Dickens Edinburgha, kako najčitanijem piscu krimića u Velikoj Britaniji Ianu Rankinu (1960.) odreda tepaju kritičari, svjetsku je slavu stekao serijom...
U senci priprema za referendum o nezavisnosti Škotske, mlada žena pronađena je u besvesnom stanju za volanom svojih kola, a dokazi na mestu nesreće ukazuju na to da nije reč o saobraćajnoj nezgodi....
egrehtrjyFull description
egrehtrjyFull description
Descripción completa
Testbank to accompany Contemporary issues in Accounting by Michaela Rankin Ch01
Descripción: breve descripción de la antropología de hodder
piano score
Arrest warrant
KERESD WEBOLDALUNKON: http://webaruhaz.edesviz.hu/gyogyulas-gyogyszerek-nelkul.html KÖVESS MINKET FACEBOOKON IS: https://www.facebook.com/Edesviz Rövid jellemzés Bizonyíték van rá, hogy...
score for accordion
A beautiful novelFull description
harmonia, jazz
Deskripsi lengkap
fl
Full description
score for accordion
for fluteFull description
Descrição completa
1. »Dakle, zbog čega ste tu?« »Ovisi o tome na što mislite«, odgovori Rebus. »Mislim?«, žena se namrštila iza naočala. »to !odrazumi"evate !od »tu«, ob"asnio "e. »#u u sobi? #u na ovom radnom m"estu? #u na ovom !lanetu?« $asmi"ešila se. %vala se &ndrea #'omson. $i"e bila li"ečni(a ) to mu "e "asno dala do znan"a ve* za !rvog sastanka. +sto tako, ni"e bila »!si'i*«, a ni »tera!eutkin"a«. Ono što "e !isalo na Rebusovom dnevnom ras!oredu zvalo se »analitičarka !oslovne kari"ere«. 1.- ) 1/.1/0 »&naliza !oslovne kari"ere«, soba -1. 2 gos!odom #'om!son. 3im su se u!oznali, !ostala "e &ndrea. & to "e bilo "učer, u utorak. Ona "e to nazvala nazvala »sastankom za u!oznavan"e«. 4ila "e u kasnim tridesetima, niskog rasta i široki' bokova. +mala "e gustu !lavu kosu !rošaranu (rnim !ramenovima. %ubi su "o" bili nekako !reveliki. %a !oli(i"u ni"e radila !uno radno vri"eme "er "e bila "edna od oni' ko"i su !rimi"enili te'niku samoza!ošl"avan"a. »%na li to itko od nas?«, u!itao "u "e Rebus "učer. 3inila se !omalo zbun"enom. »5o*u re*i, radi li itko od nas za !oli(i"u !uno radno vri"eme... %bog toga i "esmo tu gd"e "esmo, ni"e li tako?« %ama'nuo "e rukom u sm"eru zatvoreni' vrata. »$e da"emo sve od sebe. #reba nam dati malo !o !rstima.« »2matrate li da vam "e to !otrebno, ins!ektore?« 6odigao "e !rst. »$astavite li me tako zvati, i dal"e *u vas zvati doktori(e«. »7a nisam li"ečni(a«, odgovorila "e. »& nisam ni !si'i*, niti tera!eutkin"a. $i"edan drugi naziv na ko"i ste možda !omislili ne odgovara onome čime se "a bavim.« »6a, čime se onda bavite?« »4avim se analizom !oslovne kari"ere.« Rebus "e šmrknuo. »Onda biste trebali vezati !o"as.« %nača"no ga "e !ogledala. »3eka li me neravna (esta?« »Možete to i tako nazvati, s obzirom da "e mo"a kari"era, kako vi to volite re*i, !ot!uno izmakla kontroli.« #oliko o "učerašn"em sastanku. Danas "e 't"ela saznati nešto o n"egovim os"e*a"ima. 8akav "e to os"e*a" baviti se detektivskim !oslom? »Meni se svi9a.« »8o"i vam se dio na"više svi9a?« »2vi mo"i di"elovi.« Dugo "u "e gledao g ledao sm"eška"u*i se. + ona se nasmi"ešila. »Mislila sam...« »%nam što ste mislili.« 6ogledom "e kružio !o !rostori"i. 4ila "e mala i svrsis'odna. 2a svake strane stola :urniranog tikovinom nalazila su se dva kromirana stol(a. 4ili su !rekriveni nekim materi"alom bo"e limuna. $a stolu se ni"e nalazilo ništa osim bloka !a!ira & :ormata i olovke. ; uglu !rostori"e bila "e teška torba, a Rebus se !itao "e li u n"o" možda i n"egov dos"e. $a zidu
"e visio sat, is!od n"ega kalendar. kalendar. 8alendar "e !ri!adao lokalnom vatro) vatro) gasnom društvu. 6rozor "e !rekrivala mrežasta zav"esa. #o ni"e bila n"ezina !rostori"a. 4ila "e to !rostori"a ko"om se mogla koristiti u!ravo u ovakvim !rilikama, kada su n"ezine usluge bile nužne. #o i ni"e baš isto. »7a volim svo" !osao«, na!osl"etku "e rekao, !rekriživši ruke. Onda i' "e, !ita"u*i se "e li ona sluča"no čitala nešto o govoru ti"ela ) zauziman"u obrambenog stava, na!rim"er ) odma' s!ustio. 3inilo se da ni"e znao što bi s n"ima, !a "e samo str!ao šake u dže!ove "akne. »2vi9a"u mi se svi n"egovi as!ekti, čak i !isan"e dodatni' izv"ešta"a svaki !ut kad u uredu !onestane ! onestane s!a"ali(a.« »6a, zašto ste onda izgubili živ(e s višom !oli(i"skom naredni(om #em!ler?« »$e znam.« »Ona misli da bi to možda moglo imati neke veze s !ro:esionalnom l"ubomorom.« Od sr(a se nasmi"ao. »#o "e rekla?« »$e slažete li se s tim?« »$aravno da ne.« »%nate "e ve* godinama, zar ne?« »ill #em!er. $eka "o" "e sa sre*om na novom radnom m"estu. #o ni"e !osao ko"i bi' "a mogao obavl"ati. Meni "e dobro tamo gd"e "esam.« 6odigao "e !ogled. »to ne znači tu u ovo" !rostori"i, ve* vani na uli(i, r"ešava"u*i sluča"eve. Razlog zbog ko"eg sam !ukao "e... !a, zbog samog načina na ko"i se vodila čitava istraga.« »<"ero"atno ste i !ri"e imali slične os"e*a"e ti"ekom r"ešavan"a sluča"a?« Maknula "e naočale i !rotrl"ala !o(rven"elu kožu sa svake strane nosa. »3esto«, !riznao "e.
baruna na ko"i su nadogradili niz moderni' zgrada, me9usobno !ovezani' 'odni(ima. 3itavo zdan"e nalazilo se na !rostrano" zeleno" !adini na rubovima sela 8in(ardine, s"everno od Airt' o: Aort'a, na udal"enosti gotovo "ednako" ono" izme9u >lasgoCa i dinburg'a. %dan"e se lako moglo za) za) mi"eniti sa studentskim domom, što mu "e, u neku ruku, i bila :unk(i"a. Ovamo se dolazilo zbog učen"a. +li, u Rebusovu sluča"u, zbog kazne. 8ada su Rebus i M(ulloug' stigli u sobu u ko"o" se održavao seminar, u n"o" su ve* bila četiri časnika. »Divl"a(i«, kako i' "e nazvao ins!ektor Aran(is >ra@, kada su se !rvi !ut oku!ili. $ekoliko li(a Rebusu "e bilo !oznato ot!ri"e ) narednik 2tu 2ut'erland iz Eivingstona, ins!ektor #arn 4ar(la@ iz Aalkirka. >ra@ "e i sam bio iz i z >lasgoCa, 7azz iz Dundee"a, dok "e !osl"edn"i dan sku!ine, &lan Fard, radio u Dum:riesu. »$a(i"a na oku!u«, rekao "e >ra@, +!ak, Rebusu s( činilo da "( svaki od n"i' glasnogovornik svog !lemena. >ovorili su istim "ezikom, ali su drugači"e gledali na stvari. 4ili su umorni "edni od drugi'. $a"čudni"e "e bilo sa časni(ima iz iste regi"e. Rebus Rebus i 2ut'erland su obo"i(a bili iz regi"e Eot', no grad Eivingston !ri!adao "e ogranku A, u dinburg'u svima !oznati"em kao »"edini(a A«. 2ut'erland "e samo čekao da Rebus nešto kaže ostalima, nešto !odrugl"ivo. +zgledao "e kao o!s"ednutG!rogon"en čov"ek. estori(a muškara(a imala su "ednu za"edničku osobinu0 bili su u #ulliallanu "er su !ogri"ešili na ova" ili ona" način. način.
"e mogao !onuditi gradski !atolog, !ro:esor >ates, ko"i "e bio bio !ozvan na m"esto zločina. 8rvaren"e u mozgu, !rouzročeno "akim udar(em. Marber "e !reminuo na stubama svog doma u Duddingston lasgoCu i 6ert'u. Rebus "e nekome !ostavio !itan"e zašto baš 6ert', a ne &berdeen ko"i "e bio bogat na:tom. »%ato što "e !odruč"e oko 6ert'a !rostor gd"e bogati izlaze da bi se igrali«. Razgovarali su i s vozačem taksi"a. Marber ni"e znao voziti, no n"egova se ku*a nalazila na kra"u uli(e od ko"i' osamdeset metara, a vrata su bila širom otvorena. #aksi se zaustavio is!red vrata, !ritom aktivira"u*i 'alogeno sv"etlo na stubama. Marber "e !latio i ostavio na!o"ni(u, zatražio račun, nakon čega se vozač taksi"a okrenuo, ne !ogledavši u retrovizor. »$išta nisam vidio«, rekao "e !oli(i"i. ; Marberovu dže!u !ronašli su račun za"edno s !o!isom !redmeta ko"e "e !rodao te večeri, uku!nog iznosa od 1. :unti. $"egov udio, što "e Rebus kasni"e doznao, bio "e dvadeset !osto !osto ili -H :unti. $i"e tako loše za samo "ednu večer rada. #i"elo "e tek "utro !osli"e !ronašao !oštar. 6ro:esor >ates "e !ro(i"enio da "e smrt nastu!ila izme9u devet i "edanaest sati !ret'odne večeri. #aksi "e Marbera !oku!io is!red galeri"e u osam i trideset, !a "e !red ku*om bio na"v"ero"atni"e oko osam i četrdeset i !et. #u "e !ro("enu vozač taksi"a !ri'vatio "ednostavno slegnuvši ramenima. $e!osredni instinkt !oli(a"(a u n"emu zavikao "e0 »6l"ačkaB«, no !roblemi i nevol"e !o"avili su se vrlo brzo nakon toga. 4i li se netko usudio izmlatiti žrtvu dok se taksi "oš uvi"ek nalazio u blizini, i to uz "aku sv"etlost 'alo)gene lam!e? #o se činilo !o!rilično nev"ero"atno, no i!ak, dok se taksi okretao is!red ku*e, Marber "e ve* trebao biti siguran s druge strane svo"i' vrata. +, iako su Marberovi dže!ovi bili izokrenuti te su iz n"i' izva9ene kreditne k reditne karti(e i nova(, na!adač ni"e uzeo kl"učeve i u!otri"ebio i' za otkl"učavan"e vrata i ulazak u ku*u. Možda ga "e nešto !re!lašilo i ot"eralo, no i dal"e čitava stvar ni"e imala smisla. 6l"ačke su na"češ*e bile s!ontane. 3ov"eka bi se na!alo na uli(i, možda ne!osredno nakon korišten"a bankomata. $a!adač se ne bi zadržavao is!red vrata i čekao da osoba do9e ku*i. Marberova "e ku*a bila na osami0 Duddingston
bi se ugasilo. $o bilo ko"i drugi !okret bi ga iznova !okrenuo. 6oli(a"(i zaduženi za istraživan"e m"esta zločina tražili su sva m"esta gd"e se na!adač mogao sakriti. 6ronašli su i' nekoliko. $o na tim m"estima ni"e bilo nikakvi' tragova, otisaka sto!ala ili d"eli*a tkanine. ill #em!ler !redložila "e drugači"i s(enari"0 »Re(imo da se na!adač ve* nalazio u ku*i. %ačuo "e da se vrata otkl"učava"u te "e odma' !o"urio !rema n"ima, udario žrtvu u glavu i !ob"egao.« $o ku*a "e bila o!reml"ena vr'unskom te'nologi"om0 alarmi i senzori nalazili su se !osvuda. $i"e bilo tragova !rovale, niti bilo kakvi' indi(i"a da nešto nedosta"e. Marberova na"bol"a !ri"atel"i(a, ko"a se tako9er bavila trgovinom um"etninama, @nt'ia 4essanr, !ro:ila "e čitavom ku*om i iz"avila kako ni"e !rimi"etila da ista nedosta"e ili da "e !omaknuto sa svoga m"esta, osim 2to "e ve*ina !oko"nikove kolek(i"e um"etnina bila uklon"ena sa zidova te !omno s!reml"ena u !lastične !okrivače i uredno složena u blagovaoni(i. 4essant ni"e znala kako bi to ob"asnila. »Možda i' "e 'tio staviti u nove okvire ili i' razm"estiti na drugači"i način. E"udi se vrlo često zamore od isti' slika na istim m"estima...« 6rošla "e svakom !rostori"om, !osebno obra*a"u*i !ozornost na Marberovu s!avaoni(u, iako nikad !ri"e ni"e bila u n"o". $azvala "u "e n"egovim »!rivatnim svetište«. Irtva nikada ni"e bila ožen"ena, !a su istražitel"i vrlo brzo !ret!ostavili da "e ri"eč o 'omoseksual(u. »dd@"eva seksualnost«, iz"avila "e @nt'ia 4essant, »nema nikakve veze s ovim sluča"em.« $o, o tome "e tek istraga trebala odlučiti. Rebus se ti"ekom istrage os"etio izostavl"enim s obzirom na to da "e uglavnom obavl"ao tele:onske !ozive. 5ladne !ozive !ri"atel"ima i !oslovnim suradni(ima. +sta !itan"a navodila su na"češ*e na iste odgovore. $a slikama umotanim u !lastične !okrove !rov"erili su otiske !rsti"u iz ko"i' se dalo zakl"učiti da i' "e !akirao sam Marber. + dal"e baš nitko, niti n"egova ta"ni(a, niti n"egovi !ri"atel"i, nisu za to imali nikakvo ob"ašn"en"e. + onda, !ri kra"u "ednog od sastanaka, Rebus "e !odigao šali(u ča"a, neči"eg tu9eg ča"a, sivkaste bo"e od mli"eka te "e zavitlao !rema >ill #em!ler. 2astanak "e za!očeo kao i svaki drugiJ Rebus "e uz svo"u "utarn"u kavu !o!io i tri as!irina. 8ava "e bila u !a!irnato" šali(i. 8u!ovali su "e na uglu ;li(e MeadoCs. #o bi obično bila n"egova !rva i zadn"a normalna šali(a kave. »2ino* ste malo više !o!ili?«, u!itala "e detektivka 2iob'an larke. Očima "e !rošetala n"egovom :igurom0 isto odi"elo, košul"a i kravata kao i dan !ri"e. <"ero"atno se !itala "e li bilo ko"i od ti' od"evni' !redmeta u me9uvremenu !romi"enio. 7utarn"e bri"an"e bilo "e neuredno, li"eno i obavl"eno električnim
a!aratom. 8osa mu "e žud"ela za !ran"em i šišan"em. ill #em!ler ob"ašn"avala zadatke za ta" dan. 7oš obilazaka od vrata do vrata, "oš razgovora, "oš tele:onski' !oziva. ; tom su trenutku n"egovi !rsti obu"mili šali(u. $i"e znao o či"o" se šali(i radi, samo "e os"etio da se teku*ina unutar n"e ve* o'ladila ) možda "e tamo sta"ala "oš od "učer. ; !rostori"i "e bilo zagušl"ivo i ve* "e zaudarala na zno". »7oš !rokleti' tele:onski' !oziva«, začuo "e sam sebe kako govori, dovol"no glasno da ga se moglo čuti i na!ri"ed. #em!ler "e !odigla !ogled. »+mate li što re*i, 7o'ne?« »$e, ne... ništa.« +s!ravila se. »&ko imate nešto dodati ) možda "edan od vaši' !oznati' zakl"učaka ) ne mogu dočekati to čuti.« »;z dužno !oštovan"e, gos!odo, ne možete dočekati čuti sebe.« Drugi su !očeli šuškati0 !ogledi i uzdasi. Rebus "e !olako !očeo usta"ati. »$ikamo nam se ne žuri.« >ovorio "e sve glasni"e. »$i"e nam ostala ni"edna osoba za razgovor od ko"e bismo mogli čuti nešto što ima smislaB« Obrazi >ill #em!ler zarumen"eli su se. 8omad !a!ira ko"i "e držala u ru(i s !o!isom dnevni' dužnosti !ostao "e (ilindar ko"i "e u svakom trenutku bila s!remna zgn"ečiti. »<"eru"em da svi mi imamo štošta naučiti od vas, detektive Rebus.«
nasmi"ešili. 8oliko "e zakasnio? $i"e se usudio ni !ogledati na sat. »Molim vas, is!riča"te me.« »6itao sam biste li 't"eli !redstavl"ati "avnost.« 6ritom "e kimnuo glavom u sm"eru su!rotne strane stola za ko"im "e s"edio Rebus. »+ns!ektor >ra@ *e biti !oli(a"a(. & vi *ete, detektive Rebus, biti osoba ko"a dolazi u stani(u !ri"aviti ono što *e se !osli"e !okazati kl"učnom in:orma(i"om za istragu, a odnosi se na sluča".« 6redavač se na trenutak zaustavio. »+li *ete biti l"enčina.« $ekoliko se l"udi nasmi"alo. Aran(is >ra@ se široko osm"e'ivao u sm"eru Rebusa i !otvrdno kimao glavom. »&ko ste s!remni, detektive >ra@.« >ra@ se nagnuo !reko stola. »Dakle, gos!odo Dosadn"akovi*, kažete da ste te no*i nešto !rimi"etili?« 2mi"e' se !o"ačao. 6redavač i' "e u!ozorio da se smire. »Možemo li na trenutak ovo !robati za ozbil"no?« >ra@ "e (imnuo i !onovno okrenuo glavu !rema Rebusu. »2igurni ste da ste nešto vid"eli?« »Da«, rekao "e Rebus, uozbil"ivši glas. »2ve sam vidio.« »+ako vas !osl"edn"i' "edanaest godina smatra"u sli"e!im?« 2alve smi"e'a u sobi, !redavač udara !o stolu, !okušava zavesti red. >ra@ "e samo s"eo i !ridružio se o!*em smi"an"u, namigu"u*i Rebusu ko"em su !odr'tavala ramena. Aran(is >ra@ se snažno odu!irao uskrsnu*u. »Mislio sam da *u se u!isati u ga*e«, rekao "e #am 4ar(la@, s!ušta"u*i na stol !oslužavnik s čašama. $alazili su se u ve*em od dva !uba u 8in(ardineu nakon što su završila !redavan"a za ta" dan. $"i' šestori(a s"edila su u uskom krugu0 Rebus, Aran(is >ra@, 7azz M(ulloug' !lus #am 4ar(la@, 2tu 2ut'erland i &llan Fard. 2a svo"e trideset i četiri godine Fard "e bio na"mla9i u sku!ini, a u"edno i na"niže rangirani časnik na teča"u. +zgledao "e grubo i !okvareno. Možda "e razlog tome bila čin"eni(a što radi na "ugoza!adu zeml"e. 6et krigli !iva i "edna ola0 M(ulloug' "e !osli"e vozio doma, želio "e vid"eti ženu i d"e(u. »7a da"em sve od sebe da bi' svo"e izb"egao«, rekao "e >ra@. »Ma, šališ se«, rekao "e 4ar(la@, nam"ešta"u*i se na s"edali(i, »skoro sam se u!isao u ga*e«. 2mi"ul"io se >ra@u. »2li"e! svi' ovi' "edanaest godina«. >ra@ "e !odigao svo"u čašu i nazdravio0 »%a nas, tko "e kao mi?« »$itko«, nadovezao se Rebus. »+li bi se i ta" mučio na ovom !rokletom teča"u za"edno s nama.« »Osta"e ti samo da se sm"eškaš i !odnosiš«, reče 4ar(la@. On "e bio u svo"im kasnim tridesetima i ve* se debl"ao oko !asa. 2 čela mu "e !adala s"edinama !rošarana kosa. Rebus ga se s"e*ao s nekoliko sluča"eva0 Aalkirk i dinburg'
su na samo trideset minuta "edan od drugog. »6itam se sm"eška li se i &ndrea dok !odnosi«, reče 2tu 2ut'erland. »4ez seksizma, molim«, za!ri"eti mu !rstom Aran(is >ra@. »Osim toga«, dodao "e M(ulloug', »ne bismo 't"eli 7o'nu 'raniti maštu«. >ra@ "e !odigao obrvu. »7e li to istina, 7o'ne? 6ališ se na sav"etni(u? 4ol"e se !ri!azi, možda *e &llan biti l"ubomoran.« &llan Fard "e !odigao !ogled s (igarete ko"u "e !ri!al"ivao, naba(ivši mrki !ogled. »&llane, "e li to !ogled ko"im zastrašu"eš ov(e?«, u!itao ga "e >ra@. »8od vas u Dum:riesu nema baš !uno !osla, zar ne, osim redovitog oku!l"an"a ova(a.« 7oš smi"e'a. Aran(is >ra@ ni"e sam sebe stavl"ao u središte !ozornostiJ to se doga9alo !rirodno. 6rvi "e s"eo, a drugi su se oku!ili oko n"ega, s tim da mu "e Rebus s"eo nasu!rot. >ra@ "e bio ogroman muškara(, a godine su mu se mogle !ročitati s li(a. + baš zato što "e govorio s osmi"e'om na li(u, sa s"a"em u očima us!i"evalo mu "e izvu*i se iz svega. Rebus "oš ni od koga ni"e čuo da ismi"ava >ra@a, iako su svi ostali bili meta n"egovi' komentara. 3inilo se kao da i' izaziva, testira. $ačin na ko"i su s'va*ali n"egove !rim"edbe govorio mu "e sve što "e o n"ima 'tio znati. Rebus se !itao kako bi ta" ogromni ti! reagirao da se netko našali na n"egov način. Možda bi to trebao istražiti. M(ulloug'ov mobitel "e zazvonio, on "e ustao i maknuo se. »2to !osto ga zove žena«, iz"avio "e >ra@. 6o!io "e tek !ola svog !iva. $i"e !ušio, Rebusu "e rekao da "e !restao !ri"e deset godina. $"i' su dvo"i(a bili vani za vri"eme stanke, a Rebus mu "e !onudio kuti"u. Fard i 4ar(la@ su tako9er !ušili. #ro"i(a od šestori(e0 znači da se Rebus mogao o!ustiti i za!aliti. »6rati ga, 'a?«, rekao "e 2tu 2ut'erland. »Dokaz duboke veze is!un"ene l"ubavl"u«, komentirao "e >ra@, !onovo !rinose*i čašu usnama. 4io "e "edan od oni' ko"e se nikada ni"e moglo vid"eti da guta"u0 činilo se kao da takvi ti!ovi mogu držati grlo otvoreno !ovazdan i "ednostavno u n" uli"evati teku*inu. »6oznate se ot!ri"e?«, !itao "e 2ut'erland. >ra@ "e ba(io !ogled !reko ramena na m"estu gd"e "e sta"ao M(ulloug', glave nagnute zbog mobitela. »%nam tu vrstu«, bilo "e sve što "e >ra@ rekao. Rebus se bol"e snašao. ;stao "e. »Može o!et isto?«. Donio "e !et čaša s !ivom. $a !utu !rema šanku Rebus "e !okazao !rema M(ulloug'u ko"i "e kimao glavom. On "e "oš imao ve*inu svo"e ole i ni"e 'tio drugu. Rebus "e začuo ri"eči »bit *u na (esti za deset minuta...«, da, zaista "e tele:onski razgovarao sa ženom. + Rebus "e 'tio nekoga nazvati. 7ean "e v"ero"atno u!ravo sada završavala s !oslom. %bog !rometne š!i(e !ut od muze"a do n"ezina doma u 6ortobellu mogao bi tra"ati oko !ola sata.
4armen "e ve* znao narudžbu0 to im "e bila tre*a runda te večeri. Dvi"e !ret'odne no*i ostali su unutar zgrade koledža. 6rve večeri "e >ra@ odnekud izvukao znatnu količinu !iva !a su s"eli u za"edničku !rostori"u kako bi se malo bol"e u!oznali. ; utorak nakon večere sastali su se u ka:i*u unutar koledža. M(ulloug' uobiča"eno s bezalko'olnim !i*em !a na !utu !rema automobilu. $o, danas "( za vri"eme ručka 4ar(la@ s!omenuo bar u selu s dobrom re!uta(i"om. »$ema :rke s lokalnim stanovništvom«, bio "e način na ko"i "e on to ob"asnio. +, tako su se našli tu gd"e su sada. 4armen "e bio vrlo o!ušten, što "e Rebusu govorilo da se ve* !ri"e susretao s l"udima iz koledža. 4io "e brz i učinkovit i ne !ret"erano !ri"atel"ski nastro"en. 2redina t"edna i samo šest redovni' !os"etitel"a na svo"im uobiča"enim m"estima. #ri za "ednim stolom, dva na "ednom kra"u bara i "oš "edan ko"i "e sta"ao sam u blizini Rebusa. #a" mu se čov"ek obratio. » 2EO> #+? $i"e imala !o"ma tko "e to mogao na!isati0 netko iz tima, netko tko se 'tio našaliti. 6ret!ostavl"ala "e da se to odnosi na 7o'na Rebusa, no ni"e mogla dokra"a dokučiti značen"e !oruke. 7e li autor nat!isa znao tko "e n"ezin slatki
tati(a? +li "e to samo značilo da "e Rebus !ratio što "e s n"om, !azio na n"u? 2metalo "u "e što "u "e !oruka toliko iziritirala. 6otražila "e o!(i"e za s(reen)saver i kliknula na »nat!is«, obrisala !oruku te "e zami"enila svo"im tekstom0 %$&M #8O 2+, E;%R;. $akon toga "e !rov"erila nekoliko terminala, no n"i'ovi s(reen)saveri su !rikazivali asteroide i !ruge. 8ad "e zazvonio tele:on na n"ezinom stolu, !omislila "e kako se ne treba "aviti. <"ero"atno "e ri"eč o "oš "ednom mani"aku ko"i "e s!reman !riznati sve ili dati in:orma(i"e sumn"ivog !ori"ekla. 6ret'odnog dana nazvao "e ugledni sredov"ečni gos!odin i sus"ede na katu iznad n"egova o!tužio za zločin. $a kra"u se !okazalo da su to bili neki studenti ko"i su !rečesto i !reglasno !uštali glazbu. 3ov"eka se u!ozorilo da"e uzaludno trošen"e !oli(i"skog vremena ozbil"an !rekrša". »$e znam kako vi«, kasni"e "e komentirao "edan od !oli(a"a(a, »ali da "a, na !rim"er, moram slušati 2li!knot !o (i"eli dan, v"ero"atno bi' i gore !ostu!io.« 2iob'an "e s"ela is!red računala i !odigla tele:onsku slušali(u. »$aredni(a larke !ri tele:onu. +zvolite?« »7edna od !rvi' stvari ko"e te nauče u #ulliallanu "e v"eština brzog !odizan"a«, rekao "e glas. $asmi"ala se. »4rzo !odizan"e«, ob"asnio "e Rebus, »znači !odizan"e slušali(e ti"ekom !rvi' šest !oziva.« »8ako si znao da sam tu?« »$isam. 6rvo sam te !okušao dobiti doma, ali sam dobio samo tvo"u tele:onsku sekretari(u.« »6a si nekako !redos"etio da nisam otišla iz grada?«, nam"estila se u svom stol(u. »%vuči kao da si u baru.« »; !rekrasnom središtu 8in(ardinea.« »+!ak si se odvo"io od čaše i nazvao mene?« »6rvo sam nazvao 7ean. $ašao sam u dže!u "oš "ednu kovani(u...« »6olaskana sam. Irtvovao si za mene čitavu kovani(u?« 3ula "e kako "e uzda'nuo. »+... kako si?«, !itao "e. »Ma, !usti sada to, kako "e u #ulliallanu?« »8ako bi to li"e!o rekli neki od naši' !redavača, novi trikovi ) stari !si. #a vrsta s(enari"a.« $asmi"ala se. »6a, ne govore val"da takve stvari?« »$eki govore. 6odučava"u nas o menadžmentu zločina i em!ati"skom odgovoru žrtve.« K +, i!ak ti "e ostalo vremena za !i*e?« 2 druge strane lini"e nastala "e tišinaJ !itala se "e li ga !ogodila u nezgodnu
ži(u, »& kako znaš da ne !i"em sok od sv"eži' naranči?«, na!okon reče. »7ednostavno znam.« »$astavi onda, im!resionira" me svo"im detektivskim v"eštinama.« »7ednostavno se radi o tome da ti glas !ostane nekako nazalan.« »$akon koliko?« »6ret!ostavl"am četiri.« »ura "e !ravo čudo.« %ačulo se !ištan"e. »3eka" malo,« rekao "e uba(u"u*i "oš nov(a. »%nači "oš "edna kovani(a?« »Da. #ako imaš dovol"no vremena da mi daš nove !odatke o Marberu.« »6a, stvari su !o!rilično ti'e od onog in(identa s kavom.« »Mislim da se radilo o ča"u.« ;zda'nula "e, !a se !ribližila stolu. ;!ravo se !o"avio nat!is0 %$&M #8O 2+, E;%R;, !utovao "e s "edne na drugu stranu monitora. »7oš uvi"ek tražimo !ri"atel"e i suradnike. 6o"avilo se nekoliko zaniml"ivi' !riča0 Marber "e imao neki' nesuglasi(a s nekim um"etnikom. #o ni"e neobično u n"egovu !oslu, no ovo "e !rešlo sve grani(e. 6okazalo se da "e um"etnik "edan od oni' $ovi' škotski' kolorista i da "e n"egova ne!redstavl"enost na izložbi bila !ravo !onižen"e.« »Možda "e krknuo Marbera šta:ela"em.« »Možda.« »& druga !riča?« »#u sam !riču čuvala samo za tebe. 7esi li imao !riliku vid"eti !o!is gosti"u na otvoren"u?« »Da.« »3ini se da svi ko"i su se !o"avili nisu baš bili na !o!isu. Mi smo imali !o!is l"udi ko"i su se !ot!isali u kn"igu gosti"u. $o, sada smo is!rintali !o!is l"udi ko"i su "oš nekoga !ozvali. $eki od n"i' bili su na izložbi, ali se nisu !ot!isali u kn"igu.« »& ta" "e um"etnik "edan od n"i'?«, !oga9ao "e Rebus. »4ože sačuva"B Radi se o nekom M(a::ertv"u.« Rebus "e zazviždao. Morris >erald a::ert@ ) er za one ko"i su ga !oznavali, na"ve*i gangster istočne obale, ili bar na"ve*i za ko"eg su oni znali. a::ert@ i Rebus su se !oznavali dugi niz godina. »er "e bio zaštitnik um"etnika?«, !itao se Rebus. »$a kra"u "e is!alo da "e kolek(ionar.« »On ne udara l"ude !o glavi is!red ku*ni' vrata.« »8lan"am se tvom su!eriornom znan"u.« $astala "e stanka. »8ako "e >ill?« »6uno bol"e otkako si ti otišao. Misliš li da *e ona !oduzeti "oš neke m"ere?« »$e, ako us!"ešno završim teča"« ) takav "e bio dogovor. to "e s našim školar(em?«
2iob'an se nasmi"ala. 2kolara( na ko"eg "e Rebus mislio bio "e !osl"edn"i dodatak n"i'ovo" !osta"i, detektiv !o imenu Davie 5@nds. »#i' "e, !ozoran, !roduktivan«, izre(itirala "e. »$i na"man"e ni"e tvo" ti!.« »& vri"edi li štogod?« »$e brini. Dovest *u ga "a u red.« »#o se i očeku"e nakon tvog !romaknu*a.« 6onovo se začulo !ištan"e. »7esam li sad slobodna?« »ra@, »7o'n rado stvari r"ešava na starinski način. 7o'ne, nisam li u !ravu?« Rebus "e slegnuo ramenima i !rinio čašu ustima. 6ovr' ruba čaše ugledao "e *elav(a s druge strane bara kako !ažl"ivo !romatra sku!inu... H »Dobro "utro, gos!odo«, od"eknuo "e glas !ri ulasku u sobu. $"i' šestori(a su ve* s"edili za istim ovalnim stolom. $a "ednom kra"u stola bilo "e tu(e kuti"a s dos"eima, a na drugom m"esto gd"e "e trebao s"editi !redavač. L.1/ ) 1H./0
o!i"an"u !rotekle no*i. »Ielim da sva ova !aučina nestane, gos!odo«, rekao "e, udara"u*i rukom !o "ednom od dos"ea. 2 dos"ea se !odigla !rašina oslikava"u*i trag sv"etlosti ko"a "e do!irala kroz !rozor iza n"ega, a či"a "e "edina svr'a bila s!ržiti oči onima ko"i su sud"elovali u no*ašn"em o!i"an"u. &llan Fard, ko"i teško da "e rekao više od tri ri"eči u baru, no ko"i "e brzo !restao !iti !ivo i udario !o čisto" tekili, sada "e nosio tamne sunčane naočale, !a se činilo kao da bi mu bol"e !rista"alo da se nalazi na nekom ski"aškom s!ustu, a ne u ovo" zagušl"ivo" sobi. $akon doručka on "e s Rebusom !o!ušio (igaretu bez da "e rekao i "ednu "edinu ri"eč. $o, tada se ni Rebus ni"e os"e*ao kao da bi mogao re*i !uno više. »$ikada ne v"eru"te čov"eku ko"emu ne možete vid"eti očiB«, !ovikao "e #ennant. Fard "e !olagano okrenuo glavu !rema n"emu. #ennant ni"e rekao ni ri"eči ve* "e "ednostavno čekao što *e Fard učiniti. Fard "e !osegnuo u svo" dže!, izvadio :utrolu i u n"u s!remio svo"e sunčane naočale. »#ako "e ve* bol"e«, rekao "e #ennant. $eki od l"udi za stolom izgledali su vrlo iznena9eno. »&', da, znam sva vaša imena. %nate kako se to zove? #o se zove !ri!reman"e. 4ez n"ega nema ni us!"ešno ri"ešenog sluča"a. Morate znati s kim ste suočeni. 2to vi mislite o tome, ins!ektore >ra@?« »2vakako, gos!odine«. »$ema smisla !rebrzo zakl"učivati, zar ne?« 2 obzirom na !ogled ko"i "e >ra@ u!utio #ennantu, Rebus "e vrlo dobro znao da ga "e #ennant !ogodio točno u ži(u. #ako "e !okazao da se zaista !ri!remio0 ni"e im samo znao imena, ve* i sve druge !o"edinosti o n"ima ko"e su se mogle !rona*i u dos"eima. »$ema, gos!odine«, 'ladno *e >ra@. $etko "e !oku(ao na vrata.
"e ner"ešeno i onda od vas tražimo da ga !onovno razmotrite. Od vas tražimo timski rad. 2"e*ate se toga? $ekad davno svi ste vi bili timski igrači. Ovi' dana mislite da znate bol"e.« 8ružio "e oko stola i brzo izgovarao ove ri"eči. »Možda vam nedosta"e v"ere, no, budite uv"ereni u ovo0 kod mene *ete svi raditi kao tim. %a mene«, zaustavio se, »i za "adnu !rokletu žrtvu.« lasgoCu, no nisu ništa !ronašli.« >ra@ "e !odigao !ogled. #ennant ga "e !ogledao.« Da, ins!ektore >ra@, (i"enim to što ste sud"elovali u to" istrazi. $o to nema nikakve veze.« 2ada "e !ogledom !retraživao stol, :iksira"u*i !ogled na svakog od !risutni'. $o, Rebusov !ogled skrenuo "e na Aran(isa >ra@a. >ra@ "e radio na sluča"u Eoma... »O ovom sluča"u ne znam ništa više od vas, gos!odo«, ob"ašn"avao "e #ennant. »Do kra"a "utra vi biste o n"emu trebali znati više nego "a. 2vaki dan *emo se nalaziti i raditi na n"emu. &ko neki od vas žele nastaviti s radom u večern"im satima, nakon drugi' !redavan"a, ne*u imati ništa !rotiv.
i vid"eti "e li nešto možda !romaklo. $e tražimo r"ešen"a s neba !a u rebra, kao što to znam re*i. #ko zna što sve možemo !rona*i u ovim kuti"ama.« Dlanom "e !rošao !o "ednom od dos"ea. »%bog sebe sami' i zbog obitel"i Eoma dat *emo sve od sebe da što !ri"e !rona9emo ubo"i(u.« »to želite da glumim0 dobrog ili lošeg !oli(a"(a?«. »Molim?«, 2iob'an "e tražila m"esto za !arkiran"e i ni"e ga baš čula na"bol"e. »Dobar)loš !oli(a"a(«, Davie 5@nds "e !onovio. »8o"i sam "a?« »+suse, Davie, samo *emo u*i i !ostaviti nekoliko !itan"a. Misliš da ona Aiesta odlazi?« 2iob'an zakoči !a bl"esne sv"etlima. Aiesta se !omaknula sa strane !ločnika. »&lelu"a«, reče 2iob'an. $alazili su se u s"evernom di"elu $eC #oCna, u ne!osredno" blizini Raeburn 6la(ea. ;ske uli(e !re!une !arkirani' automobila. 8u*e su nazivali »koloni"e«0 !odi"el"ene u gorn"e i don"e !olovine, van"ske kamene ste!eni(e bile su "edina naznaka da se ne radi o uobiča"enim terasama. 2iob'an se !onovno zaustavila točno is!red !rostora za !arkiran"e, !ri!remila se za ulazak a onda uočila da se i automobil iza n"e !okušava uba(iti, !okušava"u*i "o" oduzeti m"esto za !arking. N »Ma, nemo" me z.........« %atrubila "e, no vozač "u "e ignorirao. 2tražn"i dio n"egovog automobila stršio "e na uli(u, no on se doimao vrlo sretan te "e, štoviše, !osegnuo na suvozačevo m"esto za nekim !a!irima. »Ma, !ogleda" samo tog kretenaB«, reče 2iob'an. 6otom se odvezala i izašla iz auta, 5@nds za n"om. 6romatrao "u "e dok "e ku(kala !o vozačevu !rozoru. 3ov"ek "e otvorio vrata i izašao iz auta. »Da?«, rekao "e. »7a sam se !okušavala !arkirati na to m"esto«, reče mu 2iob'an, !okazu"u*i na svo" automobil. »Da? +?« »6a bi' vas l"ubazno zamolila da se !omaknete.« 3ov"ek "e zakl"učao sva vrata. »%ao mi "e«, rekao "e, »ali "ako se žurim, a !itan"e vlasništva čini devet desetina zakona.« »#o "e možda tako«, 2iob'an !osegne za svo"om iskazni(om !a mu "e !redoči, »ali "a sam ona !reostala desetina, a u ovo" situa(i"i "edino "e to bitno.« 3ov"ek "e !ogledao iskazni(u, !a n"ezino li(e. 2amo se začuo zvuk (entralnog otkl"učavan"a vrata automobila. 3ov"ek "e ušao u vozilo i !okrenuo motor. »2tani tamo«, 2iob'an reče 5@ndsu, !okazu"u*i na m"esto ko"e "e čov"ek u!ravo na!uštao. »$e bi' 't"ela da neki drugi idiot !roba isti trik.« 5@nds "e !otvrdno kimnuo glavom, gleda"u*i "e kako ide !rema svom autu. »Mislim da to znači da sam i!ak "a dobar !oli(a"a(«, rekao "e, no nedovol"no glasno da bi ga čula. Mal(olm $eilson "e živio na gorn"im etažama ku*a. Otvorio "e vrata od"even u nešto što "e sličilo !idžami ) široke 'lače s okomitim roza i sivim !rugama i debeli, ribarski !ulover. 4io "e bosonog, divl"e rašču!ane :rizure, baš kao da
ga "e u!ravo stresla stru"a. 6olako mu "e ve* si"ed"ela kosa, a li(e mu "e bilo okruglo i neobri"ano. »>os!odin $eilson?«, u!itala "e 2iob'an, !onovno otvara"u*i svo"u iskazni(u. »7a sam naredni(a larke, a ovo "e !oručnik 5@nds. 3uli smo se neki dan.« $eilson "e !rovirio iza vrata kao da "e 'tio !ogledati ima li koga na uli(i. »4ilo bi bol"e da u9ete«, rekao "e brzo zatvara"u*i vrata čim su ušli. ;nutrašn"ost "e bila "adna0 dnevna soba s malom ku'in"om !ri dnu !lus "oš možda na"više dvi"e s!ava*e sobe. ; uskom 'odniku nalazile su se l"estve ko"e su vodile !rema vratima na tavan. »7e li tamo...?« »Da, tamo radim.« 6ogledao "e !rema 2iob'an. »Daleko od oči"u !os"etitel"a.« ;veo i' "e u kaos dnevne sobe. 2oba "e bila na dvi"e razine0 kauč i zvučni(i na nižo", a stol za ručavan"e na višo". 6o !odu su bili razba(ani časo!isi, ve*ina sa slikama i istrgnutim strani(ama. Omoti od albuma, kn"ige, karte, !razne bo(e vina s odli"e!l"enim oznakama. Morali su vrlo o!rezno koračati. »;9ite ako ste u stan"u«, rekao im "e um"etnik. 3inilo se da "e nervozan, stidl"iv i da svo"e !os"etitel"e izb"egava !ogledati u oči. Rukom "e !očistio kauč, ba(a"u*i ono što "e bilo na n"emu na !od. »Molim vas, s"ednite«. 2"eli su. $eilson "e s"eo na !od nasu!rot n"ima, u sendviču izme9u dva zvučnika. »>os!odine $eilson«, za!očela "e 2iob'an, »kao što sam vam ve* rekla !reko tele:ona, imamo samo nekoliko !itan"a u vezi vašega odnosom s dCardom Marberom.« »Mi nismo imali odnos«, brzo *e um"etnik. »8ako to mislite?« »$ismo razgovarali, nismo komuni(irali.« »Došlo "e do nekog nes!orazuma?« »#a" čov"ek !l"ačka i svo"e ku!(e i um"etnike či"a d"ela !roda"eB 8ako se u takvim okolnostima može imati odnos?« »2amo vas želim !ods"etiti da"e gos!odin Marber mrtav«, ti'o "e rekla 2iob'an. ;m"etnikove oči gotovo da su se na trenutak susrele s n"ezinima. »8ako to mislite?« »>ovorite o n"emu u sadašn"em vremenu.« »&', to.« %amislio se. 2iob'an ga "e čula kako diše0 glasno i teško. 6itala se nema li astmu. »+mate li kakvi' dokaza?«, u!itala "e na!osl"etku. »Da "e bio varali(a?« $eilson se zamislio, a nakon toga zani"ekao glavom. »Dovol"no "e re*i da znam.« 8ra"ičkom oka, 2iob'an "e uočila da "e 5@nds izvadio svo"u bil"ežni(u te u n"u nešto brižno !isao. %azvonilo "e zvono na vratima !a "e $eilson uz is!riku ustao. 8ad "e izišao, 2iob'an se okrenula !rema 5@ndsu.
»$i"e nam čak ni ča" !onudio. 2to to !išeš?« 6okazao "o" "e. »2amo neke krivul"e.« ;!itno ga "e !ogledala. »8rasno kon(entrira"u svo"e misli kad misle da se sve ono što govore za!isu"e.« »#o su te naučili na &kademi"i?« Odma'nuo "e glavom. »2ve te godine !rovedene u uni:ormi, še:i(e. +!ak se nešto i nauči.« »$emo" me zvati še:i(a«, rekla "e gleda"u*i kako $eilson uvodi "oš "ednog !os"etitel"a u sobu. Oči su "o" se širom otvorile. 4io "e to čov"ek ko"i "o" "e !okušao ukrasti m"esto za !arkiran"e. »Ovo "e mo"... 'm...«, $eilson "e !okušavao !redstaviti došl"aka. »7a sam Mel(olmov odv"etnik«, rekao "e čov"ek uz lagani osmi"e'. 2iob'an "e trebao trenutak da do9e k sebi. »>os!odine $eilson«, rekla "e, !okušava"u*i mu susresti !ogled, »ovo "e trebao biti samo neobavezan razgovor. $i"e bilo !otrebe da...« »+ako, ni"e loše stvarima dati :ormalan oblik, zar ne?« Odv"etnik "e ušao u nered. »;s!ut, zovem se &llison.« »&, kako glasi vaše !rezime, gos!odine?«, naivno "e u!itao 5@nds. ; d"eli*u sekunde, dok "e odv"etnik dolazio k sebi, 2iob'an "e 't"ela zagrliti svog kolegu. » Filliam &llison.« 6ružio "e 2iob'an svo"u !os"etni(u. Ona "e ni"e ni !ogledala ve* "u "e odma' dodala 5@ndsu. »>os!odine &llison«, rekla "e ti'o, »mi smo samo došli !ostaviti nekoliko rutinski' !itan"a o !ro:esionalno" i osobno" !ovezanosti ko"a "e možda !osto"ala izme9u gos!odina $eilsona i dCarda Marbera. #o bi tra"alo desetak minuta i to "e to.« ;stala "e, sv"esna da "e 5@nds sli"edi0 svi9alo "o" se što brzo uči. »$o, budu*i da želite :ormalizirati stvari, mislim da bi bilo dobro da ova" razgovor zakl"učimo u !osta"i.« Odv"etnik "e is!ravio svo"e držan"e. »Ma, da"te, nema !otrebe da)« ;o!*e ni"e obratila !ažn"u na n"ega. »>os!odine $eilson, !ret!ostavl"am da želite i*i sa svo"im odv"etnikom?« 6ogledala "e n"egova bosa sto!ala. »Možda ne bilo loše da obu"ete (i!ele.« $eilson "e !ogledao &llisona. »;!ravo sam nešto radio)« &llison ga "e !rekinuo. »7e li sve to zbog onoga što se dogodilo vani?« 2iob'an "e gledala i trudila se da ne tre!ne. »$e, gos!odine. #o "e samo zato što "e vaša stranka os"etila !otrebu za vašom !risutnoš*u.« »Mislim da svatko ima !ravo na)« $eilson "e !otegnuo &llisona za rukav. »4ille, usred sam nečeg važnog i ne želim !ola dana !rovesti na !oli(i"i.« »2obe za is!itivan"e u 2t. Eeonardu su vrlo udobne,« obavi"estio "e 5@nds um"etnika. $akon toga "e nam"erno !očeo !romatrati svo" ručni sat.
»$aravno, u ovo doba dana... trebat *e nam dosta i dok se !robi"emo kroz !rometnu gužvu.« »6a "oš nazad nakon razgovora«, dodala "e 2iob'an. »6lus čekan"e dok se ne oslobodi "edna od soba...« $asmi"ešila se odv"etniku. »$o, tako *e stvar biti :ina i :ormalna, baš onakva kakva ste 't"eli da bude.« $eilson "e !odigao ruku. »6ričeka"te trenutak, molim vas.« Odveo "e odv"etnika do 'odnika. 2iob'an se okrenula !rema 5@ndsu sa širokim osmi"e'om na li(u. »7edan)nula za nas«, rekla "e. »Misliš li da "e is!itanik s!reman !u*i?« 2legnula "e ramenima um"esto odgovora i uvukla ruke u dže!ove svo"e "akne.
baš "asno što "e s tim 'tio re*i. »6okuša" uništen"a !ovi"esnog arte:akta.« $asmi"ala se i krenula !rema svom stolu. $etko "e !onovno !osudio n"ezin stola(. 6ogledavši uokolo vid"ela "e da "e "edini slobodni stola( ona" ko"i "e !ri!adao Rebusu. On ga"e bio uzeo iz Aarmerova ureda nakon što "e ova" otišao u mirovinu. 3in"eni(a da ga nitko ni"e dirao !ovezana "e s Rebusovom re!uta(i"om, što n"u ni"e s!ri"ečilo u tome da dogura stola( te da se u n"ega udobno sm"esti. $a ekranu n"ezina računala ni"e bilo ničega. ;darila "e "ednu od ti!ki na ti!kovni(i kako bi ga !ovratila u život. $a ekranu se !o"avio novi nat!is. DO8&I+, &8O %$& ) R+ #8O 2&M. 6odigla "e !ogled s ekrana, skenira"u*i sobu. Dvi"e !rimarne mete0 !oručnik >rant 5ood i narednik >eorge »5i)5o« 2ilvers. Oni su, rame uz rame, sta"ali !okra" zida u dnu !rostori"e. Možda su se dogovarali oko sm"ena za sl"ede*i t"edan i razm"en"ivali zadatke. >rant 5ood "e s n"om "oš nedavno nešto !okušavao. Mislila "e da "e us!"ešno ugasila ta" žar bez da "e od n"ega na!ravila ne!ri"atel"a. $o, on "e volio te kuti"e s trikovima0 računala, videoigri(e, digitalne kamere. 2lan"e !oruka bilo bi baš u n"egovu stilu. 5i)5o 2ilvers "e bio drugači"i. a@:ield 2ua) rea... nedavno !romaknuti glavni ins!ektor 4ill 6r@de... $i"edan od n"i' ni"e, čini se, odgovarao o!isu. 8ada se >rant 5ood okrenuo !rema n"o", !okazala "e na n"ega !rstom. On se namrštio, slegnuo ramenima kao da "e !ita što želi. Ona "e !okazala na svo" ekran, a nakon toga mu za!ri"etila !rstom. On "e !rekinuo svo" razgovor sa 2ilversom te se u!utio !rema n"o". 2iob'an "e !onovno udarila "ednu od ti!ki !a "e nat!is na ekranu nestao zami"en"en novom strani(om Fordova !rograma. »+maš neki !roblem?«, !itao "e 5oods. 6olagano "e zani"ekala glavom. »Mislila sam da imam. $at!is na ekranu...« »to s n"im?« 2ada se ve* nalazio iznad n"ezinog ramena, !roučava"u*i ekran. »$i"e se 'tio !omaknuti.« »Možda "e do memori"e«, rekao "e. »$emam nikakvi' !roblema s memori"om, >rant.« »Mislio sam na memori"u na 'ard disku. 8ad se na!uni, sve se us!ori.« #oliko "e znala i sama, no !ravila se da ne zna. »; redu.« »6rov"erit *u ako 'o*eš. #o "e brzo gotovo.« »$e bi' te 't"ela smetati u tvom razgovoru.«
5ood "e !ogledao !rema m"estu gd"e "e >eorge 2ilvers !ažl"ivo !romatrao %id smrti0 'r!u :otogra:i"a i materi"ala !ovezani' sa sluča"em i !rili"e!l"eni' na zid l"e!l"ivom trakom. »5i)5o "e zabušavan"e !retvorio u vid um"etnosti«, ti'o reče 5ood. »#amo sto"i ve* !ola dana, a rekao mi "e da !okušava dobiti »:eeling« (i"elog doga9a"a.« »Rebus radi to isto«, rekla "e. 5ood "u "e !ogledao. »5i)5o ni"e 7o'n Rebus. >eorge 2ilvers samo želi miran život !ri"e nego što ode u mirovinu.« »& Rebus?« »Rebus *e imati sre*e ako ostane živ do vremena za mirovinu.« »+mate neki !rivatni razgovor ili se i drugi mogu !rikl"učiti?« Davie 5@nds se nalazio na samo nekoliko koraka od n"i', s rukama u dže!ovima od 'lača kako bi dao do znan"a da "e o!ušten. >rant 5ood se is!ravio i !ota!šao 5@ndsa !o ramenu. »8ako na!redu"e novi dečko, naredni(e larke?« »Do sad "e sve bilo u redu.« 5ood "e zazviždao u znak !o'vale 5@ndsu. »#o "e velika !o'vala, s obzirom na to od koga dolazi, Davie. Očito si !robio !ut do n"ezini' sim!ati"a.« 2 tim se ri"ečima odmakao i !onovno krenuo !rema %idu smrti. 5@nds se za "oš "edan korak !ribližio stolu za ko"em "e s"edila 2iob'an. »+ma li nešto što ne znam izme9u vas dvo"e?« »%ašto me to !itaš?« »5oodu se očito ne svi9am.« »#reba mu malo vremena, to "e sve.« »&li, u !ravu sam? +ma nešto?« 6olagano "e zama'nula glavom, oči"u u!rti' !rema n"egovima. »2matraš se stručn"akom, zar ne, Davie?« »8ako to misliš?« »6ravi !si'olog amater.« »$e bi' to tako rekao.« $aslonila se u Rebusovu stol(u. »+demo te testirati0 što misliš o Mal(olmu $eilsonu?« 5@nds "e !rekrižio ruke. »Mislio sam da smo to zakl"učili.« 6od tim "e mislio na razgovor ko"i su on i 2iob'an vodili u autu dok su se vozili od $eilsonove ku*e !rema 2t. Eeonardu. +z razgovora nisu !uno toga otkrili "er "e $eilson !riznao da ni"e nikakva ta"na da on i vlasnik galeri"e nisu me9usobno razgovarali. 6riznao "e i da ga "e iznerviralo to što "e od"ednom bio iskl"učen iz $ovi' kolorista. »Ona" kreten 5astie ne zna obo"iti ni zid u dnevno" sobi, a što se tiče eline 4la(ker...« »Meni se !o!rilično svi9a 7o'n Drummon«, !rekinuo ga "e 5@nds. 2iob'an mu "e u!utila u!ozorava"u*i !ogled, no $eilson ionako ni"e slušao.
»eline "o" čak ni"e !ravo ime«, ob"ašn"avao "e. ; automobilu "e 2iob'an u!itala 5@ndsa zna li išta o slikarstvu. »3itao sam nešto malo o koloristima«, !riznao "e. »8ada se !o"avi sluča" kao što "e ova", mislio sam da bi moglo dobro do*i...« ; tom se trenutku naslonio na n"ezin stol i nagnuo se !rema n"o". »$ema baš neki alibi«, rekao "e. »$o, "e li se !onašao kao netko komu "e !otreban alibi?« 5@nds se zamislio nad tim. »6ozvao "e odv"etnika...« »Da, ali to "e bio trenutak !anike. $e misliš li da se o!ustio kada smo konačno za!očeli razgovor?« »D"elovao "e !o!rilično samouv"ereno.« %agledavši se u dal"inu, 2iob'an "e susrela !ogled >eorgea 2ilversa. 6okazala "e na svo" ekran i za!ri"etila mu !rstom. On ni"e obra*ao !ažn"u te se vratio svom !retvaran"u da !roučava zid. >lavna !oručni(a >ill #em!ler od"ednom se !o"avila na vratima. »Društvo mrtvi' !"esnika !onovno se oku!ilo?«, s!ustila im "e. »#i' ured "e ured u ko"em se nedovol"no radi.« Obrušila se na 2ilversa. »>eorge, misliš li da *eš sluča" ri"ešiti osmozom?« $eki su razvukli osmi"e', no ni"e se začuo glasan smi"e'. 6okušali su se doimati za!oslenima i usredotočenima. #em!ler se u!utila !rema 2iob'an. »8ako "e !rošlo s um"etnikom?«, !itala "e, s!ušta"u*i glas za nekoliko de(ibela. »Rekao nam "e da "e te večeri !os"etio nekoliko !ubova. ;zeo "e 'ranu iz restorana i krenuo ku*i gd"e "e slušao Fagnera.« »#ristana i +zoldu«, !otvrdio "e 5@nds. 8ada mu "e #em!ler u!utila svo" laserski !ogled, izlet"elo mu "e da "e $eilson zatražio da razgovoru !risustvu"e i odv"etnik. »7e li stvarno?« 6ogledi su sada bili u!u*eni 2iob'an. »2ve *u staviti u izv"ešta".« »$o, mislili ste da to ni"e vri"edno s!omena?« 5@ndsov se vrat !očeo (rven"eti "er "e s'vatio u što "e uvalio 2iob'an. »$e mislimo da "e to nešto važno...« 2!ustio "e glas s'vativši da "e !onovno u središtu !ozornosti. »#o "e vaša !ro("ena, zar ne?
»+ns!ektor Derek Ein:ord«, rekla "e #em!ler !ri svo"evrsnom !redstavl"an"u. »$eki od vas ga, v"ero"atno, ve* !ozna"ete.« 6ogled "e usm"erila na 5i)5o 2ilversa. »>eorge, dovol"no si bul"io u ta" zid. Možda bi Dereka mogao na brzinu uvesti u sluča".« 2 tim ri"ečima "e #em!ler izašla iz !rostori"e. Ein:ord "e !ogledao oko sebe, !a se u!utio !rema >eorgeu 2ilversu, !ri'vativši is!ruženu ruku. »+suse«, ti'o "e rekao 5@nds, »na trenutak sam !omislio da *e me se(irati...« Onda "e !rimi"etio izraz ko"eg "e 2iob'an imala na li(u. »to "e bilo?« »Ono što si malo!ri"e govorio... o meni i >rantu.« 6ogledom "e !okazala na Ein:orda. »&'a«, rekao "e Davie 5@nds. 6otom0 »Ieliš li "oš "ednu kavu?« 6okra" a!arata ga "e ukratko u!utila u !riču, is!ričavši mu kako "e nekoliko !uta izašla s Ein:ordom, ali !reskočivši čin"eni(u da "u "e Ein:ord !osli"e !očeo sli"editi. Dodala "e i da se Ein:ord i Rebus nisu dobro slagali "er "e Ein:ord okrivio Rebusa za neke teške batine ko"e "e dobio. »5o*eš re*i da ga "e Rebus !retukao?« 2io'an "e zani"ekala. »$e, ali ga Ein:ord sve"edno smatra krivim.« 5@nds "e zažviždao. 3inilo se da želi nešto re*i, ali Ein:ord se u!ravo 'odnikom kretao !rema n"ima, traže*i sitno !o dže!ovima. »+mate sitnoga?«, !itao "e. 5@nds "e istog trenutka !osegnuo rukom u dže!, tako da"u*i vremena 2iob'an i Ein:ordu da razmi"ene nekoliko ri"eči. »8ako si, 2iob'an?« »Dobro. & ti, Derek?« »4ol"e.« 6otvrdio "e te ri"eči i kiman"em glave. »5vala na !itan"u.« 5@nds "e uba(ivao novči*e, odbi"a"u*i Ein:ordov nova(. »Ielite li kavu ili ča"?« »Mislim da ti!ku mogu !ritisnuti i sam«, odgovorio mu "e Ein:ord. 5@nds "e s'vatio da se !ret"erano trudi !a uzmakne za korak. »Osim toga«, dodao "e Ein:ord, »!oznava"u*i ova" a!arat, teško da ima neke razlike.« $asmi"ešio se, ali ne sasvim iskreno. »%ašto baš on?«, !itala "e 2iob'an. $alazila se u uredu >ill #em!ler. #em!ler "e u!ravo s!uštala slušali(u i črčkala nešto na rubu !a!ira na ko"em "e !isa*im stro"em bio na!isan tekst. »%ašto ne?« 2iob'an se s"etila da u to vri"eme #em!ler ni"e bila še:i(a. $i"e znala (i"elu !riču. »; !ozadini "e...«, 2iob'an se zatekla kako !onavl"a 5@ndsove ri"eči, »!riča«. #em!ler !odiže !ogled. »+zme9u Ein:orda i Rebusa«, nastavila "e 2iob'an. »Rebus više ni"e dio ovog tima.« #em!ler "e !odigla list !a!ira kao da s n"ega nešto čita. »%nam to.« #em!ler se zagledala u n"u. »Onda, u čemu "e !roblem?«
2iob'an "e !rešla !ogledom !o (i"elo" !rostori"i. 6rozor i !oli(e, sobna bil"ka i nekoliko obitel"ski' :otogra:i"a. 5t"ela "e to. 5t"ela "e "ednog dana s"editi na m"estu gd"e se sada nalazila >ill #em!ler. 2to "e značilo ne odavan"e osobni' ta"ni. 2to "e značilo odavan"e do"ma snage, a ne !ol"ul"anosti. »$i u čemu.« Okrenula se !rema vratima, !osežu*i za kvakom. »2iob'an.« Ova" !ut "e bo"a glasa bila nešto 'umani"a. »i"enim tvo"u lo"alnost ins!ektoru Rebusu, ali to nužno ne znači da mislim da "e to dobro.« 2iob'an "e kimnula, s!uštene glave. 8ada "e še:i(i !onovno zazvonio tele:on, izašla "e vrlo dosto"anstveno iz ureda. 6o !ovratku u !rostori"u za istragu !onovno "e !rov"erila nat!is na ekranu svog računala. $itko ništa ni"e dirao. #ada "o" "e nešto !alo na !amet, !a se vratila u 'odnik, !oku(ala na vrata i, bez čekan"a, ušla. #em!ler "e rukom !rekrila mikro:on. »2to "e sad?«, u!itala "e !onovno čeličnog glasa. »a::ertv«, "ednostavno "e odgovorila 2iob'an. »7a ga želim is!itati.« Rebus "e !olako 'odao oko ovalnog stola. 6ala "e no*, ali su ka!(i na !rozorima i dal"e bili otvoreni. $a stolu su bili razba(ani materi"ali iz kuti"a. $edosta"ao "e neki red. Rebus ni"e mislio da "e to n"egov !osao, ali u!ravo to "e radio. %nao "e da *e u"utro ostatak tima možda 't"eti sve !resložiti, ali morao "e znati da "e barem !okušao. #ranskri!ti interv"ua, izv"ešta"i istraga od)vrata)do)vrata, li"ečnički i izv"ešta"i !atologa, :orenzički nalazi, :otogra:i"e s m"esta zločina... 4ilo "e tu i mnogo !odataka o žrtvi, kao što se i moglo očekivati0 kako su se mogli nadati da *e ri"ešiti sluča" kada "oš nisu !ronašli motiv? 6rostitutke iz kvarta su okli"evale sa svo"im iskazima. $itko ni"e !otvrdio da "e ri( Eoma bio "edan od kli"enata. $i"e !omoglo ni to što se u >lasgoCu dogodio čitav niz ubo"stava !rostitutki te što "e !oli(i"a bila o!tužena da "u za to uo!*e ni"e briga. +sto tako, ni"e !omoglo ni to što "e Eoma, !oznat me9u svo"im suradni(ima kao Ri(o, d"elovao na samim rubovima gradske kriminalne za"edni(e. ;kratko, Ri(o Eoma bio "e obična ništari"a. 3ak iz "utrošn"i' dokaza Rebus "e mogao zakl"učiti da su neki istražitel"i ti"ekom !rvobitne istrage imali os"e*a" da "e n"egov nestanak sa s(ene značio samo izba(ivan"e "oš "ednog imena iz igre. 7oš "edan ili dvo"i(a od uskrsnuli' ga"ili su slične os"e*a"e. »%ašto moramo raditi na gadu?«, !itao "e 2tu 2ut'erland. »Da"te nam sluča" ko"i želimo ri"ešiti.« #a ga "e !rim"edba koštala kod #ennanta. Oni su morali žel"eti ri"ešiti sve svo"e sluča"eve. Rebus "e analizirao #ennanta, !ita"u*i se zašto "e izabrao baš sluča" Eoma. 7e li bila ri"eč o sluča"nom izboru ili nečemu mnogo o!asni"em? $a ras!olagan"u su imali i kuti"u s novinama iz tog vremena. %a n"i' "e !okazano !uno zaniman"a, a ni na"man"e zato što su budile s"e*an"a. Rebus i' "e uzeo nekoliko i !očeo listati. 2lužbeno otvoren"e mosta 2k@ Road... Rait'
River u 8u!u ;A&... boksač ubi"en u ringu u >lasgoCu... »2tare vi"esti«, intonirao "e glas. Rebus "e !odigao !ogled. Aran(is >ra@ "e sta"ao is!red otvoreni' vrata, razmaknuti' sto!ala, s rukama u dže!ovima. »Mislio sam da si u !ubu«, rekao "e Rebus. >ra@ "e šmrknuo ulaze*i u sobu !a rukom obrisao nos. »;!ravo smo zakl"učili ras!ravu o svemu tomu.« Rukom "e !rešao !reko "edne od !razni' kuti"a. »Ostali su na !utu !rema ovamo, ali čini se da si nas ti sve !retekao.« »2ve "e bilo u redu dok smo imali !redavan"a i testove«, rekao "e Rebus, naslonivši se u stol(u kako bi is!ravio kičmu. >arr@ "e !otvrdio. »&li sad ima stvari ko"e moramo s'vatiti ozbil"no, zar ne?« 6rimaknuo "e svo" stola( Rebusovu, s"eo i !očeo čitati otvorene novine. »&li, čini se da i' ti s'va*aš ozbil"ni"e od ve*ine ostali'.« »2amo sam sluča"no stigao !ri"e drugi', to "e sve.« »$a to baš i mislim.« >ra@ ga i dal"e ni"e !ogledao. $avlažio "e !ala( i okrenuo strani(u. »#ebe !rati ta re!uta(i"a, ni"e li tako, 7o'ne? 6onekad se malo !reviše uživiš.« »2tvarno? & ti si tu da bi uvi"ek !oslušao sve što ti narede?« >ra@ si "e do!ustio osmi"e'. Rebus "e mogao nan"ušiti miris !iva i nikotina ko"i su izbi"ali iz n"egove od"e*e. »2vi mi !onekad !ret"eramo, zar ne? #o se doga9a i dobrim i lošim !oli(a"(ima. Možda se čak može re*i da "e to ono što dobre !oli(a"(e čini dobrima. « Rebus "e !roučavao >ra@ov !ro:il. >ra@ "e bio u #ulliallanu "er ni"e slu)lao svako nare9en"e svog nadre9enog. ;ostalom, sam >ra@ "e rekao0 »Mo" še: "e bio i "oš uvi"ek "e !ot!uni kreten.« 2tanka. »;za svo dužno !oštovan"e.« 6osl"edn"a rečeni(a "e bila ka! ko"a "e !relila čašu. 6roblem ve*ine n"i' "e bio to 2to nisu imali !oštovan"a za one ko"i su bili iznad n"i', nisu im v"erovali da dobro obavl"a"u svo" !osao i da donose !ravilne odluke. >ra@evi »divl"a(i« *e se mo*i vratiti na dužnost samo ako se nauče !ri'va*ati i !oštivati 'i"erar'i"u. »ra@, »da" mi še:a kao što "e #ennant kad god 'o*eš. #i! !o!ut n"ega *e biti !ot!uno iskren i izravan. 2 n"im znaš na čemu si. On "e iz stare škole.« Rebus "e !otvrdno kimnuo. »4ar *e te !o!l"uvati u li(e.« »& ne*e ti zabiti nož u leda.« >ra@ "e sada !roučavao naslovnu strani(u novina. 6odigao "u "e kako bi "e i Rebus vidio0 Ros@t' donosi nade za otvaran"e / radni' m"esta... »& i!ak, i dal"e smo tu«, rekao "e ti'o >ra@. »$ismo odustali i oni nas nisu us!"eli nat"erati da odustanemo. to misliš zašto?« »6rouzročili bismo !reviše štete?«, !oga9ao "e Rebus. >ra@ "e odma'nuo glavom. »%ato što negd"e duboko u sebi oni i!ak nešto razumi"u. %na"u da nas treba"u više nego što mi trebamo n"i'.« $akon toga se okrenuo kako bi susreo Rebusov !ogled, očeku"u*i da ova" nešto odgovori.
$o u 'odniku su se začuli glasovi, nakon čega su se na vratima !o"avila li(a. 3etvori(a su vukla vre*e iz ko"i' su izvlačili limenke !iva i bo(u "e:tinog viski"a. >ra@ se odigao na noge i odma' se !rikl"učio. »$aredni(e Fard, vi ste zaduženi nabaviti nam neke čaše ili šali(e. $aredni(e 2ut'erland, vi biste mogli zatvoriti !rozorske ka!ke. Rebus "e ve* za!očeo igru. #ko zna, možda *emo sve ovo ri"ešiti no*as i !oslati onog #ennanta u...« %nali su da im to ne*e us!"eti, no to i' ni"e s!ri"ečilo da bar !okuša"u. 6očeli su me9usobno razm"en"ivati razne zamisli oko r"ešen"a ko"a su !osta"ala sve bol"a s obzirom na o!ušta"u*i učinak !o!i"enog alko'ola. $eke su teori"e bile sumanute, no neke su bile !ravi biseri. #arn 4ar(la@ "e sastavio !o!is. 4aš kao što "e Rebus i mislio da *e se dogoditi, odvo"ene 'r!e !a!ira na stolu su se uskoro !omi"ešale !a "e !onovno nastao kaos. $i"e rekao ni ri"eč. »Ri(o Eoma ni"e ništa očekivao«, zakl"učio "e 7azz M(ullog' u "ednom trenutku. »8ako to misliš?« »;morni l"udi često mi"en"a"u svo"e navike, ali ne i Ri(o, on "e (ool, uvi"ek na svom uobiča"enom m"estu u uvi"ek istom baru svake večeri.« 2vi su se složili. Razmišl"ali su0 neka sva9a me9u bandama, naručeno ubo"stvo. »2vi smo mi u to vri"eme razgovarali sa svo"im doušni(ima«, dodao "e Aran(is >ra@. »6uno love "e !rešlo !reko !reviše ruku.« »to ne znači da mu glava ni"e bila u(i"en"ena«, rekao "e &llan Fard. »6ratiš nas, &llane?«, rekao "e >ra@ na način ko"i "e odavao n"egovu iznena9enost. »$i"e li vri"eme da odeš u kr!e us!avati svog medv"edi*a?« »Re(i, Aran(ise, nabavl"aš li svo"e dos"etke negd"e na veliko? 3ini se da im "e istekao rok tra"an"a.« $a to su se neki nasmi"ali, u!erivši !rste na >ra@a kao da žele re*i0 Mali te dobio, Aran(iseB De:initivno te skinuoB Rebus "e !romatrao kako se >ra@ove usne razvlače u osmi"e'. »
gradski stanovi, vikendi(e, kam!ovi. 2ve od ait'nessa do grani(e, od %a!adnog otoč"a do +stočnog Eot'iana. 8aravani na istočno" obali bili su mu !rava s!e(i"alnost0 Ri(o "e imao ro9ake ko"i su vodili nekoliko kam!ova. 2ut'erland "e 'tio znati tko se skrivao u vri"eme kada "e Ri(o bio ubi"en. 7e li netko !rovalio neko od skloništa i znači li !os"et s be"zbol !ali(om osvetu Ri(u? +li, "e li netko !okušavao iz n"ega izvu*i loka(i"u? #o ni"e bio loš trag. Rebusa "e mučilo kako *e oni bilo što !rona*i nakon šest godina. 6okra" stuba "e ugledao s"enu ko"a se s!uštala. 6omislio "e da "e to čistač. $o čistači su ve* bili tamo malo rani"e. 6očeo se s!uštati, no onda se zaustavio na trenutak i razmislio. 6rešao "e dužinu 'odnika ko"i se nalazio nasu!rot i ko"i "e vodio !rema drugim stubama. 2!ustio se do !rizeml"a. $a !rstima "e došao do glavnog stubišta, skriva"u*i se iza zida. $aglo "e otvorio staklena vrata i iznenadio neznan(a. »Dobra večer, gos!odine.« &r('ibal #ennant "e dolazio k sebi. »O', to ste vi.« »!i"unirate nas?« Rebus "e vidio da #ennant razmišl"a što bi mu odgovorio. »+ "a bi' v"ero"atno učinio isto«, rekao "e Rebus, !rekinuvši tišinu, »s obzirom na okolnosti.« #ennant "e !odigao glavu. »8oliko vas "e tamo?« »2vi.« »M(ulloug' se ni"e !oku!io doma?« »
»teta vremena i moždani' stani(a«, odzvan"ao "e Fardov glas. »6ot!uni gubitak l"udske snage.« »3ini mi se da te #ennant ni"e us!io uv"eriti?«, glasno ga"e u!itao Rebus. »7ebeni gubitak vremena.« 6rotumačivši to kao !ozitivan odgovor, Rebus "e ostavio Farda da na miru obavi svo"e. ; !etak u"utro vratili su se sluča"u Eoma. #enannt "e zatražio izv"ešta" o dotad !ostignutom. $ekoliko !ari oči"u usm"erilo se !rema Aran(isu >ra@u ko"i "e mirno !romatrao Rebusa. »7o'n se sluča"u !osvetio više od bilo koga od nas«, rekao "e. »5a"de, 7o'ne, re(i čov"eku što smo otkrili.« Rebus "e !rvo ot!io gutl"a" kave, sabiru*i svo"e misli. »lasgoCu ima"u svo"e doušnike, ali nitko od n"i' ništa ni"e čuo. %id šutn"e "e "edna stvar, ali uvi"ek se nade neka !ukotina.« »+, što iz toga zakl"uču"ete?« Ova" !ut "e Rebus slegnuo ramenima. »$išta. #o "e malo čudno. #o "e sve.« »& što "e s Eomaovim !ri"atel"ima i suradni(ima?« »; us!oredbi s n"ima i na"gori divl"a(i sliče na sedam !atul"aka.« Oko stola se začulo nekoliko uzda'a. »;dovi(a gos!odina Eomaa, Aenella, bila "e osumn"ičena u !očetku istrage. 8ružile su glasine da se malo igrala iza n"egovi' leda. $ismo ništa mogli dokazati, a ona nam ništa ni"e 't"ela re*i.« Aran(is >ra@ se naslonio. »Od tada se !rešaltala na 'iba 8ell@"a.« »%vuči !rekrasno«, rekao "e #ennant.
»'ib "e vlasnik nekoliko !ubova u >ovanu, !a "e navikao stalno biti za šankom.« »%nači li to da "e on sada tamo?« >ra@ "e !otvrdio. »; nizu ku*a u 4arlinnieu. #o "e ku!io od ukradene robe. 6ubovi izvrsno !oslu"u. Aenella se ne*e buniti. 6uno l"udi u >ovanu dobro zna što ona voli za doručak...« #ennant se zamislio. »+ns!ektore 4ar(la@, ne izgledate mi sretno.« 4ar(la@ "e !rekrižio ruke. »Dobro sam.« »2igurno?« 4ar(la@ "e o!ustio ruke, !okušava"u*i na*i !rostora za noge is!od stola. »2amo, za ovo ču"emo !rvi !ut.« »O gos!odi Eoma i 'ibu 8ellv"u?«, #ennant "e !ričekao da mu 4ar(la@ to !otvrdi, a onda se !osvetio >ra@u. »Dakle, ins!ektore >ra@? $i"e li ovo trebao biti timski zadatak?« Aran(is >ra@ nam"erno ni"e !ogledao 4ar(la@a. »$isam smatrao da "e to tako važno. $ema ništa što bi navelo na zakl"učak da su se Aenella i 'ib znali dok "e Ri(o bio živ.« #ennant "e na!u*io usne. »%adovol"ni, ins!ektore 4ar(la@?« »ra@ dobro !ro(i"enio?« »$e vidim da nam "e to odmoglo na bilo ko"i način«, rekao "e 7azz M(ulloug'. »+mamo li šanse is!itati gos!odu Eoma?«, od"ednom "e za!itao &llan Fard. #ennant "e sta"ao točno iza n"ega. »Mislim da ne.« »; tom sluča"u, od toga ne*e biti baš neki' rezultata?« #ennant se nagne !reko Fardova ramena. »$isam znao da te rezultati toliko zabrin"ava"u.« »2to bi to trebalo značiti?« Fard se !očeo !ridizati, ali ga #ennant !ota!ša rukom !o vratu. »2"edi i ob"asnit *u ti«.« $akon što "e Fard !onovno s"eo #ennantova ruka zadržala se nekoliko trenutaka tamo gd"e "e i bila, !a se nakon toga !ovukla, !onovno zabavl"ena nečim( na srolu. »Ova" sluča", koliko god bio !rašn"av, sigurno ni"e !osve mrtav. Dokaži mi da se nešto mora !onovno !rov"eriti, možda obaviti neki razgovor, i "a *u ti to srediti. &li, moraš me uv"eriti. 3ini se, detektive Fard, da si u !rošlosti te'nikama is!itivan"a !rilazio s nešto više entuzi"azma od !ros"eka.« »#ada se radilo o lažl"ivom narkomanskom sme*u«, odma' *e Fard. »+ s obzirom da mu žalba ni"e bila !ri'va*ena, sada svi sami !o sebi trebamo !ret!ostaviti da mu nisi učinio ništa nažao.« +ako se #ennant !ri tomu nasmi"ešio Fardu, Rebus "e ri"etko kada vidio man"e veselo li(e. 6otom #ennant !l"esne dlanom o dlan0 »$a !osao, gos!odoB Danas bi' 'tio da !ro9ete sve za!isnike razgovora sa sv"edo(ima. Da si olakšate, možete raditi
u !arovima.« 6okaže na čistu bi"elu !loču s :lomasterima, naslon"enu na zid. »Ielim da mi !rikažete !utan"u !rvotne istrage, sa svim vašim za!ažan"ima i !rim"edbama. 2ve što im "e !romaklo, svi drugi mogu*i !ute)vi, osobito oni za ko"e mislite da su mogli dovesti do neki' novi' s!ozna"a.« 2tu 2ut'erland is!ustio "e glasan uzda', na što mu "e #ennant u!utio znača"an !ogled. »2vi oni ko"i smatra"u da "e ovo besmisleno slobodno mogu na!ustiti !rostori"u.« 6ogleda na sat. »$ova(i u uni:ormama za !etnaest minuta !očin"u s trčan"em na - mil"e. +mate sasvim dovol"no vremena da se !resvučete u trenirku, detektive 2ut'erland.« »2ve u redu«, odgovori 2ut'erland, glade*i svo" trbu'. »Mali !roblemi s !robavom, ništa više.« #ennant ga !ogleda i iza9e iz !rostori"e. estori(a se muškara(a !onovno oku!e za stolom i !očnu me9u sobom di"eliti 'r!e !a!ira. Rebus uoči da "e #arn 4ar(la@ svo"u glavu nagnuo duboko !rema !a!irima ne bi li izb"egao da mu se oči susretnu s očima Aran(isa >ra@a. >ra@ "e bio u !aru s 7azzom M(ulloug'om. Rebusu se učinilo da "e u "ednom trenutku >ra@ rekao0 »%naš što 4ar(la@ev(i smišl"a"u?«, ali M(ulloug' ni"e zagrizao na mama(. $akon gotovo sat vremena 2tu 2ut'erland zatvori "oš "edan dos"e i glasno ga ba(i na 'r!u is!red sebe, !a ustane i !očne !rotezati noge. 4io "e ve* kod !rozora kad se okrenuo !rema unutrašn"osti !rostori"e. »2amo gubimo vri"eme«, reče. »Ono što nam treba "e ono što nikada ne*emo dobiti.« »& što "e to, 2'erloče,« u!ita ga &llan Fard. »+mena i !rezimena oni' ko"e "e Ri(o skrivao !o svo"im karavanima i skladištima u vri"eme kada "e ubi"en.« »%bog čega misliš da oni ima"u neke veze s tim?«, ti'o ga u!ita M(ulloug'. »+ma smisla. Ri(o "e kriminal(ima !omagao da nestanu ) ako bi i' netko 'tio !rona*i, morao bi se obratiti Ri(u.« »6a su, !ri"e nego što su saznali gd"e se ta osoba nalazi, odlučili Ri(u !rosuti mozak?«, s osmi"e'om *e M(ulloug'. »Možda su krivo !ro(i"enili i !re"ako udarili...« 2ut'erland !rotegne ruke, traže*i !ogledom nekoga tko bi ga !održao. »+li im "e ve* bio rekao«, nadoveže se #arn 4ar(la@. »2amo tako?«, za!ita Aran(is >ra@. »6od !ri"etn"om be"zbol !ali(e možda "e učinio u!ravo to«, reče Rebus, !okušava"u*i !reusm"eriti >ra@a od 4ar(la@a. »#u nisam našao ništa«, zgrabi izv"ešta", »što bi ukazalo da "e Ri(o !o!ustio !ri"etn"ama ili zastrašivan"u. $e znam bi li odao ime, misle*i da *e tako sačuvati živu glavu.« »3i"e ime?«, u!ita >ra@. »7e li se !o"avio "oš netko tko "e ubi"en u isto vri"eme?« 6ogleda sve oko stola. »$e znamo čak ni "e li tada nekoga uo!*e
štitio.« »;!ravo sam i "a to 'tio re*i«, ti'o !rogovori 2tu 2ut'erland. »&ko "e Ri(o l"udima !omagao da nestanu«, reče #am 4ar(la@, »a netko drugi us!io do*i do ti' l"udi, !osto"e velike šanse da su ti l"udi doista zbrisani s li(a zeml"e. 2to znači da smo u sli"e!o" uli(i.« »2amo ti digni ruke od svega, ako "e to ono što želiš«, reče >ra@, u!iru*i !rst !rema 4ar(la@u. »$i"e da ovisimo o svako" tvo"o" bril"antno" o!aski.« »7a barem ne skrivam in:orma(i"e od ostali'.« »Razlika "e u tomu što mi iz veliki', !okvareni' gradova to radimo svakodnevno. 3ime se ti, 4ar(la@, zabavl"aš u Aalkirku dok ti škri!e zakl"učana vrata? Možda voliš o!asan život, !a i' !onekad ostavl"aš otvorena dok si na zadatku?« »4aš si za!eo, zar ne?« »; !ravu si, "esam. Dok si ti, s druge strane, za!ravo o!ušten.« $astao "e trenutak tišine, nakon čega se &llan Fard !očeo smi"ati, u čemu mu se !ridružio i 2tu 2ut'erland. Ei(e #ama 4ar(la@a se zamrači i Rebus "e dobro s'vatio što *e sada usli"editi. 4ar(la@ "e naglo ustao iz svoga stol(a ko"im "e zama'nuo !rema n"ima. 7ednim kol"enom se nalazio na stolu, !ot!uno s!reman ba(iti se !reko n"ega, ravno na Aran(isa >ra@a. Rebus ga "e !okušao zaustaviti rukom, što "e 2tu 2ut'erlandu dalo dovol"no vremena da se ba(i !rema n"emu i zaustavi ga medv"e9im zagrl"a"em. >ra@ "e samo s"edio, žmirka"u*i, lu!ka"u*i olovkom !o stolu. &llan Fard se rukom udario !o bedru baš kao da s"edi u !rvom redu 4arnuma i 4aile@a. $isu odma' uočili da su vrata bila otvorena i da"e na n"ima sta"ala &ndrea #'omson. 6olagano "e !rekrižila ruke dok se u !rostori"i us!ostavl"alo nešto što "e moglo !ods"e*ati na red. Rebus se na !o"avu autoriteta !ris"eti učioni(e. 7edina razlika "e bila u tome što su ovd"e !risutne osobe bile u tridesetim, četrdesetim godinamaJ bili su to muškar(i s kreditima i obitel"ima, l"udi s kari"erama. Rebus ni"e sumn"ao da "e u tom trenutku bilo dovol"no !o"edinosti ko"e su #'omsonovu mogle zaoku!iti analizama "oš nekoliko idu*i' m"ese(i. & ona "e gledala n"ega. »#ele:onski !oziv za ins!ektora Rebusa.« »$e*u ni !itati«, reče ona, »što se tamo zbivalo.« 5odali su 'odnikom !rema n"ezinu uredu. »#o "e v"ero"atno mudra odluka«, odgovori "o". »$e znam kako "e vaš !oziv na kra"u dos!io do moga ureda. Mislila sam da "e na""ednostavni"e da do9em !o vas...« »5vala.« Rebus "e !romatrao način na ko"i se kretala, u 'odu se !omiču*i s "edne na drugu stranu. 6ods"etila ga "e na neku neobičnu osobu ko"a želi na!raviti nagli okret. Možda se rodila s blažom de:orma(i"om kral"ežni(e,
možda "u "e u mladosti udario automobil? »2to "e?« Maknuo "e !ogled, no !rekasno. »2mi"ešni ste mi«, odgovori. Ona mu u!uti !ogled. »$isam !rimi"etila. 5vala što ste mi na to ukazali.« Otvorila "e vrata. 6odignuta slušali(a ležala "e na stolu. Rebus "e uzme u ruke. »5alo?« %ačuo "e samo šum otvorene lini"e. ;'vati n"ezin !ogled i slegne ramenima. »Osobi "e v"ero"atno dosadilo«, reče. Ona mu iz ruke uzme slušali(u, sama !osluša zvuk s druge strane, !a "e !otom vrati u ku*ište. »7e li se osoba !redstavila?«, u!ita Rebus. »$i"e.« »estom mu !okaza da ne zna. »& što "e točno rekla?« »2amo da treba ins!ektora Rebusa. Odgovorila sam da ste u !rostori"i niže u 'odniku, a ona "e u!itala da li... ne...« 8on(entrira"u*i se, odma'ne glavom. »2ama sam se !onudila da odem !o vas.« »+ ni"e vam rekla neko ime?« Rebus se sm"esti u stola( ko"i se nalazio !okra" stola ) u n"ezin stola(. »$isam vam "a automatska sekretari(aB« Rebus se nasmi"a. »2amo se šalim. #ko god da "e bio, zvat *e !onovno.« $a to tele:on !onovno zazvoni. Rebus is!ruži ruku !rema n"o". »to vidite«, reče. 6osegne !rema slušali(i, no ona ga !redu'itri !ri čemu "o" "e u očima mogao !ročitati kako "e !omislila da "e ured "oš uvi"ek n"ezin. »&ndrea #'omson«, "avila se. »Od"el za analizu kari"era.« $akon toga nekoliko trenutaka !osluša !ri"e nego što s'vati da "e !oziv bio za n"ega. Rebus !reuzme slušali(u, »detektive Rebus«, odgovori. »; školi smo imali nekoga tko nam "e sav"etovao kari"ere«, reče glas s druge strane. »;!ro!astio mi "e sve snove ko"e sam imao.« Rebus !odesi glas. »6ogodit *u«, reče. »$isi bio dovol"no visok da !o)staneš baletan?« »6ri"atel"u dragi, mogao bi' te (i"eloga !re!lesati.« »Obe*an"a, obe*an"a. %ašto mi, dovraga, kvariš odmor, laver'ouse?« &ndrea #'omson na ri"eč »odmor« !odigne obrvu. Rebus "o" um"esto odgovora namigne. Ostavši bez stol(a, "ednu "e nogu !reba(ila !reko stola. »3u"em da si svog glavnog še:a !ozvao na kavu.« »& ti zoveš da bi likovao?« »$i na"man"e. 8oliko god mi to bilo teško izre*i, čini se da *e nam trebati tvo"e usluge.« Rebus !olako ustane, !omaknuvši tele:on za"edno sa sobom. »7e li ri"eč o
neko" šali?« »Da bar.« O!azivši da ima nade, &ndrea #'om!son vrati se u svo" stola(. Rebus !očne 'odati oko n"e i dal"e drže*i u "edno" ru(i tele:onski a!arat, a u drugo" slušali(u. »%a!eo sam ovd"e«, odgovori. »$e vidim kako *u...« »Možda *e !omo*i ako ti ob"asnim što trebamo.« »ra@a...« »Dakle, !o!rilično mi"ešano društvo.« »3ini se da sam se "ako dobro uklo!io.« »to čuda«, šmrknu Ormiston. »$e*eš dobiti na!o"ni(u,« odgovori mu Rebus, noktima lu!ka"u*i !o !regradi od !leksiglasa ko"a ga "e odva"ala od Ormistona. »8ad smo kod toga,« "ednostavno reče laver'ouse. #o "e bio znak. Ormiston
!okrene motor, uba(i u !rvu brzinu i krene. Rebus se okrene !rema laver'ouseu. »8amo idemo?« »2amo *emo malo !orazgovarati, to "e sve.« »%a ovo *e me kazniti.« laver'ouse se nasmi"eši. »Razgovarao sam s tvo"im u!ravitel"em. On "e rekao da "e u redu.« $asloni se. #aksi zaronda, vrata se zatresu. Rebus "e !od kožnim !resvlakama mogao os"etiti svaku o!rugu. »$adam se da ste se osigurali«, ironično *e Rebus. »$išta, 7o'ne, ne brini. %naš da se "a uvi"ek štitim.« $a!uštali su !odruč"e koledža, skrenuvši li"evo !rema mostu 8in(ardine. laver'ouse okrene glavu !rema !rozoru i ba(i !ogled na kra"olik. »Radi se o tvom !ri"atel"u a::ertv"u«, reče. Rebus se !obuni. »On ni"e mo" !ri"atel".« laver'ouse na svo"im 'lačama uoči konči*. 6oku!i ga kao da u tome ima više važnosti nego u Rebusovu !ori(an"u. »%a!ravo se ne radi toliko o
man"e na!ora. »%ove se &l@.« »2to "e na!ravio?« »6okrenuo "e neki man"i biznis0 uglavnom s!eed, malo bi"elog i trava.« »7este li !okrenuli sluča"?«, za!ita Rebus. Most "e ve* bio daleko iza n"i' i sada su bili na (esti ML, !ut istoka. %a nekoliko minuta !okra" n"i' se trebala !o"aviti ra:ineri"a na:te >rangemout'. »Ovisi«, reče laver'ouse um"esto odgovora. 8ao da mu se !red očima razvi"ao :ilm. Rebus na"ednom s'vati. »#rgo)vat *ete s 8unom?« »$adamo se.« Rebus "e bio sumn"ičav. »On na to ne*e !ristati.« »Onda se &l@ ne*e baš li"e!o !rovesti. + to na dul"e vri"eme.« Rebus ga !ogleda. »2 koliko toga ste ga u'vatili?« »Mislili smo da "e na"bol"e da Pi !okažemo.« ;!ravo to su i učinili. %a!adni dinburg', trgovačka zona odma' !okra" >orgie Roada. M"esto "e vid"elo i l"e!ši' dana. Rebus !omisli kako se ovd"e može razvi"ati samo sigurnost, i to zaštita na!ušteni' !ovršina od vandalizma i !aleži. 2kladište "e bilo ogra9eno žičanom ogradom !o"ačanom okovima, a ulaz su H sata nadzirali čuvari. Rebus tu ni"e bio !rvi !ut, !os"etio "e to m"esto !ri"e više godina, kada su naišli na !un kamion oruž"a. $i kamion ko"i "e sada bio u skladištu ni"e bio znatno drugači"i, osim što "e bio otkriven, a !okra" n"ega su se, !oslagani na betonskom !odu, nalazili razni di"elovi. Rastavili su vrata i !regrade. 2vi kotači bili su uklon"eni, a gume skinute. Rebus se !o!ne i zaviri u kabinu. ; n"o" više ni"e bilo s"edala, a !odne !revlake bile su !ot!uno razrezane, !a se mogao vid"eti ta"ni, skriveni s!remnik ko"i "e sada z"a!io !razan. Rebus se s!usti i ode do stražn"eg di"ela gd"e se sada nalazio !li"en, !oložen duž sv"etlo!lave !la'te. $isu otvorili sve !aketi*e. 8emičar, član :orenzičarskog od"ela iz 5oCden'alla, radio "e testove s oto!inama i e!ruvetama. 6reko sv"etlo(rvene "akne i džem!era !reba(io "e bi"elu kutu. Označio "e gotovo !ola !aketi*a omotani' !rozirnom trakom. Možda mu "e ostalo "oš !edesetak !aketi*a... ; blizini "e Ormiston o!et zbog nečega šmrkao. Rebus se okrene !rema laver'ouseu ko"i si "e !u'ao u ruke kako bi i' zagri"ao. »6ri!azi da se Orm@ ne !ribliži !reviše to" drogi. Možda sve ot!uše.« laver'ouse se nasmi"a. Ormiston !romrml"a nešto što Rebus ni"e us!io čuti. »ini se kao !o!rilična lovina«, komentirao "e Rebus. »#ko ga "e (inkao?« »$itko. +mali smo sre*e, to "e sve. %nali smo da &l@ nešto dila sa strane.« »$iste imali !o"ma da !reba(u"e ovolike količine?« »$i na"man"e.« Rebus !ogleda uokolo. 4ilo "e tu mnogo više od !o!rilične lovine, toga su svi bili sv"esni. #olika količina obično izaziva više !ozornosti. +!ak, osim n"ega, dva ti!a iz narkotika i kemičara ni"e bilo nikoga. Droge ko"e dolaze s kontinenta obično !reuzima"u (arini(i. »2ve smo sredili«, reče laver'ouse kao da mu "e !ročitao misli. »arsCell
nam "e dao svo" blagoslov.« »7este li mu rekli za mene?«, u!ita Rebus. »$e "oš.« »Da vidimo "esam li dobro s'vatio. %austavili ste vozilo, !ronašli 'r!u nezakoniti' tvari. 2asvim dovol"no da 8unina sina zatvorite na deset godina...« $i"e izdržao. »8ako se u !riči ustvari !o"avio 8unin sin?« »4io "e &l@"ev vozač. 2!e(i"alnost su mu velike rela(i"e.« »6ratili ste ga?« »2umn"ali smo. >lu!an "e !ušio džoint kada smo ga zaustavili.« »arina nema nikakve veze sa sluča"em?« laver'ouse !olako zani"eče glavom. »;'vatili smo ga !osve sluča"no. ; !a!irima "e !isalo da dostavl"a !rintere u 5at:ield, a vra*a se s kom!"utorskim igri(ama i so:Careom.« laver'ouse !okaže !rema udal"enom kutu skladišta gd"e se nalazilo desetak slamari(a. »&l@ "e !ro!ričao čim smo mu se !redstavili...« Rebus "e !romatrao kako kemičar is!i"a ča" iz boči(e. »+ što biste vi sad 't"eli od mene? Da !ričam s n"egovim tati(om, !okušam nešto dogovoriti?« »#i 8unu !ozna"eš !uno bol"e nego mi. Možda *e tebe !oslušati. Dva o(a u !ov"erl"ivom razgovoru...« Rebus se zabul"i u laver'ousea, !ita"u*i se koliko toga zna. $edavno, kada "e Rebusova k*i završila u invalidskim koli(ima, 8una "e !ronašao ti!a ko"i "e za to bio kriv i !redao mu ga u skladištu ko"e "e "ako sličilo ovome... »$e*e naškoditi, zar ne?«, laver'ouseov glas zvučao "e kao n"ežni e'o. »On ne*e 't"eti trgovati s a::ertv"em«, Rebus *e ti'im glasom. $o n"egove ri"eči nisu od"eknule "ednako snažno kao laver'ouseove. »4očno« istraživan"e. 4ila "e to zamisao Daviea 5@ndsa. Razgovori s !ri"atel"ima i !oslovnim !artnerima !oko"nika tekli su "ako dobro, no katkad ni"e loše !robati i druge načine. »2amo "oš "edan !rodavač um"etnina«, rekao "e. #ako su se 2iob'an i 5@nds zatekli u man"o" galeri"i či"i "e vlasnik bio Domini( Mann. $alazila se u za!adnom di"elu grada, u blizini ;li(e Queens:err@, a Mann "e bio novo li(e u sus"edstvu. »3im sam vidio ovo m"esto, znao sam da "e to izvrsna loka(i"a.« 2iob'an !ogleda kroz !rozor. »$i"e li malo nezgodno za trgovine«, razmišl"ala "e. »;redi s "edne strane, odv"etnik s druge.« »$imalo«, odma' *e Mann. »
stvari. Osim toga, on "e samouk.« »$eke galeri"e ga ne vole. &ko mene !itate, mislim da su l"ubomorni. &li, kao što uvi"ek ističem, us!"e' govori sam za sebe. 7a bi' ga odma' uzeo.« 2iob'an se !osveti !latnu ko"e se nalazilo u blizini. 4ilo "e intenzivne narančaste bo"e, !od naslovom »;t"elovl"en"e«, vrlo razumne (i"ene od LS/ :unti, što "e bilo samo malo više od onoga što "e dala za svo" auto. »& Mal(olm $eilson?« Mann zakoluta očima. 4io "e to čov"ek četrdeseti' godina, svi"etle kose, u uskom odi"elu »božur« bo"e, kako bi "e 2iob'an nazvala. ;z to su išle zelene (i!ele i bli"edozelena ma"i(a. %a n"ega "e za!adni dio grada na"v"ero"atni"e bio na"sigurni"e m"esto. »Mal(olm "e no*na mora od suradnika. On ne razumi"e !o"move !o!ut »suradn"a« ili »suzdržavan"e«.« »%nači, sura9ivali ste?« »2amo "ednom. 4ila "e to izložba nekoliko autora. 7edanaest um"etnika, a Mal(olm se !otrudio sve u!ro!astiti, stalno ku!(ima ukazu"u*i na neke tobožn"e man"kavosti.« »+zlaže li tko sada n"egove radove?« »<"ero"atno. + dal"e !roda"e u drugim zeml"ama. 6ret!ostavl"am da !osto"i netko tko od toga zara9u"e.« »7este li ikada naišli na kolek(ionara !o imenu a::ert@?«, nevino ga u!ita 2iob'an. Mann se zamisli. »+z grada?« »;glavnom.« »%vuči kao da "e +ra(, a "a imam nekoliko dobri' ku!a(a u Dublinu.« »2m"ešten "e u dinburg'u.« »; tom sluča"u, mislim da nisam imao čast. Mislite da bi bio zainteresiran !ridružiti se mo"o" mailing)listi?« 5@nds zatvori katalog ko"i "e !relistavao. »O!rostite ako *e to što *u re*i zazvučati neum"esno, ali mislite li da bi se kli"enti dCarda Marbera mogli obratiti nekim drugim trgov(ima um"etninama u gradu?« »8ako?« »6a, mislim, n"egovi kli"enti mora"u nekamo !ri"e*i...« »2'va*am što želite re*i.« 2iob'an susretne 5@ndsov !ogled. >otovo da su mogli čuti misli Domini(a Manna dok mu se raz"asnila "ednostavna istina. On "e osoba ko"a v"ero"atno dokasna osta"e u galeri"i uredu"u*i svo"u mailing)listu. »2vaki oblak...«, na!okon !rozbori, ne dovršivši rečeni(u. »6ozna"ete li @nt'i"u 4essant ko"a tako9er !roda"e um"etnine?«, u!ita 2iob'an. »Draga gos!o9i(e, !a svatko !ozna"e Madame @n.« »3ini se da "e ona bila na"bol"a !ri"atel"i(a gos!odina Marbera.« Domini( Mann se činio zatečenim. »#o "e možda istina.« »$e činite se baš "ako sigurnim u to što ste nam rekli.«
»+stina "e da su bili "ako dobri !ri"atel"i...« 2iob'an se namršti. Mann "e nešto skrivao, nešto što "e 'tio da ga oni sami !ita"u. Od"ednom !l"esne rukama. »@nt'i"a "e nasl"edni(a?« »2tvarno ne znam.« $o, znala "e0 Marber "e di"elove svo"e imovine ostavio raznim dobrotvornim ustanovama i !ri"atel"ima, ukl"uču"u*i @nt'i"u 4essant, dok "e ostatak išao sestri i dvo"i(i ne*aka u &ustrali"i. 2estru su kontaktirali, no ob"asnila "e da "o" "e dosta kom!li(irano do*i u kotsku, !a se Mar)berov odv"etnik morao time !ozabaviti. 2iob'an se nadala da *e svo"e usluge dobro na!latiti. »6ret!ostavl"am da @n to zaslužu"e više od svi' ostali'«, !o"asnio "e Mann. »ddie "u "e !onekad tretirao kao običnu sluškin"u.« 6ogledao "e !rvo 2iob'an, !a 5@ndsa. »O !oko"niku sve na"bol"e, ali ddie ni"e bio baš "ednostavna osoba za !ri"atel"evan"e. 3esto "e bio nezgodan i okrutan.« »&li su svi to tr!"eli?« 6itan"e "e u!utio 5@nds. »Ma, bio "e on i šarmantan, a !onekad i darežl"iv.« »>os!odine Mann«, reče 2iob'an, »"e li gos!odin Mann imao neki' bliski' !ri"atel"a? 4liski"i' od gos!o9e 4essant?« Mann zažmirka. »Mislite na l"ubavnike?« 2iob'an !otvrdno kimnu. #o "e bilo ono što "e Mann 'tio da ga !ita"u. 3inilo se da mu "e čitavo ti"elo !re!lavio užitak. »6a, ddie"ev ukus...« »Mislim da smo dokučili !re:eren(e gos!odina Marbera«, !rekinu ga 5@nds. 2iob'an mu u!uti dug !ogled0 nema !oga9an"a, 't"ela mu "e ša!nuti. Mann "e tako9er !romatrao 5@ndsa. 4radu "e !odbočio rukama. »4ože«, !rozbori, »!a vi mislite da "e ddie bio ga@?« 5@nds se začudi. »$i"e li?« #rgova( um"etninama se na silu nasmi"eši. »Dragi, ne mislite li da "a ne bi' znao da "e tomu bilo tako?« $a to se 5@nds zagleda u 2iob'an. »2tekli smo do"am iz !riče gos!ode 4essant...« »$isam "e bez veze nazvao Madame @n«, reče Mann. +skorači i nam"esti "ednu od slika. »;vi"ek "e znala dobro štititi ddie"a.« »Od čega ga štititi?«, u!ita 2iob'an. »Od svi"eta... od znatižel"ni' !ogleda...« 6ogleda uokolo, kao da se u galeri"i skriva"u !oten(i"alni š!i"uni, a nakon toga se nagne !rema 2iob'an. »6ričalo se da "e ddie volio samo kratke veze. %nate, s !ro:esionalkama.« 5@nds otvori usta, s!reman !ostaviti !itan"e. »Mislim da gos!odin Mann misli na !rostitutke«, !o"asni 2iob'an. Mann !otvrdi gestom, oblizu"u*i kuteve usana "ezikom. #a"na "e !roval"ena, a on ni"e mogao biti sretni"i... »7a *u«, reče 8una.
4io "e to malen čov"ek, u!ala li(a i uvi"ek u neugledno" od"e*i. $a uli(i "e bio !oznat kao nevidl"iv, netko tko ni"e vri"edan !ažn"e. #o "e bila n"egova v"eština. >radom su ga, dok "e obavl"ao !oslove za era a::ert@"a, vozili vozači u 7aguarima. $o, čim bi izašao iz takvi' automobila, vra*ao bi se svo"o" ulozi i !osta"ao ne!rim"etan. + dal"e s! "štene glave, 8una kimne. 4io "e !ro*elav i na tim m"estima mu "e koža bila raskasta. Rebus !rimi"eti n"egove izvi"ene !rste, gotovo kao kod artritičara. 7edva da "e dotaknuo svo"e !i*e, dok "e Rebus sve ve* bio is!io. »$aručit *u nam "oš "edno«, reče. 8una ga !ogleda (rveni' oči"u zbog ko"i' "e više nego ikada !ods"e*ao na životin"u !o ko"o" "e dobio nadimak. »$a meni "e red«, odlučno *e. »; redu "e«, !otvrdi Rebus. $o, 8una !očne odma'ivati glavom. »7a tako ne radim.« ;stane i is!ravi se na !utu !rema šanku. »to bi tvo"i !ri"atel"i trebali od mene?« »$e bi' i' baš nazvao !ri"atel"ima.« »6ret!ostavl"am da "e sl"ede*i korak mo" susret s n"ima?« Rebus !otvrdi. »#ražit *e da im kažeš sve što znaš o a::ertv"u.« »%ašto? 8ako *e im to !oslužiti? #i! ima rak. %bog toga su ga i !ustili.« »2ve što a::ert@ ima su neki nalazi. &ko !okrenemo sluča" !rotiv n"ega, možemo zatražiti nove li"ečničke !reglede. 8ada !okažu te nalaze, završit *e !onovno u zatvoru.« »+ nakon toga nesta"u svi zločini u dinburg'u? $a uli(ama više nema droge, nema više !osu9ivan"a love...?« 8una se kiselo nasmi"eši. »Možeš ti i bol"e od toga.« Rebus ništa ne odgovori, kon(entrira"u*i se na svo"e !ivo. %nao "e da "e 8una u !ravu. 7oš "ednom obliže usne i odluči se. »era da sve sazna?« »2ve se to može na!raviti u ta"nosti, sumn"am da *e dečki 't"eti !raviti
buku.« 8una na to malo !ribliži svo"e li(e Rebusovu, kao da mu želi odati neku ta"nu. »& što ako "ednom sazna"u da si mi ti rekao...? Rebus se nasloni. »& što sam ti "a to rekao?« 8unino li(e ozari se osmi"e'om. »4aš ništa, gos!odine Rebus. 4aš ništa.« +s!ruži ruku. Rebus "e !ri'vati, os"etivši lagani stisak dok su se rukovali. $isu ništa govorili, ali "e !ogled bio dovol"an. 4aš kao što "e to bio rekao laver'ouse0 samo dva o(a ko"i razgovara"u... laver'ouse i Ormiston su ga dovezli do #ulliallana. $a !ovratku nisu !uno razgovarali. Rebus0 »Mislim da ne*e !ristati.« laver'ouse0 »; tom sluča"u, sin *e mu završiti u zatvoru.« laver'ouse "e to naglasio vidno l"utit, a onda ga "e Rebus !ods"etio da se usm"erio na krivu osobu. »Možda *u "a malo s n"im !orazgovarati«, reče laver'ouse. »7a i Ormiston *emo ga možda bol"e znati uv"eriti.« »Možda 'o*ete.« Ormiston "e zakočio uz veliku škri!u. Rebus "e izišao i !rošao !arkiralište, !ri čemu "e "oš mogao čuti automobil ko"i se udal"avao. im "e ušao, odma' se u!utio !rema baru. 6osao "e za danas bio gotov. »7esam li nešto !ro!ustio?«, u!itao "e nekoliko kolega. »6redavan"e o važnosti v"ežbe«, odgovori mu 7azz M(ulloug'. »#o !omaže kontroliran"u agresivni' os"e*a"a i :rustra(i"e.« »Dakle, zato ste se odlučili na v"ežbu u krugu?«, Rebus "e !okazao na sku!inu !ritom na!ravivši kružni !okret !rstom, s!reman !rimiti n"i'ove narudžbe. 2tu 2ut'erland "e, kao i obično, !rvi odgovorio. 4io "e to tamno!ut, rumeni sin br9anina, guste (rne kose i s!ori', o!rezni' !okreta. Odlučan u nakani da se održi na svome m"estu do mirovine, odavno se bio umorio od svoga !osla, što uo!*e ni"e okli"evao !riznati. »Obavit *u svo" dio !osla«, ob"asnio "e sku!ini. »$itko mi ne može !rigovoriti da to ne*u učiniti.« O!seg tog »di"ela« nikada za!ravo ni"e ob"asnio, a nitko se ni"e !otrudio niti ga to u!itati. 4ilo "e !uno "ednostavni"e na!rosto ignorirati 2tua, a to "e na"v"ero"atni"e bio !otez ko"i "e i on !re:erirao... »Ei"e!i, veliki viski«, rekao "e, dodavši Rebusu svo"u !raznu čašu. $akon što "e !riku!io i ostale narudžbe Rebus se u!uti !rema baru za ko"im "e konobar s!remno ve* uli"evao !i*a u čaše. ; sku!ini su se nešto šalili kada se na vratima !o"avio Aran(is >ra@. Rebus "e bio s!reman i n"emu nešto naručiti, ali ga "e >ra@ uočio te "e !onudu odbio, !okazavši mu glavom na 'odnik i nestavši. Rebus !lati !i*a, donese i' za stol i izi9e kroz vrata. Aran(is >ra@ ga "e čekao. »+demo u šetn"i(u«, rekao "e >ra@, uvukavši ruke u dže!ove. Rebus ga !očne
sli"editi 'odnikom, !a stubama. %avršili su u !oštanskom uredu. 2am ured bio "e !rilično smi"ešna imita(i"a !ravoga ureda, s nizom !oli(a !re!uni' novina i časo!isa, !aketa i kuti"a, te sa staklenim !redn"im zidom. 8oristili su ga za v"ežbe otmi(a i !rivo9en"a na in:ormativne razgovore. »to se zbiva?«, u!ita Rebus. »7esi li vidio kako me danas u"utro 4ar(la@ na!ao zbog zadržavan"a in:orma(i"a?« »$e mogu v"erovati da te to "oš muči.« »6rizna" mi i!ak neki razum. $e, radi se o nečemu što sam saznao.« »$ešto o 4ar(lavu?« >ra@ ga "e samo !ogledao te uzeo "edan od časo!isa. 3aso!is "e bio od !ri"e tri m"ese(a. 4a(i ga nazad. »Aran(is, čeka me mo"e !i*e. 5tio bi' se vratiti !ri"e nego što is'la!i.« >ra@ izvuče ruku iz dže!a. Držao "e !reklo!l"eni list !a!ira. »2to "e to?, u!ita Rebus. »#i meni re(i.« Rebus uzme !a!ir, te ga odmota. 4io "e to kratak izv"ešta" !isan !isa*im stro"em u ko"emu se detal"no o!isivao !os"et dinburg'u dvo"i(e !oli(a"a(a ko"i su radili na sluča"u Ri(a Eomaa. 6oslali su i' kako bi ušli u trag »!oznatom suradniku«, Ri('ardu Diamondu, no u gradu su bes!otrebno !roveli dva dana ti"ekom ko"i' nisu ništa saznali. ; !osl"edn"o" rečeni(i su se os"e*a"i autora izv"ešta"a smekšali, !a "e naveo0 »; naše ime, velika za'vala ins!ektoru 7aknu Rebusu Piz "edini(e 2t. EeonardU za sve n"egove na!ore ko"i se mogu o!isati samo kao ograničeni«. »Možda "e mislio =neograničeni«=, reče Rebus 'ladnokrvno !ruživši !a!ir nazad >ra@u. >ra@ "e i dal"e držao ruke u dže!ovima. »Mislio sam da *eš si to 't"eti zadržati.« »%ašto?« »%ato da ga ne !rona9e netko drugi i ne !očne !ostavl"ati !itan"a, kao "a na!rim"er, zašto nikome ništa nisi rekao.« »O čemu to?« »O tomu da si imao veze s !rvim istraživan"em.« »& što sam trebao re*i? $ekoliko l"enčina iz >lasgoCa ko"e "e "edino zanimalo gd"e se može dobro (ugati. ra@. »Eovio sam divl"e guske.«
>ra@ !ričeka nekoliko sekundi, ali s'vati da ništa ne*e više izvu*i. ;zme Rebusu !a!ir iz ruke i stade ga s!remati. »Dakle, da ga vratim medu ostale !a!ire vezane uz sluča"?« »Mislim da bi trebao.« »$isam sasvim siguran. & ta" Ri('ard Diamond, "e li se on ikada !onovno !o"avio?« »$emam !o"ma.« »&ko se !o"avi, on "e ta" s ko"im bismo trebali !orazgovarati? %ar ne?« »Možda.« Rebus "e !ažl"ivo gledao !a!ir, !romatra"u*i način na ko"i >ra@ !rstima !relazi !reko n"egovi' rubova. +s!ruži ruku, uzme ga i s!remi u svo" dže!. >ra@ se samo nasmi"eši. »#i si !rilično kasno ušao u naše društvan(e, nisi li, 7o'ne? 6oslali su mi !o!is sa svim imenima, a tvo"ega tamo ni"e bilo.« »Mo" me se še: 'tio otarasiti na brzinu.« >ra@ se !onovno nasmi"eši. »Onda "e to samo !odudarnost0 #ennant i sluča" na ko"emu smo i ti i "a "ednom bili radili?« Rebus slegne ramenima. »Može li biti bilo što drugo?« >ra@ "e izgledao zamišl"eno. 6rodrma "ednu od kuti"a sa žitari(ama. 4ila "e !razna, baš kao što "e i očekivao. »Mislim da "e "edini razlog zbog ko"eg si i dal"e u !oli(i"i čin"eni(a da znaš gd"e su !oko!ana ti"ela.« »8o"a to ti"ela?« »6a, kako bi' "a mogao znati tako nešto?« 2ada "e došao red na Rebusov osmi"e'. »Aran(ise«, reče, »imam čak i :otogra:i"e.« $amigne mu i u!uti se !rema baru. / 2tan @nt'i"e 4essant zauzimao "e čitav !rvi kat !reure9enog skladišta u blizini Eeit' Einksa.
draže mi "e da "e tako, to "e sve.« »2to ti "e draže?« »#o što ni"eV« »2tani.« 2iob'an !odigne ruku. »$emo" mi to !onavl"ati.« »to?« »Da", Davie, samo zaboravi.« »#i si !rva !očela.« »Onda *u "a i završiti. O8?« »
6ogleda 2iob'an uz blagi !odsmi"e', !ri čemu ova os"eti kako !o!ušta n"ezin ne!ri"atel"ski stav. 5@nds "u "e i dal"e !ažl"ivo !romatrao, ali "e ona i dal"e izb"egavala n"egov !ogled. »
8ada su se vratili na uli(u, ona ku!i večern"e izdan"e novina i odma' okrene na strani(u s oglasima. »8u!u"eš ili !roda"eš?«, u!ita "e 5@nds. Ona se zaustavi na !odnaslovu »saune« i !očne !rst s!uštati !o !o!isu, !ažl"ivo !rov"erava"u*i adrese. »6aradiso«, reče. »Euksuzni a!artmani, #< i !arkiralište !red zgradom.« 5@nds !rov"eri0 činilo se da bi to moglo biti točna adresa na samo dvi"e minute autom. »+demo tamo?« »$aravno da idemo.« »$e bismo li i' trebali u!ozoriti?« »$e budi mekan. +demo se zabaviti.« +zraz na n"egovu li(u govorio "e da to na"v"ero"atni"e ne*e biti baš tako. 7avni službeni(i sada su stakleno zdan"e na Qua@
re!. +s!red n"ega bila "e velika kn"iga gosti"u, iz ko"e "e, !remda "e bila zatvorena, virila olovka. 2iob'an izvadi :otogra:i"u dCarda Marbera. 7ednu od novi"i'0 onu ko"a "e sniml"ena u no*i kada "e bio ubi"en. $alazio se u svo"o" galeri"i, li(a orošenog zno"em. Ei"e!o se i široko osmi"e'nuo :otoa!aratu, !o!ut čov"eka ko"i nema ni"edne brige na ovome svi"etu. »Ovd"e se v"ero"atno ne koristite !rezimenima«, reče 2iob'an. »Može biti da se !redstavl"ao kao dCard ili ddie.« »Da?« »%namo da "e bio vaš gost.« »%nate li?« Mladi* !ogleda :otogra:i"u. »2to "e učinio?« »$etko ga "e ubio.« Mladi* !ogleda 5@ndsa ko"i se !ribližio stražn"im vratima. »7e li doista?«, reče odsutni' misli. 2iob'an zakl"uči da"e i!ak !revršio m"eru. »2luša", ništa mi ne govoriš. #o znači da *u morati razgovarati sa svim (urama i vid"eti koliko one zna"u. 6ametni"e ti "e da zoveš še:a i kažeš mu da se m"esto večeras zatvara.« ;s!"ela mu "e zaoku!iti !ažn"u. »7a sam vlasnik.« $asmi"ešila se. »2vakako da "esi. 2vaki dio tebe odiše istinskim !oduzetništvom.« 2amo "u "e !ogledao. + dal"e mu "e !red li(em držala :otogra:i"u. »6ogleda" "oš "ednom«, rekla "e. $ekoliko gosti"u saune, sada od"eveno, brzo !ro9e !okra" n"i', okrenuvši !ogled na stranu dok su b"ežali !rema van"skom svi"etu. $a stražn"im vratima !rvo se !okaže "edno, !a drugo žensko li(e. »Ri(k@, što se doga9a?« Mladi* um"esto odgovora samo odma'ne glavom, a onda susretne 2iob'anin !ogled. »Možda sam ga i vidio«, !rizna. »Mogu*e "e da "e to samo zato što mu se li(e !o"avilo u novinama.« »6o"avilo se«, !otvrdi 2iob'an. »%nate, tu nam se !o"avl"u"u razna li(a.« »%a!isu"ete li neke !o"edinosti o n"ima?«, 2iob'an !očne listati kn"igu gosti"u. »2amo ime gosta i ime d"evo"ke.« »Ri(k@, kako to ide? >osti s"ede tamo, odaberu d"evo"ku...?« Ri(k@ !otvrdi. »2to rade u a!artmanima n"i'ova "e stvar. $eki traže samo masažu i malo razgovora.« »8oliko često "e on dolazio?« 2iob'an "e i dal"e u ru(i držala :otogra:i"u. »$e bi' znao re*i.« »
»7e li Eaura tu večeras?«, u!ita "edan od n"i'. 6rimi"eti 2iob'an i nasmi"eši "o" se dok "u "e !ažl"ivo odm"eravao od gore !rema dol"e. %azvoni tele:on. »Ri(k@ *e vam se !ridružiti za nekoliko minuta, gos!odo«, 'ladno im se obrati 2iob'an, »čim mi odgovori na neka !itan"a važna za istragu.« »+suse«, !romrml"a čov"ek. $"egov !ri"atel" ko"i se razvalio u "edno" od :otel"a u!ita gd"e su koke. 6rvi ga osovi na noge. »'arlie, to "e muri"a.« »
3im "e !rešla !rag stražn"i' vrata, 2iob'an s'vati da nema nikoga. 6rimi"eti tuš)kabine, ormari*e i drveno !ostol"e saune. 2tube su vodile dol"e, !rema sobama u ko"ima su radile d"evo"ke. $i"e bilo ni"ednog !rozora0 sobe su bile is!od razine zeml"e. %avirila "e u "ednu od soba. Mirisala "e na !ar:em. ; "ednom kutu se nalazila kadaJ !osvuda "e bilo !uno ogledala. 2v"etlosti gotovo da ni"e ni bilo. %vukovi uzdisan"a i sten"an"a ) televizor !ostavl"en visoko na zidu !rikazivao "e neki tvrdi !orni*. ; samom dnu 'odnika 2iob'an !rimi"eti zastor. 6ribliži mu se te ga rastvori. ra@. Rebus slegne ramenima. 7ean "e otišla na obitel"sko v"enčan"e, "užno od grani(e. 6itala ga "e želi li i on !o*i s n"om, no on "e odustao. »& ti?«, u!ita. »$i"e me bilo !et dana. Dao bi' se kladiti da "e nešto ve* !očelo (uriti, lomiti se ili ot!adati.« »%nači li to da si "edan od oni' »sam svo" ma"stor« ti!ova?« »+suse, nisam. 2to misliš, zašto se stvari uo!*e kvare?« $a te se ri"eči umorno nasmi"aše. ; #ulliallanu su bili !et dana. +mali su os"e*a" da se ve* "ako dobro !ozna"u. »Mislim da *u sutra možda gledati utakmi(u momčadi za ko"u navi"am«, reče #am 4ar(la@.
»%a koga navi"aš? Aalkirk?« 4ar(la@ !otvrdi. »Moraš !očeti navi"ati za !ravi, zreli tim«, komentirao "e >ra@. »4i li to možda bio ona" iz >lasgoCa, Aran(ise?« »& ko"i drugi?« Rebus se ustane. »%nači, vidimo se u !oned"el"ak u"utro...« »Osim ako se ne vidimo !ri"e toga«, odgovori >ra@, namignuvši mu. Rebus se u!uti !rema svo"o" sobi gd"e "e 'tio s!akirati nekoliko stvari. 2oba "e vrlo udobna, s ku!aoni(om l"e!šom od ve*ine 'otela u ko"ima "e ods"eo. 2amo su ins!ektori imali !ravo na "ednokrevetne sobe. Ostali nova(i bili su sm"ešteni u dvokrevetnima. Rebusov mobitel bio "e tamo gd"e ga "e bio i ostavio ) na !un"en"u u "edno" od zidni' utični(a. $atočio si "e malo alko'ola iz svo"i' ta"ni' zali'a, ukl"učio "e radio, traže*i stani(u s dan(e glazbom. $akon toga uzme mobitel i oti!ka nekoliko bro"eva. »7a sam«, rekao "e ti'im glasom. »8ako to da se nismo čuli?« 2lušao "e osobu s druge strane ko"a se tužila da "e kasno. $akon što Rebus ništa ne kaže na to, osoba ga u!ita gd"e se nalazi. »; svo"o" sobi. #o što ču"eš "e radio. 8ada *emo se na*i?« »; !oned"el"ak«, odgovori glas. »>d"e i kako?« »#o !re!usti meni. 7esi li do sada bio sretne ruke?« »$isam o tome 'tio !ričati s tobom.« Od"ednom nastane tišina. Ona0 !oned"el"ak. Ova" !ut mu "e ekran na tele:onu !okazao da "e !oziv bio završen. 6onovno "e ukl"učio radio, !otom ga iskl"učio, !rov"erava"u*i "e li dobro !ostavio alarm. Otvorio "e torbu, ali se od"ednom naglo za!itao čemu žurba. ; dinburg'u ga "e čekao samo !razan stan. ;zeo "e dar ko"i "e dobio od 7ean ) !rendsivi D)!la@er. Darovala mu "e i nekoliko D)a0 2teel@ Dan, Mor!'ine, $eil Woung... On "e !onio "oš nekoliko svo"i'0 lavom mu !očnu kolati zvukovi 2olid &ira, nakon čega zaboravi na sve ostalo. $aslonio se na "astuk i odlučio da *e ta !"esma de:initivno biti na !o!isu !"esama ko"e *e se svirati na n"egovu !ogrebu. %nao "e da "e ve* vri"eme da sastavi ta" !o!is. $ikad se ne zna. 2iob'an otvori vrata. 4ilo "e ve* kasno, ali očekivala "e gosta. ri( 4ain bi uvi"ek na"!ri"e nazvao kako bi bio siguran da "e u redu da svrati. Obično "e bilo u redu. 4ain "e radio u
nešto što "e nedavno ku!ila i što "e bila !rava glazba za kasne no*ne sate. »6ogleda" u sredn"i ormar, na gorn"o" !oli(i«, !ovikala "e. »$ašao sam.« ri(, ko"eg su kolege u Aettesu zvali Mozak, "ednom "e is!ričao 2iob'an da "e n"egov omil"eni :ilm »8ada "e 5arr@ u!oznao 2all@«. $a ta" "o" "e način dao do znan"a kakav "e n"egov stav i da, ako !oželi nešto ozbil"ni"e, sama mora učiniti !rvi korak. $aravno, nitko od n"i'ovi' kolega u to ni"e v"erovao. 7ednom su vid"eli ri(ov auto ko"i "e bio !arkiran is!red n"ezina stana u !ono* i sl"ede*e "utro su ob"e !oli(i"ske stani(e !ričale samo o tome. $"u to ni"e smetalo, a činilo se da ne smeta ni ri(a. ;!ravo "e ulazio u dnevnu sobu, nose*i !oslužavnik sa šali(ama i !odgri"ano mli"eko. »7esi li imala !uno !osla?«, u!ita. »$išta !osebno.« 6rimi"etila "e da se on smi"ul"i. »to "e?« On odma'ne glavom, no ona mu zabode olovku u rebra. »Ma, ti tvo"i ormari«, !riznao "e. »Mo"i što?« »#vo"i ormari. 2ve su !osude...« »Da?« »2ve su !oslagane !o nekom redu.« »+?« »#o mi "e nekako strašno, to "e sve.« Došao "e do m"esta na ko"em "e držala D)e, te nasum(e izvadio "edan. »os!odine 4ain, dovol"no toga o sebi ču"em i u uredu«, rekla mu "e 2iob'an. »Radiš ova" vikend?« »$e.« »+maš neke !lanove?« Ot!io "e gutl"a" iz šali(e i nagnuo glavu kako bi !ročitao n"ezine zabil"eške. »4ila si u 6aradisu?« Me9u n"ezinim očima !o"avi se mala bora. »6oznato ti "e to m"esto?« »3uo sam za n"ega. 6ri"e neki' šest m"ese(i su !romi"enili vlasnika.« »2tvarno?« »6ri"e "e vlasnik bio #o"o M($air. #i! ima "oš nekoliko m"esta u Eeit'u.« »6rekrasni' zdan"a, bez sumn"e.« »E"e!l"ivi te!isi i razvodn"eno !ivo. 8ako "e bilo u 6aradisu?« Ona se zamisli nad !itan"em. »$e tako grozno kao što sam mislila da *e biti.«
»4ol"e i to nego da su vani na uli(ama.« 6onovno se zamislila, a nakon toga kimnuli glavom. 6osto"ao "e !lan !rema ko"emu se dio Eeit'a trebao !retvoriti u !"ešačku zonu. $o, !rvotno su odabrali "edan industri"ski !os"ed ko"i "e bio loše osvi"etl"en i gd"e se !ri"e nekoliko godina dogodio na!ad. 2iob'an stavi noge is!od naslon"ača. ri( "e s"edio u :otel"i nasu!rot. »2to slušamo?« Ona ne odgovori na !itan"e ve* um"esto toga !ostavi drugo. »#ko "e sada vlasnik 6aradisa?« »%naš, sve to ovisi...« »O čemu?« On se !očeše kaži!rstom !o vr'u nosa. »Moram li izvlačiti odgovor iz tebe?«, !ita "e 2iob'an, sm"eška"u*i se !reko ruba svo"e šali(e. »Mislim da si i na to s!remna.« $o, i dal"e ni"e ništa govorio. »Mislio sam da smo !ri"atel"i.« »7esmo.« »$ema smisla da dolaziš k meni ako ne želiš razgovarati sa mnom.« On "e !ogleda i !o!i"e "oš nekoliko gud"a"a kave od čega mu tragovi mli"eka ostanu iznad usana. »%naš li era a:Aertv"a?«, u!itao "e. 6itan"e "e bilo !osve retoričko. »6riča se da svaki !ut kad malo dubl"e zako!aš, uvi"ek naideš na n"ega.« 2iob'an se nagne !rema na!ri"ed. »a::ertv"a?« »#o ni"e nešto što on želi da l"udi zna"u i nikada se niti "ednom m"estu ne !ribližava.« »8ako znaš?« 4ain se nam"esti u s"edali(i, ne !reviše sretan ti"ekom n"i'ova razgovora. »Radio sam "edno vri"eme za od"el za narkotike.« »Misliš s laver'ouseom?« 4ain !otvrdi. »#o "e ta"na. &ko sazna da sam brbl"ao...« »O!et istražu"u a::ertv"a?« »Možemo li !ričati o nečemu drugom, molim te? Moram završiti "oš samo ta" "edan !osao i nakon toga *e mi dati m"esto računalnog :orenzičara. 7esi li znala da se n"ima !osao svaka tri m"ese(a !ove*ava za dvadeset i !et !osto?« 2iob'an se ustala i krenula !rema !rozoru. 6rozorski ka!(i bili su zatvoreni, ali ona "e gledala van kao da "e !red n"om neki !rekrasan !ogled. »3i"i !osao? ; od"elu?« »$e, kod računalni' :orenzičara. ;o!*e me ne slušaš...« »a::ertv«, rekla "e više za sebe. a::ert@ "e bio vlasnik 6aradisa... dCard Marber "e tamo dolazid... ;sto "e kružila !riča da "e Marber varao svo"e kli"ente... »Danas sam ga trebala is!itati«, ti'o "e rekla. »8oga?« Okrene se !onovno !rema 4ainu kao da "e zaboravila da "e on uo!*e u sobi. »a::ertv"a«, odgovoti. »%bog čega?«
$i"e ga čula. »4io "e u >lasgoCu i treba se vratiti danas navečer.« 6ogleda na sat. »Morat *eš čekati !oned"el"ak«, rekao "e 4ain. Ona !otvrdno kimne. Da, čekat *e do tada. Možda bi bilo bol"e kad bi dotad !riku!ila "oš neke !odatke. »; redu«, rekao "e 4ain. »2"edni i o!usti se.« ;dari rukom !o bedru. »8ako se mogu o!ustiti?« »#o "e "ednostavno. 2amo s"edneš, nekoliko !uta duboko uda'neš i izda'neš i !očneš mi !ričati.« Ona ga !ogleda. »8o"u !riču?« »6riču o tome zašto te od"ednom toliko zanima er a::ert@...« 2iob'an se odmakne od !rozora, !onovno s"edne i !očne se o!uštati. $akon toga !odigne tele:on ko"i "e bio na !odu. »6rvo moram nešto obaviti...« 4ain zakoluta očima. $akon što "e n"ezin !oziv bio odgovoren !reostalo mu "e samo da se nasmi"eši. Naručivala je pizzu. 6
; !oned"el"ak u"utro Rebus se vratio u #ulliallan baš u vri"eme doručka.
s"etiti !uta. %agrlio "e rasv"etni stu!, smi"u*i se s"e*an"u na onoga čov"eka. 8ada mu "e sus"ed !onudio !omo*, Rebus se sv"etla u'vatio "oš "ače, urla"u*i da "e beskoristan, dobar samo za s"eden"e za uredskim stolom i tele:oniran"e. Otad se ni"e usudio sus"eda !ogledati u li(e.... $akon doručka "e izišao za!aliti (igaretu gd"e ga "e dočekao !rizor gomile. 6itom(i su došli do !olovi(e !robnog roka od !et t"edana. Dio obuke !odrazumi"evao "e !riku!l"an"e nov(a u dobrotvorne svr'e. 7edan od n"i' obe*ao "e i skok s !adobranom u L.1/. M"esto na ko"e se trebalo skočiti bilo "e označeno velikim znakom »X«. %nak "e bio na!ravl"en od sv"etlu(avog, (rvenog materi"ala, !ričvrš*enog kamen"em. $ekoli(ina "e žmirkala gleda"u*i !rema nebu, rukama štite*i oči. »Možda im treba !omo* R&A)a«, !redloži "edan. Rebus "e sta"ao s rukama u dže!ovima. 6ot!isao "e :ormular za s!onzor)stvo, u!isu"u*i svotu od !et :unti ako skok bude us!"ešan. 6ričalo se da se na !arkiralištu nalazio Eand Rover s vo"nim registra(i"skim tabli(ama. $a !rozorima zgrade ko"a se nalazila nasu!rot !ovršini na ko"o" se održavala !a) rada moglo se vid"eti dvo"i(u časnika u sivim uni:ormama. »>os!odine«, rekao "e "edan od časnika, !rolaze*i !okra" Rebusa. 4io "e to dio obuke. 6o 'odni(ima bi u sku!inama tako !ozdravl"ali. 6okušao ga "e ignorirati. 6očela su se otvarati vrata !rema ko"ima su se usm"erili svi !ogledi. 6o"avio se mladi* u "ednodi"elno" letačko" uni:ormi i nečemu što "e !ods"e*alo na !rsluk za skokove !adobranom. 2a sobom "e nosio metalni stola(. 2mi"eškom "e !ozdravio gomilu ko"a ga "e u tišini !ratila !ogledom sve dok ni"e stigao do m"esta obil"eženog znakom »X«, u či"e "e središte !ostavio stola(. Rebus "e zazviždao, lagano odma'u"u*i glavom "er "e znao što *e usli"editi. 6itoma( se !o!ne na stola(, sku!i noge i sklo!i ruke kao da *e skočiti u bazen. $akon toga skoči. 6ad !o!rati !rašina s !oda. ;s!ravi se, širom raširi ruke kao da tako želi !rimiti odobravan"e !ublike. E"udi su !očeli nešto mrml"ati zbun"eni' !ogleda. On !odigne stola(. 3asni(i R&A)a su se smi"ali s !rozora. »to se to zbiva?«, u!itao "e netko u nev"eri(i. »2inko, to ti "e bio !adobranski skok«, odgovori Rebus ko"emu "e dobro ras!oložen"e !okvarila samo čin"eni(a da "e u!ravo izgubio !etaka. 2"etio se vremena kada "e i sam !rolazio obuku i kada "e zaradio nova( sud"elu"u*i u ("elodnevno" v"ežbi na!ada. 2ada "e mogao biti sretan kad bi toliko mogao izdržati še*u*i. ; !rostori"i sindikata im "e dao do znan"a da "e skok bio us!"ešan. Mnogi su se mrštili i sli"egali ramenima. 7azz M(ulloug', ko"i "e nedavno !ostao stari"i istražitel", !ričao "e s Aran(isom >ra@em. #arn 4ar(la@ i &llan Fard su se bavili sustavom dokumentiran"a. 2tu 2ut'erland "e ob"ašn"avao strukturu istrage (vrkutavom #ennantu. Rebus s"ede i !osegne za 'r!om !a!ira ko"a se
nalazila is!red n"ega. Radio "e dobri' !ola sata, tu i tamo !ogledava"u*i ima li >ra@ za n"ega kakvu !oruku. 8ada su im na"avili stanku, Rebus iz dže!a izvuče smotani !a!ir te ga vrati u dos"e. 2 !osudom za ča" u ru(i, u!ita M(ulloug'a bi li se možda 'tio zami"eniti za !oslove. »$ov način !romatran"a situa(i"e i sve to«, ob"asnio "e. M(ulloug' !ri'vati kimnuvši glavom, !ride i s"edne !red !a!ire. >ra@ "e u!ravo završio svo" kra*i razgovor s #ennantom. »D"elu"e vrlo marl"ivo«, komentirao "e Rebus. »Aa(e su u zgradi«, ob"asni >ra@. »8o"e :a(e?« »>lavni naredni(i. $ekoliko n"i' "e došlo zbog nekog sastanka. 2umn"am da *e nas gn"aviti, ali &r('ie u to ni"e tako siguran.« »On ne bi volio da se susretnu s razredom !o!ravl"ača?« »#ako nekako«, složi se >ra@, namignuvši. ;to M(ulloug' glasno izgovori Rebusovo ime. Rebus !ride stolu. M() ulloug' "e u ru(i držao komad !a!ira. Rebus se !ravio da ga !ažl"ivo čita. »+suse, to mi "e !romaklo«, reče, nada"u*i se da zvuči iznena9eno. >ra@ mu "e virio !reko ramena. »to "e to?« Rebus okrene glavu, :iksira"u*i >ra@a !ogledom. »7azz "e u!ravo ovo isko!ao. $eka dva istražitel"a iz >lasgoCa su došla u dinburg' u !otrazi za "ednim od Ri(ovi' suradnika, nekim ti!om !o imenu Di(kie Diamond.« »+?« #o !itan"e u!uti #ennant ko"i im se u!ravo !ridružio. »7a sam im bio veza. #o "e sve.« #ennant !očne brzo čitati !a!ir. »$e čini se da su u veliko" l"ubavi.« »6okriva im guzi(e«, reče Rebus. »8ad se malo bol"e !ris"etim, ti su ti!ovi ve*inu vremena !roveli (uga"u*i.« #ennant ga "e !romatrao. »#oga si se baš sada s"etio?« Rebus !otvrdi. #ennant ga "e i dal"e motrio, ali Rebus ni"e davao nikakvi' drugi' znakova. »#ko "e Di(kie Diamond?«, u!ita M(ulloug'. »$eki lokalni, man"e važan ti!«, odgovori Rebus. »7edva sam ga i !oznavao.« »6rošlo vri"eme?« »8oliko "a znam, može biti da "e i dal"e aktivan.« »7e li bio osumn"ičen?«, u!ita M(ulloug'. >ra@ se okrene !rema sobi. »7e li itko naišao na Ri('arda Diamonda?« Ostali su sli"egali ramenima ili ni"eču*i odma'ivali glavom. #ennant !okaže !rema 'r!i !a!ira ko"a se nalazila is!red M(ulloug'a. »#u nema ništa o n"emu?« »$isam ništa !ronašao.« »6a, negd"e medu tim !a!irima nešto se mora !o"aviti.« #ennant se u tom trenutku obrati svima u !rostori"i. »; sluča"u da "e, !rema
!ravilima, morao ostaviti otisak !rsta, to bi bilo !riloženo uz izv"ešta". 8ako sada stvari sto"e, trebali bismo to ime dobro za!amtiti i nastaviti ga dal"e tražiti.« 3ulo se kako l"udi mrml"a"u »u redu«. Aran(is >ra@ za!iše :lomasterom ime i !rezime na !loču. »+ma li šanse da nam tvo"i drugari iz Eot'iana da"u "oš neke dodatne !odatke o tom liku?«, za!ita &llan Fard, !okušava"u*i izna*i !reči(u. »$e*e štetiti ako i' !itam«, odgovori mu Rebus. »%ašto i' ti ne nazoveš?« Fard se namršti. »#o su tvo"i«, obavi"esti Rebusa. »#o se može re*i i za 2tua«, !ods"eti ga Rebus. Fard !ogleda 2tua 2u) t'erlanda. »$i"e li "edan od (il"eva, ko"i "e dio ove obuke, naučiti se me9ure) gionalno" suradn"i ti"ekom istrage?« $aveo "e #ennantove ri"eči, što "e v"ero) "atno bio razlog zbog ko"ega "e ova" negodovao. 3inilo se da Farda :rustrira ti"ek doga9a"a. »; redu«, gun9ao "e. »Da" mi bro".« Rebus !ogleda !rema 2tu 2ut'erlandu. »4udi tako dobar, 2tu.« »4it *e mi zadovol"stvo.« $etko !oku(a na vratima, zbog čega se #ennant sledi. $o vrata se otvo)riše nekoliko (entimetara i na n"ima se !o"avi &ndrea #'om!son, a ne u stra'u očekivani za!ov"edni(i. #ennant "o" da znak da u9e. »Radi se o tome da bi' se danas !o!odne trebala na*i s ins!ektorom Re) busom, ali mi "e nešto drugo iskrsnulo.« RezultatiB 6omislio "e Rebus. »6a me zanimalo biste li ga možda mogli is!ričati danas !ri"e!odne um"esto toga...« $a !utu 'odnikom bila "e neuobiča"eno ti'a, !a Rebus ni"e 'tio niti !o) kušavati. 8ada su stigli do vrata, ona ustukne. »;9ite«, reče mu, »odma' *u se vratiti.« Rebus "e !ogleda, ali ona skrene !ogled. 3im "e do'vatio kvaku, ona se okrene i odmakne. 6romatra"u*i "e, Rebus otvori vrata. 8ra"ičkom oka o!azi neči"u kretn"u. $a m"estu #'om!sonove s"edio "e netko koga "e "ako želio vid"eti. ;de u sobu i brzo zatvori vrata. »Mudro«, !riznao "e. »8oliko toga ona zna?« »&ndrea *e držati "ezik za zubima«, odgovori čov"ek. $akon toga Rebusu is!ruži ruku. »8ako si mi ti, 7o'ne?« Rebus !ri'vati is!ruženu ruku, stisne "e i s"edne. »Dobro«, odgovori. 2"edio "e nasu!rot svom nadre9enom !oručniku Davidu 2trat'ernu. »Dakle«, reče glavni !oručnik, nam"ešta"u*i se nazad u stola(, »u čemu "e !roblem?« Od n"i'ova !rvog susreta !rošlo "e malo više od dva t"edna. Rebus "e bio
radio u 2t. Eeonardu kada "e iz glavnog ureda stigao !oziv ) može li Rebus !ri"e*i (estu i do*i u restoran 4londe? »%ašto?«, !itao "e. »
2trat'ern ga !ogleda. »#o "e dosta drugači"e od tvo"e re!uta(i"e.« »Možda ste krivo in:ormirani.« »$e mislim tako. Mo"i izvori su obično ne!ogrešivi.« Rebus na to ni"e imao odgovora, iako se !itao s kim "e to še: razgovarao. 2a svo"im !omo*nikom olinom arsCellom možda, ta" "e duboko !rezirao Rebusa, ili sa arsCellovim !obočnikom Derekom Ein:ordom. + "edan i drugi Rebusa bi o!isali na na"gori mogu*i način. »;z dužno !oštovan"e«, reče Rebus, naslonivši se bez da "e 'ranu i !i*e dodirnuo, »slobodno možemo !reskočiti uvod ako ste i vi za to.« $akon toga !rimi"eti da "e n"egov nadre9eni sus!rezao bi"es ko"i "e u n"emu očito rastao. »Dragi 7o'ne«, na!okon !rozbori 2trat'ern, »obratio sam ti se radi "edne usluge.« »;sluge ko"a očito izisku"e odre9enu razinu drskosti.« 2trat'ern !otvrdno kimne. »5tio bi' da stvari izvedeš tako da te maknu s istrage.« »+strage sluča"a Marber?«, Rebus se namršti. »2luča" sam !o sebi nema s time nikakve veze«, reče 2trat'ern, os"e*a"u*i Rebusovu sumn"u. »&li me i!ak želite maknuti sa sluča"a?« »Da.« »%ašto?«, Rebus ustima !rinese kriglu s !ivom. »%ato što te trebam na drugom m"estu. #očni"e, u #ulliallanu. #amo uskoro treba !očeti !rogram za odvikavan"e.« »& "a se moram odvikavati zato što me se maknulo sa sluča"a?« »Mislim da *e to tražiti i #em!lerova.« »+ ona "e u!oznata sa svime?« »2ložit *e se sa svime kada "o" ob"asnim.« »#ko "oš zna?« »$itko. %ašto !itaš?« »%ato što mi se čini da od mene tražite da nešto odigram. $e znam "oš zašto i ne znam "e li to ono što *ete od mene tražiti, ali to "e os"e*a" ko"i sam do sada stekao.« »+?« »1 !osto"e l"udi u Aettesu ko"i me ne vole. $e bi' 'tio !omisliti da bi...« 2trat'ern "e ve* !očeo odma'ivati glavom. »O tome, osim nas dvo"i(e, ne*e nitko ništa znati.« »+ gos!o9i(e #em!ler.« »$"o" *u re*i samo onoliko koliko mora znati.« »to nas vodi k glavnom !itan"u...« »#očni"e?« »#očni"e«, reče Rebus, usta"u*i se na noge s !raznom čašom u ru(i, »o čemu se za!ravo radi?« 6odigao "e čašu. »Rado bi' vam !onudio "oš "ednu rundu, ali ne smi"emo zaboraviti da vi vozite.« »& rekao si da malo !i"eš.«
»Eagao sam«, reče Rebus uz o!skurni smi"ešak. »;!ravo to i tražite, zar ne? ;v"erl"ivog lažl"iv(a...« 2trat'ern "e is!ričao sl"ede*u !riču0 na za!adno" obali !o"avio se diler drogom !o imenu 4ernard 7o'ns. »6oznati"i !o imenu 4ernie 7o'ns. +li "e bar bio, dok ni"e umro.« 2trat'ern "e n"ežno !rolazio !rstima !o svo"o" gotovo !razno" čaši. »;mro "e u zatvoru.« »+ dal"e tvrde*i da "e nevin, !ret!ostavl"am.« »$e, ne baš. $o, tvrdio "e da su ga dobro oderali. $i"e baš da nam "e !uno govorio o tome. #eško da bi mu !omoglo da "e rekao0 zatvorili ste me zbog osam kila, ali za!ravo sam imao !uno više.« »Razumi"em da bi tako nešto, u na"man"u ruku, bilo čudno.« »Me9utim, !ro(urilo "e da mu "e !uno toga nestalo. +li droge ili gotovine, ovisno s kim razgovaraš.« »+?« »+... o!era(i"a 'vatan"a 7o'nsa bila "e "ako velika0 v"ero"atno "e se s"e*aš. #ra"ala "e od zime devedeset i četvrte do !rol"e*a devedeset i !ete. #ri od"ela, dese(i !oli(a"a(a, logistička no*na mora...« Rebus !otvrdi. »$o, Eot'ian u tome ni"e sud"elovao.« »#ako "e, nismo.« %astane na trenutak. »; ono vri"eme ni!ošto.« »+? to se dogodilo?« »Dogodilo se to, 7o'ne, da su se stalno !o"avl"ivala tri imena.« 2trat'ern se nalakti !reko stola, dodatno stišava"u*i svo" glas. »$eka od n"i' su ti možda !oznata.« »6ita" me.« »Aran(is >ra@. +ns!ektor iz >ovana. Dobro !ozna"e okružen"e i stoga ni"e u!otrebl"iv. &li "e !rl"av, i to svi zna"u.« Rebus i to !otvrdi. 3uo "e za >ra@a, a i za n"egovu re!uta(i"u ko"a ni"e bila znatno drugači"a od n"egove. 6itao se koliko "e toga bilo !uki ble:. »#ko "oš?«, !itao "(. »Mladi ins!ektor !o imenu &llan Fard ko"i radi u Dum:riesu. 4rzo uči.« »$ikad čuo.« »%adn"i "e 7ames M(ulloug', ins!ektor iz Dundee"a. %a!ravo čist, barem nitko ni"e čuo ništa drugači"e, ali s vremena na vri"eme !ukne. Oni su radili na sluča"u, 7o'ne. 2igurno se !ozna"u.« »Misliš da su oni !oku!ili 4ernie"ev !li"en?« »Mislimo da "e to vrlo v"ero"atno.« »#ko ste to
Razmišl"ao "e o sluča"u Marber. Ruke mu !osegnu za 'ladnim !ostol"em lam!e. »;kl"učene su tri regi"e... $ismo mogli u!itati niti "ednog od detektiva iz bilo ko"e od n"i' da to na!ravi um"esto tebe.« Rebus !olako kimne glavom u znak odobravan"a0 tako nešto možda bi došlo do tro"i(e muškara(a ko"i su u!leteni u !riču. 2toga su se um"esto toga odlučili !itati 2trat'erna ima li on nekoga. 4ilo "e očito da se on s"etio Rebusa. »Dakle, ta tro"i(a«, reče Rebus, »bit *e u #ulliallanu?« »2luča"no *e, da, sva tro"i(a biti na istom teča"u.« 2ude*i !o načinu na ko"i "e to rekao, Rebus "e znao da se zasigurno ni"e radilo o sluča"nosti. »+ vi me želite tamo s n"ima?« Rebus !rimi"eti da "e 2trat'ern to !otvrdio. »to bi' točno trebao raditi?« »2aznati što "e mogu*e više... ste*i n"i'ovo !ov"eren"e.« »Mislite li da *e se od"ednom !ov"eriti !ot!unom stran(u?« »$"ima ti ne*eš biti strana(. ; tome *e te s!ri"ečiti tvo"a re!uta(i"a«, !onovi 2trat'ern. Rebus se na trenutak zamisli. »ra@a, "edva čeka"u*i da ga u!ozna. »&li mi znamo da oni nisu u !ravu, zar ne, 7o'ne?«, reče !ročelnik 2trat'ern, usta"u*i !o "oš "ednu čašu !iva za Rebusa. #ulliallan0 nema više sluča"a Marber... kratak !rekid u n"egovim !omra) čen"ima... i !rilika da se !onovno sretne s čov"ekom ko"i "e !ri"e bio !oznati"i kao »Rebus iz >lasgoCa«. 2trat'ern ga "e !ažl"ivo !romatrao dok "e sta"ao za šankom. Rebus "e znao da *e 2trat'ern uskoro u mirovinu. Možda "e "oš bio gladan us!"e'a0 nedovršeni !oslovi i slično... Možda *e Rebus i!ak !ristati. ; sobi &ndree #'omson s"edio "e 2trat'ern, !rekriženi' ruku. »to "e tako "ako 'itno?«, !itao "e. »$isam baš "ako na!redovao ako na to mislite. >ra@, M(ulloug' i Fard se !onaša"u kao da se "edva !ozna"u.« »Oni se doista "edva !ozna"u. Radili su za"edno samo na "ednom sluča"u.«
»$e !onaša"u se kao da skriva"u bogatstvo.« »& kako bi se trebali !onašati? Mislite li da bi se trebali vozikati u 4entle@ima?« »7esu li !rov"ereni n"i'ovi bankovni računi?« »$a n"i'ovim računima nema ničega s!ornog«, reče, odma'u"u*i glavom. »Možda na računima n"i'ovi' su!ruga?« »$išta«, reče 2trat'ern. »8oliko dugo su !od istragom?« 2trat'ern ga !ogleda. »+ma li to ikakve veze s tobom?« Rebus slegne ramenima. »6itam se samo "esam li vam "a !osl"edn"a slam)či(a za ko"u se 'vatate.« »;skoro *e nam oti*i«, na!osl"etku !rizna 2trat'ern. »>ra@ ide u mirovinu za man"e od godinu dana, M(ulloug' v"ero"atno ni"e daleko od toga. & dos"e &llana Farda...« »Mislite li da *e brzo oti*i?« »Možda. 6ročelnik !ogleda na svo" sat, !omiču*i metalnu narukvi(u gore) dol"e !o ru(i. »Moram nazad.« »2amo "oš "edna stvar...« »4ilo "e i vri"eme.« 2trat'ern duboko uzda'ne. »Re(i.« »Dali su nam da radimo na "ednom starom sluča"u.« »6okušava"u vas u"ediniti i nat"erati da radite za"edno? 8ladim se da "e to smislio &r('ie #ennant.« »#ako "(, radi se o tome...«, Rebus zastane, razmišl"a"u*i koliko toga treba odati svom še:u, »i >ra@ i "a se !ovezu"emo sa sluča"em.« 2trat'ern se zainteresira. »>ra@ "e radio na kra"u, a "a sam doveden u vezu s dva !rekrasna ti!a iz >lasgoCa ko"i su došli u dinburg'. #o se sve doga9alo devedeset i !ete, iste godine kada "e 4ernie 7o'ns...« 2trat'ern se zamisli. »#o "e sluča"nost«, odgovori. »Obična sluča"nost.« »#ennant ne zna o...?« 2trat'ern zani"eče. »+ ta" mu sluča" ni"e nam"erno dodi"el"en?« 6onovno zani"eka. »%bog toga si me 'tio vid"eti?« »>ra@ misli da "e to više od sluča"nosti.« »2lažem se da "e čudno. 2 druge strane, ako dobro odigraš, možda mu se us!i"eš !ribližiti.
!lerova "e l"uta na tebe, znaš.« »%ato što "e bez mo"e !omo*i sluča" Marber osu9en na !ro!ast?« 2trat'ern !ri'vati šalu. »%ato što si tako snažno ba(io onu šali(u. Ona to s'va*a "ako osobno.« »2ve "e to dio nastu!a«, reče Rebus otvara"u*i vrata. Dok su !rolazili 'odnikom, o svemu "oš malo !romisli i odšeta se dol"e um"esto do !rostori"a za odmor. 4ila mu "e !otrebna (igareta, no ni"e imao ni"ednu "edinu u svome dže!u. 6ogledao "e van i vidio da nema !uno drugi' ovisnika iste vrste. ; sobi "e imao "ednu kuti"u, ali mu se ni"e dalo i*i do tamo. 7edino se mogao nadati da *e se !o"aviti neki dobri 2amaritana(. $a sastanku ni"e us!io umiriti svo"e misli. 5tio "e biti sasvim siguran da "e sluča" Ri(a Eomaa tek sluča"nost. $ikako se ni"e mogao oteti do"mu da se tu radilo o nečemu višemu, nečemu što i ni"e bilo sasvim očito. 4ez !olitike zabrinuti' še:ova. 4ez nov(a od droge. 4ez zav"ere izme9u >ra@a, M(ulloug'a i Farda. 2amo sluča" Eoma... i n"egova u!letenost u !riču. 7er, Rebus "e o Eomau znao !uno više nego što "e to dao do znan"a. Daleko više. 7( li 2trat'ern to znao? 7e li >ra@ radio za 2trat'erna? Rebus se !o!ne stubama nazad u ured, teško dišu*i dok "e !rolazio 'od) nikom. Otvori vrata, bez ku(an"a, no 2trat'ern više ni"e bio tamo. ;red&n) dree #'omson bio "e !razan. 2trat'ern "e v"ero"atno ve* bio u glavno" zgradi, samom dvor(u. Rebus "e znao !ut do tamo. 4rzo krene, ne obra*a"u*i !ozornost na mlade novake ko"i su ga us!ut !ozdravl"ali. 2trat'ern se na trenutak zaustavio kako bi !ažl"ivo !roučio "edan od sluča"eva !rikazani' na zidu glavnog 'odnika ko"i se nalazio nasu!rot !aradnog terena. $a n"emu više ni"e bilo niti stoli(a, niti !adobrana, a ni oznaka »X« više ni"e bila na svom m"estu. »2amo trenutak, molim vas«, ti'o *e Rebus. 2trat'ern razrogači oči. Otvori na"bliža vrata.
bil"eški, nikakvog traga...« »; redu«, reče 2trat'ern, gotovo ša!atom. »$abavit *u ti sve što mogu.« »Do navečer«, reče Rebus. »7o'ne, to mi možda ne*e)« »#o mi treba "oš večeras.« 2trat'ern gotovo "aukne. »$a"kasni"e sutra.« Dvo"i(i muškara(a susretnu se !ogledi. $a!osl"etku Rebus kimne glavom. 6itao se "e li dao dovol"no vremena 2trat'ernu da smisli izmišl"eni sluča". Mislio "e da "e tako nešto i!ak nemogu*e. Do sutra *e !ouzdano znati. »d"e ti "e tvo" !ri"atel" 'omo:ob?«, u!ita Domini( Mann. 2iob'an i Mann su s"edili "edno nasu!rot drugom za malim stolom !okra" !rozora u "ednom od ka:i*a na za!adno" strani. On "e mi"ešao svo"u kavu s mli"ekom, dok "e ona ve* ot!i"ala gutl"a"e svog es!ressa. Os"eti kako "o" "e ne!(e !rekriveno tankim, :inim slo"em kave, te !osegne za bo(om vode ko"u "e držala u torbi. »6rimi"etio si, dakle«, reče mu. »6rimi"etio sam da izb"egava mo" !ogled.« »Možda se srami«, 2iob'an !onudi r"ešen"e. Ot!i"e veliki gutl"a" vode, is!ere usta i !roguta. Mann "e !ogledavao na svo" ručni sat okrenut !rema unutra. 2"etila se kako "e i n"en ota( tako nosio svo" ručni sat, i da "o" "e, kada ga "e u!itala zašto, odgovorio da na ta" način staklo čuva od ogrebotina. ;natoč tomu, stakal(e "e bilo sasvim mutno od ogrebotina. »; deset otvaram«, rekao "e trgova( um"etninama. »$iste 't"eli i*i na s!rovod? 6od tim "e !odrazumi"evala s!rovod dCarda Marbera ko"i "e sat rani"e !očeo u krematori"u Farriston. Mann se !rotrese. »$e !odnosim s!rovode. Oda'nuo sam kada sam s'vatio da imam dobro o!ravdan"e.« »Drago mi ako sam !omogla.« »Dakle, što mogu učiniti za vas?« 6rva dva dugmeta Mannove košul"e bila su otko!čana, a on zakači svo" !rst u !ro(i"e!. »+mam neka !itan"a o dCardu Marberu. 7e li istina da "e varao... + kako mu "e to us!i"evalo?« »Ovisi o tome koga "e varao0 kli"ente ili um"etnike?« »$ema veze.« Mann duboko uda'ne i !odigne "ednu obrvu. »Rekli ste !et minuta?« 2iob'an se nasmi"e. »Ovisi o tome koliko brzo !ričate.«
Mann vrati svo" !rst mi"ešan"u na!itka. 3inilo se da ga ni"e nam"eravao !o!iti. Dok "e !ričao, !ogled mu "e b"ežao !rema !rozoru. ;redsko osobl"e vuklo se !rema radnim m"estima. »%nate, trgov(i mogu varati !oten(i"alne ku!(e na sve mogu*e načine. ;vi"ek možete !reuveličati važnost nekog um"etnika ili ri"etkost neke um"etnine ili vri"ednost nekog d"ela um"etnika ko"eg više nema. Možete !onuditi i !lagi"ate. #o su obično sluča"evi ko"i !une novinske strani(e.« »Mislite da Marber ni"e !rodavao !lagi"ate?« Mann zamišl"eno odma'ne glavom. »$i"e !rodavao niti ukradena d"ela. & ako i "est, sumn"am da bi to itko u dinburg'u mogao znati.« »8ako to?« On skrene svo" !ogled na n"u. »%bog toga što se takve transak(i"e drže u ta"nosti.« ;očio "e kako se namrštila. »+s!od stola«, ob"asni, !romatra"u*i "e kako kima u znak odobravan"a. »& !osto"i li o!(i"a me9usobnog varan"a medu um"etni(ima?«, u!ita ga. Mann slegne ramenima. »#o može !odrazumi"evati nekoliko stvari. 7edna bi ukl"učivala !revisoke troškove transak(i"e, a to teško da možemo nazvati varan"em, me9utim, um"etnik to može tako s'vatiti.« »8o"i su iznosi naknada?« »+zme9u deset i dvadeset i !et !osto. &ko "e um"etnik !oznat, naknade su niže...« »& ako se radi o um"etniku kao što "e Mal(olm $eilson?« Mann se zamisli. »Mal(olm "e dovol"no !oznat u ;"edin"enom 8ral"evstvu... i ima kolek(ionare od 2&D)a do Dalekog istoka...« »$e živi baš kao bogataš.« »2igurno mislite na n"egov atel"e? 2to(kbridge olonies?« Mann se nasmi"e. »$e da"te se !revariti. #amo radi. +ma on !uno ve*u ku*u u +nveresku, a nedavno "e ku!io i ku*u u 6erigordu, ako se može v"erovati tračevima.« »2toga ga ni"e ugrozilo to što "e bio izostavl"en iz izložbe kolorista?« »Ainan(i"ski, ni na"man"e.« »2to to znači?« »Mal(olm ima veliki ego, isto kao i drugi um"etni(i. $e voli se os"e*ati iskl"učeno.« »Mislite li da "e zato rekao da Marber vara?« Mann i ova" !ut slegne ramenima. 8onačno "e !restao mi"ešati svo"u kavu s mli"ekom te "e sada vr'ovima !rsti"u !rov"eravao tem!eraturu šali(e. »Mal(olm ne misli da "e samo "edan od kolorista. On smatra da bi trebao biti tretiran kao začetnik.« »Očito se oko toga nisu složili.« »#ako se bar !riča.« »
dCardovo" galeri"i.« 2iob'an "e teškom mukom gutala !osl"edn"i gutl"a" svo"e kave. +mao "e okus mul"a. 6onovno !osegne za bo(om s vodom. »4ili ste tamo?«, na!okon "o" us!i"e u!itati ga. Mann odma'ne glavom. »$isu me !ozvali. $o, mi trgov(i um"etninama... mi uvi"ek želimo znati što radi konkuren(i"a. 2luča"no sam !rolazio taksi"em. M"esto "e izgledalo !re!uno.« »+ tamo ste vid"eli Mal(olma $eilsona?« Mann !otvrdi lagano kima"u*i glavom. »2ta"ao "e vani, !o!ut d"eteta is!red izloga s igračkama.« »%ašto mi to niste !ri"e s!omenuli?« Mann se !onovno zamisli, okrenuvši li(e van"skom svi"etu. »Možda zbog društva u ko"emu ste se nalazili.« 8ada se vratila u svo" automobil, 2iob'an odluči !rov"eriti !oruke0 tri od Daviea 5@ndsa. $azvala ga "e u 2t. Eeonard. »2to ima?«, u!ita. »%animalo me kako "e !rošao s!rovod.« »$isam otišla.« »#o znači da si u man"ini. 3ini se da se na s!rovodu !o"avilo !ola 2t. Eeonarda.« 2iob'an "e znala da *e !očeti tražiti !oten(i"alne osumn"ičenike, za!isu"u*i imena i adrese svi' ko"i su se !o"avili na s!rovodu. »#i si u !osta"i?«, u!ita ga. »#renutno mislim da "a i "esam !osta"a. #i"ekom vikenda tako9er ni"e nigd"e nikoga bilo.« »Mislila sam da *e se imati vol"e !o"aviti. 7esi li čuo na"novi"e vi"esti?« »$e.« »Marberovi računi u ban(i... čini se da "e izna"ml"ivao skladište negd"e u >rantonu. + to !rotekli' m"ese( dana.
»Mislim da ni"e ulazio u galeri"u nego se samo !o"avio is!red n"e.« »#ko ti "e to rekao?« »Domink Mann.« 7oš "edna stanka. »6ričala si s n"im?« »On me zvao«, lagala "e 2iob'an. $i"e 't"ela da 5@nds sazna kako se Mannu sama obratila. Možda "ednog dana i!ak !ostanu !artneri... toviše, znala "e da "o" "e u 2t. Eeonardu !otreban saveznik. $e samo zbog odlaska Rebusa ili !o"ave Dereka Ein:orda. %nala "e da ne može svugd"e biti u isto vri"eme i da *e morati ovisiti o drugima, rade*i na savezništvu a ne na stvaran"u ne!ri"atel"a. 2l"ede*i korak u n"enom na!redovan"u možda i ni"e bio tako daleko, ali "e znala da si ne smi"e do!ustiti bilo kakvo o!uštan"e... »$e razumi"em«, rekao "e 5@nds. »%vao me na mobitel.« »3udno, mobitel ti "e bio iskl"učen, a !robao sam te zvati nekoliko !uta...« »to. On me dobio.« $astane "oš dul"a tišina. %nala "e o čemu on sada razmišl"a. »5o*eš da idem s tobom na razgovor s $eilsonom?«, ti'o u!ita 5@nds. %nao "e odgovor. »Da«, odgovori ona, !rebrzo. »$a9emo se tamo?« »Može. %a !ola sata?« »; redu.« 2"eti se nečega. »7esu li se !o"avile Marberove kreditne karti(e?« »$išta.« to "e samo !o sebi bilo vrlo čudno0 kada nestanu kreditne karti(e, moraš i' brzo i što više iskoristiti !ri"e no što i' banka obustavi. ri( "o" "e !ričao o "edno" !ronev"eri na!ravl"eno" !utem +nterneta. ; današn"e vri"eme šo!ing "e mogu* dvadeset i četiri sata svi' sedam dana u t"ednu. 8radl"iva( kreditne karti(e mogao "e ku!ovati no*u uz to da mu sve bude dostavl"eno na sigurnu adresu. &ko se osoba zatekne navečer vani i netko "o" ukrade kreditnu karti(u, do "utra kada se to otkri"e "e ve* !rekasno. %ašto bi na!adač uzeo karti(e i onda i' ne iskoristio? Odgovor0 da bi sve izgledalo kao "ednostavna !l"ačka. »
ni 5@nds. 2likar se !onovno sm"estio izme9u zvučnika. 6rsti su mu bili umrl"ani bo"om, a s tavana "e do!irao miris bo"e. »Mogu li nazvati !ri"atel"a?«, nevol"ko u!ita. »Možete zvati i !ubliku ako mislite da *e vam to !omo*i«, odgovori mu 5@nds. $eilson uzda'ne i nasmi"eši se. »7este li ikada bili !osva9ani s dCardom Marberom?«, za!ita 2iob'an. »Ovisi o tome na što mislite.« »Mislim na !ravu sva9u.« »$iste ga !oznavali, zar ne? #a" se znao !rovu*i i kroz uši(u igle.« >leda"u*i u kartonske ostatke kuti"e na !odu, 2iob'an "e mogla zakl"učiti da "e um"etnik ta" dan "eo kinesku 'ranu. »7este li ga udarili?«, u!ita 5@nds. »2amo sam ga malo gurnuo. #o "e sve. ddie se uvi"ek !reviše !ribližavao. $i"e znao što "e to !rostor !rivatnosti.« »>d"e ste ga gurnuli?«, u!ita 2iob'an. »; grudi.« »Mislim, "e li se to dogodilo u ovo" !rostori"i?« »; n"egovo" galeri"i.« »$akon što vas "e odbio uvrstiti u izložbu« »Da.« »+ to "e bilo sve? 2amo ste ga "ednom gurnuli?« »On se s!otakao i !ao !reko neki' slika«, $eilson slegne ramenima. »+ od onda se niste !o"avl"ivali u galeri"i?« »$e bi' tamo došao ni guzi(u obrisati.« »2tvarno?« 6itan"e u!uti 5@nds. $ešto u n"egovu glasu uznemiri um"etnika. »; redu, !o"avio sam se one večeri kada "e bilo otvoren"e izložbe.« »7este li ulazili?«, u!ita ti'o 2iob'an. »6ret!ostavl"am da me "e netko vidio. 6rema tome, vrlo dobro znate da nisam.« »>os!odine $eilson, što ste tamo radili?« »6romatrao sam slavl"e.« »7este li 't"eli zastrašiti gos!odina Marbera?« ;m"etnik !ro9e rukom kroz kosu, s nam"erom da "e dodatno razbaruši. »$e znam što sam za!ravo s time 'tio !osti*i.« »Možda ste 't"eli na!raviti s(enu?«, !redloži r"ešen"e 5@nds. »Da sam to 'tio, ne mislite li da bi' ušao unutra?« »8oliko ste se zadržali?« »$e dugo. 6et, deset minuta.« »7este li štogod !rimi"etili?« »6rimi"etio sam debele l"ude ko"i u sebe uli"eva"u šam!an"a(.« »Mislio sam na nešto što bi moglo biti sumn"ivo.« $eilson zani"eka. »7este li !re!oznali nekoga od gosti"u?«, 2iob'an !ostavi !itan"e, !re) m"ešta"u*i težinu s "edne noge na drugu. »$ekoliko novinara... :otogra:a... nekoliko ddie"evi' ku!a(a.« »8ao na!rim"er?«
»2'aron 4urns... 4ilo "u "e !rekrasno vid"eti. 6ri"e "e ku!ila nekoliko mo"i' slika.« »$etko drugi?« »Morris a::ert@.« »a::ert@?« »6oslovni čov"ek.« 2iob'an kimne glavom. »6os"edu"e li on neku od vaši' slika?« »Mislim da ima "ednu.« 5@nds !ročisti grlo. »7este li vid"eli "oš neke um"etnike?« $eilson ga !ogleda, na što 2iob'an s'vati da su se udal"ili od teme a::ert@"a. »#amo "e bio i 7oe Drummond«, !riznao "e um"etnik. »$isam vidio eline 4la(ker, ali nema šanse da "e !ro!ustila bes!latnu (ugu i ulizivan"e.« »to "e s 5astie"em?« »5astie ne ide !o zabavama.« »3ak ni kada mora !rodati slike?« »#o !re!ušta trgov(ima.« $eilson se namršti. »2vi9a"u vam se n"egove stvari?« »+ma svo"i' dobri' trenutaka«, kao odgovor !onudi 5@nds. $eilson lagano zakima glavom, kao da ne može v"erovati. »>os!odine $eilson, mogu li vas "oš nešto u!itati?,« !rekine i' 2iob'an. »Rekli ste da "e dCard Marber bio varali(a. 5t"ela bi' znati koga "e varao.« »2koro svakoga. 6rodavao "e slike iznad (i"ene, a onda bi govorio slikarima da "e morao s!ustiti (i"enu da bi sliku uo!*e !rodao.« »$a ko"i "e način onda varao ku!(a?« »#ako što bi ku!(i sliku v"ero"atno mogli nabaviti !o nižo" (i"eni. ;zmite, na!rim"er, nove koloriste. #o "e samo marketinški trik. +zmislio "e naziv da bi mogao na!u'ati (i"ene.« »$itko ništa ne mora ku!iti ako ne želi«, !rimi"eti 5@nds. »&li ku!u"u, !osebno nakon ddie"evi' trikova.« »>os!odine $eilson, !roda"ete li vi sami svo"e slike?«, u!ita ga 2iob'an. »#rgov(i su tržište skro"ili !o svo"o" m"eri«, brzo *e $eilson. »6rokletni(i, eto što su...« »#ko vas onda zastu!a?« »7edna galeri"a u Eondonu. #erran(e F'@te. +ako mi se ne čini da "e to !ravi ti! za to...« $akon "oš !etnaestak minuta !o!rilično ne!roduktivnog brbl"an"a s um"etnikom, 2iob'an i 5@nds su izišli. 2iob'an "e !arkirala na !ločniku, a 5@nds odma' !okra" n"e. »+ dal"e o Marberu !riča u sadašn"em vremenu«, komentirala "e 2iob'an. 5@nds !otvrdi. »8ao da ubo"stvo "oš ni"e do!rlo do n"ega.« »Možda "e čitao iste kn"ige iz !si'ologi"e kao i mi, !a zna što bi moglo dobro zvučati.« 5@nds malo razmisli o tome. »
5@nds zastane kako bi razmislio, a nakon toga !romrml"a nešto što "e zvučalo kao a!ologi"a. »%ašto te a::ert@ toliko zanima?« Ona ga !ogleda. »8ako to misliš?« »3uo sam !riču o a::ert@"u i ins!ektoru Rebusu.« »2to s n"ima?« »2amo da su...« 5@nds na!okon s'vati da si "e !očeo ko!ati ru!u is!od nogu. »$išta.« »$išta? 2iguran si?« %abul"i se u n"u. »%ašto me nisi !ozvala da za"edno idemo do Domini(a Manna?« Ona se !očeše !o u'u, !ogledavši unaokolo. »%naš li što "e bilo !rvo što me "e u!itao? 6itao me "e gd"e mi "e mo" !ri"atel" 'omo:ob. %ato te nisam zvala. Mislila sam da mogu izvu*i više iz n"ega ako ti nisi sa mnom.« %austavi se. »+ tako "e i bilo.« »6ošteno«, reče 5@nds, s!ušta"u*i ramena i !osežu*i za dže!ovima. »8ako izgleda"u $eilsonove slike?«, u!i(a 2iob'an kako bi što !ri"e !ro) mi"enila temu razgovora. 5@nds izvuče desnu ruku iz dže!a u ko"o" "e držao četiri razgledni(e. 4ili su to radovi Mal(olma $eilsona. $osili su nazive !o!ut0 »6rvi im!resionist traži !osl"edn"eg« ili »6romatran"e na !oznati način«. $aslovi nisu odgovarali slikama0 !ol"a i nebo, st"enovita !laža, močvata, brodi*... »8ako ti se svi9a"u?«, u!ita 5@nds. »$e znam... Mislim da sam očekivala nešto što "e...« »&!straktni"e i agresivni"e?« 6ogleda ga. »;!ravo to.« »&!straktno i agresivno se ne !roda"e dobro«, ob"asni 5@nds. »4arem ne kod l"udi ko"i odluču"u ko"e *e se razgledni(e i !osteri dobro !rodavati.« »8ako to misliš?« 5@nds uzme razgledni(e i !očne ma'ati s n"ima. »; ovome leži lova. 3estitke, re!roduk(i"e, !a!iri za umatan"e... 6ita" samo 7a(ka
»baš kao ti i Domini( Mann.« »O8«, reče ona, »to sam sama tražila. ;m"etnik te može navesti na neke os"e*a"e.« »8ao i ona, kako se ve* zove, sa svo"im ne!os!reml"enim krevetom?« 5@nds !onovno !otvrdi. »+li te može zainteresirati za neki novi !rava( ili školu u um"etnosti.« »$ovi škotski koloristi?« »$i"e moglo biti bol"e tem!irano. 6rošle godine bila "e organizirana velika retros!ektiva originalni' kolorista0 adella, 6e!loea, 5untera i Aergussona.« »#o ti "e sve is!ričala tvo"a kritičarka?« On !odigne samo "edan !rst ruke. »7edan tele:onski !oziv.« »8ad smo kod toga...«, 2iob'an !otraži mobitel u dže!u, uti!ka bro" i !ričeka na odgovor. + l@nds !onovno izvadi razgledni(e i !očne i' !regledavati. »7e li itko razgovarao s konkuren(i"om?«, u!ita ga 2iob'an. 5@nds !otvrdi. »Mislim da su razgovore obavili 2ilvers i 5aCes. 6ričali su s 5astie"em, eline 4la(ker i 7oeom Drummondom.« »+ma li ta" 5astie neko ime?« »$e koristi ga u !oslovne svr'e.« $a !oziv nitko ni"e odgovorio. 2iob'an !rekine vezu. »7esu li što saznali iz ti' razgovora?« »Radili su !o !ravilima.« Ona ga !ogleda. »to to znači?« »#o znači da nisu znali !ostaviti !rava !itan"a.« »8ao što bi to, na!rim"er, ti učinio?« 5@nds se rukom nasloni na n"ezin automobil. »+šao na brzi teča" iz škotske um"etnosti. #o vrlo dobro obo"e znamo.« »Onda !riča" s #em!lerovom. Možda *e ti ona dati u zadatak nov niz razgovora.« 2iob'an !rimi"eti kako se 5@ndsu !omalo za(rvenio vrat. »7esi li ve* s n"om razgovarao?«, !okuša !ogoditi. »; subotu !o!odne.« »to "e rekla?« »Rekla "e kako se čini da mislim da znam više od n"e.« 2iob'an razvuče osmi"e'. »$aviknut *eš se ve* na n"u«, reče mu. »Ona "e tvrd ora'.« Osmi"e' nestane s n"ezina li(a. »2amo radi svo" !osao.« 5@nds sku!i usne u obliku slova »O«. »%aboravio sam da "e to tvo"a !ri"atel"i(a.« »Ona "e mo"a še:i(a, baš kao i tvo"a.« »6o onome što sam "a čuo, ti si n"ezina mil"eni(a.« »#ako što meni ne treba...«, 2iob'an na trenutak zastane i uda'ne. »2 kim si razgovarao? 2 Derekom Ein:ordom?« 5@nds samo slegne ramenima. 6roblem "e bio u tome što "e to mogao biti bilo
tko0 Ein:ord, 2ilvers, >rant 5oodom... 2iob'an !onovi !oziv. »#em!lerova mora s tobom oštro«, reče kontrolira"u*i svo" glas. »#o "o" "e !osao. 4i li rekao za n"u da "e tvrd ora' i da "e ri"eč o muškar(u?« »Mislim da bi' tada rekao nešto !uno gore«, reče 5@nds. Ova" !ut se netko "avi na n"ezin !oziv. »Ovd"e naredni(a larke. +mam dogovoren sastanak s gos!odinom a::ert@"em... !a samo želim !rov"eriti vri"edi li naš dogovor i dal"e.« 6osluša odgovor i !ogleda na sat. »#o "e su!er. 5vala. Do*i *u na vri"eme.« 6rekine !oziv i vrati mobitel u dže!. »Morris >erald a::ert@«, zakl"uči 5@nds. »4ol"e znan kao er.« »6rominentni lokalni biznismen.« »6ovezan s drogom, šti*en"em kriminala(a i tko zna s čime "oš.« »7esi li ga sretala i !ri"e?« Ona !otvrdi, ali bez komentara. 2 n"im se susretao Rebus, a ona "e !ritom, u na"bol"em sluča"u, bila samo ni"emi !romatrač »Dakle, kada *emo se s n"im na*i?«, u!ita 5@nds. »Mi?« »6ret!ostavl"am da ti treba stručno mišl"en"e o n"egovo" kolek(i"i um"etnina.« #o "e imalo smisla iako 2iob'an to nikako ni"e 't"ela !riznati. ; to zazvoni 5@ndsov mobitel i on odgovori na !oziv. »Dobar dan, gos!odo 4essant«, reče, !ogledava"u*i krišom 2iob'an. $akon toga sasluša nekoliko trenutaka. »2igurni ste?«, reče, !ri tom se zagledavši u 2iob'an. »$edaleko smo od vas. Da, na !et minuta...
ri"eč?« »Relativno rani rad ra@. »$i"e on mo" Di(kie«, odgovori mu Rebus. »$o, !oznavao si ga, zar ne? $isi li ga nekoliko !uta !riveo?« Rebus !otvrdi. $i"e imalo smisla ni"ekati tako što. 2"edne za stol, nasu!rot ostalima.
»Mislim da si rekao da si za n"ega "edva i čuo«, reče >ra@, a !ritom mu se zas"aše oči. #ennant okrene drugi list !a!ira. »7oš nisam završio s !ret'odnim«, reče #arn 4ar(la@. »#o "e zato što čitaš brzinom !etogodišn"aka«, !otuži se >ra@ dok "e #ennant !ružao !a!ir 4ar(la@u. »Rekao sam da sam ga u!oznao tek us!ut«, na!omene Rebus, odgovara"u*i na >ra@evo !itan"e. »Dva!ut si ga !riveo.« »6riveo sam "a !uno l"udi, Aran(ise. $isu mi baš svi !ostali dobri !ri"atel"i. +zbo "e nekog ti!a u no*nom baru, a drugi !ut "e neči"i !oštanski sanduči* na!unio benzinom. Drugi sluča" nikada ni"e ni stigao na sud.« »$e govoriš nam ništa što ve* ne znamo«, komentirao "e 7azz M(ulloug'. »<"ero"atno zato što si tako "ebeno !ametan, 7azz(B« M(ulloug' ga !ogleda. 2vi ga !ogleda"u. »7o'ne, što ni"e u redu? Došli su ti oni dani u m"ese(u, što li?«, u!ita Aran(is >ra@. Rebus !ogleda u sve oči ko"e su ga !romatrale, duboko uzda'ne, !a se !oka"nički nasmi"eši. »O!rostite mi. $isam sasvim svo".« »%ato i "esi tu gd"e "esi«, !ods"eti ga #ennant. 6rstom !ro9e !reko dos"ea. »+, ta" se ti! više nikada ni"e !o"avio?« Rebus slegne ramenima. »6a "e !ob"egao ne!osredno !ri"e nego što su se !o"avili dečki iz >lasgovva?« Rebus !onovno slegne ramenima. »6ob"egao ili "e "ednostavno nam"erno nestao«, reče &llan Fard. »&llane, "oš si s nama?«, reče >ra@. Rebus "e !ažl"ivo !romatrao obo"i(u. $i"e se činilo da "e l"ubav medu n"ima nestala. 6itao se "e li &llan Fard ve* bio dovol"no zreo da s'vati urotu. 2umn"ao "e da "e to mogu*e. 2 druge strane, od tro"i(e mogu*i' mu*aka, ta" "e bio na"sumn"ivi"i... »&llan "e !ot!uno u !ravu«, reče #arn 4ar(la@. »Diamond "e mogao nam) "estiti svo"e ubo"stvo. 4ez obzira što se desilo, čini se da "e ti! nešto znao... +li ga "e bilo stra' da *e netko !omisliti da nešto zna.« Rebus "e morao konstatirati da "e 4ar(la@ toga "utra na"v"ero"atni"e !o!io tabletu za bol"i mozgovni rad. #ennant se !onovno vrati !roučavan"u dos"ea. »2ve "e to mrtvo slovo na !a!iru. #u se ne može na*i ništa što bi nam ukazalo na to što se s Diamondom zbivalo nakon toga.« »Mogli bismo svima !oslati n"egov detal"an o!is i vid"eti "e li se možda !o"avio negd"e drugd"e.« 6ri"edlog "e stigao od 7azza M(ulloug'a. »Dobar !ri"edlog«, zakl"uči #ennant. »Ono što nam ova" dos"e i!ak govori«, reče Aran(is >ra@, »"e to s kim se Di(kie Diamond družio. Osoba !o!ut n"ega kre*e se okolo i uvi"ek !osto"i netko tko nešto zna. #ada možda nitko ni"e 'tio ništa govoriti, ali od onda "e
!rošlo dosta vremena...« »#i bi 'tio !o!ričati s n"egovim kom!an"onima?«, u!ita #ennant. »#o nam nikako ne bi naškodilo. >odine !rolaze, !riče se !očin"u !re) !ričavati...« »Možemo zamoliti da nam iz Eot'iana...« 6ri"edlog 2tua 2ut'erlanda "e odma' !res"ekao >ra@. »Mislim da su naši !ri"atel"i s istoka dosta za!osleni.« 6ogleda !rema Rebusu. »7o'ne, ni"e li tako?« Rebus samo !otvrdno kimne glavom. »4ave se istraživan"em sluča"a Marber.« »6rilično važan sluča"«, nadoveže se >ra@. »6okazalo se da ni"e baš !o Rebusovu ukusu.« $a to su se neki nasmi"ali. >ra@ se !ribližio stolu kako bi mogao !ogledati #ennanta u oči. »to !redlažete, gos!odine? ra@... >ra@ kao krti(a ko"u "e !oslao 2trat'ern...? Rebus nikako iz glave ni"e us!i"evao izba(iti misao da se radilo o dvostrukom ble:u. rveno)žuta gomila gn"e(avi' lasagni na n"egovu tan"uru !livala "e u narančasto" masti. to i' "e dul"e !romatrao, bo"e su se sve više mi"ešale. »$emaš teka?«, u!itao ga "e &llan Fard. »5o*eš?«, !itan"em mu odgovori Rebus. $o Fard odbi"e. »+skreno, sliče mi na !ostel"i(u novoro9enčeta.« O!is "e učinio svo"e i &llan Fard ga s ga9en"em !ogleda !reko svog zaloga"a svin"etine. Odma' nakon ručka neki od novaka u!utili su se !rema nogometnom igralištu. Drugi su se šetali unaokolo. $o, gore u Od"elu za istrage eki!a "e slušala !redavan"e o tome kako izraditi !riručnik o istraživan"u ubo"stva ko"i
"e, kako "e to rekao n"i'ov !redavač, bio »4ibli"a za vo9en"e !ravilne i točne istrage«. 6okazalo se da su dečki dali sve od sebe. %a Rebusa "e to bila samo !usta !a!irologi"a. $akon toga "e usli"edilo !redavan"e iz :orenzične entomologi"e, !osli"e ko"eg su bili slobodni na!ustiti !redavaoni(u. »2ama !omisao na to u trbu'u mi budi le!tiri*e«, !rimi"eti #arn 4ar(la@, misle*i na neke od sla"dova ko"e su im !rikazali ti"ekom !redavan"a. $akon toga namigne i nasmi"eši se. Dol"e, u !rostori"ama za odmor, ostali su zalegli !o tros"edima, češka"u*i se !o čelima, zatvoreni' oči"u. Rebus i Fard su se s!ustili kat niže kako bi za!alili (igaretu. »Od toga se stvari slože u glavi«, reče Fard, za'val"u"u*i Rebusu na u!al"aču. »>lava svakako !roradi«, složi se Rebus. 6okazivali su im detal"ne :otogra:i"e ras!adnuti' leševa i razni' insekta ko"i su se u n"ima mogli !rona*i. Ob"ašn"avali su im kako im (rvi mogu !omo*i !ri odre9ivan"u vremena kad "e smrt nastu!ila. 6okazivali su im ti"ela ko"a su !lutala, izobličena od vode, kao i razne di"elove l"udskog ti"ela sman"ene na nešto što !ods"e*a na !asirane maline. Rebus !omisli na lazan"e ko"e ni"e !o"eo, te !ovuče "oš "edan dim (igarete. »%naš, &llane, mi do!uštamo da nam rade razna sran"a. 6osta"emo (inični i !omalo li"eni. %a!ravo nam (i"elo vri"eme netko daš*e za vratom i stalno moramo is!un"avati nove 'r!etine !a!ira. %aboravl"amo od čega se za!ravo sasto"i naš !ravi !osao.« Rebus !ogleda mla9eg čov"eka od sebe. »2to ti misliš?« »#o "e dio !osla. 6očeo sam ga raditi "er me nisu 't"eli nigd"e drugd"e.« »2iguran sam da to ni"e istina.« Fard razmisli i otrese !e!eo u zrak. »Možda i ni"e. $o tako se !onekad os"e*am.« Rebus !otvrdi. »3ini mi se da ti "e Aran(is za vratom ve*i dio vremena.« $akon što ga "e Fard !rostri"elio !ogledom Rebus se za!itao ni"e li !rebrzo skrenuo na tu temu. $o Fard se samo kiselo nasmi"eši. »$a to sam !ot!uno navikao.« »%nate se dugo?« »$e baš.« »$isam siguran da bi se Aran(is sa svakim u!uštao...« Fard !odigne !rst. »$isi baš "ako siguran, zar ne? Radili smo za"edno na "ednom sluča"u. $ismo se baš zbližili.« »Razumi"em. $o, ni"e da se uo!*e ne !oznate, !a si on umišl"a da te može gn"aviti, zar ne?« »#ako "e.« Rebus !ovuče "oš "edan dim i izda'ne. %agledao se negd"e u dal"inu kao da bi ga mogla zainteresirati nogometna utakmi(a. »$a ko"em sluča"u ste radili?«, u!ita na!osl"etku. »$eki diler drogom iz >lasgoCa... neki kriminala(.«
»+z >lasgoCa?« »#a" "e ti! imao veze !osvuda.« »3ak i tako "užno?« »Ma da. 2tranraer, znaš. 6ut iz i u +rsku. Oruž"e, droga i !ran"e nov(a.« »8ako se zvao ta" ti!? Možda ga znam.« »$e znaš ga. Mrtav "e.« Rebus "e tražio neki znak u Fardovu !onašan"u, neku stanku ili skretan"e !ogleda. $o, ništa. »%vao se 4ernie 7o'ns.« Rebus se !ravio da vrti ime i !rezime !o svom s"e*an"u. »;mro "e u za) tvoru?«, !onudi r"ešen"e. Fard !otvrdi. »2to "e u !ot!unosti zaslužio.« »+mali smo "ednog istog takvog u dinburg'u.« »a::ertv"a?«, !okušao "e !ogoditi Fard. »3uo sam za tog gada. 7esi li sud"elovao u n"egovu zatvaran"u?« »6roblem "e u tome što ga nisu us!"eli zadržati.« Rebus nogom ugasi (igaretu. »Dakle, ne smeta ti što te Aran(is gn"avi?« »7o'ne, ne brini se ti za mene«, reče Fard, ta!ša"u*i ga !o ramenu. »Aran)(is >ra@ *e znati kada bude !ret"erao... 7a *u mu to sigurno dati do znan"a.« 5tio "e krenuti nazad, no naglo se zaustavi. Rebus os"eti kako ga škakl"a m"esto gd"e "e bio !ota!šan. »5o*emo li se dobro !rovesti u dinburg'u?« »
s!omenuo da *e se zbog !osla u grad vratiti rani"e nego što "e mislio "er ni"e 'tio da ga očeku"e. 8ad bi se nešto i dogovorili, morao bi to otkazati u !osl"edn"em trenutku. 4ol"e da ništa ne zna. »ra@ bio u svo"o" oazi mira, s"ede*i u "ednom od tro) s"eda !rekriženi' nogu i !omiču*i "ednu od svo"i' ulašteni' (rni' (i!ela s "edne na drugu stranu. Rebus ni"e rekao ni ri"eči. 2amo se !rovukao !okra" Farda i s"eo !ored >ra@a. 8roz !rozor "e ulazilo nekoliko zraka sun(a ko"e su na zid nasu!rot ba(ale s"ene silueta oku!l"eni' muškara(a. Rebusa oni više nisu !ods"e*ali na orkestar, nego na lutkarsku !redstavu. 6redstavu u ko"o" "e samo "edna osoba vukla kon(e. Rebus i dal"e ni"e ništa govorio. ; >ra@evu krilu "e !rimi"etio mobitel, zatim izvadio svo", te !ro(i"enio da "e n"egov !uno teži i stari"i model. <"ero"atno beskoristan. 7ednom "e odnio svo" stari mobitel na !o!ravak gd"e su mu rekli da mu se više is!lati ku!iti novi. >ra@ "e tako9er !ažl"ivo !romotrio Rebusov mobitel. »%vali su me«, rekao "e. Rebus skrene !ogled. »3ini se da "e to bio važan !oziv.« >ra@ !olako !otvrdi glavom. »$eki su mi l"udi ostali dužni, !a sam !ustio glas !o >lasgoCu da tražimo Ri(a Eomaa.« »+?« »+ onda sam dobio !oziv.«
»5e", 'e"«, naglo !oviče &r('ie #ennant, !odižu*i ruke. »; redu, dobili smo neke nove in:orma(i"e...« 6ogleda >ra@a i u!ita0 »#a tvo"a in:orma(i"e "e sto !osto točna?« >ra@ slegne ramenima. »+nače "e to !ouzdan izvor.« »8o"a "e to nova in:orma(i"a?«, u!ita Fard. 2ut'erland i 4ar(la@ !očnu odgovarati, ali im #ennant naredi da ušute. »Dakle, saznali smo da "e Ri(ov !ub, ona" u ko"emu "e bio u no*i kada "e umro, u to vri"eme bio u vlasništvu nekog 'iba 8ell@"a ko"i "e ubrzo nakon toga !očeo ševiti Ri(ovu udovi(u.« »8oliko ubrzo?« »+ma li to neke veze?« »7e li to istraga znala u vri"eme...?« 6itan"a su išla "edna za drugim, !a i' "e #ennant morao !onovno u!ozoriti da se smire. 6ogleda !rema >ra@u. »Dakle, Aran(ise, "e li istražni tim tada znao nešto o tome?« »6rov"erite.« »2"e*a li se itko od vas da "e naišao na ova" !odatak u bilo ko"em od dos"ea?«, #ennant i' sve obu'vati !ogledom i za!azi samo odma'ivan"a glavom. »6ostavl"a se znača"no !itan"e0 "e li to važno za ova" sluča"?« »Moglo bi biti.« »Mora biti.« »%ločin iz strasti.« »&!solutno.« #ennant se !onovno zamisli, do!ušta"u*i da buka !onovno zavlada !rostori"om. »Možda bismo trebali razgovarati s tim 'ibom.« #ennant !ogleda osobu ko"a "e to izgovorila0 7o'na Rebusa. »Da, svakako«, reče Fard. »On *e se svakako rado 't"eti inkriminirati.« »#o bi bio !ravilan način dal"n"eg vo9en"a istrage«, ob"asni Rebus izgo) vara"u*i rečeni(u ko"u su im stalno !onavl"ali na !redavan"u iz vo9en"a istrage. »7o'n "e !ot!uno u !ravu«, reče >ra@, skrenuvši !ogled !rema #ennantu. »; !ravo" istrazi ve* bismo odavno bili na terenu i !ostavl"ali !itan"a, tražili l"ude, a ne samo kao d"e(a s"edili u kazni.« »Mislim da "e tražen"e l"udi u!ravo !roblem zbog ko"eg si tu«, 'ladno mu odgovori #ennant. »Možda. $o, u !osl"edn"i' sam dvadesetak godina tako dolazio i do neki' rezultata.« »Možda ne*eš "oš dugo, znaš.« 6ri"etn"a "e lebd"ela negd"e u zraku izme9u dvo"i(e muškara(a. »3ini se logičnim da barem !o!ričamo s čov"ekom«, reče Rebus. »$a!o) sl"etku, ne radi se o nekom testu, ve* o !ravom !rav(atom sluča"u.«
»$isi bio toliko zagri"an za istraživan"e di"ela !riče ko"i "e bio !ovezan s dinburg'om«, na!omene 7azz M(ulloug', uba(u"u*i ruke u dže!ove. »7azz "e u !ravu«, doda >ra@, okrenuvši glavu !rema Rebusu. »+ma li nešto, Rebuse, što nam ne želiš re*i?« Rebus !oželi šče!ati >ra@a za vrat i zavikati0 8oliko toga ti znaš? $o, um"esto toga on !osegne za mobitelom i nasloni lakat na kol"ena. »Možda mi se samo !utu"e na za!ad.« »& tko kaže da ti ideš?«, u!ita &llan Fard. »$e mogu nas sve zamisliti u isto" sobi s 'ibom 8ell@"em«, !rokomentira 2tu 2ut'erland. »Molim? Dakle, čini ti se da bi ti to moglo biti !retežak zadatak, 2tu?«, !akosno *e Fard. »Ovako ništa ne !ostižemo«, konačno !rogovori #ennant. »2 obzirom na to da "e Rebus naglo !okazao interes za !ravilno vo9en"e istrage, !rvo što moramo učiniti "e !rov"eriti radi li se o in:orma(i"i ko"a nas nekamo vodi. #o znači !onovno ko!an"e !o !a!irima i !rov"eru 'iba 8ell@"a... Moramo vid"eti s!omin"e li se igd"e kao vlasnik... 8o"e "e ime tog !uba?« »la@more«, odgovori >ra@. »Od onda se zove 6as"a kost i nešto bol"e sto"i na tržištu.« »8ell@ "e i dal"e vlasnik?«, u!ita Rebus. >ra@ odma'ne glavom. »ra@, !ogledavši na svo" ručni sat. »+maš neke !lanove za večeras, Aran(ise?«, u!ita ga #ennant. »7o'n nas vodi u dinburg' u !rovod.« >ra@eva se ruka s težinom s!usti na Rebusovo rame. »Malo za !rom"enu, 'a, 7o'ne?« Rebus ni"e ništa rekao i ni"e čuo ostale kako govore »vrlo zgodno« i »dobra ide"a«. 6reviše se kon(entrirao na Aran(isa >ra@a, razmišl"a"u*i što "e, dovraga, ta" smislio. L »to si, dovraga, smislio?« 4ilo "e to zbun"u"u*e !itan"e ko"e "e došlo iza zatvoreni' vrata. Odgovor "e bio ne"asan. #a"ni(a se 5@ndsu i 2iob'an samo nasmi"ešila. $a u'u "e držala tele:onsku slušali(u. 2iob'an "e začula kako negd"e iza zatvoreni' vrata zvoni tele:on. 3inilo se da se netko naglo "avio. »to "e?« #a"ni(a se trznula. »#raže vas dvo"e !oli(a"a(a, gos!odine a::ert@. Oni su na"avili svo" dolazak...« 6omalo se is!ričava"u*i, glas "o" zadr'ti. 2aslušala "e ri"eči !oslodav(a, nakon čega "e s!ustila tele:onsku slušali(u. »Do*i *e za ko"i
trenutak, !a vas molim da s"ednete...« »2igurno "e !ravi užitak raditi za n"ega.« »Da.« #a"ni(a se usil"eno nasmi"eši. »6ravi užitak.« »$udi se "ako !uno radni' m"esta za ta"ni(e. Mogli biste !očeti u lokalnom t"edniku.« 2iob'an se sm"esti na m"esto gd"e su se nalazila tri stol(a, !ovukavši 5@ndsa za sobom. ; !rostori"i ni"e bilo dovol"no m"esta za stoli* za kavu. 4ila su tamo dva stola0 "edan, za ko"im "e s"edila ta"ni(a, i drugi, ko"i "e bio !rekriven gomilama !a!ira. ;red "e v"ero"atno donedavno bio trgovina, sm"ešten izme9u !ekarni(e i !a!irni(e, a veliki izlog gledao "e na dosadnu uli(u. De) tektivi su se obreli "ugoza!adno od gradskog središta, nedaleko do #oll(ros) sa. ; 2iob'an ovo m"esto ni"e budilo nikakva !osebna s"e*an"a osim što "e "ednom tu slu!ala auto. Od tada "e !rošlo nekoliko godina i to se dogodilo "er "e bila zbun"ena bro"noš*u sm"erova ko"i se otvara"u na križan"u #oll(ross. $a sema:oru se križalo !et !uteva, ona "e :riško bila !oložila vozački is!it, a automobil "e bio dar n"ezini' roditel"a... »$e bi' tu mogao raditi«, ob"ašn"avao "e 5@nds ta"ni(i. 6ogledom "e !okazao na uli(u. »Miris iz !ekarni(e...« 6otom se !ogladi !o trbu'u i nasmi"eši. #a"ni(a mu odgovori smi"eškom, !ri"e zbog olakšan"a, !omisli 2iob'an, nego zbog nekog drugog razloga0 olakšan"a što 5@nds ni"e 'tio re*i da "e razlog n"ezin !oslodava(... $ekadašn"a trgovina "e sada bila agen(i"a za !osredovan"e nekretninama. $a izlogu "e sta"ao nat!is »Odgovori na sve vaše !robleme s nekretninama«. 3im su stigli, 5@nds "e !ostavio !itan"e zašto bi »kriminala()geni"ala(« odabrao tako dosadnu kamu:lažu. 2iob'an ni"e znala odgovor na to. %nala "e da a::ert@ ima i druge !oslove u gradu, uglavnom vezane uz tvrtku s taksi"ima u >eorgi"i. 2v"eža bo"a na zidovima i novi te!i' doveli su "e do zakl"učka da "e m"esto otvoreno tek odnedavno. »$adam se da unutra ni"e "edan od n"egovi' kli"enata«, reče 5@nds. &ko ga "e ta"ni(a i čula, !retvarala se da ni"e. $ataknula "e slušali(e, te se činilo da ti!ka !ismo sluša"u*i tekst s dikta:ona. 2iob'an "e !odigla nekoliko !a!ira s neurednog stola. 4ili su to razni !o!isi loka(i"a za izna"ml"ivan"e.
»&li, ovo "e agen(i"a za !osredovan"e nekretninama. 4ilo tko može u*i i zatražiti neki stan...« »to ne znači da ga svatko može i dobiti.« 5@nds se neko vri"eme zamisli nad tim, a onda !ogleda !o zidovima !rostori"e. Dva kalendara i t"edni !laner. $ikakve originalne um"etnine.
sliči na zvi"er u kavezu, ne skriva"u*i u !ot!unosti svo"u s!osobnost lova. »vo "ednog 5astie"a«, reče 5@nds, !odižu*i sliku kako bi "e i 2iob'an mogla vid"eti. 2 obzirom na toda "e slika bila !rekrivena !lastikom, mogla "e samo nazri"eti mrl"e od bo"e i debeli, bi"eli okvir. »7este li sliku na"!ri"e vid"eli, a tek onda "e ku!ili, gos!odine a::ert@?« »$e.« 2iob'an !ogleda !rema 5@ndsu. »2 izložbe ni"e uklon"ena uklo n"ena niti "edna slika«, rekla "e kao da ga želi !ods"etiti. »Da, da«, reče on, kima"u*i glavom, a nakon toga !očne odma'ivati glavom, gotovo ne!rim"etno, da"u*i "o" do znan"a da
5@nds !osegne za svo"om bil"ežni(om. »7este li bili u društvu s nekime, gos!odine a::ert@?« »2 nekoliko !oslovni' !artnera.« »8ako se oni zovu?« $a to a::ert@ !očne odma'ivati glavom. »#o "e !rivatna stvar. 6ri"e nego što bilo što kažete, znam da *ete mi !okušati nam"estiti za ovo, ali vam to ne*e us!"eti. ddie Marber mi "e bio drag, "ako drag. 8ao i svima ostalima, i meni "e bilo "ako žao kada sam čuo što se dogodilo.« »$i"e vam !oznato "e li imao kakvi' ne!ri"atel"a?«, nastavi s !itan"ima 2iob'an. »$i"e i' imao«, odgovori a::ert@. »3ak ni l"ude ko"e "e !revario?« $a ove ri"eči lareta naglo na*uli uši, kao da "e razum"ela o čemu !riča"u. a::ert@ a::ert@ se namršti. »6revario?« »3uli smo da "e gos!odin Marber možda varao um"etnike či"e "e radove !rodavao, kao i kli"ente ko"i su s u i' ku!ovali. Da "e !resku!o na!la*ivao, ili !remalo !la*ao... $iste nikada čuli za takvo što?« »#o mi "e sasvim nova vi"est.« »7este li sada !romi"enili mišl"en"e o svom starom !ri"atel"u?«, u!ita ga 5@nds. a::ert@ se zagleda u n"ega. 2iob'an "e ve* bila na nogama. os!odine a::ert@, za vas sam "a naredni(a larke.« 5@nds "e os"etio obvezu da i sam !ruži ruku, !a se i on rukovao s a:) :ert@"em. 4ila "e to mala igra izme9u n"i' tro"e, ko"i su se !retvarali da su !risto"ni i ob"ektivni, na isto" strani, di"ele*i iste l"udske vri"ednosti. 8ada su izašli iz zgrade, 5@nds se ni"e mogao suzdržati od komentara. »#oliko o nezgodnom eru a::ert@"u.« »$e da" se !revariti«, ti'o mu odgovori 2iob'an. %nala "e da 5@nds sve !omno !romatra, da "e vidio košul"u i kravatu... $o, ona "e više !ozornosti obratila na a::ert@"eve oči, ko"e su se doimale kao da !ri!ada"u nekom
neobičnom stvoren"u, okrutnom grabežl"iv(u. toviše, sada "e mogao biti si) guran, siguran da ga ne čeka zatvor. 2iob'an "e !ogledala !rema agen(i"i kroz izlog s ko"eg "u "e !romatrala Donna, sve dok "e ni"e !rekinulo la"an"e iz ureda zbog ko"eg se okrenula i zatvorila vrata. Ea"an"e "e dolazilo od čov"eka... »$a!ravio "e samo "ednu !ogrešku...«, komentirala "e 2iob'an. »Ono s !ozivan"em taksi"a?« 2iob'an !otvrdno kimne. »%naš što me zanima? %anima me tko "e za!ravo !ozvao taksi.« »Misliš da ga "e !ozvao a:lert@?« 2iob'an !očne !otvr9ivati, te se okrene !rema 5@ndsu. »to misliš, ko"e "e !oduze*e !ozvao?« »2vo"e?«, !okuša !ogoditi 5@nds. Ona !onovno !očne !otvrdno kimati glavom, a onda !rimi"eti stari"i model 7aguara ko"i "e sta"ao !arkiran na drugo" drugo" strani (este. $i"e !re!oznala vozača, vozača, ali "e osoba ko"a "e s"edila na stražn"em s"edalu bio isti ona" ti! ko"i "e !ods"e*ao na štakora i na ko"ega se derao a::ert@ kada su tek bili stigli u agen(i"u. 6omisli kako "e to ona" ti! ko"eg zovu Easi(a... ili tako nekako. »6ričeka" trenutak«, reče 5@ndsu i krene !rema nogostu!u, !ogledavši desno, !a li"evo. $o, vozač "e dobio neko nare9en"e i, kada "e stigla na !ola !uta od m"esta gd"e "e bio !arkiran auto, 7aguar "e ve* krenuo, a Easičine su "e oči !romatrale kroz stražn"i !rozor. ; stvarnost "u "e vratila tek truba auto) mobila ko"i se kretao u su!rotnome sm"eru. 2iob'an se vrati na m"esto gd"e "u "e čekao 5@nds. »6ozna"eš ga?«, u!ita "e. »a::ertv"eva desna ruka.« »5t"ela si ga nešto !itati?« %amisli se na trenutak i suzdrži osmi"e'. %a!ravo Easi(i ni"e 't"ela ništa re*i... i ni"e bilo nekog razloga zbog ko"eg se u!utila !rema automobilu. Osim što "e to bilo nešto što bi i Rebus učinio. 8ada su se vratili u !osta"u, svi su !okazivali zaniman"e za sliku ko"a "e ne) dosta"ala. Marberova ta"ni(a izvukla "e neku :otogra:i"u ko"u su sada ko!irali dok "e ins!ektor 4ill 6r@de uvodio troškove. ; me9uvremenu su stigli i izv"ešta"i iz krematori"a. $itko ni"e otkrio ništa što bi !reokrenulo istragu. +n:orma(i"a o
!reviše otm"eno... negd"e u sus"edstvu. +de nas nekoliko...« 8ada ga "e odbila, on se namrštio. »2iob'an, !okušavam biti !risto"an.« »Moraš "oš malo v"ežbati.« >il #em!ler "e tražila izv"ešta" o sli(i ko"a "e nedosta"ala. 2iob'an "o" da !odroban izv"ešta". #em!ler se zamisli. %azvoni "o" tele:on, !odigne slušali(u, !rekine vezu i ne vrati slušali(u na n"ezino m"esto. »to nam "e dal"e činiti?«, u!ita "e. »$e znam«, !rizna 2iob'an. »2ada možemo !očeti za nečim tragati. $e samo toJ !ostavl"a se i !itan"e0 zašto baš ta slika?« »#renutak?«, !okuša !ogoditi #em!ler. »6oku!ilo se !rvu stvar na ko"u se naišlo...« »$akon čega se s"etio !okrenuti alarm i zakl"učati vrata?« #em!ler "e morala !riznati da "e 2iob'an u !ravu. »Ieliš se !ozabaviti time?« »&ko !osto"i nešto što "e zabavno, rado *u se ba(iti na to. %a sada mislim da tu in:orma(i"u možemo klasi:i(irati !od =zaniml"ivo=.« 2iob'an "e !romatrala kako se #em!ler # em!ler !očin"e mrštiti, te !omisli da zna zbog čega "e tako0 mogla "e zamisliti 7o'na Rebusa kako izražava gotovo identične os"e*a"e... »O!rostite«, reče 2iob'an, os"e*a"u*i kako se (rveni. »Eoša navika.« Okrene se !rema vratima. »;s!ut«, reče #em!ler, »kako "e !rošao razgovor s erom a::ertv"em?« »8u!io si "e !sa.« »2tvarno? Misliš da bi to mogle !ostati naše oči i uši?« »Ova" "e više nos i re!«, odgovori 2iob'an, na!okon na izlazu iz sobe. 1 »3ime se ti tru"eš, 7o'ne?« 7azz M(ulloug' "e isto !itan"e !itan"e !ostavl"ao svaki !uta kada bi krenuo !o !o novu rundu. ; dinburg' su došli u koloni ko"a se sasto"ala od dva automobila. Rebus "e !ristao biti vozač "ednoga od n"i'0 tako "e mogao biti siguran da ne*e !reviše !o!iti. Drugi vozač bio "e 7azz M(ulloug' ko"i "e tvrdio da on ionako nikada ne !i"e !reviše i da mu vožn"a ne*e !redstavl"ati !roblem. Do šest sati su marl"ivo radili na dokumenta(i"i vezano" uz sluča", a !ri tome im "e &r('ie #ennant čitavo vri"eme bio za vratom. $a kra"u i bez ikakvi' rezultata Fard "e !ozvao i #ennanta da im se !ridruži te večeri. Možda zbog reak(i"e drugi', no #ennant "e !oziv !onosno odbio. »$e 'vala«, rekao "e. »; vašem društvu v"ero"atno bi' završio !od stolom.« $"i' šestori(a ras!oredila su se u dva automobila. Rebus "e bio vozač, a >ra@ i 2tu 2ut'erland s"edili su na stražn"em s"edištu !ri čemu "e >ra@ komentirao kako "e Rebusov 2aab »stara krnti"a«.
»& što ono ti voziš, Aran(ise? 4entle@?« >ra@ odma'ne glavom. »4entle@ čuvam u garaži, a Eeus mi služi za svakodnevnu vožn"u.« 4ila "e istina da vozi Eeusa, i to model više klase s kožnim s"edalima. Rebus ni"e imao !o"ma koliko bi mogao sta"ati "edan takav automobil. »8oliko košta tako nešto ovi' dana?«, !itao "e. »Malo više nego !ri"e«, bio "e odgovor ko"i "e dobio. $akon toga "e 2ut'erland !očeo "adikovati o (i"enama automobila u vri"eme kada "e tek dobio vozačku, dok "e Rebus !ovremeno u retrovizoru !ogledavao >ra@a. 2tvarno "e 'tio da se >ra@ i Fard nadu za"edno u autu kako bi vidio može li i' "oš dodatno udal"iti. Možda bi bio "ednako zadovo) l"an da su Fard i >ra@ 't"eli krenuti s M(ulloug'om0 na ta" bi se način barem !okazali kao u'odan tim. Me9utim, ni"e imao tu sre*u. 6rvo su 't"eli nešto !o"esti, !a i' "e odvezao do restorana u ;li(i $i(ol)son u ko"em se služio (urr@. $akon toga su otišli do Ro@al Oaka. 3etiri !i"an(a su ve* s"edila za barom. 6o "edan sa svake strane s"edio "e sam, a dvo"i(a u sredini bila su za"edno. 2va četvori(a su motala (igarete kao da se radi o nat) "e(an"u. ; kutu "e s"edio gitarist gitarist nasu!rot mandolinistu. 2vira"u*i, n"i' dvo"i(a su se me9usobno gledali kao da su strastveni l"ubavni(iJ Rebus i n"egovi !ri"atel"i s"eli su na !reostala m"esta u malom baru. »8vragu, 7o'ne«, reče #arn 4ar(la@, »gd"e su tu žene?« »$isam znao da ti "e do toga.« ; Oaku su ostali samo na"ednom !i*u, a nakon toga su krenuli !rema (entru grada. a:e Ro@al, &bbots:ord, Dome i 2tanding Order. 7oš četiri !u)ba i "oš četiri runde !i*a. »ra@, smi"u*i se i udara"u*i 4ar(la@a !o le9ima. »& "a volim one ko"i mogu zadržati u sebi ono što su !o!ili«, !romrml"a M(ulloug' Rebusu. »; >lasgoCu bi bilo drugači"e, zar ne, Aran(ise?« »to to?« »$o*ni izlazak.« »Može !o!rimiti dosta gadan izgled, to "e istina.« >ra@ rukom obu'vati 4ar(la@eva ramena. »5o*u re*i, ovo m"esto, na!rim"er...«, 4ar(la@ !rouči okružen"e u ko"emu se
nalazio. »#o "e !alača, a ne birti"aB« »#o "e nekada bila banka«, ob"asni Rebus. »#o ni"e !ravi !ub, ako razumi"eš što želim re*i.« »7a mislim«, reče 2tu 2ut'erland, »da si ti !i"an.« 4ar(la@ se na trenutak zamisli nad tim ri"ečima i nakon toga razvuče osmi"e'. »Može biti da si u !ravu, 2tu. Može isto tako biti da *eš ti onda !latiti sl"ede*u rundu.« 2vi se nasmi"aše i odlučiše !os"etiti "edan od !ubova !okra" ko"eg su !rošli. Rebus "e !omislio kako bi i' mogao odvesti u oCgate, ali čak ni to, !omislio "e, ne bi bilo dovol"no autentično za 4ar(la@a. Man"e otm"ena m"esta bila su !re!una tine"džera uz loš lig't)s'oC. $a tim m"estima n"i' šestero bili bi stvarno odve* uočl"ivi, lako su neki odvezali kravate, svi su i dal"e bili u odi"elima, svi osim 7azGa M(ulloug'a ko"i se bio !resvukao u "eans i običnu ma"i(u. %ato su ga i bo(kali0 starkel"a ko"i !okušava !ratiti modu... 8ada su stigli do raskriž"a izme9u 2out' 4ridgea i 5ig' 2treeta, Aran(is >ra@ od"ednom naglo skrene li"evo i !očne 'odati nizbrdo, !rema anon)gateu. Oni krenu za n"im, !ita"u*i ga kamo "e krenuo. »Možda zna neku dobru birti"u«, komentirao "e 4ar(la@. Rebusove uši naglo se za(rvene. 4ila "e istina da se !ridržavao turističke rute, ne odvode*i i' na svo"a regularna m"esta. Ielio "e da ti !ubovi ostanu samo n"egovi. >ra@ se zaustavi is!red trgovine s kiltovima, !a se zagleda u zgradu !okra" n"e. »#u me dovela mo"a mama kada sam bio mali«, reče. »to "e to?«, u!ita 2tu 2ut'erland. »4aš tu, 2tu.« >ra@ kroči na !ločnik. »#u "e sve ono što nas čini onime što "esmoB« 2ut'erland !ogleda oko sebe. »+ dal"e mi ništa ni"e "asno.« »#o "e ku*a 7o'na 8noa«, reče Rebus. »On "e tu živio.« »2vakako da "e«, reče >ra@, !otvr9u"u*i. »7e li "oš koga mama dovela tu?« »4io sam tu sa školom«, !riznao "e 7azz M(ulloug'. »Da, i "a sam bio«, reče &llan Fard. »4ilo mi "e "ebeno dosadno.« >ra@ !odigne !rst. »Mladi &llane, vri"e9aš !ovi"est. $ašu !ovi"est.« Rebus "e 'tio nešto re*i o tome kako se žene i katoli(i možda s tim i ne bi složili. $i"e znao !uno toga o 7o'nu 8nou, ali se !ris"e*ao da on ni"e !reviše (i"enio ni "ednu ni drugu od ti' sku!ina. »%eml"a 8no«, reče >ra@, !rotežu*i ruke. »#o "e dinburg', ni"e li tako, 7o'ne?« Rebus os"eti kako ga se na neki način testira. 2legne ramenima. »8o"i to 8no?«, u!ita, što >ra@a nat"era na mršten"e. »6osto"ao "e "oš "edan0 doktor Robert 8no. #a" "e ku!ovao ti"ela od 4urkea i 5area. Možda smo više slični
n"emu...« >ra@ malo razmisli o tome, !a se nasmi"eši. »&r('ie #ennant nam "e doveo ti"elo Ri(a Eomaa i mi ga sada režemo.« 6očne kimati glavom. »#o "e dobra !rim"edba, 7o'ne. 7ako dobra.« , Rebus ni"e bio siguran da "e baš to 'tio re*i, ali bez obzira na to !ri'vati kom!liment. Razgovor "e !romakao #amu 4ar(la@u. »Moram !išati«, reče, okrenuvši se !rema na"bližo" ru!i. &llan Fard "e !ogledao gore, !a dol"e !o uli(i. »Dum:ries "e #imes 2uare u us!oredbi s ovim m"estom«, !otuži se. 6otom mu !ogled zastane na dvi"e žene ko"e su im se !olako !rimi(ale. »$a!okon malo sre*eB« 8rene nekoliko koraka na!ri"ed. »8ako ste, mo"e dame? Mo"i dečki i "a smo stran(i u vašem kvartu... možda biste 't"ele s nama na !i*e?« »$e, 'vala«, odgovori "edna od n"i'. $"ezine su oči bile na Rebusu. »5o*ete možda nešto !o"esti?« »;!ravo smo "ele«, odgovori druga žena. »7e li bilo dobro?«, u!ita Fard. %a!očeo "e razgovor i ni"e ga kanio !rekinuti. 6rva žena "e i dal"e !romatrala Rebusa. 2tu 2ut'erland "e sta"ao !okra" !rozora trgovine s kiltovima, istražu"u*i (i"ene. »+demo, Denise«, reče !rva žena. »3eka", !a Denise i "a razgovaramo«, brzo *e Fard. »&llane, !usti i'«, reče Rebus. »7ean, meni "e)« $o, 7ean "e !otegnula Denise za rukav. 7oš "ednom !ogleda Rebusa, a onda "o" !ogled skrene !rema #amu 4ar(la@u ko"i se u!ravo !o"avio iz mraka, "oš uvi"ek zatvara"u*i svo" šli(. Rebus "e !očeo nešto ob"ašn"avati, ali ga zaustavi n"en !ogled. Fard "e !okušao izvu*i bro" tele:ona od Denise. »6oboguB«, naglo *e 4ar(la@. »Odem na !išan"e i sve se !romi"eniB Dame, kamo ste krenule?« $o dame su ve* odmakle. Rebus "e samo sta"ao, bez ri"eči, gleda"u*i kako odlaze. »&llane, divl"ače, "esu li ti dale bro"eve tele:ona?«, !itao "e 4ar(la@. Fard se namršti i samo nešto nerazgov"etno !romrml"a. »Mogla bi ti biti mama«, komentirao "e 2tu 2ut'erland. »Možda tetka«, zakl"učio "e Fard. »6onekad dobi"eš, a !onekad izgubiš...« Rebus od"ednom s'vati da "e !okra" n"ega sta"ao >ra@. »6ozna"eš i', 7o'ne?« Rebus !otvrdi. »3inilo se da ni"e !ret"erano sretna. 7ean, zove li se tako?« Rebus !onovno !otvrdi. >ra@ s!usti ruku na n"egova ramena. »7o'nu su sve lade !otonule«, na"avi svima. »+zgleda da "e naletio točno na osobu na ko"u nikako ni"e smio nelet"eti.«
»; tome "e !roblem ovog m"esta«, zakl"uči &llan Fard. »6remaleno "eB >lavni grad? 6ri"e glavno selo.« »Da" se razveseli, 7o'ne«, reče 7azz M(ulloug'. »5a"de, idemo nešto !o!iti«, !redloži 2ut'erland, !okazu"u*i na obližn"i !ub. »7ako dobra ide"a, 2tu.« >ra@ stegne Rebusa. »Možda *e te "edno !i*e malo oras!oložiti. 2amo "edno...« Rebus !olako kimne glavom. »2amo "edno«, !onovi. »Dobar si«, reče Aran(is >ra@, krenuvši !rema vratima i dal"e drže*i ruku na R(busovim ramenima. Rebus os"eti stisak na svo"im ramenima ko"i ni"e imao nikakve veze s :izičkim dodirom. %amislio "e samoga sebe kako nakon sedam, osam krigli !iva naglo gubi živ(e i urla na u'o Aran(isa >ra@a odava"u*i ta"nu ko"u "e čuvao godinama. ;bo"stvo Ri(a Eomaa... ono me "e totalno... + nakon toga >ra@evo ras!itivan"e o 4ernie"u 7o'nsu, i >ra@ ko"i zauzvrat ništa ne !rizna"e... Dim i ogledala, 7o'ne, i to "e sve što "e ikada !osto"alo. #i si 2trat'er)nov nedovršen !osao, zar ti to ni"e "asno? ;laze*i u !ub, Rebus "e bio sv"estan da su 7azz i Fard točno iza n"ega, kao da žele biti sigurni da on nikamo ne*e oti*i. ra@ "e bio ta" ko"i "e to !redložio. »Mogli bismo svi do 7o'na.« 6okušavao se otri"ezniti od alko'ola. Možda... možda se, kada im otvori vrata svoga doma, i oni n"emu otvore. 4ila "e to >ra@eva ide"a. 7e li se Aran(is >ra@ nadao da *e saznati nešto više o Rebusu ako do9e u n"egov stan?
»2amo ostani o!rezan«, rekao "e sam sebi. Od"ednom "e začuo glazbu ko"a "e !osta"ala sve "asni"a i glasni"a. #o *e možda nat"erati studente, ko"i su živ"eli u stanu do n"egova, da se malo zamisle. 2lušali su Eed %e!!elin i »+mmigrant 2ong«, a glas Roberta 6lanta zvučao "e !o!ut sirene. Dok "e došao do dnevne sobe s !ivom u rukama, &llan Ftrd "e ve* tražio da se »to sme*e« ugasi. »#o "e klasik«, ob"asnio mu "e 7azz M(ulloug'. M(ulloug', ko"i "e inače imao tako o!rezne !okrete, sada se nalazio na sve četiri, du!eta okrenutog !rema ostalima, vršl"a"u*i !o Rebusovo" kolek(i"i !loča. »5e", 7o'n, uzdravl"e«, reče 2ut'erland, uzima"u*i !ivo. Fard tako9er uzme !i*e, kima"u*i u znak za'vale. #arn 4ar(la@ ga u!ita gd"e se nalazi toalet. »7o'ne, imaš ti tu izvrsni' stvari«, reče M(ulloug'. »+ "a imam dosta toga.« +zvadio "e »ile on Main 2treet«. »$a"bol"i album ko"i "e ikada izašao.« »8o"i to?«, u!itao "e >ra@. 8ada su mu rekli naziv, namrštio se. »gzil u ;li(i &rden, na to mislite, 'a?« »6i"em u to ime«, reče 2tu 2ut'erland. »8ad smo ve* kod toga...« Rebus "e dodao limenke >ra@u, komu se naborao nos. »+maš možda viski"a?«, u!ita ga >ra@. Rebus !otvrdno kimne. »Mogao bi' ti se i "a !ridružiti.« »%nači, ne*eš nas odvesti nazad?« »6o!io sam !reviše !iva, Aran(ise. Mislim da *u no* !rovesti u svom krevetu.« »6a, mogao bi... nema !uno nade da *eš "e !rovesti kod 7ean, 'a?« >ra@ "e !rimi"etio izraz na Rebusovu li(u i !odigao ruku, !okazu"u*i dlan. »#o ni"e bilo u redu. O!rosti, 7o'ne.« Rebus samo odma'ne glavom i u!ita 7azza što bi on 'tio. Odgovor "e bio0 »kavu«. »&ko 7o'n osta"e doma, možemo se svi nagurati u mo" auto«, rekao im "e. Rebus "e !ronašao bo(u 4oCmorea i nekoliko čaša. $atočio "e "ednu i dodao "e >ra@u. »5o*eš vode?« »$e budi gn"avator«, odgovori >ra@. »Dižem čašu u čast vaše !risto"nosti.« $a to se nasmi"a #arn 4ar(la@ ko"i se u!ravo vra*ao u sobu, zako!čava"u*i šli( na 'lačama. »6risto"ni«, nasmi"a se. »#a ti "e, Aran(ise, "ako dobra.« »+suse, #am«, !otuži se Fard. »%atvoriš li ti ikada šli( dok si u F)u?« 4ar(la@ se ni"e obazirao na n"ega, ve* "e uzeo "ednu od limenki !iva te "e otvorio i nakon toga se ba(io na tros"ed !okra" 2ut'erlanda. Rebus "e !rimi"etio da "e >ra@ s"edio u stoli(i ko"u "e on na"radi"e koristio. 3inilo se da se >ra@ u n"o" os"e*ao vrlo udobno, "edne noge !rebačene sa strane. 6okra" n"ega bili su Rebusov tele:on i !e!el"ara. »7azze«, rekao "e >ra@, »'o*emo li čitavu no* imati čast gledati u tvo"u
stražn"i(u?« M(ulloug' se na!ola okrene i s"edne na !od. Rebus si "e donio "ednu od stoli(a iz blagovaoni(e. »Ova" album nisam vidio ve* godinama«, reče mu M(ulloug', mašu*i s !ločom !rvog albuma Montrosea. »7azz se os"e*a kao svin"a u govnima«, ob"asni im >ra@. »; n"egovo" ku*i "edna (i"ela soba is!un"ena "e !ločama i kasetama. 2ve su !osložene !o abe(ednom redu.« Rebus ot!i"e gutl"a" viski"a i nam"esti osmi"e' na li(u. »%nači bio si tamo?« »>d"e to?« »; 7azzovu stanu.« >ra@ !ogleda M(ulloug'a ko"i istodobno !ogleda n"ega. »Mačka "e izašla iz svog skrovišta«, reče >ra@ uz osmi"e'. $akon toga se okrene !rema Rebusu0 »%namo se ve* godinama, 7azz i "a. Mislim, ni"e da se radi o menage a trois, ali bio sam u n"egovo" ku*i nekoliko !uta.« »#o i niste baš s!omin"ali«, reče 2ut'erland. Rebusu "e bilo drago što su se i drugi ukl"učili u razgovor. »+, ko"i "e rezultat?«, u!ita 4ar(la@. »$ema =rezultata, odlučno odgovori M(ulloug'. #o nat"era &llana Farda u glasan smi"e'. »5o*eš li to !odi"eliti s ostalima?«, za!ita Rebus. ; sebi se !itao smi"e li se to &llan Fard zato što !osto"i neki rezultat... +stodobno, !ostavio si "e i !itan"e ima li to smisla na ova" ili ona" način. $ekoliko tisu*a... čak i nekoliko stotina tisu*a... stavl"eni' u dže! bes!ovratno, bez ikakve štete. +ma li to ikakve veze u širem kontekstu? Možda "e imalo veze ako se radilo o drogi. Droga "e značila oča". $o, 2ut'erland ni"e bio "asan oko toga što za!ravo znači »!l"ačka«. 2ran"eB Rebus "e rekao 2trat'ernu da ga zanima"u detal"i o istrazi nad 4ar) nie"em 7o'nsom, i to "oš večeras ako "e ikako mogu*e. 2ada se nalazio tridese) tak mil"a od #ulliallana, u!ravo is!i"a"u*i !osl"edn"i gutl"a" viski"a, s!rema"u*i se za "oš... Fard "e samo odma'ivao glavom. >ra@ "e ob"ašn"avao da "e u M(ol) loug'ovo" ku*i bio !ri"e više godina i od tada niti "ednom. Rebus se nadao da se 2ut'erland i 4ar(la@ s tim ne*e zadovol"iti i da *e nastaviti !ostavl"ati !itan"a, no oni to nisu učinili. »+ma li što?«, u!itao "e Fard. »2lušamo glazbu«, ut"eši ga 7azz. Eed %e!!elin "e zami"enio s 7a(kie"em Eevenom. 4io "e to album ko"i bi i Rebus odabrao. »#o nazivaš glazbom?«, :rknuo "e Fard. »5e", 7o'ne, imaš li kakvi' vi) deokaseta? $ekakvi' !orni*a, možda?« Rebus odma'ne glavom da nema. »#o nam u zeml"i 8noa ni"e do!ušteno«,
odgovori, na što od >ra@a dobi"e mali osmi"e'. »7esi li tu ve* dugo?«, u!ita ga 2ut'erland. »ra@. Fard za!ali (igaretu a !otom !onudi Rebusa i 4ar(la@a. »<"ero"atno«, odgovori Rebus na >ra@evo !itan"e. »$isi li, 7o'ne, nekada bio ožen"en?«, u!ita ga M(ulloug'. 6roučavao "e unutarn"i dio omota !rvog albuma 4ad om!an@"a. »$eko vri"eme«, !riznao "e Rebus. 7e li 7azz bio samo znatižel"an ili se radilo o nečemu drugome? »%akl"učio sam to "er se u stanu os"eti !risutnost žene«, dodao "e >ra@, !ogledava"u*i okolo. »+maš d"e(e?«, u!ita M(ulloug', vra*a"u*i album točno na m"esto na ko"emu ga "e bio našao, u sluča"u da Rebus ima neki red. »+mam k*er. Ona "e u nglesko". &ko se ne varam, ti imaš dva sina?« M(ulloug' !otvrdi. »7edan ima dvadeset, a drugi četrnaest...« Razmišl"a"u*i o n"ima, on se nasmi"eši. Ovog čov"eka ne bi' 'tio str!ati u zatvor, !omisli Rebus. Fard "e bio kreten, >ra@ !riličan l"igava(, ali M(ulloug' "e bio drugači"i od n"i'. 7azz M(ulloug' mu se svidio. $e samo zbog braka i d"e(e ili glazbenog ukusa0 7azz "e imao neki unutarn"i mir, os"e*a" da zna ko"e mu "e m"esto na svi"etu. Rebus, ko"i "e ve*inu svog života !roveo zbun"en i nešto is!itu"u*i, na neki "e način bio l"ubomoran. »7esu li divl"i na svog o(a?«, u!ita 4ar(la@. M(ulloug' ni"e 'tio odgovoriti. 2tu 2ut'erland se !rem"esti na tros"ed. »O!rosti mi na ovome što *u sada re*i, 7azze, ali ti mi se ne doimaš kao netko tko bi se zamarao s d"e(om.« 6ogledao "e !o sobi kako bi naišao na !ogled "oš nekoga tko bi se s n"im mogao složiti. »;vi"ek moraš !aziti na one ko"i su na"tiši«, rekao "e Aran(is >ra@. »7o'ne, ne bi li se ti s tim složio?« »%naš, 2tu«, odgovori 7azz, »kada mi netko da neko nare9en"e s ko"im se ne slažem, "a samo kimnem glavom i kažem0 =razumi"em=, a onda nastavim !o svom. ; ve*ini sluča"eva nitko nikada ništa ne !rimi"eti.« >ra@ !otvrdno kimne. »8ao što sam i rekao, to "e !ravi način0 samo se sm"eška" i !otvr9u". $a kra"u uvi"ek do9eš na svo"e.« Dok "e to govorio, >ra@eve oči zadrže se na &llanu Fardu. $o, Fard to uo!*e ni"e !rimi"etio. +s!i"ao "e !osl"edn"e gutl"a"e svog !iva i !osezao za drugom limenkom. Rebus "e ustao kako bi natočio !i*e u >ra@evu čašu. »O!rosti, 7azze«, rekao "e, »uo!*e ti nisam donio tvo"u kavu.« »4ez mli"eka, "edna ko(ka še*era, 'vala, 7o'ne«. >ra@ se namršti. »Od kada ti to ne !i"eš mli"eko?« »Od trenutka kada sam
s'vatio da ga u ku*i na"v"ero"atni"e ni nema.« >ra@ se smi"ao. »8ad tad *emo od tebe i!ak na!raviti detektiva, za!amti što sam ti rekao, M(ulloug'.« Rebus "e otišao !o kavu. $a!okon su otišli nešto !osli"e "edan. Rebus "e !ozvao taksi ko"i "e i' "e od) vezao do 7azzova auta. 2 !rozora "e !romatrao kako se 4ar(la@ s!otiče i gotovo !ada na stražn"i !rozor taksi"a. 2oba mu "e smrd"ela !o (igaretama i !ivu, što uo!*e ni"e bilo neobično. 6osl"edn"a stvar ko"u su slušali bila "e 2aint Do)mini(« s 6revieC. #i'o su se čuli glasovi s televizora ko"i su ukl"učili zbog &llana Farda. Rebus iskl"uči televizor, stavi !loču d"e !rovalio?« »
»Mogla bi' !o!iti kavu.« »rnu?« »$ešto mi govori da "e bol"e da odgovorim !otvrdno.« 8ada se vratio sa šali(ama, !rimi"etio "e da "e zami"enila d"e *eš raditi?« »Mislim da *emo na*i neki slobodni ured u 2t. Eeonardu...« 2iob'an raširi oči. »Misliš da *e ti >ill to do!ustiti?« »$isam o tome uo!*e razmišl"ao«, slagao "o" "e. »$o, mislim da ne bi trebalo biti !roblema. 2to misliš da *e biti? »%nače li ti što ri"eči =ča"= ili =šali(a=?« »7e li to neki trik o(teau #Cinsa?« $a to dobi"e smi"ešak. »%nači, stvarno si se tek us!ut vozila !o sus"edstvu?« Ona !otvrdi. »#o radim svaki !ut kada ne mogu zas!ati. %ašto odma'u"eš
glavom?« »7a radim istu stvar. +li sam to !ri"e radio. Ovi' dana sam malo l"eni"i i stari"i.« »Možda ima "oš na desetke takvi' kao što smo mi, samo to ne znamo.« »Možda«, složi se. »&, možda to radimo samo ti i "a.« $asloni glavu. »Re(i mi nešto o ostalim dečkima na teča"u.« »to da ti kažem...?« »8akvi su?« »2to misliš, kakvi su?« Ona slegne ramenima. »Eudi, zločesti i o!asni?«, !redloži. »Eoši za veze, u svakom sluča"u«, !rizna on. Ona odma' s'vati što "o" "e time 'tio re*i. »&'a. to se dogodilo?« On "o" is!riča.
11. 8ada "e 2iob'an stigla na !osao u utorak u"utro, nose*i torbu !unu !a!ira i šali(u s kavom, netko "e ve* s"edio za n"ezinim stolom, gleda"u*i u n"eno računalo. #a" netko bio "e Derek Ein:ord. $a ekranu se !o"avila nova !oruka0 <+D+M D& 2 E7;4&<$+8
samo "e zakolutala očima na 2iob'an, da"u*i do znan"a da !rov"eravan"e tele:onski' !oziva i ni"e na"interesantni"i dio istrage. >rant 5ood "e bio !ozvan u ured naredni(e#em!ler, na"v"ero"atni"e da bi razgovarali o medi"ima, n"egovo" užo" s!e(i"alnosti. Ein:ord na!ravi !ola koraka unatrag. »8akav ti "e današn"i !lan?« Držati tebe !odal"e od sebe, na"radi"e mu "e 't"ela odgovoriti. »6rov"eravan"e taksi"a«, bilo "e ono što "e za!ravo izgovorila. »& tebi?« Ein:ord nasloni ruke na n"en stol. »Ainan(i"sko stan"e !oko"nika. 6ravo minsko !ol"e...« 6roučavao "e n"eno li(e. »+zgledaš umorno.« »5vala.« »4ila si vani "učer navečer?« »7a sam ti !rava bri"ači(a.« »2tvarno? 7a u zadn"e vri"eme ne izlazim često...« 3ekao "e da ona nešto kaže, no ona se kon(entrirala na !u'an"e u svo"u kavu iako "e ve* bila mlaka. »Da«, nastavio "e Ein:ord, »gos!odin Marber "e imao kom!li(irane :inan(i"e. $ekoliko bankovni' računa, razna ulagan"a... nekretnine...« »$ekretnine?« »8u*a u dinburg'u i vila u #oskani.« »2asvim u redu za ve*inu l"udi.« »5mm, t"edan dana u #oskani bi mi sasvim dobro došlo...« »Meni bi bilo dovol"no i t"edan dana doma u krevetu.« »6ostavl"aš si !reniske standarde, 2iob'an.« »5vala ti na sav"etu.« $i"e s'vatio n"ezinu ironi"u. »; !a!irima se i!ak !o"avl"u"u neke ne"asno*e...« 2amo "u "e izazivao, no ona "e i!ak reagirala. »Da?«, brzo ga "e u!itala. 6'@llida 5aCes "e s!uštala tele:onsku slušali(u, !re(rtava"u*i "oš "edno ime i za!isu"u*i nekakve bil"eške. »2kriveno negd"e u n"egovim računima«, ob"ašn"avao "e Ein:ord. »#rom"esečne u!late agen(i"i za izna"ml"ivan"e nekretnina.« »&gen(i"i za izna"ml"ivan"e nekretnina?« 6romatrala "e Ein:orda ko"i "e svo"e ri"eči !otvrdio kiman"em glave. »8o"a agen(i"a?« Ein:ord se namršti. »%ar "e važno?« »Moglo bi biti. 7učer sam se sluča"no zatekla u "edno" od takvi' agen(i"a u ko"o" sam razgovarala s vlasnikom0 erom a::ertv"em.« »a::ertv"em? $i"e li on bio "edan od Marberovi' kli"enata?« 2iob'an !otvrdi. »%bog toga i "esam znatižel"na o ko"o" se agen(i"i radi.« »Da, sada i mene to zanima. %bog čega bi netko bogat kao Marber morao bilo što una"ml"ivati?« »Odgovor "e...« »7oš nisam došao do odgovora. Da" mi ko"i trenutak...«
6r@de ni"e morao ni !rov"eriti ta" !odatak i u!ravo to "e na"više (i"enila kod n"ega. 6itala se nosi li svo" !osao svake večeri ku*i gd"e na!amet uči razne bro"ke i važne in:orma(i"e. On "e bio 'oda"u*i !riručnik o vo9en"u istrage o ubo"stvu. »era a::ertv"a?« 6r@de se zabul"i u n"u bez tre!ta"a. 6očeo "e !rstima lu!kati !o !a!irima ko"e "e držao u naruč"u. »Mislim da ne.« »Mislite da "e u redu da to !rov"erim?« »2amo izvoli. 7učer ste razgovarali s a::ert@"em...« Ona !otvrdi. »Malo!ri"e mi "e Ein:ord rekao da "e naišao na agen(i"u ko"a "e redovno !rimala u!late od Marbera.« 6r@de s ču9en"em otvori usta. »Onda svakako !rov"eri«, reče. »5o*u.« rant 5ood, u rukama drže*i :otoko!i"e iz Marberove kn"ige gosti"u. »to misliš da tu !iše?«, u!ita "e. Ona !romotri !ot!is. »Možda MarloCe.« »7edino što se na !o!isu gosti"u nitko ni"e zvao MarloCe.« >lasno uzda'ne. »#em!ler "e tražila da otkri"eš tko "e sve bio tamo one večeri?«, !okušala "e !ogoditi 2iob'an. 5ood !otvrdno kimne glavom. »
»#o "e stvarno on«, složi se 2iob'an, ta!šu*i 5ooda !o ramenu i !osegnuvši za tele:onskim imenikom. Davie 5@nds "e u!ravo ušao, a 6r@de "e !ogledao na svo" ručni sat, mršte*i se. 5@nds !okorno krene !rema svo"o" sobi, !ogledavši 2iob'an ko"a "e sta"ala !okra" stola >eorgea 2ilversa s tele:onskim imenikom u rukama. »%a!eo sam u !rometu«, ob"asnio "e. »6o!ravl"a"u most >eorgea 3etvrtog.« »#o si moram za!amtiti za sutra.« ;oči da "e imenik bio otvoren na m"estu gd"e se nalazio !o!is vozača taksi"a. »+stražu"eš u mraku?« »6rov"eravam !rivatna taksi !oduze*a«, odgovori. »«, rekla "e, !okazu"u*i na "edno ime. »&dresa im "e u Eo('endu.« »eorgie"u. kskluzivna vozila ili tako nešto...« ?« »Možda su ti taksi"i za!ravo s!ortski automobili.« »Davie, !robudi se. 2"e*aš se agen(i"e?« »6onavl"a se naziv«, !rizna 5@nds. »7a nisam samo slatki(a, znaš.« »$o, to ni !o čemu ne dokazu"e da "e a::ert@ vlasnik !oduze*a.« »Možda bi na""ednostavni"e bilo da to !itamo a::ert@"a.« 2iob'an se vrati za svo" stol i !odigne tele:onsku slušali(u. »7e li to Donna?«, u!ita nakon što "o" se netko "avi. »Donna, ovd"e "e viša ins!ektori(a larke. ;!oznale smo se "učer. Mogu li dogovoriti sastanak s vašim še:om?« 6ogleda !rema 5@ndsu ko"i "e gramzivo bul"io u n"enu kavu. »Doista? Možete li ga, molim vas, zamoliti da me nazove?« 2iob'an "e ta"ni(i izdiktirala svo" bro" tele:ona. »; me9uvremenu bi' vas !itala znate li možda "e li gos!odin a::ert@ vlasnik taksi !oduze*a M>?« 2iob'an gurne svo"u kavu !rema 5@ndsu i namigne mu kad "e on !ogleda. On se za'valno nasmi"eši i uzme nekoliko gutl"a"a. »5vala vam, u svakom sluča"u«, govorila "e dok "e s!uštala slušali(u. »$emo" mi samo re*i da "e na!ustio zeml"u?«, u!ita 5@nds. »Ona ni"e sigurna gd"e bi on mogao biti.
Derek Ein:ord "e marširao !rema n"ezinom stolu s listom !a!ira u ru(i. »Dobro "utro«, rekao mu "e 5@nds. Ein:ord se ni"e obazirao. »vo, tu "e«, reče, doda"u*i 2iob'an list !a!ira. 6oduze*e se zvalo
2t. Eeonardu. Rukavi n"egove ma"i(e bili su !odignuti kako bi se mogle vid"eti tetovaže ko"e su sadržavale razne uratke od (rne tinte, ali i !ro) :esionalne (rteže orlova. 6reko uši"u mu "e !adala masna, (rna kosa ko"a se s!uštala sve do ramena, !a niže do leda. +mao "e široka ramena i brazgotine na li(u i rukama. »8oliko "e !rošlo od !osl"edn"eg !uta kada ste bili u zatvoru, gos!odine Falla(e?N, u!itao ga "e 5@nds. Falla(e se naglo ustao. »5e"B 6rekinite s timB $e*u vam do!ustiti da me o!tužite za neko sran"e samo zato što ne možete !rona*i neku drugu budalu ko"a bi odgovarala onome što tražite.« »#o ste vrlo li"e!o sročili«, mirno *e 2iob'an. »Molim vas, gos!odine Falla(e, s"ednite.« Falla(e to i učini malo okli"eva"u*i. 2iob'an "e !regledavala n"egov dos"e, ali za!ravo ni"e čitala ono što "e u n"emu !isalo. »8oliko dugo radite za M>?« »#ri godine.« »%nači da ste !osao dobili nedugo nakon što ste bili !ušteni iz zatvora?« »#i' "e dana bila gužva na klini(i za trans!lanta(i"u mozga.« 2iob'an razvuče osmi"e'. »%nači da "e gos!odin a::ert@ bio dobar !rema vama, zar ne? On voli !omagati bivšim zatvoreni(ima.« »#ko?« »Osim toga, on "e i sam bio u zatvoru, !a "e !rirodno da želi...« 2iob'an !rekine samu sebe kao da "e tek s'vatila što "e u!ravo bila !itala Falla(ea. »os!odin a::ert@. On vas "e za!oslio, ni"e li?« Falla(e "e !ogledavao !rvo 2iob'an, !a 5@ndsa, !a o!et 2iob'an. »$e !oznam nikoga !o imenu a::ert@.« »Morris >erald a::ert@«, rekao "e 5@nds. »6oduze*e nosi naziv !o n"egovim ini(i"alima.« »+mam i "a ini(i"ale 2tevie"a Fondersa, !a to ne znači da sam sli"e!i klavirist.« 2iob'an se !onovno nasmi"a, usil"eni"e nego !rvi !ut. »;za svo dužno !oštovan"e, gos!odine Falla(e, malo ste se zabunili. 4ilo tko tko "e bio u zatvoru zna za era a::ert@"a. 6ravite se da ne znate tko "e on i tu "ako gri"ešite.« »er? $aravno da sam čuo za era... &li, nisam čuo za nekoga tko se zove Morris. $isam siguran da znam kako se >er za!ravo zove.« »On nikada ne dolazi u ured !oduze*a?« »>leda"te, sve što "a znam "e to da M> vodi mo"a še:i(a, a to "e llen Dem!se@. Ona mi da"e !oslove.« »+mate ženu za še:a?«, u!ita ga 5@nds. Falla(e ga samo !ogleda, 5@nds !ročisti grlo, kao da "e 'tio dati do znan"a da "e sv"estan da "e to bilo glu!o !itan"e.
se«, reče 2iob'an, »dolazim.« 2ut'erland i 4ar(la@ su se vozili do Eeit'a u Rebusovom autu. 6eriod mučne tišine bio "e razbi"en is!rekidanom konverza(i"om, !ri"e nego što "e 4ar(la@ sku!io 'rabrost u!itati Rebusa ima li smisla da !onovno razmisli o svo"im o!tužbama. Rebus "e !olako odma'nuo glavom. »$ema smisla da se sva9amo s čov"ekom«, mrml"ao "e 2ut'erland. »5vala +susu za vikend.« ; !oli(i"sko" !osta"i Eeit' atmos:era ni"e bila ništa man"e na!eta. 6reni"eli su izv"ešta" 5oganu i "ednom od n"egovi' kolega. Rebus "e govorio malo, trude*i se !ratiti da trio nešto ne izostavi. 5ogan "e bio sv"estan na!etosti u sobi, traže*i očima neko ob"ašn"en"e od Rebusa. $i"e ga bilo. »$e smeta nam da ostanemo ovd"e«, reče 7azz na kra"u izv"ešta"a, »ako mislite da vam to može !omo*i...« %atim slegne ramenima. »;činili biste nam uslugu kada biste nas držali !odal"e od #ulliallana.« 5ogan se nasmi"e. »2ve što vam mogu obe*ati "e uredski !osao.« »4ol"e to nego !redavan"a u učioni(i«, iz"asni se >ra@ za sve n"i'. 5ogan kimne. »Odlično, možda samo za danas?« 2oba za saslušan"e "e bila starinska i visokog stro!a, s is!u(anom bo"om i ogul"enim stolovima. lavom "o" "e !okazao da idu !rema dokovima. $i"e znao gd"e "e točno bilo na9eno ti"elo Diamond Doga, ali ni"e moglo biti daleko odavde... »3ula sam za Diamonda«, reče 2iob'an. »8ako to da nitko ne !riča s tobom?« »2amo mala sva9a.« On slegne ramenima, kon(entrira"u*i se na (igaretu. »Doga9a se.« »#ebi češ*e nego ve*ini.« »>odine v"ežbe, 2iob'an. %ašto te zanima M(olloug'?« »$alet"ela sam na n"egovo ime.« »>d"e?« »6rov"eravala sam llen Dem!se@. Ona "e vlasni(a taksi"a ko"i "e odveo Marbera ku*i u no*i kada "e ubi"en. Dem!se@ se !reselila iz Dundee"a. ;
!rošlom životu radila "e u sauni.« Rebus !omisli na Eauru 2ta::ord. »%animl"iva sluča"nost.« »+ma "oš. 7azz M(olloug' "u "e nekoliko !uta !rivodio.« 3inilo se da se Rebus kon(entrirao na svo"u (igaretu "ače nego ikada. »+ onda sam se s"etila kako su M(olloug' i >ra@ !rovodili !uno vremena !regledava"u*i transkri!te i bil"eške iz sobe za saslušan"e.« Rebus kimne. 4io "e tamo. ra@, Fard... »to ti misliš?« Ona slegne ramenima. »2amo sam se !itala !osto"i li veza izme9u M(olloug'a i Dem!se@eve. Možda su ostali u kontaktu.« »%nači, on "e za n"u !rov"eravao stan"e sluča"a Marber?« »Možda.« 2iob'an zastane. »Možda "er se ona bo"ala da bi mogla is!livati n"ezina !rošlost. Mislim da se "ako trudila za!očeti novi život.« »Može biti«, reče Rebus, ne zvuče*i !reviše uv"ereno u to. 8renuo "e dal"e. 4ili su blizu dokovaJ oko n"i' su gotovo ne!restano !rolazili teški kamioni, !l"u"u*i is!aren"a, !odižu*i !rašinu i !rl"avštinu. 5odali su s li(ima okrenutim na stranu. Rebus "e mogao vid"eti 2iob'anin nezašti*eni vrat. 4io "e dug i vitak, s lini"om miši*a ko"i su se !rotezali (i"elom dužinom. %nao "e da *e kad do9u do dokova voda biti masna i !una sme*a. $i"e baš neko !osl"edn"e !očivalište. Dotaknuo "o" "e ruku i krenuo obilazim !utem, niz uliči(u. ; odre9enom trenutku su se trebali vratiti na glavnu uli(u, !rema !oli(i"sko" stani(i. »2to misliš učiniti?«, u!ita "e. »$e znam. Mislila sam vid"eti kako *e M(olloug' reagirati.« »$isam baš siguran, 2iob'an, možda da !ri"e toga "oš malo !roko!aš?« »%ašto?« Rebus slegne ramenima. 2to da "o" kaže? Da mu se čini da "e 7azz M(olloug' umi"ešan u ubo"stvo i kriminalnu zav"eru? »2amo mislim da bi bilo sigurni"e.« Ona ga "e gledala. »Ieliš li malo elaborirati to ob"ašn"en"e?« »$išta konkretno... samo !redos"e*a".« »6redos"e*a" da !ostavl"an"e !itan"a M( olloug'u ni"e baš sigurno?« Rebus o!et slegne ramenima. +zašli su iz uliči(e. &ko krenu desno, do*i *e do stražn"eg ulaza u !oli(i"sku !osta"u. »$aga9am da "e ova" »!redos"e*a"« razlog zbog ko"ega nitko ne !riča s tobom?« »
$ekome se "ako žurilo. »5vala.« reče 2iob'an. »3inim koliko mogu«, obavi"esti "e Rebus. 6i"ana( "e us!io do*i do druge strane (este, tetura"u*i sli"e!o !reko (este. Obo"e su znali da "e siguran. $osio "e bo(u0 niti "edan vozač ne želi da mu to !roleti kroz !redn"e staklo. »;vi"ek sam držala da se !"eša(ima treba"u !odi"eliti čeki*i za ovakve situa(i"e«, reče 2iob'an, gleda"u*i kako auto nesta"e u dal"ini. 6ozdravila se s Rebusom na stubama !oli(i"ske !osta"e, gleda"u*i kako nesta"e u unutrašn"osti. 5t"ela "e re*i nešto !o!ut0 čuva" se ili, možda, !azi na sebe, ali ri"eči nisu 't"ele van. On "e klimao !otvrdno na odlasku, !ročitavši "o" to u očima s osmi"e'om. 6roblem ni"e bio u tome što "e mislio da "e neuništiv. ;!ravo su!rotno. Ona se brinula da on uživa u ide"i o vlastito" greš(i. On "e samo čov"ek i ako "e dokaz toga izdržavan"e boli i !oraz, on *e "edva dočekati obo"e. 7e li to značilo da ima kom!leks mučenika? Možda bi trebala nazvati &ndreu #'omson i vid"eti mogu li n"i' dvi"e !orazgovarati o tome. &li, #'omson *e sigurno 't"eti !ričati o n"o", a 2iob'an ni"e bila s!remna za to. Mislila "e na Rebusa i n"egove du'ove. 5o*e li Eaura 2ta::ord !os"e*ivati n"ezine snove? 7e li ona tek !rva od mnogi'? Eaurino li(e "e !očelo bli"ed"eti, gubiti oblik, ostavl"a"u*i 2iob'an s rukom zgrčenom na automobilsko" bravi. Duboko "e uda'nula. »Moraš se baviti nečim«, rekla "e sebi. Otvorila "e vrata stani(e i !ogledala unutra. Rebusa ni"e bilo na vidiku. ;šla "e, !okazala svo"u značku, !o!ela se stubama do kata na ko"emu su se nalazili uredi. 2"etila sa da bi Donn@ DoC mogao biti u !ritvoru ovd"e, ali "e do tada ve* sigurno bio !rem"ešten u 2aug'ton. ;vi"ek "e mogla !itati za n"ega, ali ni"e bila sigurna koliko bi n"i'ov !onovni susret bio us!"ešan kao egzor(izam. »2iob'an, zar ne?«, glas "u "e u'vatio nes!remnu. 3ov"ek "e u!ravo izašao iz ureda. $osio "e !lavi :as(ikl. Ona se usil"eno nasmi"eši. »+ns!ektore M(olloug'«, reče ona. »2mi"ešno«, osmi"e' se !roširi. »4aš vas tražim...« »Da?« »+mate li minutu vremena?« On !ogleda niz 'odnik i !okaže "o" sobu iz ko"e "e u!ravo izašao. »Ovd"e *emo imati malo mira«, reče sagin"u*i se !reko n"e kako bi otvorio vrata. »6osli"e vas«, reče ona, s osmi"e'om smrznutim na li(u. ;red "e izgledao kao da se ne koristi. 2tari stolovi, na svakom stol(u "e nedosta"ala noga, stari ormari*i za s!ise. Ostavila "e vrata otvorena, s"etila se Rebusa... $i"e 't"ela da "e u'vati na d"elu, !a "e zatvorila vrata. »7ako ta"anstveno...«, reče M(olloug', s!ušta"u*i :as(ikl na stol i !rekriživši ruke. »$e baš«, reče ona, »samo nešto što sam isko!ala u vezi sluča"a Marber.« On kimne. »3u"em da ste našli ukradenu sliku. #o bi vas trebalo !ogurati
gore. ..« »$edavno sam una!ri"e9ena.« »$ema veze. &ko nastavite r"ešavati sluča"eve tom brzinom, samo nebo vam "e grani(a.« »Mislim da sluča" ni"e ri"ešen.« On zastane »5a?«, zvučao "e iskreno iznena9en. »%ato sam vam došla !ostaviti nekoliko !itan"a o vlasni(i !oduze*a za taksi"e M>.« »M> taksi?« »Iena !o imenu llen Dem!sev. Mislim da "e !ozna"ete.« »Dem!se@?« M(olloug' se namršti, !onavl"a"u*i ime, a onda odma'ne glavom. »6omo*i *ete mi?« »6oznavali ste "e u Dundee"u. 6rostitutka. Radila "e u sauni ko"u ste !retresli. $edugo nakon toga "e izišla iz !osla i otvorila malo taksi !oduze*e. ;!otri"ebila "e suzava( !rotiv kli"enta, završila na sudu...« M(olloug' "e klimao. »Da«, rekao "e, »sad znam na koga mislite. 8ako ste rekli da se zove? llen?« »Dem!se@.« »#o "e ime ko"e "e i onda koristila?« »Da.« +zgledao "e kao da "oš uvi"ek ne može !ovezati li(e i ime. »+, što s n"om?« »2amo sam !omislila da ste možda ostali u kontaktu?« Oči su mu se na to raširile. »6rokletstvo, zašto bi' tako nešto učinio?« »$e znam.« »Detektivko larke...« Razma'ao se rukama uz očito (rvenilo u li(u. Dlanovi su mu se za!očeli sku!l"ati u !ri"ete*i stisnute šake. »#reba vam biti "asno da sam sretno ožen"en čov"ek. ) 6ita"te bilo koga... #o čak i vaš !ri"atel" 7o'n Rebus znaB 2vi *e to !otvrditiB« »3eka"te malo, "a ne sugeriram nikakve nedolične radn"e. $o, samo mi se čini da "e sluča"nost kako ste vas dvo"e...« », !a, sluča"nost "e i "edino r"ešen"eB« »; redu, u redu.« M(ulloug'ovo "e li(e bilo "e !ot!uno !okriveno !od (rvenom maskom i nikako "o" se nisu svi9ale te stisnute šake... ra@ "e u!itao. »Ma, možeš misliti, Aran(ise. Ova me "e mala bešti"a u!ravo o!tužila kako sam dr!ao neku staru !ro:esionalku ko"u sam davni' dana u'a!sio u Dundee"uB« Aran(is >ra@ "e zakoračio u sobu zatvara"u*i n"ežno vrata. »to si rekao...«, zarežao "e oči"u stisnuti' u malene !roreze ko"i su ubadali 2iob'an. »2amo sam 't"ela re*i...« »4ol"e bi ti bilo da budeš vrlo o!rezna o onom što želiš re*i, lezbolika. 2vatko tko !očne kritizirati 7azza mora !rvo sa mnom razri"ešiti svo"e !ri"etn"e. 8ad
tome dodamo da 7azz !rema meni izgleda k=o !izda, iako ne ona vrsta ko"a tebe zanima.« 2iob'anino li(e "e za!očelo mi"en"ati bo"u. »3eka"te samo malo«, is) !l"unuta "e, !okušava"u*i kontrolirati dr'ta" u glasu. »6ri"e no što vas dvo) "i(a !odivl"ate »7e li te Rebus na ovo nagovorio?« M(ulloug' "e sada ve* režao u!iru*i !rste ob"e ruke !rema n"o" kao da "e ri"eč o starim revolverima. »7er, ako "e...« »+ns!ektor Rebus čak niti ne zna da sam ovd"eB«, 2iob'an reče dok "o" se glas !odizao. 3inilo se kako su se dvo"i(a muškara(a na tren !ogledala, a ona ni"e mogla odrediti o čemu su razmišl"ali. >ra@ "e sta"ao izme9u n"e i vrata. %nala "e samo da "o" ne*e !o*i za rukom !ro"uriti !okra" n"ega. »$a"bol"a stvar ko"u možeš učiniti "e«, M(ulloug' "u "e u!ozoravao, »da se vratiš do svo"eg brloga i tamo !rezimiš "er ako nastaviš lamatati "ezikom... mogla bi završiti u lon(u za ku'an"e kod svoga za!ov"ednika stani(e.« »Mislim kako "e 7azz, !o običa"u, malči(e !reviše darežl"iv !ri davan"u iz"ava«, >ra@ "e nadodao s ti'om !ri"etn"om. ;!ravo "o" se !ribližio za !ola koraka kad su se vrata naglo otvorila i !ogodila ga u le9a. Rebus "e uletio ramenom !rema na!ri"ed i sada "e sta"ao !romatra"u*i s(enu ko"u "e !rekinuo. »+s!ričavam se što sam vam !okvario zabavu«, rekao "e. »Rebuse, što ti se to mota !o glavi? %ar kaniš uvu*i ovu d"evo"čuru u tvo"e !aranoidne :antazi"e?« Rebus "e !ogledao u 7azza. +zgledao mu "e uzru"an, ali Rebus ni"e mogao odrediti koliko "e od toga bilo odgluml"eno ili što bi tome mogao biti razlog. 4ilo "e sasvim lako biti uzru"an u situa(i"i kad te netko kleve*e kao i kad se uistinu os"e*aš st"eran u kut. »7esi završila s !ostavl"an"em !itan"a, 2iob'an?« 8ad "e kimnula glavom, Rebus tržne !al(em !rema nazad kako bi "o" dao na znan"e da "e vri"eme !olasku. Okli"evala "e trenutak "er "o" se očito ni"e svi9ala ide"a da "o" on za!ovi"eda. #ada "e ošinula oštrim !ogledom M(ulloug'a i >ra@a, te se zatim !rotisnula !okra" Rebusa, !rolaze*i 'odnik sigurnim korakom, bez da se i "ednom okrenula unazad. >ra@ "e Rebusu naba(io !okvaren smi"ešak. »7o'ne...'o*eš zatvoriti vrata za sobom? 4ilo bi "ako dobro da razri"ešimo stvari "ednom za svagda.« »2amo me nemo" izazivati.« »%ašto ne bi'? 2amo ti i "a, a 7azz neka bude ob"ektivni !romatrač.« Rebus "e s'vatio kvaku. +ako ni"e znao što *e se dogoditi, sve"edno "e !očeo zatvarati vrata, !romatra"u*i kako se >ra@ov kez sve više širi dok mu !o) žut"eli zubi sv"etlu(a"u na dnevnom sv"etlu. #ada "e netko šakom zalu!ao s druge strane vrata i Rebus i' "e !onovno rastvorio. »4aš li"e!o društvan(eB« 4obb@ 5ogan "e za!očeo. »$e želim ni čuti za bilo
kakvo zabušavan"e ti"ekom mo"e sm"ene.« »Ma, samo diskutiramo«, 7azz M(ulloug' "e dometnuo dok su mu li(e i glas !osta"ali uobiča"eni. >ra@ "e s!ustio svo"e li(e !rave*i se da nam"ešta kravatu. 5ogan "e gledao u svu tro"i(u sasvim uv"eren kako se dešava nešto ozbil"no. »$o, dobro«, reče, »!rodiskutira"te svo"e natečene guzi(e izvan ove sobe i !ri'vatite se kon(e!ta ko"eg mi u svi"etu obični' smrtnika zovemo radom.« 2vi"et obični' smrtnika... Rebus se !itao 'o*e li *e 5ogan ikada !ostati sv"estan kako "e bio blizu istine. ; ovo" su sobi, tek nekoliko sekundi rani"e, sva tro"i(a muškara(a bila s!remna tra"no usmrtiti svoga !rotivnika... »$aravno, ins!ektore 5ogan«, 7azz M(ulloug' "e rekao, uzima"u*i svo" :as(ikl i s!rema"u*i se na!ustiti ured. >ra@ove su oči susrele Rebusove i bilo "e sasvim "asno kako mu treba velika snaga da bi se suzdržao. 4ilo "e to kao da "e dCard 5@de odlučio kako mu više ni"e !otreban 5enr@ 7ek@ll. Rebus "e davno rekao 7azzu kako "oš ima šanse za uskrsnu*em, no to nikako ni"e bio sluča" s Aran(isom >ra@om. $ešto "e umrlo u n"egovim očima i Rebus "e bio sv"estan kako to više nikad ne*e vid"eti. »6osli"e tebe, 7o'ne«, M(ulloug' "e iz"avio, zama'nuvši rukom. Dok "e !ratio 5ogana, Rebus "e mogao os"etiti žaren"e !ri dnu kičme kao da ga oštri(a u!ravo s!rema ubosti u!ravo u to m"esto... H $etko "e !oku(ao !o 2iob'aninu !rozoru. #rebalo "o" "e nekoliko trenutaka kako bi se !ris"etila gd"e se uo!*e nalazi0 !arkiralište kod 2t. Eeonarda. <"ero"atno se dovezla iz Eeit'a, no ni"e mogla dozvati bilo ko"i detal" te vožn"e. 8oliko "e ve* ne!omično s"edila? Moglo "e !ro*i tek !ola minute, a možda i !ola sata. 8u(an"e se nastavilo, na što "e izašla iz auta. »to ima, Derek?« »%ar ne bi' "a trebao !ostaviti to !itan"e? ra@a i M(ulloug'"a... Rebus "u "e bio u!ozorio, a ona "e i!ak bezglavo ulet"ela, razba(u"u*i se ba'atim o!tužbama i !olu!itan"ima. #o te sigurno nisu naučili u #ulliallanu. ;s!rkos tome, način na ko"i su >ra@ i M(ulloug'i reagirali bio "e iznena9u"u*0 M(ulloug'i"ev iznenadni bi"es !o!ra*en >ra@ovim rezan"em u obranu svoga kolege. Očekivala "e reak(i"u, ali ni!ošto tako divl"u. 3inilo "o" se kao da su se oba muškar(a !red n"ezinim očima trans:ormirali u zvi"eri. »2ve "e u redu«, kazala "e Ein:ordu. »2amo san"arim, ništa drugo.« »2igurno?« »3u", Derek...« >las "o" "e !o!rimio oštri"i ton. 6rotrl"ala "e !ulsira"u*e m"esto
na desno" sl"e!oočni(i. »2iob'an... 2amo !okušavam za(i"eliti rane ko"e su medu nama.« »%nam to, Derek. &li, v"eru" mi, ovo baš ni"e na"bol"e vri"eme za to. O8?« »Dobro.« 6odigao "e oba dlana u znak !reda"e. »&li želim da ti bude "asno kako sam uvi"ek tu ako zatrebaš mo"u !omo*.« 6ošlo "o" "e nekako za rukom da kimne glavom. 6odigavši ramena !reba(io se na drugu temu. »Danas "e !etak. teta što imaš ona" sastanak. 4aš sam ti 'tio !re!oručiti večeru kod Fi('er@"a...« »Možda drugi !ut.« $i"e mogla v"erovati kako "o" te ri"eči izlaze na usta. $e želim stvoriti "oš ne!ri"atel"a... Ein:ord se smi"ešio. »Držat *u te za ri"eč.« 6onovno "e kimnula. »ore, u !rostori"ama od"ela za umorstva sve "e bilo mirno. i"eli "e tim dobio kolektivni slobodni vikend. Državni "e tužitel" bio zadovol"an razvo"em sluča"a. $ova *e !itan"a !ostaviti u !oned"el"ak u"utro, kada *e zatražiti i sve dodatne in:orma(i"e. $o, trenutno, svi su bili u stan"u o!uštan"a. 4ilo "e "oš dokumenta(i"e ko"u "e trebalo obraditi, nekoliko neri"ešeni' !odataka ko"e "e trebalo !ovezati i uklo!iti u što čvrš*u ("elinu. 6oned"el"ak se činio vraški daleko. 2iob'an "e s"ela za svo" stol zadubl"ena !ogleda u naslovnu stranu :aksa iz Dundee"a. 8ad "e !odigla glavu, vid"ela "e kako se 5@nds kre*e !rema n"o". 4ilo "o" "e "asno, samo !o izrazu na n"egovom li(u, da *e "e u!itati "e li sve u redu. 6odigla "e !rst kako bi ga ot"erala. %austavio se, trznuo ramenima i !ošao svo"im !utem. %a!očela "e čitati :aks, kon(entrira"u*i se kako bi iz n"ega is(i"edila nešto novo. ;vi"ek "e mogla !onovno !o!ričati s llen Dem!se@ kako bi !rov"erila da "o" ni"e nešto !romaklo. + što s tim?, !itala se. 8akva bi i bila razlika da "e M(ulloug' !ovezan s llen? #o "e n"emu svakako !redstavl"alo nekakav !roblem. $i"e gotovo ništa znala o M(ulloug'u i ni"e imala baš nikakve kontakte u samom Dundee"u ko"i bi "o" u tome !omogli. #ada "e !onovno okrenula !očetnu strani(u. %a0 naredni(u larke, Eot'ian i 4orders Od0 naredni(e 5et'erington, #a@side 5et'erington, naredni(a, !o!ut n"e. 2iob'an ni"e !oslala svo" za't"ev na neku
odre9enu osobu. 7ednostavno "e dobila bro" :aksa !oli(i"ske stani(e u #a@sideu i zatim tamo !oslala svo"e u!ite. $aslovna "e strani(a bila na !a!iru loši"e kvalitete i bro"evi tele:ona su se "edva o(rtavali. #ada "e !rimi"etila nešto oti!kano !odno 5et'eringtonina imena0 HH. <"ero"atno "e ri"eč o ku*nom bro"u. 2iob'an "e !odigla slušali(u i uku(ala te bro"eve. »6oli(i"ska stani(a, Fatkins !ri tele:onu«, "avio se muški glas. »Ovd"e naredni(a larke iz 2t. Eeonarda u dinburg'u. Mogu li !orazgovarati s naredni(om 5et'erington?« »$aredni(a trenutno ni"e u uredu.« Ona... 2mi"ešak "e obas"ao 2iob'a)nino li(e. »Ielite li ostaviti neku !oruku?« »5o*e li se uskoro vratiti?« »2amo trenutak...« 2li"edio "e zvuk odlagan"a slušali(e o stol. $aredni(a 5et'erington "e bila žena. #o im "e davalo odre9enu !očetnu točku razumi"evan"a. #ime bi bilo lakše za!očeti razgovor... 2lušali(a "o" "e o!et bila u rukama. »$"ezine su stvari "oš ovd"e.« #o "e značilo da *e se vratiti. »Mogu li vam ostaviti nekoliko bro"eva ko"e bi "o" trebalo !reni"eti? 2tvarno bi' žel"ela s n"om !orazgovarati !ri"e vikenda.« »$ema nikakvog !roblema. Obično "e moramo izvlačiti iz ureda.« 2ve bol"e i bol"e, !omislila "e 2iob'an, diktira"u*i Fatkinsu svo" bro" u 2t. Eeonardu, kao i bro" svog mobitela. %atim "e bul"ila u tele:on u nadi da *e zazvoniti. 6rostori"a u ko"o" se nalazila se !očela !razniti0 rado'oličari u !etak, kao što "e Rebus znao re*i. $adala se da "e s n"im sve u redu. $i"e "o" bilo "asno zašto ga "oš ni"e nazvala... %a!ravo "e imala tek mutnu sliku kako "e to ve* učinila. $a"v"ero"atni"e, čim se vratila do auta. $o, ni"e "o" se "avl"ao. 2ada ga "e !onovno !okušala uloviti. Digao "e slušali(u. »Dobro sam«, rekao "e bez uvoda. »6ričat *emo kasni"e.« 8ra" razgovora. 2tvorila "e sliku kako se 5et'eringtonova vra*a u svo" ured... Možda ne*e s!aziti !oruku. Fatkins "e zvučao kao ti! čov"eka ko"eg se treba t"erati na sve osim na s"eden"e za šankom. 2to ako "e ve* zbrisao !ri"e no što se ona vratila? to ako "e vid"ela !oruku, ali "e !reumorna da bi na n"u odma' reagirala? Možda "o" "e bio "edan od oni' beskonačni' t"edana... 2amo" "e 2iob'an svakako izgledao kao takav. $e*e "o" !asti na!amet raditi išta osim čitan"a, dremu(kan"a i zatim !onovnog !relistavan"a kn"ige. Možda "o" se bude dalo dovu*i madra( sve do dvos"eda kako bi bul"ila u (rno)bi"ele :ilmove. 4ilo "e i D)a ko"e "oš ni"e stigla !reslušati0 5obotalk, >old:ra!!... ; svakom *e sluča"u !reskočiti nogomet. +onako "e ri"eč o utakmi(i na su!arničkom terenu u Mot'envellu. #ele:on "e i dal"e sta"ao u tišini. 2iob'an "e bro"ala do deset kako bi mu dala "oš "ednu šansu i zatim "e !oku!ila svo"e stvari i krenula !rema vratima. ;ba(ivši se u auto, stavila "e nasumično muziku za vožn"u0 zadn"i album R..M.)a. #ra"ao "e !edeset i tri minute što "e značilo da *e !otra"ati ve*inu
!uta do Dundee"a. $i"e računala na kasno !o!odnevno bibli"sko sel"en"e naroda izvan grada što "u "e koštalo dugog reda na na!latnim ku*i(ama na Aort' Road 4ridgeu. $akon toga ni"e št(d"(la !a!uči(u za gas. Mobitel "o" "e bio s!o"en na !un"ač, ali "oš ni"e bilo ni traga ni glasa od 5et'eringtoni(e. 2vako malo bi ga uzela u ruke kako "o" ne bi !romakla kakva tekstualna !oruka. to "e s"everni"e !utovala, to se bol"e os"e*ala. $i"e "o" više bilo bitno 'o*e li ikoga na*i kada stigne na odredište. 4ilo "e dovol"no dobro biti izvan dinburg'a. 6utovan"e "u "e !ods"etilo kako !osto"i i druga realnost izvan n"ezina kruga interesa. 6ro:esionalno ni"e !oznavala Dundee, ali ga "e !os"etila više !uta kao nogometni navi"ač. Dva su tamošn"a tima imala dva stadiona gotovo tik "edan do drugog. %nala se !roveseliti u nekoli(ini !ubova u (entru gd"e bi uživala u !i*u !red sam !očetak utakmi(e dok bi skrivala navi"ački šal svoga tima negd"e u dubinama svo"e torbi(e. %nak "o" "e !okazivao silazak s auto)(este !rema #a@ 4ridgeu, ali "e ve* "ednom na!ravila istu !ogrešku. #o "u "e koštalo dugog, kružnog !uta kroz zaseoke Ai:ea. $astavila "e !o ML, zaobilaze*i 6ert' da bi se !otom za!utila u Dundee sa za!adne strane. #akav se !ristu! !retvorio u gotovo beskonačan niz kružni' tokova. ;!ravo se vozila unutar "ednog od n"i' kad "o" "e zazvonio tele:on. »6rimila sam vašu !oruku«, ženski "o" "e glas "avio. »5vala što ste nazvali. $o, kako to obično biva, u!ravo sam u !redgra9u vašeg grada.« »+suse, mora da "e situa(i"a ozbil"na.« »Možda sam se samo 't"ela malo !rovesti u Dundee"u u !etak navečer.« »; tom sluča"u, u iskazu se slobodno može !rebrisati ozbil"na i dodati ) oča"na.« 2iob'an "e bilo "asno kako *e "o" se svid"eti naredni(a 5et'erington. »8ad smo ve* kod toga, zovem se 2iob'an«, dodala "e. »7a sam Eiz.« »7esi nakanila na!ustiti stani(u, Eiz? %a!ravo, bol"e !ozna"em !ubove tvoga grada nego stani(u u ko"o" radiš.« 5et'eringtoni(a "e !očela smi"ati. »Mislim da bi me se moglo nagovoriti...« »Odlično.« 2iob'an "o" "e rekla ime !uba i 5et'eringtoni(a "e !otvrdila da zna za to m"esto. »%a deset minuta?« »Može«, 5et'eringtoni(a se složila. »8ako *emo se !re!oznati?« »Mislim da to ne*e !redstavl"ati !roblem, "er su žene bez !ratn"e na tom m"estu !rava ri"etkost.« 4ila "e u !ravu. 2iob'an "e !oznavala ta" bar samo iz !ers!ektive subotn"i' večeri kada bi
is!i"ala !i*e u sigurnosti 'orde navi"ača n"ezina kluba. $o, kako su l"udi na!uštali obližn"e urede, žude*i što više !rodul"iti nadolaze*i vikend, !ub "e !o!rimao sasvim drugači"u atmos:eru. ;okolo su bili razba(ane uredske zabave, !ra*ene glasnim smi"e'om. $amrgo9eni muškar(i su bili "edini l"udi ko"i su s"edili sami za šankom. 6arovi su se nalazili kako bi !rokomentirali dnevne tračeve. otovo "ednako kao i vi, barem mi se tako čini. +mam ženu za še:a.« 5et'eringtoni(a "e !odigla obrvu. »2vaka čast.« »$emam !ritužbi«, 2iob'an "e !romišl"eno odgovorila. »5o*u re*i, ni"e baš ti! osobe ko"a da"e ustu!ke...«
»$ikad nisu takve«, 5et'eringtoni(a "e zakl"učila. »Mora"u se !reviše dokazivati.« 2iob'an "e to !otvrdila glavom dok "e 5et'eringtoni(a uživala u gutl"a"u svoga !i*a. »6rošlo "e mnogo vremena otkad sam se !očastila "ednim od ovi'«, !o"asnila "e, igra"u*i se s ledom u čaši. »$o, što te dovodi u naš skromni grad s tri zanata?« 2iob'an se nasmi"ešila. #ri su !ro:esi"e bile0 !roizvodn"a "ute, !akiran"e !ekmeza i novinarstvo. Od n"i' "e, barem koliko "e ona bila u!oznata, "oš samo us!i"evalo novinarstvo. »5t"ela sam ti za'valiti što si mi !oslala sve materi"ale ko"e sam zatražila.« »%a to bi bio dovol"an i tele:onski !oziv.« 2iob'an se složila. »#amo "e bilo s!omenuto "edno ime... 7ednog od tvo"i' kolega. Rado bi' mu !ostavila neka dodatna !itan"a.« »+?« 2iob'an "e odma'nula ramenima. »+, baš me "e zanimalo kakav "e kao osoba. %ove se 7ames M(ulloug'. +ns!ektor "e. Možda znaš nekog tko bi mi mogao re*i nešto više o n"emu?« 5et'eringtoni(a "e !roučavala 2iob'an is!i"a"u*i iz svo"e čaše. 2iob'an ni"e baš bila sigurna kako "e nas"ela na laž ko"u "o" "e servirala. Možda to ni"e ni važno. »Ieliš saznati nešto više o 7azzu M(ulloug'u?« #o "e samo značilo da ga 5et'eringtoni(a !ozna"e. »5t"ela bi' saznati kako bi on reagirao da mu !ostavim nekoliko !itan"a. #ko "e o!rezan, ta" "e uvi"ek u !rednosti ili kako se ve* kaže...« »%nan"e "e mo*?« $i"e s!uštala !ogleda sa 2iob'an dok "e ona !onovno kimnula ramenima, da bi zatim !okazala na n"ezino !i*e. »#reba ti "oš "edna runda.« 2iob'an "e bilo "asno kako si 5et'eringtoni(a da"e na vremenu. »Eimeta sa sodom«, rekla "e na to. »5o*eš malo džina u to ili nešto drugo?« »
»$eka im "e sa sre*om«, 2iob'an "e kazala. »$azdravimo !ro:esionalkama«, 5et'eringtoni(a "e dodala, dodiru"u*i svo"om čašom n"ezinu. #ada se zaustavila. »$isi ni sv"esna koliko imaš sre*e.« »Da?« »Možda i ni"e ri"eč o sre*i, ve* o instinktu, sluča"nosti ili čemu ve*.« %astala "e kako bi "oš malo ot!ila. »+ma mnogo l"udi ko"i !ozna"u 7azza M(ulloug'a i neki bi od n"i' čak i 't"eli s tobom !o!ričati o n"emu. $o, ne bi i' bilo baš !uno ko"i bi nešto više rekli na tu temu.« »%ar ima mnogo !ri"atel"a?« »2tvorio "e mnogo !ri"atel"a. ;činio "e mnogima usluge kroz dugi niz godina.« »&li, ti nisi "edna od n"i'?« »Radila sam s n"im nekoliko !uta u !rošlosti. 6onašao se kao da sam nevidl"iva što "e, !o svemu sude*i, uistinu !ravi us!"e'.« 2iob'an "e mogla lako zamisliti situa(i"u0 5et'eringtoni(a "e bila dobri' !ar (entimetara viša od M(ulloug'a, ako ne i više. »$i"e te baš volio?« 5et'eringtoni(a "e odma'nula glavom. »$isam baš sigurna kako "e došlo do toga. On "ednostavno ni"e mislio da sam !otrebna.« »%ato što si žena?« 5et'eringtoni(a "e trznula ramena. »Možda.« 6onovno "e !odigla čašu. »%ato, ne očeku" kako *e te !rimiti rašireni' ruku.« »$e*u.« 2iob'an se !ris"etila s(ene u Eeit'u te se morala kon(entrirati kako ne bi zadr'tala. &lko'ol "o" "e stru"ao kroz žile. ;ba(ila "e šaku gri(kali(a u usta. »2to ga uo!*e kaniš !itati?« »%abil"eške ko"e si mi !oslala...« »%aboravila sam ženino ime.« »llen Dem!sev. M(ulloug' "u "e u'a!sio nekoliko !uta. 7ednom zbog !rostitu(i"e i "oš !ar !uta zbog korišten"a s!re"a !rotiv na!adača ti"ekom vožn"e u taksi"u. Dem!sev se možda ukla!a u sluča" na ko"em radim.« »8akve to ima veze s M(ulloug'om?« »$a"v"ero"atni"e nikakve, ali mi se i!ak činilo kako moram saznati više.« 5et'eringtoni(a "e kimnula s odobravan"em. »7a sam ti rekla što znam u vezi n"ega...« »$isi s!omenula da se nalazi u #ulliallanu.« »O', znači znaš za to? 7azz ni"e baš uvi"ek na"bol"i kad se tiče slušan"a nare9en"a.« »+mam kolegu u dinburg'u sa sličnim !roblemom. + baš se isto nalazi na teča"u u #ulliallanu.« »#ako si saznala da "e 7azz tamo? $e štitim ga, ali nisam mislila kako ta in:orma(i"a ima ikakve važnosti.«
»2ve "e važno, Eiz«, 2iob'an "o" "e rekla. »6redos"e*a" mi kaže...govore*i u !ov"eren"u...« !ričekala "e dok "o" 5et'eringtoni(a ni"e to !otvrdila kliman"em glave, »da "e 7azz ostao u vezi s tom llen Dem!sev i nakon što "e ona na!ustila Dundee.« »Ostao u vezi? 8ako to misliš?« »ini mi se da mu "e stalo da "e zaštiti.« 5et'eringtoni(a "e !romišl"ala !ar trenutaka. »$isam baš sigurna kako ti mogu !omo*i. %nam da "e ožen"en i da ima d"e(u od ko"i' "e "edno na studi"u na sveučilištu.« %astala "e. »Mislim da "e !okrenuta rastava braka...« »Da?« 5et'eringtoni(a se trznula. »+s!ast *e da nešto radim iza n"egovi' le9a...« »2to se mene tiče, Eiz, to nikako ni"e sluča"...« 2iob'an "e str!l"ivo čekala da se !riča nastavi. $"ezina "e sugovorni(a uzda'nula za!očevši0 »Odselio se !ri"e nekoliko m"ese(i, barem kako tračevi kažu... Mislim kako "oš navra*a "er "e una"mio stan samo !ar uli(a dal"e od obitel"skog doma.« »Iivi u gradu?« 5et'eringtoni(a "e odma'nula. »Malo izvan, kod 4roug'tv Aerrv"a.« »$a obali?« 5et'eringtoni(a "e !otvrdila glavom. »2luša", ne želim ništa ružno govoriti !rotiv n"ega. Da !orazgovaraš s ve*inom detektiva, ne bi našla "ednog ko"i...« »&li, može se re*i kako ima !roblema s autoritetima?« »Ma, radi se o tome kako "e uv"eren da zna više od n"i'. #ko može re*i da ni"e u !ravu?« »#o me o!et !ods"etilo na mog kolegu«, 2iob'an se nasmi"ešila. »5e", (ure, izgleda da bi vam dobro došla nova runda.« Dvo"i(a su im se !ribližavala s čašama !iva. +mali su "akne, kravate i burme. »
5et'eringtoni(a "e !onovno kimnula glavom !otvr9u"u*i da "o" "e "asna ta čin"eni(a. »$avratite nam "oš ko"i !ut, naredni(e larke.« »Možete se kladiti da 'o*u, naredni(e 5et'erington.« >ledala "e za visokom i samouv"erenom osobom ko"a "e odlazila u dal"inu. 5et'eringtoni(a "e to os"etila i !odigla ruku u !ozdrav a da se ni"e okrenula. 2iob'an se odšetala nizbrdo do !arkiranog auta. $ebo "e gubilo bo"u dok "e vi"ugala natrag !rema auto)(esti, mi"en"a"u*i R..M. za 4oards o: anada. 8ad "o" "e mobitel zazvonio, odma' "e znala tko "e. »8ako si !roveo ostatak dana?«, !itala "e. »6reživio sam nekako«, Rebus "o" "e odgovorio. »%ao mi "e što ti se nisam !ri"e mogao "aviti.« »4io si u isto" sobi s n"ima?« »+ to što sam mogao bliže 4obbv"u 5oganu. ;s!"elo ti "e izluditi 7azza M(ulloug'a ) stvarno sam im!resioniran.« »#rebala sam te !oslušati i ne i*i !reblizu.« »$isam baš !reviše siguran u to.« »7o'ne, "esi li s!reman konačno re*i o čemu se tu uo!*e radi?« »Možda.« »$e radim ništa sl"ede*i' sat vremena.« 2li"edila "e duga tišina s druge strane lini"e. »#o *e morati ostati striktno medu nama«, konačno "o" "e rekao. »%naš da mi možeš v"erovati.« »8ao u sluča"u kad si se trebala držati !odal"e od 7azza?« »#o "e bilo rečeno više kao sav"et«, kazala "e sa smi"eškom. »$o, dobro, onda... &ko si se ugodno nam"estila...« »2!remna sam.« $astu!i "oš "edna kra*a tišina i zatim "e Rebusov glas, začudno obezglavl"en, i!ak do!re do n"e. »7ednom davno, u daleko" kral"evini, bio "e "edan kral" imenom 2trat'ern. 7ednog "e dana on !oslao !o "ednog od svo"i' vri"edni' vitezova kako bi mu !rio!*io vi"esti o na"novi"o" o!asno" !otrazi...« Rebus se šetao !o vlastito" dnevno" sobi dok "e izlagao !riču, barem u tolikom d"elu koliko "e smatrao da ona smi"e čuti. Otišao "e rani"e s !osla i došao ravno ku*i, ali mu "e sada dom sličio na "ednu veliku zamku. $i"e !resta"ao viriti kroz !rozor, !ita"u*i se čeka li ga netko na uli(i. ;lazna vrata su bila zakl"učana, no to ne bi zadržalo nikoga tko bi se nam"erio u*i na silu. Ma"stor "e zami"enio bravu i kvaku, ali bez dodatnog !o"ačan"a. 8ad bi se netko o!et !oslužio dli"etom ili !olugom, ona bi se otvorila bez ikakva !roblema. 2v"etla su bila !ogašena !o (i"elom stanu, ali se Rebusu uo!*e ni"e činilo da "e ovako u mraku sigurni"i. 2iob'an mu "e nakon izlagan"a !ostavila nekoliko !itan"a. $i"e rekla ništa u vezi toga "e li bio u !ravu ili ne kad se odlučio na takav zadatak. $i"e mu rekla da "e skroz !oludio što "e tri"u !redložio kra9u droge. Rebusu "e tada bilo "asno kako ga "e slušala kao !ri"atel", a ne samo kao kolega. »>d"e se nalaziš?« 8onačno se s"etio !itati "e. %vuči su ukazivali da se "oš uvi"ek vozi. 6ret!ostavl"ao "e da se vra*a iz 2t. Eeonarda, ali "e ve* !rošlo !ola
sata od trenutka kada "e !očeo s !ričom. »;!ravo sam !rošla 8inross«, odgovorila mu "e. »
7aGza ko"i se vra*a u sretni dom ko"i "e !osto"ao samo u n"egovim ri"ečima. Me9utim, ništa tomu slično ni"e !osto"alo. #eško "e bilo uo!*e re*i što "e bilo istina, a što laž. 6etak uvečer i grad "e bio s!reman za igru0 d"evo"ke u mini(amaJ mladi*i ko"i su !oskakivali u 'odu !re!uni kemi"ske 'rabrosti. Muškar(i u odi"elima ko"i su !ozivali taksi"e dok se muzika odbi"ala iz "ure*i' auta. Radilo se (i"eli t"edan i zatim molilo da ništavilo do9e što !ri"e. $akon što "e ostavio dinburg' za sobom !relaze*i !reko Aort' 4ridgea, !ogledao "e dole !rema $ort' Queens:err@"u i zatim nazvao 2iob'an. »$ema naznaka života«, rekla mu "e. »6rovozila sam nekoliko !uta... $ema ni !arkiranog auta.« »Možda "e "oš na !oslu«, Rebus "e dodao. »>užva u no*no" i sve što s tim ide.« »$azvala sam kako bi' naručila taksi. $i"e se "avio n"ezin glas.« Rebus se nasmi"ešio. »Mudar !otez.« »>d"e si ti?« »Da ma'neš, v"ero"atno bi' te vidio. ;!ravo !relazim !reko mosta.« »7avi kad stigneš.« Rebus "e sklo!io slušali(u razmatra"u*i sve !odatke dok "e nastavio s vožn"om. 4roug't Aerr@ se nalazio na obali istočni"e od samog Dundee"a. #o "( m"esto vrlo rado o sebi imalo sliku kao o neovisnom i gos!odskom, !o!ut nekog tko ima dovol"no nov(a ušte9enog za ugodnu !enzi"u. %astao "e kako bi u!itao m"eštanina za sm"er te se skoro našao u 7azzovo" uli(i sasvim sv"estan čin"eni(e da bi on mogao biti u blizini. Mnoštvo automobila bilo "e !arkirano !o !ločni(ima i !arkirnim m"estima, ali nigd"e ni"e bilo ni traga 7az)zovu
4ro" mu "e bio izre(itiran iz adresara ili kakvog komadi*a !a!ira. Rebus ga "e !oslušno za!isao. »6uno si mi !omogao, 'vala.« »$ema na čemu.« D"ečak "e s!uštao slušali(u dok "e Rebus mogao čuti ženski glas u !ozadini ko"i 'tio znati tko "e zvao. 6ogledao "e tele:onski bro" ko"i "e u!ravo bio za!isao. 4io "e to 7azzov mobitel. $i"e bilo smisla nazvati ta" bro"0 to nikako ne bi !omoglo u odre9ivan"u n"egove loka(i"e. Rebus "e sm"estio svo" vrat na naslon i nazvao 2iob'an. »#u sam«, rekao "e. »+ma li ikakvi' !omaka na tvom kra"u?« »Možda su u !ubu.« »Da sam bar s n"ima.« »+ "a isto. 6o!ila sam džin !ri"e nekoliko sati i zaradila glavobol"u.« »& tome "e "edini li"ek..."oš alko'ola.« Rebus se složio. »to to k vragu uo!*e radimo, 7o'ne?« »Mislim da se to zove zas"eda i !romatran"e.« »&li tko *e od toga imati koristi?« »Mi.« ;zda'nula "e.«6ret!ostavl"am da si u !ravu...« »$emo" se os"e*ati kao da ti dužnost nalaže da budeš tu.« Rebus "e gledao kako s!ortski auto ulazi u uli(u. 2v"etla su mu s"a"ila (rvenom bo"om dok "e kočio ali se ni"e zaustavl"ao sve dok ni"e dao znak za skretan"e u uli(u ko"a se nastavl"ala na kra"u. »8o"i auto vozi Dem!sev"eva?« Rebus "e u!itao !okre*u*i svo" auto. »$a"novi"i model (rvenog M>"a.« »4aš "e takav !rošao !okra" mene.« ;!ravo "e skrenuo u uli(u te vidio (rveni auto kako skre*e u dal"n"u uli(u. Rebus "e nastavl"ao s komentarom. »;s!orio "e !red ku*om kao da "e vozač 'tio obnoviti s"e*an"e na 7azzovo obitel"sko gni"ezdo.« »+ što se sada dešava?« Rebus "e kanio skrenuti kad se naglo !redomislio "er "e vidio kako se M> okre*e u uskom !rilazu. Muškara( "e sta"ao na !ločniku gleda"u*i na sve strane. 7azz M(ulloug'. 2 bol"im osv"ed"en"em bi sigurno o!azio Rebusa, ali se !oli(a"(u činilo kako "e 7azzu na !ameti samo n"egova !ratil"a. Iena "e izašla iz auta i on "u "e naglo uveo u ku*u. »+mamo rezultat«, Rebus "e rekao 2iob'an. »;!ravo "e ušla u 7azzov stan.« O!isao "e ženu ko"u "e vidio. »$ema zabune da "e to ona«, 2iob'an "e !otvrdila. »2to sada?« »Mislim da smo doznali na"više što možemo u ovom trenutku. 7azz M(ulloug' se igra s llen Dem!se@.« »%ato "e bio tako zainteresiran za !ra*en"e novi' zbivan"a u vezi sa sluča"em
Marber. 5tio "e biti siguran da "e ne gn"avimo?« »6ret!ostavl"am da "e tako...« »&li zašto?«, 2iob'an "e nastavl"ala. »2to li su mislili da *emo !rona*i?« »$e znam«, Rebus "e !riznao. $i"e znao što bi drugo rekao. »%ar se !reda"eš?«, 2iob'anin "e glas !itao. »7edino u što sam siguran "e da to može !ričekati do !oned"el"ka«, rekao "o" "e. »#o me ne čini lošom osobom, zar ne?« »$e, naravno da ne...« »2luša" me, 2iob'an, to "e nešto o čemu trebaš izvi"estiti >ill #em!ler. 5o*e li ona na to reagirati ili !osto"i li uo!*e nešto na što bi ona mogla reagirati? #o može samo ona sama odlučiti.« »Ona "e uv"erena da "e sluča" zakl"učen.« »Možda "e u !ravu.« »&li, što ako "e !ogri"ešila?« »+suse, 2iob'an, što to govoriš? %ar misliš da su Dem!se@ i M(ulloug' suvremeni 4onnie i l@de? Misliš da su oni ubili dCarda Marbera?« »$aravno da nisu«, odgovorila "e !okušava"u*i razvu*i ležeran osmi"e'. »Dobro, onda«, Rebus "e nastavio. Ona ga "e umirila tako što "e !otvrdila kako "e u !ravu. 6res!avat *e, umo) vati (i"eli vikend i možda sve !ostavi u nekakav binarni... »$ekakav što?« »$ema veze.« 6rekinuli su razgovor, ali Rebus "oš ni"e bio s!reman !okrenuti auto. Dem!se@ i M(ulloug' kao 4onnie i l@de... Rekao "e to u šali, ali "e sada Rebus !očeo sumn"ati, ne o samom tom kon(e!tu...
HS ra@, M(ul+oug'i i Fard os"e*ali !revareni, kao da ima"u neka neri"ešena !osla... $o, bi li oni bili u stan"u učiniti nešto u vezi s tim? $e, ako bi smatrali da im on ne !redstavl"a o!asnost. 6itao se misle li
trenutno da "e 2iob'an ve*a !ri"etn"a od n"ega... »7o'ne?«, rekla "e 7ean. »5rrimm?« »Mislila sam da si se na trenutak izgubio... Razmišl"aš o sli"ede*em t"ednu?« 8imnuo "e. »$isam te trebala dovesti ovamo«, nastavila "e stiš*u*i mu ruku. »%ao mi "e.« Rebus "e odma'nuo. »7esi li dovol"no vid"ela?«, u!itao "e. Mislio "e na s!avaoni(e tro"i(e muškara(a i što bi sve tamo mogao !rona*i kad bi u n"u !rovalio. 2umn"ao "e, ali i!ak... >d"e li su uo!*e oni? 7e li >ra@ kod ku*e u >lasgoCu? 7e li !oveo Farda sa sobom kako bi mogli smisliti sl"ede*i korak? 7e li im se 7azz !ridružio ili "e i dal"e bio u krevetu s llen Dem!se@? 4ilo "e dosta rizično što ga "e !os"etila kod ku*e. #o "e samo značilo da n"egova žena ve* zna za n"i' ili da "e 7azz želio da ona to sazna. +li ga Dem!se@ ni"e 't"ela u svom vlastitom stanu... to bi to onda značilo? Da "e to nekakav dogovor na ko"i "e !ristala bez velikog oduševl"en"a? Da "e !osto"ao ve*i dio n"ezina života ko"i ni"e žel"ela s n"im !odi"eliti? »7o'ne...« 2'vatio "e kako "e zaustavio auto u skretan"u s !rilaza. »O!rosti, 7ean«, dodao "e dok "e vra*ao auto u !rvu brzinu. »$ema veze«, odvratila "e. »+mala sam te (i"eli dan samo za sebe.
»+mamo !atrole (i"eli dan ko"e vas !osvuda traže, gos!odine.« Rebusovo "e li(e očvrsnulo. »to se desilo?« $"egov "e mobitel bio iskl"učen od !etka navečer i "oš "e uvi"ek bio u takvom stan"u !ri čemu mu "e bi!er bio negd"e na stražn"em s"edalu... $"egova "e !rva misao bila0 2iob'an. 2amo da "o" se ništa ni"e desilo... d"e si, "ebemu, bio?«, u!itao "e. »to se desilo?« Ormiston ga "e ignorirao okre*u*i se !rema !oli(a"(ima ko"i su izlazili iz !atrolnog auta. »eneral bolni(i.« Ormiston ga "e vodio kroz skladište !rema stražn"em di"elu gd"e i' "e
čekao laver'ouse ko"i "e bul"io u "edan od razval"eni' sanduka. »7esu li našli ona" ko"i su tražili?«, !oga9ao "e Rebus. »4ez imalo !roblema«, Ormiston "e !romrml"ao dok su mu oči (il"ale Rebusa sa z"eni(ama tamnim !o!ut (i"evi !ištol"a. »4ilo "e i vri"eme«, laver'ouse "e zarežao na Rebusa. »4io "e !redaleko u vri"eme !rovale«, Ormiston "e obavi"estio kolegu. »#o možda on tvrdi da "e tako.« »5ee"«, Rebus reče. »%ar 'o*ete re*i kako sam "a nešto imao s tim?« »$ekoliko l"udi "e znalo za ovo m"esto...« »6rokleta istina. 2am si rekao0 medi"i su !roširili vi"est !o (i"elom gradu.« laver'ouse "e !okazivao !rstom.«&li si i ti znao za sanduke.« »$isam znao u ko"em "e od sanduka roba.« »+ma !ravo«, Ormiston "e rekao skla!a"u*i ruke. Rebus "e ba(io !ogled na rastvorene sanduke. »+zgleda da su "e !rokleto brzo !ronašli.« laver'ouse "e udario rub sanduka.
moglo izb"e*i.« ;dario "e o strani(u sanduka. »#rebali smo !rem"estiti robu "učerB« »2ad "e kasno za !lakan"e«, arsCell "e !romrml"ao dok se udal"avao sudbini u susret. Rebus "e mogao čuti kako "edan auto odlaziJ bili su to (arini(i, i drugi kako dolazi. #a" "e !ri!adao za!ov"edniku. »#ko "e znao da se roba treba danas !reseliti?«, u!itao "e. »2amo !otrebno osobl"e«, Ormiston "e odgovorio. »+s!itivali smo i' (i"elo "utro.« »$itko ni"e ništa vidio? to "e s nadzornim kamerama?« »+mamo sve sniml"eno na kaseti«, laver'ouse "e !riznao.«etiri zakrabul"ena čov"eka od ko"i' su dvo"i(a nosila oruž"e.« »+mali su skra*ene !um!eri(e«, Ormiston "e dodao. »;darili su čuvare, odrezali lokote škarama i uvezli se unutra.« »2 ukradenim kombi"em, naravno«, laver'ouse "e režao. etao se !rostori"om gore)dol"e. »4i"eli Aord#ransit. $ašli smo ga odbačenog kilometar odavde.« »%ašto samo dva čuvara za toliku količinu robe?«, Rebus "e !olagano odma'ivao glavom. »$ema otisaka?«, !ret!ostavio "e. Ormiston "e !otvrdio mi(an"em glave. »%a!ravo, dva kombi"a«, rekao "e is!ravl"a"u*i svoga kolegu. 3etiri muškar(a, Rebus "e razmišl"ao. 6itao se tko bi mogao biti četvrti... »Mogu li !ogledati?«, u!ita. »to?« »
Radn"a "e izgledala is!rekidana "er se činilo da "e video snimao svaki' !et sekundi. 8ombi "e stao !red ulazom...dva su muškar(a !otrčala !rema samim vratima dok "e "edan rezao lokot, a četvrti uvezao kombi u dvorište. Rebus "e "edino razaznavao t"elesnu gradu muškara(a i ni"e mogao nikoga identi:i(irati. 8ombi "e bio dovezen tik do vrata od skladišta, a nakon što su se ona otvorila i n"ega su uvezli unutra. »Ovo "e zaniml"ivi"i dio«, Ormiston reče. #ada "e ubrzao traku. »to se dešava?«, Rebus "e u!itao. »&!oslutno ništa, barem koliko mi možemo zakl"učiti. %atim sedam ili osam minuta kasni"e...ovo.« 8aseta "e sada !okazivala kako !rilazi man"i kombi. #ada su i n"ega stražn"im kra"em uvezli u skladište. »#ko "e to?«, Rebus "e u!itao. »$emam !o"ma.« #u su bila na"više dvo"i(a što "e značilo da banda ima šest članova. ; sl"ede*i' nekoliko minuta oba su kombi"a na!ustila skladište. Ormiston "e !remotao traku do m"esta gd"e se !o"avio drugi kombi. »
»Morao "e !osto"ati neki način da se sazna o ko"em "e sanduku ri"eč?« »; kutu na"dal"em od m"esta utovara s drugim sandukom ko"i "e bio !ostavl"en na n"ega.« Rebus "e !romišl"ao. »Možda su čuvari znali«, bilo "e "edino što "e mogao smisliti. », nisu.« Rebus "e !reklo!io ruke. »+zgleda da "e onda to učinio tvo" !artner.« Ormiston se nasmi"ešio bez imalo 'umora. »On misli kako si ti !ro!"evao svom !ri"atel"u a::ertv"u.« Okrenuo se kako bi kroz !rozor na ku*i(i !romatrao kako laver'ouse maršira !rema n"ima. »4anda "e obavila !osao u man"e od deset minuta, Ormie«, Rebus "e str!l"ivo ob"ašn"avao. »%nali su točno ko"i sanduk treba otvoriti.« laver'ouse se !o"avio na ulazu u ku*i(u. »;!ravo sam raz"ašn"avao Ormie"u kako si to sigurno bio ti«, Rebus mu "e obznanio. laver'ouse ga "e !romatrao, ali Rebus ni"e s!uštao !ogleda tako da se on okrenuo !rema svom !artneru. »2amo nemo" mene kriviti«, reče Ormiston. »
mu očito bili ošinuti (rvenom bo"om. Rebus "e znao da *e biti "oš uzru"ani"i do kra"a n"i'ova razgovora... »%ao mi "e zbog toga, gos!odine.« »2to "e to sa a::ertv"evim čov"ekom?« »+ns!ektor laver'ouse "e tražio da s n"im !orazgovaram.« »%ašto baš ti?« »6ret!ostavl"am zato što sam u !rošlosti ve* nekoliko !uta s n"im radio.« »laver'ouse misli da si u a::ertv"evom dže!u.« »2vatko ima !ravo na svo"e mišl"en"e. $o, to "e čista laž.« Rebus "e !romatrao kako l"udi s od"ela za narkotike u !ratn"i arsCella !onovno ulaze u skladište. »$isi ništa rekao a::ertv"evom čov"eku?« »$išta što ins!ektor laver'ouse ni"e tražio da mu kažem.« »&li on "e tebe !ronašao?« »Došao "e u mo"u ku*u, to "e točno. 6ričali smo nekoliko minuta.« »; vezi čega?« »4io "e "oš uvi"ek zabrinut za svoga sina.« »+ mislio "e da mu možeš !omo*i?« »$isam baš siguran u to, gos!odine.« 2trat'ern "e !ogledao rukom za!isane zabil"eške. »6os"etio si skladište dva !uta?« »#ako "e, gos!odine.« »#vo" "e drugi !os"et bio u...?« »3etvrtak, gos!odine.« »%ašto si došao? laver'ouse kaže da te nisu !ozvali.« »#o baš i ni"e u !ot!unosti točno, gos!odine. Otišao sam do stani(e kako bi' s n"im !o!ričao. 4io "e u skladištu i Ormiston "e baš bio na !utu ovamo... laver'ouse "e znao da dolazim. Mislim da mu "e bilo drago što dolazim "er se tako mogao !o'valiti svo"om malom ide"om.« »2andu(ima? 6rokleti kreten...« 2trat'ern "e stao. »On tvrdi kako si se ti došao is!ričati. #o nimalo ne sliči na tebe, 7o'ne.« »#o "e istina«, Rebus reče na to. $"egov se trbu' stegnuo. ;skoro *e se situa(i"a drastično zakom!li(irati. »#o "e bila samo izlika.« »+zlika?« »Došao sam do skladišta "er su mi >ra@, M(ulloug' i Fard rekli da to na!ravim.« ;sli"edila "e duga šutn"a. Dvo"i(a muškara(a su gledala "edno drugom ravno u oči. 2trat'ern se !očeo migol"iti na s"edalu kako bi što bol"e mogao !romotriti Rebusa u skučenom !rostoru. »$astavi«, reče. #ada mu "e Rebus sve rekao. O !lanirano" !l"ački...n"egovom načinu kako "e ušao u bandu...kako "e mislio da ništa iz svega ne*e !roiza*i...o tome kako su
ga ostavili čim se o'ladio u vezi n"i'ove ide"e. »%nali su za sanduke?«, 2trat'ern "e u!itao dok mu "e glas bio čudno ti'. »#ako "e.« »%ato što si im ti to rekao?« »6okušavao sam i' uv"eriti kako "e (i"ela ak(i"a skroz neizvediva...« 2trat'ern se nagnuo !rema na!ri"ed i oslonio glavu o dlanove. »+suse«, !roša!tao "e. #ada se o!et us!ravio i uda'nuo. »4ilo i' "e !etori(a«, Rebus "e rekao 2trat'ernu dok "e ova" !okušavao !ovratiti mir. »Možda i' "e čak bilo šest.« »Molim?« »3etvori(a u kombi"u, kao što !okazu"u nadzorne kamere, !lus barem "oš "edan u drugom kombi"u.« »+?« »+ tko su onda bili ostali?« »Možda si ti bio "edan od n"i', 7o'ne. Možda "e to razlog zašto sada slušam ovu !riču. R"ešavaš se svo"i' !artnera.« »4io sam u to vri"eme u 'otelu na za!adno" obali.« »O', kako savršenoB 2a svo"om d"evo"kom, naravno?« Rebus "e kimnuo. »+ to samo vas dvo"e sami (i"elu no* u sobi, zar ne? 8ao što sam i rekao, sasvim savršenoB« »>os!odine...re(imo da sam i umi"ešan, zašto bi' vam išta od toga rekao?« »8ako bi im nam"estio igru.« »Dobro«, Rebus "e rekao ozbil"no. »%a!ravo ste i' vi i vaši !osilni žel"eli... zato i' sada možete konačno u'vatiti. ;z to možete i mene u'a!siti.« Rebus "e otvorio vrata. »$ismo "oš završili, Rebuse...« $o, Rebus "e ve* izašao da bi se zatim malo nagnuo unutra. »$a"bol"e bi bilo da sve dobro !rozračite, gos!odine. $eka se sve raz"asni0 sluča" 4er)nie"a 7o'nsa... !okvareni !oli(a"(i... droga ko"a "e bila sakrivena od (arine... kao i sku!ina za!ov"ednika ko"i su us!"eli sve za"ebatiB« Rebus "e zalu!io vratima i krenuo ubrzanim korakom !rema svom autu, te se zatim !redomislio. Morao "e !išati, !a se odšetao iza skladišta. #amo "e, u uskom i travom obraslom !rostoru izme9u sigurnosne ograde i alumini"skog zida, vidio neku osobu u dal"ini. Muškara( "e bio na na"dal"em kutu zgrade s rukama u dže!ovima dok mu "e glava bila !ogurena na!ri"ed i (i"elo mu se ti"elo trzalo. 4io "e to olin arsCell, !omo*nik za!ov"ednika. 2vo"ski bl"u"u*i !o ogradi. H »$e*eš se izvu*i.« 6oned"el"ak u"utro u #ulliallanu. Dok "e !arkirao svo" 2aab, Rebus "e o!azio
M(ulloug'a kako izlazi iz svog auta. ;!ravo "e nešto vadio sa zadn"eg s"edala. Okrenuo se na zvuk Rebusova glasa, ali ga "e i!ak odlučio ignorirati. #ražio "e :as(ikl ko"i se nalazio sasvim u kutu stražn"eg s"edala, !a se istegnuo da ga do'vati. Rebus mu "e nam"estio kol"eno !ri dnu n"egovi' leda !aze*i da ne udari glavom o vr' vrata. M(ulloug' "e bio ulovl"en, migol"e*i se u skučenom !rostoru. »$e*eš se izvu*i«, Rebus "e !onovio. »2ilazi s meneB« »Misliš da možeš učiniti nešto onakvo i !raviti se kao da "e sve u redu?« »$emam !o"ma o čemu !ričašB« »O na!adu na skladište.« M(ulloug' se !restao mi(ati. »6usti me da se us!ravim i mo*i *emo razgovarati.« »;činit *eš ti i više od toga, M(ulloug'. ra@ova ga "e šaka !ogodila u desni bubreg i zatim u'vatila za okovratnik. Rebus "e !ao !rema na!ri"ed !ušta"u*i M(ulloug'a, !ada"u*i na kol"ena izvan n"egova auta, ali se isto tako brzo !odižu*i. »5a"de samo, ti ko!ileB«, >ra@ "e vikao. +mao "e !odignute ob"e šake, savi"ena kol"ena i !omi(ao "e sto!ala. ;lični bora( ko"i "e znao koliko ima šanse za !ob"edu. Rebus se bolno mrštio. M(ulloug' se izvlačio sa stražn"eg s"edala, (rvena li(a i raskuštrane kose. »#vrdi da smo !rovalili u skladište«, rekao "e svom !ri"atel"u. »to?«, >ra@ove su oči si"evale s "ednog na drugog muškar(a. Od"ednom "e !restao glumiti boksača. »Ielim samo saznati kako ste znali u ko"em "e sanduku roba«, Rebus "e !rošištao dok "e "ednom rukom trl"ao svo"e ti"elo. »%ar nam !okušavaš nam"estitiB«, M(ulloug' ga "e o!tužio. »%ar "e to bio !lan (i"elo vri"eme?«, u!erio "e !rst !rema n"emu. »&ko se itko doko!ao droge, onda si to ti.« »7a sam za vri"eme !l"ačke bio na drugom kra"u zeml"e.« Rebusove su oči si"evale. »& što "e s tobom, M(ulloug'? 5o*e ti llen Dem!se@ dati alibi? %ato si "o" se toliko !ribližio?« M(ulloug' ni"e ništa rekao, samo "e izmi"enio !ogled sa svo"im !artnerom. Rebus "e bio l"ut "er im "e sada !okazao kako zna za Dem!se@evu. $o, !ogled ko"i su izmi"enili >ra@ i M(ulloug' "e bio čudan. 4ilo "e u n"emu stra'a... stra'a ko"i "e bio !omi"ešan sa svim ostalim. 2tra' od čega? to li se samo tu skrivalo? Rebus "e imao os"e*a" kako to ni"e imalo nikakve veze sa skladištem. 2iob'an...? »%nači znaš za llen«, 7azz "e govorio !okušava"u*i zvučati ležerno. 2legnuo "e ramenima. »#o ni"e nikakav !roblem. Ostavio sam ženu !ri"e više t"edana.«
»&'a«, >ra@ "e beznača"no nadodao. Rebus ga "e !ogledao. »#o "e na"bol"e što možeš na!raviti, Aran(iseB $emo" mi samo re*i da sam te zbunio, !a ti "e !onestalo ri"eči.« »;vi"ek sam !re:erirao ak(i"u od !riče.« >ra@ "e !rotrl"ao svo"om šakom o dlan. »&ko misliš da *u vam dati da se izvučete...« »2 čim da se izvučemo?«, >ra@ "e is!l"unuo. »#o "e tvo"a ri"eč !rotiv naše. 8ao što "e 7azz rekao, ti si ta" ko"i "e sve dogovorio. + to "e u!ravo ono što *emo re*i svakome tko nas išta u!ita.« Rebus "e morao !riznati da se nisu činili baš !reviše zabrinuti. 4i"esni)da, zabrinuti ) nikako. $"egovo s!omin"an"e llen Dem!se@ "e dodirnulo bitan živa(. Odlučio "e to za!amtiti i kasni"e o tome više !romisliti. %atim se okrenuo i otišao nazad do svog auta. »ra@ "e !ovikao za n"im, a Rebus ni"e znao "e li mislio unutar sveučilišne zgrade ili "ednog od divni' državni' zatvora. $aslonio se na 2aab "er ga "e >ra@ev udara( "oš bolio. $adao se kako ne*e biti !osl"edi(a. 6romatrao "e kolonu automobila ko"a "e išla auto(estom !rema n"emu. $eki od n"i' su, možda, bili nove !ridošli(e !od uv"etnom kaznom ko"e se !ri!rema"u za svo" !rvi i o!rezni korak na !oslovnom !utu. Ostali bi mogli biti viši časni(i ko"i su dolazili da bi !obol"šali svo"e v"eštine i naučili nove trikove. $e mogu se vratiti unutra, Rebus "e rekao samom sebi. $i"e više mogao ostati ni trenutka. 2ama ide"a da s"edi za stolom !okušava"u*i izb"e*i >ra@ov i M(ulloug'ov !ogled, nastavl"a"u*i sa !redstavom, okružen stotinama regruta ko"i su #ulliallan smatrali učilištem, !ri"atel"skim m"estom. 2ve to mu se činilo odvratnim. »$eka se sve goni«, rekao "e s"eda"u*i za u!ravl"ač svoga 2aaba. 3ak se ni"e !otrudio nazvati i re*i da "e bolestan. 2amo neka !ostavl"a"u !itan"a i zovu >ill #em!ler. 2 tim *e se ve* !ozabaviti kada to bude !otrebno, !od uv"etom da ikada !ostane !otrebno. &ko mu bude !o vol"i. #renutno ni"e mogao izba(iti iz glave ona" trenutak kada su se >ra@ i M(ulloug' !ogledali na način kao da su se !ribližili "edan korak bliže rubu. 8orak bliže nego što i "edan od n"i' mislio da "e !ametno. titili su llen Dem!se@... +li "e ona n"i' štitila? Rebus "e !očeo s'va*ati vezu, ali "e trebao !omo* ukoliko "e kanio bilo što od toga dokazati. 6omo* i mnogo !roklete sre*e. Dok "e kretao !rema !rilazu, u retrovizoru "e s!azio >ra@a. On "e sta"ao nasred (este razmaknuti' nogu. ;činio "e !ištol" od svog desnog dlana ko"im "e (il"ao na 2aab trza"u*i rukom dok "e is!al"ivao nevidl"ivi metak i dok "e usnama oblikovao ti'o bang.
»$e misliš da "e $eilson kriv, zar ne?«, Rebus "e !roša!tao. 2iob'an ga "e !ogledala ravno u oči i zatresla glavom. 2"edila "e za svo"im stolom dok se Rebus nagin"ao nad n"u. $a n"ezinom računalu "e mogao vid"eti da "e !isala izv"ešta" o vezi izme9u M(ulloug'a i Dem!se@eve bez s!omin"an"a ak(i"e i !etka navečer. »Moram razmotriti sluča" iz druge !ers!ektive.« »$e možeš to učiniti«, !roša!tala "e. »7oš uvi"ek si !ersona non grata što se tiče >ill.« 4aš "o" "e nam"eravao re*i da to više ni"e tako. 7edan !oziv 2trat'ernu i še: *e obavi"estiti >illovu da "e Rebus !onovno u milosti. $o, tada "e !ogledao !o sobi. Oči su sa zaniman"em bul"ile u n"ega zbog n"egova nagla !ovratka i načina na ko"i "e 'tio nasamo !o!ričati sa 2iob'an. 5aCes, Ein:ord, 5ood i 2ilvers... Rebus ni"e znao do ko"e im m"ere može v"erovati. %ar ni"e >ra@ "ednom radio na sluča"u s Ein:ordom? Može li 5aCes "oš uvi"ek !asti !od ut"e(a" &llana Farda? »+maš !ravo«, !roša!tao "e. »7a sam anti)osoba, a soba za is!itivan"e br. 1 "e na"v"ero"atni"e "oš uvi"ek !razna.« 6olagano "e klimao u nadi da *e ga razum"eti i onda se !onovno us!ravio. »
:as(ikl. »6odi"elit *emo se...?« Rebus "e odma'nuo glavom, ustao i !rimaknuo se bliže n"o". »Radimo kao !artneri, 2iob'an. #o znači da *emo !ročitati svaku strani(u za"edno i tada *emo vid"eti što *e nam !asti na!amet.« »7a nisam na"brži čitač na svi"etu.« »#im bol"e. $ešto mi govori kako si i onako temel"ito u!oznata s ovim sluča"em. $a ova" *u način barem sti*i !roučiti štivo tako da budemo na isto" razini znan"a.« +zvadio "e !rvi ku! s!o"eni' listova i !oložio i' izme9u n"i' dvo"e. #ada su nalik osmoškol(ima !očeli za"edno čitati. Do ručka, Rebusova "e glava bubn"ala !oda(ima. ;!ravo "e !rešao šest listova gusto is!isani' komentarima i !itan"ima. $itko i' ni"e omeo u !roučavan"u. 2iob'an se ustala i !rotegnula. »Može stanka?« 2ložio se !rov"erava"u*i sat. »3etrdeset minuta za ručak. Možeš li doni"eti svo"u torbu odozgo?« %astala "e usred istezan"a vrata. »%ašto?« Rebus "e !oložio dlan na :as(ikl. »Ovo ide s nama«, rekao "e. »$a9emo se vani za !et minuta.« 6ušio "e (igaretu kad se !o"avila. $ešto "o" "e otežalo torbu i on se zadovol"no osm"e'nuo. »Re(i mi samo da ne*emo raditi ti"ekom ručka?« »2amo ne želim da itko sazna što s!remamo«, ob"asnio "e. »Dakle, budu*i da "e to tvo"a ide"a...« Dodala mu "e torbu. »#i si glavni.« Otišli su do sendvič bara ko"i "e bio u blizini MeadoCsa gd"e su s"eli na visoke stol(e !okra" !rozora, žvaču*i ku!l"ene blagodati. $itko ni"e !rogovarao. >lave su im "oš uvi"ek bile o!tere*ene !oda(ima, !a su ubrzo !ronašli zabavu u !rolazni(ima u ko"e su bul"ili bez !omi(an"a ka!aka i bez ikakve konkretne misli. Obo"e su is!i"ali !ivo iz limenki. 8asni"e, na !utu nazad u 2t. Eeonard, 2iob'an "e Rebusa u!itala kako mu se svidio sendvič. »4io "e sasvim u redu.« 8imnula "e. »2 čime "e bio?« 6romislio "e trenutak. »$e mogu se s"etiti.« 6ogledao "u "e. »2to "e bilo u tvom?« >leda"u*i "e dok sli"eže ramenima, n"egovo se li(e nasmi"ešilo na što "e 2iob'an učinila isto. $i"e bilo indi(i"a da "e itko bio ulazio u sobu za is!itivan"e br. 1 dok i' ni"e bilo. 6oni"eli su nekoliko limenki !rirodnog soka ko"e su stavili na stol za"edno s :as(iklom i bil"ežni(om. »6ods"eti me«, 2iob'an "e za!očela otvara"u*i !rvu limenku, »što za!ravo tražimo?« »4ilo što smo !ro!ustili u !rvo" rundi.«
$agnula "e glavu i o!et su !očeli. 6ola sata kasni"e su !očeli ras!ravl"ati o nestalo" sli(i. »#o nešto znači«, Rebus "e govorio. »Možda ne nama, ali nekome... 8ada "u "e Marber ku!io?« Rebus "e čekao, a 2iob'an "e listala !a!ire dok ni"e !ronašla ona" ko"i "e tražila. »6ri"e !et i !ol godina.« Rebus "e ta!kao kemi"skom !o stolu. »ill #em!ler "e izgledala kao da s!rema dokumenta(i"u na svome stolu kada "e Rebus ušao u n"ezinu sobu. »#rebali ste me?« »3ula sam da ste !rimi"e*eni u našim !rostori"ama.« %gužvala "e list !a!ira i uba(ila ga u !retr!an koš. »2luča" Marber "e na vaše zadovol"stvo zakl"učen, zar ne?« »;red državnog tužitel"a "e odlučio krenuti na sud. Iele da razri"ešimo
nekoliko !roblematični' stvari...« 6ogledala ga "e. »3u"em da ste !ob"egli iz #ulliallana?« 2legnuo "e. »2 tim sam skroz raskrstio, >ill.« »2tvarno? 2ir David ni"e ništa s!omenuo...« »$azovite ga.« »Možda i 'o*u.« %astala "e. »7este li !ostigli neki rezultat?« 8imnuo "e glavom. »Mogu li "oš što učiniti za vas, >ill? 4aš sam !očeo dovršavati neke stare !oslove...« »8akve !oslove?« d"e si me ono !ronašla?« u!itao "e ti'o. 2'vatila "e na što "e (il"ao. »4ilo gd"e samo ne u sobi 1?«, !ogodila "e. 6olagano "e kimnuo i us!ravio se. »%na li itko drugi?« Odma'nula "e glavom. »$eka tako i ostane«, rekao "e. $azad u !rizeml"u, 2iob'an "e završavala svo"e !i*e. »
slegnuo. »$isam baš "ako siguran da "e ikoga uo!*e u("en"ivao... 4arem ne !rvi !ut.« »Ob"asni.« 2tisnula "e oči. $o, Rebus "o" ni"e 'tio udovol"iti. »7oš "e !rerano. $astavimo ko!ati...« $akon stanke za kavu 2iob'an se vratila s vi"estima. »7esi li čuo na"novi"i trač?« »#iče li se mene?«, Rebus "e naga9ao. »Ovog !uta ne.« 2!ustila "e šali(e. »$eki *e morati oti*i iz stani(e.« »Da", is!riča" mi.« »6riča se da arsCell odlazi.« »2tvarno?« »#ako9er se zbiva nekakav unutarn"i !otres u od"elu za narkotike.« Rebus "e zazviždao, ali "e n"egova gluma bila !reloša za n"u. »
unutar sobe za n"i' "ednostavno ni"e bilo m"esta. Osim, naravno, dva d"eli*a na ko"ima su se nalazile (i!ele gos!o9i(e Meikle. »; m"eri koliko se to moglo očekivati«, odgovorila "e automatski. #o ni"e bilo !rvi !ut da "o" "e "edan detektiv !ostavio takvo !itan"e. »$iste zami"etili da "e !osao na bilo ko"i način slabio?«, Rebus "e nastavio. Odma'nula "e glavom, ali ga ni"e !ogledala. »7este li sigurni u to, gos!o9i(e Meikle?« $a što "e ona nešto nerazuml"ivo !romrml"ala. »O!rostite, nismo vas dobro čuli«, 2iob'an "e dodala. »ddie bi uvi"ek imao neku ide"u«, ta"ni(a "e !onovila. »Rekao vam "e da *e sve ras!rodati, zar ne?«, !itao "e Rebus. Odma'ivala "e glavom i to dosta odlučno. »$e, ni"e nam"eravao ras!rodati.« »&li, onda, barem neki duži odmor?« Ova" "e !ut !otvrdila. »$"egova ku*a u #oskani...« »7e li s!omenuo da *e nekoga !ovesti sa sobom?« 6ogledala "e !rema gore s teškom se mukom muče*i da suzbi"e suze. »%ašto ste toliko u!orni?« »#o nam "e !osao«, 2iob'an "e ustvrdila. »7este li sv"esni da "e Mal(olm $eilson u !ritvoru !od o!tužbom da "e ubio gos!odina Marbera?« »7esam.« »Mislite li da "e kriv?« »$e vidim zašto ne bi bio.« »Ielite se uv"eriti da "e on kako biste (i"eli sluča" !riveli kra"u«, 2iob'an "e ti'o rekla. »$o, zar ne bi bilo na"bol"e da se u'a!si stvarni !očinitel"?« Meikle "e tre!nula nekoliko !uta !rema 2iob'an. »& ne Mal(olm $eilson?« »Mi mislimo da on ni"e kriv«, Rebus se uba(io. »7este li znali za Eauru 2ta::ord, gos!o9i(e Meikle?« »7esam.« »%nali ste da "e !rostitutka?« Iena "e kimnula bez da "e išta !rozborila. »7e li ddie rekao kako *e "e !ovesti sa sobom u #oskanu?« 2li"edio "e "oš "edan trza". »%nate li "e li "o" to i !redložio?« »8ao što sam rekla, ddie "e uvi"ek imao te svo"e ide"e...#o ni"e bilo !rvi !ut da "e o tome govorio.« %astala "e. »8ao što ni ona ni"e bila !rva žena ko"u "e kanio !ovesti na "edno od svo"i' !utovan"a.« 2 obzirom na n"ezin ton, Rebus "e !omislio kako "e i ona sama "ednom davno mislila da "e !oten(i"alni kandidat za to. »7e li možda ovog !uta mislio stvarno to i učiniti?«, u!itao "e ti'im glasom. »6akirao "e svo"e slike. ;na"mio "e skladišni !rostor...« »+ to "e znao !ri"e raditi«, obre(nula se. Rebus "e na trenutak razmišl"ao. »+ma li ovd"e ikakvi' !isani' !odataka o
ku!ovini onog d"e i kada "e izvršena transak(i"a?« »6oli(i"a i' "e uzela.« »7esu li uzeli neke druge !odatke?« Rebus "e gledao !rema ormari*u s ladi(ama ko"i "e sta"ao u kutu sobe. »$as zanima"u !roda"e i ku!ovine ko"e su se dogodile !ri"e šest ili !et godina.« »2ve "e tamo«, ta"ni(a "e rekla, ne !okazu"u*i glavom u sm"eru ormari*a, ve* !rema dv"ema velikim kuti"ama ko"e su se nalazile na !odu !okra" stola. »6rovela sam zadn"a dva dana ko!a"u*i !o n"ima. 2amo 4og zna zbog čega... 2ve *e ionako završiti u sme*u.« Rebus "e ta!kao laganim kora(ima !o sobi, skida"u*i !oklo!a( s "edne od kuti"a. ; n"o" su bile 'r!e !otvrda i računa ko"e su bile umotane u !rozirne !lastične koverte i gumene trake s označenim m"estima ko"a su !redstavl"ala važni"e datume. 6odigao "e !ogled !rema gos!o9i(i Meikle. »$a!ravili ste odličan !osao«, rekao "e. 2at vremena kasni"e, Rebus i 2iob'an su s"edili na !odu galeri"e s do) kumenta(i"om ko"a "e bila raširena i !odi"el"ena izme9u n"i'. $ekoli(ina "e radoznali' !rolaznika zastala kako bi i' !romotrili val"da misle*i kako "e ri"eč o na"novi"o" um"etničko" instala(i"i. 3ak i kad "e 2iob'an !odigla dva !rsta !rema "ednom studioznom !aru, oni su se samo nasmi"ešili i dal"e uv"ereni kako "e ri"eč o dal"n"o" razini !er:ormansa. Rebus "e istegnuo noge i le9a naslonio na zid. 2iob'an "e s"edila nogu !resavi"eni' !od težinom svoga ti"ela sve dok "e trn(i nisu !ot"erali da skoči i razgiba umrtvl"ene miši*e. Rebus "e bešumno blagoslivl"ao gos!o9i(u Meikle. Da ni"e bilo n"ezini' organiza(i"ski' s!osobnosti, n"i'ov bi !osao tra"ao danima. »3ini se da "e gos!odin Montrose bio odličan ku!a(«, Rebus reče dok "e !romatrao kako 2iob'an trl"an"em vra*a (irkula(i"u u svo"e udove. »#akvi' izgleda ni"e bilo malo«, rekla "e. »$isam uo!*e bila sv"esna koliko l"udi u dinburg'u ima nov(a na ba(an"e.« »Oni ga ne ba(a"u ve* ga ulažu. Mnogo "e l"e!še imati vlastiti nova( ob"ešen o zid nego ga nagurati u trezor neke tamo banke.« »;v"erio si me. %atvorit *u svo" račun i ku!u"em um"etničko d"elo lisabet' 4la(kadder.« »$isam znao da si toliko ušted"ela...« 2!ustila se na !od !okra" n"ega kako bi mogla !roučiti !o!is ku!n"e gos!odina Montrosea. »%ar ni"e bio "edan Montrose na otvoren"u? »%ar "est?« Do'vatila "e svo"u torbu i izvadila Marberov :as(ikl te se zatim ba(ila na !relistavan"e n"egovi' bro"ni' od"el"aka. Rebus "e !ozvao gos!o9i(u Meikle ko"a se ubrzo !o"avila na vratima. »8anila sam uskoro krenuti ku*i«, u!ozorila ga "e. »$emate ništa !rotiv ako odnesemo ovu 'r!u sa sobom?« Rebus "e !okazao ove*u naku!inu !a!irologi"e. #a"ni(a "e izgledala razočarana kad "e vid"ela
što se dogodilo s n"ezinim !edantno složenim dokumentima. »$emo"te brinuti«, Rebus "u "e uv"eravao, »sve *emo vratiti na svo"e m"esto.« %astao "e. »4ira"te... +li to ili *e sve čekati ovako razba(ano dok !onovno ne do9emo...« #o "u "e odma' uv"erilo. >os!o9i(a Meikle "e kimnula s odobren"em i zatim se vratila u ured. »2amo "oš "edna sitni(a«, Rebus "e viknuo. »8oliko dobro !ozna"ete gos!odina Montrosea?« »;o!*e ga ne !oznam.« Rebus se iznenadio. »%ar ni"e bio na otvoren"u?« »&ko i "est, "a ga nisam u!oznala.« »8u!u"e mnogo slika...ili "e barem to činio !ri"e četiri, !et godina.« »+stina. 4io "e dobar kli"ent. ddie"u "e bilo žao kad ga "e izgubio.« »8ako se to dogodilo?« 2legnula "e, došla do n"i' i s!ustila se u čučan". »4ro"evi na ovim označenim strani(ama se odnose na druge transak(i"e.« 6očela "e !rebirati kroz listove vade*i tu i tamo !o "edan. »6o!is uzvanika sa zabave«, 2iob'an "e rekla !okazu"u*i !a!ir u svo"im rukama. »6regledavali smo !ot!ise, s"e*aš se, od ko"i' su neki bili "asni"i od drugi'. 6osebno zaniml"iva "e "edna škrabotina ko"a može biti MarloCe, Matt'eCs ili Montrose. 2"e*am se kako mi "u "e !okazivao >rant 5ood.« Dodala mu "e :otoko!i"u strani(e ko"a "e bila izva9ena iz kn"ige gosti"u. 4ez imena, osim ako "e ta škrabotina !redstavl"ala ime. 4ez adrese u za to !redvi9enom !rostoru. »>os!o9i(a Meikle "e rekla kako "e Montrose !restao biti kli"entom gos!odina Marbera.«
na !otvrdama ku!n"i i !roda"a, n"egova "e adresa svaki !ut bila označena kao !oznata iskl"učivo galeri"i Marber. »2ve te godine i nikad ga niste u!oznali?«, u!itao "e Rebus. Meikle "e odma'nula glavom. »7este li barem !ričali s n"im !reko tele:ona?« »7esam, ali samo na kratko "er bi ddie uvi"ek !reuzeo !oziv.« »8ako vam "e zvučao?« »turo, rekla bi'. 4io "e čov"ek od malo ri"eči.« »kot?« »Da.« »+z više klase?« 6romislila "e !ri"e no što "e odgovorila. »$e«, konačno "e rekla, us!i"eva"u*i to izustiti u "ednom slogu. »$i"e da osu9u"em ali...« $"ezin "e naglasak ukazivao na !rivatnu školu. +zgovarala "e ri"eči kao da !red sobom ima kakvog debilnog stran(a. »8ada bi Montrose ku!io sliku, ona bi zasigurno trebala biti !oslana !reko neke dostave«, Rebus "e !ret!ostavl"ao. »Mislim da su uvi"ek dolazili direktno ovamo. 2vakako bi' mogla !rov"eriti...« Rebus "e zavrtio glavom. »to bi se desilo nakon što bi došli ovamo?« »2tvarno ne znam.« 6ogledao "e ravno u n"u. »$e znate ili se ne želite s"etiti?« »$e znam«, odgovorila "e !ogo9ena n"egovom insinua(i"om. »7e li gos!odin Marber držao eviden(i"u ti' dostava?« 2legnula "e ramenima. »Ielite re*i kako ta" Montrose nikada ni"e uzimao svo"e vlastite slike?«, 2iob'an "e zvučala ske!tično. »Možda "e, a možda ni"e. Re(imo da ga nisu zanimale dal"e od čiste investi(i"e.« »+!ak i' "e bar mogao staviti na zid.« »$e, ako bi l"udi mogli !osumn"ati.« »6osumn"ati na što?« Rebus "e ba(io !ogled !rema gos!o9i(i Meikle, da"u*i tako na znan"e 2iob'an kako "e to ti! razgovora ko"i treba"u nastaviti u četiri oka. #a"ni(a "e okretala remen svoga sata nestr!l"iva da završi s !oslom za večeras. »7oš samo "edno !itan"e«, Rebus "o" "e obe*ao. »to se dogodilo gos!odinu Montroseu?« 6okazala mu "e !osl"edn"i !a!ir s transak(i"ama. »6rodao "e sve.« Rebus "e !ogledao na !o!is slika i (i"ene ko"e su one !ostigle. Montrose "e odšetao s tre*inom mili"una uman"eno za !rovizi"u. »7e li gos!odin Marber sve kn"ižio?«, 2iob'an "e u!itala. Meikle "e od"ednom izgledala bi"esna. »$aravnoB«, odbrusila "e. »; tom sluča"u, !orezna služba bi bila noti:i(irana?« Rebus "e s'vatio čemu "e (il"ala. »Mislim da nisu imali više sre*e u lo(iran"u
gos!odina Montrosea od nas. &ko "oš nisu za!očeli s tražen"em, onda mislim kako su !ro!ustili !riliku.« »%ato što Montrose više ne !osto"i?«, 2iob'an "e !ret!ostavila. Rebus "e !otvrdno kimnuo. »%naš ko"i "e na"bol"i način da netko nestane, 2iob'an?« Mislila "e neko vri"eme i konačno odma'nula glavom. »3in"eni(a da uo!*e ni"e !osto"ao«, Rebus "o" reče, za!očevši sku!l"ati !a!ire. %astali su kako bi naručili 'ranu u kineskom restoranu, a !otom su otišli do 2iob'anina stana s obzirom da su bili u n"ezinu d"elu grada. »;!ozoravam te da stan izgleda kao da "e u!ravo !ala bomba.« #ako "e i bilo. Rebus "e mogao lako zakl"učiti kako "e !rovodila vikende0 izna"ml"ivan"e :ilmova, !izza, vre*i(e či!sa i :oli"e čokolada uz !ove*u kolek(i"u D)a. Dok "e otišla do ku'in"e !o tan"ure, on "u "e u!itao može li staviti kakvu muziku. »2amo da".« 6rolazio "e redovima naslova od ko"i' mu ve*ina imena ni"e !redstavl"ala ama baš ništa. Massive &tta(k, doviknuo "e otvara"u*i !oklo!a(. »7esu li dobri?« »Možda nisu idealni za trenutno ras!oložen"e. Radi"e !roba" s o(teau #Cinsima.« +mala "e četiri n"i'ova albuma. Odabrao "e "edan i zatim ga stavio u !la@er. Otvarao "e i druge kuti"e kada se !o"avila s !ladn"em. »rangemout'a.« »Mora da "e to zbog silni' kemikali"a u vodi.« Rebus "e mislio o vožn"i izme9u dinburg'a i #ulliallana dok bi !rolazio vodotorn"eve u >ragen) mout'u nalik na kakav niskobudžetni znanstveno):antastični :ilm. »+mala si
miran vikend?« »&'a«, rekla "e !uni' usta. »7oš se vi9aš s >lavon"om?« »+me mu "e ri(. 2amo smo !ri"atel"i. 7esi li ti bio s 7ean !reko vikenda?« »7esam, 'vala na !itan"u.« 6ris"etio se kako "e na kra"u završilo s !atrolnim autom ko"i ga"e vodio, "ure*i kroz uli(e ko"e su bila nedaleko odavde... »5o*emo li ikada us!ostaviti !rimir"e kad se radi o našim l"ubavnim životima?« Rebus "e !otvrdio glavom i nastavili su "esti u tišini. $akon toga su očistili stoli* i na n"ega !ostavili svu svo"u !a!irologi"u. 2iob'an "e rekla kako ima nekoliko !iva u 'ladn"aku. +s!alo "e da su bila meksička na što se Rebus išču9avao, ali 2iob'an na to ni"e obra*ala !reveliku !ažn"u "er "e znala da *e i' sve"edno !o!iti. #ada su se ba(ili na !osao. »#ko "e uo!*e bio na zabavi one no*i?«, Rebus "e u!itao. »+mamo li ikakav o!is Montrosea?« »6od !ret!ostavkom da "e uo!*e tamo i bio te da ona škrabotina ne !ri!ada MarloCeu ili Matt'eCsu...« 6ronašla "e odgovara"u*e !a!ire u :as(iklu. +s!itali su svakog koga su mogli, ali "e "oš uvi"ek bilo neki' ne"asno*a. #o "e i bilo logično "er "e galeri"a u tom trenutku bila kr(ata i svi !os"etitel"i se nisu me9usobno !oznavali. 6ris"etila se 5oodove kom!"utorske simula(i"e. >aleri"a "e odaslala stotinu i deset !ozivni(a. Od ko"i' "e sedamdeset i !et !ri'vatilo !oziv, ali se nisu svi !o"avili te no*i, a ostali ko"i nisu !otvrdili su se i!ak !o"avili. »6o!ut a::ert@"a«, Rebus reče. »6o!ut a::ert@"a«, 2iob'an "e !otvrdila. »+ koliko i' "e konačno bilo !risutno te no*i?« 2legnula "e ramenima. »$e radi se o egzaktno" znanosti. Da su se !otrudili !ot!isati u kn"igu gosti"u, ne bismo imali nikakvi' !roblema.« »Montrose se !ot!isao.« »+li Matt'eCs...« +zba(io "e "ezik te zatim istegnuo leda i zasten"ao. »2to li si točno radila s gostima?« »;!itali smo i' da nam kažu koga se sve s"e*a"u0 imena svi' ko"e su !oznavali ili samo s n"ima razgovarali za"edno s o!isom ostali' ko"i' su se mogli s"etiti.« Rebus "e kimnuo. 4io "e to sku! detal"a ko"i bi često bio beskoristan za (i"eli sluča", ali bi tu i tamo znao i razri"ešiti zagonetku. »+, "esi li us!"ela !ovezati sva imena sa svim li(ima?« »$e u !ot!unosti«, !riznala "e. »7edan od gosti"u "e o!isao nekog u "akni kariranog uzorka. $itko drugi ni"e !rimi"etio išta slično.« »%vuči kao da su si malo !o!ili.«
»+li da im "e te no*i bilo malo !reviše zabava na ko"ima su se !o"avili. 6osto"i mnogo ne"asni' o!isa... Mi smo se stvarno !otrudili identi:i(irati svakog od n"i'...« »#o ni"e bilo lako«, Rebus "e !riznao. »to nam onda !reosta"e? 7e li itko !re!oznao a::ert@"a?« »7edan ili dvo"e "esu. +zgleda da ni"e !reviše bio zainteresiran za razgovore.« »7oš misliš da "e on za!ravo Montrose?« »;vi"ek možemo !rov"eriti.« »Možemo, ali ne "oš.« 6okazala "e na odre9en dio na !a!iru. »Ovo su sve o!isi ko"i ukazu"u na a::ert@"a.« Rebus "e !ročitao !o!is. »Dvo"e od n"i' su rekli da "e nosio (rnu kožnatu "aknu.« »to "e u!ravo ono u čemu "e na"češ*e.« 2iob'an "e klimala glavom. »$"u "e nosio kad "e došao u stani(u.« »&li, drugo dvo"e "e reklo da ga "e vid"elo u sme9o" s!ortsko" "akni.« »Oni su svi !o!ili barem tridesetak bo(a šam!an"(a«, !ods"etila ga "e 2iob'an. »& "edan ga "e od gosti"u vidio sa (rnom kosom... i "oš ga "e o!isao kao dosta visokog. 8oliko ima a::ert@ ) oko sto osamdeset? %ar bi rekla da "e to visoko?« »Možda nekome tko "e nižeg rasta... to želiš re*i?« »Ielim re*i da možda (i"elo vri"eme govorimo o dv"ema različitim osobama.« »a::ert@ i "oš netko drugi?« »#ko "e dosta slične t"elesne konstitu(i"e.« Rebus "e dodao. »
HL 8ada su stigli u uli(u &rden, Rebus "o" "e rekao da ga !ričeka u automobilu. Ona "e !rovirila i vid"ela kako se u n"egovom stanu !ale sv"eda. %a man"e od !et minuta sv"etla su se !onovno ugasila, a iz zgrade "e izašao Rebus. »2mi"em li nešto !itati?«, rekla "e. »$eka to ostane iznena9en"e«, odgovorio "e i namignuo "o". Dok su se vozili !rema Mar('montu, !rimi"etila "e da on stalno !ogledava u retrovizor. »6rati li nas netko?«, !okušala "e !ogoditi. »Mislim da ne.« »$o, ne bi te iznenadilo da nas !rate?« »3ini se da dosta l"udi zna mo"u adresu«, kometirao "e. »>ra@ i M(ulloug'.« »#o su dvo"i(a.« »+ tko "oš?« »Do sada se !o"avio "edan za ko"eg se smatralo da "e mrtav, a drugi "e !ro!ao u zeml"i.« Ona se zamisli. »Di(kie Diamond i 8una?« »7oš malo i !ostat *eš !rava detektivka«, rekao "o" "e. %ašut"ela "e na nekoliko trenutaka, a onda se nečega s"etila. »%naš li gd"e živi a::ert@?« 6ričekala "e dok on ni"e kimnuo glavom. »Onda znaš više od mene.« »%bog toga i "esam stari"i časnik«, rekao "e uz osmi"e'. 8ada ona više ni"e ništa komentirala, on odluči da i!ak zaslužu"e malo više od toga. »6riku!l"am !odatke o a::ert@"u. #o mi "e 'obi.« »%naš li što se !riča u !osl"edn"e vri"eme?« Okrenuo "e glavu !rema n"o". »Da me !la*a?« »Da ste "ako slični.« »&', slični smo mi... kao 8a"in i &bel a::ert@"eva ku*a "e bila velika zgrada na kra"u sli"e!e uli(e, iza bolni(e &stela@ &inslie, u zeleni"em di"elu grada. +za zav"esa u !rizeml"u gor"elo "e sv"etlo. %astori nisu bili "ako uobiča"eni u ovom di"elu grada.
!arkiralištu tako9er su bila zakl"učana. Od"ednom su se ukl"učila sv"etla os"etl"iva na !okret. %astori su se rastvorili i nakon nekoliko sekundi otvorila su se vrata. 3ov"ek ko"i "e na n"ima sta"ao bio "e visok i mršav, nosio "e (rnu ma"i(u kratki' rukava ko"a "e otkrivala n"egove snažne miši*e i ravan trbu'. +zgledao "e kao klasični izba(ivač u nekom no*nom klubu0 sta"ao "e rašireni' nogu i !rekriženi' ruku. #u ne*ete u*i, govorio "e stav. »Može li se er do*i igrati s nama?«, !itao "e Rebus. 3uo "e !sa ko"i "e la"ao unutar ku*e. ; sl"ede*em trenutku "e !ro"urio kroz noge t"elesnog čuvara. 2iob'an !u(ne !rstima i na!ravi nekoliko zvukova s "ezikom. »5e", lareta.« 8ad "e čuo svo"e ime, š!ani"el !odigne uši i !očne ma'ati re!om i tako krene !rema vratima gd"e ga "e čekala 2iob'an ko"a "e čučnula kako bi !su do!ustila da "o" !omiriše !rste. $akoliko trenutaka kasni"e !as se vratio u ku*u, !utem n"uška"u*i !o vrtu. #"elesni čuvar "e ušao u ku*u gd"e "e s nekim razmi"enio nekoliko ri"eči, možda iznana9en čin"eni(om da "e 2iob'an znala ime !sa. »lareta?«, u!itao "e Rebus. »;!oznali smo se u a::ert@"evom uredu«, ob"asnila "e 2iob'an. Rebus "e !romatrao kako se lareta zaustavila !iškiti na travn"aku, a onda se okrenuo !rema vratima. $a vratima "e ve* sta"ao a::ert@ u (rnom ogrtaču i sušio kosu ručnikom iste bo"e. »2tigli su !ri"atel"i«, !ovikao "e i dao t"elesnom čuvaru znak !ri"e no što "e ušao u ku*u. #"elesni čuvar "e !ritisnuo neki gumb i vrata su se otvorila. lareta i' "e odlučila !ratiti. ; širokom 'odniku še!urila su se četiri mramorna stu!a i dvi"e kineske vaze ko"e su bile visoke gotovo kao 2iob'an. »%a ove ti treba !rokleto veliko (vi"e*e«, rekao "e Rebus čuvaru ko"i i' "e vodio !rema stražn"em di"elu ku*e. »#i se zoveš 7oe, zar ne?«, od"ednom *e 2iob'an. 3uvar "u "e samo gledao. »
$emo" to zaboraviti. Možda bi kao izba(ivač na!ravio ve*i na!redak u kari"eri.« 6rošli su "edna vrata i nekoliko stuba da bi se !onovno našli !red vratima ko"a su vodila u ogromnu !rostori"u u ko"o" "e na"ve*i dio za!remao bazen od osam metara. a::ert@ "e sta"ao za barom !okra" bazena, stavl"a"u*i led u tri čaše. »lennmorangie ili 4oCmore.« »7a *u 4oCmore, bez leda.« »4ez leda«, !otvrdio "e a::ert@, vade*i ga iz Rebusove čaše. »2iob'an, što ti !i"eš?« »$aredni(a larke«, is!ravila ga "e, !rim"etivši da i' "e 4a(kle@ na!ustio. »7oš si na dužnosti? +mam i tonik. Možda ti dobro do9e uz to tvo"e mršten"e.« 3uli su kako lareta iza n"i' grebe !o vratima. »; košaru, laretaB ; košaruB« naredio "o" "e a::ert@. »Ovo "e "edini dio ku*e ko"i "o" ni"e dostu!an«, rekao im "e. $akon toga "e iz 'ladn"aka izvukao bo(u s tonikom. »
na!isati to ime svo"om rukom?« »$isam siguran, 2trašilo. Moram !aziti na zamke, zar ne?« »2amo bismo 't"eli tvo" ruko!is us!orediti s "ednim !ot!isom.« Rebus mu gurne bil"ežni(u i olovku !reko stola. a::ert@ !rvo !ogleda n"ega, !a 2iob'an. »8ad biste mi možda ob"asnili o čemu se radi...« »6o"avio se netko !o imenu Montrose«, rekla "e 2iob'an. »6ot!isao se u kn"igu gosti"u na izložbi.« »&'a...«, kimnuo "e a::ert@. »7a "ako dobro znam da to nisam bio "a...« ;zeo "e bil"ežni(u, otvorio "e na čisto" strani(i i na!isao ime »Montrose«. Ono što "e na!isao nimalo ni"e sličilo !ot!isu u kn"izi gosti"u. »5vala.« Rebus !onovno uzme bil"ežni(u. a::ert@ "e u!ravo 'tio s!remiti olovku, ali ga "e Rebus !ods"etio da ni"e n"egova. »7esam li sad slobodan?«, !itao "e a::ert@. »7esi li razgovarao s "ednim čov"ekom na zabavi ko"i "e malo viši od tebe, !omalo slične grade, u sme9o" s!ortsko" "akni i tamni"e kose?« a::ert@ se malo zamislio. lareta "e na!okon !restala grebati !o vratima. Možda "u "e odveo t"elesni čuvar. »$e s"e*am se«, na!okon "e !rozborio. »Možda se nisi dovol"no !otrudio«, rekao "e Rebus o!tužu"u*im tonom. a:Aert@ "e za(oktao. »;!ravo sam ti 'tio !onuditi "edno dobro !livan"e.« »%naš što?«, rekao "e Rebus, »samo ti skoči, a "a *u oti*i !o toster u ku'in"u.« a::ert@ "e !ogledao 2iob'an. »Misli li on to ozbil"no, naredni(e larke?« »#eško mi "e bilo što re*i za ins!ektora Rebusa. Re(ite, gos!odine a::ert@, !oznavali ste llen Dem!se@?« »Mislim da smo o tome ve* razgovarali.« »Možda, ali tada nisam znala da "e radila za vas u Dundee"u.« »Radila za mene?« »; sauni«, ob"asnila "e 2iob'an. Razmišl"ala "e o onome što "o" "e rekao 4ain... O tome kako se a::ert@"evi !i!(i šire možda sve do Aie:ea i Dundee"a. »Mislim da ste možda bili vlasnik.« a:Aert@ "e samo slegnuo ramenima. »& u tom sluča"u«, nastavila "e 2iob'an, »ste možda stu!ili u kontakt s lokalnim !oli(a"(em !o imenu M(ulloug'?« a::ert@ "e !onovno slegnuo ramenima. »8ad "e čov"ek biznismen«, rekao "o" "e, »u!ozna !uno l"udi ko"i !okazu"u interes za n"ega.« »Možete li nam to malo !o"asniti?« a::ert@ se samo nasmi"ao i odma'nuo glavom. Rebus se !odigao sa svoga m"esta. »; redu, !okušat *emo s "oš nečim. 2"e*aš li se možda gd"e si bio !rošli vikend?« 2iob'an ni"e mogla sakriti svo"e iznena9en"e tim !itan"em.
»2vi' četrdeset i osam sati?«, !itao "e a::ert@. »Morao bi' razmisliti. $o, tada *ete samo !ostati l"ubomorni.« »6roba"«, rekao "e Rebus. a:Aert@ se zavalio u svo"o" s"edali(i. »2ubota u"utro0 is!robavao sam novi auto. &stona Martina. 7oš uvi"ek razmišl"am o n"emu... Ručao sam ovd"e, onda sam išao igrati gol: u 6reston:ield. $avečer sam bio na zabavi kod sus"eda, dvi"e ku*e dal"e. Divan !ar, obo"e su odv"etni(i. #o "e bilo to do !ono*i. ; ned"el"u smo vodili laretu u šetn"u !o 4la(k:ord 5illu i 5ermitageu. %atim sam morao u >lasgoC na ručak sa starim !ri"atel"em. $e smi"em re*i o kome se radi "er "e udana. 5ubbie "e u 4ruellesu na službenom !utovan"u, !a smo uzeli sobu iznad restorana.« $amignuo "e 2iob'an ko"a se usredotočila na svo"e !i*e. »ledao televizi"u. 7oe me !robudio oko !ono*i "er sam zas!ao u :otel"i.« $asmi"ao se zamišl"eno. »Mislim da *u i!ak ku!iti tog &stona.« »; n"emu ne*e baš biti m"esta za 8unu«, rekao "e Rebus. »#o u!*e ni"e važno "er on više ne radi za mene.« »Malo ste se !osva9ali?«, 2iob'an ni"e mogla suzdržati svo"u radoznalost. »6oslovna ta"na«, rekao "e a:Aert@, !rini"evši čašu usnama i !ogledava"u*i !reko n"ezina ruba ravno u Rebusa. »Možeš li nam re*i u ko"em bi on "ezer(u mogao is!lutati na !ovršinu?«, !itao "e Rebus. a:Aert@ "e o!et za(oktao. »2ada te de:initivno ne*u !ozvati na !livan"e.« »8ako 'o*eš«, rekao "e Rebus. »%naš da bi' "a u tvom bazenu samo !išao.« »+znenadio bi' se kad ne bi.« a::ert@ se !odigao na nogu kao da im želi dati do znan"a da "e vri"eme da krenu, ali "e !rvo !ozvao svog t"elesnog čuvara. 4u(kle@ "e na"v"ero"atni"e (i"elo vri"eme sta"ao iza vrata.
za sme9e)bi"elog koker)š!ani"ela«, komentirao "e. »Možda zato što ti !reviše lareta da"e !ravu ku"u od mamurluka.« $asmi"ešio se. »Možda«, !onovio "e, ali "e ona zna da se ne slaže. »Malo "e !rekasno za !os"etu gos!o9i(i Meikle, ni"e li?«, !itala "e 2iob'an, !rimaknuvši svo" ručni sat izvoru sv"etlosti. »Misliš da ni"e sova?« »8akao i radio uz uzglavl"e«, !ret!ostavila "e 2iob'an. »8ada *eš mi re*i što si radio u svom stanu?« »$akon što odemo do gos!o9i(e Meikle.« »Onda idemo kod n"e.« »6lanirao sam u!ravo tako nešto...« -. 7an Meikle živ"ela "e na !rvom katu ku*e ko"a se nalazila nasu!rot Eeit' Einksu. 2iob'an "e "ako vol"ela ta" dio grada. 8ada su !retvorili staro, obližn"e skladište u stambene !rostore, odlučila "e svratiti nekoliko !uta, a "edino što "u "e zaustavilo da ku!i "edan od ti' stanova bile su kom!lika(i"e vezane uz !resel"en"e. 2tanovi su "e !ods"etili na vnt'i"u 4essant, na"bol"u !ri"atel"i(u dCarda Marbera, i n"ezin stan ko"i "e bio !reure9eno skladište, a ko"i se nalazio na svega nekoliko stotina metara od ovoga m"esta. 4i li 4essanti(a znala "e li Marber razmišl"ao o !resel"en"u u svo"u ku*u u #oskani? <"ero"tano. +!ak, ni"e ništa s!omin"ala "er "e na"v"ero"atni"e 't"ela sačuvati n"egovu dobru re!uta(i"u. <"ero"atno "e znala da on čeka na Eauru 2ta::ord ko"u "e nam"eravao !ovesti sa sobom. <"erovao "o" "e, n"o" se !ov"eravao. 4ile su to !ret!ostavke s ko"ima 4essanti(i ni"e !reostalo ništa drugo, no složiti se s n"ima. 2iob'an "e !omislila kako bi bilo dobro da svo"a razmišl"an"a !odi"eli s Rebusom, ali ni"e 't"ela da on misli kako se !ravi važna. <"ero"atno bi "u !itao kako "e tako nešto mogla znati, a ona bi mogla samo slegnuti ramenima i re*i da se radi o intui(i"i. On bi se nasmi"ao kao da razumi"e s obzirom da se i sam u !rošlosti oslan"ao na svo"e vlastite instinkte. »2v"eda su ugašena«, rekao "e. $o, bez obzira na to, !ozvoni. $a gorn"em !rozoru se !o"avilo li(e, a 2iob'an mu "e ma'nula. »8od ku*e "e«, rekla "e. ; sl"ede*em trenutku se netko "avio na inter:on. »#ko "e?« »+ns!ektor Rebus i naredni(a larke«, rekao "e Rebus. »%aboravili smo vas nešto !itati.« »Da?« »6rvo vam moram nešto !okazati. Možemo li u*i?« »$isam od"evena.« »$e*emo se dugo zadržati, gos!o9i(e Meikle. 2amo dvi"e minute.« $astala "e stanka, a onda se !onovno začuo glas. »; redu«, rekao "e tanki glasi*. %ačuo s( zvuk ko"i "e značio da se vrata mogu otvoriti. ;šli su u 'odnik, te !ričekali da 7an Meikle otvori vrata i odvede i' stubama u svo" stan. $osila "e veliki,
šlam!avi džem!er !reko uski' sivi' ta"i(a. Rašču!ane kose ko"a "o" "e stršala sa svi' strana činila se mla9om. 4ila "e stavila slo" no*ne kreme od čega su "o" se s"a"ili obrazi i čelo. >orn"i dio zgrade "e bio !retr!an stvarima. 4ilo "e očito da "e Meikle tako9er neka vrst kolek(ionarke. Rebus "u "e točno mogao zamisliti kako satima !reko!ava !o trgovinama rabl"enom robom u !otrazi za !ovol"nim (i"enama, otku!l"u"u*i relikvi"e !rema svom ukusu. ; !itan"u ni"e bio niti "edan !oseban stil ili razdobl"e, samo 'r!etine stvari. Rebus se s!otakao na !ostol"e na ko"em se nalazila velika !ti(a grabežl"ivi(a. Rasv"eta se svodila na nekoliko sv"etil"ki !ričvrš*eni' na zidu ko"e su ba(ale neobične s"ene u svim sm"erovima. »Ovo "e motel gos!odina Matesa«, !romrml"ao "e Rebus ko"a se ni"e mogla ne nasmi"ati dok se !rema n"o" okretala gos!o9i(a Meikle. »2amo se divimo vašo" zbir(i«, us!"ela "e i!ak izgovoriti. »#o su tek neke sitni(e«, odgovorila "e Meikle. Rebus i 2iob'an su se !ogledali, !ita"u*i se na što točno ona misli. Dnevna soba "e za!ravo bila !rostori"a za dnevni boravak u tri di"ela u stilu kral"a dCarda <++ ko"a "e "ednim di"elom bila kič šezdeseti', a drugim suvremeni skandinavski diza"n. 2iob'an "e !re!oznala naslon"ače iz +kee, no "e li to odista bila sv"etil"ka s lavom um"esto kamina? $i"e bilo te!i'a, tek osam ili devet !rostirki različiti' veličina i uzoraka ko"i su na m"estima gd"e su se s!a"ali stvarali ozbil"ne !re!reke. Rebus se u!utio !rema !rozoru ko"i ni"e imao ni zastore, ni rolete. 2ve što se kroz !rozor moglo vid"eti bili su nizovi zgrada i !i"ana( ko"i tetura !rema svo"o" ku*i s rukama u dže!ovima. »to mi to želite !okazati?«, !itala "e Meikle. 2iob'an "e !omislila kako "e to "ako dobro !itan"e. + sama "e to "ako 't"ela saznati. Rebus "e zavukao ruku u dže! i iz n"ega izvadio !et :otogra:i"a. 4ile su :otogra:i"e za !utovni(u ko"e su !rikazivale !ortrete neki' osoba. 6rikazivale su muškar(e ko"i nisu bili naviknuti na smi"ešen"e i ko"i su se za ovu !riliku očito trudili to učiniti. 2iob'an i' "e !re!oznala. Aran(is >ra@. 7azz M(ulloug'. &llan Fard. #arn 4ar(la@. Aotogra:i"e su bile izrezane iz ve*i' komada !a!ira ko"e su v"ero"atno di"elili svima ko"i su !o'a9ali !oseban teča" u #ulliallanu. 2ada "e s'vatila što "e Rebus bio radio ti"ekom svog kratkog !os"eta uli(i &rden. +zrezivao "e :otogra:i"e. Rebus "e !et :otogra:i"a stavio na okrugli stol s tri noge kakav "e !ri"e, na"v"ero"atni"e, služio za kartan"e. $a n"emu se nalazila kristalna zd"ela za vo*e na ručnom radu od či!ke. >os!o9i(a Meikle "e !ažl"ivo !roučavala
:otogra:i"e. »7este li ikada vid"eli bilo koga od ovi' !et muškara(a?«, !itao "u "e Rebus. »;zmite si vremena koliko vam "e !otrebno.« Meikle "e dala do znan"a da "e ozbil"no s'vatila n"egove ri"eči. 6roučavala "e svako li(e ne samo kao da se radi o is!itu ko"i mora !oložiti, ve* kao da ta" is!it mora !oložiti s visokom o("enom. 2iob'an više ni"e !okazivala interes za !rostorno ure9en"e stana. Od"ednom "e s'vatila kamo "u to vodi Rebus. 8oliko toga "e za!ravo znao, a koliko toga "e bilo utemel"eno na intui(i"i, ni"e mogla sa sigurnoš*u znati. $o, bilo "e očito da on ve* duže vri"eme smatra da "e eki!a iz #ulliallana na neki način !ovezana s ubo"stvom dCarda Marbera. +sto tako, imala "e os"e*a" da !riča ide dal"e od M(ulloug'a i llen Dem!se@. #oliko "o" "e Rebus dao do znan"a. M(olloug' i Dem!se@ nisu bili 4onnie i l@de... Dakle, moralo "e !osto"ati neko ob"ašn"en"e. »Ova" "e one no*i bio u galeri"i«, iz"avila "e gos!o9i(a Meikle. Dodirivala "e rub "edne od :otogra:i"a. »; sme9o" "akni?«, !oga9ao "e Rebus. »$isam sasvim sigurna što "e nosio, ali s"e*am se n"egova li(a. ra@a. 4io "e slične t"elesne gra9e i :rizure kao er a::ert@, no nešto viši. >ra@ se kameri bio nasmi"ešio nešto šire nego ostali, !retvara"u*i se da "e !ot!uno bezbrižan. +zraz na n"egovom li(u "e odavao neko čudno zadovol"stvo. »5vala vam, gos!o9i(e Meikle«, rekao "e, sku!l"a"u*i ostale :otogra:i"e. »3eka"te trenutak«, naredila mu "e. $akon toga "e !okazala na 7azza M(ulloug'a. »+ on "e bio u galeri"i. ra@, M(ulloug', Fard.« %austavio se na trenutak. »+ako, nisam sasvim siguran koliko "e Fard imao veze sa svim tim...« »& sve slike su ku!ili s nov(em 4arnie"a 7o'nsa?« Rebus "e kimnuo glavom. »+ako "e to strašno teško
dokazati.« »Onda "e >ra@ ubio Marbera?« Rebus odma'ne glavom. »#o ni"e bio >ra@"ev zadatak. On "e samo morao držati Marbera na oku i vid"eti kakvi su n"egovi !lanovi nakon izložbe. 8ada "e Marber rekao da mu treba taksi, >ra@ mu ga "e !ozvao...« »8ako bi bio siguran da *e do*i "edan iz taksi !oduze*a M>?« Rebus "e kimnuo. »Onda "e llen Dem!se@ odredila vozača i obavi"estila "oš "ednu osobu da se Marber u!utio ku*i.« 2iob'an "e s'vatila !riču. »3ekao ga "e M(ulloug'?« »Da... 7azz M(ulloug'.« Rebus "e !okušao vizualizirati doga9a". Marber na ulaznim vratima, 7azz ga !oziva. Marber !re!ozna"e glas i lik, o!ušta se. Možda "e očekivao !os"et "er "e 7azz nosio nova( za n"ega. to "e u!otri"ebio M(ulloug'? 8amen? $eki drugi !redmet? $akon toga se !redmeta ri"ešio, zna"u*i na ko"i način treba odba(iti oruž"e da ga se nikada ne !rona9e. $o, !ri"e toga "e uzeo Marberove kl"učeve, otkl"učao vrata i iskl"učio alarm tako da mu "e !reostalo dovol"no vremena da uzme ra@ !rimio !oziv na svom mobitelu. $alazio se u baru u !oli(i"skom koledžu. Odvezao "e kravatu i otko!čao !rva dva dugmeta košul"e. 6ušio "e. igareta mu "e i dal"e bila u ustima kada "e !rolazio 'odnikom te se !o!eo stubama do tobožn"e sudni(e. ; n"o" se učilo na ko"i način se !redstavl"a"u dokazi i r"ešava"u ne!ri"atel"ske situa(i"e. $a klu!i "e s"edio Rebus. »7o'ne, malo si melodramatičan. Mogao si samo do*i u bar i !o!iti "edno !i*e sa mnom.« »+zb"egavam družen"e s ubo"i(ama ako ikako mogu.« »+suse, ne*emo val"da o!et o tome...«, >ra@ se okrenuo kao da nam"erava oti*i. »$e mislim na Di(kie"a Diamonda«, 'ladno "e rekao Rebus. Otvorila su se vrata i ušao "e 7azz M(ulloug'. »$o*as se ne s!ava u $ort' Queens:err@"u?«, u!ita Rebus.
»$e.« M(ulloug' "e izgledao !o!ut nekoga koga se u!ravo !robudilo i tko se morao na brzinu od"enuti. 6rišao "e stolu is!od ko"eg se nalazio a!arat za sniman"e razgovora u sobi, kontrole za video kameru i mikro:oni. »$išta ni"e ukl"učeno«, uv"eravao ga "e Rebus. »$itko se ne skriva is!od klu!e?«, !itao "e M(ulloug'. >ra@ se sagnuo i
!rov"erio. »$ema nikoga«, obavi"estio ga "e. »Aran(ise, !a ti o!et !ušiš«, !rimi"etio "e Rebus. »#o "e zbog stresa«, odgovorio "e >ra@. »7esi li nas !ozvao da ti r"ešavamo tvo" !roblemči* sa skladištem i drogom?« »$emam veze s dm.« Rebus zastane. »$e brinite, ne mislim ni da vi imate.« »#o "e !ravo olakšan"e.« M(ulloug' "e kružio !o sobi kao da sumn"a da Rebus ni"e !ostavio neku zamku. »7azze, na tvom bi' se m"estu zabrinuo oko drugi' stvari«, rekao "e Rebus. »$aš 7o'n«, !očeo "e ob"ašn"avati >ra@, »nas želi o!tužiti za "oš "edno ubo"stvo.« »2tvarno si ograničeni gad«, rekao "e M(ulloug'. »2lažem se. #ako ostvaru"em dobre rezultate.« Rebus "e s"edio !ot!uno smiren, s rukama !oloženim na kol"ena. »Re(i mi, 7o'ne...«, M(ulloug' se !ribliži i zaustavi na tri koraka od n"ega. »8oliko si ve* !uta natezao istinu na m"estima sličnim ovom?« 6ogled mu "e kružio !o sudni(i. »$ekoliko«, !riznao "e Rebus. M(ulloug' kimne glavom. »7esi li ikada išao dal"e od toga? 7esi li izmišl"ao razloge kako bi zatvorio nekoga za nešto što ni"e učinio?«, »$emam komentara.« M(ulloug' se nasmi"ao. Rebus ga !ogleda. »;bio si dCarda Marbera«, ti'o "e iz"avio. >ra@ "e uzda'nuo. »#vo"e su o!tužbe sve maštoviti"e i maštoviti"e...« Rebus se okrenuo !rema n"emu. »Aran(ise, ti si bio na izložbi. 6ozvao si Marberu taksi. #ako "e llen Dem!se@ mogla obavi"estiti našeg 7azza da "e taksi krenuo. +mam sv"edoke ko"i te mogu identi:i(irati. 6oziv taksi !oduze*u M> *e se !o"aviti na !o!isu !oziva s tvog mobitela. Možda *e biti mogu*e identi:i(irati i žvrl"otinu ko"u si u!isao kada si !ot!isivao kn"igu gosti"u. 6ravo "e čudo što sve mogu otkriti stručn"a(i za ruko!is. 6orota na!rosto obožava takve stvari...« »Možda sam taksi zvao za svo"e !otrebe«, š!ekulirao "e >ra@. »&li si se !ot!isao kao »Montrose« i tu si !ogri"ešio. 7er, "a imam sve !otvrde o Montroseovim raznim !oslovnim transak(i"ama. #re*ima mili"una na zadn"em obračunu. to "e bilo s ostatkom 4ernie"evi' mili"una?« >ra@ "e !onovno uzda'nuo. »$i"e ni bilo nikakvi' mili"unaB« »Aran(ise, mislim da si dovol"no rekao«, u!ozorio ga "e 7azz M(ulloug'. »Mislim da 7o'n ni"e u !ozi(i"i da)« »7a sam samo tu da sve sklo!im za svo"u osobnu satis:ak(i"u. +z onoga što "e
Aran(is u!ravo rekao !ret!ostavl"am da 4ernie 7o'ns ni"e imao baš onoliko love s!reml"ene koliko se to od n"ega očekivalo, zar ne? #oliko o ta"anstvenim mili"unima. 4ilo "e dovol"no za start, a o!et nedovol"no da !ostanete sumn"ivi.« Rebusove oči susrele su se s M(ulloug'ovim. »7esi li svo" dio u!otri"ebio da !omogneš llen Dem!se@ da se sna9e u dinburg'u? $ikako drugači"e ne bi us!"ela od dva automobila stvoriti čitavu :lotu... Morala "e imati neki !očetni ka!ital.« Okrenuo se !rema >ra@u. »& ti, Aran(ise? 2vake godine novi auto...« >ra@ ni"e ništa rekao. »Ostalo ste investirali u modernu um"etnost. 3i"e "e to bila ide"a?« $iti "edan od dvo"i(e muškara(a ni"e !rozborio niti ri"eči. Rebus "e i dal"e !romatrao M(ulloug'a. »#o si sigurno bio ti, 7azze. 8ako ti se to čini samo kao teori"a? Marber se baš sluča"no zatekao u sauni one no*i kada si vršio ra(i"u u Dundee"u. Mislim da *u, ako !očnem ko!ati dovol"no duboko !o izv"ešta"ima, nai*i na n"egovo ime. +mam "oš "ednu teori"u0 lova 4ernie"a 7o'nsa "e bila skrivena u vili u blizini gradi*a Montrose. ra@ se naslonio na "edan od stolova ko"im se inače služilo tužitel"stvo i lamatao nogama, oča"no teže*i s!o"iti svo"e noge s Rebusovim li(em. »Diamond nam "e rekao sve o tebi«, mrml"ao "e >ra@. »2ilovan"e u žu!nom dvoru... 8ako se Ri(o Eoma skrio u karavanskom nasel"u, ali si ti stigao !rekasno... #ako si sve !reba(io Eomau, a Diamondu si naredio da nestane. $isi 'tio !omo*i !oli(a"(ima ko"i su došli u dinburg' tražiti Diamonda.« >ra@ se smi"ao. »&ko i ri"ešimo sluča" Eoma, tvo"e *e se ime nužno !o"avitiB« »2ve ti "e to rekao, a ti si ga i!ak ubio?« »>ad "e !otegnuo !ištol" na mene«, !otužio se >ra@. »2amo sam ga 'tio zaustaviti "er bi nas inače obo"i(u u!u(ao.« »7o'ne, bila "e to nezgoda«, nadovezao se M(ulloug'. »to se ne može re*i za sudbinu Ri(a Eomaa.« »7a nisam ubio Ri(a Eomaa.« M(ulloug' se smi"ao bezo!asno. »& mi nismo ubili dCarda Marbera. 2mislio si zgodnu igri(u, 7o'ne, samo što ne vidimo ikakve dokaze za n"u. + što onda ako se može !ovezati Aran(isa i zabavu u galeri"i? to ako "e i !ozvao taksi za Marbera?« »Marber "e tražio nova(, zar ne?«, ni"e odusta"ao Rebus. »
ne odete u mirovinu? #o "e za man"e od godinu dana... Fard "e "oš dovol"no mlad da može uživati u svom ud"elu...« »6roblem "e bio u tome«, rekao "e M(ulloug', uklan"a"u*i konči* sa svo"i' 'lača, »što smo !ostali !o'le!ni, !a smo lovu uložili u burzu. $ove te'nologi"e...« Rebus "e !rimi"etio kako se >ra@evo li(e mršti. »2ve si izgubio?«, !okušao "e !ogoditi. 2ada "e znao zbog čega i' toliko uznemiru"e !omisao na !li"en. + "oš nešto... »7esi li us!io to re*i i &llanu?« $itko ni"e ništa govorio, a Rebus "e došao do odgovora ko"i ga "e zanimao. »$e možemo dokazati«, na!okon "e !rozborio M(ulloug', »da si ubio Ri(a Eomaa. $o, to nas ne*e zaustaviti da !riča !očne kružiti dal"e. ;!ravo kao što ni ti ne možeš dokazati vezu izme9u nas i dCarda Marbera.« »8amo nas to onda vodi?«, !itao "e >ra@. M(ulloug' !ogleda Rebusa u oči i slegne ramenima um"esto odgovora. »Mislim da "e neke grobove bol"e ne dirati«, rekao "e ti'im glasom. Rebus "e znao na što misli0 na uskrsnu*e. »$i"e li tako, 7o'ne? to ti kažeš? 5o*emo li se tu zaustaviti?« Rebus "e duboko uda'nuo, a nakon toga !ogledao na sat. »Moram nekoga nazvati.« >ra@ i M(ulloug' sta"ali su uki!l"eni dok "e on birao bro". »2iob'an? 7a sam.« ra@ i M(ulloug'. ubi se odavdeB« Rebus odma'ne glavom. »#vo"i !ri"atel"i su !otrošili svu lovu.« Fard "e razrogačio oči. »
koliko ti v"eru"u. #ko te ono tražio da s!avaš s 6'@llidom 5aCes radi in:orma(i"a? 7e li to bio 7azz? 7e li ti rekao da "e to zbog llen Dem!se@?« Rebus "e !olako odma'ivao glavom. »On "e ubio dCarda Marbera. Marber "e !re!rodavač ko"i "e ku!ovao i !rodavao sve one slike za vas, gradio vaš investi(i"ski !lan... 2amo što "e 7azz odlučio da biste mogli brže zaraditi na tržištu dioni(ama. %ao mi "e što ti u!ravo "a moram to re*i, &llane, ali sve ste izgubili.« »Od"ebi.« $o, &llanov glas "e bio nešto blaži nego na !očetku razgovora. »Marber "e odlučio da 'o*e "oš "edan udio, a oni nisu imali dovol"no da mu !late. %abrinuli su se da bi mogao !rogovoriti, !a su ga "ednostavno ubili. 5tio ti to ili ne, ali u!leten si do grla.« Fard "e gledao bez da "e tre!nuo okom, a nakon toga "e s"eo na ras!reml"en krevet. 4io "e od"even u ma"i(u kratki' rukava i bokseri(e. 6rovukao "e ruke kroz kosu. »$e znam što si tu rekli za !lan u skladištu«, nastavio "e Rebus. »Možda su ti rekli da bi to bila laka lova... &li im "e "ako trebala "er *e za man"e od godinu dana krenuti u mirovinu. #i bi tada saznao da nema nikakvi' dioni(a. Možeš zaboraviti na sve svo"e snove...« Fard "e !očeo odma'ivati glavom. »$e«, rekao "e. »$e, ne, ne...« Rebus otvori vrata za nekoliko (entimetara. »6o!riča" s n"ima, &llane. Eagat *e ti. #raži i' da ti !okažu nova(.« 6olako "e kimnuo. »#raži da ti !okažu lovu i !ri tom i' gleda" u oči. Eove više nema,)&llane. 2amo nekoliko ti"ela i nekoliko "ako, "ako !okvareni' !oli(a"a(a.« Otvorio "e vrata do kra"a, ali se !onovno zaustavio na !ragu. »&ko budeš 'tio razgovarati sa mnom, imaš mo" bro".« +zišao "e, očeku"u*i da *e ga u svakom trenutku netko zgrabiti, !robosti ili izudarati tu!im !redmetom.
»O tome kako odlaziš u #ulliallan i mene ostavl"aš da se smrzavam u autu.« $asmi"ao se. »%nači želiš !riču o drami u sudni(i? ; redu....« -1 ; utorak u"utro "e Morris >erald a::ertv uživao u svom doručku za ku'in"skim stolom, 'rane*i komadi*ima kobasi(e laretu. Rebus mu "e s"edio nasu!rot, is!i"a"u*i drugu čašu soka od naranče. ;s!io "e ods!avati četiri sata kod 2iob'an na kauču i iz n"ezinog stana iza*i na vr'ovima !rsti"u tako da "e ne !robudi. ; !etnaest minuta do sedam "e bio u #ulliallanu, a sada, skoro sat vremena kasni"e, morao "e !odnositi smrad !ržene 'rane ko"u "e "eo a::ert@. 5ranu "e !ri!remila sredov"ečna žena ko"a "e, nakon što "e Rebus odbio !onudu da i n"ega !osluži, izgledala s!remna na !ran"e sve dok "o" a::ert@ ni"e rekao da dode kasni"e. »6roba"te ukloniti laretine dlake s tros"eda, molim vas, gos!odo 6renti(e«, zamolio "u "e a::ert@. 6otvrdno "e kimnula glavom te i' ostavila nasamo. »$ema više takvi' kao što "e gos!oda 6renti(e«, komentirao "e a::ert@, zagrizavši u !re!ečena(. »7esi li mi došao s nečim !ametnim ova" !ut, 2trašilo?« »%nam da si !rovalio u skladište. 8una ti "e sve rekao, ni"e li?« Rebus "e sve s'vatio. laver'ouse ni"e sluča"no naišao na kombi, na n"ega mu "e ukazao 8una, čov"ek ko"i "e ku!ovao svog vlastitog sina ko"emu bi inače život bio vrlo kratak. $o, nakon što ga "e is!oručio !oli(i"i, s'vatio "e da to a::ert@"u ne*e biti dovol"no i da *e se 't"eti osvetiti kada sazna. Rebus "e !onudio kratkoročno isku!l"en"e, ali sve u svemu !osto"ao "e samo "edan način da s!asi &l@"a0 morao "e ukloniti a::ertv"a. to "e značilo da mu nešto mora nam"estiti. Rekao mu "e za drogu u nadi da *e do*i u na!ast. Me9utim, a::ert@ "e u!ad is!lanirao a da ni"e "e rekao 8uni, a 8unina vi"est ko"u "e dao Rebusu one no*i u stražn"em dvorištu ni"e imala dovol"no "ak učinak. 8una "e tako ostao !re!ušten sam sebi, a u!ad "e us!io nakon čega "e on, a ne n"egov sin, !ostao tražena osoba... a::ert@ "e odma'ivao glavom. »$e možeš li ni na sekundu stati? 5o*eš malo kave uz ta" sok?« »%nam čak i kako si to izveo.« a::ert@ "e uba(io "oš "edan komadi* kobasi(e lareti u usta. »#rebam uslugu«, nastavio "e Rebus. ;zeo "e svo"u bil"ežni(u i za!isao "ednu adresu nakon čega "e otrgnuo strani(u i dodao "e !reko stola. »&ko dio robe do9e do tu, možda s'vatiš da !olako !o!ušta na!etost.« »$isam znao da ima neke na!etosti«, rekao "e a::ert@ uz osmi"e'. Rebus "e !odigao svo"u čašu. »5o*eš da !odi"elim s tobom nešto što znam o lareti?«
»
"esu li mu neke mrvi(e ostale na 'lačama ili košul"i, a !otom "e obrisao usta salvetom. 6ogledao "e Rebusa i žmirnuo. »;vi"ek mi "e zadovol"stvo s !oslovati s tobom.« Rebus "e ustao, iz !očetka stra'u"u*i da mu noge ne*e izdržati težinu ti"ela. Os"e*ao se kao da mu se (i"elo ti"elo !retvara u !rašinu... ; ustima "e imao gadan okus !e!ela... 2klo!io sam !akt s vragom, !omislio "e dok se 'vatao za stol na ko"emu "e bio !oslužen doručak. ;skrsnu*e dolazi samo onima ko"i su ga zaslužili, a Rebus "e znao da se on ne ubra"a u tu sku!inu. Mogao "e oti*i u neku (rkvu i moliti se do mile vol"e ili samo na*i 2trat'erna i sve mu !riznati. $i"e bilo razlike. 6osao se može obaviti samo ovako0 uz grižn"u sav"esti, os"e*a" krivi(e i sudioništva. ;z !okvarene motive i nemirena du'a. »ill #em!ler i nagovoriti "e da Mal(olma $eilso'a !usti makar uz "amčevinu. »6ričeka" "oš malo«, rekao "o" "e Rebus, odma'u"u*i glavom. »%ašto?« »Ielim vid"eti što *e učiniti &llan Fard.« Odgovor "e stigao tog !o!odneva kada "e u vri"eme ručka zazvonio mobitel. %vao "e &llan Fard. »5e", &llane«, rekao "e Rebus. »7esi li !ričao s !ri"atel"ima?« »$isam imao vremena "er sam čitao.« ; !ozadini "e bilo !uno buke. Fard "e bio u svom automobilu. »+?« »Mislim da im nemam što re*i. Ielim razgovarati s tobom.« »2lužbeno?« »8ako 'o*eš.«
»5o*eš li do*i?« »>d"e si?« »; 2t. Eeonardu.« »$e, ne*u tamo. Može negd"e drugd"e? 5tio da mi sve !o"asniš. Može kod tebe u stanu? 7a sam na za!adno" strani grada.« »8u!it *u nam !ivo.« »4ol"e neki sok. +mamo !uno toga za !ričati. 5tio bi' da sve bude kako treba.« »$ema !roblema«, rekao "e Renus, završava"u*i !oziv. $i"e se sreo sa 2iob'an. Možda "e ve* bila izišla na ručak ili "e komuni(irala u toaletu. $i"e bilo ni traga ni glasa Dereku Ein:ordu. 6ričalo se da "e s!akirao svo"e stvari i otišao u s"edište "er ga "e zanimala budu*nost nekadašn"eg mentora. Davie 5@nds "e nešto rani"e !rišao Rebusu s !ritužbom kako ima os"e*a" da ga 2iob'an drži !reviše sa strani. »$avikni se«, 'ladno mu "e sav"etovao Rebus. »Ona "e "ednostavna takva vrsta !oli(a"(a.« »6očin"em s'va*ati od koga "e to naučila«, !romrml"ao "e 5@nds. Rebus "e svratio u trgovinu na uglu i ku!io šest limenki !iva i četiri limenke Aante. 2ebi "e "oš ku!io i sendvič s tun"evinom. %agrizao ga "e nekoliko !uta dok "e vozio, ali "e s'vatio da uo!*e ni"e gladan. Razmišl"ao "e o 2iob'an. 2ve više i više ga "e !očin"ala !ods"e*ati na n"ega samog. $i"e bio siguran da "e to nešto dobro, ali mu "e sve"edno bilo drago... +s!red zgrade ga "e čekalo slobodno m"esto za !arking što "e značilo da *e i ostatak dana dobro !ro*i. 6ločnik "e bio o(rtan (rvenim lini"ama što "e moglo značiti da *e uskoro !očeti s uvo9en"em instala(i"a. 3inilo se da gradski o(i uvi"ek nešto ko!a"u !o Mar('montu. ;!ravo "e zatvarao vrata automobila kada mu "e netko !rišao s le9a. »4rzo si stigao«, rekao "e &llan Fard. »+ ti...« Okrenuo "e glavu do !ola i s'vatio da "e Fard sa sobom !oveo i neke !ri"atel"e. Odma' !otom !onovno su se otvorila vrata 2aaba, a Rebusa su ba(ili na stražn"e s"edište. Aran(is >ra@ mu "e !ri"etio nožem sasvim dovol"no da !ostane sv"estan kako mu ne treba "ak razlog da ga i u!otri"ebi. 2ada "e s'vatio one (rvene lini"e. Oni su i' na(rtali kako bi m"esto za !arkiran"e ostalo slobodno sve dok on ne stigne. 2to ni!ošto ni"e do!rini"elo situa(i"i. &uto se u brzini okrenuo. M(čulloug' "e snažno okretao u!ravl"ač. &llan Fard "e s"edio s!ri"eda !okra" n"ega. $ož "e d"elovao o!ako sa svo"om dugom drškom i sv"etlu(avom oštri(om. »7e li to tvo" božični !oklon za mene, Aran(ise?«, !itao "e Rebus. »Mogao bi' te odma' ubiti i s!asiti nas od tvog blebetan"a«, odrezao "e >ra@, !okazu"u*i zube. #u!a bol govorila "e Rebusu da mu "e vr' noža ve* !robio kožu. 6rošao "e !rstom !reko ran"enog m"esta i naišao na veliku mrl"u krvi.
ok i adrenalin su radili svo"e "er bi inače za(i"elo os"e*ao !uno intenzivni"u bol. »&llane, znači sklo!ili ste mir?«, !ovikao "e. Fard ni"e odgovorio. »Ovo "e čista ludost, toga ste val"da sv"esni.« »7o'ne, to uo!*e više ni"e važno«, meko "e odgovorio M(čulloug'. »$isi li to do sada ve* s'vatio?« »Aran(is "e !okušao nešto re*i...« ;'vatio "e M(čuloug'ove oči u retrovizoru. 3inilo se da se smi"eše. »8amo idemo?« »Da smo u >lasgovvu«, odgovorio "e >ra@, »sada bismo bili na !utu !rema one što mi nazivamo »šetn"i(om !o am!siesu«.« Rebus "e s'vatio što time želi re*i. am!sie Aells "e bio "edan veliki !os"ed izvan grada. »Mislim da *emo na*i odgovara"u*e m"esto i ovd"e u dinburg'u«, dodao "e M(ulloug'. »$egd"e gd"e nitko ne*e !rona*i tvo" grob...« »6rvo me morate odvesti do tamo«, rekao "e Rebus. %nao "e da su se u!utili "užno od grada i to !rema 6endand 5illsu. »Iiv ili mrtav, meni uo!*e ni"e važno«, siktao "e >ra@. »+de li to i tebi, &llane?«, !itao "e Rebus. »4it *e ti to !rvo ubo"stvo u ko"emu si izravno sud"elovao. Moraš "ednom skinuti nevinost...« >ra@ mu "e nož držao is!od trbu'a, tako da ga ne mogu vid"eti l"udi u drugim automobilima !okra" n"i'. Rebus "e sumn"ao da !osto"i neki način na ko"i bi mogao !ob"e*i iz 2aaba bez da ga >ra@ ozbil"no ne ozli"edi. ; očima toga čov"eka zračilo "e neko ludilo. Možda "e to bilo ono na što "e mislio M(ulloug'0 više ni"e važno... >rani(u su !rešli zauvi"ek bez obzira. 8ada uklone Rebusa, sumn"a *e i dal"e !asti na n"i', samo što ne*e biti nikakvi' dokaza da su bilo što učinili. 2trat'er i n"egovi kolege su sumn"ali na n"i' godinama i o!et od toga ništa nisu mogli dokazati. Možda su doista v"erovali kako *e us!"eti izvu*i Rebusa iz svega bez ikakvi' !osl"edi(a. Možda su bili u !ravu. »4a(io sam oko na zabil"eške ko"e si !oslao &llanu«, govorio "e M(ulloug' kao da sli"edi Rebusove misli. »$e čini mi se da imaš neki sluča".« »%ašto onda riskirate s mo"im ubo"stvom?« »%ato što nam "e to zabavno«, odgovorio "e >ra@. »#ebi možda "est«, rekao mu "e Rebus, »ali i dal"e mi ni"e "asno što *e 7azz i &llan dobiti od toga. Osim što vas to tra"no !ovezu"e tako da ni "edan od vas ne*e nikoga izdati...« >ledao "e !otil"ak &llana Farda, nada"u*i se da *e se ova" okrenuti i !ogledati ga u oči. $a!osl"etku se Fard okrenuo, ali samo zato da bi nešto rekao >ra@u. »Aran(ise, možeš li mi učiniti uslugu? ;bi" ga odma' da više ne moramo slušati n"egove glu!osti.« >ra@ se nasmi"ao. »4aš "e li"e!o imati !ri"atel"e, "e li tako, Rebuse? 8ad smo
kod toga, možda "e tvo"a !ri"atel"i(a 2iob'an sl"ede*a na redu. #ri ubo"stva... četiri, kao da ima veze.« »%nam tko "e !oku!io !li"en iz skladišta«, rekao "e Rebus dok "e bol !osta"ala sve "ača i "ača. »Mogli bismo mu ga oduzeti.« »#ko "e uzeo?«, !itao "e M(ulloug'. »er a::ert@.« >ra@ uzda'ne. »2ada mi se ova igra "oš više svi9a.« Rebus ga !ogleda. »+gra u ko"o" ne možeš !obi"editi, ali možeš naslagati "oš !oko"e mrtvo ti"elo.« »4ingo«, rekao "( >ra@ uz o!aki osmi"e'. +zašli su iz Mar('monta i Ma@:ielda. %a nekoliko minuta su trebali biti u 6entlandsu. »Mislim da se s"e*am "ednom !uba i !arkirališta iza ko"eg se nalaze tereni za gol:«, rekao "e M(ulloug'. Rebus "e !ogledao kakvo "e vri"eme vani. 8iša "e !očela !adati !ri"e !ola sata i sada "e !osta"ala sve "ača. »<"ero"atno "e ti'o u ovo doba godine. #u se inače kre*e !uno l"udi i uo!*e ni"e čudno da četvori(a muškara(a idu u šetn"u.« »; odi"elima? 6o kiši?« M(ulloug' ga !ogleda !reko retrovizora. »&ko ne bude dovol"no mirno, oti*i *emo dal"e.« %astao "e. »$o, 'vala ti na brizi.« >ra@ se 'ladno nasmi"ao !ri čemu su mu se tresla ramena. Rebus više ni"e imao ide"a. 4ilo "e "ako teško razmišl"ati uz svu tu bol. Dlan mu "e bio !ot!uno obliven krvl"u. +zvadio "e marami(u, ali "e krv !romočila i n"u. »Ei"e!a, !olagana smrt«, rekao mu "e >ra@. Rebus se naslonio. 6omislio "e kako "e situa(i"a vrlo glu!ava. 7oš ko"i trenutak i ostat *e bez svi"esti. Os"etio "e zno" na vratu, a ruke su mu !osta"ale ledeno 'ladne. 4ol"ela su ga i kol"ena. $a stražn"em s"edalu 2aaba nikada ni"e bilo dovol"no !rostora... »Možeš li se !omaknuti !rema na!ri"ed?«, !itao "e Farda. »7ebi se«, odgovorio "e Fard, bez da se okrenuo !rema n"emu. »#o mu "e možda !osl"edn"a žel"a«, komentirao "e >ra@. $akon nekoliko minuta, Fard se i!ak !omaknuo, !a "e Rebus imao nešto malo više !rostora za !rotegnuti noge. Onda "e izgubio svi"est... »#o "e m"esto ko"e tražimo.« M(ulloug' "e dao žmigava( i naglo skrenuo na šl"unčani !ut !rema !arkiralištu. Rebus "e znao ta" !ubJ bio "e tu "ednom s 7ean. M"esto "e vikendima uvi"ek bilo !uno. $o, sada "e bila sredina t"edna i !adala "e kiša. $a !arkiralištu ni"e bilo nikoga. »Mislio sam da si nas na!ustio«, rekao "e >ra@, !ribliživši svo"e li(e Rebusovom. M(ulloug' i' "e vodio !rema m"estu ko"e se nalazilo na samom kra"u !arkirališta, odma' !okra" travnate nizbrdi(e. Oko igra*i' terena "e
vrludao !utel"ak sve do obližn"i' brda. On i 7ean su otišli u šetn"u !osli"e ručka i 'odali su sve do uzvisine sve dok nisu ostali bez da'a kada su se u!utili nazad. #ek kada se Fard !očeo us!in"ati, Rebus !rimi"eti da nešto ima u rukama. 4ila "e to lo!ata na raskla!an"e. Rebus "e nailazio na slične u trgovinama u ko"ima se !rodavala o!rema za kam!iran"e. Možda "e na nekom takvom m"estu >ra@ ku!io svo" lovački nož. »#rebat *e vam dosta dok ne isko!ate ru!u u ko"u *ete mene mo*i staviti«, rekao "e Rebus "ednom od n"i'. 5tio se udariti !o trbu'u, ali "e !rimi"etio da mu "e !redn"i dio ma"i(e nato!l"en krvl"u. >ra@ "e skinuo svo"u "aknu i omotao "e oko Rebusa. »$e bismo 't"eli da te netko vidi u tom stan"u«, rekao "e. Rebus "e bio s!reman složiti se. $akon što su izišli iz automobila, morali su mu !omo*i da izi9e i krene uzbrdo. »8oliko daleko idemo?«, u!itao "e Fard. »2ve dok ne do9emo do kra"a !uta«, ob"asnio mu "e M(ulloug'. 6ogledavao "e oko sebe kako bi !rov"erio ima li koga. Rebus "e kroz izmagli(u razaznao gd"e se nalaze... 4ili su na !rilično" osami... »vo, !o!i" malo...« $etko mu "e nalio u usta teku*inu iz čuturi(e.
zaboravi0 nismo sluča"no radili na sluča"u Eoma. %ato nemo" misliti da im nešto dugu"eš.« »%nam«, rekao "e Rebus. #o "e ve* bio s'vatio. $egd"e u !a!irima "e moralo nešto !isati, nešto što "e ukazivalo na n"egovu !ovezanost sa sluča"em Ri(a Eomaa i nestankom Di(kie"a Diamonda. >ra@ "e i sam rekao0 #ennant "e uvi"ek koristio isti sluča", ubo"stvo u Ros@t'u ko"e "e bilo ri"ešeno !ri"e više godina. Morao "e !osto"ati neki razlog zbog ko"eg su radili na sluča"u Eoma, a razlog "e bio Rebus. >lavon"e nisu imale što izgubiti. ; na"bol"em sluča"u su na ta" način mogli ubiti dvi"e mu'e istim udar(em. Rebus možda ri"eši svo"u zagonetku, a Divl"a 'orda svo"u... »8oliko "oš«, tužio se Fard. »2ada smo dovol"no daleko«, rekao "e M(ulloug'. »&llane«, "edva "e izgovarao Rebus. »2tvarno mi te "e žao.« »6restani«, brzo "e odgovorio Fard. +zvadio "e lo!atu iz !lastičnog omota i !očeo "e sastavl"ati i !ovezivati. »#ko *e !rvi?«, !itao "e. »4ilo bi mi draže da si ostao !ošte9en ovoga«, Rebus ni"e odusta"ao. »6onekad si !rava l"enčuga, &llane«, l"uti to *e >ra@. »+s!ravka0 uvi"ek sam !rava l"enčuga.« Fard "e razvukao osmi"e' i dodao lo!atu >ra@u ko"i "u "e bi"esan istrgnuo iz n"egovi' ruku. »Da" mi nož«, rekao "e Fard. Rebus "e uočio da "e nož čist. +li ga "e >ra@ obrisao o Rebusovu ma"i(u, ili ga "e is!rala kiša. >ra@ "e !očeo lo!atom ko!ati zeml"u. ; sl"ede*em trenutku mu "e iz vrata stršao nož, zaboden točno u kral"ež) n"ake. >ra@ "e samo vrisnuo, dr'tavom rukom !okušava"u*i izvu*i nož. ;s!io "e samo dodirnuti dršku, a onda "e !ao na kol"ena. Fard "e !odigao lo!atu i n"ome krenuo !rema M(olloug'u. »7esam li sada izgubio nevinost, 7o'ne?«, urlao "e. »6roklete varali(eB«. Rebus se "edva držao na nogama, !romatra"u*i što se doga9a kroz maglu i s'vativši da "e &llan Fard !rotekli' nekoliko sati glumio. Rub lo!ate "e udario M(ulloug'ov obraz iz ko"eg "e !očela te*i krv. M(ulloug' "e zateturao unatrag, s!otaknuo se i !ao. >ra@ "e !ao na drugu stranu, tresu*i se !o!ut ose ko"u "e za'vatilo !rskan"e insekti(ida. »&llane, +suse dragi..« 8rv "e oblila usta 7azza M(ulloug'a. »;vi"ek ste bili !rotiv mene«, ob"ašn"avao "e Fard dr'tava glasa. ; kutovima usana su mu se !očele stvarati bi"ele naku!ine. »Držali smo te !o strani da te zaštitimo.« »otovo "e«, rekao "e ti'o. Rebus "e kimnuo. ; ru(i "e ve* držao mobitel. »8ada si se !redomislio?«, !itao "e uti!kava"u*i bro".
»O čemu?« »O mom životu.« Fard ga "e !ogledao. »6ri"e !et, deset minuta.« Rebus "e !rimaknuo mobitel u'u. »5vala«, rekao "e. &llan Fard se srušio na mokru travu. Rebus mu se 'tio !ridružitiJ možda le*i i !onovno zas!ati. %a minutu, govorio "e sam sebi. %a minutu... -$akon iskaza &llana Farda više ni"e bilo !otrebe za kilogramom 'eroina ko"i "e laver'ouse, nakon anonimne do"ave, !ronašao u una"ml"enom stanu 7az) za M(ulloug'a. $o, Rebus to tada ni"e znao. 3in"eni(a da "e 'eroin !ot"e(ao iz ukradene is!oruke značila "e da bi laver'ouse možda mogao s!asiti svo"u kari"eru u Od"elu za narkotike iako su ga čekale ozbil"ne !osl"edi(e. Rebusa "e zanimalo kako *e laver'ouse !odnositi da mu Ormiston, ko"i "e !ritom bio i mladi od n"ega, !ostane nadre9en... Rebus "e !rimio trans:uzi"u krvi i sedam šavova. $akon što "e !rimio krv ne!oznati' davatel"a, Rebus "e !očeo os"e*ati !otrebu da se nekako oduži tim l"udima ko"i su mu darovali novi život. 2talno se !itao tko su oni, vara"u li svo"e !artnere, ima"u li !roblema s okolinom, "esu li krš*ani, rasisti ili što drugo? 4ila "e važna n"i'ova !otreba da !omognu, a ne n"i'ova osoba. ;brzo nakon toga !onovno "e stao na noge. ; gradu "e "oš uvi"ek !adala kiša. $a !utu !rema grobl"u Rebusov vozač taksi"a stalno "e !ričao o tome kako se čini da nikada ne*e stati. »6onekad ni ne želim da stane«, !riznao "e. »6osli"e kiše sve miriše !o čistom, zar ne?« Rebus se ni"e mogao ne složiti. Rekao "e vozaču da ne zaustavl"a bro"ač "er mu treba samo !et minuta. $a"novi"i s!omeni(i nalazili su se odma' !okra" ulaza. Di(kie Diamond više ni"e bio na"sv"eži"i gost. Rebusu ni"e bilo žao što ni"e bio na n"egovom !ogrebu. %a Diamond Doga ni"e imao (vi"e*e iako "e nosio "edan stručak. Mislio "e da mu Di(kie to ne*e zam"eriti... ; dubini grobl"a nalazili su se stari"i nadgrobni s!omeni(i. $eki su bili redovno !os"e*ivani dok su drugi bili !ot!uno obrasli. Muž Eouise 5odd "e "oš uvi"ek bio živ iako više ni"e bio sve*enik u kotsko" (rkvi. $akon silovan"a i samoubo"stva se !ot!uno slomio i dugo i !olako se od svega o!oravl"ao. 6okra" n"ezinog s!omenika "e bilo sv"ežeg (vi"e*a ko"emu "e Rebus dodao i svo"e, nekoliko trenutaka ostavši na kol"enima. ; !osl"edn"e vri"eme to "e bilo na"bliže molitvi što "e mogao izvesti. %a!amtio "e e!ita:, datum n"ezina ro9en"a i datum smrti. $"ezino d"evo"ačko !rezime bilo "( Ai(lding. 6rošlo "e šest godina od kada si "e oduzela život. est godina nakon što "e Ri(o Eoma izgubio svo"
um"esto neke vrste isku!l"en"a. 2ilovatel", Mi('ael