Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Número de referencia 141 Revisión B, Junio d
TACÓMETRO 3500/50
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
© Bently Nevada Corporation Corporation 1999 Datos sujetos a cambios sin previo aviso Reservados todos los derechos
Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, transmitida, grabada en un sistema de almacenamie traducida a cualquier lenguaje humano o informático en forma alguna ni por cualquier medio, ya sea electrónic mecánico, magnético, óptico, químico, manual o cualquier otro, sin la autorización previa y por escrito de los ti del Copyright.
Bently Nevada Corporation 1631 Bently Parkway South Minden, Nevada 89423 EE.UU. Teléfono (775) 782-3611 Fax (775) 782-9259
De conformidad con lo dispuesto en la ley de la propiedad intelectual de EE.UU. y otros países, la violación de constituye un delito grave.
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
© Bently Nevada Corporation Corporation 1999 Datos sujetos a cambios sin previo aviso Reservados todos los derechos
Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, transmitida, grabada en un sistema de almacenamie traducida a cualquier lenguaje humano o informático en forma alguna ni por cualquier medio, ya sea electrónic mecánico, magnético, óptico, químico, manual o cualquier otro, sin la autorización previa y por escrito de los ti del Copyright.
Bently Nevada Corporation 1631 Bently Parkway South Minden, Nevada 89423 EE.UU. Teléfono (775) 782-3611 Fax (775) 782-9259
De conformidad con lo dispuesto en la ley de la propiedad intelectual de EE.UU. y otros países, la violación de constituye un delito grave.
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Información Complementaria Aviso Este manual no contiene toda la información necesaria para hacer funcionar y dar mantenimiento al Tacómetro. Consulte los siguientes manuales para obtener otra información requerida. Manual de Instalación y Mantenimiento del Bastidor del Sistema de Monitoreo 3500 (141421-01) •
descripción general de un sistema estándar
•
descripción general de un un Sistema Sistema Redundante Redundante de Tres Módulos Módulos (TMR)
•
instrucciones para instalar y desmontar desmontar el módulo de un bastidor bastidor 3500
•
diagramas de todos todos los cables usados en el el Sistema de Monitoreo Monitoreo 3500
Guía de Configuración del Bastidor y Utilidades del Sistema de Monitoreo 3500 (1414 •
•
directrices para usar el Software de Configuración del Bastidor 3500 para establecer parámetros operativos del módulo directrices de uso de las las utilidades utilidades de comprobación comprobación del sistema 3500 para verificar terminales de entrada y salida del módulo funcionan correctamente
Manual de Hardware y Software del Sistema de Monitoreo Monit oreo 3500 (128158-01) •
instrucciones para conectar el bastidor bastidor al computador central del sistema 3500
•
procedimientos de verificación de comunicaciones comunicaciones
•
procedimientos de instalación del software
•
•
directrices para utilizar utilizar el software de Adquisición de Datos / Servidor DDE y Visualiza Operador procedimientos y diagramas diagramas para configurar la la red y las comunicacione comunicacioness remotas remotas Sign up to vote on this title
Useful Not useful Paquete de Diagramas de Cableado de Campo del Sistema 3500 (130432-01) •
diagramas que muestran cómo conectarse a un transductor específico
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Índice
1. Instrucciones de Recepción y Manipulación .................................
1.1 Inspección durante la recepción............................................................................ 1.2 Consideraciones para la manipulación y el almacenamiento.................................. 1.3 Declaración de eliminación de desechos..............................................................
2. Información General .......................................................................
2.1 Descripción del Sistema redundante modular triple (TMR)..................................... 2.2 Datos disponibles.................................................................................................. 2.2.1 Estados...................................................................................................... 2.2.2 Valores proporcionales .............................................................................. 2.3 Descripciones de LED...........................................................................................
3. Información de Configuración .........................................................
3.1 Consideraciones del Hardware........................................................................... 3.2 Opciones de monitor ............................................................................................ 3.3 Opciones de canal............................................................................................. 3.3.1 Opciones del canal de velocidad del rotor ............................................... 3.3.2 Opciones del canal de aceleración y velocidad del rotor............................. 3.3.3 Opciones del canal de velocidad cero........................................................ 3.4 Puntos de alarma disponibles .............................................................................. You're Reading a Preview 3.5 Interruptores de software ................................................................................... Unlock full access with a free trial.
4. Descripción del Módulo de E/S...................................................... 4.1 4.2 4.3 4.4
Módulo de E/S del tacómetro (terminación Download With interna)................................................ Free Trial Módulo de E/S del tacómetro con barrera interna (terminación interna)................. Cómo conectar conectores Euro Style .................................................................. Módulo de E/S de terminación externa.................................................................. 4.4.1 Módulo de E/S del tacómetro (terminación externa) ................................. 4.4.2 Módulo de E/S TMR del tacómetro (Terminación externa) ......................... 4.5 Bloques de terminación externa ............................................................................ 4.5.1 Bloque de terminación externa del tacómetro (conectores de regleta de terminales) ........................................................................................................... 4.5.2 Bloque de terminación externa del tacómetro (conectores Euro Style)....... Sign up to vote on this title 4.5.3 Bloque de terminación externa del tacómetro en bus (conectores de reglet Useful Not useful terminales) ........................................................................................................... 4.5.4 Bloque de terminación externa del tacómetro en bus (conectores Euro S 4.5.5 Bloque de terminación externa del registrador (conectores de regleta de
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
5.1.7 Si un canal no pasa la prueba de verificación............................................ 5.2 Implementación de actualizaciones del firmware.................................................... 5.2.1 Procedimiento de instalación ....................................................................
6. Localización y Resolución de Problemas ....................................... 6.1 6.2 6.3 6.4
Autocomprobación ................................................................................................ Condiciones de fallo de los LED............................................................................ Mensajes de la lista de eventos del sistema.......................................................... Mensajes de la lista de eventos de alarma............................................................
7. Información de Pedido ..................................................................... 8. Especificaciones ............................................................................
You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Download With Free Trial
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Download With Free Trial
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
Magazines
News
Documents
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
Sheet Music
1. 1.1
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
1 Instrucciones de Recepción y M
Instrucciones de Recepción y Manipulación Inspección durante la recepción
Revise visualmente el módulo para verificar si presenta daños evidentes causad durante el transporte. Si se detectan daños, presente una reclamación al transp y remita una copia de la misma a Bently Nevada Corporation.
1.2
Consideraciones para la manipulación y el almacenamiento
Las tarjetas de circuitos contienen dispositivos susceptibles de daños si se expo cargas electrostáticas. Los daños causados por una manipulación incorrecta de tarjeta invalidan la garantía. Para evitar daños, observe las siguientes precaucio
Alerta de Aplicación La protección de la maquinaria se perderá cuando se retire este módulo del bastidor. •
•
• •
•
You're Reading a Preview
No descargue electricidad estática en la tarjeta de circuitos. No utilice full access with que a free expongan trial. herramientas oUnlock procedimientos la tarjeta de circuitos a por electricidad estática. Entre las posibles causas cabe mencionar lo soldadores sin Download conexión aWith tierra, plásticos Free Trial no conductores y materiale similares. El personal debe estar conectado a masa mediante una tira de pue tierra (como 3M Velostat nº 2060) antes de manipular o dar mantenim a la tarjeta de circuito impreso. Transporte y almacene las tarjetas de circuitos en bolsas o papel me eléctricamente conductor. Proceda con sumo cuidado en tiempo seco. La humedad relativa infe un 30% tiende a multiplicar la acumulación de las cargas estáticas cualquier superficie. Sign up to vote on this title Si el procedimiento se realiza correctamente, este Notmódulo useful puede ins Useful en el bastidor o desmontarse de éste mientras el bastidor está conec la fuente de alimentación. Consulte el Manual de Instalación y
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
Magazines
News
Documents
2 Información General
Sheet Music
2.
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimie
Información General
El tacómetro 3500/50 es un módulo de dos canales que acepta una entrada de impulsos de un transductor de proximidad o un detector magnético y utiliza la en para activar las alarmas. Además, el tacómetro 3500/50 puede configurarse par suministrar señales del Keyphasor a los módulos de monitores en el bastidor. señal del Keyphasor es una señal de temporización digital utilizada por los módu monitores y equipos de diagnóstico externos para medir los parámetros de vect como amplitud y fase 1X. El tacómetro puede programarse utilizando el software configuración del bastidor 3500 para realizar cualquiera de las siguientes funcio velocidad del rotor, aceleración del rotor y velocidad cero. Vista frontal
Vista posterior
You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Download With Free Trial
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
2 Informa
El propósito fundamental del tacómetro 3500/50 es 1) ofrecer protección a la maquinaria comparando continuamente la velocidad actual de la máquina con lo puntos de alarma configurados para activar las alarmas y 2) proporcionar inform esencial de la velocidad de la máquina al operador y personal de mantenimiento puntos de alarma se configuran utilizando el software de configuración del bastid 3500. Los puntos de Alerta/Alarma 1 pueden configurarse para cada valor propo activo y los puntos de Peligro/Alarma 2 pueden configurarse para dos de los val proporcionales activos. Cuando sale de fábrica, el módulo 3500/50 se entrega s configurar. Si fuera necesario, el tacómetro 3500/50 puede instalarse en un bas 3500 y configurarse para realizar la función de monitoreo requerida. Esto le perm guardar un solo módulo para utilizarlo como repuesto para varias aplicaciones d velocidad diferentes.
Alerta de Aplicación Los tacómetros 3500/50 de Bently Nevada no están diseñados para utilizarse de forma independiente o como un componente de un sistema de control de velocidad o de protección de exceso de velocidad. Los tacómetros 3500/50 de Bently Nevada no ofrecen redundancia de protección ni la velocidad de respuesta necesaria para un funcionamiento fiable como un sistema de control de velocidad o de protección de exceso de velocidad. You're Reading a Preview
Alerta de Aplicación Cuando se suministre, la salida proporcional analógica es adecuada sólo para el registro losTrial datos o para la Download Withde Free grabación de gráficos. Asimismo, cuando se proporcionen puntos de alerta de velocidad, éstos sirven únicamente para fines de aviso. Unlock full access with a free trial.
Precaución El incumplimiento de las advertencias previamente Sign up to vote on indicadas constituye una utilización inadecuada delthis title useful Not producto y puede derivar en daños alaUseful propiedad y/o lesiones al personal.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
Magazines
News
Documents
2 Información General
Sheet Music
2.1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimie
Descripción del Sistema redundante modular triple (TMR)
Cuando se utilizan en una configuración TMR, los módulos 3500/50 y los correspondientes módulos de E/S TMR deben instalarse uno junto al otro en de tres. Cuando los módulos se utilizan en esta configuración, se emplean dos t de lógicas de votación para garantizar el funcionamiento exacto y para evitar f puntos.
El primer nivel de votación ocurre en el módulo de relés TMR. Con esta votación salidas de alarma seleccionadas para los tres módulos se comparan conforme a método “2 de 3”. Dos módulos deben concordar antes de que se active el relé. P más información sobre esta lógica, consulte el Manual de Funcionamiento y Mantenimiento del Módulo de Relés 3500/32 & 34.
El segundo tipo de lógica de votación se denomina votación de “comparación”. C este tipo de lógica, las salidas de los valores proporcionales de cada módulo en grupo se comparan unas con otras. Si la salida de un módulo difiere de la salida otros módulos en el grupo en un porcentaje especificado, dicho módulo agregar entrada a la lista de eventos del sistema. Configure la votación de comparación estableciendo la comparación y la comparación porcentual en el software de configuración del bastidor.
Comparación
El valor proporcional activado delReading grupo de módulos TMR que se utiliza para You're a Preview determinar en cuánto se pueden diferenciar los valores de los t res módulos ante Unlock fulllista accessde with a free trial. que se agregue una entrada a la eventos del sistema.
Comparación %
Download With Free Trial
La diferencia porcentual más alta permitida entre el valor medio de los tres mód un grupo TMR y los valores individuales de cada módulo.
Para las aplicaciones TMR se dispone de dos tipos de configuraciones de entrad bus o discreta. La configuración en bus utiliza la señal de un transductor no redundante y suministra dicha señal a los tres módulos en el grupo TMR a travé un bloque de terminación externa 3500 en bus.
La configuración discreta precisa tres transductores redundantes en cada ubicac medición en la máquina. La entrada de cada transductor seonconecta Sign up to vote this title a bloques d terminación externa 3500 separados. Useful Not useful
2.2
Datos disponibles
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
2 Informa
Estados de módulo Sheet Music
OK
Indica si el módulo está funcionando correctamente. Se indica un estado NO en las siguientes condiciones: Fallo del hardware del módulo Fallo de voltaje del nodo Fallo de configuración Fallo de transductor Fallo de identificador de ranura Condición no OK de canal (excepto no OK de disparo)
Si el estado OK del módulo pasa a un estado no OK, el relé OK del sistema módulo de E/S de interface del bastidor se activará en estado no OK.
Alerta/Alarma 1
Indica si el módulo ha entrado en una condición de Alerta/Alarma 1. Un mód entrará en estado de Alerta/Alarma 1 cuando el valor proporcional de velocid suministrado por el módulo sobrepase su punto configurado de Alerta/Alarm
Peligro/Alarma 2
You're Reading a Preview
Indica si el módulo ha Unlock entrado en Peligro/Alarma full access with a free trial. 2. Un módulo entrará en es estado cuando el valor proporcional de velocidad proporcionado por el módu sobrepase su punto configurado de Peligro/Alarma 2. Download With Free Trial
Bypass
Indica cuando el módulo se ha desactivado al generarse una alarma para un más valores proporcionales de un canal. Cuando se establece un estado de canal, se fija también el estado bypass del módulo.
Fallo de configuración Sign up to vote on this title Indica si la configuración del módulo es válida. Useful Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
Magazines
News
Documents
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
2 Información General
Funcionamiento y Mantenimie
Estado de canal Sheet Music
OK
Indica si el canal asociado del módulo ha detectado o no un fallo. Se devuel estado no OK en las siguientes condiciones: Fallo de transductor Fallo de comprobación OK del entrehierro de la sonda Fallo del hardware específico del canal Condición no OK de disparo - inclusive: Frecuencia de señal de entrada superior a 20 kHz
Frecuencia de señal de entrada inferior al mínimo especificado para e transductor específico Velocidad de entrada superior a 99.999 rpm La señal de entrada tiene un cambio del 50% o más en un período
Fallo de comprobación de la comparación porcentual para la velocida cero.
Alerta/Alarma 1
Indica si el canal asociado del módulo ha entrado en Alerta/Alarma 1. Un ca You're Reading1 acuando Previewun valor proporcional sumini entrará en estado de Alerta/Alarma por el canal sobrepase su punto configurado de Alerta/Alarma 1. Unlock full access with a free trial.
Peligro/Alarma 2
Download With Free Trial
Indica si el canal asociado del módulo ha entrado en Peligro/Alarma 2. Un ca entrará en estado de Peligro/Alarma 2 cuando un valor proporcional suminis por el canal sobrepase su punto configurado de Peligro/Alarma 2.
Bypass
Indica que el canal ha sido puesto en bypass de alerta para uno o más de su valores proporcionales. Un estado de bypass derivarse de la Signde upcanal to votepuede on this title siguientes condiciones: Useful Not useful El tacómetro nunca se ha configurado. El tacómetro está en modo de configuración.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
1
Download
Magazines
News
Documents
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
2 Informa
Apagado Sheet Music
Indica si se ha apagado el canal. Los canales de monitor pueden apagarse (inactivarse) mediante el software de configuración del bastidor. La siguiente tabla muestra dónde pueden encontrarse los estados.
Estados
Módulo de puerta de comunicaciones
Software de configuración del bastidor
Estado OK del módulo
X
X
Alerta/Alarma 1 del módulo
X
X
Peligro/Alarma 2 del módulo
X
X
Bypass de módulo
X
Fallo de configuración del módulo
X
Activación de velocidad cero
X
Estado OK de canal Alerta/Alarma 1 de canal Peligro/Alarma 2 de canal Canal apagado
2.2.2
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Bypass de canal
Software de visualizació del operado
Download With Free Trial
X
X
Valores proporcionales
Los valores proporcionales son mediciones de velocidad utilizados para monitore máquina. El tacómetro devuelve los siguientes valores proporcionales dependie cómo esté configurado: Sign up to vote on this title
Velocidad del rotor Velocidad *
Useful Not useful Aceleración del rotor Velocidad cero
Aceleración del rotor *
Velocidad cero *
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
Magazines
News
Documents
2 Información General
Sheet Music
2.3
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimie
Descripciones de LED Los LED situados en el panel frontal del tacómetro indican el estado de funcionamiento del módulo como se muestra en la siguiente f igura. Consulte la sección 6.2 para conocer todas las condiciones disponibles de los LED.
You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
1) OK: Indica que el tacómetro y el módulo de E/S del tac están funcionando correctamente. Download With Free Parpadea a laTrial frecuencia que se reciben y tran 2) TX/RX: mensajes. 3) BYPASS: Indica que algunas de las funciones del mód módulo están suprimidas temporalmente.
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
Magazines
News
Documents
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
Sheet Music
3.
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
3 Información de C
Información de Configuración
El tacómetro 3500/50 debe tener una configuración válida para funcionar correctamente. Esta sección indica las opciones de monitor (sección 3.2), las op de canal (sección 3.3), los puntos de alarma disponibles (sección 3.4) y los interruptores de software (sección 3.5) para el tacómetro.
Para configurar el tacómetro, utilice esta sección para recopilar información de configuración y, a continuación, utilice el software de configuración del bastidor p establecer opciones y cargar la configuración en el módulo. La Guía de Configu del Bastidor y Utilidades del Sistema de Monitoreo 3500 (número de referencia 141420-01) muestra cómo instalar y hacer funcionar el soft ware de configuració bastidor.
3.1
Consideraciones del Hardware
Las ranuras del bastidor van numeradas del 0 al 15, contando desde izquierda a derecha. Las fuentes de alimentación van en la ranura 0 y el módulo de interfac bastidor en la ranura 1. Las ranuras comprendidas entre la 2 y la 15 se denomin “posiciones de monitorización”. El módulo 3500/50 puede instalarse en cualquie las posiciones de monitorización. Sin embargo, si se utilizan el módulo de interfa bastidor 3500/20 y el módulo de E/S Data Manager para conectarse con DDIX, TDXnet, consulte el manual del 3500/20 para conocer las limitaciones de ranura esta situación puede plantear en su configuración.
3.2
You're Reading a Preview
Opciones de monitor Unlock full access with a free trial.
Esta sección describe las opciones disponibles en las pantallas de configuración tacómetro y analiza las consideraciones configuración. Download Withde Free Trial
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
3 Información de Configuración
Funcionamiento y Mantenimie
Información de referencia
Estos campos contienen información que indica qué módulo se está configurand Ranura La ubicación del tacómetro en el bastidor 3500 (2 hasta 15). Tipo de bastidor
El tipo de módulo de interface de bastidor instalado en este último (Estándar TMR). Identificador de configuración Un identificador único de seis caracteres que se introduce cuando se carga configuración en el bastidor 3500.
Tipo de módulo de E/S
El campo E/S le permite identificar el tipo de módulo de E/S que se conecta al m (La opción seleccionada debe concordar con el módulo de E/S instalado.) Módulo de E/S con conexión discreta You're Reading a Preview Se utiliza cuando el tacómetro y el módulo de E/S con conexión discreta del tacómetro se instalan para una aplicación estándar o no redundante. Unlock full access with a free trial.
Módulo de E/S interno con conexión discreta y módulo de E/S con barre internas y conexiónDownload discreta With Free Trial
El cableado de campo del transductor está conectado directamente al m de E/S. Módulo de E/S externo con conexión discreta
Los transductores y los registradores se conectan a bloques de terminac externa y se direccionan al módulo de E/S a través de un cable de varios conductores. Sign up to vote on this title Useful Not useful Módulo de E/S TMR
Se utiliza cuando tres tacómetros adyacentes idénticos y tres módulos de E/
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
Magazines
News
Documents
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
3 Información de C
Módulo de E/S (en bus) Sheet Music
Se utiliza cuando no se necesitan transductores redundantes ni cableado campo. Un conjunto de dos transductores (uno por canal) suministra señ de salida a cada uno de los tres monitores adyacentes idénticos. Los dos transductores van conectados a un bloque de terminación externa en bu continuación, se conectan a los módulos de E/S TMR del tacómetro med tres cables independientes de varios conductores. El cableado de campo salida del registrador se conecta también a los bloques de terminación e y, a continuación, se lleva hasta el módulo de E/S TMR del tacómetro me cables de varios conductores.
Canal 1 Canal 2 Los campos en estos cuadros se aplican al canal indicado. Tipo de canal
El tipo de monitoreo que ha de realizar el canal. Los siguientes tipos de cana están disponibles en el módulo: Velocidad del rotor Aceleración & velocidad del rotor Velocidad cero *
You're Reading a Preview
full access with a free trial. * El tacómetro deUnlock velocidad cero requiere dos canales de entrada para l votación dual en caso de alarmas. Cuando se configura como tacómetro velocidad cero, losDownload dos canales deben ser de velocidad cero. With Free Trial
Activo
Se utiliza para seleccionar si las funciones del canal se encenderán ( ) o se apagarán ( ).
Opciones Un botón para visualizar las opciones de configuración del tipo de canal Sign up to vote on this title seleccionado. Useful Not useful Comparación porcentual de la condición OK del transductor (sólo velocidad Se utiliza para activar una comprobación OK adicional para las entradas dob
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
Magazines
News
Documents
3 Información de Configuración
Sheet Music
3.3
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimie
Opciones de canal
Esta sección analiza las consideraciones de configuración y las pantallas del so de configuración del bastidor asociadas con los tipos de canal del tacómetro.
3.3.1
Opciones del canal de velocidad del rotor
Esta sección analiza las consideraciones de configuración y las pantallas del so de configuración del bastidor asociadas con el tipo de canal de velocidad del rot
3.3.1.1
Consideraciones de configuración del canal de velocidad
Considere los siguientes apartados antes de configurar el canal de velocidad de •
• • • • • •
Los módulos de E/S con barrera interna y las barreras externas no son actualmente compatibles con los transductores de proximidad 7200 de 11 m mm, HPTS 3300 de 16 mm y los detectores magnéticos. El tacómetro 3500 no acepta transductores de Proximitor 3000. Los puntos de alarma sólo pueden configurarse en valores proporcionales q estén activados. Cuando se modifica un rango de fondo de escala, deben ajustarse nuevame puntos de alarma asociados con el valor proporcional. La indicación de alarma no está prevista para el valor proporcional Velocidad La velocidad pico sólo se utiliza a efectos de visualización. No se recomienda el uso de Reading detectores magnéticos pasivos para monitorear You're a Preview bajas velocidades debido a la pequeña amplitud de señal proporcionada. Unlock full access with valores a free trial.proporcionales y el tiempo La frecuencia de actualización de los respuesta de alarma dependen de la frecuencia de entrada. A bajas frecuen estos tiempos pueden Download ser muy bajos. With Free Trial
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
El eje de entrada acaba en un
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
3.3.1.2
Causas Engranajes
3 Información de C
Opciones de configuración del canal de velocidad del rotor
Esta sección describe las opciones disponibles en la pantalla de configuración C de velocidad del rotor.
You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Download With Free Trial
Información de referencia
Estos campos contienen información que indica qué canal se está configurando Sign up to vote on this title
Canal Useful Not useful El número del canal que se está configurando (1 ó 2). Ranura
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
Magazines
News
Documents
of 124
3 Información de Configuración
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimie
Habilitar Sheet Music
Un valor proporcional activado especifica que el valor será suministrado por el ( activado, desactivado). Los valores proporcionales Velocidad y Velocid están siempre activados para el tipo de canal de velocidad del rotor. Velocidad
La velocidad de rotación de un eje de la máquina en revoluciones por minuto Banda de velocidad Notación para un rango de velocidad específico que no se desea para el funcionamiento de la máquina. Velocidad pico
Notación para la velocidad máxima registrada por el tacómetro desde la últim reset de retención de pico ocurrida. El tacómetro retiene la velocidad pico in después de un corte de energía del módulo. Rango de fondo de escala
Los valores proporcionales para velocidad y banda de velocidad permiten f a Preview valor rpm de fondo de You're escala.Reading Si el valor de fondo de escala deseado no apa en la lista desplegable,Unlock seleccione La velocidad pico se full accessPersonalizado. with a free trial. predetermina al rango de fondo de escala del valor proporcional Velocidad.
Los rangos de fondo de escala de la siguiente Download With Free Trialtabla son iguales para todos l tipos de transductores.
Velocidad 0 hasta 100 rpm 0 hasta 200 rpm 0 hasta 500 rpm 0 hasta 1000 rpm 0 hasta 2000 rpm 0 hasta 5000 rpm
Banda de velocidad 0 hasta 100 rpm 0 hasta 200 rpm Sign up to vote on this title 0 hasta 500 rpm 0 hasta 1000 rpm Useful Not useful 0 hasta 2000 rpm 0 hasta 5000 rpm
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
3 Información de C
Valor de fijación
El valor que se aplica a un valor proporcional cuando dicho canal o valor proporcional se deja fuera de circuito o rechaza (por ejemplo, cuando ocurre problema con el transductor). El valor seleccionado puede estar entre cero y valor máximo del rango de fondo de escala. Sólo los valores disponibles de l salidas del registrador, el módulo de puerta de comunicaciones y el módulo d visualización se fijan en el valor especificado cuando el valor proporcional no válido. Salida del registrador
El valor proporcional que se envía envía al registrador de 4 a 20 mA. La salida de mA es proporcional al valor medido sobre el rango de fondo de escala seleccionado seleccionado para el valor proporcional. Si el canal está fuera de circuito, la se fijará al valor de fijación seleccionado o a 2 mA (si se selecciona fijación a mA).
Umbral
El nivel de voltaje de la señal del transductor tr ansductor cuando ocurre el disparo (si la histé es 0).
Automático
El umbral de disparo se fija automáticamente en un valor que está entre el p más positivo y el pico más negativo de la señal de entrada. Este valor rastre cambios en la señal de entrada. El umbral automático requiere una amplitud mínima de señal de 1 V pp y una frecuencia mínima de 0,0167 Hz. Manual
El usuario fija el umbral de disparo en cualquier valor del rango +9,5 y -23,5 El umbral manual requiere una amplitud mínima de señal de 500 milivoltios p pico. Sign up to vote on this title Useful Not useful Ajuste
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
3 Información de Configuración
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimie
Histéresis Sheet Music
La histéresis es el nivel de voltaje alrededor del valor umbral (½ arriba, ½ abajo) se requiere para el disparo. Por ejemplo, cuando el nivel de voltaje de entrada p valor umbral más ½ del valor de la histéresis, se genera el disparo. Cuanto may el valor de la histéresis, mayor es la inmunidad al ruido en la señal de entrada. P fijar la histéresis en un valor entre 0,2 y 2,5 voltios.
1) Señal de entrada 2) Señal condicionada condicionada 3) Entrada de disparo 4) Salida de disparo 5) Pulso de velocidad 6) Histéresis 7) Umbral
Retardo de alarma
El tiempo que un valor proporcional debe permanecer en un punto de sobrealar por encima de éste, en un punto de subalarma o por debajo de éste o dentro de rango de alarma de la banda de velocidad antes de que la alarma se declare co activa. Sign up to vote on this title
Useful Not useful Alarma de primer nivel nivel que ocurre cuando el nivel nivel de la señal señal del transducto excede el punto seleccionado de Alerta/Alarma 1. El retardo del tiempo de
Alerta/Alarma 1
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
3 Información de C
Alerta de Aplicación Al funcionar a velocidades bajas con un evento por revolución, la frecuencia de actualización y el tiempo de respuesta de alarma pueden ser muy bajos. Polaridad de la señal Ranura
Un impulso de salida generado para que lo utilicen los monitores, disparado frente de un impulso negativo en la señal de entrada. Este t ipo de impulso e generado por un transductor Keyphasor que está orientado hacia una ranura eje. Si se utiliza un detector magnético, ajuste la Ranura/Proyección hacia la ranura, dado que en la mayoría de los casos, el lado positivo de la señal se 10 voltios. Proyección
Un impulso de salida generado para que lo utilicen los monitores, disparado frente de un impulso positivo en la señal de entrada. Este tipo de impulso es generado por un transductor Keyphasor orientado hacia una proyección en e
Suministrar señal condicionada del Keyphasor
Una señal condicionada es una señal de temporizació t emporización n digital utilizada por los monitores y equipos de diagnóstico externo para medir los parámetros de vecto como la amplitud y fase 1X. El tacómetro t acómetro 3500 puede suministrar señales condicionadas condicionadas de Keyphasor al panel posterior del sistema 3500 para que las otros monitores. El canal 1 del tacómetro activará el canal 1 del Keyphasor supe canal 2 del tacómetro activará el canal 2 del Keyphasor superior.
Alerta de Aplicación Las señales de un transductor Keyphasor que está observando un engranaje de varios dientes puede Sign up to vote on this title utilizarse sólo para mediciones de velocidad y no para Useful Not useful mediciones de fase.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
3 Información de Configuración
Funcionamiento y Mantenimie
Selección del transductor
Los siguientes tipos de transductores están disponibles para el canal de velo del rotor: Módulo de E/S sin barrera
Módulo de E/S con barrera
Proximitor 3300 - 5mm y 8mm Proximitor 7200 - 5mm, 8mm, 11mm y 14mm Proximitor HTPS 3300 - 16mm Proximitor RAM 3300 Detector magnético No estándar
Proximitor 3300 - 5mm y 8mm Proximitor 7200 - 5mm y 8mm Proximitor RAM 3300 No estándar
Botón Personalizar
Se utiliza para activar la comprobación del límite OK de voltaje. Si se selecciona estándar como tipo de transductor, pueden ajustarse también los límites OK. De haber al menos 2 voltios entre los límites OK superior e inferior.
You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Download With Free Trial
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
3 Información de C
Activar comprobaciones de voltaje Sheet Music
El nivel de voltaje CC de la entrada del transductor es directamente proporci entrehierro entre la cara de la sonda de proximidad y la superficie que se es monitorizando. Los límites OK son los voltajes superior e inferior que marcan rango dentro del cual se define un transductor de proximidad como OK. El OK superior es el voltaje más negativo y el límite OK inferior es el voltaje má positivo (más próximo a cero voltios). Los límites OK pueden variar según la aplicación en la que se utilice el transductor.
Marcando las casillas de verificación de los límites OK superior e inferior, se otra comprobación del transductor que permite que el tacómetro distinga en fallo del transductor y una máquina parada. Con estas casillas marcadas, el OK de disparo permanecerá OK cuando se detenga la máquina y el transdu esté OK.
Los límites OK predeterminados se suministran para todos los transductores proximidad. El límite OK inferior se activa como opción predeterminada para transductores de proximidad. Sólo la selección de transductores No estánda permite cambiar los límites OK del transductor. La opción Activar comprobac de voltaje se desactiva para los detectores magnéticos.
Nota Una ranura típica o un diente de engranaje observado por una sonda de proximidad provocará You're que el Reading transductor se salga de su límite OK a Preview superior. No active la comprobación de voltaje del límite OK superior a menos que la ranura oUnlock el diente estén diseñados para full access withespecíficamente a free trial. permanecer dentro de los límites OK del transductor. Download With Free Trial
Transductor
Límite OK superior
Límite OK inferior
Voltaje de entrehierro central
Sin barreras
Con barreras
Sin barreras
Con barreras
Sin barreras
Con barreras
3300 de 5 mm
-16,80 V
-16,80 V
-2,70 V
-2,70 V
-9,75 V
-9,75
3300 de 8 mm
-16,80 V
-16,80 V
-2,70 V
V Sign-2,70 up to V vote on-9,75 this title
-9,75
7200 de 5 mm
-16,80 V
-16,80 V
-9,75
7200 de 8 mm
-16,80 V
-16,80 V
-2,70 V Useful -2,70 V Not -9,75 V useful -2,70 V -2,70 V -9,75 V
-9,75
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
3 Información de Configuración
Funcionamiento y Mantenimie
Eventos por revolución (EPR)
Número de impulsos en una señal del transductor de velocidad para cada rotaci eje. Si el transductor de velocidad está observando un engranaje de varios dien los eventos por revolución en el número de dientes del engranaje. Introduzca los eventos deseados por revolución como valor decimal (0,0039 hasta 255) o como fraccional introduciendo el numerador de eventos por revolución (1 hasta 255) y denominador (1 hasta 255). Siempre se calcula y se muestra un valor fraccional porque el tacómetro utiliza el valor fraccional en sus cálculos. Si introduce event revolución sin números enteros, el software determinará qué valor fraccional se aproxima más a este valor y mostrará el numerador y denominador asociados. E software calculará y mostrará también el porcentaje de error entre el valor decim deseado y el valor fraccional aproximado.
Número máximo de eventos por revolución
You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Download With Free Trial
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
3 Información de C
Sonda A
Sonda A
Sonda B
Sonda B
Sheet Music
Eje con ranura Eventos por revolución establecidos en un evento.
Engranaje de 24 dientes Eventos por revolución establecidos en 24 eventos.
En este ejemplo las dos sondas están observando un engranaje de 18 dientes e mismo eje con un engranaje de 11 dientes. El engranaje de 11 dientes es impul desde un engranaje de 24 dientes. El tacómetro debe indicar la velocidad del eje engranaje de 24 dientes. En este caso, deben calcularse los eventos por revolu EPR = (24 / 11) x 18 = 39.2727
You're Reading a Preview
Unlock full access with a free trial.
Download With Free Trial
1) Sonda A 2) Sonda B
3) Engranaje de 11dientes
4) Engranaje de 18 dientes
5) Engranaje de 24 dientes
6)vote El tacómetro Sign up to on this title debe indic
velocidad de este eje. Not useful
Useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
3 Información de Configuración
Funcionamiento y Mantenimie
Modo de alarma Sheet Music
Enganche
Una vez que una alarma está activa, permanecerá activa incluso después de el valor proporcional descienda por debajo del nivel del punto de alarma configurado. El canal permanecerá en alarma hasta que se restaure utilizan de los siguientes métodos:
Presionando el interruptor de reset en la parte delantera del módulo de inter del bastidor.
Cerrando el contacto de reset en la parte posterior del módulo de E/S de inte del bastidor.
Seleccionando el comando Reset del bastidor en el software de configuració bastidor o en el software de visualización del operador.
Enviando un comando de reset a través del módulo de puerta de comunicac o el módulo de visualización. No enganche
Cuando una alarma está activa, se desactivará cuando el valor proporcional descienda por debajo del nivel del punto de alarma configurado.
La Alerta/Alarma 1 debe ser la alarma de primer nivel que ocurre cuando el n de la señal del transductor sobrepasa el valor seleccionado. Peligro/Alarma 2 You're Reading a Preview ser la alarma de segundo nivel que ocurre cuando el nivel de la señal del transductor excede el valor seleccionado. Los valores de Alerta/Alarma 1 Unlock full access with a free trial. Peligro/Alarma 2 se establecen en la pantalla Puntos de alarma. Download With Free Trial
Orientación del transductor
La ubicación del transductor en la máquina. El rango para el ángulo de orientaci fluctúa entre 0 y 180 grados hacia la izquierda o hacia la derecha si se observa el extremo impulsor al extremo impulsado del tren de máquinas. Vea la siguient figura: 1) Eje
Sign up to vote on this title
Useful
2) Not useful impulsado Extremo 3) Extremo impulsor 4) 0°
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
3 Información de C
Barreras Sheet Music
Seleccione Barrera Ext. Zener MTL 796(-) o Aislante galvánico si hay barreras externas conectadas entre el monitor y el transductor. Si está utilizando un mód E/S con barreras internas, seleccione la opción Módulo de E/S con barreras inte conexión discreta. Las barreras se utilizan para limitar la cantidad de energía qu puede fluir a un área peligrosa.
3.3.2
Opciones del canal de aceleración y velocidad del rotor
Esta sección analiza las consideraciones de configuración y las pantallas del so de configuración del bastidor asociadas con el tipo de canal de aceleración y vel del rotor.
3.3.2.1
Consideraciones de configuración del canal de aceleración y velocid del rotor
Considere los siguientes apartados antes de configurar el canal de aceleración y velocidad del rotor:
Los módulos de E/S con barrera interna y las barreras externas no son actualm compatibles con los transductores de proximidad 7200 de 11 mm y 14 mm, HPT 3300 de 16 mm y los detectores magnéticos. El tacómetro 3500 no acepta transductores Proximitor 3000.
Cuando se modifica un rango de f ondo de escala, deben ajustarse nuevamente You're con Reading a Preview puntos de alarma asociados el valor proporcional.
La indicación de alarma no estáfullprevista para eltrial. valor proporcional Velocidad pic Unlock access with a free velocidad pico sólo se utiliza a efectos de visualización. No se recomienda el uso de detectores Download Withmagnéticos Free Trial pasivos para monitorear a velocidades debido a la pequeña amplitud de señal proporcionada.
La frecuencia de actualización de los valores proporcionales y el tiempo de resp de alarma dependen de la frecuencia de entrada. A bajas frecuencias, estos tiempos pueden ser muy bajos.
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
Magazines
News
Documents
3 Información de Configuración
Sheet Music
3.3.2.2
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimie
Opciones de configuración del canal de aceleración y velocidad
Esta sección describe las opciones disponibles en la pantalla de configuración C de aceleración y velocidad del rotor.
You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Download With Free Trial
Información de referencia
Estos campos contienen información que indica qué canal se está configurando Sign up to vote on this title Canal El número del canal que se está configurando (1 ó 2). Not useful Useful
Ranura
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
Magazines
News
Documents
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
3 Información de C
Habilitar Sheet Music
Un valor proporcional activado especifica que el valor será suministrado por el ( activado, desactivado). Se activan todos los valores proporcionales para de canal de aceleración y velocidad del rotor. Aceleración (aceleración del rotor)
La aceleración de rotación o la deceleración de un eje de máquina en rpm p minuto. Velocidad
La velocidad de rotación de un eje de la máquina en revoluciones por minuto Velocidad pico
Notación para la velocidad máxima registrada por el tacómetro desde la últim reset de retención de pico ocurrida. El tacómetro retiene la velocidad pico in después de un corte de energía del módulo. Rango de fondo de escala
Los valores proporcionales para aceleración y velocidad permiten fijar el valo You're Reading a Preview rpm/min (rpm) de fondo de escala. Si el valor de fondo de escala deseado n aparece en la lista desplegable, seleccione La velocidad pico Unlock full access with a free Personalizado. trial. predetermina al rango de fondo de escala del valor proporcional Velocidad
Los rangos de fondo de escala en la siguiente Download With Free Trialtabla son iguales para todos l tipos de transductor.
Aceleración -100 hasta 100 rpm/min -200 hasta 200 rpm/min -500 hasta 500 rpm/min -1000 hasta 1000 rpm/min -9999 hasta 9999 rpm/min Personalizado
Velocidad 0 hasta 100 rpm 0 hasta 200 rpm to vote on this title 0 hastaSign 500uprpm Usefulrpm 0 hasta 1000 Not useful 0 hasta 2000 rpm 0 hasta 5000 rpm
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
3 Información de Configuración
Funcionamiento y Mantenimie
Valor de fijación Sheet Music
El valor que se aplica a un valor proporcional cuando dicho canal o valor proporcional se deja fuera de circuito o rechaza (por ejemplo, cuando ocurre problema con el transductor). El valor seleccionado puede estar entre cero y valor máximo del rango de fondo de escala. Sólo los valores disponibles de l salidas del registrador, el módulo de puerta de comunicaciones y el módulo d visualización se fijan en el valor especificado cuando el valor proporcional no válido. Salida del registrador
El valor proporcional que se envía envía al registrador de 4 a 20 mA. La salida de mA es proporcional al valor medido sobre el rango de fondo de escala seleccionado seleccionado para el valor proporcional. Si el canal está fuera de circuito, la se fijará al valor de fijación seleccionado o a 2 mA (si se selecciona fijación a mA).
Umbral
El nivel de voltaje de la señal del transductor tr ansductor cuando ocurre el disparo (si la histé es 0).
Automático
El umbral de disparo se fija automáticamente en un valor que está entre el p más positivo y el pico más negativo de la señal de entrada. Este valor rastre cambios en la señal de entrada. El umbral automático requiere una amplitud mínima de señal de 1 V pp y una frecuencia mínima de 0,0167 Hz. Manual
El usuario fija el umbral de disparo en cualquier valor del rango +9,5 y -23,5 El umbral manual requiere una amplitud mínima de señal de 500 milivoltios p pico. Sign up to vote on this title
Ajuste
Useful
Not useful
Disponible Disponible cuando se selecciona el umbral manual. Se utiliza para mostrar u
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
3 Información de C
Histéresis Sheet Music
La histéresis es el nivel de voltaje alrededor del valor umbral (½ arriba, ½ abajo) se requiere para el disparo. Por ejemplo, cuando el nivel de voltaje de entrada p valor umbral más ½ del valor de la histéresis, se genera el disparo. Cuanto may el valor de la histéresis, mayor es la inmunidad al ruido en la señal de entrada. P fijar la histéresis en un valor entre 0,2 y 2,5 voltios.
1) Señal de entrada 2) Señal condicionada condicionada 3) Entrada de disparo 4) Salida de disparo 5) Impulso de salida 6) Histéresis 7) Umbral
Retardo de alarma
El tiempo que un valor proporcional debe permanecer en un punto de sobrealar por encima de éste, en un punto de subalarma o por debajo de éste o dentro de rango de alarma de la banda de velocidad antes de que la alarma se declare co activa. Alerta/Alarma 1
Alarma de primer nivel nivel que ocurre cuando el nivel nivel de la señal señal del transducto excede el punto punto seleccionado de de Alerta/Alarma 1.toEl retardo Sign up vote on this del title tiempo de Alerta/Alarma 1 se fija siempre en intervalos intervalos de un segundo segundo (de 1 hasta 60) Useful Not useful todos los valores proporcionales disponibles. Peligro/Alarma 2
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
Magazines
News
Documents
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
3 Información de Configuración
Funcionamiento y Mantenimie
Polaridad de la señal Sheet Music
Ranura
Un impulso de salida generado para que lo utilicen los monitores, disparado frente de un impulso negativo negativo en la señal de entrada. entrada. Este tipo de impulso e generado por un transductor Keyphasor que está orientado hacia una ranura eje. Si se utiliza un detector detector magnético, ajuste la Ranura/Proyección Ranura/Proyección hacia l ranura, dado que en la mayoría de los casos, el lado positivo de la señal se 10 voltios. Proyección
Un impulso de salida generado para que lo utilicen los monitores, disparado frente de un impulso positivo positivo en la señal de entrada. entrada. Este tipo de impulso e generado por un transductor Keyphasor orientado hacia una proyección en e
Suministrar señal condicionada del Keyphasor
Una señal condicionada es una señal de temporizació t emporización n digital utilizada por los monitores y equipos de diagnóstico externo para medir los parámetros de vecto como la amplitud y fase 1X. El tacómetro 3500 puede suministrar suministrar señales condicionadas condicionadas de Keyphasor al panel posterior del sistema 3500 para que las otros monitores. El canal 1 del tacómetro activará activará el canal 1 del Keyphasor Keyphasor sup El canal 2 del tacómetro activará el canal 2 del Keyphasor superior.
Alerta de Aplicación Las señales de un transductor Keyphasor que está observando un engranaje de varios dientes puede utilizarse sólo para mediciones de velocidad y no para mediciones de fase.
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
3 Información de C
Selección del transductor Los siguientes tipos de transductores están disponibles para el canal de aceleración y velocidad del rotor: Módulo de E/S sin barrera
Módulo de E/S con barrera
Proximitor 3300 - 5mm y 8mm Proximitor 7200 - 5mm, 8mm, 11mm y 14mm Proximitor HTPS 3300 - 16mm Proximitor RAM 3300 Detector magnético No estándar
Proximitor 3300 - 5mm y 8mm Proximitor 7200 - 5mm y 8mm Proximitor RAM 3300 No estándar
Botón Personalizar
Se utiliza para activar la comprobación del límite OK de voltaje. Si se selecciona estándar como tipo de transductor, pueden ajustarse también los límites OK. De haber al menos 2 voltios entre los límites OK superior e inferior.
You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Download With Free Trial
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
3 Información de Configuración
Funcionamiento y Mantenimie
Activar comprobaciones de voltaje
El nivel de voltaje CC de la entrada del transductor es directamente proporci entrehierro entre la cara de la sonda de proximidad y la superficie que se es monitorizando. Los límites OK son los voltajes superior e inferior que marcan rango dentro del cual se define un transductor de proximidad como OK. El OK superior es el voltaje más negativo y el límite OK inferior es el voltaje má positivo (más próximo a cero voltios). Los límites OK pueden variar según la aplicación en la que se utilice el transductor.
Marcando las casillas de verificación de los límites OK superior e inferior, se otra comprobación del transductor que permite que el tacómetro distinga en fallo del transductor y una máquina parada. Con estas casillas marcadas, el OK de disparo permanecerá OK cuando se detenga la máquina y el transdu esté OK.
Los límites OK predeterminados se suministran para todos los transductores proximidad. El límite OK inferior se activa como opción predeterminada para transductores de proximidad. Sólo la selección de transductores No estánda permite cambiar los límites OK del transductor. La opción Activar comprobac de voltaje se desactiva para los detectores magnéticos.
Nota a Preview Una ranura típica o unYou're dienteReading de engranaje observado por una sonda de proximidad provocará que el transductor se salga de su límite OK Unlock full access with a free trial. superior. No active la comprobación de voltaje del límite OK superior a menos que la ranura o el diente estén específicamente diseñados para Freetransductor. Trial permanecer dentro deDownload los límitesWith OK del
Transductor
Límite OK superior
Límite OK inferior Con barreras
Voltaje de entrehierro central
Sin barreras
Con barreras
Sin barreras
3300 de 5 mm
-16,80 V
-16,80 V
-2,70 V
V Sign-2,70 up to V vote on-9,75 this title
-9,75
3300 de 8 mm
-16,80 V
-16,80 V
useful -2,70 V Useful -2,70 V Not -9,75 V
-9,75
7200 de 5 mm
-16,80 V
-16,80 V
-2,70 V
-9,75
-2,70 V
Sin barreras
-9,75 V
Con barreras
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
3 Información de C
Eventos por revolución (EPR) Sheet Music
Número de impulsos en una señal del transductor de velocidad para cada rotaci eje. Si el transductor de velocidad está observando un engranaje de varios dien los eventos por revolución en el número de dientes del engranaje. Introduzca los eventos deseados por revolución como valor decimal (0,0039 hasta 255) o como fraccional introduciendo el numerador de eventos por revolución (1 hasta 255) y denominador (1 hasta 255). Siempre se calcula y se muestra un valor fraccional porque el tacómetro utiliza el valor fraccional en sus cálculos. Si introduce event revolución sin números enteros, el software determinará qué valor fraccional se aproxima más a este valor y mostrará el numerador y denominador asociados. E software calculará y mostrará también el porcentaje de error entre el valor decim deseado y el valor fraccional aproximado.
Número máximo de eventos por revolución
You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Download With Free Trial
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
3 Información de Configuración
Funcionamiento y Mantenimie
Sonda A
Sonda A
Sonda B
Sonda B
Sheet Music
Eje con ranura Eventos por revolución establecidos en 1 evento.
Engranaje de 24 dientes Eventos por revolución establecidos en 24 eventos
En este ejemplo las dos sondas están observando un engranaje de 18 dientes e mismo eje con un engranaje de 11 dientes. El engranaje de 11 dientes es impul desde un engranaje de 24 dientes. El tacómetro debe indicar la velocidad del eje engranaje de 24 dientes. En este caso, deben calcularse los eventos por revolu EPR = (24 / 11) x 18 = 39.2727 You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Download With Free Trial
1) Sonda A 2) Sonda B
3) Engranaje de 11 dien
4) Engranaje de 18 dien
5) Engranaje de 24 dien
6) El tacómetro debe ind eje velocidad de este Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
3 Información de C
Modo de alarma Sheet Music
Enganche
Una vez que una alarma está activa, permanecerá activa incluso después de el valor proporcional descienda por debajo del nivel del punto de alarma configurado. El canal permanecerá en alarma hasta que se restaure utilizan de los siguientes métodos:
Presionando el interruptor de reset en la parte delantera del módulo de inter del bastidor.
Cerrando el contacto de reset en la parte posterior del módulo de E/S de inte del bastidor.
Seleccionando el comando Reset del bastidor en el software de configuració bastidor o en el software de visualización del operador.
Enviando un comando de reset a través del módulo de puerta de comunicac o el módulo de visualización. No enganche
Cuando una alarma está activa, se desactivará cuando el valor proporcional descienda por debajo del nivel del punto de alarma configurado.
La Alerta/Alarma 1 debe ser la alarma de primer nivel que ocurre cuando el n de la señal del transductor sobrepasa el valor seleccionado. Peligro/Alarma 2 You're Reading a Preview ser la alarma de segundo nivel que ocurre cuando el nivel de la señal del transductor excede el valor seleccionado. Los valores de Alerta/Alarma 1 Unlock full access with a free trial. Peligro/Alarma 2 se establecen en la pantalla Puntos de alarma. Download With Free Trial
Orientación del transductor
La ubicación del transductor en la máquina. El rango para el ángulo de orientaci fluctúa entre 0 y 180 grados hacia la izquierda o hacia la derecha si se observa el extremo impulsor al extremo impulsado del tren de máquinas. Vea la siguient figura:
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful 1) Eje
2) Extremo impulsado
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
3 Información de Configuración
Funcionamiento y Mantenimie
Barreras Sheet Music
Seleccione Barrera Ext. Zener MTL 796(-) o Aislante galvánico si hay barreras externas conectadas entre el monitor y el transductor. Si está utilizando un mód E/S con barreras internas, seleccione la opción Módulo de E/S con barreras inte conexión discreta. Las barreras se utilizan para limitar la cantidad de energía qu puede fluir a un área peligrosa.
3.3.3
Opciones del canal de velocidad cero
Esta sección analiza las consideraciones de configuración y las pantallas del so de configuración del bastidor asociadas con el tipo de canal de velocidad cero.
3.3.3.1
Consideraciones de configuración del canal de velocidad cero
Considere los siguientes apartados antes de configurar el canal de velocidad ce
1) Los módulos de E/S con barrera interna y las barreras externas no son actua compatibles con los transductores de proximidad 7200 de 11 mm y 14 mm, H 3300 de 16 mm y los detectores magnéticos. 2) El tacómetro 3500 no acepta transductores Proximitor 3000.
3) Cuando se modifica un rango de fondo de escala, deben ajustarse nuevame puntos de alarma asociados con el valor proporcional.
4) La indicación de alarma no está prevista para el valor proporcional Velocidad La velocidad pico sólo se utiliza a efectos de visualización. You're Reading a Preview
5) No se recomienda el uso de detectores magnéticos pasivos para monitore Unlock access with aamplitud free trial. de señal proporcionada. bajas velocidades debido a full la pequeña
6) La frecuencia de actualización de los valores proporcionales y el tiempo de Downloadde With Free Trial de entrada. A bajas frecuen respuesta de alarma dependen la frecuencia estos tiempos pueden ser muy bajos.
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
Magazines
News
Documents
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
Sheet Music
3.3.3.2
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
3 Información de C
Opciones de configuración del canal de velocidad cero
Esta sección describe las opciones disponibles en la pantalla de configuración C de velocidad cero.
You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Download With Free Trial
Información de referencia
Estos campos contienen información que indica qué canal se está configurando Canal Sign up to vote on this title El número del canal que se está configurando (1 ó 2). Not useful Useful
Ranura La ubicación del monitor en el bastidor 3500 (de la ranura 2 a la 15).
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
3 Información de Configuración
Funcionamiento y Mantenimie
Habilitar Un valor proporcional activado especifica que el valor será suministrado por el ( activado, desactivado). Se activan todos los valores proporcionales para de canal de velocidad cero. Velocidad cero
Notación para la velocidad de rotación de un eje de la máquina en revolucion minuto (debajo de 100 rpm) por debajo de la cual puede realizarse con segu el engrane del engranaje giratorio. La función Velocidad cero requiere entrad dos transductores. La lógica de votación entre los dos transductores minimiz falsa indicación de velocidad cero en caso de que f alle un transductor. La configuración en el canal dos se limita a las opciones del transductor. Velocidad
La velocidad de rotación de un eje de la máquina en revoluciones por minuto Velocidad pico
Notación para la velocidad máxima registrada por el tacómetro desde la últim reset de retención de pico ocurrida. El tacómetro retiene la velocidad pico in You're Reading a Preview después de un corte de energía del módulo. Unlock full access with a free trial.
Valor de fijación
Download With Free Trial
El valor que se aplica a un valor proporcional cuando dicho canal o valor proporcional se deja fuera de circuito o rechaza (por ejemplo, cuando ocurre problema con el transductor). El valor seleccionado puede estar entre cero y valor máximo del rango de fondo de escala. Sólo los valores disponibles de l salidas del registrador, el módulo de puerta de comunicaciones y el módulo d visualización se fijan en el valor especificado cuando el valor proporcional no válido. Salida del registrador
Sign up to vote on this title
Useful Not useful El valor proporcional que se envía al registrador de 4 a 20 mA. La salida de mA es proporcional al valor medido sobre el rango de fondo de escala
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
3 Información de C
Los rangos de fondo de escala que se muestran en la siguiente tabla son igu para todos los tipos de transductor.
Velocidad cero 0 hasta 99.9 rpm Personalizado
Velocidad 0 hasta 100 rpm 0 hasta 200 rpm 0 hasta 500 rpm 0 hasta 1000 rpm 0 hasta 2000 rpm 0 hasta 5000 rpm 0 hasta 10,000 rpm 0 hasta 20,000 rpm 0 hasta 50,000 rpm 0 hasta 99,999 rpm Personalizado
Umbral
El nivel de voltaje de la señal del transductor cuando ocurre el disparo (si la histé es 0). You're Reading a Preview
Automático
Unlock full access with a free trial.
El umbral de disparo se fija automáticamente en un valor que está entre el p Download WithdeFree Trial de entrada. Este valor rastre más positivo y el pico más negativo la señal cambios en la señal de entrada. El umbral automático requiere una amplitud mínima de señal de 1 V pp y una frecuencia mínima de 0,0167 Hz. Manual
El usuario fija el umbral de disparo en cualquier valor del rango +9,5 y -23,5 El umbral manual requiere una amplitud mínima de señal de 500 milivoltios p de ve pico. El umbral manual es la opción predeterminada para Sign up to vote on los this módulos title cero. Useful Not useful Ajuste
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
3 Información de Configuración
Funcionamiento y Mantenimie
Histéresis Sheet Music
La histéresis es el nivel de voltaje alrededor del valor umbral (½ arriba, ½ abajo) se requiere para el disparo. Por ejemplo, cuando el nivel de voltaje de entrada p valor umbral más ½ del valor de la histéresis, se genera el disparo. Cuanto may el valor de la histéresis, mayor es la inmunidad al ruido en la señal de entrada. P fijar la histéresis en un valor entre 0,2 y 2,5 voltios.
1) Señal de entrada 2) Señal condicionada 3) Entrada de disparo 4) Salida de disparo 5) Impulso de salida 6) Histéresis 7) Umbral
Retardo de alarma
El tiempo que un valor proporcional debe permanecer en un punto de sobrealar por encima de éste, en un punto de subalarma o por debajo de éste o dentro de rango de alarma de la banda de Reading velocidad antes de que la alarma se declare co You're a Preview activa. Unlock full access with a free trial.
Alerta/Alarma 1
Download With Free Trial
Alarma de primer nivel que ocurre cuando el nivel de la señal del transducto excede el punto seleccionado de Alerta/Alarma 1. El retardo del tiempo de Alerta/Alarma 1 se fija siempre en intervalos de un segundo (de 1 hasta 60) todos los valores proporcionales disponibles. Para que ocurra una Alerta/Ala de velocidad cero, los dos transductores deben observar que la velocidad de caiga por debajo del punto de alarma durante al menos un segundo. Peligro/Alarma 2
Sign up to vote on this title
Useful Not useful el Alarma de segundo nivel que ocurre cuando nivel de la señal del transduc excede el punto seleccionado de Peligro/Alarma 2. . El retardo del tiempo d Peligro/Alarma 2 se fija siempre en intervalos de 0,1 segundos (de 1 hasta 6
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
Magazines
News
Documents
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
3 Información de C
Polaridad de la señal Sheet Music
Ranura
Un impulso de salida generado para que lo utilicen los monitores, disparado frente de un impulso negativo en la señal de entrada. Este tipo de impulso e generado por un transductor Keyphasor que está orientado hacia una ranura eje. Si se utiliza un detector magnético, ajuste la Ranura/Proyección hacia l ranura, dado que en la mayoría de los casos, el lado positivo de la señal se 10 voltios. Proyección
Un impulso de salida generado para que lo utilicen los monitores, disparado frente de un impulso positivo en la señal de entrada. Este tipo de impulso e generado por un transductor Keyphasor orientado hacia una proyección en e
Suministrar señal condicionada del Keyphasor
Una señal condicionada es una señal de temporización digital utilizada por los monitores y equipos de diagnóstico externo para medir los parámetros de vecto como la amplitud y fase 1X. El tacómetro 3500 puede suministrar señales condicionadas de Keyphasor al panel posterior del sistema 3500 para que las otros monitores. El canal 1 del tacómetro activará el canal 1 del Keyphasor sup El canal 2 del tacómetro activará el canal 2 del Keyphasor superior. You're Reading a Preview
Unlock full access with a free trial.
Alerta de Aplicación
Las señales de un transductor Download With Keyphasor Free Trial que está observando un engranaje de varios dientes puede utilizarse sólo para mediciones de velocidad y no para mediciones de fase. Histéresis de la velocidad cero
Los puntos de alarma de la velocidad cero incluyen una histéresis de alarma programable. Cuando el canal de velocidad cero pasa por debajo del punto de a debe subir por encima del punto más el valor de laup histéresis Sign to vote onantes this titlede poder sal condición de alarma. Por ejemplo, si el punto de alarma Useful de Not useful cero está e velocidad rpm y la histéresis de alarma está fijada en 1 rpm, la entrada de canal debe sub encima de 6 rpm antes de que el canal esté fuera de la condición de alarma.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
3 Información de Configuración
Funcionamiento y Mantenimie
Los siguientes tipos de transductores están disponibles para el canal de velo cero (módulo de E/S con barrera): Proximitor 3300 - 5mm y 8mm Proximitor 7200 - 5mm y 8mm Proximitor RAM 3300 No estándar Botón Personalizar
Se utiliza para activar la comprobación del límite OK de voltaje. Si se selecciona estándar como tipo de transductor, pueden ajustarse también los límites OK. De haber al menos 2 voltios entre los límites OK superior e inferior.
You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Download With Free Trial
Sign up to vote on this title
Activar comprobaciones de voltaje
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
3 Información de C
Los límites OK predeterminados se suministran para todos los transductores proximidad. El límite OK inferior se activa como opción predeterminada para transductores de proximidad. Sólo la selección de transductores No estánda permite cambiar los límites OK del transductor. La opción Activar comprobac de voltaje se desactiva para los detectores magnéticos.
Sheet Music
Nota Una ranura típica o un diente de engranaje observado por una sonda de proximidad provocará que el transductor se salga de su límite OK superior. No active la comprobación de voltaje del límite OK superior a menos que la ranura o el diente esté específicamente diseñado para permanecer dentro de los límites OK del transductor.
Transductor
Límite OK superior
Límite OK inferior
Voltaje de entrehierro central
Sin barreras
Con barreras
Sin barreras
Con barreras
Sin barreras
Con barreras
3300 5 mm
-16,80 V
-16,80 V
-2,70 V
-2,70 V
-9,75 V
-9,75
3300 8 mm
-16,80 V
-16,80 V
-2,70 V
-2,70 V
-9,75 V
-9,75
7200 5 mm
-16,80 V
-16,80 V
-2,70 V
-2,70 V
-9,75 V
-9,75
7200 8 mm
-16,80 V
Unlock full access with a free trial. -16,80 V -2,70 V -2,70 V
-9,75 V
-9,75
7200 11 mm
-19,70 V
7200 14 mm
-16,80 V
HTPS 3300 16 mm RAM 3300
You're Reading a Preview
N/A
-3,50 V
N/A
-11,60 V
N/A
N/A
-2,70 V
N/A
-9,75 V
N/A
-16,80 V
N/A
-2,70 V
N/A
-9,75 V
N/A
-12,60 V
-12,60 V
-2,40 V
-2,40 V
-7,50 V
-7,50
Download With Free Trial
-12,20 V * Detector magnético *
N/A
N/A
-7,30 V N/A
N/A
N/A
: Módulos de E/S con barrera interna de Bently Nevada.
Sign up to vote on this title
Eventos por revolución (EPR)
Useful
Not useful
N/A
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
3 Información de Configuración
Funcionamiento y Mantenimie
Número máximo de eventos por revolución
You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Download With Free Trial
1) RPM 2) Eventos por revolución 3) El límite superior rpm es 99,999 4) El límite superior de frecuencia es 20 kHz
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
3 Información de C
Sonda A
Sonda A
Sonda B
Sonda B
Sheet Music
Eje con ranura Eventos por revolución establecidos en 1 evento.
Engranaje de 24 dientes Eventos por revolución establecidos en 24 eventos.
En este ejemplo las dos sondas están observando un engranaje de 18 dientes e mismo eje con un engranaje de 11 dientes. El engranaje de 11 dientes es impul desde un engranaje de 24 dientes. El tacómetro debe indicar la velocidad del eje engranaje de 24 dientes. En este caso, deben calcularse los eventos por revolu EPR = (24 / 11) x 18 = 39.2727 You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Download With Free Trial
1) Sonda A 2) Sonda B
3) Engranaje de 11 dien
4) Engranaje de 18 dien
5) Engranaje de 24 dien
6) El tacómetro debe ind velocidad de este eje.
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
3 Información de Configuración
Funcionamiento y Mantenimie
Modo de alarma Sheet Music
Enganche
Una vez que una alarma está activa, permanecerá activa incluso después de el valor proporcional descienda por debajo del nivel del punto de alarma configurado. El canal permanecerá en alarma hasta que se restaure utilizan de los siguientes métodos:
Presionando el interruptor de reset en la parte delantera del módulo de inter del bastidor.
Cerrando el contacto de reset en la parte posterior del módulo de E/S de inte del bastidor.
Seleccionando el comando Reset del bastidor en el software de configuració bastidor o en el software de visualización del operador.
Enviando un comando de reset a través del módulo de puerta de comunicac o el módulo de visualización No enganche
Cuando una alarma está activa, se desactivará cuando el valor proporcional descienda por debajo del nivel del punto de alarma configurado o cuando se elimine la Activación de velocidad cero en caso de una alarma de velocidad
La Alerta/Alarma 1 debe ser la alarma de primer nivel que ocurre cuando el n You're Reading aelPreview de la señal del transductor sobrepasa valor seleccionado. Peligro/Alarma 2 ser la alarma de segundo nivel que ocurre cuando el nivel de la señal del access with a free trial. transductor excede el Unlock valor full seleccionado. Los valores de Alerta/Alarma 1 Peligro/Alarma 2 se establecen en la pantalla Puntos de alarma. Download With Free Trial
La función de velocidad cero requiere entradas de dos t ransductores. La lóg votación entre los dos transductores minimizan la indicación de la velocidad llega a fallar un transductor. Para cumplir los requisitos de alarma de la velo cero, los dos transductores deben tener una entrada válida por debajo de 10 los dos transductores deben observar que la velocidad del rotor descienda p debajo del punto de alarma de la velocidad cero durante tres lecturas conse y debe activarse el interruptor Activación de la velocidad cero. Si los dos transductores indican una entrada rpm cero durante un minuto y se activa la alarma de velocidad cero, se generará una alarma de velocidad cero. Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
3 Información de C
Orientación del transductor
La ubicación del transductor en la máquina. El rango para el ángulo de orientaci fluctúa entre 0 y 180 grados hacia la izquierda o hacia la derecha si se observa el extremo impulsor al extremo impulsado del tren de máquinas. Vea la siguient figura:
1) Eje 2) Extremo impulsado 3) Extremo impulsor 4) 0° 5) 90° derecha 6) 180 ° 7) 90° izquierda
Barreras
You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Seleccione Barrera Ext. Zener MTL 796(-) o Aislante galvánico si hay barreras externas conectadas entre el monitor y el transductor. Si está utilizando un mód Free Trial E/S con barreras internas,Download seleccioneWith la opción Módulo de E/S con barreras inte conexión discreta. Las barreras se utilizan para limitar la cantidad de energía qu puede fluir a un área peligrosa.
3.4
Puntos de alarma disponibles
Esta sección especifica los puntos disponibles para cada tipo de canal del tacóm Un punto de alarma es el nivel dentro del rango de fondo de escala quedetermi Sign up3500 to votepermite on this title cuando ocurre una alarma. El sistema de monitoreo que los punto Alerta/Alarma 1 se fijen para cada valor proporcional la velocidad pi Usefulde (excepto Not useful cada canal. El canal activará una indicación de Alerta/Alarma 1 si uno o más va proporcionales de canal exceden sus puntos de alarma. El sistema de monitore
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
3 Información de Configuración
Funcionamiento y Mantenimie
Utilice la siguiente pantalla en el software de configuración del bastidor para ajus puntos de Alerta/Alarma 1 y Peligro/Alarma 2. Esta pantalla variará según el tip canal.
You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Download With Free Trial
Sign up to vote on this title Alerta de Aplicación Al tener los puntos de alerta configurados para los valores Useful Not useful proporcionales velocidad y velocidad cero, se permite una condición de alarma para cualquier evento, lo cual puede resultar no deseable para una
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
3 Información de C
La siguiente tabla muestra los puntos de Alerta/Alarma 1 y Peligro/Alarma 2 par tipo de canal del tacómetro. El número del punto de alarma se utiliza en el módu puerta de comunicación y en el módulo de visualización.
Número de puntos de alarma
Velocidad del rotor
Aceleración del rotor
Velocidad cero
1
Sobrealarma para velocidad
Sobrealarma para velocidad
Velocidad cero subalarma
2
Subalarma para velocidad
Subalarma para velocidad
Sobrealarma para velocidad
3
Sobrealarma para banda de velocidad
Sobrealarma para aceleración
Subalarma para velocidad
4
Subalarma para banda de velocidad
Subalarma para aceleración
Peligro (Velocidad cero)
5
Peligro (configurable)
Peligro (configurable)
6
Peligro (configurable) Peligro (configurable) You're Reading a Preview
7
Peligro (configurable) (configurable) Unlock fullPeligro access with a free trial.
8
Peligro (configurable)
Peligro (configurable)
Download With Free Trial
Todos los puntos de Alerta/Alarma 1 se suministran en primer lugar, seguidos d puntos configurados de Peligro/Alarma 2. Ejemplo 1:
Un tacómetro configurado para velocidad del rotor con los puntos selecciona sobrealarma Peligro/Alarma 2 y subalarma Peligro/Alarma 2 para el valor Sign up to vote on this title Velocidad. Puntos de Alerta/Alarma 1: Puntos 1 al 4 Useful Not useful Puntos de Peligro/Alarma 2: El punto 5 es sobrealarma de velocidad
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
3 Información de Configuración
Funcionamiento y Mantenimie
Histéresis de alarma Sheet Music
4250 RPM Punto de peligro
10 RPM Histéresis
La histéresis de alarma para todos los puntos es 10 rpm (con excepción de velocidad cero que se You're puedeReading configurar). Cuando un canal excede un pun a Preview alarma, debe caer por debajo del punto de alarma menos la histéresis antes full access a free trial. salir de la condición deUnlock alarma. Por with ejemplo, considere un canal con un punt alarma en 4250 rpm como muestra la figura. La entrada de canal debe caer debajo de 4240 rpm (4250 - 10) antes de que Download With Free Trialel canal salga de la condición alarma
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
Magazines
News
Documents
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
Sheet Music
3.5
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
3 Información de C
Interruptores de software
El tacómetro acepta cuatro interruptores de software de módulo y cuatro interrup de software de canal. Estos interruptores le permiten dejar temporalmente fuera circuito, inhibir o llamar funciones de monitor y canal. Configure estos interrupto la pantalla Interruptores de software en la opción Utilidades en la pantalla pri del software de configuración del bastidor.
You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Download With Free Trial
Los cambios no surtirán efecto hasta que se presione el botón Establecer
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
3 Información de Configuración
Funcionamiento y Mantenimie
Interruptores de módulo Sheet Music
Modo configuración
Un interruptor que permite que se configure el monitor. Para configurar el m active () este interruptor y coloque el interruptor de llave situado en la parte delantera del módulo de interface del bastidor en la posición PROGRAMAR. cargar una configuración del software de configuración del bastidor, este interruptor se activará y desactivará automáticamente mediante el software d configuración. Si se pierde la conexión al bastidor durante el proceso de configuración, utilice este interruptor para sacar el módulo del modo de configuración.
Bypass de monitor de alarma
Cuando se activa este interruptor, el monitor no realiza funciones de genera alarma. Todos los valores proporcionales aún están establecidos.
Ajuste del umbral manual del Keyphasor
Se utiliza al ajustar el umbral manual. Este interruptor se activará y desactiva automáticamente cuando se presione el botón Ajustar en la pantalla de opc del tacómetro. Una vez situado en este modo, el tacómetro funcionará con u umbral manual temporal proporcionado por el software de configuración del bastidor. Los valores proporcionales pueden entrar a un estado no válido, a generación de alarma se inhibirá y no se suministrará una señal condicionad Keyphasor mientras seYou're esté ajustando el umbral manual. Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Activación de la velocidad cero
Download With Free Trial El interruptor Activación de la velocidad cero es un interruptor permisivo que permite que ocurra la alarma de velocidad cero. Cuando se activa el interrup ocurrirá la alarma de velocidad cero una vez que se presente la condición de alarma. Si no se activa el interruptor, la alarma de velocidad cero se inhibirá cuando esté presente la condición de alarma.
El número de interruptor del monitor se utiliza en el módulo de puerta de comunicaciones e interface de visualización.
Número de interruptor del monitor 1
Sign up to vote on this title
Nombre del interruptor Useful Not useful Modo de configuración
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
3 Información de C
You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Interruptores de canal
Download With Free Trial
Bypass de alerta
Cuando se activa este interruptor, el canal no ejecuta funciones de generaci la alarma de alerta.
Bypass de peligro
Sign up to vote on this title
Useful Not useful Cuando se activa este interruptor, el canal no ejecuta funciones de generaci la alarma de peligro.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
3 Información de Configuración
Funcionamiento y Mantenimie
Reset de retención de pico
Cuando se activa este interruptor, la lectura actual de la velocidad pico se bo la memoria. Los dos interruptores de reset de retención de pico deben activ para borrar la lectura de la velocidad pico para un canal de velocidad cero.
El número de interruptor del canal se utiliza en el módulo de puerta de comunica e interface de visualización.
Número de interruptor del canal
Nombre de interruptor
1
Bypass de alerta
2
Bypass de peligro
4
Bypass
5
Reset de retención de pico
You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Download With Free Trial
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
Magazines
News
Documents
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
Sheet Music
4.
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
4 Descripción del M
Descripción del Módulo de E/S
El módulo de E/S del tacómetro recibe señales de los transductores y las direcc tacómetro. El módulo de E/S suministra también energía a los transductores y s del registrador de 4 a 20 mA y salidas protegidas de transductor para cada uno canales de entrada de los transductores. Instale un módulo de E/S para cada m Instale el módulo de E/S detrás del monitor en un bastidor con montaje en arma panel o arriba del monitor en un bastidor con montaje en mamparo. El tacómetro 3500/50 puede funcionar con los siguientes módulos de E/S:
Terminación interna
Terminación externa
Bloque de terminación externa
Módulo de E/S del tacómetro
Módulo de E/S del tacómetro
Conectores de regleta de terminales
Módulo de E/S del tacómetro con barrera interna
Módulo de E/S TMR del tacómetro
Conectores Euro Style
Esta sección describe cómo utilizar los conectores en los módulos de E/S, espe qué cables utilizar y muestra las salidas de clavija de los cables. El Paquete de Diagramas de Cableado de Campo 3500 (número de referencia 130432-01) mu You're Reading a Preview cómo conectar los transductores, los contactos del sistema y las salidas del reg al módulo de E/S o al bloque defullterminación externa. Unlock access with a free trial. Download With Free Trial
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Magazines
News
Documents
4 Descripción del Módulo de E/S
Sheet Music
4.1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimie
Módulo de E/S del tacómetro (terminación interna)
Para los módulos de E/S con terminación interna es necesario que conecte directamente cada transductor y registrador al módulo de E/ S. Esta sección mue aspecto del módulo de E/S con terminación interna y muestra cómo conectar los cables al conector Euro Style.
1) Conecte los cables de los transductores asociado los canales 1 y 2 del módulo de E/S del tacómetro.
2) PRST1/COM & PRST2/COM: Conecte a un inte externo. Se utiliza para restaurar la velocidad pico
3) Z ENB/COM: Conecte a un interruptor externo. utiliza para activar la función de alarma de la velocid cero.
4) Conecte las señales protegidas del transductor de
You're Reading canales 1 y 2aalPreview equipo externo, como el procesado
TDXnet. Unlock full access with a free trial.
5) COM/REC: Conecte la salida del registrador de 4
Download Withcada Free canal Trial a un registrador de gráfica u 20 mA para
dispositivo de registro de datos.
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
4.2
Causas Engranajes
4 Descripción del M
Módulo de E/S del tacómetro con barrera inte (terminación interna)
Para los módulos de E/S con barrera interna es necesario que cada transductor conecte individualmente al módulo de E/S con barrera. Este módulo consta de d canales de acondicionamiento de señales intrínsecamente seguro para transduc y tiene un módulo de barreras zener montado internamente. Se necesita un mód puesta a tierra física 3500 para sistemas que utilizan módulos de E/S con barrer interna para establecer una conexión a tierra física intrínsecamente segura para aplicaciones intrínsecamente seguras. Consulte el Manual de Instalación y Mantenimiento del bastidor para familiarizarse con los requisitos del sistema al u módulos de E/S con barrera interna.
1) Conecte los cables de los transductores asociados con los canales 1 y 2 del módulo d del tacómetro con barrera interna.
2) Conecte las señales protegidas de transdu los canales 1 y 2 al equipo externo, como el You're Reading a Preview procesador TDXnet. Unlock full access with a free trial.
3) COM/REC: Conecte la salida del registrad
Download4 With a 20 Free mA aTrial un registrador gráfico u otro disp
de registro de datos.
4) Z ENB/COM: Conecte a un interruptor exte Se utiliza para activar la función de alarma velocidad cero. 5) PRST1/COM & PRST2/COM: Conecte a interruptor externo. Se utiliza para restaurar Signregistrada. up to vote on this title velocidad pico Useful Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Magazines
News
Documents
4 Descripción del Módulo de E/S
Sheet Music
4.3
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimie
Cómo conectar conectores Euro Style
Para retirar un bloque de terminal de su base, afloje los tornillos que sujetan el b de terminal a la base, sujete firmemente el bloque y tire del mismo. No tire de lo cables del bloque porque podrían soltarse o dañarse los cables o el conector
Módulo de E/S típico
You're Reading a Preview
Unlock full access with a free trial. Consulte el Paquete de Diagramas de Cableado de Campo 3500 para el cablea recomendado. No retire más de 6 mm (0,25 pulgadas) de aislamiento de los cab
Download With Free Trial
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
Magazines
News
Documents
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
Sheet Music
4.4
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
4 Descripción del M
Módulo de E/S de terminación externa
Los módulos de E/S de terminación externa le permiten simplificar la conexión a módulos de E/S en un bastidor 3500 utilizando cables de varios conductores pa direccionar las señales hacia y desde los transductores y registradores al módul E/S. Esta sección describe los módulos de E/S de terminación externa disponib para utilizarlos con el tacómetro. Muestra también el aspecto de los bloques de terminación externa y las salidas de pines de los cables que van entre los módu E/S de terminación externa y los bloques de terminación externa.
4.4.1
Módulo de E/S del tacómetro (terminación externa) Esta sección analiza las características del módulo de E/S del tacómetro.
You're Reading Previewde E/S al bloque de terminació 1) Conecte el amódulo
externa mediante el cable 135101-XXXX-XX.
Unlock full access with a free trial.
2) Conecte las señales protegidas del transductor de
Download Trial externo, como el procesador canales 1With y 2 Free al equipo
TDXnet.
3) Conecte el módulo de E/S al bloque de terminació externa del registrador mediante el cable 129529-XX XX.
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Magazines
News
Documents
4 Descripción del Módulo de E/S
Sheet Music
4.4.2
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimie
Módulo de E/S TMR del tacómetro (Terminación externa)
El módulo de E/S TMR del tacómetro se utiliza en un bastidor TMR y puede configurarse como módulo de E/S TMR con conexión discreta o módulo de E/S en bus.
Cuando se configura como módulo de E/S TMR con conexión discreta, seis transductores (tres por canal) envían señales de entrada a tres tacómetros, de que cada señal de transductor de cada canal se conecte a un canal independien necesitan seis bloques de terminación externa: tres para los tr ansductores y tres los registradores.
Cuando se configura como módulo de E/S TMR en bus, dos transductores (uno canal) están conectados en bus a los tres tacómetros de modo que cada transd es compartido por tres canales, un canal de cada monitor. Se necesitan cuatro bloques de terminación externa: uno para los transductores y tres para los registradores.
You're Reading a Preview
1) Conecte el módulo de E/S al bloque de termin externa mediante el cable 135101-XXXX-XX.
Unlock full access with a free trial.
2) Conecte lasTrial señales protegidas del transducto Download With Free los canales 1 y 2 al equipo externo, como el procesador TDXnet.
3) Conecte el módulo de E/S al bloque de termin externa del registrador mediante el cable 12952 XXXX-XX. Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
Magazines
News
Documents
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
Sheet Music
4.5
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
4 Descripción del M
Bloques de terminación externa
Los tres tipos de bloques de terminación externa utilizados con un módulo de tacómetro son el bloque de terminación externa del tacómetro, el bloque de terminación externa del tacómetro en bus y el bloque de terminación externa de registrador. Cada tipo de bloque está disponible con conectores de regleta de terminales o conectores Euro Style.
4.5.1
Bloque de terminación externa del tacómetro (conectores regleta de terminales)
1) Conecte los cables de los transductores asociados con los canales 1 y 2 al bloque de termi externa.
PRST1/COM & PRST2/COM: a un interruptor externo. Se utiliz restaurar la velocidad pico regist
Z ENB/COM: Conecte a un inter
You're Reading a Preview externo. Se utiliza para activar
función Unlock full access with a free trial.
de alarma de la velocida
2) Conecte el módulo de E/S
Download With Free Trial de terminación externa mediante
cable 135101-XXXX-XX. 3) Canal 2 4) Canal 1
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Magazines
News
Documents
4 Descripción del Módulo de E/S
Sheet Music
4.5.2
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimie
Bloque de terminación externa del tacómetro (conectores Style)
1) Conecte los cables de los transductores asociados con l canales 1 y 2 al bloque de terminación externa.
PRST1/COM & PRST2/COM: Conecte a un interruptor exter utiliza para restaurar la velocid pico registrada.
Z ENB/COM: Conecte a un interruptor externo. Se utiliza activar la función de alarma de velocidad cero.
2) Conecte el módulo de E/S a bloque de terminación externa mediante el cable 135101-XXX You're Reading a Preview3) Canal 2 Unlock full access with a free trial.
4) Canal 1
Download With Free Trial
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
4.5.3
Causas Engranajes
4 Descripción del M
Bloque de terminación externa del tacómetro en bus (conectores de regleta de terminales)
1) Conecte los cables de los transductores asociados con los canales 1 y 2 al bloque de termin externa.
PRST1/COM & PRST2/COM: a un interruptor externo. Se utiliz restaurar la velocidad pico regist
(Z ENB_A/COM_A, Z ENB_B/COM_B, y Z ENB_C/COM_C: Conecte a interruptor común o a interruptor individuales. Se utiliza para activ función de alarma de la velocida
2) Conecte el módulo de E/S TM bloque de terminación externa el cable 135101-XXXX Unlock full access with a free mediante trial. You're Reading a Preview
3) Canal 2
Download With Free Trial
4) Canal 1
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Magazines
News
Documents
4 Descripción del Módulo de E/S
Sheet Music
4.5.4
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimie
Bloque de terminación externa del tacómetro en bus (conectores Euro Style) Canal 1 Canal 2
Conecte los cables de los asociados con los canales bloque de terminación ext
You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Download With Free Trial
PRST1/COM & PRST2/C a un interruptor externo. S restaurar la velocidad pico Z ENB_A/COM_A, Z ENB_B/COM_B y Z ENB_C/COM_C: Conec interruptor común o a inte individuales. Se utiliza p función de alarma de la ve
Sign up to vote on this title
Useful
Conecte el módulo de E Not useful TMR al bloque de term externa mediante el ca 135101-XXXX-XX.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
Magazines
News
Documents
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
Sheet Music
4.5.5
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
4 Descripción del M
Bloque de terminación externa del registrador (conectores regleta de terminales)
1) Conecte los registrado asociados con los canale al bloque de terminación externa del registrador.
2) Conecte el módulo de bloque de terminación ex del registrador mediante cable 129529-XXXX-XX.
3) Canal 3 y canal 4 – No necesarios para el tacóm 4) Canal 1 y canal 2
You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Download With Free Trial
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Magazines
News
Documents
4 Descripción del Módulo de E/S
Sheet Music
4.5.6
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimie
Bloque de terminación externa del registrador (conectores Euro Style)
1) Conecte los registrador asociados con los canales al bloque de terminación e del registrador.
2) Conecte el módulo de E bloque de terminación ext del registrador mediante e 129529-XXXX-XX.
3) Canal 3 y canal 4 – No necesarios para el tacóme 4) Canal 1 y canal 2
You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Download With Free Trial
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
Magazines
News
Documents
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
Sheet Music
4.5.7
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
4 Descripción del M
Salidas de los pines del cable 135101-XXXX-XX Cable de la señal del transductor 3500 al bloque ET
You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Download With Free Trial
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
4 Descripción del Módulo de E/S
Funcionamiento y Mantenimie
129529-XXXX-XX Cable de la salida del registrador 3500 al bloque ET
You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Download With Free Trial
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
Magazines
News
Documents
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
Sheet Music
5.
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
5M
Mantenimiento
Las tarjetas y componentes dentro de los módulos 3500 no pueden repararse e campo. El mantenimiento de un bastidor 3500 consiste en probar los canales de módulo para verificar que estén funcionando correctamente. Los módulos que n estén funcionando correctamente deberán sustituirse por un recambio.
Si el procedimiento se realiza correctamente, este módulo puede instalarse en e bastidor o desmontarse de éste mientras el bastidor está conectado a la fuente alimentación. Consulte el Manual de Instalación y Mantenimiento del Bastidor (n de referencia 129766-01) para familiarizarse con el procedimiento correcto.
Esta sección muestra cómo verificar el funcionamiento de canales en tacómetro
5.1
Cómo verificar un bastidor 3500 - Tacómetro
El sistema de monitoreo 3500 es un instrumento de alta precisión que no precis calibración. Sin embargo, las funciones de los canales del monitor deben verifica intervalos regulares. En cada intervalo de mantenimiento, le recomendamos que los procedimientos descritos en esta sección para verificar el funcionamiento de los canales activos del monitor. Sólo es necesario verificar las alarmas y la exac de los valores proporcionales de canal que están activos.
Número de sección 5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.1.4 5.1.5 5.1.6 5.1.7
Tema
You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Cómo seleccionar un intervalo de mantenimiento Download With Free Trial Equipo de prueba requerido Configuración típica de la prueba de verificación Cómo utilizar el software de configuración del bastidor Canales del tacómetro Verificar las salidas del registrador Si un canal no pasa la prueba de verificación Sign up to vote on this title
5.1.1
Número d página
Useful
Not useful
Cómo seleccionar un intervalo de mantenimiento
67 68 68 69 71 84 85
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
El eje de entrada acaba en un
Search document
5 Mantenimiento
5.1.2
Causas Engranajes
Funcionamiento y Mantenimie
Equipo de prueba requerido
Para los procedimientos de prueba de esta sección se precisa el siguiente equip prueba. Fuente de alimentación (un canal) Multímetro (4,5 dígitos) Generador de funciones (con salida de sincronización)
5.1.3
Configuración típica de la prueba de verificación
La siguiente ilustración muestra la configuración típica de la prueba para verifica tacómetro. El equipo de prueba se utiliza para simular la señal del transductor y computador portátil se utiliza para observar la salida del bastidor.
You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Download With Free Trial
Sign up to vote on this title
1) Bastidor 3500 Useful Not useful 2) Equipo de prueba 3) Comunicaciones RS-232 4) Computador portátil
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
5M
Los transductores pueden conectarse a un bastidor 3500 de varias f ormas. Seg opción de cableado para el módulo de E/S del monitor, conecte el equipo de pru monitor aplicando uno de los siguientes métodos:
Sheet Music
1) Conecte el equipo de prueba aquí. You're Reading a Preview 2) Módulo de E/S del tacómetro con barrera interna (termi interna) Unlock full access with a free trial. 3) Módulo de E/S del tacómetro (terminación interna)) 4) Bloque de terminación externa (conectores Euro Style) Download With Free Trial 5) Bloque de terminación externa (conectores de regleta d terminales)
5.1.4
Cómo utilizar el software de configuración del bastidor
El computador portátil que forma parte de la configuración de prueba utiliza el so de configuración para mostrar la salida del bastidor y para restaurar ciertos parámetros de funcionamiento en el bastidor. Para ejecutar los procedimientos to vote on this title prueba de esta sección debe familiarizarse conSign lasup siguientes funciones del softw de configuración del bastidor. Useful Not useful 1) transferir, cargar y guardar los archivos de configuración
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
5 Mantenimiento
Funcionamiento y Mantenimie
Nota Guarde la configuración original del bastidor antes de llevar a cabo los procedimientos de mantenimiento o localización de averías. Es probable que durante estos procedimientos sea necesario cambiar algunos parámetros de configuración que deben restaurarse a sus valores originales una vez finalizados los procedimientos. En ese momento debe cargarse la configuración original al bastidor. Las siguientes figuras muestran cómo la pantalla Verificación visualiza la salida bastidor 3500
You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Download With Free Trial
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
1) Campos de verificación de alarma: Estos campos muestran la salida para verificar las alarmas de canal. Las alarma
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
5M
Subalarma Alerta/Alarma 1 – Línea amarilla punteada Sheet Music
Subalarma Peligro/Alarma 2 – Línea roja punteada
El valor del punto de alarma puede determinarse seleccionando la línea para el con el cursor del ratón. Cualquier valor del gráfico de barras de canal que entre Alerta/Alarma 1 o Peligro/Alarma 2 provocará que las líneas de alarma en el cua Estado de canal indiquen una alarma. Cualquier canal que entre en una condició alarma provocará que las líneas de alarma en el cuadro Estado de módulo indiq una alarma.
Campos de verificación de los límites OK Estos campos muestran la salida para verificar los límites OK. You're Reading a Preview
Unlock full access with a free trial.
Download With Free Trial
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Campos de información del Keyphasor: Estos campos muestran información utilizada en el procedimiento de verifica
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
Magazines
News
Documents
5 Mantenimiento
Sheet Music
5.1.5.1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimie
Configuración del equipo de prueba y del software - Tacómetro
La siguiente configuración del equipo de prueba y del software puede utilizarse c configuración inicial para todos los procedimientos de verificación (verificar umb alarmas de prueba, verificar valores RPM, verificar estado OK y los límites OK d prueba).
PRECAUCIÓN Alto voltaje. El contacto puede causar una descarga, quemaduras o la muerte. No toque los cables o terminales expuestos. Alerta de Aplicación You'relos Reading a Preview Las pruebas sobrepasarán
Alerta de Aplicación
La desconexión del cableado niveles de los puntosUnlock de full access with a free trial. de campo provocará una alarma provocando la condición no OK. activación de la misma. Esto Download With Free Trial podría derivar en un cambio de estado de los contactos de los relés. Configuración del equipo de prueba - Tacómetro
Simule la señal del transductor conectando la fuente de alimentación, el generad funciones y el multímetro al módulo de E/S del tacómetro como se muestra en la Sign up to vote on this title de la página 73 (Configuración de la prueba del t acómetro). Ajuste el equipo de prueba como se especifica a continuación. Useful Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
5M
You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Download With Trial del tacómetro Figura 5-1. Configuración deFree prueba
1) Módulo de E/S del tacómetro O Módulo de E/S del tacómetro barrera interna 2) Multímetro 3) Generador de funciones 4) Fuente de alimentación
Las salidas del equipo de prueba deben ser flotantes envote relación con la tierra fís Sign up to on this title Para los módulos de E/S con terminación externa, la configuración de prueba es Useful Not useful idéntica excepto que las salidas del equipo de prueba se conectan a los bloques terminación externa.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
5 Mantenimiento
Funcionamiento y Mantenimie
La siguiente tabla le lleva a la página inicial de cada sección de mantenimiento asociada con los canales del tacómetro.
Número de sección
5.1.5.2
Tema
5.1.5.2 5.1.5.3
Verificar umbral Probar alarmas - Velocidad del rotor
Número d página 74 75
5.1.5.3
Probar alarmas - Banda de velocidad
76
5.1.5.3
Probar alarmas - Aceleración del rotor
77
5.1.5.3
Probar alarmas - Velocidad cero
78
5.1.5.4
Verificar valores de canal - Velocidad del rotor
79
5.1.5.4
Verificar valores de canal - Aceleración del rotor
79
5.1.5.5
Verificar estado OK
81
5.1.5.6
Probar límites OK
82
Verificar umbral
You're Reading a Preview
El valor umbral es el nivelUnlock de voltaje de with la señal del transductor donde ocurre el full access a free trial. disparo. Este valor puede ajustarse automática o manualmente. Utilice el siguien procedimiento para verificar si el umbral del tacómetro está funcionando Download With Free Trial perfectamente.
1). Desconecte el cableado PWR, COM/- y SIG/+ de los terminales del canal 1 módulo de E/S del tacómetro.
2). Conecte el equipo de prueba y ejecute el software como se describe en la se 5.1.5.1 (Configuración del equipo de prueba y del soft ware - Tacómetro).
3). Observe el campo de información del Keyphasor en la pantalla Verificación d tacómetro: Sign up to vote on this title Si el canal está configurado para umbral automático: Useful Not useful Verifique que la línea Estado OK de canal indique OK.
Verifique que los campos Valor actual muestren un valor rpm.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
5M
4). Si el canal del tacómetro no genera una lectura rpm, compruebe nuevamen señal de entrada para asegurarse de que es correcta. Si el módulo no cump especificaciones o falla alguna otra parte de esta prueba, consulte la sección (Si un canal no pasa la prueba de verificación). 5) Repita los pasos del 1 al 4 para todos los canales configurados.
5.1.5.3
Probar alarmas - Tacómetro
El método general para probar los puntos de alarma es simular la señal de entra tacómetro con un generador de funciones y una fuente de alimentación. Los niv alarmas se comprueban variando la salida del equipo de prueba y observando q informen los resultados correctos en la pantalla Verificación en el computador de prueba. Sólo es necesario probar aquellos parámetros de alarma que estén configurados y que se estén utilizando. El procedimiento general de prueba para verificar el funcionamiento actual de las alarmas incluye simular una señal de en del transductor y variar esta señal:
para exceder los puntos de sobrealarma Alerta/Alarma 1 y Peligro/Alarma 2, para descender por debajo del punto de subalarma Alerta/Alarma 1, para generar una condición sin alarma.
Al variar la señal de una condición de alarma a una condición sin alarma, debe considerarse la histéresis de alarma. Ajuste la señal por debajo del punto de ala para que se borre la alarma. You're Reading a Preview
Los canales del tacómetroUnlock pueden configurarse para los siguientes valores de c full access with a free trial. alarmas: Download With Free Trial
Valores de canal
Alarmas Sobrealarma
Subalarma
Velocidad del rotor
Banda de velocidad
Aceleración del rotor Velocidad cero
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
5 Mantenimiento
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimie
4). Presione el interruptor de RESET en el módulo de interface del bastidor (RIM Verifique que el LED OK esté encendido, que el indicador del gráfico de bar para velocidad sea verde y que el campo Valor actual no indique alarmas.
5). Ajuste la frecuencia f recuencia del generador de funciones de modo que el nivel rpm exceda el nivel del punto de sobrealarma Alerta/Alarma 1 para velocidad. Es ó 3 segundos después que haya finalizado el retardo del tiempo de alarma. Verifique que el indicador del gráfico de barras para velocidad cambie de co verde a amarillo y que el campo Valor actual indique una alarma.
6). Presione el interruptor de RESET en el módulo de interface del bastidor (RIM Verifique que el indicador del gráfico de barras para velocidad permanece en amarillo y que el campo Valor actual aún indica una alarma.
7). Ajuste la frecuencia f recuencia del generador de funciones de modo que el nivel rpm exceda el nivel del punto de sobrealarma Peligro/Alarma 2 para velocidad. E 2 ó 3 segundos después de que haya finalizado el retardo del tiempo de alar Verifique que el indicador del gráfico de barras para velocidad cambie de co verde a amarillo y que el campo Valor actual indique una alarma.
8). Presione el interruptor de RESET en el módulo de interface del bastidor (RIM Verifique que el indicador del gráfico de barras para velocidad permanece en rojo y que el campo Valor actual indique una alarma.
9). Ajuste la frecuencia f recuencia del generador de funciones de modo que el nivel rpm una lectura por debajo de los puntos de sobrealarma. Si está configurada la de no enganche, observe que el indicador del gráfico de barras para velocid cambie a color verde y que el campo Valor actual no indique alarmas. Presio interruptor de RESET en el módulo de interface del bastidor (RIM) para resta las alarmas de enganche.
10). Repita los pasos entre el 3 y el 9 para probar los puntos de subalarma Alerta/Alarma 1 y subalarma subalarma Peligro/Alarma 2 ajustando ajustando la frecuencia del generador de funciones para que descienda por debajo del nivel del punto d subalarma.
11). Si no puede verificar una alarma configurada, vuelva a comprobar los punto alarma configurados. Si el monitor aún no indica correctamente una alarma alguna otra parte de la prueba, consulte la sección 5.1.7 (Si un canal no pas prueba de verificación).
12). Desconecte el equipo de prueba y vuelva a conectar el cableado decampo up to votede on E/S this title COM/- y SIG/+ a los terminales de canal enSign el módulo del tacómetro. Verifique si se enciende el LED OK. Presione el interruptor de RESET en el Useful Not useful módulo de interface del bastidor (RIM) para restaurar el LED OK. 13). Repita los pasos del 1 al 12 para todos los canales configurados.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
5M
4). Presione el interruptor de RESET en el módulo de interface del bastidor (RIM Verifique que el LED OK en el tacómetro esté encendido, que el indicador d gráfico de barras para banda de velocidad sea verde y que el campo Valor a no indique alarmas.
5). Ajuste la frecuencia f recuencia del generador de funciones de modo que el nivel rpm el rango de la alarma de la banda de velocidad. Espere 2 ó 3 segundos desp de que haya finalizado el retardo del tiempo de alarma y verifique que el indi del gráfico de barras para velocidad cambie de color verde a amarillo y que e campo Valor actual indique una alarma.
6). Presione el interruptor de RESET en el módulo de interface del bastidor (RIM Verifique que el indicador del gráfico de barras para la banda de velocidad permanece en amarillo y que el campo Valor actual aún indica una alarma.
7). Ajuste la frecuencia del generador de funciones de modo que la señal entre rango rpm de la alarma de Peligro/Alarma 2 para la banda de velocidad. velocidad. Esp ó 3 segundos después de que haya finalizado f inalizado el retardo del tiempo de alarm verifique que el indicador del gráfico de barras para la banda de velocidad ca de color amarillo a rojo y que el campo Valor actual indique una alarma.
8). Presione el interruptor de RESET en el módulo de interface del bastidor (RIM Verifique que el indicador del gráfico de barras para la banda de velocidad permanece en rojo y que el campo Valor actual indique una alarma.
9). Ajuste la frecuencia f recuencia del generador de funciones de modo que el nivel rpm fuera del rango rpm de la alarma de la banda de velocidad. velocidad. Si la opción de n enganche está configurada, observe que el indicador del gráfico de barras p banda de velocidad cambie a color verde y que el campo Valor actual no ind alarmas. Presione el interruptor de RESET en el módulo de interface del bas (RIM) para restaurar las alarmas de enganche.
10). Si no puede verificar una alarma configurada, vuelva a comprobar los punto alarma configurados. Si el monitor aún no indica correctamente una alarma alguna otra parte de la prueba, consulte la sección 5.1.7 (Si un canal no pas prueba de verificación).
11). Desconecte el equipo de prueba y vuelva a conectar el cableado de campo COM/- y SIG/+ a los terminales de canal canal en el módulo de E/S del tacómetro Verifique que el LED OK se enciende. enciende. Presione el interruptor interruptor de RESET en módulo de interface del bastidor (RIM) para restaurar el LED OK. up to vote on this title 12). Repita los pasos del 1 al 11 para todos losSign canales configurados. Useful Not useful
Aceleración Aceleración del rotor
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
5 Mantenimiento
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimie
4). Presione el interruptor de RESET en el módulo de interface del bastidor (RIM Verifique que el LED OK en el tacómetro esté encendido, que el indicador d gráfico de barras para aceleración sea verde y que el campo Valor actual no indique alarmas.
5). Ajuste la frecuencia del generador de funciones de modo que la lectura rpm/ sólo exceda el punto de sobrealarma Alerta/Alarma 1 para la aceleración. aceleración. Es ó 3 segundos después de que haya finalizado f inalizado el retardo del tiempo de alarm verifique que el indicador del gráfico de barras para la aceleración cambie de verde a amarillo y que el campo Valor actual indique una alarma. Nota: la aceleración del rotor (rpm/min) es la tasa de cambio de la velocidad del rotor Por consiguiente, la aceleración aumenta a medida que se aumenta la frecu del generador de funciones. La aceleración del rotor vuelve a cero si la frecu del generador de f unciones permanece constante.
6). Ajuste la frecuencia del generador de funciones de modo que la lectura rpm/ sólo exceda el punto de sobrealarma Peligro/Alarma 2 para el valor de acele Espere 2 ó 3 segundos después de que haya finalizado el retardo del tiempo alarma y verifique que el indicador del gráfico gráf ico de barras para aceleración ca de color amarillo a rojo y que el campo Valor actual indique una alarma.
7). Ajuste la frecuencia f recuencia del generador de funciones de modo que el nivel rpm por debajo del punto punto de sobrealarma. Deje el generador de funciones funciones en es frecuencia el tiempo suficiente suficiente para que la aceleración aceleración vuelva a cero rpm/mi la opción de no enganche está configurada, observe que el indicador del grá barras para Aceleración cambie a verde y que el campo Valor actual no indiq alarmas. Presione el interruptor de RESET RESET en el módulo de interface del del ba (RIM) para restaurar las alarmas de enganche.
8). Repita los pasos del 3 al 7 para probar los puntos de subalarma Alerta/Alarm subalarma Peligro/Alarma 2 para la aceleración ajustando la frecuencia del generador de funciones para proporcionar una lectura rpm/min por debajo de puntos de subalarma.
9). Si no puede verificar una alarma configurada, vuelva a comprobar los puntos alarma configurados. Si el monitor aún no indica correctamente una alarma alguna otra parte de la prueba, consulte la sección 5.1.7 (Si un canal no pas prueba de verificación).
10). Desconecte el equipo de prueba y vuelva a conectar el cableado de campo COM/- y SIG/+ a los terminales de canal canal en el módulo de E/S del tacómetro Sign upel to interruptor vote onptor this title Verifique que el LED OK se enciende. enciende. Presione interru de RESET en módulo de interface del bastidor (RIM) para el Not LED OK. Useful useful restaurar 11). Repita los pasos del 1 al 10 para todos los canales configurados.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
5M
3). Ajuste la frecuencia del generador de funciones para permitir un nivel rpm qu por debajo del punto de sobrealarma para la velocidad del rotor y por encima punto de subalarma para la velocidad del rotor y por encima del punto de subalarma para la velocidad cero.
4). Presione el interruptor de RESET en el módulo de interface del bastidor (RIM Verifique que el LED OK esté encendido, el indicador del gráfico de barras p velocidad cero sea verde, y que el campo Valor actual no indique alarmas.
5). Active la alarma de velocidad cero provocando un cortocircuito en los contac Activar velocidad cero en el módulo de E/S del tacómetro o activando el inte de software Activar velocidad cero.
6). Ajuste lentamente la frecuencia del generador de funciones de modo que el n rpm sólo descienda por debajo del punto de subalarma Alerta/Alarma 1 para velocidad cero. Espere 2 ó 3 segundos después de que haya finalizado el re del tiempo de alarma y verifique que el indicador del gráfico de barras para velocidad cero cambie de color verde a amarillo y que el campo Valor actual indique una alarma.
7). Presione el interruptor de RESET en el módulo de interface del bastidor (RIM Verifique que el indicador del gráfico de barras para velocidad cero permane amarillo y que el campo Valor actual aún indica una alarma.
8). Ajuste lentamente la frecuencia del generador de funciones de modo que el n rpm sólo descienda por debajo del punto de subalarma Peligro/Alarma 2 par velocidad cero. Espere 2 ó 3 segundos después de que haya finalizado el re del tiempo de alarma yYou're verifique que el indicador del gráfico de barras para Reading a Preview velocidad cero cambie de color amarillo a rojo y que el campo Valor actual in una alarma. Unlock full access with a free trial.
9). Presione el interruptor de RESET en el módulo de interface del bastidor (RIM Download With de Free Trial para velocidad cero permane Verifique que el indicador del gráfico barras rojo y que el campo Valor actual aún indica una alarma.
10). Ajuste la frecuencia del generador de funciones de modo que el nivel rpm por encima de los puntos de subalarma para velocidad cero. Si la opción enganche está configurada, observe que el indicador del gráfico de barras p velocidad cero cambie a color verde y que el campo Valor actual no indique alarmas. Presione el interruptor de RESET en el módulo de interface del ba (RIM) para restaurar las alarmas de enganche.
Sign up to voteaon this title los punto 11). Si no puede verificar una alarma configurada, vuelva comprobar alarma configurados. Si el monitor aún no indica correctamente Useful Not usefuluna alarma alguna otra parte de la prueba, consulte la sección 5.1.7 (Si un canal no pas prueba de verificación).
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
5 Mantenimiento
Funcionamiento y Mantenimie
Nota Antes de aplicar este procedimiento, compruebe que el umbral esté correctamente configurado y que el canal esté OK.
Velocidad del rotor
1). Desconecte el cableado de campo PWR, COM/-, y SIG/+ de los terminales d canal en el módulo de E/S del tacómetro.
2). Conecte el equipo de prueba y ejecute el software como se describe en la se 5.1.5.1 (Configuración del equipo de prueba y del soft ware - Tacómetro).
3). Ajuste la frecuencia del generador de funciones a 100 Hz. Observe el campo información del Keyphasor en la pantalla Verificación del tacómetro para determinar el número configurado de eventos por revolución. Utilice la siguie ecuación para determinar cuál debería ser el valor rpm visualizado:
RPM del tacómetro visualizado = (Frecuencia (Hz) x 60) / Eventos por revolu Ejemplo: Frecuencia = 100 Hz; Eventos por revolución = 10 RPM del tacómetro visualizado = (100 x 60) / Eventos por revolución = 6000 / 10 = 600 rpm
You're Reading a Preview 4). Verifique que el visor del gráfico de barras de velocidad y los campos Valor a indiquen valores dentro de la tolerancia especificada. Si la salida del registra Unlock full access with a free trial. está configurada, consulte la sección 5.1.6 (Verificar las salidas del registrad familiarizarse con los pasos a seguir para verificar la salida del registrador. Download With Free Trial
Rango RPM Inferior a 100 rpm 100 hasta 10.000 rpm 10.000 hasta 99.999 rpm
Exactitud ±0,1 rpm ±1 rpm ±0,01 % del valor actual
5). Si la lectura no cumple con las especificaciones, la señal de en Sign upcompruebe to vote on thissititle es correcta. Si el monitor aún no cumple con las especificaciones Useful Not useful o si f alla a otra parte de esta prueba, consulte la sección 5.1.7 (Si un canal no pasa la p de verificación).
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
5M
Nota Antes de aplicar este procedimiento, compruebe que el umbral esté correctamente configurado y que el canal esté OK.
Aceleración del rotor
1). Desconecte el cableado de campo PWR, COM/-, y SIG/+ de los terminales d canal en el módulo de E/S del tacómetro.
2). Conecte el equipo de prueba y ejecute el software como se describe en la se 5.1.5.1 (Configuración del equipo de prueba y del soft ware - Tacómetro). 3). Ajuste el generador de funciones para establecer una aceleración constante rpm/min.
4). Verifique que el visor del gráfico de barras de velocidad y los campos Valor a indiquen valores dentro de la tolerancia especificada. Si la salida del registra está configurada, consulte la sección 5.1.6 (Verificar las salidas del registrad para familiarizarse con los pasos a seguir para verificar la salida del registra
5). Si la lectura no cumple con las especificaciones, compruebe si la señal de en es correcta. Si el monitor aún no cumple con las especificaciones o si f alla a otra parte de esta prueba, consulte la sección 5.1.7 (Si un canal no pasa la p de verificación).
6). Desconecte el equipo de prueba y vuelva a conectar el cableado de campo P You're Reading a Preview COM/- y SIG/+ a los terminales de canal en el módulo de E/S del tacómetro Unlock access with aPresione free trial. el interruptor de RESET en Verifique que el LED OK sefull enciende. módulo de interface del bastidor (RIM) para restaurar el LED OK. With Free Trial configurados. 7). Repita los pasos del 1 Download al 6 para todos los canales
5.1.5.5
Verificar el estado OK - Tacómetro
El método general para probar este parámetro es causar una condición no OK y observar que se indiquen los resultados correctos en la pantalla Verificación en computador de prueba.
1). Desconecte el cable desde el equipo de prueba hasta la entrada SIG/+ del Sign up to vote on this title de E/S del tacómetro. El LED OK en el tacómetro debe apagarse. Con los v usefulminutos ante Useful Not rpm bajos y un evento por revolución, pueden transcurrir varios que el LED OK y el software indiquen una condición no OK.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
5 Mantenimiento
Funcionamiento y Mantenimie
5. Repita los pasos del 1 al 4 para todos los canales configurados. Sheet Music
5.1.5.6
Probar límites OK - Tacómetro
Nota Todos los otros canales del bastidor deben estar OK o fuera de circuito para que el relé OK se energice.
El método general para probar los límites OK es introducir un voltaje CC y ajusta encima del límite OK superior y por debajo del límite O K inferior. Este voltaje provocará una condición no OK y que el relé OK cambie de estado (desenergiza límites OK superior e inferior se muestran en la pantalla Verificación en el comp de prueba.
1). Desconecte el cableado de campo PWR, COM/-, y SIG/+ de los terminales d canal en el módulo de E/S del tacómetro.
2). Conecte el equipo de prueba y ejecute el software como se describe en la se 5.1.5.1 (Configuración del equipo de prueba y del soft ware - Tacómetro). 3). Desactive todos los otros canales configurados. 4). Ajuste el voltaje de la fuente de alimentación a -10.00 Vcc.
5). Presione el interruptor de RESET en el módulo de interface del bastidor (RIM Verifique que el LED OK del monitor esté encendido y que la línea Estado O canal en la sección Estado de canal de la pantalla Verificación indique OK You're Reading a Preview
6). Verifique que el relé OK en el módulo de E/S de interf ace del bastidor indiqu (energizado). ConsulteUnlock el Manual dewith funcionamiento y Mantenimiento del Mó full access a free trial. de Interface del Bastidor 3500/20, número de referencia 129768-01.
Download Free Trial (más negativo) hasta que el 7). Aumente el voltaje de la fuente deWith alimentación OK se apague (límite superior). Verifique que la línea Estado OK de canal e sección Estado de canal indique No OK y que el relé OK indique no OK. Ve que el voltaje del límite OK superior mostrado en la pantalla Verificación sea al voltaje de entrada o más positivo que éste. Esta comprobación es válida s la verificación de voltaje del límite OK superior se activa en Personalizar en pantalla Opciones del tacómetro del software de configuración.
8). Disminuya el voltaje de la fuente de alimentación (menos negativo) a -10.00
Sign up vote on this title 9). Presione el interruptor de RESET en el módulo detointerface del bastidor (RIM Verifique que el LED OK vuelva a encenderse y que se Not useful el relé OK. Useful energice Verifique que la línea Estado OK de canal en el grupo Estado de canal indiq
10). Disminuya gradualmente el voltaje de la fuente de alimentación (menos neg
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
5M
11). Aumente el voltaje de la fuente de alimentación (más negativo) a -10.00 Sheet Music
12). Presione el interruptor de RESET en el módulo de interface del bastidor (RI Verifique que el LED OK vuelva a encenderse y que el relé OK se energice. Verifique que la línea Estado OK de canal en el grupo Estado de canal indiq OK.
13). Desconecte el equipo de prueba y vuelva a conectar el cableado de campo COM/- y SIG/+ a los terminales de canal en el Módulo de E/S del tacómetro. Verifique que el LED OK se enciende. Presione el interruptor de RESET en módulo de interface del bastidor (RIM) para restaurar el LED OK. 14). Si no puede verificar el límite OK configurado, consulte la sección 5.1.7 (Si canal no pasa la prueba de verificación). 15). Repita los pasos del 1 al 14 para todos los canales configurados.
16). Coloque el interruptor de bypass para todos los canales configurados nueva en su configuración original.
You're Reading a Preview Unlock full access with a free trial.
Download With Free Trial
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
El eje de entrada acaba en un
Search document
5 Mantenimiento
Transductor
Causas Engranajes
Funcionamiento y Mantenimie
Límites OK predeterminados del tacómetro Límite OK superior Límite OK inferior Voltaje de entrehierro central Sin barreras
Con barreras
Sin barreras
Con barreras
Sin barreras
Con barreras
3300 5 mm
-16,80 V
-16,80 V
-2,70 V
-2,70 V
-9,75 V
-9,75
3300 8 mm
-16,80 V
-16,80 V
-2,70 V
-2,70 V
-9,75 V
-9,75
7200 5 mm
-16,80 V
-16,80 V
-2,70 V
-2,70 V
-9,75 V
-9,75
7200 8 mm
-16,80 V
-16,80 V
-2,70 V
-2,70 V
-9,75 V
-9,75
7200 11 mm
-19,70 V
N/A
-3,50 V
N/A
-11,60 V
N/A
7200 14 mm
-16,80 V
N/A
-2,70 V
N/A
-9,75 V
N/A
HTPS 3300 16 mm
-16,80 V
N/A
-2,70 V
N/A
-9,75 V
N/A
RAM 3300
-12,60 V
-12,60 V -12,20 V *
-2,40 V
-2,40 V
-7,50 V
-7,50 -7,30 V
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Detector magnético
Nota: Asuma una exactitud de ±50 mV para la tolerancia de verificación. *
Módulos de E/S con barrera interna de Bently Nevada
5.1.6
You're Reading a Preview
Verificar las salidas del registrador
Unlock full access with a free trial.
Utilice el siguiente equipo de prueba y procedimiento para verificar las salidas d registrador. Las salidas del registrador para el tacómetro 3500/50 son de 4 a 20 Download With Free Trial
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
5M
1) Conecte el equipo de prueba aquí. 2) Tachometer I/O Module OR Tachometer Internal Barrier I/O Modu (Internal Termination) 3) Recorder External Termination Block (Euro Style Connectors) 4) Recorder External Termination Block (Terminal Strip Connectors)
Sheet Music
1) Desconecte el cableado de campo COM y REC de los terminales de salida de registrador en el módulo de E/S del tacómetro.
2) Conecte el equipo de prueba y ejecute el software como se describe en la se 5.1.5.1 (Configuración del equipo de prueba y del soft ware - Tacómetro).
3) Conecte un multímetro a las salidas COM y REC del módulo de E/S del tacóm El multímetro debe tener la capacidad de medir entre 4 y 20 mA.
4) Fije el valor proporcional para el que el registrador esté configurado en el fon escala. Verifique que la salida del registrador indique 20 mA ±1 %.
5) Fije el valor proporcional para el que el registrador esté configurado en la esc media. Verifique que la salida del registrador indique 12 mA ±1 %. 6) Retire la entrada y verifique que el registrador se mueva al valor de fijación.
7) Si no puede verificar la salida del registrador, compruebe la configuración y la conexiones del registrador. Si la salida del registrador del monitor aún no verificarse correctamente, consulte la sección 5.1.7 (Si un canal no pasa la p de verificación). You're Reading a Preview 8) Desconecte el multímetro, vuelva a conectar el cableado de campo COM y los terminales de salida del registrador en el módulo de E/S del tacómetro. Unlock full access with a free trial.
9) Repita los pasos del 1 al 8 para todos los canales configurados del registrado
5.1.7
Download With Free Trial
Si un canal no pasa la prueba de verificación
Al manipular o sustituir tarjetas de circuitos, cerciórese siempre de protegerlas correctamente contra daños derivados de las descargas electrostáticas (ESD). U siempre una muñequera y trabaje en una superficie conductora conectada a t
1). Guarde la configuración para el módulo utilizando el software de configuració bastidor.
en el M 2). Sustituya el módulo por uno nuevo. Consulte la sección de instalación Sign up to vote on this title de Instalación y Mantenimiento del Bastidor del Sistema de monitoreo 3500 Useful Not useful (número de referencia 141421-01).
3). Remita el módulo defectuoso a Bently Nevada Corporation para su reparació
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
Magazines
News
Documents
5 Mantenimiento
Sheet Music
5.2
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimie
Implementación de actualizaciones del firmwa
Es posible que alguna vez sea necesario sustituir el firmware original que se en con el módulo Tacómetro 3500/50. Las siguientes instrucciones describen có desinstalar el firmware actual y sustituirlo por el f irmware actualizado. Será nece volver a configurar el monitor mediante el software de configuración del bastidor después de haber actualizado el firmware. Se necesitarán los siguientes elementos para llevar a cabo la actualización del firmware en el módulo: Destornillador grande de punta plana Muñequera de conexión a masa* Herramienta de desmontaje de circuitos integrados* Circuito integrado del firmware de actualización*
* Consulte la sección Error! Reference source not found. (Error! Reference s not found.) para conocer los números de referencia. Los usuarios pueden utiliz propias muñequeras de conexión a masa o herramientas de desmontaje de circ integrados.
5.2.1
Procedimiento de instalación You're Reading Preview Es necesario seguir los siguientes pasos apara completar la actualización del f del monitor: Unlock full access with a free trial.
Cerciórese de que la configuración monitor se guarde utilizando el software d configuración del bastidor 3500. Download With Free Trial
Consulte la sección Error! Reference source not found. (Error! Referenc source not found.) antes de manipular el monitor o el circuito integrado del firmware de actualización. Retire el monitor del bastidor 3500. Retire la protección superior del monitor.
Retire el circuito integrado del firmware original desde la tarjeta de circuito i del monitor. Sign up to vote on this title
Instale el circuito integrado del firmware deactualización enuseful el zócalo de la Useful Not de circuito impreso del monitor. Vuelva a colocar la protección superior del monitor.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
5M
Desmontaje de la protección superior Sheet Music
1) Protección superior 2) Separador 3) Destornillador.
Paso 1. Coloque el destornillador grande de cabeza plana debajo de la protecc superior y en el reborde deYou're los soportes Readingposteriores a Preview y levante hacia arriba ejerci presión sobre el destornillador para soltar la cubierta de los separadores posteri Unlock full access with a free trial.
Paso 2. Mueva la protección superior hacia arriba y hacia abajo para soltarla de dos separadores frontales.Download With Free Trial
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
5 Mantenimiento
Funcionamiento y Mantenimie
Desmontaje del circuito integrado del firmware original
You're Reading a Preview
Unlock de full access with a freeen trial. Paso 1. Inserte la herramienta desmontaje una de las dos ranuras en la e del zócalo de la tarjeta de circuito impreso. El diagrama muestra la ubicación aproximada del chip que se ha de retirar, peroTrial no necesariamente su orientación Download With Free
Paso 2. Levante un poco un extremo del chip haciendo palanca con la herramie desmontaje. Haga lo mismo en el otro extremo del chip. Continúe con este procedimiento hasta que el chip se desprenda del zócalo. Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
5M
Instalación del circuito integrado del firmware de actualización
Instale el circuito integrado del firmware de actualización en la tarjeta de circuito impreso. Cerciórese de que el extremo ranurado del circuito integrado coincida c extremo ranurado del zócalo. Cerciórese de que el circuito integrado quede firmemente asentado en el zócalo.
Colocación de la protección superior
Coloque la protección superior. Cerciórese de que la ranura de la protección sup quede en la esquina superior izquierda del módulo como se muestra en el diagr de la sección “Desmontaje de la protección superior”. Alinee los agujeros de la protección superior con los separadores y presione hacia abajo alrededor de cad separador hasta que encajen bien. You're Reading a Preview
Unlock full access with a free trial.
Download With Free Trial
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Search document
6 Localización y Resolución de Problemas
6.
Causas Engranajes
Funcionamiento y Mantenimi
Localización y Resolución de Problem
Esta sección describe cómo localizar y resolver un problema con el tacómetro y módulo de E/S utilizando la información proporcionada por la autocomprobación LED, la lista de eventos del sistema y la lista de eventos de alarma.
6.1
Autocomprobación Para realizar la autocomprobación del tacómetro:
Conecte un computador que ejecute el software de configuración del bastidor al bastidor 3500 (si es necesario). Seleccione Utilidades en la pantalla principal del software de configuración del bastidor. Seleccione Eventos del sistema/Autocomprobación del módulo en el menú Utilidades.
Pulse el botón Autocomprobación del módulo en la pantalla Eventos del siste
Alerta de Aplicación La protección de la máquina se perderá mientras se realice la autocomprobación.
You're Reading a Preview
full access with a free trial. Seleccione la ranura que Unlock contiene el tacómetro y presione el botón Aceptar . El monitor realizará una autocomprobación y se mostrará la pantalla Eventos del s La lista no contendrá los resultados la Free autocomprobación. Download de With Trial
Espere 30 segundos para que el módulo ejecute una autocomprobación.
Pulse el botón Ultimos eventos. Se actualizará la pantalla Eventos del sistema incluir los resultados de la autocomprobación.
Verifique si el módulo pasa la autocomprobación. Si el módulo no la pasa, consu sección 6.3. Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
Magazines
News
Documents
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
Sheet Music
6.2
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
6 Localización y Resolución d
Condiciones de fallo de los LED La siguiente tabla muestra cómo utilizar los LED para diagnosticar y corregir problemas.
OK 1 Hz
TX/RX 1 Hz
5 Hz
Encendi do
Parpade ante
Apagad o
No parpade ante
BYPASS
Condición El monitor no está configurado o está en modo de configuración o de calibración. Error del monitor
El monitor está funcionando correctamente. El monitor no está funcionando correctamente o ha fallado el transductor y ha dejado de proporcionar una señal válida. El monitor no está funcionando correctamente. You're Reading a Preview
Unlock full access with a free trial.
activada. Apagado Alarma Download With Free Trial Encendid Algunas o todas las alarmas desactivadas. o
Solución Vuelva a configurar el monitor o salga del modo de configuración o calibración. Revise la lista de eventos del sistema para ver la gravedad del fallo. No se precisa acción.
Revise la lista de eventos del sistema y la lista de eventos de alarma. El monitor no está ejecutando las funciones de alarma. Sustitúyalo inmediatamente. No se precisa acción. No se precisa acción.
= El comportamiento de los LED no está relacionado con la condición.
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
Magazines
News
Documents
6 Localización y Resolución de Problemas
Sheet Music
6.3
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimi
Mensajes de la lista de eventos del sistema
Esta sección describe los mensajes de la lista de eventos del sistema introducid el tacómetro. Ejemplo de un mensaje de la lista de eventos del sistema: Número de secuencia
Información de evento
Número de evento
Clase
Fecha del evento DDMMYY
Hora del evento
0000000123
El dispositivo no se comunica
32
1
02/01/90
12:24:31:99
Número de secuencia:
Inf. espec. del evento
Ranu
5
El número del evento en la lista de eventos del sistema (por ejemplo 123).
Información del evento: El nombre del evento (por ejemplo: El dispositivo n se comunica). Número de evento:
Identifica un evento específico.
Clase:
El grado del evento. Se dispone de la siguiente clasificación:
You're Reading a Preview
Unlock full access with a free trial.
Valor de la clase Download With Free Trial
0 1 2 3
Clasificación Evento grave/fatal Posible problema Evento típico registrado Reservado
La fecha en que ocurrió el evento. Fecha del evento: Hora del evento:
La hora en que ocurrió el evento.
Inf. espec. del evento:
Información complementaria de los eventos que Useful Not useful utilizan este campo.
Ranura:
El módulo al que está asociado el evento. Si un
Sign up to vote on this title
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
6 Localización y Resolución d
Los siguientes mensajes de la lista de eventos del sistema pueden ser introduci la lista por el tacómetro y se listan en orden numérico. Si se presenta un evento marcado con un asterisco (*), el monitor dejará de indicar una alarma. Si no pue resolver los problemas, póngase en contacto con la oficina más cercana de Ben Nevada Corporation.
Fallo de la memoria EPROM Número de evento: 13 Clasificación del evento: Posible problema o Evento gr ave/fatal Acción: Sustituya el monitor lo antes posible.
El dispositivo no se comunica Número de evento: 32 Clasificación del evento: Posible problema Acción: Compruebe si uno de los siguientes componentes está defectuoso: - el monitor - el panel posterior
El dispositivo se está comunicando Número de evento: 33 Clasificación del evento: Posible problema You're Reading a Preview Acción: Compruebe si uno de los siguientes componentes está defectuoso: - el monitor Unlock full access with a free trial. - el panel posterior Download With Free Trial
* Fallo neuronal Número de evento: 34 Clasificación del evento: Evento grave/fatal Acción: Sustituya el monitor inmediatamente. El monitor dejará de indicar una alarma.
* El módulo de E/S no coincide
Sign up to vote on this title
Número de evento: 62 Clasificación del evento: Evento grave/fatal Useful Not useful Acción: Verifique que el tipo de módulo de E/S instalado coincide con lo que seleccionó en el software. Si está instalado el módulo de E/S correc
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
6 Localización y Resolución de Problemas
Funcionamiento y Mantenimi
Módulo de E/S compatible
Número de evento: 63 Clasificación del evento: Evento grave/fatal Acción: Verifique que el tipo de módulo de E/S instalado coincide con lo que seleccionó en el software. Si está instalado el módulo de E/S correc puede haber un fallo en el monitor o en el módulo de E/S del monito
Número de evento: 100 Clasificación del evento: Posible problema Acción: Verifique que el ruido de la fuente de energía no esté causando el problema. Si el problema no se debe al ruido, compruebe si uno de siguientes componentes está defectuoso: - el monitor - la fuente de alimentación instalada en la ranura superior
Aprobación de la tarjeta principal +5V-A - Fuente de alimentación superior)
(Aprobación de la tarjeta princip
Número de evento: 101 Clasificación del evento: Posible problema Acción: Verifique que el ruido de la fuente de energía no esté causando el problema. Si el problema no se debe al ruido, compruebe si uno de siguientes componentes estáadefectuoso: You're Reading Preview - el monitor Unlock full accessinstalada with a free trial. - la fuente de alimentación en la ranura superior Download With Free Trial
Fallo de la tarjeta principal +5V-B alimentación inferior)
(Fallo de la tarjeta principal +5V - Fuen
Número de evento: 102 Clasificación del evento: Posible problema Acción: Verifique que el ruido de la fuente de energía no esté causando el problema. Si el problema no se debe al ruido, compruebe si uno de siguientes componentes está defectuoso: - el monitor vote oninferior this title - la fuente de alimentación instaladaSign en up la to ranura Useful Not useful
Aprobación de la tarjeta principal +5V-B
(Aprobación de la tarjeta princip
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
6 Localización y Resolución d
* Fallo de la tarjeta principal +5V-AB (Fallo de la tarjeta principal +5V - Fuen alimentación superior e inferior)
Número de evento: 104 Clasificación del evento: Evento grave/fatal Acción: Verifique que el ruido de la fuente de energía no esté causando el problema. Si el problema no se debe al ruido, compruebe si uno de siguientes componentes está defectuoso: - el monitor - la fuente de alimentación instalada en la ranura superior - la fuente de alimentación instalada en la ranura inferior El monitor dejará de indicar una alarma.
Aprobación de la tarjeta principal +5V-AB (Aprobación de la tarjeta principal + Fuentes de alimentación superior e inferior)
Número de evento: 105 Clasificación del evento: Evento grave/fatal Acción: Verifique que el ruido de la fuente de energía no esté causando el problema. Si el problema no se debe al ruido, compruebe si uno de siguientes componentes está defectuoso: - el monitor - la fuente de alimentación instalada en la ranura superior - la fuente de alimentación instalada en la ranura inferior
You're Reading (Fallo a Preview de la tarjeta principal +15V - Fue Fallo de la tarjeta principal +15V-A alimentación superior) Unlock full access with a free trial.
Número de evento: 106 Clasificación del evento: Posible With problema Download Free Trial Acción: Verifique que el ruido de la fuente de energía no esté causando el problema. Si el problema no se debe al ruido, compruebe si uno de siguientes componentes está defectuoso: - el monitor - la fuente de alimentación instalada en la ranura superior
Aprobación de la tarjeta principal +15V-A (Aprobación de la tarjeta principal + Fuente de alimentación superior) Sign up to vote on this title Número de evento: 107 Useful Not useful Clasificación del evento: Posible problema Acción: Verifique que el ruido de la fuente de energía no esté causando el
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
6 Localización y Resolución de Problemas
Fallo de la tarjeta principal +15V-B alimentación inferior)
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimi
(Fallo de la tarjeta principal +15V - Fue
Número de evento: 108 Clasificación del evento: Posible problema Acción: Verifique que el ruido de la fuente de energía no esté causando el problema. Si el problema no se debe al ruido, compruebe si uno de siguientes componentes está defectuoso: - el monitor - la fuente de alimentación instalada en la ranura inferior
Aprobación de la tarjeta principal +15V-B (Aprobación de la tarjeta principal + Fuente de alimentación inferior)
Número de evento: 109 Clasificación del evento: Posible problema Acción: Verifique que el ruido de la fuente de energía no esté causando el problema. Si el problema no se debe al ruido, compruebe si uno de siguientes componentes está defectuoso: - el monitor - la fuente de alimentación instalada en la ranura inferior
* Fallo de la tarjeta principal +15V-AB (Fallo de la tarjeta principal +15V - Fu Reading a Preview de alimentación superior eYou're inferior)
Unlock full access with a free trial. Número de evento: 110 Clasificación del evento: Evento grave/fatal Acción: Verifique que el ruido deWith la fuente de energía no esté causando el Download Free Trial problema. Si el problema no se debe al ruido, compruebe si uno de siguientes componentes está defectuoso: - el monitor - la fuente de alimentación instalada en la ranura superior - la fuente de alimentación instalada en la ranura inferior El monitor dejará de indicar una alarma.
principal Aprobación de la tarjeta principal +15V-AB (Aprobación de la tarjeta Sign up to vote on this title - Fuentes de alimentación superior e inferior) Useful Not useful Número de evento: 111 Clasificación del evento: Evento grave/fatal Acción: Verifique que el ruido de la fuente de energía no esté causando el
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
6 Localización y Resolución d
Fallo de la tarjeta principal -24V-A (Fallo de la tarjeta principal -24V - Fue alimentación superior) Número de evento: 112 Clasificación del evento: Posible problema Acción: Verifique que el ruido de la fuente de energía no esté causando el problema. Si el problema no se debe al ruido, compruebe si uno de siguientes componentes está defectuoso: - el monitor - la fuente de alimentación instalada en la ranura superior
Aprobación de la tarjeta principal -24V-A (Aprobación de la tarjeta principal -2 Fuente de alimentación superior)
Número de evento: 113 Clasificación del evento: Posible problema Acción: Verifique que el ruido de la fuente de energía no esté causando el problema. Si el problema no se debe al ruido, compruebe si uno de siguientes componentes está defectuoso: - el monitor - la fuente de alimentación instalada en la ranura superior
de la tarjeta principal -24V - Fue Fallo de la tarjeta principal -24V-B You're Reading (Fallo a Preview alimentación inferior) Unlock full access with a free trial.
Número de evento: 114 Clasificación del evento: Posible problema Download Free Trial Acción: Verifique que el ruido deWith la fuente de energía no esté causando el problema. Si el problema no se debe al ruido, compruebe si uno de siguientes componentes está defectuoso: - el monitor - la fuente de alimentación instalada en la ranura inferior
Aprobación de la tarjeta principal -24V-B (Aprobación de la tarjeta principal -2 Fuente de alimentación inferior) Sign up to vote on this title
Número de evento: 115 Clasificación del evento: Posible problema Useful Not useful Acción: Verifique que el ruido de la fuente de energía no esté causando el problema. Si el problema no se debe al ruido, compruebe si uno de
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
6 Localización y Resolución de Problemas
Funcionamiento y Mantenimi
* Fallo de la tarjeta principal -24V-AB (Fallo de la tarjeta principal -24V - Fue de alimentación superior e inferior) Número de evento: 116 Clasificación del evento: Evento grave/fatal Acción: Verifique que el ruido de la fuente de energía no esté causando el problema. Si el problema no se debe al ruido, compruebe si uno de siguientes componentes está defectuoso: - el monitor - la fuente de alimentación instalada en la ranura superior - la fuente de alimentación instalada en la ranura inferior El monitor dejará de indicar una alarma. Aprobación de la tarjeta principal -24V-AB (Aprobación de la tarjeta principal Fuentes de alimentación superior e inferior)
Número de evento: 117 Clasificación del evento: Evento grave/fatal Acción: Verifique que el ruido de la fuente de energía no esté causando el problema. Si el problema no se debe al ruido, compruebe si uno de siguientes componentes está defectuoso: - el monitor - la fuente de alimentación instalada en la ranura superior - la fuente de alimentación instalada en la ranura inferior You're Reading a Preview
Unlock full access with (Fallo a free trial. de la tarjeta principal analógica * Fallo de la tarjeta principal +5VA-AB Fuentes de alimentación superior e inferior)
Download With Free Trial Número de evento: 126 Clasificación del evento: Evento grave/fatal Acción: Verifique que el ruido de la fuente de energía no esté causando el problema. Si el problema no se debe al ruido, compruebe si uno de siguientes componentes está defectuoso: - el monitor - la fuente de alimentación instalada en la ranura superior - la fuente de alimentación instalada en la ranura inferior El monitor dejará de indicar una alarma. Sign up to vote on this title
Useful Not useful (Aprobación de la tarjeta principa Aprobación de la tarjeta principal +5VA-AB analógica +5V - Fuentes de alimentación superior e inferior)
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
6 Localización y Resolución d
* Fallo de la tarjeta principal -15V-AB (Fallo de la tarjeta principal -15V - Fue de alimentación superior e inferior) Número de evento: 144 Clasificación del evento: Evento grave/fatal Acción: Verifique que el ruido de la fuente de energía no esté causando el problema. Si el problema no se debe al ruido, compruebe si uno de siguientes componentes está defectuoso: - el monitor - la fuente de alimentación instalada en la ranura superior - la fuente de alimentación instalada en la ranura inferior El monitor dejará de indicar una alarma. Aprobación de la tarjeta principal -15V-AB (Aprobación de la tarjeta principal Fuentes de alimentación superior e inferior)
Número de evento: 145 Clasificación del evento: Evento grave/fatal Acción: Verifique que el ruido de la fuente de energía no esté causando el problema. Si el problema no se debe al ruido, compruebe si uno de siguientes componentes está defectuoso: - el monitor - la fuente de alimentación instalada en la ranura superior - la fuente de alimentación instalada en la ranura inferior You're Reading a Preview
full accessde withlímite a free trial. * Fallo de comprobaciónUnlock de voltaje OK
Número de evento: 146 Download Free Trial Clasificación del evento: EventoWith grave/fatal Acción: Verifique si el entrehierro del transductor está bien ajustado. Si es c compruebe si uno de los siguientes componentes está defectuoso: - el transductor - el módulo de E/S del tacómetro - el monitor El monitor dejará de indicar una alarma.
Comprobación correcta de voltaje de límiteSign OKup to vote on this title
Número de evento: 147 Useful Not useful Clasificación del evento: Evento grave/fatal Acción: Verifique si el entrehierro del transductor está bien ajustado. Si es c
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
6 Localización y Resolución de Problemas
Funcionamiento y Mantenimi
* Autocomp. incorrecta de alimentación del transductor
Número de evento: 148 Clasificación del evento: Evento grave/fatal Acción: Verifique que el ruido de la fuente de energía no esté causando el problema. Si el problema no se debe al ruido, compruebe si uno de siguientes componentes está defectuoso: - el monitor - la fuente de alimentación instalada en la ranura superior - la fuente de alimentación instalada en la ranura inferior El monitor dejará de indicar una alarma.
Autocomp. correcta de alimentación del transductor
Número de evento: 149 Clasificación del evento: Evento grave/fatal Acción: Verifique que el ruido de la fuente de energía no esté causando el problema. Si el problema no se debe al ruido, compruebe si uno de siguientes componentes está defectuoso: - el monitor - la fuente de alimentación instalada en la ranura superior - la fuente de alimentación instalada en la ranura inferior
(Fallo de la tarjeta de E/S +2.5V - Fuent * Fallo de la tarjeta de E/S +2.5V-AB You're Reading a Preview alimentación superior e inferior) Unlock full access with a free trial.
Número de evento: 150 Clasificación del evento: Posible evento Download Free Trial Acción: Verifique que el ruido deWith la fuente de energía no esté causando el problema. Si el problema no se debe al ruido, compruebe si uno de siguientes componentes está defectuoso: - el monitor - la fuente de alimentación instalada en la ranura superior - la fuente de alimentación instalada en la ranura inferior El monitor dejará de indicar una alarma. deonlathis tarjeta Aprobación de la tarjeta de E/S +2.5V-AB (Aprobación Sign up to vote title de E/S Fuentes de alimentación superior e inferior) Useful Not useful Número de evento: 151 Clasificación del evento: Evento grave/fatal
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
6 Localización y Resolución d
Dispositivo configurado Número de evento: 300 Clasificación del evento: Evento típico registrado Acción: No se precisa acción.
* Fallo de configuración Número de evento: 301 Clasificación del evento: Posible problema o Evento gr ave/fatal Acción: Cargue una nueva configuración en el módulo de monitor. Si el pro persiste, sustituya inmediatamente el módulo de monitor. El monitor dejará de indicar una alarma.
* Módulo en modo config. (El módulo entró en modo configuración) Número de evento: 302 Clasificación del evento: Evento típico registrado Acción: No se precisa acción. El monitor dejará de indicar una alarma.
Restauración de interruptores de software
Número de evento: 305 You're Reading a Preview Clasificación del evento: Posible problema Acción: Cargue los interruptores de software en el Módulo de Monitor. Si los Unlock full access with a free trial. interruptores de software no son correctos, sustituya el Módulo de M lo antes posible. Download With Free Trial
Fallo del PPL del monitor TMR (Fallo del valor proporcional del monitor TMR) Número de evento: 310 Clasificación del evento: Posible problema Acción: Verifique si el transductor está bien instalado. En caso afirmativo, compruebe si uno de los siguientes componentes está defectuoso: - el transductor - el módulo de E/S del tacómetro - el monitor
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
PPL de monitor TMR aprobado (Valor proporcional del monitor TMR aprobado
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
6 Localización y Resolución de Problemas
Funcionamiento y Mantenimi
Reinicio del módulo Número de evento: 320 Clasificación del evento: Evento típico registrado Acción: No se precisa acción.
* Módulo retirado del bastidor Número de evento: 325 Clasificación del evento: Evento típico registrado Acción: No se precisa acción. El monitor dejará de indicar una alarma.
Módulo insertado en el bastidor Número de evento: 326 Clasificación del evento: Evento típico registrado Acción: No se precisa acción.
Pérdida de eventos de dispositivo
Número de evento: 355 Clasificación del evento: Evento típico registrado Acción: No se precisa acción. You're Reading a Preview Esto puede deberse al desmontaje del Módulo de Interface del Bast durante un período prolongado. Unlock full access with a free trial.
Pérdida de alarmas de módulo Download With Free Trial
Número de evento: 356 Clasificación del evento: Evento típico registrado Acción: No se precisa acción. Esto puede deberse al desmontaje del Módulo de Interface del Bast durante un período prolongado.
Autocomprobación de módulo aprobada Sign up to vote on this title Número de evento: 410 Clasificación del evento: Evento típico registrado Useful Not useful Acción: No se precisa acción.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
6 Localización y Resolución d
Bypass de canal desactivado (Bypass de canal desactivado) Número de evento: 417 Clasificación del evento: Evento típico registrado Inf. espec. de evento: Canal x Acción: No se precisa acción.
Aj. de umbral activado (Ajuste de umbral activado) Número de evento: 418 Clasificación del evento: Evento típico registrado Acción: No se precisa acción.
Aj. de umbral desactivado
(Ajuste de umbral desactivado)
Número de evento: 419 Clasificación del evento: Evento típico registrado Acción: No se precisa acción.
* Bypass de alerta activado Número de evento: 420 Clasificación del evento: Evento típico registrado Inf. espec. de evento: Canal x Acción: No se precisa You're acción.Reading a Preview Debido a estaUnlock acción se ha inhibido la generación de alarmas. full access with a free trial.
Bypass de alerta desactivado Download With Free Trial Número de evento: 421 Clasificación del evento: Evento típico registrado Inf. espec. de evento: Canal x Acción: No se precisa acción.
* Bypass de peligro activado Número de evento: 422 Sign up to vote on this title Clasificación del evento: Evento típico registrado Inf. espec. de evento: Canal x Useful Not useful Acción: No se precisa acción. Debido a esta acción se ha inhibido la generación de alarmas.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Search document
6 Localización y Resolución de Problemas
* Byp. de alarma de mon. activada
Causas Engranajes
Funcionamiento y Mantenimi
(Bypass de alarma de monitor activada
Número de evento: 426 Clasificación del evento: Evento típico registrado Acción: No se precisa acción. El módulo de monitor dejará de indicar una alarma.
Byp. de alarma de mon. desactivada (Bypass de alarma de monitor desactiv Número de evento: 427 Clasificación del evento: Evento típico registrado Acción: No se precisa acción.
Restauración de pico por SW
(Reset de pico por software)
Número de evento: 433 Clasificación del evento: Evento típico registrado Inf. espec. de evento: Canal x Acción: No se precisa acción.
* Fallo de prueba de ID de ranura Número de evento: 461 Clasificación del evento: Evento grave/fatal a Preview Acción: Verifique si el You're MóduloReading de Monitor está bien insertado en el bastidor. Módulo de Monitor está correctamente instalado, compruebe si uno Unlock full access with a free trial. siguientes componentes está defectuoso: - el módulo de monitor Download With Free Trial - el panel posterior del bastidor El módulo de monitor dejará de indicar una alarma.
Prueba de ID de ranura aprobada Número de evento: 462 Clasificación del evento: Evento grave/fatal Acción: Verifique si el Módulo de Monitor está bien insertado en el bastidor. Módulo de Monitor está correctamente instalado, compruebe si uno Sign up to vote on this title siguientes componentes está defectuoso: - el módulo de monitor Useful Not useful - el panel posterior del bastidor
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
6 Localización y Resolución d
* Fallo de no correspond. del ID de Com Número de evento: 463 Clasificación del evento: Posible problema Acción: Verifique si el Módulo de Monitor está bien insertado en el bastidor. Módulo de Monitor está correctamente instalado, compruebe si uno siguientes componentes está defectuoso: - el módulo de monitor - el panel posterior del bastidor El módulo de monitor dejará de indicar una alarma.
No correspond. del ID de com. aprobada Número de evento: 464 Clasificación del evento: Posible problema Acción: Verifique si el Módulo de Monitor está bien insertado en el bastidor. Módulo de Monitor está correctamente instalado, compruebe si uno siguientes componentes está defectuoso: - el módulo de monitor - el panel posterior del bastidor
* Fallo de prueba DAC analógico)
(Fallo de la prueba del convertidor de digital a
Número de evento: 471 You're Reading a Preview Clasificación del evento: Evento grave/fatal Inf. espec. de evento:Unlock Canalfullx access with a free trial. Acción: Sustituya inmediatamente el tacómetro. El módulo de monitor dejará indicar Download Withde Free Trial una alarma.
Prueba DAC aprobada aprobada)
(Prueba del convertidor de digital a analógico
Número de evento: 472 Clasificación del evento: Evento grave/fatal Inf. espec. de evento: Canal x Acción: Sustituya inmediatamente el tacómetro. Sign up to vote on this title
* Señal de prueba activada
Useful
Número de evento: 481 Clasificación del evento: Evento típico registrado
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
6 Localización y Resolución de Problemas
Funcionamiento y Mantenimi
Punto de alarma actualizado Número de evento: 511 Clasificación del evento: Evento típico registrado Acción: No se precisa acción.
Restauración de la configuración del grupo Número de evento: 521 Clasificación del evento: Evento típico registrado Acción: No se precisa acción.
* Módulo de E/S retirado Número de evento: 550 Clasificación del evento: Evento grave/fatal Acción: Vuelva a instalar el módulo de E/S. El monitor dejará de indicar una alarma.
* Fallo de la comprobación del par de canales
Número de evento: 578 Clasificación del evento: Posible problema Acción: Verifique si losYou're dos canales configurados como tipo de monito Readingestán a Preview velocidad cero. En caso negativo, cargue una nueva configuración, Unlock full access with a free trial. sustituya el monitor inmediatamente. El monitor dejará de indicar una alarma. Download With Free Trial
Comprobación de par de canales aprobada
Número de evento: 579 Clasificación del evento: Posible problema Acción: Verifique si los dos canales están configurados como tipo de monito velocidad cero. En caso negativo, cargue una nueva configuración e monitor. Si el problema persiste, sustituya el monitor inmediatamen Sign up to vote on this title
Restauración de pico de HW activada (Reset de pico de hardware activada) Useful Not useful Número de evento: 580 Clasificación del evento: Evento típico registrado
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
6 Localización y Resolución d
Alarma de velocidad cero activada Número de evento: 582 Clasificación del evento: Evento típico registrado Acción: No se precisa acción.
* Alarma de velocidad cero desactivada Número de evento: 583 Clasificación del evento: Evento típico registrado Acción: No se precisa acción. La indicación de alarma se inhibirá por esta acción.
Suministro de señal condicionada del Kph activada (Suministro de señal condicionada del Kph activada) Número de evento: 584 Clasificación del evento: Evento típico registrado Inf. espec. de evento: Canal x Acción: No se precisa acción.
Suministro de señal condicionada del Kph desactivada (Suministro de seña condicionada del Kph desactivada) You're Reading a Preview Número de evento: 585 Clasificación del evento: Evento típico registrado Unlock full access with a free trial. Inf. espec. de evento: Canal x Acción: No se precisa acción. Download With Free Trial
Señal XDCR demasiado lenta
(Señal del transductor demasiado lenta
Número de evento: 590 Clasificación del evento: Posible problema Acción: Esto puede deberse a una condición de parada de la máquina. Verif el transductor está funcionando bien.
Señal XDCR demasiado rápida
lenta (SeñalSign delup transductor demasiado to vote on this title
Número de evento: 591 Useful Not useful Clasificación del evento: Posible problema Acción: Esto puede deberse a una entrada de frecuencia superior a 20 kHz.
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
6 Localización y Resolución de Problemas
Funcionamiento y Mantenimi
Lectura RPM demasiado baja
Número de evento: 593 Clasificación del evento: Posible problema Acción: Esto puede deberse a una condición de parada de la máquina. Verif el transductor está funcionando bien.
Lectura RPM demasiado alta
Número de evento: 594 Clasificación del evento: Posible problema Acción: Esto puede deberse a una entrada de velocidad superior al rango de de escala configurado para el monitor. Verifique si el transductor es funcionando bien.
Lectura de aceleración demasiado baja
Número de evento: 595 Clasificación del evento: Posible problema Acción: Esto puede deberse a una entrada de aceleración inferior al rango d fondo de escala configurado para el monitor. Verifique si el transduc está funcionando bien. You're Reading a Preview
Lectura de aceleración demasiado alta
Unlock full access with a free trial. Número de evento: 596 Clasificación del evento: Posible problema Download With Free Trial Acción: Esto puede deberse a una entrada de aceleración superior al rango fondo de escala configurado para el monitor. Verifique si el transduc está funcionando bien.
Señal XDCR ahora válida
(Señal de transductor ahora válida)
Número de evento: 597 Clasificación del evento: Evento típico registrado Acción: No se precisa acción. Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
of 124
El eje de entrada acaba en un
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
6.4
Causas Engranajes
6 Localización y Resolución d
Mensajes de la lista de eventos de alarma Los siguientes mensajes son introducidos en la lista de eventos de alarma por tacómetro.
Mensaje de la lista de eventos de alarma
Cuando el mensaje ocurra
Entró en Alerta / Alarma 1
Un valor proporcional del canal ha entrado en una condición de Alerta / Alarma 1 y cambió el estado de Alerta / Alarma 1 del canal.
Salió de Alerta / Alarma 1
Un valor proporcional del canal ha salido de una condición de Alerta / Alarma 1 y cambió el estado de Alerta / Alarma 1 del canal.
Entró en Peligro / Alarma 2
Un valor proporcional del canal ha entrado en una condición de Peligro / Alarma 2 y cambió el estado de Peligro / Alarma 2 del canal.
You're Reading a Preview
Salió de Peligro / Alarma 2
Un valor proporcional del canal ha salido de una condición de Peligro / Alarma 2 y cambió Unlock full access with a free trial. el estado de Peligro / Alarma 2 del canal.
Entró en estado no OK Salió de estado no OK
Download With Free Trial
El módulo entró en un estado no OK. El módulo volvió al estado OK.
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
Magazines
News
Documents
7 Información de Pedido
Sheet Music
7.
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimie
Información de Pedido A Número de referencia 3500/50 -
A
B -
Tipo de módulo de E/S 01 02 03 04
B
Módulo de E/S discreto con terminaciones internas Módulo de E/S discreto con terminaciones externas Módulo de E/S TMR con terminaciones externas Módulo de E/S con barreras internas
Opción de aprobación de organismos competentes 00 01
Ninguna CSA-NRTL/C
Nota Si el Tacómetro 3500/50 se agrega a un sistema de monitoreo 3500, se necesitarán las siguientes versiones (o superiores) del firmware y software: Firmware del RIM 3500/20 – Revisión G Software de configuración del bastidor 3500 - Versión 2.0 You're Reading a Preview
Software de adquisición de datos 3500 - Versión 2.0 Unlock access with a free-trial. Software de visualización del full operador 3500 Versión 1.10
Download With Free Trial
Si el módulo de E/S del tacómetro con barrera interna y terminaciones internas se va a utilizar con el tacómetro 3500/50, se necesitarán las siguientes versiones (o superiores) del firmware y software: Firmware del tacómetro 3500/50– Revisión E Software de configuración del bastidor 3500 - Versión 2.30 Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
7 Informació
Piezas de recambio Módulo 3500/50
133388
Módulo de E/S discreto con terminaciones internas *
133442
Módulo de E/S discreto con barrera interna y terminaciones internas
136703
Módulo de E/S discreto con terminaciones externas
133434
Módulo de E/S TMR con terminaciones externas **
133450
Bloque de terminación externa (Conectores Euro Style) *
125808
Bloque de terminación externa (conectores de regleta de terminales) *
128015-0
Bloque de terminación externa del registrador (Conectores Euro Style)
128702
Bloque de terminación externa del registrador (conectores de regleta de terminales)
128710
Bloque de terminación externaYou're en bus *,** a Preview Reading (Conectores Euro Style)
132242
Unlock full access with a free trial.
Bloque de terminación externa en bus *,* (conectores de regleta de terminales) Download With Free Trial
132234
Manual del módulo 3500/50
134938
Circuito integrado del firmware
134130
Muñequera de conexión a tierra (sólo uso único)
044255
Herramienta de desmontaje de circuitos integrados
044000
Cabezal del conector, Terminación interna 6 posiciones, verde 8 posiciones, verde 12 i i d
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
005804 005804 005021
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
7 Información de Pedido
Funcionamiento y Mantenimie
Nota * Los bloques de terminación externa no pueden utilizarse con el módulo de E/S discreto con terminaciones internas (133442-01). ** Utilice los dos bloques de terminación externa en bus sólo con el módulo de E/S TMR sólo (133450-01). Al pedir los módulos de E/S con terminaciones externas, los bloques de terminación externa y los cables se deben pedir por separado.
Cable desde la señal del transductor 3500/50 hasta el bloque de terminaci externa (ET) A Número de referencia 135101 -
A
B -
Longitud del cable 0005 0007 0010 0025 0050 0100
B
5 pies (1,5 metros) 7 pies (2,1 metros) 10 pies (3 metros) 25 pies (7,5 metros) 50 pies (15 metros) 100 pies (30,5 metros)
You're Reading a Preview
Instrucciones de ensamblaje 01 02
Unlock full access with a free trial.
No ensamblado Ensamblado Download With Free Trial
Cable de la salida del registrador 3500 hasta el bloque de terminación exte del registrador (ET) A Número de referencia 129529 -
A
B -
Longitud del cable 0005 0007 0010 0025
5 pies (1,5 metros) 7 pies (2,1 metros) 10 pies (3 metros) 25 pies (7,5 metros)
Sign up to vote on this title
Useful
Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
Magazines
News
Documents
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
Sheet Music
8.
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
8 Esp
Especificaciones ENTRADAS Señal:
Cada tacómetro acepta hasta dos señales de transductor, provenientes de un transductor de sonda de proximidad o un detector magnético. El rango de la señal de entrada es +10,0 V hasta –24,0 V. Las señales que exceden este rango están limitadas internamente por el módulo.
Impedancia de entrada:
20 kΩ (estándar); 40 k Ω (TMR); 7,15 kΩ (barrera interna)
Alimentación:
Consumo típico de 5,8 vatios
SALIDAS LED OK: LED TX/RX:
Indica cuando el sistema 3500/50 está funcionando correctamente. Indica cuando el sistema 3500/50 está
You're Reading a Preview con otros módulos del comunicándose
bastidor 3500.
Unlock full access with a free trial.
LED de Bypass:
Indica cuando el sistema 3500/50 está en
Downloadmodo With Free Trial Bypass.
Salidas protegidas del transductor:
La parte delantera del módulo tiene un conector coaxial para salida protegida de cada canal. Cada conector está protegido contra cortocircuitos y cargas ESD. Las salidas protegidas están disponibles también en el módulo de E/S a través de conectores Euro Style. Las siguientes especificacione Sign up to vote on this title asumen una impedancia de carga de 100 kiloohmios +/-Useful 1%. Not useful
Impedancia de salida:
550 Ω
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
Magazines
News
Documents
Sheet Music
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
8 Especificaciones
Funcionamiento y Mantenimie
Conformidad de voltaje (salida de corriente): Resolución:
Rango 0 hasta +12 Vcc a través de la carga. La resistencia de carga es de 0 hasta 600 0,3662 µ A por bit, Error de ±0,25% a temperatura ambiente Error de ±0,70% sobre el rango de temperatura Frecuencia de actualización de 100 ms.
ACONDICIONAMIENTO DE LA SEÑAL Especificado a +25 ° C (77° F) Respuesta en frecuencia: Entrada de señal:
Exactitud de RPM:
El tacómetro aceptará de 0,0039 hasta 25 eventos por revolución con un rango de fondo de escala máximo de 99.999 rpm y una frecuencia de entrada mínima de 20 kHz. La frecuencia mínima de entrada para los transductores de proximidad es de 0,0167 Hz(1 rpm para 1 evento/revolución) y para detectores magnéticos es de 3,3 Hz.
Inferior a 100 rpm = ±0,1 rpm 100 hasta 10.000 rpm = ±1 rpm You're Reading 10.000a Preview hasta 99.999 rpm = ±0,01 %
Unlock full access with a free trial. Exactitud de RPM/MIN: ±20 rpm/min
Download With Free Trial
ACONDICIONAMIENTO DEL TRANSDUCTOR Umbral automático:
Utilizar para una entrada superior a 0,0167 Hz (1 rpm para 1 evento/revolución). La amplitud mínima de señal para el disparo es de 1 voltio pico a pico.
Umbral manual:
Seleccionable por el usuario de +9,9 Vcc hasta –23,9 Vcc. La amplitud mínimade Sign up to vote titlemilivoltios señal para el disparo eson dethis 500 pico a pico. Useful Not useful Seleccionable por el usuario de 0,2 hasta 2,5 voltios.
Histéresis:
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
8 Esp
ALARMAS Puntos de alarma:
Los niveles (puntos) de alarma 1 pueden configurarse para varios valores proporcionales de velocidad medidos por el tacómetro, dependiendo del tipo de canal. Además, los puntos de alarma 2 pueden configurarse para dos valores proporcional de velocidad medidos por el tacómetro. Todos los puntos de alarma se configuran mediante la configuración del software. Las alarmas se pueden ajustar y pueden configurarse de 0% hasta 100% del fondo de escala para cada valor proporcional.
Retados del tiempo de alarma:
Los retardos de alarma pueden programarse mediante el software y pueden configurarse de la siguiente forma: De 1 hasta 60 segundos en intervalos de 1 segundo
Alarma 1: Alarma 2:
De 1 hasta 60 segundos en intervalos de 0,1 segundo
VALORES PROPORCIONALES
You're Reading a Preview
Los valores proporcionales son mediciones de velocidad utilizadas para monitore Unlock full access a free trial. valores proporcionales: una máquina. El tacómetro devuelve loswith siguientes Velocidad del rotor Velocidad * Banda de velocidad Velocidad pico **
Aceleración del rotor
Download With Trial Aceleración delFree rotor *
Velocidad Velocidad pico **
Velocidad cero Velocidad cero * Velocidad Velocidad pico **
* El valor principal para el canal. Este valor puede incluirse en registros adya el Módulo de pasarela de comunicaciones o el Módulo de interface de visualizac ** Los valores proporcionales de la velocidad pico sólo se utilizan a efectos de presentación. No se establece la generación de alarmas para la velocidad pico.
LÍMITES AMBIENTALES Temperatura:
Sign up to vote on this title
Useful Not useful de funcionamiento: -30 ° C hasta 65° C (-22 F hasta 150° F) cuando se utiliza un módulo
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Sign In
Upload
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
8 Especificaciones
Funcionamiento y Mantenimie
PARÁMETROS DE BARRERA
Los siguientes parámetros se aplican a las aprobaciones CSA-NRTL/C y CENE Parámetros de circuito:
Vmax (PWR) = 26,80 V (SIG) = 14,05 V Imax (PWR) = 112,8 mA (SIG) = 2,82 mA Rmin (PWR) = 237,6 Ω (SIG) = 4985 Ω
Parámetros de canal (Entidad):
Vmax = 28,0 V Imax = 115,62 mA Rmin (PWR) = 237,6 Ω (SIG) = 4985 Ω
DIRECTIVAS DEL DISTINTIVO CE: Directivas EMC: EN50081-2: Emisiones radiadas: Emisiones por conducción:
EN 55011, Clase A EN 55011, Clase A
You're Reading a Preview
EN50082-2: Unlock full access with a free trial. Descarga electrostática: EN 61000-4-2, Criterio B Susceptibilidad radiada: ENV 50140, Criterio A Susceptibilidad porDownload conducción: ENV 50141, Criterio A With Free Trial Variación transitoria eléctrica rápida: Capacidad de sobretensión: Campo magnético:
EN 61000-4-4, Criterio B EN 61000-4-5, Criterio B EN 61000-4-8, Criterio A
Corriente mínima de fuente de alimentación: EN 61000-4-11, Criterio Radioteléfono: ENV 50204, Criterio B
Directivas de bajo voltaje:
Sign up to vote on this title
Requisitos de seguridad:
Useful Not useful EN 61010-01
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join
Search
Home
Saved
0
22 views
Upload
Sign In
Join
RELATED TITLES
0
Tacometro 3500/50 Uploaded by Franco Ludueña
Top Charts
Books
Audiobooks
Manual de funcionamiento
Save
Embed
Share
Print
PROYECTOFINAL-DISEÑO-
1
Download
Magazines
News
Documents
Sheet Music
of 124
El eje de entrada acaba en un
Causas Engranajes
Search document
Funcionamiento y Mantenimiento 3500/50
8 Esp
APROBACIONES DE ZONAS PELIGROSAS CSA-NRTL/C: Cuando se utiliza con módulo de E/S con terminación interna/externa Cuando se utiliza con módulo de E/S con barrera interna (terminación interna) CENELEC: Cuando se utiliza con módulo de E/S con barrera interna (terminación interna)
Clase I, División 2, Grupos A hasta D
Clase I, División 1, Grupos A hasta D Clase I, División 2, Grupos A hasta D [Ex ia] IIC, Clase I, Zona 0 [EEx ia] IIC
CONDICIONES FÍSICAS Tarjeta principal: Dimensiones (altura x ancho x profundidad) Peso:
241,3 mm x 24,4 mm x 241,8 mm (9,50 in x 0,96 in x 9,52 in) 0,82 kg (1,8 lbs)
You're Reading a Preview
Módulos de E/S (sin barrera): Unlock full access with a free trial. Dimensiones (altura x ancho x 241,3 mm x 24,4 mm x 99,1 mm profundidad) (9,50 in x 0,96 in x 3,90 in) Download With Free Trial Módulos de E/S (con barrera): Dimensiones (altura x 241,3 mm x 24,4 mm x 163,1 mm ancho x profundidad) (9,50 in x 0,96 in x 6,42 in) Peso:
0,20 kg (0,44 lbs), sin barrera 0,46 kg (1,01 lbs), con barrera
REQUISITOS DE ESPACIO DEL BASTIDOR Tarjeta principal: Módulos de E/S:
Signde up to vote on normal this title 1ranura frontal tamaño 1ranura posterior de tamaño normal Useful Not useful
Home
Saved
Top Charts
Books
Audiobooks
Magazines
News
Documents
Sheet Music
Upload
Sign In
Join