Xtrem Biotech Solutions from Extreme Environments
www.xtrembiotech.com
[email protected] +34 692 13 40 96
PTS. Avda. de la Innovación 1. 18016 Granada. Spain
Quienes somos:
Who we are:
Xtrem Biotech es una spino de la UGR que tiene como nalidad el aprovechamiento de los microorganismos extremólos para ofrecer soluciones respetuosas y compatibles con el medio ambiente.
XTB is a spino company from the University of Granada born with the aim of transferring to the market more than 30 years of knowledge and experience working with Xtremophilic Bacteria living in hipersaline conditions.
Qué ofrecemos:
What we offer:
Desarrollamos diferentes productos orgánicos a partir de bacterias halólas para proveer soluciones ecológicas a la industria de la agricultura, cosméticos e industria de limpieza.
We develop dierent organic products using halole bacteria, which provide ecological solutions to traditional problems of the industry for its application in agriculture, cosmetics, and the cleaning industry.
Investigación Research
CIBM
Centro de Investigación Biomédica
cibm.ugr.es
[email protected]
PTS. Avda. del Conocimiento 2. 18016 Granada. Spain
+34 958 24 10 00, ext. 20212
Quienes somos:
Who we are:
En el Centro de Investigación Biomédica de la Universidad de Granada se ha conseguido reunir investigadores/as, programas de investigación, docencia de postgrado, recursos económicos y medios instrumentales sucientes para buscar el avance del conocimiento, el desarrollo y la innovación en Biomedicina y Biotecnología, mediante la investigación cientíca de excelencia.
The Center for Biomedical Research was set up with the intention of uniting research workers, research programs and postgraduate teaching, together with sucient economic resources and scientic instrumentation to be able to make meanigful advances in the development of knowledge and innovation in biomedicine and biotechnology via the highest levels of scientic research.
Qué ofrecemos:
What we offer:
El objetivo general del CIBM es que la investigación en Biomedicina, dentro del Parque Tecnológico de Ciencias de la Salud de Granada, alcance la capacidad de proyectarse hacia el desarrollo. Los/as Investigadores/as, grupos de investigación e Institutos en él ubicados realizan su programa de trabajo con nanciación externa, conectando la investigación fundamental con la investigación aplicada y promoviendo la colaboración entre investigaciones básicas, clínicas y tecnológicas para conseguir que los resultados de los proyectos se traduzcan en aplicaciones clínicas y productos.
The main aim of the CIBM is that research in biomedicine in the Granafa Health-Science Technology Park should be equipped with sucient means to be able to focus on development and so, the institutes and research groups will rely upon external funding for meny of their projects. In this way fundamental research and co-operation encouraged between basic, clinical and technological investigation to assure ultimately that results of research projects lead to clinical applicatios and products.
CIDAF Centro Tecnologico de Investigación y Desarrollo del Alimento Funcional
www.cidaf.es
[email protected] + 34 958 63 72 06
Avda. del Conocimiento, s/n. Edif. Bioregión. 18016 Granada. Spain
Quienes somos:
Who we are:
CIDAF, Centro Tecnológico de Investigación y Desarrollo del Alimento Funcional, está gestionado por una fundación cuyo objetivo principal es contribuir a la mejora de la competitividad de las empresas agroalimentarias mediante la innovación y el desarrollo tecnológico.
CIDAF is a multidisciplinary Research and Development Technological Center, specialized in the Functional Food and Nutraceutical eld.
Qué ofrecemos:
What we offer:
CIDAF desarrolla su actividad desde una óptica integral del proceso de investigación, producción y comercialización de los alimentos funcionales que abarca desde la Identicación de productos o subproductos de origen vegetal que puedan ser fuente de ingredientes bioactivos, la Caracterización analítica de los ingredientes bioactivos, el Diseño de sistemas de secado, extracción y concentración de ingredientes, la Evaluación de la bioactividad de los ingredientes mediante ensayos in vitro e in vivo, la Producción a escala piloto de alimentos funcionales y nutracéuticos y el Asesoramiento en el proceso de registro y comercialización.
The CIDAF’s objectives are the generation of new scientic knowledge applicable to the design, production, and characterization of save and healthy Food and Nutritional Complements. CIDAF develops its activity from a comprehensive point of view. Therefore, four independent but interrelated elds of study are considered: Characterization, Quality and Safety in Functional Food. Bioactivity of the constituents of Food and Nutraceuticals. New Extraction, pilot-scale Production, and Conservation of Bioactive Ingredients technologies and Regulatory and Marketing support.
FIBAO Fundación Pública Andaluza para la Investigación Biosanitaria de Andalucía Oriental
www.fibaosalud.com investigacion@fibao.es +34 958 02 02 45
C/Dr. Azpitarte 4, 4ª planta. Edificio Licinio de la Fuente. Granada. Spain
Quienes somos:
Who we are:
La fundación para la Investigación Biosanitaria de Andalucía Oriental (FIBAO) es una fundación sin ánimo de lucro especializada en la gestión integral de la Investigación Biosanitaria que forma parte de la Red de Fundaciones Gestoras de Investigación del Sistema Sanitario Público Andaluz.
Bio-Health Research Foundation for Eastern Andalusia (FIBAO) is a non-prot organization specialized in the comprehensive management of the biomedical research that is part of the Foundation Network Research Managers Andalusian Public Health System.
Qué ofrecemos:
What we offer:
FIBAO ofrece una plataforma de Servicios que cubre toda la cadena de valor de la investigación Biomédica, desde el descubrimiento hasta su aplicación en la mejora de la salud de las personas, con la aspiración de ser un agente facilitador y de apoyo de los grupos de investigación biomédica, así como un vehículo de valorización y transferencia de los resultados de la investigación a la industria y a la sociedad.
FIBAO Services oers a platform covering the entire value chain of biomedical research, from discovery to application in improving the health of people, with the aspiration of being a facilitator and support of research groups biomedical and vehicle recovery and transfer of research results to industry and society.
Fundación Medina Centro de Excelencia en Investigación de Medicamentos Innovadores en Andalucía
www.medinadiscovery.com
[email protected] +34 958 99 39 65
PTS Avda. del Conocimiento 3. 18016 Granada. Spain
Quienes somos:
Who we are:
MEDINA es un Centro de investigación independiente y sin ánimo de lucro fruto de la colaboración entre la Junta de Andalucia, la Universidad de Granada y Merck Sharp and Dohme de España S.A.
MEDINA is an independent, Non-Prot Research Organization established as a private-public partnership between the Government of Andalucía (Spain), the University of Granada and MSD.
Qué ofrecemos:
What we offer:
La colección Microbiana y librerías de productos Naturales de MEDINA es una de la más grandes del mundo y cuentan con una larga trayectoria desarrollando candidatos a nuevos medicamentos. El acceso a la colección está disponible para el descubrimiento de nuevos candidatos a medicamentos así como enzimas y productos de alto valor biotecnológico para la industria.
MEDINA´s proprietary Collection of Microbial Strains and Natural Products Libraries is one of the world’s largest with a successful track record in delivering novel drug candidates. Access to the collection is available for the discovery of drug candidates for unmet medical needs & enzymes and highly valued biotechnological products for the industry.
MEDINA ofrece sus plataformas tecnológicas a traves de colaboraciones y contratos de servicio en microbiología, química de productos naturales, química analítica, high throughput screening, seguridad preclínica, bioánalisis y metabolómica.
MEDINA’s discovery platforms are oered for collaborations and contract services on microbiology, natural product chemistry, high throughput screening, analytical chemistry, Preclinical safety, Bioanalysis & Metabolomics.
Genyo
Centro de Genómica e Investigación Oncológica: Pfizer / Universidad de Granada / Junta de Andalucía
www. genyo.es
[email protected] +34 958 71 55 00
Avda. de la Ilustración 114. 18016 Granada. Spain
Quienes somos:
Who we are:
Un Centro de carácter mixto que integra Administración Pública, UGR y PFIZER, y cuya investigación abarca desde la generación del conocimiento hasta su desarrollo en aplicaciones clínicas y farmacológicas, de nuevos proyectos y servicios encaminados a la prevención, diagnóstico y tratamiento de enfermedades asociadas a la variabilidad genética humana.
GENYO is a mixed centre with stakes held by the Public Administration, UGR and Pzer. Its research includes from the generation of knowledge to its development in clinical and pharmaceutical applications, also the new projects and services leading to the prevention, diagnosis and treatment of diseases associated to human genetic variability.
Qué ofrecemos:
What we offer:
Conocimiento aportado por Investigadores competitivos a nivel internacional de Áreas de Variabilidad Humana y Medicina Genómica, incluyendo en cada una distintas líneas estratégicas, en aras de formalizar mecanismos de comunicación y colaboración entre los diferentes actores del proceso de innovación, con la nalidad de facilitar la transferencia del conocimiento. Disponemos de Unidades de Apoyo a la Investigación con equipos y personal técnico altamente cualicados, destacando equipos de secuenciación de nueva generación, tanto prestando servicios a investigadores internos como usuarios externos. Asímismo, el centro dispone de áreas comunes para la celebración de eventos cientícos.
This Centre is supported by the international knowledge produced by researchers specialized in Human Variability and Genomic Medicine Areas, including in each of them, dierent strategic lines, in order to formalize communication and collaboration mechanisms, among the dierent participates in the innovation process. The ultimate aim is to facilitate the knowledge transfer. In GENYO we have Support Units leading to the research activity. In the same way, the Centre has a very high qualied equipment, as well as technicians, standing out especially the New Generation Systems, which are used both by internal and external researcher users. Additionally, the Centre has common areas in order to celebrate sciences events.
I.I.D.F Cabrera Instituto Institu to Internacional de Flebología
www.iidf.es
[email protected] +34 958 25 35 81
C/Portón de Tejeiro 2, 4 Izq. Granada. Spain
Quienes somos:
Who we are:
El Instituto Internacional de Flebología es una empresa de I+D especializada en proveer serviservicios cientícos y clínicos relacionados con la Mi Mi-croespuma Inyectable, el mejor y más avanzado medio para la eliminación de un extenso territorio venoso.
The International Institute of Phlebology oers specialized R & D and Clinical services Related to Injectable microfoam, best and most advanced technology to eliminate extensive venous territories.
Qué ofrecemos:
What we offer:
Ecacia, seguridad y experiencia en la tecnología de esclerosis química con microespuma, patentada en 1993. Esta tecnología permite la eliminación sin cirugía de venas varicosas y úlceras varicosas. Hemosolve: Innovador Tratamiento de patología hemorroidal “almorranas o hemorroides” sin cirugía ni anestesia mediante Escleroterapia con Microespuma de plexos hemorroidales.
Ecacy, safety and experience in Microfoam Technology, patented in 1993.
Desarrollo de tecnologías basadas en la MicroesMicroes puma para el tratamiento de varicocele, varices pélvicas, venas faciales, arañas vasculares y angiomas.
Development of Microfoam-based technologies for the treatment of varicocele, pelvic varices, facial veins, spider veins and venous malformations.
This technology allows non-surgical elimination of varicose veins and leg ulcers. Hemosolve: Innovative treatment of hemorrhoidal disease “piles or hemorrhoids”, without the need of surgery or anesthesia by Microfoam Sclerotherapy of haemorrhoidal plexus.
IPBLN
Instituto de Para Parasitología sitología y Biomedicina Lopéz-Neyra
www.ipb.csic.es
[email protected] +34 958 18 16 28
PTS. Avda. del Conocimiento s/n. 18016 Granada. Spain
Quienes somos:
Who we are:
El Instituto de Parasitología y Biomedicina “LópezNeyra” (IPBLN) perteneciente al Consejo SupeSuperior de Investigaciones Cientícas (CSIC), está dedicado a la investigación biomédica. El n del IPBLN es el estudio de enfermedades de imporimportancia sanitaria mundial mediante un abordaje multidisciplinar estudiando aspectos de inmunología, genética, biología molecular, biología celular y farmacología de estas enfermedades.
The Institute of Parasitology and Biomedicine “López-Neyra” (IPBLN) belongs to the Spanish National Research Council (CSIC) and its activity is devoted to the biomedical research. The main goal of the IPBLN is the study of diseases of globglob al health importance through a multidisciplinary approach studying the immunology, genetics, molecular biology, cell biology and pharmacology of these diseases.
Qué ofrecemos:
What we offer:
Los nes de la actividad investigadora del CenCentro están dirigidos al esclarecimiento de las babases moleculares de procesos patológicos tales como enfermedades infecciosas (producidas por protozoos parásitos, virus y bacterias), ininmunes y neurodegenerativas o el cáncer. El dedesarrollo de nuevos compuestos y herramientas para el tratamiento de estas enfermedades, el diseño de nuevos procedimientos de diagnóstico, la comprensión de procesos moleculares singulares de los organismos patógenos son algunos de los retos que se abordan en el Instituto. Ofrecemos también una red de unidades de apoyo e infraestructuras cientícas como genógenó mica, proteómica, citometría, experimentación animal o microscopía.
The objectives of the research activity of the IPBLN are aimed to the elucidation of the molecmolecular basis of human disease, such as infectious diseases (caused by parasitic protozoa, viruses and bacteria) immune and neurodegenerative diseases or cancer. The development of new compounds and tools for the treatment of these diseases, the design of new diagnostic procedures, or the understanding of singular molecular processes of the processes of pathogenic organisms are some of the challenges addressed in the Institute. We oer a network of support units and scientic infrastructures like genomic, proteomic, cytometry, animal experimentation or microscopy units.
Rovi S.A. Laboratorios Farmacéu Farmacéuticos ticos Investigamos para crecer en salud
www.rovi.es
[email protected] +34 687401671
Avenida de la Ilustración 110, 18016 Granada. Spain
Quienes somos:
Who we are:
Laboratorios Farmacéuticos Rovi S.A. es una compañía de especialidades farmacéuticas fundada en 1946, que cotiza en el mercado conticontinuo español desde Diciembre de 2007.
Laboratorios Farmacéuticos Rovi, S.A. is a spespecialty pharma company incorporated in 1946 and listed in the Spanish Stock Market through the Spanish Exchange Interconnection System from December 2007.
Qué ofrecemos:
What we offer:
ROVI es una compañía española integrada, invoinvo lucrada en la investigación, desarrollo, fabricación y comercialización de pequeñas moléculas y especialidades biológicas. Tenemos 6 líneas de negocio: Cardiovascular, Osteoarticular, Medios de contraste, Anestesia/Alivio del dolor, VacuVacu nas y Sistema Nervioso Central. Rovi actualmenactualmente exporta su HBPM a 52 países y también está buscando socios para exportar su Condroitín Sulfato, y sus productos sanitarios Fibrilin (Cla(Clase III, uso hospitalario)y Nitview Ledcomb en el campo OTC.
ROVI is a fully-integrated, protable, Spanish specialty pharmaceutical company engaged in the research, development, manufacturing and marketing of small molecule and specialty biologic drugs. We have 6 core business franchises: Cardiovascular, Ostearticular, Contrast Imaging, Anaesthesia/Pain Relief, Vaccines and Central Nervous System. Rovi currently exports its propipropietary LMWH Bemiparin to 52 countries and also is searching for partners to export its ChondroiChondroitin Sulphate, its Fibrilin Medical Device Class III and the OTC product Nitview Ledcomb.
Vircell S.L. Soluciones de diagnóstico en enfermedades infecciosas en humanos
www.vircell.com
[email protected] +34 958 44 12 64
C/Avicena 8. 18016 Granada. Spain
Quienes somos:
Who we are:
Vircell es una empresa de biotecnología especializada en el desarrollo y la producción de reactivos listos para uso en el diagnóstico de enfermedades infecciosas en humanos. Tenemos presencia en laboratorios de más de 75 países de los cinco continentes.
Vircell is a biotechnology company specialized in the development and production of ready-touse reagents for the diagnosis of human infectious diseases. We are present in laboratories in over 75 countries.
Qué ofrecemos:
What we offer:
Vircell ofrece más de 350 referencias para la detección de bacterias, virus, parásitos y hongos por medio de diferentes técnicas: ELISA, Quimioluminiscencia, Inmunouorescencia Directa e Indirecta, Inmunocaptura, Biología Molecular (Oligocromatografía y controles de PCR) y Cultivo Celular. Estamos especializados en soluciones de diagnóstico en enfermedades infecciosas en humanos.
Vircell oers over 350 references for the detection of bacteria, viruses, parasite and fungi by means of dierent technologies: ELISA, Chemiluminescence, Direct and Indirect Immunouorescence, Immunocapture, Immunochromatography, Molecular Biology (Oligochromatography and PCR Controls) and Cell Culture. We are focused on ready-to-use diagnostic solutions for human infectious diseases.
Asistencia Sanitaria Health care assistance
Empresa Pública de Emergencias Sanitarias Servicio Provincial 061 de Granada
www.epes.es
[email protected] +34 958 00 22 00
PTS. Avda. de la Ciencia s/n. edif. CMAT. 18016 Granada. Spain
Quienes somos:
Who we are:
Somos un servicio sanitario público, dependiente de la Consejería de Igualdad, Salud y Politicas Sociales de la Junta de Andalucía, que gestionamos las solicitudes de asistencia sanitaria en el ambito extrahospitalario y asistimos a las urgencias vitales con nuestros equipos de emergencias terrestres y aereos.
We are a public health service, under the Ministry of Gender, Health and Social Policy of the Government of Andalusia, we manage requests for health care in the community setting and assist with our vital emergency equipment ground and air emergency.
Qué ofrecemos:
What we offer:
Servicio 24 horas durante 7 dias a la semana de recepcion, atención y clasicación de las llamadas por criterios de gravedad para la discriminación de los recursos extrahospitalarios que deben prestar la asistencia sanitaria en la provincia de Granada.Atención a las Urgencias por patologías criticas (Enfermedad Coronaria, Trauma Grave, Dicultad Respiratoria, Problemas Neurologicos, manejo del Incosciente y la Parada Cardiorespiratoria), con dos Equipos Medicalizados Terrestres en Granada, uno en Motril y Aéreos (Helicóptero Sanitario en Baza).Intervención y organización en situaciones de la atencion a Accidentes con Multiples Víctimas.Centramos nuestro mayor esfuerzo en la rapidez, y la calidad en la atención telefónica y la asistencia sanitaria.
Service 24 hours a day 7 days a week reception, care and classication of calls by severity criteria for discrimination of outpatient resources required to provide the health care in the province of Granada. Emergency Care for pathologies reviews (Coronary Heart Disease, Severe Trauma, Respiratory Distress, Neurological Problems, management and save Cardiorespiratory Unconscious), with two medicalized Teams Land in Granada, Motril and O Air (Helicopter Health Baza). Intervention and organization of care situations with Multiples Accident Victims. We focus our eorts more on speed, and quality in the call center and healthcare.
Hospitales Universitarios Virgen de las Nieves y San Cecilio de Granada Granada Salud
www.hvn.es +34 958 02 00 00
Avd. Fuerzas Armadas 2. 18014 Granada. Spain
Quienes somos:
Who we are:
Proveedores de servicios sanitarios públicos del máximo nivel, pertenecientes al Sistema Sanitario Público de Andalucía, con más de siete mil profesionales en torno a Hospitales, Instituto Investigación Biosanitaria, Biobanco y Universidad de Granada.
Providers of public health services of the highest level, belonging to the Andalusian Public Health System, with more than seven thousand professionals around Hospitals Biosanitary Research Institute, and University of Granada Biobank.
Qué ofrecemos:
What we offer:
• Sanidad Pública, Universal y Gratuita • Asistencia Sanitaria de Calidad y Servicios de referencia • Profesionales altamente cualicados • Docencia acreditada nivel excelente • Investigación biosanitaria traslacional de máximo nivel • Innovación y Desarrollo en torno al conocimiento, salud, biotecnología, multidisciplinaridad, investigación y empresa • Innovación con criterios de calidad/equidad/ eciencia • Utilización de última tecnología sanitaria • Innovación en Área SS GG, compras y logística • Compromiso con Responsabilidad Social Corporativa.
• Public, Free and Universal Health • Health Care Quality and Reference Services • Highly qualied professionals • Teaching accredited excellent • Translational biomedical research at the highest level • Innovation and Development around knowledge, health, biotechnology, multidisciplinary, research and business • Innovation in a quality / equity / eciency • Using the latest medical technology • Innovation Area SS GG, procurement and logistics • Commitment to Corporate Social Responsibility
Instituto de Medicina Legal
[email protected] + 34 958 54 40 91/95/96/97
Avda. de la Innovación 1. 18016 Granada. Spain
Quienes somos:
Who we are:
Somos el organismo ocial encargado de asesorar a jueces y tribunales, sobre problemas de tipo médico con repercusión legal.
We are the ocial body responsible for advising judges and courts on medical type problems with legal implications.
Qué ofrecemos:
What we offer:
Ofrecemos los siguientes servicios:
We oer the following services: Forensic Pathology, corpse identication and investigation of the cause of death.
Patología Forense, identicación del cadaver e investigación de la causa de la muerte. Clínica Forense, valoración psicofísica de la persona tras algún hecho con implicación legal. Accidentes de tráco, laborales, agresiones, toxicomania, delitos contra la libertad sexual, capacidad laboral,etc. Laboratorio, estudios complementarios para la investigación forense. Psiquiatría Forense, estudio del estado de salud mental tanto de personas involucradas como autoras materiales de delitos.
Forensic Clinical, psychophysical assessment of a person made after some legal implication. Accidents, labor, assaults, drug addiction, crimes against sexual freedom, labor capacity, etc. Laboratory, complementary studies for forensic investigation. Forensic Psychiatry, study of mental health of both people involved and material authors of crimes.
Docencia Education
CEI BioTic Granada Compromiso por un desarrollo compartido
www.biotic.ugr.es
[email protected] + 34 615 94 49 49
PTS. Edificio B ioregión. Avda. del Conocimiento s/n. 18016 Granada. Spain
Quienes somos:
Who we are:
El Campus de Excelencia Internacional CEI BioTic Granada es un proyecto estratégico liderado por la Universidad de Granada, con dos agregados promotores (Parque Tecnológico de la Salud y CSIC) y dos centenares de agregados más entre empresas privadas, instituciones públicas y privadas y agregados internacionales.
The Campus of International Excellence ‘CEI BioTic Granada’ is a strategic project led by the University of Granada with two lead Partners (Granada Health Sciences Technology Park and the Spanish National Research Council). We have over 200 partners including private sector businesses and public and private institutions, nationally and internationally.
Qué ofrecemos:
What we offer:
CEI BioTic se ofrece para dinamizar el ecosistema de conocimiento, de innovación y de relaciones compuesto por todos los agregados (actuales y potenciales) mediante el fomento de la formación, en especial de posgrado con programas de prácticas y estancias (en empresas o en centros internacionales); la promoción de la I+D+i nanciando proyectos siempre en colaboración con los agregados, de la atracción de talento y de la internacionalización, además de contribuir a dotar de infraestructuras al campus.
CEI BioTic Granada’ exists to stimulate the knowledge and innovation ecosystem and foster lasting relationships with both current and future strategic partners. We achieve this by: supporting education, particularly at post-graduate level via work placements and research visits (in rms or international teaching and research centres); promoting R&D and innovation by funding pro jects in collaboration with our partners; attracting talent and fostering internationalisation; and contributing to enhancing the infrastructures of the campus.
Facultad de Ciencias y Salud Universidad de Granada
www.cienciasdelasalud.ugr.es
[email protected] +34 958 24 40 52
PTS. Avda. del Conocimiento, s/n. 18016 Granada. Spain
Quienes somos:
Who we are:
La Facultad de Ciencias de la Salud es un centro público docente de la Universidad de Granada. Integrada por 1300 estudiantes de grado, másteres y doctorado. 200 profesores/as y 35 personas dedicadas a la administración y servicios aproximadamente.
The faculty of Science Health is a public teaching institution of the University of Granada. Integrated by 1300 students of degree, master and doctorate, 200 professors and about 35 persons working at the administration and services.
Qué ofrecemos:
What we offer:
En nuestro centro se imparte docencia en los títulos de Grado de Enfermería, Fisioterapia y Terapia Ocupacional. Docencia de posgrado en los másteres ociales de “Máster en Cuidados de salud para la promoción de la autonomía de las personas y la atención a los procesos de n de vida” y “Máster Universitario de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas (Procesos Sanitarios)” y en el master propio de “Máster en urgencias y cuidados críticos para enfermería”. Asimismo se imparten los estudios de Doctorado de en los siguientes programas: “Programa ocial de doctorado en actividad física y salud” y “Programa ocial de doctorado en investigación multidisciplinar e innovación en procesos de discapacidad, dependencia y n de vida”.
Our Faculty oers studies in the elds of Nursing, Physiotherapy and Occupational Therapy. Also we oer post-graduate studies and ocial master as “Master in health care for promoting personal autonomy and attending the nal living process” and “Master of Education, professional training and teaching of languages (healthcare processes)”. Finally, we have an own master “Master in critical cares and emergencies for nursing”. As well, there are doctorate studies in the elds of: “Ocial doctorate program in physical activity and health” and “Ocial doctorate program in multidisciplinary investigation and innovation in processes of disability, dependence and end of life”.
Facultad de Medicina Universidad de Granada
www.medicina.es
[email protected] +34 958 24 35 03
Avda. de Madrid, 11. Granada. Spain
Quienes somos:
Who we are:
La Facultad de Medicina junto a su Universidad tiene una historia de casi 5 siglos, una responsabilidad y un privilegio que nos permite contar con la experiencia y los referentes de los magnícos profesionales que aquí se formaron.
The Faculty of Medicine along with Granada´s University has a history of nearly 5 centuries, a responsibility and a privilege that provides us with the experience and references of magnicent professionals instructed here.
Qué ofrecemos:
What we offer:
Una formación sólida, no sólo en conocimientos sino también en valores propios de la vocación del médico. Se conjugan los pilares esenciales de docencia, investigación, asistencia, gestión y transferencia del conocimiento. La Facultad son también los Hospitales y Centros de Salud Universitarios y otras Instituciones universitarias,sanitarias, cientícas, culturales y deportivas de Granada. Se persigue pues una formación integral del estudiante de Medicina en la que el ob jetivo nal se centra en el paciente y en el cuidado de la salud de la sociedad.
A solid education, not only in knowledge but also in values of the vocation of the medical professional. Teaching, research, clinical assistance, management and transfer of knowledge are essential for us. The Faculty work together with University Hospitals and Health Centers attached and based in the community, universities, scientic, cultural and sporting institutions of Granada. Students gained a comprehensive training in order to care for health of individual patients and health care of society.
Fundación Descubre Más ciencia, más futuro para Andalucía
www.fundaciondescubre.es
[email protected] +34 958 637 177 954 232 349
PTS. Edif. Bioregión. Avda del Conocimiento s/n. Granada. Spain
Quienes somos:
Who we are:
La Fundación Descubre es una fundación privada, sin ánimo de lucro, impulsada por la Conse jería de Economía, Innovación, Ciencia y Empleo de la Junta de Andalucía, y su patronato lo forman más de 20 instituciones de avalado prestigio en investigación y divulgación.
Fundación Descubre is a private nonprot foundation, promoted by the Ministry of Economy, Innovation, Science and Employment of the Junta de Andalucía, and its board is composed of over 20 prestigious institutions of research and dissemination.
Qué ofrecemos:
What we offer:
Descubre nace en Granada en febrero de 2010 para acercar la ciencia y la innovación a la sociedad andaluza. Pretende ayudar a cada ciudadano a asombrarse con el mundo que le rodea, a entenderlo hasta donde la ciencia lo permite. Descubre organiza, apoya e impulsa iniciativas que, desde Andalucía, buscan tender puentes entre la ciencia y la sociedad, como la Semana de la Ciencia, La Noche de los Investigadores, Café con Ciencia, las exposiciones Los enlaces de la vida y De la Tierra al Universo, los ciclos de Descubre el cine cientíco o la Red de Ferias de la Ciencia.
Descubre was born in Granada in February 2010 to bring science and innovation to the Andalusian society. It aims to help every citizen to discover the world around him and to understand it as far as science allows. Descubre organizes, supports and encourages projects from Andalusia, seeking to build bridges between science and society, such as Science Week, Researchers’ Night, Coee with Science, the exhibitions Links of Life and From the Earth to the Universe, scientic lm series and the scientic fairs network.
Iavante CMAT Líderes en formación de profesionales sanitarios
www.iavante.es PTS. Avda. de la Ciencia, s/n. 18016 Granada. Spain +34 951 01 53 00
[email protected]
Quienes somos:
Who we are:
IAVANTE, es la línea de adquisición y evaluación de competencias profesionales de la Fundación Progreso y Salud perteneciente a la Consejería de Igualdad, Salud y Políticas Sociales de la Junta de Andalucía.
IAVANTE is the area for Professional Competency Adquisition and Evaluation of the Fundación Progreso y Salud (Progress and Health Foundation) belonging to the Andalusian Regional Ministry of Health and Social Welfare.
Qué ofrecemos:
What we offer:
IAVANTE pretende facilitar y promover la formación integral y evaluación de profesionales sanitarios a través de las más innovadoras metodologías tanto de simulación como de aprendizaje. Como sede de IAVANTE, el centro de simulación CMAT es un exponente de la innovación en el entrenamiento sanitario, donde IAVANTE combina las más avanzadas metodologías de simulación y testea nuevas tecnologías aplicadas al entrenamiento y a la salud. El centro cuenta con escenarios de alto realismo que recrean los entornos naturales de la atención sanitaria en distintos puntos del proceso asistencial.
IAVANTE aims to facilitate and promote the comprehensive training and evaluation of healthcare professionals through the most innovative simulation and learning methodologies. CMAT, the IAVANTE medical simulation centre in Granada, is the greatest example of innovation in healthcare training where IAVANTE combines the most advanced simulation methodologies and tests new technologies applied to training and health.