CATÁLOGO DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO CATÁLOGO DE PIEZAS DE REPUESTOS
INTRODUÇÃO / INTRODUCCIÖN
01.01.005 A ATENÇÃO
ATENCIÓN
Este catálogo de peças de reposição deve ser utilizado somente quando o número de série nele indicado, corresponder ao número de série gravado na plaqueta de características do equipamento.
Este catálogo de piezas de repuestos debe ser utilizado solamente cuando el número de série en el indicado corresponda al número de série grabado en la plaqueta de características del equipo.
ORGANIZAÇÃO DO CATÁLOGO Os itens das diversas partes componentes de um conjunto, correspondem a ilustração encontrada na folha seguinte. Os códigos precedidos de "*" referem-se a subconjuntos, descritos em páginas separadas, logo em seguida ao conjunto a que pertencem. Os itens onde não houver código e sim o símbolo "V" , significa que o código varia de acordo com as características da máquina, neste caso ver tabela no rodapé. Os itens onde houver o código "*E*", ao lado da descrição do item , referem-se a sugestão de estoque para 2 anos, visto que são peças sujeitas a desgaste. As mesmas
ORGANIZACIÓN DEL CATÁLOGO Los itenes de las diversas partes componentes de un conjunto, corresponden a ilustración encontrada en la hoja siguiente. Los códigos precedidos de "*" se refieren a sub-conjuntos, descriptos en páginas separadas, luego en seguida al conjunto a que pertenecen Los itenes donde no haya código y si el símbolo “V”, significa que el código varia de acuerdo con las características de la máquina, en este caso ver la tabla en el rodapié. Los itenes donde haya el código "*E*", al lado de la descrición del iten, se refieren a sugestión de existencias en depósito para 2 años, visto que son piezas sujetas a desgaste. Las mismas
podempróximo. ser adquiridas no serviço autorizado más pueden ser adquiridas en el servicio autorizado mais cerca.
PEDIDO DE PEÇAS
PEDIDO DE PIEZAS
Afim de possibilitar um atendimento eficiente sua encomenda das peças sobressalentes deve conter as seguintes indicações: 1 - N° de série do equipamento (ver na plaqueta de características). 2 - N° da peça desejada (ver no catálogo). 3 - Denominação da peça (ver no catálogo).
Con la finalidad de posibilitar un servicio eficiente, su encargo de piezas sobresalientes debe tener las siguientes indicaciones: 1 - N° de série del equipo (ver en la plaqueta de características). 2 - N° de la pieza deseada (ver en el catálogo). 3 – Denominación de la pieza (ver en el catálogo). 4 - Cantidad deseada 5 - Medio de transporte
4 - Quantidade desejada. 5 - Meio de transporte.
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
SERVIÇOS AUTORIZADOS / SERVICIOS AUTORIZADOS
PÁG.1/2
01.01.002 A STILL DO BRASIL Rua Emir Macedo Nogueira, 211 – Jd. Ruyce 09961-720 – Diadema -SP Tel: (11) 4066-8100 / Fax: (11) 4066-8120 E-mail:
[email protected]/ Site: www.stillbrasil.com.br
AMA ZONAS
GOIÁS / TOCANTINS
EMPILHATEC
MOVIMINAS
Rua Crisanto Jobim, 55 69067-040 – Manaus – AM tel: (92) 3663-4112 / Fax: (92)3671-0272 E-mail :
[email protected]
Av.L B QD H Lote 14 / Esquina c/ a rua 01 74981-150 – Aparecida de Goiânia-GO Tel.Fax: (62) 3283-3927 / (62) 3584-5998 E-mail:
[email protected]
MOVIMINAS
AMA ZONAS TRACIONÁRIA Beco do Brasil,61 Compensa I 69035-010 - Manaus - AM Tel: (92) 3625-3645 / Fax: (92) 3671-0272 E-mail:
[email protected]
Rua JM 13 QD 19 Lt 01 ST Sul – Jamil Miguel 78123-390 / Anápolis / GO tel: (62) 3313-7476 E – mail:
[email protected]
MINAS GERAIS
MOVIMENTA MG
BAHIA
MOVILOG Via Urbana,01 Cia Sul 43700-000 - Simões Filho –BA Tel./Fax: (71) 3394- 1363 / 3394-1215 E-mail:
[email protected]
Av. Pedro I, 2045 – São João Batista 31515-300 – Belo Horizonte - MG Tel.Fax: (31) 3495-1486 / 3495-1089 E-mail:
[email protected]
MINAS GERAIS
TERMOV Rua Isaura –daBelo Silva, 365 – Bairro 31340-270 Horizonte – MGJardim Paquetá Tel.Fax: (31) 3498-7100 / 3498-3822 E-mail:
[email protected]
BAHIA
EUROLIFT Rua Bandeira I, 50A – Gravatá 42807-171 – Camaçari – BA Tel (71) 8178-9930 E-mail:
[email protected]
MINAS GERAIS – UBERLÂNDIA / MS / RO / AC
MOVIMINAS Av. Professora Minervina C. de Oliveira, 5826 – Jd. Umuarama 38405-326 – Uberlândia - MG Tel/Fax: (34) 3232-1410 E-mail.
[email protected]
BAHIA
TOLENTINO Rua do Benjoim, 208 conj. 601 Caminho das Árvores 41820-340 - Salvador – BA Tel: (71) 3351-7611 Fax: (71) 3353-2505 E-mail:
[email protected]
CEARÁ / PIAUÍ / MARANHÃO
PARANÁ
TRIPLEX Rua Bartolomeu Lourenço de Gusmão, 549 Bairro Hauer 81610-060 – Curitiba - PR Tel: (41) 3278-4968 E-mail:
[email protected]
EUROTEC Rua Coronel Antônio Sampaio, 785 – Messejana 60873-550 -- Fortaleza – CE Tel./Fax (85) 3459-1667 E-mail:
[email protected]
MATO GROSSO
ESPÍRITO SANTO
NOVAMAQ Av. Robert Kennedy, 316 – São Torquato 29114-000 – Vila Velha - ES Tel.Fax (27) 3326-0060 / 3286-1407 E-mail:
[email protected]
MOVIMINAS Av. Salim Nadaf, 612 – Centro 78110-500 – Várzea Grande - MT Tel.Fax: (65) 3682-8570 / 3026-6758 E-mail:
[email protected]
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
SERVIÇOS AUTORIZADOS / SERVICIOS AUTORIZADOS
PÁG.2/2
01.01.002 A SÃO PAULO
SÃO PAULO –INTERIOR
STILL SERVICE (SA)
MARCAMP
Rua Emir Macedo Nogueira, 211 – Jd. Ruyce 09961-720 – Diadema – SP Tel: (11) 4066-8100 Fax: (11) 4066-8141 E-mail: serviç
[email protected]
SÃO PAULO – VALE DO PARAÍBA
MOVELEV VALE Rua Professora Zélia de Sousa Madureira, 265 12286-210 – Caçapava – SP Tel/Fax: (12) 3655-1513 E-mail:
[email protected]
RIO GRANDE DO SUL
EMPILHASUL Rua Dona Margarida, 672 – Bairro Navegantes 90240-610 – Porto Alegre – RS Tel: (51) 3337-0310 E-mail:
[email protected]
SANTA CATARINA / OESTE
REQUIMAQ Rua Fagundes Varella , 81 D – São Cristóvão 89803-080 – Chapecó -SC Tel: (49) 3312-3000 Fax: (49) 3323-5694 E-mail:
[email protected] / peç
[email protected]
Rua Ribeirão Preto,251 – Jardim do Trevo 13030-140 – Campinas -SP Tel/Fax: (19) 3772-3333 / 3772-3344 E-mail:
[email protected]
SÃO PAULO CAPITAL
GOLD WORK Rua Carmópolis de Minas, 1045 – Vila Maria 02116-010 –São Paulo Tel:(11) 2954-7472 Fax: -SP (11) 2954-4260 E-mail:
[email protected]
PERNAMBUCO / ALAGOAS / PARAÍBA / R.G. NORTE/ SE
TOLENTINO Rua Flávio Guerra, 185 – Macaxeira 52090-620 – Recife – PE Tel: (81) 3441-5629 Fax: (81) 3268-3742 E-mail:
[email protected]
RIO DE JANEIRO / CAPITAL
EVEMAM Rua Barros Barreto, 55 – Bonsucesso 21032-140 – Rio de Janeiro – RJ Tel: (21) 3882-3943/ 2290-5748 E-mail:
[email protected]
SANTA CATARINA SÃO PAULO – REGIÃO METROPOLITANA
TRANSPOTECH Rua Goiás, 146/A – Garcia – Blumenau – SC - 89021-300 Tel: (47) 3326-0700
[email protected]
RIO DE JA NEIRO / VAL E DO PARAÍB A
IRMÃOS MA RTINI Av. Domingos Mariano, 598 - Centro 27345-120 – BarraMansa - RJ Tel: (24) 3323-2885 / 3324-8787 Fax: (24) 3323-4708 E-mail:
[email protected]
RETRAK Av. Papa João Paulo I, 1369 07170-350 – Guarulhos - SP Tel: (11) 2431-6464 Fax: (11) 2431-6466 E-mail:
[email protected]
SÃO PAULO – REGIÃO METROPOLITANA
LOGITÉCNICA Rua Valentina Piva, 31 cj. 01 – Penha 03605-040 – São Paulo Tel/Fax: (11) 2647-7707 / 2647-2754 e-mail:
[email protected]
SÃO PAULO – REGIÃO METROPOLITANA DISTRITO FEDERAL
LOGIX
MOVIMINAS
Rua Prof Angelo Catrucci nº 141
Loja N.04 Lote 14 QD CSG 05 72035-505 – Taguatinga – DF Tel. Fax: (61) 3356-3733 / 3036-6469 E-mail:
[email protected]
07122-280 – Bom Clima – Guarulhos Te: (11) 6442-7631 / 6409-5946 E-mail:
[email protected]
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
SERVIÇOS AUTORIZADOS / SERVICIOS AUTORIZADOS
PÁG.3/2
01.01.002 A SÃO PAULO – REGIÃO METROPOLITANA
SÃO PAULO – METROPOLITANA
LOGISMAQ
MOVELEV
Av. Presidente Humberto de Alencar Castelo Branco, 4094 sala 22 – 07024-170 – Guarulhos – SP Tel: (11) 6408-4639 Fax: (11) 6468-8613 E-mail:
[email protected]
Av. Guarulhos, 1629 – Vila Augusta 07025 – 000 – Guarulhos - SP Tel. (11) 6421- 4545 E-mail
[email protected]
REPRESENTANTES NO EXTERIOR ARGENTINA ALFAMAQ VENTURI SA Gabriel Ardoino 1004, Ramos Mejía B1704EIV Pcia. Buenos Aires Tel: +54 (11) 46535714 Fax: +54 (11) 46535714 URUGUAY
LOGIMAQ – SETRA SA Marcelino Sosa, 2221 - Montevideo - Uruguay Zip Code: 1800 Tel: (598 2) 201 0213 E-mail:
[email protected]
CHILE
KREIS SA Lago Panguipulli, 0525 San Bernardo – Chile Tel: +56 (2) 854-5667 Fax: +56 (2) 854-3319 E-mail:
[email protected]
COLOMBIA
LOGICORP COLOMBIA S A Carrera 82 nº 46A-93 Local 1 - Parque Empresarial San Cayetano Bogotá - Colombia Tel. (571) 547 3801 / 547 3802 Fax: (571) 547 3811 E-mail:
[email protected]
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
PROCEDIMENTO PARA OPERAÇÃO DE MÁQ. FRIG. / PROCEDIMIENTO PARA OPERACIÓN DE MÁQ. FRIG.
01.02.001 D PROCEDIMENTO PARA OPERAÇÃO COM MÁQUINAS FRIGORÍFICAS
PROCEDIMIENTO PARA OPERACIÓN MÁQUINAS FRIGORÍFICAS
CON
1. Introdução: As empilhadeiras frigoríficas são construídas com componentes e proteções específicas para uso em ambiente frigorífico, devendo ser operadas em conformidade com os itens abaixo.
1. Introducción: Las apiladeras frigoríficas són construídas con componentes y protecciones específicas para uso en ambiente frigorífico, debiendo ser operadas en conformidad con los itenes abajo:
2. Proteção: Todos os componentes metálicos, assim como os elétro-eletrônicos são protegidos contra oxidação, exceto componentes móveis eletromecânicos tais como: microchaves, relês, contatos e potenciômetros, nos quais suas partes móveis devam permanecer livres de graxas ou silicones (protetores contra oxidação).
2. Protección: Todos los componentes metálicos, así como los eléctro-electrónicos son protegidos contra oxidación, excepto componentes mobiles electromecánicos tales como: microllaves, relés, contactos y potenciometros, en los cuales sus partes mobiles deben permanecer libres de grasas o siliconas (protectores contra oxidación).
3. Operação: As máquinas devem ser operadas continuamente dentro das câmaras frigoríficas ou entre a câmara frigorífica e sua antecâmara. As maquinas devem ser operadas somente se todos os componentes específicos para uso em ambiente frigorífico estiverem presentes e operando perfeitamente, tais como: resistências de aquecimento, termostatos (quando existirem), lubificantes específicos, etc. As máquinas não devem permanecer estacionadas (sem uso) no interior da câmara frigorífica sob risco de congelamento do óleo hidráulico e da solução da bateria. Após a jornada de trabalho o equipamento deverá ser deslocado para a antecâmara com temperatura máxima de 5 graus positivos, devendo permanecer neste local até a próxima jornada sem bateria ou com bateria totalmente carregada. A exposição do equipamento à temperatura ambiente superior a cinco graus centígrados, em caso de extrema necessidade, deve se limitar a um período de tempo em que não ocorra a condensação da água. Em caso da ocorrênci a da condensação, a máquina som ente deverá re torn ar a operação no interio r da câmara ou
3. Operación: Las máquinas deben ser operadas continuamente dentro de las cámaras frigoríficas o entre la cámara frigorífica y su antecámara. Las máquinas deben ser operadas solamente si todos los componentes específicos para uso en ambiente frigorífico estén presentes y operando perfectamente, tales como: resistencias de calentamiento, termostatos (cuando existan), lubificantes específicos, etc. Las máquinas no deben permanecer aparcadas (sin uso) en el interior de la cámara frigorífica bajo riesgo de congelamiento del aceite hidráulico y de la solución de la batería. Después de la jornada de trabajo el equipamiento deberá ser dislocado para la antecámara con temperatura máxima de 5 grados positivos, debiendo permanecer en este local hasta la próxima jornada sin batería o con batería totalmente cargada. La exposición del equipamiento a la temperatura ambiente superior a cinco grados centígrados, en caso de extrema necesidad, debe limitarse a un período de tiempo en que no ocurra la condensación del água. En caso de ocurrencia de condensación, la máquina solamente deberá retornar a operación en el interior de la cámara o antecámara, cuando esté completamente seca, inclusive partes internas .
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
PROCEDIMENTO PARA OPERAÇÃO DE MÁQ. FRIG. / PROCEDIMIENTO PARA OPERACIÓN DE MÁQ. FRIG.
01.02.001 D antecâmara, completamente internas .
quando seca, inclusive
estiver partes
4. Troca de bateria: A troca de bateria deverá ocorrer na antecâmara com temperatura máxima de 5 graus positivos.
4. Cambio de batería: El cambio de batería deberá ocurrir en la antecámara con temperatura máxima de 5 grados positivos.
5. Carga de baterias: A carga da bateria deve ser realizada em temperatura ambiente (de 0 a 30 graus centígrados), em conformidade com os procedimentos recomendados pelo fabricante, em locais de ventilação e exaustão suficientes para evitar o acúmulo de H2 (hidrogênio), que é altamente explosivo quando em contato com o fogo, centelhas ou faíscas elétricas.
5. Carga de baterías: La carga de la batería debe ser realizada en temperatura ambiente (de 0 a 30 grados centigrados), en conformidad con los procedimientos recomendados por el fabricante, en locales de ventilación y agotamiento suficientes para evitar el acúmulo de H2 (hidrogéno), que és altamente explosivo cuando en contacto con el fuego, centellas o chispas eléctricas.
6. Garantia: A não observação dos procedimentos acima provoca oxidação do equipamento, falhas elétricas ou eletrônicas, deterioração prematura dos componentes, etc. A ocorrência freqüente de condensação de água ou vestígios, acarretará na suspensão da garantia ao produto.
6. Garantia: La no observación de los procedimientos arriba provoca oxidación del equipamiento, fallas eléctricas o electrónicas, deterioración prematura de los componentes, etc. La ocurrencia frecüente de condensación de água o vestigios, acarreará en la suspensión de la garantia al produto.
7. Observações gerais: . A autonomia da bateria utilizada em ambientes frigoríficos é tanto menor quanto menor for a temperatura do frigorífico. . A freqüência de lubrificação do equipamento é tanto maior quanto menor for a temperatura do frigorífico ou da antecâmara. Consulte o manual de manutenção para informações a respeito dos lubrificantes a utilizar. . Em ambientes frigoríficos, quanto menor a temperatura maior a probabilidade de congelamento do eletrólito (ácido da bateria), com a empilhadeira desligada.
7. Observaciones generales: . La autonomia de la batería utilizada en ambientes frigoríficos és tanto menor cuanto menor sea la temperatura del frigorífico. . La frecuencia de lubrificación del equipamiento és tanto mayor cuanto menor sea la temperatura del frigorífico o de la antecámara. Consulte el manual de manutención para informaciones a respeto de los lubrificantes a utilizar. . En ambientes frigoríficos, cuanto menor la temperatura mayor la probabilidad de congelamiento del electrólito (ácido de la batería), con la apiladera desligada.
8. Sugerimos a construção de um pequeno quarto no interior da câmara frigorífica mantendo a temperatura entre -2/-3 graus centígrados. Quando o equipamento não for usado, deverá ser estacionado no interior deste quarto a fim de evitar sua retirada da câmara frigorífica. Num quarto como este só é possível manter-se o equipamento por até 10 horas.
8. Sugerimos la construcción de un pequeño cuarto en el interior de la cámara frigorífica manteniendo la temperatura entre -2/-3 graus centigrados. Cuando el equipamiento no sea usado, deberá ser aparcado en el interior deste cuarto a fin de evitar su retirada de la cámara frigorífica. En un cuarto como este solo és posible mantenerse el equipamiento por hasta 10 horas.
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
CONJUNTO DOS PAINÉIS / CONJUNTO DE LOS PAINELES
2310879
02.01.053 F POS.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
2312429 2316938 2317078 2317077 2317076 4473165 2303488 0559017 0639047 0400188 0560009 2306234 0560003 0400012 2309455 2310902 0530003 2306179 0610004 2310343 0629004 2312430 2303489
Suporte Suporte Tampa da bateria Painel Painel Tampa plástica Parafuso M8x16 Arruela DIN125 A8,4 Puxador Parafuso M6x12 DIN933 Arruela DIN127 A6 Trava Arruela DIN127 A8 Parafuso M8x16 DIN933 Parafuso cabeça abaulada M6x16 Porca rápida Porca M8 DIN934 Parafuso M8x35 DIN933 Porca M8 DIN 985 Parafuso M8x80 DIN912 Anel trava DIN471 8x80 Batente Parafuso cabeça abaulada M8x20
Soporte Soporte Tapa de la batería Painel Painel Tapa plástica Tornillo M6x16 Anillo DIN125 A8,4 Pujador Tornillo M6x12 DIN933 Anillo DIN127 A6 Traba Anillo DIN127 A8 Tornillo M8x16 DIN933 Tornillo cabeza abaulada M6x16 Tuerca rápida Tuerca M8 DIN934 Tornillo M8x35 DIN933 Tuerca M8 DIN 985 Tornillo M8x80 DIN912 Anillo traba DIN471 8x80 Batiente Tornillo cabeza abaulada M8x20
24 25 26
9045326149 9292003014 474018
Parafuso Arruela Anel trava
Tornillo Anillo Anillo traba
QUANT. CANT. 1 1 1 1 1 1 3 5 1 2 2 1 2 2 2 4 2 2 5 2 1 2 4 1 1 1
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTO INGENIERÍA
CONJUNTO DOS PAINÉIS / CONJUNTO DE LOS PAINELES
2310879
02.01.053 F 7 9
3 11 10
19
1 18 17
12 21 8 19 20
5
22
8 13 14 16
7
2
26 25 24 6
4
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTO INGENIERÍA
COMPONENTES GENÉRICOS /COMPONENTES GENÉRICOS
2310866
02.01.054 B POS.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
1 2 3 4 5 6 7
2310862 2310865 2310861 0499009 0400062 0560024 0559011
Trava de bateria Calço Rolete de bateria Parafuso DIN916 M10x40 Parafuso DIN933 M16x50 Arruela DIN127 A16 Arruela DIN125 A17
Traba de la batería Calzo Rolete de la batería Tornillo DIN916 M10x40 Tornillo DIN933 M16x50 Anillo DIN127 A16 Anillo DIN125 A17
QUANT CANT. 1 6 4 2 2 2 2
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍAª
COMPONENTES GENÉRICOS /COMPONENTES GENÉRICOS
2310866
02.01.054 B
4
3 2 6 5
1
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍAª
CONJUNTO DE TRAÇÃO / CONJUNTO DE TRACCIÓN
2310332
03.03.039 J POS.
CÓDIGO
1 2 3 4 5 6 7 8
50022600206 9270341146 2306551 0560001 0420001 50023500502 0009147556 50025000603
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 99
0400002 0420008 2306426 2306553 0420013 0530011 0560003 0550035 2306432 0560008 0420036 ---------
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
Caixa de engrenagem Porca de roda Roda de tração Arruela A8 DIN7980 Parafuso DIN912 M8x25 Motor de tração Disco de atrito Freio magnético (05.08.002)
Caja de engrenaje Tuerca de rueda Rueda de tracción Anillo A8 DIN7980 Tornillo DIN912 M8x25 Motor de tracción Disco de fricción Freno magnético (05.08.002)
Parafuso DIN933 M8x20 Parafuso DIN912 M10x30 Barra Barra Parafuso DIN912 M10x16 Porca DIN934 M12 Arruela DIN127 A8 Arruela DIN9021 A8.4 Chapa Arruela DIN7980 A10,5 Parafuso DIN912 M8x40 Aplicar Loctite 243
Tornillo DIN933 M8x20 Tornillo DIN912 M10x30 Barra Barra Tornillo DIN912 M10x16 Tuerca DIN934 M12 Anillo DIN127 A8 Anillo DIN9021 A8.4 Chapa Anillo DIN7980 A10,5 Tornillo DIN912 M8x40 Aplicar Loctite 243
QUANT. CANT. 1 5 1 10 8 1 1 1 1 4 4 2 2 1 1 1 1 6 2 -
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
CONJUNTO DE TRAÇÃO / CONJUNTO DE TRACCIÓN
03.03.039 J
2310332
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
CAIXA DE TRANSMISSÃO / CAJA DE TRANSMISSIÓN
50022600201
03.04.019 B POS. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
50022600201 Transmissão completa 4492620 Corpo 4492619 Rolamento 4492618 Junta 4492617 Tampa 4492616 Parafuso 4497660 Respiro 4492615 Pinhão 4492614 Porca 4492613 Parafuso 4492612 4492611 4492610
Bujão Bujão Anel de vedação
DESCRIPCIÓN Transmisión completa Cuerpo Rodamiento Junta Tapa Tornillo Respiro Piñón Tuerca Tornillo Tanque Tanque Anillo de vedación
QUANT. CANT. 1 1 1 1 1 4 1 1 1 5 11 2
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suminstrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
CAIXA DE TRANSMISSÃO / CAJA DE TRANSMISSIÓN
03.04.019 B
50022600201
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suminstrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
CONJUNTO RODA DE APOIO / CONJUNTO RUEDA DE APOYO
2306560
03.04.024 D POS. 1 2 3 4 5 6
CÓDIGO 0400074 2306519 0530011 0560024 2306562 2306570
DESCRIÇÃO Parafuso DIN933 M12x40 A2E Chapa Porca DIN934 M12 A2E Arruela DIN127 A16 A2E Parafuso DIN931 M16x90 A2E Roda de apoio
DESCRIPCIÓN Tornillo DIN933 M12x40 A2E Chapa Tuerca DIN934 M12 A2E Anillo DIN127 A16 A2E Tornillo DIN931 M16x90 A2E Rueda de apoyo
QUANT. 1 1 1 1 1 1
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
CONJUNTO RODA DE APOIO / CONJUNTO RUEDA DE APOYO
2306560
03.04.024 D
1
3
2
4 5
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
RODA DE APOIO / RUEDA DE APOYO
2306570
03.05.029 C POS.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
2306567 6319849 2301910 0650047 2301911 3614407 0530004 0570010 0741175 0741168 0400305 0530011 0560002 0640083 0559023 2303591 0720001
Garfo Roda de apoio Luva Rolamento 32007X Rolamento 32006X Arruela Porca Pino elástico 4x36 Anel nilos 32006X AV Anel nilos 32007X AV Parafuso M12x100 DIN931 Porca M12 DIN934 Arruela A12 DIN127 Rolamento 6204 Z Arruela A21 DIN125 Eixo Graxeira
Horquilla Rueda de apoyo Acoplamento Rodamiento 32007X Rodamiento 32006X Anillo Tuerca Clavillo elástico 4x36 Anillo nilos 32006X AV Anillo nilos 32007X AV Tornillo M12x100 DIN931 Tuerca M12 DIN934 Anillo A12 DIN127 Rodamiento 6204 Z Anillo A21 DIN125 Eje Grasera
QUANT. CANT. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
RODA DE APOIO / RUEDA DE APOYO
2306570
03.05.029 C
8
7 6 9 5
3
4 10
1 2
12
13
11
14 14
15
17
16
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
CONJ.RODA DE CARGA SIMPLES / CONJ.RODA DE CARGA SIMPLE
2310868
03.05.032 B POS.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
1 2 3 4 5 6
6314884 3614407 2310867 0570002 0640129 0620010
Roda de carga Arruela Eixo Pino elástico 4x40 DIN1481 Rolamento Arruela
Rueda de carga Anillo Eje Clavillo elástico 4x40 DIN1481 Rodamiento Anillo
QUANT CANT. 1 2 1 1 2 2
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍAª
CONJ.RODA DE CARGA SIMPLES / CONJ.RODA DE CARGA SIMPLE
2310868
03.05.032 B
4 3 6
2
5
1 5
2
6
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍAª
CONJUNTO RODA TANDEM / CONJUNTO RUEDA TANDEM
2313111
03.05.037 A POS.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
1 2 3 4 5 6 7 8 9
2311347 6319848 2311341 2310867 0700021 3614407 0620010 0640129 0570002
Eixo Roda de carga Suporte Eixo Bucha Arruela Arruela DIN988 25x35x0,5 Rolamento Pino elástico DIN1481 4x40
Eje Rueda de carga Soporte Eje Taco Tornillo Tornillo Rodamiento Clavillo elastico DIN1481 4x40
QUANT. CANT. 2 2 1 1 2 4 2 4 2
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
CONJUNTO RODA TANDEM / CONJUNTO RUEDA TANDEM
2313111
03.05.037 A
1
7
5
3
9
9 5
7
4
6
2 8
6
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
CONJUNTO DO TIMÃO / CONJUNTO DEL TIMÓN
2310331
03.06.017 I POS. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
CÓDIGO 4483115 4474999 2310234 4483277 2310685 2310684 4405766 0440259 0560074 4413914 0570023 2316946 0420068 0420028 ------0420001 0629004 0560001
DESCRIÇÃO Suporte do timão Timão Eixo Mola gás Barra Barra Micro switch Parafuso DIN84 M3x30 Arruela DIN6798 A3,2 Bucha de agulhas Pino elástico DIN1481 4x16 Pino Parafuso DIN7991 M8x10 Parafuso DIN912 M8x55 ------Parafuso DIN912 M6x22 Anel Trava Arruela DIN7980 8
DESCRIPCIÓN Soporte del timón Timón Eje Muelle gas Barra Barra Micro switch Tornillo DIN84 M3x30 Anillo DIN6798 A3,2 Casquillo de aguja Clavillo elástico DIN1481 4x16 Clavillo Tornillo DIN7991 M8x10 Tornillo DIN912 M8x55 --------Tornillo DIN912 M6x22 Anillo Traba Anillo DIN7980 8
QUANT. 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 3 4 -1 1 4
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
CONJUNTO DO TIMÃO / CONJUNTO DEL TIMÓN
03.06.017 I
2310331
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
CABEÇA DO TIMÃO COMPLETA / CABEZA DEL TIMÓN COMPLET A
03.06.018 C POS.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
1 1-9 2-5-6 3 4 5 6 7
4478794 4479053 4479663 4492821 4478795 4477902 4477903 8004009
Comando do timão Cabeça do timão Acionador Botão Tampa da cabeça do timão Alavanca direita Alavanca esquerda Parafuso A2E DIN912 M6x20 8.8
Comando del timón Cabeza del timón Accionador Botón Tapa de la cabeza del timón Palanca derecha Palanca izquierda Tornillo A2E DIN912 M6x20 8.8
QUANT. CANT. 1 1 1 1 1 1 1 1
8 9
0505273 4473427
Parafuso DIN912 M6x12 8.8 A2E Espaçador
Tornillo DIN912 M6x12 8.8 A2E Espaciador
4 1
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
CABEÇA DO TIMÃO COMPLETA / CABEZA DEL TIMÓN COMPLET A
03.06.018 C
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
CONJUNTO DO TIMÃO/CONJUNTO DEL TIMÓN
2318032
03.06.038 B POS. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
CÓDIGO 50025432208 50025470102 50025472001 2310234 9655614 2310685 2310684 4405766 0440259 0560074 4413914 0570023 0420068 0420015 0420028 0560001 50025406116 0420071 0560004
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
Suporte do timão Braço do timão Tampa de proteção Eixo Mola gás Barra Barra Micro switch Parafuso DIN84 M3x30 Arruela DIN6798 A3,2 Bucha de agulhas Pino elástico DIN1482 4x16 Parafuso DIN7991 M8x10 Parafuso DIN912 M8x25 Parafuso DIN912 M8x55 Arruela DIN7980 8 Cabeça do timão Parafuso DIN912 M8x35 Arruela DIN7980 6
Soporte do timón Brazo do timón Tapa de protección Eje Muelle gás Barra Barra Micro switch Tornillo DIN84 M3x30 Anillo DIN6798 A3,2 Castillo de agujas Clavillo elástico DIN1482 4x16 Tornillo DIN7991 M8x10 Tornillo DIN912 M8x25 Tornillo DIN912 M8x55 Anillo DIN7980 8 Cabeza del timón Tornillo DIN912 M8x35 Anillo DIN7980 6
QUANT. CANT. 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 4 4 1 2 2
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. ENGENHARIA DEPART. INGENIERÍA
CONJUNTO DO TIMÃO/CONJUNTO DEL TIMÓN
2318032
03.06.038 B
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. ENGENHARIA DEPART. INGENIERÍA
TORRE DE ELEVAÇÃO / T ORRE DE ELEVACIÓN MASTRO DUPLO / MÁSTIL DOBLE
2308532
04.01.040 E
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
2308537 2308538
Mastro externo Mastro interno Plataforma Cilindro de elevação Corrente Chapa de proteção Capa
Mástil externo Mástil interno Plataforma Cilindro de elevación Cadena Placa de la protección Capa
98 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
2308539 4498457 0720087 2310845 2308535 2308544 2308545 0620175 0620188 2308546 0560003 0400132 9230338 0420041 0559019
Bucha Válvula União macho UMOA 12 x 3/8” Mangueira Conjunto do rolamento Bucha Arruela Anel trava 16 x 1,5 DIN 471 Arruela 16 x 22 x 1,5 DIN 988 Abraçadeira Arruela A8 DIN 127 Parafuso M8 x 12 DIN 933 Bucha 35x39x25DX DIN1494 Parafuso M10 x 16 DIN 912 Arruela A10,5 DIN 125
Taco Válvula Unión macho UMOA 12 x 3/8” Manguera Conjunto del rodamiento Taco Anillo Anillo traba 16x1,5 DIN471 Anillo 16 x 22 x 1,5 DIN 988 Abrazadera Anillo A8 DIN 127 Tornillo M8 x 12 DIN 933 Taco 35x39x25DX DIN1494 Tornillo M10 x 16 DIN 912 Anillo A10,5 DIN 125
12 2 1 4 2 2 2 2 2 4 4 2 1 2
23 24 25 26 27 28
0400197 0560009 2308540 0729016 *V* ----
ParafusoA6M6 x 16 Arruela DIN 127DIN 933 Tubo Tê TVLA 12 Proteção PETG adesivado ---
TornilloA6M6 x 16 Anillo DIN 127DIN 933 Tubo Tê TVLA 12 Protección PETG adhesivado ---
44 1 1 1 -
POS. 1 2 3 4 5 6 7
Elev. 1844 2344 2744 2844 3044 3244 3544 3744 4144 4644
CÓDIGO *V* *V* *V*
POS. 1 Mastro Externo / Mástil Externo 2308547 2308558 2308559 2308560 2308561 2308562 2308563 2308564 2308565 2308566
QUANT CANT. 1 1 1 2 2 2 2
POS. 2 Mastro Interno / Mástil Interno
POS. 27 Prot.Acrílico/ Prot. Acrílico
Abert. Garfos / Abert. Horquillas BxG
POS. 3
2308627 2308628 2308629 2308630 2308631 2308632 2308633 2308634 2308635 2308637
2318355 2318355 2318354 2318354 2318354 2318354 2318354 2318354 2318354 2318354
564 x 1150 664 x 1150 -
2313489 2313488 -
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍAª
TORRE DE ELEVAÇÃO / T ORRE DE ELEVACIÓN MASTRO DUPLO / MÁSTIL DOBLE
2308532
04.01.040 E
10
5 25
26
21 11
17 22 18 17
DET. B
DET. A
C
A
28 L
3
B
G X
B Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍAª
TORRE DE ELEVAÇÃO / T ORRE DE ELEVACIÓN MASTRO DUPLO / MÁSTIL DOBLE
2308532
04.01.040 E
20
6
7
23 24
1 2
DET. C
12 4 15 16 27 Y
0 1
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍAª
TORRE DE ELEVAÇÃO / T ORRE DE ELEVACIÓN MASTRO DUPLO / MÁSTIL DOBLE
2312942
04.01.043 B
POS.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
1 2 3 4 5 6 7
*V* *V* 2312938
2308537 2308538
Mastro externo Mastro interno Porta Garfo Cilindro de elevação Corrente Chapa de proteção Capa
Mástil externo Mástil interno Porta tenedor Cilindro de elevación Cadena Placa de la protección Capa
98 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
2308539 4498457 0720087 2310845 2308535 2308544 2308545 0620175 0620188 2308546 0560003 0400132 9230338 0420041 0559019
Bucha Válvula União macho UMOA 12 x 3/8” Mangueira Conjunto do rolamento Bucha Arruela Anel trava 16 x 1,5 DIN 471 Arruela 16 x 22 x 1,5 DIN 988 Abraçadeira Arruela A8 DIN 127 Parafuso M8 x 12 DIN 933 Bucha 35x39x25DX DIN1494 Parafuso M10 x 16 DIN 912 Arruela A10,5 DIN 125
Taco Válvula Unión macho UMOA 12 x 3/8” Manguera Conjunto del rodamiento Taco Anillo Anillo traba 16x1,5 DIN471 Anillo 16 x 22 x 1,5 DIN 988 Abrazadera Anillo A8 DIN 127 Tornillo M8 x 12 DIN 933 Taco 35x39x25DX DIN1494 Tornillo M10 x 16 DIN 912 Anillo A10,5 DIN 125
12 2 1 4 2 2 2 2 2 4 4 2 1 2
23 24 25 26 27 28 29
0400197 0560009 2308540 0729016 *V* --2309532
ParafusoA6M6 x 16 Arruela DIN 127DIN 933 Tubo Tê TVLA 12 Proteção PETG adesivado --Par de Garfos 100x40x1150
TornilloA6M6 x 16 Anillo DIN 127DIN 933 Tubo Tê TVLA 12 Protección PETG adhesivado --Par de tenedor 100x40x1150
44 1 1 1 1
Elev. 1844 2344 2744 2844 3044 3244 3544 3744 4144 4644
POS. 1 Mastro Externo / Mástil Externo 2308547 2308558 2308559 2308560 2308561 2308562 2308563 2308564 2308565 2308566
POS. 2 Mastro Interno / Mástil Interno
POS. 27 Prot.Acrílico/ Prot. Acrílico
2308627 2308628 2308629 2308630 2308631 2308632 2308633 2308634 2308635 2308637
2318355 2318355 2318354 2318354 2318354 2318354 2318354 2318354 2318354 2318354
QUANT CANT. 1 1 1 2 2 2 2
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍAª
TORRE DE ELEVAÇÃO / T ORRE DE ELEVACIÓN MASTRO DUPLO / MÁSTIL DOBLE
2312942
04.01.043 B
10
25
5 21 22 17
26
11
18 19
DET. B
DET. C
C
A
3
29
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍAª
TORRE DE ELEVAÇÃO / T ORRE DE ELEVACIÓN MASTRO DUPLO / MÁSTIL DOBLE
2312942
04.01.043 B
6
2
7 1
4
23 24
DET. C 12 15 16
27
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍAª
TORRE DE ELEVAÇÃO / T ORRE DE ELEVACIÓN MASTRO TRIPLO / MÁSTIL TRIPLE
2310869
04.01.041 E
POS.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
*V* *V* *V* *V*
2308542 2308537 0400197 0560009 2308539 4498211 2310798 0400235 2310795 4497832 2308546 0560003 0400132 4498200 2308544 2308545 0620175 0620188 2310811 0501069 0560006 2308535 2310845 2308540 0720087 0729016 2310857 2310858 *V*
Mastro externo Mastro médio Mastro interno Plataforma Cilindro central Cilindro lateral Cilindro lateral Corrente lateral Corrente central Rolamento da corrente Chapa de proteção Parafuso M6x16 DIN933 Arruela A6 DIN127 Bucha Polia Proteção da corrente Parafuso M6x20 DIN933 Eixo Mancal da polia Abraçadeira Arruela A8 DIN127 Parafuso M8x12 DIN933 Cabeça do cilindro Bucha Arruela Anel trava 16x1,5 DIN471 Arruela 16x22x1,5 DIN988 Abraçadeira Parafuso M10x16 DIN933 Arruela A10 DIN127 Conjunto do rolamento (04.07.012) Mangueira Tubo União macho UMOA 12x3/8 Tê TVLA 12 Tubo Tubo Mangueira
Mástil externo Mástil del medio Mástil interno Plataforma Cilindro central Cilindro lateral Cilindro lateral Cadena lateral Cadena central Rodamiento de la cadena Placa de la protección Tornillo M6x16 DIN933 Anillo A6 DIN127 Taco Polea Protección de la cadena Tornillo M6x20 DIN933 Eje Mancal da polea Abrazadera Tornillo A8 DIN127 Tornillo M8x12 DIN933 Cabeza del cilindro Taco Anillo Anillo traba 16x1,5 DIN471 Anillo 16x22x1,5 DIN988 Abrazadera Tornillo M10x16 DIN933 Anillo A10 DIN127 Conjunto del rodamiento (04.07.012) Manguera Tubo Unión macho Tê TVLA 12 Tubo Tubo Manguera
39 40 41 42 43 44 45
0400041 *V* ---4498457 2312015 2309199 0530009
Parafuso M6x10 DIN933 Proteção PETG adesivado --Válvula Abraçadeira Abraçadeira emborrachada Porca M6 DIN 934
Tornillo M6x10 DIN933 Protección PETG adhesivado --Válvula Abrazadera Abrazadera con goma Tuerca
QUANT CANT. 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 4 12 2 2 2 4 1 1 2 4 4 1 2 2 2 2 1 2 2 12 1 1 2 1 1 1 1 2 1 3 1 3 3
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍAª
TORRE DE ELEVAÇÃO / T ORRE DE ELEVACIÓN MASTRO TRIPLO / MÁSTIL TRIPLE
2310869
04.01.041 E
46 47 48 49 50 51
0579016 0729069 0530011 0490010 0400037 0720004
Pino elástico Ø5x30 DIN1481 União CUMOA 12xM18x1,5 Porca M12 DIN934 Parafuso M12x45 DIN 915 Parafuso M6x30 DIN933 União orientável 12x3/8” BSP
Clavillo elástico Ø5x30 DIN1481 Unión CUMOA 12xM18x1,5 Tuerca M12 DIN934 Tornillo M12x45 DIN915 Tornillo M6x30 DIN933 Unión orientable 12 x 3/8” BSP
1 1 1 1 1 1
POS. 1 POS. 2 POS. 3 POS. 38 POS. 40 Elev. Mastro Externo / Mastro Médio / Mastro Interno / Mangueira / Prot. PETG adesivada Mástil Externo Mástil Medio Mástil Interno Manguera Prot. PETG adhesivada 3816
2310446
2310648
2310761
2310891
2318355
4266
2310447
4716
2310448
2310649
2310762
2310892
2318354
2310650
2310763
2310893
2318354
5016
2318954
2318955
2318956
2318953
2318354
5466
2310449
2310651
2310764
2310894
2318354
Abert. Garfos / Abert. Horquillas BxG
POS. 4
564 x 1150
2313475
664 x 1150
2313474
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍAª
TORRE DE ELEVAÇÃO / T ORRE DE ELEVACIÓN MASTRO TRIPLO / MÁSTIL TRIPLE
2310869
04.01.041 E
11
23,24,25,26,27 36
47
6
7
8
1 20
21
44,13,39
22
19
2 33
34,42
15
5 12 13 9
3
16 18
35
10,14
13 17
4
32
38
37,51 31
39,13
40,41
46
43,44,45,50
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍAª
TORRE DE ELEVAÇÃO / T ORRE DE ELEVACIÓN MASTRO TRIPLO / MÁSTIL TRIPLE
2310869
04.01.041 E
24,25,26,27
48,49
28 29,30
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍAª
TORRE DE ELEVAÇÃO / T ORRE DE ELEVACIÓN MASTRO TRIPLO / MÁSTIL TRIPLE
04.01.044 C
POS.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
QUANT CANT. 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 4 12 2 2 2 4 1 1 2 4 4 1 2 2 2 2 1 2 2 12 1 1 2 1 1 1 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
*V* *V* *V* 2315553
2308542 2308537 0400197 0560009 2308539 4498211 2310798 0400235 2310795 4497832 2308546 0560003 0400132 4498200 2308544 2308545 0620175 0620188 2310811 0501069 0560006 2312255 2310845 2308540 0720087 0729016 2310857 2310858 *V*
Mastro externo Mastro médio Mastro interno Porta garfos Cilindro central Cilindro lateral Cilindro lateral Corrente lateral Corrente central Rolamento da corrente Chapa de proteção Parafuso M6x16 DIN933 Arruela A6 DIN127 Bucha Polia Proteção da corrente Parafuso M6x20 DIN933 Eixo Mancal da polia Abraçadeira Arruela A8 DIN127 Parafuso M8x12 DIN933 Cabeça do cilindro Bucha Arruela Anel trava 16x1,5 DIN471 Arruela 16x22x1,5 DIN988 Abraçadeira Parafuso M10x16 DIN933 Arruela A10 DIN127 Conjunto do rolamento Mangueira Tubo União macho UMOA 12x3/8 Tê TVLA 12 Tubo Tubo Mangueira
Mástil externo Mástil del medio Mástil interno Porta tenedores Cilindro central Cilindro lateral Cilindro lateral Cadena lateral Cadena central Rodamiento de la cadena Placa de la protección Tornillo M6x16 DIN933 Anillo A6 DIN127 Taco Polea Protección de la cadena Tornillo M6x20 DIN933 Eje Mancal da polea Abrazadera Tornillo A8 DIN127 Tornillo M8x12 DIN933 Cabeza del cilindro Taco Anillo Anillo traba 16x1,5 DIN471 Anillo 16x22x1,5 DIN988 Abrazadera Tornillo M10x16 DIN933 Anillo A10 DIN127 Conjunto del rodamiento Manguera Tubo Unión macho Tê TVLA 12 Tubo Tubo Manguera
39 40 41 42 43 44 45
0400041 *V* --4498457 2312015 2309199 0530009
Parafuso M6x10 DIN933 Proteção PETG adesivado --Válvula Abraçadeira Abraçadeira emborrachada Porca M6 DIN 934
Tornillo M6x10 DIN933 Protección PETG adhesivado --Válvula Abrazadera Abrazadera con goma Tuerca
2 1 3 1 3 3
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍAª
TORRE DE ELEVAÇÃO / T ORRE DE ELEVACIÓN MASTRO TRIPLO / MÁSTIL TRIPLE
04.01.044 C
46 47 48 49 50 51 52
Torre
0579016 0729069 0530011 0490010 0400037 0720004 2311894
Pino elástico Ø5x30 DIN1481 União CUMOA 12xM18x1,5 Porca M12 DIN934 Parafuso M12x45 DIN 915 Parafuso M6x30 DIN933 União orientável 12x3/8” BSP Par de garfos
Clavillo elástico Ø5x30 DIN1481 Unión CUMOA 12xM18x1,5 Tuerca M12 DIN934 Tornillo M12x45 DIN915 Tornillo M6x30 DIN933 Unión orientable 12 x 3/8” BSP Par de tenedores
POS. 1 POS. 2 POS. 3 POS. 38 Elev. Mastro Externo Mastro Médio Mastro Interno Mangueira Mástil Externo Mástil Medio Mástil Interno Manguera
1 1 1 1 1 1 1
POS. 40 Prot.Acrílico Prot. Acrílico
2318897
4116
2312893
2312894
2312900
2312908
2318354
2315554
4266
2310447
2310649
2310762
2310892
2318354
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍAª
TORRE DE ELEVAÇÃO / T ORRE DE ELEVACIÓN MASTRO TRIPLO / MÁSTIL TRIPLE
04.01.044 C
42 34
27 26 25 24 23
35
33
22 21 20
47 32
DET. C
DET. D C
49 48 36
A
B
28
30 29
D
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍAª
TORRE DE ELEVAÇÃO / T ORRE DE ELEVACIÓN MASTRO TRIPLO / MÁSTIL TRIPLE
04.01.044 C
11 14 10
15 12 13 18
DET. B
17 16 13
DET. A 1 2 3
6 44 39 13
7 8 46 19
40
31
5 9
51 37 38 52 4 36
50 45 44 43
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍAª
CORRENTE / CADENA MASTRO TRIPLO / MÁSTIL TRIPLE
2310880
04.03.007 B POS.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
1a7 1 2 3 4 5 6
*V* 50007862 50007860 50007859 50011547 0579002 0579006
Corrente completa Corrente Terminal Pino Porca M14x1,5 DIN934 Contrapino Contrapino
Cadena completa Cadena Terminal Clavillo Tuerca M14x1,5 DIN934 Contra clavillo Contra clavillo
7
4490053
Terminal
Terminal
QUANT. CANT. 1 ** 1 2 2 1 4 1
h3
*V*
Número de elos
**
3,816m (Lateral) 3,816m (Central) 4,116m (Lateral) 4,116m (Central) 4,266m (Lateral) 4,266m (Central) 4,416m (Lateral) 4,566m )Lateral) 4,416/4,566m (Central) 4,716m (Lateral) 4,716m (Central) 5,016m (Lateral) 5,016m (Central) 5,466m (Lateral) 5,466m (Central)
2310881 2310882 2312906 2312907 2310883 2310884 2315604 2313201 2313202 2310885 2310886 2318960 2318961 2310887 2310888
97 63 103 69 107 73 109 113 71 115 73 123 75 131 79
1,540m 1,000m 1,635m 1,095m 1,698m 1,159m 1,730m 1,794m 1,127m 1,826m 1,159m 1,943m 1,185m 2,080m 1,254m
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
CORRENTE / CADENA MASTRO TRIPLO / MÁSTIL TRIPLE
2310880
04.03.007 B
6 3
4
5
2
1
7
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
CORRENTE / CADENA MASTRO DUPLO / MÁSTIL DOBL E
2308731
04.03.008 A POS.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
1a6 1 2 3 4 5 6
*V* 50007862 50007860 50007859 50011547 0579002 0579006
Corrente completa Corrente Terminal Pino Porca M14x1,5 DIN934 Contrapino Contrapino
Cadena completa Cadena Terminal Clavillo Tuerca M14x1,5 DIN934 Contra clavillo Contra clavillo
QUANT. CANT. 1 *V* 1 2 2 1 4
*V* OPÇÕES / OPCIONES Pos. 1 a 6 / Pos. 1 a 6 Quant. P os. 1 / Cant. Pos. 1 Elev. 1,844 m (Lateral) 2308732 1,159 m Elev. 2,344 m (Lateral) 2308733 1,413 m Elev. 2,744 m (Lateral) 2308734 1,635 m Elev. 2,844 m (Lateral) 2308735 1,667 m Elev. 3,044 m (Lateral) 2308736 1,762 m Elev. 3,244 m (Lateral) 2308737 1,857 m Elev. 3,544 m (Lateral) 2308738 2,016 m Elev. 3,744 m (Lateral) 2308739 2,111 m Elev. 4,144 m (Lateral) 2308740 2,302 m Elev. 4,644 m (Lateral) 2308741 2,556 m
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
CORRENTE / CADENA MASTRO DUPLO / MÁSTIL DOBL E
2308731
04.03.008 A
6 3
4
5
2
1
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
KIT ESPECIAL UMICORE/KIT ESPECIAL UMICORE
2317490
04.05.006 A POS.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
1 2 3
3516403 2317491 2317492
Roda de carga Barra Chapa
Rueda de carga Barra Chapa
QUANT. CANT. 2 2 2
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
KIT ESPECIAL UMICORE/KIT ESPECIAL UMICORE
2317490
04.05.006 A
2
SOLDAR BATENTES PARA O GARFO
5 . 9
1
GARFOS REGULADOS PARA ALTURA DE 95mm.
3
RECORTES PARA RODA NO GARFO DEVEM SER FECHADOS.
SUBSTITUIR RODAS DE CARGA DE POLIURETANO POR RODAS DE NYLON
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
CONJUNTO ROLAMENTO/CONJUNTO RODAMIENTO
2308535
04.07.012 D POS.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
1 2 3 4 5 6 7 8
0420241 0502425 8410440 8410441 0606899 0605297 0605298 0332866
Parafuso DIN7991 M12x25 Arruela de ajuste 32x45x0,1 Arruela de ajuste 32x45x0,3 Arruela de ajuste 32x45x1 Rolamento Ø75,3 Rolamento Ø75,6 Rolamento Ø75,9 Rolamento Ø76,2
Tornillo DIN7991 M12x25 Anillo de ajuste 32x45x0,1 Anillo de ajuste 32x45x0,3 Anillo de ajuste 32x45x1 Rodamiento Ø75,3 Rodamiento Ø75,6 Rodamiento Ø75,9 Rodamiento Ø76,2
QUANT. CANT. 1 1 1 1 1 1 1
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
CONJUNTO ROLAMENTO/CONJUNTO RODAMIENTO
04.07.012 D
2308535
1 TORQUE MA = 140±15 DE APERTO Nm TORQUE DE APRIETO MA = 140±15 Nm
2,3,4 5,6,7,8
FOLGA RADIAL ADMISSÍVEL: min 0,05 / max 0,4 na posição mais estreita; demais posições max.0,6 FOLGA LATERAL ADMISSÍVEL: min 0,1 max 0,3 na posição mais estreita, demais posições max 1,1 Nos porta-garfos com 6 rolamentos a folga do rolamento central deve ser 0,2 maior que a folga do rolamento superior. HUELGO RADIAL ADMISIBLE: min 0,05 / max 0,4 en la posición más estrecho; otras posiciones max 0,6 HUELGO LATERAL ADMISIBLE: min 0,1 / max 0,3 en la posición más estrecha; otras posiciones max 1,1 En los porta-horquillas con 6 rodamientos la huelgo del rodamiento debe ser 0,2 maior que la huelgo del rodamiento superior.
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
FREIO MAGNÉTICO / FRENO MAGNÉTICO 50025000603
05.08.002 E POS.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
1 2 3 4 5 6 99
4401079 4497641 4497642 0517367 8005180 5449901 --
Freio magnético Disco de freio Engrenagem Parafuso Pino de contato Conector Aplicar Loctite
Freno magnético Disco de freno Engrenaje Tornillo Clavillo de contacto Conector Aplicar Loctite
QUANT. CANT. 1 1 1 3 2 1 -
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
FREIO MAGNÉTICO / FRENO MAGNÉTICO
05.08.002 E
50025000603
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
SISTEMA HIDRÁULICO / SISTEMA HIDRÁULICO
2318633
06.01.060 A POS.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
1 2 3 4
9810874 2318637 0729059 0639143
Motor bomba Placa de borracha União macho 12x½” BSP Abraçadeira
Motor bomba Placa de goma Unión macho 12x½” BSP Abrazadera
QUANT. CANT. 1 1 1 2
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
SISTEMA HIDRÁULICO / SISTEMA HIDRÁULICO
06.01.060 A
2318633
4
3
1
2
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
UNIDADE HIDRÁULICA/UNIDAD HIDRAULICA
0009810874
06.01.061 A 0POS.
CÓDIGO
1-28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
9810874 9444301 4492845 4497459 9820519 9830708 4401398 9830890 4492844 4492837 9443606 9812522 9760946 39718116 4401404 9503000546 9763204 9015013 4499907 4499908 4401408 4493340 9445100
23 24 25 26 27 28
9443030 9445101 4401412 4492970 4492449 4492448
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
Conjunto Motor bomba Bloco Válvula de retenção Junta de vedação Reservatório Visor Tubo de sucção Filtro Parafuso Solenóide Válvula de alívio Bomba Motor bomba Escova de carvão Suporte Rolamento Chave estrela triângulo Parafuso Arruela Parafuso Isolador Bloco Válvula
Conjunto Motor bomba Bloco Válvula de retencion Junta Depósito Visor Tubo de aspiracion Filtro Tornillo Solenóide Válvula de alivio Bomba Motor bomba Escobilla de carbon Soporte Radamiento Llave estrella triángulo Tornillo Arandela Tornillo Aislador Bloco Válvula
Válvula Válvula Bujão Trava Suporte Parafuso
Válvula Válvula Tapon Traba Soporte Tornillo
QUANT. CANT. 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 3 3 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. ENGENHARIA DEPART. INGENIERÍA
UNIDADE HIDRÁULICA/UNIDAD HIDRAULICA
0009810874
06.01.061 A
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. ENGENHARIA DEPART. INGENIERÍA
CILINDRO DE ELEVAÇÃO LATERAL/ CILINDRO D E ELEVACIÓN LATERAL MASTRO TRIPLO / MÁSTIL TRIPLE HASTE OCA / ASTA HUECA
2311827
07.04.040 D POS.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
1-10 1 2 3-6 4 5 6 7 8 9 10
* * * 0627148 0500265 0522350 0160873 0614828 0614827 0614776 1200013
Cilindro de elevação completo Camisa Haste de elevação Cabeça do cilindro Anel de vedação Parafuso Kit de vedação Anel guia Anel Bucha LOCTITE 273
Cilindro de elevación completo Camisa Asta de vedación Cabeza del cilindro Anillo de vedación Tornillo Kit de vedación Anillo guía Anillo Taco LOCTITE 273
ELEVAÇÃO/ELEVACION 3816 4116 4266 4416 4566 4716 5016 5466
POS. 1-10 2311828 2312904 2311829 2315602 2313199 2311830 2318958 0614403
POS. 1 0614490 0614492 0614493 0614496 0614501
QUANT CANT. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0
POS. 2 0614764 0614766 0614767 0614770 0614775
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍAª
CILINDRO DE ELEVAÇÃO LATERAL/ CILINDRO D E ELEVACIÓN LATERAL MASTRO TRIPLO / MÁSTIL TRIPLE HASTE OCA / ASTA HUECA
07.04.040 D
2311827
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍAª
CILINDRO DE ELEVAÇÃO CENTRAL/ CILINDRO DE ELEVACIÓN CENTRAL MASTRO TRIPLO / MÁSTIL TRIPLE
2311816
07.04.041 D POS.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
1-9 1 2 3-6 4 5 6 7 8 9
0614220 * * 0635248 0500265 0522350 0160874 0392071 0392070 1200013
Cilindro de elevação completo Camisa Haste de elevação Cabeça do cilindro Anel de vedação Parafuso Kit de vedação Anel Anel guia LOCTITE 273
Cilindro de elevación completo Camisa Asta de vedación Cabeza del cilindro Anillo de vedación Tornillo Kit de vedación Anillo Anillo guía LOCTITE 273
ELEVAÇÃO/ELEVACION 3816 4116 4266 4416 4566 4716 5016 5466
POS. 1-9 2311817 2312903 2311818 2315601 2313198 2311819 2318957 0614220
POS. 1 0614314 0614316 0614317 0614320 0614325
QUANT CANT. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0
POS. 2 0614339 0614341 0614342 0614345 0614350
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍAª
CILINDRO DE ELEVAÇÃO CENTRAL/ CILINDRO DE ELEVACIÓN CENTRAL MASTRO TRIPLO / MÁSTIL TRIPLE
07.04.041 D
2311816
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍAª
CILINDRO DE ELEVAÇÃO LATERAL/ CILINDRO D E ELEVACIÓN LATERAL MASTRO TRIPLO / MÁSTIL TRIPLE HASTE MACIÇA / ASTA MACIZA
2311821
07.04.042 E POS.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
1-14 1 2 3-6 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14
* * * 0627148 0500265 0522350 0160873 0637402 0526805 0614825 0526806 0614776 5406281 1200013
Cilindro de elevação completo Camisa Haste de elevação Cabeça do cilindro Anel de vedação Parafuso Kit de vedação Guia da mola Mola Cobertura do pistão Anel trava Bucha LOCTITE 275 LOCTITE 273
Cilindro de elevación completo Camisa Asta de elevación Cabeza del cilindro Anillo de vedación Tornillo Kit de vedación Guia de la muelle Muelle Cobertura do pistón Anillo traba Taco LOCTITE 275 LOCTITE 273
ELEVAÇÃO/ELEVACION 3816 4116 4266 4416 4566 5016 4716 5466
POS. 1-14 2311822 2312905 2311823 2315603 2313200 2318959 2311824 0614759
POS. 1 0614490 0614492 0614493 0614496 0614501
QUANT CANT. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0
POS. 2 0614780 0614782 0614783 0614786 0614791
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍAª
CILINDRO DE ELEVAÇÃO LATERAL/ CILINDRO D E ELEVACIÓN LATERAL MASTRO TRIPLO / MÁSTIL TRIPLE HASTE MACIÇA / ASTA MACIZA
07.04.042 E
2311821
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍAª
CILINDRO DE ELEVAÇÃO LATERAL/ CILINDRO DE ELEVACIÓN LATERAL MASTRO DUPLO / MÁSTIL DOBLE HASTE MACIÇO / ASTA MACIZO
2308543
07.04.043 C POS.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
1-14 1 2 3-6 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
* * * 0627148 0500265 0522350 0160873 0614190 0528261 0614825 0526806 0526872 0614776 1200013 5406281
Cilindro de elevação completo Camisa Haste de elevação Cabeça do cilindro Anel de vedação Parafuso Kit de vedação Haste Mola Tampa de haste Cobertura do pistão Pino Bucha LOCTITE 243 LOCTITE 275
Cilindro de elevación completo Camisa Asta de elevación Cabeza del cilindro Anillo de vedación Tornillo Kit de vedación Asta Muelle Tapa del asta Cobertura do pistón Clavillo Taco LOCTITE 243 LOCTITE 275
ELEVAÇÃO/ELEVACION 1844 2344 2544 2744 2844 2944 3044 3144 3244 3544 3744 3944 4144 4244 4544 4644 - 4724
POS. 1-14 2308719 2308720 2314119 2308721 2308722 2313070 2308723 2308724 2308725 2308726 2308727 2313833 0614381 2313225 2316906 0614386
POS. 1 0614483 0614488 0614492 0614493 0614495 0614497 0614500 0614502 0614506 0614511
QUANT CANT. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0
POS. 2 0614564 0614569 0614573 0614574 0614576 0614578 0614581 0614583 0614587 0614592
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍAª
CILINDRO DE ELEVAÇÃO LATERAL/ CILINDRO DE ELEVACIÓN LATERAL MASTRO DUPLO / MÁSTIL DOBLE HASTE MACIÇO / ASTA MACIZO
07.04.043 C
2308543
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍAª
SISTEMA ELÉTRICO / SISTEMA ELÉCTRICO
2312217
08.01.025 J POS.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
2309199 0400197 0400037 50023801006 7915692078 2311717 0420096 0560004
Abraçadeira emborrachada 12mm Parafuso DIN933 M6x16 Parafuso DIN933 M6x30 Chicote geral do quadro Contator Kit de reparo Parafuso DIN912 M6x10 Arruela DIN7980 A6
Abrazadera con goma 12mm Tornillo DIN933 M6x16 Tornillo DIN933 M6x30 Látigo general del cuadro Contactor Kit de reparo Tornillo DIN912 M6x10 Anillo DIN7980 A6
QUANT. CANT. 2 4 2 1 1 1 2 2
1 2 3 8 9 9.1 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 28
2310014 0420002 0560003 0530014 50023605306 4475806 2310366 2310367 2310368 1278250075 2310369 4004542 2306470 0420051 2310652
Fusível lâmina 300ª Parafuso DIN933 M8x20 Arruela DIN127 A8 Porca DIN934 latão M8 Controlador Kit de cabos Cabo de potência (08.10.067) Cabo de potência (08.10.067) Cabo de potência (08.10.067) Comutador com chave Cabo com tomada (08.10.067) Chave de emergência Chapa Parafuso DIN912 M4x10 Barra de cobre
Fusible lámina 300ª Tornillo DIN933 M8x20 Anillo DIN127 A8 Tuerca DIN934 latón M8 Controlador Kit de cables Cable de potencia (08.10.067) Cable de potencia (08.10.067) Cable de potencia (08.10.067) Conmutador con llave Cable con enchufe (08.10.067) Llave de emergencia Chapa Tornillo DIN912 M4x10 Barra de cobre
1 4 4 3 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1
29 30 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
0560005 0560009 0449017 0559014 2306668 0560012 2312216 2310832 0830001 0559017 0400188 0440015 2308678 0849154 0849009
Arruela DIN127 A4 Arruela DIN127 A6 Parafuso DIN963 M5x12 Arruela DIN125 A6 Parafuso DIN984 M5x8 Arruela DIN127 A5 Redutor de velocidade (08.09.020) Chicote da buzina Buzina Arruela DIN125 A8.4 Parafuso DIN933 M6x12 Parafuso DIN84 M6x10 Abraçadeira emborrachada 22mm Tubo corrugado Abraçadeira de nylon médio
Anillo DIN127 A4 Anillo DIN127 A6 Tornillo DIN963 M5x12 Anillo DIN125 A6 Tornillo DIN984 M5x8 Anillo DIN127 A5 Reductor de velocidad (08.09.020) Látigo de la bocina Bocina Anillo DIN125 A8.4 Tornillo DIN933 M6x12 Tornillo DIN84 M6x10 Abrazadera con goma 22mm Tubo corrugado Abrazadera de nylon médio
45
2309159
Abraçadeira emborrachada 18mm Abrazadera con goma 18mm
2 5 3 3 4 4 1 1 1 4 1 1 1 0.65M 15 1
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
SISTEMA ELÉTRICO / SISTEMA ELÉCTRICO
08.01.025 J
2312217
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
ESQUEMA ELÉTRICO / ESQUEMA ELÉCTRICO
2310364
08.04.058 A
1
ELETROVÁLVULA DE ELEVAÇÃO PRINCIPAL / ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN PRINCIPAL
4S1
1
CHAVE SINAL DE ALERTA (BOTÃO BUZINA) / LLAVE SIÑAL DE ALERTA (BOTÓN BUCINA)
Y3
1
ELETROVÁLVULA DE ELEVAÇÃO / ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN
2S1
1
BOTÃO DE DESCIDA PRINCIPAL / BOTÓN DE BAJADA PRINCIPAL
Y2
1
FREIO / FRENO
1S1
1
MICRO CHAVE COMANDO A FRENTE / MICRO LLAVE COMANDO ADELANTE
Y1
1
ELETROVÁLVULA SOLENÓIDE / ELECTROVÁLVULA SOLENÓIDE
S1
1
CHAVE DE PARTIDA / LLAVE DE PARTIDA
2S81
1
BOTÃO DE DESCIDA BASE / BOTÓN DE BAJADA BASE
6P20
1
INDICADOR DE DESCARGA / INDICADOR DE DESCARGA
2S80
1
BOTÃO DE ELEVAÇÃO BASE / BOTÓN DE ELEVACIÓN BASE
M2
1
MOTOR DA BOMBA / MOTOR BOMBA
1S30
1
MICRO DE SEGURANÇA DO TIMÃO 2 / MICRO DE SEGURANZA DEL TIMÓN 2
M1
1
MOTOR DE TRAÇÃO / MOTOR DE TRACCIÓN
S10
1
SENSOR DE VELOCIDADE / SENSOR DE VELOCIDAD
K1
1
CONTATOR PRINCIPAL / CONTACTOR PRINCIPAL
S9
1
G1
1
BATERIA / BATERÍA
S8
1
BOTTÓN DE DESTRAVAMIENTO MICRO DE ALTURA / MICRO DE ALTURA
F4
1
FUSÍVEL DA CHAVE DE PARTIDA / FUSIBLE DE LA LLAVE DE PARTIDA
S5
1
SENSOR DE SUBIDA / SENSOR DE SUBIDA
F3
1
FUSÍVEL DO CIRCUITO DE COMANDO / FUSIBLE CIRCUITO DE COMANDO
S4
1
MICRO DE SEGURANÇA DO TIMÃO / MICRO DE SEGURANZA DEL TIMÓN
F1
1
FUSÍVEL PRINCIPAL / FUSIBLE PRINCIPAL
2S2
1
BOTÃO DE ELEVAÇÃO PRINCIPAL / BOTÓN DE ELEVACIÓN PRINCIPAL
A2
1
TIMÃO CPL / TIMÓN CPL
1S2
1
MICRO CHAVE COMANDO A RÉ / MICRO LLAVE COMANDO A RE
A1
1
CONTROLADOR DE IMPULSOS / CONTROLADOR DE IMPULSOS
Y4
PUSH BOTTON DE DESTRAVAMENTO / PUSH
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
LIMITADOR DE ALTURA/LIMITADOR DE ALTURA
2311120
08.09.011 B POS.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
DESCRIPCION
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
8403215 2300038 2303049 0849255 0849256 0440061 0560015 2313026
Sensor magnético Conector fêmea 2 vias Conector macho 2 vias Terminal fêmea Terminal macho Parafuso DIN84 M4x12 Arruela dentada DIN6798 A4,3 A2E Suporte
Sensor magnético Conector hembra 2 vias Conector macho 2 vias Terminal hembra Terminal macho Tornillo DIN84 M4x12 Anillo dentellada DIN6798 A4,3 A2E Soporte
Abraçadeira Cabo PP 2x18 AWG Terminal fêmea Imã Parafuso DIN7991 M4x20 Parafuso DIN7991 M4x12
Abrazadera Cable PP 2x18 AWG Terminal hembra Imán Tornillo DIN7991 M4x20 Tornillo DIN7991 M4x12
0849022 2311170 4403829 7916391008 2300086 0420189
QUANT. CANT. 1 1 1 2 2 2 2 1 8 2,20 2 1 1 2
.
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº INGENIERÍA
LIMITADOR DE ALTURA/LIMITADOR DE ALTURA
2311120
08.09.011 B
ESQUEMA DE LIGAÇÃO/ESQUEMA DE LIGACIÓN
12
7
6
13
14 1 M
5 MACHO/MACHO
1 12 8
8
3
1 4
2200
11 E3 E13
CONECTAR AO/AL SENSOR MAGNÉTICO FÊMEA/HEMBRA
10
6 20
5 D 1 10 8
10 2
RETIRAR EL JUMPER DEL CAVILLO 3 Y CAVILLO 13 DEL CONECTOR "E" ANTES DE CONECTAR LOS HILOS.
11 E
5 22
4 C 1 11
RETIRAR O JUMPER DO PINO 3 E PINO 13 DO CONECTOR "E" ANTES DE CONECTAR OS FIOS.
12 B
2
1 F 1 2
1 A 1
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº INGENIERÍA
REDUTOR DE VELOCIDADE / REDUCTOR DE VELOCIDAD
2312216
08.09.020 B POS. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
CÓDIGO 8403215 2312199 0440161 0560075 8403214 2300086 0849256 2303049 0849009 ------------------------0420189 2316529
DESCRIÇÃO Sensor magnético Suporte Parafuso DIN84 M4x8 Arruela DIN6798 A4,3 Imã Parafuso DIN7991 M4x20 Terminal macho Conector macho 2 vias Abraçadeira ------------------------Parafuso DIN7991 M4x12 Chicote
DESCRIPCIÓN Sensor magnético Soporte Tornillo DIN84 M4x8 Anillo DIN6798 A4,3 Imá Tornillo DIN7991 M4x20 Terminal macho Conector macho 2 vias Abrazadera ------------------------Tornillo DIN7991 M4x12 Látigo
QUANT. 1 1 2 2 1 1 2 1 3 2 1
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
REDUTOR DE VELOCIDADE / REDUCTOR DE VELOCIDAD
2312216
08.09.020 B
2
14
1 4
3 VERDE ROSCA M4
6
5
8
7 1 2
E
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
KIT SINALIZADOR AMARELO/KIT SINALIZADOR AMARILLO
08.09.043 C
2314908
POS.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
QUANT. CANT. 2 2 2 2 1 1 2
1 2 3 4 5 6 7
0559014 0560009 0400197 0530049 2318104 2316796 2312373
Arruela lisa DIN125 – A6,4 Arruela de pressão DIN127 – A6 Parafuso DIN933 – M6x16 Porca DIN934 – M5 8 Chapa Sinalizador amarelo Fixador auto-adesivo
Anillo liso DIN125 – A6,4 Anillo de presión DIN127 – A6 Tornillo DIN933 – M6x16 Tuerca DIN934 Chapa Señalizador amarillo Fijador auto-adhesivo
8 9 10 11 12 13 14 15
0849256 2303049 2314906 2315005 0849008 0849009 0400117 0560012
Terminal universal macho Conector universal macho 2 Chicote do sinalizador Chicote do sinalizador Abraçadeira de nylon 100x2,6mm Abraçadeira de nylon 151x3,7mm Parafuso DIN933 – M5x10 Arruela DIN127 – A5
Terminal universal macho Conector universal macho 2 Látigo del señalizador Látigo del señalizador Abrazadera de nylon 100x2,6mm Abrazadera de nylon 151x3,7mm Tornillo DIN933 – M5x10 Anillo DIN127 – A5
2 1 1 1 2 5 2 2
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª INGENIERÍA
KIT SINALIZADOR AMARELO/KIT SINALIZADOR AMARILLO
08.09.043 C
2314908
11
O L P I R T O R T S A M A S S E V A R T
Ø6 2x
O L P U D O R T S A M A S S E V A R T
4 6
9 8 +
1 2 12 7
6
10
5
MASTRO TRIPLO
MASTRO DUPLO
6 4 14 15
3 2 1
6 4 14 15
5 3 21
13
5
13
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª INGENIERÍA
-
DIAGRAMA ELÉTRICO PICTÓRICO / DIAGRAMA ELÉCTRICO PICTÓRICO
08.10.059 B POS . 1 2 3 4 5 6 6.1 6.2
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
QUANT. CANT. 1 1 1 1 1 1 1 2
vide08.01.025 vide03.06.017 vide08.01.025 vide03.06.018 vide08.01.025 2310369 0849217 0849218
Chicote do quadro elétrico standard) Micro do timão Controlador Cabeça do Timão Chave de emergência Cabo com tomada Tomada Contato
Látigo del cuadro eléctrico standard) Micro del timón Controlador Cabeza del Timón Llave de emergéncia Cable con enchufe Enchufe Contacto
7 8 8 8.1 8.2 9 10
vide08.01.025 6996984 6909445 0849217 0849218 vide08.01.025 vide08.01.025 2310014 2306559 4475806 4475805 2310389
13.3
2310390
Marcador de descarga/ horímetro Cable de batería nacional – Fulguris Cable de batería importada Saturnia Enchufe Contacto Comutador com llave Contactor 24V ( K1 – contactor principal ) Fusible 300 A ( F1 ) Fusible 7,5 A ( F3/F4 ) Kit de cables Látigo del timón Cable para interligar controlador (+B) y Motor de Tracción(A1) Cable para interligar controlador (-T) y Motor de Tracción (A2)
1 1 1 1 2 1 1
11 12 13 13.1 13.2
Marcador de descarga/ horímetro Cabo de bateria nacional – Fulguris Cabo de bateria importada Saturnia Tomada Contato Comutador com chave Contator 24V ( K1 – contator principal ) Fusível 300 A ( F1 ) Fusível 7,5 A ( F3/F4 ) Kit de cabos Chicote do timão Cabo para interligar controlador (+B) e Motor da Tração (A1) Cabo para interligar controlador (-T) e Motor da Tração (A2)
13.4
2310391 2310392
14.1
2310366
14.2
2310367
14.3
2310368
Cabo para interligar controlador (F1) e Motor da Tração (F1) Cabo para interligar controlador (F2) e Motor da Tração (F2) Cabo para interligar controlador (-P) e Motor da Bomba (A2) Cabo para interligar controlador (+B) e contator (K1) Cabo para interligar contator (K1) e Motor da Bomba (A1)
Cable para interligar controlador (F1) y Motor de Tracción (F1) Cable para interligar controlador (F2) y Motor de Tracción (F2) Cable para interligar controlador (-P) y Motor de la Bomba (A2) Cable para interligar controlador (+B) y contactor (K1) Cable para interligar contactor (K1) y Motor de la Bomba(A1)
1
13.5
1 2 1 1 1 1
1 1 1 1
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
DIAGRAMA ELÉTRICO PICTÓRICO / DIAGRAMA ELÉCTRICO PICTÓRICO
08.10.059 B 7
9 8 8.1 8.2
HORÍMETRO MARCADOR DE DESCARGA HORÍMETRO MARCADOR DE DESCARGA
6 6.1 6.2 5
13.5 13.4 11
3 F1 F2
13.2
-T
-B
12
+B -P
F3
F4
4
10
13.1
14.2 1
7
14.3 2
14.1
MOTOR BOMBA MOTOR BOMBA
F1 F2
+
A1 A2
13.3 MOTOR DE MOTOR DE
TRAÇÃO TRACCIÓN
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
MOTOR BOMBA / MOTOR BOMBA
09.01.022 A POS.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
DESCRIÇÃO
1-16 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17
4497643 4498448 4498447 4498446 0501896 4498515 0501972 8004961 5405729 8012135 0502362 4498445 0520620 4497644 0502177
Motor bomba Jogo de escovas Ventilador Bucha de travamento Pino Proteção Parafuso Porca Rolamento Rolamento Anel elástico Proteção Parafuso Cruzeta Parafuso
Motor bomba Juego de cepillos Ventilador Taco de trabamiento Clavillo Protección Tornillo Tuerca Rodamiento Rodamiento Anillo elástico Protección Tornillo Cruzeta Tornillo
QUANT. CANT. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 4
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
MOTOR BOMBA / MOTOR BOMBA
09.01.022 A
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
MOTOR DE TRAÇÃO / MOTOR DE TRACCIÓN
09.02.037 C POS.
CÓDIGO
2-16 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
4499896 4497961 4499916 4497960 4497959 4499915 0166223 4492497 4499913 4497958 4497129 4492494 4497957 4499766 4499765 50243570400
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
Motor Anel “O” Rolamento Espaçador Retentor Chaveta Woodruff Anel elástico Rolamento Anel elástico Escova de carvão Porta escova Chaveta Grade de proteção Corpo Parafuso Rotor
Motor Anillo toroidal Rodamiento Espaciador Retentor Chaveta Woodruff Anillo elástico Rodamiento Anillo elástico Escobilla de carbón Porta escobilla Chaveta Reja de protección Cuerpo Tornillo Rotor
QUANT. CANT. 1 1 1 1 1 1 5 1 1 4 1 1 1 1 2 1
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. ENGENHARIA DEPART. INGENIERÍA
MOTOR DE TRAÇÃO / MOTOR DE TRACCIÓN
09.02.037 C
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPART. ENGENHARIA DEPART. INGENIERÍA
ETIQUETAS E ADESIVOS / ETIQUETAS Y ADHESIVOS
2312178 2312179
12.01.014 H POS.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
1 2 3 4 5 5 6 11
2306180 0639026 0630290 0639027 2312275 2312276 2306181 2310751
Etiqueta STILL Etiqueta de advertência Etiqueta de advertência Etiqueta de advertência Etiqueta EGV 14 Etiqueta EGV 16 Etiqueta STILL Etiqueta proibido soldar
Etiqueta STILL Etiqueta de advertencia Etiqueta de advertencia Etiqueta de advertencia Etiqueta EGV 14 Etiqueta EGV 16 Etiqueta STILL Etiqueta prohibido emplomar
12 13 14 14 15 16
8416146 2316051 2312116 2312117 2315208 2316697
Etiqueta ponto de içamento Etiqueta STILL Etiqueta EGV14 (laranja) Etiqueta EGV16 (laranja) Adesivo frontal Adesivo de proteção
Etiqueta ponto de izamiento Etiqueta STILL Etiqueta EGV14 (naranja) Etiqueta EGV16 (naranja) Adhesivo frontal Adhesivo protección
QUANT. CANT. 2 1 1 1 2 2 1 1 1
1
1 1 1 2
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
ETIQUETAS E ADESIVOS / ETIQUETAS Y ADHESIVOS
2312178 2312179
12.01.014 H
I
11
12
PROIBIDO SOLDAR
2 3 5
4
ACRILICO
6
1 15 MÁQ. FRIG. VER KIT 2309585
EGV 14
14 13
16
16
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
ETIQUETAS E ADESIVOS / ETIQUETAS Y ADHESIVOS
2315483 2315486
12.01.030 B POS.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
DESCRIPCIÓN
1 2 3 4 5 5 6 8
2306180 0639026 0630290 0639027 2312275 2312276 2306181 2310751
Etiqueta STILL Etiqueta de advertência Etiqueta de advertência Etiqueta de advertência Etiqueta EGV 14 Etiqueta EGV 16 Etiqueta STILL Etiqueta proibido soldar
Etiqueta STILL Etiqueta de advertencia Etiqueta de advertencia Etiqueta de advertencia Etiqueta EGV 14 Etiqueta EGV 16 Etiqueta STILL Etiqueta prohibido emplomar
QUANT. CANT. 2 1 1 1 2 2 1 1
9 10 11 11 12 13
8416146 2316051 2315484 2315487 2315485 2316697
Etiqueta ponto de içamento Etiqueta STILL Etiqueta EGV14 Etiqueta EGV16 Adesivo frontal Adesivo de proteção
Etiqueta ponto de izamiento Etiqueta STILL Etiqueta EGV14 Etiqueta EGV16 Adhesivo frontal Adhesivo protección
1 1 1 1 1 2
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
ETIQUETAS E ADESIVOS / ETIQUETAS Y ADHESIVOS
2315483 2315486
12.01.030 B
9
8 2
PROIBIDO SOLDAR
3 5
4
ACRILICO
6
1 12 MÁQ. FRIG. VER KIT 2309585
EGV 14
11 10
13
13
I
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente al equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTº INGENIERÍA
TABELA DE LUBRIFICANTE S / TABL A DE LUB RIFICANTES
01.03.006 A
N IÓ C A IC L P A O Ã Ç A IC L P A n o ã ió ç c a a c c i i if if c c e e p N p N s I s I E D E D
IPIRANGA CASTROL ESSO SHELL
é t a u o a itv i s o p a r u t a r e p m e t , s . io C 0 re 4 F -
o a v tii s o p a r u t a r e p m te , s o n re F
A R A P O D I U L F
A R A P O D I U L F
. IO E R F
. C 0 4 a ts a h
O N E R F
m e o t n e m a x ra g n e e d o ç i rv e S
a v it i s o p ra u t ra e p m te ,l ra e g
” E “ A X A R G
m e o t n ie m a s a r g n e e d io c i rv e S
” E “ A S A R G
a v tii s o p a r u t a r e p m e t ,l a r e n e g
5 2 8 1 5 N I D
SUPER Premium DOT 4
LITHOLINE MP OU / O IPIFLEX 2 GRAXA / RESPONSE GRASA EPL DOT 4 2 BRAKE BEACON FLUID EP2 HD400 (-20 a 120C) AERO SHELL DOT SHELL 4 GREASES
l ra e g m e to n e m a x a r g n e e d o ç i rv e S
. C 0 4 é t a s te n ie b m a a r a p
” F “ A X A R G
l ra e n e g o t n ie m a s a r g n e e d io c i rv e S
” F “ A S A R G
C 0 4 a t s a h s te n ie b m a a r a p
5 2 8 1 5 N I D
a r u t a r e p m te , o ã s s i m s n ra T
. a iv t i s o p
0 0 1 P L C
ra u t a r e p m e t , n ó i s s i m s n ra T
. a iv t i s o p
7 1 5 1 5 N I D
. a iv it s o p ra u t a r e p m te , s o c li u
. a iv it s o p ra u t a r e p m te , s o c li u
s s o o r r d d in in il il c c , , o o c c li li u u rá rá id id h h a a m m te rá te rá s s d i i i id S h S h
6 4 P -L H
, s e t n re r o c , o ilc u rá id h a m te s i S
C 0 4 é t a a iv t a g e n a r u t a r e p m e t
4 2 5 1 5 N I D
, s a n e d a c , o ilc u rá id h a m te s i S
. C 0 4 a t s a h a iv t a g e n a r u t a r e p m e t
F T A
o ip (t a g r a c e d , s o l e e d s te n e r o C
ra a p y ra p S
. s a iv ti s o p s a r u t a r e p m te ,)
a g r a c e d , s e n o b a l s e e d s a n
. a v it i s o p a r u t a r e p m e t ), ... L B
. e d o L a ip B C t(
. s te n e rr o c
ra a p y ra p S
s a n e d a c
o ip (t a g r a c e d , s o l e e d s te n e r o C
é t a u o a v i it s o p ra u t ra e p m te ,)
a g r a c e d , s e n o b la s e e d s a n
o a v tii s o p a r u t a r e p m e t ),. .. L B
C 5 2 a . C . d e o s t L 5 a ip a B 2 C t( h
a d í u lf a x a r G
-
. s e t n e a r r r a o p c
a d i u lf a s a r G
-
PENNAN T EP100
IPITUR AW 46
AT FLUIDO tipo A
OPTITEMP TT1 (-60C)
OPTIGEA R BM100
HYSPIN AWS 46
TQ tipo A
VISCOGEN KL23 (spray)
VISCOGEN KL23
-
SPARTAN EP 100
NUTO H 46
ATF A
-
-
-
OMALA 100
TELLUS 46
DONAX TM ou/o ATF
-
-
s a n e d a c a r a p
-
PETROQUIM
-
SOFT GREASE EP2
SPECIAL GREASE 54/2
HYDRAN SP 100
HYDRAN AW 46
HYDRAFLUI D TQ A
-
SPECIAL LUB 62
TEXACO
-
MULTIFAK EP2
-
UNIVERS AL EP SAE80W
RANDO HDB 46
TEXAMATIC ATF
-
-
RENOLIT JP1619
RENOLIN COMPOU ND 103
RENOLIN B15 (-20C) ou/o RENOLIN MR15T (40C)
TITAN ATF 10
STABYLAN 5001
RENOLIN FEPOO (-20C) OU/O NOTROPEEN LXG00 (-40C)
MOBILGRE ASE 28
MOBILGE AR 627
MOBIL DTE 25
ATF 200R
-
MOBILITH SHC 007
-
BLASIA 100
OSO 46
ROTRA FTA
-
-
TTF 52 ou / o FOODSLIP LOW TEMP. GREASE
-
-
-
LUBRAX INDUSTRIA L HR-46-EP
LUBRAX FH 52 GMD
-
-
-
MAXLUB ATF
-
-
FUCHS
MOBIL
AGIP
-
BREAKE FLUID DOT 4
AKO 4
RENOLIT 2
MOBILGRE ASE MP (temp. positiva) ou/o MOBILGRE ASE 28 MP GREASE
MOLIKOTE
-
-
PETROBRÁS
-
LUBRAX INDUSTRIA L GMA-2
PROMAX
-
MAXLUB GENERAL MULTIPURP OSE
LUBRAX LUBRAX INDUSTRI INDUSTRIA AL EGFL GMA-2 100-PS -
-
MOTO SPRAY
MKL-N
Este manual é fornecido juntamente ao equipamento. É vetada sua venda por terceiros. Este manual és suministrado juntamente ao equipo. És prohibida su venta por terceros. SUJEITO A ALTERAÇÕES / SUJETO A ALTERACIONES
DEPTº ENGª / DEPTO INGENIERÍA