Introducción
En el presente trabajo analizaremos dos posiciones frente al lenguaje, la de Heidegger y la de Saus Saussu sure re,, toma tomand ndo o como como eje eje un aspe aspect cto o que que nos nos resu result ltaa fund fundam amen enta tall para para la comprensión de ambos autores: el hecho de que ambos reconocen la necesidad de tematizar el lenguaje a partir de una división dicotómica. En el caso de Heidegger, se trata de la división en discurso Rede! Sprache!" !" en el de Saussure, la división en lengua Rede! y lenguaje Sprache langue! langue! y habla parole!. parole!. #esumiremos brevemente lo que motiva a ambos autores a la división, y compararemos ambos pares conceptuales. I.
En su obra Ser y tiempo, tiempo, Heidegger marca la diferencia entre discurso y lenguaje en el conte$to conte$to de la anal%tica anal%tica del Dasein del Dasein.. En el &'(, el autor describe la relación entre ambos t)rminos como una división entre fundamento y fundamentado: *el fundamento ontológico+ e$istencial del lenguaje es el discurso. -/0+1 En efecto, Heidegger entiende el discurso como la *articulación en
significaciones de la la comprensibilidad comprensibilidad afectivamente dispuesta
del estar+ estar+en+e en+el+m l+mundo undo..-/ /11 2al articu articulaci lación ón act3a act3a como como condici condición ón de posibi posibilid lidad ad ontológica del lenguaje. Este 3ltimo, seg3n Heidegger, constituye el *venir a palabra del discurso, es decir, la e$istencia mundana de )l: el lenguaje es la *totalidad de palabras en las que el discurso cobra un peculiar ser 4mundano5. -/1 6a división que Heidegger realiza es entonces resultado de una necesidad de tematizar el lenguaj lenguajee seg3n seg3n una aparición aparición por capas capas o estrat estratos. os. El lengua lenguaje je no aparece aparece como un fenómeno fenómeno independient independiente, e, sino que necesita necesita de la fundamentaci fundamentación ón ontológica ontológica del discurso. discurso. El discurso es as% el estrato fundamental, un todo de significaciones articulado a priori, priori, del cual el lenguaje no es sino la expresión. expresión. En efecto, Heidegger se7ala que *todo discurso sobre 8, que comunica algo mediante lo dicho en el discurso, tiene, a la vez, el car9cter del expresarse -Sichaussprechen1 Sichaussprechen1..-/ /11 simi simism smo, o, *la *la locuc locució ión n verb verbal al se funda funda en el discurso.-/;1
del lenguaje pues simplemente sería el lenguaje!. Sin embargo, a pesar de la estratificación, los dos momentos no ocurren por separado: *puesto que el discurso es constitutivo del ser del h%, es decir, de la disposición afectiva y el comprender, y que, =asein quiere decir esta+en+el+mundo, el =asein, en cuanto estar+en que discurre, ya se ha e$presado en palabras. El =asein tiene lenguaje.-/>1 =e esa manera, a pesar de la diferenciación, el discurso siempre ya ha devenido en lenguaje, y el lenguaje aparece necesariamente como discursivo, es decir, no deja de ser discurso. Sólo por medio de una actitud artificial podr%a el lenguaje *desarticularse en palabras+cosas que est9n+ah%-/1 y perder as% su discursividad!.;
1 El lenguaje es, por lo tanto, inasible, precisamente porque abarca demasiado: en tanto es *total es decir, cubre dos e$tremos opuestos! el lenguaje no presenta aristas desde donde abordarlo. =e all% que Saussure delinee, dentro del lenguaje, un 9mbito que, al e$cluir todo otro campo lingA%stico, se vuelve asible. Este campo es el de la lengua.' Seg3n Saussure, la lengua es *@ la fois un produit social de la facult) dun langage et un ensemble de conventions n)cessaires, adopt)es par le corps social por permettre B5e$ercices de cette facult) chez les s%, la relación heideggeriana entre discurso y lenguaje queda e$presada perfectamente por el an9lisis de Escudero en su obra El lenguaje de Heidegger : *igual que la comprensión primordial no es cognitiva pero posibilita la cognición, el hablar -o discurso1 no es lingA%stico pero posibilita el lenguaje. C.. Escudero, El lenguaje de Heidegger , p. (0.!
; =e manera similar a cómo sólo una actitud artificial puede desarticular un sonido en meras sensaciones.
individus.-;>1 s%, seg3n Saussure, la lengua se relaciona con el lenguaje como un producto de )ste en tanto creación social!, pero tambi)n como su condición de posibilidad en tanto la facultad de lenguaje se ejerce a nivel individual!.( l demarcar el campo de la lengua dentro del lenguaje, Saussure nombra *habla al resto producido por esa demarcación. s%, Saussure plantea la lengua como el aspecto social del lenguaje, y el habla como su aspecto individual. Don respecto a la lengua, se7ala Saussure lo siguiente: *entre tous les individus reli) par le langage, il s)tablira un osrte moyenne: yous reproduiront non e$atement san doute, mais approciametivement les mFmes signes unis au$ mFmes concepts. 6a lengua aparece entonces como un sistema de signos que funciona como un medio de unión de los individuos de una misma comunidad. Sin embargo, la frase parent)tica de la cita anterior ofrece un indicio del car9cter maleable de la lengua, y de su constante transformación. En efecto, en el car9cter meramente apro$imativo de la reproducción de los signos es que entra en escena el acto de habla, como un acto de voluntad individual con car9cter idiosincr9tico y performativo. Saussure describe la relación de lengua y habla al decir que la lengua es *un tresos depose par la prarique de la parole dan sles sujets appartenant a une mem e communaute. -'01 simismo, *le sujet ' Si bien, como vimos, Heidegger presenta su dicotom%a desde una necesidad de fundamentación y estratificación, podr%a argumentarse que el problema con el que el filósofo se encuentra no es otro que el mismo que Saussure describe. Gn an9lisis saussuriano de Ser y tiempo podr%a revelar que lo que Heidegger hace es abrir un nuevo campo sem9ntico el discurso!, cuyo valor no es otro que *no ser lenguaje" esta oposición permitir%a hacer del lenguaje algo *asible.
( 2)cnicamente, lo individual pertenece al 9mbito del habla. Sin embargo, es a trav)s del uso de la lengua que el habla se hace posible. En lo que sigue aclararemos este punto.
parlant utilie le conde le la langue en vue d5e$primer sap ensee personnelle -'1 6a interdependencia de la lengua y el habla es, nuevamente, paradójica: *la langue est @ la fois l5instrument et le produit de la parole.-'J1> 6a relación entre ambos t)rminos de la dicotom%a es entonces de constitución mutua y se desarrolla, por as% decirlo, en un movimiento espiral. 6a lengua ser9 utilizada en el acto de habla, pero a su vez cada acto de habla participar9 en la transformación y sedimentación de la lengua" esta transformación regular9 los pró$imos actos de habla, etc./ Dontrariamente a como ocurre en Heidegger, la articulación es posible sólo en tanto que los 9mbitos no se superponen. 6a lengua es la e$clusión del habla, y el habla la e$clusión de la lengua. Sólo en tanto que se los demarca y se los opone as% puede luego pon)rselos en una suerte de desarrollo dial)ctico.J II.
> Se aclara as% lo se7alado en la nota anterior -is it1. En tanto es resultado del habla, la lengua es tambi)n resultado de la facultad de lenguaje ejercida como acto de habla!" en tanto es instrumento del habla, la lengua es condición de posibilidad del ejercicio del lenguaje es decir, del habla, el cual no podr%a ejercerse sin su instrumento!.
/ l considerar el aspecto diacrónico del lenguaje, Saussure observar9 que el cambio de la lengua es constante: *le fleuve de la langue coule sans interruption -K'1 El autor se7ala que desde dentro de una lengua no podemos percibir el cambio, pero basta estudiar el uso de la lengua de a7os anteriores para que las modificaciones salten a la vista.
J
6a m9s somera lectura revela en ambos autores su preocupación por el aspecto social y comunitario del lenguaje. Domo mencionamos, para Heidegger el discurso es la articulación de la comprensibilidad. Sin embargo, esta articulación posee, al igual que la lengua en Saussure, un car9cter siempre ya social. Domo se7ala Heidegger, *en todo discurso hay algo que el discurso dice -81 en lo as% dicho, el discurso se comunica -/;1. 6a comunicación, y la coe$istencia que ella implica, no son momentos *tard%os o secundarios del discurso, sino que le pertenecen esencialmente: *la coe$istencia ya est9 esencialmente revelada en la disposición afectiva com3n y en el comprender com3n. El coestar es compartido *e$pl%citamente en el discurso, es decir )l ya es previamente. -/;1 =e all% tambi)n que el discurso revele dos posibilidades e$istenciales y constitutivas, el escuchar y el callar, que configuran la conversación. 1 Dreemos que las traducciones por *discurso o *habla no enfatizan lo suficiente el aspecto social de la Rede heideggeriana.
Saussure. El autor sostiene que el lenguaje es articulado, porque consiste en una *subdivisión de la chaine de significations en unit)s significatives -;/1. K Siguiendo esta definición, Saussure sostiene que la facultad de lenguaje natural en el hombre! consiste en la posibilidad de articular un *systeme de signes dinstincts correspondan @ des idees dinsctintes. Este sistema de signos es, por supuesto, la lengua, y el signo es *social por naturaleza -'(1. 6a articulación es por lo tanto, en ambos autores, un hecho que ocurre a nivel social.0 6a importancia que ambos autores dan a este aspecto de la articulación social queda clara tambi)n en el hecho de que ambos enfatizan la necesidad de que el estudio del lenguaje se concentre en )l. s%, Heidegger dir9 que *para una definición plenamente satisfactoria del lenguaje -81 lo decisivo es elaborar previamente, por medio de la anal%tica del =asein, la totalidad ontológico+e$istencial de la estructura del discurso. -/'1 simismo, el fundamento ontológico de la lingA%stica debe ser buscado en *una comprensión positia de la estructura fundamental a priori del discurso en general, entendido como un e$istencial. Saussure, por su parte, concibe la ciencia de la semiolog%a como *une science qui )tudie la vie des signes au sein de la vie sociale. -''1 En alg3n sentido, el esfuerzo de Saussure tambi)n es de fundamentar la lingA%stica, en tanto que el autor se7ala que *la linqguistique n5est que unie partie de cette sciente g)ne)rale, les lois que d)couvrira la s)miologei seront applicable @ la linguistique. -''1 6o digno de remarcar de esta noción de la articulación es que ambos autores reconocen la importancia de una masa parlante que efectivamente utilice la lengua en el acto de habla K #ecordemos que para Heidegger tambi)n la articulación lo es de significaciones. =e hecho, Saussure se7ala que est9 pensando aqu% en el gegliederte Sprache alem9n. Si bien Heidegger sostiene que lo articulado es el discurso Rede! y no el lenguaje Sprache!, s% utiliza el adjetivo gegliedert para describir al discurso.
0 Es interesante que Heidegger trae un tercer elemento a la articulación, aparte del discurso y la significación: el sentido. El sentido es para Heidegger lo articulable en la articulación. 6a distinción entre sentido y significación o significado no est9 clara en Saussure, y posiblemente no e$ista como tal.
en el caso de Saussure! o e$prese el discurso mediante el lenguaje en el caso de Heidegger!. Po obstante, la manera en que esto ocurre es distinta en cada autor. Heidegger hace del discurso un hecho social porque lo reconoce como pl9tica o conversación: el discurso es la articulación de la comprensibilidad, y esta articulación ocurre como algo conersado.; Saussure en cambio separa la articulación social de la conversación.
Es interesante que, seg3n aclara una nota del Curso de lingüística general , aquello de lo que se diferencia la semiolog%a para definirse a s% misma es la sem9ntica. -'', nota al pie1 Si tenemos en cuenta la tripartición de la semiótica realizada por Dharles ?orris, podemos decir que esta parte de la teor%a saussuriana queda completamente dentro de la pragm9tica, en tanto que se preocupa por el conte$to del uso de los signos m9s adelante en el Curso Saussure se dedica espec%ficamente a la sem9ntica, cuando considera in itro la relación significadoQsignificante!. En el &'( de Ser y tiempo, Heidegger oscila entre la pragm9tica en tanto hace del discurso el aspecto fundamental! y la sem9ntica en tanto se preocupa por la relación entre discurso, significación y sentido!. 6a sinta$is no parece relevante para Heidegger, aunque s%, al menos en apariencia, para Saussure, puesto que uno de los componentes del habla son las *combinaisons individuelles -de signes1, dependant de la volont) de $eu$ qui parlent.-'N1 2ales combinaciones pueden o no ser correctas, en tanto la lengua las permita o no. Sin embargo, ser9 la ratificación o su ausencia, en conversación con los otros, lo que determinar9 la corrección o incorrección de las combinaciones" de esa manera la sinta$is termina por confundirse con la pragm9tica.
; Puevamente, esta idea se pierde en la traducción, pero est9 e$pl%cita en la elección por Heidegger del t)rmino Rede.-/1
' Rtra nota sobre la traducción: el t)rmino *habla no recoge el )nfasis en los actos indiiduales de palabra que constituyen una conversación" * parole , en cambio, refiere puntualmente a ellos.
El esfuerzo que Saussure realiza de separar la conversación de la articulación social est9 orientado a enfatizar la influencia individual en la conversación: la parole est un acte individuel de volont) -if i quoted this before, erase it -'01
mesure @ la volont) individuelle ou sociale, c5est l@ son caractUre essentiel -'(. El uso voluntario de la lengua como instrumento produce la modificación, pero dado que cada uno de los actos de habla son moment9neos e irrepetibles, la lengua como resultado de ellos los e$cede, y e$cede as% toda forma de voluntad. En tanto son todas las voluntades individuales las que est9n en acto, no puede decirse que ninguna de ellas sea la que opera sobre la lengua. En Heidegger, por otro lado, no parece haber mención alguna a un rol individual en el discurso entendido como conversación o pl9tica!. Si tal rol individual e$iste, quedar%a concentrado plenamente en el aspecto e$presivo del lenguaje, particularmente en los modos de e$presión. l tematizar el *e$presarse Sichaussprechen!, Heidegger admite una *manera de hablar -sprechen1 -/;1 que incluye el tono de voz, la modulación, etc. Esta admisión permite suponer una cierta *personalización del discurso en la manera de e$presarlo. Sin embargo, aun admitiendo que haya un elemento individual en el lenguaje qua e$presión lo cual no est9 dicho e$pl%citamente!, esta e$presión contin3a dependiendo de la primac%a ontológica del discurso, es decir, de lo social por sobre lo individual" lo individual aparece meramente como modos de manifestación del hecho social. Sobre todo, no parece haber una posibilidad de que el lenguaje altere el discurso en manera alguna como, por ejemplo, el habla en Saussure es el motor de la evolución de la lengua!. Po hay, asimismo, mención alguna a la voluntad individual, ni a cu9l ser%a, de e$istir, la relación de ella con el discurso o el lenguaje.
mayor detalle.> Saussure, en cambio, s% lo hace, en tanto logra colocar en una relación dial)ctica la lengua y el acto individual, y oluntario, de la palabra./ Se7alamos, para finalizar, que esta dial)ctica no est9 libre de sospechas. =espu)s de todo, la insistencia con que Saussure repite que el habla es individual, y nunca social, no oculta el hecho de que, en tanto es conversación, contiene un importante elemento social. 2ampoco es totalmente falto de oscuridad cómo es que opera el medio de la lengua: la lengua es colectiva, s%, pero sin embargo e$iste en cada individuo, y esta individualización de la lengua es fundamental para su desarrollo.
/ Gna consecuencia de ello es que Heidegger no podr%a nunca tematizar cómo es que las lenguas cambian a lo largo del tiempo. 1
algo de la caracter%stica espec%fica de la otra para poder siquiera cruzarse y articularse. 6a relación dial)ctica que las une depende de la difuminación de la diferencia que las separa.
En nuestro trabajo hemos pretendido realizar una comparación somera y concisa de dos posiciones frente al lenguaje, posiciones en gran medida disimilares e incluso opuestas!, pero vinculadas por el hecho de presentar una dicotom%a central en la tematización. s%, comenzamos por observar los motivos de cada autor para desplegar la dicotom%a en cuestión. En el caso de Heidegger, se trata de la necesidad del discurso como fundamento ontológico para el lenguaje" en el de Saussure, de la imposibilidad de abordar el lenguaje como un todo, en tanto cubre siempre e$tremos opuestos. 6uego, planteamos la evidente primac%a, en ambos autores, de lo social por sobre lo individual. Sin embargo, reconocimos que en Saussure lo individual juega un papel clave el de promover la evolución de la lengua!, que no parece tener un paralelo en Heidegger. inalmente, realizamos una breve cr%tica de la forma en que Saussure articula los dos e$tremos de su dicotom%a, y observamos que la relación dial)ctica que el autor plantea sólo es posible a partir de una difuminación de las diferencias que )l mismo establece. Bibliografía
J Heidegger, por supuesto, no tiene un problema similar, en tanto que la relación fundamentoQfundamentado permite un cierto grado de superposición, al menos en el sentido de que lo fundamentado no deja nunca completamente de ser su fundamento i.e. el lenguaje siempre es discursivo!.