Gaudiya Kanthahara Un collar de versos para los Gaudiya Vaisnavas Compilado bajo la autoridad y direcci ón del Fundador Acharya del Sri Cheitanya Math y Sri Gaudiya Math Su Divina Gracia Om Visnupada Paramahamsa Parivrajakacarya 108 Sri Srimad Bhaktisiddhanta Saraswati Takhura por Sripada Atindriya Bhaktigunakara Prabhu Compilado en Ingl és con notas por Tridandi Bhiksu Bhakti Vidhan Mahayogi Noviembre 25, 1987 Guardian of Devotion Press
PREAMBULO
Los diez principios esenciales del Vaisnavismo Gaudiya: Dasa-mula sloka -Bhaktivinoda Thakura
1) Las escrituras Védicas recibidas a trav és de la sucesión discipular autorizada de maestros espirituales fidedignos declaran que: 2) Sri Krishna es la Suprema Verdad Absoluta. 2) El es la fuente de todas las energ í as. as. 4) El es el oc éano de todas las melosidades melosidades transcendentales. 5) Las entidades vivientes son sus partes separadas. 6) Debido al olvido de su posici ón constitucional, las entidades vivientes est án ilusionadas.
7) Por despertar su afecto transcendental ext ático y atracción por el Se ñor, todas las entidades vivientes pueden ser liberadas de la ilusión. 8) Todas las cosas son uno con y diferentes de Krishna; esta unidad y diferencia es achintya o inconcebible. 9) El servicio devocional puro (suddha-bhakti) es el único medio de obtener la meta suprema. 10) La meta suprema es el divino amor por Krishna. Las verdades arriba mencionadas fueron ense ñadas por Sri Cheitanya Mahaprabhu. Que El sea adorado por todos.
La Primera Joya
GURU-TATTVA: El Principio Principio Guru Uno debe aceptar un guru genuino en la l í nea nea discí pular pular apropiada.
1. 1 t a dv i j n an at h am s ag ur u me v a bh i g ac c h e t s ami tpa ni hsr o t r i y am br a hmani s t han Al g ui e nq uede s eac on oc i mi e nt oc i e nt í fi c oac e r c adel aVe r d adSu pr e made ma beap r o x i ma r s eau n gur ufidedi gnoyof r ec er l et odol or equer i dopar ael s ac r i fi ci o.El Gur udebees t arfi j oenl aVer dad, h ab i e nd ol aes c u c ha dodeun af u en t ege nu i n a.( Mu nd ak a Up an i s a d1 . 2 . 1 2) 1. 2 a c a r y a v a np u r u s ov e d a So l a me me nt eal g ui e nq uet i e neungu r upu ed ec o no c erl aVe r d ad .( Ch an do gy aUp an i s a d6 . 1 8. 2 ) 1. 3 ut t i s t hat aj agr at apr apy av ar am ni bodat ha k s ur as y adhar ani s i t adur at y a ya d ur g am p ha t a st a tk a v a y ov ad an t i De s pi e r t a ,l e v án t a t e:Ha bi e nd oo bt e ni d ol af or mah uma nad ev i d a,n od eb esdo r mi re nl a ob sc ur i daddel ai gno r anc i a.Des pi er t ael c on oc i mi ent odet uy or e al po ra s oc i ar t ec onl asgr an des
al masuob t eners umi s er i c or di a.Es t acr eac i ónma mat er i al est ancor t ant ecomou nana v aj a,p ore st o esl acaus ademu muc hasmi mi s er i as .Esi mp os i bl ecr uz ar l asi ncon oc i mi ent ot r a ns c en dent a l .Pores t o un odeb et omarr ef ug i odel osgr a nde st r a ns c enden t a l i s t aser udi t osqu i enesc ant anpors i empr el as a l a ba nz a saes aPe r s o naSu pr e maqu ma i e nese ld es t r u ct o rd el n ac i mi e nt oyl amu mu er t e .( Ka t h a Up an i s a d1 . 3 . 1 4) 1. 4 y a s y ad ev eb ha k t i ry a t ad ev et h at ag ur a u t a sy a i t ek a t hi t ah yar t h ahp r a k as a nt ema ha t ma na h Aa qu el l a sg r a nd esal ma sq uesi r v e naGu Gur uyaKr s naco nd ev o c i ó ne x c l u s i v a ,l ai mp or t a nc i ade l o sv eda sesp l e na me me nt er e v el a da .( Se t as v a r aUp an i s ad6. 2 3) 1. 5 n a y a ma t map r a v a c a n e n al a b h y on ame me d h a y an aba h u nas r u t e n a y a me v ai s av r u t un et e nal a bh y ast a sy a i s aat mav i v r nu t et a nu ms v a m El Su pr emoYon op ue des erc on oc i d op orar gu me me nt o ,r a z on ami e nt o ,i n t e l i g en ci a ,oe r u di c i ó n.El fi ni t on un cap ue dec on oc eral i n fini t o.PorSupr op i adul c ev o l u nt ad,s i nemb ar go ,el i nfi ni t opuede r e v el a r s eEl mi s moa mo lfi ni t oe nSud i v i n af o r map er s on al .Aqu el l o sq ui e ne sd es ea nc o no ce ra l i n fini t od ebe npo rl ot ant os ome t er s eaEl at r a v ésdel ar e ndi c i ón.( Kat haUpa ni s ad1. 2. 23) 1. 6 j ananamar anadi s ams ar anal as ant apt odi pt as i r a j al ar as i mi v aupahar apani hs r ot r i y am b r h ama n i s t h am g u r u mu pa s r t y at a ma nu s a r a t i As íc o mo mou nap er s o nac u y ac a be z ae s t áa r d i e nd oc o r r ea la gu a,a l g ui e nq ui e na r d ed eb i d oal a s l l amasdel nac i mi ent o,l amuer t e,l avej ez ,yl aenf er medadenel hol oc aus t odel aex i s t enc i a mat er i a ld eb ec or r edon deungur ugenui n opar al i be r a r s e .T al gur udeb ees t arfi j oenl av er dad Ab s ol u t ayd eb es erb i e nv e r s ad oe nl a se sc r i t u r a s.Un od eb ea pr o x i ma r s eaEl c o nt o dol oqu ee s ne ces ar i opar ael s ac r i fi c i oyen t r e gar s ec omodi s c í pul o,l i s t opar al l e v arac aboc adaunades us i ns t r uc c i ones . .( Vedant aSar a11) 1. 7 k r s nani t y adasj i v at ahabhul i gel a e id os ema y at ar ag al a y ab ha nd i l a De bi doaqueel al mahaol v i dad oqueesunaet er nasi r v i ent edeKr s na,l aen er gí ai l us or i a( ma y a) l ahaen ca de nad op ore lc ue l l o .( Ca i t a ny aCa r i t a mr mr t aMa dh y a2 2. 2 4) 1. 8 k r s nabhul i s ei j i v aanadi bhj i r muk ha a t a ev ama y at a r ed ey as a ms ms a r a di d uk h a
De bi d oas uo l v i dod eKr s na,el a l mas ehav u el t oad v er s aa ls er v i c i od ev o c i o na la mo mo r o soa lSe ño r d es det i emp oi n me me mo mo r i a l .As í ,l ae ne r g í ai l u so r i al ehad adoi n nu me me r a bl e smi s er i asene lmu nd o mat er i a l .( Cai t an y aCar i t amr t aMa dh y a20. 117 ) 1. 9 k r s na b ha j i r mu kh ah ai y abh og av a nc h ak a r e ni k at h as t ama y at ar ey api t a y adha r e pi s ac i pai l ey enama mat i c hha nnaha y a ma y agr as t aj i v e r aha y asebh av aud ay a ami ni t y ak r s nadasei k at h abul e ma y ar ana phar aha i y ac i r adi nabu l e k a bh ur a j ak abh up r a y ak abh uv i p r as ud r a k a bh us uk h ik ab hudu hk h ik ab huk i t ak s ud r a k a b h ys v a r g ek ab huma ma r t y en ar a k ev ak a bh u k a b hude v ak a bh ud ai t y ad as apr a b hu Si end oadv er s aal s er v i c i oamo r os oa lSupr emoSeño r ,l aent i dadv i v i ent et r at ades at i s f ac ers us des eosl uj ur i os osporl agr at i fi cac i óndel ossent i dos ,yl aener gí ai l us or i al oc apt ur af uer t ement e c ons uabr az o.Laent i dadv i v i ent e,as íc apt ur adaporl aener gí ai l us or i a,l l eg aas erc omounl oc o ( underawi t c h' sspel l ) ." Yos oyunet er nos i r v i ent edek r s na"ol v i dandoes t o,el al mal l egaas erl a e s c l a v ad ema y ayv a g ap ors i e mp mp r ee nu nas uc e s i ó nd ev i d as .Al g un asv e c esese lr e yyo t r a se l s i r v i en t e .Ah or ae su nb r a hma na ,l u eg ouns ud r a ,yl ue gou nai n si g ni fi c an t eh or mi g a.Al g una s v ec esesf el i z ,al gunasv ec est r i s t e,ahor av aal c i el o,l uegoal i nfi er no.Al gunasv ec esesbuenoy al gunasv ec esesma mal a,ho ysi r v i ent e,l uegounseñor .( Pr emaVi v ar t a) 1 . 1 0 b r a hma nd ab r a mi mi t ek o naba gy a v a nj i v a gur uk r i s napr as adepay abhak t i l at abi j a t a t ek r s nab ha j ek ar eg ur u r as e v an a ma y aj a l ac h ut ep ay ak r s n er ac a r a na Va ga nd od ees t ama maner aat r a v ésde luni v er s o,l aent i d adv i v i ent eaf or t unadaenc ue nt r aaun maes t r oes pi r i t ual fi dedi gnoporl ami s er i c or di adeSr i Kr s na.Yporl ami s er i c or di adel maes t r o es pi r i t ual ,el r ec i bel as emi l l adel aenr edader adel s er v i c i oamor os ot r ans cendent al al Señor .Por ador araKr s naypr es t ars er v i c i oal maes t r oes pi r i t ual ,unoesl i ber adodel mundoi l us or i odema y a, yobt i enel ospi esdel o t odel Señ or .( Cai t an y aCar i t amr t aMa dh y a19 . 151, 22. 25) 1 . 1 1 mu k a mk a r o t i v a c a l a mp an gu ml a ng ha y a t egi r i m yat kr pat am aham vandepar ama manandam ma adavan Of r e zc omi sr e sp et u os asr e v er e nc i a saMa dh av a ,q ui e ne sl ap er s o ni fi c ac i ó nd el ab i e na v en t u r a nz a t r ans cendent al .PorSumi s er i c or di a,unhombr eci egopuedeverl ases t r el l asenel c i el o,uncoj o p ue dec r u z armo nt a ña s ,yu nmu dop ue deha bl a re l o c ue nt e me me nt epo es í a .( Bh av a r t h aDi p i k a , Ma ng a l aSt o t r a m1 )
1 . 1 2 c ai t any al i l aamr t apur ak r s nal i l as uk ar pur a d u hemi mi l i h a y as uma d hu r y a s a dh ug ur up r a s ad et a hay e i a s v ad e s e ij a nema dh ur y apr a c ur y a L osp as a t i e mp mp osdeSr i Ca i t a ny as onl amo mo r a dade la mo mo rn ec t a r i n op orDi o sys o ne x a c t a me me nt e c o mol mo e c h ec o n de ns a d a.L osp as a t i e mp mp osd eSr i Kr s n as o nex a c t a me me nt ec omoal c a n f o r ( Ch amp or ) .Cu an does t o ss ec o mb mb i n an ,e l l o ss onmu muyd ul c e s.Po rl ami mi s er i c or d i ade lgu r uGa Ga ud i y a Va i s na v a,qu i e ne su nv e r d ad er os a nt o ,u nop ue des a bo r e ares ad ul z ur ai l i mi t a da me me nt e .( Ca i t a ny a Ca r i t a mr mr t aMa dh y a2 5 . 2 77 ) Ungur uyundi scí pul oc a l i ficadossondi f í ci l e sdeencont r ar . 1 . 1 3 s r a v an ay a pi b ah ub hi ry onal ab hy a b s r n v ant op ib ah av onav i d y uh a sc a r y os y av ak t ak usl osy al a bh da as c ar y oj nat ak us al anus i s t ah Mu c ho snop ue de ns i q ui e r ae s c uc h ara c er c ad el a l ma ,uaú nde s pu ésd ees c u c ha rd el a l ma , mu ch osn op ue de ne nt e nd er l a ;e s t os ede beaq ueesd i f í c i l e nc on t r aru ng ur u ,q ues eaunge nu i n o v i d en t edel av er da d.T al g ur uca l i fi c ad oe su nagr a na l maye smu yr a r odeen co nt r a r .Al mi s mo mo t i emp o,l ar e al i z ac i óndel av er dadpue des erl og r a das ól oporaq ue l l osdi s c í pu l osques i g uen c u i d ad os a me me nt el a se ns e ña nz a sd el g ur uc al i fi c adoyl l e ga nas ere x pe r t o se nl ac i e nc i ad eDi o s. T al e sd i s c í p ul o ss o nt a mb mb i é nmu yr a r o sdeenc o nt r a r .As íesq ues ól oun osp oc osl l e ganac o noc er e la l mae nv e r d ad .( Ka t h aUp an i s a d)1 . 2 . 7 ) Ungu r ug en ui n oc on oc eKr s na t at t v a ,l av e r d ada c er c ad ek r s na .El e sr e nd i d oaKr s n a,yesbi e n v er s adoent odasl asl i t er at ur as v édi c as . Elgur ugenui noconocel aver dadacercadeKr sna,yest aent r egadoaEl ,yesbi enver sado e nl aLi t e r a t ur aVedi c a a 1 . 1 4 t a s ma ma dg u r u mp r a p a dy e t a j i j nas uhs r ey aut t amam s a b depa r ec an i s n a t a m br ahma manyupasas r ay am Al g ui enq uee s t áb us c an dol av e r d adUl t i made ber e nd i r s eaunma es t r oe s pi r i t u al ,u ng ur u .Un gu r uc onoc ee ls i gni fi c adoi nt er i ord el osv edas ,esfi j oe nl aVer dadAbs ol ut a( Kr s na)yesex per t o enel s as t r a,l ases c r i t ur asr e v el a das .( Sr i madBhag av at am 1 1. 3. 21)
1 . 1 5 k r p as i n dh uhs u s a mp mp ur n ah s ar v as at t v opak ar ak ah ni s pr ahsar v at a hs i ddha h s ar v av i dy av i s ar adah s a r v a s a ms ms a y a s a mc mc h et t a na l a sog ur urahr t ah El Har i Bhak t i v i l as adal as i gui en t edefi ni c i ó nd eGur u:Al g ui enq ui enesunoc éanode mi s er i c or di a,qu ees t ar eal i z adoent od ol osas pec t os ,qu epos eet odasl abuen asc ual i da des ,que s i empr et r ab aj aenbene fic i odet od asl asal mas ,quees t al i be r a dodel al u j ur i a,queesper f ec t oen t o dos en t i d o,q ueesbi e nv e r s ad oe nl as e sc r i t ur a syq ue c o no cel ac i e nc i adeKr s na ,q uepu ed e r emo v erl asdud asdes us d i s c í pu l os ,yques i empr ees t aal er t aenel s er v i c i odeKr s na;él es c onoc i d oc omoGu Gur u.( Har i Bhak t i Vi l as a1. 45, 46ci t ad odel Vi s nus mr mr t iv ac ana) UnGur uesunGoswami mi ,maest r odel ossent i dos. 1 . 1 6 v acov egam manasahkr odhav egam j i hv av egam ur adopas hav egam e t anv eg any ov i s ahe t adhi r a h s a r v a ma pi ma mp r t h i v i ms as i s y a t UnGur uesa qu el q uepu ed ec o nt r o l a re li mp ul s odeha bl a r ,l a sde ma ma nd asd el ame me nt e ,l aac c i o ne s del ai r a,l osi mpu l s osdel al en gua ,el es t oma go,yl osgeni t al es .T al Gur uesungo swami ,un ma es t r od el oss en t i d osyes t ac a l i fi c ad oe nh ac erd i s c í p ul o se nt o doel mu nd o.( Up ad es amr t a,1) 1 . 1 7 s at k ar mani punov i pr oma mant r at ant r av i s ar adah a v a i n av og ur unas y a dv a i s n a v ahs v a pa c og ur u h UnBr a hma nap ue des ere x pe r t oe nma nt r a s,r i t u al e syenl a ss ei sc l a s esbr a hmi n i c asdet r a ba j o ej ec uc i ónyens eñanz ades ac r i fi ci os ,es t udi oyens eñanz adel aes cr i t ur a,daryr ec i bi rc ar i dadp er os ie ln oe sunVa i s n av anopu ed es e ru nGu r u .Po ro t r apa r t e ,u nVa i s n av apu ed es e ru nGu r u aú ns i esnac i doenunaf ami l i adecas t ai n t o cabl e.( Har i Bhak t i Vi l as a,Pa dmaVac ana) Unde v ot opu r oese lGur udet o da sl a sc as t a syor d en ess o c i a l e s( v a r n asya s r a ma ma s) ElDevot oPur oeselGur udet odosl osVar nasyAsr ama mas 1 . 1 8 v i p r ak s a t r y av a i s y asc agu r a v ahs u dr aj a nman am s u dr a sc agu r a v ast e sa mt r a y an am b ha ga v at pr i y a h
L osBr a hma na s ,Ks a t r y a s ,ov a i s y a ss o nge ne r a l me nt el o sGu r u spa r aa qu el l o sna c i d osc o mo mo s u dr a s .UnVa i s n a v a,s i ne mb mb ar g o,d eb i d oaqu eesq u er i d oa lSe ño rSu pr e mo mo ,e se lGu r ud e e s t a sc a s t a ss u pe r i o r e s ,a úns i n ac i óc o mo mou ns u dr a .( Pa dmaPu r a na ) 1 . 1 9 k i b av i pr ak i ban y as i s ud r ak en ena y a y ei k r s nat at t v av et t as ei gur uha ya Si ni mp or t ars i u nape r s o naesu nBr a hma na ,u nSa nn y as i ,ouns ud r a ,s i e lc o no cel ac i e nc i ade Kr s n a,d eb es e ra c ep t a do c o mo mo Gu r u .(Ca i t a ny aCa r i t a mr mr t aMa Ma dh y a8 . 1 27 )
1 . 2 0 k i b av ar ni k i bas r ami k i b av ar nas r amahi na k r s nat at t v ay ei s ei ac ar y apr av i na a s al ak a t h ac h adi bh ai v a r ney ek ar ea da r a as adgur uk ar i t ar avi nas t apur v apar a Si ni mpor t arl ac as t aal aqu eunop er t enez c ai nc l u y endos ud r a sof ue r ad ec as t a-s i al gui ene s e x pe r t oe nl ac i e nc i ad ek r s na ,d eb es era c ep t a doc omou na c ar y a .Al g ui e nqu i e ni g no r aes t e pr i nc i pi o,yr ec onoc eungur usól oenbas edel apos i c i ó ns oc i al ,ac ep t ar áaunbogui gu r uc omosu maes t r oys er áar r ui nado.( Pr emaVi v ar t a) Ungu r uv e r d ad er oe su na c ar y ade ls a mb mb an dh aj ñ an a,e lc o no c i mi e nt od el ar e l a c i ó nd eu noc one l Su pr e moSe mo ño r ,Sr i Kr s n a . ElGur uesunAcar yadelSamb mbandhaj nana 1 . 2 1 v ai r agy ay ubhak t i r as am pr a y at nai r apay ay anmam anabhi psum andham k r p amb ud hi ry a hpa r a d uh k ha d uk h i sanat anam t am pr abhum asr ay ami mi Y omer i n d oaSr i Sa na t a naGo s wa mi mi ,e la c a r y ad el s a mb mb ha n daj n a na .El e su no c é an ode mi s er i c or di ays i empr ees t ái nf el i zdev erel s uf r i mi ent od el osdemás .Aun qu ey oes t a bac i ego,en l ao bs c ur i dadd el ai gn or an ci a,el medi ol al uzdel c onoc i mi ent ot r a ns c enden t a l .El meens eñoel v e r d ade r os i g ni fi c ad odede s ap eg oyme mehi z obe be re lmáse l e v ad or as ane c t a r i n od el a mord mo i v i n o. ( Vi l apak us umanj al i ,6) ¿Qu Qui énesunAcar ya? 1 . 2 2 u pa ni y at uy ahs i s y a mv e da ma dh y a pa y e ddv i j a h s a n k al p am s a r a h as y a mc at a ma c a r y a mp r a c a k s a t e
Unac ar y aesal g ui e nq uenos ól oc on c ed ee lc or d óns ag r a do as usdi s c í p ul o s,s i n oq uel o se nt r e na enel s ac r i fi ci oyl esens eñal ossi gni fi cadoses ot ér i c osdel asEs cr i t ur asVédi c as ,i nc l uy endol os Up ani s ads .Enac uer doal a ss ant asaut o r i dade s,t al ma es t r oes pi r i t u al esunac ar y a.( Ma nu Sa mh mh i t a2. 1 40 ) 1 . 2 3 ac i no t i y a hs as t r ar t ham ac ar es t ha pa y at yapi s v a ya m ac ar at ey as matac ma ar y ast e nak i r t t i t ah Una c ar y ae sa l g ui e nq uee nt i e nd ec omp l e t a men me t el a sc on cl u si o ne sd el a se s cr i t ur a sr e v el a da s.Su pr opi ocompor t ami ent or efl ej asupr of undar eal i z ac i ón,yas íél esunej empl ovi v i ent edel pr ec ept o d i v i n o.El e spo rl ot a nt oc o no c i d oc omou na c ar y a ,oa qu el q uee ns e nae ls i g ni fi c ad od el a s es c r i t ur asc onp al abr ayac c i ó n.( Va y uPu r a na) ElEj emp mpl oesme mej orqueelPr ecept o 1 . 2 4 y adya da car at ys r e st ha st adt a de v at ar oj an ah s ay atp r a ma ma na mk u r u t el o ka st adan uv a r t at e Cu al q ui e r aqu es e ae la c t oqu eu ng r a nh omb r eej e c ut e ,l o sho mb mb r e sc omu ne sl os i g ue n.Y c ual qu i e r aques eael es t ánda rquefi j eme medi a nt es usa ct osej emp l ar e s,e st eess egui dopo rt o doel mu nd o.( Bh av a g ad g i t a3 . 2 1) 1 . 2 5 a pa r eac a r ek e hanak a r ep r a c ar a p r a c ar ak ar e nak eh an ak a r e naac a r a a c ar ap r a c ar an ame r ak a r a had ui k a r y a t umi s ar v agur ut umi j agat er aar y a Al gunospr ac t i c anper onopr edi c an;o t r ospr edi c anper onopr ac t i c an.Al gui enqui enesper f ec t o,s i n embar go ,t an t oenpr e di c arc omoenpr ac t i c aresel gur udel un i v e r s oent er o.T u( Har i das aThak ur a ) er esunv er da de r oj ag ad g ur u,por qu et u pr ac t i c asl oquepr edi c as .( Cai t an y aCar i t amr t aAnt y a 4 . 1 02 , 1 03 ) 1 . 2 6 a pa nek ar i mub ha k t a b ha v aa ng i k a r e a pan ia ca r yb ha kt i s i k h amus ab ar e Yo( Sr i Cai t an y aMah apr a bhu )e ns eña r éel b hak t i at odosporp r a ct i c ar l o.( Ca i t an y aCar i t amr t aAdi 3 . 2 1) 1 . 2 7 a pa ni n ak a i l ed ha r mas i k h an an ay a y a
Si Yonohag oes t o,ent onc esl ospr i nc i p i osdel ar el i gi ónnos er á nens eñad os .( Ca i t an y aCar i t amr t a Adi 3. 21) La"I nconcebi bl eUni da dyDi f er enci a "( Aci nt y abhedabhedat at t v a )degur u,v a i sna v a,y Kr sna: 1 . 2 8 a c ar y a m ma mv i j a ni y a nna v a ma ma ny e t ak ar h i c i t n ama r t y a b ud d hy a s u y e t as a r v a d e v a ma ma y og u r u h ( Kr s n ad i j oaUd dh av a )" Co no c ea la c ar y ac omoYomi mi s mo mo .Y os o yel a c ar y a .Nu nc aen v i d i e sal a c ar y a ;n un c ab l a s f e me me sd eé lol ec ons i d er esu nh omb r eor d i n ar i o .De bi d oaqu ee la c ar y a en t r e gaa li nfi ni t o,el esmá másgr a ndeq uel as umat o t al det o dol ofi ni t o.As í ,él esmá mási mpor t ant e q uet o do sl o sdi o s es .( Sr i ma dBh ag a v at a m 1 1, 1 7. 2 7) 1 . 2 9 v a nd egu r uni s ab ha k t a mi s a mi s a v at a r a ka n t a t p r a k as amsc at a cc ha kt i hk r s nac ai t a ny as ma maj n ak am Y oa do r oal Su pr e moSe mo ño rSr i Ca i t a ny a ,q ui e na pa r e c ee ns e i smo mo da l i d ad es : i n s t r u y en doei n i c i a nd og ur u s;l o sd ev o t o sd el Se ño re mpe z an doco nSr i v a sTh ak u r a;Su sa v at a r a s t a l e sc omoAd wa i t aAc a r y a ;Supr a k as a,oex p an si ó np l e na r i a( Ni t y a na nd aPr a bh u)ys us ak t i ,o en er gí adi v i na,( Gada dhar aPandi t a) .( Cai t an y aCar i t amr t aAdi 1. 1) 1 . 3 0 k r s nagur ubha kt as ak t i a v at arpr ak as a k r s nas ak t i e yc ha y ar u pek ar en av i l as a El Se ño rSu pr emoap ar e c ee ns e i sf o r ma s:1 )Sr i Kr s na ;2 )l asd osc l a s esdegu r u s( d i k s ays i k s a gur u:Gur ui ns t r uc t orygur ui ni c i ador ) ;3)bhak t as ,dev ot os ;4)av at ar as ,di f er ent esenc ar nac i ones d eDi o s;5 )p r a k as a,e x pa ns i o ne sc ompl e t a soma ni f e st ac i o ne sd eSup r o pi oy o ;6 )s a k t i ,Su e ner g í adi v i n a.Ene s t a ss ei sf o r ma se lSe ño rSu pr e mod mo i s f r ut as uspa s at i emp ost r a ns c en de nt a l e s. ( Cai t an yaCar i t amr t aAdi .1. 32) La sdosc l as esdegur usi ns t r uc t o r e s:c ai t y ag ur u( el gur uenel c or az ón)yma mahant ag ur u( e lgu r u per s onal ) . 1 . 3 1 y a dy a pi a ma ma r ag ur u c a i t e ny e r ada sa t at ha pi y ani y eami t anh ar apr ak as a Yos equemi gur uesel s er v i dordeSr i Cai t an y a,yt ambi enesl aman i f es t ac i ónt ot al ( pr ak as a)del a Su pr emaPe r s o nal i d add eDi o s( Ca i t a ny aCar i t a mr mr t aAd i . 1. 4 4)
Si k s agur u,Cai t y a gur uyMa Mahant a( f or mapesonal ) gur u. 1 . 3 2 g ur u k r s nar u paha nas as t r e r apr a ma ma ne g ur u r u pek r s nakr p ak a r e nabh ak t a g an e Enac uer d oal ae vi de nc i ade ls as t r a,el gur uesnodi f er en t edeKr s na,debi doaq ueesat r a v ésdel g ur uqu eKr s n amu es t r aSumi s er i c or d i ah ac i as usde v ot o s.( Ca i t a ny aCar i t a mr mr t aAd i .1 . 4 7) 1 . 3 3 s i k s agur uk et aj ani k r s ner as v ar upa ant ar y ami bhak t as r es t haei dui r upa Un od eb es a berq ueel g ur ui n s t r u ct o r( s i k s agur u )e sKr s n ami s mo mo .Co mogu mo r u ,Kr s nat i e nedo s f o r mas :l aSu per al mayl osme mej o r e sde v ot os .( Cai t an y ac ar i t amr t aAdi 1. 47) 1 . 3 4 j i v es ak s atnahi t at egur uc ai t t y ar upe s i k s a gu r uha y ak r s nama ma ha nt as v a r u pe De b i d oaq ueun on op u ed ev e rd i r e c t a me me nt eal aSu pe r a l ma ,Kr s n aa pa r e c ea nt en o s ot r o sc omo u nd ev o t ol i b er a do .T a ls i k s agu r ue sna di emá sq ueKr s n ami s mo mo . 1 . 3 5 na i v o pa y ant ya pac i t i mk av a y ast a v es a b r a h ma ma y u s a pi k r t a mr d dh amu da hs ma r a nt a h y o ` n t a rb ah i st a nu b hr t a ma s ub ha mv i d hu nv a nn ac ar y ac ai t t y av a pu sas v ag at i mv y anak t i Ud dh av adi j oaKr s na :" Ohmi Se ño r !L ospo et a st r a ns c en de nt a l e sye x pe r t osenl ac i e nc i a e s pi r i t u al n op ue de ne x pr e s arc omp l e t ame nt es ua gr a dec i mi e nt oaTi ,a uns i f u er a nd ot a do sc one l t i e mp mp od ev i d ad eBr a h ma ma ,p o r q u eT ua pa r e c e sendo sf o r ma se x t e r n ame nt ec o moel mo a c a r y ae i n t er name nt ec omol aSuper al ma-par al i ber aral asen t i da desv i v i ent esc or por i fi c adaspor r e v el ar l est us er v i c i ode v oc i onal yens eñar l esc ómoapr o xi mar s eaTi enel s ender ode lamordi v i no. ( Sr i ma dBh a ga v a t a m1 1 . 2 9. 6 ) Porl ami mi s e r i cor di adeKr sna ,unoobt i enel ami mi s e r i cor di ade lgur u. 1 . 3 6 k r s n ay a di k r p ak a r ek on ab ha gy a v a n e g ur u a nt ar y a mi mi r u pes i k h ay aa pa ne Cu an dou na l maa f o r t u na dar e c i b el ami s er i c or d i ad ek r s na ,e lSe ño rp e r s on al me nt ei ns t r u y eae s a p er s o nai n t e r i o r me nt eco mol mo aSu pe r a l mayex t e r n ame nt ec omoel g ur u.( Ca i t a ny aCa r i t a mr mr t a Madhya22. 47)
Sr iGur udaconoci mi ent osi st em má át i c oyci ent í fic oa c er c adel ar e a l i da de s pi r i t ua lmás el evada:Sr iVr i ndavanaDhama ma.Losgaudi yavai snavas,porl ot ant o,r econocenaSr iGur u como monodi f er ent edeSr i padRupaGoswami mi . 1 . 3 7 a j n an at y mi mi r a nd ha sy aj n an an j a nas al a k ay a c a k su ru nmi l i t a my e nat a sma is r i g ur u v en ama h Yona cíe nl amá má sos c ur ai g nor a nc i a,p er omi mi g ur u de v aa pa r t ómi mi c eg ue r ac onl aan t o r c hade l c onoc i mi ent od i v i n o.Yoof r ez c omi sr e spe t uos asr e v er e nc i a saEl .( Pr emabhak t i c andr i k a Na r o t h a mad ma a s aTh a k u r a ) 1 . 3 8 s r i c ai t a ny aman obh i s t am s t ha pi t am y e nab hu t a l e s v a y a mr u p ak a d ama h y a md a da t i s v a p a d an t i k a m Cu an dos er áq ueSr i l aRu paGo Go s wa mi mi Pr a bh up ad a,q ui e nt u v oe s t a bl e c i d al ami s i o nd ec u mp mp l i re l d es e od el Se no rCa i t a ny ame mepo dr ada rr e s gu ar d oe ns u spi e sdel o t o ? 1 . 3 9 s r i g ur u c a r a napa dmak e v al a b hak a t i s a dma bandom mu unisav adanam ma at e y aha r epr as adebhai ebha v at or i y aj ai k r s napr apt i hoyj ahaha` t e gu r u muk apadmav ak y ac i t t et ek o r i y aai k y a a rn ak o r i h oma neas a s r i gur uc ar aner at i ei s eut t amagat i j epr as adepur es ar v aas a c ak h uda nadi l oj e ij a nmej a nmepr a bh us ei di v yaj nanhr depr ok as i t o pr emabhak t i j ahahoi t eav i dy av i nas aj at e v edeg ayy aha r acar i t o L oss an t o sp i esdeSr i Gu r us o ne lú ni c oc ami n op ore lc ua lp od emo so bt en ers e r v i c i ode v oc i o na l pu r o ,por q ueel l oss onl amo mo r a dade lbhak t i pur o .Yoad or os uspi esd el o t oc angr anc ui da doy at enc i ón.Pors umi s er i c or di a,unopuedecr uz arel oc éanodel aex i s t enc i ama mat er i al yobt enerl a mi s er i c or di adeKr s na. He r ma no s :Ha ga nd el a spa l a br a sdes ub oc adel o t oel ú ni c ot e s or odes uc o r a z ón .Node s ee n n ad amá sap ar t ed ee s t o .El a pe goas u spi e sdel o t oesl ame me t as up r e mad ma el av i d a.Po rs u mi s er i c or di a,t o dasl ases per an zass onc umpl i das .El haabi er t omi mi soj osl l en ad omi c or az óncon c onoc i mi ent ot r ans c en dent al .El esmi s eñor ,nac i mi ent ot r asn ac i mi e nt o.Deel emanael amor di v i no;porél l ai gnor anc i aesdes t r ui da.LosVedasc ant ans usgl or i as .( Pr emabhak t i c andr i k a Na r o t h a mad ma a s aTh a k u r a )
Sr iGur ue sk r s na s ak t i .l aene r g í adi v i nadeKr s na , yesconoci docomo moMukundapr est ha:elmásquer i doalSeñor . 1 . 4 0 n adh ar ma mn ad ha r ma ms r u t i g an ani r u k t a mk i l ag ur u v r aj er adhak r s napr ac ur apar i c ar y am i hat anu s ac i s unum nandi s v ar a pa t i s ut at v egu r uv ar am mu k u n d ap r e s t a t v es ma r ap ar a ma j a s r a mn a numa ma n a h Ohme nt e !Ab an do na( Sh un )t o dac on ex i ó nc o nl ap i e da dol an op i e da d.Si e mp mp r es i r v eaSr i Ra dh ayKr s n ae nVr n da v an ac o nt o dot uco r a z ón ,yc on oc equ eSr i Ca i t an y a,e lh i j odeSa ci ,e s Sr i Kr s na,e lhi j odena nd a.Ys i e mp mp r er e cu er d aq uegu r u de v ae smu mu k un da p r e s t h a,e lmá sq ue r i d o s i r v i ent edeKr s na.[ NOT A:Sr i l aA. C.Bhak t i v edant aSwami ,ens us i gn i fi c adoal Cai t an y a c ar i t amr t a Adi .t r aduc eel c ome nt ar i oAn ub has y ades ugur ude v aSr i l aBhak t i s i dd ha nt aSa r as wat i Th ak u r adel as i g ui e nt ema ma ne r a : c ome nt a r i o sdeSr i l aBh ak t i v i n od aTh ak u r a :" Co mos mo eme nc i o nóan t e r i o r me nt e ,undi s c í p ul odeb e s i e mp mp r er e s pe t a ra l ma es t r oe s pi r i t u al c omou nama ma ni f e s t ac i ó nd eKr s na ,p er oal mi s mot mo i e mpoun mp o de bes i empr er e cor darq ueunma maes t r oes pi r i t ual noes t áau t or i z ad onunc aai mi t arl ospas at i empos t r a ns c end en t a l esd el Se ño r .Fa l s osmaes t r oses pi r i t ual ess epr es ent anas ími s mosc mo omoi dént i c os c onSr i Kr s naent odosl osas pec t ospar ae x pl o t a rl oss ent i mi en t osdes uss egui do r es ,p er ot al es i mper s onal i s t ass ól odes v í anas uss egui dor es ,p uess ui n t e r é sfi nal esel del l eg aras erunoc onel Señor .Es t oes t áenc ont r adel ospr i nc i pi osdel c ul t ode voc i onal . Lav er dader afil os of í aVédi c aesac i nt y abhe dabh ed at at t v a,l acual es t ab l e cet o docomo s i mu l t á ne ame nt eu noydi f e r e nt ed el aPe r s o na l i d addeDi o s .Sr i l aRa gh un at h aDa s aGo s wa mi mi c o nfi r maqu ees t aesl apo si c i ó nv e r d ad er adeunma ma es t r oes pi r i t u al fi de di g noydi c equ eu node be s i empr epen sarenel mae st r oes pi r i t ua le nt ér mi nosdes uí nt i mar el ac i ónc onMu Muk unda( Sr i Kr s na . . . ) " ]( Ma na hs i k s a2,Sr i l aRag hu na t h aDas aGo Go swa mi mi ) Sr iGur ude v ae sgaur asakt i ,l adi vi naener gí adeSr iGaur anga ,ygaur apr i y a t t am ma a ,e lmás quer i dodeSr iGaur anga. 1 . 4 1 s a k sa dh ad r i t v e nas ama s t as as t r a i r u kt a st a t hab ha v y at ae v as a db hi b Enac uer d oalv er edi c t odet oda sl ases c r i t ur asr e v el a da syl asper s on ass ant as ,g ur ude v adeb e s e rh on r a d ot a n t oc omoSr i Kr s n ami s mo mo .Gu r u de v ae sc o n s i d er a dodees t ama ma ne r ade bi d oaqu e e se lmásqu er i dos i r v i e nt ed el aSu pr e maPe ma r s on al i d add eDi o s,Sr i Kr s naCa i t a ny a .Yoof r e z co mi shumi l de sr e v er en ci asal ospi esdel o t odet al mae st r oes pi r i t ua l .[ NOT A:Ci t andodenu ev oel mi s moc mo ome nt a r i oan ub ha s y ac omoenel v e r s oan t er i or :" Si g ui e nd oenl o spa s osd eSr i l a Ra gh un at h aDa s aGo s wa mi mi ySr i l aJ i v aGo s wa mi mi ,a c ar y a spo s t e r i o r e sc omoSr i l aVi s v a na t h a Ca k r a v ar t i Th ak u r aha nc on fir ma dol a smi mi s masv ma e r d ad es .Sr i l aVi s v a na t h aCa k r a v ar t i Th ak u r a c onfi r maqu et odasl ases c r i t ur asr e v el ad asac ep t anal mae st r oes pi r i t ua lc omoi d én t i c oc onl a Pe r s o nal i d addeDi o sd eb i d oaqueél e sunmu mu yq ue r i d oyc on fid en ci a ls i r v i e nt ed el Se ño r .L os Gaudi y av ai s na v asad or a nporl ot ant oaSr i Gur ud ev a( el ma es t r oes pi r i t u al )al al uzdequeesel
s er v i dordel aPer s onal i daddeDi os .Ent odasl asl i t er at ur aspr i mar i asdel s er v i c i ode voc i onal ,yen c anc i onesmá másr e ci en t esdeBhak t i v i n od aThak ur ayot r osv ai s na v aspur os ,el ma es t r oes pi r i t u al es c o ns i d er a doun odel o sa so c i a do sc o nfi de nc i a l e sd eSr i ma t i Ra dh ar a ni ounr e pr es e nt a nt e ma ni f e s t a dod eSr i l aNi t y a na nd aPr a bh u" . ] ( Gur v as t ak am,7,Vi s v anat haCak r a v ar t i Thak ur a. ) 1 . 4 2 s uddha b hak t ahs r i gur us r i s i v as y acabha ga v at as aha ab he da dr s t i mt at pr i y at amat v ena i v ama ny ant e Do nd es e aq uel a se sc r i t u r a sd es c r i b enas r i g ur u de v ayal Señ orSi v ac o mo mon od i f e r e nt e sd eSr i Kr s na ,l aSu pr e maPe ma r s on al i d addeDi o s,l o sde v ot o spu r o s( s ud dh abh ak t a s)c on si d er a nq uees d eb i d oaqu eé le sel ma squ er i d od eSr i Kr s n a.[ NOT A:Denu ev oc i t a nd oe lmi s moc mo ome nt a r i ode Sr i l aBh ak t i s i d dh an t aSa r a s wa t i Th ak u r ayt r a du c i d op orA. C.Bh ak t i v e da nt aSwami Pr a bh up ad ae n e lCa i t a ny ac ar i t a mr mr t aAd i .1 . 4 6:" J i v aGo swa mi mi h ad efi n i d oc l a r a me me nt eq uel ao bs er v a ci óndeu n de v ot opu r oso br eel maes t r oes pi r i t ual yel Seño rSi v ac omoi gual esal aPer s ona l i da ddeDi os e x i s t esobr el acons i d er ac i ó ndequeso nmuyqu er i dosal Señor ,noi dén t i c osc onEl ent od osl os a s pe c t os " .( Bh ak t i Sa nd ar b ha21 6,Sr i J i v aGo Go swa mi mi ) Al gui enquesevuel veungur usól odenombr ecome met eunagr anof ensa. 1 . 4 3 g ur u rn as as y ats v a j a non as as y at pi t anas as y aj j anani nas as y at d ai v a mn at a ts y a nn ap at i sc as as y a n n amo mo c a y e dya hs a mu mu p e t a mr t y u m
Al gui enqu i e nnopue del i be r aras usdep en di ent esdel s ender odel o sr ep et i d osna ci mi e nt osy mu er t e snu nc ad eb ev o l v e r s eu ng ur u ,u nf a mi mi l i a r ,u np ad r e ,ma dr e ,s emi d i ó s,oe s pos o .( Sr i ma d Bh a ga v a t a m5 . 5 . 1 8) 1 . 4 4 s e ie spar a mabs ma n dh us e ip i t a ma t a s r i k r s nac ar aney ei pr emabhak t i dat a s a k al aj a nmep i t a ma t as a bep a y a k r s nagur unah imi l ebh aj a hahi y a y a Ba j oci r c u ns t a nc i a so r d i na r i a sel p ad r eyl ama ma dr ed eu nos o nd i g no sd ea do r a c i ó n.Ye s oap es ar d eq ueenc a dav i d au n or e c i b eu np ad r eyun ama dr e .Esmu mu c h omá sr a r oob t e ne ra lg ur uya k r s na .De bi d oaqu eg ur u de v ap ue deot o r g arp r e ma ma b ha k t i al osp i e sdel o t odek r s nas o br e a qu el l o sq ueh ano bt e ni d os umi s e r i c o r d i a ,g ur u de v ae se lp ad r e ,ma dr eyami g os u pr e mod mo et o da e nt i d adv i v i e nt e .( Ca i t a ny aMa ng al a ,Ma dh y ak h an da ) Laer udi ci ónmundanaporsisol anoesunacal i ficaci ónpar al l egaraserungur u.
1 . 4 5 s a bd ab r a hman in i s na t onani s n ay a tp ar ey ad i s r a ma ma st a s y as r a ma ma p ha l oh yad he nu mi v ar a k s at h Al gui enqu i e nesex per t oenl aes c ol ás t i c aVé di c ap er of al l aenen t enderl apo si c i ó nd el aVer dad Ab s o l u t ayn or e c o no c eaKr s n ac o mol mo aSu pr e maPe ma r s o n al i d a dd eDi o sen c o nt r a r áqu et o dos u e s t u di oesu napé r d i d ad et i e mp mp o.Sudu r ot r a baj os er ás uú ni c ar e c omp en s a,ys use sf u er z os s e r á nc omol al a bo rd ea l g ui e nqu el u c hap orma nt e ne ru n av a c ae s t é r i l ( ba r r e nc o w)q uenot i en e t e r n er oynopu ed ep r o du ci rl e c he .( Sr i ma dBh ag av a t a m1 1. 1 1. 1 8) Al gui enquenoesunvai snavanopuedeserungur u,aunsiesungr aner udi t oescol ást i co Vé di c ona ci doe nunaf a mi mi l i aar i s t oc r á t i c a. 1 . 4 6 mahak ul apr as ut opi s ar v ay aj nes udi k s i t ah s a ha s r a s a k hs k h y a y i c an ag ur u hs y a da v a i s n av a h Aunsi al gui e nhana ci doe nunaar i s t oc r át i c af ami l i abr ahma na,has i dodeb i d ame nt ei n i c i adocon t o dosl oss ac r i fi c i osv édi c osi n di c ados ,yhaes t u di adomi l r amasdel c onoc i mi ent ov éd i c os i noe s unv ai s na v a,él nopuedeserungu r u .( Har i Bh ak t i Vi l as a1. 45) Bogui gur us 1 . 4 7 par i c ar y ay as ol i ps uhsi s y adgur ur unahi Al gui enqu i e nac ep t ad i s c í pul ospar aser v i c i oper s on al yf amaes t ádes c al i fi c adop ar aserungur u. ( Vi s nuSmr t i ) 1 . 4 8 gur av ov ha vahs ant i s i s y av i t t apahar ak ah d ur l a bh ahs ad g ur u rd ev i s i s y as a na pah ar ak a h Mu Mu ch os" g ur us "s ea pr o v ec h and es u sd i s c í p ul o s,r o bá nd ol e sc ua l q ui e rc o s ad ev a l o rq u et u vi e r a n, e x pl o t ánd ol oss e xual me nt e,yus ándo l o spar ac ol ec t ardi ne r o .Ungur uv er dade r oal g ui e nque pu ed er e mo mo v erl asmi mi s er i asdes usdi s c í pul os -esmu muydi f í c i l d eenc ont r ar .( Pur an av ak y a) Lai nst r ucci óndeabandonaralbogui gur u 1 . 4 9 gu r o rap yav al i p t a sy ak ar y ak ar y am aj anat ah ut pat hapr at i pannas y apar i t y agov i dhi y at e
Ungu r uq ueesad i c t oa lp l a c ers e ns ua lyqu ee s t ác on t a mi mi na dop orv i c i o s,q ueesi g no r a nt eyqu e not i eneel poderdedi s cr i mi narent r el oc or r ec t oyl oi nc or r ec t o,oquenoes t áenel s ender odel s u dd ha b ha k t i d eb es e ra ba nd on ad o.( Ma ha bh ar a t a ,Ud y og ap ar v a ,1 79 . 2 5) 1 . 5 0 s n eh adv al o bh at ov a pi y og r h ni y a ddi k s a y a t as mi mi ngur aus as i s y et atde v at asapaapa t e t Ungu r uq uedael ma nt r aas ud i s c í p ul ode bi d oaor g ul l ooa f ec t omu mu nd an os i nt e ne re nc ue nt al o s r equi s i t ospar ael di k sa,esma mal dec i doj unt oc ones edi s cí pul o-porl osdi os es .( Har i Bhak t i Vi l as a 2 . 7 ) 1 . 5 1 y ov y ak t i n y ay ar ahi t am an y ay e nasr no t i y ah t a vu bh aun ar a k a mg ho r a mv r a j a t a hk a l a ma k s y a m Al g ui enqu ea su mee me lv e s t i d oyl ap os i c i ó ndeuna c ar y a ,qu eh ab l aenc o nt r ad el a sc o nc l us i o ne s de lSr i madBha ga v at am yot r oss at t v at as as t r as ,oej ec ut ak i r t ande saut or i z adoop ues t oal a gl or i fi cac i óndeSr i Kr s na,c i er t ament ei r áal i nfi er nopori nc ont abl ev i dasj unt oc ons usdi s c í pul osy c ual qu i e ro t r oquees c uc het al esc on v er s ac i o ne syk i r t ansant i d ev oc i ona l e s. ( Har i Bhak t i Vi l as a1. 101) Unodebeabandonarungur uqueesenvi di osodel ossuddhavai snavas,quebl asf ema made l osdevot ospur os,osecompor t ama mal i ci osame ment ehaci aeldevot opur o. 1 . 5 2 v ai s nav av i dv es ic etpar i t y aj y aev agur or oapi av al i pt as y et i s ma mar anatt as ya v ai s nav abhv ar ahi t y enaav ai s na vat a yaav i s nv opadi s t enet i v ac anav i s ay a t v ac c a.Yat ho kt al ak s anas y asr i gu r or a vi d yama nat a y as t ut as y av ama mahab ha ga v at a sy ai k as y ani t y as e v a n am s r e y a h Ungu r uq ueesen v i d i o s od el o ss u dd ha v a i s n av a s ,q uebl a s f e mad ma el o sde v o t o sp ur o s ,oq ues e c omp or t ama ma l i c i o s ame nt eha ci ael d ev o t opu r oc i e r t ame nt ede be r ás era ba ndo na do ,r e c or d and oe l v er s o" gur orapi av al i pt as y a"( Ver1. 49) .T al gur uenv i di os oc ar ec edel amodal i dadyel c ar ác t erde unv ai s na v a.Esi ns t r ui dopo rl oss as t r asqueunonodebeac ep t ari ni c i ac i ó ndeunnode v ot o ( av ai s na vopadi s t ena. . . Ver1. 54) .Sabi endoes t asi ns t r uc c i onesdel ases cr i t ur as ,undev ot os i nc er o a ban do na r áal g ur uf a l s oqu ee s t áen v i d i o s od el o sde v o t o s.Des p ué sdeab an do na ral q uec ar e c e d el a sv e r d ad er a sc u al i d ad esdeu ngu r u,s i e ld ev o t os ee nc u en t r at e mp mp or a l men t es i ng uí a es pi r i t ual ,s uú ni c aes pe r anz aesbu sc arungur uge nu i no ,unv ai s na v amah abhag av a t a,ys er v i r l e. Porpr es t ars er v i c i ocons t ant eme nt eat al de v ot opur o,un oc i er t ament eobt endr ál ame me t amá más e l e v ad ad el av i d a.( Bh ak t i s a nd ha r bh as a nk h y a2 38,Sr i l aJ i v aGos wa mi mi ) Ungur umat er i al i st a ,pr of esi onal ,f am mi i l i ar ,ov y a vahar i k agur udebeserabandonado. 1 . 5 3
pa r a mar ma t hagur v as r a y ov y av ahar i k agur v ad ip ar i t y ag enap ik ar t a vy ah Un onodebea cep t aru nmae st r oes pi r i t ua le nt ér mi n osdepr i nc i pi oh er edi t ar i ooc os t umbr es oc i al , oconv enc i onal i s mo moec l es i ás t i c o.Eno t r aspal abr as ,unvy av ahar i k agur u,esdec i r ,ungur u pr of es i o na l ,anc es t r al oe cl es i á st i c ode be r áserr ec haz ad o.Unodeb eac ep t arung enu i n oy c al i fi c adomaes t r oe sp i r i t ual quepued aa yu da r l eaa v anz arhac i al ame t aúl t i madel av i da,Kr s nap r e ma ma .( Bh ak t i Sa nd ar b ha21 0) Al gui enquer echazaunf al sogur udeber áacept arungur uver dader o. 1 . 5 4 a v ai s n av o pa di s t e nama nt r e nani r a y am v r a j e t p un asc av i d hi n as amy a ggr a ha y e dv a i s n av a dgu r o h Al g ui enqu ea ce pt ael ma nt r adeungu r uqu en oesd ev o t ooe sad i c t oal o sp l a ce r e ss en su al e sco n muj er esesar r oj adoaunavi dai nf er nal .T al p er s o nade be r ái n me me di a t a me me nt eap r o x i ma r s eau nv a i s n av ag en ui n oya c ep t a rd en ue v oel ma nt r a deél .( Har i Bhak t i Vi l as a4. 366) ¿Porquévol ver seundi scí pul o? 1 . 5 5 n r d e ha ma d y a ms u l a b h am s u d u r l a b h am p l a v a ms u k a l p am g ur u k a r n ad ha r a m ma y a nu k ul e nan ab ha s v at e r i t a m p u ma ma nb h a va b d hi mn at a r e ts aa t ma h a Es t av al i o saf o r mahuma nadev i d ae sr a r a me me nt eo bt e ni d ayess up er i orat o da sl a sot r a sf or ma sde v i d a,porqu eha bi end oobt eni does t a,un opu edef ác i l ment ec r uz arel oc éa nodel ae x i s t enc i a ma t e r i a l .L af o r mah uma nadev i d ap ue des erc o mp mp ar a daaunb ot epa r ac r u z are lo c éa noma t e r i a l . El gur uesel c api t ányl ami s er i c or di adeSr i Kr s naesl abr i s agent i l quel l e vaal bot es egur ament e as ume t a .Al g ui e nq uef a l l ae nh ac e ru s od el af o r mah uma nad ev i d ap ar ac r u z are lo c éa node l na ci mi ent oyl amu er t ec onl aa y udadel g ur uyKr s naes t ác omet i e ndos ui c i di oe spi r i t ual .( Sr i mad Bh a g a v at a m1 1 . 2 0 . 1 7 ) Al gui enquepi ensaqueelgur uesunhombr eor di nar i o,vaali nfier no. 1 . 5 6 gu r u s unar amat i ry as y av an ar ak i s ah
Al g ui e nq uep i e ns aq uee lg ur ue su nh omb r eo r d i n ar i os ed i c eq uev i v eene li n fi er n o>( Pa dma Pu r a na )
Al g ui enqu ep i e ns aqu ee lgu r uesu nh omb r eor d i n ar i oen c ont r a r áqu et o do ssu si n t e nt o sp orh ac er pr ogr es oes pi r i t ual s ont ani nút i l escomoel bañodel el ef ant e. 1 . 5 7 y a s y as a ks a db ha ga v at i j n an ad i p ap r a degu r a u ma r t y a s ad d hi hs r u t a mt a s y as a r v a mk u nj a r a s a uc a v a t Sed eb ec o ns i d er a ra lg ur uc o mo moa lSe ño rSu pr e momi mo s mo mo ,d eb i d oaq uee lv i e r t el al u zde l c o no ci mi e nt ot r a ns c en de nt a ls o br es usdi s c í p ul o s.Co ns ec u en t e me me nt e ,p ar aal g ui e nq uema nt i e ne l ac onc epc i ónmat er i a ldequeel gu r uesuns erhuma noor di na r i ot o dos er áf r us t r a do.Susi n t ent os porhac erpr ogr es oenl av i daes pi r i t ual Suses t udi osv édi c osyc onoc i mi ent oes cr i t ur al ,s us pe ni t enc i asyaus t e r i dad es ,ys uador a ci óndel adei dad -t odo ss ont ani nút i l esc omoel b añodeun e l e f a nt e( q ues er e v ue l c aenel b ar r ode s pu ésd eba ña r s e) .Sr i ma dBh ag av a t a m1 1. 2 0. 1 7) Unodebeapr oxi mar sealgur uporelconoci mi ent ot r anscendent al . 1 . 5 8 t adv i ddhi pr an i pa t enapar i p r a snenas ev a y a up ad ek s y ant i t ej na nam j na na mj n an i na st at t v adar s i na h Bu sc al av e r d adpo ra pr o x i ma r t eaaq ue l l o squ ec on oc e nl av e r d ad .Rí n de t eaunma ma es t r oe s pi r i t u al fi dedi gno,i nqui er edeél ,ysí r v el eas uspi esdel ot o.El al maaut or r eal i z adapuedei mpar t i r t e c onoc i mi ent o,por qu ehav i s t ol av er dad.( Bh ag av a dgi t a4. 3 4) Gur udeval ol l evaaunomásal l ádelconoci mi ent ot r ascendent al( Jnana)hast aj nanasunyabhakt i :de v oci ónpur aporl acua lest ál i br edeconoci mi ent o. 1 . 5 9 e v a mg ur u pa s an a y ai k a b ha k t y a v i dy ak ut har enas i t enadhi r ah v i v r s c y aj i v as a y am apr amat t ah s a mp mp ad a y ac a t ma n am a t h at y a j a s t r a m Co ne lh ac h ad el c on oc i mi e nt ot r a ns c en den t a ld ad aat i p org ur u de v at úde be sc or t a rt o do sl o s ap eg osma mat er i al es ,gr ues osys ut i l es .Ha bi end ot el i ber ad odel osape gosma mat er i al esat r a v ésdel c onoc i mi ent oyel anál i s i s ,t úpo dr ásdej arel ar made lc ono ci mi e nt o.Aun queel c on oc i mi ent oesun a r maa de c ua dapar ac or t a rl o sap eg osma ma t e r i a l e s,Sr i Kr s n ae si n fi ni t oynu nc apu ed es e r en t e ndi doat r a v ésdel c onoc i mi en t oyel aná l i s i s .Unav ezqueel ar made lc onoc i mi en t ohasi do u s ad aent o das ue x t e ns i ó np ar ac or t arl o sa pe go smat e r i a l e s,u nod eb er áe nt o nc e sd ej ar l aau n l ado.As íl i ber adodel asc ober t ur ass ut i l esdel asmo modal i dadesdel anat ur al ez a,unopodr á p r o gr e sa rh a s t ae ln i v e ld el ar e al i z a ci ó nPa r a ma ma t ma .Ene s emo me me nt o ,e ld ev o t od ebe r á p er ma ne ce re ns uad or a ci ó nys e r v i c i oaSr i g ur u de v ac ongr a nc ui d ad oya t e nc i ó n.Gu r u de v a gr ad ua l me nt er e v el ar áal a dor a dors i nc er oes es er v i c i oamor os op ur oaSr i k r s na,el c ual es t r a ns c end en t a la lc onoc i mi en t oyesp ores t oc on oc i doc omoj ñanas un y abha kt i .( Sr i madBh a g a v at a m1 1 . 1 2 . 2 4 )
Sr iGur udevanoesdi f er ent edeNi t yananda 1 . 6 0 s ams ar e r ap ar ah ai y ab ha k t i r as a ga r e y edubi b es eb ha j uk ani t ai c ande r e a ma ma r ap r a bh ur ap r a bh us r i g au r a s un da r a ebadabhar as ac i t t edhar i ni r ant ar a Má sa l l ád el o cé an od el n ac i mi e nt oyl amu er t es ee nc u ent r ae lo c éa nod el b ha k t i .Pe r mí t a sea aquel l osquenadanal l íador araSr i Ni t y ananda( e l gur uor i gi nal ) .Yoguar dar ées t af edent r odemi c o r a z ónpors i e mp mp r e :Mi ma es t r oesNi t y a na nd a;SuSe ño re sGa Ga ur a s un da r a .[ Po rl ami mi s er i c or d i a d eNi t y a na nd au noo bt i e nel ami s er i c or d i ad eGa ur a su nd ar a .Ni t y a na ndae sp orl ot a nt oe lg ur u or i gi nal . .As íc omogur ude v aesc ons i der adoel r ep r es en t a nt ema man i f e st a dodeNi t y ana nd a,yesp or es t onodi f er ent edeEl ]( Cai t an y aBha ga v at a1. 17. 1521 53) 1 . 6 1 ni t ai padak amal ak ot i c andr as us i t al a y echa ya yj agat aj ur a y henoni t ai bi nebhai r adhak r i s napai t enai dr dhak or i dhar oni t ai rpay s es a mb mba nd hana hi j a` rbr t h aj a nmage l ot a ` r s e ip as ubo r odu r a c ar n i t a in ab ol i l omu kh ema ki l os ams ar a s u kh e v i dy ak ul ek ik or i bet ar ah an ka r emat t ah oi y ani t a i padapa sar i y a a s at y e r es at y ak o r i ma ni ni t ai y erk ar unaha` bevr aj er adhak r s napabe dhar ani t ai c ar anadukhani ni t ai y erc ar anas at y at ahar as ev ak ani t y a ni t ai pa das adak or oas a n ar o t t a mab ma or od uk hi n i t a imo r ek o r os uk hi r a kh or a ng ac ar an er apa sa Lo spi esdel o t odeNi t y a na ndaPr abh us ont anr ef r es c ant esc omoel br i l l odemi l l onesdel un as . Es t emu nd oma t e r i a les t áab r a z ad op orel f u eg od el na c i mi e nt oyl amu mu er t e .L as o mb mb r ar e f r e sc a nt e del ospi esdel o t odeNi t y anandapuedel i ber aral uni v er s oent er odel c al ordel ae xi s t enc i amat er i al . Si nNi t y a na nd an ad i epu ed ea pr o x i ma r s eaRa dh ayk r s n a.Si u nor e al me nt ed es e ae nt r a re ne l s er v i c i odeRa dh ayKr s na,d eb er áac ep t arel r ef ugi odel ospi e sd el o t odeNi t y ananda.Aq uel que n oh ae s t ab l e ci d ou nar e l a ci ó nc onel Se _õ rNi t y a na nd ah ad es p er d i c i a dos uv i d a.Sun ac i mi e nt o e nl af o r mahu ma ma nad ev i d aesi n út i l .El n oe sme j o rq u eu na ni ma la bs or t oe nc o me me r ,d or mi r , a pa r e ar s eyde f e nd er s e .T a lb es t i ad ed ospa t a s ,c u y ab oc an un c ah ap r o nu nc i a doe ln omb r e " Ni t ai " ,di v agaenl ospl ac er esdel av i dadef ami l i a,ydi s f r ut al af el i c i dadof r ec i daporel nac i mi ent o, l amu er t e,l av ej ez ,yl ae nf er med adenel bos quedef ue godel ae x i s t enc i amat er i al .Si al gu i enno t i e nec o ne x i ó nc o nNi t y a na nd a,s ua s íl l a ma ma dae du c ac i ó na c ad émi c ays un ac i mi e nt oe nu na
f ami l i ae l e v adaounagr ann ac i ó nnol opr o t eg er á.Al moment od el amuer t e,l al e ydel anat ur al ez a a ct u ar á ,s ut r a ba j os e r áa ca ba do ,yél o bt e nd r áot r oc uer p oe na c ue r d oas uk a r ma.Po rq uée s t á n e s t o ss er e sh uma no sa c t u an dod ee s t ama ne r a ?El l o sh anl l e ga doas e re nl o qu ec i d ospo ru naf a l s a c onc epc i óndel avi da,el l oshani dent i fi c adoel y oc onel c uer po, ,yas íel l oshanol v i dados uet er na r el ac i ónc onSr i Ni t y ananda.T al esper s onasol v i dadi z asac ept anl aener gí ai l us or i ac omor eal .El l os c ons i der anal av er dadal goi r r eal yconf undenal ai l us i ónc onl ar eal i dad.Per oporl ami s er i c or di a d eSr i Ni t y a na nd aPr a bh uu nop ue deo bt e ne re ls e r v i c i od eSr i Ra dh ayKr s n ae nVr n da v a na .Po rl o t ant o,t omar e f u gi odel oss ant osp i esd eSr i Ni t y anan daPr abhu .( Pr ar t ha na,Nar o t t amaDas a Th ak u r a ) Quéesunat r adi ci ónsagr adaaut ori zada? 1 . 6 2 a mn mn ay a hs r u t a y ahs a k s adbr a hma v i d y et i v i s r u t a h gu r u par ampa r a p r a pt a hvi s v ak ar t urhi br ah ma ma nah El c on oc i mi e nt ot r a ns c end en t a le lc ual esr ec i bi doat r a v ésd el gu r u par ampar a,l as uc es i ó n di s c i pul ardegu r u sc omenz andoconBr ahmael c r e ad or ,yel c ua lesc or p or i fi c ad oenel s r ut i ol a l i t er at ur av édi c aesc onoc i doc omoamna y ah,ot r a di c i ó ns agr ad aaut or i z ada.( Maha j a nak ar i k a) ElSeñorBr ahma:elmaest r oor i gi nal . 1 . 6 3 br ahma madev anam pr at hama mahsambabhuv a v i s v a sy ak ar t ab hv a na s y ag op t a s ab r ah mama v i d yam s ar v av i dy apr at i s t am at har v ay aj y es t apput r a y apr aha El SeñorBr ahmaesel pr i mer odel oss emi di os es .El esel c r eadordel u ni v er s o,yel g uar di ánde e s t emu nd o.El Se ño rBr a hmaas uh i j oma y orAt a r v ae nl ac i e nc i ae s ot é r i c ad el c on oc i mi e nt o t r ans cendent al ( br ahmav i dy a) ,yas íl l egóas erel pr i mermaes t r odent r odees t euni v er s o. Cu al qui e ro t r oc onoc i mi en t oes t ábas adoenel c onoc i mi ent oci ent í fi c ot r a ns c enden t a l( br ahmav i d y a) .( Mu nd ak aUp an i s a d1 . 1. 1 ) Sr i manMadhvacar yaelacar yadelsamp mpr adaya. 1 . 6 4 a nan da t h i r t an amas uk ha ma y ad ha may ma a t i rj i y a t s ams ar a r n av a t a r a ni my a mi h aj a na hk i r t y a nt i b ud ha h T od asl asg l o r i a saSr i ma nMa dv a c ar y aPr a bh u,qu i e ne sc on oc i d oc o mo moAn an da t i r t h a,l as ag r a da mor adadel abi ena v ent ur anz at r ans c endent al .El s abi ol er ec onoc ecomoel bo t epar ac r uz arel oc éanodel ae xi s t enc i amat er i al ,ypores t osi empr ec ant as usgl or i as .( Pr ame yar at na val i ) Lasucesi óndi sci pul ardel aBr ahmaMadhvaGaudi ya( gur upar amp mpar a)
1 . 6 5 s r i k r i s nabr ahmade var s i badar a y anas anj nak an s r i ma dh v as r i pa dma nab ha s r i ma nnr h ar i mad ha v an ak sobhy aj a yat i r t has r i j nanas i ndhuda yani dhi n s r i v i dy ani dhi r aj endr aj a yadhar mank r amadv a yam p u r u s o t t a ma ma b r a h ma ma n y a v y a s a t i r t h amsc as a ms ms t u ma ma h t a t ol a k s mi mi p at i ms r i man ma dh av e nd r a nc ab hak t i t a h t acc hi s y ans r i s var adv ai t ani t y anandanj agat gur un de v ami s v ar as i s y ams r i c ai t an y anc abh aj amah e s ei k es nap r e mama dan ena y e nan i s t ar i t am j ag at k al i k al us as ant a pt am k ar unas i ndh un asv a y am ma ha pr a bh us v a r u pa s r i d amod ar a hpr i y a nk a r ah r u pa s a na t a na ud v auc ag os v a mi mi p r a v a r a up r a bh u s r i j i v or aghunat hasc ar upapr i y omahamat i h t at pr y ahk av i r aj as r i k r s nadas apr abhurmat ah t as y apr i y o t t ama hs r i l ahs ev apa r onar ot t ama h t adanu gat abhak t ahs r i v i s v anat hahs adut t amah t a da sa kt a sc aga ud i y v e da nt a c ar y a b hu s an an v i s y abh us an apa das r i bal ad ev as adas r a y ah v ai s na v as ar v abh aumas r i j ag anna t ha p r a bh ust at ha s r i ma y apu r adh ammast uni r des t as aj j anapr i y ah s uddha b hak t i pr ac ar as y amul i bh ut ai ho t t amah s r i bhk t i v i nododev ast at pr i y at v enavi s r ut ah t a da bh i n nas uh r d v a r y oma hab ha ga v at o t t ama h s r i gaur ak i s or ahs ak sadv ai r agy amv i gr ahas r i t am ( ma ya vadi k us i ddhant adhv ant ar as i ni r as ak ah p a dma v i k a s a k a h de v o` s aupar a moj mo ams oma mat t ahs r i g au r a k i r t ane p r a c ar a c ar ak ar y e s uni r a nt a r amma ho t s u ka h ha r i pr i y aj anaai r g amy aom v i s nupa dapur v a kah s r i padobhak t i s i ddhant as ar as v at i mahoda y ah s a r v et eg au r a v a ms ms y a sc ap ar a ma ma h ams a v i g r a ha h v a y a mc ap r a na t ad as a st a du c c hi s t a g r a ha gr a ha h)
v i s uddhabhak t i s i ddhant ai hs v ant a-
El a nt e r i orv e r s os á ns c r i t od es c r i b i e nd ol ag ur up ar a mp mp ar aGa ud i y a Va i s na v af u ec omp ue s t op or Sr i l aBh ak t i s i ddh an t aSa r as wat i Thak ur a( c onl ae x c epc i ónd el oqu ees t áenpa r ént e si s ,l oc ual f ue a gr e ga dod es pu éspo rs u sdi s c í p ul o s) .Es t of u et r a du c i d op oré le nl af o r madeu np oe mab ma en ga l í , comosi gue: 1 . 6 6 k r s n ah ai t ec at u r mu k haha y ak r s n as e v o nmu k ha b r a hmaha i t ena r a de r ama ma t i n a r a d ah ai t ev y a s a ma dh a v ak a h ev y a s a d a s a p u en a p r a j n ap ad ma ma n ab h ag a t i
nr har i madhavavams mseaks obhyapar ama mahams mse s i s yabal i angi k ar ak ar e al s obhuer as i s y aj a yat i r t hanamepar i c ay a t anr adas y ej nan as i ndhut ar e t ahahai t eda y ani dhi t anr edas av i dy ani dhi r ej endr ehai l at anhaha` t e t n ha r aki n ka r aj a y ad ha r mana mepa me r i c a y a p a r a mp mp a r aj a n ab ha l ama ma t e j ay adhar madas y ek hy at i s r i pur us ot t amay at i t a` haha` t ebr ahma yat i r t has ur i v y as at i r t hat anr adas al ak s mi mi pat i v y as adas a t a haha ` t ema ma dh av e n dr ap ur i maha vendr apur i v ar as i s y av ar as r i i s v ar a ni t y anandas r i adv ai t av i bhu i s ar apur i k edhany ak ar i l enas r i c ai t any a j agadgur ugaur amahapr abhu ma ha pr a bh us r i c a i t a ny ar a dh ak r s n an ah eh ay a r upanugaj aner aj i v ana v i s v a mb mb ha r apr i y a nk a r as r i s v a r up ad amo dar a s r i g os v a mi mi r u pa s a nan t a na r u pa p r i y ama mah aj a naj u v ar a gh un at h ah an a t anr apr i y ak av ik r s nadas a d r s nad as ap r i y a v a r an ar o t t a mas ma e v ap ar a y a nr ap ad av i s v a na t h aa s a v i s v a na t h ab ha kt a s at h ab al a de v aha ga nn at h a t ar apr i y as r i bhak t i v i noda mahab hag av a t av ar as r i g aur ak i s or av ar a h ar i b ha j a ne t ey a nr amo da s r i v ar s abha na vi ba r as adas ev y as ev apa r a t a nh ar ada y i t a da s an ama ei s abahar i j anagaur anger ani j aj ana t a nd er auc c h i s t emo mo r ak ama L asen s eñ an za sde ls er v i c i ode v oc i o na lp ur oaSr i Kr s n a,l aSu pr e mape ma r s on al i d addeDi o s e mp mp i e z anc onSr i Kr s n ami s mo mo .Sr i Kr s nar e v el óes t ec on oc i mi e nt odi v i n oal Br a hmadec ua t r o c a be z as ,q ui é nas uv ezl oen s eñ óaNa r a da .Na r a dal oen s eñ óaVy a s a,q ui e nl oen s eñ óas u s i r v i e nt eSr i Ma dh v a c a r y a .DeMa dh v a c a r y aes t ep as óaPa dma n ab ha ,Na r a h ar i yMa Ma dh a v a .El d i s c í p ul od eMa dh av af u eAk s o bh y a.El di s c í p ul od eAk s ob hy af u eJ a y at i r t h a,c u y omá sq ue r i d o di s c í pul of ueJña na si nd hu.Des puésdeJña nas i ndh uf u eDa y ai d hi ,c uy odi s c í pul of ueVi d ya ni dhi , t ambi énconoc i docomoVi dy adhi r aj aTi r t ha.Sudi s cí pul of ueRaj endr aTi r t ha,c uy opr i nc i pal d i s c í p ul of u eJ a y ad ha r ma ,t a mb mb i é nc o no ci doc omoVi j a y ad hv a j aTi r t h a,el f a mo mo s oc o me me nt a r i s t ad el Sr i ma dBh ag av a t a m.Sud m. i s c í p ul of u ePur u s ot t a maTi ma r t h a,c uy omá má se x al t a dod i s c í p ul of u e Br ahman yaTi r t ha.Sudi s c í pul of ueVy as at i r t ha,c uy odi s cí pul of ueLas kmi pat i Ti r t ha.Dees t a ma ne r as ed eb ee nt e nd e re lg ur u p ar a mp mp ar a .
Las kmi pat i Ti r t hai ni c i óaSr i Madhav endr aPur i ,el mej ordel ossanny as i s .Sudi s cí pul of av or i t of ue I s v ar aPu r i .Do sd es u smá sf a mo mo s osdi s c í p ul o sf u er o nSr i Ni t y a na nd aPr a bh uySr i Ad v ai t a Pr a bhu ,l a sdo sgr a nd esPe r s o na l i d ad esd eDi o s.Sr i Ca i t a ny aMa Ma ha pr a bh uh i z oaI s v a r aPur i g r a n de me me n t eaf o r t u na doal a c e pt a r l oc omoSugu r u .Sr i Ca i t a n y aMa ha p r a bh ue sna dame me no squ e Sr i Sr i Ra dh ayKr s n ac o mb mb i n ad os ,ye sl av i d ayal mad el o sr u pa nu gav ai s n a v as .El má sq ue r i d o s e gu i d ord eSr i Ca i t a ny a ,q ui e ne r ac on oc i d ot a mb mb i é nc o mo moVi s v a mb mb ha r a ,f u eSv a r u paDa mo mo da r a , c u y o sp r i n c i p al e ss eg ui d or e sf u er o nRu paySa na t a naGo Go s wa mi mi .L osq ue r i d oss e gu i d or e sdeRu pa ySa na t a naf u er o nSr i J i v ayRa gu na t h aDas a,c uy omá má sq ue r i d os i r v i e nt ef u eKr s n ada sKa v i r a j a Go s wa mi mi .El má squ er i d os eg ui d ord eKr s n ad as af u eNa r o t t a mada ma sTh ak u r a ,El s e gu i d ord e Na r o t t ama,Vi s v anat haCak r a v ar t i Tha kur a,not ení ao t r odes eoa pa r t eq ueel s er v i c i oal ospi esde l o t odeNa r o t t a ma.El ma má sf a mo mo s od i s c í p ul odeVi s v a na t h af u eBal a de v aVi d y ab hu s an a,yl u eg o J a ga nn at h aDa s aBa baj i .El q ue r i d os i r v i e nt ed eJ a ga nn at h ad asBa ba j i f u eBh ak t i v i n od aTh ak u r a . Bh ak t i v i n od aTha k ur af u es eg ui d op orSr i Ga ur aKi s o r ad as aBa ba j i ,u ng r a nd ev o t oc uy oún i c o pl ac erer ael s er v i c i odeSr i Har i .T odoses t osdev ot ospur osdel Señorr epr es ent anl adi nas t í ade Sr i Ga ur an ga ,e lGa ur a v a ms ms a.Su ss an t o spi e ss o nmi ú ni c or e f u gi o .Es t o yde s ca l i fi c adopa r a s er v i r l esper oes per oqu ea l g úndí as us er v i c i opue das ermí o.Yos oys ól ount r i d an di San ny as i c aí d oc onel n omb r ed eSr i Bh ak t i s i d dh an t aSa r a s wa t i " . [ NOT A:De bi doaquees t al i s t ad es uc es i óndi s c i pul arhasi d oc ompi l adap orSr i l aBhak t i s i dd ha nt a Sa r a s wa t i Th ak u r a ,é ls eme nc i o naa s ími s mos mo ó l oc o mo mou nh umi l d es i r v i e nt ed el o sa c ar y a s p r e v i o s.El h as i d or e c on oc i d oc omoe lv í nc ul omá sp r ó x i moe nl ac a den ad es uc es i ó nd i s c í p ul a r .El l l e v óac ab ol ami mi s i ó ndeBh ak t i v i no daTh ak u r adec ump l i rl osmá má sí n t i mo sd es e osdel o sa c ar y a s pr e vi osdel ar up anu gas ampr a da y a,ye sel r es po ns ab l eport r aerel mo vi mi ent odel ac onc i en ci a deKr s naal s i gl o20al us art ec nol o gí amoder napar ae x pa ndi rl aant i g uat r ad i c i óndel Ga ud i y a Va i s na v i s moat mo r a v ésd el aI n di a.Sus ue ñodepr e di c a re lGa ud i y aVa i s na v i s moat mo od oe lmun do ,y es pec i a l ment eenel l en gu aj ei ng l ésf u er ea l i z adopo rSr i A. C.Bhak t i v eda nt aSwami .El empez ól a s oc i edadI nt er nac i ona lporl aCo nc i enc i adek r s naypo pu l ar i z ól apr édi c adel o sSa nt osNomb r es d eKr s n ap ort o doel mu nd o.Suhe r ma noma ma y o r ,Sr i Bh ak t i Ra k s ak aSr i d ha r aMa Ma ha r a j a ,e lmá s f amos os egui dord el ao nt ol ogí aypr e cep t o sfi l os ófi c os( s i dd hant a)deSr i l aBhak t i s i dd hant a Sar as wat i es t aef ec t i v ament el l e vandol at r adi c i ón,yesr ec onoc i doporl oses c ol ás t i c osc omoel pr i nc i pal r epr es ent ant edel Gaur av ams a,l al í neadeSr i Cai t an ya. ] As ít e r mi mi nal apr i me r aj oy ade lGa udi y aKa nt ha ha r a ,t i t ul a daGu Gur uT at t v a.
LaSegundaJ oya
BHAGAVATT ATTVA El pr i nc i pi oBhaga vat a ElSr i ma dBha ga v a t a me sl aj o y ac i me r adet oda sl a ses cr i t ur a sr e v e l a da s.
2. 1 da hr mahpr oj j hi t ak ai t a v o` t r apar amoni r mat s ar anam s at am v e dy a mv a s t a v a ma t r av a s t u s i v a da mt a pa t r a y o nmu l a na m s r i madb hag av a t ema ma hamuni k r t ek i mv apar ai ri s v ar ah
s ady ohr dyav ar udhy at e` t r ak r t i bhi hs us r us ubhi st at k s anat Re chaz andoc ompl e t ament et od opr i nc i p i or e l i gi os oquees t émo mot i v adoma mat er i al ment e,es t e Bh ag av a t a Pu r a napr o po nel amá má sel e v ad av e r da d,l acu al e se nt e nd i b l epa r aaq ue l l o sde v o t o squ e s o nc omp l e t a men me t ep ur o sd ec or a zó n.L amá se l e v ad av e r d ade sr ea l me nt ed i s t i n t ad el ai l u s i ó n pa r aben efi c i odet o dos .T al v er da dac abac onl ost r est i posd emi s er i as .Es t ebel l oBha ga v at am, c omp i l a dop ore lg r a ns ab i oVy a s aenl ama du r e zd es uv i s i ó nes p i r i t u al e ss u fic i e nt ee ns ími s mo mo pa r aobt enerr ea l i z ac i óndeDi os .¿Cuá lesl anec es i d addeot r aes c r i t ur a?Ta npr ont oc omouno e sc u ch aa t en t ays umi s ame nt eel me ns aj ede lSr i ma dBh ag av a t a m,p m, ore s t ec ul t i v a rd el c o no c i mi e nt o ,e lSe ño rSu pr e moap mo ar e c ee nn ue s t r oc or a z ón .( Sr i ma dBh ag av a t a m1 . 2 . 2 ) 2. 2 ` k r s nabhak t i r as as v ar upa` s r i bhagav at a t aat ev edas as t r ahai t epar amama ma hat t v a ElSr i ma dBha ga v at am dai nf or mac i óndi r ec t adel asmel os i dadesd er i v adasd el s er v i c i oaSr i Kr s na .Po re s t oel Sr i ma dBh ag av a t a me s t áp ore nc i mad et o da sl a sd emá sl i t e r a t ur asv éd i c as . ( Ca i t a ny aCa r i t a mr mr t aMa Ma dh y a,2 5. 1 50) ElSr i madBhagavat am esl af r ut ama madur adelár boldedeseosdelconoci mi ent ovédi co. 2. 3 ni gamak al pat ar orgal i t am phal am s u k a mu k h ada mr mr t a d r a v a s a my my u t a m p i b at ab ha g av a t a mr a s a ma l a y a m mu hu ra hor a s i k abh uv i b ha v u k a h El Sr i madBh ag av at am esl aes enc i adet od asl asl i t er at ur asv édi c asyesc ons i der adol af r ut a ma du r ad el á r b ol d ed es e osde lc o no c i mi e nt ov é di c o .Es t eh as i d oe nd ul z a dop ore ma ma na rd el a b o c ad eSu k a de v aGo s wa mi mi .Ohu s t e d esp e ns a d or e s ! ,q ues a b or e anl a sm me e l o s i d ad e s t r a ns c en den t a l es :Si e mp mp r et r at e nd es a bo r e are s t af r u t apl e na me me nt emad ur a .O d ev o t o s bu sc ado r e s,ent a nt oes t énas pi r and oaes t arabs or t osenl abi en av ent ur anz at r ans c en dent al d er i v a dade ls er v i c i oamo r o s oa lSe ño r ,d eb er á nc on t i n ua rs a bor e an does t eSr i ma dBha ga v at am,y a unc u an doe s t é np l e na me me nt ea bs o r t o se ng oz ot r a ns c e nd en t a l ,d eb er á nc o nt i n ua rs a bo r e an dos u me l o s i d adpo rs i e mp mp r e .( Sr i ma dBh ag a v at a m1 . 2 . 3 ) ElSr i madBhagavat am esl aencar naci ónl i t er ar i adeKr sna. 2. 4 k r s n es v ad ha mo mo pa ga t ed ha r ma j n an ad i b hi hs a ha k a l a un as t a d r s am e sapu r a na r k ` d hu nod i t a h
Es t eSr i ma dBh ag av a t a me st a nb r i l l a nt ec omoe ls o l ,yhas u r g i doc o ne lfi nd es al v a r n osdel a o s c ur i d addel aer adeKa l i ,d es p ué sdequ eKr s n ah ap ar t i d op ar aSupr o pi amo mo r a daac o mp mp añ ad o p ore ld ha r mayel c o no c i mi e nt o .( Sr i ma dBh ag a v at a m1 . 3 . 4 5) ElSr i madBhagavat am eselPar ama mahams msaSamh mhi t a,elt r at adosobr epr i nci pi osdi vi nos cant adoporpar ama mahams msaspar abenefici odet odasl asal mas. 2. 5 aant hopasam sak sad b hk t i y o ga ma dh ok s aj e l o k as y a j a na t ov i d v ams c ak r es at v a t a s a mh mhi t am yas yam vai sr uyamanay am k r s n epa r a ma ma p ur u s e b hak t i ru t p ad y at epu ms ms ah s o k a mo h ab h a ya p a ha La smi s er i asma mat er i al esdel ae nt i d adv i v i ent e,l asc ual e sl es ons up er fl uas ,p ue dens er di r e ct ament emi t i g adasporel pr o ce sodeun i óndel Ser v i c i oDe v oc i on al .Per ol ama ma y or í ade pe r s o nasnoc onoc ees t o,yporl ot an t oel gr ans abi oVy as ac ompi l óes t al i t er at ur av édi c a,quees t á enr eal ac i ónal aVer da dSup r ema.Si mpl ement epores c uc hares t al i t er at ur av éd i c a,el s ent i mi ent o po re l s er v i c i ode v oc i onal pur oaSr i Kr s nas ur ged eunav ezex t i ngui en doe lf ue godel a l ament ac i ón,l ai l us i ó nyel t emor ,de nt r odel c or az ón.( Sr i madBh ag av t am 1. 7. 67) ElSr i madBhagavat am eselPur anasi ndudas,yesquer i doporl osmásel evadosdel os par ama mahams msas,qui enessoncomo moci snesexper t osensabor earl aver dadesenci al . 2. 6 s r i ma d b h a ga v a t a mp u r a n a ma ma ma l a my a dv ai s na v a n a mp r i y a m yas mi npar ama mahams msy am ekam ama mal am j nanam par agi y at e t at r aj n anav i r ag abh ak t i s ahi t am na i s k ar my am a vi s k t am t a cch r n av a ns u p at h anv i c a r a na pa r a obh ak t y av i mu c y enna r a h Es t eSr i ma dBh ag av a t a me sel Pu r a nas i ndu da s ,ye sa m ma a doe s pe c i a l me nt epo rl o sde v o t o sd e Kr s na.Es t ec on t i en ee lc o no c i mi e nt oqu ee sap r e c i a does p ec i a l men t epo rl osp ar ama ha ms ms as ,l o s me j o r e sc i s n esen t r el o ss a nt o s .Es t eSr i ma dBh ag a v at a m,c m, u an doe se s t u di a doc u i d ad os a me me nt e , es c uc hadoyent endi dor ep et i dame nt e,a br el a spuer t asal ade v oc i ónpu r a,po rl a scual esh abi én do u nop as a dou nav e zn un c ar e gr e s aa le nr e dod el ai l u s i ó n,( ma y a ) .( Sr i ma dBh ag a v t a m1 2. 1 3. 1 8) ElSr i ma dBhaga v at a me selcoment ar i onat ur a lsobr ee lVedant a ,e lMahabhar at a ,e lga y at r i mant r a,yl osVedasmi mi smo mos. 2. 7 a r t h o` y a mb r a hma s ut r a na mb ha r a t a r t h av i n i r n ay a h
g ay at r i bhas y ar upo` s auv edar t hapar i br mhi t ah Es t eSr i madBha ga vt am e x pl i c ael s i gni fi c adode lVed ant a.Es t ee x pl i c ael pr op ós i t od el Mahabhar at a,yr e vel ael s i gni fi cadoi nt er i ordel ga y at r i mant r ayl aes enc i adel osv edas .( Har i Bhak t i Vi l as a10. 394) 2. 8 g ay at r i r aar t heei gr ant haar ambhana s a t y a mp ar a mms a mb mb ha nd hadh i mi h i s a d ha nepr a y o j a n a Ene lc o mi mi e nz od el Sr i ma dBh ag av t a m,h m, a yu nae x p l i c a c i e ond el b r a hma g a y a t r i ma nt r a :Sa t y a m p ar a md hi ma hi ." No s ot r o sme di t a mo mo se nl av e r da dAb so l u t a " . Aq uíd hi ma hi i n di c al ae j ec u ci ó nde l s er v c i ode v oc i o na lyel l og r odel ame t aúl t i madel av i d a,Sr i Kr s na,qui eness at y am par am,l a Su pr e mav ma e r d adAb s ol u t a .( Ca i t a ny aCa r i t a mr mr t a ,Ma dh y a ,2 5. 1 40 ) 2. 9 c ar i v edaupa ni s adey at ak i c huh ay a t ar aar t hal anavy as ak ar i l as anc ay a y ei s ut r ey ei r k -v i s ay av ac ana b ha ga v a t es er ks l o k en i b an dh an a a t a ev ab r a hma s u t r e r ab ha s y as r i b ha ga v at a b ha ga v a t a s l o k au pa ni s a tk a hee k ama t a Vy a s ad ev ac ol e c t ót o da sl a sc on cl u s i o ne sd el o sc u at r oVe dasyl o s1 08Up an i s ad as ,yl a s c omp us oenl af or madec ód i g osc o no ci d osc o mo mol o sv eda nt as ut r a s.Enel v e da nt as ut r a ,e l p r o pó si t od et od oe lc on oc i mi e nt ov é di c oe se x pl i c ad o,yene lSr i ma dBh ag av a t a m,é m, s t ee s t á r e s umi d oe n1 8. 0 00v e r s o s .L oq uees t áe x pl i c a doenel Sr i ma dBh ag a v at a m ye nl o sUp an i s a da s s i r v ea lmi s mop mo r o pó s i t o .( Ca i t an y aCa r i t a mr mr t aMa dh y a2 5. 2 62 8) 2 . 1 0 y es ut r ak ar t as ey adi k ar a y ev y ak hy ana t abes ut r e r amul aar t hal o ke r ah ay aj na na Si l osVed ant as ut r ases t áne x pl i c adospors uaut o r ,el mi s moVy mo as ad ev a,s us i g ni fi c ad oo r i g i nal p ued es ere nt e nd i d of á c i l me nt ep orl ag en t ee ng en er a l .( Ca i t a ny aCa r i t a mr mr t aMa dh y a2 5. 1 36 ) 2 . 1 1 at ae v abha ga v at as ut r er aar t har u pa ni j ak r t as ut r er ani j abhas y as var upa Es t u di ael Sr i ma dBh ag av a t m mu yc on ci en t e me me nt e.L ue go ,t úen t e nd er á sel v e r da de r os i g ni fi c ad o d el Ve da nt a .( Cai t a ny aCa r i t a mr mr t aMa dh y a2 5. 1 46 ) ElSr i madBhagavat am esl aesenci adet odosl osVedas,Pur anaseI t i hasas.
2 . 1 2 a t a ev abh ag av a t ak ar a hav i c ar a i hahai t epabesut r as r ut i r aar t has ar a Es t u di aEl Sr i ma dBh ag av a t a m me t i c u l o s amen t e .En t o nc est uen t e nd er á sel s i g ni fi c ad oa ct u al d el Ve da nt aSut r a . ( Ca i t a ny aCa r i t a mr mr t aMa Ma dh y a2 5. 1 53 ) El Bh ag av a t a me sl aes e nc i adet o da sl ases c r i t u r a s. 2 . 1 3 s ar v a v e de t i h as a nam sar am sar am samuddhr t am Laes enc i adet odasl asl i t er at ur asv édi c as ,l osv edas ,Pur anas ,eI t i has as ,has i dor euni doenel Sr i ma dBh ag a v a t a m.( m. Sr i ma dBh a ga v a t a m1 . 3 . 4 2) Al g ui enqu ei g nor ael Sr i ma dBh ag av a t a m,e m, lc o me me nt a r i ona t u r a ld el Ve da nt a ,ys es ume r g ee ne l c ome nt a r i odeSa nk a r a c ar y a ,e s t ápe r d i d o. 2 . 1 4 j i v er ani s t ar al agi `s ut r ak ai l av y as a ma y a v adi bh as y as un i l eha y as ar v a n as a Sr i l aVy as adev apr es ent ól asl i t er at ur asv édi c aspar al al i ber ac i óndel asal mascondi c i onadas .Per o s i u noes c uc h ae lc o me men t ar i od es an ka r a c ar y a ,t o does t áp er d i d o.( Ca i t a ny aCa r i t a mr mr t aMa dh y a 6 . 1 69 ) ElSr i ma dBhaga v at a mr e v e l aelsi gni ficadoi nt er i orde lVedant a 2 . 1 5 s ar v av ed ant as ar am h is r i bha ga v at am i s y at e t adr as amr t at r pt as y ana yant r as y adr at i hk v ac i t El Sr i madBh ag av at am esac ep t ad oc omol aes enc i adet odal al i t e r at ur av édi c ayl afil os of í a v e da nt a .Cu al q ui e r aq ues a bo r e al ame l o s i d adt r a ns c e nd en t a ld el Sr i ma dBh ag a v at a mn un c as e r á at r aí doporni ngunao t r al i t e r at ur a.( Sr i madBha ga v at am 12. 13. 15) ElSr i madBhagavat am esl acr ema madel osVedasyl ami mi sma maf or madeKr sna. 2 . 1 6 s a bepu r u s ar t h abh ak t i b ha ga v at eha y a ` pr emar upabhagav at ac ar i v edek ay a c ar i v e da da dh ib ha ga v at a mat hi l ensuk ek hai l eneupar i k si t a
El Sr i madBh ag av a t a me sl ame t amá má se l e v ad ad el avi d a,e ls er v i c i od ev o c i o na l ,e ldi v i n oamo rp o r Kr s n a.Esl av e r s i ó nd et o do sl o sv e da sq uee lSr i ma d Bh ag av a t a me sl ami mi s maf ma o r made la mo mo r d i v i n o.L osc u at r oVe da ss onc omoel y o gu r t ,p er oel Sr i ma dBh ag av a t a me sc omol ama ma nt e qu i l l a. El q ueb at ee s t ama nt e qu i l l ae sSr i Su k ad ev aGo Go s wa mi mi ,yel q uec o me mee st ae sPa r i k s i Ma ha r a j a . ( Ca i t a n y aBh a ga v a t aMa dh y a22 . 1 51 6) 2 . 1 7 k r s nat u l y abha ga v at av i bh us ar v as r a y a pr at i s l ok epr at i ak sar enanaar t hak ay a El Sr i ma dBh a ga v a t a me st a ng r a n dec o mo moKr s n ami s mo ,e l Se ñ orSu pr e moyel mo r e f u gi odet o d os . Encad av er s oys í l abadel Sr i madBha ga v at am,e x i s t ensi gni fi c adosmu mul t i f ac ét i c os ,por q ueel Sr i ma dBh ag a v at a me si n fi ni t o ,c o mo moKr s n a.( Ca i t a ny aCa r i t a mr mr t aMa Ma dh y a24 . 3 12 ) 2 . 1 8 b ha ga v at at u l a s ig an ga y ab ha kt a j e ne c ar t udhavi gr ahakr s naei c ar i s ane El Sr i madBh ag av a t a m,T m, ul a s id ev i ,e lGan ges ,yl o sde v ot o sd on des eaqu es een c ue nt r e ne s t a s c u at r oc o s as ,Kr s n as i e mp mp r ee s t áp r e s en t e .( Ca i t a ny aBh ag av a t aMa dh y a2 2. 8 1) ElSr i ma dBhaga v at a me sunar e a l i da det er na ,aut omani fiest a :Est anoe sunal i t er at ur a mat er i al i st apr oduci daporser eshumanosor di nar i os. 2 . 1 9 a di ma dh y aa nt y ebh ag av a t eei k a y a v i s nubhak t i ni t y as i ddhaak s ay aav y ay a ( Ca i t a ny aBh ag av a t a, Ant y a3. 5 06 ) bhaga v at as as t r es ebhak t i rt at t v ak ahe t e ni b ha ga v a t a s a ma mak o nas a s t r ak a he y e nar u pama mat s y ak u r ma a di a v at a r a a vi r bha v at i r obha v aa pe nei h ay a ( Ca i t a ny aBh ag av a t a, Ant y a3. 5 09 51 1) i s v er at at t v ay e nabu j hanen ay a y a e i mat ab ha ga v at a s ar v a s as t eg a y e ( C. Bh ag , An t y a3. 5 13 ) p r e ma ma ma ma y abh ag a v at a k r s n er as r i a ng a t a ha t ek a he nay at ag op y ak r s n er a ng a ( Ca i t a ny aBh ag av a t h a, An t y a3. 5 16 ) h enabh ag av a t ak on adu s kr t i p ad i y a ni t y andani ndak ar et at t v anaj ani y a ( C. Bh ag . , An t y a3. 5 34 )
Al c omi e nz o ,e nme di o ,yal fi na l ,e lSr i ma dBh ag av a t am h ab l as ó l od el s er v i c i od ev o c i o na laKr s n a. Pores t o,es t al i t er at ur aeset er nament eper f ec t a,i nf al i bl e,ei nfi ni t a,debi doaquec ont i ene p l e na me me nt et o da sl a sv e r d ad esr e f e r e nt e sa li n fi ni t o .De bi d oaq ueel Sr i ma dBh ag av a t a mh ab l a e x cl us i v ament edel asv er dadesdel s er v i c i ode voc i onal pur o,es t enot i enepar al el oent r el os s a s t r a s .Ni n gu naot r aes c r i t u r apu ed ec o mp mp ar a r s ec onel Sr i ma dBh ag a v at a m.Del m. ami mi s mama ma ma ne r a e nq uel o sa v at a r e sdeSr i k r s n ac o me me n z an doc onMa Ma t s y ayk u r ma -a p ar e c e nyd es a p ar e c e n t r a ns c e nd en t a l me nt e ,e lSr i ma dBh ag a v at a mn oesd eor i g enmu mu nd an o.Es t eap ar e c ey d es a pa r e c ep ors upr o pi av ol u nt a d.Enl ami mi s maf ma o r mae nq uel av er d adac e r c adeDi o se s i n conc ebi bl e,e lSr i madBha ga v at am es t ámá másal l ádel e nt endi mi e nt oma mat er i a l .El Sr i mad Bh ag av a t a me sl l e nodek r s n ap r e ma ma .Es t ee sun ap ar t ed ek r s n ami s mo mo ,p or q uees t ed es c r i b el o s p as at i emp osc on fi de nc i a l e sd ek r s n a.Cu al q ui e r aq ueo f e nd el o sp i esdel o t od eSr i Ni t y a na nd ae s u ng r a np ec a do r .Ap es ard es up r o f u nd oe s t u di oyc on oc i mi e nt o,t a lp er s o nanu nc aen t e nd er áel Sr i madBhagavat am. m. ElSr i ma dBhaga v at a me st r anscendent al :má sal l ádel ae x per i enci as ensor i al . 2 . 2 0 padauy adi y aupr at hamadv i t i y aut r t i y at ur y aukat hi t auy adur au n ab hi s t a t h ap an c amae v as a s t h ob hu j a nt a ar a md or y u ga l a mt a t h an y a u k a n t h a st ur a j a mn a v a mo moy a d i y omu mu k h a r a v i n d am d a s a ma ma mp r a p hu l l a m ek adas oy as y al al at apat t ak am s i r o` pi t udv a das aev abh at i t a ma ma d e de v a mk a r u n an i d h an a mt a ma ma l a v a r n a ms u h i t a v a t a r a m a p ar a s a m ms s a r as a mu dr a s e t u mb ha j a ma ma heb h a g av a t a s v a r u pa m Yoad or oae s e Su pr emoSe ño rKr s na,el or i g endet o do sl o sdi os e s,l amo mo r a dadel ami mi s er i c or d i a , c uy af o r mat r a ns c en de nt a le sne gr us c aco moel mo á r b ol d et a ma ma l a ,yq ui e nhaap ar e ci d oe nl af o r ma d es us on i d oa v at a r ae lSr i ma dBh ag av a t a m.El m. Sr i madBh ag av a t a me sl aen c ar n ac i ó nl i t er ar i ade k r s na,ya síesunpuen t eporel c ual l asa l masper di da spu edenc r uz arel o céan odel o sr e pe t i d os n ac i mi e nt o symu er t e s . El Sr i madBh ag av a t a mt i en ed oc ec an t o s,l o sc ua l e sc or r es p on de nal asdo cedi f e r e nt e sp ar t esde l c u er p os a gr a dod eKr s n a.L osp r i me r o sd osc a nt o sde lSr i ma dBh ag av a t a ms o nl o sdo spi e sde l ot odeKr s na.El t e r c er oyc uar t oc ant oss ons usdosmu mus l os( t hi ghs )del o t o .El q ui nt oc ant oess u es t óma go( na v el )del o t o.El s e xt oca nt oess ut or s oys upec ho.El s ´ pt i moyoc t a v oc ant o ss onsus do sbr a zosdel ot o.El no v enoc ant oess uc uel l o.El déc i moc an t oess ub el l ac ar adel o t o .El o nc e av oc a nt oess uf r e nt e ,ye ld oc e av oc an t oess uc o r o na .( Pa dmaPu r a na ) Exi st e ndosc l ase sdebhaga v at a :e ll i br oBhaga v at ayelbhakt abhaga v at a. 2 . 2 1 d ui s t h an ebh ag a v at ana mas ma un ima t r a gr an t h abha ga v at aar ak r s nak r papat r a
El n omb r eBh ag av a t ap ue des ers ó l oa pl i c a doad osc os as :e ll i b r oBh ag av a t a,yel ag en t ed el a mi s er i c or di adek r s na,el d ev o t oBha ga v at a.( Ca i t an y a Bha ga v at a,Ant y a3. 5 32)
2 . 2 2 e k abh ag av a t ab ad ab ha ga v at a s as t r a ar abhaga v at abhak t abhak t i r as apat r a Un od el o sBh ag av a t asesl agr a ne sc r i t u r aSr i ma dBh ag av a t am,yel o t r oe se ld ev o t opu r o bhaga v at a,qui enes t áabs or t oenbhak t i r as a,l asme mel os i dadesdel s er v i c i ode voc i onal .( Cai t any a Car i t amr t a,Ant y a2. 99) 2 . 2 3 dui bhaga vat adv ar adi y abhak t i r as a t a nh ar ahr d a y et a nr epr e meha me y av a s a At r a v ésdel asac t i v i dadesdees t osdosBha ga v at asel Señ orent r eg al a smel os i d adesde ls er v i c i o amor os ot r ans cendent al ( bhak t i r as a)enel c or az óndel s erv i v i ent e,yas íel Señor ,enel c or az ón desudev ot o,l l egaaes t arbaj oel c ont r ol del amordel de vot o.( Cai t an yaCar i t amr t aAnt y a2. 100) 2 . 2 4 ma y amug dh aj i v e r enah is v a t a hk r s na j n an a j i v er ek r pay ak ai l ak r s nav edapur ana El al macondi c i onadanopueder e vi v i rs uc onc i en ci adek r s n apors upr opi oes f uer z o.Per o,debi d o as umi s er i c or di as i nc aus a,Sr i Kr s naenl af o r madev e da vy as a-c ompi l ól al i t e r at ur av édi c aysus s u pl e me me nt ar i o s,l o sPu r a na s.[ A. C.Bh ak t i v e da nt aSwa mi mi ,c i t an doel c ome nt a r i oAn ubh as y ade Sr i l aBhak t i s i ddhant aSar as wat i Thak ur a,r emar c as obr ees t ever s o: " . . . Debi doaSumi mi s er i c or di asi n c a us ayc omp as i ó n,Kr s n ah ac omp i l a dov ar i a sl i t e r a t u r a sv éd i c a senSuen ca r n ac i ó nc o mo mo Vy a s ad ev a .Vy a s ad ev ae sunSa kt y a v es a a v at a r ade lSe ño rKr s n a. " ]( Ca i t a ny aCa r i t a mr mr t a,Ma dh y a 2 0 . 1 22 ) LaI nconcebi bl enat ur al ezadelSr i madBhagavat am 2 . 2 5 ma ha c i n t y ab ha ga v a t as a v a s as t r eg a y a i hanabuj hi y ev i dy at apapr at i s t ha ya b ha ga v a t ab hu j h ih en oy a r aa c c hej n an a s en aj a nek a bh ub h ga v a t e r ap r a ma ma na Enac uer d oal v er ed i c t odel ase sc r i t ur asr e v el a da s,el Sr i madBha ga v at am esi nc onc ebi bl e,más a l l áde le nt e nd i mi e nt omu mu nd an o.Susi g ni fi c adonopu ed es ere nt e nd i d op orl aer u di c i ó nmu nd an ao l ape ni t e nc i a .Al g ui enqu i e nn oesu nd ev o t odeKr s nanu nc aen t e nd er áel Sr i ma dBh ag av a t am,s i n i mp or t a rq u et a ng r a ne s co l á s t i c op ue daser .( Ca i t a ny aBh ag av a t a ,Ma dh y a2 2. 1 31 4) 2 . 2 6 bh ag av at eac i nt y ai s v ar a b udd hi hy anr a s ej ana y ebhaga v at aar t habhak t i s ar a
El Sr i ma dBh ag a v at a mc o nt i e nec on oc i mi e nt oi n c on c eb i b l eac e r c ade lSe ño rSu pr e mo mo .Aq ue l q ue c o no c ee s t os ab eq ueel s i g ni fi c a dod el Sr i ma dBh ag a v at a me sl ae s en c i ad el ad ev o c i ó naSr i Kr s n a.( Ca i t a ny aBh ag a v at aMa Ma dh y a ,2 2. 2 5) 2 . 2 7 a ha mv e dmi s u k ov e t t i v yas ov et t i nav et t i v a bhakt yabhagavam gr ahyam n ab ud dh y anac at i k a y a Y ol os é,Su k ad ev al os ab e;Vy a s a de v apu ed eq uec on os c aonoel s i g ni fi c a dode lSr i ma d Bh ag av a t a m.El m. Sr i ma dBh ag av a t a mp ue des ers ó l oc on oc i d oat r a v é sd el Bh ak t i ,n op or i n t e l i g enc i amu nd anaopo rl al e ct u r ad emu ch osc ome nt a r i o s.( Ca i t an y aCa r i t a mr mr t aMa dh y a 2 4 . 3 15 ) ElSr i madBhagavat am puedesól oserent endi doat r avésdel osvai snavas. 2 . 2 8 y a habh ag a v at apa dav a i s n av e r as t h an e ek ant aas r a y ak ar acai t an y ac ar ane Si t úde s ea sen t e nd erel Sr i ma dBh ag av a t a m,d m, eb esa pr o x i ma r t eau nv a i s na v aa ut o r r e al i z ad oy es t u di arb aj os ugu í a,yal mi s mot mo i empot omarr ef ugi oe x c l us i v odel ospi e sdel o t od eSr i Cai t an y a. ( Cai t an y aCar i t amr t aAnt y a5. 131) */2.29 Aprende el Srimad Bhagavatam de un vaisnava. (Cheitanya Caritamrita antya 13.113) El Srimad Bhagavatam debe ser estudiado bajo la gu í a de Gurudeva. 2.30 Algunas veces mi lectura del Bhagavad-gita es correcta y algunas veces es incorrecta. Yo simplemente hago esto bajo la orden de mi Guru. Mientras leo el Bhagavad-gita, puedo ver a Krishna. Es por esta raz ón que yo leo el Bhagavad-gita y mi mente no puede dejarlo. (Cheitanya Caritamrita Madhya 9.98, 101) Uno debe estudiar el Bhagavatam a la luz de de las ense ñanzas de los acharyas anteriores. 2.31 Por la misericordia de Sridhar Swami, uno puede entender el significado del Srimad Bhagavatam. Por esta razón él es el guru universal, y yo mismo lo considero mi guru. T ú deberás explicar el Srimad Bhagavatam, Bhagavatam, siguiendo la versi ón dada por Sridhara Swami. Abandonando todo ego falso, deber ás adorar a Sri Krishna, la Suprema Personalidad de Dios. (Caitanya Caritamrita, Madhya 7.120,132) Aquellos que no reconocen al Srimad Bhagavatam est án perdidos. 2.32
Yo mismo, mis devotos, y la escritura Srimad Bhagavatam -Alguien quien ve alguna diferencia entre estos tres encontrar á que toda su inteligencia ha sido destruida. (cheitanya Bhagavata, Madhya 22.18) 2.33 Los así llamados llamados Bhattacaryas, Cakravartis, y Misras, y otros que hacen negocio de las escrituras no tienen ninguna realizaci ón de estas. Todo su estudio de las escrituras es simplemente actividad karmika. Quienquiera que escuche de ellos ser á atado por los lazos de Yamaraja y arrastrado a los infiernos al momento de su muerte. (Caitanya Bhagavata Adi. 2.67-68) 2.34 Quienquiera que no se interesa por el Srimad Bhagavatam es lo mismo que un yavana, un salvaje intocable. El será castigado nacimiento tras nacimiento por el Se ñor Yamaraja. (cheitanya Bhagavata Adi.2.39) Aquellos que se enorgullecen de su piedad no pueden beber con placer el jugo nectarino del Srimad Bhagavatam. 2.35 Oh Señor, existen diez m étodos prescritos en el camino a la liberaci ón: el silencio. los votos, escuchar el conocimiento V édico, la penitencia, el estudio de las literaturas V édicas, la piedad, explicar los Sastras, la soledad, japa, y la absorci ón en samadhi. Estos diferentes m étodos para la liberaci ón, sin embargo, son generalmente medios de vivir para aquellos que no han conquistado sus sentidos. Y debido a que est án falsamente orgullosos de sus pr ácticas religiosas, estos procederes no alcanzan el éxito. (NOTA: La implicación aquí es es que debido a que est án orgullosos de practicar estos m étodos infructuosos de liberaci ón, estos así llamados llamados hombres religiosos (quienes no pueden controlar sus sentidos) no pueden apreciar el Srimad-Bhagavatam, a pesar de su ejecuci ón de toda clase de actividades piadosas. A.C. Bhaktivedanta Swami comenta sobre este verso: "...Los diez procesos para la liberaci ón o desarrollo del sendero de la liberación no se aplican a los devotos. Kevalaya Bhaktya: Si uno simplemente se ocupa en el servicio del Señor, todos los diez m étodos de la liberaci ón son autom áticamente observados." (Srimad Bhagavatam 7.9.46) Es prohibido por las escrituras la lectura del Srimad Bhagavatam como un asunto de profesi ón. No se deber á iniciar en el divino mantra a disc í pulos pulos descalificados como medio de incrementar la riqueza personal. El Srimad Bhagavatam no deber á ser recitado ante personas sin fe tan solo para aumentar el reconocimiento personal.
2.36 Un sannyasi no deber á presentar atracciones de beneficio material para atraer a muchos disc í pulos. pulos. El no deberá dar iniciaci ón a discí pulos pulos descalificados con la intenci ón de expandir el n úmero de sus seguidores para aumentar su fama y riqueza materiales. El no deber á innecesariamente leer muchos libros, ni deber á conferenciar sobre escrituras como el Srimad Bhagavatam como una forma de conseguir su sustento. El no deberá intentar incrementar su opulencia material innecesariamente. El deber á renunciar a esforzarse por cosas que est án más allá de sus medios y que no pueden ser obtenidas aun a costa del gasto de gran tiempo y energí a (Mahabharata). [A.C. Bhaktivedanta Swami comenta: "Los sanyassis algunas veces se sobrepasan en opulencia material por construir innecesariamente muchos templos y monasterios, pero en realidad tales esfuerzos deben evitarse. Los templos y monasterios deben ser construidos para predicar conciencia de Krishna, no para proveer de hoteles gratuitos para personas in útiles tanto para los prop ósitos materiales como espirituales. Los templos y monasterios deber án estar estrictamente fuera del alcance de grupos de hombres locos e indignos. En los templos y monasterios deber án estar estrictamente prohibidas las reuniones de seguidores innecesarios, rechazados y perezosos. Los templos y monasterios deber án ser usados exclusivamente por devotos que son serios en alcanzar avance espiritual en conciencia de Krishna. Srila Visvanatha Chakravarti Takhura explica la palabra arambha como indicando mathadivyaparan, lo que significa "intentar construir templos y monasterios". La primera ocupaci ón de un sannyasi es predicar
conciencia de Krishna, pero si, por la gracia de Krishna, las facilidades son disponibles, entonces el puede construir templos y monasterios para dar refugio los estudiantes serios de la conciencia de Krishna. De otra manera tales templos y monasterios no son necesarios". (Srimad Bhagavatam 7.13.8) ¿Quién no escuchar á el mensaje del Srimad Bhagavatam? 2.37 Aquel que est á apegado a disfrutar los frutos de su trabajo se le llama un karmi. Cundo sea que tal karmi (influenciado por deseos lujuriosos empezando con el deseo por riqueza material). escucha una lectura sobre el Srimad Bhagavatam, parar á de escucharla y se marchar á. Debido a que él ve en tal kirtana un obst áculo para su gratificaci ón de los sentidos, el se ir á al momento. El Srimad Bhagavatam se refiere a tales personas como "asesinos del alma", debido a que ellos cometen suicidio espiritual por ignorar el mensaje del Srimad Bhagavatam. ¿Qui én si no un asesino del alma, o un asesino de animales evitar í a escuchar el sublime mensaje del Srimad Bhagavatam? (Del comentario Saratha-darsini sobre el Srimad Bhagavatam 10.1.4). Más prohibiciones sobre leer el Srimad Bhagavatam para conseguir dinero. 2.38 Aquel que est á desprovisto del servicio devocional a Krishna, que cocina para sudras, que inicia disc í pulos pulos en el santo nombre tan s ólo por dinero, o que conferencia sobre las escrituras por un pago es un vipra -altamente erudito brahmana- tan s ólo de nombre. Su nivel brahm í nico nico es destruido por tales fechor í as. as. Como una ví bora bora sin veneno que exteriormente muestra muestra ante el ignorante la forma de una temible serpiente serpiente y así le le ocasiona un falso susto, estos as í llamados llamados vipras controlan a sus ignorantes disc í pulos pulos a trav és del miedo y la parcialidad material, sin tener que mostrarles a ellos ninguna alcance espiritual verdaderamente elogiable. (Brahmavaivarta-Purana, Prakriti-kandha, 21 adhyaya) No se debe escuchar el Srimad Bhagavatam de no devotos. 2.39 Así como como la leche tocada por los labios de una serpiente tiene un efecto venenoso, ese Hari-katha que es vibrado por no devotos es igualmente venenoso. Tanto aquellos que hablan como los que escuchan sufrir án por los efectos de ese veneno.(Padma-Purana) Los dieciocho Puranas. 2.40 Existen dieciocho Puranas -el Brahma Purana, el Padma Purana, Visnu Purana, Siva-Purana, Linga Purana, Garuda-Purana, Naradiya-Purana, Bhagavata-Purana, Agni-Purana, Skanda-Purana, Brahma-VaivartaPurana, Markandeya-Purana, Vamana-Purana, Varaha-Purana, Matsya-Purana, Kurma-Purana, y Brahmananda-Purana. Los Purana tienen tres divisiones: sattvika, rajasika, y tamasika: Puranas en la modalidad de la bondad, pasión e ignorancia. 2.41 Oh Tú de visi ón perfecta! Los sabios autorrealizados han determinado que existen tres divisiones de los dieciocho Puranas, correspondientes a las modalidades de la bondad, la pasi ón, y la ignorancia. El Visnu, Naradiya, Bhagavata, Garuda, Padma y Varaha Puranas son los seis Puranas en la modalidad de la bondad, sattvva-guna. El Brahmananda, Brahmavaivarta, Markandeya, Bhavisya, Vamana, y Brahma Puranas, son los seis Puranas en la modalidad de la ignorancia, tama-gunah. (BRahma-Vaivartha Purana) [NOTA: Los seis Puranas en la modalidad de la pasi ón, raja-gunah, son el Skanda, Matsya, Kurma, Linga, Siva, y AgniPuranas.]
2.42 Los Puranas en la modalidad de la bondad glorifican a Sri Krishna, La Suprema Personalidad de Dios, mientras que los Puranas en la modalidad de la pasi ón promueven las glorias del Se ñor Brahma, el creador del Universo. En la misma forma, los Puranas en la modalidad de la ignorancia celebran la grandeza de Agni, Siva y Durga. Existen muchas otras escrituras que contienen diferentes mezclas de bondad, pasi ón, e ignorancia y promueven la adoraci ón de diferentes semidioses como Saraswati y Laskma, lo mismo que la adoración de los ancestros, y muchos otros procesos religiosos inferiores. (Tattva-Sandarbha, 17) ¿Qué es conocido como sastra o Escritura? 2.43 El Rig, Sama, y Atharva Vedas, lo mismo que el Mahabharata, el Narada-Pancaratra, y el Ramayana, son ciertamente conocidos como satra, o escritura revelada. Aquellos libros que de manera favorable siguen en los passos de estas literaturas autorizadas son tambi én designados sastra. Todas las otras literaturas (que no están en seguimiento de estas escrituras autorizadas) simplemente lo conducen a uno al sendero equivocado, y nunca podr án ser conocidas como Escrituras. (Madhva-Bhasyadhrta Skandavacana) ¿Qué es conocida como Pancaratra? 2.44 La palabra panca significa cinco. La palabra tara significa j ñana, o conocimiento. En acuerdo con las autoridades existen cinco clases de conocimiento. [NOTA: Estas cinco clases de conocimiento son: 1) Védico, 2) Yóguico, 3) Conocimiento producto de este mundo de nacimiento y muerte, o conocimiento experimental, 4) Conocimiento por el que se obtiene la liberaci ón, y 5) Conocimiento por el cual uno obtiene el amoroso servicio de Krishna.] Para explicar esto, los santos y sabios han compuesto escrituras conocidas como Pancaratra: "Tratado sobre la cinco clases de conocimiento". (Narada Pancaratra, 1.2.44) 2.45 La literatura que explica las cinco diferentes clases de literaturas v édicas: 1) Samkhya-sastra, 2) Yoga-sastra, 3) Los vedas, 4) Las diferentes ramas de los vedas, y 5) Las sub ramas de todas estas literaturas, es conocida como Pancaratra. (Mahabharata-Santiparva, Moksa-Dharma 349 adhyaya) Las palabras del Pancaratra son las palabras de Dios. 2.46 El mejor de los innumerables vaisnavas, Sambhu el conquistador de la muerte, escucha el Pancaratra de la boca de loto de Sri Krishna. El conocimiento contenido en el Pancaratra pone fin al nacimiento, la muerte, la vejes y la enfermedad y revela la verdad Suprema. (Narada Pancaratra 1.2.45) El Narada-Pancaratra es la crema de todas la literaturas V édicas. 2.47 Srila Narada Muni, despu és de estudiar todos los Sastras, escuch ó este incomparable conocimiento transcendental de la boca de loto de Sri Krishna Mismo. En ese momento el compil ó el Pancaratra, el cual es la esencia del n éctar. (Narada-Pancaratra 1.2.56) 2.48 El Narada-Pancaratra es la esencia de todos los Vedas. Este posee cualidades divinas de suprema maravilla. Entre los Puranas es muy raro encontrar tal maravillosa escritura. (Narada Pancaratra 1.2.61) El Narada Pancaratra es autorizado.
2.49 [NOTA: Jiva Goswami cita el siguiente verso del Mahabharata en su Paramatma-Sandarbha. Su comentario sigue el verso citado.] "Oh el mejor de los reyes! Este Narada-Pancaratra fue hablado por Bhagavan Mismo. Habiendo estudiado cuidadosamente todas las Escrituras reveladas de conocimiento divino, y habiendo revelado sus significados esenciales, el Se ñor Narayana estableci ó esta verdad, la cual no tiene l í mites mites materiales. Oh mi Se ñor! aquelos que est án establecidos c ómodamente en la modalidad de la ignorancia, y que est án saturados con las cualidades de la ignorancia nunca pueden entender esta literatura o las diferentes clases de verdad que ésta expone. A través de las escrituras que han compilado, los grandes risis glorifican al Se ñor Narayana. En aquellas escrituras que permanecen fuera de duda, Sri Krishna reside eternamente. De aquellas escrituras que están llenas de dudas y argumentos se dice que Sri Krishna no reside all í ". ". [NOTA: Así termina termina la cita del Mahabharata. Jiva Goswami comenta lo que sigue.] "Pancaratrasya krsnasya vakta tu bhagavam svayam," indicando que Dios Mismo ha hablado el NaradaPancaratra. Esta es por tanto la mejor de todas las literaturas. La l í nea nea que comienza con la palabra sarvesu indica que el Se ñor Narayana estableci ó el Narada Pancaratra sobre la base de la realidad divina, y que ese Narada-Pancaratra es por lo tanto sobrenaturalmente excelente entre todas las escrituras reveladas. La l í nea nea que comienza con las palabras na cainam explica que aquellos cuya naturaleza es envidiosa y no devocional, los demonios o asuras, nunca ser án capaces de entender esta literatura sublime. La l í nea nea que comienza con nihsamsayesu explica que para alguien que apropiadamente estudia el Narada Pancaratra todos los significados de los Vedas se hacen claros, y él llegará a purificarse de toda duda en muy corto tiempo. (Paramatma-Sandarbha, 18, y Mahabharata). Así termina termina la segunda joya del Gaudiya-Kanthahara: Bhagavat-Tattva
La Tercera Joya
VAISNAVA-TATTVA El principio vaisnava
La definición de un vaisnava 3.1 Aquel que es iniciado en el mantra vaisnava y que est á dedicado a la adoraci ón del Señor Visnu, es conocido como un vaisnava. Aquel que es desprovisto de estas pr ácticas es llamado un no vaisnava, o no devoto. (Hari-Bhakti-Vilasa, 11 vilasa, citado del Padma Purana) Las diferentes clases de vaisnavas en acuerdo con la versi ón del Pancaratrika y Bhagavata 3.2 Los vaisnavas est án divididos en diferentes sampradayas en acuerdo con sus inclinaciones. La primera de estas ha venido del Se ñor Narayana, por medio de Brahma, Narada, y dem ás. Otra sampradaya viene de Sesa Bhagavan y ha sido delineada por los Sanat-Kumaras. (Comentario de Sridhar Swami sobre el Srimad Bhagavatam 3.1.1.) TRES CLASES DE DEVOTOS Arcan-marga, o adoraci ón de la Deidad, y devotos ne ófitos. 3.3 Aquel cuyo cuerpo est á marcado con la caracola, el loto, el disco, y la rueda de Visnu, quien luce Visnu tilaka, y quien ofrece respetos a otros vaisnavas es conocido por estos s í ntomas ntomas como devoto ne ófito o
Kanistha-adhikari-vaisnava en t érminos del pancatra-viddhi, o los principios regulativos de adoraci ón de la Deidad. (Padma-Purana) Arcan-marga y los devotos intermedios 3.4 Un vaisnava intermedio, un madhyama-adhikari-vaisnava en t érminos del pancaratrika-viddhi, las reglas y regulaciones formales de las escrituras pancaratra que gobiernan la adoraci ón de la Deidad (arcana-marga), es aquel que ha sido purificado por las cinco clases de procesos purificatorios (panca-samskaras) que son: 1) practicar austeridades para la complacencia de Visnu. 2) Lucir Visnu tilaka, 3) recibir el santo nombre de Visnu, 4) aceptar la iniciaci ón en el gayatri-mantram, y 5) ejecutar j ñana para Visnu. El debe poseer tambi én una fe firme en Visnu. (Padma-Purana) Arcan-marga y los devotos avanzados 3.5 Una persona espiritualmente avanzada (brahmana) (brahmana) quien es un maestro en los cinco cinco procesos antes mencionados (panca-samskaras), qui én está absorto en las nueve actividades devocionales (adoraci ón de la deidad, mantras, yoga, j ñana, oraciones, nama-sankirtana, servicio, y adoraci ón tanto de los vaisnavas como del Señor) y quien entiende los significados esot éricos de estas diferentes actividades por completo, es conocido como un maha-bhagavata, un gran devoto de Visnu, el vaisnava supremo. (Padma-Purana) Las tres clases de devotos en relaci ón con Krishna-prema: Los sí ntomas ntomas de un devoto ne ófito o kanistha -adhikari vaisnava 3.6 Aquellos que fervorosamente adoran la Deidad pero no tienen fe en los devotos de Krishna o Su santo dhama, y que no muestran misericordia hacia otras entidades vivientes deben ser conocidos como prakritabhaktas, devotos ne ófitos o materialistas (kanistha-adhikari vaisnavas). [NOTA: A.C. Bhaktivedanta Swami comenta sobre la posici ón de un devoto neófito en su comentario sobre este verso cuando aparece el el Cheitanya-caritamrta: "Un prakrita-bhakta, o devoto materialista, no estudia resueltamente el sastra para tratar de entender el verdadero est ándar del servicio devocional puro. Consecuentemente, el no muestra respeto hacia los devotos avanzados. El puede, sin embargo, seguir los principios regulativos, aprendidos de su maestro espiritual, o de su familia quien adora a la Deidad. El debe ser considerado como que est á sobre la plataforma material, aunque est é tratando de avanzar en el servicio devocional. Tal persona es un bhaktapraya, un devoto ne ófito, o un bhaktabhasa cuando est á un poquito iluminado por la filosof í ía Vaisnava."] (Srimad-Bhagavatam 11.2.47) Los sí ntomas ntomas de un devoto intermedio o madhyama-adhikari vaisnava 3.7 Un devoto intermedio o madhyama-adhikari vaisnava muestra amor por el Se ñor Supremo, fraternidad para con los devotos, misericordia hacia el inocente e ignorante, e indiferencia hacia el envidioso. (Srimad Bhagavatam 11.2.48) 3.8 Aquel que tiene amor por Krishna, que hace amistad con los devotos, que muestra misericordia hacia los neófitos e ignorantes, y quien evita a los envidiosos, es conocido como un devoto intermedio o madhyamabhakta, y es considerado un devoto puro, un suddha-bhakta. El est á calificado para cantar el santo nombre de Krishna. (Harinama Cintamani, cap. 8) Los sí ntomas ntomas del devoto de clase m ás elevada o uttama-adhikari-vaisnava
3.9 Una persona avanzada en el servicio devocional ve dentro de todas las cosas al alma de las almas, la Suprema Personalidad de Dios, Sri Krishna. Consecuentemente él siempre ve a Krishna en todas partes y en todas las cosas. El es conocido conocido como uttama-bhagavata, alguien situado en la plataforma plataforma m ás elevada del servicio devocional. (Srimad-Bhagavatam 11.2.45) 3.10 El maha-bhagavata o devoto avanzado ciertamente ve a todas las cosas m óviles o inm óviles, pero el no ve exactamente sus formas. M ás bien, donde sea que él mire, ve la forma manifiesta del Se ñor Supremo. (Cheitanya Charitamrita Madhya 8.2.74) Más sí ntomas ntomas del devoto avanzado 3.11 Aquel que est á tan absorto en amor por Krishna que ve todas las cosas como la energ í a del Señor Krishna (aun mientras los sentidos perciben los objetos), y quien por tanto no siente ni apego ni aversi ón hacia las cosas de este mundo es en verdad el m ás grande entre los devotos (bhagavatottama). (SrimadaBhagavatam 11.2.48) 3.12 Dentro de este mundo material, nuestro cuerpo, sentidos, mente, aires vitales, e inteligencia est án siempre disturbados por el nacimiento, la desintegraci ón, el hambre, el miedo, y la sed. Aquel que no es perturbado por estas miserias de la existencia material, que siempre recuerda los pies de loto de la Suprema Personalidad de Dios debe ser considerado un bhagavata-pradhana, o el primero entre los devotos del Señor. 3.13 Aquel que ha tomado refugio exclusivo del Supremo Se ñor Vasudeva, cuyo coraz ón es libre de todas las semillas de la lujuria y el karma, es considerado un bhagavatottama, un devoto puro del Se ñor en la plataforma m ás elevada. (Srimad Bhagavatam 11.2.50) 3.14 Aquel que es libre de estar orgulloso por su buen nacimiento, actividades piadosas, posici ón exaltada en el varnasrama, o casta elevada, y que est á libre de la conciencia de las designaciones corporales, que sirve al Señor con humildad, deber á ser conocido como un querido devoto del Se ñor. (SrimadBhagavatam 11.2.51) 3.15 Un maha-bhagavata es aquel que est á liberado de la concepci ón de "esto es m í o", o", y "esto es para otros", que piensa "todo es para Krishna", que ve a todos los seres vivientes como relacionados igualmente con Krishna, y que es pac í fico, fico, estando absorto en conciencia de Krishna. (Srimad-Bhagavatam 11.2.52) 3.16 Los pies de loto del Supremo Se ñor Krishna son buscados por dioses dioses tales como Brahma Brahma y Siva quienes Le han aceptado como su vida y alma. Un devoto puro nunca puede olvidar los pies de loto de Krishna o abandonar su refugio por un momento, aun a cambio de los tres mundo. Tal devoto deber á ser conocido como un maha-bhagavata. (Srimad -Bhagavatam 11.2.53) ¿Cómo puede una fiebre dolorosa recaer sobre aquellos que sostienen los refrescantes pies de loto del Supremo Señor Krishna dentro de sus corazones? Por el poder de los m ágicamente poderosos sagrados pies de Krishna, todos los problemas en los corazones de sus devotos puros son desvanecidos para siempre. Las u ñas en sus pies son como gemas cuyos rayos tranquilizan los corazones de los devotos y los liberan de todos los problemas. Cuando los rayos de la luna enfr í an an la tierra qui én puede sentir el
caliente sol de verano? De la misma manera, cuando los los rayos de los pies de loto de Krishna tienen tal efecto refrescante, qu é devoto que haya aceptado a Krishna como su único refugio puede sufrir por las punzadas de las miserias materiales? Tal devoto es ciertamente un mahabhagavata. (Srimad Bhagavatam 11.2.54) 3.18 Aquel que canta el santo nombre del Supremo Supremo Se ñor Hari aun de manera inconsciente es liberado de todos los pecados. Cuando el Supremo Se ñor Hari otorga la liberaci ón del pecado pecado a alguien que que aun inconscientemente o negligentemente vibra Su santo nombre, la posici ón de aquel que nunca abandona el refugio de Sus pies de loto debe considerarse como supremamente exaltada. Tal devoto nunca puede abandonar la asociaci ón del Señor ni el Se ñor puede abandonar la suya. Krishna mismo reside eternamente dentro de Su coraz ón. Tal gran alma es conocido como un maha-bhagavata, un devoto puro de Krishna altamente avanzado. (Srimad-Bhagavatam 11.2.55) El Vaisnava Paramahamsa 3.19 El devoto supremo (el paramahamsa) est á fijo en el conocimiento transcendental. El est á libre del apego a todo disfrute de los sentidos, sentidos, y no desea nada, incluido moksa. Tal gran alma ha renunciado no solamente a los deberes de varnasrama, sino tambi én a sus distintivos externos, incluyendo aun la ropa de un sannyasi. Tal gran alma ha abandonado todo apego a los conceptos previos de religi ón y deber, comenzando con dharma, artha, kama y moksa, e incluyendo varnasrama-dharma, por que él ya ha sobrepasado todas las ordenanzas y prohibiciones V édicas. El no es m ás ya regido por las escrituras [por que él está espontáneamente dedicado a la Suprema Personalidad de Dios en la plataforma m ás elevada del amor divino]. (Srimad-Bhagavatam 11.18.28) Una descripción de las tres clases de devotos seg ún el Caitanya-Caritamrta 3.20 Un devoto leal es un candidato en verdad eligible para el servicio amoroso al Se ñor. En acuerdo con la fe propia, uno es clasificado como un devoto elevado, intermedio, o inferior. Aquel que es experto en lógica, argumento, las escrituras reveladas, y que tiene fe firme en Krishna est á clasificado como el devoto más avanzado. El puede liberar al mundo entero. Alguien quien no es muy experto en argumento, lógica, las escrituras pero que tiene una fe firme es considerado un devoto de segunda clase. El tambi én debe ser considerado el m ás afortunado. Aquel cuya fe es suave y flexible es llamado un ne ófito, pero por seguir gradualmente el proceso ser á elevado a la plataforma de un devoto de primera clase. (Cheitanya-Charitamrta Madhya 22.64-67) Sri Cheitanya mismo habla sobre las tres clases de devotos: Un vaisnava ordinario. 3.21 Sri Cheitanya Mahaprabhu dijo: "Quienquiera que cante el santo nombre del Se ñor tan sólo una vez puede ser considerado considerado un vaisnava. Tal persona es es venerable, y es el m ás elevado de los seres humanos. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 15.106) Un vaisnava Superior 3.22 "Una persona que siempre canta el santo nombre del Se ñor debe ser considerada como una vaisnava superior, y tu deber es servir a sus pies de loto. (Cheitanya-Charitamrta Madhya 16.72) El vaisnava más elevado.
3.23 El vaisnava m ás elevado es aquel cuya presencia hace a otros cantar el santo nombre de Krishna. El es superior a todos los otros". (Cheitanya-Charitamrita Madhya 16.74) ¿Quién es un Vaisnava? 3.24 Oh mente malvada! Que clase de Vaisnava eres t ú? Tu te haces que cantas cantas el nombre de Krishna en un lugar solitario, pero tu "canto" es s ólo por nombre y fama (pratistha). No es m ás que hipocres í a. a. Tal fama y nombre mundanos son excremento de cerdo; es una atracci ón de maya. Dí a y noche tu s ólo piensas en mujeres y dinero. Por qu é desperdiciar tu tiempo meditando en estas cosas las cuales son todas temporales? Tu piensas que ese dinero es el padre del disfrute, pero el dinero no est á creado para tu placer. Cuando clamas de la riqueza como propia, esta s ólo crea dentro dentro de ti un ansí a por el disfrute. Tu dinero debe s ólo servir a Krishna, quien es Madhava, el esposo de la Diosa de la fortuna y el disfrutador de toda la riqueza. Satisfacer el deseo de bellas mujeres no ser á nunca tu campo; esto est á para ser satisfecho por su propietario -Yadava, Krishna. El es el único que puede satisfacer el anhelo de sus corazones. Ravana pele ó con Krishna con el fin de alcanzar alcanzar el prestigio más alto (pratistha), pero ese prestigio era s ólo una ilusión. Su esperanza por prestigio hab í a crecido tan poderosamente como un gran árbol dentro del bosque de deseos de su coraz ón. Pero el alma no puede encontrar una refrescante sombra all í , por que el "bosque" es realmente s ólo un espejismo en el desierto de la ilusi ón material. No seas como Ravana, quien deseó disfrutar la posici ón de Rama. Acepta la posici ón de un sirviente de Visnu. Toma tu posición desde la firme base del servicio devocional puro, abandonando todas tus anhelos por prestigio prestigio falso, y así llega llega a establecerte como un vaisnava genuino. Si tu no veneras la posici ón del vaisnava, estarás perdido. Aquellos que avanzan hacia grandes problemas con la esperanza de adquirir prestigio como grandes devotos, son envidiosos de los devotos y son recompensados por sus penas con una vida infernal. La fama genuina que persigue al vaisnava no es la misma fama temporal que alcanza a los que fingen. La fama que sigue al vaisnava no apesta a maya. Esta no tiene rasgos de traici ón como la de los pretenciosos impostores. La autopromoci ón y fama del seudovaisnava es como un perro comiendo prostitutas: es incasta y sin principios. Su bhajan solitario es una falsificaci ón. Oh mente, entiende que tanto el juego artificial y el bhajan enga ñoso de estos seudodevotos son una fantasmagor í a infernal. Ellos piensan: "Abandonar é el kirtan del santo nombre y orar é por fama y posici ón". Pero cuál es el uso de tal "fama"? Oh mente, conoce por cierto que Madhavendra Puri nunca se enga ñó de esta manera por robarse de su propio tesoro interno y proclamar su grandeza al mundo. Oh mente, tu fama es excremento de cerdo. Nadie podr á ser nunca igual a Madhavendra Puri , asi que por qu é deseas competir con él por fama? Bajo el control de la envidia, te has arrojado a ti misma en el oc éano del rasa mundano y el disfrute material. La única cosa a la que t ú verdaderamente has renunciado es al sublime kirtana del santo nombre de Krishna en la asociaci ón de los devotos. Oh mente malvada! Tu as í llamada llamada adoraci ón solitaria es predicada y practicada por malvados impostores quienes se hacen pasar por devotos con infames prop ósitos. Con gran cuidado deber ás considerar lo que Sri Cheitanya Mahaprabhu ense ñó a Sanatana Goswami. Canta en voz alta el santo nombre de Krishna y nunca olvides las dos cosas m ás valiosas que El ense ñó a Sanatana: phalgu y yukta, "renuncia aparente y real" y baddha y mukta, "libertad y esclavitud". Nunca confundas lo uno con lo otro, o pienses que son lo mismo. Dinero, mujeres y fama son como tigres. Un vaisnava los abandona y se mantiene a distancia. Tal devoto, que no tiene apegos materiales, es un suddha-vaisnava. Tal devoto ha vencido sobre el mundo material y sus ilusiones de disfrute. Aceptando s ólo lo que es necesario en el servicio al Se ñor, él permanece libre de la mentalidad enfermiza del disfrute material y se dedica completamente al servicio. Libre de todo apego falso, él ve a todas las cosas en relaci ón con Krishna, entendiendo que todas las cosas est án dadas para el placer de Sri Krishna. El sabe que ocupar todo en el servicio de Sri Krishna es verdadera renunciaci ón. Debido a que él entiende que la verdadera posici ón de la renunciaci ón está en
dedicar todo a Krishna, él es verdaderamente afortunado. Aunque él vive dentro de este mundo material, él reside dentro de la revelaci ón de los pasatiempos de Krishna, y experimenta la extensi ón del mundo espiritual dentro del mundo material. Por otra parte, aquel que canta el santo nombre del Se ñor por nombre y fama es simplemente un hipócrita y un enga ñador. Su renunciaci ón es falsa. Oh mente! abandona la asociaci ón tanto de aquellos que desean la liberaci ón como de aquellos que desean disfrute material. Todos ellos no son devotos. Lo que está en conexión con Krishna es aprakrita: no material y supramundano. La conexi ón divina de las cosas relacionadas con Krishna nunca deber á ser vista como material. Por virtud de su divina conexión con Krishna una cosa se vuelve transcendental. Es por lo tanto imposible para ésta ser algo menos que divina. Los Mayavadis nunca pueden pensar en Krishna. Orgullosos de su piedad, se piensan a sí mismos mismos liberados y blasfeman a los vaisnavas. Oh mente tu única oraci ón es ser el sirviente de los vaisnavas. Has de esta oraci ón tu única perspectiva. Por qu é deseas continuar por ti mismo mismo y abandonar a los devotos? Un phalgu- vairagi no entiende que el verdadero significado de la renunciaci ón es la devoci ón. En el vestido de un devoto, tal impostor se llama a s í mismo mismo un tyagui, un gran renunciante, pero él sólo un gran engañador. El nunca ser á un verdadero vaisnava. Abandonado los pies de loto de Hari, el deja atr ás el servicio del Se ñor, con el fin de ejecutar su "adoración" en un lugar solitario. Habiendo abandonado el servicio de Sri Krishna y la asociaci ón de los devotos, ¿qu é obtendrá él por llegar a ser famoso como un hombre hombre humilde? Aquellos que, que, en un falso espí ritu ritu de renunciaci ón, abandonan el servicio de Krishna, la asociaci ón de los vaisnavas y la orden del guru de ejecutar bhajan solitario podr án sentarse en su choza y cantar, pero el fruto que obtendr án será postizo. ¿Cu ál es la utilidad de semejante tonter í a? a? Oh mente! Siempre oc úpate en el servicio de Sri Radha, y mantente alejada de la serpiente del disfrute material. No existe nada glorioso en ejecutar "kirtana" simplemente por reconocimiento y fama. Tu eres la eterna sirvienta de Srimati Radharani. ¿Por qu é entonces renuncias a Ella por el proceso enga ñoso de nirjana-bhajana, adoraci ón solitaria? Por qu é corres detr ás de la falsa renuncia y abandonas el servicio de Sri Radha? Los residentes de Vrindavana son el real objeto de pr édica. Ellos no aspiran por prestigio falso, ni est án faltos de vida, como los falsos renunciantes. Aquellos que tienen vitalidad espiritual pueden predicar y estimular la vida espiritual en su audiencia. Predicar es un s í ntoma ntoma de vitalidad. Aquel que predica el mensaje de la conciencia de Krishna est á liberado del deseo de prestigio. Sri Dayita Dasa, (Srila Bhaktisiddhanta Saraswati Thakura) el humilde sirviente de Sri Radha y su amado Krishna siempre espera por kirtana, y pide a todos que canten el santo nombre del Se ñor en voz alta. Por la influencia de tal kirtana, uno puede llegar gradualmente al estado exaltado de smaranam, en donde uno recuerda constantemente los pasatiempos de Krishna dentro de su mente. Nirjana-bhajana, devoción solitaria, es concebible s ólo despu és de obtener este nivel avanzado de Krishna-bhakti. (Mahajana-racita Gita, Srila Bhaktisiddhanta Saraswati Thakura.) Las veintiséis cualidades de un vaisnava La rendición a Krishna es la natural y esencial cualidad de un devoto: Las otras veinticinco cualidades son secundarias y marginales. 3.25 Todas estas cualidades transcendentales son las caracter í sticas sticas de los vaisnavas puros, y ellas no pueden ser plenamente explicadas, pero tratar é de señalar algunas de las cualidades importantes. Los devotos son siempre misericordiosos, humildes, veraces, iguales para con todos, sin faltas (impecables), magn ánimos, apacibles y limpios. Ellos son sin posesiones materiales, y ejecutan trabajo de beneficio para todos. Ellos son pac í ficos, ficos, rendidos a Krishna, y sin deseos. Ellos son indiferentes a las adquisiciones materiales y est án fijos en el servicio devocional. Ellos controlan completamente las seis malas cualidades: la lujuria, la ira, la avaricia, el orgullo, la ilusi ón, y la envidia. Ellos comen s ólo lo que requieren y son sobrios. Ellos son amigables, po éticos, expertos, y silenciosos: es decir, no hablan caprichosamente. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 22.74-76) Los vaisnavas ven con visi ón ecuánime
3.26 El devoto erudito ve con visi ón ecuánime (a fuerza de su conocimiento) al brahmana, la vaca, el elefante, el perro, y el paria (descastado). (Bhagavad-gita 5.18) 3.27 Uno puede alcanzar el camino a la liberaci ón del enredo material por el servicio a los grandes devotos. Aquel que desea avanzar en la vida espiritual deber á rendir servicio a los mahatmas. Para aquellos que no están interesados en avanzar en la vida espiritual, y que se asocian con aquellos apegados a las mujeres y al sexo, el camino al infierno se encuentra completamente abierto. Los grandes devotos est án preparados. Ellos no ven diferencia alguna entre un ser viviente y otro. Ellos son muy pac í ficos, ficos, y est án plenamente ocupados en el servicio devocional. Ellos est án libres de la ira, y trabajan para el beneficio de todos. Ellos no se comportan de forma abominable. Estas personas son conocidas como mahatmas. (Srimad-Bhagavatam 5.5.2) 3.28 Aquellos que est án interesados en revivir su conciencia de Krishna e incrementar su amor por Dios no gustan de hacer nada que no est é relacionado con Krishna. Ellos no est án interesados en mezclarse con aquellos que se encuentran ocupados en mantener sus cuerpos por comer y dormir, teniendo vida sexual o defendiéndose. Ellos no est án apegados a sus hogares, aunque pueden ser jefes de familia. Ni est án apegados a su esposa, hijos, amigos, o riqueza. Al mismo tiempo, ellos no son indiferentes a la ejecuci ón de sus deberes. Tales personas est án interesadas en colectar s ólo el dinero necesario para mantener su cuerpo y alma juntas. Estas son las caracter í sticas sticas de un devoto. (Srimad-Bhagavatam 5.5.3) El Señor Mismo es conquistado por Sus devotos. 3.29 [El Señor dijo] Yo estoy completamente bajo el control de mis devotos. En verdad, no soy totalmente independiente. Yo resido únicamente en el centro de sus santos corazones. Sin hablar de mis devotos, aún aquellos que son devotos de mis devotos son muy queridos para m í . (Srimad Bhagavatam 9.4.63) 3.30 Mis devotos puros est án siempre en mi coraz ón, y Yo estoy siempre en los suyos. Mis devotos no reconocen nada aparte de M í , y Yo no reconozco nada aparte de ellos. (Srimad- Bhagavatam 9.4.68) Un vaisnava es supremamente misericordioso 3.31 Los devotos son en s í mismos mismos los m ás elevados lugares de peregrinaje, capaces de dar bendiciones a todos, porque ellos siempre llevan al Supremo Se˜ õr Krishna dentro de sus corazones. As í , ellos purifican los santos lugares de peregrinaje lo mismo que a todos aquellos que visitan esos santos lugares. (Srimad-Bhagavatam 1.13.10) 3.32 Si tan sólo por escuchar el santo nombre de Krishna uno llega a estar supremamente purificado, ¿qui én puede imaginar el poder purificante de aquellos que constantemente est án ocupados en el servicio a Sus pies de loto? Qu é es imposible para ellos? (Srimad-Bhagavatam 9.5.16) Las glorias de los Vaisnavas 3.33 [Siva dijo:] Aquel que sigue de manera perfecta sus deberes en el varnasrama-dharma por cien nacimientos puede obtener la posici ón de Brahma. Aquel que es m ás calificado puede obtener la posición de Siva. Un vaisnava, sin embargo, es inmediatamente promovido a los planetas espirituales
mucho más allá aún de mi morada. Esa posici ón transcendental es tan dif í í cil cil de realizar que Yo, el Se ñor Siva -y otros dioses- pueden llegar a esos planetas espirituales s ólo después de la destrucci ón final del mundo material. (Srimad-Bhagavatam 4.24.29) 3.34 [Sri Cheitanya Mahaprabhu dijo] Tan s ólo vean la influencia del sirviente de Krishna. Con tal mentalidad de servicio, cultiva un profundo a pego a Krishna. Si, no obstante, careces de la actitud de servicio y no desees llamarte un "Krishna-dasa", t ú serás el más desafortunado: el Se ñor nunca te aceptará como su sirviente. Brahma y Siva, aunque son los maestros (autoridades) del universo, se deleitan interminablemente en el nombre de "Krishna-dasa" y oran por calificaci ón para llegar a ser sirvientes de Sri Krishna. (Cheitanya-Bhagavata Madhya 23.463-464,472) 3.35 Permí teme teme tomar nacimiento como un gusano -si es como tu sirviente. Yo renunciar í a a un nacimiento como Brahma el creador, si tal nacimiento carece de Tu servicio, oh Krishna. (Saranagati. Bhaktivinoda Thakura) Las glorias de los sirvientes de los Vaisnavas. 3.36 Oh Krishna! Oh Señor de todos los mundos! Oh enemigo de Madhu y Kaitabha! Por favor se misericordioso conmigo y concede mi petici ón. Por favor aceptame como el sirviente del sirviente del sirviente del sirviente de Tu sirviente. Que este sea mi constante reminiscencia (recuerdo). Más glorias de los Vaisnavas 3.37 Cuando se est á cara a cara con el sol, no existe ya m ás oscuridad para nuestros ojos. Similarmente, cuando uno est á cara a cara con el sadhu quien es plenamente determinado y rendido a la Suprema Personalidad de Dios, Sri Krishna, uno no permanecer á más sujeto al enredo material. (Srimad Bhagavatam 10.10.41) 3.38 No es sólo el agua la que hace a un lugar sagrado. Ni es la tierra o la arcilla que componen la forma d la Deidad. Las aguas del Ganges, visitan los santos lugares, y la adoraci ón de la Salagrama-sila lo purifica a uno después de largo tiempo. Pero los santos como t ú purifican instant áneamente por su sola presencia. (Srimad-Bhagavatam 10.84.11) Sin tomar el refugio de un Vaisnava, todo nuestro conocimiento es perdido. 3.39 Oh hermano, por favor escucha mis palabras con profunda atenci ón: los pies de loto de los vaisnavas son el más valioso tesoro en este mundo. Estos vaisnavas continuamente toman el refugio del Se ñor Krishna y le adoran. Ellos nunca abandonan a su Se ñor, pero est án liberados del ciclo de los repetidos nacimientos y muertes. El agua que ha lavado los pies de loto de los vaisnavas otorga el servicio devocional en amor puro por Dios. No existe nada m ás efectivo para obtener este amor divino. Yo coloco el polvo de los pies de loto de los vaisnavas sobre mi cabeza. No luzco ning ún otro ornamento. El poder purificante de las aguas de los diferentes lugares de peregrinaje est á descrito en los Puranas, aunque esto tiene algo de truco enga ñoso. Realmente, no existe nada tan purificante como el agua que ha lavado los pies de loto de los Vaisnavas. Esta agua cumple todos los deseos. Momento a momento mi mente encuentra placer constante en la asociaci ón de los vaisnavas. Yo siempre busco la compa ñí a de aquellos devotos que est án dedicados al Se ñor Krishna. El pobre de coraz ón Narottama dasa Thakura
exclama: "No puedo mantener mi serenidad por m ás tiempo. ¿Por qu é he caí do do en tan baja condici ón de vida que no puedo obtener la asociaci ón de los Vaisnavas?" (Prarthana- Narottama dasa Thakura) Sólo los Vaisnavas son realmente misericordiosos con los m ás caí dos dos 3.40 Oh Vaisnava Goswami, por favor se ahora misericordioso conmigo. No hay nadie a excepci ón de ti que pueda purificar a las almas condicionadas. A donde ir í a alguien a encontrar a tan misericordiosa personalidad por cuya simple presencia todos los pecados se marchan lejos. Despu és de bañarse en las aguas del sagrado Ganges muchas veces, uno llega a purificarse, pero por tu presencia, las almas ca í das das son purificadas. Este es tu gran poder. El santo nombre libera a aquel que ha cometido hacia el Se ñor Hari, pero si alguien comete una ofensa contra ti no hay forma de superarla. Tu coraz ón es siempre el sitio de descanso del Se ñor Govinda, y el Se ñor Govinda dice que los Vaisnavas est án siempre en Su corazón. Yo deseo el polvo de tus sagrados pies de loto en todos los nacimientos que pueda tomar. Por favor considera a Narottama dasa Thakura como tuyo y se bondadoso con él. (Prarthana- Narottama dasa Thakura) Las glorias de los vaisnavas selectos 3.41 De entre muchos miles de brahmanas, la persona que ejecuta sacrificio para Visnu es la mejor. De entre miles de tales yaj ñika-brahmanas, aquel que conoce el significado del Vedanta es el mejor. De entre millones que conocen el significado del Vedanta, un devoto de Visnu es el mejor. Y de entre miles de Visnu-bhaktas, aquel que es un devoto puro (sin tacha) de Visnu es el mejor. (Hari-Bhakti-Vilasa, 10.117, y Bhakti-Sandarbha, 117) 3.42 [El Señor Supremo dijo] La piedad material y el pecado, los cuales surgen de lo bueno y lo malo en este mundo, no pueden existir dentro de mis devotos puros, quienes, estando liberados del anhelo material, mantienen una firme conciencia espiritual en todas las circunstancias. (Srimad-Bhagavatam 11.20.36) Los vaisnavas son muy poco comunes 3.43 Después de muchos nacimientos y muertes, aquel que tiene pleno conocimiento se rinde a Mi conociéndome como la Suprema Personalidad de Dios y todo lo que existe. Tal gran alma y devoto puro es muy escasa. 3.44 [El Supremo Se ñor Krishna dijo] De entre muchos miles de hombres, uno puede desear la perfecci ón. De entre muchos de aquellos que obtienen la perfecci ón, uno puede conocerme en verdad. 3.45 En este mundo material, existen tantas entidades vivientes como existen átomos. Entre estas entidades vivientes, s ólo unos pocos son seres humanos, y entre ellos, s ólo unos pocos est án interesados en seguir los principios religiosos. Entre aquellos que siguen los principios religiosos, s ólo unos pocos desean la liberación de este mundo material. Entre aquellos que desean la liberaci ón, uno puede realmente alcanzarla, abandonando el apego a la sociedad, la amistad, el amor, el pa í s, s, el hogar, la esposa, y los niños. Y de entre muchos miles de tales personas liberadas, aquel que pueda entender el verdadero significado de la liberaci ón es muy escaso. Y de entre millones de tales almas perfectas y liberadas, uno puede ser un devoto de Krishna. Tales devotos que son completamente pac í ficos, ficos, son extremadamente raros. (Srimad-Bhagavatam 6.14.3-5)
De entre muchas almas liberadas, el devoto puro es muy escaso. 3.46 Las ilimitadas entidades vivientes pueden ser divididas en dos diferentes grupos: aquellas que se pueden mover y aquellas que no pueden. Entre las entidades vivientes m óviles, est án las aves, los seres acuáticos y los mam í feros. feros. Aunque las entidades vivientes conocidas como seres humanos son una muy pequeña cantidad, estos pueden ser adem ás divididos, porque existen seres humanos incivilizados como los mlechas, pulindas, y otras variedades de personas sin casta. Entre los seres humanos, aquellos que son seguidores de los principios V édicos son considerados civilizados. Entre estos casi la mitad fingen estar de acuerdo con los principios V édicos mientras cometen todo tipo de actividades pecaminosas. Tales hombres no se preocupan por las prohibiciones de las Escrituras. Entre los seguidores de los Vedas, la mayorí a están siguiendo el proceso de karma, distinguiendo entre el trabajo bueno y malo. De entre muchos miles de tales sinceros karmis, puede existir un j ñani, quien es un verdadero sabio. De entre muchos millones de tales hombres sabios, uno puede llegar a obtener la liberaci ón. Y entre muchas de tales personas liberadas, un devoto puro de Sri Krishna es muy dif í cil cil de encontrar. (CaitanyaCaritamrita Madhya 19.144-48) 3.47 ¡Oh Vaisnava! Verte es la perfecci ón para los ojos. Tocar tus santos pies es la perfecci ón para el tacto. Vibrar tus santas cualidades es la perfecci ón de la lengua, porque es muy raro encontrar un devoto puro dentro de este mundo. (Hari-Bhakti-Sudhodaya 13.2) Un vaisnava no puede ser entendido por medio del conocimiento mundano 3.48 Oh Supremo Señor, las personas ofensivas cuya visi ón interna ha sido tan afectada por las actividades materialistas no pueden ver Tus pies de loto. Pero Tus devotos pueden siempre ver Tus pies de loto debido a que su única aspiraci ón es disfrutar transcendentalmente de Tu lila o pasatiempos transcendentales. (Srimad-Bhagavatam 3.5.45) 3.49 Cuando veas a un vaisnava de la orden m ás elevada que pareciera estar sufriendo infelicidad material, debes dar por cierto que él está realmente experimentando el éxtasis m ás elevado. (Cuando las personas ordinarias ven que un devoto no tiene riqueza material, no est á disfrutando de las melosidades de la vida familiar o no tiene una posici ón importante dentro de la sociedad, ellos piensan que él est á sufriendo. Ellos no entienden que un devoto no toma placer en la riqueza, las mujeres, el prestigio, sino que experimenta placer transcendental al servir humildemente al Se ñor). Confundidos por el disfrute de los sentidos y engre í dos dos por su propio conocimiento, educaci ón, nacimiento, riqueza, belleza, y dem ás, las personas ignorantes en general no pueden entender las actividades o la posici ón del vaisnava. (Uno no debe pensar sin embargo, que debido a que un devoto no considera importantes estas cosas es por lo tanto un ignorante. Un devoto simplemente no puede ser entendido en t érminos de nacimiento, belleza, educación o riqueza). Un vaisnava, por otra parte, nunca considera el nacimiento, la educaci ón, y la riqueza ser calificaciones importantes, sino que distribuye la misericordia del Se ñor a todos, sin importar su posición social. (Caitanya-Bhagavata Madhya 9.240-241) Un vaisnava es paradukha-dukhi: compasivo con el sufrimiento de los dem ás. 3.50 Oh Narada, las grandes personalidades como t ú visitan los hogares de hombres de familia no para obtener ganancias de ellos sino simplemente para otorgar eterna fortuna sobre ellos, aun a pesar de que ellos son a menudo poco dispuestos a escuchar de su bienestar espiritual, siendo de mente materialista. De otro modo ellos no tendr í an an necesidad de viajar de un lugar al siguiente. (Srimad Bhagavatam 10.8.4)
3.51 Es la práctica general de las personas santas el liberar a los ca í dos. dos. Por tanto ellos van a las casas de las personas, aunque no tengan negocios personales all í . (Caitanya Caritamrita Madhya 8.39) 3.52 Mi querido Se ñor, algunas veces las grandes personas santas van a la casa de los jefes de familia, aunque estos sean generalmente de mentalidad desfavorable. Cuando una persona santa visita su casa, uno puede entender que no es por otra raz ón que el beneficio de los jefes de familia. (Srimad Bhagavatam 3.5.3) 3.53 A medida que una persona adora a los semidioses, ellos le recompensan por sus esfuerzos. As í como como los movimientos de una sombra corresponden exactamente con los del cuerpo que la proyecta, las recompensas dadas por los dioses siguen de cerca nuestros actos piadosos. La misericordia del devoto, sin embargo, es sin causa y no depende de la acumulaci ón de piedad. Los santos son bondadosos y compasivos con las almas ca í das das sin considerar su piedad o impiedad. (Srimad Bhagavatam 11.2.6) Un vaisnava es transcendental, supramundano 3.54 Un vaisnava no toma nacimiento bajo la jurisdicci ón de las leyes del karma. Los sabios han declarado que los sirvientes de Visnu est án eternamente ocupados en el servicio liberado del Se ñor y por lo tanto están libres de las leyes de la naturaleza material. (Hari-Bhakti-Vilasa, 10,113, citado del Padma Purana) 3.55 El Padma Purana dice que los vaisnavas no experimentan el nacimiento y la muerte como lo hacen las personas ordinarias. Ellos aparecen y desaparecen dentro de este mundo por su propio deseo. De esta manera, algunas veces obtenemos su asociaci ón y algunas veces su asociaci ón es quitada. Los devotos no están sujetos a ninguna consideraci ón mundana de deber o karma. (Caitanya-Bhagavata Antya 8.173174) 3.56 El poder purificante del fuego, el sol, y de los santos brahmanas es eclipsado por el poder divino de los Vaisnavas. Las actividades de los Vaisnavas no sin ni k ármicas ni ejecutadas para disfrute material. (Brahma-Vaivarta Purana, Krishna-janmakhanda, 59 adhyaya) El lugar de nacimiento de un vaisnava, su familia o nacionalidad no son de importancia. 3.57 Si un brahmana tiene todas las doce cualidades brahm í nicas, nicas, pero no es un devoto, y es adverso a los pies de loto del Se ñor, él ciertamente es m ás bajo que un come perros que es un devoto y ha dedicado todo -su mente, palabras, actividades, vida y riqueza- al Se ñor Supremo Krishna. Tal devoto es superior al brahmana debido a que un devoto puede purificar su familia entera, mientras que el brahmana que no es un devoto est á sujeto a ser ilusionado por el falso prestigio de su posici ón y de esta manera no puede purificarse ni siquiera él mismo. (Srimad-Bhagavatam 7.9.10) 3.58 Oh Señor! Qué gloriosas son aquellos cuyas lenguas siempre cantan Tu santo nombre! Aun si nacen en una familia de comeperros, tales personas son adorables. Aquellos que cantan el santo nombre de Su Señorí a deben haber ejecutado toda clase de austeridades y sacrificios. Ellos deben haber alcanzado todas las buenas cualidades de los Arios o hombres civilizados. Ellos deben haberse ba ñado en todos los
sitios sagrados, estudiado los Vedas, y cumplido todo lo que se requiere de aquellos que est án calificados para cantar los Vedas y llevar a cabo yaj ña. (Srimad-Bhagavatam 3.33.7) 3.59 Un brahmana [no devoto.] que sea experto en estudiar todos los cuatro Vedas no me es querido. Pero un devoto que provenga de una familia de parias (chandalas) me es querido. Cualquier cosa que él toque se convierte en prasada. Tal devoto, aunque nacido en una familia de parias, es tan digno de adoraci ón como Yo. (Hari-Bhakti-Vilasa 10.91) 3.60 El nacimiento en una familia baja no es una descalificaci ón para la ejecuci ón del servicio devocional. Y el nacimiento en una familia de brahmanas no es una buena calificaci ón. Cualquiera que tome el servicio devocional es exaltado, mientras que un no devoto es siempre condenado y abominable. Por lo tanto en la ejecuci ón del servicio devocional al Se ñor, no existe consideraci ón del estatus familiar de cada uno. (Cheitanya Caritamrta Antya 4.66-67) Un devoto puro es aun m ás querido que nuestra propia familia 3.61 Inclino reverentemente mi cabeza a los sagrados pies del primer acharya de nuestra familia devocional. Sus santos pies son adornados con las ofrendas de flores de Bakula. El est á eternamente unido a nosotros y a todos los miembros de nuestra familia con un lazo de amor m ás fuerte que el que nos une con padre, madre, hijos, riqueza, o cualquier otra cosa en la vida. (Stotra-Ratnam 5) Los doce Mahajanas 3.62 El Señor Brahma, el sabio Narada, el Se ñor Siva, los cuatro Kumaras, el Se ñor Kapila, Svayambhuva Manu, Prahlada Maharaja, Janaka Maharaja el Abuelo Bhisma, Bali Maharaja, Sukadeva Goswami, y Yo mismo (Yamaraja) conocemos los verdaderos principios transcendentales de la religi ón. (SrimadBhagavatam 6.3.20) Devotos importantes 3.63 Markandeya Risi, Maharaja Ambarisa, Vasudeva, Srila Vyasadeva, Bibhisana, Pundarika, Bali Maharaja, Siva, Praladha Maharaja, Vidura, Druva Maharaja, Dalabhya, Parasara, Bhisma, Narada, y los grandes sabios y devotos que siguen en sus pasos son todos grandes personalidades. Uno deber í a prestarles adoraci ón y servicio en adici ón a servir y adorar a Hari. Aquel que olvida (por negligencia) adorar a los devotos del Se ñor comete una gran ofensa. (Laghu-Bagavatamrita, Uttara-Khanda,2) Praladha es el mejor de los devotos comenzando con Ambarisa Maharaja 3.64 Oh mi Señor, debido a que he nacido en una familia llena de cualidades materialistas demoniacas como la pasión e ignorancia, ¿cu ál es mi posici ón? Y que decir de Tu misericordia sin causa, la cual nunca fue ofrecida siquiera al Se ñor Brahma, el Señor Siva, o la diosa de la fortuna, Laskmi? Tu nunca pones tus manos de loto sobre sus cabezas, pero las has puesto sobre la m í a. a. (Srimad-Bhagavatam 7.9.26) Mejor que Praladha son los Pandavas 3.65
La Suprema Personalidad de Dios no permaneci ó personalmente en el hogar de Praladha, aunque si lo hizo en el de los Pandavas. Los grandes sabios no viajaron al hogar de Praladha con el fin de ver al Señor, aunque si lo hicieron al hogar de los Pandavas con este prop ósito. El Señor Supremo no se convirtió en familiar í ntimo ntimo de Praladha Maharaja pero s í llag llagó a ser el primo por parte de madre de los Pandavas. El tampoco expreso gran placer por las actividades diarias de los Pandavas como lo hizo con los Pandavas. Por todas estas razones, Narada Muni ha dicho que los pandavas fueron m ás afortunados que él mismo o que Praladha. (Laghu-Bagavatamrita, 19) Los Yadavas son superiores a los Pandavas 3.66 Debido a su constante asociaci ón í ntima ntima con Krishna y los í ntimos ntimos lazos familiares con ellos, algunos miembros de la dinast í a Yadu son más exaltados que los cinco Pandavas. (Laghu-Bhagavatamrita Uttara-Khanda 18) Uddhava es superior a los Yadavas 3.67 [Krishna dijo] Oh Uddhava! Brahma, Siva, Sankarsana, Laskmidevi, y aun Yo mismo no me son tan queridos como lo eres t ú. (Srimad Bhagavatam 11.14.15) 3.68 [Krishna dijo] Uddhava no es inferior a m í en en ninguna forma. El nunca es afectado por las modalidades de la naturaleza material, y como tal puede permanecer en este mundo con el fin de distribuir conocimiento espec í fico fico acerca de la Personalidad de Dios. (Srimad-Bhagavatam 3.4.31) Las gopis son superiores a Uddhava 3.69 Oh, cuándo vendrá ese dí a, a, que tomar é el polvo de los pies de loto de aquellas grandes almas conocidas como las gopis sobre mi cabeza? Cu ándo vendrá el dí a que tomar é nacimiento como una enredadera en Vrindavana, de tal manera que pueda poner el polvo de los pies de loto de las gopis sobre mi cabeza? Estas grandes almas han abandonado la sociedad, amistad, amor, a sus propios familiares -Y aun a los principios V édicos con el fin de rendirse a Sri Krishna, quien es conocido como Mukunda. Tal devoci ón como la exhibida por estos exaltados habitantes de Vrindavana es s ólo insinuada en los Vedas. (SrimadBhagavatam 10.48.61 Las gopis son superiores a las Laskmis de Vaikunta 3.70 Ni siquiera Brahma, Siva, Laskmidevi o a ún mi propio ser me son tan queridos como las gopis de Vrindavana. (Adi Purana) Radharani es la mejor de todos los devotos: Ella es superior a todos. 3.71 Srimati Radharani es querida a Krishna, y Su kunda, conocido como Radha-kunda es igualmente querido por El. Este es el lugar favorito de Sri Krishna. Entre todas las gopis, Srimati Radharani es la m ás querida a Krishna. (Laghu-Bhagavatamrita, 45) 3.72 En las Escrituras se dice que de todos los tipos de trabajadores fruitivos, aquel que es avanzado en conocimiento de los valores superiores de la vida, es favorecido por el Supremo Se ñor Hari. De muchas de tales personas que son avanzadas en conocimiento, j ñanis, aquel que es prácticamente liberado en
virtud de su conocimiento puede tomar el servicio devocional. El es superior a los dem ás. No obstante, aquel que ha obtenido prema, amor puro por Krishna, es superior a él. Las gopis son exaltadas por encima de todos los devotos avanzados debido a que son completamente dependientes de Sri Krishna, el transcendental pastorcillo de vacas. Entre las gopis, Srimati Radharani es la m ás querida a Krishna. Su kunda, o lago, es tan profundamente querido a Krishna como lo es para las gopis. ¿Qui én entonces, no residirí a en Radha-kunda y, en un cuerpo espiritual cargado con sentimientos devocionales est áticos, (aprakrta-bhava) prestar í a amoroso servicio devocional a la Divina Pareja, Sri Sri Radha-Govinda quien lleva acabo su asta-kaliya-lila, sus eternos pasatiempos diarios. En verdad, aquellos que ejecutan servicio devocional sobre las riveras del Radha-kunda son las almas m ás afortunadas en el universo. (Upadesamrita 10 -Rupa Goswami). Las glorias de los devotos de Sri Gouranga 3.73 Aquellos que llevan a cabo los deberes del varnasrama-dharma, adoran al Se ñor Visnu o visitan muchos lugares sagrados, pero ignoran el servicio a los pies de loto de los grandes devotos quienes son queridos por Sri Cheitanya Mahaprabhu nunca ser án capaces de entender los pasatiempos de Radha-Govinda en su morada confidencial de Vrindavana. (Cheitanya Candamrita 22) 3.74 Para los devotos de Sri Cheitanya Mahaprabhu quienes han obtenido su mirada misericordiosa, la liberación impersonal es lo mismo que el infierno, los planetas celestiales son simplemente una fantasmagorí a, a, las venenosas fauces de las serpientes de los sentidos est án rotas o sin veneno, el universo est á lleno por éxtasis, y Brahma, Indra y todos los dioses parecen como insignificantes insectos. Que Sri Cheitanya Mahaprabhu sea glorificado. (Sri Cheitanya-Candamrita 5) 3.75 Aquel que es extremadamente afortunado puede alcanzar la misericordia de Sri Cheitanya Mahaprabhu. Tanto como uno sea capaz de dedicar su atenci ón plena a los pies de loto de Sri Cheitanya Mahaprabhu, en esa misma proporci ón será capaz de saborear el servicio nectarino de los pies de loto de Srimati Radharani en Vrindavana. Entre m ás uno se ocupe en el servicio de Sri Cheitanya, m ás se encuentra en Vrindavana, saboreando el n éctar del servicio de Sri Radha. (Cheitanya-Candamrta 88) 3.76 Aquel que ha aceptado los pies de loto de Sri Gauranga puede entender la verdadera esencia del servicio devocional. Si alguien desea tomar parte en el madhurya-lila de Sri Krishna tal como es distribuido por Sri Gouranga, él tiene primero que limpiar su coraz ón por escuchar acerca del proceso de conciencia de Krishna. Si uno canta el nombre de Gauranga, prema surgir á dentro de su coraz ón. En ese momento el dirá jai balihari: "⁄Esto es super excelente!" Si alguien aprecia los pasatiempos misericordiosos de Sri Gauranga y siente éxtasis y algunas veces llora, este proceso pronto le ayudar á a entender los pasatiempos de Radha y Krishna los cuales son llamados nitya -lila. Por realizar las cualidades de Sri Gauranga, le ser á a uno permitida la entrada al nitya-lila. Uno debe entender que los asociados eternos de Sri Gauranga son todos almas eternamente perfectas. Simplemente por aceptar esto, uno puede inmediatamente ser promovido a la morada transcendental de Sri Krishna. El vivir en Vrindana o en Navadwipa son una misma cosa. Aquel que entiende que la tierra de Navadwipa no es diferente de Vrindavana realmente vive en la sagrada morada de Krishna en Vrindavana. Gaura-prema, o el amor transcendental de Sri Gauranga es un oc éano de rasa nectarino. As í como como el oc éano material est á siempre con olas danzarinas , el oc éano del amor transcendental por Krishna -como es presentado por Sri Cheitanya- tiene olas constantes. Uno tiene que sumergirse profundamente en ese oc éano. Si alguien sabe el secreto y dice: "perm í taseme taseme sumergirme profundamente en ese oc éano nectarino" pronto llegar á a convertirse en uno de los confidenciales devotos de Radha y Krishna. Narottama dasa Thakura dice: "Oro por la asociaci ón de cualquiera que cante el nombre de Sri Gauranga, ya sea que el viva en el
bosque como miembro de la orden renunciada de la vida, o sea un hombre de familia. (PrarthanaNarottama dasa Thakura) La posición desafortunada de los no devotos 3.77 Para aquel que est á desprovisto de devoci ón transcendental por Sri Krishna, su conocimiento de las .escrituras, su japa y canto de mantras, lo mismo que todas sus austeridades son simplemente decoraciones sobre un cuerpo muerto. Para aquel que emprende el servicio devocional puro, todas las reacciones de su pasada vida pecaminosa son convertidas en cenizas. A este respecto, los sin casta (de clase baja) son iguales a los altamente eruditos que tambi én han tomado este sendero. Pero aquellos que rehusan rendirse, los ateos y agn ósticos, permanecer án ignorantes de las verdaderas conclusiones de los Vedas, y no obtendr án reconocimiento por su estudio. (Hari-Bhakti-Sudhodaya 3.11.12) La devoción pura a Sri Gauranga es lo mejor de todo. Los no devotos, Karmis, j ñanis y yoguis son todos engañadores quienes tratan de hacer trampa en la obtenci ón de la meta última. 3.78 ⁄Ay de los smarta brahmanas, que siguen ciegamente los rituales v édicos! al infierno con aquellos que innecesariamente practican severas penitencias. Ay de aquellos que tratan de controlar la mente y los sentidos por seguir el sistema óctuple de yoga. Ay de aquellos que imaginan que han llegado a ser liberados simplemente por decir "aham brahmasmi: Yo soy Dios". Ay de aquellos cuyas voces est án llenas con las floridas palabras de la árida especulaci ón. Por qué deberí amos amos lamentarnos por estos animales con el disfraz de hombres? Ellos est án intoxicados por el sabor de cosas aparte de Krishna. Nos lamentamos debido a que , ay de m í -ellos no han saboreado saboreado ni siquiera una peque ña gota del n éctar de los pies de loto de Sri Gauranga. (Cheitanya-Candamrta 32) 3.79 Los grandes escol ásticos de las Escrituras que no aceptan a Sri Gauranga como la Suprema Personalidad de Dios son forzados a vagar sin objetivos a trav és de este universo de materia muerta. Su as í llamado llamado conocimiento de las Escrituras no les ser á de ninguna utilidad. Nacimiento tras nacimiento, ellos vagar án de un planeta al siguiente, impulsados por sus actos p í os os o impí os os (Cheitanya-Candamrita 37) Sin la misericordia de un devoto de Sri Gauranga, todo es imposible 3.80 En tanto uno no haya visto a un devoto puro de Sri Gauranga Mahaprabhu, estar á ocupado en saborear las conversaciones amargas a cerca del sendero de la liberaci ón impersonal. En tanto que uno no haya visto a un devoto de Sri Gauranga, estar á atado por los convencionalismos sociales y V édicos, siguiendo ciegamente las formalidades y tradiciones sin entender su prop ósito. En tanto uno nunca haya visto a uno de los devotos que son como abejas adictos a beber el n éctar de los pies de loto de Sri Gauranga, él será forzado a caminar en c í rculos rculos interminables sobre los senderos laber í nticos nticos del árido escolasticismo Védico, desperdiciando valioso tiempo en discusiones in útiles sobre futiles practicas religiosas. (Caitanya-Candamrita 19) Así termina termina la tercera joya del Gaudiya Kanthahara, titulado, Vaisnava-Tattva.
La Cuarta Joya
Gaura-tattua El principio Gauranga La Evidencia de Sruti en conexi ón con Sriman Mahaprabhu
4.1 La Personalidad de Dios [Sri Cheitanya Mahaprabhu] es radiantemente efulgente [como oro fundido] e imperecedero. El es el Supremo Controlador. El controla la modalidad de la bondad y [por medio de la ejecución de sankirtana] otorga sobre los seres vivientes [la] inteligencia espiritual [por la cual ellos pueden entender el servicio devocional]. [En su acarya-lila, como un sannyasi] El es la fuente de la pureza espiritual y la liberaci ón. El es por lo tanto conocido como "Mahaprabhu". (Svetasvatara Upanisad 2.12) El Sruti establece que el Se ñor Supremo aparecer á en una forma dorada como Sri Gouranga. 4.2 Cuando uno realiza la forma dorada de ese Se ñor [Sri Gouranga] quien es el actor último y la fuente del Supremo Brahman, obtiene el conocimiento m ás elevado, transciende tanto las actividades piadosas como las imp í as, as, llega a estar libre de la esclavitud mundana y gana entrada en la morada divina del Señor. (Mundaka-Upanisad 3.3) La Evidencia del Srimad-Bhagavatam 4.3 En la era de Kali, Krishna aparece en una forma dorada, [como Sri Gouranga] Gouranga] cantando las dos s í labas labas Krishna. El desciende junto con sus armas [El santo nombre de Krishna, el Srimad Bhagavatam, kirtana y mahaprasada], sus ramas [Sus expansiones y avataras tales como Nityananda, Advaita y sus divinas energí as as (saktis) tales como Gadadhara, Svarupa, Damodara y Ramananda Raya], y eternos asociados confidenciales [como Srivasa Thakura, Haridasa Thakura y otros devotos]. Aquellos que son dotados con inteligencia transcendental le adorar án por medio de la ejecuci ón de sankirtana. (SrimadBhagavatam 11.5.32) 4.4 Las dos sí labas labas "krish-na" est án siempre en su boca, o siempre habla de Krishna con gran placer. Estos son los dos significados de las palabras "Krishna-varna". En verdad, s ólo temas acerca de krishna salen de su boca. Si alguien trata de describirle a El como de complexi ón negruzca, el siguiente adjetivo, "tvisakrsnam" inmediatamente le limita. Su complexi ón ciertamente no es negruzca. En verdad, el que no sea negruzco indica que su complexi ón corporal es dorada. (Cheitanya -Caritamrita 3.53,56) 4.5 Este muchacho Krishna, tiene otros tres colores: blanco, rojo, y amarillo,con los que él aparece en las diferentes eras. Ahora, en Dvapara-yuga, él ha aparecido en un transcendental color negruzco. (SrimadBhagavatam 10.8.13) 4.6 En las cuatro eras (yugas) Satya, Tetra, Dvapara y Kali, Krishna acepta cuatro diferentes colores: blanco, rojo, negro y amarillo respectivamente. Estos son los colores de las diferentes encarnaciones de krishna en los diferentes milenios. (Cheitanya Caritamrita Madhya 20.33 0) 4.7 [Praladha dijo] Oh Krishna! De esta manera T ú apareces en diferentes encarnaciones: como ser humano, animal, como gran santo, como semidi ós, como pez, como tortuga. As í mantiene mantiene la creaci ón entera en los diferentes sistemas planetarios. De esta manera, en acuerdo a la era, T ú proteges los principios de la religi ón. Pero oh, Mahaprabhu! En la era de Kali, [cuando vienes a predicar el santo nombre de Krishna, lo haces como un devoto y por lo tanto] T ú no clamas ser la Suprema Personalidad de Dios. Debido a que Tu divinidad es escondida en la era de kali eres conocido por lo tanto como Triyuga, o el Se ñor que manifiesta Su supremac í a en sólo tres eras. [Y por esta raz ón muchos sastras han mantenido tambi én en secreto su aparici ón en Kaliyuga] (Srimad-Bhagavatam 7.9.38)
La evidencia del Mahabharata 4.8 [La siguiente explicaci ón de este verso es dada por Srila Bhaktisiddhanta Saraswati y est á basada en el comentario de Baladeva Vidyabhusana sobre el Visnu-sahasra-nama-stotram que se encuentra en el Mahabharata. Estos comentarios son mencionados por A.C. Bhaktivedanta Swami en su traducci ón del comentario anubhasya sobre el Cheitanya-Caritamrita Adi 3.49- 52 por Srila Bhaktisiddhanta Saraswati Thakura Saraswati Thakura] Cuando la Suprema Personalidad de Dios Krishna aparece como Sri Gauranga, en sus primeros pasatiempos Su complexi ón corporal era dorada (suvarna-varna), sus extremidades eran del color del oro puro fundido (hemanga), su cuerpo era extremadamente hermoso (varangas), y él estaba decorado con pulpa de s ándalo (candanangadi). [Estos cuatro son los s í ntomas ntomas de Su grihasta-lila.] Otro significado de la descripci ón del Señor como teniendo un tinte dorado es que la personalidad del Se ñor Cheitanya es tan fascinante como atractivo es el oro. Sri Cheitanya acepta la orden de vida de sannyasa (sannyasa-krit), y muestra ecuanimidad (sama) en diferentes maneras: por describir los misterios de la devoci ón a Sri Krishna, y por satisfacer a todos mediante el conocimiento el el apego a Krishna (santa). El es pac í fico fico debido a que renuncia a todos los temas que no est án relacionados con el servicio a Krishna. Su mente est á siempre fija en Krishna, y as í El está fijo (nistha) en la ejecuci ón del gran sacrificio del santo nombre de Krishna. El silencia a los no devotos e impersonalistas quienes son opuestos al servicio del Se ñor, mediante la promoci ón de la causa de la devoción. Así El El distribuye paz verdadera. El es por lo tanto una morada de la m ás elevada paz y devoción espiritual (mahabhava-parayana). (Mahabharata, Tadanadharma 149) La evidencia de los Puranas 4.9 [El Señor Supremo dijo a Sri Vyasadeva] Oh brahmanas eruditos, algunas veces yo acepto la orden de vida de renuncia para inducir a las personas ca í das das de la era de Kali a aceptar el servicio devocional al Señor. (Cheitanya-caritamrita Adi. 3.81) 4.10 ⁄Oh el mejor de los brahmanas! Mi forma escondida es eterna. De esta manera, con mi propia forma escondida ante la vista ordinaria, Yo tomo la forma de un devoto y aparezco entre las personas en general con el fin de establecer y proteger los principios religiosos. (Adi Purana) La versión de los Goswamis 4.11 Yo tomo refugio de Sri Krishna Cheitanya Mahaprabhu, Mahaprabhu, quien es Krishna pensando en S í mismo. mismo. El es internamente Krishna -negruzco- pero externamente, El aparece con la complexi ón dorada (de Sri Radha). En esta era de Kali, Krishna aparece como Krishna Cheitanya, manifestando simult áneamente sus eternos asociados, Sus opulencias, expansiones y encarnaciones. En esta forma, el predica el proceso de la conciencia de Krishna por la ejecuci ón de sankirtana. (Tattva-Sandarbha 2) Sri Gauranga es la fuente de todos los avataras 4.12 [Mientras se sentaba en el altar de Visnu en la casa de Srivasa, Sri Cheitanya Mahaprabhu dijo] Descansando sobre el oc éano de leche, Mi sue ño transcendental se rompi ó, mientras me despertaba para escuchar los llantos sonoros de mis devotos. As í Yo Yo [el Señor Visnu] he venido [como Sri Cheitanya]. (Cheitanya-Bhagavata Madhya 22.16) 4.13
Ese mismo Se ñor Sri Krishna quien es el origen de todos los avataras es el hijo del rey de Vraja. El ha descendido personalmente como Sri Cheitanya Mahaprabhu. Por lo tanto Sri Cheitanya Mahaprabhu es la Suprema Verdad Absoluta. Llamarle a él Ksirodakasayi Visnu no a ñade nada a Su gloria. Pero tales palabras de labios de un devoto sincero no pueden ser falsas. Todas las posibilidades permanecen en El debido a que El es el Se ñor Primordial. Todas las otras encarnaciones est án potencialmente situadas en el cuerpo original del Se ñor Primordial. As í en en acuerdo a nuestro juicio podremos dirigirnos a El como cualquiera de los avataras. (Cheitanya Caritamrita -Adi 2.109-112) El es verdad transcendental: no puede obtenerse mediante el conocimiento mundano. 4.14 El Srimad-Bhagavatam, el Mahabharata, los Puranas y otras literaturas V édicas dan todas evidencia que prueba que Sri Cheitanya es el avatara [encarnaci ón] del mismo Krishna. Uno puede tambi én ver de manera directa la autoridad manifiesta de Sri Cheitanya en sus actos y su nada com ún realizaci ón de Krishna. Pero los infieles ateos no ven lo que es evidencia clara as í como como los b úhos no ven los rayos del sol. (Cheitanya Caritamrita-Adi 3.83-85) Sri Krishna Cheitanya Tattva: las seis naturalezas del Se ñor 4.15 Aconsejo a todos mis lectores vaisnavas leer y escuchar con profunda atenci ón esta narraci ón de los pasatiempos de Sri Krishna Cheitanya como es ense ñada en las escrituras reveladas. El Se ñor Krishna disfruta Sus pasatiempos por manifestarse como El mismo (Krishna), los maestros espirituales (guru), los devotos (bhakta), Sus diversas energ í as as (sakti), Sus encarnaciones (avatara), sus expansiones plenarias (prakasa). (Cheitanya Caritamrita-Adi 1.31-32) Sri Gauranga es la verdad suprema 4.16 Lo que los Upanisads describen como el absoluto impersonal (brahman) no es sino la efulgencia de Su (de Sri Cheitanya) cuerpo. El Se ñor conocido como la Superalma (paramatma) no es sino su expansi ón localizada. El es la Suprema Personalidad de Dios, Krishna Mismo (Bhagavan), pleno en sus seis opulencias. El es la Verdad Absoluta, uno sin segundo. No existe verdad superior a Sri Krishna Cheitanya Mahaprabhu. (Cheitanya Caritamrita -Adi 1.3) Sri Cheitanya Mahaprabhu es el jagad-guru 4.17 Sri Cheitanya Mahaprabhu es el jagad-guru, el maestro espiritual de los catorce mundos. Ning ún otro guru puede compar ársele. (Cheitanya Caritamrita-Adi 12.16) Sri Gauranga es el mejor de todos 4.18 Sri Cheitanya Mahaprabhu es m ás atractivo que millones de Cupidos, m ás apacible que millones de lunas, más cari ñoso que millones de madres, m ás bondadoso que millones de árboles de los deseos, m ás profundo que millones de oc éanos, y más dulce que millones de bebidas nectarinas. Todas las glorias a Sri Cheitanya Mahaprabhu, el Supremo Se ñor quien manifiesta millones de sorprendentes sentimientos de madhurya-bhakti, la m ás exaltada melosidad pura de amor por Dios. (Cheitanya-Candamrita 101) El principio Gauranga, Su nombre, forma, cualidades y pasatiempos: (tattva, nama, rupa, guna, lila) 4.19
Su naturaleza (tattva) es la de que es Krishna mismo. Su nombre (nama) es "Krishna Cheitanya". Su forma (rupa) es dorada. Su cualidad (guna) es que es la m ás magnánima de todas las Personalidades de Dios. Su pasatiempo (lila) es distribuir el m ás elevado amor por Dios: krishna-prema. Yo ofrezco mis reverencias a ese el m ás generoso Señor, Sri Krishna
Cheitanya Mahaprabhu. (Cheitanya-Caritamrita-Madhya 19.53) Sri Gauranga libera a todos por distribuir el santo nombre de Krishna. 4.20 Sri Cheitanya Mahaprabhu inaugur ó el movimiento de sankirtana. Aquel que le adora a trav és del sankirtana es sin duda el m ás afortunado. Tal persona es verdaderamente inteligente, mientras que otras, quienes tienen un pobre acopio de conocimiento deben sufrir el ciclo de repetidos nacimientos y muertes. De todas las ejecuciones de sacrificio, el canto del santo nombre del Se ñor es la m ás sublime. (Cheitanya Caritamrta-Adi 3.76-77) Sri Gauranga es el dispensador de Krishna-prema 4.21 El torrente de amor de Dios distribuido por Sri Cheitanya Mahaprabhu aument ó en todas las direcciones y así , los jóvenes, viejos, mujeres, y ni ños fueron todos fueron lavados por esa inundaci ón. El movimiento de la conciencia de Krishna iniciado por Sri Cheitanya Mahaprabhu inundar á al mundo entero y cubrir á a todos, ya sean estos un caballero o un ladr ón, o aun un cojo, inv álido o un ciego. (Cheitanya Caritamrita -Adi 7.25,26) 4.22 Al distribuir amor de Dios, Sri Cheitanya Mahaprabhu y sus asociados no consideraron si alguien era calificado o no; ni donde tal distribuci ón deberí a o no tomar lugar. Ellos no pusieron tales condiciones. Más bien, dondequiera que tuvieron la oportunidad, los miembros del panca-tattva distribuyeron amor por Dios. Aunque los miembros del panca-tattva saquearon el almac én de amor de Dios y comieron y distribuyeron su contenido, no hubo escasez, porque este maravilloso almac én es tan completo que a medida que el amor era distribuido, la reserva se incrementaba cientos de veces. (Cheitanta-CaritamritaAdi 7.23,24). ¿Quiénes se enga ñan a sí mismos mismos sin amor por Dios? Los impersonalistas, los trabajadores fruitivos, los falsos l ógicos, los herejes, y los m ás bajos entre la comunidad estudiantil son muy expertos en evitar el movimiento de la conciencia de Krishna. Por lo tanto, la misericordia de Sri Cheitanya Mahaprabhu, en la forma de este movimiento de la conciencia de Krishna, no puede alcanzarlos. (Cheitanya Caritamrita -Adi 7.29,30) Por la misericordia de Sri Gauranga uno puede conocer las conclusiones exactas de la Escritura. 4.24 Ofrezco mis reverencias a Sri Cheitanya Mahaprabhu, por cuya misericordia a ún un muchacho ignorante puede nadar a trav és del océano de la verdad última el cual est á lleno con los cocodrilos de las diferentes teor í as. as. (Cheitanya Caritamrita-Adi 2.1) 4.25 [Krishna Dasa Kaviraja Goswami dice] Cualquiera que haya capturado a Sri Cheitanya Mahaprabhu y a Nityananda Prabhu dentro de su coraz ón llegará a deleitarse al escuchar todas estas transcendentales conclusiones. Todas estas conclusiones son como las ramitas reci én crecidas de un árbol de mango: ellas son siempre agradables a los devotos, quienes en esta forma semejan a los p á jaros Cucos (Cuclillos). Los camellos como los no devotos, no pueden entrar en estos t ópicos, y por lo tanto existe existe una alegr í a especial en mi coraz ón. (Cheitanya Caritamrita-Adi 4.233,235) Los pasatiempos de pr édica de Sri Cheitanya
4.26 Para eliminar el orgullo de los as í llamados llamados sannyasis e intelectuales eruditos, él expandió los principios religiosos aut énticos, aun a trav és de un sudra o persona de bajo nacimiento. Sri Cheitanya Mahaprabhu predicó acerca del servicio devocional, el amor ext ático, y la verdad absoluta haciendo que Ramananda Raya, un grihasta nacido en una familia baja fuera el orador. Luego Mahaprabhu Mismo, el exaltado sannyasi brahmana y Pradyumna Misra, el brahmana purificado, se convirtieron en los oyentes de Ramananda Raya. Sri Cheitanya Mahaprabhu exhibi ó las glorias del santo nombre del Se ñor a través de Haridasa Thakura quien hab í a nacido en una familia Musulm án, y similarmente El exhibi ó la esencia del servicio devocional a trav és de Sanatana Goswami, quien hab í a estado casi convertido en un Musulm án. El Señor tambi én exhibió plenamente el amor ext ático y los pasatiempos transcendentales de Vrindavana a trav és de Srila Rupa Goswami. Considerando esto, quien puede entender los misteriosos planes de Sri Cheitanya Mahaprabhu? (Cheitanya Caritamrita-Antya 5.84-87) 4.27 Sri Krishna y Balarama, las Personalidades de Dios quienes anteriormente aparecieron en Vrindavana y quienes eran millones de veces m ás efulgentes que el sol y la luna han aparecido sobre el horizonte oriental de gauda-desa, siendo compasivos con el estado ca í do do de este mundo. La aparici ón de Sri Cheitanya y Nityananda ha sobrecargado al mundo de felicidad. As í como como el sol y la luna desvanecen la oscuridad por su aparici ón y revelan la naturaleza de las cosas, estos dos hermanos disipan la oscuridad de la ignorancia de las entidades vivientes y les iluminan con el conocimiento de la Verdad Absoluta. Por la gracia de Sri Cheitanya y Nityananda, toda la oscuridad es removida y la verdad es tra í da da a la luz. El sol y la luna disipan la oscuridad del mundo externo y as í revelan revelan la realidad material. Pero estos dos hermanos disipan la oscuridad del n úcleo interior del coraz ón y así nos nos ayudan a encontrar las dos clases de bhagavatas [el Srimad Bhagavatam y el devoto puro]. (Cheitanya Caritamrita-Adi 1.85-99) El ejemplo y el precepto de Sri Gauranga 4.28 Sri Cheitanya Mahaprabhu canta el mantra en voz alta. El santo nombre danza sobre su lengua a medida que él cuenta su n úmero de recitaciones con sus efulgentes manos. Sus ojos son grandes, y Sus brazos largos, los cuales se doblan al ejecutar sus pasatiempos, alcanzando sus rodillas. ¿Cu ándo se hará de nuevo visible ante m í ? (Stava-mala verso-5 -Sri Rupa Goswami). La doctrina de Sri Cheitanya y sus metas últimas 4.29 [Así como como Sri Krishna apareci ó con el fin de manifestar sus pasatiempos de Vrindavana mientras que su aniquilación de demonios fue incidental,] de la misma manera, para Sri Cheitanya Mahaprabhu, el promulgar el dharma para la era es una raz ón incidental de sus aparici ón. Cuando el Señor desea aparecer por otras razones, el momento momento para promulgar la religi ón de la era tambi én se manifiesta. As í , con dos intenciones, el Se ñor apareci ó con sus devotos y sabore ó el néctar del prema con el canto congregacional del santo nombre. As í , él expandió el kirtana a ún entre los intocables. El entrelaz ó una guirnalda de santo nombre y prema con la cual enguirnald ó al mundo entero. De esta manera, asumiendo el sentimiento de un devoto, él predicó servicio devocional mientras que lo practicaba. (CheitanyaCaritamrita-Adi- 4-37-41) Sri Gauranga es como un le ón. 4.30 Así como como el león Sri Cheitanya Mahaprabhu ha aparecido en Navadwipa Dhama. El tiene los hombros de un león, la fuerza de un le ón, y la voz fuerte del le ón. Que ese león se siente en el n úcleo del coraz ón
de cada ser viviente. As í , con su resonante rugido, podr á alejar nuestros errores elefantinos. (Cheitanya Caritamrita-Adi. 3.30-31) Las razones externas para la aparici ón de Sri Gauranga 4.31 Que ese Señor que es conocido como el hijo de Srimati Sacidevi se sit úe transcendentalmente en las cámaras m ás interiores de tu coraz ón. Resplandeciente con el brillo del oro fundido, él ha aparecido en la era de Kali por su misericordia sin causa para otorgar lo que ninguna encarnaci ón ofreció nunca antes: el más sublime y radiante conocimiento espiritual del suave gusto de su servicio. (Cheitanya Caritamrita-Adi 1.4, Vidagdha-Madhava 1.2) Las razones conclusivas y confidenciales de la aparici ón de Sri Gauranga 4.32 Deseando entender la gloria del amor de Srimati Radharani, las maravillosas cualidades de El que s ólo Ella saborea a trav és de Su amor, y la felicidad que Ella siente cuando realiza la dulzura de Su amor, el Supremo Señor Hari, ricamente adornado con Sus (de Radharani) emociones, aparece del vientre de Srimati Sacidevi as í como como la luna aparece del oc éano. (Cheitanya Caritamrita -Adi 1.6) Internamente El tiene la disposici ón de Radharani, externamente El predica el santo nombre 4.33 Sri Cheitanya Mahaprabhu apareci ó con los sentimientos de Sri Radha. El predic ó el dharma de esta era, el canto del santo nombre de Sri Krishna, y el amor puro de Dios (Krishna-prema). (CheitanyaCaritamrita-Adi 4.220) Los pasatiempos de Sri Gauranga son eternos 4.34 Hasta ahora, nadie puede ver completamente las opulencias de todos los pasatiempos llevados a cabo por Sri Cheitanya Mahaprabhu, debido a que son sin l í mite mite en tiempo y espacio. Ellos son ilimitados y eternos. (Cheitanya Bhagavata Madhya 23.513) Las personas materialistas y demoniacas son envidiosas de Sri Gauranga 4.35 Anteriormente, a ún reyes como Jarasandha segu í an an estrictamente los rituales V édicos, adorando as í al al Señor Visnu. Aquel que no acepta a Krishna como la Suprema Personalidad de Dios ciertamente es un demonio. Similarmente, aquel que no acepta a Sri Cheitanya Mahaprabhu como Krishna, el mismo Señor Supremo, tambi én debe ser considerado un demonio. Aquel que no muestra respeto ante este misericordioso Se ñor o no Le adora deber í a ser considerado un demonio, a ún si esa persona es muy "exaltada" en la sociedad humana. (Cheitanya Caritamrita-Adi 8.8,9,12) Sri Gauranga en Su acharya-lila no es el disfrutador de la danza rasa ("Gauranga-nagari") 4.36 El Señor era apto para consentir en semejante comportamiento misericordioso indiscriminado, excepto que nunca mir ó a las mujeres, ni siquiera de soslayo. Durante este avatara, es de conocimiento para todo el mundo que el Se ñor ni siquiera permiti ó que el nombre de una mujer entrara en su o í do. do. Por lo tanto, aquellos que son Sus verdaderos devotos nunca se dirigir án a Sri Gauranga como "Gauranga-nagari" o el
disfrutador de mujeres. Aunque todas las formas de alabanza son aplicables al Se ñor, los sabios cantan sólo en acuerdo con Su naturaleza. (Cheitanya Bhagavata Adi 15.28-31) Las glorias de la misericordia de Sri Gauranga y Nityananda 4.37 Si uno solo canta aun con fe insignificante los santos nombres de Sri Cheitanya Mahaprabhu y Nityananda, muy r ápidamente ser á purificado de todas las ofensas. As í , tan pronto como él canta el Hare Krishna mantra, él siente el éxtasis del amor de Dios. Sri Cheitanya Mahaprabhu, la independiente Suprema Personalidad de Dios es supremamente magn ánimo. A menos que uno le adore, no podr á ser nunca liberado. (Cheitanya Caritamrita-Adi 8.31-32) La posición desafortunada de aquellos que se enga ñan así mismos mismos sin la misericordia del Se ñor Cheitanya. 4.38 Existe ahora un flujo de eterno n éctar de amor por Dios, debido a la encarnaci ón de Sri Cheitanya Mahaprabhu. Todas las entidades vivientes est án flotando en esa corriente. El mundo entero est á ahora agradecido al Se ñor. Cualquiera que no flote en esta inundaci ón es el más desafortunado. Tal persona no puede ser liberado ni siquiera en un mill ón de veces la duraci ón de la vida del Se ñor Brahma. (Cheitanya Caritamrita-Antya 3.252-253) 4.39 Sri Gauranga Mahaprabhu es la esencia de todos los avataras. ¿Por qu é no adorarle? Es como si estuviera rodeado de agua y muriera de sed pero me negara a mi mismo un sorbo de agua. Yo mastiqu é las espinas del árbol de la vida mundana y tom é como si fuera n éctar la sangre que flu í a a través de mi boca. Sin embargo, cuando se me fue ofrecido los frutos nectarinos del amor de Dios distribuidos por Sri Gauranga, les negué la entrada, pensando que eran veneno. Deseando oler perfume yo inhal é lo que pensaba que era la flor fragante del disfrute material. Ay de m í , esa flor era sin olor, como la flor de palasa. Y cuando trat é de inhalar ese aroma ilusorio, una abeja se encaram ó en mi nariz y me pic ó. Pensando que la vida material era tan dulce como la ca ña de azúcar, traté de probar su n éctar. En vez de eso, mientras chupaba, la encontr é sin dulce y seca. De esta manera, encontr é que todos mis intentos de disfrutar probaron ser falsos. Reconociéndome derrotado, consumido y cansado, yo abrac é el fuego de la vida material, solo para sufrir intensas miserias, como impactado por un rayo. Adorando la familia y la vida material yo olvid é a Gauranga y no escuch é las palabras de los santos. Ahora, en mis últimos d í as as realizo que estoy dos veces muerto, por que no s ólo estoy siendo arrojado de este cuerpo mortal, sino que tambi én estoy muerto mientras vivo, habiendo desperdiciado mi vida en complacencia material (Mahajana-giti) Sri Gauranga aparece en la forma de Su santo nombre y en la forma de Su deidad. 4.40 [Sri Cheitanya dijo a Saci] N acimiento tras nacimiento t ú eres mi madre. De nuevo, en este nacimiento, he venido a comenzar este movimiento de sankirtan, y de esta forma he llegado a ser tu hijo. Mi apariencia en este mundo es doble: Aparezco sobre la lengua en la forma de sonido y como la Deidad hecha de elementos extra í dos dos de la tierra. En ambas formas Yo soy adorado y en estos dos caracteres Yo he aparecido para expandir el movimiento de sankirtana. (Cheitanya- Bhagavata Madhya 27-47) Las enseñanzas de Sri Gauranga en pocas palabras 4.41 Es la opinión conclusiva de Sri Cheitanya Mahaprabhu que: Sri Krishna, quien es Vrajendranandana, el hijo del rey de Vraja, es la Suprema Personalidad de Dios, la suprema Deidad adorable; Vrindavana-
dhama la cual es una expansi ón de Sri Krishna y no es diferente de El, es la suprema morada adorable; las gopis de Vrindavana son el ejemplo m ás elevado de la adoraci ón de Sri Krishna; el SrimadBhagavatam es la evidencia inmaculada para conocer la verdad absoluta; Krishna-prema es la quinta y más elevada meta de la vida. Estas son las ense ñanzas de Sri Cheitanya en pocas palabras. (Visvanatha Cakravarti Thakura) Así termina termina la cuarta joya del Gaudiya Kanthahara titulada Gaura-tattva. La Quinta Joya Nityananda-tattva El Principio Nityananda Las dos ramas principales del árbol Sri Cheitanya: Nitai y Advaita 5.1 Nityananda Prabhu y Advaita Acharya son las dos expansiones de Sri Cheitanya Mahaprabhu que le asisten en sus trascendentales pasatiempos. (Cheitanya Caritamrita Adi 5.146) 5.2 Que Sri Nityananda Prabhu sea el objeto de mi constante recuerdo. Sankarsana, Mahavisnu, Garbhodakasayi Visnu y que Sesa son sus expansiones y expansiones de Sus expansiones. Ese mismo Nityananda Prabhu no es otro que Balarama mismo. (Cheitanya Caritamrita Adi 1.7) 5.3 Me rindo a los pies de loto de Sri Nityananda Rama quien es conocido como Sankarsana en medio del catur-vyuha [La manifestaci ón cuádruple de Visnu conformada por Vasudeva, Sankarsana, Pradyumna y Aniruddha]. El posee todas las opulencias y reside en el mundo espiritual -Vaikunthaloka- mucho m ás allá de la creaci ón material. (Cheitanya Caritamrita Adi. 1.8) 5.4 Ofrezco mis plenas reverencias a los pies de Sri Nityananda Rama, cuya representaci ón parcial llamada Karanodakasayi Visnu, descansa en el oc éano Karana, siendo el purusa original, el maestro de la energ í a ilusoria, y la morada de todos los universos. (Cheitanya Caritamrita Adi. 1.9) 5.5 Ofrezco mis plenas reverencias a los pies de Sri Nityananda Rama, de quien es un componente parcial Garbhodakasayi Visnu. Del est ómago de Garbhodakasayi Visnu brota el tallo del loto lugar de nacimiento de Brahma, el ingeniero del universo. El tallo de ese loto es el lugar de descanso de la multitud de planetas. (Cheitanya Caritamrita Adi. 1.10) 5.6 Ofrezco mis plenas reverencias a los pies de Nityananda Rama, cuya representaci ón secundaria es el Visnu que descansa sobre el oc éano de leche. Ese Ksirodakasayi Visnu es la Superalma de todas las entidades vivientes y el mantenedor de todo el universo. Sesa Naga es su parte adicional posterior. (Cheitanya Caritamrita Adi 1.11) Baladeva es el Sankarsana original 5.7 El Señor Balarama es el Sankarsana original. El asume otras cinco formas para servir al Se ñor Krishna. El mismo ayuda en los pasatiempos del Se ñor Krishna y hace el trabajo de la creaci ón en las otras cuatro formas. (Cheitanya Caritamrita Adi 5.8-9)
Los pasatiempos de Balaram y Nityananda no son diferentes 5.8 Con dos propósitos -esparcir el culto del bhakti y derrotar y dominar- el Se ñor Nityananda, el m ás dedicado devoto del Se ñor, viajo a trav és del paí s. s. (Cheitanya Caritamrita Antya 3. 149) Las Glorias de Nityananda Prabhu 5.9 [Todas las glorias a Nityananda Prabhu!] Enloquecido por el amor est ático por Dios llovi ó el Universo con éxtasis. El golpe ó sus manos como un guerrero que esta dispuesto a atacar, y, al ver esto, la malvada Kali huyó aterrorizada ,temiendo por su vida. Todas las almas fueron saturadas con felicidad debido al danza de Sri Gouranga [y Nityananda].Ver tal danza o si quiere escucharla derrite el coraz ón hasta de los más grandes ateos. (Gitavali, (Gitavali, Nagara-Kirtana, 8) 5.10 Todas las glorias, todas las glorias al Se ñor Nityananda-Balaram, por cuya misericordia he obtenido obtenido el refugio en la morada trascendental Vrindavana. Todas las glorias, todas las glorias al misericordioso Señor Nityananda, por cuya misericordia he obtenido el refugio a los pies de loto de Sri Rupa y Sri Sanatana. Por su misericordia he obtenido el refugio de la gran personalidad Sri Raghunatha das Goswami, y por Su misericordia he encontrado el refugio de Sri Svarupa Damodara. Por la misericordia de Sanatan Goswami he aprendido las conclusiones del servicio devocional y por la gracia de Sri Rupa Goswami he saboreado el n éctar más elevado del servicio devocional.Todas las glorias, todas las glorias a los pies del Se ñor Nityananda, por cuya misericordia he recibido a Sri Radha-Govinda. (Cheitanya Caritamrita Adi 5. 200- 204 ) Nityananda es el salvador de los m ás caí dos dos 5.11 Yo soy más pecaminoso Jadai y Madhai y a ún más bajo que los gusanos en el excremento. Cualquiera que escuche mi nombre perder á los resultados de sus actividades piadosas. Cualquiera que escuche mi nombre se volver á pecaminoso. Qui én en este mundo aparte de Nityananda podr á mostrar misericordia a una persona tan abominable como yo? Debido a que El esta embriagado por el amor ext ático y a que es una encarnaci ón de la misericordia, el no hace distinci ón de lo bueno y lo malo. El libera a todos los que caen ante El. Por lo tanto El ha rescatado una persona tan ca í da da y pecaminosa como yo. (Cheitanya Caritamrita Adi 5. 205-209) Liberación de los Anarthas y el deseo por el Bhakti es fortalecido por la misericordia de Nitai 5.12 Aquel que desea cruzar sobre el oc éano de la existencia material y nadar en el oc éano del Bhakti deber á adorar los pies de loto de Nityananda. (Cheitanya Bhagavata Adi 1.77) Nityananda es el m ás famoso predicador de Sri Cheitanya 5.13 El principal y m ás famoso devoto de Sri Cheitanya es Nityananda raya. Las glorias del Se ñor Cheitanya están siempre en su lengua. D í a y noche el Se ñor Nityananda habla s ólo del Señor Cheitanya. Quien sea que le adore es un verdadero devoto de Sri Cheitanya. Nityananda es fan ático del servicio de Sri Cheitanya 5.14
Sri Nityananda, el mendicante viajero, es el m ás distinguido de los sirvientes de Sri Cheitanya. El es como la puerta de entrada a trav és de la cual todo el servicio a Sri Cheitanya debe pasar. El llega a enloquecer por el éxtasis del servicio a Sri Cheitanya. (Cheitanya Caritamrita Adi 6.48) Aquellos que no creen que Goura y Nitai son inseparables, son ofensores y ateos 5.15 Estos dos hermanos [Goura y Nitai] son como uno solo; ellos son manifestaciones id énticas. Si no crees en el Señor Nityananda, caer ás. Si tu tiene fe en uno e irrespetas al otros tu l ógica es como la l ógica de aceptar la mitad de una gallina. (Cheitanya Caritamrita Adi 5. 175-176) 5.16 Serí a mejor ser un ateo y menosprecias a ambos hermanos que un hip ócrita por creer en uno y menospreciar al otro. (Cheitanya Caritamrita Adi. 5.177) Así termina termina la quinta joya del Gaudiya Kanthahara, Titulada Nityananda Tattva. La Sexta Joya Advaita-tattva: El principio Advaita La verdad acerca de Sri Advaita Prabhu 6.1 El Señor Advaita Acharya es la encarnaci ón de Mahavisnu, cuya principal funci ón es crear la manifestaci ón cósmica a trav és de las acciones de maya. (Cheitanya-Caritamrita Adi. 6.4) 6.2 Debido a que no es diferente de Hari, el Se ñor Supremo, El es llamado Advaita, y debido a que El propaga el culto de la devoci ón, el es llamado Acharya. El es el Se ñor y la encarnaci ón del devoto del Señor. Por lo tanto yo tomo refugio en El. (Cheitanya Caritamrita Adi. 1.12-13) Mahavisnu, la Superalma de la naturaleza material, es la causa eficiente [nimitta] del mundo material y Sri Advaita es la causa material [upadana] de la creaci ón material. 6.3 El mismo Se ñor Visnu es la causa eficiente [nimitta] del mundo material y Narayana en la forma de Sri Advaita, es la causa material [upadana]. El Se ñor Visnu, en Su aspecto eficiente, hecha una mirada sobre la energí a material y Sri Advaita, como la causa material, crea el mundo material. (CheitanyaCaritamrita 6.16-7) Advaita es Sadasiva 6.4 Aquel que fue Sadasiva es el bhakta-avatara Sri Advaita Prabhu. (Gaura-Ganoddesa Dipika, 11) El significado del nombre Advaita 6.5 Sri Advaita, quien es la fuente de todas las virtudes, es el brazo principal de Mahavisnu. Su nombre completo es Advaita, porque El es id éntico en todos los aspectos al Se ñor. (Cheitanya-Caritamrita Adi. 6.25) Advaita Acharya es un predicador de Krishna-bhakti
6.7 El liberó a todas las entidades vivientes por ofrecerles el regalo de Krishna-bhakti. El explic ó el Bhagavad-gita y el Srimad Bhagavatam a la luz del servicio devocional. (Cheitanya-Caritamrita Adi. 6.27) El es el avatara de Mahavisnu y es el sirviente de Sri Cheitanya. 6.8 El Señor Advaita Acharya es de forma directa la Suprema Personalidad de Dios. Aunque el Se ñor Cheitanya le acepta como Su preceptor, Advaita Acharya es un sirviente del Se ñor. (CheitanyaCaritamrita Adi. 5. 147) Advaita y Nityananda son sirviente de Sri Cheitanya 6.9 Hay un "Mahaprabhu" [Sri Cheitanya Mahaprabhu] y dos "Prabhus" [Advaita Prabhu y Nityananda Prabhu]. Los dos Prabhus sirven los pies de loto de Mahaprabhu. (Cheitanya Caritamrita Adi. 7. 14) Las dos ramas entre los seguidores de Advaita: saragrahi (aquellos que aceptan la esencia)y asaragrahi (aquellos in útiles que aceptan lo no esencial). 6.10 Los seguidores de Sri Advaita eran de dos clases. Algunos fueron verdaderos seguidores (saragrahi) y los otros fueron falsos (asaragrahi). Rechazando a los falsos seguidores, ofrezco mis respetuosas reverencias a los verdaderos seguidores de Sri Advaita Acharya para quienes Sri Cheitanya Mahaprabhu eran su vida y alma. (Cheitanya-Caritamrita Adi. 12.1) Los seguidores saragrahi de Advaita son devotos de Gauranga: los asara-grahi (in útiles) son aquellos que actúan independientemente y rechazan Gauranga. 6.11 Al principio todos los seguidores de Advaita Acharya compart í an an una misma opini ón, pero después, como lo ordenó la providencia, ellos siguieron dos opiniones diferentes. Algunos de los disc í pulos pulos aceptaron estrictamente las ordenes del acharya, y los otros se desviaron, fabricando independientemente sus propias opiniones bajo el impulso de daivi maya. La opini ón del Acharya es esencial. Cualquiera que pasa por alto su orden es un in útil (asara-grahi) (Cheitanya-Caritamrita Adi. 12. 8-10) Los vanos seguidores de Advaita act úan contrariamente a los principios de Sri Cheitanya y as í se se privan de Su misericordia. 6.12 Después de la desaparici ón de Sri Cheitanya Mahaprabhu, quien fue el jardinero del árbol del amor de Dios, algunas de las ramas sustitutas del ramal Advaita, por razones desafortunadas, se desviaron de su sendero trazado. Algunas ramas no aceptaron el tronco original que vitalizaba y manten í a al árbol por entero. Cuando ellos actuaron de manera desagradecida el tronco original se enoj ó con ellas. As í , el Señor Cheitanya no roci ó sobre ellas el agua de la misericordia, y gradualmente se secaron y murieron. Así termina termina la sexta joya del Gaudiya Kanthahara -Advaita Tattva. La Séptima Joya
Krishna-tattva El Principio Krishna La Verdad Absoluta es una, pero se realiza en tres maneras diferentes 7.1 Los grandes videntes de la Verdad que entienden la naturaleza del conocimiento Supremo han descrito a esa verdad no dual en tres maneras: como Brahman, Paramatma y Bhagavan. (Srimad-Bhagavatam 1.2.11) Opinión Escritural sobre Brahman, Paramatma y Bhagavan 7.2 El mismo Sri Krishna es la Verdad Absoluta única e indivisa, la realidad m áxima. El mismo se manifiesta en tres aspectos como Brahman, Paramatma y Bhagavan. (Cheitanya-Caritamrita Adi. 2.65) El entendimiento de ese absoluto no dual como Bhagavan es completo, mientras que el entendimiento del absoluto como Paramatma es parcial y como Brahman es incompleto. 7.3 A través del servicio devocional, los devotos pueden realizar o ver a esa Personalidad de Dios, as í como como los habitantes del cielo ven a la Personalidad del sol. Aquellos que caminan por las sendas del conocimiento y el yoga Le adoran s ólo a El, porque es a El a quien perciben como el Brahman Impersonal y el Paramatma localizado. (Cheitanya-Caritamrita Adi. 2. 25-26) El Brahman es la refulgencia del cuerpo transcendental del Se ñor. Las conclusiones de los Srutis. 7.4 En la morada transcendental del Se ñor no hay necesidad de sol, luna o estrellas para la iluminaci ón, no existe ninguna necesidad de electricidad, que hablar de l ámparas encendidas. Por otra parte, es debido a que estos planetas son autoiluminados que toda refulgencia ha llegado a ser posible. Cualquier cosa que hay allí es es deslumbrante debido a la reflexi ón de la morada divina del Se ñor. El Supremo Señor es tan brillante y autoluminoso que ni el sol ni la luna, ni las estrellas ni luminarias tienen alg ún poder de iluminación en su morada transcendental, que decir del fuego. Es un hecho que todos ellos consiguen su poder de iluminaci ón únicamente de Su refulgencia. En realidad, es solamente debido a Su existencia que todo el universo existe. (Katha Upanisad 2.2.25). 7.5 Oh mi Señor! Mantenedor de toda vida: Tu verdadera cara est á cubierta por tu brillante refulgencia. Por favor remueve esa refulgencia que te cubre y mu éstrate a Tu devoto puro. (Isopanisad 15) 7.6 Oh mi Señor!, oh filósofo primordial, mantenedor del universo. Oh principio regulador, destino de los devotos puros, bienqueriente de los progenitores de la humanidad- por favor remueve la refulgencia de tus rayos transcendentales de manera que pueda ver Tu forma de bienaventuranza. Tu eres la eterna Suprema Personalidad de Dios, tanto como yo soy el sol. (Isopanisad 16) La conclusi ón del Brahma-samhita 7.7 Yo adoro a Govinda el Se ñor Primordial cuya refulgencia es la fuente del Brahman no diferenciado el cual es mencionado en los Upanisads, y que siendo separado de las glorias del universo mundano, aparece como indivisible, infinito y verdad sin l í mites. mites. Millones y millones de universos emanan de esa
refulgencia Brahman, la cual es infinita, sin causa e ilimitada. Esa refulgencia Brahman es simplemente la emanaci ón de luz proveniente de la brillante forma del Supremo Se ñor Govinda. (Brahma-Samhita 5.40) La conclusi ón del Bhagavad-gita 7.8 Yo soy el fundamento del Brahman impersonal,que es inmortal, imperecedero y eterno, y que es la posición constitucional de la felicidad suprema (Bhagavad-gita 14.27) La conclusi ón de los Goswamis 7.9 Sri Krishna es la Suprema Personalidad de Dios. El aparece en el mundo espiritual de Vaikuntha en la forma conocida como Narayana. El se expande como los Purusavataras que controlan el mundo material. El es la misma suprema verdad espiritual designada por la palabra "Brahman" en los Vedas y Upanisads. Que ese Señor Krishna otorgue amor puro por El a aquellos ocupados en el servicio devocional a Sus pies de loto. (Tattva-Sandarbha 8) 7.10 La manifestaci ón de la refulgencia Brahman impersonal que es sin variedad, son s ólo los rayos de la refulgencia corporal personal de Krishna. Este es exactamente como el sol. Cuando el sol es visto por los ojos ordinarios, este pareciera solo ser una refulgencia. En forma similar, cuando nosotros vemos la Divinidad a trav és de la visi ón normal, somos incapaces de penetrar a trav és de esa refulgencia personal para ver la hermosa forma de Krishna que est á en su interior. Mejor dicho somos cegados por los poderosos rayos del Brahman impersonal. (Cheitanya Caritamrita Madhya 20.156) 7.11 Lo que los Upanisads llaman el Brahman transcendental e impersonal es el reino de la refulgencia de la misma Persona Suprema. (Cheitanya Caritamrita Adi 2.12) "Nirvisesa" indica que la Suprema Personalidad Sri Krishna no tiene cualidades materiales. Por otra parte, El es eterno poseedor de cualidades transcendentales ilimitadas. 7.12 "Cuando hablamos del Supremo como algo impersonal, negamos Sus potencias espirituales. Lógicamente, si se admite la mitad de la verdad, no se puede comprender la totalidad. (Cheitanya Caritamrita Adi. 7.140) 7.13 Brahman es una manifestaci ón de divinidad que emana de Krishna, quien es la Verdad Suprema. Como tal es sólo representaci ón parcial de la divinidad. (Bhagavad-Sandarbha 8) Paramatma: Los yoguis adoran la Superalma en el coraz ón de todos -Aniruddha Visnu 7.14 El Señor Supremo est á situado en el coraz ón de todos, ¡oh Arjuna!, y est á dirigiendo los movimientos de todos los seres vivientes, quienes est án sentadas como si estuvieran en una m áquina hecha de energ í a material. (Bhagavad-gita 18.61) 7.15 Pero, ¿qué necesidad hay, Arjuna, de todo este conocimiento detallado? Con un solo fragmento de M í mismo, Yo estoy omnipresente en todo este universo y lo sostengo. (Bhagavad-gita 10.42)
7.16 Esta naturaleza material, que es una de Mis energ í as, as, funciona bajo Mi direcci ón, ¡oh, hijo de Kunti!, y produce a todos los seres m óviles e inm óviles. Por orden suya, esta manifestaci ón es creada y aniquilada una y otra vez. (Bhagavad-gita 9.10) 7.17 Yo soy el único disfrutador y amo de todos los sacrificios. Por consiguiente, aquellos que no reconocen Mi verdadera naturaleza transcendental, caen. (Bhagavad-gita 9.24) Paramatma es una expansi ón "ekamsa" del Se ñor Supremo. 7.18 El Paramatma, la caracter í stica stica Superalma del Se ñor es una porci ón parcialmente completa completa (ekamsa) (ekamsa) de la Suprema personalidad de Dios. Krishna es la fuente original de todos los eres vivientes, y es la fuente de Paramatma. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 20.161) 7.19 Otros conciben a la Suprema personalidad de Dios como residiendo dentro del cuerpo en la regi ón del corazón, y midiendo tan s ólo ocho pulgadas, con cuatro brazos sosteniendo un loto, una rueda, una caracola y una masa. (Srimad-Bhagavatam 2.2.8) Los comentarios escriturales sobre la posici ón de la verdad Suprema. La Verdad Suprema o Bhagavan es poseedora de tres potencias: sandhini (existencia), samvit (conciencia), y hladini ( éxtasis). El es la Persona Absoluta, el origen de todas las energ í as, as, uno sin segundo. El es por S í mismo mismo y para S í mismo. mismo. 7.20 El no posee una forma corporal como la de un ser viviente ordinario: El tiene una forma transcendental de bienaventuranza y conocimiento, y de esta manera no existe diferencia entre Su cuerpo y Su alma. Todos sus sentidos son transcendentalmente divinos. El es sustancia absoluta. Cualquiera de sus sentidos puede puede llevar a cabo la acci ón de cualquier otro de Sus sentidos. Nadie es m ás grande o igual que El. Sus potencias son variadas, y de esta manera Sus acciones son autom áticamente ejecutadas como consecuencia natural de Su divina voluntad. En otras palabras, cualquier cosa que El desea inmediatamente se vuelve realidad. Sus energ í as as divinas son tres: Su potencia de conocimiento (j ñanasakti, tambi én conocida como cit-sakti o samvit-sakti), Su potencia de fuerza (bala sakti, tambi én conocida como la potencia de existencia del Se ñor, sat, o sandhini-sakti) y su potencia de pasatiempos (también conocida como su potencia de éxtasis, ananda o Hladini--sakti). (Svetassvara Upanisad 6.8) Visnu es la Verdad Suprema 7.21 La suprema morada del Se ñor Visnu, o los pies de loto del Se ñor Visnu, son como el gran sol naciente en el cielo. Su ojo vigilante est á sobre todos nosotros. Los grandes semidioses y las personas santas siempre aspiran ver la suprema morada del Se ñor Visnu, reconoci éndolo como la verdad suprema. Solo aquellas almas elogiables y espiritualmente despiertas quienes son entendidas en el conocimiento transcendental son capaces de ver lo mismo que de revelar la morada suprema. (Rig. Veda 1.22.20) Krishna es el Visnu Supremo Krishna es la no dual verdad absoluta, la Suprema Personalidad de Dios. Aunque El es uno, mantiene diferentes expansiones personales y energ í as as para sus divinos pasatiempos. (Cheitanya Caritamrita Madhya 22.7)
Krishna es la independiente Suprema Personalidad de Dios 7.23 El Señor Sri Krishna es la verdad absoluta y la causa primordial de todas las causas de la creaci ón, sustento y destrucci ón de los universos manifestados. El es indirecta y directamente consciente de todas las manifestaciones, y El es independiente debido a que no existe otra causa aparte de El. Fue únicamente El quien imparti ó el conocimiento V édico en el coraz ón de Brahmaji, el ser viviente original. Por El aun los grandes sabios y semidioses son puestos en ilusi ón así como como uno es confundido por las representaciones ilusorias del agua que se ven en el fuego o de la tierra que se ven en el agua. Sólo debido a que el crea los universos materiales, temporalmente manifestados por las reacciones de las tres modalidades de la naturaleza material, parecen reales aunque son irreales. Yo por tanto, medito en El, el Señor Sri Krishna, quien est á existiendo eternamente en la morada transcendental la cual est á por siempre libre de las representaciones ilusorias del mundo material. Yo medito en El porque El es la Verdad Absoluta. (Srimad Bhagavatam 1.1.1) Sri Krishna es la meta última de todas las literaturas v édicas 7.24 Estoy sentado en el coraz ón de todos y de M í viene viene el recuerdo, el conocimiento y el olvido. Es a M í a a quien hay que conocer a trav és de todos los Vedas. En verdad, Yo soy el compilador de El Vedanta y el conocedor de los Vedas. (Bhagavad-gita 15.15) 7.25 Todas las encarnaciones antes mencionadas son porciones plenarias o porciones de las porciones plenarias del Se ñor Supremo, pero el Se ñor Sri Krishna es la misma Suprema Personalidad de Dios. Todas las otras manifestaciones del Se ñor aparecen en los planetas cuandoquiera que existe una perturbación creada por los ateos, pues encarna para ayudar a los devotos. (Srimad Bhagavatam 1.3.28) 7.26 Krishna, quien es conocido como Govinda, es la Suprema Personalidad de Dios. El tiene una forma transcendental de felicidad y conocimiento eternos. El es el origen de todo origen, la causa de todas las causas, incluyendo todas las otras formas de Dios. (Brahma-Samhita 5.1) 7.27 El Supremo Controlador es Krishna, el Bhagavan original. El es la Suprema Personalidad de Dios, la fuente de todas las encarnaciones y la causa de la creaci ón material. El es la fuente de innumerables planetas Vaikuntha lo mismo que de innumerables encarnaciones. En el mundo material existen innumerables universos y Krishna es el Supremo lugar de descanso para todos ellos. El cuerpo transcendental de Sri Krishna es eterno y pleno en felicidad y conocimiento. El es el hijo de Nanda Maharaja. El est á coronado por todas las opulencias y potencias, lo mismo que por las melosidades o sabores transcendentales. (Cheitanya-Caritamrita 8.133-135) El significado de Bhagavan 7.28 Aquel que es inconcebiblemente completo en las seis opulencias de riqueza, poder, fama, belleza, conocimiento y renunciaci ón es conocido como Bhagavan. (Visnu-Purana 1.5.47) 7.29 Sólo la personalidad de Dios, el origen de todas las dem ás Divinidades, es adecuada para la designaci ón de svayam bhagavan, o el Se ñor primigenio. (Cheitanya-Caritamrita Adi. 2.88)
Sri Krishna es el maestro Supremo, el Supremo disfrutador, y el Independiente Se ñor 7.30 Por no hablar de los dem ás, hasta Sri Baladeva desborda de emociones tales como la amistad pura y el amor paterno. El tambi én se considera un sirviente de Sri Krishna. En verdad, ¿qui én hay que no tenga esta noción de ser un sirviente de Sri Krishna?. El mismo Sesa, Sankarsana, con sus miles de bocas, sirve a Sri Krishna asumiendo diez formas. Rudra, que es una expansi ón de Sadasiva, y que aparece en un número ilimitado de universos, es tambi én un gunavatara [encarnaci ón cualitativa], y es el ornamento de todos los semidioses de los universos interminables, pero él tambi én desea únicamente ser un sirviente de Sri Krishna. Sri Sadasiva dice siempre: "Yo soy un sirviente de Sri Krishna". Embriagado de amor extático por Sri Krishna, se ve desbordado y danza incesantemente, sin ropa, y canta las cualidades y los pasatiempos de Sri Krishna. Todas las emociones, ya sean las de padre, madre, maestro o amigo, están plenas de sentimientos de servidumbre. Esa es la naturaleza del amor por Krishna. Sri Krishna, el único amo y el Se ñor del universo, merece que todos Le sirvan. En realidad, nadie es sino un sirviente de Sus sirvientes. Ese mismo Sri Krishna, ha descendido como Sri Cheitanya, la Suprema Personalidad de Dios. Por tanto, todos son Sus sirvientes. Algunos Le aceptan, otros no, pero todos son Sus sirvientes. Sin embargo, aquel que no le acepte, se ver á desvastado por sus acciones pecaminosas. (CheitanyaCaritamrita Adi 6.75-84) Krishna es la causa de todas las causas 7.31 [Siva dijo a Parvati] Oh Mahesvari, controladora del mundo, hemos tomado nacimiento como instrumento para servir la voluntad de la Persona Suprema. El s ólo es el Paramesvara, el Supremo Controlador, el maestro de todos y la causa última de todos los seres vivientes. (Skanda Purana) Krishna es el Refugio Supremo de todo 7.32 El décimo canto del Srimad Bhagavatam describe los seres vivientes rendidos lo mismo que la naturaleza del Se ñor dador de refugio, Sri Krishna. Ese Se ñor Supremo, quien es el refugio último tanto de los mundos materiales como espirituales, es Sri Krishna. Yo ofrezco mis humildes reverencias a El. (Srimad-Bhagavatam 10.1.1. Bhavata-Dipika) Krishna es la Persona Original 7.33 Todas las encarnaciones de Dios son partes plenarias de las partes de las porciones plenarias de los purusavataras, pero el Se ñor Primordial es Sri Krishna. El es la Suprema personalidad de Dios, la fuente de todas las encarnaciones. El es el refugio y morada de todo -todos los universos descansan en Su cuerpo. Así , Sri Krishna es el Se ñor Primordial, la fuente de todas las otras expansiones. Esto es proclamado en todas las escrituras reveladas. (Cheitanya-Caritamrita Adi. 2.70,98,106) Krishna y Narayana son uno pero, sobre la base del rasa, Krishna es superior 7.34 Aunque Narayana, el Señor de Vaikuntha, y Sri Krishna son uno y el mismo, sobre la base del hecho de que Sri Krishna exhibe la super excelencia de la melosidad conyugal, El es considerado superior. Unicamente en El todas las rasas encuentran su expresi ón final y absoluta. (Bhakti-Rasamrita Sindhu, Purva-vibhaga, 2.32) Krishna es el Narayana original: Narayana es la expansi ón de pasatiempos opulentos (aisvarya-vilasavigraha) de Krishna, la Suprema Personalidad de Dios.
7.35 Oh Señor de señores, Tú eres el vidente de toda creaci ón. Tú eres en verdad la vida m ás querida de todos. ¿No eres T ú, por tanto, mi padre, Narayana? Narayana se refiere a aquel cuya morada est á en el agua nacida de Nara [Garbhodakasayi Visnu], y ese Narayana es Tu porci ón plenaria. Todas tus porciones plenarias son transcendentales. Ellas son absolutas y no son creaci ón de maya. (Srimad Bhagavatam 10.14.14) 7.36 Brahma, Siva e Indra ofrecen sus reverencias a Sri Hari como la única Verdad Suprema. La refulgencia Brahman indiferenciada es simplemente la emanaci ón de Su sagrado cuerpo. El creador, el mantenedor, y la Superalma del universo material son s ólo expansiones de Sri Hari. Ese Se ñor cuya complexi ón es el color de una nube nueva, quien disfruta de transcendentales pasatiempos en su forma original como el amante de Sri Radha, es conocido como Krishna y es la Verdad Absoluta. (Dasa-mula Siksa) Todos los semidioses comenzando con Siva reconocen a Krishna como el Maestro Supremo. 7.37 ¿Quién serí a meritorio del nombre "Suprema Personalidad de Dios" aparte de Sri Krishna? Brahamaji, el creador del universo, recogi ó el agua que emanaba de las u ñas de los pies de loto de Krishna con el fin de premiar con ésta a Siva como una reverente bienvenida. Esta misma agua, el Ganges, est á purificando el universo entero, incluyendo al Se ñor Siva. (Srimad-Bhagavatam 1.18.21) 7.38 El bendecido Se ñor Siva lleg ó a ser el m ás bendecido de todos por portar sobre su cabeza las santas aguas del Ganges, las cuales tienen su fuente en el agua que lav ó los pies de loto del Se ñor. Los pies de loto del Señor actúan como truenos lanzados para hacer a ñicos la monta ña de pecados almacenados en la mente del devoto meditador. Uno debe por tanto meditar en los pies de loto del Se ñor por un largo tiempo. (Srimad-Bhagavatam 3.28.22) 7.39 Ofrezco mis reverencias a Sri Krishna, la Suprema personalidad de Dios. El es glorificado por Brahma, Rudra, Indra, Varuna y todos los otros semidioses mediante el canto de himnos transcendentales y la recitación de los vedas y Upanisads. El es la persona Suprema de qui én los cantadores del Sama veda siempre cantan, y a quien los yoguis perfectos ven dentro de sus mentes despu és de fijarse ellos mismos en trance y absorberse en El. Su l í mite mite no puede ser encontrado por ning ún semidiós o demonio. (Srimad-Bhagavatam 12.13.1) 7.40 Los incontables Brahmas ten í an an diferente n úmero de cabezas. Algunos ten í an an diez, algunos veinte, algunos cien, algunos mil, algunos diez mil, algunos cien mil, algunos diez millones, otros cien millones. Nadie podrí a contar el n úmero total de cabezas que ten í an. an. Allí tambi también llegaron muchos Sivas con muchas cabezas, algunos de ellos contando con cien mil y diez millones. Muchos Indras tambi én llegaron con millones de ojos sobre sus cuerpos. Cuando el Brahma de cuatro cabezas de este universo vio todas estas opulencias de Krishna, lleg ó a estar muy confundido y se consideraba a s í mismo mismo un conejo entre muchos elefantes. Todos los Brahmas que ven í an an a ver a Krishna ofrecieron sus respetos a Sus pies de loto y cuando lo hicieron, sus yelmos tocaron Sus pies de loto. Nadie puede estimar la inconcebible potencia de Krishna. Cuando todos sus yelmos chocaron juntos a los pies de loto de Krishna, hubo un sonido tumultuoso. Parec í a que los yelmos mismos estuvieran ofreciendo oraciones a los pies de loto de Krishna. Con manos juntas todos los Brahmas y Sivas empezaron a ofrecer oraciones al Señor Krishna diciendo: "Oh Se ñor, nos has mostrado un gran favor. Hemos sido capaces de ver Tus pies de loto". Todos ellos dijeron, "es mi gran fortuna, Se ñor, que me hallas llamado, considerandome
Tu sirviente. Ahora perm í teme teme conocer Tus ordenes, de tal forma que pueda llevarla sobre mi cabeza." (Cheitanya-Caritamrita Madhya 21.66-78) Este mundo es mantenido por una expansi ón de una expansi ón de una expansi ón de Krishna. 7.41 Oh Krishna, tú eres el alma del universo. T ú efectúas la creaci ón, sostenimiento y disoluci ón del universo por medio de Tu parte m ás diminuta. Yo ofrezco mis respetuosas reverencias a Ti y me someto completamente ante Ti. (Srimad-Bhagavatam 10.85.31) La forma original de la Suprema personalidad de Dios Krishna es el Se ñor de Vrindavana de rostro de luna quien con sus dos manos sostiene una flauta. Esta forma, como Gopijanavallabha, el amante de las gopis, es Krishna mismo. 7.42 El Krishna conocido como Yadu-kumara es Vasudeva Krishna. El es diferente del Krishna que es hijo de Nanda Maharaja. Yadukumara Krishna manifiesta sus pasatiempos en las ciudades de Dvaraka y Mathura, pero Sri Krishna, el hijo de Nanda Maharaja nunca deja Vrindavana, ni siquiera por un momento. (Laghu-Bhagavatamrita, Purva-khanda 165) 7.43 Esa personalidad de Dios original Krishna quien quien es svayam-bhagavan siempre manifiesta dos brazos. brazos. El nunca manifiesta cuatro brazos. El est á siempre al lado derecho de la m ás aclamada de las gopis, Srimati Radharani, y nunca deja Vrindavana. (Laghu-Bhagavatamrita Purva-khanda 165) La verdadera forma de Krishna 7.44 [Cheitanya Mahaprabhu dijo] Oh Sanatana, por favor escucha acerca de la forma eterna del Se ñor Krishna: El es la verdad absoluta, desprovisto de dualidad, pero presente en Vrindavana como el hijo de Nanda Maharaja. Krishna es la fuente original de todo y la suma total de todas las cosas. El aparece como el Joven Supremo, y Su cuerpo entero est á compuesto de bienaventuranza espiritual. El es el refugio y el maestro de todas las cosas. La personalidad de Dios original (svayam Bhagavan) es Sri Krishna, Su nombre supremo es Govinda, est á colmado de opulencias y Su morada eterna es Goloka Vrindavana. (Cheitanya-Caritamrta Madhya 20.152-153,155) Los vedas hablan de los pasatiempos del Se ñor Supremo como el hijo de Nanda Maharaja 7.45 Yo contempl é con mis ojos a Gopala, pero no pude entender de donde ven í a, a, si habí a venido de cerca o de muy lejos. El viaja de lugar en lugar en diferentes momentos, adoptando diferentes modos de vestirse. De esta manera El viene una y otra vez para establecer y apartar sus pasatiempos transcendentales dentro de este mundo material. (Rig Veda Mandala, 22, Anuvaka, 164 Sukta, 31 Rik) Krishna es la ra í z de todas las cosas. Por servirle a El, El, el universo entero llega a estar estar satisfecho. 7.46 Así como como por regar agua sobre la ra í z de un árbol, todas las hojas y ramitas son autom áticamente nutridas, de la misma manera, por ofrecer servicio a los pies de loto de Visnu, todos los otros prop ósitos son satisfechos. Al mismo tiempo, por ofrecer comida al est ómago, todos los miembros del cuerpo son satisfechos -de manera similar, por ofrecer servicio a Krishna el universo entero est á satisfecho. (Srimad-Bhagavatam 4.31.14)
Los semidioses encabezados por Brahma y Siva conocen a Krishna como el Se ñor Supremo del universo. Nunca est án envidiosos de El, sabiendo que El es el Se ñor Supremo. 7.47 Unicamente Sri Hari debe ser adorado como el maestro supremo del universo. Brahma, Siva y todos los otros semidioses dentro de este universo nunca violan este principio en ning ún momento. (PadmaPurana) 7.48 [Krishna dice] Yo soy la fuente de todos los mundos materiales y espirituales. Todo emana de M í . Los sabios que saben esto perfectamente, se dedican a Mi servicio devocional y Me adoran con todo su corazón. (Bhagavad-gita 10.8) Aunque El es uno, la Suprema Personalidad de Dios, el Se ñor Sri Krishna, aparece en tres categor í as as de formas: svayam-rupa, tadekatma-rupa y avesa-rupa. 7.49 Esa Suprema personalidad de Dios Sri Krishna aparece en Su forma original como svayam-rupa, en Su primera expansi ón como tad-ekatma-rupa, y en sus manifestaciones empoderadas, como avesa. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 20.165) Las dos divisiones de svayam-rupa: prabhava y vaibhava. Las manifestaciones Prabhava-prakasa de las divinas formas de Krishna con el prop ósito de ejecutar pasatiempos: 7.51 Un ejemplo de prabhava-prakasa es cuando el Se ñor acepta dos o m ás formas id énticas con el fin de disfrutar sus pasatiempos, as í como como cuando acepto muchas formas id énticas durante el Rasa-lila. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 20-167) Expandiéndose en muchas formas con el prop ósito de casarse con miles de reinas: prabhava-vilasa. 7.52 Con el fin de casarse con 16.108 princesas, Krishna acept ó 16.108 formas. Estas formas son conocidas como prabhava-vilasa, y las escrituras han declarado que todas ellas son transcendentalmente perfectas. (Cheitanya-Caritamrita 20.168) Vaibhava-prakasa 7.53 Si una forma o caracter í stica stica es manifestada diferentemente en acuerdo con las diferentes rasgos emocionales, esta se llama vaibhava-prakasa. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 20.171) Ejemplos de vaibhava-prakasa: Balarama y Vasudeva Krishna. 7.54 La primera manifestaci ón de la caracter í stica stica vaibhava de Krishna conocida como vaibhava-prakasa, es Sri Balarama. Balarama y Krishna tienen diferentes colores corporales, pero por otra parte El es igual a Krishna en todo sentido. Otro ejemplo de vaibhava-prakasa es el hijo de Devaki. El algunas veces ten í a dos brazos y otras veces cuatro. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 20.174-175) La forma de cuatro brazos del Se ñor o Devakinandana es conocida como prabhava-vilasa. Tanto la forma de dos como la de cuatro brazos del Se ñor son llamadas prakasa-vigrahas. Explicaciones acerca
de la forma del Se ñor en la forma de un pastor de vacas en Vrindavana y la forma del Se ñor en la modalidad de un ksatriya como hijo de Vasudeva. 7.55 Cuando el Señor tiene dos brazos es llamado vaibhava-prakasa, y cuando el tiene cuatro brazos, El es llamado prabhava-prakasa. En Su forma original, el Se ñor viste como un pastor de vacas y piensa de s í mismo como uno de ellos. Cuando El aparece como Vasudeva, el hijo de Vasudeva y Devaki, su vestimenta externa y conciencia interna son las de un ksatriya, un guerrero. Cuando uno compara la belleza, opulencia, dulzura y pasatiempos intelectuales de Vasudeva, el guerrero, con las de Krishna el pastorcillo de Nanda Maharaja, uno ve que los atributos de Krishna son los m ás placenteros. (Cheitanya Caritamrita Madhya 20.176-178) tad-ekatma-rupa 7.56 Cuando la forma del Se ñor se manifiesta de manera un poquito diferente y sus caracter í sticas sticas son un poquito diferente en emoci ón transcendental y forma, ésta es llamada tad-ekatma-rupa. (CheitanyaCaritamrita Madhya 20.183) Las dos divisiones de tad-ekatma-rupa: Vilasa y Svamsa 7.57 En la caracter í stica stica tad-ekatma-rupa del Se ñor, existen expansiones de pasatiempos (vilasa) y expansiones personales (svamsa). Consiguientemente hay dos divisiones. En acuerdo con la expansi ón personal o de pasatiempos, existen algunas diferencias. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 20.184) Dos divisiones de Vilasa: prabhava y vaibhava. Prabhava-vilasa -en Mathura y Dvarakapuri, y en la expansi ón cuádruple original. 7.58 La expansión cuádruple original es llamada Vasudeva, Sankarsana, Pradyumna y Anirudha. Estas son llamadas prabhava-vilasa. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 20.186) Entre estas formas est á Balarama, quien muestra la modalidad de un partorcillo de vacas en Vraja y un guerrero en Dvaraka. Debido a que es de un color corporal diferente, luce diferente vestido, y adopta una modalidad diferente, El es conocido como una forma vilasa. 7.59 Balarama, quien tiene la misma forma original de Krishna, es El mismo un pastor de vacas en Vrindavana y tambi én se considera como un perteneciente a la raza ksatriya en Dvaraka. De esta manera Su color corporal y vestidos son diferentes y es llamado una forma de pasatiempos (vilasa) de Krishna. Cheitanya-Caritamrita Madhya 20.187) 7.60Balarama es una manifestaci ón vaibhava-prakasa de Krishna. El est á también manifiesto en la expansión cuádruple original de Vasudeva, Pradyumna y Anirudha. Estas son expansiones prabhavavilasa con emociones diferentes. (Cheitanya- Caritamrita Madhya 20.1 88)
De ese prabhava-vilasa, el catur-vyuha original, proviene el pante ón completo de caturvyuhas que son caracterí sticas sticas vaibhava-vilasa del Se ñor. 7.61
La primera expansi ón del catur-vyuha, las formas cu ádruples del Se ñor, es sin igual. No hay nada que se compare con ella. Estas formas cu ádruples son la fuente de formas cu ádruples ilimitadas, (CheitanyaCaritamrita Madhya 20.189) El caturvyuha original lo conforman los Se ñores de Mathura y Dvaraka. 7.62 Estas cuatro prabhava-vilasa (formas de pasatiempo) del Se ñor Krishna residen eternamente en Dvaraka y Mathura. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 20.190) Las expansiones del caturvyuha original difieren en nombre y en la colocaci ón de sus armas. Las veinticuatro expansiones principales son conocidas como vaibhava-vilasa. 7.63 De la expansión cuádruple original, se manifiestan veinticuatro formas. Ellas difieren en acuerdo con la colocación de las armas en sus manos. Ellas son llamadas vaibhava-vilasa. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 20.191) El Caturvyuha original se expande en Vaikuntha ejecutando los pasatiempos de Narayana. 7.64 El Señor Krishna se expande nuevamente y, dentro del cielo espiritual, El est á situado en plenitud como el Narayana de cuatro brazos, acompa ñado por expansiones de la forma cu ádruple original. As í , La forma cuádruple original se manifiestan de nuevo en una segunda expansi ón cuádruple. La residencia de estas segundas expansiones cu ádruples cubre las cuatro direcciones. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 20.192-193) Más expansiones de las segundas cu ádruples. 7.65 De nuevo estas formas cu ádruples se expanden tres veces, comenzando con Kesava. Esa es la consumación de estas formas de pasatiempos. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 20.194) Las expansiones svamsa aparecen dentro del mundo material para ayudar a los sadhus y destruir a los demonios. Los diferentes avataras. 7.66 La primera expansi ón personal es Sankarsana y las otras son encarnaciones como la encarnaci ón pez. Sankarsana es una expansi ón del Purusa o Visnu. Las encarnaciones tales como Matsya, la encarnaci ón pez, aparecen en diferentes eras para cumplir pasatiempos espec í ficos ficos y son conocidas como lilaavataras. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 20.244) Seis Clases de Avataras. Existen seis tipos de avataras de Krishna: Las encarnaciones de Visnu o purusa-avataras [Mahavisnu, Garbhodakasayi Visnu, Ksirodakasayi Visnu], las encarnaciones de pasatiempos o lila-avataras [Matsya, Kurma, Varaha, Nrsimha], las encarnaciones que controlan las modalidades de la naturaleza o gunaavataras [Brahma, Siva, Visnu], las encarnaciones como Manu manvantara-avataras [Svayambhuva Manu, Caksusa Manu, etc], las encarnaciones en los diferentes milenios o yuga-avataras [Sukla,Rakta,Krishna,Sri Cheitanya], las saktyavesa-avataras [Vyasa, Narada, los Kumaras, Parasurama]. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 20.245-246)
¿Quién es llamado svayam-bhagavan? 7.68 Sólo la Personalidad de Dios, la fuente de todas las otras Divinidades, es elegible para ser designada como svayam-bhagavam o Se ñor primordial. (Cheitanya-Caritamrita Adi.2.88) El de desciende (avatari) y los diferentes descendimientos (avataras) del Se ñor. 7.69 Cuando de una vela muchas otras son encendidas, yo considero a esta como la original. De la misma manera, Krishna es la causa de todas las causas y avataras: el origen de todos los avataras. (CheitanyaCaritamrita Adi. 2.90) La distinci ón entre avatara y avatari. El Señor Supremo dijo: "Yo soy Krishna. Yo aparezco aparezco como Vasudeva, Sankarsana, Pradyumna y Anirudha. Yo aparezco como Baladeva, Matsya, Kurma, Varaha, Nrisimha, Vamana, Rama y Parasurama. Yo tambi én aparezco como Buddha y Kalki. (Catur-Veda-Siksa) Los avataras del Se ñor son divinos. Ellos no est án sujetos a la influencia material. 7.71 Los avataras de Sri Krishna no toman nacimiento como lo hacen los seres vivientes ordinarios quienes están condicionados por las modalidades de la naturaleza material. Los avataras nunca est án cubiertos por la ignorancia o tienen que lograr libertad de la ilusi ón material. Los avataras del Se ñor son completos en todos los aspectos. Ellos nunca est án sujetos a la vejez. Ellos son inmortales y eternos. Ellos son la verdad suprema y ellos personifican la felicidad m ás elevada. (Catur-Veda-Siksa) El momento y el prop ósito del advenimiento de un avatara del Se ñor. 7.72 [Krishna dijo] Cuandoquiera y dondequiera que haya una declinaci ón en los principios de la religi ón, en ese entonces, Yo mismo desciendo. (Bhagavad-gita 4.7) 7.73 Para redimir a los piadosos y aniquilar a los infieles, as í como como para reestablecer los principios de la religi ón, Yo mismo aparezco milenio tras milenio. (Bhagavad-gita 4.8) Visnu adviene El mismo con el fin de proteger a los santos y castigar a los demonios. Esta no es la principal raz ón para el advenimiento de Krishna, el origen de todos los avataras, quien aparece con el fin de mostrar sus pasatiempos en Vrindavana. Algunas veces, sin embargo, el momento para la aparici ón de Visnu coincide con el advenimiento de Krishna. Cuando la Personalidad de Dios total desciende, todas las otras encarnaciones del Se ñor se reunen junto con El. En ese momento, la expansi ón Visnu de Krishna aparece junto con el Se ñor con el fin de ejecutar la funci ón de castigar a los envidiosos y liberar a los piadosos. Así Visnu Visnu aparece dentro de de Krishna y a trav és de Visnu la carga de la tierra es levantada y en ese momento los demonios como Kamsa fueron matados mientras los devotos como Vasudeva y Devaki fueron liberados. 7.74 Remover la carga de la tierra no corresponde a la Suprema Personalidad de Dios, Krishna. El sustentador, Sri Visnu, es el que protege el universo. Pero el momento de levantar la carga del mundo coincidió con el de la encarnaci ón de Krishna. Cuando desciende la completa Suprema Personalidad de Dios, todas las dem ás encarnaciones del Se ñor se unen a El. Krishna mismo no mata a los demonios. El
Señor Visnu est á presente en el cuerpo de Sri Krishna, y Sri Krishna mata a los demonios por medio de El. (Cheitanya-Caritamrita 4.8-10,13) Los avataras de Krishna son incontables. 7.75 [Suta Goswami dijo] Oh brahmanas: As í como como las olas del oc éano son incontables, de la misma manera, los miles y miles de avataras del Se ñor son ilimitados. Nadie puede contar todas las apariciones y desapariciones del Se ñor. (Srimad-Bhagavatam 1.3.26) Los tres purusavataras son el origen de todo. Sus nombres son Mahavisnu, Garbhodakasayi Visnu, Ksirodakasayi Visnu. 7.76 Visnu tiene tres formas llamadas purusas. La primera, Mahavisnu, es el Creador de la energ í a material total (mahat-tattva). La segunda es Garbhodakasayi Visnu, quien est á situado dentro de cada universo, y la tercera es Ksirodakasayi Visnu, quien vive en el coraz ón de todos los seres vivientes como la Superalma. Aquel que reconoce estas tres como la Personalidad de Dios llegar á a estar libre de los conceptos falsos y ser á liberado del encadenamiento de la ilusi ón material. El significado de este verso es que aquel que reconoce la posici ón del Supremo Purusa, o disfrutador patriarcal, llegar á a estar liberado del ego de purusabhamana o disfrutar. De esta manera abandonar á la mentalidad de explotar mujeres para la gratificaci ón de los sentidos y realizará su posición eterna como prakriti, o el objeto del disfrute del Se ñor. Así el el alma es restaurada en la conciencia de que es una sirviente de Krishna y llegar á a estar liberada de la concepci ón falsa material. (Laghu-Bagavatamrita, Purva-khanda 5) Debido a que desciende a este mundo material, el Se ñor es llamado "avatara". 7.77 La forma del Se ñor que desciende a este mundo material para crear es llamada avatara o encarnaci ón. Todas las expansiones del Se ñor Krishna son realmente residentes del mundo espiritual. Sin embargo, cuando ellas descienden a este mundo material, ellas son llamadas avataras. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 20.263-264) Mahavisnu por su mirada es el padre que da la semilla de la creaci ón: El es tan s ólo una manifestaci ón parcial de Krishna mismo, quien es el origen tanto de los mundos materiales como espirituales. 7.78 Al comienzo de la creaci ón, el Señor primero se expandi ó a Sí mismo mismo en la forma de Purusa-avatara y manifestó todos los componentes de la creaci ón material. Y de esta manera, al principio ocurri ó la creación de los diecis éis principios de la acci ón material. Esto fue con el prop ósito de crear el universo material. (Srimad-Bhagavatam 1.3.9) 7.79 Karanodakasayi Visnu es la primera encarnaci ón del Señor Supremo, y El es el maestro del tiempo eterno, causa y efecto incluyendo mente, los elementos, el ego material, las modalidades de la naturaleza, los sentidos, la forma universal del Se ñor, Garbhodakasayi Visnu y la suma total de todos los seres vivientes tanto m óviles como inm óviles. (Srimad-Bhagavatam 2.6.42) 7.80 Brahma y los otros se ñores de los mundos materiales que aparecen de los poros del cuerpo transcendental de Mahavisnu, permanecen vivos en tanto dura Su exhalaci ón. Yo adoro al Señor Primordial, Govinda, de quien la personalidad de Mahavisnu no es m ás que una porci ón de una porci ón. (Brahma-Samhita 5.48)
7.81 La super excelente localizaci ón de Krishna conocida como Gokula, tiene miles de p étalos y una corola como la de un loto florecido de una parte de Su aspecto ilimitado, siendo el verticilo de las hojas la verdadera morada de Krishna. (Brahma-Samhita 5.2) La forma de Mahavisnu es transcendental y Supramundana, m ás allá de las modalidades de la naturaleza. 7.82 Se cree que todos los sistemas planetarios universales est án situados sobre el extenso cuerpo del purusa; pero El no tiene nada que ver con los ingredientes materiales creados. Su cuerpo se halla eternamente en estado de existencia espiritual, por excelencia. (Srimad-Bhagavatam 1. 3.3) Pradyumna toma la forma del segundo avatara, Garbhodakasayi Visnu. El mantiene el universo y es la raí z de muchos otros avataras tales como Brahma, Visnu y Siva (guna avataras) lo mismo que de Matsya, Kurma, Nrisimha y los otros lila-avataras. Es de su est ómago de loto que el Se ñor Brahma, el creador de este universo, aparece. El es la Superalma de todos los seres vivientes. Ese Garbhodakasayi Visnu es glorificado en los Vedas y en otras partes como el Se ñor de Maya. 7.83 Brahma, Visnu y Siva son Sus tres encarnaciones en las modalidades materiales. La creaci ón, la manutención y la destrucci ón respectivamente est án bajo la custodia de estas tres personalidades. Garbhodakasayi Visnu, conocido dentro de este universo como Hiranyagarbha y el que no tiene morada Superalma es glorificado en los himnos V édicos como el purusa-sukta comenzando con el himno que inicia con la palabra sahasra-sirsa. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 20.291-292) Anirudha es el tercer purusavatara conocido como Ksirodakasayi Visnu. El es tambi én el guna-avatara Visnu. El es la Superalma y mantenedor de todos los seres vivientes lo mismo que el mantenedor y descanso del universo. 7.84 Ksirodakasayi Visnu es la forma universal del Se ñor y la Superalma dentro de cada entidad viviente. El es conocido como Ksirodakasayi o el Se ñor que descansa dentro del oc éano de leche. El es el mantenedor y maestro del universo. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 20.295) Los tres guna-avataras: Brahma, Visnu y Siva. Brahma es el avatara del raja-guna, la modalidad de la pasi ón. 7.85 Debido a sus pasadas actividades piadosas mezcladas con servicio devocional, una entidad viviente de primera clase que est á influenciada por la modalidad de la pasi ón en su mente y empoderada por Garbhodakasayi Visnu llega a ser Brahma. Tal entidad viviente llega a ser la encarnaci ón cualitativa del Señor en la modalidad de la pasi ón para el prop ósito de dise ñar la creaci ón del universo. (CheitanyaCaritamrita Madhya 20.302-303) Aun que Brahma es diferente de Krishna él está empoderado por el Se ñor para el trabajo de la creaci ón así como como el sol inyecta su poder a las piedras. 7.86 El sol manifiesta su brillo en una gema, aunque es una piedra; similarmente la personalidad de Dios original, Govinda, manifiesta su poder especial en una entidad viviente piadosa. De esta forma esta
entidad viviente llega a ser Brahma y maneja los asuntos del universo. Yo adoro a Govinda, la personalidad original de Dios. (Brahma-Samhita 5.46) Rudra (Siva): la encarnaci ón en la modalidad de la ignorancia. 7.87 Krishna, la Suprema personalidad de Dios, expande una porci ón de su porci ón plenaria y aceptando la asociación de la modalidad material de la ignorancia, asume la forma de Rudra para disolver la manifestaci ón cósmica. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 20.307) La distinci ón entre Krishna, Siva y la jiva. 7.88 Rudra tiene varias formas las cuales son transformaciones provocadas por la asociaci ón con maya. Aunque Rudra no est á en el mismo nivel que una jiva-tattva, aun as í no no puede ser considerado una expansión personal del Se ñor Krishna. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 20.308) Rudra es uno y diferente con el Se ñor. El ejemplo de la leche y el yogur. 7.89 La leche es transformada en yogur cundo est á se mezcla con el cultivo de yogur. De esta manera el yogur no es m ás que leche; a ún así no no es lo mismo que la leche. [De esta manera Visnu se transforma en Siva. Así Siva-tattva Siva-tattva es similar a Visnu-tattva pero no es id éntico.] (Cheitanya-Caritamrita Madhya 20.309) Brahma confirma este punto. 7.90 La leche cambia en yogur cuando est á es mezclada con el cultivo de yogur; pero realmente el yogur es por constituci ón nada más que leche. Similarmente, Govinda, el Se ñor Supremo, asume la forma del Señor Siva con el prop ósito especial de los asuntos materiales. Yo ofrezco mis reverencias a los pies de loto de Govinda, el Se ñor Primordial. (Brahma-Samhita 5.45) La diferencia entre Siva y Krishna. 7.91 El Señor Siva es un asociado de la energ í a externa (maya). Por lo tanto el est á envuelto en la cualidad material de la oscuridad. El Se ñor Visnu es transcendental a maya y a las cualidades de maya. por lo tanto El es la Suprema Personalidad de Dios. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 20.31) El materialista Rudra est á siempre envuelto en una s í ntesis ntesis de las cualidades de maya. 7.92 La verdad acerca del Se ñor Siva es que él está siempre cubierto por las tres coberturas materiales: vaikarika, tejasa y tamasah (la modalidad de la bondad, la pasi ón y la ignorancia y sus conceptos egoí stas stas pervertidos). Debido a estas tres modalidades de la naturaleza material, él siempre se asocia con la energí a externa y con el mismo egoí smo. smo. (Srimad-Bhagavatam 10.88.3) La cualidad de Visnu es que El est á por encima de las modalidades de la naturaleza material. 7.93 Sri Hari, la Suprema Personalidad de Dios est á situado más allá del rango de la naturaleza material. Por lo tanto El es la Persona Suprema Transcendental. El puede verlo todo, dentro y fuera. Por lo tanto, El es
el Supremo capataz de todas las entidades vivientes. Si alguien toma refugio a Sus pies de loto y le adora, tambi én obtendrá una posici ón transcendental. (Srimad Bhagavatam 10.88.5) El Visnu que esta localizado en sattva-guna es la forma de pasatiempos de Garbhodakasayi Visnu y una expansión svamsa de la Suprema Personalidad de Dios, Krishna. 7.94 Para la manutenci ón del universo, el Se ñor Krishna desciende como Su expansi ón plenaria personal en la forma del Se ñor Visnu. El es el director de la modalidad de la bondad; por lo tanto El es transcendental a la energ í a material. El Se ñor Visnu est á en la categorí a de svamsa debido a que El tiene opulencias casi iguales a las de Krishna. Krishna es la persona original y el Se ñor Visnu es Su expansi ón personal. Este es el veredicto de todas las literaturas V édicas. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 20.314315) Krishna se expande como Visnu as í como como una vela original da luz a otras velas. 7.95 [Brahma dijo] Cuando una vela da luz a otras velas, todas ellas arden con la misma intensidad. A ún así , se puede decir que la primera es la vela original. De la misma manera, aunque muchas Personalidades de Dios pueden expandirse de El, Govinda es la Suprema Personalidad de Dios. Yo adoro a ese Se ñor primordial Govinda. (Brahma-Samhita 5.45) La posición constitucional de Visnu, Brahma y Siva. Brahma y Siva son diferentes de Krishna y est án sujetos a Su mando, mientras que Visnu es el Se ñor Supremo, no diferente de Sri Krishna, la Suprema Personalidad de Dios. 7.96 La conclusi ón es que el Se ñor Brahma y el Se ñor Siva son simplemente encarnaciones de devotos que cumplen una orden. Sin embargo, el Se ñor Visnu es el mantenedor, es la caracterizaci ón personal del Señor Krishna. (Cheitanya-Caritamrta Madhya 20.317) 7.97 [El Señor Brahma dijo] Yo soy ocupado por la Suprema Personalidad de Dios para crear: siguiendo Sus ordenes, el Se ñor Siva lo disuelve todo. La Suprema Personalidad de Dios, en Su forma de Ksirodakasayi Visnu mantiene todos los asuntos asuntos de la naturaleza material. De esta manera, el Supremo controlador de las modalidades de la naturaleza material es el Se ñor Visnu. (Srimad-Bhagavatam 2.6.32) El carácter eterno y transcendental del nacimiento y pasatiempos de Sri Krishna. 7.98 [Krishna dijo] Aquel que puede entender el car ácter transcendental de Mi nacimiento y actividades, al abandonar este cuerpo no vuelve a nacer de nuevo en este mundo material, sino que alcanza Mi morada eterna. (Bhagavad-gita 4.9) Evidencia de los Srutis acerca del car ácter transcendental de los pasatiempos de Krishna. 7.99 Habiendo alcanzado la morada transcendental de Sri Radha y Krishna, deber í a regocijarme. All í , en medio de las vacas, Krishna disfruta Sus pasatiempos amorosos los cuales son totalmente auspiciosos. En esa morada suprema, Krishna disfruta, con sus diferentes devotos, de pasatiempos transcendentales por excelencia. (Purusa-Sukta 1.54. Rig Veda)
El verso 'apani-padah" indica que Su cuerpo es transcendental. 7.100 El verso upanisad apani-padah indica que Krishna no tiene brazos o piernas materiales. Este rehusa piernas o manos materiales y aun as í establece establece que el Se ñor corre rápidamente y acepta todo lo que le ofrecen. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 6.150) El cuerpo del Se ñor no es material, pero El se manifiesta a s í mismo mismo por Su propia potencia inconcebible. De esta manera El desciende dentro de este mundo material. 7.101 [Krishna dice] Aunque soy innaciente y Mi cuerpo transcendental nunca se deteriora, y aunque soy el Señor de todas las entidades vivientes, aun as í aparezco aparezco en cada milenio por Mi propia potencia transcendental. (Bhagavad-gita 4.6) La ciencia transcendental no puede ser entendida por la inteligencia material. Todos los Vedas y Puranas continuamente advierten en contra de considerar que lo divino o sustancia no material cae dentro de la categor í a de la naturaleza material. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 9.195) 7.103 Eso que es inconcebible nunca puede ser entendido a trav és de la l ógica o el razonamiento mental. El sí ntoma ntoma preciso de que algo es inconcebible es que est á más allá de toda comprensi ón lógica. (Mahabharata, Bisma Parva, 5.22) 7.104 La verdad absoluta no puede ser probada a trav és de la argumentaci ón. (Brahma-sutra 2.1.11) 7.105 [Brahma oró a Sri Krishna] Mi Se ñor! Si alguien es favorecido tan siquiera por una ligera sombra de la misericordia de Tus pies de loto, El podr á entender la grandeza de Tu personalidad. Pero aquellos que especulan con el fin de entender al Se ñor Supremo son incapaces de conocerte, aun a pesar de que ellos continuen estudiando los Vedas por muchos a ños. (Srimad-Bhagavtam 10.14.26) 7.106 Uno puede entender al Se ñor Supremo s ólo por Su misericordia, no por adivinaci ón o hipótesis. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 6.82) 7.107 Uno no puede entender al Se ñor simplemente por educaci ón o estudio. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 6.87) 7.108 Oh Señor Supremo! Aquellas escrituras que est án en la modalidad de la bondad, lo mismo que tus pasatiempos, forma, car ácter y naturaleza suprema transcendental son todos s í ntomas ntomas de Tu personalidad transcendental, pero aquellos hombres deafortunados y demoni ácos que est án poseí dos dos por la modalidad de la pasi ón e ignorancia nunca pueden entender Tu naturaleza divina. (Stotra-Ratnam, Yamunacarya, 15) 7.109 Oh mi Señor! Tú estás más allá del alcance del espacio, tiempo y pensamiento. Tu naturaleza confidencial, la cual no puede ser igualada o sobrepasada no puede ser entendida por los hombres atados
a maya de la era de Kali. Tus transcendentales devotos, sin embargo, quienes permanecen absortos en verte, están siempre unidos contigo en amor divino. (Stotra-Ratnam, Yamunacharya 16) El cuerpo eterno, consciente y bienaventurado del Se ñor está hecho de susbstancia transcendental. 7.110 La forma transcendental del Se ñor es eterna y plena de felicidad y conocimiento. Aquellos que no respetan adecuadamente a la Deidad son llamados ateos. El Se ñor nunca se revela a tales personas sino que permanece invisible. Despu és de la muerte tales hombres son castigados por Yamaraja. (CaitanyaCaritamrita Madhya 20.166-167) El nombre y la forma del Se ñor son una verdad divina y est án compuestos de eternidad, conocimiento y bienaventuranza. 7.111 El santo nombre del Se ñor, Su forma y personalidad son todos uno y lo mismo. No existe diferencia entre ellos. Deibido a que todos son absolutos, ellos son transcendentales y bienaventurados. No existe diferencia entre el cuerpo de Krishna y Krishna mismo, o entre Su nombre y El mismo. En tanto al alma condicionada concierne, todo es diferente. El nombre de uno es diferente de su cuerpo, de su forma original, y dem ás. El santo nombre de Krishna, lo mismo que Su cuerpo y Sus pasatiempos no pueden ser entendidos por los deficientes sentidos materiales; ellos son automanifestados. (CheitanyaCaritamrita Madhya 17.131,132,134) Aquel que no puede entender que la forma de Krishna es transcendental es un muddha, un tonto. 7.112 [Krishna dijo] Los necios se burlan de M í cuando cuando desciendo con forma humana. Ellos no conocen Mi naturaleza transcendental como Se ñor Supremo de todo lo que existe. (Bhagavad-gita 9.11) 7.113 El Señor Jaganatha es completamente espiritual y lleno de bienaventuranza transcendental. Pero t ú lo has comparado a un cuerpo deficiente, destructible y compuesto de elementos materiales. T ú has estimado a Sri Cheitanya, quien es Dios Mismo, pleno en seis opulencias, como igual al nivel de una entidad viviente ordinaria. En vez de reconocerle como el fuego Supremo, t ú le has aceptado como una pequeña chispa. Debido a esta ofensa en contra del Se ñor Jaganatha y Sri Cheitanya Mahaprabhu, obtendrás un destino infernal. No sabes como describie a la verdad absoluta, pero sin embargo tratas de hacerlo, y por lo tanto debes ser culpado. T ú estás en completa ilusi ón porque has distinguido entre el cuerpo y el alma del Se ñor Jagannatha o Sri Cheitanya Caritamrita. Esa es una gran ofensa. En ning ún momento existe diferencia entre el cuerpo y el alma del Se ñor Supremo. Su identidad personal y Su cuerpo son hechos de energ í a espiritual bienaventurada. No existe diferencia entre ellos. (CheitanyaCaritamrita Antya 5.118-122) La forma divina del Se ñor aparece en ocho clases de sustancias materiales. 7.114 La forma de la Deidad del Se ñor se dice que aparece en ocho variedades de sustancias materiales: piedra, metal, madera, pintura, arena, en la mente, y en las joyas. (Srimad-Bhagavatam 11.27.22) Así termina termina la s éptima joya del Gaudiya Kanthahara, titulada Krishna-tattva. La Octava Joya Shakti-tattva El Principio Sakti
Las energí as as del Sennor Supremo son ilimitadas. 8.1 ¿Y que se puede decir de aquellos que se encuentran bajo la direcci ón de los grandes devotos, cantando el santo nombre del Ilimitado, el cual tiene ilimitada potencia? La Personalidad de Dios, ilimitado en cuanto a potencia y transcendental por Sus atributos, recibe el nombre de ananta [Ilimitado]. (SrimadBhagavatam 1.18.19) La energí a ilimitada del Se ñor está dividida en tres categor í as as principales. 8.2 El no posee forma corporal como la de una entidad viviente ordinaria: El tiene una forma transcendental de bienaventuranza y conocimiento, y as í no no existe diferencia entre Su cuerpo y Su alma. Todos Sus sentidos son transcendentalmente divinos. El es sustacia absoluta. Cualquiera de Sus sentidos puede ejecutar la acci ón de otro. Nada es m ás grande que El o igual a El. Sus potencias son numerosas, y de esta manera Sus acciones son ejecutadas autom áticamente como consecuencia natural de Su voluntad divina. En otras palabras, cualquier cosa que El desea inmediatamente se hace realidad. Sus energ í as as divinas son tres: Su energ í a de conocimiento (j ñana-sakti), [tambi én conocida como cit-sakti o samvitsakti]. Su energ í a de fuerza (bala--sakti, tambi én conocida como la energ í a de existencia del Se ñor, sat, o sandhini-sakti), y su energ í a de pasatiempos (tambi én conocida como su eneg í a de éxtasis, ananda o hladini-sakti). Svetasvara 6.8) 8.3 Krishna tiene tres potencias ilimitadas, de las cuales tres son pricipales: -la fuerza de la voluntad, la fuerza del conocimiento y la energ í a creativa. El predominador de la fuerza de la voluntad es el Se ñor Krishna, porque por Su voluntad Suprema todas las cosas llegan a existir. En voluntad existe la necesidad del conocimiento, y ese conocimiento es expresado a trav és de Vasudeva. No existe posibilidad de creaci ón sin pensamiento, sentimiento, voluntad, conocimiento y actividad. La combinación de la suprema voluntad, el conocimiento y la acci ón ocasiona la manifestaci ón cósmica. El Señor Sankarsana es el Se ñor Balarama. Siendo el predominador de la energ í a creativa, El crea tanto los mundos materiales como los espirituales. Ese Sankarsana original [el Se ñor Balarama] es la causa de la creación material y espiritual. El es la Deidad predominante de la vanidad y por la voluntad de Krishna y el poder de la energ í a espiritual, el crea el mundo espiritual, el cual consta del planneta Goloka Vrindavana y de los planetas Vaikuntha. Aunque no existe duda de la ceraci ón en cuanto al mundo espiritual concierne, éste es manifestado sin embargo por la voluntad suprema de Sankarsana. El mundo espiritual es la morada de los pasatiempos de la energ í a espiritual eterna, (Cheitanya-Caritamrita Madhya 20.252-257) Las tres variedades de energ í a del Señor 8.4 Krishna tiene potencias ilimitadas, las cuales pueden ser divididas en tres partes principales. Estas son la energí a espiritual, la energ í a material y la energ í a marginal, la cual es conocida como las entidades vivientes. En otras palabras, todas estas son las potencias de Dios -interna, externa y marginal. Sin embargo, la energ í a interna es la energ í a personal del Se ñor y permanece sobre las otras dos. (CheitanyaCaritamrita Madhya 8.150-152) 8.5 La entidad viviente es una manifestaci ón simult áneamente uno y diferente del Se ñor, como una part í cula cula molecular del brillo solar o del fuego. Krishna tiene tres variedades de energ í a. a. El Señor Krishna
naturalmente tiene tres transformaciones energ éticas y estas son conocidas como la energ í a espiritual, la entidad viviente y la enrg í a ilusoria. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 20.109,111) La evidencia del Sruti sobre el asunto del cit-sakti. 8.6 Aquellos que meditan en yoga en la Suprema Personalidad de Dios pueden ver Su poder divino y confidencial (cit-sakti). El Se ñor Supremo por s í solo solo es la fuente energ ética de todas las energ í as. as. Su poder divino es la causa inmediata de los universos ilimitados. As í , el Señor mismo es la causa instrumental (nimitta) para manifestar las entidades vivientes, los mundos de tiempo y espacio, y todo lo que reposa dentro de ellos. (Svetasvara 1.3) La evidencia de los Smritis sobre el tema del cit--sakti. 8.7 Aunque soy innaciente y Mi cuerpo transcendental nunca se deteriora, y aunque soy el Se ñor de todas las entidades viventes, aun as í aparezco aparezco en cada milenio en Mi transcendental forma original. [Nota: atma-maya se refiere a la potencia espiritual o cit-sakti] (Bhagavad-gita 4.6) La evidencia del Sruti sobre el tema del cit-sakti. 8.8 El Señor Supremo es el creador último del universo. El conoce el prop ósito del universo. El es la Superlama, el Se ñor en el corazón de cada entidad viviente. El es omniconsciente y es el m ás grande de los fil ósofos. El conoce el pasado, el presente y el futuro. El poseee todas las excelencias y buenas cualidades. El es el maestro de la energ í a material (pradhana), las entidades vivientes o jiva-sakti (ksetrajãna) y la energ í a interna, espiritual, conocida como cit-sakti (guna). El s ólo es la causa de la liberación del ciclo de los repetidos nacimientos y muertes y de la esclavitud de la ignorancia (samsara). (Svetasvara 6.16) La evidencia del Smriti sobre el tema del jiva-sakti 8.9 La tierra, el agua, el fuego, el aire, el eter, la mente, la inteligencia y el ego falso, estos ocho elementos en conjunto constituyen Mis energ í as as materiales separadas. (Bhagavad-gita 7.4) 8.10 Además de todo ello, !oh Arjuna, el de los poderosos brazos!, hay una energ í a Mí a que es superior a la materia, la cual consiste en las entidades vivientes que estan explotando los recursos de esa naturaleza material inferior y sosteniendo el mundo material por infundirle con conciencia. (Bhagavad-gita 7.4) La evidencia del Sruti sobre el tema de maya-sakti. 8.11 Esta naturaleza material triple consiste de las modalidades de la bondad, pasi ón e ignorancia -sattva, rajah y tamah. Esta naturaleza material es la madre de los innumerables seres vivientes dentro del universo. De la misma manera, esta triple naturaleza material es tra í da da a la existencia y sostenida por el innaciente Se ñor, quien es pleno en el autoconocimiento. Ese Se ñor innaciente, sin embargo, no se asocia con Su energ í a material sino que disfruta independientemente del placer de Sus pasatiempos transcendentales. (Svatasvara 4.5) La evidencia del Smriti sobre el tema de maya-sakti
8.12 Este universo material est á supeditado a Mi principio creativo mayiko (prakrti). Esta multitud de entidades vivientes, siendo dependientes de mi naturaleza material, vienen a la existencia una y otra vez, y así sufren sufren nacimientos y muertes repetidos en acuerdo con su Karma previo. De esta manera, el mundo entero est á bajo la influencia de mi energ í a creativa (prakriti). Todo el orden c ósmico est á supeditado a Mí . Por mi voluntad, se manifiesta autom áticamente una y otra vez, y por Mi voluntad, al final es aniquilado. (Bhagavad-gita 9.8) 8.13 Esta naturaleza material, que es una de Mis energ í as, as, funciona bajo Mi direcci ón, ¡oh, hijo de Kunti!, y produce a todos los seres m óviles e inm óviles. Por orden suya, esta manifestaci ón es creada y aniquilada una y otra vez. Dos clases de maya: guna-maya y jiva-maya 8.14 Oh Brahma, todo lo que parece tener un valor, sino sino est á en relación conmigo, no tiene relaidad. Con óce esto como mi Maya, mi energí a ilusoria, la reflexi ón que aparece en la oscuridad. (Srimad-Bhagavatam 2.9.34) La maya material es la sombra de Yogamaya. 8.15 La energí a externa conocida como maya es de la naturaleza de la sombra de la potencia cit. Ella es adorada como Durga -la agente del Se ñor que es responsable de la creaci ón, preservaci ón y destrucci ón de este mundo material. Yo adoro a Govinda, el Se ñor primordial, en acuerdo con quien Durga se conduce a sí misma. misma. (Brahma-Samhita 5.44) 8.16 La energí a ilusoria del Se ñor no puede tomar prioridad, estando avergonzada de su posici ón, pero aquellos que est án confundidos por ella siempre hablan tonter í as, as, estando absortas en pensamientos de "Yo" y "Mí o". o". (Srimad-Bhagavatam 2.5.13) Hladini, samvit y sandhini -tres clases de energ í a. a. 8.17 Oh Señor, Tú eres el sustento de todas las cosas. Los tres atributos hladini, sandhini y samvit existen en Tí como como una sola energ í a espiritual.. pero las modalidades materiales, que ocasionan felicidad, miseria y la mezcla entre las dos, no existen en Ti, por que T ú no posees cualidades materiales. (Visnu Purana 1.12.69) 8.18 El Señor Krishna es sat-cid-ananda-vigraha -la forma transcendental de eternidad, conocimiento y bienaventuranza. Por lo tanto Su energ í a personal (svarupa-sakti, la energ í a interna del Se ñor) tiene tres formas diferentes. Hladini es Su energ í a de extasis, belleza, dulzura, encanto, harmon í a; a; sandhini, Su energí a de existencia eterna, o realidad; y samvit, de conocimiento, conciencia y percepci ón. (CheitanyaCaritamrita 8.154-155) 8.19 El Señor Sri Krishna es el Se ñor de todas las clases de tres, y es supremo en forma independiente por el logro de todas las clases de fortuna. El es adorado por los sustentadores eternos de la creaci ón, que le ofrecen los enseres de adoraci ón haciendo que sus millones de yelmos toquen los pies de El. (SrimadBhagavatam 3.2.21)
8.20 Visnu-swakti, la energ í a de Krishna es de tres formas: para-sakti, o la energ í a espiritual superior del Señor; Ksetraj ñana-sakti, o los seres vivientes marginales; y avidya-sakti, o la energ í a ilusoria, la cual es caracterizada por karma, el mundo de la acci ón y reacci ón. En otras palabras, la potencia del Se ñor Visnu está resumida en tres categor í as as llamadas, la potencia espiritual, las entidade4s vivientes y la ignorancia. La potencia espiritual es plena en conocimiento; las entidades vivientes, aunque pertenecen a la potencia espiritual est án sujetas a la confusi ón; y la tercera energ í a, a, la cual es plena en ignorancia, es siempre visible en las actividades fruitivas. (Visnu Purana 6.7.61) Aquellos quienes son los m ás queridos a krishna son Su energ í a interna 8.21 Las energí as as (asociados) de la Suprema Personalidad de Dios son de tres clases: las gopis son las mejores de todas, por que ellas tienen el privilegio de servir a Sri Krishna, el Se ñor Primordial, el hijo del rey de Vraja. (Cheitanya-Caritamrita-Adi 1.79-80) Sri Radhika es la m ás completa energ í a de Krishna. 8.22 Sri Radha es la energ í a plena, y el Se ñor Krishna es el poseedor del poder pleno. Los dos no son diferentes como es evidenciado por las escrituras reveladas. Ellos son sin duda el mismo, as í como como el musk y su esencia son inseparables, o como el fuego y su calor no son diferentes. De esta manera Radha y el Señor Krishna son uno, aun as í han han tomado dos formas para disfrutar la dulzura de sus pasatiempos. (Cheitanya-Caritamrita Adi 4.96-98) Todas las Laskmis son expansiones de Sri Radha. 8.23 Así como como el manantial, Sri Krishna, es la causa de todas las encarnaciones, Sri Radha es la causa de todas estas consortes. Las diosas de la fortuna son manifestaciones parciales de Srimati Radhika, y las reinas son reflejos de Su imagen. Las diosas de la fortuna son Sus porciones plenarias, y muestran formas de vaibhava-vilasa. Las reinas son de la naturaleza de Su vaibhava-prakasa. (CheitanyaCaritamrita Adi. 4.76-78) Así termina termina la Octava Joya del Gaudiya Kanthahara titulado Shakti-tattva. La Novena Joya Bhagavad-Rasa-Tattva El principio de las melosidades del Rasa Divino en relaci ón a Krishna. Krishna es la fuente de todos los placeres, el oc éano de las melosidades transcendentales. El aparece en formas diferentes a diferentes devotos y manifiesta todas las variedades de dulce rasa. 9.1 [Sukadeva Goswami dijo a Pariksit Maharaja, "Oh rey!, la fuente y reserva de todos los rasas, el manantial de todas las melosidades divinas, Sri Krishna, fue visto es formas diferentes por aquellos que le conocieron en las diferentes relaciones de rasa. Ahora escucha esto.] Cuando, acompa ñado por Su hermano mayor Balarama, Krishna entr ó en la arena de Kamsa, El fue visto en acuerdo con la mentalidad respectiva de cada observador. El apareci ó como un trueno para los heroicos tletas, y las personas en general le vieron como un ser sobrehumano. Las muchachas le vieron como el dios del amor, y las pastoras con una modalidad de amistad le vieron como su propio camarada. El fue visto mo un legislador estricto y dispensador dispensador de justicia por parte de los los malvados monarcas, y como un ni ño
para sus parientes. Kamsa, el rey de los Bhojas, le vi ó como la muerte personificada. El fue visto como la forma universal por los de mentalidad mundana, y como la Superalma, Paramatma, el Pricipio Supremo por los yoguis en santa-rasa. El fue visto como la Deidad Suprema por los Vrisnis. [Nota: Bhaktivinoda Thakura remarca que este verso da un indicio de los diferentes rasas en los cuales los devotos de diferentes puntos de vista se relacionan con el Se ñor. Bhaktivinoda dice que en este verso, los yoguis son vistos como los representantes de santa-rasa (la melosidad de la adoraci ón pasiva), los Vrisnis de dasya-rasa (la melosidad del servicio en devoci ón), mientras los partorcillos de vacas en la arena representan sakhya-rasa (la melosidad de la amistad devocional) mezclada con hasya-rasa (la submelosidad de la comedia). Los pastores de vacas, encabezados por Nanda Maharaja, ejemplifican vatsalya-rasa (la melosidad de la devoci ón parental) y karuna-rasa (la sub-melosidad de la compasi ón). Las damas exhiben madhurya-rasa (la melosidad de la devoci ón conyugal). Los luchadores exhibieron virya-rasa (la sub-melosidad de la caballerosidad), mientras las personas en general son ejemplos de adbhuta-rasa (la sub-melosidad del asombro). Los reyes exhibieron raudra-rasa (la sub-melosidad de la ira) y los Bhojas, encabezados por Kamsa ejemplifican bhayanaka-rasa (la sub-melosidad del temor). Los de mentalidad mundana, quienes vieron al Se ñor como la forma universal se relacionan con El en vibhatsa-rasa (la sub-melosidad de lo detestable). De esta manera, Krishna es el objeto supremo de los cinco principios y de las siete melosidades o rasas secundarios. Es por esta raz ón que El es conocido como akhila-rasamrita-murti, o la corporificaci ón de todas las melosidades transcendentales. (SrimadBhagavatam 10.43.17) La Suprema Personalidad de Dioses la personificaci ón de las melosidades divinas. 9.2 Sri Krishna es la corporificaci ó0n de toda la bienaventuranza ext ática; el es la fuente de todo placer y felicidad. Habiendo derivado éxtasis de El, las almas individuales llegan a experiementar felicidad. Por que quién sin duda puede respirar, qui én puede estar vivo si este Bienaventurado Se ñor no estuviera presente dentro de los corazones de todas las almas. S ólo El otorga el éxrasis espiritual. (Taiyyriya Upanisad 2.7)
Los cinco rasas principales. 9.3 Las melosidades transcendentales m ás sobresalientes experimentadas con la Suprema Personalidad de Dios son cinco: santa, dasya, sakhya, vatsalya, y madhura-rasa. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 19.185) Los siete rasas secundarios 9.4 Además de las cinco rasas directas, existen siete rasas o melosidades indirectos, conocidos como risa, asombro, caballerosidad, compasi ón, ira, aflicci ón y temor. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 19.187) 9.5 Todo es Brahman; esto es, todo lo qie existe ha emanado de Brahman, la Suprema Verdad Absoluta. Nada puede existir que est ó no relacionado con El. De El todas las cosas emanan, por El son mantenidas, y en El todo es disuelto. Por consiguiente, aquel que es santa, pac í fico, fico, quien posee sabidur í a intuitiva, Le adorar á a través del servicio devocional [aquel que adora al Se ñor de esta manera, libre de cualquier remanente de deseo material, se dice, es un devoto en santa-rasa.] (Chandogya Upanisad 3.14.1) La versión del Srimad Bhagavatam sobre el santa-rasa. 9.6
Los sabios que subsisten del aire, aquellos que se esfuerzan en penitencia, aquellos que observan estricto celibato de por vida, aquellos que son no violentos (santa) y aquellos sanyasis intachables renunciantes de la vida material, obtienen la morada espiritual conocida como Brahman. (Srimad-Bhagavatam 11.6.47) Estar fijo en Krishna es una cualidad de santa-rasa. 9.7 La palabra sama o santa-rasa indica a aquel que est á apegado a los pies de loto de Krishna. Su mente está fija constantemente meditando en el Se ñor. Dama significa controlar los sentidos y no estar desviado del servicio al Se ñor; Titiksa significa tolerar la infelicidad; Dhriti significa completo control sobre la lengua y los genitales. (Srimad-Bhagavatam 11.19.36) Las cualidades y caracter í sticas sticas esenciales de santa rasa. In santa-rasa, un devoto no desea nada aparte de Krishna. 9.8 Cuando un devoto est á situado en la plataforma de santa-rasa, él no desea ni la liberaci ón a los planetas celestiales ni la liberaci ón. Los anteriores son los resultados karma y j ñana y el devoto los considera tan malos como el infierno. La persona situada en la plataforma santa manifiesta las dos cualidades transcendentales de desapego de todo deseo material y apego completo a Krishna. Es la naturaleza de santa rasa que ni siquiera la m ás pequeña intimidad exista. En cambio, el conocimiento del Brahman impersonal y el Paramatma localizado es prominente. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 19, 215, 218). Santa-rasa + servicio = Dasya-rasa 9.9 Sobre la plataforma de santa-rasa, uno s ólo puede realizar su posici ón constitucional. Sin embargo, cuando uno es elevado a la plataforma de dasya-rasa, entiende mejor las plenas opulencias de la la Suprema personalidad de Dios. Sobre la plataforma de dasya-rasa, el conocimiento de la Suprema Personalidad de Dios es revelado con admiraci ón reverente y veneraci ón. Por prestar servicio devocional al Se ñor Krishna, el devoto en dasya-rasa da constante felicidad al Se ñor. Las cualidades de santa-rasa est án presentes tambi én en dasya-rasa, pero en dasya-rasa el servicio es agregado. De esta manera, la plataforma de dasya-rasa contiene las cualidades tanto de dasya como de santa-rasa. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 19.219-221) La versión del Srimad-Bhagavatan sobre dasya-rasa Aquellos que est án ocupados en la autorrealizaci ón, apreciando la efulgencia Brahman del Se ñor y aquellos que est án ocupados como sirvientes del Se ñor Supremo, que Le aceptan como maestro , lo mismo que aquellos que est án bajo las garras de maya, pensando en el Se ñor como una persona ordinaria, no pueden entender que ciertas personalidades exaltadas -despu és de acumular montones de actividades piadosas- est án ahora jugando con el Se ñor como Sus amigos pastores de vacas. [Nota: este verso es citado por Ramananda raya en su conversaci ón con Sri Cheitanya Mahaprabhu como un ejemplo de la superioridad de la relaci ón de amistad (sakhya-rasa) sobre la relaci ón de servicio en reverencia (dasya-rasa)] (Srimad-Bhagavatam 10.12.11) 10.12.11) El Srimad-Bhagavatam sobre las glorias de dasya-rasa 9.11 Simplemente por decorarnos con las guirnaldas, aceites fragantes, ropas y ormanentos de Tu ya has disfrutado, y por comer los remanentes de Tus comidas, nosotros, tus sirvientes, conquistaremos sin duda Tu energ í a ilusoria. (Srimad-Bhagavatam 11.6.46)
Las glorias de ser un sirviente de Krishna 9.12 [Sri Cheitanya Mahaprabhu dijo] Aquellos que est est án desprovistos de una actitud de servicio y no desean llamarse a ßei mismo "Krishna-dasa", tienen muy poca buena fortuna. El Se ñor nunca les aceptar á como Sus sirvientes. Permitase aquellos aspirantes a ser liberados del enredo material aceptar el servicio de Krishna. (Cheitanya-Bhagavata Madhya 17.103-104) La versión de los Srutis acerca de la amistad o sakhya. 9.13 El Señor Supremo es el amigo del ser viviente y es de esta forma tan bondadoso que siempre acmpanna al alma. De la misma forma en que dos p á jaros ocupan la misma rama de un árbol, el Se ñor sentado en el coraz ón de cada entidad viviente est á listo para otorgar todo lo auspicioso auspicioso al alma. De esta manera el Señor actúa como el testigo , a ún mientras el alma persigue los frutos del karma y experiemnta felicidad y aflicci ón mundanas. (Svetasvara 4.6) El Srimad-Bhagavatam ensenna que en la relaci ón de amistad con Krishna, pueden existir muchos desacuerdos de fraternidad en los cuales la Suprema Personalidad de Dios, el infinito, es derrotado por el finito. 9.14 Siendo derrotado, Krishna carg ó sobre su espalda a a su amigo Sridhama, Vrisabha y Pralambha tomaron a Balarama, el poderoso hijo de Rohini, sobre su espalda. (Srimad-Bhagavatam 10.18.24) Sakhya-rasa = santa-rasa + dasya-rasa + el sentimiento de parentesco, amistad e intimidad. 9.15 Las cualidades de santa-rasa y el servicio de dasya-rasa est án ambos presentes en la plataforma de sakhya-rasa. En la plataforma de la fraternidad, las cualidades de dasya-rasa est án mezcladas con la confianza del compa ñerismo en vez de la admiraci ón reverente y la veneraci ón. En la plataforma de sakhya-rasa, el devoto algunas veces ofrece servicio al Se ñor y algunas veces hace que Krishna le sirva en compensaci ón. En sus simulaciones de lucha, los pastorcillos de vacas algunas veces sub í an an sobre los hombros de Krishna y otras ellos sol í an an hacer que Krishna subiera sobre los de ellos. Debido a que la plataforma de la fraternidad est á predominada por el servicio confidencial, el temor reverente y la veneración están ausentes. Por lo tanto, sakhya-rasa est á caracterizada por tres cualidades. En la plataforma de sakhya-rasa, la Suprema Personalidad de Dios est á obligado hacia el devoto que est á ntimo a Krishna y se piensa igual a El. (Cheitanya Caritamrita Madhya 19.222-224) í ntimo Vatsalya-rasa, la relaci ón de paternidad = santa-rasa + dasya + sakhya + el sentimiento de crianza. 9.16 En la plataforma de vatsalya-rasa, o amor parental, las cualidades de santa-rasa, dasya-rasa y sakhyarasa son transformadas en una forma de servicio llamado crianza. La esencia del amor fraternal es intimidad desprovista de la formalidad y veneraci ón encontrada en dasya-rasa. Debido a un mayor sentimiento de intimidad, el devoto actuando en amor paternal castiga y reprende al Se ñor en una forma ordinaria. En la plataforma del amor fraternal, el devoto se considera a s í mismo mismo como el sost én y protector del Se ñor. De esta manera, el Se ñor es el objeto de proteccci ón, como un hijo, y por lo tanto esta relaci ón está llena de las cuatro cualidades de santa-rasa, dasya-rasa y sakhya-rasa y vatsalya-rasa. Este es el más transcendental de los n éctares. (cheitanya-Caritamrita Madhya 19.226-228) Madhura-rasa, amor conyugal = santa + dasya +sakhya + vatsalya-rasa + el deseo por ofrecer nuestro propio cuerpo al servicio de la Suprema Personalidad de Dios, Sri Krishna.
9.17 En la plataforma del amor conyugal, el apego por Krishna, el prestarle servicio a El, los sentimientos libres de la fraternidad y los sentimientos de crianza todos se incrementan en consideraci ón. En la plataforma del amor conyugal, el devoto ofrece su cuerpo en el servicio al Se ñor. Así , en esta plataforma todas las cinco cualidades transcendentales est án presentes. Todas las cualidades materiales est án una después de otra en los elementos materiales, comenzando con el eter. Por evoluci ón gradual, primero se desarrolla una cualidad, luego dos, luego tres y cuatro, hasta que todas las cinco son encontradas en la tierra. Similarmente, en la plataforma del amor conyugal, todos los sentimientos de los devotos est á mezclados. El sabor intensificado es ciertamente maravilloso. (Cheitanya-Caritamrita 19.231 - 234) Sthayi-bhava o eextasis permanente, junto con deferentes clases de afecto (rati) son transformados en relación transcendental (rasa). En otras palabras, rati o afecto, es la causa ra í z de rasa, relaci ón divina. 9.18 Cuando los éxtasis permanentes[devoci ón pasiva, devoci ón en servicio, etc.] son mezclados con diferentes clases de rati, Krishna-bhakti en éxtasis es transformado y llega a estar integrado de melosidades transcendentales (rasas). El éxtasis permanente llega llega a ser una relaci ón transcendental m ás y más saboreable a travees de la mezcla de eextasis especial, éxtasis subordinado, éxtasis natural, y éxtasis transitorio. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 23.47-48) La "causa" de rasa como las dos formas de vibhava: alambana, el apoyo, o la persona que es objeto del sentimiento (cosas en conexi ón con Krishna, su flauta, sus devotos, etc) y uddipana, la inspiraci ón por despertar (Krishna mismo). 9.19 Existen dos clases de éxtasis particulares [vibhava]. Uno es llamado el apoyo, y el otro es llamado el despertar. La vibraci ón de la flauta de Krishna es un ejemplo del despertar, y el Se ñor Krishna mismo es un ejemplo del apoyo. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 23.50) El objeto y refugio son dos diferentes clases de objetos del bhakti; Estos son conocidos como las dos clases de alambana. 9.20 [La causa o base para saborear la relaci ón transcendental es lo que es indicado por vibhava. Este vibhava está dividido en dos categor í as as -llamadas b ásica e impetuosa. En el Agni Purana la descripci ón de vibhava es la siguiente.] La base de la cual el amor ext ático surge es llamada vibhava, el cual estea dividido en dos: b ásico e impetuoso. En otras palabras, existen dos clses de amor ext ático. El objeto del amor extático b ásico es Krishna y Su devoto. El Se ñor Krishna es el onjeto del amor ext ático b ásico, y Su devoto puro, una fuente de tal amor, es el objeto del amor ext ático impetuoso. El amor ext ático impetuoso entonces, es ese amor que se desarrolla cuando uno ve un objeto que le recuerda de Krishna mientras que Krishna mismo es la causa del amor b ásico. Existen dos clases de alambana. (BhaktiRasamrita-Sindhu, Daksina-vibhaga 1.16) Sri Krishna es el mejor de todos los objetos de adoraci ón. 9.21 Aunque el Señor de Lashmi, Narayana, y Sri Krishna son esencialmente uno y el mismo, la superexcelencia de la posici ón de Sri Krishna descansa en que El es el objeto del m ás elevado premarasa, debido a que la misma naturaleza del rasa muestra la m ás suprema excelencia de la Forma de Sri Krishna solo en quien todas las 12 rasas encuentran su m ás alta expresi ón. En otras palabras,, en acuerdo a la realizaci ón transcendental, no existe diferencia entre las formas de Narayana y Krishna. Aun as í en en Krishna existe una atracci ón transcendental especial debido a la relaci ón conyugal y consecuentemente
El sobrepasa a Narayana. Esta es la conclusi ón de las rasas (relaciones) transcendentales. (BhaktiRasamrita-Sindhu, Purva-vibhaga 2.59) Srimati Radharani es la mejor de todas las asrayas, las fuentes de la devoci ón. 9.22 [Las Vraja-gopis dijeron] Oh mis amigas! Dejandonos a nosotras a un lado Sri Krishna se ha ido a un lugar retirado del bosque con una gopi en particular. Ella debe ser en verdad experta en adorarle (anayaradhito), pues El estuvo tan complacido con su servicio que nos ha dejado atr ás. [El significado escondido de este verso es que Sri Radha, quien es indicada aqu í por por la palabra "aradhita" es la m ás elevada sirveinte y devoto de Sri Krishna, siendo la misma corona de joyas de la devoci ón.] (SrimadBhagavatam 10.30.28) 9.23 El Señor Krishna, el enemigo de samsa, dej ó a un lado a las otras gopis durante la danza rasa y tom ó a Srimati Radharani sobre su coraz ón porque ella ayuda al Se ñor en realizar la esencia de Sus deseos. (Gita-Govinda 3.1) Subdivisiones rasa 9.24 Los extasis subordinados est án sonriendo, danzando y cantando lo mismo que mostrando diferentes manifestaciones en el cuerpo. Los éxtasis naturales, como el caer sin sentido, son considerados entre los éxtasis subordinados. [anubhava] (Cheitanya-Caritamrita Madhya 23.47) 9.25 Existen otros ingredientes comenzando con el des ánimo completo y el j úbilo. En total existen treinta y tres variedades y cuando estas se combinan, la relaci ón llega a hacerse muy maravillosa. (CheitanyaCaritamrita Madhya 23.52) Así termina termina la Novena Joya del Gaudiya Kanthahara: Bhagavad-Rasa-Tattva.
La Décima Joya Jiva-tattva El principio Jiva La Jiva es una part í cula cula infinitesimal separada del Se ñor (Vibhinamsa). 10.1 Krishna se expande El mismo en muchas formas. Algunas de ellas son expansiones personales, y algunas son expansiones separadas. De esta manera el lleva a cabo pasatiempos tanto en los mundos materiales como espirituales. Los mundos espirituales son los P lanetas Vaikuntha, y los universos materiales son brahmandas, globos gigantescos gobernados por el Se ñor Brahma. Las expansiones de Su yo personal- como las manifestaci ón cuádruple de Sankarsana, Pradyumna, Anirudha y Vasudevadescienden como encarnaciones de Vaikuntha a este mundo material. Las expansiones separadas
(Vibhinamsas) son entidades vivientes. Aunque ellas son expansiones de Krishna, ellas son contadas entre Sus diferentes potencias . (Cheitanya-Caritamrita 22.8-9)
10.2 Las entidades vivientes en este mundo material, el cual es conocido como jiva-loka, son mis part í culas culas atómicas eternas de conciencia. Debido a la vida condicionada, ellas est án luchando muy duro con los seis sentidos, los que incluyen la mente. (Bhagavad-gita 15.7) La naturaleza del la jiva-alma es substancia transcendental. 10.3 Para el alma no existe nacimiento ni muerte. Ni habiendo sido una vez deja de ser jam ás. El alma es innaciente, eterna, permanente y primordial. No se la mata cuando se mata el cuerpo. (Bhagavad-gita 2.20) 10.4 El alma nunca puede cortarla en pedazos ning ún arma, ni puede el fuego quemarla, ni el agua humedecerla, ni el viento marchitarla. 10.5 Esta alma individual es irrompible e insoluble, y no se la puede quemar ni secar. El alma est á en todas partes, y es sempiterna, inmutable, inmovil y eternamente la misma. La jiva es una part í cula cula de un rayo del Paramatma. 10.6 Como innumerables chispas que emanan de un fuego, as í todas todas las jiva almas con sus caracter í sticas sticas particulares emanan del Paramatma, junto con los dioses, planetas y seres animados e inanimados. (Brhad-aranyaka Upanisad 2.1.20) 10.7 El Señor es como un gran fuego llameante, y las entidades vivientes son como peque ñas chispas de ese fuego. (Cheitanya-Caritamrita Adi. 7.116) La jiva es energ í a atómica consciente. 10.8 Si dividimos la punta de un cabello en cien partes y luego tomamos una parte y la dividimos en otras cien partes, esa diez mil ésima parte es el tama ño de la entidad viviente. (Svetasvara Upanisad 5.9) Esta alma at ómica es infinitesimal y pura en naturaleza, aunque algunas veces llega a estar envuelta en actividad piadosa e imp í a. a. (Sutra Madhva-Bhavoddrta Gaupana-Sruti-vaka 2.3.18) 10.10 El alma es at ómica en tama ño y puede ser percibida por la inteligencia perfecta. Esta alma at ómica est á flotando en las cinco clases de aire [prana, apana, vyana, samana y udana], est á situada dentro del corazón y exparse su influencia sobre todo el cuerpo de las entidades vivientes corporificadas. Cuando el alma est á purificada de la contaminaci ón de las cinco clases de aire material, su influencia espiritual se exhibe. (Mundaka Upanisad 3.19) El alma at ómica habita el cuerpo y lo penetra con conciencia 10.11
El cielo, debido a su naturaleza sutil, no se mezcla con nada, aunque es omnipresente. De igual modo, el alma que posee la visi ón Brahman no se mezcla con el cuerpo, pese a encontrarse en ese cuerpo. (Bhagavad-gita 13.33) La evidencia del Vedanta sobre la naturaleza del alma 10.12 El alma penetra el cuerpo entero por sus cualidades de inteligencia, as í como como un fuego penetra un cuarto por su luz. (Brahma-sutra 2.3.24) Dos clases de almas -"condicionadas" (baddha) y "liberadas" (mukta). 10.13 Las entidades vivientes (jivas) est án divididas en dos categor í as. as. Algunas son eternamente liberadas y otras eternamente condicionadas. Aquellas que son eternamente liberadas est án siempre despiertas a la conciencia de Krishna y prestan servicio transcendental amoroso a los pies de Sri Krishna.Ellas son consideradas eternos asociados de Krishna y est án disfrutando eternamente la alegr í a transcendental de servir a Krishna. Aparte de los siempre liberados devotos, existen las almas condicionadas que siempre niegan la entrada al servicio del Se ñor. Ellas est án perpetuamente condicionadas en este mundo material y están sujetas a las angustias materiales ocasionadas por diferentes formas corporales en condiciones infernales. Debido a su oposici ón a la conciencia de Krishna, el alma condicionada es castigada por la bruja de la energ í a externa, Maya. Ella est á de esta manera lista para sufrir las tres clases de miserias -ocasionadas por el cuerpo y la mente, el comportamiento hostil de otras entidades vivientes y las perturbaciones naturales ocasionadas por los semidioses. (Caitanya-Caritamrita 22.10-13) La posición constitucional del alma y su relaci ón con la divinidad: La conclusi ón de Sri Cheitanya Mahaprabhu 10.14 Es la posici ón constitucional de la entidad viviente la de ser un eterno sirviente de Krishna. Ella es la energí a marginal de Krishna y una manifestaci ón simult áneamente uno y diferente con el Se ñor, como un partí cula cula molecular del brillo del sol o el fuego. Krishna tiene tres variedades de energ í a: a: cit-sakti (Su energí a interna), tatastha-sakti (Su energ í a marginal) y maya-sakti (Su energ í a ilusoria). (CheitanyaCaritamrita Madhya 20.108-109) El alma es una eterna sirviente de Krishna 10.15 Los Brahmas, Rudras, Indras y Maharsis lo mismo que todos los semidioses adoran al Supremo Dios Sri Narayana, Hari. (Prameya-Ratnavati 5.2 como es citado en el Mahabharata) La Jiva es la potencia marginal de Krishna (tatastha-sakti) 10.16 Existen dos estados condicionados de la Jiva en esclavitud; el estado condicional sin un cuerpo carnal en el mundo y el estado condicional sin un cuerpo cuerpo carnal en el mundo ganado despu és de la muerte. Existe un estado intermedio como estar en un sue ño. En el estado intermedio condicionado uno puede algunas veces tener un sue ño de ambos mundos. Ahora, cualquiera que sea la forma del estado condicionado del ser en el otro mundo, habiendo obtenido esa forma uno ve tanto lo desfavorable de este mundo como los placeres del otro mundo. Cuando él va dormir, él rechaza un poco de las impresiones de este variado mundo, pone su cuerpo a un lado y crea un cuerpo de sue ños en su lugar, revelando su propia brillantez por su propia luz y sue ños. Entonces ella misma llega a ser iluminada. (Brhad-aranyaka Upanisad 4.3.9)
La Jiva es una manifestaci ón idéntica y diferente del Se ñor: El Señor es el controlador de Maya -la Jiva es controlada por Maya. 10.17 El Señor es el maestro de Su potencia y las entidades vivientes son los sirvientes de su potencia. Esa es la diferencia entre el Se ñor y los seres vivientes. T ú dirás que son lo mismo pero en el Bhagavad-gita el ser viviente es conocido como la potencia marginal del Se ñor Supremo. (Cheitanya Caritamrita Madhya 6.162-163) 10.18 El fijó su mente ocupándola perfectamente en el servicio devocional (Bhakti-yoga), sin ning ún vestigio de materialismo, y de esa manera, él vió a la Persona Suprema junto con Su energ í a externa (Maya), la cual estaba bajo completo control. (Srimad-Bhagavatam 1.7.4) 10.19 Debido a esta energ í a externa (Maya), la entidad viviente, aunque es transcendental a las tres modalidades de la naturaleza material, cree ser un producto material y de ésta manera pasa por las reacciones de las sufrimientos materiales. (Srimad-Bhagavatam 1.7.5) La Jiva alma es dependiente de Dios y eternamente diferente de El. De los innumerables y eternos seres conscientes, existe un eterno Ser Supremo. Ese Se ñor Supremo es el mantenedor de los innumerables seres vivientes en t érminos de sus diferentes situaciones, en acuerdo con el trabajo individual y la reacci ón de este trabajo. Ese Se ñor Supremo est á también, mediante su expansión como Paramatma, presente dentro del coraz ón de todos los seres vivientes. S ólo aquellas personas santas que pueden ver, interna y externamente, a ese correspondiente Se ñor Supremo, pueden realmente obtener la perfecci ón y la paz eterna. (Katha Upanisad 2.2.13) 10.21 El verso anterior explica que tanto el Se ñor Supremo como las almas individuales (Jivas) son eternos y conscientes. Por afirmar su condici ón eterna, su eterna diferencia es tambi én afirmada. (PrameyaRatnavali 4.5) La opinión de "Suddhadvaita" sobre la diferencia entre el alma (Jiva) y Dios (Isvara) 10.23 Al quedar fijo en el plano de este conocimiento, se puede adquirir una naturaleza transcendental como la Mí a. a. Establecido as í , uno no nace en el momento de la creaci ón, ni se perturba en el momento de la disolución. (Bhagavad-gita 14.2) La versión de los Srutis sobre esta diferencia eterna [En el siguiente verso, Baladeva Vidhyabhusana habla sobre la idea de que la diferencia entre Dios y la Jiva no es eterna]. As í como como el aire vital y los sentidos son siempre diferentes, de esta manera, el Se ñor Supremo es distinto del mundo, que depende de El. (Prameya-Ratnavali 4.6) 10.25 [Baladeva Vidyabhusana contin úa este punto por citar de los Upanisads] Los diferentes sentidos tales como la voz, el sentido de la vista, el sentido del o í do do y la mente son todos conocidos como la fuerza de vida, pero la verdadera fuerza vital es diferente de todos estos sentidos, los cuales dependen de ella. Ellos son llamados por la fuerza vital aunque ésta es realmente diferente de ellos. [La idea es que aunque los sentidos son dependientes de la fuerza vital y pueden ser colectivamente conocidos como la fuerza
vital, ellos son distintos. De la misma manera, debido a que las almas dependen de Brahman son algunas veces llamadas Brahman, con el fin de mostrar su origen, pero ellas son siempre distintas de Brahman]. (Chandogya Upanisad 5.1.15). Sankaracarya fue tambi én en verdad un proponente de la diferencia entre el alma y Dios. 10.26 [Nota: la palabra kama se ñalada aquí indica indica "objeto" o Brahman y la palabra kartur significa "agente" que quiere decir Jiva en acuerdo a Baladeva Vidyabhusana. Por lo tanto, la l í nea nea citada significa: "Existe una diferencia entre el objeto y el agente o entre el alma y Dios"] "Karma-karturvyupadesacca'. En este Sutra el autor, Vedavyasa, reconoce la distinci ón eterna entre Brahman (Dios) y la jiva (alma). As í , la distinción eterna entre el alma y Dios es establecida por el Vedanta. En el comentario de Sankaracarya sobre el verso del Brahma-sutra "guham pravisthavatmanau hi tad-darsanat" [Se ve por lo tanto que la Jiva y Paramatmsa ocupan el coraz ón. (Brahma-Sutra 1.2.11)] Sankaracarya cita el verso "rtam pibantau..." del Katha Upanisad 1.3.1. Este verso afirma: "Existen dos Personas, la Jiva y Paramatma residiendo en lo profundo del coraz ón. De entre ellos, la Jiva disfruta los frutos de karma mientras que Paramatma como la Superalma inspira al alma a hacer el bien mediante la conciencia interior. Aquellos que conocen Brahman hablan de estos dos como distintos tanto como la luz y la obscuridad". El Sutra sobre el que se hace este comentario viene en respuesta a la pregunta sobre la diferencia entre "inteligencia" (buddhi) y la Jiva. El Sutra explica que Paramatma es la fuente de la inteligencia y acepta la distinci ón entre Paramatma y la Jiva. Por citar este verso en su comentario, Sankaracarya concuerda sustantivamente con el intento del autor del Brahma-sutra y reconoce la validez de su opini ón sobre la diferencia entre el alma y Dios. (Tattva-muktavali 5.8) 10.27 [En su corazón, Sankaracarya es un sirviente de Krishna, aunque él ha dado muchos argumentos a favor de la Unidad, con el fin de confindir a los ateos y asombrar a los demonios (asura-mohana). Al admitir esto a Sri Cheitanya, Sarvabhauma Bhattacarya habl ó como sigue.] Cualquier cosa que Sankaracarya dice, tiene en su intento final promover el servicio de Sri Krishna. Un verso de la propia boca de Sankaracarya confirma esto. [satyapi bhadapagane, natha! tavaham na mamakiyastvam, samudro hi tarangah, kvacan samudro na tarangah]. Sankaracarya mismo dice que siempre que él dice que no existe diferencia entre Dios y el mundo, esta simplemente ratificando la naturaleza todo compasiva del Sennor. [En otras palabras cuando Sankaracarya dice que el mundo y Dios son uno, él quiere decir que todo fluye del Señor y existe en El y por lo tanto no es diferente de El]. Sankaracarya dice al Se ñor Visnu: "Tú eres el Se ñor Supremo. Todo emana de Ti. Yo tambi én he aparecido de Ti. T ú ciertamente no emanas de m í . [En otras palabras, el alma emana de Dios; Dios nunca emana del alma.]. Las olas provienen del oc éano; el oc éano no proviene de las olas. Este mundo en su totalidad proviene de Ti, Oh Se ñor; Tú eres el Se ñor y el maestro del universo. T ú proteges y mantienes los mundos materiales y espirituales. De ti han tomado nacimiento y por Ti ellos son mantenidos. Aquel que no te adore es digno de ser abandonado". [Sarvabhauma continu ó] Estas son las palabras de Sankaracharya y éste es su propósito. Qué beneficiar á a un tonto que no puede tener esta comprensión en su cabeza? (Cheitanya-Bhagavata Antya 3.47,49-54). Apartarse de Krishna es la causa ra í z de la ignorancia del alma 10.28 El Señor Supremo es el amigo de todos los seres vivientes, y es tan bondados que siempre acompa ña al alma. De la misma manera que dos p á jaros ocupan la misma rama de un árbol, el Señor se sienta en el corazón de cada entidad viviente listo para otorgar bendiciones sobre el alma. De esta manera el Se ñor actúa como el testigo interno, aun mientras el alma persigue los frutos del Karma y experimenta felicidad y aflicci ón materiales. (Mundaka Upanisad 3.1.1-2, Svetasvara Upanisad 4.6-7). 10.29
Aunque los dos p á jaros est án en el mismo árbol, el p á jaro que come est á plenamente absorbido por la ansiedad y el mal genio como el disfrutador de los frutos del árbol. Pero, si de una manera u otra él mira a donde su amigo que es el Se ñor y aprende Sus glorias -al momento, éste pá jaro que sufre ser á liberado de toda ansiedad. (Mundaka Upanisad 3.1.2, Svestasvara Upanisad 4.7) En ignorancia, el alma identifica los cuerpos burdos y sutiles y de esta manera sufre los repetidos nacimientos y muertes. 10.30 Ilusionado por la ignorancia (y de esta manera identificando el yo como los cuerpos burdo y sutil) , las almas confundidas se consideran a si m í smas smas como como estables y sabias. Confundidas por sus propios conceptos se llaman a s í mismos mismos escol ásticos y de esta forma conducen a otras almas ignorantes aun m ás en la ignorancia. De esta manera aquellos que est án enceguecidos por la ignorancia conducen a ciegos similares a la oscuridad del olvido. (Katha Upanisad 1.2.5) 10.31 Olvidando a Krishna, la entidad viviente ha sido atraida por las caracter í sticas sticas externas desde tiempo inmemorial. Por lo tanto la energ í a ilusoria le ocasiona toda clase de sufrimiento en su existencia material. Como resultado, algunas veces él es elevado hasta el cielo y algunas veces es sumergido en el infierno, asi como un criminal es levantado en el aire y de nuevo bajado a un estanque y remojado en excremento como castigo impuesto por el rey. (Cheitanya Caritamrita 20.117-118) El logro de los pies de loto de Krishna es la liberaci ón del sufrimiento material 10.32 Por entender la verdad acerca del Se ñor Supremo, uno puede escaparse de las ataduras del mundo material y llegar a ser libre de las miserias de los repetidos nacimientos y muertes. Habi éndose liberado de los cuerpos materiales burdo y sutil obtiene una eterna forma divina como un asociado del Se ñor Supremo en su morada transcendental y da realizaci ón a sus deseos internos del coraz ón. (Svetasvara 1.11). 10.33 Si el alma condicionada llega a ser consciente de Krishna por la misericordia de las personas santas que voluntariamente le proporcionan instrucciones espirituales y le ayudan a hacerse conciente de Krishna, esta alma es liberada de las garras de Maya quien le perdona. (Cheitanya Caritamrita-Madhya 20.120). El siddhanta del acarya de visisthadvaita-vada: La conciencia y la materia son como los cuerpos burdo y sutil del Se ñor, mientras que El es el alma de todas las almas. 10.34 El es inmanente en todos los seres y aun as í es es diferente y desconocido a ellos. Todos los seres son su creación. El gobierna sobre ellos como el yo interno. El es el alma de todas las almas. As í como como el cuerpo es gobernado por el alma, as í todas todas las almas y todos los cuerpos son gobernados por El, el Alma Principio de todas las almas. (Brhad-Aranyaka-Upanisad 3.7.15) El siddhanta del acarya de dvaitadvaita-vada sobre el tema de la jiva alma. 10.35 El alma, es conocedora y conocimiento, ilimitada en n úmero, atómica y una eterna sirviente de Krishna. Como resultado de su condici ón atómica algunas veces es envuelta por la energ í a mayik en la forma de
un cuerpo material y algunas veces es descorporificada. En cualquier caso, la jiva no es una sino innumerable y aparece en incontables cuerpos materiales. (Nimarka Acarya, Dasa sloka). El siddhanta del acarya del suddhadvaita-vada (Visnuswami, representado por Sridhara Swami) 10.36 La naturaleza del Se ñor Supremo es sat-cit-ananda: El es la corporificaci ón máxima de la eternidad, conocimiento y bienaventuranza y est á ricamente dotado con hladini y samvit saktis. Pero las jivas, las almas, de este mundo material est án cubiertas por la ignorancia, la cual es causa de su sufrimiento por cuenta de las tres clases de miserias. (Bhagavat-Sandharbha, Sarvajna-sukta-vakya comentario de Sridhara Swami sobre el Srimad Bhagavatam 1.7.2-6). 10.37 Unicamente el Se ñor Supremo es la Sustancia de toda realidad; una part í cula cula de su sustancia es la jiva; la energí a de esa sustancia es maya y el efecto de esa sustancia es este mundo material. Por lo tanto todas las cosas tienen origen en esa sustancia suprema, todas las cosas pueden ser llamadas "no diferentes" de él. En esta forma la conclusi ón de no dualidad puede ser aplicada a la Sustancia Absoluta. (Bhavarthadipika 1.1.1) Un alma liberada obtiene un cuerpo espiritual perfecto en el servicio de Krishna 10.38 Las almas liberadas tienen formas divinas con las cuales adoran al Se ñor Supremo por tomar parte en sus transcendentales pasatiempos. (Comentario sarvajna-bhasya de Sridhara Swami sobre el SrimadBhagavatam 10.87.21) La opinion de la suddhadvaita-vada sobre la posici ón diferente de las almas eternamente liberadas. 10.39 Los asociados eternos del Se ñor están libres del ciclo del karma. Ellos son eternamente puros, transcendentales y libres de todas las caracter í sticas sticas materiales. Ellos nunca sufren nacimiento y muerte dentro de este mundo material. (Bhavartha-Dipika 1.6.21) Aquel que iguala al alma individual con el Se ñor Supremo es un infiel, un ateo. 10.40 Oh Señor, aunque las entidades vivientes que han aceptado cuerpos materiales son espirituales e ilimitadas en n úmero, si fueran todo penetrantes no existir í a duda de estar bajo su control. Sin embargo, si son aceptadas como part í culas culas de la eternamente existente entidad espiritual- como partes de Ti que eres el Indivisible Esp í ritu ritu Supremo- podemos concluir que ellas est án bajo Tu control. Si las entidades vivientes est án simplemente satisfechas de estar identificadas contigo como part í culas culas espirituales, entonces ellas ser án felices siendo controladoras de tantas cosas. La conclusi ón que las entidades vivientes y la Suprema Personalidad de Dios son uno y el mismo es una conclusi ón incorrecta. Esta no es realidad. (Srimad-Bhagavatam 10.87.30) 10.41 Una persona tonta que dice que el Se ñor Supremo y el alma individual o jiva son lo mismo es agn óstico y ofensor y un ateo; despu és de la muerte ser á castigado por el Se ñor de la muerte, Yamaraj. (CheitanyaCaritamrita Madhya 18.115) Así termina termina la d écima joya del Gaudiya Kanthahara, titulada Jiva-Tattva.
UndécimaJoya: Acintya-bhedabheda tattva El principio de la inconcebible unidad y diferencia
La evidencia del Sruti sobre el tema de acintya-bhedabheda tattva: El principio de la inconcebible unidad y diferencia 11.1 La superalma que es el testigo interno y controlador de todos los seres vivientes se manifiesta en innumerables formas, aunque su forma es una. Un a persona sabia puede ver dentro de su coraz ón que el alma suprema llega a ser amigable y disfruta éxtasis transcendental. (Katha Upanisad 2.2.12) La evidencia del Srimad-Bhagavatam sobre acintya-bhedabheda tattva 11.2 ¡Oh Brahma!, todo lo que parece ser de alg ún valor, sino se encuentra relacionado conmigo, no tiene realidad. Ello has de considerarlo Mi energ í a ilusoria, que es ese reflejo que parece estar en la obscuridad. (Srimad-Bhagavatam 2.9.34) 11.4 Tu eres la base, el agente y el instrumento del universo. T ú eres su fuente y su objetivo o prop ósito; tal o cual forma que éste asume es T ú forma. C ómo y cuándo este universo evoluciona evoluciona y todas las causas de eso, incluyendo el tiempo y expresi ón, son controladas por Ti Todopoderoso Se ñor que controlas el prakrti (lo disfrutado) y el Purusa (el disfrutador) y transciendes a los dos. (Srimad-Bhagavatam 10.85.4) La evidencia del Smrti sobre el acintya-bhedabheda-tattva 11.5 Yo, en Mi forma no manifestada, Me encuentro omnipresente en todo este universo. Todos los seres están en Mí , pero Yo no estoy en ellos. (Bhagavad-gita 9.4) 11.6 Y, sin embargo, todo lo creado no descansa en M í . ¡He aquí mi mi opulencia m í stica! stica! Aunque Yo soy el que mantiene a todas las entidades vivientes y aunque estoy en todas partes, Yo no soy parte de este manifestaci ón cósmica, pues mi ser es la fuente en s í de de toda la creaci ón. (Bhagavad-gita 9.5) La conclusi ón de Jiva Goswami sobre acintya-bhedabheda-tattva 11.7
La verdad absoluta es una. Su caracter í stica stica natural es que posee potencia inconcebible. Sus inconcebibles potencias est án depositadas en cuatro estados diferentes: su forma personal (svarupa), las expansiones de su forma divina (tad-rupa-vaibhava), las jiva almas (jiva) y los ingredientes materiales (pradhana). Con respecto al sol, est á el dios del sol, el poder interno del sol, y el poder que es expandido a trav és de los rayos del sol. Luego est á la sombra del sol, es decir, el reflejo del sol que est á en la oscuridad, m ás allá de la influencia del sol. Esta ilustraci ón está siendo usada como ejemplo. El punto de este ejemplo es que en la misma forma que el sol aparece en esta manifestaci ón cuádruple (el dios del sol, su poder interno, sus rayos exteriores, y su sombra), existe una verdad suprema eterna (el mismo Señor) cuya forma es eterna, pero que posee diferentes potencias: svarupa-sakti (energ í a interna), jivasakti (la energ í a del alma) y maya-sakti (la energ í a externa). Parece existir una contradicci ón en este asunto entre el Se ñor siendo una absoluta verdad eterna y simult áneamente poseer potencia inconcebible. ¿C ómo es posible entender tal contradicci ón? A esto se responde que "Inconcebible" quiere decir m ás allá de los lí mites mites de la capacidad del entendimiento de la Jiva. Un evento que es extremadamente raro o poco com ún, pero f í í sicamente sicamente imposible, es inconcebible. Pra el Se ñor Supremo, sin embargo, nada es imposible como resulttado del hecho que posee poder inconcebible. [Por consiguiente la identidad y diferencia del Se ñor con Su energ í a es llamada inconcebible -acintya bhedabheda-vada] [Nota: A.C. Bhaktivedanta Swami parafrasea esta secci ón del Bhagavad-Sandarbha de Jiva Goswami de la siguiente manera: "Srila Jiva Goswami declara en su Bhagavad-Sandharbha (16) que por Sus potencias, las cuales act úan en secuencias naturales m ás allá del alcance de la mente especulativa mundana, la Transcendencia Suprema, el summun bonum, existe eterna y simult áneamente en cuatro formas transcendentales: Su personalidad, su refulgencia impersonal, sus partes potenciales (las entidades vivientes) y la causa principal de todas las causas. La Entidad Suprema es comparada al sol, el cual tambi én existe en cuatro formas, llamados la personalidad del dios del sol, el brillo de su incandescente esfera, los rayos solares dentro del planeta sol y los reflejos del sol sobre muchos otros objetos. La aspiraci ón de corroborar la existencia de la transcendental Verdad Absoluta por esfuerzos conjeturales limitados no puede ser cumplida, debido a que El est á más alla del alcance de nuestras limitada comprensi ón especulativa. En una honesta b úsqueda de la verdad, nosotros debemos admitir que Sus poderes son inconcebibles para nuestros peque ños cerebros. La exploraci ón del espacio ha demandado el trabajo de los m ás grandes cient í ficos ficos del muno, sin embargo, existen innumerables problemas relacionados con el conocimiento fundamental de la creaci ón material que confunden a los cientí ficos ficos que los confrontan. Tal conocimiento material est´a muy lejos de la naturaleza espiritual y por lo tanto las actuaciones y arreglos de la Verdad Absoluta son, m ás allá de toda duda, inconcebibles]. (Bhagavad-Sandharbha 16) 11.8 Otros sampradayas de Vedantistas admiten que los continuos ensayos, disertaciones y tesis nunca pueden ser establecidos como verdad a trav és de ningún argumento. Sin embargo, ellos piensan que el principio de unidad y diferenciaci ón existiendo juntos en el mismo lugar sobrepasa los l í mites mites de la realidad.Ellos suponen que ésto es un s í ntoma ntoma del defecto de exclu í r la naturaleza de universalidad -es decir, que si la diferencia es verdad, entonces debe ser verdad universalmente, y si la unidad es verdad entonces debe ser verdad universalmente. Siguiendo esta l ógica errónea ellos piensan por lo tanto que las dos -la diferencia y la no diferenciadiferencia- no pueden sincronizar sincronizar aut ónomamente. Ellos razonan entonces que no puede existir dualidad e identidad; una de estas filosof í a tiene que tener primac í a sobre la otra. Aquellos que piensan que es Uno, encuentran que sus esfuerzos por practicar la filosof í a de la Unidad son imposibles. De la misma manera, aquellos que intentan practicar la doctrina de la absoluta diferencia encontrarán su posici ón insostenible. De esta manera, tanto los practicantes de unidad absoluta como los practicantes de la dualidad absoluta estar án incapacitados de realizar su filosof í í a. a. Por tanto, a la luz de las dificultades de tratar de realizar la unidad sin distinci ón o la distinci ón sin unidad, el principio de acintya-bhedabheda-vada o unidad y diferencia inconcebible y simult ánea ha sido aceptado como el supremo principio armonizante.
La verdadera opini ón de los Vedas y Puranas es bhedabheda-vada, unidad y diferencia. A ún los seguidores de Siva aceptan esto ocasionalmente. Por ejemplo, el comentarista Bhaskara acepta bhedabheda-vada en la idea de que existe una diferencia entre los art í culos culos ofrecidos a la Deidad y la Deidad misma. En la opini ón de los mayavadis, los rasgos de diferencia son simplemente vyavaharika -mundanos o parentes. En la opini ón de Ramanuya y Madhva éste principio alcanza un nivel superior de perfección. La filosof í í a visisthadvaita de Ramanuya a poya la diferencia y no diferencia, y la filosof í a suddhadvaita de Madhva apoya el principio de diferencia. El Se ñor Supremo tiene potencia inconcebible; y El mismo apoya las las conclusiones de acintya-bhedabheda-vada acintya-bhedabheda-vada (Pramatma-Sandharbha Sarva-samvadini-tika, Jiva Goswami) Los Brahma-sutras apoyan la opini ón de sakti-parinamavada 11.9 En su Vedanta-Sutra, Srila Vyasadeva ha descrito que todas las cosas no son sino una transformaci ón de la energí a del Señor. Sankaracarya, sin embargo, ha enga ñado al mundo por comentar que Vyasadeva estaba equivocado. De esta manera, ha inspirado gran oposici ón al teí smo smo en el mundo. En acuerdo con Sri Sankaracarya, por aceptar la teor í a de la transformaci ón de la energ í a del Señor, uno crea una ilusi ón por aceptar indirectamente que la Verdad Absoluta es transformada. La transformaci ón de la energ í a es un hecho probado. Es la falsa concepci ón corporal del yo la que es una ilusi ón. La Suprema Personalidad de Dios es rico en todos los aspectos. Por tanto, por Sus inconcebibles energ í as as El ha transformado la manifestaci ón cósmica material. Usando el ejemplo de la piedra de toque, la cual por su propia energ í a convierte el oro en hierro y sin embargo permanece la misma, podemos entender que aunque la Suprema Personalidad de Dios transforma sus innumerables energ í as, as, El permanece sin cambio. Aunque una piedra de toque produce gran variedad de valiosas joyas ésta aun así permanece permanece la misma. Esta no combia su forma original. Si existe tanta potencia inconcebible en un objeto material, por qué no creer en la potencia inconcebible de la Suprema Personalidad de Dios? (CheitanyaCaritamrita Adi 7.121-127) El significado de parinamavada (la teor í a de la transformaci ón) y vivarta-vada (la teor í a de la ilusi ón) 11.10 Cuando una sustancia real toma otra forma esto se llama vikara o transformaci ón. Un ejemplo de esto es la transformaci ón de la leche en yogurt. Cuando una cosa es confundida con algo m ás esto es llamado vivarta o ilusi ón. Un ejemplo de esto es cuando una cuerda es confundida con una serpiente. (Sadananda Yogindra Vedanta-Sara 59) Así termina termina la und écima joya del Gaudiya Kanthahara: acintya bhedabheda-tattva.
Doceava Joya Abhideya-tattva El principio metodol ógico -el "medio" para aproximarnos a la divinidad Sreya y preyas; dos rutas diferentes - El camino de bienestar espiritual y el camino del bienestar material 12.1 Todas las almas tienen la opci ón de acpetar uno de los dos principios gu í as: as: el sendero de los sentidos (preyas) o el sendero del bienestar eswpiritual (sreyas). El sabio, despu és de pesar cuideadosamente a los dos, acepta el camino del bienestar espiritual mientras que el alma ilusionada cuya capacidad de juicio es pobre prefiere el sendero de la ganancia material y el placer de los sentidos. (Katha Upanisad 1.2.2) Obtener el bien último es el verdadero prop ósito auténtico de la forma humana de vida. 12.2
Después de muchos nacimientos y muertes uno alcanza una preciosa forma humana de vida, la cual, aunque temporal, brinda la oportunidad de obtener la perfecci´on m ás elevada. Así , un ser humano razonable deber á inmediatamente esforzarse por la perfecci ón última de la vida y no caer en el ciclo de los repetidos nacimientos y muertes. Despu és de todo, la gratificaci ón de los sentidos est á disponible a ún para las especies más abominables de vidsa mientras que la conciencia de Krishna es s ólo posible para un ser humano. (Srimad-Bhagavatam 11.9.29) Tres formas diferentes: el sendero del karma, el sendero del j ñana y el sendero del bhakti. 12.3 [El Señor dijo] Mi querido Uddhava, debido a que deseo que los seres humanos puedan alcanzar la perfección humana, yo he presentado tres senderos mejoramiento -el sendero del conocimiento (j ñana), el sendero del trabajo piadoso (karma) y el sendero de la devocion (bhakti). No existen otros senderos aparte de estos tres. (Srimad-Bhagavtam 11.20.6) Quién esta calificada para tomar los senderos de karma, j ñana y bhakti? 12.4 De entre estos tres senderos, aquellos que se encuentran cansados con el karma y sus resultados est án calificados para j ñana-yoga. Aquellos que est án aún encariñados con karma y sus frutos est án calificados para karma0yoga. (Srimad-Bhagavtam 11.20.7) 12.5 Aquel que, por su buena fortuna, tiene fe firme en escuchar el Hari-katha, que no est á apegado ni rechaza las cosas materiales, est á calificado para obtener la perfecci ón a través del bhakti-yoga. 12.6 En tanto uno no haya desarrollado desapego por el karma y el disfrute material y en tanto uno no tenga f é en devoción a Krishna que comienza con o í r y cantar Sus glorias, deber á seguir los principios religiosos ordinarios de los Vedas en el sendero del karma. (Srimad-Bhagavatam 11.20.9) 12.7 Permanecer fijo en la posici ón para la cual uno est á calificado se considera una virtud. Lo opuesto -aceptar una posición para la cual uno est á descalificado, mientras se abandona la posici ón para la cual se est á calificado- es irresponsable y es considerado pecaminoso. Esta es la conclusi ón del Srimad-Bhagavatam. (Srimad-Bhagavatam 11.21.2) 12.8 Es muchí simo simo mejor desempe ñar los deberes de uno, aunque tengan sus imperfecciones, que desempe ñar los deberes de otro a la perfecci ón. Es preferible encontrar destrucci ón mientras uno ejecuta su propio deber, que el dedicarse a los deberes ajenos, ya que es peligroso seguir el sendero de otro. (Bhagavad-gita 3.35) 12.9 Las clasificaciones de la acci ón en karma (deberes ense ñados por los Vedas) akarma (actos prohibidos por los Vedas) y vikarma (Aquellos actos ni sancionados ni prohibidos) es especificada por los Vedas. Los Vedas son de origen sobrenatural. Como consecuencia, debido a que los Vedas emanan de Dios mismo, mientras que los sabios est án confundidos tratando de entender el significado de karma, éstos son conclusivos. (Srimad-Bhagavatam 11.3.43) 12.10 Los Vedas a menudo sugieren algo m ás profundo y diferente de lo que parece ser superficialmente. As í , los Vedas algunas veces llegan a la Verdad indirectamente. Como un nino que es tentado con con algo dulce para
hacer que se tome su medicina amarga, los Vedas algunas veces glorifican el sendero de Karma, cuando la verdadera meta de los Vedas es promover la liberaci ón del karma. (Srimad-Bhagavatam 11.3.44) 12.11 [Sin embargo, uno no deber í a abandonar prematuramente las instrucciones Vedicas pensando que son externas al proceso de liberaci ón. Más bien] si una persona ignorante que no puede controlar sus sentidos ignora las instrucciones v édicas, se ocupar á en actividades irreligiosas y pecaminosas prohibidas por los Vedas, y de esta manera sufrir á repetidos nacimientos y muertes. (Srimad-Bhagavatam 11.3.45). 12.12 Aquel que, sin apego, ejecuta actividades autorizadas por los Vedas y dedica su trabajo al Se ñor Supremo llega a estar libre de las recciones del karma. La promesa de los frutos del karma mencionada en los Vedas es sólo para animar a los tontos a ocuparse en la acci ón Védica (karma-yoga). [Por todas las antes mencionadas razones, los Vedas algunas veces animan el sendero del karma, con el fin de traer gradualmente a las almas tontas a la plataforma de la liberacion del karma y a la completa ocupaci ón en Bhakti.] (Srimad-Bhagavatam 11.3.46) El guru vaisnava nunca apoya el sendero del karma 12.13 Por otra parte, un devoto puro, que es plenamente experimentado en la ciencia del servicio devocional nunca instruirá a una persona tonta que se ocupe en actividades fruitivas prara disfrute material, ni hablar de ayudarle con tales actividades. Tal devoto es como un doctor experimentado que nunca anima a un paciente a comer comidas perjudiciales para su salud, aun si el paciente las desea. (Srimad-Bhagavatam 6.9.49). El resultado de karma-yoga no es la liberaci ón del nacimiento y la muerte 12.14 [El Señor dijo] Si uno ejecuta sacrificio o karma -yoga en acuerdo al varnasrama-dharma, sus frutos ser án temporales. Por satisfacer a los dioses a trav és del sacrificio, él obtendrá buen karma, e ir á a los planetas celestiales donde disfrutar á como si fuera un dios. De esta manera, él disfrutar á de los resultados de su buen karma por un corto tiempo en los planetas celestiales. (Srimad-Bhagavatam 11.10.23) 12.15 En tanto la piedad acumulada como resultado del buen karma sea abundante, el distrutar á de abundantes placeres en los planetas celestiales. Cuando la piedad acumulada de su buen karma se acabe su tiempo de disfrute se terminar á y de nuevo caerá del cielo. (Srimad-Bhagavatam 11.10.26) 12.16 Después de que han disfrutado as í de de un inmenso placer celestial de los sentidos y los resultados de sus actividades piadosas se agotan, ellos regresan de nuevo a este planeta mortal. As í pues, pues, aquellos que buscan el disfrute de los sentidos adhiri éndose para ello a los principios de los tres Vedas, consiguen únicamente el reiterado ciclo del del nacimiento y la la muerte. (Bhagavad-gita 9.21) El Srimad-Bhagavatam se mofa de la posici ón de karma y j ñana 12.17 La liberaci ón del karma o liberaci ón la cual se obtienen a trav és del conocimiento impersonal es repulsiva debido a que est á desprovista de un concepto del absoluto personal. ¿Cu ál es entonces el prop ósito de las actividades karmicas? Ellas son dolorosas e inauspiciosas de comienzo a fin, y sus resultados son temporales. ¿De qué sirve cualquier trabajo si no esta dedicado a Sri Krishna para Su placer? El simplemente abstenerse del trabajo no puede traer la realizaci ón. Aun la liberaci ón misma, la cual est á libre del karma, no puede ser considerada perfecci ón por que esta carece de una concepci ón de la hermosa realidad -Sri Krishna. C ómo,
entonces, puede uno esperar realizaci ón en karma, trabajo laborioso que no es hecho para la satisfacci ón de Krishna? (Srimad-Bhagavatam 1.5.12) Las actividades karmicas materialistas son condenadas 12.18 Cualquiera cuyo trabajo (karma) no lo eleve a la vida religiosa (dharma), cuya vida religiosa no lo conduzca a la renunciaci ón (vairagya) y cuya renunciaci ón no lo conduzca al servicio devocional al Se ñor Supremo está contado entre los muertos aunque respire. (Srimad-Bhagavatam 3.23.56) 12.19 Las actividades y ocupaciones que desempe ña un hombre conforme a su propia posici ón, no son más que una labor inútil, si no provocan la atracci ón por el mensaje de la Personalidad de Dios. (Srimad-Bhagavatam 1.2.8) 12.20 Todas las ocupaciones y labores tienen por objeto indudablemente la liberaci´on final. Ellas nunca deben realizarse para la obtencion de ganancia material. Adem ás, según los sabios, aquel que est á dedicado, al servicio y ocupaci ón máximos, nunca debe utilizar la ganancia material para cultivar la complacencia de los sentidos. (Srimad-Bhagavatam 1.2.9) 12.21 Los deseos que se tienen en la vida, nunca deben ser dirigidos hacia la complacencia de los sentidos. Uno debe desear únicamente una vida sana, o la autoconservaci´on, pues la finalidad del ser humano es investigar acerca de la Verdad Absoluta. Ninguna otra cosa debe ser la meta de las labores de uno. El sendero del karma es condenado por los Vedas 12.22 Aún las mejores clases de sacrificio karmico (ejecutados de manera cuidadosa con dieciocho sacerdotes) son botes inseguros para cruzar el oc éano de la existencia material. Aquellas almas confundidas que emprenden las formas materialistas de sacrificio, pensando que ellas le conducir án a la más alevada ganancia espiritual, son tontos que ciertamente sufrir án una y otra vez los sufrimientos del nacimiento, la muerte, la vejez y la enfermedad. (Mundaka 1.2.7) 12.23 Despistados as í por por la ignorancia [de que el servicio a Sri Krishna es la meta suprema de la vida], pero pensando que son sabios, cuerdosw y eruditos -a ún mientras sufren las miserias del disfrute de los sentidostales tontos conducen a otros tontosa la obscuridad, as í como como un ciego conduce a otro ciego a una zanja. (Mundaka 1.2.8) 12.24 sumergidos en la obscuridad de la ignorancia, estos tontos piensan: "Hemos alcanzado la meta". Pero aquellos que son apegados a las religiones k´armicas fracasan en entender la verdad. Despu és de que la piedad de su buen karma se haya acabado, ellos caer án a e4ste mundo material de repetidos nacimientos y muertes. (Mundaka 1.2.9) Sin la adoraci ón de Visnu, la adoraci ón de los semidioses es inadecuada 12.25 Aquellos que son devotos de otros dioses y que los adoran con fe, en realidad Me adoran pero lo hacen de un modo equivocado. (Bhagavad-gita 9.23)
únicamente
a M í !, !,
El Impersonalismos es condenado en los Upanisads 12.26 Aquellos que se ocupan en la cultura de la ignorancia [y de esta forma ejecutan adoraci ón karma-kanda para lograr sus objetos deseados] deber án entrar en las oscuras regiones de la ignorancia. Peor a ún son aquellos ocupados en la cultura del as í llamado llamado conocimiento. [quienes intentan por su propio poder intelectual comprender al infinito, y as í concluyen concluyen que es impersonal]. Ellos entrar án en un reino de a ún más grande ignorancia. (Isopanisad, 9) 12.27 Para aquellos que tienen la mente apegada al aspecto no manifestado e impersonal del Supremo, el adelanto es muy penoso. Progresar es esa disciplina es dif í cil cil para aquellos que est án encarnados. (Bhagav-gita 12.5) Las escrituras condenan el sendero ascendente de conocimiento 12.28 [El Señor Brahma dijo] Mi querido Se ñor, aquellos devotos que han desechado la concepci ón impersonal de la Verdad Absoluta y de esta manera han abandonado la discusi ón de las verdades filos óficas emp í ricas ricas deberán escuchar de los devotos autorrealizados acerca de Tu santo nombre, forma, pasatiempos y cualidades. Ellos deber án seguir completamente os principios del servicio devocional. Rindi éndose completamente con cuerpo, palabras y mente, ellos pueden vivir en cualquier posici ón. Definitivamente, Oh Señor, aunque tú eres inconquistable, T ú eres conquistado por tales personas. En otras palabras, rechazando detestablemente culaquier intento en la l í nea nea intelectual, debemos cultivar un esp í ritu ritu sumiso dentro de nosotros y tratar de vivir nuestras vidas en asociaci ón con los devotos genuinos que constantemente hablan acerca de Krishna. No importa que posici ón tengamos en el presente. Cualquiera que de todo coraz ón preste atención a las ense ñanzas de Sus agentes divinos mediante el pensamiento, palabra y obra, podr á conquistarle -a trav és del amor- , a El que de otra manera es inconquistable. (Srimad-Bhagavatam (Srimad-Bhagavatam 10.14.3)
12.29 Mi querido Se ñor, el servicio devocional a Ti es el único sendero auspicioso. Aquellos que rechazan el sendero del bhakti y tratan de alcanzar el infinito con sus cerebros finitos nunca tendr án éxito. Oh Señor, aquellos que desean tener una concepci ón clara de Ti a trav és de su intelecto encontrar án que sus intentos son inútiles. Sus esfuerzos terminan solamente en problemas y frustraci ón, como la frustraci ón de aquellos que tratan de extraer arroz de c áscaras vac í as. as. (Srimad-Bhagavatam 10.14.4) Los seguidores de los senderos ancendentes y descendentes y sus destinos 12.30 [Alguien puede decir que aparte de los vaisnavas, que siempre buscan refugio a los pies de loto del Se ñor, existen aquellos que no son vaisnavas pero han aceptado diferentes procesos para obtener la salvaci ón. ¿Qué sucede con ellos?. En respuesta a esta pregunta, el Se ñor Brahma y otros semidioses dicen] Oh Se ñor de los ojos de loto, aunque los no devotos que aceptan severas austeridades y penitencias para alcanzar la posici ón más elevada puedan pensar que est án liberados, su inteligencia es impura. Aunque ellos puedan ser elevados al nivel de la realizaci ón Brahman impersonal, ellos caen de su posici ón de superioridad imaginaria debido a que ellos descuidan el adorar Tus pies de loto. (Srimade-Bhagavatam 10.2.32) 12.31 Oh Madhava, Suprema Personalidad de Dios, Se ñor de la diosa de la fortuna, si los devotos que te adoran completamente algunas veces caen del sendero de la devoci ón, ellos no caen como los no devotos, pues ellos
están aún bajo Tu protecci ón. De esta manera ellos atraviesan sin temor las cabezas de sus oponentes y continuan progresando en el servicio devocional. (Srimad-Bhagavatam 10.2.33) 12.32 Aquellas almas que han obtenido la liberaci ón impersonal regresan de nuevo a este mundo material despu és de cometer una ofensa a la inconcebiblemente poderosa Suprema Personalidad de Dios. (Vasanabhanyadhrta Sri Bhagavat-Parissistha-Vacana).
12.33 Aquellos que han obtenido la liberaci ón impersonal pueden, de tiempo en tiempo, tener que regresar a este mundo de nacimiento y muerte, pero aquellos que est án fijos en Bhakti-yoga, quienes se han dedicadoa Sri Krishna, nunca tendr án que sufrir de nuevo repetidos nacimiento u muerte. (Vasanabhanyadhrita Puranavakya) 12.34 Esos tontos que, confundidos por la ignorancia, nunca van a adorar a la sagrada forma del Se ñor Supremo del Universo y que incineran su karma en el fuego del conocimiento impersonal, son considerados brahmaraksasas: fantasmas y demonios necr ófagos. (Rathayatra-prasange Sri Visnu-bhakti-candrodayadrta Puranavakya) La educación material, la austeridad, el trabajo, el conocimiento, el sistema a uno para ver a Dios
óctuple
de yoga, no lo capacitan
12.35 [El todopoderoso Se ñor Brahma, padre de todos los progenitores, el Se ñor Siva; Manu, Daksa y otros gobernadores de la humanidad; los cuatro santos brahmacaris encabezados por Sanaka y Sanatana; los grandes sabios Marici, Atri, Angira, Pulatsya, Pulaha, Pulaha, Kratu, Bhrigu y Vasistha; y mi humilde persona (Narada) somos todos brahmanas fuertes]. Todos nosotros podemos hablar autoritativamente sobre la literatura V édica. Somos poderosos debido a las austeridades, la meditaci ón y la educaci ón. Sin embargo, aún después de inquirir de la Suprema Personalidad de Dios, qui én lo ve todo, nosotros no podemos verle o entenderle. (Srimad-Bhagavatam 4.29.44) La instrucci ón de los Vedas acerca del sendero ascendente del conocimiento impersonal 12.36 El Supremo Yo nunca puede ser conocido por argumento, razonamiento, inteligencia o escol ástica. El finito nunca puede conocer al infinito. Por Su propia dulce voluntad, sin embargo, el Infinito puede reverlarse a l finito en Su divina forma personal. Aquellos que desean conocer al infinito deben por tanto someterse a El a trav és de la rendici ón. (Mundaka Upanisada 3.2.3, Kathaq Upanisad 2.23) 12.37 [El Señor Brahma dijo] Mi Se ñor, si uno es favorecido por tan siquiera un ligero remanente de la misericordia de Tus pies de loto, puede entender la granderza de Tu personalidad. Pero aquellos que especulan con el fin de entender la Suprema Personalidad de Dios son incapaces de conocerte a pesar de que ellos continuamente estudian los Vedas por muchos a ños. (Srimad-Bhagavatam 10.14.29) 12.38
Si uno recibe tan s ólo un pequeño fragmento del favor del Se ñor a fuerza del servicio devocional, podr á entender la naturaleza de la Suprema Personalidad de Dios. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 6.83)
Bhakti es superior a karma y j ñana: Un ejemplo de esto es Sukadeva Goswami quien estaba inmerso en la felicidad de Brahman, pero que abandon ó la realizaci ón impersonal despu és de reconocer la superioridad de Bhakti. 12.39 Permí taseme taseme ofrecer mis respetuosas reverencias a mi maestro espiritual, el hijo de Vyasadeva, Sukadeva Goswami. Es él quien destruye todas las cosas inauspiciosas dentro de este universo. Aunque en el comienzo el estaba inmerso en la felicidad de la realizaci ón Brahman y estaba viviendo en un lugar apartado, abandonando todos los dem ás tipos de conciencia, él llegó a ser atraí do do por los m ás harmoniosos pasatiempos del Se ñor Sri Krishna. El por lo tanto, habl ó el Supremo Purana, conocido como el SrimadBhagavatam, el cual es la luz brillante del la Verdad Absoluta y el cual describe las actividades del Se ñor Sri Krishna. (Srimad Bhagavatam 12.12.68) El sistema óctuple de yoga no conduce a la meta m ás elevada 12.40 Por la practica del yoga uno puede ser capaz de controlar los sentidos y llegar a estar relativamente libre de la lujuria y la envidia, pero nunca dar á satisfacci ón al alma. S ólo el servicio devocional a Sri Krishna le dar á completa satisfacci ón al alma. (Srimad-Bhagavatam 1.6.36) Controlar la mente a trav és de Pranayama no es posible 12.41 Aquellos no devotos que intentan controlar la mente a trav és de pranayama pueden ser exitosos por un tiempo, pero finalmente sus mentes son llenadas por deseos sutiles y pronto llegan a estar apegados de nuevo a los objetos de los sentidos. (Srimad-Bhagavatam 10.51.61) 12.42 Oh Señor de los ojos de loto, aquellos yoguis que tratan de controlar sus mentes son frustrados en su intento para obtener samadhi y pronto se cansan de sus esfuerzos por el control de la mente. (Srimad-Bhagavatam 11.29.2) Yoga y Pranayama son solamente una in útil pérdida de tiempo 12.43 Los sabios han concluido que el yoga y sus perfecciones m í sticas sticas son impedimentos en el sendero de la Verdad Sbsoluta y son una p érdida de tiempo para aquellos que desean practicar el yoga m ás elevado, el servicio devocional y as í obtener obtener la prefecci ón máxima [amor por Dios]. (Srimad-Bhagavatam 11.15.33) ¿Quién es un verdadero yogui y sannyasi? 12.44
Aquel que est á desapegado de los frutos del karma y quien ejecuta su deber es un verdadero sannyasi y yogui y no aquel que no enciende el fuego de sacrificio ni ejecuta ning ún trabajo. (Bhagavad-gita 6.1) 12.45 Aquel que adora a Krishna sin deseos materiales es un verdadero yogui y sannyasi. Aquellos que no trabajan para Visnu son par ásitos. Esta es la versi ón de los Vedas. (Cheitanya-Bhagavata-Antya 3.41-42) 12.46 El yogui es superior al asceta, superior al emp í rico rico y superior al trabajador frutivo. Por lo tanto, ¡oh, Arjuna!, en todas las circunstancia, s é un yogui. (Bhagavad-gita 6.46) 12.47 Y de todos los yoguis, aquel que tiene una gran fe y que siempre se refugia en M í , piensa en M í y y Me presta un amoroso servicio transcendental, es el que est á más í ntimamente ntimamente unido a M í por por medio del yoga, y es el más elevado de todos. (Bhagavad-gita 6.47) Sin bhakti no existe forma de obtener al Se ñor Supremo 12.48 [El Señor Supremo dijo] Yo nunca puedo ser controlado por aquellos que practican el yoga m í stico, stico, la filosof í ía Sankhya, la piedad y religi ón mundanas, el estudio de los Vedas, las penitencias y la renunciaci ón. Oh Uddhava! por otra parte, Yo soy controlado por el bhakti, porque aquellos que han desarrollado devoci ón pura por Mí me me controlan mediante su amor. (SRimad-Bhagavatam 11.14.20) La Devoción Pura -suddha-bhakti is el único medio por el cual Krishna puede ser alcanzado 12.49 Aunque estaba seguro del tesoro de su pasre, el pobre hombre no pudo obtener este tesoro s ólo mdiante su conocimiento. Por lo tanto, el astr ólogo tuvo que decirle la manera por la que el podr í a descubrir el tesoro. El astr ólogo dijo: "El tesoro est á en este lugar, pero si t ú escavas hacia el lado norte las avispas y sánganos despertar án y no podr´as conseguir tu tesoro. Si cavas hacia el occidente, encontrar ás a un fantasma que te crear á tanta perturbaci ón que tus manos no podr án siquiera tocar el tesoro. Si cavas hacia el norte, hallarás una gran serpiente negra que te devorar á si ententas sacar el tesoro. Sin embargo, si tu san solo remueves una peque ña cantidad de tierra hacia el oriente, tus manos tocar án inmediatamente la ánfora del tesoro. Las escrituras reveladas concluyen que uno deber á abandonar la actividad frutiva, el conocimiento especulativo y el yoga m í stico stico y en su lugar tomar el servicio devocional, por el cual Sri Krishna puede ser plenamente satisfecho. La conclusi ón es que el servicio devocional (bhakti) es el único medio para aproximarse a la Suprema Personalidad de Dios. Este sistema es llamado por tanto abhideya. Este es el veredicto de todas las escrituras reveladas. Cuando es realmente rico, disfruta naturalmente de toda clase de felicidad. Cuando uno est á realmente en una condici ón feliz todas las clases de preocupaci ón se alejan por s í mismas. Krishna despierta. No se necesita ning´un esfuerzo aparte. Similarmente, como resultado de Bhakti, el amor dormido por Krishna despierta. Cuando uno est á así situado situado y puede saborear la asociaci ón del Señor Krishna, la existencia material, la repetici ón del nacimiento y la muerte, llegan a su fin. La meta del amor por Dios no es llegar a ser materialmente rico o liberarse del enredo materal. La verdadera meta es llegar a estar situado en el servciio devocional al Se ñor y disfrutar de bienaventuranza transcendental. (CheitanyaCaritramrita Madhya 20.131-136,139-142) La meta del bhakti y la meta del karma y j ñana no son la misma 12.50
[El Señor Krishna dijo] A aquellos que est án cosntantemente consagrados a servirme con amor, Yo les doy la inteligencia mediante la cual pueden venir a M í . [En otras palabras, los seguidores de bhakti obtienen Krishna, mientras que los seguidores de karma y j ñana obtienen destinos diferentes, los cuales se describen a continuación]. (Bhagavad-gita 10.10) 12.51 Aquellos que practican el yoga m í stico, stico, que ejecutan grandes austeridades y aceptan sannyasa, la orden de renuncia, pueden lograr las moradas inmaculadas de Mqaharloka, Janaloka, Tapaloka y Satyaloka. Pero aquellos que practican bhakti-yoga, servicio devocional a M í , otienen Mi morada. (Srimad-Bhagavatam 11.24.14) 12.52 Auellos que adoran a los semidioses ir án a los planetas de los semidioses; aquellos que adoran a los antepasados ir án con sus antepasados; aquellos que adoran los fantasmas y esp í ritus ritus tomar án nacimiento entre tales seres, y aquellos que Me adoran vivir án conmigo. (Bhagavad-gita 9.25) 12.53 'Y cual es el destino de aquellos que desean la liberaci ón y aquellos que buscan la gratificaci ón de los sentidos?" Sri Cheitanya pregunta. Ramananda Raya contesta: "Aquellos que intenta fundirse en la existencia del Supremo Se ñor tendrán que aceptar cuerpos de árbol. Y aquellos que est án supremamente inclinados hacia la gratificaci ón de los sentidos obtendr án los cuerpos de semidioses". (Cheitanya Caritamrita Madhya 8.256) Cuál es el car ácter de bhakti? 12.54 [Sri Krishna dijo] Los pensamientos de Mis devotos puros moran en M í , sus vidas est án plenamente consagradas a Mi servicio, y ellos sienten gran satisfacci ón y dicha en iluminarse siempre entre s í y y en conversar siempre acerca de M í . (Bhagavad-gita 10.9) Así termina termina el doceavo cap í tulo tulo del Gaudiya Kanthahara, titulado Abhideya-tattva.
Treceava Joya Sadhana-bhakti-tattva el principio de la devoci ón práctica Jñana-misra-bhakti: devoci ón mezclada con conocimiento (j ñana) 13.1 [Krishna dijo] Aquel que se sit úa en el plano transcendental (Brahman) se vuelve plenamente dichoso. El nunca se lamenta por nada ni desea tener nada. El tienen la misma disposici ón para con todas las entidades vivientes. En ese estado, él llega a prestarme a M í un un servicio devocional puro. (Bhagavad-gita 18-54) Karma-misra-bhakti: devoci ón mezclada con acci ón fruitiva (karma) 13.2 [El Señor dijo] Oh hijo de Kunti, todo lo que comas, todo lo que ofrezcas o regales, y todas las austeridades que realizes, hazlo, ¡oh, hijo de Kunti!, como una ofrenda a M í . (Bhagavad-gita 9.27)
13.3 La Suprema Personalidad de Dios, el Se ñor Visnu, es adorado mediante la ejecuci ón apropiada de los deberes prescritos en el sistema de varna y asrama. No existe otra forma de satisfacer a la Suprema Personalidad de Dios, Visnu. Uno debe estar situado dentro de la instituci ón de los cuatro vasnas y asramas. (Visnu-Purana 3.8.9) 13.4 El trabajo que se hace como un sacrificio en honor de Visnu debe realizarse, pues de lo contrario, el trabajo lo ata a uno a este mundo material. As í que, que, ¡oh hijo de Kunti!, desempe ña tus deberes prescritos para la satisfacción de El, y, de ese modo, siempre permanecer ás libre del cautiverio. Bhagvad-gita 3.9) La definici ón de bhakti 13.5 La devoción al Señor Supremo es llamada bhakti. (Sandilya-bhakti-sutra) 13.6 [La definición de Rupa Goswami del bhakti como servicio devocional puro es la siguiente]. El servicio devocional puro suddha-bhakti est á libre de todas las impurezas, comenzando con karma y j ñana. En otras palabras, est á desprovisto de todo intento de obtener satisfacci ón a través del poder y el conocimiento. Suddha-bhakti es el cultivo favorable del servicio a Krishna. En otras palabras, en suddha-bhakti, servicio devocional puro, un devoto constantemente sirve a Krishna como el Se ñor desea. (Bhakti-Rasamrta-Sindhu Purva-vibhaga 1.9) 13.7 Bhakti, servicio devocional a Krishna, significa ocupar todos nuestros sentidos en el servicio del Se ñor, la Suprema Personalidad de Dios, el maestro de todos los sentidos. Cuando el lama espiritual presta servicio al Supremo, hay dos efectos colaterales. Uno es la liberaci ón de todas las designaciones materiales y simplemente por ser empleado en el servicio del Se ñor, los sentidos de uno son purificados. (BhaktiRasamrita-Sindhu Purva-vibhaga 1.10) Los Srutis glorifican bhakti Bhakti trae a la jiva m ás cerca al Se ñor y capacita al alma para ver a la Suprema Personalidad de Dios. La palabra bhakti puede ser usada s ólo en conecci ón con la Persona Suprema, Bhagavan. Bhakti es lo mejor de todo. (Comentario de Madhvacarya sobre el Vedanta-Sutra 3.3.53) 13.9 Bhakti tiene forma nectarina 13.10 Al obtener este amor divino el hombre obtiene la perfecci ón y la inmortalidad y llega a estar completamente satisfecho. (Narada-sutra 1.4) 13.11
Al alcanzar este amor divino (bhakti) uno ni anhela ni se lamenta. El llega a estar libre del apego y el desapego y no experiementa placer en las cosas materiales. (Narada-sutra 1.5) Dos clases de sadhana-bhakti: "vaidhi-bhakti" (devoci ón regulada por las escrituras) y "raganuga-bhakti" (devoción espontánea) 1) Vaidhi-bhakti 13.2 El servicio devocional que es gobernado por las las reglas y regulaciones de las escrituras (vaidhi-sadhanabhakti) es llamado tambi én maryada-marga, o el sendero reverencial de devoci ón, el sendero de servir al Señor en opulencia, por diferentes escol ásticos [como Vallabhacarya]. (Bhakti-Rasamrta-Sindhu Purvavibhaga 2.269) 2) Ragatmika-bhakti 13.13 Raga es absoción completa en la Deidad de su elecci ón; tal devoci ón absorta es descrita aqu í como como ragatmika-bhakti. En otras palabras, la atracci ón espontánea por Krishna mientras se est á completamente absorto en pensamientos acerca de El con con un intenso deseo amoroso. (Bhakti-Rasamrta-Sindhu Purvavibhaga 2.272) Un ejemplo de vaidhi-bhakti 13.14 Oh sabio entre los semidioses -Narada! aquellas actividades descritas en las escrituras reveladas para satisfacer la Suprema Personalidad de Dios, el Se ñor Sri Hari, se les llama principios regulativos del bhakti (sadhana-bhakti) y por tomar parte en ellas uno puede obtener el bhakti m ás elevado (pre4ma-bhakti). (Bhakti-Rasamrta-Sindhu Purva-vibhaga 2.13) Un ejemplo de Ragatmika-bhakti 13.15 Las costumbres sociales, mandatos de las Escrituras, exigencias corporales, acciones fruitivas, timidez, paciencia, placeres corporales, complacencia de s í mismo mismo y la senda del varnasrama-dharma, que es dif í cil cil de abandonar; las gopis han abandonado todo esto, as í como como a sus propios parientes y su castigo y reprimenda, con tal de servir a Sri Krishna. Le ofrecieron servicio de amor s ólo para Su complacencia. Esto se llama firme apego a Sri Krishna. Es inmaculadamente puro, como un pa ño limpio que no tiene mancha. Por tanto lujuria y amor son totalmente diferentes. La lujuria es como la densa obscuridad, pero el amor es como el sol brillante. De modo que no hay el menor indicio de lujuria en el amor de las gopis. Su relaci ón con Krishna no tiene otro inter és que el disfrute de Krishna. A las gopis no les importan sus propios placeres o sufrimientos. Todas sus actividades f í sicas sicas y mentales tienen como finalidad ofrecer disfrute a Sri Krishna. El sistema de los nueve pasos del bhakti 13.16 [Praladha maharaja dijo] Escuchar y cantar acerca del tarnscendental nombre, fama, forma, cualidades, parafernalia y pasatiempos del Se ñor Visnu, recordarlos, servir los pies de loto del Se ñor, adorarle, servirle personalmente, convertirse en su amigo y rendirle todo [son los nueve procesos del servicio devocional]. (Srimad-Bhagavatam 7.5.23)
13.17 Estos nueve procesos son aceptados como servicio devocional puro. Aquel que ha dedicado su vida al servicio de Krishna a trav és de estos nueve m étodos deberá ser considerado como la persona m ás educada, porque él ha adquirido conocimiento pleno. (Srimad-Bhagavatam 7.5.24) 13.18 Los siguientes devotos obtienen a Sri Krishna y de esta manera realizan la meta última de la vida por seguir uno de los nueve m étodos del servicio devocional: Maharaja P ariksit realiz ó a Sri Krishna a trav és de escuchar acerca de sus glorias (sravanam), Sukadeva Goswami realiz ó a Krishna a trav és de recitar el Srimad-Bhagavatam (kirtanam. Praladha le realiz ó a través del recuerdo devocional (smaranam). Laskmidevi obtuvo Su misericordia por servir sus pies de loto (pada-sevanam). Maharaj Prithu le obtuvo a trav és de la adoración (pujanam). Akrura le obtuvo a trav és de la oraci ón. Hanuman le obtuvo personalmente a trav és del servicio personal. Arjuna le obtuvo a trav és de la amistad. Bali Maharaja le consigui ó a través de la rendici ón completa de cuerpo, mente y palabras. (Bhakti-Rasamrta Purva-vibhaga 2.129) Entre todos los nueve procesos del bhakti, sravana (escuchar de las glorias del Se ñor), kirtana (cantar las glorias del Señor) y smarana (recordar las glorias del Se ñor) son lo mejor. 13.19 Oh rey, es por lo tanto esencial para todo ser humano escuchar (sravana), glorificar (kirtana) y recordar (smarana) al Supremo Se ñor, la Personalidad de Dios siempre y en todas partes. (Srimad-Bhagavatam 2.2.36) Srava -escuchar. 13.20 Oh Krishna, tan s ólo el escuchar el n éctar de tus palabras y las narraciones de tus pasatiempos nos da vida a nosotros que siempre estamos sufriendo en este mundo material. Este n éctar es transmitido a todo el mundo por las grandes almas y remueve toda reacci ón pecaminosa. Este es todo auspicioso y lleno con poder espiritual. Aquellos que expanden este mensaje de Dios estan ciertamente haciendo el m ás grande trabajo de alivio para la sociedad humana y son las m ás magnánimos trabajadores de asistencia social. (SrimadBhagavatam 2.2.36). 13.21 La glorificaci ón de la Suprema Personalidad de Dios es ejecutada en el sistema parampara; esto es, ésta es transferida del maestro espiritual al disc´ipulo. Tal glorificacion es saboredad por aquellos que no est án más interesados en la glorificaci ón falsa y temporal de esta manifestaci ón cósmica. Las descripciones del Se ñor son la medicina correcta para el alma condicionada que sufre de los repetidos nacimientos y muertes. Por tanto, quién parar á de escuchar esta glorificaci ón del Señor excepto un asesino o aquel que est á matando su propio yo? (Srimad-Bhagavatam 10.14) La clasificaci ón de lo que se obtiene por sravana 13.22 Escuchar del nombre, la forma, las cualidades y pasatiempos del Se ñor y Sus devotos es llamado sravana. La práctica de sadhana-bhakti depende de escvuchar el santo nombre del Se ñor; comienza con sravana que purifica el coraz ón del devoto. Este proceso de escuchar otorga la liberaci ón de la suciedad de la gratificación de los sentidos y purifica el coraz ón (ceto-darpan-marjanam). De esta manera, por escuchar sonido transcendental acerca de la forma de Sri Krishna, gradualmente la forma completa del Se ñor empieza a despertar dentro del coraz ón. Después de esto, gradualmente, las cualidades del Se ñor surgen dentro del corazón. A medida que las cualidades del Se ñor se manifiestan plenamente por si mismas, los diferentes aspectos espec í ficos ficos del servicio y pasatiempos del Se ñor gradualmente despiertan. De esta manera, el Santo
Nombre revela gradualmente la forma, cualidades y pasatiempos del Se ñor en todo su esplendor y belleza con todas sus diferentes Divisiones. Entre todas las clases de escuchar, escuchar el Srimad-Bhagavatam es el mejor. (comentario Krama Sandarbha sobre el Srimad-Bhagavatam 7.5.18) Las glorias de sravana 13.23 Aquellos que beben a trav és de la audici ón y que est án totalmente llenos del nect áreo mensaje del Se ñor Krishna, el bienamado de los devotos, purifican la meta corrupta de la vida conocida como el disfrute material, y de ese modo van de vuelta a Dios, a los pies de loto de El [la Personalidad de Dios]. 13.24 Sri Krishna, como la Superlama detro de todos los corazones y el amigo de lo verdadero, limpia el deseo del disfrute material de los corazones de aquellos que han desarrollado el í mpetud mpetud por escuchar Sus mensajes, los cuales son en s í mismos mismos virtuosos virtuosos cuando son apropiadamente escuchados escuchados y cantados. (SrimadBhagavatam 1.2.17) 13.25 Aquellos que son siempre escuchan seriamente el Srimad-Bhagavatam y que aplican sus ense ñanzas en sus vidas pronto realizan al Se ñor Supremo dentro de sus corazones. (Srimad-Bhagavatam 2.8.4) El significado de la palbra "kirtana'. 13.26 Kirtanam es definido como vocalizar en voz alta las glorias del Se ñor, comenzando con los nombres, pasatiempos y cualidades de Sri Krishna. (Bhakti-Rasamrta-Sindhu-vibhaga 2.145) Escuchar y cantar acerca de Krishna no es lo mismo que escuchar y cantar acerca de t ópicos mundanos. Y por tanto, los sentidos materiales no pueden apreciar la naturaleza transcendental de escuchar y cantar acerca de Krishna. 13.27 Debes saber que ocuparte en el o í do, do, el habla, la mente y el cuerpo en los procesos bhakti de sravana, kirtana y vandana te involucta en la actividad transcendental que es eterna, absoluta, bienaventurada, por encima de las cualidadees materiales, y m ás allá del reino de los sentidos materiales. (Brihad-Bhagavatamrita Purvavibhaga 2.3.133) 13.28 Por tanto [Debido a que el nombre de Krishna es id éntico con Krishna mismo, y est á más allá del alcance de la experiencia sensorial] el nombre, forma, cualidades, asociados y pasatiempos de Krishna est án más alla del dominio de la experiencia de los sentidos. Cuando, sin embargo, un devoto ocupa los sentidos comenzando con la lengua en el servicio del Se ñor, Krishna se manifiesta El mismo ante los sentidos purificados de tal devoto. (Bhakti-Rasamrt6a-Sindhu Purva-vibhaga 2.234) Kirtana -glorificar al Se ñor 13.29 Lo que es obtenido por la meditaci ón en Satya-yuga, por sacrificio en Trte-yuga, y por adoraci ón de la Deidad en Dvapara-yuga se obtiene en Kali-yuga mediante Hari-kirtana. (Srimad-Bhagavatam 12.3.52) Las glorias del kirtana del santo nombre de Krishna
13.30 Aquel que vibra las dos s í labas labas Hari sin ofensas obtiene liberaci ón de los repetidos nacimientos y muertes y nunca tiene de nuevo que caminar por la senda de la esclavitud material. (Padma-Purana Uttara-Khanda 42) El kirtana que describe las cualidades del Se ñor es la meta final de todo el conocimiento 13.32 El progreso del conocimiento es promovido por las austeridades, el estudio estudio de los vedas, el sacrificio, el canto de oraciones y la caridad. Aquellos que son sabios, sin embargo, han concluido que el conocimiento encuentra su culminaci ón en las descripciones transcendentales del Se ñor, quien es glorificado con versos selectos. (Srimad-Bhagavatam 1.5.22) 13.33 Oh sabio!, las personas que escuchan de un maestro espiritual con gran esfuerzo y por un largo tiempo deberán escuchar de las bocas de devotos puros [el kirtana de] el cr ácter y actividades de los devotos puros. Los devotos puros siempre piensan dentro de sus corazones en los pies de loto de la Personalidad de Dios, quien da a sus devotos liberaci ón. (Srimad-Bhagavatam 3.13.4) Las glorias de las cualidades de Sri Hari, el Se ñor Supremo 13.34 Todas las diferentes variedades de atmaramas [aquellos que toman placer en el atma o el yo}, especialmente aquellos establecidos en la senda de la autorealizaci ón, aunque estén liberados de todas las clases de cautiverio material, desean prestarle servicio devocional puro a la Personalidad de Dios. Eso significa que el Señor posee cualidades transcendentales, y, en consecuencia, puede atraer a todo el mundo, incluso a las almas liberadas. (Srimad-Bhagavatam 1.7.10) Nama-kirtana es lo mejor 13.35 Oh mente! si tomas el ejemplo de la abeja y tomas refugio en el loto de los pies de loto del Se ñor, entonces, con devoción pura tu deber ás ejecutar el kirtana del santo nombre del Se ñor. (Brhad-Bhagavatamrita 2.3.144) El [kirtana del] santo nombre es la única forma para la liberaci ón de las almas en la era de Kali. 13.36 El nombre de Hari, el nombre de Hari, el nombre de Hari es absolutamente la única manera, la única manera, la única manera en esta era de Kali. Definitivamente no existe otra manera. (Cheitanya-Caritamrita Adi 17.21, del Brihan-Naradiya Upanisada) El verso harinama explicado 13.37 En esta era de Kali, el santo nombre del Se ñor, el Hare Krishna maha-mantra, es la encarnaci ón del Señor Krishna. Simplemente por cantar el santo nombre, uno se asocia directamente con el Se ñor. Cualquiera que lo hace ciertamente est á liberado. Este verso repite la palabra eva [ciertamente] tres veces para mayor énfasis, y tambi én repite tres veces las palabras harer nama [el santo nombre del Se ñor] tan s ólo para hacer entender a la gente com ún. El uso de la palabra kevala [ únicamente] proh í be be cualquier otro proceso, tales como el cultivo del conocimiento, la pr áctica del yoga m í stico, stico, y la ejecuci ón de austeridades y actividades fruitivas. (Cheitania-Caritamrita Adi 17.22-25)
Smarana -Recordar 13.38 La máxima perfecci ón de la vida humana -ya sea que se logre mediante el conocimiento completo acerca de la amteria y el esp í ritu, ritu, mediante el ejercicio de los poderes m í sticos sticos o mediante el desempe ño perfecto de la ocupación obligatoria- consiste en recordar a la Personalidad de Dios al final de la misma. (SrimadBhagavatam 2.1.6) Los resultados de recordar los temas materiales versus los resultados de recordar a K rishna 13.39 [Krishna dijo] Aquel que medita en los objetos de los sentidos llegar á estar atra í do do a aquellas cosas. Auqel que me recuerda a M í , llegará a estar absorto en M í . (Srimas-Bhagavatam 11.14.27) Los resultados de recordar a Krishna 13.40 Para quel que recuerda los pies de loto de Krishna, todo lo inauspicioso pronto desaparece, y su propia buena fortuna se expande. En otras palabras, uno llega a ser liberado de toda la contaminaci ón material, uno obtiene la liberaci ón de los repetidos nacimientos y muertes y su vida espiritual verdadera comienza. A medida que el coraz ón de uno llega a estar gradualmente purificado, la devoci ón de uno por el Se ñor despierta dentro del corazón y uno realiza el Paramatma. As í uno uno gradualmente desarrolla conocimiento (j ñana), relaizaci ón (Vijñana) y renunciaci ón (vairagya). [Nota: en acuerdo a Sripada Bhakti Raksaka Sridhara Deva Goswami, el significado de las palabras j ñana, vijñana y vairagya en este verso son las siguientes: A medida que uno progresa en devoci ón, uno llega a ser iluminado con conocimiento acerca de las opulencias del Se ñor en Vaikuntha (j ñana), y conocimiento cient í fico fico acerca de la morada suprema del se ñor en Vrindavanad (Vijñana). Cuando el apego a la caracter í stica stica Vrindavana de Krishna se despierta, uno naturalmente desarrolla desapego (vairagya) no s ólamente de todo aquello que no fomenta el amor por Krishna, sino aun de la caracter í stica stica opulenta del Se ñor en Vaikuntha. (Srimad-Bhagavatam 12.12.55) Entre sravana, kirtana y smarana, Kirtana es el mejor 13.41 Aún a pesar de que en la era de kali uno puede tambi én ejecutar las anteriores ocho divisiones del bhakti, sin embargo, uno deber í a ejecutar kirtana como la forma principal de avanzar en sadhana-bhakti. El SrimadBhagavatam dice, yajnaih sankirtana-prayair yajanti hi sumedhasa: "Aquellos que son inteligentes en esta era de Kali adorarán al Señor a trav és de la ejecuci ón de sankirtana". A causa de esto es determinado, desde un punto objetivo de vista, que de todos los procesos del servicio devocional, nama sankirtana es el mejor. (Srimad-Bhagavatam 5.5.23-24 comentario Krama-Sandharbha) Pada-sevana -servir a los pies de loto del Se ñor 13.42 Por la inclinaci ón a servir a los pies de loto del Se ñor, la humanidad sufrida puede inmediatamente limpiar la suciedad que ha acumulado en sus mentes durante innumerables nacimientos. Como el agua del Ganges, la cual emana de los pies de loto del Se ñor, tal proceso limpia inmediatamente y as í la la conciencia espiritual o conciencia de Krishna gradualmente se incrementa. (Srimad-Bhagavatam 4.21.31) 13.43 Un devoto puro del Se ñor, cuyo corazón se ha limpiado una vez con el proceso del servicio devocional, nunca abandona los pies de loto del Se ñor Krishna, pues éstos lo satisfacen por completo, tal como un viajero se siente satisfecho en el hogar despu és de un viaje dif í í cil. cil.
13.44 En este verso, las palbras: "pada-sevanam" indican "a trav és de bhakti". A causa de esto, existe la fiomal o apropiada inclinaci ón de servicio. Estar intensamente apegado a pensar en los pies de loto del Se ñor se llama pada-sevanam. Cuando uno est á particularmente adherido al proceso de pada-sevanam, este proceso gradualmente incluye otros procesos, tales como ver la forma del Se ñor, tocar la forma del Se ñor, circumbalar la Deidad o el templo del Se ñor, visitar lugares tales como Jagannatha Puri, Dvaraka y Mathura para ver la forma del Se ñor, y bañarse en el Ganges o Yamuna y servir a los devotos es tambi én conocido como tadiya-upasanam o adoraci ón de aquellas cosas en conexi ón con Krishna. Esto es tambi én considerado una parte de pada-sevanam. (Srimad-Bhagavatam 7.5.23-24, comentario Krama-Sandarbha). Los resultados de Pada-sevana, servir a los pies de loto del Se ñor. 13.45 Yo cruzar é sobre el océano de la existencia material, el cual extremadamente dif í cil cil de cruzar, por llegar a fijarme en servir a los pies de loto de Sri Mukunda y por tomar completo refugio en El. Esto es aprobado por los grandes santos y sabios anteriores que estuvieron fijos en devoci ón al Señor Supremo. [Nota: Visnuswami consider ó que aceptar el vestido de un sannyasi es paratma-nistham, estar fijo en el servicio de Paramatma. (Srimad-Bhagavatam 11.23.57) 13.46 Sri Cheitanya mahaprabhu aprob ó el significado del verso anterior a causa de la determinaci ón del devoto mendicante en ocuparse en el servicio del Se ñor Mukunda. El dio su confirmaci ón de este verso indicando que era muy bueno. El prop ósito real de aceptar sannyasa es dedicarse al servcio de los pies de loto de Mukunda. Por servir a Mukunda, uno puede realmente ser liberado de la esclavitud de la existencia material. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 3.7-9) Arcana -adoraci ón del Señor 13.47 Así como como por regar agua en la ra í z de un árbol las hojas y ramas son satisfechas, y por suministrar comida al estómago el cuerpo entero es satisfecho, simplemente por adorar a la Suprema Personalidad de Dios, toda la adoración es autom áticamente ejecutada y el universo entero est á satisfecho. (Srimad-Bhagavatam 4.31.14) 13.48 [Srila A.C. Bhaktivedanta Swami parafrasea este pasaje del comentario de Jiva Goswami sobre el Bhagavatam de la siguiente manera] Especialmente para los devotos grihastas que no tienen dinero, el sendero de la adoraci ón de la Deidad es extremamente recomendado. Un jefe de familia opulento quien no ocupa su dinero ganado en el servicio del Se ñor es un avaro. Uno no deber í a ocupar brahmanas pagados para la doraci ón de la Deidad. Si uno no hace personalmente la adoraci ón de la Deidad sino que ocupa a sivientes pagados, es considerado un perezoso y su adoraci ón de la Deidad es llamada artificial y carente de fe. Un jefe de familia opulento puede reunir lujosa parafernalia para la doraci ón de la deidad y por consiguiente para los devotos casados la adoraci ón de la Deidad es obligatoria. [En nuestro movimiento para la conciencia de Krishna hay brahmacaris, grihastas, vanaprasthas y sannyasis, per] la doraci ón de la Deidad en el templo deberá ser ejecutada especialmente por los jefes de familia. [Los brahmancaris pueden ir con los sannyasis a predicar, y los vanaprasthas deben prepararse para el pr óximo estado de vida de renuncia, sannyasa]. Los devotos grihastas, sin embargo, se encuentran generalmente ocupados en actividades materiales y por lo tanto si ellos no toman la adoraci ón de la Deidad, su ca í da da esta positivamente asegurada. La adoraci ón de la Deidad significa seguir las reglas y regulaciones de manera precisa. Esto lo mantendr á a uno fijo en el servicio devocional....Los devotos Grihastas deben adoptar el arcana-viddhi o adoraci ón de la Deidad en acuerdo a los arreglos adecuados y a las las directrices dadas por el maestro maestro espiritual. La adoraci ón de la Deidad deber á ser continuada junto con escuchar y cantar. Por tanto cada mantra est á precedido por la palabra namah. En todos los mantras existen potencias espec í ficas, ficas, de las cuales los devotos grihastas pueden tomar ventaja. Existen muchos mantras precedidos por la palabra namah, pero si uno canta el santo nombre
del Señor, recibir á el resultado de cantar namah muchas veces. Por cantar el santo nombre del Se ñor uno puede alcanzar la plataforma del amor por Dios. Uno podr í a preguntar entonces, cu ál es la necesidad de ser iniciado? La respuesta es que a ún a pesar de que el canto del santo nombre del Se ñor es suficiente para empoderarlo a uno a progresar en la vida espiritual hasta el estandar del amor por Dios, uno es sin embargo suceptible de contaminaci ónj debido a poseer un cuerpo material. Consecuentemente especial incapi é es dada al arcana-viddhi. Uno deber í a por tanto tomar ventaja regularmete tanto del proceso bhagavata como del proceso pancaratrika. (Srimad-Bhagavatam 7.5.23 comentario Krama-Sandarbha). 13.50 [Krishna dice] Si alguien Me ofrece con amor y devoci ón una hoja, una flor, una fruta o agua, Yo la aceptar é. (Bhagavad-gita 9-26) 13.51 Ha sido considerado como el sendero m´as auspiciosos para los hombres casados de las castas brahm í nicas nicas dedicarse religiosamente a la adoraci ón de la deidad de la Persona Suprema mediante sacrificios llevados a cabo con dinero ganado honestamente. (Srimad-Bhagavatam 10.84.37) Vandana -Ofrecer reverencias y oraciones 13.52 Cuando aquellos que est án dedicados a los pies de loto del Se ñor Hari le ofrecen respetos con su cuerpo, mente o palabras, esto se le llama vandanam seg ún los devotos entendidos. (Hari-Bhakti-Kalpa-Latika 9.1) 13.53 ¿Cuál es la necesidad de ejecutar los diferentes sistemas de yoga que son dif í ciles ciles de perfeccionar a ún en cien nacimientos? ¿Cu ál es la necesidad de luchar para obtener conocimiento transcendental? Yo ofrecer é mis respetuosas reverencias al Se ñor Krishna, porque simplemente por ofrecer reverencias a El uno puede llegar a ser liberado de las ataduras del karma, y obtener el supremo mundo espiritual. (Hari-Bhakti-KalpaLatika 9.2) Las glorias de Vandana 13.54 Oh Señor, aquel que busca Tu misericordia mientras tolera toda clas4e de adversidad debido a su karma pasado, quien siempre busca servirte en devoci ón con su cuerpo, mente y palabras, y quien continuamente ofrece oraciones y reverencias (vandana) a Ti desde el fondo de su coraz ón, a pesar de todas las aflicciones, recibe la liberaci ón (servicio a los pies de loto de Mukunda) como su leg í tima tima propiedad. (SrimadBhagavatam 10.14.8) 13.55 Oh mi señor Hari! No oro a Ti y a tus pies de loto con el fin de ser salvado de la dualidad de la existencia o para escapar de este terrible infierno de ardientes tribulaciones. Ni oro a Ti para disfrutar de la suave piel de las mujeres hermosas que residen en el jard í n del cielo. Yo oro a Ti s ólamente para desarrollar amor por Ti dentro de lo profundo de mi coraz ón, nacimiento tras nacimiento. (Mukunda-mala-stotram 4) Dasyam -Servir al Se ñor 13.56 Cuando el trabajo ejecutado por el cuerpo, inteligencia, sentidos, habla y mente, actividades piadosas, disfrute y riqueza, son ofrecidos como regalos a la Suprema Personalidad de Dios, a esto se le llama servicio dasyam. (Hari-Bhakti-Kalpa-Latika 10.1)
13.57 Así como como los universos entran en el cuerpo transcendental del Se ñor Vasudeva y as í como como las diez direcciones entran en el cielo, de la misma manera, todas las diferentes formas de bhakti entre en el servicio a El. (Hari-Bhakti-Kalpa-Lalita 10.3) 13.58 Los procesos devocionales de escuchar acerca del Se ñor, glorificarle, recordarle, servir sus pies de loto, adorarle, ofrecerle reverencias a El, rendirle todo a El, ser amigo de El, todos residen en el servicio a El. (Hari-Bhakti-Kalpa-Latika 10.3) Las diferentes ramas de dasyam -servicio 13.59 [El Señor dijo] Mis devotos toman gran cuidado y respeto en prestarme servicio, ofrecerme reverencias con todos los miembros de su cuerpo, y -por encima de todo- adorar a mis devotos. Ellos ven a todos los seres vivientes como relacionados conmigo. (Srimad-Bhagavatam 11.19.21) 13.60 Por Mi ellos ocupan la energia total de sus cuerpos. Ellos usan sus palabras para describir Mis cualidades, ofrecen sus mentes a M í , y rechazan todos los deseos materiales. As í son son caracterizados mis devotos. (Srimad-Bhagavatam 11.19.22) La oración de un sirviente del Se ñor 13.61 Oh mi Señor, no existe l í mite mite a los indeseables pedidos de los deseos lujuriosos. Aunque yo he rendido a ellos mucho servicio, ellos no muestran ninguna miserocordia para conmigo. No me he sentido avergonzado de servirles y ni he tenido el deseor de abandonarles. Oh mi Se ñor! Oh lí der der de la dinast í a Yadhu, recientemente, sin embargo, mi inteligencia ha sido despertada y ahora les estoy abandonando. Debido a la inteligencia transcendental yo ahora rehuso seguir las indeseables órdenes de estos deseos y ahora he venido ante Ti para rendirme a tus pies de loto que alejan el temor. Bondadosamente oc úpame en Tu servicio personal y sálvame. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 22.16) La definici ón de amistad devocional, sakhya 13.62 Un devoto fijo con gran amor por el Se ñor Vasudeva en la modalidad de amistad es llamado sakhyam (Haribhakti-Kalpa-Latika 11.1) Dos diferentes divisiones de la devoci ón en amistad: Amistad basada en la fe y la amistad basada en el afecto de amigos. 13.63 Los sabios han determinado que sakhya, amistad, tiene dos divisiones -sakhyam el cual es sentido gen érico de amistad basado en la fe [que "Dios es mi amigo' en sadhana-vaidhi-bhakti] y un sakhyam altamente refinado y desarrollado basado en el temperamento de sentimientos amistosos [como en el caso de los pastores de vacas en Vrindavana]. (Bhakti-Rasamrita-Sindhu, Purva-vibhaga 2.84) Sakhyam gen érico basado en la fe
13.64 Cuando la entidad viviente es cubierta por la modalidad de la ignorancia, no entiende al ser viviente individual y al ser viviente supremo, y su mente es dominada por la actividad fruitiva. Por tanto, hasta que sea "amistosa" o afectuosa para con el Se ñor Vasudeva, quien no es otro que yo mismo, ciertamente no sera liberada de tener que aceptar un cuerpo material una y otra vez. (Srimad-Bhagavatam 5.5.6) Sakhyam basado en sentimientos í ntimos ntimos de amistad 13.65 Qué buena fortuna la de Nanda! Qu é buena fortuna fue otorgada sobre los gopas, y todos los dem ás residentes de Vraja! Su buena fortuna est á más de los l í nites, nites, debido a que la eternamente bienaventurada Personalidad de Dios es su amigo. (Srimad-Bhagavatam 10.14.32) La definici ón de "atma-nivedana". 13.66 Libre del ego falso y del falso sentido de propiedad, un devoto puro rinde su cuerpo al Se ñor. La inclinaci ón natural de la mente de tal devoto es llamada atma-nivedanam, rendir todo. (Hari-bhakti-kalpa-latika 12.1) 13.67 Cualquiera que sea mi situaci ón con respecto al cuerpo y a las condiciones mundanas; cualquiera que sea el tipo de caracter que posea -Yo dedico aqu í y y ahora mi yo por completo a Ti. (Stotra-ratnam 52) Saranagati -rendici ón total 13.68 Oh rey, aquel que abandonado todas sus ocupaciones materiales y ha tomado completo refugio de los pies de loto de Mukunda, quien da refugio a todos, no est á en deuda con los semidioses ni los grandes sabios, ni los seres vivientes ordinarios, familiares, amigos, la humanidad o aun con sus antepasados. Debido a que todas las clases de seres vivientes son partes y porciones separadas del Se ñor Supremo, aquel que se ha rendido al servicio del Se ñor no tiene necesidad de servir a estas personas de manera separada. (Srimad-Bhagavatam 11.5.41) 31.69 Abandona todas las variedades de dhatma (cenceptos religiosos), deberes prescritos y obligaciones, consideraciones eclesiasticas o sociales) y tan s ólo rí ndete ndete a M í . Yo te liberar é de toda reacci ón pecaminosa, no temas. (Bhagavad-gita 18-66) Deberes y principios religiosos (dhar4ma) favorables al bhakti. 13.70 Un sincero disc í pulo pulo deberí a olvidar todos los conceptos materiales y asociarse con los sadhus, mostrando bondad hacia los subordinados, amistad hacia los iguales y reverencia hacia los devotos superiores. (SrimadBhagavatam 11.3.23) 13.71 El discí pulo pulo deberí a servir a su guru por permanecer limpio, austero, tolerante, tranquilo, estudioso, c élibe, no violento e impeturbable por la dualidad. (Srimad-Bhagavatam 11.3.24)
13.72 Uno deberí a realizar que las almas son todo penetrantes y que el Se ñor es el supremo controlador del universo. De esta manera, vivir en soledad libre del apego a esposa, familia, hogar y sociedad. 13.73 El deberí a considerar una fe firme en aquellas escrituras como el Srimad-Bhagavatam que gloifican al Se ñor, sin al mismo tiempo hablar mal de otras escrituras. El deber í a controlar controlar su mente, palabras palabras y actos. actos. El deberí a siempre permanecer fiel y mantener sus sentidos bajo control. (Srimad-Bhagavatam 11.3.26) 13.74 Uno deberí a escuchar, glorificar y meditar en los maravillosos nacimiento, pasatiempos y cualidades de la Suprema Personalidad de Dios, Sri Hari. Uno deber í a también dedicar todos sus actos a complecer a Sri Hari. (Srimad-Bhagavatam 11.3.27) 13.75 Uno deberí a ejecutar sacrificio, caridad y penitencia s ólo para el placer del Se ñor. Uno deberí a también cantar mantras e himnos en alabanza al Se ñor. Todos los deberes religiosos de uno deber í an an hacerse para El. Uno deberí a también ofrecer al Se ñor cualquier cosa que nos proporciona placer. (Srimad-Bhagavatam 11.3.28) 13.76 Entusiasmo, determinaci ón, paciencia, actuar en acuerdo con los principios del servicio devocional, abandonar la asociaci ón de no devotos y seguir en los pasos de los acaryas anteriores, -estas seis cosas son favorables al cultivo del servicio devocional. (Upadesamrta) Una mentalidad de desapego de las cosas materiales es favorable al bhakti. 13.77 Algunas veces un devoto ha despertado fe en escuchar acerca de M í , pero aún a pesar de estar disgustado con la vida karmica y conocer las miserias que ocasionan los placeres de los sentidos, es incapaz de abandonar su apego por la gratificaci ón de los sentidos. (Srimad-Bhagavatam 11.20.27) 13.78 Tal devoto deber í a adorarme con afecto, fe, determinaci ón y convicci ón aún mientras se est á ocupando en la gratificación de los sentidos, conociendo que tal gratificaci ón conduce a la desdicha, y odiando todo el tiempo sus apegos a los placeres materiales. De esta forma, sinceramente lament ándose de sus apegos a los placeres materiales, el deber á continuar ador ándome con afecto y convicci ón, y gradualmente sus apegos materiales desaparecer án. (Srimad-Bhagavatam 11.20.28) 13.79 De esta manera, una persona inteligente const ántemente me adorar á en bhakti-yoga y encontrar á que gradualmente todos los deseos materiales en su coraz ón desaparecer án a medida que llego a estar firmemente situado en su coraz ón. (Srimad-Bhagavatam 11.20.29) 13.80
Esa renunciaci ón en la cual no existe apego por los objetos de los sentidos sino que todo es visto en relaci ón a Krishna y todo es ocupado en su servicio es llamada yukta-vairagya o renunciaci ón práctica. (Bhaktirasamrita-sindhu, Purva-vibhaga 2.125) 13.81 Al alma encarnada se la puede alejar del disfrute de los sentidos, aunque el gusto por los objetos de los sentidos aún quede en ella. Pero, al experimentar un gusto superior y dejar por ello semejantes ocupaciones, su conciencia queda fija. (Bhagavad-gita 2.59) Comportamiento de grihastas vaisnavas que es favorable al cultivo del bhakti 13.82 Oh gran sabio! Si uno aspira al servicio devocional (bhakti), deber í a llevar a cabo todas sus actividades, ya sea mundanas o v édicas, de tal forma que sean favorables para el servicio de Sri Hari. (Bhakti-rasamrtasindhu, Purva-vibhaga 2.93, del Narada-Pancaratra) Ayunar en Ekadasi es favorable para la pr áctica del bhakti. 13.83 Uno deberí a adorar la planta Tulasi, los árboles baniano y amalai, y todas aquellas cosas que est án en relación con el Señor. Uno deberí a ayunar en ekadasi y Janmastami, pero deber á evitar ayunar en ekadasi mixto, como cuando parte del ekadasi cae en el d écimo dí a de la luna. Uno deber í a también evitar practicar Janmastami mixto, como cuando Janmastami cae parcialmente en el s éptimo dí a de la luna. (PrameyaRatnavali 8.9) 13.84 Muchos son de la opini ón que cuando ciertas condiciones astrol ógicas gobiernan la confluencia del undécimo y el duod écimo dí a de la luna de manera dominante uno deber í a evitar practicar ekadasi mixto, pero deberí a practicar en el duod écimo dí a de la luna (maha-dvadasi) y romper ayuno al siguiente d í a (trayodasi) (Hari-bhakti-vilasa 12.109 del Naradiya Purana). Qué destruye bhakti? 13.85 Comer o colevtar m ás de lo necesario, esforzarse demasiado por cosas materiales dif í ciles ciles de obtener, llevar a cabo conversaciones in útiles sobre temas mundanos, asociarse con personas mundanas, y ser avaricioso son las seis cosas que destruyen la devoci ón a Krishna. (Upadesamrita 4) El polvo de los pies de loto de un devoto, el agua que ha lavado sus pies y los remanentes de su comida tienen el poder de otorgar prema. 13.86 Los remanentes de la comida ofrecida a Krishna son llamados maha-prasada. Despu és de que este mahaprasada ha sido tomado por un devoto, los remanentes son elevados a mahamaha-prasada. El polvo de los pies de un devoto, el agua que ha lavado sus pies, y los remanentes de comida dejados por un devoto son tres sustancias poderosas. Por prestar servicio a estas tres, uno obtiene la suprema meta del amor ext ático por Krishna. En todas las escrituras reveladas esto es claramente deaclarado una y otra vez. Por lo tanto, mis
queridos devotos, por favor escuchen de m í , por que yo insisto una y otra vez: por favor tengan fe en estos tres elementos y prestenles servicio sin vacilaci ón. (Cheitanya-Caritamrita Antya 16.59-62) Las glorias del maha-prasada 13.87 Oh brahmanas! Aquellos alimentos y bebidas que han sido ofrecidas a Krishna para su placer son transcendentales y nunca deber í an an ser considerados alimentos ordinarios. (Hari-Bhakti-vilasa) 13.88 y 89 Oh brahmanas! Las ofrendas a Sri Hari son transcendentales, incorruptibles y no diferentes de Visnu. Aquellos que tienen una mentalidad pervertida y que dudan servir a Visnu por ofrecerle variados alimentos contarerán lepra, ser án desporvistos de hijos, esposa y familia e ir án a las regiones m ás oscuras del infierno del cual nunca regresar án. (hari-Bhakti-Vilasa 9.134-135) 13.90 El Maha-prasada destruye todos los pecados. A ún si este ha sido tocado por el ocico de un perro o a ca í do do al piso, éste ser á apreciado por los brahmanas. (Skanda-Purana, Uktala Khanda 38.19) 13.91 Aquellos que son sucios, que no act úan apropiadamente, cuyas mentes est án llenas de pecado, obtendr án sólo disfrute materialista transitorio, pero no ser án capaces de entender este principio. (Skanda-Purana, Uktala Khanda 30.10-20) El apego materialista a la esposa y al hogar es antag ónico al desarrollo del bhakti. 13.92 Debido a sus sentidos incontrolados, las personas demasiado adictas a la vida materialista hacen su progreso hacia condiciones infernales y repetidamente mastican lo que ya ha sido masticado. Su inclinaci ón hacia Krishna nunca toma lugar, ya sea por las instrucciones de otros, por sus propios esfuerzos o por una combinación de ambos. (Srimad-Bhagavatam 7.5.30) Las personas que est án fuertemente atrapadas por la conciencia de disfrutar la vida material, y que han aceptado como l í der der o guru a un hombre ciego similar a ellos y apegado a los objetos de los sentidos, no pueden entender que la meta de la vida es regresar a casa, regresar a Dios y ocuparse en Su servicio. As í como un hombre ciego guiado por otro ciego puede extraviar el sendero correcto y caer a un foso, los materialistas apegados conducidos por otros materialistas son atados por las cuerdas del trabajo fruitivo, el cual está constituí do do de fuertes sogas, y contin úan repetidamente en la vida material, sufriendo de los tres tipos de miserias. (Srimad-Bhagavatam 7.5.31) Cosas desfavorables al servicio devocional: Concepción materialista de guru, vaisnava y deidades, lo mismo que igualar a Visnu con los semidioses 13.94 La persona que considera a la deidad del Se ñor Supremo como materia muerta hecha de madera, piedra o metal; o al maestro espiritual quien es un eterno asociado del Se ñor, como un hombre ordinario propenso a la destrucción; o al Vaisnava como proveniente de alguna casta; o al agua que ba ña los pies del devoto puro o
de la Suprema Personalidad de Dios como agua ordinaria, aunque tal agua tiene la potencia de destruir todos los pecados de la era de Kali; o que consideral al sagrado nombre del Se ñor Supremo o los mantras dedicados a El, que son capaces de destruir todos los pecados, como sonidos ordinarios; o que piensa en el Ser Supremo, Sri Visnu, como igual o al mismo nivel de los semidioses, se considera que posee una mentalidad infernal. Una persona que piensa de esta manera es ciertamente un residente del infierno. (Padma-Purana). La mala asociaci ón destruye el bhakti Por lo tanto, una persona inteligente deber á apartarse de la compan í a demoni áca y asociarse con personas santas, porque los santos y sabios cortan el profundo apego de uno por la existencia material y nos conceden la liberaci ón mediante sus ense ñanzas. (Srimad-Bhagavatam 11.26.26) 13.96 La sociaci ón con un devoto, la misericordia de Krishna y la naturaleza de servicio devocional le ayudar á a uno a abandonat toda la asociaci ón indeseable y gradualmente obtener elevaci ón a la plataforma del amor de Dios. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 24.104) 13.97 Engañarse uno mismo y a otros es llamado kaitava. La asociaci ón de engañadores es llamada duhsanga, mala asociación. Aquellos que desean cosas apartadas del servicio a Krishna son tambi én llamados duhsanga, mala asociaci ón. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 24.99) 13.98 Para una persona que est á seriamente deseando cruzar el oc éano material y ocuparse en el servicio amoroso transcendental amoroso al Se ñor sin motivaciones materiales, ver a un materialista ocupado en la gratificación de los sentidos y a una mujer que esta similarmente interesada es m ás abominable que tomar veneno voluntariamente. (Cheitanya-candrodaya-Nataka 8.23) 13.99 El comportamiento esencial de un vaisnava es que abandona la asociacii ón impí a. a. En otras palabras, el evita la compañí a de los no devotos y los hombres que son adictos a las mujeres, y se dedica completamente a Krishna. (Cheitanya-Caritamrita-Madhya 22.87) Prohibiciones y y censura respecto a comportamientos indeseables que destruyen bhakti: 1) renunciar a la mala asociaci ón. 13.100 Es mejor vivir en una jaula de fuego que invitar la ruina por vivir con aquellos que son adversos a pensar en Sri Krishna. (Bhakti-rasamrta-sundhu, Purva-vibhaga 2.51 del Katyayana-samhita). 2) Evitar apegarse a la aceptaci ón de muchos disc í pulos pulos y al esfuerzo innecesario 13.101 Un sannyas no deber í a hacer alardes de beneficios materiales para atraer a muchos disc í pulos. pulos. El no deber í a iniciar a desc í pulos pulos sin cualificaci ón tan sólo con el fin de expandir el n úmero de sus seguidores y as í obtener obtener prestigio y ganancia amterial. El no deber í a innecesariamente ller muchos libros, ni dar conderencias sobre escrituras como el Srimad-Bhagavatam tan s ólo como una forma de ganarse la vida. El no deber í a intentar
incrementar su opulencia material innecesariamente. El deber í a renunciar a esforzarse por cosas que est án más allá de su alcance y que no pueden ser obtenidas a ún después de invertir una gran cantidad de tiempo y energí a (maharambha). (Srimad-Bhagavatam 7.13.8) 3) Permanecer imperturbable ante las condiciones materiales 13.102 Si uno fracasa en conseguir las necesidades de la vida, o si uno pierde todo, la conducta apropiada es siempre meditar dentro de s í en en el Se ñor, con una mente tranquila. (bhakti-rasamrita-sindhu, Purva-vibhaga 2.114 del Padma Purana) 4) Evitar la lamentaci ón ¿Cómo puede el Señor Sri Krishna, quien es siempre gosozo y fragante como una flor kunda blanca aparecer en el coraz ón de una persona que es gobernada por las emociones como la preocupaci ón y la ira? (Bhaktirasamrita-sindhu, Purva-vibhaga 2.115 del Padma-Purama). 5) Prohibiciones sobre la adoraci ón de semidioses 13.104 Uno deberí a siempre adorar al Se ñor Hari, quien es el Supremo controlador de todos los dioses, sin mostrar desprecio por los semidioses como Brahma, Rudra u otros. (Bhakti-rasamrita-sindhu, Purva-vibhaga 2.116 del Padema-Purana) 6) se debe evitar ocasionar dolor a otras entidades vivientes 13.105 Así como como un padere afectuoso nunca da motivos de temor o dolor en sus tratos con sus ninos, as í tambi también el Señor, quien es conocido como Hrsikesa, el maestro de los sentidos, es muy r ápidamente complacido con aquellas almas de mente pura que son compasivos con todas las criaturas y que evitan ser una fuente de dolor y hostigamiento, miedo y ansiedad para ellos. (Bhakti-rasamrtu-sindhu, Purva-vibhaga 2.117 del Padma Purana) Bhakti es superior a la falsa renunciaci ón 13.106 La renunciaci ón que es practicada por aquellos deseosos de liberaci ón impersonal y que recahaza los objetos en conexión con Sri Hari, pensando que son materiales, es llamada phalgu-vairagya, renunciaci ón externa o falsa. (Bhakti-rasamrta-sindhu, Purva-vibhaga 2.126 del Padma Purana) Los cinco lugares donde residen aquellas cosas opuestas al bhakti 13.107 Maharaj Pariksi, habiendo as í sido sido solicitado por Kali, el pecado personificado, le dio permiso de residir donde se ejecutaran juegos de azar, bebida, prostituci ón y matanza de animales. (Srimad-Bhagavatam 1.17.38) 13.108
La personalidad de Kali pidi ó algo más y debido a su petici ón, el Rey le dio permiso de vivir dondequiera que existiera oro, debido a que donde quiera que hay oro existen tambien falsedad, intoxicaci ón, lujuria, envidia y antagonismo. (Srimad-Byhagavatam 1.17.39) 13.109 Así la la personalidad de kali bajo la direcci ón de Maharaj Pariksit, el hijo de Uttara, fue dejado posarse en estos cinco lugares. (Srimad-Bhagavatam 1.17.40) 13.110 Por lo tanto, quien desee bienestar progresivo, especialmente los reyes, religiosos, l í deres deres públicos, brahmanas y sannyasis, no deber án nunca entrar en contacto con los cuatro principios irreligiosos antes mencionados. (Srimad-Bhagavatam 1.17.41) Las diferentes clases de mala asociaci ón pueden destruir el bhakti 13.111 Los nombres de las sahajiya-sampradayas son las siguientes: aula (una secta mendicante que sigue una disciplina muy f ácil de adoraci ón) baula (una seta de mendicantes que vagan cantando dulces melod í as as acerca de los pasatiempos de Radha y Krishna mientras se ocupan en pr ácticas abominables), karttabhaja (una secta de seudo-seguidores de Sri Gaoranga en Bangal), neda (Literalmente: "cabeza rapada". Usado para refererirse sarc ásticamente a aquellos devotos cuyo m ás grande principio religioso es tener su cabeza rapada. La palabra tambi én significa calvo o infecundo y denota a alguien quien se presenta a s í mismo mismo como un devoto mientras que su as í llamada llamada religiosa es infecunda o carente de realizaci ón genuina. daravesa (un mendicante musulm án. Esta palabra tambi én a sido usada por Bhaktivedanta Swami para referirse a los "hippies"). sa ñi (literalmente significa "instructor religioso") sahajiya (literalmente significa "facilista". Indica a alguien que toma los pasatiempos de Radha y Krishna en Vrindavana de manera ordinaria). sakhibeki (aquel que se cree una gopi y adopta el vestido de una mujer) smarta (brahmana formalista y materialista) jata-gosa˜˜i (casta de goswamis) ativadi (devotos arrogantes), cudadhari (aquellos cuyo único principio religioso consiste en rapar su cabeza y matener un mech ón de cabello, caloc ándose la marca de los vaisnavas), y gauranga-nagari (Aquellos que consideran que la posici ón de Sri Cheitanya era la de un disfrutador de mujeres, cuando en realidad como sanyassi en su acarya-lila Sri Cheitanya evit ó toda asociación con ellas). Uno debe evitar asociarse con estas diferentes clases de devotos imitacionistas. La asociaci ón con mujeres destruye el bhakti 13.112 Uno no deberí a permitirse sentarse en el mismo asiento ni siquiera con su propia madre, hermana, o hija, porque los sentidos son tan fuertes que a ún a pesar de que uno sea muy avanzado en conocimiento, puede ser atraí do do por el aspecto sexual. (Srimad-Bhagavatam 9.19.17) Se condena el recuerdo del placer sexual 13.113 Debido a que he estado ocupado en el servicio amoroso transcendental de Sri Krishna, realizando un siempre nuevo placer en El, siempre que pienso en el placer sexual, escupo ante ese pensamiento y mis labios se fruncen de disgusto. (Bhakti-Rasamrta-Sindhu, Daksina-vibhasga, 5.39 citado citado de Yamunacarya). El poder de la forma material de una mujer (daru-prakrti) para atraer la mente 13.114
Tan fuertemente se adhieren los sentidos a sus objetos de disfrute que en verdad una estatua de madera con forma de mujer (daru-prakriti) atrae la mente a ún de una gran persona santa. (Cheitanya-Caritamrita Antya 2.118). Uno deberí a abandonar completamente toda asociaci ón con mujeres 13.115 [Aquel que toma el sendero de la irreligiosidad, llega a ser corrupto por la mala asociaci ón y llega a estar involucrado en la b úsqueda de sexo y los placeres de la lengua] llega a estar desprovisto de la veracidad, limpieza, misericordia, gravedad, inteligencia espiritual, cautela, austeridad, fama, falcutad de perd ón, control de la mente, control de los sentidos, fortuna y toda otra oportunidad. (Srimad-Bhagavatam 3.31.33) 13.116 Uno no deberí a asociarse con un tonto vulgar que est á desprovisto del conocimiento de la autorrealizaci ón y quien no es m ás que un perro danzar í n en las manos de una mujer. (Srimad-Bhagavatam 3.31.34) Condena al grihamedhi-dharma 13.117 La vida sexual es comparada con el frotar las dos manos para aliviarse de la picaz ón. Los grihamedhis, as í llamados grihastas que no poseen conocimiento espiritual, piensan que esta piqui ña es la m ás grande plataforma de la felicidad, aunque realmente es una fuente de infelicidad. Los kripanas, los tontos que son opuestos a los brahmanas, no est án satisfechos por el repetido disfrute sensorial. Aquellos que no son dhira, y no obstante son soberbios soberbios y toleran esta picaz picaz ón, no están sujetos a los sufrimientos de los tontos y rascaleros. (Srimad-Bhagavatam 7.9.45) Las comidas tamasikas y rajasikas son en contra de bhakti 13.118 Las comidas que son demasiado amargas, demasiado agrias, saladas, calientes y picantes son apetecidas por aquellos que est án en la modalidad de la pasi ón. Tales comidas causan aflicci ón, miseria y enfermedad. (Bhagavad-gita 17.9) 13.119 Las comidas preparadas m ás de tres horas antes de ser ingeridas, la comida desabrida, descompuesta y podrida, y la comida hecha de sobras y cosas impuras, les gustan a aquellos que est án en el plano de la modalidad de la obscuridad. (Bhagavad-gita 17.10) El comer carne es un acto salvaje que destruye bhakti 13.120 Aquellas personas malvadas que no conocen la naturaleza verdadera del dharma, que son arrogantes y obstinados, que se consideran a s í mismos mismos virtuosos y sin misericordia matan animales a voluntad, en su próxima vida, ser án comidos por las mismas bestias que mataron. (Srimad-Bhagavatam 11.5.14) 13.121
Quienquiera que est é envuelto en la matanza, preparaci ón y consumo de la carne (la categor í a de carne también incluye pescado) es considerado un comecarne. Uno deber í a abandonar el consumo de cualquier clase de carne bajo todas las circunstancias. (Manu-Samhita 5.15) Los sentidos son como siete esposas, y de todas ellas la lengua es la m ás poderosa. 13.122 Mi querido Se ñor, oh infalible, mi posici ón es como la de una persona que tiene muchas esposas, todas tratando de atraerle a su propia manera. Por ejemplo, la lengua est á atraí da da a los platos deliciosos, los genitales a la vida sexual con mujeres atractivas, y el sentido del tacto al contacto con las cosas suaves. El estómago, aunque lleno, todav í a desea comer m ás, y el oí do, do, no intenta escuchar de T í sino sino que solo est á atraí do do por las dulces fragancias, los ojos son atra í dos dos por las formas hermosas y los sentidos activos son atraí dos dos donde sea. De esta manera, ciertamente estoy estoy avergonzado. (Srimad-Bhagavatam 7.9.40) 13.123 Aún si una persona ha conquistado todos los sentidos menos la lengua, no puede decirse que ha subyugado sus sentidos hasta que conquiste la lengua y el sentido del gusto. El sentido del gusto es el sentido m ás fuerte y es el más dif í í cil cil de controlar, especialmente cuando este se hace m ás agudo debido al hambre. (SrimadBhagavatam 11.8.21) 13.124 Aquel que es un sirviente de las demandas de la lengua y que va de aqu éi para all á dedicado a los genitales y al estómago, no puede obtener a Krishna. (Cheitanya-Caritamrita Antya 6.227) Equivocaciones a ser evitadas en sadhana-bhakti: ofensas a los devotos, cr í tica tica destructiva y diplomacia. Si un devoto comete una ofensa a los pies de un vaisnava mientras cultiva la enredadera del servicio devocional en el mundo material, su ofensa es comparada a un elefante loco que arranca la enredadera y la quiebra. De esta manera, las hojas de la enredadera se secan. El jardinero debe defender la enredadera por cercarla a todo su alrededor de tal manera que el poderoso elefante de las ofensas no pueda entrar. Algunas veces plantas indeseables, tales como como la enredadera de deseos por el disfrute material y la liberaci liberaci ón, cercen junto con la enredadera del servicio devocional. Las variedades de tales plantas indeseables son ilimitadas. Algunas de estas son la enredadera del comportamiento inaceptable para aquellos que tratan de obtener la perfección espiritual, el comportamiento diplom ático, la matanza de animales, aprovechamiento personal de cosas mundanas, adoraci ón mundana, y orgullo mundano. Todas estas son plantas indeseables. Si uno no distingue entre la enredadera del bhakti-lata y las otras enredaderas, el riego ser á de poca utilidad pues las otras enredaderas ser án nutridas mientras el bhakti-lata ser á cortado. (Cheitanya-Caritamrita-Madhya 19.156160) Señalar a los devotos en t érminos de su nacimiento o considerarlos personas materialistas ordinarias es la práctica de devotos imitacionistas, conocidos como prakrita-sahajiyas: esto es ciertamente antag ónico al desarrollo del bhakti. 13.126 Todas las escrituras concuerdan que un devoto no debe ser visto en t érminos de su nacimiento. El nacimiento no hace a un vaisnava. Aquellos pecadores que ven a un vaisnava en t érminos de su nacimiento nacer án en los vientres de especies inferiores vida tras vida. (Cheitanya-Bhagavata-Madhya 10.100,102) Los conceptos mentales de bueno y malo son antag ónicos a bhakti.
En el mundo material, los conceptos de bueno y malo son todos especulaciones mentales. Por lo tanto decir: "Esto es bueno y esto es malo", es todo equivocado. (Cheitanya-Caritamrta-Antya 4.176). Condena a las personas materialistas y mundanas y sus lecturas del Bhagavatam 13.128 Los así llamados llamados Bhattacaryas, Cakravartis y Misras y otros que hacen un negocio de las escrituras no poseen ninguna realizaci ón de las mismas. Todo su estudio de las escrituras escrituras es simplemente actividad karmica. karmica. Quiensea que escuche de ellos ser á atado con las cuerdas de Yamaraj y arrastrado al infierno al momento de la muerte. Aunque estudian el Bhagavad-gita y el Srimad-Bhagavatam ninguna explicaci ón del bhakti aparece ni por casualidad en sus labios. Los vaisnavas no pueden ver peor miseria que los sufrimientos de estas almas desafortunadas que confundidas por la ilusi ón vagan dentro de los mundos de repetidos nacimientos y muertes. Los Vaisnavas dicen a todos que canten, pero algunas personas simplemente no pueden tomar el santo nombre, especialmente los as í llamados llamados catedr áticos eruditos, que estando enorgullecidos de su educaci ón académica alardean interminablemente de su conocimiento [pero no pueden ser salvados]. salvados]. (Cheitanya-Bhagavata Adi 1.39) Bhagavatam falso, actuado y acad émico 13.129 Aquellos que son incapaces de entender los Vedas se dirigen al estudio de los dharma-sastras. Fracasando en entender los dharma-sastras, ellos se inclinan hacia los Puranas. Siendo incapaces de captar el verdadero propósito de los Puranas, el cual se interpone como un obst áculo para su gratificaci ón sensorial, tales personas se convierten en recitadores profesionales del Bhagavatam, aunque ellos mismos no poseen verdadera comprensi ón del mismo.(Atri-Samhita 357) Los intentos por liberaci ón, iniciando con los votos de silencio, la austeridad, el estudio s ástrico y dem ás no conducen a bhakti 13.130 Oh Suprema Personalidad de Dios, existen diez m étodos prescritos en el sendero hacia la liberaci ón: permanecer silencioso, no hablar a nadie, observar votos, acumular toda clase de conocimiento v édico, emprender austeridades, estudiar los Vedas y otras literaturas v édicas, ejecutar los deberes de varnasramadharma, explicar los sastras, permanecer en un lugar solitario, cantar los mantras de manera silenciosa y caer absorto en trance. Estos diferentes m étodos de liberaci ón son generalmente s ólo una práctica profesional y un medio de subsistencia para aquellos que no han conquistado los sentidos. Debido a que tales personas son falsamente orgullosas, estas pr ácticas no pueden ser exitosas. (Srimad-Bhagavatam 7.9-46) Los deseos por el disfrute y la liberaci ón destruyen Krishna-bhakti 13.131 La oscuridad de la ignorancia es llamada kaitava, la forma de enga ño que comienza con religiosidad, desarrollo econ ómico, gratificaci ón de los sentidos y liberaci ón. El máximo proceso de enga ño es desear alcanzar liberaci ón por fundirse en el Supremo, porque este causa la desaparici ón permanente del servicio amoroso a Krishna. Toda clase de actividades, tanto auspiciosas como inauspiciosas que sean desfavorables a la ejecuci ón del servicio transcendental amoroso al Se ñor Sri Krishna son acciones de la modalidad de la ignorancia. (Cheitanya-Caritamrita-Adi 1.90,92,94) Los sentidos son in útiles sino est án ocupados el el servicio a Krishna 13.132
¿Acaso los árboles no viven? ¿Acaso los fuelles del herrero no respiran? ¿Acaso las bestias que tenemos a todo nuestro alrededor no comen y arrojan semen? (Srimad-Bhagavatam 2.3.18) 13.133 Los hombres que son como los perros, los cerdos, los camellos y los asnos, alaban a aquellos hombres que nunca escuchan las narraciones de los pasatiempos transcendentales del Se ñor Sri Krishna, el que libra de todo mal. (Srimad-Bhagavatam 2.3.19) 13.134 Aquel que no ha escuchado los mensajes acerca del hero í smo smo y los maravillosos actos de la Personalidad de Dios, y que no ha cantado ni recitado las meritorias canciones acerca del Se ñor, se considera que tiene o í dos dos como los orificios orificios de las serpientes, serpientes, y una lengua como como la de la rana. (Srimad-Bhagavatam 2.3.20) 13.135 La porci ón superior del cuerpo, aunque est é coronada con un turbante de seda, s ólo es una pesada carga, si no se postra ante la Personalidad de Dios, quien puede otorgar mukti (la libertad). Y las manos, aunque est én adornadas con brillantes brazaletes, son como las de un muerto, si no se ocupan en el servicio de la Personalidad de Dios Hari. (Srimad-Bhagavatam 2.3.21) 13.136 Los ojos que no miran las representaciones simb ólicas de la Personalidad de Dios Visnu [Sus formas, Su nombre, Su calidad, etc.] son como los que est án estampados en las plumas del pavo real, y las piernas que no se desplazan hacia los lugares sagrados [donde se recuerda al Se ñor] se considera que son como los troncos de los árboles. (Srimad-Bhagavatam 2.3.22) 13.137 La persona que en ning ún momento ha recibido sobre la cabeza el polvo de los pies del devoto puro del Señor, es sin duda un cuerpo muerto. Y la persona que nunca ha sentido el aroma de las hojas de tulasi de los pies de loto del Se ñor, también es un cuerpo cuerpo muerto, aunque respire. respire. (Srimad-Bhagavatam 2.3.23) Sin la misericordia de Gauranga no es posible controlar los sentidos o caminar por el sendero del bhakti. 13.138 Ahora, tiene lugar la era de Kali. Mis enemigos, los sentidos, se han vuelto muy poderosos. El bello sendero del bhakti es espigado con incontables espinas. Mi esp í ritu ritu es d ébil y mis sentidos son poderosos y est án agitados. ¿Que debo hacer? ¿A donde debo ir? O Se ñor como luna, Sri Cheitanya-candra, si no me concedes tu misericordia, que har é para salvarme? (Cheitanya-Candamrita 49) Las seis clases de saranagati 13.139 Las seis divisiones de rendici ón son: la aceptaci ón de las cosas favorables al servicio devocional, el rechazo de las cosas desfavorables, la convicci ón de que Krishna nos dar á protecci ón, la aceptaci ón del Señor como nuestro único guardi án o maestro, plena autorendici ón y humildad. (Cheitanya-Caritamrita-Madhya 22.100, citado del Vaisnava Tantra)
Sin saranagati no puede existir auspiciosidad 13.40 Oh mi Señor, las personas de este mundo est án desconcertadas por todas las ansiedades materiales -siempre están temerosas. Dicha gente siempre trata de proteger la riqueza, el cuerpo y los amigos, est á llena de lamentación y deseos y enseres ilegales y basa sus empresas, de una manera avariciosa, en las perecederas concepciones de "mi' y "m í o". o". Mientras ellos no se refugien en Tus pies de loto, estar án llenos de esa clase de ansiedades. (Srimad-Bhagavatam 3.9.6) 13.141 Ahora estoy confuso acerca de mi deber y he perdido toda compostura debido a mi flaqueza. En esta condición te pido que me digas qu é es lo mejor para m í . Ahora yo soy Tu disc í pulo pulo y un alma rendida a Ti. Por favor instr úyeme. (Bhagavad-gita 2.7) 13.142 Esta divina energ í a mí a, a, consistente de las tres modalidades de la naturaleza material, es muy dif í cil cil de sobrepasar. Pero aquellos que se han rendido a M í f f ácilmente cruzan m ás allá de ella. (Bhagavad-gita 7-14) 13.143 Pero cualquiera que es espec í ficamente ficamente favorecido por el Se ñor Supremo, la Personalidad de Dios, debido a la irresoluta rendici ón al servicio al Se ñor, puede sobrepasar el oc éano insuperable de la ilusi ón y entender al Señor. Pero aquellos que son apegados a este cuerpo, el cual est á destinado a ser comido al momento de la muerte por los perros y chacales, no puede hacerlo. (Srimsad-Bhagavatam 2.7.42) Pero aquellos que siempre est án atraí dos dos a Mí y y me adoran con devoci ón exclusiva, meditando en mi forma transcendental, Yo les llevbo lo que les falta y les preservo lo que tienen. (Bhagavad-gita 9.22) El cuerpo de un devoto rendido no es material 13.145 Bebiendo el n éctar del krishna-bhakti-rasa los seres vivientes olvidan sus cuerpos materiales burdos y sutiles y llegan a absorberse en la transcendencia. El cuerpo de tal devoto no es material; adem ás, al abandonar el cuerpo de cinco elementos, él obtiene un cuerpo cuyos elementos son sat, cit y ananda: eternidad, conocimiento y bienaventuranza. (Brihad-bhagavatamrta 2.3.45) 13.146 Cuando un devoto se rinde completamente a Krishna, ofreci éndole su propio ser, en ese momento Krishna reconoce a ese devoto tan querido como su propio ser. [Esto es, que el Se ñor le acepta como uno de sus asociados personales]. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 22.100) 13.147 Cheitanya Mahaprabhu dijo: "El cuerpo de un devoto no es nunca material. Este es considerado transcendental, pleno de bienaventuranza espiritual. En el momento de la iniciaci ón, cuando un devoto se rinde plenamente al servicio del Se ñor, Krishna le reconoce tan grande como El mismo. Cuando el cuerpo de un devot es así transformado transformado en existencia espiritual, el devoto, en ese cuerpo transcendental, presta servicio a los pies de loto del Se ñor. (Cheitanya-Caritamrita Antya 4.191-193) 13.148
Tomqando una pajilla entre mis dientes caigo a tus pies cientos de veces y te imploro con dulces palabras diciendo: "Oh noble alma! Por favor deja todo aquello que has aprendido y cultiva el apego a los pies de loto del Señor como luna Sri Gauranga. (cheitanya-Candamrta 90) Humildad 13.149 Mis queridos amigos, yo no tengo el m ás ligero rastro de amor por Dios dentro de mi coraz ón. Cuando ustedes me ven llorando en separaci ón, en realidad s ólo hago un teatro de devoci ón. La prueba de que no tengo amor por Krishna es el hecho de que contin úo manteniendo mi existencia a ún ahora que no veo su hermosa cara mientras toca su flauta. (Cheitanya-Caritamrita Madhya 2.45) El inestimable valor de un momento de asociaci ón con un devoto puro 13.150 Oh sin pecado! nosotros por lo tanto inquirimos de T í acerca acerca de eso que es supremamente auspicioso para todos los seres vivientes, por que en este mundo la asociaci ón con santos -a ún por menos de un momento- es el más valioso tesoro en en la sociedad humana. (Srimad-Bhagavatam 11.2.30) 13.151 La elevación a los planetas celestiales y la liberaci ón de esta existencia material no pueden ser comparados siquiera a un momento de asociaci ón con un devoto puro de Krishna. Que puede decirse de las bendiciones materiales las cuales son para aquellos que est án destinados destinados a morir? (Srimad-Bhagavatam 1.18.13) 13.152 Cuando una entidad viviente es atra í da da por la energ í a material que es separada de Krishna, es sobrecogida por el miedo. Debido a que est á separada de de la Suprema Personalidad de Dios por la energ í a material, su concepción de la vida es tergiversada -en vez de ser el eterno sirviente de Krishna, él se vuelve el competidor de Krishna. Esto es llamado viparyayah asmrtih. asmrtih. Para contrarestar este error, aquel que es es verdaderamente erudito y avanzado adora a la Suprema Personalidad de Dios como su maestro espiritual, deidad adorable y fuente de vida. El as í adora adora el Señor por el proceso del servicio devocional puro. En otras palabras, cuando un ser viviente desea competir con el Se ñor Supremo, el es conquistado por Maya y rechaza al Se ñor. En olvido de Krishna se identifica con un cuerpo material. De esta manera es abrumado por el miedo. Una persona inteligente que desea superar la influencia de Maya deber á adorar al Se ñor con devoci ón por tomar refugio de un maestro espiritual fidedigno, a quien él acepta como el representante del Se ñor, como su deidad adorable y su vida y alma. (Srimad-Bhagavatam 11.2.37) Los Srutis identifican la adoraci ón de los devotos y la sociaci ón con los santos como la única cosa digna de hacer. 13.153 Una persona que desea obtener la opulencia divina deber í a adorar a aquel que es atmaj ñana, autorealizado; es decir, él deberí a adorar al devoto de Sri Hari, la Suprema Personalidad de Dios. (Mundaka Upanisad 3.1.10) Sin sadhu-sanga no hay salida 13.154
Mi querido rey Rahugana, a menos que uno tenga la oportunidad de untar su cuerpo entero con el polvo de los pies de loto de los grandes devotos, no puede realizar la Verdad Absoluta. Uno no puede realizar la Verdad Absoluta simplemente por observar celibato, por adorar la Deidad, por tomar sannyasa, por seguir perfectamente las reglas del grhasta-asrama. Ni uno puede obtener la verdad por aceptar severas penitencias y austeridades, por estudiar los Vedas, o por adorar a los dioses del agua y el sol. S ólo por tomar el polvo de los pies de loto loto de un devoto puro puro puede uno realizar realizar la Verdad Absoluta. (Srimad-Bhagavatam 5.12.12) Aquellos que tienen pocos cr éditos piadosos no pueden obtener la asociaci ón de las grandes almas. 13.155 Las personas cuya austeridad es escasa, dif í cilmente cilmente pueden obtener el servicio de los devotos puros que están progresando en el sendero que va de vuelta al reino de Dios, los Vaikunthas. Los devotos puros est án dedicados ciento por ciento a glorificar al Se ñor Supremo, quien es el Se ñor de los semidioses y el controlador de todas las entidades vivientes. vivientes. (Srimad-Bhagavatam 3.7.20) 13.156 A menos que ellos esparsan sobre sus cuerpos el polvo de los pies de loto de un vaisnava completamente liberado de la contaminaci ón material, las personas muy inclinadas hacia la vida materialista no pueden ser atraí das das a los pies de loto del Se ñor y de esta forma liberarse de la contaminaci ón material. (Srimad Bhagavatam 7.5.32) Un devoto tiene todas las buenas cualidades en el universo; un no devoto no tiene ninguna. 13.157 Todos los semidioses y sus exaltadas cualidades, tales como el conocimiento religioso y la renunciaci ón, llegan a estar manifiestos en el cuerpo de quel que ha desarrollado devoci ón pura por la Suprema Personalidad de Dios, Vasudeva. Por otra parte, una persona desprovista del servicio devocional y ocupada en las actividades amteriales no tiene buenas cualidades. A ún si el es adepto a la pr áctica del yoga m í stico, stico, o a la honesta labor de mantener a su familia y familiares, él será conducido por sus propias especulaciones mentales y se ocupar á en el servicio de la energ í a externa del Se ñor. ¿Cómo pueden existir buenas cualidades en tal hombre? (Srimad-Bhagavatam 5.18.12) De sadhu sanga viene la f é, el apego devocional y el prema-bhakti 13.158 En la asociaci ón de los devotos puros, la discusi ón de los pasatiempos y actividades de la Suprema Personalidad de Dios es muy placentera y satisfaciente para el o í do do y el coraz ón. Por cultivar tal conocimiento uno gradualmente llega a hacer avance en el sendero de la liberaci ón, y después de estar liberado su atracci ón llega a ser firme. Luego la devoci ón real y el servicio devocional empiezan. (SrimadBhagavatam 3.25.25) Con humildad y anhelo por Krishna un devoto da instrucciones a su mente y ora de la siguiente manera: Oh poderoso Señor, no tengo deseo de acumular riquezas ni deseo bellas mujeres, ni cientos de seguidores ni me preocupo por la fama de un poeta o por la posici ón poéticamente glorificada de la liberaci ón impersonal -Yo sólo deseo tu servicio devocional sin causa causa nacimiento tras nacimiento. (Siksastakam 4) Así termina termina la treceava joya del Gaudiya Kanthahara: Sadhana-bhakti-tattva.
La Catorceava Joya Varnadharma-tattva El principio de la orden social
Las dos clases de varnasrama -el divino y el demoniaco 14.1 Existen dos clases de hombres en este mundo creado. Unos son los demonios y otros los santos. Los devotos del señor Visnu son los santos, mientras que aquellos que son justamente lo opuesto son llamados demonios. (Padma-Purana). Varnasrama Divino 14.2 La Suprema Personalidad de Dios, el Se ñor Visnu, es adorado por la ejecuci ón apropiada de los deberes prescritos en el sistema de varna y asrama. No existe otra forma de satisfacer a la Suprema Personalidad de Dios. Uno debe situarse en la instituci ón de los cuatro varnas y asramas. (Visnu-Purana 3.8.9). Varnasrama Demoniaco 14.3 Los demonios dicen que este mundo es irreal, que no tiene fundamento y que no hay Dios en control. Dicen que es producido del deseo sexual y no tiene otra causa m ás que la lujuria. lujuria. (Bhagavad-gita 16.8). El carácter de los seguidores del vranasrama demoniaco 14.4 Los demonios piensan: "El era mi enemigo y lo he matado; y mis otros enemigos tambi én serán matados. Yo soy el señor de todo, Yo soy el disfrutador, soy perfecto, poderoso poderoso y feliz. (Bhagavad-gita 16.14) La vida futura de los seguidores del varnasrama demoniaco. 14.5 A aquellos que son envidiosos y malvados, que son los hombres m ás bajos de todos, Yo los lanzo perpetuamente al oc éano de la existencia material, material, en varias esapecies de vida demoniaca. (Bhagavad-gita 16.19). 14.6 Naciendo repetidamente entre las especies de vida demoniaca, ¡oh hijo de Kunti!, esas personas nunca pueeden acercarse a M í . Gradualmente ellas se van sumergiendo en los tipos de existencia m ás abominables que existen. (Bhagavad-gita 16.20). Los seguidores del varnasrama demoniaco encuentran que su nacimiento, su familia y su conocimiento es inútil. 14.7
Al infierno con nuestro triple nacimiento como brahmanas! Al infierno con nuestro conocimiento de todas las literaturas v édicas! al infierno con nuestra ejecuci ón de grandes sacrificios y la observaci ón de todas las reglas y regulaciones de las escrituras! al infierno con nuestras familias. Al infierno con nuestro experto servicio en la ejecuci ón de rituales exactamente en acuerdo a la descripci ón de las escrituras! al infierno con todo, porque como resultado de estas cosas hemos llegado a ser opuestos al amor por la Suprema Personalidad de Dios, quien est á más allá de la especulaci ón de nuestro cuerpo, mente y sentidos. (SrimadBhagavatam, 10.23.39). La cuádruple naturaleza social de las jiva-almas: brahmana, ksatriya, vaisya y sudra. Una descripci ón de las caracaterí sticas sticas particulares de los cuatro varnas. 14.8 Los sí ntomas ntomas de un brahmana son el control de la mente, el control de los sentidos, la austeridad y penitencia, la limpieza, la satisfacci ón, el perdón, la simplicidad, el conocimiento, la misericordia, la veracidad y la completa rendici ón a la Suprema Suprema Personalidad de Dios. (Srimad-Bhagavatam 7.11.21) 14.9 Ser influyente en la batalla, inconquistable, paciente, desafiante y caritativo, controla las necesidades corporales, tener la capacidad de perdonar, ser apegado a la naturaleza brahm í nica nica y ser siempre jovial y veraz -estos son los s í ntomas ntomas de un ksatriya. (Srimad-Bhagavatam 7.11.21) 14.10 Siendo siempre fiel a los semidioses, al maestro espiritual y al Se ñor Supremo Visnu; esforz ándo se por el crecimiento en los principios religiosos, el desarrollo econ ómico y la gratificaci ón de los sentidos [dharm, artha, kama]; creyente en las palabras del maestro espiritual y la escritura; y siempre esforz ándose competentemente en conseguir dinero -estos son los s í ntomas ntomas de un vasya. (Srimad-Bhagavatam 7.11.23) 14.11 Ofreciendo obediencias a las secciones superiores de la sociedad [los brahmanas, ksatriyas y vaisyas], siendo siempre limpio, estando libre de la duplicidad, sirviendo a su maestro espiritual, ejecutando sacrificios sin la pronunciación de mantras, no robando, siempre hablando la verdad y dando protecci ón a las vacas y brahmanas -estos son los s í ntomas ntomas de los sudras. (Srimad-Bhagavatam 7.11.24) Evidencia del Bhagavad-gita sobre este tema. 14.12 Los brahmanas, ksatriyas, vaisyas y sudras se distinguen por las cualidades nacidas de sus propias naturalezas, de conformidad con las modalidades modalidades materiales, ¡oh, castigador del enemigo!. enemigo!. (Bhagavad-gita 18-41) Las actividades que caracterizan a la cultura brahm í nica nica 14.13 La serenidad, el dominio de s í mismo, mismo, la austeridad, la pureza, la tolerancia, la honestidad, el conocimiento, la sabidurí a y la religiosidad: ésas son las cualidades naturales con las que trabajan los brahmanas. (Bhagavdgita 18.42) Las actividades que caracterizan a los ksatriyas
14.14 El heroí smo, smo, el poder, la determinaci ón, la destreza, el valor en la batalla, la generosidad y el liderazgo son las cualidades naturales de trabajo trabajo que tienen los ksatriyas. (Bhagavad-gita 18.43) Las actividades que caracterizan a los vaisyas y los sudras. 14.15 La agricultura, la protecci ón de las vacas y el comercio, constituyen el trabajo natural de los vaisyas, y para los sudras est án el trabajo f í ísico s ico y el servicio a los dem ás. (Bhagavad-gita 18.44) La intenci ón del Señor concerniente a las divisiones de varna y asrama en acuerdo a la cualidad (guna) y trabajo (karma). 14.16 En acuerdo a las tres modalidades de la naturaleza material y al trasbajo asociado a ellas las cuatro divisiones de la sociedad humana fueron creadas por M í . Y, aunque Yo soy el creador último de este sistema, debes saber que no soy su creador directo, pues soy inmutable. (Bhagavad-gita 4.13). Evidencia del Srimad-Bhagavatam 14.17 [Sri Camasa dijo] De la boca de Brahma, la orden brahm í nica nica ha llegado llegado a existir. existir. Similarmente, los ksatriyas han venido de sus brazos, de su cintura los vaisyas provienen y de sus piernas vienen los sudras. Estas cuatro órdenes y sus contrapartes espirituales [brahmacharya, grihasta, vanaprastha y sannyasa] se combinasn para hacer completa la sociedad. (Srimad-Bhagavatam 11.5.2). 14.18 Si uno simplemente mantiene una posici ón oficial en los cuatro varnas y asramas pero no adora al Supremo Señor Visnu, caerá de su posición artificial a una condici ón infernal. (Srimad-Bhagavatam 11.5.3). 14.18a Los seguidores de la instituci ón varnasrama aceptan los principios regulativos de las cuatro órdenes sociales [brahmana, ksatriya, vaisya y sudra] y las cuatro órdenes espirituales [brahmacarya, grhasta, vanaprastha y sannyasa]. Sin embargo, si uno lleva los principios regulativos de estas órdenes pero no presta servicio transcendental a Krishna, caer á en una condici ón infernal de vida. (Cheitanya Caritamrita Madhya 22.26). En tiempos antiguos, en Satya-yuga, existi ó solamente un varna: paramahamsa. 14.19 Al comienzo, en Satya-yuga, exist í a una sola clase social llamada "hamsa". En esa era todos eran perfectos [en servicio devocional] desde su nacimiento. nacimiento. Esa era es conocida por lo tanto como Krta-yuga Krta-yuga o la era en la cual todos los deberes deberes religiosos son cumplidos. (Srimad-Bhagavatam 11.17.10). 14.20
Al comienzo de la era de Treta-yuga los tres Vedas fueron manifestados desde mi coraz ón a través de mi respiración, o santo Udhava. Y a través de los tres Vedas Yo [que soy conocido como yaj ña] aparec í como como el sacrificio. (Srimad-Bhagavatam 11.17.12) 14.21 Las cuatro órdenes sociales aparecieron de la forma universal del Se ñor. Los brahmanas, parecieron de su rostro, los ksatriyas de sus brazos, los vaisyas de sus muslos y los sudras de sus pies. Cada orden social est caracterizada por s í ntomas ntomas y comportamiento espec í ficos. ficos. (Srimad-Bhagavatam 11.17.13).
á
Previamente, todos eran brahmanas, m ás tarde, en acuerdo con la cualidad y trabajo (guna y karma) empezaron a surgir las diferentes divisiones. 14.22 [Brigu Muni dijo] Anteriormente no exist í an an diferentes clases de castas (varnas). Primeramente, cuando Brahma creó el universo completo, todos eran brahmanas. Como los brahmanas se degradaron, diferentes clases de castas llegaron a ser posteriormente categorizadas categorizadas en acuerdoa sus actividades k ármicas. (Mahabharata Salya Parva 188.10). La posición de casta o varna-dharma en Kali-yuga 14.23-27 Todos los cuatro varnas en Kali-yuga -brahmanas, ksatriyas, vbaisyas y sudras- son desprovistos del car ácter y el comportamiento apropiado y son adictos al pecado. Los brahmanas son desprovistos del conocimiento Védico y el sacrificio. Abandonando los cinco sacrificios recomendados en los Vedas y todo el comportamiento y la conciencia brahm í nica, nica, ellos se ocupan s ólo en actividades inferiores, recogiendo caridad con el fin de satisfacer su apetito ilimitado por el disfrute de los sentidos. Los brahmanas de Kaliyuga son caracterizados por las cualidades de la lujuria y la crueldad. Malvados en obra y pensamiento, ellos toman placer en la envidia y la malicia. Estos ladrones profesionales blasfeman de los Vedas, beben licor y explotan sexualmente a mujeres, tomando gran placer el el adulterio y la fornicaci ón. Ellos aceptan medios extremadamente pecaminosos de ganar su sustento y se hacen pasar como swamis, vestidos en ropas anaranjadas y luciendo cabello largo y barbas. De esta manera los miserables as í llamados llamados brahmanas en Kali-yugs saceptan el dharma de los sudras, esto es, llegan a convertirse en hombres de una cuarta clase. (Padma-Purana). Los brahmanas de Kali-yuga son brahmanas solamente de nombre. 14.28 Aquellos que eran demonios devoradores de hombres (raksasas) en eras anteriores, han tomado nacimiento como brahmanas en Kali-yuga con el fin de atormentar a las personas santas que est án ocupadas en el cultivo de escuchar acerca del Se ñor. (Cheitanya-Bhagavata Adi. 16.301, citado del Varaha Varaha Purana). Purana). La evidencia del Cheitanta-Bhagavata 14.29 Todos estos demonios son "brahmanas" únicamente de nombre; todos ellos ser án castigados por los agentes del rey de la muerte, Yamaraja. En Kali-yuga, los deminios toman nacimiento en las casas de los brahmanas, con el fin de molestar a las personas santas. Todos los dharma-sastras proh í ben ben que uno toque, escuche u ofrezca reverencias a tales brahmanas materialistas y demoni ácos. (Cheitanya-Bhagavata (Cheitanya-Bhagavata Adi 16.100).
La opinión y juicio del Sruti sobre c ómo la casta brahmana se degrad ó. 14.30 y 31 [Yudisthira dijo a Nahusa] ¡Oh noble y gran serpiente! Es muy dif í cil cil determinar la propia casta debido al intercambio promiscuo entre las cuatro órdenes. Esta es mi opini ón. Los hombres pertenecientes a todas las castas conciben de manera promiscua progenie entre mujeres de diferentes castas. Y entre los hombres el hablar, el intercambio sexual, el nacimiento nacimiento y la muerte son comunes en todos todos ellos. (Mahabharata Vana Parva 179-31-32). La opinión de los Risis que aman la Verdad 14.32 "No sabemos quien es o quien no es un brahmana",de esta forma esos risis que portan la verdad expresaron amorosamente sus dudas acerca de la posici ón de casta en la sociedad humana. (Mahabharata-Vana Parva 179.33 citado del sabio Nilakantha). 14.33 Los cuatro varnas son los siguientes: brahmana, ksatriya, vaisya y sudra. Entre estos cuatro, los brahmanas son los lí deres. deres. Este es el veredicto de los Vedas y el Smriti. En estas instancias surge la pregunta: "Qui én es un brahmana? Sobre que base alguien es un brahmana? De vda (java), cuerpo (deha), nacimiento (jati), conocimiento (j ñana), trabajo (karma) y deber (dharma) qu é es lo que constituye un brahmana?". Este interrogante primeramente pide explicasci ón sobre si alguien que tiene vida (una jiva, siendo una parte de Brahman) es un brahmana, pero es incorrecto llamar a toda jiva un brahmana. Existen incontables almas que han aceptado innumerables cuerpos materiales en acuerdo con su karma y mentalidad y todas ellas son jivas [y como tal partes de Brahman, pero no todas ellaspueden ser llamadas brahmanas]. El siguiente punto es sobre si el cuerpo de uno (deha) lo hace a uno un brahmana. La respuesta es no.
GAUDIYA KANTHAHARA Apéndice Pramana-tattva El Principio de evidencia. El Srimad Bhagavatam describe las cuatro clases de evidencia. Apéndice 1 Existen cuatro clases de evidencia por las cuales la realidad puede ser conocida: revelaci ón, percepción, historia y ensayo, ensayo, e inferencia. (Srimad Bhagavatam 11.19.17) El Manu Samhita describe tres clases de evidencia. Apéndice 2 Si uno desea entender lo que es la realidad, uno debe considerar las tres clases de evidencia. Apéndice 3 Debido a que el ensayo est á incluido en la percepci ón, Madhvacarya ha dicho que los caminos hacia el conocimiento verdadero son tres, entre los cuales sruti, o la revelaci ón, es el supremo. El sonido Divino es la mejor evidencia para entender la realidad.
Apéndice 4 Si uno examina cuidadosamente las diez clases de evidencia, llamadas pratyaksa, anumana, arya, upamana, arthapatti, abhava, sambhava, aithihya, y cestha, uno encontrar á que todas ellas est án contaminadas con los cuatro defectos de la vida material: el enga ño, los sentidos imperfectos, la ilusi ón, y los errores. Por eso de todas estas, la revelaci ón, Sruti, es considerada es considerada como superior pues est á por encima de los cuatro defectos. Sruti es, por lo tanto, la ra í z de toda evidencia. (Tattva-Sandarbha, Sarva-samvadini) Apéndice 5 (Caitanya Mahaprabhu dijo) Aunque exista otra evidencia, la evidencia dada en la versi ón védica debe ser tomada como la m ás elevada. Las versiones v édicas entendidas directamente son la evidencia de primera clase. Las conchas y la bo ñiga de vaca no son m ás que los huesos y el excremento de algunas entidades vivientes, pero en acuerdo a la versi ón Védica ellos son considerados puros. Las afirmaciones V édicas son autoevidentes. Cualquier cosa establecida all í debe debe ser aceptada. Si interpretamos en acuerdo a nuestra imaginación, inmediatamente se perder á la autoridad de los Vedas. (Caitanya-Caritamrta Madhya 6.135 -137)