Índice 1 2
Advertencias generales Normas de seguridad
2 3
9.4 9.5
Control de funcionamiento Conservación de la pistola
20 21
2.1
Indicaciones de seguridad
4
10
Reparación de la pistola
21
3
Descripción del producto
6
3.1 3.2
Componentes principales Datos técnicos
6 6
4 5
Transporte de la pistola Dispositivos de seguridad
7 7
10.1 10.1 Búsq Búsque ueda da y subs subsan anac ació ión n de fall fallos os 10.2 10.2 Conser Conserva vació ción n y almace almacenam namien iento to de la pistola 10.3 Envío de la pistola
23 23
11
24
5.1 5.2 5.3 5.4
Palanca del seguro Seguro para niños Seguro contra caída Seguro del cargador
7 7 8 8
6
Manipulación de la pistola
8
6.1 6.2 6.3 6.4 6.4
Indicaciones de carácter general Munición Llenar el cargador Carg Cargar ar la la pist pistol ola a (pre (prepa para raci ción ón al disparo) Disparo Recargar la pistola durante el tiro Desc Descar arga garr la pis pisto tola la,, carg cargad ador or sin vaciar Desc Descar arga garr la pis pisto tola la,, carg cargad ador or vaciado, corredera abierta
8 8 9 10 11 12
Modificación
14
6.5 6.6 6.7 6.7 6.8 6.8
7
7.1 Modificación Versión deportiva 7.1.1 Desmontaje del contrapeso 7.1.2 Mo M ontaje del contrapeso 7.2 Modificación Versión silenciador 7.2. 7.2.1 1 Desm Desmon onta taje je del del cap capuc uchó hón n ros rosca cado do 7.2.2 Montaje del capuchón roscado 7.3 Cambiar el cañón
8
Volumen de suministro
11.1 11.2 11.3 11.4 11.4
21
Versión estándar Versión deportiva Versión silenciador Juego Juego de modif modifica icació ción n versión deportiva 11.5 11.5 Juego Juego de modif modifica icació ción n versión silenciador
24 24 24
12 13 14
24 24 24
Accesorios Gestión como residuo Recambios
24 24
12 13 14 14 14 15 15 15 15
Ajustar el el dispositivo de p pu untería 16
8.1 Ajustar los elementos de puntería 8.1.1 Co Corrección del alza 8.2 8.2 Ajus Ajuste te vert vertic ical al del del dis dispo posi siti tivo vo de puntería
16 16
9
Mantenimiento de la pistola
17
9.1 9.2 9.3
Desmontaje de la pistola Limpieza de la pistola Montaje de la pistola
17 18 19
1
E
16
06.01
Indicaciones 1
Advertencias ge generales
Sírvase leer a fondo y con c on atención estas normas antes de proceder a cualquier manipulación de la pistola SIG SAUER. El conocimiento y la puesta en práctica técnicamente impecable de las informaciones contenidas en estas normas constituyen la premisa para la puesta en marcha correcta, así como para la seguridad en el manejo, mantenimiento y conservación de la pistola SIG SAUER. Utilice la pistola únicamente cuando haya comprendido perfectamente todas las normas de seguridad y el manejo de la pistola. Si precisa de información adicional, diríjase a su vendedor, importador o fabricante.
responsabilidad (inclusive la omisión de una advertencia). Los fabricantes y el importador tampoco se responsabilizan por daños fortuitos o subsiguientes, tales como pérdida del usufructo de la propiedad, pérdidas comerciales así como mermas en salarios y beneficios.
Téngase en cuenta las leyes locales y nacionales que reglamentan el transporte y el empleo de armas de fuego. Tenga en cuenta que estas pistolas son, como todas las armas de fuego, peligrosas. La pistola, a la que se asignan estas normas de manejo y de seguridad, se vende bajo la indicación expresa de que los fabricantes y el importador de la pistola deniegan toda responsabilidad por consecuencias derivadas de la manipulación en o con la pistola. Esto concierne en especial a la responsabilidad por lesión corporal o daños materiales ocasionados en parte o totalmente por: –
disp dispar aro o con con inte intenc nció ión n crim crimin inal al o por por negligencia,
–
manipu manipulac lación ión incorr incorrect ecta a o por descui descuido, do,
–
munici munición ón defect defectuos uosa, a, inadec inadecuad uada, a, cargad cargada aa mano o recargada,
–
defici deficienc encia ia en en el cuidad cuidado o de la pistol pistola a (p. (p. ej. ej. corrosión, deterioro),
–
no pres presta tarr ate atenc nció ión n a def defec ecto tos s en el funcionamiento,
–
revent reventa a contr contravi avinie niendo ndo las leyes leyes y las normas normas regionales,
–
otras otras influe influenci ncias as que se escap escapan an a nues nuestro tro control directo e inmediato.
Estas restricciones se imponen prescindiendo de que se haga valer una garantía en virtud de un contrato, de una negligencia o de estricta 06.01
E
2
Normas de seguridad 2 •
Normas de seguridad No utilice jamás la pistola bajo los efectos de drogas o de alcohol, si se encuentra enfermo o aquejado de cualquier otro trastorno, ya que podrían verse afectados negativamente su capacidad de entendimiento y sus reflejos.
•
Parta siempre de la base de que la pistola se encuentra cargada y sin el seguro s eguro puesto, hasta que se haya cerciorado de lo contrario c ontrario vaciando la recámara y el cargador.
•
Cuando manipule la pistola, mantenga siempre la boca de fuego del arma apuntando en una dirección segura. Por dirección segura se entiende una zona, en la que no se encuentren personas, seres vivos o propiedad ajena.
•
No apunte nunca sobre puertas, cristales, paredes, hormigón, piedras o superficies planas (también agua). El proyectil podría perforar estos materiales o desviarse hacia una dirección no segura.
•
No apunte nunca sobre su persona u otros seres vivos.
•
No se fíe nunca de los mecanismos de seguridad, ya que éstos no son en ningún caso un sustituto para una u na manipulación precavida y correcta de la pistola.
•
Manipule siempre la pistola como si no funcionaran los mecanismos de seguridad. El mejor dispositivo de seguridad es una manipulación correcta, segura y bien entrenada de la pistola.
•
No dispare nunca con una pistola en la que haya penetrado agua, arena, suciedad u otros cuerpos extraños.
•
No desamartille nunca el arma reteniendo el martillo a la vez que q ue aprieta el gatillo.
• •
No deje nunca una pistola cargada.
dejarla, guardarla, en la pistolera o entregarla a otra persona autorizada.
•
No entregue nunca la pistola a una persona que no esté familiarizada con las normas de seguridad y la manipulación de la pistola mediante la lectura de las normas pertinentes.
•
No deje nunca la pistola abandonada. Personas no autorizadas podrían provocar daños con ella, amenazar o matar a otras personas, por lo que podría hacérsele a Ud. responsable.
•
No guarde nunca la pistola cargada; antes bien, extraiga siempre el cargador y cerciórese de que no se encuentre ningún cartucho en la recámara.
•
Guarde siempre por separado la pistola y la munición y asegúrese de que no se hallen al alcance de niños o personas no autorizadas.
Descargue siempre la pistola inmediatamente inmediatamente después de disparar con ella y antes de
3
E
06.01
Normas de seguridad 2.1 2.1 Indi Indica caci cion ones es de segu seguri rida dad d Las siguientes indicaciones de seguridad advierten en los diversos capítulos de esta reglamentación reglamentación de los diferentes peligros: ¡ADVERTENCIA! Informaciones acerca de peligros que, en caso de no tenerse en cuenta, pueden dar lugar a graves lesiones corporales o a la muerte.
¡ATENCIÓN! Informaciones acerca de peligros que, en caso de no tenerse en cuenta, pueden dar lugar a lesiones o a deterioros en la pistola.
¡ATENCIÓN! Informaciones acerca de peligros que, en caso de no tenerse en cuenta, pueden dar lugar a lesiones o a deterioros en la pistola.
•
Las indicaciones de seguridad constan de: – un encab encabeza ezado do con con una pala palabra bra cabl cable, e, pictograma y un código de color correspondiente – una indi indicac cación ión acerca acerca del del tipo tipo y fuen fuente te de peligro – una indica indicació ción n sobre sobre las posi posible bles s consecuencias al no cumplir con las indicaciones de seguridad – indica indicacio ciones nes sobre sobre las las medi medidas das y prohibiciones para evitar peligros
06.01
E
4
Descripción del producto 5
4
46
1
6
29
18
43
15
16
20
40
51
Fig. 1, Versión estándar eil
77
81
78
Fig. 2, Versión deportiva
5
E
Fig. 3, Versión silenciador
06.01
Descripción del producto 3
Descripción del producto
3.1 3.1 Comp Compo one nent ntes es prin princi cip pales ales Pos. Denominación
Pos. Denominación
1 Cañón
29 Martillo
4 Corredera
40 Palanca de desarme
5 Punto de mira
43 Retén del cargador
6 Alza
46 Palanca del seguro, izquierda
15 Armazón
51 Cargador
16 Pala Palanc nca a de de des desmo mont ntaj aje e
77 Contrapeso a
18 Reté Retén n de la corr corred eder era a
78 Capuchón a
20 Gatillo
81 Capu Capuch chó ón rosc roscad ado ob
a. sólo Versión Versión deportiva deportiva b. sólo Versión Versión silenciador silenciador
3.2 Datos té técnicos Datos técnicos
Versión estándar
Versión Versión deportiva silenciador
Calibre
.22 Long Rifle
.22 Long Rifle
.22 Long Rifle
Longitud total
183 mm
207 mm
207 mm
Altura total
134 mm
134 mm
134 mm
Anchura total
37 mm
37 mm
37 mm
Longitud del cañón
101 mm
126 mm
126 mm
Longitud de rayado
406 mm derecha
406 mm derecha
406 mm derecha
Número de estrías
6
6
6
Distancia entre alza y punto de mira
140 mm
164 mm
140 mm
Peso sin cargador
650 g
740 g
650 g
Peso del cargador vacío
50 g
50 g
50 g
Peso del gatillo, aprox.
SA 18 N DA 55 N
SA 18 N DA 55 N
SA 18 N DA 55 N
Capacidad del cargador/cartuchos
10
10
10
salvo modificaciones técnicas
06.01
E
6
Transporte
Dispositivos de seguridad
4
5.1 Palanca de del se seguro
Transporte de la pistola ¡ADVERTENCIA!
Activación de disparo incontrolado Posible muerte o lesiones graves
•
• •
Por su propia seguridad y la de los demás, transporte la pistola siempre descargada (véase sección 6.7 y 6.8), 6.8), sin amartillar y bloqueada. No lleve nunca consigo una pistola amartillada y en la que se encuentre un cartucho en la recámara. Transporte Transporte siempre la pistola p istola de forma que, en caso de caer o resbalar, mantenga siempre bajo control la dirección de la boca de fuego.
•
Transporte Transporte la pistola separada de la munición.
•
No permita que ni niños ni personas no autorizadas o inexpertas tengan acceso a la pistola o a la munición.
•
Asegúrese de cumplir la legislación regional y nacional vigente en materia de transporte de armas de fuego.
5
Dispositivos de de se seguridad ¡ADVERTENCIA!
Activación de disparo incontrolado Posible muerte o lesiones graves
•
1. Girar hacia hacia abajo abajo la palanca palanca del del seguro seguro 46 para asegurar el percutor. percutor. (véase Fig. 6 en página 13). 13).
5.2 Seguro pa para ni niños Poner el seguro: (véase Fig. 5, en página 8) 8) ¡ADVERTENCIA! Activación de disparo incontrolado Posible muerte o lesiones graves
•
El martillo no debe estar armado al aplicar el seguro.
1. Introduzca Introduzca la llave llave en la la abertura abertura situada situada detrás de la embocadura para el cargador (la superficie del pasador de cierre se encuentra al ras con la cacha y en paralelo con respecto a la embocadura del cargador), presione y gire 90° (el pasador de cierre permanece en posición hundida y en perpendicular con respecto a la embocadura del cargador).
Quitar el seguro: (véase Fig. 4, izquierda/derecha) ¡ADVERTENCIA! Activación de disparo incontrolado Posible muerte o lesiones graves
•
El martillo no debe estar armado.
1. Proceda Proceda en orden orden inverso inverso a cuando cuando se aplica aplica el seguro.
Nunca se fíe plenamente de los mecanismos de seguridad. Estos no sustituyen un tratamiento cuidadoso y correcto de la pistola.
7
E
06.01
Dispositivos de seguridad
Manipulación 6
Manipulación de de la la pi pistola
6.1 6.1 Indi Indica caci cion ones es de cará caráct cter er ge gene nera rall La pistola se suministra por lo general con una fina capa protectora de grasa y aceite para su conservación y, antes de su primera puesta en servicio, debe ser desmontada, eliminada la grasa o aceite de protección y lubricada de nuevo. Primera puesta en servicio (véase sección 9).
Procedimiento: 1. Desmo Desmonta ntarr la pisto pistola la (véase sección 9.1). 9.1). Fig. 4, Sin seguro
2. Limpiar Limpiar la pistola pistola y volve volverla rla a lubrica lubricar r (véase sección 9.2). 9.2). 3. Ensamblar Ensamblar de nuevo nuevo la la pistola pistola (véase sección 9.3). 9.3).
6.2 Munición ¡ADVERTENCIA! Munición inadmisible Posible muerte o lesiones graves y deterioro de la pistola
•
Utilice para su pistola sólo la munición obtenible en los establecimientos establecimientos especializados, dentro de su embalaje original y del calibre de la pistola. El calibre correcto se halla grabado en la pistola.
•
No utilice nunca munición recargada, de fabricación casera, no normalizada o de otro calibre.
•
No utilice nunca munición sucia, húmeda, oxidada, torcida, deteriorada o lubricada.
•
No deje nunca la munición sin vigilancia.
Fig. 5, Con seguro
5.3 5.3 Segu guro ro co con ntra tra caíd caídaa El pestillo del seguro se halla delante del d el percutor e impide que éste pueda percutir sobre el cartucho. La palanca del seguro sólo presiona hacia arriba el pestillo del seguro cuando el gatillo tira de la biela del gatillo, liberando así el percutor.
5.4 5.4 Segu guro ro del carg argad ado or El seguro del cargador impide que el gatillo pueda ser apretado. El seguro sólo gira, liberando así el gatillo, cuando el cargador se encuentra dentro de la embocadura del cargador y se ha encastrado el retén del cargador.
06.01
E
8
Manipulación Información: La gama de la munición del calibre. 22 LR comprende desde cartuchos de muy reducida potencia para armas monotiro hasta cartuchos de alta velocidad, pasando por cartuchos deportivos y de uso corriente. Lamentablemente no es posible adaptar un arma semi automática a todos los tipos de cartuchos. Por este motivo, hemos decidido adaptarla a los cartuchos que se utilizan preferentemente con la pistola MOSQUITO. Se trata de los dos grupos grandes de cartuchos de uso corriente y de alta velocidad. Para aumentar la compatibilidad con diferentes tipos de cartuchos suministramos dos muelles recuperadores para cada pistola. El muelle ejecutado en espiral más grande está concebido para cartuchos de alta velocidad y se encuentra dentro de la pistola cuando ésta se entrega. El muelle arrollado simple más pequeño (marcado en blanco) se emplea para cartuchos estándar y se adjunta a la pistola.
6.3 Llenar el el ca cargador Procedimiento: 1. Coloque Coloque el cartuch cartucho o sobre el el elevador elevador del del cargador, cargador, cerca de los labios del cargador. 2. Presione Presione hacia hacia abajo el empujado empujadorr lateral del del cargador. 3. Cargue Cargue sólo tantos tantos cartucho cartuchos s como disparos disparos vaya a realizar (máx.10 cartuchos). A través de la ranura del cargador puede averiguarse el número de cartuchos que contiene el cargador.
Consejo: Se ha demostrado que muchos tipos de cartuchos de uso corriente funcionan mejor si se aplica una fina capa de aceite.
¡ADVERTENCIA! Activación de disparo incontrolado Posible muerte o lesiones graves
•
No lubrique nunca los cartuchos de alta velocidad, ya que la pistola podría desbloquear se demasiado rápido al efectuar el tiro.
9
E
06.01
Manipulación 6.4 6.4 Carg Cargar ar la pist pistol olaa (pre (prep parac aració ión n al disp dispar aro) o) ¡ADVERTENCIA! Reconocimiento Reconocimiento insuficiente de peligro Posible muerte o lesiones graves
•
No cargue o descargue nunca la pistola dentro de un vehículo, edificio o cualquier otro recinto angosto (excepto en los campos de tiro construidos al efecto).
Proc Proced edim imie ient nto: o: 1. Mantenga Mantenga la pistol pistola a en una direcció dirección n segura. segura. 2. Introduzca Introduzca el el cargador cargador lleno lleno y asegúrese asegúrese de de que queda bien encajado en su alojamiento. 3. Tire Tire de la corredera corredera hacia hacia atrás atrás hasta hasta el tope y suéltela para que avance. – La pisto pistola la está está carg cargada ada y lista lista para para ser ser disparada por medio del gatillo SingleAction.
•
Antes de cargar la pistola, elimine toda grasa y aceite sobrante, y asegúrese de que no se encuentre ningún cuerpo extraño en el cañón.
– La pistola pistola puede puede desamartil desamartillarse larse ahora por medio de la palanca de desarme. En ese caso se encuentra cargada, desamartillada y lista para ser disparada por medio del gatillo Double-Action.
•
Mantenga siempre la boca de la pistola apuntando en una dirección segura.
– La pisto pistola la se encu encuent entra ra desama desamarti rtilla llada da y lista para ser disparada.
•
No coloque nunca el dedo sobre el gatillo, sino por fuera del guardamonte.
•
Cargue la pistola introduciendo el cargador sólo justo antes de disparar.
•
Para tensar el martillo, no tire nunca del él hacia atrás directamente con la mano, si no con la corredera, a fin de evitar un disparo fortuito.
•
No se fíe nunca de los mecanismos de seguridad, ya que éstos no son en ningún caso un sustituto para una manipulación precavida y correcta de la pistola.
•
No deje nunca una pistola cargada.
06.01
E
10
Manipulación 6.5 Disparo ¡ADVERTENCIA! Reconocimiento Reconocimiento insuficiente de peligro Posible muerte o lesiones graves
•
Asegúrese de que el blanco y su entorno permitan realizar un disparo sin peligro.
•
Al disparar, disparar, asegúrese de que sus dedos, manos u otras partes del cuerpo no se encuentren delante, encima o junto a la boca del cañón o la ventana de expulsión.
• •
•
•
No permita nunca que terceras personas se sitúen en lugares donde podrían ser alcanzados por casquillos expulsados. Al disparar, disparar, utilice siempre una protección de oídos y unas gafas protectoras. Advierta a las personas que se encuentren en su proximidad la conveniencia de llevar una protección de oídos. Deje de disparar de inmediato y descargue la pistola si sospecha que un cartucho no ha sido alimentado correctamente, que se ha atascado un casquillo, que un proyectil pueda estar obturando el cañón o si el sonido de un disparo fuera débil o anormal o le produjera una sensación extraña.
Procedimiento: 1. Dirija Dirija la pistola pistola hacia hacia el blanco blanco seguro. seguro. 2. Coloque Coloque el dedo dedo sobre el gatil gatillo lo y apriételo apriételo (activación del disparo). 3. Siga apunt apuntando ando con con la pistola pistola sobre sobre el blanco blanco y realice si lo desea otros disparos. 4. Retire Retire el cargador cargador y descargue descargue la pistola pistola.. Si ha disparado hasta dejar el cargador vacío, la corredera permanece retenida en posición abierta. Si desea seguir disparando, recargue la pistola.
¡ADVERTENCIA! La pistola está lista para disparar Posible muerte o lesiones graves
•
Las pistolas Double-Action/Single-Action Double-Action/Single-Action se encuentran después de cada disparo amartilladas y listas para disparar. disparar.
•
Si desea dejar de disparar, disparar, debe accionar la palanca de desarme. La pistola se encuentra en ese caso cargada, desamartillada y lista para disparar.
•
Si ha decidido concluir con el disparo, descargue en seguida la pistola.
No intente nunca extraer un proyectil bloqueado disparando con otro cartucho.
11
E
06.01
Manipulación 6.6 6.6 Reca Recarg rgar ar la pist pistol olaa dur duran ante te el tiro tiro
6.7 Descar Descargar gar la pisto pistola, la, cargad cargador or sin vaciar vaciar
La corredera se encuentra retenida en posición abierta.
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA! La pistola está lista para disparar Posible muerte o lesiones graves
Reconocimiento Reconocimiento insuficiente de peligro Posible muerte o lesiones graves
•
No suelte nunca la pistola antes de que esté descargada.
• •
No suelte nunca la pistola.
•
Mantenga dirigida la pistola hacia el blanco seguro.
La pistola está cargada, en la recámara del cañón se encuentra un cartucho.
•
Realice el movimiento de descarga desde atrás utilizando para ello sólo dos dedos.
•
No sitúe nunca la mano sobre la abertura de la corredera.
Procedimiento: 1. Retire Retire el carga cargador dor vací vacío. o. 2. Introduzca Introduzca un cargado cargadorr lleno y verifi verifique que que está bien encajado en su alojamiento. 3. Presione Presione hacia hacia abajo abajo el retén retén de la correder corredera ao tire hacia atrás de la corredera hasta el tope y suéltela para que avance.
Procedimiento: 1. Mantenga Mantenga la boca boca de la pistol pistola a apuntando apuntando en una dirección segura.
– La pistola pistola está cargad cargada a y lista lista para disparar disparar..
2. Accione Accione la palanca palanca de desarm desarme, e, el martill martillo o es retenido en la muesca de seguridad.
– La pistola pistola puede desamartil desamartillarse larse también también por medio de la palanca de desarme.
3. Accione Accione el retén retén del del cargador cargador y extraiga extraiga el el cargador.
– La pistol pistola a está está ahora ahora cargad cargada, a, desamartillada y lista para disparar.
4. Tire Tire hacia atrás atrás de la la corredera corredera hasta hasta el tope tope y presione hacia arriba el retén de la corredera. El cartucho es expulsado y la corredera permanece retenida en posición abierta. 5. Verifique erifique (de forma forma visual visual y manual manual con con la ayuda de un elemento auxiliar) que el cartucho haya sido expulsado y que no se encuentre ningún cartucho en la recámara (véase Fig. 6). 6). 6. Accione Accione el retén retén de la correde corredera. ra. La correder corredera a avanza hacia adelante. 7. Presione Presione hacia hacia abajo abajo la palanca palanca de desarme desarme.. 8. Vacíe el cargador cargador.. 9. Recoja Recoja el cartucho cartucho expuls expulsado ado y limpia limpia la pistola. La pistola está descargada y desamartillada.
06.01
E
12
Manipulación ¡ADVERTENCIA! Pistolas no limpiadas cuidadosamente Posible muerte o lesiones graves y deterioro de la pistola
•
La pistola está descargada y desamartillada. Después de cada práctica de tiro ha de limpiarse la pistola (véase sección 9.2). 9.2).
6.8 Descar Descarga garr la pistol pistola, a, cargad cargador or vaciad vaciado, o, corredera abierta ¡ADVERTENCIA! La pistola está cargada Posible muerte o lesiones graves
•
No suelte la pistola hasta haber retirado el cargador y descargado la pistola.
Procedimiento: 1. Mantenga Mantenga la boca boca de la pistol pistola a apuntando apuntando en una dirección segura. 2. Accione Accione el retén retén del del cargador cargador y extraiga extraiga el el cargador. 3. Verifique erifique (de forma forma visual visual y manual manual con con un elemento auxiliar) que no se encuentra ningún cartucho en la recámara (véase Fig. 6). 6). 4. Accione Accione el retén retén de la correde corredera. ra. La correder corredera a avanza hacia adelante. 5. Presione Presione hacia hacia abajo abajo la palanca palanca de desarme desarme..
Fig. 6
La pistola está descargada y desamartillada.
13
E
06.01
Modificación 7
Modificación
7.1 7.1 Modi Modifi fica caci ción ón Versi ersión ón de depo porti rtiva va Procedimiento: 1. Retire Retire el el punto punto de mira mira 5 y instale el capuchón 78 en la cavidad situada en la corredera. 2. Desmonte Desmonte la la pistola pistola (véase (véase sección sección 9.1). 9.1). 3. Cambie Cambie el cañón de de la Versió Versión n estándar estándar 1a por el cañón de la Versión deportiva 1b (véase sección 7.3). 7.3).
2. Quite Quite el el contr contrape apeso so 77.
7.1.2 7.1.2 Montaj Montajee del contrapeso contrapeso Procedimiento: 1. Fije Fije el el cont contrap rapeso eso 77.
Posible avería de la pistola
5. Monte Monte el el contr contrape apeso so 77 (véase sección 7.1.2). 7.1.2).
• 5 en la cavidad del
78
5
1. Afloje Afloje y quite el pasado pasadorr de la rosca de tornill tornillo o 8). 79 usando la llave allen 80 (véase Fig. 8).
¡ATENCIÓN!
4. Monte Monte la pistol pistola a (véase sección 9.3). 9.3).
6. Instal Instale e el punto punto de de mira mira contrapeso.
7.1.1 7.1.1 Desmont Desmontaje aje del contrapeso contrapeso Procedimiento:
No gire el pasador de la rosca de tornillo demasiado fuerte.
2. Fije el el contrapeso contrapeso con el pasado pasadorr de la rosca rosca de tornillo 79. Para eso, use la llave allen 80 suministrada. aufbeschwerung abziehen.
79
77
77
Fig. 7, Versión deportiva
80
Fig. 8
7. Ajustar Ajustar elemento elementos s de puntería puntería (véase (véase sección sección 8).
06.01
E
14
Modificación 7.2 7.2 Modi Modifi fica caci ción ón Ver Versi sión ón sil silen enci ciad ador or Procedimiento: 1. Desmonte Desmonte la la pistola pistola (véase (véase sección sección 9.1). 9.1). 2. Cambie Cambie el cañón de de la Versió Versión n estándar estándar 1a por el cañón de la Versión silenciador 1c (véase sección 7.3). 7.3). 3. Monte Monte la pistol pistola a (véase sección 9.3). 9.3).
7.3 Cambiar el cañón Procedimiento: 1. Afloje Afloje el torn tornill illo o 66 y quite la palanca de desmontaje 16. 2. Afloje Afloje y quite quite el el tornil tornillo lo 58 situado en la armadura 15. 3. Tire ire el cañó cañón n1a hacia arriba y saque la pieza de la palanca de desmontaje 25.
4. Monte Monte el capuc capuchón hón rosca roscado do 81 (véase sección 7.2.2) 7.2.2)
7.2.1 Desmontaje Desmontaje del capuchón roscado Procedimiento: 1. Afloje Afloje y quite quite el el capuchón capuchón roscado roscado 81 usando la llave montaje 82. 7.2.2 Montaje Montaje del capuchón roscado 1. Encaje Encaje el capu capuchó chón n roscado roscado 81. Aprete el
1a 25 66
capuchón roscado fuertemente usando la llave montaje 82 suministrada.
58
15
16
81 82 Fig. 10
4. Instale Instale la pieza pieza de la palanca palanca de de desmonta desmontaje je en el cañón 1b (Versión deportiva) o (Versión silenciador). 1c (Versión 5. Instale Instale el cañón en la armadura. armadura.
¡ATENCIÓN!
Fig. 9
Posible avería de la pistola
•
No gire los tornillos demasiado fuerte.
Observación: Aplique Loctite en la rosca de tornillo antes de introducir los tornillos 58 y 66.
15
E
06.01
Puntería 6. Introd Introduce uce el torn tornill illo o
58 en la armadura.
7. Fije la la pieza de la la palanca palanca de desmont desmontaje aje con el tornillo 66 a la armadura.
8
25
!
Ajus usttar el el di dispo possitivo de de pu puntería ¡ATENCIÓN!
Posible avería de la pistola
•
Cualquier tipo de corrección en los elementos de puntería deberá realizarse exclusivamente en una pistola descargada por un armero, un fabricante de armas o una persona competente para ello.
Fig. 11
8.1 8.1 Ajus Ajusttar los los ele eleme ment ntos os de pu punt nter ería ía 8.1.1 Correcció Corrección n del alza alza
!
¡ATENCIÓN! Posibles daños de la pistola al girar el tornillo de ajuste lateral en el sentido de las agujas del reloj
•
•
Gire el tornillo de ajuste lateral en el sentido de las agujas del reloj sólo hasta notar una pequeña resistencia. ¡No siga girando el tornillo! El alza no debe sobresalir del borde representado en la Fig. 12. 12.
Cada vuelta del tornillo de ajuste lateral en el sentido de las agujas del reloj supone un desplazamiento a la izquierda del punto de impacto de 8 cm a 25 m de distancia.
en sentido contrario al de las agujas del reloj supone un desplazamiento a la derecha del punto
Fig. 12
8.2 8.2 Ajus Ajuste te vert vertic ical al de dell dis dispo posi siti tivo vo de puntería La sustitución del punto de mira por uno más bajo supone un desplazamiento hacia arriba del punto de impacto de 20 cm a 25 m de distancia. La sustitución del punto de mira por uno más alto supone un desplazamiento hacia abajo de 20 cm a 25 m de distancia
Cada vuelta del tornillo de ajuste lateral
de impacto de 8 cm a 25 m de distancia
06.01
E
16
Mantenimiento 9
Mantenimiento de la pistola
6. Gire 180° 180° la palanc palanca a de desmont desmontaje aje 16 hasta que apunte hacia adelante (véase Fig. 14). 14).
¡ADVERTENCIA!
16
La pistola está lista para disparar Posible muerte o lesiones graves
• • •
Extraiga el cargador de la pistola. Antes de desmontar la pistola para su limpieza, asegúrese de nuevo de que está descargada. No introduzca los dedos en la corredera.
9.1 9.1 Desm Desmon onttaje aje d dee la pist pistol olaa Procedimiento: 1. Descargue Descargue la pistola pistola (véase (véase secciones secciones 6.7 y 6.8). 6.8).
Fig. 14
7. Retraiga Retraiga la correde corredera ra del todo todo para para que su guía pueda desencajarse; a continuación tire de la corredera hacia arriba y sáquela hacia adelante deslizándola por el cañón (véase Fig. 15 y Fig. 16). 16).
2. Desmonte Desmonte el capuchó capuchón n roscado roscado en la Versión Versión silenciador (véase sección 7.2.1), 7.2.1), respectivamente el contrapeso en la Versión deportiva (véase sección 7.1.1). 7.1.1). 3. Tire Tire hacia hacia atrás atrás de la la corredera corredera 4 hasta el tope y manténgala en posición abierta presionando hacia arriba el retén de la corredera 18 (véase Fig. 13). 13). 4
18
1.
Fig. 15
2. Fig. 13
4. Compruebe Compruebe que que no se encuen encuentra tra ningún ningún cartucho en la recámara.
Fig. 16
5. Presione Presione hacia hacia abajo el retén retén de la correde corredera ra y deje que la corredera avance hacia adelante en posición cerrada.
8. Deslice Deslice todo el sistema sistema (corred (corredera, era, guía guía del muelle y muelle recuperador) hacia delante a lo largo de la boca del cañón.
17
E
06.01
Mantenimiento Este desmontaje es suficiente para una limpieza a fondo después de disparar.
¡ATENCIÓN! Posible avería de la pistola
•
Todo desmontaje adicional de la pistola sólo puede ser llevado a cabo por personal técnico instruido al efecto.
9.2 9.2 Limp mpie iezza de de la la pis pisttola ola ¡ATENCIÓN! Posible avería de la pistola
•
•
No limpia nunca el cañón por delante ni utilice una escobilla metálica, ya que dañaría la superficie lisa del cañón. Utilice una varilla de limpieza adecuada y una escobilla del calibre adecuado.
Procedimiento: 1. Humedezca Humedezca la escobi escobilla lla de limpie limpieza za con aceite aceite para armas e introdúzcala en el cañón a través de la recámara. Elimine cuidadosamente todos los restos de pólvora y suciedad del cañón y de la recámara con la escobilla de limpieza. 2. Limpie Limpie el interior interior del del cañón y de la recáma recámara ra de restos de pólvora y aceite con un trapo de limpieza. Recomendamos aceite especial de armas original SIG SAUER. 3. Limpie Limpie el exterior exterior del cañón cañón con con una escobill escobilla a humedecida con aceite para armas. 4. Limpie Limpie las guías guías de la armadur armadura, a, la correder corredera, a, la guía del muelle y el muelle recuperador con un paño impregnado de aceite o grasa para armas. 5. Engrase Engrase ligerame ligeramente nte el ánima ánima del cañón cañón y la recámara. 3a/b
4
2
Los disolventes pueden dañar la superficie de la pistola. Antes de utilizar un disolvente o un agente de limpieza, observe las indicaciones y las advertencias del fabricante. 15
1a
51
Fig. 17, Limpieza Versión estándar
06.01
E
18
Mantenimiento 3a/b
4
2
9.3 Mon Montaje de la la pis pisttola Procedimiento: 1. Asegúrese Asegúrese de de que no se se encuentra encuentra ningún ningún cuerpo extraño en el interior de la pistola. 2. Inserte Inserte la la guía guía del del muell muelle e recuperador 3.
1b
15
2 en el muelle
3. Introduzca Introduzca la la guía de muelle muelle con el muelle muelle recuperador en la armazón 15.
¡ATENCIÓN!
79 51
Armadura, guía de muelle y muelle recuperador están sueltos Posible muerte o lesiones y deterioro de la pistola
80
• Fig. 18, Limpieza Versión deportiva
3a/b
4
2
Manejar con cuidado la corredera y las partes acopladas al muelle recuperador.
4. Coloque Coloque la corred corredera era encima encima de de la guía guía del muelle y tire de ella hacia atrás hasta que la guía de la corredera pueda encajar en la guía del armazón. 5. Tire Tire de la corredera corredera hacia hacia adelant adelante e en la guía guía hasta que la corredera se encuentre en posición cerrada.
81 1c
82
51
6. Monte Monte el capuchón capuchón roscado roscado en la Versi Versión ón silenciador (véase sección 7.2.2), 7.2.2), respectivamente en la Versión deportiva el contrapeso (véase sección 7.1.2). 7.1.2). 7. Gire la palan palanca ca de desmont desmontaje aje 180° 180° hasta que que apunte hacia atrás.
Indicación: La pistola está descargada y desamartillada.
Fig. 19, Limpieza Versión silenciador
19
E
06.01
Mantenimiento 9.4 9.4 Cont Contro roll de de fun funci cio ona nami mien ento to Indicación: El control de funcionamiento debe llevarse a cabo en la pistola montada.
• • •
para detectar posibles causas de fallo, después de trabajos de reparación, y tras cada limpieza y montaje de la pistola.
Procedimiento: 1. Extraiga Extraiga el cargado cargadorr y descargue descargue la pistola. pistola. (véase secciones 6.7 y 6.8). 6.8). 2. Verifique erifique la fuerza fuerza elástica elástica del muelle muelle recuperador y la marcha suave de la corredera.
– Suel Suelte te el el gati gatill llo. o. – Verifique erifique que la la biela biela del del gatillo gatillo se encastre encastre de nuevo y que el martillo se dispare al volver a apretar el gatillo. 6. Verificar erificar el funcionami funcionamiento ento de la palanca palanca de desarme y de la muesca de seguridad del martillo. – Arme el martillo martillo y desármel desármelo o con con la palanca palanca de desarme sin tocar el gatillo. – Verifique erifique que el el martill martillo o es retenido retenido por por la muesca de seguridad antes de alcanzar la posición final delantera y que el gatillo retorna a su posición de reposo. 7. Verificar erificar el retén retén de la la corredera. corredera.
– Retrai Retraiga ga la la corred corredera era hast hasta a el tope tope y suéltela para permitir su avance.
– Introd Introduzc uzca a el carg cargado adorr vacío, vacío, tire tire de la la corredera hacia atrás hasta el tope y suéltela.
– Verifiq erifique ue que que la corred corredera era avan avanza za con con fuerza y que se cierra correctamente.
– Verifiq erifique ue que la la correde corredera ra perman permanece ece retenida en la posición final trasera.
– Repi Repita ta la la veri verifi fica caci ción ón..
– Accion Accione e el retén retén de de la corred corredera era..
3. Verificar erificar el gatillo gatillo de doble doble acción acción (DA). (DA). – Introd Introduzca uzca el el cargad cargador or vacío vacío (la (la pistol pistola a dispone de un seguro de cargador). – Con el martil martillo lo desarm desarmado, ado, apriete apriete el el gatill gatillo. o. – Verifique erifique que el el martill martillo o se arma arma y que, al final del recorrido del gatillo, percute con fuerza hacia delante, para a continuación permanecer retenido en la muesca de seguridad. 4. Verificar erificar el recorrido recorrido del gatillo gatillo y la interrupción interrupción del mismo. – Introd Introduzca uzca el el cargad cargador or vacío vacío (la (la pistol pistola a dispone de un seguro de cargador). – Con el el martil martillo lo desa desarma rmado do y el gati gatillo llo apretado, tire hacia atrás de la corredera hasta el tope y suéltela. – Verifiq erifique ue que el el martil martillo lo es reteni retenido do en posición armada (el gatillo permanece apretado). 5. Verificar erificar la función función simple simple del gatillo gatillo (SA). (SA).
– Verifique erifique que la correde corredera ra se libera libera y que avanza con ímpetu hacia adelante. – Accion Accione e la palan palanca ca de desar desarme me y extra extraiga iga el cargador. 8. Verificar erificar el el cargado cargadorr. – Verifique erifique el perfec perfecto to estad estado o del del cuerpo cuerpo del cargador (labios y fondo) y la ausencia de toda suciedad. – Verifique erifique el seguro seguro correcto correcto del fondo del cargador. – Verifique erifique la suavi suavidad dad y la elasticida elasticidad d del del elevador. – Verifique erifique la facilidad facilidad de inserción inserción del cargador en el armazón. – Verifique erifique el perfec perfecto to encast encastre re y liberación liberación del retén del cargador. 9. Verificar erificar el estado estado exterior exterior de la pistola. pistola. – Verifique erifique el perfec perfecto to estad estado o y la ausenc ausencia ia de suciedad del punto de mira, el alza, las cachas y la palanca de desmontaje.
– Introd Introduzca uzca el el cargad cargador or vacío vacío (la (la pistol pistola a dispone de un seguro de cargador). 06.01
E
20
Mantenimiento – Verifique erifique el perfec perfecto to asient asiento o del del alza, alza, del del punto de mira y de las cachas.
9.5 9.5 Cons Conser erva vaci ción ón de la pist pistol olaa ¡ATENCIÓN!
Reparación 10 Re Rep par arac ació ión n de de la la pis pisto tola la 10.1 Búsqueda Búsqueda y subsan subsanación ación de fallos fallos La conservación reglamentaria de la pistola (limpieza e inspección) contribuye a prevenir fallos. Si, no obstante, se produjera algún fallo durante la práctica de tiro, proceda como se describe a continuación:
Descuido de la pistola Posible muerte o lesiones y deterioro de la pistola
¡ADVERTENCIA!
•
Mantenga siempre la pistola limpia y en perfecto estado de funcionamiento.
Activación de disparo incontrolado Posible muerte o lesiones graves
•
Limpie la pistola después de efectuar 250 tiros, antes de cada cambio de cartucho c artucho y después de cada uso. Especialmente la recámara debe limpiarse a fondo.
•
•
No modifique o repare nunca Ud. mismo partes de su pistola.
•
Encargue una vez al año a un armero o mecánico de armas que revise su pistola, ya que no siempre pueden verse desde el exterior eventuales fallos, desgaste, óxido, etc.
•
Para trabajos de reparación o de servicio técnico le recomendamos no obstante que envíe su pistola al fabricante, ya que este dispone siempre en almacén de todas las piezas de repuesto.
•
Si encarga piezas de repuesto sin remitir la pistola al fabricante, se hace Ud. responsable del pedido de la pieza de recambio correcta y del montaje por un armero o mecánico de armas cualificado.
21
E
Mantenga la pistola en la dirección de disparo (dirección segura) y retire el dedo del gatillo, mientras lleva a cabo las siguientes operaciones.
1. Extraiga Extraiga el cargado cargadorr y deposítelo deposítelo en un lugar lugar seguro. 2. Tire Tire hacia atrás atrás de la la corredera corredera hasta hasta el tope tope y presione hacia arriba el retén de la corredera para mantenerla en posición abierta. 3. Verifique erifique (de forma forma visual visual o con la ayuda ayuda de un elemento auxiliar) que no se encuentre ningún cartucho, casquillo ni cuerpo extraño en el cañón o en la recámara. Si detecta un proyectil en el cañón, desmonte la pistola y encargue a un armero cualificado que retire el proyectil con un objeto adecuado. 4. Retire Retire el cartucho, cartucho, el el casquillo casquillo o el cuerpo cuerpo extraño. Limpie la pistola, engrásela y vuélvala a montar. 5. Encargue Encargue la verifi verificación cación de de la pistola pistola a un armero o mecánico de armas cualificado.
06.01
Reparación Componente/fallo
Posible causa del fallo
Posible subsanación del fallo
Alimentación de munición:
El cargador no se halla correctamente encajado, está deformado o sucio.
Introducir correctamente o cambiar el cargador.
La pistola o los cartuchos están sucios o demasiado engrasados.
Desmontar, Desmontar, limpiar y lubricar la pistola, limpiar o cambiar la munición.
Muelle recuperador grande (fuerte) montado y empleo de munición estándar.
Montar el muelle recuperador pequeño (blando).
Pistola defectuosa.
Reparación a cargo del fabricante.
La pistola o los cartuchos están sucios o demasiado engrasados.
Desmontar, limpiar y lubricar la Desmontar, pistola, limpiar o cambiar la munición.
Pistola defectuosa.
Reparación a cargo del fabricante.
Munición de baja carga.
Cambiar la munición.
La fuerza de retroceso es insuficiente debido a la suciedad.
Desmontar, Desmontar, limpiar y lubricar la pistola.
Pistola defectuosa.
Reparación a cargo del fabricante.
El percutor se atasca en la guía del percutor.
Desmontar, limpiar y lubricar la Desmontar, pistola. Encargar la verificación de la pistola a un mecánico de armas.
Fallo de munición.
Cargar un nuevo cartucho mediante un movimiento de carga manual.
Pistola defectuosa.
Reparación a cargo del fabricante.
No se alimenta ningún cartucho.
Cierre (corredera): La corredera no cierra correctamente.
Expulsión de casquillos: El casquillo vacío permanece en la recámara o se atasca a tasca en la ventana de expulsión.
Fallo de activación: El martillo golpea, pero el disparo no se produce.
06.01
E
22
Reparación 10.2 Conserva Conservación ción y almacen almacenamie amiento nto de de la pistola ¡ADVERTENCIA! Activación de disparo incontrolado Posible muerte o lesiones graves
• •
Guarde su pistola sólo descargada y limpia. Guarde la pistola por separado de la munición y bajo llave. La pistola y la munición no deben estar al alcance de niños ni de otras personas inexpertas o no autorizadas.
– al repr represe esent ntant ante e de Sauer Sauer & Sohn Sohn (importador) de su país –si en su país no existe un distribuidor de Sauer & Sohn local o una representación de Sauer & Sohn, a la siguiente s iguiente dirección: J.P. Sauer & Sohn GmbH, gegr. 1751 Sauerstraße 2-6 24340 Eckernförde Alemania Teléfono:+49 4351 471 100 Fax:+49 4351 471 160 www.sigsauer.de
10.3 10.3 Envío Envío de la pistol pistolaa Indicación:
•
Infórmese sobre la legislación y reglamentación reglamentación regional vigente en materia de envío y transporte de armas de fuego.
1. Verifique erifique que la la pistola pistola está descargad descargada ay desarmada. 2. Embale Embale bien bien la pistola pistola (a (a ser posible posible en en el embalaje original), para evitar daños de transporte. Para que no pueda reconocerse durante el transporte que el embalaje contiene una pistola, envuelva el embalaje original en una segunda funda de embalaje. No incluya en el embalaje ningún accesorio. 3. Adjunte Adjunte una carta carta con la siguiente siguiente informaci información: ón: – su no nombre, – su dire direcc cciión, – el núme número ro de de teléf teléfono ono,, en el que que se se le puede localizar durante el día, – una desc descrip ripció ción n detall detallada ada del del probl problema ema surgido o del trabajo que ha de llevarse a cabo. 4. Asegure Asegure la pistola, pistola, franque franquee e el paquete paquete (no se admiten envíos no franqueados) y envíelo: – al punto punto de de venta venta en el el que haya haya adqu adquiri irido do el arma – al conce concesio sionar nario io de de Sauer Sauer & Sohn Sohn loca locall
23
E
06.01
Volumen de suministro
Accessorios
11 Vol olu ume men n de de su sumi mini nisstr tro o
12 Accesorios • Cerraduras de maletín • Aceite especial de armas original SIG Sauer • Sobaquera de cuero • Sobaquera Kydex • Mira de punto luminoso X-POINT • Montaje para mira de punto luminoso X-POINT
11.1 Versión ersión están estándar dar 1 x pistola 1 x cargador de repuesto 1 x estuche para arma 1 x instrucciones de servicio 1 x cuadro de tiro 1 x cierre para arma 1 x cartucho de seguridad 1 x aceite para armas SIG SAUER 2 x puntos de mira de recambio 1 x muelle recuperador blando
13 Gestión co como re residuo • Cumpla la legislación nacional aplicable en materia de eliminación de residuos de armas de fuego.
1 x llave para el cierre para arma interno
11.2 Versión ersión depor deportiv tivaa
•
En la medida en que ello no contravenga la legislación anteriormente mencionada, se recomienda enviar la pistola a una de las direcciones nombradas en el apartado "Envío de la pistola" pági página na 23. 23.
•
Al enviar la pistola deberá observarse lo estipulado en el apartado "Envío de la pistola" pági página na 23. 23.
Adicionalmente a la versión estándar: 1 x llave allen
11.3 Versió ersión n silen silencia ciado dor r Adicionalmente a la versión estándar: 1 x llave montaje
11.4 Juego Juego de modifi modificaci cación ón versión versión depo deportiva rtiva 1 x cañón Versión deportiva 1 x contrapeso 1 x capuchón
14 Recambios Datos necesarios para el pedido de recambios
1 x pasador de la rosca de tornillo
– Tipo Tipo de pistola pistola (calibre, (calibre, denominaci denominación ón del del modelo)
1 x llave allen
– Núme Número ro de pist pistol ola a
11.5 Juego Juego de de modi modifica ficación ción versión versión silenciador
– Núme Número ro de pos posic ició ión n – Deno enomin minaci ación
1 x cañón Versión silenciador 1 x capuchón roscado 1 x llave montaje
06.01
E
24
Recambios Pos.Denominación
Pos.Denominación
Pos.Denominación
1a Cañón a
30 Muelle de la palanca del seguro 31 Bola Bola de la pala palanc nca a del del seguro 32 Expulsor 33 Empu Empuja jado dorr del del mart martil illo lo 34 Muel Muelle le del del mar marti till llo o 35 Arma Armazó zón n izqu izquie ierd rdo o 36 Cent Centra rado do de la bola bola 37 Armaz rmazón ón dere erecho cho 38 Muel Muelle le del del ext extra ract ctor or 39 Segu Seguro ro del del car carga gado dor r 40 Pala Palanc nca a de de des desar arme me 41 Apoy Apoyo o de de la la pal palan anca ca de desarme 42 Muel Muelle le de la pala palanc nca a de de desarme 43 Reté Retén n del del carg cargad ador or 44 Pala Palanc nca a del del seg segur uro o dere derech cha a 45 Muel Muelle le del del ret retén én del del cargador 46 Pala Palanc nca a del del segu seguro ro izquierda 47 Eje del del ele eleva vad dor 48 Cacha de derecha cha 49 Cach Cacha a izq izqu uierd ierda a 50 Torn Tornil illo lo para para cach cacha a 51 Cuer Cuerpo po del del car carga gado dor r 52 Muel Muelle le del del car carga gado dor r 53 Elevador 54 Fond Fondo o del del car carga gado dor r 55 Reté etén de de la la ba base 56 Mang Mangui uito to rosc roscad ado o para para cacha 57 Cont Contra raso sopo port rte e 58 Torni Tornill llo o para para arma armadu dura ra 59 Muel Muelle le de retr retroc oces eso o 60 Pasa Pasado dorr-ej eje e del del mar marti till llo o 61 Pasa Pasado dorr del del empu empuja jado dorr del del martillo 62 Pasa Pasado dorr de de la la bie biela la del del gatillo
63 Muel Muelle le del del seg segur uro o del del cargador 64 Pasador de la palanca del seguro 65 Eje Eje del del segu seguro ro del del car carga gado dor r 66 Torn Tornil illo lo de la pala palanc nca a de de desmontaje 67 Torn Tornil illo lo de la pala palanc nca a del del seguro 68 Torn Tornil illo lo de ajus ajuste te 69 Llave 70 Aran Arande dela la,, muel muelle le del del martillo 71 Aran Arande dela la,, muel muelle le del del martillo 72 Anil nillo lla llav vero 73 Guía Guía del del extr extrac acto tor r 74 Eje Eje del del extr extrac acto tor r 75 Pasad Pasador or,, blo bloqu que e de cier cierre re 76 Muel Muelle le,, blo bloqu que e de de cie cierre rre
1b Cañón b 1c Cañón c 2 Guía del muelle 3a Muelle recuperador blanco (estándar) 3b Muelle recuperador (alta velocidad) 4 Corredera 5a Punto de mira A 5b Punto de mira B 5c Punto de mira C 6 Alza 7 Pasador de la corredera del bloque de cierre 8 Muelle de la biela del gatillo 9 Bloque de cierre 10 Extractor 11 Percutor 12 Muelle del percutor 13 Pestillo del seguro 14 Muelle del pestillo del seguro 15 Armazón 16 Palanca de desmontaje 17 Pasador de cierre para el seguro para niños 18 Retén de la corredera 19 Muelle del retén de la corredera 20 Gatillo 21 Eje del gatillo 22 Biela del gatillo 23 Empujador 24 Pestillo de retención 25 Pieza de la palanca de desmontaje 27 Muelle del seguro para niños 28 Palanca del seguro 29 Martillo
25
E
77 Contrapeso b 78 Capuchón b 79 Pasa Pasado dorr de de la la ros rosca ca de tornillo b 80 Llave allen b 81 Capu Capuch chón ón rosc roscad ado oc 82 Llav Llave e monta ontaje je c
a. Versión estándar b. Versión deportivo c. Versión silenciador
06.01
Recambios
Abb. 20, Piezas de repuesto MOSQUITO
06.01
E
26
J. P. Sauer & Sohn GmbH gegr. 1751 Sauerstr. 2-6 D-24340 Eckernförde Alemania Teléfono:+49 4351 471 100 Fax:+49 4351 471 160