- Докторе Шарко, ово је стварно невероватно! - Невероватно разочарање. - Ваш пас оглашава се као мачка! Невероватно! Хвала вам, хвала вам што сте ми дозволили да присуствујем огледу! Сеоба виталног флуида још није осведочена успешнијим експериментом! - Драги докторе Палемедесе, понављање овог огледа са сиротим Херкулом потврдило ми је само да ће у датим околностима Херкул на тренутак поверовати да је мачка, али никад више од тога! - Има ли сликовитијег доказа за постојање универзалног пленума биомагнета од Херкула? Пас је до малопре испољавао природно понашање своје врсте, а сада, ево, пркоси принципу природе оглашавајући се као мачка!
- Осим вашем принципу природе, Херкул пркоси и мојим скромним учењачким амбицијама. Очекивао сам да ћу данас од њега чути људски глас. - Па… Уз дужно поштовање, докторе, али… Да ли ви стварно очекујете да чујете људски говор из уста једног пса? Није ли тo тo у извесном смислу… - Аберантно? Аморално? Потпуно заносно? Не! Ми смо научници. Осећање моралне скрупуле и обичајне норме стављамо у реторту да их дестилишемо у нешто чистије! Није ли сер Исак Њутн обзнанио да је најтананији дух свеприсутан и да превазилази појединачна тела? Остајући Остај ући скровит у сваком од њих, човек или пас, само су привремено станиште, станиште , љуштура овог недокучивог бивства.
- Докторе Шарко, ја сам лекар… - Веома солидан, рекао бих. - И ваш скромни ученик. - Преклињем вас, не потцењујте себе у мом присуству. Палемедесе, ви сте за мене витез луталица који се у име велике тајне анималног магнетизма спрема да на двобој изазове и саму смрт! - Докторе Шарко, рећи ћу вам нешто, али то мора остати тајна, заувек. Зарад сигурности
- Доктор Шарко, это на самом деле невероятно! - Невероятное разочарование. - Ваша собака производит такие звуки, как кошка! Невероятно! Спасибо, спасибо вам, что позволили мне присутствовать на опыте! Переселение витального флюида еще не было засвидетельствовано столь успешным экспериментом! - Дорогой доктор Палемедес, повторение этого опыта с несчастным Херкулом Херк улом только подтвердило мне, что в данным обстоятельствах Херкул на мгновение поверит, что он кошка, но не более боле е того! - Есть ли более красноречивое доказательство существования универсального пленума биомагнитов, чем Херкул? Собака еще совсем недавно показывала естественное поведение своего вида, а сейчас, вот, противоречит принципу природы, подавая звуки кошки! - Кроме вашего принципа природы, Херкуд противоречит и моим скромным ученым амбициям. Я ожидал, что сегодня от него услышу человеческий голос. - Ну… При всем уважении, доктор, но… Вы действительно ожидаете услышать человеческий голос из рта собаки? Не является ли это в некотором смысле… - Отклонением? Аморальным? Слишком бредовым? Нет! Мы ученые. Чувство нравственного сомнения и обычной нормы мы ставим в реторту, чтобы их дистиллировать во чточто -то более чистое! Разве сэр Исаак Ньютон не довел до нашего знания, что тончайший дух присутствует везде и что он превосходит отдельные тела? оставаясь скрытым в каждом из них, человек или собака – это – это только временное пристанище, панцирь этого недостижимого бытия. - Доктор Шарко, я врач… - Очень солидный, я бы сказал. - И ваш скромный ученик. - Заклинаю вас, не надо недооценивать себя в моем присутствии. Палемедес, вы для меня странствующий рыцарь, который во имя великой тайны животного магнетизма готовиться вызвать на дуэль саму смерть! - Доктор Шарко, я вам коекое -что скажу, но это должно остаться тайной навсегда. Ради
www.serblang.ru
1
мог пацијента и рањивости мог достојанства… - Говорите, драги господине. Знате да су вам већ годину дана и моја лабораторија и моја материјална средства на располагању. Дискреција се подразумева.
безопасности моего пациента и неприкасаемости моей чести… - Говорите, дорогой господин. Вы знаете, что уже год в вашем распоряжении и моя лаборатория, и мои материальные средства. Умение хранить тайну само собой разумеется. - Случај господина Валдемара, мог пацијента - Случай гг-на Вальдемара, моего пациента, оболелог од туберкулозе, оставља мало больного туберкулезом, оставляет немного простора за тумачења. Последња два месеца места для толкований. В последний 2 месяца није напуштао постељу. Са сваким новим он не покидал постель. С каждым новым слабашним удисајем уноси све мање слабым вздохом он потребляет все меньше кисеоника. Осећам да је крај близу. кислорода. Я чувствую, что конец близок. Преостало време његовог живота, некада Оставшееся время его жизни, когдакогда -то мерено прекратким низом седмица, сада се измеряемое кратким рядом недель, теперь може мерити данима. Дуго припремани может измеряться днями. Долго магнети су спремни. Оглед који намеравам приготовляемые магниты готовы. Опыт, да изведем, потпуно је оправдан. Ипак, није который я намереваюсь произвести, ми пријатно када помислим на непознато полностью оправдан. Но все же мне стање у којем би се Валдемар нашао. неприятно, когда я подумаю о том непонятном состоянии, в котором оказался бы гг-н Вальдемар. - Изгледа ми као да су велике васељенске - Мне кажется, как будто бы вселенские силы силе положиле своје барјаке и на бојишту сложили свои знамена на поле боя, которым које Валдемаров згасли живот сада постаје. сейчас становится угасающая жизнь Вальдемара. Насупрот црној застави смрти, стојимо само Напротив черному флагу смерти стоим ми и наша сеновита знања. только мы и наши тенистые знания. - Уколико и донесем ту тешку одлуку, одл уку, - Если я и приму это трудное решение, г -н господин Валдемар биће прва особа Вальдемар станет первым человеком, хипнотисана „in articulo mortis”, у часу саме загипнотизированным в момент самой смрти. смерти. - Помислите, драги докторе, победа над - Подумайте, дорогой доктор, победа над самом смрћу! Ваш тријумф носиће вечно самой смертью! Ваш триумф будет носить на зелен ловор на себи! себе вечно зеленый лавр! - Питам се, шта се налази између живота и - Я спрашиваю себя, что находится между смрти? смрти? Ко има право да се креће овим жизнью и смертью? Кто имеет право непознатим краљевством? двигаться по этому неизвестному королевству? - Онај који се не боји вечности, драги - Тот, кто не боится вечности, дорогой друг. пријатељу. - Вечность без тела и души. Что, если я - Вечност, без тела и душе. Шта ако сиротом несчастному Вальдемару открою врата ада? Валдемару откључам врата пакла? - Разве вы теперь остановитесь? Вы голыми - Зар ћете сада стати? Голим рукама пренели руками перенесли корабль до реки Стикс. Не сте брод до реке Стикс. Не остављајте оставляйте утопленника одного в мрачной дављеника самог у мрачној води! воде! - Докторе, ви се заиста не предајете. - Доктор, вы на самом деле не сдаетесь. - Најбоље у мом подруму. У овој чаши - Лучше всего в моем подвале. В этом бокале налази се изврсно скерлетно вино. Да находится исключительное алое вино. наздравимо почетку вашег величанственог Давайте выпьем за начало вашей подухвата! За вечност! величественной затеи! За вечность! - За победу над смрћу! - За победу над смертью! www.serblang.ru
2
- Замислите, докторе, осећај да вам нешто краде снагу, да живот отиче из вас кроз невидљиви отвор, да вас енергија убрзано напушта. То је, то је, свирепо. - Господине Валдемаре, ви умирете. - Умирем? Ја умирем. Јел' те, докторе, а колико ми је времена… - Обзирност лекарског позива нас задржава да… - Ма, колико времена, колико времена ми је још остало? - Туберкулоза је у поодмаклој фази, меко ткиво плућа постаје исушено и порозно. Сумњам и на ане уризму аорте. - Колико времена?! - Сећате ли се априлског поподнева пре две године и сеансе месмеризма чији сте главни протагониста били управо ви, господине Валдемаре? - Сећања бих се данас радије одрекао него стрпљења. Ви искушавате моје стрпљење, докторе. Колико још времена? - Шта ако време, мерено сатима, минутима, честицама пролазности, време као такво, може бити заустављено, обустављено, привремено задржано? Шта ако по истеку дана у боловању постоји димензија у којој казаљке сатова непомично стоје? Шта се збива ако се у одсудном часу одласка тесним ходником до царства сенки у том ходнику отворе још једна врата? - Докторе, да вас слабије познајем и да наше судбине не везује нит пријатељства, заклео бих се да ми се ви ругате. У моћ месмеризма сам се уверио. Сазнао сам да је могуће сугестијом вештог зналца те опсене науке навести човека да без накнадног сећања изговара речи у том неприродном стању, али ви говорите са чврстим убеђењем да сте у стању да зауставите… (кашље) ...и саму смрт! Смрт!
- Заједно, заједно, господине Валдемаре, заједно ви и ја покушаћемо да зауставимо и макар на час победимо саму смрт. - Шта намеравате да учините са мном? - Желим да вас хипнотишем у тренутку ваше смрти.
- Представьте себе, доктор, чувство, ч увство, что чточтото у вас крадет силу, что жизнь вытекает из вас сквозь невидимое отверстие, что энергия вас ускоренно покидает. Это жестоко… - Г-н Вальдемар, вы умираете. - Умираю? Я Умираю. Доктор, а сколько мне времени… - Осмотрительность врачебного призвания заставляет нас… - Но сколько, сколько времени мне еще осталось? - Туберкулез в терминальной стадии, мягкая ткань легких становится иссушенной и пористой. Подозреваю и аневризму аорты. - Сколько времени?! - Помните ли вы апрельский полдень два года назад и сеанс месмеризма, чьим главным героем были именно вы, господин Вальдемар? - От воспоминаний я бы сегодня охотнее отрекся, чем от терпения. Вы искушаете мое терпение, доктор. Сколько еще времени? - Что если время, измеряемое часами, минутами, частицами проходимости, время как таковое, может быть остановлено, удержано, временно задержано? Что если по истечению дней в болезни существует пространство, в котором стрелки часов неподвижно стоят? Что бывает, если в решающее мгновения ухода по тесному коридору в царство теней в этом коридоре открывают еще одну дверь? - Доктор, если бы я вас хуже знал и если бы наши судьбы не связывала нить дружбы, я бы поклялся, что вы надо мной издеваетесь. Я поверил в мощь месмеризма. Я узнал, что возможно благодаря искусству умелого знатока этой таинственной науки навести человека на то, чтобы он без дополнительного воспоминания произносил слова в этом неестественном состоянии, но вы говорите с твердым убеждением, что вы в состоянии остановить… (кашляет ( кашляет)… )… и саму смерть! Смерть! - Вместе, вместе, господин Вальдемар, вместе вы и я попробуем остановить и хотя бы на мгновение победить саму смерть. - Что вы собираетесь сделать со мной? - Я хочу загипнотизировать загипнотизировать вас в момент вашей смерти.
www.serblang.ru
3
- А онда? захваљ ујући познавању - У стању хипнозе, захваљујући магнетизма, одржаваћу ваш живот. - Мој живот је у вашим рукама, р укама, докторе.
- И тогда? - В состоянии гипноза, благодаря знанию магнетизма, я буду поддерживать вашу жизнь.
Драги докторе Шарко, Шарко, желим да вас известим о догађајима који су уследили након нашег последњег последњег сусрета у вашој лабораторији. Нажалост, како сам вам у мојој скромној процени лане наговестио, здравље господина Валдемара се погоршало. Саопштио Саопштио сам му истину о његовом стању. Суочен са безизлазношћу свог положаја, несрећни господин Валдемар пристао је да у покушај задржавања присуства његовог духа на овом свету укључим методу коју сам засновао на вашим учењима. Господина Валдемара Валдемара преселио сам у свој кабинет како како бих на његово стање будно мотрио. Сви неопходни елементи за извођење огледа брижљиво су припремљени и ишчекују долазак кобног тренутка. Инструменти мирују, поштовани поштовани докторе Шарко, али, не и моје срце. Тренутке наде и усхићења смењују часови стрепње и страховања да је активност коју се спремам да предузмем по својој природи сабласна.
Дорогой доктор Шарко, Шарко, я хочу известить вас о событиях, событиях, которые произошли после нашей последней встречи в вашей лаборатории. К сожалению, как я предрек вам по своей скромной оценке в прошлом году, здоровье господина Вальдемара ухудшилось. Я сообщил ему правду о его состоянии. Убежденный 1 в безвыходности своего положения, несчастный господин Вальдемар согласился, чтобы я в попытку задержания его духа на этом свете включил и метод, который я создал2 на основе вашего учения. Я переселил господина Вальдемара в свой кабинет, чтобы бдительно наблюдать за его состоянием. Все необходимые элементы для проведения опыта тщательно приготовлены и ожидают приход рокового мига. Инструменты покоятся, уважаемый доктор Шарко, но не мое сердце. Мгновения сердце. Мгновения надежды и восторга сменяют часы опасения и боязни, что дело, которое я готовлюсь предпринять, призрачно по своей природе.
1
Суочен… («убежденный»), букв. «посмотрев в глаза своему безвыходному положению », от гл. суочити се – се – 1) подвергнуться очной ставке 2) посмотреть друг другу в глаза. Грамматическая форма – причастие страдательного залога, м. р. ед. ч. именительный падеж. 2 Букв. «основал на вашем учении». www.serblang.ru
4