The Instructions of the Art Entire, discovered b y various artisans and composed by the holy prophet Solomon, in which he seems to write to his son, Rehoboam Reho boam
Contents Forward
Part II: Concerning the Art of the Circle
About this Compilation............................................ -bservations Re/uired of the 0irst +ethod............. A Note on Isopsephia or the ree! "abala.............. The #estments........................................................... #estments........................................................... The ree! Alphabet.................................................. The Circle................................................................. Summary................................................................... The prayer and con&urations..................................... Epistle to Rheoboam................................................. A con&uration for love ( a con&uration for treasure..................................................................... Part I: Beginning of the Magical Treatise Treatise of Re/uirements of the Second +ethod....................... Gathering and Directing the Spirits The Circle of this Second +ethod............................ #irtues #irtues of the $lanets and their %ays................. ...... Con&urations of the 0our uarters............................ $rayers of the $lanets............................................... A Second Con&uration............................................... Con&urations of the An'els....................................... $rayer to od Almi'hty............................................ Almi'hty............................................ Part III: Oracles & !ocations Incenses ( In!s of the $lanets.................................. Imprisonin' a Spirit in a bottle................................. Si'ns ( Seals of the $lanets..................................... Evocation of the 1ady of the +ountains.................. Eidolon of the $lanets............................................... Evocation of the 2lac! %emon................................. )erbs of the $lanets ( *odiac.................................. Invisibility................................................................. Talismans Talismans ( #irtues of the *odiac........... ................ Ηυγροµαντιεα......................................................... Talismans Talismans ( #irtues of the +oon............................. +oon........... .................. Κατοπτροµαντεια.................................................. The "nife of the Art................................................. Κρυσταλλοµαντιεα............................................... The Reed $en of the Art........................................... Αυγοµαντιεα........................................................... The uill of the Art.................................................. Ονυξοµαντεια........................................................ The $archment.......................................................... -btainin' the blood of certain beasts....................... Νεκροµαντιεα......................................................... The vir'in wa.......................................................... The vir'in clay.......................................................... Appendi" Commentary............................................................. Recommended Readin'...........................................
Contents Forward
Part II: Concerning the Art of the Circle
About this Compilation............................................ -bservations Re/uired of the 0irst +ethod............. A Note on Isopsephia or the ree! "abala.............. The #estments........................................................... #estments........................................................... The ree! Alphabet.................................................. The Circle................................................................. Summary................................................................... The prayer and con&urations..................................... Epistle to Rheoboam................................................. A con&uration for love ( a con&uration for treasure..................................................................... Part I: Beginning of the Magical Treatise Treatise of Re/uirements of the Second +ethod....................... Gathering and Directing the Spirits The Circle of this Second +ethod............................ #irtues #irtues of the $lanets and their %ays................. ...... Con&urations of the 0our uarters............................ $rayers of the $lanets............................................... A Second Con&uration............................................... Con&urations of the An'els....................................... $rayer to od Almi'hty............................................ Almi'hty............................................ Part III: Oracles & !ocations Incenses ( In!s of the $lanets.................................. Imprisonin' a Spirit in a bottle................................. Si'ns ( Seals of the $lanets..................................... Evocation of the 1ady of the +ountains.................. Eidolon of the $lanets............................................... Evocation of the 2lac! %emon................................. )erbs of the $lanets ( *odiac.................................. Invisibility................................................................. Talismans Talismans ( #irtues of the *odiac........... ................ Ηυγροµαντιεα......................................................... Talismans Talismans ( #irtues of the +oon............................. +oon........... .................. Κατοπτροµαντεια.................................................. The "nife of the Art................................................. Κρυσταλλοµαντιεα............................................... The Reed $en of the Art........................................... Αυγοµαντιεα........................................................... The uill of the Art.................................................. Ονυξοµαντεια........................................................ The $archment.......................................................... -btainin' the blood of certain beasts....................... Νεκροµαντιεα......................................................... The vir'in wa.......................................................... The vir'in clay.......................................................... Appendi" Commentary............................................................. Recommended Readin'...........................................
Forward A#o$t this Co%pilation This is a compilation of the manuscripts provided in the translation of The +a'ical Treatise of Solomon or )y'romantiea by Ioannis +aratha!is. It eists because o f a desire to see the Treatise streamlined into a sin'le, wor!in' 'rimoire, a plenarium of the various manuscripts. This wor! is not see!in' authenticity throu'h reconstruction and vain attempts of imitatin' an un!nown ori'inal. Rather, this wor! was compiled throu'h the comparin' and contrastin' of material, the addition of a missin' phrase from one manuscript to another, the rearran'in' rearran'in' of a section because of it3s similarities to another, etc. The 'oal was to shuffle throu'h the clutter of different author3s writin's at different times and find the most applicable and wor!able content to be presented in this compiliation. I would li!e to point out the opinion that The +a'ical Treatise of Solomon, and all subse/uent Solomonic wor!s, ultimately have a ree! -ri'in and not a )ebrew one. The similarities between the Treatise and the much earlier 4Testament 4Testament of Solomon5 still do not answer this /uestion, as both contain 6udeo7Christian themes written in the ree! lan'ua'e. Similarily, one could ar'ue that the rimiore Tradition can be traced bac! to what are now the remnants !nown as the Papyri the Papyri Graecae Magicae, possibly even further bac! than that. An An amal'amation of reco7E'yptian polytheism, nostic formulae and 6udeo7Christian fol! ma'ic that was practiced, presumably, by the 8i 8i9ard7$hysicians 9ard7$hysicians of E'ypt. The %ivine Names and formulae of The +a'ical Treatise of Solomon share stri!in' similarities with the Papyri the Papyri Graecae Magicae. Magicae. I su''est that as the world chan'ed under the hand of the dominant reli'ion, thus the ma'ician :always poised upon the ed'e of what is permissible and what is taboo; altered his worldview and his loyalty, but not the core of his art. In conclusion, this present wor! is a curiosity for occultists who have read The +a'ical Treatise and a vade mecum for the practicin' ma'ician of the Solomonic and ceremonial traditions. If you have not done so already, I hi'hly recommend purchasin' a cop y of the translation by Ioannis +aratha!is from olden )orde $ublishin', to support his honorable 8or! to see these manuscripts come to li'ht. I also believe that readin' his tet will reveal more of the mystery and beauty that is encapsulated within the various collections of the Treatise. %o not mista!e this wor! as a substitute for +r. +aratha!is3. +aratha!is3.
A ote on Isopsephia or the Gree' (a#ala (a#a la 2efore the invention and widespread utili9ation of a separate written system of characters used to represent numerical values, the Ancients most often turned to their written alphabet to illustrate the comple relationship of numbers and the cosmos. $rior to this, however, the Ancients arran'ed tiny stones into patterns to function as the world3s first calculator. The ree! word for pebble was psephos3, psephos 3 3, and it also stood for 4calculation5 :calculi :calculi itself itself bein' the 1atin word for 3pebble3;. Eventually, the Ancients needed a better way than pebbles to display the more comple of mathematical formulas, and until the advent of the acrophonic acrophon ic numerals and the later )indi7Arabic numerals, usin' the a lphabet to represent both sound and numbers nu mbers was the best method. The ree! ma'i and oracles saw a deeper relationship between their alphabet, it3s correspondin' mathematical values and the powers of the world. The Classical )ellenistic worldview of the )ermetic $hilosophers included twenty four elements, called stoicheion3. 3stoicheion3. 0irst of all were the four 3rhozomatoi3 rhozomatoi3 or 3roots3 of Empedocles, who su''ested that it was from these roots that all thin's were made. The four roots were !nown as 0ire, Air, 8ater 8ater,, and Earth. Aritstotle later su''ested a fifth root called 3aiether 3aiether 3,3, or Spirit, which eists in the heavens and binds all thin's to'ether. The latter parts of the twenty four elements include the seven planetoi 3 astres3 astres3 or 38anderin' 38anderin' Stars3 and the twelve fi'ures of the zodiakos 3
kuklos3 kuklos3 or the 3wheel of livin' thin's3. -f these seven wanderin' stars are the two luminaries, the Sun and +oon, and the five planets capable of bein' b ein' seen with the unaided eye, +ercury, #enus, #enus, +ars, 6upiter and Saturn. The term 4Seven )eavens5 refers to the division d ivision of the s!y into seven spheres that are the domains of the planets that reside within them. 2eyond the Seven )eavens is the ei'hth sphere, the domain of the 9odiac and the abode of o f the si'ns of Ares, Taurus, Taurus, emini, Cancer, 1eo, #ir'o, 1ibra, Scorpio, Sa'ittarius, Capricorn, A/uarius and $isces. The 9odiac encompasses the elliptic that the Sun passes throu'h on his yearly &ourney throu'h the heavens. Contrary to ordinary belief, the 9odiac does not correspond precisely to the constellations of stars as they they are positioned, but rather is a division of the heavens into <= e/ual parts. In this way, each of the four seasons contains three 9o diac si'ns, but not the constellations themselves. So these were the components of the cosmolo'y of the )ermetic $hilosophers. The lin'ua franca of the philosophers of the ancient anc ient world was ree!. 8hat is important here, then, is that both their lan'ua'e and their >niverse was composed co mposed of twenty four elements. Therefore, in this stream of lo'ic, the sounds and symbols of the twenty four7lettered ree! alphabet literally held the essences of the powers of the world. Thus, in ritualism we find the application of intoned invocations, chanted spells, and ma'ic charms written down as talismans. The adoration of the Logos3, Logos 3 3, or 8ord, is persistent throu'hout ree! thou'ht and reli'ion from the Classical $a'an philosophers up to the emer'ence of early +editerranean Christianity and beyond. To spea! is to chan'e the world. Now, we can be sure that the seven vowels of the ree! alphabet Α Ε Η Ι Ο Υ Ω represent the seven planets of 1una, +ercury, #enus, #enus, Sol, +ars, 6upiter, and Saturn. This is attested to in relics li!e the Papyri the Papyri Graecae-Magicae. Graecae-Magicae. The other attributes are more7or7less accurate, and with less apparent ori'ins. There are no ancient references to the attributes of the other seventeen letters of the alphabet? however, contained within the -ccult $hilosophy of )einrich Cornelius A'rippa is a chart which corresponds the twenty7four stoichieon twenty7four stoichieon with with the )ebrew letters, Chieromantic si'ns, the ree! letters, and the Roman alphabet. Therefore, by b y the <@3s a European tradition of the use of the twenty7four stoichieon and stoichieon and correspondin' ree! letters was established established in occult philosophy and practical "abala. "abala. $erhaps, then, this was not un!nown to the scribes of the earlier +a'ical Treatise of Solomon and other subse/uent 'rimiores of the late +iddle A'es and Renaissance periods. Returnin' now to the use of o f the alphabet to represent mathematics we find the )ellenistic occult techni/ue of Isopsephia3, Isopsephia 3 3, meanin' 3e/ual pebble3, li!e the modern system of Numerolo'y, but distinctly ree!. The ree!s reali9ed that when viewin' a word or phrase written in their alphabet, it could also be seen as a collection of numbers. 8hen each of these letters are combined throu'h addition, a 'reater number is found. The mystics loo!ed for words that added up to the same number to find secret connections. If two words or phrases are e/ua l then there can be found a sympathetic resonance between them. 8hen that resonance is meditated upon its power is made manifest. The esoteric treasure of Isopsephia is Isopsephia is to awa!en the initiate to the reali9ation that number, sound and symbol are all at the foundations of the ma'ic of the temple. 8hile not a part of the manuscripts containin' The +a'ical Treatise Treatise of Solomon, I have included the Isopsphia the Isopsphia of of various formulae and nomina barbara, whether inte'rated in the tet or contained in the appendi. This is not meant mea nt to su''est that it was important, or even ! nown, to the ori'inal scribes. +y aim in includin' this information is to provide active -cc ultists the means to discover any lin!s or correspondences relevant to their art.
The Gree' Alpha#et Characters Transliteration
$ronunciation
#alue
a
0ather
<
Σεληνη
b
)ine
=
Κριος
'
Get, *et before I or E, Sing before Γ, Κ, Ξ, Χ
B
Ταυρος
d
Then
∆ιδιµοι
e
Set
@
Ερµες
9
+eal
D
Καρκινος
$ic! or +et
F
Αφροδιτη
th
Thin
G
i
*et or +eet
<
Ηλιος
!
Sac'
=
Λεον
l
,i'ht
B
Κορη
m
Mouse, 2all
Ζυγος
n
ever
@
Σκορπιος
-"- "ic's, A"e
H
Ηυδρος
o
1ot, R ote
D
p
Pan
F
r
$erro, $roblems
<
Αιγοκερος
s
Sil!er
=
t
Stop
B
Ιχθυς
y
.
Ζευς
ph, f
Phone, Fire
@
1och
H
Πυρος
ps
1ips
D
Αεθειρ
Tote
F
Κρονος
:final;
Stoicheion
Γε
Αρης Τοξοτις
Υδροηοος
Αερ
Dipthongs Characters
Transliteration
$ronunciation
ai
'et
ei
pic!
oi
pi c!
au
la!ish, Af rica :before θ, κ, ξ, π, σ, τ, φ, χ, ψ ;
eu
be!el, thef t :before /, !, , p, s, t, f, c, y;
ou
p$t
S$%%ar/ pistle to 0heo#oa% Solomon the "in'3s introduction to the Treatise he is be/ueathin' to his son Rehoboam.
Part I: Beginning of the Magical Treatise of Gathering and Directing the Spirits 8herein Solomon be'ins Instruction in his talismanic art by describin' the virtues of the $lanets, the %ays of the 8ee!, the )ours of the %ays, as well as the uardian An'els and their Subservient %emons. )e provides, also, the correct prayers to invo!e the heavenly influences from ea ch $lanet for the operations of the first part, which is mainly a wondrous method of the talismanic art. Needed for this art, says Solomon, are a blac!7handled !nife, certain pens of the art, parchments, in!s, and incenses. -bserve, also the si'ns and seals, the ima'es of the planets, and the virtues of the +oon in her course and the houses of the *odiac.
Part II: Concerning the Art of the Circle Solomon continues in his instruction with a powerful art of evocation. )e warns that the ma'ician who attempts this sort of con&uration should be a pure an d pious holy man, abstainin' from the decadent pleasures of the flesh to prepare for the operation. Solomon3s encoura'ement comes his blessin' which states that not all men are perfect, but no one should wal! away from the wor! because they deem it too difficult to accomplish. Solomon provides directions for the craftin' of certain ritual re'alia needed for the operations? the crown, lamen, the veil for the lamen, the rin', the 'loves, the stoc!in's, the shoes and the robes. Also necessary are earthen pots of special incense and, of utmost importance, the blac!7 handled !nife of the art. There are certain incantations when summonin' the Spirits and when dismissin' them, and another, more powerful con&uration if they do not obe y the ma'ician. Solomon 'ives instructions on a second method of evocation that con&ures the one hundred7and7twenty demons from the four /uarters of the world led by 1out9ipher, Asmodai, Astaroth, and 2eel9ebul.
Part III: Oracles & !ocations A collection of various rituals found alon'side The +a'ical Treatise with similar content and style. Included are a spell to eorcise a place of a demon by imprisonin' it in a bottle, as well as divination rituals that evo!e spirits into basins, bottles, mirrors, and the impressive necromantic ritual involvin' a human s!ull. -ther minor divination rituals include crystal7'a9in' in the sun7shine, usin' an oiled e'' in the same manner, and the curious fin'ernail divination. A formula for Invisibility is provided, as well as the rituals of the Evocation of the 1ady of the +ountains and the Evocation of the 2lac! %emon. +any of these rituals insist upon the assistance of a vir'in boy, recommended because of their purity of spirit, thou'ht to be a better vehicle for divine visions.
Appendi" Includin' the CompilerJs commentary on The +a'ical Treatise, includin' isopsephia and illumination on some of the %ivine and %emonic Names. 8e leave you at the end of the tet with a list of recommended boo!s and websites that are relevant to the studies of )ellenic, )ermetic, and Solomonic +a'ic, as well as the fol!lore and history of the areas of the +editerranean and Near East.
pistle to 0eho#oa% $ay attention, my dearest son Rehoboam, to the details of this art of mine, your father Solomon, re'ardin' the thin's in which the virtue of thin's lies. 2y means of this treatise, you will learn everythin' that is possible for a prudent, wise and 9ealous man to !now. 0irst of all, you must observe the astronomical hours of this art, that is to say the times when each planet rules, the days and the hours. +oreover, you must learn the virtues and powers of each planet, its an'els and demons, as well as the houses of their 9odiacal si'ns. 8e will also ehibit the incenses, the planets, their si'ns and their seals. And Rehoboam said to his father SolomonK 0ather, in which thin's does the virtue of thin's lieL And Solomon saidK The entire art, 'race and virtue of what we see!, lies in herbs, in words and in stones. 2ut first of all, you must !now about the seven planets. The days are seven. They form the months, which, in turn form the entire year. This is the reason why seven planets and seven heavens are created amon' the stars. Each day is ruled by a planet. The days are seven, so the seven stars rule them. I impress upon you a method, my dearest son Rehoboam, so that you may !now that it is absolutely necessary to find the proper hour in order to accomplish your will. At first recite the prayer of the planet that rules this hour and then con&ure the an'el and the servant, that is to say, the demon.
Part I: Beginning of the Magical Treatise of Gathering and Directing the Spirits Mou may !now, dearest son Rehoboam, that when you wan t to attempt a wor!, you must !now the proper planet and the hour. At first recite the prayers, then con&ure the an'el and the demon of that hour to be your collaborators in the wor! you want to do. Afterwards, draw the characters of the planet with the appropriate in! and incense. The lord and ruler of the hour will 'rant you the power he owns.
)irt$es of the Planets and their Da/s 7 The 1ord3s %ay At the hour of the Sun, p'.
child it born, it will be inflicted by various causes The Second %ay p'. <D, +onday is the day of the +oon Osi'n of the moonP, as it is the second luminary in the world. The +oon also rules the first hour. %urin' this hour you may act in order to dominate people. It is also 'ood for sellin' and buyin', for as!in' an office, for lendin' and borrowin' money, and the similar. 7 p'.
of SaturnP. Saturn rules the first hour of this day, which is useful for harmin' a person and actin' a'ainst one3s enemies. It is also useful for the /uestionin' of spirits in a 'lass vessel full of water, for actions related to treasures and for educatin' children.
Κυριακη Ηµερα του Ηλιος Μιχαηλ
Αριηλ
Χθουνιηλ
α. β.
Ηλιος
Φυλονηλ
Σαυριηλ
Αριαηλ
$raise od
Αφροδιτη To 'ain a leader3s love
∆ουνιηλ
Επιθουανον
Μιχαηλ
Ασµοδαι
HFG Q B=H
Αρφαναηλ
Ορναι
HG< Q =B<
Πελουηλ
Πηραθουι
H=B Q HDF
Ιωραηλ
Σιλιδων
GG Q <<
γ.
Ερµης
δ.
Σεληνη
To cause meetin's
ε.
Κρονος
To prevent meetin's
Πιελ
Σιτρος
<=@ Q FF
ς.
Ζευς
0or meetin's with a leader
Ιωχθ
Ζηφαρ
<
ζ.
Αρης
%o nothin'
Πελη
Μανιης
<=B Q BG
η.
Ηλιος
Anythin' re'ardin' leaders
Ιωραν
Οσµιε
GH< Q B=@
Καταηλ
Πνηεξ
BH Q =B
Βιδουηλ
Γαρατρη
@= Q @
Ηδιηλ
Νεστικ
H Q @F@
θ.
To address a leader
Αφροδιτη Re'ardin' female leaders
ι.
Ερµης
0or ma!in' a petition
ια.
Σεληνη
To start an address
ιβ.
Κρονος
%o nothin'
Σαναηλ
Ρεληορ
=G Q B
ιγ.
Ζευς
Spea!in' in aid for friends
Οπσιηλ
Οιστος
BGF Q F@
ιδ.
Αρης
To prevent an address
Τεραηλ
Απιος
Q BH<
ιε.
Ηλιος
To send dreams :male;
Λυσιηλ
Νεγµος
HDF Q BHF
Νατουηλ
Αραξ
F@G Q
ις.
Αφροδιτη To send dreams :female;
ιζ.
Ερµης
%o nothin'
Ορκιηλ
Νητριαφρε
=BF Q <D
ιη.
Σεληνη
ood for wor!in'
Πελιηλ
Ασκυρος
ιθ.
Κρονος
%o nothin'
Ιαρηλ
Κυνοπηγος
<G Q G<
κ.
Ζευς
To 'ain love of a leader
Αθουηλ
Αραπς
@
κα.
Αρης
To restrain others3 activities
Θαµανιηλ Ταρταρουηλ <G Q
κβ.
Ηλιος
Appearin' before a leader
Βραδαηλ
Μεχµεθ
<H Q HGG
Κλινοηλ
Μηθριδαν
=
Ιων
Φροδενος
FH Q GGG
κγ. κδ.
Αφροδιτη Appearin' before female leader Ερµης
Rest
∆ευτερα Ηµερα του Σεληνη Γαβριηλ
Σαλουηλ
Χαριηλ Ελφηλοεµ Σπενδονιµ Περδικοιµ Ουγαριελ
Ταρταρουελ
α.
Σεληνη
0or buyin' or sellin'
β.
Κρονος
γ.
Αθαθανασι
Γαβριηλ
Μαµµωνας
0or sic!ness, bad hour
Φαρσαφαηλ
Σκολιον
Ζευς
0or openin' a wor!shop
Πινοηλ
Τηετοδοφ
δ.
Αρης
0or preventin' wor!
Κοπιηλ
Αρβαν
ε.
Ηλιος
0or sellin'
Κελεκιηλ
Αζαν
Καριηλ
Μεµαχθ
Μνηδιηλ
Σκαµιδινος
ς.
Αφροδιτη 0or dealin's
ζ.
Ερµης
0or &ourneys
η.
Σεληνη
0or buyin'
Εζεηλ
Γερφαν
θ.
Κρονος
0or restrainin'
Ιωηλ
Γιραµ
ι.
Ζευς
0or settin' up a business
Σιναηλ
Μεκτιµανας
ια.
Αρης
0or preventin' luc!
Μεναηλ
Μεχιφων
ιβ.
Ηλιος
0or settin' up a business
Ροχαηλ
Ουτολοχ
Πσεηλ
Νυκτιδων
ιγ.
Αφροδιτη Rest
ιδ.
Ερµης
0or earnin' a livin'
Τιπιδωηλ
Ουιστος
ιε.
Σεληνη
0or merchandise
Ακητοηλ
Κασιερεφ
ις.
Κρονος
%o not wor! on anythin'
Οοργαηλ
Κυσιεποτος
ιζ.
Ζευς
0or writin' and spea!in'
Ροµατιηλ
Αποφαηλ
ιη.
Αρης
To restrain and hinder
Σερπιδων
Νιοχελ
ιθ.
Ηλιος
Start plans
Ητιτον
Ητουρος
Αφροδιτη Rest and wor! on affairs
Μεταβιηλ
Σιριτον
κ. κα.
Ερµης
+ove and stir affairs
Καβαηλ
Φριναφη
κβ.
Σεληνη
Rec!on your plans
Ηκονιηλ
Κανοπς
κγ.
Κρονος
%o not wor! on anythin'
Γενηκιηλ
Ευκνιτιηλ
κδ.
Ζευς
-pen your wor!shop
Κροτιηλ
Αρκιδωδ
<@ Q <
Τριτη Ηµερα του Αρης Ουριλ
Σαβαηλ
Σβιρουελ
α.
Αρης
0or war and victory
Σαµαηλ
Λιτηιδος
β.
Ηλιος
0or ta!in' loot
Ιαµοηλ
Κανιστων
Φερφεριηλ
Μαιθοθ
Εδιηλ
Σαρπιδιε
Τεκτονοηλ
Κερνουδησ
Ακαηλ
Κερινουδε
γ.
Αφροδιτη 0or military s!ill
δ.
Ερµης
0or 'oin' to war
ε.
Σεληνη
0or safe 'oin' and return
ς.
Κρονος
2eware, 2e careful
ζ.
Ζευς
ive than!s
Γναθαηλ
Κυιενοτης
η.
Αρης
As! for Aid
Περγαναηλ
Πυροτορω
θ.
Ηλιος
%o whatever you want
Γεστεηλ
Πληλατον
Γερµιηληλ
Σιθλος
ι.
Αφροδιτη To do mi'hty deeds
ια.
Ερµης
0or ma!in' ecuses
Ναχοηλ
Ορθρδιλε
ιβ.
Σεληνη
0or stirrin' your wor!
Οηναηλ
Ηοµιτοτον
ιγ.
Κρονος
2e careful
Γοργιηλ
Απριξον
ιδ.
Ζευς
0or discreditin' someone
Πατιηλ
Σκονιν
ιε.
Αρης
As! aid in your salvation
Παρταν
Προφι
ις.
Ηλιος
>seless
Σαλτιηλ
Αχλιτων
Αβαηλ
Οριαν
Στραγιηλ
Χαµωθ
ιζ.
Αφροδιτη 0or risin' in honor
ιη.
Ερµης
0or escapin' in secrecy
ιθ.
Σεληνη
0or winnin' over an opponent
Οπαδουηλ
Τοδιδεδοσ
κ.
Κρονος
0or marchin' a'ainst an enemy
Μαρνιηλ
Τεφραηλ
κα.
Ζευς
0or concealment
Μιθνιηλ
Ιαραν
κβ.
Αρης
$ray to od
Στυροηλ
Ραεκιδων
κγ.
Ηλιος
0or appearin' at war
Σµαηλ
Ηργατιγη
Ριζοηλ
Γισαορ
κδ.
Αφροδιτη Enviable hour
Τεταρτη Ηµερα του Ερµες
α.
Ερµες
β.
Σεληνη
γ.
Κρονος
δ.
Μαδαδοηλ
Περτικεηλ
Αποδοκιηλ
Χαλιβ
Σιλουανηλ
Ουριηλ
Λουτζιφερ
0or restin' and cheerin'
Αρακιηλ
Γουκουµον
%o nothin'
Μιεφιηλ
Ειστιεριξ
Ζευς
0or alchemic practice
Τροσιηλ
Μηδικιτ
ε.
Αρης
0or revealin' secrets
Χαρτοσιηλ
Γταταφιδ
ς.
Ηλιος
0or findin' treasures
Σφιτζιοηλ
Σκιτογιρι
Ουλουδιας
Φνιδωτας
Καλφαηλ
Καραταν
Σκυτοκυηλ
Μιαγ
Τιροηλ
Γαταζαρ
Μιηλ
Πνιδωρ
Χαρακιηλ
Ταβλας
∆ριηλ
Ταξπον
Σιδριηλ
Οφιταν
Λαερπιηλ
Αβριχος
ζ.
0or education, invisibility
Αφροδιτη 0or dominatin' a woman
η.
Ερµες
θ.
Σεληνη
To cohabit with a woman
ι.
Κρονος
2e careful
ια.
Ζευς
2e'in a &ourney
ιβ.
Αρης
%o nothin'
ιγ.
Ηλιος
To win a discourse
ιδ.
0or the decision of a tribunal
Αφροδιτη 2e'in prayin'
ιε.
Ερµες
ις.
Σεληνη
0or bindin' spells
Μαροηλ
Βλεκυν
ιζ.
Κρονος
>seless hour
Κορταηλ
Βλεµην
ιη.
Ζευς
0or harmin' people
Καπεηλ
Χιρωτ
ιθ.
Αρης
0or ma!in' retribution
Πηρανιηλ
Εφιπασ
κ.
Ηλιος
>seful for everythin'
Σαταναηλ
Ακαελ
Κατζαηλ
Λογιναρ
0or teachin'
Λουλιηλ
Φαραι
Σαλταηλ
Ρουστατ
Γαβτηλ
Ηοπναξ
κα.
0or a dream talisman
Αφροδιτη 0or sendin' dreams
κβ.
Ερµες
κγ.
Σεληνη
)our for success
κδ.
Κρονος
>seless hour
Πεµπτε Ηµερα του Ζευς Σερπεφεηλ
Ραφαηλ
Ποδηκουλατορ
Ορνιελ
α.
Ζευς
To heal men and animals
β.
Αρης
>seless
γ.
Ηλιος
0or appearin' before a male leader
δ.
Ραφαηλ
Μελτιφρον
Πρενιφηλ
Οχλορ
Κυβαηλ
Ονηρος
Καλιηλ
Θαφωτ
0or the learnin' of rhetoric
Γλωσσας
Τζιππατ
Μνιµεηλ
Αµιρ
Αφροδιτη 0or appearin' before a female leader
ε.
Ερµες
ς.
Σεληνη
0or chan'in' residence
ζ.
Κρονος
2e careful
Χεριηλ
Ορφωρ
η.
Ζευς
ood and 2lessed hour
Οµιηλ
Ουταητ
θ.
Αρης
To cause &ealousy
Μισοηλ
Εργοτας
ι.
Ηλιος
0or bodily health
∆αλφωθ
Αζουβουλ
Χαρτωηλ
Απληξ
Κλουφαρ
Σιγος
ια.
Αφροδιτη 0or healin' women
ιβ.
Ερµες
ιγ.
Σεληνη
0or success
Σιτιοηλ
Εµοδιασ
ιδ.
Κρονος
>seless
Βοκυηλ
Ουωχ
ιε.
Ζευς
0or every !ind of healin'
Σεµοηλ
Μονικονετ
ις.
Αρης
0or huntin' or sur'ery
Οριατος
Κοπινος
ιζ.
Ηλιος
0or healin' men
Χηµεριλ
Καητη
Ορφαηλ
Λαστωρ
Κυδουηλ
Επιος
Παηλ
Νιεριερ
Φισαηλ
Οργαυ
Σαρσαηλ
Ουαλιελω
ιη.
0or craftiness
Αφροδιτη 0or healin' women
ιθ.
Ερµες
κ.
Σεληνη
0or nocturnal affairs
κα.
Κρονος
>seless
κβ.
Ζευς
%o whatever you want
κγ.
Αρης
0or causin' hassles
Κωνδαρ
Γαλιελ
κδ.
Ηλιος
0or the decision of a tribunal
Κισπωλ
Λιορ
0or doin' what you want
Παρασκευη Ηµερα του Αφροδιτη Αναηλ
Αγαθουηλ
Σαβετ
α.
Πηλακουηλ
Βαλτασαρ
Αφροδιτη 0or causin' love
Κυρσοηλ Προτιζηκατουρ
Αγαθουηλ
Γουλιων
0or matchma!in'
Ιδουηλ
Βιζικη
Φιλοηλ
Ζορζοραθ
β.
Ερµες
γ.
Σεληνη
0or sellin'
δ.
Κρονος
0or obstacles in love
Κανικηλ
Ραριωφ
ε.
Ζευς
0or 'ifts and conversation
Εκριροηλ
Ερµαγ
ς.
Αρης
0or causin' &ealousy in love
Κερµανιρον
Κροδαλος
ζ.
Ηλιος
ood hour, beneficial for love
Ανιηλ
Ταβταλιος
Μερεηλ
Θαπνιξ
η.
Αφροδιτη ood for love
θ.
Ερµες
0or secret messa'es
Τοφατιηλ
Ελισεµ
ι.
Σεληνη
ood for everythin'
Συµιτουηλ
Αµιχ
ια.
Κρονος
>seless
Αρµοηλ
Γαλγιδων
ιβ.
Ζευς
0or ma!in' a'reements
Οτραηλ
Εφιριτ
ιγ.
Αρης
0or causin' hatred
Ασπραηλ
Στραγιτον
ιδ.
Ηλιος
0or bindin' couples with spells
Ρουδιηλ
Ανθηρος
Τηυκιηλ
Πιζιορ
To send love dreams
Γλυκιδωκ
Απριξ
ιε.
Αφροδιτη 0or bindin' with love spells
ις.
Ερµες
ιζ.
Σεληνη
ood hour for everythin'
Ψαλµατον
Νιφον
ιη.
Κρονος
0or sendin' dreams of hatred
Στουφουηλ
Οτριχος
ιθ.
Ζευς
ood for plans ( 'oals
∆εαυκων
Χηµαρ
κ.
Αρης
%o nothin'
Ασφροδηλ
Μωλεν
κα.
Ηλιος
ood hour
Τετιλοτηλ
Κπνιθεν
Γολγιηλ
Καπνιθεν
Βατανιηλ
Ουκισεµ
Πολιων
Ουνιφερ
κβ.
Αφροδιτη ood for love
κγ.
Ερµες
κδ.
Σεληνη
0or Alchemy 0or restrainin' love
Σαββατον Ηµερα του Κρονος
α.
Κρονος
β.
Ζευς
γ. δ. ε.
Σακατιηλ
Εκτονοηλ
Βεηλ
Βεελζεβουλ
Κλιδατορ
Αληδατορ
Σακατιηλ
Ηλιδιτωρ
0or causin' shipwrec!
Σαλοηλ
Χειριµ
Αρης
0or settin' up enchantments
Βεσαηλ
Σπονδωρ
Ηλιος
0or ma!in' leaders fi'ht
Αβαηλ
Κεριακως
Γιηλ
Ενικυµ
Ρεταηλ
Μωρια
0or harmin' your enemy
Αφροδιτη 0or ma!in' couples hate each other
ς.
Ερµες
ζ.
Σεληνη
0or spea!in' with demons
Πελαφιηλ
Συνιγηρωµ
η.
Κρονος
0or performin' Λεκανοµαντεια
Σαµωσαν
Αφιος
θ.
Ζευς
0or performin' Νεκροµαντεια
Πλατανιξ
Κυφθονιος
ι.
Αρης
0or causin' people to drown
Καπουνηλ
Στελφα
ια.
Ηλιος
0or ma!in' parties mad at each other
Μαρνιχαηλ
Κιπος
Τεχαριξ
Σκαρος
ιβ.
0or findin' a treasure
Αφροδιτη 0or causin' fear and enmity
ιγ.
Ερµες
0or discoverin' secrets
Αρνιηλ
Τηχωρ
ιδ.
Σεληνη
0or seein' dead people
Βερβιηλ
Ακροχ
ιε.
Κρονος
0or Ηυγροµαντεια
Γολγιηλ
Αργηταν
ις.
Ζευς
>seful for teachin'
Σανιπιηλ
Ατοµος
ιζ.
Αρης
#ery mali'n hour
Βεχαραηλ
Γνωτας
ιη.
Ηλιος
>seless hour
Οπιαηλ
Μερκου
Οφχινηλ
Ιουχαν
Ιανουηλ
Αµφου
ιθ.
Αφροδιτη 0or luc! in 'amblin'
κ.
Ερµες
κα.
Σεληνη
)our without virtue
Κουδρουηλ
Μανικος
κβ.
Κρονος
0or causin' visions
Κονδιροηλ
Μαγρας
κγ.
Ζευς
>seful for profit
Οξιοηλ
Συγριε
κδ.
Αρης
)our for hassle and enmity
Βαναηλ
Νιγριεφ
0or restrainin' every 'ood thin'
Ta#le of the Archangels and Archdae%ons of the 1 Da/s and 1 Planets
Κυριακη και Ηλιος
Μιχαηλ
Ασµοδαι
∆ευτερα και Σεληνη
Γαβριηλ
Μαµουνας
Τριτη και Αρης
Σαµαηλ
Λιτηιδος
Τεταρτη και Ερµες
Ουριηλ
Λουτζιφερ
Πεµπτε και Ζευς
Ραφαηλ
Μελτιφρον
Παρασκευη και Αφροδιτη
Αγαθοηλ
Γουλιων
Σαββατον και Κρονος
Σακατιηλ
Ηλιδιτωρ
Pra/ers to the S$n 4In the name of the almi'hty and supreme od, I con&ure you lord Sun, the illuminator, the !in' of all stars, the be'etter of vision. - Sun, who nurtures and causes the herbs and the trees to bear fruit, who adorns the whole world with ma&esty, who banishes adversities in the dar!ness, and who divides the beautiful thin's from the u'ly ones? - Sun, the embellishment of the priceless thin's, the beauty and the ma&esty of pearls, 'old and precious stones, the 'lory of the !in's and the thou'ht of the &ud'es? I con&ure you, Sun, lord Sun, inconceivable, incomprehensible, who sees the powers of heaven and understands the splendors of the supreme od. I con&ure you, lord Sun, candle that burns before the dreadful od Σαβαωτη, do not disobey me. I con&ure you in your followin' namesK In your above names, 'rant your 'race, power and virtue in the present wor! I want to attempt.5 p'. <G
; and three demonsK
4The Sun has five an'elsK
. 4In the name of the almi'hty and supreme od, I con&ure you lord Sun, the illuminator, the ma!er of day, the !in' of all stars, the be'etter of human vision and the sleepless eye of heaven. - Sun, who nurtures and causes the herbs and the trees to bear fruit, who adorns the whole world with ma&esty, who banishes adversities and dar! thin's, and who divides the beautiful thin's from the u'ly ones? - Sun, the embellishment of the priceless thin's, the beauty of the pearls, 'old and precious stones, the ma&esty and the 'lory of the !in's, and the desire of &ud'es? I con&ure you, Sun, lord Sun, inconceivable, incomprehensible, who sees the powers of heaven and understands the splendors of the Supreme od. I con&ure you, candle that burns before od Σαβαωτη, do not disobey me. I con&ure you by your followin' namesK 2y your above names, 'rant your 'race and your virtue to my present wor!, so that it will be effective and true.5 p'. =<@ 4"in' of !in's and 1ord of lords, supreme essence, eternal power, incomprehensible li'ht, infinite li'ht, the only 'enerous, the dispenser of mercy, loo! upon us with your 'race and benevolence, so that we will be able to subdue this planet, the Sun, and possess its virtue. I con&ure you, untouched, uncon/uered Sun who shines at day, by your annual cycle, by your four seasons, by your orbit, by your rays, by your win's, by your virtues, and in your followin' namesK In these names I con&ure you? do not disobey me, but assist my present wor! by your 'race.5 p'. == 4"in' of !in's and 1ord of lords, supreme essence, eternal power, incomprehensible li'ht, infinite li'ht, the only 'enerous, the dispenser of mercy, loo! upon us with your 'race and benevolence, so that we will be able to subdue this planet, the Sun, and possess its virtue. I con&ure you, untouched, uncon/uered Sun who shines at day, by your annual cycle, by your win's, by your virtues and in your followin' namesK . In these names I con&ure you? do not disobey me, but assist my present wor! by your 'race.5 p'. =H< 4"in' of !in's and 1ord of lords, supreme essence, eternal power, incomprehensible li'ht, infinite li'ht the only 'enerous, the dispenser of mercy, loo! upon us by your 'race and benevolence, so that we will be able to subdue this planet, the Sun, and possess its virtue. I con&ure you, untouched, uncon/uered
Sun who shines at day, by your annual cycle, by your four seasons, by your orbit, by your rays, by your win's and by your an'els,. I con&ure you by the livin' 'od , holy an'els - and . I con&ure you, demons . I con&ure you, Sun, by your virtues and by your followin' namesK . In your above names I con&ure your 'race to obey me in my present action and in the operation I am 'oin' to attempt.5 p'. =GG Recite the prayer of the Sun on your !nees. Mou may !now that 3Sun3 is the name of the heart. 4"in' of !in's and 1ord of lords, !in', eternal power, incomprehensible and infinte li'ht, the only 'enerous, the dispenser of mercy, loo! upon me in your 'race and benevolence, so that I will be able to subdue this planet, the Sun, and possess its virtue. I con&ure you, untouched uncon/uered Sun who shines at daytime, by your annual cycle, by your four seasons, by your orbit, by your rays, by your win's by your virtue . In your above names I con&ure you. %o not disobey me, by assist my present wor! by your 'race, in order to be effective and true. Amen.5 p'. BBF
Pra/ers to the Moon 41ord Almi'hty, supreme, creator, !in' of !in's, and lord of lords, who created and fashioned man, who embellished the heaven with stars and adorned the earth with flowers and animals, before the si'ht of whose power every creature, visible or invisible, shivers and trembles, I, your unworthy servant, be' you and I entreat you to hear me and subdue to me the virtue of this planet. 1ady 1una, the order and the !nowled'e of the world, the fi'ure of the heaven, the consolation of the ni'ht and the /ueen of the constrained spirits? 1ady 1una, the indication of time, the si'n of all celebrations and festivals? I con&ure you, 1una, by the hi'h throne of od,. 2y the Solar rays, by the rest of od, by the Cherubim and the Seraphim, by all the orders of the holy an'els, and in the followin' names, 0or your above names, do not disobey me, but 'rant your 'race, power and virtue in the wor! I am 'oin' to attempt.5 77p'. <@< 4The +oon has si an'elsK ? and one demonK . Prayer K 1ord Almi'hty, supreme, creator and !in' of all, who created and fashioned man, who embellished the heavens with stars and adorned the earth with flowers and animals, before the si'ht o f whose power ever creature shivers and trembles, I your unworthy servant, be' you an d I entreat you to hear me and subdue to me the virtue of this planet. 1ady 1una, the order and the !nowled'e of the world, the fi'ure of heaven, the consolation of the ni'ht and the /ueen of the constrained spirits? 1ady 1una, the indicator, the si'n of time, the lady of a ll celebrations and festivals? I con&ure you, 1una, by the hi'h throne of od, by the Solar rays and by the resurrection of Christ, do not disobey me. I con&ure you, - 1una, by the Cherubim and the Seraphim, by all the orders of the holy an'els, and in the followin' 'raceful namesK . In your above names, 'rant your 'race and your virtue in the wor! I am 'oin' to do at this hour, so that it will be effective and true.5 p' =
dominate your creatures with piety and prudenc e, assist me, your servant, so that I may rece ive the 'race to subdue the planet +oon and finish the operation I have started. I con&ure you, +oon, most beautiful purple of heaven and consolation of the ni'ht. I con&ure you by your orbit, by your renewal, by the innumerable de'rees you pass throu'h and in your followin' namesK In the above names I con&ure you, +oon, 'rant your 'race and your virtue to the operation I attempt.5 p'. =B 41ord and master, the ruler of the livin' and the dead, who fashioned man in your wisdom, in order to dominate your creatures with piety and prudenc e, assist me, your servant, so that I may rece ive the 'race to subdue the planet +oon and finish the operation I have started. I con&ure you, +oon, most beautiful purple of heaven and the consolation of the ni'ht. I con&ure you by your orbit, by your renewal, by the innumerable de'rees you pass throu'h and in your followin' namesK . In the above names I con&ure you, +oon, 'rant your 'race and your virtue to the operation I attempt.5 p'. =H= 41ord and master, the ruler of the livin' and the dead, who fashioned man by your wisdom, in order to dominate your creatures with piety and prudenc e, assist me, your servant, so that I will be able to receive the 'race and subdue the planet +oon, the purple of heaven and the consolation of the ni'ht. I con&ure you by your orbit, by your renewal, and by the innumerable de'rees you pass throu'h, I con&ure you, holy an'els . I con&ure you demon . I con&ure you +oon, in your followin' namesK . In your above names I con&ure you, +oon, offer me your 'race and your virtue at this hour so that my attempt will be true and effective. Amen.5 p'. B 41ord and master, Ιεσουσ Χριστοσ, our od, the ruler of the human race, who fashioned man in your wisdom, in order to dominate your creations with piety and prudence, assist me, your unworthy servant so and so, to subdue this planet to my will. I con&ure you, fairest +oon, the purple of the heaven and the consolation of the ni'ht. I con&ure you by your orbit, by your renewal, by the innumerable de'rees you pass throu'h and by your followin' namesK . I con&ure you, +oon, by the resurrection of 1a9arus? 'rant me your 'race and your virtue. Assist, to'ether with your attendin' an'el, the operation I perform. Show your power. Amen, so mote it be.5 p'. B<
$ray to od with all your soul before every operation, an recite the followin' with a humble and pure heart. 41ord our od, , 2e'innin' and End? holy, holy, holy, 1ord Σαβαωθ, the whole heaven and earth are full of your 'lory? our father which aret in heaven, uphold us with your holy names, holy 1ord od Σαβαωθ? by the prayers of the holy forefathers Enos, Cainan, +ahalaleel, +ethouselah, Seth, Enoch, Noah, +elchi9ede!, 6oshua the sun of Nun, Abraham, Isaac and 6acob, %avid and 6esse, Solomon and Rehoboam? by the prayers of your saints, - 1ord our od, be my savior, merciful to me, my defender and my assistant.5 Then recite the entire <=th $salmK 4I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help?5 the HGth $salmK 4+a!e haste, - od, to deliver me,5 and the 4)ear my prayer, - 1ordK5 that is to say, the <=nd $salm. Then turn towards the planet, loo! at it and recite the aforementioned prayers. 2ut I supplement the followin'? I say to you, reader, thus saith the 1ordK 4No man can serve two masters?5 and a'ainK 4Me cannot serve od and mammon.5 2ut you, holy man, will choose in secret.
Behold the qualities of the planets
Saturn is very mali'nant. 6upiter is very beneficial. +ars is very mali'nant. The Sun is of a mied nature, neither beneficial nor mali'nant. #enus is &oyous and loveable. +ercury is similar to the Sun. The +oon is similar to #enus. Mou may also !now that some planets are hostile to each other and some friendly to each other. $ay attention to the followin'.
Ηλιος
Αρης
Κρονος
Ζευς
Σεληνη
Αφροδιτη
Αρης
Ερµες
Ηλιος
Κρονος
Κρονος
Σεληνη
Σεληνη
Αρες
Αρης
Ζευς
Ζευς
Αφροδιτη
Αφροδιτη
Ερµες
+/ – 2
3
3
2
4
4
2
3
3
2
4
4 4
3
4
2
4
3
3
4
2
4
3
4 4
4
2
)ere follow the beneficial and the mali'n days of the months
Beneficial
Month
Malign
<=th
<th
=Fth
March
Bth
Fth
th
Hth
<@th
=th
Brd
=th
Hth
=
April Ma/
Hth
=th
=nd
<
|
<@th
=
Brd
Gth
=Dth
5$ne 5$l/
Hth
=th
< |
=Dth
A$g$st
=nd
th
Brd
=
=th
Septe%#er
Brd
=th
=nd
th
<@th
Brd
=th
Dth
=Brd
=Dth
Octo#er o!e%#er
@th
<th
@th
=@th
<th
Gth
Dth
<=th
Dece%#er 5an$ar/
=nd
th
th
Dth
<=th
Fe#r$ar/
=
=Hth
<@th
<@th
Those thin's were shown to E9ra the priest. The days of the 1ord are amon' those. :these days are also shown in the 6ulian Calendar;
Table of the Talismans of the +oon
Da/
Talis%an
α.
0or luc!
β.
0or 'ain
γ.
0or war
δ.
0or love
ε.
0or love of superiors
ς.
0or a 'ood &ud'ment
ζ.
0or Ηυγροµαντιεα
η.
0or findin' treasures
θ.
0or a happy home
ι.
0or healin'
ια.
0or obedience
ιβ.
0or paternal love
ιγ.
0or increase in property
ιδ.
0or evo!in' spirits
ιε.
Spea!in' with demons
ις.
0or man to love wife
ιζ.
0or restrainin' boats
ιη.
0or confession
ιθ.
0or openin' loc!s
κ.
0or destroyin' enemies
κα.
0or bindin' evil ton'ue
κβ.
0or undoin' sorceresses
κγ.
0or fishin'
κδ.
0or coura'e
κε.
2indin' or unbindin'
κς.
0or compellin'
κζ.
0or love bindin's
κη.
0or love
κθ.
0or destruction
λ.
NQA
Table of the Shapes of the %ays of the +oon
Da/
Shape of the Moon
6ses
α.
Birth
This day is 'ood for every attempt? for tradin', sailin', travelin', educatin' children, receivin' rewards, ma!in' foundations, buildin' houses, sowin', reapin'. The child born on this day will live a lon' live. The lost ob&ect will be found.
β.
Light-bringer
This is bad for everythin', but the ill person will recover /uic!ly. The boy born on this day will be stron'. The 'irl will be wea!. Mou must not marry, buy sell, receive a present or sociali9e. The stolen ob&ect will be found.
γ.
It rises
This is beneficial for every affair. Children born on this day will be stron'. 8hoever sic!ens at this day will not be in dan'er, but it does not further someone to marry. The stolen ob&ect will be found and the thief will be in dan'er.
δ.
It increases
This is a 'ood day, and whoever does somethin' will not lose. Mou can sociali9e, marry, buy, sell, but not brin' the new wife to the house an d copulate with her.
ε.
It is raised up
-ne must be careful at this day and attempt nothin'. The per&urer will be in 'reat dan'er. The stolen ob&ect will not be found. 8hoever sic!ens at this day will be in dan'er. Children born on this day will be stron'? whoever marries on this day will be happy.
ς.
It is elevated
This day is 'ood for fishermen and hunters. It is 'ood for sailin', travelin', sowin', plantin' and buyin'. The lost ob&ect will not b e found. 8hoever marries will be impotent. Children born on this day will be stron' but ill mannered.
ζ.
It bisects
This day is 'ood for every action. It is 'ood for educatin' children. Children born on this day will be happy. The lost ob&ect will not be found? the fu'itive will be found.
η.
It prances
This day is not beneficial for people who travel or sail, but it is 'ood for marria'es. The child born on this day will be intelli'ent and /uic! at learnin'.
θ.
It tries to flee for refuge
This day is 'ood for merchants, for buyin', sellin', plantin', buildin', marryin', lendin', as!in' for favors, and ma!in' p owerful friends. The lost ob&ect will not be found.
ι.
It becomes gibbous
This day is 'ood for everythin'. It is 'ood especially for travelin', educatin' children, buyin' houses, sowin' and plantin'.
ια.
It becomes bulged
This day is 'ood for every action and for every attemptK for marryin', buyin', sowin', plantin', harvestin', measurin' and buildin'. The ch ild born on this day will be intelli'ent but irritable.
ιβ.
It rotates
This is 'ood for people who are tradin', sailin', marryin', plantin', buildin' or storin' wheat.
ιγ.
It is nigh at hand
This day is dan'erous for people who want to fi'ht. Children born on this day will be amorous and abusive. 8hoever buys or sells will 'ain profit.
ιδ.
ull Moon
This day is 'ood for anythin' you may attempt. Mou may marry, sociali9e, emi'rate, lend or borrow. Children born on this day will be stron', 'lorious, prudent, lovely and affectionate. The lost ob&ects will not be found.
ιε.
It turns about
-ne must be careful at this day. The per&urer will be hurt and the woodcutter will be in dan'er. %o not lay foundations of a ho use. Children born on this day will be stin'y and miserly. %o not sell, nor bu y, because you will re'ret it.
ις.
It is elevated
ιζ.
It is restored
ιη.
!ncompounded
ιθ.
!nprofitable
κ.
It decreases
κα.
It bisects
κβ.
"eficient light
κγ.
It is alone
κδ.
"ark
κε.
It grudges
κς.
It grabs
κζ.
#bscure
κη.
Moonless
κθ.
It accompanies
λ.
$on%unction
The (nife of the Art Concernin' the Construction of the "nife p'. <@F 8hen you want to ma!e the !nife of the art with which you must trace the circle on the earth, and by which the pens of the art and the other thin's must be constructed you must do as followsK Ta!e iron that has brou'ht death, a !nife, a sword or anythin' else, and 'ive it to the blac!smith in order to for'e for you a sharp blade that pleases you, similar to this one Oima'e of a blac!7handled !nife with a curved bladeP. 0i it well with a handle made of a blac! horn of a he7'oat. After you sharpen it very well, !eep it pure. %o not cut anythin' with it Oecept that which the art de mandsP, and let it be without a scabbard. Store it in a clean place. It is also necessary that the artisan remains pure until he finishes its construction. >se it for its power and for nothin' else. 0rom now on, I 'ive you the instruction of this art for every wor! p' . =D At first you must ma!e the !nife of the art, with which you are 'oin' to trace all circles and practice all !inds of spirit evocation. It must be constructed as followsK Ta!e a sword or a !nife that has brou'ht
death. +a!e a !nife from this, the handle bein' from a she7'oat3s horn. The blade must be sharp and you must embed it into the handle without usin' nails. The she7'oat must be blac!. After you have constructed it, !eep it without a scabbard and be careful not to cut food or anythin' else with this. Store it in a secure place. )ow to ma!e the !nife of the art p'. =DB 8hen you are 'oin' to ma!e the !nife of the art with which you must cut into shape everythin' you need find a !nife or a sword that has brou'ht death. Steal it and 'ive it to the blac!smith, in order to for'e a blade on Tuesday, that is to say the day of +ars, at the first hour. 0i it with a handle made from the dar! or blac! horn from a he7'oat. And at the hour of +ars a'ain, write these na mes upon the !nifeK Store this !nife and do not cut anythin', ecept for the pen of the art and whatever the art needs. 7 Instruction for ma!in' the !nife of the art p'. B== 48hen the instructions say that you must do somethin' with the !nife or with another instrument, that is to say, trace the circumference of the circle, point the pen, ma!e a sacrifice or cut another thin', ta!e iron that has brou'ht death and with this ma!e the !nife of the art. 2e careful not to do anythin' else with this, because it is only to be used for the art. 0inish it at the hour of +ars and trace upon it the followin' names with a diamondK
Then !eep it in store. It is only for the wor!in's of the art.
The reed pen of the Art Concernin' the construction of the pen p'. <@G 8hen you want to ma!e a pen of the art, ta!e the aforementioned !infe and 'o to a place with dry reed. "neel and sayK
, come to my aid.5
“
8hen you want to ma!e a pen of the art, p'. =D, ta!e the aforementioned !nife and 'o to a mountain with dry reeds. "neel and sayK
, come to my aid.5
4
Then, cut the reed with one stri!e. +a!e the pen of the art with the aforementioned !nife and store it.
The 8$ill of the Art Concernin' the construction of the /uill p'. <@G 8hen you want to ma!e a /uill from the feather of a 'oose, a bird of prey, a crow, a vulture, or a similar bird, pluc! the feather and sayK 4 , come to my help, and let everythin' I am 'oin' to do be effective, 'lorious and successful. Amen.5
Then point and finish the /uill with the !nife of the art, wash it thorou'hly in runnin' water, and store it in a pure place, to'ether with the other instruments. The feather must be pluc!ed from the ri'ht win'. If you want to ma!e a /uill from a feather of a bird, p'. =D, pluc! it from its win'. The moment you pluc! it, say the followin'K 4 this /uill be effective.5
, 1ord od, come to my help and let everythin' I will write with
Then, point it and ma!e a /uill. Ta!e it and 'o to a place with runnin' water and wash it seven times. The water must be fresh. And store it as well.
The parch%ent
The #lood of a #at- swallow- do!e- & o" The !irgin wa" 8a Ima'e p'.
, 'race of prudence and paraclete of wisdom, , 1ord almi'hty, who 'ave the law to +oses, hear me and ma!e successful and effective everythin' I will fashion with this wa5 "nead the wa and fashion the ima'e or anythin' else you want. It will be most effective. 2ut if you do not follow the instructions, it will be futile. p'. =G If the instruction says to ma!e an ima'e with vir'in wa, let the wa be from a white honeycomb from a beehive, but without honey. $lace it in a church until the mass is celebrated three times. After the masses are celebrated, say these namesK 4
, come, come,come to my help, , 'race of prudence and paraclete of wisdom,
, almi'hty name, , almi'hty Son, who 'ave the law to +oses, hear me and ma!e this thin' that I will fashion with this wa, to be successful and effective.5
Then, !nead the wa and fashion the ima'e that the instruction says. Mou will be successful. 2ut without all these, it will be futile and useless.
The !irgin cla/ )ow to ma!e the clay ima'e p'.
Part II: Concerning the Art of the Circle O#ser!ations 0e8$ired of the First Method Instruction for ma!in' the 'arments p'.
The second boo! p'. =DD Concernin' the art of the circulum or circle used to interro'ate spirits And now that you have learned the art and the method of each instrument and everythin' is discussed in detail, it remains for you to learn ab out the place where you are 'oin' to stand with your apprentice, about which nobody else must !now. o find a proper place to trace a circle. 1et the place be at a pea! of a mountain, in the woods, on a plain, in a cave, near the sea, in a 'arden, at a place where sombody was !illed in old times and where neither the crow, nor a rooster, nor the voices of men can be heard, at a pure and trac!less place, near a river, or near a meetin' of three roads. It has to be far from people, where nobody can hear or see, and where the human voice cannot be heard, in order for you not to be obstructed by anybody. 8hen the Sun is in opposition to the +oon, put on the aforementioned rin', ta!e the !nife of the art and trace the circle on the 'round. The 'round must be flattened..... The Second 2oo! p'. BD Concernin' the art of the circulum or circle, in order to interro'ate spirits? here we write about the purity that whoever wants to use this art must observe If you want to subdue the incorporeal spirits and see them in the flesh, you n eed etreme dili'ence, as we shall eplain here. 2e'innin' from the first day of the +oon, abstain from copulation, meat, wine and fish. 8hen the eleventh day of the +oon comes, be'in a three day fast, eatin' only bread and water. Mou must prepare the followin' thin's. Ta!e new white linen clothesK a new shirt, !nee7breeches, soc!s, shoes and a new piece of cloth for the head.
The )est%ents The Crown, 1amen, Rin', loves, Cloa!, Stoc!in's, Shoes, ( #eil
The Circle The pra/er and con9$rations Another Proced$re for directing the spirits p'.
Mou must also ta!e unborn parchment from a male calf, made with the !nife of the art. %raw the followin' twenty four seals, to'ether with the names, with the in! of the art, as they are drawn. Mou must bear them on your chest.
OIma'e of the = Seals p'.
In these names I con&ure you, demons and spirits of the four parts of the world, to materialise, to assume a mee! and beautiful human form, and to come before me in order to do what I want. I con&ure you, I bind you, I coerce you and I curse you by the most ma&estic and 'lorious name of the 1ord, . 2e fearful and bashful of the namesK , and by the precious name of the 1ord,
- you demons, I con&ure you to appear before me and do not disobey me, by these holy and honorable names of odK
I coerce you, I contstrain you and I bind you by the holy an'els After this con&uration you will see them comin' li!e a re'iment. %o not lose your coura'e, but tell them to stand outside the circle and honor them. Say 48elcome5 and as! them whatever you want. 2ehold the circle below. 2ehold, you can see the circle depicted below. p'. =DG OIma'e of the circleP -ver the circleK 4The Circle5 Inside the circleK 4The place of the ma'ister and the apprentice At the four an'les of the s/uareK North, East, South, 8est :the door is in the north; Around the circle, cloc!wise from leftK
:Recite the Con&urations of the Spirits of the uarters; The reat Con&uration is recited then 4I con&ure you, I coerce you, I bind you, I curse you and I seal you in the followin' names of odK
In these names I con&ure you, spirits and demons of the four pars of the world, to materiali9e, to assume a mee! and beautiful human form, and to come before me, in order to do what I want. I con&ure you, I bind you and I curse you in the names of od, by the honorable and dreadful name Ρεντηρεν and by the 'reat, ma'nificent [….] bind you, I oppress you, and I constrain you by the holy an'els .5
I
After this con&uration you will se a re'iment of spirits comin'. )ave no fear, but tell them to stand outside the circle. )onor them and welcome them. Con&uration 4I con&ure you in the names you have heard to do such and such.5 And after that they will do what you want, 'ive than!s to them, and sayK 4In the names you have heard, do not harm me or my apprentice, but 'o in peace.5 And recite this con&uration of dismissalK 4I order you and I con&ure you by the Cherubim, by the Seraphim and by the nine orders of the holy an'els? by ? by the Archan'els, An'els, $owers, $rincipalities, full of eyes, and %ominions? by the archan'e l , by the archan'el and in the terrible names you have heard, do not cause me any harm when I am either asleep or awa!e, do not cause any harm to my apprentice, but 'o in peace. And when I need you a'ain, come ea'erly and /uic!ly.5 The End of this Art Concernin' the 'atherin' of the aerial spirits? how you must 'ather them – p'. B=B Instructions of the nine boo!s of Solomon, co ncernin' the 'atherin' of the aerial spirits face to faceK Mou must understand and learn many thin's concernin' the submission of the spirits, my dearest son Rehoboam. 2ecause if somebody is 'oin' to subdue the incorporeal spirits and see them in the flesh, he needs etreme dili'ence, as I shall eplain here. 2e'in at the first day of the +oon? abstain from copulation with women, as well as from meat, wine, fish and the similar. 8hen the eleventh day of the +oon comes, be'in a three7day fast? eat bread and water only. Mou must have everythin' ready. Ta!e new white linen clothes, shoes and a new piece of cloth for your head. 8rite on this the followin' words with the in! of the artK
Mou must also ta!e unborn parchment from a male calf, made with the !nife of the art. %raw the followin' seals, to'ether with the names with the in! of the art, as they are drawn below. Mou must bear them on your chest as a lamen. OIma'e of the = sealsP
Mou must have a place prepared, a house or another place, free from distractions and hidden. 8ash your body every day, from the eleventh day of the +oon until the fourteenth day and a half. If it is day time and you can read the con&urations, it is 'ood. 2ut if it is ni'ht, you must have a lit candle in a lantern.
Ta!e these materials in order to anoint your whole bodyK pure mus!, civet, cloves, Indian costus, and water milfoil. rind them, mi them with rose water and anoint your whole body. Then put on the new 'arments of the art, censed with pure fran!incense. Then, put on the piece of cloth on your head, trace the circle, that is to say the circulum, put the lamen on your chest and the rin' on your fin'er. Mou must also have some lit charcoals in four little earthen vessels, mus!, styra, aloe wood, stacte, spi!enard, saffron and nutme'. $ut them into the little earthen vessels for censin'. Enter the circle when the +oon is opposite the Sun, from the <@th until the
In these names I con&ure you, spirits and demons of the four parts of the world, to materiali9e, to assume a mee! and beautiful human form, and to come before me in order to do what I want. I con&ure you, I bind you and I curse you in the followin' namesK , in the precious name of the 1ord, . 2e fearful and bashful of the names of the 1ordK
- you demons, appear before me and do not disobey me, in these holy namesK
After this con&uration, you will see a re'iment of spirits comin'. )ave no fear, but tell them to remain outside the circle. )onor them and tell themK 48elcome. I con&ure you in the names you heard to do such and such a thin' for me.5 That is to say, to brin' you a woman, to reveal a treasure to you or to 'ive you thin's. In an hour they will brin' before the circle what you desire. And after they have done what you want, 'ive many than!s to them and sayK In the names you have heard, do not harm me or my apprentice, but 'o in peace. And then con&ure them as followsK 4I con&ure you by the Cherubim, by the Seraphim and by the nine orders of the honly an'els? by ? by the An'els and Archan'els, $rincipalities and #irtues, full of eyes and %ominions? by the archan'el , by the archan'el and by the dreadful names that you heard, do not cause me any harm, either when I am asleep or awa!e? do not cause any harm to my apprentice, but 'o in peace. And when I will need you, come ea'erly and fast.5
Ta#le of the Arch;De%on (ings
Ανατολικα
Λουτζιφερ
Βορεια
Ασµοδαι
∆υτικα
Ασταρωθ
Νοτια
Βεελζεβουλ
∆αιµονιες του Ανατολικα
α.
Λουτιφερ
1415
β.
Πελτζαφαται
1235
γ.
Γααση
213
δ.
Σακοβολας
594
ε.
Τζελσιωδ
1356
ς.
Πολαικψναις
1172
ζ.
Περιορατη
674
η.
Οονεκι
225
θ.
Ορτηαι
489
ι.
Ορνιας
431
ια.
Αβεχε
73
ιβ.
Βιναε
68
ιγ.
Λαµπορες
526
ιδ.
Παρατον
602
ιε.
Βηκαρτον
551
ις.
Ονισκελια
396
ιζ.
Λικατες
566
ιη.
Πληξτεφω
2323
ιθ.
Κακιστη
559
κ.
Καιµπλανεσ
437
κα.
Ριεριδων
1079
κβ.
Σξοζινοξεν
1662
κγ.
Χωζει
882
κδ.
Οπηραλ
289
κε.
Μιαρερ
256
κς.
Κυνας
671
κζ.
Λασυρλαµπητα
1191
κη.
Μιγαδελ
93
κθ.
Μεντιφρον
1125
λ.
Πεφκειον
740
Total
∆αιµονιες του Βορεια
α.
Ασµοδαι
326
β.
Λεοντοφ
1025
γ.
Τριαβολ
513
δ.
Γαµεις
259
ε.
Ανατοχ
482
ς.
Ουλφας
1201
ζ.
Γαβααπ
88
η.
Αινωθ
870
θ.
Γαλιος
314
ι.
Βιαρα
114
ια.
Ινωπηξ
1548
ιβ.
Μαχωθ
910
ιγ.
Ταρταρουηλ
1310
ιδ.
Ζαµαρφα
650
ιε.
Αβλικον
183
ις.
Σκαβαδιωδ
1042
ιζ.
∆αµαρον
266
ιη.
Φιεβλας
748
ιθ.
Βαρσεφιαλ
849
κ.
Αργουσουλ
1274
κα.
Ιπεσιων
1155
κβ.
Κιναξας
882
κγ.
Ακουραφ
1092
κδ.
Ρηζηουδα
598
κε.
Μαξουµεθου
1635
κς.
∆ιροκοντα
625
κζ.
Αζεβου
485
κη.
Αβιζουθ
499
κθ.
Μιεσηρ
363
λ.
Σφαδωραπο
1756
Total
∆αιµονιες του ∆υτικα
α.
Ασταρωθ
1411
β.
Βελβεε
49
γ.
Κιτωηλ
1168
δ.
Νικοτε
455
ε.
Πθορα
260
ς.
Φβοκιλ
632
ζ.
Μηρτος
718
η.
Αρµετης
654
θ.
Μουβεουλ
1017
ι.
Απολοχας
512
ια.
Ελβεπριζ
239
ιβ.
Σφραγιηλ
852
ιγ.
Πορκικι
310
ιδ.
Νωαπωχ
1791
ιε.
Κυπριουχ
1140
ις.
Βασιγωρ
1116
ιζ.
Εξουνεαργη
1242
ιη.
Ιαπερ
196
ιθ.
Μελιδους
759
κ.
Βαναχωρ
1014
κα.
Ιοροηλ
288
κβ.
Ιαζµου
528
κγ.
Τραζδατι
723
κδ.
Ωπρινας
1241
κε.
Βοδιµεν
181
κς.
Ακοσγω
1094
κζ.
Σαβληκερ
366
κη.
Φθικερ
644
κθ.
Βιχερον
297
λ.
Αχθιωβ
882
Total
∆αιµονιες του Νοτος
α.
Βεελζεβουλ
556
β.
Αρκανηλ
210
γ.
Αχωνιωθ
1730
δ.
Ζιρθεουλ
631
ε.
Ηφλαχ
599
ς.
Μηανηθ
116
ζ.
Εφιπτα
896
η.
Μελτος
645
θ.
Καριτερ
536
ι.
Ηυποπαλτ
969
ια.
Λιστιθω
1359
ιβ.
Καλιουθ
540
ιγ.
Βοιδονατεκαν
583
ιδ.
Μαλεκαων
947
ιε.
Λισκαξ
861
ις.
Βελιουχ
577
ιζ.
Πελγιαβ
131
ιη.
Γαββουλ
508
ιθ.
Εισγονελ
373
κ.
Ρενδιων
1019
κα.
Χαµελουλ
636
κβ.
∆αµαων
896
κγ.
Ηυπερικ
623
κδ.
Φηρµαρ
749
κε.
Ουκας
691
κς.
Λαβιταν
394
κζ.
Πτεθαµα
436
κη.
Βεβυκις
639
κθ.
Ουρτι
880
λ.
Κεθαπσον
435
Total
Part III: Oracles & !ocations Imprisonin' a Spirit in a bottle
!ocation of the ,ad/ of the Mo$ntains OIma'e of the 1ady in front of a tableP OAbove the ladyK Καλη of the +ountainsP OAbove the tableK This is the table of Καλη of the +ountainsP At the first of Au'ust put honey and pine !ernels in a bowl, ta!e various colored sil!en pieces of cloth and write the followin' words on a parchmentK Ta!e all these thin's and 'o to a mountain at the same day. $lace them on a firm roc! at noon and hide. The 1ad y of the +ountains will come and sayK 48ho did thin' 'ood thin' to meL5 Then respond and sayK 4I did so, and I want such and such a thin'.5 She will sayK 4o and may your wish be fulfilled.5 +a!e a 'imp, a twisted piece of cloth, from the sil!en pieces and han' it on the nec! of your horse. +oreover, write on parchment the followin' words to tie on the horse3s le's, 48ind7slayer5 for the ri'ht forele', 4)i'h7flyin' ea'le5 for the left, 4#ictory5 for the ri'ht hind7le', and 4$ower5 for the left. +a!e them as talismans and han' them as I say. The horse will run li!e an ea'le.
!ocation of the Blac' De%on OIma'e of the ma'ister in front of a tablePOabove the tableK 4table of evocation5P %o this after the third hour of the ni'ht has passed. Tidy up your house, because it must be totally clean and empty. 1ay a new table cloth on a new table, and place an empty bowl upon it, to'ether with two lit candles on candlestic!s, one at each side. At the other sides of the table place another earthen bowl, a censer with lit charcoals and incense, and various peeled fruits. Then, ta!e a !nife with a blac! handle with your ri'ht hand, trace the circle three times around the table, and each time recite the followin' con&uration. 4I con&ure you, , :or human 'host, or hauntin' of this place;, come to me now that I invo!ed you at this table that I prepared for you. Eat and drin! from the food I prepared for you. 4 And when you see that he ate, con&ure him in this way. 4I con&ure you, , do not defecate, do not urinate, until you tell me the whole truth in whatever I will as! you.5 %o this three times with the !nife, around the table. And when you finish the three circles, thrust the !nife into the table and recite the followin'K
4I nail you here, , :or hauntin' of this place;.5 And he will come to you at once. Then, as! whatever you want, and he will answer all your /uestions. And if you want to banish him, draw the !nife out of the table, and he will 'o away from you. %o this when the +oon is wain'.
In!isi#ilit/ p'. <H Ta!e the dry s!ull of a man that did not die a natural death. o to a secret, inaccessible and impassable place and recite these names over the s!ull. 4rant invisibility, 1ord, in the names , so that this wor! will be effective.5 Then, ta!e the seeds of the herb κορακια. The Romans call it φαβηνβεσια :faba vicia;, that is to say broad bean. $lant one seed in each of the eyes, and put another one in the mouth. Cover with earth and recite the followin'. 4As the eyes of the dead do not see the livin', so these beans may have the power of invisibility, wherever I may 'o.5 And when the beans yield seed, be careful not to lose any of them, but ta!e them out of their hus!s and !eep them all to'ether. Then, brin' a mirror and ta!e each bean in your hand, one by one. If you do not see yourself in the mirror, this particular bean has power. Carry it upon you and 'o wherever you wish. Nobody will see you.
nderneath the water potK StoneP OTet around the circle....P O>pper leftK Trace the circle with a blac! handled !nife, cleanse it, clean it and pray.P O1ower leftK The 'ate of the s/uare is situated at a distance of three feet from the 'ate of the circle.P O>pper ri'htK Seal the upper door with the followin'K .P O1ower ri'htK After the boy enters the 'ate, seal it with the lettersK P At the hour of the Sun and 1eo, after !eepin' pure for ei'ht days, ta!e a vir'in boy and a new water pot. 0ill it with rain water, 'o to a clean place without spea!in' to anybody and without turnin' bac!, and place it on a stone. 1et the boy !neel :his !nees must be bare;, his head bein' uncovered. Cover his head with a red cloth. 1i'ht three candles at a distance of three spans of each other. Cense the water pot and the place, and put a silver coin in the water pot, to'ether with vinewood and a livin' ma'net. Trace a circle around the boy and recite these names, - ma'ister, over the boy and his water pot.
>
? Recite these names over the water pot. The boy must stare at the water pot, and not turn hear and there. And you, - ma'ister, tell the boy to loo! at the water pot, and order the aforementioned spirits to come into it. 42y the commandment of the livin' od, by the purity of 6ohn the 2aptist, by my own power, and by the vir'inity of the boy, come /uic!ly and tell me the truth in whatever I as! you.5 Then recite aloud over the boy3s head the
Copper #owl di!ination p'. <= OIma'e of the ma'ister and the apprentice durin' the divination O-ver the boyK ma'ister with the boyP Ta!e a copper bowl and write underneath it, on its bottomK . Ta!e also a nettle root and write upon itK . $ut the root in the copper bowl that is filled with water. Then, you will see whatever you want. 7 +irror7'a9in'
7 Crystal7'a9in' 7 E''7'a9in' 7 0in'ernail7'a9in'
− %ivination by means of a S!ull 0or spea!in' with the 'host of a familiar spirit once a wee!, on Thursday p'. <=@ Ta!e a dead man3s s!ull, and wash it with a thic! brew of thymbra, that is to say savory and feverfew. 8hen it is dry, write these characters on the s!ulls forehead :two characters not depicted and a hea'ram;. And write these names on the s!ull3s face, formin' a crossK . And write this character on the bac! :two si'ns not depicted;. Then, leave it outside, on the terrace of the house in which you will do the operation, on Thursday. It must remain there for the whole ni'ht. 2ut if you want to do this outdoors, leave it at a meetin' of three roads, in a plain or in a meadow, and let it remain there until mornin'. 8hen you 'o there the net mornin', that is to say 0riday, put on a lon' clean tunic and a blac! leather belt, made of the s!in of a blac! male or female cat. Then, 'o there, ta!e the aforementioned s!ull at your hands, place it at the meetin' of three roads, hold some bay branches and sit down. Mou will recite the followin' names and words. 4I con&ure you, five powers, by the five wounds of our 1ord 6esus Christ, by the five boo!s of +oses, and by the five barley loaves :6ohn H <7<;? as this head has been dissolved in its composin' elements, as your lord, the first an'el, fell from the ori'inal 'race, thus may you come here, under this s!ull, without causin' harm to me or !illin' me. Come 'ladly, respondin' to my prayers, 'ive true answers to my /uestions, answer whatever I want, accordin' to my will, without any deceit, lie or fraud.5 Then, as! them any /uestions you want, and they will answer you. And when you want to 'ive them license to leave, say the name three times and reciteK 41et each one of you return to his place. 1et there be peace between us and you.5 Then, wrap the aforementioned s!ull in clean linen, and hide it at any place you li!e. The End of this Art.