LA GUITARRA ESPAÑOLA: VIAJE AL SONIDO PRIMORDIAL por Ibn Asad
A través de las lecturas y críticas al artículo “La Baraja Española” , se llegó a la conclusión unánime de que España (o la Península Ibérica, si prefieren) fue una puerta que Europa tuvo abierta a ciertos elementos culturales orientales. Y con
“orientales”, “orientales”, no nos referimos a algo exótico, lejano, extraño e incomprensible, sino que “oriental” (aquí , como siempre que hablemos de simbolismo) sería sinónimo de “primordial”. La orientalidad que nos interesa, por lo tanto, no una cuestión geográfica sino simbólica, y no tenemos inconveniente en referirnos como “cultura oriental” a aquella vinculada a lo primordial humano. España fue la puerta abierta de esa cultura para una Europa empecinada en olvidar su carácter ario a lo largo del secular proceso histórico que desemboca en la oscuridad actual. ¿Sigue abierta esa puerta? No. No nos engañemos: no estamos cerca de ninguna reconstitución, sino del más decepcionante y triste de los descalabros. Sin embargo, tal y como ya señalamos en artículos anteriores, existen elementos (algunos, cotidianos) que, dentro de la cultura española, nos sirven de medios de transporte para viajes muy ambiciosos. Se comprende que algunos
digan “pretenciosos”: ¿Se puede llegar a lo primigenio a través de restos simbólicos que han devenido meros objetos cotidianos? Respondemos afirmativamente, pues es en lo que hemos insistido en esta serie de artículos. En este caso particular: ¿Se puede hacer un viaje hacia el sonido primordial de la humanidad a través de una guitarra española popular cualquiera, corriente y moliente? Veámoslo. O mejor, escuchemos.
En la actualidad no existe instrumento musical tan extendido y tocado como la guitarra. En el último siglo, el desarrollo del instrumento en diferentes culturas y estilos musicales ha arrojado tal variedad de formas, tonos y colores de guitarra, que hoy no se identifica a la guitarra como un único instrumento, sino como un grupo de instrumentos, una pequeña familia dentro de la gran familia de los cordófonos. Su historia reciente nos remite a formas más rígidas: se entiende como guitarra en su sentido clásico, al instrumento de seis cuerdas con mástil trasteado y caja de resonancia hueca en forma de ocho (o de “cuerpo de mujer”), que indudablemente tuvo a la Península Ibérica como vientre de gestación. Porque aunque existen muchas controversias entre los historiadores que han estudiado la guitarra, todos tienen que reconocer que el desarrollo de los diferentes cordófonos que dieron pie al nacimiento de la guitarra tal y como la conocemos hoy, sucedió en España. Al igual que como dijimos con la baraja (el tarot), es muy probable que esos instrumentos fueran introducidos en Europa desde España, a través del Islam (aunque ellos, a su vez, no tuvieran un origen árabe, sino persa e indio). De hecho, lo más parecido y antiguo que se encuentra a una guitarra sería la mandora morisca del siglo XI, muy parecida a la guitarra de cuatro órdenes que ya se tocaba en la música popular española del S. XIV. A partir de entonces, el desarrollo del instrumento fue meteórico, desde el renacimiento hasta el barroco, culminando al fin en la revolución técnica del instrumento en la era moderna, de la mano del Maestro Tárrega.
Mandora morisca
¿Es entonces la guitarra un regalo que los árabes hicieron a Europa a través de Al-Andalus? No; no directamente y no así de sencillo. Fíjense en la palabra qitarah) de la que “guitarra”. Parece que existió una palabra árabe andalusí ( qitarah)
aparenta provenir la “guitarra” española. Sin embargo la palabra árabe clásica para los cordófonos es ud, una palabra femenina que los españoles cambiaron de género ud de tipo árabe en la cultura para su “la-ud ”, ”, el laúd. De hecho, si se quiere ver una ud de española, no será en la guitarra, sino en la bandurria. La bandurria sería el lute español por antonomasia, y es una pena que en la actualidad el vulgo considere a la bandurria como un instrumento menor relegado a una decrépita tuna (y dicho sea de paso, es una pena que el único resquicio de la tradición juglaresca castellana sea una tuna moderna y universitaria que ya pocos valoran. Las universidades españolas del S. XXI serán tan pobres, que por no tener, no tendrán ni tuna). Con
respecto a las palabras “guitarra” y “ qitarah”, ambas también femeninas, no parecen tener un origen árabe clásico, sino indoeuropeo, y más concretamente persa. No es de extrañar: de hecho, aún hoy existe un instrumento iraní llamado
“tar”. El padre de la guitarra (o mejor, el patriarca) no sería el laúd árabe ni la lira grecolatina, sino el antiquísimo tar ario-persa. tar ario-persa.
Tar Persa
El tar iraní es el padre de la guitarra española. No sólo en su filología: ya indicamos que uno de los rasgos característicos de la guitarra era su caja en forma de ocho (o cuerpo de mujer). Ciertamente la mayoría de laudes árabes tienen
formas diferentes: de gota, de pera, circulares, triangulares… Es difícil encontrar una ud en ud en forma de ocho, con la excepción de algún ud sirio ud sirio que está emparentado con un instrumento asirio-hitita que, por registros, se sabe se llamaba de la misma forma que este persa: tar . El E l tar es tar es un instrumento antiguo, quizás el más antiguo de cuerda que se conoce, y hoy aún se toca en su forma evolucionada, en la música tradicional caucásica, iraní y azerbaiyana. TAR es una voz indoeuropea que designa la cuerda, el hilo, el cordón; sin duda uno de los símbolos tradicionales con más contenido metafísico (y nosotros no podemos aportar al respecto nada más que lo que René Guenon en su día ya hizo en sus escritos sobre el concepto del Sutra
hindú.) La voz persa “ TAR” no sólo está en el sánscrito indio sino también en el diccionario español, en algunas palabras en desuso de origen andalusí. Por ejemplo, en la literatura del Siglo de Oro apa rece la palabra “tarasí” designando al costurero, y parece que ese tarasí proviene del andalusí, tarsí , sastre. Otro oficio ya
desaparecido era el “guitarero” o “guitero” , que era aquel que hacía cuerdas de cáñamo. De hecho, en castellano, “guitar” es un verbo en desuso que significa
“amarrar”; y la “guita” sería la cuerda de cáñamo, de donde proviene la expresión caló-gitana de “tener guita”, es decir, tener haberes, expectativas, dinero… o en otra
expresión coloquial relacionada, “tener cuerda para rato”. Este tar persa sería al mismo tiempo el radical nominal y el instrumento musical del que proviene una serie de instrumentos que comparten esa misma voz y el hecho de disponer de cuerdas: el “see-TAR” iraní, la “doTAR-a” afgana-pakistaní, el “Si -TAR” indio, la
“cí-TAR-a” grecolatina, la “Qi-TAR-ah” árabe, y por supuesto, la “gui -TAR-ra” española. Opino que todos esos prefijos antecediendo a tar , hacen referencia en su origen a un número (posiblemente, de cuerdas u órdenes), como ocurre con el see-tar iraní. see-tar iraní.
¿Y ese “gui” de la “Gui -tarra”? ¿Qué número sería? Yo opino que es cuatro. Si qitarah es una palabra persa y no árabe, ese qitar es qitar es muy probable que provenga de una transformación del indoeuropeo catur, cuatro, 4. Tiene lógica si se comprueba que las primeras guitarras españolas tenían cuatro cuerdas. Por lo tanto, en el desarrollo del ancestral tar como instrumento de cuerda arioprimordial, este adoptó dos formas diferentes en sus dos expansiones, una hacia el Este y otra hacia el Oeste. Hacia el Este, el tar se tar se convirtió en el sofisticado sitar en sitar en India. Hacia el Oeste, el tar devino la guitarra cuando llegó a Europa. Ambos instrumentos, tanto el sitar indio sitar indio como la guitarra española, a pesar de sus obvias y profundas diferencias formales, son un mismo instrumento desde una perspectiva espiritual. Sitar y Sitar y guitarra es una misma palabra, un mismo símbolo.
Sitar Indio
Se puede observar otra relación entre todo lo dicho y el concepto del Sutra hindú que jamás nadie reparó antes. La otra palabra para designar al cordófono
indio es “veena” “veena” , hasta el punto que el sitar se sitar se considera un perfeccionamiento de la veena, veena, instrumento consagrado en India a Saraswati, Saraswati, divinidad que designa a un
río hembra, una ría subterránea. La “vena” es, en español a tr avés de una voz latina, el hilo por la que fluye la sangre de y al corazón. En la metalúrgica
tradicional, una “vena” es un hilo metálico, muy parecido a lo que sería una cuerda de los instrumentos que aquí tratamos. Por lo tanto, tar y veena serían dos voces diferentes para una misma idea nominal metafísica. Y no es necesario viajar a India
para comprobarlo: comprobarlo: una palabra de origen italiano para referirse a vena es “taranta” (TAR-anta), que es la misma que designa a un canto de mineros del sur de España en el que, más tarde o más temprano, aparece una guitarra para acompañar.
Veena india
Pues ese “canto”, que puede ser cantado tanto por unos mineros murcianos, como por unos pastores del Cáucaso o unas prostitutas de Karachi, es un mismo y
único “canto”. Un único canto: el del despliegue del cosmos en su gozosa y embriagante diversidad. En sánscrito, “ guita” es un canto de origen divino (¿Recuerdan la Bhagavad-Guita Bhagavad-Guita?) ?), y sin perder esa dimensión espiritual, “ guitar ” sería entonces el canto que surge de nuestra cuerdas, las cuerdas vocales, la voz. Pues todas las tradiciones musicales están de acuerdo en valorar a la voz humana como el mejor de los instrumentos musicales. El lutier construye el sitar , la guitarra, la ud , la cítara, el seetar… imitando el arquetipo divino reflejado en la voz humana. La música no sería otra cosa que la combinación gozosa de los sonidos que la naturaleza humana puede producir y percibir como eco de una inmensidad simbolizada como vibración sonora. Y sólo valorando la música con esa hondura metafísica, se comprende que en las sociedades tradicionales no se haga distinción entre las cofradías de músicos y las sociedades iniciáticas. Uno de esos últimos contextos en donde aún existe esa dimensión iniciática del oficio y el arte del músico es India. Pues los músicos tradicionales (poco importa que sean
indostaníes, iraníes, griegos, celtas, flamencos…) son algo más que músicos: son depositarios de un conocimiento vinculado directamente con la más alta de las ciencias.
Una de esas músicas, se repite, es la indostaní; y uno de esos músicos fue Pandit Ravi Shankar, fallecido este último mes de 2012. Yo, que había expresado mi intención de no publicar más escritos, abro esta excepción para homenajear a una figura excepcional. Este humilde artículo está dedicado a la memoria de este Maestro y a la arenga de todos sus discípulos y alumnos, por siempre agradecidos. Cuando su música finalice, no habrá nada más que silencio. Hare Om.
Pandit Ravi Shankar (1920 – 2012)
Autor: Ibn Asad Fecha: 21 de Diciembre de 2012
www.ibnasad.com