1 tener todo previsto de todas formas por si algo falla a ultima hora regresar fallar de manera que tengo mis dudas lo suficiente para que pueda ser visto mejor no lo hagas se trata de me acuerdo me puse algo nervioso un sentido del humor desamparados llevo unos años sin hablarlo llevo años pensando en eso si no pudiera…yo consideraría familias de bajos recursos tener la opportunidad de estar de regreso celebridades una mejor vida que hay de nuevo? el desarollo de beneficioso la mente necesita ejercitarse despertar el cerebro hacer erobicos con la mente hacer un sondeo/un encuesta va degenerando enfatisar un hecho no es mi fuerte no tiene idea de los idiomas no estaría mal una aptitud idiomatica de forma que puedan ocupar un rol importante en la sociedad pensar por si mismos por tanto
have everything ready in any case/ anyhow... in case anything goes wrong at the last minute to go back to go wrong so that I have my doubts enough so that it can be seen better that you don’t do it it’s a matter of I remember I got a bit nervous a sense of humour abandoned babies (lit. without protection) I haven’t spoken it for a few years I’ve thought about it for years If I couldn’t...I’d consider... poor families have the chance to be back celebrities a better life what’s new? beneficial the mind needs to be exercised wake up the brain do aerobics with the mind do a survey getting worse emphasize a fact it’s not my strength she’s got no idea about languages would be fine an aptitude for languages so that they can occupy an important role in society think for themselves for this reason
2 por otra parte va más ligada a/ tiene más que ver con... capaz de entregar instrucciones en forma clara y sencilla la capacidad de conducir, dirigir, manipular los pasos v descubrir por sí mismos tomar decisiones por si mismos enseñar a los alumnos a descubrir su propia estilo de aprendizaje/ manera de aprender lograr ajustarse a los requerimientos de la sociedad
on the other hand / in addition (= además) has more to do with x2
able to give instructions in a simple and clear way the ability to to lead x3 v to discover for themselves take decisions for themselves teach the pupils to discover their own style of learning/ way of learning to succeed in adjusting themselves to society’s requirements preciso necessary constante consistent capaz de atraer la atención de sus capable of attracting the alumnos attention of one’s pupils ampliar la mirada de sus alumnos broaden one’s pupils’ horizons facilidador facilitator reaccion a/observaciones sobre feedback tener buenos logros en to get good results in el proceso de enseñanza– the teaching and learning aprendizaje process un desafío a challenge transmitir los conocimientos transmit the content poner los conocimientos constantly update your constantemente al día, knowledge, adapting yourself to adaptándose a los cambios y the changes and ... which affect novedades que afectan a su your speciality especialidad tener algo importante que contar, have sth important to say, talent talento y ganas de comunicar, de and a wish to communicate, to ayudar a que las personas help people improve mejoren Aunque injusto although it’s not fair preparar una clase a fin de lograr prepare a class so that all the que todos los estudiantes alcalcen students reach the objectives set los objetivos propuestos out preparar los planes de lección prepare lesson plans debes utilizar diferentes técnicas you have to use different de enseñanza y variedad de teaching techniques and variety actividades en cada etapa del of activities at every stage of the
3 proceso de alcancar los objetivos tener dominio de su clase programar los syllabus manejar el espacio fisico planificar el plan de lección elaborar un programa de actividades balanceadas, que serán muy motivadoras y atrayentes y de mayor provecho para los estudiantes el profesor necesita utilizar una serie de estrategías y técnicas que le permitan mantener trabajando a todo el aula y cumplir con sus objectivos propuestos averiguar el nivel de conocimientos organizar material apropriado a la capacidad de asimilación del estudiante establecer los objetivos deseados el libro es solo una guía y no una camisa de fuerza dotar el planificar permite combinar los componentes en un todo coherente por otra parte, la planificación ayuda al profesor a identificar los objetivos y anticipar los problemas que se puedan presentar en clase tener en cuenta los objetivos a largo plazo y a corto plazo se necesita asegurarse que las actividades programadas se cumplan con la participación activa de todos los estudiantes, y que éstos reciban las instrucciones claras y precisas cuando se les pida realizar una dinámica, ya sea en pares ó grupos
process of achieving the objectives be in control of the class set out the syllabus manage physical space set out the lesson plan set out a programme of balanced activities, which will be really motivating and attractive and which the ss will get more out of the teacher needs to use a series of strategies and techniques which allow him to keep the whole class working and achieve the objectives he’s set check the level of knowledge organize materal appropriate to the student’s capacity to assimilate establish the desired objectives the book is only a guide and not a straightjacket provide with/equip with planning allows you to combine the components into a coherent whole as well as this, planning helps the teacher to anticipate the problems which may come up in class to bear in mind the long and short-term objectives you have to make sure that the planned activities take place with the active participation of all the students, and that these receive clear and precise instructions when they’re asked to form groups, either in pairs or groups
4 es preciso no ser esclavo de una sola metodología también hay de tener la habilidad de cambiar lo planificado, cuando te das cuenta que los estudiantes no responden así que se debe tener distintas actividades y diferentes alternativas a la mano variedad y flexibilidad despertar el interés del estudiante hacia el tema verificar los conocimientos previos que traen los estudiantes el contexto en que tiene lugar la comunicación plantear una tarea debe estar acorde con los objetivos se miden en función de los logros que alcanzarán los estudiantes al término de la clase dosificar el tiempo para cada etapa programada un enfoque holístico buscar una solución a un problema crear mapas mentales fijar el blanco actuar perseverantemente para conseguir la disciplina exigir un orden hacer lo posible por alejarse del aburrimiento el desgaste fisico el recreo hacen lo que les da la gana dar una clase ocasiona indisciplina Esto dependerá de su personalidad, relación con lo alumnos y de su capacidad de manejo de grupo. recurrir al castigo dar una amonestación
it’s important not to be slave to just one methodology it’s also necessary to have the ability to change what’s planned, when you realize that the ss aren’t responding so you must have different activities and different alternatives to hand variety and flexibility arouse the student’s interest in the topic check the prior knowledge that the ss bring the context in which communication takes place to give a task must be in keeping with the objectives are measured according to the successes that the ss’ achieve by the end of the class allot the time for each planned stage a holistic approach look for a solution to a problem create mind maps aim for the target act with persistence to get discipline demand order do anything to relieve the boredom physical tiredness breaktime they do whatever they like do a lesson cause indiscipline this will depend on his personality, relationship with the ss and his group management ability resort to punishment give a warning
5 la sanción habitual dar espacio a los alumnos get to know each other El profesor y los alumnos podrán llevarse bien, pero el maestro nunca debe olvidar cuál es su papel. ya que ello podrá jugar en su contra si... como si se tratara de uno más del grupo. charlar Establecer unas normas desde el principio. Es preciso hacer saber a la clase desde un primer momento que existen unas normas que deben seguirse, y que su incumplimiento acarreará una serie de consecuencias. Una buena idea en este sentido es elegir un delegado de clase que sirva como un nexo entre los alumnos y el profesor. Así, los alumnos sentirán que se escucha lo que tienen que decir. quejas Puede ser difícil, pero al fin y al cabo, es la responsabilidad del maestro. En estas situaciones es fundamental evitar el enfrentamiento directo con el alumno, puede que éste aproveche la ocasión para destacar delante de sus compañeros. Si el profesor ve que su autoridad no está siendo respetada, lo mejor es que acuda a una superior, como por ejemplo el jefe de estudios o el director. acudir a algn sancionar las faltas expulsar un alumno de clase
impose the standard sanction give the ss room the T and the SS can get on well, but the T must never forget what his role is as this can act against you if... as if he was just one of the group to chat establish rules from the start it’s vital to let the class know from the first moment the certain rules exist that must be followed, and that failure to do so will involve a series of consequences a good idea in this direction is to elect a class delegate who serves as a link between the class and the teacher. In that way, the SS will feel that what they have to say is listened to complaints it can be difficult, but at the end of the day it’s the T’s responsibility in these situations it’s fundamental to avoid direct confrontation with the S, as he may take advantage of the occasion to show off to his mates. if the T sees that his authority isn’t being respected, the best thing to do is turn to a superior, e.g. the director of studies or the head to turn to sb to sanction misdemeanors to send a pupil out
6 retirarle un aparato electrónico El apoyo de la dirección al profesorado resulta vital en este sentido. desafíar su autoridad. Cómo actuar ante un ‘graciosillo’. Tratar con este tipo de alumnos supone otro gran reto para los docentes. La clave está en no responder al alumno Este tipo de comportamiento se refuerza a base de las risas del resto de compañeros, por lo que Lo mejor es hacer caso omiso de los comentarios del alumno. organizar una cita con los padres hace falta por falta de requiere una cierta ordenación vamos a ver como en lugar de aprovechar sus talentos una diminución tantísimas cosas dirección de correo electronico es culpa de realmente te asombra unos cuantos un flujo y reflujo no podemos seguir así a nivel de exige muchas veces occurre que en fin por muy dificil sea procedimientos un repertorio un currículo que pueda adaptarse a estudiantes de diferentes capacidades un continuo evitar adelantar contenidos de
to confiscate a gadget the head’s support of the teacher is vital in this area to challenge your authority how to act when faced with a ‘comedian’ dealing with this type of pupil involves another big challenge for teachers the key is to not respond to the student this type of behaviour is reinforced by the laughter of the rest of the class, so… the best thing is to ignore the comments of the S arrange an appointment with the parents need lack of requires a certain organization we’ll see how instead of make the most of their talents decrease loads of things email address the fault of really astonishing a few ebb and flow we can’t carry on like this as far as…is concerned demands it often happens that in the end? to sum up? however difficult it is procedures a repertoire a curriculum that can be shaped to SS of different abilities a continuum to avoid bringing forward
7 cursos superiores profundizar, conectar, enriquecer plantear actividades mas complejas potenciar el pensamiento creativo alternar distintas formas de agrupamientos disponer de tiempo para que los alumnos puedan realizar actividades de libre elección en definitiva beneficiarse de sugerencias un banco de materiales y recursos los proyectos permiten que los estudiantes trabajen a distintos niveles de profundidad, ritmo y ejecución permiten partir de los intereses del alumno repartir tareas entre los alumnos en función de los niveles de competencia medios de búsqueda de información una lección debe ser útil/motivadora/factible inglés para enfermeros he vuelto a estoy por… acabo de… la mayoría del tiempo como si el hecho de que puesto que o algo así tiene sentido a menos que quieras un acento con el que… de todas formas se burlaban de mí por eso me dí cuenta que por esta razón tengo muy olvidado el español
content from higher courses deepen, connect, enrich set more complex activities boost creative thinking alternate different forms of grouping put aside time for the SS to do activities that they choose in short benefit from suggestions a bank of materials and resources projects allow SS to work at diff’t levels of depth, rhythm and execution they allow you to start from the S’s interests share out tasks among the SS according to their level of competence means of looking up info useful/motivating/doable E for nurses I’ve started… ing again I’m about to… I’ve just… most of the time as if the fact that… as/because/since or something like that it makes sense unless you want an accent with which anyway / in any case they made fun of me for this reason/and so… I realized that for this reason My Spanish is very rusty through
8 por falta de practica tengo que repasar mis idiomas bueno pues hablar de este tema escuela primaria instituto hablar despacio pero / sin embargo in spite of empeorar hacer una tentativa vamos envejeciendo juntos recientemente/ultimamente/hace poco en cuanto a todo salió bien de esa manera traté de trataría de de modo que/ para que o sea/ es decir/ en otras palabras WHY DO YOU WANT TO BECOME A TEACHER? un trabajo satisfactorio / ahora hago pedazos de trabajo / no tiene ese sentido de progreso / una meta final para contribiur a la sociedad para entusiasmar a los estudiantes por los idiomas me llevo bien con los alumnos (aunque mantenendo una cierta distancia) me ha siempre atraido como profesion – quizas habria debido titularme antes, pero tenia ganas de viajar / no me arrepiento de lo que he hecho hasta ahora What teaching experience do you have? no me enteraba para nada de la gramatica / recuerdo que mi primer estudiante me pregunto que significa ‘did’ / tuve que
lack of practice. I have to brush up my languages so… anyhow… right, well… talk about this subject primary school secondary school speak slowly however pese a que + verb / a pesar de + noun get worse make an attempt we’re getting old together recently x 3 as for/ as far as ...is concerned everything turned out OK like that/ in that way I tried to I’d try to so that x2 cioè x3 a satisfying job/ now I do bits of work/ doesn’t have a sense of progress / a final aim to give sth back to soc. to enthuse SS for langs I get on well with SS (while maintaining a certain distance) the profession has always attracted me – maybe I shd have qualified earlier, but I wanted to travel / I don’t regret what I’ve done so far I didn’t know anything about grammar / I remember my first S asked me what ‘did’ meant / I had to work out that puzzle
9 resolver ese rompecabezas tenia clases de niños de a partir de ocho años/ dispuestos a aprender / aprendí que cuando hace viento, los niños enloquecen (como luna llena) adolescentes – bastante manejables / solo una vez necesité regañarlos / un incidente de bullying – comentarios sexuales hacía una alumna controladores aereos polacos buen porcentaje de accidentes occurre como consecuencia de errores de comunicación Yu – quería quedarme allí, pero empezó la guerra, nadie tenía dinero, le escuela fue obligada a cerrarse. tuve que volver a escondidas / inglés para aviación WHAT HAVE YOU GOT TO OFFER? conozco el sentido de ponerme delante a una clase, y se ya que me gusta se come se planea una lección util, motivadora y factible, y una serie de lecciónes soy capaz de motivar/entusiasmar a los alumnos / me llevo bien con los jovenes WHAT MAKES A GOOD TEACHER? amar tu asignatura/materia estructurar/construir una lección manejar los alumnos/ tener dominio de la aula exigir a los estudiantes según su capacidad para aprender tienes que atender a todos niveles de alumno trabajar en equipo HOBBIES toco el acordeón en un grupo. somos tres personas, tocamos musica folclorica del Europa Oriental
I had classes of kids age 8 up / willing to learn / I learned that when it’s windy, kids go crazy (like full moon) teenagers / pretty cooperative / only once had to tell them off / bullying incident – sexual comments to a S Polish ATCs large % of accidents happen as a result of miscommunication I wanted to stay there, but the war started, noone had money, the school was forced to close, had to return secretly / E for Aviation I know the feeling of standing in front of a class and know that I like it I know how to plan a lesson that’s useful, motivating and doable, and a series of lessons I can motivate/enthuse SS/ get on well with young people love your subject x2 structure/construct a lesson manage the SS/ be in control of the class stretch the SS acc. to their capacity to learn you have to cater to all levels of S work as a team play acc. in a gp. 3 people, play E. Eur folk
10 una gran influencia malo/bueno no les importaba era apasionado de la Francia / me enamoré de la Francia WHAT WOULD BE HARD? era divertido pero estricto acumular un banco de recursos trabajo duro no hay descanso no tenemos hipoteca el manejo de la clase una gama de actividades IDEAS ABOUT TEACHING quisiera enseñar otras asignaturas a través del inglés / volcánes, terremoto – cosas que est en las noticias actividades que suponen decisiones/opinion/ discusion /eleccion – todos los procedimientos que tienen lugar en el cerebro para poseer un trozo/pedazo de lenguaje, tienes que pasarlo varias veces por tu cerebro, hacer juegos mentales con él, usarlo con respecto a tu propia vida en tu caja de herramientas un gancho dedicarse apasionado por los idiomas fingir no hacer caso fundamentalmente habilidades clave para la vida caso por caso improvisar me puso en una situación incómoda después de licenciarme aprobar/ suspender el exámen para / para que / a fin de mientras que / por otro lado / por otra mano
a big influence bad/good they didn’t care I had a thing for/fell in love with Fr funny but strict build up a bank of resources hard work no respite no mortgage class management range of activities I’d like to teach other subjects through English / volcanoes, earthquakes – things that are in the news activities that involve decisions/opinion/ discussion/ choice – all the processes that take place in the head to ‘own’ a piece of lang, you have to pass it through your brain several times, play games with it, use it in relation to your own life in your toolbox a hook devote/dedicate ys to passionate about langs pretend to ignore basically key skills for life on a case-by-case basis think on your feet I was put on the spot after graduating if they fail/pass the exam in order to on the other hand / whereas
11 citarse con además excepto / aparte de in cualquier caso en ese caso por si acaso así que de todos modos / bueno… en cuanto a mí respecta / por lo que a mí respecta al final me sorprendió entonces / en ese momento a partir de en la foto puesto que sobre / acerca de lo que te conviene mejor deberes de una manera relajado tantas cosas causar inconvenientes / molestias armar un lío en vez de enfadarse tiendo a rodeado a pesar de es importante decir cada vez sentido del humor la mayoría del tiempo no hay razón/ motivo para que eso cambie sobrepasar el límite si no hartarse de el inconveniente / el lado negativo tarde o temprano conectar / unir engañar el medio ambiente cuya puerta estaba entreabierta un puñetazo
make an appointment on top of that…/besides… apart from in any case in that case just in case so anyway, at least as far as I’m concerned in the end it surprised me at that time based on in the photo seeing as what about? whatever suits you best homework in a … way laid-back loads of things cause inconveniences make a big fuss instead of getting angry I have a tendency to surrounded in spite of it’s important to say each time sense of humour most of the time there’s NO reason for that to change overstep the mark or else… get sick of the downside sooner or later to link to trick the environment whose door was ajar punch
12 tubos de ensayo absorto en su trabajo intervenir pararse queda mucho trabajo por hacer agreste quien tiene la baza? un joven sin porvenir lo tiene dificil España juega de maravilla no te cuesta nada intentarlo la física le cuesta me costó dormirme me costó mucho trabajo el reloj me costó caro escueto desatar quiso unirse al corro saque de banda/esquina/puerta un recorrido contrariado a balon parada ¿estorbo? sería un estorbo para usted effectivamente extraños sucesos testigo un tipo raro dejarme en ridículo hacer el ridulo la puerta trasera el desconcierto en tal caso reflexionar tropezar con crujar restregarse los ojos? sin prisas agotado lo tengo miedo todo el mundo está en contra suya
test tubes absorbed in his work intervene to stop there’s still loads of work to do wild, rough, rural, untamed who holds the trump card? a young man with no future/prospects it’s hard for him Spain plays brilliantly it won't do you any harm to give it a try he finds physics difficult I had trouble getting to sleep it took me a lot of hard work the watch cost a lot plain, concise untie, let loose he wanted to join the huddle throw-in/corner/goal kick trip, trajectory, route upset from set pieces am I in the way I’d be in your way indeed it is strange goings on witness a strange guy make a fool of me make a fool of yourself the back door chaos, confusion, uncertainty in that case reflect, think over trip over creak rub your eyes? there’s no rush exhausted I’m scared of it the whole world’s against him
13 llevar a cabo al fin y al cabo una oficina / un despacho permanecer con romper ¡maldita sea! me irrita me saca de quícios necio fibras la superficie fue algo asombroso le prendieron a la casa ponme al corriente de lo que ha pasado ver una peli un escondite sigillosamente acabar ~ndo Gracias por la ayuda. Dos por dos son cuatro. Voy al restaurante cinco veces por semana.
succeed in /achieve sth at the end of the day an office to stay with to tear damn it! it irritates me it gets on my nerves stupid, an idiot fibres surface it was an unbelievable thing they set fire to the house update me on what’s happened
Andamos por el parque. Él me dio diez dólares por el libro.
We walk through the park. He gave me ten dollars for the book. I didn't vote for anyone. I studied for two hours. One can see the stars during the night. I prefer to travel by train and speak by phone. They take me for crazy. I'll come by for you at eight o'clock. Dinner has yet to be cooked. The man died for lack of water.
No voté por nadie. Yo estudié por dos horas. Se puede ver las estrellas por la noche. Prefiero viajar por tren y hablar por teléfono. Me tienen por loco. Paso por ti a las ocho. La cena está por cocinar. El hombre murió por falta de agua. Estoy por tomar café. El libro fue escrito por Octavio Paz. por adelantado
watch a film hiding place silently end up doing sth thanks for the help two twos are four (I go to the restaurant five times per week.)
I'm in the mood for drinking coffee. The book was written by Octavio Paz. i n advance
14 por por por por por por por por por por por por
ahora casualidad cierto completo desgracia eso fin lo general lo visto medio de lo menos lo tanto
por mi parte por ningún lado por otra parte / en cambio palabra por palabra por primera vez por separado por suerte por todas partes / por todo lados por último El hombre salió para Madrid. El vaso es para agua. Para hacer una paella, primero dore las carnes. Este regalo es para ti. Necesito el vestido para el lunes. Para un niño lee muy bien. El tren está para salir. ¿Por qué estudias español? ¿Para qué estudias español? un asunto problematico consultorio (m) sentimental en serio, de verdad ¿de veras? un taco curiosar ¿que opinas? una cancion pegadiza la pachanga
for now by chance for sure completely unfortunately therefore / that’s why finally generally apparently by means of at least consequently as for me nowhere on the other hand x2 word for word for the first time separately fortunately everywhere x2 and finally The man left for Madrid. The glass is for water. To make a paella, first sauté the meats. This gift is for you. I need the dress by Monday. For a child, he reads very well. The train is about to leave. For what reason do you study Spanish? For what purpose do you study Spanish? a problem area problem page honestly…x2 really? swearword have a nose around what do you think? a catchy song 1. rubbish ‘party’ music 2. (Mex.) party 3. a kick-around (game of
15
su parecido con su padre sin hogar / sin techo un piso cualquiera justo a tiempo es justo lo que queria just al lado justo hoy cabe todo, pero muy justo tener lo justo para vivir tenemos las sillas justas a finales del año escolar le advertí que tuviera cuidado ¡te lo advierto! en todo caso ¡Que pereza tener que ir! un éxito / un fracaso zambullirse apurar dar un buen madrugón madrugar una cortapisa perder el rumbo encogerse encogerse de hombros encoger la nariz la idea no me seduce hacer muecas hacer pucheros angustia / congoja tiende a encoger dialogar con algn no dudan en calificarlo de crucial funesto hay un sinfín de razones para leer ¿Que tal lo pasaste en la fiesta? Lo pasé mal pero luego lo superan superó todas las expectativas a medida que va creciendo
football) his resemblance to his father homeless any old (normal) flat just in time it’s just what I wanted just next door today of all days everything fits in, but only just have just enough to live on we’ve got just enough chairs at the end of the school year I warned him to be careful I’m warning you! in any case What a drag having to go. a success / a failure dive into/under the water to finish off; hurry to get up really early to get up early restriction, limitation to lose your way (lit. when sailing) to shrink shrug your shoulders screw your nose up (in displeasure) the idea doesn’t drive me crazy make faces pout anguish, distress x2 it tends to shrink talk to sb, have a talk with sb they don’t hesitate to call it crucial disastrous, terrible there a loads of reasons to read Did you have a good time at the party? I didn’t enjoy myself but then they get over it he exceeded all expectations as she grows up
16 aceptar de buen / mal grado accept willingly / unwillingly hoy (en) día these days ante un conflicto faced with a conflict centrarse v concentrarse to focus v to concentrate armar / montar una bronca kick up a fuss buscar bronca look for trouble / a fight bronca / disputa / lío a row / argument x3 echar un rapapolvo / una bronca a tell sb off x2 algn bronca jeering un apodo / un mote nickname atar tie up soltar / desatar untie x2 pintoresco quaint casa pequeña cottage fábrica factories ablandar / suavizar soften mercaderes merchants plaza con césped green dar a overlook el desván loft está situada / se encuentra it’s situated x2 un cobertizo outbuilding la grava gravel un techo de hierro ondulado corrugated iron roof se va desmoronando it’s falling to bits pintura desconchada flaking paint hiedra ivy un muro seco dry-stone wall el césped lawn espaldera trellis la sala de estar living room el porche porch la entrada hall el cuarto de baño bathroom el lavabo sink el wáter / retrete toilet (bowl) los servicios / el baño toilet (room) azulejos wall tiles tejas roof tiles baldosas floor tiles el pasamanos bannister, handrail el descansillo / rellano landing alfombrilla / un tapete rug
17 funda de edredón el antepecho / alféizar de la ventana el colchón cuadros marco sillón una manta / frazada un cubresofá / cubrecama / una colcha un estante / una balda los muebles / el mobiliario el techo el tejado lámpara la despensa guardar / conservar una maceta un farol / una farola cortinas un cojín / una almodilla la chimenea / el hogar la ventanilla un peluquín una baranda / barandilla perchas cuñado / -a suegro / -a hermanastro / -a media hermana / medio hermano por parte de mi madre prometerse con tener un niño dar a luz un parecide / una semejanza naturaleza o educación orfanato centro de acogida de menores una hermana mayor escuela primaria instituto de enseñanza secundaria profesor de secundaria parvulário / kínder / escuela infantil
duvet cover windowsill mattress pictures picture frame armchair blanket a throw shelf furniture ceiling roof lamp larder to store x2 plant pot streetlamp curtains cushion fireplace hatch wig rail (gen) clothes hangers brother / sister-in-law mother / father-in-law step-brother / -sister half-sister / brother on my mother’s side get engaged have a baby give birth resemblance nature or nurture orphanage children’s home an elder sister primary school secondary school secondary-school teacher nursery school x3
18 la criaron de manera poca satisfactoria lo educaron en la creencia de que… se reventó la cañería alicates la merienda está de morros conmigo bolera / bolos no te retires el dedo gordo por lo visto me he fijado en… fijate bien Espero con ilusión volver a verles
they didn’t bring her up properly they brought him up to believe…
the pipes burst pliers / nail-clippers snack she’s in a bad mood with me bowling alley / bowling balls don’t go away thumb as far as I can see / looks like… I noticed… pay attention I’m looking forward to seeing them again El fumar es malo para la salud Smoking is bad for your health Intenta hacerlo de esta manera Try to do it this way Tuvimos una oportunidad de ir allí We had an opportunity to go there Me encanta dar paseos a lo largo I love taking walks along the de la playa beach Esa empresa continua dándonos That company continues giving problemas us problems Me negué a hacerlo I refused to do it negarse a refuse to Me ofrecí a hacerlo I offered to do it Decidí hacerlo I decided to do it Me puse de acuerdo en hacerlo I agreed to do it Es divertido viajar It’s fun to travel Viajar es divertido Travelling is fun Disfruto hablando con ellos I enjoy talking with them Agradezco el recibir cartas como I appreciate receiving letters like esta this one Él insistió en ir conmigo He insisted on going with me Evito ir allí siempre que sea I avoid going there whenever posible possible ¿Cuándo vas a terminar de When are you going to finish hacerlo? doing it? Esto incluye el ir con ellos a la This includes going with them to cena de despedida the farewell dinner No recuerdo el haber ido allí I don’t remember going there ¿Te puedes imaginar el tener a los Can you imagine having both on dos en el equipo? the team?
19 No he considerado el ir allí en avión No vale la pena visitar ese museo No estoy interesado en ayudarles ¿Te importaría cerrar la ventana? No me importa ir allí en tu lugar Echo de menos el pasear a lo largo de la playa Corres el riesgo de recibir una multa Hemos decidido seguir adelante con el plan B Esa mujer no para de llamarme No aguanto hacer estas listas No puedo resistir comer dulces ¿Cuándo piensas hacerlo? Tengo la intención de hacerlo mañana ¿Por qué no intentas llamarle? Estoy pensando en hacerlo, pero no he decidido Piénsalo ¿Qué piensas hacer? ¿Qué opinas? ¿Qué estás pensando? ¿Qué opinas de él? Se me ha ocurrido una manera de resolverlo Reflexiona sobre ello No tengo intención de reflexionar sobre ello Pensamos llevarles al museo del Prado echar a suertes huraño cuantas veces puedas sopesar los pros y los contras de fiar un bulo / rumor una polémica gorda no tienes pinta de ser nervioso
I haven’t considered going there by plane That museum is not worth visiting I’m not interested in helping them Would you mind closing the window? I don’t mind going there in your place I miss taking walks along the beach You run the risk of receiving a fine We’ve decided to go ahead with plan B That woman keeps calling me I can’t stand doing these lists I can’t resist eating sweets When are you planning to do it? I intend to do it tomorrow Why don’t you try calling him? I’m thinking about doing it but I haven’t decided Think about it What are you planning to do? What do you think? What are you thinking? What do you think of him? I’ve thought of a way to solve it Think about it I don’t intend to think about it We are planning to take them to the Prado museum draw lots / toss a coin unsociable as many times as you can weigh up the pros and cons trustworthy rumour a huge controversy you don’t seem nervous
20 tener una buena racha pasar una mala racha un feliz desenlace / un desenlace trágico pancarta caja (de ahorros) cabello /pelo teñido gomina tener el cabello castaño / rubio canoso estar despeinado alborotarse el pelo pelo canoso / una cana tiene flequillo trenzas me está escaseando el cabello CLOTHES un vestido iba (vestida) de negro ponerse elegante arreglarse una falda una minifalda un top una blusa un suéter abrocharse / apretarse el cinturón el cinturón de seguridad medias bragas calzoncillos cameseta un sujetador calcetines chaqueta anorak canguro hacer de canguro chaleco boxers un shorts un pantalón / unos pantalones zapatos plataforma quitarse los zapatos
be on a winning streak be going through a bad patch a happy / tragic ending/outcome banner, placard building society / savings bank dyed hair hair gel have brown / blond / grey hair have messy hair mess your hair up grey hair / a grey hair she’s got a fringe plaits (and maybe dreadlocks) my hair’s thinning a dress she was dressed in black get dressed up make y.s. look nice / do y.s. up skirt miniskirt a top blouse jumper fasten /tighten your belt safety belt stockings /tights knickers underpants vest bra socks jacket anorak cagoule to babysit waistcoat boxers shorts trousers x2 platform shoes take off your shoes
21 zapatos de tenis / gimnasia / seguridad los cordones mocasines dejado / desaliñado ropa casual una bata un mono un peto / pantalones de peto rebeca chaqueta de punto fibras sintéticas pana chaqueta vaquera tela de vaqueros tejanos / vaqueros
tennis / gym / safety shoes
Pruébalo, te gustará Lo intentaré ¿Has pensado alguna vez en jubilarte? No me gusta pensar en esas cosas Tengo la intención de trabajar hasta que me muera ¿A quién se le ocurrió esta genial idea? ¿Cuándo piensas llamarle?
Try it, you’ll like it I’ll try Have you ever thought about retiring? I don’t like to think about those things I intend to work until I die
shoelaces slip-on shoes scruffy x2 casual clothes overalls boiler suit dungarees woman’s cardigan man’s cardigan man-made fibres corduroy denim jacket denim jeans
Who thought of this great idea?
When are you planning to call him? ¿Qué planes tienes para este fin What plans do you have for this de semana? weekend? No pienso hacer nada I’m not planning to do anything ¿Por qué no intentas descansar un Why don’t you try to get some poco? rest? Procura entender todo lo que te Try to understand everything dicen they tell you Tienes que intentar planificar tu You have to try to plan your time tiempo ¿Cuánto tiempo tiene la intención How long do you intend to stay de permanecer en el Reino Unido? in the United Kingdom? Pienso hospedarme en el hotel I’m planning to stay in the Palas Palace hotel No pensaba llamarle I wasn’t planning to call him No fue mi intención herir tus It wasn’t my intention to hurt sentimientos your feelings
22 No trates de ser gracioso En cuanto me paguen pienso marcharme de esta empresa Inténtalo una vez más No puedo dejar de pensar en ti Pienso en ti día y noche ¿Qué impresión te causó ella? Imagínate, podríamos ser millonarios No tengo intención de perder la cabeza por ella Deja de pensar en ella ¿quieres? Piénsalo antes de decidir Nunca se me ha ocurrido esa posibilidad Bueno ¿qué piensas? No pienso ceder Piensa en los niños No se me ocurre nada No piensan ascenderte No tengo la intención de volver a cometer ese error ¿Piensas hacer la siguiente lista hoy? Estoy pensando en abandonar esta idea de aprender inglés Sólo pienso seguir hasta que termine estas listas Estoy aquí para ayudarte Un abrelatas es para abrir latas Lo hicimos para mejorar nuestra imagen Estas listas son para mejorar tu inglés Hice estas listas para mejorar tu inglés Un calendario es para saber la fecha Llevo un reloj para saber la hora Con el fin de mejorar la productividad hemos decidido implantar un sistema nuevo Esta máquina es para controlar el
Don’t try to be funny As soon as they pay me I’m planning to leave this company Try one more time I can’t stop thinking about you I think about you night and day What did you think of her? Think of it, we could be millionaires I don’t intend to lose my head over her Stop thinking about her, will you? Think about it before deciding I’ve never thought about that possibility Well, what do you think? I’m not planning to give in Think about the children I can’t think of anything They aren’t planning to promote you I don’t intend to make that mistake again Are you planning to make the next list today? I’m thinking about giving up this idea of learning English I’m only planning to continue until I finish these lists I’m here to help you A can opener is for opening cans We did it to improve our image These lists are for improving your English I made these lists to improve your English A calendar is for knowing the date I wear a watch to know the time In order to improve productivity we’ve decided to implement a new system This machine is for monitoring
23 proceso Instalamos esta máquina para controlar el proceso Vinieron aquí para hablarnos del proyecto ¿Para qué quieres esto? Lo quiero para mejorar mi inglés ¿Para qué quieres mejorar tu inglés? Para poder comunicarme con la gente ¿Para qué es esto? No sé para qué es Creo que es para separar las páginas Revísalo para asegurar que no haya errores Para hacerlo necesito el informe ¿Qué tengo que hacer para convencerle? ¿Qué carretera debo coger para ir a Valencia? Este dinero es por ser un buen niño y por ayudar a tu hermana Esta es una oportunidad para mejorar tu inglés Esto es importante para tu futuro Esta máquina esta diseñada para taladrar agujeros Esta máquina es para taladrar agujeros Te contraté para taladrar agujeros Para conseguir la aprobación tienes que firmar esto Necesito algo para abrir esta caja Esta herramienta es para abrir cajas También puedes utilizarla para sacar clavos Para aprender inglés tienes que estudiar Estoy esperando para ir al médico Esta báscula es para pesar animales
the process We installed this machine to monitor the process They came here to speak to us about the project What do you want this for? I want it to improve my English What do you want to improve your English for? To be able to communicate with people What’s this for? I don’t know what it is for I think it’s for separating the pages Look it over to make sure there aren’t any mistakes To do it I need the report What do I have to do to convince him? What highway should I take to go to Valencia? This money is for being a good boy and for helping your sister This is an opportunity to improve your English This is important for your future This machine is designed to drill holes This machine is for drilling holes I hired you to drill holes To get the approval you have to sign this I need something to open this box This tool is for opening boxes You can also use it to remove nails To learn English you have to study I’m waiting to go to the doctor This scale is for weighing animals
24 Utilizo esta báscula para pesar animales El techo es demasiado alto para tocarlo Soy demasiado bajo para jugar al baloncesto No sabes suficiente inglés como para negociar un contrato ¿Sabes para qué están los directores generales? Están para fijar la estrategia de la compañía Son para controlar los procesos para conseguir los objetivos He traído un consultor externo para estudiar cada departamento Él tiene algunas sugerencias para mejorar nuestros métodos de trabajo Para que te oigan tienes que hablar más alto Escucho cintas para mejorar mi comprensión ¿Para qué hiciste eso? Lo hice para aclarar un malentendido ¿Para qué es la próxima lista? Es para mostrar la diferencia entre ciertos verbos Espero que sepas lo que haces ¿A quién estás esperando? Espero una llamada en unos veinte minutos ¿Qué esperabas? Espero que todo salga bien Espero con ilusión tu carta Les esperábamos a las tres Estábamos esperándoles hasta las tres Nos cansamos de esperarles Espero que no estés esperando
I use this scale to weigh animals The ceiling is too high to touch I’m too short to play basketball You don’t know enough English to negotiate a contract Do you know what general managers are for? They are for setting company strategy They are for monitoring the processes for achieving the objectives I’ve brought in an outside consultant to study each department He has some suggestions to improve our work methods To be heard you have to speak up I listen to tapes to improve my comprehension What did you do that for? I did it to clear up a misunderstanding What’s the next list for? It’s for showing the difference between certain verbs I hope you know what you’re doing Who are you waiting for? I’m expecting a call in about twenty minutes What did you expect? I hope everything turns out OK I’m looking forward to your letter We were expecting them at three o’clock We were expecting them until three o’clock We got tired of waiting for them I hope you’re not expecting a
25 un niño ¿Cuándo esperas que el informe llegue? No me gusta tener que esperar Espero que no tengas que esperarle mucho tiempo Esperas mucho de tu gente Y espero que mi gente espere mucho de mí también Hola Pedro, no te esperaba Esperábamos tener un hijo pero ahora sabemos que estamos esperando una hija Esperábamos mucha más gente Espero con ilusión tu contestación Esperamos con ilusión conocer a tu nueva esposa No esperábamos que te casaras tan rápido ¿Qué puedes esperar de una persona como Morgan? Espero que a Morgan no se le olvide la cita Esperaban más de ti Espérame Espero que no me hayas estado esperando Esperábamos que llegara ayer Ahora no tenemos más remedio que esperar No me esperes Nunca sabemos que esperar Yo no espero que me esperen más de quince minutos No esperes que él te de las gracias Dile que espere Espero que sea cierto ¿Para cuándo lo esperas?
baby When do you expect the report to arrive? I don’t like having to wait I hope you won’t have to wait for him for a long time You expect a lot from your people And I hope my people expect a lot from me Hello Peter, I wasn’t expecting you We were hoping to have a son but now we know we’re expecting a daughter We were expecting a lot more people I’m looking forward to your answer We’re looking forward to meeting your new wife We didn’t expect you to get married so quickly What can you expect from a person like Morgan? I hope Morgan doesn’t forget about the appointment They were expecting more from you Wait for me I hope you haven’t been waiting for me We expected it to arrive yesterday Now we have no choice but to wait Don’t wait for me We never know what to expect I don’t expect them to wait for me for more than fifteen minutes Don’t expect him to thank you Tell him to wait I hope it’s true When do you expect it?
26 Espérame sobre las seis Yo no espero que vaya a haber problemas Yo no esperaba esto Espero que te des cuenta ahora Espero que ellos no pierdan la esperanza Ojalá no llueva esta tarda No puedo ir ahora, espero una llamada en cualquier momento Llevo todo el día esperando Espero que te lo pases bien A nadie le gusta esperar Yo no esperaba que vinieras vestido así ¿Qué esperas aprender de estas listas? ¿Esperas con ilusión comenzar la próxima lista? Espero que no te canses de estas listas Espero mucho de ti Estas listas son tan aburridas que me deprimo Son listas tan aburridas que me deprimo La película fue tan mala que me fui Fue una película tan mala que me fui El coche era tan caro que no lo compré Era un coche tan caro que no lo compré Nunca he visto una persona tan testaruda Nunca he comido una paella tan buena Gano dinero para que tú lo puedas gastar He venido para que me puedas ayudar Estoy aprendiendo inglés para que pueda mejorar mi posición
Expect me around six I don’t expect there will be any problems I didn’t expect this I hope you realise now I hope they don’t lose hope I hope it doesn’t rain this afternoon I can’t go now, I’m expecting a call any minute I’ve been waiting all day I hope you have a good time Nobody likes to wait I wasn’t expecting you to come dressed like that What do you expect to learn from these lists? Are you looking forward to starting the next list? I hope you don’t get tired of these lists I expect a lot from you These lists are so boring that I get depressed They are such boring lists that I get depressed The film was so bad that I left It was such a bad film that I left The car was so expensive that I didn’t buy it It was such an expensive car that I didn’t buy it I’ve never seen such a stubborn person I’ve never had such a good paella I earn money so that you can spend it I’ve come so that you can help me I’m learning English so that I can improve my position
27 Lo hacemos para que ellos no se quejen Trabajo como profesor Trabajo como un esclavo Estoy aquí como el representante de Pedro Estoy aquí como una especie de asesor Os hablo como miembro de comité asesor Él habla como un niño Él habla como si supiera lo que pasó Él habla como yo Están como nosotros Son tan altos como nosotros Conforme avanzas te darás cuenta de que es fácil A medida que hagas mayor tendrás que conformarte a más reglas Es como si estuviéramos sin gravedad el sendero conduce… Prepara un letrero para que todo el mundo lo sepa Hace tanto calor que no quiero hacer nada Hace un día tan caluroso que no quiero hacer nada Lleva esta gorra para que puedan reconocerte Coge un taxi para que no tengas que perder tiempo buscando un sitio para aparcar Quédate con esto para que no cometas un error Tráemelo para que le pueda echar un vistazo Como sabes hemos decidido posponerlo No es como piensas Lo haré siempre que estés conmigo
We do it so that they don’t complain I work as a teacher I work like a slave I’m here as Peter’s representative I’m here like a kind of advisor I’m speaking to you as a member of the advisory committee He talks like a child He talks as if he knew what happened He talks like me They are like us They are as tall as we are As you advance you’ll realise that it’s easy As you get older you’ll have to conform to more rules It’s as if we were without gravity the path leads Prepare a sign so that everyone knows It’s so hot that I don’t want to do anything It’s such a hot day that I don’t want to do anything Wear this cap so that they can recognise you Catch a taxi so that you don’t have to waste time looking for a place to park Keep this so that you don’t make any mistakes Bring it to me so that I can take a look at it As you know we’ve decided to postpone it It’s not like you think I’ll do it as long as you’re with me
28 Hazlo como yo te dije Que yo sepa no ha habido quejas El informe es tan largo que nadie lo va a leer Me quedaré con un cachorro y regalaré los otros Por favor, no los regales Ojo, Cuidado Cuidado con ese coche No mires atrás Un policía se me acercó Se me acercó andando Se me acercó corriendo Me acerqué al policía Le pedí un cigarro Se lo pedí educadamente Él sacó dos cigarros de su paquete Los sacó con su mano izquierda Apagó el cigarro que tenía en la boca Lo apagó con sus dedos Si no apagas la vela, yo la apagaré Si no apagas la luz, yo la apagaré Si no pones la luz yo la pondré Si no subes el volumen yo lo subiré Si no bajas el volumen, yo lo bajaré El profesor no se presentó para la clase Escúchame Si no cancelas la reunión yo la cancelaré Repasa el informe primero después yo lo repasaré Pasemos a la lista siguiente ¿Quién lo reemplazó? ¿Cuándo despegó el avión? Me encontré casualmente con
Do it like I told you As far as I know there haven’t been any complaints The report is so long that no one is going to read it I’ll keep one puppy and give away the others Please, don’t give them away Look out Look out for that car Don’t look back A policeman came up to me He walked up to me He ran up to me I went up to the policeman I asked him for a cigarette I asked him for it politely He took two cigarettes out of his pack He took them out with his left hand He put out the cigarette he had in his mouth He put it out with his fingers If you don’t blow out the candle I’ll blow it out If you don’t turn off the light I’ll turn it off If you don’t turn on the light, I’ll turn it on If you don’t turn up the volume, I’ll turn it up If you don’t turn down the volume, I’ll turn it down The teacher didn’t show up for the class Listen to me If you don’t call off the meeting I’ll call it off Look over the report first, then I’ll look it over Let’s go on to the next list Who took over for him? When did the plane take off? I ran into John the other day
29 Juan el otro día Choqué contra un árbol Nos hemos quedado sin gasolina Se me ha acabado la paciencia Estamos sin dinero Tendrás que inventar una historia Si tú no aclaras este punto yo lo aclararé Si tú no despiertas a la niña yo la despertaré Déjame en esta esquina (van en coche) Si defraudas a tu gente me defraudarás a mi también Has omitido el punto tres, yo lo omití también Salieron para Chile anoche Atravesaron la barrera del sonido Si no guardas tus juguetes quién los guardará No te des por vencido No des tu brazo a torcer Si tú no distribuyes las notas, yo las distribuiré Si tú no revisas el informe yo lo revisaré Sé suficiente inglés para salir del paso Me las apañaré Llegué al hotel diez minutos tarde Si no superas la enfermedad hoy, la superarás pronto Aléjate del humo por mucho que estudies por mucho que lo quieras no debes mimarlo ser blando con el crimen derrumbarse abrir una zanja tomar impulso / tomar carrera unn cofre la codicia / codicioso bochorno / verguenza
I ran into a tree We’ve run out of gasoline I’ve run out of patience We’re out of money You’ll have to make up a story If you don’t clear up this point I’ll clear it up If you don’t wake up the little girl I’ll wake her up Let me off at this corner If you let down your people you’ll let me down too You left out point three, I left it out too They left for Chile last night They broke through the sound barrier If you don’t put away your toys, who’ll put them away? Don’t give up Don’t give in If you don’t give out the grades I’ll give them out If you don’t look over the report, I’ll look it over I know enough English to get by I’ll get by I got to the hotel ten minutes late If you don’t get over the illness today you’ll get over it soon Get away from the smoke however hard you study no matter how much you love him, you shouldn't spoil him to be soft on crime to collapse to dig a ditch take a run-up x2 a chest (= box) greed / greedy (for money) embarrassment / shame x2
30 He mirado con detenimiento tu currículum Mi coche se averió en medio de la carretera Desglosa las ventas, desglósalas por regiones Da la vuelta a la tortilla, da la vuelta ahora Si Superman no se da la vuelta no podré ver su capa Esto se está convirtiendo en una pesadilla Resulta que todo el mundo lo sabía menos yo Si no inflas el globo yo lo inflaré Si no vuelas el Puente, yo lo volaré Elige el color que más te guste Déjamelo a mi Ella dejó escapar un suspiro Si no te apuntas al curso yo me apuntaré a ello Emprendieron viaje ayer Quiero fijar una reglas antes de empezar Voy a concertar una entrevista con ella Cálmate Túmbate Incorpórate ¿Cuándo volviste? (llegar de regreso) No pude establecer contacto con ellos (telefónico) Adelante Estábamos en el barrio y decidimos pasar por aquí para haceros una visita Pasaré por tu casa camino de la mía La buena señora falleció después de una larga enfermedad Me quedé sin sentido
I’ve looked through your resume My car broke down in the middle of the highway Break down the sales, break them down by regions Turn over the omelette, turn it over now If Superman doesn’t turn around I won’t be able to see his cape This is turning into a nightmare It turns out that everyone knew except me If you don’t blow up the balloon, I’ll blow it up If you don’t blow up the bridge, I’ll blow it up Pick out the colour you like the best Leave it to me She let out a sigh If you don’t sign up for the course I’ll sign up for it They set out yesterday I want to set down some rules before starting I’m going to set up an interview with her Settle down Lie down Sit up When did you get back? I couldn’t get through to them Go ahead We were in the neighbourhood and we decided to drop by and pay you a visit I’ll pass by your house on the way to mine The good lady passed away after a long illness I passed out
31 Primero tienes que atravesar un cruce No dejes pasar esta oportunidad No te acerques a mi novia Dejé el colegio a los quince años Nos quedamos levantadas hasta las tantas Nos quedamos por allí hasta las tantas Le gusta presumir ¿Cómo puedo transmitirles la importancia de esto? No sé como transmitírselo Ella me habló hasta convencerme (me comió el coco) Me alegro de que me hayas hablado para convencerme de lo contrario No me lies No puedo captar lo que dicen No te quedes atrás No te enamores No puedo seguir el ritmo Vas muy de prisa, no puedo seguir tu ritmo Si no les alcanzas, ganarán la carrera Me caí al agua El niño se cayó del árbol Ella entró en una depresión No te apoyes en la mesa un pellizco sera mejor que descanses unos minutos al parecer basta con que ponga su nombre en las cercanías de Londres en cuanto salga el sol tuve la corazonada de que ibas a venir por eso me he despistado un fisgón/una fisgona
First you have to pass through an intersection Don’t pass up this opportunity Stay away from my girlfriend I dropped out of school when I was fifteen years old We stayed up very late We stayed out very late He likes to show off How can I get across to them the importance of this? I don’t know how to get it across to them She talked me into it I’m glad you talked me out of it Don’t mix me up I can’t make out what they’re saying Don’t fall behind Don’t fall in love I can’t keep up You’re going too fast, I can’t keep up with you If you don’t catch up with them, they’ll win the race I fell into the water The little boy fell out of the tree She fell into a depression Don’t lean on the table a pinch / a little bit you’d better rest a few minutes so it seems you just need to put your name on the outskirts of London as soon as the sun comes up I had a hunch o feeling you'd come that’s what confused me busybody, nosy parker (also adj)
32 le dio un arrebato de celos Si eso no quita la mancha, esto la quitará Voy a llevar a mi mujer a pasear Nadie ha asumido el control todavía Este sillón ocupa mucho espacio Yo te subiré hasta el despacho del presidente Él te absorberá mucho de tu tiempo No quiero entrar en esa cuestión Tengo que volver a la oficina Él siguió hablando horas y horas Voy a bajar a la primera planta No lo estás haciendo bien Me llevo bien con ella El sol se puso a las siete Caí enfermo con gripe Esta chica está detrás de mí desde hace un mes A por ello Tienes que entrar por aquella puerta Cuando entres en la sala no digas nada Terminamos hablando del precio de las manzanas Mi despertador no sonó esta mañana La bomba estalló antes de que pudiera llegar la policía Pasemos al siguiente punto del orden del día A medida que pasa el tiempo me doy cuenta de lo mucho que ella significaba para mí La reunión seguirá unos diez minutos más Mi hija está cerca de cumplir los diecisiete años
he had a fit of jealousy If that doesn’t take out the stain, this will take it out I’m going to take my wife out for a walk Nobody has taken over yet This armchair takes up a lot of space I’ll take you up to the president’s office He’ll take up a lot of your time I don’t want to go into that question I have to go back to the office He went on talking for hours I’m going to go down to the first floor You’re not going about it right I get along with her very well The sun went down at seven I came down with the flu That girl has been after me for a month Go for it You have to go in through that door When you go into the room don’t say anything We wound up talking about price of apples My alarm clock didn’t go off this morning The bomb went off before the police could arrive Let’s go on to the next item on the agenda As time goes on I realise how much she meant to me The meeting will go on for about ten minutes more My daughter is going on seventeen
33 Se ha apagado el incendio (por si solo) Eso pasó de moda hace años Se pusieron en huelga Ensayémoslo una vez más ¿Qué letra viene después de la K? Vuelve, te necesito Pasa por mi casa antes de ir allí Baja de allí Se reduce a una cuestión de dinero Se reduce a una cuestión de dinero Este tipo de bolígrafo resulta muy útil Nos has metido en un buen lío ¿Cómo vamos a salir de este lío? Se ha despegado el sello Venga, vamos Le vi cuando salía del ascensor Solo tres de las diez fotos salieron bien La revista se publica mensualmente La presentación salió muy bien ¿Por qué no vienes a mi casa a tomar una copa? El total asciende a tres mil pesetas Ve al grano Vamos a vernos otra vez en algún momento Tengo que preparar el presupuesto Cuento contigo, no puedes volver atrás malvado/a apoderarse de tienes que retroceder a la primera casilla la policía hizo retroceder a la
The fire has gone out That went out of fashion years ago They went on strike Let’s go over it one more time What letter comes after K? Come back, I need you Come by my house before going there Come down from there It comes down to a question of money It boils down to a question of money This kind of pen really comes in handy You got us into a real mess How are we going to get out of this mess? The stamp came off Come on I saw him when he was coming out of the elevator Only three out of the ten photos came out well The magazine comes out monthly The presentation went very well Why don’t you come over to my place to have a drink? The total comes to three thousand pesetas Get to the point Let’s get together again some time I have to draw up the budget I’m counting on you, you can’t back out evil / an evil person seize, take possession of you have to go back to the first square the police made the crowd move
34 multitud no retroceder el ensayo general …de ensayo un vuelo de ensayo había cuarenta y tantos invitados es uno de tantos estar fuera hasta las tantas mientras tanto no es para tanto por lo tanto no le tengo ni tanto así de lástima —¿necesitarás unas vacaciones? —¡y tanto! es difícil, pero tanto como eso no creo tanto mejor para ti tanto peor para ti no puede haber democracia en tanto que siga habiendo torturas cobra un tanto por página un tanto fijo por un tanto alzado apuntar los tantos tanto del honor estar al tanto de los acontecimientos mantener a algn al tanto de algo poner a algn al tanto de algo en esos casos la policía corta la circulación en caso afirmativo/ en caso afirmativo en cualquier caso esto protege al conductor en caso de accidente en caso de necesidad en caso de no ser posible en (el) caso de que venga en caso de que llueva, iremos en autobús en el peor de los casos su finalidad es el cuidado y, en su
back to stand firm dress rehearsal experimental trial flight there were forty-odd guests he's nothing special to stay out until all hours meanwhile it's not as bad as all that / don’t get your knickers in a twist so, therefore I don’t have even a tiny bit of pity for him "do you need a holiday?" — "you bet I do!" it's difficult, but not that difficult so much the better for you it's your loss / that's just too bad for as long as there is torture, there can never be democracy he gets so much per page a fixed amount for a fixed rate to keep score consolation goal be up to date with events to keep sb informed about sth to put sb in the picture about sth in such cases the police block the road off if so…/if not… in any case this protects the driver in the event of an accident if necessary should it not be possible should he come if it rains, we'll go by bus at worst their aim is to care for and,
35 caso, educación de los niños en su caso en tal caso en todo caso en último caso todavía no se ha dado el caso el caso es que se me olvidó su nombre el caso es que me entiendan hablar al caso ponte en mi caso necesitan una o dos sesiones de rayos, según el caso según el caso este ejemplo debería servir para el caso ¡vamos al caso! no le hagas caso se lo dije, pero ni caso hacer caso omiso de algo hemos pactado malaleche cantando es la leche ¡este tráfico de la leche me tiene frita! no entiende ni leche aquí hay mucha mala leche un tío con muy/mucha mala leche estar de mala leche poner a algn de mala leche tener mala leche tuvimos que rellenar informes, impresos y toda esa leche desatar los cordónes desabrochar una camisa abrir una cremallera desarmar lo hemos visto ya
where appropriate, educate the children where appropriate in such a case in any case as a last resort such a situation hasn't yet arisen the thing is, I forgot her name the main thing is to make myself understood to keep to the point put yourself in my position they need either one or two Xray treatment sessions, depending on the circumstances as appropriate this example should do let's get down to business! don't take any notice of him I told him, but he took absolutely no notice to ignore sth we’ve made a pact nasty (person) when he sings he's bloody great/awful I'm fed up with this bloody traffic! he doesn't understand a bloody thing there's a lot of bad blood o illfeeling here a nasty piece of work to be in a shitty mood to piss sb off to be a nasty piece of work we had to fill in reports, forms and all that jazz undo shoelaces (etc.) unfasten a shirt undo a zip take to pieces we've seen it already
36 ¿ya has terminado? ¿ya habías estado antes en Valencia? ya me lo suponía ya es la hora ya es hora de irnos ya está aquí ya viene el autobús ya puedes irte estos zapatos ya me están pequeños ¿ya anda? ¿ya te vas? lo quiero ya ¡cállate ya! ¡ya voy! lo que quiero es empezar desde ya ya te llegará el turno a ti ya verás como todo se arregla ya veremos ya no ya no vive aquí ya no viene a visitarnos ya no quiero más ya no lo volverás a ver ya entiendo ¡ya lo sé! —¿no te acuerdas de ella? es la hija de Ricardo —¡ah, ya! ya, pero ... ¡ya, ya! ya, y luego viste un burro volando ¿no? (iró) ¿una hora tardas en llegar al trabajo? pues ya está lejos ¿eh? ya lo creo que estuvimos allí es más pobre que Haití, que ya es decir ¡murió con 104 años, que ya es decir! ¡ya está!
have you finished already? had you been to Valencia before? I thought as much time's up it's time for us to go now he's here already here's the bus you can go now these shoes are too small for me now is she walking yet? are you leaving already? I want it (right) now oh, shut up! coming! I want to start right now you'll get your turn it'll all work out, don't you worry we'll see (about that) not any more, no longer he doesn't live here any more he doesn't come to see us any more I don't want any more you won't see it any more I see I know! "don't you remember her? she's Ricardo's daughter" — "oh yes, of course!" yes, but ... oh, sure! sure, and pigs might fly! it takes you an hour to get to work? it must be quite some way away! you bet we were there it's poorer than Haiti, and that's saying something she was 104 when she died, which is no mean achievement! that's it
37 rellena el impreso y ya está ¡ya está bien! ¡ya era hora! ¡ya podían haber avisado de que venían! ¡ya puedes ir preparando el dinero! ya por una razón, ya por otra ya te vayas, ya te quedes, me es igual ya dice que sí, ya dice que no no ya aquí, sino en todas partes debes hacerlo, no ya por los demás, sino por ti mismo también Te respaldaré Lo solucionaremos Tengo muy poca información en que basarme Sus planes fracasaron La ONU significa Organización de Naciones Unidas Destacas entre la gente de tu edad ¿Qué has averiguado? No rompas esa foto Es una foto de mi exnovia y quiero romperla Derribaron la casa No puedo arrancar esa pegatina ¿me la arrancas? No puedo arrancar esta página ¿me la arrancas? Me aseguraré de que ella esté allí puntualmente Tengo la capacidad de ver el futuro Voy a ir a la estación a despedirles Tenemos que idear algo rápido No consumas toda la batería hoy Me gusta pasear por la fábrica
fill in the form and that's it that's (quite) enough! about time too! they could have said they were coming! you'd better start getting the money ready! whether for one reason or another whether you go or stay is all the same to me first he says yes, then he says no not only here, but everywhere you should do it, not just for everyone else's sake but for your own sake too I’ll back you up We’ll work it out I have very little information to work on Their plans didn’t work out The UN stands for United Nations You stand out among the people of your age What did you find out? Don’t tear up that photo It’s a photo of my ex girlfriend and I want to tear it up They tore down the house I can’t tear off this sticker, can you tear it off for me? I can’t tear out this page, can you tear it out for me? I’ll see to it that she’s there on time I have the ability to see into the future I’m going to the station to see them off We have to think up something fast Don’t use up all the battery today I like to walk around the factory
38 Ten cuidado con los rateros Deberías vigilar por tus propios intereses Pongámonos a trabajar El rumor se difundió rápidamente Voy a dejar de fumar La fábrica despedía un olor terrible ¿He omitido algunos verbos compuestos? Pepe abrirá la reunión con una breve presentación ¿Dónde hemos parado antes del descanso? Nos sobran diez chuletas de cordero No debemos disminuir los esfuerzos Los precios se estabilizarán para mediados de año Había libros tirados por todas partes Se le iluminó la cara ¿No podemos adelantar la fecha? Deberíamos retrasar la fecha Esto nos abrirá nuevas oportunidades de negocio No deberías dejar pasar una oportunidad como esta ¿Cuándo vas a devolverme el dinero? Hemos saldado nuestras deudas Esto me librará para hacer otras cosas Terminémoslo ya de una vez Me crié en un barrio peligroso Quieren que yo presente mi dimisión ¿Qué tienes puesto? Morgan ha dado con una idea que podría resolver la situación Él siempre salta de un tema a otro Quisiera señalar lo importante
Watch out for pickpockets You should watch out for your own interests Let’s get to work The rumour got around quickly I’m going to give up smoking The factory gave off a horrible smell Have I left out any phrasal verbs? Pepe will lead off the meeting with a brief presentation Where did we leave off before the break? We have ten lamb chops left over We mustn’t let up Prices will level off by midyear Book were lying around everywhere His face lit up Can’t we move up the date? We should move back the date This will open up new business opportunities for us You shouldn’t pass up an opportunity like this one When are you going to pay me back? We’ve paid off our debts This will free me up to do other things Let’s get it over with I grew up in a dangerous neighbourhood They want me to hand in my resignation What do you have on? Morgan has hit on the idea that could solve the situation He always jumps from one subject to another I’d like to point out how
39 que es este tema ¿Podemos posponer la reunión hasta mañana? La situación exige una solución creativa Tuve que hacerlo de nuevo Tuve que empezar de nuevo Eso no explica lo que pasó Tienes que dejar un margen para gastos imprevistos La factura global asciende a mil dólares No puedo distinguir el uno del otro Tira eso No deberías decidir eso de forma precipitada Él entró corriendo, me saludó y se fue corriendo Esto ocupa demasiado espacio Este libro trata de problemas de tercer mundo Me muero por verla La reunión no acababa nunca El plan se vino abajo Quiero sondearle sobre el tema Tengo ganas de hacer otra cosa Céntrate en tu trabajo Le echaron de la reunión No cuentes conmigo Él se ha hecho con una buena reputación Intenta calmarles Tenemos que tomar medidas enérgicas contra esa clase de comportamiento Nunca se me ocurrió Necesitamos conseguir que se comprometan a una fecha Mantenme informado Debemos seguir adelante con el plan
important this subject is Can we put off the meeting until tomorrow? The situation calls for a creative solution I had to do it over I had to start over That doesn’t account for what happened You have to allow for unforeseen expenses The overall bill amounts to one thousand dollars I can’t tell them apart Throw that away You shouldn’t rush into that He rushed in, said hello and then rushed out This takes up too much space This book deals with third world problems I’m dying to see her The meeting dragged on forever The plan fell through I want to feel him out on the subject I feel like doing something else Focus on your job They kicked him out of the meeting Count me out He’s built up a good reputation Try to calm them down We have to crack down on that kind of behaviour It never crossed my mind We need to pin them down to a date Keep me posted We should push ahead with the plan
40 Explícame eso una vez más Lo harán siempre que les respaldes Como regla general no fumo en clase Que yo sepa no han hecho nada todavía En cuanto a mí pueden hacer lo que quieran Ya he hablado con él detenidamente sobre el asunto En el mejor de los casos recibiremos el tercer premio ¿No sabrías por casualidad dónde está Pepe? Juan es, con mucha diferencia, el mejor de la clase En cuanto a ese tema no tengo más que decir El coste de la vida es muy alto aquí El nivel de vida en mi país es muy alto Debido a circunstancias imprevistas nos vemos obligados a cancelar el espectáculo Te daré el toque mañana por la mañana (por el teléfono) Si asistes bien a clase a la larga aprenderás mucho Voy a la clínica un día sí y otro no Me voy de esta empresa para siempre Utiliza las cifras preliminares por ahora Él siempre está de mal humor los lunes Siempre está de buen humor los viernes Además de esos problemas hay otros también Si me pagas por adelantado te haré un descuento ¿Quién es el encargado de este proyecto?
Run that by me one more time They’ll do it as long as you back them up As a general rule I don’t smoke in class As far as I know they haven’t done anything yet As far as I’m concerned they can do whatever they want I’ve already spoken to him at length about the matter At best we will receive the third prize You wouldn’t know by any chance where Pepe is? John is by far the best in the class Concerning that subject I have nothing more to say The cost of living is very high here The standard of living in my country is very high Due to unforeseen circumstances we are forced to call off the show I’ll give you a call tomorrow morning If you attend class well eventually you’ll learn a lot I go to the clinic every other day I’m leaving this company for good Use the preliminary figures for the time being He’s always in a bad mood on Mondays He’s always in a good mood on Fridays In addition to those problems there are others too If you pay me in advance I’ll give you a discount Who’s in charge of this project?
41 En todo caso creo que deberías hablar con tu jefe Hice un análisis en profundidad del tema En resumidas cuentas estamos en quiebra En términos de beneficios el año ha sido bueno A pesar de la escasez de agua hemos logrado conservar el césped en buenas condiciones A la larga todos saldremos ganando Estaré de regreso en quince minutos mientras tanto repasad vuestros apuntes En teoría el negocio va muy bien En vista de los problemas he decidido cancelarlo Me lo podrías dar por escrito por favor Da igual que seas alto o bajo Trae tu agenda por si acaso Hemos perdido contacto debido a un malentendido Sin duda tienes noticias de los cambios recientes Lo hice a propósito En nombre de la dirección quiero agradecer a todos los empleados por los excelentes resultados Tuve un accidente camino de la oficina En términos generales estoy de acuerdo con el plan Las cosas están empezando a escapar de nuestro control ¿Crees que vale la pena? Me siento algo fuera del lugar aquí Llegaron sanos y salvos Antes de entrar en esta empresa
In any case I think you should talk to your boss I made an in-depth analysis of the subject In short we’re bankrupt In terms of profits the year has been good In spite of the water shortage we’ve managed to keep the grass in good condition In the long run we’ll all come out ahead I’ll be back in fifteen minutes in the meantime go over your notes In theory the business is going very well In view of the problems I’ve decided to cancel it Could you give it to me in writing please? It doesn’t matter whether you’re tall or short Bring your agenda just in case We’ve lost contact on account of a misunderstanding No doubt you have heard about the recent changes I did it on purpose On behalf of the management I want to thank all of the employees for the excellent results I had an accident on the way to the office On the whole I agree with the plan Things are starting to get out of control Do you think it’s worth it? I feel somewhat out of place here They arrived safe and sound Prior to joining this company I
42 yo era autónomo Tardé mucho en romper hielo con él Estoy dispuesto a hacer lo que sea siempre que sea legal Hasta cierto punto estoy de acuerdo contigo Aquello fue la gota que colmó el vaso ¿Quién lleva la voz cantante aquí? Tarde o temprano te arrepentirás de haberlo hecho Estuve en contacto con él ayer Siempre les confundo, se parecen mucho Ganaremos más tiempo si se lo mandamos por fax El proyecto empezó con buen pie El proyecto empezó con mal pie No puedo deshacerme de este resfriado Vigílale, personalmente no me fío de él Ten presente que deben estar listos para mañana Tendré que recurrir a enchufes para conseguir eso No puedes confiar en él para las cosas importantes Tenemos que recurrir a financiación ajena No podemos contratar a más gente por ahora Corres el riesgo de perder tu empleo Podemos descartar la segunda alternativa Tienes que dar ejemplo delante de la gente Déjame darte un ejemplo Si tienes que competir con él no tienes posibilidad Tengo que volver atrás y partir de
was self-employed It took me a long time to break the ice with him I’m willing to do anything as long as it’s legal To a certain extent I agree with you That was the last straw Who runs the show here? Sooner or later you’ll regret having done it I was in touch with him yesterday I always get them mixed up, they look a lot alike We’ll gain more time if we fax it to them The project got off to a good start The project got off to a bad start I can’t get rid of this cold Keep an eye on him, personally I don’t trust him Keep in mind that they must be ready by tomorrow I’ll have to pull some strings to get that You can’t rely on him for important things We have to resort to outside financing We can’t hire any new people for the time being You run the risk of losing your job We can rule out the second alternative You have to set an example in front of the people Let me give you an example If you have to compete with him you don’t stand a chance I have to go back and start from
43 cero otra vez Sigamos en contacto Tengo la costumbre de pensar en voz alta Tengo algunos cabos sueltos que atar primero No iré a no ser que vengas conmigo Toda empresa tiene sus altibajos Mientras que a mí me gusta el helado de chocolate a mi mujer le gusta helado de vainilla ¡Qué follón! Él es sin duda la persona más inteligente aquí Mis ventas han crecido por el boca a boca Es tan despistado que se le olvidó su cumpleaños ¿Hasta dónde llegamos con esto ayer? Hasta ahora hemos ganado todos los partidos La mandé a verte para que la conocieras Lo haré en seguida Según mi secretaria no hubo llamadas Soy consciente de las posibles repercusiones Estoy confundido en cuanto a quien es quien Le gusta correr riesgos Estamos por delante de la competencia Las cosas han ido más allá de mi control A propósito ¿ha venido Paco hoy? Lo haré a primera hora de la mañana Si es necesario puedo traer a Juan para echarte una mano En cualquier caso creo que
scratch again Let’s stay in touch I have the habit of thinking out loud I have to tie some loose ends first I won’t go unless you come with me Every company has its ups and downs Whereas I like chocolate ice cream my wife likes vanilla ice cream What a mess! He is without a doubt the most intelligent person here My sales have grown by word of mouth He’s so absent-minded that he forgot his birthday How far did we get with this yesterday? So far we’ve won every game I sent her to see you so that you could meet her I’ll do it right away According to my secretary there weren’t any calls I’m aware of the possible repercussions I mixed up as to who is who He likes to take risks We’re ahead of the competition Things have gone beyond my control By the way, has Paco come today? I’ll do it first thing in the morning If need be I can bring John to give you a hand In any event I think we should
44 deberíamos llamarles call them Mi discurso causó el efecto My speech caused the opposite contrario effect Al contrario, creo que conseguiste On the contrary, I think you lo que querías achieved what you wanted El partido fue cancelado debido al The game was called off because tiempo of the weather Les contrataremos a condición de We’ll contact them provided they que entreguen la mercancía antes deliver the merchandise before de Navidades Christmas Estoy harto de estas listas I’m fed up with these lists Estoy harto de estas listas I’m sick and tired of these lists Ya es el colmo, no voy a tratar I’ve had it, I’m not going to deal más con él with him anymore Has hecho una evaluación precisa de You’ve made an accurate la situación assessment of the situation Sólo es conseguible a largo plazo It’s only achievable in the long term Dinamarca es una sociedad Denmark is an affluent society acomodada Dilo en voz alta Say it aloud Estoy asombrado de tu progreso I’m amazed by your progress Tu progreso ha sido asombroso Your progress has been amazing Fue una situación graciosa It was an amusing situation Ese ruido es muy molesto That noise is very annoying Fue una experiencia horrible It was an awful experience Fue una amarga experiencia It was a bitter experience Mi mujer puede ser muy mandona a My wife can be very bossy at times veces Tengo amplia experiencia en la I have broad experience in teaching enseñanza No seas tan descuidado Don’t be so careless Fue un trabajo que me supuso un reto It was a challenging job Ella es una mujer con encanto She’s a charming woman Es una chica muy risueña She’s a cheerful girl Hace un poco de frío hoy It’s a little chilly today Él es una persona de mente cerrada He’s a closed minded person Estoy preocupada por las ventas I’m concerned about the sales Estoy confiado en el futuro I’m confident in the future El lugar estaba muy abarrotado The place was very crowded Esa fue una decisión muy atrevida That was a very daring decision Estarían encantados de tenerte en su They’d be delighted to have you on equipo their team Ha sido una velada encantadora It’s been a delightful evening Ella es una persona muy merecedora She’s a very deserving person Sólo contratamos a personas We only hire disabled people
45 discapacitadas Todo el mundo parece desanimado por aquí Los resultados podrían ser desmoralizadores Estoy decepcionado con los resultados Los resultados han sido decepcionantes El desenlace final es dudoso El resto de camino es cuesta abajo El discurso fue aburrido Me siento tonto cuando trato de hablar alemán Estoy ansioso de conocer los resultados Me siento un poco violento cuando hablo alemán Fue una situación violenta Los resultados son alentadores Hemos sufrido una cadena interminable de retrasos Hemos pasado una velada muy agradable Estoy completamente agotado No creo que hayas sido justo en esta decisión Somos fieles a los principios de nuestro fundador Este plan no es económicamente viable Esta habitación está horriblemente sucia Este hombre está forrado de dinero Necesito un interprete de primera El sótano está inundado Soy plenamente consciente del problema Ella es una niña superdotada Él es un chico muy guapo No estoy dispuesto a apoyarles Estoy muy agradecido por tu ayuda Él es de una familia adinerada No seas avaro Es un hombre muy apuesto No me gustan los teléfonos móviles,
Everybody seems discouraged around here The results could be discouraging I’m disappointed with the results The results have been disappointing The final outcome is doubtful The rest of the way is downhill The speech was dull I feel dumb when I try to speak German I’m eager to know the results I feel a little embarrassed when I speak German It was an embarrassing situation The results are encouraging We’ve suffered an endless chain of delays We’ve spent a very enjoyable evening I’m completely exhausted I don’t think you’ve been fair in this decision We’re faithful to the principles of our founder This plan isn’t feasible This room is filthy That man is filthy rich I need a first rate interpreter The basement is flooded I’m fully aware of the problem She’s a gifted girl He’s a very good-looking boy I’m not willing to support them I’m very grateful for your help He’s from a wealthy family Don’t be greedy He’s a very handsome man I don’t like mobile phones, but they
46 pero a veces resultan útiles Estoy un poco duro de oído Esto podría ser perjudicial para mis intereses El es una persona muy trabajadora No te preocupes por mi jefe, grita mucho pero es inofensivo Ha sido un día ajetreado Esta información ha sido de mucha ayuda Me siento desamparado ante esta situación Soy un poco reacio a iniciar el plan ahora Estoy afónico hoy Estamos en una situación desesperada Hemos recibido un pedido enorme Tienes que ser humilde y decidido al mismo tiempo Tenemos que reducir el tiempo de espera Él es un conocido periodista Ella es una persona muy celosa Él es un vago Mi secretaria es zurda No es muy probable que vengan aquí hoy Hay algo suelto en el sobre El tornillo está demasiado flojo Es un lugar muy solitario La música está demasiado alta Hicieron un trabajo chapucero Ella tiene una voz encantadora Ha sido una experiencia significativa Estas cifras no significan nada para mí Tu mesa de trabajo está muy desordenada Es un clima muy templado Esta información puede despistar a la gente Estás equivocado Mi jefe es una persona muy voluble No seas tan ingenuo
come in handy at times I’m a little hard of hearing This could be harmful to my interests He’s a very hard working person Don’t worry about my boss, he shouts a lot but he’s harmless It’s been a hectic day This information has been very helpful I feel helpless in front of this situation I’m a little hesitant to initiate the plan now I’m hoarse today We are in a hopeless situation We’ve received a huge order You have to be humble and self confident at the same time We have to reduce idle time He’s a well-known journalist She’s a very jealous person He’s a lazy person My secretary is left handed It’s not very likely that they will come here today There is something loose in the envelope The screw is too loose It’s a very lonely place The music is too loud They did a lousy job She has a lovely voice It’s been a meaningful experience These figures are totally meaningless to me Your desk is very messy It’s a very mild climate This information can be misleading for the people You’re mistaken My boss is a very moody person Don’t be so naïve
47 Soy un poco miope Esta es una situación extraña Tienes que hacerlo así, de otro modo no te podré ayudar Pepe es una persona extrovertida Fue una experiencia dolorosa para todo el mundo Te veo pálido Estoy muy satisfecho con los resultados No te preocupes, tenemos tiempo de sobra Es inútil continuar, ya han tomado una decisión Has hecho un esfuerzo digno de elogio Tenemos unos asuntos urgentes que atender Él es propenso a salirse por la tangente Estoy orgulloso de ser el miembro de esta organización Fue una decisión prudente y sensata Quiero ver los datos en su estado bruto Es tranquilizador saber que Pepe está llevando el proyecto Es refrescante recibir buenas noticias por una vez Pepe es una persona que hace bien lo que se le encarga Hemos conseguido algo extraordinario Soy reacio a llamarles hasta que no tengamos más información Ella es una persona ingeniosa Él es una persona muy inquieta Ha sido una experiencia gratificante Es demasiado arriesgado Pasé un período difícil hasta aprender este trabajo Ella es a veces maleducada con sus subordinados Me asusta cualquier cosa que corre por el suelo
I’m a little near-sighted This is an odd situation You have to do it this way, otherwise I won’t be able to help you Pepe is an outgoing person It was a painful experience for everyone You look pale I’m very pleased with the results Don’t worry, we have plenty of time It’s pointless to go on, they’ve already made a decision You’ve made a praiseworthy effort We have some pressing matters to attend He is prone to go off tangent I’m proud to be a member of this organisation It was a wise decision I want to see the raw data It’s reassuring to know that Pepe is handling the project It’s refreshing to receive good news for a change Pepe is a reliable person We’ve achieved something remarkable I’m reluctant to call them until we have more information She’s a resourceful person He’s a very restless person It’s been a rewarding experience It’s too risky I had a rough time until I learned this job She’s sometimes rude with her subordinates I’m scared of anything that runs along the floor
48 Él es una persona muy egocéntrica Ella es una persona muy confiada en si misma ¿Por qué eres tan tímido? Soy autónomo Él es una persona independiente que consigue las cosas por sus propios recursos No seas egoísta Ella tiene lengua muy afilada No seas tímido Eres muy hábil con la gente Ha habido un ligero cambio en mis planes Quiero ser esbelto como tú Las cosas andan sin sobresaltos Las ventas han subido de manera constante desde que Morgan se hizo cargo del departamento Estás haciendo progresos continuos Él es una persona sincera, franca y recta La habitación está un poco cargada Es sorprendente lo bien que hablan inglés Ha sido un día muy estresante Tienes que ser más discreto en reuniones como esa La comida es muy sabrosa Esto solo es un plan provisional Has hecho un trabajo maravilloso Has hecho un trabajo concienzudo Tenemos que seguir un programa muy apretado Es una tarea que consume mucho tiempo Eres un jefe duro Él es de fiar Se debió a circunstancias inevitables Recibí una visita inesperada Es injusto decir esto Todavía nos quedan unos asuntos que rematar Es una oportunidad única
He’s a very self-centred person She is a very self-confident person Why are you so self-conscious? I’m self-employed He’s a self reliant person Don’t de selfish She has a very sharp tongue Don’t be shy You’re very skilful with people There’s been a slight change in my plans I want to be slim like you Things are running smoothly Sales have risen steadily since Morgan took over the department You’re making steady progress He’s a straightforward person The room is a little stuffy It’s surprising how well they speak English It’s been a very stressful day You have to be more tactful in meetings like that one The food is very tasty This is only a tentative plan You’ve done a terrific job You’ve done a thorough job We have to follow a very tight schedule It’s a time consuming task You’re a tough boss He’s trustworthy It was due to unavoidable circumstances I received an unexpected visit It’s unfair to say that We still have some unfinished business left It’s a unique opportunity
49 Es improbable Tu jefe está muy disgustado con tu actitud Cuanto más fumo más toso Cuanto más bebo más me emborracho Cuanto más la veo más la quiero
It’s unlikely Your boss is very upset with your attitude The more I smoke the more I cough The more I drink the drunker I get The more I see her the more I love her Cuanto antes mejor The sooner the better Cuanto más trabajas más ganas The more you work the more you earn Cuanto más estudias más aprendes The more you study the more you learn Cuanto más rápido conduces más The faster you drive the sooner you pronto llegas arrive Por mucho que estudies no aprenderás No matter how hard you study you más won’t learn anymore Cuanto más te enseño mejor hablas The more I teach you the better you speak Cuanto más te conozco más gracioso The more I get to know you the me pareces funnier you seem to me Cuanto más grande es el tomate pero The bigger a tomato is the worse it sabe tastes Cuanto más tarde vienes mejor The later you come the better Te respaldaré pase lo que pase I’ll back you up no matter what happens Cuanto más rico eres más problemas The richer you are the more tienes problems you have Por muy bien que no escribas no lo No matter how well you write it they aceptarán won’t accept it Por mucho que ganes no podrás No matter how much you earn you comprarlo won’t be able to buy it Por muy rápido que conduzcas no No matter how fast you drive you llegarás a tiempo won’t arrive on time Por muy alto que seas el equipo no te No matter how tall you are the team contratará won’t hire you Por muchas clases que recibas no No matter how many classes you aprenderás más receive you won’t learn anymore Por mucho que le regales ella no te No matter how much you give her hará caso she won’t pay any attention to you Cuanto más despacio conduces más The slower you drive the later you tarde llegas arrive Cuanto menos vas allí mejor The less you go there the better Cuanto menos cigarros fumes menos The fewer cigarettes you smoke the toserás less you’ll cough Cuanto más estudias estas listas más The more you study these lists the
50 aprenderás Por muy a menudo que lo hagas no lo harás mejor Por muy sincero que seas él no te creerá Cuanto más mejor Cuanto menos vayas allí mejor para todos Cuanto más trabajo menos eficaz soy Cuanto más escuchas más aprendes No voy a hacerlo opines lo que opines Vendrán aquí hagamos lo que hagamos Cuanto más salgo con ella más me gusta Cuanto más pronto empieces más pronto terminarás Cuanto más tarde empieces más tarde terminarás Cuanto más agradable seas con él más te ayudará Cuanto más feo mejor Cuanto más apretado más seguro Cuanto más difícil mejor Tendrán problemas vayan donde vayan Vendrán pase lo que pase Cuanto más lo pienso más me arrepiento de ello Cuanto más grande es más hermoso es Cuanto más listas hagas más progresarás Le recogeré sea cual sea la hora que llegue Por mucho que ayudes él no agradecerá Lo encontrarán esté donde esté Lo haré digan lo que digan No estará listo lo hagas como lo hagas
more you’ll learn No matter how often you do it you won’t do it better No matter how sincere you are he won’t believe you The more the better The less you go there the better for everyone The more I work the less effective I am The more you listen the more you learn I’m not going to do it no matter what you think They’ll come here no matter what we do The more I go out with her the more I like her The sooner you start the sooner you’ll finish The later you start the later you’ll finish The nicer you are with him the more he’ll help you The uglier the better The tighter the safer The harder the better They’ll have problems no matter where they go They’ll come no matter what happens The more I think about it the more I regret it The bigger it is the more beautiful it is The more lists you do the more you’ll progress I’ll pick him up no matter what time he arrives No matter how much you help he won’t appreciate it They’ll find it no matter where it is I’ll do it no matter what they say It won’t be ready no matter how you do it
51 Cuanto más te ayudamos peor nos tratas Voy a ir a pesar de tiempo
The more we help you the worse you treat us I’m going to go in spite of the weather Voy a verle a pesar de tu opinión I’m going to see him despite your opinion Voy a ir a pesar de que esté lloviendo I’m going to go in spite of the fact that it’s raining Voy a verle a pesar de que estás en I’m going to see him despite the contra de la idea fact that you’re against the idea Voy a ir aunque llueva I’m going to go even if it rains Voy a ir aunque esté lloviendo I’m going to go even though it’s raining Ni siquiera la lluvia me detendrá Not even the rain will stop me Aunque me gusta la cerveza no la Although I like beer I don’t usually suelo beber drink it Aunque me dieras un millón de dólares Even if you gave me a million no lo haría dollars I wouldn’t do it Aunque es amigo mío no pienso Even though he’s a friend of mine invitarle I’m not planning to invite him Aunque fuera amigo mío no le invitaría Even if he were a friend of mine I wouldn’t invite him Todo el mundo se puso a reír incluso el Everyone start laughing even the profesor teacher Ni siquiera le conozco I don’t even know him Ni siquiera estoy listo I’m not even ready Ni siquiera nos visitaron They didn’t even visit us Ni siquiera me han llamado They haven’t even called me Ni siquiera podíamos hablar con él We couldn’t even talk to him Lo haré a pesar de que no están de I’ll do it in spite of the fact that they acuerdo don’t agree Aunque no están de acuerdo lo haré Even though they don’t agree I’ll do it Es incluso más difícil de lo que pensé It’s even harder than I thought Aunque tuviera el dinero no te lo daría Even if I had the money I wouldn’t give it to you Aunque tengo el dinero no pienso Even though I have the money I’m dártelo not planning to give it to you Aunque se negaron a financiarnos lo Even though they refused to finance construimos us we built it Aunque se nieguen a financiarnos lo Even if they refuse to finance us construiremos we’ll build it Lo construiremos a pesar de su We’ll build it despite their refusal negativa Lo haremos a pesar de que no hay We’ll do it despite the fact that
52 dinero Lo haré a pesar de todo Aunque es muy viejo es todavía muy activo Parece que se han ido Por extraño que parezca Incluso John lo hubiera hecho Ella lleva abrigo incluso cuando hace calor Ella llevaría abrigo aunque hiciera calor Hace todavía más calor que ayer Aún así voy a hacerlo Vamos a estudiar los números pares e impares Voy a desquitarme Estamos a la paz Este terreno está muy nivelado Nuestra empresa seguramente llegará al umbral de rentabilidad para el próximo año Hasta Pepe sabe que hacer en este tipo de situación Él no tiene siquiera el permiso de caza Aunque la gente sabe que fumar es peligroso sigue fumando No lo haría aunque me pagaras Lo hago por ellos aunque no me pagan Aunque Barcelona es precioso prefiero Madrid Yo no lo haría aunque significara perder mi empleo Haré el curso aunque tenga que pedir un préstamo Ella ni siquiera me llama en mi cumpleaños No hemos llegado ni a la mitad Quiero o el rojo o el verde, no los dos No quiero ni el rojo ni el verde No quiero ni el uno ni el otro Tengo unas cuantas preguntas que
there isn’t any money I’ll do it in spite of everything Although he’s very old he’s still very active It looks as though they’ve left Strange though it may seem Even John would have done it She wears a coat even when it’s hot She would wear a coat even if it were hot It’s even hotter than yesterday Even so I’m going to do it We’re going to study even and odd numbers I’m going to get even We’re even This terrain is very even Our company should break even by next year Even Pepe knows what to do in that kind of situation He doesn’t even have a hunting licence Although people know that smoking is dangerous they continue smoking I wouldn’t do it even if you paid me I do it for them even though they don’t pay me Although Barcelona is beautiful I prefer Madrid I wouldn’t do it even if it meant losing my job I’ll do the course even if I have to ask for a loan She doesn’t even call me on my birthday We haven’t even reached half way I want either the red one or the green one, not both I don’t want neither the red one nor the green one I don’t want either one I have a few questions to ask you
53 hacerte La mayoría de la gente aquí fuma Ninguno de ellos dos fuma Ninguno de ellos tres fuma Todos ellos fuman Los dos fuman ¿Cuántas monjas hay en esta empresa? Ninguna Bastantes de ellos vinieron a la fiesta Ninguno de ellos hicieron acta de presencia La mayoría de las veces lo hago yo mismo No queda ninguna Cualquiera de los dos valdría Nos quedan bastantes frases Casi ninguno de ellos fuma Algunos de ellos fuman Pocos de ellos fuman Unos cuantos fuman Tanto Pepe como Paco tomaron parte Ninguna de los dos tomaron parte Todo el mundo sabe que ninguno de los libros ha sido traducido Muchos de ellos comparten tu opinión Más o menos la mitad de ellos gana más que yo Casi nadie sabe mi nombre real Casi todo el mundo se quedó dormido Los dos se quedaron dormidas Ni el uno ni el otro se quedaron dormidos Todos ellos se quedaron dormidos Había mucha gente pero ninguno de ellos eran socios ¿Cuántos de ellos hablan bien inglés? De los dos ¿cuál habla bien el inglés? Hay dos posibilidades de las cuales ninguna me convence Hay tres posibilidades de las cuales ninguna me convence Hay dos alternativas de las cuales las
Most people here smoke Neither of them smoke None of them smoke All of them smoke Both of them smoke How many nuns are there in this company? None Quite a few of them came to the party None of them showed up Most of the time I do it myself There are none left Either one is OK We have quite a few sentences left Hardly any of them smoke Some of them smoke Few of them smoke A few of them smoke Both Pepe and Paco took part Neither of them took part Everyone knows that none of the books have been translated Many of them ser your opinion More or less half of them earn more than I do Hardly anyone knows my real name Almost everyone fell asleep Both of them fell asleep Neither of them fell asleep All of them fell asleep There were a lot of people but none of them were members How many of them speak English well? Of the two which one speaks English well? There are two possibilities neither of which convinces me There are three possibilities none of which convinces me There are two alternatives both of
54 dos son buenas Hay tres alternativas de las cuales todas son buenas Quiero todos o ninguno No puedes tener ninguno de los dos Puedes hacerlo de las dos formas Ninguna de nosotras dos fumamos Ninguno de nosotros tres fumamos Debería ser o en español o en inglés No debería ser ni en español ni en inglés Puede ser en cualquiera de los dos idiomas Ninguno de los dos sabemos alemán Tanto mi jefe como el jefe de mi jefe están al tanto Ninguna de estas listas son difíciles Puedes hacer o esa lista o la próxima No quiero hacer ni la una ni la otra Se está haciendo Se hace dos veces por semana Se estaba haciendo cuando se fueron las luces Se hizo ayer Se va a hacer Se hará en un futuro próximo Se ha hecho varias veces Antes se hacía mucho Se haría si hubiera tiempo Se habría hecho si hubiera habido tiempo Se puede hacer Se podría hacer Tiene que hacerse Debe hacerse Debería hacerse Puede que se haga No se robó No se está comprando No se vende a menudo Esa asignatura no se enseña aquí No se ha prestado a nadie
which are good There are three alternatives all of which are good I want all or none You can’t have either one You can do it either way Neither of us smoke None of us smoke It should be either in Spanish or in English It shouldn’t be either in Spanish nor in English It can be in either language Neither of us knows German Both my boss and my boss’s boss are aware None of these lists are difficult You can do either this list or the next one I don’t want to do either one It’s being done It’s done twice a week It was being done when the lights went out It was done yesterday It’s going to be done It’ll be done in the near future It’s been done several times It used to be done a lot It would be done if there were time It would have been done if there had been time It can be done It could be done It has to be done It must be done It should be done It may be done It wasn’t stolen It’s not being bought It’s not sold often That subject isn’t taught here It hasn’t been lent to anyone
55 Antes se perdía mucho Se hizo a mano Siempre se hace a mano Siempre se ha hecho a mano Siempre se hará a mano Debería hacerse a mano Debió hacerse a mano ¿Cuándo se descubrió? A veces se descubren cosas muy valiosas No se sabe nada No se mandará ¿Cuándo se cerró? Estos libros nunca se dan a nadie Estas listas deben estudiarse con cuidado ¿Dónde se encontró? Se leyó en voz alta ¿Dónde se mantuvo la reunión? Se están construyendo muchas casas por aquí Estas listas se están haciendo difíciles Siempre se ha guardado bajo llave Se está procesando Esa ropa se llevaba hace muchos años Nunca debe dejarse aquí Se perdió Se habla inglés en Filipinas No se sabía nada Se ha cancelado La Guerra se ganó en frente ruso El ingles se aprende a base de muchos estudios El lado izquierdo de su parabrisas era una retorcida telaraña de resquebrajaduras. El techo estaba hundido en su parte derecha, y la descascarillada abolladura estaba cubierta de herrumbre. herrumbrado, herrumbroso
It used to be lost a lot It was made by hand It is always made by hand It has always been made by hand It will always be made by hand It should be made by hand It must have been made by hand When was it discovered? Sometimes very valuable things are discovered Nothing is known It won’t be sent When was it closed? These books are never given to anybody These lists should be studied carefully Where was it found? It was read aloud Where was the meeting held? A lot of houses are being built around here These lists are getting difficult It has always been kept under lock and key It has been processed Those clothes were worn many years ago It should never be left here It was lost English is spoken in the Philippines Nothing was known It’s been cancelled The war was won on the Russian front English is learned through a lot of study The left-hand side of its windscreen was a twisted spider’s web of cracks. The roof was bashed in on its righthand side, and the peeling dent was covered in rust. rusty
56 De pronto, comprendí. El parachoques trasero se hallaba torcido, la puerta del maletero entreabierta y el tapizado de los asientos presentaba alargados desgarrones. la tapicería Un neumático aparecía completamente liso. Los otros, tan desgastados que dejaban ver el cañamazo interior. Lo peor de todo: había un oscuro charco de aceite bajo el motor. agrietado Estaba corriendo alrededor del coche como un poseso. Sus sudorosos cabellos se agitaban al viento. Accionó el picaporte de la portezuela trasera, que se abrió con un chirrido. me estás tomando el pelo, ¿no? Es insolación, ¿verdad? Te llevaré a casa y te pondré bajo el acondicionador de aire, y nos olvidamos de todo esto ¿conformes? Él sabía gastar bromas, pero no tenía entonces cara de estar bromeando. Tenía más bien una especie de expresión alucinada que no me gustaba ni pizca. Arnie tampoco pareció reparar en/darse cuenta de eso. Entró y se sentó en el rasgado y descolorido asiento trasero. una desvaída tonalidad sonrosada Finalmente, se dio cuenta de que yo continuaba allí. Pero sería posible arreglarlo— podría quedar de maravilla. El tipo me pareció la clase de hombre que disfrutaba muy poco. Llevaba pantalones verdes y zapatillas de deporte. Iba sin camisa
Suddenly, I understood The rear bumper was all twisted, the lid of the boot slightly open, and the seat covering had great long rips. upholstery One tyre appeared completely smooth. The others, so worn that you could see the canvas inside. The worst thing of all—there was a dark pool of oil under the engine. cracked He was running around the car like a man possessed. His sweaty hair waved about in the wind. He turned the handle of the rear door, which opened with a creak. you’re taking the piss, aren’t you? it’s sunstroke, isn’t it I’ll take you home and put you under the air-conditioner and we’ll forget about all this, OK? He knew how to play jokes, but just then he didn’t look like he was joking. Instead he had a sort of gobsmacked expression I didn’t like at all. Arnie didn’t seem to notice (x2) this either. He got in and sat in the wide and faded back seat. a washed-out pinkish tone Finally, he realized I was still there. But it would be possible to fix it up— it could look fantastic. The guy looked to me like the kind of man who enjoyed himself very little. He was wearing green trousers and trainers; he didn’t have a shirt on.
57 en torno a la cintura Creo que fue entonces - justo en ese momento - cuando sentí una especie de helado estremecimiento. Le tendió la mano y Arnie se la estrechó. Acabo de sacar el carnet Miré a Arnie, mordiéndome desesperadamente la parte inferior de los carrillos para no soltar la carcajada. Arnie me miró también, asombrado. El viejo no parecía reparar para nada en ninguno de nosotros dos; estaba en su propio planeta.
around his waist I think it was then, just at that moment, that I felt a sort of ice-cold shiver. He held out his hand and A shook it.
Miré el cuentakilómetros por encima del hombro de Arnie. Arnie se deshacía ansiosamente en excusas. Sólo me quedaba una esperanza de que Arnie saliera con bien del asunto, era la víspera del día de paga. esfumarse. Hacer horas extraordinarias Camino de casa El Banco hace tiempo que está cerrado Quizás os cueste creer que un muchacho que era ya casi lo bastante mayor como para votar hubiera podido excitarse de tal manera por aquel destartalado cacharro en el espacio de quince minutos. Día tras día de esparcir arena y cavar zanjas para alcantarillas habían hecho maravillas cuando se trataba de jugar al rugby, pero yo no tenía vida social en absoluto. Arnie y yo echamos a andar hacia el lugar en que mi coche estaba aparcado junto a la cuneta. Le pasé un brazo por los hombros a Arnie. Te los devolveré mañana por la
I looked at the milometer over A’s shoulder A anxiously showered excuses
I’ve just got my licence I looked at A, desperately biting the inside of my cheeks so as not to let out a guffaw A looked at me too. astonished The old guy didn’t seem to notice either of us at all—he was on his own planet
My only hope left for A to get out of the business OK was that it was the day before payday fade away do overtime on the way home the bank’s been closed for a while. Maybe it’s hard to believe that a boy who was nearly old enough to vote could get so excited about that rickety old banger in the space of 15 minutes Day after day spreading sand and digging ditches for sewers had done wonders when it came to playing rugby, but I didn’t have a social life at all A and I started walking towards the place where my car was parked by the gutter I put an arm round A’s shoulders I’ll give you them back tomorrow
58 mañana. Te está estafando. se conformaba con montar en el mío y contribuir al pago de la gasolina o pedalear en su bici Unió mis nueve dólares a los dieciséis suyos y volvió adonde LeBay permanecía junto al coche. Le entregó el dinero, y LeBay lo contó cuidadosamente humedeciéndose el pulgar. LeBay soltó un gruñido y se dirigió hacia la casa, cruzando el descuidado césped. La puerta se cerró de golpe a su espalda. un cacharro inmundo chatarrería captar las señales yo no iba a disuadirle de ello. No creía que nadie fuese a poder disuadirle.
morning He’s conning you He made do with getting in mine and chipping in for petrol, or pedalling his bike He put my mine dollars with his sixteen and went back to where L was still by the car. He gave him the money, and L counted it carefully, moistening his thumb L grunted and set off towards the house, crossing the neglected lawn the door slammed behind him
a filthy old banger scrapyard pick up on the signals I wasn’t going to dissuade him. I didn’t think anyone would be able to dissuade him. equivocarse en algo get sth wrong se encogió ligeramente de hombros He shrugged his shoulders slightly como si esperase que fuésemos a as if he was expecting us to laugh at reírnos de él... o como si me desafiase him, or as if he was challenging me a reírme de él. to laugh at him. Pareció dolido por mis palabras, pero a He seemed hurt by my words, but I mí ya no me importaba. didn’t care any more. deseando haber tomado un camino wishing I’d taken a different way diferente para ir a casa. home Fue una decisión de la que no tardé en It was a decision I quickly regretted. arrepentirme. No tiene industria pesada—es ante It doesn’t have any heavy industry— todo una ciudad dormitorio para la it’s mainly a dormitory town for the cercana Universidad. nearby university con aire ausente absent-mindedly tenía capacidad para hacerlo—yo no he was capable of doing it—I wasn’t se lo discutía arguing with him about it aislarse cut yourself off desmañado e inquieto clumsy and restless sorber/tragar/chupar dinero suck up money x3 ahorrarse la mano de obra save money on labour había llovido y resbaló it had been raining and she slipped No tardé mucho en empezar a desear I soon started wishing I’d gone
59 haberme quedado sin el pastel y la leche. el efecto invernadero el calantamiento global agotamiento del ozono la capa de ozono el casquete polar vertidos humo del escape el aumento de la temperatura media global producir una elevación / un aumento alcantarilla residuos / desechos ensamblar un rompecabezas un pesado / un latoso ¡qué lata! su perilla era entreverada / intercalada de hebras grisas Arnie pasó lentamente la vista desde su padre, junto al frigorífico, hasta su madre, en el umbral de la puerta que conducía al cuarto de estar. Si tuviera esa expresión firme y obstinada más a menudo en la escuela, los demás chicos no mostrarían tanta inclinación a meterse con él pagar al contado los obreros agrícolas, esposas maltratadas, madres solteras manjar tú no tenías derecho a hacer semejante cosa sin consultarnos derramar Regina retrocedió un paso, boquiabierta. topar con ni mucho menos! aturdido y desventurado experimenté una aguda piedad hacia el hombre zafarse del asunto
without the cake and the milk. greenhouse effect global warming ozone depletion the ozone layer ice-cap liquid waste exhaust fumes the rise in the average global temperature lead to a rise x2 sewer waste x2 do a jigsaw a pest what a nuisance! his goatee was interwoven (x2) with grey threads A shifted his gaze from his father, by the fridge, to his mother, in the doorway that led to the living-room If he had that firm and obstinate expression more often in school, the other kids wouldn’t show such an inclination to pick on him. pay cash rural workers, battered wives, single mothers interfere with you didn’t have the right to do such a thing without consulting us spill / knock over R took a step back, open-mouthed come across far from it! bewildered and unfortunate I felt sharp pity for the guy run away from the matter
60 estaba desarrollando una descarnada lucha de poder A la vuelta, Arnie se había caído de la bici al tratar de sortear a un perro la parrilla de mi bici quedaras perfectamente empezó acusándome de no vigilarle lo bastante estrechamente Me encolericé, pero me contuve lo mejor que pude. tener parte en sus ojos despedían chispas Estaba intentando hacer que me sintiera como si tuviese de nuevo ocho años, y no lo hacía mal. Pero me resistí. en mi repertorio los penosos síntomas de una disputa familiar Digáis lo que digáis, dejadme a mí al margen Me voy a hacer puñetas de aquí Michael parpadeó como si le hubieran dado una bofetada No entiendo por qué os alborotáis tanto, pero no pienso quedarme a oíros decir idioteces a ninguno de los dos acabar en la cárcel aborrecible Sin embargo, permanecí en la puerta, deseando marcharme, pero morbosamente fascinado por lo que estaba sucediendo la primera que jamás se había producido será mejor que te vayas estáis haciendo una montaña de un grano de arena con la intención de cumplir su amenaza de marcharse Todo había sido tan súbito como un
a brutal power struggle was developing on the way back, A had fallen off his bike trying to dodge a dog my bike carrier you’ll be fine (i.e. injury) she started accusing me of not watching him closely enough I got angry, but held back as best I could to share in (e.g. respons’y / blame) her eyes were sending off sparks She was trying to make me feel as if I was nine, and not doing it badly— but I resisted. in my repertoire the painful symptoms of a family row Say what you like, but leave me out of it. I’m going to get the hell out of here. M blinked as if he’d been slapped I don’t understand why you’re getting so worked up, but I don’t intend to stay and hear either of you say nonsense. end up in jail detestible However, I stayed in the doorway, wanting to go, but morbidly fascinated by what was happening. the first that had ever happened it’s best that you go You’re making a mountain out of a molehill. with the intention of carrying out his threat to go It had all been so sudden, like a
61 ciclón que descendiera de un cielo despejado. me topé con él hoy en el bar el parte meteorológico la parte de arriba/ bajo / atrás la parte delantera echar a algn la culpa (de algo) / culpar de algo a algn ¿quién tiene la culpa? asumir la culpa el clonaje / la clonación una probeta / un tubo de ensayo la hélice de ADN los alimentos transgénicos una fábrica donde se explota al obrero en filas una máquina de coser ropa de diseño / de marca afiliarse a un sindicato estar a la caza de ir de caza un infarto / un ataque al corazón regreso voluntario no en un coche, sino en… azul oscuro/claro/celeste miró hácia abajo estaba parado junto a la cuneta se hallaba vacía bajó aprisa se puso furioso pensó en cuanto lo odiaba
cyclone coming down from a clear sky. I bumped into him in the bar today weather forecast the top / bottom / back the front to blame sth on sb x2
ante su casa a la larga aterrorizado astuto / mañoso gruñon / malhumorado suavamente frío al tacto la escarcha los limpiaparabrisas
who's to blame? take the blame cloning test tube the DNA helix GM foods sweatshop in rows sewing machine designer clothes join a union be on the hunt for go hunting heart attach x2 voluntary return not in a car, but in… dark/light/sky blue he looked down it was stopped next to the kerb it was empty he went down quickly he got really angry she thought about how much she hated it in front of her house in the long run terrified crafty, cunning grumpy gently, softly cold to the touch frost windscreen-wipers
se desapareció calle arriba o sea coger una pataleta
it disappeared up the street in other words, or at least have a tantrum
62 así que desistí esa ilusión resultaba tan fascinadora, que ¡qué ilusión! trabajar con ilusión el viaje me hace mucha ilusión tu carta me hizo mucha ilusión me hace una gran ilusión que ... no te hagas ilusiones su ilusión era comprarlo pulsando botones en un cuadro de mandos hasta que su madre la apartó con suavedad de allí encima de todo las huellas se alejaban hasta el cruce holgazanear en la cama la nieve se había derretido el coche enfiló el acceso al aparcamiento en conjunto lamentaba haberlo mencionado en derredor un viento tan cortante como una navaja de afeitar balancearse el retrete Sandy sonrió, aun a su pesar durante un rato estar en vilo reanimar dio un respingo aquello dio al traste con mis planes por el carril de salida misión cumplida Proyectaban viajar a Pittsburgh para hacer algunas compras anticipadas de Navidad, y les ilusionaba hacerlo juntos. la expansion / explosion demográfica este término se refiere a la relación entre la población humana y el medio ambiente
so I stopped it this excitement was so fascinating that… how exciting! to work with enthusiasm I am so looking forward to the trip I was thrilled to get your letter it gives me a thrill that ... don't get your hopes up her dream was to buy it pushing buttons on a control panel until her mother gently guided her away from there above all the tracks went away towards the crossroads laze around in bed the snow had melted the car went into the carpark as a whole I regretted mentioning it = alrededor a wind that cut like a razor to swing toilet S smiled, although against his will for a moment be on tenterhooks liven sb up he gave a start that spoilt my plans in the exit lane mission accomplished They planned to travel to Pittsburgh to do some early Christmas shopping, and were looking forward to doing it together population expansion this term refers to the relationship between the human population and the environment
63 la densidad de la población se amplía a un límite que provoca un empeoramiento del entorno, una disminución en la calidad de vida o un desplome de la población desplomarse depende del tamaño depende de la capacidad para usar y distribuir estos recursos por toda la población un entorno superpoblado puede resultar del incremento de nacimientos una disminución de la mortalidad debido a los avances médicos un aumento de la inmigración agotamiento de recursos el mejor aprovechamiento de los recursos gracias a la tecnología ‘Biodiversidad’ hace referéncia a la amplia variedad de seres vivos sobre la Tierra la influencia creciente de Por esta sola razón garantiza/asegura el bienestar y equilibrio en la biosfera Los elementos diversos que componen la biodiversidad juega/ cumple un papel determinante en la cosecha el ganado una fuente de energía el caucho / el corcho nuestra herencia ganancia neta / bruta la investigación sugiere que… Sin embargo, en los recientes años, se ha dejado claro que los cambios son debidos tanto a causas naturales El término suele usarse de forma poco apropiada… Además del calentamiento global la cobertura de nubes
population density expands to a limit that provokes a worsening of the environment, a reduction in the quality of life or a drop in population to plummet it depends on the size it depends on the ability to use and distribute these resources throughout the population an overpopulated environment it can result from the rise in the birth-rate a decrease in mortality due to medical advances an increase in immigration the depletion of resources the best use of resources thanks to technology biodiversity refers to the wide variety of living beings on earth the growing influence of for this reason alone it guarantees the well-being and the balance of the biosphere the different elements that make up biodiversity it plays a crucial role in crops livestock a source of energy rubber / cork our heritage net/gross profit research suggests that… however, in recent years, it has become clear that... the changes are due to natural causes the term is often used inappropriately in addition to global warming cloud cover
64 a lo largo del tiempo ya que a largo plazo combustibles fósiles Los océanos sirven de “estanque” para el CO2 el ascenso del nivel del mar el deshielo de los glaciares el calentamiento de la superficie de los océanos la atmósfera terrestre la Antártida La desertificación[1] es un proceso de degradación ecológica en el que el suelo fértil y productivo pierde total o parcialmente el potencial de producción. Esto sucede como resultado de la destrucción de su cubierta vegetal, de la erosión del suelo y de la falta de agua el cultivo y el pastoreo excesivos o la deforestación en condiciones de persistente sequía y escasez de alimentos Podrían necesitarse décadas o centurias para que el paisaje volviera a cubrirse de verde. un derrame / vertido de petrólio desechos industriales bonos de carbono el esmog un trabajo de temporada basta con… es preciso tener un visado un seguro medico ayudar en last areas domésticas recoger fruta cultivar huertas optar for hacer una licenciatura me allegro de que por la red mis padres me tienen loco/a sacar una buena nota
over a long period since / as… long-term fossil fuels oceans are a carbon sink the rise in sea levels the melting of the glaciers the heating up of the sea surfaces the Earth’s atmosphere the Antarctic Desertification is a process of ecological degradation where fertile, productive soil loses all or part of its productive potential. This happens as a result of the destruction of plant cover, of soil erosion, and of lack of water. Farming and excessive grazing or deforestation in conditions of persistent drought and food shortage It could take decades or centuries for the land to be covered with green again. an oil spill industrial waste carbon credits smog a seasonal job …is enough it’s necessary to have a visa medical insurance help with housework to pick fruit work on allotments opt for do a degree I’m glad that… on the net my parents are driving me crazy get a good grade
65 los deberes me llevan toda la tarde me acuesto me prohiben hablar por teléfono salir el fin de semana está en ruinas sigo igual a mí no me molesta da mal olor presentar un examen ni hablar encender una hoguera un folleto un parque infantil actuar el centro comercial se inauguró el año pasado climatizado / aire-condicionado una escalera automática un cajero automático en la planta de arriba un estacionamiento subterráneo desafortunadamente al aire libre pasado/a de moda telas sintéticas/ de algodón blusas ajustadas un brazalete / un collar descuentos y rebajas algo sucio mide 50 cm autocar abordar un tren una casilla tuve que coger del asiento cógete a la barandilla le amarraron las manos una lancha neumática el uso de chaleco salvavidas es indispensable casco / rodilleras / coderas de 15 años en adelante un polideportivo cuidar / sacar a pasear un perro un deporte atrevido
the homework takes me all night I go to bed they don’t let me talk on the phone go out at the weekend it’s in ruins I’m still the same it doesn’t bother me it smells bad do an exam no way light a fire leaflet / pamphlet playground to act (in films, etc.) the shopping centre opened last year air-conditioned x2 escalator cashpoint on the top floor underground carpark unfortunately open-air out of fashion man-made / cotton material tight blouses bracelet / necklace discounts and price cuts a bit dirty it measures 50 cm coach board a train cell in a table I had to hold onto the seat hang on to the railing they tied their hands up inflatable boat you have to wear a life-jacket helmet / knee/elbow protectors from 15 up sports centre look after / walk a dog a daredevil sport
66 suspender un examen a diferencia de me visto rapidamente encontrar la fama derribar un avión la banda sonora te recomiendo no encontré un momento para aburrirme ¡que pesado! hacía de detective tus prácticas laborales no me apetecía ir arreglarse nos sobre tiempo un horario agotador contestar al teléfono una jornada activa no paré en todo el día para concluir te da una idea del mundo laboral trabajar a tiempo parcial un bufete de abogados una red de transportes eficaz alojamientos insólito tramar un plan un culturista hizo un frío espantoso en cambio confiarse en comentarle el asunto comprobar que garabatear / emborronar una muda de ropa disponer de tras un par de minútos percibió / notó / observó / se percató que… soltar un taco toparse con /cruzarse algn varias personas resultaron heridas en el atentado
fail an exam unlike I get dressed quickly become famous shoot down a plane soundtrack I recommend I wasn’t bored for a moment how boring! he played a detective your work experience I didn’t fancy going get ready we’ve got time to spare a tiring schedule answer the phone a busy day I didn’t stop all day all in all it gives you an idea of the world of work work part-time a law firm an efficient transport network accommodation unusual to scheme a plan bodybuilder it was absolutely freezing = en revanche confide in talk him through the affair = averiguar que scribble x2 a change of clothes have available after a couple of minutes notice that… x4 to swear to bump into sb (by chance) x2 several people were wounded in the attack
67 el conductor resultó muerto resultó ganador un escritor desconocido la operación resultó un fracaso resultó no saber nada de aquel asunto resultó ser el padre de mi amigo si resulta ser verdadero el causante del incendio resultó ser un cable de la luz al final resultó que era inocente invertir dinero en está a punto de mayor envergadura no tardó en reformar el baño al cabo de un rato aquí me encuentro /me siento a gusto el edifício de en frente acogedor el principal requisito / la segunda condición adinerado por lo tanto una farola facil de cuidar dudar en hacer no dudes en llamarme el escaparate dediqué un buen rato a una empresa tapadera de la mafia prendas de trabajo prendas de punto prendas interiores solicitó un adelanto de quinientos euros el reloj lleva diez minutos de adelanto carecía de formación entretenido borrar correos marcar el código colocó los alimentos en la nevera
the driver was killed the winner was an unknown writer the operation was a failure he turned out to know nothing about that matter he turned out to be my friend's father if it turns out to be true the cause of the fire turned out to be a light cable he turned out to be innocent in the end invest in it's ready bigger it didn’t take her long to do up / renovate the bathroom after a while I feel at home here the building opposite cosy the first requirement / the second condition well-off therefore streetlamp easy to look after hesitate to do sth don't hesitate to call me shop window I spent quite a while …ing a ‘front’ company for the mafia work clothes knitwear underwear he asked for an advance of five hundred euros the clock is ten minutes fast she had no professional training entertaining delete emails type in the code she put the food items in the fridge
68 dirigirse a guardado me quedé dormido tener una agenda muy apretada un fino hilo de cobre una llave de reserva un desgarrón se entreveían un cuello de cisne una chupa su anterior domicilio muebles recogidos de contenidores brillaba por su auséncia además de ingresar dinero en una cuenta guardar deshacerse de un almuerzo apresurado recorrer una librería un juego de llaves / té tardó un buen rato en eligir la came no contaba con recibir visitas el cuarto de invitados una lavadora un lavado de cerebro lo que sí necesito, en cambio tras una ligera duda de vivos colores asombrado / atoníto / pasmado compró una aspiradora en una tienda de electrodomésticos fregona un paquete de papel igiénico de tamaño familiar exhausto / agotado / hecho polvo nada importante parecía haber sucedido descargar la miraba de reojo las decisiones referentes al contenido de la revista en prácticas
head for put away I fell asleep have a very full schedule a thin piece of copper wire spare key a big tear you could glimpse polo-neck jacket her former home furniture taken from skips it was noticeably absent besides sth pay money into an account to keep, save get rid of a hurried lunch go/look around the whole of sth bookcase / bookshop a set of keys / a teaset she took a while to choosing the bed she wasn’t counting on having visits guest room washing-machine brainwashing what I do need, though after a brief hesitation brightly coloured astonished she bought a hoover in a white goods store 1 mop 2 cleaner (person) a family-size packet of toilet paper exhausted x3 nothing important seemed to have happened unload he was looking at her out of the corner of his eye decisions referring to the content of the magazine on work experience
69 contamos con dos semanas para lo hice en borrador contactar con abarcar el libro abarca muchos temas se me planteó una disyuntiva llevo cuatro años indagando nel tema causó bastante revuelo en resumidas cuentas viven en la más absoluta miséria dicho de otro modo aprovecharse de chulo la trata de blancas / esclavos de mutuo acuerdo ¡anda, atrévete! poner/presentar/hacer una denuncia difundir una imágen guay soy negado para la natación una panda de cretinos la razón por la que el trullo a la excepción de algo más de la mitad putero maquetar reparto de tareas mi principal cometido examinar algo con lupa meter la pata estar encima de algn criticando sin cesar está haciendo un trabajo cojonudo manos a la obra aparte de las escasas visitas un derrame cerebral renovar su vestuario diseño de indumentaria llevarse por impulso regresé andando flojarse en cinturón un agujero
we’ve got two weeks to I did a rough draft get in touch with to span, cover the book covers lots of themes I was faced with a dilemma I’ve been investigated the matter for 4 years it caused quite a stir to cut a long story short they live in abject poverty to put it another way to take advantage of pimp white slavery / the slave trade mutually agreed go on then, I dare you = porter plainte x3 send out an image cool, great I’m useless at swimming a bunch of idiots the reason why = la carcel with the exception of a little over half = micheton lay out and design assignment of tasks my main task/mission look at sth through a magnifying glass put your foot in it, do sth daft be on sbs back continuously criticising he’s doing a bloody fantastic job let’s get down to work apart from the rare visits brain haemorrhage renew your wardrobe fashion/clothing design to buy sth on impulse I walked home let out your belt by one hole
70 renunciar al postre lo regaron con declinar una oferta me cae bien me encuentro muy a gusto en su compañia dirigir la conversación hacia una copia empresa estadísticas estudios de campo es decir aparteniente a la clase obrera proceden de familias a pesar de todo no me hagas reir entregar un bordel perder el juicio tiene muy poco juicio a mi juicio lo dejo a tu juicio ir a juicio llevar a algn a juicio las muelas del juicio mudarse a su amabilidad es una fachada malos tratos desconocen las leyes y las normas suena el campo de concentración barajar cartas hemos barajado unas cifras excetera los restantes matones está compuesto por calderilla sumamente violento ¡no te me pongas chulo! le tienen miedo estrenar algo su recien estrenado hogar dotado de
say no to pudding they washed it down (lit. watered) with turn down an offer I like him I feel really at ease in their company steer the conversation towards a printed copy statistics field studies that is to say, i.e. working-class they come from families in spite of everything don’t make me laugh hand over/in brothel lose your mind he’s got very little sense = en mi opinión I’ll leave it up to you go to court take sb to court wisdom teeth to move to her kindness is a façade GBH they don’t know the laws or the rules sounds like a concentration camp shuffle cards we’ve thrown a few figures around etc. the rest thugs it’s made up of loose change extremely violent don’t get cocky with me! they’re scared of him start using/wearing/living in sth her brand new home equipped with
71 tiene vistas a ropero cajas de la mudanza me parece un despilfarro ir en taxi sentí una punzada de mala conciencia no se despidió de nosotros descuidar navegar por internet pasarse de la raya un indicio unas tijeras cortar el pelo a trasquilones abarrotado vs. alborotado pinchar a algn fruncir el ceño a lo lejos se vislumbraba/se divisaba una iglesia un crujido permanecer quieto un folleto informativo sacudir llevar a cabo detenerse un estuche mirar a algn con recelo decir chorradas agregar un chorrito de vino realizar pruebas redactar un informe esforzarse al máximo resulta muy fácil de entretener desanimado bollera amasar me he dado un tiro al músculo hasta que punto... desplazarse el pánico se disipó le pidió que entrara soltó un sospio de alivio en cuanto... carece de gusto una presunta compradora
it’s got views of = armario removal crates it seems a waste of money to go by taxi I felt a prick of guilt she didn’t say goodbye to us fail to watch out; neglect surf the net to go to far, step out of line a clue some scissors cut your hair clumsily/irregularly crowded vs. rowdy / noisy tease frown a church could just be made out in the distance x2 creaking, crunching, rustling keep still pamphlet shake carry out to stop = étui regard sb with distrust talk drivel add a splash of wine do tests write a report make as much effort as you can he’s very easy to amuse down / depressed dyke massage I’ve pulled a muscle to what extent... to move his panic dissipated he asked him in he gave a sigh of relief as far as...is concerned she’s got no taste a potential buyer
72 ási que un taburete por ahora estampar me apetece mucho la película va de túmbate bocabajo apartar aliviado un gran cansancio se apoderó de él aguardó (a) que le respondiera no repararon en sus advertencias los demás te importamos un carajo así de sencillo haz lo que te plazca rechazar osea que... comunicarse con algn permaneció callada / se quedó muda el pronóstico no es muy alentador sin volver la vista atrás acapar la atención de algn pasar a saludar desempeñar un papel involucrado en un asunto me encontré con él mi dirección de correo electrónico en que trabajas de algo tendrás que vivir poco fiable abandonar un encargo componer dubitativo enfrentarse a un problema chalada no me gusta ni pizca filtrar algo a las medias de comunicación de frente puede recorrer cortas distancias egoistamente un desvalido vegetal a tiempo completo
as well as stool for now print I really want to/fancy that the film’s about... lie face down put aside relieved a great tiredness took hold of him she waited for him to reply they took no notice of his warnings you don’t give a **** about the rest of us as simple as that do what you like = rejeter you mean... communicate with she kept quiet the prognosis isn’t very optimistic without looking back grab sb’s attention drop by to say hello perform a role involved in a matter I bumped into him my email address what do you do? you’ve got to live on something unreliable abandon a duty to make up / constitute doubtful tackle a problem = chiflada I don’t like it one little bit leak sth to the press facing he can cover short distances selfishly a vegetable full-time
73 apañarselas / arreglarselas ¿a que te refieres? colocarse gañarse la vida estoy convencido de que... no cabe duda me extriqué a duras penas su compañero sentimental ese cabrón cabezota compartir un piso no me quita el sueño acto seguido tener líos con los vecinos hay una pega chiflada tonto de remate dar una paliza / machacar pagar en metálio un centro / una familia de acogida trás haber terminado / después de terminar por pura maldad magreo no del todo aceptado placentero insatisfactorio se me antojó una cerveza inexistente carece de límites ama de casa cotillear arquear una ceja sentirse a gusto ¡enhorabuena! te cabrearías si... que lo pases bien te importaría... se enfadó por una chorrada le compraré cualquier chorrada darle vueltas a un asunto no le des más vueltas a lo que dijo se detuvo en seco a estas alturas no me preocupan las arrugas
get by OK what are you referring to? get high (drugs/alcohol) earn your living I’m convinced that... there’s no doubt I only just managed to get out of it her partner stubborn bastard share a flat I don’t lose sleep over it straightaway have problems with the neighbours there’s a catch crazy really stupid thrash pay cash a home / foster family after finishing x2 out of pure spite/mischief a grope not at all accepted pleasurable unsatisfying I felt like a beer non-existent there are no limits housewife gossip raise an eyebrow feel at ease/comfortable congratulations! you’d be pissed off if... have a good time would you mind? he got angry over a silly little thing I'll buy him any old thing to think a matter over stop worrying about what he said she stopped dead at my age, wrinkles don't worry me
74 ¿todavía no confías en mí a estas alturas? a estas alturas no podemos volvernos atrás apresuradamente mantener a raya a algn pasarse de la raya el chirrido hojear trabajar con el doble de ganas
you still don't trust me after all this time? having come this far we can't go back now hurriedly to keep sb in line to overstep the mark creak, squeak, chirp skim through, leaf through work with twice as much enthusiasm asentió con la cabeza he nodded consentir en / asentir a agree to do sth aquí no te consienten hablar they don't let you speak here no te consiento que vayas I can't allow you to go antecedentes penales criminal record conducción en estado de embriaguez drink-driving antepasados / descendientes ancestors / descendants descontento de / descontento dissatisfied, disgruntled with / dissatisfaction, unrest barra slash (e.g. web address) con suma destreza / indiferencia with great skill / indifference there was an unexpectedly high se produjo una asistencia de turnout of voters votantes inesperadamente alta una política de palo y zanahoria a carrot and stick policy estafa. estafar. estafador swindle, swindler aparecer de improviso / sin avisar appear unexpectedly x2 ajustar / saldar cuentas con algn settle a score with sb rumbo a heading zanja ditch una labio partido a split lip entablar una conversación start up a conversation matar a tiros shoot dead dos guarros que van de jornalistas two pigs who call themselves journalists él es hecho de la misma pasta He’s out of the same mold. llevar algo a término finish (a project) borrador rough draft por principio on principle una teoría conspirativa conspiracy theory pertenece al gremio de la construcción he is in the building trade chispado tipsy un fajo de billetes a wad of notes denunciado por / absuelto de accused of / cleared of
75 data de la edad de piedra un presupuesto muy reducido sus pertenencias algo por el estilo le provocaba rozaduras part 1 finished El Tesoro español ha emitido hoy 3 millones de euros en bonos a cinco años a un tipo de interés del 3,6%. para superar los temores de los inversores España se mantiene por delante el camino de regreso a la normalidad. le pilló la policía le pilló un dedo ¡te pillé! nos pilló la lluvia pillar no pilló el chiste me pilla de camino pillar una ganga el camino de regreso/vuelta tuve que dar toda la vuelta orientarse vamos por otro lado/camino estar / ponerse / pasar de moda familiarizarse con algo de paso puedo dejar el paquete iré por mi cuenta la mercancía ya ha salido / está en camino de camino al trabajo te lo cuento por el camino ya falta poco casi recuperado del todo ir delante abrir camino me tapas (la vista) ¡hazte a un lado! / ¡quítate de en medio! áspero, rugoso áspero, basto desigual, escabroso lucir las habilidades
it dates from the stone-age a very limited budget her belongings something like that it rubbed her The Spanish treasury has issued 300 million euros in 5-year bonds at an interest rate of 3.6%. to overcome investors’ fears Spain is still ahead on the path back to normality. the police caught her she trapped her finger caught you! we got caught in the rain = atropellar she didn’t get the joke it’s on my way pick up a bargain the way back x2 I had to go the long way round find your way round let’s go a different way x2 be in/ come into/ go out of fashion familiarize yourself with sth I can drop off the parcel on my way I’ll make my own way the goods are on their way on the way to work I’ll tell you on the way not long left almost completely better lead the way push your way through you’re in my way get out of the way! x2 rough (surface) x2 rough (hands, material) x2 rough (road, ground) x2 to show off one's talents
76 ¡te has lucido! talentoso / de talento no le importaba mucho que le vieran de tal manera que resulta practicamente imposible que en las inmediaciones se ha convertido en tema de cotilleo efectuar un registro luce una tripa cervercera una coleta en su curriculum cuenta con cinco condenas un negocio rentable chulerías buena voluntad sin rechistar sin que nadie les moleste se volvieron a estrechar la mano tenerle cariño al apartamento brillar por su ausencia transeuntes he leido alguna vez una narración corta un célebre escritor convertirse en tesis de maestría me aburría a morir adentrarse en el sur estadounidense probar suerte a lo largo de su exitosa carrera logros otorgar reflexionar sobre el crimen seguía sin resolverse olisquear actualizar al parecer el salvapantallas la fecha límite con antelación rechazar una oferta
you've excelled yourself! talented he wasn’t too worried if they saw him in such a way that it’s practically impossible to… in the surrounding area / the vicinitya it’s become the subject of gossip do a (police) search (of a building) he has a beer belly pony-tail he has five convictions on his criminal record profitable business cockiness goodwill without complaint without anyone bothering them they shook hands again have affection for the flat be notably absent passers-by I’ve ever read short narrative well-known writer to become masters thesis it bored me to death throw yourself deeply into sth the south of the US try your luck throughout her successful career achievements to award reflect on sth the crime had still not been solved sniff sth to update from how it looked screensaver deadline in advance turn down an offer
77 la taquilla un motero doblar la esquina contener la respiración aficionado al ajedrez estaba lo suficientamente cerca como para que pudiera ver sus ojos la vendimia es la recogida de la uva ¿Cuales son los festejos? la céntrica plaza afamado por hay bastante afición a los toros deberían prohibirlos sólo quedan unos pocos una verbena nunca he visto cosa igual celebrar por todo lo alto cada persona gasta un promedio de trescientos cincuenta euros en lotería adornos navideños varia de un lugar a otro ¿y por lo demás? el chabolismo la vivienda la pila de lavar un entorno consta de adosado el aislamiento sin lugar a dudas adecuado économiquement rentable nuisible las pateras se producen 4000 incidentes al ano una obra instaurar el trasfondo ir improvisando sobre la marcha posibilitar dificultar a la larga acarrear
ticket office biker turn the corner hold your breath a chess fan it was close enough for me to be able to see its eyes the vendimia is the harvesting of the grapes How is it celebrated? the central square famous for quite a few people like bullfighting they should ban them there are only a few left all-night open-air dance I’ve never seen anything like that celebrate in style each person spends an average of 350 euros on the lottery Christmas decorations it varies from place to place and what about everything else? the problem of shanty towns housing the sink setting, environment is made up of semi-detached insulation without doubt appropriate profitable / viable harmful boats for illegal immigrants there are 4000 incidents a year building site to introduce, bring in (a change) background to improvise on the fly to make sth possible to make sth difficult in the long run = entrainer
78 ir a remolque de algn propiciar Aunque considero que tener un empleo de medio tiempo (/de tiempo partido) puede ser beneficioso, es indispensable conseguir un equilibrio entre el trabajo y el estudio. (un) mogollón de gente me flipa me flipó lo que pasó pasmado lo que más me mola/chifla es no me mola el teatro está a tope conseguir la capacitación de piloto ¡que rollo! sin avisarme si se entiera apúrate con permiso no tienes por que hacerlo brindemos por los novios mucho menos ella ni mucho menos no necesariamente / esto no tiene por qué ser así otherwise discapacidad ?piruismo sin diagnosticar al día de hoy, tiene cura un centro pionero dar con fármacos nada más verlo a la larga a lo largo de la vida una diana en lugar de cabeza el estado del bienestar explotó la burbuja independizarse estar en paro la burbuja inmobiliaria precaridad
go along with what sb does/says to favour, give rise to while I think that having a part time job can be very beneficial it is necessary to create a balance between work and study loads of people I love it I was gobsmacked at what happened = asombrado ... what I'm really into is ... I don’t fancy it the theatre’s packed to qualify as a pilot what a pain/bore without warning me if he finds out = date prisa excuse me you don’t have any reason to do it here’s to the newly-engaged especially not her far from it not necessarily si no / de lo contrario disability canoeing undiagnosed up to now, there's no cure a pioneering centre come across drugs as soon as you see it in the long run throughout life a target instead of a head welfare state the bubble burst become independent be unemployed the housing bubble precariousness
79 la crisis financiera / económica pase lo que pase ?mil y pico de euros emprendedors la Franja de Gaza pagar la ipoteca almacenar datos gran parte de los/las... condenado a cadena perpetua se metían con él el corredor de la muerte escapatoria hacer un recado un registro ?orripilante siendo niño pinchar a algn >rejas rejilla francotirador las heridas estn aún sin cerrar ancho / anchura no cabe duda empapado un movimiento de balanceo incesante escalofriante / espantoso extraviarse escaparate denunciar la ausencia de algn no me dí cuenta de la gravedad del asunto medianamente he quedado con mi amigo guardias fronerizos dar cobizo a refugiado aproveché por lo dejó rás de sí tanto...cómo hambruna no están aún a salvo >costearse desconfiado por separado
financial / economic crisis whatever happens a thousand-ish euros entrepreneurs the Gaza Strip pay your mortgage to store data many of the sentenced to life they picked on him death row means of escape run an errand a (police) search horrible as a child... tease sb bars grill (e.g. car radiator) sniper the wounds aren't closed yet wide / width no doubt about it soaked a non-stop rocking motion awful to get lost shop window report sb missing I didn't realize how serious the matter was moderately I arranged to meet my friend border guards to give shelter to refugee I took advantage to... she left it behind her both...and famine they're not safe yet afford untrusting separately
80 evitar a los revisores
avoid the ticket inspectors
81
82