STANDARD OPERATING PROCEDURES SOP
CESSNA C-152
Realizar Escola de Aviação Civil
Realizar Escola de Aviação Civil Ltda.
Todos os direitos reservados e protegidos pela Lei 9610 de 19/02/98. Nenhuma parte desta publicação, sem autorização prévia por escrito da Empresa, poderá ser reproduzida ou transmitida sejam quais forem os meios empregados: eletrônicos, mecânicos, fotográficos, gravação ou quaisquer outros. Todo esforço foi feito para fornecer f ornecer a mais completa e adequada informação. São feitas mudanças, periodicamente, neste original. As imprecisões técnicas, e os erros tipográficos serão corrigidos em revisões subsequentes. Elaborado Por: INVA Hugo Ribeiro de Matos Edição de texto e Revisão: INVA I NVA Hugo Ribeiro de Matos/Diretoria de Ensino Os caracteres são Helvética, fonte 12.
STANDARD OPERATING PROCEDURE - SOP
Rev.: 01
17 MAI 2016
SOP CESSNA 152
Sumário 1 2 3
COMO UTILIZAR ESSE MANUAL ............................................................................ 1-5 DEFINIÇÕES E ABREVIAÇÕES ............................................................................... 2-6 CARACTERÍSTICAS DO CESSNA 152 .................................................................... 3-7 3.1 SEÇÃO 1 – GENERALIDADES .......................................................................... 3-7 3.1.1 MOTOR: ....................................................................................................... 3-7 3.1.2 COMBUSTÍVEL: ........................................................................................... 3-7 3.1.3 ÓLEO:........................................................................................................... 3-7 3.1.4 PESOS MÁXIMOS: ...................................................................................... 3-7 3.2 SEÇÃO 2 – LIMITAÇÕES ................................................................................... 3-8 3.2.1 VELOCIDADES: ........................................................................................... 3-8 3.2.2 VENTO DE TRAVÉS: ................................................................................... 3-8 3.2.3 FATOR DE CARGA: ..................................................................................... 3-8 3.2.4 LIMITAÇÕES DE FLAP: ............................................................................... 3-8 3.3 SEÇÃO 3 – PROCEDIMENTOS DE EMERGÊNCIA .......................................... 3-9 3.3.1 FALHAS DE MOTOR ................................................................................... 3-9 3.3.2 POUSOS FORÇADOS ................................................................................. 3-9 3.3.3 FOGO ......................................................................................................... 3-10
3.3.4 GELO.......................................................................................................... 3-11 4 PROCEDIMENTOS DE OPERAÇÃO NORMAL...................................................... 4-13 4.1 INSPEÇÃO PRÉ-VOO ...................................................................................... 4-13 4.2 BEFORE START ENGINE ................................................................................ 4-16 4.3 CLEARED FOR START .................................................................................... 4-16 4.4 AFTER START .................................................................................................. 4-17 4.5 TAXI .................................................................................................................. 4-17 4.6 TAKEOFF PROCEDURE .................................................................................. 4-18 4.6.1 DECOLAGEM NORMAL: ........................................................................... 4-18 4.6.2 DECOLAGEM CURTA ............................................................................... 4-19 4.6.3 DECOLAGEM COM VENTO DE TRAVÉS ................................................. 4-19 4.6.4 DECOLAGEM EM TERRENO MACIO ....................................................... 4-19 4.7 CRUISE PROCEDURE ..................................................................................... 4-19 4.8 DESCENT PROCEDURE ................................................................................. 4-20 4.9 LANDING PROCEDURE .................................................................................. 4-20 4.9.1 APROXIMAÇÃO NORMAL......................................................................... 4-20 4.9.2 POUSO CURTO ......................................................................................... 4-20 STANDARD OPERATING PROCEDURES – C152
1-3
STANDARD OPERATING PROCEDURE - SOP
Rev.: 01
17 MAI 2016
SOP CESSNA 152
4.9.3 POUSO COM VENTO DE TRAVÉS ........................................................... 4-21 4.9.4 ARREMETIDA NO AR ................................................................................ 4-21 4.10 AFTER LANDING PROCEDURE...................................................................... 4-21 4.11 SHUTDOWN/SECURING CHECKLIST ............................................................ 4-21 5 ANEXOS.................................................................................................................. 5-22 5.1 PAINEL DE INSTRUMENTOS .......................................................................... 5-22 5.2 BRIEFING ......................................................................................................... 5-23 5.2.1 BRIEFING DE DECOLAGEM (TOSE) ........................................................ 5-23 5.2.2 BRIEFING DE APROXIMAÇÃO ................................................................. 5-24
STANDARD OPERATING PROCEDURES – C152
1-4
STANDARD OPERATING PROCEDURE - SOP
Rev.: 01
17 MAI 2016
SOP CESSNA 152
1 COMO UTILIZAR ESSE MANUAL Esse manual destina-se a todos os pilotos que irão operar as aeronaves C152, tanto alunos quanto instrutores. Está dividido em duas partes, sendo que a primeira apresenta um compêndio das principais informações pertinentes à operação segura da aeronave. É importante salientar que foi elaborado como um guia rápido de consulta, não tendo como objetivo ser um substituto ao manual do fabricante. Posteriormente, apresenta toda a padronização adotada pela escola, desde a inspeção pré-voo até o abandono. Apresenta como sequência lógica a ordem de utilização dos checklists com seu respectivo callout . Onde cabe alguma explicação adicional a respeito da ação a ser tomada, essa será apresentada logo abaixo. Os checklists que deverão ser memorizados estão realçados com fundo cinza. Considerações adicionais a respeito do uso do checklist poderão ser encontradas no Manual Geral de Operações (MGO).
STANDARD OPERATING PROCEDURES – C152
1-5
STANDARD OPERATING PROCEDURE - SOP
Rev.: 01
17 MAI 2016
SOP CESSNA 152
2 DEFINIÇÕES E ABREVIAÇÕES KIAS – Knots Indicated Airspeed é a velocidade lida no velocímetro da aeronave, expressa em nós; Va – Maneuvering Speed (Velocidade de manobra). É o limite de velocidade onde pode ser aplicada deflexão total e abrupta dos comandos de voo sem causar dano estrutural à aeronave; VFE – Maximum Flap Extended Speed é a maior velocidade permitida com flaps extendidos; VNO- Maximum Structural Cruising Speed é a velocidade que não deve ser excedida, exceto em ar calmo (arco verde); VS – Stallng Speed é a velocidade de estol com a aeronave “limpa”. VSO – É a velocidade de estol em configuração de pouso; VX – Best Angle-of-Clim Speed é a velocidade que resulta em maior ganho de altitude em uma dada distância horizontal; VY – Best Rate-of-Climb Speed é a velocidade que resulta em maior ganho de altitude em um dado tempo; Reference Datum – Linha datum é uma linha vertical imaginária a partir da qual as distâncias horizontais são medidas para fins de balanceamento;
STANDARD OPERATING PROCEDURES – C152
2-6
STANDARD OPERATING
Rev.: 01
PROCEDURE - SOP
17 MAI 2016
SOP CESSNA 152
3 CARACTERÍSTICAS DO CESSNA 152 Neste capítulo serão apresentadas, de maneira sucinta, informações extraídas do manual da aeronave, contemplando generalidades, limitações e operações de emergência. 3.1
SEÇÃO 1 – GENERALIDADES
Aeronave monomotora, dois lugares lado a lado, trem de pouso fixo tipo triciclo, asa alta, homologada VFR diurno e noturno. 3.1.1 MOTOR 4 Cilindros opostos horizontalmente, transmissão direta, refrigeração a ar, Lycoming, 110 HP a 2550 RPM; 3.1.2 COMBUSTÍVEL
Capacidade total.................................................................................................98 Litros (26 U.S. Gal) Combustível utilizável total...............................................................................94 Litros (24.5 U.S. Gal) Não-utilizável........................................................................................................4 Litros (1.5 U.S. Gal) Octanagem..........................................................................................100 LL (Azul) – 100/130 (Verde) Consumo médio.....................................................................................23 litros/hora (6 U.S. Gal/hora) Autonomia...................................................................................................................................4 horas
3.1.3 ÓLEO
Capacidade Total............................................................................................6 U.S. Quarts (5.5 Litros) Mínimo Operacional........................................................................................4 U.S. Quarts (3.8 Litros) Pressão do Óleo.....................................................................................Minimum 25 Psi / Max 100 Psi Temperatura................................................................................................................................118°C Para voos de navegação, mínimo de 5 U.S. Quarts (4.7 Litros) o
3.1.4 PESOS MÁXIMOS
Peso Máximo (Decolagem/Pouso).......................................................................757 Kgf. (1670 libras) Peso Máximo no bagageiro...................................................................................54,5 Kgf. (120 libras)
Peso básico vazio e carga útil máxima devem ser consultados na ficha de peso e balanceamento de cada aeronave, pois variam de acordo com os equipamentos instalados e são ligeiramente diferentes dos informados pelo fabricante. Esses valores são atualizados em pesagens periódicas.
STANDARD OPERATING PROCEDURES – C152
3-7
STANDARD OPERATING PROCEDURE - SOP
3.2
Rev.: 01
17 MAI 2016
SOP CESSNA 152
SEÇÃO 2 – LIMITAÇÕES
3.2.1 VELOCIDADES:
Vne – 149 KIAS – Velocidade que nunca deverá ser excedida. (Marcação vermelha) Vno – 111 KIAS – Velocidade máxima estrutural de cruzeiro. Apenas poderá ser excedida em ar calmo. (Final do arco verde) Vfe – 85 KIAS – Velocidade máxima de flaps estendidos. (Final do arco branco) Vso – 35 KIAS – Velocidade de estol em configuração de pouso full flap. (Início do arco branco) Vs – 40 KIAS – Velocidade de estol com aeronave limpa. Va – Velocidade de manobra. É o limite de velocidade onde pode ser aplicada deflexão total e abrupta dos comandos de voo sem causar dano estrutural à aeronave: 757 Kg – 104 Kias 680 Kg – 98 Kias 612 Kg – 93 Kias Melhor razão de planeio – flaps up 60 KIAS. o
o
o
o
3.2.2 VENTO DE TRAVÉS
Máximo demonstrado: 15 kt (não configura limitação).
3.2.3 FATOR DE CARGA
Flaps Recolhidos................................................................................................................+4.4g/-1.76g Flaps Estendidos...........................................................................................................................+3.5g
3.2.4 LIMITAÇÕES DE FLAP
Decolagem................................................................................................................. .................0°a 10° Pouso......................................................................................................................... .................0°a 30°
STANDARD OPERATING PROCEDURES – C152
3-8
STANDARD OPERATING
Rev.: 01
PROCEDURE - SOP
3.3
17 MAI 2016
SOP CESSNA 152
SEÇÃO 3 – PROCEDIMENTOS DE EMERGÊNCIA
3.3.1 FALHAS DE MOTOR FALHA DE MOTOR DURANTE CORRIDA DE DECOLAGEM THROTTLE..................................................................................................................................................IDLE BRAKES.......................................................................................................................................................SET FLAPS............................................................................................................................................................UP MIXTURE..............................................................................................................................................CUTOFF IGNITION SWITCH.......................................................................................................................................OFF MASTER SWITCH…………………………............................................…..............................………………OFF
FALHA DE MOTOR IMEDIATA APÓS A DECOLAGEM Velocidade: 60 KIAS. MIXTURE..............................................................................................................................................CUTOFF FUEL SHUTTOFF VALVE………………………………….………………………….………………...…………OFF IGNITION SWITCH.......................................................................................................................................OFF FLAPS.........................................................................................................................................AS REQUIRED MASTER SWITCH…………………………..........................................................................…………………OFF
FALHA DE MOTOR DURANTE O VOO Velocidade: 60 KIAS. CARBURATOR HEAT………………………………………………………………………………………………..ON PRIMER...................................................................................................................................IN AND LOCKED FUEL SHUTTOFF VALVE………………………………….………………………………………………………..ON MIXTURE....................................................................................................................................................RICH IGNITION SWITCH……………………………..................................…BOTH (or START if propeller is stopped)
Caso o reacionamento não tenha sido bem sucedido, prepare um pouso de emergência. 3.3.2 POUSOS FORÇADOS POUSO DE EMERGÊNCIA SEM POTÊNCIA DE MOTOR VELOCIDADE (FLAP UP)…......................................................................................................................65KT (FLAP DOWN)...................................................................................................................60KT MIXTURE..............................................................................................................................................CUTOFF FUEL SHUTTOFF VALVE………………………………….………………...……………………………….……OFF IGNITION SWITCH.......................................................................................................................................OFF FLAPS.........................................................................................................................................AS REQUIRED Recomendado 30°
MASTER SWITCH…………………………..........................................................................…………………OFF DOORS........…………………..................................……………............................………….........…..……OPEN BRAKES.......................................................................................................................................................SET Confira também cintos passados, objetos cortantes removidos, transponder código 7700.
STANDARD OPERATING PROCEDURES – C152
3-9
STANDARD OPERATING
Rev.: 01
PROCEDURE - SOP
17 MAI 2016
SOP CESSNA 152
PRECAUÇOES PARA POUSO COM POTÊNCIA DO MOTOR VELOCIDADE……………………………………………….................…………..……………………………..60 KT FLAPS........................................................................................................ ..................................……………20° CAMPO DE APOIO.........................................................................................................................SOBREVOE Observe o terreno e obstáculos, após recolha os flaps e busque velocidade e altitude seguras.
RADIO AND ELETRICAL SWITCHES ........................................................................................................OFF FLAPS…………................................................................................................................................30° (FINAL) VELOCIDADE ...........................................................................................................................................55 KT MASTER SWITCH........................................................................................................................................OFF PORTAS…………………..................................………………………….............................………..………OPEN IGNITION SWITCH…………….........................………………………………………..........................……….OFF BRAKES.......................................................................................................................................................SET
POUSO NA ÁGUA Na aproximação: Vento forte, mar turbulento: Contra o vento Vento fraco, ondas grandes: Paralelo às ondas FLAPS…….......................…….......................................................................................................................30° POTÊNCIA.........................................................................SUFICIENTE PARA MANTER 300ft/min A 55 KIAS
3.3.3 FOGO FOGO DURANTE A PARTIDA NO SOLO PARTIDA NA CHAVE.....................................................................................................................CONTINUAR
Se o motor pegar: POTÊNCIA...............................................................................................1700 RPM POR ALGUNS MINUTOS MOTOR.......................................................................................................................CORTAR/INSPECIONAR
FOGO NO MOTOR DURANTE VOO MIXTURE..............................................................................................................................................CUTOFF FUEL SHUTTOFF VALVE………………………………………………………………………….………………OFF MASTER SWITCH………………………………………………..............................................…………………OFF CABIN HEAT and AIR ………........................................................................…….......................................OFF Exceto a ventilação da raiz da asa.
VELOCIDADE.……………......................................................................................………….....................85 KT Se o fogo não apagar, aumente a velocidade a fim de obter uma velocidade na qual irá extinguir o fogo.
Executar pouso forçado. FOGO ELÉTRICO EM VOO MASTER SWITCH…………………………............................................…………………...........................…OFF DEMAIS INTERRUPTORES.…………………………………………………………..................………………OFF
E xceto a chave de ignição (magnetos) VENTILAÇÕES……………………………..............................…..….…........................................….FECHADAS
STANDARD OPERATING PROCEDURES – C152
3-10
STANDARD OPERATING
Rev.: 01
PROCEDURE - SOP
17 MAI 2016
SOP CESSNA 152
FIRE EXTINGUISHER…………………………………...........................…...……................................ACTIVATE Após utilizar o extintor, ventile a cabine.
Se o fogo foi extinto, mas for imprescindível o sistema elétrico para continuar o voo: MASTER SWITCH…………………………...........................................................................……………….…ON CIRCUIT BREAKERS.............................................................................................................................CHECK S e alg um estiver des armado, NÃ O R E S E TE
RADIO / ELECTRICAL SWITCHES…………....................……………………………………………………….ON Ligar um a um até que o curto seja detectado.
VENTILAÇÕES…………................................……………………..….…..............................................ABERTAS
CABIN FIRE MASTER SWITCH……………………………....................……............................................…………………OFF VENTILAÇÕES…………………………..............................……..….…........................................….FECHADAS FIRE EXTINGUISHER…………………………………...........................…...……................................ACTIVATE Após utilizar o extintor, ventile a cabine.
Pouse o mais rápido possível e procure por danos. FOGO NA ASA NAVIGATIONS LIGHTS...............................................................................................................................OFF STROBE LIGHT SWITCH............................................................................................................................OFF PITOT HEAT SWITCH……………………………………………....................................................................OFF
Execute uma derrapagem lateral para manter as chamas longe do tanque de combustível e da cabine. Pouse o mais rápido possível COM FLAPS RECOLHIDOS. 3.3.4 GELO No caso de encontrar ambiente propício para a formação de gelo: 1. Pitot heat switch ON ; 2. Mude de altitude para obter uma temperatura que favoreça menos a formação de gelo; 3. Abra o aquecimento da cabine; 4. Aumento o RPM do motor para minimizar a formação de gelo na hélice; 5. Observe os sinais de gelo no carburador e aplique o carburator heat quando requerido. Uma perda inesperada de potência do motor pode ser causada por gelo no carburador ou gelo na entrada do filtro de ar; 6. Com gelo acumulado em cerca de 1 cm ou mais no bordo de ataque da asa, esteja preparado para consideráveis aumentos na velocidade de estol;
STANDARD OPERATING PROCEDURES – C152
3-11
STANDARD OPERATING PROCEDURE - SOP
Rev.: 01
17 MAI 2016
SOP CESSNA 152
7. Mantenha os flaps recolhidos. Em formação forte de gelo no profundor, a mudança da direção no fluxo de ar causado pela extensão do flap pode resultar na perda de comando do profundor; 8. Abra a janela e raspe o gelo formando no para-brisa para melhorar a visibilidade na aproxime com velocidades de 65 a 75kt dependendo da quantidade de gelo acumulado; 9. Aproximação e pouso.
STANDARD OPERATING PROCEDURES – C152
3-12
STANDARD OPERATING PROCEDURE - SOP
Rev.: 01
17 MAI 2016
SOP CESSNA 152
4 PROCEDIMENTOS DE OPERAÇÃO NORMAL 4.1
INSPEÇÃO PRÉ-VOO
A inspeção pré-voo deverá ser feita com extrema atenção, sempre antes de cada voo. É uma prática que ajuda a minimizar falhas de operação, contribuindo significativamente na segurança do voo . Nesse momento, será verificada a funcionalidade dos comandos de voo e dos instrumentos do avião, além de certificar-se que não existe qualquer anormalidade aparente na fuselagem e superfícies aerodinâmicas. No caso de ser notada qualquer anormalidade, a mesma deverá ser reportada ao instrutor, que junto com a manutenção e a direção da escola avaliará a viabilidade do voo. Deve ser realizada seguindo o checklist apropriado, lendo e após executando cada ação. A inspeção inicia com o cheque de cabine, que deverá ser executado seguindo passo a passo conforme segue abaixo. CABINE Antes de iniciar o checklist , ajuste a posição do banco. Você deverá conseguir aplicar todo o curso do pedal sem dificuldades. DOCUMENTOS..........................................................................................................CHECADOS E A BORDO Verificar a presença de todos os documentos obrigatórios na pasta do avião (MGO).
TRAVA DE COMANDOS..................................................................................................................REMOVIDA HORÍMETRO/ODOMETRO...............................................................................................................ANOTADO EXTINTOR DE INCÊNDIO................................................................................................................CHECADO Verificar a validade e indicação verde do manômetro.
ASSENTOS/CINTOS...................................................................... ................................................CHECADOS PARABRISA/QUEBRA-SOL...........................................................................................................CHECADOS PORTAS/JANELAS.........................................................................................................................CHECADAS FONES/MICROFONES...................................................................................................................CHECADOS IGNITION SWITCH.......................................................................................................................................OFF MASTER SWITCH.........................................................................................................................................ON A tenção! A o lig ar a Master S witc h, não permaneça ou permita que alguém se aproxime do raio de ação da hélic e, uma vez que um poss ível mau contato poderá rotacionar inadvertidamente o motor.
FUEL QUANTITY…......................................................................................................................….CHECADO FLAPE……...........................................................................................................................CHECADO E FULL Checar cada posição do flap, verificando se estão simétricas e correspondentes em ambas as asas. Permanece na pos ição full para ins peção externa.
FUEL SHUTOFF VALVE................................................................................................................................ON CIRCUIT BRAKERS…….............................................................................………..CHECADOS & ARMADOS INSTRUMENTOS….....................................................................................................................…CHECADOS Verificar os instrumentos de voo: velocímetro e climb zerados, turn indicator na posição neutra, etc.
MASTER SWITCH........................................................................................................................................OFF AQ. CABINE................................................................... ...................................................................CHECADO Verificar curso do manete e operação normal. STANDARD OPERATING PROCEDURES – C152
4-13
STANDARD OPERATING
Rev.: 01
PROCEDURE - SOP
17 MAI 2016
SOP CESSNA 152
AQ. CARBURADOR................................................................................................... .......................CHECADO Verificar curso do manete e operação normal. Conferir posição OFF.
MENETE DE POTÊNCIA...................................................................................................................CHECADO Verificar curso e posição do control lock friction.
FREIOS...........................................................................................................................................CHECADOS Checar curso do pedal do freio.
COMANDOS.................................................................................................LIVRES E CORRESPONDENTES Verificar se os comandos estão livres e correspondentes (manche e pedais).
COMPENSADOR..............................................................................................................................CHECADO Cabrar completamente o manche e mudar a posição do compensador, verificando se a superfície move-se corretamente. Após colocar na posição take off.
Ao finalizar a inspeção interna, iniciar a inspeção externa. Verificar todas as superfícies procurando por amassados, batidas, trincas ou parafusos faltantes. Cheque das lâmpadas deverá ser executado antes de voos noturnos. EMPENAGEM ESTABILIZADOR VERTICAL............................................................................................................CHECADO ESTABILIZADOR HORIZONTAL......................................................................................................CHECADO PROFUNDOR....................................................................................................................................CHECADO Checar conexão dos cabos e verificar curso da superfície.
COMPENSADOR..............................................................................................................................CHECADO Verificar atuador e articulação.
LEME DE DIREÇÃO..........................................................................................................................CHECADO Verificar conexão dos cabos e fixações.
FLASHING BEACON.........................................................................................................................CHECADO
ASA DIREITA EXTRADORSO..................................................................................................................................CHECADO FLAPE...............................................................................................................................................CHECADO Verificar pino atuador e estado geral da fixação.
AILERON.................................................................................................................. .........................CHECADO Verificar curso, atuador e pino da articulação.
PONTA DE ASA................................................................................................................................CHECADO BORDO DE ATAQUE........................................................................................................................CHECADO INTRADORSO...................................................................................................................................CHECADO MONTANTE.......................................................................................................................................CHECADO RAIZ DA ASA.....................................................................................................................................CHECADO TANQUE DE COMBUSTÍVEL...........................................................................................................CHECADO Checar visualmente a quantidade de combustível nas asas e fechamento correto da tampa.
STANDARD OPERATING PROCEDURES – C152
4-14
STANDARD OPERATING
Rev.: 01
PROCEDURE - SOP
17 MAI 2016
SOP CESSNA 152
TREM DE POUSO DIREITO ESTADO GERAL E FIXAÇÃO...........................................................................................................CHECADO MARCA DE DESLIZE........................................................................................................................CHECADO FREIO................................................................................................................................................CHECADO Verificar a ausência de vazamentos e estado geral das pastilhas e disco.
GRUPO MOTO-PROPULSOR NÍVEL DE ÓLEO...............................................................................................................................CHECADO HÉLICE E SPINNER..........................................................................................................................CHECADO MOTOR DE PARTIDA.......................................................................................................................CHECADO CORREIA DO ALTERNADOR...........................................................................................................CHECADO CANO DE ESCAPE...........................................................................................................................CHECADO RADIADOR DE ÓLEO.......................................................................................................................CHECADO LANDING LIGHT...............................................................................................................................CHECADO TREM DO NARIZ...............................................................................................................................CHECADO FIXAÇÃO DA CARENAGEM.............................................................................................................CHECADO
TREM DE POUSO ESQUERDO ESTADO E FIXAÇÃO........................................................................................................................CHECADO MARCA DE DESLIZE........................................................................................................................CHECADO FREIO................................................................................................................................................CHECADO
ASA ESQUERDA TANQUE DE COMBUSTÍVEL...........................................................................................................CHECADO PITOT................................................................................................................................................CHECADO Observar se não há obstrução.
RAIZ DA ASA.....................................................................................................................................CHECADO MONTANTE.......................................................................................................................................CHECADO ALARME DE ESTOL..................................................................... ....................................................CHECADO INTRADORSO...................................................................................................................................CHECADO SUSPIRO DO TANQUE....................................................................................................................CHECADO BORDO DE ATAQUE........................................................................................................................CHECADO PONTA DA ASA................................................................................................................................CHECADO AILERON..................................................................................................... ......................................CHECADO FLAPE...............................................................................................................................................CHECADO EXTRADORSO..................................................................................................................................CHECADO
COMBUSTÍVEL STANDARD OPERATING PROCEDURES – C152
4-15
STANDARD OPERATING PROCEDURE - SOP
Rev.: 01
17 MAI 2016
SOP CESSNA 152
QUANTIDADE...................................................................................................................................CHECADO TANQUES.......................................................................................................................................DRENADOS Drenar os tanques das asas, do filtro e da linha, totalizando quatro pontos. Verificar presença de água ou outras impurezas.
CHEQUE FINAL CALÇOS........................................................................................................................................REMOVIDOS GARFO............................................................................................................................................REMOVIDO PITOT COVER.................................................................................................................................REMOVIDO TANQUES DE COMBUSTÍVEL.........................................................................................................FECHADO ESTACAS......................................................................................................................................REMOVIDAS
4.2
BEFORE START ENGINE
PREFLIGHT INSPECTION AND COCKPIT PREPARATION……..............................……..…….COMPLETED ALTIMETER……………………………………...............……………………………………..………………..….SET Setar a pressão informada pelo órgão ATC, sendo que não deverá apresentar variação maior do que 60ft em relação à elevação do aeródromo. Caso a informação não esteja disponível, setar a elevação do aeródromo. PANS OPS 8168
CIRCUIT BREAKERS………………………………………………………………………………….….…CHECK IN FUEL SHUTOFF VALVE................................................................................................................................ON BRAKES ....................................................................................................................................................TEST SEATS AND SEAT BELTS..................................................................................ADJUSTED AND FASTENED DOORS………….……………….…………………………………………………………..….………………LOCKED FIRE EXTINGUISHER……………………….………………..……………………….…………………..AVALIABLE
4.3
CLEARED FOR START
Deverá ser executado após a obtenção de autorização de acionamento, quando em aeródromo controlado. ELECTRICAL EQUIPAMENTS....................................................................................................................OFF CARBURATOR HEAT..................................................................................................................................OFF THROTTLE...........................................................................................................................................1/4 INCH
Avançar a manete de potência ¼ de polegada, e não ¼ de seu curso. MIXTURE CONTROL.................................................................................................................................RICH BATERY.........................................................................................................................................................ON Ligar apenas o interruptor direito. O alternador será ligado após o acionamento.
BEACON LIGHT.............................................................................................................................................ON PRIMER……….......................................................................................................................USED AND LOCK Para partida com o motor frio, são necessárias 3 injeções de primer, enquanto que com motor quente 2 é suficiente.
PROPELLER ÁREA................................................................................................................................CLEAR Efetuar cheque de área, certificando-se de que não existem pessoas ou objetos próximos à aeronave.Deverá ser realizando o call out: “direita, frente e esquerda livres”.
IGNITION SWITCH..................................................................................................................................START
STANDARD OPERATING PROCEDURES – C152
4-16
STANDARD OPERATING
Rev.: 01
PROCEDURE - SOP
17 MAI 2016
SOP CESSNA 152
Para acionamento, mantenha a mão direita no manete de potência. Solte a chave imediatamente após o motor ter acionado, e ajuste para 1000 RPM. Caso haja suspeita de motor afogado, proceder a partida com mistura cortada e manete de potência toda a frente. Imediatamente após o motor pegar, enriquecer a mistura e ajustar a potência.
4.4
AFTER START
ENGINE INSTRUMENTS........................................................................................................................CHECK Verificar atentamente a normalização dos parâmetros de pressão do óleo. Caso não ocorra dentro de 30 segundos no verão ou 60 segundos no inverno, cortar a mistura. Apenas depois de decorrido esse tempo, prosseguir para a próxima etapa.
ALTERNATOR................................................................................................. ..............................................ON Ligar o alternador e verificar se a luz vermelha abaixo do amperímetro apagou.
RADIOS.........................................................................................................................................ON AND SET Setar as frequências que serão utilizadas no voo. Verificar se o volume da recepção está adequado, puxando o botão do volume.
TRANSPONDER..................................................................................................................SET AND
STAND
BY Verificar se está setado o código 2000, ou código informado pelo órgão ATC.
NAVIGATION LIGHTS................................................................................................................AS REQUIRED Apenas serão utilizadas no período noturno. O aluno responderá ao instrutor, a situação das luzes: “ on” ou “off”.
FLAPS................................................................................................................................SET FOR TAKEOFF O aluno responderá qual flap está selecionado. Ex.: “Set for take-off, 10°”. O uso do flap na decolagem será abordado mais adiante.
ELEVATOR TRIM...............................................................................................................SET FOR TAKEOFF FLIGHT CONTROLS……………...............……….........................….……………………FREE AND CORRECT Verificar todas as posições do manche e do pedal, que deverão estar livres e correspondentes.
DEPARTURE BRIEFING..............................................................................................................COMPLETED Executar o briefing TOSE. (Vide anexo)
4.5
TAXI O taxi será executado com a landing light ligada e a 1000RPM. Para tirar a aeronave da inércia, deverá ser aplicada potência até atingir 1500 RPM, reduzindo a seguir. As curvas devem ser executadas principalmente com o steering, evitando o uso de freio diferencial. Logo após o inicio do taxi será executado o BEFORE TAKEOFF CHECKLIST down to the line, assim, caso seja constatada alguma anormalidade, a aeronave encontra-se em baixa velocidade e ainda no pátio. BRAKES.............................................................................................................................................CHECKED Ambos os pilotos devem checar seus freios
STEERING, COMPASS AND TURN INDICATOR.............................................................................CHECKED Verificar a atuação direcional dos pedais no solo. Ao mesmo tempo, o “avião” do turn indicator deve mover -se para o mesmo lado no qual foi aplicado pedal. Verificar operação normal da bússola.
No ponto de espera, aplicar freios e desligar a landing light para a execução do cheque de motores, ou BEFORE TAKEOFF CHECKLIST below the line. THROTTLE.........................................................................................................................................1700 RPM MAGNETOS........................................................................................................................CHECKED AND ON
STANDARD OPERATING PROCEDURES – C152
4-17
STANDARD OPERATING PROCEDURE - SOP
Rev.: 01
17 MAI 2016
SOP CESSNA 152
Mover a chave para a posição R. A queda máxima apresentada deve ser de 125 RPM. Voltar para a posição BOTH. Repetir o cheque na posição L. A diferença apresentada entre ambas as posições não pode superar 50 RPM. Em caso queda maior que o limite, o voo não poderá ser continuado.
MIXTURE.........................................................................................................................CHECKED AND RICH Empobrecer gradativamente a mistura até verificar queda abrupta de RPM. Imediatamente enriquecer sem que o motor apague.
CARBURATOR HEAT........................................................................................................................CHECKED Deve ser notada queda de RPM, o que mostra a admissão de ar quente pelo motor.
SUCTION...........................................................................................................................................CHECKED AMMETER...................................................................... ...................................................................CHECKED Aplicar carga ao sistema elétrico (flap) momentaneamente, de 3 a 5 segundos. A agulha indicadora deverá apresentar rápido pico, retornando à posição inicial.
ENGINE INSTRUMENTS...................................................................................................................CHECKED IDLE RPM..........................................................................................................................................CHECKED Com o throttle na posição idle, o tacômetro deverá indicar RPM entre 650 e 850.
FLIGHT INSTRUMENTS....................................................................................................................CHECKED FUEL QUANTITY...............................................................................................................................CHECKED FUEL SHUTTOFF VALVE………………….....................................................................................………….ON TAKEOFF BRIEFING…………………….......................................................……….……………………REVIEW Serão informadas possíveis alterações em relação ao briefing TOSE, como mudança de pista em uso, saída, etc.
4.6
TAKEOFF PROCEDURE A Aeronave deverá permanecer o menor tempo possível sobre a pista, portanto é importante que o CLEARED FOR TAKEOFF CHECKLIST seja executado de forma ágil sem, entretanto, prejudicar a segurança operacional. GYRO & COMPASS.........................................................................................................................ADJUSTED Conferir se a bússola apresenta indicação coerente com a pista. Ajustar o giro direcional.
LANDING LIGHT............................................................................................................................................ON TRANSPONDER...........................................................................................................................................ALT CABIN CHECK………..……….……………………………..DOORS, WINDOWS, MAGNETOS AND MIXTURE
Após o checklist ter sido completado e recebida devida autorização do órgão ATC, será iniciada a decolagem. Durante a corrida de decolagem deverão ser observados os mínimos operacionais de 2350RPM, instrumentos do motor no arco normal de operação e s peed alive. Após atingir a altitude de aceleração de 500ft AGL, o regime adotado de subida será de 2400 RPM e 70 KIAS com a aeronave limpa. O uso de flap além de 10° não é permitido para decolagem. 4.6.1 DECOLAGEM NORMAL
FLAPS: Up ou 10°; POTÊNCIA: Full power ; VR: 60 KIAS; VELOCIDADE DE SUBIDA: 65 KIAS;
STANDARD OPERATING PROCEDURES – C152
4-18
STANDARD OPERATING PROCEDURE - SOP
Rev.: 01
17 MAI 2016
SOP CESSNA 152
4.6.2 DECOLAGEM CURTA
FLAPS: 10°; POTÊNCIA: Aplicar Full power com freios aplicados; Ao atingir 2000RPM, liberar freios; VR: 54 KIAS; VELOCIDADE DE SUBIDA: 60 KIAS até livrar obstáculos (200 ft). Após, acelerar para 65 Kt. Prosseguir na decolagem normal.
4.6.3 DECOLAGEM COM VENTO DE TRAVÉS
FLAPS: Up; POTÊNCIA: Full power ; VR: 60 KIAS; VELOCIDADE DE SUBIDA: 65 KIAS;
Na corrida de decolagem, aplicar manche para o lado do vento. Após, neutralizar o manche, rodando a aeronave com as asas niveladas. Ao atingir climb positivo, uma curva coordenada deve ser iniciada para aproar o vento, evitando deriva. Nesse estágio, apenas pequenos inputs de aileron deverão ser utilizados. 4.6.4 DECOLAGEM EM TERRENO MACIO
FLAPS: 10°; POTÊNCIA: Full power, aplicada de forma gradual para evitar que a hélice seja atingida por pedriscos; VR: 55 KIAS; VELOCIDADE DE SUBIDA: 65 KIAS;
Ao atingir a altitude de aceleração, efetuar o AFTER TAKEOFF CHECKLIST : FLAPS............................................................................................................................................................UP THROTTLE...................................................................................................................................................SET LANDING LIGHT..........................................................................................................................................OFF ENGINE INSTRUMENTS...................................................................................................................CHECKED
4.7
CRUISE PROCEDURE Ao atingir o nível de voo final, deverá ser executado o CRUISE CHECKLIST
THROTTLE...................................................................................................................................................SET Em voo de cruzeiro, será adotado o regime de no máximo 75% de potência. Conforme segue:
MSL a 4000ft MSL..................2350 RPM 4000 a 8000ft MSL.................2450 RPM Acima de 8000ft MSL……….....2550 RPM MIXTURE....................................................................................................................................................RICH Como a aeronave não dispõe de indicadores que permitam efetuar correção de mistura (EGT e FUEL FLOW) será utilizada mis tura rica durante todo o voo.
ELEVATOR TRIM………….……………………………………...…………………...............................ADJUSTED ENGINE INSTRUMENTS…….…………………………………...…………………………….................CHECKED Efetuar verificações periódicas dos parâmetros do motor durante o voo.
ALTIMETER.............................................................................. ....................................................................SET
STANDARD OPERATING PROCEDURES – C152
4-19
STANDARD OPERATING
Rev.: 01
PROCEDURE - SOP
17 MAI 2016
SOP CESSNA 152
4.8
DESCENT PROCEDURE O aluno deverá executar o briefing de aproximação (vide anexo) antes de iniciar a descida. Após, deverá executar o DESCENT & APPROACH CHECKLIST down to the line:
APPROACH BRIEFFING & PREPARATION................................................................................COMPLETED Inclui a preparação da cabine para descida, setagem de rádios e a verbalização do briefing.
MIXTURE....................................................................................................................................................RICH CARBURATOR HEAT................................................................................................................AS REQUIRED MINIMUM SECTOR ALTITUDE………………………............................…….................................….CHECKED Verificar a altitude mínima de segurança constante na carta WAC.
SEATS & SEAT BELTS……………………..................…………………………..……….…………….ADJUSTED
Ao cruzar o nível de transição, será realizado o DESCENT & APPROACH
CHECKLIST below the line.
ALTIMETER............................................................................... ...................................................................SET
4.9
LANDING PROCEDURE Como padrão, na perna do vento, no través da cabeceira em uso a aeronave será configurada para pouso, sendo na sequência executado o LANDING CHECKLIST. MIXTURE....................................................................................................................................................RICH FLAPS…....................................................................................................................................…………….SET CARBURATOR HEAT................................................................................................................AS REQUIRED Para maiores informações sobre o uso do carburator heat, consulte o Manual Geral de Operações.
LANDING LIGHT…….....................................................................................................................................ON
O flap apenas poderá ser utilizado quando a velocidade estiver no arco branco do velocímetro (abaixo de 85 KIAS). As velocidades de aproximação serão definidas conforme o flap utilizado:
UP...................................................................................70 KIAS 10°..................................................................................70 KIAS 20°..................................................................................65 KIAS 30°..................................................................................60 KIAS
4.9.1 APROXIMAÇÃO NORMAL
FLAPS: 10°; POTÊNCIA: 1500RPM; VELOCIDADE: 70KIAS;
O touchdown deve ser executado em power off , inicialmente com as rodas do trem principal. O trem do nariz deve tocar suavemente a pista a medida que a velocidade for diminuindo. 4.9.2 POUSO CURTO
FLAPS: 30°; POTÊNCIA: suficiente para manter a rampa de aproximação; VELOCIDADE: 60KIAS;
STANDARD OPERATING PROCEDURES – C152
4-20
STANDARD OPERATING PROCEDURE - SOP
Rev.: 01
17 MAI 2016
SOP CESSNA 152
Após livrar os obstáculos, reduzir gradativamente a potência para power off , cedendo o nariz para manter a velocidade. O toque deve ser feito com o trem principal, e imediatamente após com o trem do nariz, aplicando freios. Para maior eficácia da frenagem, retrair os flaps e cabrar totalmente o manche, aplicando freios conforme requerido. 4.9.3 POUSO COM VENTO DE TRAVÉS Aproximação com vento de través deve ser realizada com a menor configuração de flap requerida para a pista em uso. Utilize uma das técnicas de aproximação previstas no MGT VFR. 4.9.4 ARREMETIDA NO AR Aplicar full power juntamente com o fechamento do aquecimento do carburador. Caso a aeronave esteja configurada com flap 30°, aguarde climb positivo e recolha para 20°. Após atingida uma altitude segura e certificando-se de indicação positiva de climb, recolher gradativamente para UP. 4.10 AFTER LANDING PROCEDURE Após livrar a pista, executar as ações do AFTER LANDING CHECKLIST: TRANSPONDER................................................................................................................................STANDBY FLAPS............................................................................................................................................................UP CARBURATOR HEAT..................................................................................................................................OFF LANDING LIGHT…………………….……………………………………………...............................ON FOR TAXI
4.11 SHUTDOWN/SECURING CHECKLIST Executado na posição de parada da aeronave, no formato read and do. ELECTRICAL EQUIPMENT…….…………..………………………………………………………………..……OFF LANDING LIGHT..........................................................................................................................................OFF MIXTURE…………………………………………………………………………………..……………………CUT OFF THROTTLE………………………………………………………………………………………………….…….…IDLE MAGNETOS………………………………………………………………………………………………...………..OFF BEACON LIGHT……………………………………………………………………………….………………….…OFF MASTER SWITCH (ALT & BAT)……………………………………………………….………………................OFF CONTROL LOCK…………………………………………………………………………….…….................INSTALL
Realize o abandono da aeronave, certificando-se que o calço está devidamente posicionado, capa do pitot instalada e, caso necessário, amarre a aeronave às estacas. Certifique-se de que nenhum pertence foi esquecido. Remova papéis, garrafas ou outros resíduos. Entregue o cockpit limpo e organizado para o próximo voo, da mesma maneira que você o encontrou.
STANDARD OPERATING PROCEDURES – C152
4-21
STANDARD OPERATING PROCEDURE - SOP
Rev.: 01
17 MAI 2016
SOP CESSNA 152
5 ANEXOS 5.1
PAINEL DE INSTRUMENTOS
1- TURN COORDINATOR 2- AIRPEED INDICATOR (VELOCÍMETRO) 3- SUCTION GAUGE 4- ATTITUDE INDICATOR 5- DIRECTIONAL INDICATOR (GYRO) 6- RELÓGIO 7- MATRÍCULA DA AERONAVE 8- ALTÍMETRO 9- CLIMB 10- VOR 11- COMPASS (BÚSSOLA) 12- RÁDIOS E TRANSPONDER 13- TACÔMETRO 14- HORÍMETRO 15- AMMETER (AMPERÍMETRO) 16- LUZ DE ADVERTÊNCIA DE BAIXA VOLTAGEM 17- PARKING BRAKE 18- PRIMER 19- SWITCH DO ALTERNADOR 20- MASTER SWITCH
STANDARD OPERATING PROCEDURES – C152
21- IGNITION SWITCH (MAGNETOS) 22- LIQUIDÔMETROS 23- CONTROLE DE INSTENSIDADE DAS LUZES DO PAINEL 24- ELECTRICAL SWITCHES 25- INDICADOR DE TEMPERATURA DO ÓLEO 26- INDICADOR DE PRESSÃO DO ÓLEO 27- INDICADOR DE POSIÇÃO DO ELEVATOR TRIM 28- ELEVATOR TRIM 29- AQUECIMENTO DO CARBURADOR (CARBURATOR HEAT) 30- MANETE DE POTÊNCIA (THROTTLE) 31- MANETE DE MISTURA 32- FLAPS 33- CIRCUIT BRAKERS 34- VENTILAÇÃO DA CABINE 35- AQUECIMENTO DA CABINE 36- COMPARTIMENTO PARA MAPAS
5-22
STANDARD OPERATING PROCEDURE - SOP
Rev.: 01
17 MAI 2016
SOP CESSNA 152
5.2
BRIEFING O briefing tem a finalidade de criar um modelo mental e especificar as ações que serão tomadas em alguma fase específica do voo. Dessa forma, ambos tripulantes estarão cientes de quais serão os parâmetros adotados na operação normal e quais serão as providências em caso de emergência. Portanto, um briefing bem realizado contribui para aumentar a segurança de voo. É importante ressaltar que não se trata de apenas decorar os modelos apresentados abaixo. Você deve perceber a importância de entender o que está brifando. Como você vai elaborar um modelo mental, procure organizar e expor as ideias na ordem em que irão acontecer. 5.2.1 BRIEFING DE DECOLAGEM (TOSE) Exemplo de briefing TOSE, saindo de SBTR. TAXI Ao iniciarmos o taxi, faremos o BEFORE TAKE OFF DOWN TO THE LINE, prosseguindo via pátio auxiliar e principal até o ponto de espera da pista, onde faremos o BEFORE TAKE OFF CHECKLIST BELOW THE LINE. Após, taxiaremos sobre a pista, até a cabeceira XX. OPERACIONAL Com o CLEARED FOR TAKE OFF finalizado, iniciaremos uma decolagem (normal/curta), com flaps (10°/UP). Atingindo os mínimos operacionais de 2350RPM, instrumentos do motor no arco verde e speed alive , rodaremos com XX nós, subindo com XX nós até a altitude de aceleração e retorno de 526ft, onde executaremos o AFTER TAKE OFF CHECKLIST, acelerando para 70 nós. SAÍDA A saída será pela perna XX do circuito de tráfego, em ascensão para XX pés, (na proa XX/para treinamento no setor XX) EMERGÊNCIA Toda anormalidade deverá ser declarada em voz alta e clara. Antes da VR, com obstáculos na pista, perda de reta, ou mínimos não atingidos, abortamos com Idle e freios. Após a VR com pista em frente, cedemos o nariz, mantendo 60 nós e pousamos na pista. Após a VR, sem pista em frente e abaixo da altitude de retorno, 60 nós e pousamos em frente ou aos lados a no máximo 45º, preferencialmente full flape. Após a altitude de retorno, curvamos para o lado do vento e se possível, pouso na cabeceira oposta. No caso de pane real, comandos com o instrutor, fonia e checklist com o aluno. STANDARD OPERATING PROCEDURES – C152
5-23
STANDARD OPERATING PROCEDURE - SOP
Rev.: 01
17 MAI 2016
SOP CESSNA 152
5.2.2 BRIEFING DE APROXIMAÇÃO
Antecipe suas ações. Execute o briefing a tempo hábil de preparar a cabine para a aproximação. Um bom briefing deve iniciar 10 minutos antes do TOD; Assim que possível, escute o ATIS ou obtenha da estação local as informações meteorológicas; Inicie brifando os dados meteorológicos: vento, QNH e pista em uso; Descida: onde será o TOD e razão de descida (Considerar desaceleração: 1NM para cada 10kts);
NOTAM’s significativos;
ROTAER; Cartas (STAR, IAC, ADC) / Operacional; (Caso TGL) Carta SID; Autonomia estimada ao iniciar procedimento; Informar qual a alternativa, tempo de voo e nível.
STANDARD OPERATING PROCEDURES – C152
5-24