Infi Infin niti itiv + Übers ersetz etzung ung(tra (trad dução ução))
Präs räsens ens
Präteritum(pretéritos perfeito e imperfeito "linguagem escrita"
Perfekt (pretéritos perfeito e imperfeito "linguagem falada") x----->a hat gedacht hat gehabt hat gekannt hat gennant ist gerannt hat gesandt
Der Gedanke(Pensamento) Die habe(Bens) Das Kenntnis(Conhecimento) Der Name(nome) Das Rennen(corrida) Die Versenkung(Envio)
Substantiv von Verb + Übersetzung
denken(pensar) haben(ter) kennen(conhecer, ter conhecimento de) nennen(nomear, dar nome) rennen(correr) senden(enviar, to send)
denkt hat kennt nennt rennt sendet
x----->a dachte hatte kannte nannte rannte sandte
stehen(estar colocado em, situado em) tun(fazer (machen)) (pôr (o garfo na mesa, zum Beispiel)) wenden(virar - a carne na frigideira, z.b. ; fazer curva com carro, z.b.)
steht
stand
hat gestanden
Der Stand (Posição)
tut
tat
hat getan
Die Tat(ato,ação)
wendet
wandte
hat gewandt
die Wende(Curva, ação de virar algo)
x----->a
x----->e
bittet isst
bat aB
hat gebeten hat gegessen
bitten(pedir, fazer pedido) essen(comer) fressen(devorar, no sentido literal ligado a comer, ou de corroer (roupa, com o uso, z.b.) geben(dar) geschehen(ocorrer) lesen (ler) liegen (estar deitado sobre) messen (medir algo, tirar medida de)
Die Bitte(Pedido) Das Essen(Comida)
frisst
fraB
hat gefressen
gibt geschieht liest liegt misst
gab geschah las lag maB
hat gegeben ist geschehen hat gelesen hat gelegen hat gemessen
Die Gabe(gift - dom, talento) Das Geschehen(Evento, Fato) Die Lesung(Leitura)
sehen (ver, olhar) sein (ser, estar) sitzen (estar sentado sobre)
sieht ist sitzt
sah war saB
hat gesehen ist gewesen hat gesessen
Die Sicht(Visão de algo ou sobre algo)
treten (chutar, no sentido literal) vergessen (esquecer)
tritt vergisst
trat vergaB
hat getretten hat vergessen
Der Tritt (chute) das Vergessenheit(Esquecimento)
Das MaB (Medida)
Der Sitz (Assento, lugar de sentar)
befehlen(dar ordem, mandar)
befiehlt
x----->a befahl
beginnen(iniciar) brechen(quebrar (um vaso, z.B.) empfehlen(recomendar)
beginnt bricht empfiehlt
begann brach empfahl
hat begonnen hat gebrochen hat empfohlen
erschrecken(amedrontar)
erschrickt
erschrak
ist erschrocken
der Beginn(início, começo) Der Bruch(Quebra, Ruptura) Die Empfehlung(recomendação) Der Schreck (Susto)/Die Erschreckung(Sobressalto)
gelten(ser válido, estar em vigencia, valer) gewinnen(vencer) helfen(ajudar) kommen(vir) nehmen(pegar, apanhar) schwimmen(nadar)
gilt
galt
hat gegolten
Die Gultigkeit(vigência)
gewinnt hilft kommt nimmt schwimmt
gewann half kam nahm schwamm
hat gewonnen hat geholfen ist gekommen hat genommen ist geschwommen
Der Gewinn(lucro) Die Hilfe(ajuda)
Das Schwimmen(Natação)
sprechen(falar) stechen(picar (Mosquito)) stehlen(roubar)
spricht sticht stiehlt
sprach stach stahl
hat gesprochen hat gestochen hat gestohlen
Die Sprache(Língua(alemã, p.e.) Der Stich(picada(de mosquito, p.e.)) Der Diebstahl(Roubo)/ Der Stahl(aço)
sterben(morrer) treffen(ir de encontro, encontrar (amigos para sair, z.B.)) verderben(estragar (um evento, com sua inconveniencia, z.B)) werben(fazer propaganda de)
stirbt
starb
ist gestorben
trifft
traf
hat gestroffen
verdirbt
verdarb
hat verdorben
wirbt
warb
hat geworben
wirft
warf
hat geworfen
x----->a
x----->u
werfen(arremeçar, jogar, lançar)
x----->o hat befohlen
Der Befehl(Ordem, Comando)
Das Treffen(encontro(sentido amplo, não homem+mulher+cinema)/Der Tref(Clube) Die Werbung(Propaganda) Der Wurf(jogada(de futebol,p.e.))/ Der Einwurf(arremeço,lançamento)
binden(ligar, juntar) eindringen(invadir (um prédio, z.B))
bindet dringt ein
band drang ein
hat gebunden ist eingedrungen
Die Binde (ligação(entre duas coisas) Das Eindringen (invasão)
empfinden(sentir) finden(achar, encontrar) gelingen( conseguir, ter êxito em, to suceed) klingen (soar)
empfindet findet
empfand fand
hat empfunden hat gefunden
Die Empfindung(sensação) Die Auffindung(Achado)
gelingt
gelang
hat gelungen
Das Gelingen(Êxito, Sucesso)
klingt
klang
hat geklungen
Der Klang(Som)
singen(cantar)
singt
sang
hat gesungen
sinken(afundar)
sinkt
sank
ist gesunken
Der Gesang(canto)/Der Song(Música)/ Der Sänger(cantor) Die Versenkung(Afundamento)
springen(pular) stinken(feder) trinken(beber)
springt stinkt trinkt
sprang stank trank
ist gesprungen hat gestunken hat getrunken
Der Sprung(salto, pulo) Der Gestank(fedor) Das Getränk(bebida)
verschwinden(desaparecer) zwingen(coagir a)
verschwindet zwingt
verschwand zwang
ist verschwunden hat gezwungen
Das Verschwinden(desaparecimento) Der Zwang(Coação)
blasen(assoprar)
bläst
x----->i blies
x----->a hat geblasen
Die Blase(Bolha)
braten(assar(Essen)) empfangen(receber, recepcionar (pessoas na sua casa, z.B.) fallen(cair) fangen(pegar, capturar)
brät
briet
hat gebraten
empfängt
empfing
hat empfangen
fällt fängt
fiel fing
ist gefallen hat gefangen
gehen(ir)
geht
ging
ist gegangen
halten(parar, paralizar)
hält
hielt
hat gehalten
hängen(pender, balançar) lassen(deixar (um livro na classe, z.B) laufen(correr)
hängt lässt läuft
hing lieB lief
hat gehangen hat gelassen ist gelaufen
raten(aconselhar)
rät
riet
hat geraten
schlafen(dormir)
schläft
schlief
hat geschlafen
x----->i
x----->e
hieB
hat geheiBen
x----->i
x----->i
heiBen(chamar(ligado a nome), não a ligação))
heiBt
Der Braten(assado) Der Empfang(recepção(de um hotel, p.e.). Mas também, o ato de receber alguem) Der Fall(Queda) Der Gang (corredor,passagem(Durchgang))/(passeio(S paziergang)) Der Halt(parada(de onibus, p.e.))/ Die Haltung(postura(corporal) "sente direito") Der Hang(tendência)/ Der Hang(declive) Der Lauf(corrida) Der Rat(ato de dar conselho)/ Das Rathaus(prefeitura) Der Schlaf(Sono)/Der Schlafanzug(pijama)/Die Schlaflosigkeit(Insônia)
beiBen(morder) bleiben(permanecer, ficar) gleichen(parecer-se com, assemelharse a) gleiten(deslizar) greifen(pegar, apanhar)
beiBt bleibt
biss blieb
hat gebissen ist geblieben
der Biss(Mordida Die Bleibe(Moradia, Residência)
gleicht
glich
hat geglichen
Die Gleichheit(igualdade)
gleitet greift
glitt griff
ist geglitten hat gegriffen
leiden(sofrer) leihen(emprestar) meiden(evitar (uma situação ou uma pessoa z.B.) pfeifen(assobiar, apitar) reiben(ralar(queijo,p.e.))
leidet leiht
litt lieh
hat gelitten hat geliehen
meidet
mied
hat gemieden
pfeift reibt
pfiff rieb
hat gepfiffen hat gerieben
reifen(cavalgar, montar)
reitet
ritt
hat geritten
Die Pfeife(assovio, apito) Die Reibe(ralador) Das Reitpferd (cavalo treinado para ser montado)
scheinen(parecer ("parece que algo está para acontecer" z.B.)) schleichen(andar de soslaio) schneiden(cortar (pedaço do bolo, cabelo, madeira, etc))
scheint
schien
hat geschienen
Der Schein(aparência)
schleicht
schlich
hat geschlichen
schneidet
schnitt
hat geschnitten
schreiben(escrever)
schreibt
schrieb
hat geschrieben
schreien(gritar) schweigen(silenciar, aquietar)
schreit schweigt
schrie schwieg
hat geschrien hat geschwiegen
Die Schrift(a Escrita)/Der Schriftsteller(autor(de livros))/Der Schreibtisch(escrivaninha) Der Schrei(grito)/Das Geschrei(gritaria) Das Schweigen(Silêncio)
steigen(subir (escada)) streichen(suprimir (uma manifestação, p.e.) streiten(lutar, brigar)
steigt
stieg
ist gestiegen
Die Steigung(ladeira, subida)
streicht
strich
hat gestrichen
Die Streichung (supressão)
streitet
stritt
hat gestritten
Der Streit(briga)
treibt verzeiht
trieb verzieh
hat getrieben hat verziehen
Die Verzeihung(perdão)
weicht
wich
ist gewichen
Das Zurückweichen(Retirada)
weist
wies
hat gewiesen
Der Hinweis(indicação)/Die Weise(modo)
stoBt
x----->i StieB
x----->o hat gestoBen
Der StoB(empurrão)
treiben(praticar (alemão, p.e.) verzeihen(perdoar algo ou alguem) weichen(recuar(de uma batalha, por exemplo)) weisen(indicar (o caminho, por exemplo)
stöBen(empurrar algo ou alguem)
Das Leid(sofrimento, mágoa) Die Anleihe (empréstimo)
Der Schneider(alfaiate)/Der Schnitt(Corte)
rufen(chamar - no sentido de "eu o chamei para vir aqui,")
ruft
x----->i
x----->u
rief
hat gerufen
x----->o
x----->o
Der Ruf(chamado, chamamento)
betrügen(trair) bewegen(movimentar)
betrügt bewegt
betrog bewog
hat betrogen hat bewogen
Der Betrug(traição) Die Bewegung(Movimento)
biegen(dobrar (papel, por exemplo) bieten(oferecer) erlöschen(expirar (prazo, p.e.) erwägen(ponderar, sopesar, levar em consideração) fliegen(voar)
biegt bietet eslischt
bog bot erlosch
hat gebogen hat geboten ist erloschen
Der Bogen (arco(e flecha))/ (Curva)
erwägt
erwog
hat erwogen
fliegt
flog
ist geflogen
Die Erwägung(Ponderação, levada em Consideração) Der Flug(Voo)
fliehen(fugir) flieBen(fluir (um rio, por exemplo)) frieren(congelar)
flieht flieBt friert
floh Floss fror
ist geflohen ist geflossen ist gefroren
Die Flucht (fuga) Der Fluss(rio)/Das Fluid(Fluido)
genieBen(gozar,sentir prazer com) gieBen(regar(flores, p.e.) heben(erguer, levantar)
genieBt gieBt hebt
genoss goss hob
hat genossen hat gegossen hat gehoben
Der GenuB(Gozo, Prazer) Die GieBkanne(regador) Das Anheben(levantamento)
können(poder, ser capaz de) kriechen(rastejar)
kann kriecht
konnte kroch
hat gekonnt ist gekrochen
lügen(mentir) mögen(gostar) riechen(cheirar (a comida, p.e.)
lügt mag riecht
log mochte roch
hat gelogen hat gemocht hat gerochen
schieben(empurrar(um amigo, p.e.) schieBen(atirar, dar tiro)
schiebt schieBt
schob schoss
hat geschoben hat geschossen
SchlieBen(fechar)
schlieBt
schloss
hat geschlossen
Schmelzen(derreter, fundir, no sentido de derreter) schwellen(inchar, inflar) schwören(jurar)
schmilzt
schmolz
ist geschmolzen
schwillt schwört
schwoll schwor
ist geschwollen hat geschworen
Die Lüge(mentira) Die Möglichkeit(Possibilidade) Der Geruch(Cheiro) Der Schuss(Tiro)/Die SchieBerei(tiroteio) Der Schluss(Fecho, final)/Das Schloss(fechadura)/Der Schlüssel(chave) Das Schmelzen(derretimento, fusão (no sentido de ponto de fusão da água)) Die Schwellung(Inchaço) Der Schwur(Juramento)
verlieren(perder (uma aposta, por exemplo), mas também "ich habe mich verloren(eu me perdi)" wiegen(pesar (eu peso x. eu pesei um peixe) ziehen(extrair ( um dente, por exemplo)
backen(cozinhar) fahren(dirigir, viajar(dirigir no sentido de dirigir um carro, por exemplo) Está ligado a movimento) graben(cavar, escavar) laden(carregar (caixas, por exemplo). Não tem a ver com "carregar bateria do celular)) schaffen(criar, conceber - uma mercadoria, um método, uma idéia, etc)) schlagen(bater (em alguem)) tragen(arcar com, lidar com (encargos, problemas, questões, etc) wachsen(crescer) waschen(lavar (não é o mais usado para banho(baden) ou lavar louça(spülen))
werden(verbo auxiliar(para construção do futuro da forma ativa e de todos passivos); tornar-se)
verliert
verlor
hat verloren
Der Verlust(Perda, Derrota)
wiegt
wog
hat gewogen
Das Gewicht(peso)
zieht
zog
hat gezogen
Das Ziehen(extração)/ Die Ziehung(Sorteio)/Der Zug(Trem)
bäckt
x----->u buk
x----->a hat gebacken
Das Gebäck (biscoito, bolacha)
fährt
fuhr
ist gefahren
Die Fahrt(viagem)
gräbt
grub
hat gegraben
Der Graben(cova)
lädt
lud
hat geladen
Die Ladung(Carga)
schafft
schuf
hat geschaffen
Die Schaffung(Criação, Produção de algo)
schlägt
schlug
hat geschlagen
Der Ausschlag(soco)
träft
trug
hat getragen
wächst
wuchs
ist gewachsen
Das Wachstum(crescimento)
wäscht
wusch
hat gewaschen
Das Waschen (lavagem)
x----->u
x----->o
wurde
ist geworden/worden
x----->u
x----->u
wird
dürfen(dever, ter obrigação de(+formal que müssen)) müssen(dever, ter obrigação de)
darf
durfte
hat gedurft
muss
musste
hat gemusst
wissen(saber)
weiB
wusste
hat gewusst
Das Bedürfnis (Necessidade)/ Der Bedarf(Necessidade) Das MuB(Obrigação, Dever) Die WeiBheit(Sabedoria)/Das Wissen(sabedoria)