El Midrash Dice El Libro de Shemot
EXODO
Shemot
El Éxodo El Midrash dice Era la mañana del quince de Nisán de 2448. La tierra de Egipto estaa atestada de los muertos ! de los expirantes. No todos los primog"nitos ha#an muerto inmediatamente$ %ashem distriu!& 'uicio indi(idual a cada primog"nito. )lgunos perecieron inmediatamente* otros permanecieron retorci"ndose en agon#a hasta la mañana* ! toda(#a otros su+rieron de la ,laga por tres d#as ! solo entonces expiraron. No hala una sola casa Egipcia en la cual no huiera cinco o die- di+untos* porque además del primog"nito* %ashem destru!& aquellos depra(ados Egipcios que se opusieron a la redenci&n de los enei /srael. No ostante* los egipcios permanecieron con sus muertos* En lugar de ello* todos ellos se apresuraron a 0oshen con animales ! carretas* implorando a los enei /srael a partir porque pensaron* 1odos nosotros moriremos pronto.1 )ntes de su partida los enei /srael solicitaron a sus (ecinos Egipcios oro* plata* ! (estimentas porque recordaron ien la orden de Mosh". Mosh" les ha#a in+ormado a ellos que %ashem le ha#a dicho a "l* 1,or +a(or di al puelo que cada uno dee pedir su (ecino Egipcio oro* plata* ! (asi'as. )s# la promesa que 3o le consagr" a su antepasado )raham de que saldr#an +uera de Egipto con grandes rique-as será cumplida.1 ,or qu" %ashem +ormul& su mandamiento a Mosh" como una s5plica* diciendo a Mosh"* 1 Por favor di al puelo...61 La respuesta puede ser comprendida con la a!uda de la siguiente paráola7 Un hombre pasó muchos años de su vida bajo condiciones increíbles en un campamento de trabajo siberiano. Finalmente le fue dicho, "¡Mañana seris liberado! ¡ambin recibiris una fortuna al partir!" "#pens$is %ue &o %uiero dinero'" el hombre replicó. "(jenme sólo e)perimentar el momento cuando sea realmente liberado de este lu*ar, & me dar prisa & partir feli+mente sin si%uiera un centavo."
,or eso* %ashem tem#a que los enei /srael* una (e- concedidos su liertad* tendr#an prisa de huir e ignorar#an el precepto de solicitar de los Egipcios dinero. El por consiguiente lo precedi& con una s5plica especial de que su mandamiento +uera oser(ado. )l principio* los egipcios intentaron negar que pose!eran cualquier o'eto de (alor. Sin emargo* los enei /srael les descriieron la uicaci&n exacta* +orma* ! cantidad de estas El Midrash ice Midrash
Shemot
posesiones !a que ha#an uscado por todas partes de las casas de los Egipcios a +ondo durante los d#as de 9scuridad. Los Egipcios por lo tanto no s&lo les entregaron a ellos las cosas que demandaron* sino que entregaron dos de cada* diciendo* 1:omad el dole de cantidad* ! s&lo (á!anse;1 Los enei /srael (aciaron a Egipto de su rique-a. Ellos estaan legalmente hailitados a todo el dinero que reciieron a causa de la propiedad que de'aan tras de s# tanto tami"n por los doscientos die- años de laor escla(a impaga. Era parte del castigo de los egipcios el que +ueran +or-ados regalar sus +ortunas a los enei -srael l cocinero principal del palacio real le fue entre*ada una considerable suma de dinero con la %ue comprar un pescado para la comida del re&. /l retornó con un maloliente pescado en el cual había empleado la suma entera de dinero. 0uando el re& escucho acerca de esto, dijo, "¡1er$s casti*ado por tu ne*li*encia! ¡/sco*ed entre comer este pescado, pa*ar por l, o ser a+otado con cien a+otes!" "Permitidme comer el pescado" replicó el cocinero. 0omen+ó a masticarlo pero fue tan repulsado por el mal olor %ue no pudo continuar "2o preferiría recibir la pali+a," dijo. 3os soldados del re& lo tomaron & comen+aron a a+otarlo. 0uando l sintió el l$ti*o henderse sobre su cuerpo, *ritó de dolor. "¡Parad! ¡Prefiero pa*ar!" sí l pa*ó el valor total del pescado despus de haber probado de l & haber sentido el l$ti*o tambin.
Similarmente* el
como los hi'os de /ose+ haian prometido hacer?. Mosh" se es+or-& "l mismo por tres d#as intentando locali-ar el ata5d de /ose+* pero su 5squeda +ue in+ructuosa.
La ra-&n por la cual los magos del runhut, Midrash 1hir :ashirim ?@??<. /s se*uro %ue estos Midrshim no deben interpretados superficialmente sino son de un profundo si*nificado espiritual.
La hailidad de Mosh" para hacer ascender un ata5d de metal a la super+icie del r#o no deer#a asomrarnos si nosotros consideramos que esta ha-aña +ue lle(ada a cao incluso por una persona in+erior a Mosh" por el pro+eta Elishá* generaciones más tarde7 3os estudiantes del profeta /lish$ fueron al Aío lardn 9Bord$n< para cortar vi*as 9con el propósito de construir para ellos un nuevo eit :amidrash<. 3a cabe+a del hacha de uno de los estudiantes ca&ó dentro del río. "¡&, maestro," l e)clamó a /lish$, "es prestada!" El Midrash ice Midrash
Shemot
/lish$ le pre*untó, "#(ónde ca&ó'" /l estudiante señaló el lu*ar. /lish$ cortó una vara, la arrojó dentro del Aío lardn 9Bord$n< & la pie+a de hierro se puso a flote. /l estudiante e)tendió su mano & la recuperó. Esta historia está relatada en el Tanaj para traer a nuestra comprensión la grandeza de los profetas. Elishá fue capaz de revertir las lees de la f!sica" a su decreto" madera se hundió dentro del agua as! como piedra hierro flotaron a la superficie como madera"
Mosh" prepar& el ata5d de /ose+ para el (ia'e ! tami"n los restos de todos los otros hi'os de /aaco( los que +ueron transportados a Eret- /srael cada uno por el nas# de la riu.1 )l ata5d de /ose+ le +ue con+erido el honor especial de ser transportado a tra("s del desierto lado a lado con el ar&n >arca? el cual conten#a las lu'ot. Auando transe5ntes inquir#an* 1Bu" arca es "sta que acompaña el arca de la she'iná*61 ellos eran respondidos* 1urante toda su (ida* el que descansa all# dentro cumpli& todos los mandamientos inscriptos sore las lu'ot del ar&n.1 #0ómo deducimos nosotros de la or$ %ue -osef observó todos los (ie+ Mandamientos'
C El demostr& la creencia en 13o so! %ashem* nuestro iDs1 porque "l di'o a sus hermanos* 1Esto! !o en el lugar de iDs1 >ereshit F7GH?. C El no tu(o otros dioses porque a+irm&* 13o temo a iDs1 >ereshit 427G8?. C El no pronunci& el Nomre de %ashem en (ano porque cuando hi-o un +also 'uramento* 'ur& por la (ida del ereshit 427G?. C El oser(& Shaat* comandando que las comidas de Shaat +ueran preparadas con anticipaci&n >ereshit 4I7GJ?. C El honr& a su padre* orando de acuerdo con su deseo de (isitar a sus hermanos en She'em a pesar del peligro que ello ocasionaa para "l >ereshit IK7GI?. C El cumpli& la prohiici&n contra el asesinato* rehusando oedecer la demanda de la esposa de ,oti+ar de asesinar a su amo. C El no cometi& adulterio con la esposa de ,oti+ar. El Midrash ice Midrash Shemot
C El era cauto del hurto* no roando ning5n dinero de la +ortuna que recolectaa durante los años de hamruna* sino lealmente entregándola al
que /aaco( ha#a tra#do a Egipto ! la madera que sus hi'os ha#an plantado all# con el prop&sito de construir el MishC$n. El n5mero de homres =ud#os entre (einte ! sesenta años de edad que partieron de Egipto en pleno d#a en este quince de Nisán era de JFF.FFF menos uno. i'o %ashem* 1:3o Me incluir" a M Mismo en el n5mero para que sean exactamente JFF.FFF;1 Los erev rav * los me'ores de los egipcios se alistaron 'unto a los enei /srael. ) pesar de que %ashem ha#a aconse'ado a Mosh" en contra de aceptarlos como gueirim* Mosh" insisti&. El discuti& con %ashem* 1Estas personas han presenciado u gran +uer-a en Egipto. Si nos acompañan a nosotros* experimentarán milagros adicionales ! entonces comprenderán totalmente que no exista poder +uera de i;1 atia* la hi'a del como lo hicieron todas las mu'eres de aquella generaci&n* pues s&lo los homres pecaron en desierto ! murieron all#?* !* más a5n* +ue una de las nue(a personas rectas que +ueron lle(adas con (ida al 0an Ed"n* El Midrash ice Midrash Shemot
3a recompensa de atia fue inmensa como resultado de su inmenso autosacrificio en salvar la vida decreto de su padre. /lla sabía %ue su edicto estaba motivado por un profundo odio por los enei -srael. 0uando salvó a Mosh & lo crió, ella arries*ó su vida.
na (e- que el tiempo de la redenci&n huo llegado* los enei /srael no +ueron detenidos en Egipto por un momento extra. ,artieron en la prisa más grande. )premiados por los Egipcios* no tu(ieron tiempo para preparar pro(isiones para el (ia'e sino lle(aron consigo s&lo la amarga masa no leudada que ha#an tenido la intenci&n de de'ar le(antar ! luego hornear. Más tarde hicieron mat-ot de esta masa. n milagro ocurri& en donde aquellas mat-ot pro(e!eron alimentaci&n su+iciente por treinta d#as hasta que el man comen-& a caer el diecis"is de /!ar. Ellos en(ol(ieron los restos de su comida de ,esa' de mat-á ! maror ! los colocaron sore sus homros porque apreciaan la mit-(á de %ashem tanto que no permitir#an a sus urros lle(ar los sorantes. ) pesar de que enei /srael no sa#an c&mo ellos ian a sore(i(ir en el desierto* todos ellos* homres* mu'eres* ! niños* siguieron a Mosh" con la más grande emuná que %ashem pro(eerla para ellos. %ashem en Su ondad caus& que el "xodo ocurriera en Nisán* un mes en el cual el tiempo es enigno ! placentero* ! no en una estaci&n llu(iosa o +r#a. Los enei /srael alcan-aron su primer destino* la ciudad de ams"s* en el espacio de un mu! corto tiempo. e all# +ueron milagrosamente transportados a la ciudad de Sucot como si en alas de águila. Luego ellos continuaron (ia'ando hasta Eitam la cual linda el desierto. El Midrash ice Midrash Shemot
La ,artici&n del /am Su+ El Midrash dice ) pesar de que el mar a5n no se ha#a partido* los enei /srael continuaron a(an-ando dentro de las aguas del mar* luchando contra las poderosas olas. El agua !a alcan-aa sus cuellos. Samael intent& persuadir al ngel del Mar de ahogar a los enei -srael argu!endo con %ashem que los enei -srael no merec#an ser sal(ados. 1Señor del ni(erso*1 "l argu!&* 1no +ueron los =ud#os adoradores de #dolos en Egipto6 ,or qu" merecen ellos milagros61 1:onto;1 1%ashem le respondi& a "l. 1Sir(ieron #dolos por su propia (oluntad6 Su idolatr#a +ue meramente el resultado de la escla(itud ! de su con+uso estado mental. :5 no puedes 'u-gar acciones reali-adas in(oluntariamente ! a'o amena-a en la misma manera que hechos reali-ados en un esp#ritu de reeli&n;1 El ngel del Mar acept& esta de+ensa ! dirigi& su D+uria a los Egipcios en (e- a los =ud#os* preparándose para ahogar a los Egipcios. Mosh" extendi& su mano hacia las re(ueltas olas ! orden& al mar* 1:En nomre de %ashem* part#os;1 pero el mar no oedeci&. El no quer#a camiar sus +ronteras* las cuales ha#an sido +i'adas desde los Seis #as de la Areaci&n. %ashem orden& a Mosh" ele(ar su ast&n ! amena-ar al mar* al igual que el amo ele(a su (ara para golpear a un escla(o reelde. No ostante* las olas continuaron hinchi"ndose ! no se retirar#an. Entonces la shejin$ de %ashem apareci& sore el mar* ! "l se parti&. "Ma lej$ haiam Ci tanusJ #Por %u, mar, t8 te retiras ahora'"
Mosh" le pregunt&. La r"plica +ue* 1 ¡Milifnei ad$n julí aret+6 2o me retir sólo por el mo del Universo Mismo!"
El rugido del agua parti"ndose +ue o#do incluso en pa#ses distantes. En aquel momento* no s&lo el -am 1uf se parti&* mas as# hicieron las aguas de los lagos ! manantiales de todos los pa#ses* e incluso el agua en las 'arras de las personas* de tal modo dando a pulicidad el milagro por todo el mundo. Las aguas en el mundo retornaron a su estado natural s&lo despu"s que el agua del -am 1uf huo reasumido su curso normal. El Midrash ice Midrash Shemot
Mientras los enei -srael caminaan en el cauce del mar* ellos ad(irtieron que el suelo a'o sus pies era +angoso. %ashem quer#a proar su reacci&n. )lgunos miemros de la riu de eu(en oser(aron a aqu"llos de la de Shim&n* 1:espu"s de haer aandonado el +ango de Egipto* nosotros otra (e- nos encontramos en el +ango;1 %ashem consider& estas palaras una reeli&n en Su contra ! a+irm&* 1Ellos se reelaron en contra M#a en el -am 1uf . 3o no ostante los sal(ar" para que Mi Nomre sea santi+icado.1 %ashem* en Su misericordia* sec& el +ango* ! el suelo se (ol(i& +irme. Mientras los enei /srael estaan caminando a tra("s del mar* el ángel 0ariel permaneci& a su lado* protegi"ndolos a ellos como una pared. El proclam& al agua a su derecha* 1Austodiad a KLlal -srael que en el +uturo reciirán la orá de %ashem de Su diestra*1 ! reprendi& al agua a su i-quierda* 1:No dañ"is a este puelo que en el +uturo colocará te+il#n sore su ra-o i-quierdo; 1 Diez Milagros en el #am Suf Diez $lagas %ausadas &ll! a los egipcios Auando los enei -srael cru-aron el -am 1uf * %ashem reali-& die-
di+erentes milagros para ellos7 G. El agua se parti&. 2. Ella +orm& una protecci&n como techo sore sus cae-as. I. Ella +ue partida en doce pasa'es indi(iduales* uno por cada riu. 4. El suelo estaa per+ectamente seco a'o los enei /srael. . Era como arcilla a'o los pies de los egipcios. Esto +ue una retriuci&n midá Oenegued D midá para castigar a los Egipcios por haer escla(i-ado a los enei -srael ! hacerlos traa'ar a ellos con arcilla. J. El agua se (ol(i& tan dura como roca >lastimando a los egipcios que persegu#an a los enei /srael?. K. El agua solidi+icada +orm& paredes de mosaicos decorati(os. 8. Estas paredes eran transparentes* permitiendo a cada riu (er a las otras cru-ando >para darles a ellos sensaci&n de seguridad?. El Midrash ice Midrash Shemot
H. Si un 'ud#o* mientras cru-aa el -am 1uf * se (ol(#a sediento* "l ten#a s&lo que extender su mano ! la pared se derret#a* produciendo dulce agua potale. GF. an pronto como "l ha#a saciado su sed* la pared se (ol(#a una (e- más una s&lida masa. El perseguidor e'"rcito Egipcio tami"n entr& al cauce del mar. Auando todos los egipcios huieron entrado al cauce del mar* %ashem orden& a Mosh" extender su mano para que el agua +lu!era una (e- más para ahogar a los egipcios. ,ero el sar de Egipto se arro'& "l mismo ante %ashem e implor&* 1:Señor del ni(erso* 5 creaste el mundo con el )triuto de Misericordia; :,erdona a los Egipcios;1 %ashem orden& que los sarim de todas las naciones +ormaran un triunal en el Aielo para decidir si los egipcios merec#an o no ser destruidos. %ashem narr& a los ángeles* 1Auando Mis hi'os descendieron a Egipto* ellos no ten#an el prop&sito de asentarse all# sino s&lo residir en aquel pa#s por un corto tiempo. Entonces el
sore tierra seca ahora se derram& de retorno a su cauce. Los Egipcios +ueron a+ligidos con ie- ,lagas 'unto al mar* al igual que ellos ha#an sido a+ligidos con ie- ,lagas en Egipto.G G. )5n cuando a la mañana amaneci&* ellos (ia'aron en la oscuridad puesto que la Nue detrás de los enei -srael sumergi& al campo Egipcio en la oscuridad. El Midrash ice Midrash Shemot
2. La Nue tami"n caus& que el suelo a'o sus pies se (ol(iera tan lando como arcilla. I. El pilar de +uego que iluminaa el camino para los enei -srael radiaa intenso calor a los Egipcios* causando que las herraduras de sus caallos ca!eran. 4. El calor tami"n quem& las ruedas de sus carro-as* pero no ostante* las carro-as continuaron mo(i"ndose* arrastradas al medio del mar por +uer-a i(ina. Las ,lagas arria mencionadas son sinteti-adas en la orá con las palaras* 13 El los condu'o a ellos >los Egipcios? de una manera in+lexile.1 >Shemot G472? para indicar que el Esta +ue la rápida ! misericordiosa muerte de los me'ores egipcios. Los mal(ados +ueron agitados alrededor en el mar* muriendo una lenta* penosa muerte.? GF.
sore(i(i&* para no retornar nunca a Egipto. En lugar de ello* (i(i& en exilio* proclamando la grande-a de %ashem. 2 ,or qu" los cadá(eres de los egipcios +ueron depositados en la pla!a6 Existieron cuatro ra-ones7 @ Los enei /srael no estaan con(encidos de que los Egipcios ha#an perecido realmente* pensando* 1:Ellos emergieron del /am Su+ del otro lado;1 1%ashem consider& el escepticismo de los enei /srael una reeli&n contra El mas no ostante sac& los cuerpos de los Egipcios para que los enei /srael los (ieran. @ Los moriundos egipcios (ieron que los enei /srael no ha#an perecido en el Gam Su+. @ Los egipcios +lotaron a tierra para que los enei /srael pudieran tomar sus despo'os. @ Los enei /srael pudieron reprender a los moriundos egipcios por haer sido in'ustos con ellos. espu"s de experimentar el gran milagro de Ceriat -am 1uf ! al (er a sus torturadores muertos +rente a sus o'os* los enei -srael +ueron inspirados con temor de %ashem ! emun$ en amos El ! Mosh". En el m"rito de su emun$* el ruaj haCodesh entonces descans& sore ellos* para que ellos todos pudieran cantar shir$. 'otas al $ie
G.
2.
/- Midrash no lista las (ie+ Pla*as en el -am 1uf. 7uestro te)to es una combinación del comentarlo de Aabeinu -oinó sobra PirCei vot & varios Midrashím. Mejilt$ 9I< añade %ue las Pla*as en el mar pueden ser subdivididas en un n8mero de Pla*as de forma tal, de acuerdo con una opinión, %ue los e*ipcios fueron afli*idos con tantas como doscientas cincuenta Pla*as en el -am 1uf @PirCei de A. /lie+er cita al
perdon"* ! "l hu!& a Nine(" donde se con(irti& en re!. PirCei de Aabi /lie+er II?.