PUEBLO
DE
REYES 7. a edición Cantos tomados de la Escritura y de la Tradición (Const. Lit. arto 121). Su autor, P. Lucien DEISS, c. s. sp, músico y exégeta, comenta musicalmente los textos sagrados. Adaptación musical del autor poro España y países de lengua castellana. Texto y edición BERIT. Disco PAX L· 350
1.e • libro: UN SOLO SEÑOR Disco PAX l· 339
3. e • libro: HIJA DE SION Disco PAX l· 320
4.° libro: RECITATIVOS Y SALMODIAS Disco PAX l . 319 Fichos dentro de lo colección del Instituto de Postorol de Salamanca. libro de acompañamientos.
Advertencias de interés general Todas las antífonas y todas las estrofas pueden cantarse al unísono, es decir, utilizando solamente la primera voz. Las antífonas corresponden a la Asamblea. Los versículos o estrofas se confiarán al Coro. Las antífonas pueden repetirse después de cada estrofa o grupo de estrofas. Por e¡emplo: Coro: Antífona. Asamblea y Coro: repetición de la antífona Coro: Versículo o estrofa. Asamblea: Antífona. Pero este modo de proceder no es obligatorio; se puede obrar libremente en la interpretación y en la alternancia de las estrofas y antífonas. Es importante que el Coro no cante en polifo nía hasta que la Asamblea pueda cantar con seguridad la voz que le corresponde. Un canto al unísono, simple pero bien cantado, será siempre preferible a una polifonía imprecisa y mediocre. Una última advertencia: Estos cantos no están destinados de ninguna manera a sustituir el repertorio tradicional. Sería un grave error creer que la comunidad parroquial se puede renovar simplemente por cantar novedades. Es mucho más importante una formación y una educación seria del pueblo cristiano tanto en el plano litúrgico como en el bíblico. Lo esencial es armonizar nuestra vida con la de Cristo, «el cántico del Padre» (S. Agustín).
Censor: Dr. Juan Calzada Galache Imprímase: tMauro, Obispo de Salamanca 6 de abril de 1966
© Edita Berit 1966
Es propiedad Edición francesa: Editions du Levain PRINTEO IN SPAIN
Opto. legnl: S. 1,01960
Talleres Gráficos .Calatrava.-5alamanca. 1970.
Vuestro canto será como la noche de fiesta en que reina la alegría. Como aquel que camina al son de la flauta con timbales y cítaras, y arpas para ir al Monte del Señor, junto a la roca de Israel (Ts. 30, 29. 32 b)
Pueblo de Reyes Elementos de Catequesis: Antífona inspirada en la I Carta de Pedro 2,9. Cfr. Ex. 19,6. Estrofas: recogen los diferentes títulos mesiánicos y reales que la Escritura aplica a Cristo:
1.0 Hijo amado del Padre: Is. 42,1; Mt· 3, 17; 1, 5 Verbo de Dios: Jn. 1, 1 ss. Hijo de la Virgen María: le. 1, 31·33 Nuestro Salvador: Mt. 1,21
Sacerdote: Heb. S, 1-10 Nuestra paz: Col. 1, 20 5.°
Cordero de la Pascua eterna: Apoc. S, 6-14 Víctima que borra nuestros pecados: 15. 53, 5-8; Jn. 1,29 Templo de la Nueva Alianza: Jn. 2, 18-22; Apoc. 21,22 Piedra angular: Ef. 2, 20; J. Petr. 2, 4·6 Roca de Israel: Ps. 18,32; ICor. 10,4
Hijo de Abraham y de David: Mt. 1,1 Mesías esperado por los pobres: le. 4, 16·21 Reydehumilde corazón: Mt. 11, 29; Jn. 12,12-16
6.°
Pastor: Jn. lO, 1·18 Manantial de la gracia: Jn. 19, 34; Apoc. 22, 1 Fuente de agua viva: Jn. 4, 1 ss; 7, 37-39
4 ° Mediador entre Dios y los hombres: I Tim. 2, 5 Ruta viviente: Heb. 10,20 Camino del cielo: Jn. 14,6
7. a
Viña: Jn. 15, 1 ss. Maná verdadero, Pan de vida: Jn. 6, 32 ss.
2.° Esplendor de la gloria: Heb. 1,3 Estrella de la mañana: Apoc. 22, 16 luz del mundo: Jn. 8, 12 Antorcha de la nueva Jerusalén: Apoc. 21,23 3.°
Música.
8. 0
Imagen del Dios invisible: Col. 1, 15 Rey de justicia y de paz: Zac. 9, 9-10 Primicias de los que duermen: ICor. 15,20 Viviente, Principio y Fin: Apoc. 1, 17
9. 0
Exaltado en la gloria: I Tim. 3, 16 Juez del Universo: Mt. 24, 29·31
Antífona: Movimiento bastante amplio (
el
=
60).
Estrofas: Ritmo muy ágil. Adaptar la música al ritmo verbal de cada estrofa.
Uso litúrgico. Página 14.
Celebración de Cristo y del misterio de la Iglesia. Doxología para todos los tiempos.
Alleluia!
/
Elementos de Catequesis. En el Apocalipsis 15,2-4, se llama a este canto «Cántico de Moisés y del COI dero»; lo cantan los elegidos en el cielo. Celebra la obra maravillosa de haber concedido el Señor a Sl fieles la victoria sobre las potencias hostiles. Anuncia igualmente que todas las naciones, a la vista de este maravillas, vendrán a postrarse delante del Señor.
Música. Guardar una medida rigurosa, tanto en la ejec:ución de la antífona y de las estrofas como en s encadenamiento. Movimiento vivo ( ,J = 84). Uso litúrgico. Página 18.
Canto de acción de gracias. Ciclo Pascual. Todos los Santos.
Sí, me levantaré Elementos de Catequesilt. Lo antífona recoge los palabras del hijo pródigo: .Me levantaré, iré a mi Padre y le diré: Padre, he pecado contra el cielo y contra tí» (Lc. 15, 18). las estrofas están tomadas de diferentes partes penitenciales de la Escritura: Estrofa
1.° 2.° 3.° 4.° 5.° 6.° 7.° 8.° 9o 10.°
11.° 12.° 13.° 14.° 15.°
P~. 25, 1 Ps. 25, 17-18 Ps. 27, 7·8 Ps. 28, 1 Ps. 40, 12 Ps. 41, 5 Ps. 51, 3 Ps. 69, 6 ps.130,6 Ps. 90, 13 Ps. 51, 17. 14 Ps. 32, 1 Ps. 27, 10 Ps. 64, 11 Ps. 30, 13
Como la mayor porte de los salmos penitenciales, esta oración termina con una acción de gracias. Se tendrá sumo cuidado en guardar esta orientación de la penitencia cristiana en la elección de las estrofas que se hayan de cantar en cada ocasión. Página 20.
6
Quiero cantar
Elementos de Catequesis. Texto: Salmo 57 (V 56),8·12. El gozo es un fruto del EspíriTu Santo, y una note característica del Reino de Dios. Resucitados con Cristo (Col. 2, 12), los bautizados estamos llenos de Unl alegría pascual que nos desborda; ella nos impulsa a cantar a nuestro Dios, que ha obrado maravillas el nosotros. e La alegría del Señor es nuestra fortaleza» (Neh, 9, 5). Música.
Movimiento vivo y alerta. Respetar bien el ritmo.
Utiliz(lción.
Invitatorio
r.1
la oración. Oración de la mañana. Salmo para cantar nuestra alegría al Señor
Página 22.
Acuérdate de Jesucristo
Elementos de Catequesis. La antífona y la primera estrofa se inspiran en la 1I Carta a Timoteo, 2, 8·11 El Cristo crucificado que Pablo decía haber impreso ante los ojos de los Gálatas (Gol. 3, 1), el Cristo que hl resucitado de entre los muertos, ocupa el centro de la predicación del Apóstol. Esta verdad no es para é simplemente de orden intelectual. Es más bien una realidad que Pablo ha vivido, en primer lugar, en el ca mino de Damasco, donde encontró por primera vez al Señor Resucitado en el esplendor de su gloria, y lue 90 a lo largo de todo su ministerio apostólico. Es por eso por lo que él no cesa de afirmar que Cristo conti núa viviendo en nuestras almas, y que nuestras alegrías y nuestras penas, nuestra esperanza y nuestro amol en una palabra, nuestra vida entera, es «en Cristo». Es por eso, por lo que, en el atardecer de su vida, en s última carta escrita hacia el año 67, Pablo resumirá todo su mensaje a su discípulo Timoteo, en estas subli mes palabras: «Acuérdate de Jesucristo resucitado de entre los muertos... » Música. Se podrá cantar la antífona después de cada estrofa, o después de cada dos. Las estrofa podrán ser ejecutadas tal como están presentadas, o bien, de la manera siguiente: el coro o el solist,
canta: «Si con El morimos, viviremos con El». Toda la asamblea repite luego este último miembro de la frase: «Viviremos con El", y empalma en seguida con la antífona: «Acuérdate de Jesucristo».
Uso litúrgico. Ciclo Pascual. Oración paro todos los tiempos. Página 27.
Tú eres bendito Elementos de Catequesis.
El texto de la antífona está tomada de la carta a los Romanos 9, 5.
Uso litúrgico. Doxología paro todos los tiempos. Página 30.
Cántico de los tres jóvenes Elementos de Catequesis. Cántico de las criaturas (Dan. 3, 57-88). Se puede situar este cántico en el contexto de Daniel 3: «liberación maravillosa que Dios ha concedido a sus tres siervos Ananías, Misael y Azarías, quienes se habían negado a adorar la estatua erigida por Nabucodonosor». Música. Movimiento vivo y gozoso (.J = 66). Guardar bien el ritmo, no sólo en cada estrofa, sino también en la alternancia de ésta con la antífona. Las estrofas serán cantadas por un solista o por un grupo reducido de cantores, al cual responderán todo el coro y la asamblea. Es imprescindible la alternancia, yo entre el solista -o los solistas- y el coro, ya entre el coro y toda la asamblea. Uso litúrgico. Página 32.
Canto de acción de gracias.
Oh Señor, envía tu Espíritu Elementos de Catequesis. Texto: Salmo 104 (V 103). Hímno de alabanza al Creador. «Al principio, creó Dios el cielo y la fierro ...» (Gen. 1). Este preludio solemne y grandioso d~ la historia del mundo ha sido recogido por el salmista en un estilo lleno de simplicidad y de poesía. Todo viene de Yahvé, todo depende de El, que puso los fundamentos de la tierra «entre el alegre concierto de las estrellas de la mañana» (Job. 38, 7). Pero esta alegría inmensa de las estrellas es muda; la Creación material necesita de lo voz de Cristo poro subir 01 Podre en himnos de amor dignos de El. «En el principio existía el Verbo, El estaba 01 principio con Dios, todo fue hecho por El, y sin El no se hizo nada» (Jn. 1, 1-3). Y lo mismo que el Espíritu de Yahvé planeaba sobre el caos original, así el Espíritu de Jesús renueva la faz de lo tierra y transforma los gemidos de la Creación cautivo en aclamaciones triunfantes (Rom. 8, 22-27). Música. Antlfona: Movimiento bastante amplio. Los acordes sobre «que renueve la faz de la tierra- destocarlos con brillantez. La estrofa se cantará en un ritmo ágil y libre, 01 estilo de una cantilena gregoriano.
Uso litúrgico.
Fiestas de Pentecostés y Espíritu Santo. Eucaristía. Acción de gracias.
Página 43.
Nuestra Pascua Elementos de Catequesis. La antífona está inspirado en la La Carta a los Corintos 5, 7. La Liturgia utiliza este texto como antífona de Comunión en la Misa del día de Pascua. La Pascua de los judíos se transforma para los cristianos en una Pascua Nueva: Nuestra Pascua, Cristo, ha sido inmolada. Las estrofas están tomadas de los siguientes textos de la Escritura: - Estrofa La: La Pascua, Fiesta de Cristo Luz, e iluminación bautismal: Ef. S, 14. 2. 0 : La Pascua inaugura los últimos tiempos en que la Creación entera será renovada: Apoc. 21, 1.5. 3. 0 : La Pascua del Señor vence a la Muerte, y a su aguijón que es el pecado: Jn. 12.31, ICor. 15,
55·57.
4. a
5. a
6. a 7. a
«Si no renacéis del agua y del Espíritu... » (Jn. 3, 5). «Para todo el que renace, el agua del Bautismo es como un seno virginal» (S. león Magno, Sermo 24, 3). «y es la Iglesia quien, Virgen y Madre al mismo tiempo, da a luz en estas aguas a los hijos que ha concebido bajo el Soplo de Dios» (Sixto 111, letrón). la Pascua de Cristo sella una Alianza Nueva. El Bautismo nos comunica esta «Novedad» -eterna en el plan de Dios- revistiéndonos d61 traje nupcial (Mt. 22, 11; Apoc. 7, 14) que es Cristo mismo: 2 Coro 5, 17; GJI 3,27. El Bautismo nos da acceso al Banquete de las Bodas de Cristo con su Iglesia, bajo velos en la Eucaristía (Mt. 26, 26·29), abiertamente en el Cielo (Apoc. 19,6·9). la alegría pascual es fruto del dolor de la Cruz: Jn. 16,20·22.
Música. la música se inspira en una antigua melodía del S. XII. Un movimiento vivo y firme le doró toda su brillantez. Uso litúrgico. Página 47.
Fiestas pascuales.
He aquí la morada de Dios Elementos de Catequesis. la antífona está inspirada en la visión de la nueva Jerusalén, según el Apocalipsis 21, 3: «He aquí la morada de Dios entre los hombres. Ellos serón su Pueblo y El, Dios·con-ellos, SElró su Dios». las estrofas celebran los diferentes misterios de la Iglesia, tal como la Escritura nos los presenta. la Iglesia es: - Pueblo reunido por la Palabra de Dios: Ef. 1, 13-14; Act. 6, 7. - Pueblo fundado sobre Cristo, Piedra angular, y construído por Apóstoles y Profetas: Ef. 2, 20-22. - Pueblo nacido en las aguas del Bautismo: Tit. 3, 5; Jn. 3,5. -la Viña Santa, plantada por el Padre: Jn. 15, 1 ss. - Pueblo que se alimento del Cuerpo y de la Sangre del Señor: 1 Coro 10, 16-17. - fueblo pascual, que poso de lo muerte o la Vida: Col. 1, 12·13.
-
Pueblo heredero de la Vida eterna, Pueblo Real, Pueblo Santo: Tit. 3, 7; 1 Peto 2, 9. Pueblo llamado de las sombras a la luz: 1 Peto 2, 9·10. Pueblo de la Fe, de la Esperanza y del Amor: Ef. 3, 16-17. Pueblo que canta la alabanza del Padre por el Hijo, en el Espíritu Santo: 1 Peto 2, 9-10.
Música. Antífona. Movimiento bastante amplio (,,; = 60) Estrofas: Se cantarón con agilidad, al estilo de un recitativo adornado. la asamblea entera puede entrar en el final de cada estrofa: «Iglesia del Señor!». Uso litúrgico: Misterio de la Iglesia. Ciclo de Pentecostés. Página 50.
Gran aclamación Eucarística Elemenios de Catequesis. Este texto es la oración eucarística mós antigua conocida en nuestros días. Se trata esencialmente de un canto de alabanza y bendición, como los que se encuentran en el Antiguo Testamento y en la liturgia judía, en los cuales el Pueblo elegido celebraba las maravillas de la salvación que D'os había realizado por él. Situada en la perspectiva religiosa del Nuevo Testamento, esta oración anuncia la acción de gracias por excelencia, que es la Celebración Eucarística. Esta acción de gracias se realiza esencialmente por Jesús, el Hijo amado del Padre: si el Señor es el «Sí» en el cual el Padre realiza todas sus promesas, es también la acción de gracias, el «Amén. que nosotros deci· mos a su Gloria (11 Coro 1,20). Notemos en qué c1imo teológico tan sólido se sitúan los temas desarrollados: se glorifica al Padre por la vida divina que ha hecho brotar en nuestros corazones, por el conocimiento de la inmortalidad que nos ha revelado, por la Iglesia a la que su amor hace perfecta. la expresión misteriosa «santa Viña de David", de" signa, en el estilo profético, el conjunto del plan de la salvación, especialmente la instauración de la Nueva Alianza, sellada en el desgarramiento de la Cruz y la gloria de la Resurrección. «Marana tha» es una expresión aramea que había pesado a la terminología litúrgica y que significa «Señor, ven!» (1 Coro 16,22; ver Apoc.22, 20). Se puede leer también: «Moran atha», en el sentido de: «El Señor viene».
Esta admirable oración está tomada de la Didaché. Este escrito tiene su origen, sin duda, en las comunida. des de Antioquía y de Siria, que escriben para las comunidades cristianas procedentes del paganismo. la redacción definitiva de la Didaché, ha aparecido entre los años 100 y 150. Ciertos pasajes pueden remontarse incluso a los años 50-70 y, por lo tanto, ser contemporáneos del Corpus paulino y de la redacción de los Evangelios. Tal parece ser precisamente el caso de esta oración eucarística. Música. A las estrofas, cantadas por el solista, responderá toda la asamblea. Declamar bien las estrofas fijándose únicamente en los acentos del texto. ' Uso litúrgico.
Acción de gracias. Canto Eucarístico. Oración por la unidad.
Página 56.
Oeseo de Dios Elementos de Catequesis. Texto: Salmo 63 (V. 62). Este salmo lleva por título: «Salmo de David cuando estaba en el desierto de Judá». Cuando Absalón alzó la rebelión en Hebrón, David tuvo que abandonar la ciudad real para huir al desierto; tomó un camino que diez siglos más tarde se haría célebre: «Subía la Montaña de los Olivos, con la cabezo velada y los pies desnudos; y todo el pueblo le seguía, llorando» (11 Sam. 15, 30) y decía: «Si encuentro gracia a los ojos de Yahvé, El me hará volver, y me permitirá contemplar de nuevo el Arca de Dios, y su Morada» (11 Sam. 15,25). Es este tema el que desarrolla el Salmo. El corazón dice y repite muy simplemente, un poco al azar, los sentimientos que le desbordan. Como una tierra árida y sedienta suspira por el agua refrescante, el alma del fiel busca al Dios amado, se aferra o su diestra, se acoge al abrigo de sus olas; Incluso de noche su amor le despierta. «Allí donde está tu tesoro estará también tu corazón» (Mt. 6, 21). Si el Señor es nuestro tesoro ¿cómo no ha de estar lleno nuestro corazón de nostalgia divina? Música.
la melodía de las estrofas se inspira en el quinto tono de la salmodia. Movimiento moderado.
Uso litúrgico. Eucaristía. Pasión y Sagrado Corazón. Oficio de Difuntos. Oficio festivo de laudes, oro· ción de la mañana. 12
Página 60.
Baio tu amparo Elementos de Catequesis. «Bajo tu amparo» (Sub tuum praesidium) es una de las oraciones marianas más antiguas. Estudios más recientes muestran que es posterior al principio del siglo IV. La citam':'s aquí en su forma más primitiva, tal como fue descubierta en un papiro griego. El principal interés del texto reside en la apelación de Theotokos, Madre de Dios, título que el Concilio de Efeso definiría el oño 431. María es Madre de Jesús, Madre de Dios: esta es toda su historia: Madre de Jesús. Ella es también Madre de todos los redimidos por su Hijo. La presente versión restituye el sentido original del texto, que la versión latina transmitía con un contrasentido: libera nos semper, virgo gloriosa et benedicta -líbranos siempre, Virgen gloriosa y bendita-o En realidad hay que leer junto «semper-virgo» para dar su sentido exacto al griego «aei parthenos», siempre Virgen, título tradicional en la patrística griega y oriental. Música. Al componer este canto se ha pretendido que la música sea sencilla. El volver en cada frase a los mismos grados de la quinta, ayuda a crear un clima de gran interioridad y de oración.
Uso litúrgico. PógÍl,o 62.
Fiestas de Nuestro Señora. Oración de la noche.
Pueblo de Reyes
V 14
monición: Cantemos al Seilor los que formamos parte de la Iglesia, Pueblo que El se adquirió para cantar sus alabanzas. ANTlFONA
PUl" bla de
re·
yes,
a· sam·ble."
S A
ta 1,
..
~-
B. 4
"
Pul?'
bl0
de
Dios,
san·
ta,
Pul?, hlo sao cero do·
Pne·
bto de
re·
yes,
a· sam·ble· a
san·
ta,
'U1Uª Pue· blo sa . cer· do·
Jt1'~a~ tal,
Pne~
bto de
Dios,
Ben· di _
OREMOS: Dios de esperanza y de misericordia eterna, que nos has llamado de las tinieblas a tu luz admirable: concede a nuestras vidas el anunciar tus alabanzas, a fin de que, al ver nuestras buenas obras, tos hombres te glorifiquen, a Ti, nuestro Padre del Cielo, por Jesucristo Nuestro Señor. Amén.
c'@,
tu _
Se- ñor.
ESTROFAS
~~ ~ j lo
"'-3_ 4.
5. 6.
7. 8. 9. •
Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te Te
can· can· can· can can C1n' cm .
can· can· can· can·
can· can· can· can Te canTe can·
ta
r
.
.
·
jo a ma mos Oh Hi Hi. jo de la Vir · mos Oh ta es· plen. dor · mas A ta ti lu· mi-nas queimosOh luz ta ---./ mas :Me· si· as qug-nun· cia·ron fa fa '110S Me· si· as es· pe· Tan·do tao mas Me· día. Dios dar· en - fre ta·mos Sao cero d C'. te de la nue mas Cor. de· 1'0 de la ta Pas tem.plo de la mas Oh ta nue· ta mas Pas· tor que nos con· du mas Oh Cris·to rua- mm. tial fa ta mas Oh vi fu plan. tao da Cris . fo ma· ná ta mas Oh gen del fa mos l· ma Dios· ta mos Pri . mi das dea· que • mas Tú ta . e· res e· xal . fa
~n 1... lin'S'g ~ dvnd~ diloiG ",..'.mdg-. debe de~ir .rgdoN.
·.
. ·
.
.
.
~
do del gen 1\ia. de la nues·tras los Pro . por los y los li • vaa ---./ cua e . v@Ti ces al
.
de ltl por el ver·da . in· vi • llos que d~n la
Pa·
~
dre.
n·
a,
glo· somo
ria, bra~.
tasI bres. hom· bres, za, an· ter· na,
fe· po·
cm •
la,
Reí·
no, cia, dre.
gra·
Pa· de .
ro..
si .
b~e,
due!'· men, glo • ria,
~~JJ~LH*=B L
2. 3.
4. 5.
6. 7. ~.
9.
TV' la. T~. la· Te-J)· la· Te--'a - fa· TV' la· TV' la· T~3" la· Te.y. Ya· TeJ' la· TV' 1,,· T~· la· Te,_~' 'a· Te3' la· TE'3' la· T'L,a. la· T"3' la· Te a· la·
ha· mos,E· ter - na pa la· bra-sa - ti - da de Dios. ba· mas,Oh Cris-to nues·tro her· ma - no • nues~fro sal·va· dar. ba.mos,Es. tre· na ra· dian.te qtU·nun . ci~el día. ba· mos, An· tor·cha de la TIue· va· le nJ· ser· len. bao mos,Oh Hi· jo dtb-.bra. ham e Hi· jo de Da. v;d. bao mos,Oh Cns·to nues·tro Rey d~u. mil· de ca· ra· zón. ba· mos,Oh Ru . fa vi· 'viene fe ca· mi no del delo. ba.mos,Tú e· res nues-tra paz por la san·gre de la cruz. ba· mos, Oh Vic· ti· ma que bo - rras - nues· fros pe. cados. bao mo~,Oh Pie·dri'l an· gu. lar y Ro-ca d~. rae el. ba·mos, Re· ú.n~ tus o· ve· jas en un re dH. 00 - mos, Oh FU('D·te d~.gua vi - va qu~. pa· ga nues.h'a sed. bao mos,Oh Vi· ña fe· cuno da no· so· tras tus sar· mientos. bao mas, Oh Pan· de la vi· da q:l~ Pa dr<> nos dá. ba· mos, Oh Rey - de JUS· ti· da y Rey. de paz. bao mas, A Tí el vi. viene fe pnn. ci • pio y fin. ba· mas, A n . que ven· drás a juz- gar. la tierra.
07
Alleluia!
Con los elegidos del cielo, cantem05 el cántico de Moisés, el siervo de Dios, y el cántico del Cordero: «Grandes y maravillosas son tus obras, oh Señor, Dios omnipotente, Alleluia». ANTlFONA
5. A.
"
•
C,.....J Al-
T:
8
.......--..
I
..
Ié-
........,
l-.l
I
1
I
I
I
""-"
~
lu - -
ial
-----
d
1'1
l
I
Al-
ié·
4
I
Iu
•
r
1
ta!
J
~AS~
~ri_ 1. Gran-des !'.'ia·ra·vt·
Uo·sas son tus
0-
bT
Oh
~·ñor
DiosOm.nt.po.ten·te
~WjrEJ~ O~ 2. Tu,,· toa ...· tr· Ja .
d~- ros tus ca·
mi -
nos, Oh Rey
de los
ANT.
jme. bIos. ANT.
~~~~;~~ª~k!~.~ 3. Co·
mo
no
~ glo -
ri~
te·
mero
te Se.
quién
ñOT)
da· rá
no
~3=)~D~!li nomo bre
tu
por· que 56· lo
san.
e· Tes
Tú
too ANT.
~~~~J~f1~~~~~L~7}~r~F~ 4. To·
dos los
por·
PUl?·
que
se
bIas ven· drán
han ma· ni.
a
fes·
pos·
trar _
ta -
do
sean· -.-/
tus
ASTlFüNA
~[] Al·
lé
OREMOS: Señor Jesús, que por tu Resurrección de entre los muertos has triunfado de la. potencia.. ho&tiles: concédenos poder proclamar, con nuestras vidas, tu victoria gloriosa y tn Reinado de c.aridad. a fin de que todas las nacion~, congregadas en tu Reino, le canlen un alJelma eterno, por los siglr .. de los siglos. Amén.
lodil5
rui.
te
cíos. ANT.
Sí, me levantaré
L 10
Cantemos la misericordia eterna del Señor! Con el hijo pródigo que vuelve a la Casa paterna, digamos: «Sí, me levantaré; volveré junto a mi Padre».
OREMOS:
o
Dios de ternura eterna, cuyo amor es infinitamente más grande que nuestras faltas, concédenos dolernos de todo corazón de nuestros pecados, de todas nuestras faltas contra tu amor de Padre; y perdónanos nuestras ofensas, como nosotros perdonamos a los que nos han ofendido, a fin de que nuestros corazones te canten y exulten, y podamos bendeciríe por toda la eternidad. T .. lo nedimos Dor Jesucristo Nuestro Señor. Amén.
ñor e·
al·
ma
rúe· res mI --'
DIOS
y mI sal· va· doro (P•• 25, 1)
2.
Mira mi angustia, mira mí pena, dame la gracia de tu perdóD (Ps. 25, 17·m).
3.
Mi corazón busca tu Rostro; oye mi voz, Señor, ten piedad! (Ps. 27, 7·81.
10.
Vuelve, Señor, vuelve a nO'iotros! Somos tus hijos, teunos piedad! (Ps. 90, 13).
4.
A Ti, Señor, te iDvoco y te llamo: Tú eres mi Roca, oye mi voz! (Ps. 28, 1).
11.
Abre mis labios para cantarte, dame el gozar de la libertad! (Ps. 51, 17. 14)
S.
No pongas fiD a tu ternura, haz que me guarde siempre tu amor (Ps. 40, 121.
12.
Feliz el hombre a quíeD Dios perdoDa todas SIlS faltas, todo su error! (Ps. 32, 1\.
6.
Sana mi alma y mi corazón porque pequé, Señor, contra Ti (Ps. 41, :;,.
13.
Aunque mis padres me abandonaran me acogería siempre mi Dios. (Ps. 27, 10).
l.
Piedad de mí, oh Dios de ternura, lava mis culpas, oh Salvador! (Ps. 51, 3).
H.
Tú, mi alegría; Tú, mi refugio; todos los saDtos te cantarán! (P
8. Tú sabes bien, Señor, mis pecados: ant8 tllS ojos todos están (Ps. 69, 6).
9.
Como el vlgla espera la aurora así mi alma espera al Señor (Ps. 130, 6\.
15. Mi corazón te caDta y exulta, te alabaré por la etemídad! (Ps. 30. 13).
S 16 a y b
Quiero cantar ANTIFONA
,/
S· A 411
"
""
¡;
Des·
.;..... T. 8·
:
,........ I..-l
pier i
6-
-
1 I
(a.
J -
,........, t...---J tul. ma
r-l
r---, '---l
mí·
n
a
... V
~
J-,,¿
des· pier -
.
¡
~ -
1 I
fa·
J -
..--... S.
A.
te mi Cío fa· ray mi '--'
T·
B.
.•
n
Ar-
n
OREMOS: Dios de ternura, cuyo amor sobrepasa los despierta nuestras almas a tu alabanza! Guárdalas en tu alegría. Haz que podamos cantarte sin cesar! Por Jesucristo ;\"uestro Señor. Amén.
cielo~
J
r
i
ro
pa
J ..F j
...-....
ra.
1 Mi
T.
J
ce· ra·
zón es·
tá
dis·
n n n
pu~s
_ to
I
•
Se·
J
ñor
J
pa-
------.
!!
B.
ra can· taro
~
11
mi Sal.
'v"a.
doro Al.
1u-
ta t
,
•
2
Quiero entonar un canto nuevo, Señor, para cantar tu Amor y tu Verdad! Alleluia.
3
Grande hasta el cielo es tu Amor, mi Dios, hasta las nubes tu Fidelidad! Alleluia.
.-.
·~=-~PF=1d --.r--;r (\,. ra·
~
ra can· taro tea -.../
z6;¡ es·
tá
TI mi Sal· va.
d1S·
pues -
dor Al·
to
Se·
lé ~
nof
lu'--"_
pa·
~ ¡al
I
t t
5Í A
o
UtT~~ ti
S e·
~ nor a
.., u
rrn"
Dios quie ro o
can· tal'.
v Des·p ier-
ta-
~r}=? ~
Ar_
pa
teal·ma mi· a
---
des.pier-ta~
tE.' mi Ci.la·r aymi
---
1't~~1
lf L Y fJ Y r
des· pero te· mas
la~u.
ro
rar
Acuérdate de Jesucristo
V 13 b
Reunidos en el nombre del Señor Resucitado, cantemos su presencia entre nosotros: El es nuestra Salvación, nuestra Gloria eterna!
A·
cuér·da· t!
de le·su.
cris·
ro
re· su-cí·
tzl·
do Gt.-en·tre los
I muer- tos. El
es nUE'stra sal-veto ci6n nueSotra
glo. tia pa· ra
M~ r.'\
s;em· pre.
~1 S-:, .-~' ~~m~os~?1~:I •
~
2.
3.
con Si con 1
'f
oc
~}
mo- \"1su- fri.
mos mos
mre'. na -
V1-
con
t't.
/2..
r~·
mos con
ANT.
é1.
g¿~J::J~~''"f~~~~E~-CJ~I§r
En
~l
En
él
En
él
too da
~n
el
D'lES' tra
nues· tras 1a~. pe.
pe·
nas,
en
nues· tro
nues· tm
rano za, gra. da
en
él
rta
en
el la
glO'
en
él él
nues· sal·
tro~.
vet.
:g
golO.
mor.
ANT.
paz. Ción.
ANT.
18
ANTIFONA
A·
,-/
cuér~a-
,
l').l1
S. A.
T. 8.
•
r f' mUfr- tos.
I
re
I
.......
I
El
.. ..J J , J
r"'"""1
-
....... ~
I
es nues·tra sal· va· ctón
J
nn
J
W DU~.tra
n
.
I
~ r r r g10' tia pa. ra
I
1
siem·pre.
J J J J J 1-
--
OREMOS: Dios TodopoderMo y eterno, lü que has resucitado a tu Hijo, Jesueristo, y le has constituido primicias de los que duermen y primogénito de entre los muertos, concede a nuestras vidas el proclamar su Resurrección triunfando del pecado por nuestro amor, ti
irradiando al mundo entero la alegría pascual. Por Jesucristo Nuestro Señor. Amén.
I
~ ¡¡.
.-1
ESTROFAS
A.
.
l:.J'
~.llo T.
• .
8.
1. Si con Si con
"' S.
A•
T.
./
..
él él
I mos mos
mo· ri· su. fri •
2. En
~l
En En En
él él él
.
I
,
mos, mos,
,.......
---. vi, rei. na-
vi,
··
I
B.e.
re·
re·
·· él.
mos con mos con
-
él. ANT. :
I
B.e.
........,
~.llo
3.
"
con con
r
mo· ri· su· fti·
I
.1
~»
..
8.
W" él él
-- -
1. Si Si
J
-
S.
uues- tras I~. pe·
too
da
nnes· tra
S.e.
1 ~
pe.
rano grao glo.
.
J
,
I ¡
.--..
·
,. nas, za, cia, ria,
en
él
nues· tro
en
él
nues.tr~.
en
él
en
··
nues.tra él la sal. va·
-
o.c.
gozo. tmr·ANT.
paz . ción.
Tú eres bendito
VIO
Cantemos al Señor, que eternamente es bendito!
~IFONA
~~~~.~l=bf Oh
,
tu
Oi.os
res
Ben·
di·
si·
glos.
-
'-
•
I
Por
"
e·
too
dos los
I
,-
I
tSj nI.' 41
I
OREMOS: Te bendecimos, Dios y Padre de Nuestro Señor Jesucristo, Padre de las misericordias y Dios de toda consolación, a Ti, que nos consuelas en todas nuestras aflicciones, por Jesucristo, NUI'<;tro Señor,
en la unidad del Espiritu Santo. ;\mén.
-
to
,. Oto·
na al
---
2. Co·
~ si
Pa·
010' ria~
dN
nuJ
~e·
mo
p{.
r
raJD
El ~ fin sin
glos
Hi·
r ,
~
10
Y
~
r ~ Es·,
010·
fM
sri.
E el
San.
tu
ggr r
prin •
d·
la.
too
!j
ban.
I ANT.,
~
por
pío,
~ a.
r
r za.
11
Cántico de los tres jóvenes
08
Con todas las criaturas que cantan la gloria de Dios, en el cielo y en la tierra, con todos los hombres del mundo entero, bendigamos al Señor.
~ª.~-&~ 1. Ben· de· cid
al
Se.
o _
ANTIFONA
~
•
to· das sus
ñor
~-
bad·le por
too
dos los
U
51- glos.
[
bras a· la.
i
LJ
.
I
¡)
Brn·de. cid al Se· ñor.
..
,...--¡
-
J.'- J J.--- ~,.}~
~.~~ 2.
1)
•
B~n.de.
cid
al
S~.
ñor
-
--...---
di· c~ Se· ñor cie· lojJJ. men _
án. ge.les
san
fos ( ) Ben-
ANTIFONA )
-
W
so.
í
Bm· de· cid
..
r--I
-
¡
~
r
al
Se·
.. ..-
.-
l
-
I
ñor. _
'-.
JIl.
1--
~¡,
I ..-1
I
I
'"
I
l......i
I
3. Ben·de· cid
.
i
~
ri
··
I
I
1
al
Se·
ñor
a·
J J
J.
rn
I
·
I
I
I
I
.,,~
I I
I
I
cid·
le
po.
lo Ben· de·
l'~l\ .
I~l I
ten·
.r:r:l 1
I
¡
I
I
I
I
I
.
--------
~
D
das
ce·
les
tes.
~
J
J~~.
-4~
-
1
,
I
I
r r
cie
del
gUa'l
.
I
I
'\
leI
,..--....
I
.
I
.
ANTIFONA
S.r~~_~=~~ A·It:GE madpor los si·glossu Glo--
4. Bendecid al Señor, oh 801 y luna
7.
A cantar al Señor venga la aurora los glaciares brillantes y escarchas.
8.
Bendecid al Señor brumas y nieves que la noche y el día le aclamen.
9.
Bendecid al Señor luces radiantes bendecidle. profundas tinieblas.
que la luz de los _tros le exalte.
5. Bendecid al Señor, grandes tormentas huracanes y brisai, cantadle.
6.
Bendecid al Señor, llamll6 de fuego aclamadle en unión con el frío.
10.
Bendecid al Señor, toda la tierra alabadle, cantadle, en los siglos.
11.
Bendecid al Señor grandes montañas, y los granos que en tierra germinan.
l~.
Que levanten
811
voz todas las fuentes
y le aclamen con mare" y ríos.
13.
Que los peces del mar también le canten y en el aire las aves del cielo.
16.
Bendecid al Señor sus sacerdotes, alabadle, ca:ntadle en los siglos.
l4.
Bendecid al Señor desde las selvas animales y fieras del campo.
17.
Le alabaron aSÍ, entre las llamas, los tres jóvenes dentro del horno.
15.
Bendecid al Señor, todos los hombre... Israel, su elegido, su Pueblo.
18.
Bendigamos a Dios, Padre del Cielo, con el Hijo y Espíritu Santo.
OREMOS: Dios de eterna gloria, que nos has predestinado en tu Hijo Jesucri¡;to para ser alabanzas vivas de tu gloria, recibe, con nuestro canto, la alabanza del universo entero que; proclllIllll tu e;eplendor y tu gloria.
Por Jesucristo Nuestro Señor. Amén.
B 17
Te rogamos, Señor (Oración de intercesión)
Del Eucologio de Serapíón (S. IV)
=JM~~~~~~~~~~~~ ~1. T: rogamos Señor, que
moras en la Iglesia ca· t6· Ii· ca 2. Te rogamos Señor, por el Papa, por los obispos y los sao cer· do· tes 3. Te rogamos Señor, por las Virgenes, por los hogares cristianos y por sus hi . lOS
, ~~~~~~~=ª
~
1. :viñca a tu Iglesia 2. santificalos dales tu espíritu de 3. guárdales en la santidad
y ház· la sao bi· du· ( ) de tua·
----
pu·
ra,
ti·
a
mor
l¡±a-jti~ 1. que pueda alabarte con los 2. ~ proclamen con rectitud tu 3. gufales con tu
An· ge· pa· la· bra luz y
les del
de ver· ver·
tu
Cie· dad. dad.
lO.
ti-
~~
~11
4. Te rogamos por los que ejercen
5.
re
~
u::::=I
autori . dad.
por tu pueblo aqui
reu.
6. Te rogamos
por los
cate· cú ·me· nos.
7
Te rogamos
por los que viaian po r los que está n
8.
Te raga mas por los enfurmos por todos los
rogamos
9- Te rogamos por los afligidos por los cauti vos
Ji •
que
su·
freno
por los
po.
bres.
por nuestros hermanos que duermen en
12. Th lo pedimos por Jesucristo tu único
do.
pe.
en
10. Te rogamos por todos
11. Te rogamos
ni·
los el
S~·
gro.
hom· bres. ñor.
H;.
fa.
IJ
«
~ ~
~11
4.
Que
5.
Perd6nanos, manifiéstate
6-
Purificares por el bautismo,renuévales por el E.s· pi. r;. tu
San.
7.
Concédeles
An. gel de
la
paz.
8.
Por tu bon dad dales la salud y la
(
tu
glo.
ria
9.
Concédeles tu fortaleza) sálva les
ca·
de·
nas
su gobierno
re·
el plenitud
se· a
pa·
ve la
tu
de de su
10.
Revela a todos
(
tu
11.
Perdona sus pecados, acoge sus almas
\
cero ca de
12.
Por él/gloria y poder a Tí en
En la linea 9 donde dice «su' debe decir «sus».
el
E.s. pi
ci· fi· ca luz to
han- dad
ri· tu
Tf San· to
I!Y~ 4.
tranquili. ( ) dad de lal. gle.
para
-..../
5. que todos reconozcan a n,
Hi· jo
únice
6. que tenga parte en la
8. que
tu
( )
Santo nom bre sea para elos
9. Jibrales de su miseria da
condúceles al
lugar
del
12. ahora y por todos los siglos • En la linea 6 donde dice dengo. debe decir dengon •.
de
df
to' do
re t ) me· dio de a
10. dilige sus
11-
le· su· Cl'is· too
he· re· ( ) dad de los
7. Guát'dales
too
sia.
San· tos. mal. vi·
da.
dos tu con· sue· lo.
tao mi· nos ha· da
Tí.
des·( )
ter· no.
los (
can· so e· si· gJos
A· mén.
Ky.
rí·
e,
e·
le.
i·
son.
IA~~~)~~~~~~gE~~IóIE~~ Oh Dios, refugio y fortaleza nues·tra Tú que eres el autor de la rnisericor· día
asiste a los ruegos de tu Iglesia, concédenos alcanzar lo que te pedirnos co n fe
tJ-~
por
Jesucrlsto
J
W
nues·
tro
J J Se .
ñor.
f§@ A·
d rnén.
I
Oh Señor, envía tu espritu
N5
monición: Bendigamos al Señor por todas las maravillas de su creación. Pidámosle que nos envíe su Espíritu Santo. El renovará la faz de la tierra. ANTIFONA
~t-.---~ ~ .. ~: Yo
can·
re·
ré
al
St·
ñor
10·
da
la
vi·
~: da
~~F1Tl ~ ~, mi
(l.
le·
gri.
II
56·
lo
en
ti _
S('·
ñor.
fiLMOJ J. Oh Se· ñor que mi al. ma te ben-di. ga!
Oh
Dios
Tú
fl·
res
gran.d~
2.
Sobre el agua constrnyes tua moradas oh Dios, en las alturas, y en alas del viento Tú caminas.
5.
La cubriste del manto del abismo, oh Dios! Y allá en las cumbres tu voz congregó a las aguas.
3.
Es el viento quien lleva tus mensajes oh Dios, por los espacios; y tienes un esclavo en el fuego.
6.
Les fijaste durísimas fronteras oh Dios, v nunca más podrán e~tenderse por la tierra.
4.
Asentaste la tierra firmemente oh Dios, en sus cimientos, y no temblará por los siglos.
7.
Y las fuentes, Señor, por Ti brotaron oh Dios, en las montañas, y en medio de valles se deslizan.
8.
9.
10.
n.
12.
Los leones que rugen tras su presa oh Dios, en las tinieblas reclaman de Ti su alimento.
Con los frutos que vienen de la tierra oh Dios, nos alimentas; Tú haces germinar el pan nuestro.
13.
Sale el sol, todos ellos se retiran oh Dios, a sus refugios; y empiezan lea hombres sus tarea~.
Para darnos el ritmo de los tiempos oh Dios, nació la luna, v el sol que conoce su ocaso.
14.
Todos ~llos esperan de tu Amor oh Dios, el alimento; Tú abres la mano y los sacias!
Extendiste las sombras por la tierra
15.
Les envías el Soplo de tu Boca oh Dios, v son creados;
Junto a ellas las aves de 108 cielos oh Dios, van a morar y alzan su canto tras las ramas.
oh Dios, y fue la noche,
la hora de las fieras de la selva.
renuevas "la faz de la tierra.
16.
46
Gloria a Dios, que creó e.¡;tas maravillas! Gloria al Señor! Cantemos todos al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo!
OREMOS: Dios todopoderoso, que has creado el cielo y la tierra y tooas sus mara'rilla. para alabanza de la gloria de tu Nombre: dígnate en'riar tu Espíritu Santo que renueve la faz de la tierra! Danos el Pan y el Vino de la Eucaristía, y haz que, reunidos bajo unos cielo8 nuevos y sohre una tierra nueva podamos bendecir eternamente tu esplendor por Jesucristo, Nuestro Señor. Amén.
MI7
Nuestra Pascua Cantemos a Cristo Resucitado: El es nuestra Pascua inmolada, alleluial ./
~
4:\TIFONA 1
•
S. A.
•
I
--~ r
Nues·tra T
:
I
I
,
I
I
I ,
I
,
I
;;1-.,
-------
I
!
I
Pas·cua in· mo·
I
I
I
I
1
'--r r
¡u-
la· da, AJ·té·
r
ia,
i
j
Es Cris to o
J .t J JJJ ; ~ 'JJ J q'd .J !J
J J
·I-~
rrr
el Se·ñor.
J J
I
8. I
I
I
I
I Para fio
•
\
I
47
~OfAS
~~r==~ 1. Pas·
Sao
eua
grao
da
fíes· fa
Oh
de
la
Des·
luz _
~t ~s :~~~I pter·
2.
a
tu
qut
d
u~·
mes Y..5J
Pascua Sal!;rada! Oh Fiesta universal! El mundo renovado canta un himno a su Señor!
t·
4.
Pascua Sagrada! Victoo-ia de la Cruz! La muerte, derrotad a, ha perdido su aguijón! (l Coro 15, 55.57).
Pascua Sagrada! Oh Noche bautismal! Del seno de las aguas renacemos al Señor! (Jn. 3, 5).
t~. 1um· b rae
ra.
5.
Pascua Sagrada! Eterna Novedad! Dejad el hombre viejo, revestÍM d el Señor! (GaJ. 3, 27). (2 Coro 5, 17)
6.
Pascua Sagrada! La saja del festín se llena de invitados que celebran al Señor! (Mt. 22, 10). (Apoc. 19, 6.9).
7.
Pascua Sagrada! Cantemos al Señor! Vivam08 la Alegría dada a luz en el Dolor! (Jn. 16, 20.22).
(Apoc. 21, 1·5).
3.
nor
OREMOS: DIOS TODOPODEROSO. QUE POR LA RESURRECCION DE TU UNICO HIJO. VENCEDOR DE LA MUERTE. NOS ABRES DE NUEVO EL CAMINO DEL CIELO: CONCEDE 1\ NUESTRAS VIDAS EL PROCLAMAR POR EL MUNDO ENTERO LA ALEGRIA DE PASCUA: QUE TU GRACIA NOS ACOMPARE EN EL CAMINO DEL CIELO; QUE TU LUZ NOS ILUMINE CON TU CLARIDAD: EXTIENDE. SEI'WR. TUS GRANDES MANOS SOBRE LA IGLESIA RESCATADA! TE LO PEDIMOS POR JESUCRISTO RESUCITADO. AMEN.
He aquí la morada de Dios
N9
Cantemos a la Iglesia del Señor: Ella es la morada de Dios entre los hombres. ANTlFONA
HE'
/
<; A
41
"
(l.
~ pue -
r. B
..
.
I
~ b!o
I
I
,
..
l)
i V
--Í
.
I
1..
J
I
I
:-
1
su -
"Dios
con ('. 11os"
se· rá
J.
¡, J J
.1-
. rn
I
~
I
•
J
I
r
Dios. t:"
J
f
>
ANTIFONA
J: He a·
la mo·ra· da de
qui
-~~;gij'. pue -
"Dios
con
e· nos"
Dios _
fe
tas
Y-.9 .
pós. to·les
a· guas del
bau·
l1S •
vi·
ña
san· ta
cuero po
del
Se -
fior _
a
Cris. to
paso cua
de
Cris. to
jus
por pro .
3. Pue-
blo na·
d· do
en
las
4. Pue· blo
in. jer.
fa_
do
en
Cris· to
5. Pue -
bIo
se·
cia· do
por
el
6. Pue· bIo
que
ce -
le_
bra
gra -
da
Pue.bl~
quién la
Dios _
el
rió
8. Pue -
bIo que
9.
a· rraj·
ga· do
en
la
fe
blo que
can-
ta
la
glo.
Pue·blo
10. Pue-
Dio~.
su
de
¡.
do
rá
su
bo
cons·tm·
2. Tem·plo
Uos se·rán
ver -
por
con· va·
e·
se·
ca· do
1. Pue· blo
7.
~
y
bIo
Diosen·tre los hom·bres
SUd. qui·
pa·
-
fa
ti .
a - la·
y el
d'
de
Dios
mo
nu(> .
va
ñ·
ca
bar.
te
mOf_
'-'
ria
Pa·
dTP
~==-
do
en
tor -
no
2. Tem. plo:;," qu<.'
Cris. to
es
la
prie. dra
an· gu·
lar.
3. Ptw.
por
el
s<.' .
d~1
es·
pi. ri·
\tI
tos
de
vi·
da
gre
de
Cris·
te
1.
Pu~·
blo
reu·
ní
blo
mar·
ca· cun
da
en
tru
be
la
san -
do
!lo
a
Cris·
to
4.
Vi·
ña
fe·
5.
Pul"
blo
que
be
6.
Pue.
blo
que
pa.
sa
df.'
la
muer. te
a
la
vi.
da
7. Pue· blohl" re .
de·
ro
de
la
V\
--
da
e.
ter·
na
la
luz
~
S3.
Put'o
blo
na·
ma· do
de
las
som· bras a
~.
PUf.'.
blo
que
he
nI'
en
Cris. to
10.
Por
Je·
to,
su
Hi·
su'
cris
-
lo
su§· pe· el
Se·
ran·
rior.
za
t. Pue _ bto quUS' eu ~ eh~ su Dios. 2. San- ta mo· ra· da de Dios. 3. Pue· blo por. ta· dar de su Dios.
l.
gte.
sia
del
Se.
ñol'.
(.
gle·
sta
del
Se·
ñor.
(.
gle·
sia
de!
Se·
ñor.
4. Vi _
I.
gIl.' .
~ta
de'
Se·
ñor.
(.
gte.
sta
de!
Se.
ñor.
l.
gle.
')ia
del
Se.
ñor.
gle. sta
del
Se·
ñor.
do por Cris· too l·
gIl.' .
Sla
del
Se·
ñor.
do
en
Ois· too l·
gle·
sia
del
Se·
ñor.
M..
tu
San- to. r·
gle·
sta
del
Se'
ñor.
ña que el
S.
PUl." blo in· vi·
6.
Put-
blCl que
7. Pue bJo re· 8. Pue·bloi·lu mi·
9. Pue _ 10• . En
-
Pa· tao
Es·
do
por Dios.
Dios s~d qm· rió. al
na·
blo reu· ni· el
dre plan. tÓ.
pi.
pue· bl0
san· too l·
.
A
,
S
-
ESTROFAS
~
,,1
- -
1. Pue· bIo ~
con· vo·
ca· do
-
por el
ver -
bo
de
Dios
A
• T. 8.
.
.J
-J
,..,.
..
I
1
I
l
B. s.
"" ~
d
"
Pur·
blo
reu·
ni·
do
en
tor -
•no
a
Cris·
1'} A
e-\! 11~ ti
r. B.
1
o ,j
~
I
I
:
I
o
o
j
¡,,j
r
too
c. s,
fI
.
"
-
Pue-b\oqu~
I'J A.
-4
41
T. 8,
-.-/
- .....
. J 1
lIIl'
eu· chaa su
I
I
D~lOS
l.
.
-;;; I
gle.
sia ..
I
.J
l'
OREMOS: Padre, que estás en los cielos, que por la Encarnación de Jesucristo, tu Hijo, has establecido tu morada entre nosotros: reúne a tu Iglesia, por tu Palabra; concédele pasar de la muerte a la Vida, para que pueda cantarte eternamente, A TL PAdre. Dor tn Hijo. en la unidad del ESDiritu. Amén.
m.D l-J--I
del
Se·
ñor.
--
-
-lJ
f7"
D 12
Gran aclamación eucarística
Demos gracias al Padre Todopoderoso, a Jesucristo, su Hijo muy amado. O!!e El se digne reunir a su Iglesia desde los confines de la tierra en su Reino! ~~
,
ASAMB
-
"...
-
010· ri~
010' na a ti por los Sl- gbs! '-./
~~
5
r-'I
'r-tí 1\-. A
•
T B
~. ~ 2. 3.
4.
5.
Olo·na a ~
"
- ,
n
-/
I
por los si - glos!
I
--
parlas si· gtosr
tí por los si· glos!
~JJ ;
ti
J
I
ij ~ F oh Pa· nues· tro.
grao das damos Por la santa Viña de Da· vid Que nos has revelado por le. su· gra.cias Te damos Por la vida y el ca nocimiento que nos has revela<.lo por )e· su·
dre ser· vi·
cris· to
dar. hi·
io.
oh
nues·
tro.
Ht •
).).
tu
CriS·
tu Pa. dre
to
tu
I ANT.
este pan que
,::
~do
dis~mi·
romo pernos, en otro tiempo
recogido para no
nado por las co ·linas,
~±K'I0I~~
for·
mar más que uno, que
así
sea
tie· rra en -
tu
rm.
~~Iel~W~' b1~~ nida
h.1
J. gle. sia desde los conVines de la
~~
«.~
7. fur que
I .~
tuyos son la gloria
kf y
el po. del'
~:. 9. que
~~~~~==I por too dos los
has
hecho
habitar en
nuestro,
nos
has revelado por Jesucris.
si·
gloso
g¡ r
¡e¡ I tu santo
damos gracias, oh l'ad... santo por 9. Por el conocimiento. la
Reí· no. ANT
fé, la inmortali·
nomo dad,
bre,
J ~ i rae
co· to
tu
lO,
nes.
Hi·
jo.
ANT.
<~10' 11~ ,
.
IS _
.
u eres e
enor ommpotente que creo 11. Tú das el a11· 12. y a nosotros nos 13. Una bebida para la
~14. I!íl
Por encima de
15. (
)
16. (
~ li"I ;z ~úne
I I!íl
aste el uni· verso mento y la be· bida das según tu gra.cia vida e· ter· na
para alabanza de tu nom·bre. él los hiios de los hombres. un alimentoss·pi. n· tu al. por Jesucris·to tu }-t. jo.
I~~~E?f5~1~~~~ todo te Acuérdate Para
I ¡¡ji de toda
I ¡e¡
la
tierra a
damos gracias por tu po· der. Se. ñor de tu l· gle-sia para librarla de lo· do mal. ha· cerla
I ~..
pero fecta en
tu ca· ri· dad.
~'~~~
esta [. glesia sanfifi. ca.da,encl Reino que Te tienes pre· pa·ra.do.
~~~~+~I~~~I~;~~k# 18. Por que
tuyos son la
gloria y el po·
der
por
to· dos los si· gtos.
~,¡¡.
41
ANTIFONA ~,¡¡. ~
~ I
19. A20. (
mén' )
V
Qué
verJ·ga
qt1f
pa. Sf
-
el Sf·
!
ñor' nmn·dolJ
es· te
I
I
I
A-
..
mén'
;
~
~21H ~A . o-
san· na
a
1a
ca· sa
d('
Oa.
Vt"dO
mé"!
I
~ ~ ~I q~l ~ 22. A·
que
san·
to que
ven -
ga 1
A -
ménl
d
~~;I 24.Ma _
~.
na
th",!
A -
ménl
S 15
Deseo de Dios Señor, mi boca te cantará jubilosa, a Ti que eres un festín para mi alma!
~~
tiNTIFONA
y
,
bo __
Mi
~ sa,
,
ca
te
rrs
un
can· tao
rá
iu· bi·
lo
~ Tú
fes •
tfn
~~~ L Oh
Dios fue.res m; .....,
Dios yo te
OREMOS: Como una tierra reseca y árida, así estamos delante de Ti, Señor. Concede a tus hijos que te buscan desde la aurora poder acogerse a la sombra de tus alas, y tener parte en el festín que sacia eternamente. Por Jesucristo. Nuestro Señor. AMEN!
bus- ro, mi
al· ma fi~· n..
sro
de ti .
Oh Se·
ñor me·res ........
Dios yo tl> '
co
bus·
mi al· roa
lie. nl' sl'dd~
ti'
2.
Lo mismo que la tierra sin agua mi ser entero tiende a Ti!
6.
De noche viene a mí tu recuerdo y va mi pensamiento a Ti.
3.
Señor, yo quiero ir a tu Templo por ver ~'JI Glorie., tu Poder!
7.
Mi alma está aferrada a tu Diestra, mi Alcázar eres Tú, Señor!
4.
Tu Amor vale más que la vida. mis labios cantarán sin fin.
8.
Debajo de tus alas anido y tengo mi Refugio en Ti.
5.
Mis manos se alzarán a tu Nombre, mi vida cantará tu Amor.
9.
Honor y Gloria a Dios, l-,or los -siglos, al Padre, al Hijo, al Sa11to Amor! Ps. 6R (V. 62}.
P.16
Bajo tu amparo Bajo el amparo de tu misericordia maternal nos acogemos, Santa Madre de Diosl
Ih~ Ba·
jo
tu3m.
~~ ;:Os
San· ta
pa-
Ma -
~~W Ot-
gas
1~.
ra·
dón
dre
dos.
nos
a·
-~
Dios.
de
co·
No
des·
~jJE de
tus
=It~ la"--==----
ro
Lí· bra· nos de
to·
hi _
no
¡OS
ne· ce.
li_
pe·
si.
gro.
~'fJJ J~ªY~-~~=U Oh siem· pre
Vir _
gen
010·
río· sa
y
Ben.
di _
tao
OREA-lOS: SEROR, CONCEDE A TUS HIJOS CONSERV AR SIEMPRE LA SALUD DEL ALMA Y DEL CUERPO. QUE LA INTERCESION DE LA GLORIOSA VIRGEN MARIA NOS LIBRE DE LAS TRISTEZAS DE ESTE MUNDO Y NOS CONCEDA EL COMPARTIR CO~ ELL\ LA ALEGRIA ETERNA POR JESUCRISTO, NUESTRO SEROR. AMEN.
TITULO
PAGINA
NOTA PASTORAL
SIGLA
Acuérdate de Jesucristo
27
pág.
7
V.13ayb
Alleluia
18
»
5
G-7
Bajo tu amparo
62
»
13
P - 16
Cántico de los tres jóvenes
32
8
G·8
Deseo de Dios
60
»
12
S - 15
Gran aclamación eucarístico.
56
»
11
D - 12
He aquí la morada.
50
»
10
N-9
Nuestra Pascua.
47
»
9
M ·17
Oh Señor, envía tu Espíritu.
43
»
9
N-5
Pueblo de Reyes.
14
»
4
V - 14
Quiero cantar
22
»
7
S - 16 a y b
Sí, me levantaré
20
»
6
l- 10
Te rogamos, Señor.
38
»
Tú eres bendito.
30
»
B - 17
8
V-lO