E T U L O X A
INDICE DE SECCIONES 2
Características generales
14
Tabla de selección rápida
16
Gama de placas Catálogo
20
Módulos de comando base
25
Cubreteclas serigrafiadas con simbología iluminable
26
Módulos electrónicos de comando
28
Tomas de corriente
29
Tomas TV, conectores telefónicos, datos y tomas especiales
30
Módulos de señalización acústica y óptica
31
Módulos para la seguridad eléctrica
32
Base - soporte luminoso
33
AXOLUTE Nighter - Whice
1 CATALOGO GENERAL2011
AXOLUTE
ha obtenido el premio INTEL DESIGN 2005
AXOLUTE valor superior sobre toda la línea AXOLUTE es la mejor elección para entornos de prestigio: riqueza de las propuestas estéticas y ellacontenido tecnológico de los aparatos valorizan la instalación eléctrica como nunca antes se había realizado.
El display exalta el contenido tecnológico de la instalación.
La riqueza de combinaciones permite satisfacer todos los estilos de habitar: casas modernas o clásicas departamentos y condominios de prestigio showrooms y oficinas de representación
¿Cómo proponer AXOLUTE? Libertad es la palabra clave para valorizar todas las potencialidades de AXOLUTE. ESTETICA CON LIBERTAD AXOLUTE es concebida para proporcionar la máxima elección de materiales, acabados y formas.
TECNOLOGIA CON LIBERTAD De la instalación tradicional a aquella digital, una rica gama de aparatos permite personalizar las funciones de la instalación sobre las específicas exigencias de los clientes.
¿Porqué hacer toda la casa con la misma placa? AXOLUTE permite asociar a cada ambiente los materiales y el acabado más adecuado. Es ventajoso entonces tratar la propuesta de las placas al finalizar el trabajo. 2
AXOLUTE
E T U L O X A
Design y funcionalidad Línea civil y sistemas de videoporteros integrados El punto de luz se viste de nuevo; 1
cuatro elementos caracterizan el design: 1 placas 2 comandos axiales 3 corniza cromada 4 LED azul
2 3
4
El display con colores y el uso de la imagen enriqueciendo la interacción y haciéndose parte integrante de la instalación. EL COMANDO DISPLAY El Touch Screen permite el control de todas las funciones por medio de los íconos personalizables.
Touch Screen
Video Display LA EVOLUCION DEL VIDEOPORTERO Display LCD de alta resolución, menú de gestión y vivavoz que hace fácil y agradable la utilización de estos aparatos. Video Station 3 CATALOGO GENERAL2011
Tecnología tradicional y digital De los comandos a los display en colores Una rica gama de comandos para elegir la solución más apropiada. COMANDO AXIAL El innovador mecanismo axial permite tener los aparatos siempre alineados entre ellos: con Axolute la elegancia es máxima. POSICION OFF
PRESION
Los acabados de las teclas son metalizados y aún más brillantes gracias a una capa de barniz transparente que garantiza la limpieza de las teclas en el tiempo.
COMANDO STANDARD En línea con las costumbres actuales, está disponible también en el catálogo, el tradicional comando standard.
4
AXOLUTE
POSICION ON
La gema central hace al comando más ergonómico facilitando la individualización; además es el punto en el cual se difunde la luz azul del LED.
E T U L O X A
COMANDO DIGITAL El diseño tecnológico de AXOLUTE es estudiado para valorizar las instalaciones MY HOME.
SOFT TOUCH Un leve roce, un gesto simple y silencioso, para accionar cualquier función de MY HOME de actuación y de regulación.
COMANDO DE ESCENARIOS Por medio de una central completamente personalizable se realiza el primer nivel de integración entre las funciones de MY HOME, comandando cuatro escenarios de automatización, iluminación, termorregulación y difusión sonora.
5 CATALOGO GENERAL2011
Tecnología tradicional y digital De los comandos a los display en colores VIDEO STATION Representa la evolución del videoportero. El amplio display en colores de 5,6”, lo completo de las funciones y la gestión a través de menú personalizable, la hacen la estación multimedial para el control de la casa. Las dimensiones, el cuidado en el diseño y en la elección de los materiales hace la Video Station perfecta para la instalación en contextos de prestigio. La instalación de pared, se completa con placasdedicadas en vidrio, madera de teka y aluminio. Instalación de empotrar directa, sin caja.
AXOLUTE INTEGRA LINEA CIVIL, MY HOME Y EL VIDEOPORTERO
LINEA CIVIL
MY HOME Y LINEA CIVIL
MY HOME
VIDEOCITOFONIA Y MY HOME
VIDEOCITOFONIA Y MY HOME
TOUCH SCREEN Símbolo de MY HOME que representa la nueva evolución del comando, basada sobre íconos en colores personalizables. Es el comando de ambiente para controlar todas las funciones desde un único punto de manera simple e intuitiva.
VIDEO DISPLAY Con AXOLUTE el mundo de la imagen entra en la línea civil y en MY HOME. Es utilizable solo como puesto interno principal o bien con la Video Station como puesto secundario. Además, es integrable con My Home gracias al menú para la gestión de las funciones. INSTALACION DE EMPOTRAR EN CAJA 506E , armoniza perfectamente con la línea civil porque se completa con la misma placa.
6
AXOLUTE
E T U L O X A
SEGURIDAD
AHORRO
COMUNICACION
COMODIDAD
COMUNICACION Y MY HOME: TODO SOBRE 2 HILOS
control de la casa. A través de menú es posible, por En instalaciones integradas en las cuales, además de la videocitofonía, están presentes difusión sonora, termor- ejemplo, activar la difusión sonora, cambiar la temperatura en cada uno de los ambientes, activar un esceregulación, automatización y alarmas, la Video Station nario o visualizar el estado de las alarmas. y el Video Display se convierten en los terminales de
7 CATALOGO GENERAL2011
Riqueza estética Cominaciones de materiales, terminaciones, formas Las placas rectangulares, esenciales y elegantes, representan el alma racional de AXOLUTE.
Aluminio: anodizado, natural y cepillado
Rojo China: aluminio barnizado efecto metalizado lúcido
El ALUMINIO es un protagonista de los ambientes modernos. Espesores mínimos y terminaciones anodizadas o barnizadas resaltan gracias a la precisión del corte de diamante sobre todas las aristas.
Azul cielo: Vidrio lúcido de color coordinado con las gemas de los comandos.
La MADERA, material cálido y natural viene propuesto con las esencias más adoptadas en los ambientes de lujo y prestigio: fresno blanquecino, teka, wengè.
Fresno blanquecino
Las placas en madera y piedra son realizadas en materiales naturales. Eventuales diferencias de tonalidad son características distintivas y de valor.
El VIDRIO, material tecnológico y natural al mismo tiempo, trabajado con precisión y cuidado de las particularidades.
Kristall: Vidrio templado transparente y acidado
La PIEDRA representa el máximo grado de valor de la instalación. A la naturalidad de los materiales se contrapone la brillantez tecnológica de las teclas. La propuesta de catálogo son dos piedras italianas de indiscutido valor: mármol de Carrara y pizarra natural.
Pizarra natural 8
AXOLUTE
E T U L O X A
Las placas elípticas, de los contornos redondeados y de los reejos srcinales, permiten satisfacer el mejor gusto y estilos, tanto clásicos como tecnológicos.
LOS METALES: propuestas de catálogo de preciosos acabados clásicos de indudable valor como el oro y la plata, aanzados con nuevos y tecnológicos barnices acoplados a los colores de los aparatos.
Oro satinado
El POLICARBONATO en AXOLUTE es de design. Modernas tecnologías dan profundidad al color y coneren a la placa la brillantez del agua.
Azúl liquido: Uno de los 5 acabados porlicarbonato del catálogo
La MADERA un gran clásico repropuesto en tres esencias preciadas: Arce, Cerezo y Nogal.
Madera nogal
Las placas en madera y cuero son realizadas en materiales naturales. Eventualesdiferencias de tonalidad son características distintivas y de valor.
El CORIAN® es un material plástico utilizado en ambientes modernos, como por ejemplo en equipamientos de alta gama en cocinas. Elegante y compacto como la piedra, cálido e inalterable como los polímeros, está en el catálogo con dos acabados similares al granito
Corian Dusk
EL ACERO INOXIDAbLE ALESSI. Dos acabados, uno lúcido y uno satinado y nacen de la colaboración con Alessi, reconocido productor de objetos de diseño para la casa. Modernidad y tradición se funden ofreciendo objetos de altísima calidad y resistencia.
Acero inoxidable Alessi cepillado
El CUERO habla el lenguaje del prestigio: material blando, cálido y sosticado al mismo tiempo. Dos acabados, arena y café, capaces de valorizar la tecnología con un elegante vestido natural.
Cuero acabado arena 9 CATALOGO GENERAL2011
Riqueza estética Cominaciones de materiales, acaados, formas La placa Kristall se puede desmontar fácilmente, desatornillando los 4 tornillos puestos sobre la corniza cromada. Láminas metálicas (cobre, oro, plata) tejidos, bordados y tapices pueden ser fácilmente colocados sobre el vidrio obteniendo efectos únicos.
La corniza cromada hace posible realizar placas de cualquier material, trabajables en placas de 4mm de espesor. En este sentido el vidrio y la piedra de catálogo pueden ser vistos como ejemplos de materiales elegidos entre las innitas posibilidades a disposición. La parte en vidrio de la placa se transforma en una pieza única, como realizada por un artesano, para perfeccionar la instalación eléctrica con el material elegido por el cliente.
Espesor 4 mm
Comando axial y soporte iluminados
Schuko con señalización de tensión
LA LUZ: EL VALOR DISTINTIVO DEL DESIGN Y DE LA TECNOLOGIA La magia de la luz azul y la sabiduría del design se combinan para ofrecer soluciones ergonómicas, siempre opcionales. La tecnología adoptada y el LED garantizan la máxima calidad, conanza y eciencia.
Una luz discreta y opcional facilita la individualización nocturna del punto de luz de los comandos y de la toma Schuko.
Luz visible incluso durante el día.
10
AXOLUTE
E T U L O X A
EXCELENCIA EN EL TRAbAJO Soluciones innovadoras, instalaciones de calidad Protección transparente SOPORTE UNICO máxima robustez máxima protección de la riqueza estética todos los enganches en acero inoxidable
Soporte con cubresoporte naranja.
Tornillos del soporte 4mm más largos. EXCELENCIA DEL TRAbAJO MANTENIDA EN TODAS LAS FASES DE ObRA Un cubresoporte naranjo y una protección transparente son parte integrante del soporte y garantizan la integridad de los dispositivos, preservándolos de polvo, pintura y rallado de la supercie, efectuados con posterioridad a la instalación.
El mismo resorte en acero inoxidable está presente sobre el soporte y los aparatos.
FACIL Y COMODO DESENGANCHE DE PRODUCTOS El resorte de acero, así como garantiza un enganche excelente, permite un desenganche fácil y cómodo. Una simple presión por detrás con la punta del destornillador (primero encima después abajo) y el dispositivo está libre. ■
Instalar los dispositivos sin desmontar el cubresoporte naranja.
En fase de pintado, completar con la instalación de la protección transparente
Si se utiliza la instalación antes de colocar la placa, no desmontar el cubresoporte naranj.
11 CATALOGO GENERAL2011
EXCELENCIA EN EL TRAbAJO Soluciones innovadoras, instalaciones de calidad FACIL DESENGANCHE DE PLACAS Tanto en la versión rectangular como elíptica, las placas se desenganchan del soporte haciendo palanca con un destornillador, sin ejercer fuerza mayor.
Placas rectangulares: El desenganche de las placas se facilita al realizarse en angulo de 45˚ y en la posición central en el lado inferior de la placa.
Placas elípticas: El desenganche de las placas se facilita al realizarse desde la ubicación adecuada, al centro del lado inferior de la placa.
12
AXOLUTE
E T U L O X A
504E: NUEVAS REGLAS PARA LA INSTALACION EMPOTRADA La evolución de la instalación eléctricaconlleva siempre y con más frecuencia el uso de dispositivos de módulo cuadrado, los que se combinan mejor sobre la caja 504E. Comandos dimmer, lámpara, sensores, Schuko, son todosdigitales, de módulo cuadrado, encontrándose a menudo la exigencia de instalarlos uno al lado del otro.
504E: CAJA DE DISTRIbUCION PARA 4 MODULOS Promueve la realización de instalaciones modernas.
13 CATALOGO GENERAL2011
Instalaciones en cajas de empotrar Cajas
Soportes
N°módulos
Placas
HA4803...
503 (106x71x62 mm)
H4703 con tornillos 3 módulos
HB4803...
HA4804...
504E (130x71x52 mm)
H4704 con tornillos 4 módulos HB4804...
NOTA: los
soportes vienen suministrados con el c ubresoporte naranjo ya instalado y la protección transparente. Se recomienda quitar el cubresoporte sólo antes de instalar las placas.
14
AXOLUTE
E T U L O X A
Cajas
Soportes
N°módulos
Placas
HA4806... 506L (186x76x52)
H4706 con tornillos 6 módulos HB4806...
3 + 3 módulos
506E (106x117x52)
HA4826...
H4726 con tornillos
3 + 3 módulos HB4826...
15 CATALOGO GENERAL2011
Gama de placas rectangulares Aluminios Aluminiocepillado
XC
Antracitacepillada
Titaniocepillado
XS
NX
RojoChina
VerdeSevres
RC
VS
BM
Cromo
Bronce
Mercurio
Plata
CR
BR
AZ
SA
Lacados BlancoLimoges
BG
AzuMl eissen
Anodizados
16
71 AXOLUTE
NOTA: Datos
dimensionales consultar página 306.
E T U L O X A
Placas rectangulares Acabados en materiales de prestigio Maderas Fresno
Teka
Wengè
LFR
LTK
LWE
Cristales Cristanl oche
Cristaal zucl ielo
VNN
Piedras Pizarra
VZS
Espejoacidado
VSA
VidrioKristall
VKA
MármoldeCarrara
RLV
RMC
NOTA PARA LAS PLACAS EN MADERA Y PIEDRA : estas
placas son realizadas con materiales 100 % naturales, se podrían por tanto presentar pequeñas diferencias de tonalidad entre una placa y otra. Las fotografías tienen entonces carácter indicativo.
NOTA: Datos
17
dimensionales consultar página 306. CATALOGO GENERAL2011
Gama de placas elípticas Metalizados AluminioAxolute
XC
AntraciteAxolute
XS
Negrosólido
NR
Líquidos Blancolíquido
DB Naranjalíquido
DR
Lucientes Orolúcido
OR
18
AXOLUTE
Marfilíquido
DA
Azulíquido
DZ
Verdelíquido
DV
Platasatinada
SA
Titanioclaro
Orosatinado
TC
OS
NOTA: Datos
dimensionales consultar página 306.
E T U L O X A
Placas elípticas Acabados en materiales de prestigio Maderas Arce
Cerezo
N o ga l
LAE
LCA
LN C
Corian® D usk
Sandstone
CDK
CSD
Acero Alessi Inoxidable lúcido Al essi
Inoxidable cepillado Al essi
AXL
AXS
Cuero Cueroarena
SLC
Cuerocafé
SLS
estas NOTA PARA LAS PLACAS EN MADERA Y CUERO:
placas son realizadas con materiales 100% naturales, se podrían por tanto presentar pequeñas diferencias de tonalidad entre una placa y otra. Las fotografías tienen entonces carácter indicativo.
NOTA: Datos
19
dimensionales consultar página 306. CATALOGO GENERAL2011
Módulos de comando MO DULOS D E AC AB AD O CL AR O
MO DULOS ACABA DO OS CURO
INTERRUPTOR AXIAL Artículo HC4001 HS4001 HC4002
Descripción interruptor (9/12) 16A 50V - 2 a.c. interruptor bipolar 20A - 250V a.c.
HS4002 HC4001
H C4 0 0 2
HS4 001
HS 4 0 0 2
INTERRUPTOR DE 3 vIAS (9/24) AXIAL Artículo HC4003 HS4003
Descripción interruptor de 3 vías (9/24) 16A - 250V a.c.
INTERRUPTOR 4 vIAS (CRUZAMIENTO) AXIAL HC 4 0 0 3
H C4 0 0 4
HC 4 0 2 7
HS 4 0 0 3
HS40 04
HS 4 0 2 7
Artículo HC4004 HS4004
Descripción interruptor 4 vías 16A - 250V a.c.
CONMUTADOR AXIAL Artículo HC4027 HS4027 FALSOS POLOS
HC 4 9 4 9
Descripción conmutador con doble tecla 1-0-2 16A - 250V a.c.
FALSO POLO
H C4 9 5 0
HS4 949
Artículo HC4949 HS4949 HC4950 HS4950 HC4953 HS4953 HC4954 HS4954
HS495 0
Descripción falso polo -1/2 módulo falso polo - 1 módulo falso polo con salida simple - ø 9 mm - 1 módulo falso polo con salida simple - ø 9 mm - 2 módulos
LED PARA RETROILUMINACION HC 4 9 5 3
H C4 9 5 4
HS4 953
Artículo Descripción H4743B/230 lámpara LED azul – 230V a.c. - 2,5mA - 0,3W
HS 4 9 5 4
APARATOS COMUNES
H4743B/230
TABLA DE LOS DISPOSITIvOS RETROILUMINABLES POR MEDIO DE LED ART. H4743B/230 Interru ptores (9/12) HC4001 HS4001
Interruptores 3 vías (9/24) HC4003 HS4003
Interru ptores multipunto HC4004 HS4004
Pulsadores HC4005 HS4005
Tomas de corriente HC4140 HS4140 HC4140/16 HS4140/16
NOTA:ver página siguiente para detalle de la inserción del LED
20
AXOLUTE
NOTA: para información adicional de los aparatos de comando consultar páginas 292, 296 y 307.
E T U L O X A
MODULOS D E A CABA DO CL AR O
MODULOS ACA BADO O SCUR O
PULSADOR AXIAL Artículo HC4005 HS4005 HC4034
Descripción pulsador (NA) 10A - 250V a.c. pulsador con apertura (NC) 10A - 250V a.c.
HS4034 HC4005
HC4034
HS4005
HS4034 PULSADOR CON TIRANTE,DOBLE y CON TARjETA PORTANOMBRE
HC 4 0 3 4
HC 4 0 3 6
HC 4 0 3 3
HC 4 0 3 7
HS 4 0 3 4
HS40 36
Artículo HC4033 HS4033 HC4036 HS4036 HC4037 HS4037 H4040
Descripción pulsador con tirador (NA) 10A - 250V a.c. pulsador doble (NA) + (NA) 10A - 250V a.c. pulsador doble (NA) + (NA) interbloqueado 10A - 250V a.c. pulsador (NA) 10A 250Va.c.+ tarjeta portanombre retroiluminable con LED integrado
HS4 033
HS 4 0 3 7
APARATOS COMUNES
H4040
Inserción del LED art. H4743B/230 en los módulos retroiluminables.
21
NOTA: para información adicional de los aparatos de comando consultar páginas 292, 296 y 307. CATALOGO GENERAL2011
Módulos de comando MODULOS DE TERMINACION CLARO
MODULOS ACABADO OSCURO
PULSADOR AXIAL CON DIFUSOR Artículo
Contactos
HC4038R/230 1P (NA) HS4038R/230 HC4038R/230 HC 4 0 3 8 V / 2 3 0
HS4 038 R/2 30
HS40 38V /2 30
HC4038V/230 1P (NA) HS4038V/230
Color difusor rojo
Tensión de Corriente de alimentación funcionamiento 230V a.c. 10A
verde
230V a.c.
10A
PULSADOR AXIAL LUZ ESCALA Artículo
Contactos Color difusor HC4038LA/230 1P (NA) azul con HS4038LA/230 símbolo lámpara
Tensión de alimentación 230V a.c.
Corriente de funcionamiento 10A
CUBRETECLAS CON SIMBOLOGIA H C4 0 3 8 L A / 2 3 0
H S 4 0 3 8 LA / 2 3 0
Cubreteclas con simbología para pulsador axial luz escala art. HC-HS4038LA/230
Artículo CUBRETECLAS CON SIMBOLOGIA PARA SUSTITUCION LENTE H4920LA PULSADOR AXIAL LUZ ESCALA ART. HC-HS4038LA/230 H4920LB H4920LC H4920LD H4920LE H4920LF H4 9 2 0 LA H 4 9 2 0 LB H 4 9 2 0 LC H49 20LD H4 9 2 0 L E H 4 9 2 0 LF H4920LG H4920LH H4920LL H4920LM H4920LN H 4 9 2 0 LG H 4 9 2 0 LH H492 0LL H49 20LM H4 9 2 0 L N H 4 9 2 0 LP H4920LP H4920LQ H4920LR H4920LZ H 4 9 2 0 LQ
H 4 9 2 0 LR
Descripción luz interruptor de 3 vías (9/24) lámpara timbre ventilador llave música teléfono - citófono alarma ON OFF personal de servicio llamado enfermera servicio alimentación azul (sin serigrafía)
H 4 9 2 0 LZ
PULSADOR AXIAL LUZ ESCALA: sustituir la cubretecla con símbolo LAMPARA por la cubretecla con el símbolo preelegido entre aquellos de catálogo, para realizar una señalización diferente. Para la extracción de la cubretecla utilizar un destornillador.
Tecla extraíble Sustituir H4920..
Pulsador NO extraíble HC4038LA/... HS4038LA/...
22
AXOLUTE
NOTA: AXOLUTE se comercializa a pedido.
E T U L O X A
MODULOS DE TERMINACION CLARO
MODULOS ACABADO OSCURO
INTERRUPTOR CON LLAvE Artículo HC4012 HS4012
HC4012
HC4022
HS 4 0 1 2
HS40 22
Descripción interruptor bipolar 16A 250V a.c. con llave - la llave es extraíble tanto en posición ON como posición OFF -las llaves son diferentes para cada módulo
HC4022 HS4022
interruptor de 3 vías a.c. con llave extraíble tanto en posición ON 16A como250V posición OFF llave-la - las llaves sonesdiferentes para cada módulo NOTA:cada módulo tiene el bloc de llaves diferente de los otros. Para tener módulos con blocs iguales, dirigirse al Servicio al Cliente BTicino INTERRUPTOR BASCULANTE
HC 4 0 5 1
H C4 0 5 3
HS 4 0 5 1
HS40 53
Artículo HC4051 HS4051
Descripción interruptor (9/12) 16A 250V a.c. basculante
INTERRUPTOR 3 vIAS BASCULANTE Artículo HC4053 HS4053 HC 4 0 5 4
H C4 0 5 5
HS 4 0 5 4
HS40 55
Descripción interruptor de 3 vías (9/24) 16A 250V a.c. basculante
INTERRUPTOR 4 vIAS BASCULANTE Artículo HC4054 HS4054
Descripción interruptor multipunto de 4 vías 16A 250V a.c. basculante
PULSADOR BASCULANTE Artículo Descripción HC4055 pulsador (NA) 10A - 250Va.c. basculante HS4055 NOTA:los dispositivos basculantes son retroiluminables con LED art. H4743B/230
NOTA: AXOLUTE se comercializa a pedido. - para información adicional de los aparatos de comando consultar páginas 292, 296 y 307. CATALOGO GENERAL2011
23
Otros módulos de comando MO DULOS D E AC AB AD O CL AR O
MO DULOS ACABA DO OS CURO
RELE CICLICO CON RETENCION ELECTRONICA Artículo Descripción HC4332/230* relé cíclico interruptor 10A 250V a.c.-3/4 hilos HS4332/230 *
H C43 32 /2 3 0
H S4 33 2/ 23 0
SELECTOR CON PERILLA Artículo Descripción HC4016 selector-conmutador rotativo 1 vía-4 posiciones para comando de HS4016 aire acondicionado, ventiladores, etc. m- 3A 250V a.c. PREDISPOSITIvO
H C4 0 1 6
HS 4 0 1 6
Artículo HC4391* HS4391*
Descripción predispositivo jack con 2 contactos en cierre -48V 10A (para clavija art.2124N)
RELE CICLICO CON RETENCION ELECTRONICA: conexiones eléctricas
Conexión con 3 hilos: para art. HC-HS4332/230 **
Conexión con 4 hilos: para art. HC-HS4332/230
230V~ L 50/60Hz N
230V~ L 50/60Hz N
**
**
*
24
2
1
2
1
3
4
3
4
Lámpara no instalable con art. HC-HS4332/230
Para la disponibilidad dirigirse al Servicio al Cliente BTicino AXOLUTE
NOTA: AXOLUTE se comercializa a pedido.
E T U L O X A
Cubreteclas serigraadas con simbología iluminable MODULOS D E A CABA DO CL AR O
MODULOS ACA BADO O SCUR O
CUBRETECLAS SERIGRAFIADAS CON SIMBOLOGIA ILUMINABLE Artículo HC4921LA HS4921LA HC4921LB
Descripción luz interruptor de 3 vías
HS4921LB HC4921LC lámpara H S 4 9 2 1 L A H S 4 9 2 1 L B H S 4 9 2 1 LC HS4921LC HC4921LD timbre HS4921LD HC4921LE ventilador HS4921LE HC4921LF llave HS4921LF HS 4 9 2 1 LD H S 4 9 2 1 L E HS 4 9 2 1 LF HC4921LG música HS4921LG HC4921LH teléfono - citófono HS4921LH HC4921LL alarma HS4921LL HC4921LM ON HS4921LM HS 4 9 2 1 LG H S 4 9 2 1 L H HS 4 9 2 1 LL HC4921LN OFF HS4921LN HC4921LP personal de servicio HS4921LP HC4921LQ llamado de enfermera HS4921LQ HC4921LR servicio alimentación HS4921LR HS 4 9 2 1 LM H S 4 9 2 1 L N HS 4 9 2 1 LP NOTA:las cubreteclas serigrafiadas se utilizan en sustitución de las cubreteclas presentes sobre los comandos axiales: HC-HS4001-HC-HC4003-HC-HS4004HC-HS4005
HC4921LA H C4 9 2 1 L B HC 4 9 2 1 LC
HC 4 9 2 1 LD H C4 9 2 1 L E HC 4 9 2 1 LF
H C 4 9 2 1 LG H C 4 9 2 1 L H H C 4 9 2 1 L L
HC 4 9 2 1 LM H C4 9 2 1 L N HC 4 9 2 1 LP
H C 4 9 2 1 LQ H C 4 9 2 1 L R
H S 4 9 2 1 LQ H S 4 9 2 1 L R
Sustitución de la cubretecla normalmente en uso sobre los módulos de comando base, con una cubretecla serigrafiada. Para extraer la cubretecla utilizar un destornillador.
Cubre extraíble
Sustituir
HC4001 HC4003 HC4004 HC4005
- HS4001 - HS4003 - HS4004 - HS4005
HC4921.. HS4921..
25
NOTA: AXOLUTE se comercializa a pedido. CATALOGO GENERAL2011
Módulos electrónicos de comando MODULOS DE ACABADO CLARO
MO DULOS ACABA DO OS CURO
DIMMER Artículo HC4582 HS4582
HC4582
HS4582
HC4441 HC4442
HS4441 HS4442
H C4 4 4 9
HS4 449
Descripción dimmer con pulsador - función antiencandilamiento SOFT - START y SOFT - STOP - 230V a.c/ 110-127V a.c.
TERMOSTATO AMBI ENTE Artículo Descripción HC4441 termostato ambiente electrónico-salida a relé con 1 contacto en HS4441 conmutación 2A 250V a.c. - alimentación 230V a.c. HC4442 termostato ambiente electrónico con conmutador “verano/invierno” HS4442 incorporado salida a relé con contacto C-NA 2A 250V a.c.alimentación 230V a.c. CRONOTERMOSTATO Artículo HC4449 HS4449
Descripción cronotermostato electrónico diario/semanal - 7 programas - alimentación con batería 2x1,5V - posibilidad de conectar sonda externa de temperatura y teleactivación remota - contacto de salida en cambio 1A jcos0,5
Consulte por nuestras Soluciones para Eficiencia Energetica. www.bticino.com.pe
26
AXOLUTE
NOTA: AXOLUTE se comercializa a pedido. - Para información técnica adicional consultar páginas 293 y 298.
E T U L O X A
Módulos electrónicos de comando MODULOS DE ACABADO CLARO
MODULOS ACABADO OSCURO
RECEPTOR IR CON RELE INCORPORADO Artículo HC4425 HS4425 HC4426 HS4426
HC4425
HC4426
HS 4 4 2 5
HS 4 4 2 6
HS 4 4 3 2
Descripción interruptor con sensor demovimiento de rayos infrarrojos pasivos - circuito crepuscular con umbral variable con posibilidad de exclusión - circuito de temporización para retardo de apagado regulable de 30 segundos a 10 minutos activable también desde pulsadores externos - Salida a relé 6A resistivos /2A inductivos - con selector O-A-I-alimentación 230V a.c. - 2 módulos
TELECOMANDOS
APARATOS COMUNES
Artículo 3529
NUEVO 3529
queados 4A cos j 1 - 230 V a.c. - 2 módulos
INTERRUPTORES A RAyOS INFRARROjOS PASIvOS Artículo HC4432 HS4432
HC 4 4 3 2
Descripción receptor de 1 canal con salida a relé-función de relé cíclico o j 1 - 230V a.c. - 2 módulos monoestable 6A cos módulo receptor de 2 canales con salida mediante 2 relés interblo-
4482/16
Descripción telecomando para comando receptor (hasta 16 canales en el mismo ambiente) - 2 pilas 1,5V AAA telecomando para comando recept or (hasta 16 canales en el mismo ambiente) - 8 canales en transmisión seleccionables directamente, otros 8 canales seleccionables previo cambio del selector de conmutación - alimentación con pila 9V - dedicado a aplicaciones en el terciario
4482/16
27
NOTA: AXOLUTE se comercializa a pedido. - Para información técnica adicional consultar páginas 294 y 295. CATALOGO GENERAL2011
Tomas de corriente MODULOS DE ACABADO CLARO
MODULOS ACABADO OSCURO
TOMAS DE CORRIENTE Artículo HC4125S HS4125S HC4129S
HC 4 1 2 5 S
H C4 1 2 9 S
H C4 1 1 3
HC 4 1 8 0
H C4 1 1 5
HS 4 1 2 5 S
HS41 29S
HS41 13
HS 4 1 8 0
HS41 15
INTERRUPTORES A RAyOS INFRARROjOS PASIvOS
H4140R HS41 40
H C4 1 8 8 S
HS 4 1 8 8 S
toma 2P+T americano 15A 250V a.c.
HS4129S toma duplex 2P+T 15A 250V a.c. HC4188S HS4188S HC4113 toma 2P+T 10A 250V a.c.-entre ejes 19mm.-alvéolos protegidos Ø 4 mm HS4113 toma 2P+T 10/16A 250V a.c.-entre ejes 19mm. y 26mm. HC4180 - alvéolos protegidos HS4180 HC4115 toma de seguridad 2P+T 10A 250V a.c. irreversible para enchufes HS4115 art. 2200NN
Artículo HC4140 HS4140
H C4 1 4 0
Descripción toma 2P universal 16A 250V a.c.
Descripción toma 2P+T 10/16 A con contactos laterales y centrales de tierra para enchufe schuko y enchufe 10 A en línea-tipo P30-entre ejes 19mm. - alvéolos protegidos toma 2P+T 10/16 A con contactos laterales y centrales de tierra para enchufe schuko y enchufe 10 A en línea-tipo P30-entre ejes 19mm. - alvéolos protegidos -color rojo para usos exclusivos
TOMAS PARA AFEITADORAS
Artículo HC4177 HS4177 H C4 1 7 7
Descripción toma para afeitadora con transformador de aislamiento-tensión de ingreso 230V a.c. 50/60Hz - tensión de salida 115/230V a.c.20VA
HS41 77
MODULOS COMUNES
H4140R Antes de insertar el LED despegar la lengueta plástica e instalar la toma Schuko sobre el soporte.
28
AXOLUTE
NOTA: AXOLUTE se comercializa a pedido. - Para información técnica adicional consultar página 297.
E T U L O X A
Tomas Tv MODULOS D E A CABA DO CL AR O
MODULOS ACA BADO O SCUR O
TOMAS Tv Artículo HC4269F HS4269F
H C4 2 6 9 F
Descripción conector coaxial TV tipo F - impedancia 75 ohm - enganche con tornillo
HS42 69F
Conectores telefónicos, datos tomas especiales MODULOS D E A CABA DO CL AR O
MODULOS ACA BADO O SCUR O
HC 4 2 7 9 C6
HC 4 2 5 8 / 1 1 N
HS 4 2 7 9 C6
CONECTORES Rj45 Artículo
Tipo de conector
HC4279C6 HS4279C6
RJ45
Cat.
6 UTP toolless UTP
Tipo de conexión por incisión
CONECTORES Rj11 Artículo
Tipo de conector
Cat.
Tipo de conexión
HC4258/11N HS4258/11N
RJ11
3
K10
HS 4 2 5 8 / 1 1 N
29
NOTA: AXOLUTE se comercializa a pedido. CATALOGO GENERAL2011
Módulos de señalización acústica óptica MO DULOS D E AC AB AD O CL AR O
MO DULOS ACABA DO OS CURO
TIMBRES Artículo Descripción HC4351/12 timbre en bronce 12V a.c.- 5VA - 80dB HS4351/12 HC4351/230 timbre en bronce 230V a.c.- 11VA - 80dB
HC4351/12 H C4 3 5 5 / 1 2 HC4351/230
H S 4 3 5 1 / 1 2 HS4355/12 HS4351/230
HS4351/230 HC4355/12 timbre electrónico - 3 sonidos diversos - con regulación de volumen HS4355/12 frontal - alimentación 12V a.c. - d.c. - 2 módulos ZUMBADORES
HC4356/12 H C4 3 5 6 / 2 3 0
HS4 356 /12
HS43 56/ 230
Artículo Descripción HC4356/12 zumbador 12V a.c. - 5VA - 80dB HS4356/12 HC4356/230 zumbador 230V a.c.- 8VA - 80dB HS4356/230 LAMPARA RECARGABLE Artículo HC4380 HS4380
HC 4 3 8 0
HS 4 3 8 0
L4380/B
APARATOS COMUNES
H43 71B /2 30
H4 3 7 1 T / 2 3 0
H4 3 7 1 R / 2 3 0
H4 3 7 1 V / 2 3 0
Descripción lámpara autónoma extraíble con dispositivo automático de encendido - completa con base de recarga - led con luz blanca de alta eficiencia luminosa - batería intercambiable al Ni-MH sin efecto “memoria” - autonomía de 2 horas - bajo consumo en stand-by 0,4W - alimentación 230V a.c. - 2 módulos batería de recambio para lámpara recargable
LAMPARA PILOTO CON LED INTEGRADO Artículo N° Colores Tensión de Corriente Potencia difusores difusores alimentación Led integrado H4371B/230 1 azul 230V a.c. 21mA 500mW H4371T/230 1 transparente 230V a.c. 21mA 500mW H4371R/230 1 rojo 230V a.c. 21mA 500mW H4371V/230 1 verde 230V a.c. 21mA 500mW H4372RT/230 2 rojo + transparente 230V a.c. 21mA 500mW H4372RV/230 2 rojo + verde 230V a.c. 21mA 500mW LAMPARA BAjA DE PASILLO Artículo Descripción H4382/230 lámpara baja de pasillo con led de luz blanca-230V a.c
H43 72RT/ 23 0
H4372 RV /2 30
H4382/230
L4380/B
30
AXOLUTE
NOTA: AXOLUTE se comercializa a pedido. - Para información técnica adicional consultar página 299.
E T U L O X A
Módulos para la seguridad eléctrica MODULOS D E A CABA DO CL AR O
MODULOS ACA BADO O SCUR O
INTERRUPTORES AUTOMATICOS Artículo HC4301/6 HS4301/6
HC4301/6 HC4305/6 HC4301/10 HC4305/10 HC4301/16 HC4305/16
HS4301/6 HS4305/6 HS4301/10 HS4305/10 HS4301/16 HS4305/16
Descripción interruptor automático termomagnétic o bipolar con un polo protegido 6A 230V a.c. - indicador de contactos abiertos o cerrados - poder de interrupción 1500 A 230V a.c
HC4301/10 interruptor10A automático conabi unertos polo o cerrados 230V a.c.termomagnético - indicador de bipolar contactos HS4301/10 protegido - poder de interrupción 3000 A 230V a.c HC4301/16 interruptor automático termomagnético bipolar con un polo protegido HS4301/16 16A 230V a.c. - indicador de contactos abiertos o cerrados - poder de interrupción 3000A 230V a.c. SALvAvITA
HC4321
H C4 5 3 6
HS 4 3 2 1
HS4 536
Artículo Descripción HC4305/6 Salvavita-interruptor automático diferencial bipolar con un polo HS4305/6 protegido I Dn 10mA - 6A 230V a.c. - indicador de contactos abiertos o cerrados - pulsador de test-poder de interrupción 1500A 230V a.c. - 2 módulos HC4305/10 Salvavita - interruptor automático diferencial bipolar con un polo HS4305/10 protegido IDn 10mA - 10A 230V a.c. - indicador de contactos abiertos o cerrados - pulsador de test-poder de interrupción 3000A 230V a.c. - 2 módulos HC4305/16 Salvavita-interruptor automático diferencial bipolar con un polo HS4305/16 protegido IDn 10mA - 16A 230V a.c. - indicador de contactos abiertos o cerrados-pulsador de test - poder de interrupción 3000A 230V a.c. - 2 módulos PORTAFUSIBLE Artículo HC4321 HS4321
Descripción portafusible para fusibles 5x20 y 6,3x32 - máximo 10A 250V a.c.
LIMITADOR DE SOBRETENSION Artículo HC4536 HS4536
Descripción limitador de sobretensión 1P para acoplar a toma de alimentación - corriente nominal de descarga In =1kA - corriente máxima Imáx=2kA - tensión máxima de protección Up=1kV - tensión nominal Un= 110-230V a.c. - tensión máxima permanente Uc=250V a.c.
31
NOTA: AXOLUTE se comercializa a pedido. - Para información técnica adicional consultar página 302 y 303. CATALOGO GENERAL2011
Base - soporte luminoso APARATOS COMUNES
BASE - SOPORTE LUMINOSO Artículo HA4703X HB4703X HA4704X HB4704X
HA4703X
Descripción soporte luminoso 3 módulos para placas rectangulares - 230V a.c. - 2,5mA - 0,3W soporte luminoso 3 módulos para placas elípticas - 230V a.c. -soporte 2,5mA luminoso - 0,3W 4 módulos para placas rectangulares - 230V a.c. - 2,5mA - 0,3W soporte luminoso 4 módulos para placas elípticas - 230V a.c. - 2,5mA - 0,3W
Nota sobre la utilización del soporte luminoso - instalar los módulos sobre el soporte luminoso como sobre un soporte común - cablear el soporte luminoso y los módulos - fijarlo a la caja de empotrar - posicionar la placa de acabado El punto de luz así realizado se presenta con la placa retroiluminada
HB4703X 230V a.c.
Microswitch para el apagado de la retroiluminación
Punto de luz completo, realizado con soporte luminoso HA4704X
HB4704X
32
AXOLUTE
NOTA: AXOLUTE se comercializa a pedido.
video Station Nighter Whice videoporteros IM O PROX
NTO AM IE LA NZ
Amplia pantalla a colores
Supercie completamente de vidrio con espesor de 8mm
Teclado soft touch. Un ligerísimo toque en el led activa la función
Ustilizable tanto en instalaciones de video portero 2 hilos como en MY HOME Video Station Nighter
Video Station Whice
Máxima valorización del sistema Video portero, gracias a las nuevas unidades internas AXOLUTE Nighter y Whice y los nuevos porteros AXOLUTE Outdoor.
Portero AXOLUTE Outdoor
34
AXOLUTE
R E T H IG N
PROXIMO LANZAMIENTO
Comandos Nighter Whice Comandos soft touch para instalaciones My HOME Los comandos Nighter y Whice son comandos
Disponibles en 2 dimensiones
MY HOME que permiten comandar: cargas simples o grupales (ej: luces y cortinas) difusión sonora escenarios funciones de portero electrónico básicos (ej. apertura de chapa eléctrica)
para instalación empotrada: 3 módulos AXOLUTE instalables en caja 503E 4 módulos AXOLUTE instalables en caja 504E
Supercie completamente de vidrio
El comando se ejecuta simplemente rozando el led
Leds azules con intensidad luminosa variable
Comando Nighter y White 3 módulos
La conguración se puede hacer de dos maneras:
sica: mediante conguradores
■
irtual: a través de un PDA o un PC
■
Comando Nighter y White 4 módulos
35 CATALOGO GENERAL2011
E IC H W -
Nighter PROXIMO LANZAMIENTO vIDEO STATION NIGHTER Artículo 349320
Descripción terminal esteréo "manos libres" para sistemas de video portero 2 hilos - pantalla LCD de 8" a colores - integrable con el sistema MY HOME, cuenta con un menú de navegación personalizable a través de un PC para la gestión de las siguientes funciones: video portero, termorregulación, difusión sonora, escenarios, alarmas. En instalaciones integradas con la difusión sonora, la Video Station se comporta como un amplificador y permite reproducir todas las fentes de audio presentes en la instalación
349320
COMANDO NIGHTER
HC4657M3
Artículo Descripción HS4657M3 comando MY HOME que permite controlar cargas simples o grupales (Ej. luces y cortinas) difusión sonora, escenarios, funciones de portero electrónico básicas (Ej. apertura de la chapa eléctrica). - la confguración se puede hacer de dos formas distintas: física (mediante configuradores) y virtual ( a través de un PDA o PC) dotado de 3 teclas capacitivas, que se accionan con el roce de los dedos, identificables mediante leds azules con intensidad regulable - dimensión: 3 módulos - se puede asociar hasta 3 funciones ONOFF o 6 funciones cíclicas
PLACAS NIGHTER Artículo Descripción HA4802VNB placa 2 módulos HA4803VNB placa 3 módulos HA4804VNB placa 4 módulos HA4806VNB placa 6 módulos HA48026VNBplaca 3 + 3 módulos HA4803VNB
36
AXOLUTE
R E T H IG N
Whice PROXIMO LANZAMIENTO vIDEO STATION WHICE Artículo 349321
Descripción terminal esteréo "manos libres" para sistemas de video portero 2 hilos - pantalla LCD de 8" a colores - integrable con el sistema MY HOME, cuenta con un menú de navegación personalizable a través de un PC para la gestión de las siguientes funciones: video portero, termorregulación, difusión sonora, escenarios, alarmas. En instalaciones integradas con la difusión sonora, la Video Station se comporta como un amplificador y permite reproducir todas las fentes de audio presentes en la instalación
349321
COMANDO WHICE Artículo HC4657M3
HC4657M3
Descripción comando MY HOME que permite controlar cargas simples o grupales (Ej. luces y cortinas) difusión sonora, escenarios, funciones de portero electrónico básicas (Ej. apertura de la chapa eléctrica). - la confguración se puede hacer de dos formas distintas: física (mediante configuradores) y virtual ( a través de un PDA o PC) dotado de 3 teclas capacitivas, que se accionan con el roce de los dedos, identificables mediante leds azules con intensidad regulable - dimensión: 3 módulos - se puede asociar hasta 3 funciones ONOFF o 6 funciones cíclicas
PLACAS WHICE Artículo Descripción HA4802VSW placa 2 módulos HA4803VSW placa 3 módulos HA4804VSW placa 4 módulos HA4806VSW placa 6 módulos HA48026VSWplaca 3 + 3 módulos HA4803VSW
CATALOGO CATALOGO GENERAL2011
37
E IC H W -
LIVING y LIGHT
38
Y T H G G I N I L V I L
INDICE DE SECCIONES 40
Características generales
50
Tabla de selección rápida
54
Colores de las placas LIVING
56
Colores de las placas LIGHT Catálogo
58
Módulos de comando base
59
Cubreteclas
62
Dimmer - Módulos electrónicos de comando
63
Módulos electrónicos de regulación y control
64
Módulos de señalización
65
Tomas de corriente
66
Conectores de datos, tomas telefónicas y TV
67
Sistema para la difusión sonora
68
Módulos de protección para personas y equipos
68
Falsos polos, accesorios
69
Lámparas - Transformadores 220/12V
39 CATALOGO GENERAL2011
LIVING LIGHT ensadas ara vivir LIVING y LIGHT es el más completo sistema de módulos eléctricos para ambientes interiores y exteriores, pensado con una idea simple y cautivante: desarrollar las, funciones eléctricas en dos diferentes todas estéticas para ofrecer la solución técnica en el estilo más apropiado al ambiente en el cual se introducen.
40
LIVING
LIGHT
Formas suaves y redondeadas, contorno elegante, módulos color gris antracita.
Geometría racional y teclas blancas satinadas expresan armonía y liviandad.
LIVING - LIGHT
Y T H G G I N I L V I L
TECNOLOGIA DISEÑO al servicio de la instalación La instalación eléctrica moderna no está hecha sólo de interruptores y tomas, como aquellas de años atrás. La tecnología electrónica permite tener útiles soluciones, a veces poco conocidas, para hoy hacer la casa u ocina más confortables y seguras.
Dimmer de regulación de la intensidad de la luz.
Receptor infrarrojo para Telecomando a distancia.
Reloj digital despertador.
La estética de la instalación eléctrica se caracteriza principalmente de 2 elementos:
el color de los módulos
el aterial el acabado de la laca
Las lacas, es decir las cornizas y contorno de los módulos, están disponibles en ás de 50 colores ateriales, elegidas con extremo cuidado según los diferentes estilos de decoración y diferentes niveles de valores.
Aleación metálica zamac terminación oro 24 verdadero
Aleación metálica zamac terminación Tech
Madera cerezo maciza esencia
Policarbonato terminación gel
41 CATALOGO GENERAL2011
Todas las FUNCIONES de una instalación eléctrica oderna La losofía proyectada por BTicino se inspira en tres principios fundamentales:
modularidad
miniaturización multifuncionalidad
Todos los módulos de Living y Light son desarrollados según estos principios, los que permiten combinar las diferentes funciones eléctricas con un resultado estético siempre perfectamente coordinado.
1. COmANDO DE LA LUZ Ergonomía pensada para los usuarios: una ligera textura sobre la tecla facilita el accionamiento, mientras sutiles lentes transparentes difunden una discreta luz para facilitar la individualización de los comandos en la oscuridad.
Silenciosos dimmers electrónicos encienden y apagan luces, regulando la intensidad de la iluminación.
Los dimmers son accionables manualmente a través de pulsadores o perillas.
Los interruptores infrarrojos (IR) detectan el paso de las personas y encienden automáticamente la luz por un tiempo determinado.
Utiles en pasillos y escapes evitan buscar los comandos en la oscuridad o con las manos ocupadas.
modularidad: todos los módulos son desarrollados en iguales dimensiones o múltiples de una geometría de referencia (módulo), garantizando la perfecta componibilidad en el punto de luz.
42
LIVING - LIGHT
Y T H G G I N I L V I L
2.-TOmAS DE ENERGIA y DE SEÑALES Una oferta completa de tomas permite resolver todos los tipos de aplicaciones residenciales y terciarias tales como:
tomas de corriente acorde con la Norma Técnica Peruana NTP IEC 60884-1 tomas TV conectores telefónicos RJ11 conectores de datos RJ45 para redes informáticas conectores para bra óptica
El tomacorriente schuko permite alojar los enchufes que vienen con más frecuencia en los electrodomésticos.
3.-REGULACION DE LA T EmpERATURA y pROGRAmACION El termostato es un módulo electrónico que regula la temperatura en invierno y verano: garantizando un elevado confort con signicativos ahorros energéticos.
¿Luces de acceso siempre encendidas en la escalera?. El temporizador apaga automáticamente la luz después de un tiempo regulable entre 1 y 12 minutos.
miniaturización: también los aparatos electrónicos son desarrollados en el módulo base, resultando coordinados tanto la estética como la instalación con los módulos tradicionales.
43 CATALOGO GENERAL2011
Todas las FUNCIONES de una instalación eléctrica oderna 4.-pROTECCION y SEGURIDAD La seguridad de los ambientes residenciales y terciarios ha multiplicado aspectos, que se reejan en un catálogo enriquecido de útiles funciones. SEGURIDAD ELECTRICA Interruptores termomagnéticos - diferenciales instalados junto a las tomas de corriente protegen a las personas de eventuales electrocuciones, cortocircuitos de manera más selectiva que el solo tablero eléctrico.
Los interruptores termomagnéticos - diferenciales son útiles, por ejemplo, para proteger las personas e instalaciones.
LAmpARAS Lámparas integradas en la instalación eléctrica se encienden automáticamente en el caso de falta de energía eléctrica. La lámpara es un cómodo aparato extraíble del muro. En caso de black-out se enciende automáticamente.
multifunciones: Los principios de modularidad y miniaturización permiten la posibilidad de escoger cualquier función de la instalación implementada, combinándola con agrado en un sistema integrado y estéticamente coordinado.
44
LIVING - LIGHT
Y T H G G I N I L V I L
5.-DIFUSION SONORA El sistema de difusión sonora permite transmitir en los diferentes ambientes de la casa o la ocina las señales provenientes de una fuente externa (hi- o lector CD) o bien la música del sintonizador de radio incorporada en el sistema.
Sintonizador de radio para el sistema de difusión sonora
Touch Screen LIVING y LIGHT
6. my HOmE BTicino ofrece la posibilidad de realizar la instalación eléctrica con funciones electrónicas digitales, siempre disponibles en la estética LIVING y LIGHT. Esta moderna alternativa llamada MY HOME, permite realizar soluciones de confort, seguridad, ahorro de energía, comunicación y control, indispensables en una instalación tradicional.
my HOmE: Para mayor información de MY HOME, ver páginas 70 a la 97 contactar al servicio al cliente BTicino 0-800-17710
45 CATALOGO GENERAL2011
Todos los COLORES los mATERIALES se unen a la decoración LIVING y LIGHT ofrecen 51 tipos de placas diferentes por sus colores, acabados y materiales, cuidadosamente seleccionados para satisfacer los diversos estilos decorativos y niveles de elección.
La placa es el marco de contorno para los módulos eléctricos.
DOS LINEAS DE mODULOS CON DOS ESTILOS DIFERENTES LIVING es una línea de personalidad sobresaliente, se hace notar sobre la pared, y complementa la decoración de ambientes de valor, clásicos o modernos.
LIGHT interpreta los múltiples estilos del blanco en la decoración, desde la transparencia mimetizadora de la placa kristall, la elegancia discreta del zamac, a la personalidad de los acabados gel.
46
LIVING - LIGHT
Y T H G G I N I L V I L
mATERIALES y ACABADOS pARA DIFERENTES NIVELES DE ELECCION La oferta de placas se ha organizado según diferentes niveles de elección, presentes tanto en Living como en Light.
mADERA mACIZA Preciadas esencias de maderas, seleccionadas en resguardo del ambiente, son trabajadas con los métodos de la tradicional mueblería italiana.
De un particular interés es la unión entre la placa en madera y la tecla.
ZAmAC COmO ACABADO mETALICA La placa en zamac se realiza con tratamientos electromecánicos. De aquí nace el acabado más noble del metal: oro de 24 kilates lúcido y satinado, plata, níquel y cromo.
ZAmAC CON ACABADO BARNIZADA Gama que va del color blanco al antracita y desde el aluminio a los efectos “tierra”.
El zamac es un acabado metálico de zinc y aluminio. La placa Nativa muestra el aspecto natural del zamac, antes de los sucesivos tratamientos.
mATERIALES pLASTICOS En LIVING y LIGHT también el plástico permite elegir: la baquelita es un homenaje al diseño italiano del pasado, el policarbonato está terminado con un efecto gomoso, el simple blanco está namente satinado para reproducir un aspecto yeso.
47 CATALOGO GENERAL2011
Soluciones de instalación
INSTALACIONES EmpOTRADAS
Caja de empotrar Soporte con módulos Placa de acabado
INSTALACIONES SOBREpUESTAS
Caja sobrepuesta Soporte con módulos
Placa de acabado
48
LIVING - LIGHT
Y T H G G I N I L V I L
INSTALACIONES CON TApAS pROTEGIDAS
Tapa protegida IP55
INSTALACIONES DIVERSIFICADAS pARA EL SECTOR TERCIARIO
Torretas Interlink Ofce
Cajas de piso rectangulares Interlink Ofce
49 CATALOGO GENERAL2011
Versatilidad de los ódulos de coando base Los comandos base (interruptores, interruptores de 3 vías y pulsadores) son de gran exibilidad gracias a las cubreteclas de 1, 2 y 3 módulos, las que permiten cubrir aquellos espacios que antes se ocupaban con falsos polos, otorgando al comando base más confort y facilitando la individualización. C o m a n d o s i n c u b re t e c l a L I V I N G
C u b re t e c l 1 a
módulo
El comando base se suministra completo (comando + cubretecla) en su versión de 1 módulo, como también se ofrece componible para 1, 2 y 3 módulos, lo que se obtiene asociando a los comandos base sin cubretecla (art. L4001/0, L4003/0 y L4005/0) y la cubretecla elegida.
Cubreteclas2
módulos
Cubreteclas3
módulos
D e s cr i p ci ó n
Cubretecla intercambiable e iluminable L4911 L4915
L4911/2 L4915/2
L4911/3 L4915/3
L4001/0 L4003/0 L4005/0
Cubretecla intercambiable en metal (Zamac) iluminable L4931...
Comando sin teclaLIGHT
Cubretecla1
L4 9 3 1 / 2 . ..
módulo
Cubreteclas2
L4 9 3 1 / 3 . . .
módulos
Cubreteclas3módulos
Descripción
Cubretecla intercambiable e iluminable N4911 N4915
N4911/2 N4915/2
N4911/3 N4915/3 Cubretecla intercambiable en metal (Zamac) iluminable
L4001/0 L4003/0 L4005/0
N4931...
N 4 9 3 1 / 2 . ..
N4 931/ 3...
Cubretecla intercambiable Kristall N4932
N49 32/ 2
N4 932/ 3
Todos los comandos estan predispuestos para ser iluminados, Para la serie Living se ofrece además la alternativa de comercializándose las lámparas piloto independientemente. cubretecla de 1,5 módulos. Las cubreteclas en la versión 2 y 3 módulos están dotadas de una bisagra para un mejor enganche sobre el soporte.
50
LIVING - LIGHT
*
par de cubreteclas de 1,5 módulos
Y T H G G I N I L V I L
Instalaciones en caja de ared sobreuestas Cajas
Soportes
503CBP
m N°ódulos
Placas
3 módulos (LIVING)
L4803...
3 módulos (LIGHT )
N4803...
LN4703 con 2 pernos
*
Completar el código de las placas con la sigla de los colores, como es indicado en las páginas siguientes.
51 CATALOGO GENERAL2011
Instalaciones en caja de eotrar Cajas
Soportes
m N°ódulos
3 módulos (LIVING)
503 (106x71x52 mm)
L4803...
LN4703 con 2 pernos
3 módulos (LIGHT)
504E (130x71x52 mm)
Placas
N4803...
4 módulos (LIVING)
L4804...
4 módulos (LIGHT)
N4804...
LN4704 con 2 pernos
+ =
NOTA: Completar
+ = +
el código de las placas con la sigla de los colores, como es indicado en las páginas siguientes. Es posible instalar sobre los soportes las fundas de protección para la pintura (ver sección Accesorios).
52
LIVING - LIGHT
Y T H G G I N I L V I L
Cajas
Soportes
m N°ódulos
Placas
7 módulos
506L (186x76x52)
(LIVING)
L4807...
7 módulos (LIGHT)
N4807...
LN4707 con 4 pernos
4958 parlante
506E (106x117x52) N4958 parlante
Instalación en cajas de eotrar con taas rotegidas Idrobox Ip55 Cajas
Soportes
Nm ° ó dul o s
TapapsrotegidaIsDROBOX
24603L - gris LIVING
3 módulos (LIVING)
503 (106x71x52 mm) 3 módulos (LIGHT)
24603N - blanco LIGHT
53 CATALOGO GENERAL2011
Colores lacas LIVING D e s cr i p ci ó n
Aluminioclaro
Acerooscuro
Titanioclaro
Bronceoxidado
Metálicos
3 módulos 4 módulos 7 módulos
D e s cr i p ci ó n
L4803AL L4804AL L4807AL
Amarantometálico
L4803AC L4804AC L4807AC
Azulmetálico
L4803TC L4804TC L4807TC
Verdemetálico
L4803BO L4804BO L4807BO
Ocremetálico
Metalescentes
3 módulos 4 módulos 7 módulos
D e s cr i p ci ó n
L4803AT L4804AT L4807AT
Blancosólido
L4803BT L4804BT L4807BT
Negrosólido
L4803VT L4804VT L4807VT
Rojosólido
L4803OT L4804OT L4807OT
Azusl ólido
Contrastados
3 módulos 4 módulos 7 módulos
D e s cr i p ci ó n
L4803BA L4804BA L4807BA
Amarilloscooter
L4803NR L4804NR L4807NR
Terracota
L4803RD L4804RD L4807RD
Verdedrugstore
L4803BD L4804BD L4807BD
Azulmetro
Tonales
3 módulos 4 módulos 7 módulos
D e s cr i p ci ó n
L4803GT L4804GT L4807GT
Cromolúcido
L4803TR L4804TR L4807TR
Oroverdadero
L4803VR L4804VR L4807VR
L4803BU L4804BU L4807BU
Níquenl egro
Lúcidos
3 módulos 4 módulos 7 módulos
54
LIVING - LIGHT
L4803CR L4804CR L4807CR
L4803OR L4804OR L4807OR
L4803NN L4804NN L4807NN NOTA: Datos
dimensionales consultar página 310.
Y T H G G I N I L V I L
Descripción
Grafito
GrafitoNegro
Grafitotitanio
Grafitos
3 módulos 4 módulos 7 módulos
Descripción
L4803GF L4804GF L4807GF
Nativa
L4803GFN L4804GFN L4807GFN
L4803GFT L4804GFT L4807GFT
Baquelita
Acerocepillado
Orosatinado
Especiales
3 módulos 4 módulos 7 módulos *
L4803NA L4804NA L4807NA
L4803BK L4804BK L4807BK
L4803ACS L4804ACS L4807ACS
* L4803OS * L4804OS L4807OS *
Las placas en oro satinado están disponibles a pedido.
Colores de lacas en tecnoolíero D e s cr i p ci ó n
Blanco
Acerooscuro
Barnizadoaluminio
Barnizadotitanio
Placa en tecnopolímero
3 módulos
L4803PB
L4803PA
L4803PAL
L4803PTC
Colección de lacas LIVING en adera D e s cr i p ci ó n
Caoba
Raízdenogal
Colección de placas en madera LIVING
3 módulos NOTA: Las
L4803LMG
L4803LRN
placas de madera maciza natural pueden presentar pequeñas diferencias de tonalidad entre una placa y otra.
NOTA: Datos
55
dimensionales consultar página 310. CATALOGO GENERAL2011
Colores lacas LIGHT D e s cr i p ci ó n
Blancolight
Blancointegral
Blancoópalo
Blancos
3 módulos 4 módulos 7 módulos
D e s cr i p ci ó n
N4803LB N4804LB N4807LB
Naranjogel
N4803IB N4804IB N4807IB
Azugl el
N4803OB N4804OB N4807OB
Rojogel
Jelly
3 módulos 4 módulos 7 módulos
D e s cr i p ci ó n
N4803AJ N4804AJ N4807AJ
Rojgoomoso
N4803BJ N4804BJ N4807BJ
Verdteé
N4803RJ N4804RJ N4807RJ
Grpisiedra
Tierra
3 módulos 4 módulos 7 módulos
D e s cr i p ci ó n
N4803RE N4804RE N4807RE
Ambaropalino
N4803VE N4804VE N4807VE
Azulopalino
N4803GE N4804GE N4807GE
Verdeopalino
Opalinos
3 módulos 4 módulos 7 módulos
D e s cr i p ci ó n
N4803AP N4804AP N4807AP
Amarilloperla
N4803BP N4804BP N4807BP
Azupl erla
N4803VP N4804VP N4807VP
Grisperla
Micalescentes
3 módulos 4 módulos 7 módulos
56
LIVING - LIGHT
N4803YN N4804YN N4807YN
N4803AN N4804AN N4807AN
N4803GN N4804GN N4807GN
NOTA: Datos
dimensionales consultar página 310.
Y T H G G I N I L V I L
Descripción
Titanioclaro
Platalúcida
Orosatinado
Cobre
Metálicos
3 módulos 4 módulos 7 módulos
Descripción
N4803TA N4804TA N4807TA
N4803SA N4804SA N4807SA
N4803OS N4804OS N4807OS
N4803RA N4804RA N4807RA
Aluminionatural
Aluminio
3 módulos 4 módulos 7 módulos
Descripción
N4803AA N4804AA N4807AA
Kristall
KRISTALL
3 módulos 4 módulos 7 módulos
KR N4803KR N4804KR N4807KR
A solicitud de los usuarios, las placas Light y Light Tech pueden ser suministradas con personalización gráfica. Cada marcación, asegura una elevada definición y no daña el barniz. Para informaciones consultar: Servicio al Cliente BTicino fono 0 - 800 - 17710 *
Colección de lacas LIGHT en adera D e s cr i p ci ó n
Cerezoamericano
Fresno
Peral
Colección de placas en madera
LIGHT
3 módulos NOTA: *
N4803LCA
N4803LFR
N4803LPR
Las placas de madera maciza natural pueden presentar pequeñas diferencias de tonalidad entre una placa y otra.
NOTA: Datos
57
dimensionales consultar página 310. CATALOGO GENERAL2011
Módulos de comando LIVING
LIGHT
INTERRUpTORES y pULSADOR
Iluminables, completos con cubretecla Artículo L4001 L4001
L 40 0 3
L 40 0 5
N4 0 0 1
L4005/2P
L4001/2P L4003/2P
L4001/3P L4003/3P
N4 0 0 3
N4001/2P N4003/2P
L4005/3P
N4001/3P N4003/3P
N4 0 0 5
N4005/2P
Descripción interruptor 16A - 250V a.c.
N4001 L4003 interruptor de 3 vías 16A - 250V a.c. N4003 L4005 pulsador - NA 10A - 250V a.c. N4005 L4001/2P interruptor 16A - 250V a.c. - 2 módulos N4001/2P L4003/2P interruptor de 3 vías 16A - 250V a.c. módulos -2 N4003/2P L4005/2P pulsador - NA 10A - 250V a.c. - 2 módulos N4005/2P L4001/3P interruptor 16A - 250V a.c. - 3 módulos N4001/3P L4003/3P interruptor de 3 vías 16A - 250V a.c. módulos -3 N4003/3P L4005/3P pulsador - NA 10A - 250V a.c. - 3 módulos N4005/3P
N4005/3P
MODULOS COMUNES A LAS DOS SERIES INTERRUpTORES y pULSADOR
Iluminables, para completar con cubreteclas
L4001/0
L4003/0
Artículo L4001/0 L4003/0
L4005/0
L4005/0
Descripción interruptor 16A - 250V a.c. interruptor de 3 vías 16A - 250V a.c. pulsador - NA 10A - 250V a.c.
Cubreteclas no iluminables LIGHT KRISTALL
CUBRETECLAS I NTERCAMBIABLES
Cubreteclas intercambiables transparentes KRISTALL para todos los comandos
N4932
N4932/2 N4932/3
Artículo N4932 N4932/2 N4932/3
Descripción 1 módulo 2 módulos 3 módulos
NOTA: LUZ PILOTO: Los módulos de comando base se suministran sin lámpara piloto. Para lámparas y tubos fluorescentes: Se recomienda usar art. 11250L o 11250LV que se conecta directamente entre fase y neutro o entre fases. Función de localización: precaución, habrá una potencia circulante de 4(W), aproximadamente en el circuito, sin importar si la ampolleta esta encendida o no. Para evitar esta situación, se sugiere usar art. 11250L o 11250LV que se conecta directamente entre fase y neutro o entre fases.
58
LIVING - LIGHT
NOTA: para información técnica detallada ver las páginas 292, 296 y 308.
Y T H G G I N I L V I L
Cubreteclas iluminables LIVINGINTERNATIONAL
LIGHT LIGHT
CUBRETECLAS 1, 2 y 3 MODULOS
Cubreteclas intercambiables e iluminables para interruptor e interruptor de 3 vías Artículo L4911
L 4 9 1 1 /2
N 4 9 11
N 49 1 1 / 2
L4911 N4911 L4911/2 N4911/2 L4911/3 N4911/3
Descripción 1 módulo 2 módulos 3 módulos
CUBRETECLAS 1, 2 y 3 MODULOS L4911/3
Cubreteclas intercambiables e iluminables para pulsador
N4911/3
L4915
L4915/2
N4915
N4915/2
Artículo L4915 N4915 L4915/2 N4915/2 L4915/3 N4915/3
Descripción 1 módulo 2 módulos 3 módulos
pAR DE CUBRETECLAS 1,5 MODULOS
Par de cubreteclas Living para interruptor, interruptor de 3 vías y pulsador L4915/3
N4915/3
Artículo L4911/15
Descripción 1,5 módulos
L4911/15
NOTA: LUZ PILOTO: Los módulos de comando base se suministran sin lámpara piloto. Para lámparas y tubos fluorescentes: Se recomienda usar art. 11250L o 11250LV que se conecta directamente entre fase y neutro o entre fases. Función de localización: precaución, habrá una potencia circulante de 4(W), aproximadamente en el circuito, sin importar si la ampolleta esta encendida o no. Para evitar esta situación, se sugiere usar art. 11250L o 11250LV que se conecta directamente entre fase y neutro o entre fases.
59 CATALOGO GENERAL2011
Cubreteclas iluminables LIVING
LIGHT
CUBRETECLAS EN METAL
Cubreteclas en Zamac intercambiables e iluminables para interruptor, interruptor de 3 vías y pulsador. Artículo L 4 9 3 1 /3 . . .
N 49 3 1 / 3 . . .
Descripción
L4931/3... 3 módulos N4931/3... NOTA:los códigos de las teclas deben ser completados con las letras de los colores adjuntos (ejemplo L4931/3AC).
Colores de las cubreteclas Living
AC = acero oscuro
BA = blanco sólido
OR = oro verdadero
Colores de las cubreteclass Light
AN = azul perla
GN = gris perla
SA = plata lúcido
TA = titanio claro
YN = amarillo perla
NOTA: LUZ PILOTO: Los módulos de comando base se suministran sin lámpara piloto. Para lámparas y tubos fluorescentes: Se recomienda usar art. 11250L o 11250LV que se conecta directamente entre fase y neutro o entre fases. Función de localización: precaución, habrá una potencia circulante de 4(W), aproximadamente en el circuito, sin importar si la ampolleta esta encendida o no. Para evitar esta situación, se sugiere usar art. 11250L o 11250LV que se conecta directamente entre fase y neutro o entre fases.
60
LIVING - LIGHT
Y T H G G I N I L V I L
Módulos de comando LIVING
L 40 0 2
LIGHT
L 40 1 2
L 40 1 1
N 4 00 2
INTERRUpTORES .C. INTERRUpTORES16A 16A250V 250VAA.C.
N 4 01 2
N 4 01 1
Artículo L4002 N4002 L4012
Descripción interruptor bipolar
N4012
extraíble tanto en posición ON como posición OFF - las llaves entre ellas son diferentes
interruptor bipolar con llave - la llave es
INTERRUpTOR BIpOLAR 32A Artículo L4011 N4011 L 40 2 2
L 40 0 4
L 40 2 7
N 4 02 2
LIVING
N 4 00 4
N 4 02 7
INTERRUpTOR DE 3 VIAS 250V A.C. Artículo L4022 N4022
LIGHT
Descripción interruptor bipolar 32A - 127/250V a.c.
Descripción interruptor de 3 vías con llave extraíble tanto en posición ON como posición OFF - las llaves entre ellas son diferentes
INTERRUpTO R DE 4 VIAS (CRUCE) L4036
L 4 0 37
N 4 03 6
N 4 03 7
Artículo L4004 N4004
Descripción interruptor (de 4 vías) 16A 250V a.c
CONMUTADOR 16A 250V A .C. Artículo Descripción L4027 conmutador con doble tecla 1-0-2 N4027 L 4 03 3
L4040
N 40 3 3
N4040
pULSADORES 10A 250V A.C. Artículo L4036 N4036 L4037 N4037 L4033 N4033 L4040 N4040
Descripción pulsador doble (NA) + (NA) pulsador doble (NA) + (NA) interbloqueado pulsador con tirador (NA) pulsador (NA)+ tarjeta portanombre iluminable con lámpara 11250LVó 11250L*
NOTA * () Se suministran sin lámpara piloto.
NOTA: para información técnica detallada ver las páginas 292, 296 y 308.
61 CATALOGO GENERAL2011
Dimmer LIVING
LIGHT
DIMMER Artículo L4582 N4582
L 4 58 2
L 45 8 3
N 4 58 2
N4 5 8 3
L4583 N4583
Descripción regulador continuo de tensión luminosidad, mando y pulsador incorporado para lámparas incandesc entes230V y halógenas 50W + 1000W regulador continuo de tensión luminosidad, mando con perilla rotatoria para lámparas incandescentes y halógenas 50W + 1000W 230V
Módulos electrónicos de comando LIVING
LIGHT
RECEpTOR RI CON RELE INCORpORADO
Artículo L4425 N4425
L4 4 2 5
L 4 42 6
N4 4 2 5
N4 4 2 6
L4426 N4426
Descripción receptor infrarrojo de 1 canal con salida a a relé cíclico o monoestable 6A cosj 1 - 230 V a.c. - 2 módulos módulo receptor de 2 canales con salida mediante 2 relés interbloquedos 4A cosj 1 - 230 V a.c. - 2 módulos
TELECOMANDO COMUN A LAS DOS SERIES
TELECOMANDO
Artículo 3529
Descripción telecomando para comando receptor RI (hasta 16 canales en el mismo ambiente) - 2 pilas 1,5V AAA
3529
LIVING
LIGHT
INTERRUpTORES DE MOVIMIENTO Artículo L4431 N4431
L4431
N 4 4 31
Descripción interruptor con sensor de movimiento vía rayos infrarrojos pasivos - circuito crepuscular con umbral variable con posibilidad de exclusión - circuito de temporización para retardo de apagado regulable 30 segundos a 10 minutos - salida a relé 6A resistivos/2A inductivos - alimentación 230V a.c. - 1 módulo
TARjETAS pORTALLAVES L
4545
N4 5 4 5
Artículo L4545 N4545
ApARATOS COMUNES A LAS TRES SERIES
L4546
Descripción caja porta tarjeta con interruptor para el encendido de las luces y de los artefactos en la habitación del huésped - ranura de la caja iluminada con lámpara incorporada - apagado retardado - carga máxima 30VA - 230V a.c. - 3 módulos tarjeta portallaves para caja portatarjeta
L4546
62
LIVING - LIGHT
NOTA: para información técnica detallada ver las páginas 293, 294 y 295.
Y T H G G I N I L V I L
Módulos electrónicos de regulación control LIVING
L 4 4 41
LIGHT
L4442
L4 4 6 1
N4 4 4 1
TERMOSTATO AMBIENTE Artículo Descripción L4441 termostato ambiente electrónico N4441 - salida a relé con 1 contacto en NO-C-NC conmutación 2A 250V a.c. N4 4 4 2
N4 4 6 1
L4442 N4442
TEMpORIzADOR Artículo L4461 N4461
L
4470
-- alimentación 230V a.c.t˚ 5 a 30˚C campo de regulación termostato ambiente electrónico con conmutador “verano/invierno” incorporado - salida a relé con contacto NO-C-NC 2A - 250V a.c. - alimentación 230V a.c. - campo de regulación t˚ 5 a 30˚C
N4 4 7 0
Descripción temporizador electrónico con regulación 1÷12 minutos - comando a distancia con pulsadores - alimentación 230V a.c. - contacto de salida 6A resistivos /2A inductivos 230V a.c.
RELOj DESpERTADOR Artículo L4470 N4470
Descripción reloj/despertador electrónico con programación diaria - display iluminado - con reserva de carga - alimentación 230V a.c.
Consulte por nuestras Soluciones para el Ahorro de Energía. www.bticino.com.pe
NOTA: para información técnica detallada ver la página 298.
63 CATALOGO GENERAL2011
Módulos de señaliación emergencia LIVING
LIGHT
LAMpARA DE EMERGENCIA EXTRAIBLE Artículo L4380 N4380
L
4380
N 4 3 80
LAMpARA DE pASILLO L4380/B
Descripción lámpara autónoma extraíble con dispositivo automático de encendido - completa con base de recarga -luminosa led con luz blancaintercambiable de alta eficiencia - batería de Ni-MH sin efecto “memoria” - autonomía de 2 horas - bajo consumo en stand-by 0,4W - alimentación 230V a.c. - 2 módulos batería de recambio para la lámpara extraíble
LAMpARA BAjA DE pASILLO Artículo Descripción L4382/230 lámpara baja de pasillo con led y luz blanca - 230V a.c. Living y Light NOTA:la lámpara está dotada de un interruptor sobre la parte frontal para el comando local
L4382/230
Módulos de señaliación acústica LIVING
L4351/12 L4355/12 L4351/230
LIGHT
N4351/12 N4355/12 N4351/230
TIMBRES Artículo Descripción L4351/12 timbre en bronce 12V a.c. N4351/12 - 5VA - 80dB L4351/230 timbre en bronce 230V a.c. N4351/230 - 11VA - 80dB L4355/12 timbre electrónico, 2 módulos N4355/12 - 3 sonidos diversos, 12V a.c. - d.c. - con regulación de volumen frontal zUMBADORES
L4356/12 L4356/230
64
LIVING - LIGHT
N4356/12 N4356/230
Artículo Descripción L4356/12 zumbador 12V a.c. - 5VA - 74dB N4356/12 L4356/230 zumbador 230V a.c. - 10VA - 75dB N4356/230
NOTA: para información técnica detallada ver la página 299.
Y T H G G I N I L V I L
Tomas de corriente LIVING
L4113
LIGHT
L 4 18 0
N 4 1 13
N 4 1 80
TOMAS DE CORRIENTES ESTANDAR ITALIANO
Artículo L4113* N4113*
Descripción toma 2P+T 10A 250V a.c. - entre ejes 19 mm - alvéolos protegidos Ø 4 mm
L4180 N4180
toma 2P+T 10A y 16A 250V a.c. - entre ejes 19 mm y 26 mm - alvéolos protegidos toma de seguridad 2P+T 10A 250V a.c. irreversible para enchufe art. 2200NA
L4115 N4115
TOMAS SCHUKO - ESTANDAR ALEMAN L
4115
N4 1 1 5
Artículo L4140* N4140*
Descripción toma 2P+T 10/16A con contactos laterales y de tierra central para enchufe schuko y enchufe 10A en línea - tipo P30 - entreejes 19 mm - alvéolos protegidos
TOMA pARA AFEITADORA L4140
N4140
Artículo L4177 N4177
Descripción toma para afeitadora con transformador de aislación tensión de ingreso 230V a.c. 50/60Hz- tensión de salida 115/230V a.c. 20VA
TOMAS DE CORRIENTE OTROS ESTANDARES
L4177
N4 1 7 7
Artículo L4125S N4125S L4128S N4128S
L4125S
L4188S N4188S
N4125S
*
L 4 1 2 8S
L
4188S
Descripción toma 2P 16A 127/250 V a.c. - alvéolos no protegidos - estándar euroamericano universal toma 2P+T 15A 127/250 V a.c. - alvéolos no protegidos - estándar USA - 2 módulos toma duplex 2P+T 15A 127/250 V a.c. - alvéolos no protegidos - estándar USA - 3 módulos
Tomacorrientes de acuerdo a la NTP IEC 60884-1
N 4 12 8 S
N 4 1 88 S
NOTA: para información técnica detallada ver las página 297.
65 CATALOGO GENERAL2011
Tomas TV LIVING
LIGHT
TOMA TV Artículo L4269F N4269F
L 4 2 6 9F
Descripción conector coaxial TV tipo F - impedancia 75 W - enganche con rosca
N4 2 6 9 F
Conectores Rj11 - Rj12 - Rj45 LIVING
LIGHT
CONECTORES Rj11 - 12 TELEFONICOS Estos conectores han sido diseñados para satisfacer los requisitos técnicos de las interconexiones telefónicas Artículo
L4258/11N L4258/12
LIVING
N4258/11N N4258/12
LIGHT
Tipo de conector L4258/11N RJ11 N4258/11N L4258/12 RJ12 N4258/12
Tipo de conexión K10 K10
CONECTORES Rj45 Conectores RJ45 para transmisión de datos /telefonía. Estudiados expresamente para trans-misión de datos y de la telefonía, estos conectores encuentran gran utilización en la realización de redes informáticas con cables de 4 pares.
L4279C5E L4279C6
N4279C5E N4279C6
Artículo L4279C5E N4279C5E L4279C6 N4279C6
66
LIVING - LIGHT
Tipo de conector RJ45
5E
Cat.
RJ45
6
Tipo de conexión por insición tipo Toolless UTP por insición tipo Toolless UTP
Y T H G G I N I L V I L
Sistema ara difusión sonora LIVING
LIGHT
MODULOS pARA INSTALACION BASE Artículo L4481 N4481
L
4 4 81
L4485
N4 4 8 1
L 44 9 9
N 4 4 85
4958
N4499
N4 9 5 8
ACCESORIOS COMUNES A LAS DOS SERIES
E 4 5 / 24 D C
L4 7 5 3
LIVING
LIGHT
L 4 49 2
- sensibilidad de entrada regulable entre 100mV y 1V - comando para el encendido de la instalación de difusión sonora y de la fuente de audio - 2 módulos L4485 amplificador local con regulación N4485 del volumen individual - potencia musical de salida W 2W sobre 22 - alimentación 24V d.c. - comando para el encendido de la instalación de difusión sonora y de la fuente de audio - 2 módulos L4499 relé auxiliar monoestable con 1 N4499 contacto NA 6A resistivos/2A inductivos 230 a.c. - bobina 24V d.c. para acoplar al preamplificador art . L/N/NT4481 para telecomandar el encendido de la fuente sonora externa 4958 parlante de empotrar para caja N4958 art 506E incluye caja acústica y placa de terminación - p otencia nominal 6W - impedanciaW22 E45/24DC alimentador tipo switching - entrada 230V a.c. - salida 24V d.c. 1A - autoprotegido contra sobrecargas y corto circuito - contenedor para riel DIN 6 módulos L4753 cable de conexión para una fuente sonora externa al preamplificador art. L/N/NT4481 con conectores jack stereo ø 6,5 y 3,5mm - largo del cable 1,5m MODULOS pARA INSTALACION ESpECIAL Artículo Descripción L4492 sintonizador con radio despertador N4492 para intalaciones de difusión sonora - RDS- 5 canales FM memorizables - regulación de volumen - utilizable en acoplamiento o en sustitución del
N4 4 9 2
L4488 N4488 L 4 48 8
L4 4 8 9
N4 4 8 8
Descripción preamplificador de entrada con toma (jack) 3,5mm - alimentación 24V d.c.
N4 4 8 9
ACCESORIOS COMUNES A LAS DOS SERIES
L4489 N4489
E45/24/4 E45/24/4
preamplificador de entrada - 3 módulos módulo electrónico con micrófono incorporado para búsqueda de personas - activación manual para intalaciones de difusión sonora - alimentación 24V d.c. - 2 módulos módulo electrónico con micrófono incorporado para vigilancia acústica y activación automática para instalacionesde difusión sonora - alimentación 24V d.c. - 2 módulos dispositivo para la extensión del sistema hasta 48 parlantes - utilizable para la instalación simultánea de máximo 4 alimentadores E45/24DC - contenedor para riel DIN 3 módulos
NOTA: para información técnica detallada ver las páginas 300, 301 y 309.
67 CATALOGO GENERAL2011
Módulos de rotección ara ersonas equios LIVING
LIGHT
INTERRUpTORES AUTOMATICOS Interruptor automático termomagnético bipolar con un polo protegido - indicador de contactos abiertos o cerrados - 230V a.c. Artículo Descripción
L4301/6 L4305/6 L4301/10 L4305/10 L4301/16 L4305/16
N4301/6 N4305/6 N4301/10 N4305/10 N4301/16 N4305/16
L4301/6 N4301/6 L4301/10 N4301/10 L4301/16 N4301/16
6A - capacidad de ruptura 1,5kA 10A - capacidad de ruptura 3,0kA 16A - capacidad de ruptura 3,0kA
SALVAVITA
L 4 32 1
Interruptor automático diferencial bipolar con un polo protegidoDIn 10mA - indicador de contactos abiertos o cerrados - pulsador de test - 230V a.c. 2 módulos Artículo Descripción L4305/6 6A - capacidad de ruptura 1,5 kA N4305/6 L4305/10 10A - capacidad de ruptura 3,0kA N4305/10 L4305/16 16A - cap acidad de ruptura 3,0kA N4305/16
N4 3 2 1
-
pORTAFUSIBLES Artículo L4321 N4321
Descripción portafusible para fusibles 5x20 y 6,3x 32 - máximo 10A 250V a.c.
Falsos olos accesorios LIVING
L 49 5 0
LIGHT
L 4 9 53
N 4 95 0
FALSOS pOLOS y ACCESORIOS
N4 9 5 3
Artículo L4950 N4950 L4953 N4953 L4951 N4951
Descripción falso polo 1 módulo falso polo con salida Ø 9 mm 1 módulo falso polo con prerrotura 2 módulos
FUNDAS DE pROTECCION funda de protección utilizable durante las labores murales de terminación L4951
N4951
ApARATOS COMUNES A LAS TRES SERIES
L4783
68
LIVING - LIGHT
L4 7 8 4
Artículo L4783 L4784 L4787
Descripción para soporte 3 módulos para soporte 4 módulos para soporte 7 módulos
L4787
NOTA: para información técnica detallada ver las páginas 302 y 303.
Y T H G G I N I L V I L
Lámaras LAMpARAS Artículo 11250L 11250LV
Descripción lámpara de localización a descarga 230V - acoplada con espiga - rojo lámpara de localización a descarga 230V - acoplada con espiga - verde
11250L 11250LV
Transformadores 220V/12V ara timbres funciones eseciales LIVING
LIGHT
TRANSFORMADOR Artículo L4541 N4541 F91/12E
L4541
N4541
Descripción transformador de seguridad - tensión de entrada 230V - 50/60Hz - tensión de salida 12V~ - potencia 4VA - 2 módulos transformador de seguridad - tensión de entrada 230V - 50/60Hz - potencia 6VA para instalar en riel din - 3 módulos
ApARATO COMUN A LAS DOS SERIES
F91/12E
NOTA: para información técnica detallada ver la página 309.
69 CATALOGO GENERAL2011
MY HOME
70
E M O H Y M
INDICE DE SECCIONES 72
Características generales Catálogo
78
Automatización
83
Difusión Sonora
87
Sistema de Alarmas
91
Sistema de termorregulación
92
Web server y programador de escenarios
93
Conguradores
94
Cubreteclas AXOLUTE
96
Cubreteclas LIVING y LIGHT
71 CATALOGO GENERAL2011
MY HOME a oma más páctica de administa su hoa MY HOME es un sistema de automatización que ofrece avanzadas soluciones, crecientemente requeridas por el sector residencial y terciario.
Una característica común de todos los dispositivos MY HOME es que utilizan la misma tecnología, basada en un BUS digital, de modo que los diversos
Permite todas lasrelativas funciones y aplicaciones de automatización, a comodidad, seguridad, ahorro de energía, comunicación y control.
componentes del sistema puedan ser combinados acuerdo a los deseos y requerimientos del usuario. de
TElEfONO MOVIl TElEfONO fIJO COMPUTADOrA PErSONAl (INTErNET)
ASISTENTE PErSONAl
72
MY HOME
CONTrOl • Web server • Unidad de control de alarmas • Central telefónica
E M O H EY M M O H Y M
La modularidad de la instalación y la integración funcional de los dispositivos también permite la optimización de costos, ya que el usuario puede
MY HOME puede además comunicarse con el mundo exterior por medio de dispositivos especiales que interactúan con el hogar, a través de teléfonos jos,
seleccionar lasyaplicaciones deseaaimplementar de inmediato aquellas queque instalará futuro.
móviles y/o cualquier computador personal vía red local o Internet.
•
Control de temperatura
• Ahorro de energía • Activación horaria de
cargas
• Alarma de robo • Asistencia remota • Alarmas técnicas • Video control
AHORRO
SEGURIDAD
COMUNICACIONES
MY HOME
COMODIDAD
• Sistema digital de portero
y video con 2 hilos • Central telefónica PABX • Sistema de difusión sonora • Automatización de luces y escenarios • Automatización de cortinas CArACTErISTICAS gENErAlES73 CATALOGO GENERAL2011
SEGURIDAD
CENTrAl AlArMAS
lAS fUNCIONES POSIBlES
CONFORT - AUTOMATIZACION
TOUCH SCrEEN Un único comando para varias funciones MY HOME
CONTrOl DE PErSIANAS MOTOrIZADAS Al despertar usted puede activar una o más persianas motorizadas, dar más luz en el hogar, sin mayor esfuerzo
COMODIDAD - DIFUSION SONORA
AMPlIfICADOr DE DIfUSION SONOrA Con un simple movimiento usted puede cambiar la radio desde cualquier parte del hogar y escuchar su programa favorito
74
MY HOME
Usted puede supervisar la casa entera o sólo una habitación en particular
AHORRO - CONTROL DE TEMPERATURA
SONDA DE TEMPErATUrA E M O H EY M M O H Y M
Usted puede jar diversas temperaturas para cada habitación y hora del día. Con ahorros hasta del 30%
CONFORT - AUTOMATIZACION
CENTrAl ESCENArIOS El control de hasta 4 escenarios para su comodidad
COMUNICACION CAMArAS MINIATUrAS Un ojo amistoso en cada habitación para controlar la casa entera
TElEfONO CON SECCION DE VIDEO
CONTROL
wEB SErVEr Por medio del computador usted puede controlar y activar su casa incluso cuando está ausente
En cada dispositivo usted encontrará toda la comunicación que necesita con citófono, videoportero y funciones telefónicas
CArACTErISTICAS gENErAlES75 CATALOGO GENERAL2011
SISTEMA DE AUTOMATIZACION Caacteísticas eneaes Los sistemas eléctricos han estado cambiando considerablemente a través de los años debido a la necesidad de una mayor automatización e
fácilmente congurados y ampliados de acuerdo a las diversas y variadas necesidades del usuario. Un sistema tradicional diseñado para realizar todas
integración de ydiversos sistemas en búsqueda de la comodidad protección del hogar. Las cortinas y persianas eléctricas, la regulación de iluminación de luces regulables, los fan-coil para calefacción y enfriamiento, y los sistemas de alarmas con cámaras son ejemplos de sistemas tecnológicos cada vez más usados en nuestros hogares, que necesitan trabajar en sinergia para resolver completamente las exigencias del usuario. Todo esto implica la implementación de sistemas eléctricos con altas características de exibilidad, que puedan ser
las funciones antes se caracteriza inevitablemente pormencionadas, una alta complejidad y estar orientado para manejar una sola función sin ninguna posibilidad de modicación o de integración con otros sistemas. La solución a estas limitaciones consiste en la tecnología de BUS digital que usa dispositivos “inteligentes” capaces de comunicarse entre si, conectados a un “BUS” que provee de energía eléctrica al sistema entero, así como de transporte de información (datos).
M ~
M ~
M ~
M ~
M ~
M ~
M ~
M ~
M ~
M ~
M ~
M ~
Cableado con dispositivos tradicionales
M ~
M ~
Cableado con dispositivos en BUS
En cuanto a la interfaz de usuario, los dispositivos del BUS no son diferentes de los dispositivos tradicionales; de hecho, para encender una luz, usted siempre tendrá que utilizar un botón que en este
caso activará un dispositivo de control para enviar la señal digital a un actuador, el cual a su vez encenderá la lámpara respectiva.
L 220V
Señal digital 0 1 0 1 0 1 0
N 1 0 1 0 1 0
BUS SCS
Comando
76
MY HOME
Actuador
E M O H EY M M O H Y M
CONFIGURACION DE DISPOSITIVOS
Para que cada dispositivo del sistema del BUS realice sus funciones correctamente, debe ser congurado
letra o etiqueta gráca impresos en su cuerpo. La dirección de destino o dirección de srcen del comando así como
apropiadamente, asignándole un modo de operación y su identicación. Este procedimiento, llamado conguración, es realizado insertando elementos, denominados conguradores, que se distinguen por un número,
el modo de funcionamiento del dispositivo (activación / desactivación o regulación de una carga) será asignada de acuerdo a la conguración en el sistema.
Los dispositivos se comunican entre sí, debido a que tienen la misma conguración
5 2
5 2
Comandos
5 2
Alimentador
INfOrMACION
BUS SCS
Actuador 220V a.c.
La conguración es realizada insertando los conguradores, en zócalos especiales de los dispositivos. Éstos se pueden distinguir por su número, etiqueta gráca y color.
base de configurador configurador
descripción de base de configuradores
pinza de configuradores CArACTErISTICAS gENErAlES77 CATALOGO GENERAL2011
Automatización COMANDO PArA fUNCIONES ESPECIAlES Artículo H4651/2
H4651/2
H4652/2
H4652/3
L4651/2
Descripción comando para funciones especiales que puede controlar un único actuador para cargar simples o dobles, ó 4 escenarios memorizados en el módulo de escenarios F420 - completar con cubreteclas de 1 ó 2 módulos para 1 ó 2 funciones - AXOLUTE igual al anterior – LIVING, LIGHT
COMANDOS PArA CArgAS SIMPlES Y DOBlES Artículo H4652/2
L4651/2
L4652/2
L4652/3
L4652/2 H4652/3
L4652/3
Descripción comando que puede controlar un único actuador para cargas simples o dobles, o dos actuadores para cargas simples o dobles independiente entre si - completar con cubreteclas de 2 módulos para 1 ó 2 funciones o cubreteclas de 1 módulos para 1 ó 2 funciones - AXOLUTE igual al anterior – LIVING, LIGHT comando que puede controlar tres actuadores para cargas simples o para cargas dobles independientes entre si - completar con 3 cubreteclas de 1 módulo para 1 ó 2 funciones - AXOLUTE igual al anterior – LIVING, LIGHT
COMANDO SOfT TOUCH Artículo HC4653/2
HC4653/2
HS4653/2
HS4653/2 HC4653/3
HS4653/3 HC 4 6 5 3 / 3
Descripción comando de proximidad de 2 módulos para activación y/o regulación de un único actuador o de un escenario memorizado en el módulo de escenarios F420, con intensidad de led regulable - AXOLUTE terminación clara igual al anterior – AXOLUTE terminación oscura comando de proximidad de 3 módulos para activación y/o regulación de un único actuador o de un escenario memorizado en el módulo de escenarios F420, con intensidad de led regulable - AXOLUTE terminación clara igual al anterior – AXOLUTE terminación oscura
HS46 53/ 3
CENTrAl DE ESCENArIOS Artículo HC4680
HC4680
L4680
HS4680
HS4680 L4680 N4680
Descripción central personalizable para comandar 4 “escenarios” de automatización, termorregulación o difusión sonora, memorizados independientemente del módulo de escenarios F420 - AXOLUTE terminación clara igual al anterior – AXOLUTE terminación oscura igual al anterior – LIVING, LIGHT
N4680
NOTA: productos a pedido.
78
MY HOME
E M O H Y M
TOUCH SCrEEN Artículo H4684
L4684
H4684
Descripción pantalla táctil (touch screen) en colores, instalable donde 1 o más sistemas MY HOME están presentes. Interfaz para control de escenarios, sistema de iluminación, automatización, alarmas, termorregulación y difusión sonora - AXOLUTE instalación en caja 506E igual al anterior - LIVING - LIGHT
L4684
MODUlOS DE TErMINACION ClArA
MODUlOS TErMINACION OSCUrA
VIDEO DISPlAY Artículo 349311 349312
34 9311
3493 12
Descripción terminal para instalaciones de video de 2 hilos, stereo con manos libres - pantalla LCD de 2,5” en colores - integración con el sistema MY HOME, y dotado de un menú de navegación, personalizable a través de un PC, para la gestión de las funciones: videocitofonía, termorregulación, difusión sonora, escenarios, alarmas Teclas: navegación, autoencendido, apertura decerradura, luz escala, conexión de manos libres y buscapersonas - led de señalización para: exclusión de llamadas, estado de la puerta, conexión - configuración a través de configuradores físicos y via menú - puerta USB y RS232 para programación - instalación en caja 506E - marco disponible en todas las placas AXOLUTE - para caja 506E
VIDEO ESTACION APArATOS COMUNES
Artículo 349310
Descripción terminal para instalaciones de video de 2 hilos, stereo con manos libres - pantalla LCD de 5,6” en colores. Integración con el sistema MY HOME, y dotado de un menú de navegación, personalizable a través de un PC, para la gestión de las funciones: videocitofonía, termorregulación, difusión sonora, escenarios, alarmas en Integración con la difusión sonora, la Video estación se comporta como un amplificador y permite reproducir todas las fuentes de audio disponibles - teclas: navegación, autoencendido, apertura de cerradura, luz escala, enmudecimiento, conexión de manos libres y buscapersonas - led de señalización para: exclusión de llamadas, estado de la puerta, conexión - configuración a través de configuradores físicos y via menú - puerta USB y RS232 para programación instalación a muro - marco dedicado en vidrio, madera y aluminio.
349212 349310 349210
349211
COrNIZA PArA VIDEO ESTACION Artículo 349210 349211 349212
Descripción corniza en aluminio cepillado corniza en vidrio KRISTALL corniza en madera TEKA
NOTA: productos a pedido. CATAlOgO CATALOGO GENERAL2011
79
Automatización DETECTOr ACTIVO INfrArrOJO Artículo HC4654
H C4 6 5 4
HS4654 L4654N N4654N
HS 4 6 5 4
Descripción receptor para el comando a distancia a través de telecomandos - hasta 16 acciones o escenarios memorizados en el módulo de escenarios F420 - AXOLUTE terminación clara igual al anterior - AXOLUTE terminación oscura igual al anterior -LIVING
TElECOMANDO Artículo 4482/16 3529 N4654N
L4654N
4482/16
Descripción telecomando IR de 7 canales - alimentación con 4 baterías tipo AAA de 1,5V telecomando para comando receptor (hasta 16 canales en el mismo ambiente) - 2 pilas 1,5V AAA
3529
ACTUADOrES PArA CAJAS Artículo H4671/1
H4671/1
H4671/2
L4671/1 H4671/2
L4671/2 L4678 L4675 N4675 L4671/1
L4671/2
Descripción actuador con 1 relé con tecla de comando - para cargas simples: 6A resistivos o lámparas incandescentes, 2Aj cos 0,5 para transformadores ferromagnéticos y lámparas fluorescentes de 150W - completar con cubre tecla de 2 módulos para función simple o doble - AXOLUTE igual al anterior – LIVING, LIGHT actuador con 2 relés interbloqueados con tecla de comando - para cargas dobles de 500W para motorreductores - completar con tecla de 2 módulos para función doble - AXOLUTE igual al anterior – LIVING, LIGHT igual al anterior – LIVING, LIGHT actuador con 1 relé NC - para cargas simples: 2A resistivos o lámparas j 0,5 para transformadores ferromagnéticos incandescentes y 2A cos - adaptable para instalación en soportes de lámparas o en caja de derivación junto a dispositivos de comando
L4678
L4 6 7 5
N4 675 NOTA: productos a pedido.
80
MY HOME
E M O H Y M
ACTUADOrES PArA CENTrAlIZACION - 2 MODUlOS DIN Artículo F411/1N
Descripción actuador con 1 relé de dos vías - para cargas simples: 16A resistivos, 10A en lámparas incandescentes, 4A j 0,5 cos para transformadores ferromagnéticos y 4A para lámparas fluorescentes
F411/2
actuador con 2 relés independientes - para cargas simples y dobles: 6A resistivos o lámparas incandescentes, 500 W para motorreductores j 0,5 para transformadores ferromagnéticos y (persianas), 2A cos 80W para lámparas fluorescentes - interbloqueo lógico de los relés mediante configuración actuador con 4 relés independientes - para cargas simples, dobles y mixtas: 6A resistivos, 2A para lámparas incandescentes, 500 W para motorreductores (persianas), 2Aj cos 0,5 para transformadores ferromagnéticos y 80W para lámparas fluorescentes - interbloqueo lógico de los relés mediante configuración
F411/4 F411/1N
F411/2
F411/4
ACTUADOr BASICO Artículo 3475
3476
3475
Descripción actuador con 1 relé - para cargas simples: 2A resistivos o lámparas incandescentes, 2A jcos0,5 para transformadores ferromagnéticos - adaptable para instalación en soportes de lámparas o en caja de derivación junto a dispositivos de comando actuador con 1 relé - para cargas simples: 2A resistivos o lámparas incandescentes, 2A jcos0,5 para transformadores ferromagnéticos - acepta el ingreso de pulsador tradicional con contacto NA
3476
CONTrOl 1-10V PArA BAllAST - 2 MODUlOS DIN Artículo F413
Descripción actuador - dimmer para ballast electrónicos regulables con entrada de 1÷10V para el control de lámparas fluorescentes
F413 ACTUADOr DIMMEr - 4 MODUlOS DIN Artículo F414/127
Descripción actuador - dimmer para lámparas incandescentes y transformadores ferromagnéticos - 60÷1000VA 230 Vac
F414/127
NOTA: productos a pedido. CATAlOgO CATALOGO GENERAL2011
81
Automatización INTErfAZ DE ADMINISTrACION VIA PC Artículo L4686 L4686
Descripción interfaz RS232 para la conexión de la puerta serial de un PC al bus del sistema de Automatización - debe instalarse el software especifico (suministrado) para la definición del programa de administración del sistema.
CONECTOr PArA INTErfAZ ArT.l4686 Artículo 336983 336982 336983
Descripción conector 8 contactos para conexión de interfaz L4686 al bus del sistema - serie LIVING Igual al anterior - LIGHT
336982 INTErfAZ DE CONTACTOS Artículo 3477
Descripción interfaz de comando con 2 contactos independientes para el control de 2 actuadores para cargas de función simple o para el control de 1 actuador para cargas de doble función (persianas) - acepta la entrada de dos interruptores tradicionales o pulsadores con contactos NA y NC , o un derivador tradicional o pulsadores con interbloqueo
3477
INTErfAZ SCS-SCS Artículo F422
Descripción interfaz entre sistemas basados en BUS SCS, para interconexión de funciones o ampliación - 2 módulos DIN
MODUlO MEMOrIA Artículo F425
F422
F425
Descripción módulo para la memorizacion del estado de los actuadores - para restaurar el estado del sistema de iluminación en caso de corte de energía - 2 módulos DIN
F420 MODUlO DE ESCENArIOS Artículo F420
Descripción módulo para la memorización de 16 escenarios para la aplicación de automatización, difusión sonora, termorregulación y videocitofonía - 2 módulos DIN
NOTA: productos a pedido.
82
MY HOME
E M O H Y M
Diusión sonoa MEZClADOr AUDIO/VIDEO Artículo F441M
F441 F441M
Descripción matriz multicanal con funciones de mezcla y derivación para la distribución de señales sonoras stereo y para señales de audio/ video del sistema de comunicaciones de 2 hilos - 8 entradas (4 primeros para señales del sistema de 2 hilos y restantes para fuentes de audio stereo) y 8 salidas - 10 módulos DIN con adaptador de profundidad para riel DIN nodo audio/video para la mezcla de fuentes de audio (máx. 4) con 4 salidas - 6 módulos DIN con adaptador de profundidad para riel DIN
F441 fUENTES SONOrAS Artículo F500COAX
F500 L4561N
L4561N
F500 - F500COAX
HC4560 HS4560 L4560 N4560
HS4560
L4560
Descripción sintonizad or de radio RDS stereo con cable y conector tipo F, para conexión de antena externa - 4 módulos DIN - con adaptador de profundidad para riel DIN sintonizador de radio RDS stereo - 4 módulos DIN - con adaptador de profundidad para riel DIN dispositivo para el control de fuente stereo con telecomando infrarrojo - posibilidad de controlar la fuente mediante amplificador o comando especial - 4 módulos DIN - con cable RCA/RCA y cable con jack con transmisor IR - programable vía PC e incluye el aislador 3495 conector RCA embutido para control de una fuente stereo externa AXOLUTE terminación clara igual al anterior – AXOLUTE terminación oscura igual al anterior – LIVING, LIGHT
HC4560
N4560
NOTA: productos a pedido. CATAlOgO CATALOGO GENERAL2011
83
Diusión sonoa AMPlIfICADOrES Artículo F502
F502
H4562
Descripción amplificador stereo - conexión a bus SCS y a parlantes - alimentación 100÷240 Vac - 4 módulos DIN amplificador embutido stereo - conexión a bus SCS y a parlantes -
L4562
funciones: encendido/apagado, control de volumen, selección de fuente y cambio de estación/track - AXOLUTE igual al anterior – LIVING, LIGHT, LIGHT TECH
L4562
H4562
COMANDOS Artículo H4651/2
L4651/2 H4651/2
Descripción comando especial para encendido/apagado, control de volumen, selección de fuente y cambio estación de radio programada - AXOLUTE igual al anterior – LIVING, LIGHT, LIGHT TECH
L4651/2 COMANDO SOfT TOUCH Artículo HC4653/2
HC4653/2
HS4653/2
HS4653/2 HC4653/3 HS4653/3
HC 4 6 5 3 / 3
Descripción comando por proximidad para encendido/apagado y control de volumen - 2 módulos - AXOLUTE terminación clara igual al anterior – AXOLUTE terminación oscura comando por proximidad para encendido/apagado y control de volumen - 3 módulos - AXOLUTE terminación clara igual al anterior – AXOLUTE terminación oscura
HS46 53/ 3
NOTA: productos a pedido.
84
MY HOME
E M O H Y M
PArlANTES EMPOTrADOS Artículo HC4565 HS4565
HC4565
Descripción parlante 16 Ω para caja 506E, AXOLUTE terminación clara igual al anterior – AXOLUTE terminación oscura
HS4565
PArlANTES MUrAlES Artículo Descripción L4567 parlante 8 Ω ultraplano (35mm) - potencia 45W 2 vías - color blanco
L4567
PArlANTES PArA CIElO fAlSO Artículo Descripción L4566 parlante 8 Ω para cielo falso (240mm) - potencia 100W 2 vías color blanco L4566/10 parlante 8 Ω para cielo falso (100mm) - potencia 20W 2 vías color blanco L4568 parlante tipo baldosa 60 x 60 cm,Ω8para falso techo
L4566
L4566/10
L4568
NOTA: productos a pedido. CATAlOgO CATALOGO GENERAL2011
85
Cubetecas CUBrETEClAS CON SErIgrAfIA 2 fUNCIONES
HC4911AF
HS4911AF
HC4911AI
HS4911AI
HC4911BE
HS4911BE
L4911BF
N4911BFM
L4911AF N4911AF
L4911AI N4911AI
HC4911BF
HS4911BF
Artículo AXOLUTE CLARO HC4911AF HC4911AI HC4911BE HC4911BF
AXOLUTE OSCURO HS4911AF HS4911AI HS4911BE HS4911BF
Descripción símbolo
LIVING L4911AF L4911AG L4911AH L4911AI L4911BA L4911BC L4911BE L4911BF
LIGHT N4911AFM N4911AG N4911AH N4911AI N4911BA N4911BC N4915BE N4911BF
ON – OFF – GEN ON – OFF regulación símbolo música función difusión sonora
ON – OFF – GEN ON – OFF subir - bajar ON – OFF regulación símbolo iluminación símbolo ventilador símbolo música función difusión sonora
L4911BE N4915BE
AlIMENTADOr Artículo 346000
Descripción alimentador para sistema difusión sonora - ingreso 230V ac salida 27Vd.c. - corriente máxima de salida 1200 mA - 8 módulos DIN
CABlE PArA INSTAlACION 346000
336904
Artículo 336904
Descripción cable par trenzado - cumple normas CEI 20-13 y CEI 20-14 - longitud 200 m
TErMINADOr DE lINEA 3499
Artículo 3499
Descripción terminador de línea - para instalar en las salidas del nodo de audio/video
NOTA: productos a pedido.
86
MY HOME
E M O H Y M
Sistema de aamas UNIDAD DE CONTrOl CON DISCADOr TElEfONICO INTEgrADO Artículo 3486
Descripción Permite la autoconfiguración de la instalación y su presentación en el visor. Puede controlarse a distancia por el telecomando IR, el transponder o a través del teclado numérico. Sus características fundamentales son: gestión independiente de cada sensor, programación desde PC, una memoria detallada de cada evento y una memoria solo de alarma, asignación de nombres a las zonas y sensores, personalización de los mensajes de alarma y directorio telefónico para el envío de alarmas. Permite la comunicación en dos vías entre el usuario y los sistemas a través de la línea telefónica - predispuesto para enviar mensajes de voz a traves del sistema de 2 hilos. (con comunicación GSM / PSTN. Dotado de antena GSM y cable coaxial de 5 mt
3486
PArCIAlIZADOr ZONAS 1 - 4 Artículo HC4603/4
HS4 603/ 4
Descripción Receptor para activar/desactivar por medio del mando a distancia - pulsadores para el control de 4 zonas - señalización de estado de las zonas y el sistema a través de LEDs - permite inhabilitar señalización luminosa y acústica - AXOLUTE terminación clara HS4603/4 igual al anterior - AXOLUTE terminación oscura L4603/4 igual al anterior - LIVING, LIGHT N4603/4
H C4 6 0 3 / 4
EXPANSOr ZONAS 5 - 8 L4603/4
N4603/4
L4603/8
N4603/8
NT4603/4
Artículo L4603/8 N4603/8
Descripción Módulo para ampliación de zonas parcializadas - pulsadores para el control de zonas 5 a 8 - señalización de estado de las zonas a través de LEDs - permite inhabilitar señalización luminosa - asociado a la unidad de control ...4603/4 permite ampliar el sistema a 8 zonas - LIVING, LIGHT
ACTIVADOrES Ir Artículo HC4604
HS4604
HC4604 HS4604 L4604 N4604
L4604
N4604
Descripción Receptor para activar/desactivar el sistema mediante un telecomando IR – señalización del estado del sistema a través de LEDs permite inhabilitar señalización luminosa y acústica - puede activar una zona determinada del sistema – disponible canal auxiliar para control de acceso (cerradura eléctrica) - AXOLUTE terminación clara igual al anterior – AXOLUTE terminación oscura igual al anterior – LIVING y LIGHT
TElECOMANDO Artículo 4050
Descripción telecomando portátil IR, para activación/desactivación del sistema de alarma - codificable en forma automática por medio de la central o unidad de control - alimentación mediante batería de litio - autonomía 50.000 maniobras
4050
NOTA: productos a pedido. CATAlOgO CATALOGO GENERAL2011
87
Sistema de aamas lECTOrES DE TrANSPONDEr Artículo HC4607
HS 4 6 0 7
HC 4 6 0 7
HS4607
Descripción Receptor para activar/desactivar el sistema mediante un transponder (badge) – señalización del estado del sistema a través de LEDs permite memorizar hasta 30 transponder – disponible canal auxiliar - AXOLUTE terminación clara igual al anterior – AXOLUTE terminación oscura
TrANSPONDEr Artículo 3540
Descripción transponder tipo llavero
3540
ACTIVADOrES CON llAVE Artículo HC4605
HS4605 HS4605
Descripción módulo para activar/desactivar el sistema mediante una llave – señalización del estado del sistema a través de LEDs - con cubierta - llave con 10.000 combinaciones - AXOLUTE terminación clara igual al anterior – AXOLUTE terminación oscura
HC4605
MODUlO INTErfAZ DE CONTACTOS Artículo HC4612
HS4612 HS4612/12
L 46 12
HC4612 HC4612/12
N4 61 2
Descripción módulo interfaz para contactos electromagnéticos NC – puede ser conectado a líneas de protección con contactos balanceados o no balanceados – indicación de alarmas con LED con memoria de operación – canal auxiliar de prealarma puede ser activado - AXOLUTE igual al anterior – AXOLUTE terminación oscura igual al anterior – LIVING y LIGHT
HS4612 L4612 N4612 HC4612/12 módulo interfaz para detectores de cable para protección de persianas - puede usarse con contactos NC/NA y detectores de rotura de ventana (art. 3516). HS4612/12 igual al anterior – AXOLUTE terminación oscura N T4 6 1 2
MODUlO ACTUADOr rElE Artículo HC4614
HS4614
HC4614
HS4614
Descripción módulo actuador con configuración múltiple con salida via relé – contactos C-NA-NC, 24V 0.4Ajcos 0.4 – usable como repetidor de alarmas, para activación de dispositivos externos, como repetidor del estado del sistema o para señalizar la descarga de la batería. igual al anterior – AXOLUTE terminación oscura
INTErfAZ CANAl AUXIlIAr Artículo HC4615
HS4615
HC4615
HS4615
Descripción módulo interfaz para contactos auxiliares NA/NC - disponibilidad de entrada . 12Va.c./d.c. optoaislada - usos en varias funciones incluyendo “requerimiento de socorro para ancianos”, “anti - pánico” y alarmas técnicas similares igual al anterior – AXOLUTE terminación oscura
NOTA: productos a pedido.
88
MY HOME
E M O H Y M
SENSOrES Ir Artículo HC4610
HS4610
HC4610
HS4610
Descripción detector de presencia volumétrico IR fijo – LED de señalización de alarma con memoria – rango 8 mt, ángulo de apertura 105°, 14 lentes divididos en 3 planos – canal auxiliar de prealarma puede ser activado - AXOLUTE terminación clara igual al anterior – AXOLUTE terminación oscura
SENSOrES Ir MINI Artículo N4640 N4640
HC4611
HS4611 HS4611
Descripción detector de presencia volumétrico IR con sensibilidad regulable – LED de señalización de alarma con memoria – alcance máx.8 mt, ángulo de apertura regulable de 105° a 0º, 14 lentes divididos en 3 planos - canal auxiliar de prealarma puede ser activado - montaje sobre pared, inclinable y en ángulo detector de presencia volumétrico IR inclinable – LED de señalización de alarma con memoria – rango 8 mt, ángulo de apertura regulable de 105° a 0º, 14 lentes divididos en 3 planos - lente orientable en 2 ejes - AXOLUTE terminación clara igual al anterior – AXOLUTE terminación oscura
HC4611 SIrENA EXTErNA Artículo 4072L
Descripción sirena externa que contiene batería para el auto-suministro de energía del sistema completo – señalización acústica puede configurarse de 0 a 10 minutos mediante la central de control – a equipar con batería de 12V / 12Ah (art. 3505/12) – intensidad de sonido 105dB(A) a 3 mt – señalización luminosa con lámpara de xenon – grilla anti-niebla – protegida contra apertura – para usar con alimentador E46ADCN 3505/12 batería 12V/12Ah INTErfAZ CANAl AUXIlIAr 4072L
3505/12
Artículo HC4070
HS4070 3507/6
HS4070
Descripción sirena interna auto-alimentada para instalar en caja 506E - usa batería 6V / 0,5Ah (art.3507/6) – intensidad de sonido 90dB(A) a 3 mt – protegida contra apertura igual al anterior – AXOLUTE terminación oscura batería 6V/0,5Ah
HC4070
NOTA: productos a pedido. CATAlOgO CATALOGO GENERAL2011
89
Sistema de aamas SENSOrES PErIMETrAlES Artículo 3510 3510
3511
3511 3513 3516 3518
3513
3519
3516
Descripción sensores electromagnéticos NC y línea de protección - instalación embutida como el anterior - instalación superficial como el anterior - instalación en superficies metálicas sensor piezoeléctrico de rotura de vidrios - instalación mediante adhesivo (incluido) barrera IR, para protección de puertas y ventanas - constituído por 2 columnas, una transmisora (TX) y otra receptora (RX). En el caso de interrupción de los haces IR se genera instantáneamente la alarma - altura 1 mt como el anterior - altura 2 mt.
3518 - 3519
ACCESOrIOS Artículo L4669S
L4669S
335919 335919 3559
3559
Descripción cable trenzado SCS constituído por 2 conductores flexibles con funda entrelazada y no blindado para sistema de alarmas - aislamiento 300 / 500 Vac - conforme a las normas CEI 46-5 y CEI 20-20 - longitud 100 mt - color rojo cable de conexión serial al PC, para programación de centrales 3500N como arriba - conexión via USB
NOTA: productos a pedido.
90
MY HOME
E M O H Y M
Sistema de Temoeuación CENTrAl Artículo 3550 3507/6
3550
Descripción central para la gestión del sistema de termorregulación - 99 zonas incluye SW TiThermo para programación via PC batería 6V / 0,5Ah para central termorregulación
3507/6
ACTUADOrES Artículo F430/2
F430/4
HC4692
F43 0/2
F430 /4 HS4692
HC4692
Descripción actuador con 2 relés independientes - para cargas simples y dobles: 6A resistivos, 3A para electroválvulas y bombas - interbloqueo lógico del relé mediante configuración - 2 módulos DIN actuador con 4 relés independientes - para cargas simples, dobles o mixtas: 6A resistivos, 3A electroválvulas, bomba y fan coil - interbloqueo lógico del relé a través de configuración - 2 módulos DIN sonda para regulación de la temperatura ambiente para instalaciones de calefaccióny enfriamiento - rango de regulación de temperatura 3 - 40ºC, con control giratorio para la variación de ± 3˚C respecto de la temperatura seleccionada por el sistema y con control de modalidad -AXOLUTE terminación clara igual al anterior – AXOLUTE terminación oscura
HS4692
Consulte por nuestras Soluciones para el Ahorro de Energía. www.bticino.com.pe
NOTA: productos a pedido. CATAlOgO CATALOGO GENERAL2011
91
web Seve y poamado de escenaios wEB SErVEr Artículo F453AV
Descripción web server audio/video - control /supervisión de automatización, termorregulación, videocontrol 2 hilos, videocitofonía 2 hilos, y difusión sonora - alimentación mediante art. 346000 - 10 módulos DIN
F453AV
PrOgrAMADOr DE ESCENArIOS Artículo MH200
Descripción programador de escenarios, permite hasta 300 escenarios activables por horarios preestablecidos o a continuación de un evento. Gestión mediante operadores lógicos AND y OR - configuración mediante software dedicado TIMH200 - 6 módulos DIN
MH200
AlIMENTADOr Artículo E46ADCN
E46ADCN
L4669
Descripción fuente de alimentación local para el sistema BUS - entrada de * 230Vac, salida de 27Vdc SELV - corriente máxima absorbida 300mA - corriente máxima distribuida 1,2A - 8 módulos DIN
CABlE Artículo L4669
Descripción cable par trenzado para instalaciones de bus SCS - aislación 300/500V - cumple normas CEI 46-5 y CEI 20-20 - longitud 100m SELV*: Safety Extra - Low Voltage
NOTA: productos a pedido.
92
MY HOME
E M O H Y M
Conuadoes CONfIgUrADOrES - MONOTIPO 10 UNIDADES Artículo 3501/1 3501/2 3501/3 3501 /1
350 1/2
35 01/ 3 350 1/4
350 1/7
350 1/8
350 1/9
3 5 0 1 / GE N
3 5 0 1 / GR
35 01/ AMB
3 5 0 1 / OI
3 5 0 1 / PU L
3 5 0 1 / S LA 3501/CEN
3 5 0 1 / AU X
350 1/5
3501/6
Descripción configurador 1 configurador 2 configurador 3
3501/4 configurador 4 3501/5 configurador 5 3501/6 configurador 6 3501/7 configurador 7 3501/8 configurador 8 3501/9 configurador 9 3501/GEN configurador GEN 3501/GR configurador GR 3501/AMB configurador AMB 3501/AUX configurador AUX 3501/ON configurador ON 3501/OFF configurador OFF 3501/OI configurador OI 3501/PUL configurador PUL 3501/SLA configurador SLA 3501/CEN configurador CEN ➝ 3501/T configurador ➝ ➝ 3501/TM configurador ➝ M
3 5 0 1 / ON3501OFF
3501/T
3501/TM
NOTA: productos a pedido. CATAlOgO CATALOGO GENERAL2011
93
Cubetecas AXOlUTE MODUlOS Y fUNCIONES m ó1d u l o
2 funciones MODUlOS TErMINACION ClArA
HC4911AF
H C4 9 1 1 / 2 A F
HC4911AG HC4911/2AG HC4911AH HC4911/2AH
m ó2d u l o s
2 funciones
1 función MODUlOS TErMINACION OSCUrA
HS4911AF
HS491 1/ 2AF
HS4911AG HS4911/2AG HS4911AH HS4911/2AH
HC4911BA HC4911AI HC4911/2AI HC4911/2BA
HS4911BA HS4911AI HS4911/2AI HS4911/2BA
HC4911BC HC4911BE HC4911/2BC HC4911/2BE
HS4911BC HS4911BE HS4911/2BC HS4911/2BE
1 función
CUBrETEClAS CON SErIgrAfIA 2 fUNCIONES
Artículo 1 módulo HC4911AF HS4911AF HC4911AG HS4911AG HC4911AH HS4911AH HC4911AI HS4911AI HC4911BA HS4911BA HC4911BC HS4911BC HC4911BE HS4911BE
Descripción símbolo 2 módulos HC4911/2AF HS4911/2AF HC4911/2AG HS4911/2AG HC4911/2AH HS4911/2AH HC4911/2AI HS4911/2AI HC4911/2BA HS4911/2BA HC4911/2BC HS4911/2BC HC4911/2BE HS4911/2BE
ON – OFF – GEN ON – OFF subir - bajar ON – OFF regulación iluminación ventilador música
CUBrETEClAS SIN SErIgrAfIA 2 fUNCIONES Artículo HC4911 HS4911 HC4911/2 HS4911/2 H C4 9 1 1
HC 4 9 1 1 / 2
HS49 11
Descripciónsin serigrafía - 1 módulo cubreteclas cubreteclas sin serigrafía - 2 módulos
HS4 911/ 2 CUBrETEClAS SIN SErIgrAfIA 1 fUNCION
H C4 9 1 5
HC 4 9 1 5 / 2
HS49 15
HS4 915/ 2
Artículo HC4915 HS4915 HC4915/2 HS4915/2
Descripción cubreteclas sin serigrafía - 1 módulo cubreteclas sin serigrafía - 2 módulos
NOTA: productos a pedido.
94
MY HOME
E M O H Y M
MY HOME - Cubetecas con seiaía paa automatizaciones - 1 unción MODUlOS DE TErMINACION ClArA
HC4915AA
H C4 9 1 5 / 2 A A
HC4915AB HC4915AC HC4915/2AB HC4915/2AC
HC4915AD HC4915BA HC4915/2AD HC4915/2BA
MODUlOS TErMINACION OSCUrA
HS4915AA
HS49 15/ 2AA
HS4915AB HS4915AC HS4915/2AB HS4915/2AC
HS4915AD HS4915BA HS4915/2AD HS4915/2BA
HC4915BB HC4915BC HC4915/2BB HC4915/2BC
HS4915BB HS4915BC HS4915/2BB HS4915/2BC
HC4915BD HC4915BE HC4915/2BD HC4915/2BE
HS4915BD HS4915BE HS4915/2BD HS4915/2BE
HC4915BG HC4915BF HC4915/2BF HC4915/2BG
HS4915BG HS4915BF HS4915/2BF HS4915/2BG
HC4915BH HC4915/2BH
HS4915BH HS4915/2BH
CUBrETEClAS CON SErIgrAfIA CON SIMBOlOgIA 1 fUNCION Artículo 1 módulo HC4915AA HS4915AA
2 módulos HC4915/2AA HS4915/2AA
Descripción
HC4915AB HS4915AB HC4915AC HS4915AC HC4915AD HS4915AD HC4915BA HS4915BA HC4915BB HS4915BB HC4915BC HS4915BC HC4915BD HS4915BD HC4915BE HS4915BE HC4915BF HS4915BF HC4915BG HS4915BG HC4915BH HS4915BH
HC4915/2AB HS4915/2AB HC4915/2AC HS4915/2AC HC4915/2AD HS4915/2AD HC4915/2BA HS4915/2BA HC4915/2BB HS4915/2BB HC4915/2BC HS4915/2BC HC4915/2BD HS4915/2BD HC4915/2BE HS4915/2BE HC4915/2BF HS4915/2BF HC4915/2BG HS4915/2BG HC4915/2BH HS4915/2BH
OFF ON GEN Dimmer Luz Timbre Ventilador Llave Música Llamado de enfermera Servicio de alimentación Alarma
NOTA: productos a pedido. CATAlOgO CATALOGO GENERAL2011
95
Cubetecas iuminabes lIVINg, lIgHT MODUlOS Y fUNCIONES m ó1d u l o
2 funciones
m ó2d u l o s
2 funciones
1 función
1 función
CUBrETEClAS CON SErIgrAfIA - 2 fUNCIONES - 1 MODUlO
LIVING
LIGHT
Artículo LIVING L4911AF L4911AG L4911AH L4911AI L4911BA L4911BC L4911BE L4911BF
LIGHT TECH
Panorámica de la serigrafía
Descripción serigrafía LIGHT N4911AFM N4911AGM N4911AHM N4911AIM N4915BAM N4915BCM N4915BEM N4915BF
ON OFF GEN ON OFF subir - bajar ON OFF regulación símbolo iluminación símbolo ventilador símbolo música función difusión sonora
CUBrETEClAS CON SErIgrAfIA - 2 fUNCIONES - 2 MODUlOS
...AF
. . .A G
...AH
...AI
. .. B A
...BC
. .. B E
...BF
Artículo LIVING L4911/2AF L4911/2AG L4911/2AH L4911/2AI L4911/2BA L4911/2BC L4911/2BE
Descripción serigrafía LIGHT N4911/2AFM N4911/2AGM N4911/2AHM N4911/2AIM N4915/2BAM N4915/2BCM N4915/2BEM
NOTA: productos a pedido.
96
MY HOME
ON OFF GEN ON OFF subir - bajar ON OFF regulación símbolo iluminación símbolo ventilador símbolo música
E M O H Y M
Cubetecas iuminabes CUBrETEClAS CON SErIgrAfIA - 2 fUNCIONES - 1 MODUlO
LIVING
LIGHT
...AA .../2AAM
...AB .../2AB
...AD .../2AD
...BA .../2BA
Artículo LIVING L4915AA L4915AB L4915AC L4915AD L4915BA L4915BB L4915BC L4915BD L4915BE L4915BF L4915BG L4915BH ...AC .../2AC
...BB .../2BB
Descripción serigrafía LIGHT N4915AAM N4915ABM N4915ACM N4915ADM N4915BAM N4915BBM N4915BCM N4915BDM N4915BEM N4915BFM N4915BGM N4915BHM
OFF ON GEN símbolo dimmer símbolo luz símbolo timbre símbolo ventilador símbolo llave símbolo música símb. llamado de enfermería símb. servicio de alimentación símbolo alarma
CUBrETEClAS CON SErIgrAfIA - 2 fUNCIONES - 2 MODUlOS Artículo LIVING L4915/2AA L4915/2AB L4915/2AC L4915/2AD L4915/2BA L4915/2BB
LIGHT N4915/2AAM N4915/2ABM N4915/2ACM N4915/2ADM N4915/2BAM N4915/2BBM
Descripción serigrafía OFF ON GEN símbolo dimmer símbolo lámpara símbolo timbre
L4915/2BC L4915/2BD L4915/2BE L4915/2BF L4915/2BG L4915/2BH
N4915/2BCM N4915/2BDM N4915/2BEM N4915/2BFM N4915/2BGM N4915/2BHM
símbolo ventilador símbolo llave símbolo música símb. llamado de enfermería símb. servicio de alimentación símbolo alarma
CUBrETEClA PArA COMANDO l4572PI ...BC .../2BC
...BD .../2BD
...BE .../2BE
...BF .../2BF
...BG .../2BG
...BH .../2BH
Artículo LIVING L4919
L4919
NOTA: productos a pedido. CATAlOgO CATALOGO GENERAL2011
97
màtix
98
IX T À M
indice de secciones 100
Características generales
107
Tabla de selección rápida
111
Colores de placas Catálogo
113
Aparatos de mando y cubreteclas
114
Tomas de corriente, datos y TV
115
Aparatos de señalización, protección y electrónicos
116
Módulos MÀTIX en 2 colores
99 CATALOGO GENERAL2011
nuv lr pr màtix MÀTIX se presenta con un diseño completamente renovado: más moderno, más sutil, más indicado para la casa.
10 nuevos colores para completar ahora una gama de placas en 15 colores subdivididos en 4 familias: Blancos, Metalizados, Aluminios y Colors , que se conjugan perfectamente con las tendencias decorativas contemporáneas.
BLancos
metaLiZado
textURados
coLoRs
aLUminios
100 màtix
Todas las placas tienen un espesor de sólo 6 mm.
IX T À M
Punto de luz con placa color Blanco
BLanco clr b y ur. Se acopla a las tonalidades más difusas de los muros.
metaLiZado ef lz ar
Punto de luz con placa color Acero
caRacteRisticas GeneRaLes CATALOGO GENERAL2011
101
nuv lr pr màtix Punto de luz con placa color Coral
coLoRs ef brll, uprfi Esta familia de colores está lú. compuesta por 5 acabados, las que son reagrupables en dos conjuntos de tonalidades homogéneas.
clr vv: crl y cbl.
clr u: abr, urqu, vr. Matizado pastel para ambientes en estilo soft.
Punto luz con placa color Ambar
102 màtix
IX T À M
aLUminios el lu u prg l b r. L lr nurl, cpg, or y t, b lú, son ideales porque se aproximan con los acabados metálicos de los interiores. Punto de luz con placa color aluminio natural
Punto de luz con placa color aluminio oro
caRacteRisticas GeneRaLes CATALOGO GENERAL2011
103
múlpl pbl ló MÀTIX ofrece la más amplia gama de soluciones de instalación que una serie civil pueda presentar. De la vivienda al condominio, del taller a la fábrica,
instaLacion Base: emPotRada Y soBRePUesta
de la oficina al gran terciario, MÀTIX de encontrar siempre la solución justa.le da la certeza
•• Empotrada Sobrepuesta
MÀTIX permite la instalación sobre todas las cajas normalmente en uso:
Caja de empotrar Soporte
Módulos
Placa de acabado
Caja de pared
Soporte
Módulos
Placa de acabado
104 màtix
IX T À M
instaLaciones PRoteGidas: sistema idRoBox Los módulos MÀTIX se instalan en las mismas cajas protegidas de la serie Idrobox MAGIC, sin el empleo del adaptador con el que vienen equipados. La gama completa de contenedores IP40 e IP55 hasta 16 puestos, comprende todas las aplicaciones: de los simples box y bodegas, a los puestos o bancos de trabajo en las fábricas, puestos o lugares equipados para enchufar equipos eléctricos de los centros comerciales, etc.
Contenedores protegidos Idrobox
instaLaciones en eL teRciaRio: sistema inteRLink MÀTIX es la serie que mejor se adapta a las instalaciones en el terciario. Gracias al sistema de distribución INTERLINK, MÀTIX se adapta a todas las posibles configuraciones: • Centrales multifunción,
Central multifunción de pared
sobrepuestas y de empotrar hasta 12 puestos • Torretas sobrepuestas y cajas
de piso • Bandejas y minicolumnas • Puestos de trabajo
caRacteRisticas GeneRaLes CATALOGO GENERAL2011
105
apbl l b La estética de MÀTIX está caracterizada por líneas simples y discretas. La ligera curvatura de la tecla que se prolonga sobre la placa, confiere al punto
de luz un diseño sobrio y equilibrado al mismo tiempo, en perfecta sintonía tanto con las modernas construcciones como con aquellas clásicas.
Blancos
Los acabados de MÀTIX están subdivididos en 4 familias de placas que se adaptan perfectamente con los ambientes y decoraciones de hoy.Para eso MÀTIX reune el gusto de todos en sus opciones de acabados: Blancos •• Metalizados • Aluminios • Colors Colors
Aluminios
106 màtix
Metalizados
iló prr y brpu Cajas
Nmº ódulos
Soporte
IX T À M
Placa(isnc.soporte)
AM503S/1... AM503SM1...
AM503S/2... AM503SM2... 503 (105x61x38 mm) AM503S/3... AM503SM3...
3 módulos
AM503S/0... AM503SM0... Placas (sin soporte)
AM4803... 503SA
AM503SM1...
503CBP (118x76x37 mm)
AM503SM2...
3 módulos
AM503SM3...
Placas (sin soporte)
AM4803... 503SA NOTA:Completar el código de las placas con la sigla de los colores, como es indicado en las páginas siguientes. NOTA 2:Las placas de 1 módulo, 2 módulos y ciega se ofrecen sólo en algunos colores.
107 CATALOGO GENERAL 2011
cr brpu idRoBox iP40 Descripción
Descripción
p2uestos
Descripción
p3uestos
12 puestos 2
25402
5403
25412V
cr brpu idRoBox iP55 Descripción
Descripción
2 puestos
3 puestos 25503
25502
8 puestos
12 puestos 25508V
25512V
tp prg iP55 Descripción
Instalación sobre caja de empotrar 503 3 puestos gris RAL7035 25603
NOTA:Los contenedores Idrobox IP40 e IP55 traen incorporado un adaptador (pensado en los módulos angostos de MAGIC). Si este adaptador se retira, se reciben
directamente los módulos anchos de MÀTIX.
108 màtix
irrupr frrr ( rlé 8a 250V ..)
IX T À M
Descripción
interruptor de movimiento ángulo de cobertura 140° IP41 23972N
slu ló inteRLink C an al et as
W11500 - W11501
M arcoport am ódul ouni versal Paral el o P e rp e n d i c u l a r
W11517
W11519
N °m ódul os
3 módulos
22x12 W11520 - W11521 32x12
W11581 50x20
Pl acas( i ncl uyesop orte)
AM503SM1...
W11597
W11599
3 módulos
AM503SM2...
AM503SM3... W11740 80x20
3 módulos W11750
109 CATALOGO GENERAL 2011
il vr CajadeempotrarMULTIBOX
Bastidor/marco
Soportes
N°módulos
Placas
16136F/0M
16136F/5M 16102
16135M
16102LAV
AdaptadrDoieIrN l
3 y 5 módulos
m N°ódulos
2 módulos (cuadrado)
F80CMT 2 módulos
pCaidsjeoas
Soportes
mNó°dulos
4 módulos Cajas de piso
110 màtix
150713
clr pl màtix Pl lu pr lu Descripción
M1ódulo
M2ódulos
M3ódulos
IX T À M
Ciega
Aluminio natural
AM503SM1AL
Descripción
M 1 ódulo
AM503SM2AL
M 2 ódulos
AM503SM3AL
M 3 ódulos
AM503SM0AL
Ciega
Champagne
AM503SM1CH
Descripción
M 1 ódulo
AM503SM2CH
M 2 ódulos
AM503SM3CH
M 3 ódulos
AM503SM0CH
Ciega
Oro
AM503SM1OR
Descripción
M 1 ódulo
AM503SM2OR
M 2 ódulos
AMS503SM3OR
M 3 ódulos
AMS503SMO0R
Ciega
Titanio
AM503SM1TI
AM503SM2TI
AM503SM3TI
AM503SM0TI
clr plír pl màtix rfil pr lu Pl Descripción
M 1 ódulo
M 2 ódulos
M 3 ódulos
Ciega
Marfil
AM503S/1AV
AM503S/2AV
AM503S/3AV
AM503S/0AV
111
NOTA:Datos dimensionales ver página 311. CATALOGO GENERAL 2011
nuv lr pl màtix pl plír - clr - tur - mlz Descripción
Coral
vTerde
Cobalto
Ambar
Colors A M4 8 0 3 C R D
Descripción
AM4803CVC
A M4 8 0 3 C B U
AM4803CAB
Turquesa
Colors AM4803CAR
Descripción
Rojotierra
Marróncafé
Azulmercurio
Texturados A M4 8 0 3 T R T
Descripción
A M4 8 0 3 TG G
AM48 0 3T B M
Acero
Metalizado AM4803MIR
nuv lr pl màtix Pl plír - Bl Descripción
M1ódulo
M2ódulos
M3ódulos
Ciega
Blanco
AM503S/1BN
AM503S/2BN
AM503S/3BN
AM503S/0BN
Nota: Las placas en tecnopolímero Colors, texturadas y metalizadas no incluyen soporte. Se debe completar su instalación con el soporte (art. 503SA) de la
manera como se muestra en la página 107. Están sólo disponible en 3 módulos.
112 màtix
NOTA:Datos dimensionales ver página 311.
apr m
IX T À M
inteRRUPtoRes UniPoLaRes 250 V .. Artículo Descripción A5001 sencillo 16A A5003 tres vías 16A A5012 cuatro vías 16A A5007D
A5001
A5003
A5012
tres vías con llave
inteRRUPtoRes BiPoLaRes 250 V .c. Artículo A5007D
A5011 A5011/32 A5007
Descripción normal 16A para uso industrial 32A con llave 10A
PULsadoRes UniPoLaRes 250 V .c. Artículo A5005N A5037
A5011
Descripción normal NA 10A doble con interbloqueo 1NA + 1NA + 10A
accesoRios
A5011/32
Artículo A5007
A5000C 11250L 11250LV
Descripción falso polo lámpara piloto (roja) lámpara piloto (verde)
Nota: módulos en color marfil.
A5005N
A5000C falso polo
A5037
11250L (roja) 11250LV (verde)
113
NOTA:información complementaria páginas 292, 296 y 311. CATALOGO GENERAL2011
t rr tomacoRRientes 2P+t 250 V .c. Artículo
A5113
A5180
A5113 A5180 A5440/3 A5100 AM5115DSM AM5028TSM
A5440/3
Descripción redondo con alvéolos protegidos 10A bipaso con alvéolos protegidos 10/16A schuko con alvéolos protegidos 10/16A seguridad 10A duplex USA 15A USA ISA
tomacoRRientes 2P 250 V .c. Artículo AM5025SM A5460
A5100
AM5115DSM
AM5028TSM
Descripción universal 16A para afeitadora c/ transformador 115/230 V a.c.
tomas de teLeFono / tomas de tV Artículo A5982C A5152C
Descripción RJ11 4 pares coaxial TV tipo F
tomas PaRa datos Artículo AM5025SM
A5460
A5979C5E
Descripción toma RJ45 UTP cat 5E - 1 módulo
A5979C6
toma RJ45 UTP cat 6 - 1 módulo
tomacoRRiente PaRa Uso excLUsiVo Artículo A5440/3R
Descripción toma 2P+T 10/16A schuko alvéolos protegidos - color rojo
Nota: módulos en color marfil.
A5982C
A5152C
A5979C5E
A5979C6
A5440/3R
114 màtix
NOTA:para información técnica detallada ver la página 297.
apr sñlzó y Pró
IX T À M
timBRes Y LamPaRas Artículo A5048N A5779 L4380/B
A5048N zumbador 230 V a.c.
A5779
L4380/B
aPaRatos de PRoteccion 250 V a.c. Artículo A5088 TO/... A5216S A5256S
A5088
A5256S
TO/2 TO/4 TO/6 TO/10 TO/16
Descripción zumbador 230 V a.c. lámpara de emergencia extraible 230 V a.c. batería de recambio para lámpara de emergencia A57779 v
Descripción portafusible fusibles 2-6-10-16A para Art. A5088 interruptor termomagnético 16A capacidad de ruptura 3KA interruptor termomagnético diferencial 16A capacidad de ruptura 3KA y corriente diferencial 10 mA
A5216S
2A 4A 6A 10A 16A
TO/...
apr elró dimmeRs/temPoRiZadoR/inteRRUPtoR de moVimiento Artículo A4406C A5155 A5752
A4406C
A5155
A5752
Descripción regulador de luminosidad (dimmer) para cargas tipo resistivo 230 V a.c. 40 W - 600 W temporizador 1 a 12 minutos 230 V a.c. 6A interruptor de movimiento a rayos infrarrojos pasivos 230 V a.c. 6A
Nota: módulos en color marfil.
Consulte por nuestras Soluciones para el Ahorro de Ene rgía. www.bticino.com.pe
115
NOTA:información complementaria páginas 293, 295, 299, 302 y 303. CATALOGO GENERAL2011
móul màtix 2 lr inteRRUPtoRes UniPoLaR 16a 250V .. Artículo AM5001* A5001*
AM5001
Descripción color blanco iluminable color marfil iluminable
A5001
inteRRUPtoRes de tRes Vas 16a 250V .. Artículo AM5003* A5003*
AM5003
Descripción color blanco iluminable color marfil iluminable
A5003
PULsadoRes na 10a 250V .. Artículo AM5005* A5005N*
AM5005
Descripción color blanco iluminable color marfil iluminable
A5005N
inteRRUPtoRes de 4 Vias 16a 250V .. Artículo AM5012 A5012
AM5012
Descripción color blanco color marfil
A5012
dimmeR con PeRiLLa PaRa caRGas ResistiVas 40W-600W 230V.. Artículo AM4406 A4406C
AM4406
Descripción color blanco color marfil
A4406C
FaLsos PoLos Artículo AM5000 A5000C
AM5000
Descripción color blanco color marfil
A5000C *
Se suministran sin lámpara piloto
LUZ PILOTO:
Para lámparas y tubos fluorescentes: Se recomienda usar art. 11250L o 11250LV que se conecta directamente entre fase y neutro (lámpara encendida permanentemente). Función de localización: precaución, habrá una potencia circulante de 0,3(W), aproximadamente en el circuito, sin importar si la ampolleta esta encendida o no. Para evitar esta situación, se sugiere usar art. 11250L o 11250LV que se conecta directamente entre fase y neutro.
116 màtix
móul màtix 2 lr
IX T À M
tomacoRRientes 2P+t 10a 250V .. Artículo AM5113 A5113
AM5113
Descripción color blanco - 1 módulo color marfil - 1 módulo
tomacoRRientes 2P+t 10a Y 16a 250V ..
A5113
Artículo AM5180 A5180
Descripción color blanco - 1 módulo color marfil - 1 módulo
toma tV tiPo F Artículo
AM5180
AM5173DF
A5180
A5152C
Descripción color blanco - 1 módulo color marfil - 1 módulo
conectoRes teLeFonicos tiPo Rj11 Artículo AM5982 A5982C
AM5173DF
A5152C
tomacoRRientes 2P 250V .. estandaR Usa Artículo AM5028TS AM5028TSM AM5115DS AM5115DSM
AM5982
A5982C
Descripción color blanco - 1 módulo color marfil - 1 módulo
AM5979C5E AM5979C6
A5979C5E A5979C6
Descripción color blanco - 1 módulo color marfil - 1 módulo color blanco - duplex 3 módulos color marfil - duplex 3 módulos
* conectoRes Rj45 teLeFonicos conectoRes Rj11-12
Artículo
Tipo de conector RJ45
AM5979C5E A5979C5E
Categoría 5E
RJ45 6 tipo toolles
AM5979C6
A5979C6
Tipo de conexión por incisión tipo toolles UTP por incisión UTP
AM5025S
AM5028TS
AM5115DS
tomacoRRientes 2P 250V .. UniVeRsaL Artículo AM5025S AM5025SM
AM5025SM
AM5440/3
AM5028TSM
AM5115DSM
Descripción color blanco color marfil
tomacoRRiente schUko 2P+t 16a - 250V Descripción AM5440/3 color blanco A5440/3 color marfil Artículo
A5440/3
117 CATALOGO GENERAL2011
MAGIC
118
IC G A M
INDICE DE SECCIONES 120
Características generales
121
Tabla de selección rápida
124
Colores de placas Catálogo
126
Módulos de comando base
127
Tomas de corriente
127
Tomas de TV, conectores RJ11, RJ12 y RJ45
128
Regulador de luminosidad (Dimmer)
128
Módulos de protección y accesorios
119 CATALOGO GENERAL2011
Colores y estética
ELECCION DE COLORES Y MATERIALES Opción a escoger entre las clásicas placas en aluminio champagne con tornillos además de la gama de placas Nuva, permitiendo así la incorporación de MAGIC en diversos tipos de decoración. Aluminio champagne
120
MAGIC
NUVA marfil
NUVA beige
NUVA bronce
NUVA raíz de nogal
Combinación de módulos MAGIC con placas MAGIC 71 mm. Instalación tradicional Cajas
Nm°ódulos
1 módulo
2 módulos
Placa(isncluyseoporte)
IC G A M
503/1...
503/2...
503 3 módulos
503/3...
998...
Cajas
Nm°ódulos
1 módulo
2 módulos 503
Plac-assopor(tNeUVA)
503NU/1...
503NU/2...
Placas con soporte incluido 3 módulos
503NU/3...
503NU/98...
NOTA: Completar el código de las placas con la sigla de los colores, como es indicado en las páginas siguientes.
121 CATALOGO GENERAL2011
Soluciones de instalación INTERLINk C an al et as
W11500 - W11501 22x10 W11520 - W11521 32x10
Marcop ort am ódul ouni versal Pa ra l e l o P e r p e n di c ul a r
W11517
W11519
N °m ódul os
Pl acas( i ncl uyesop orte)
3 módulos
503/1...
W11581 50x20
W11597
W11599
3 módulos
503/2...
503/3...
W11740 80x20 3 módulos W11750
NOTA: Las placas MAGIC que cumplen la función de placa/soporte se instalan directamente sobre el marco portamódulos respectivo.
122
MAGIC
Instalaciones especícas INSTALACION EN CAjA SUPERFICIAL
Cajas
Nm°ódulos
1 módulo
503CBP
2 módulos
3 módulos
IC G A M
Placa(isncluyseoporte)
503/1...
503/2...
503/3...
998...
INSTALACIO NES SOBRE RIEL DIN
Adaptador
N° módulos
1 módulo E80AM
2 módulos E80BM
123 CATALOGO GENERAL2011
Contenedores sobrepuestos IDROBOX IP40 Descripción
Descripción
2 puestos
Descripción
3 puestos
12 puestos 25403
25402
Contenedores sobrepuestos IDROBOX IP55 Descripción
Descripción
2 puestos
3 puestos 25503
25502
8 puestos
12 puestos
25508V
Tapas protegidas IP55 Descripción Instalación sobre caja de empotrar 503 3 puestos gris RAL7035 25603
Interruptor infrarroo (contactos relé 8A 250V a.c.) Descripción interruptor de movimiento ángulo de cobertura 140° IP41
124
MAGIC
23972N
25512V
25412V
Colores de placas aluminio MAGIC con soporte incluído Descripción
m 1 ódulo
m 2 ódulos
m 3 ódulos
ciega
IC G A M
Champagne con tornillos 503/1SR
50 3/2 SR
503 /3S R
998S R
Colores de placas MAGIC 71 mm NUVA (placas - soporte) Descripción
m 1 ódulo
m 2 ódulos
m 3 ódulos
ciega
NUVA Beige
503NU/1B
503N U/2 B
5 03N U/3 B
5 03N U/9 8B
503NU/1RN
5 03N U/2 RN
5 03N U/3R N
5 03N U/98 RN
503NU/1I
5 03N U/2 I
5 03N U/3I
5 03N U/9 8I
503NU/1BS
5 03N U /2 BS
5 03N U/3BS
5 03N U /98 BS
Raíz de Nogal
Marfil
Bronce
125
NOTA: Datos dimensionales ver página 312. CATALOGO GENERAL2011
Módulos de comando base INTERRUPTORES 16A 250V 60Hz Y FALSO POLO
5 001
501 1
5007
5000/9
Artículo 5001 5007 5000/9
Descripción interruptor unipolar 16A interruptor bipolar con llave 10A dado ciego
5011
interruptor bipolar 16A INTERRUPTORES PARA CONMUTACION 16A 250V 60Hz
Artículo 5003 5012 5007D
Descripción interruptor de 3 vías 16A interruptor de 4 vías, permite encender/apagar desde 3 ptos. o más, 16A interruptor de 3 vías con llave (10A)
PULSADORES 10A 250V 60 Hz 5003 5012
5007D
Artículo 5005 5005N
Descripción pulsador unipolar - NA 10A pulsador unipolar con luz piloto, 10A (viene sin lámpara)
NOTA: NA= contacto normalmente abierto
5005
126
MAGIC
5005N
NOTA: para información técnica detallada ver las páginas 296, 297, 302 y 303.
Tomas de corriente TOMA DE CORRIENTE 250V A.C. Artículo 5180 5025 5180
5025
euroamericano toma 2P+T 10A entre ejes 19mm. con alvéolos protegidos - ø 4mm. toma aterrizada 15A 220V standard USA 2P+T toma de seguridad 2P+T 10A irreversible de alvéolos aislados - para clavija 2200NN toma de seguridad 2P+T 16A irreversible de alvéolos aislados - para clavijas 2200NN y 2300NN toma de seguridad 2P+T 20A - irreversible de alvéolos aislados - para clavija 2420
5113 5028 5100
5113
5300 5139
5028
5100
530 0
Descripción toma 2P+T 10 y 16A tipo bipaso - entre ejes 19 y 26mm con alvéolos protegidos toma 2P - 10/16A universal - entre ejes 19mm tipo
513 9
Tomas telefónicas, data y TV CONECTORES TELEFONICOS Y DATA Artículo 5982 5983 5982
5983
5979C5E 5979C6
Descripción conector telefónico tipo RJ11 de dos pares con conexiones a borne - 4 contactos conector telefónico tipo RJ12 de tres pares con conexiones a borne - 6 contactos toma RJ45, categoría 5E, cuatro pares, conexión tooless para cable UTP toma RJ45, categoría 6, cuatro pares, conexión tooless para cable UTP
TOMAS DE TV Artículo 5152E
Descripción W 9,5 mm toma coaxial para TV-VHF UHF y TV cable
5979C5E 5979C6
5152E
127
NOTA: para información técnica detallada ver la página 296, 297, 302 y 303. CATALOGO GENERAL2011
IC G A M
Regulador de luminosidad REGULADOR DE LUMINOSIDAD (DIMMER) Artículo 5361
Descripción regulador de luminosidad para lámparas incandescentes y halógenas 220 V - mínimo 100W - máximo 500W con piloto indicador de tensión - 1 módulo ~
5361
Módulos de protección ADAPTADORES DIN Artículo 5206S
Descripción interruptor automático termomagnéticos unipolar con doble interrupción 6A - poder de interrupción 1500A a 220V idem anterior 10A - poder de interrupción 3000A a 220V idem anterior 16A - poder de interrupción 3000A a 220V interruptor automático termomagnéticos bipolar con doble interrupción 6A - poder de interrupción 1500A a 220V ~
5206S
5210S
5216S
5210S 5216S 5226S
~ ~
~
5230S 5236S
~
idem anterior 10A - poder de interrupción 3000A a 220V idem anterior 16A - poder de interrupción 3000A a 220V ~
PORTAFUSIBLE 5226S
5230S
5236S
Artículo 5089N
Descripción portafusible P/fusible de cartucho tipo T hasta 16A - 380 VAC
FUSIBLES Artículo T/... 5089N
Descripción fusible de porcelana de 4, 6, 10 y 16A. Repuesto para art. 5089N. Especificar amperaje.
T/...
Accesorios y complementos ADAPTADORES DIN Artículo E80AM E80BM
E8 0AM
128
MAGIC
Descripción para 1 módulo Magic para 2 módulos Magic
E8 0B M
NOTA: para información técnica detallada ver las páginas 296, 297, 302 y 303.
IC G A M
129 CATALOGO GENERAL2011
IDROBOX
130
X O B O R D I
InDICe De seCCIOnes
130
Características generales Catálogo
134
Contenedores IP40 para MAGIC y MÀTIX
134
Contenedores IP55 para MAGIC y MÀTIX
135
Tapas IP55 para LIVING y LIGHT
135
Sensor de presencia IDROBOX
131 CATALOGO GENERAL2011
IDROBOX Esta gama de contenedores porta módulos IP40 e IP55 es el resultado de la búsqueda de BTicino en el campo tecnológico para asegurar un elevado grado de calidad en las protecciones de los módulos eléctricos. La gama de contenedores Idrobox se compone de 2 tipologías: • contenedores IDROBOX para las series MAGIC y MÀTIX • tapas IDROBOX para cajas de empotrar de 3 módulos para las series LIVING, LIGHT, MAGIC y MÀTIX
Contenedor único para módulos MAGIC y MÀTIX
COnTeneDOR unICO PARA lOs MODulOs De lAs seRIes MAGIC y MÀTIX Gracias a la instalación de un adaptador removible, suministrado con el contenedor, es posible instalar módulos de la serie MAGIC.
módulos MAGIC (con adaptador)
132 IDROBOX
módulos MÀTIX
vtaa d a gama IDROBOX sIMPlICIDAD De InsTAlACIOn En relación a la versión antigua de Idrobox, el espacio interior se ha aumentado en alrededor del
tornillos se introducen en insertos metálicos con hilo que se encuentran en el mismo contenedor. Para realizar más fácilmente las operaciones de X O
30% facilitar el montaje las piezas y parade el buen para cableado. Además para de reducir los tiempos instalación de las tapas en la base, y garantizar un correcto ajuste a lo largo del tiempo, los respectivos
prensatubo
pasa cable
instalación, la nueva gama dispone perforaciones circulares precortadas en los cuatro de lados y en la base, para la conexión con tuberías por medio de pasacables IP55 y prensatubos IP55. Además, cajas de 2 módulos, están ya preparadas con un orificio en el lado superior y como tienen la base con sección cuadrada, pueden ser fácilmente acopladas a la tapa, sin que tenga importancia la dirección del tubo; basta, de hecho, con girar en 90° la base misma para orientar el orificio y que coincida con la ubicación del tubo.
tapa
base
alojamiento para tornillos de fijación a pared insertos metálicos
TeCnOlOGIA y CAlIDAD PARA un usO PROlOnGADO en el TIeMPO
funda protectora, tapa y junta moldeada en una única pieza
En la fabricación de la gama de productos Idrobox, BTicino ha adoptado construcción y soluciones de diseño,criterios los que de permiten mantener inalteradas, por un largo período y en ambientes particulares (presencia de humedad, polvo, líquido, etc), las características de protección de los módulos contenidos. Especial atención se ha prestado a la fabricación de la tapa de cierre, la cual se ha obtenido moldeando en una sola operación el bastidor, la funda y la junta, dando una garantía de duración con el grado de protección IP55 a lo largo del tiempo.
133 CATALOGO GENERAL2011
B O R D I
Cotdor obrpto IDROBOX IP40 De scr ip ció n
D es c ri p c i ó n
2 puestos
Descripció n
3 puestos
12 puestos 25403
25402
25412V
Cotdor obrpto IDROBOX IP55 D e s c ri p c i ó n
Descripción
2 puestos
3 puestos 25503
25502
8 puestos
12 puestos 25508V
25512V
Tapa protgida para itaació mpotrada IP55 para MÀTIX MAGIC Descripción
instalación sobre caja de empotrar 503 puestos gris3RAL7035 25603
134 IDROBOX
NOTA: para
información técnica detallada ver las páginas 304, 305 y 315 .
Tapa IP55 para itaació mpotrada para lIvInG lIGhT TAPAs PARA InsTAlACIOnes en CAjAs ART. 503 Tapas para instalaciones empotradas de los módulos LIVING yen LIGHT caja 503 - capacidad 3 módulos.
24603N
24603L
Artículo
Descripción
24603N 24603L
Blanco Light Gris Living
X O XO B O BR OD I R D I
sor d prcia InTeRRuPTOR COn sensOR De PResenCIA A RAyOs InfRARROjOs Artículo 23972N
23972N
Descripción
interruptor con sensor de presencia a rayos infrarrojos - alimentación 230V a.c. - capacidad de contactos 8A cosj1 - apertura ángulo cobertura horizontal: 140º - IP41
135 CATALOGO GENERAL2011
modus PLus
136
S S U U D L O P M
indice de secciones 138
Características generales Catálogo
141
Aparatos simples
144
Aparatos dobles
147
Aparatos triples
137 CATALOGO GENERAL2011
dñ y fl • MODUS PLUS es la línea de productos eléctricos que está creada respondiendo a los requerimientos actuales en materia de diseño, calidad y seguridad.
• Presenta un diseñode innovador con placas forma redondeada y de textura mate, con tres opciones color: Marfil, Mink yen blanco. • Superiores dimensiones de la placa (75 mm y 115 mm) para garantizar una perfecta cobertura sobre la caja de empotrar. • Tornillos de fijación ocultos para mayor seguridad de los usuarios.
138
modus PLus
g pl MODUS PLUS es la línea de empotrar para instalar en caja rectangular 2”x4” con placa incluida con soporte y dado (sistema monoblock).
• Disponibildad deconmutadores todas las funciones tradicionales para la instalación residencial: - Interruptores, y pulsadores. - Diversos standard de tomacorrientes. S S U U D L O P M
• Todas las funciones tradicionales están disponibles en diversas combinaciones de 2 y 3 para satisfacer las diversas exigencias instalativas. • Los aparatos con mando se disponen en dos versiones: Con luz piloto y sin luz piloto.
• La gama se complementa con el dimmer rotativo para regulación de luz, la toma de TV cable y zumbador, para señalización.
caracteristicas generaLes CATALOGO GENERAL2011
139
cl z • La serie MODUS PLUS ha sido construida en conformidad a la Norma Internacional IEC 60669-1 y su homologación a nivel nacional para los aparatos de mando, NTP IEC 60669-1
• Los de derivación cumplen con la Norma Internacional IEC 60884-1 y Peruana NTPaparatos IEC 60884-1 • Los tomacorrientes redondo y bipaso de MODUS PLUS cuentan con alvéolos protegidos para seguridad del usuario, siendo además tomacorrientes alásticos lo que evita el atascamiento con el enchufe.
Alvéolos protegidos para evitar electrocuciones
• Las placas y soportes de MODUS PLUS son fabricadas en material aislante y de óptima resistencia mecánica.
Material flexible y resistente al calor
Bornes aislados
• Los bornes de los mecanismos están totalmente protegidos con material plástico que garantizan su aislamiento y evitan contactos accidentales y/o cortocircuitos. • Todos los componentes metálicos de los mecanismos son 100% latón con elevada resistencia a la corrosión y excelente conducción eléctrica. En los interruptores el balancín en su contacto tiene doble punto de plata.
140
modus PLus
ap pl aParatos coLor marFiL
1000MAX
1100MAX
Artículo 1000MAX 1100MAX 1101MAX
Descripción placa ciega con prerrotura para salida de cable, color marfil interruptor unipolar 10A 250V, color marfil interruptor de tres vías 10A 250V, color marfil
1102MAX
pulsador normalmente abierto 10A 250V, color marfil S S U U D L O P M
1101MAX
1102MAX aParatos coLor minK
1000MIX
1100MIX
1101MIX
1102MIX
Artículo 1000MIX 1100MIX 1101MIX 1102MIX
Descripción placa ciega con prerrotura para salida de cable, color mink interruptor unipolar 10A 250V, color mink interruptor de tres vías 10A 250V, color mink pulsador normalmente abierto 10A 250V, color mink
aParatos coLor BLanco
1000WB
1100WB
11 01W B
110 2W B
NOTA: Datos dimensionales ver página 313.
Artículo 1000WB 1100WB 1101WB 1102WB
Descripción placa ciega con prerrotura para salida de cable, color blanco interruptor unipolar 10A, 250V, color blanco interruptor de tres vías 10A 250V, color blanco pulsador normalmente abierto 10A 250V, color blanco
cataLogo CATALOGO GENERAL2011
141
ap pl aParatos coLor marFiL
1 1 0 3 M AX
110 4MAX
1 1 0 5 M AX
111 2MAX
Artículo 1103MAX 1104MAX 1105MAX
Descripción interruptor unipolar con luz piloto 10A 250V, color marfil interruptor de tres vías con luz piloto 10A 250V, color marfil toma 2P+T redondo4mm ø 10A 250V, color marfil
1112MAX
toma 2P universal 16A 250V, color marfil
aParatos coLor minK
Artículo 1103MIX 1104MIX 1105MIX 1112MIN 1 1 0 3 M IX
1 1 0 4 M IX
1 1 0 5 M IX
1 1 1 2 M IN
Descripción interruptor unipolar con luz piloto 10A 250V, color mink interruptor de tres vías con luz piloto 10A 250V, color mink toma 2P+T redondo4mm ø 10A 250V, color mink toma 2P universal 16A 250V, color mink
aParatos coLor BLanco
Artículo 1103WB 1104WB 1112WB 1103WB
Descripción interruptor unipolar con luz piloto 10A, 250V, color blanco interruptor de tres vías con luz piloto 10A 250V, color blanco toma 2P universal 16A 250V, color blanco
1104WB
1112WB
142
modus PLus
NOTA: para información técnica detallada ver las páginas 292, 296 y 297.
ap pl aParatos coLor marFiL
Artículo 1180MAX 1152MAX 1182MAX 11 80MAX
1 1 5 2 M AX
Descripción toma 2P+T bipaso 10/16A 250V, color marfil toma TV coaxial, color marfil toma teléfono RJ11, color marfil
E2049/MAX timbre zumbador 230V, color marfil S S U U D L O P M
11 82MAX
E 2 0 4 9 / M AX aParatos coLor minK
Artículo 1180MIX 1152MIX 1182MIX E2049/MIX 1 1 8 0 M IX
1 1 5 2 M IX
1 1 8 2 M IX
E 2 0 4 9 / M IX
Descripción toma 2P+T bipaso 10/16A 250V, color mink toma TV coaxial, color mink toma teléfono RJ11, color mink timbre zumbador 230V, color mink
aParatos coLor BLanco
Artículo 1152WB 1182WB
1152WB
Descripción toma TV coaxial, color blanco toma teléfono RJ11, color blanco
1182WB
cataLogo CATALOGO GENERAL2011
143
ap pl y bl aParatos coLor marFiL
Artículo Descripción E4355/MAX regulador de luminosidad (dimmer) para cargas resistivas, 40W/600W 250V, color marfil 1200MAX interruptor doble unipolar 10A 250V, color marfil 1201MAX E4355/MAX
interruptor doble de 3 vías 10A-250V, color marfil
1200MAX
1201MAX aParatos coLor minK
E 4 3 5 5 /M IX
1 2 0 0 M IX
Artículo Descripción E4355/MIX regulador de luminosidad (dimmer) para cargas resistivas, 40W/600W 250V, color mink 1200MIX interruptor doble unipolar 10A 250V, color mink 1201MIX interruptor doble de 3 vías 10A-250V, color mink
1201MIX aParatos coLor BLanco
Artículo 1200WB 1201WB E4355/WB 12 00W B
1201 WB
Descripción interruptor doble unipolar 10A, color blanco interruptor doble 3 vías 10A, color blanco regulador de luminosidad (dimmer) para cargas resistivas 40W/600W, 250V, color blanco
E4355/WB
144
modus PLus
NOTA:para información técnica detallada ver las páginas 293 y 296.
ap bl aParatos coLor marFiL
1202MAX
1203MAX
Artículo 1202MAX 1203MAX
Descripción interruptor doble unipolar con luz piloto 10A 250V, color marfil interruptor unipolar + toma 2P+T redondo ø 4mm 10A 250V, color marfil
1204MAX
interruptor doble de 3 vías con luz piloto 10A 250V, color marfil S S U U D L O P M
1204MAX aParatos coLor minK
Artículo 1202MIX 1203MIX 1204MIX 1202MIX
Descripción interruptor doble unipolar con luz piloto 10A 250V, color mink interruptor unipolar + toma 2P+T redondo 4mm ø 10A 250V, color mink interruptor doble de 3 vías con luz piloto 10A 250V, color mink
1203MIX
1204MIX aParatos coLor BLanco
Artículo 1202WB 1204WB
1202WB
Descripción interruptor doble unipolar con luz piloto 10A 250V, color blanco interruptor 3 vías doble con luz piloto 10A 250V, color blanco
1204WB
cataLogo CATALOGO GENERAL2011
145
ap bl aParatos coLor marFiL
Artículo 1208MAX 1212MAX 1228MAX 1208MAX
Descripción toma doble 2P+T redondo ø 4mm 10A 250V, color marfil toma doble 2P universal ø 4.8mm 16A 250V, color marfil toma dúplex USA 2P+T 15A 250V, color marfil
1212MAX
1228MAX aParatos coLor minK
Artículo 1208MIX 1212MIN 1228MIX 1 2 0 8 M IX
Descripción toma doble 2P+T redondo ø 4mm 10A 250V, color mink toma doble 2P universal ø 4.8mm 16A 250V, color mink toma dúplex USA 2P+T 15A 250V, color mink
1 2 1 2 M IN
1228MIX aParatos coLor BLanco
Artículo 1212WB 1228WB
1212WB
146
modus PLus
Descripción toma doble 2P universal 16A 250V, color blanco toma dúplex americano 2P+T 15A 250V, color blanco
1228WB
NOTA:para información técnica detallada ver la página 297.
ap bl y pl aParatos coLor marFiL
Artículo 1230MAX 1233MAX 1230MAX
1233MAX
1300MAX
1300MAX
Descripción interruptor unipolar 10A + toma 2P universal ø 4.8mm 16A 250V, color marfil interruptor unipolar con luz piloto 10A + toma 2P universal ø 4.8mm 16A 250V, color marfil interruptor triple unipolar 10A 250V, color marfil
aParatos coLor minK
Artículo 1230MIN 1233MIN 1 2 3 0 M IN
1 2 3 3 M IN
1 3 0 0 M IX 1300MIX
Descripción interruptor unipolar 10A + toma 2P universal ø 4.8mm 16A 250V, color mink interruptor unipolar con luz piloto 10A + toma 2P universal ø 4.8mm 16A 250V, color mink interruptor triple unipolar 10A 250V, color mink
aParatos coLor BLanco
Artículo 1231WB 1234WB 1231WB
1234 WB
1313 WB
1313WB
Descripción interruptor 3 vías 10A + toma universal 2P 16A, color blanco interruptor 3 vías con luz piloto 10A + toma universal 16A, color blanco 2 interruptores unipolares + 1 interruptor 3 vías 10A, color blanco
aParatos coLor marFiL
Artículo 1301MAX 1303MAX 1301MAX
1303MAX
1304MAX
1304MAX
Descripción interruptor triple de 3 vías 10A 250V, color marfil interruptor triple unipolar con luz piloto 10A 250V, color marfil interruptor triple de 3 vías con luz piloto 10A 250V, color marfil
aParatos coLor minK
Artículo 1301MIX 1303MIX 1 3 0 1 M IX
1 3 0 3 M IX
1 3 0 4 M IX
1304MIX
Descripción interruptor triple de 3 vías 10A 250V, color mink interruptor triple unipolar con luz piloto 10A 250V, color mink interruptor triple de 3 vías con luz piloto 10A 250V, color mink
aParatos coLor BLanco
Artículo 1314WB
Descripción 2 interruptores unipolares + 1 interruptor 3 vías con luz piloto 10A, color blanco
1314WB
cataLogo CATALOGO GENERAL2011
147
S S U U D L O P M
DOMINO AVANT
148
termo
O N I M O D
INDICE DE SECCIONES
150
Características generales Catálogo
153
Módulos de comando, derivación y accesorios
149 CATALOGO GENERAL2011
T N A V A
El estándar en interruptores DISEÑO SOBRIO Y ELEGANTE
RESISTENCIA A LOS GOLPES
Línea estética y moderna con tornillos de jación ocultos.
Fabricada con materiales termoplásticos.
FACIL INSTALACION MANTENIMIENTO Módulos con sistema Y para cableado simple. Componentes y mecanismos en conformidad a las DOMINO AVANT presenta la placa y soporte normativas IEC 60669-1, IEC 60884-1, NTP IEC69884-1 separados, lo cual reduce el tiempo de instalación y NTP IEC 60669-1. eléctrica. CONFIABILIDAD Y SEGURIDAD
150
DOMINO AVANT
Múltiples ventajas DOMINO AVANT es la línea BTicino monoblock de empotrar, que permite una fácil instalación en la caja rectangular estándar 2”x4”. Su moderno diseño presenta placa removible.
O N I M O D
Tornillos de fijación ocultos Placas con mayores dimensiones (75x115 mm) para una mejor cobertura del espacio ocupado por la caja empotrada
RESISTENCIA A LOS IMPACTOS El uso del nuevo material plástico garantiza una buena rigidez estructural, una elevada resistencia a los impactos y asegura un buen aislamiento eléctrico.
CONFIABILIDAD, SEGURIDAD Y FACIL INSTALACION Los productos de la Línea DOMINO AVANT se fabrican en conformidad con la Norma técnica NTP IEC 60669 -1, para los aparatos de mando, y la Norma NTP IEC 60884-1, para el tomacorriente schuko.
Sistema de fijación (contacto, tornillo y arandela) que facilita el cableado
Interruptores de 10A dotados de contactos con puntos de plata que aseguran un adecuado funcionamiento y durabilidad del producto La profundidad reducida de los módulos facilita la instalación eléctrica al poseer mayor espacio para cablear
Doble orificio que permite la introducción de 2 cables hasta 4 mm2. Bornes protegidos con material termoplástico que garantizan el aislamiento y evitan contactos accidentales y/o cortocircuitos, protegiendo la vida humana
151 CATALOGO GENERAL2011
T N A V A
Facilidad para el instalador Las placas removibles con dientes de enganche permiten compensar eventuales irregularidades de la superficie de la pared
El sistema de enganche rápido de las placas permite extraerlas con facilidad, evitando ensuciarlas durante las operaciones mantenimiento y pintura.de
Los tornillos de fijación están incluidos en el producto
AMPLIACION DE LA INSTALACION • Posibilidad de ampliar la instalación sin perforar la pared, mediante el Sistema de Canalización Interlink (minicanaleta). • Disponibilidad de adaptadores especiales de semiempotrar que permiten la salida de cables
Wall Socket Oval
Oval
con minicanaletas Interlink. • Combinación estética con la Línea Supercial Oval BTicino y el Wall Socket Oval.
Vista a techo
152
DOMINO AVANT
Domino Avant
Módulos de comando, derivación y accesorios APARATOS SIMPLES Artículo P1100 P1101 P1102
P1100
P1101
P1110 P1140R P1182 P1152
Descripción interruptor unipolar 10A, 250V interruptor de 3 vías 10A, 250V pulsador unipolar NA, 10A, 250V tomacorriente 2P tipo universal 16A, 250V tomacorriente 2P+T 16A, 250V Schuko toma telefónica RJ11, 4 pares W toma TV coaxial, 75
APARATOS DOBLES Artículo P1200
P1200
P1201
P1201 P1208 P1228 P1230
Descripción interruptor doble unipolar 10A, 250V interruptor doble de 3 vías 10A, 250V tomacorriente doble 2P tipo universal 16A, 250V tomacorriente dúplex 2P+T standard USA 15A, 250V interruptor 10A + tomacorriente universal 16A, 250V
APARATOS TRIPLES Artículo P1330
P1102
P1330
Descripción interruptor triple unipolar 10A, 250V
ACCESORIOS
P1110
P1208
P1230
P1228
P1140R
P1182
P1 1 5 2
P1 0 0 0
Artículo
Descripción
P1000 P1196
placa ciega con prerotura para salida de cable adaptador para uso de Domino Avant con minicanales Interlink
P1196 NOTA: para
información técnica detallada ver las páginas 296, 297 y 313.
CATALOGO 153 CATALOGO GENERAL2011
O N I M O D
T N A V A
oVal® Y PRoDUctoS coMPlEMENtaRIoS
154
INDIcE DE SEccIoNES
Y L A V O
156
Características generales línea superficial OVAL Catálogo
158
Línea superficial OVAL®
159
Portalámparas y accesorios
160
Enchufes y tomas aéreos
161
Cajas de empotrar
155 CATALOGO GENERAL2011
O T C U D O R P
. L P M O C
l íne superfii más mpe La línea superficial OVAL® de BTicino cumple con las Normas Técnicas Internacionales lo que garantiza un producto de excelente calidad y seguridad de acuerdo
Los accesorios tienen los bornes protegidos con materiales aislantes para evitar contactos accidentales y riesgos de corto circuito.
a estándares internacionales de mayor prestigio en ellos mundo.
Los bornes de conexión tienen capacidad hasta dos cables #12AWG y los tornillos son del tipo imperdibles.
Las partes aislantes son de un material con excelentes propiedades mecánicas autoextinguibles, resistente al alto impacto y a la prueba del hilo incandescente GWFI a 850ºC según la norma IEC 60695-2-12. El punto de contacto de los interruptores es de plata para mayor seguridad y durabilidad.
48
Facilidad para puentear
156
oVal Y PRoDUctoS coMPlEMENtaRIoS
Los interruptores tienen una capacidad de 10A y los tomacorrientes de 15A y 16A a 250VAC.
98
75
Bornes protegidos
Con OVAL® la capacidad de corriente de los artículos de la línea superficial ha sido mejorada.
70
opines pr insión
Y L A V O
INSTALACION SENCILLA Directa sobre la pared
INSTALACION CON MINICANAL INTERLINK® Utilizando los adaptadores especiales de la línea OVAL®
Mnje ái n Inerink Los adaptadores de la línea OVAL® encajan perfectamente con el Minicanal Interlink
1 2 3
4
6
1. 2. 3. 4. 5. 6.
5
Minicanaleta Interlink de 22 x 12 mm (W11500 y W11501) Adaptador para canaleta Parte interna del tomacorriente Placa Bornes protegidos Tornillos de fijación caRactERIStIcaS gENERalES CATALOGO GENERAL2011
157
O T C U D O R P
. L P M O C
oVal® oVal SoBREPUESta EN RESINa coloR MaRfIl DE SUPERfIcIE
P52
P53
P5 9
P56
P58
P6 9
P96
P01/1
158
Artículo P52 P53 P56 P59 P96 P58 P69 P38 P01/1 P01/3
Descripción interruptor unipolar 10A - 250V - 1 módulo interruptor de 3 vías 10A - 250V - 1 módulo tomacorriente universal 2P 16A - 250V - 1 módulo pulsador unipolar NA 10A - 250V - 1 módulo tomacorriente triple universal 2P 16A - 250V - 3 módulos toma de teléfono RJ11 2 pares - 1 módulo toma coaxial de TV - 1 módulo tomacorriente dúplex 2P+T 15A 250V - 3 módulos base para canaleta Interlink, 22 x 12 - 1 módulo base para canaleta Interlink, 22 x 12 - 3 módulos
P38
P01/3
oVal Y PRoDUctoS coMPlEMENtaRIoS
NOTA: para
información técnica detallada ver las páginas 313.
Prámprs y esris rrespndienes lINEa PoRtalaMPaRaS PaRa lUMINaRIaS accESoRIoS P aRa laM PaRaS flUoREScENtES cIRcUlaRES
Artículo 19M
19M
Descripción porta arrancador con borde cuadrado
accESoRIoS PaRa laMPaRaS flUoREScENtES REctaS Artículo 23N 23+24N
Descripción terminal socket de lámpara terminal socket de lámpara con socket porta arrancador
PoRtalaMPaRaS oVal coN BoRNES aUtoMatIcoS Artículo P21A
P21B 23 N
23+2 4N
P2 1 A
P2 1 B
Descripción wall socket marfil 250V, 150W rosca E27 para incandescentes, halógenas y ahorradores wall socket color blanco 250V, 150W rosca E27 para incandescentes, halógenas y ahorradores
catalogo CATALOGO GENERAL2011
Y L A V O
159
O T C U D O R P
. L P M O C
Enhues y ms éres ENcHUfES Y toMacoRRIENtES aEREoS 250V~ Artículo 2672TG
2465TG 2465G 2028
2465TG
2015G 2420 2200NN 2300NN 2016NG
160
2 6 7 2 TG
2 016 NG
2028
2014DN
201 5G
2 420
2200NN
2300NN
oVal Y PRoDUctoS coMPlEMENtaRIoS
2014DN
Descripción toma 2P+T 10A alvéolos protegidos, color gris redondo enchufe 2P+T 10A color gris redondo , reversible 90º enchufe 2P 10A color gris redondo , reversible enchufe USA 2P+T para art. 5028 15A125/220VAC enchufe plano reversible 90º gris, 2P 15A enchufe 2P+T para art. 5139 Magic 20A/250VAC enchufe 2P+T 10A 250VAC para toma de seguridad Magic 5100 color negro enchufe 2P+T 16A 250VAC para toma de seguridad Magic 5300 color negro enchufe 2P+T - 16A con doble sistema de conexión a tierra para toma corrientes schuko 250VAC enchufe plano 2P - 15A - 250VAC - color negro
cjs de emprr caJa DE EMPotRaR DE RESINa aUtoEXtINgUIBlE Artículo 500/4 503
504E 506E 50 0/4
5 03
506L
Descripción caja redonda ø 108x40 mm. caja rectangular 106x71x62 mm. caja - 4 506/6 módulos 130x71x52 mm. LyL caja rectangular para placa art. o difusión sonora 106x117x52 mm. caja rectangular - 7 módulos 186x76x52 mm.
Y L A V O
506E
50 4E
50 6L
timbre y zumbdr PaRa aDoSaR Artículo Descripción 92/230 dutón 220V - 60 Hz - color blanco - caja de resina CAL1149BN zumbador de adosar, 220V - 60 Hz - color marfil - caja de resina
92/230
CAL1149BN NOTA: Datos
dimensionales ver página 314.
catalogo CATALOGO GENERAL2011
161
O T C U D O R P
. L P M O C