Universidad De Murcia - Servicio de Idiomas FRANCÉS
PROGRAMACIÓN DEL CURSO A1.2 0.
Introducción general
Las enseñanzas de Francés del Servicio de Idiomas (SIDI) de la Universidad de Murcia, que capacitan progresivamente a nuestros alumnos para interactuar, de manera apropiada a las diversas situaciones y ámbitos comunicativos de la vida cotidiana, se rigen por el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas del Consejo de Europa (MARCO) 1, en cuanto a niveles, objetivos y metodología. Consecuentemente, la lengua es tratada como un medio de comunicación e interacción social, por lo que nuestro profesorado conjuga diferentes enfoques metodológicos, recursos y estrategias para motivar a sus alumnos, activar sus conocimientos previos y facilitarles el aprendizaje de la lengua francesa, en sus vertientes lingüística, sociolingüística y pragmática, y organiza sus clases de manera a privilegiar y alargar los tiempos de actuación de los mismos y de comunicación real entre ellos, en grupo y en pareja, potenciando la lengua hablada, e integrando a la vez todos los aspectos de la comprensión y producción oral y escrita. Por ello también, la gramática no es el eje vertebrador de las unidades didácticas, sino que se introduce y trata en función de las necesidades del proceso de aprendizaje de la lengua, por ser el instrumento que permite elevar el grado de efectividad y precisión durante la comunicación. Niveles
Descriptores Capacidad elemental para comunicarse e intercambiar información de forma sencilla:
– Comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente, así como frases sencillas
A1 U su ar io b ás ic o
Usu ario inde pen dien te
destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato.
– Presentarse a sí mismo y a otros, p edir y dar información personal básica sobre su domicilio, sus pertenencias, y las personas q ue conoce.
elemental, siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad y – Relacionarse de forma elemental, esté dispuesto a cooperar.
Capacidad para abordar información sencilla y clara y expresarse en contextos conocidos:
– Comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con áreas de experiencia que
A2
le son especialmente relevantes (información básica sobre sí mismo y su familia, compras, lugares de interés, ocupaciones, etc.). – Comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y cotidianas que no requieran más que intercambios sencillos y directos de información sobre cuestiones que le son conocidas o habituales. – Describir en términos sencillos aspectos de su pasado y su entorno, así como cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas. inmediatas.
B1 Capacidad para expresarse de forma limitada en situaciones cotidianas y p ara abordar de forma general información no rutinaria:
– Comprender puntos principales de textos claros y en lengua estándar, si tratan sobre 1
cuestiones que le son conocidas, ya sea en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio.
en Marco la mayor parteeuropeo de las situaciones quepara pueden surgir durante un viaje por CONSEJO – DEDesenvolverse EUROPA (2002), común de referencia referencia las lenguas: enseñanza, enseñanza, zonas donde se utiliza la lengua. aprendizaje, evaluación , Madrid: MECD/ANAYA. Se puede consultar en la siguiente dirección electrónica: – Producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares o en los que tiene un
http://cvc.cervantes.es/obref/marco.. http://cvc.cervantes.es/obref/marco
Universidad De Murcia - Servicio de Idiomas FRANCÉS interés personal.
– Describir experiencias, acontecimientos, acontecimientos, deseos y aspiraciones, aspiraciones, así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes.
Capacidad para conseguir la mayor parte de sus objetivos y expresarse en una variedad de temas:
B2
– Entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto complejos como abstractos, incluso si son de carácter técnico, siempre que estén dentro de su campo de especialización. – Relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad, de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de los interlocutores. – Producir textos claros y detallados sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales, indicando los pros y los contras de las distintas opciones.
Capacidad para comprender comprender una amplia variedad de textos extensos y con cierto nivel de exigencia, así como reconocer en ellos sentidos implícitos:
C1
– Expresarse de forma fluida y espontánea sin muestras muy evidentes de esfuerzo para encontrar la expresión adecuada.
académicos y profesionales. profesionales. – Hacer un uso flexible y efectivo del idioma para fines sociales, académicos – Producir textos claros, bien estructurados y detallados sobre temas de cierta complejidad,
Usu ario com pete nte
mostrando un uso correcto d e los mecanismos de organización, articulación y cohesión del texto.
Capacidad para comprender con facilidad prácticamente todo lo que oye o lee:
C2
– Reconstruir la información y los argumentos procedentes procedentes de diversas fuentes, ya sean en lengua hablada o escrita, y presentarlos de manera coherente y resumida. – Expresarse espontáneamente, con gran fluidez y con un grado de precisión que le permite diferenciar pequeños matices de significado, incluso en situaciones de mayor complejidad. complejidad.
Los alumnos de Francés del Servicio de Idiomas de la Universidad de Murcia disponen de cuatro cursos de 60 horas para alcanzar el nivel de usuario básico: A1.1 y A1.2, que capacitan para superar las pruebas del DELF A1, y A2.1 y A2.2, mediante los cuales se alcanza el nivel requerido re querido por el DELF A2; seis cursos de 60 horas para completar completar el nivel de usuario independiente: independiente: B1.1, B1.2 y B1.3, al cabo de los cuales se está preparado para el DELF B1, y B2.1, B2.2 y B2.3, para poder superar el DELF B2 . Finalmente, siempre que se cuente con el alumnado suficiente, se ofrecen otros dos cursos del nivel de usuario competente C1.1 y C1.2, que capacitan para superar el DALF C1.
1.
El curso A1.2
El curso A1.2 consiste en 60 horas de enseñanza y aprendizaje presencial, a razón de 4 horas semanales a lo largo de un semestre. Durante las mismas, se tratan cinco unidades didácticas, cuyos objetivos comunicativos habrá alcanzado el alumno a su término. Son las siguientes: A1.2 - UNIDAD 1: Vie privée, vie publique
Universidad De Murcia - Servicio de Idiomas FRANCÉS OBJETIVOS
A. B. C. D. E. F.
Hablar de la familia, reconocer los vínculos familiares. Saber describir a una persona físicamente. Saber expresarse hablando por teléfono. Utilizar un primer tiempo del futuro: el futuro próximo. Utilizar un primer tiempo del pasado: el pasado reciente. Conocer a las personas célebres en Francia, su dominio y su biografía. CONTENIDOS Saber-hacer
Gramática
1. Anunciar un evento – Los adjetivos familiar/Reaccionar, posesivos (2). felicitar. Pedir/dar noticias de alguien. Hablar de su familia.
Léxico
– Los eventos
familiares (1). – Avoir mal à + partes del cuerpo. – Los vínculos familiares (1).
Fonética
– El adjetivo posesivo mon y la liaison.
Cultura
– Los eventos familiares.
– El encadenamiento y
la liaison con el adjetivo posesivo.
2. Llamar/contestar al – El pasado reciente/el – Fórmulas de ]. – Las conversaciones – [ ε ]/[ ɛ̃ ]. teléfono. Entender futuro próximo. conversaciones telefónicas, la boda, la datos estadísticos. telefónicas. familia, las familias recompuestas. – Los eventos familiares (2). – Los vínculos familiares (2). – La expresión del porcentaje. 3. Evocar hechos – El pasado compuesto – La descripción física. – La e muda en las – La vida de las pasados. Describir (2) : los verbos formas pronominales celebridades. físicamente a una pronominales y los del pasado – Personajes famosos en persona. verbos conjugados compuesto. Francia y sus con el auxiliar être. biografías. + adjetivo, – C'est/il est + il a + sustantivo.
A1.2 - UNIDAD 2: Voyages, voyages OBJETIVOS A. B. C. D. E.
Saber expresar el tiempo que hace. Saber situar acontecimientos en el tiempo. Saber situar y definir un lugar. Expresar gustos de actividades al aire libre. Conocer la geografía ultramar de Francia y del mundo francófono. CONTENIDOS Saber-hacer
Gramática
– Términos hablar del tiempo relacionados con el estaciones, expresar que hace, del clima. clima, el tiempo sensaciones/percepciones meteorológico. y sentimientos. Entender – Estructuras pasa situar un evento Verbos y nombres – informaciones simples dentro del año relacionados con los sobre el clima, el tiempo (estación, mes, sentidos, las meteorológico. Situar un fecha). sensaciones y las evento dentro del año. percepciones. Hablar del tiempo que hace (2). 1. Hablar de las
– Estructuras para
Léxico
Fonética
– Las consonantes
tensas y flojas.
Cultura
– Las estaciones. – El clima en Montréal.
Universidad De Murcia - Servicio de Idiomas FRANCÉS 2. Situar un punto geográficamente. Presentar y caracterizar lugares. Hablar de actividades al aire libre.
– Estructuras para
– La localización y la
– [ o ]/[ ɔ ].
– Los departamentos y
3. Entender una
– El futuro simple. – El presente
– Las actividades de
]. – [ o ]/[ ɔ̃ ].
– Actividades culturales
caracterizar un lugar. – La posición de los adjetivos calificativos (1). – El pronombre y para el lugar.
programa de visita turística. Hablar de sus continuo. aficiones/actividades – El pronombre on culturales. Redactar una (2). carta donde se relatan las vacaciones.
situación geográfica. – Adjetivos para caracterizar un lugar. – Actividades al aire libre.
ocio y tiempo libre.
territorios de ultramar, la isla de la Reunión.
en Bruselas, capital europea. – Descubrir un cantante francófono. – Entender una canción que pertenece al patrimonio de la canción francófona.
A1.2 - UNIDAD 3: C'est mon choix OBJETIVOS A. Diferenciar las prendas de ropa y sus colores. B. Saber dirigirse a un(a) vendedor(a) en una tienda respetando los códigos lingüísticos establecidos. C. Opinar sobre la ropa, el estilo de alguien. D. Conocer la tradición de la moda en Francia. E. Conocer los platos y sus ingredientes. F. Saber expresar una cantidad de manera determinada o indeterminada. G. Apreciar la cocina francesa y su importancia en la sociedad y las costumbres sociales de los franceses. CONTENIDOS Saber-hacer
1. Hablar de sus gustos
y de su consumo alimentario.. Entender/componer un menú.
Gramática
Léxico
– Preposiciones de/à + – Los alimentos. nombre de un plato – Expresiones de
de comida. – Los artículos partitivos/definidos//i ndefinidos. – La cantidad negativa: pas de.
2. Descripción – Los pronombres indumentaria. Dar una complementos apreciación directos: 3era positiva/negativa (ropa, persona. persona...). – Estructuras para Pedir/indicar la talla, el aconsejar. número. Aconsejar a – Fórmulas para dar alguien (en situación una apreciación. formal).
frecuencia.
Fonética
– Conservación y
supresión de la e muda.
Cultura
– El programa nacional
de la salud y La
Semaine du goût en
Francia. – Las costumbres alimentarias.
– La ropa y los
accesorios (nombres y características). – Adjetivos para la apreciación positiva, negativa. – Adverbios para matizar una apreciación. – Los colores, las tallas...
– Entonación: la
– La moda. apreciación positiva o – La imagen personal. negativa, la duda y la persuasión.
Universidad De Murcia - Servicio de Idiomas FRANCÉS 3. Elegir un regalo para – Los pronombres alguien. Caracterizar un complementos objeto, indicar su indirectos: 3era función. persona. – Los pronombres relativos qui/que.
– La caracterización de – [k]/[g].
– Las ocasiones para
– Los adjetivos en -
– Expresarse acerca de
los objetos. able.
regalar.
los colores (preferencias, simbólica...): entender y redactar un poema.
A1.2 - UNIDAD 4: Pour le plaisir OBJETIVOS A. Comportarse bien en un restaurante respetando las normas lingüísticas y de actitud de los franceses. B. Conocer los platos y sus ingredientes. C. Saber expresar una cantidad de manera determinada o indeterminada. D. Saber invitar a alguien a un espectáculo. E. Apreciar la cocina francesa y su importancia en la sociedad y las costumbres sociales de las franceses. CONTENIDOS Saber-hacer
Gramática
Léxico
1. Realizar compras, – La expresión de la expresar cantidades cantidad precisa. precisas, caracterizar – El pronombre en (1) productos alimentarios.
– Los comercios y los
comerciantes. – Expresar cantidades.
Fonética
]. – [ ]. ] - [ɔ̃ ]. ]. – [ ]
2. Entender el programa – Expresión de la – Los espectáculos. – Entonación : la de un espectáculo, cantidad restante (ne – Registre familier (2). (2). reacción positiva o proponer una salida, negativa a una ... plus), de la elegir dicha salida y cantidad restringida proposición. reservar entrada para el (ne ... que). teatro, expresar una El – pronombre en (2). restricción. 3. Entender la
– La posición de los
– Los adjetivos de
caracterización presentación de un adjetivos calificativos positiva/negativa. restaurante, pedir en un (2). restaurante, expresar su – Formulas para pedir – Términos relacionados con el satisfacción o su y tomar el pedido en restaurante. descontento. un restaurante.
– Distinción entre las
Cultura
– Las compras y los
modos de pago.
– Los espectáculos y
reserva de entradas.
– Las críticas en un
tres nasales restaurante. principales. – Entender un estudio y testimonios sobre la – Entonación para la apreciación positiva y alimentación de los negativa. franceses. – Expresar su presupuesto para el consumo alimentario. – Entender un estudio sobre las salidas y las visitas culturales preferidas de los franceses.
A1.2 - UNIDAD 5: Lieux de vie OBJETIVOS A. Saber hablar en el pasado y evocar recuerdos de infancia, de un tema en particular. B. Saber comparar situaciones en el tiempo y situaciones en lugares diferentes ofreciendo los puntos a favor y los en contra. C. Conocer las distintas posibilidades de alojamiento. D. Buscar un alojamiento. E. Dar impresiones sobre su casa, su piso, su mobiliario y sobre los con quien convive. F. Apreciar los diferentes tipos de residencia de los franceses.
Universidad De Murcia - Servicio de Idiomas FRANCÉS CONTENIDOS Saber-hacer
Gramática
Léxico Léxico
Fonética
Cultura
1. Evocar recuerdos, – El imperfecto para – Expresiones para comparar una situación evocar recuerdos. evocar un recuerdo. antigua con una actual. – El imperfecto para – Términos una situación del relacionados con la pasado/El presente vida en la ciudad/en para una situación el campo, a las actual. ventajas y a los inconvenientes. – Estructuras para comparar (con adjetivos y nombres).
– [ – Recuerdos de infancia. – Pronunciación de plus. – La nueva población
2. Describir un – Servir à Servir à/de. – El alojamiento, el alojamiento y reformas, – Imperfecto (2) para mobiliario. indicar la función de una situación en el – Verbos acerca de la una habitación, situar pasado/Presente para mudanza, de la un evento en el tiempo. una situación actual. decoración. – Estructuras para comparar (con adjetivos y nombres).
– Distinción pasado
3. Buscar un
alojamiento: entender un anuncio inmobiliario, comprender/pedir informaciones precisas sobre un alojamiento y las condiciones del alquiler, hablar de su relación con sus compañeros de piso.
2.
•
•
3.
A.
– Los pronombres
directos e indirectos (síntesis).
– Los anuncios
inmobiliarios.
rural.
compuesto/imperfecto.
– Las preferencias de los
franceses acerca de su casa.
– Entonación: expresión – Compartir piso. de una apreciación – Entender de manera
positiva o negativa.
global un texto de tipo literario. – Evocar los recuerdos de una casa.
Materiales
Libros de texto y de ejercicios, CD audio y DVD del método Alter Ego – Méthode de français, de la Editorial HACHETTE Français langue étrangère por Annie Berthet, Catherine Hugot, Véronique M. Kizirian, Béatrix Sampsonis et Monique Waendendries. Materiales complementarios aportados por el profesorado.
Evaluación Del proceso de enseñanza
El proceso de enseñanza será evaluado por los alumnos por medio de un cuestionario que rellenarán al final del curso. B.
De los resultados
Universidad De Murcia - Servicio de Idiomas FRANCÉS
Los resultados del proceso de enseñanza y aprendizaje serán evaluados por medio de una pequeña evaluación después de cada dos unidades y una auto-evaluación del alumno que por lo tanto permitirá al alumno hacer un balance de los conocimientos adquiridos o no. Al final del curso, una serie de pruebas orales y escritas descritas a continuación determinará la nota final obtenida por el alumno. Esta última se establecerá sobre 100, requiriéndose al menos un 60 para superar el curso, e invalidando la superación del mismo una puntuación inferior a 5 en cualquiera de las cuatro partes del examen. Pruebas del DELF A1
Duración
Puntuación máxima
20 mn
20
30 mn
20
30 mn
20
Comprensión oral
Respuesta a cuestionarios basados en dos o tres grabaciones orales sobre situaciones de la vida diaria (escuchados 2 veces). Duración máxima máxima de los los documentos: documentos: 3 mn.
Comprensión escrita
Respuesta a cuestionarios de comprensión basados en cuatro o cinco documentos sobre situaciones de la vida cotidiana. Expresión escrita
Prueba en dos partes: Completar una ficha o un cuestionario. Redactar frases sencillas (postales, mensajes, etc.) sobre temas de la vida diaria. • •
Expresión oral
Prueba en tres partes: Entrevista guiada. Intercambio de información. Diálogo simulado.
7 mn
•
20
• •
Gramática / Vocabulario
Constará de 4 ejercicios mediante los cuales se evaluarán los conocimientos adquiridos por el alumno.
4.
30 mn
20
Asistencia y certificados
La asistencia a clase es obligatoria, pudiendo faltar el alumno hasta un 20% de las horas totales (12 horas ó 6 sesiones por curso). De exceder el 20%, no se expedirá el diploma. Los participantes que superen la evaluación final del curso obtendrán un certificado del Servicio de Idiomas como curso de promoción educativa de la Universidad de Murcia y un total de 4.5 créditos de libre configuración.
Universidad De Murcia - Servicio de Idiomas FRANCÉS
5.
Diplomas oficiales
El Servicio de Idiomas de la Universidad de Murcia, en colaboración con la Alianza Francesa de Cartagena, ofrece a los estudiantes de francés como lengua extranjera la posibilidad de realizar el examen para obtener los diplomas oficiales del Diplôme d’études en langue française y Diplôme 2 approfondi de langue française (DELF y DALF) , del Ministerio de Educación Nacional francés, en sus distintos niveles.
2
El DELF y el DALF, del Ministerio de Educación Nacional de Francia son una referencia internacional, presente en 130 países, y desde hace más de d os décadas para evaluar, medir y acreditar el nivel de dominio de la lengua francesa