MANUAL DEL PROPIETARIO DEL CONTROLPRO
Konecranes Konecranes se reserva el derecho a modificar o enmendar la información anterior sin previo aviso.
1
SP DOCPPA10100-0 - 111111 PS01339 Rev:13.11.2002/
1331190803 |
Lea detenidamente las instrucciones suministradas con el polipastos antes de proceder a su instalación y puesta en funcionamiento.
Conserve estas instrucciones en un lugar seguro como referencia. Contenido 1 2
3
4
5
6 7
8
9
1 Características ................................................................................... ................................................................................................................................................. .............................................................. 4 Generalidades ......................................................................................... ..................................................................................................................................................... ............................................................ 5 2.1 Descripción.................................................................................................................................................... Descripción.................................................................................................................................................... 5 2.2 Directivas y Normas ....................................................................................... ...................................................................................................................................... ............................................... 5 2.2.1 Directivas ........................................................................................ ............................................................................................................................................... ....................................................... 5 2.2.2 Normas................................................................................................................................................... Normas................................................................................................................................................... 5 Funciones básicas .......................................................................................................... ............................................................................................................................................. ................................... 6 3.1 Generalidades ..................................................................... ........................................................................................................................................... .......................................................................... .... 6 3.2 Protección contra sobrecarga .................................................................................. ....................................................................................................................... ..................................... 6 3.3 Supervisión del sobrecalentamiento del motor de elevación........................................................................ 7 3.4 Supervisión de la fase de alimentación........................................................................ alimentación......................................................................................................... ................................. 7 3.5 Supervisión de procesos y fallos............................................................................................................. fallos................................................................................................................... ...... 8 3.6 Arranque y parada a velocidad lenta ............................................................. ............................................................................................................ ............................................... 8 3.7 Supervisión del aumento repentino de carga ........................................................ ............................................................................................... ....................................... 8 Elementos de comprobación ...................................................................................................... ............................................................................................................................ ...................... 9 4.1 Generalidades ..................................................................... ........................................................................................................................................... .......................................................................... .... 9 4.2 Elementos de comprobación primarios......................................................................................................... 9 4.3 Contador del Período de Trabajo Seguro (SWP%) ........................................................... ...................................................................................... ........................... 9 4.4 Contador de arranques ..................................................................... ............................................................................................................................... .......................................................... 10 4.5 Contador del tiempo de proceso ......................................................................... ................................................................................................................. ........................................ 10 4.6 Otros elementos de comprobación ................................................................ ............................................................................................................. ............................................. 10 Pantalla en la Unidad de Conmutadores........................................................................................................ 11 5.1 Generalidades ..................................................................... ......................................................................................................................................... ........................................................................ .... 11 5.2 Visualización del estado del mecanismo de elevación ..................................................... ............................................................................... .......................... 11 5.3 Visualización de la carga............................................................................................................................. carga............................................................................................................................. 11 5.4 Control del valor tiempo .................................................................................. .............................................................................................................................. ............................................ 11 5.5 Programación y calibración ...................................................................... ......................................................................................................................... ................................................... 11 Multielevación ........................................................................................................ ................................................................................................................................................... ........................................... 12 6.1 Generalidades ..................................................................... ......................................................................................................................................... ........................................................................ .... 12 Otras características opcionales .............................................................................. .................................................................................................................... ...................................... 13 7.1 Generalidades ..................................................................... ......................................................................................................................................... ........................................................................ .... 13 7.2 Protección contra el aflojamiento del cable................................................................................................. cable................................................................................................. 13 7.3 Límites de carga media ....................................................................... ............................................................................................................................... ........................................................ 13 7.4 Contador de arranques y tiempo de proceso en carro y puente ......................................................... ................................................................ ....... 13 7.5 Salida analógica ................................................................. ...................................................................................................................................... ......................................................................... .... 13 7.6 Salida de relé libre..................................................................................................................... libre....................................................................................................................................... .................. 13 7.7 Tara de la carga ......................................................................................... .......................................................................................................................................... ................................................. 14 7.8 Función de nivelación............................................................................................................................. nivelación.................................................................................................................................. ..... 14 Unidad de visualización ........................................................................................................ ................................................................................................................................... ........................... 15 8.1 Conmutadores ...................................................................... ......................................................................................................................................... ....................................................................... .... 15 8.2 LEDS ................................................................................ ......................................................................................................................................... ........................................................................... .................. 15 8.3 Visualizaciones en “power ON” (encendido)............................................................................................... 15 8.3.1 Modo carga de tara / carga efectiva .......................................................................... .................................................................................................... .......................... 15 8.3.2 Modo de estado ........................................................................... ................................................................................................................................... ........................................................ 16 8.3.3 Modo suma de cargas / carga de elevación individual .................................................................. ........................................................................ ...... 16 8.3.4 Contraseña........................................................................................................................................... Contraseña..................................................................................................................... ...................... 17 8.3.5 Selección del mecanismo de elevación (sólo para multielevación)..................................................... multielevación)..................................................... 17 8.4 Parámetros .......................................................................................... .................................................................................................................................................. ........................................................ 17 8.4.1 Parámetros de sólo lectura ................................................................................ .................................................................................................................. .................................. 17 Características técnicas ................................................................................... .................................................................................................................................. ............................................... 19 9.1 Descripción de los terminales ................................................................ ..................................................................................................................... ..................................................... 20
Konecranes Konecranes se reserva el derecho a modificar o enmendar la información anterior sin previo aviso.
2
10 Estructura del menú ..................................................................................................................................... 22 10.1 Monitor 1 (Menú 1) .................................................................................................................................. 22 10.2 Monitor 2 (Menú 2) .................................................................................................................................. 24 11 Fallos y advertencias.................................................................................................................................... 26 11.1 Fallos ....................................................................................................................................................... 26 11.1.1 Códigos y descripción de fallos ........................................................................................................... 26 11.1.2 Fallos de comunicación, “No hay señal” .............................................................................................. 27 11.2 Advertencias ............................................................................................................................................ 27 11.2.1 Advertencias generales ....................................................................................................................... 27 11.2.2 Advertencias de servicio ...................................................................................................................... 27
Konecranes Konecranes se reserva el derecho a modificar o enmendar la información anterior sin previo aviso.
3
1 1 Características Tipo de unidad de control de elevación encargado:
ControlPro Perform Protección contra sobrecarga Protección contra exceso de temperatura del motor de elevación Supervisión de fases Supervisión de ARRANQUE/PARADA Supervisión de FALLOS Arranque suave a baja velocidad Parada suave a baja velocidad Supervisión del aumento de carga
ControlPro Lifetime SWP% Arranques Tiempo de proceso Contador de los ciclos de elevación Carga media SWP% del freno
ControlPro Optic Visualización del estado de elevación Visualización de carga tarada Visualización de carga efectiva Visualización de sólo carga
ControlPro Multicare Protección de sobrecarga en el puente Límites de carga intermedia de la grúa Supervisión del polipasto común Supervisión del funcionamiento del tandem bus CAN
Unidad de visualización en el CID
Supervisión de cable flojo (10% de la carga nominal)
Limitador de carga de 2 pasos
Limitador de carga de 3 pasos
Tiempo de proceso y contador de arranques del carro
Tiempo de proceso y contador de arranques del puente
Visualización de carga en puente
Visualización de carga en dos polipastos en puente
Luz y bocina indicadores de sobrecarga
Luz roja indicadora de sobrecarga
Nivelación de ganchos múltiples
Konecranes Konecranes se reserva el derecho a modificar o enmendar la información anterior sin previo aviso.
4
2 Generalidades 2.1
Descripción
La unidad de control del mecanismo de elevación es un dispositivo electrónico diseñado con el fin de supervisar y preservar el mecanismo de elevación. La unidad de control de mecanismos de elevación mide el uso de los mecanismos de elevación e impide la elevación o la bajada en el caso de que se detecte una situación que pudiera provocar una circunstancia potencialmente peligrosa. La unidad de control de mecanismos de elevación registra el uso de los mecanismos de elevación y calcula el Período de Trabajo Seguro (SWP) restante conforme a las normas ISO y FEM. La unidad de control de mecanismos de elevación está diseñada para adaptarse a una amplia variedad de mecanismos de elevación y accionamiento por motor. Se puede utilizar con accionamientos de control de velocidad variable, así como con accionamientos de dos velocidades. La unidad de control de mecanismos de elevación lleva sistemas de hardware y software elaborados a medida, especialmente diseñados para su uso en grúas. Gracias a la opción de visualización se puede programar y calibrar la unidad y se pueden leer los valores almacenados. La unidad de control de mecanismos de elevación lleva sistemas de hardware y software elaborados a medida, especialmente diseñados para su uso en grúas. • visualización continua de la carga • funcionamiento en tándem (hasta cinco unidades) • información sobre advertencias de servicio • nivelación del gancho opciones de sobrecarga intermedia • Un delegado comercial autorizado por el fabricante le puede ofrecer información detallada y asesoramiento profesional sobre una solución a medida para cada aplicación.
2.2
La unidad de control del mecanismo de elevación es un dispositivo de seguridad, instalado por el fabricante. Sólo el personal de mantenimiento autorizado por el fabricante tiene permiso para programar y calibrar la unidad. Las unidades programadas o calibradas de forma defectuosa pueden presentar deficiencias en su funcionamiento que podrían desencadenar situaciones de peligro. No se permite bajo ninguna circunstancia desviar o sacar la unidad de control del mecanismo de elevación, puesto que se deshabilitarían las facultades de supervisión y seguridad.
Directivas y Normas
2.2.1 Directivas El producto es conforme con las disposiciones de seguridad pertinentes de las directivas: • Directiva EMC (89/336/EEC) • Directiva de Bajo Voltaje (73/23/EEC)
2.2.2 Normas El producto cumple las siguientes normas: Norma de emisión genérica EN 50081-1 (1992) en entornos: Residenciales, comerciales y de industria ligera • • Norma genérica sobre inmunidad EN 61000-6 (-2): Entornos industriales • EN 50178 (1997): Equipo electrónico para utilizar en instalaciones de potencia • EN 60204-32 (1998): Seguridad de la maquinaria – Equipo eléctrico de las máquinas. Parte 32: Requisitos que deben cumplir los mecanismos de elevación • EN 12077-2 (1998) sobre seguridad de las grúas. Requisitos de salud y seguridad. Parte 2: Dispositivos limitadores e indicadores
Konecranes Konecranes se reserva el derecho a modificar o enmendar la información anterior sin previo aviso.
5
3 Funciones básicas 3.1
Generalidades
Las funciones básicas aseguran el funcionamiento seguro del mecanismo de elevación. La unidad de control del mecanismo de elevación realiza cierto número de comprobaciones para determinar la seguridad de todas las condiciones con el fin de proceder al movimiento. En el caso de que la unidad de control del mecanismo de elevación detecte una situación potencialmente insegura, se detendrá la marcha. Dependiendo del tipo de fallo, se impedirán tanto la elevación como el descenso o, en otros casos, se permitirá el arrastre en dirección contraria. Además de las funciones básicas se puede instalar una am plia gama de funciones opcionales. Para ampliar los detalles, vaya a la sección “Funciones opcionales” o contacte con un representante del fabricante. Las funciones básicas del mecanismo de elevación son: • Protección contra sobrecarga • Supervisión del motor de elevación en caso de exceso de temperatura • Supervisión de la fase de alimentación • Supervisión de funcionamiento y fallo Arranque y parada a velocidad lenta • Supervisión del aumento repentino de carga • Las funciones básicas vienen instaladas de fábrica según el mecanismo de elevación concreto y la solicitud del cliente.
Sólo el personal cualificado autorizado por el fabricante tiene permiso para realizar modificaciones a las funciones básicas en caso necesario.
c_cid1a
1. Terminales 1 - 19 2. Unidad de visualización (opcional) 3. Terminales 20 -38 4. LED verde (OK) 5. LED rojo (advertencia, fallo) 6. Selección de la localización de la visualización 7. Conector, RS 232
3.2
Protección contra sobrecarga
La protección contra sobrecarga se puede efectuar de dos formas: bien con cálculo del par motor o bien utilizando un sensor de carga. Independientemente del sistema que se utilice, la unidad de control del mecanismo de elevación impedirá el movimiento de dicho mecanismo de elevación cuando la carga calibrada exceda el 110% de la carga nominal durante un período de tiempo. Va incorporado un filtro de retardo para asegurar la elevación sin problemas de una carga nominal. La protección contra sobrecarga se reinicia cuando la carga calibrada disminuye al 80% de la carga nominal.
Konecranes Konecranes se reserva el derecho a modificar o enmendar la información anterior sin previo aviso.
6
La protección contra sobrecarga reacciona más deprisa de lo que la visualización (opcional) actualiza los valores calibrados. Por lo tanto, puede suceder que se detenga el movimiento aunque la pantalla indique una carga menor del 110% de la carga nominal. El sistema de cálculo del par motor es la solución estándar en el caso de motores de dos velocidades. El sistema utiliza la tensión del motor, la corriente y la temperatura para calcular el par motor y lo convierte en información acerca de la carga. Este sistema no se puede utilizar combinándolo con convertidores de frecuencia y sólo puede calibrar la carga cuando el motor está en funcionamiento. Además de la protección contra sobrecarga, la unidad de control para mecanismos de elevación también supervisa el freno. Cuando el valor de carga calculado disminuye por debajo de –50% de la carga nominal durante el descenso, esto indica que el freno no se ha abierto. Se impide la bajada del gancho, pero todavía se permite la elevación. Los motores accionados mediante convertidor de frecuencia van siempre equipados con un sensor de carga para calibrar la carga. Los sistemas que utilizan un tipo de sensor llamado extensímetro también van equipados con un amplificador del sensor de carga, el ESD142, para ampliar la señal procedente del sensor. En el caso de que se utilice un sensor del tipo Hall no es necesario el amplificador del sensor de carga.
3.3
Supervisión del sobrecalentamiento del motor de elevación
La unidad de control del mecanismo de elevación controlará constantemente la temperatura interna del motor, para impedir que se queme el motor de elevación. Por esta razón el motor va equipado con sensores de temperatura: termistores PTC, termistores NTC o interruptores bimetálicos (Klixon). La unidad de control del mecanismo de elevación se puede programar bien para impedir bien la elevación y la bajada (programado por defecto) o sólo el movimiento de elevación. Los termistores PTC se utilizan habitualmente en la mayor parte de los motores antiguos. Los termistores PTC aumentarán rápidamente su resistencia en el caso de que la temperatura obtenida supere el límite. La temperatura máxima permitida depende del motor y la determinan los termistores utilizados. La unidad de control para mecanismos de elevación detectará un exceso de temperatura cuando la resistencia del PTC supere los 4.0kOhm. Los interruptores bimetálicos van instalados en las aletas de refrigeración del motor. Los interruptores bimetálicos funcionan como interruptores térmicos y abrirán el contacto cuando la temperatura obtenida supere el límite. La temperatura máxima permitida depende del motor y la determinan los interruptores bimetálicos utilizados. La unidad de control del mecanismo de elevación detectará un exceso de temperatura cuando la resistencia supere los 4.0kOhm (y por lo tanto abrirá el contacto). En la práctica, los termistores PTC y el interruptor bimetálico funcionan de la misma forma. La unidad de control del mecanismo de elevación detendrá el movimiento cuando la resistencia del dispositivo de control de temperatura supere los 4.0kOhm. Los termistores NTC se utilizan cuando el cálculo del par motor consiste en el método de calibración de carga. Los termistores NTC disminuirán su resistencia en relación casi directa con el aumento de temperatura. La temperatura real del motor se mide con precisión mediante los termistores NTC. La unidad de control del mecanismo de elevación detendrá el movimiento en el caso de que la resistencia del dispositivo de control de temperatura caiga por debajo del valor predeterminado.
3.4
Supervisión de la fase de alimentación
La supervisión de la fase de alimentación tiene dos funciones: • Detección de ausencia de fase de alimentación • Orden de fase de alimentación incorrecto Las tres fases de la tensión de alimentación están conectadas a la unidad de control del mecanismo de elevación. Cada vez que se enciende la unidad, se comprueba el orden de fases. La unidad comprobará continuamente la existencia de las tres fases.
Konecranes Konecranes se reserva el derecho a modificar o enmendar la información anterior sin previo aviso.
7
3.5
Supervisión de procesos y fallos
La orden de elevación y bajada procedente de la estación de control llegará como entrada a la unidad de control del mecanismo de elevación. Antes de que el mecanismo de elevación inicie el desplazamiento solicitado, la unidad de control del mecanismo de elevación comprobará la seguridad del procedimiento. Si no se detectan restricciones, la unidad de control del mecanismo de elevación activará la salida solicitada y se iniciará el movimiento. La unidad comprueba una señal de feedback. Si la señal de feedback cae durante el funcionamiento, el movimiento se detendrá inmediatamente. Durante la secuencia de arranque la señal de feedback deberá estar dentro de los 200ms en el control del contactor y dentro de los 800ms en el control del invertidor. Si durante el proceso uno de los valores de las características de seguridad supervisadas excede el límite, la unidad detendrá el movimiento. El reinicio sólo es posible después de dar por resuelta la causa del fallo. Obsérvese que algunos fallos dependen de la dirección y que un funcionamiento en dirección contraria daría por finalizado el problema. Para obtener más detalles, véanse las secciones que describen las supervisiones. La unidad de control para mecanismos de elevación va equipada con dos LED que ofrecen información operativa de la siguiente forma: Acción / LED
Permanentemente iluminado Parpadeo No iluminado •
• •
LED verde
OK, no está en funcionamiento OK, en funcionamiento Fallo
LED rojo
Fallo Advertencia OK
El estado de funcionamiento (OK) significa que la unidad de control del mecanismo de elevación se encuentra trabajando normalmente y que no se ha detectado ningún fallo o error. Es posible el funcionamiento del mecanismo de elevación. Advertencia significa que un valor monitor de un estado sobrepasa e l correspondiente valor de diseño. Es posible el funcionamiento del mecanismo de elevación, pero no queda garantizada la seguridad en el uso. Fallo significa que uno (o más) de los valores de las características de seguridad supervisadas excede el límite. El funcionamiento del mecanismo de elevación queda restringido.
3.6
Arranque y parada a velocidad lenta
El arranque del motor directamente a una velocidad alta provocará una elevada corriente de arranque que calienta el motor de forma bastante rápida. Para evitar el sobrecalientamento del motor, la unidad de control del mecanismo de elevación arrancará siempre a una velocidad baja. Después de un breve período de tiempo, la unidad de control del mecanismo de elevación permite el funcionamiento a velocidad rápida cuando se solicita. La detención del movimiento directamente desde una velocidad alta provocará un excesivo desgaste del freno. Para proteger el recubrimiento del freno, la unidad de control del mecanismo de elevación arrancará a una velocidad baja durante un breve instante antes de que se cierre el freno mecánico.
Esta función se puede activar únicamente en los sistemas de dos velocidades. 3.7
Supervisión del aumento repentino de carga
En el caso de que la unidad de control del mecanismo de elevación detecte un aumento repentino de la carga al elevarse a gran velocidad, la unidad obligará al mecanismo de elevación a reducir la velocidad a una más baja. Un aumento repentino de la carga se considera como tal cuando la carga excede en un 30% la carga nominal del mecanismo de elevación dentro de los 200ms. La elevación a alta velocidad se permite de nuevo cuando el aumento de la carga en los últimos 200ms es menor que el valor predefinido, determinado por el parámetro 4-7-2. La función se reinicia completamente cuando la carga calibrada es menor del 10% de la carga nominal del mecanismo de elevación. La función no tiene ningún efecto cuando la carga es mayor del 30% de la carga nominal del mecanismo de elevación. Puede suceder un aumento repentino de la carga debido, por ejemplo, a movimientos bruscos o a arranques a una velocidad alta.
Esta función sólo se puede activar en los sistemas de dos velocidades y no tiene ningún efecto cuando se realiza una elevación a baja velocidad.
Konecranes Konecranes se reserva el derecho a modificar o enmendar la información anterior sin previo aviso.
8
4 Elementos de comprobación 4.1
Generalidades
La unidad de control del mecanismo de elevación está equipada con pantalla, para poder leer los elementos de comprobación y programar la unidad. Los elementos de comprobación de la unidad de control del mecanismo de elevación consisten en diversos valores de sólo lectura. Estos elementos de comprobación son una gran ventaja a la hora de planificar un mantenimiento efectivo, reparaciones preventivas, localización de deficiencias y revisiones generales. Además, los valores de comprobación mostrarán con precisión el uso del mecanismo de elevación. Los valores se almacenan en la memoria de la unidad de control del mecanismo de elevación. Los valores almacenados permanecen también en situaciones de parada. Tras una situación de parada, los valores almacenados previamente son tenidos en cuenta cuando se calculan nuevos valores.
Los elementos de comprobación de estado sólo se pueden leer después de haber introducido la contraseña correcta. El fabricante proporcionará una contraseña personal con cada entrega adquirida con esta opción.
4.2
Elementos de comprobación primarios
Los elementos de comprobación primarios son conformes con las regulaciones ISO y FEM. Dependiendo del tipo de servicio, el mecanismo de elevación recibe un Período de Trabajo Seguro (SWP) inicial. El SWP realiza una cuenta atrás según un cálculo que incluye el tiempo de funcionamiento con una determinada carga. El tiempo total de proceso (independiente de la carga) y la cantidad de arranques está también directamente relacionada con el tipo de servicio y la vida útil teórica del mecanismo de elevación. Los elementos de comprobación primarios relacionados con las normas ISO y FEM son: • Contador del Período de Trabajo Seguro (SWP%) del mecanismo de elevación • Contador de arranques • Contador del tiempo de proceso
Los elementos de comprobación sólo se pueden leer si la unidad de control del mecanismo de elevación está equipada con pantalla, ya sea montada en la propia unidad o en la unidad de conmutadores. Relación entre el tipo de servicio del mecanismo de elevación y los elementos de comprobación primarios: Código de clase
4.3
Clase de servicio del mecanismo de elevación
SWP [hr.]
Tiempo de proceso [hr.]
Arranques [n]
ISO
FEM
3
M3
1Bm
400
3.200
480.000
4
M4
1Am
800
6.300
1.134.000
5
M5
2m
1.600
12.500
3.000.000
6
M6
3m
3.200
25.000
7.500.000
7
M7
4m
6.300
50.000
18.000.000
8
M8
5m
12.500
100.000
42.000.000
Contador del Período de Trabajo Seguro (SWP%)
La vida útil teórica del mecanismo de elevación se presenta mediante un Período de Trabajo Seguro (SWP) El SWP se basa en un cálculo que incluye en la ecuación el tiempo de funcionamiento y la carga. La unidad de control para mecanismos de elevación muestra el SWP en forma de porcentaje del valor inicial. Un mecanismo de elevación nuevo recibe un valor de SWP del 100%, que depende del valor inicial de horas de SWP según el tipo de servicio del mecanismo de elevación. Cuando el contador de SWP llega a cero, se debe llevar a cabo una revisión general, tras la cual el mecanismo de elevación recibirá un nuevo SWP. La unidad de control del mecanismo de elevación no impedirá el funcionamiento de dicho mecanismo de elevación cuando el SWP llegue a cero, pero dará una señal de advertencia que indicará que no está garantizada ya la seguridad en el uso del mecanismo de elevación.
Konecranes Konecranes se reserva el derecho a modificar o enmendar la información anterior sin previo aviso.
9
4.4
Contador de arranques
El contador de arranques hace un recuento del número de veces que se arranca el mecanismo de elevación. Un arranque queda contabilizado cuando se activa la salida del comando de señal (ya sea de elevación o de bajada) El número máximo permitido de arranques está directamente relacionado con la vida útil teórica del mecanismo de elevación. Cuando el contador de arranques alcanza el valor límite de diseño, se debe llevar a cabo una revisión general, tras la cual se pondrá de nuevo a cero el contador de arranques. La unidad de control del mecanismo de elevación no impedirá el funcionamiento de dicho mecanismo de elevación cuando el contador de arranques alcance el valor límite de diseño, pero dará una señal de advertencia que indicará que no está garantizada ya la seguridad en el uso del mecanismo de elevación.
4.5
Contador del tiempo de proceso
El contador del tiempo de proceso registra la cantidad total de horas que ha estado funcionando el mecanismo de elevación, bien hacia arriba o hacia abajo. El contador del tiempo de proceso no depende de la carga. El tiempo máximo de proceso permitido está directamente relacionado con la vida útil teórica del mecanismo de elevación. Cuando el contador de arranques alcanza el valor límite de diseño, se debe llevar a cabo una revisión general, tras la cual se pondrá de nuevo a cero el contador de arranques. La unidad de control del mecanismo de elevación no impedirá el funcionamiento de dicho mecanismo de elevación cuando el contador del tiempo de proceso alcance el valor límite de diseño, pero dará una señal de advertencia que indicará que no está garantizada ya la seguridad en el uso del mecanismo de elevación.
4.6
Otros elementos de comprobación
La lista completa de elementos de comprobación se describe en la sección “ Estructura del Menú” en el apartado “Monitor 1 (Menú 1)” de este manual.
Konecranes Konecranes se reserva el derecho a modificar o enmendar la información anterior sin previo aviso.
10
5 Pantalla en la Unidad de Conmutadores 5.1
Generalidades
Mediante una pantalla instalada en la unidad de conmutadores, el operador de grúa puede leer la información de carga directamente de pantalla. Además, se pueden leer todos los demás elementos de control así como también las indicaciones sobre advertencias y fallos, y se puede programar la unidad de control del mecanismo de elevación a través de la pantalla. La pantalla instalada en la unidad de conmutadores es una herramienta muy eficaz en el caso de las aplicaciones en las que el operador de grúa necesita una indicación de la carga durante la manipulación de las cargas.
Obsérvese que la unidad de control para mecanismos de elevación está diseñada para protección de sobrecarga. La carga visualizada tiene una precisión de aprox. por tanto, para ser utilizada como una báscula calibrada.
±5%
de la carga nominal y no es adecuada,
Las funciones principales de la pantalla instalada en la unidad de conmutadores son: Visualización del estado del mecanismo de elevación • Visualización de la carga • • Control del valor tiempo • Programación y calibración
5.2
Visualización del estado del mecanismo de elevación
La visualización del estado del mecanismo de elevación mostrará las indicaciones “Advertencia Activa” y “Fallo Activo”. Estas indicaciones servirán de guía al operado r de grúa para tomar las medidas oportunas. Vaya a la sección “Advertencias y fallos activos” de este manual para obtener descripciones completas de las indicaciones.
5.3
Visualización de la carga
La visualización de la carga puede controlar distintos elementos de información sobre la carga. Puede mostrar la carga efectiva, la carga de tara y, en el caso de dos o más mecanismos de elevación trabajando en tándem, utilizar la carga de suma de los mecanismos seleccionados. La sección “ Visualización” de este manual describe con detalle cómo desplazarse entre los distintos elementos.
5.4
Control del valor tiempo
Todos los elementos de control según se describen en la sección “Elementos de control” se pueden leer en pantalla en la unidad de conmutadores.
5.5
Programación y calibración
Cuando la pantalla se encuentra instalada en la unidad de conmutadores, se puede programar y calibrar la unidad de control de mecanismos de elevación desde el emplazamiento de operaciones.
Konecranes Konecranes se reserva el derecho a modificar o enmendar la información anterior sin previo aviso.
11
6 Multielevación 6.1
Generalidades
Hasta cinco unidades se pueden conectar entre sí mediante un bus CAN. La comunicación se lleva a cabo a medida de las aplicaciones del mecanismo de elevación y está restringida únicamente a las unidades de control de mecanismos de elevación. No es posible añadir ninguna otra unidad CAN a este bus. Las unidades transmiten una variedad de información a través del bus CAN. Cada unidad indica la información de estado y la carga del mecanismo de elevación a todas las demás unidades conectadas mediante el bus CAN. Con estos datos se realizan dos tipos de supervisión: Supervisión del proceso y protección contra sobrecarga. La supervisión del funcionamiento asegura que si están funcionando varios mecanismos de elevación y uno hace una parada descontrolada, todos los demás mecanismos de elevación se detendrán también. La protección contra sobrecarga se utiliza fundamentalmente para la protección contra la sobrecarga del puente en aquellos casos en los que la suma total de las cargas de los mecanismos individuales es mayor que la carga nominal del puente. No existe un administrador del bus CAN que recoja toda la información y realice las supervisiones necesarias. En su lugar, todas las unidades ven el estado y la información de carga de cualquier otra unidad y cada unidad lleva a cabo supervisiones parecidas. Así pues, existen tantas unidades de supervisión como estaciones conectadas al bus CAN. Además del estado y la información de carga, en el b us CAN se transmiten los valores de los parámetros. Cada unidad es capaz de solicitar los valores de los parámetros de cualquier otra unidad. Esto hace posible leer en la unidad de visualización los valores de los parámetros de cualquier otra unidad conectada. 1
2
1. Máximo 5 unidades 2. bus CAN
Konecranes Konecranes se reserva el derecho a modificar o enmendar la información anterior sin previo aviso.
12
7 Otras características opcionales 7.1
Generalidades
La unidad de control del mecanismo de elevación puede ir equipada con varias características opcionales. Se puede elegir cualquier característica durante el proceso de pedido del mecanismo de elevación, con algunas restricciones, o puede ser incorporada posteriormente. Para ampliar detalles, póngase en contacto con un delegado autorizado por el fabricante.
7.2
Protección contra el aflojamiento del cable
La protección contra el aflojamiento del cable impide la bajada del gancho cuando la carga calibrada desciende según el límite predeterminado. Si ocurre un aflojamiento del cable durante la bajada, el movimiento se detendrá conforme a la secuencia normal de parada. Está permitido el movimiento en dirección hacia arriba y este reiniciará la protección contra el aflojamiento del cable. La protección contra el aflojamiento del cable se puede desviar programando cualquiera de las entradas multifuncionales (MFI1 ó MFI2).
La función de desvío del aflojamiento del cable requiere un interruptor selector y cableado adicionales. 7.3
Límites de carga media
Además de la función normal de protección contra so brecarga, se pueden seleccionar de uno a tres límites de carga media. Un límite de carga media impedirá el desplazamiento del mecanismo de elevación cuando la carga calibrada exceda el límite predeterminado. La función de límite de carga media se selecciona asignando esta función a una o ambas entradas multifuncionales.
7.4
Contador de arranques y tiempo de proceso en carro y puente
Además del contador del tiempo de proceso y el contador de arranques del mecanismo de elevación, la unidad de control del mecanismo de elevación se puede programar para contabilizar la totalidad del tiempo de proceso y arranques del movimiento de desplazamiento del carro y/o puente. Cuando se activa esta opción se registra una visión general completa del uso de la grúa.
7.5
Salida analógica
La unidad de control del mecanismo de elevación cuenta con una salida analógica que se puede utilizar, por ejemplo, como visualización de carga o como tablero de relés que ofrece ciertas operaciones de relé de acuerdo con el valor de carga. La salida analógica tiene un voltaje entre 0... 10 VDC y se puede programar para que represente bien la carga efectiva (o la suma de las cargas en los sistemas de multielevación), la carga de tara (o la suma de las cargas de tara en los sistemas de multielevación) o la carga efectiva del mecanismo de elevación conectado.
7.6
Salida de relé libre
La unidad de control del mecanismo de elevación cuenta con una salida de relé libre que se puede programar para trabajar en las siguientes condiciones: • Sobrecarga • Límite de carga • OK/Advertencia/Fallo • Listo/Fallo Exceso de temperatura en el motor • Conectados a la salida de relé puede haber cualquier dispositivo señalizador (óptico o acústico) o un circuito de control adicional que reaccione ante alguna de las situaciones anteriores.
Konecranes Konecranes se reserva el derecho a modificar o enmendar la información anterior sin previo aviso.
13
7.7
Tara de la carga
Por medio de un interruptor adicional se puede conocer la tara de la carga controlada mediante visualización (el valor de carga de tara se coloca a cero). Esta opción resulta muy útil cuando el mecanismo de elevación va equipado con la visualización en la unidad de conmutadores o cuando la grúa va equipada con una visualización de carga adicional.
7.8
Función de nivelación
La función de nivelación es una característica diseñada especialmente para las aplicaciones de multielevación, en las que las posiciones de los ganchos se equilibran en la posición superior. Esta función resulta muy útil cuando la grúa está manipulando cargas conocidas fijas o parecidas, tales como contenedores u objetos largos. En una operación normal, los dos mecanismos de elevación pararán la marcha cuando una de las unidades de control de los mecanismos de elevación detecte un fallo o se encuentre con un disyuntor de seguridad. Así se evita que la carga se incline. La función de nivelación permite que cada mecanismo de elevación continúe la elevación de manera individual cerca del disyuntor de seguridad superior hasta que se equilibren los ganchos.
Konecranes Konecranes se reserva el derecho a modificar o enmendar la información anterior sin previo aviso.
14
8 Unidad de visualización
La unidad de visualización muestra la carga efectiva o de tara. También se muestran en pantalla los mensajes de advertencia y fallo. Los valores de los parámetros se pueden leer a través de la unidad de visualización una vez introducida la contraseña correcta.
8.1
Conmutadores
ESC
Desplazamiento desde un submenú al menú principal y cancelar cambios en los parámetros Desplazamiento de pantalla hacia abajo Desplazamiento de pantalla hacia arriba
ENT
8.2
Selección de un menú y aceptar cambios en los parámetros
LEDS
Acción / LED
• • • •
LED verde (izquierda)
Permanentemente iluminado Parpadeo
OK, no está en funcionamiento OK, en funcionamiento
No iluminado
Fallo
LED amarillo (centro)
Valor de tara de la carga en pantalla -
Valor efectivo de la carga en pantalla
LED rojo (derecha)
Fallo Advertencias y Mantenimiento OK
El estado de funcionamiento (OK) significa que la unidad de control del mecanismo de elevación se encuentra trabajando normalmente y que no se ha detectado ningún fallo o error. Advertencia significa que un valor monitor de un estado sobrepasa e l correspondiente valor de diseño. Es posible el funcionamiento del mecanismo de elevación, pero no queda garantizada la seguridad en el uso. Estado de servicio significa que ha expirado un valor límite establecido para el próximo servicio. Este hecho se le indica al usuario de la grúa, pero el mecanismo de elevación puede seguir funcionando normalmente. Estado de fallo significa que se ha detectado un problema grave. El funcionamiento del mecanismo de elevación queda restringido.
8.3
Visualizaciones en “power ON” (encendido)
8.3.1 Modo carga de tara / carga efectiva La pantalla muestra la carga de tara cuando se enciende la unidad. Se ilumina el LED amarillo. El desplazamiento entre la visualización de la carga de tara y la visualización de la carga efectiva se realiza mediante el conmutador de arriba y abajo. Cuando la pantalla está en modo carga de tara, la carga se puede tarar (valor puesto a cero) pulsando el botón ESC durante aproximadamente tres segundos. Konecranes Konecranes se reserva el derecho a modificar o enmendar la información anterior sin previo aviso.
15
La pulsación del botón ENT estando en el modo visualización de carga efectiva cambia la visualización al modo menú. Se necesita una contraseña para proseguir. La pulsación del botón ESC hace regresar a la visualización de carga efectiva. Power ON
Tared load
Actual load
0.3 t
2.7 t ENT
ESC
0-1 0000 Password
8.3.2 Modo de estado El modo de estado indica todos los fallos activos, advertencias y advertencias de servicio si proceden. La visualización cambia automáticamente al modo de estado cuando sucede un fallo o advertencia mientras está conectado. Si se encuentran activos más de un fallo o advertencia, se pueden ver todos con las teclas de las flechas; en primer lugar los fallos activos, y después las advertencias y las advertencias de servicio. El mensaje de fallo activo permanece visible hasta que desaparece el fallo o hasta que se retira el mensaje el botón ENT. Power ON
Status mode
Fault Motor OT
Tared load
Actual load
0.3 t
2.7 t ENT
ESC
0-1 0000 Password Visualización
Fallo Denominación del fallo Advertencia Denominación de la advertencia Mantenimiento Denominación del servicio
Descripción
Visualización de estado que indica el estado de los fallos activos.
Visualización de estado que indica el estado de las advertencias activas.
Visualización de estado que indica el estado del mantenimiento activo.
8.3.3 Modo suma de cargas / carga de elevación individual En aplicaciones de multielevación, la pantalla muestra la carga de tara añadida como primera visualización al encender la unidad. El desplazamiento entre la suma de cargas de tara, la suma de cargas efectivas y la carga efectiva de cada uno de los mecanismos de elevación conectados individualmente se realiza mediante los conmutadores de arriba y abajo.
Konecranes Konecranes se reserva el derecho a modificar o enmendar la información anterior sin previo aviso.
16
Power ON
Tared load (sum A+B+...)
Actual load (sum A+B+...)
0.3 t
2.6 t ENT
Actual load Hoist A
Actual load Hoist B
1.5t Hoist A
Actual load Hoist C
1.1t Hoist B
ESC
0-1 0000 Password
8.3.4 Contraseña Cuando se pulsa la tecla ENT estando en los modos de visualización de carga, la pantalla cambia al menú de solicitud de contraseña. Al pulsar la tecla ESC o si se introduce una contraseña incorrecta, la pantalla vuelve a la visualización de carga. La primera visualización del menú de selección de contraseña muestra cuatro “ceros”, de los cuales aparece subrayado el que se encuentra más a la izquierda. El dígito se modificará pulsando el botón de arriba y abajo. El dígito escogido se selecciona con el botón ENT, tras lo cual aparecerá subrayado el siguiente dígito. Repítase este procedimiento hasta que se introduzca la contraseña correcta. La pantalla mostrará ahora el primer menú “1 Monitor 1” (Ejemplo: Contraseña de usuario “0184”) Actual load
2.6 t ENT
ESC ENT
0-1 0000 Password
ENT
0-1 0100 Password ESC
1x
ENT
0-1 0180 Password ESC
2x
ENT
0-1 0184 Password ESC
1 Monitor 1 ESC
4x
8.3.5 Selección del mecanismo de elevación (sólo para multielevación) En las aplicaciones multielevación en las que más de una unidad está conectada mediante el bus CAN, la pantalla le pedirá que seleccione la unidad deseada (A, B, C, D o E) antes de que la pantalla muestre el primer menú. De esta forma, se puede acceder a cada una de las unidades a través de otra unidad. Por ejemplo, todos los parámetros y valores de la unidad C se pueden visualizar y modificar a través de la unidad A. ENT
0-1 0184 Password
0-2 A Hoist name
0-2 B Hoist name
0-2 C Hoist name
ESC ESC
ENT
1 Monitor 1
8.4
Parámetros
8.4.1 Parámetros de sólo lectura El menú 1 (Monitor 1) contiene parámetros de sólo lectura. Este menú mostrará los valores calculados y calibrados del mecanismo de elevación individual en relación con la unidad seleccionada.
Konecranes Konecranes se reserva el derecho a modificar o enmendar la información anterior sin previo aviso.
17
0-2 A Hoist name ESC
ENT ENT
1 Monitor 1
ENT
1-1 Cond mon ESC
1-1-1 97.6% SWP% ESC
1-1-2 63k37 Starts
1-1-3 1215h Run time
ENT
1-2 Measure
1-2-1 34.5t Act. Load ESC
1-2-2 104C Temp 1
Konecranes Konecranes se reserva el derecho a modificar o enmendar la información anterior sin previo aviso.
18
9 Características técnicas
3 . 0 2 1
8 3. 1 2
1 0 8 . 5
Denominación de la señal
Datos técnicos
Voltaje máximo de alimentación Frecuencia nominal de alimentación Rango del voltaje de control
690 VAC +10% 50/60 Hz 42…48 VAC +/- 10% ó 115…230 VAC +/- 10%
Consumo máximo de energía Temperatura ambiental
Imax = 4,5A valor máximo -20ºC…+65ºC
Temperatura de almacenamiento Humedad Salida analógica Salida 10VDC Salida del relé potencialmente libre (programable) Cresta de la corriente CAN
-40ºC…+85ºC 0…100% RH, (sin condensación) 0…10V, Rmin=1k Ω 10…12 VDC, Imax=50mA 230VAC, 3A 12 V, I = 50…70mA 0: Ucan-H = 2.5VDC, Ucan-L = 2.5VDC 1: Ucan-H = 3.5VDC, Ucan-L = 1.5VDC (referente a CAN-GD) 120,3mm 123,8mm 108,5mm
Altura (incluido el carril de montaje de 15mm) . Longitud Anchura
Konecranes Konecranes se reserva el derecho a modificar o enmendar la información anterior sin previo aviso.
19
9.1
Descripción de los terminales 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1718 19
2021222324 2526 27 2829 3031 3233 34 35363738
2
1. Conector X1, terminales 1 - 19 2. Conector X2, terminales 20 -38
Los terminales del conector X1 se pueden describir como “señales de energía” (alto voltaje), mientras los terminales del conector X2 contienen las “señales de calibración” (bajo voltaje). Conector X1: Terminal
Señal
Descripción
1
LOUT
Hace que el voltaje de control baje el contactor (control en dos pasos) o baje la petición (variador continuo de velocidades)
2
HOUT
Hace que el voltaje de control eleve el contactor (control en dos pasos) o eleve la petición (variador continuo de velocidades)
3
FOUT
Hace que el voltaje de control aumente la velocidad del contactor (control en dos pasos) o aumente el control de parada (límite de parada o fallo en variador continuo de velocidades)
4
OL
Voltaje de control, línea
5
ON
Voltaje de control, neutral
6
MF12
Entrada 2 multifunción (programable)
7
MFI1
Entrada 1 multifunción (programable)
8
FIN
Solicitud de aumento de velocidad o ejecución de feedback en variador continuo de velocidades.
9
LIN
Solicitud de bajada
10
HIN
Solicitud de elevación
11
ROUT
12
RIN
13
-
No se utiliza
14
-
No se utiliza
15
L3
Calibración del voltaje de entrada, fase L3
16
-
No se utiliza
17
L2
Calibración del voltaje de entrada, fase L2
18
-
No se utiliza
19
L1
Calibración del voltaje de entrada, fase L1
Señal
Descripción
Salida de relé (programable)
Conector X2: Terminal 20 21 22 23 24 25
PE TP11 TP12 TP21 TP22 10V
Puesta a tierra de protección Entrada 1 del termistor Entrada 2 del termistor Alimentación del sensor de carga, 10...12 V
Konecranes Konecranes se reserva el derecho a modificar o enmendar la información anterior sin previo aviso.
20
Terminal
Señal
26
AIN1 AIN2 AIN3 IB 0V
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
-
Descripción
Entrada 1 analógica Entrada 2 analógica Entrada 3 analógica Transformador común de corriente Alimentación del sensor de carga, 0 V No se utiliza
CL-A CL-B
Visualización de la cresta de corriente
AN AN0
Salida analógica Salida analógica, a tierra
CAN-H CAN-L CANGD
bus CAN, alto bus CAN, bajo bus CAN, neutral
Konecranes Konecranes se reserva el derecho a modificar o enmendar la información anterior sin previo aviso.
21
10 Estructura del menú 10.1 Monitor 1 (Menú 1) 1
Monitor 1
Parám.
Denominación
1-1
Cond mon
Menú de sólo lectura de los valores monitores de condiciones y valores calibrados. Acceso mediante contraseña del cliente. Valor
Descripción Menú de control de estado
Período de Trabajo Seguro restante del mecanismo de elevación en porcentaje empezando desde el 100% Cuando el contador de SWP 1-1-1 SWP% "n" % desciende al 0% (o incluso en negativo), se debe llevar a cabo una revisión general. Cantidad total de arranques del mecanismo de elevación en dirección 1-1-2 Starts "n" hacia arriba o hacia abajo *1) Tiempo de proceso, es decir, tiempo total de funcionamiento del 1-1-3 Run time "n" h mecanismo de elevación en horas. *2) Ciclos: cantidad total de ciclos de elevación *1). La cantidad aumenta 1-1-4 en uno cuando se eleva una carga mayor del 30% de la carga Cycles "n" nominal. Mean Carga media: promedio de la carga manipulada durante los ciclos 1-1-5 "n.n" t load registrados. Período de Trabajo Seguro restante del freno en porcentaje. El SWP 1-1-6 Br SWP% "n" % del freno se calcula según la cantidad de Arranques y E-Paradas. Total de horas de funcionamiento cuando la entrada del MFI1 está cerrada. Se puede utilizar para controlar el tiempo total de 1-1-7 funcionamiento de otro mecanismo (por ej. el accionamiento del carro) MFI1 RT "n" h Activo sólo si el parámetro 4-1-1 está ajustado a “ST/ RT” y la entrada de MFI1 está conectada. *2) Cantidad total de arranques cuando la entrada del MFI1 está cerrada. Se puede utilizar para controlar la cantidad total de arranques de otro 1-1-8 mecanismo (por ej. el accionamiento del carro) Activo sólo si el MFI1 ST "n" parámetro 4-1-1 está ajustado a “ST/RT” y la entrada de MFI1 está conectada. *1) Total de horas de funcionamiento cuando la entrada del MFI2 está cerrada. Se puede utilizar para controlar el tiempo total de 1-1-9 funcionamiento de otro mecanismo (por ej. el accionamiento del MFI2 RT "n" h puente) Activo sólo si el parámetro 4-2-1 está ajustado a “ST/RT” y la entrada de MFI2 está conectada. *2) Cantidad total de arranques cuando la entrada del MFI2 está cerrada. Se puede utilizar para controlar la cantidad total de arranques de otro 1-1-10 mecanismo (por ej. el accionamiento del puente) Activo sólo si el MFI2 ST "n" parámetro 4-2-1 está ajustado a “ST/RT” y la entrada de MFI2 está conectada *1) Los valores que se muestran en pantalla se presentan con cinco dígitos. *1) no existe denominación de la unidad, los cinco dígitos se utilizan para mostrar el valor. Aparece la letra “K” cuando el valor es m ayor que 99.999, indicando las unidades de millar completas. Aparece la letra “M” cuando el valor es m ayor que 1.000.000, indicando los millones completos. *2) se utiliza una denominación de la unidad (por ej. horas “h”), sólo hay cuatro dígitos disponibles para presentar el valor. Aparece la letra “K” cuando el valor es m ayor que 9.999, indicando las unidades de millar completas. Aparece la letra “M” cuando el valor es m ayor que 1.000.000, indicando los millones completos.
Aparecerá un punto en el lugar correcto para ind icar los decimales Parám.
Denominación
Valor
Descripción
Konecranes Konecranes se reserva el derecho a modificar o enmendar la información anterior sin previo aviso.
22
1-2
Calibración
Menú de calibraciones
Act.Load
1-2-1
"n.n" t
El valor de la carga efectiva calibrada del mecanismo de elevación individual relacionado con la unidad.
"nnn" V "nnn" V "nnn" V "nn.n" A
Temperatura medida en la entrada 1 del termistor. Sólo funcional cuando el parámetro 4-4-1 está ajustado a ""x"NTC" y un termistor del tipo NTC está conectado a través de los terminales X2:21-22. Si no, la pantalla muestra “NA” (no disponible) Temperatura medida en la entrada 2 del termistor Sólo funcional cuando el parámetro 4-5-1 está ajustado a ""x"NTC" y un termistor del tipo NTC está conectado a través de los terminales X2:23-24. Si no, la pantalla muestra “NA” (no disponible) Alimentación L1: Voltaje RMS de fase L1 calibrado en el term inal X1:19. Alimentación L2: Voltaje RMS de fase L2 calibrado en el term inal X1:17. Alimentación L3: Voltaje RMS de fase L3 calibrado en el term inal X1:15. Corriente del motor RMS de fase U. Sólo funcional cuando el par. 4-71 está ajustado a “Motor”
Ain1 value Ain2 value
"nn.n" A "nn.n" A "n.nn" V "n.nn" V
Corriente del motor RMS de fase V. Sólo funcional cuando el par. 4-71 está ajustado a “Motor” Corriente del motor RMS de fase W. Sólo funcional cuando el par. 4-71 está ajustado a “Motor” Voltaje calibrado en entrada analógica AIN1 . Voltaje a través de terminales X2:26-30 Voltaje calibrado en entrada analógica AIN2 . Voltaje a través de terminales X2:27-30
Ain3 value
"n.nn" V
1-2-13
Int. temp
"n" C
1-2-14
Input
Por ej. 10101
1-2-15
Output
Por ej. 10100
1-2-16
Supply
Parám.
Denominación
1-3
Min./Máx.
1-2-2
Temp 1:
"nnn" C
1-2-3
Temp 2:
"nnn" C
1-2-4
Supply L1
1-2-5
Supply L2
1-2-6
Supply L3
1-2-7
Motor I1
1-2-8
Motor I2
1-2-9
Motor I3
1-2-10 1-2-11
1-2-12
50 Valor
Voltaje calibrado en entrada analógica AIN3 . Obsérvese que no existe función detrás de AIN3. Esta entrada se puede utilizar únicamente con fines de calibración Temperatura interna de la unidad Indica el estado de las entradas. HIN, LIN, FIN, MFI1 & MFI2. “1” significa activa, “0” significa inactiva. Obsérvese que los “ceros” a la izquierda antes del primer “1” no se muestran en pantalla Indica el estado de las salidas. HOUT, LOUT, FOUT, RS & ROUT. “1” significa activa, “0” significa inactiva. Observe que los “ceros” a la izquierda antes del primer “1” no se muestran en pantalla Alimentación: Frecuencia de la tensión de alimentación (50 ó 60 Hz) Descripción Menú de valores mínimos / máximos
1-3-1
Min supply
"nnn" V "nnn" V "nnn" V "nnn" V
1-3-1
Reset?
1-3-2
Max supply
1-3-2
Reset?
1-3-3
Min Int. T
"n" C
1-3-3
Reset?
"n" C
1-3-4
Max Int. T
"n" C
Alimentación mínima: valor mínimo calibrado de la tensión de alimentación RMS. ¿Reiniciar?: Reinicia el valor mostrado en el parámetro 1-3-1 pulsando dos veces el botón ENT Alimentación máxima: valor máximo calibrado de la tensión de alimentación RMS. ¿Reiniciar?: Reinicia el valor mostrado en el parámetro 1-3-2 pulsando dos veces el botón ENT Temperatura mínima interna: valor mínimo calibrado de la temperatura interna de la unidad. ¿Reiniciar?: Reinicia el valor mostrado en el parámetro 1-3-3 pulsando dos veces el botón ENT Temperatura máxima interna: valor máximo calibrado de la temperatura interna de la unidad.
Konecranes Konecranes se reserva el derecho a modificar o enmendar la información anterior sin previo aviso.
23
Parám.
Denominación
1-3
Min./Máx.
Reset?
1-3-4
Valor
Descripción Menú de valores mínimos / máximos
"n" C
¿Reiniciar?: Reinicia el valor mostrado en el parámetro 1-3-4 pulsando dos veces el botón ENT
10.2 Monitor 2 (Menú 2) 2
Monitor 2
Parám.
Denominación
Menú de sólo lectura de los valores monitores de condiciones avanzadas y valores calibrados. Contraseña de acceso nivel 3 Valor
Descripción
2-1
SW version
2-2
RT slow
2-3
RT fast
2-4
No. OT
"nnn"
2-5
No. OL EParadas
"nnn"
2-8
ST up ST down
"nnnn" "nnnn"
Cantidad total de arranques en dirección hacia arriba *1) Cantidad total de arranques en dirección hacia abajo *1)
2-9
ST fast
"nnnn"
Cantidad total de arranques a velocidad larga (sólo cuenta en el control de dos velocidades) *1)
2-10
Max ED
"nn" %
2-10
Reset?
"nn" %
2-11
Over ED
"nn" %
2-12
SWPRT%
"nn" %
2-13
SRT3
"nnnn"
2-14
SRT8
"nnnn"
2-15
SWPHC %
"nn" %
Valor del SWP% calculado con los ciclos del mecanismo de elevación
2-16
SL1
"nnnn"
Suma de la carga con los ciclos del mecanismo de elevación, la primera potencia (carga media) *1)
2-6 2-7
2.000
"nnn" h "nnn" h
"nnn"
Versión del software de la unidad Tiempo total de proceso en velocidad corta *2) Tiempo total de proceso en velocidad larga *2) Cantidad total de incidentes por exceso de temperatura en el motor de elevación Cantidad total de incidentes por sobrecarga Cantidad total de incidentes con paradas de emergencia (voltaje de control apagado durante el funcionamiento).
Valor máximo calculado del porcentaje ED ¿Reiniciar?: Reinicia el valor mostrado en el parámetro 2-10 pulsando dos veces el botón ENT Cuenta los minutos cuando el valor ED ha superado el valor nominal ED. Valor del SWP% calculado con el tiempo de funcionamiento del mecanismo de elevación Suma de la carga con el tiempo de funcionamiento del mecanismo de elevación, tercera potencia *1) Suma de la carga con el tiempo de funcionamiento del mecanismo de elevación, octava potencia *1)
"nnnn" Suma de la carga con los ciclos de elevación, la tercera *1) 2-18 "nnnn" Suma de la carga con los ciclos de elevación, la octava potencia *1) "nnnn" 2-19 Power on La potencia total de la unidad en el momento *2) h Temp "nnnn" La potencia de la unidad en el momento, calibrada con la temperatura 2-20 Index h de la unidad *2) "nnn" 2-21 Max load Valor máximo calibrado de la carga % "nnn" ¿Reiniciar?: Reinicia el valor mostrado en el parámetro 2-21 pulsando 2-21 Reset? % dos veces el botón ENT Los valores que se muestran en pantalla se presentan con cinco dígitos. *1) no existe denominación de la unidad, los cinco dígitos se utilizan para mostrar el valor. Aparece la letra “K” cuando el valor es m ayor que 99.999, indicando las unidades de millar completas. Aparece la letra “M” cuando el valor es m ayor que 1.000.000, indicando los millones completos. 2-17
SL3 SL8
Konecranes Konecranes se reserva el derecho a modificar o enmendar la información anterior sin previo aviso.
24
*2) se utiliza una denominación de la unidad (por ej. horas “h”), sólo hay cuatro dígitos disponibles para presentar el valor. Aparece la letra “K” cuando el valor es m ayor que 9.999, indicando las unidades de millar completas. Aparece la letra “M” cuando el valor es m ayor que 1.000.000, indicando los millones completos.
Aparecerá un punto en el lugar correcto para ind icar los decimales
Konecranes Konecranes se reserva el derecho a modificar o enmendar la información anterior sin previo aviso.
25
11 Fallos y advertencias 11.1 Fallos Fallo significa que la unidad de control del mecanismo de elevación ha detectado una situación que impide el funcionamiento de dicho mecanismo de elevación. La unidad de control del mecanismo de elevación para la marcha, indica en pantalla el texto del fallo e ilumina el LED rojo de forma continua, tanto en la unidad como en pantalla. Dependiendo de la situación detectada y los ajustes de los parámetros, sólo se permitirá la elevación o la bajada, o bien la unidad de control impedirá totalmente el funcionamiento del mecanismo de elevación. Los mensajes de fallo que se muestran en pantalla aparecen en la tabla siguiente. Los mensajes aparecen cuando se detecta el correspondiente fallo. El mensaje desaparece automáticamente cuando desaparece la situación de fallo correspondiente. También es posible hacer desaparecer el mensaje y volver a la pantalla original pulsando el botón ENT. Sin embargo, mientras el fallo esté activo, los LED rojos permanecen iluminados y el mensaje de fallo se puede leer desde el modo estado.
11.1.1 Códigos y descripción de fallos Denominación del fallo
Código (Registrador del fallo)
Hoist OL
F_OL
Motor OT
F_OT
Int. relay
F_SR
RUN act.
F_Run
Run FB
– *)
Descripción
Funcionamiento
Sobrecarga del mecanismo de elevación Exceso de temperatura en el motor del mecanismo de elevación Fallo detectado en el relé de seguridad interno Fallo detectado en el control de las salidas de dirección, sólo en el control de dos pasos
Elevación prohibida, bajada permitida Elevación (y bajada) permitidas
El mecanismo de elevación se para, aunque la unidad le indica que funcione El freno del mecanismo de elevación no se abre, sólo en cálculo de cargas basadas en el motor Desgaste del freno del mecanismo de elevación, sólo cuando se aplica el sensor Señal de calibración fuera del rango aceptable Señal de calibración fuera del rango aceptable
Parada de controles, posibilidad de nuevo arranque
Funcionamiento prohibido
Funcionamiento prohibido
Funcionamiento prohibido Funcionamiento prohibido
Brake
F_Br
Bajada prohibida
Br wear
F_Br
Sensor ch
F_SCh
Curr. Meas.
F_Ain
Suppply vol
F_SPh
Phaseord er
F_Sor
Mparamet er
F_MP
Fallo alimentación principal, falta una fase, sólo cuando se calibra la alimentación principal Fallo alimentación principal, orden de fases incorrecto, sólo cuando se calibra la alimentación principal Parámetro interno lee o escribe el fallo
Cparamet er CAN bus
F_CP
Parámetro interno lee o escribe el fallo
Funcionamiento prohibido
F_CAN
Fallo de comunicación en el bus CAN, sólo en sistemas de multi-elevación
Funcionamiento prohibido
Elevación (y bajada) permitidas
Elevación prohibida Elevación prohibida
Funcionamiento prohibido
Konecranes Konecranes se reserva el derecho a modificar o enmendar la información anterior sin previo aviso.
26
Denominación del fallo
Código (Registrador del fallo)
Bridge OL
Descripción
Funcionamiento
F_BOL
Sobrecarga en el cálculo de la carga Elevación prohibida, bajada del puente, sólo en sistemas de multipermitida elevación – *) Bridge Fallo en sistemas de multi-elevación, Parada de la marcha, posibilidad RS requiere funcionamiento no simultáneo de nuevo arranque – *) No hay Fallo de comunicación entre unidad y Funcionamiento posible señal pantalla - *) Estos fallos no se encuentran recogidos en el registro de fallos (parámetro 5-2)
11.1.2 Fallos de comunicación, “No hay señal” Si la pantalla muestra el texto “No hay señal”, esto significa que la cresta de la corriente procedente de la unidad y dirigida hacia la pantalla suministra corriente para la visualización, pero los datos de serie están tan distorsionados que la pantalla no puede leer los datos.
11.2 Advertencias 11.2.1 Advertencias generales El estado de advertencia significa que al menos un valor monitor de una condición calculada ha sobrepasado el correspondiente valor de diseño del mecanismo de elevación. Todas las advertencias activas se encuentran indicadas en pantalla junto con el texto correspondiente. El texto de aviso aparece en pantalla directamente cuando el valor sobrepasa el valor de diseño y cada vez que se enciende la unidad de control del mecanismo de elevación, hasta que desaparece la advertencia. El desplazamiento a la pantalla de visualización del estado de carga se realiza mediante los botones con forma de flecha de la pantalla. Además, parpadean los LED de la unidad y de pantalla. Si hay alguna advertencia activa, el mecanismo de elevación seguirá funcionando normalmente, pero no se garantiza la seguridad en el uso. Denominación de las advertencias
SWP%
Descripción
Control ST MFI1 RT MFI1
*1) *1)
El porcentaje del período de trabajo seguro relativo que se ha calculado es menor que cero. Arranques: el número real de arranques del mecanismo de elevación ha superado el límite de diseño. Tiempo de proceso: el tiempo de proceso real del mecanismo de elevación ha superado el límite diseñado. SWP% del freno: el valor calculado del SWP% del freno es menor que cero. Paradas de emergencia: el número de mecanismos de elevación interrumpidos ha superado el límite diseñado. Control: el número de acciones reales de control ha superado el límite de diseño. El contador de arranques del MFI1 ha superado el valor máximo dado. El contador del tiempo de proceso del MFI1 ha superado el valor máximo dado.
ST MFI2 RT MFI2
*1) *1)
El contador de arranques del MFI2 ha superado el valor máximo dado. El contador del tiempo de proceso del MFI2 ha superado el valor máximo dado.
Starts Run time BrSWP% E-stops
+1) Cuando las entradas programables MFI1 y MFI2 se utilizan como contadores de arranque y tiempo de proceso, se deberá seleccionar la operación correspondiente mediante los parámetros. De otro modo, los arranques y los valores del tiempo de proceso no se contabilizan y las advertencias referentes a MFI1 y MFI2 no se activan
11.2.2 Advertencias de servicio El estado de advertencias de servicio se activa cuando al menos uno de los elementos controlados ha excedido el límite establecido por el grupo de parámetros 5. El estado de advertencias de servicio se indica en pantalla junto con el texto correspondiente. El texto de advertencia de servicio aparece directamente en pantalla cuando se Konecranes Konecranes se reserva el derecho a modificar o enmendar la información anterior sin previo aviso.
27
activa el estado de advertencia de servicio y cada vez que se enciende la unidad de control del mecanismo de elevación, hasta que desaparece la advertencia. El desplazamiento a la pantalla de visualización del estado de carga se realiza mediante los botones con forma de flecha de la pantalla. Además, parpadean los LED de la unidad y de pantalla. Si hay alguna advertencia activa, el mecanismo de elevación seguirá funcionando normalmente. Denominación
Run time Starts SWP% Br SWP%
Descripción
Tiempo de proceso: el valor real del tiempo de proceso ha superado el valor límite del servicio establecido. Arranques: el valor real del contador de arranques ha superado el valor límite del servicio establecido. El valor real del SWP% es menor que el límite del servicio establecido para el SWP%. SWP% del freno: el valor calculado del SWP% del freno es menor que el valor límite del servicio establecido.
Konecranes Konecranes se reserva el derecho a modificar o enmendar la información anterior sin previo aviso.
28