Controlador NX100
Manual de Mantenimiento
Número de de Pa Parte: Fecha de Edición: Versión: Revisión:
TECM-NX100-004 Agosto 30 del 2004 1
YASKAWA MOTO M AN MÉXICO S.A. de C.V.
Circuito Aguascalientes Oriente 134-C Parque Industrial del Valle de Aguascalientes Aguascalientes, México. 20355 Tel: 01.449.973.1170 Fax: 01.449.973.1171 Línea de Emergencia: 01.449.973.1170 ext 106 (Disponible las 24 horas) www.motoman.com
YASKAWA
La información contenida en este manual es propiedad exclusiva de MOTO MOTOMAN MAN . INC., y no puede ser copiada, reproducida o transmitida sin la autorización por escrito de MOTO MOTOMAN MAN. INC. Traducción realiazada Yaskawa Motoman México - Technical Education Center México, con la autorización de MOTO MOTOMAN MAN . INC. © 2004 by MOTO MOTOMAN MAN . INC. ® 2004, Yaskawa Motoman México S.A. de C.V. Todos los Derechos Reservados
Debido a que estamos mejorando nuestros productos constantemente, nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso.
La información contenida en este manual es propiedad exclusiva de MOTO MOTOMAN MAN . INC., y no puede ser copiada, reproducida o transmitida sin la autorización por escrito de MOTO MOTOMAN MAN. INC. Traducción realiazada Yaskawa Motoman México - Technical Education Center México, con la autorización de MOTO MOTOMAN MAN . INC. © 2004 by MOTO MOTOMAN MAN . INC. ® 2004, Yaskawa Motoman México S.A. de C.V. Todos los Derechos Reservados
Debido a que estamos mejorando nuestros productos constantemente, nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso.
CONTENIDO Seguridad
1.0
Información del Sistema 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5
2.0
Versión Versión de Software Software ............................. ................................. ........................1-1 Historial Historial de Alarmas Alarmas ........................................................... .......................... ................................. ...........................1-2 Borrar Borrar el Historial Historial de Alarmas Alarmas ........................................................... .......................... ................................. ............1-3 Monitor Monitor de Tiempos Tiempos del Sistema ................................ ................................. ..1-4 Borra Borra el Monitor Monitor de Tiempos Tiempos del Sistema ..................................................... .......................... ...........................1-5 1-5
Descripción del Sistema 2.1 2.2 2.3 2.4
3.0
Servicio ......................................................................................I Introducción ................................................................................I Notas Para Para una Operación Operación Segura Segura ............................ ............... II Normas Normas de Protección Protección General General .................................. . ................................. ............... II Segurida Seguridadd en Dispositi Dispositivos vos Mecánicos Mecánicos ................................. ....III .... III Segurida Seguridadd en Instalación .......................................................... ....................................... ................... III Segurida Seguridadd en Programa Programación ción ................................. .................. IV Segurida Seguridadd en Operación Operación ............................. ............................. V Segurida Seguridadd en en Manteni Mantenimiento miento .................................................. ........................... ....................... VI Electricidad Electricidad Estática ........................................................ ....................... ................................. ....... VII Etiquetas Etiquetas de advertencia advertencia ............................. ............................ XI
Especificacione Especificacioness del Controlad Controlador or ...................................................... ..................... ................................. ............2-1 Configura Configuración ción del Controlad Controlador or .............................. ................................. .......2-2 Sistema de Enfriamiento del Interior del Controlador Controlador ............. ........ .......... .......... .......... .......... .......2-3 ..2-3 Descripción Descripción de Módulos Módulos y Tarjetas Tarjetas ........................................................ ....................... ................................. .......2-4 2.4. 2.4.11 Unid Unidad ad de Alime Aliment ntac ació iónn ...... .......... ....... ...... ....... ....... ...... ....... ........ ........ ....... ...... ....... ....... ...... ....... ........ ......2 ..2-4 -4 2.4. 2.4.22 Módu Módulo lo del CPU CPU ....... .......... ...... ....... ....... ...... ....... ....... ...... ....... ....... ...... ...... ....... ....... ...... ....... ....... ...... ....... ........ ......2 ..2-5 -5 2.4. 2.4.33 Servo Servopa pack ck ...... .......... ....... ...... ....... ....... ...... ...... ....... ....... ...... ....... ....... ...... ...... ....... ....... ...... ...... ....... ....... ...... ....... ....... ......2 ...2-5 -5
Módulo del CPU 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7
Tarjeta Tarjeta de Control Control del Sistema (NCP01) (NCP01) ............................... ........................ 3-2 Fuente Fuente de Potencia Potencia ............................................................ ........................... ................................. ........................... 3-2 Tarjeta Tarjeta de Control Control Servos (AXA01A) (AXA01A) ............................... ............................. 3-3 Módulo Módulo I/F del Robot Robot (NIF01) (NIF01) .............................. ................................... .......3-3 Reemplazo Reemplazo de la Batería Batería ......................................................... ........................ ................................. ......................3-4 ...................... 3-4 Procedimiento to de Reemplazo Reemplazo ................................................3-4 .......................... ......................3-4 Procedimien Reemplazo de la Tarjeta de Control del Sistema. .......... ..... .......... .......... ........... ........... .......... .......... .....3-5 3-5 Reemplazo de la Fuente de Potencia (CPS-420F) .......... .... ........... .......... .......... .......... .......... ......... ....3-6 3-6
YASKAWA MOTO MAN MAN MÉXICO MÉXICO
i
Mantenimiento NX100
3.8 3.9 3.10 3.11
4.0
Servopack 4.1 4.2
4.3
5.0
Disposición Disposición de Elementos Elementos del Servopack Servopack ............................ ......................... 4-1 Compone Componentes ntes del Servopack Servopack ............................................................ ........................ .................................... ............ 4-2 Convertidor ............................................................................4-2 Servo Amplificadores .............................................................4-2 Reemplazo Reemplazo del Servopack Servopack ................................. ................................. .......... 4-3 Procedimiento de Reemplazo (Tipo Integrado) .....................4-3 Procedimiento de Reemplazo (Tipo Separado) .....................4-5
Diagrama a Bloques 5.1 5.2
6.0 7.0
Reemplazo de la Tarjeta de Control Servos (AXA01A) .......... .... ........... .......... .......... .......... ......... 3-7 Reemplazo Reemplazo del Módulo I/F del Robot Robot (NIF01) (NIF01) .................................... .......... 3-8 Reemplazo Reemplazo de la Tarjeta Tarjeta de I/O (NIO01) (NIO01) ...................................................... ................................................. ..... 3-9 Reemplazo Reemplazo de la Tarjeta Tarjeta I/F del Robot Robot (NIF01) (NIF01) ............................................ 3-9
Diagrama Diagrama de Potencia Potencia ............................. ................................. .................... 5-2 Diagrama Diagrama de Señales Señales .............................. ................................. .................... 5-3
Diagramas Elementales Entradas y Salidas (I/O) 7.1 7.2 7.3 7.4
7.5 7.6
7.7 Mantenimiento NX100
Módulo Módulo I/F de Robot Robot (NIF01) (NIF01) ............................................................ ........................ .................................... ............ 7-1 Tarjeta Tarjeta de I/O (NIO01) (NIO01) ............................. ................................. .................... 7-2 Señales de I/O del Sistema Relacionadas a Inicio y Paro ........... ...... .......... .......... .......... ......... 7-2 Bloque Bloque de Terminale Terminaless de Entrada Entrada (MXT) ............................... ...................... 7-3 7.4. 7.4.11 Paro Paro de Emerg Emergen encia cia Exter Externo no ...... ......... ....... ....... ...... ....... ....... ...... ...... ....... ....... ...... ....... ....... ...... ...... ... 7-4 7-4 7.4. 7.4.22 Senso Sensorr de de Segu Seguririda dadd de de la Puer Puerta ta ...... .......... ....... ...... ....... ....... ...... ...... ....... ....... ...... ....... ....... ..... 7-5 7-5 7.4. 7.4.33 Entr Entrad adaa de Mant Manten enim imie ient ntoo ....... .......... ...... ....... ....... ...... ....... ....... ...... ....... ....... ...... ...... ....... ....... ...... ...... ... 7-6 7-6 7.4. 7.4.44 Prue Prueba ba a Vel Veloc ocid idad ad Tota Totall (FST) (FST) ......... ............. ....... ...... ....... ....... ...... ...... ....... ....... ...... ....... ....... .......77-77 7.4. 7.4.55 Sele Selecci ccion on de de Velo Velocid cidad ad de de Segu Segurida ridadd ......... ............ ...... ....... ........ ....... ...... ....... ........ ....... ....... 7-7 7.4. 7.4.66 Activa Activaci ción ón Extern Externaa de de Ser Servo voss ....... .......... ...... ....... ....... ...... ....... ....... ...... ...... ....... ....... ...... ....... ....... ..... 7-8 7-8 7.4. 7.4.77 Hold Hold Externo Externo ...... .......... ....... ...... ...... ....... ....... ...... ....... ....... ...... ...... ....... ....... ...... ...... ....... ....... ...... ....... ....... ...... ...... ...... ... 7-8 7-8 7.4. 7.4.88 Switc Switchh de Hab Habili ilitac tació iónn Extern Externaa ....... ........... ....... ...... ....... ....... ...... ....... ....... ...... ...... ....... ....... ...... ...... ... 7-9 7-9 7.4. 7.4.99 Entr Entrad adas as Dir Direc ecta tass 1-4 (Op (Opcio ciona nal)l) ....... .......... ...... ....... ....... ...... ...... ....... ....... ...... ....... ....... ...... ...... ... 7-9 7-9 7.4.10 7.4.10 Entrada Entradass Direc Directas tas 1-5 de Servos Servos ...................... .............................. .............. ............... ............. 7-10 7-10 Fusibles Fusibles ............................... ................................... ................................. ... 7-11 7-11 Conexión Conexión de Dispositivos Dispositivos Externos Externos ......................................................... ........................ ................................. ... 7-12 7.6. 7.6.11 Con Conexión exión de Ent Entra rada dass ...... ......... ...... ....... ....... ...... ....... ....... ...... ....... ....... ...... ...... ....... ....... ...... ....... ....... ....... 7-12 7-12 7.6. 7.6.22 Salid Salidas as de Transi Transisto storr .......... ............. ...... ....... ....... ...... ...... ....... ....... ...... ....... ....... ...... ....... ....... ...... ...... .......7-1 ....7-122 7.6. 7.6.33 Salid Salidas as de Rele Relevad vador or ....... .......... ...... ....... ....... ...... ...... ....... ....... ...... ....... ....... ...... ...... ....... ....... ...... ....... ........ 7-13 7-13 Conexión Conexión de la Fuente Fuente de Potencia Potencia Externa ................................. ............. 7-14 7-14 ii
YASKAWA MOTO MAN MAN MÉXICO MÉXICO
7.8 7.9 7.10 7.11 7.12 7.13
8.0
Monitoreo Monitoreo de Entradas Entradas Universales Universales .............................. .............................. 7-15 7-15 Monitoreo Monitoreo de Salidas Salidas Universales Universales ................................. .............................. 7-16 Estado Binario Binario y Grupos Grupos de I/O ............................ ................................. .....7-17 Conexión del Sensor de Choque de la Herramienta .......... ..... .......... .......... .......... .......... .......... .....7-18 7-18 Instalación Instalación de Módulos Módulos de I/O ......................................................... ........................ ................................. ............7-19 Asignación Asignación de Señales Señales de I/O ......................................................... ........................ ................................. ............7-20 7.13.1 7.13.1 Soldadu Soldadura ra de Arco ......... ................ ............... ................. ............... .............. ............... ............... ................7........7-20 20 7.13.2 7.13.2 Manejo Manejo de Materia Materiales les .............. ....................... ............... .............. ............... ............... ................. .............7....7-24 24 7.13.3 7.13.3 Aplicac Aplicación ión Gener General al .............. ..................... ............... ............... ............... ................ ............... ............... ...........7-2 ...7-288 7.13.4 7.13.4 Soldadu Soldadura ra por Puntos Puntos ............. ................... ............... ............... .............. ................. ............... ..............7........7-32 32 7.13.5 7.13.5 Tarjet Tarjetaa de Soldad Soldadur uraa (JANCD(JANCD-XEW0 XEW02) 2) ................ ....................... ............... ..............7......7-36 36
Inspecciones 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9
Procesos Procesos de Inspección Inspección .............................. ................................. .................9-2 Revisión Revisión de las Puertas Puertas del Controlad Controlador or ............................... ........................ 9-3 Revisión Revisión del Empaque Empaque de la Puerta .............................. ................................ 9-3 Sistema de Ventilación Ventilación ............................................................ ........................... ................................. ......................9-3 ...................... 9-3 Botón de Paro de Emergencia Emergencia ................................. ................................. ....9-4 Switch Tipo Deadman Deadman ................................. .................................... ..............9-4 Batería Batería ............................. ................................. ................................. ............9-4 Voltaje Voltaje de Alimentación Alimentación ........................................................... ........................ ................................... ......................9-5 Revisión Revisión de Fase Abierta Abierta ................................. ................................. ............9-6
YASKAWA MOTO MAN MAN MÉXICO MÉXICO
iii
Mantenimiento NX100
Mantenimiento NX100
iv
YASKAWA MOTO MAN MAN MÉXICO MÉXICO
Seguridad Servicio Si requiere de atención técnica, consulte al Departamento de Servicio de Yaskawa Motoman México, en el siguiente teléfono: 01.449.973.1170, Extensión 106, disponible las 24 hrs.
Por favor tenga preparada la siguiente información al momento de realizar la llamada: • Tipo de Robot (UP6, UP20, etc). • Número de Orden (localizado en la parte posterior del brazo del robot). • Número de Serie del Robot (localizado en la parte posterior del brazo del robot). • Tipo de Aplicación (Soldadura de Arco, Manejo de Materiales, etc). • Tipo de Controlador (ERC, MRC, XRC, NX). • Número de Versión de Software. Introducción El usuario del sistema es responsable de conocer y cumplir con todos los códigos, regulaciones, normas o leyes referentes a seguridad y condiciones de operación.
Es primordial contar con una copia del documento de Seguridad Estándar Nacional de ANSI/RIA para robots industriales y sistemas robotizados. Esta información puede ser obtenida en Robotic Industries Association, solicitando el ANSI/RIA R15.06. La dirección es la siguiente: Robotic Industries Association 900 Victors Way P.O. Box 3724 Ann Arbor, Michigan 48106 Tel: 001.734.994.6088 Fax: 001.734.994.3388 La mejor medida de seguridad es el personal capacitado. El usuario es responsable de proveer personal capacitado adecuadamente para operar, programar y dar mantenimiento a la celda del robot. ¡El robot no debe ser operado por personal que no ha sido capacitado! Por lo tanto, todo el personal el cual va a operar, programar, reparar o usar el robot debe ser capacitado en un curso aprobado por Motoman, para que esté familiarizado con la operación apropiada del sistema.
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
I
Mantenimiento NX100
Notas Para una Operación Segura Lea cuidadosamente el manual correspondiente al sistema antes de la instalación, operación, mantenimiento o inspección del YASNAC NX. La información contenida en este manual es exclusivamente para propositos de capacitación. En este manual las notas para una Operación Segura están clasificadas como “CUIDADO”, “PRECAUCIÓN”, “OBLIGATORIO”, “PROHIBIDO”.
Indica una situación potencialmente peligrosa, que de no ser evitada, puede provocar la muerte o lesiones serias al personal.
CUIDADO PRECAUCIÓN
Indica un situación potencialmente de riesgo, que de no ser evitada, puede provocar lesione menores o moderadas al personal, además de dañar el equipo.
OBLIGATORIO
Asegúrese siempre de seguir explícitamente las indicaciones que son mostradas debajo de este encabezado.
PROHIBIDO
Indica una operación que nunca debe realizarse.
Normas de Protección General Todos los operadores, programadores, ingenieros de planta, herramentistas, personal de mantenimiento, supervisores y cualquier otra persona trabajando cerca del robot debe estar familiarizado con la operación de este equipo. Todo el personal envuelto con la operación del equipo debe entender los peligros potenciales de operación. Los consejos de protección general son los siguientes: • La operación inadecuada puede provocar lesiones al personal y/o daño al equipo. Solo el personal capacitado y familiarizado con la operación de este robot, el manual del operador, el equipo del sistema y, opciones y accesorios, debe ser autorizado para operar este robot. • No se debe de introducir a la celda del robot cuando está operando en forma automática. Los programadores deben llevar consigo el teach pendant cuando ingresen a la c elda. • Las conexiones equivocadas pueden dañar el robot. Todas las conexiones deben de realizarse dentro de los rangos de voltaje y corriente establecido para las entradas y salidas (I/O) del robot. • El robot debe estar en el modo de paro de emergencia (E-Stop) siempre que no esté en uso. • De acuerdo a la Sección 6.13.4 y 6.13.5 del ANSI/RIA R15.06, utilice el procedimiento Lockout/Tagout durante el mantenimiento del equipo. Consulte también la Sección 1910.147 (29CFR, Parte 19210) de Seguridad y Salud para la Industria en General (OSHA, sólo en los EE.UU).
Mantenimiento NX100
II
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Seguridad en Dispositivos Mecánicos La operación segura del robot, el posicionador, el equipo auxiliar y el sistema, es finalmente responsabilidad del usuario. Las condiciones bajo las cuales el equipo va a operar con seguridad deben ser revisada por el usuario, el cual debe tener conocimiento de las diversas normas nacionales, seguridad estándar del ANSI/RIA R15.06, y otras normas locales perteneciente a la instalación y uso de equipo industrial. Se pueden requerir medidas de seguridad adicionales para el personal y equipo dependiendo del sistema de instalación y/o la localización. Dependiendo el tipo de aplicación y celda, los sistemas Motoman tienen incorporadas las siguientes medidas de seguridad: • Barreras y cercas de seguridad. • Cortina protectora de luz ultravioleta. • Puertas de seguridad. • Tapetes de seguridad. • Marcas en el piso. • Luces de seguridad. Revise el equipo de seguridad con regularidad para garantizar el funcionamiento adecuado del mismo. Repare o reemplace inmediatamente cualquier dispositivo de seguridad que no funcione correctamente. Seguridad en Instalación Una instalación segura es esencial para la protección del personal y equipo. Las siguientes sugerencias están dirigidas a complementar, pero no substituir, las leyes o regulaciones federales, estatales o locales existentes. Se pueden requerir medidas de seguridad adicionales para el personal y equipo dependiendo del sistema de instalación, la operación y/o el lugar. Los consejos de instalación son los siguientes: • Asegúrese de que solo el personal calificado, familiarizado con las normas locales y nacionales, y seguridad estándar del ANSI/ARI R15.06, son autorizados para instalar el equipo. • Identifique el área de trabajo de cada robot con marcas en el piso, señalamientos y barreras. • Instale todos los controladores fuera del área de trabajo del robot. • Siempre que sea posible instale barandillas o cercas para no permitir la entrada de personal no autorizado al área de trabajo del robot. • Elimine las áreas donde el personal pueda quedar atrapado entre un robot en movimiento y otro equipo. • El área de la celda del robot debe ser amplia para poder realizar los procesos de programación y mantenimiento de una forma segura.
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
III
Mantenimiento NX100
Seguridad en Programación Todos los operadores, programadores, ingenieros de planta, herramentistas, personal de mantenimiento, supervisores y cualquier otra persona trabajando cerca del robot debe estar familiarizado con la operación de este equipo. Todo el personal envuelto con la operación del equipo debe entender los peligros potenciales de operación. Los consejos de programación son los siguientes: • Cualquier modificación al Node 1 del PLC del controlador NX100 puede causar lesiones de consideración o la muerte del personal, al igual que daño al robot. No realice ninguna modificación al Node 1. Realizar cualquier modificación sin el permiso por escrito de Motoman ¡ANULARÁ LA GARANTÍA! • Algunas operaciones requieren de claves de acceso estándar y otras requieren de claves de acceso especial. Las claves de acceso especial son para uso exclusivo de Motoman. SU GARANTÍA SERA NULA si usted utiliza estas claves de acceso especial. • Respalde todos los programas en un disco cuando se vaya a realizar cambios en el programa. Para evitar pérdida de información o programas se debe de realizar un respaldo antes de cualquier proceso de servicio y antes de realizar cambios a las opciones, accesorios o equipo. • La función de Concurrent I/O permite al usuario modificar las entradas y salidas del diagrama escalera interno para un mejor aprovechamiento del desempeño del robot. Se debe de tener mucho cuidado cuando se realicen las modificaciones. Revise dos veces cada una de las modificaciones en cada modo de operación del robot para comprobar que no se han creado situaciones de riesgo o peligro que puedan dañar el robot u otras partes del sistema. • Una operación inadecuada puede provocar lesiones al personal y/o daño al equipo. Solo el personal capacitado, familiarizado con la operación, manuales, diseño eléctrico e interconexiones del equipo de este robot, son los autorizados para operar este sistema. • Revise el robot y el área de trabajo para asegurarse que no existen situaciones potenciales de riesgo. Asegúrese también de que el área esté libre de agua, aceite, escombros, etc. • Asegúrese de que todas las protecciones están colocadas en su lugar. • Revise que el botón de paro de emergencia del teach pendant funcione correctamente antes de programar. • Tenga consigo el teach pendant cuando ingrese a la celda. • Asegúrese de que solo la persona que ingresa a la celda tenga el teach pendant. • Revise cualquier modificación o programa nuevo al menos en un ciclo completo a baja velocidad.
Mantenimiento NX100
IV
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Seguridad en Operación Todos los operadores, programadores, ingenieros de planta y herramientas, personal de mantenimiento, supervisores y cualquier otra persona trabajando cerca del robot debe estar familiarizado con la operación de este equipo. Todo el personal envuelto con la operación de equipo debe entender los peligros potenciales de operación. Los consejos de operación son los siguientes: • Asegúrese de que solo personal calificado, familiarizado con la operación de este robot, los manuales de usuario, el equipo del sistema y las opciones y accesorios, son autorizados para operar este sistema. • Revise el equipo de seguridad con regularidad para garantizar el funcionamiento adecuado del mismo. Repare o reemplace inmediatamente cualquier dispositivo de seguridad que no funcione correctamente. • Revise el robot y el área de trabajo para asegurarse que no existen situaciones potenciales de riesgo. Asegúrese también de que el área esté libre de agua, aceite, escombros, etc. • Asegúrese de que todas las protecciones están colocadas correctamente. • Una operación inadecuada puede provocar lesiones al personal y/o daño al equipo. Solo el personal capacitado, familiarizado con la operación, manuales, diseño eléctrico e interconexiones del equipo de este robot debe ser autorizado para operar el sistema. • No ingrese a la celda mientras está operando automaticamente. Los programadores deben de llevar consigo el programming pendant cuando ingresen a la celda. • El robot debe estar en modo de paro de emergencia (E-Stop) cuando no esté en uso. • Este equipo tiene varias fuentes de alimentación. Las interconexiones eléctricas son realizadas entre el controlador, los ejes externos y otros equipos. Desconecte y marque todos los circuitos eléctricos antes de realizar cualquier modificación o conexión. • Cualquier modificación realizada a el controlador cambiará la forma de operación del robot y puede causar lesiones de consideración o la muerte del personal, al igual que daños al robot. Esto incluye los parámetros del controlador, el diagrama escalera Node 1 y 2, y modificaciones a las entradas y salidas. Revise y pruebe todos los cambios a una velocidad baja.
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
V
Mantenimiento NX100
Seguridad en Mantenimiento Todos los operadores, programadores, ingenieros de planta y herramientas, personal de mantenimiento, supervisores y cualquier otra persona trabajando cerca del robot debe estar familiarizado con la operación de este equipo. Todo el personal envuelto con la operación de equipo debe entender los peligros potenciales de operación. Los consejos de mantenimiento son los siguientes: • No realice ningún proceso de mantenimiento antes de leer y entender el procedimiento adecuado en el manual correspondiente. • Revise el equipo de seguridad con regularidad para garantizar el funcionamiento adecuado del mismo. Repare o reemplace inmediatamente cualquier dispositivo de seguridad que no funcione correctamente. • Una operación inadecuada puede provocar lesiones al personal y/o daño al equipo. Solo el personal capacitado, familiarizado con la operación, manuales, diseño eléctrico e interconexiones del equipo de este robot, debe ser autorizado para operar el sistema. • Respalde todos los programas en un disco cuando se vaya a realizar cambios en el programa. Para evitar pérdida de información, programas o trabajos se debe de realizar un respaldo antes de cualquier proceso de servicio y antes de realizar cambios a las opciones, accesorios o equipo. • No ingrese a la celda mientras está operando automaticamente. Los programadores deben de llevar consigo el teach pendant cuando ingresen a la celda. • El robot debe estar en modo de paro de emergencia (E-Stop) cuando no este en uso. • Asegúrese de que todas las protecciones están colocadas correctamente. • Utilice las piezas de reemplazo adecuadas. • Este equipo tiene varias fuentes de alimentación. Las Interconexiones eléctricas son realizadas entre el controlador, los ejes externos y otros equipos. Desconecte y marque todos los circuitos eléctricos antes de realizar cualquier modificación o conexión. • Cualquier modificación realizada a el controlador cambiara la forma de operación del robot y puede causar lesiones de consideración o la muerte del personal, al igual que daños al robot. Esto incluye los parámetros del controlador, el diagrama escalera Nodo 1 y 2, y modificaciones a las entradas y salidas. Revise y pruebe todos los cambios a una velocidad baja. • Las conexiones incorrectas pueden dañar al robot. Todas las conexiones deben de realizarse dentro de los rangos de voltaje y corriente establecidos para las entradas y salidas del robot.
Mantenimiento NX100
VI
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Electricidad Estática La electricidad estática es una carga eléctrica estacionaria; los materiales no conductivos y los materiales conductivos sin conexión a tierra física tienen la capacidad de recibir y mantener una carga eléctrica estacionaria, esta carga puede ser de hasta varios cientos de volts. Una descarga eléctrica puede provocar daños a los componentes del sistema. Tipos de Daños Causados por una Descarga de Electricidad Estática Existe una gran infinidad de daños que puede provocar una descarga de electricidad estática, pero se pueden agrupar en 3 categorías principales: 1. Destrucción. El alto voltaje y los flujos instantáneos de corriente pueden fundir los metales y otros tipo de materiales que conforman el equipo. 2. Reducción de Vida Útil. Un flujo de corriente no planeado, el cual no es lo suficientemente alto para dañar los dispositivos inmediatamente, puede reducir la vida útil de los elementos. 3. Operación Inadecuada. Las descargas eléctricas pueden afectar los parámetros de diseño del dispositivo provocando que opera en una secuencia no planeada o fuera de las tolerancias de diseño. Generación de Cargas Estáticas Las cargas eléctricas de hasta 100V son comunes y en algunos casos puede haber cargas de hasta 35,000V; las cargas de más de 3,000V pueden ser percibidas por una persona. Aún si la descarga eléctrica no produce una chispa, puede llegar a dañar un componente. Una persona que ha caminado sobre una alfombra o tapete puede generar hasta 35,000 volts en un día seco y hasta 2,000 volts en un día nublado. Una persona caminando en un piso de vinil puede generar hasta 12,000 volts en un día seco y hasta 400 volts en un día nublado. Una persona en una silla de plástico puede tener hasta 18,000 volts. Consejos para Evitar las Descargas Eléctricas Estas prácticas debe ser realizadas al manipular las tarjetas del sistema, aún con la tarjetas dañadas. Lo cual ayudará a proteger cualquier componente en buenas condiciones que pueda ser utilizado para la reparación de la misma. Los dispositivos enviados a reparación pueden llegar a dañarse por una descarga eléctrica estática si no son protegidoa decuadamente. • Mantega los elementos no conductores lejos de las área designadas como libres de estática. • Utilice pulsera antiestática o un tapete antiestático, asegurándose que no estén conectados a superficies pintadas o barnizadas. Es necesario conectar estos dispositivos a una superficie métalica (contacto metal-metal) para que operen de forma adecuada. • Asegúrese de que la pulsera antiestática hace contacto con la piel, no debe ser colocada sobre la ropa. • Todos los materiales de plásticos, vinil, nylon, espuma plásticas, etc., deben estar fuera de las área designadas como libres de estática. El campo estático generado por alguno materiales no conductivos puede degradar los componentes. • Al momento de desempacar una tarjeta o un componente sensible, asegúrese de realizarlos después de haber conectado la pulsera antiestática, el proceso debe realizarse dentro del área designada libre de estática. • Las tarjetas y dispositivos sensibles deben ser alamacenados en contenedores apropiados. Las tarjetas son protegidas al momento de guardarlas dentro de una bolsa antiestática.
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
VII
Mantenimiento NX100
PRECAUCIÓN • Algunos dibujos en este manual son mostrados sin las cubiertas y protecciones, esto es con el fin de tener un visualización más clara. Asegúrese de que todas las cubiertas y protecciones son colocadas en su lugar nuevamente antes de operar este producto. • Los dibujos y fotos en este manual son ejemplos representativos y pueden existir diferencias con el producto entregado. • YASKAWA puede modificar este modelo sin previo aviso cuando sea necesario realizar mejoras al producto, modificaciones o cambios en las especificaciones. En caso de que se realicen dichas modificaciones, el número del manual también será revisado. • Yaskawa Motoman México no se responsabiliza por accidentes debido a modificaciones no autorizadas de sus productos. Si se realiza alguna modificación sin autorización se anulará la garantía del producto.
Aún los párrafos descritos como “PRECAUCIÓN” pueden provocar serios accidentes en algunas situaciones. De cualquier forma, asegúrese de seguir estas indicaciones importantes.
NOTA:
Para garantizar una operación eficiente y segura en todo momento, asegúrese de seguir todas las instrucciones, aún si estas no son designadas como de “PRECAUCIÓN” o “CUIDADO”.
Mantenimiento NX100
VIII
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
CUIDADO • Antes de operar el manipulador, revise que los servos se desactivan cuando se presiona el botón de paro de emergencia del teach pendant o del controlador. Cuando los servos se desactivan, la lámpara de Servo On Ready se apaga. Si el circuito de paro de emergencia no puede detener el manipulador durante una emergencia se pueden producir daños a la maquinaria, por lo tanto el manipulador no debe ser utilizado si los botones de paro de emergencia no f uncionan. PARO DE EMERGENCIA
Botón de Paro de Emergencia
• Una vez que el paro de emergencia se ha liberado, retire de la celda todos los objetos que puedan interferir con la operación del manipulador. Entonces active nuevamente los servos. Si el manipulador realiza movimientos inesperados o no intencionados puede provocar daños. GIRAR
Liberación del Paro de Emergencia
• Tome en cuenta las siguientes precauciones cuando realice operaciones de programación dentro del área de trabajo del manipulador: - Trate de ver el manipulador de frente siempre que le sea posible. - Siempre siga el procedimiento de operación predeterminado. - Establezca un área de seguridad en la cual pueda refugiarse en caso de una emergencia. • Asegúrese de que no se encuentra ninguna persona dentro del área de trabajo del manipulador además de estar en un área segura antes de: - Encender el Controlador NX100. - Mover el manipulador por medio del teach pendant. - Ejecutar operaciones de revisión. - Realizar operaciones automáticas. • Siempre presione algunos de los botones de paro de emergencia si existe algún problema.
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
IX
Mantenimiento NX100
PRECAUCIÓN • Realice el siguiente procedimiento de inspección antes de programar algún movimiento del manipulador. Si se localizan problemas, repárelos inmediatamente y, asegúrese de que todos los demás procedimientos necesarios han sido ejecutado. - Revise si existen fallas en el movimiento del manipulador. - Revise si existen daños en la aislación y el revestimiento de los cables externos. • Siempre retorne el teach pendant a su lugar en el gabinete del NX100 después de usarlo. El teach pendant puede dañarse si es dejado en el área de trabajo del manipulador, en el piso o cerca de los escantillones.
Mantenimiento NX100
X
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Etiquetas de advertencia Las siguientes etiquetas de advertencias están localizadas en el manipulador y en el gabinete del NX100.
PRECAUCIÓN
WARNING
WARNING
No entre al rea de trabajo del robot
!
!
WARNING Alto Voltaje
WARNING
!
WARNING
Alto volatje
No abrir la puerta con el
No quitar la cubierta.
controlador encendido.
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Las partes en movimiento pueden ocasionar lesiones
XI
Puede causar un choque eléctrico. Aterrice la terminal de Tierra Física de acuerdo a las regulaciones aplicables.
Mantenimiento NX100
Mantenimiento NX100
XII
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
1
Información del Sistema
1. 1
Versión de Software Para verificar la Versión de Software instalada en el sistema, realice los siguientes pasos: 1. En el Menú Principal (Main Menu), seleccione SYSTEM INFO. 2. Seleccione VERSION. EDIT
DATA
DISPLAY
UTILITY
VERSION SYSTEM PARAM MODEL APPLI
: NS1.00A(US)-00 : 1.00A : UP130-A* : SPOT WELD SYSTEM ROM 1.00 1.00 1.00-00
CPU NCP01 NPP01 AX*#0
Mai n Men u
BOOT ROM 1.00 1.00 1.00
S hor tCu t
Figura 1-1 Versión de Software Los números en SYSTEM y BOOT ROOM indican la versión de software instalada en cada una de las tarjetas principales del sistema. • Tarjeta de Control del Sistema (NCP01). • Tarjeta del Teach Pendant (NPP01). • Servopack (AX*#0).
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
1-1
Mantenimiento NX100
Historial de Alarmas
1. 2
Historial de Alarmas El sistema registra las alarmas mayores y menores que se presentan, haciendo una lista de las 20 más recientes. Este historial de alarmas puede ser desplegado y/o descargado a una computadora. Para desplegar el historial de alarmas complete los siguientes pasos. 1. En el Menú Principal (Main Menu) seleccione SYSTEM INFO. 2. Seleccione ALARM HISTORY. GO BACK
3. Presione para seleccionar la categoría de alarma. (Alarma Mayor, Alarma Menor, Alarmas de Usuario, etc.). 4. Con el cursor seleccione la alarma deseada; en la parte inferior de la pantalla será desplegada la información correspondiente. PAGE
DATA
EDIT
MAJOR ALARM CODE
DISPLAY
UTILITY
DATE
CLOCK
01
1030
2003/09/08
04:59
02 03 04
0060
2003/09/09
14:27
05
MEMORY ERROR (PARAMETER FILE) [5] JOB: TEST0001 LINE: 0010 STEP: 010
M ai n M en u
S ho rtC ut
Figura 1-2 Historial de Alarmas
Mantenimiento NX100
1-2
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Borrar el Historial de Alarmas
1. 3
Borrar el Historial de Alarmas Para borrar las alarmas registradas en el historial de alarmas, realice los siguientes pasos: 1. En el Menú Principal (Main Menu) seleccione SYSTEM INFO. 2. Seleccione ALARM HISTORY. GO BACK
3. Presione para seleccionar la categoría de la lista de alarmas que se va a borrar. (Alarma Mayor, Alarma Menor, Alarmas de Usuario, etc.). 4. Seleccione DATA, en el área de menú. 5. Seleccione CLEAR HISTORY. 6. Seleccione YES, en el diálogo de confirmación. PAGE
DATA
EDIT
DISPLAY
UTILITY
MINOR ALARM CODE
01 02 03 04 05 06
DATE
4107 4107 4201
2004/05/24 2004/05/01 2004/02/22
CLOCK
14:27 18:30 10:30
Clear data?
YES
NO
OUT OF RANGE ABSOLUTE DATA SLURBT JOB: TEST0001 LINE:0100 STEP:0010
Mai n Menu
S ho rtC ut
Figura 1-3 Borrar el Historial de Alarmas
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
1-3
Mantenimiento NX100
Monitor de Tiempos del Sistema
1. 4
Monitor de Tiempos del Sistema El controlador monitorea y registra el tiempo utilizado para funciones específicas, esta información es utilizada con el fin de programar los mantenimientos del equipo y realizar diagnósticos. Para desplegar el Monitor de Tiempos del Sistema, realice los siguientes pasos: 1. En el Menú Principal (Main Menu) seleccione SYSTEM INFO. 2. Seleccione MONITORING TIME. DATA
EDIT
DISPLAY
UTILITY
SYS MONITORING TIME CONTROL POWER TIME (2003/07/06 10:00 ) 2385:42'02 SERVO POWER TIME (2003/07/06 10:30 ) 2380:10'12 PLAYBACK TIME (2003/10/22 11:12 ) 2210:00'20 MOVING TIME (2003/10/22 15:30 ) 1875:15'30 OPERATING TIME (2003/10/22 16:12 ) 0:0'0
PAGE
M ai n M enu
S hor tCut
Figura 1-4 Monitor de Tiempos del Sistema
CONTROL POWER TIME
Mantenimiento NX100
Despliega la cantidad de tiempo que el controlador ha estado encendido.
SERVO POWER TIME
Despliega la cantidad de tiempo que los servos han estado activados.
PLAYBACK TIME
Despliega la cantidad de tiempo que el sistema ha estado ejecutando programas.
MOVING TIME
Despliega la cantidad de tiempo que el robot ha estado en movimiento durante la ejecución de programas.
OPERATING TIME
Despliega la cantidad de tiempo que se ha utilizado para efectuar operaciones de la aplicación (ARCON, TOOLON, etc).
1-4
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Borra el Monitor de T iempos del Si stema
1. 5
Borra el Monitor de Tiempos del Sistema Los datos del Monitor de Tiempos del Sistema pueden ser inicalizados (poner a cero). Para rezalizar este procedimiento, complete los siguientes pasos: 1. En el Menú Principal (Main Menu) seleccione SYSTEM INFO. 2. Seleccione MONITORING TIME. 3. Mueva el cursor al dato que se quiera inicializar y presione SELECT. 4. Selecciones YES, en el diálogo de confirmación. El dato de tiempo es inicializado y comienza una nueva cuenta.
CUIDADO! Los datos de CONTROL POWER y SERVO ON TIME son utilizados para tener un historial del sistema, por lo tanto no se recomienda que sean inicializados. NOTA:
Para realizar la inicialización de los datos del Monitor de Tiempo del Sistema es necesario modificar los parámetros correspondientes.
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
1-5
Mantenimiento NX100
Mantenimiento NX100
1-6
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
2
Descripción del Sistema
2. 1
Especificaciones del Controlador Tabla 2-1 Lista de Especificaciones Controlador
Especificaciones
Construcción
Gabinete metálico
Dimensiones
Baja Capacidad, HP6, EA1400N, EA1900N, HP20 500 (A) x 1200 (H) x 500 (L) mm Media y Gran Capacidad, EH50, ES165N, HP165 600 (A) x 1200 (H) x 550 (L) mm
Sistema de Enfriamiento Termperatura de Operación Humedad Relativa Alimentación Eléctrica
Enfriamiento Indirecto 0 a +45 C (En operación) -10 a +60 C (En transportación y almacenamiento) °
°
°
°
10% a 90% (Sin condensación). 3 fases, 200VAC (+10% a -15%) a 50Hz (±2%)
Tierra Física
Resistencia de la Tierra Física: menor a 100 ohms, debe ser exclusiva para el sistema.
I/O Digitales
Señales Específicas (físicas): 19 entradas y 3 salidas. Señales Generales (estándar, máximo): 40 entradas y 40 salidas
Sistema de Posicionamiento Control de Servomotores Aceleración / Desaceleración Capacidad de Memoria
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Por medio de Comunicación Serial (encoder absoluto). SERVOPACK para servomotores de AC. Control de Servos por Software. 60,000 pasos, 60,000 instrucciones (incluyendo pasos).
2-1
Mantenimiento NX100
Configuración del Controlador
2. 2
Configuración del Controlador El controlador NX100 está conformado por unidades individuales y módulos (tarjetas de circuitos); por lo tanto las fallas pueden ser reparadas con facilidad al reemplazar la unidad o módulo defectuoso. En esta sección se muestra la configuración del controlador NX100. A Interruptor Principal Ventilador del Ducto Posterior (entrada de aire) CPU
Unidad de Alimentación SERVOPACK
Vista Posterior (sin la cubierta)
A'
Botón de Paro de Emergencia AR22V2R-04R
Ventilador para Circulación Interna
Puerta
Vista Seccionada A-A
Figura 2-1 Configuración del Controlador Baja Capacidad
Mantenimiento NX100
2-2
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Sistema de Enfriamiento del Interior del Controlador Interruptor Principal
CPU
de la Unidad de Alimentación SERVOPACK
Figura 2-2 Configuración del Controlador Gran Capacidad
2. 3
Sistema de Enfriamiento del Interior del Controlador Los ventiladores de la parte posterior del controlador introducen aire al ducto posterior para que exista un flujo de aire a través de el disipador de calor del Servopack. Dentro del controlador está localizado un ventilador (montado en la puerta) el cual mantiene un flujo de aire en el interior. Cualquier obstrucción del sistema de ventilación puede provocar un sobrecalentamiento del controlador.
Ventilador de Circulación Interna
Ventilador del Ducto Posterior
Entrada de Aire
Salida de Aire
Figura 2-3 Sistema de Enfriamiento
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
2-3
Mantenimiento NX100
Descripción de Módulos y Tarjetas
2. 4
Descripción de Módulos y Tarjetas Los diversos módulos que conforman el controlador NX100 están diseñados para desempeñar tareas específicas. Los módulos de distribución de potencia, control, interface y control de servos, están fisicamente separados pero existe comunicación entre los mismos.
2. 4. 1
Unidad de Alimentación La Unidad de Alimentación esta conformada por los siguiente elementos: • Tarjeta de Control del Contactor (NTUXX). • Dos Contactores (1KM, 2KM). • Filtro de Línea (1LF). Esta unidad es la encargada de controlar la activación y desactivación de los servos del robot, utilizando las señales de control provenientes de la tarjeta de control del contactor (NTUXX). Porporciona, además, alimentación eléctrica (AC) a los siguiente módulos: • 3 fase, 200/220VAC al Servopack. • 1 fase, 200/220VAC a la Fuente de Potencia (CPS-420F) a través del filtro de línea.
(4X) Alimentación Eléctrica de la Unidad
Tarjeta de Control del Contactor
4X
8 0 N C
Fusible para la Alimentación Eléctrica de AC
F
1FU 10A250V
V 5
F
U S
2 U 1 F A 5 3
U S
E
E
2FU 10A250V
6 9 0 2 J
Contactor (1KM) Filtro de Línea (1Z)
E T A D
Contactor (2KM)
N N O I T A R O P R O C
A W A K S N A A P Y A
(2X) Alimentación para Ventilador de AC
(3FU) Fusible de Circuito de Frenos
7 6 0 0 N N C C
Conexión del Robot
C I R T C E L E
. O N E R P E Y S T
(3X) Alimentacion Eléctrica para Fuente de Potencia
(CN08) Conector de Salida de Frenos
J
Conexión de Señales Externas 5 4 0 0 N N C C
3 0 N C
3X
2 0 N C
2X
1 W S
1X
(1X) Salida para Convertidor
Figura 2-4 Unidad de Alimentación
Mantenimiento NX100
2-4
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Descripción de Módulos y Tarjetas
2. 4. 2
Módulo del CPU El Módulo del CPU está conformado por los siguientes elementos: • Fuente de Potencia de Control (CPS-420F). • Gabiente, en el cual son insertadas las tarjetas (Rack del CPU, NRK01). • Tarjeta de Control del Sistema (NCP01). • Módulo I/F de Robot (NIF01). • Tarjeta de Control de Servos (AXA01A). Tarjeta de Control del Sistema NCP01
Módulo I/F de Robot NIF01
Tarjeta de Control de Servos AXA01A
CPU TYPE JANCD-NCP01 DATE REV
LED 0 1
C N T U
Fuente de Potencia CPS-420F
POWER SUPPLY CPS-NX1
No. DATE FujiElectric Co.,Ltd.JAPAN
SOURCE
01020304050607080910 11121314151617181920 21222324252627282930
+5VSB
A B C D E F GH J K L MNP Q R S T U V
PON
C N S P 1
+5V +24V VIDEO
OTHER FAN
C N R I
OHT
CN05 (+24V1)
C N M C N R O
CN04 (+24V2)
IDE
CNFAN
CN03 (TU)
ATX
Batería
USB1(L) USB1(R)
C N B A T
PS2
CN02 (REMOTE)
CN01 (ACIN) INPUT 200-240VAC 50/60Hz 3A
Alimentación AC200V
Figura 2-5 Módulo de CPU
2. 4. 3
Servopack El Servopack está conformado por un Convertidor y los Amplificadores PWM (Pulse Width Modulated). Existe dos tipo de Servopack: Servopack Integrado el cual es utilizado en robots de baja capacidad, y Servopack Separado utilizado en los robots de gran capacidad, ya que en este tipo de robots los valor de corriente son altos por lo tanto es necesario utilizar componentes más grandes y terminales de conexión en vez de conectores. Convertidor Alimentación Eléctrica del Control de Amplificador PWM Salida de Potencia de Motor
Alimentación Eléctrica DC de la Fuente de Potencia Display de Alarma (LED)
Señal de Control del Convertidor
Amplificador PWM X6
Alimentación Eléctrica AC de la Fuente de Potencia Salida de Potencia de Motor Resistencia Regenerativa Alimentación Eléctrica Trif ásica AC Terminal de Tierra F ísica
Figura 2-6 Servopack para HP y EA1400N YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
2-5
Mantenimiento NX100
Mantenimiento NX100
2-6
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
3
Módulo del CPU El Módulo del CPU está conformado por los siguientes dispositivos: • Gabinete, en el cual son insertadas las tarjetas (Rack del CPU, NRK01). • Fuente de Potencia de Control (CPS-420F). • Tarjeta de Control del Sistema (NCP01). • Tarjeta de Control de Servos (AXA01A). • Módulo I/F de Robot (NIF01). Display de Alarma (LED) Tarjeta de Control del Sistema JANCD-NCP01
Módulo I/F de Robot JZNC-NIF01
Tarjeta de Control de Servos
SGDR-AXA01A
Display de Alarma (LED)
Fuente de Potencia CPS-420F Display de Alarma (LED)
(F1,F2) Fusible 24V para I/O
CPU TYPEJANCD-NCP01 DATE REV
LED 0 1
(CNSP1) Paro de Emergencia
C N T U
01020304050607080910 11121314151617181920 21222324252627282930 A B C D E F GH J K L MN P Q R S T U V
+24V OTHER
(CN04) Salida 24V DC
FAN OHT
CN05 (+24V1)
C N R O
(CN03) Salida 24V DC
CN04 (+24V2)
CNFAN
IDE CN03 (TU)
(CN02) Control de Encendido
ATX
Batería
C N B A T
(CN05) Salida 24V DC
+5V VIDEO
C N M
(CNM) Entrada del Sistema del Robot
No. DATE FujiElectric Co.,Ltd.JAPAN
+5VSB PON
C N S P 1
C N R I
(CNTU) Línea Directa de I/O para TU
POWER SUPPLY CPS-NX1
SOURCE
USB1(L) USB1(R)
CN02 (REMOTE)
CN01 (ACIN) INPUT 200-240VAC 50/60Hz 3A
PS2
(CN01) Alimentación Eléctrica 200V AC (CN12) Conexión de la Fuente de Potencia Externa (CN11) Salida de 24VDC
Tarjeta Compact Flash
(CN07) Señal de Encoder (CN06) Señal PWM
(CN07,CN08,CN09,CN10) Señales de I/O de Usuario
Cubierta
(CN05) Señal PWM (CN04) Señal PWM
Vista Frontal (sin cubierta)
Vista Frontal (con la cubierta instalada)
Figura 3-1 Módulo del CPU (1)
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
3-1
Mantenimiento NX100
Tarjeta de Control del Sistema (NCP01) (LAN1) Teach Pendant
(CN06) Línea Directa del Teach Pendant
(CN03) Comunicación de I/O
(CN04) I/F para Robot (Opional) (CN03) I/O, I/F
(CN02) Comunicación RIF
(CN02) Drive I/F 2
(CN01) Señal del Convertidor
(CN01) Drive I/F 1 (Para la tarjeta de control de servos)
Vista Inferior
Figura 3-2 Módulo del CPU (2)
3. 1
Tarjeta de Control del Sistema (NCP01) Esta tarjeta realiza el control de todo el sistema, entre las funciones de control se pueden mencionar: control de la pantalla del teach pendant, funcionamiento de la teclas de operación, control de las operaciones y cálculos de la interpolación de los movimientos. Tiene una Interface Serial para RS-232C, salida de video, conector PS2 y Ethernet (100BASE-TX/10BASE-T).
3. 2
Fuente de Potencia
NOTA:
Esta unidad proporciona el voltaje de corriente directa (5V, 24V, 3.3V y ±12V) necesario para la etapa de control del sistema (control de operaciones, entradas y salidas, circuito de frenos, etc.), además de estar equipada con una función que permite apagar y encender el controlador desde un dispositivo externo. El mensaje “Cooling fan in control box stopped”, puede ser provocado por una falla del ventilador de enfriamiento (XZU02) del módulo del CPU. Mientras el mensaje esté presente no es posible ejecutar programas. Si la falla no es resuelta, después de 72 horas se presenta la Alarma 4117 “FAN ERROR (IN CONTROL BOX). Revise y/o reemplace el ventilador del móulo del CPU tan pronto como sea posible.
Mantenimiento NX100
3-2
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Tarjeta de Control Servos (AXA01A)
Tabla 3-1 Especificaciones de la Fuente de Potencia Elemento Alimentación Eléctrica
Voltaje de Salida
Inidcadores de Alarma
Especificaciones Voltaje de Alimentación: 200/220VAC Rango de Fluctuación de Voltaje: +10% a -15% (170 a 240VAC) Frecuencia: 50/60Hz ±2Hz (48 a 62Hz) +5VDC: 20A +24VDC: 12A (24V1: 4A, 24V2: 3.5A, 24V3: 4.5A) +3.3VDC: 12A +12VDC: 1.5A -12VDC: 0.5A
Indicador
Color
Estado
SOURCE
Verde
Enciende cuando existe un voltaje AC de alimentación eléctrica en la unidad. (Normalmente encendido)
POWER ON
Verde
Enciende cuando existe un voltaje DC a la salida de la unidad. (Normalmente encendido)
+5V
Rojo
Enciende cuando hay un error en la salida de +5V DC.
+24V
Rojo
Enciende cuando hay un error en la salida de +24V DC.
OTHER
Rojo
Enciende cuando hay un error en la salida de +3.3V o ±12V DC.
FAN
Rojo
Enciende cuando hay un error relacionado con el ventilador del CPU.
OHT
Rojo
Enciende cuando la temperatura del interior del controaldor sobrepasa el límite. (Aproximadamente 65 C - 149 F) °
3. 3
°
Tarjeta de Control Servos (AXA01A) La Tarjeta de Control Servos (AXA01A) controla los servomotores de los seis ejes del manipulador. También controla el Convertidor, los Amplificadores PWM y la tarjeta de control del contactor. En el caso de que el sistema tenga ejes externos disponibles, se utiliza la tarjeta opcional AXF01A, la cual puede controlar 3 ejes externos.
3. 4
Módulo I/F del Robot (NIF01) El Módulo I/F del Robot (NIF01) está conformado por la tarjeta I/F del robot (NIF01) y la tarjeta de I/O (NIO01). La tarjeta I/F del robot controla por completo el robot, y está conectada a la Tarjeta de Control del Sistema (NCP01) con una interface de bus PC localizada en la tarjeta posterior del Módulo del CPU, la conexión con la Tarjeta de Control de Servos (AXA01A) es por medio de una tarjeta de interface NIO01 para transmisión serial de alta velocidad. El módulo tiene cirucitos duales para ser utilizado con las funciones de seguridad.
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
3-3
Mantenimiento NX100
Reemplazo de la Batería
3. 5
Reemplazo de la Batería La batería del controlador debe ser reemplazada inmediatamente si se presenta la alarma de batería agotada. La alarma de batería es desplegada en la pantalla del teach pendant. El procedimiento de reemplazao debe realizarse en las dos horas siguientes después de haber apagado el controlador.
C N T U
C N S P 1
VIDEO
C N R I
C N M C N R O
CNFAN
IDE
ATX
Baterí Batería
C N B A T
USB1(L) USB1(R)
PS2
Figura 3-3 Localización de la Batería
Procedimiento de Reemplazo 1. Remueva la cubierta izquierda izquierda del Módulo Módulo del CPU. CPU. 2. Retire el conector de la batería (BAT) localizado en el extremo izquierdo de la tarjeta posterior del Módulo del CPU. 3. Retire la batería agotada. 4. Instale la nueva batería y reinstale el conector (BAT). 5. Coloque adecuadamente adecuadamente la cubierta izquierda del Módulo del CPU.
Mantenimiento NX100
3-4
YASKAWA MOTO MAN MAN MÉXICO MÉXICO
Reemplazo de la Tarjeta de Control del Sistema.
3. 6
Reemplazo de la Tarjeta de Control del Sistema. Cubierta Trajeta de Control del Sistema JANCD-NCP01
Tarjeta Compact Flash
Bottom connector view Front side 1 N C 3 N C 2 N C 1 N C
NIF
2 U P C # t o l S I C P n o i t p O
PCI
1 U P C # t o l S I C P n o i t p O
PCI
M O C 0 N A L 1 N A L T X E
CPU
S I X A # t o l S I C P n o i t p O
PCI
3 N C 2 N C 1 N C
AXIS
6 N C
CPS-420
Rear side
Figura 3-4 Cubierta del Módulo NCP01
NOTA:
NOTA:
NOTA:
Apague el controlador antes de reemplazar la tarjeta NCP01. Para reemplazar la tarjeta NCP01 realice lo siguiente: 1. Retire todos todos los cables conectados a la tarjeta. Asegúrese Asegúrese de desconectar los cables localizados en la parte inferior de la tarjeta. 2. Afloje los dos tornillos que sujetan la tarjeta con el gabinete del CPU. 3. Retire con cuidado la tarjeta. 4. Retire la tarjeta Compact Flash e insertela en la nueva tarjeta. 5. Instale la nueva tarjeta en el rack. 6. Apriete los dos tornillos. 7. Conecte adecuadamente todos los cables. Aunque la memoria CMOS es respaldada por un supercapacitor, la batería del controlador debe ser reemplazada tan pronto como se presenta la alarma de batería. Los datos de programas y otros datos se pueden borrar si la alarma de batería se presenta y el controlador permanece apagado por más de 2 horas. La tarjeta NCP01 contiene datos de archivos importantes para los programas de usuario, los cuales son respaldados por la batería. Si el proceso de reemplazo no se realiza de fomra adecuada se pueden perder estos datos.
YASKAWA MOTO MAN MAN MÉXICO MÉXICO
3-5
Mantenimiento NX100
Reemplazo de la Fuente de Potencia (CPS-420F)
3. 7
Reemplazo de la Fuente de Potencia (CPS-420F) Fuente de Potencia CPS-420F
POWERSUPPLY CPS-NX1
No. DATE
Fuji Electric Co.,Ltd. JAPAN 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 A BCDEF GHJ K L MN P QR S T U V
SOURCE +5VSB PON +5V +24V OTHER FAN OHT
CN05 (+24V1)
CN04 (+24V2)
Bottom connector view CN03 (TU)
Front side 1 N C 3 N C 2 N C 1 N C
NIF
2 U P C # t o l S I C P n o i t p O
PCI
1 U P C # t o l S I C P n o i t p O
PCI
M O C 0 N A L 1 N A L T X E
CPU
S I X A
# t o l S I C P n o i t p O
PCI
3 N C 2 N C 1 N C
AXIS
CN02 6 N C
CPS-420
CN01 (ACIN)
(REMOTE) INPUT 200-240VAC 50/60Hz 3A
Rear side
Figura 3-5 Fuente de Potencia (CPS-420F) (CPS-420F)
NOTA:
Apague el controlador antes de reemplazar la fuente de potencia. Para reemplazar la Fuente de Potencia (CPS-420F) realice lo siguiente: s iguiente: 1. Desconecte todos los los cables conectados a la fuente de potencia. potencia. 2. Afloje los tornillos que sujetan la fuente de potencia con el gabinete del CPU. 3. Retire con cuidado la fuente de potencia, tomandola por medio de las asas de sujeción localizadas en la parte inferior y superior de la misma. 4. Inserte la nueva fuente de potencia en la ranura del rack. 5. Empuje la unidad hasta que esté colocada en la misma posición que las demás tarjetas. 6. Apriete los tornillos. 7. Conecte adecuadamente todos los cables.
CUIDADO! Tengo cuidado al realizar el procedimiento de reemplazao de la fuente de potencia para evitar choques eléctricos o lesiones. Al momento de apagar el controlador espere al menos cinco minutos antes de remplazar la tarjeta. No toque ninguna terminal durante este período, y confirme c onfirme que todas las luces indicadoras estén apagadas.
Mantenimiento NX100
3-6
YASKAWA MOTO MAN MAN MÉXICO MÉXICO
Reemplazo de la Tarjeta de Control Servos (AXA01A)
3. 8
Reemplazo de la Tarjeta de Control Servos (AXA01A) Tarjeta de Control de Servos SGDR-AXA01A Switch Giratorio
POWERSUPPLY CPS-NX1
No. DATE
Fuji Electric Co.,Ltd. JAPAN
SOURCE
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
+5VSB
A BCDEF GHJ K L MN P QR S T U V
PON +5V +24V OTHER FAN OHT
CN05 (+24V1)
CN04 (+24V2)
Bottom connector view Front side 1 N C 3 N C 2 N C 1 N C
NIF
2 U P C # t o l S I C P n o i t p O
PCI
1 U P C # t o l S I C P n o i t p O
PCI
M O C 0 N A L 1 N A L T X E
CPU
S I X A # t o l S I C P n o i t p O
PCI
CN03 (TU)
3 N C 2 N C 1 N C
AXIS
6 N C
CPS-420
CN02 (REMOTE)
CN01 (ACIN) INPUT 200-240VAC 50/60Hz 3A
Back side
Figura 3-6 Tarjeta de Control de Servos (AXA01A)
NOTA:
Apague el controlador antes de reemplazar la tarjeta. Para reemplazar la Tarjeta de Control de Servos (AXA01A) realice lo siguiente: 1. Retire todos los cables conectados a la tarjeta. Asegúrese de desconectar los cables localizados en la parte inferior de la tarjeta. 2. Afloje los dos tornillos que sujetan la tarjeta con el gabinete del CPU. 3. Retire con cuidado la tarjeta. 4. Instale la nueva tarjeta en el rack. 5. Apriete los tornillos de sujeción. 6. Conecte adecuadamente todos los cables. 7. Coloque el switch giratorio en la misma posición que tiene en la tarjeta que se retiro.
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
3-7
Mantenimiento NX100
Reemplazo del Módulo I/F del Robot (NIF01)
3. 9
Reemplazo del Módulo I/F del Robot (NIF01)
NOTA: NOTA:
Apague el controlador antes de reemplazar la tarjeta. El módulo I/F tiene datos importantes como los datos de los programas del robot y los datos de parámetros. Asegúrese de respaldar estos datos antes de inciar el procedimiento de reemplazo. Para respaldar la información, en Modo de Mantenimiento, seleccione {FD/CF CARD} en el menú principal, seleccione {SAVE}, y entonces salve el archivo CMOS. No deje el módulo I/F (NIF01) fuera del rack, la tarjeta tiene un capacitor para repaldar la información, pero este capacitor se descarga en 16 horas, si esto llega a suceder se perderán los datos de configuración del sistema y la configuración de usuario.
NOTA:
Módulo I/F de Robot JZNC-NIF01
Switch Giratorio POWERSUPPLY CPS-NX1
No. DATE Fuji Electric Co.,Ltd. JAPAN
SOURCE +5VSB
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 A B CDE F GHJ K L MN P Q R S T U V
PON +5V +24V OTHER FAN OHT
CN05 (+24V1)
CN04 (+24V2)
Bottom connector view
CN03 (TU)
Front side 1 N C 3 N C 2 N C 1 N C
NIF
2 U P C # t o l
1 U P C # t o l
n o i t p O
n o i t p O
S I C P
PCI
S I C P
PCI
M O C 0 N A L 1 N A L T X E
CPU
S I X A # t o l
S I C P
n o i t p O
PCI
3 N C 2 N C 1 N C
AXIS
CN02 6 N C
CN01 (ACIN)
(REMOTE) INPUT 200-240VAC 50/60Hz 3A
CPS-420
Back side
Figura 3-7 Módulo I/F del Robot (NIF01) Para reemplazar el Móulo I/F del Robot (NIF01) realice lo siguiente: 1. Retire todos los cables conectados a la tarjeta. Asegúrese de desconectar los cables localizados en la parte inferior de la tarjeta. 2. Afloje los dos tornillos que sujetan la tarjeta con el gabinete del CPU. 3. Retire con cuidado la tarjeta. 4. Instale la nueva tarjeta en el rack. 5. Apriete los tornillos de sujeción. 6. Conecte adecuadamente todos los cables. 7. Coloque el switch giratorio en la misma posición que tiene el de la tarjeta que se retiro. 8. Encienda el controlador mientras mantiene presionado la tecla MAIN MENU, para iniciar en el Modo de Mantenimiento. 9. Seleccione {FD/CF CARD} en el menú principal. 10. Seleccione {LOAD} para cargar el archivo CMOS. Mantenimiento NX100
3-8
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Reemplazo de la Tarjeta de I/O (NIO01)
3. 10
Reemplazo de la Tarjeta de I/O (NIO01)
NOTA:
Apague el controlador antes de reemplazar la tarjeta. Para reemplazar la tarjeta de I/O (NIO01) realice lo siguiente: 1. Siga el procedimiento descrito en la sección anterior para retirar el Módulo I/F. 2. Afloje los cinco tornillos que sujetan la tarjeta NIO01 con la tarjeta I/F. 3. Retire con cuidado el conector del cable que comunica ambas tarjetas (NIO01-NIF01). 4. Instale la nueva tarjeta de I/O (NIO01). 5. Conecte el cable que comunica ambas tarjetas (NIO01-NIF01) 6. Apriete los cinco tornillos de sujeción. 7. Inserte el Módulo I/F del robot en el rack del CPU. 8. Conecte adecuadamente todos los cables.
3. 11
Reemplazo de la Tarjeta I/F del Robot (NIF01)
NOTA:
Apague el controlador antes de reemplazar la tarjeta. Para reemplazar la tarjeta I/F del Robot (NIF01) realice lo siguiente: La tarjeta I/F tiene datos importantes como los datos de los programas del robot y los datos de parámetros. Asegúrese de respaldar estos datos antes de inciar el procedimiento de reemplazo. Para respaldar la información, en Modo de Mantenimiento, seleccione {FD/CF CARD} en el menú principal, seleccione {SAVE}, y entonces salve el archivo CMOS. 1. Siga el procedimiento descrito en la sección 3.9 para retirar el Módulo I/F. 2. Afloje los cinco tornillos que sujetan la tarjeta con el Módulo I/F. 3. Retire con cuidado el conector del cable que comunica ambas tarjetas (NIO01-NIF01). 4. Instale la nueva tarjeta I/F del Robot. 5. Conecte el cable que comunica ambas tarjetas (NIO01-NIF01) 6. Apriete los tornillos de sujeción. 7. Inserte el Módulo I/F del robot en el rack del CPU. 8. Conecte adecuadamente todos los cables. 9. Coloque el switch giratorio en la misma posición que tiene el de la tarjeta que se retiro. 10. Encienda el controlador mientras mantiene presionado la tecla MAIN MENU, para iniciar en el Modo de Mantenimiento. 11. Seleccione {FD/CF CARD} en el menú principal. 12. Seleccione {LOAD} para cargar el archivo CMOS.
NOTA:
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
3-9
Mantenimiento NX100
Mantenimiento NX100
3-10
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
4
Servopack El Servopack es el módulo que toma la alimentación eléctrica (3 fases, 208VAC) y la transfroma en un Ancho de Pulso Modulado (PWM) adecuado para porporcionar la potencia eléctrica (3 fases, 208VAC) a cada uno de los servomotores del robot y de esta manera controlar la velocidad y dirección de movimiento. El Servopack mantiene comunicación con la Tarjeta de Control del Sistema (NCP01) para el control de la información. La Tarjeta de Control de Servos (SGDR-AX*#0) procesa las instrucciones de control de movimiento y calcula las salidas requerida de los otros componentes. La información de posicionamiento es enviada desde los Encoders Absolutos (generadores de pulsos) hacia la Tarjeta de Control de Servos, con lo cual se establece un sis tema de control de lazo cerrado.
4. 1
Disposición de Elementos del Servopack Existe dos tipos de Servopack: Integrado y Separado. El usos de cada uno de los tipos de Servopack está basado en los requerimientos de potencia de los motores del robot. Los robots de baja capacidad utilizan el Servopack Integrado, este Servopack utiliza un panel posterior común en el cual se montan todos los componentes, formando un módulo. En el caso de los robots de gran capacidad utilizan el Servopack Separado, en el cual los componentes están montado en un panel posterior formando dos módulos separados, este tipo de Servopack utilizan terminales de conexión con tornillos debido al flujo de corriente que maneja. Convertidor (CN102) Alimentación Eléctrica del Control de Amplificador PWM
Indicador de Carga
Asa de Sujeción Superior
(AMP4 a AMP6-CNP6) Salida de Potencia de Motor
(AMP4 a AMP6-CN1) Señal PWM
(CN101) Alimentación Eléctrica DC de la Fuente de Potencia Display de Alarma (LED)
(CN1) Señal de Control del Convertidor
Amplificador PWM X6
(CNP11) Alimentación Eléctrica AC de la Fuente de Potencia
(AMP1 a AMP3-CN1) Señal PWM
(CNP1) Alimentación Eléctrica Trifásica AC de la Unidad de Alimentación
Terminal de Tierra F ísica
Asa de Sujeción Inferior
(AMP1 a AMP3-CNP6) Salida de Potencia de Motor
(CNP3) Resistencia Regenerativa
Figura 4-1 Sevopack Integrado
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
4-1
Mantenimiento NX100
Componentes del Servopack Convertidor
Indicador de Carga
(CN102) Alimentación Eléctrica del Control de Amplificador PWM
Asa de Sujeción SERVOPACK Superior Asa de Sujeción Superior
(AMP4 a AMP6-CNP6) Salida de Potencia de Motor
(AMP4 a AMP6-CN1)
(CN101)
Señal PWM
Alimentación Eléctrica DC de la Fuente de Potencia Display de Alarma (LED)
(CN1) Señal de Control del Convertidor
Amplificador PWM X6
(CNP4) Fuente de Potencia PN (CNP11) Alimentación Eléctrica AC de la Fuente de Potencia
(AMP1 to AMP3-CN1)
Terminal de Tierra Física
Señal PWM
(CNP1) Alimentación Eléctrica Trifásica AC de la Unidad de Alimentaci ón
(AMP1 to AMP3-CNP6) Terminal de Tierra F ísica
Salida de Potencia de Motor Asa de Sujeción Inferior
(CNP3) Resistencia Regenerativa
Figura 4-2 Servopack Separado
4. 2
Componentes del Servopack Convertidor El Convertidor es una Fuente de Potencia de DC que recibe 208VAC (trifásico) y lo convierte a 300VDC aproximadamente para alimentar los Servo Amplificadores por medio de arnéses o una barra de transmisión de potencia. En el Convertidor está incluido un convertidor DC/DC el cual es alimentado eléctricamente con 24VDC proveniente de la Fuente de Potencia. Este dispositiv o convierte a +5VDC, +16VDC y -16VDC para uso interno y, +5VDC y +17VDC para los Servo Amplificadores. Servo Amplificadores Estos amplificadores (uno para cada motor) convierten los 300VDC proporcionados por el Convertidor a un Ancho de Pulso Modulado (208VAC, Trifásico) para alimentar eléctricamente cada uno de los motores del robot. Los Servo Amplificadores reciben instrucciones de control desde la Tarjeta de Control de Servos. Los Servo Amplificadores son los siguientes: S-AMP1, L-AMP2, U-AMP3, R-AMP4, B-AMP5 y T-AMP6.
Mantenimiento NX100
4-2
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Reemplazo del Servopack
4. 3
Reemplazo del Servopack CUIDADO! Tengo cuidado al realizar el procedimiento de reemplazao del Servopack para evitar choques eléctricos o lesiones. Al momento de apagar el controlador espere al menos cinco minutos antes de reemplazar el Servopack. No toque ninguna terminal durante este período, y confirme que todas las luces indicadoras estén apagadas. El tiempo de espera es necesario, ya que durante este lapso los capacitores del servopack se descargan.
CUIDADO! Antes de instalar un Servopack nuevo, verifique que el número de parte coincida. Si se instala un Servopack incorrecto puede dañar seriamente el sistema. Procedimiento de Reemplazo (Tipo Integrado) El reemplazo puede realizarse ya sea de todo el módulo o de alguno de los componentes. Si se va a reemplazar uno de los componentes del servopack, en algunos casos es más recomendable retirar completamente el servopack para poder tener mayor acceso a cada uno de los componentes. Para reemplazar el Servopack de tipo integrado realice los siguientes pasos: 1. Apague el controlar, controlar, espere al menos cinco minutos antes de realizar el el reeemplazo. No toque ninguna terminal durante este período. 2. Confirme que el led indicador de carga esté apagado. apagado. 3. Deconecte todos los cables conectados externamente al Servopack. • Conector Conector de alimenta alimentación ción eléctrica eléctrica trifásica trifásica AC (CNP1). (CNP1). • Conector Conector de la resistencia resistencia regen regenerat erativa iva (CNP3). (CNP3). • Conector Conector de alimenta alimentación ción eléctrica eléctrica AC (CNP11) (CNP11).. • Conector Conector de alimenta alimentación ción eléctrica eléctrica DC (CN101) (CN101).. • Conector Conector de la señal señal de control control del convertid convertidor or (CN1). (CN1). • Conectores Conectores de las señales señales PWM (AMP a AMP6-CN1). AMP6-CN1). • Conectores Conectores de salida salida de potencia potencia de motor (AMP1 (AMP1 a AMP6-CNP6). AMP6-CNP6).
YASKAWA MOTO MAN MAN MÉXICO MÉXICO
4-3
Mantenimiento NX100
Reemplazo del Servopack Convertidor (CN102)
Indicador de Carga
(AMP4 a AMP6-CNP6)
Asa de Sujeci ón Superior
Salida de Potencia de Motor
Alimentación Eléctrica del Control de Amplificador PWM
(AMP4 a AMP6-CN1)
(CN101)
Señal PWM
Alimentación Eléctrica DC de la Fuente de Potencia
Display de Alarma (LED)
(CN1) Señal de Control del Convertidor
PWM AmplificadorX6
(CNP11)
Alimentación Eléctrica AC de la Fuente de Potencia
(AMP1 a AMP3-CN1) Señal PWM
(CNP1)
Alimentación Eléctrica Trifásica AC de la Unidad de Alimentación
Terminal de Tierra F ísica
(AMP1 a AMP3-CNP6)
Asa de Sujeci ón Inferior
Salida de Potencia de Motor
(CNP3) Resistencia Regenerativa
Figura 4-3 Conexiones del Servopack 4. Retire el cable de tierra física conectado a el Servopack. 5. Quite los 4 tornillos localizados en cada una de las esquinas del Servopack. 6. Por medio de la asas de sujeción, inferior y superior, retire con cuidado el Servopack. 7. Instale el Servopack nuevo, y vuelva a conectar los cables en el orden inverso de como se desconectaron (Paso 3).
Mantenimiento NX100
4-4
YASKAWA MOTO MAN MAN MÉXICO MÉXICO
Reemplazo del Servopack
Procedimiento de Reemplazo (Tipo Separado) El reemplazo puede realizarse ya sea de todo el módulo o de alguno de los componentes. Si se va a reemplazar uno de los componentes del servopack, en algunos casos es más recomendable retirar completamente el servopack para poder tener mayor acceso a cada uno de los componentes.
Para reemplazar el Convertidor de tipo separado realice los lo s siguientes pasos: 1. Apague el controlar, controlar, espere al menos cinco minutos antes de realizar el el reeemplazo. No toque ninguna terminal durante este período. 2. Confirme que el led indicador de carga esté apagado. apagado. 3. Deconecte todos los cables conectados externamente al Convertidor. • Conector Conector de alimenta alimentación ción eléctrica eléctrica trifásica trifásica AC (CNP1). (CNP1). • Conector Conector de la resistencia resistencia regen regenerat erativa iva (CNP3). (CNP3). • Conector Conector de alimenta alimentación ción eléctrica eléctrica AC (CNP11) (CNP11).. • Conector Conector de alimenta alimentación ción eléctrica eléctrica DC (CN101) (CN101).. • Conector Conector de la señal señal de control control del convertid convertidor or (CN1). (CN1). • Conector Conector de alimentación alimentación eléctrica eléctrica del amplificador amplificador PWM (CN102) (CN102) • Conector Conector de alimentación alimentación eléctrica eléctrica PN PN (CNP4). (CNP4). 4. Retire el cable de tierra física conectado a el Convertidor. 5. Quite los 4 tornillos localizados en cada una de las esquinas del Convertidor. 6. Por medio del asa de sujeción superior, retire con cuidado el Convertidor. 7. Instale el Convertidor nuevo, y vuelva a conectar los cables en el orden inverso de como se desconectaron (Paso 3).
Para reemplazar el Servopack de tipo separado realice los siguientes pasos: 1. Apague el controlar, controlar, espere al menos cinco minutos antes de realizar el el reeemplazo. No toque ninguna terminal durante este período. 2. Confirme que el led indicador de carga esté apagado. apagado. 3. Deconecte todos los cables conectados externamente al Servopack. • Conector Conector de alimenta alimentación ción eléctrica eléctrica trifásica trifásica AC (CNP1). (CNP1). • Conector Conector de la resistencia resistencia regen regenerat erativa iva (CNP3). (CNP3). • Conector Conector de alimenta alimentación ción eléctrica eléctrica AC (CNP11) (CNP11).. • Conector Conector de alimenta alimentación ción eléctrica eléctrica DC (CN101) (CN101).. • Conector Conector de la señal señal de control control del convertid convertidor or (CN1). (CN1). • Conectores Conectores de las señales señales PWM (AMP a AMP6-CN1). AMP6-CN1). • Conector de alimentación eléctrica del amplificador PWM, en el convertidor (CN102) (CN102) • Conector Conector de alimentación alimentación eléctrica eléctrica PN, en el convertidor convertidor (CNP4) (CNP4).. • Conectores Conectores de salida salida de potencia potencia de motor (AMP1 (AMP1 a AMP6-CNP6). AMP6-CNP6). 4. Retire el cable de tierra física conectado a el Servopack. 5. Quite los 4 tornillos localizados en cada una de las esquinas del Servopack. 6. Por medio de la asas de sujeción, inferior y superior, s uperior, retire con cuidado el Servopack. 7. Instale el Amplificadro PMW nuevo, y vuelva a conectar los cables en el orden inverso de como se desconectaron (Paso 3). YASKAWA MOTO MAN MAN MÉXICO MÉXICO
4-5
Mantenimiento NX100
Mantenimiento NX100
4-6
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
5
Diagrama a Bloques
O N D E P P I R T
F F O T E S E R
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
5-1
Mantenimiento NX100
Diagrama de Potencia
5. 1
Diagrama de Potencia Unidad de Alimentación PE 1 3 5
3 fases , L1(R) 200VAC, 50/60Hz L2(S) 220VAC, 60Hz L3(T)
QF1
2 4 6
4X 1
1KM 1 2
2
3
4
3
4
2
3
5
6
5
6
3
1FU (5A)
Módulo del CPU JZNC-NRK01 JANCD-NBB01 CPS-5P2EF CN01 (Entrada 200VAC) 4 3 CNP CNP
3X B1
2KM 1 2
1X 1
2FU (5A)
3
1 1Z 250VAC 4 10A 2
B2 A1
1
JZRCR-NTUxx
A2
E
2X B1
6XT 1
A1
2
Ventilador de Servos EV1 Ventilador del
JANCD-NTU01
CN03 (+24V2, +24V3 salida CN05 (+24V1)
24VDC 24VDC
3
JANCD-NCP01 CNAS
3
CN09 CN02 CN10 (+24V2, +24V3 (Control de Contactor) 1 entrada) 2
Ducto Posterior
EV3
4
EV4
1KM 2KM
4 CN08 (Salida para Frenos)
CNAS
24VDC (Frenos)
JANCD-NIF01 CNAT3
CNAP3
CN06 CNC
CNC
CND
(+24V1)
CND JANCD-NIO01
Teach Pendant 24VDC
X81
CN12 Entrada de Fuente de Potencia Externa
+24V2/+24VU)
SGDR-AXA01A
CNK
CNK
CNJS
CNJS
1CV (Convertidor)
CNP1 CNP11 1 2 1 2 CN101 (+24V1)
3 CNP4 (P,N)
Manipulador
1SV (SERVOPACK) 1AMP
CNP4 CNP6
2AMP
CNP4 CNP6
3AMP
CNP4 CNP6
4AMP
CNP4 CNP6
5AMP
CNP4 CNP6
6AMP
CNP4 CNP6
Motor del Eje S Potencia Freno Motor del Eje L Potencia Freno Motor del Eje U Potencia Freno Motor del Eje R Potencia Freno Motor del Eje B Potencia Freno Motor del Eje T Potencia Freno
Figura 5-1 Diagrama de Potencia
Mantenimiento NX100
5-2
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Diagrama de Señales
5. 2
Diagrama de Señales Unidad de Alimentación JZRCR-NTU
QF1
3 fases , 200VAC, 50/60Hz 220VAC, 60Hz
4X
Breaker del Circuito
1KM 2KM
1X
Módulo del CPU JZNC-NRK01 JANCD-NBB01 CPS-NX1
JANCD-NTU01 2XT (Salida externa para señal de Paro de Emergencia)
CNP
CN09 (Control de Contactor)
CNP
NKC002
PBESP (Switch de Paro de Emergencia) CNESP1 (Señal de Entrada del Paro de Emergencia) MXT
Terminaci ón
CN03/04 (Señal de Control del Contactor ) CN01 (Comunicación Serial)
CN05 (Señal de control individual para sobregiro de eje externo) CN06 (Sobregiro, sensor de choque)
(R-IN) CN02 (R-OUT)
CNM (I/O del Sistema) CNTU
NXC001
JANCD-NCP01 CNAS
CNAS
LAN1
2XT (Salida Externa para señal de Paro de Emergencia)
(PP)
JANCD-NIF01
CNAT3
CN06 CN C
Teach Pendant
CNAP3 CNC
CND CND
JANCD-NIO01 CN10 CN09 CN08 CN07
NXC010
X81
(+24V1, señal de paro de emergencia del teach pendant, señal del switch de habilitación) I/O=12/12 I/O=12/12 I/O=8/8 I/O=8/8 ( I/O de Usuario)
CN02/ CN01
SGDR-AXA01A CN03 CNK
CNK
CNJS
CNJS
CN04
CN08
Conector Terminal
NXC004
1CV (Convertidor) CN1 CN102 (+17V3,+5V)
Manipulador Motor Eje S PG
1SV (SERVOPACK) CN11
NXC005-1
CN102 1AMP CN1 CN102 2AMP CN1
CN12
NXC005-2
CN102 3AMP CN1 CN102 4AMP CN1
CN13
NXC005-3
CN102 5AMP CN1 CN102 6AMP CN1
CN02
Motor Eje L PG Motor Eje U PG Motor Eje R PG Motor Eje B PG Motor Eje T PG
SGDR-FBA01A 5V(salida) 24V(entrada) OT SHOCK LAMP
Opcional
Figura 5-2 Diagrama de Señales YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
5-3
Mantenimiento NX100
Mantenimiento NX100
5-4
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
6
Diagramas Elementales Los siguientes diagramas elementales de esta sección son genéricos, y son representativos de los que vienen incluidos con el sistema. El uso de los diagramas incluidos es esta sección es única y exclusivamente para propósito de capacitación del curso de mantenimiento del sistema, y por lo tanto no debe ser utilizado con los robots en producción.
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
6-1
Mantenimiento NX100
Diagramas Elementales
Mantenimiento NX100
6-2
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Diagramas Elementales
R e v i s i o n s :
1
2
PAG.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
F E B .2 4 .' 0 4 K . S A K A M O T O
13
14
15
16
17
O N T E N T E S L E
M E N T A R Y D I A G R A M
H E 0 3 0 1 2 6 1 2 1 2
: ESTÁNDAR DE NORTEAMÉRICA (NAS)
MÁQUINA
: (PÁGINA 2)
H E 0 3 0 1 2 6 1 - 1 / 2 2
REVISI ÓN
NOMBRE
NOTA
1 /
CONTENIDO
2 /
LISTA DE REFERENCIA
3 /
DIAGRAMA DE CONEXIÓN DEL SISTEMA
4 /
CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL, POWER ON UNIT:JZRCR-NTU
5 /
UNIDAD DE ALIMENTACIÓN:JZRCR-NTU
6 /
MÓDULO DEL CPU:JZNC-NRK01(1/14)[NBB,CPS,NCP,NIF]
7 /
MÓDULO DEL CPU:JZNC-NRK01(2/14)[NBB,NIF,AXA],E-STOP,MXT
8 /
MÓDULO DEL CPU:JZNC-NRK01(3/14)[NBB,AXA,NIF,NIO]
9 /
MÓDULO DEL CPU:JZNC-NRK01(4/14)[NIO]
-2(1/2)[NTU]
-2(2/2)[NTU]
10 /
MÓDULO DEL CPU:JZNC-NRK01(5/14)[NIO-CN07]
11 /
MÓDULO DEL CPUJZNC-NRK01(6/14)[NIO-CN08]
12 /
MÓDULO DEL CPU:JZNC-NRK01(7/14)[NIO-CN09]
13 /
MÓDULO DEL CPU:JZNC-NRK01(8/14)[NIO-CN10]
14 /
CV1(CONVERTIDOR)
15 /
SV1(1/6):AMP1(EJE S),JZNC-NRK01(9/14)[AXA]
16 /
SV1(2/6):AMP2(EJE L),JZNC-NRK01(10/14)[AXA]
17 /
SV1(3/6):AMP3(EJE U),JZNC-NRK01(11/14)[AXA]
18 /
SV1(4/6):AMP4(EJE R),JZNC-NRK01(12/14)[AXA]
19 /
SV1(5/6):AMP5(EJE B),JZNC-NRK01(13/14)[AXA]
20 /
SV1(6/6):AMP6(EJE T),JZNC-NRK01(14/14)[AXA]
21 /
TEACH PENDANT (JZRCR-NPP01-1)
22 /
TARJETA DE SOLDADURA I/F: JANCD-XEW01-1 (OPCIONAL)
23 /
18 N X 1 0 0 F O R N A S S P E C C
CLIENTE
DIAGRAMAS ELEMENTALES DEL NX100 (ESPECIFICACIONES NAS)
3
A C D p h r p e a r c w . k . .
D w g .N o .
24 / 25 /
19
26 /
20
27 / 28 /
21
29 / 30 /
22
23
LISTA DE PAGINAS ADICIONALES PAG.
24
REVISIÓN
NOMBRE
NOTA
/ / / / / / / / / /
25
26
27
28
29
30
4 9
4 8
4 7
4 6
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
4 5
4 4
4 3
4 2
4 1
6-3
4 0
3 9
3 8
3 7
3 6
3 5
3 4
3 3
3 2
3 1
Mantenimiento NX100
Diagramas Elementales
R e v i s i o n s :
D w g .N o .
1
H E 0 3 0 1 2 6 1 - 2 / 2 2
TABLA DE DIAGRAMAS DE REFERENCIA 2
REVISIÓN
NOMBRE
DIBUJO No.
No. 3
1 2
4
3 4
5
5 6
6 7
7
8 9
8
10 9
10
LISTA DE OPCIONES
11
No.
NOMBRE
PÁGINA
1 12
2 3
A C D p h r p e a r c w . k . .
F E B .2 4 .' 0 4 K . S A K A M O T O
13
4 5
14
6 7
15
8 16
9 10
17
LISTA DE MODELOS
18 N X 1 0 0 F L O R I N S A T S S P E O C
F
R E F E R E N C E
TIPO NX 19
20
TIPO DE
JZRCR-
No.
(ERCR-)
1
EA1400N-AB00
EA1400N
1.5kVA
2
ES165N-AB00
ES165N
7.5kVA
ROBOT CONSUMO
21
QS1 194RFNC030R14 194RFNC030R14
FU1~3
T1
QS2
FU4~6
5A
3KVA
USCC3I
10A
20A
8KVA
USCC3I
30A
1KM,2KM NTU01 S-N21SA NTU02 S-N35SA
NOTA
SERVO PACK SGDR-EA1400N SGDR-ES165N
VOLTAJE DE ALIMENTACIÓN AC480V VOLTAJE DE ALIMENTACIÓN AC480V
3 4
22 E L E M E N T A R Y D I A G R A M
H E 0 3 0 1 2 6 1 2 2 2
5
23
6 24
7 8
25
9 26
10 27
11 12
28
13 29
14 15
30
4 9
Mantenimiento NX100
4 8
4 7
4 6
4 5
4 4
4 3
4 2
4 1
6-4
4 0
3 9
3 8
3 7
3 6
3 5
3 4
3 3
3 2
3 1
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Diagramas Elementales
QS1 R e v i s i o n s :
1
T1 TRANSFORMADOR
SWITCH PRINCIPAL C/FUSIBLE
3 AC480V 50/60Hz
2
QS2 PORTA FUSIBLE
CNBAT JANCD-NBB01
3
CNP
4
UNIDAD DE CONDESADOR (OPCIONAL)
CNP
S1
CN04 (+24V2)
CNESP1 (PBESP)
6
7
CNAS
9
CNAT3
CNC
F E B .2 4 .' 0 4
K . S A K A M O T O
T A R Y D I A G R A M
H E 0 3 0 1 2 6 1 2 3 2
FAN
FAN
VENT DE DUCTO POST.
EXT (EXON) COM1 (RS232C) CF (USB) USB0 USB1
CNAP3
CNC
LAN0 (Ethernet) LAN1 (PP) 2XT (PPESP)
13
14
CN10 CN09 CN08 CN07
15
CN12 CN11 CN04 CN03
16
TEACH PENDANT
X81
CBL-NXC010
CN06 (+24V1/PP) CN05 (PANEL OP.) CND
CND JANCD-NIO01
S2 CAMBIODEMODO HABILITACIÓN
I/O=12/12 I/O=12/12 I/O=8/8 I/O=8/8
JANCD-XEW01-1 (OPCIONAL) CN04
+24V2/+24VU R I/F
CN01
CBL-NXC001
IOI/F
CN03
A LA FUENTE DE SOLDADURA
CN02
A LA FUENTE DE SOLDADURA
CN02/ CERF CN01
17
SGDR-AXA01A
1 0 0 C X N L B C
CONECTOR TERMINAL
CN03
19
CNK
CNK
CNJS
CNJS
CBL-NXC001
UNIDAD DE CONDENSADOR (OPCIONAL)
CONECTOR TERMINAL
CV1 20
CN01
CBLNXC004
CN1
CNP11 CN101
CNP1
CNP3
CN102
CN04
CBLNXC005
CN102 CN1
CN1
24
CN102
CBLNXC005
CN1
25
CN102 CN1
26 CN06
MOTOR EJE L
CNP4
CN102
CN05
CNP5
MOTOR EJE U
SERVOPACK
SV1
23
MOTOR EJE S
CONVERTIDOR
21
22
MANIPULADOR
RESISTENCIA REGENERATIVA
CN02
18
S N X Y 1 S 0 0 T F E O M R N C A O S N S N P E E C C T I O N D I A G E L R E A M E M N
CN10 (CONTROL DE CONTACTOR)
CNAS
12
D r a w .
CN09 (NCM)
MÓDULO I/F DE ROBOT JZNC-NIF01 JANCD-NIF01
11
VENT DE SERVOS
JANCD-NCP01
t c a H p S m o A L C F
10
FAN
CBL-NXC002
CNM CNTU (ROBOT I/O)
8
6XT
CN04 (CONTROL TU ) JANCD-NTU01-2 CN05 CN01 CN06 (COMUNICACIÓN (EXOT, SERIAL) ON_EN) [M-II] (SALIDA DE FRENO) (OT,SHOCK) CN07 CN08
CONECTOR TERMINAL
CN05 (+24V1)
MXT
C h e c k .
CN02 (+24V2/ +24V3 IN) CN03
(R-IN) CN02 (R-OUT)
PBESP
QF1 CIRCUITO PROTECTOR
H E 0 3 0 1 2 6 1 - 3 / 2 2
FAN
(+24V2/ +24V3 OUT)
CNFAN (DCFAN)
3X 1Z
CN03 2XT (PBESP)
2KM
2X
CN06
A p p r .
1KM 1FU 2FU
CPS-420F CN01 (AC200V IN)
D w g .N o .
1X
4X
MÓDULO DEL CPU (JZNC-NRK01) BATERÍA
5
UNIDAD DE ALIMENTACIÓN (JZRCR-NTU -2)
CN102
CBLNXC005
CN1 CN102
27
CN1
AMP1
AMP2
AMP3
AMP4
AMP5
AMP6
CNP4 CNP6
MOTOR EJE R
CNP4 CNP6 CNP4
MOTOR EJE B
CNP6 CNP4 CNP6
MOTOR EJE T
CNP4 CNP6 X21
CNP4 CNP6
5V(OUT) SGDR-FBA01A 24V(IN)
CN07
28
X11
LAMP SHOCK (OPCIONAL)
OT
29
30
4 9
4 8
4 7
4 6
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
4 5
4 4
4 3
4 2
4 1
6-5
4 0
3 9
3 8
3 7
3 6
3 5
3 4
3 3
3 2
3 1
Mantenimiento NX100
Diagramas Elementales
R e v i s i o n s :
D w g .N o .
AC 480V 50/60Hz L1 L2 L3 PE
1
H E 0 3 0 1 2 6 1 - 4 / 2 2
(R) (S) (T) 2
EXT.
UNIDAD DE ALIMENTACIÓN : JZRCR-NTU 1
3
PE
5
-2(1/2) (PÁGINA 2)
JANCD-NTU01-2(1/2)
3
+24V2T
QS1 (PÁGINA2) 4
FU1 FU2 FU3
FU1~3 (PÁGINA2)
5
T1 (PÁGINA2)
6
7
KMMA_1
U
V
3 PRIMARIO 575/480/240V W SECUNDARIO 208V
KMMB_1 A PLD3,4
KMMA_2 KMMB_2
(12P)
CN11 A1 B1 A2 B2 A3 B3 A4 B4 A5 B5
43
44
31
32
A6
13
43
44
31
32
14
13
8 N 9
u
v
GND
5 BRK_COM 30
w
024V
14
B6
10
024V3 11 (4P)
12
1
3
5
[K1]
+24V2T
QS2 (PÁGINA2) A C D p h r p e a r c w . k . .
13
CN10 1 2
SVM1
FU4
2
FU5 FU6
4
6
SVM2 NCM
FU4~FU6 (PÁGINA2)
3 4
[K2]
[K3]
024V
14
[K3] (2P)
F E B .2 4 .' 0 4 K . S A K A M O T O
M A N I N X 1 P 0 O 0 W F E O R R C I R N C A U S I T S , P P E O C W E R O N U N I T : J Z R C E R L E - N M T U E - 2 ( 1 / 2 )
N T A R Y D I A G R A M
H E 0 3 0 1 2 6 1
CN09 15
1
2
(3P)
16
(3P)
4X 1
1
2
1
2
1X 1
2
3
4
3
4
2
3
5
6
5
6
3
L1 L2
17
1FU
2FU
(PÁGINA2)
(10A)
(10A)
18
1KM A1
A2 A2 A1 2KM (PÁGINA2)
19
MAS-1210-33 (DENSEI)
20
1
1Z
(6P)
2X B1
3
2
10A
PS1
B2
AC250V
21
CV1 CNP1 14 4
L3
4
PS2
CPS 6 CN01 2
B3 A1
E 22
r
A2
14 CV1 CNP11 12
t
A3 23
24
QF1
(2P)
25
3X 1
1
2
2
3
4
CP32TS/2K (2A)
11
3 4
FTRIP+
27
EV3
QF1
28
29
TIPO DE ROBOT
NORMAL
12-13 ON
5
TRIP
11-13 ON
6
EV4
( ) VENTILADOR DEL DUCTO DE SERVOS
VENTILADOR DEL DUCTO DE SERVOS
4715MS-22T-B50-B00 2
EA1400N HP6 ES165N
30
VENTILADOR DE SERVOS
4715MS-22T-B50-B00 2
EV2
13
FTRIP-
5 NTU 16 -CN07
EV1
(MINEBEA)
12 26
6XT
1 2
(MINEBEA)
5915PC-22T-B30-B00 2 (MINEBEA)
2 4 2
4 9
Mantenimiento NX100
4 8
4 7
4 6
4 5
4 4
4 3
4 2
4 1
6-6
4 0
3 9
3 8
3 7
3 6
3 5
3 4
3 3
3 2
3 1
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Diagramas Elementales
UNIDAD DE ALIMENTACIÓN : JZRCR-NTU R e v i s i o n s :
1
CN02 B1 A1 B2 A2
2
+24V2 024V +24V3 024V3
CPSCN03 6 7
P
P
+24V2T S_ON1
F4 (1.5A)
SVMX1
[K25]
+24V2T 024V
S_ON2
[K24]
+24V3 024V3
SVM1
SVMXR_1
[K1]
[K27]
SVMX2
SVM2
SVMXR_2
[K2]
[K26]
H E 0 3 0 1 2 6 1 - 5 / 2 2
A PLD3,4
TUSON1_R
(4P)
4
5
D w g .N o .
JANCD-NTU01-2(2/2) (4P)
3
-2(2/2) (PÁGINA 2)
+24V2 024V +24V3 024V3
NEXT TU
CN03 B1 A1 B2 A2
P
P
TUSON2_R
+24V2T
+5V
024V
GND +5V
(10P)
+24V2T
CN06
SVMX1
6
IORDY2_1 (desde PLD3)
[K27]
SVMX2
IORDY2_2 (desde PLD4)
7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ONEN_1
[K26]
ONEN_2 024V
CBL-NXC002
8
9
10 NBBCNTU 11 8 10 12
A p p r .
C h e c k .
D r a w .
F E B .2 4 .' 0 4 K . S A K A M O T O
13
14
15
L E M E - 2 N T ( 2 A / 2 R ) Y D I A G R A M
H E 0 3 0 1 2 6 1 2 5 2
S_ON1+ S_ON1S_ON2+ S_ON2B_ON1+ B_ON1B_ON2+ B_ON2SVMAIN1+ SVMAIN1SVMAIN2+ SVMAIN2(NC) (NC) (NC) (NC) (NC) (NC) (NC) (NC)
CN03 1 11 2 12 3 13 4 14 5 15 6 16 7 17 8 18 9 19 10 20
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
17
19
20
21
22
23
SIG. TU
S_ON1
S_ON1_OUT+ S_ON1_OUTS_ON2_OUT+ S_ON2_OUTB_ON1_OUT+ B_ON1_OUTB_ON2_OUT+ B_ON2_OUTSVMAIN1+ SVMAIN1SVMAIN2+ SVMAIN2(NC) (NC) (NC) (NC) (NC) (NC) (NC) (NC)
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
24
E D C B A
28
29
F 0 1
9 8 7
2
6
OT_2
FANALM_2 FANALM_3 SVMX1
SVMX2
[K27]
[K26]
[K25]
GND
FTRIP(8P)
SVNX_FCUT to TUIOPLD EXSON1_R A PLD3,4 EXSON2_R
JL080 OUTDATA 3 2 1
8 2
BRK1+ BRK1-
MOTOR EJE S
15 9
BRK2+ BRK2BRK3+ BRK3-
MOTOR EJE L
16 9
MOTOR EJE U
17 9
BRK4+ BRK4BRK5+ BRK5-
MOTOR EJE R
18 9
MOTOR EJE B
19 9
JEPMC-W6022 130
5 25
BRK24V +5V
4 26
AXA01A -CN03
FG
B2 B3
S2 TERMINACIÓN
GND
024V
SIGIO* SIGIO
P
CASE FG
130
QF1
CBL-NXC001
CN01 A2 A3
INDATA
[K24]
TERMINACIÓN
+24V2T (20P)
[K23]
BRK2
BRK2
[K20]
BRK3
BRK3 desde TUIOPLD
BRK24V
(5A)
BRK_RLS2 [K5]
BRK4 [K14]
BRK5
BRK5
FUCUT
BRK6
BRK_RLS1_R
BRK7
BRK_RLS2_R
[K17]
BRK4
5 20
[K12]
BRK6 [K10]
BRK7 [K8]
A PLD3,4 BRK_RLS1 BRK_RLS1
024V
[K4]
desde PLD3
GND
BRK_RLS2
BRK_RLS2
[K5]
from PLD4
024V3
4 6
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
4 5
4 4
4 3
4 2
CN08 A1 B1 C1 D1 A2 B2 C2 D2 A3 B3 C3 D3 A4 B4 C4 D4 A5 B5
BRK1
BRK1
BRK_RLS1
4 7
(OPCIONAL)
024V
(0.5A) F3 (0.5A)
S_ON2
(OPCIONAL) FANALMCOM LAMP
FTRIP+ +5V
F2
S_ON1
024V
30
4 8
CN4-3
+24V2T
S4:MECHATROLINK SPEED 1-2 : 10M 1 2 3 2-3 : 4M
4 9
CN4-8
9 10
GND
024V
CN4-2 SHOCK(OPCIONAL) CN4-7 FANALM1 FANALM2
5 6 7 8
FANALM_1 A TUIOPLD
[K4]
3 4 5
1 2 3 4
SHOCK
GND
F1
27
SVMAIN_2 +24V2
MANIPULADOR X11(1/6) CN4-1 OTCN4-6
(10P)
OT_1
to PLD3,4
SVMAIN_1
CN07
to PLD3,4
B_ON2
+24V2T
S1:MECHATROLINK ESTACIÓN No.
FANCNTL (OUTDATA)
B_ON1
CN04 1 11 2 12 3 13 4 14 5 15 6 16 7 17 8 18 9 19 10 20
26
EXOT_2
SON_2
[K24]
+24V3
25
EXOT_1
A PLD3,4
SON_1
[K25]
S_ON2
(20P)
16
18
P N O X 1 W 0 0 E F R O O R N N A U S N S P E I T C : J Z R C R - N T U E
(20P)
ONEN1+ ONEN1ONEN2+ ONEN2EXOT1+ EXOT1EXOT2+ EXOT2FAN+ FAN-
4 1
6-7
4 0
3 9
3 8
3 7
3 6
P
P
P
P
P
BRK6+ MOTOR 20 EJE T 9 BRK6BRK7+ BRK7BRK8+ hacia EJES EXTERNOS BRK8BRK9+ BRK9-
P
P
P
P
BRK_COM 4 9 3 5
3 4
3 3
3 2
3 1
Mantenimiento NX100
Diagramas Elementales
MÓDULO DEL CPU : JZNC-NRK01(1/14) CPS-420F
D w g .N o .
(6P)
R e v i s i o n s :
CN05
(4P)
1 NTU -3X 4 20
2
CN01 4 3 2 1
PS1 PS2
3
B3 B2 B1
+24V1 024V
AC R AC T
(4P)
4
CNP
R-OUT R-OUTCOM
CNP
P
+24V3 024V3
(5P)
7
6 FANALMP PWLOST 24 OHT 8 ACDWN 1
9
+24V2 024V
A3 A2 A1 CN03
+24V1,+24V2 024V +3.3V,+5V GND 12V
8
P
H E 0 3 0 1 2 6 1 - 6 / 2 2
B3 B2 B1
+24V2 024V
JANCD-NBB01(1/3)
6
CV1 CN101 14 10
(6P)
CN04
R-IN R-INCOM
3 4
5
+24V1 024V
A3 A2 A1
FG
CN02 1 2
P
1 2 3 4 5
+24V3 024V3
FANALMP PWLOST OHT ACDWN PSON PWROK
(B)
(3P)
CN06
1 2 3
+380V SIGNAL PG
10
NTUCN02 5 3
UNIDAD DE CONDENSADOR (OPCIONAL)
JANCD-NCP01 (B) (2P)
11
EXT
RMTPWRBTN1* 12
A C D p h r p e a r c w . k . .
F E B .2 4 . ' 0 4 K . S A K A M O T O
C N P U X 1 U 0 0 N F I T O : R J Z N N A C S S - N P R E K C 0 1 ( 1 / 1 4 ) [ N B B E , C L E P M S E ,N N C T A P R ,N Y I F D I ] A G R A M
H E 0 3 0 1 2 6 1 2 6 2
(5P)
CNBAT 1 2 3 4 5
14
15
ER6VC3N 3.6V (TOSHIBA)
COM1
RS232C
+3.3V,+5V GND 12V
13
(9P)
GND
CNAS
R-PON
1 2
(4P)
USB0 USB PSON PWROK BAT
R16
(4P)
USB1 (B) (8P)
LAN0
Ethernet
10/100BASE-T
(B) (8P)
LAN1
16
TX1 TX1* RX1 RX1*
GND 17
18
1 2 3 6
TX1 TX1* RX1 RX1*
P
P
CBL-NXC010
MÓDULO I/F DE ROBOT : JZNC-NIF01-1(1/8)
HABILITACIÓN
JANCD-NIF01-1(1/3)
CAMBIO DE MODO
19
+5V
21
6 8
22
FANALMP PWLOST OHT ACDWN
CNAT3 (1/2)
CNAP3 (1/2)
+5V GND 024V
23
+24V2
MODE_L_I
hacia PLD
20
EDIT_LOCK FANALMP PWLOST OHT ACDWN BAT FANALM1
MODE_LO START
GND
PPESP_2 (10P)
CNFAN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
+24V1 024V FANALM1
27
29
+24V1 VENT 024V DC FANALM1 (OPCIONAL) +24V1 024V FANALM1
30
DSW1_1
A PLD1,2
DSW1_2
HOLD
Mantenimiento NX100
4 8
4 7
4 6
4 4
4 3
4 2
4 1
6-8
4 0
3 9
BLANCO LED
PPESP2+ PPESP2DSW11+ DSW11-
P
P
P
DSW12+ DSW12-
P
MODE1+ MODE0+
P
HOLD+ IOCOM
P
+24V1P 024V
Z(L) GND
4 5
+ -
PPESP1+ PPESP1-
P
A10 B10
+24V1
S2
C NO
CBL-NXC010
A6 B6 A7 B7
MODE0
024V 4 9
(20P)
MODE1 A PLD
MODE_L_I+ MODE_L_IEDIT_LOCK+ EDIT_LOCKMODE_LOUT+ MODE_LOUTSTART+ START-
CN06 A1 B1 PPESP [K1] A2 B2 A3 B3 A4 B4
+24V1 26
(PUERTA FRONTAL)
(8P)
CN05 A1 B1 A2 B2 A3 B3 A4 B4
(B)
PPESP_1 25
(B)
024V +24V2
24
28
X81 21 10
X81 21 21 21 21 2 7 12 20
024V 3 8
3 7
3 6
3 5
3 4
3 3
3 2
3 1
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Diagramas Elementales
MÓDULO DEL CPU : JZNC-NRK01(2/14)
R e v i s i o n s :
1
JANCD-NIF01-1(2/3)
PARO DE EMERGENCIA (PUERTA DEL CONTROLADOR)
2
P
P
4 P
CNC (1/2)
(4P)
CNSP1 1 2 3 4
P
3
D w g .N o .
MÓDULO I/F : JZNC-NIF01-1(2/8)
JANCD-NBB01(2/3)
+24V2
H E 0 3 0 1 2 6 1 - 7 / 2 2
PBESP_1
PBESP [K2]
PBESP_2 A PLD1,2
PBESP3+ PBESP3PBESP4+ PBESP4-
2XT 9 22
EXESP
5
EXESP_1
[K3]
S1
EXESP_2
+24V2 MXT
6
7
8
9
10
(50P)
CNM 7 49 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
7 49 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
7 49 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
+24V2 +24V2 SAFF1+ SAFF1SAFF2+ SAFF2FORCE1+ FORCE1FORCE2+ FORCE2(RESERVED) (RESERVED)
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
EXESP1+ EXESP1EXESP2+ EXESP2FST1+ FST1FST2+ FST2SSP+ SSP-
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
29 30
29 30
EXSVON+ EXSVON-
29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
EXHOLD+ EXHOLDEXDSW11+ EXDSW11EXDSW12+ EXDSW12(RESERVED) (RESERVED) (RESERVED) (RESERVED)
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42
41 42
CHKOUT+ CHKOUT-
41 42
024V
GND
+24V2 SAFF_1 SAFF_2 FORCE_1 FORCE_2 (RESERVADO)
11
(RESERVADO) 12
A C D p h r p e a r c w . k . .
F E B .2 4 .' 0 4 K . S A K A M O T O
C P N U X U 1 N 0 0 I T : F J Z O N R C N - N A R S K 0 S 1 P ( 2 E C / 1 4 ) [ N B B , N I F , A X A E ] , E L E - S M T O E P N T , M A X R T Y
D I A G R A M
H E 0 3 0 1 2 6 1
13
14
15
FST_1
SSP_1 SSP_2
16
EXSVON_1 EXSVON_2
17
18
19
20
21
22
EXHOLD EXDSW11 EXDSW12 (RESERVADO) (RESERVADO) +5V CPU_RUN GND 024V CNAT3 (2/2)
23
1 2 3 4 5 6
24
25
1 2 3 4 5 6
CPDIN1 CPDIN2 CPDIN3 CPDIN4 CPDINCOM (NC)
CPDIN1
CNAP3 (2/2)
CPDIN2
1 2 3 4 5 6
CPDIN3 CPDIN4
GND
26 SGDR-AXA01A(1/8)
CNK (1/2)
27
43 44 45 46 47 48 8 50
28
29
30
43 44 45 46 47 48 8 50
AXDIN1 AXDIN2 AXDIN3 AXDIN4 AXDIN5 AXDINCOM 024V 024V
CNK (1/2)
4 9
4 8
4 7
4 6
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
4 5
4 4
4 3
SGDR-AXB01A (OPCIONAL)
AXDIN1
43 44 45 46 47 48 8 50
CNS1A
CNS1A
AXDIN2 AXDIN3
TARJETA DE EJES EXTERNOS (OPCIONAL)
AXDIN4 AXDIN5 024V
2 7 2
A PLD1,2
FST_2
4 2
GND 4 1
6-9
4 0
3 9
3 8
3 7
3 6
3 5
3 4
3 3
3 2
3 1
Mantenimiento NX100
Diagramas Elementales
MÓDULO DEL CPU : JZNC-NRK01(3/14) JANCD-NBB01(3/3) R e v i s i o n s :
1
9
2
CNK (2/2)
+24V2 +24V1 024V GND
4
5
SVMAIN1-
P
SVMAIN2 8
(NC)
NTUCN03 5 10 11
A C D p h r p e a r c w . k . .
F E B .2 4 .' 0 4 K . S A K A M O T O
C P N U X 1 U 0 N 0 F I T O : R J Z N N A C S - N S R P K E 0 C 1 ( 3 / 1 4 ) [ N B B ,A X E A L E ,N M I F E ,N N T I A O R ] Y D I A G R A M
H E 0 3 0 1 2 6 1 2 8 2
13
14
P
P
P
P
P
P
15
SON1+ SON1SON2+ SON2BON1+ BON1BON2+ BON2SPMOD1 SPMOD2 SPMOD3 SPMODCOM (NC) (NC)
17
18
19 SIG. NBB 20
P
P
P
P P
P
P
21
SIGIO SIGIO
P
15
E D C B A
F 0 1
9 8 7
SIGIO SIGIO
P
6
3 4 5
17
CONVON_1
+5V (B) (14P) CN01 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
CONVALM_1 CONVSIN_1 CONVSIO_1 AXRUN_1
SPMOD2I SPMOD3I
130 TERMINACIÓN
CONVSIO_1 CONVSIO_1
SPMOD1I
NIO -CN01 9 9
FG
B2 B3
7
024V
CBL-NXC001
CBL-NXC006-1 2
SVMAIN2I SVMAIN2II
16
NTU -CN01 5 18
FG
CASE FG S1:SERVO No.
H E 0 3 0 1 2 6 1 - 8 / 2 2
CONVRDY_1 CONVGFLT_1
GND
CBL-NXC004 CONVSIO_1 CONVSIO_1
P
CONVON_1 VCC GND CONVALM_1
P
P
GND CONVSIN_1 CONVSIO_1 AXRUN_1
P P
P
1CV -CN1 14 16
VCC GND CONVRDY_1 CONVGFLT_1
P
GND MÓDULO I/F : JZNC-NIF01-1(3/8)
JANCD-NIF01-1(3/3)
CNC (2/2)
CNRO 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 14
CND
CNC (2/2)
+24V2 [K6]
[K5]
RY2 [K4]
+5V
F2
S_ON1
RY1
S_ON2
(0.5A) F1 (0.5A)
EX24V_ON 24VU_ON +24V2 024V +5V GND
JANCD-NIO01-1(1/6) CND EX24V_ON 9 24VU_ON 5 +24V2 024V +5V GND
[K7]
SON_FCUT B_ON1 (desde PLD1) B_ON2 (desde PLD2) SONR_1 SONR_2
hacia PLD1,2
BON1_R
(14P)
SON1+ SON1SON2+ SON2BON1+ BON1BON2+ BON2SPMOD1 SPMOD2 SPMOD3 SPMODCOM (NC) (NC)
22
23
24
25
+5V SVMAIN1I SVMAIN1II
(14P)
16
JL040 OUTDATA
+24V2
18 9 19 10 20 1 11 2 12 3 13 4 14
CBL-NXC001
(8P)
CN02 A2 A3
INDATA
P
(NC) (NC) (NC) (NC) (NC) SON1+ SON1SON2+ SON2BON1+ BON1BON2+ BON2-
12
(B)
+24V2 +24V1 024V GND
8
(NC)
11
OUTDATA
P
(NC)
9
JL080
6
SVMAIN2+
7
CN03 2 3
INDATA
CNTU 5 P
(4P)
CASE FG
CNK (2/2)
(20P)
SVMAIN1+ 6
(B)
FANALMP PWLOST OHT ACDWN
3
CBL-NXC002
CNJS
FANALMP PWLOST OHT ACDWN
6
D w g .N o .
SGDR-AXA01A(2/8)
CNJS
SIG. NBB
26
P
P
P
P P
P
P
CNRI 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 14
BON1_R
SPMOD1_1 SPMOD2_1
desde PLD1
SPMOD3_1 S_ON1
[K6]
IORDY1_1 (desde PLD1)
S_ON2
+24V2 +24V1 024V
IORDY1_2 (desde PLD2)
[K7]
+24V2 +24V1 024V
S1:MANTENIMIENTO E D C B A
PPESPR
27
PBESPR 28
hacia PLD1,2
PPESP [K1]
RY1
PBESP [K2]
EXESP
[K5]
[K4]
30
024V
Mantenimiento NX100
4 8
4 7
4 6
4 5
4 4
4 3
4 2
9 8 7
2
6
3 4 5
S6:Stop mode
[K3]
RY2
4 9
F 0 1
S5:SVONKEEP 1-2 : OFF 1 2 3 2-3 : ON
EXESPR
+24V2 29
NOTA: El conector que aquí (B) está en el extremo superior derecho del n úmero del conector está en la parte inferior de la unidad o de la tarjeta
4 1
6-10
4 0
1 2 3
GND
3 9
3 8
3 7
3 6
3 5
3 4
3 3
1-2 : Categoría 0 2-3 : Categoría 1
3 2
3 1
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Diagramas Elementales
D w g .N o .
MÓDULO DEL CPU : JZNC-NRK01(4/14) R e v i s i o n s :
1
NOTA: El conector que aqu í (B) está en el extremo superior derecho del número del conector está en la parte inferior de la unidad o de la tarjeta
MÓDULO I/F: JZNC-NIF01-1(4/8) JANCD-NIO01-1(2/6)
2
+24V2
(4P)
3
SELECCIÓN DE DC EX24V_IN EX0V_IN
P
4
H E 0 3 0 1 2 6 1 - 9 / 2 2
CN12 1 2 3 4
F1 3A +24VU 024VU
Z(L) Z(L) F2 3A
EX24V_ON
5
8 15
(4P)
(OPCIONAL)
+24V2 024V +24VU 024VU
6 XEW -CN04 7 22 22
P P
CN11 B1 A1 B2 A2
24VU_ON
GND
(B)
024V
8
INDATA JL040 OUTDATA
9
(4P)
CBL-NXC001
CN01 2 3
SIGIO* SIGIO
P
ESTRUCTURA FG (B)
10
FG
(4P)
CN02 2 3
11
AXA01A -CN04 8 4
ESTRUCTURA FG 12 (B)
A C D p h r p e a r c w . k . .
F E B .2 4 .' 0 4 K . S A K A M O T O
INDATA
13
(4P)
CBL-NXC001
CN03 2 3
JL040 OUTDATA
SIGIO* SIGIO
P
ESTRUCTURA FG
14
FG
XEW -CN01 (OPCIONAL) 22 3
15
16
17
18
C N P X 1 U 0 0 U F N O I T R : N J A Z S N S C P E - N C R K 0 1 ( 4 / 1 4 ) [ N E L I E O M ] ,2 E N X T T A R Y D I A G R A M
H E 0 3 0 1 2 6 1
19
20 2XT 21
7 4
PBESP3+ PBESP3PBESP4+ PBESP4-
X81 21 14
PPESP3+ PPESP3PPESP4+ PPESP4-
S1 22
P P
PBESP3+ PBESP3PBESP4+ PBESP4-
PARO DE EMERGENCIA PANEL DE LA PUERTA
PPESP3+ PPESP3PPESP4+ PPESP4-
PARO DE EMERGENCIA TEACH PENDANT
CBL-NXC010
23
24
P P
25 NOTA:
NOTA: MÓDULO CPU(JZNC-NRK01) VISTA FRONTAL
26
JANCD-NIO01 JANCD-NCP01
JANCD-NIF01 JANCD-NBB01
27
F1 F2 CN12 CN11 CN10 CN09
CNESP1
28
CNM 29
CNTU CNRI CNRO
CN08 CN07
30
MÓDULO CPU (JZNC-NRK01) VISTA INFERIOR
SGDR-AXA01A
CPS420F
CN07
CN05
CN05 CN04
CN06 CN05
CN03
CN04
4 9
4 8
4 7
4 6
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
4 5
4 4
CN02 CN01
4 3
4 2
SGDR-AXA01A
CPS420F CN03
CN06 arrIba
COM1
CN03
LAN0 LAN1
CN01
EXT
frente
CN02 CN01 CN06
CN02 2 9 2
JANCD-NIO01 JANCD-NCP01
JANCD-NIF01
TARJETA POSTERIOR (JANCD-NBB01) 4 1
6-11
4 0
3 9
3 8
3 7
3 6
3 5
3 4
3 3
3 2
3 1
Mantenimiento NX100
Diagramas Elementales
R e v i s i o n s :
D w g .N o .
MÓDULO DEL CPU : JZNC-NRK01(5/14)
1
CONECTOR DE TERMINALES CONVERTIDOR (OPCIONAL)
MÓDULO I/F: JZNC-NIF01-1(5/8)
2
PX7DS-40V6-R
JANCD-NIO01-1(3/6)
INDATA 4
IN00
CN07 -B1
IN01
EXT.
7XT (OPCIONAL)
+24VU
3
H E 0 3 0 1 2 6 1 - 1 0 / 2 2
B1
2
-A1
A1
1
IN02
-B2
B2
4
IN03
-A2
A2
3
IN04
-B3
B3
6
IN05
-A3
A3
5
IN06
-B4
B4
8
IN07
-A4
A4
7
-B5
B5
10
-A5
A5
9
-B6
B6
12
-A6
A6
11
024VU
-B7
B7
14
024VU
-A7
A7
13
OUT00
-B8
B8
16
OUT01
-A8
A8
15
OUT02
-B9
B9
18
OUT03
-A9
A9
17
OUT04
-B10
B10
20
OUT05
-A10
A10
19
OUT06
-B11
B11
22
OUT07
-A11
A11
21
-B12
B12
24
-A12
A12
23
-B13
B13
26
-A13
A13
25
-B14
B14
28
-A14
A14
27
-B15
B15
30
-A15
A15
29
024VU
-B16
B16
32
024VU
-A16
A16
31
024VU
-B17
B17
34
024VU
-A17
A17
33
+24VU
-B18
B18
36
+24VU
-A18
A18
35
+24VU
-B19
B19
38
+24VU
-A19
A19
37
FG
-B20
B20
40
-A20
A20
39
GND 5
NIO01
6
7
8
CN07
9
10
11
+5V
12
A p p r .
C h e c k .
D r a w .
F E B .2 4 .' 0 4 K . S A K A M O T O
13
OUTDATA 024VU
14
15
16
17
18 C N P X 1 U 0 0 U F N O I T R : N J A Z S N C S P - N E R C K 0 1 ( 5 / 1 4 ) [ N I E O L - E M C N E 0 N 7 T ] A R Y D I A G R A M
H E 0 3 0 1 2 6 1 2 1 2 0
+24VU
19
20
21
22
23
24
25
024VU 26
27
28
29
30
4 9
Mantenimiento NX100
4 8
4 7
4 6
4 5
4 4
4 3
4 2
4 1
6-12
4 0
3 9
3 8
3 7
3 6
3 5
3 4
3 3
3 2
3 1
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Diagramas Elementales
R e v i s i o n s :
D w g .N o .
MÓDULO DEL CPU: JZNC-NRK01(6/14)
1
CONECTOR DE TERMINALES CONVERTIDOR (OPCIONAL)
MÓDULO I/F DE ROBOT : JZNC-NIF01-1(6/8)
2
PX7DS-40V6-R
JANCD-NIO01-1(4/6)
INDATA 4
IN10
CN08 -B1
IN11
EXT.
8XT (OPTION)
+24VU
3
H E 0 3 0 1 2 6 1 - 1 1 / 2 2
B1
2
-A1
A1
1
IN12
-B2
B2
4
IN13
-A2
A2
3
IN14
-B3
B3
6
IN15
-A3
A3
5
IN16
-B4
B4
8
IN17
-A4
A4
7
-B5
B5
10
-A5
A5
9
-B6
B6
12
-A6
A6
11
024VU
-B7
B7
14
024VU
-A7
A7
13
OUT10-
-B8
B8
16
OUT10+
-A8
A8
15
OUT11-
-B9
B9
18
OUT11+
-A9
A9
17
OUT12-
-B10
B10
20
OUT12+
-A10
A10
19
OUT13-
-B11
B11
22
OUT13+
-A11
A11
21
OUT14-
-B12
B12
24
OUT14+
-A12
A12
23
OUT15-
-B13
B13
26
OUT15+
-A13
A13
25
OUT16-
-B14
B14
28
OUT16+
-A14
A14
27
OUT17-
-B15
B15
30
OUT17+
-A15
A15
29
024VU
-B16
B16
32
024VU
-A16
A16
31
024VU
-B17
B17
34
024VU
-A17
A17
33
+24VU
-B18
B18
36
+24VU
-A18
A18
35
+24VU
-B19
B19
38
+24VU
-A19
A19
37
FG
-B20
B20
40
-A20
A20
39
GND 5
NIO01
6
7
8
CN08
9
10
11
024VU
+24V2
12
OUT10
+5V A p p r .
C h e c k .
D r a w .
13
OUT11
OUTDATA 14
024V F E B .2 4 .' 0 4 K . S A K A M O T O
OUT12
15
16
OUT13
17
OUT14 18
C N P X 1 U 0 0 U F N O I T R : N J A Z S N C S P - N E R C K 0 1 ( 6 / 1 4 ) [ N I E O L - E M C N E 0 N 8 T ] A R Y D I A G R A M
H E 0 3 0 1 2 6 1 2 1 2 1
OUT15
19
20
OUT16
21
OUT17
22
23
24
+24VU
25
26
27
024VU
28
29
30
4 9
4 8
4 7
4 6
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
4 5
4 4
4 3
4 2
4 1
6-13
4 0
3 9
3 8
3 7
3 6
3 5
3 4
3 3
3 2
3 1
Mantenimiento NX100
Diagramas Elementales
R e v i s i o n s :
D w g .N o .
MÓDULO DEL CPU: JZNC-NRK01(7/14)
1
CONECTOR DE TERMINALES CONVERTIDOR (OPCIONAL) PX7DS-40V6-R
MODULO I/F DE ROBOT: JZNC-NIF01-1(7/8)
2
JANCD-NIO01-1(5/6)
9XT (OPCIONAL)
+24VU
3
INDATA 4
EXIN00
CN09 -B1
EXIN01
B1
2
-A1
A1
1
EXIN02
-B2
B2
4
EXIN03
-A2
A2
3
EXIN04
-B3
B3
6
EXIN05
-A3
A3
5
EXIN06
-B4
B4
8
EXIN07
-A4
A4
7
EXIN10
-B5
B5
10
EXIN11
-A5
A5
9
EXIN12
-B6
B6
12
EXIN13
-A6
A6
11
024VU
-B7
B7
14
024VU
-A7
A7
13
EXOUT00
-B8
B8
16
EXOUT01
-A8
A8
15
EXOUT02
-B9
B9
18
EXOUT03
-A9
A9
17
EXOUT04
-B10
B10
20
EXOUT05
-A10
A10
19
EXOUT06
-B11
B11
22
EXOUT07
-A11
A11
21
EXOUT10
-B12
B12
24
EXOUT11
-A12
A12
23
EXOUT12
-B13
B13
26
EXOUT13
-A13
A13
25
-B14
B14
28
-A14
A14
27
-B15
B15
30
-A15
A15
29
024VU
-B16
B16
32
024VU
-A16
A16
31
024VU
-B17
B17
34
024VU
-A17
A17
33
+24VU
-B18
B18
36
+24VU
-A18
A18
35
+24VU
-B19
B19
38
+24VU
-A19
A19
37
FG
-B20
B20
40
-A20
A20
39
GND 5
NIO01
6
H E 0 3 0 1 2 6 1 - 1 2 / 2 2
EXT.
7
8
CN09 9
10
11
12
A p p r .
C h e c k .
D r a w .
F E B .2 4 .' 0 4 K . S A K A M O T O
13
+5V
14
OUTDATA 15
024VU
16
17
18 C N P X 1 U 0 0 U F N O I T R : N J A Z S N C S P - N E R C K 0 1 ( 7 / 1 4 ) [ N I E O L - E M C N E 0 N 9 T ] A R Y D I A G R A M
H E 0 3 0 1 2 6 1 2 1 2 2
+24VU
19
20
21
22
23
24
25
024VU 26
27
28
29
30
4 9
Mantenimiento NX100
4 8
4 7
4 6
4 5
4 4
4 3
4 2
4 1
6-14
4 0
3 9
3 8
3 7
3 6
3 5
3 4
3 3
3 2
3 1
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Diagramas Elementales
R e v i s i o n s :
D w g .N o .
MÓDULO DEL CPU: JZNC-NRK01(8/14)
1
CONECTOR DE TERMINALES CONVERTIDOR (OPCIONAL) PX7DS-40V6-R
MÓDULO I/F DE ROBOT: JZNC-NIF01-1(8/8)
2
JANCD-NIO01-1(6/6)
10XT (OPCIONAL)
+24VU
3
INDATA 4
EXIN14
CN10 -B1
EXIN15
B1
2
-A1
A1
1
EXIN16
-B2
B2
4
EXIN17
-A2
A2
3
EXIN20
-B3
B3
6
EXIN21
-A3
A3
5
EXIN22
-B4
B4
8
EXIN23
-A4
A4
7
EXIN24
-B5
B5
10
EXIN25
-A5
A5
9
EXIN26
-B6
B6
12
EXIN27
-A6
A6
11
024VU
-B7
B7
14
024VU
-A7
A7
13
EXOUT14
-B8
B8
16
EXOUT15
-A8
A8
15
EXOUT16
-B9
B9
18
EXOUT17
-A9
A9
17
EXOUT20
-B10
B10
20
EXOUT21
-A10
A10
19
EXOUT22
-B11
B11
22
EXOUT23
-A11
A11
21
EXOUT24
-B12
B12
24
EXOUT25
-A12
A12
23
EXOUT26
-B13
B13
26
EXOUT27
-A13
A13
25
-B14
B14
28
-A14
A14
27
-B15
B15
30
-A15
A15
29
024VU
-B16
B16
32
024VU
-A16
A16
31
024VU
-B17
B17
34
024VU
-A17
A17
33
+24VU
-B18
B18
36
+24VU
-A18
A18
35
+24VU
-B19
B19
38
+24VU
-A19
A19
37
FG
-B20
B20
40
-A20
A20
39
H E 0 3 0 1 2 6 1 - 1 3 / 2 2
EXT.
GND 5
NIO01
6
7
8
CN10 9
10
11
12
A p p r .
C h e c k .
D r a w .
F E B .2 4 .' 0 4
K . S A K A M O T O
13
+5V
14
OUTDATA 15
024VU
16
17
18 C N P X 1 U 0 0 U F N O I T R : N J A Z S N C S P - N E R C K 0 1 ( 8 / 1 4 ) [ N I E O L - E M C N E 1 N 0 T ] A R Y D I A G R A M
H E 0 3 0 1 2 6 1 2 1 2 3
+24VU
19
20
21
22
23
24
25
024VU 26
27
28
29
30
4 9
4 8
4 7
4 6
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
4 5
4 4
4 3
4 2
4 1
6-15
4 0
3 9
3 8
3 7
3 6
3 5
3 4
3 3
3 2
3 1
Mantenimiento NX100
Diagramas Elementales
R e v i s i o n s :
1
D w g .N o .
CV1 (CONVERTIDOR)
H E 0 3 0 1 2 6 1 - 1 4 / 2 2
2
3
L1 NTU 1X 4 16
4
5
(4P)
CNP4 1
~
L2
~
3
L3
+
CHARGE
B1
CNP3 1
B2
2
P
P
4
-
~
N
3
N
AMP4CNP4
18 2
AMP1CNP4
15 2
(2P)
(2P)
R1
7
+
2
2
RESISTENCIA REGENERATIVA
6
(3P)
CNP1 1
CNP5 1
MÓDULO DE CONDENSADOR (OPCIONAL)
EXP
2
EXN
8
9
10
11
CPSCN01 6 1
12
A p p r .
C h e c k .
D r a w .
F E B .2 4 .' 0 4 K . S A K A M O T O
+24V1 024V
P
+24V1 024V
(2P)
NTU 2X 4 22
CNP11 1 2 AC200V
r t
(10P)
CN102 1 2 7 8 5 6 3 4 9 10
+17V3 G3 +5V GND
13
15
16 AXA -CN01 17 8 10
19
(14P)
CBL-NXC004
14
18
C N V X 1 1 0 0 ( C F O O N R V N A E S R S T P E E C R )
+15V2 -15V2 +5V2 G2
(3P)
CN101 3 2 1
CONVSIO_1 CONVSIO_1 CONVON_1 VCC GND CONVALM_1 GND CONVSIN_1 CONVSIO_1 AXRUN_1 VCC GND CONVRDY_1 CONVGFLT_1
P
P
P
P P
P
P
CN1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
+17V3 G3 +5V GND
AMP1CN102 15 6
+17V3 G3 +5V GND
AMP4CN102 18 6
RXD1 RXD1 AP_ON +5VI 0VI ERROR 0VI TXD1 TXD1 AXRUN +5VI 0VI RDY GF
20
21
22 E L E M E N T A R Y D I A G R A M
H E 0 3 0 1 2 6 1 2 1 2 4
AMP1 AMP2 AMP3 AMP4 AMP5 AMP6
R1 RESISTENCIA REGENERATIVA
SGDR-EA1400N
140(Y22) 140(Y22) 140(Y22)
060
060
060
220W 12.5
SGDR-EA1400N
140(Y22) 140(Y22) 140(Y22)
060
060
060
220W 12.5
350
350
350
500W 3 6
ROBOT
CV1 (CONVERTIDOR)
SV1 (SERVOPACK)
EA1400N
SGDR-COA040A01B
HP6
SGDR-COA040A01B
ES165N
SGDR-COA250A01B
SGDR-ES165N
23
24
TIPO AMP (SGDR-SDA
710
710(Y29)
710
A01B(Y
))
25
26
27
28
29
30
4 9
Mantenimiento NX100
4 8
4 7
4 6
4 5
4 4
4 3
4 2
4 1
6-16
4 0
3 9
3 8
3 7
3 6
3 5
3 4
3 3
3 2
3 1
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Diagramas Elementales
R e v i s i o n s :
1
CNP4 3
2
P
14 CV15 CNP4
AMP2CNP4 16 2
4
8
K . S A K A M O T O
Y D I A G R A M
H E 0 3 0 1 2 6 1 2 1 2 5
MU1
X21(1/6)
3
MV1
4
MW1
1
ME1
EJE S
P
P
P
+17V3 G3 +5V GND
E
SM
FRENO
BRK1+ BRK1-
POWER CONNECTOR CASTING OFF TABLE
NTUCN08
ROBOT CN No. MU1 TYPE EA1400N X21 CN2-1 HP6 X21 CN2-1 CN1-1 ES165N X21 CN1-2 CN1-3
5 22
SGDR-AXA01A(3/8) (68P)
CN04(1/2) PU_1 PU_1 PV_1 PV_1 PW_1 PW_1 VOUTU+_1 VOUTU-_1 DB_1 GND SVRDY_1 GND NU_1 NU_1 NV_1 NV_1 NW_1 NW_1 VOUTV+_1 VOUTV-_1 SVALM_1 GND OH1 ID1_1 ID2_1 ID3_1 CASE FG
13
14
15
16
17
18
S N V X 1 1 0 ( S 0 F E O R R V N O A P S A S C P E K C ) ( 1 / 6 ) : A M P 1 ( E L S E - A M X E I N T S ) A R
CNP6 2
MÓDULO DEL CPU JZNC-NRK01(9/14)
12
F E B .2 4 .' 0 4
W
CN102 1 2 7 8 5 6 3 4 9 10
P
+17V3 G3 +5V GND
AMP2CN102 16 6
9
D r a w .
U V
+17V3 G3 +5V GND
CV1CN102 14 11
7
C h e c k .
(4P)
(10P)
6
A p p r .
N
2
N
5
11
(PÁGINA 14)
1
P
19
20
21
(26P)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 13 47
22
H E 0 3 0 1 2 6 1 - 1 5 / 2 2
P
4
N
3
MANIPULADOR
AMP1 EJE S
(4P)
10
D w g .N o .
SERVO PACK SV1 (1/6)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 13 26
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
MV1
MW1
ME1
BRK1+
BRK1-
CN2-2 CN2-2 CN1-5 CN1-6 CN1-7
CN2-3 CN2-3 CN2-1 CN2-2 CN2-3
CN1-4 CN1-4 CN1-4 CN1-8 CN2-4
CN1-1 CN1-1 CN6-1
CN1-3 CN1-3 CN6-2
CN1 PU PU PV PV PW PW VOUTU+ VOUTUDB GND SVRDY GND NU NU NV NV NW NW VOUTV+ VOUTVSVALM GND OH ID1 ID2 ID3 CASE FG
CBL-NXC005
23
CN07(1/6) SPG_1 SPG_1*
25
FG
+24V1 26
X11(2/7)
(36P)
24
F1
1 2
P
15
27
PG
CN1-3
9 10 11 12
(1.6A)
S-AXIS
CN1-1 CN1-2
CN1-5 P
CN1-4 CN1-10 CN1-9
P
SGDR-FBA01A BATERÍA
BAT 0BT
024V
28
-
ESTRUCTURA FG
+5V GND
-
29
16 28 19 28
17 18 28 28 20 28
FG 16 17 18 28 28 28 19 20 28 28
30
4 9
4 8
4 7
4 6
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
4 5
4 4
4 3
4 2
4 1
6-17
4 0
3 9
3 8
3 7
3 6
3 5
3 4
3 3
3 2
3 1
Mantenimiento NX100
Diagramas Elementales
R e v i s i o n s :
1
CNP4 3
2
P
15 AMP14 CNP4
AMP3CNP4 17 2
4
7
8
9
D r a w .
F E B .2 4 .' 0 4 K . S A K A M O T O
V
Y D I A G R A M
H E 0 3 0 1 2 6 1 2 1 2 6
AMP1CN102 15 8
+17V3 G3 +5V GND
AMP3CN102 17 6
+17V3 G3 +5V GND
MU2
X21(2/6)
3
MV2
4
MW2
1
ME2
EJE L
W
CN102 1 2 7 8 5 6 3 4 9 10
P
P
P
P
+17V3 G3 +5V GND
E
SM
FRENO
BRK2+
BRK2-
POWER CONNECTOR CASTING OFF TABLE
NTUCN08
ROBOT CN No. TYPE EA1400N X21 HP6 X21
5 23
SGDR-AXA01A(4/8)
ES165N
(68P)
CN04(2/2) PU_2 PU_2 PV_2 PV_2 PW_2 PW_2 VOUTU+_2 VOUTU-_2 DB_2 GND SVRDY_2 GND NU_2 NU_2 NV_2 NV_2 NW_2 NW_2 VOUTV+_2 VOUTV-_2 SVALM_2 GND OH2 ID1_2 ID2_2 ID3_2 CASE FG
13
14
15
16
17
18
S N V X 1 1 0 ( S 0 F E O R R V N O A P S A S C P E K C ) ( 2 / 6 ) : A M P 2 E ( L L E - A M X E I N S T ) A R
U
CNP6 2
MÓDULO DEL CPU JZNC-NRK01(10/14)
12
C h e c k .
(4P)
(10P)
6
A p p r .
N
2
N
5
11
(PÁGINA14)
1
P
19
20
21
(26P)
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 34 68
22
H E 0 3 0 1 2 6 1 - 1 6 / 2 2
P
4
N
3
MANIPULADOR
AMP2 EJE L
(4P)
10
D w g .N o .
SERVOPACK SV1 (2/6)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 13 26
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
X21
MU2
MV2
MW2
ME2
BRK2+
BRK2-
CN2-4 CN2-4 CN2-5 CN2-6 CN2-7
CN2-5 CN2-5 CN3-1 CN3-2 CN3-3
CN2-6 CN2-6 CN3-5 CN3-6 CN3-7
CN1-5 CN1-5 CN2-8 CN3-4 CN3-8
CN1-2 CN1-2 CN6-3
CN6-4
CN1 PU PU PV PV PW PW VOUTU+ VOUTUDB GND SVRDY GND NU NU NV NV NW NW VOUTV+ VOUTVSVALM GND OH ID1 ID2 ID3 ESTRUCTURA FG
CBL-NXC005
23
X11(3/7)
(36P)
24
CN07(2/6) SPG_2 SPG_2
25
FG
3 4
EJE L
CN1-6 CN1-7
P
16
PG
CN1-8
26
27
BAT 0BT
FG 15 29
28
+5V GND
15 28
29
30
4 9
Mantenimiento NX100
4 8
4 7
4 6
4 5
4 4
4 3
4 2
4 1
6-18
4 0
3 9
3 8
3 7
3 6
3 5
3 4
3 3
3 2
3 1
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Diagramas Elementales
R e v i s i o n s :
1
CNP4 3 P 4
2
16 4
P
AMP2CNP4
N
3
MANIPULADOR
AMP3 EJE L
(4P)
N
(4P)
U V
5
(10P)
AMP2CN102 16 8
6
7
+17V3 G3 +5V GND
P
P
9
A p p r .
C h e c k .
D r a w .
F E B .2 4 .' 0 4 K . S A K A M O T O
13
14
15
16
17
18
S N V X 1 1 0 ( S 0 F E O R R V N O A P S A S C P E K C ) ( 3 / 6 ) : A M P 3 E ( L U E - A M X E I N T S ) A R Y D I A G R A M
H E 0 3 0 1 2 6 1 2 1 2 7
19
20
21
W
CN102 1 2 7 8 5 6 3 4 9 10
8
12
CNP6 2
MU3
X21(3/6)
3
MV3
4
MW3
1
ME3
EJE U
2
4
11
H E 0 3 0 1 2 6 1 - 1 7 / 2 2
(PÁGINA 14)
1
10
D w g .N o .
SERVOPACK SV1 (3/6)
+17V3 G3 +5V GND
E
SM
FRENO
BRK3+ BRK3-
POWER CONNECTOR CASTING OFF TABLE
NTUCN08
ROBOT CN No. MU3 TYPE EA1400N X21 CN3-4 HP6 X21 CN3-4 CN4-1 ES165N X21 CN4-2 CN4-3
5 24
MÓDULO DEL CPU JZNC-NRK01(11/14) SGDR-AXA01A(5/8) (68P)
CN05(1/2) PU_3 PU_3 PV_3 PV_3 PW_3 PW_3 VOUTU+_3 VOUTU-_3 DB_3 GND SVRDY_3 GND NU_3 NU_3 NV_3 NV_3 NW_3 NW_3 VOUTV+_3 VOUTV-_3 SVALM_3 GND OH3 ID1_3 ID2_3 ID3_3 ESTRUCUTRA FG
(26P)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 13 47
22
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 13 26
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
MV3
MW3
ME3
BRK3+
BRK3-
CN3-5 CN3-5 CN4-5 CN4-6 CN4-7
CN3-6 CN3-6 CN5-1 CN5-2 CN5-3
CN5-4 CN5-4 CN4-4 CN4-8 CN5-4
CN6-2 CN6-2 CN6-5
CN6-6
CN1 PU PU PV PV PW PW VOUTU+ VOUTUDB GND SVRDY GND NU NU NV NV NW NW VOUTV+ VOUTVSVALM GND OH ID1 ID2 ID3 ESTRUCUTRA FG
CBL-NXC005
23
X11(4/7)
(36P)
24
CN07(3/6) SPG_3 SPG_3*
25
FG
5 6
EJE U
CN2-1 CN2-2
P
17
PG
CN2-3
26
27
BAT 0BT
FG 15 29
28
+5V GND
15 28
29
30
4 9
4 8
4 7
4 6
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
4 5
4 4
4 3
4 2
4 1
6-19
4 0
3 9
3 8
3 7
3 6
3 5
3 4
3 3
3 2
3 1
Mantenimiento NX100
Diagramas Elementales
R e v i s i o n s :
1
CNP4 3
2
14 4
P
CV1CNP4
AMP5CNP4 19 2
4
V
8
D r a w .
F E B .2 4 .' 0 4
K . S A K A M O T O
13
14
15
16
17
18
S N V X 1 1 0 ( S 0 F E O R R V N O A P S A S C P E K C ) ( 4 / 6 ) : A M P 4 E ( R L E - A M X E I N T S ) A R Y D I A G R A M
H E 0 3 0 1 2 6 1 2 1 2 8
19
20
21
W
CN102 1 2 7 8 5 6 3 4 9 10
P
P
+17V3 G3 +5V GND
AMP5CN102 19 6
9
C h e c k .
+17V3 G3 +5V GND
CV1CN102 14 13
7
A p p r .
U
(10P)
6
12
(4P)
CNP6 2
MU4
X21(4/6),[X22(1/3)]
3
MV4
4
MW4
1
ME4
EJE R
2
N
5
11
N
1
P
P
P
+17V3 G3 +5V GND
E
SM
FRENO
BRK4+ BRK4-
POWER CONNECTOR CASTING OFF TABLE
NTUCN08
ROBOT CN No. TYPE EA1400N X21 HP6 X21 X21 ES165N X22
5 25
MÓDULO DEL CPU JZNC-NRK01(12/14) SGDR-AXA01A(6/8) (68P)
CN05(2/2) PU_4 PU_4 PV_4 PV_4 PW_4 PW_4 VOUTU+_4 VOUTU-_4 DB_4 GND SVRDY_4 GND NU_4 NU_4 NV_4 NV_4 NW_4 NW_4 VOUTV+_4 VOUTV-_4 SVALM_4 GND OH4 ID1_4 ID2_4 ID3_4 ESTRUCTURA FG
(26P)
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 34 68
22
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 13 26
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
H E 0 3 0 1 2 6 1 - 1 8 / 2 2
(PÁGINA14)
P
4
N
3
MANIPULADOR
AMP4 EJE R
(4P)
10
D w g .N o .
SERVO PACK SV1 (4/6)
MU4
MV4
MW4
ME4
BRK4+
BRK4-
CN4-1 CN4-1
CN4-2 CN4-2
CN4-3 CN4-3
CN5-5 CN5-5
CN6-4 CN6-4 CN6-7
CN6-3 CN6-3 CN6-8
CN1-1 CN1-2
CN1-4 CN1-5
CN2-1 CN2-2
CN1-3 CN1-6
CN1 PU PU PV PV PW PW VOUTU+ VOUTUDB GND SVRDY GND NU NU NV NV NW NW VOUTV+ VOUTVSVALM GND OH ID1 ID2 ID3 ESTRUCTURA FG
CBL-NXC005
23 (36P)
24
CN07(4/6) SPG_4 SPG_4
25
FG
X11(5/7) 7 8
EJE R
CN2-6 CN2-7
P
18
PG
CN2-8
26
27
BAT 0BT
FG 15 29
28
+5V GND
29
15 28
30
4 9
Mantenimiento NX100
4 8
4 7
4 6
4 5
4 4
4 3
4 2
4 1
6-20
4 0
3 9
3 8
3 7
3 6
3 5
3 4
3 3
3 2
3 1
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Diagramas Elementales
R e v i s i o n s :
1
CNP4 3
2
P
18 AMP44 CNP4
AMP6CNP4 20 2
4
7
8
9
V
D r a w .
F E B .2 4 .' 0 4 K . S A K A M O T O
Y D I A G R A M
H E 0 3 0 1 2 6 1 2 1 2 9
+17V3 G3 +5V GND
AMP6CN102 20 6
+17V3 G3 +5V GND
X21(5/6),[X22(2/3)]
3
MV5
4
MW5
1
ME5
EJE B
W
CN102 1 2 7 8 5 6 3 4 9 10
P
P
P
P
+17V3 G3 +5V GND
E
SM
FRENO
BRK5+ BRK5-
POWER CONNECTOR CASTING OFF TABLE
NTUCN08
ROBOT CN No. MU5 TYPE EA1400N X21 CN4-4 HP6 X21 CN4-4 X21 ES165N CN2-4 X22 CN2-5
5 25
SGDR-AXA01A(7/8) (68P)
CN06(1/2) PU_5 PU_5 PV_5 PV_5 PW_5 PW_5 VOUTU+_5 VOUTU-_5 DB_5 GND SVRDY_5 GND NU_5 NU_5 NV_5 NV_5 NW_5 NW_5 VOUTV+_5 VOUTV-_5 SVALM_5 GND OH5 ID1_5 ID2_5 ID3_5 CASE FG
13
14
15
16
17
18
S N V X 1 1 0 ( S 0 F E O R R V N O A P S A S C P E K C ) ( 5 / 6 ) : A M P 5 E ( B L E - A M X E I N T S ) A R
AMP4CN102 18 8
MU5
MÓDULO DEL CPU JZNC-NRK01(13/14)
12
C h e c k .
U
(10P)
6
A p p r .
(4P)
CNP6 2
2
N
5
11
N
1
P
19
20
21
(26P)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 13 47
22
H E 0 3 0 1 2 6 1 - 1 9 / 2 2
(PÁGINA 14)
P
4
N
3
MANIPULADOR
AMP5 EJE B
(4P)
10
D w g .N o .
SERVOPACK SV1 (5/6)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 13 26
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
MV5
MW5
ME5
BRK5+
CN4-5 CN4-5
CN4-6 CN4-6
CN5-6 CN5-6
CN6-5 CN6-5 CN6-9 CN6-10
BRK5-
CN2-3 CN2-6
CN3-1 CN3-2
CN3-3 CN3-6
CN1 PU PU PV PV PW PW VOUTU+ VOUTUDB GND SVRDY GND NU NU NV NV NW NW VOUTV+ VOUTVSVALM GND OH ID1 ID2 ID3 CASE FG
CBL-NXC005
23
X11(6/7)
(36P)
24
CN07(5/6) SPG_5 SPG_5
25
FG
19 20
EJE B
CN3-1 CN3-2
P
33
PG
CN3-3
26
27
BAT 0BT
FG 15 29
28
+5V GND
15 28
29
30
4 9
4 8
4 7
4 6
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
4 5
4 4
4 3
4 2
4 1
6-21
4 0
3 9
3 8
3 7
3 6
3 5
3 4
3 3
3 2
3 1
Mantenimiento NX100
Diagramas Elementales
R e v i s i o n s :
1
CNP4 3
2
19 4
P
AMP5CNP4
N
(4P)
1
U V
5
(10P)
+17V3 G3 +5V GND
AMP5CN102 19 8
6
7
P
P
9
D r a w .
F E B .2 4 .' 0 4 K . S A K A M O T O
Y D I A G R A M
H E 0 3 0 1 2 6 1 2 2 2 0
X21(6/6),[X22(3/3)]
3
MV6
4
MW6
1
ME6
EJE T
+17V3 G3 +5V GND
E
SM
FRENO
BRK6+ BRK6-
POWER CONNECTOR CASTING OFF TABLE
NTUCN08
ROBOT CN No. TYPE EA1400N X21 HP6 X21 X21 ES165N X22
5 26
SGDR-AXA01A(8/8) (68P)
CN06(2/2) PU_6 PU_6 PV_6 PV_6 PW_6 PW_6 VOUTU+_6 VOUTU-_6 DB_6 GND SVRDY_6 GND NU_6 NU_6 NV_6 NV_6 NW_6 NW_6 VOUTV+_6 VOUTV-_6 SVALM_6 GND OH6 ID1_6 ID2_6 ID3_6 CASE FG
13
14
15
16
17
18
S N V X 1 1 0 ( S 0 F E O R R V N O A P S A S C P E K C ) ( 6 / 6 ) : A M P 6 E ( T L E - A M X E I N T S ) A R
MU6
MÓDULO DEL CPU JZNC-NRK01(14/14)
12
C h e c k .
W
CN102 1 2 7 8 5 6 3 4 9 10
8
A p p r .
CNP6 2
2
4
11
H E 0 3 0 1 2 6 1 - 2 0 / 2 2
(PÁGINA 14)
P
4
N
3
MANIPULADOR
AMP6 EJE T
(4P)
10
D w g .N o .
SERVOPACK SV1 (6/6)
19
20
21
(26P)
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 34 68
22
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 13 26
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
MU6
MV6
MW6
ME6
BRK6+
CN5-1 CN5-1
CN5-2 CN5-2
CN5-3 CN5-3
CN6-1 CN6-1
CN6-6 CN6-6 CN6-11 CN6-12
BRK6-
CN3-4 CN3-5
CN4-1 CN4-4
CN4-2 CN4-3
CN4-5 CN4-6
CN1 PU PU PV PV PW PW VOUTU+ VOUTUDB GND SVRDY GND NU NU NV NV NW NW VOUTV+ VOUTVSVALM GND OH ID1 ID2 ID3 CASE FG
CBL-NXC005
23
X11(7/7)
(36P)
24
CN07(6/6) SPG_6 SPG_6
25
FG
21 22
EJE T
CN3-6 CN3-7
P
34
PG
CN3-8
26
27
BAT 0BT
FG 15 29
28
+5V GND
15 28
29
30
4 9
Mantenimiento NX100
4 8
4 7
4 6
4 5
4 4
4 3
4 2
4 1
6-22
4 0
3 9
3 8
3 7
3 6
3 5
3 4
3 3
3 2
3 1
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Diagramas Elementales
NX100 R e v i s i o n s :
TEACH PENDANT
D w g .N o .
(JZRCR-NPP01-1)
1
DSW1+
2
NIF CN06
DSW1-
6 27
DSW2+
3
4
DSW2-
X81 -8
X82 -8
-9
-9
-12
-12
-13
-13
FUNCIONAMIENTO DEL SWITCH TIPO DEADMAN DSW1
1
PRESION ALTA PÁNICO O EMERGENCIA SHUTOFF
3
DESACTIVADO (NO SE PUEDE ACTIVAR)
2
3
CBL-NXC010
5
EMS-YE001(B) CBL-NXC010
6
7
H E 0 3 0 1 2 6 1 - 2 1 / 2 2
COMPORTAMIENTO CICLO DE POSICIÓN POSICIÓN FUERZA SERVOPACK DEL BOTÓN EJERCIDA LIBRE DESACTIVADO 1 (SIN PRESIONAR) (NO SE PUEDE ACTIVAR) PRESION LIGERA ACTIVADO 2 (1CLICK)
NIF CN06 6 27
8
9
NCPLAN1 10 6 17
+24V1P
+24V X81 -1
X82 -1
+24V
-2
-2
024V
-7
-7
-10 -11 -15 -17
-10 -11 -15 -17
MÓDULO LCD +5V +3.3V +1.8V
DC/DC 024V
TX1 TX1 RX1 RX1
P P
-14
-14
-18 -19 -20 -21
-18 -19 -20 -21
-22 -23 -24 -25
-22 -23 -24 -25
024V
GND
11
PPESP1+ PPESP1PPESP2+ PPESP2-
12 NIFCN06
A C D p h r p e a r c w . k . .
F E B .2 4 .' 0 4
13
14
6 27
PPESP3+ PPESP3PPESP4+ PPESP4-
2XT 9 23
TECLADO
15
START WHITE
START_LED LED
K . S A K A M O T O
16
17 HOLD_LED
GREEN LED
18 N
P X 1 R 0 O 0 F G O R R A N A M S M S I N P E G C P E N D A N T ( J E Z L E R M C E R N T - N A R P Y P D 0 I A 1 G - 1 R ) A M
H E 0 3 0 1 2 6 1 2 2 2 1
19
HOLD+
20 NIFCN06
MODE0+
21
MODE1+
27
IOCOM
-3
-3
HOLD
-5
-5
MODO 0
C
-6
-6
MODO 1
C
-4
-4
COM
NO NC NO NC
SELECCI ÓN DE MODO
22
MODO
23
24
PLAY
REMOTE
MODO 0
TEACH ON
ON
OFF
MODO 1
OFF
ON
ON
CBL-NXC011
25
26
27
28
29 PARO DE EMERGENCIA
30
4 9
4 8
4 7
4 6
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
4 5
4 4
4 3
4 2
4 1
6-23
4 0
3 9
3 8
3 7
3 6
3 5
3 4
3 3
3 2
3 1
Mantenimiento NX100
Diagramas Elementales
R e v i s i o n s :
JANCD-XEW01-1 (OPCIONAL)
1
CBL-NXCO01
2
3
D w g .N o .
IOSIG*
9 NIO 13 CN03
P IOSIG FG CBL-NXC006
4
120 5
(6P)
CN01 -A2
IOSIG*
-A3
IOSIG
CN03 -2
INDATA OUTDATA
-5
-B2
-6
IOSIG*
9
FG
CN01 -2 IOSIG -3
NEXT I/O
P
11
-2
IOSOG
-3
IOSIG
ARCON
ARCON
D r a w .
F E B .2 4 .' 0 4
K . S A K A M O T O
H E 0 3 0 1 2 6 1
-15
ARCON_A ARCON_B
WIRINCH -17
13
WIRINCH_A
-18
WIRRTR
14
WIRRTR
WIRINCH_B
-19
WIRRTR_A
-20 15
FLOW
FLOW
WIRRTR_B
-21
OUT1_A
-22
16
OUT1_B
+24VU -29
17
+24VU
-30
024VU
19
20 (12P)
CN04 -B1
21
+24V 22
024VU
OUT DATA
18 W N E X 1 L 0 D 0 I N F G O I R / F N B A O S A S R P D E : C J A N C D - X E W 0 1 E - 1 L E ( O M P E T N I T O N A ) R Y D I A G R A M
A LA FUENTE DE SOLDADURA
-16
WIRINCH C h e c k .
CUP14
ARCON*
12
A p p r .
STICK CUP14V
-25 ) L ( Z
+5V
STICK
-23
+24VU
CASE FG
FG
ARCOFI_B
-27
IOSIG
CASE FG
IOSIG
ARCOFI_A
-26
STICK DETECTOR CUP SENSOR
IOSOG
10
ARCACT_B
ARCON*
/WELDING (INDATA)
(6P)
P
9 13
ARCACT_A
-14
IOSIG IOSIG
WIRCUT_B
-13
CBL-NXC001
NIO CN03
WIRCUT_A
-7
NOTA EN CASO DE CONECTAR OTRA TARJETA
8
GASOF_B
-4
CASE FG
CONECTOR TERMINAL
7
GASOF_A
-3
JL012
-B3 IOSIG
6
H E 0 3 0 1 2 6 1 - 2 2 / 2 2
(34P)
P
024V
9 NIO 6 CN11
+24VU
P
024VU
23
P
024V
NEXT I/O
-A2
FU2
12bit D/A
-33
CH2_A (ANALOG OUT) CH2_G
-34 -9
12bit D/A
024V
CH1_A (ANALOG OUT) CH1_G
-32
CH3_A (ANALOG OUT) CH3_G
-10
+24VU 024VU
-1
024VU
-A5
+24VU
-B6
+24VU
25
-B2
FU1
-31
FG
-B5
+24
24
+24V
-A1
12bit D/A
P
024VU
-A6
SEARCH
(5P)
CN02 -1
+24VU
SEARCH -2
26
SEARCH_A
-4
+24VU
NOTA
27
FU1,FU2 250V 1A
024VU
-5
A LA FUENTE DE SOLDADURA
024VU
024VU
REEMPLAZO RÁPIDO
28
SEARCH_B
FG
29
CONEXIÓN DE ESTRUCTURA A ESTRUCTURA
30
2 2 2 2
Mantenimiento NX100
4 9
4 8
4 7
4 6
4 5
4 4
4 3
4 2
4 1
6-24
4 0
3 9
3 8
3 7
3 6
3 5
3 4
3 3
3 2
3 1
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
7
Entradas y Salidas (I/O)
7. 1
Módulo I/F de Robot (NIF01) El Módulo I/F de Robot (NIF01) está conformado por la Tarjeta I/F de Robot (NIF01) y la Tarjeta de I/O (NIO01). La tarjeta I/F del robot controla por completo el robot, y está conectada a la Tarjeta de Control del Sistema (NCP01) con una interface de bus PCI localizada en la tarjeta posterior del módulo de CPU, la conexión con la Tarjeta de Control de Servos (AXA01A) es por medio de una tarjeta de Interface NIO01 para transmisión serial de alta velocidad. El módulo tiene cirucitos duales para ser utilizado con las funciones de seguridad. JZNCNIF 01-1
Display de Alarma (LED)
PEV.
DS1
(F1, F2) Fusible de 24V para I/O
S1
(CNSP1) Conector del Paro de Emergencia
1 F
C N T U
(CNTU) Conector de I/O de Línea Directa a TU
C N S P 1
2 F 2 1 N C
C N R I
(CNM) Conector de Entradas del Sistema
1 1 N C
C N M C N R O
(CN12) Conector para Fuente de Potencia Externa (CN11) Conector de Salida de 24V DC
0 1 N C
9 0 N C
8 0 N C
7 0 N C
CNFAN
Conectores de I/Ode Usuario (CN07,CN08,CN09,CN10)
ATX
C N B A T
Figura 7-1 Conexiones en el Módulo I/F de Robot (NIF01)
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
7-1
Mantenimiento NX100
Tarjeta de I/O (NIO01)
7. 2
Tarjeta de I/O (NIO01) La tarjeta de I/O (NIO01) tiene cuatro conectores de I/O digitales, en los cuales se tienen: 40 entradas y 40 salidas. Las Entradas y las Salidas están divididas en dos grupos: I/O de Usuario y I/O de Sistema. La asignación de las I/O difiere de acuerdo a la aplicación del sistema. En el caso de las I/O de Sistemas son señales dedicadas, y son utilizadas para controlar el sistema desde un dispositivo externo. Las I/O de Usuario son utilizadas principalmente para señales de control del manipulador y los dispositivos periféricos. Módulo I/F de Robot (NIF01) CN10 CN09
CN08 CN07
Figura 7-2 Conexiones de I/O
7. 3
Señales de I/O del Sistema Relacionadas a Inicio y Paro Las siguientes señales están disponibles en Bloque de Terminales de Entrada (MXT), el cual está conectado al panel posterior del Módulo del CPU por medio del Conector de Entradas del Sistema, y la comunicación llega hasta la tarjeta NIF01. Para realizar la conexión de alguna de las señales descritas consulte el diagrama de las Señales del Bloque de Terminales de Entrada (MXT). • Activación de Servos (de acuerdo a la aplicación: NIO01). • Activación Externa de Servos (común para todas las aplicaciones: Bloque de Terminales de Entrada MXT). • Inicio Externo (de acuerdo a la aplicación: NIO01). • Operando (de acuerdo a la aplicación: NIO01). • Hold Esterno (común para todas las aplicaciones: Bloque de Terminales de Entrada MXT). • Paro de Emergencia Externo (común para todas las aplicaciones: Bloque de Terminales de Entrada MXT).
Mantenimiento NX100
7-2
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Bloque de Terminales de Entrada (MXT)
7. 4
Bloque de Terminales de Entrada (MXT) MXT
7 49 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
7 49 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
+24V2 +24V2 SAFF1+ SAFF1SAFF2+ SAFF2FORCE1+ FORCE1FORCE2+ FORCE2(RESERVED) (RESERVED)
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
EXESP1+ EXESP1EXESP2+ EXESP2FST1+ FST1FST2+ FST2SSP+ SSP-
29 30
29 30
EXSVON+ EXSVON-
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
EXHOLD+ EXHOLDEXDSW11+ EXDSW11EXDSW12+ EXDSW12(RESERVED) (RESERVED) (RESERVED) (RESERVED)
41 42
41 42
CHKOUT+ CHKOUT-
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
CPDIN1 CPDIN2 CPDIN3 CPDIN4 CPDINCOM (NC)
43 44 45 46 47 48 8 50
43 44 45 46 47 48 8 50
AXDIN1 AXDIN2 AXDIN3 AXDIN4 AXDIN5 AXDINCOM 024V 024V
Figura 7-3 Bloque de Terminales de Entrada (MXT) YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
7-3
Mantenimiento NX100
Bloque de Terminales de Entrada (MXT)
7. 4. 1
NOTA:
NOTA:
Paro de Emergencia Externo Esta señal es utilizada para conectar el switch de paro de emergencia (E-Stop) de un dispositivo externo. Si la señal se activa los servos se desactivan y el robot se detiene. Mientras esta señal permanezca activada no se puede volver a activar los servos. Para señales de entrada dual, realice la conexión de los circuitos tomando en cuenta que ambas señales se activan y desactivan al mismo tiempo. Si existe un desfasamiento entre las señales, o se activan de forma independiente, entonces se genera una alarma. Todos los circuitos de paro de emergencia (E-Stop) deben ser conectados en serie.
CUIDADO! Siempre conecte las señales después de retirar los cables (jumpers) instalados, ya que si estos jumpers no son retirados se puede provocar lesiones al personal o daño a la maquinaría y el paro de emergencia externo no funcionará NX100
Bloque Terminales de Entrada MXT
+24V2 EXESP1
Retirar el cable
-19 Paro de Emergencia Externo
-20
Activar/Desactivar al mismo tiempo
-21 EXESP2 024V
-22
Figura 7-4 Conexión del Paro de Emergencia Externo
Mantenimiento NX100
7-4
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Bloque de Terminales de Entrada (MXT)
7. 4. 2
Sensor de Seguridad de la Puerta Esta señal es utilizada para desactivar los servos si la puerta de seguridad de la puerta se abre cuando el robot está en Modo Play. Esta señal debe estar conectada con el sensor instalado en la puerta, si la señal se activa cuando el robot está en Modo Play se desactivan los servos; Mientras esta señal permanezca activada no se puede volver a activar los servos en Modo Play. Esta señal no es tomada en cuenta en Modo Teach. Área de Trabajo del Manipulador
Cerca de Seguridad
Lámpara Servo On (Opcional)
NX100 Puerta de la Celda Sensor de la Puerta
Paro de Emergencia
Figura 7-5 Sensor de la Puerta de la Celda El área de trabajo del manipulador debe estar rodeada por una cerca de seguridad, la puerta de acceso de la celda debe tener un sensor para detectar cuando está abierta. Al momento de que alguien abre la puerta se activa la señal del sensor y se desactivan los servos del robot, mientras la señal permanezca activada no es posible activar los servos. NX100 Bloque Terminales de Entrada MXT
Retirar el cable
-23 +24V -24
Plug de Seguridad
FST1 FST2
Activar/Desactivar al mismo tiempo
-25 -26
+024V
Figura 7-6 Conexion del Sensor de Seguridad de la Puerta
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
7-5
Mantenimiento NX100
Bloque de Terminales de Entrada (MXT)
7. 4. 3
Entrada de Mantenimiento Cuando se activa esta señal, el switch tipo deadman del teach pendant queda deshabilitado. Cuando solamente se activa una de las señales se presenta una alarma, por lo tanto deben de activarse en forma simultánea.
CUIDADO! Si el uso de esta señal es inevitable, asegúrese de utilizar un switch con llave, dicha llave debe estar bajo el resguardo del supervisor del sistema. Cuando se activa esta señal el switch tipo deadman del teach pendant es deshabilitado por lo tanto extreme las precauciones al momento de operar con esta función. NX100
Bloque Terminales de Entrada MXT Entrada de Mantenimiento -13 +24V2 MAINTE1
-14
Activar/Desactivar al mismo tiempo (Utilizar un switch con llave)
-15 MAINTE2 024V
-16
Figura 7-7
CUIDADO! Siempre conecte las señales después de retirar los cables (jumpers) instalados, ya que si estos jumpers no son retirados se puede provocar lesiones al personal o daño a la maquinaría y el paro de emergencia externo no funcionará
Mantenimiento NX100
7-6
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Bloque de Terminales de Entrada (MXT)
7. 4. 4
Prueba a Velocidad Total (FST) Cuando se activan ambas señales de Prueba a Velocidad Total (FST1 y FST2), el robot ejecuta los programas en Modo Teach al 100%. Al estar desactivadas las señales entonces se puede seleccionar la velocidad de ejecución por medio de las señales de Primera y Segunda Velocidad de Seguridad, las cuales son 16% y 2% respectivamente. Cuando solamente se activa una de las señales se presenta una alarma, por lo tanto deben de activarse en forma simultánea, NX100
Bloque Terminales de Entrada MXT
Prueba a Velocidad Total
-23 +24V -24 FST1
Activar/Desactivar al mismo tiempo
-25
FST2
-26
+024V
Figura 7-8 Conexión de Prueba a Velocidad Total
7. 4. 5
Seleccion de Velocidad de Seguridad Esta señal es utilizada para determinar la velocidad de ejecución del programa cuando la señal de Prueba a Velocidad Total (FST) esta desactivada. Los dos niveles de velocidad de seguridad son: • Activada: Primera Velocidad de Seguridad (16%). • Desactivada: Segunda Velocidad de Seguridad (2%). NX100
Bloque Terminales de Entrada MXT
+24V SSP
Selección de Modo de Velocida de Seguridad
-27 -28
Figura 7-9 Conexión de Selección de Velocidad de Seguridad
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
7-7
Mantenimiento NX100
Bloque de Terminales de Entrada (MXT)
7. 4. 6
Activación Externa de Servos Esta señal es utilizada para conectar el switch de activación de servos (Servo On) de un dispositivo externo. Al activarse esta señal se activan los servos del robot.. NX100
Bloque Terminales de Entrada MXT
-29
+24V
Activación Externa de Servos
-30
EXHOLD
Figura 7-10 Activación Externa de Servos
7. 4. 7
Hold Externo Esta señal es utilizada para conectar la señal de HOLD de un dispositivo externo. Mientras esta señal permanezca activada, la ejecución del programa es interrumpida y no es posible mover manulamente el robot en Modo Teach. NX100
Bloque Terminales de Entrada MXT
+24V EXHOLD
Retirar el cable
-31 Hold Externo
-32
Figura 7-11 Hold Externo
CUIDADO! Siempre conecte las señales después de retirar los cables (jumpers) instalados, ya que si estos jumpers no son retirados se puede provocar lesiones al personal o daño a la maquinaría, y el paro de emergencia externo no funcionará
Mantenimiento NX100
7-8
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Bloque de Terminales de Entrada (MXT)
7. 4. 8
Switch de Habilitación Externa Esta señal es utilizada para conectar un switch de habilitación adicional al que está instalado en el teach pendant cuando están programando dos personas. NX100
Bloque Terminales de Entrada MXT
+24V2 EXDSW1
Retirar el cable
-33 Switch de Habilitación Externo
-34
Activar/Desactivar al mismo tiempo
-35 EXDSW2 024V
-36
Figura 7-12 Switch de Habilitación Externa
7. 4. 9
Entradas Directas 1-4 (Opcional) Existen cuatro Entradas Directas (DIN) en el controlador NX100, las cuales son las siguientes: • DIN1 • DIN2 • DIN3 • DIN4 Estas entradas directas son utilizadas principalmente para la conexión de sensores de acuerdo a la aplicación del robot. NX100
Bloque Terminales de Entrada
MXT 024V CPDIN1 CPDIN2 CPDIN3 CPDIN4 CPDINCOM 24V2
-8 -1 -2 -3 -4
Entrada Directa 1 (DIN01) Entrada Directa 2 (DIN02) Entrada Directa 3 (DIN03) Entrada Directa 4 (DIN04)
-5 -7
Figura 7-13 Entradas Directas 1-4
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
7-9
Mantenimiento NX100
Bloque de Terminales de Entrada (MXT)
7. 4. 10
Entradas Directas 1-5 de Servos Estas entradas directas son utilizadas para una respuesta rápida del sistema cuando se utilizan funciones de búsqueda. NX100
Bloque Terminales de Entrada
MXT 024V AXDIN1 AXDIN2 AXDIN3 AXDIN4 AXDIN5 AXDINCOM 24V2
-50 -43 Entrada Directa 1 (Servo) -44 Entrada Directa 2 (Servo) -45
Entrada Directa 3 (Servo)
-46
Entrada Directa 4 (Servo)
-47
Entrada Directa 5 (Servo)
-48 -49
Figura 7-14 Entradas Directas 1-5 de Servos
Mantenimiento NX100
7-10
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Fusibles
7. 5
Fusibles Los tipos de fusibles del Módulo I/F de Robot (NIF01) son los siguientes: Tabla 7-1 Especificaciones de Fusible No. F1, F3
NOTA:
Nombre
Especificaciones
Fusible 24VDC para I/O
250V, 3A, Fusible de Corte Rápido (312003, 250V, 3A (littel))
Si un fusible aparenta estar dañado, retírelo y revise la continuidad eléctrica del mismo con un multímetro. Si el fusible está dañado, reemplácelo con otro de las mismas características (dentro del controlador se encuentra una pequeña bolsa que contiene algunos fusibles de refacción). Determine y corrija la causa que provoco que el fusible se fundiera. Si el problema no es corregido, el fusible se volverá a fundir. Modulo I/F de Robot JZNC-NIF01 F1) (F2) Fusible de 24V DC para I/O
POWERSUPPLY CPS-NX1
No. DATE Fuji Electric Co.,Ltd. JAPAN
SOURCE
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
+5VSB
AB C D E F GHJ K LM NPQR S TUV
PON +5V +24V OTHER FAN OHT
CN05 (+24V1)
CN04 (+24V2)
Bottom connector view CN03 (TU)
Frontside 1 N C 3 N C 2 N C 1 N C
NIF
2 U P C # t o l S I C P n o i t p O
PCI
1 U P C # t o l S I C P n o i t p O
PCI
M O C
S I X A # t o l S I C P n o i t p O
0 N A L 1 N A L T X E
CPU
PCI
3 N C 2 N C 1 N C
AXIS
6 N C
CN02 (REMOTE)
CPS-420
CN01 (ACIN) INPUT 200-240VAC 50/60Hz 3A
Backside
Figura 7-15 Localización de los Fusibles
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
7-11
Mantenimiento NX100
Conexión de Dispositivos Externos
7. 6
Conexión de Dispositivos Externos La conexión de las entradas y salidas (I/O) en el móduloi NIF01 está definida por la aplicación del sistema.
7. 6. 1
Conexión de Entradas El circuito de entrada consiste en un transistor con capacidad de 8mA, el cual tiene la siguiente configuración. +24VU Optoacoplador 5V NDATA Interior de la Tarjeta Switch
i (8mA Max)
GND
024VU
Figura 7-16 Entrada de Transistor
7. 6. 2
Salidas de Transistor El módulo NIF01 tiene 32 salidas de transistor con capacidad de 50mA. Por lo general estas señales están configuradas en el Ladder del Sistema a Señales de Salida Específicas. La configuración depende de la aplicación del sistema, por lo tanto consulte el manual del sistema antes de realizar las conexiones. +24VU
5V
Interior de la Tarjeta Optoacoplador
i (50mA Max) Carga Inductiva Bobina
OUTDATA
024VU
Diodo de Descarga
Interior de la Tarjeta 5V
i (50mA Max)
Optoacoplador
Resistencia LED OUTDATA
024VU
Figura 7-17 Salida de Transistor
Mantenimiento NX100
7-12
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Conexión de Dispositivos Externos
7. 6. 3
Salidas de Relevador El módulo NIF01 tiene 8 salidas de relevador con capacidad de 500mA. Por lo general estas señales están configuradas en el Ladder del Sistema a Señales de Salida General. La configuración depende de la aplicación del sistema, por lo tanto consulte el manual del sistema antes de realizar las conexiones. Interior de la Tarjeta +24VU +24V i (.5A Max) Relevador 5V
Carga Inductiva Coil
Optoacoplador
Diodo de Descarga
OUTDATA
024VU
+24V
i (.5A Max) Relevador 5V
Resistencia
Optoacoplador LED
OUTDATA
024VU 024VU
Figura 7-18 Salida de Relevador
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
7-13
Mantenimiento NX100
Conexión de la Fuente de Potencia Externa
7. 7
Conexión de la Fuente de Potencia Externa La fuente de potenci interna del controlador NX100 tiene una capacidad de 1A para alimentar los circuitos de las entradas y salidas. En algunos casos es necesario tener mayor capacidad de corriente por lo que se puede instalar una fuente de potencia externa para los circuitos de I/O. La conexión se realiza de la siguiente manera: 1. En la tarjeta NIF01, retire los cables conectados en el conector CN12 entre 1 y 3, y entre 2 y 4. 2. En la tarjeta NIF01, conecte el cable de +24V de la fuente de potencia externa a la terminal 1 del conector CN12, y 0V a la terminal 2 del mismo conector. Módulo I/F de Robot (JZNC-NIF01)
+24V
CN12 -1 (EX24VIN)
FU1 3A
-2 (EX024VIN)
Módulo I/F de Robot (JZNC-NIF01)
Fuente de Potencia Externa
+24V
CN12 -1 (EX24VIN)
3A
+24V
FU2 0V
-2 (EX024VIN)
3A 024V
+24V
FU2 3A
+24V
-3(+24V)
-3(+24V)
-4(024V)
-4(024V)
024V
FU1
024V
024V
Sin Fuente de Potencia Externa
Con Fuente de Potencia Externa
Figura 7-19 Fuente de Potencia Externa
NOTA: • El controlador NX100 tiene una fuente de potencia externa de +24V con capacidad de 1A, la cual puede ser utilizada para conectar los circuitos de I/ O. En el caso de que se requiera mayor potencia se debe utilizar una fuente de potencia externa para obtener mayor capacidad y además poder aislar lso circuitos del interios del NX100 de los del exterior. • Instale la fuente de potencia adicional afuera del gabinete del NX100 para evitar problemas de ruido deléctrico. • Cuando se utiliza la fuente de potencia interna, no deben estar conectados los cables de alimentación de la fuente de potencia externa a las terminales de +24V y 024V. La undiad puede funcionar de forma incorrecta si se conectan al mismo tiempo ambas fuentes.
Mantenimiento NX100
7-14
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Monitoreo de Entradas Universales
7. 8
NOTA:
Monitoreo de Entradas Universales El estado de las Entradas Universales puede ser monitoreado tanto de Modo Teach como en Modo Play. Realice los siguiente pasos para desplegar la pantalla de Entradas Universales: 1. En el Menú Principal (Main Menu), seleccione IN/OUT. 2. Seleccione UNIVERSAL INPUT. Esta pantalla ofrece dos opciones: • SIMPLE, muestra solamente las entradas agrupadas con indicadores de bit para cada entrada individual. • DETALLADO, muestra el estado individual de cada entrada además del nombre asignado. 3. Seleccione DISPLAY en el Área de Menú. 4. Seleccione DETAIL o SIMPLE. Para buscar un número de entrada específico: • En la pantalla seleccione EDIT, mueva el cursor a SEARCH SIGNAL NO. y presione SELECT, introduzca el número de la entrada y presione ENTER, o, • Mueva el cursor a cualquier número de entrada y presione SELECT. Introduzca el número de la entrada y presione ENTER. DATA
EDIT
DISPLAY
UNIVERSAL INPUT GROUP IG#001
UTILITY
107 : DEC.
6B : HEX.
IN#0001 #00010 IN#0002 #00011 IN#0003 #00012 IN#0004 #00013 IN#0005 IN#0006 IN#0007 IN#0008
#00014 #00015 #00016 #00017
PAGE Ma in Men u
S hor tCu t
Figura 7-20 Pantalla de Entradas Universales Activado (ON) [] Desactivado (OFF) [❍]
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
7-15
Mantenimiento NX100
Monitoreo de Salidas Universales
7. 9
NOTA:
Monitoreo de Salidas Universales El estado de las Salidas Universales puede ser monitoreado tanto de Modo Teach como en Modo Play. Realice los siguiente pasos para desplegar la pantalla de Salidas Universales: 1. En el Menú Principal (Main Menu), seleccione IN/OUT. 2. Seleccione UNIVERSAL OUTPUT. Esta pantalla ofrece dos opciones: • SIMPLE, muestra solamente las salidas agrupadas con indicadores de bit para cada entrada individual. • DETALLADO, muestra el estado individual de cada salida además del nombre asignado. 3. Seleccione DISPLAY en el Área de Menú. 4. Seleccione DETAIL o SIMPLE. Para buscar un número de salida específico: • En la pantalla seleccione EDIT, mueva el cursor a SEARCH SIGNAL NO. y presione SELECT, introduzca el número de la salida y presione ENTER, o, • Mueva el cursor a cualquier número de salida y presione SELECT. Introduzca el número de la salida y presione ENTER. DATA
EDIT
DISPLAY
UNIVERSAL OUTPUT GROUP OG#001
OT#0001 OT#0002 OT#0003 OT#0004
#00010 #00011 #00012 #00013
OT#0005 OT#0006 OT#0007 OT#0008
#00014 #00015 #00016 #00017
UTILITY
205 : DEC.
CD : HEX.
PAGE Mai n Me nu
S ho rt Cut
Figura 7-21 Pantallas de Salidas Universales Para forzar el estado de las Salidas Universales, complete los siguientes pasos: 1. Mueva el cursor al símbolo de estado [❍] de la salida que se va modificar. 2. Presione la tecla
Mantenimiento NX100
INTER LOCK
+
, para cambiar el estado de la Salida Universal Activado (ON) [] Desactivado (OFF) [❍]
SELECT
7-16
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Estado Binario y Grupos de I/O
7. 10
Estado Binario y Grupos de I/O Los Grupos de I/O utilizan el sistema Binario para leer o controlar varias Entradas o Salidas Digitales al mismo tiempo. Las señales de I/O digital tienen dos estados ON u OFF, el software del sistema reconoce estos dos estados como “0” (OFF) o “1” (ON). El Sistema Binario utiliza estos ceros y unos para expresar el estado de grupos de señales de I/O, por ejemplo “10011101”. Estos grupos binarios de 8 bits están basados en 8 entradas o salidas consecutivas. El Grupo 1 estaría formado de las Entradas o Salidas 1 a 8, el Grupo 2 incluiría de la 9 a la 16, etc. Por ejemplo, al utilizar la instrucción de grupo DOUT OG#(1)=162, las salidas 2, 6 y 8 se activarían (y las salidas 1, 3, 4, 5 y 7 estarían desactivadas) con sólo una instrucción, debido a que todas las Salidas utilizadas pertenecen al mismo Grupo de Salida. La conversión del Número Binario a valor Decimal es realizado según se muestra en la tabla siguiente. Cada Entrada o Salida tiene asignada una posición Binaria, con el estado ON y OFF como (1) o (0). El valor de 8 bits en Binario es el mismo para cada grupo y son mostrados en la tabla para el Grupo#01 de Entradas y Salidas. Tabla 7-2 ValorBinario IN# OT#
(8)
(7)
(6)
(5)
(4)
(3)
(2)
(1)
Valor Binario
27
26
25
24
23
22
21
20
Valor Decimal
128
64
32
16
8
4
2
1
1
0
0
1
0
0
0
0
Ejemplo (ON, OFF)
NOTA:
=144
En el controlador NX100 existen 128 Grupos de Entradas Universales, de IN#(001) a IN#(1024); y 128 Grupos de Salidas Universales, de OT#(001) a OT#(1024). El número de Grupo de I/O es desplegado en la pantalla de Entradas Universales o Salidas Universales, el número de grupo es indicado en el Área General, la línea comienza con la palabra “GROUP”, seguida por el número de grupo correspondiente. Los Grupos de Entradas serán desplegados como “IG#(___)” y los Grupos de Salidas como “OG#(___)”. Los Grupos de I/O adicionales pueden ser desplegados con la tecla de Página. El valor decimal equivalente es mostrado como “___:DEC”. DATA
EDIT
DISPLAY
UNIVERSAL INPUT GROUP IG#001
DATA
UTILITY
107 : DEC.
EDIT
UNIVERSAL OUTPUT GROUP OG#001
6B : HEX.
IN#0001 #00010 IN#0002 #00011 IN#0003 #00012
OT#0001 OT#0002
#00010 #00011
IN#0004 #00013 IN#0005 #00014 IN#0006 #00015
OT#0003 OT#0004 OT#0005 OT#0006
#00012 #00013 #00014 #00015
IN#0007 #00016 IN#0008 #00017
OT#0007 OT#0008
#00016 #00017
PAGE M ai n M enu
DISPLAY
UTILITY
205 : DEC.
CD : HEX.
PAGE
S hor tCu t
M ai n M enu
S hor tCu t
Figura 7-22 Pantallas de Entradas y Salidas Universales En la figura anterior, el primer Grupo de Entradas Universales, IG#(01) tiene un estado de 107:DEC (1 + 2 + 8 + 32 + 64). El primer Grupo de Salidas Universales, OG#(01) tiene un estado de 205:DEC (1 + 4 + 8 + 64 + 128).
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
7-17
Mantenimiento NX100
Conexión del Sensor de Choque de la Herramienta
7. 11
Conexión del Sensor de Choque de la Herramienta Para conectar el sensor de Choque de la Herramienta realice lo siguiente: 1. En la tarjeta NTU01 localice el conector CN07, y desconecte el cable SHOCK (-) y 24VU. 2. Conecte el cable SHOCK (-) con el cable (SHOCK (-) que viene del manipulador. Unidad de Alimentaci ón JZRCR-NTU01
Manipulador
CN07 +24V2
-1 -3
SHOCK
+24V PC-2005M (fabricante NICHIFU Co., Ltd.) SHOCKPC2005M (manufactured by NICHIFU Co., Ltd.)
-4
Sensor de Choque (Opcional)
SHOCK Cables Instalados (PG) PC-2005W (fabricante NICHIFU Co., Ltd.)
Utilice el cable del manipulador
Figura 7-23 Sensor de Choque de la Herramienta
NOTA:
El sensor de choque de la herramienta es opcional por lo tanto en la cofiguración original del controlador se encuentra deshabilitado. Cuando se habilita esta opción se puede determinar la forma en la que se detendrá el robot al activarse la señal del sensor de choque, ya que puede ser que se detenga con un paro de emergencia o con un hold. Esta selección se realiza en la pantalla del teach pendant. (MAIN MENU + ROBOT + OVERRUN & S.SENSOR).
Mantenimiento NX100
7-18
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Instalación de Módulos de I/O
7. 12
Instalación de Módulos de I/O Cuando se instalan modulo de I/O adicionales (tarjeta de expansión de I/O, tarjetas I/F de soldadura, etc.), instale la tarjeta de I/O en el módulo correspondiente con el controlador apagado. Para dar de alta el módulo de I/O realice lo siguiente: 1. Encienda el controlador mientras presiona al mismo tiempo la tecla MAIN MENU. 2. Cambie el Nivel de Seguridad a Modo de Mantenimiento. 3. En el Menú Principal (Main Menu), seleccione SYSTEM. 4. Seleccione SETUP. 5. Seleccione I/O MODULE. En la pantalla del Teach Pendant es mostrado el estado actual de mos módulos de I/O instalados en el controlador. EDIT
DATA
DISPLAY
UTILITY
IO MODULE ST#
D1
D0
AI
A0
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
040
040
-
-
Mai n Menu
-
-
BOARD NIO01-02 NONE NONE NONE NONE NONE NONE NONE NONE NONE NONE
Maintenance Mode
ShortCut
Figura 7-24 6. Confirme el estado del módulo de I/O que se acaba de instalar. Verifique que cada ventana de estación (ST#) tiene el mismo estado que las tarjetas instaladas. Tabla 7-3 Definiciónes del Indicador de Estado del Módulo de I/O Indicador ST#
Significado Dirección de la estación del módulo de I/O
DI
Número de puntos de entrada (*1)
DO
Número de puntos de salida (*1)
AI
Número de puntos de entrada analógicas (*1)
AO
Número de puntos de salidas analógicas (*1)
BOARD
Tipo de Tarjeta
La siguiente información es mostrada en cada estación: • *1, un guión medio, “-”, indica que la sección de I/O correspondiente no está montada. • *2, si el sistema no reconoce el tipo de tarjeta, se muestra una línea de asteríscos (*******). 7. Presione ENTER. 8. Presione ENTER. 9. Seleccione “YES”. Los parámetros del sistema son entonces configurados automaticamente de acuerdo a el estado de la tarjeta montada. YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
7-19
Mantenimiento NX100
Asignación de Señales de I/O
7. 13
Asignación de Señales de I/O
7. 13. 1
Soldadura de Arco NX100
Módulo I/F de Robot (JZNC-NIF01) +24VU
Conector CN09 No. de No. Lógico C o n e c t o r
Cada Punto 24VDC 8mA max.
1 0 O I N D C N A J
Conector Opcional Modelo: PX7DS-40V6-R
Nombre
20010 B1
Inicio Externo (Start)
IN
B1
20011 A1
-
IN
A1
1
B2
4
A2 B3
3 6
A3
5
-
IN
B4
8
IN
A4
7
IN
B5
10
20021 A5
Cancelación de Entrada a la Interferencia 1 Cancelación de Entrada a la Interferencia 2
IN
A5
9
20022 B6
Prohibición de Trabajo
IN
B6
12
20023 A6
Respuesta de Trabajo
IN
A6
11
024 VU
B7
14
024 VU
A7
13
20017 A4 20020 B5
B7 A7
30010 B8 Running
OUT
B8
16
30011 A8 Servos Activados
OUT
A8
15
OUT
B9
18
30012 B9
Inicio del Master Job
30013 A9
Presencia de Alarma/Error OUT
A9
17
B10 A10
19
B11
22
A11 B12 A12
21
B13 A13
26 25
B14
B14
28
A14
A14
27
B15
B15
30
A15
A15
29
B16 024 VU
B16 A16
32 31
B17 A17
34 33
A18 +24VU
B18 A18
36 35
B19 +24VU A19 +24VU
B19 A19
38
B20 FG
B20
A20
A20
40 39
30014 B10 Alarma de Batería
OUT
30015 A10 Modo Remoto Seleccionado OUT OUT 30016 B11 Modo Play Seleccionado 30017 A11 Modo Teach Seleccionado
OUT
30020 B12 Dentro del Cubo 1
OUT
30021 A12 Dentro del Cubo 2
OUT
30022 B13 Punto de Origen de Op. OUT 30323 A13
CN12 -3
Fuente Externa +24 VE 024 VE
-4
Fuente Interna
Inicio Intermedio (Secuencia Continua)
A16 024 VU B17 024VU
+24 V
A17 024VU B18 +24VU
024 V (24V,1A)
-1
+24VU
-2
024VU
2
IN 20012 B2 Call Master Job 20013 A2 Reseteo de Alarama/Error IN 20014 B3 IN 20015 A3 IN 20016 B4
Cada Punto 24VDC 50mA max.
No. de Terminal
Señal
OUT
20
24 23
37
* Retire el cable conectado entre CN12-1 y -3, CN12-2 y -4 cuando se utilice una fuente de potencia externa
Figura 7-25 JANCD-NIO01, Diagrama de Conexión y Asignación de I/O (Conector CN09) Soldaura de Arco
Mantenimiento NX100
7-20
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Asignación de Señales de I/O
NX100
Módulo I/F de Robot (JZNC-NIF01) +24VU
1 0 O I N D C N A J
Fuente Externa +24 VE 024 VE
-4
Nombre
-
IN
B1
2
20025 A1
-
IN
A1
1
IN
B2
4
IN IN
A2 B3
3 6
20031 A3
IN02
IN
A3
5
20032 B4
IN03 IN04
IN
B4
8
IN
A4
7
IN05
IN
B5
10
20033 A4 20034 B5 20035 A5
IN06
IN
A5
9
20036 B6
IN07
IN
B6
12
20037 A6
IN08
IN
A6
11
B7
024 VU
B7
14
A7
024 VU
A7
13
OUT
B8
16
30025 A8
Def. de Alambre (Monitor) OUT
A8
15
30026 B9
Wire Sticking (Monitor) OUT
B9
18
30027 A9
Def. de Arco (Monitor) OUT
A9
17
30030 B10 OUT01 Salida General OUT
20 19
30024 B8 Def. de Gas (Monitor)
Fuente Interna
30031 A10 OUT02
OUT
B10 A10
30032 B11 OUT03
OUT
B11
22
30033 A11 OUT04
OUT
21
30034 B12 OUT05
OUT
30035 A12 OUT06
OUT
A11 B12 A12
30036 B13 OUT07
OUT
30307 A13 OUT08
OUT
B13 A13
26 25
B14
B14
28
A14
A14
27
B15
B15
30
A15
A15
29
B16 024 VU
B16 A16
32 31
B17 A17
34 33
A18 +24VU
B18 A18
36 35
B19 +24VU A19 +24VU
B19 A19
38
B20 FG
B20
40
A20
A20
39
A16 024 VU B17 024VU
+24 V
A17 024VU B18 +24VU
024 V (24V,1A)
-1
+24VU
-2
024VU
No. de Terminal
Señal
20024 B1
20026 B2 Cancelación de Weaving 20027 A2 Cancelación de Sensor 20030 B3 IN01 Entrada General
Cada Punto 24VDC 50mA max.
CN12 -3
Conector CN10 No. de No. Lógico C o n e c t o r
Cada Punto 24VDC 8mA max.
Conector Opcional Modelo: PX7DS-40V6-R
24 23
37
* Retire el cable conectado entre CN12-1 y -3, CN12-2 y -4 cuando se utilice una fuente de potencia externa
Figura 7-26 JANCD-NIO01, Diagrama de Conexión y Asignación de I/O (Conector CN10) Soldaura de Arco
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
7-21
Mantenimiento NX100
Asignación de Señales de I/O
NX100
Módulo I/F de Robot (JZNC-NIF01) +24VU
1 0 O I N D C N A J
Fuente Externa +24 VE 024 VE
-4
Nombre
IN09 Entrada General
IN
B1
2
20041 A1
IN10
IN
A1
1
IN
B2
4
IN IN
A2 B3
3 6
20045 A3
IN14
IN
A3
5
20046 B4
IN15 IN16
IN
B4
8
IN
A4
7
IN
B5
10
A5
IN
A5
9
B6
IN
B6
12
A6
IN
A6
11
20047 A4
B5
B7
024 VU
B7
14
A7
024 VU
A7
13
OUT09 Salida General OUT
B8
16
30041 A8
OUT10
OUT
A8
15
30042 B9
OUT11
OUT
B9
18
OUT12
OUT
A9
17
30044 B10 OUT13
OUT
20
30045 A10 OUT14
OUT
B10 A10
19
30046 B11 OUT15
OUT
B11
22
30047 A11 OUT16
OUT
A11 B12 A12
21
B13 A13
26 25
B14
B14
28
A14
A14
27
B15
B15
30
A15
A15
29
B16 024 VU
B16 A16
32 31
B17 A17
34 33
A18 +24VU
B18 A18
36 35
B19 +24VU A19 +24VU
B19 A19
38
B20 FG
B20
40
A20
A20
39
30040 B8
30043 A9
Fuente Interna
B12
OUT
A12
OUT
B13
OUT
A13
OUT
A16 024 VU B17 024VU
+24 V
A17 024VU B18 +24VU
024 V (24V,1A)
-1
+24VU
-2
024VU
No. de Terminal
Señal
20040 B1
20042 B2 IN11 20043 A2 IN12 20044 B3 IN13
Cada Punto 24VDC 50mA max.
CN12 -3
Conector CN07 No. de No. Lógico C o n e c t o r
Cada Punto 24VDC 8mA max.
Conector Opcional Modelo: PX7DS-40V6-R
24 23
37
* Retire el cable conectado entre CN12-1 y -3, CN12-2 y -4 cuando se utilice una fuente de potencia externa
Figura 7-27 JANCD-NIO01, Diagrama de Conexión y Asignación de I/O (Conector CN07) Soldaura de Arco
Mantenimiento NX100
7-22
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Asignación de Señales de I/O
NX100
Módulo I/F de Robot (JZNC-NIF01) +24VU
1 0 O I N D C N A J
Fuente Externa +24 VE 024 VE
-4
Nombre
IN17 Entrada General
IN
B1
2
20051 A1
IN18
IN
A1
1
IN
B2
4
IN IN
A2 B3
3 6
20055 A3
IN22
IN
A3
5
20056 B4
IN23 IN24
IN
B4
8
IN
A4
7
IN
B5
10
A5
IN
A5
9
B6
IN
B6
12
A6
IN
A6
11
20057 A4
B5
B7
024 VU
B7
14
A7
024 VU
A7
13
OUT17- Salida General OUT
B8
16
30050 B8
Fuente Interna
A8
OUT17+
OUT
A8
15
30051 B9
OUT18-
OUT
B9
18
A9
OUT18+
OUT
A9
17
20
-1
+24VU
-2
024VU
RLY
OUT
A10 OUT19+ 30053 B11 OUT20-
OUT
B10 A10
19
OUT
B11
22
A11 OUT20+
OUT
21
30054 B12 OUT21-
OUT
A12 OUT21+
OUT
A11 B12 A12
23
RLY
30055 B13 OUT22-
OUT
A13 OUT22+
OUT
B13 A13
26 25
RLY
30056 B14 OUT23-
B14
28
A14 OUT23+ 30057 B15 OUT24-
A14
27
B15
30
A15 OUT24+
A15
29
B16 024 VU
B16 A16
32 31
B17 A17
34 33
A18 +24VU
B18 A18
36 35
B19 +24VU A19 +24VU
B19 A19
38
B20 FG
B20
40
A20
A20
39
A17 024VU B18 +24VU
024 V (24V,1A)
RLY
30052 B10 OUT19-
A16 024 VU B17 024VU
+24 V
No. de Terminal
Señal
20050 B1
20052 B2 IN19 20053 A2 IN20 20054 B3 IN21
Cada Punto 24VDC 500mA max.
CN12 -3
Conector CN08 No. de No. Lógico C o n e c t o r
Cada Punto 24VDC 8mA max.
Conector Opcional Modelo: PX7DS-40V6-R
RLY RLY
24
37
RLY RLY
Significa Relevador Interno RLY Significa
* Retire el cable conectado entre CN12-1 y -3, CN12-2 y -4 cuando se utilice una fuente de potencia externa
Figura 7-28 JANCD-NIO01, Diagrama de Conexión y Asignación de I/O (Conector CN08) Soldaura de Arco
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
7-23
Mantenimiento NX100
Asignación de Señales de I/O
7. 13. 2
Manejo de Materiales NX100
Módulo I/F de Robot (JZNC-NIF01) +24VU
Conector CN09 No. de No. Lógico C o n e c t o r
Cada Punto 24VDC 8mA max.
1 0 O I N D C N A J
Conector Opcional Modelo: PX7DS-40V6-R
Nombre
20010 B1
Inicio Externo (Start)
IN
B1
20011 A1
-
IN
A1
1
IN 20012 B2 Call Master Job 20013 A2 Reseteo de Alarama/Error IN
B2
4
IN
A2 B3
3 6
-
20015 A3
-
IN
A3
5
-
IN
B4
8
IN
A4
7
Cancelación de Entrada a la Interferencia 1 Cancelación de Entrada a la Interferencia 2
IN
B5
10
IN
A5
9
20022 B6
IN
B6
12
20023 A6
IN
A6
11
B7
14
20017 A4 20020 B5 20021 A5
B7
024 VU
A7
024 VU
A7
13
30010 B8 Running
OUT
B8
16
30011 A8 Servos Activados
OUT
A8
15
OUT
B9
18
30012 B9
Inicio del Master Job
30013 A9
Presencia de Alarma/Error OUT
A9
17
30015 A10 Modo Remoto Seleccionado OUT
B10 A10
19
30014 B10 Alarma de Batería
OUT
CN12 -3
30016 B11 Modo Play Seleccionado
OUT
B11
22
OUT
21
30020 B12 Dentro del Cubo 1
OUT
30021 A12 Dentro del Cubo 2
OUT
A11 B12 A12 B13 A13
26 25
B14
B14
28
A14
A14
27
B15
B15
30
A15
A15
29
B16 024 VU
B16 A16
32 31
B17 A17
34 33
A18 +24VU
B18 A18
36 35
B19 +24VU A19 +24VU
B19 A19
38
B20 FG
B20
40
A20
A20
39
30323 A13
Fuente Externa +24 VE 024 VE
-4
Inicio Intermedio (Secuencia Continua)
A16 024 VU B17 024VU
+24 V
A17 024VU B18 +24VU
024 V (24V,1A)
-1
+24VU
-2
024VU
20
30017 A11 Modo Teach Seleccionado
30022 B13 Punto de Origen de Op. OUT
Fuente Interna
2
20014 B3
20016 B4
Cada Punto 24VDC 50mA max.
No. de Terminal
Señal
OUT
24 23
37
* Retire el cable conectado entre CN12-1 y -3, CN12-2 y -4 cuando se utilice una fuente de potencia externa
Figura 7-29 JANCD-NIO01, Diagrama de Conexión y Asignación de I/O (Conector CN09) Manejo de Materiales
Mantenimiento NX100
7-24
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Asignación de Señales de I/O
NX100
Módulo I/F de Robot (JZNC-NIF01) +24VU
1 0 O I N D C N A J
Fuente Externa +24 VE 024 VE
-4
-
IN
B1
2
-
IN
A1
1
20026 B2 Shock Sensor (NC) -HOLD IN 20027 A2 Presión de Aire Baja IN 20030 B3 IN01 Entrada General IN 20031 A3 IN02 IN
B2
4
A2 B3
3 6
A3
5
IN03 IN04
IN
B4
8
IN
A4
7
IN05
IN
B5
10
20034 B5 20035 A5
IN06
IN
A5
9
20036 B6
IN07
IN
B6
12
20037 A6
IN08
IN
A6
11
B7
024 VU
B7
14
A7
024 VU
A7
13
30024 B8 -
OUT
B8
16
30025 A8
-
OUT
A8
15
30026 B9
-
OUT
B9
18
-
OUT
A9
17
30030 B10 OUT01 Salida General OUT
20 19
30027 A9
30031 A10 OUT02
OUT
B10 A10
30032 B11 OUT03
OUT
B11
22
30033 A11 OUT04
OUT
21
30034 B12 OUT05
OUT
30035 A12 OUT06
OUT
A11 B12 A12
30036 B13 OUT07
OUT
30307 A13 OUT08
OUT
B13 A13
26 25
B14
B14
28
A14
A14
27
B15
B15
30
A15
A15
29
B16 024 VU
B16 A16
32 31
B17 A17
34 33
A18 +24VU
B18 A18
36 35
B19 +24VU A19 +24VU
B19 A19
38
B20 FG
B20
40
A20
A20
39
A16 024 VU B17 024VU
+24 V
A17 024VU B18 +24VU
024 V (24V,1A)
-1
+24VU
-2
024VU
No. de Terminal
Señal
20025 A1
20033 A4
Fuente Interna
Nombre
20024 B1
20032 B4
Cada Punto 24VDC 50mA max.
CN12 -3
Conector CN10 No. de No. Lógico C o n e c t o r
Cada Punto 24VDC 8mA max.
Conector Opcional Modelo: PX7DS-40V6-R
24 23
37
* Retire el cable conectado entre CN12-1 y -3, CN12-2 y -4 cuando se utilice una fuente de potencia externa
Figura 7-30 JANCD-NIO01, Diagrama de Conexión y Asignación de I/O (Conector CN10) Manejo de Materiales
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
7-25
Mantenimiento NX100
Asignación de Señales de I/O
NX100
Módulo I/F de Robot (JZNC-NIF01) +24VU
1 0 O I N D C N A J
Fuente Externa +24 VE 024 VE
-4
Nombre
IN09 Entrada General
IN
B1
2
20041 A1
IN10
IN
A1
1
IN
B2
4
IN IN
A2 B3
3 6
20045 A3
IN14
IN
A3
5
20046 B4
IN15 IN16
IN
B4
8
IN
A4
7
IN
B5
10
A5
IN
A5
9
B6
IN
B6
12
A6
IN
A6
11
20047 A4
B5
B7
024 VU
B7
14
A7
024 VU
A7
13
OUT09 Salida General OUT
B8
16
30041 A8
OUT10
OUT
A8
15
30042 B9
OUT11
OUT
B9
18
OUT12
OUT
A9
17
30044 B10 OUT13
OUT
20
30045 A10 OUT14
OUT
B10 A10
19
30046 B11 OUT15
OUT
B11
22
30047 A11 OUT16
OUT
A11 B12 A12
21
B13 A13
26 25
B14
B14
28
A14
A14
27
B15
B15
30
A15
A15
29
B16 024 VU
B16 A16
32 31
B17 A17
34 33
A18 +24VU
B18 A18
36 35
B19 +24VU A19 +24VU
B19 A19
38
B20 FG
B20
40
A20
A20
39
30040 B8
30043 A9
Fuente Interna
B12
OUT
A12
OUT
B13
OUT
A13
OUT
A16 024 VU B17 024VU
+24 V
A17 024VU B18 +24VU
024 V (24V,1A)
-1
+24VU
-2
024VU
No. de Terminal
Señal
20040 B1
20042 B2 IN11 20043 A2 IN12 20044 B3 IN13
Cada Punto 24VDC 50mA max.
CN12 -3
Conector CN07 No. de No. Lógico C o n e c t o r
Cada Punto 24VDC 8mA max.
Conector Opcional Modelo: PX7DS-40V6-R
24 23
37
* Retire el cable conectado entre CN12-1 y -3, CN12-2 y -4 cuando se utilice una fuente de potencia externa
Figura 7-31 JANCD-NIO01, Diagrama de Conexión y Asignación de I/O (Conector CN07) Manejo de Materiales
Mantenimiento NX100
7-26
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Asignación de Señales de I/O
NX100
Módulo I/F de Robot (JZNC-NIF01) +24VU
1 0 O I N D C N A J
Fuente Externa +24 VE 024 VE
-4
Nombre
Entrada de Sensor 1
IN
B1
2
20051 A1
Entrada de Sensor 2
IN
A1
1
IN
B2
4
IN IN
A2 B3
3 6
20055 A3
Entrada de Sensor 6
IN
A3
5
20056 B4
Entrada de Sensor 7 Entrada de Sensor 8
IN
B4
8
IN
A4
7
IN
B5
10
A5
IN
A5
9
B6
IN
B6
12
A6
IN
A6
11
20057 A4
B5
B7
024 VU
B7
14
A7
024 VU
A7
13
Válvula 1-1-
OUT
B8
16
A8
Válvula 1-1+
OUT
A8
15
30051 B9
Válvula 1-2-
OUT
B9
18
A9
Válvula 1-2+
OUT
A9
17
20
30050 B8
Fuente Interna
-1
+24VU
-2
024VU
RLY
OUT
A10 Válvula 2-1+ 30053 B11 Válvula 2-2-
OUT
B10 A10
19
OUT
B11
22
A11 Válvula 2-2+
OUT
21
30054 B12 Válvula 3-1-
OUT
A12 Válvula 3-1+
OUT
A11 B12 A12
23
RLY
30055 B13 Válvula 3-2-
OUT
A13 Válvula 3-2+
OUT
B13 A13
26 25
RLY
30056 B14 Válvula 4-1-
B14
28
A14 Válvula 4-1+ 30057 B15 Válvula 4-2-
A14
27
B15
30
A15 Válvula 4-4+
A15
29
B16 024 VU
B16 A16
32 31
B17 A17
34 33
A18 +24VU
B18 A18
36 35
B19 +24VU A19 +24VU
B19 A19
38
B20 FG
B20
40
A20
A20
39
A17 024VU B18 +24VU
024 V (24V,1A)
RLY
30052 B10 Válvula 2-1-
A16 024 VU B17 024VU
+24 V
No. de Terminal
Señal
20050 B1
20052 B2 Entrada de Sensor 3 20053 A2 Entrada de Sensor 4 20054 B3 Entrada de Sensor 5
Cada Punto 24VDC 500mA max.
CN12 -3
Conector CN08 No. de No. Lógico C o n e c t o r
Cada Punto 24VDC 8mA max.
Conector Opcional Modelo: PX7DS-40V6-R
RLY RLY
24
37
RLY RLY
Significa Relevador Interno RLY Significa
* Retire el cable conectado entre CN12-1 y -3, CN12-2 y -4 cuando se utilice una fuente de potencia externa
Figura 7-32 JANCD-NIO01, Diagrama de Conexión y Asignación de I/O (Conector CN08) Manejo de Materiales
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
7-27
Mantenimiento NX100
Asignación de Señales de I/O
7. 13. 3
Aplicación General NX100
Módulo I/F de Robot (JZNC-NIF01) +24VU
Conector CN09 No. de No. Lógico C o n e c t o r
Cada Punto 24VDC 8mA max.
1 0 O I N D C N A J
Conector Opcional Modelo: PX7DS-40V6-R
Nombre
20010 B1
Inicio Externo (Start)
IN
B1
20011 A1
-
IN
A1
1
IN 20012 B2 Call Master Job 20013 A2 Reseteo de Alarama/Error IN
B2
4
IN
A2 B3
3 6
-
20015 A3
-
IN
A3
5
-
IN
B4
8
IN
A4
7
Cancelación de Entrada a la Interferencia 1 Cancelación de Entrada a la Interferencia 2
IN
B5
10
IN
A5
9
20022 B6
Prohibición de Trabajo
IN
B6
12
20023 A6
-
IN
A6
11
B7
14
20017 A4 20020 B5 20021 A5
B7
024 VU
A7
024 VU
A7
13
30010 B8 Running
OUT
B8
16
30011 A8 Servos Activados
OUT
A8
15
OUT
B9
18
30012 B9
Inicio del Master Job
30013 A9
Presencia de Alarma/Error OUT
A9
17
30015 A10 Modo Remoto Seleccionado OUT
B10 A10
19
30014 B10 Alarma de Batería
OUT
CN12 -3
30016 B11 Modo Play Seleccionado
OUT
B11
22
OUT
21
30020 B12 Dentro del Cubo 1
OUT
30021 A12 Dentro del Cubo 2
OUT
A11 B12 A12 B13 A13
26 25
B14
B14
28
A14
A14
27
B15
B15
30
A15
A15
29
B16 024 VU
B16 A16
32 31
B17 A17
34 33
A18 +24VU
B18 A18
36 35
B19 +24VU A19 +24VU
B19 A19
38
B20 FG
B20
40
A20
A20
39
30323 A13
Fuente Externa +24 VE 024 VE
-4
Inicio Intermedio (Secuencia Continua)
A16 024 VU B17 024VU
+24 V
A17 024VU B18 +24VU
024 V (24V,1A)
-1
+24VU
-2
024VU
20
30017 A11 Modo Teach Seleccionado
30022 B13 Punto de Origen de Op. OUT
Fuente Interna
2
20014 B3
20016 B4
Cada Punto 24VDC 50mA max.
No. de Terminal
Señal
OUT
24 23
37
* Retire el cable conectado entre CN12-1 y -3, CN12-2 y -4 cuando se utilice una fuente de potencia externa
Figura 7-33 JANCD-NIO01, Diagrama de Conexión y Asignación de I/O (Conector CN09) Aplicación General
Mantenimiento NX100
7-28
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Asignación de Señales de I/O
NX100
Módulo I/F de Robot (JZNC-NIF01) +24VU
20024 B1 20025 A1
1 0 O I N D C N A J
Fuente Externa +24 VE 024 VE
-4
Nombre
Cancelación de Entrada a la Interferencia 3 Cancelación de Entrada a la Interferencia 4
20026 B2 20027 A2 20030 B3 IN01 Entrada General
-1
+24VU
-2
024VU
2
A1
1
IN
B2
4
IN IN
A2 B3
3 6
IN
A3
5
IN03 IN04
IN
B4
8
IN
A4
7
IN05
IN
B5
10
20035 A5
IN06
IN
A5
9
20036 B6
IN07
IN
B6
12
20037 A6
IN08
IN
A6
11
B7
024 VU
B7
14
A7
024 VU
A7
13
30024 B8 Dentro del Cubo 3
OUT
B8
16
30025 A8 Dentro del Cubo 4
15
OUT
A8
30026 B9
Instrucción de Trabajo OUT
B9
18
30027 A9
OUT
A9
17
30030 B10 OUT01 Salida General OUT
20 19
-
30031 A10 OUT02
OUT
B10 A10
30032 B11 OUT03
OUT
B11
22
30033 A11 OUT04
OUT
21
30034 B12 OUT05
OUT
30035 A12 OUT06
OUT
A11 B12 A12
30036 B13 OUT07
OUT
30307 A13 OUT08
OUT
B13 A13
26 25
B14
B14
28
A14
A14
27
B15
B15
30
A15
A15
29
B16 024 VU
B16 A16
32 31
B17 A17
34 33
A18 +24VU
B18 A18
36 35
B19 +24VU A19 +24VU
B19 A19
38
B20 FG
B20
40
A20
A20
39
A17 024VU B18 +24VU
024 V (24V,1A)
B1
IN
20032 B4
A16 024 VU B17 024VU
+24 V
IN
IN02
20034 B5
Fuente Interna
No. de Terminal
Señal
20031 A3
20033 A4
Cada Punto 24VDC 50mA max.
CN12 -3
Conector CN10 No. de No. Lógico C o n e c t o r
Cada Punto 24VDC 8mA max.
Conector Opcional Modelo: PX7DS-40V6-R
24 23
37
* Retire el cable conectado entre CN12-1 y -3, CN12-2 y -4 cuando se utilice una fuente de potencia externa
Figura 7-34 JANCD-NIO01, Diagrama de Conexión y Asignación de I/O (Conector CN10) Aplicación General
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
7-29
Mantenimiento NX100
Asignación de Señales de I/O
NX100
Módulo I/F de Robot (JZNC-NIF01) +24VU
1 0 O I N D C N A J
Fuente Externa +24 VE 024 VE
-4
Nombre
IN09 Entrada General
IN
B1
2
20041 A1
IN10
IN
A1
1
IN
B2
4
IN IN
A2 B3
3 6
20045 A3
IN14
IN
A3
5
20046 B4
IN15 IN16
IN
B4
8
IN
A4
7
IN
B5
10
A5
IN
A5
9
B6
IN
B6
12
A6
IN
A6
11
20047 A4
B5
B7
024 VU
B7
14
A7
024 VU
A7
13
OUT09 Salida General OUT
B8
16
30041 A8
OUT10
OUT
A8
15
30042 B9
OUT11
OUT
B9
18
OUT12
OUT
A9
17
30044 B10 OUT13
OUT
20
30045 A10 OUT14
OUT
B10 A10
19
30046 B11 OUT15
OUT
B11
22
30047 A11 OUT16
OUT
A11 B12 A12
21
B13 A13
26 25
B14
B14
28
A14
A14
27
B15
B15
30
A15
A15
29
B16 024 VU
B16 A16
32 31
B17 A17
34 33
A18 +24VU
B18 A18
36 35
B19 +24VU A19 +24VU
B19 A19
38
B20 FG
B20
40
A20
A20
39
30040 B8
30043 A9
Fuente Interna
B12
OUT
A12
OUT
B13
OUT
A13
OUT
A16 024 VU B17 024VU
+24 V
A17 024VU B18 +24VU
024 V (24V,1A)
-1
+24VU
-2
024VU
No. de Terminal
Señal
20040 B1
20042 B2 IN11 20043 A2 IN12 20044 B3 IN13
Cada Punto 24VDC 50mA max.
CN12 -3
Conector CN07 No. de No. Lógico C o n e c t o r
Cada Punto 24VDC 8mA max.
Conector Opcional Modelo: PX7DS-40V6-R
24 23
37
* Retire el cable conectado entre CN12-1 y -3, CN12-2 y -4 cuando se utilice una fuente de potencia externa
Figura 7-35 JANCD-NIO01, Diagrama de Conexión y Asignación de I/O (Conector CN07) Aplicación General
Mantenimiento NX100
7-30
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Asignación de Señales de I/O
NX100
Módulo I/F de Robot (JZNC-NIF01) +24VU
1 0 O I N D C N A J
Fuente Externa +24 VE 024 VE
-4
Nombre
IN17 Entrada General
IN
B1
2
20051 A1
IN18
IN
A1
1 4
20052 B2 20053 A2
IN19
IN
B2
IN20
IN
20054 B3
IN21
IN
A2 B3
3 6
20055 A3
IN22
IN
A3
5
20056 B4
IN23 IN24
IN
B4
8
IN
A4
7
IN
B5
10
A5
IN
A5
9
B6
IN
B6
12
A6
IN
A6
11
B5
B7
024 VU
B7
14
A7
024 VU
A7
13
OUT17- Salida General OUT
B8
16
30050 B8
Fuente Interna
A8
OUT17+
OUT
A8
15
30051 B9
OUT18-
OUT
B9
18
A9
OUT18+
OUT
A9
17
20
-1
+24VU
-2
024VU
RLY
OUT
A10 OUT19+ 30053 B11 OUT20-
OUT
B10 A10
19
OUT
B11
22
A11 OUT20+
OUT
21
30054 B12 OUT21-
OUT
A12 OUT21+
OUT
A11 B12 A12
23
RLY
30055 B13 OUT22-
OUT
A13 OUT22+
OUT
B13 A13
26 25
RLY
30056 B14 OUT23-
B14
28
A14 OUT23+ 30057 B15 OUT24-
A14
27
B15
30
A15 OUT24+
A15
29
B16 024 VU
B16 A16
32 31
B17 A17
34 33
A18 +24VU
B18 A18
36 35
B19 +24VU A19 +24VU
B19 A19
38
B20 FG
B20
40
A20
A20
39
A17 024VU B18 +24VU
024 V (24V,1A)
RLY
30052 B10 OUT19-
A16 024 VU B17 024VU
+24 V
No. de Terminal
Señal
20050 B1
20057 A4
Cada Punto 24VDC 500mA max.
CN12 -3
Conector CN08 No. de No. Lógico C o n e c t o r
Cada Punto 24VDC 8mA max.
Conector Opcional Modelo: PX7DS-40V6-R
RLY RLY
24
37
RLY RLY
Significa Relevador Interno RLY Significa
* Retire el cable conectado entre CN12-1 y -3, CN12-2 y -4 cuando se utilice una fuente de potencia externa
Figura 7-36 JANCD-NIO01, Diagrama de Conexión y Asignación de I/O (Conector CN08) Aplicación General
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
7-31
Mantenimiento NX100
Asignación de Señales de I/O
7. 13. 4
Soldadura por Puntos NX100
Módulo I/F de Robot (JZNC-NIF01) +24VU
Conector CN09 No. de No. Lógico C o n e c t o r
Cada Punto 24VDC 8mA max.
1 0 O I N D C N A J
Conector Opcional Modelo: PX7DS-40V6-R
Nombre
20010 B1
Inicio Externo (Start)
IN
B1
20011 A1
-
IN
A1
1
IN 20012 B2 Call Master Job 20013 A2 Reseteo de Alarama/Error IN
B2
4
IN
A2 B3
3 6
-
20015 A3
-
IN
A3
5
-
IN
B4
8
IN
A4
7
Cancelación de Entrada a la Interferencia 1 Cancelación de Entrada a la Interferencia 2
IN
B5
10
IN
A5
9
20022 B6
Soldadura ON/OFF
IN
B6
12
20023 A6
Pausa de Soldadura
IN
A6
11
B7
14
20017 A4 20020 B5 20021 A5
B7
024 VU
A7
024 VU
A7
13
30010 B8 Running
OUT
B8
16
30011 A8 Servos Activados
OUT
A8
15
OUT
B9
18
30012 B9
Inicio del Master Job
30013 A9
Presencia de Alarma/Error OUT
A9
17
30015 A10 Modo Remoto Seleccionado OUT
B10 A10
19
30014 B10 Alarma de Batería
OUT
CN12 -3
30016 B11 Modo Play Seleccionado
OUT
B11
22
OUT
21
30020 B12 Dentro del Cubo 1
OUT
30021 A12 Dentro del Cubo 2
OUT
A11 B12 A12 B13 A13
26 25
B14
B14
28
A14
A14
27
B15
B15
30
A15
A15
29
B16 024 VU
B16 A16
32 31
B17 A17
34 33
A18 +24VU
B18 A18
36 35
B19 +24VU A19 +24VU
B19 A19
38
B20 FG
B20
40
A20
A20
39
30323 A13
Fuente Externa +24 VE 024 VE
-4
Inicio Intermedio (Secuencia Continua)
A16 024 VU B17 024VU
+24 V
A17 024VU B18 +24VU
024 V (24V,1A)
-1
+24VU
-2
024VU
20
30017 A11 Modo Teach Seleccionado
30022 B13 Punto de Origen de Op. OUT
Fuente Interna
2
20014 B3
20016 B4
Cada Punto 24VDC 50mA max.
No. de Terminal
Señal
OUT
24 23
37
* Retire el cable conectado entre CN12-1 y -3, CN12-2 y -4 cuando se utilice una fuente de potencia externa
Figura 7-37 JANCD-NIO01, Diagrama de Conexión y Asignación de I/O (Conector CN09) Soldadura por Puntos
Mantenimiento NX100
7-32
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Asignación de Señales de I/O
NX100
Módulo I/F de Robot (JZNC-NIF01) +24VU
20024 B1 20025 A1
1 0 O I N D C N A J
Fuente Externa +24 VE 024 VE
-4
Nombre
Cancelación de Entrada a la Interferencia 3 Cancelación de Entrada a la Interferencia 4
20026 B2 20027 A2 20030 B3 IN01 Entrada General
+24VU
-2
024VU
IN
4
IN IN
A2 B3
3 6
IN
A3
5
B4
8
IN
A4
7
IN05
IN
B5
10
20035 A5
IN06
IN
A5
9
20036 B6
IN07
IN
B6
12
20037 A6
IN08
IN
A6
11
B7
024 VU
B7
14
A7
024 VU
A7
13
30024 B8 Dentro del Cubo 3
OUT
B8
16
30025 A8 Dentro del Cubo 4
15
OUT
A8
-
OUT
B9
18
-
OUT
A9
17
30030 B10 OUT01 Salida General OUT
20 19
30031 A10 OUT02
OUT
B10 A10
30032 B11 OUT03
OUT
B11
22
30033 A11 OUT04
OUT
21
30034 B12 OUT05
OUT
30035 A12 OUT06
OUT
A11 B12 A12
30036 B13 OUT07
OUT
30307 A13 OUT08
OUT
B13 A13
26 25
B14
B14
28
A14
A14
27
B15
B15
30
A15
A15
29
B16 024 VU
B16 A16
32 31
B17 A17
34 33
A18 +24VU
B18 A18
36 35
B19 +24VU A19 +24VU
B19 A19
38
B20 FG
B20
40
A20
A20
39
A17 024VU B18 +24VU
-1
1
B2
IN
A16 024 VU B17 024VU
024 V
2
A1
IN03 IN04
30027 A9
(24V,1A)
B1
IN
20032 B4
30026 B9
+24 V
IN
IN02
20034 B5
Fuente Interna
No. de Terminal
Señal
20031 A3
20033 A4
Cada Punto 24VDC 50mA max.
CN12 -3
Conector CN10 No. de No. Lógico C o n e c t o r
Cada Punto 24VDC 8mA max.
Conector Opcional Modelo: PX7DS-40V6-R
24 23
37
* Retire el cable conectado entre CN12-1 y -3, CN12-2 y -4 cuando se utilice una fuente de potencia externa
Figura 7-38 JANCD-NIO01, Diagrama de Conexión y Asignación de I/O (Conector CN10) Soldadura por Puntos
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
7-33
Mantenimiento NX100
Asignación de Señales de I/O
NX100
Módulo I/F de Robot (JZNC-NIF01) +24VU
1 0 O I N D C N A J
+24 VE 024 VE
-4
20044 B3
Fin de Soldadura (IN13)
IN
3 6
20045 A3
Error de Soldadura (IN14)
IN
A3
5
20046 B4
IN15 Reemplazo de Punta (IN16)
IN
B4
8
IN
A4
7
IN
B5
10
A5
IN
A5
9
B6
IN
B6
12
A6
IN
A6
11
B7
024 VU
B7
14
A7
024 VU
A7
13
Requerimiento de Reemplazo de Punta (OUT09)
OUT
B8
16
30041 A8
Presión OK (OUT10)
OUT
A8
15
30042 B9
OUT11
OUT
B9
18
OUT12
OUT
A9
17
30044 B10 OUT13
OUT
20
30045 A10 OUT14
OUT
B10 A10
19
30046 B11 OUT15
OUT
B11
22
30047 A11 OUT16
OUT
A11 B12 A12
21
B13 A13
26 25
B14
B14
28
A14
A14
27
B15
B15
30
A15
A15
29
B16 024 VU
B16 A16
32 31
B17 A17
34 33
A18 +24VU
B18 A18
36 35
B19 +24VU A19 +24VU
B19 A19
38
B20 FG
B20
40
A20
A20
39
B12
OUT
A12
OUT
B13
OUT
A13
OUT
A17 024VU B18 +24VU
-1
+24VU
-2
024VU
4
A2 B3
A16 024 VU B17 024VU
024 V
1
Presión de Aire Baja (IN12) IN
30043 A9
(24V,1A)
2
A1
Error del Transthermo (IN11) IN
30040 B8
+24 V
B1
20042 B2 20043 A2
B5
Fuente Interna
No. de Terminal
B2
20047 A4
Cada Punto 24VDC 50mA max.
Fuente Externa
Conector CN07 No. de No. Nombre Señal Lógico C o n e c t o r Error del Temporizador 20040 B1 del Enfriador de Agua (IN09) IN Error del Enfriador de Agua 20041 A1 de la Pistola (IN10) IN
Cada Punto 24VDC 8mA max.
CN12 -3
Conector Opcional Modelo: PX7DS-40V6-R
24 23
37
* Retire el cable conectado entre CN12-1 y -3, CN12-2 y -4 cuando se utilice una fuente de potencia externa
Figura 7-39 JANCD-NIO01, Diagrama de Conexión y Asignación de I/O (Conector CN07) Soldadura por Puntos
Mantenimiento NX100
7-34
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Asignación de Señales de I/O
NX100
Módulo I/F de Robot (JZNC-NIF01) +24VU
Conector CN08 No. de No. Lógico C o n e c t o r
Cada Punto 24VDC 8mA max.
1 0 O I N D C N A J
Nombre
IN17
IN
B1
2
20051 A1
IN18
IN
A1
1
IN
B2
4
IN IN
A2 B3
3 6
IN22
IN
A3
5
20056 B4 IN23 20057 A4 IN24
IN
B4
8
IN
A4
7
B5
IN
B5
10
A5
IN
A5
9
B6
IN
B6
12
A6
IN
A6
11
20055 A3
B7
024 VU
B7
14
A7
024 VU
A7
13
30050 B8
OUT
B8
16
Soldadura ON/OFF (OUT17) *** OUT
A8
15
OUT
B9
18
A9
Reseteo de Error de Soldadura (OUT18) ** OUT
A9
17
B10 A10
20 19
B11
22
A11 B12 A12
21 23
RLY
B13 A13
26 25
RLY
B14
28
A14
27
B15
30
A15
29
B16 A16
32 31
B17 A17
34 33
A18 +24VU
B18 A18
36 35
B19 +24VU A19 +24VU
B19 A19
38
B20 FG
B20
40
A20
A20
39
OUT
A10 Condición de Soldadura 1(OUT19)** OUT OUT 30053 B11 A11 Condición de Soldadura 2(OUT20)** OUT OUT
30054 B12
A12 Condición de Soldadura 3(OUT21)** OUT OUT
30055 B13
A13 Condición de Soldadura 4(OUT22)** OUT 30056 B14
A14 30057 B15
A15
Fuente Externa +24 VE 024 VE
-4
Control de Válvula Shut OFF 1 (OUT23) ** Control de Válvula Shut OFF 2 (OUT24) **
B16 024 VU A16 024 VU B17 024VU
+24 V
A17 024VU B18 +24VU
024 V (24V,1A)
-1
+24VU
-2
024VU
RLY
A8 30051 B9 30052 B10
Fuente Interna
No. de Terminal
Señal
20050 B1
20052 B2 IN19 20053 A2 IN20 20054 B3 IN21
Cada Punto 24VDC 500mA max.
CN12 -3
Conector Opcional Modelo: PX7DS-40V6-R
RLY RLY RLY
24
37
RLY RLY
Significa Relevador Interno RLY Significa
* Retire el cable conectado entre CN12-1 y -3, CN12-2 y -4 cuando se utilice una fuente de potencia externa
Figura 7-40 JANCD-NIO01, Diagrama de Conexión y Asignación de I/O (Conector CN08) Soldadura por Puntos
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
7-35
Mantenimiento NX100
Asignación de Señales de I/O
7. 13. 5
Tarjeta de Soldadura (JANCD-XEW02) NX100 Conector MR N. Ló gico
Cada Punto 24VDC 5mA max.
2 0 W E X D C N A J
N ú mero de Conector
Nombre
1 IN
2
CN03-3 -GASOF (Deficiencia de Gas)
IN
3
21271 CN03-4 +WIRCUT (Deficiencia de Alambre) IN CN03-5 -WIRCUT (Deficiencia de Alambre) IN
4
21273 CN03-6 CN03-7
CN03-8 CH2 (Entrada de Corriente) D/A 5V
Señal
CN03-1 21270 CN03-2 +GASOF (Deficiencia de Gas)
+ARCACT (Confirmación de Generación de Arco) -ARCACT (Confirmación de Generación de Arco)
5
IN
6
IN
7
IN
8
CN03-9
9
CN03-10
10
CN03-11 CH1 (Entrada de Voltaje)
IN
11
CN03-12 CH1_G
IN
12
24VDC 5mA max.
21272 CN03-13 +ARCOFF (Deficiencia de Arco) IN CN03-14 -ARCOFF (Deficiencia de Arco) IN
13
24VDC 0.5A max.
31271 CN03-15 ARCON (Arc ON) A CN03-16 ARCON (Arc ON) B
D/A 5V
Detector
D/A ±14V D/A ±14V
24VDC 0.5A max.
Conector MS
S T P
14
R
OUT
15
K
OUT
16
L
31272 CN03-17 WIRINCH (Microalambre alm.) A OUT
17
F
CN03-18 WIRINCH (Microalambre alm.) B OUT
18
G
31273 CN03-19 WIRINCH (Microalambre Rtr) A OUT
19
H J
CN03-20 WIRINCH (Microalambre Rtr) B OUT
20
CN03-21
21
CN03-22
22
CN03-23
23
CN03-24
24
CN03-25
25
21274 CN03-26 STICK (Wire Sticking)
IN
26
M
CN03-27 *STICK (Wire Sticking)
IN
27
N
CN03-28
28
CN03-29 +24VU
29
CN03-30 024VU
30
E
31
A
OUT
32
B
CN03-33 CH2 (Comando de Corriente) OUT
33
C
CN03-34 CH2 -G
OUT
34
D
31275 CN02-2 +24VU
OUT
CN03-31 CH1
(Comando de Voltaje) OUT
CN03-32 CH1-G
a r u d a d l o S e d e t n e u F
CN02-4 Cmd. de Búsqueda A (Opcional) OUT CN02-2 Cmd. de Búsqueda B (Opcional) OUT CN02-4 024VU OUT
Conector WAGO (231-105/026-A0)
Mantenimiento NX100
MRP-34M01 Aislante MRP-M112 Contactos RP-34 Cubierta
7-36
MS3106 A, 20-29P MS3106 A, 20-29S
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
8
Inspecciones CUIDADO • Antes de operar el manipulador, revise que los servos se desactivan cuando se presiona el botón de paro de emergencia del teach pendant o del controlador. Cuando los servos se desactivan, la lámpara de Servo On Ready se apaga. Si el circuito de paro de emergencia no puede detener el manipulador durante una emergencia se pueden producir daños a la maquinaria, por lo tanto el manipulador no debe ser utilizado si los botones de paro de emergencia no f uncionan. PARO DE EMERGENCIA
Botón de Paro de Emergencia
• Una vez que el paro de emergencia se ha liberado, retire de la celda todos los objetos que puedan interferir con la operación del manipulador. Entonces active nuevamente los servos. Si el manipulador realiza movimientos inesperados o no intencionados puede provocar daños. GIRAR
Liberación del Paro de Emergencia
• Tome en cuenta las siguientes precauciones cuando realice operaciones de programación dentro del área de trabajo del manipulador: - Trate de ver el manipulador de frente siempre que le sea posible. - Siempre siga el procedimiento de operación predeterminado. - Establezca un área de seguridad en la cual pueda refugiarse en caso de una emergencia. • Asegúrese de que no se encuentra ninguna persona dentro del área de trabajo del manipulador además de estar en un área segura antes de: - Encender el Controlador NX100. - Mover el manipulador por medio del teach pendant. - Ejecutar operaciones de revisión. - Realizar operaciones automáticas. • Siempre presione algunos de los botones de paro de emergencia si existe algún problema. YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
8-1
Mantenimiento NX100
Procesos de Inspección
PRECAUCIÓN • Realice el siguiente procedimiento de inspección antes de programar algún movimiento del manipulador. Si se localizan problemas, repárelos inmediatamente y, asegúrese de que todos los demás procedimientos necesarios han sido ejecutado. - Revise si existen fallas en el movimiento del manipulador. - Revise si existen daños en la aislación y el revestimiento de los cables externos. • Siempre retorne el teach pendant a su lugar en el gabinete del NX100 después de usarlo. El teach pendant puede dañarse si es dejado en el área de trabajo del manipulador, en el piso o cerca de los escantillones.
8. 1
Procesos de Inspección PRECAUCIÓN • No toque los ventiladores u otros dispositivos mientras el controlador está encendido. Si no se toma en cuenta esta advertencia s e pueden sufrir choques eléctricos o lesiones.
Realice los siguiente procesos de inspección de acuerdo a la frecuencia indicada en la tabla. Equipo
Elemento a Inspeccionar Revisar que las puertas cierren correctamente
Controlador NX100
Revisar si existen abertura o daños en los empaques de la puerta
Frecuencia
Comentarios
Diario
Mensual
Ventiladores de la parte superior del servopack y del ducto posterior
Revisar funcionamiento
Cuando se requiera
Mientras el controlador está encendido
Botón de Paro de Emergencia
Revisar funcionamiento
Cuando se requiera
Mientras el controlador está encendido
Switch tipo Deadman
Revisar funcionamiento
Cuando se requiera
En Modo Teach
Batería
Confirmar si el mensaje o alarma de batería está desplegado en la pantalla del teach pendant
Cuando se requiera
Mantenimiento NX100
8-2
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Revisión de las Puertas del Controlador
8. 2
Revisión de las Puertas del Controlador • El gabinete del controlador NX100 está diseñado para no permitir la entrada de aire contaminado al interior del gabinete, por lo que está completamente sellado. Asegúrese de mantener las puertas del controlador cerradas correctamente todo el tiempo, aún y cuando no esté operando. • Compruebe que las puertas abren y cierran de forma adecuada, revise el funcionamiento de los seguros de la puerta. Asegúrese de empujar la puerta hasta que quede completamente cerrada y girar los seguros hasta escuchar un click.
8. 3
Revisión del Empaque de la Puerta • Abra la puerta y revise que el empaque instalado alrededor de la puerta no tenga daños. • Revise que el interior del gabinete del Nx100 no esté demasiado sucio (polvo, partículas extrañas), si se encuentra sucio, determine las causas que provocaron la suciedad y tome las medidas necesarias para corregir el problema e inmediatamente límpie el interior del controlador. No utilice aire comprimido para limpiar el interior de la unidad. • Cierre adecuadamente la puerta del controlador y revise que no exista ninguna abertura alrededor de la misma.
8. 4
Sistema de Ventilación Revise el sistema de ventilación regularmente ya que un ventilador defectuoso puede provocar que el NX100 funcione de forma incorrecta debido a la temperatura excesiva en el interior del mismo. Los ventiladores de la parte superior de los servos y del ducto posterior operan normalmente mientras el controlador está encendido. Revise el funcionamiento de los ventiladores de la siguiente manera: • Una inspección visual. • Sintiendo el flujo en la entrada y salida de aire
Ventilador de Circulación Interna
Ventilador del Ducto Posterior
Entrada de Aire
Salida de Aire
Figura 8-1 Sistema de Ventilación del Controlador YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
8-3
Mantenimiento NX100
Botón de Paro de Emergencia
8. 5
Botón de Paro de Emergencia Existen dos botones de paro de emergencia, uno está localizado en el controlador y el otro en el teach pendant. Verifique que los servos s e desactivan al momento de presionar cualquiera de los botones de paro de emergencia.
8. 6
NOTA:
NOTA:
8. 7
Switch Tipo Deadman El teach pendant está equipado con un switch tipo deadman de tres posiciones. Realice el siguiente procedimiento para verificar el funcionamiento del switch. 1. Cambie el selector a [TEACH] en el Teach Pendant. 2. Presione [SERVO ON READY] en el teach pendant. Se enciende la lámpara [SERVO ON READY]. 3. Cuando el switch tipo deadman es presionado ligeramente se activan los servos, si es presionado con fuerza o se deja de presionar, los servo se desactivan. Si la lámpara [SERVO ON READY] no se apaga en la operación anterior (2), revise lo siguiente: • El botón de paro de emergencia del controlador está activado. • El botón de paro de emergencia del teach pendant está activado. • Existe una señal de paro de emergencia externo. Si los servos no se activan en la operación anterior (3), revise lo siguiente: • Está operando el interruptor de límite (LS) de sobregiro. • Está ocurriendo una alarma mayor
Batería El controlador NX100 tiene una batería para respaldar los datos almacenados en la memoria CMOS. Existe una alarma de batería que se activa al momento de detectar que la batería se ha agotado y por lo tanto se debe reemplazar. En la parte inferior de la pantalla del teach pendant aparece el mensaje “Memory battery weak” (Batería de memoria agotada). En la tarjeta NCP01 está localizado un indicador de alarma (led).
Mantenimiento NX100
8-4
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Voltaje de Alimentación
8. 8
Voltaje de Alimentación Revise el voltaje de alimentación, en el breaker principal (QS1), con un multímetro. Tabla 8-1 Voltaje de Alimentación Medición
Terminales
Valor Correcto
Voltaje entre fases
1-3 (R - S) 3-5 (S - T) 1-5 (R - T)
575/480/240V (+10%, -15%)
1-E (R - E) 3-E (S - E) 5-E (T - E)
240/208/110V (+10%, -15%)
E-Chasis del controlador
0V
Voltaje con Respecto a Tierra
1(R)
3(S)
5(T)
E
F F O
2(U)
4(V)
6(W)
E
Figura 8-2 Breaker Principal QS1
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
8-5
Mantenimiento NX100
Revisión de Fase Abierta
8. 9
Revisión de Fase Abierta Cuando el controlador NX100 pierde una de las fases de la alimentación eléctrica, se puede presentar uno de los dos siguiente sintomas: • Cuando se cae la fase R o T, el controlador permanece desacitvado sin presentar ningun código de alarma, ya que al carse una de estas fases o ambas fases la fuente de potencia del controlador queda sin alimentación eléctrica. • Cuando se cae la fase S, al momento de activar los servos se genera la alarma mayor 1321 (Open Phase Converter). Tabla 8-2 Revisón de Fase Abierta Revisión
Contenido
Revisión de Cables
Confirme que los cables de alimentación eléctrica estén conectados adecuadamente.
Revisión de Voltaje de Alimentación Eléctrica Revisión del Braker Principal
Revise el voltaje de alimentación eléctrica con un multímetro. Valor normal: 575/480/240V (+10%, -15%) Encienda el controlador y revise el voltaje de la fase abierta en el breaker principal (QS1) con un multímetro. Si se detectan fallas, reemplace el breaker principal (QS1).
Alimentación Eléctrica 575/480/240 VAC L1 L2 L3 (R) (S) (T) 1
3
PE
5
F1
F2 F3
U
V
Breaker Principal QS1
W Transformador Primario: 575/480/240V Secundario: 208V
N
u
v
w
1
3 5
F4 F5 F6 2 4 6
QS2 4X
1X
1
1
2
1
2
1
2
3
4
3
4
2
3
5
6
5
6
3
1KM
A el Convertidor L1 L2 L3
2KM
Figura 8-3 Revisión de Fase Abierta Mantenimiento NX100
8-6
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
SOLUTIONS IN MOTION ®
YASKAWA MOTO M AN
MÉXICO S.A. de C.V.
TELÉFONO DE SERVICIO TÉCNICO Yaskawa Motoman México pone a su disposición el siguiente número telefónico para Servicio Técnico:
01.449.973.1170 Ext. 106 Este número telefónico está disponible para atender llamadas de emergencia las 24 horas.
YASKAWA MOTOMAN MÉXICO S.A DE C.V CIRCUITO AGUASCALIENTES ORIENTE 134-C P.I.V.A. AGUASCALIENTES, AGS. MÉXICO 20355 TEL. 01.449.973.1170 FAX. 01.449.973.1171
[email protected]
DT-001-D AGO-2004
SOLUTIONS IN MOTION
®
Personal de Servicio Técnico
Salvador Barrón Cel: 01.449.890.6644 e-mail:
[email protected]
Irving Herrera Cel: 01.449.890.5181 e-mail:
[email protected]
Gustavo Rosales Cel: 01.81.8259.3466 e-mail:
[email protected]
Omar Segura Cel: 01.449.804.0612 e-mail:
[email protected]
Amilcar Soto Cel: 01.449.804.3156 e-mail:
[email protected]
Juan Pablo Sustaita Cel: 01.81.8259.7564 e-mail:
[email protected]
YASKAWA MOTO M AN
MÉXICO S.A. de C.V.
YASKAWA MOTOMAN MEXICO S.A DE C.V CIRCUITO AGUASCALIENTES ORIENTE 134-C P. I. V. A. AGUASCALIENTES, AGS. MÉXICO 20355 TEL. 01.449.973.1170 FAX. 01.449.973.1171
DT-000-D
YASKAWA MOTO MAN MÉXICO
Mantenimiento NX100