Campanas.
Accesorios.
Ventilación.
Filtración.
Catálogo Técnico Cocina Profesional
www.aerolica.com
GRUPO FRANCE AIR
Grupo France Air
Principales datos: • Facturación superior a 120 millones € • Más de 450 colaboradores • 50.000 obras • 20.000 clientes en el mundo • 130.000 expediciones al año • Presencia en 22 paises • 35 plataformas de distribución en Europa • Stock permanente
France Air Españaes especialista en el tratamiento del aire con una experiencia de más de 10 años contrastada por la colocación de nuestro material en las obras más significativas del sector. Nuestra filosofíase resume en una sola palabra: “cliente”. Es nuestra razón de ser y por ello nos esforzamos en proporcionarle las soluciones más adecuadas a nivel comercial y técnico
COCINAS PROFESIONALES
N O I C A T N E S E R P
Sistemas completos de extracción, de ventilación que aseguran el confort, la higiene y la seguridad de las cocinas profesionales.
TERCIARIO Soluciones de tratamiento de aire y desenfumaje adaptadas a gran variedad de espacios como auditorios, comercios, locales grandes, oficinas, ...
VIVIENDA Sistema VMC, completo para la ventilación de viviendas unifamiliares y colectivas.
SALAS BLANCAS
Tratamiento del aire en salas blancas.
INDUSTRIA Climatización, refrigeración y descontaminación de edificios industriales.
1
www.aerolica.com
PRESENTACIÓN GENERAL
Servicios
Terciario
Vivienda
Industria
Cocinas Pro
DIFUSIÓN Y REGULACIÓN
L A R E N E G O I R A M U S
Rejillas de pared
Difusores de techo
Difusores Técnicos
Compuertas de regulación
VCM Y CONFORT
Sistema simple flujo
Sistema doble flujo
Entrada de aire
Bocas
Campanas tradicionales
Techos filtrante
Ventiladores F400-120
Filtro electroestático
Ventiladores impulsión / extracción
Ventiladores F400-120
Compuertas de desenfumaje
Exutorios
Ventiladores F400-120
Filtros de alta eficacia
Higiene
Filtros específicos
Clim expansión directa
Clim agua helada
Descontaminación
Aplicaciones especificas
COCINAS
2 VENTILACIÓN Ventiladores para VMC
Ventiladores para industrias
PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS
Compuertas cortafuego
TRATAMIENTO DEL AIRE
Filtros tradicionales
CLIMATIZACIÓN Y CALEFACCIÓN
Recuperadores de calor
Cortinas de aire
INDUSTRIA
Difusión industrial
Calefacción industrial
www.aerolica.com
Las ventajas del nuevo Catálogo FRANCE AIR
Signo de calidad, responsabilidad y confianza. La palabra “ventajas” le proporciona las principales ventajas del producto para facilitar su elección
Designación de la utilidad de cada producto para facilitar su elección.
O G O L Á T A C O V E U N L E D S A J A T N E V
Fotografias en color de cada producto
Una descripción técnica detallada y exhaustiva.
Pestaña identificativa en cada hoja.
Fácil identificación de los accesorios del producto.
3
www.aerolica.com
CAMPANAS
O T C U D O R P O I R A M U S
GAMA CAFETERÍA
GAMA CONFORT
Mini Pantagruel
Rapido®
Presto®
Mezzo®
Mezzo® Compensation
p. 14
p. 15
p. 17
p. 20
p. 26
GAMA A INDUCCIÓN
GAMA CAMPANAS ESPECIFICAS
PRINCIPIO DE INDUCCIÓN
HI
HIC
Horno
Lav’air
p. 34
p. 37
p. 43
p. 45
p. 32
4
GAMA DESIGN
TECHOS FILTRANTES
Spacio®
NéoSpace®
LumiSpace®
p. 47
p. 52
p. 55
SISTEMA DE SEGURIDAD
TRATAMIENTO DE OLORES
®
PyroSafe p. 59
RECUPERACIÓN DE ENERGIA
®
Cuisinys p. 61
Odorys
p. 63
Vertigo p. 65
CONSUMIBLE
Desengrasante p. 67
Brilinox p. 67
Mastic p. 67
Tapones de desagüe p. 67
www.aerolica.com
PRODUCTOS DIRECTOS Y ACCESORIOS
VENTILADORES DE EXTRACCIÓN
Simoun®
Axalu®
Axca B
Défumair® XR
p. 70
p. 79
p. 84
p. 85
VENT. APORTACIÓN
VLI DD p. 120
Défumair® XTR
Defumair® XTA
Sygma XTA
VLI T
p. 90
p. 95
p. 107
p. 123
O T C U D O R P O I R A M U S
ACCESORIOS DE VENTILACIÓN
5
Conmutador ON/OFF
Caja 2 Velocidades
p. 126
p. 127
AF
Sensodrive II
ISOLVIB®
Espuma Acústica
p. 128
p. 129
p. 130
p. 130
Cajones de conducto
FR WASH
FR SPG
FR V
FR CO
FR PO
p. 135
p. 135
p. 136
p. 137
p. 139
p.132
FR VO
Media TTS
FR GI
FR EZ
FR EF
FR IMI
p. 139
p. 141
p. 141
p. 142
p. 142
p. 143
FR IMG
FR CLIP
FR DI
FEI / FEI-V / FEI-CO
p.143
p.144
p. 144
p. 145
AIRSTOP C.O.V p. 148
www.aerolica.com
REGLAS DE ORO CÁLCULO DE CAUDALES
El cálculo de los caudales de aire debe satisfacer dos exigencias específicas: ASEGURAR LA EXTRACCIÓN HACIA EL EXTERIOR DE LOS CALORES SENSIBLES Y LATENTES PRODUCIDOS POR LOS APARATOS DE COCCIÓN.
PERMITIR LA EVACUACIÓN DE LOS CONTAMINANTES GENERADOS POR LA COCCIÓN DESPUES DE LA CAPTACIÓN Y LA FILTRACIÓN DE ÉSTOS.
Existen varios tipos de métodos para calcular los caudales de aire de extracción.
1 - MÉTODO DE CÁLCULO POR COMIDAS O R O E D S A L G E R
6
• Este método determina el caudal de aire nuevo mínimo necesario introducido en la cocina según el número de comidas servidas simultáneamente: – zona de descanso 15 m 3/h/comidas – menos de 150 comidas 25 m 3/h/comidas – de 150 a 500 comidas 20 m3/h/comidas con un 3 mínimo de 3750 m /h – de 501 a 1500 comidas 15 m 3/h/comidas con un 3 mínimo de 10000 m /h – de 1501 comidas 10 m 3/h/comidas con un 3 mínimo de 22500 m /h
• Este método es simple y puede ser aplicado en el anteproyecto. Los inconvenientes son numerosos: – No toma en cuenta los aparatos de cocción instalados. – No toma en cuenta las diferentes zonas de cocción. – No toma en cuenta los sistemas aerólicos seleccionados. • Este método es poco utilizado.
2 - MÉTODO TRADICIONAL Las campanas de extracción llamadas «tradicionales» utilizan el método de velocidad de aspiración FRONTAL y LATERAL. Este método consiste en calcular el caudal en función de la velocidad de paso (V) enla superficie libre comprendida entre el bajo de la campana y la superficie de cocción.
La velocidad aconsejada de captación necesaria a la evacuación de los contaminantes y especialmente de las partículas pesadas es de 0,25 m/s.
FÓRMULA DE CÁLCULO Campanas tradicionales Caudal de extracción =
Campana tradicional
Perímetro libre de la campana (P x 2 + L) x altura libre (h) entre el elemento de cocción y la campana x velocidad de paso x 3600 s
Campana
Ejemplo: • Perímetro: 1250 P x 2 + 1 500 = 4000 mm (4 m) Velocidad de paso entre 0,2 y 0,3 m/s
• Altura libre (h): 1,90 – 0,9 =1 m • Caudal: 4 x 1 x 0,25 x 3 600 =3 600 m 3/h
Plano
P = Profundidad, L = Longitud, V = Velocidad en m/s, h = altura de aspiración
www.aerolica.com
REGLAS DE ORO 3 - MÉTODO CÁLCULO: NORMA VDI 2052 Método establecido sobre el desprendimiento calorífico de cada 3b . El entorno de la cocina aparato de cocción. Toma en cuenta el calor disipado en el ambienPara responder a este doble objetivo, proporcionaremos te por kW instalado (caudal calor sensible y latente ). Para el cálculo las siguientes informaciones: se parte del caudal más elevado entre los dos tipos. Tipo de cocina, y tiempo de utilización simultánea de los aparatos (factor de simultaneidad). Geometría de los aparatos de cocción y sus características (potencias, tipos de energía).
3a . Método de empleo
- Los caudales son dados por aparato en función de su potencia. - El caudal global a considerar se obtiene por el cúmulo de los caudales seleccionados por aparato (los factores de captación están integrados en el cálculo).
- Energía de referencia: * Electricidad (freidoras, placas de inducción, y vitrocerámica). * Gas para el resto de aparatos.
3c . Método de cálculo Este nuevo método basa sus fundamentos en la norma VDI ya que toma en consideración el desprendimiento de calor sensible y latente por tipo de aparato. O R O E D S A L G E R
Caudal de extracción:
Sobre el caudal total calculado se aplican coeficientes de simultaneidad: - Escuela de hostelería = 0,5 a 0,7 - Cocina central = 0,8 à 1 - Cocina industrial = 0,9 à 1 - Cocina escolar, de empresa, hospitalaria, comercial = 0,9 a 1.
7
(Tabla 1)
Los caudales se calculan para una captación con campanas clásicas. “CONSULTAR PARA ESTUDIOS Y PROYECTOS”
4 - LAS CAMPANAS DE INDUCCIÓN Tecnología INDUCT’AIR.
4a . Los objetivos El nuevo método de medida, estudiado especialmente para esta nueva generación de campanas de inducción optimizada, responde a dos objetivos complementarios: Optimizar la eficacia global de la ventilación en la cocina. Controlar el gasto energético.
4b . Método de cálculo: Caudal de inducción:
Definición de las tasas de inducción óptimas en función de las zonas de cocción. Tipo de elementos de coción
Tasa de inducción aconsejada
Tipo de desprendimiento
ZONA DE COCCIÓN POCO SENSIBLE Salamandras
50%
•mínimodesprendimiento
Placas de inducción
50 %
• débil despredimiento de contaminantes y vapores
Fuegolibre
40a50%
Marmitas
Con i la tasa de inducción comprendida entre 10 % y 50 % se define en función de la naturaleza de los aparatos de cocción.
Hornos ventilados
Caudal de compensación:
Grills y sartenes
Freidoras
Hornosvapor*
40a50%
•débildespredimiento •despredimientosmedios
ZONA DE COCCIÓN SENSIBLE • despredimiento de 20 % calor importante
20 a 30 %
• fuerte despredimiento de contaminantes y calor
10à20%
• despredimiento importante de vapor de agua, grasas, olores, contaminantes y calor
10%
• alto despredimiento de vapor instantáneo, proximidad de la visera de la campana
* Para los hornos, la instalación de una campana especial permitirá obtener una mejora en la eficacia del tratamiento.
www.aerolica.com
REGLAS DE ORO
NOCIÓN DE VENTILACIÓN EN COCINAS PROFESIONALES
1 . La naturaleza de las necesidades en las cocinas profesionales
3 . Recomendación de Seguridad Contra Incendios en los Establecimientos que Reciben Público
La actividad las cocinas profesionales genera • molestias que de es necesario eliminar para conseguir: - condiciones de HIGIENE máximas para prevenir l os riesgos de toxicoinfecciones alimentarias colectivas. - condiciones de CONFORT y de SEGURIDAD para el personal.
• Aplicación y advertencia Las disposiciones estas recomendaciones son aplicables a las instalaciones de aparatos de cocción destinadas a la restauración y situadas en locales accesibles o no al público. Los apa• Estas molestias son principalmente debidas: ratos de cocción o grupos de aparatos cuya potencia nominal - a los desprendimientos de conta minantes de los planos de total es superior a 20 kW se consideran Cocinas Profesionales. trabajo. • Es recomendable preveerse entradas de aire suficientes para - a los desprendimientos caloríficos de los materiales, proporcionar a los aparatos la cantidad de aire necesaria para - a los flujos caloríficos y particularmente a la asimetría de su funcionamiento normal. flujos entre los aparatos de cocción y paredes del entorno • Las cocinas incluiran una extracción de aire viciado, de vapores - a la higrometría ambiente del aire. y de grasas, utilizable en caso de incendio para asegurar el desa- a las velocidades del aire inducidas por una fuerte tasa de humado presentando la característica siguiente: las campanas u renovación. otros dispositivos de captación estaran construidos con materiales incombustibles. • Los conductos de evacuación seran construidos en materiales incombustibles y sus caras interiores no deben ser porosas. La síntesis de criterios de confortabilidad Además, deben asegurar un grado de cortafuegos de trapuede enunciarse como sigue: vesía equivalen te al grado de cortafueg os de la s zonas de l su entorno. Estas cualidades deben permanecer siempre sin • temperaturas conprendidas entre: deterioro. 20 °C en invierno • Los conductos seran provistos de trampillas de visita de 3 dm2 28 °C en verano de apertura espaciadas cada 3 metros en tramos horizontales, gradiente vertical inferior a 3°C/m con una trampilla en cada cambio de dirección de mas de 30° y • higrometría relativa inferior a 70 % una en la base de todo tramo vertical de conducto provisto de un • velocidad del aire comprendida entre 0,3 y0,5 m/s receptáculo de residuos.
O R O E D S A L G E R
8
2
• El circuito de extracción preveerá de un filtro de grasas o de una caja recolectora de grasa de fácil limpieza. • Los ventiladores de extracción deben asegurar su función durante 2 horas a 400 °C. . Recomendaciones Sanitarias • Los sistemas eléctricos que alimentan los ventiladores deben satisfacer las exiencias de la reglamentación electrica. • Tratamiento de la inducción del aire • Es recomendable que el dispositivo de paro de urgencia no Las tomas de aire nuevo y respiraderos deben situarse de prefeinterrumpa el funcionamiento de los ventiladores de extracción. rencia al menos a 8 m de toda posible fuente de contaminantes. • En el caso de grandes cocinas abiertas a un local accesible al El aire extraido de los locales debe ser impulsado por lo menos público, el espacio reservado a la cocina debe ser permaa 8m de toda ventana o de toda toma de aire nuevo salvo en nentemente mantenido en depresión con respecto a la sala. las instalaciones en las que se haya previsto un dispositivo • Durante los periodos de funcionamiento el circuito de extracción que impida el retorno de aire contaminado. El aire extraido de de aire viciado, de vapores y de grasas, debe ser limpiado complelocales con polución específica debe ser desechado sin reciclar. tamente, incluidos los ventiladores, al menos una vez al año. • Caudales de aire nuevo mínimos introducidos en la cocina • Los filtros deben ser limpiados frecuentemente, al menos una colectiva según el número de comidas servidas simultáneamente. vez por semana. 3 - zona de reposo: 15 m /h por comida. - menos de 150 comidas: 25 3m /h por comida. - de 151 a 500 comidas: 20 3m /h por comida con un míni- 4 . Recomendación de trabajo 3 mo de 3 750 m /h. - de 501 a 1 500 comidas: 15 3mpor comida con un míni• Los dispositivos de entrada de aire que compensan los 3 mo de 10 000 m /h. volúmenes extraídos deben ser concebidos y dispuestos de - más de 1 500 comidas: 10 3m /h por comida: 10 3m/h manera que no reduzcan la eficacia de los sistemas de captación. con un mínimo de 22 500 3m /h. • Las instalaciones de ventilación deben ser realizadas de manera que las concentraciones en la atmosfera no sean peligrosas en • Tratamiento de la calidad de filtración del aire nuevo ningún punto para la salud y la seguridad de los trabajadores y introducido que permanezcan inferiores a los valores límite fijados por la Ley. - en primer lugar debe ser efectuada una prefiltración. • Las instalaciones de ventilación deben asegurar la renova- seguidamente una fi ltración según la norma RITE, es decir, ción del aire en todos los puntos de los locales. de una eficacia de al menos un 90 % gravimétrica. Estas instalaciones no deben provocar, en las zonas de trabajo, - la grasa en los filtros debe ser controlada permanente y lim- molestias resultantes concretamente por la velocidad, la tempepiarse con frecuencia. ratura los ruidos y por las vibraciones.
www.aerolica.com
REGLAS DE ORO
NORMATIVA COCINAS INDUSTRIALES Principio de funcionamiento: Una campana extractora es un captador de partículas contaminadas• situada encima de una batería de aparados de cocina para eliminar, durante el proceso de cocción de los alimentos, productos como • calor, vahos (vapores de grasas, aceites y agua), humos y gases de combustión que se pueden propagan dentro del local.
La distancias entre y el de fuego gas) será de mas de 1.2los m filtros así como masabierto de 0.5(parrilla m entreo los mismos y otros focos de calor. La bandeja de recogida de grasas estará conectada a un recipiente cerrado de capacidad inferior a 3 litros por razones de seguridad.
Su fin principal es el de evitar el ensuciamiento de los enseres presentes en la cocina, la condensación de agua sobre superfi cies frías La ventilación: y la acumulación de olores excesivamente molestos.. Por esta razón resulta muy significativo determinar el caudal de extracción de una • La cocina será mantenida en depresión no superior a 5 Pa con campana, así como establecer la tasa de compensación pertinente. respecto a los locales adyacentes para evitar el paso de olores.
O R O E D S A L G E R
El ventilador se posicionará siempre al fi nal de la red de conductos y cumplirán las especificaciones que indica la norma UNE-EN 12101-3. Todos los elementos que constituyen la red de extracción de vahos• La descarga del aire extraído de una campana será a cubierta u otro tipo de contaminante producidos en la cocina están sujetos del edifi cio y en una zona distante al menos 10 m de cualquier lugar ocupado por persona. al cumplimento la normativa UNE 100-165-92:
Resumen de normativas:
La campana:
•
Los conductos:
• La campana como sus filtros estarán construidos con materiales de clase M0 y no porosos. • Los conductos deben ser independientes de toda otra • Los filtros serán fácilmente accesibles y desmontables para la extracción o ventilación y exclusivos para cada cocina. • Deben disponer de registro para inspección y limpieza en limpieza • La altura máxima del borde inferior de la campana no excederá los cambio de dirección con ángulos mayores de 30º y cada 3 m en tramos horizontales. de 2 m del suelo. • La superficie de la zona de captación tendrá un saliente sobre• Los conductos que discurran por el interior del edificio, asi la proyección en planta de los aparados de cocción de al menos como los que discurran por fachadas a menos de 1.5 m de distancia de zonas de la mismas que no sea al menos EI30 o 15 cm por sus lados accesibles. • La eficacia de los filtros metálicos parala retención de las grasasde balcones, terrazas o huecos practicables tendrán una clasificación EI30. y aceites será no inferior al 90% en peso. • Esta prohibido la instalación de compuerta de regulación, • La velocidad mediade paso a través de los filtros será comprendida entre 0.8 y 1.2 m/s y la perdida de carga no superará 40 Pa alabes deflectores o atenuadores acústicos en el interior de los conductos. por filtro sucio. • No deben existir compuertas cortafuego en el interior de este • La inclinación del los filtros será entre 45º y 60º sobre la horizontipo de conducto. tal para facilitar la recogida de la grasa.
9
www.aerolica.com
REGLAS DE ORO
Los retos del tratamiento del aire en las cocinas profesionales
LA COCINA
O R O E D S A L G E R
10
Z O N A D E C O N FO R T Retos: - Asegurar el confort y el rendimiento del personal. Condiciones del tratamiento del aire: - Ta: Control de la temperatura ambiente (invierno: 20°C mini / verano: 28°C maxi). - Vr: Baja velocidad de aire en la zona de ocupación 0,12 à 0,20 m/s. - Tr: Tasa de renovación de aire 30 a 50 volumen / hora - Hr: Humedad < 70% HR - Ausencia de transferencia de aire entre la sala del restaurante y la cocina y una depresión de esta de 10 a 15% con respecto a la sala del restaurante. - Nivel acústico: 60 db(A) maxi. Soluciones: - Mantenimiento de las condiciones de confort. - Difusión de aire tratado en difusión multi-direccional con efecto Coanda (efecto de techo). - Difusión Baja Velocidad.
www.aerolica.com
REGLAS DE ORO Criterios de confort (Cocina) • Temperatura máxima en verano: 28°C. • Temperatura en invierno: 20°C. • Gradiente vertical de temperatura < 3°C/m. • Higrometría relativa < 70%.
LA SALA DEL RESTAURANTE El tratamiento del aire garantiza el equilibrio aerólico de los flujos entre la sala y la cocina. El volumen de aire tratado de la cocina debe ser 10% inferior al volumen tratado de aire de la sala para evitar las tranferencia de los contaminantes y los olores de la cocina hacia la sala del restaurante.
Z O NA D E C A P TA C I ÓN
(Situada debajo de la campana)
Retos: - Asegurar la seguridad y la salud de las personas . - Realizar el desenfumaje en caso de incendio. Condiciones del tratamiento del aire: - Aire Alta Temperatura (55 a 70°C). - Aire contaminado cargado de grasas pesadas. - Aire cargado de humedad > a 70% HR. Soluciones: - Controlar el aire viciado en la zona de captación. - Ti: Tasa de inducción de 10 a 50%. - Va: Velocidad de aspiración en la superficie libre 0,20 a 0,30 m/s.
LEYENDA Compensación
Contaminantes Inducción
HR: Humedad Relativa Vt: Velocidad Terminal Va: Velocidad de extracción de contaminantes Vk: Velocidad en la salida del difusor Vr: Velocidad residual en la zona de ocupación (1,80 m del suelo y 0.30 m de la pared)
O R O E D S A L G E R
11
www.aerolica.com
REGLAS DE ORO
¿Qué soluciones elegir para vuestras cocinas comerciales y colectivas? Restaurantes Restauración de hoteles rápida
COCINAS COMERCIALES : soluciones adaptadas : soluciones óptimas
O R O E D S A L G E R
Gama Cafetería Mini Pantagruel Rapido Presto®
p. 14 p. 15 p. 17
Gama Confort Mezzo
p. 20
Gama de Inducción Induct’Air HI / HIC
p. 34
Gama Campanas Específicas Horno Lav’Air
p. 43 p. 45
Gama Design Spacio®
p. 47
Techos filtrantes Neospace Lumispace
p. 52 p. 55
Cafeterías self-service
Restaurantes Restaurantes Restauración Restauración temáticos tradicionales de transport de ocio (grill, pizzeria) gran carta (avión, tren) (campings…) Cafés Restaurantes
G a m aca f e t e r i a
12
G a m aconf or t
SELECCIÓN DE CAMPANAS Y TECHOS Mini Pantagruel p. 14 Prestaciones
Caudal máximo de extracción (m3/h)
Rápido® p. 15
500
-
500
2200
Presto® p. 17 4005
Mezzo Compensación p. 26
Mezzo p. 20 800 10
800 10
bajo 100 Pa de presión disponible 3
Caudal máximo en versión motorizada (m /h)
2 200
2 800
2 800
Características No motorizada técnicas motorizada
Caras visibles en Inox Mat 18/10 Paneles visibles en Inox pulido 18/10 Espesor Inox del
8/10
8/10
8/10
8/10
8/10
Altura 180 Altura 300 Altura 400 Altura 500 visera mini
540
Visera maxi (Campana no motorizada/Motorizada) Longitud captores mini Longitudcaptoresmaxi(Campananomotorizada/Motorizada)
Principio de selección
Método tradicional
Calidad aire
Filtro Média
VDI 2052
Filtro de lamas
Implantación
En techo En falso techo
Confort
Extracción baja velocidad (Ausencia de corriente de aire) Sistema integrado de compensación Iluminación integrada Iluminación en aplique (Accesorio) Iluminación empotrable (Accesorio) Tapon de vaciado Grifo de vaciado 1/4 de vuelta Sistema de lavado automático de los filtros Interruptor ON/OFF y variador integrado
Ahorro Energético
inducción variable
1000 1000
600
570 1000
1000 3000
1000 3000
1000
1000
1000
1000
2000
3000
6000
6000
www.aerolica.com
GUÍA DE SELECCIÓN Salud social (hospitales, …)
COCINAS COMERCIALES : soluciones adaptadas : soluciones óptimas Gama Cafetería Mini Pantagruel
E ns e ña nz a s
Trabaj o (empresas, administración)
Ocio, turismo social, vacaciones
Ejército, prisiones
p. 14
Rapido Presto®
p. 15 p. 17
Gama Confort Mezzo
p. 20
Gama de Inducción Induct’Air HI / HIC
p. 34
Gama Campana Especificas Horno Lav’Air
p. 43 p. 45
Gama Design Spacio®
p. 47
Techos filtrantes Neospace Lumispace
p. 52 p. 55
G a m a c a m p a n a s e s p e c í fi ca s
G a m a g ra n confort
G a m a d e i n d u cc i ó n
T e c h os fi l t r a n t e s
O R O E D S A L G E R
13
Prestaciones
Horno
Lav’Air
Spacio®
Induct’air HI
Induct’air HIC
Neospace
Lumispace
p. 43
p. 45
p. 47
p. 34
p. 37
p. 52
p. 55
21 600
21 600
40 000
21 600
21 600
Caudal máximo según la configuración seleccionada
200 2
200 2
Características técnicas
8/10
8/10
1000 1750 1500 /
1000 1750 1500 /
1000 6000 3000 /
Principio de selección Calidad aire Implantación Confort
Ahorro Energético
8/10
2250 2750
1000 6000 3000 /
8/10
1285 3500
2000 11000
8/10
10/10
1285 Todas las superficies
3500 1500
6000
10/10
1500 6000
Oferta personalizada
gama cafetería
www.aerolica.com
MINI PANTAGRUEL® Campana semiprofesional
R e c ue r d e
ventajas
. La norma EN 60 335 obliga a una
• Pequeño tamaño • Totalmente inoxidable
protección contra el acceso • Tornillería no visible a zonas activas • Conforme a la norma EN 60 335: disposición de una rejilla de aspiración en cada oído de aspiración a fin de evitar cualquier contacto con las piezas en movimiento (ej. turbinas, variadores...).
L E U R G A T N A P I N I M
Construcción / composición
• •
Campana en acero inoxidable pulido, una cara AISI 441 LI. Tornillería no visible.
Iluminación 1 x 11 W compacta. Motoventilador caudal 400 m3/h, presión 100 Pa, potencia 100 W. • Filtro de grasas, marco inoxidable malla galvanizada. • Interruptor paro/marcha. • Variador de velocidad electrónico con visor luminoso.
• •
Gama
2 versiones: motorizada o no motorizada.
Denominación del producto
Mini Pantagruel
L 600
tipo de aparato
Longitud 600 mm
Especificación
• Campana de extracción semiprofesional con filtro de grasa (marco inoxidable, malla acero galvanizado), bloque luminoso estanco incorporado, ventilador integrado y en la cara anterior un interruptor On/Off y un variador de tensión.
D D: motorizada H: no motorizada
•
En acero inoxidable pulido AISI 441 LI espesor 8/10.
•
Tipo Mini Pantagruel®, marca France Air.
Características
Aplicación / uso
Pequeñas instalaciones en cocinas individuales, cafeterías, salones de té,...
14 DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Dimensiones y peso
Versión motorizada, tipo motor G4 E 180 – 230 V mono
540
0 8 1
600
Conformidad
La norma EN 60 335 obliga a disponer de una rejilla de aspiración en cada oído de aspiración a fin de evitar cualquier contacto con las piezas en movimiento (ej. turbinas, variadores...).
gama cafetería
www.aerolica.com
RÁPIDO R e cu er d e
Ventajas
Campana tradicional compacta
• Instalación rápida y sencilla: . La norma sistema “plug and play”. EN 60 335 obliga a una protección contra el acceso • Oferta “todo en uno”. a zonas activas • Motoventilador, variador e iluminación integrados y cableados. • Conforme la norma 60 335: disposición deunacualquier rejillade pro tección en acada oído EN de aspiración a fin de evitar contacto con las piezas en movimiento (ej. turbinas, variadores...).
Gama
• Campana adosada de 1.000 mm de profundidad. • Módulos monobloques de 1.000, 1.500 y 2.000 mm.
Embalaje
• Suministrado en caja de madera recubierta de fi lm termoretractilado (abrazadera no montada). • Protección de las chapas de acero inoxidable con film PVC.
Denominación
Rápido
• Iluminación estanca 18 W para longitud 1.000 mm y 36 W para longitudes de 1.500 y 2.000 mm. • Variador de velocidad montado en el frontal para controlar el motoventilador y la iluminación. • Campana lista para su uso, cableado interno ya realizado.
1000 Longitud (1.000, 1.500 y 2.000 mm)
Aplicación / uso
• Evacuación del calor, captación y filtración de contaminantes en cocinas profesionales. • Destinada a la pequeña restauración comercial nueva o en renovación con poca altura de techo.
Construcción / composición
• • • • • •
Especificación
• Campana equipada con motoventilador, variador de velocidad e iluminación. • El variador permite la regulación del caudal de extracción. • La iluminación de la campana se alimenta con la conexión del motoventilador. • Campana equipada con filtros de grasa. • Equipada con sistema de vaciado para la recuperación de la grasa. • Caras vistas en acero inoxidable AISI 441, y caras no visibles en acero galvanizado. • Campana de 1.000 mm de profundidad y de longitudes de 1.000, 1.500 y 2.000 mm. • Tipo Rápido, marca France Air.
Caras vistas en acero inoxidable mate AISI 441. Caras traseras y superiores en acero galvanizado. Filtros malla (2 para L 1000, 3 para L 1500, y 4 para L 2000). Aire viciado con salida vertical centrada. Sección 300 x 210 mm centrada. Motoventilador tipo 7.9 4P. 230 V AC.
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
dimensiones y peso
Módulo 1000, 1500 y 2000
0 0 .0 1 d a d i d n u f ro P
Puntos de anclaje
M ó du lo
10 00
Peso(kg)
31
1 50 0
2 000
38
45
Campana motorizada
O D I P Á R
15
www.aerolica.com
gama cafetería
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Límites de uso
* La extracción puede realizarse a través de un colector motorizado cuando la potencia de los aparatos instalados no supera los 20 kW.
Conformidad
* La norma EN 60 335 obliga a disponer de una rejilla de aspiración en cada oído de protección a fin de evitar cualquier contacto con las piezas en movimiento (ej. turbinas, variadores...).
PLANO DE INSTALACIÓN
O D I P Á R
16 CURVAS Y TABLA DE SELECCIÓN Ventilador 7/9 4 polos
tipo tensión (V)
50
potencia (W)
830
vel. rot. (rpm)
1 450
temper. max. (°C) indice de protección
Abrazadera en placa no montada
• Ø 315 mm.
230
frecuencia (Hz)
intensidad nom. (A)
ACCESORIOS
47p -.9
3,8 65 IP44
gama cafetería
www.aerolica.com
PRESTO
campana tradicional
ventajas
• Altura de la visera reducidaa 250 mm. • Instalación simplificada. • La norma EN 60 335 obliga a disponer de una rejilla de aspiración en cada oído de protección a fin de evitar cualquier contacto con las piezas en movimiento (ej. turbinas, variadores...).
gama
• Captador sin visera profundidad 570 mm, con visera 1 000 mm. • Adosada. • Módulos monobloque de 1 000, 1 500, 2 000, 2 500 y 3 000 mm. • 2 versiones: sin motorizar y motorizada.
denominación
PRESTO®
C
nombre
captador
S S : sin visera
A A : adosada
H : con visera D : con motorización
Accesorios: Iluminaciónaplicada T70:L. 634 mm (1x18 W) y L. 1 244 mm (1x36 W). Regulación sin montar. Brida en placa Ø 315, 355, 400. Variador de velocidad monofásico. Cambio filtro / placa. Personalización: Campana completamente en inox . Posición fuera del eje del recorte circular. Posición fuera del eje del ventilador. Embellecedor. Regulación montadasobre guías (únicamente paracampanas estáticas). Regulación del caudal: Cuisinys. Pedidos especiales: Cualquier dimensión especial < 3 000 mm consultar. O T S E R P
aplicación / utilización
• Evacuación del calor, captación y filtración de los contaminantes en cocinas profesionales. • Concebida para la restauración comercial nueva o renovada con poca altura de techo
• • • -
embalaje
• En caja de madera + fi lm termoretractilado (brida sin montar). • Protección de las chapas de acero inoxidable con film PVC.
especificación
construcción / composición
17
• Campana de captación para alturas bajas, sin tornillería visible,
• Estándar: - Caras visibles en acero inoxidable mate pulido 18/10 (AISI 304). - Caras traseras y superiores en acero galvaizado. - Filtros medios galvanizados 25 mm de espesor, marco inox. - Sistema de evacuación. - Versión motorizada: montaje aire viciado con salida vertical centrada (sin iluminación). - Recorte circular Ø 355 mm centrado (sin brida).
• • • •
captadory media equipado de fi ltros de lamas, marco inox 25 mm de espesor en acero galvanizado. Drenaja perimetral en la cara delantera y sistema de evacuación de grasas acumuladas. Fabricada en acero inox mate pulido AISI 304 18/10 en las caras visibles y en acero galvanizado en las chapas traseras y superiores. Iluminación T70 en apliques. Tipo Presto®, marca France Air.
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
dimensiones
puntos de sujección
peso en kg por metro lineal
Presto 1000
29
Presto 570 sin visera
24
Versión motorizada: añadir 15 kg puntos de sujección
principio de selección
M ó d u lo puntos de sujección
Número de filtros
1000
Caudal nominal de extración* 1800 Número de placas puntos de sujección
15 00
200 0
250 0
3000
22233 1800
1800
2700
2700
01223
Número de luminarias : 1 x 18 W
1----
1 x 36 W
-
1
1 1
2
• Para aumentar el caudal de extracción, sustituir la o las placas de obturación por filtros (900 m3/h por fi ltro adicional
gama cafetería
www.aerolica.com
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
campana motorizada
Estandar: descarga vertical centrada en longitud
t ip o ventilador 7.7 4p ventilador 7.9 4p
A(m m ) 200 210
B(m m) 233 300
Descarga trasera y/o centrada (con suplemento)
limites de utilización
• La extracción puede ser realizada para un captador motorizado sólo en caso la potencia de los aparadors instalados no supere los 20 kw.
MONTAJE Y CONEXIÓN - ATENCIÓN: conexión preperforada Ø 315/355/400 a elegir, (otras posiciones posibles bajo pèdido). - Corte rectangular posible bajo pedido. - Los puntos de suspensión están indicados en el esquema por el simbolo+ .
módulo = 1000 o 1500 o 2000
módulo1000entreejes 450 módulo1500entr eejes466/ módulo2000entr eejes475
O T T S S E R P
to s e r P a n a p m a c a r a p a m e u sq
18
brida opcional
1/2módulo
1/2módulo
módulo = 2500 o 3000
módulo2500entr eejes480/ módulo3000entr eejes483
e
brida opcional
1/4 módulo
1/2módulo
1/4 módulo
CURVAS Y TABLAS DE SELECCIÓN
campana motorizada Ventilador 7/7 4 polos
Ventilador 7/9 4 polos ti p o tensión (V) frecuencia (Hz) potencia (W) vel. rotativo. (tr/mn) intensidad. nom. (A) temper. max. (°C) indice protección variador de velocidad
74.-p 7 230 5
74.-p 9 230 0
290 450 1 1,41 55 IP44 Varionys M 3A
ACCESORIOS
Conexión no montada (con o sin recorte) Compuerta - regulación del captador con la red
- compuerta circular disponible - compuerta de regulacion corredera montada al interior del captador
Luminaria en aplique tipo T70
-
Con tubo de proteccion en policarbonato. Indice de proteccion IP 66 clase II Temperatura de funcionamiento: hasta 70ºC Potencia : Lg 654 mm, P = 18 W y Lg 1 284 mm, P = 36 W
50 830 450 1 3,8 65 IP44 Varionys M 6A
France Air, una nueva concepción de la cocina. Induct’air El único principio de inducción que se adapte al bloque de coccion.
Vertigo Recuperador de calor ciclónico
PyroSafe Sistema de extinción automático
La innovación: el conocimiento, el talento y la capacidad de transformar la creatividad en soluciones de valor.
gama confort
www.aerolica.com
MEZZO® Campana confort estándar
ventajas
• Filtros de lamas en estándar. • Evolutiva y adaptable: Combinación campanacentral
- Embellecedor.
Mezzo® altura 500 con campana Induct’air y Horno.
gama
• Dos alturas de campana: 400 mm y 500 mm. • Módulo monobloque de 1 000 a 3 000 mm. Por encima de 3 000 mm es necesario ensamblar varias unidades. • Adosada simple o doble central. • 2 versiones: estática o motorizada (hasta 3 m). • Altura 400: 1 000, 1 250 y 1 500 mm. • Altura 500: 1 000, 1 250 y 1 500 mm.
® O Z Z E M
20
tipo de aparato
C
H Captador
A H = sin motorización A = adosada D = con motorización D = doble central
Pedidos especiales - Cualquier dimensión especial. - Campanas en ángulo: consultar.
aplicación / utilización
• Evacuación del calor, captación, y filtración de los contaminantes en cocinas profesionales. • Concebida para cocinas de media superficie y fuerte potencia. • Restauración comercial y colectiva.
construcción / composición
• Estándar: - Caras vistas en acero inoxidable mate 18/10 (AISI 304). - Caras traseras y superiores en acero galvanizado. - Filtros de lamas totalmente en inox. - Drenaje perimetral. - Válvulas de purga montadas. - Versión motorizada: montaje estándar con salida vertical centrada. - Recorte circular Ø 355 mm posición centrada (sin cuello). 1 recorte para los módulos de 1 000 a 2 000. 2 recortes para los módulos 2 500 y 3 000.
embalaje
• En caja de madera + film termoretractilado. • Protección de chapas de acero inoxidable.
Personalización:
- Campana en inox pulido. - Posición fuera del eje del recorte circular Ø 400. - Posición fuera del eje del ventilador. - Aire viciado trasero en Mezzo 400/500 y aire viciado lateral en Mezzo 500. - Regulación montada sobre guías (únicamente para las campanas estáticas). - Regulación del caudal en Mezzo® 400/500: Cuisinys.
denominación
Mezzo®
R e cu e r d e
Accesorios:
- Iluminación empotrada Tipo EP. La norma EN 60 335 obliga a una protección contra el acceso - Cuello en placa Ø 315, 355, 400. a zonas activas - Regulación no montada. - Colector. - Variador de tensión para captador motorizado.
especificación
• Campana de extracción Mezzo® de altura 400 ó 500 mm, sin tornillos visibles, equipada de filtros de lamas en acero inox 25 mm. de espesor. Acabados en inox mate AISI 304 18/10 y acero galvanizado en las chapas traseras y superiores. • Un perfil inox integrado asegura la rigidez y el montaje. • Visera de 1 000 mm de ancho, 1 250 mm ó1 500 mm en inox de acabado mate AISI 304 18/10 en la parte exterior e inox mate en las partes interiores.da de 1x36 W ó 2x36 W de potencia en L. 1250 mm ó 1x18 W en L. 680 mm. IP: 54. • Tipo Mezzo®, marca France Air.
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Embalaje, dimensiones
• campana no motorizada
Dimensiones
• campana no motorizada Longitud C am p an a
1000
15 00
2000
2 500
300 0
m ó du l o s
1000
15 00
2000
2 500
300 0
(en mm)
C am p an a
3500
módulos
2000 + 1500
40 00 2000 + 2000
4500 2500 + 2000
5 000 2500 + 2500
550 0 3000 + 2500
Peso en kg por metro lineal modelo P ro f u ndi da d(m m ) 0 00 1 2 50 1 5 00 1
C H40 0 29 33 37
CH50 0 31 34 38
Para captador dinámico: * añadir el peso del ventilador (peso medio: 14 kg). Para campanas dobles, multiplicar el peso por 2.
6 000 3000 + 3000
gama confort
www.aerolica.com
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Principio de selección
• Número de filtros y placas de opturación suministrado estándar
m ó d u lo 000 1 500 1 000 2 500 2 000 3 500 3 000 4 500 4 00 05 50 05 00 06
2 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6
C a m p a na a d o s a d a n º. fi lt r o s n º. p la c a s 0 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6
4 4 4 6 6 8 8 10 10 12 12
C a m p a n a c e nt r a l n º . fi lt r o s n º. p l a c a s 0 2 4 4 6 6 8 8 10 10 12
Para conseguir caudales de extracción mas elevados, sustituir la o las placas obturadoras para filtros. En este caso. multiplicar el numero total de filtros para el caudal óptimo. (* filtro adicional)
Ejemplo - Módulo 1500 (Adosado) - Caudal de extracción (estandar)) : 2 x 900 = 1800 m 3/h - Caudal de extracción máximo : (2+1) x 900 = 2700 m 3/h
Cantidad y tipo de Luminarias
• Para Mezzo (para todas las profundidades)
10 00 15 00 20 00 25 00 30 00 35 00 40 00 45 00 50 00 55 00 60 00
1x18W 1 -
1x36W
2x36W 1 2 2 4
1 1 1 2 2 2 2 2
Caudal en m 3/h Zona rayada : Caudal óptimo de filtración
MONTAJE Y CONEXIONES adosada
doble central
Dimenciones y huecos. puntos de sujección
a r u lt a
puntos de sujección
Nota: para las campanas de largos superiores a 3m, es suficiente yuxtaponer los esquemas entre ellos para conocer las conexiones y los puntos de suspensión previsibles.
profundidad
puntos de sujección
puntos de sujección
a r tlu a
- ATENCIÓN: - conexión preperforada a elegir entre los diámetros 315/355/400, otras posiciones posibles bajo pedido, cortes especiales y injertos en opción . - En la compensación: Corte circular Ø 250 por metro lineal (sin injerto). - Corte rectangular posible bajo pedido. - Los puntos de suspensión están indicados con el símbolo . .
® O Z Z E M
21
gama confort
www.aerolica.com
MONTAJE Y CONEXIONES
Campana motorizada
• Campana motorizada: Posición del ventilador de extracción Estandar: descarga centrada en longitud
Ejemplo de asociación
• Campana Mezzo® altura 500 doble • Campana horno
Descarga trasera y/o decentrada según pedido
® O Z Z E M
22
Ti po 7 . 7. 4 7.9. 4 9.9. 4
A (mm ) 20 0 21 0 26 5
(Bm m) 23 3 30 0 30 0
CURVAS Y TABLA DE SELECCIÓN ventilador 7.9 4 polos - Altura 400 et 500
tipo t e ns i ó(nV) f re c u e nc i(aH z ) p ot e nc i(aW) ve lr. ot(. tr/ mn) i nte nn. o mi na(lA ) t e mpm. a x(°.C) i nd ic edep ro te c i ón vari ador de ve locida d
altu ra 4 0 0 7 . 7-4p 2 30 50 2 90 14 50 1, 41 55 I P4 4 Va rionys . M 3A
a lt u r a 4 0 0 / 5 0 0 altu ra 5 0 0 7. 9-4 p 9 . 9-4p 23 0 2 30 50 50 83 0 9 40 145 0 14 50 3, 8 4,4 65 65 I P44 I P4 4 Vari onys. M 6A Va rionys . M 6A
ventilador 7.7 4 polos - Altura 400
ventilador 9.9 4 polos - Altura 500
gama confort
www.aerolica.com
ACCESORIOS
Luminarias - iluminación empotrable EP
• Evita desarrollo de microorganismos • Evita retención de grasa • Facilita la operación de limpieza. • Bloque luminaria empotrada tipo EP: - Vidrio de policarbonado traslucido. - Fijación y mantenimiento simplificado. - Conexión 230 V - Norma CE Baja Tensión - IP 54 • Caracteristicas dimensionales: Altura (H) : 45 mm (1 o 2x36 W) - 80 mm (1x18W). Anchura (l) : 180 mm (1 o 2x36) - 90 mm (1x18W). Longitud (L) : 1250 mm (1 o 2x36W) - 680 mm (1x18W).
Regulación - nivelador del captador con la red.
*Registro circular disponible *Registro de regulación montado a corredera en le interior del captador estatico
Conexión a la red • Plenum de extracción simple Altura H: 350 mm - Anchura L: 425 mm
® O Z Z E M
Embellecedor entre campana y techo • Regulación en altura, consultar
23
•• Asegura una estetica Calidad inox identica perfecta al captador
•Plenum de extracción doble Altura H: 350 mm - Anchura L: 960 mm
Filtros y placas Filtros de lamas contraincendio: - eficacidad 95 %. - Caudal 500 à 900 m3/h. - Dimensiones : 473 x 390 X 25 mm.
• Plenum de extracción central trasero Altura H: 400 o 500 mm - Anchura L: 400 mm
• Chapa obturadora en inox: : - Dimenciones : 473 x 390 mm. - Espesor : 25 mm.
Conexión a la red * Injerto sobre placa: no montado. Ø 315, 355,400 ( con o sin recorte).
gama confort
www.aerolica.com
PERSONALIZACIÓN
Captador medida especial
*Consultar
Juegos o chapas todo inox • juego inox modulo estándar (en el esquema)
Captador en esquina * Ejemplo: ángulo a 90º lo du
n st
ar
e
m
A : precisar (maxi 250 mm)
• Chapa trasera inox
® O Z Z E M
• Chapa superior inox
24 Para ángulos diferentes de 90º : consultar Profundidad A C=A+B captador D 1 000 1 250 1 500
MONTAJE Y CONEXIONES
(mm) 60 0 60 0 60 0
B
C
(mm) 10 00 10 00 10 00
(mm) 16 00 16 00 16 00
gama confort
www.aerolica.com
PERSONALIZACIÓN
Paso de viga transversal
• Captador y campana
Campanas 400 y 500 • Descarga trasera ventilador descentrado
L: precisar
H: precisar (maxi 150 mm)
Paso de viga longitudinal • Captador y campana L : precisar
H: precisar (maxi 150 mm)
t i po
A(m m )
7. 7 . 4
200
B(m m ) 23 3
7. 9 . 4
210
3 00
9. 9 . 4
265
3 00
Altura campana
400 405/000 50 0
Paso de viga vertical • Captador y campana
L : precisar
Campana altura 500 • Descarga frontal posible sobre módulo > 1500 con el ventilador tipo 7/9
H: precisar (maxi 150 mm)
* A consultar : añadir planos al pedido
Campana motorizada • Posición vertical ventilador descentrado Estándar (campana altura 400 y 500)
® O Z Z E M
• Descarga lateral izquierda o derecha adaptación posible con ventilador tipo 7/9
Ejemplo: descarga a izquierda
25
gama confort
www.aerolica.com
MEZZO® COMPENSADA R ec ue r d e
Campana confort compensada
La norma EN 60 335 obliga a una protección contra el acceso a zonas activas
ventajas
• Compensación integrada. • Filtros degrasa montados enestándar. • Iluminación empotrada opcional.
denominación
Mezzo COMPENSADA tipo de aparato
A D A S N E P M O C ® O Z Z E M
26
C C = Captador D = con motorización
H H = sin motorización D = doble central
A A = adosada
gama
• Dos alturas de campana: 400 mm y 500 mm. • Módulo monobloque de 1000 a 3000 mm. Por encima de 3000 mm es necesario ensamblar varias unidades. • Adosada o central. • 2 versiones: extracción motorizada (hasta 3 m) o no motorizada. • Ancho visera: 1000, 1250 y 1500 mm.
aplicación / utilización
• Evacuación del calor, captación y filtración de los contaminantes en cocinas profesionales. • Compensación de aire tratado (hasta 1100 m3/h por ml). • Concebida para cocinas de media superficie y fuerte potencia. • Restauración comercial y colectiva.
construcción / composición
• Estándar: - Caras vistas en acero inoxidable mate 18/10 (AISI 304). - Caras traseras y superiores en acero galvanizado. - Filtros de lamas totalmente en inox. - Drenaje perimetral integrado - Válvulas de purga montadas. - versión motorizada: montaje estándar con salida vertical centrada. - Compensación: conexión al recorte circular Ø 250 para módulos de 1000 mm (sin cuello).
Accesorios:
- Iluminación empotrada tipo EP. - Embellecedor. - Filtros de grasa. - Placas de obturación. - Regulación. - Colectores: modelo simple o doble. • Personalización: - Campana inox pulido. - Campana completamente en inox. - Extracción: Recorte circular Ø 355 mm posición centrada (sin cuello). - 1 recorte para los módulos de 1000 a 2000 . - 2 Recortes para los módulos 2500 y 3000. - Posición fuera del eje del recorte circular Ø 355. - Aire viciado trasero en Mezzo® 400 y 500 aire viciado lateral en Mezzo® 500. - Posición fuera del eje del ventilador. - Embellecedor. - Regulación montada sobre guías (únicamente o para campanas estáticas). - Regulación de caudal: Cuisinys. • Pedidos especiales - Cualquier dimensión especial.
especificación
•
embalaje
• En caja de madera + film termoretractilado (cuello sin montar). • Protección de las chapas de acero inoxidable.
• • •
• •
Campana de extración y de compensación Mezzo de 400 ó 500 mm de altura, sin tornillos visibles, equipada de filtros de lamas en acero inox de 25 mm de espesor. Acabados en inox mate AISI 304 18/10 en caras vistas y acero galvanizado en las chapas traseras y superiores. Rejilla frontal perforada en forma de espiga. Perfil inox asegurando la rigidez del montaje. Visera de de 1000 mm de ancho, 1250 mm ó 1500 mm en inox de aspecto mate AISI 304 18/10 en la parte exterior y inox mate en la parte interior. Iluminación empotrada de 1 x 36 W ó 2 x 36 W de potencia en L 1250 mm ó 1 x 18 W en L 680 mm, IP54. Tipo Mezzo compensación, marca France Air.
Conformidad
• La normativa EN 60 335 impone la protección en la aspiración en cada oido al fin de evitar el contacto con las piezas en movimiento ( ej: turbinas, variadores ...).
DESCRIPCIÓN TÉCNICA Longitud
C am p an a m ó du l o s
Embalaje, dimensiones • campana no motorizada
1000 1000
1 500 1 500
200 0 200 0
2 500 2 500
30 00 30 00
(en mm)
C am p an a
350 0
módulos
2000 + 1500
4000 2000 + 2000
45 00 2500 + 2000
5000 2500 + 2500
5 500 3000 + 2500
Peso en kg por metro líneal módulo P ro f u nd id a d(mm ) 000 1 250 1 500 1
CH4 00 34 38 42
C H5 00 37 40 44
Para captador dinámico: * añadir el peso del ventilador (peso medio: 14 kg). Para campanas dobles, multiplicar el peso por 2.
600 0 3000 + 3000
gama confort
www.aerolica.com
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Principio de selección
• Número de filtros y placas deobturación suministrados estándar C a m p a na a d o s a d a n º. fi l t r o s n º . p la c a s 0 4
mó du l o 00 0 1
2
50 0 1 00 0 2 50 0 2 00 0 3 50 0 3 00 0 4 50 0 4 00 0 5 50 0 5 00 0 6
2 2 3 3 4 4 5 5 6 6
1 2 2 3 3 4 4 5 5 6
C a m p a na c e nt r a l n º. fi lt r o s n º. p la c a s 0
4 4 6 6 8 8 10 10 12 12
Para obtener caudales de extracción más elevados, remplazar la placa o las placas de obturación por filtros *. En este caso, multiplicar el número total de filtros para el caudal óptimo. (* filtro adicional)
Ejemplo: - Módulo 1500 (Adosado) - Caudal de extracción (Estándar): 2 x 900 = 1800 m3/h - Caudal de extracción máximo: (2+1) x 900 = 2700 m3/h
2 4 4 6 6 8 8 10 10 12
Cantidad y tipo de Luminarias
• Para Mezzo® Compensatión
1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
Caudal en m 3/h Zona rayada : Caudal óptimo de filtración
Profundidad 1000 1x1 8W 1x1 8W 1 2 2 3 3 4 4 5 6 6 6
Profundidad 1250 y 1500 1x3 6W 1 -
2x36W 1 2 2 4
1 1 1 2 2 2 2 2
MONTAJE Y CONEXIONES
dimensiones de las campanas
Puntos e Anc aj
Nota: para las campanas de largos superi ores a 3m, es suficiente yuxtaponer los esquemas entre ellos para conocer las conexiones y los puntos de suspensión previsibles.
r u t l A
Profundidad
Puntos de Anclaj
a r u t A
P r o f u nd i d a d 1000 Adosada
1250 1500
A lt u r a 400 o 500 400 o 500 400 o 500
P r o f und i d a d 2000 Doble
2500 3000
A ltu ra 400 o 500 400 o 500 400 o 500
- ATENCIÓN: - conexión preperforada a elegir entre los diámetros 315 /355/400, otras posiciones posibles bajo pedido, cortes especiales y injertos en opción . - En la compensación: Corte circular Ø 250 por metro lineal (sin injerto). - Corte rectangular posible bajo pedido. - Los puntos de suspensión están indicados con el símbolo .
A D A S N E P M O C ® O Z Z E M
27
www.aerolica.com
gama confort
PERSONALIZACIONES
Balance aerolico controlado - compensación integrada
• La chapa perforada en la parte superior del plenum de compensación provoca una perdida de carga y permite equilibrar el flujo. • Tasa de perforación de la chapa frontal optimizada para asegurar una perfecta distribución de aire. • Caudales: de 700 m³/h a 1100 m³/h por metro lineal, dP de 90 a 120 Pa. •• Velocidad alcance conforme a los criterios de confort del usuraio. Reparticióny omogenea de la velocidad de impulsión
A D A S N E P M O C ® O Z Z E M
PLANO
Repartición de velocidad de compensación con caudales de 700 m³/h por metro lineal
• H 400 o 500 Velocidad en m/s Velocidad en m/s
28
Alcance en ml
PLANO
Repartición de velocidad de compensación con caudales de 1100 m³/h por metro lineal
• H 400 o 500
Velocidad en m/s
Alcance en ml
Velocidad en m/s
gama confort
www.aerolica.com
CURVAS Y TABLAS DE SELECCIÓN
Mezzo Compensada motorizada • Campana motorizada: Posición del ventilador de extracción Estándar: descarga centrada en longitud
• Campana motorizada: (sólo del extractor) Altura 400
Tipo te ns i ó(nV) F re c u e nc i(aH z ) p ot e nc i(aW) ve l.rot(. tr /m n) i nt e ns i d a d n . om(. A ) t e mpm. a(x°C ) índ ic ed ep ro te c i ón vari ador de velocida d
7.7 - 4p 2 30 50 2 90 145 0 1 ,4 1 55 I P44 Vari onys M 3 A
Altura 400/500
Altura 500
7.9 - 4p 9.9 - 4p 2 30 2 30 50 50 8 30 9 40 145 0 145 0 3, 8 4 ,4 65 65 I P44 I P44 Vari onys M 6 A Vari onys M 6 A
Ventilador 7.7 4 polos - Altura 400
Descarga trasera y/o decentrada según pedido type 7. 7. 4 7. 9. 4 9. 9. 4
A
B
(mm) 2 00 2 10 2 65
mm) 2 33 3 00 3 00
Ventilador 9.9 4 polos - Altura 500
A D A S N E P M O C ® O Z Z E M
29 DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Ventilador 7.9 4 polos - Altura 400 y 500
MONTAJE Y CONEXIONES • Para todos los modelos Mezzo motorizadas y no motorizadas.
Adosada
Central
www.aerolica.com
ACCESORIOS
gama confort
?
Luminarias - iluminación empotrable EP
Plenum de extracción y de compensación • Modelo simple
• Evita desarrollo de microbios • Evita retención de grasa • Operación de limpieza facilitada
A D A S N E P M O C ® O Z Z E M
• Bloque luminaria empotrada tipo EP: - Vidrio policarbonado traslucido. - Fijación y mantenimiento semplificado. - Conexión 230 V - Norma CE Baja Tensión - IP 54 • Caracteristicas dimensionales: Altura (H) : 45 mm (1 o 2x36 W) - 80 mm (1x18W). Anchura (l) : 180 mm (1 o 2x36) - 90 mm (1x18W). Longitud (L) : 1250 mm (1 o 2x36W) - 680 mm (1x18W).
Embellecedor entre campana y techo • Regulación en altura, consultar • Asegura una estetica perfecta • Calidad inox identica al captador
• Modelo Doble
30 p enum e extracci n
Filtros y placas Filtros de lamas parallama: - eficacidad 95 %. - Caudal 500 à 900 m3/h. - Dimensiones : 473 x 390 x 25 mm.
• Chapa obturadora en inox: : - Dimenciones : 473 x 390 mm. - Espesor : 25 mm.
PERSONALIZACIÓN
Conexión a la red • Injerto sobre placa: no montado. Ø 315, 355,400 ( con o sin recorte).
Ajustes de altura H = 150 mm max.
Registro - equilibrado del captador con la red
• Registro circular disponible
• Registro de regulación montado a corredera en le interior del captador estático
* Ajustes posibles de altura de la campana Mezzo Compensación. * La visera frontal y los laterales pueden ser realizados con una altura entre 500 mm y 650 mm. * Esta aplicación especial permite ajustar facilmente las campanas sin que sea necesario poner una chapa embellecedora. * Consultar
gama confort
www.aerolica.com
PERSONALIZACIÓN
Captador en esquina
* Ejemplo: ángulo a 90º
Posición de descarga
• Campana motorizada: Posición del ventilador de extracción Estándar: ( campanas altura 400 y 500)
descarga vertical centrada en longitud o descentrada
Profundidad
A
B
C
captador D
(mm)
(mm)
(mm)
1 000
6 00
1 00 0
1 600
1 250
6 00
1 00 0
1 600
1 500
6 00
1 00 0
1 600
• Campanas 400 y 500 Descarga trasera y/o descentrada
31
Embellecedor lateral, chapa trasera y superior inox ulo r mó n a st e
A : maxi 250 mm
m
e
chapa trasera inox
e ec o r a tera chapa super or no
T i po 7.7. 4 7.9. 4 9.9. 4
Paso de columna
• Paso de columna vertical* • Captador
A(m m ) 200 210 265
B(mm ) 2 33 3 00 3 00
Descarga lateral izquierda o derecha adaptación posible para campana altura 500 con ventilador tipo 7/9
L : a precisar
P : a precisar (max. 150 mm)
* adjuntar los planos al pedido.
A D A S N E P M O C ® O Z Z E M
Ejemplo: descarga a izquierda
Induct’air: la única campana de inducción variable
La solución que alía diseño y ¿Por qué inducción variable?
Inducción aire nuevo
Extracción de los contaminantes, calor
Porque la solución de captación tradicional no tiene en cuenta: los diferentes tipos de contaminantes las diferentes potencias de los aparatos el ahorro de energía Guillotinas
¿Qué es la inducción variable? La adaptación de los caudales de inducción con respecto a las diferentes zonas de cocción
Freidora nivel de inducción recomendado: de 10 a 20%
Optimización de la eficacia de extracción
Ele me nt osd epi a no Zo nad ec o c c ió ns e ns ib le *Hornos aire impulsado Planchas y sartenes Freidoras *Hornos vapor
Ni ve ld eind u c ci ó n r e c o m e nd a d o 20 à 30 % 20 à 30 % 10 à 20 % 10 %
Motivos de nivel de inducción recomendado Importante desprendimiento de calor Importante desprendimiento de contaminantes y calor Importante desprendimiento de vapor de agua, grasas, olores, contaminantes y calor Desprendimiento de vapor instantáneo, proximidad de la visera de la campana
*Nota: para los hornos, la adjunción de una campana especial permite obtener la mejor eficacia de tratamiento.
ahorro de energía Extracción de los contaminantes, calor
Inducción aire nuevo
Principio de inducción variable: adaptarse a las necesidades A través de un sistema de guillotinas de acceso simple y rápido, la regulación de los caudales de inducción se realiza directamente en la campana en función de los contaminantes que libera cada elemento de cocción.
Guillotinas
Regulación: El desplazamiento transversal o rotativo de las guillotinas permite la regulación del caudal de inducción. Esta operación se lleva a cabo gracias a la lengüeta de regulación suministrada: tan sólo cabe apretar o tirar de la vuelta de las guillotinas para ajustar el caudal.
Ventajas
Salamandra nivel de inducción recomendado: 50%
Confort y ahorro de energía La inducción permite: Disminuir los caudales de extracción (hasta un 30%) Disminuir el gasto energético del tratamiento del aire nuevo (hasta un 35%) Una campana de inducción variable por zona que permite: Unareducción excelentede extracción de las de cocción sensibles planchas) La los caudales de zonas compensación gracias a los(freidoras, niveles altos de inducción en las zonas de cocción poco sensibles Una optimización de la regulación de los caudales de inducción in situ.
Optimización de la economización de energía
E l e m e nt o s d e p i a no Zona de cocción sensible Salamandras Placas encendido de inducción Fuego vivo Marmitas
N i v e l d e i nd u c c i ó n r e c o m e n d a d o 50% de 40 a 50 % de40a50% de40a50%
Mo t i v o s d e ni v e l d e i nd u c c i ó nr e c o m e nd a d o Débilesdesprendimientos Desprendimiento medio de contaminantes y calor Desprendimientomedio Desprendimientomedio
gama a inducción
www.aerolica.com
INDUCT’ AIR HI Campana inducción estándar
I H R I A ’ T C U D IN
ventajas Posición de la luminaria en una Induct `Air HI - Profundidad 1250
• Integración optimizada para cocinas porfesionales: Induct’air altura 500 y 400 mm. • Inducción variableen la longitud dela campana. • Instalación sencilla:soportes integradosen la estructura de la campana. • Montaje delos módulos facilitado porrefuerzos y escuadras tensoras internas. • Plenum de inducción aislado.
gama
HI
tipo de aparato
C
tipo
H Captador D : doble
A Campana
A : adosada
aplicación / utilización
• Captación, filtración y extracción de humos en cocinas profesionales dónde son necesarios caudales de aire importantes.
especificación
• Campana a inducción Induct’air HIde altura 400 o 500 mm, sin tornillos visibles. Equipada de filtros de lamas en inox, de 25 mm de espesor. Fabricada en inox pulido AISI 304 18/10 y en acero galvanizado en chapas traseras y superiores. En largos superiores a 3 000 mm, será necesario unir varios módulos. Tipo doble flujo. La compensación por difusión a baja velocidad o lineal. Profundidad de la visera 1 250 mm, 1 500 mm ó 1 750 mm en
denominación
INDUCT’AIR
construcción / composición
inox mate AISI 304 18/10. • Plenum a inducción aislado en su interior, ranura de inducción equipada de lamas de regulación que optimizan la tasa de inducción en los elementos de cocción. • Iluminación empotrada de 1 250 mm de largo. • Potencia 1 ó 2 x 36 W. • Tipo Induct’air HI,con regulación de la tasa de inducción, marca France Air.
1 Campanas y laterales fabricados en acero inoxidable 18/10 pulido, 1 cara protegida con film de PVC. 2 Chapas traseras y superiores fabricadas en acero galvanizado. 3 Porta filtros fabricado en acero inoxidable AISI 304 18/10. Filtros de lamas en estándar. 4 Plenum de inducción, aislado en el interior: - panel doble aislado de acero inoxidable, parcialmente desmontable para acceder a los tornillos de montaje. 5 Plataforma lisa que une el plenum de extracción con el plenum de impulsión y que permite instalar el sistema de iluminación empotrado en fábrica (profundidad 1500/1750).
Piense en el sistema PyroSafe
Sistema automático de detención y de extinción del fuego en cocinas
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
dimensiones
módulo no de filtros camp. adosada Caudales S * no de filtros campana central Caudales D **
1 50 0 2 00 0 2 5 00 3 00 0 3
4
5
2700 3600 4500 6
8
10
45 00
5 00 0
5 5 00
3 50 0
40 0 0
6
7
8
9
10
11
12
5400
6300
7200
8100
9000
9900
10800
12
14
16
18
20
22
24
5400 7200 9000 10800 12600 14400 16100 18000 19800
* Caudal máximo Extracción simple (m3/h) en estándar ** Caudal máximo Extracción doble (m3/h) en estándar
lumin ariaem ot rada
opciones
• Regulación montada. • Largos no estandarizados. • Dispositivo de reparto, de equilibrado y de regulación de caudal de aire accesibles con facilidad. • Iluminación tipo EP empotrada. • Bridas Ø 315, 355 mm
• Caudal de aire de inducción del 10 % al 50 % del caudal extraído. • Adosada o doble central. • Adosada monobloque de 1 500, 2 000, 2 500 y 3 000 mm, para largos superiores a 3 000 mm ensamblaje de varios módulos. • Visera de 1 285, 1 500 y 1 750 mm.
34
Posiciónoptimizadade la luminariaparala campanade profundida1 250 mm. 6 Sistema de tensión y de soporte interno en acero galvanizado 7 Cuchillas de regulación por inducción optimizada.
5bis
60 0 0
21600
guia de selección de luminares
Induct’air HI
1 X 36 W
Induct’air HI
1500
1
1 X 36 W
-
4000
-
2000
2
-
1
4500
-
2
2500
-
1
5000
-
2
3000
2
1
5500
-
2
3500
2
-
6000
4
2
2 X 36 W
2 X 36 W
gama a inducción
www.aerolica.com
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
esquema del producto EXTRACCIÓN humos y calor
• Disponible en tres profundidad : 2 500, 3 000 y 3 500 mm.
INDUCCIÓN aire nuevo
m m
300 mínimo entre el borde de la placa y el borde de la campana 500 mínimo sobre horno
Estándar con fi ltros de lamas
I H R I A ’ T C U D IN
a
• Disponible en tres profundidad : 1 250, 1 500 y 1 750 mm.
35
peso en kg por metro lineal P r o f u n d i d a d( m m) H4 0 0 40 1 250 43 1 500 45 1 750 Campana doble = peso x 2
H 50 0 44 49 51
Estándar con fi ltros de lamas
4 puntos de sujección 4 puntos de sujección
0 0 5 o 0 0 4
profundidad 2500
10 puntos de sujección
profundidad 1500 = 275 profundidad 1750 = 525
profundidad 1250
profundidad 1500 = 275 profundidad 1750 = 525
5 puntos de sujección
0 0 5 o 0 0 4
profundidad 3000 o 3500
0 0 5 o 0 0 4
2 puntos de sujección
profundidad 1500 = 275 profundidad 1750 = 525
0 0 5
2 puntos de sujección
o 0 0 4
profundidad 1500 o 1750
gama a inducción
www.aerolica.com
MONTAJE Y CONEXIÓN • Las aberturas previstas para la conexión de los conductos con la campana son de diametro 355 mm para la extracción, diametro 315 mm para la inducción, diametro 200 mm para la compensación. • Aperturas rectangulares posibles sobre pedido. • Los puntos de sujección de las campanas están indicados en el esquema abajo con el símbolo.
dimensiones de la campana induct’Air HI modulo 2500 o 3000
modulo 1500 o 2000
0 5 2 1
0 5 2 1 d a d i d n u f ro p
d a id d n fu ro p
1/2 modulo
I H R I A ’ T C U D IN
1/4 modulo
1/2 modulo
1/2 modulo
1/4 modulo
modulo 2500 o 3000
modulo 1500 o 2000
0 5 7 1 o 0 0 5 1 d a d i d n u f ro p
0 5 7 1 o 0 0 5 1 d a id d n u f o r p
36 1/2 modulo
1/2 modulo
1/2 modulo
1/4 modulo
1/4 modulo
- ATENCIÓN: Conexión preperforada Ø 315/355/400 a elegir, cuando la brida + la operación de perforado son pedidas (otras posiciones posibles bajo pèdido). - Corte rectangular posible bajo pedido. - Los puntos de suspensión están indicados en el esquema por el simbolo . Nota: para campanas de largos superiores 3m, solo es necesario yuxtaponer los esquemas para conocer las conexiones a efectuar y los puntos de suspensión a preveer.
ACCESORIOS
Manguito no montado
• Conexión a la red
Filtro de lama estándar
• Rendimiento 95 % • Caudal de 600 a 900 m³/h • Dim. 473 x 390 x 25 mm
Compuerta de corredera
• Ecualizador de red
Chapa obturadora
• Dim. 473 x 390 ép. 25 mm.
Embellecedor entre campana y techo
• Estética de la instalación • Regulación en altura, consultar
• • • • • -
Luminaria empotrada EP Vidrio en policarbonado traslucido. Fijación y mantenimiento simplificados. Conexión 230 V Norma CE Baja Tensión Dimensiones: Altura: 45 mm (1 o 2 x 36 W). Anchura: 180 mm (1 o 2 x 36 W). Longitud: 1250 mm (1 o 2 x 36 W). IP 54.
gama a inducción
www.aerolica.com
INDUCT’ AIR HIC
• Integración optimizada para cocinas porfesionales: Induct’air altura 500 y 400 mm. • Inducción variableen el largo de la campana. • Mejoría delrendimento deextracción: ahorroenergético en comparación con la campana tradicional. • Instalación sencilla:soportes integradosen la estructura de la campana. • Estética ehigiene: ensamblajede los módulosmediante conexiones internas ocultas.
Campana inducción compensada
ventajas
gama
• Caudal de aire de inducción del 10 % al 50 % del caudal extraído. • HIC-3B: triple flujo, difusión baja velocidad, plenum de compensación independiente. • HIC-2B: Doble flujo regulado, difusión baja velocidad. • Adosada o doble central.
5 Techo liso que une el plenum de extracción al plenum de impulsión permitiendo la colocación de un sistema de iluminación empotrado en fábrica. 5bis Posiciónoptimizadade la luminariaparala campanade profundida1250mm. 6 Sistema de impulsión de aire tratado (caliente o frío) mediante una rejilla de difusión lineal o una chapa microperforada. 7 Sistema de tensión y de soporte interno fabricado enacero galvanizado. 8 Filtros de lamas. 9 Lamas de regulación de la tasa de inducción.
• • • •
• Doble central de 2 570, 3 000 y 3 500 mm. • Para largos superiores a 3 000 mm ensamblaje de varios módulos.
aplicación / utilización • Captación, filtración y extracción de los humos en las cocinas profesionales con altas exigencias en los costes, el confort y la higiene.
2
7 5
6 4
3 8
9 1
3
1
embalaje
• En caja de madera cubierta con fi lm termoretractilado.
• Visera adosada de 1 250, 1 500 y 1 750 mm.
opciones Bridas Ø 200, 315, 355 mm. Regulación montada. Iluminación tipo EP empotrada. Dimensiones a medida.
especificación
• Campana de inducción y compensación Induct’air de 400 o 500 mm de altura, sin tornillos visibles. Equipada con filtros de lamas de inox, espesor 25 mm. Fabricada en inox pulido AISI 304 18/10 en la periferia y en acero galvanizado las chapas traseras y superiores. Para largos superiores a 3 000 mm, es necesario el ensamblaje de varios módulos. Tipo doble flujo o triple flujo. Compensación por difusión a baja velocidad o lineal. Iluminación empotrada 680 mm o 1 250 mm de largo. Profundidad de la visera 1 250 mm, 1 500 mm ó 1 750 mm fabricada en inox mate AISI 304 18/10. • Plenum de inducción aislado en su interior, ranura de inducción equipada de lamas de regulación que optimizan la tasa de inducción sobre los elementos de cocción • Potencia 1 ó 2 x 36 W (1 250 mm de largo). • Tipo Induct’air HIC,con regulación de la tasa de inducción, marca France Air.
Posición optimizada de la luminaria para las campana Induct'air HIC-3B o HIC-2B. Profundidad 1 250 mm.
0 5 o 0 0 4
Luminariaempotrada
construcción / composición
1 Campana y laterales en acero inoxidable 18/10 pulido 1 cara; protegida por film PVC. 2 Chapas traseras y superiores en acero galvanizado. 3 Porta filtros en acero inoxidable AISI 304 18/10. 4 Plenum de inducción, aislado en su interior que incluye: - doble panel aislado en acero inoxidable, parcialmente desmontable para acceder a los tornillos de ensamblaje, - fácil acceso al dispositivo de reparto, equilibrado y regulación del caudal de aire,
Piense en el sistema PyroSafe
Sistema automático de detención y de extinción del fuego en cocinas
C I H R I A ’ T C U D IN
37
gama a inducción
www.aerolica.com
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
dimensiones y peso 2500 / 3000 / 3500
1250 / 1500 / 1750
0 0 5
0 0 5 / 0 0 4
/ 0 0 4
C I H R I A ’ T C U D IN
m o d u lo 15 00 nº filtros 3 campana adosada 2700 caudal S * nº filtros 6 campana central caudal D ** 5400
2 50 0
30 00
35 00
4 000
4 50 0
50 00
55 00
P r o f u nd i d a d ( m m )
5
6
7
8
9
10
11
12
3600
4500
5400
6300
7200
8100
9000
9900
10800
8
10
12
14
16
18
20
22
24
7200
9000
10800
12600
14400
16100
18000
19800
21600
H I C 2B HIB 3B H400 43 47 48
1 250 1 500 1 750
HIC 2B HIC 3B H500 48 53 54
** Caudal maxi para doble extracción (m³/h)
Guia de selección para luminarias
esquema del producto: principio • HIC - 3 B - Triple flujo Difusión baja velocidad INDUCCIÓN aire nuevo
Peso en kg por metro lineal
6 00 0
4
* Caudal maxi para simple extracción (m³/h)
EXTRACCIÓN
38
2 000
COMPENSACIÓN aire climatizado
compensación para difusores tipo rejilla microperforada, flujo de inducción variable
• HIC - 2 B - Doble flujo Difusión baja velocidad
Filtros de lamas en estandar
I nd u c t ’ a i r H I 1500 2000 2500 3000
1 X 36 W 1 2
2 X 36 W 1 1 1
3500 4000 4500 5000 5500 6000
2 4
2 2 2 2 2
Luminarias empotradas
Manguidos de conexión no montados a : diam. 200 para la compensación b : diam. 315 para la inducción c : diam. 355 para la extracción
ejemplo de asociación
• Campana deinducción/Campana de horno - (Altura 500 mm)
e ana d Camp
cción indu
e ana d Camp
compensación para difusores tipo rejilla microperforada, flujos mezclados.
o horn
gama a inducción
www.aerolica.com
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
dimensiones y puntos de anclaje de las campanas Induct’Air
• Profundidad 1250 4 puntos de sujección
0 0 5 o 0 0 4
2 puntos de sujección
C I H R I A ’ T C U D IN
profundidad 1250
• Profundidad 1500 o 1700
5 puntos de sujección
profundidad 1500 = 275 profundidad 1750 = 525
39 0 5 o 0 0 4
2 puntos de sujección
profundidad 1500 o 1750
• Profundidad 2500
8 puntos de sujección
0 0 5 o 0 0 4
profundidad 2500
• Profundidad 3000 o 3500
10 puntos de sujección
profundidad 1500 = 275 profundidad 1750 = 525
profundidad 1500 = 275 profundidad 1750 = 525
0 0 5 o 0 0 4
profundidad 3000 o 3500
gama a inducción
www.aerolica.com
MONTAJE Y CONEXIÓN • Las aberturas previstas para la conexión de los conductos con la campana son de diametro 355 mm para la extracción, diametro 315 mm para la inducción. • Aperturas rectangulares posibles sobre pedido. • Los puntos de sujección de las campanas están indicados en el esquema abajo con el simbulo.
dimensiones de las campanas Induct’Air HIC2B modulo 1500 o 2000
modulo 2500 o 3000
0 5 2 1 d a d i d n fu ro p
C I H R I A ’ T C U D IN
1/2 modulo
1/2 modulo
0 5 2 1 d a d i d n u f o r p
1/4 modulo
1/2 modulo
1/4 modulo
modulo 2500 o 3000
modulo 1500 o 2000 0 5 7 1 o 0 0 5 1 d a d i d n fu ro p
40 40 1/2 modulo
1/2 modulo
0 5 7 1 o 0 0 5 1 d a d i d n u f o r p
1/2 modulo
1/4 modulo
1/4 modulo
dimensiones de las campanas Induct’Air HIC3B modulo 1500 o 2000
1/6 modulo
modulo 2500 o 3000 1/3 modulo 1/3 modulo 1/6 modulo
0 5 2 1 d a d i d n fu ro p
1/2 modulo
0 5 2 1 d a d i d n u f o r p
1/4 modulo
1/2 modulo
1/2 modulo
modulo 2500 o 3000 1/6 modulo 1/3 modulo 1/3 modulo
modulo 1500 o 2000
1/4 modulo
1/6 modulo
0 5 7 1 o 0 0 5 1 d a d i d n fu o r p
1/2 modulo
1/2 modulo
d a d i d n fu ro p
1/4 modulo
1/2 modulo
1/4 modulo
ATENCIÓN: - Conexión preperforada Ø 315/355/400 a elegir, cuando la brida + la operación de perforado son pedidas (otras posiciones posibles bajo pèdido). - Corte rectangular posible bajo pedido. - Los puntos de suspensión están indicados en el esquema por el simbolo . Nota: para campanas de largos superiores 3m, solo es necesario yuxtaponer los esquemas para conocer las conexiones a efectuar y los puntos de suspensión a preveer.
gama a inducción
www.aerolica.com
ACCESORIOS
Plenum de extracción, de inducción y de compensación
• Modelo simple
PERSONALIZACIÓN
Ajustes de altura
41
• Ajustes posibles de la altura de la campana a inducción. • La visera frontal y los laterales de la campana pueden ser realizados con un alturaentre 500 mmy 650 mm. • Esta aplicación especial permite ajustar facilmente las campanas sin quesea necesario poner unachapa embellecedora. • Consultar.
PERSONALIZACIÓN
C I H R I A ’ T C U D IN
Captador en esquina
• Ejemplo: ángulo a 90º
Profundidad A captadora D (mm) 1250 700 700 1500 700 1750
Profundidad captador
• Embellecedor lateral, chapa trasera y superior inox
B (mm) 1000 1000 1500
C (mm) 1700 1700 2200
campanas especificas
www.aerolica.com
Horno
Campana especifica horno
ventajas
• Filtros delamas montados enestándar. • Iluminación alta temperatura. • Evolutiva y adaptable: combinación posiblecon la campana tradicional Mezzo y Induct’air altura 500. • 4 caras inox. • Conforme con la norma EN 60 335: rejilla de protección en la aspiración de cada oido al fin de evitar el contacto con las piezas en movimiento ( ej: turbinas, variadores ...).
gama
• Altura: 500 mm. • Módulo monobloque de 1 000 a 3 000 mm. Para largos superiores a 3 000 mm ensamblaje de varios módulos. • Viseras de 1 500 y 1 750 mm. • 2 versiones: sin motorización y motorizada (hasta 3m). • Simple adosada o doble central.
denominación
Horno tipo de aparato
C
H
captador
D = con motorización
A H = con visera
A = adosada D = doble central
aplicación / utilización
• Captación defuertesvapores yhumosinstantáneos de hornos profesionales.
• Versión motorizada: montaje aire viciado vertical centrado en el largo. • Recorte circular Ø 355 mm centrado (sin brida). - Un recorte para los módulos desde 1 000 a 2 000. - Dos recortes para los módulos de 2 500 y 3 000. • Personaliación: • Campana en inox pulido. • Campana completamente inox. • Posición fuera del eje del recorte circular. • Posición fuera del eje del ventilador. • Aire viciado trasero y lateral. • Embellecedor. • Regulación montada sobre guías (sólo para las campanas estáticas). • Iluminación alta temperatura tipo P. 100: 1 x 36 W y 1 x 18 W para módulo 1000. • Pedidos especiales: • Cualquier dimensión no estandarizada.
construcción / composición
• Estándar: • 4 caras en acero inoxidable mate AISI 304 18/10. • Cara superior en acero galvanizado. • Filtros de lamas inox. • Canal periférico. • Sistema de vaciado.
embalaje
• En caja demadeta recubierta de fi lm termoretracti lado (bridasin montar). • Protección de las chapas en inox por film PVC.
especificación
• Campana de extracción para Horno fabricada en INOX mate AISI 304 18/10 en las 4 caras visibles y en acero galvanizado la parte500 superior. • Altura mm equipada con filtros de lamas en inox de 25 mm de espesor. Provista de una bandeja de condensados estanca en el interior del captador y de un sistema de vaciado. Equipada con iluminación P 100 alta temperatura, posible. Profundidad: 1 500 mm o 1 750 mm. • Tipo Horno, marca France Air.
DESCRIPCIÓN TÉCNICA Conforme con la norma EN 60 335: rejilla de protección en la aspiración de cada oido al fin de evitar el contacto con las piezas en movimiento ( ej: turbinas, variadores ...).
campana motorizada: Estándar : salida vertical centrada a lo largo de toda la longitud.
dimensiones
500 mm mini
Salida trasera y/o descentrada
peso en kg por metro lineal
Campana simple adosada (unidad en mm) P r o f u nd i d a d m ód u lo 10 00 15 00 20 00 2 500 3 00 0 350 0 40 00 45 00 5 000 5 50 0 6 00 0 1 500 purga S* 11122223444 1 750 * número de purgas simple (S). Campana doble central (unidad en mm) m ód u lo 10 00 15 00 20 00 2 500 3 00 0 350 0 40 00 45 00 5 000 5 50 0 6 00 0 purga D* 22244446888 * número de purgas dobles (D).
o n r o H
CH A H 50 0 38 43
CH D 500 53
características
mó d u lo
Campana simple adosada (unidad en mm) 1 0 0 0 1 5 0 0 20 0 0 2 50 0 3 0 00 3 5 0 0 4 0 0 0 4 5 0 0 50 0 0 5 50 0 6 0 00
caudal S* 1800 2700 3600 4500 5400 6300 7200 8100 9000 9900 10800 Nombre de luminares Campana doble central (unidad en mm) m ó d u lo 1 0 0 0 1 5 0 0 2 0 0 0 2 5 0 0 3 0 0 0 3 5 0 0 4 0 0 0 4 5 0 0 5 0 0 0 5 5 0 0 6 0 0 0 mó du l o 10 00 15 00 2 000 2 50 0 3 00 0 35 00 40 00 45 00 5 000 5 50 0 600 0 1 x 18 W 1---------caudalD** 3600 5400 7200 9000 10800 12600 14400 16200 18000 19800 21600 1 x 36 W -1112222224
43
campanas especificas
www.aerolica.com
CURVA Y TABLA DE SELECCIÓN
Campana motorizada: ventilador 7.9 4 polos
características eléctricas Tensión (V)
230
Frecuencia (Hz)
50
Potencia (W)
830 1 450
Velocidad rotación (tr/mn)
3,8
Intensidad nominal (A) Indice protección
O N R O H
IP 44 Varionys M 6A
Variador velocidad
44 MONTAJE Y CONEXIÓN
Recomendaciones:
P mini = a + (0,5 x el largo de la puerta) + X X = 200 mm
500 mm mini
ATENCIÓN: - conexión preperforada Ø 315/355/400 a elegir, cuando la brida + la operación de perforado son pedidas (otras posiciones posibles bajo pèdido). - Corte rectangular posible bajo pedido. - Los puntos de suspensión están indicados en el esquema por el simbolo . Nota: para campanas de largos superiores 3m, sólo es necesario yuxtaponer los esquemas para conocer las conexiones a efectuar y los puntos de suspensión a preveer.
500 mm mini
PlanodeprincipiodecampanasHornoCHD profundidad 1500 ó 1750
1 / 4 m ó d u l o
1 / 2 m ó d u lo
1 /4 m ó d u lo
PlanodeprincipiodecampanasHornoCHD
profundidad1500 ó 1750
m
1 / 2 m ó d u l o
+ p e rf o r a c i ó n
b ri d a s o p c i o n a l
m ó d u l o = 2 5 0 0 ó 3 0 0 0
1 /2 m ó d u lo
+ p e rf o r a c i ó n
b ir d a s o p ic o n a l
ó d u lo 1 5 0 0 e n tr e e j e s 4 6 6 / m ó d u lo 2 0 0 0 e n tr e e je s 4 7 5
m ó d u lo 1 0 0 0 e n tr e e j e s 4 5 0
m ó d u l o = 1 0 0 0 , 1 5 0 0 ó 2 0 0 0
1 / 4 m ó d u lo
1 / 2 m ó d u l o
1 /4 m ó d u lo
b ri d a s o p c i o n a l
m ó d u l o 2 5 0 0 e n tr e e j e s 4 8 0 / m ó d u lo 3 0 0 0 e n tr e e je s 4 8 3
m
1 /2 m ó d u lo
m ó d u lo = 2 5 0 0 ó 3 0 0 0
1 / 2 m ó d u lo
b ri d a s o p c i o n a l
ó d u lo 1 5 0 0 e m n t ó re d e u l je o s 1 4 0 6 0 6 0 / e m n ó tr d e u e l e j o 2 s4 0 5 0 0 0 e n tr e e je s 4 7 5
m ó d u lo = 1 0 0 0 ,1 5 0 0 ó 2 0 0 0
campanas especificas
www.aerolica.com
LAV’AIR
• • •
Campana especifica lavavajillas
ventajas Eficacia en el tratamiento devapores. Fácil limpieza gracias a su diseño: estanqueidad perfectade la bandeja de condensados. filtros delamas de acero inoxidables, desmontables. Versión motorizada.
• Cara superior en acero galvanizado. • Grifo de vaciado 1/4 de vuelta. • Bandeja de condensados interna y estanca.
• 4 caras inox. • Conforme con la norma EN 60 335: rejilla de protección en la aspiración de cada oido al fin de evitar el contacto con las piezas en movimiento ( ej: turbinas, variadores ...). • Vaciado por grifos 1/4 de vuelta.
gama
• Campana lavavajillas simple colector convisera de1 000,1250 y 1 500 mm. • Campana lavavajillas doble chicane con visera de 1 750 mm. • Módulo monobloque de 1 000 , 1 500, 2 000, 2 500 y 3 000 mm, para largos superiores a 3 000 mm ensamblaje de varios módulos. • 2 versiones: motorizada (hasta 3 m) y no motorizada.
denominación
Lav’air
C
tipo de aparato
H
Captador
aplicación / utilización lavavajillas en las cocinas profesionales.
opciones
• Módulo neutro: campanas sin zona de captación para crear un tunel continuo entre dos campanas Lav’air. • Regulación montada. • Caras visibles en inox pulido. • Injertos sin montar.
embalaje
• Caja de madera cubierta con un film termoretractilado. • Acero inoxidable protegido sobre una o las dos caras con una película adhesiva de PVC.
A
H = con visera A = adosada D = con motorización D = doble mixta
• Extracción específica del calor y de la humedad desprendidos por los
• Filtros de lamas inox.
especificación
• Campana de extracción Lav’air fabricada en inox mate AISI 304 18/10 en sus 4 caras visibles y en acero galvanizado la parte superior. • Altura de 500 mm equipada de filtros de lamas en inox de 25 mm de espesor. • Bandeja de condensados interior estanca con uno o varios grifos de 1/4 de vuelta para el vaciado. • Profundidad de 1 000, 1 250 mm o 1 500 mm equipada o no con un motoventilador incorporado de 230 voltios monofásico. • Tipo Lav’air, marca France Air.
construcción / composición
• 4 caras visibles en inox mate AISI 304 18/10.
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Conforme con la norma EN 60 335: rejilla de protección en la aspiración de cada oido al fin de evitar el contacto con las piezas en movimiento ( ej: turbinas, variadores ...).
campana motorizada Estándar: salida vertical centrada a lo largo de toda la longitud.
dimensiones
peso en kg por metro lineal LAV’AI R
M od e los
P r o f u nd i d a d ( m m ) 1 000 1 250 1 500 1 750 mód u l o
1000
L. real (mm)
1000
15 00 1500
2000 2000
2500 2500
3 000 3000
350 0 3500
4000
4000
4500
4500
50 00
5000
5500
5500
6000
CH D 500 53
principio de selección Campana simple adosada (unidad en mm)
11122223444
M ó dul o
adosado
1 0 0 0 1 5 0 0 20 0 0 2 50 0 3 0 00 3 5 0 0 4 0 0 0 4 5 0 0 5 0 0 0 55 0 0 6 00 0
c a u d a l S * 18 00 2 70 0 3 60 0 450 0 54 00 63 00 7 200 8 10 0 9 00 0 99 10800 00
nro. grifos doble
C H A 50 0 30 34 38 43
6 0 0 0 NB: para captador dinámico, añadir el peso del ventilador: 14 kgs.
nro. grifos simple
Salida trasera y / o descentrada
22244446888
* caudal máximo con extracción simple (m3/h).
central
Campana doble central (unidad en mm) 10 00 1 500 2 00 0 250 0 30 00 35 00 4 000 4 50 0 5 00 0 550 0 60 00 caudal D** 36 00 5 40 0 7 20 0 900 010 80 0 12 60 0 14 40 0 16 20 0 18 00 0 19 80 0 21 60 0
Numero de luminarias
M ó du lo
1 x 18 W
1----------
1 x 36 W
-1--22----4
2 x 36 W
-
-111-222
22
** caudal máximo con extracción doble (m3/h).
R I A ’ V A L
45
campanas especificas
www.aerolica.com
MONTAJE Y CONEXIÓN ATENCIÓN: • Conexión preperforada Ø 315/355/400 a elegir, cuando la brida + la operación de perforado son pedidas (otras posiciones posibles bajo pèdido). • Corte rectangular posible bajo pedido. • Los puntos de suspensión están indicados en el esquema por el simbolo . Nota: para campanas de largos superiores 3m, solo es necesario yuxtaponer los esquemas para conocer las conexiones a efectuar y los puntos de suspensión a preveer.
• Dimensiones Lav’air simple bajopedido. Dimensiones de las campanas Lav’air doble modulo = 2500 o 3000
módulo 2500 entre ejes 480 / módulo 3000 entre ejes 483
brida opcional + perforación 1/4 modulo
1/2 modulo
1/4 modulo
modulo = 1000 o 1500 o 2000
módulo 1000 entre ejes 450 módulo 1500 entre ejes 466 / módulo 2000 entre ejes 475
IR A ’ V A L
46
brida opcional + perforación 1/2modulo
1/2modulo
CURVA Y TABLA DE SELECCIÓN Ventilador 7/9 4 polos
características eléctricas Tensión (V)
50
Potencia (W)
830
Velocidad rotación (tr/mn) Intensidad nominal (A) Indice protección Variador velocidad
EJEMPLO DE ASOCIACIÓN
Modulo neutro mediante tunel
• Realización de un tunel continuo entre dos campanas Lav’air Modulo neutro sobre lavavajillas
Tunel en inox mate
Embellecedor vertilcal en inox altura 500 mm
230
Frecuencia (Hz)
1 450 3,8 IP 44 Varionys M 6A
gama design
www.aerolica.com
SPACIO
• • -
Campana central design
ventajas Diseño innovador Zona pasiva en forma de bóveda. Zona activa rígida y estanca. Iluminación integrada ala estructura tipoojo de buey. Opción: iluminaciónde ambiente en zona periférica. Campo visual limpio Altura deinstalación hasta2,6 m. Instalación entecho y en falso techo(altura 300 mm).
chapas en inoxidable.. • protección Los linealesde delas captación se acero suministran montados. • Se incluye plano de montaje del conjunto de la campana Spacio®.
tipo de aparato
P FP P = techo FP = falso techo
P
L P = profundidad
especificación
• Campana de captación Spacio® fabricada completamente en inox AISI 304, 18/10 pulido.
denominación
SPACIO
embalaje
• Suministrada en caja de madera + film termoretractilado para la
L = largo
• Con altura 300 mm y equipada de filtros de grasa brillantes completamente en inox de espesor 25 mm. • Equipada de iluminación circular estanca IP 65 lámparas compactas, 2 x 26 W por ojo de buey.
gama
• Altura de campana: 300 mm. • 3 profundidades: 2250 mm, 2500 mm y 2750 mm. • Largos: unión de módulos de 948 mm, 1422 mm y 1896 mm.
• Profundidad 2 250 mm, 2 500 mm o 2 750 mm cubriendo hasta 25 m2 de superficie.
O I C A P S
• Iluminación lineal de ambiente (opcional) por lámparas fluorescentes estancas IP 65, de potencia 18 W ó 36 W.
aplicación / utilización
• Evacuación del calor, captación y filtración de los contaminantes en
• Iluminación montada sobre el módulo en fábrica.
cocinas profesionales. • Concebida para cocinas de media superficie y fuerte potencia. Restauración comercial o colectiva. • Cocinas nuevas o en renovación. • Para elementos de cocción centrales fijos o evolutivos.
• Sistema modular que facilita el montaje y la unión de los diferentes componentes entre ellos.
47
• Tipo Spacio®, marca France Air.
DOS MODELOS
Spacio
• Spacio Design : iluminación de ambiente en la zona periferica
gama design
www.aerolica.com
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
construcción y composición
1 - Cara portafiltro en inox pulido AISI 304. 2 - Chapa superior en acero galvanizado. 3 - Filtro de lamas en inox AISI 304 brillante, efi cacidad 95%, caudal de 500 a 900 m³/h, dimensiones: 473 X 390 X 25 mm. 4 - Voluta amovible en inox piulido AISI 304. 5 - Zona central en inox pulido AISI 304. 6 - Luminarias circulares IP 65, lámpara compacta, 2 x 26 W. 7 - Laterales en inox pulido AISI 304. 8 - Sujección en acero galvanizado. 9 - Sistema de purga que permita la evacuación de los condensados.
O I C A P S
48 varillas roscadas Ø 10 maxi
50
85 lat con era l sin
lat era l
mo mo dulo mo dulo 1000 d u 15 lo 2 00 = 100 000 = 15 0 = 2 00 00 0
DI UN OF PR
D DA
dimensiones
puntosdesujección
puntosdesujección
gama design
www.aerolica.com
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
principio de montaje
SPACIO P / Montaje en falso techo
SPACIO FP / Montaje empotrado
falso techo
falso techo lateral simple espesor (H = 300mmm)
Perfil*
lateral doble espesor (H = 300mmm)
Montaje no aconsejado
Perfil*
Perfil no servido; conexión del lateral por remache.
caracteristicas Campanas Spacio
Longitud
2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000 9500 10000 10500 11000 11500
22 50 103 141 160 177 194 234 251 268 285 325 342 359 375 416 433 449 466 507 523 540
Modelos Spacio (lateral simple espesor) para montaje empotrado Spacio® P ro f u nd id a(d mm ) Numero de filtros y luminarias obturadoras 2 50 0 27 50 3 00 0 2 45 0 (Pkegs)o 109 115 120 2 8 127 150 159 166 3 10 173 170 180 188 4 12 198 188 198 207 4 14 219 205 217 227 4 16 240 249 264 276 6 18 290 266 282 294 6 20 311 284 300 313 6 22 332 301 318 332 6 24 353 345 366 382 8 26 403 362 384 401 8 28 424 380 402 420 8 30 445 398 420 438 8 32 466 441 467 488 10 34 517 459 486 507 10 36 538 476 504 526 10 38 559 494 580 537 630 651 672
Para los módulos SPACIO (lateral doble espesor) para montaje en aplique, añadir 10 kg cada módulo
Restaurant de la plage - Carlton International
Spacio® Design P rof u nd i da(d m m) 27 00 2 95 0 (Pkegs)o 133 138 182 191 208 218 229 240 251 263 305 319 326 342 348 365 370 387 423 444 445 466 467 489 489 511 542 568 564 590 585 613 607 661 -
32 00 142 197 225 247 271 329 352 376 399 457 480 504 526 585 608 631 -
O I C A P S
49
www.aerolica.com
gama design
TABLA DE SELECCIÓN
Principio de selección:
• Calculo de caudal según norma VDI 2052
Caracteristicas de los filtros
Ensayo filtros de lamas
Caudal en (m3/h) O I C A P S
50
Filtro de lamas inox brillante (473 X 390 X 25)
Zona óptima de filtracion
Zona a raya: caudal óptimo de filtración
MONTAJE Y CONEXIÓN
Dimensiones Spacio
E l s a t p e e so rla r 3 5
profundidad 2250 o 2500 o 2750 o 3000
1 /2 m o d u lo
b ird a o c p io n a l
1 / 2 m o d u lo
E la sp t e e a so rl r 3 5
profundidad 2250 o 2500 o 2750 o 3000
1 / 2 m o d u l o
m o d e lo 2 0 0 0 = 1 8 9 6 m m
1 /2 m o d u lo
m o d e lo 1 5 0 0 = 1 4 2 2 m m
E la sp t e e a so rl r 3 5
1 / 2 m o d u lo
b ri d a o p c io n a l
1 /2 m o d u l o
- Colocación recomendada de las conexiones (opción). - Bridas opcional (plenum no perforado). - Los puntos de suspensión están indicados en el esquema por el simbolo .
Nota: para campanas de largos superiores 3m, solo es necesario yuxtaponer los esquemas para conocer las conexiones a efectuar y los puntos de suspensión a preveer.
m o d e l o 2 0 0 0 = 1 8 9 6 m m
m o d e l o 1 5 0 0 = 1 4 2 2 m m
m o d e l o 2 0 0 0 = 1 8 9 6 m m
m o d e l o 1 5 0 0 = 1 4 2 2 m m
E l sp ta e e ra so l r 3 5
m o d e l o 1 0 0 0 = 9 4 8 m m
La gama evoluciona
a cada puerta su Harmony... Sea cual sea el tipo de local a tratar, France Air tiene la cortina de aire que usted necesita.
y® One Harmon
Adaptada para pequeñas tiendas... • Lineas discretas y compactas para respetar el confort visual de los ocupantes: - Dimensiones compactas.
Harmon
- Mando integrado o deportado. y ® Comp
act
- Control del presupuesto
Ha rm on
y®
e. c
l
Ideal para centros comerciales, locales tercíarios... • Ingenioso e inteligente en todas sus configuraciones. - Regulación eléctronica e. control. - Controla hasta 6 cortinas de aire en maestro / esclavo. - Estetíca modulable y personalizable.
on tr o
ign ® Des ony m r Ha
Harmony® Vertical
Concebida para tiendas con integración en falso techo • Elegante para integrarse perfectamente en el falso techo. - Rejilla discreta que agrupa impulsión y retorno.
Harm o
ny ® F
in esse
- Sistema de regulación electrónica e. control. - Accesibilidad fácil a los componentes.
Recomendada para las puertas industriales, plataformas logísticas. - Adaptada para aperturas hasta 14 m. - Caudales hasta 10 000 m3/h y potencia de calefacción hasta 35 kW. - Posibilidad de combinar módulos con o sin calefacción.
Indussy®
www.aerolica.com
techo filtrante
NEOSPACE Techo filtrante
ventajas
• Campana de techo higiénica y anticondensación. • Altura minimizada (300 mm). • Iluminación lineal alo largo de toda la superficie detrabajo (nivel de iluminación: 500 lux.). • Gran capacidad de retención dehumos • Mobilidad delos elementosde presentación yde cocción. • Concebido pararesponder ala demanda en grandes cocinas profesionales • adaptación a cada cocina.
Gama
• Todas las superficies. E C A P S O E N
Iluminación estanca, encastrada en la parte superior de la campana • de techo. Difusor de luz en policarbonato. • Sistema de compensación a través de un difusor de baja velocidad en chapa de aluminio perforada y equipado de manta alveolada para el reparto del flujo de aire. • Equilibrado del caudal extraído por zona a través de registros en guías, interiores al lineal de captación. • Tipo NeoSpace, marca France Air.
Aplicación / uso
Opcional
• Pintura RAL para las bóvedas, por encargo. • Molduras cantoneras. • Molduras embellecedoras. • Techo todo inoxidable.
• Suministro en camión directamente de fábrica.
de 3 caras. 7. Policarbonato. 4 7 1
Embalaje
• Suministrada embalada en caja de madera.
Especificación
• Campana de techo de tipo CERRADO, compuesto por módulos que garantizan la extracción, la filtración y la iluminación de la zona de cocción y de preparación, así como la compensación.
Construcción / composición
Zona Activa 1. Módulo de extracción. 2. Abrazaderas de conexión con dispositivo de regulación de caudal de aire. 3. Filtros de lamas en inoxidable pulido de aspecto brillante o placas de obturación. 4. Canalización de recuperación de condensados con válvulas de vaciado. 5. Iluminación integrada, que puede resistir hasta 90ºC en el flujo de aire. 6. Techo embellecedor entre colectores en forma de bóveda
• Cocinas profesionales nuevas o en renovación. • Cocinas con varios puntos de cocción. • Cocinas evolutivas.
52
• Embellecedores entre los lineales de captación de forma abovedada en aluminio. • Lineales de captación en inoxidable estanco, espesor 10/10º, equipados con válvulas para la recuperación de las grasas. Filtros de lamas en inoxidable brillante de 25 mm de espesor y de 473 x 390 mm de sección.
1 4
3 2
5 6 3
Importante: acompañar al pedido los planos de la cocina, la implantación de los pianos y su composición.
techo filtrante
www.aerolica.com
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO El techo filtrante France Air está destinado a garantizar el equilibrio aerólico de la instalación, asegurando la captación del aire viciado y la impulsión del aire nuevo. El techo filtrante cubre íntegramente la superficie de la cocina, asegurando así: • • • •
La HOMOGENEIDAD de las formas La MOVILIDAD PERMANENTE de los equipos en el suelo La HIGIENE y la SEGURIDAD La ILUMINACIÓN de la cocina
La forma típica de techo en bóveda ofrece varias ventajas: • • • •
Un volumen de control perimetral de humos importante Un conducto de altura libre Una extracción inmediata Evita los fenómenos de condensación
El techo filtrante se compone de 3 partes principales: La zona activa
A Lineales de captación de las grasas B Bóvedas
La zona de compensación C
Difusores de baja velocidad que permiten la impulsión del aire nuevo
La zona pasiva D
Embellecedor que asegura el cierre completo del techo
Nomenclatura 1 Lineales simples de captación de las grasas 2 Lineales dobles de captación de las grasas 3 Elementos filtrantes (filtros de lamas) 4 Iluminación / protección policarbonato 5 Bóveda o techo plano 6 Introducción de aire 7 Techo plano periférico
IMPORTANTE •
La altura mínima de instalación de un techo filtrante respecto al suelo acabado es de 2,30 m (desde debajo del lineal de captación al suelo).
•
E C A P S O E N
La altura de instalación recomendada debe ser de 2,50 m a 3 m respecto al suelo.
53
techo filtrante
www.aerolica.com
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Techo plano periférico
· Estos techos corresponden a las superficies planas, es decir, a superficies que no sean de captación y de compensación de aire, y generalmente situadas alrededor de la cocina.
de montaje, y su concepción permite desmontarlo sin material específico.
· Las bandejas están fabricadas en aluminio 5005H14 anodizado natural 15µm.
Tipo de techo periférico:
· Techo sistema PANEL: este techo se aplica a cualquier superficie.
· Los perfiles son de aluminio 6060T6 anodizado natural 15µm.
· Se construye en fábrica en placas de una dimensión de 1.500 x 500 mm, pudiendo ser seccionado in situ por el equipo
· Opción: estos techos pueden encargarse con pintura RAL a elegir o en acero inoxidable.
E C A P S O E N
54
1 2 3 4 5
Luminaria Varillas roscadas defijación Plenum deimpulsión bajavelocidad Techo sistemaPANEL: dimensión estándar dela placa 1500x500x20 mm Perfil PANEL
Iluminación
· Características técnicas · Posición en el techo periférico
Luminarias integradas en las bandejas planas del techo periférico
Policarbonato (5 mm)
Luminarias 36 W
NOTA: La iluminación está calculada para asegurar como mínimo un nivel de iluminación de 300 Lux.
techo filtrante
www.aerolica.com
LUMISPACE Techo filtrante
• • • • • •
ventajas Campana de techo tècnica. Estética cuidada: diseño innovador yaerodinámico. Campana de techo totalmenteestanca por soldadura. Higiénica: concepciónredondeada que facilita su limpieza. Integración dellavado automático por encargo. Evolutiva por sus opciones: - sistema de extinción automática Pyrosafe - iluminación de ambiente (color a escoger)
• • • •
Opcional
Opción lavad o automá tico
Lavado automático. Molduras cantoneras. Molduras embellecedoras. Sistema de detección y de extinción de incendios Pyrosafe.
Embalaje
• Suministrada embalada en caja de madera.
•
Gama
• Todas las superficies.
Aplicación / uso
• Cocinas profesionales nuevas o en renovación. • Cocinas con varios puntos de cocción. • Cocinas evolutivas.
Construcción / composición Nomenclatura: 1. Plenum de expansión. 2. Policarbonato. 3. Luces. 4. Bandeja de recuperación. 5. Aire contaminado procedente de la cocina. 6. Placa de obturación móvil. 7. Conexión de aire extraído. 8. Filtro de lamas.
Especificación
• Campana de techo de tipo CERRADO, compuesto por módulos que garantizan la extracción, la filtración y la iluminación de la zona de cocción y de preparación, así como la compensación. • Embellecedores* entre los lineales de captación de forma abovedada en aluminio. • Lineales de captación en inoxidable totalmente estanco, espesor 10/10, equipados con válvulas para la recuperación de las grasas. Filtros de lamas en inoxidable brillante de 25 mm de espesor y de 473 x 390 mm de sección. • Iluminación estanca, encastrada en la parte inferior de la campana de techo. Deflector en policarbonato. Sistema de compensación a través de un difusor de baja velocidad en chapa de aluminio perforada y equipado de manta alveolada para el reparto del flujo de aire. • Equilibrado del caudal extraído por zona a través de registros en guías, interiores al lineal de captación. • Filtros de lamas totalmente inoxidables instalados en el interior del lineal de captación. En la cara principal, una chapa maciza los remplazará. Sistema de distribución de agua por cañerías inoxidable, tubos y surtidores para garantizar una perfecta limpieza de los filtros. Armario con elementos electrónicos e hidráulicos para permitir la programación automática de los ciclos de lavado por apertura de electroválvulas. • Tipo LumiSpace, marca France Air.
Principios de funcionamiento:
• El aire cargado con contaminantes es extraído por colectores lineales de extracción fabricados en acero inoxidable. Este aire es objeto de una doble filtración, por efecto de choques • La primera, en el paso por el deflector el labio de aspiración de la placa de obturación. • La segunda, en el paso a través del filtro de lamas (8). - Los residuos de la limpieza se recogen en un canalón inferior y se evacuan a la red de aguas sucias.
Importante: acompañar al pedido los planos de la cocina, la implantación de los pianos y su composición.
E C A P S I M U L
55
techo filtrante
www.aerolica.com
LA + HIGIENICA
R e cu er d e
ventajas
. Escoja una campana de techo de lavado automático.
• Evita a su personal el desmontajey la limpieza delos filtros. • Permite controlar losconsumos deagua del mantenimiento.
Recuerde
• Es recomendable que la limpieza y la verificación del conjunto del sistema de cocina sea realizado como mínimo una vez al año
E C A P S I M U L
Construcción / composición Nomenclatura: 1. Plenum de expansión. 2. Policarbonato. 3. Luces. 4. Drenaje de recuperación. 5. Aire contaminado procedente de la cocina. 6. Placa de obturación móvil. 7. Conexión de aire extraído. 8. Filtro de lamas. 9. Sistema de lavado
Un sistema de pulverización de mezcla de agua caliente y detergente permite la limpieza de la parte intermedia del colector, eliminando así las operaciones manuales de mantenimiento habitual.
CARACTERÍSTICAS 56 1
9
7
3
4
2 9 2 8
9 3
5 9 10
6
Leyenda: 1. Campana de techo bóveda de unión 2. Colector de extracción doble central 3. Colector de extracción simple adosado 4. Filtros de lamas 5. Difusor de velocidad de aire nuevo 6. Conducto de impulsión 7. Conducto de extracción 8. Placa de protección 9. Sistema de lavado 10. Armario de lavado
techo filtrante
www.aerolica.com
CARACTERÍSTICAS
E C A P S I M U L
Las más LumiSpace: Diseño aerodinámico e innovador Gran superficie de cambio
Iluminación de ambiente (color a elegir) Higiénica Lavado integrado
57
Sistema de detección y extinción de incendios para cocinas
La reglamentación de cocinas evoluciona... MANO N LLAVE EN SOLUCIÓnes de puesta en marcha
Cadena de fusibles situada en el interior del colector de captación en funda estanca
istema Prestacio imiento del s y de manten ionamiento validadas func Garantías de bas en laboratorio en prue
Tubos de conexión en acero inoxidable Tubos de difusión adaptables y modulables
Extintor con caja de protección estanca en acero inoxidable 304
France AirInnova... La solución de seguridad
Instalación de una campana con sistema deDETECCIÓN Y EXTINCIÓN INTEGRADO
Seguridad garantizada: sistema automático, no necesita ninguna intervención humana en el fuego
Fácil mantenimiento: nueva puesta en funcionamiento del sistema tras accionamiento
Colocación y puesta en funcionamiento de la instalación
Conforme al artículo GC 8 de la reglamentación
incluida en la prestación
de cocinas profesionales
1
Modulable: asegura la protección de una a tres bandejas de fritos Autónomo: no necesita ninguna aportación de agua o de energía Eficacia: extinción pocos segundos
FUNCIONAMIENTO TESTADO EN LABORATORIO
INCENDIO DE FREIDORA Reactividad inmediata en cas de inicio de fuego en freidora Expansión de la cadena fusibles
2
DETECCIÓN E INICIO DE EXTINCIÓN Extinción en pocos segundos Cuando la cadena de fusibles se expande, la botella de extinción libera el producto de forma instantánea en el baño de aceite a través de los tubos.
3
FIN DE LA EXTINCIÓN Extinción en pocos segundos de fuego en freidora El producto forma una película sobre el aceite que impide cualquier reinicio de fuego.
complementos
www.aerolica.com
PYROSAFE Sistema automático de detección y extinción de incendios para cocinas
La reglamentación de cocinas evoluciona... France Air innova!
Opcional para las campanas Mezzo, Induct’air y campanas de techo.
ventajas
• Seguridad garantizada: sistema automático, nonecesita ninguna intervención humana en el incendio. • Eficacia: extinción en pocos segundos. • Montaje ypuesta en funcionamiento de la instalación incluidos en la prestación. • Fácil mantenimiento: nuevapuesta en funcionamiento del sistema tras el accionamiento. • Modulable: asegurala protección deuna a tres freidoras. • Autonómo: no necesita ningunaaportación deagua o energía.
• La longitud máxima de los tubos entre el extintor y el último tubo de extinción debe ser de 9 metros. • Una cadena inoxidable equipada con fusibles (1 por freidora, 1 fusible cada 500 mm) instalada en la campana acciona el sistema automáticamente en caso de incendio. • Existe un mando manual instalado cerca de la entrada de la cocina o en un lugar fácilmente accesible para el personal de la cocina (distancia máxima: 3 m). • Cabe prever unas dimensiones de (A) 1.150 x (L) 370 x (P) 210 mm para la caja donde se encuentra el extintor.
Gama
• Sistema para 1, 2 o 3 freidoras. • Para campanas de 1 a 6 metros de longitud.
100
1 Longitud de la campana (de 1.000 a 6.000 cm) 1
Número de freidoras 2 3
• • • • •
Aplicación / uso
• Este sistema automático y autónomo de extinción de incendios ofrece una protección simple y eficaz de freidoras profesionales. • Permite detectar y apagar rápidamente un fuego de aceite de cocción. • Destinado a garantizar la protección de una a tres freidoras.
Extintor Acero con capa primaria y revestimiento en poliester. Capacidad: 9 litros. Presión de prueba: 24 bar. Presión de servicio: 12 bar. Masa: vacío sin disparador: 6 kg – lleno: 16 kg.
Difusor • Material: acero inoxidable alimentario. • Caudal: 2,7 l/min a 3 bar.
Denominación del producto
Pyrosafe
• • • • •
Construcción / composición
Disparador Material: acero cromado. Dimensiones: diámetro 38 mm x 174 mm. Masa: 1.000 g Fijación: tornillos y tuerca M8. Contacto de alimentación: 1 pareja de contactos NO/NF, IP65 (contactos a disposición para alimentación de dispositivos de seguridad: válvulas de gas, ventilación...).
Especificación
• El sistema Pyrosafe permite detectar y apagar cualquier incendio de baño de aceite en instalaciones de 1 a 3 freidoras y para campanas de 1 a 6 m de longitud. • Sistema Pyrosafe, marca France Air.
Descripción general Nuestras Recomendaciones
• El sistema está compuesto por un extintor de 9 litros con aditivo AFFF (certificado CE). Debe instalarse cerca de la freidora o en una pared de separación. • Los tubos de emisión, integrados en la campana, están previstos para instalar un difusor de chorro cónico cada 500 mm. En el caso de no haber freidora, se colocan tapones en el lugar de los tubos de extinción. Ello permite modificar el sistema en el caso de una evolución de la cocina.
Medios de extinción “Las grandes cocinas, los offices de recuperación de temperatura y cada isla de cocción deben incluir medios de extinción adaptados a los riesgos que puedan presentarse. En las grandes cocinas abiertas y las islas de cocción, hay que instalar dispositivos de extinción automática adaptados a incendio por aceite, en la verticalidad de las freidoras abiertas.”
E F A S O R Y P
59
complementos
www.aerolica.com
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
Detección:
La detención de incendios viene asegurada por fusibles cuando éstos detectan una temperatura > 70ºC. El sistema también puede activarse manualmente.
Extinción:
El sistema utiliza agua con el aditivo de un emulsor AFFF. El aditivo AFFF aumenta la capacidad de mojar y de penetración del agua, reduciendo la tensión de la superficie del agua. Forma una película estanca muy móbil que se reforma inmediatamente cuando se agita la superficie.eLa película esvuelva impermedable a los vapores y a los líquidos inflamables impide que a encenderse. El CO2 gaseoso almacenado en un cartucho sirve para propulsar el agente extintor. Los difusores pulverizan el agente extintor sobre el fuego. Se instalan debajo de las freidoras, bajo la campana de extracción.
Cabeza de mando doble
E F A S O R Y P
Difusor de acero inoxidable
Tubo de acero inoxidable
60
Campana
Extintor de 9 l: agua pulverizada + aditivo
Freidoras
Cable de mando bajo conducto
Fusible Mando manual
complementos
www.aerolica.com
CUISINYS
Caja de seguridad cocina 2 velocidades
Ventajas
• Interfaz entreel TGBT y el ventilador para asegurar la extracción de los humos. • Ahorro de tiempo enlas operaciones demontaje: caja de seguridad equipada con un mando de 2 velocidades con contactores de potencia y protección térmica en cada velocidad. • Pack integral:caja de seguridad provistode cajetín de emergencia y cajetín de mando a distancia.
Denominación del Producto
CUISINYS Tipo
2V DA
3A
2 velocidades Dahlander BI: bobinado independiente
Pack Integral Calibre
Versiones
Aplicación La Cuisinys contribuye a facilitar la evacuación de humos en las cocinas profesionales. Esta caja incluye también un mando de potencia de 2 velocidades para pilotar el ventilador en modo confort.
Salida mando caja insuflación: • Mando “PV/GV”. • Contactos secos (libre y tensión) por cierre. • Características de contactos: 440 Vca máx. 50/60 Hz, 2.000 VA máx. • Conexión en bobinado J3 conexiones por bornes de conexión.
Principio de conexión Evacuación de humos con ventilador de 2 velocidades (DA o BI) en una cocina profesional. S Y IN S I U C
Construcción / composición
Alimentación sector: • Trifasico + tierra 400 V 50/60 Hz. • Conexión directa en contactor. Caja: • Material: ABS.
61
• Autoextinguibilidad: UL94-HP. • Toxicidad de vapores: sin halógeno. • Índice de protección: IP 67. Entrada mando de extracción de humos: • Tensión TBT 11 Vcc suministrada por la tarjeta. • Cajetín de emergencia exterior a caja, contacto por apertura (NF). • Conexión en bobinado J4 conexiones por bornes de conexión. Entrada mando confort “PV/GV”: • Tensión TBT 11 Vcc suministrada por la tarjeta. • Conmutador exterior a caja, contacto seco por cierre mantenido. • Conexión en bobinado J4 conexiones por bornes de conexión. Salida potencia motor extracción: • Contactores “PV/GV”, categoría AC 3, equipados con relés térmicos diferenciales. • Conexiones directas en contactores o relés térmicos. Salida mando electroválvula de gas: • Contacto seco (libre y tensión) por cierre. • Características del contacto: 300 Vca máx. 50/60 Hz, 1.000 VA máx. • Conexión en bobinado J3 conexiones por bornes de conexión.
Embalaje En caja de cartón individual y cuñas antichoques con marcaje de identificación.
Especificación Las cocinas profesionales deben incluir una extracción de aire viciado, de vahos y grasas, utilizable para garantizar la evacuación de humos en caso de incendio.
MONTAJE Y CONEXIÓN Conexión cables – mando caja – insuflación – EV gas
Conexión cables sector
Conexión cables mando
Conexión cables PV motor extracción
J4
J3
Conexión cables GV motor extracción
www.aerolica.com
complementos
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Caja de conexión Cuisinys - Bobinado Dahlander Descripción caja Cuisinys
S Y IN S I U C
Cuisinys DA 1,6 - 2,5 / 0,63 - 1,0 Cuisinys DA 2,5 - 4,0 / 0,63 - 1,0 Cuisinys DA 2,5 - 4,0 / 1,0 - 1,7 Cuisinys DA 2,5 - 4,0 / 1,6 - 2,5 Cuisinys DA 4,0 / 6,0 - 1,6 / 2,5 Cuisinys DA 5,5 / 8,0 - 1,6 / 2,5 Cuisinys DA 5,5 - 8,0 / 2,5 - 4,0 Cuisinys DA 7,0 - 10,0 / 2,5 - 4,0 Cuisinys DA 9,0 - 13,0 / 2,5 - 4,0 Cuisinys DA 9,0 - 13,0 / 4,0 - 6,0 Cuisinys DA 12,0 - 18,0 / 2,5 - 4,0 Cuisinys DA 12,0 - 18,0 / 4,0 - 6,0 Cuisinys DA 16,0 - 24,0 / 4,0 - 6,0 Cuisinys DA 16,0 - 24,0 / 5,5 - 8,0 Cuisinys DA 16,0 - 24,0 / 7,0 - 10,0
Co nta c t orCalibre es Calibre KM2/ KM3 GV KM1 PV LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D12V7 LC1D18V7 LC1D18V7 LC1D18V7 LC1D18V7 LC1D25V7 LC1D25V7 LC1D25V7
LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D25V7 LC1D25V7 LC1D25V7
i cToHP V RTHGVRe lété r mR C a li b r e C a li b r e 1,60/2,50 0,63/1,00 2,50 4,00 / 0,63 1,00 / 2,50 4,00 / 1,00 1,70 / 2,50 4,00 / 1,60 2,50 / 4,00 6,00 / 1,60 2,50 / 5,50 8,00 / 1,60 2,50 / 5,50 8,00 / 2,50 4,00 / 7,00 10,0 / 2,50 4,00 / 9,00 13,0 / 2,50 4,00 / 9,00 13,0 / 4,00 6,00 / 12,0 18,0 / 2,50 4,00 / 12,0 18,0 / 4,00 6,00 / 16,0/24,0 4,00/6,00 16,0 24,0 / 5,50 8,00 / 16,0 24,0 / 7,00 10,0 /
DimCaja e ns i o ne s (L x l x H)
Dimensiones embalaje (L x l x H)
Peso unitario (kg) 4,5
280 x 280 x 180
360 x 340 x 240
380 x 280 x 180
460 x 270 x 340
4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 5,5 5,5 5,5
62
Caja de conexión Cuisinys - Bobinado Indipendente
Cuisinys BI 1,6 - 2,5 / 0,63 - 1,0 Cuisinys BI 1,6 - 2,5 / 1,0 - 1,7 Cuisinys BI 1,6 - 2,5 / 1,6 - 2,5 Cuisinys BI 2,5 - 4,0 / 1,0 - 1,7 Cuisinys BI 2,5 - 4,0 / 1,6 - 2,5 Cuisinys BI 2,5 - 4,0 / 2,5 - 4,0 Cuisinys BI 4,0 - 6,0 / 1,6 - 2,5 Cuisinys BI 4,0 - 6,0 / 2,5 - 4,0
LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D09V7
LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D09V7
Re lété r mi c o RTHGV RTHP V C a li b r e C a li b r e 1,60,2,50 0,63/1,00 1,60 2,50 / 1,00 1,70 / 1,60 2,50 / 1,60 2,50 / 2,50 4,00 / 1,00 1,70 / 2,50 4,00 / 1,60 2,50 / 2,50 4,00 / 2,50 4,00 / 4,00 6,00 / 1,60 2,50 / 4,00 6,00 / 2,50 4,00 /
Cuisinys BI 4,0 - 6,0 / 4,0 - 6,0 Cuisinys BI 5,5 - 8,0 / 2,5 - 4,0 Cuisinys BI 7,0 - 10,0 / 2,5 - 4,0 Cuisinys BI 7,0 - 10,0 / 4,0 - 6,0 Cuisinys BI 9,0 - 13,0 / 7,0 - 10,0 Cuisinys BI 12,0 - 18,0 / 4,0 - 6,0 Cuisinys BI 12,0 - 18,0 / 5,5 - 8,0 Cuisinys BI 12,0 - 18,0 / 7,0 - 10,0 Cuisinys BI 16,0 - 24,0 / 7,0 - 10,0
LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D12V7 LC1D12V7 LC1D18V7 LC1D18V7 LC1D18V7 LC1D18V7 LC1D25V7
LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D09V7 LC1D12V7 CL1D09V7 CL1D09V7 CL1D12V7 LC1D25V7
4,00 6,00 / 5,50 8,00 / 7,00 10,0 / 7,00 10,0 / 9,00 13,0 / 12,0 18,0 / 12,0 18,0 / 12,0 18,0 / 16,0 24,0 /
Descripción caja Cuisinys
C o nt a c t o r e s Calibre KM2/ Calibre KM3 GV KM1 PV
4,00 6,00 / 2,50 4,00 / 2,50 4,00 / 4,00 6,00 / 7,00 10,0 / 4,00 6,00 / 5,50 8,00 / 7,00 10,0 / 7,00 10,0 /
Di m e ns i o ne s Caja (L x l x H))
Dimensiones embalaje (L x l x H)
Peso unitario (kg) 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5
280 x 280 x 180
360 x 340 x 240
3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4 4
complementos
www.aerolica.com
ODORYS Neutralizador de olores de Cocina
Ventajas
• Verdadero neutralizadorde olores de cocina. • Material compacto. • Fácil instalación y uso. • No precisa ninguna modificación dela red aerólicani eléctrica.
Gama
•
Gama compuesta por 2 aparatos: Odorys-6 y Odorys-10.
Principio de selección
• Odorys-6: para caudales de cocina hasta 6.000 m3/h. • Odorys-10: para caudales de cocina de 6.000 hasta 10.000 m3/h.
Aplicación /uso
• Cabe prever unas dimensiones de (A) 1.150 x (L) 370 x (P) 210 mm para la caja donde se encuentra el extintor.
• Neutralización deolores decocina quese desprenden haciael exterior. • Principio: un neutralizador orgánico (B82L) de amplia capacidad se microniza en el flujo de aire captado, antes de laa evacuación hacia el exterior. Este neutralizador actúa directamente (aldehido) sobre las moléculas de efluente y elimina el lado maloliente sin ningún tipo de máscara.
Opcional Caja de aluminio o inoxidable disponible por encargo (consúltenos).
Construcción / composición Cajón: Cajón en poliester cargado en fibria de vidrio autoextinguible 960º (según IEC EN 60695-2-11). Equipado con una junta de puerta y un juego de patas de fijación mural.
Salida: • El odorys viene equipado con una salida para tubo de fluidos gaseosos tipo Legris Ø 8 mm. Este tipo de conexión es autoagarrante y evita que los tubos puedan arrancarse. • Conexión eléctrica: toma estopa para cable alimentación 3 x 1,5 mm2. Recargas: • El neutralizador de alimentación universal B882L viene en frasco de 1 l, listo para su empleo, y permite una autonomía de: - 5 a 8 semanas para Odorys-10k, a razón de 4 h de uso diario (7d/7d). - 8 a 12 semanas para Odorys-6K, a razón de 4 h de uso diario (7d/7d). • El último tubo de extinción debe ser de 9 metros. • Existe un mando manual instalado cerca de la entrada de la cocina o en un lugar fácilmente accesible para el personal de la cocina (distancia máxima: 3 m).
Embalaje
• En caja de cartón individual. • Recarga disponible por unidad (1 litro).
S Y R O D O
Conformidad
Conforme a las reglas de seguridad. Certificado CE.
Especificación • El sistema Odorys debe instalarse en el conducto de extracción e la campana. Permite neutralizar los olores de cocina. • Su principio de funcionamiento se basa en la difusión por micronización (partículas de pocos micrones) de un neutralizador olfactivo basado en la tecnología patentada de los aldehidos. • Sistema compuesto por una caja estanca (IP 66) que dispone de un compresor de aire y una cabezal de micronización unido por un tubo semirrígido a un colector de olores maliolientes (red, conducto, colector). Las di ferentes bases que constituyen el neutralizador se caracterizan por una altísima reactividad sobre las diferentes moléculas responsables de los olores nocivos. • Sistema Odorys, marca France Air.
63
www.aerolica.com
complementos
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
La apertura y cierre de la caja se realiza a través de un dispositivo de maniobra móvil. Viene equipado con: • una cabezal de difusión • un compresor de aire (véase gama) • un frasco de reserva de 1 l (250 ml de B82L suministrado inicialmente) • un reloj programador semanal • (15 pasos de funcionamiento posibles, 1 paso corresponde a una instrucción de ajuste) • un bloque toma 2P+T montado en un raíl DIN • un bloque de alimentación eléctrica
• • • •
Tipos de Instalación
• Instalación conextracción enla campana
• Instalación conextracción exteriora la campana
Fijaciones y alimentación eléctrica Fijaciones x 2 patas orificios Ø 7 entre ejes 250 x 270 Tensión de entrada: 230 V-2A Frecuencia: 50/60 Hz Protección de entrada: prever un dispositivo de protección
S Y R O D O
• No realizar nunca esta instalación
64
220 mm.
dimensiones
• Peso con consumible 1 l.
3 0 0 m m .
+5 Kg. 0 22
m
m
.
Leyenda: 1. Caja Odorys 2. Tubo tipo Legris 8x6 poliuretano o equivalente 3. Conducto 4. Extractor 5. Campana
MONTAJE Y CONEXIÓN 1 – Fijación de la caja Odorys. • Montar las patas provistas con la caja. • Colocar la caja, perforar la pared y colgarla con tornillos adaptados (no suminstrados).
• Conectarlo al bloque toma por el raíl DIN. • Colocar el potenciómetro que incluye el bloque de alimentación sobre 6 para un Odorys-6 y sobre 9 para un Odorys-10 y empezar las pruebas. • Se puede aumentar o reducir un valor este ajuste para adaptarse al lugar.
2 – Conexión a la red de extracción • Perforar el conducto de extracción para colocar un tubo Ø8 mm entre el Odorys y el agujero. • Se recomienda el uso de tubo Legris o equivalente Ø8 mm en poliuretano (semirrígido) o material equivalente (no suministrado). • Importante: no crear un punto bajo trampa (sifón) entre el punto alto (conducto de extracción) y el Odorys punto bajo. • La conexión en la red deberá hacerse obligatoriamente en una zona en depresión. • Longitud de tubos recomendada entre el aparato y el punto de inyección del neutralizador. / Odorys-6: 5 m; Odorys-10: 10 m.
4 – Recarga: modo operativo • Desatornillar el frasco vacío. • Atornillar el frasco nuevo en la cabeza de difusión girando en el sentido inverso a las agujas del reloj. Las recargas llevan un tapón de seguridad con anilla de no utiliza ción. Durante la manipulación del neutralizador hay que seguir las recomendaciones indicadas en la etiqueta del flasco (llevar guantes y gafas de protección). Ficha de datos de seguridad según Directiva 91/155/CE disponible por encargo.
3 – Conexión eléctrica • Prever una alimentación eléctrica 230 V/2 A a través de la campana (esta operación debe ser realizada por personal cualificado). • Hacer penetrar el cable de alimentación (3x1,5 mm2) por la prensa estopa incluida en la caja.
5 – Uso del reloj programador semanal Si no desea indexar el funcionamiento del Odorys en el funciona miento de la campana, utilice el reloj programador semanal que incluye el Odorys y siga para su ajuste la nota técnica disponible en cada caja.
complementos
www.aerolica.com
VERTIGO
Recuperador de calor para las cocinas profesionales
Ventajas Recuperación de energía: hasta un 60% de eficacia: intercambiador tubular aire/agua con envolvente y serpentín integrado para una mejor captación de calorías
- resistente a la corrosión, - muy buena resistencia mecánica. • Geometría ciclónica: - intercambiador autolimpiable, - captación para finas gotitas de agua (aerosoles). • Intercambiador tubular: - intercambiador con serpentín multibucles, - eficacia 60%. • Armario de lavado: - cajetín hidráulico (en chapa pintada), lavado (central de dosificación del producto compuesto por un juego de electroválvulas, un pulverizador de gasolina, tubos de alimentación de agua y de aspiración de producto detergente pH entre 7 y 10), - cajetín eléctrico (en chapa pintada, mando de protección y regulación que permite el control de los lavados automáticos gracias a un autómata programable y un reloj semanal (funcionamiento automático / posibilidad de “marcha forzada”).
• Gama 1 gama: dos tamaños de recuperador de calor VERTIGO 2500 I tamaño 2500
acabado aislado 5000 10000
Aplicación /uso Recuperador energético de instalaciones de ventilación destinadas a cocinas profesionales.
Construcción / composición
• Intercambiador ciclónico axial de acero inoxidable 304. • Batería de recuperación (capas concéntricas de serpentines de acero inoxidable 304). • Entrega con 3 pies de soporte.
•
Opcional
unirdea lavado una red(compuesto de lavado opor al armario de lavado Armario dos cajetines: unoVertigo). hidráulico • (para y otro eléctrico).
Especificación
• La ventilación de las cocinas profesionales es un polo energívoro. Una gran parte de esta energía es evacuada por el aire extraído. Vertigo es un sistema de recuperación de energía. • La cocina está equipada con un sistema de recuperación de energía compuesto por un intercambiador ciclónico. Este sistema se instala entre la campana de cocina y el ventilador de extracción. • Un circuito de agua permite recuperar la energía calorífica. Esta energía servirá para alimentar un circuito de agua caliente sobre un balón o una caldera. • Systema Vertigo, marca France Air.
Aislamiento del envolvente con espuma Armaflex (únicamente en máquinas nuevas). • Sistema de limpieza equipado con tubo rotativo
Descripción general Cajón ciclónico con las características siguientes: • Fabricado comple tamente en inoxidable:
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Principio de funcionamiento
Dimensiones
Intercambiador • Bajo el efecto de la centrifugación, el aire atraviesa el núcleo del sistema: un envolvente cilíndrico inoxidable. El aire es arrastrado en un movimiento ciclónico ascendente. • El primer panel, constituido por capas concéntricas de serpentines, representa la batería de recuperación (circulación de agua) y asegura la condensación de vapor de agua, así como el enfriamiento del aire, atrapando simultáneamente una parte del polvo. A nivel de la cocina: El intercambiador ciclónico está situadopor en el circuito de • La extracción de aire viene garantizada ventilador deextracción. tipo tejado o cajón. Un circuito de agua permite recuperar la energía calorífica. Esta energía permite el precalentamiento de un circuito de agua caliente (sanitaria, calefacción).
Características técnicas
Peso Caudal de aire Pérdidadecargaenelcaudaldado Potenciarecuperada Caudal de agua Pérdidadecargaenagua Caudaldeloscondensados Conexióndeentradadeaire Conexióndesalidadeaire Evacuacióndeloscondensados Temperaturadesalidadeagua
VERTIGO VERTIGO VERTIGO 2.500 5.000 10.000 90 280 440 m 2500 5000 10000 Pa 290 290 290 kW 18 32 57,8 3 m /h 1 1,1 2 bar 0,1 0,1 0,1 l/h 20,0 36,0 65,1 mm Ø250 Ø350 Ø500 mm Ø315 Ø450 Ø630 mm Ø1’’1/4 °C 25,5 35 34,8 Unid. Kg 3 /h
Para condiciones de entrada de aire de 40ºC, 80% HR y una temperatura de entrada de 10ºC.
V ERT I GO 2 5 00 636 620 250 315
A B C D
V ERT I GO 5 0 00 100 1 850 350 450
V E RT I G O 1 0 0 0 0 420 1 990 500 630
2 1 Intercambiador ciclónico 2 Salida del intercambiador 1
4
3 Salida de agua 4 Entrada de agua 5 Evacuación de los condensados
3
6 Entrada de aire 5
6
O G I T R E V
65
www.aerolica.com
complementos
MONTAJE Y CONEXIÓN
Conexiones aerólicas
• El módulo Vertigo 2500 se conecta con brida circular 250 a la aspiración y en Ø 315 a la impulsión. • El módulo Vertigo 5000 se conecta con brida circular 350 a la aspiración y en Ø 450 a la impulsión. • El módulo Vertigo 10000 se conecta con brida circular 500 a la aspiración y en Ø 630 a la impulsión.
Conexiones hidráulicas
• Evacuación de los condensados: Ø 1” ¼. • Prever las conexiones en agua, Vertigo 2500: 3/4”, Vertigo 5000: 1” ¼, Vertigo 10000: 1” ¼.
O G I T R E V
66
MATERIAL PREVISTO VERTIGO 2.500 F/L - 5.000 F/L - 10.000 F/L Intercambiador ciclónico
Incluido en la oferta
Opcional
Material previsto
X
Sistema de lavado por tubos
X
Aislamiento térmico del intercambiador
X
Ventilador de tejado de extracción
X
VENTILADORES
Ventilador de tejado Simoun • Ventilador de tejado y desenfumaje 400º/2 h. Véase p. 70.
Defumair® XR • Cajón de desenfumaje. • Cajón de extracción de cocina 400”/2 h. Véase p. 85.
Modulys® DP • Cajón de impulsión de aire. Véase p. 123.
complementos
www.aerolica.com
CONSUMIBLES Desengrasante: Quita grasas industrial
Desengrasante
* potencia limpiante y desincrustante elevada. * Activo sobre las grasas solidificadas o cuajadas. ** Limpia asadores, planos, placas de calefacción, campanas deligeras cocina. Limita, hornos, gracias algrills, poder envolvente de la espuma, la difusión de particulas de fácil inhalación
Brilinox : Abrillantador
Brilinox
* Abrillantador para el mantenimiento y la protección de superficies en inox o aluminio ( marcas de dedos, residuos de lavado).
E L B I M U S N O C
67
Silicona especial para cocina
Mastic silicone
* Silicona monocomponente * Pasta adhesiva y sellante para aplicación a temperatura ambiente y en locales humedos
Bouchons de purge
Tapones de recambio
* Tapones de recambio para desagüe existentes. * Los tapones son identicos en todos los modelos
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
Simoun® Ventilador centrífugo de tejado F400-120
equilibrada dinámicamente. • Soporte motor: – placa de acero galvanizado, unida a la base por 4 pies de perfil de aluminio. – rejilla en acero galvanizado con mallas cuadradas, conforme la norma NFE 51190.
gama
•• • •
Gama compuesta Caudales de 300 a de 20 11 000modelos: m3/h. de 250 a 800. Certificado F400-120 por el CTICM según EN 12101-3. Nuevo Kit impulsión vertical acústico: Reducción acústica de hasta -5 dB. • Pack protección desenfumaje
denominación
SIMOUN® nombre del producto
355
6P tamaño
T rotación
VAR alimentación eléctrica
4 P = 1 500 tr/min T : tri 400 V 6 P = 1 000 tr/min M : mono 230 V 8 P = 750 tr/min 4/8 P = 1 500 / 750 tr/min 4/6 P = 1 500 /1000 tr/min 6/8 P = 1 000 / 750 tr/min 6/12 P = 1 000 /500 tr/min
®
N U O IM S
• tejado: – ABS termorformado de color gris plata RAL 7015. – Sistema con tornillo de cuarto de vuelta para el desmontaje del sombrero con el fin de facilitar el acceso al motor y los componentes eléctricos.
versión
VAR : variación velocidad
aplicación / utilización
• Extracción de aire en cocinas profesionales y de locales que precisen de una extracción de humos o de ventilación.
70
• Motorización: – Motor con bridas, IP 55, clase F, servicio S1. – Monofásico 230 V – 50 Hz – 1 velocidad. – Trifásico 230 V/ 400 V – 50 Hz – 1 velocidad. – Trifásico 400 V – 50 Hz, 2 velocidades Dahlander. – Trifásico 400 V Hz – 2 velocidades bobinados independientes. • Variación de velocidad: • Monofásico • Trifásico • Mandos eléctricos: interruptor on/off con candado y envio de posición montados en estándar e integrados en el sombrero del ventilador. Interruptor conectado al motor.
construcción / composición • Base: acero galvanizado con pabellón de aspiración. • Turbina: centrífuga a reacción, en acero galvanizado,
accesorios
• de Kit 25 impulsión vertical integrada acústica: espuma polietileno, mm de espesor para unadereducción del nivel sonoro.
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Clasificación al fuego MARCAJE CE
• Certificado Confort- Desenfumaje • Certificado deconformidad CEnº 1166-CPD-053 expedidopor el CTICM • Certificado F400 - 120: extracción a400 °C durante2 horas según norma En 12101 - 3
Dimensiones: Pabellón de aspiración
Dimensiones, hueco y peso
orificio Ø 8,5 igual que delante
dimensiones en mm ØD orificios de fijación del ventilador
Tip o
A
B
C
2 50 2 80 3 15 3 55 4 00 4 50 5 00 5 85 6 30 7 10 8 00
3 80 3 80 3 80 5 12 5 12 5 12 6 97 6 97 6 97 8 80 8 80
61 6 61 6 61 6 93 2 93 2 93 2 1 217 1 217 1 217 1 528 1 528
415 415 415 595 595 595 754 754 754 10 60 10 60
H 4 10 4 26 4 69 5 63 6 17 6 42 7 68 7 87 8 24 9 74 1 01 7
d
P
E
D
11 11 11 11 11 11 13 13 13 13 13
11 12 16 20 22 39 51 56 71 102 119
1 98 2 15 2 46 2 78 3 14 3 54 3 98 4 48 5 06 5 70 6 40
16 0 17 4 19 9 22 5 25 4 28 6 32 2 36 2 40 9 46 0 51 7
Peso (kg) 10 11 15 19 21 38 50 55 70 10 1 11 8
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Límites de utilización
- Temperatura del aire transportado en continuo: de – 30 °C a + 80 °C.
Características
c arac terís ti c as
po l os t r / m i n
25 0
280
3 15
35 5
400
0, 37 /2, 74
0 , 3 7 / 2 ,7 4
4 50
50 0
58 5
6 30
7 10
80 0
230 V 1 Vel. mono 50 Hz
VAR
4 4/6
tri
400 V 2 Vel. 50 Hz
4/8 6/8 6/12
tri
400 V 1 Vel 50 Hz
4
15 0 0
kW / A
0, 12/ 1, 07
0, 12/1, 7 0
0 ,1 2 / 1 , 0 7
0 , 75/4, 80
-
-
-
-
-
5 00 1
kW / A
-
-
-
-
0 , 3 0 / 0 ,9 9
-
-
-
-
-
-
0 00 1
kW / A
-
-
-
-
0 , 1 0 / 0 ,7 2
-
-
-
-
-
-
15 0 0
kW / A
0, 37/ 1, 64
0, 37/1, 6 4
0 ,3 7 / 1 , 6 4
0, 37 /1, 64
0 , 3 4 / 1 ,6 4
0 , 80/1, 82
1, 20 /2, 95
750
kW / A
0, 09 /0, 67
0 , 0 9 / 0 ,6 7
0 ,0 9 / 0 , 6 7
0, 09 /0, 67
0 , 0 9 / 0 ,6 7
0, 20/0, 86
0, 3 0/1, 33
-
-
10 0 0
kW / A
750 10 0 0
-
kW / A kW / A
-
-
-
-
-
-
-
-
-
kW / A
-
kW / A
0, 37/ 1, 04
0, 37/1, 0 4
0 ,3 7 / 1 , 0 4
0, 37 /1, 04
0 , 3 7 / 1 ,0 4
-
0 , 1 8 / 0 ,7 3
0 ,1 8 / 0 , 7 3
0, 18 /0, 73
0 , 1 8 / 0 ,7 3
1 0 00 750
kW / A kW / A
-
-
-
-
500
8
-
-
-
-
0, 3 7/1, 51 -
-
15 0 0
6
-
-
-
-
0, 75/ 2, 68
0, 2 0/1, 06 0, 3 7/1, 64
3 / 6 ,4 4
0, 55/2, 5 2 1, 10/4, 6 8
0, 20/ 1, 06
1, 10 /2, 53
3 , 0 0 / 5 ,9 4
0, 37/1, 23
0, 3 7/1, 23
0, 75/1 , 97
0 ,1 8 / 0 , 7 9
0, 37 /1, 37
-
2 ,2 0 / 5 , 9 6
4, 00 /9, 48
1 ,3 0 / 4 , 3 6 0 ,5 5 / 2 , 5 9
-
2, 30 /8, 25 4, 00 /12, 6 1, 00 /5, 13
-
1, 50/3, 78 -
-
2 ,2 0 / 6 , 4 3
0, 30/1, 9 3
0 , 75/1, 71 -
-
1, 10/3, 5 9
0, 37/ 1, 67 0, 75/ 2, 68
0, 0 9/0, 67
-
0, 55/2 , 33
-
2 ,2 0 / 5 , 3 6
1 , 10/3, 40
4, 00 /8, 74
2, 20 /5, 27 ®
TABLA DE SELECCIÓN DE LOS ACCESORIOS Tipo Simoun®
v e r s i ó n 1 v e lo c i d a d t r i f á s i c o 2 3 0 / 4 0 0 V intensidad conmutador caja disyunt. Varionys.T absorbida ON/OFF ON/OFF premium / (A) tri confort
2 50 - 4TV AR 280 - 4TV AR 280 - 6TV A R 315 - 4TV A R 31 5- 6TV A R 35 5- 4TV A R 35 5- 6TV A R 40 0- 4TV A R 40 0- 6TV A R 45 0- 4TV A R 45 0- 6TV A R 5 0 0- 4TV A R 5 0 0- 6TV A R 5 0 0- 8TV A R 5 8 5- 4TV A R 5 8 5- 6TV A R 58 5- 8TV A R
1, 04 1, 04 0, 73 1, 04 0, 73 1, 04 0, 73 1, 04 0, 7 3 1, 7 1 1, 2 3 2, 3 1, 2 3 0, 8 5, 9 4 1, 9 7 1, 3 7
20A1- V 20A1- V 20A1- V 20A1- V 20A1- V 20A1- V 20A1- V 20A1- V 20A-1V 20A1 -V 20A 1- V 20A-1 V 20A-1 V 20A1- V 20 1A- V 20A-1 V 20A1 -V
63 0- 6TV A R 7 10- 6TVA R 71 0- 8TV A R 80 0- 6TV A R 80 0- 8TV A R
3, 7 8 5 ,3 6 3, 4 8, 7 4 5, 2 7
20A-1 V
tipo Simoun® 25 0VM -A4R 28 0VM -A4R 31 5VM -A4R 35 5VM -A4R 40 0VM -A4R 45 0VM -A4R
2, 5- 4A
-
2 0A-1 V 20A-1 V 20A1- V 20A-1 V
intens. absorb. (A) 1, 07 1V1, 07 1V1, 07 1V2, 74 1V2, 74 1V4, 80 1V-
1 velocidad señal alarma DISJ/T/1V 1- 1, 6A 2A 1- 1, 6A 2A 0 , 63- 1A 2A 1 - 1, 6A 2A 0 , 63 - 1A 2A 1 - 1, 6A 2A 0, 63 - 1A 2A 1 - 1, 6A 2A 0, 63 - 1A 2A 1, 6- 2, 5A 2A 1 - 1, 6A 2A 1, 6 - 2, 5A 6, 8A 1 - 1, 6A 2A 0, 63 - 1A 4 - 6, 3A 1, 6 - 2, 5A 2A 1- 1, 6A -
4- 6 ,3A 2, 5- 4A 6, 3- 10A 4- 6, 3A
conmutador ON/OFF A20 A20 A20 A20 A20 A20
6, 8A 6, 8A -
variador de frecuenc. Senseo Drive
v e r s i ó n 2 v e l o c i d a d e s t r i f á s i c o 4 0 0 V (1 t e n s i ó n s o l a ) intensidad caja caja tipo Simoun® absorbida Tri Tri (A) 2 velocids. 2 velocids.
T 400 0 ,3 7 0 ,3 7 0 ,3 7 0 ,3 7 0 , 37 0 , 37 0 , 37 0 , 37 0, 37 0, 75 0, 55 1,1 0, 55 0, 37 3 0, 75 0, 55 -
2,2 3,0 1,5 3
25 0- 4 /8T 28 0- 4 /8T
1, 640- , 67A 1, 640- , 67A
31 5- 4 /8T
1, 640- , 67A
2 ,41- , 0A
35 5- 4 /8T
1, 6 40- , 67A
2 ,41- , 0A
40 0- 4 /8T 1, 6 40- , 67A 4 00- 4 /6T 0, 9-0 ,7 2A 4 50- 4/8T 2, 0-0, 9 5A 5 00- 4/ 8T 2 ,9 5-1, 3 3A 5 00- 6/ 8T 1 ,5 1-1, 0 6A 5 00 - 6/ 12T 1 ,6 40- , 67A 5 85- 4/ 8T 4,29- ,0 0A 5 85 - 6/ 12T 2 ,6 8-1, 0 6A 5 85- 6/ 8T 2 ,6 81 - , 6 7A -
bobinado independiente CAJA 2V 2, 41- , 0A 2, 41- , 0A
6 30 - 6/ 12T 4 ,6 8-1, 9 3A 6 30 - 6T/ 8 32,5 -5 A92 7 10 - 6/ 12T 6 ,4 3-2, 5 9A 7 10 - 6/ 8T 5 ,9 6-4, 3 6A 8 00 - 6/ 12T 1 2, 65- , 1 3A 8 00- 6/ 8T 9 ,4 8-8, 2 5A
versión 1 velocidad variable monofásico 230 V caja disyuntora ON/OFF mono 230 V 1 velocidad señal alarma DISJ/T/1V 1A, 6- 1 A3 1A, 6- 1 A3 1A, 6- 1 A3 A 4 2- , 5 A6 A 4 2- , 5 A6 6A, 3- 4 A6
Dahlander CAJA 2V
2 , 41- , 0A 1, 6-1 ,6A 2 , 41 - , 0A 4 , 0-1, 6A 1, 6-1 ,6A 2 , 41- , 0A 6 ,20- , 4A 4 , 0-1, 6A 4, 02 - ,4A 4A6,-0, 0
6, 0-2, 4A 10 ,0-4, 0A
1 0, 0-6, 0A 16 ,06- , 0A 1 6, 0-1 0, 0A
variador velocidad mono
N U O IM S
71
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
CURVAS DE SELECCIÓN
Simoun® tipo 250
Simoun® tipo 280
Presión Total
Presión Total
polos
a polos
a
polos
polos
Caudal m3/h m3/s ®
N U O IM S
Con kit V acústico: Mejora de -2 dB, aplicable sobre la presión acústica indicada en la curva.
Caudal m3 /h m3/s
Con kit V acústico: Mejora de -2 dB, aplicable sobre la presión acústica indicada en la curva.
Simoun® tipo 315
Presión Total
Simoun® tipo 355
Presión Total polos
72
polos
a
a polos
polos
polos
polos
Con kit V acústico: Mejora de -2 dB, aplicable sobre la presión acústica indicada en la curva.
Caudal m3/h m3/s
Simoun® tipo 400
Con kit V acústico: Mejora de -4 dB, aplicable sobre la presión acústica indicada en la curva.
Presión Total
Caudal m3 /h m3/s
Simoun® tipo 450
Presión Total
polos
a
polos
a
polos polos polos polos
Caudal m3/h m3/s
Con kit V acústico: Mejora de -4 dB, aplicable sobre la presión acústica indicada en la curva.
Caudal m3 /h m3/s
Con kit V acústico: Mejora de -4 dB, aplicable sobre la presión acústica indicada en la curva.
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
CURVAS DE SELECCIÓN
Simoun® tipo 500
Simoun® tipo 585
Presión Total
Presión Total
Pa
polos
a
polos
mmC E
900 800 700 600
90 80 70 60
500 400
50 40
300
30
200
20
44polos pôles polos
6 polos 6 pôles 8 polos
100 80 60 40 20
10 8 6 4 2
0
0
71
60 54 62
polos polos
69
12 polos
45
74
Caudal m3 /h m3/s
Con kit V acústico: Mejora de -5 dB, aplicable sobre la presión acústica indicada en la curva.
2-000
4-000
6-000
8-000
10-000
12-000
14-000
0123
Simoun® tipo 630
N U O IM S
Simoun® tipo 710
a
a
polos
polos
polos
Con kit V acústico: Mejora de -5 dB, aplicable sobre la presión acústica indicada en la curva.
Caudal m3/h m3/s
Con kit V acústico: Mejora de -5 dB, aplicable sobre la presión acústica indicada en la curva.
Simoun® tipo 800
Presión Total
a
Con kit V acústico: se debe contar con una pérdida de carga suplementaria de:
polos
• Para Simoun 250/280/315: ± 10 Pa. • Para Simoun 355/400/450: ± 50 Pa.
polos
• Para Simoun 500/585/630: ± 70 Pa. • Para Simoun 710/800: ± 80 Pa.
Caudal m3 /h m3/s
Con kit V acústico: Mejora de -5 dB, aplicable sobre la presión acústica indicada en la curva.
73
polos
polos
polos
®
Presión Total
Caudal m3 /h m3/s
Caudal m3/h m3/s
Con kit V acústico: Mejora de -5 dB, aplicable sobre la presión acústica indicada en la curva.
Presión Total
polos
0
65
59
50
www.aerolica.com
ventiladores de extracción
VENTILACIÓN DE TEJADO SIMOUN CON NUEVO KIT IMPULSIÓN VERTICAL ACÚSTICO
Kit compuesto de 4 deflectores, de fácil instalación, que aseguran un flujo de aire vertical, evitan las infiltraciones de agua y reducen el nivel sonoro.
Lluvia moderada Lluvia fuerte
®
N U O IM S
Concepto antiinfiltraciones de agua
- En casos de lluvia moderada, el agua cae verticalmente en un colector y queda evacuada por la carcasa del ventilador SIMOUN. - En casos de fuerte lluvia, la inclinación de las aberturas impide que el agua entre directamente en el pabellón. Una parte del agua se deslizará por las aletas. El resto será evacuada como en el caso de lluvia moderada.
Colector
Evacuación
74
Puesta en servicio simplificada El Kit de impulsión existe en 4 tamaños para asegurar la integración en la arquitectura del ventilador de tejado y una buena estanqueidad. Kit impulsión vertical acústico Tamaño 1 Para Si moun 25 0/280/315 Tamaño 2 Para Si moun 35 5/400/450 Tamaño 3 Para Si moun 50 0/585/630 Tamaño 4 Para Simoun 710/800
1
El tamaño del ventilador está marcado en los pies de los Kits de impulsión vertical. Para ajustar el Kit al tamaño del ventilador, hacer una muesca con una cuchilla sobre toda la longitud de la garganta.
2
Seguidamente separar la banda interior inferior del Kit de impulsión vertical.
Reducción del nivel sonoro Kit de impulsión vertical con espuma imputrescible en polietileno de 25 mm de espesor, fijada en fábrica en la parte central.
Características acústicas Presión Acústica (dBA) Los niveles de presión acústica indicados en nuestras curvas, han sido medidos a 6 m para una impulsión horizontal en campo libre sobre a escala A del sonómetro, según la norma NFS 31-027. Con el Kit de impulsión vertical: aplicar la mejora acústica presentada al pie de cada gráfica.
3
A continuación, fijar los 4 deflectores con los tornillos suministrados sobre los pies del tamaño del ventilador de tejado.
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
CARACTERÍSTICAS ACUSTICAS Ejemplo de selección: Un Simoun‚ 280 4 polos seleccionado para un caudal de 1100 m3/h con 80 Pa: - El nivel de presión acústica a 6m indicado en las gráficas es de 52 dB(A). - Con el kit de impulsión vertical, aplicar 2 dB(A), sea un nivel acústico a 6m de 52 – 2 = 50dB(A). - Para obtener el espectro acústico, utilizar la tabla de coeficientes de corrección de la manera siguiente Ba ndd afere c u e nc ia(sH z ) Nivel de presión
63
acústica a 6m en dB(A) por banda de frecuencia
50 - 30 = 20
P O L A RI D A D
4 polos
6 polos
1 25 5 0 - 19 ,5 = 30 , 5
T ip o 2 50 2 80 3 15 3 55 400 450 50 0 58 5 28 0 31 5 35 5 4 00 4 50 5 00 5 85 6 30 7 10 8 00
63 - 29 - 30 - 30 - 25 -27 -28 -30 - 22 ,5 -27 -27 - 22 - 24 - 25 - 21 - 1 9, 5 - 1 8, 5 - 24 - 27
12 5 - 1 7, 5 - 19, 5 - 18 ,5 -16 -18 - 17 , 5 - 19 - 13 - 15 , 5 - 1 4, 5 - 12 - 14 - 1 3, 5 -11 -9 -13 -17 -11
25 0 50 - 1 0, 5 = 3 9, 5
5 00
100 0
50 - 5 = 45
50 - 6 = 4 4
2 00 0
4 00 0
50 - 7 ,5 = 42 , 5
Coeficiente de corrección para obtener el espectro acústico Banda de frecuencias (Hz) 2 50 5 00 1K 2K - 10 ,5 - 6, 5 -6 - 6,5 - 10 , 5 -5 -6 - 7,5 - 10 , 5 -3 - 7 ,5 - 7,5 -8 - 4, 5 - 4 ,5 -7 - 10 - 5, 5 - 5,5 -7 - 1 0, 5 -5 - 5,5 - 6, 5 - 7, 5 - 6 ,5 -5 - 7, 5 - 11 -6 - 6, 5 -7 - 9, 5 -5 -7 -9 - 9 ,5 -3 - 8, 5 -9 -7 - 4, 5 - 5, 5 - 8 ,5 -9 - 5, 5 - 6, 5 - 8 ,5 - 9,5 -5 - 6, 5 -8 -7 - 6, 5 -6 -9 -10 -6 - 7 ,5 - 8,5 - 9, 5 - 4, 5 - 6 ,5 - 7,5 - 10 -5 -6 -8 -7 -5 -6 -9
50 - 1 2 = 3 8
4K -8 - 12 - 11 , 5 - 11 - 11 - 13 - 13 -9 -14 - 13, 5 -13 -13 -15 - 14 - 11 - 13 - 11 - 13
8 00 0 50 - 2 1 = 29
8K - 2 1, 5 - 21 - 2 1, 5 - 19 - 1 7, 5 -20 -21 - 13 ,5 - 23 ,5 -24 - 21 , 5 - 20 - 2 2, 5 - 2 3, 5 - 16 - 1 8, 5 - 17 - 21
PERSONALIZACIÓN
Pack protección El pack protección es una oferta completa lista para el uso. Incluye todo el cableado necesario entre el ventilador y la caja de seguridad, el interruptor con candado y el presostato. Caja de seguridad Ordinys con interruptor y candado + presostato con cable pyrolion y tubo de presión para la conexión aerólica
Cable CR1 Distancia máxima: 2 m
• Operación de instalación simplificada- Ahorro de tiempo Caja de conexiones con presostato e interruptor con candado, cableados electricamente al ventilador. • Conforme a las reglas de seguridad Cableado conforme a la norma NFS 61-932 ; Reglas de instalación de los sistemas de seguridad incendio (SSI). • Principio de selección: Oferta optimizada cuando la caja de seguridad esta situada cerca del ventilador. Seleccionar Simoun Pack protección Desenfumaje 1 velocidad o 2 velocidades.
®
N U O IM S
75
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
ACCESORIOS ESPECÍFICOS
Marco de sellado
• Garantiza la instalación estanca del ventilador de tejado en la cubierta y evita la deformación de la base. • En acero galvanizado, suministrado con junta de estanqueidad y tornillos. Incluye 4 patas abatibles para sellar en el hormigón. Marco para Simoun 250-2803 - 15 355-400 -45 0 500-5856 - 30 718-000
Dimensiones (mm)
Comp. antirret. para Simoun
ABCD 371 503 688 870
28 7 41 9 60 4 78 6
Compuerta antirretorno
• Impide la entrada de aire cuando el ventilador de tejado está parado. Tener en cuenta una pérdida de carga suplementaria de 50 Pa. • Compuesta de un marco en acero galvanizado con lamas móviles de aluminio. El conjunto se fija en la base del ventilador de tejado.
10 0 10 0 10 0 10 0
31 1 44 3 60 8 79 0
250-280-315 355-400 -45 0 500-585-630 710-800
Dimensiones (mm) ABCDEFGN 21 4 2 50 63 3 14 3 50 63 44 8 4 84 63 6 60 6 60 63
2 50 234 15 0 2 50 3 50 334 11 5 3 50 4 84 468 19 2 4 84 6 96 680 19 9 6 60 orificios Ø 5,2
®
N U O IM S
76
Caja acústica
• Atenua la transmisión de ruidos aerólicos hacia el interior del local. El ventilador de tejado se monta directamente sobre la parte superior de la caja de acero galvanizado. La parte activa se compone de celdillas paralelas de material absorvente. • Tener en cuenta una pérdida de carga suplementaria de 50 Pa.
Caja acústica para Simoun 2502- 80 3- 15 3554- 00 4- 50 5005- 85 6- 30 781-00
A 3 76 5 08 6 93 8 76
Dimensiones (mm) B C P e s(okg) 65 0 39 30 65 0 39 40 65 0 39 55 65 0 39 65
Marco conducto
• Permite el montaje estanco del ventilador de tejado a una chimenea cilíndrica. • Constituído por 4 escuadras de acero galvanizado y de una placa de soporte, se monta sobre el conducto cilíndrico (no incluido) gracias a 2 collarines (incluidos). • Suministrado con junta de estanqueidad. • Nota: no puede montarse con la com puerta antirretorno o con la caja acústica.
T i po 25 0 28 0 31 5 35 5 40 0 45 0
øc o nd uc .e xt . M i ni Maxi 1 70 315 1 90 315 2 10 315 3 00 430 3 00 430 3 55 430
Tip o 500 585 630 710 800 -
ext. del conducto
øc o nd u c .e x t. Mini M a xi 3 55 5 90 4 00 5 90 4 50 5 90 5 50 7 50 5 50 7 50 -
4 6 6 8
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
ACCESORIOS ESPECÍFICOS
Kit basculante
• Permite el basculamiento del ventilador de tejado para facilitar la limpieza del conducto y de la turbina. • En acero galvanizado, suministrado con junta de estanqueidad y tornillos, compuesto de 4 patasyabatibles para fijar al hormigón un brazo de sujección. 4 patas para se llar
Ti p o1 Ti p o2 Ti p o3 Ti p o4
250 /2 80 /3 15 355 /4 00 /4 50 500 /5 85 /6 30 710 /8 00
ABCD 36 5 49 7 68 2 86 4
o
17 ,5 17 ,5 17 ,5 17
3 30 4 62 6 47 8 30
o
32 8 46 0 64 5 82 7 o
ACCESORIOS COMUNES
Conmutador ON/OFF
• 20 A - 1 V. • En caja estanca IP55. • Sin protección para sobreintensidades.
Variador de velocidad monofásico
• Electrónico. • Antiparásitos
Caja disyuntora ON/OFF Mono 230 V - 1 velocidad Tri 400 V - 1 velocidad
Conmutador tri 2 velocidades bobinados independientes • Bobinados independientes.
Conmutador tri 2 velocidades Dahlander
• Polos conmutables. • Sin protección contra las sobreintensidades.
Caja tri 2 velocidades Dahlander
• Polos conmutables. • Protección por térmico.
• Con señal de alarma. • Caja estanca IP 55. • Ajuste de la intensidad en magneto-térmico. • Accionamiento por sonda isotérmica.
Interruptor ON/OFF con candado Tri 400 V - 1 velocidad
• IP 65 con contacto de posición.
Variador de frecuencia Senso Drive ll
• IP 65. • Botón ON/OFF y potenciómetro separado. • Ajuste instantáneo y preciso del caudal del aire.
N U O IM S
• Sin protección contra las sobreintensidades.
®
Caja tri 2 velocidades bobinados independientes
• Protección por térmico.
Caja Cuisinys
• Caja de seguridad de extracción de humos de la cocina. • Fácil de instalar
77
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
Axalu® ventajas
Ventilador axial F400-120
• Construcción robusta. • Hélice de alto rendimiento.
gama
• Gama compuesta por 10 tamaños ( Ø de 315 a 1 250 mm). • Motorización: - 1 velocidad: 4, 6 polos - 2 velocidades: 4/8, 6/12 polos Dahlander • Caudales: de 2 000 a 120 000 m3/h. • 2 versiones de extraccón de humos: F200-120 y F400-120
• Hélices: - Fabricada en aleación de aluminio.
aplicación / utilización
• Desenfumaje de edificios de gran altura (IGH) y establecimientos que reciben público (ERP). • Ventilación y extracción de humos de aparcamientos cubiertos. • Ventilación de locales técnicos, industriales, comercios o cocinas.
denominación
1000 diámero del axial posibles
6-6
4ZNAL 4P
6 palas sobre 6 situaciones
tipo hélice
30 kW C
SEC
polaridad
potencia envolvente SEC : 400°C/2h motor C : corto PKG : 200°C/2h embalaje • Paletizado. L : largo
construcción / composición
especificación
• Tipo Axalu® Desenfumaje,marca France Air.
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
clasificación al fuego - Marcaje CE
Axalu F400-120 • Certificado F400-120: extracción a 400 °C durante 2 horas según normativa EN 12101 - 3 Axalu F200-120 • Certificado F200-120: extracción a 200 °C durante 2 horas según norma EN 12101-3.
dimensiones, hueco y peso • Envolvente corto:
• Envolvente largo: Trampilla de visita estándar
dimensiones, hueco y peso Ø nom. 3 10 3 50 4 00 4 50 500 550 630
Altura Motor 5 6a80 6 3a90 6 3a10 0 6 3a11 2 6 3a11 2 132 7 1a11 2 132 6 3a11 2
18302aa111620 132a1 60 8 0a11 2 800 132a1 60 1 80 9 0a16 0 900 1 80 9 0a160 1000 1 80 2 00 1 00a1 80 1120 2 00a 2 25 2 50a 2 80 1 00a1 80 1250 2 00 a 2 25 2 50 a 2 80 700
B RI D A ØB 372 416 470 520 572 572 626 626 700
N 6 6 6 6 6 6 6 6 6
EN V OLV EN TE e s p e s . Peso ØD ØP ØV L L1 L2 mm maxi. 9 35 0 31 5 2 54 315 35 0 2 23 9 39 0 35 4 2 54 350 35 0 2 26 9 44 0 40 4 2 54 410 44 0 2 44 9 49 0 45 4 2 54 430 44 0 2 65 11 540 50 5 2 54 4 30 44 0 2 88 11 540 50 5 4 25 4 90 60 0 2,5 1 40 11 594 55 6 2 54 4 30 44 0 2 104 11 594 55 6 4 25 4 94 60 0 2,5 1 68 11 670 63 0 2 54 4 30 44 0 2 135
79060 6 131 764740 760370 245245 4390 4640 0 7 96 6 13 7 44 70 7 42 5 4 90 70 0 8 78 8 13 8 50 80 8 25 4 4 30 44 0 8 78 8 13 8 50 80 8 44 0 6 35 675 8 78 8 13 8 50 80 8 44 0 6 35 800 9 90 1 2 15 9 54 90 9 42 5 6 35 67 5 9 90 1 2 15 9 54 90 9 42 5 7 30 800 109 0 1 2 15 10 561 0 10 42 5 7 30 675 10 90 1 2 15 10 561 0 10 42 5 7 30 800 10 90 1 2 15 10 561 0 10 60 0 7 30 865 123 0 1 2 15 11 901 1 32 46 5 7 30 800 123 0 1 2 15 11 901 1 32 66 5 7 30 10 10 123 0 1 2 15 11 901 1 32 80 0 8 65 10 10 137 5 1 2 15 13 201 2 65 46 5 7 30 800 137 5 1 2 15 13 201 2 65 66 5 101 01 0 10 137 5 1 2 15 13 201 2 65 80 0 101 01 0 10
23 3 2 3 3 3 3 3 3 4 3 4 5 4 4 5
123186 2 20 1 42 2 41 2 41 2 03 2 03 3 24 3 24 3 24 6 51 6 51 6 51 7 29 7 29 7 29
ØB
N agujeros Ø D Sobre Ø P
ØV
Dimensiones en mm. Ojo: versión axalu desenfumaje solo Ø nom. 315 mm hasta 1250mm
límites de utilización
• Temperatura de fluido transportado en continuo: + 40º C
U L A X A
de
- Fabricado en acero galvanizado.
E J A M U F N E S E D
®
• Ventilador axial de aluminio con hélice de palas variables cuando está parado, un envolvente de acero galvanizado, y un motor (en la vena aire) acoplado directamente al núcleo. Conexión eléctrica directamente a una caja situada en el motor. • Clasificación al fuego: F-200 y F400-120
• Envolvente: - Fabricado en acero rodado y soldado con bridas perforadas. - Protección por galvanización. - 2 versiones: envolvente corto / envolvente largo. • Soporte motor:
-- Con hélicede 4Znucleo-brida, y 4ZNAL paraen aplicaciones F400-120 Conjunto aluminio, con posibilidad de acoplar 3, 6, 9, 12 palas regulables cuando están paradas. Núcleos disponibles en 3 diámetros: 200, 280, 310 mm. - Hélices 4Z, 4ZNAL y 6W, para aplicaciones F200-120 conjunto nucleobrida en aluminio con posibilidad de acoplar 3,4,6,8,9 y 12 palas. - Equilibrado estático y dinámico. • Motorización: - Motor con pies (B3) IP 54, clase F, Trifásico 400 V, 50 Hz, servicio S1, desenfumaje 200°C/2h o 400 °C/2h. - 1 velocidad: 4 y 6 polos - 230/400 V. - 2 velocidades Dahlander: 4/8, 6/12 polos 400 V.
Vista lado motor
Vista lado hélice
79
www.aerolica.com
ventiladores de extracción
CURVAS DE SELECCIÓN Preselección Axalu desenfumaje 200ºC y 400ºC/2h - 4Z-Alu / 4 polos Presión estática (Pa)
E J A M U F N E S E D
®
U L A X A
Caudal (m3/h)
Preselección Axalu desenfumaje 200ºC y 400ºC/2h - 4Z-Alu / 6 polos Presión estática (Pa)
80
Caudal (m3/h)
Preselección Axalu desenfumaje 200ºC y 400ºC/2h - 4Z-NAL / 4 polos Presión estática (Pa)
Caudal (m3/h)
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
CURVAS DE SELECCIÓN Preselección Axalu desenfumaje 200ºC y 400ºC/2h - 4Z-NAL / 6 polos Presión estática (Pa)
E J A M U F N E S E D
® Caudal (m3/h)
Preselección Axalu desenfumaje 200ºC y 400ºC/2h - 6W / 4 polos
U L A X A
Presión estática (Pa)
81
Caudal (m3/h)
Preselección Axalu desenfumaje 200ºC/2h - 6W / 6 polos Presión estática (Pa)
Caudal (m3/h)
www.aerolica.com
ventiladores de extracción
SOLUCIÓN ARQUITECTÓNICA
E J A M U F N E S E D
• Solución arquitectónica: TAE (Toma de aire exterior) de diseño para aportación y extracción del aire generado por un ventilador axial.
®
U L A X A
82
• Aportación de aire en cocina, hospital A Coruña.
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
ACCESORIOS
Rejilla de protección
• Impide la introducción de cuerpos extraños dentro del ventilador. • Las rejillas estan fabricadas en acero galvanizado • De 3 a 4 mm de espesor en función del diámetro de la ventilación
Caja de seguridad Ordinys 3
• Caja de seguridad para ventilador de extracción de humos.
• Conforme NFES1-190.a la norma de seguridad
Rejilla protección motor
Interruptor marcha/paro de 1 V
• Caja estanca IP55 sin protección contra sobreintensidades.
• Impide la introduccción de cuerpos extraños dentro del ventilador • Las rejillas están fabricadas en acero blando galvanizado • De 3 a 4 mm de espesor en función del diámetro de la ventilación • Conforme a la norma de seguirdad NFES1-190.
Caja disyuntora marcha/paro tri 400 V - 1 V
• IP 55
83
• Compuerta Permite cortarantiretorno el tiro natural circular del circuito aerolico cuando se para el ventilador. • Eje de rotación de compuerta centrado en eje vertical agujeros
Conmutador tri 2 velocidades dahlander
Interruptor marcha/paro
Juego de pies
sobre
te n e v l o v n e
Amortiguadores
• Tipo “BCA”
Permite aislar el suelo de las vibraciones generadas por el ventilador
• Tipo “PAR”
Amortiguador de muelle de acero con carcasa de metal.
Silenciador. • Envolvente de acero galvanizado • Bridas con injertos roscados para conexión directa sobre los ventiladores. • Los modelos SCN están dotados de un núcleo perfilado que permite una mejor antenuación manteniendo buenos rendimientos aerólicos. • Para cada diámetro, tres longitudes son posibles
®
U L A X A
Manguito flexible
• Evita la transmisión de vibraciones en la red aerólica. • Diámetro 250 a diámetro 1600 mm, anchura 160mm.
E J A M U F N E S E D
• Permite la fijación del ventilador en el suelo y permite el montaje de los amortiguadores antivibratiles.
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
Axca B Ventilador axial en caja F400-120
ventajas
• Atenuación acústica • Fácil conexión aconductos • 400ºC/2h y ATEX
gama Axial • Envolvente con pintura epoxy • Helices de fundición de aluminio de inclinación variable • Motorización: Ex II 3G EEx nA IIA T3 1 velocidad: 4, 6, y 8 polos 2 velocidades: consultar
• Ø 450 hasta 1.250 mm Próxima homologación Ø 315 • Motorización 4, 6 o 8 polos • Motores de 1 o 2 velocidades • Caudales: 5.400 m 3/h hasta 127.500 m 3/h
denominación AXCA
B A C X A
4
630T Ø
polos
construcción / composición Caja • Caja con envolvente registrable de chapa de acero galvanizado con panel aislante en el interior.
30
3
angulo pala
nº pala
aplicación / utilización
• Desenfumaje de edificios de gran altura (IGH) y establecimientos que reciben publico (ERP) • Ventilación y extracción de humos de aparcamientos cubiertos.
embalaje
• Paletizado
especificaciones
• Caja con ventilador axial • Clasificación al fuego: 400ºC/2h + ATEX • Tipo AXCA B, marca France Air
84 DESCRIPCIÓN TÉCNICA
clasificación al fuego + nº de PV Certificado de ensayo 400ºC/2h (EN 12101-3) Ex II 3G c IIA T3 (UNE-EN 13463-1 y 1127-1)
dimensiones y peso
Ø 400 hasta 630
A X CA45 0 A X CA50 0 A X CA56 0/ 63 0 A X CA71 0/ 80 0 AX C A9 00/ 10 00 AX CA12 50
Ø 710 hasta 1250
A
Se c c i ón
Sección
62 5 62 5 78 0 95 0 1 . 1 50 1 . 4 50
B 56 0 56 0 56 0 60 0 75 0 1 . 015
C 5 20 5 20 6 30 8 00 1. 00 0 1 . 25 0
A XC A450 A XC A500 A X CA56 0/ 630 A X CA71 0/ 800 AX CA90 0/ 10 00 A X CA12 50
D
E
Kg
30 30 30 30 30 30
1 2x 30 1 2x 30 1 2x 30 16 x2 2. 5 16 x2 2. 5 16 x2 2. 5
50 60 96 15 1 27 2 33 0
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
Défumair® XR
Caja de extracción de cocina trasmisión directa F400-120
ventajas
• Caja compacta. • Interruptor deproximidad concandado montadoen fábrica.
Reducción media de 3dB (A)
• Oferta personalizada: aislamientotipo sandwich. • Pack protección desenfumaje:caja de conexión cableada en fábrica.
gama
• Gama compuesta de 8 modelos (Turbina Ø 400 a 900 mm). - Caudal de 1 000 a 30000 m3/h. - Motorización: 1 velocidad 4 polos. 1 velocidad 6 polos no variable. 2 velocidades - 4/8 plos Dahlander. - 6/12 polos Dahlander. - 4/6 polos Bobinas Indipendientes - 6/8 polos Bobinas Indipendientes
R X R I A M U F É D
®
denominación
Défumair® XR Nombre
Acoplamiento direc to
400
4P
T
Tamaño Polaridad motor
I
VAR
T = Trifásico Aislamiento Motorización doble panel var = variable
Turbina a reacción
85
aplicación / utilización
• Desenfumaje de edificios de gran altura (IGH) y establecimientos que reciben público(ERP). • Ventilación y extracción de humos de aparcamientos cubiertos. • Ventilación locales técnicos, industriales, comercios o cocinas.
construcción / composición
• Envolvente: - Fabricación en chapa de acero galvanizado con bridas de conexión y trampillas de inspección. • Soporte motor: - Placas de acero galvanizado, motor con patas fijado sobre dos montantes. Conjunto placa/soporte/turbina desmontables. • Turbina: - Tipo centrífuga a reacción, en acero galvanizado, equilibrada dinámicamente. - Acoplamiento directo sobre el eje del motor. • Motorización: Motor con patas IP 55 – clase F – 50 Hz – servicio S1. - Trifásico 230/400 V – 50 Hz – 1 velocidad: • 4 polos para los modelos: 400 - 450 - 500 - 560 - 630. • 6 polos para los modelos: 400 - 450 - 500 - 560 - 630 710 - 800-900.
• Défumair XRPack protección desenfumaje: – Caja de conexión conectado eléctricamente al ventilador.
- Trifásico 400 V - 50 Hz - 2 velocidades Dahlander: • 4/8 polos para los modelos: 400 - 450 - 500 - 560 - 630 • 6/12 polos para los modelos: 500 - 560 - 630 - 710 - 800 -900. - Trifásico 400 V - 50 Hz - 2 velocidades bobinado independiente: • 6/8 polos para los modelos: 500 - 560 - 630 - 710 - 800 • 4/6 polos para el modelo: 450. • Interruptor deproximidad estándar: Interruptor con candado y contacto de posición, fijado al aparato, conforme el Código del Trabajo y la norma NFS 61932. • Personalización: – Versión aislante fónico por paneles tipo sandwich, espesor: 25 mm lana de vidrio, clasificación M1.
embalaje
• Paletizado.
especificación
• Caja de extracción fabricada en acero galvanizado con trampillas de acceso para facilitar la instalación y el mantenimiento. Provisto de una turbina a reacción acoplada directamente al motor y montado sobre un panel amovible. Clasificación al fuego F400-120. • Tipo Défumair® XR,marca France Air.
www.aerolica.com
ventiladores de extracción
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Clasificación al fuego - marcaje CE
• Certificado F400-120: extracción a 400 °C durante 2 horas según norma
40 0 4 50 5 00 A 63 4 6 92 7 50 B 50 0 7 00 7 50 C 50 0 6 00 6 50 D 55 3 7 64 8 14 E 55 3 6 64 7 14 F 66 74 82 G 7 8 8 H 15 0 1 68 1 93 I 19 1 8, 5 19 J 22 7 2 53 2 86 Ø K 27 8 3 12 3 46 ØL 40 4 4 55 5 05 M 52 9 7 40 7 90 N 17 6 1 85 1 98
EN 12101 - 3
Dimensiones, hueco y peso
• Caja Défumair®
R X R I A M U F É D
®
P R T Kg
sentido del aire
52 9 17 6 82 0 70
Tipo 56 0 63 0 710 8 00 82 0 90 1 994 111 4 80 0 90 0 10 00 110 0 70 0 80 0 900 100 0 86 4 96 4 10 64 116 4 76 4 86 4 964 106 4 92 10 0 117 1 31 9 12 14 14 21 1 23 5 265 2 96 19 16 32 26 31 3 33 9 400 4 37 38 9 43 7 493 5 56 56 6 63 4 716 8 06 84 0 94 0 10 40 114 0 21 0 23 5 260 2 28
9 00 1 24 6 120 0 110 0 126 4 116 4 1 48 14 3 29 26 4 89 6 26 9 08 124 0 2 48
6 40 6 90 74 0 84 0 940 104 0 114 0 2 13 2 30 18 5 21 0 235 2 08 2 28 9 30 1 01 0 1 10 5 1 2 05 1 3 65 1 50 0* 1 81 0 1 00 1 30 16 0 20 0 250 2 90 3 50
dimensiones en mm * En los modelos XR800 6/8, XR800 6/12 : + 100 mm.
• Marco de descarga, tejado deprotección motor, pies desoporte
86
A2
40 0 90 0
4 50 100 5
500 10 85
56 0 6 30 7 10 8 00 9 00 11 80 128 0 144 0 157 5* 188 5
B2 C2 D2 E2 F2 G1 H2 I2 J2 K2 L2 M2
82 0 66 0 46 0 70 0 55 4 6, 5 25 0 21 0 16 4 22 1 12 1 19 3
9 30 7 18 6 60 9 00 1 05 52 4 50 3 30 93 1 50 83 2 19
10 10 776 710 950 1 05 52 450 330 122 1 79 115 2 37
11 05 120 5 136 5 150 0* 181 0 84 6 9 27 102 0 11 40 12 72 76 0 8 60 9 60 106 0 116 0 10 00 110 0 126 5 140 0 150 0 10 5 1 05 1 05 1 05 100 5 52 52 52 52 52 54 0 5 40 5 40 5 40 5 40 40 0 4 00 4 00 4 00 4 00 11 2 1 52 1 99 2 59 3 25 16 9 20 9 2 56 3 16 3 82 11 2 1 39 1 99 2 39 2 85 22 0 2 93 3 33 3 93 4 47
dimensiones en mm * En los modelos XR800 6/8, XR800 6/12 : + 100 mm.
Límites de utilización
• Temperatura del aire transportado 80 °C máximo en continuo • Instalación interior o exterior en versión estándar con accesorios adaptados. Ca ra c t e rís t ic a sm ot or XR400 X R4 50 X R50 0 XR560 X R6 30 X R71 0 XR800 X R9 00 v e1lo c iP do 4a ldo s (k W ) 0, 55 1 ,1 1, 5 3 4 A lt u d raeedjlem e lo t or (m m ) 80 90 90 100 1 12 T e ns i ó n (V ) 400 4 00 40 0 400 4 00 I nt e ns i d a d (A ) 1,6 2 , 84 3, 1 9 6 7 , 71 v1e loc i daP6do lo s (k W ) 0, 18 0 ,3 7 0, 5 5 1 ,1 1, 5 3 5,5 11 A lt u rdae ljdeeml o to r (m m ) 71 80 80 90 1 00 13 2 1 32 1 60 T e ns i ó n (V ) 4 00 40 0 40 0 4 00 40 0 40 0 4 00 69 0 I nt e ns i d a d (A ) 0 , 77 1 ,2 1 1, 60 3 , 90 3 ,7 9 7 1 2, 2 2 2, 8 2ve ls4. 00V4/ 8P olo s (k W) 0 , 6/ 0, 15 1, 2/ 0, 3 1 , 6/ 0, 3 2, 8 /0 ,7 3, 8/ 1, 0 A lt u d raeedjlem e lo to r (m m) 80 90 90 1 00 11 2 I nt e ns i d a d (A ) 1, 67 /0 ,7 2 3 ,2 3/ 1, 43 4, 05 /1 , 78 6 , 44 /2 ,6 3 8 ,2 0/ 2, 82 2ve ls .4 00V6/ 12P o lo s (k W) 0, 5/ 0, 14 1 ,5 /0 , 25 1, 5/ 0, 2 5 3 /0 ,5 5 5, 5 /1 ,1 1 1/ 1, 8 Altu rdae ljdeeml o to r (m m) 90 1 00 10 0 132 1 60 16 0 I nt e ns i d a d (A ) 2, 50 /1 , 10 4 , 55 /1 ,6 7 4 ,5 5/ 1, 67 6, 77 /2 , 30 1 4, 0/ 6, 0 2 4, 5/ 8, 20 2ve ls .4 00V6/ 8P olos (k W) 0 ,5 5/ 0, 37 0, 75 /0 , 37 1 ,1 /0 , 55 1, 5/ 0, 7 5 3/ 1, 5 5 ,5 /2 , 75 Altu rdae ljdeeml o to r (m m) 90 1 00 1 12 11 2 1 32 1 60 I nt e ns i d a d (A ) 2 ,0 4/ 1, 92 2, 68 /1 , 67 3 , 15 /2 ,6 0 4 ,0 0/ 3, 00 7, 96 /3 , 75 1 2, 2/ 8, 6 0 v2e 4 l4 s0V ./06olos P (k W) 0 , 55 /0, 2 0 Altudedm rejaeelol to r (m m) 80 I nt e ns i d a d (A ) 1 ,6 9/ 0, 9 7 -
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
CURVAS DE SELECCIÓN
Tipo 400
Presión total (Pa) 51 4P
Potencia eléctricas absorbidas (W) B
Tipototal 450(Pa) Presión 55
Potencia eléctricas absorbidas (W)
4P
4P
A 53
4P
6P
57
46
42
6P
R X R I A M U F É D
59
47
44
®
56 51
6P
46
6P
Caudal (m3/h)
Potencia eléctrica Caudal / Presión
Potenciaeléctrica Caudal / Presión
Caudal (m3/h)
87
Tipo 500
Presión total (Pa) 4P
Potencia eléctricas absorbidas (W)
Tipo 560
Presión total (Pa)
60
4P
4P
Potencia eléctricas absorbidas (W) 60
4P
63 62 50
6P
6P
52
52 54
65
66 6P
54
Potencia eléctrica Caudal / Presión
6P
Caudal (m3/h)
Nivel de presión acústica en dB(A) a 6 metros. Aspiración conducida/descarga libre. Medida realizada en descarga libre, directividad 2. Modelo Defumair XR400 en 4P en el punto A: 1600 m3/h y 375 Pa de presión total que corresponde a una potencia eléctrica absorbida de 560W.
Atención: Las potencias absorbidas son dadas por motores de 1 velocidad, menos para XR710-8P, 800-08P y 900-12P que son dadas por motores de 2 velocidades.
57
Potencia eléctrica Caudal / Presión
Caudal (m3/h)
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
CURVAS DE SELECCIÓN
Tipo 630
Presión total (Pa) 4P
Tipo 710
Potencia eléctricas absorbidas (W)Presión total (Pa)
65
Potencia eléctricas absorbidas (W)
6P
58 4P
66 6P
52
60
8P
68
56
53
6P
70
58
R X ® IR A M U F É D
55
6P
63
50 8P Potencia eléctrica Caudal / Presión
Caudal (m3/h) Potencia eléctrica Caudal / Presión
Caudal (m3/h)
Tipo 800
Presión total (Pa)
88
Potencia eléctricas absorbidas (W)
60
6P
63
65 54
6P
8P
57
68
8P
Potencia eléctrica Caudal / Presión
67
Caudal (m3/h)
Tipo 900
Presión total (Pa)
Potencia eléctricas absorbidas (W) 6P
64
6P
8P
68
50 70
51 53
8P
Potencia eléctrica Caudal / Presión
Caudal (m3/h)
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
PERSONALIZACIÓN
Pack protección
El pack protección es una oferta completa lista para el uso. Incluye todo el cableado entre el ventilador y la caja de conexiones, interruptor con candado y presostato.
1 R C e l b a C
m 2 : a x im á m ia c n a ts i D
Caja de conexión Ordinys con interruptor y candado + presostato con cable pyralion y tubo de presión para conexión aerólica
• Instalación simplificada - Rápido Caja de conexiones con presostato e interruptor con candado y cableado eléctrico al ventilador • Cumplimiento de las normas de seguridad Cableado conforme a la norma NFS 61-932; Reglas de instalación y sistemas de seguridad incendio (SSI). •Oferta Principio de selección: optimizada ya que la caja de conexión está situada cerca del ventilador. Seleccione un Défumair XR Pack protección Desenfumaje 1 velocidad o 2 velocidades.
ACCESORIOS
Manguito flexible rectangular
Marco aspiración/descarga circular y manguito flexible rectangular
Visera paralluvia
• Se monta en la descarga, para las cajas instaladas en el exterior. • Equipadas de una rejilla antipájaros.
Conmutador tri 1 velocidad ON/OFF
• En caja estanca IP55. • Sin protección contra las sobreintensidades.
• • • • •
Caja disyuntora ON/OFF Tri 400 V – 1 velocidad. Con señal de alarma. Caja estanca IP 55. Ajuste de la intensidad sobre magnetotérmico. Disparo por sonda ipsotérmica.
Variador de frecuenciaSenso Drive II
• IP 65. • Botón on/off y potenciómetro separado. • Ajuste instantáneo y preciso del caudal de aire.
Visera horizontal • Para cajas instaladas con el motor arriba.
Capot motor
• Se utiliza cuando el Défumair está instalado en el exterior. • Se fija sobre la placa soporte motor, protege el motor contra las intemperies. • Es de chapa de acero galvanizado.
Soportes
• Fijados debajo de la caja, permiten el montaje de los amortiguadores (ver «descripción técnica»).
Conmutador tri 2 velocidades Dahlander
• Tri – 2 velocidades. • Polos conmutables.
Conmutador tri B.I.
• Tri – 2 velocidades. • Bobinados independientes.
Presostato diferencial de 20 a 300 Pa
• Conexión prevista para medida de presión. • Accesorios de montaje suministrados con el aparato: – 1 escuadra de fijación + tornillo para el montaje sobre el conducto de aire. – 2 rácors rápidos. – 1 tubo de plástico de 2 m. – Caja IP 54.
Amortiguadores antivibrátiles Tipo «BCA» : • Soportes constituidos por dos armaduras planas y paralelas en sambladas entre ellas por una corona de caucho. Tipo «PAR» : • Los tipos V son amortiguadores con muelles de acero, carcasa de metal ligero, para montajes antivibratorios y con aislamiento acústico.
Caja tri 2 velocidades Dahlander
• Polos conmutables. • En caja IP55, asegura el on/off y el paso de una velocidad a otra, asi como la protección térmica, y el pilotaje de la electroválvula gas.
Caja tri 2 velocidades B.I.
• Tri – 2 velocidades. • Bobinados independientes.
R X R I A M U F É D
®
89
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
Défumair® XTR Caja de extracción de cocina trasmisión por correas F400-120
Ver accesorios del 9 de fumair XR en pagina 8
• ventajas Adaptabilidad delos parámetros defuncionamiento (transmisión polea/correa, motor 1 y 2 velocidades). • Caja compacta.
R T X R I A M U F É D
®
• Oferta personalizada: interruptorde proximidad, presostato, aislamiento de doble panel, caja de conexiones cableada en fábrica. - Versión aislante fónico por paneles tipo doble panel aislados por 25 mm de lana de vidrio, clasificación M1. gama Reducción media de 3dB(A). • Gama compuesta de 8 modelos (turbina Ø de 400 a 900 mm). - caudal: de 1000 a 30000 m3/h. • Motorización: - 1 velocidad no variable. - 2 velocidades 4/8 polos Dahlander • Transmisión polea/correa.
denominación
Défumair® XTR Nombre
90
400
4P
Transmisión Tamaño Polaridad polea/correa turbina motor Turbina
T
1,1 Kw T = Trifásico
Motorización
a reacción
aplicación / utilización
• Desenfumaje de edificios d gran altura (IGH) y establecimientos que reciben público (ERP). • Ventilación y extracción de humos de parkings cubiertos. • Ventilación locales técnicos, industriales o comercios.
construcción / composición
• Envolvente: - Fabricado en chapa de acero galvanizado con bridas de conexión y trampillas de inspección. • Soporte motor: - Placas de acero galvanizado, motor con patas fijado sobre dos montantes. - Sistema basculante para regular la tensión de la correa. • Turbina: - Tipo centrífuga a reacción, en acero galvanizado, equilibrada dinámicamente. - Acoplamiento del motor por transmisión. • Transmisión: - Por polea/correa protegidas por un cárter.
• Défumair XTR Pack protección desenfumaje: - Caja de conexiones conectada eléctricamente al ventilador.
- Polea motriz fija en acero con núcleo amovible. - Correa trapezoidal. • Motorización: Motor con patas IP 55 - clase F - 50 Hz - servicio S1 - Trifásico 230/400 V – 50 Hz - 1 velocidad no variable. • 4 polos para los modelos: 400 - 450 - 500 - 560 - 630 - 710 - 800 - 900 - Trifásico 400 V- 50 Hz - 2 velocidades Dahlander • 4/8 polos para los modelos: 400 - 450 - 500 - 560 630 - 710 - 800 - 900 • Tejado de protección montado de serie. • Personalización - Interruptor de proximidad con candado montado y conectado: Interruptor con candado y contacto de posición, fijado sobre el aparato, conforme al Código del Trabajo y a la norma NFS 61932. - Presostato montado y conectado aerólicamente.
Para instalación en el exterior, la colocación de una visera para lluvia sobre el Ordinys es imperativa.
embalaje
• Paletizado.
especificación
• Caja de extracción fabricada en acero galvanizado con trampillas de acceso para facilitar la instalación y el mantanimiento. Provisto de una turbina a reacción acoplada directamente al motor por una transmisión polea/correa y montado sobre un panel amovible. Clasificación al fuego F400-120 • Modelo Défumair XTR,marca France Air.
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Clasificación al fuego - Marcaje CE
• Certificado confort-desemfumaje • F400-120: extracción a 400ºC durante 2 horas según normativa EN 12101-3 • Certificado de conformidada emitido por el CTICM
Dimensiones, hueco y peso
• Caja Défumair®
Ø A B C D
4 00 6 34 5 00 5 00 5 53
E F G H I J K L M N P R T Kg
5 53 6 5, 7 7 149 , 5 19 227 , 2 2 78 4 04 5 29 176 , 3 5 29 176 , 3 9 50 70
4 50 6 92 7 00 6 00 7 64
50 0 75 0 75 0 65 0 81 4
56 0 82 0 80 0 70 0 86 4
6 30 9 01 9 00 8 00 9 64
710 994 10 00 900 10 64
800 9 00 11 14 124 6 11 00 120 0 10 00 110 0 11 64 126 4
6 64 71 4 76 4 8 64 964 10 64 116 4 73, 6 82 92 1 00 117 13 1 1 48 7,5 8 9 12 14 14 14 16 8, 2 1 92, 5 2 10 ,7 234 , 8 26 4, 8 29 5, 6 329 , 2 18, 5 19 19 16 32 26 26 25 2, 8 2 85, 5 3 12 ,7 338 , 8 39 9, 8 43 8, 6 489 , 2 3 12 34 6 38 9 4 37 493 556 62 5, 5 4 55 50 5 56 6 6 34 716 806 9 08 7 40 79 0 84 0 9 40 10 40 11 40 124 0 1 85 1 97, 5 21 0 2 35 260 22 8 2 48 6 40 69 0 74 0 8 40 940 10 40 114 0 21 3, 3 23 0 18 5 2 10 235 208 2 28 11 15 11 65 1215 131 5 15 30 17 45* 184 5* 90 11 7 17 9 1 97 238 29 3 3 90
dimensiones en mm * En los modelos XTR 800 y XTR 900 con motor > a 7,5 kW : + 100 mm.
• Marco de descarga, tejado deprotección motor, pies desoporte
Ø A2
4 00 103 0
4 50 11 90
50 0 56 0 6 30 710 800 9 00 12 40 1290 139 0 16 05 18 20* 192 0*
B2 C2 D2 E2 F2 G1 H2 I2 J2 K2 L2 M2
9 50 6 60 4 60 7 00 55 4 6, 5 2 50 2 10 163 , 5 220 , 5 1 21 1 93
11 15 11 65 121 5 131 5 15 30 17 45* 184 5* 7 18 77 6 84 6 9 27 10 20 11 40 127 2 6 60 71 0 76 0 8 60 960 10 60 116 0 9 00 95 0 100 0 110 0 12 65 14 00 150 0 1 05 10 5 10 5 1 05 105 105 1 05 52 52 52 52 52 52 52 4 50 45 0 54 0 5 40 540 540 5 40 3 30 33 0 40 0 4 00 400 400 4 00 92, 5 1 21, 5 1 11 , 5 1 52 19 8, 5 25 8, 5 32 4, 5 14 9, 5 1 78, 5 1 68 ,5 2 09 25 5, 5 31 5, 5 38 1, 5 83 11 5 11 2 1 39 199 239 2 85 2 19 23 7 22 0 2 93 333 393 4 47
dimensiones en mm * En los modelos XTR 800 y XTR 900 avec moteur > a 7,5 kW : + 100 mm.
Características motor
Tri 230/400V - 4 polos 1 velocidad no variable kW 0, 55 1 ,1 1 ,5 2 ,2 3 4 5 ,5 7 ,5 9 ,2 11
A 1 ,3 6 2 ,8 4 3 ,1 9 4 ,6 1 5 ,9 4 7 ,6 2 1 0, 6 0 1 4, 4 0 1 8, 3 0 2 1, 00
Tri 400V - 4 / 8 polos 2 velocidades Dahlander kW 0 ,6 0/ 0, 15 1 ,2 0/ 0, 30 1 ,6 0/ 0, 30 2 ,2 0/ 0, 55 2 ,8 0/ 0, 70 3, 8 0/ 1, 00 5, 0 0/ 1, 32 7, 2 0/ 1, 80 1 1, 00 /3 , 00
A 1, 6 7/ 0, 72 3, 2 3/ 1, 43 4, 0 5/ 1, 78 5, 5 7/ 2, 00 6, 44 /2 , 63 8, 20 /2 , 82 1 2, 90 /4 ,4 8 1 5, 30 /5 ,0 4 22 , 50 /7, 5 0
Límites de utilización
• Temperatura del aire transportado 80 °C máximo en continuo • Instalación interior o exterior en versión estándar con accesorios adaptados.
R T X R I A M U F É D
®
91
www.aerolica.com
ventiladores de extracción
CURVAS DE SELECCIÓN
Tipo 400
Presión total Pa
Tipo 450 Presión total Pa
velocidad máx. autorizada por PV 400ºC/2H
velocidad máx. autorizada por PV 400ºC/2H
R T X R I A M U F É D
®
92
Caudal m3/h
Tipo 500
Caudal m3/h
Presión total Pa
Tipo 560 Presión total Pa
velocidad máx. autorizada por PV 400ºC/2H
velocidad máx. autorizada por PV 400ºC/2H
Caudal m3/h
Nivel de presión acústica en dB(A) a 6 metros. Aspiración conducida / Descarga libre Medidas tomadas en campo libre, directividad 2.
Caudal m3/h
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
CURVAS DE SELECCIÓN
Tipo 630
Tipo 710 Presión total Pa
Presión total Pa
velocidad máx. autorizada por PV 400ºC/2H
velocidad máx. autorizada por PV 400ºC/2H
R T X R I A M U F É D
®
93 Caudal m3/h
Caudal m3/h
Tipo 800
Tipo 900 Presión total Pa
Presión total Pa velocidad máx. autorizada por PV 400ºC/2H
velocidad máx. autorizada por PV 400ºC/2H
Caudal m3/h
Nivel de presión acústica en dB(A) a 6 metros. Aspiración conducida / Descarga libre Medidas tomadas en campo libre, directividad 2.
Caudal m3/h
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
Defumair® XTA
Caja de extracción de cocina trasmisión por correas F400-120
ventajas
• Altas prestaciones: - presión hasta 1000 Pa.
- Correa trapezoidal tipos SPZ, SPA O SPB. • Motorización: - Motor con patas B 3, IP 55 – clase F servicio S1 • Trifásico 230/400 V – 50 Hz – 1 velocidad 2 o 4 polos de 0,55 kW a
• Adaptabilidad delos parámetros defuncionaminento (transmisión polea/correa, motor 1 y 2 velocidades). • Construción monobloque. • Oferta personalizada: impulsiónvertical, presostato montado y conectado, interruptor ON/OFF con candado.
gama
• 2 gamas compuestas de 7 modelos (turbina de Ø280 a 710 mm). - caudal de 2000 a 55 000 m3/h. - Motorización: • 1 velocidad 4 polos o 2 polos • 2 velocidades 2/4 y 4/8 polos Dahlander
4 kW. 400 V – 50 Hz – 1 velocidad 2 o 4 polos de 5,5 kW a 30 kW. • Trifásico • Trifásico 400 V – 50 Hz – 2 velocidades 4/8 polos Dahlander de 0,60 kW a 28 kW o 2/4 polos de 0,80 a 8 kW. • P ersonalización: - Interruptor ON/OFF con candado y contacto de señal de posición. - Presostato diferencial montado y conectado aerólicamente. - Impulsión vertical
A T X R I A M U F É D
®
Horizontal
Vertical
95
denominación Défumair® XTA Nombre
Transmisión
450 Tamaño
4P Polaridad
T
• Défumair XTA Pack protección desenfumaje: - Caja de conexiones conectada eléctricamente al ventilador. Motorización
0,75 kW trifásico
aplicación / utilización
• Desenfumaje de edificios de gran altura (IGH) y establecimientos que reciben público (ERP). • Ventilación y extracción de humos de parkings cubiertos. • Ventilación locales técnicos, industriales o comercios.
construcción / composición
• Envolvente: - Fabricado en chapa de acero galvanizado reforzada por perfiles omega longitudinales y transversales. - Bridas de conexión y trampillas de inspección para facilitar el acceso al grupo motoventilador. • Soporte motor: - En chapa de acero galvanizada. - Sistema con guias para el ajuste de la tensión de la correa. • Turbina: - Tipo centrifuga a acción doble oído, en acero galvanizado, equilibrada dinámicamente. - Acoplamiento al motor por transmisión. • Transmisión: - Por polea/correa internas protegida por un cárter. - Polea motriz fija de acero 1, 2, 3 o 4 canales. Con núcleo amovible. - Polea variable hasta 7,5 kW.
Para instalación al exterior es imperativo instalar un tejadillo sobre el Ordinys
embalaje
• Estructura autoportante.
especificación
• Caja de extracción, certificada F400-120, fabricada en acero galvanizado con trampillas y paneles de acceso para facilitar las operaciones de instalación y de mantenimiento. Provista de una turbina a acción de doble oído acoplada al motor por una transmisión polea/correa. Motor situado fuera del flujo de aire. • Modelo Défumair® XTA,marca France Air.
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Clasificación al fuego - Marcaje CE
• Certificado confort-desenfumaje • F400-120: extracción a 400ºC durante 2 horas según normativa EN 12101-3 • Certificado de conformidad emitido por el CTICM
Limites de utilización
• Temperatura maxima del aire en continuo: 100ºC • Instalación interior y exterior en versión estandar con los accesorios adaptados.
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Dimensiones y Peso
• Versión Vertical
A T X R I A M U F É D
®
• Versión Horizontal
96
280 355 450 500 560 630 710
A
B
C
77 5 94 5 1 16 0 1 28 0 1 42 0 1 58 0 1 78 0
775 805 10 00 10 70 11 80 13 10 14 60
107 0 120 0 143 0 152 0 169 0 181 0 197 0
D 1 13 0 1 26 0 1 490 1 580 1 750 1 870 2 030
D1
E
F
11 00 12 30 14 60 15 50 17 20 18 40 20 00
5 50 5 50 5 80 6 70 8 40 9 60 1 12 0
47 5 47 5 59 0 59 0 64 5 65 0 74 5
F1 510 510 565 565 620 620 620
a
b
2 55 2 85 3 65 4 30 4 85 6 05 6 55
65 0 73 0 92 5 1 045 1 185 1 345 1 505
Peso (sin motor) 1 40 1 90 2 40 2 90 3 20 3 70 4 20
Dimensiones en mm
configuraciónes ho r i z o nt a l
vert ic al
iz q u ie rd a(H G)
iz q u ie rd a(V G)
de re c ha(H D)
de re c ha(V D)
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
características eléctricas kW Imax (A) Peso (kg) kW Imax (A)
0, 55 1,36 14 5, 50 10,60
Peso (kg) kW Imax (A) Peso (kg) kW Imax (A) Peso (kg)
60 0, 60 /0 , 15 1,67/0,72 13 5 , 00 /1 ,3 12,9/4,48 69
Motor 2 Polos
kW Imax (A) Peso (kg) kW Imax (A) Peso (kg)
0, 75 1,56 14 5, 50 10,30 61
1 ,1 0 2,32 15 7 ,5 0 13,60 67
1, 5 0 3,05 20
Motor 2/4 Polos (Dahlander)
kW Imax (A) Peso (kg)
0, 80 /0 , 20 2,08/0,60 10
1 ,1 /0 , 25 2,51/0,74 11
1, 5/ 0, 3 7 3,78/1,25 15
Motor 4 Polos
Motor 4/8 Polos (Dahlander)
0 ,7 5 1,71 15 7 ,5 0 14,20 67 0 , 80/ 0, 2 0 2,26/0,91 13 7 ,2 0/ 1, 8 15,3/5,04 80
1, 1 0 2,56 20 1 1, 00 21,00
1 , 50 3,19 23 -
105 1, 2 0/ 0, 30 3,23/1,43 15 11 ,0 /3 , 0 22,5/7,5 119
2 ,2 0 4,61 31 1 8, 50 35,20
3, 00 5,94 34 22 , 00 42,40
4 , 00 7,62 46 30, 0 0 54,80
160 183 233 1, 60 /0 ,4 0 2 ,2 0/ 0, 5 5 2, 80 /0 , 70 3 ,8 0/ 1, 0 4,05/1,78 5,57/2,00 6,44/2,63 8,20/2,82 19 25 27 38 17 , 0/ 4, 3 20, 0 /5 ,0 2 8, 0/ 6, 5 33,4/12,3 38,6/14,1 50,6/14,5 162 177 235
2 , 20 4,53 22
3 ,0 0 5,81 31
4, 00 7,41 42
A T X R I A M U F É D
®
2 ,2 /0 , 5 4,91/1,65 18
3, 1 /0 ,6 5 6,33/2,21 27
4 , 5/ 1, 1 8,94/2,85 35
6, 0 /1 ,5 8, 0/ 2, 0 11,5/3,81 15,1/4,92 58 67
97 DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Ejemplo de selección: Curvas Defumair XTA
Ejemplo de selección: Caudal V = 5000 m 3/h Presión estática = 400 Pa (presión estática calculada en la red) Ventilador instalado con descarga libre (punto A) Dado que las curvas son de presión total, para 5000 m3/h, leer en la tabla de presión dimámica correspondiente en descarga libre: 197 Pa, de aquí la presión total: Pt = Pd + Pst o sea PT = 197+400 = 597 Pa Por lo tanto las características de funcionamiento del ventilador están definidas por: Velocidad de rotación = 1500 rpm Potencia motor = 4 kW
A
B
460
Ventilador instalado con descarga conducida (punto B) Dado que las curvas son de presión total, para 5000 m 3/h, leer en la tabla la presión dinámica correspondiente en descarga conducida: 60 Pa, de aquí la presión total: Pt = Pd + Pst o sea Pt = 60 + 400 = 460 Pa Por lo tanto las características de funcionamiento del ventilador están definidas por: Velocidad de rotación = 1350 rpm Potencia motor = 3 kW Leyenda Todas las zonas de funcionamiento presentadas son zonas con PV para desenfumaje 400ºC 2 / 2h. En gris : motor 2 polos En Blanco : motor 4 polos 1- Caudal en m 3/h 2- Presión total de los ventiladores en pascal (Pa) Caudal (m3/ h) 3- Velocidad de rotación de la turbina P.di námi cadescargalib re(Pa) 4- Potencia motor instalada P .di ná mi c ac ond u c id a(P a ) 5- Nivel de presión aerólica en dB(A) a 5 metros 6- Tabla para pasar de la presión total a la presión dinámica
DEFUMAIR XTA 280 100 0 200 0 300 0 40 00 50 00 600 0 700 0 8000 8 32 71 12 6 19 7 284 3 86 5 04 2 10 22 39 60 87 1 18 1 54 ®
www.aerolica.com
ventiladores de extracción
CURVAS DE SELECCIÓN
DEFUMAIR XTA 280 Motor4polos
Motor2polos
) a (P l a tt o n isó re P
A T X R I A M U F É D
®
98
Caudal (m3/h) Caudal (m3/h) P .d i ná mi c ad e s c a rgali b re(P a ) Pd. i ná mi c ac o nd u ci d a(P a )
10 00 8 2
DÉFUMAIR® XTA 280 20 00 300 0 4000 50 00 60 00 700 0 8000 32 71 12 6 19 7 284 3 86 10 22 39 60 87 1 18
Nota: curvas realizadas para motores de 1 velocidad.
50 4 15 4
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
CURVAS DE SELECCIÓN 553553
DEFUMAIR XTA 355 Motor4polos
Motor2polos
) a P ( l ta o t n ió s re P
A T X R I A M U F É D
®
99
Caudal (m3/h) Caudal (m3/h) P .d iná mi c ad e s c a rgali b re(P a ) Pd. iná mi c ac o nd u ci d a(P a )
2000 300 0 12 27 4 10
Nota: curvas realizadas para motores de 1 velocidad.
DÉFUMAIR® XTA 355 40 00 50 00 600 0 700 0 80 00 90 00 100 00 1 100 0 1 200 0 47 74 1 06 1 44 18 9 23 9 2 95 357 42 5 18 28 40 55 72 91 1 12 13 6 16 2
www.aerolica.com
ventiladores de extracción
CURVAS DE SELECCIÓN
DEFUMAIR XTA 450
Motor 4 polos ) a l(P a t to n ó is re P
A T X R I A M U F É D
®
100
Caudal (m3/ h) P.d iná m ic ad e s c a rgali bre(P a ) Pd. iná m ic ac o ndu c i da (P a )
400 0 19 7
DÉFUMAIR® XTA 450 600 0 80 00 1 000 0 1200 0 140 00 160 00 1 800 0 2000 0 43 76 11 8 1 70 2 32 30 3 38 3 4 73 15 27 42 61 83 10 8 13 7 1 69
Caudal (m3/h)
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
CURVAS DE SELECCIÓN
DEFUMAIR XTA 500
Motor 4 polos ) a l(P ta o t n ó si e r P
A T X R I A M U F É D
®
101
Caudal (m3/h)
Caudal (m3/h) P .d iná m i c ad e s c a rgali b re(P a ) Pd. iná m i c ac o nd uc i d a(P a )
40 00 12 4
600 0 27 9
DÉFUMAIR® XTA 500 800 0 100 00 1 200 0 48 75 10 9 15 24 34
1 400 0 160 00 180 00 2 000 0 2 200 0 1 48 1 93 24 4 30 1 3 64 46 61 77 95 1 15
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
CURVAS DE SELECCIÓN
DEFUMAIR XTA 560
Motor 4 polos ) a (P l a t o t n isó e r P
A T X R I A M U F É D
®
102
Caudal (m3/h) Caudal (m3/ h) P .di ná mi c ade s c a rgalib re(Pa ) Pd . i ná mi c ac ond u c id a(P a )
DÉFUMAIR® XTA 560 5000 1 00 00 1 500 0 12 47 1 07 4 14 32
20000 250 00 3 000 0 3 500 0 1 90 29 6 42 6 580 58 90 13 0 177
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
CURVAS DE SELECCIÓN
DEFUMAIR XTA 630
Motor 4 polos ) a (P l ta o t n ó si e r P
A T X R I A M U F É D
®
103
Caudal (m3/h) Caudal (m3/h) P .d iná m i c ad e s c a rgali b re(P a ) Pd. iná m i c ac o ndu c i da(P a )
DÉFUMAIR® XTA 630 500 0 1 00 00 1 500 0 20000 250 00 3 00 00 3 500 0 40000 450 00 5 000 0 7 29 66 1 18 18 4 26 5 3 60 4 70 59 5 73 5 2 7 16 29 45 64 88 1 15 14 5 179
www.aerolica.com
ventiladores de extracción
CURVAS DE SELECCIÓN
DEFUMAIR XTA 710 Motor 4 polos
) a (P l a t o t n isó e r P
A T X R I A M U F É D
®
104
Caudal (m3/h) Caudal (m3/h) P .d i ná mi c ad e s c a rgalib re(P a ) Pd. i ná mi c ac o nd u c id a(P a )
1 00 00 1 500 0 20000 18 41 73 5 11 19
DÉFUMAIR® XTA 710 250 00 3 00 00 3 500 0 11 4 16 5 224 30 44 60
40000 2 93 78
450 00 37 0 99
5 000 0 5 500 0 60000 650 00 7 000 0 45 7 553 6 58 7 73 89 6 12 2 147 1 75 2 06 23 9
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
PERSONALIZACIÓN
Pack protección
El pack protección es una oferta completa lista para el uso. Incluye todo el cableado entre el ventilador y la caja de conexiones, interruptor con candado y presostato.
D Pack
• Instalación simplificada - Rápido Caja de relés con presostato e interruptor con cableado eléctrico al ventilador. • Cumplimiento de las normas de seguridad Cableado conforme a la norma NFS 61-932; Reglas de instalación y sistemas de seguridad incendio (SSI). • Principio de selección: Oferta optimizada ya que la caja de conexión está situada cerca del ventilador. Seleccione un Défumair XTR Pack protección Desenfumaje 1 velocidad o 2 velocidades. • Caja de seguridad Ordinys con interruptor + presostato con cable y tubo de presión para la conexión aerólica. Tejadillo obligatorio para instalación en exterior.
: iones 2 verssenfumajet Externo e or Pack Dmaje Conf u esenf
ACCESORIOS
Visera paralluvia
• Se monta en la descarga, para las cajas instaladas en el exterior. • Equipadas de una rejilla anti pájaros.
Presostato diferencial 20 a 300 Pa
• Conexión prevista para medir la presión. • Accesorios de montaje suministrados con el aparato: - 1 escuadra de fijación + tornillo para le montaje sobre el conducto de ventilación. - 2 conexiones rápidas. - 1 tubo de plástico de longitud 2 m. - Caja IP 54.
105
Amortiguadores antivibrátiles Tipo «BCA» : • Soportes constituidos de dos armaduras planas y paralelas unidas entre ellas por una corona de caucho. Tipo «PAR» : • Los tipos V son amortiguadores de muelles de acero, con carcasa de metal para el montaje antivibratorio y aislamiento acústico.
Défumair® XTA 2 80 3 55 4 50 5 00 5 60 6 30 7 10
ACCESORIOS
Dimensiones (mm) ABCDEF 2 50 5 55 2 80 7 25 3 60 9 20 4 25 04 0 1 4 80 18 0 6 00 34 0 1 6 50 50 0 1
1 85 2 00 2 40 2 70 3 00 3 55 3 80
60 60 60 60 60 60 60
5 30 7 00 8 95 01 5 1 15 5 31 5 1 47 5 1
2 75 3 05 3 85 4 50 5 05 6 25 6 75
A T X R I A M U F É D
®
Interruptor P/M
• TRI 400 V- 1 o 2 velocidades • IP65 con contacto de posición.
Recambios
Más efícacia para nuevas obras y mantenimiento.
FR V • Ahora disponible en fibras de vidrios y en sintético.
FR PAK sintético •• Celulas 287 xen 592 et 500 592 yx 600 592 mm mm 4 o 8 bolsas 360,
FR VO F7 - Especial Q.A.I. Para vuestras instalaciones donde se solicita una buena calidad de aire interior: oficinas, inmuebles, hospitales, aeropuertos… •
Su escalado de filtración G1 G2 G3 G4 F5 F6 F7 F8 F9 H11 H13 H14 U15 GAS & OLORES GRASAS
Selección facilitada
Integrado en todas las páginas de recambios la escala de filtración los permite encontrar enun vistazo el filtro deseado.
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
Sygma XTA
ventajas
• • • •
Transmisión por polea/correa protegida por un cárter. Interruptor deproximidad montadode serie. Múltiples orientaciones. Robusto: estructura reforzada.
gama
Grupo motoventilador de cocina trasmisión por correa F400-120
•- simple Gama compuesta de 7 tamaños: oído a acción. • Caudal: de 2 000 a 30000 m3/h. • 1 versión ventilación y desenfumaje F400 - 120.
denominación
Sygma Tipo de aparato
XTA 12/6
1,5 kW
Tipo de ventilador Potencia del motor de velocidades T : Transmisión A : Acción
1V Número
• •
aplicación / utilización
• Ventilación aire limpio o ligeramente cargado en instalaciones con fuertes pérdidas de carga. • Extracción de humos IGH/ERP. • Ventilación de locales terciarios e industriales.
construcción / composición
Motorización estándar: Motor con patas, IP55, clase F, servicio S1, ambiente de -16°C a +40°C 1 velocidad, Tri 230/400 V - 50 Hz. 2 velocidades, Tri 400 V - 50 Hz. 4/8 polos Dahlander 4/6 polos (bobinado independiente). Transmisión polea/correa. Bancada corredera de soporte motor (para motor < 11 kW). Sistema soporte motor pivotante (pra motor > 11 kW). Interruptor encadenablede proximidad: Montado de serie.
opción
• Trampilla de visita • Purga de voluta
A T X
®
A M G Y S
embalaje
• Paletizados.
especificación
• Envolvente: - Envolvente y marco reforzado fabricados en acero galvanizado enfrío. - Sistema de palier fijado en la estructura reforzada
• Grupo motoventilador, certificado F400- 120, con ventilador de simple oído centrífugo a acción, motor con patas montado sobre una bancada o plataforma pivotante, transmisión por polea/correa
- Ventiladores equipados de una virola en la aspiración. • Turbina: - Turbina a acción con alabes inclinados hacia delante fabricados en acero galvanizado en frío.
protegida por un cárter. • Conexión eléctrica en un interruptor de proximidad encadenable con señal de posición. • Tipo Sygma XTA, marca France Air.
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Clasificación al fuego + nº PV
Certificado F400 - 120: extracción a 400 °C durante 2 horas según norma EN 12101 - 3.
Límites de utilización Temperatura de fluido en continuo de -20ºC a +85ºC (salvo desenfumaje)
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Pack protección
El pack protección es una oferta completa lista para el uso. Incluye todo el cableado entre el ventilador y la caja de seguridad, interruptor con candado y presostato.
1 R C e l b a C
m 2 : a m i x á m ia c n ta is D
Caja de seguridad Ordinys con interruptor y candado + presostato con cable pyralion y tubo de presión para conexión aerólica
• Instalación simplificada - Rápido Caja de conexiones con presostato e interruptor con candado y cableado eléctrico al ventilador • Cumplimiento de las normas de seguridad Cableado conforme a la norma NFS 61-932; Reglas de instalación y sistemas de seguridad incendio (SSI). • Principio de selección: Oferta optimizada ya que la caja de conexión está situada cerca del ventilador. Seleccione un Sygma XTA Pack protección Desenfumaje 1 velocidad o 2 velocidades.
107
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
A T X
®
A M G Y S
Dimensiones, hueco y peso T i po A B C
12 /6 47 5 53 4 26 8
D E E’ F F’ G H i J K L N S T X Y Z
505 343 3 92 2 10 2 61 2 03 2 90 30 35 8 13 0 29 31 3 s e gú nmo to r s e gú nmo to r 38 4 453 2 40
15 /7 55 3 62 2 327 5 83 4 04 4 52 2 69 3 20 2 38 34 3 30 41 7 13 0 29 39 8 s e gú nm o to r s e gú nm o to r 460 5 31 3 00
18 /9 666 754 3 68 7 00 4 80 5 30 2 98 3 49 28 5 41 7 34 45 8 13 0 35 448 s e gúnm ot o r s e gúnm ot o r 5 53 6 41 3 33
20 /1 0 9 75 9 35 3 95 8 40 6 04 6 84 3 15 39 6 32 8 52 3 45 550 150 40 5 58 s e gú nm ot or s e gú nm ot or 5 95 7 35 3 59
22 /1 1 8 63 101 9 4 28 9 08 6 92 77 4 34 8 42 9 35 4 57 1 45 5 83 1 50 40 6 28 s e gú nm ot or s e gú nm ot or 6 63 8 19 39 2
dimensiones en mm
108
Dimensiones en función de los motores P o la r i d a d p4olos S T P o la r i d a d 4 /p 8 o lo s S T
dimensiones en mm
1, 1 3 48 2 18 1 ,1 /0 , 18 3 48 2 18
1, 5 2,2 3 4 5,5 7 ,5 9 11 34 8 3 73 3 73 38 5 415 4 47 48 0 480 24 5 2 90 2 90 29 0 350 3 87 46 8 468 1, 5/ 0, 2 5 2 , 2/ 0, 37 3/ 0, 55 4/0 , 75 5 , 5/ 1, 1 7, 5 /1 ,5 11/ 2, 8 1 1/ 2, 8 34 8 3 73 3 73 39 5 447 4 47 50 7 507 24 5 2 90 2 90 33 4 387 3 87 49 5 495
25 /1 3 9 53 1 14 2 8 47 99 8 79 2 87 5 40 7 48 8 38 2 640 45 6 42 1 50 40 7 08 s e gú nm ot or s e gú nm ot or 75 3 94 2 45 1
30 /1 4 1 15 9 1 37 4 54 4 1 20 4 83 2 1 014 46 4 54 5 472 7 78 45 7 34 1 80 40 79 8 s e gú nmo t or s e gú nmo t or 95 9 1 174 50 8
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Esquema del producto
Motorización IP55 Clase F 2
6
1
4
Soporte motor pivotante que facilita la tensión de 15 la correa
7
9
5
3
8
10
1. Cárter de protección 2. Sombrero del cárter 3. Correa 4. Polea 5. Núcleo 6. Motor 7. Raíl corredero para motor < 11 kW o soporte basculante para motor > 11 kW (ver foto) 8. Placa soporte motor 9. Borde de fijación cárter 10. Ventilador 11. Palier 12. Eje de arrastre 13. Trampilla de visita (opcional) 14. Virola de conexión aspiración 15. Marco de conexión impulsión 16. Interruptor ON/OFF
13
Interruptor encadenable ON/OFF
11 12 14
• Montado en serie. • Conforme al Código del Trabajo NFS 61932
Marco en la descarga XTA
X TA A B C D E F NxG MxH I J KØ
1 2/ 6 39 2 26 1 34 2 21 1 36 8
1 5/ 7 45 2 32 0 40 2 27 0 42 8
18 /9 53 0 34 9 48 0 29 9 50 6
2 0/ 10 684 396 604 316 644
22 /1 1 7 74 4 29 6 94 3 49 7 34
25 /1 3 8 75 4 88 7 95 4 08 8 35
30 /1 4 101 4 5 45 9 34 4 65 9 74
23 7 29 6 32 5 356 3 89 4 48 5 05 1 x 1 25 1 x 1 25 3 x 12 5 3 x 12 5 5 x 12 5 5 x 12 5 7 x 125 1x1 25 1x12 5 1x12 5 1x12 5 1x12 5 3x125 1 21 , 5 1 51 ,5 65 ,5 13 4, 5 54, 5 1 05 4 9, 5 23 7 85 , 5 1 00, 5 11 5, 5 13 1, 5 16 1, 5 6 5, 5 8 8 8 12 12 12 12
dimensiones en mm
A T X
®
A M G Y S
109
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Peso en kg en función de las potencias de los motores en kW
T I PO 12 /6 15 /7 18 /9
1, 1 35 43
1, 5 36 44
2 0/ 10 2 2/ 11 2 5/ 13 3 0/ 14
2 ,2 41 49 51
3 44 52 56
4
5, 5
7 ,5
55 59
62
75
94 1 01
97 104 118 149
10 0 10 7 12 1 15 2
11 3 12 0 13 4 16 5
1 30 1 37 1 51 1 82
11
1 69 2 00
Orientaciones (vistas lado transmisión)
A T X
®
A M G Y S
RD 1
110
RD 2
RD 5
RD 6
LG1
LG2
LG5
LG6
RD 3
LG3
RD 4
LG4
Características eléctricas Sygma XTA con interruptor deproximidad Versión 1velocidad 4polos Tri 400V 50 Hz equipadocon los motores siguientes: Potencia motor (kW)
I nominal (A)
1 ,1 1 ,5 2 ,2 3 4
2 , 71 3 , 66 5, 1 6 ,4 4 8, 5
Conmutador ON/OFF 20 A-1V 2 01A -V 2 01A -V 2 01A -V 2 01-A V 210-VA
Caja disyunt. on/off Tri 400 V 1 velocidad DISJ/T/1V 2,4-5,A 0 2,4-5,A 0 46,-0,A 3 61,-0 3A 61-,03A
Sygma XTA con interruptorde proximidad Versión 2 velocidades Dahlander 4/8 polos Tri 400V 50 Hz equipado conlos motores siguientes: Potencia motor (kW) 1 ,1/0, 2 7 1 ,5/0, 3 7 2 ,2/0, 5 5 3/0 ,7 5 4/1 5 ,15/ , 3 7 7 ,15/ , 8 7 2/9, 2 12/1, 8
I nominal (A)
2 ,6 8/0 , 92 3 ,7 4/1 , 17 4 ,7 8/1 , 67 6 ,8 4/2 , 34 8 ,8 1/3 , 02 1 0,38/ , 49 1 5,46/ , 92 187,/5, 1 239,/1, 5
Conmutador Caja de Tri 2 velocidades mandos Tri Dahlander 2 vel. Dahlander COF - 2V DA 20 A - 2V4k W 4/1, 6A 20 A - 2V4k W 4/1, 6A 20 A - 2V4k W 6/2, 4A 20 A - 2V4k W 1 0/4 A 20 A - 2V4k W 1 0/4 A 146/ A 166/ A 21/40A 21/40A
Potencia motor (kW)
I nominal (A)
5, 5 7, 5 9 11
11 ,9 15 ,3 17 ,8 21 ,1
Conmutador ON/OFF 20 A-1V 25 A-1V7, 5k W 25 A-1V7, 5k W 32A1- V12k W 32A1- V12k W
Caja disyunt. on/off Tri 400 V 1 velocidad DISJ/T/1V 10 , 0-16 A 10 , 0-16 A 16 , 02- 0 A 202- 5A
Sygma XTA con interruptor de proximidad Versión 2 velocidades Bobinados Independientes (B.I.) 4/6 polos Tri 400V 50 Hz equipado con los motores siguientes: Potencia motor (kW) 1 , 00/0, 33 1 , 45/0, 45 2, 2/0, 7 3/1 4 ,2/1, 2 5 6 , 5/2 31/,03 41/2
I nominal (A)
2 ,5 1/1 , 04 3 ,7 6/1 , 54 5 ,3 1/1 , 93 6 ,7 3/2 , 94 8 ,6 4/3 , 65 13 , 5/6 ,1 82/,25 271,/05
Caja de TriConmutador 2 velocidades mandos B.I. Tri 2 velocidades B.I. 2 0A - 2V4k W 4/1, 6 A 2 0A - 2V4k W 4/1, 6 A 2 0A - 2V4k W 6/2, 4 A 2 0A - 2V4k W 1 0/4 A 20 A - 2V4k W 1 0/4 A 2 0A - 2V4k W 1 6/1 0A 12/04A 14/00A
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
ACCESORIOS
Manguito aspiración MO
• Chapa fijada por dos collarines suministrados
Manguito flexible descarga MO
S y gm a XT R 4 00 5 00 6
30 71 0 80 0 9 00 100 0
A s p ir . ØV 41 2 51 4 34 2 71 4 80 4 90 2 101 0
Manguito flexible d e s c a r g a y v i s e r a c o n r e j i l la A B C D 25 6 507 31 2 5 63 32 2 638 37 8 6 94 40 4 45 3 50 7 56 9 63 8
801 898 10 07 1 30 12 67
46 0 50 9 56 3 62 5 69 4
8 57 9 54 10 63 1 86 13 23
E 2 55 3 00 4 00 4 50 5 00 5 70 6 40
dimensiones en mm
Visera paralluvias horizontal
Conmutador ON/OFF
• En cajetín estanco IP 55, sin protección contra las sobreintensidades.
A T X
®
A M G Y S
Caja disyuntora ON/OFF tri 400 V con señal de alarma – 1 velocidad
• En cajetín estanco IP 55 • Regulación de intensidad magnetotérmica • Puesta en funcionamiento por sonda ipsotérmica.
Cubierta motor
Rejilla aspiración
Caja tri – 2 velocidades Dahlander (polos conmutables)
Caja tri – 2 velocidades bobinado independiente
• En cajetín estanco IP55 que asegura el on/off, el paso de una velocidad a otra y la protección térmica.
Amortiguadores antivibrátiles
Trampilla de visita
Purga de voluta
Pintura epoxy
Caja de conexión Ordinys® 3
• Caja de conexión para ventiladores de desenfumaje.
Caja Cuisinys
• Caja de seguridad de extracción de humos en la cocina • Fácil de instalar.
111
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
SELECCIÓN Leyenda
Zona fuera PV Zona con PV para extracción de humos 400 °C/2h Zona no utilizable (potencia en el eje demasiado elevada)
Presión Total (pa)
3
2
1 - Caudal en m 3/s y en m 3/h. 2 - Presión total del ventilador en pascal (Pa). 3 - Curva de rendimientos. 4 - Velocidad de rotación de la turbina. 5 - Potencia absorbida en el eje del ventilador. 6 - Presión dinámica 7 - Lw: nivel de potencia acústica en dB(A). 8 - Velocidad máxima autorizada 400 °C/2 h
8
5
7
4
Factor de corrección K para presión dinámica, en el caso en que el ventilador esté en aplicación de descarga libre. A T X
®
A M G Y S
T i po
12 /6
15 /7
18 /9
20 /1 0
22 /1 1
XT A
2, 2
2,2
2,1
2 ,3
2, 1
25/ 13
3 0/ 14
2, 3
1, 7 1
V(m3/h)
6
Presión dinámica (Pa)
112
Ejemplo de selección ¿Cómo seleccionar un ventilador?
Presión Total (pa)
Ejemplo de selección Q= 10 000 m3/h DP = 400Pa
I - Aspiración en conducto / Descarga libre Curvas trazadas en presión total
Q = 10 000 m3/h = SYGMA XTA 20/10 En impulsión libre, la presión dinámica se pierde en la descarga = La presión dinámica en conducto leída, 140 Pa, se multiplica por el coeficiente de corrección de 2.3 para una pérdida a la impulsión de: 140 x 2.3 = 322 Pa.
A
B
Marcamos sobre la curva la presión deseada: 400 + 322 = 722 Pa La potencia absorbida leída en la curva: 3,4 kW. La pérdida leída en la transmisión es de ± 15%. En consecuencia se debe seleccionar: SYGMA XTA 20/10 con motor 4 Kw sea una velocidad de rotación de 880 rpm. II - Aspiración en conducto / Descarga en conducto Curvas trazadas en presión total
V(m3/h)
Presión dinámica (Pa)
En descarga en conducto la presión dinámica no se pierde en la descarga. En este caso, se selecciona directamente en la curva de presión total. Sygma XTA 20/10 con motor de 3 kW sea una velocidad de rotación de 690 rpm.
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
CURVAS DE SELECCIÓN
SYGMA XTA 12/6
Presión total (Pa)
A T X
®
A M G Y S
113
Caudal m3/h.
Presión dinámica (Pa)
www.aerolica.com
ventiladores de extracción
CURVAS DE SELECCIÓN
SYGMA XTA 15/7
Presión total (Pa)
A T X
®
A M G Y S
114
Caudal m3/h x 1000
Caudal m3/h.
Presión dinámica (Pa)
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
CURVAS DE SELECCIÓN
SYGMA XTA 18/9 Presión total (Pa)
A T X
®
A M G Y S
115
Caudal m3/h.
Presión dinámica (Pa)
www.aerolica.com
ventiladores de extracción
CURVAS DE SELECCIÓN
SYGMA XTA 20/10 Presión total (Pa)
A T X
®
A M G Y S
116
Caudal m3/h.
Presión dinámica (Pa)
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
CURVAS DE SELECCIÓN
SYGMA XTA 22/11 Presión total (Pa)
A T X
®
A M G Y S
117
Caudal m3/h.
Presión dinámica (Pa)
www.aerolica.com
ventiladores de extracción
CURVAS DE SELECCIÓN
SYGMA XTA 25/13 Presión total (Pa)
A T X
®
A M G Y S
118
Caudal m3/h.
Presión dinámica (Pa)
ventiladores de extracción
www.aerolica.com
CURVAS DE SELECCIÓN
SYGMA XTA 30/14 Presión total (Pa)
A T X
®
A M G Y S
119 DESCRIPCIÓN TÉCNICA
ACCESORIOS Caudal m3/h.
Presión dinámica (Pa)
ventiladores de aportación
www.aerolica.com
VLI DD caja de ventilación con transmisión directa
construcción / composición
• caja: - Caja en chapa de acero galvanizado. - Aislamiento interno termo-acústico auto extinguible.
-• Paneles laterales de acceso. Ventilador: - Ventilador centrífugo de doble oído con motor incorporado montado sobre pies con amortiguadores.
ventajas
• Económico • Toda la gama en stock
D D I L V
• Motor: - VLI DD: motor abierto 4 ó 6 polos monofásico o trifásico - VLI DDC: motor cerrado 4 ó 6 polos monofásico o trifásico
gama
• 3 versiones de cajas - VLI DD: motor abierto con conexiones a conductos rectangulares - VLI DDC: motor cerrado con conexiones a conductos rectangulares - VLI DDC/C: motor cerrado con conexiones a conductos circulares • Caudal de aire hasta 8 000 m 3/h • 5 tamaños de cajas • 10 potencias de motores
opciones Tolva Panel de aspiración circular Visera para lluvia Compuerta de regulación LDT Cajón con filtro
especificación
• Caja caja de ventilación compuesta de paneles de acero galvanizado aislados, con un ventilador centrífugo de doble oido y un motor completamente acoplado. • Tipo VLI DD, marca France Air.
aplicación / utilización
• Impulsión y extracción de aire limpio.
120 DESCRIPCIÓN TÉCNICA
dimensiones y peso H
H
E F
F
G
C
A
G
S E N O I X E N O C E D O D A L
M o d el o
A
B
C
D
E
F
G
VLI-DD 7/7
379
444
320
257
230
327
324
30
H
VLI-DD 9/9
449
549
381
326
283
397
429
30
VLI-DD 10/10
507
599
416
357
312
455
479
30
VLI-DD 12/12
580
729
492
416
368
528
609
30
VLI-DD 15/15
666
870
595
496
425
614
750
30
D
B
dimensiones en mm
ventiladores de aportación
www.aerolica.com
CURVAS DE SELECCIÓN
VLI DD 7/7 0,062 Kw
VLI DD 7/7 0,147 Kw
D D I L V
VLI DD 9/9 0,147 Kw
VLI DD 9/9 0,245 Kw
121
VLI DD 9/9 0,373 Kw
VLI DD 10/10 0,245 Kw
ventiladores de aportación
www.aerolica.com
CURVAS DE SELECCIÓN
VLIDD10/100,373Kw
VLIDD10/100,550Kw
VLIDD 12/120,59Kw
VLIDD 12/120,736Kw
D D I L V
122
VLIDD12/121,1Kw TRIFÁSICO
VLIDD15/152,2KwTRIFÁSICO
ventiladores de aportación
www.aerolica.com
VLI T caja con transmisión por correas
ventajas
• Gama ámplia en stock. Robustez. anti-vibratorio integrado. •• Aislamiento
• Motorización: - En estándar, motor IP 54 1.500 RPM, clase F - S1 trifásico 220/380 V (o monofásico 220V en opción) montado sobre base basculante o tensonera. 1 velocidad: 4 polos Tri 230/380 V - 50 Hz Transmisión por poleas y correas
gama
• Gama compuesta de 10 tamaños • Caudales de 750 m 3/h hasta 50 000 m 3/h • Existente con impulsión horizontal (H) impulsión vertical (V).
aplicación / utilización
• -
opciones
- Motor monofásico 220 V - 50 Hz - Motor 2 velocidades 4/8 polos
• Impulsión y extracción de aire limpio
construcción / composición caja: Caja en chapa de acero galvanizado. Aislamiento interno termo-acústico auto extinguible M1. Paneles laterales de inspección.
embalaje
• Suministrado por unidad
especificación
• Caja de ventilación compuesta por paneles de acero galvanizado, un ventilador centrífugo doble oido y motor con transmisión por correas. • Tipo VLI-T, marca France Air.
• Ventilador: - Centrífugo a acción de doble oído conectado al panel de impulsión por brida y lona flexible para asegurar u aislamiento antivibratorio perfecto.
123 DESCRIPCIÓN TÉCNICA
límites de utilización
• Temperatura del aire máxima: + 40ºC
• Tabla de medidas mm.
dimesiones y pesos
D
E A
F G
30
30
C
M ode lo
A
B
C
D
E
F
G
VLI-T-7
430
500
625
258
234
378
349
30
H
VLI-T-9
460
550
700
328
288
408
400
30
VLI-T-10
515
600
750
354
316
463
449
30
VLI-T-12
595
700
850
416
369
543
549
30
VLI-T-15
695
850
1000
499
428
643
609
30
VLI-T-18
825
1000
1172
570
506
773
649
30
B D
• Tabla de medidas mm. E A
F G
40
C
40
H B
T I L V
M ode lo
A
B
D
E
F
G
VLI-T-20
1162
1098
1409
C
608
618
1005
832
40
H
VLI-T-22
1347
1189
1568
608
712
1096
1019
40
VLI-T-25
1500
1325
1703
702
801
1232
1089
40
VLI-T-30/28
1695
1523
1936
893
942
1429
1185
40
4 0 1
ACCESORIOS
Tolva de impulsión circular
Cajón con filtro. Compuerta de regulación.
Panel con aspiración circular
Tejadillo intemperie
Visera para lluvia
ventiladores de aportación
www.aerolica.com
CARACTERÍSTICAS TÉCNICA PRESIÓN ESTÁTICA mm cda MOD.
7/7
9/9
10/10
T I L V
124
12/12
15/15
18/18
20/20
22/22
25/25
30/28
Caudal
10
m3/h
15
20
C.V.
R.P.M.
C.V.
R.P.M.
0
1/3
880
1/3
1050
1500 2000 2500 2500 3000 3500 3000 3500 4000 4500 5000 4500 5000 5500 6000 6500 6000 7000 8000 9000
1/2 1/2 1 1/2 1/2 3/4 1/2 3/4 1 1 1,5 3/4 1 1 1,5 1,5 1 1 1,5 2
1100 1400 1600 900 1020 1120 780 820 900 1000 1050 620 650 700 740 780 500 550 580 640
1/2 3/4 1 1/2 3/4 1 3/4 3/4 1 1,5 1,5 3/4 1 1,5 1,5 2 1 1,5 2 3
10000 10500 10000 11000 12000 13000 14000 15000 16000 17000 16000 17000 18000 20000 21000 20000 22000 24000 26000 24000
3 3 1,5 2 2 3 3 4 4 5,5
680 710 460 500 520 540 560 600 630 650
4
26000 28000 30000 32000 34000 36000 33000 36000 38000 40000 42000 44000 46000 48000 50000
4
5,5 7,5
25
30
35
C.V.
R.P.M.
C.V.
R.P.M.
C.V.
R.P.M.
1300 1500 1700 1000 1100 1200 850 900 940 1050 1120 700 740 750 800 850 560 600 640 660
1/2 3/4 1 1/2 3/4 1 3/4 3/4 1 1,5 1,5 1 1 1,5 1,5 2 1,5 1,5 2 3
1400 1580 1800 1100 1200 1300 920 980 1040 1100 1180 780 800 830 860 900 640 660 700 730
3/4 1
1460 1580
3/4 1
1580 1700
3/4 3/4 1 3/4 1 1,5 1,5
1200 1300 1350 1000 1050 1100 1150
3/4 1
1 1,5 1,5 2 2 1,5 2 2 3
3 4 2 2 3 3 4 4 5,5 5,5 3 3
740 750 540 550 560 580 620 650 660 700 525 540
3 4 2 3 3 4 4 4 5,5 5,5 4 4 5,5 7,5
760 800 560 590 610 630 650 660 700 720 560 570 590 660
5,5 7,5
470 500
5,5 7,5 7,5
500 530 580
330
4
360
5,5
380
350
5,5 5,5 7,5 7,5 7,5
370 380 385 405 425
260 260
5,5 7,5 7,5 10
280 300 320 325
5,5 7,5 7,5 7,5 10 10 7,5 7,5 10 10 10 12,5
400 410 420 430 440 450 320 330 340 350 360 370
40
45
C.V.
R.P.M.
C.V.
R.P.M.
1300 1350
3/4 1
1380 1450
1 1
1450 1520
3/4 1 1,5 1,5
1060 1100 1150 1200
1 1 1,5 1,5
1150 1200 1230 1260
1 1,5 1,5
850 860 890 920 950 700 710 750 760
1,5 1,5 2 2 2 1,5 2 3 3
900 920 950 970 1000 750 770 800 830
1,5 1,5 2 2 3 3 3 3 4
970 990 1000 1040 1050 810 830 850 860
4 4 3 3 4 4 4 5,5 5,5 7,5 4 5,5 5,5 7,5 7,5 5,5 7,5 7,5 10 5,5
810 850 640 650 660 680 700 720 750 780 600 610 630 680 700 540 560 600 610 430
4 4 3 3 4 4 5,5 5,5
860 880 660 690 700 720 740 760
4 5,5 4 4 4 5,5 5,5 5,5
5,5 5,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 10 10 7,5
620 650 660 700 730 570 600 620 640 460
7,5 7,5 7,5 10 10 12,5 7,5 10 10 10 12,5 12,5 15 15 20
435 440 450 460 470 480 350 355 360 370 375 380 385 410 430
7,5 7,5 10 10 12,5 12,5 7,5 10 10 12,5 12,5 15 15 20 20
470 475 480 490 500 510 375 380 385 390 395 405 410 420 450
NOTA: Los datos indicados toman en cuenta la pérdida de carga de la caja de ventilación.
C.V.
R.P.M.
1240 1240 1280
1,5 1,5 1,5
1300 1320 1360
2 2 2 3 3 3 3 3 4
1020 1050 1050 1070 1110 860 880 900 910
2 2
1100 1110
3 3 4 4 4 4
1120 1160 910 940 950 960
900 930 720 740 760 760 770 800
4 5,5 4 5,5 5,5 5,5 5,5
950 960 760 760 780 800 820
5,5 5,5 7,5 7,5 10 7,5 7,5 10 12,5 7,5
660 670 690 740 760 610 630 640 660 500
5,5 7,5 7,5 10 10 7,5 7,5 10 12,5 7,5
690 720 730 760 800 830 650 660 670 540
7,5 7,5 7,5 10 10 7,5 10 10 12,5 10
740 750 760 800 820 650 670 690 710 580
7,5 10 10 10 12,5 15 10 10 15,5 15,5 15,5 15 15 20 20
510 515 520 525 530 540 400 405 410 420 425 430 435 440 455
10 10 10 12,5 15,5 15 10 12,5 12,5 15 15 15 20 20 20
550 555 560 565 575 580 430 435 440 445 450 455 460 470 480
10 10 12,5 15 15 15 10 12,5 15 15 15 20 20 20 20
600 605 610 610 620 625 465 470 480 485 490 495 500 505 510
Orcine® Exutorios para techos y de fachada PARA TECHO O DE FACHADA EN FUNCIÓN DE LAS EXIGENCIAS
Orcine® para techo
ARQUITECTURALES
EN TECHO CON LAMAS TRANSLUCIDAS PARA ALUMBRADO DE LA ESCALERA
Orcine® Fachada
Certificado CE en DENFC DISPOSITIVO DE EVACUACIÓN NATURAL DE LOS HUMOS Y DEL CALOR
EXUTORIO CON LAMAS QUE LIMITA LA EXPOSICIÓN AL VIENTO
Particularmente adaptado al desenfumaje natural de las escaleras en viviendas, edificios que reciben público, en industria.
accesorios ventiladores
www.aerolica.com
CONMUTADOR ON / OFF
gama Tipo
tensión
intensidad
tipo
intensidad
tamaño
pot.
Commutador
alim.
térm.
motor
motor
caja
(kW)
M/A-20 A
mono/tri
20
1velocidad
9
T1
4
1 velocidad
tri tri tri tri
25 32 63 20
16 25 55 9
T2 2T 3T 1 T
7,5 12 22 4
tri
20
1velocidad velocidad 1 velocidad 1 2velocidades Dahlander 2velocidades bob. indep.
9
1 T
4
tri
20
1velocidad
12
AC 1 (A)
F F O / N O R O D A T U M N O C
M/A-20 A 2 V Dahlander M/A-20 A 2 V - B.I. Estrella Triángulo
AC 3 (A)
T1
aplicación / utilización
• Conmutador rotativo con caja estanca IP65, sin protección contra las intensidades. • Fijación mural
5,5
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
dimesiones
• Tamaño 1
• Tamaño 3
126 • Tamaño 2
MONTAJE Y CONEXIONES
conmutador trifásico paro / marcha
conmutador trifásico 2 velocidades bobinado independientes
conmutador trifásico 2 velocidades Dahlander
conmutador trifásico estrella / triángulo
accesorios ventiladores
www.aerolica.com
CAJA DE 2 VELOCIDADES
ventajas
• Calibres - modelo DANLANDER: 15 calibres de 1,6 a 57 A (30 kW) - modelode bobinados independientes:17 calibresde 0,6 a 57 A (30 kW
• Sistema autónomo decontrol manual encaja estancacon contactores de potencias y relés de protección térmica en cada velocidad.
gama
aplicación / utilización
• Caja de 2 velocidades en caja estanca IP65 que incluye un conmutador de tres posiciones (paro, velocidad reducida, gran velocidad) y la protección por térmicos. • Mando externo no suministrado
• 2 modelos - para motor de 2 velocidades DAHLANDER - para motor de 2 velocidades de bobinados independientes
DESCRIPCIÓN TÉCNICA Caja de 2 velocidades DAHLANDER ReléGV Denominación 1,6A/0,6AT400V 2,4A/1,0AT400V 4,0A/1,0AT400V
Ithmin 1,6 2,4 4,0
1,0 1,6 2,4
4,0A/1,6AT400V 4,0A/2,4AT400V 6,0A/2,4AT400V 10,0A/4,0AT400V 10,0A/6,0AT400V 16,0 A / 4,0 A T 400 V 16,0A/6,0AT400V 24,0A/10,0AT400V 40,0A/10,0AT400V 40,0A/16,0AT400V 57,0A/16,0AT400V 57,0A/24,0AT400V
2,4 2,4 4,0 6,0 6,0 10,0 10,0 16,0 24,0 24,0 40,0 40,0
ReléPV
Ithmax 0,4 0,6 0,6
4,0 4,0 6,0 10,0 10,0 16,0 16,0 24,0 40,0 40,0 57,0 57
Ithmin 0,6 1,0 1,0
1,0 1,6 1,6 2,4 4,0 2,4 4,0 6,0 6,0 10,0 10,0 16,0
Caja de 2 velocidades bobinas independientes ReléGV ReléPV Dimensiones Denominación Ithmin Ithmax Ithmin Ithmax LxHxP 1,6A/0,6AT400V 1,0 1,6 0,4 0,6 180x80x129 1,6A/1,6AT400V 1,0 1,6 1,0 1,6 180x180x129 2,4A/1,0AT400V 1,6 2,4 0,6 1,0 180x180x129 2,4A/1,6AT400V 1,6 2,4 1,0 1,6 160x240x152
Dimensiones
Ithmax LxHxP 180x180x129 180x180x129 160x240x152
1,6 2,4 2,4 4,0 6,0 4,0 6,0 10,0 10,0 16,0 16,0 24,0
180x180x129 160x240x152 180x180x129 187,5x250x150 200x280x152 200 x 280 x 152 187,5x250x150 375x250x175 200x280x152 375x375x175 375x375x175 375x375x175
4,0A/1,6AT400V 4,0A/2,4AT400V 6,0A/2,4AT400V 6,0A/4,0AT400V 10,0A/4,0AT400V 10,0A/6,0AT400V 16,0A/6,0AT400V 16,0A/10,0 AT400V 24,0A/10,0AT400V 40,0A/10,0 AT400V 40,0A/16,0AT400V 57,0A/16,0AT400V 57,0A/24,0AT400V
2,4 2,4 4,0 4,0 6,0 6, 10,0 10,0 16,0 24,0 24,0 40,0 40,0
4,0 4,0 6,0 6,0 10,0 10,0 16,0 16,0 24,0 40,0 40,0 57,0 57,0
1,0 1,6 1,6 2,4 2,4 4,0 4,0 6,0 6,0 6,0 10,0 10,0 16,0
1,6 180x180x129 2,4 160x240x152 2,1 180x180x129 4,0 160x240x152 4,0 187,5x250x150 6,0 200x280x152 6,0 187,5x250x150 10,0 200x280x152 10,0 375x250x175 10,0 375x250x175 16,0 375x250x175 16,0 375x250x175 24,0 375x250x175
MONTAJE Y CONEXIONES • Caja trifásica de 2 velocidades Dahlander con mando manual integrado y conexiones exteriores
• Caja trifásica de 2 velocidades de bobinados independientes con mando manual integrado y conexiones exteriores RED
RED DISYUNTOR DE PROTECCIÓN SUMINISTRADO POR EL CLIENTE
CABLE 4 HILOS
DISYUNTOR DE PROTECCIÓN SUMINISTRADO POR EL CLIENTE
CABLE 4 HILOS
VERDE-AMARILLO
O R G E N
O L C U Z N A A L B
VERDE-AMARILLO
O L R U G Z E A N
N L Ó O U R R Z R G A A E N M
O C N A L B
N L Ó O R U R G Z R A A E N M
CABLE 7 HILOS O CO J NO A L R B
MOTOR
NOTA: LAS REGLETAS EN LOS MOTORES SE DEBEN QUITAR
CABLE 7 HILOS O C JO NO AR L B
MOTOR
NOTA: LAS REGLETAS EN LOS MOTORES SE DEBEN QUITAR
S E D A D I C O L E V 2 E D A J A C
127
www.aerolica.com
accesorios ventiladores
AF variador de tensión monofásico certificado CE
- AF 5 Regulador monofásico 5 A - AF 10 Regulador monofásico 10 A
aplicación / utilización • Regulación de los motores con alimentación monofásica 220V 50/60 Hz
• • • •
• • • • • •
ventajas Económico Interruptor ON/OFF incorporado Caja IP 54 Regulación demáximo a mínimo
construcción / composición Caja de plástico Control por potenciómetro Regulación de máximo y mínimo Interruptor incorporado en el potenciómetro Conexionado por regletas Ajuste velocidad mínima
especificación
• Variador de tensión monofásico certificado CE con interruptor ON/OFF incorporado • Tipo AF, marca France Air.
gama
• 3 modelos - AF 3 Regulador monofásico 3 A
MONTAJE Y CONEXIÓN F A
conexión
montaje:
128
Para el correcto funcionamiento del regulador se recomienda seguir estrictamente las siguientes instrucciones: 1- Abrir la tapa aflojando los cuatro tornillos 1 (no hace falta quitar el botón del potenciómetro 2 ) teniendo en cuenta que el potenció metro está conectado, mediante dos cables, a la base del regulador. 2- Situar el interruptor 6 en posición de paro. 3- Conectar la toma de tierra, los ventiladores y la linea de 230V a la regleta 5 según el esquema adjunto. 4- Situar el interruptor 6 en la posición de marcha y ajustar la velocidad mínima mediante 8 . IMPORTANTE:Es conveniente que el voltaje sobre el motor no sea inferior a 70V. 5- Tapar la caja y comprobar el correcto funcionamiento del regulador mediante el potenciómetro 2 . NOTA: Este regulador incorpora un nuevo sistema de protección con arranque de pulso inicial.
Cuando se conecta el regulador, el motor funciona al 100% durante 10 segundos aproximadamente, esto se repite cada vez que se para y se conecta al regulador.
atención: - Situar el regulador según se muestra en la figura adjunta. - Es imprescindible conectar la línea de tierra al regulador. - FRANCE AIR S.L. no se responsabiliza de los daños causados por la instalación defectuosa del regulador. La línea de alimentación del regulador y la salida hacia los ventiladores deben tener la sección adecuada para la intensidad máxima del regulador, y la instalación en general debe cumplir las normativas vigentes
accesorios ventiladores
www.aerolica.com
SENSODRIVE II variador de frecuencia
ventajas
• Instalación simplificada: - Listo para su uso: parametraje realizado en fábrica. - Cableado facilitado: filtro RFI integrado. - Caja IP 54. Tensión de alimentación
• Gestión de seguridad. - Contacto seco para controlar laelectroválvula gas. - Función pasoa gran velocidad parala evacuación dehumos. - Contacto parala conexión deuna caja de emergencia. • Eficaz y de fácil manejo. - Ajuste instantáneoy preciso delcaudal de aire (de 30 a 100%). - Botón marcha/paro y potenciómetro en la tapa.
Gama
Senseo Drive II
400 V
P(kW)
I (A) intensidad máxima admisible
0,37 kW
1,3
0,55 kW
1,65
0,75 kW
2,2
1,1 kW
2,8
1,50 kW
4
2,20 kW
• Control por mandodeportado o alimentación através de señal 0-10 V.
gama
• Modelo T 400: alimentación trifásica 400 V – 50/60 Hz para alimentación de motor trifásico 400 V.
5,2
kW3
7,5
kW4
8,5
II E IV R D O S N E S
aplicación / uso
• Variador de frecuencia destinado a aplicaciones de ventilación con motores estándares trifásicos 400 V. • Variador de frecuencia para un control automático de los caudales.
129 MONTAJE Y CONEXIÓN
2
1
1 1 B1 B2
2 2 2
4
L1 L2 L3
3
1. 2. 3. 4.
Conexiones de la válvula gas: B1, B2 Entradas potencia: L1, L2, L3 Conexión de la tierra Salidas motor U, V, W
3 4 5 6 7 8
1. Elección del modo de funcionamiento 2. Elección del modo de arranque 3. On/Off a distancia 4. Alimentación +24 Vcc 5. Entrada de emergència 6. Común de la alimentación +10 Vcc 7. Señal 0-10 V 8. Alimentación +10 Vcc • Longitud del cable entre el motor y el variador: 30 m màx. • Para una instalación òptima, utilice cable blindado para evitar perturbaciones electromagnètica. • Hay que prever un espacio de 20 m alrededor del producto para una apertura total. • El Senseo Drive II debe montarse en posición vertical para asegurar unas óptimas condiciones de enfriamiento.
accesorios ventiladores
www.aerolica.com
ISOLVIB® colchón antivibrátil
ventajas
gama
• Corte fácil con cutter o tijeras. • Resistencia a los hidrocarburos, aceites, grasas y detergentes.
• Placa de 225 x 225 mm, espesor: 8 mm.
soporte de conductos
• Aislamiento vibratorio de los soportes de los conductos y de las cajas pequeñas de ventilación (MV, mini ventilogrupo). • Posibiidad de sobreponer espesores, máximo 4, para aumentar la eficacia del aislamiento.
construcción / composición
• Suministrado en bolsas de plástico.
especificación
•
Colchón antivibrátil en elástómero flexible ranurado por las dos caras.
• Superficie superior e inferior antiderrapante.
• Tipo Isolvib ®, marca France Air.
DESCRIPCIÓN TÉCNICA Límites de utilización
130
embalaje
• Colchón elastómero flexible.
® IB V L O IS
cajas pequeñas de ventilación
aplicación / utilización
•
Capacidad de carga máxima 6 kg/cm 2.
•
Temperatura de servicio: entre –-20-°C y +-70-°C.
ESPUMA ACÚSTICA espuma adhesiva acústica
construcción / composición
•
Dos capas de espuma poliuretano de alta densidad situados formando un conplejo con una lámina caucho de alta densidad.
•
Autoadhesiva: una cara está recubierta por una capa adhesivo protegido por una película de poliuretano.
ventajas
• Particularmente eficaz para bajas frecuencias. • Espuma auto adhesiva.
•
•
gama
especificación
•
Placa de 1 m 2, espesor 20 mm.
El acabado fónico será realizado con la espuma acústica autoadhesiva compuesta de dos espesores de espuma de poliuretano de altaa densidad separados por un complejo de caucho gargado tambieén de lata densidad. Tipo Espuma acústica, marca France Air.
aplicación / utilización Aislamiento acústico por barrera a los ruidos.
•
DESCRIPCIÓN TÉCNICA E INSTALACIÓN
•
•
Clasificación al fuego M1 : n° D060020-CEMAT/1.
Límites de utilización Temperatura de servicio : - Espuma acústica: –-40-°C à +-120-°C. - Adhesivo: –-30-°C à +-70-°C.
Características
• Densidad: 90 kg/m 3. • Masa pesada: 5 kg/m 2. • Color: negro.
Instalación
•
Limpiar el soporte (ausencia de polvo y grasa)
•
Quitar la película protectora de la capa adhesiva.
•
Atención: temperatura mínima de instalación +-15-°C.
•
En el caso de una puesta en la pared o sobre el techo se conseja consolidar la fijación con puntas autoadhesivas.
POWER PLAY
Recuperadores de energia a regulación electrónica integrada
a medida La eficacia calor de 60 a 85 %
Listo pararaduasar
Reducción de rgeassptuoesta energético la al RT 2005
Confort : sTieóm peraturae de impul n constant
· Recuperador de · Gamma hasta 25 000 m3/h · Version : vertical y mural
· Intercambio de altas prestaci
ones :
a placas o rotativo.
www.aerolica.com
· Regulación integ fábrica · Armarío eléctrico cableado enhe digital anc · Caja de comandos de eng
regulación electrónica
· Gestión optima del calor por a o agua caliente · Dos versiones : Batería elétric
www.aerolica.com
filtración
CAJONES CONDUCTO L, XL Y XXL Cajón L
Cajón para filtros en conducto
• Cajón XXL: una única configuración posible: • 3 capas: montaje en serie de filtros 48 mm de espesor (ME o HE) y de filtros de brida de 24 mm (bolsas en HE) y de filtros multidiedros compactos (197, 292 o 397 mm de profundidad: HE, THE, CA).
Cajón XL
ventajas
• Cajones robustos y compactos. • Sujección de los filtros fácil y rápido por leva giratoria. • Gran variedad de posibilidades defiltración.
S O R T L I F E D A J A C
132
Sentido del aire Filtro de media eficacia
gama
• 3 tipos de cajones L, XL y XXL, 5 tamaños cada uno (0,5; 1; 1,5; 2 y 3). • De 1 a 3 niveles de filtración posibles: media (ME), alta (HE) y muy alta eficacia (THE) o carbones activos (CA). • Cajón L: dos configuraciones de filtración posibles: • 1 única capa: para filtros de bolsas o diedros (con marco brida de 24 mm) o en multidiedros compactos (197, 6 292 o 397 mm de profundidad: HE, THE, CA). • 2 capas: montaje en serie de filtros de 48 mm de espesor (ME y HE) y de filtros de brida de 24 mm (bolsas o diedros en HE o CA).
Filtro de muy alta eficacia o carbón activo Filtro de alta eficacia (bolsas)
Sentido del aire
Filtro de media eficacia
Aplicación / uso
• Montaje en conducto de filtros de cualquier tipo (bolsas, diedros, compactos...). • Múltiples aplicaciones: prefiltración, calidad de aire interior, atmósfera controlada, desodorización...).
Filtro de alta eficacia (de bolsas o diedros)
• Cajón XL: dos configuraciones de filtración posibles: • 2 capas: montaje en serie de filtros de 48 mm de espesor (ME o HE) y de filtros multidiedros compactos (197, 292 o 397 mm de profundidad: HE, THE, CA). montaje en de serie filtros de 48enmm espesor • 3y capas: de filtros de brida 24de mm (diedros HEde o CA) y de (ME filtroso HE) multidiedros compactos (197, 292 o 397 mm de profundidad: HE, THE, CA).
Sentido del aire
• Una barra de centrado permite ajustar la posición del filtro en el cajón (útil para los filtros cuyas dimensiones son inferiores de más de 10 mm a las dimensiones interiores del cajón). • Piezas de presión para medir la colmatación de los filtros (Ø 6,2 mm).
Filtro de media eficacia
Opcional
• Fabricación en inoxidable o lacado epoxy por encargo. • Montaje en exterior: visera y chapa paralluvia (p. 134) • Piezas de conexión en conductos circulares (p. 134). • Montaje en batería de cajones (p. 134).
Filtro de alta eficacia de diedro
Construcción / composición
• Cajón en acero galvanizado (espesor 12/10º). • Bridas de conexión arriba y abajo del cajón de 40 mm de espesor en todo el contorno. Con orificios de fijación al conducto (Ø 8 mm). • Puerta de acceso a los filtros provista de botones baquelita para enroscar (1 puerta para cajones L y XL; 2 puertas para el XXL). • Sujección de los filtros a través de levas móviles que hacen girar dos barras de apoyo contra el marco. El sistema completo de sujección (levas + barras de apoyo) se colocan en varios injertos en función del espesor del filtro a montar (plano de situación suministrado con el cajón)
Filtro de muy alta eficacia o carbón activo
Embalaje
• Por unidad. • Los filtros se piden por separado.
filtración
www.aerolica.com
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Dimensiones de los filtros a montar por tamaño de cajón
Tip o Todo el Cajón Cajón L Cajón XL Cajón XXL
La do(smm ) B H
0,5 309 614
1 614 614
L Peso (Kg)* L Peso (Kg)* L Peso (Kg)*
650 18 900 23 1300 33
650 23 900 32 1300 44
Tamaño 1, 5 2 920 1225 614 614 650 30 900 41 1300 55
3 1835 614
650 35 900 59 1300 75
650 47 900 80 1300 102
*sin filtro
T a m a ño
C a nt i d a d
S e c c i ó n L x A (m m )
0,5
1
287x592o305x610
1
1
592x592o610x610
1,5
1 1
287 x 592 o 305 x 610 592 x 592 o 610 x 610
2
2
592x592o610x610
3
3
592x592o610x610
E s p e s o r d e lo s fi lt r o s p o s i b le ( m m )
S O R T L I F E D A J A C
24, 48, 197, 292 y 397 mm
133
TABLA DE SELECCIÓN
Combinaciones posibles de filtros
Profundidad filtro (mm) 1 un filtro 1ª Fila 2 capas 2ª Fila 1ª Fila 2 capas 2ª Fila Cajón 1ª Fila XL 3 2ª Fila capas 3ª Fila 1ª Fila Cajón L
Cajón XXL
3 capas
Caudal de uso propio de cada cajón en función del tipo de filtro seleccionado (m3/h)
2ª Fila 3ª Fila 0,5 1 1,5 2 3
(M E) FR SPG 48 F7 G4 a F7G4 a F7 G4 a F7 G4 a
Tipo de fitro (a elegir) A ltae fic a c i a(H E) Ca rb o ne sa c t ivo s(C A ) M u ya ltae fic a c i a(TH E) FR FR FR FR FR FR FR FR EFI FR EFI MPC PAK V MP GD VO F7 VO CO MPP MPM 48 500 600 a 292 292 292 292 197 292 397 292 292 F6aF9 F6aF9 F7/F9 F7 Si Si Si Si H11/H13 H14 H11/H13 H14 F5 - F9FF9 a F6 a 6 F7 Si F5 F7/F9 Si Si Si H11/H13 H14 H11/H13 H14 F5 - F9 a F6F7 Si F7/F9 Si Si Si H11/H13 H14 H11/H13 H14 F5 -
1500 3000 4500 6000 9000
-F9 a F61700 1700 3300 3400 5000 5100 6600 6800 10000 10200
2125 4250 6375 8500 12750
-F7/F9 2125 1600 1280 4250 3200 2560 6375 4800 3840 8500 6400 5120 12750 9600 7680
Si 850 1700 2550 3400 5100
Si Si 1400 1700 2800 3400 4200 5100 5600 6800 8400 10200
H11/H13 1150 2300 3500 4600 7000
H14 700 1400 2100 2800 4200
H11/H13 2000 4000 6000 8000 12000
Para cualquier combinación de filtros, el caudal a tener en cuenta para el conjunto será el correspondiente al filtro que tenga el caudal nominal más pequeño. Ejemplo: se quiere un cajón XL (porque es más compacto que el XXL) que incluya: G4 + F7 + H11, y que deba tratar un caudal de 2.500 m3/h. De los tres filtros (G4: FR SPG; F7: FR V y H11: FR EFI MPM), el FR SPG tiene el caudal nominal más pequeño (por tamaño de cajón igual). Señalamos pues el caudal del FR SPG directamente superior a 2.500 y ello nos da el tamaño del cajón a elegir: 2.500 < 3.000 m3/h, es decir el tamaño 1. La selección completa es: 1 cajón XL tamaño 1; 1 filtro FR SPG G4 592 x 592 x 48 mm; 1 filtro FR V F7 592 x 592 x 292 mm (espesor brida 24 mm de serie); 1 filtro FR EFI MPM H11 610 x 610 x 292 mm.
H14 1500 3000 4500 6000 9000
filtración
www.aerolica.com
ACCESORIOS
CONNEXIÓN A CONDUCTO CIRCULAR
MONTAJE EN EXTERIOR
Visera paralluvia (con rejilla antimosquito).
Injerto plano
• Version acero galvanizado o inoxidable. •• Version Preferible a lagalvanizado SALIDA del cajón. acero o inoxidable.
S O R T L I F E D A J A C
134
T a m a ño 0,5 1 1,5 2 3
D i m e n s i o n e s (m m ) B H 309 614 614 614 920 614 1225 614 1835 614
Injerto conico • Preferible a la entrada del cajón
Chapa paralluvia • Version acero galvanizado o inoxidable.
T a m a ño 0,5 1 1,5 2 3
A(mm ) T od o c a j ón 449 754 1060 1365 1975
T ip o L 750 750 750 750 750
K(mm ) T ip o X L 1000 1000 1000 1000 1000
Montaje en bateria de cajón • El kit de montaje es formado por dos placas de fijación en acero galvanizado. Estas barras estan fijadas sobre el lateral de los cajones que se quieren asemblar. Sus longitudes cambian según la talla del cajón.
T a m a ño T i p o X XL 1400 1400 1400 1400 1400
0,5 1 1,5 2 3
Di m e ns i o ne s ( m m ) B Ø 309 250 614 450 920 500 1225 500 1835 550
filtración
www.aerolica.com
FR WASH Filtro lavable G3
ventajas
• Lavable y resistente. • Plazo de fabricación fuera de lo habitual < 2 semanas. G1G2 G3 G4 F5 F6 F7 F8 F9 H11 H13 H14 U15 GAS & OLORES GRASAS
gama
MALLA PLANO PLEGADO BOLSAS CÉLULA COMPACTA DIEDRO
• Caudal nominal: de 500 a 2.900 m3/h.
CADRE CARTON LAVABLE
• Clasificación EN 779: G3. • Eficacia gravimétrica: 80%. • Espesor: 48 mm.
Aplicación / uso
Construcción / composición
• Malla suave compuesta por un complejo sintético/polipropileno. • Malla y soporte con rejillas plisadas y montadas en un marco de acero galvanizado. • Estanqueidad por sellado.
• Aplicaciones industriales que necesitan lavados de filtros frecuentes (p.ej.: industria alimentaria). • Higrometría máx.: 100% HR. • Temperatura máx.: 100ºC en continuo. • Mantenimiento: lavado por impulsión o lavado con agua fría sin aditivo, y en sentido inverso al flujo del aire.
Opcional
• Dimensiones a medida. • Marco inoxidable.
DESCRIPCIÓN TÉCNICA Dimensiones Superficie reales filtrante (m2) L x A x P (mm) 245 x 245 x 48 0,14 245 x 490 x 48 0,31 0,35 395 x 395 x 48 0,38 287 x 592 x 48 0,48 395 x 490 x 48 490 x 490 x 48 0,55 0,80 592 x 592 x 48
Caudal nominal (m3/h) 500 120 1 260 1 370 1 730 1 980 1 900 2
P final P recomendada inicial (Pa) (Pa) 48 250 48 250 48 250 48 250 48 250 48 250 48 250
Embalaje
• Por unidad.
ACCESORIOS • • • • •
Kit mamómetro medida colmatación MG • Cajón de filtración CAJÓN C para Control de la colmatación de los filtros conductos circulares • Para los marcos de espesor 24 o 48 mm Marco de montaje en conducto FR CLIP Soporte filtros espesor 24, 48, 75 o98 mm. según el diámetro. Marco diedro FR DI para montar en • Cajón de fi ltración L, XL y XXL (p. 132) conducto.
• Soporte 2 filtros espesor 24 o 48 seg. diametro mm. Montaje en diedro.
Caudal máximo = 1,6 x caudal nominal
conducto portafiltro que utiliza • Cajón filtros gravimétricos (48 mm de espesor) como prefiltro.
FR SPG
• • • •
ventajas Reutilizable 1ó 2 veces. Clasificación al fuego M1. Gran caudal de aire. Excelente relación calidad/precio.
gama S P G85 SP G9 5 G3 G4 Clasificación EN 779 84% 91% Eficacia Gravimétrica 48 Y 98 mm. 48 Y 98 mm. Espesor Accesorios de montaje FR Clip/FRDI FR Clip/FRDI FR Gliss/ Cajón L, XL, XXL Cajón L, XL, XXL GFF MC
Filtro sintético acero galvanizado G3/G4
aplicación / utilización
Prefiltración par filtros de alta eficacia. Filtración de aire nuevo que requiera un mínimo de 90% gravi. Puede ser utilizado en ambientes húmedos. Temperatura máx.: 80 °C en continuo. Mantenimiento: • Polvo seco, impulsar aire comprimido en el sentido inverso al flujo de aire. • Polvo graso: sumergir el filtro en agua templada, aclarar, secar plano.
G1G2 G3 G4 F5 F6 F7 F8 F9 H11 H13 H14 U15 GAS & OLORES GRASAS MALLA PLANO PLEGADO BOLSAS CÉLULA COMPACTA DIEDRO CADRE CARTON
opción
• Dimensiones a medida.
• Suministrado embalaje por unidad, en film plástico individual.
• • • •
construcción / composición
• Manta sintética plegada clasificada al fuego M1 (n° RA 98-571) entre dos rejillas metálicas. • Marco en acero galvanizado. • Estanqueidad reforzada.
DESCRIPCIÓN TÉCNICA Dimensiones Superficie Caudal reales filtrante nominal L x A x P (mm) (m2) (m3/h) 0,36 500 1 287 x 592 x 48 0,40 700 1 395 x 490 x 48 395 x 625 x 48 0,50 100 2 490 x 490 x 48 0,50 100 2 0,62 500 2 490 x 625 x 48 0,71 000 3 592 x 592 x 48 287 x 592 x 98 0,40 900 1 395 x 490 x 98 0,49 150 2 0,62 700 2 490 x 490 x 98 0,89 800 3 592 x 592 x 98 Caudal máximo = 1,33 x caudal nominal
P i ni c i a l ( P a ) G3 53 53 53 53 53 53 59 59 59 59
G4 67 67 67 67 67 67 72 72 72 72
P fina l recomendada (Pa) 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250
G P S R F / H S A W R F
135
filtración
www.aerolica.com
FR V Filtro fibras de vidrio F6/F7/F9
aplicación / utilización
• Filtro de finalización o prefiltro de filtro de alta eficaciá. • Utilizable en todas las instalaciones de ventilación y aire acondicionado. • Temperatura máx.: 80 °C en continuo, 90 °C temporalmente. • Hygrometría máxima: 100 % HR. G1G2 G3 G4 F5F6 F7 F8 F9 H11 H13H14 U15GAS &OLORES GRASAS MALLA PLANO PLEGADO BOLSAS CÉLULA COMPACTA DIEDRO .
136
• • • •
Manta filtrante de fibra de vidrio hidrófuga plegada en capas. Paneles filtrantes soldados al chasis del filtro. Filtro fijo. Separadores de fibras textiles hotmelt que aseguran la separación constante entre los pliegues. • Marco en poliestileno antichoque.
ventajas
embalaje
• Larga vida: superficie filtrante 3veces superiora la de un filtro de bolsas. • Filtro incinerablesin desprendimientos de cloro. • Compacto.
V R F
construcción / composición
• Suministrado por unidad en cajas de cortón.
especificación
• Filtro de alta eficacia fabricado en poliestileno antichoque y paneles filtrantes en fibra de vidrio hidrófugos plegados en capas, soldados al chasis. Inflamable sin desprendimiento de cloro. • Eficacia F6/F7/F9 • Tipo FR V, marca France Air.
gama
• Caudal nominal : 2 125 a 4 250 m3/h. • Classificación EN 779 : F6-F7-F9. • Espesor marco : 24 mm.
DESCRIPCIÓN TÉCNICA FR V fibras de vaso (FDV)
Dim. reales L x A x P (mm)
Superficie Caudal filtrante nominal (m2) (m3/h)
P inicial (Pa) F6
F7
F9
P final recomendada (Pa)
592 x 287 x 292
9
125 2
94
119
207
450
592 x 592 x 292
19
250 4
94
119
207
450
Recuerde El FR VO F7 (p. 140) aporta una solución ideal para las instalaciones “CAI especial”
Caudal máx. = 1,3 x caudal nominal.
FR V sintético
Dim. reales L x A x P (mm)
Superficie Caudal filtrante nominal (m2) (m3/h)
P inicial (Pa) F6
F7
F9
P final recomendada (Pa)
592 x 287 x 292
8,4
2500
114
145
200
450
592 x 592 x 292
18,8
5000
114
145
200
450
Caudal máx. = 1,3 x caudal nominal.
ACCESORIOS
Kit manómetro de medida de la colmatación
• Medida de presiones diferenciales del filtro.
Marco de montaje FR CLIP
• Soporte par un filtro de espesor 25, 50, 75 y 100 mm
Cajón de filtración L
• Cajón utilizado para el montaje de filtros de bolsas de alta eficacia o diédrico con un espesor de marco de 25 mm.
Cajón de filtración XL
• Cajón monobloque utilizado para el montaje en serie de filtros de media a alta eficacia, también para los de muy alta eficacia o los provistos de una célula de carbón activo.
filtración
www.aerolica.com
FR CO Filtro carbón activo
ventajas
• • • •
Estructura metálica robusta. Supresión delos riesgos de aplastamiento delcarbón activo. Ideal para caudales grandes. No emitepolvo decarbón durante eltransportey el funcionamiento.
6gama tamaños estandarizados. Caudal de 850 a 3400 m 3/h. 2 dimensiones 305x610x292 y 610x610x292 para cajón estanco FR Sécur’air (FR 1/2CO3 y FR CO3).
G1 G2 G3 G4 F5 F6 F7 F8 F9 H11 H13 H14 GAS U15 & OLORESGRASAS MALLA PLANO PLEGADO BOLSAS CÉLULA COMPACTADIEDRO
• • •
• Estanqueidad reforzada de la manta filtrante en las caras internas del manto.
aplicación / utilización
• Desodorización. • Absorción de gas en cocinas, despachos, aeropuertos, laboratorios, industrias, cámaras funerárias. • La calidad del aire depurado depende del tiempo de contacto entre el aire a tratar y el lecho de carbón. • Temperatura máx. de utilización: 40 °C. • Higrometría máx.: 70 % HR.
CARBÓN ACTIVO
• Manta: capa de carbón activo NC 20, de espesor 25 mm, intercalada en un colchón de fibras de piliéster sin tejer. • Célula de acero galvanizado.
embalaje
• Suministrado por unidad en caja de cartón individual.
construcción / composición
opciones
• Dimensiones a medida. • Célula de carbón activo con impregnación adaptada en función de la sustancia a tratar (COV, radioactividad...). • Célula en bandeja, para pesos de carbón importantes.
especificación
• Filtro de carbón activo con célula en acero galvanizado y plancha de carbones activos NC 20 introducida en un colchón de fibras de poliéster sin tejer. • Tipo FR CO, marca France Air.
MONTAJE Y CONEXIÓN
Recomendaciones
• Colocar la célula de carbón activo lo más lejos posible, en el conducto, de todas las fuentes de calor y de vapor (aplicación en extracción de cocina por ejemplo).
• Se aconseja proteger los filtros de carbón activo con una prefiltración de un 85 % mínimo gravimétrico (G3) + un 85% opacimétrico (F7).
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Para seleccionar un filtro de carbón activo, es necesario conocer:
- Los contaminantes en el aire a tratar y su concentración (ppm). - El caudal de aire que se va a purificar (m 3/h). - La tasa de humedad.
ºC - La temperatura. Temperatura de máxima utilización : 40 - La pérdida de carga admisible. Hygrométro máximo : 70 % HR. Saber más La noción de es “peso de carbón” importante ya que mas el valor de esto es grande, mejor será la capacidad de absorción del fi ltro y mayor su duración.
Tabla de selección
Dim. reales Caudal nom. L x A x P (mm) (m3/h) 287 x 592 x 197 850 250 1 287 x 592 x 297 700 1 287 x 592 x 397 305 x 610 x 292 400 1 700 1 592 x 592 x 197 592 x 592 x 297 592 x 592 x 397 610 x 610 x 292
500 2 400 3 800 2
P nom. (Pa) 80 130 170 130 80 130 170 130
Peso carbón (kg) 4,7 6 8,5 8,7 9,4
Peso filtro (kg) 8,6 12,2 16,4 17,8 15,5
12 17 17,4
22 30 32,6
ACCESORIOS
Cajón de filtración L
• Para facilitar el montaje y el mantenimiento de los filtros de carbón activo FR CO. • Sistema de bloqueo que garantiza un ajuste exacto de un filtro y una estanqueidad perfecta entre las superficies de apoyo del cajón (recubiertas por una junta) y la célula de carbón activo.
Cajón de filtración XL y XXL para célula FR CO
• Cajón monobloqueutilizado parael montaje enserie de filtros gravimétricos, alta eficacia y de una célula de carbón activo. • La célula de carbón activo se mantiene enla parte terminal porun sistema de sujección.
Cajón FR SECUR’AIR
• Cajón de seguridad para FR 1/2CO3 y FR CO3.
O C R F
137
filtración
www.aerolica.com
CAPACIDAD DE ABSORCIÓN DEL CARBÓN ACTIVO
PO FR
VO FR
F7 VO FR
CO FR
la tabla siguiente proporciona, para algunos de los productos más corrientes, los índices de absorción según el código siguiente: 4 = Fuerte retención (de 20 a 40 % del peso del carbón seco). 3 = Retención mediana (10 a 20 %). 2 = Baja retención (< 10 %). 1 = Muy baja retención (demasiado baja para ser eficaz, posibilidad de utilizar carbones impregnados en algunos casos).
Esta tabla tiene un valor indicativo sobre cálculos medios, la capacidad de los carbonos varia con la concentración del producto en el aire, la humedad, la temperatura y el flujo. Presupone que una buena prefiltración ha eliminado todas las gotas líquidas y/o todas las partículas sólidas presentes en el aire o el gas para tratar.
O C R F
138
A Abonos Aceites lubricantes Acetataldehido Acetato de amilo Acetato de etilo Acetato de isopropilo Acetato de butilo Acetato de cellosolve Acetato de metilcellosolve
3 2 4 4 4 4 4 4 4
Anhídrido sulfúrico Anilina Antisépticos Aromas alimentarios Asfalto (vapores) B Barniz (vapores) Benceno Bromo Bromuro de etilo
Acetato de metilo Acetato de prolilo Acetato de vinilo Acetileno Acetona Acetonitrilo Ácido acético Ácido acrílico Ácido bromhídrico* Ácido bútrico Ácido carprílico Ácido carbónico Ácido clorhídrico* Ácido cianídrico* Ácido fruorídrico* Ácido fórmico* Ácido iodhídrico* Ácido láctico Ácido nítrico Ácido palmítico Ácido fénico Ácido propiónico Ácido sulfúrico* Ácido úrico
3 4 4 1 3 2 4 4 2 4 4 1 2 3 2 3 3 4 3 4 4 4 4 4
Bromuro de metilo Butadieno Butano Butanona Buteno Butilcellosive Butileno C Carburantes Caucho Cellosolve Ciclohexano Ciclohexanol Ciclohexanone Ciclohexeno Cigarrillos (humos) Cítricos y frutas Cloacas* (olores) Cloro Cloroetanol Clorobenceno Clorobutadieno Cloroformo Clororintropropano
3 3 2 4 4 4 2
Ácido valérico Acroleina Acrilato de etilo Acrilato de metilo Acrilonitrilo Alcanfor Alcohol (olores) Alcohol amílico Alcohol butílico Alcohol isopropílico Alcohol metílico Alcohol propílico Aldehido butírico Alquitrán Aminas* Anhídrido acético Amoniaco* Anhídrido sulfuroso*
34 4 4 4 4 4 4 4 4 3 4 3 4 2 4 2 2
Cloropicrina Cloruro de alilo Cloruro de etilo Cloruro de isopropilo Cloruro de butilo Cloruro de metilo Cloruro de metileno Cloruro de prolilo Cloruro de monovinilo Cocina (olores) Combustión (olores) Compuestos sulfurosos Creosote Crésol D Decano Desperdicios de animales Detergentes
44 4 4 4 3 4 4 4 4 4 4 4 4
3 4 4 4 4 4 4 4 3
4 3 4 4 4 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4
4 4 4
Dibromoetano Dicloroetiléter Dicloroetano Dicloroetileno Diclorobenceno Diclorodifluorometano Dicloronitroetano Dicloroetileno Dicloromonofluoromet. Dicloronitroetano
4 4 4 4 4 3 4 4 3 4
Heptano Heptileno Hexano Hexeno Hexino Hidrógeno Hidruro de selenio* I Iodo Iodoformo
4 4 3 3 3 1 2
Dicloropropano Diclorotetrafluoroetano Diciclopentadieno Diésel (vapores) Dietil amina Dietilcetona Dimetilanilino Dimetilsulfato Dioxano Dióxido de nitrógeno* Dióxido de carbono Dipropilcetona Disolventes diversos E Epicloridrina Esencia Etano Etanol Éter Éter amílico Éter butílico Éter dicloroetílico Éter isopropílico Éter metílico
4 3 4 4 3 4 4 4 4 2 2 4 3
Indol Isopropanol K Kriptón (retardado) L Lisol M Mataderos (olores) Mentol Mercaptans (grandes Moléculas) Mercurio* (vapores) Metano Metanol Metilbutilcetona Metilcellosolve Metilcloroformo Metilciclohexanona Metilciclohexanol Metilciclohexano Metiletilcetona Metilglicol Metilisobutilcetona Metilmercaptano*
4 4
Éter propílico Etilbenceno Etileno Etilmercoptanos* F Fenol Fosgeno Formaldehido Formiato de etilo Formiato de metilo Freón 11 Freón 113 Freón 12 G Gas corrosivo* Gas sulfuroso Gases tóxicos* H
4 4 1 3 3 4 4 4 4 3 44 1 4 4 3 2 3 3 3 3 3 2 2 3
Metilmetacrilato éster Monoclorobenceno Monofluorotri clorometano Monóxido de carbono Maduración (de frutas) N Nafta Naftaleno Nicotina Nitrobenceno Nitroetano Nitroglicerina Nitrometano Nitropropano Nitrotolueno Nonano O Octano
* Los compuestos marcados con un asterisco son mejor adsorbidos utilizando carbones impregnados, consúltenos.
4 4
4 4 3 4 4 2 1 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 2 4 43 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Octeno Olores corporales Óxidos de mesitilo Ozono P Paradiclorobenceno Pentano Pentanona Penteno Pentine
4 4 4 4
Percloroetileno Pesticidas Pescado (olores) Propanal Propano Propanol Propeno Propilmercaptano Q Quitamanchas(productos) S Sangre (olores) Silicato de etilo Sitreno monomero Sulfuro de hidrógeno* Sulfato de dimetilo Sulfuro de carbono Sulfuro de dimetilo T Trementina Tetracloretano Tetracloretileno Tetracloruro de carbono Tetrahidrofurano
4 4 4 3 2 4 2 4
Tiofeno Tolueno Tolueno diisocianato Tricloretano Tricloretileno U Úrea V Valeraldehido Vapores Vinagre X Xenón (retardado) Xeroseno Xileno
4 3 4 3 3
4 3 4 4 3 4 3 3 4 4 4 4 4 44 4 4 4 4 4 3 4 4 4 4
filtración
www.aerolica.com
FR PO Filtro de carbón activo plano
ventajas
• Especial pequeños caudales.
G1 G2 G3 G4 F5 F6 F7 F8 F9 H11 H13 H14GAS U15 & OLORESGRASAS
gama
MALLA PLANO PLEGADO BOLSAS CÉLULA COMPACTA DIEDRO
• Caudal nominal: de 170 a 290 m3/h. • 9 tamaños estándar.
CARBÓN ACTIVO
• Espesores: 24 mm y 48 mm.
Aplicación / uso
• Especialmente adaptado a las aplicaciones en que hay que tratar pequeños caudales de aire (cámaras funerarias...). • Desodorización.
Construcción / composición
• Granos de carbones activos insertados entre dos chapas de acero perforadas dist. de 24 mm. • Marco en acero galvanizado de 24 o 48 mm de espesor.
Opcional
Embalaje
• Dimensiones a medida.
• Por unidad en caja de cartón individual.
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Tabla de selección Dimensiones reales Caudal nominal (m3/h)
L x A x P (mm) 287 x 592 x 24 ou 48 448 x 448 x 24 ou 48 395 x 490 x 24 ou 48 395 x 625 x 24 ou 48 490 x 490 x 24 ou 48 490 x 625 x 24 ou 48 592 x 592 x 24 ou 48
P inicial (Pa)
180 215 215 270 270 340 380
Peso filtro (kg)
100 100 100 100 100 100 100
O V R F / O P R F
Límites de uso
• Caudal máximo = 1,2 caudal nominal. • Temperatura máxima de uso: 40ºC. • Higrometría máxima: 70% HR.
2 2,4 2,4 3 3 3,7 4,2
139
FR VO
Filtro de carbón activo diedro
Ventajas
• Gran eficacia sobrelos contaminantes quese encuentran habitualmente en locales urbanos. • Puede ser impregnadopara aumentarsu capacidad deadsorción sobre ciertas moléculas (cf. tablade índices de adsorción).
G1 G2 G3 G4 F5 F6 F7 F8 F9 H11 H13 H14GAS U15 & OLORESGRASAS MALLA PLANO PLEGADO BOLSAS CÉLULA COMPACTA DIEDRO CARBÓN ACTIVO
Gama
• Marco en poliestireno. • Bandejas en acero galvanizado montadas en diedro. • Dos chapas perforadas mantienen el carbón activo en las bandejas.
• Caudal nominal: de 1.280 a 2.550 m3/h. • 2 tamaños estándar: 592 x 287 x 292 y 592 x 592 x 292. • Marco brida de espesor 24 mm.
Construcción / composición
Aplicación / uso
• Desodorización: olores de gases de escape, fritos, tabaco, alquitrán, queroseno... • Captación de moléculas gaseosas: contaminación atmosférica, desechos industriales, laboratorios, procesos... • Aplicaciones en oficinas, cocinas, aeropuertos, fábricas, laboratorios, hospitales, hoteles...
Opcional
• Otras dimensiones a medida. • Posible impregnación en función del tipo de molécula a adsorber. • Células de bandeja con peso de carbón superior.
Embalaje
• Por unidad en caja de cartón.
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Tabla de selección
Dimensiones reales L x A x P (mm) 592 x 287 x 292 592 x 592 x 292
Caudal nominal (m3/h) 1280 2550
P inicial (Pa)
Peso carbón (kg)
Peso filtro (kg)
115 115
6 12,2
13 26
Caudal máximo = 1,2 caudal nominal.
• • • •
AMarco de montaje en conducto FR CLIP Soporte para filtros de espesor 24, 48, 75 o 98 mm. Cajón de filtración CAJÓN C para conductos circulares Para los marcos de espesor 24 o 48 mm según el diámetro.
Límites de uso
• Temperatura máxima de uso: 40ºC. • Higrometría máxima: 70% HR.
Montaje y conexión
• Si se quieren optimizar sus características, se recomienda prever una prefiltración de gran eficacia (G4 + F7 por ejemplo) en la parte superior del FR VO.
ACCESORIOS • •
Cajón de filtración L, XL y XXL para FR VO Cajón conducto portafiltro que utiliza filtros gravimétricos (48 mm de espesor) como prefiltro.
filtración
www.aerolica.com
FR VO F7 Filtro carbón activo especial CAI
MALLA PLANO PLEGADO BOLSAS CÉLULA COMPACTA DIEDRO
Ventajas
• Filtración particular y molecular en un solo producto. • Especialmente destinadoa favorecer unabuena calidad de aire interior (CAI). habría que cambiar las inciales • Incinerable.
Aplicación / uso
• Filtración particular (polvo, polen...) y molecular (ozono, COV, NO2...) en las aplicaciones en que se pretende una buena CAI: oficinas en ciudades, inmuebles cerca de la periferia, hospitales, aeropuertos...
G1 G2 G3G4 F5 F6F7 F8 F9 H11 H13 H14 U15 GAS & OLORESGRASAS
Construcción / composición
• Marco en poliestireno, de 24 mm de espesor. • Malla sintética F7 impregnada de granos de carbón activo.
Gama
Opcional
• Otras dimensiones a medida.
• Caudal nominal: de 1.600 a 3.200 m3/h. • 2 tamaños estándar: 592 x 287 x 292 y 592 x 592 x 292. • Marco frontal de espesor 24 mm.
Embalaje
• Por unidad en caja de cartón.
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
7 F O V R F
140
Límites de uso
• Si la contaminación a captar está muy concentrada, es preferible decantarse por una combinación de filtración alta eficacia en serie con un filtro de gran peso de carbón activo (FR VO o FR CO). • Filtro incinerable con la única condición de que las sustancias absorbidas por el filtro puedan ser inflamables sin riesgo para el operador (explosión, humos nocivos...). • Temperatura máxima de uso: 40ºC. • Higrometría máxima: 70% HR. • Caudal máximo = 1,2 caudal nominal.
Tabla de selección Dimensiones Caudal reales nominal L x A x P (mm) (m3/h) 592 x 287 x 292 1600 592 x 592 x 292 3200
P inicial (Pa) 100 100
P Final (Pa) 450 450
Peso carbó (kg) 1,6 3,2
Peso filtro (kg) 4,1 7,6
MONTAJE Y CONEXIÓN •
Dada su eficacia F7, tan sólo cabe adjuntarle en la parte superior un simple prefiltro G4 que detendrá las “partículas grandes”.
¿ LO SABÍA? En el marco de un estudio de interés general realizado por el centro de accreditación CETIAT, el filtro FR VO fue utilizado en una instalación de ventilación general y se estudiaron sus características.
LUGAR Edificio de oficinas en el centro de Lión.
EQUIPAMIENTO Filtro FR VO con prefiltración F6. Se ha demostrado que una filtración sólo particular no es eficaz frente a contaminantes atmosféricos como el ozono (O3) y el dióxido de nitrógeno (NO2). En cambio, la filtración molecular (carbón activo) permite detener de forma eficaz el ozono (eficacia del orden de 60 a 80%) y el dióxido de nitrógeno (de 70 a 80%) cuando la humedad relativa no supera el 70%.
ACCESORIOS • Kit manómetro de medida de colmatación MG Control de la colmatación de los filtros • Marco de montaje en conducto FR CLIP (p. 144) Soporte para fi ltros de espesor 24, 48, 75 o 98 mm.
• Cajón de filtración L, XL y XXL • Cajón conducto portafiltro que utiliza filtros gravimétricos (48 mm de espesor) como prefiltro.
filtración
www.aerolica.com
MEDIA TTS Filtro de malla aluminio autoportante
Ventajas
G1G2 G3G4 F5 F6 F7 F8 F9 H11 H13 H14GAS U15 & OLORESGRASAS
• Malla lavable y regenerable por impregnación de Filter-Coat.
MALLA PLANO PLEGADO BOLSAS CÉLULA COMPACTA DIEDRO
Gama
CARBÓN ACTIVO
• Clasificación EN 779: G1.
/ composición • Construcción Malla filtrante autoportante en aluminio desplegado preimpregnado de Filter-Coat. • Constitución del tejido: ancho y apretado.
• Eficacia gravimétrica: 54% - 60%. • Espesor: 16 y 6 mm. • Placa 1,638 m x 1,022 m.
Embalaje
Aplicación / uso
• Por unidad.
• Filtración de vapores grasos y gotitas.
DESCRIPCIÓN
MANTENIMIENTO
M a l la T T S 5 4
Límites de uso (Tª máx. continuo/temporal) Humedad máx. (% HR) Caudal aire nominal (m3/h/m2) Velocidad aire nominal (m/s) Pérdida de carga inicial (Pa) Pérdida de carga recomendada (Pa)final Capacidad de retención en pérdida de carga final (g/m2)
Regeneración de la malla TTS
Caracteristicas técnicas
<85/85
• Polvo seco: limpieza en seco. Insuflar aire comprimido en sentido inverso al flujo de aire de filtración. • Polvo graso: lavado. • Tras haber lavado la malla en agua tibia con detergente, debe ser reimpregnada con Filter-Coat. • No frotar ni retorcer.
M a ll a T T S 6 0
<100/120
100
100
6320
6320
1,77
1,77
11
17
125
125
018 1
ACCESORIOS
Filter Coat
• Aceite soluble bactericida anticorrosión que favorece la retención de polvo. • En pulverizador de 0,3 l.
468
FR GI filtro de grasa de lamas G1 G2 G3 G4 F5 F6 F7 F8 F9H11 H13 H14 U15GAS & OLORES GRASAS MALLA PLANOPLEGADO BOLSAS CÉLULA COMPACTADIEDRO
CHOCS
• 95% en prueba degrasas SE 24 16. • Propiedades anti-incendio.
gama
opción
• Dimensiones a medida
• Fabricado en acero inoxidable 430, 304 o en acero galvanizado • 1 tamaño estándar: 473 x 490 x 50 mm. • Caudal de 1000 a 1 500 m 3/h.
construcción / composición
• Filtro y lamas en acero inoxidable 430, 304 o en acero galvanizado. • Filtros provistos de orificios de evacuación de las grasas.
ventajas
especificación
• Filtro de grasas parallamas formado por un marco y lamas.
aplicación / utilización
Orificios de evacuación para las grasas en el marco. • Tipo FR GA, marca France Air.
• Filtración de grasas y vapores. Filtro anti-incendio. • Filtro anti-incendio.
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Tabla de selección
Dimensión real L x A x P (mm) 448 x 448 x 24 490 x 395 x 24 490 x 490 x 24 625x 490 x 24
caudal nominal (m3/h) 950 950
448 x 448 x 48 490 x 395 x 48 490 x 490 x 48 625x 490 x 48
950
P inicial (Pa) 140 140
160 1
140
460 1
140 70
950
70
160 1
70
460 1
70
I G R F / S T T IA D E M
141
filtración
www.aerolica.com
FR EZ Filtro de grasas aluminio
• • • • • •
G1 G2G3 G4 F5 F6 F7 F8 F9H11 H13 H14 U15GAS & OLORES GRASAS MALLA PLANO PLEGADO BOLSAS CÉLULA COMPACTA DIEDRO CARBÓN ACTIVO
MALLA ALU
• • • •
Ventajas Regenerable una o dos veces. Material ligero. También utilizable en prefiltración. Plazo de fabricación fuera de lo habitual < 2 semanas.
Gama
Construcción / composición
• Filtro plano. • Malla en aluminio desplegado de densidad progresiva. • Marco en aluminio.
Opcional
• Dimensiones a medida. • Añadido de un juego de dos tiradores. • Orificios de evacuación de grasas.
• Caudal nominal: de 1.300 a 2.000 m3/h. • Clasificación EN 779: G1 (24 mm) – G2 (48 mm). • Eficacia gravimétrica: 54% - 72%.
F E R F / Z E R F
Aplicación / uso Prefiltración en aerosol de gran concentración. Filtración de gotitas, nieblas de aceites y de grasas. Filtración de polvo seco. Higrometría máx.: 100% HR. Temperatura máx.: 85ºC en continuo. Mantenimiento: lavar con agua caliente y detergente y reimpregnar obligatoriamente con Filter-Coat una vez seco.
DESCRIPCIÓN TÉCNICA Especificación
• Filtro plano con marco en aluminio y malla en aluminio desplegado. • Eficacia G1/G2. • Tipo FR EZ, marca France Air.
Dimensiones Superficie Caudal reales frontal nominal L x A x P (mm) (m2) (m3/h) 395 395 490 490
x x x x
490 625 490 625
x x x x
24/48 24/48 24/48 24/48
0,20 0,25 0,25 0,31
300 1 600 1 600 1 000 2
P inicial (Pa) G2 20 20 20 20
G1 15 15 15 15
P final recomendada (Pa)
125 125 125 125
Peso (kg) G2 1,6 0,7 0,7 0,8
G1 0,3 0,4 0,4 0,4
Caudal máximo = Caudal nominal.
142
FR EF Filtro de grasas acero galvanizado
G1G2 G3 G4 F5 F6 F7 F8 F9 H11 H13 H14 U15GAS & OLORES GRASAS
• • • • •
MALLA PLANO PLEGADO BOLSAS CÉLULA COMPACTA DIEDRO MALLA GALVA
Ventajas
• Muy resistente: eficacia hasta una temperatura de 200ºC. • Regenerable una o dos veces. • Plazo de fabricación fuera de lo habitual < 2 semanas.
Gama
• Caudal nominal: de 1.450 a 2.500 m3/h. • Clasificación EN 779: G2. • Eficacia gravimétrica: 65% (24 mm) – 75% (48 mm).
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Especificación
• Filtro plano con marco en acero galvanizado y filtros de malla en acero galvanizado. • Eficacia G2. • Tipo FR EF, marca France Air.
Aplicación / uso Filtración de gotitas y grasas en instal. de ventilación y climatización. Filtración de polvo seco. Higrometría máx.: 100% HR. Temperatura máx.: 200ºC en continuo. Mantenimiento: lavar con agua caliente y detergente y reimpregnar con Filter-Coat después del secado si es necesario (en el caso en filtración de polvo seco).
Construcción / composición
• • • • • •
Filtro plano. Filtros de malla en acero galvanizado superpuestos. 10 capas para espesor de 24 mm. 16 capas para espesor de 48 mm. Marco en acero galvanizado Rejillas de protección en acero galvanizado arriba y abajo.
Opcional
• Dimensiones a medida. • Añadido de tiradores, injertos, perforaciones. Dimensiones Superficie reales frontal L x A x P (mm) (m2) 448 x 448 x 24/48 0,20 395 x 490 x 24/48 0,20 395 x 625 x 24/48 0,25 490 x 490 x 24/48 0,25 490 x 625 x 24/48 0,31 592 x 592 x 24/48 0,35
Caudal nominal (m3/h) 1450 1450 1800 1800 2200 2500
P final P inicial Peso (Pa) (kg) recomendada EF 2 4 E F 4 8 EF 2 4 EF 4 8 (Pa) 30 45 125 0,80 1,80 30 45 125 0,80 1,80 30 45 125 1,00 2,00 30 45 125 1,00 2,00 30 45 125 1,70 2,50 30 45 125 1,90 2,60
Caudal máximo = Caudal nominal.
ACCESORIOS • Marco de montaje en conducto FR CLIP (p. 144) • Soporte para filtros de espesor 24, 48, 75 o 98 mm
• Marco diedro FR DI para montar en conducto (p. 144) • Soporte para 2 filtros de espesor 24 o 48 mm. Montaje en diedro. • Cajón de filtración CAJÓN C para conductos circulares • Para los marcos de espesor 24 o 48 mm según el diámetro.
Filter Coat • Aceite soluble bactericida anticorrosión que aumenta la capacidad de retención del polvo seco. • No utilizar para la filtración del polvo graso. • Espesor 24 mm: 15/20 m2 por litro. • Espesor 48 mm: 10/15 m2 por litro. • En pulverizador de 0,3 l.
filtración
www.aerolica.com
FR IMI
Filtro de malla inoxidable
Ventajas
• Anticorrosión.
Gama
G1 G2 G3G4 F5 F6 F7 F8 F9 H11H13 H14 U15 GAS & OLORES GRASAS
• Caudal nominal: de 1.450 a 2.250 m3/h. • Clasificación EN 779: G2 (12 y 24 mm), G3 (48 mm).
Aplicación / uso
MALLA PLANO PLEGADO BOLSAS CÉLULA COMPACTA DIEDRO MAL L AI NOX
Filtración de grasas y gotitas (extracción de cocinas). •• Uso en medio húmedo.
• • • •
• Marco inoxidable 304 l. • Rejillas de metal desplegado inoxidable arriba y abajo.
Construcción / composición Filtro de malla inoxidable en capas superpuestas. 8 capas para espesor de 12 mm. 10 capas para espesor de 24 mm. 20 capas para espesor de 48 mm.
450 1 450 1 450 1 450 1 800 1 800 1 250 2
Opcional
• Dimensiones a medida. • Tiradores, injertos, orificios evacuación de grasa colocados a medida.
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Dimensiones reales Caudal nominal L x A x P (mm) (m3/h) 448 x 448 x 12 448 x 448 x 24 448 x 448 x 48 395 x 490 x 48 490 x 490 x 48 395 x 625 x 48 490 x 625 x 48
P inicial (Pa) 20 30 45 45 45 45 45
P final recomendada (Pa) 120 120 150 150 150 150 150
G M I R F / I M I R F
Especificación
• Filtro de grasas con marco inoxidable y malla en alambre* inoxidable mantenido por una rejilla inoxidable. • Eficacia G2/G3. • Tipo FR IMI, marca France Air.
Caudal máx. = 1,33 x caudal nominal.
FR IMG
Ventajas
• Anticorrosión.
Gama
• Caudal nominal: de 1.450 a 2.250 m3/h. • Clasificación EN 779: G2 (12 y 24 mm), G3 (48 mm).
G1 G2 G3G4 F5 F6 F7 F8 F9 H11 H13 H14 U15 GAS & OLORES GRASAS
Aplicación / uso
MALLA PLANO PLEGADO BOLSAS CÉLULA COMPACTA DIEDRO
• Filtración de grasas y gotitas (extracción de cocinas). • Uso en medio húmedo.
• • • • • •
143
Filtro de malla acero galvanizado
MAL L A GAL VA
Construcción / composición Filtro de malla en acero galvanizado en capas superpuestas. 8 capas para espesor de 12 mm. 10 capas para espesor de 24 mm. 20 capas para espesor de 48 mm. Marco inoxidable 304 l. Rejillas de metal desplegado zincado arriba y rejilla zincada abajo.
Opcional
• Dimensiones a medida. • Tiradores, injertos, orificios de evacuación de grasas colocados a medida.
Embalaje
• Por unidad.
DESCRIPCIÓN TÉCNICA Dimensiones reales Caudal nominal L x A x P (mm) (m3/h)
P inicial (Pa)
P final recomendada (Pa)
4 44x841x82 4 44x842x84 4 44x844x88 3 94x594x08 4 94x094x08 3 96x524x58 4 96x024x58
415 0 415 0 415 0 415 0 810 0 810 0 225 0
20 30 45 45 45 45 45
120 120 150 150 150 150 150
Especificación
• Filtro de grasas con marco inoxidable y filtro de malla en acero galvanizado mantenido por una rejilla en acero zincado. • Eficacia G2/G3. • Tipo FR IMG, marca France Air.
Caudal máximo = 1,33 x caudal nominal
ACCESORIOS • Marco de montaje en conducto FR CLIP (p. 144) • Soporte para filtros de espesor 24, 48, 75 o 98 mm
• Marco diedroFR DI para montar en conducto (p. 144) Soporte para 2 filtros de espesor 24 o 48 mm. Montaje en diedro.
• Cajón de filtración CAJÓN C para conductos circulares Para los marcos de espesor 24 o 48 mm según el diámetro.
•
filtración
www.aerolica.com
FR CLIP Marco acero galvanizado para filtro
• Simplicidad yposibilidad demontaje defiltros diferentes. • 10 tamaños estandarizados.
• Para filtros planos, plegados, de bolsas o multidiédricos de espesor: 24 y 48 (FR CLIP 80) o 75 y 98 mm (FR CLIP 130) • • • • •
opciones
embalaje
• Suministrado por unidad sin filtro. • Suministrado con kit de sujección para montaje en batería.
aplicación / utillización
• Dimensiones a medida. • Fabricación en inox.
gama
construcción / composición
• Marco en acero galvanizado con tornillos de montaje. • 4 muelles de sujección. • Junta de espuma estanca.
ventajas
Montaje de filtros en batería atornillados o en serie. Ideal para grandes secciones de filtración. Posibilidad de montaje de filtro de carbón activo (FR PO). Implantación en conducto o en aplique, extracción del filtro en el eje. Respetar los límites de utilización del filtro.
TABLA DE SELECCIÓN I D R F / P I L C R F
FC RL I8P0
D im ens ione s FR Clip L x H x E( m m ) 305x610x80 415x508x80 415x645x80 508x508x80 508x645x80 610x610x80
T1 T2 T3 T4 T5 T6
144
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
dimensiones
Tamañ o
especificación
• Marco porta filtros en acero galvanizado con tornillos de montaje y 4 muelles de sujección. • Tipo FR Clip, marca France Air.
Cotas filtros admitidos (m m ) 287x592x24o48 395x490x24o48 395x625x24 48 o 490x490x24o48 490x625x24 48 o 592x592x24o48
FC RL I 1P3 0 Dimensiones FR Clip L x H x E( m m) 305x610x130 415x508x130 508x508x130 610x610x130
Montaje y hueco
cotas admissibles fi lt r e( m m) 287x592x98 395x490x98 490x490x98 592x592x98
FR DI Marco acero galvanizado para filtro diedrico
ventajas
opción
embalaje
• Fabricación inox
gama
• 2 tamaños estandarizados. • Para filtros planos o plegados de espesor 25 ó 48 mm.
construcción / composición
• Cuerpo en acero galvanizado. • Junta de espuma estanca. • 2 zapatas superpuestas permiten montar 2 espesores.
• Permite el paso de un caudal 3 veces superior al caudal de un filtro plano de superficie frontal equivalente. • Dimensiones reducidas.
• Suministrado por unidad sin filtro.
aplicación / utilización
especificación
• Implantación en conducto rectangular. Conexión al conducto mediante bridas. • Montaje en serie o en batería. • Respetar los límites de utilización de filtros.
• Marco porta filtro de tipo, fabricado en acero galvanizado con 2 zapatas de bloqueo para los filtros. Fijado al conducto por bridas. • Tipo FR DI, marca France Air.
TABLADESELECCIÓN
DESCRIPCIÓNTÉCNICA
Designación FR DI 490 FR DI 592
dimensiones
Tipo FR DI 490 592
Dim. filtros admitidos ép. : 24/48
Croquis del producto
Cotas reales filtros admitidos (mm) 490 x 490 x 24 o 48 592 x 592 x 24 o 48
C ot a s( mm) A B C C DEFG ext ext int 490x490xép. 413 513 510 506 205 205 375 275 592x592xép. 505 607 602 600 250 250 405 305
Pes o (kg) 3 4
re i a l e d o id t n e s
filtración
www.aerolica.com
FEI / FEI-V / FEI-CO Filtros electroestáticos
Muy adapto a la filtración de vapor de aceite
FEI-V
ventajas
• Filtración eficaz( partículas de0.01 a 10 m). • Bajas perdidas decarga ( <70 Pa) • Costes de explotación reducidos:mantenimiento moderado • Instalación sencilla
gama
• Filtro sin ventilador para red de conducto de ventilación Serie FEI: monofasico 230V – 50 Hz - Caudales: de 750 a 20.000 m³/h - Células de filtración: de 1 a 8 • Filtro con ventilador para red de conducto de ventilación Serie FEI-V: tri 230/400V – 50 Hz - Caudales: de 750 a 20.000 m³/h - Presión estática disponible: de 300 a 1000 Pa - Células de filtración: de 1 a 8
Principio de funcionamiento
1 – El aire contaminado entra en el filtro electroestático impulsado por un ventilador 2 – El prefiltro lavable retiene las partículas de grande dimensión. 3 – El ionizador a alta tensión carga todas las partículas en le flujo de aire 4 – En el colector las particulas de contaminante decantan por acción del campo electroestatico 5 – El post-filtro mejora la distribución de aire y capta material aglomerado que se destaca accidentalmente del colector. 6 – El filtro de carbón activo mejora el acción de eliminación de olores y absorción de gases y vapores.
• Filtro con cajón de carbón activo Serie FEI-CO: monofasico 230 V – 50 Hz - Caudales: de 750 a 20.000 m³/h - Células de filtración: de 1 a 8
O -C I E F / V -I E F / I E F
145
Denominación FEI
Tipo
CO
Modelo
50 talla
F: filtro E: electroestatico I: Industrial
Nada: sin ventilador V: con ventilador CO: con cajón de carbón activo
Aplicación
• Captación de partículas de pequeñas dimensiones ( 0.01 a 10 micron) • Filtración de vapor de aceite, humos de soldadura, de plástico o de caucho
• • • • •
Filtro pequeños caudales ( de 750 a 2500 m³/h) Filtro grandes caudales ( > 20.000 m/h) Filtro con ventilador axial (FEI-A) Sistema de autolavado incorporado Filtro de agua que disminuye la temperatura del aire de extracción, con lo que permite una mayor eficacia de los filtros electrostáticos y de los de absorción de olores. • Filtro separador de gotas
Construcción / Composición
• Prefi ltro y post fi ltro: filtros de superficie quebrada, con marco metálico, medio filtrante de fibra autoextinguible y plegada en ZIG- ZAG. Eficacia: Clase G4sintética seg. EN 779 • Ionizador: Sistema de electrodos construidos con hilos de tungsteno de 0,2 mm de diámetro y unas placas de aluminio. Entre estos electrodos se aplica un potencial de 12,8 Kv de c.c. • Celda electroestatica: Están construidas con laminas de aluminio de 0,5 mm de espesor con una separación entre ellas de 5 mm y aisladas mediante Teflon • Filtro Carbón activo: Ultima etapa de filtración compuesta de células de acero galvanizado puestas en ZIG-ZAG. • Cajón: Construcción en acero y los aisladores para soportar el alto voltaje están fabricados en material de Teflón
Opciones
Embalaje
• Suministrado por unidad
Especificación Filtro electroestatico con caja de acero galvanizado pintada, prefiltro de malla metálica de aluminio y un ionizador de placas inox. Según caso, será con caja de filtro añadida (FEI-CO) en conducto (FEI-V) o conectado a un conducto de ventilación (FEI). Tipo FEI, marca France Air.
filtración
www.aerolica.com
TABLAS DE SELECCIÓN
TABLA I
O -C I E F / V -I E F / I E F
146
MODELO
CAUDAL (m³/h)
DIMENSIONES (L x H x A) mm
POTENCIA (W)
FEI 50
5.000
990 550 x 590 x
FEI 100
10.000
1100 990 500 x
60
210
4
FEI 150
15.000
1680 990 500 x
90
315
6
FEI 200
20.000
1120 500 1980 xx
30
PESO (Kg)
105
120
CELDAS 2
420
8
TABLA II MODELO
CAUDAL (m³/h)
DIMENSIONES (L x H x A) mm
POTENCIA (W)
FEI-V 25
2.500
1000 550 500 xx
400 mono
103
9-9
FEI-V 25
2.500
1000 550 500 xx
780 mono
108
9-9
FEI-V 25
2.500
1000 550 500 xx
FEI-V 50
5.000
1250 550 x990 x
1125 tri
186
10-10
FEI-V 50
5.000
1250 550 x990 x
1500 tri
188
10-10
FEI-V 50
5.000
1250 550 x990 x
1125 tri
189
12-12
FEI-V 50
5.000
1250 550 990 xx
780 tri
186
12-12
FEI-V 50
5.000
1250 550 x990 x
1125 tri
186
12-12
FEI-V 100
10.000
1600 1120 x 99 x
2320 tri
308
15-15
FEI-V 150
15.000
2000 1680 x 990 x
3100 tri
470
18-18
FEI-V 200
20.000
2300 1120 x 1980 x
5800 tri
600
20-20
780 tri
PESO (Kg)
108
DIMENSIONES MOTOR
9-9
TABLA III MODELO
CAUDAL (m³/h)
DIMENSIONES (L x H x A) mm
POTENCIA (W)
PESO (Kg)
FEI-CO 25
2.500
10
500 550 1070 xx
131
1
FEI-CO 50
5.000
10
990 545 1160 xx
235
2
FEI-CO 100
10.000
10
1070 1090 990 xx
470
4
FEI-CO 150
15.000
10
1070 1635 990 xx
705
6
FEI-CO 200
20.000
10
1070 1090 1980 xx
940
8
CELDAS
filtración
www.aerolica.com
ACCESORIOS
FILTROS DE MALLAS :
• Todos los equipos incorporan un prefiltro de mallas de 25 mm de espesor • Tanto las mallas comogalvanizado. los marcos y rejillas exteriores esta construidos en acero
FILTROS DE FIBRA :
• Se instalan entre el filtro de malla y las celdas electrostáticas • Están construidos con marco metálico y el elemento filtrante es manta tipo sintética de poliéster de densidad progresiva. • Autoextinguible de Clase F1 ( seg. DIN 53438/3 ) • Plegada mediante rejillas electrosoldadas.
CELDAS IONIZADORAS:
• Es la zona donde se produce la ionización de las partículas contaminantes del aire. El marco esta construido en aluminio 1,5 mm de espesor. • de El hilo ionizador es en tungsteno de 0,2 mm de diametro y el elemento fijador es en acero inoxidable con elemento de fijación separados de 40 mm. • Las placas intermedias son de 0,8 mm de espesor, el aislamiento eléctrico empleado es de Teflón y los contactos eléctricos de acero inoxidable de 0,2 mm de espesor .
CELDAS ELECTROESTATICAS:
• El mantenimiento de las celdas debe ser periodico en función de los niveles de contaminación provocados por los distintos elementos de cocción. • Comprobar que la celda esté totalmente seca antes de su colocación y puesta en marcha del equipo.
FILTROS DE CARBON ACTIVO:
• Se instalan a continuación de las celdas electrostáticas, construidos con marco de acero galvanizado, con rejillas de protección electrosoldadas pintadas en color negro, y la manta filtrante es poliéster de densidad progresiva, autoextinguible e impregnada de carbón activo.
O C IE F / -V I E F / I E F
MÓDULOS DE CARBÓN ACTIVO:
• Estos modulos de carbón activo, están diseñados para la neutralización de olores y absorción de gases provenientes del desprendimiento de humos y de la combustión provocada por los aparatos de cocina. • Incluido en el modelo FEI-CO.
147
filtración
www.aerolica.com
AIRSTOP C.O.V
Unidad de filtración para gas y C.O.V.
Ventajas
• Construcción modular paraadaptarse alos caudalesde aire a instalar. • Doble panel de filtración integrado.
Denominación AIRSTOP COV
1
5
Número de células a lo ancho
Número de células a lo alto
Rejilla de protección (accesorio): colocar en la expulsión si salida sin conducto
Gama
• Caudal: de 3.000 a 30.000 m3/h • 10 posibles conjuntos de células (de ½ a 10 células)
V . O . C P O T S R I A
Construcción / composición
• Cada célula está constituida por dos cajones de filtración de chapa zincada • 1r cajón: G3 + F9 • Prefiltro de poliester G3 (tratamiento antiincendios, clase F1); eficacia 87%. • Filtro de bolsa F9; eficacia 95%. - 2º cajón: carbón activo • Cartuchos de carbón activo (16 cartuchos de 2,5 kg = 40 kg por 1 célula completa o 8 cartuchos de 2,5 kg = 20 kg por ½ célula). Rejilla de protección (accesorio): colocar en la expulsión si salida sin conducto
Aire depurado
Aplicación / uso Cajón G3 + F9
• Filtración de gas, vapor y C.O.V. • Impresión, extracción de cabina de pintura (pintura disolvente)
Pieza de transformación (accesorio)
Pieza de transformación (accessorio)
Opcional
Cajón de carbón activo
Cajón G3 + F9
• Versión inoxidable disponible
Filtro
Entrada de aire viciado
Carbón activo
148 TABLA DE SELECCIÓN
Modelo
Caudal (m3/h)
Peso de carbón activo (Kg)
A Altura (mm)
B Largo (mm)
C Profundidad de cada cajón (mm)
Profundidad global l’AIRSTOP C.O.V (mm)
0,5 x 1
1500
20
700
350
700
1400
1x1
3000
40
700
700
700
1400
1x2
6000
80
1400
700
700
1400
1x3
9000
120
2100
700
700
1400
1x4
12000
160
2800
700
700
1400
1x5
15000
200
3500
700
700
1400
2x2
12000
160
1400
1400
700
1400
2x3
18000
240
2100
1400
700
1400
2x4
24000
320
2800
1400
700
1400
2x5
30000
400
3500
1400
700
1400
ACCESORIOS Accesorios • • • • • •
Rejilla de protección (véase esquema de principio) Rejilla de protección + visera (véase esquema de principio) Pieza de transformación (véase esquema de principio) Prefiltro (recambio) Filtro de bolsa (recambio) Cartucho de filtración (recambio)
filtración
www.aerolica.com
DESCRIPCIÓN TÉCNICA
Dimensiones y Peso
• Dimensiones 1º cajón (G3+F9)
•
Principio de composición de los modelos
V . O . C P O T S R I A
• Dimensiones 2ºcajón (carbón activo)
149
Principio de funcionamiento
• Captación por brazos de aspiración
• Extracción de cabina de pintura
www.aerolica.com
INDICE
E IC D IN
150
Producto
Descripción
Página
AF AIRSTOP C.O.V. Axalu Axca B Caja de 2 velocidades Cajón de filtros Conmutador ON/OFF Consumible Cuisinys Defumair XR Defumair XTA Defumair XTR Espuma acustica FEI FR CLIP FR CO FR DI FR EF FR EZ
Variador de tensión monofásico Unidad de filtración para gas y C.O.V. Ventilador axial F400-120 Ventilador axial en caja F400-120 Caja de 2 velocidades Cajón para filtros en conducto Conmutador ON/OFF Accesorios cocina Caja de seguridad cocina 2 velocidades Caja de extracción de cocina trasmisión directa F400-120 Caja de extracción de cocina trasmisión por correa F400-120 Caja de extracción de cocina trasmisión por correas F400-120 Espuma autoadhesiva acústica Filtro electroestático Marco para filtro acero galvanizado Filtro carbón activo Marco para filtro diedrico acero galvanizado Filtro de grasas acero galvanizado Filtro de grasas aluminio
128 148 79 84 127 132 126 67 61 85 95 90 130 145 144 137 144 142 142
FR GI FR IMG FR IMI FR PO FR SPG FR V FR VO FR VO F7 FR Wash Horno Induct’Air HI Induct’Air HIC Isolvib Lav’Air Lumispace Media TTS Mezzo
Filtro de lamas Filtro de malla acero galvanizado Filtro de malla inoxidable Filtro carbón activo plano Filtro sintético acero galvanizado G3/G4 Filtro fibras de vidrio F6/F7/F9 Filtro carbón activo diedro Filtro carbón activo especial CAI Filtro lavable G3 Campana especifica horno Campana inducción estándar Campana inducción compensada Colchón antivibrátil Campana especifica lavavajillas Techo filtrante Filtro de malla aluminio autoportante Campana confort estándar
141 143 143 139 135 136 139 140 135 43 34 37 130 45 55 141 20
Mezzo Compensación Mini Pantagruel Neospace Odorys Presto Pyrosafe Rápìdo Senso Drive II Simoun Spacio Sygma XTA Vertigo VLI DD VLI T
Campana confort compensada Campana semi profesional Techo filtrante Neutralizador de olores Campana tradicional Sistema automatico de detención y extinción de incendios Campana tradicional compacta Variador de frecuencia trifásico Ventilador centrífugo de tejado F400-120 Campana central design Grupo motoventilador de cocina trasmisión por correa F400-120 Recuperador de calor para cocinas profesionales Caja de ventilación trasmisión directa Caja de ventilación trasmisión por correa
26 14 52 63 17 59 15 129 70 47 107 65 120 123
www.aerolica.com
INDICE
Descripción
Accesorios cocina Caja de 2 velocidades Caja de extracción de cocina trasmisión directa F400-120 Caja de extracción de cocina trasmisión por correa F400-120 Caja de extracción de cocina trasmisión por corres F400-120 Caja de seguridad cocina 2 velocidades Caja de ventilación trasmisión directa Caja de ventilación trasmisión por correa Cajón para filtros en conducto Campana central design Campana confort compensada Campana confort estándar Campana especifica horno Campana especifica lavavajillas Campana inducción compensada Campana inducción estándar Campana semi profesional ampana tradicional Campana tradicional compacta
olchón antivibrátil Conmutador ON/OFF Espuma autoadhesiva acústica Filtro carbón activo Filtro carbón activo diedro Filtro carbón activo especial CAI Filtro carbón activo plano Filtro de grasas acero galvanizado Filtro de grasas aluminio Filtro de lamas Filtro de malla acero galvanizado Filtro de malla aluminio autoportante Filtro de malla inoxidable tro electroestático Filtro fibras de vidrio F6/F7/F9 Filtro lavable G3 Filtro sintético acero galvanizado G3/G4
Grupo motoventilador de cocina trasmisión por correa F400-120 Marco para filtro acero galvanizado Marco para filtro diedrico acero galvanizado Neutralizador de olores Recuperador de calor para cocinas profesionales Sistema automatico de detención y extinción de incendios cho filtrante cho filtrante Unidad de filtración para gas y C.O.V. Variador de frecuencia trifásico Variador de tensión monofásico Ventilador axial en caja F400-120 Ventilador axial F400-120 Ventilador centrífugo de tejado F400-120
Producto
Consumible Caja de 2 velocidades Defumair XR Defumair XTA Defumair XTR Cuisinys VLI DD VLI T Cajón de filtros
Página 67
127 85 95 90 61 120 123 132
Spacio
47 Mezzo Compensación
26
Mezzo Horno Lav’Air Induct’Air HIC Induct’Air HI Mini Pantagruel Presto
20 43 45
E IC D IN
37 34 14 17
Rápìdo
151
15
Isolvib
130 Conmutador ON/OFF Espuma acustica FR CO FR VO FR VO F7 FR PO FR EF FR EZ FR GI FR IMG Media TTS FR IMI
FEI
126 130 137 139 140 139 142 142 141 143 141 143 145
FR V FR Wash FR SPG
136 135 135
Sygma XTA FR CLIP FR DI
144 144
Odorys
107
63 Vertigo Pyrosafe
Neospace Lumispace
65 59 52 55
AIRSTOP C.O.V. Senso Drive II
148 ACCESORIOS 129
AF
128 Axca B
Axalu
84 79
Simoun
70
www.aerolica.com
CONDICIONES DE VENTA
A T N E V E D S E N O I IC D N O C
152
condiciones generales de venta
Las siguientes condiciones generales de venta regirán las relaciones comerciales entre FRANCE AIR ESPAÑA y sus clientes, y se suponen aceptadas por estos al cursar un pedido.
I – PEDIDOS Y OFERTAS Cualquier condición consignada por el comprador que no se ajuste a las condiciones generales de venta se considerará nula, salvo conformidad por escrito de France Air España. II- PRECIOS France Air España factura a los precios vigentes, según tarifa, el la fecha del suministro. El precio de la tarifa no incluye el IVA. III- ENTREGA DE LA MERCANCIA Salvo en caso de pacto expreso las mercancías se entregan siempre desde el almacén de France Air España y viajarán por cuenta y riesgo del comprador, aunque el precio del material haya sido acordado hasta el destino. France Air España, por lo tanto, no responde en caso de avería o pérdida parcial por el transporte después de la salida de sus almacenes. Los plazos de entrega indicados son orientativos y su incumplimiento no podrá ser causa de reclamación por parte del comprador.
VII – ACEPTACIÓN Y CONFORMIDAD France Air España, y el comprador aceptan y se someten, a la normativa jurídica vigente en las compra ventas en España, más a todas y cada una de las condiciones generales de venta anteriores. VIII- JURISDICCIÓN Para dirimir todas las divergencias que pudieran surgir entre France Air España y el comprador, ambos renuncian a su fuero y se someten a la Jurisdicción de los Juzgados y Tribunales de Barcelona. France Air España, S.L. se reserva el derecho de modificar los productos y precios sin previo aviso. France Air España, S.L. no se hace responsable de la inexactitud de los datos impresos en este catálogo.
IV- RESERVA DE DOMINIO France Air España establece una reserva de dominio sobre todos los materiales vendidos en tanto no queda cumplida por entero la recíproca condición del pago del importe pactado. El comprador se obliga a no ceder, usar, traspasar, vender o disfrutar de la propiedad del material, sin el expreso consentimiento por escrito de France Air España, hasta que se hubiera satisfecho la totalidad de las mercaderías adquiridas. La demora en el cumplimiento del pago, dentro de los plazos pactados, dará lugar automáticamente al devengo de intereses. V- GARANTIA DEL PRODUCTO France Air España, garantiza la calidad de las piezas y el buen funcionamiento de sus productos contra cualquier defecto para el uso en que se vendan, durante 24 meses según las leyes vigentes, desde la fecha de la factura. La garantía , comprende la reparación o substitución , a nuestra elección en el plazo más breve posible, de cualquier componente de nuestros productos, siempre y cuando la avería no haya sido por causa de una mala instalación o por negligencia de uso. En ningún caso, France Air Españapor aceptará por reparaciones sobre sus productos, efectuados cuentacargos del comprador, sin el consentimiento expreso y por escrito del tipo y detalle de la reparación y su presupuesto.
VI – DEVOLUCIÓN DE MATERIAL France Air España, no aceptará en ningún caso, devoluciones de mercancías sin su consentimiento y negociación previacon su departamento comercial. En caso de obtener este consentimiento, cualquier devolución quedará sometida a las siguientes condiciones : El comprador deberá indicar el numero y fecha del albarán de compra y, en caso de material defectuoso el número de control. El material deberá viajar a portes pagados y correctamente embalado. El comprador, se hará cargo del importe de la puesta a punto de la mercancía para hacerla apta para una nueva venta.
France Air España, S.L. no se hace responsable de la inexactitud de los datos impresos en este catálogo y se reserva el derecho de modificar o cambiar las especificaciones y modelos de los productos sin previo aviso.
FRANCE AIR ESPAÑA France Air España Calle Pujades, 126 08005 Barcelona T. 902 36 80 00 F. 902 36 80 01 www.aerolica.com
[email protected]
France Air España Oficina Madrid T. 902 36 80 00 M. 629 10 09 44 F. 91 498 29 85
[email protected]
Representantes Nacionales Andalucia Este · Andalucia Oeste · Aragón · Asturias Islas Baleares · Canarias Cantabria · Castilla León Extremadura · País Vasco Galicia · Levante · Navarra
France Air Export Z.I. de Saint-Mitre 35, av.de la roche Fourcade Lot nº16 13400 AUBAGNE - France T. + 33 4 42 18 79 80 F. + 33 4 42 18 79 89
France Air Italia Via Boccioni, 9 20052 MONZA (MI) T. + 39 039 281 501 F. + 39 039 284 24 90
RED INTERNACIONAL France Air Rue des Barronières Beynost 01708 Miribel Cedex T. + 33 04 72 88 11 11 F. + 33 04 78 55 25 63 France Air Bélgica 23, Léon Blum 59370 Mons en Baroeul T. + 33 3 20 61 37 40 F. + 33 3 20 84 39 91
France Air Portugal Av.Casal de Serra Lote L-4 Éscritório 3 2625-085 POVOA DE SANTA IRIA T. + 351 21 956 89 00 F. + 351 21 956 89 01