Manual de Instrucciones Modelo: LC-1122 Marca: Advanced Home
Sistema de Vigilancia con cámara Inalámbrica Favor de leer el presente instructivo antes de operar el producto
1.
Contenido del set:
Cámara IP de 720P: Plug & Play, con 32 zonas de detección, compresión de video de H.264, comunicación de voz en dos vías y compatible con notificación de de alarma (1 pza.)
Sirena (1 pza.)
Sensor para para puertas y ventanas (2 pzas.)
Detector de movimiento (PIR): con alcance de hasta 8 metros de distancia, ángulo de detección de 120° y transmisión de alarma de hasta 100 mts en áreas despejadas (1 pza.)
Control remoto (1 pza.)
Lámpara Wi-Fi multicolor: Se puede controlar remotamente (2 pzas.)
2.
Conexión de la Cámara IP Primero, encienda la cámara utilizando su adaptador de corriente; conecte el cable de red al puerto RJ45 y después al puerto LAN del ruteador o módem. Asegúrese de que el LED verde esté encendido y el LED naranja se encuentre parpadeando.
Advertencia: Para evitar cualquier daño en la cámara, no use otro adaptador de corriente que no sea el provisto en este set. Consejo útil: En caso de que desee restaurar los valores de fábrica de la cámara, encuentre el botón “Reset” en la parte de abajo de la misma y presionelo durante 10 segundos. 3.
Instalación de la aplicación móvil en Android/iOS ●
Descargue e instale la aplicación “Safe Home AH” de Play Store o de Apple Store. ● Registre una cuenta para de usar la aplicación. Abra la aplicación y encuentre el botón de “Register” en el extremo superior derecho para iOS y/o en Android vaya a la opción “Ordinary account login” y después “Quick Register”
● 4.
Ingrese un correo y una contraseña para completar el registro.
Añadir Cámara IP -“IP Camera”. Vaya a opción de “Device Management” que se encuentra el menú de inicio ( seguido haga clic en
+
en la sección de“Device Management” y seleccione “IP
Camera”, posteriormente elija la modalidad que más le convenga para añadir la Cámara IP.
)
5.
● ●
“Quick Setup” “Add a Camera over LAN” - Búsqueda en la red LAN: Localice el dispositivo siempre y cuando éste esté conectado en la misma red de su Smartphone, para ello será necesario que conecte su Cámara IP a su ruteador o módem de internet a través de un cable de red RJ45. Una vez localizada la cámara, acepte añadirla e introduzca la contraseña del mismo.
●
“Manually add a camera” - Añadir Manualmente: Asigne un nombre a la cámara e ingrese el código UID y la contraseña del dispositivo, misma que podrá encontrar en la etiqueta inferior de la cámara o bien elija la opción “QR Code Scan” para añadir la cámara escaneando el código QR que se encuentra también en la etiqueta posterior de la misma.
Añadir Foco WIFI -“Smart lamp” Vaya a opción de “Device Management” que se encuentra el menú de inicio ( seguido haga clic en
+
)
en la sección de“Device Management” y seleccione “Smart
lamp”, posteriormente la aplicación intentará buscar el foco WIFI para añadirlo como nuevo dispositivo.
Nota: Asegúrese que la lámpara se encuentre en estado de configuración que es cuando se encuentra cambiando de colores ● Capture los datos de su red WIFI ● Espere unos segundos mientras encuentra la lámpara ● Seleccione el dispositivo encontrado y oprima el botón de “Inmediate binding”
6.
Funciones de la interfaz de video en tiempo real “Camera - Video”. a. Pantalla Múltiple Seleccione la opción de pantalla múltiple para visualizar varias cámaras a la vez de forma horizontal o vertical. b. Activar/Desactivar Seleccione esta opción en pantalla para activar o desactivar la alarma integrada de a la Cámara IP. c. Visualizar video en tiempo real Seleccione el icono “ ” para visualizar el video en tiempo real de su Cámara IP. d. Menú de opciones (Options) : i. “Snapshot” : Presione esta opción para capturar imágenes. ii. “Record” : Esta opción grabará videos que se almacenarán de forma local en su Smartphone. iii. “Listen” : Le permite escuchar a través del micrófono de la Cámara IP iv. “Talkback” : Le permite hablar a través de micrófono de su Smartphone y se escuchará en el altavoz de la Cámara IP. v. “Horz Cruise” : La Cámara IP se moverá sobre su eje de paneo de forma horizontal (355°). vi. “Vertical Cruise” : La Cámara IP se moverá sobre su eje de inclinación de forma vertical (120°). vii. “Horizontal mirror” : La pantalla rotará 180° horizontalmente. viii. “Vertical mirror” : La pantalla rotará 180° verticalmente. ix. “Night Vision” : Puede habilitarse o inhabilitarse la visión nocturna mediante esta opción. x. “Preset Cruise” : La cámara IP se moverá a través de las posiciones predeterminadas.
e. “Full Video”: Haga clic en
7.
para visualizar la pantalla completa.
Funciones de la interfaz de videograbación “Camera - Records”. Seleccione la Cámara IP cuyas fotos o videos desee visualizar. a. “Local Media”: Sección para buscar y visualizar las fotos y/o videos guardadas en su Smartphone. b. “SD Card Records”: Sección para buscar y visualizar las fotos y/o videos guardadas en su tarjeta Micro SD.
c. Barra de posiciones de memoria “Preset”: Usted puede configurar hasta 5 posiciones predeterminadas para la alarma de la cámara IP. Las posiciones predeterminadas son áreas propensas a una emergencia o peligro que necesitan ser observadas con mayor detenimiento por la cámara IP. Elija una posición deslizando su dedo arriba y abajo, o a la izquierda y derecha sobre la pantalla y una vez encontrada la posición idónea, haga clic en
+
sobre la barra de posiciones predeterminadas y ésta
se fijará.
d. Menú contextual de la visualización completa de pantalla: i. “Image Quality”: La calidad de la imagen puede ser ajustada mediante esta opción. Se puede seleccionar desde la más alta (High) hasta la
ii. iii.
8.
9.
más baja (Smooth), pasando por la calidad (Normal), la alta (high) y la baja (Smooth). Se recomienda trabajar con una calidad normal. . Las opciones se utilizan para grabar “Record / Snapshot” siguientes video y capturar imágenes. . Si desea del modo de pantalla completa, “Exit - Full Screen” salir haga clic en el último icono.
Funciones de la interfaz de configuración y uso del foco WIFI “Smart Home - Device - Lamp setting”. Seleccione el foco WIFI que desee controlar. a. Para encender o apagar el foco presione el botón de “on/off” b. Para cambiar de color el foco presione el botón de “Choose color” y seleccione el color deseado o deslice su dedo por la pantalla de izquierda a derecha o viceversa hasta encontrar el color deseado. c. Para cambiar a color blanco presione el botón de “White color” y deslice la barra de luminosidad para subir o bajar la misma y /o deslice su dedo por la pantalla para cambiar la tonalidad del blanco para más cálida o más fría. d. Para cambiar el color de forma aleatoria presione el botón de “Random color” e. Para activar la función de apagado por tiempo, presione el botón que se encuentra en la parte superior derecha de la pantalla (ícono de luna) y seleccione entre 15 a 30 min.
Funciones de los dispositivos.
10.
Instalación de sensores. a. Descripción de sensores: Sirena: Utilice únicamente el adaptador de 9 Vcc provisto para evitar daños en el dispositivo. Nota: Deberá añadir la sirena antes que los demás dispositivos, de lo contrario no podrá ser añadida al sistema.
Sensores para puertas y ventanas: ● Instale el sensor en el área de apertura de su puerta o ventana de manera que la flecha del sensor quede alineada con la flecha de su par magnético y manteniendo una distancia de unos 15 milímetros aproximadamente. ● No instale cerca de objetos magnéticos. ● El sensor debe quedar a una distancia de más o menos 100 metros de la cámara. Detector de movimiento (PIR) Alimentado por 1 batería de 9 Vcc. Utilice el soporte incluido para su montaje en pared manteniéndolo a una altura compatible con la estatura humana promedio.
Control remoto alarma.
Configura la activación o desactivación de la
b. Sincronización de códigos: i. Dentro de la aplicación diríjase a la opción “Device Management”, ahí elija la cámara a la que desea añadir los dispositivos y luego haga clic en la opción “Sensor”. ii. Seleccione el tipo de sensor que desee agregar. Detone el sensor o presione los botones del control remoto para que los dispositivos sean detectados en la aplicación (si desea añadir múltiples sensores, solamente repita la operación). iii. Espere hasta que la pantalla indique que la sincronización fue exitosa. NOTA: Las interfaces de la aplicación Safe Home AH presentan variaciones en los sistemas Android e iOS. Las funciones son las mismas, sin embargo el orden de los menús puede cambiar. Se pueden añadir hasta 32 sensores por cámara.
11.
Área de protección “Alarm Zone” a. Se puede activar o desactivar la alarma de cada cámara utilizando un solo botón de armado o desarmado “Alarming All - Disarm All” . b. Si desea programar tiempos de armado y desarmado lo puede hacer el “Alarm - Timing Arm” de la aplicación, elija la opción y seleccione Adding timing arming” y agregue los tiempos de armado y desarmado que
desea programar.
c. Después de configurar el armado y desarmado, habilite la opción “Notification” en el menú de “Security Center” para cuando se active la alarma pueda recibir notificaciones en su teléfono smarthphone.
12.
Funciones del control remoto: a. Botón para armar alarma: Al presionar este botón en el control remoto, el LED indicador parpadeará y el sistema de alarma entrará en modo de activación. Si alguno de los sensores se activa, la alarma sonará tanto en la cámara IP como en el Smartphone y se detendrá después de 30 segundos. b. Botón para desarmar la alarma: Al presionar este botón en el control remoto, la alarma se desactivará. Cuando alguno de los sensores sea activado, únicamente sonará el tono de timbre tanto en la cámara IP como en el Smartphone. También puede utilizar este botón para apagar manualmente el audio de la alarma cuando ésta sea detonada NOTA: También puede activar manualmente la alarma de alerta o el timbre si así lo desea, con ayuda de los botones de “Alarma” y “Timbre” en el control.
13.
Especificaciones eléctricas: CAMARA INALAMBRICA: 5 Vcc 2000 mA ADAPTADOR DE ca/cc: ENTRADA: 100 – 240 V~ 50/60 Hz SALIDA: 5 Vcc 2000 mA DETECTOR DE MOVIMIENTO: 9 Vcc (1 Batería cuadrada de 9 Vcc incluida) SENSOR MAGNETICO: 3 Vcc (1 Batería tipo CR2032 de 3 Vcc incluida) CONTROL REMOTO: 12 Vcc (1 Batería tipo 27A de 12 Vcc incluida) SIRENA: 9 Vcc 500 mA ADAPTADOR DE ca/cc: ENTRADA: 100 – 240 V~ 50/60 Hz SALIDA: 9 Vcc 500 mA LAMPARA INTELIGENTE LED: 100 – 240 V~ 50/60 Hz 6 W