ACS 300 Manual del usuario ACS 300 unidades de CA para control de velocidad de 1/2 Hp a 15 Hp Jaula Motors Página 2
ACS 300 unidades de CA para control de velocidad de 1/2 Hp a 15 Hp Jaula Motors Manual del usuario ACS300-US-04 Vigencia: 01/01/1998 Válido de versión de software CDS02E.1 / CDH02E.1 © 1996 ABB Sistemas Industriales Reservados todos los derechos. Página 3
Manual del usuario del ACS 300 v Instrucciones Instrucciones de seguridad Visión de conjunto En este capítulo figuran las instrucciones de seguridad que deben observarseguido durante la instalación, operación y mantenimiento del ACS 300. Si se descuida, lesiones físicas y muerte, o puede dañar la presaedad puede ocurrir que el variador, el motor y accionado equición. El material de este capítulo debe ser estudiado estudiado antes de de realizar cualquier trabajo en o con la unidad. Advertencias Advertencias y Notas Este manual distingue dos tipos de instrucciones instrucciones de seguridad. Las advertencias se utilizan para informar de las condiciones que pueden, si no se toman las medidas adecuadas, adecuadas, dar lugar a una condición de error grave, lesiones físicas y la muerte. Se utilizan Notes cuando el lector es necesario prestar una atención especial o cuando se adimación adicional disponible sobre el tema. Las notas son menos crucial que las advertencias, pero no se debe descartar. Advertencias Se informa al lector de las situaciones que pueden resultar en graves lesiones físicas y / o daños graves al equipo con el siguientes símbolos: Voltaje peligroso Advertencia Advertencia advierte de situaciones en las que el alto voltaje puede causar lesiones físicas y / o daños al equipo. El texto junto a este símbolo describe modos de
evitar el peligro. Advertencia general advierte de situaciones que pueden causar causar lesiones físicas físicas y / o daños equipo por otros medios no eléctricos. El texto junto a este símbolo describe modos de evitar el peligro. Página 4
vi Manual del usuario del ACS 300 Instrucciones de seguridad Notas Los lectores están informados de la necesidad de atención especial especial o información adicional disponible disponible sobre el tema con los siguientes símbolos: Seguridad general Instrucciones Estas instrucciones de seguridad son para todos los trabajos en la ACS 300. ADVERTENCIA: Toda la instalación eléctrica y mantenimiento en el ACS 300 debe ser llevado a cabo por personal cualificado cualificado electricistas. El equipo de 300 y adyacente ACS debe ser siempre con conexión a tierra. El motor y todos los accesorios deben ser a tierra a través de ACS 300. Todas las 300 unidades ACS incluye condensadores conectados entre el circuito principal y el marco. Estos aumentan condensadores condensadores la corriente de fuga a tierra a través de la conexión a tierra a la línea de alimentación alimentación y puede que algún circuito de falla a tierra breakers se disparen. disparen. ADVERTENCIA: Toda la instalación eléctrica y mantenimiento en el ACS 300 debe ser llevado a cabo por personal cualificado cualificado electricistas. No intente hacer ningún trabajo trabajo en una potencia potencia ACS 300. 300. Después desconectar desconectar la alimentación, siempre que los condensadores del bus de CC 5 minutos hasta que se descarguen antes de trabajar en la unidad de CA, el motor o el cableado del motor. Es una buena práctica para comprobar (con un tensión indicando instrumento) instrumento) que la unidad de aire acondicionado es, de hecho, sin energía antes de comenzar el trabajo. ¡CUIDADO! Precaución subraya una cuestión con el fin de llamar especialmente especialmente la atención sobre él. Tenga en cuenta!
evitar el peligro. Advertencia general advierte de situaciones que pueden causar causar lesiones físicas físicas y / o daños equipo por otros medios no eléctricos. El texto junto a este símbolo describe modos de evitar el peligro. Página 4
vi Manual del usuario del ACS 300 Instrucciones de seguridad Notas Los lectores están informados de la necesidad de atención especial especial o información adicional disponible disponible sobre el tema con los siguientes símbolos: Seguridad general Instrucciones Estas instrucciones de seguridad son para todos los trabajos en la ACS 300. ADVERTENCIA: Toda la instalación eléctrica y mantenimiento en el ACS 300 debe ser llevado a cabo por personal cualificado cualificado electricistas. El equipo de 300 y adyacente ACS debe ser siempre con conexión a tierra. El motor y todos los accesorios deben ser a tierra a través de ACS 300. Todas las 300 unidades ACS incluye condensadores conectados entre el circuito principal y el marco. Estos aumentan condensadores condensadores la corriente de fuga a tierra a través de la conexión a tierra a la línea de alimentación alimentación y puede que algún circuito de falla a tierra breakers se disparen. disparen. ADVERTENCIA: Toda la instalación eléctrica y mantenimiento en el ACS 300 debe ser llevado a cabo por personal cualificado cualificado electricistas. No intente hacer ningún trabajo trabajo en una potencia potencia ACS 300. 300. Después desconectar desconectar la alimentación, siempre que los condensadores del bus de CC 5 minutos hasta que se descarguen antes de trabajar en la unidad de CA, el motor o el cableado del motor. Es una buena práctica para comprobar (con un tensión indicando instrumento) instrumento) que la unidad de aire acondicionado es, de hecho, sin energía antes de comenzar el trabajo. ¡CUIDADO! Precaución subraya una cuestión con el fin de llamar especialmente especialmente la atención sobre él. Tenga en cuenta!
Nota ofrece información adicional o indica más información disponible sobre el tema. Página 5
Manual del usuario del ACS 300 vii Instrucciones de seguridad ! Los 300 terminales de los cables del motor ADVERTENCIA ACS tienen un peligrosamente alta tensión tensión cuando se aplica aplica electricidad, electricidad, independientemente independientemente de funcionamiento del motor. Puede haber tensiones peligrosas dentro del ACS 300 de circuitos de control externo cuando la línea de alimentación AC 300 ACS es apagará. Tome las debidas precauciones al trabajar con el unidad. La negligencia de estas instrucciones puede causar la física lesiones y muerte. ADVERTENCIA El ACS 300 puede introducir motores eléctricos, impulsar mecanismos de trenes y máquinas accionadas accionadas un prolongado rango de funcionamiento. Hay que confirmar que el equipo está adecuado para estas condiciones. condiciones. No realice pruebas de tolerancia tolerancia a tensión tensión (Hi Pot o Meggar) Meggar) en cualquier parte del ACS 300. Desconecte Desconecte los cables del motor de el ACS 300 antes de realizar este tipo de pruebas en el motor o el cableado del motor. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la permanente daños en el ACS 300. ! Determinados ajustes de parámetros de advertenci a dvertenciaa y de control externo señales pueden hacer que el ACS 300 para poner en marcha de forma automática tras un fallo de la potencia de entrada. La dirección de rotación del motor se puede bloquear para reenviar sólo mediante el parámetro DIR. Consulte la página 64 para más detalles. Fallas mecánicas mecánicas en el motor, corte de energía u otros defectos puede causar causar interrupciones. interrupciones. Corregir el error puede puede provocar que el motor se reinicie. Tome todas las precauciones necesarias para garantizar la seguridad del personal y para evitar daños al equipo y propiedad antes antes de reiniciar reiniciar el motor. Página 6
viii Manual del usuario del ACS 300 Instrucciones de seguridad El dispositivo de desconexión
Un suministro de dispositivo de desconexión debe ser instalado en cada apoyo capas, por el cual las partes eléctricas de ACS 300 pueden ser descoconectado a la línea de CA durante la instalación y el mantenimiento trabajar. El dispositivo de desconexión debe ajustarse a los requición de todos los códigos eléctricos aplicables. El suministro de descoconectando dispositivo deberá ser bloqueado en la posición abierta mientras trabajos de instalación y mantenimiento que está pasando. Parada de emergencia Dispositivos El ACS 300 inicio / parada de un circuito de control consta de elecnentes electrónicos. Un electromecánico cableados adicionales Se requiere un circuito de parada cal para eliminar la línea de alimentación de CA de la conducir si hay riesgos de accidente personal contacto las partes móviles de la maquinaria accionada o si hay algún otra situación de peligro potencial que requiere la instalación de emerdispositivos de parada de emergencia. Cuando el coche se detiene por descoconectando el poder, no frenado está disponible y el motor inercia hasta detenerse. Si se requiere una parada de frenado de emergencia, una freno de fricción de ajuste del resorte debe ser utilizado. Page 7
Manual del usuario del ACS 300 ix Tabla de contenidos Instrucciones de seguridad Visión general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Advertencias y Notas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Instrucciones generales de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi El dispositivo de desconexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii Dispositivos de paro de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii Capítulo 1 - Descripción general de este manual Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Público destinatario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cómo utilizar este Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Limitación de la responsabilidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Los cheques de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Las etiquetas de identificación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Información general sobre el ACS 300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Capítulo 2 - Instalación mecánica Enfriamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 Capítulo 3 - Conexiones eléctricas Valoraciones de Tensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Requisitos de cableado de alimentación eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Cableado de entrada de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 El cableado del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Comprobaciones de aislamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Conexión a tierra y tierra faltas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Capítulo 4 - Conexiones de control Ubicación de los controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Controlar cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Bloqueo de parámetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Entrada analógica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Entradas Digitales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Salidas de relé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Página 8
x Manual del usuario del ACS 300 Tabla de contenidos Capítulo 5 - Puesta en marcha Diagrama de flujo Puesta Checklist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.35 Comprobación de los parámetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.36 Capítulo 6 - Control y Lógica Parámetro Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.37 Panel de operaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.39 Lógica de parámetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.42 Ejemplo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.43 Capítulo 7 - Parámetros del variador Tablas de parámetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.45 Información detallada de los parámetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.48 Capítulo 8 - Análisis de fallos Indicaciones de Fallas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.73 Restablecimiento de Falla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.73 Memoria de averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.73 Seguimiento de Fallos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.74 Capítulo 9 - Datos técnicos Voltaje de Entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.79 Potencia de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.79 Límites ambientales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.80
Conexiones de control externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.80 Protección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.82 Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0. 82 Apéndice A - La conformidad del producto en el EEE Información General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.83 Compatibilidad electromagnética, EMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.83 Directiva de Baja Tensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.84 Directiva de Máquinas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.85 Red de Cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.86 Motor Cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.87 Instalación del cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.87 Página 9
Manual del usuario del ACS 300 1 Capítulo 1 - Descripción general de este manual Introducción En este capítulo se describe el propósito y el contenido de este manual y se explican las convenciones utilizadas en. En este capítulo se También identifica los destinatarios y de las listas relacionadas con docución. El propósito de este manual es proporcionarle la información ción necesaria la instalación, puesta en marcha, manejo y mantenimiento de un ACS 300 de accionamiento de CA. Este manual también describe las características y funciones ciones de la unidad de CA, así como los requisitos para la externa control conexiones, cableado, cable tamaños y enrutamiento. Público destinatario Este manual está dirigido a aquellos que tienen la responsabilidad de instalación, puesta en servicio y el mantenimiento de la unidad 300 AC ACS.
La audiencia se espera que: • Tener un conocimiento básico de la física y eléctrica fundamentos, prácticas de cableado eléctrico, eléctrico componentes y los símbolos esquemáticos eléctricos. • No tener experiencia previa de los productos de ABB. • No tener experiencia previa en la familia ACS 300. • No tener experiencia previa de instalación, puesta en servicio,
funcionamiento y servicio del ACS 300. Con la ayuda de este manual, usted será capaz de instalar, poner en marcha operar y reparar la ACS 300. Página 10
2 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 1 - Descripción general de este manual Forma de usar este Manual Indicaciones de seguridad se encuentran en el inicio de este manual. En este capítulo las instrucciones generales que se valoran y varios se describen advertencias y anotaciones. Capítulo 1 - Introducción a este Manual, el capítulo está leer ahora, contiene información general sobre el propósito y los contenidos de este manual. Capítulo 2 - Instalación mecánica, describe el requisito mentos y proporciona instrucciones para el montaje mecánicoción de ACS 300 y el panel de control de teclado opcional. Capítulo 3 - Conexiones de alimentación, se describen los requisitos y proporciona instrucciones para conectar el cableado para la entrada potencia, la potencia de salida al motor, frenado dinámico compocomponentes y puesta a tierra del equipo. Capítulo 4 - Conexiones de control, se describe cómo ACS 300 puede ser controlado por el panel de control o teclado opcional por señales de control externas. Las instrucciones se proporcionan para los conconectar el cableado de control externo. Capítulo 5 - Puesta en marcha, incluye las medidas de seguridad, puesta en marcha Lista de comprobación y pruebas de control de teclado. Capítulo 6 - Control y Lógica de parámetros, se describe cómo utilice el panel de control. Capítulo 7 - Parámetros del variador, listas y explica la unidad parámetros. Capítulo 8 - Análisis de fallos, describe ACS 300 fallo indica-
ciones, la memoria falla y cómo rastrear fallas. Capítulo 9 - Los datos técnicos, las listas de ACS 300 técnicos específiciones y otros datos útiles. Apéndice A - La conformidad del producto en el EEE, proporciona información ción con respecto a la instalación de la ACS 300 se ajusta enmidad con los requisitos del Espacio Económico Europeo. Página 11
Manual del usuario del ACS 300 3 Capítulo 1 - Descripción general de este manual Limitación de la responsabilidad En ningún caso, ABB, SUS PROVEEDORES O SUBCONTRATISTAS SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS, YA SEA EN CONTRATO, GARANTÍA, AGRAVIO, NEGLIGENCIA, NEGLIGENCIA, ESTRICTA RESPONSABILIDAD, O CUALQUIER OTRA FORMA, incluyendo, pero no limitado a pérdida de ganancias o ingresos, pérdida de uso del Equipos o cualquier equipo asociado, costo de capital, costo de sustituir el equipo, instalaciones o servicios, tiempo de inactividad costes, retrasos, o reclamaciones de clientes del Comprador o otros terceros para estos u otros daños. Responsabilidad ABBS En caso de reclamaciones, ya sea en contrato, garantía, negligencia, agravio, responsabilidad estricta, o de otra manera por cualquier pérdida o daño que surja de, relacionada con, o que resulte del contrato, ni la perdesempeño o incumplimiento del mismo, o del diseño, fabricación tura, venta, entrega, reventa, reparación, sustitución, instalación, dirección técnica de la instalación, inspección, gestión o el uso de cualquier equipo cubierto por o en conexión con el mismo, en ningún caso excederá el precio de compra del Equipo o parte de los mismos o los servicios que dan lugar a la reclamación. Todas las cláusulas de acción contra ABB que surja de o en relación con el contrato o la ejecución o incumplimiento del presente Contrato expirará a menos que trajo el plazo de un año del momento de su devengo de los mismos. En ningún caso, independientemente de la causa, deberá ABB asumir respondad a favor o ser sujetos a penas o cláusulas de penalización de cualquier descripción o de indemnización de los clientes o terceros por costes, daños o gastos cada surja de o relacionada
a los bienes o servicios de la solicitud. Su distribuidor local u oficina de ABB pueden tener diferentes de la garantía, que se especifican en las condiciones de venta, condiciones o términos de garantía. Estos términos están disponibles en petición. Si usted tiene alguna pregunta respecto a su convertidor de CA ABB, póngase en contacto con el distribuidor local u oficina de ABB. La técDatos de calibración, la información y las especificaciones son válidas en el momento Página 12
4 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 1 - Descripción general de este manual de impresión. El fabricante se reserva el derecho de modificación ciones sin previo aviso. Los cheques de entrega Por favor, verifique que la entrega es completa y correcta, cuando recibe el ACS 300. Compruebe también que el variador de frecuencia esté sin daños. En caso de daño, por favor póngase en contacto con el auto barrera implicado o el proveedor. Si la entrega no se encuentra en cumplimidad con la orden, por favor póngase en contacto con el proveedor inmediatamente. ACS 300 se entrega siempre con el panel de control simulado insertar instalado en la cubierta. Un protector de goteo se proporciona para evitar caída de suciedad y el goteo fluidos de entrar en las ranuras de ventilación en la parte superior de la recinto. La caja clasificada NEMA 1 con el escudo de goteo instalado. Fecha de fabricación se determina por el número de serie de las unidades la placa de características. El primer dígito indica la última cifra del año. Los dígitos segundo y tercero indican la semana de fabricación. Por ejem plo 5220053 donde 5 significa 1995 y 22 de fabricación semana y el resto de los dígitos son para uso interno. Inspección etiquetas a ACS 300 tiene una calcomanía para mostrar que se trata de inspeccionado y calificado. Página 13
Manual del usuario del ACS 300 5
Capítulo 1 - Descripción general de este manual Las etiquetas de identificación Designación Tipo Figura 1-1 Designación de tipo del ACS 300 bastidores R0 y R1 (Código impreso en la placa de identificación situada en el lado derecho del disipador de calor). Figura 1-2 Designación de tipo del ACS 300 tamaño constructivo R2. Número interno Semana Año Voltaje 3-380 ... 480 V 1 a 200 ... 240 V Potencia Montado en la pared 0 - interna filtro RFI 1 - sin filtro RFI SERIE NÚMERO TIPO CÓDIGO ABB Industry Oy Tipo ACS30108P73DE U1 U2 I1n I2n f1 f2 30 a 380 ... 480 V 3 380 ... 480 V 10.6 A 13.2 A 48 ... 63 Hz 0 ... 500 Hz Serno * 96010001 * Número interno Semana Año 0 = Interna
1 = Sin filtro RFI 3 = 380 ... 480 V y 1 = 200 ... 240 V Potencia Montado en la pared Filtro RFI Página 14
6 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 1 - Descripción general de este manual Información General Acerca ACS 300 Visión general de ACS 300 Familia de Productos ACS 300 es una unidad de CA PWM utilizando la última tecnología. Concepto ACS 300 se refiere a la familia de productos ACS 300. Allí son opciones disponibles además de la unidad básica. Por ejemplo teclado del panel de control, el teclado del panel de control remoto de montaje ING kit, adaptador de comunicación en serie, la resistencia de frenado y chopper de frenado. Solicitar documentos relacionados. El ACS 300 siempre debe estar conectado a una fase de tres del motor. Figura 1-3 ACS 300 opciones. Página 15
Manual del usuario del ACS 300 7 Capítulo 1 - Descripción general de este manual Tipo Serie Tabla 1-1 y la Tabla 1-2 lista el principal de entrada y salida de ratas nes de cada una de las distintas denominaciones de tipo ACS 300. La tamaño de marco asignaciones R0, R1 y R2 se utilizan para identificar El recinto y tamaños otras características de los distintos modelos. Tabla 1-1 ACS 300 tipos de unidades de CA de 50 Hz y 60 Hz.. Fuente de alimentación Entrada 200 a 240 V. 1) Mascotas durante un minuto cada diez minutos a 50 ° C de temperatura ambiente. 2)
La impedancia de la fuente de alimentación de entrada afecta a la corriente de entrada. 3) La única subrayado (_) en la denominación del tipo corresponde a "0" o "1". Tipo designación 3) Marco Nominal de entrada corriente 2) Corriente de salida Máximo permisible nominal del motor potencia Peso 1-fase Yo 1 [A] 3-fase Yo 1 [A] Calificación corriente Yo N [A] A corto plazo sobrecarga corriente Yo OVER [A] 1) P N [Hp]
P N [KW] [Libras.] [Kg] ACS 311-1P1-1 R0 6.6 3.0 4.5 1/2 0.55 6.8 3.1 ACS 311-1P6-1 R0 8.9 4.3 6.5 1 0.75 6.8 3.1 ACS 301-2P1-1 R1 12.2 5.5 8.3 1-1/2 1.1 10.1 4.6 ACS 311-2P1-1 R1 12.2 8.4 5.5 8.3
1-1/2 1.1 10.1 4.6 ACS 301-2P7-1 R1 15.7 7.1 10.7 2 1.5 10.1 4.6 ACS 311-2P7-1 R1 15.7 9.8 7.1 10.7 2 1.5 10.1 4.6 ACS 301-4P1-1 R1 22.4 10.7 13.0 3 2.2 10.1 4.6 ACS 311-4P1-1 R1 22.4 12.9 10.7 13.0 3
2.2 10.1 4.6 Página 16
8 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 1 - Descripción general de este manual Tabla 1-2 ACS 300 tipos de unidades de CA de 50 Hz y 60 Hz.. Fuente de alimentación Entrada 380 a 480 V. 1) Mascotas durante un minuto cada diez minutos a 50 ° C de temperatura ambiente. 2) La impedancia de la fuente de alimentación de entrada afecta a la corriente de entrada. 3) La única subrayado (_) en la denominación del tipo corresponde a "0" o "1". Tipo designación 3) Marco Calificación entrada corriente 2) 3-fase Yo 1 [A] Corriente de salida Máximo admisible nominal Potencia del motor Peso Calificación corriente Yo N
[A] A corto plazo sobrecarga corriente Yo OVER [A] 1) P N [Hp] P N [KW] [Libras] [Kg] ACS 3_1-1P6-3 R1 3.0 2.5 3.8 1 0.75 10.1 4.6 ACS 3_1-2P1-3 R1 3.9 3.2 4.8 1-1/2 1.1 10.1 4.6 ACS 3_1-2P7-3 R1 5.0 4.1 6.2 2 1.5
10.1 4.6 ACS 3_1-4P1-3 R1 7.5 6.2 9.3 3 2.2 10.1 4.6 ACS 3_1-4P9-3 R1 9.1 7.5 11.0 5 3.0 10.1 4.6 ACS 3_1-6P6-3 R1 12.1 10.0 15.0 7-1/2 4.0 10.1 4.6 ACS 3_1-8P7-3 R2 10.6 13.2 19.8 10 5.5 28.7 13.0 ACS 3_1-016-3 R2 21.0
24.0 27.0 15 11.0 28.7 13.0 Página 17
Manual del usuario del ACS 300 9 Capítulo 1 - Descripción general de este manual Figura 1-4 ACS diagrama de bloques 300. Panel de control (Opcional) +10 Vref, max 10mA GND AI 0/4-20mA, 0/2-10V GND 24 V, máx 50 mA ED1 ED2 ED3 DI4 ED5 Max 48 Vdc 0: Uin <3V 1: Uin> 10V AO, 0-20mA, R <500ohm SR1 RO2 Max: 300 Vdc 250Vac 2kVA conmutación 2Arms cont. CONTROLAR JUNTA CIRCUITO PRINCIPAL Galvánico Entrada analógica configurado por
X5 Entradas digitales configurado por S1 A B C Yo Bloque de control * UC * ROM * RAM * EEPROM * Modulador X10 X1 X2 RFI Filter (Opcional, R0) PE L1 (L1) L2 (N) L3 RFI Filter (R1, R2) Line Choke (R2) Rectificador Potencia Suministrar Precarga Circuito Freno Helicóptero (R0, R1) FRENO RES Yo, control U Feedback Puerta Inversor U2 V2 W2
3 Unidad de freno (Opcional, R2) Resistencia de freno (Opción, R0, R1, R2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 .. 6 GND IU 250 200k 50k 6K8 8V2 27V 22k PTC UDC + UDCPE R191 10M Ventilador (sólo R1.R2) PE PE U Las salidas de relé (Programable) Aislamiento Analógica salida (Programable) Página 18
10 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 1 - Descripción general de este manual Página 19
Manual del usuario del ACS 300 11 Capítulo 2 - Instalación mecánica Enfriamiento Refrigeración del ACS 300 se basa en la circulación de aire natural o por el ventilador, dependiendo del tipo. La temperatura ambiente máxima permitida es 50 ° C cuando la corriente de carga es menor que o igual a la concorriente de carga máxima continua I N y la frecuencia de conmutación es inferior o igual a 8 kHz (3 kHz para el modelo ACS 3_1-0163). Consulte la Figura 2-1 a continuación para reducción de potencia curvas. El aire de refrigeración debe estar limpia y libre de materiales corrosivosALS. Si el aire contiene polvo de refrigeración, limpie las superficies de refrigeración de la unidad con regularidad utilizando aire comprimido y un cepillo. ACS 300 unidades de CA son para ser utilizado en un calentada, cubierta, conambiente controlado y libre de humedad y conductividad contaminantes tales como condensación, polvo de carbón y similares. Figura 2-1 Reducción de potencia curvas de frecuencia de conmutación. 1P6-3 - 012-3 016-3 16 2 4 6 8 10 12 14 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 P SALIDA /P N
f [kHz] ACS 3_1-1P6-3 a 016-3 (Serie 400 V) ACS 3_1-1P1 4P1-1 a-1 16 2 4 6 8 10 12 14 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 P SALIDA /P N f [kHz] 1P1-1, 1-2P1 1P6-1, 1-4P1 (Serie 200 V) 2P7-1 Página 20
12 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 2 - Instalación mecánica Montaje Montaje de la ACS 300 Para garantizar una refrigeración adecuada y la seguridad de instalación, compruebe que la superficie de montaje es relativamente plana y que no hay aberturas que permite la entrada a la parte posterior de la unidad. El maximo tamaño de los pernos de montaje para ACS 300 unidades es de 1/4 " (M6), excepto para el tamaño de bastidor R2 es # 12 (M5). Si se instalan múltiples unidades adyacente a o por encima de cada uno
otra, se aplican las siguientes distancias mínimas: • Unidades de lado a lado, despacho 1/2 pulgadas (12 mm) • Las unidades una encima de otra, la remoción de 12 pulgadas (300 mm)
Figura 2-2 ACS 300 Plano de dimensiones. 7.5 " 9.25 " 7.0 " 11.0 " 13.8 " 6.25 " 6.25 " 7.5 " 8.25 " 7.0 " 5.15 " 12.9 " 9.25 8.55 " 7.5 " 3.75 " R2 R1 R0 6.5 " Página 21
Manual del usuario del ACS 300 13 Capítulo 2 - Instalación mecánica Montaje de la opcional Panel de control El panel de control de teclado opcional se puede montar a la frontal de la unidad de CA quitando el panel de control simulado insertar desde la parte frontal de la unidad y su sustitución por el panel de control. La conexión eléctrica se realiza mediante un dos extremos enchufe modular de teléfono que está a 1.25 "de largo. Inserte el extremo de enganche de la clavija en la toma de la parte posterior del teclado. En el panel de control se encuentra en posición, inserte el otro extremo de la clavija de teléfono a través de la abertura en la conducir tapa en el enchufe en la parte delantera de la unidad. Asegure el panel de control en su lugar con los tornillos suministrados.
Un equipo de montaje opcional está disponible para el montaje del control de Panel de forma remota desde la unidad. Por ejemplo, cuando la unidad está montado en el interior de un recinto más grande, el kit de montaje es utilizado para montar el panel de control en la puerta del armario. La kit de montaje incluye un cable de 10 pies (3 m) de largo y un junta que es adecuado para NEMA 4 de sellado. Montaje instrucción nes se suministran con el kit. Tenga en cuenta! La tapa del panel de control simulado no se puede montar en el 300 AEC, cuando el cable de conexión del panel de control es conectado. Tenga en cuenta! Usar sólo una conexión de cable equivalente a la de el kit. Compruebe la polaridad del enchufe. Pin uno de los plug en un extremo del cable está conectado al pin 6 del conector en el otro final. El resto de las conexiones son pines 2 a 5 y 3 a 4. Si el cable no es correcta, el panel de control será presaaños. Para reducir al mínimo las emisiones radiadas por RFI, utilice un conducto de metal para el cable del panel de control si no está rodeado por un recinto de metalseguro. Montaje de la Opcional RFI Filter El filtro RFI opcional para el marco R0 debe montarse como más cerca posible del ACS 300. La carcasa metálica del filter debe conectarse a tierra a la unidad. Si la unidad y el filtro son no está montado en el mismo recinto, el filtro debe ser montado en un pequeño recinto adyacente a la unidad. El cableado Página 22
14 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 2 - Instalación mecánica ing conectar el filtro de la unidad se debe ejecutar en metálico conducto. Montaje de la El protector de goteo Un protector de goteo se proporciona para evitar caída de suciedad y el goteo fluidos de entrar en las ranuras de ventilación en la parte superior de la conducir recinto. El protector de goteo encaje en su sitio en la parte superior del recinto. El recinto tiene una clasificación NEMA 1 cuando el protector de goteo está instalado.
Página 23
Manual del usuario del ACS 300 15 Capítulo 3 - Conexiones eléctricas Voltaje de línea Valoraciones La línea de productos ACS 300 incluye modelos para su uso en 200 a 240 V y los modelos de uso de 380 a 480 V suministro. Tablas 3-1 y 3-2 lista los modelos disponibles. ADVERTENCIA! NUNCA conecte una tensión superior a 240 V a la terminales de alimentación de entrada del 200 a 240 V modelo ACS 300 unidades. Nota: El ajuste de fábrica de la serie 400 V 300 suministro ACS tensión es de 480 V. Si el voltaje es mucho más bajo que 480 V, para ejemplo, 380 V o 400 V, es posible obtener un fallo de baja tensión mensaje cuando primero usando el ACS 300. Después de conectar el la potencia de entrada, cambia el valor que corresponda a la oferta tensión. Pulse la tecla Inicio / Detención para reiniciar el mensaje de error. Cableado de alimentación Requerimientos El cableado de alimentación incluye cables de entrada de alimentación, el cableado del motor, en tierra ción conexiones y el cableado del circuito de frenado dinámico (opcional). Tabla 3-1 y la Tabla 3-2 proporciona el tamaño del cable y el fusible de línea de entrada recomendación. Aislamiento del cable de alimentación debe ser de 60 C para utilizar en temperaturas ambiente de hasta 45 C o 75 C para su uso en temperatura ambiente de entre 45 C y 50 C. Para obtener acceso a la potencia de entrada, el motor y los terminales de control, retire la cubierta frontal de la unidad aflojando los dos tornillos en la parte inferior. La Figura 3-1 muestra la ubicación de la fuente de conterminales de conexión. Sujeción de cables que se proporcionan para su uso con potencia apantallado Los cables se pueden eliminar si no se utilizan cables de potencia apantallados. Consulte el Apéndice A - La conformidad del producto en el EEE para obtener información ción con respecto a la instalación de la ACS 300 en conformidad con los requisitos del Espacio Económico Europeo incluyendo ción recomendaciones sobre el uso del poder blindado cables para suprimir las emisiones de RFI.
Página 24
16 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 3 - Conexiones eléctricas Nota: Para evitar la interferencia con las señales de control, coloque el controlar el cableado lejos de los cables de alimentación. Evite largos recorridos de cableado paralelo de control con el cableado de alimentación. Cableado a la El ACS 300 es apto para su uso en un circuito capaz de entre No ERING más de 65.000 amperios eficaces simétricos a 240 ó 480 voltios máximos de 200 a 240 voltios o 380 a 480 modelos voltios, respectivamente. Precaución: El número máximo permitido de DC bus recargas por minuto es de cuatro. Esto tiene que ser tomada en consideración cuando se utiliza un contactor de potencia de entrada. Cableado del motor El ACS 300 ofrece sobrecarga del motor de estado sólido de protección ción. Protección térmica del motor se activa mediante el TEMP Parámetro LIM. Si no se utiliza esta función, el motor conconectado al ACS 300 requiere protección contra la sobrecarga acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (EE.UU.). Los cambios rápidos de tensión causan la corriente capacitiva en el cable del motor. Esta corriente se incrementa con la frecuencia de conmutación la frecuencia y la longitud del cable del motor. Este fenómeno puede causar sustancialmente mayor corriente medida por el ACS 300 de la corriente real del motor, y puede causar sobrecorriente de disparo. No exceda 300 pies de cable de motor. La corriente capacitiva puede reducirse mediante la instalación de una salida poner ahogarse. Si la longitud del cable del motor supera los 300 pies, por favor póngase en contacto con su distribuidor local u oficina de ABB. Página 25
Manual del usuario del ACS 300 17 Capítulo 3 - Conexiones eléctricas Comprobaciones de aislamiento Advertencia No realice pruebas de tolerancia a tensión (Hi Pot o Meggar) en cualquier parte del ACS 300. Desconecte el motor cables del ACS 300 antes de realizar cualquiera de estas pruebas en el cableado del motor o el motor. Si no se siguen estas instrucciones
puede provocar daños permanentes en el ACS 300. Conexión a tierra y Faltas a tierra El ACS 300 siempre debe estar conectado a tierra a través de una planta ING conductor conectado al terminal de tierra, PE. La conductor de puesta a tierra debe ser del mismo tamaño que el cable los cables de alimentación de entrada. Conducto metálico no es adecuado para su uso como un conductor de puesta a tierra. ADVERTENCIA: Asegúrese de que la unidad está conectada a tierra segura antes de aplicar tensión. Si la unidad no está conectada a tierra correctamente, un nivel de tensión peligrosa puede desarrollarse entre el partes conductoras de la caja de la transmisión y el suelo debido a la alta corriente de fuga. La protección de falla a tierra 300 ACS guarda sólo el AC conducir a sí mismo contra fallas a tierra que se producen en el motor o el cableado del motor. NO ha sido diseñado para proteger al personal si que entran en contacto con el cableado del motor. Dispositivos de protección de falla a tierra no funcionan necesariamente correctamente con los variadores de CA. Normalmente se producen de alta frecuencia corrientes de fuga a tierra pueden provocar disparos intempestivos. ¿Cuándo el uso de tales dispositivos, compruebe su rendimiento mientras la unidad está en funcionamiento durante la puesta. El ACS 300 debe conectarse solamente a una conexión a tierra sistema de energía. Si el sistema de alimentación sin conexión a tierra o tierra a través de una alta resistencia, por favor póngase en contacto con ABB para asistencia. Página 26
18 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 3 - Conexiones eléctricas Figura 3-1 Terminales de conexión de energía Nota: Las posiciones relativas de los bloques de terminales varían desde un modelo a otro. X2 X1 U2 V2 W2
L1 L2 L3 FRENO DE RES AC Line Solo Motor! Frenado Resistor X1 X2 L U2 V2 W2 FRENO DE RES N Corriente alterna Línea Solo Motor! Frenado Resistor N L1 X2 X1 U2 V2 W2 L1 L2 L3 FRENO RES AC Line Solo Motor! Frenado Resistor Modelos R0 R1, 200 para los modelos 240V R1, 380 a 480 V Modelos Modelos R2 X1 X2 U2 V2 W2 L1 L2 L3 AC Line Solo Motor! Frenado Helicóptero
PE PE PE +PE Apriete las conexiones a 9 libras. - Pulg torque Apriete las conexiones a 9 libras. - Pulg torque Apriete las conexiones a 9 libras. - Pulg torque Apriete las conexiones a 18 libras. - Pulg torque Página 27
Manual del usuario del ACS 300 19 Capítulo 3 - Conexiones eléctricas Tabla 3-1 Calibre de Conductores y recomendaciones de fusibles, 200-240 V. Tabla 3-2 Calibre de Conductores y recomendaciones de fusibles, 380-480 V. Tipo designación 208-240 V Corriente nominal de entrada Yo 1 [A] Recomendado fusible de entrada [A] Bussmann tipo KTK-R o FWX Tamaño de cable recomendado para la alimentación de entrada, el motor, frenado y tierra [AWG] 1 fase 3 fases 1 fase 3 fases 1-fase 3-fase
ACS 311-1P1-1 6.6 10 14 14 ACS 311-1P6-1 8.9 10 14 14 ACS 301-2P1-1 12.2 16 10 12 14 ACS 311-2P1-1 12.2 8.4 16 10 12 14 ACS 301-2P7-1 15.7 16 10 12 14 ACS 311-2P7-1 15.7 9.8 16 10 12
14 ACS 301-4P1-1 22.4 32 16 8 14 ACS 311-4P1-1 22.4 12.9 32 16 8 12 Denominación del tipo 380-480 V Corriente nominal de entrada Yo 1 [A] Entrada recomendada fusible [A] Bussmann tipo KTK-R o FWH Tamaño de cable recomendado para la potencia de entrada, el motor, los frenos y la tierra [AWG] 3 fases 3 fases 3 fases ACS 3_1-1P6-3 3.0 10 14 ACS 3_1-2P1-3 3.9 10 14 ACS 3_1-2P7-3 5.0
10 14 ACS 3_1-4P1-3 7.5 16 12 ACS 3_1-4P9-3 9.1 16 12 ACS 3_1-6P6-3 12.1 16 12 ACS 3_1-8P7-3 10.6 16 8 ACS 3_1-012-3 14.4 16 8 ACS 3_1-016-3 21 25 6 Página 28
20 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 3 - Conexiones eléctricas Página 29
Manual del usuario del ACS 300 21 Capítulo 4 - Conexiones de control Ubicación de los controles El ACS 300 puede ser controlado por el control del teclado opcional panel o mediante señales de control externos conectados al terminal bloquear X1 de la tarjeta de control. Interfaz de comunicación serie es también disponible.
Cableado de control AWG No. 18 ó 20 cables multiconductores apantallados deben ser utilizado para el cableado de control ACS 300. Apriete las conexiones con 4.5 lbs.-in. par de torsión. Nota! Las conexiones de control del ACS 300 están galvánicamente aislado de los circuitos de alimentación, pero no del chasis suelo. Este es el valor predeterminado de fábrica. El circuito de control común puede desconectarse de la tierra del chasis al cortar la resistencia de 0 ohm (cable de puente) R191. La Figura 4-1 muestra la ubicación del bloque de terminales de control X1 y los conmutadores de configuración y los puentes sobre el ACS 300 controlar tarjeta. La Figura 4-2 muestra las conexiones del bloque de terminales de control y resume las funciones de los terminales de control. Página 30
22 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 4 - Conexiones de control Figura 4-1 Tarjeta de Control Notas para la Figura X1 = Bloque de terminales 4-1 para las conexiones de control. X2 = Conexión de enchufe al panel de control. X5 = Jumper de selección de señal de entrada analógica. Ver detalle A. I = corriente 0 (4) a 20 mA y U = tensión 0 (2) a 10 V. S1 = cambio de la opción de E / S para seleccionar funciones de entrada digital ED1 a ED5 y bloqueo de parámetros. R191 = 0 ohm resistencia (cable de puente). Corte de desconectar la lógica común de la tierra del chasis. S1 X2 X1 R191 X5 R: U Yo Página 31
Manual del usuario del ACS 300 23
Capítulo 4 - Conexiones de control Figura 4-2 Conexiones de tarjetas de control. 1) Consulte la Figura 4-1 "Tarjeta de control" en la página 22 para voltage/curalquilar selección de referencia. 2) Apriete las conexiones terminales a 4,5 lbs.-in. par de torsión. Bloqueo de parámetros Teclado acceso a los ajustes de los parámetros se pueden bloquear con la sección C de E / S de opción S1 interruptor de la tarjeta de control. Si S1, C está en la posición OFF (0), los valores de parámetro se puede cambiado y el lugar de control se puede cambiar a lo local (Control de teclado del panel de control). Bloque de terminales X1 Función 1 REF Referencia para el potenciómetro 10 V DC, máximo permitido carga 10 mA, 1 k
Entradas digitales 1-5 Funciones digitales de entrada se seleccionan mediante interruptor I / O opción S1, consulte a la página 25 para una descripción más detallada. Control de tensión 24-48 V 7 ED2 8 ED3 9 DI4 10 ED5 11 AO + Salida analógica, la señal de 0-20 mA ó 4 a 20 mA (mínimo seleccionados por Page 2 parámetro A. SALIDA offs), R L <500 12 GND 13 RO 11 Salida de relé programable (ajuste de fábrica es Fault). Referirse a página 33 para una descripción más detallada. 14 RO 12 15 RO 13 16 RO 21 Salida de relé programable (ajuste de fábrica es Fault). Referirse a página 33 para una descripción más detallada. 17 RO 22 18 RO 23 Página 32
24 Manual del usuario del ACS 300
Capítulo 4 - Conexiones de control Si S1, C está en la posición ON (1) posición, la configuración de los parámetros son cerrada y valores de los parámetros no se pueden modificar, pero que se mostrará. Cuando está bloqueado, el control de teclado del panel de control es No permite y aparece el mensaje "HARDWARE LOCK S1" en la pantalla del panel de control si se intenta utilizar las teclas del panel. Entrada analógica La entrada analógica, AI, se utiliza para establecer la referencia de velocidad el uso de un potenciómetro externo o señal analógica. Al establecer puente X5, la entrada puede estar configurado para aceptar ya sea un señal de tensión de 0 (2) a 10 V o una señal de corriente de 0 (4) a 20 mA. Consulte la Figura 4-1. La entrada analógica puede ampliarse y configurado para el funcionamiento utilizando la palanca de mando REF OFFSET parámetros como se describe en la página 55. El FALLOS AI parámetro ter se describe en la página 64 se utiliza para activar y desactivar sig protección contra pérdidas nal. Cuando se activa el controlador PI, la entrada analógica sólo se utiliza como el valor real (proceso de alimentaciónespalda) de entrada. Consulte el parámetro GAIN PI en la página 68. Figura 4-3 Configuraciones de entrada digital 1 salida de relé Salida de relé 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
REF GND AI + GND 24 V ED1 ED2 ED3 DI4 ED5 AO + GND RO 11 RO 12 RO 13 RO 21 RO 22 RO 23 Terminal bloque X1 Estándar Start / Stop Marcha atrás Velocidad constante Velocidad constante ACC2/DEC2 3 hilos Iniciar Deténgase Marcha atrás Velocidad constante Velocidad constante Motor Potenciómetro Iniciar Marcha atrás Incremento de la frecuencia Disminuir la frecuencia Velocidad constante NO SI 0
1 0 1 NO SI 0 1 NO SI Suplente Marcha en avance Marcha inversa Velocidad constante Velocidad constante ACC2/DEC2 NO SI 0 1 Param fijó 2 Param fijó 2 Param fijó 2 Param fijó 2 DI 5 Página 33
Manual del usuario del ACS 300 25 Capítulo 4 - Conexiones de control Entradas digitales Las 300 entradas digitales ACS pueden ser configurados para ocho difierentemente cable modos de control. Los modos de control son configgurado con el parámetro SET PARAM y las secciones A y B del interruptor de opción de E / S, S1 en la tarjeta de control. El ocho configuraciones se resumen en la Figura 4-3. El siguiente lista indica la ubicación de la información detallada que cubre cada configuración. Para PARAM SE = 1, las siguientes configuraciones pueden ser seleccionados por S1, S1 ajustes A y, B: • Estándar (ajuste de fábrica), consulte la página 26, la Figura 4-4, Tabla 4-1 y la Tabla 4-2. • 3-hilos, consulte la página 27, Figura 4-5, Tabla 4-5 y la Tabla 4-6. • alternativo, consulte la página 30, Figura 4-6 y la Tabla 4-9 para
Tabla 4-11. • Potenciómetro Motor, consulte la página 30, Figura 4 -7 y
Tabla 4-14. Para SET PARAM = 2, las siguientes configuraciones pueden ser seleccionados por S1, S1 ajustes A y, B: • Estándar 2, consulte la página 27, Figura 4-4, Tabla 4-3 y Tabla 4-4. • 3 hilos 2, consulte la página 29, Figura 4 -5, Tabla 4-7 y la Tabla 4-8. • Alternativa 2, consulte la página 31, Figura 4 -6 y la Tabla 4-12 para Tabla 4-13. • Potenciómetro Motor 2, consulte la página 33, Figura 4 -7 y Tabla 4-15. Entradas digitales Tensión de entrada digital se activa cerrando un interruptor o relé contacto para aplicar 24 V CC a la entrada como se muestra en la Figura 4-2 o mediante la aplicación de 24 a 48 V CC de una fuente externa. La siguiente discusión asume que las entradas se activan utilizando Página 34
26 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 4 - Conexiones de control la interna de 24 V DC de alimentación, pero las funciones son similares cuando se utiliza una fuente de tensión externa. Cuando el estado de entrada se indica como "0" o "1" en las siguientes tablas: '"0" desig Nates un contacto abierto o ninguna tensión aplicada y el "1" desig Nates un contacto cerrado o 24 a 48 V DC aplicada. Norma El ACS 300 viene de la fábrica a nivel. La Tabla 4-1 muestra las funciones de las entradas digitales estánModo dard. Tabla 4-1 Funciones de entrada digital estándar. Figura 4-4 estándar de selección S1 interruptor. Tabla 4-2 Selección de velocidad constante. Entrada digital Función Notas ED1 Start / Stop Conectar 24 V DC para iniciar ED2
Marcha atrás Conecte 24 V DC para invertir ED3 CS Velocidad constante (= CS) la selección, consulte la tabla 4-2 DI4 CS ED5 ACC2/DEC2 0 V = RAMP1 y 24 V DC = RAMP2 ED3 DI4 Resultar 0 0 Referencia de velocidad de EA1 1 0 Velocidad constante 1 0 1 Velocidad constante 2 1 1 Velocidad constante 3 APAGADO EN 0 1 Estándar (predeterminado) La B C Página 35
Manual del usuario del ACS 300 27 Capítulo 4 - Conexiones de control Estándar 2 Interruptor S1 está en la misma posición que en la selección del estándar.
Parámetro SET PARAM tiene valor 2. Tabla 4-3 Funciones de entrada digital estándar 2. Tabla 4-4 Norma 2 Selección de velocidad constante 3 hilos 3 hilos es para aplicaciones industriales en general que por lo general requerir de tres hilos arranque / parada señal por razones de seguridad. Con Control de 3 hilos, inicio y parada momentánea pulsadores son utilizado. El botón de arranque está normalmente abierta, y el botón de parada normalmente está cerrada. Cuando se opera en exteriores momen pulsadores tario, el ACS 300 requiere un comando de arranque ser determinado después de que se aplica potencia. La entrada de parada está activa incluso cuando se opera desde el teclado cojín, lo que permite el contacto normalmente cerrado de un motor sobrecargar relé u otro bloqueo externo para detener la frecuencia Entrada digital Función Notas ED1 Start / Stop Conectar 24 V DC para iniciar ED2 Marcha atrás Conecte 24 V DC para invertir ED3 CS Velocidad constante (= CS) la selección, consulte la tabla 4-4 DI4 CS ED5 Juego de parámetros selección 0 V = set 1 y 24 V = set 2 ED3 DI4 ED5 Resultar 0 0 0 Referencia de velocidad de EA1 1
0 0 CS1 (parámetro Page 2) 0 1 0 CS2 (parámetro Page 2) 1 1 0 CS3 (parámetro Page 2) 0 0 1 Referencia de velocidad de EA1 1 0 1 CS1 (parámetro Página 4) 0 1 1 CS2 (parámetro Página 4) 1 1 1 CS3 (parámetro Página 4) Página 36
28 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 4 - Conexiones de control convertidor cuando se opera desde el teclado. Tensión de control está conectado a X1: 7. Parámetro PARAM SET tiene el valor 1. Tabla 4-5 Funciones de entrada digital de 3 hilos. 1) Impulso mínimo Start es de 50 ms. Detener debe estar conectado a +24 V para empezar a funcionar. 2) Impulso mínimo de parada es de 50 ms. Si Start está activado (24 V), el
ACS 300 se reiniciará después de pulso de parada está conectado a 24 V Figura 4-5 Cableado y recomendada de 3 hilos interruptor de selección S1. Entrada digital Función Notas ED1 Iniciar 1) Conecte momentánea 24 V DC a Inicio. ED2 Deténgase 2) Conecte momentánea DC 0V a Detener. ED3 Marcha atrás Conecte 24 V DC revertir. DI4 CS1 Velocidad constante (= CS) la selección, consulte la Tabla 4-6. ED5 CS2 24 V ED1 Marcha ED2 Detener ED3 inversa DI4 CS1 ED5 CS2 MOL o Externo Interlock No comenzar Parada CN 3.Wire APAGADO EN 0 1 La B
C Página 37
Manual del usuario del ACS 300 29 Capítulo 4 - Conexiones de control Tabla 4-6 Selección de velocidad constante. 3 hilos 2 El interruptor S1 está en la misma posición que en la selección de 3 hilos. Parámetro SET PARAM tiene valor 2. Tabla 4-7 3 cables selección 2 Tabla 4-8 Selección de velocidad constante DI4 ED5 Resultar 0 0 Referencia de velocidad de EA1 1 0 Velocidad constante 1 0 1 Velocidad constante 2 1 1 Velocidad constante 3 Digital entrada Función Notas ED1 Iniciar Conecte momentánea 24 V DC para Inicio. ED2 Deténgase Conecte momentánea DC 0V a Detener. ED3 Marcha atrás Conecte 24 V DC revertir.
DI4 CS1 Velocidad constante (= CS) la selección, consulte ToTable 4-8 ED5 Conjunto de parámetros Selección 0 V = set 1 y 24 V = set 2 DI4 ED5 Resultar 0 0 Referencia de velocidad de EA1 1 0 CS1 de parámetro Page 2 0 1 Referencia de velocidad de EA1 1 1 CS1 de parámetro Page 4 Página 38
30 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 4 - Conexiones de control Modo Suplente tanto ha inicio en avance y retroceso entradas (24 V). La unidad se detiene si ambas entradas son conconectado a 0 V o 24 V. Parámetros PARAM SET tiene el valor 1. Tabla 4-9 Funciones de entrada digitales alternativos. Figura 4-6 alternativo de selección S1 interruptor. Tabla 4-10 Funciones Start para alternativo. Digital entrada Función Notas ED1 Marcha en avance Conectar 24 V DC iniciar Forward /
Marcha atrás consulte la Tabla 4-10. ED2 Marcha inversa ED3 CS1 Velocidad constante (= CS) la selección, consulte la Tabla 4-11. DI4 CS2 ED5 ACC2/DEC2 0 V = Rampa 1 y 24 V DC = rampa 2 ED1 ED2 Resultar 0 0 Convertidor parado 1 0 Corre hacia adelante 0 1 Marcha atrás 1 1 Convertidor parado Suplente APAGADO EN 0 1 La B C Página 39
Manual del usuario del ACS 300 31 Capítulo 4 - Conexiones de control
Tabla 4-11 Selección de velocidad constante. Suplente 2 interruptor S1 está en la misma posición que en la selección de alternativa. Parámetro SET PARAM tiene valor 2. Tabla 4-12 Funciones de entrada digitales alternos 2. Tabla 4-13 Velocidad constante y la selección del conjunto de parámetros. ED3 DI4 Resultar 0 0 Referencia de velocidad de EA1 1 0 Velocidad constante 1 0 1 Velocidad constante 2 1 1 Velocidad constante 3 Entrada digital Función Notas ED1 Marcha en avance Conecte 24 V DC a Inicio / Inversa, consulte la Tabla 4-10 ED2 Marcha inversa ED3 CS1 Velocidad constante (= CS) la selección, consulte la Tabla 4-13 DI4 CS2 ED5 Juego de parámetros selección 0 V = set 1 y 24 V = set 2
ED3 DI4 ED5 Resultar 0 0 0 Referencia de velocidad de EA1 1 0 0 CS1 (parámetro Page 2) 0 1 0 CS2 (parámetro Page 2) 1 1 0 CS3 (parámetro Page 2) 0 0 1 Referencia de velocidad de EA1 1 0 1 CS1 (parámetro Página 4) 0 1 1 CS2 (parámetro Página 4) 1 1 1 CS3 (parámetro Página 4) Página 40
32 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 4 - Conexiones de control
Modo Potenciómetro Potenciómetro Motor Motor tiene potenciómetro del motor función programado para entradas digitales 3 y 4. Parámetro PARAM SET tiene el valor 1. Tabla 4-14 muestra las funciones de los las entradas digitales en el modo de potenciómetro del motor. Tabla 4-14 Funciones de entrada digital del potenciómetro del motor. Si selecciona Inicio, ACS 300 se ajusta a la frecuencia mínima. Si utiliza inversa, la unidad continuará con una frecuencia que es el valor negativo de la frecuencia de referencia válida. El ACS 300 se acelera / decelera utilizando Page 1 paramtros ACC 1/01 de diciembre al cambiar la dirección de giro. La aceleración de 0 Hz a Min Freq también se hace con rampa 1. Nota: AI se desactiva cuando el modo de control del potenciómetro del motor está seleccionado. Nota de parada (apagado) se restablece el parámetro REF FREC. Entrada digital Función Notas ED1 Iniciar Conectar 24 V DC iniciar ED2 Marcha atrás Conecte 24 V DC para revertir ED3 Incrementar fr. Conecte 24 V DC para incrementar fr. (Rampa 2) DI4 Disminuir fr. Conecte 24 V DC para disminuir fr. (Rampa 2) ED5 CS1 Conecte 24 V DC para seleccionar constante Velocidad 1 Página 41
Manual del usuario del ACS 300 33
Capítulo 4 - Conexiones de control Figura 4-7 Motor Potenciómetro selector S1. Motor potenciómetro 2 Interruptor S1 está en la misma posición que en el potenciómetro motorizado selección. Parámetro SET PARAM tiene valor 2. Tabla 4-15 Motor potenciómetro de selección 2. El ACS 300 se acelera / decelera utilizando Page 1 / Page 4 parámetros ACC 1/01 de diciembre al cambiar la dirección de giro. La aceleración de 0 Hz a Min Freq también se hace con rampa 1. Salidas de relé Dos relés se proporcionan para indicar el estado de funcionamiento del variador. Consulte la Figura 4-2. Relé 1 está conectado a los terminales X1: 13, X1: 14 y X1: 15. Relé 2 está conectado a los terminales X1: 16, X1: 17 y X1: 18. Potenciómetro motorizado APAGADO EN 0 1 La B C Digital entrada Función Notas ED1 Iniciar Conectar 24 V DC iniciar ED2 Marcha atrás Conecte 24 V DC para invertir ED3 Incrementar fr. Conecte 24 V DC para incrementar fr. (Rampa 2) DI4 Disminuir fr. Conecte 24 V DC para disminuir fr. (Rampa 2)
ED5 Juego de parámetros selección 0 V = set 1 y 24 V = set 2 Página 42
34 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 4 - Conexiones de control Cuando el relé 1 se desactiva, hay continuidad entre terminales X1: 13 y X1: 14. Relé 1 es desenergizado, si el ACS 300 no está conectado a la alimentación de entrada. Cuando el relé 1 es energía, hay continuidad entre los terminales X1: 14 y X1: 15. Relé 2 es similar a la del relé 1 y los terminales correspondientes son X1: 16, X1: 17 y X1: 18. La información indica con salidas de relé se pueden seleccionar mediante el establecimiento de parámetros 1. Relé y 2. RELÉ. Referirse a Capítulo 7 página 64 para obtener más información. Página 43
Manual del usuario del ACS 300 35 Capítulo 5 - Puesta en marcha Organigrama Lista de verificación de puesta SEGURIDAD • Lea y siga las instrucciones de seguridad en la página v
INSTALACIÓN • Compruebe la conexión a tierra adecuada. • Revise el cableado de alimentación. • Compruebe la conexión del motor. • Compruebe el cableado de control. • Verificar la disponibilidad y la calidad del aire de refrigeración.
PARÁMETROS • Comprobar y completar los valores de los parámetros.
Pruebas de funcionamiento • Compruebe el funcionamiento del ACS 300 sin motor. • Compruebe el funcionamiento del ACS 300 con motor conectado. • Revise los controles externos y parada de emergencia. • Compruebe la dirección de giro.
Página 44
36 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 5 - Puesta en marcha Comprobación de la Parámetros Las tablas de parámetros a partir de la página 45 se ofrece una breve Descripción de cada parámetro e incluir un espacio para escribir por la configuración personalizada. Para cada parámetro, la tabla muestra el número de página en la que una explicación detallada del parámetro se puede encontrar. Datos de puesta en servicio Antes de proceder a la puesta en marcha, control y comcompletar el siguiente páginas 1 y 4 parámetros que definir el motor conectado al ACS 300 y la potencia de entrada suministro (sólo serie 400 V): NOM RPM = Velocidad nominal del motor Código 113 2NOM RPM = Velocidad nominal del motor Código 803 FREC NOM = Frecuencia nominal del motor Código 114 2NOM FREC = Nominal Código frecuencia del motor 804 NOM MOT = Tensión nominal del motor Código 115 2NOM VOLT = Tensión nominal del motor Código 805 COS PHI = Cos phi del motor Código 116 2cos PHI = Cos phi del motor Código 806 SUPPLY VOLT = Alimentación Código 117 (Sólo serie 400 V)
Nota tensión! Supply (VOLTIOS) se debe establecer antes de Ajuste de la tensión nominal del motor (NOM MOT). Remitir a las descripciones detalladas de estos parámetros en el capítulo 7 en la página 51. Nota 4 La configuración de página (2NOM RPM, 2NOM FREC, 2NOM VOLT y 2cos PHI) deben establecerse para que coincida con el correspondientes ajustes de la página 1 a menos aplicaciones especiales circunstancias requieren 2 juegos de parámetros característicos del motor. Página 45
Manual del usuario del ACS 300 37 Capítulo 6 - Control y Lógica Parámetro Panel de control El panel de control incorpora un carácter alfanumérico 16 LCD y el teclado. Las características se muestran en la figura 6-1 en la la página 38. Panel de control mostrar La información operacional, los parámetros y las indicaciones de falla son representada en nueve idiomas. Selecciones de idiomas son: Inglés, Finlandés, sueco, alemán, italiano, francés, español, holandés y Danés. La selección del idioma se realiza en la página de parámetros 1 IDIOMA (consulte el capítulo 7, en la página 45). Contraste de la pantalla Para ajustar el contraste de la pantalla, mantenga hacia abajo y presione para más oscura o más para contraste más claro. Página 46
38 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 6 - Control y Lógica Parámetro Figura 6-1 Panel de control ACS 300. Intermitente Indica Configuración Modo después de pulsar Luces LED REMOTO cuando la unidad está en I / O (Remoto) de control. LED está cuando la unidad está en Panel de control (local).
FALLO luces LED en caso de fallo se ha producido en la unidad. Dirección de la luz LED para indicar el dirección que el motor está en marcha o se ejecutará cuando comenzó. LED parpadea lentamente si la unidad se detiene. LED parpadea rápidamente cuando el accionamiento está cambiando de dirección. DECREMENT y Teclas de aumento, que se utiliza para desplazarse por listas de parámetros y los establecer los valores de los parámetros. Tecla MODE, que sirve para alternar entre parámetro de desplazamiento y establecimiento. START / STOP, que se utiliza para alternar del motor y en off. Tecla SENTIDO, usado para seleccionar el motor dirección de rotación. LEDs indicar seleccionado dirección. Nombre del parámetro El valor del parámetro Mando a distancia se alterna entre cable y panel de control. Clave debe ser pulsado durante tres segundos para cambiar del mando a distancia para el control local. Realice una copia de control remoto se obtiene pulsando Llave a distancia. Página 47
Manual del usuario del ACS 300 39 Capítulo 6 - Control y Lógica Parámetro Operación del Panel El convertidor de frecuencia ACS 300 se puede conectar a controles externos o directamente desde el panel de control. La panel es una opción. La primera vez que el ACS 300 está conectado
para la alimentación de entrada, el lugar de control predeterminado es remoto. Usted puede cambiar el lugar de control a (control panel) Local por manteniendo pulsado el tecla durante tres segundos. El LED correspondiente se apagará indicando que el ACS 300 no está bajo control remoto. Cuando la distancia se pulsa la tecla, el led correspondiente se encenderá lo que indica que el ACS 300 está bajo control remoto. La ACS 300 se controla a continuación, a partir de los dispositivos conectados a el bloque de terminales X1 en la tarjeta de control. Operación local se puede cambiar de Remoto a Local en dos maneras. El primer método permite transferir corriendo inforción de los dispositivos externos al panel de control, mientras que el ACS 300 está en funcionamiento y sin interrumpir el funcionamiento. Mantenga pulsado el clave y el simultáneamente la tecla durante tres segundos. Esto transferirá la corriente ref-externa rencia a la página 1 parámetro REF FREC / LOC FREC. Para ejemplo, si el coche está en marcha atrás a 45,7 Hz se refierecia de la entrada analógica, la referencia de frecuencia del panel ahora será 45,7 Hz. El panel de dirección será inversa y se ejecutará el estado de funcionamiento del panel. El operador puede ahora cambiar el estado de la frecuencia, la dirección y gestión de la unidad desde el panel de control. Si sólo el se pulsa la tecla, el motor se detiene y el anaregistro de entrada de referencia REF FREC valor se transfiere al LOC FREC. Nota referencia de velocidad constante también se transfiere. El motor se puede iniciar desde el panel de control en el límites establecidos por la configuración de los parámetros. Página 48
40 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 6 - Control y Lógica Parámetro Home Pulse y mantenga pulsado el clave y el clave de simul-
neamente durante tres segundos para pasar a la salida F parameternos desde cualquier parámetro. Tabla 6-1 teclas del panel de control. Controlar De teclas del panel Secundario Clave Función Pulse para cambiar entre el modo de visualización visualización y modo de ajuste. Mantenga pulsado para ajustar el contraste de la pantalla y: Pulse para ajustar el contraste más oscuro o Pulse para ajustar el contraste más claro. Pulse y mantenga pulsado durante tres segundos para cambiar entre control remoto y el control local. Consulte "Panel de operaciones" en la página 39 para una explicación. Tenga en cuenta! Bloqueo del panel Hardware impide el control local. Mensaje clave es si presionado: "HARDWARE "HARDWARE LOCK LOCK S1". Mantenga pulsado durante 3 segundos para seleccionar el modo de control local: Transfiere los datos de funcionamiento a control local (velocidad actual / dirección / empezar). Pulse para iniciar o detener la unidad o Pulse para restablecer una falla activa. (Fault está activa cuando el LED de error es iluminada.) Pulse para ajustar el sentido de giro del motor. Nota! Este procedimiento invierte el motor cuando el coche está en marcha en modo de control local. Consulte la sección "local" en la página 39 para obtener información adicional información. Página 49
Manual del usuario del ACS 300 41 Capítulo 6 - Control y Lógica Parámetro Mantenga pulsado para desplazarse hacia arriba en los modos de visualización visualización y configuración.
Mantenga pulsado para desplazarse hacia abajo en los modos de visualización visualización y configuración. Pulse para cambiar al siguiente parámetro en el modo de visualización o Pulsar para aumentar el valor del parámetro actual en el modo de ajuste. Pulse para cambiar al siguiente parámetro en el modo de visualización visualización o Pulse para disminuir el valor del parámetro actual en el modo de ajuste. Mantenga pulsado dos teclas simultáneamente durante tres segundos para mover directamente al parámetro parámetro de salida f. LED Luz remota indica el ACS 300 está bajo control remoto. Cuando la luz parpadea lentamente a distancia, una opción es seleccionada como la maestra dispositivo. Dirección de la luz indica el sentido de giro del motor actual. Cuando el Dirección de la luz parpadea lentamente, el ACS 300 está en estado de parada. Cuando Cuando el Dirección de la luz parpadea rápidamente, el ACS 300 está cambiando de sentido de giro. Controlar De teclas del panel Secundario Clave Función Página 50
42 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 6 - Control y Lógica Parámetro Lógica de parámetros Los parámetros se dividen en cuatro páginas. Una completa tabla de parámetros se presenta en el capítulo 7 en la página 45 . Figura 6-2 Sistema de menús de parámetros. p arámetros. PÁGINA 1 (* P2) SALIDA f REF FREC VELOCIDAD RPM .
PÁGINA 2 (* P3) SALIDA V . . . PÁGINA 3 (* P4) RETENCION POR CC . . PÁGINA 4 (* P1) ACC t1 . . . Limito IR COMP VERSION P.LOCK 2. REL F F SUPER TEMP MOD HORAS Página 51
Manual del usuario del ACS 300 43 Capítulo 6 - Control y Lógica Parámetro Ejemplo Supongamos que desea establecer parámetros Page 2 CON f1 a 15 Hz. El siguiente ejemplo explica el procedimiento necesario a partir de la página 1 parámetro SPEED. Figura 6-3 Ejemplo de operación de panel de control. Nota: Para acelerar el ritmo de cambio de valor de parámetro, presione y mantenga mantenga presionado presionado el o clave. Para cambiar a la página 2, pulse Seleccione el parámetro que desee pulsando
Cambie al modo de ajuste. Intermitente indica que el parámetro Establezca el valor del parámetro. Guarda el valor seleccionado permanente Deja de parpadear, lo que indica que la ) ( ) ( valor actual se puede cambiar. valor del parámetro se almacena en la memoria. memoria. Desplácese hasta la parte superior de la página 1. Página 52
44 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 6 - Control y Lógica Parámetro Página 53
Manual del usuario del ACS 300 45 Capítulo 7 - Parámetros del variador Tablas de parámetros Las siguientes tablas de parámetros enumeran los parámetros de la unidad, rangos de ajuste y los valores predeterminados. Se proporciona un espacio para registrar los ajustes del cliente. Las tablas incluyen una breve descripción de cada parámetro y las listas de los números de página donde una explicación detallada se puede encontrar. Nota: El ajuste de fábrica para el idioma de visualización es Inglés, consulte a la página 1 parámetro LANGUAGE de idioma de la pantalla de selección ción. Los parámetros marcados con (0) sólo pueden modificarse con el ACS 300 se detuvo contrario START es el mensaje activo se representada. (L) indica que el parámetro puede ser alterado en Modo de control local solamente. Tabla 7-1 Página 1 Parámetros de accionamiento y sus ajustes de fábrica. Código Parámetro Alcance Página predeterminada del cliente Descripción
PÁGINA 1 (* P2) Sólo visualización 48 Pulsar para cambiar a la página 2 101 SALIDA f Sólo visualización 48 Frecuencia de motor 102 REF FREC / LOC FREQ (L) F MIN -F MAX 0 Hz 49 Referencia de frecuencia del mando a distancia o panel de control 103 VELOCIDAD Sólo visualización 49 Velocidad calculada del motor 104 SALIDA I Sólo visualización 49 La corriente del motor 105 COPIA Salir / Lectura / Escritura / Establecer Def Factory. Salida 49
Transfiere todos los ajustes y salir panel 106 MIN FREC 0,0 a 200/500 Hz. 1) 0,0 Hz 49 Referencia frecuencia mínima de entrada 107 MAX FREC 0,0 a 200/500 Hz. 1) 50 Hz. 49 Frecuencia máxima de salida 108 ACC 1 0,1 a 1.800 s 2) 3s 49 Tiempo para Ref Min f - Ref Max f rampa de aceleración 109 01 de diciembre 0,1 a 1.800 s 2) 3s 49 Tiempo para Ref Max f - Ref Min f rampa de deceleración 110 ACC 2 0,1 a 1.800 s 2) 3s 49 Tiempo para Ref Min f - Ref Max f rampa de aceleración 111 02 de diciembre 0,1 a 1.800 s 2) 3s 49 Tiempo para Ref Max f - Ref Min f
rampa de deceleración deceleración Página 54
46 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 7 - Parámetros del variador 1) Depende de la frecuencia nominal del motor seleccionado (página 1 parámetro NOM MOT) 2) NOTA: El valor máximo de aceleración aceleración / desaceleración va a ser inferior a 1800 s, cuando el valor absoluto de FRECUENCIA MIN - MAX FREC es <100Hz. 3) Sólo 400 serie V Tabla 7-2 Página 2 Parámetros de accionamiento y sus ajustes de fábrica. 112 FALLO DE MEMORIA Sólo visualización visualización 50 Las tres últimas indicaciones de fallo 113 NOM RPM (0) 0-19.999 1500 50 Velocidad Velocidad nominal del motor 114 NOM FREQ (0) 50 a 400 Hz. 50 Hz. 51 Frecuencia nominal del motor 115 NOM MOT (0) 200 - 240 V o 360-500 V 3) 220V o 480 V 3) 51 Tensión nominal del motor 116 COS PHI (0)
0,40-0,99 0.75 51 Factor de potencia del motor 117 VOLTIOS 3) (0) 380 a 480 V 480 V 51 Suministro de selección de voltaje 118 IDIOMA GB, SF, S, D, I, F, E, NL, DK Inglés 51 Muestra la selección de idioma 119 TEMP MOD Sólo visualización visualización 51 Temperatura calculada del motor 120 HORAS Sólo visualización visualización 51 Temporizador Operación Código Parámetro Alcance Página predeterminada del cliente Descripción Código Parámetro Alcance Página predeterminada del cliente Descripción PÁGINA 2 (* P3) Sólo visualización visualización 51
Pulsar para cambiar cambiar a la página 3 SALIDA 201 V Sólo visualización visualización 52 Tensión de salida al motor 202 CON f 1 0,0 a 200/500 Hz. 1) 5,0 Hz 52 Velocidad constante 1 203 CON f 2 0,0 a 200/500 Hz. 1) 25,0 Hz 52 Velocidad Velocidad prefijada 2 204 CON f 3 0,0 a 200/500 Hz. 1) 50,0 Hz 52 Velocidad Velocidad prefijada 3 205 I LIMITE 0,5 - 1,5 x I N 1,5 x I N 52 Límite de corriente de salida 206 START (0) Acc Ramp / Flying / Auto Boost / Fly + Boost Rampa Acc 52 A partir de selección de modo 207 STOP (0) Inercia / Dec Rampa /
DC Brake / Dec + freno / Diciembre + Hold De cabotaje 53 Detención de selección del modo de 208 RAMP (0) Linear / Fast S / Mediano S / Slow S Lineal 54 Aceleración / deceleración selección de la forma 209 REF OFFSET (0) 0V 0mA/2V 4 mA / Joystk / Personalizado 0 V 0 mA 55 Mínimo de la entrada analógica y el tipo selección Página 55
Manual del usuario del ACS 300 47 Capítulo 7 - Parámetros del variador Tabla 7-3 Página 3 parámetros de accionamiento y sus ajustes de fábrica. 210 A. SALIDA Ninguno / salida Freq / Ref Freq / Motor Curr Ninguno 57 Selección de la función de la salida analógica 211 A. SALIDA offs 0 mA / 4 mA 0 mA 57 Mínimo de la salida analógica 212 INTERRUPTOR f 1,0 a 16,0 kHz 4 kHz 58 Frecuencia de conmutación
213 CRIT F1L 0,0 a 200/500 Hz. 1) 0,0 Hz 58 La frecuencia crítica 1 214 CRIT F1H 0,0 a 200/500 Hz. 1) 0,0 Hz 58 Critical frecuencia 1 final 215 CRIT F2L 0,0 a 200/500 Hz. 1) 0,0 Hz 58 Frecuencia crítica 2 216 CRIT F2H 0,0 a 200/500 Hz. 1) 0,0 Hz 58 Frecuencia crítica 2 fin 217 IR-COMP Off/0.1 - 60 V / Auto De 60 Menor valor de refuerzo de par velocidad 218 DC FRENO 0-250 s 3s 61 Duración del frenado / DCHold 219 U / f (0) Linear / plaza / Optim Lineal 61 Voltaje de relación de frecuencia 220 RESTART # Off / 1 - 10/Cont
Lineal 62 Nr. de intentos de arranque después de avería 221 TEMP LIM Off / 1 a 500 Hz De 62 Protección térmica del motor 222 Motor I 0,5 a 1,5 * I N Yo N 63 Yo Nmot para la protección térmica 223 DIR FWD / REV: sólo FWD POCOS? REV 64 Invierta cierre patronal 224 AI-FAULT Activar / Desactivar Permitir 64 AI culpa si EA <2 V / 4 mA 225 1. RELÉ 1 - 11 Opiniones 1 64 Relay 1 Selección de la función 226 2. RELÉ 1 - 11 Opiniones 7 64 Relé 2 Selección de la función 227 F SUPER 0,0 a 500 Hz 66 Frecuencia de salida de relé de función. limitar
Código Parámetro Alcance Página predeterminada del cliente Descripción Código Parámetro Alcance Página predeterminada del cliente Descripción Página 3 (* P4) 66 Pulsar para cambiar a la página 4 701 de retención por CC 0/1/2 0 66 Ninguno / Normal / Fuerte retención por CC 702 SET PARAM 1/2 1 67 Activa / desactiva extendieron I / O configuración / set 2 Parámetro 703 PI-GAIN (0) 0 hasta 800% 0 68 Selección de ganancia PI-Controller 704 PI-ITIME 0,0 a 320,0 s 0 68 PI-Controlador de selección que en tiempo 705 PI-SCMIN -999,9 A 999,9% 0
69 Factor de escala mínima de Actual valor 706 PI-SCMAX -999,9 A 999,9% 100 69 Factor de escalado máximo de real valor Página 56
48 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 7 - Parámetros del variador Tabla 7-4 Página 4 Parámetros de accionamiento y sus ajustes de fábrica. Detallada de los Parámetros Información El resto de este capítulo está dedicado a la explicación detallada de naciones de cada parámetro. Página 1 parámetros PÁGINA 1 (* P2) Prensa para cambiar a la página 2. SALIDA f Frecuencia de motor. Este parámetro es de sólo lectura. Saltar directamente a la configuración de referencia local de frecuencia, el parámetro LOC FREC, pulsando . 707 PI-REF (L) 0,0-100,0 0 70 Valor de referencia PI-Controller 717 VERSION Sólo visualización 71 Muestra la versión del programa 718 P. LOCK Abierto / Cerrado Abierto 71 Código
Parámetro Alcance Página predeterminada del cliente Descripción PÁGINA 4 (* P1) 71 Pulsar para cambiar a la página 1 801 2ACC 1 0,1 a 1.800 s 3 49 Juego de parámetros 2 parámetros son similar a los parámetros en las páginas 1 y 2. 802 2DEC 1 0,1 a 1.800 s 3 49 803 2NOM RPM (0) 0-19.999 1500 50 804 2NOM FREQ (0) 50 a 400 Hz. 50 51 805 2NOM VOLT (0) 200 - 240 V o 360-480 V 220/480V 51 806 2cos PHI (0) 0,40 hasta 0,90 0.75 51 807 2CON f 1 0.0-200/500Hz
5 52 808 2CON f 2 0.0-200/500Hz 25 52 809 2CON f 3 0.0-200/500Hz 50 52 810 2I LÍMITE 0,5 - 1,5 x I N 1,5 * I N 52 811 2IR-COMP Off/0.1 - 60 V / Auto De 60 Código Parámetro Alcance Página predeterminada del cliente Descripción Página 57
Manual del usuario del ACS 300 49 Capítulo 7 - Parámetros del variador REF FREC / LOC FREC La entrada de referencia de frecuencia o referencia de frecuencia local. VELOCIDAD La velocidad del motor en RPM. El valor indicado es válido sólo si parámetro NOM RPM se ha establecido correctamente. El motor Velocidad de deslizamiento no se compensa. La información se actualiza cuatro veces por segundo. SALIDA I Calculado corriente de fase del motor. Precisión ± 10%. Incluye las pérdidas del cable. Nota! Esta pantalla no es para una medición precisa.
COPIA Copia se utiliza para transferir todos los ajustes de los parámetros de un ACS 300 a otro. SALIR Función de copia no está seleccionada. LEA Lee todos los valores de los parámetros del ACS 300 para el control memoria del panel. ESCRIBIR Copia todos los valores de los parámetros de la memoria del panel de control al ACS 300. DEF SET FACTORY Si selecciona DEF SET FACTORY y pulse el clave, todas los parámetros se restablecen a los valores de fábrica. FRECUENCIA MIN FRECUENCIA MAX Mínimo de entrada de referencia y la frecuencia máxima. Nota MIN puede ser superior a MAX para la entrada analógica sigoperación inversa nal. Tiempo de aceleración 1 Diciembre TIEMPO 1 ACC TIEMPO 2 Diciembre TIEMPO 2 Estos tiempos corresponden al tiempo necesario para la salida frecuencia para cambiar de MIN MAX FREQ para FREC y viceversa. Independientemente de la configuración, el máximo teovelocidad de cambio de frecuencia teórica es de 120 Hz/0.1 s y la mínimo Página 58
50 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 7 - Parámetros del variador 100 Hz/1800 s. El tiempo necesario para la aceleración de cero a la frecuencia mínima depende de ACC 1. Cuando el modo de E / S seleccionado es estándar u opcional, ED5 selecciona ACC / DEC 1 ó 2. 0 V = Rampa 1 y 24 V = rampa 2. Consulte la página 25 para una explicación detallada de los modos de entrada / salida. NOTA: El ACS 300 incorpora un controlador que impide sobre viajes y sobretensiones causadas por demasiado rápida
configuración de aceleración y desaceleración para un sistema dado, al disminuir la aceleración / deceleración. Si se introduce un breve periodo de tiempo para el tiempo de aceleración de un sistema con elevada inercia, el tiempo de aceleración se verá limitado por el I LÍMITE parámetro. Por el contrario, si un corto período de tiempo se introduce para tiempo de deceleración de tal sistema, el tiempo de deceleración estará limitado por el regulador de bus de continua. En algunos casos, el motor va a tomar mucho tiempo para llegar a una parada. Si el sistem inercia es alto, puede producirse un fallo de sobretensión si el tiempo de deceleración es demasiado corto. El ACS 300 puede entregar aproximadamente el 15% del par de frenado sin resistencia de frenado externator. Si el tiempo de deceleración breve es fundamental para su sistema, sugiere agregar una resistencia de frenado dinámico para el sistema. Resistencia de frenado está disponible como una opción para todos los tamaños. Chopper está disponible como una opción para el tamaño de bastidor R2. Si los cambios de la señal de referencia a un ritmo más lento que el aceleración o tiempo de deceleración, la frecuencia de salida cambio seguirá la señal de referencia. Si la referencia signales cambios más rápidos que la aceleración o desaceleración el tiempo, el cambio de frecuencia de salida se limitará por el parámetros. MEMORIA FALLA El ACS 300 monitorea continuamente para sí defectuoso funcionamiento ción. Los tres últimos fallos se almacenan en la página de parámetros 1 Memoria de averías. Consulte el "Capítulo 8 - Análisis de fallos" en la página 71, para más información sobre la memoria de averías. NOM RPM nominal del motor rpm de la placa de características del motor. Página 59
Manual del usuario del ACS 300 51 Capítulo 7 - Parámetros del variador FREC NOM Frecuencia nominal del motor de la placa de características del motor (algunosveces llamado el punto de debilitamiento del campo). El monto máximo poner la frecuencia de la ACS 300 se determina de acuerdo con la frecuencia nominal del motor: 50-100 Hz => f max
= 200 Hz; 101-400 Hz => f max = 500 Hz NOM MOT tensión nominal del motor (de la placa de características del motor). NOM VOLTIOS establece la tensión de salida máxima suministrada a la motor por el ACS 300. FREC NOM establece la frecuencia donde el voltaje al motor es igual a NOM MOT. Con estos dos parámetros, es posible adaptar el ACS 300 a el motor. El ACS 300 no puede suministrar al motor una tensión superior que la tensión de línea de entrada. Cuando se conduce un motor que tiene una tensión nominal menor que la tensión de alimentación, que puede que no se pueda mover el motor a máximo par a causa de limitaciones actuales. Cos phi del factor de potencia (Cos phi) del motor de la potencia del motor plato. Tensión de alimentación de la línea de suministro de energía entrante VOLT. Este parámetro existe sólo en las unidades de la serie 400. Nota: NOM MOT sólo puede ajustarse en ± 20 V de la alimentación VOLT. Idioma Seleccione el idioma de visualización preferida. MOD TEMP Calculado temperatura del motor como un porcentaje (%) de temperatura nominal. La temperatura del motor se calcula a partir la corriente del motor. MOTOR fallo TEMP produce cuando TEMP Señal de MOD es igual a 115%. HORAS temporizador Operación muestra en horas el tiempo que ha sido la unidad corriendo. Página 2 parámetros PÁGINA 2 (* P3) Prensa para cambiar a la página 3. Página 60
52 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 7 - Parámetros del variador SALIDA V el voltaje aplicado al motor. Este parámetro display sólo. CON f1
CON f2 CON f3 Frecuencia constante (velocidad preseleccionada) 1, 2 y / o 3. Constante frecuencias anulan la referencia de entrada analógica. Constante frecuencias se activan con entradas digitales 3 y 4 o DigiEntradas Tal 4 y 5, dependiendo del modo de control seleccionado. Para la selección de frecuencia constante, consulte el modo de E / S desciones en las páginas 26 a 31. Nota: Min y Max Freq parámetros se ignoran cuando se conSe utiliza velocidad constante. Limito Esta configuración es la corriente máxima de salida del ACS 300 a suministrar al motor. START (FUNCTION) ACC RAMP Aceleración de rampa según lo establecido en la Página 1 / Página 4 parámetros ACC 1 (o 2 ACC seleccionados por entradas digitales estándar y Suplente I / O modo, consulte la página 26 y la página 30). VUELO Utilice esta configuración para arrancar el motor si ya está girando, como en una unidad de ventilador. El convertidor arrancará suavemente en la corriente frecuencia en lugar de a partir de 0 Hz. Al seleccionar VUELO, el unidad será capaz de viajar a través de breves interrupciones de la CA red de alimentación. Nota: Flying búsquedas Relanzamiento de la velocidad de circulación mediante la aplicación de ción un par de torsión pequeño para la carga en la frecuencia máxima y la disminución de la frecuencia de salida hasta que la velocidad de la carga es encontrada. Si el motor no está acoplado a una carga o la carga tiene baja inercia, el motor empezará a una velocidad más alta que el conjunto referencia. Nota: Si el motor y la carga están girando en dirección opuesta sitio para la rotación al mando, el ACS 300 se iniciará el del motor de 0 Hz y acelerar de acuerdo con la aceleración seleccionada rampa. Página 61
Manual del usuario del ACS 300 53 Capítulo 7 - Parámetros del variador AUTO BOOST
Inicio impulso automática de corriente, lo que puede ser necesario en unidades con alto par de arranque. Incremento del par automático es activa sólo desde 0 Hz a 20 Hz o hasta que la velocidad de referencia es alcanzado. Refuerzo de par no se activa si la frecuencia de salida frecuencia cae por debajo de 20 Hz mientras se ejecuta. Ver también la página 2 parámetro COMP IR. FLY + BOOST Activa el arranque girando y el inicio automático de corriente Boost. PARAR (FUNCTION) CABOTAJE El ACS 300 se detiene el suministro de tensión cuando una parada comdemanda está dada y que el motor se detenga. Diciembre RAMP Rampa de deceleración como se Page 1 / Página 4 parámetros 01 de diciembre (o el 02 de diciembre) seleccionados por entradas digitales estándar y Suplentes Modo de E / S, consulte la página 26 y la página 30. DC FRENO Frenado por inyección de CC para el motor mediante la aplicación de tensión continua a los devanados del estator. Al utilizar el frenado por CC, el motor puede ser detenido en el menor tiempo posible, sin utilizar un resistencia de frenado dinámico. Diciembre + FRENO Esto sólo se debe utilizar cuando una resistencia de frenado (y con bastidor R2 + Chopper de frenado) se conecta con el fin de obtener el mejor resultado. Diciembre + MANTENER Rampa de deceleración como se Page 1 / Page 4. Después de la rampa DC HOLD está encendida durante un período definido por el parámetro DC FRENO. Parámetro RETENER DC define la intensidad de la RETENCION POR CC. Página 62
54 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 7 - Parámetros del variador RAMP Este parámetro le permite seleccionar la forma de la acerampa de ración / deceleración como se muestra en la Figura 7-1. El discapaces opciones son:
LINEAL Adecuado para las unidades que requieren constante acceleration/deceleración. RÁPIDO S Conveniente para los tiempos de rampa de menos de un segundo. MEDIO S Conveniente para los tiempos de rampa de menos de 1,5 segundos. SLOW S Conveniente para los tiempos de rampa de hasta 15 segundos. Figura 7-1 aceleración / deceleración formas de rampa. t [s] [Hz] Ayunos Mediano S Reduzca la velocidad S F fuera Lineal Página 63
Manual del usuario del ACS 300 55 Capítulo 7 - Parámetros del variador REF OFFSET 0 V / 0 mA 2 V / 4 mA Entrada de referencia el nivel mínimo de señal se puede configurar como 0 V / 0 mA o 2 V / 4 mA. Este último valor proporciona una Función "cero vivo". La unidad se detendrá si la referencia cae por debajo del límite mínimo. Consulte la Figura 4-1el página 22 para la selección entre la entrada de corriente y tensión. Joystk 0V0mA Joystk 2V4mA Joystick referencia tipo tiene 0 Hz a 50% de referencia. Referirse a Figura 7-2, a continuación. ADVERTENCIA: Si a (0-20 mA) Señal de 0-10 V se utiliza en palanca de mando control, la unidad funcionará a la frecuencia MAX Reverse si el señal de control se pierde. Para el control de joystick, se recomienda que utilice joystk 2 V / 4 mA desplazamiento que hará que el conducir a detener si el parámetro AI-FAULT se ha activado (consulte a la página 64) y la señal de control se pierden.
Página 64
56 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 7 - Parámetros del variador Figura 7-2 Control de joystick. CUSTOM Utilice esta opción si desea configurar y usar personalizado minilímites mínimo y máximo para la entrada de referencia. El cuslímites personaliz son válidas cuando se selecciona CUSTOM. Para establecer los límites, consulte selecciones MIN SET y SET MAX a continuación. SET MIN (mostrada en% del rango de señal de entrada completa) SET MAX (que se muestra en% del rango de señal de entrada completa) Define el límite mínimo / máximo para la entrada de referencia signal. Para establecer el nivel de la señal de referencia mínimo, desplazarse a SET MIN y aplicar la señal de entrada analógica que representa minifrecuencia de la momia en su sistema. Mantenga pulsado el clave durante tres segundos. El ajuste será aceptado cuando parpadea * una vez en la pantalla del panel de control. Para establecer el máximo de refFRECUENCIA MAX MID 2% -2% FRECUENCIA MIN - FRECUENCIA MIN - FRECUENCIA MAX 2 V / 4 mA 0 V / 0 mA FRECUENCIA MIN - FRECUENCIA MIN 10 V / 20 mA Histéresis 4% de los De escala completa Página 65
Manual del usuario del ACS 300 57 Capítulo 7 - Parámetros del variador nivel de señal rencia, desplazarse a SET
MAX y repita el pro-
procedimiento que para SET MIN. Nota: El convertidor se detendrá, un mensaje de error "LOW AI-SIGAparece NAL "y el LED de fallo se enciende si el parámetro AIFALLO (consulte la página 64) está activado y la refecia desciende por debajo del límite mínimo seleccionado. Figura 7-3 mínimo personalizada y los límites máximos para la entrada de referencia. A. OUT Este parámetro selecciona qué señal está conectada a analógico de salida. NINGUNO - Salida analógica es de 0 mA. FREC SALIDA - Frecuencia de salida (0 a la frecuencia máxima seleccionada) REF FREC - Frecuencia de referencia (0 a la frecuencia máxima seleccionada) CUR MOTOR - Corriente del motor (0 a 1,5 x IN, consulte la Tabla 1-1 y la Tabla 1-2) A. SALIDA Offs La señal analógica de salida mínima se puede ajustar a 0 mA o 4 mA. La potencia máxima se mantiene 20 mA. Selección de 4 mA proporciona una función de "cero vivo". Si se produce un fallo, la salida corriente se reducirá a 0 mA como un indicador de fallo alternativo signal. Histéresis 2% Frecuencia de salida Entrada analógica FRECUENCIA MAX FRECUENCIA MIN 0 CUSTOM MIN CUSTOM MAX 10 V / 20 mA (100%) Página 66
58 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 7 - Parámetros del variador INTERRUPTOR f ruido del motor puede reducirse al mínimo mediante el ajuste de la frecuencia de conmutación frecuencia a un valor que no crea resonancias en el
sistema motor. La frecuencia de conmutación óptima es de baja EST frecuencia a la que el ruido es aceptable. Esta frefrecuencia puede no ser la misma para los sistemas de motor idénticos. Como la frecuencia de conmutación aumenta, el rendimiento del inversor se abajo, así que lo mejor es usar una frecuencia de conmutación de baja si el aplicación puede tolerar el ruido. Nota: En las frecuencias de salida de menos de 12 Hz, la conmutación frecuencia puede reducirse de forma automática. F1L CRIT (F1H CRIT) (F2L CRIT) (F2H CRIT) En algunos sistemas puede ser necesario para evitar cierta frecias debido a problemas de resonancia mecánica. Con estos parámetros es posible establecer dos diferentes frerangos cuencia que el ACS 300 se omitirá. No es necesario que, por ejemplo, CRIT F2L ser mayor de CRIT F1H, con tal de que el parámetro LOW en un conjunto es menor que el parámetro de altura en el mismo conjunto. Sets pueden sobrevuelta, pero el salto será de bajo valor inferior a la mayor valor ALTO. Ejemplo: sistema de ventilador con malas vibraciones de 18 Hz a 23 Hz y de 46 Hz a 52 Hz. La velocidad de carrera ajustado a 60 Hz con referencia. Establezca los parámetros de la siguiente manera: CRIT F1L = 18 Hz y CRIT F1H = 23 Hz CRIT F2L = 46 Hz y CRIT F2H = 52 Hz Página 67
Manual del usuario del ACS 300 59 Capítulo 7 - Parámetros del variador Figura 7-4 Ejemplo de frecuencias críticas de ajuste. La siguiente es una forma alternativa para entrar en el BAJO y Los ajustes altos de frecuencia crítica: • Haga funcionar la unidad con referencia externa. • Uso de la entrada analógica, ajuste la frecue ncia a la crítica
Frecuencia de valor bajo. • Vaya al parámetro CRIT F1L en la página 2. • Mantenga pulsado el
tecla durante tres segundos. • El ACS 300 responderá mediante la actualización de la frecuencia establecida -
ción con el valor actual. El F1L CRIT está ajustado. • Aumente la referencia de entrada analógica para que la frecuencia de salida
cuencia es justo por encima del rango de frecuencias críticas. • Vaya al parámetro CRIT F1H en la página 2.
F motor [Hz] F REF [Hz] F1L 18 F1H 23 F2L 46 F2H 52 52 46 23 18 Página 68
60 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 7 - Parámetros del variador • Mantenga pulsado el
tecla durante tres segundos. • El ACS 300 responderá mediante la actualización de la frecuencia establecida -
ción con el valor actual. El F1H CRIT está ajustado. Repita el procedimiento para la segunda frecuencia crítica rango si es necesario. Para borrar las frecuencias críticas, establezca tanto a 0 Hz. IR COMP Este parámetro permite mayor par motor a velocidades de entre 0,1 Hz y la velocidad nominal del motor. El parámetro difiere desde la opción AUTO BOOST del parámetro START en que siempre es válido en el 0,1 Hz a velocidad nominal del motor rango. Mantenga la tensión de compensación lo más bajo posible para el aplicación, ya que el motor se sobrecalienta rápidamente o un sobrecorriente
alquiler falla puede ocurrir si un alto nivel de compensación es aplicada. Los motores pequeños pueden tener una mayor compensación de mayor motores debido a la resistencia del devanado es mayor en pequeña motores. Si el motor se debe conducir una carga con una gran partida par, le recomendamos que utilice AUTO BOOST partida. Si tienen problemas con el sobrecalentamiento del motor, utilice un motor con más polos y funcionar a una frecuencia más alta. Si la compensación IR es demasiado alta, el motor puede "saturación rate "y no gire en absoluto, pero se basará en curso. APAGADO No quería una compensación. 0,1 hasta 60 V La tensión de compensación dada por el usuario. AUTO La tensión de compensación se da automáticamente para mantener o reducir la corriente en consecuencia. Página 69
Manual del usuario del ACS 300 61 Capítulo 7 - Parámetros del variador La Figura 7-5 ilustra el efecto de la compensación IR. Extra se aplica tensión al motor como se muestra. Voltaje "a" es la Tensión de compensación IR. Frecuencia "b" es la nominal frecuencia del motor (NOM MOT). Voltaje c es la nominal tensión del motor (U N ). Figura 7-5 Compensación IR. DC del freno cuando el parámetro STOP está en FRENO CC o Diciembre + retención, este parámetro ajusta el tiempo de inyección DC en segundos. Si el tiempo de frenado es demasiado breve, el convertidor se detiene por costeando una vez transcurrido el tiempo de frenado DC. Nota: La inyección de corriente continua en el motor hace que el motor para calentar. En las aplicaciones en tiempo FRENO DC / Se requieren diciembre + tiempos de espera, los motores ventilados externamente deben ser utilizados. RELACION U / f La tensión a la relación de frecuencias en el rango de frecuencias de 0 Hz
a la frecuencia nominal del motor se puede ajustar bien lineal, CUADRADO o OPTIM. c un b { f [Hz] U [V] Página 70
62 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 7 - Parámetros del variador LINEAL La tensión del motor cambia linealmente con la frecuencia en el rango de flujo constante. U / f lineal (V / Hz) es normalmente se utiliza en aplicaciones de par constante, o cuando el par de torsión características de la carga es lineal con la velocidad. CUADRADO Relación U / f cuadrática (V / Hz) se utiliza normalmente en aplicaciones donde la característica de par de la carga es proporcional a el cuadrado de la velocidad, tal como una bomba o ventilador centrífugo sistemas. OPTIM La tensión del motor se controla automáticamente para minimizar pérdidas del motor y el ruido. Este ajuste es adecuado para una unidad que ha cambiando lentamente par de carga y un motor que opera principalmente por debajo de la carga nominal. Nota MOTOR Parámetro I debe ajustarse correctamente para optimizar el resultados. Nota! OPTIM no se puede utilizar en un sistema en el que dos o más motores están conectados en paralelo a un ACS 300. REINICIAR # Número de veces que el ACS 300 se reiniciará automáticamente el fallo y reiniciar después de cualquiera de las siguientes faltas: Subtensionedad, sobretensión, sobrecorriente, baja Fault AI-Signal, Unidad. Para más información sobre localización de averías consulte el "Capítulo 8 Análisis de fallos "en la página 71. Si selecciona OFF, la automática sistema de restauración de fallos no está en funcionamiento. TEMP LIM La protección térmica del motor 300 ACS (a veces llamado I 2
t o protección de sobrecarga de estado sólido) se activa mediante el uso de la Parámetro LIM TEMP. Cuando se ajusta en OFF, la sobrecarga del motor la protección está desactivada. El TEMP MOTOR LIM y yo parámetros definen el área de funcionamiento seguro continuo para el motor, como se ilustra en la Figura 7-6. Página 71
Manual del usuario del ACS 300 63 Capítulo 7 - Parámetros del variador Figura 7-6 Protección térmica del motor. Cuando la corriente del motor supera el nivel determinado por el área de operación segura, el ACS 300 se iniciará el cálculo aumento de la temperatura excesiva en el motor. Cuando el ACS 300 ha determinado que el motor ha superado su permisible aumento de la temperatura, se detendrá el motor e indicar un "TEMP MOTOR" culpa. El fallo se puede restablecer, cuando el motor se haya enfriado a una temperatura segura. El ACS 300 seguirá para calcular la temperatura del motor, incluso si el motor no está en marcha. Si el ACS 300 se desconecta de la potencia de entrada, el cálculo de la protección de sobrecarga se restablece, y el motor se supone que es a temperatura ambiente. La función de protección térmica del motor está diseñado para proteger motores incluso a bajas velocidades por la disminución de la permitida operación actual. Esto es necesario ya que el enfriamiento de los motores ventilador se vuelve menos eficiente a bajas velocidades. Para el estándar 50 Hz motores de jaula de ardilla valor típico para este parámetro es 35 Hz. MOTOR I corriente a carga plena nominal del motor, como se indica en el motor placa de características. Ver RELACION U / f, TEMP LIM y la Figura 7-6. Este parámetro no es necesario establecer si TEMP LIM se establece en FREC SALIDA [Hz] CORRIENTE DE SALIDA TEMP LIM típicamente 35 Hz FREC NOM Limito 50 Hz. MOTOR I Continua segura
área de operación para el motor Página 72
64 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 7 - Parámetros del variador No se utiliza en OFF y OPTIM RELACION U / f. MOTOR I no restringir el parámetro LÍMITE I. DIR DIR Si el parámetro se establece en FWD SOLAMENTE, locales y externos comandos de dirección se desactivan, y el motor de giro La dirección se fija para reenviar. AI-FALLO Este parámetro permite desactivar la señal de entrada analógica detección de fallos. Si AI-FAULT se establece en Desactivado y el refecia mínima se establece en 2 V / 4 mA, CUSTOM o joystick 2 V / 4 mA, la referencia se ajusta de acuerdo a 2 V / 4 mA de entrada cuando se pierde la señal de control. Fallo de entrada analógica no es indicado y no se almacena en el historial de fallos. 1. RELÉ 2. RELÉ Este parámetro le permite seleccionar la información indicado con salida de relé. El ajuste de fábrica para el relé 1 es culpa función. El ajuste de fábrica para el relé 2 es el número de código 7, "El motor está en marcha". 1 (fallo) Relé se desactiva (y el LED del control de fallo Panel ilumina), cuando se produce un fallo. Código Función 1 Culpa 2 Potencia 3 I> Límite de corriente 4 > Límite de frecuencia 5
7 Motor está en marcha 8 Motor disparo por sobretemperatura 9 En el panel de control (LOCAL) 10 Ninguno 11 Fallo (-1) Página 73
Manual del usuario del ACS 300 65 Capítulo 7 - Parámetros del variador 2 (Power) Relé se activa todo el tiempo (después de la inicialización de la programo). NOTA: El relé se activa cuando se selecciona esta función. 3 (I Limite> Actual) El relé está excitado por un mínimo de 250 ms cada vez que el corriente de salida excede Limito. El tiempo es de la histéresis y la respuesta lenta de los dispositivos de indicación. Relay es de-enerzado cuando la corriente se reduce por debajo de lo limite. 4 (> Límite de frecuencia) Relé se activa cuando la frecuencia de salida excede el valor seleccionado con el parámetro F SUPER. Relay es energizado cuando la frecuencia de salida está por debajo (F SUPER histéresis). Si F SUPER es mayor que 10 Hz, la histéresissis es de 2 Hz, de lo contrario histéresis es 20% de F SUPER. 5 (
El relé está excitado, cuando el motor está en marcha (de acuerdo con el estado del modulador, no la referencia o interruptores). 8 (Motor disparo por sobretemperatura) El relé está bajo tensión mientras el fallo Sobretemperatura del motor es activo. Otros fallos también pueden ser activos, mientras que el relé es deenergizado. Página 74
66 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 7 - Parámetros del variador 9 (En Control Panel (estado LOCAL)) El relé está bajo tensión mientras que el estado LOCAL está activo (REMOTE LED en el panel no se enciende). 10 (Ninguno) Relé se desactiva. Nota: El relé está desenergizado, si se selecciona esta función, mientras que el relé está excitado. 11 (Fallo (-1)) Relé se activa (y el LED de fallo del panel de control ilumina), cuando hay un fallo activo. Nota: Cuando la planificación de la aplicación de la programables relé, no se olvide que el relé está siempre desactivado cuando la potencia del motor se apaga. F F SUPER SUPER es el límite de frecuencia para las funciones de relé 4 y 5. Por favor, compruebe el parámetro anterior. Página 3 parámetros PÁGINA 3 (* P4) Prensa para cambiar a la página 4. DC tienen este parámetro habilita la función de retención por CC. Hay tres opciones para el uso de este parámetro. 0 (Off) DC HOLD está desactivado. 1 (Normal) Esta opción proporciona un par motor actual y espera "menos" de CC al motor de la opción 2. Le recomendamos que pruebe esta opción primero para ver si puedes conseguir una sujeción suficiente. 2 (fuerte) Esta opción proporciona un par motor actual y retención por CC adecuada al motor.
Página 75
Manual del usuario del ACS 300 67 Capítulo 7 - Parámetros del variador Figura 7-7 mto CC. Cuando la potencia de referencia y la caída de la frecuencia de salida por debajo de 1,5 Hz, el ACS 300 se detendrá la generación de corriente sinusoidal y suministrar CC al motor. Cuando la frecuencia de referencia se eleva por encima de 1,5 Hz, el DC se retira y ACS normal de 300 función reanudó. La retención por CC no tiene efecto si la señal de inicio está desactivada. Nota: La inyección de corriente continua en el motor hace que el motor para calentar. En aplicaciones donde los tiempos de retención por CC son motores necesarios, ventilación externa deben ser utilizados. Corriente continua Sostenga no puede mantener el eje del motor totalmente de rotación si par de carga se aplica al motor. PARAM SET Selección de configuración de E / S extendida. Cuando se desea utilizar página 4 parámetros, parámetro PSET deben estar en "2" y ED5 debe estar activo. 1 Página 4 parámetros ignorados. 2 Página 4 parámetros se utilizan si ED5 está activa. 1,5 Hz t t F motor Referencia f Hold DC Página 76
68 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 7 - Parámetros del variador PI-Gain Este parámetro define la ganancia del regulador PI. El ajuste rango es de 0 a 800%. Si el valor es 0%, el controlador PI es inactivos. Cambio de PI-GAIN de 0 sólo es posible cuando inicio está inactivo. La siguiente tabla muestra cómo la salida
cambios de frecuencia a un cambio del 10% en el error y un 50% cambiar en el error con diferentes selecciones de ganancia. Algunos puntos de vista deben ser tomados en cuenta a la hora este parámetro está activo: • No se muestra el parámetro Ref Local. • La entrada analógica AI sólo se utiliza como el valor real (pro -
proceso de retroalimentación) de entrada. PI-REF se cambia a través de la con panel de control cuando la unidad está en el modo local y como se describe a continuación cuando la unidad está en el modo remoto. • Los textos de la pantalla del panel de control para la constante fre cuencias serán CR1, CR2 y CR3. CR = Constante Ref.rencia. La unidad es%. Con estos parámetros se puede dar valores de referencia constante en el modo remoto. • Control de joystick no funciona. Por otro lado PI El control no se puede seleccionar mientras Joystick está activo. • Los ajustes personalizados no tienen ningún efecto. • El sentido de giro no se puede cambiar. • Se ignoran las gamas de frecuencia críticos.
PI-iTime Define el tiempo integral del regulador PI. El rango de ajuste es 0,0 a 320,0 s. PI Controller funciona como un controlador P cuando el valor del parámetro es 320,0 s. PI-GANANCIA Cambio de frecuencia de salida para un cambio del 10% en el error Cambio de frecuencia de salida para un Cambio del 50% en el error 50% 0.75 Hz 3.75 Hz 100% 1,5 Hz 7,5 Hz 300% 4,5 Hz 22,5 Hz Página 77
Manual del usuario del ACS 300 69 Capítulo 7 - Parámetros del variador Figura 7-8 ganancia del controlador PI, I-Tiempo y Valor de error.
PI-SCMIN factor de escala mínima del valor real. El ajuste rango es -999,9-999,9%. El valor de PI-SCMIN puede ser mayor que el valor de PI-SCMAX. Vea el ejemplo A en La Figura 7-9. En este ejemplo, PI-SCMIN es 400% y PISCMAX es -300%. PI-SCMAX factor de escala máxima del valor real. El ajuste rango es -999,9-999,9%. Consulte la Figura 7-9 y la figura 7-10. En este ejemplo B, 4 V es equivalente a 0% y 8 V es equivvalente a 100%. Usted puede obtener los valores correspondientes para parámetros PI-SCMIN y PI-SCMAX de la línea recta en la Figura 7-9. En el ejemplo B, PI-SCMIN es de -100% y PISCMAX es 150%. Process Error Valor Salida del regulador PI Ganar Ganar PI Tiempo de integración t Página 78
70 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 7 - Parámetros del variador Figura 7-9 Controlador PI, el escalado del valor real. Figura 7-10 Rango de funcionamiento, el ejemplo B. Valor de referencia PI-REF para el controlador PI. El rango de ajuste es 0,0 a 100,0. No se recomienda ajustar este parámetro valor superior a 0,8 x escala de medición. Este valor puede ser cambiado a través del panel de control en modo local. Cuando la unidad está en modo remoto este parámetro es dissólo jugó. Ejemplo B Ejemplo A Página 79
Manual del usuario del ACS 300 71 Capítulo 7 - Parámetros del variador VERSIÓN Parámetro Versión muestra la versión del software. Por ejem ple la versión del software podría ser CDS02B.2.
P. LOCK Bloqueo de parámetros evita que personas no autorizadas puedan modificarción de los parámetros. ABIERTO El bloqueo de parámetros está permitiendo abrir los valores de los parámetros que ser cambiado. BLOQUEADO El Bloqueo de parámetros activado. Los valores de los parámetros no pueden ser cambiado, excepto los parámetros de salida fy REF LOC. Página 4 parámetros PÁGINA 4 (* P1) Prensa para cambiar a la página 1. Juego de parámetros 2 parámetros. Estos parámetros son efitiva cuando el parámetro PSET se establece "2" y la entrada digital 5 es activo. Estos parámetros son similares a la respectiva en Las páginas 1 y 2. Página 80
72 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 7 - Parámetros del variador Página 81
Manual del usuario del ACS 300 73 Capítulo 8 - Análisis de fallos En este capítulo se describe el ACS 300 indicaciones de fallo y fallo memoria. También explica cómo localizar averías. Indicaciones de Fallas El ACS 300 monitorea continuamente en sí para un funcionamiento defectuoso. Si una condición de falla se presenta, se muestra un mensaje de fallo, el LED de fallo se enciende y el ACS 300 espera a que el opeAtor para confirmar el fallo antes de reanudar la operación. Restablecimiento de Falla Una falla activa puede restaurarse pulsando el teclado botón, la desactivación de la entrada de inicio (ED1) o cambiar la entrada Voltaje fuera por un tiempo. Cuando se haya eliminado el fallo, el ACS 300 se reanudará el funcionamiento normal. Si el fallo no tiene sido eliminado, el ACS 300 se disparará de nuevo. Por automático restauración de fallos, consulte REINICIAR parámetro # en la página 61. Nota Si el comando Start está activo y tiene la culpa
aclaró, Restauración de fallos inicia la unidad. Algunos fallos requieren que se reinicie el dispositivo de vez en cuando antes de que el fallo se puede borrar. Acción de restauración de fallos adecuado es dada en "Análisis de fallos" en la página 74. Memoria de errores Cuando se detecta un fallo, se almacena de modo que pueda ser revisado en una fecha posterior. Los tres últimos fallos se almacenan en la página 1 parámetro de la memoria de averías. Desplazamiento por la memoria de fallos no borra la Memoria de averías. La indicación de fallo más antiguo es automáticamente borran cuando se produce un nuevo fallo. Tenga en cuenta! Culpa de mínima tensión se almacena en la memoria de averías, si el fallo y reinicio automático (arranque #) está apagado. Si el rearranque automático está activado, el fallo de baja tensión no se almacena en la memoria de fallos a menos que el fallo persiste después de reiniciar. Página 82
74 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 8 - Análisis de fallos Figura 8-1 Ejemplos de indicaciones de fallo en la memoria de averías. Análisis de fallos La Tabla 8-1 muestra el texto del error se muestra (en el FALLO MEMORY), la causa probable de la falla, y consejos para la correcting la falla. = Pulsar una vez para restaurar el fallo. = Desconecte el encendido para reiniciar culpa. Memoria de averías se puede borrar pulsando simultáneamente botón y - Botón al revisar la memoria de averías. Borrado se cancelarán todos los tres registros de faltas. F1 OVERVOLTAGE F2 FALLO UNIDAD 12 Página 83
Manual del usuario del ACS 300 75 Capítulo 8 - Análisis de fallos Rastreo Tabla 8-1 Fallos.
Indicación de fallo Posible causa Remedio (1) NO CULPA Este mensaje sólo aparece en la memoria de averías. (2) OVERVOLTAGE Tensión del circuito intermedio ha superado 130% tensión nominal. Sobretensión generalmente es causada cuando el motor funciona como un genrador en las unidades donde la carga inercia es alta y la desaceleración tiempo ción es demasiado baja. Demasiado alto tensión de alimentación también puede ser el causar. • En caso de suministro temporal
pico de tensión, reset y empezar. • Use un mayor tiempo de desaceleración
o • Utilice la función de parada por inercia si
es compatible con la aplicación ción. • Si el tiempo de deceleración es corto
es necesario, use frenado externa opciones. • Comprobar la tensión de alimentación (400 V) (3) SUBTENSIÓN Tensión del bus DC se ha ido por debajo del 65% de la tensión nominal edad. La razón más común para por baja tensión es el fracaso en el Línea de alimentación de CA, la pérdida de fase o "Apagón" condición. • En caso de suministro temporal
caída de tensión, reset y empezar. • Comprobar la entrada de línea de CA.
(4) SOBREINTENS El motor puede ser demasiado pequeña para el aplicación. Corriente del motor es demasiado alta debido a
• alta inercia de la carga / rampa corta
veces • Cambio del par de carga repentina • estancamiento motor • El cableado del motor o falla del motor • El cable de motor a largo • Revise los tiempos de rampa • Retire problema mecánico
causando un aumento del par de carga. • Revise los cables y el motor • Utilice bobinas de salida opcionales • Compruebe el dimensionamiento, el uso
más grande ACS 300 y el motor si necesario. Página 84
76 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 8 - Análisis de fallos (5) BAJA AI-SEÑAL Entrada analógica menos de 2 V / 4 mA y el mínimo ha sido establecido en 2 V / 4 mA o entrada analógica inferior al seleccionado "a medida mínimo ". • Referencia de entrada ha fallado o
cable de control está roto. Comprobar el circuito de referencia. (6) PANEL COM ERR Se eliminó el Panel de control cuando el control estaba en local modo. Por razones de seguridad, la unidad se detiene en este fallo concondición. • Fije el panel de control y
restablece la avería, luego cambiar a la El modo remoto y retire Panel. • Uso a distancia por cable (gratuita) controla a restaurar el fallo, a continuación, iniciar y
correr con los mandos a distancia • Puede haber una con-suelto tacto. Compruebe el panel de conexión ción. (10) COMUN BUS FLT Error de comunicación con el bus • Revise las conexiones de autobús (7) FALTA UNIDAD ACS 300 disipador temperatura demasiado alto. VER: • Disipación del disipador • El polvo y la suciedad • El flujo de aire • Ventilador • Temperatura ambiente • Reducir la frecuencia de conmutación. • Compruebe la corriente de carga
Las fallas a tierra o cortocircuitos. VER: • Terminales • Motor • Cableado
Con el marco de tamaño R2 alta carga inercia / rampa corta VER: • Rampas veces • Retire los problemas mecánicos • Dimensionamiento
Indicación de fallo Posible causa Remedio Página 85
Manual del usuario del ACS 300 77 Capítulo 8 - Análisis de fallos (8) FALLO UNIDAD Control del convertidor éxito. • Desconecte el encendido. • Si el problema persiste, póngase en contacto
300 ACS proveedor más cercano. (9) MOTOR TEMP ACS 300 se ha calculado que el motor se sobrecalienta. A medida que el indicación de fallo se basa en calaumento de la temperatura calculada, la motor puede estar a salvo temtemperatura alcance. • Verifique la temperatura del motor.
Si está dentro de límites aceptables, ajustar TEMP LIM y Limito y reiniciar. • Compruebe el dimensionamiento motor con
con respecto a la carga. (11) FALLA UNIDAD (12) FALLA UNIDAD (13) FALLA UNIDAD La carga del circuito defectuoso. • Póngase en contacto con ACS cercano 300
proveedor. El fracaso en la lectura analógica / Entrada digital. Error modulador. (14) FALLA UNIDAD (15) FALLA UNIDAD EEPROM error • Desconecte el ACS 300 de
la línea de CA. Espere 30 s. Vuelva a conectar el ACS 300 a la Línea y comienzo de CA. Error de identificación • Póngase en contacto con ACS cercano 300
proveedor. El Grupo Especial no NO FUNCIONAR VER: • El contraste de la pantalla • la conexión del panel
Indicación de fallo Posible causa Remedio
Página 86
78 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 8 - Análisis de fallos Nota: Si el problema persiste, póngase en contacto con los más cercanos ACS 300 supalicates. LA UNIDAD NO FUNCIONA FUNCIÓN CORRECTAMENTE MANDO A DISTANCIA VER: • la polaridad de las señales • La posición del interruptor S1 • la posición del jumper X5
PANEL DE CONTROL Procesador incompatible con Panel de control. • Compruebe la conexión
entre el procesador y el panel. Error de la tarjeta de control • Póngase en contacto con ACS cercano 300
proveedor. ESCRIBIR -> ACS ERROR Conflicto de versiones Discrepancia de ACS 300 software. Copia Nota: Parámetro sin éxito. • Establecer los parámetros de forma manual.
SALIDA DE FREFREQUENCY
VER: • la tensión de alimentación (400 V series)
• Puedo limitar suficientemente alta • IR COMP no demasiado alta • Conexión del motor Estrella / Delta • ACS 300 dimensionamiento con respecto a
la carga Indicación de fallo Posible causa Remedio Página 87
Manual del usuario del ACS 300 79 Capítulo 9 - Datos técnicos Potencia entrante Potencia de salida 1) Compruebe tipo específico, consulte la Tabla 1-1 y la Tabla 1-2. Voltaje 1 y 3 fase 208-240 V ± 10% 1 y 3 fase 200 a 240 V -7% 10% 3 fases 380 a 480 V ± 10% Frecuencia 48 a 63 Hz. Factor de potencia Fundamental aproximadamente 0.98 Voltaje Fase 3, 0 a V LÍNEA DE CA Frecuencia 0 a 500 Hz Frecuencia de conmutación f s
1,0 a 16,0 kHz Capacidad de carga continua, par constante en un máximo temperatura ambiente de 50 C ACS 300 nominal corriente véase la Figura 2-1 Capacidad de sobrecarga en un máximo temperatura ambiente de 50 C Par constante 1,5 * I N 1 min cada 10 min, si la frecuencia de conmutación <8 kHz 1) A partir deber 1,5 * I N 1 min cada 10 min, si la frecuencia de conmutación <8 kHz 1) Tensión nominal del motor 200 a 240 V 360-500 V El tiempo de aceleración 0,1 a 1.800 s consulte el Capítulo 7 - Drive parátros Tiempo de deceleración 0,1 a 1.800 s consulte el Capítulo 7 - Drive parátros Página 88
80 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 9 - Datos técnicos Límites Ambientales Conexiones de control externo Ambiente de funcionamiento
temperatura 0 - 40 C salida de corriente I N 40 - 50 C ver curvas de desclasificación, Figura 2-1 Almacenamiento temperatura -25 C a 70 C Transporte temperatura -40 C a 70 C Método de enfriamiento circulación natural del aire ACS 311-1P1-1 y 1P6-1 ventilador interno Otros tipos Humedad relativa del aire máx. 95% no se permite condensación Altitud <1000 m ASL (100% capacidad de carga) 1,0% de reducción cada 100 m por encima de 1000 m SNM Clases de protección IP 20 sin cubierta superior IP 21 con cubierta superior entrada analógica referencia de frecuencia Voltaje referencia 0 (2) a 10 V 200 k single ended Corriente referencia 0 (4) a 20 mA 250 single ended
Tiempo de respuesta min 10 ms típicamente 30 ms Resolución 10 bit Potenciómetro referencia 10 V -0 / 2% 10 mA Cortocircuito protegido Auxiliar voltaje 24 V DC ± 15% máx. 50 mA Página 89
Manual del usuario del ACS 300 81 Capítulo 9 - Datos técnicos Una analógico salida Producción corriente 0 (4) a 20 mA R L <500 Fuente (seleccionado por parámetro) Salida frecuencia 0 a escala para máximo frecuencia De salida (motor) corriente escalé 0 a 1,5 x I N Frecuencia de salida referencia
0 a escala para máximo frecuencia Precisión Frecuencia de salida pone ± 2% Corriente del motor fuera poner ± 10% Onda 1% Tiempo de respuesta 50 ms Cinco digitales entradas Consulte el Capítulo 4, en la página 25 para una Descripción de la funciones de la era digital entradas Máxima de entrada de 48 V 10k 10 V Dos relés salidas Programable, consulte el Capítulo 7 Page 2 parámetros 225 y 226 Max conmutación voltaje 250 V AC / 150 V DC Max conmutación corriente
8 A 250 V AC / 24 V DC Max conmutación potencia 2000 VA / 250 V AC 192 W / 24 V DC Max continua corriente 2 A rms Control de tierra del marco común configuración predeterminada en la página 21 Flotante suplente en la página 21 Página 90
82 Manual del usuario del ACS 300 Capítulo 9 - Datos técnicos Protección Accesorios Límite de disparo por sobrecorriente cortocircuito 3,5 x I N Límite actual regulación de salida 0,5 x -1,5 me N Límite de disparo por sobretensión 1,35 x U 240 , 1,3 x U 480 El límite de disparo de mínima tensión 0,65 x U N Límite de sobretemperatura 90 C, disipador de calor Tensión auxiliar protegida contra cortocircuitos Protección de falla a tierra protege sólo el ACS 300 cuando un
defecto a tierra en la salida del motor Teclado del panel de control ACS300CDP-PANEL Panel de control remoto Juego de montaje, NEMA 4 con Cable de 10 pies ACD200CBL Resistencia de frenado R0, R1, R2 Chopper de frenado externo R2 RFI Filter R0 Tipo S-492-10, (R1, R2 Standard) Adaptador de RS 232 Libertad en espera Adaptadores de bus de campo Libertad en espera Página 91
Manual del usuario del ACS 300 83 Apéndice A - La conformidad del producto en el EEE Información General Este apéndice contiene información sobre la conformidad con los requisitos del Espacio Económico Europeo. Para información adicional, consulte ABB Guía Técnica N º 2, Consejo de la UE directivas y mandos de velocidad variable, y ABB Guía Técnica N º 3, EMC instalación conforme y Configuración de un sistema de accionamiento de potencia. La información dada aquí es aplicable sólo para el ACS 300 Convertidor de frecuencia con la que se adjunta a esta información. Esta información puede no ser aplicable para otros ACS 300 Convertidores de frecuencia o para ACS 300 Manuales de Usuario con revisiones posteriores que Rev. B. Electromagnético Compatibility, EMC Esta información es válida para los productos con la marca CE. Compatibilidad electromagnética (EMC), la Directiva 89/336 / CEE, modificada por la 93/68/CEE Los convertidores de frecuencia de la serie ACS 300 están en conformidad con las normas armonizadas, tal como se especifica a continuación y
siguiendo las disposiciones de la presente Directiva, siempre que el instalación del convertidor se realiza de acuerdo a las instrucciones y los requisitos que figuran en este Manual de Usuario: Capítulo 2 - Instalación mecánica Capítulo 3 - Conexiones eléctricas Capítulo 4 - Conexiones de control ACS 301 Tamaño de estructura R1 ACS 311 Frame Tamaño R0 Los convertidores con códigos de tipo ACS 301-1P6-3, ACS 301-2P1-3, ACS 301-2P7-3, ACS 301-4P1-3, ACS 301-4P9-3, ACS 301-6P6-3, ACS 301-2P1-1 (1 fase), ACS 301-2P7-1 (1-fase), ACS 301-4P1-1 (1 fase) y ACS 311-1P1-1 y ACS 311-1P6-1 utilizado en la conexión de un filtro RFI externo, tipo DUCATI SPágina 92
84 Manual del usuario del ACS 300 Apéndice A - La conformidad del producto en el EEE 492-10 son de conformidad con las siguientes normas armoDards: El convertidor se puede utilizar en residencial, comercial y entornos electromagnéticos industriales o industriales ligeros. ACS 301 Frame Tamaño R2 Los convertidores con códigos de tipo ACS 3018P7-3, ACS ACS 301-016-3 301-012-3 y están en conformidad con prEN 61800-3: Accionamientos eléctricos de velocidad ajustable SYStems - Parte 3: Norma de producto EMC, incluyendo prueba específica métodos 1995 aprobados en votación 15.03.1996 utilizar en primera condiciones de clase medio ambiente comercializados en el restringido dismodo de distribución, así como en el segundo entorno de condición ciones. ACS 311 Los convertidores de ACS de la serie 311 (sin filtro RFI) se encuentran en conformidad con la siguiente norma armonizada Los convertidores no son EMC cumple como tal en relación emisiones electromagnéticas. Marcado CE de estos convertidores se refiere a la Directiva de Baja Tensión tiva (73/23/CEE, modificada 93/68/CEE) solamente. Baja Tensión Directiva
Directiva de baja tensión 73/23/CEE, modificada por la 93/68 / CEE. ACS 300 Convertidores de frecuencia, incluyendo todos los tipos, como especficados en el manual del usuario, Tabla 1-1 y la Tabla 1-2, se encuentran en conmidad con la siguiente norma armonizada: EN 50081-1: 1992 EMC, de emisión Residencial, comercial y la industria ligera EN 50081-2: 1993 EMC, de emisión Entorno industrial EN 50081-2: 1995 Inmunidad EMC Entorno industrial EN 50082-2: 1995 Inmunidad EMC Entorno industrial Página 93
Manual del usuario del ACS 300 85 Apéndice A - La conformidad del producto en el EEE EN 60204-1, octubre de 1992, a raíz de las disposiciones del presente Directiva, con las excepciones por las cláusulas siguientes de EN 60204-1: Directiva de máquinas Directiva de Máquinas 89/392/CEE, art. 4.2 y en el anexo II, Sub B. ACS 300 Convertidores de frecuencia, incluyendo todos los tipos, como especficados en el Manual del usuario, Tabla 1-1 y Tabla 1-2 • están destinados a ser incorporados en maquinaria para constimaquinaria tute en la presente Directiva, en su versión modificada • por lo tanto no en todos los aspectos cumplir con las disposidisposiciones de la presente Directiva • Las siguientes cláusulas de las normas armonizadas han sido
aplicada: Cláusula 5.3.1 Suministro de desconexión (aislamiento) dispositivo - Fabricante de la máquina es responsable de la instalación
- Por favor, consulte la sección "Desconectar dispositivo" en la página viii. Cláusula 6.2.1 Protección por las envolventes - Grado de protección se elige de acuerdo al lugar de uso - Por favor, consulte la sección "Límites Ambientales" en la página 80. Cláusula 9.2.2 Las funciones de parada - Fabricante de la máquina es responsable de la instalación - Por favor, consulte la sección "Dispositivos de paro de emergencia" en la página viii. Cláusula 9.2.5.4 Parada de emergencia - Fabricante de la máquina es responsable de la instalación - Por favor, consulte la sección "Dispositivos de paro de emergencia" en la página viii. Cláusula 13.3 Grados de protección - Grado de protección se elige de acuerdo al lugar de uso - Por favor, consulte la sección "Límites Ambientales" en la página 80 EN 60204-1: October 1992, con las excepciones que se describe en la conexión ción de la Directiva de Baja Tensión (véase más arriba) Página 94
86 Manual del usuario del ACS 300 Apéndice A - La conformidad del producto en el EEE • Las siguientes cláusulas de las normas técnicas y especificaciones -
ciones se han utilizado: Además, no se permite poner el equipo a servicepresidente hasta que la máquina en la que vaya a incorporar o de los cuales es para ser un componente se ha encontrado y declarada de conformidad con las disposiciones de la presente Directiva ción y con la legislación nacional de aplicación, es decir, como un conjunto, incluidos los convertidores de frecuencia ACS 300. Instalación Cable de red Nota: Un cable apantallado de tres conductores (monofásico y
neutro a tierra) o de cuatro conductores (trifásico con toma de tierra) se recomiendan para la red eléctrica cableado, consulte la Figura A-1. Dimensione los cables y fusibles en acuerdo con la entrada / corriente de salida. Consulte la Tabla A-1. Siempre presta atención a la legislación local al dimensionar el cables y fusibles. Figura A-1 cables de red admisibles. EN 60529: 1991 IEC 664-1: 1992 Categoría de instalación III, Grado de contaminación 2 IEC 721-3-1: 1987 Combinación de clases 1K4/1Z2/1Z3/1Z5/1B2/1C2 / 1S3/1M3 IEC 721-3-2: 1985 Combinación de clases 2K4/2B2/2C2/2S2/2M3 IEC 721-3-3: 1987 Combinación de clases 3K3/3Z2/3Z4/3B1/3C2/3S2 / 3M1 L N PE PANTALLA PE L1 L2 L3 1-FASE 3-FASE L N PANTALLA L1 L2 L3 Página 95
Manual del usuario del ACS 300 87 Apéndice A - La conformidad del producto en el EEE Motor Cable Un cable apantallado simétrico de tres conductores (trifásico con tierra de protección consentric) se recomienda, debido a cables no apantallados puede dar lugar a problemas no deseados de la elecemisión de ruido trica. Consulte la figura A-2.
Figura A-2 cables del motor recomendados. Nota: Para evitar perturbaciones, instale el cable a motor de la ruta del cable de control. Evite largas carreras en paralelo con los cables de control. Los cambios rápidos de tensión causan la corriente capacitiva en el cable del motor. Esta corriente se incrementa con la frecuencia de conmutación la frecuencia y la longitud del cable del motor. Este fenómeno puede causar sustancialmente mayor corriente medida por el ACS 300 de la corriente real del motor, y puede causar sobrecorriente de disparo. No exceder longitudes de cable de 100 m. La corriente capacitiva se puede disminuir con una bobina de salida bobina. Si la longitud del cable supera los 100 m, póngase en contacto con su distribuidor local u oficina de ABB. Instalación del cable Para suprimir las emisiones de RFI debajo de los límites establecidos por la Directiva de EMC, es importante prestar atención a las siguientes: Los cables de red, motor y freno deben fijarse en el punto de entrada, consulte la figura A-3 y la Figura A-4. Hay una placa de fijación para ese propósito. Que sea seguro que el pantallas de los cables hacen contactos sólidos a ambas partes de la abrazadera. Deje los bucles de cable no apantallados individuales L1 L2 L3 L1 L2 L3 PE PE PE Página 96
88 Manual del usuario del ACS 300 Apéndice A - La conformidad del producto en el EEE entre la abrazadera y los terminales de tornillo lo más cortos posi posible. Pase los cables de red lejos de los otros. Conecte los cables de red y del motor de acuerdo con la disposición En la Figura 3-1 en la página 18. En caso de utilizar el escudo también como conductor de protección,
debe conectar tanto a la fijación y al PE terminal. De sujeción por sí sola es insuficiente. Nota: Además de la fijación del blindaje del cable del motor a la placa de sujeción en el ACS 300, conectar la pantalla al motor tierra en el motor. Sujete el cable de control en el punto de entrada, consulte la figura A-3 y la Figura A-4. Que sea seguro de que la pantalla del cable hace un contacto sólido a ambas partes de la abrazadera. Deje el bucles de alambre apantallar que se hallan entre la abrazadera y el terminales de tornillo lo más cortos posible. Dirija el control de cable de distancia del cable del motor. Los cables de control deben ser cables multi-core con pantalla de malla. Página 97
Manual del usuario del ACS 300 89 Apéndice A - La conformidad del producto en el EEE Figura A-3 El principio de las conexiones de cable para bastidores R0 y R1 (Orden de conexión de cable de acuerdo con bastidor R1) . La figura A-4 Conexiones de cables para bastidor R2. Toma de tierra terminal PE Página 98
90 Manual del usuario del ACS 300 Apéndice A - La conformidad del producto en el EEE Tabla A-1 Cables y recomendaciones de fusibles, 200-240 V. Tabla A-2 Cables y recomendaciones de fusibles, 380-480 V. Tipo designación 208-240 V Nominal de entrada corriente Yo 1 [A] Recomendado fusible de entrada
[A] Red recomendados y el motor del cable [mm 2 ] 1 fase 3 fase 1 fase 3 fase 1-fase 3-fase ACS 311-1P1-1 6.6 10 2 1,5 1,5 3 1,5 1,5 ACS 311-1P6-1 8.9 10 2 1,5 1,5 3 1,5 1,5 ACS 301-2P1-1 12.2 16 10 2 2,5 2,5 3 1,5 1,5 ACS 311-2P1-1 12.2 8.4 16 10
2 2,5 2,5 3 1,5 1,5 ACS 301-2P7-1 15.7 16 10 2 2,5 2,5 3 1,5 1,5 ACS 311-2P7-1 15.7 9.8 16 10 2 2,5 2,5 3 1,5 1,5 ACS 301-4P1-1 22.4 32 16 2 6 6 3 1,5 1,5 ACS 311-4P1-1 22.4 12.9 32 16 2 6 6 3 2,5 2,5 ACS 3_1-4P9-1 10.6 16 3 6 6 ACS 3_1-6P6-1 14.4 -
16 3 6 6 ACS 3_1-8P7-1 21.0 25 3 10 10 Denominación del tipo 380-480 V Nominal de entrada corriente Yo 1 [A] Recomendado fusible de entrada [A] Recomendado red y motor cable [mm 2 ] 3 fases 3 fases 3 fases ACS 3_1-1P6-3 3.0 10 3 1,5 1,5 ACS 3_1-2P1-3 3.9 10 3 1,5 1,5 ACS 3_1-2P7-3 5.0 10 3 1,5 1,5 ACS 3_1-4P1-3
7.5 16 3 2,5 2,5 ACS 3_1-4P9-3 9.1 16 3 2,5 2,5 ACS 3_1-6P6-3 12.1 16 3 2,5 2,5 ACS 3_1-8P7-3 10.6 16 3 6 6 ACS 3_1-012-3 14.4 16 3 6 6 ACS 3_1-016-3 21 25 3 10 10 Página 99
ABB Industrial Systems Inc. 16250 W. Glendale Drive New Berlin, WI 53151 EE.UU. Teléfono: (414) 785-3416 (800) 752-0696 Telefax (414) 785-0397 ACS300US0 4 3AUA 48900 2B3207 R01 01 REV B Efecti