LECTIO DIVINA CLASE DE CATEQUESIS CATEQUESIS 17-08-2015
1. Ora Oració ción n al Esp Espri ri!" !" San! San!#$ #$
Respira en mi Oh Espíritu Santo Para que mis pensamientos Puedan ser todos santos. Actúa en mí Oh Espíritu Santo Para que mi trabajo, también Pueda ser santo. Atrae mi corazón Oh Espíritu Santo Para que sóo ame !o que es santo. "ortaéceme Oh Espíritu Santo Para que de#ienda $odo o que es Santo. %u&rdame pues Oh Espíritu Santo Para que 'o siempre Pueda ser santo.
2. L%c L%c!"r !"ra a &%l T%' %'!# !# ((l ((lic# ic#
E)%*"i%l +7, 1-1 1. !a mano de (ah)eh #ue sobre mí ', por su espíritu, (ah)eh me sacó ' me puso
en medio de a )e*a, a cua estaba ena de huesos.
2. +e hizo pasar por entre eos en todas as direcciones. !os huesos eran mu'
numerosos por e sueo de a )e*a, ' estaban competamente secos. (ah)eh, +. +e dijo -ijo de hombre, /podr&n )i)ir estos huesos01 (o dije -Se2or (ah)eh, tú o sabes.1 Entonc onces es me dij dijo o Pro Pro#et #etiza iza sobr sobre e est estos os hue huesos. sos. !es dir dir&s &s ue uesos sos sec secos, os, . Ent escuchad a paabra de (ah)eh. (ah)eh. 5. Así dice e Se2or (a (ah)eh h)eh a estos huesos e aquí que 'o )o' a hacer entrar e
espíritu en )osotros, ' )i)iréis. . Os cubriré de ner)ios, haré crecer sobre )osotros a carne, os cubriré de pie, os
in#undiré espíritu ' )i)iréis3 ' sabréis que 'o so' (ah)eh.1 (ah)eh.1 7. (o pro#eticé como se me había ordenado, ' mientras 'o pro#etizaba se produjo
un ruido. ubo un estremecimiento, ' os huesos se juntaron unos con otros. 8. +iré ' )i que estaban recubiertos de ner)ios, a carne saía ' a pie se e4tendía
por encima, pero no había espíritu en eos. /. E me dijo -Pro#etiza a espíritu, pro#etiza, hijo de hombre. 5ir&s a espíritu Así
dice e Se2or (ah)eh 6en, espíritu, de os cuatro )ientos, ' sopa sobre estos muertos para que )i)an.1 10. (o pro#eticé como se me había ordenado, ' e espíritu entró en eos3 re)i)ieron
' se incorporaron sobre sus pies era un enorme, inmenso ejército. 11. Entonces me dijo -ijo de hombre, estos huesos son toda a casa de 7srae.
Eos andan diciendo Se han secado nuestros huesos, se ha des)anecido nuestra esperanza, todo ha acabado para nosotros. 12. Por eso, pro#etiza. !es dir&s Así dice e Se2or (ah)eh e aquí que 'o abro
)uestras tumbas3 os haré sair de )uestras tumbas, puebo mío, ' os e)aré de nue)o a sueo de 7srae. 1+. Sabréis que 'o so' (ah)eh cuando abra )uestras tumbas ' os ha*a sair de
)uestras tumbas, puebo mío. 1. 7n#undiré mi espíritu en )osotros ' )i)iréis3 os estabeceré en )uestro sueo, '
sabréis que 'o, (ah)eh, o di*o ' o ha*a, or&cuo de (ah)eh.1
8. Q" &ic% %l !%'!# •
Ori*en e4íico, un puebo est& ejos de su patria o parece que 'a no tiene patria.
•
Se consideran a os 7sraeitas deportados como os huesos secos.
•
Se da un diao*o de pre*untas entre 5ios ' e pro#eta. 9n paisaje ad)erso para 7srae$ umiación, abandono, debiidad ' #ata de con#ianza en su 5ios.
•
uesos secos: 5esierto, no ha' estructura en e puebo.
•
6ida ; repatriación, reestructuración.
•
5ios in#unde )ida con e Ruah o sopo.
•
Re)i)ir.
<. Q" 3% &ic% • •
•
/=ué situación de mi )ida 5ios tiene que reanimar0 />rees que e Se2or puede redimir tu probema, esca)itud, pecado, par&isis0 Escrib Escribir ir en un pape a di#icu di#icuta tad d que e Se2or )a a cambia cambiarr en actitud de abandono ' con#ianza.
?. ¿Qué me hace decirle a Dios? Se2or ' 5ios mío, en ti creo, Padre, ijo ' Espíritu Santo, mi única esperanza. @'eme para que no sucumba a desaiento ' deje de buscarte3 sino que ansié siempre tu rostro con ardor.
5ame #uerzas para a búsqueda, tú que hiciste te encontrara ' me has dado esperanzas de un conocimiento mas per#ecto. Ante ti esta mi #irmeza ' mi debiidad sana ésta, conser)a aquéa. Ante ti esta mi ciencia ' mi i*norancia si me abres, recibe a que entra3 si me cierras e posti*o, abre a que ama. az que me acuerde de ti, te comprenda ' te ame. Acrecienta en mí estos dones hasta mi re#orma competa. Amén.
. C#3pr# C#3pr#3is 3is#s #s 4 %&i! %&i!aci ación ón$$
•
>ompromisos personaes.
corazón1 Canción$ Canción$ -(o te aabo con e corazón1
A6UNTES
!a e4presión !ectio 5i)ina procede de !atín ' si*ni#ica ectura de 5iosB, ectura di)inaB, ' e4presa una pr&ctica usada por os monjes pero que poco a poco se )a di#undiendo entre muchos cristianos a ectura orante de a Cibia. Se trata de una manera de pro#undizar en a Escritura, no tanto desde e estudio sino desde a oración, para e*ar a un encuentro persona de tu a tuB con 5ios. Es una #orma de entrar en con)ersación Do di&o*o con 5ios, quien nos haba a tra)és de a Paabra, ' nosotros e respondemos. 5ecí 5ecía a San San Ferón Ferónim imo o que que desc descon onoce ocerr as as Escr Escrititur uras as es desco descono noce cerr a >ristoB.
Por eso, se presenta esta ectura como una escaera de cuatro peda2os !ectio !ectio Dectu Dectura, ra, +edita +editatio tio Dmedit Dmeditaci ación, ón, Oratio Oratio Doració Doración n ' >ontem >ontempa patio tio Dcontempación, cuatro pasos.