5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
CHILE UNIVERSIDAD DE FACULTAD DE FILOSOFIA HUMAIUDADES y EDUCACION DEP RT MENTO DE ESTUDIOS CULTURALES REGIONALES CENTRO DE ESTUDIOS DE CULTURA JUDAICA
CU DERNO
JUDAICO
Enseñanza Aprendizaje del Idioma HebreQ: Problemas en Hispano Hablántes
Prof
1
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
Rosa
ottl ieb
o
98
1/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
I NO 1 C E Pág. PrOlogo
•
Introducción
O
O
•
•
O
•
O
O
••••••••••••••••
o
•
•
ó
•
•
•
o
o
•
•
o
•
•
•
o
o
o
o
•
a
PRIMERA PARTE : FONOlOGIA • • • • • • • • • • • • o Capftulo 1: Acentuaci6n o • • • • • 1.1. la acentuación en español • o 1.2. la acentuaci6n en hebreo • • • • • • • • • • •• 1.3. la influencia del Idish sobre la acentuación del hebreo en las comunidades sudamericanas • o • • • • • • • • • 1.4. Influencias del españOl hablante en la acentuaci6n del C a P l t ~ f ~ r r P t Acerca de la pronunciación • • • • • • • • • • 2 . ' . El, alfabeto 6rtográfico español y el alfabeto ortográ. fH::ó hebreo •••••••••• o • • • • • • h ~ r e d 2.2. •• •••••• o fonemas 2.3. los Las vocales diferentes en hebre9¡ del • • ' • • . . . . . . . '• • . . . . 2.4. Dos graflas para un m ~ s m o fdhema h español . . . . . 2.5. la pronunciaciórlde lal r al • 6 • • .. 2.6. los fonemas si biÍélhtes en hebreo ; • • • • • .. 2 7 ~ los fonemas consonantes y sU punto de artiQUlat16n en • •
o
o
o
•
.0 0
•
•
•
•
1>
.¡
•••
lo
o
o
o
o
•
•
•
•
•
o
o
o
•
o
•
•
• •
••
• •
¡¡
hebreo
•
•
•
o
o
Valores fonéticos generales • Capitulo 111: las influencias del español hablante • • • • 3.1. Desinencias 11m .................. 3.2. Desinencias n 3.3. la mil en posici6n intermedia de palabra • • • • •• g , IIjll t ll en posici6n f i 3.4. Las consonantes l/VII, "fU, nal de palabra. en hebreo . . . . . . . . . . . . . . . . Capitulo IV: Errores ortográficos • • • • • • • • 4.1. la pronunciación fonética y los errores ortográficos o 4.2. los fonemas kaf y Qof ••••• • • o • • o • • • 4.3. los fonema s taw y t e t •• 4.4. los fonemas khaf y · Jet • • • • • • • • o • • ....... • • • • ... 4.5. Los fonemas waw y bet 4.6. Respecto a sin y samekh .......... o
•
•
•
•
•
•
o
•
•
•
•
11
o
•
•
.....
y .zain Los fonema fonemashe"sade• •o sadik :... ........... 4.8. 4.7 El " ." .• 4.9. Los fonemas 'alef y 9ayin ••• • • • • 4.10.El fonema mem • • • • • • • o • • • • • • • • ..
..
• •
4.11.Fonemas zain y guimel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12.Fonemas de posición final de palabra • • • • • ••
4.13.Elsonido lit" . . . . . . . 4.14.El fonema iOO (iud) • • • • • • • • o
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
•
•
•
•
•
..
•
•
• • •
••
1
5 7 7 7 8 8 9 10 10 12 13 14 15 15 5
16
17 17 17 17
18
20 20 20 21 22
23 24
24 25 25 25 25 26 26 26
2/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
P4g. SEGUNDA PARTE:
MORFOLOGIA.
o
•
•
o
•
•
•
•
.Capítulo
1: Problemas morfológicos 1.1. Concordancia del verbo con el pronombre 1.2. Construcciones verbales. o • o 13
Los modos
••
o
o
o
o
•
o
• • •
c a ~ r t u f ó 4ó1. El 4.2. El
El
Ó
o.
eh e pañol adverbib ,IV: ádverbio adverbio en hebreo o
•
•
.
• •
•
•
•
•
•
27 27 27
o o
o
•
•
•
o
•
nameros en español 6.2. Los nameros en hebreo
o
o
o
o o
o
Nombre (Casos) o VII : Estados Capitulo del Constructos 7.1. Genitivos o Estados 7.2. Nominati va o E5tadO Absoluto • • 7.3. la part(cula ~ e l • • • • • • • Capitulo VIII: Los verbos ser, estar, haber, tener •
•
•
o
8 1 82
En o
n
españOl hebreo
•
o
o
35 35 36
o
39
o
42
o ••
44 44 44
o
46 •
•
· o
•
•
•
•
o
o
o
•
o
D
t
•
o
o
o
•
o
o
•
..
o
o
o
O
o
o
.
o
O
o
•
Capitulo IX: Particulas 9.1. El rol de las particulas 9.2. Diferentes usos de la partfcula
lIa
ll
32
33
· o
•
29 29
• • •
o
•••
o
28
..
o o o o o o o o o o
6.1. los
o
••
•
o
•
o
•
32 32
o
•
• •
29
o
Capitulo V: El articulo • 5.1. El articulo en españolo 5.2. El artfculo en hebreo. Capítulo VI: Los nameros
27
•
personal
o
1.4. Géneros gramaticales g ~ n e r o en el verbo hebreo 1.5. El 1.6. Las conjugaciones verbales • • • Capítula I I El sustantivo 2.1. Del sustantivo y su g ~ n e r o en español 2.2. Del su sta nti va y su g ~ n e r o en hebreo 2 .3 . El sustanti va y el namero en hebreo • • Capftulo 111: El adjetivo 3.1. Del adjetivo y ,Su género en español • • 3.2,_ El édjeti v d y su género en he breo o
•
•
O
· •
46 46 5
51 •
•
5
52 o o
•
o
53 53 53 60 60 60
en español
•• 9.3. la, ~ eenl hebreo 2im, b i ~ b i l t P a r t t c las u ~ a s partfculas ~ e . e ~ e L b (be.ba ), m (m -mI, mln) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• Algunos errores Que se producen por traducción • • • • •
61
TERCERA PARTE: SINTAXIS
69
Capitula 1: Sintaxis 1.1. Definici6n 1.2. Sujeto - Predicado
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
oooooooo
o •
•
o
lO.
o
•
o
•
o
o o
•
•
•
•
•
o
o
o
•
o
o
o
· •
o
o
o
•
•
62
67
69 69 70
3/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
Pág . 3 . Clasificación de las oraciones en españOl. 1.4. Preposiciones o o o o o • o o • • 1.5. Orden de colocación de los elementos oracionales 2 . . Sintaxis hebrea 2.2. Clasificación de las oraciones • 2.3. Partes de la oración o o o • o • o • 2.4. Orden de colocación de los elementos oracionales 2.5. Errores sint6ctjcos más frecuentes • o Bibliografía o
o
o
o
o
o
== =
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
o
•
•
•
•
•
•
7
•
7 7
•
o
o
•
•
•
•
•
•
o
73 73 76 76 78
o
8
o
= == =
4/87
o
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
ALPHABET, HEBREW
d
c::f
e
9\ L
-_._-
..
~
_
-
M
t..
K
<
9
<3
1 7
1
4
el
~
t><>
-
'
.q
[-E/: ]
~ , ~ _ . _ . _ -
:1
le
lo
-
-
~
-
-
'
-
-
~
-
-
,
~
~
-
•
Y
~ --
_
~
fI
-
r-
:r
H
'
f
-
Y
i
_
I
t
I
-
I
:t
- -
¡a
\3 ~
_
l: ID .
~
t3
>y
k
L..c.
~
~
i
~
~
\hJ
I
I'V I'I
--.-- -
?
;)
¿
.c
J
w--
)
_._
/
'
,
Q
G
-.:::>
\V
r
$
-
@>
o
.
~
$-
-
,
/ : _ ~
'
~
o
0
o
~
:
-
,
-1
-
_._
~
~
-
,
t
'i
t
~
' ~
h.
,
.'
t
A
~
,,_'o,
~
-
lr.J
+
s:
v
3
----
+
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
\N _.
..,.
W
\
tV
V
_
.
+
..r
.r-r
5/87
11
- - ~ .
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
. '
.
JO,
-
i
; i
:
•
i
1;':,.'
\.:
1
t
Arbol genea16gico de la escritura alfabética primitiva ver NAVEH Joseph Early History of the Alphabet, As _ tronel Press, Jerusalem 19S¿; pAgina 10 figura 1).
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
6/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
1. PRO L o G o
La
Lengua
Hebrea
lengua hebrea pertenece a la Está emparentada con ellas. La
mitas 1 1 .
"Fami I ia de lenguas
~
En los siglos XII - XI A.E.C. ingresaron los hebreos a Canaan, y entre los valores culturales que los hebreos adoptaron de
los habitantes de Canaan" seincltJye el arte de la escritura. '
desde
' ,
tH)gpo
O.E.,C. t
q U ~
l h e b ~ d ,fueuttlizéldO
por éi btiebio del ftHsmonOOibrt A. ~ ~ etilriq lengUa ~ r a 1 y estt'i a , hasta: el añ?" 200 el p ~ b l d Judto ya se encontraba en la Olspersl0n. : 1
1
bros
q u ~
d i : é ~ b s i t b r
"butan e é . t ~
etapij. fueron e s c ~ H . o s l los 'diferentes l i componen a1 \ht i J d Te tf:\W:t1ttb lil qUe consti tuye el gran i ) Cle la lengua bf bUca. •
Desde el año ?üO en adelante, se cultivO la lengua sOlo en forma escrita para asuntos religiosos y literarios. En este pe ríodo el hebreo se entremezclO con el arameo, el griego y el persa. En hebreo y arameo se escribieron las grandes obras legalistas: el' Talmud de Babilonia y el Talmud de Jerusalem. la lengua hebrea pa- ' sO a llamarse llamarse lengua talmOdica, mishnaica, rab[nica y cul minO siendo el lenguaje de los Sabios Jud[os . -
A contar del 600 mática religiosa y literaria 10sOfico. Prosa y poes[a de tos fueron hechos por sabios
se escribiO una vasta literatura de te y luego también de tipo profano y fi-=-' métrica árabe y traducciones de t e x jud[os de cultura árabe.
A partir del siglo XVI, los jud[os comienzan a utilizar el Idish (judeo-alemán) y el ladino (judeo-español)' en lugar del hebreo que permaneciO como lenguaje de lectura y escritura funda menta 1mente • Por espacio de 1600 años aproximadamente, la lengua he brea no fue utilizada como vehiculo,de comunicaciOn.
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
7/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
.
Eliezer Ben Yehuda, a su llegada a Jerusalem impone el hebreo cemo lengua de uSa d,iario, a la pequeña colonia judía residente allí En 1881
Este es el período del Renacimiento de la l ~ n g u a hebrea. idioma ciertamente .histórico y sui generis en su evolu ción. a causa de loS factores peculiares de la sociedad en que fue uti 11 zado i
.
.
la Eltapa del renacimiento de la lengUa he brea de uso diario pará tddos los f i n e s ~ se sientan las bases de la e n s e ~ a n z a de ésta. Entronca con la Refdrma e la E n e ~ a h ? ~ de las lenguas europeas del siglo XIX (lenguas que hasta s h t 6 H ~ ces se aprendían por medio de traducción de textos, sistema que l i t a n t ~
ocupó reforma también seel llegó algún modo,basada hebreo) siguiendo, las ideas esta a conformar una demetodología en de el aprendizaje de la segunda lengua por medio de la enseñanza ·de ola misma: llhebreo en hebreo . Ben Yehuda implementó este sistema y lo desarrolló
con la ayuda de profesores de lenguas extranjeras ( no necesaria mente expertos en hebreo). Asimismo editó un voluminoso Dicci6= nario, de 16 tomos. un periódico en hebreo, y propuso el uso del hebreo en el seno de la familia, en la calle. y principalmente en las escuelas. El mismo creó palabras inexistentes en el he-
de de breolizó raíces hebreas, inventó palabras y coloquial uti calcos ya partir préstamos extranjeras. No fue par pa labras tidario de la idea de IIpueblo políglota y tampoco del bilin • güismo. El aprendizaje de esta nueva-vieja l e n g u a ~ se fue dando en forma gradual. Al comienzo no fue aceptada por la ca munidad judía. argumentaban que era un idioma carente de acep ciones de uso diario. Los ortodoxos sentían Que la apl icación
de esta lengua debía ser exclusiva para la p r ~ c t i c a religiosa. A fin de llevar a cabo su propósito es Que Ben Yehuda preparó el Diccionario. .
Ben Yehuda insi stió en la util ización' de la lengua hebrea • Consideraba que una de las características importantes de un pueblo erala de poseer una lengua propia; en la cual todos pudh:ran entenderse.
al
Este primer desenvolvimiento fue llevado a estudio Consejo de la Lengua Hebroallcreado a instancias del propio
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
8/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
3.
Yehuda. A partir de este Consejo, y luego con la aparición de la Academia de la Lengua Hebrea, se fue consolidando el idioma que se enseñó en los comienzos de este siglo en las escuelas, y a los adultos en albergues -tanto en aulas, carpas temporarias, como al aire libre-. Ben
Los niños que aprendieron el hebreo en las escuelas,ter minaron sus estudios y luego se casaron formando las primeras pare= jas de habla hebrea. De ellos nacieron lós primeras criaturas cuya lengua materna fue el hebreo.
Las olas inmigratorias de Europa a Tierra de Israel, consigo traian diferentes lE;OQuas. También á ellos se les· enseñó hebreo. elEl idioma de ISl ael tuvo la misión además, Ejército/G1e-:-Defensa de el enseñar ¡ 6s inmigranteso
/ Én' 1948, ton la Declaración de la Independencia del Es tado 'de IsraeL ,t>asó a ser tI h e t i r e o ~ t idiomaqficial del pais. Se edi taron dos tliarit1S en 'hebreo f á c i l es ded r. accesible a todo lector. Y al poco tiempo ya f u n ~ i o n a b a n varibs ihstitutos de ¡¡
~~.*:
estudio del idioma para inmigrantes El
Ulpán
ha tenido la
Ulpanim
función de implementar la enseñan
si stema hebreohebreo . Los aestudiantes 1 a,deltécni= :jefes hade sido za delen idioma fami el breo todo ni vel • (aduSu1 os he cos, obreros, profesionales, dueñas de casa) provienen de diferen tes partes del mundo, y al poco tiempo, gracias al sistema de apren dizaje, el idioma común que encuentran los mismos compañeros d e curso entre si; no es s no el hebreo.
alumno-inmigrante estudia por espacio de 5 a 6 meses, 30 horas semanales. Hay ulpanim que funcionan en horario matutino, otros vespertinos. Los hay en las Universidades para aquellos que postulan a una carrera profesional o tecnológica. Existen también El
el alumno traba ja medio endíalos y dedica otra mediaagricolas) jornada al estudio. donde Kibutzimla (colonias ulpanim
en
los padres de fami 1 a judia han tenido el deber de enseñar .e instruir a sus hijos en esta len gua que se generó ya en tiempos bíblicos y que Escribas profesiona les ayudaron a su preservación. Esta lengua ha sido y sigue siendo tanto IIsagrada como secular y ha mantenido su carácter de lengua semita (en las comunidades orientales más acentuado que en las demás). De generación
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
g e n e r ~
i ó n
9/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
4.
a metodOlogía de enseñanza del llhebreo en h e breo como segunda lengua se ha ido depurando, mejorando ajustando a las necesidades del uso del idioma en las so-
ciedadesestamodernas, toda lengua viva permanente giros como idiomáticos enriqueciéndose con mente adoptandoya Que nuevOs vocablos técnicos y científicos y de la vida moderna en general.
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
10/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
5.
1 NT R O DU C e
ION
Lo Que se presenta a continuación. es un trabajo compa rativo de dos lenguas; el; hebreo hablado hoy y, el español sudame= ricano,específicamente ~ l español de Chile. La idea primordial en este trabajo, es la de resolver problemas especlficos en el área de la enseñanza del idioma hebreo para adu 1 os e dilucidar los problemas gene parte . se rales de las Por dos una lenguas; influencia que ejerce la lengua ma= .la trata terna, los problemas comynes de hablantes dé diferentes lenguas co ~ o también, algunos problemas puntua1es de cada uno de ellos en re l ~ i ón Con el hebreo.
Setomarán.,á modo de ejemplo práctico, ejercicios rea lizados por alumnos, on sus etrdreS más frecuéntese
En
cuanto a los problemas especificos. éstos se
clasi-
ficaron en las diferentes Noáreas del es lenguaje: semántica.consintáxis. morfologla. ortografla. siempre f ~ c i l determinar exactitud a qué area pertenece cada error.. Algunos. invariablemente. pertenecen por lo menos a dos áreas. l alumno mismo, en varias ocasiones, se le dificulta comprender su error ya Que hace una tra ducción de su idioma materno lo Que, inconscientemente, lo lleva a una asociación de fenómenos lingüísticos. Con f r e c ~ e n c i se produ cen dificultades de pronunciación de sonidos específicos, y no po= cas en el plano de expresiones i d i o m ~ t i c a s n chileno dice: lite toca a a t r º para expresar es tu turno . En hebreo. el verbo to car n 9 tiene la acepción de: palpar, interpretar con un ins trumento. alguna manera hay que tomar en cuenta el grado de educación del estudiante. y además si ha tenido un previo acerca miento con la segunda lengua que aprende es decir, si la ha oído, si ha visto su escritura. Es necesario también conocer la pslco logía propia del sudamericano (campo de la sociolingü{stica). También es apreciable el motivo por el cual aprende cuál será su área de desenvolvimiento con esta segunqa lengua. De
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
11/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
6.
Interviene también en el asunto s i c r ~ s o el p.studian al cual se alude conoce otras l e n g u s ~ y el grado de conocimien to que tenga de ellas. Eventualmente el dominio de otra lengua te
en el en la sintáxis con segu ayuda hebreo sidelnoaprendizaje. ridad en la aprendizaje fonética; en del la mecánica
Por otra parte se
da el caso que si el alumno domina poco esa otra lengua constantemente trata de traducir el hebreo a aquélla y además de expresarse en ella es el caso que O U rre con frecuencia coh el inglés por ejemplo en nuestro pais. -
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
_
12/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
7.
PR IíV E RA
PARTE
FONOLOGIA
~
CAP ITU LO
1:
ACENTUAC ION
1.1. La acentuaci6n en espélñol. Existen dos tipos de acentos: a) Acentof6nico (el de la pronunCiaci6n), y b) Acentó gráfico el de la escritura). El acento fónico afecta a una si laba completa. la que reci be el nombre de silaba tónica. Las sílabas no acentuadas se
llaman titonas.
De acuerdo con la posici6n que ocupa en la palabra la sílaba tónica. éstas se clasifican en:
- Agudas:
son aquellas palabras cuya silaba tónica ocupa el último lugar. Ejs. además, atenci6n, hostilidad,
placer, etc.
- Graves:
son aquellas palabras cuya sílaba tónica ocupa el penúltimo lugar. Ejs. fé rtil cáncer, germen, hon
roso.
- Esdrújulas:
-
etc.
son aquellas palabras cuya silaba tónica ocu
pa el antepenúltimo lugar. Ejs. hispánico, go. héroe. cívico, etc.
i á l o ~
- Sobreesdrújulas: aquellas palabras sílabasilaba. tóni penúltima anterior a la cuya ca ocupa elsonlugar Ejs. cuéntamelo, conffamelO i , etc. (Cfr. 1)
1) cfr. Siegfried E. MUÑOZ VAN LAMO EN , Apuntes de Ortografía y de gramática correctiva.
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
13/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
8.
1.2. La acentuación en hebreo. n hebreo
existe el acento fónico, es decir, el de la pronun en -
n las palabras hebreas,. la acentuación recae ciación. la última sílaba: o o milra- o en la penúltima silaba: mil- e i l . l acento gráfico no existe. m i l r / , agudas. EjSJ mora iT'17::> ia1da i l ~ l ¡ talmidah il mil ºeil, graves. EjS.;; )ailah i l 7 7 h o d e ~ W n kama etc. • n el;
res
d ~
texto bíblico apélrecen
I I ~ H g n o s
ortográficos
7::>7n il7::>J
indicado
variaciones en la acentuación de la lectura.
el hebreo modernos estt>s ~ i g n o s ÍI se reducen al d a g e ~ . • l d a g e ~ és u p ~ n t o que se coloca dentro de una con sonante y tiene doble valor: n"u a ) F ¡ j ~ r t e : reduplica h la consonante. Ejs.: bah gadol 1 1 ~ n
b
~ e h t é :
(suaVe' la consonante que lleva este
d a g e ~ ,
va en ~ e w a
posit10n intermedia de palabra después de un Q .Hestielite ( ~ e \ . a que se escri be pero que no se pronunci a . j s.: i rpA N )l" = él sanará o
l d a g e ~ puede ser también un mapiq que es el punto colocado en lavconsonante -he- en posición final de palabra. Ejs: sirah i 4 . " w = su canto, simlah ¡;¡ ::>W= su vestido. l estudiante aprende la acentuación, en general,imitando lo que oye en clase.
influencia del IIIdish (1) sobre la acentuación del hebreo en las comunloades sudamerIcanas.
1.3. La
s apreciable el número de personas que emigraron
de
(1) ¡di sh: Este idioma es la lengua nati va de la gran mayoría
de
los judíos de Europa Oriental y fue con anterioridad el de la mayor parte de los judios del grupo ashkenazi, o sea, de origen alemán.
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
14/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
9
Europa del Este a Latinoamérica trayendo consigo el habla lIidish"o La acentuaci6n del Idish-hablante no es la aceptada hoy en Israel (2) o Sin embargo, a q.uien conoce 9 i ~ h a lengua se le facilita de algan modo, el aprendizaje del hebreo" Por una parte, porque los caracteres gráficos son idénticos. (El 1I1dish u se escribe en hebreo) y, por otra, porque hay mu chas palabras ~ u e e l Idish tom6 como calcos del h e b r e o ~ Y uni do a estas razohes está el modo de pronunciar la f O h é t i c ~ so bre todo de aquellos fonemas inexistentes en españ01 que través del i ~ i s h ,boMoce el individuoo Esto ayuda de sotlfema nera en el aprendizaje del hebred.
1..4. Influencias del español hablante en la acenh .acióh del hebreo.
. En la acentuación del hebreo, el Hispano-Hablante hace énfasis más en las vocales que en las c o n s o n a n t e s ~ De algún mod9 "acomoda" la ~ c e n t u a c i n española y sobre t,otlo, la ento Hdci,ón de las pala 'raso Es f ~ C i 1 distinguir a un argentin07 p lJh mejicanO o a ¡ ~ i c h H e n o Hepreo h a b l a n t e ~ Cada u ~ o le d ~ rá, al hebreo la entonaclOn p ~ d p i a de su lengua de orIgen. Este es ciertamente ur p r o b l e ~ a difícil de resolver o ate nuar. Tal vez la enseftanza ~ i s t e m á t i c a a través de audio-vi sual contribuya á solucionar parte de esta problemática. Amén de la enseñanza del "hebreo en hebréo 3). OBSo Hay espeCialistas que opinan Que el estudiante adulto difí -
ci lmente logrará modificar su propj.a acentuación y pronuncia ciOn en el aprendizaje de una segunda lengua. -
(2) Acentuaci6n:
Israel es aceptada hoy la acentuación sefara dí de los judíos provenientes de España y Por tugalo En
(3) Hebreo en hebreo:
Este sistema comenzó en el siglo XIX, al mlsmo tiempo que se inició la Reforma en la en señanza de idiomas modernos en Europa. Fue una revolución en su metOdología. Hasta el momento en Que se imp lantó este si stema , la enseñanza del hebreo como segunda lengua se hacía por el método de traducción o
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
15/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
10
11:
C PITULO
DE LA PRONUNCI CION
CERC
2.1. El alfabeto Ottogl"'éfico español y el alfabeto ortográfiCO hebreo El alfabeto brtográfico español consta de 28 letras (consonantes y vocales). En el hebreo, el número es de 22 sólo consonantes,
salvo 2 letras 0 ~ 6,) que son a la vez consonantes y Las equivalencias sen como se indica:
vocales.
Concordancia de los alfabetos ESP.-HES.
HEBREO
Fon.
Nombre
A
Sonido
A ::l
C
p
J
vocal dos consonantes. v francesa. dos consonantes diferen tes entre s i . o
;
B
Nota
Bet - Vet
b-v
bv
Kaf - Qof
kh-q
kqc
la c h e s p a ñ o l a ~ e cons . ~ l n o gue eón t e t bien,cOn sade y ap6strQ
CH
fe.
O
E F G H 1
Dalet E
d.
El
Fé
1
iI
i
.
dos consbnantes las vocales e son
f
d e f
Guimel
9
9
dos
He
h
aspirada
Iod
i
i
h . kh
.
j
n Het - khaf
Y
J
J
K
J
Kaf
k
c k
L
7
lamed
1
1
r~
iJ
~ i e m
N
J
Nun
m n
m n
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
Q
tres.
consonante y vocal dos consonantes diferen tes entre si • consonante con d g u e ~
16/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
ESP.-HEB.
HEBREO
Fon.
Nombt'e
Ñ
e Q
j?
R
Nota
I
O
O p
Sonido
las vocales o, son dos.
Pé
P
P
Qof
q
Resh
r s
qkc r s
S
b
VJ
Sin Samekh
T
t
rI
Taw ..
U
U
V
Waw
Tet
consonante con a g u es una consonante. dos consonantes tes entre si. dos consonantes
t
t-t •
diferen
-
diferen
tes
entre si.; vocales son dos. consonante y vocal. no existe, se ocupa la
u vou
w
e ~
W
waw. )
no existe, se ocupan kililaf y samekh juntas.
y
no existe, se ocupa iodo
Z
la 1ef ,
la
....
Hé
En
la mayoría de
Y
Qay i
los textos.
como
fonema
H
aparecen:
n
preferida aquí Hilen español.
Por razones metodológicas hemos
no prese, l
tarlos
como
2.1.a
las letras finales: existen en hebreo 5 letras que tienen propIa graffa en posición final de palabra. Estas son : khaf
equivalentes a la
1
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
fe
9
sade
T
nun
1
mem
su
o
17/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
12
2.2. Los
Son
o
fonemas diferentes del hebreo:
aquellos que no existen en español.
a} La letra zain: En español no hay un sonido semejante. Es el equl va Ie-rí'fe a la z del portugués en el nombre IIBra sil ; alemán IIZieben ; inglés IIc razy 11
11
ll
ll
ll
¡
b)
La
letra sade:
en alemán a
c)
la
11
La l e t r a í ~ i n :
son100 como sh.
Al no existir en español» se transcribe el sonido como una tz. Es el equivalente z en la palabra IIZeit 11.
Al no existir en españOl, se Es el equivalente en inglés
en she. Sheraton, show.
d)
.
transcribe el al soniáo sh
· i
letra he: No existe enespañol se transcribe el scni;.. do como h aspirada. Como erl el ing és hOUS9 H o m e ~ h i s r o ~ · La
ry.
e)
existe en españOl. Su sonido es gutu No tiene equivalencia en ningQn idioma indo-europeo.
f
La letra 'a lef : Es el equi va lente a la u h en español,. Igualmente muda como eI1 Hilda, hueco, hace. Si rve de apo no yo para la escritura y pronunciación de alguna vocal, por ésto es menos importante. d e m ~ s forma parte de raí - . ces.
La
letra ºayin:
No
ral. propio de la lengua semita.
g) Las letras tet y tavlI:
consonantes t equiva len lentes a la española, pero C01 una pequeña diferencia en la pronunciación de cada una (imper ceptible en el lenguaje COloquial de la calle) y, con gra ffas completamente diferentes la una de la otra, siendo un solo fonema. Son dos
Las letras qof y kaf: Son dos consonantes diferentes h) grafia entre SI, con el sonido en español de k. q, c. un solo fonema. i} La letra
'Y
j
h
en
Son
iod: Equivalente a la i Y también a la doble de consonante llene la función y vocal. I
letra waw: Esta letra tiene la función de consonaRte cuando es v y la función de vocal cuando es o y también cuando es u La
11
11
11
11
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
11
11
18/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
13.
2 03
Las vocales en hebreo Las vocales en hebreo moderr.o son 5 sonidos fundamentales: a, e, i, o, u. Están representados por puntos o signos vocálicos que se colocan debajo de la consonante qüe-'a antecede, y en algunos casos, al lado superior izquierdo de la consonante que la antecede.
- Básicamente existen 3 tipos de patah
qamas o
S
o
a
11:
hataf patah o
~ ;
1:)
Tiene diferencias muy pequeñas de pronunciaci6n cada uno ellos. Imperceptible en el idioma coman de la calle.
- 4 tipos de
e
: hataf SE gol
segolx
d
'
- 2 tipos de
i
11.
(iod
- 3 tipos de
o
11.
holam malé (ix) o
ti
11:
~ u r u
o
:¡
•
x 0
•
x
.
hiriq
IX)
hataf qamas - 2 ti pos de
de
holam haser ·x
n. T
qubus
.
> ",
El que sea cada uno de ellos gráficamente distintos, indica también que están sujetos a reglas gramaticales bien determi a , una u nadas para saber cuando se uti liza una u otr a e , etc. Estas reglas están particularmente relaciootra nadas con el tipo de consonante de la cual va a i r acompañada la vocal. (como nonna general).
Cabe señalar que las vocales hebreas se clasifican en largas y breves. Las largas pueden ser medias o largas; las bre ves pueden ser brevfsimas cfr. 1) En español, en cambio, no hay breves.
O cfr. P.
JOUNON
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
diferencias entre
largas y
Grammaire De L'hebreu biblique, pago 21-22.
19/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
4
2.4.
Dos
grafías peTa un mismo fonema en español
letras que teniendo el mismo sonido. son gráficamente dis En el español de Chile. tienen el tintas como IIV "b mismo sonido b lasy palabras viento y boa, aún cuando fonética mente se hace la distinción. Hay
Il
ll
•
mismo sucede con las letras IIC , li y II Z delante de las vocales e, i. u, que se pronuncian: cisne, sus, cesta, Sión, zurzo. Lo
11
Il
Las letras "j
les e,
i
Y "glI se pronuncian igual delante de las vaca 'Ejs.: traje, imaginar.
En este tipo de fonemas. el hispano hablante que aprende h e breo, en general, no presenta problemas de pronunciación. En cambio, el Israel{ que" aprende español, consta'rttemente intenta hacer distingos entre uno y otro fonema que a pesar de pronun ciarse igua. tienen diferente grafía. El israeH en particu lar póne mucho énfysls n el reconocimiento de consonantes. lo que el hispaho Hablante desconoCe.
El
argentino por su parte,
utiliza
mucho las vÓcales en
~
len
de andá, poné, tomá. en el Elca.so de 1110omite ••• " cuando gua: finales vení, chileno las consonantes quiere . las palabras dec ir os , II vam o ••• . al querer clec i r IIvamos 11 etc. Tambi én el chileno recurre a vocales al iniciar una palabra cuya prime ra letra es una consonante; es el caso de asujetar por suje tar, arremangar por remangar. Esto se aprecia en las pala bras inglesas que comienzan en consonantes. también aquí el chileno hablante colocará una vocal, es el caso de lestereo para decir "stereo". Esto es muy significati va en el que aprende hebreo, pues también en este idioma intenta colocar va cales inexistentes al comienzo de las palabras Que llevan eñ posición inicial una consonante. 11
11
=
ll
consonantes intermedias que el chileno om-ite, es el caso de la palabra "escote". frecuentemente se oye como "ecote" y así hay otras similares más. Hay
hispano hablante en Óeneral, no sabe hacer distinción en la pronunciación del fonema h en hebreo. Tampoco distingue los fonemas b. Esto además· de ser un problema de pronuncia ción, induce a serios errores ortográficos. Estos errores son El
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
20/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
5
posibles de corregir conociendo la semántica de la palabra que se escribe. Pero, escribir bien una palabra sin saber lo que significa y de Qué raíz proviene es dificil de lograr. 2.5. La pronunciación de la
IIrll.
a. En español se pronunciará redupl icada cuando va en posición 1 1ñTCIii' ICle la pa labra antes de vaca 1 y después de n Y liS ej s.: ri zo, rasgo. ruta, enra izado. al rededor, Israel. CA mo cabeza silábica en posición intervocálica se pronuncia y se escribe reduplicada, ejs.: arras, perro, mirra, error y, en compuestos: Ejs.: antirreumático. contrarrestar. II
1,
11
11.
En hebreo
p o s ~ i ó n de palabra pronuncia b. reduplIcaaa, la ej. r en inicial r a iti. Sin no se seesCribe reduembargo, plicada en ninguna posición de palabra.
Si ésta viene despué,s de la primera silaba, se pronunciará dé .. bi l. e j .: ter le. ti ¡ ~
2.6. Los fonemas sibilantes en hebreo. za ln
y
IIMin
fonemas
son
ralelo en español (ver: 2.2.ao
sibilantes. y
que no tienen pa-
2.2.c.)
2.7. Los fonemas consonantales se pueden dividir en 9 grupos
acuerdo con su punto de articulación:
bi labiales n , dental
i)
1
·4
o
T
ti
alveolar alveolar velar
w
1
O
1
palatal velar uvular faringal glotal
, 1
"1
p
1
n y
2
i
2
J. J
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
7 ., l
>
:>
de
2
( = 22
)
21/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
.
Existen variaciones de acuerdo. a la lengua materna de cada indi viduo.
VALORES FONETICOS GENERALES
PUNTO
ARTI U LAC 1ON
Plosivas sonora
no sonora
p
bilabial
b
9
:3
Lateral sonora
Nasal
m
ARTICULACION
DE
MODO
DE
Vibrantes
Afri cati va no sonoro sonora
w
Z)
labiodental
f
interdental dental
t
-
d
rt
,
n
J
1
,
r
z
s
tz e
C 1
1 )
v g
t.
1)
o
::l
Z
.
T
-
Z T
S
s
2)
tl
v
v J.
alve610 palatal alveolar velarizada
g
tu
3)
1
3)
1)
pa latal
y
velar
g
k
Q
uvular
.1
k -
N
?)
9Y o -
h .'
5
-(3 1
2
V
faringal glotal
1
I
v
alveolar
Semi vocal
Fricativa no sonora sonora
l
Ih
'i
Y
il
(1) corresponden al
hebreo original , no determinan el carácter de la lengua hebrea. Pueden ser consideradas extra jeras. (2) no son pronunciadas por el público en general. Han sido asimiladas en la (b) J (t) F (k) 3 (3) pronunciaci6n Que se utiliza en la liturgia.
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
22/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
17.
CAPITULO 111:
LAS INFLUENCIAS FONETICAS DEL ESPAÑOL HABLANTE.
Algunos casos
e s p e
r f ~
que se presentan con mucha
o s
frecuencia: 3.1. Desinencias
11
m
f
En español prácticamente no existen palabras terminadas en "m". Caso muy frecuente en el hebreo. En general ¡ los plura les masculinos terminan en "mll. Entonces los errores que se encuentran en el estudiante soh ~ m o sigue:
El hispano hablante dice: -
talmidin tovin í 1 ~ : l t : )
- limodn"
.-
en lugar de IItalmidim tovi .
1"·1'7.J7n 1 ',lJ en lugar de "mori ." .
1 ':1n
:l'1b
o't'''lJ7n
0 ,,7.J'
en lugar de "tiaverim"
.
,
C a b e , S e f l ~ l a r que el hispano hablante tiene dificultades para pf'brtUr\tif:lY' la , m ,final inclusq ert l su propia lengua, COlj1oes el caso tle "á1 bUm 11, la que frecuentemente se oye como "á 1 -
bun . 3.2. Desinencias
11
n
11
Por otra parte, se da el caso de palabras que siendo termina das en "nll, el hispano hablante las pronl"lncia como "mll. Extra ñamente se da el caso contrario al,citado en 3 . L En l u g a r de decir biniqn p J:1 (= construcción) el hispano hablante dice IIbiniam . o: J : : l .
3.3. la
11
m 11 en posición intermedia de palabra
Esta IIm causa di ficul tades tanto en la fonética como en la escritura. En hebreo es frecuente la dupla "mr • EÍ hispno ha blante incluye una IIb u en este sentido, haciendo "mbr"; caso inexi stente n hebreo y muy frecuente en español • . Los errores que se producen: . ll
El hispano hablante dice y escri be:
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
23/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
18.
en lugar de
11
omrim
11
garnbrO 11 en 1uga r de
11
gamrO
11
11
f ",
ombrim
11
3.4. Las conSonantes
11
v ",
11
g
11
11
j ",
11
t ", en posición
final de palabra, en hebreo.
Existen palabras en hebreo terminadas en v ", por e j . : keev ~ N f= dolor) y otras sufijadas en 3a. persona singular = sus hijos); masculino, e j . : bana IV ielada IV " " 7 " = sus niños). El hispano hablante de manera instintiva anu l a r ~ este sonido p r o n u n c i ~ n d o l o como "b". En españOl no hay palabras que finalicen. con las consonantes v ", C ", 11 ni n ". 11
11
.
11
11
11
En espanol la letra 11 f no aparece normalmente en posición final de palabra. Solamente en casos onomatopéyicos como: pif ' paf y en interjecciones como uf r La situación en he breo es completamente diferente. Existen muchás palabras t e r minadas en sonidos f ", ejs.: kesef 90J = plata); l e l e f 97N = mil); lalef rj7N (1a. letra cel alfabeto); etc. 11
11
l ~ a i ' e c e en pOSición g "tampoco fi ha 1 de palabra.. Solamente en nombres extranjeros como Gbg y ¡ ' ~ a g b g . Eh hebreo en cambio, este sot1ftlo firial es pa = -teCho); nleteg ln7J(= labra es frecuente, e j . : gag : freno), etc.
En español .el soMido
..
h
también es simi lar. En españOl su El caso de la j uso no es tan frecuente en posición final de palabra. Existen pocas como "carcaj ". En hebreo en cambio, es muy frecuente. lah Ejs.: 1N = hermano); lakh 17 = a t i femenino) 11
11
agregar a estos ejemplos todas las palabras sufi
y hay que
jadas en 2a. persona ya sea masculino o femenino singular. beitekh ~ l Q " ~ ( = tu casa, f .) beitekha . . . 1 t ; 1 . ~ ( = tu casa, m.) 1 mudekr ;-r:n'-'( ( = tus estudios, f . ) l i m u d e k h a ; t " , , : ¡ 7 J ~ = tus estudios, m.) etc.
- El sbnido
en .español tampoco se coloca con frecuencia t en posiCión intermedia de palabra. menos en posiCión final; 11
11
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
24/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
19.
son pocas las palabras como
atm6sfera
cucharita); = beber); l I ~
t a
o
cénit .
los ejemplos sobran: kapit IIkamut n,7J;) = cantidad); l i ~ t i m l l [ J m i 1 = jos)
En hebreo en cambi =
n :;¡::l
1
o t
mm l7
=== :=========
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
25/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
20
IV:
CAPITULO
ERRORES ORTOGRAFICOS
4.1. la pronunciación fonética y los errores ortográficos.
la mala pronunciación fonética normalmente, incide en proble
mas de errores ortográficos. Existen regU.s gramaticales pa ra determinar con cuál de los fonemas que son del mismo soni do y de diferentes grafía se escriben las palabras. ~ ~ s , es aconsejable dedicar en la enseñanza breve tiempo a listas gra maticales. lo más indicado es la ejercitación. -
4.2.
l o s · f o n e ~ a s
E s t o ~
k a f
:1
y qof
j?
o
fonemas fepresentan el sonido k.
Respectb a kaf
a) Este sonido en posición inicial de palabra se escribe con la letra kaf Ejs.: ka'amur 7.>N:I = como se dijo); kadome il7.>'i:l = parecido a). b) la mayoría de las partículas se escriben con kaf. ki :1 = porque); kvar'J:I = ya).
Ejs.:
c) las palabras que en su raíz contienen una kaf al formar de = dolor);rivados mantienen esta kaf. Ejs.: k e e v J ~ ; A N j makh 'iv J N:l7.> = doloroso); kaved iJ:I = respeto, honor) mekhuvad iJ:l7.> = respetable, honorable). Respecto aq o f a) la combinación
m lP?
=
li q
comprar);
se escribe con qof. Ejs.:
1 qro J
~ n i ? ?
liqnot
(::: leer).
b) También se usa qof en posición final de silaba. Ejs.: saraq p,w = sil bó); miqreh il'PI:I = suceso). c) Normalmente cuando h ~ y un sonido k ó kh y un fonema en una raíz, el sonido k se representará por una qof.
Ejs.
término); Son excepciones: ~ a r i k h =
q e ~
Vi?
. arrugado);
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
=
keisad .
q
~
v
1
.
s
J1p = ritmo); = debe); k o v e ~ V',:I
i1 :I = cOmo). 26/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
21
4.3. Los fonemas taw
n y tet
t')
o
y la tet son dos fonemas Que fácilmente se confunden. la taw es más recurrente que la tet (la relaci6n es de La taw
5 a 1). • Dado que ,en español existe un solo fonema para la t . los dos del hebreo se prestan para errores ortográficos.
las lenguas semrticas antiguas (no en todas) se distingura la pronunciaci6n de ambas letras. Esto no sucede tan clara mente en el hebreo moderno, sal va en algunas comunidades ¡ I í orientales Que sr son capaces de establecer esta diferencia. En
Algunas reglas ortográficas acerca de tet:
. a) En hitpaQel, después de s se coloca teto o Ejs.: mista-er ' : 9 0 1 0 ( : lo lamenta); mistaien 1 0 1 0 = se destaca). o
.
b)
•
e escriben con tet muchas palabras relacionadas con agua y humedad. Ej s.: ti pa h iH'''O = gota); ratuv :110' = hamedo). .
.
c) Hay varios sustantivos que llevan tet en posici6n final de palabra y Que en el plural adoptan la desinencia im . Ejs.: hut . t'),n - hutim O t n(= hilO - s); haiat O n - haiatim (1 'O n = sastre s) . Son excepciones los sustantivos: bait n J (: casa) y zait n T (::: oUvo). d) las palabras extranjeras con sonido t . se escriben con 1;et-. Ejs.: loto 0 1 ( : : : auto); telefon 11:)70 = t l ~ • fono).·
e) la letra tet en posici6n de tercera radical no desaparece antes del ·sufijo con taw. Ejs.: ~ l t e t i no'7tlJ = goberné); = decidO.
.
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
27/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
22.
Con
respecto a U·atl etra liaw
a) El sonido t que no compone la ratz sera siempre taw. Ejs. tahanah ilJnn (= estaci6n) ratz h ~ n. h•• n,J ,n
.
talmid
7.>7n
estudiante)
=
ratz 1. m. d.
.
1.7.>.7
b) taw aparece en las desinencias de sustantó /os femeninos.
Ejs.:
postal - . ~ , _ 9 veret señora) nlJl c) taw aparece como sufijO verbal. Ejs.: ra atah amarta n n N 1 ( ~ ella vivi6); . te). ~ i g u
r
t
n'l
K
= =
las. d) taw partt.cupit lat aparece m ~ =entu muchas femenino); 10m Ejs.: O Km>
4.4. Los fonemas khaf
n-l7.>N =
=
tu d iji
de pronto).
y het •
Ambos tienen un sonido h por lo tanto conducen a error ortográfico. •
Respecto a khaf.
a) Si el prefijo va vocalizado con hiriq el sonido h se re presentará con una khaf. Ejs.: • likhtov J1n::>? = escribir); l i k b o ~ W'JJ7 (=conquistar) b) Los fonemas kllaf J y s 1 no aparecen en una sola ratz. Son excepciones • • ~ a r i k h ''''1 = necesita); k e i ~ a d 'l"J = como).
c) Los fonemas tet la ralz, • • d) Los fonemas g
t:)
y
,
kh
khaf J
J
no aparecen
en una so-
no apa recen en una so 1a
ralz.
e) En una palabra en que aparezca el sonido h y también el fonema ' t ~ a y i n , el sonido h se representa por kh J Ejs. : mekhoRar Oy,J = se enoja) ,y1J7.) = feo); koges
.
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
28/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
23.
Respecto a
a)
~ e t
sonido h en posición inicial de palabra s e r á ~ r e p r e s e n tado por· úna het • n . Ejs.: I}aber ,:m = compañero); heder , i n = habitación, cuarto) • l
.
.
b)
letra het aparece en palabras vocalizadas con pata'lJ furtivo (1) como luah m7 = pizarra); ruah n (=vien o • _ to).
c)
las palabras en que aparece el sonido unto c ~ n los fonemas guimel 1 Y qof • ? (o uno de éstos) se escribi rá este sonido con lJet • Ejs.: gaIJan i nl = inclina:do); gaQe let n7nl = brasa)
La
º
n
o
d) los fonemas t;)et y il.4.5.
los fonemas
\tJaw
Qayin no aparecen en una sola raizi
y bet
Respecto a "la\- : a)
l
sonido "V" en posición inicial de radical será siem -
pre walt/.· Ejs.: vilon 117'" mité) •
=
cortina); vagad
¡y,
~
=
b) El sonido v después de la vocal ~ e w a mOvil será waw. Ejs.: huevMh i117iJ (= prestar); hiMe va iJ,um = igua lar l.
c)
sonido. v como sufijo será también waw. Ejs.: alJiv ,.,nl\ (= su hermano); · abiv , Jl\(su padre.). l
(1) patah furtivo es la vocal que se coloca debajo de las letras guturales he. /Jet. ·2ayin. La letra vocalizada asi se pronun cia como si la silaba comenzara con a y terminara con ~ ~ wa. -
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
29/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
24 ;
j,
R ~ s p e e t o
bet '
él
a) El sonido v como tercera radical serA bet Ejs.: JnN ~ a k h a b ,J:lW ; i a ~ a b JW k h b J:lW' i b :lW ra t z IIJ b lilrN
lahab
j
Es fácil confundir la correcta escritura de dichos fonemas. Los errores más frecuentes se producen con la wa ¡ coordina t ~ v a . En su lugar, el hispano hablante coloca una bet.
El hispano hablante escribé y pronuncia b e i e ~
en lugar de v e é ~ (= y ; w , (= y hay).. Bekhol en lugar de Veltnpl todo). Beein 10, en lugar de : ein lo n PN I debido, ahábyirfté. Esto ,q4e, GOmo,é t ~ ~ e . b H ~ i U c o a m anteriormente se.A . r l o. d uel~ hispano (ver 2 e n t e el qué há bla españOl tle Chile, pronun<:ia í ~ v t orr/6 b ~ ....
,J,
La letra si n aparece con menos frecuencia que la samekh De tal modo que en caso de duda, es mejor escribir el sonido
con sarnekh (la relaciOn es de 1 a 10).
una lista Ejemplos de con se escri ben si n .. de 1.000 palabras con sonido s, 'y que basar ; hiskir''':lWil; Qipes w:> n; mishaq pnw7.) w; saraf .:nw nasa Ih N\D J ; smikhah t1::¡,,7. W; sar ta Qasiah ¡p wyn; Israel.', 'N'W' etc. (= carne, arrendO. buscO, juego. viajO, presidente, frazada, ministro, ardiO, ,industria, Israel). 1
Es necesario aqut la ejerci taciOn si stemática y constante para laescri tura correcta de estos fonemas. ' sade, osadlk.\{ 4.7. Los 121zain . _ fonemas ._ ... •_ , *
..
......
'
_
....
••
.
:
'-'---
..
También se producen dificultades de escritura correcta con respecto a la ~ a d e o ~ a d i k (sonido tz) y la zain (sonido zz). , Aquf es frecuente que los estudiantes escriban y digan ~ m a n en lugar de zman 17.)1 (= tiempo); sokhereten lugar de
zokheret
n':l11 (= recuerda).
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
o
30/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
I
El fonema he 'n,
4.8
.. i
por escribir y pronunciar el
El granheSfuerZtl que Se b ~ ~ d L c e to
fonema e ~ trae raCi6n , d e, m i r o ~ ~ lo. en somdo J 11
o
intensifdaci6n Talresl.Jltadd e S , a ~ L q u una e . se c o n f u n p l~ , ~ r a n s y f o exage r m § n d o . El ~ I U m n ó tlende a de( r: h a m b ~ a h
hamorah en lugar de
. a ~
a v a
,
hdrim
, R ~ ~ , p e y t 6 ,
en iugar de
' a h a V ~
en lugar de
de lá
I
h o r i ~
t=
la p r o f e (= amor) = padres)
s o ~ d ) i
J i
~
t
:
I : a l ~ f
S u t é d ~ qUel ia ' ~ i e L ~ r e c u e H t ~ ~ ~ t E ~ es a s o d ~ d ~ ~ o n ei soni do a 11: El hispano hablante e§ta fuertemente influenciado por está votál, récutrehte h Su lengua materna.
Respecto de la Qayin: El hispano hablante, al no poseer este sonido en su lengua m
terna, simplemente la omiteo
Los errores más frecuentes de estas dos problemáticas son de bido a Que el alumno no diferencia la alef de la ºayin en su pronunciaci6n. Se produce lo que se llama exageraciOn vocá 1ica.
Nuevamente el entrenamiento en reconocimiento de ratees, ayuda de gran manera a evitar también estos errores.
4 •10. El fonema mem
'l.:)
•
Otra dificultad Que se produce es 'en la escritura de la letra mem, la Que en grafta es muy simi lar a la letra n 11 españo l a ~ También como en español, mem y "nun" están una seguida de la otra en e l f abeto. Por esta raz6n se entiende el error Que comete el estudiante ihispano hablante en el hebreo. 11
4 ,11. Fonemas za in
',y, guimel ,
..
La confusi6n 'en la escritura de las letras zain y guimel es otro error muy frecuente. Ambas son pareCidas en la gra -
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
31/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
26. fía y es generalmente la guimel, la que se cbnfunde con
zaino
4.12.Fonemas de posición fi na 1
la
palabra:
~ e
i
En espa ño 1, ó t n ~ eH o t r ~ s iengua s, 'no exi sten di f ererites gra fías para l a ~ J Ü ; ~ t a ~ f¡,irlales. Por lo tanto, no es s ~ f p r é ~ d e n te que el est ~ i 8 . ~ t e oel hébreo cometa el error de estqbir una letra que e d ~ e posidbrl, inicial o intermedia de palabra, lugar de su ttrespbndieHte final. ~ n I
4. 13 El soh ido
t \. ,
1
, J
C9t b gt-ada.. por la lad d ~ a r ) t ~ ~ t o eihispál10 h h e h t e . éstehablante ~ E \ dijo Ademas o ~ a s i o n tiende a problemas ble a asociar termihación d \1 en lugar de la tan recurrente desinencia ¡lt U del hebreo. I
4 •14 •El f
n ~
Las dI son \ I ~
i bd
r h ~
i d ) . ,,
•
}t cu 1 ades r
as.
función de
I
c b
que se p r o ~ u e n ~ ~ la letra iod tfr 2.2;1; Cabe agregar que en españól la y la tiene H j u n t i ó ~ , feri6meno que en hebreo es inelistente.
~ n
1
como
s í palabras. en una Existe algunas hebreo, laEl redupl alumnoicación tiende dea escribir ésta consonante sola iod en ¡ugar de dos, como es el caso de haití en lugar de haiiti; ' n iI = estuve, fui); datim en lugar de dattim. o n , {= re -
ligiosos) •
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
32/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
27. SEGUNDA
PARTE:
MORF6LOGIA ~
CAPITULO
P R O B l E ~ ~ S
1:
MORFOlOGICOS
1.1. Concordancia del derbo con el pronombre personal. alumno Que recién comienza con el idioma, se le produce con fusión de concordancia entre él verbo y el pronombre personal: Por ejemplo, dicen: talmidim qanitem. Deben decir'talmidim Qana; (=;,alumnós c ? m p r ~ r o n ~ . \ I aU qaniit, d e b ~ decir: atávQanita (ta compraste); nefl em lasatltem, debe decu': hem iasba ~ l
ellos se sentaron). f,tJnier, ejemplQ: o hay c o n d ~ r d a n c i a aqu[ entre el sujeto tal , midim (= alumnos,' plural masculino,3a: per , ¡ sonü) y, el verbb colocado en 2a. persona plural masculIno. (=
=
.
1
atá qanit (= atá: ta, 2da. persona singuiar masculino, y Qanit: compraste, 2da. persona singular femenino). No hay concordancia entre el pronombre y el verbo en femenino. ' S e ~ u r i d b
ejemplo:
Tercer ejemplo:
(= hem: ellos, 3a. persona' masculino plural y, i a ~ a b t e m : se sentaron, 2a. persona plural masculino). No hay concordancia entre el pronombre lIe 110s 1/ y el verbo puesto en 2a. persona, vosotros plural masculino.
hem
i a ~ a b t e m l /
1
Estos errores son muy frecuentes. En español, tal concordancia también existe. Correctamente se debendecir: los alumnos compraron; ta compraste; ellos se
'sentaron. 1.2. ConstrucCiones verbales las construcciones verbales son 7: tres activos, tres pasi vos y un reflexivo como se indica: Acti vos
1. aoal
Reflexivos
Pasi vos
o Qal
2. pi g el 3. hifoi 1 http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
' P -
~ ' H ~
• '''Y;:)i1
.
4. nifoal
' Y ~ l
5. pugal 6. hofgal
; 1 ~
7. hitpa gel (
., )
. ~ ~ ( 1 i 1
~ ~ f 33/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
I
C a ~ a
verbo tiene su pasivo, por ejemplo:
qal --------------- nlf'81 piºel hifQil ------------hofºal ------------ puºal
Y9J
p
7 ~ y- ~ iñ T
----------- - - - - - - 7 ~ y7 ~1 n~ • ..
:
El qal, expresa la forma más simple de la aCción. El ptºel anade el siguiente significado verbal de intensidad e
intención. En el hifoil el significado verbal es causativo, es decir, su acci6n recae sobre otro a quien se manda, exhorta o permite ejecutarla. Ejs.: vistió en el sentido de vistió a: y los verbos pasivos, reciben la acción de los verbos activos respecti vos.
hablante le es difIcil internalizar las formas de las ~ ~ f e r e n t e s c o n s t r u c c i o n e ~ se le¡dificulta ubicar,la construCCIón verbal que debe aphcar. Frecuentemente recurre a otra's' palabras y no preci samente a la forma correcta de uti l i zar un verbo. El hispano hablante no ve diferencias claras en tre ,un infinitivo como escribir j nJ7 y p e r m i t i r ' ~ fl.1unn r en hebreb, éstos pertenecen a construcciones verbales completamente diferentes. Al
h ~ s p a n o
los c a ~ b i o pdr medio de sufijos. E ~
1 3.
e s p a ~ b l
s
dé los
v e r Q O ~
se producen,
~ n
geheral,
os modos •
i
Segan d ~ f i n i c i ó n de la Real Academia. Espanola. se an1 modb, a· ~ a s tbmas diferentes en· que s ~ e ~ p r e s a . e l significadO del v ~ r b l 1 . J
a; espanol¡
sol'
SUDj UHl¡1 va, IttI\ lét ütl VtL
S: llirinitivb.
1 h d 1 C t 1 t l v ~ t
Pdtericial.
El verbo hebreo tiene tres modos:
a) Infinitivo:(rhaqor) el que aparece de dos maneras: Absoluto, ej. katov; y Constructo, ej. ketov (ambos de raiz e s c r i ~ i r l l ) . :len:> - :nnJ
la
b) Indiéativo: (derekh ha ieud); donde se le da al verbo sus atributos: persona, género. ndmero. E j ~ . k a t a v = él escri bió). :lnJ c) Imperativo: (derekh sivvui) aquf expresa orden, exhorta cion, pediCio). Ej.oketov = escribe tao Jon:>
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
34/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
29.
El verbo. en hébreo moderno, tiene tres t ~ é m p o s : Pasado . (Ovar), Presente (beinoni - hoveh) y Futuro ( latid). ~ Y
.
-
-
n n
,JY
n hebreo bíblico existen los tiempos: Perfecto e Imper fecto. en lugar de los anteriormente señalados.
104. Géneros Gramaticales En hebreo hay dos géneros gramaticales: el masculino (zakhar) el femenino (neQebá). Los nameras son: Singular (iahid); Dual z u 9 ~ O Y Plural (rabim). (El dual se utiliza ·para deR notar objetos pares y exclusivamente en los ssustantivos. Ejs.: iadaim o. ., (= manos); iomaim 0"7.:)1" (= dios días). 1.5. El
Género en el verbo hebreo: Desinencias masculinas, desine .
das femeninas.
hebreo se distingue.entreun verbo para deSignar un mascu lino y uno equivalente para designar un femenino; de tal mane ra Que se dice diferente el estudia y e ll a estudia el prT mero ser4: ha' lamed •. el segundo hi I lomedet. liErros estu-= dian :1 lIe l l as estudian es IIhem lomdim y "hen lomdot res Al no existir tal dlferenciaciOn en:el espa pe,ctivamente. se géneros ñol; del hebreolos le dificulta la forma verbal utiliza indistihtamente y femeni pues al.estudiante masculinos nos. En
ll
l
11
l
il
11
ll
11.
El error más frecuente se produce cuando se habla de alguna
cosa cuyo género se desconoce (tratándose de un estudiante inicial). por ejemplo: Ha safá haQivrit h i ~ p t ~ baManim ha' aQranot = la lengua hebrea se desarrollO en los últimos años) Es aSignadosigue necesario sabers1 elel género a la vapalabra para primero determinar verbo Querla a 1r en l/lengua masculino o bli en en femenino. En español decimos indistinta 11
mente "se desarrollO la lengua o "se desarrollO el idioma QQui varia el pronombre. En hebreo. s610 cambia el género del verbo para designar correctamente la frase en masculino o 11
11;
f e m e n i n o í ~
1.6. Las conjugaciones verbales En
español se distingue entre verbos regulares y verbos irre-
gu lares. http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
35/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
30
Los verbos regulares son aqUellos que en la conjugación de to dos los tiempos se conserva la rad ical (raíz o base) y sobEe componen, ella se según las forma, las desinencias fijas con cordantes adecuadas.
Los irregulares también sufren cambios en su base,(ijo: ir: vengo, fuL irme), además de aquéllos que se producen en las desinencias de acuerdo a reglas ortográficas.
Según las terminaciones. se pueden distinguir tres grupos conjugaciones: - Los terminados en ar como amar ll; - Los terminados en er como comer ; como - Los terminados en ir escribir .
de
Estos tres grupos existen tanto en los verbos regulares como e en los irregulares.
gramáti ca españOla distingue t m b i ~ n el grupo de verbos De llamados 'a$i por carecer de ciertos tiempos O de ; ler'tbs pronombres en la conjugación. La
.
frcti vos ,
Al ~ s t u d i a n t e . h ~ s p a t l b habiante no le ~ S l l l t a d i f i ; e i l l ~ ~ o n j u ~ gaclón en su IdIoma materno, perb Sr $e le pre§érltan dlflcuI tades en el hebreo.
Mientras en el español se diferencia entre verbos regulares e irregulares, en hebreo sucede que; las conjugaciones se clasi f i can segan el car§cter de las consonantes que componen la raizé
ü
.
.
l
son aquellas que contienen las tres letras de la raíz. Ej.: l. m. d. (las tres letras radicales para designar estudia); k. t . b. (id. para desig nar escribir . -
b) Débi les:
Se subdividen en Defectivos y Quiescientes.
b.1. Defecti vos: Son aquellas en los cuales, en algunos de sus tiempos, no aparecer§n las tres consonantes radicales. Es el caso de los Defectivos de pri mera radical nun y de primera radical iod. Existen otros verbos que también se conjugan como defectivos sin pertenecer a los casos anteriores, por ejemplo el verbo laqah (= asir, tomar).
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
36/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
31.
b.2. Quiescientes: Son aquellos en los cuales una de las ra dicales no se pronuncia. Existen 5 tipos de quiescientes, entre los cuales se destacan: - Duplicados: Se llaman asi por tener la segunda y ter . cera radical redup l i cada Ejs.: sbb .J.JD = dar vueltas); mdd = medir). 11r > - Compuestos: Son verbos que tienen dos letras quies cientes o defectivas o bien una de ellas es qulesciente y la otra defectiva. Ej.: ntn (dar) lnJ
- Cuadri 1 teros: Verbos que tienen cuatro letras en la radical. 9J conjugación es sólo en 3 paQal (o qal); pi el, hitpa el .Ej 19l (enrollar). 71 71 ; 9construcciones: o
n
sintesis:
general. se puede decir que en ninguna de las lenguas hay señalassclaras para las irregularidades que se producen- en los diferentes tiempos y personas (s610 en algunos casos determinados. que son los menos). n
S6lo a través de un buen estudio sistemático y de varia en granverbales medida del por hebreo. das y ejemplificaciones, repetí ción,ejercitaciones se logra un buen manejo de los aspectos
, Por lo explicado anilleriormente, se deduce que eS T)uy dificí Ctener pUl)tos de c o m p ~ r c i ó r i entre una y otra lengua, y así po der tr(idudr fielmente de uná a la :otta (refiriéndonos especificame,n te á ut estudiante), é ~ t o eS otra de 1as dificultades permanentes tanto del aprendizaje tomo de la enseñanza del hebreb.
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
37/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
32 . .
11:
CAPITULO
•
:
I
EL SUSTANTIVO
sustantivo y su gérlerp en españOl.
2.1. Del
Existe concordancia d e ; g é n ~ r o entre un sustantiyo y un a d j e i t ~ vo. En español se distinguen 2 géneros: masculIno y femeni· no. t d ~ ~ a s t a n t l ~ o s pertenecen a généros segOn el significado o forma morfolOgica en especial. segCm las desinencias. La desi nencia a es tlpica del femenino. Ejs.: perra, niña, gata.
2 .1.a. NOmero: Singular y Plural. Ejs.: niño .. niños.
sustantivo y su género, en hebreo.
2 .2 . Del
En la i e n ~ u a h e b t - e ~ el sustantivo tiene sOlo dos géneros: mas c,ulino ¡ f ~ e n i r l o No hay género neutro y para expresarlo .se usa comOnmente el f e m e n i n o ~
Son. félriehinds: i
,.
1
I
~ s nombres muJeres y debatlaS n:t a) LEJs.: h e 'en de eN = madre; = gata.
m b r hIJa; ~ ~ eri
=
i,os ~ ~ ~ m natlllah
b) La mayoría de los miembros delvcuerpo. Ejs.: iad lason l W7 = lengua. no; regel 71 = pierna;
a l e H7 s •. rifi;
,,, = ma -
c) Los nombres de las ciudades y los paises. d) Las letras del alfabeto. Los cuya qamas .. he su nombres ¡ n u )silaba 2ugah i l l Yacento Oltima e) agudO. Ejs.: morah profesora;· es y es = = torta.
f
Los nombres cuya Oltima silaba es: et. ut, ita Ejs.: mah .. beret n,::m7.l = cuaderno; malkhut ':377.:) = reino; • berit n ':1 = pacto, alianza.
Son masculinos:
a) Los nombres que designan seres machos; rios, montes y meses. b) Los nombres mascul inos no tienen una terminaciOn caracterts tica que de a conocer su género en singular. http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
38/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
33. 2.3. El s ~ ~ t a n t En
i
o Y ~ l
hebreo hayttes
name ro en he brep • n a m e r o s
s i n g u l a r ~
plural y dual. El s u s
aim dosal dfas; tantivo dual Ejs.: se forma final nombre. iom añadiendo del o,., = dfa la- particula iomaimo r.l1'.= ~ a b L l º a Y ~ J í V : : semana - ~ b u Q a i m O Y,JW = dos semanas. El plural de los ssustantivos se obtiene sufijando la partfcu la 11 im para el mascul ino y la partícula ot para el fe
menino. Ejs.:
-.
1 = tio;
dod
dodah
dodim o.
il ,=tia;
=
tios;
dodotm l=tias.
Los géneros masculino y femenino asignados a lds determinados sustantivos en hebreo, no siempre concuerdan con el género asignado en español. Algunos sustantivos que en español son femeninos, en hebreo son masculinos. Ejs.: *u 1han 1 n'i,w = mesa; halon ,,'in: ventana; davar , J , = cosa.
Existen también suStanti vos femeninos que no tienen la desi nencia femenIna ébiMr1. Ejs.: Qi r 31 = ci udad; ºarim . 0',31 = ciudades. s u S t ~ n v d Es distinguir el dificil género del poropuesta ei p1Ufál, hay casos en que justamente tienen una desinencia al
'ab JN = padre; 'abot n1JN= padres; i ~ a h ilWN= mujer; n a ~ i m O'WJ: mujeres.· Por lo tanto, pa ra distinguir su género, hay que ubicarlo en el singular.
género. Ejs.:
Los sustanti vos en hebreo se pueden sufijar. Ejs.: bait n 'J beiti ' n ' J : mi casa; beitkha , n ' J = tu casa; beiteK1l,n'J = tu casa, fem.; beito 1n'J= su casa, etc. En
el proeeso de enseñanza-apendizaje, se debe acompañar cada
De este de un identificar sustantivo adjetivo concordante singular). modo es posible y recordar (en el género al cual per tenece el sustantivo.
Sfntesis El hispano hablante que aprende hebreo asocia la termi
naciOn vocálica
misma desinencia.
a
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
con los sustantivos que en hebreo tienen Estas palabras las aprende sin dificultad.
f
39/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
34.
la misma facilidad no la tiene el estudiante para es una conaprender los otros tantos sonante cualquiera. Y si lasustantivos terminaci6ncuya v o c desinencia ~ l i c va acompañada . de una 'alef o de una Qayin s m ~ s el di f[ci 1 aOn determinar género del sustantivo. Ejs • : ~ a b a t{ ll (masc.) ejército; ~ b u º Y1üU7 (masc.) semana. t
El estudiante presenta problemas en ia sufijación. e es' dif[cil recordar la forma correspondiente a cada pronOmbre pe :.
sona l
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
40/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
CAPITULO
111:
El
ADJETIVO
3.1. Del adjetivo y su género. en español. los adjetivos en español tienen los mismos accidentes que los sustantivos. Pueden ser. en cuanto al género. masculinos. fe meninos, neutros y comunes. Ejs.: Femeninos
Neutros
Comunes
bueno
alguna
lo baladi
el grande y la grande.
lindd
negra
lo virtJal
el la verde verde. y
~
s c u l
ino.s
3 1.a. Tipos de adjetivós: 0
- los hay aumentativos, diminutivos o despectivos. - Aquellos que califican al nombre se les llama c a lifi cativos,por ejemplo: bueno, grande, malo, enorme, su cio, azul, e tc (malo, bueno y sucio se transforman en femenino . - los que indican cantidad, son cuantitativos y se les denomina determinativos, por ejemplo: alguno. mucho, todo. - Existen además los primitivos y derivados. azulino, azulado, azuloso. - Simples y compuestos. Ej.: verde, negro
3.1.b.
E j ~
a z u l
verdinegro.
En
cuanto al nQmero: Pueden ser singulares o plurales. los adjetivos deter minati vos cada y demás se refieren tanto al si ngular como al plural, por ejemplo: cada uno, cada mil. los adjeti vos ambos y sendos son siempre plurales 11
11
o
3.1.c. otros: - Sustantivados, cuando reemplazan al sustantivo en au sencia de éste
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
41/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
36.
- Verbales: cuando
se
de deri lacIos verbales: de 6.cUVO amante, abe diente; del parti ei pio pasi va, amado, obedecido, trata
lipagay;-rr--pagaclero; del
partiCipio
muerto.
- Posi t i va, . cuando indi can el sustantl va o dan de c n t l ~ d o de tualidad referida a ~ n s ~ s t r simplemente.
la
idea
r t i v o
- Comparativos. cuandb denotan comparación: mejor,peor, m e n o r ~ mayor, inferior, Superior.
Qemost. J t1VOS l cuarido. tiehen al ñoñiO fe715csaBáo,a see ¡ n l ~ o ~ ~ S l j , :
estO
~ e r ¡ j ( Ó )
rto zan él(aquél). perro.
3.2. El
d ~ ~ t i v o
( ~ s t e ; ) ~ ¡ ·
por obj€ tci reEimplazar n e m b r , e s ~
ese
p l ~
,oemvstrálb Í ¡:JEls •
mo· ~ é $ e ~ l ~
aqC:lel pe·
Las palabras entre paréhtesis reempla -
y su género, en hebreo.
- Los adjeti \/OS en hebreo pueden ser mascul inos o femeninos. e colocan en concordancia con el nombre al cual califican, tie ne su mismo género y número. Ejs.: talmid harus yT1n ¡ ?J7n= alumno aplicado
. .
ialmidah harusah talmidim harusim
. . . .
il11ín ill'?J7n = O 1 1 í n o i
alumna aplicáda alumnos aplicados
\B - Cuando el adjetivo tiene que calificar los dos géneros, siempre en plural mascul ino. Ej o: talmid vetalmidah harusim . 0 1 1 í n i l ¡ n 7 n 1 '¡ ?J7n alumno y alllmna aplicadas.
.
- El adjetiVo que Sigue a un nombre cuyoplutal tiene una desi nencia ot; tiene una formación masculina, illI. Ej. dorot r i ~ n i t l 1 O l W J Ní m í ¡ : primeras generaciones. - E l adjetivo que sigue a un nombre que tiene la he, artículo, lleva también la he artículo. Ej.: ha ' i ~ hatov :l1nil W Nil .
- En hebreo- el adjetivo carece de desinencias espeCiales .para áignificar los di versos gradas de comparación. Para consegui r lo es necesario agregar el prefijo 11 mem ll a la palabra que sirve de t ~ p m i n o de comparación. Ej.:
hakham
.
m i ~ l o m o h
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
il7 J7i 1i7 J o:mil=
mas sabio que Shlomoh • 42/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
A éste Se ie dendmlna: adjetivo
c o ~ p a r a t i v o .
otros adjetivos son como se indica: o::m - Adjetivo simple: hakhé1m .. Adjeti va califitati va: hakham k i ~ l bio como Shlomoho 1. o
=
sabio.
o m o h
il7..J7Ul:l
O:ln
=
sa
- Adjetivo superlativo: HéMát
-
caso del determinativo kol
El
7:l = cada, es igual que
español, o: utiliza tanto para el singular como para el ralo Ejs se ,nN 7;:') kol ehad = cada unoo . 17M 1¡jtj kol elef =cada mil.
en p l ~
parejaS de adjetivos para éxp,re,sar e 1 ,distinto g r a d ~ del atljt:;ti \/0., Ejs lo tov J , Ó :: blIerid; muta\( :1bi2l: meJor.
• Háy r
Q
~ n
= li1á lo;
garuga,
pésimo.
,., 11
- Existen los calificativos como tov J O = bueno, gadoI7 1 n d ~ que se transforman en femenino ra§ y4 = malo = r a una con desinencia a \1: tovah, gedolah, raºa. t
-
ilJ'O, il7 1,
adjetivos determinativos: pronombres. Los
En
ilY¡
hebreo son adverbios o
- Primitivos y derivados: Existen igual que en español, como en el caso de: blanco - blanquecino, laban - lebanban 1::17 1JJJ7 ;Cnegro - r i e ~ r t l Z C o , ~ a Q o r - ~ b a r Q a r ¡n¡nUl - nUl -
En
hebreo no existen los adjetivos compuestos.
- Los adjetivos verbales existen como en español, sin embargo no a todos ellos se les da el carácter de adjetivo. - Los adjetivos demostrativos como tal no existen. Estos, ca mo en españOl, tienen el carácter de pronombres demostra ti vos. Ejs.: hakelev haze il Til J7:lil = este perro; hakelev hahu ilil J7:lil= aquel perro o ese perro.
=
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
43/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
38.
Sfntesls: :Existen en ambas lenguas los adjetivos masculinos y fe meninos.' En hebreo todos los calificativos se pueden 'transformarde un género a otro. Las dificultades mas frecuentes se presentan en la con cordancia de sustantivo y adjetivo pues, como vimos, los ~ u s t a n t i vosvno siempre tienen el género equivalente del español (caso de s u l ~ a n y Qalon). Entonces, al colocarle un adjetivo a estos sustantivos es donde se produce el erroro En ambos casos
más coloca estos el
d ~ s i n e n c i a
á 6 j e t i v ~
en
(yen otr6 muy similares), elíalumno por
con el. a ahalogla l ~ r i ~ e forman I ~
e s ~ á ñ o l .
~ ü s t a n t i v o s femeninb' ~ u l l J a n ¡y l J ~ l Ú h una ,tonAdet ót 11 tlpica del f e m e n i i j ~ ~ d e t ~ l ~ H e ~ ~ I H ~ f e " , ~~ l lJa lonot d e b e ~ llevar los adjetl v9i e H H l á ~ b U . J i R .1 ~ s t d
lJanot y el alumno con frecuencIa lo dice y lo escrIbe
e ~ r 6 H e a m ~ H
~ L
La palabra IIcada ( kol) presenta dificultades pues tiene doble significación: cada y todoo
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
44/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
IV:
CAPITULO
EL ADVERBIO
4.1. El 'adverbio en espafiol. adverbio es una forma invariable, no tiene género ni nú mero. l
Las modificaciones que el adverbio representa se refieren a: tiempo, lugar, cantidad, modo, carácter afirmativo, negati vo o dubitativo de la oracióno
a) Clasificación de los adverbios: e
tiempo:
Ahora, antes, después, h o y ~ ayer, anteayer, anoche, ante ndchs, maí'íaná, luego, entonces, tarde, temprano; presto,' siempre. nunca, jamás. mientras, todavfa. aún,ya. p t o ~ t o
(relativo), recién (antepuesto al principio).
De
lugar:
aquí, ahí, allf aca allá. cerca, léjbS, enfrente, delan t ~ ádelante, detrás, atrás, d e n t r b ~ d e n t r ó fuera. afue ra arriba encirna.abajo, debajo, junto. : a l r e d e d o r ~ i n t e r r b g a ~ a g ~ ~ n d e , állende. d O ~ d e Q u l e t a t dónde y ~ d ~ h d e tivos) donde adónde (relativbs). De
modo:
Indican las cuálidades que se pueden señalar en la signi ficación del verbo como en hablar bien ; mal, despacio, a prisa, apenas, adrede, aun, hasta tal asf, como (inte rrogativo y exclamativo), cuál (exclamativo), como y cual (relativos). . De
cantidad:
Expresan modificaciones cuantitativas; mucho, muy, poco, algo, nada, harto, demasiado, medio, mitad, bastante,más. menos, casi, solo, además. excepto, salvo, tan, tanto, cuánto (interrogativo y eXClamativo). cuán, Qué (exclamativos) cuanto y cuan (relativos).
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
45/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
40
En el caso de pronto y presto. como. adverbios de tiempo sig nifican: poco despues. al poco rato. Empleados como a d v e r ~ bios de modo, significan rápidamente, en poco tiempo. IIMnl cpmp adverbio de tiempo, es equivalente a todavía y se ha transfonnado en un adverbio de modo sin acento. por ejem plo, "aun delgado se mant iene fuertel .
Todavia, como adverbio de tiempo, puede usarse como de can tidad. E j ~ todav a mas. De
afirmaciOn:
Si, también ademas ,del concepto de adiciOn), ciettamente. verdaderamente, seguramente. De
No;
n e ~ a c i i
más. e
On :
ni, tampoco.
j ~
riada de tahtidad), Munta de ~ i e m p o .
duda:
Quizá
o Quizás. acaso.
Existen también los Adverbios Pronominales los Que, por
modo de significar, son de la famIlIa de los pronombres. Existen por lo menos 4 tipos:
su
Interrogativos: Cuándo de tiempo). Relativos: Cuando, donde adonde, como. 9
Demostrativos:
Aqui, ahi. al1i, acá de lugar), tanto, tan de cantidad), ahora, hoy, mañana de tiem po) •
Indefinidos:
Siempre, nunca, jamás, todo, mucho, demasia -
dQ:, harto y pocoo
Adverbios Compuestos:
Fuertemente, prontamente. fácilmente. rápidamente.
De
~ ~ d o
De
cantidad: Grandemente.
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
excesivamente, enormemente.
46/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
De
orden:
~
afi rmación:
,)
:
De
duda:
Primeramente
p
sucesi vamente. fi nalmente"
Efecti vamente, indudablemente.
Probablemente.
b) Grados de ,Significación
Positivo
Ahora, hoy, ayer, entonces.
Cbmparati vo: Tan vigorosamente. más levemente. menos acti va mente. Estos se dividen en: ' 1
Superlati vo-elati vo Que se forma con la part[cula 'muy" O cOQ a ~ v e r b l o s compuestos equivalentes. Ejs.: sumamen te mal. ,muy bieN, terriblemente despacio, etc. ~ a s pal,at5ras "bien" y l/mal tiene,rl: ~ Q r m a s p r ~ p i s par,a la e x p r ~ s i ó n de grados; sus c o m p ~ r a t i vos $brl: mejor J, peor. EjSo: e s t ~ reloj marcha m e j í J ~ ~ 1 I ~ el tltto h ¡ Ua nit me va pebr que a él U. Y los qué agregan paraei SuPerlativo tlativb 'el s u t i j ~ t.simo:" mUChfsimb, poqufslrnó, tardhirrio. lej sHtli:h Los compuestos: 1 gerisimamente, rapid ls11Tlarnenté , pésimamen" te, óptirnamente. 11
2
Superlati vos de Relación: De Superioridad o Inferioridad. se forman con el artIculo neutro lo Ej s.: "10 mas tarde que fue pos i ble "; "10 menos ostentosamente Que ca 11
11 o
-
be .
Deminutivos y Aumentativos: El adverbio admite pocos diminu tivos y ningOn aumentativo. Formas adverbiales:
En realidad, en rigor, en efecto. en derredor en medio, en fin. en primer lugar. p
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
47/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
42.
4.2. El
adverbio en hebreo.
El adverbio en hebreo así como en español, describe o define
al verbo o al adjetivo. En ocasiones, también a otro adverbio como se indica en los ejemplos: comer bien
?1:lN?=
tristemente célebre demasiado tarde
.
le 'ekhol heitev
:U: i1
= ~ b b ~ e ~ e v
O O
=
mefursam
?1:H\?
1 ~ ~
J1YJ
.
oter midai me'uhar
a} Según su significado se dividen en:
Descripti vos: ha rbeh i l J ' i l = mucho;
me lod
= muy.
' K ~
Lugar: poh i l 9 = aQul; ~ a m 0Ul::: allá, a l l í ~ y las partículas interrogativas: 'eifoh i l 9 K = dónde; megain p K ~ = de d6nde; le lan 1K? = a d6nde. De
De
Tiempo: matai
= cuándo;
n ~
Q k h ~ a i v
cuando;
2ad matai
= hasta
n ~ , y
. WjY=
ahora.
De
eausa:
De
Finalidad: lemah i l ~ ? ; para Qué; l ~ J e m mah = a título de Qué. para Qué; kedei
e
De
maduºa quéo
Calidad:
Y
'eikh
Cantidad: kama
mega
~ =
l
i l ~ : ; )
K=
0al:nma
p o r q q B ~
cómo;
keisad
sobre.
De
Afirmación: ken 1:; = si; behehlet decididamente.
De
Duda:
lulai
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
?'K= tal
vez;
?Y=
'1 :;)
o
= cuánto; da
?Yo:;:
i l ~
e f ~ a r
;
sobre i l ~
OW?
= parao
como.
.,,::: suficiente;
t::>?nil::l:;:
W91\=
con seguridad,
es posible.
48/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
43.
De
Advertencia: pen
De Negación: lo
I
~ ?
,g =
~ e
= no;
no, para Que no.
la 'u
, ~ ?
=
no.
Como adverbios se usan los adjetivos que llevan prefijadas las partículas: ::1 b kh 1 mo Ejso:
kebattjila iI? nn:JJ = como al ¡PUl? = en vano, inútilmente;. m e h d ~ l1tlni: = nueva l ~ e q e r mente o o illUlil = este h ~ n otros como: ha iom e,.,iI = hoy d U ~ maher 1m; = r a ~ i d o año; e q o ~ i
W'P::1 =
di fl<;ilmente;
o
Síntesis: . , En general existe lamism& clasiflcaciOn para lbS adver bies tarltO eh español como en hebreoo n hebreo hay una cantidad muy inferior de 10 mismos. En hebreo se uti lizan prácticamente todos los adjeti vos con prefijación de alguna partícula como adverbio. Esto no ocurre en españoL Dado que, se utilizan los adjetivos en muchos casos co mo adverbios, así como también algunos Infinitivos, es que se produ cen muchos errores de traducción. -
También se producen muchos errores en la analogfa y sin taxis de las fraseso El hispano hablante tiende a colocar un ad verbio en una frase en hebreo tal como si la hiciera en español, lo que en muchos casos no tiene paraleloo Por ejemplo: hamaqom bah hu I gar, hu I nifla I = el lugar donde vi ve es maravilloso . t I estudiante frecuentemente dice: hamaqom eifoh hu gar hu n i f ~ a o ~ ? g l e , p o ~ ~ , ~ ¡ N ~ 11
I
moeifoh talo es una partícula interrogativa que sólo debe utilizarse ca-
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
49/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
44. CAPITULO V:
EL ARTICULO
5.1. El articulo en españOlo
españOl existen dos tipos de arttculos: el Determinado y.el Indeterminado, e n ~ r i c o o Indefinido.
En
Determinados: el, la. los. las. (en concordancia con el género y número de la palabra siguien te en la frase u oraciOn: la mesa, el sol, los niños, las ni ñas ) . Indeterminados d Indefihidos: un, una, unos. unas. Siendo el caso'
s i v ~ m e n t e
pleados,
e
uHOíí, neutro y de eséásO e m p ~ e o (casi exciu un cuadro, un ventana. unos em ':
Ejs.: 1 i t e r ~ r i o ) . unas ~ ~ r s o n a s .
5.2. El articulo en hebreo.
hebreo, en cambio, es uno solo el arttculo; es la parttcula ha la que se ubica prefijada a la palabra (sustantivo. adjetivo. adverbio, número cardinal u ordinal, verbo, a otras parttculas; interrogativas, demostrativas, etc.) Es invaria de ble e inmwtable con cualquiera que sea el namero o g ~ n e r o la palabra a que se prefija. . En
11
se cambi a conforme a 1as leyes voca l i l = patah x fonéticas algunas 'veces en qamas, otras en segol ( a y e respectivamente). • Su
11
a) Delante de 'aleph y r e ~ : se vocal iza con qamal¡ ~ ~ ha i ~ = el hombre W Kil ; harehov = la cald:e1 b)
Delante de 2ayin: (espeCialmente si blo. OY'Q
La ~ s t a
x
Ejs.: :liniil
vocal izaciOn será con qama$ gadol ) T va acentuada) Ej.: haºam = el pue -
vocal izaciOn es con segol ~ o Ejs.: - heQag - heQakham = el gato. la h e ~ a t u l o:lna. ~ l n n . - n n n fiesta, el sabio, respectivamente.
c) Delante de
~ e t :
La
.
d) Delante de hé y delante de Qet va' vocalizada c D n i p t a Q ~ Ejs.: hahaskaHi =el conocImiento, la uilustracilSn; ña'haim = la vida o niJ • il':lil7i1ü o
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
50/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
l ~ 5
•
el ai 'tícul0 que se antepone a una con € l ~ l 9 H S S fuerte, • Ejs.: hazaav z; con ha-tov tet con d g u e ~ fuerte) = d g u e ~ fuerte) = el oro; el bueno; haluah (lamed con d g ü e ~ fuerte) = el pizarrón)
_ También va con p a t sonante que lleve
a ~
.
- ExiSte también el arUtulp interrogati vol : recibe este nom bre. cuando se prefija a la primera paTa15'Fa de una frase di= retta o indirectamente interrogativa. es decir, se prefija a lél pa labra base de la frase, ej s . : . H l ~ l j J h ha8iivat? (será asi el asJr1to?) . '1::n0 0'0-; h a r > ~ a k h ~ lat.iat hi t l e ¡ l i ~ AbÍ? (acaso tiéhes IJna sola berldi d i ~ h padre miO?) j¡N ~ ~ o nk m:H:lb (Gn.27:38). Ha 6 t 'amarta (acaso no dij i ste?) n-¡OR N 7 ~ ......í
' .
,
.
.
•
- Y, en general la utilización del ar,ticulo es como sigue: hamorá = la profesora haieled = el niño '7 W el niño la profesora 0 ¡10D hamorot = as profesoras haieladim = los niños los niños
C"7"D
las profesoras 11,
Como y - jada see sdijo anteriormente, estaque particula prefi ha ovanúmero invariable cualquiera sea el género de la palabra. 11
Sintesis:
El artículo
en españOl
el articulo en hebreo son dos diferentes, especialmente en la ubicación
aspectos completamente (en hebreo va siempre prefijado).
no
El
ha
y
hispano Por hablante el contrario. aescialoconindica facilidad sonido , ha como el11 la = articulo hebreo.
ciendo una especie de lIacomodo lamora, en lugar de hamorah.
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
con el español.. Dice por ejemplo,
51/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
46.
CAPITULO VI:
lOS NU¡ViEROS
6010 los ,l lIJmeros, en español. 111
los Números Cardinales dos géneros m s c u l i n o ~ niños, dos niñas, tres número 1: un niño, una
(N.C.) son únicos e iguales para los femeninos a partir del número 2: dos alumnos, tres alumnas. Excepción es el niña, un alumno, una alumna.
y
La ubicaCióh deLnúmeto: antecede al sustantivo. Ejs.: hombres, cinco mujeres; cuatro personas i r t ~ ~
-
10 12 3
14
-
2 dígitos
= diez = once = doce = trece = catorce, etc
las centena s : 100 200
300 400 500
-
de
seis
= = = = =
cien doscientos trescientos cuatrocientos quinientos, etc
los números, a partir del mil, se usan de esta forma: un mil o mil (igual para masculino y femenino); dos mil; tres mil; No cambia dad de mil. tampoco la unida cuatro mil; cinco mil la unidad, . o
6.2. los números en hebreo. existen Números Cardinales masculinos y N Co femeninos; éstos se utilizan en concordancia con el género del sustanti vo Ejs.: En masculino: ~ l o ~ é talmidim = 3 alumnos En hebreo
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
52/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
ieladim
h a m i ~ a
=
3 nii ios
En femenino: ~ a l o ~
m,n7n UJ 71J7
talmidot - 3 alumnas = 5 niDas
hames ieladot
m'7
UJnn
- La ubicación de los ~ ~ m e r o s Cardinales antecede al sustanti va. Excepción de regla es el namero UNO, tanto en mascul ino como en femenino. que se coloca después del sustantivo. Ej.: Para decir,un niño, se dice: Ieled ehad = niño uno ,nK '7' Ialdá'abat = niña una. nnK n' 7' La concordancia de género se mantiene. la ubicación cambia. - El namero dos: El r lQmero dos en maséullno es El namero dos en f e m e n i ~ ?
~ a i m
esMta 1m .
C jtll
c nUl
Este nOm<:rp se usa en Estado Constructo (ver 7.) cuando pre c ~ d e a ~ f I ¡ . s u s t a n t i v d ; : p p r lo t a n ~ o se produce, cambio v o c ~ 1 i qo y pérdIda de consonante. En este caso. q u ~ á como se In -
dica ~ n e i
ieladim
~ t e i
i e l ~ d o t
dos ninos, en l u ~ a r de Mnaim ieladim - dos niñas. en lugar de Mtaim iéladot. =
- Los nameros masculinos a parttr del nOmero 3, terminan qamas - hé. ~ l o M a h
hamiMah MibQah t
8 a h
= 3 = 5
nll117W
nJQJ/On
7
nY::lW
9
nyUln
= =
'arbaºah
en
4
ny::nK
~ i ~ a h
= =
6
ml Ul
~ m o n a h
=
8
n l1nill n,wy
Qasarah
= 10
• Los nameros femeninos son aquellos que contienen la ratz fl: cada uno: ~ l = 3 J77 J7; 'rbaº = 4 Y::l'K; h m ~ = 5 wnn; ~ ~ ; 6 WIJ7
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
53/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
- CifrS$,de 2 dlgitos: En rtlástiJ 11 ho:
ºasar
1
11
ci
12
=
3 4
15
ºasar = MldMah 2asar = 'arbaºab Qasar =
i ~ a h
17
=
i b Q a h
19
20 30
40 50 60
i r 1 ~
• n e i m
= hamisah .
Qasar
ºasar
=monah = iMQah
Qasar
ºasar
de de 'arbaºim= plural de ~ m i ~ i m = plural de = plural de i ~ i m
70 80
=
=
i b Q i m m o n i m
90
=
i ~ º i m
= plural = plural = plural
-
femenino:
ºesreh
aQat gesreh
'Wy nywnt*aº ºesreh
ºasar
= ºesrim = plural = l o ~ i m = plural = = =
i
i1'WY nm¡; 'Wy i1'WY o;níll 'Wy O ltU neim ºesreh i1'\ÚY wii¡u¡ 'Uiy i1tU17w ~ i o ~ ºesreh i1'1¡UY yb,w .,wy i19:l ií4; 'l1tbaº' ºesreh wy i1wbn ~ a m e ~ ºesreh i1iw:9 W7.JÍ1 rt-l¡Uy iW 'Wy i1WW ~ e M ºesreh ,tUY i1Y::1W Mbaº ºesreh i1'iUY Y:lW ,tUY i1 J1 w ~ m o n e h Qesreh i1'WY i1 J1 w
ehad ºasar
6
8
En
de de de
ºasar y ºesreh ~ a l o ~
'arbaº hameM c ~ e ~
i1,WY-'WY 7Ui 0 ::1' O 'Wy
iU7U1 7W 0 ::1' 0 W17W Y::1'N 7W 0 ::1' O Y::1'N ~ 7U1 0 ::1' o w ~ n Wtl1 7 ll 0 ::1' 0 U1U1
~ e b a Q
~ m o n e h t e ~ a Q
i1'WY ywn
i 1 J
Y::1tl1 7Ul 0 ::1' O Y::1W 1 ~ W 7tU 0 ::1' O J,nw YiUn 7W 0 ::1' C ywn
- Las centenas
i1Nn
me'ah 200 ma 'taim 100
300
~ l o ~
400
me 'ot 'arbaº me 'ot
500
hame* me 'ot
600
~ e ~
700
~ e \
.
o nNn Dual de me 'ah n 1 N ~
m Nl. n
N ~
~ l o M 'ot en Estado Constructo me 'a de me = 3= plural Y::1'N 'arbaº = 4 en Estado Constructo me Jot = plural de me a. = 5 en Estado Absoluto i l 1 ~ n h a m e ~ me 'ot = plural de me 'a.
W 7W
me 'ot J a me 'ot
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
54/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
49.
800
~ e m o n e h
900
t ~ a
me10t
n'1\7.) ilJ1?:)iZJ
º . me lot
n11\?:) ywn
La , I u n i ~ a ~ del MÚ 1000
200b
I
~ ~ ~
e l ~ f ~ i ba 1m
o H
~ ~
i
¡
D é ~ ~ ~ ei 3 d o d , l ~ k ' a d e l a n t e se ; ~ i J t a l ~ z a L ieief en 'alafim Y.L la u r l i d ~ d a ~ Estado Absoluto se transforma ert Cohs ¡J
trutto,
q u e d d H d ~
3000
M i o ~ t
aiaftHi
400b
'atbaºat
5000 h a m e ~ e t 6000 7000
bºat
8000
~ e m o n a t
9000
t i ~ º a t
t WibM
e l ~ t
j
' a l ~ , i m
'aláftfu 'alafim 'alafim 'alafim 'alafim
~ e ~ e t
i
óbmo se inditd:
b., El 71\
n t 7 ~ ~tz?
~
IiVJ,K
j j 7 1 \
b g7 0 971\
O 971\ O 971\
nt'lbn
nY:líJ
n J 1?:)t? nyt'in
Sintesis La
dificultad
de diferente género.
s t ~
que en el hebreo, existen nOmeros
La ubicaci6n del nOmero no ofrece problemas puesto que es igual en hebreo y en español , salvo el nOmero UNO Que precisa de ejercitaci6n pára memorizar que éste precede al sustantivo.
El nOmero DOS. en hebreo, ofrece ciertas dificultades
por las diferentes formas que adopta: ~ n a im ~ t a i m
oouw nliJ
--
~ n a ¡ p
Jili
para
~ e t e i
no
ino)) para mascul femenino
Se debe colocar en Estado Constructo cuando antecede a un sustantivo. Entonces el alumno confunde tanto el género de él en concordancia con el sustantivo como la forma que adopta en Esta do Constructo. La interrogante tipicavaqui es: Por quével nOme ro DOS cambia? Por qué se dice snei ieladim y no snaim e
=
ladim?
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
55/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
50.
q
los números masculinos a partir del TRES terminan en - he: típica desinencia femenina. Produce ésto una confu si6n bastante grande. Es necesaria la explicación clara. la re petición a base de ejercicios en forma permanente y constante. m
~
los números femeninos por su parte, aparecen camota das las palabras masculinas. El estudiante confunde muy frecueñ temente los diferentes géneros de los números. Las decenas ofrecen también la dificultad de los gé neros diferentes para masculino y femenino.
Las centenas necesitan de una ,clara explicación y bastante ejercitación. no cambia el g é n e r ~ Es más. se parecen en su forma a como son los números utilizados en español. La unidad de mi 1 existe una forma para MIL elef otra para DOS MIL alpaim y luego, a p r ~ i r del TRES MIL se mo-
difica a Estado Constructo la unidad de mil y se pluraliza el mil. Transformar la unidad a Estado Constructo es dificultoso.
los números en hebreo es una de las cosas más difíci les de aprender. Es lo que ofrece mayor dificultad y menos c o m ~ paradón pOSible con el español ( 1). .
(1) No hay nada similar o comparable en morfología hebrea a los numerales en sus diferentes formas y tipos de uso y sintaxis. El numeral, el que incluye codo a codo lo más antiguo con lo o moderno es el tQoe mejor refleja la naturaleza es m ~ s n u e v o pecial de la morfología hebreao
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
56/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
51. CAPITULO
7
10
VII:
Geniti vos
ESTADOS DEL
N O ~ 1 B e E
CASOS)
Constructos. Una forma similar a Estados Constructos nO existe en español. Se dice que un. nombre se halla en Estado tonstructo (de Cons trucción o de régimen), cuando está determinado por otro nom bre. Es decir, cuando es regente. En la frase sus hamelekh = el caballo del rey, la palabra sus se encuentra en Es- . ta90 Constructo. En todo otro caso se halla en Estado Abso luto. . O
E ~ t a d o i I
11
El nombre
11
constructo no puede enunciar una idea absoluta
por
que dependencia .al término hallarse subordinado le modificaeny determina: y, por esta establece tal causa se consecuente el onombre constructo y complemento que tre su vienen a cons7 t i t u i r una sola palabra, lo cual induce a cambios o m o d ~ f i caciones en la estructura del regente para facilitar su unión con el regido (cfr. 1) 7.2.
Nominativb o Estádo Absqluto. El nombre;
en
a)
al pasar del Estado Absoluto al CdnstrGcto, toma,
una desinencia caracteristica: algunds casos, , terminación femenina q a m a s ~ h é es sustituida por patahta\'l. Ejs.: talJanah harákevet' = estaciólioe treh • En Estado c d n s t r ~ c l o e ~ : tahanat harakevet La
.
b) La d e s i h ~ n c i a a - y ~ ~ s decir pataQ loa; se en s e ~ é l . Ej.: bait se transforma en beit
.
t
t r ~ ~ n ~ f b t r n a
c) Las,desinencias birik - iod - mem, de plural, como en caballos, y pataq - iod - mem, de dual como en ~ u s ~ = ladallm, son reemplazadqs por ~ e r é - iodo Ejs.: susim = caballos; susei hamelekh = los caballos del rey). iadaiim = (manos - dual) hace iedei, de tal manera que queda como en el ejemplo: i e d e i - - - ¡ : ¡ ¡ o ~ é ilí. lZJ 1 = las manos de Moisés. t
(cfr. 1) Gramáti ca Hebrea, fflIo. P. Pedro GOMEZ tros Buenos Al res, 1950, pp. 78-79.
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
SH •
P
.
t:dlt
;;i
Al ba
57/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
52.
Esta es la desinencia Cáracter(stica que 9dopta el nombre al pasar a Estado C O Q ~ t r u c t o y, por,no q ~ ó n d a r en deta: lleS demasiado esped,fiCOs, se tia tomaClb aquí s610 a l ~ u nos ejemplos de de si tiencias. .
7.3.
La parttcu la ~ e iiJ= (de) (ver 10.5 que enlaza una frase, por ejemplo: susim ~ e l hameleMb, se entiende como 10s caballos del rey . Ahora bien, al transformar la pala bra IIsusim = caballos, en Estado Constructo, se debe omi : t r la p a r t í c u l a ~ e l Lo mismo sucede en el caso de kos ~ e l iayin = vaso de vino, transfurmado a constructo -hace kos i a y i n ~ tahanah ~ e l ótobus u
bus, hace tahanat-otobus. = estación lade partícu la de pertenencia ~
El omi ti r
•
y, además trans formar la palabra que la antecede en constructo, causa muchas dificultades en el aprendizaje, sobre todo tomando en cuenta que en español no existe un paralelo de tal caso.
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
e l
58/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
53.
\ VIII:
CAPITULO
8.1.
En
LOS VERBOS:
SER. ESTAR. HABER
TENER
español I
SER
el verbo copulativo que sirve tanto para calificar como pa ra clasificar. Por ejemplo, Juan es bueno; Juan es escri - tor • ,Pero unido con el participioae ciertos verbOs pierde su significaci6n propia y sólo sirve para formar la voz pasi va del verbo a que se une, declarando el tiempo y la personao Ejs: = Pompeyo fue vencido por César Es
o
ESTAR
HABER
de todos ha de los tiempos compuestos formación para yla para Sirve los verbos las oraciones impersonales: hay gente, bia mucho ruido.
Estos tres verbos son verbos auxi iares, es deci r pierden su significaci6n propia y sirven para matizar la significación del otro verbo al cual auxi lian; siendo HABER el más integro y auxiliar de los tres. TENER
Se trata de un verbo irregular en su ve, tendré.
c o n j u g a c i
n ~
Tengo, tu -
8 2. En hebreo SER
hebreo. este verbo se conjuga en los tiempos Pasado y Futu ro. En Presente no se utiliza.pues la forma estar presente ' En
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
59/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
54.
conlleva la idea de DioG. Presente es hwh y éstas son las 3 letras de transcripción que se usan para el nombre de Dios. Para indicar el verbo
Presente en-una
en tiempo
frase,
se
como sigue: hUi ieled un niño N il = pronombre + sustanti VO ella es pequeña = hi Qetanah il J'Oj:' N il = pronombre + adjeti vo
formula - él es -
SER
=
,.
-
ta
eres Jaime O
-YOSQY
=
jN
=
La
látah
::
JaHri
• prohorrlbrl
n ilnN
'ani.
.
+ nombre
¡
i
yo J
p r o n o i T l b ~
frase negativa se ~ b t m ~ t b ~ b sé i n d i ~ a I
-
es
él no
un ~
,
-
En
.:
-
En
-
e l l ~
hó
niño
:: ~ U ,
Niil
~
pronombrE
el
, ieletl.
* hi l I d ·
éspequeña
¡Übp
¡ , ,1Pi
= pronombre
N tj f
+n
,1
e ~ a C i ó n
+
u s ~ á r i t i Vd.
qétanah + negación + adjetivo.
Pasado a n rmati vo:
él fue ella
un
niño
= pronombre
haiah ieled , i l i l N il + verbo 3a. pers .si ng. masc.+ sustanti vo
= hu
I
o
fue pequeña = h ha i tah qetanah il J'Oj:' i l n i l N il = pronombre + verbo 3a. pers-. sing.f¡am(;,u+ adjetivo. I
Pasado n egati vo: no fue un
niño
= negación
I haiah ieled il il N + verbo 3a. persa singa masco + sustantivo.
= lo
- no fue pequeña = lo I ha i tah Q'etanah il J'OP iTn j¡ N . = negación + verbo 3a. pers. singa fem. + adjetivo.
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
60/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
55. ESTAR
Este verbo tampoco se utilila en tiempo Presente. En cambio, es utilizado en Pasado y en Futuro igual como el verbo SER. Para indicar el tiempo Presente la forma es: - yo estoy aqut = 'ani poh = pronombre + adverbio.
ilg
- ta estás en la sala = 'atah bakitah iln'::>:::l = pronombre + preposición sufijada + sustantivo.
, lt{
ilnt{
- ellos están en el COlegio = bem. ~ e i t h a s ~ f e r = ellos + preposición sufijada + sustantlvu. ,
i ~ o h
n ~
la frase negativa se forma con la partícula negativa
do a 1 pronombre. Ej.:
ilg - yo no estoy aquí = 'ani lo' poh = pronombre + parUcula negativa + adverbio. En
en
~ e e d i e n
-
K'
lt{
m j ';n'o;j'¡ a t l v e ~ b i o
lN
Pasado af i rmati va:
- yo
aquí = lani haiiti poh = pronombre + verbo 1a. pers singa +
e s t ~ v e
=
- 10 estuviste en la sala ,
=
En
l t l
'\
¡ ,
atat1 haiita b8 kitah
,
próndmbre + v ~ r b b 2a. pers.slng. masco + preposiCión su fijada + sustantivo.
Pasado Negativo:
- yo no estuve aquí = 'ani 10 1 haiiti poh = pronombre + parto negativa + verbo 1a. verbio. ' ilg
n
il N
. p e r s ~
singa +
a d ~ -
lt{
- ta no estuviste en la sala = 'atah lo' haiita bakita iln :J:::l
n
il
t{' ilnK
'
= pronombre + partícula negativa + verbo 2a. persa singa masco + preposición sufijada + sustantivo. HABER
ESte verbo en tiempo Presente tambiénvtiene sus particularida des: ies que indica: existen-=se util iza J ¡a particula
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
61/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
56. Esta no tiene Infinitivo, tampoco conjugación.
cia.
Para
t o n w u ~
r
- hay un niño - hay 3
n i ñ ~ s
la siguiente frase se dice:
=
e ~
=
e ~
ie12d = partícula ~ l o ~ a h
= partícula
i e ~
-
sustantivo.
i e l a d i m o ' 1 '1 ' 7 i e ~
+ número
-
sustanti vo.
la frase negativa se forma con la partícula lein. ésta en lugar de i e ~ Ej.: - no hay 3 niños = lein ~ l o ~ a h ieladim 0 '7 = partícula negativa lein + namero + sustanti vo.
il\lJ 7UJ r J ~
Se
utiliza.
¡WJ1 7UJ
l N
, E
Pasa d9
t l ~ d. fol 1 rm,a,t
- Hubo un niño (había) = haiah ieled ( 'ehad ) ,nN) ,'7 ¡Po = verbo 3a. pers. si ng. masc. + ,sustantí vo ( (mlmero uno j: - Hubo una niña (había) = haitah ialdah ('al]at) 0''7'' = verbo 3a. pers. sing. fem. + sustantivo + (namero u n
; l n ~ ~
o } ~
- Hubo 3 niños (había) = haiu ~ l o ~ a h ieladimoUJ''7iU 'I"i] .0 ''7' = verbo 3a. pers. + namero + sustantivo. haiah, haitah, haiu: son las tres formas verbales usadas en --.'''0 el Pasado. - iln il - il il En
-
Pasado negati vo
había unn1ño= lo I haiah ieled = partícula negativa + verbo - sustantivo la partícula negativa antecede al verbo. No
,'7
il il
N7
1 T
TENER
la lengua hebrea señala este verbo con un dati vo de posesi6n 1 en Presente. Este dati vo de posesi6n es el Que puede ir con un sufijo pronominal: i 1 lekha, lakh, lo, lah, lanu, lakhem,lakhen, lahem, ~ J ~ - 7 -l?,t - O?; ;'7 - ~ , - ~ ?
-
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
Ñ -
iQi
Or){
62/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
57.
Su ubicación: Presente afirmativo i e ~
sefer = yo tengo un l bro i e ~ sefer = O · tienes un 1 bro. = datt90 d ~ p ~ s ~ s l b h con sufijo prohomlrial +
- 1 ¡ 1ekha
o
t i vo.
':>0 '5)0 i e ~
VI" "7 VI" 17
+ sustan
1 sefer = tengo yo un li bro. '5)t) "7 tu" ' 5 ) 0 17 W i e ~ le kha sefer = ienes ta un libro. = e ~ + dati vo de pdsestón Gon sUfijo pronominal + sustan t vo i e ~
-
o
..
'15)0 1'1 J'7 Sefer baHy tieNe n iibrb. l a i e l ~ d i m i e ~ Sefárim = os iños tiehen libr05ó =dativo de posesión prefijado al sujeto + ieM,+ sustantivO.
ledaÍl
i e ~
0 ' 5) 0 li,li")
p ,t;, 7
Presente negativo 'ein sefer = (yo) no tengo (un) libro - le kha 'ein sefer = {tal no tienes (un): Ubr.O. - 1
-
' 5) 0 l K ' 5) 0
7'
p·K 17
'5)0 7 l K 'eln 1 i sefer = no tengo (un) libro. 'eln le kha sefer = no tienes ta (un)llibro.· ' 5 ) 0 17 1 K le dani 'eln sefer = Dant no tiene libro. '5)0 l K )'7 laieladim 'eln sefarim = los niños no tienen libros. O",gO l K 0 '7'7 Al formular las frases en· forma megativa hay una sustitución de i e ~ por ~ i n . w o,pn:l l K
En
Pasado
utilizan las formas: haiah, haitah, haiu (singular masculino tercera persona; , si ngular femenino tercera persona; plu ral tercera persona). Estas fonnas van en concordancia con lo poseído.
Se
Afi rmati vo - haiah 11sefer = tuve un libro (tenía) '5)0 7 ¡pn = verb03a.· pers. masc. s1ng + dati vo de posesión + sustan o
ti vo. http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
63/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
58.
- haitah 1 maljberet = tuve un cuaderno (tenia) n':ln7.J , nn-;n = verbo 3a. pers. fern. singa dativo de posesión + sustan ti va. - ha iu 1i sefarim = tuve libros (tenia) 0",:>0 , , n dativo de posesión sustantivo. = verbo 3a. pers. pI. Negativo
- lo' haiah I i sefer = no tuve libro (no t e n l ~ i : > o , n"n K verbo 3a. pers. masco sing. dativo = partlcula negativa de posesión sustantivo. - lo
I
ha itah 1i maljberet = no tuve cuaderno tno ten{a \
n':ln7.J
, nn"n K7 = partlcula negativa
de posesión
.
verbo 3a. pers. sing. fem. sustanti va. n
1
= no tuve libros (no tenia)
- 10 ' haiu 1 sefarim . ~
=
p d ~ t i c u l a
si6h
j n ~
, nn'n
~
.
negativa
verbo 3a. pers. pI.
dativo de POS
s u s t a h t t v o ~
,
b ~
S í n t e ~ i
dativo
: > o
,
, ,n
K
S:
- El verbo ser: se describió cuan diferente es éste v e ~ en hebreo, en comparaclon con el mismo en españOl. Los errores que a propósito de éste se cometen en la formulación de frases son muchos: el alumno tiende a buscar algo que sustituya la ausencia del verbo SER en Dresentei Frecuentemente recurre al articulo ha. En la frase: hui ieled = él (es) niño. el alumno pregunta: dónde es t6 el verbo? bo
- El verbo caso del verbo ser.
estar: comúnmente
sucede lo mismo que en
el
- El verbo haber: l Mumnod se le dificulta recordar la partícula i e ~ . Recurre a una necesidad de conjugar esta partí cula de alguna manera. Por otra parte, asocia el sonido ies con el es del español. Yésto, naturalmente, lo confunde porque no tie ne re 1ac ón • Las tres formas usuales del Pasado también son di f r c i les de aprender. En especial confunde: haiah con h i' (pronombre 3a. pers. sing. fem.) en un escri too
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
64/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
59.
- El verbo tener' La frecuencia de erróres en-1a uti zación de este Verbo' no es menor que en los cas6s anteriores: a) es preci so ejercitar muy b:ien el ; j d a t ~ vo de posesjón sque ~ u s í tuye a -- vérbo y. sus suf ijos • b) las fonnasdél Pasado para el alumno son difIciles en cuanto de ben· i r en concordancia con lo poseido y s u g ~ n e r o gramatical o
-
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
65/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
IX:
CAPITULO
9.10
El
PARTICULAS
rol de las partículas.
t Unen párrafos con párrafos palabras con palabras. Las partt culas son procliticas. En su ubicación anteceden al comple mento o predicado. En español son independientes en la fra= se. En hebreo, la mayoria va estrictamente prefijada. t
9.2. Diferentes usos de la parttcula a)
ll
preposición) en español
En el Complemento Directo con nombre propio de personas o de anir.tales' irracionales: - César venció a Pompeyo. - DonnQuijote cabalgaba a Rocinante.
b)
lIa
He
visto a Juana. nombres propiOS geogriíficos cuando no llevan arttculo
Con
visto a Cádiz. - Deseo ver a Roma e
Pero. atravesó el Ebro.
c)
los pronombres: ~ l ella ellas éste, ése. aquél t alguien, quien, nadie. También con: uno, otro, todo. ninguno, cualquiera, cuando se r e f t ~ r e n a personas. Ejs.: - u ~ n d o 10 viste a él? - Has visitado a alguien? No quiero a n i n g u n o ~ Con
lIa obli en que Sin embargo, hay se omite Ejs.: construcciones lino gatoriamente antes de: quien. nadie y alguien. tengo quién me preste IIbusco alguien para encargarle ll 11;
d)
Con nombres apelativos de personas o de animales que lleven articulo u otro complemento que los precise y determi ne Ejs.: e
- busco a mi criado; - necesito a Juan; ¡
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
66/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
61. j
9030 Las partículas en hebreo
a)
partícula 'et = a.
La
et mi ri am = él ama a i ri am. + verbo + et nombre propio.
'ohev = Pronombre
- hu c . . 1 ~
=
Como CdTllplemento Directo. Ejs.:
I
n ~ o { ~ J á ~ I ~ t hamikhtav = ella escribe la carta. Pronombre + verbo + et + arttculo prefijado + sustan t
JnJon
vo. n ~
nJn1j H n
Algunos verbos que aceptan 'eten todos sus tiempos:
'ohev ' é t kotev et ¡ore I 'ét 1
= i
::
potéah e-\. sdger iet l o q e a ~
'et
~ o t e h
et
'okhel 'et
:1
= e
nt) Jn, R
eSéfibe lée abre cierra agarra
n ~
Jn1::l
n§
k1ip
n ~
nm:>
n ~
'1'0
h ~
np, ¡
bebe come
=
ca
makir 'et
ama
nt} nn'ilJ n ~ ~
= conoce
Ubicación de la partícula
¡ J
~
,., J7.j
'et:
1.Delante de un nombre propio de persona o nombre geogra fico (siempre está relacionado con los verbos que acep tan 'et) Ej s • : - hu I 'ohev et rilla = él ama a Rina. = pronombre + verbo + et + nombre propio. n l ' nH Jn1H ~ n maqir et+ verbo - hu israel += él + nombreIsrael. = pronombre et conoce geográfico. o
'¡H'W n ~ , J O ~ , n 2. et delante de Estado Constructo. Ejs.: - hu kotev et ma'amaro begiton Qerev = él escribe su artículo en un diario vespertino. = pronombre T verbo + 'et + sustantivo en Estado Cons
tructo J,Y 1,nYJ 1 O ~ 7 .
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
j
preposición sufijada n ~ Jn1J ~ n
sustantivo.
67/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
62.
'ohév et 2aiarato :: a él le gusta su ciudad. :: pronombre + verbo + et + sustantivo en Estado Constructo , n. y nK:lil N N m 3. - et delante de la combinación kol ha es decir, todo lo
- hu
¡
11
11
.- hu I I11ebin et kol h a t e < s ~ :: él comprende todo el texto. = pronombre + verbo + let + kol ha + sustanti va. 'OD::>'Oil 7::>
N il
n i 1 :ll)
b) Otras partículas
le _ la,
ºim, bi ~
~ e l ,
b i l .
min) •
lesel, b (be - ba ), m (me - mi,
.
7
de (anteriormente vimos 1. que le - seuÚliza la 7 para, la hacia, estructura IItener en: a, le se utiliza precediendo a un sustantivo indeterminado.
IT.
.
:
- hUi ba' }e beit hasefer = él viene al colegio. =, pronombre + verbo + le prefijado al sustantivo •
.,:>Oil . n::l7 N:l. N,i1
la se ütiliza precediendo a un sustantivo determinado.Ej.: " - hi nosaºat liiºir :: ella viaja a la ciudad. ' =, pronombre + verbo + partícula prefijada al sustáhtivo.
-
:9'
n ~ D
j
N il
: de (pertenencia. posesión). Ej.: 2. - zeh h ~ s e f e r Mel Qana :: éste es el libro de Ana. = pronombrevdemostrativo + artículo prefijada + sustan Mel-
7W
ti va + sel + nombre propio.
il J n 'IV .,:>Oil il T
la partícula
~ e l
se usa también con sufijOS:
~ e 1 ~ e l k h a
= mío = tuyo
17W
~ e l a n u ~ e l a k h e m
= nuestro = vuestro
~ e l a k h
:: tuya
17W
~ e l a k h e n
= vuestra
~ e l o
= suyo = suya
i7gj
Melahem
il7U1
~ e l a h e n
= de ellos = de ellas
Melah
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
7W
.
o::>7ilf
· .
OD Yr·
·
,
.
H 7y[
·
68/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
63.
3. La partícula ºim
cOn (en relaci6n a persona) Ej.: - deborah lomedet ºim ariela = Déborah estudia con Arielav : significa
031
ll
o
+ verbo + ºim + nombre propio. = nombre M o, propio n , ~ , ~ n , ~ ,
n ~ N ~
particula ºim también se utiliza con sufijos: = conmigo ::: con nosotros 'itanu 'i t i FlN .. 'itkhem = con vosotros 'itkha ::: contigo T 1 ~ ~ 'itakh ::: contigo (f. ) ~ ~ t \ 'itkhen ::: con vosotras 'itam = con él = con ellos 'ito Ult:\ 'itan = con ellas 'itah :: con ella i l ~ k ; t
La
deborah lomedet 'itah
Ej o:
propio = sustantivo sona femenino). . '
ilm{ 4
o
n , t
: :
a bi
:::
1
:líllJ:
.
con ella.
+ verbo + ºim sufijado (ea. per-
b 1 ~ b i l
si gn ifica
h a i a l t l ~
II
para
11
Ejs • :
•
:: compré un libro para la ni
o
v e r ~ b
+
s ~ $ t q o t i y o
jadti + sustantivo.
ü , ~ ~ h
~ ~ J I D j
mah hi'
b i ~ b i l
1 ~ b
+~ t t t c u l a
b i ~ b i 1 +a r t í c ~ i b
prefl
'h jp 'et hasimlah ha adumah? :: para
~ r i k h a
Q U ~
necesita el vestido rojo? = partícula biMbi 1 + partícula + pronombre + verbo + par ? n J , í ~ ~ ~ a i l ~ ~ w ; t í r f t ~ l ~ : l ~ ~ i f k \ ~ d ~ , t La
partícula
5 ~ 3 t ~ n t i va
= para mi biMbilkha = para t i
1(
bi ~
: l Z
: ; l o / ~
; ~
: l W : i l
b i ~ b i l i
b i
lekh
b i ~ b i l o b i ~ b i l a h
b i ~ b i l e n u b i ~ b i l k h e m b i ~ b i l k h e n b i ~ b i l a m
b i ~ b i l a n
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
para = para = para = para ::: para ::: para = para :::
o
se utiliza también con sufijOS:
b i ~ b i l
ti (f .. ) él ella
nosotros vosotros vosotras ellos
7 ~ o / : : ; ; l o ~
.
.
¡ : ¡ f : ; l i r ~ ' l ~
.:
l t U : : : t
D:l7 :lU1::l -. . ~ : P'( :lt¡J':il .. \ . D ~
T
~
D¡ lF
':1
b i i S
qahiti ~ e f e t ñ
O:lF ,:
il :I';
1 ~
La p rtfcyi
= Oébora estudia
:¡ l ~
J i l j : : : t · :
ellas
= para 69/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
64.
Ej.: qaniti sefer
= compré
b i ~ b i l a h
= verbo
+ sustantivo 3a. persona fem.)
un libro para ella.
partícula
b i ~ b i l
sufijada
"nlj7 significa en lo de , don5. ,la parUcula, e ~ e l de.. Ej s • : .. Qi manu lel mebaQer 'esel hadada = MShUel va dohdé la • it'¡':lW:J , ~ o l
< l
da.
= sustantivo propio + verbo + partícula lesel + articulo sufijado + sustantivo.
• ,p:m 7 ~ = Isaac vive donde Jaim. .
- isak gar 'esel haim
it111it 7 I tt
1 l 7 . : ) 9
1 pnl' = sustanti va propio + verbo + parUcula 'esel + sus •
•
o'''n
tantivo propio.
•
la partícula 'esel t a m 'esl i = donde mi
·
= donde
e ~ l e k h a
'eslekh •
=
¡IN
se usa con swfijos:
b i ~ n
ti
d o d d e , ~ t i
;¡ ¡lN
: t: ~
)
~ ~ ~
e ~ l o = donde ~ l 'eslah = ,dodde ella 'eslenu = donde Rosotros 'eslekhem = donde vosotros 'eslekhen = donde vosotras = donde eBos 'eslam.
~ 7 1 t t
:
¡
o
·
¡ 7 ~ ~
:
o
J ? ~ ~
.
DJ71tt .... ...
,
· ·
•
+
1 ; : ~ 7 ~ ~
.
,
O
T ~ K ·
...
= donde ellas
'eslaoT
6.la parUcula b (be -b a)
-
:;t:
significa "en" y "con 11.
'
- la partícula be se u t i l i ~ a precediendo a un sustantivo indefinido. E j . : b e R .~ d e r gadol = en 00 cuadro grande ,
7
1
- Partfcula be + sustantivo indefinido + adjeti va. hu' kotev be Qiparon = él escribe con un lapiz
.
,1' )911 http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
n ~
.
:Jn1J ttli1
70/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
65. -
particula ba se utiliza precediendo a un sustantivo definido. Ejs : baheder hagadbl = en el cuarto grande 71,¡n i n ~ - Particula ba p r e f i ~ a d a ) + sUstantivo + artIculo pre fijado + adejtivo. basimlah haiafah =con ei vestido bonito La
ml il il7 7, il}:;}
La
partrcula
S
6i
= en
bekha
=
baRh
= en
be
:: en él :: en ella
bah
h
mi
f
en t i
t i (f.)
édn n b ~ d b
bariU
se Lltiliza también con sufijos:
en
bakhem
=
bakhen
= en
bam
=
ban
= en
os
vosotros vosotras
en ellos ellas
Ej.: mah 'atah Q(I)seh beQet?
Qué haces con el lapi cero? • ? OY::l ilW Y ilnl( ill:l = particulaeinterrogativa + pronombre + verbo + par ticula b sufijada + sustantivo.. :::
'ani kotev o = escribo con él ;::l : m l J , ::: pronombre + verbo + particula b sufijada (2a. p sona masc ) 7. La particula
11
m
11
: significa
'7,)
IJdel
meanglia :: de Inglaterra meromania ::: de Rumania
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
ret
se
il 71JN7;)
o
todos los demás casos se pronuncia
~
(procedencia).
Antepuesta aelas letras: alef, he, het. 2ai n, pronuncia m , por ejemplo:
En
Jl(
il
mi
11
J7,)"r:>
Ejs.:
71/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
66.
mitel-aviv :: de Tel Aviv miniu-iorq :: de Nueva York. etc.
min : significa de, desde, simi lar a la anterwr, ií,aica procedencia. Se uti 1 za en los siguientes casos: ,
7.10 La partícula
Precediendo al artículo. Ej.
hi
ella baja del autobus.
=
ioredet min ha'otobus o
. l.
;
pronombr(¡:, + verbo + partícula min + artículo prefIjado + sustanti va , ~ ~ v , ~ n lD n , í ~ ~ ~ ,
•
.
.
1
•
n
Índicando JI1-tiempo específico. Ej. ~ i r i haboqer veQad HaQerev :: desde la mañana hasta la tarde :: partícula min + articulo prefijado + sustantivo + con
-
o
junci6n prefijada + adverbio + artículo prefijado
+ sustanti va.
Síntesis:
Algunos errores que se producen con las partículas. La partícula español. El
et
11,
como
se dijo, no tiene una traducci6n
alumno tiende a confundirla con el artículo. que no sepa utilizarla; la enseñanza de las reglas grama ticales señaladas para su uso. así como relacionarla con cada verbo que la acepte, es la medida más aconsejable de metodologta para propi ciar su comprensi6n y la eliminación de recurrentes errores. exacta
al
Es muy común
Con el resto de las partículas ocurre que al estudiante se le confunden. No siempre sabe cuál es la partícula adecuada que va a unir una palabra con otra o un párrafo con el sfguiente.
al hebreo. Por
otra parte,
se producen errores al traducir del españOl
Además, se detectan otros tipos de errores frecuentes que no siempre obedecen a la traducci6n, sino, por una parte, a la falta de ejercitaci6n, la cual se debe hacer con gran reiteraci6n y a par ti r de frases eI aboradas en hebreo por repetici6n y analogía; y por otra aprte, es también aquí necesario enseñar cada verbo o con la preposici6n que precede.
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
adverbio
72/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
67 En español. ocurre que los .sdverbios cerca y lejos.por ejemplo, van seguidos de la preposición de (cerca de Sañtiago. lejos de talca); en hebreo. la p a l a b r ~ "cerca tiene su parUcula 59 di ce,;'qatob , le Santiago (cerca d ~ Santi que ',es le Se dlce: go) y, la pa labra "lejos lleva la parUcula 11m e rahoq me talqa (lejos de Talca). ilj?7i:)Z) p,n, 11
I
11 o
11
11 o
11
11
11
El alumno comete el error de colocar una sola partícu por la en ambos casos. Aqut presentamos el error que se presuce traducción y por falta de ejerCitación.
, ~ e s d e
se
Con las parUculas · ~ e l = de (pertenencia) y min = de, producen errores muy recurrentes. El alumno no las dife q u ~
11
11
rencia. preposición de es una sola pa todos puesto los casos. en Esespaflol precisola ejeréitar la diferencia semántica de ambos para su comprensión.
, ~ a
" ,, otras parUculas , c á t J ~ á l e s dé ,errores frecuentes son: 2,1m= con' (alguien),oYI y ;b ¡: ;con ( ~ 1 9 d ) ~ , t i T a m b i ~ n en español la p r e p d S i € i 6 r i , r ¡ ~ o n :1 e$ u f l t L Q , ~ a p é i r ~ ~ p d O s , , i b s , c a ~ o s . , E t i h e ~ ~ ~ d :1e c u e s t é l : . ~ l a , l , ~ n o dJ e r e ~ c p ~ ~ H l S FredueHtemehte s ~ da e1 Caso de que cdlSea una parttcula ~ d r b t ~ a B
hebreo existe la redupl icación de preposlcionés de ; lante de los complementos. Ej.: tiiulim baQir bakfar ubaQarim = paseos en la ciudad. en la aldea y en la montaña. a sustanti vo parUcu la b prefijada sustantivo parUcula ba prefijada sustantivo conjunción prefijada y partícula prefijada sustantivo.. O"YJ, ~ J J YJ 0'7 i:) En español se dice por ejemplo: paseo al campo, ciudad y montaña. La frase no necesita más partículas. En
buen uso buen manejo y parttculas implica un sistemática de la segundaEl lengua que dese las aprende. La repetición la lectura posibilitan un buen aprendizaje.
Algunos errores que se producen por traducción. La palabra 'adamah = ierra, suelo, en español signifi ca ésto Y además: polvo, continente, país, globo terráqueo, etc.En hebreo esta palabra es de uso extlusivo para tierra y suelo.
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
73/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
- La pa labra ¡gua 1
no matemático o
n
hebreo se uti liza s610 como s i [
- La palabra presente. n español significa asistencia también es sinónimo de regaloo n el capitulo sobre los verbos ser - estar se tratO cuán diferente es estar presente en h e breo y en españolo
y
-El verbo hacero l hispano hablante utiliza mucho este v.erbo: hacer preguntas, hacer comida, hacer el iejército, etc n cambio, en hebreo. cada uno de estos sustantivos (preguntas. comi da, ejército) tienen su verbo particular. Ejs.:
hacer preguntas í i ~ l ó l ~ e e l o t hacer cdmtda 1 ~ a k t l i h . okhei hacer el ejército: leraret basaba I
= preguntar preguntas. = preparar comida.
= servir eh el
l estudiante principiante recurre al verbo IIhacer laQasot, con mucha frecuenciao
e j é r
i t o ~
en hebreo,
_-----------_ ---------------
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
74/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
69. TERCERA PARTE:
SINTAXIS
= = = = = = = = = = ~ = = = = = = = = = = = = =
SINTA)(ISo
CAPITULO
1: 1.1.
) ::
Definición La sintaxis estudia el contexto como tal es decir, las agrupaciones de palabras conexas o relacionadas entre si con los medios para significar sus relaciones mutuas y señala y clasi fica las unidades o agrupaciones que la ihtención del h a b l a n ~ te establece en el conjunto de la elocución.
Entre los problemas típicos de ésta, pueden mencionarse los relativos a la subordinación de los elementos que configuran una oración y, a aquellos que dicen relación con la concor dancia entre los constituyentes oracionales. La concordancia es el procedimiento sintéatico mediante el cual se asegura la compatibilidad de las categorias de género y número, entre un sustantivo y un adjetivo y la conformidad de las categor1as de namero y persona entre el sujeto y el verbo. Ejs. :
a)
-enunciado COrrecto-. que El adjetivo concuerda en plural con los sustantivos son el sujeto de la oración cuando va pospuesto a ellos.
b)
acudieron al acto multitud de gente , enunciado correcto, puesto que los ,sustantivos, que son nombres ddllectivos y que están en singular. exigen el verbo en este, número aun qUé se a ~ ¡ j t ~ tarn9,ién e l m p ~ e o 1.el pluraL Sería ctirrect? y más usual aCudl6 a l _ . ~ G t 6 . . . . . (xl. .
~ o m p r é
un auto y un camión enormes
La sintaxis entonces. enseña a coordinafh; las palabras de ma nera que expresen con claridad los pensamientos. La enuncia
un misma ésta en s1 siendo en que lase uni dad más de pequeña de sentido pensamiento se llama completo ción oración, di Vide el habla real . (tener sentido en si mIsma quiere decir que contiene una enunciación (afirmativa o negativa). una pre gunta, un deseo'o un mandato. -
Las oraciones se van sucediendo en el discurso; pero cada una de ellas es autosuficiente para decir qué enunciamos, pregun tamos, deseamos o mandamos algo. La unidad de intención con
(x) en: Siegfried E. MUÑOZ V N U \ Gramática Correcti va, p. 44. http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
M O E ~ J
Apuntes de Ortografta y
de
75/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
70
que se produce cada oración tiene, además, signos exteriores que le aseguran para el hablante y para el oyenneb Estos. son: inflexiones de la entonación, la trabazón que la t d n c o r d a : ~ c í a i . dica entre las palabras que la componen; el enlace que senalan
palabras las partículas; y las frases el orden fido O libre con que se suceden
las
Definir a la oración como la menor unidad s i n t á c ~ i c del habla no quiere decir que tenga relattón con la e x t e n ~ i ó n de la misma Lo que importa es que cada una de ellas tenga séntido completo en si misma, expresando una enunciación, una pregunta, un deseo o un mandato. 112. La oración establece una r ~ l a c i ó n lógica entre dos términos miembros: sujeto y predicado" 1. Sujeto: es la persona o cosa de la cual decimos algo.
2. Predicado:
o
por predicado se entiende todo lo que se dice del sujeto
Las oraciones que gramaticalmente establecen una relación gramatical entre sujeto y predicado, se llaman bimembres; éstas son las que sirven principalmente para el análisis sintáctico. .. ,
,
:
Si las.oraciones no d o ~ t á n está forma dual de telaciOn, ~ e llaman u r ~ ~ e m b r e s , entre ellas: lldeve, n e v a b á ~ trbhO mucHo et í
Por otra parte, existen las frases, que son un grupo de palabras conexo y dotado de sentido, pero carecen de sentido completo en si mismo. ej : "en aquella p ~ y solitaria y lejana ; IIcon habi lidad sorprendente ; "de vez en cuando"; etc
1 3. Clasificación de las oraciones en español. Pueden ser simples y compuestas
a) Oraciones simples: Son aquellas que contienen un solo juicio Para la práctica del análisis sintáctico, donde hay un verbo hay una oración simple. Ej.: ¡mi casa está cerca de aqul
•
b) Oraciones compuestas: Son aquellas que contienen más de un juicio Para la práctica del análisis sintáctico. donde hay más de dos verbos trabados entre si Ej,,: "todavla no han llegado los excursionistas que. espera mos. porque sin duda habrán salido muy tarde
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
76/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
710
Clasificación de las
o r
~ i o n e s
simples.
éstas hay un contenido objetivo que no varia pero. que se presenta diferente de acuerdo a la actitud del hablante al momento de enunciarlo. Por ejemplo: "mañana se reuní rá el curso lo que implica, de parte del ha blante, una afirmaci6n que t9mbién pOdria expresarse diciendo: ¡mañana se reuni "digo, que mañana se reunirá el curso é rá el curso ", mañana se reunirá el curso?; se reunirá el curso mañana?; ¡Quizá se reúna el curso mañana ¡ojalá se reúna el curso mañana En
ll
ll
11
lila reunión del curso mañana no varia. cambio, si varia la actitud del hablanteo
El contenido objetivo En
Entonces. según la actitud del hablante. las oraciones pueden
ser:
- Enunciativas:
Afinnativa: ¡ ~ e g a t i
va:
Heoidd ésto.
Nunca
He
oído ésto.
(Pueden convertirse en interrogativas sin necesidad de alte . rar la estructura sintáctica. basta con lbs signos interroga tivos en la escritura y la curva melódica en lo oral . Exclamativas:
-
¡Hola tas t:iÍez.
¡Animo
De.posibilidad: e r ~ n No se: stestsrá en casa. Oubi tati vas: Interrogativas: Reci bieron mi mi si va? Desd:derativas: ¡Ojalá telefonee ¡Que te mejores ¡No menti r iAqui iA las siete Exhortativas:
El predicado
de una oración pU9de ser nominal o verbal.
Que enuncian - las las cualidades oraciones dedelPredicado Llevan son verboaquellas sUJeto. Nominal copulativo, es de ci r, los verbos ser o estar. 6Js o: Juan es alto, Juan es mi litar, Juan es de Madrid, Juan es aquél. -
- las oraciones. de Predicado Verbal pueden contener sólo un verbo en su predicado. Ejs.: lescribiré , ¡estudia , el
niño duerme,
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
etc.
77/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
72
Las
oraciones de predicado verbal, a su vez, se clasifican en
- Oraciones de verbo transitivo
v.t.) e intransitivo
voio)o
v.t.) El alumno estudia con ahinco las lecciones. v.i.) Antonio muriO.
- oraciones de verbo en construcciOn pasiva • . uan es respetado. la noticia era ya conocida. - pración paSiva refleja la paz fue firmada por los embajadores. Equivale a: Se firmó la paz por los embajadores. - Oraciones de verbo reflexivo Luisa se ha peinado. ra te vi stes. - Qr?ciones de verbo reciproco. PedrO y Juan se tutean. El fuego y el agua se repelen. o r
c j q r ~ s
compuestas. Clasificación de las ) EStas pueden llevar palabras de enlace pronombres re lati vos, l carecer de pala adverbios, prepOSiciones y cOnjun€iones). bras de enlace. se produce la unión sBsindética. Estas Ora ciones se llaman Yuxtapuestas. EJs.: ahora hablas ta; te es cucho en silenCio; luego te contestaré yo.
b) Se forman también por coordinaciOn o parataxis, establecien do ciertas relaciones de sentido entre si.. Estas oraciones se llaman Coordenadas se dividen,segan la clase de enlace,
en: copulatIvas, dlstributivas, disyuntivas y adversativas. c) otra formaciOn es por subordinación o hipotaxis. Se les denomina Subordinadas o Incorporadas y constan de una ora ción prIncipal y otras secundarlas dependientes. Ej.: peroo que ladra no muerde oración principal subordinada. ll
11
•
las oraciones subordinadas se clasifican en: sustantivis. adjetivas circunstanciales
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
78/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
73.
1.4. Preposiciones palabras que relaciohprl elementos de la oradOn simple ellas se subordina un t é ~ m n o a otro. Ejs.: - casa de gobierno t ~ r m i n o subordinado: sustantivo) - sitiopara descansar infinitivo) 11 pronombre) - hable por nosotros 11 (11 renombre) - se INJrTañ de mi : . II - véte de aqüT 1 1 : adVerbio ) Son
I
1
J
5 .
.
J
I
de colocación Orden - ~ - - ~ ~ . ~ ~ ~ . ~ . l
I
dé ~ ~
¡
Con
,
. ll,
¡
los~ elementos. oracionales. , . ~ ~ . ~ . ~ . ~ ~ ~ ~ ~ ~
vb q é
o
lbs e ú ~ r i I ~ H t o s
mas impor ordende relaH guardan erltre. si tantes la oración es: sujeto : verbo - complemento. Ej.: Los pajaros del bosque vecino. devoraron en pocos días las uvas de mi viña. Sujeto = los pájaros del bosque vecino (pal. núcleo del sujeto) complemento del sujeto)
Predicado= devoraron (palabra núcleo del predicado) en pocos días complemento circunstancial de tiempo) las uvas de mi viña complemento directo, dentro del comp lemento )
2.1. Sintaxis hebrea:
En la si ntaxis hebrea, lo mismo que en la espaflola. se encuentran perfectamente discernibles los elementos de la oración, sus fun c iones. la relación lógica entre los dos términos o miembros: su nasu ). jeto y predicado (nose
2.2. Clasificación de las oraciones: oración simple . oración de unidades múltiples oraciones compuestas oraciones complejas Algunos autores tratan las Oraciones de Unidades ~ ú l t i p l s y las Oraciones Compuestas como una sola unidad. Otros no consideran en absoluto las oraciones compuestas (cfr. Segal, Jewish Encycl0 paedia). -
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
79/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
1.
Oraciones simples.
a)
En
que varios adjetivos forman una oración
D ~ m i n a l . E j s o :
- hameºil h a ~ a h o r h e h a d a ~ Meli niqra 9 =mi abrigo negro Y'vJ 7W w,no ; , n w n · 7 y ~ 0 nuevo,se rompió. daq = pelo r u b ~ o delgado. - segar sahov o p , :l1ol ,YiIJ b) Se forman con Predicado Verbal. Ejs.: -
mathil lehera'ot meQanien =la clase comienza a parecer interesante. l Jyn n'R107 7'nnn "ywn - ,ekhtov ¡escribiré h a ~ i
u r
:nn::H( = 2. OracioneS de Unidade,s ¡v;altipleso Es una oración en la cual, una de las partes tomprende varias
palabras ligadas una con otras por parataxis (a veces expreSa da por una conjunción). Ejs.: - 'abikha ve'imekha do1agim lekha = u padre y tu madre se 17 o lft" 1nl'n 1':Ut preocupan por t i 'abikha ve I imekha = sujeto. 1r.:lN 1'.JN
ve
= conjunción ligada por parataxis. No hay verbo.
- ha be I kapot umazlegot= trae cucharas y tenedores. N.Jo _ verbo n1l7Tm nU):J N.Jo ha be I kapot umazlegot = son dos palabras que forman el predicado, n1l7Tr.:l' n,g:J unidas por la conjunción u. 3• Ora ciones Compuestas" . ~ f e t m a d á s
Son oraciones por frases simples que no depen a) den la una de la otra. Ej.: hineh ha e* vehaQesim ve' 'aieh haseh leeolah ? = he aqut el fuego y los leños y dónde está el cordero para el sacrificio? (Gn.22:7) 0 ~ Y 7 n v ~ o'N' O'lYo' oJo b) Son oraciones Que en su construcción son estructuralmente completas. Cada una contiene un sujeto, predicado e .inclu so atri butos • Ej • :
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
80/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
75.
hastav ºavar; h n i ~ n i m nir u balares.o. =el otoño pasó. las lluvias desaparecieron se fueron; los capullos apare cieron en la tierra. c) Estas oraciones pueden estar relacionadas cona con otra. por medio de palabras de enlace (o partículas relativas). Ej. : labraham i a ~ a ~ b e ~ e r e s knaQan ve lot iasav beQarei hakikar = Abraham se asentó en tierras-de Canaan y Lot se asentó en las ciudades de la llanura. (Gn.cap.-13:12).
4. Oraciones Complejas. Son oraciones en las cuales una- es la principal y las otras, dependientes de ella, Incorporadas o Subordinadas. a) la oracian Incórpbrtltla o Subordinada puede relaCiOnqrse\i, con la prinCipal pbt medio de partttulas telativas (ki,se. etc.) o Ej o:
= ºataH 1ádá Qt i . kl frie elbhim atah = ahora he sabioo que ta eres un temeroso
onK C o7N
- iadaQti
o ~
:>
nY1 ony
de O s.
ºovedet = sabia que Ruti trabajaba. b) La oración Incorporada o Subordinada se puede relacionar con la principal sin ninguna partícula. Ej.: - masa l i ~ a h masa tov =encontró mujer.encontró el bien. :1,,, Kl7.:l iTl1.7K N1Z n 1 ~
y
~ e r u t i
'n w nY1
I
5. Clasificación Pragm6tica. Otro tipo de analisis de las oraciones puede hacerse de acuer do al compromiso actitud hacia lo delhbablante: que dice.
Con lo que dice. o segan ,sü
Esta oración puede ser: - Declarativa o Enunciativa: tov ~ e Qasitah = está bien que lo hayas hecho. n wyw ::1,,,
- Exclamativa: tov = bien. ::1, 0 - Interrogativa: le lan halakhta?
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
=
dOnde fuiste? ?n:>7o 1N
81/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
76.
2.3. Partes de la oración. Tradicionalmente la sintaxis hebrea distingue 5 partes
oraéión: - Sujeto : - Predicado : : - fvbdlficati vo o Atributo: --Cpmplemento· - Adverbio :
nose I nasu I leva '1
musa
w.v
de
la
J
N1WJ
. N
NilJ17.:l
I
to 'ar hapoQal
'YU)i1 'N1n
Sujeto y el Predicado)son las partes principales de la ora ci6n y las otras 3 subsidiarias o complementos de ella$ • Es usual definir sujeto y predicado en, relaci6n al uno con el El
'oged '11 NEj.: Aésto se le denomina nexus o cópula ve qain ha iah oved 'adamah = y CIlin labrador de la tierra.
otro
,:1'Y 0 0 Pi?' (Gn. 4:3). Orden de colocaci6n de los elementos oracionales
o7.:l 1N
2.4.
1
En la oraci6n debe haber concordahcia entre las diferentes partes de ella en elgOénero, n m e ~ o y persOna; en la ubica ción del sujeto pronominal, en. las preposiciones, j)9rticular mente en la presencia de 'et cOmo complemento directo.
bn gerteral. ~ l b r d e ~ de las p a l a b ~ á s e s ~ i r e usualmente lo que el hablante quiere enfatizar e ~ lo que se y dice al comienzo de la oraci6n. Ejs.: - 'etmol hifligah ha I oniah = ayer zarpó el barco.
o'JNo 0 1 " 9 0 '17.:lnN
- ha'oniah hifligah 'etmol
=el barco zarpO ayer.
7.:lnN il1',go il' J Nil
2.
En
los casos que se utiliza let en la oración. el orden es:
,,'ff 'et ñN ra 'iti -7.:lnN
n ~ haieled
- ra 'iti etmol 'il
nN
'etmol =
'et haieled
vi
al niño ayer. vi ayer al niño.
i'.:lnN ,ñ'K;
'et con inflección pronominal se usa asi: - ra 'iti 'oto 'etmol lo vi a él ayer) y
7.:lnN ,n1N
- ra 'iti
'n'N'
'otkha
'etmol
= vi a ti ayer.
i'.:lnN 1n'N 'n'K1
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
82/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
77
3. utilizando partículas interrogativas: a)
en ,posición normal de
- ma
- maduáºlúló ba ta
~ a '
= por
i n t e r m e d _ ~ ª
..
Qué no viniste?
11., W ; 7J
?m{J N7
Y'ib
_ o r a c i ó n o
r i ~ N W
uti lización de la partítaula coordinati va
~ n
?
oto ºal , _ ~ ; maduºa lo ba I e pregunté por lo tanto, por qué no vino.
NJ lIt7 Y (;) 1J 7Y l n 1 N
b ¡
nombre?
alti
= 4. La
~ p n o
= cómo es tu
~ i m k h a ?
b en posicióh
r a
o
gam
11
= tam -
Puede aparecer en diferentes partes de la oración. Ejs.:
- akhalti
ve gam
n mv
'n7JlIt
01
- gam hi medaberet n
JY JY
ºivrit
n'Ji(;) N il 01
- hi gam medaberet fl
~ a t i t i
ºivrit
= comí y también bebí. = ambién ella habla hebreo.
=ella
también habla hebreo.
n ' J i 7 J 01 N il
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
83/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
18.
2.5. Errores .sintácticos _- - - -más - ' _frecuentes _ Se presenta a continuación una muestra entre 10 composiciones similares. •
La
beha 2i r
'
Ciudad
harbeh batim poh garim h a m i ~ p a ~ o t eM 1eladiríl zo Itrt i e l a ~ i m hahorim 2óvdim kedeihem eM
'anaMim le khol
holkhim
ba'ulpan
behagir ieM QolnoQa ieM 'otobus lulpanim veharbeh 'anaMim holkh1m bafeQov hagir ha 2esim iafim urrahim . . Análisis de errores: 1. behaQir
=
debe decir: baQir = en la ciudad. Se produce contracci6n de be + ha
Este es
un
prOducto eprór -tanto traducci6n del español. El morfolmgico alumno Quierecomo decir separada, en lade enla forma tal como lo realiza en su lengua. 2
poh garim
3.
i e ~
=
debe decir: babatim ha 'eleh garim casas viven.
estas
=debe
ieladim zolt ieladim
= hay
=n
decir: i e ~ ieladim, haieladim ha 'eleh •••
niños estos- niños Dice: zolt ieladim = esta niños). Hay falta de concordan pronombre demosttativo con el sustantivo. Se debe cia del haieladim decir: ha leleh t
o
El articulo va siempre prefijado delante del sustantivo del pronombre Que precede.
y
4. hJlkhim ba lulpan = debeadecir: holkhim la 'ulpan = van al ul pán. La particula b está mal utilizada. El verbo hlkh , Y en este caso en plura 1, holkhim ,sUm¡lpe¡ i ~ i p r e < i e E l ~ Q é E l o · e la parUcula le , que significa: a, hacia, eñ direcci6n a, Quedando entonces como se indica: 11
holkhim
la ulpan.
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
84/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
5. 20vdim kedeihem :: debe decir: Qovdim bilvilam = trabajan pa ra ellos. La parUcula kedei = pal a. no tiene declinacióñ y antecede a un Infinitivo En este caso. el alumno declinó en lugar de oocupar sf s u f i ~ se declina
o o
b i .~ b i
1, que signlf ica "para y que 11
6. ro/im habarehov =debe decir: ro'im et harehovot = ven las calles. El ¡verbo r 'h y en plural ro lim. va seguido de la part{tula et ". habarehov = la en calle. Error morfol6gico y sintáctico. Hay falta de complemento directo en la oraci6n. 11
o h a Q e ~ i m
iafim ufraQim = debe decir: haesim vehaprahim
= los
. árboles y las flores son hennasas. El adjetivo precede a los sustantivos. No se debe colocar el adjeti vo en medio de una frase" de esta forma la oraci6n queda inconclusa. n sfntesis. la traducci6n de la composici6n es: Eh la .ciudad hay casas, gente. niños que van al ulpán y.los padres trabajan para ellos. En la ciudad hay cine, buses, ulpanim. mucha gente en léis calles. Los árboles y las flores son hermosas. . En este trozo hayrnal uso ele párttcuias c o m p l ~ r r t e n t ·di rect o ~ falta de ~ o n é o r d a n c i a en gerleral. y ubicac16n errada del adjetivo calificativo. •
1
,
\
. i
Presenta el tipo de error más frecuente que dse da en la or ganizaci6n de una unidad sintáctica por parte de un alumnoQue aprende la lengua hebrea.
==:: =============
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
85/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
80. BIBLIOGRAFIA =======
SHOSHAN. A.
EVEN
====
Nuevo Diccionario
Kriat Sefer, Jerusalem, 1964,
hebreo - hebreo GOiVlEZ
Gramática Hebrea. Albatros
P.
1950.
Buenos Aires
Dft. HARA.V/ATI SH. Guia de Enseñanza del Hebreo en la Dtaspora, Al Jerusalem, en hebreo. fa
Orajot 2, Ejercitación y Juego en la Enseñanza HARAttIATI. SH. de la Lengua Gufa para profesores de J0ultos Edit. del GObierno, Jerusalem, 972, en hebreo.
SH.
HARAMATI
roo II o , Alfa
El Método del U l p ~ n S uor igen esencia y desaJerusalem, 1972 en hebreo.
JOUON S. J. P. Grammaire de L'Hebreu Biblique Sintaxe. te Biblique P o n tific ia l. ROme 1947.
I n s t i t u ~
La Pronunciación Hebrea, edición especial JABOTINSKY Z. f e r . Tel-Avi v Israel. 1979 . en hebreo. .
Hase-
KUTCHER E. Yo A History of the Hebrew Language ~ t g n e s Press, The Hebrew Univesiity o f Jerusalem, E.J. B r i l l Leiden, Jerusalem, 1982 • KODESH SH. Kamrat ~ ~ m o r i á l Volume Ensayos de Enseñanza del Hebreo como Segunda Lengua. Alfa Jerusalem, 1971 en hebreo. L E B I ~ I
M U ~ O Z
l . : KOJBA M. Gram6tica Hebrea, Ever, Jerusalem. 1953 .en hebreo VAN LAMOEN.
S. E.
Apuntes de Ortograffa y de
G r a m ~ t i c a
Co-
rrecti va. NAHIR.
en
SH.
hebreo.
NAHIR.
M.
S t n t ~ c t i c o s
Ot. HUfa
Israel 1960
Hebre\r¡j Teaching add Appl ied LingOistics
1981.
NAVEH. J . RUSALEM 1
Principios
81.
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
USA
Early History o f the Alphabet. Magnes Pres$,Je-
86/87
5/17/2018
Curso de He bre o - Unive rsida d de Chile - slide pdf.c om
81
PRASTY J Español frente a Hebreo, Tesis de Grado, dad Hebrea de JerusaIem, '1 975, en hebreo. REAL ACADEi>lIA ESPAÑOLA:
Universi
-
Esbozo de una Nueva Gramática Española,Es
pasaCalpe SoA. Madrid, 1973
0
SOLOMONIK A.; KLEINBART Mo Concise Educational Dictionary, Lexi con, Jerusalem 1980 en hebreo. Estudios de Hebreo y Lenguas Semitas, Daf-Chen B?r Han University Press, Isr-ael, 1980, en hebreo.
VARIOS
AUTORES.
VARIOS AUTORES. Otajot 1 2 Y 3, iVétodos y Sistemas de Enseñanza Rara Adultos, Guta para profesores ae1\dultos, IVlinisterio de Educa ción y Cultura. Departamento de Enseñanza de la lengua para la Diás pota. e d ito ria l del Gobierno, . Jetusalem, 1962 en hebreo. . VARIOS AUTORES. úrajot 11, Problemas en GramUica C O { T i ~ h 7 a t i y ~ Hebreo versus i n g H ~ s , francés, E S P A N O ~ , p ~ g s . 71.89 rsd gebr-gia no . Ministerio de Educación y Cultura, Departamento de Enseñanza de Adultos, Jerusalem, 1980. en hebreo. Diccionario Hebreo Castellano - Castellano Heoreo, AChiasaf. Jerusalem - Tel Aviv. 1979.
VARDEN Do;
C O ~
l A Y .
A.·
Gramatica de la Leníua Hebrea; Introducción histórica de la lengua y GramátIca. MOrfo 091a Gütenberg, Israel. 1953, en hebreo. TOl11os 1, 2 Y 3.
ZAHAV t
Z.
_
http://slide pdf.c om/re a de r/full/c urso-de -he bre o-unive rsida d-de -chile
_
87/87