RG 140.B
75314 20 1 DICIEM BRE - 2004 2004
1 A EDICIÓN
RG 140.B MOTONIVELADORA M A NUA L DE OPER OPERA CIÓN CIÓN Y M A N TEN TE N IM IENTO IEN TO
PROPIEDAD ARTÍSTICA DE NEW HOLLAND HOLLAND , PUBLICACIONES TÉCNICAS. TÉCNIC AS. SU REPRODUCCIÓN, REPRODUCCIÓN, AUNQUE PARCIAL, TÉCNICAS. ES PROHIBIDA Las informaciones y grabados de este manual no obligan a NEW HOLLAND HOLLAND HOLL AND que, desde ya, se reserva el derecho de hacer alteraciones a cualquier momento sin actualizar esta publicación, cuando las modificaciones de partes, detalles o suministro de accesorios, sean juzgadas procedentes para la mejoría del producto por motivos de fabricación o comerciales, conservando, no obstante, inalterables las características básicas de los modelos de que se trata. trata.
CADA MÁQUINA ESTÁ ACOMP AÑADA AÑADA DE DE UN EJ EMPLAR EM PLAR ACOMPAÑAD DE ESTE MANUAL MÁQUINA - CHASIS Nº
1ª EDICIÓN DICIEMBRE
7 5 3 1 42 4201 2004
RG 140.B
ASISTENCIA TÉCNICA El Departamento de Asistencia Técnica de NEW HOLLAND HOLL HOLLAND AND , está a disposición de los Sres. Clientes para prestar esclarecimientos y orientación o para dar asistencia con su propio personal espec especializa ializado do siempre siempre que surjan dud dudas as con referencia referencia al al funcionam funcionamiento iento de la máquina.
HOLLAND , los Sres. Prop Además del Deptamento Deptamento de Asistencia Asistencia Técnica de NEW HOLLAND P ropieta ietarios rios podrán podrán dirigirse a nuestras reventas reventas y Talleres Talleres Autorizados, para la solicitud solicitud de Asiste As istencia ncia Técn Té cnic ica a o adquisic isició ión n de repu epuestos stos.. DEP AR T AMENTO DE ASISTENCIA TÉCNICA DEPAR TAMENTO
REPUESTOS Para ara que el funcionam funcionamiento iento de la máquina máquina sea siempre perfecto, perfecto, cuando cuando sse e cambian cambian piezas, se deben usar siempre repuestos originales NEW HOLLAND HOLLAND . En los pedidos pedidos de repuestos, especificar especificar:: El modelo de la máquina. El número del motor y del chasis; El número de catálogo de la pieza pedida.
NEW HOLLAND DEP AR T AMENTO DE REPUESTOS DEPAR TAMENTO
2
RG 140.B
ÍNDICE Simbología S imbol imb olog ogía ía .................................... ......................................................................... ......................................................................... ............................................................. ......................... 6 Normas de seguridad ................................................................................................................. .................................................. ....................... ...................................................... ...................................................... .................................... ......... 8 Datos Datos deidentifica identificación ción ........................................................................ .............................................................................................................. ............................................. ....... 24 Cara Característica cterísticass ....................................................................... ........................................................................................................... .......................................................... ...................... 25 Dimen Dimension siones es prin princip cipa ales ................................................................... ...................................................................................................... ............................................... ............ 28 Instrucc Instruccion iones es prelim prelimina inares res .................................................................. ......................................................................................................... .............................................. ....... 29 Periodos Periodos de roda rodaje .................................................................... ......................................................................................................... ......................................................... .................... 32 Puestodelopera operador dor ..................................................................... ......................................................................................................... ..................................................... ................. 33 Contro Controles les e instru instrume ment ntos os ................................................................ .................................................................................................. .................................................. ................ 33 Palanca Palanca del cilindro cilindro de levan levanta tamien miento to latera laterall izquier izquierdo do .............. ..................... .............. .............. .............. .............. .............. .............. ......... 34 Palanca Palanca del esca escarifica rificado dorr ..................................... .......................................................................... ........................................................................ ................................... 34 Palanca Palanca de despla desplaza zamien miento to latera laterall de la hoja............. hoja.................... ............... ............... .............. .............. .............. .............. ............... ............... ......... 34 Palanca Palanca de inclin inclina ación de la hoja ..................................... ........................................................................... ............................................................ ...................... 34 Palanca Palancade rota rotación del del círcul círculo o ..................................... ............................................................................ ................................................................ ......................... 34 Palanca Palanca de los faros faros dela delant ntero eross ......................................... ................................................................................. .......................................................... .................. 35 M onito onitorr ele electr ctrón ónico.................................................................. ico....................................................................................................... ..................................................... ................ 34 Optativ Optativo o bloqu bloqueo eo del del diferen diferencia ciall ........................................ ................................................................................ ........................................................... ................... 37 Indica Indicado dorr de ma march rcha as y diagn diagnosis osis ......................................................................... ............................................................................................... ...................... 38 M anija nija de inclin inclina ación del vola volant nte e .................................... ............................................................................ ............................................................. ..................... 38 Pedal Pedal del "Inching Inching".............................................. "..................................................................................... .......................................................................... ................................... 38 Pedal Pedal de inclina inclinación de la consola consola ........................................................................ ............................................................................................... ....................... 38 Pedal Pedal de freno ..................................... ............................................................................ ............................................................................. .................................................. ............ 38 Pedal del acelerador celerador y desacelera desacelerador dor....... .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. ............... ............... .............. .............. ............. ...... 38 Palanca Palanca de desplaza desplazamien miento to latera laterall del del círculo círculo .............. ..................... .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. ............... ........ 38 Palanca Palanca de la articula articulación ción de la má máqu quina ina .............. ..................... .............. .............. ............... ............... .............. .............. .............. .............. .............. ....... 38 Palanca Palanca de inclin inclina ación de las las rued rueda as ...................................... ............................................................................ ..................................................... ............... 39 Palanca Palanca de levanta levantamien miento to de la hoja........... hoja.................. .............. .............. ............... ............... .............. .............. .............. .............. ............... ............... ......... .. 39 Seña Señal de alerta alerta ..................................... ............................................................................ ................................................................................. ................................................. ....... 39 Caja Caja de fusibles fusibles................................... .......................................................................... ................................................................................... .................................................. ...... 39 Palanca Palanca de control control del ace acelera lerador... dor.......... .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. ............... ............... .............. .............. ............. ......... ... 39
3
RG 140.B
ÍNDICE Palanca Palanca de camb cambios ios ..................................... ............................................................................ ................................................................................. .............................................. .... 40 Panel Panel de los interr interrup uptor tores es .................................... ......................................................................... .............................................................................. ......................................... 40 Panel Panel de los instru instrume mento ntoss digita digitales les................................... ....................................................................... ................................................................ ............................ 42 Llave Llave gene genera rall ...................................................................... .......................................................................................................... ............................................................... ........................... 42 Enchufe Enchufede corrie corrient nte e auxilia uxiliarr ........................................ ................................................................................ .................................................................... ............................ 42 Inter Interru rupt ptor ordearra rranque nque ..................................... ......................................................................... ............................................................................ ............................................. ..... 42 Ajuste del asiento siento.................................... ......................................................................... ............................................................................... ..................................................... ........... 43 Freno Freno deestacion estaciona amien miento to ........................................................................ ................................................................................................................. ......................................... 43 Cabin Cabina a ...................................................................... .......................................................................................................... ......................................................................... ..................................... 43 Aire acondi condicion ciona ado ...................................................................... ........................................................................................................... ...................................................... ................. 44 Inspecci Inspección ón prev previa ia ........................................................................ ............................................................................................................ ...................................................... .................. 45 Funcio Funciona nami mien ento to ........................................................................ ............................................................................................................. ......................................................... .................... 46 Arranq Arranque uedel motor............................................................. motor.................................................................................................. ......................................................... .................... 46 Para Parada del del motor motor.................................. ......................................................................... .................................................................................... ................................................. .... 46 Cambio Cambio de ma march rcha as del del motor..................................................................... motor..................................................................................................... ................................ 46 Remol Remolqu que e ..................................... .......................................................................... .......................................................................... ........................................................... ...................... 47 Corte Corte de talud talude e .................................... ........................................................................ ......................................................................... ..................................................... ................ 48 Escarifica Escarificarr ..................................... .......................................................................... ......................................................................... .......................................................... ...................... 50 Para Parada de la má máqu quina.......................... ina............................................................... .......................................................................... .................................................... ............... 50 Opera Operaciones ciones típica típicass ..................................... ......................................................................... ............................................................................ ............................................. ..... 52 M anten ntenim imie ien nto .................................... ......................................................................... ......................................................................... ......................................................... ..................... 55 Notagene genera rall ........................................................................ ............................................................................................................. ......................................................... .................... 55 Guía Guía de lubrica lubricación ción y servicio.............................................................. servicio....................................................................................................... ......................................... 56 Especifica Especificación ción de los lubric lubrica antes ntes .................................... ........................................................................... ............................................................. ...................... 57 Código del tipo y viscosidade viscosidade de los lubrica lubricantes ntes....... .............. .............. .............. .............. ............... ............... .............. .............. .............. .......... ... 58 Cada Cada 10 hora horass de traba trabajo jo ...................................... ............................................................................. ....................................................................... ................................ 59 Cada Cada 50 hora horass de traba trabajo jo ...................................... ............................................................................. ....................................................................... ................................ 60
4
RG 140.B
A L P ROP ROP IET IETA RIO RIO
Lea este este manual manual antes antes de prender el motor o de operar la máquina. máquina. Entre en contacto con su su Concesionario Concesionario Autorizado NEW HOLLAN HOLLAN D si necesita información información adicional. adicional. Su Concesionario Autorizado NEW HOLLAND le HOLLAND le suministrará asistencia con técnicos especialmente entrenados entrenados ycapacitados capacitadosparaemplear emplearlosmejores métodosenla larealización realizacióndelos servicios serviciosde ma mantenimiento ntenimiento y reparaciones en su máquina, utilizando repuestos genuinos aprobados por NEW HOLLAN HOLLAN D . Utilice este manual como una guía. Su Motoniveladora será una herramienta de trabajo confiable durante el tiempo que sea mantenida en perfectas condiciones de funcionamiento y sometida al mantenimiento adecuado. N O opere ni permita permita que otra persona opere o efectúe efectúe el el mantenimiento de es esta ta máquina máquina hasta hasta que ambos hayan hayan leído y entendido las instrucciones instrucciones de seguridad, mantenimiento mantenimiento y operación contenidas en en este ma manua nual.l. Solamente Solamente operadores entrenados entrenados que ya ha hayan yan demost demostrado rado habilidad habilidad paratrabajar trabajar y efectuar efectuar el mantenimiento en la máquina de forma correcta y segura son los indicados a operar este equipamiento. Esta Esta motonivel motoniveladora adoracon equipamientos es estánda tándarr e implementos, se se destina destinaal uso en operaciones operaciones generales de movimientos de tierra tales como terraplenado y reposición de material. N O use la la máquina máquina para paraningunaaplicación o función función que no sean los descritos descritos en este ma manual. nual. Si desea desea utilizar la motoniveladora motoniveladora en una aplicación aplicación que necesite de implementos o equipamientos equipamientos especiales, especiales, consulte consulte su su Concesionario Autorizado NEW HOLLAND sobre HOLLAND sobre las modificaciones, implementaciones o alteraciones necesarias para adecuar la máquina a los diversos reglamentos y estándares de seguridad exigidos en cada país. país. M odificaciones realizada realizadass sin autorización autorización pueden resultar en accidentes graves graves o fata fatales. les. Cualquier Cualquier persona que que efectúe efectúe tales modificaciones modificaciones será responsabilizada responsabilizada por las consecuencias. Este Estemanual manualdel Operadordebeguard guardarse arseymantenerseenel elcompa compartimiento rtimientoapropiado apropiadoqueexiste existeen lacabina de la máquina, de acuerdo a lo indicado en la página siguiente. Asegúrese Asegúrese de que el ma manua nuall esté completo y en buenas buenas condiciones. Entre en contacto con su Concesio Concesiona nario rio para obtener en ejemplares adicio adicionales nales del manual, manual, informaciones ssuplementarias uplementarias o asi asiste stencia ncia para para su máquina. Su Concesionario Autorizado NEW HOLLAN HOLLAN D tiene repuestos genuinos aprobados por N EW HOLLAND y técnicos especi especialmente almente entrenados para para realizar realizar operaciones de reparación reparación y mantenimiento mantenimiento utilizando utilizando los mejores métodos conocidos. conocidos. 5
RG 140.B
LADO DERECHO, LADO IZQUIERDO, DELANTERA Y TRASERA DE LA MÁQUINA Las denominaciones denominaciones derecha derecha o izquierda, cuando utilizada utilizadass en este manual indican el lado derecho derecho o izquierdo vistos a partir del sitio del operador.
DIANTEIRA
LADO DIREITO
LADO ESQUERDO
TRASE TRASEIRA IRA
6
RG 140.B TENTO! ¡SU SEGURID SEG URIDAD AD Este símbolo es su señal de alerta. ¡ESTÉ A TENTO! SEGURIDA SEGU RIDAD D ESTÁ ESTÁ EN J UEGO!
TE NCIÓN N y PELIGRO. Lea y observe todas las instrucciones que contengan las palabras A TENCIÓ TENCI ÓN ESTUDIE ESTUDIE CUIDADOSAMENTE CUIDADOSAMENTE TODO TODO EL M ANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO MANTENIM MANTEN M ANTENIM IM IENTO AN TES DE HACER FUNCIONAR LA M ÁQUINA, PONERLA EN OPERACIÓN, EFECTUAR SERVICIOS DE MANTENIMIENTO O REP ARACIONES Y ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE. REPARACIONES Los símbolos de seguridad en la máquina han sido codificados en amarillo con bordes y texto en negro para ALERTAR, y rojo con bordes y texto en blanco para locales que presenten PELIGRO.
LA GRAN MAYORÍA M AYORÍA DE LOS ACCIDENTES LABORALES OCURREN EN FUNCIÓN DE LA FALT FALTA DE ATENCIÓN ATENCIÓN A LAS REGLAS MÁS M ÁS SIMPLES SIM PLES DE SEGURIDAD. SE PUEDEN EVIT EVITAR AR ACCIDENTES SI SE SE TOMAN TOM AN MEDIM EDIDAS CORRECTAS CORRECTAS ANTES QUE SUCEDAN. NINGÚN DISPOSITIVO O SISTEMA SISTEM A DE PROTECCIÓN, AU AUNQUE NQUE SEA MUY M UY BIEN PROYECTADO, PUEDE EVITAR EVITAR ACCIDENTES. ¡RECUERDE: MÁS EFICAZ QUE LA CAUTELA ES SU A TENCIÓN TENCIÓ N CON LA M ÁQUINA! ÁQU INA!
SEGURIDAD " VA LE UNA VIDA VI DA " 7
RG 140.B
NORM NORM A S DE SEGUR SEGURID IDA AD No use use anillos, reloj de pulsera, pulsera, joyas, ropas sueltas, como por ejemplo corbatas, ropas deshilachadas, bufanda, bufanda, blusas desab desabrochad rochadas as o con cierres cierres metálicos que puedan prenderse prenderse en partes en movimiento. Se aconseja el uso de cascos, zapatos antideslizantes, antideslizantes, anteojos de seguridad, protectores auditivos, principalmente para las maquinas con protección ROPS donde es mayor el nivel de ruido en el puesto del operador. Recordamos todavia que "Tareas diferentes requierem uso de equipos de protection individual individual diferentes" diferentes". En caso caso de dudas dudas consulte un especialista especialista en seguridad de trabajo. trabajo. M antenga antenga los apoyos apoyos y escalera escaleras s siempre siempre limpios y libres de cualquier objeto extraño o manchas de aceite, grasa o barro, parareducir al mínimo el riesgo de resbalar resbalar o tropezar. tropezar. No baje o suba en la máquina, saltando.
ARRANQUE
No arranque o ponga en movimiento una máquina averiada.Antes de usar la máquina es necesario certificarse que cualquier eventual situación peligrosa para la seguridad, haya sido oportunamente eliminada. Controle los frenos, f renos, los mandos mandos de dirección y los implementos antes de dar arranque a máquina. máquina. Avise alosresponsables responsablesdelmantenimiento mantenimientocualquier eventualirregularidad irregularidadde funcionamiento. Antes de poner en marcha la máquina, verifique y bloquee el asiento en la posición posici ón deseada, de modo que pueda asegurar comodidad comodidad máxima máxima al al conducir conduc ir Antes de poner en marcha la máquina máquina o accionar los implementos, asegúrese asegúres e que nadie nadie esté dentro del radio de trabajo de la maquina. maquina. Antes de de subirse subirse a la máquina, déle una caminada de inspección alrededor de la máquina. Obedezca las indicaciones que suministran las banderas, carteles o señales.
M antenga antenga siempre siempre las dos manos y un pie o los dos pies y una mano apoyados en las escaleras y pasama pasamanos. nos. No utilice los mandos mandos o las mangueras mangueras como apoyo: esos componentes son móviles y no ofrecen apoyo apoyo estable, es table, además, además, el desplazamiento desplazamiento involuntario de un mando puede provocar el movimiento accidental de la máquina o del implemento.
Enfunción f uncióndelaexistenciadelíquidosinflam inf lamab ables les en la máquina, máquina, no inspecci inspeccione one o abaste abastezca zca el tanque de combustible y las las baterías baterías cerca cerca de calor excesivo, llamas o chispas. FUNCIONAMIENTO
Nunca ponga en marcha la máquina en lugares cerrados, a menos que exista un sistema eficaz de aspiración de los gases de escape. No use la máquina para transportar objetos, a menos que existan dispositivos de fijación para eso.
No haga haga funcionar la unida unidad d o use use implementos en cualquier posición, que no sea la de estar sentado en el lugar de operación
No use use la máquina para transportar personas, personas, a menos que haya dispositivos desarrollados específicamente específicamente para para ese fin.
En cualquier circunstancia, esté siempre con la cabeza, el cuerpo, los miembros, las manos y los pies en la posición de conducir, para reducir al mínimo las posibilidades posibilidades de exponerse a eventuales peligrosexternos.
Tr Trate de con conocer ocer y fam familia iliarriza izarse con con tod todas las las alter lter-nativas de salida de la máquina, para poder utilizarlas en el caso de emergencia. emergencia. No intente subir o bajar bajar en máquinas máquinas en movimiento. Al operar, mire siempre en la dirección de movimiento de la máquina máquina.. Esté Esté siempre atento a la presencia de personas, principalmente niños. Si alguien entra en la zona de maniobra, detenga la máquinainmediatamente.
Descienda de la máquina sólo cuando cuando esté esté completamentedetenida.
8
M antenga antenga siempre una distancia de seguridad de otras máquinas u obstáculos, de tal manera que se aseguren las condiciones mínimas de visibilidad.
RG 140.B
NORM NORM A S DE SEGURIDAD SEGURIDAD PARADA Nunca abandone abandone la máquina con el motor prendido. Antes de dejar el local de operación, y después de haber verificado que no hay personas cercanas a la máquina, baje lentamente los brazos, apoyándolos en el terreno. Bloquee Bloquee los mandos mandos y desconecte el interruptor general. Estacione Estacione la la máquina máquina en un área donde no trabajen trabajen otras máquinas y no haya tráfico de vehículos. Elija un terreno sólido y plano. Si no es posible, posible, ponga la máquina en posición transversal a la pendiente y verifique si no hay riesgo de deslizamiento. En los casos en que no sea posible parar fuera de pistas de tráfico, se recomienda el uso de señales de seguridad (banderas, (banderas, antorchas y otras señales señales que indiquen peligro). Ellos sirven para avisar a los conductores de los vehículos que se aproxima aproximan n del área. Nunca baje baje los implementos si está está fuera del del puesto de operación. MANTENIMIENTO GENERALIDADES Antes de cualquier intervención en la máquina : * Lea Lea atentamente atentamente todas las normas que contiene esta publicación. * Lea y respete todos las calcomanías e instrucciones instrucciones de seguridad puest puestos os en la máquina. máquina.
No efectúe cualquier intervención asistencial en la máquina, con personas en el asiento, a menos que sea operador habilitado y esté ayudando en las operaciones. Si fuera necesario accionar el implemento durante una intervención, recuerde que la maniobra debe hacerse con el operador en el asiento de operación. Mantenga el lugar del operador siempre libre de cualquier cualquier objeto suelto. Bloquee siempre los brazos brazos de articulación, o las piezas de la máquina que tendrán que ser levanta levantadas, das, para trabajar trabajar debajo de ellos. No permita el pasaje de personas cerca cerca o debajo del implemento levantado levantado si no está está bloqueado. Evite siempre que sea posible permanecer debajo del implemento levantado, aunque aunque esté es té bloquead bloqueado. o. Nunca efectúa servicios servicios en la máquina máquina con el motor en marcha, a menos que sea recomendado. Cuando la operación de mantenimiento prevé el acceso a componentes a los que no puedaaccederse desde el suelo, use una escalera o plataforma. Si no dispone de alguno de ellos, use los medios de acceso disponibles disponibl es en la máquina. máquina. Todas las las intervenciones asistenciales deben efectuarse con máximo cuidado y atención. No inspeccione inspeccione o abastezca abastezca el tanque de combustible y baterías, fumando o próximo a llamas pues los fluidos y vapores son altamente inflamables.
No permita a personas no autorizadas autorizadas que efectúen efectúen cualquier intervención en la máquina. No ejecute cualquier intervención sin autorización previa. Respete los procedimientos suministrados por el mantenimiento y asistencia técnica. No use anillos, reloj de pulsera, pulsera, joya joyas, s, ropas ropas sueltas, como por ejemplo corbatas, ropas deshilachadas, bufanda, blusas desabrochadas o con cierres metálicos que puedan puedan prenderse en partes en movimiento. Se aconseja usar casco, zapatos antideslizantes, guantes, protector auricular, lentes de seguridad, etc.
Si es necesario remolcar la máquina, utilice apenas los puntos de fijación previstos. Haga los acoples con atención, asegurándose, antes de empezar el remolque, que los pernos y trabas previstos estén bien sujetos.
M antenga antenga los apoyos apoyos y escaleras siempre limpios y libres de cualquier objeto extraño o manchas de aceite, grasa o barro, para reducir al mínimo el riesgo de resbala resbalarr o tropezar. tropezar. No baje o suba en la máquina, saltando. M antenga antengasiempre las dos manos y un pie o los dos pies y una mano apoyados en las escaleras y pasamanos.
Paratransportar la máquina máquina averiada, averiada, utilice, utilice, siempre siempre que sea posible, un se semirremolque mirremolque del tipo plataforplataforma rebajada. rebajada. Si la máquina máquina necesita necesita ser ser remolcada remolcada,, utilice las señales previstas por las normas locales. Para cargar o descargar la máquina, escoja un área plana que ofrezca una sólida sustentación para las ruedas del camión. Use rampas de acceso con altura y ángulos adecuados. Fije la máquina rígidamente al plano de 9
RG 140.B
NORM NORM A S DE SEGUR SEGURID IDA AD carga del del camión y bloquee las orugas orugas o ruedas con cuñas. Si es necesario levantar o transportar piezas pesadas, utilice grúa o dispositivo similar, con capacidad adecuada. Use los soportes para levantar, sin han sido previstos. Certifíquese Certifíquese de que no no haya haya otras personas en las cercanías. Nunca use gasolina, gasolina, gasoil gasoil u otros líquidos inflamab inflamables les como detergente. detergente. Utilice solventes comerciales autorizados, no inflamables y no tóxicos. Al manipular aire comprimido para la limpieza de piezas, piezas, use use anteojos anteojos con con viseras laterales. laterales. Límite Límite la presión al máximo de 2 kg/cm2. No conecte la máquina en lugares cerrados sin una ventilación adecuada para eliminar los gases de escape. No fume, ni prenda llamas ni provoque chispas al llenar con combustible or al utilizar materiales fácilmente flam f lamab ables. les. No utilice llamas como un medio de iluminació o al efectuar operaciones o bien al buscar fugas. Inspeccione Inspeccione si todas las herramientas herramientas están en buen estado de conservación. Al efectuar servicios en los frenos, lo que probablemente probablemente los los dejará temporalmente temporalmente inactivos, ponga la máquina en terreno plano y trate de bloquearla con calces adecuados. Al trabajar trabajar debajo de la máq máquina uina o de implementos, implementos, hágalo con mucha cautela. Utilize sempre equipamentos de segurança previstos tais como: capacete, óculos, sapatos antiderrapantes e protetores auriculares. Inspeccione Inspeccione si todas las herramientas herramientas están en buen estado de conservación. Al efectuar inspecciones en las que el motor tenga que permanecer en marcha, utilice la ayuda de un operador que debe permanecer en el asiento y mantenga siempre al mecánico bajo control visual. Nunca execute um trabalho para o qual não tenha sido autorizado. Siga sempre os procedimentos e recomendações descritos nas publicações de assistência técnica. En el caso de intervención fuera del taller, ponga la máquina en terreno plano y déjela bloqueada. No confíe en cables y cadenas aplastados o doblados. Nunca los use para levantar el remolque. Utilice siempre siempre guantes apropiados para manejarlos. manejarlos. El área donde se efectúan las operaciones de mantenimiento debe ser mantenida siempre limpia y seca. Eliminar E liminar inmediatamente inmediatamente charcos de aguao manchas de aceite en el piso. 10
No amontonar trapos o paños empapados en aceite, grasa o líquidos inflamables, pues representan serios riesgos riesgos de incendio. Póngalos Póngalos ssiempre iempre en recipientes metálicos, ccerra errados. dos. Antes de poner en marcha la máquina, verifique y bloquee el asiento e en n la posición deseada deseada,, de modo quepuedaasegurarcomodidadmáximaal alconducir. conducir. Asegúrese Asegúrese que nadie esté dentro del radio de trabajo trabajo de la maquina. Los inhibidores de corrosión generalmente son productos volátiles e inflamables y deben siempre usarse en ambientes ambientes bien ventilad ventilados. os. Los recipientes deben ser guardad guardados os en lugares frescos, frescos, secos y ventilados y que no permitan acceso a personas no autorizadas. No llevar llevar en los bolsillos bolsillos objetos que puedan puedan caer en las rendijas o aberturas de la máquina. Los embragues, frenos y otros equipos auxiliares (distribuidor, cilindros, etc.) deben estar bien regulados, de acuerdo con las normas contenidas en las publicaciones técnicas. No No efectuar efectuar las regulaciones regulaciones con el motor en marcha. Al efectuar operaciones de soldadura, es indispensable el uso de protecciones tales como anteojos oscuros, casco, delantal de cuero, guantes y zapatos especiales. Los anteojos deben ser usados también por las personas que estén en el área, aunque aunque no no estén participando de los trabajos. Nunca mire hacia el arco de soldadura sin protegerse los ojos de manera adecuada. Antes de hacer operaciones de soldadura en el tanque de combustible o en sus sus proximidades, proximidades, vacíelo y lávelo bien para retirar residuos y vapores vapores que eventualmente permanezcan permanezcan en su su interior interior. Tr Trate de ten tener una buena ena noció oción n de la cap capacid cidad y de la operación operación de los gatos gatos hidráulicos u otros dispositivos para levantar. Recuerde siempre que el punto de fijación escogido para levantar la máquina debe ser adecuado a la carga prevista y que e ell área de apoyo de la máquina máquina en el piso debe ser es estab table. le. Tod Toda a la car carga lev levantad tada por los los ga gatos tos hid hidrráulico licoss o incluso por otros dispositivos de levantar es peligrosa. Antes de iniciar cualquier intervención, transfiera el peso de los gatos para otro medio de sustentación más seguro (caballetes, (caballetes, etc.). Los cables metálicos se deshilachan con el uso. Al manejarlos, protéjase siempre de modo adecuado (anteojos, (anteojos, guantes guantes de cuero, etc.)
RG 140.B
NORM NORM A S DE SEGUR SEGURID IDA AD J amás util utilic ice e ga gatos tos hid hidráulico licoss imp improv rovisa isados pa para regular la tensión de las orugas. Respete las normas previstas para este fin, descritas en el manual de repara reparación. ción. M aneje cada elemento con co n mucha cautela. M antenga antenga las manos manos y dedos lejos lejos de rendijas, rendijas, engranajes engranajes y similares. similares. ARRANQUE Nunca ponga en marcha la máquina máquina en lugares cerrados, a menos que exista un sistema eficaz de aspiración de los gases de escape. Nunca exponga la cabeza, el cuerpo, los pies, pies, las manos ma nos ni los los dedos cerca de ventiladores ventiladores o correas en movimiento.
No recargue las baterías en ambientes cerrados: Inspeccione si la ventilación es adecuada para evitar la posibilidad de explosiones accidentales causadas por la acumulación de gases liberados durandurante la recarga. SISTEMA HIDRÁULICO HIDRÁULICO Un fluido que sale de un agujero, puede ser invisible a nuestros ojos pero tener fuerza suficiente para perforar la piel y causar serias lesiones. En estos casos, si tiene que verificar una fuga, utilice un trozo de cartón o de madera. Nunca utilice las manos desnudas: Si el fluido perforara la piel, procure inmediatamente un médico. La falta de una rápida atención puede implicar en serias complicaciones y dermatosis. Descargue la presión interna del sistema antes de retirar tapas, coberturas, etc. (Ver las respectivas instrucciones).
MOTOR Gire la tapa del radiador lentamente, para descargar la presión del sistema, antes de retirarla. El líquido de refrigeración, cuando se agrega, debe hacerse con el motor frío o en bajas bajas revoluciones. No abastezca con combustible la máquina con el motor en marcha, principalmente si está muy caliente, para evitar principio de incendio. Nunca intente inspeccionar o regular la tensión de las correas con el motor en marcha. Evite operar el motor con las tomas de aire abiertas sin las protecciones. Si por alguna razón técnico, ello no fuera posible, cubra dichas aberturas las respectivas protecciones antes de empezar la intervención. SISTEMA ELÉCTRICO ELÉCTRICO Si tiene que usar baterías auxiliares, recuerde que los extremos de los cables deben ser conectados de la siguiente manera: (+) con (+) y (-) con (-). Evite crear cortocircuitos cortoc ircuitos.. Siga atentamente atentamente las instrucciones de esta publicación. publicación. Antes Antes de cua cualquier lquier intervención intervención en el sistema sistema eléctrico, certifíquese de que la llave general esté desconectada. El gas que sueltan las baterías es muy inflamable. Durante la operación de recarga, deje las baterías descubiertas para tener más ventilación. Nunca inspeccione inspeccione la carga de las las baterías baterías utilizando puentes puentes metálicos en los bornes. No fume f ume cerca de las baterías para no provocar explosiones. Antes de cualquier cualquier intervención, verifique si si hay fuga de combustible o de electrolitos: Elimine estas fugas antes de continuar con el trabajo.
Si tiene que verificar las presiones del sistema, sistema, utilice los instrumentos de medición adecuados. adecuados. IMPLEMENTOS Mantenga la cabeza, el cuerpo, los pies y las manos, lejos del cucharón y de los implementos traseros cuando cuando levantados. levantados. Usar Usar los soportes previstos para estos fines, como medida de seguridad, antes de proceder en las operaciones de mantenimiento o reparaciones. Utilice dispositivos de seguridad adecuados. Si necesita accionar un implemento utilizando el sistema hidráulico de mando de la máquina, recuerde que la maniobra debe hacerse siempre sentado en la posición de conducción. El opera operador dor es responsable por el acceso acceso de personas personas no autorizadas autorizadas en la cabina de operación. Certifíquese de que no haya otras personas en el radio de acción de la máquina. Haga señales con la bocina o con la propia voz. Levante Levante el implemento lentamente. Não utilize utilize a máquina máquina para para transportar transportar objetos soltos, soltos, a menos que se disponha dis ponha de de meios apropriados apropriados para este este fim. Al A l dejar la cabina cabina de de operación, el operador operador debe apoyar el implemento en el suelo. Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento ma ntenimiento o de reparación reparación con implementos levanta vantados, dos, es necesario que éstos estén estén sostenidos con medios estables. Se recomienda equipar la máquina con una caja de Primeros Auxilios. 11
RG 140.B
SIMBOLOS PRINCIPALES SIMBOLOS USADOS EN ESTE MANUAL
ATENCIÓN (Señal de alerta)
LÁMPARA
ABASTECIMIENTO/LLENADO
BAJ A PRESIÓN ACEITE ACEITE HIDRÁULICO HIDRÁULICO TRA TRANS NSMISI MISIÓN ÓN
RESTRICCIÓN DEL FILTRO DE AIRE
BAJ A PRESIÓN ACEITE ACEITEHIDRÁULICO HIDRÁULICO MO TOR TOR
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
BLOQUEO DIFERENCIAL DIFERENCIAL
RESTRICCIÓN DEL FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO RESTRICCIÓN TRA TRANS NSMISI MISIÓN ÓN
FILTRO
ACEITE
HORÍMETRO
AJ USTE USTE DEL ASIENTO ASIENTO DEL OPERADOR
TRAB TRABAD ADO O BATERÍA BAJ A PRESIÓN FLUIDO FLUIDO FRENO FRENO
TEM TEM PERATU PERATURA RA AGUA AGUA MOTOR
DESTRABADO FLOTACIÓN FLOTACIÓN HOJ A (LÁM (LÁMINA) INA) (Cilindro derecho) FLOTACIÓN FLOTACIÓN HOJ A (LÁM (LÁMINA) INA) (Cilindro izquierdo)
SISTEMA ELÉCTRICO FLOTACIÓN FLOTACIÓN HOJ A FRONTAL FRONTAL TEMP TEMPERA ERATU TURA RA ACEITE ACEITE HIDRÁUL HIDRÁULICO ICO
TEMPERAT TEMPERATURA URA ACEIT ACEITE E TR TRANS ANSMISIÓN MISIÓN
12
RIPPER ESCARIFICADOR
SEÑALIZADOR GENERAL
TRABA TRABA DE LA SILLA SILLA
EMERGENCIA EM ERGENCIA DE DIRECCIÓN
SEÑAL SONORO
RG 140.B
SIMBOLOS PRINCIPALES SIMBOLOS USADOS EN ESTE MANUAL
LUZ DIRECCIONAL DERECHA
LUZ DIRECCIONAL DIRECCIO NAL IZQUIERDA
FARO DE CARRETERA/LUZ CARRETERA/LUZBAJ A Y LUZ INSTRUMENTOS LUZ ALTA
BAJ A ROTACIÓN ROTACIÓN M OTOR SISTEM SISTEMA A ANTI-CHOQUE ANTI-CHOQUE DE LA HOJ A ALTA ROTACIÓN DEL DEL MOTOR M OTOR ARRANQUE EN FRÍO (OPT) LIMPIAPARABRISAS LIM PIAPARABRISAS DELANTERO DELANTERO (OPT) LIMPIA/LAVAPARABRISAS DELANTERO INFERIOR INFERIOR IZQUIER IZQUIERDO DO Y DERECHO (OPT) (OPT)
ATENCIÓN (Fluido bajo presión)
LAVAVIDRIOS DELANTERO (OPT)
ATENCIÓN (Gases tóxicos)
VENTILADOR/CALEFACTOR (OPT)
ATENCIÓN (Choque (ChoqueeléCtrico) eléCtrico)
DESEMPAÑADOR
LUZ DE TRABAJ TRABAJ O TRASERA
LUZ DE CABINA
LUZ DE TRABAJ TRABAJ O HOJ A (LÁM (LÁMINA) INA)
ATENCIÓN (Presión de los neumáticos) neumáticos) ATENCIÓN (Contaminación de la sangre) ATENCIÓN (Calor del radiador) PELIGRO (Su vida está en juego)
LIMPIA/LAVACRIST LIM PIA/LAVACRISTAL AL TRASERIO (OPT) ARTICULACIÓN STROBE LIGHT LI GHT (OPT) (OPT)
13
RG 140.B
ADVERTÊNCIA
DESCONECTE Y RE TIRE LA LLAVE GENEEVITE HERIDAS EVITEOS ACIDENTES NO SALTE SI LA MÁQUINA NÃOSALTE SEA M QUIN ACAPOTAR VUELCA
DESCONECTAR
INSTRUCCIONES PARA ARRANQUE DEL MOTOR
RAL AL TERMINO DE LA OPERACIÓN O ANTES DE TRANSPORTAR TRANSPORTARLA MÁQUINA
GIRE LA LLAVE HASTA QUE EL MOTOR SE PONGA EN MARCHA. SI EL MOTOR NO FUNCIONA EN 30 SEGUNDOS SEGUNDOS DEJ E QUE EL MOTOR DE ARRANQUE SE ENFRÍE POR 2 MINUTOS, ANTES DEL PRÓXIMO INTEN TO.
(1*)
ÁTESE EL CINTURÓN
USE O CINTO DE SEGURANÇA DE SEGURIDAD
MOTOR FRÍO
DÉ ARRANQUE AL MOTOR CON EL ACELERADOR MANUAL EN LA POSICIÓN MÍNIMA O A UN CUARTO DEL RECORRIDO. AUMENTE LAS REVOLUCIONES DEL MO TOR HASTA LA MITAD DEL RECORRIDO DEL ACELERADOR MANUAL Y ESPERE QUE LA AGUJ A DEL INDICADOR DE TEMPERATURA DEL AGUA SALGA DEL MÍNIMO. TRABAJ TRABAJ E CON EL MOTOR EN MEDIA MEDIA CARGA HASTA QUE LA TEMPERATURA NORMAL DE OPERACIÓN SEA ALCANZADA.
12 VOLTS VOLTS
PELIGRO DE TRANSPORTE Traba Traba del ángulo ángulo de rueda Instale antes de transportar ADVERTÊNCIA Retire para operación
ADVERTENCIA PELIGRO DE MAL USO Lea el M anual anual del Operador Use equipo correcto M antenga toda la gente alejada
RISCO DE ESMAGAMENTO Engate a trava de segurança antes de fazer a manutenção ou transportar a máquina
DESCONECTANDO
DESCONECTE Y RETIRE LA LLAVE GENERAL AL TERM INO DE LA OPE RACIÓN O ANTES DE TRANSPORTAR LA MÁQUINA
(1*: Calca de instrucciones para Operación / página 18)
• Lea el Manual del Operador •Ajujsteelcinturóndeseguridad
DESLIGAR
•Nollevepasajeros • Aleje a la gente de la máquina
ADVERTÊNCIA
MANTENGA DISTANCIA Mantenha distancia ou Apague el desligue o motor motorantes antesdel de efetuar a manutenção mantenimiento PELIGRO DE APLASTAMIENTO
ADVERTÊNCIA
Use la traba de seguridad antes delmantenimientootransporte
ADVERTÊNCIA
de la máquina
PELIGRO DE PERIGO NOS PONTOS DE PUNTOS DE MORDEDURA MORDEDURA Mantenha-se afastado Aléjese PELIGRO PERIGO NOSDE PONTOS DE PUNTOS DE MORDEDURA MORDEDURA Mantenha-se afastado Aléjese
PERIGO NOS PONTOS DE MORDEDURA Mantenha-se afastado
EMERGÊNCIAPARATRANSMISSÃO EM CASODE FALHANACENTRALELETR
NICA (ECU)SEGUIRAS INSTRUÇÕESDESCRITAS
1-DESCONECTAR OS CONECTORES CINZASNÚMEROS1E 2 . 2-DESCONECTAR OSCONECTORES 3E4;. 3-CONECTARNÚMEROS2 E3. 4-LERO MANUAL DO OPERADORPARA DEMAIS INSTRUÇÕES. 5-ANTESDE ACIONARAMÁQUINA CERTIFICAR-SEQUENÃO EXISTEM PESSOASPRÓXIMASDA MÁQUINA. 6-MOVERA MÁQUINAEM CURTADISTÂNCIA PARAUM LUGAR AONDEO SERVIÇO POSSASER FEITO.
14
PELIGRO DE APLASTAMIENTO Aléjese
RG 140.B ATENCIÓN
PELIGRO PERIGO
PELIGRO DE ENROLLARSE Aléjese o apague apague el motor antes del mantenimiento
PELIGRO PERIGO DEDE ATROPELLO ATROPELAMENTO Mantenha Aléjesedistancia de la da máquina máquina
FG 140.2
ADVERTENCIA ADVERTÊNCIA PERIGO DECORRENTE PELIGRO DE DE LÍQUIDO QUENTE FLUIDOCALIENT FLUIDO CALIENTE E BAJO SOB PRESSÃO PRESIÓN
ADVERTÊNCIA
ADVERTENCIA
Preste serviço de Dejemanutenção enfriarse antes del quando estiver frio. mantenimiento
ADVERTENCIA ADVERTÊNCIA PERIGO DECORRENTE PELIGRO SISTEMA DE LÍQUIDO QUENTE CALIENTE BAJO PRESIÓN SOB PRESSÃO Suelte la presión Preste serviçoantes de del manutenção quando mantenimiento estiver frio.
PELIGRO DE PERIGO DECORRENTE SISTEMA CALIENTE DE SISTEMA BAJO PRESIÓN PRESIÓN PRESSURIZADO Suelte la presión Alivie a pressão antes delantes de fazer manutenção mantenimiento
PELIGRO PERIGO
Arranque Arranqu e el motor desde la Dê partida no motor posición deldo asiento del do assento operador operador transmissão em neutro Transmisión en neutro
Antideslizamiento
15
RG 140.B INSTRUCIONES PARA A RRAN RRAN QUE DEL MOTOR GIRE LA LLAVE HASTA HASTA QUE EL M OTOR SE PONGA EN M ARCHA. SI EL MOTOR NO FUNCIONA EN 30 SEGUNSEGUNDOS DEJ DEJ E QUE EL M OTOR DE DE ARRANQUE SE ENFR ENFRÍE ÍE POR 2 M INUTOS, ANTES DEL DEL PRÓXIMO PRÓXIM O INTENTO.
DANGER
MOTOR FRÍO DÉ ARRANQUE AL MOTOR CON EL ACELERADOR MAM ANUAL EN LA POSICIÓN MÍNIMA M ÍNIMA O A UN CUARTO DEL DEL RECORRIDO. AUMENTE LAS REVOLUCIONES DEL MOTOR HASTA LA MITAD DEL RECORRIDO DEL ACELERADOR MANUAL Y ESPERE QUE LA AGUJ A DEL INDICADOR INDICADOR DE DE TEMPERATUR TEMPERATURA A DEL AGUA AGUA SALGA SALGA DEL M ÍNIMO. TRABAJ TRABAJ E CON CON EL EL MOTOR EN MEDIA MEDIA CARG CARGA A HAST HASTA A QUE LA TEMPERAT TEM PERATURA URA NORMAL DE OPERACIÓN SEA ALCANZADA. MOTOR CALIENTE DÉ ARRANQUE AL MOTOR CON EL ACELERADOR MAM ANUAL APROXIMADAMENTE A UN CUARTO DEL RECORRIDO.
Start engine from the operator´s seat position. Transmission Transmission in neutral neutral
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES PARA A PAGA R EL EL MOTOR MANTENGA EL MOTOR FUNCIONANDO POR 3 A 4 MINUTOS ANTES DE DESCONECTAR LA LLAVE DE IGNICIÓN.
PELIGRO PERIGO PELIGRO DE PERIGO DE ATROPELLO ATROPELAMENT ATROPELAMENTO O Mantenha Aléjesedistancia de la da máquina máquina
ADVERTENCIA ADVERTÊNCIA
DESCONECTANDO
DESCONECTE Y RETIRE LA LLAVE GENERAL GENERAL AL TERMINO DE LA OPERACIÓN O ANTES DE TRANSPORTAR LA MÁQUINA
PERIGO DECORRENTE PELIGRO FLUIDO DE LÍQUIDO CALIENTE CALIENTEQUENTE BAJ O SOB PRESSÃO PRESIÓN Preste serviço de Deje enfriarsequando antes del manutenção mantenimiento estiver frio.
ADVERTÊNCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA RETIRE EL PASADOR DE TRABAJ TRABA J A DEL ÁNGULO ÁNGU LO DE LA RUEDA ANTES DE OEPERAR LA MÁQUINA
16
PERIGO DECORRENTE PELIGRO FLUIDO DE LÍQUIDOE QUENTE CALIENTE CALIENT BAJ O SOB PRESSÃO PRESIÓN
Preste serviço de del Deje enfriarse antes manutenção quando mantenimiento estiver frio.
RG 140.B
A PAGUE EL EL MOTOR
ADVERTENCIA PELIGRO DE DE M AL USO Lea el Manual del Operador Use equipo correcto M antenga toda la gente alejada
ADVERTENCIA
PELIGRO DE SISTEM SISTEM A CALIENTE CALIENTE BAJ O PRESIÓN Suelte la presión antes del mantenimiento
Aléjese o apague el motor antes del mantenimiento
ADVERTENCIA
PELIGRO DE PUNTOS DE MORDEDURA Aléjese
ADVERTENCIA
PELIGRO DE APLASTAMIENTO Use la traba de seguridad antes del mantenimiento o transporte de la máquina máquina
ADVERTENCIA
PELIGRO DE TRANSPORTE Traba Traba del áng ángulo ulo de rued rueda a Instale Ins tale antes de transportar transportar Retire Reti re para operación operación
17
RG 140.B
CUIDADO PELIGRO DE ENROLLARSE Aléjese o apague el motor antes del mantenimiento
EMERGENCIA DE TRANSMISIÓN EN CASO DE FALLA DE LA UNIDAD DE CONTROL ELECTRONICO (ECU), CUMPLA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES. 1 - DESCONECTE DESCONECTE LOS CONECTORES CONECTORES GRIS 1 Y 2 2 - DESCONECTE DESCONECTE LOS CONECTORES CONECTORES 3 Y 4 3 - CONECTE CONECTE LOS LOS NÚMEROS NÚMEROS 2 Y 3 4 - LEA EL MANUAL MANUAL DEL OPERADOR OPERADOR PARA PARA MÁS INFORMACIÓN INFORMACIÓN 5 - ANTES DE ARRANCAR ARRANCAR LA MÁQUINA, MÁQUINA, SEGÚRSE SEGÚRSE DE HABER NADIE NADIE MÁS CERCA DE LA MISMA. 6 - CONDUZCA LA LA MÁQUINA UNA CORTA DISTANCIA PARA UN SITIO DONDE LA PUEDA REVISAR
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA CUIDADO EVITE HERIDAS NO SALTE SI LA MÁQUINA VUELCA CONECTORESNEGROS
PELIGRO DE APLASTAMIENTO Aléjese ADVERTENCIA
ÁTESE EL CINTURÓN DE SEGURIDAD
RIESGO DE DAÑOS A LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS DURANTE SERVICIOS DE SOLDADURA. PUEDEN DAÑARSE LOS COMPONENTES ELECTRONICOS SI NO SE DESCONECTAN LOS CONECTORES NEGROS DURANTE SERVICIOS DE SOLDATURA EN LA MÁQUINA Y ACCESORIOS. DESPUÉS DE DESCONECTARLOS, LEA EL MANUAL DEL OPERADOR PARA MÁS INFORMACIÓN. DISCONNECTING,READ OPERATOR´S MANUAL FOR MORE INFORMATION
ADVERTENCIA • L ea ea el el Ma Ma nu nu al al de de l Operador • Ajuj Ajujst ste e el el cin cintu turó rón n de de seguridad • N o l le le ve ve pa pa sa sa je je ro ro s • Alej Aleje e a la gent gente e de de la la máquina
ADVERTENCIA • Lea el Man Manual ual del del Operad Operador or • Ajujst Ajujste e el el cint cinturó urón n de de seguridad • No lle lleve ve pas pasaj ajer eros os • Aleje Aleje a la la gen gente te de la máquina
ADVERTENCIA PELIGRO FLUIDO CALIENTE CALIENTE BAJ O PRESIÓN Deje enfriarse antes del mantenimiento
18
PELIGRO DE APLASTAMIENTO Coloque la traba de seguridad antes del mantenimiento o transporte de la máquina
RG 140.B INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN QUICK OPERA TION INSTRU INSTRUCTIO INSTR UCTIO CTIONS CTION NS S Llave de arranque (Key switch) Llave general (Master switch) Arranque el motor: a)Palanca de cambios en neutro y acelerador en marcha lenta b)Conectar la llave general c)Arrancar con la llave de arranque Engine starting a)Gear selector lever in neutral position and throttle lever at low position. b)Turn on master switch. c)Turn on key switch. Palanca de cambios (Gear selector lever): Conduzca la máquina: a)Pisar el pedal de embrague b)Soltar el freno de mano c)Levantar la traba de la palanca de cambios y desplazar la palanca para adelante o atrás d)Soltar el pedal de embrague lentamente T o move the machine: To a)Press inch pedal. b)Release parking brake lever. c)Lift gear selector lever lock and move the lever to forward or reverse. d)Release inch pedal slowly.
Pedal de Embrague (Inching Control Pedal) Palanca de inclinación de las ruedas y articulación del chasis: (Wheel lean control lever and frame articulation lever) Atención: No desplazar la palanca de inclinación de las ruedas con el tornilo traba montado en la barra de inclinación ni la palanca de articulación del chasis con el pasador de traba montado en el chasis. Warning: Don’t move the whell lean lever with lock bolt locked and don’t move the articulation frame lever with the lock pin locked on frames. T ornillo T raba – Eje Delantero Tornillo Traba (Lock Bolt – Front Axle) Palancas de Control de la Hoja: (Blade Control Levers) Atención: Cuidado al desplazar la hoja para no dañar la escalera / neumáticos Warning: Be carefull when moving the moldboard to avoid step / tires damage. Palancas de control de la hoja (Blade control levers) Pasador de traba de los chasis (Frames lock pin)
19
RG 140.B
RG 140.B 140.B MOTONIVELADORA
LA SEGURIDAD DEL OPERADOR Y DE LAS PERSONAS QUE SE ENCUENTRAN ALREDEDOR, DEPENDE DE LA PRUDENCIA DURANTE LA UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA. EL OPERADOR NECESITA, POR LO TANTO, CONECER BIEN LA UBICACIÓN Y LA FUNCIÓN DE CADA MANDO. CADA MÁQUINA M ÁQUINA TIENE SUS LIMIT LIM ITACIONES. ACIONES. ANTES DE DE OPERARLA, EL OPERADOR DEBE EST ESTAR AR BIEN FAMILIARIZ FAMIL IARIZADO ADO CON SUS CAPACIDADES CAPACIDADES Y PERFORM ANCES DE LOS SISTEMAS DE FRENO, DIRECCIÓN Y ESTABILIDAD. ESTABILIDAD.
ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
20
RG 140.B
DATOS DE IDENTIFICA IDENTIFICA CIÓN RG 140. 140.B 1-PLA 1-PLA CA DE IDENTIFICACIÓN IDENTIFICACIÓN DEL FA FA BRICA BRICA NTE
3-
M A RC RC A CI C IÓ N CH CHA SI S I S T RA S ER ERO LA DO DERECHO DERECHO SENTIDO DE MA RCHA
CNH Latin America Ltda. CNPJ 608506170001-28 Av, Gal David Sarnoff 2237 Contagem MG
Modelo / Mode Numero identificação Produto / Product Identification Number Peso Pes o Operacional a cional / Operating a ting mass
Kg
P ot en en ci ci a M ot ot or or / E ng ng in e p ow ow er er
KW
Ano de fabricação / year of construction
Made in Brazil
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 NUMERO NUM ERO ADOPTADO ( SCALA 1:1 ) PLACA DEL DEL MOTOR CUMM INS
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
21
RG 140.B
CARACTERÍSTICAS MOTOR M odelo Cummins 6BTA8.3 Diesel, 4 tiempos,inyección directa,turbo alimentado,emisionado. Nº de cilindr cilindros os ........................................ ............................................ .... 6 (seis) Cilindr Cilindra ada .............................................. .............................................. 5.880 5.880 cm3 Diámetro Diámetro y carrera carrera:: .............. ..................... .......... ... 102 102 x 120 mm Potencia : Bruta... Bruta.......... ............. ............. ......... 150 HP HP(1 (112 12 kW) kW) a 2.200 2.200 rpm rpm Neta Neta .............. ..................... ........... .... 140 HP HP(1 (104 04 kW) kW) a 2.200 2.200 rpm rpm Torq To rqu ue máximo imo (líq líquido).. ido).... .... .. 620 Nm a 1.50 .500 rpm rpm
NEUMÁTICOS 13.00 .00 X 24 - 12 PR .... ...... .... .... .... .... 14,00 ,00 X 24 - 10 PR .... ...... .... .... .... .... 14,00 ,00 X 24 - 12 PR .... ...... .... .... .... .... 17,50 ,50 X 25 - 12 PR .... ...... .... .... .... ....
STAND ANDARD ARD OPTAT OPTATIV IVO O OPTAT OPTATIV IVO O OPTAT OPTATIV IVO O
CAP ACIDADES DE A BASTECIMIE BASTECIMIENTO NTO (LITROS) Depósito de combustible.. combustible......... .............. .............. ............. ...... 340,0 340,0 l Refrigeración Refrigeración (31 (31 l agua agua + 9 l RADFLU RADF LU)) .............. ................. ... Total .............................................................. ..............................................................40,0 40,0 l Cárter Cárter (con (con el cambio cambio del filtro)....... filtro).............. ............. ........ 16,4 16,4 l TRA NS M ISIÓN ISI ÓN Cárter Cárter (sin (sin el camb cambio io del filtro)....... filtro)............. ............. ......... .. 14,2 14,2 l Tra Transm smis isió ión n .... ...... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ..2 25,0 l Ti Tipo .... ...... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .. Dire Direct ct driv rive, Tan ndem em((cad cada)(Eje DANA) DANA) .... ...... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... 22,7 l accionamiento accionamientodirectoporcontraeje, contraeje,power pow ershift, shift,con Ta Tan ndem em((cad cada)(Eje Eje Gra Grazian iano).. o) .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... 29,0 l control electrónico de cambios de marchas y pedal Ta Sistema hidráu hidráulico lico y depósito depósito ............... ..................... ...... 200,0 200,0 l modulador para avance progresivo. Eje trasero tra sero (STD ( STD Grazia Gra ziano) no) ............. ...... .............. ............. ........ .. 29,0 29,0 l Cau Ca udal de de la bomb omba a 2.20 .200 rpm 91 l/m l/min Eje trasero trasero (OPT (OPT DANA) DA NA) ................................ ................................ 12,0 12,0 l Cárt Cárter. er........ .............. .............. .............. .............. ............ ..... integ integra rall Reductor Reductor del del gira gira círculo círculo .................................2,8 ................................. 2,8 l M archa rchas .................................... 8 adela adelante nte 4 atrá atráss DANA)........ .............. .............. ......... .. 5,0 l Control de avan avance ce ............... ..................... ...... Control electrónico Reductor da roda (OPT DANA). automático, palanca única de tipo "bump". SISTEMA ELÉCTRICO ELÉCTRICO Sistema de diag diagnosis nosis .............. ................ .. abordo bordo Velocidades - km/h(mph) Ten Te nsión sión (volta oltaje je)) ..... ....... .... ..... ..... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .. 24 volts olts Adelante Capacidad Capacidad de de carga de las baterías baterías .... .... (20h) (20h)100 100Ah Ah 1a .............................................. .............................................. 3,6( 3,6(2,2) 2,2) Altern Alterna ador dor ........................................................ ........................................................ 45A 45A 2a .............................................. .............................................. 5,1( 5,1(3,2) 3,2) Número Númerode bater batería íass .............................................. ..............................................2 2 3a .............................................. .............................................. 7,2( 7,2(4,4) 4,4) 4a .............................................. .............................................. 10,0( 10,0(6,2 6,2)) FRENOS 5a .............................................. .............................................. 14,3( 14,3(8,9 8,9)) 6a .............................................. .............................................. 20,0( 20,0(12 12,4) ,4) Servicio: S ervicio: 7a .............................................. .............................................. 28,5( 28,5(17 17,7) ,7) 8a .............................................. .............................................. 42,9( 42,9(26 26,6) ,6) Multidiscos en baño de aceite, autoajustables, accionamiento hidráulico, hidráulico, dos circuitos circuitos independientes Atrás para cada lado del eje trasero. 1a .............................................. .............................................. 3,6( 3,6(2,2) 2,2) 2a .............................................. .............................................. 7,2( 7,2(4,4) 4,4) Segurida S eguridad: d: 3a .............................................. .............................................. 14,3( 14,3(8,9 8,9)) 4a .............................................. .............................................. 28,5( 28,5(17 17,7) ,7) Alimenta Alimentación ción del freno freno de servicio por dos acumulaacumuladoresde nitrógeno,unoparacada cadacircuito, deactuación DIRECCIÓN automático automático en caso de caída de presión del siste sistema ma.. Ruedas delanteras: delanteras: Ti Tipo .... ...... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .. se serrvo asi asist stid ida a Estacionamiento: Ángulo Ángulo de giro de la rueda, 23o a derecha o izquierda disco actúa integrado integrado a la transmisió transmisión. n. Cilindr Cilindros os ...................................................... ......................................................2 2 (dos) (dos) M ecánico, de disco Diámetro Diámetro y carrera carrera .............. ..................... ....... 63,2 63,2 x 266 266,7 ,7 mm Chasis articulado: COMP A RTIMIENTO RTIMIENTO DEL DEL TÁN DEM Articulación mandada hidráulicamente Àngulo de articulación (derecha (derecha e izquierda izquierda). ).... ..... 250 De perfil perfil rectang rectangular, ular, soldado en chapas chapas de 19,0 mm Cilindr Cilindros os ...................................................... ......................................................2 2 (dos) (dos) y 16,0 mm de espesor. Diámetro Diámetro y carrera carrera .............. ..................... ............. ...... 80 x 377 377 mm Ejes Ejes y engranajes engranajes intercambiables, intercambiables, montados sobre sobre Radio mínimo mínimo de de giro ............ .............. 7.545 7.545 mm (24 (24,75 ,75 ft) rodamientos rodamientos cónicos. cónicos. Paso da corrien corriente te ................................... 50,8 50,8 mm Oscilación Oscilación del tándem tándem para para cada cada lado lado....... ............. ...... 200 ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
22
RG 140.B
CARACTERÍSTICAS EJ E DELANTER DELANTERO O
CHASIS
Carcasa producida en acero soldado de alta Fabricados en sección tipo caja, soldado. resistencia con oscilalción de 190 para cada lado. Delantero: 0 Inclinación Inclinación lateral lateral de las ruedas ruedas 17 30' para la Sección...........................................254 x 298 mm derecha e izquierda, con accionamiento accionamiento hidráulico. hidráulico. Peso por metr metro o linear linear ............................. 153 153 Kg/m Despeje Despeje (altura ltura al al suelo) .......................... 640 640 mm Tra Trase serro (cad cada lad lado) : Sección...........................................121 x 298 mm Peso por metro metro linea linearr ............................... 75 kg/m kg/m EJ E TRASERO ( GRAZIA GRAZIA NO - STD ) CÍRCULO Carcasa de hierro fundido para aplicaciones aplicaciones severas. Eje de acero tratado térmicamente, montados con Fabricado en acero forjado, una sola pieza, sección trasnversal en "T"177 x168 x 38mm. rodamientos de rodillos cónicos. Diámet Diámetro ro exterior. exterior......... ............... .............. .............. ............ ..... 1.753 1.753 mm mm Despeje (altura (altura al al suelo): suelo): 370 mm( mm(15,67" 15,67") 0 Ángulo de giro 360 continuos Diferencial: Super Max Trac Apoyado Apoyado sobre 4 guías con insertos de resina fenólica intercambiables. EJ E TRA TRA SERO SERO ( DANA - OPC ) Área de de contacto contacto de las guía guíass ............ .............. ..2.84 2.845 5 cm2 Carcasa de hierro fundido f undido para para aplicaciones aplicaciones severas. Engranajes del gira círculo lubricadas en baño de Eje de acero tratado térmicamente, montados con aceite. rodamientos de rodillos cónicos. Despeje (altura (altura al al suelo): suelo): 398 mm( mm(15,67" 15,67") HOJ A (LÁMINA) (LÁMINA) PESOS DE OPERAC IÓN Totalm Tota lmen ente te abastec stecid ido, o, incl inclu uso con con agua en el rad radiaiador,aceitehidráulico, hidráulico, depósitodecombu combustible stiblellenado llenado máss e má ell peso del operador. Sobre el eje delantero delantero....... ............... ............... .............. ......... .. 3.445 3.445Kg Kg Sobre Sobre el eje trasero trasero .................................. .................................. 9.3 9.310Kg 10Kg To Total .... ...... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... 12.75 .755Kg M áquinaidéntica idéntica ala anteri anterior, or, dotada dotadacon cabina tipo ROPS, desplazamiento lateral y angulosidad de la hoja (lámina (lámina), ), gancho de tiro trasero y escarifi escarificador cador frontal. Sobre Sobre el eje delante delantero ro............................. ............................... 4.509 4.509Kg Kg Sobre Sobre el eje trasero trasero ................................. ................................. 9.716 9.716Kg Kg To Total .... ...... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... 14.22 .225Kg Escarificador Escarificadordelantero delantero Ripper trasero Dela Delanter ntero o ...................................................... ...................................................... 4.700 .700 Tr Trase serro .... ...... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... 11.10 .100 To Total .... ...... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... 15.80 .800 BARRA DE TRACCIÓN Fabricado en sección sección tipo caja caja soldada, soldada, en forma forma de de "A", con el motor hidráulico del gira círculo montado en la parte central. Conexión por meio de junta esférica ajustada por espaciadores.
Fabricada en unasola sola pieza en acero carbono, estames tampada a caliente. Exclusivo Exclusivo perfil, envolviente ""Roll Roll Away" A way".. Bits Bits y borde cortante cortante sustituibles. sustituibles. Controles de desplazamiento desplazamiento lateral e inclinación inclinación de la hoja hidráulicos hidráulicos.. Tamaños dispon Tam isponib ible less (12ft) 3,658x62 3,658x622x2 2x22mm 2mm... ...... ....... ....... ..... .. equipostandard standard (13ft) 3,960x6 ,960x671x 71x22m 22mm m ............. ............... .. equipo equipoopcional opcional (14ft) 4.267x6 .267x671x 71x22m 22mm m ............. ............... .. equipo equipoopcional opcional Elevación má máxima xima sobre el suelo ............ ............ 435 435 mm Ángulo máx máximo imo de talud talud a amb ambos os lados .......... ..........9 900 Posición de inclinación de la hoja Hidrá Hidráulico ulico ajustable justable ............................ 400 adelante ...................................................................50 atrás
ALC A LC A N C E DE LA HOJ HO J A (M E D I D O E XTE R N A M E N TE A LOS NEUMÁ TICOS) TICOS) CHASIS N O ARTICULADO Sólo con con desplazamiento desplazamiento del círculo Lado Lado derec derecho............................................ ho............................................84 847 7 mm Lado Lado izqui izquierd erdo o .......................................... .......................................... 834 834 mm Sólo con desplazamiento desplazamiento de la hoja Ladoderecho. derecho........ .............. ............... ............... .............. ............. ...... 1221 1221mm mm Lado Lado izquie izquierd rdo o ........................................ ........................................11 1145 45 mm Sólo con desplazamiento del círculo y de la hoja Lado Lado derech derecho o .......................................... .......................................... 1494 1494 mm Lado Lado izquie izquierd rdo o ........................................ ........................................14 1405 05 mm
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
23
RG 140.B
CARACTERÍSTICAS TRA SERO Con desplazamiento del círculo, lámina y silla RIPPER TRA rotacionada rotacionada en el agujero número uno Ti Tipo...... o........ .... .... .... .... .... .... .... .... parale ralelo log gramo, monta ontaje je tra trase serra Ladoderecho. derecho........ .............. ....... 1699 1699 mm(** mm(** ),113 ),1139 9 mm(*) mm(*) Peso ...................................... ............................................................ ......................61 617 7 Kg Ladoizquier izquierdo do .............. ................... ..... 1621 1621 mm( mm(** ),0 mm(** mm(** ) Numero Numerodedientes dientes ............................................... ...............................................5 5 Espaciamiento to entre dientes dientes....... ............. ............. ....... 530 530 mm mm Con desplazamiento del círculo, lámina y silla Espaciamien Ancho Ancho ..................................................... ..................................................... 2337 2337 mm rotacionada en el agujero número dos. Elevación Elevación máxim máxima a sobre sobre el suelo ............ ............ 582 582 mm Penetración Penetra ción máxim má xima a bajo b ajo el suelo...... suelo ........... ..... 350 35 0 mm mm Lado Lado derec derecho................................... ho................................... 1817 1817 mm(** mm(**)) Lado Lado izq izquie uierd rdo o ................................. 1620 1620 mm( mm(** * ) Longitud de la máquina con el ripper (** (** ) Silla 5 agujeros neumáticos neumáticos 14 x 24 lámina lámina 12 12 ft trasero trasero tota totalmen lmente te retra retraido ido...... ............. .............. ......... 9576 9576 mm
ALC A LC A N C E DE LA HOJ HO J A (M E D I D O E XTE R N A M E N - HOJ A FRONTAL FRONTAL TE A LOS NEUMÁTICOS) CHASIS AR TICULADO TICULADO Ti Tipo...... o........ .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... Monta Montaje jefron fronta tall Peso ......................................................... .........................................................1.1 1.165 65Kg Con la máquina articulada ao máximo de 250 para la Dimen Dimension siones es ............................... ............................... 2.762 2.762 x 953 mm derecha o para la izquierda, añada 684 mm para para toda Penetra Penetraciónmáxima máxima................................ ................................ 165 165 mm y cualquiera dimensión arriba Longitud de la máquina con la hoja frontal frontal totalmen totalmente te retraida retraida....... .............. .............. ......... 9.404 9.404mm mm (*) Silla 3 agujeros ............ neumático 13x24 La informa información ción que se se da aquí aquí es de orden general y hoja 12 ft no para los efectos de aplicaciones específicas. (**) Silla fija ....... neumático 13x24 hoja 12 ft 13x24hoja N E W H O LL L L A N D se reserva res erva el derecho de efectuar SISTEMA HIDRÁ HIDRÁ ULICO modificaciones o mejorías de las especificaciones Control Control totalmente hidráulico, alimentado por bomba bomba que aquí se detalla, sin aviso previo. "S ensible ible a la carga carg a" . Circuitos de de engranajes tipo "Sens centro cerrado. Cilindros de elevación de la hoja montados sobre la silla. Sistema de traba de la silla por medio de un cilindro hidráulico con mando por válvula válvulasolenóide solenóideactuadaporinterruptorsituad situado oenel el panel lateral. Válvulas de sobrepresión y retención para para todos los los ma mandos. ndos. Caudal máximo Impleme Implemento ntoss .............. ..................... ............. ...... (51 (51 gpm) gpm) 193 l/min Dirección Dirección / freno frenoss .................................. .................................. 37,0 37,0 l/min l/min Presión máxima Implem Implemen entos tos....................................... ....................................... 197 197 Kg/cm Kg/cm2 Fren Freno o ............................................. ..................................................... ........ 65 Kg/cm Kg/cm2 ACCESORIOS ESCARIFICADOR Tip Tipo parale ralelo log gramo, monta ontaje je fron fronta tall Peso (5 dien dientes) tes) .......................................... ..........................................64 648 8 Kg Peso (11 dien dientes) tes) ........................................ ........................................69 690 0 Kg Ancho Ancho ...................................... ..................................................... ............... 1.16 1.168m 8mm m Número Número de de dientes dientes ..................................... .....................................5 5 ou 11 Espacio entre los dientes 5 diente dientess ................................................... ................................................... 229m 229mm m 11diente dientess ........................................ ................................................ ........ 114 114 mm Elevación má máxim xima a sobre sobre el suelo ............. ............. 527m 527mm m Penetra Penetración má máxim xima a ................................. ................................. 318m 318mm m Longitud de la máquina con el escarifica esca rificador......................................... dor......................................... 9.452 9.452 mm. mm. ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
24
RG 140.B
DIMENSIO DIM ENSIONES NES PRINCIPALE PRINCIPA LES S
D
C B A
DIMENSIONES A.
Ancho de la hoja
12‘ 0“
(3658 mm)
B.
Distancia entre el lado exterior de los neumáticos
8‘ 3“
(2510 mm)
C.
Distancia entre los centros de los neumáticos
7‘ 0“
(2134 mm)
D.
Altura máxima de la máquina
10‘ 11.5“
( 3340 mm)
E.
Altura al tope del escape
10‘ 10.8“
(3323 mm)
F.
Altura al tope del cilindro de la hoja
10‘ 0“
(3047 mm)
G.
Radio estático del neumático
2‘ 0“
(610 mm)
H.
Dista Distancia ncia entr entre e el el eje eje del del tánd tándem em y el piv pivote ote de la articulación del chasis
6‘ 5“
(1958 mm)
I.
Base de la hoja (lámina)
8‘ 5“
(2562 mm)
J .
Dist Dista ancia cia entr entre e ejes ejes del tán tándem
5‘ 2“
(1594 mm)
K.
Distancia entre el centro del tándem y las ruedas
2‘ 7“
(797 mm)
L.
Distancia entre las ruedas
20‘ 5“
(6219 mm)
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
25
RG 140.B
DIMENSIONES PRINCIPALES M.
Distancia entre el centro del tándem y el final de la máquina
5‘ 4“
(1637 mm)
N.
Distancia entre el eje delantero y el final de la máquina
25‘ 9“
(7856 mm)
O.
Lon Longitud total de de la la máquina sin sin la hoja fro frontal y ripper trase serro
27‘ 11“
(8521 mm mm)
P.
Distancia entre centro del eje trasero y el final del ripper
6’ 7”
(2015 mm)
Q.
Distancia entre neumáticos delanteros y escarificador frontal
5’ 0”
(1520 mm mm)
R.
Distancia entre neumáticos delanteros y hoja frontal
5’ 4”
(1620 mm)
Radio de giro del lado exterior de los neumáticos
23’ 9”
(7250 mm)
Despeje (eje trasero)
14’ 9”
(380 mm)
Despeje (eje delantero)
24’ 5”
(622 mm)
POS ICIÓN DEL CENTRO CENTRO DE GRAVIDA GRAVIDA D
Totalm Tota lmen ente teabastec stecid ido, o, incl inclu uso aguaenelradiad iador, or, aceite hidráulico, hidráulico, depósito depósito de combustible lleno y el peso del operador y cabina ROPS. X= 4450 mm Y= 950 mm
Y
x
ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
26
RG 140.B
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES P RELIMINA RELIMINA RES RES INSTRUCCIONES PRELIM PRELIM INA RES
LL A N D suministrar al cliente En la entrega de la máquina es la responsabilidad del concesionario N E W H O LL las principales instrucciones relativas relativas a la operación operación y mantenimiento. mantenimiento. Las L as instrucciones están resumidas resumidas en la siguiente relación: -
Normas de seguridad; Contr Control ol de abaste basteci cim mient iento o de agua, com combu busti stib ble y aceit ceites; es; Sed Sedime imentació ción y fil filtrado de com combustib stible le;; Elim Elimina inación ción del aire ire del del sistem sistema a de ali alim menta entaci ción ón (san sangría ría); Drenaje de del de depósit sito de de co combusti stible; Rodaje; Arr Arranque y parad rada del motor otor y de la máquina ina; Com Co mprob robación ción de la la pres esió ión n de de in infla flado de de los los neu neum mático ticos; s; Lubricación y lubricantes; M anten ntenim imien iento to de de lo loss filtro filtross de aire, ire, comb combust ustib ible, le, acei aceite te lub lubri rica cant nte e y circu circuito ito hidr hidrá áulico ulico;; Mant Mantenimie imien nto del sist siste ema de refr efrige igeración ción;; Mant Mantenimie imien nto de de la las inst insta alaci lacio ones hid hidráulica licas; s; Fun Funcion ionamien iento de de los los con conttroles les de de la la máquina.
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
27
RG 140.B
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES P RELIMINA RELIMINA RES RES 1- Llene el tanque solamente solamente con el combustible esespecificado. Tenga cuidado para evitar la entrada de suciedad o de sustancias inadecuadas al abastecer. ATENCIÓN
I M P O R T A N T E : No : No use las manos para buscar pérdida pérdidass de de aceite bajo bajo presión. Fluido Fluidoss escapa escapando ndo bajo presión pueden penetrar en la piel y provocar lesion esi ones es s erias erias .
Apag Apag ue cual cualquier quier materia materiall con humo humo o llamas mas ante antess de ins pecciona pecci onarr o llena llenarr el e l tanque tanque de combustible combus tible . 2- Verifique Verifique el nivel de fluido del: a) Cárter del motor. motor. b) Sistema de refrigeración del motor. c) Sist. del convertidor de torque y de de la transmisió transmisión. n. d) Baterías. e) Sistema hidráulico. f) Sistema de la transmisión del tándem. g) Depósitos Depósitos del sistema sistema de frenos. 3- Lubrique todos los puntos puntos con graseras. graseras. Procure la Guía de Lubricación y Servicios para Instrucciones y Localizaciones. 4- Verifique Verifique la la presión de los neumáticos. neumáticos.
ATENCIÓN
No llene los neumáticos con gases inflamables o con aire de sistemas que utilicen inyectores de alcohol lcohol.. E s o podrá podrá provocar provocar explos explos iones y accidentes persona personalles. 5- 5- El sistema de refrigeración de la máquina es abastecido en la fábrica con una mezcla de 50% de RADFLU FLU 11, que es un compuesto a base base de glicol. Tien Tiene e adem ademá ás un desc descon ong gela elante pa para pro prote tecc cció ión n o o hasta -34 C (-30 F). No es necesario drenar esta solución antes de poner la máquina en marcha
I M P O R T A N T E : No : No prenda la máquina en áreas cerradas, sin ventilación adecuada para retirar los ga g as es morta mortales del escape. escape. Alerte a toda todass las persona personas que que estén es tén traba trabaja jand ndo o cerca cer ca de la la máquina antes de prender prende r el motor. Toque Toque la boci bocina na antes antes de prender pre nder u operar la máquina. Nunca abandone la máquina con el motor en marcha. 7- Prenda el motor. motor. Exam Examine ine todos los instrumentos y manómetros para las presiones indicadas. Opere los controles según se indica en las instrucciones de operación. Apague el motor e inspecciones las mangueras, tubería y juntas para evitar posibles fugas de aceite.
etire re el e l tornillo traba traba del brazo brazo de I M P O R T A N T E : R : Reti inclinación inc linación de la rueda delanter delantera a y el el perno de trab tr aba a de articula artic ulaci ción ón antes de operar oper ar la máquina. máquina. Antes de descargar la motoniveladora motoniveladora de la plataforplataforma, retire el tornillo tornillo de traba del brazo de inclinación de las ruedas y póngalo en el block ubicado en el eje. Retire Retire también el perno de traba traba de la articulación articulación de la máquina. Siempre Siempre que la motoniveladora sea transportada en una plataforma, instale el tornillo de traba con una arandela, tras cargarla. El uso de la motoniveladora con el tornillo de traba instalado provocará una maniobra maniobra muy restricta. IInstale nstale también el perno de traba de la articulación de la máquina.
N O T A : : El tornillo del brazo puede usarse para mantener mantener las las ruedas ruedas delanteras delanteras en la posición posi ción vertiver tical en el cas cas o de daños daños en la manguera mangu era hidrául hidr áulic ica a de de la inclinación de las las ruedas.
El tornillo tornillo de traba del brazo de inclinación de la la rueda delantera
El perno de traba de de la articulación deberá instalarse sólo cuando la motoniveladora vaya a ser transportada.
ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
28
RG 140.B
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES P RELIMINA RELIMINA RES RES VERIFICACIÓN DE ADVERTENCIA PARA ARRANQUE EN NEUTRO Y REVERSIÓN.
IMPORTANTE: IMPORTANTE: Realice estas verificaciones antes de opera oper ar la máquina. máquina. VERIFICACIÓN DEL CIRCUITO DE ARRANQUE EN NEUTRO. Asegúrese Asegúrese que el área alrededor alrededor de la máqu máquina ina esté libre. El freno de estacionamiento estacionamiento debe estar totalmente libre. Comprima completamente el pedal de control”I N C H I N G ". M ueva la palanca palanca de control de la transmisión transmisión para la posición adelante. Gire la la llave de arranque arranque parala posición posición “START” . Aparecerá en el indicador de marchas y diagnósticos el C O D 0 4 1 . Ponga la palanca palanca en neutro y retorne para la posición posición adelante, aparecerá entonces el C O D 0 4 4 . Oiga: Oiga: El motor motor de arranque arranque no debe girar. CONDICIONES EN QUE SE ACCIONA EL MOTOR. 1) Con la pala palanc nca a de ma mand ndo o de de m ma archa rcha en la posición adelante y freno de estacionamiento accionado, cuando se gira la llave hasta la posición “ S T A R T ” , se acciona el motor. 2) Con la palanca de mando de marcha en la posición neutro y freno de estacionamiento no accionado, cuando se gira la llave hasta la ” , se acciona el motor. posición” S T A R T ” , 3) Con la palanca de mando de marcha en la posición neutro y freno de estacionamiento accionado, cuando se gira la llave hasta la posición” S T A R T ” , se acciona el motor. VERIFI VERIFICA CA CIÓN CIÓN DE LA A LARMA DE MA RCHA RCHA ATRÁS. Asegúrese Asegúrese que el área alrededor alrededor de la máqu máquina ina esté libre. Active Active el freno del estaciona estacionamiento. miento. Comprima completamente el pedal de control ”.. M ueva la palanca “ I NCHING N CHING ” palanca de control de de la transmisión para la 1ª marcha atrás. Escuche el sonido de la alarma de marcha atrás. PARADA Y ARRANQUE DE LA MÁQUINA CON El DISPLAY DISPLAY INDICANDO UnA M A RCHA RCHA A RRIBA RRIBA DE LA 4ª. 4ª. Use el pedal “ I N C H I N G ” para parar. La máquina siempre seleccionará la 4ª marcha para dar arranque.
Para nivelación de terreno o desbaste moderado, dar arranque en 4ª marcha y cambiar para marchas más altas una vez que las condiciones lo permitan. Para nivelación acentuada o con sobrecarga, reduzca la marcha y prosiga. ARRANQUE DE LA MÁQUINA M ueva la palanca palanca selectora selectora de marchas marchas para la marcha deseada que será mostrada en el display, entonces conduzca la máquina. El pedal “I NCHING N CHING” puede usarse también de una manera similar a un embrague embrague mecánico. mecánico. La mayoría de los operadores encontrarán esto como una operación operación muy natural. natural. PEDAL “INCHING” Use cuando da arranque o para la máquina. Use para trabajos de acabado que requieran “ engrana engranaje je deslizan deslizante” te” o velocidades muy bajas. bajas. ARRANQUE DEL MOTOR La transmisión debe estar en “neutro” antes que se le dé arranque al motor. No presione o libere repetidamente el pedal “I NCHING N CHING” para forzar el movimiento de la máquina. REDUCCIÓN DE MARCHAS Aunque la transmisión tenga un sistema de protección para reducción de marchas, verifique el tacómetro y el velocímetro y no permita que las revoluciones revoluciones del motor motor estén estén amenos de 1700 rpm. Reduzca la marcha una posición de cada vez. Cambie de marcha sin usar el “I NCHING N CHING”. AUMENTO DE MARCHAS Aumente normalmente la marcha una vez que las condiciones de velocidad, nivelación y tracción lo permitan. Cambie de marchas sin emplear el “I NCHING N CHING”. CAMBIO DE MARCHAS, MIENTRAS DESCIENDE RAMP AS ACENTUADAS. RAMPAS Durante el transporte, mientras desciende rampas cortas y abruptas, el motor puede ser ser girado, a parpartir del piso, por los neum neumáticos. áticos. Con el objetivo de mantener una velocidad alta, sería necesario aumentar las marchas paraproteger el el motor mientras mientras usa los frenos. frenos. Norma Normalmente lmente el procedimien procedimiento to seguro y recomendado es bajar lentamente usando una marcha reducida juntamente con los frenos,
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
29
RG 140.B
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES P RELIMINA RELIMINA RES RES particularmente para grandes distancias. CAMBIO CAM BIO DE M ARCHAS, ADELANTE PARA MARCHA ATRÁS, MARCHA ATRÁS PARA ADELANTE. El operador puede hacer estos cambios cuando requeridos por las condiciones normales de trabajo. trabajo. La transmisión seleccionará automáticamente la marchaapropiada apropiada en la dirección opuesta, opuesta, y esto se hace con protección al choque mecánico. FRENO DE EST ACIONAMIENTO. ESTACIONAMIENTO. La transmisión transmisión no engranará engranará ninguna marcha marcha con el freno de estacionamiento activado.
Pedal de control “Inching” ........... (V er pági(Ver na 29) Palanca de control de la transmisión ........................................................... ........................................................... (V er pági(Ver na 31) Llave de ignición ............................. (V er págiignición............................. (Ver na 33)
PERÍO PERÍODO DOS S DE ROD RODA AJ E 1- Opere la unidad con carga moderada en las primeras 50 horas. La operación eficiente se da con la temperatura de refrigeración del motor en la franja VERDE VERDE del medidor. La operación del motor con temperatura peratura de refrigeración debajo de ese límite provocará la combustión incompleta, más consumo de combustible, combustible, pérdida de potencia potencia y acumulación acumulación de detritos dentro del motor. ATENCIÓN
Nunca engrase, arregle o regule la máquina con el motor en funcionamiento, func ionamiento, para para reducir la posibi pos ibilida lidad d de que s ucedan ucedan acci accidentes dentes.. 2- Inspeccione Inspeccione toda toda la máquina máquinaantes de las primeras 10 horas de operación. Apriete todos los tornillos sueltos y demás demás controles. controles. Verifique tam también bién el sissis tema hidráulico y eléctrico. Después Después de las primeras 50 horas horas de operación con una máquina nueva, o después de reparaciones importantes, ejecute los procedimientos siguientes:
a- Cambie el elemento del filtro de aceite de la transmisión. ATENCIÓN
Fluido bajo bajo pres ión. G ire la tapa tapa des despa pacio cio para para alivialiviar la presión, pres ión, antes de su s u retirad reti rada a. b- Cambie el elemento del filtro del aceite hidráulico. co. c- Verifique los tornillos de montaje del “ROPS”.
protecci ción ón dada dadapor laestruc es tructura tura IMPORTANTE: La protec tipo “ROP “R OPSS ” puede ser perjudicada perjudicada s i ha sido modimodi ficada ficada o ha s ufrido daño dañoss . d- Verifique las tuercas de la rueda del tándem. y- Verifique las tuercas que sujetan las ruedas.
ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
30
RG 140.B
S eñales eñales con co n la mano Se recomienda que usted y el ayudante que señala empleen señales con la mano para comunicarse. Antes de empezar el trabajo, asegúrese de que ambos entiendan bien las señales que van a usar. para se comunicarem. Antes de iniciar o trabalho, certifique-se de que ambos entendam bem os sinais que irão ser usados.
PONGA EN MARCHA EL MOTOR
APAGUE EL MOTOR
ACÉRQUESE
A L ÉJ ÉJ E S E
M ovimiento de las las manos hacia delan delante te y hacia atrás atrás con las palmas dirigidas hacia el señalador.
Movimiento de las manos hacia delante y hacia atrás con las palmas dirigidas hacia el operador.
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
31
RG 140.B
Señales con la mano Se recomienda que usted y el ayudante que señala empleen señales con la mano para comunicarse. Antes de empezar el trabajo, asegúrese de que ambos entiendan bien las señales que van a usar.
Hasta aquí
Pare todo y sostenga
Pare
Parada de emergencia
Levante el implemento
M ovimiento rápido rápido de las dos ma manos nos de un lado hacia otro
Baje el implemento
ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
32
RG 140.B
Señales con la mano Se recomienda que usted y el ayudante que señala empleen señales con la mano para comunicarse. Antes de empezar el trabajo, asegúrese de que ambos entiendan bien las señales que van a usar.
Levante lentamente el equipamiento
Baje lentamente el equipamiento
Gire la máquina para la izquierda (Incline la cuchilla para la izquierda). Para detener el movimiento, pare de mover la mano y cierre el puño.
Gire la máquina hacia la derecha (Incli Inc line ne la cuchil cuch illa la para la derecha) derecha).. Para detener el movimiento, pare de mover la mano y cierre el puño.
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
33
RG 140.B
P UESTO DEL DE L OPERA OPER A DOR ATENCIÓN
C uando uando en este es te manual manual se citan c itan las las palab palabras ras derec derecho ho e izquierdo, el punto de referenci refe rencia a es el pues puesto to del operador (asiento), en posición de conducción, mirando hacia la parte delantera de la máquina. Algunas descripciones a continuación continuación se refieren a items opcionales. Consulte su concesionario N E W HOLLAND a respecto de las opciones disponibles para su máquina. Para más facilidad de lectura y conocimiento de los comandos e instrumentos de esta máquina, separamos ramos los mismos 5 grupos, de acuerdo acuerdo con la figura al lado.
GRUPO 1 Conjunto de palancas palancas de control control de los implementos implementos (lado (lado izquierdo).
GRUPO 2 Volante, consola y pedales.
GRUPO 3 Conjunto de palancas palancas de control control de los implementos implementos (lado (lado derecho).
GRUPO 4 Caja de fusibles, palanca de mando de acelerador manual, manual, palanca de mand mando o de la transmisión, transmisión, panel de los interruptores, interruptores, tablero tablero de instrumentos instrumentos(digital) (digital),, llave general, tomas de corriente y llave de ignición.
GRUPO 5 Asiento del operador y freno de estacionamiento.
GRUPO 6 Cabina
ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
34
RG 140.B
P UESTO DEL DEL OPERA OPERA DOR GRUPO 1 C onjunto de pala palancas ncas de control de los implementos (lado (lado izquierdo) izquie rdo) .
4- PALA NCA DE INCLINACIÓN INCLINACIÓN DE LA LA LÂ MINA Esta palanca permite inclinar la cuchilla hacia adelante o hacia atrás. Empuje la palanca hacia adelante para aumentar o tírela hacia atrás para disminuir el el ángulo de ataque. ataque. Después Después de alcanzar alcanzar el ángulo deseado, suelte la palanca para que vuelva a la posición neutra. 5- PA LAN CA DE ROTACIÓN ROTACIÓN DEL CÍRCULO CÍRCULO Esta palanca se usa para girar el círculo en los sentidos horario y antihorario. antihorario. M ueva la palanca palanca hacia adelante adelante para girar el círcucírculo en el sentido antihorario o hacia atrás para girarlo en el sentido horario. Después de alcanzar la posición deseada, suelte la palanca para que vuelva a la posición neutra.
1- PA LA NCA DEL CILINDRO CILINDRO DE ELEVA ELEVA CIÓN LATERA L IZQUIERDA IZQUIERDA Esta palanca se usa para bajar o levantar la extremidad izquierda de la cuchilla. Mueva la palanca hacia delante para bajar o para atrás para levantar. Después de llegar a la altura deseada, suelte la palanca para que vuelva a la posición neutra.
GRUPO 2 Volante, consola y pedales.
2 - PALA NCA DEL ESCARIFICA ESCARIFICA DOR / RIPP RIPP ER O PALA FRONT FRONTA AL
7
Se usa para bajar o levantar el ripper, de forma que alcance la penetración deseada. Para bajar bajar el ripper ripper empuje la palanca hacia hacia adelante. Para levantar tire hacia atrás. Al llegar a la altura deseada, suelte la palanca. 3- PA LANC A DE DESPLA DESPLA ZA MIENTO LATELATERAL DE LA LA LÁM INA Esta palanca permite desplazar la cuchilla hacia la derecha o hacia la izquierda. Empuje la palanca hacia adelante para desplazar la cuchilla para la izquierda o tire hacia atrás para desplazarla para la derecha. Después de desplazar la cuchilla hasta la posición deseada, suelte la palanca para que vuelva a la posición neutra.
1234567-
Palanc Palanca a de de los faros faros dela delant ntero eross / luz ba baja y alta, lta, luces de dirección y bocina. Volante M onito onitorr elec electró trónic nico; o; veloc velocím ímetr etro, o, horí horíme metr tro oy tacómetro digitales. Opcio Opciona nall bloq bloque ueo o del del dife difere ren ncial cial Indica Indicador dor digita digitall de ma marcha rchas y dia diagn gnóstico ósticoss M anopl nopla a de incli inclina nació ción n del del vola volant nte e Horómetro
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
35
RG 140.B
P UESTO DEL DEL OPERA OPERA DOR 2 - VOLA NTE
78910-
Pedal “inching” Peda Pedal de de in inclin clina ación ción de la la con consola sola Pedal de freno Peda Pedal del acel aceler era ador dor / desa desaceler celera ador dor
1 - PA LA NCA DE LOS FA FA ROS DELA DELA NTEROS/ LUZ BA BA J A Y A LTA / LUCES DE DIRECCI DIRECCIÓN ÓN Y BOCI BO CINA NA
El volante está sujeto en una unidad tipo Orbitrol. Orbitrol es una combinación de válvula y bomba de aceite responsable por el suministro de aceite a los cilindros de dirección. El volante puede ser reclinado para lograr lograr una posición posición de operación más adecuada al operador a través de una palanca. 3-
M ON ON IT IT OR EL EC TR TRÓN IC IC O O,, VELOCíM VELOC íM ETRO (Q) (Q),, TACÓ TA CÓM M ETRO DIGITA DI GITA LES. LES .
El dispositivo de control de la eficiencia de la máquina, indica anormalidad en el funcionamiento de sus grupos. Sus indica indicaciones ciones se se hacen a trav través és de LEDS L EDS (diodo (diodo emisor de luz). Los sensores que transmiten transmiten las las informa informaciones ciones son son tipo ON / OFF y están conectados a través de conexiones en la parte trasera del monitor. El monitor electrónico permite al operador acompañ acompañar ar mejor mejor todos los controles funciona f uncionales les en su local de trabajo. DESCRIPCIÓN DEL DEL FUNC FUNC IONAM IENTO Esta palanca permite que el operador accione las luces de posición y los faros delanteros al girar su extremo hacia delante. La primera posición enciende las luces de posición y la segunda segunda,, enciende la luz luz baja. Al presionar presionar la palanca palanca para para abajo abajo se enciende enciende la luz alta y en consecuencia se apaga la luz baja. Con la palanca en la posición normal, empujándola hacia arriba, se enciende momentáneamente la luz alta. Si se lleva la palanca hacia adelante o hacia atrás, se indicará el sentido de dirección de la máquina.
Para el funcionamiento correcto de este panel de control (verificación de anomalías), describimos a continuación algunas situaciones: 1) - Motor Motor de la la máquina máquina apaga apagado do / llave llave de ignición en la posición IGN / sistema eléctrico energizado. Todos Todos los LEDS LE DS guiñar guiñarán án algunos algunos segundos segundos simultáneamente para verificar si están funcionando correctamen correctamente. te. Los Los indicadores indicadores de carga de la batería batería E E,, presión del aceite de la transmisión FF,, presión del aceite del motor G G,presión ,presión del freno (si los acumuladores
ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
36
RG 140.B
P UESTO DEL DEL OPERA OPERA DOR están descargados) H, freno de estacionamiento D (si el freno está accionado) hasta que se dé arranque al motor. motor. Con el motor en marcha y la llave en la posición conectada / ON, el panel electrónico estará con todas las luces apagadas, excepto cuando el freno de estacionamiento estacionamiento esté accionado. accionado. En este caso la lámpara indicadora del freno de estacionam estacionamiento iento está está prendida. prendida. Siempre que desconecte y conecte la llave de arranque de la máquina, el panel electrónico hará un control. Si sucede un problema operacional real, la alarma sonará sin interrupción.[con la consecuente indicación visual] El circuito de la la alarm alarma a no puede puede desconectarse sin s in desconectar todo el sistema sistema.. 2) - Los indicadores citados se apagarán, pero el del D freno de estaciona estacionamiento miento (mientras (mientras esté accionado) accionado)D y la presión del del freno H (hasta que los acumuladores se carguen). 3) – Si sucede alguna anomalía (en el caso de las funciones descritas en este monitor), el indicador correspondiente se encenderá acompañado por la alarma sonora (ver inciso 4). 4) - Los indicadores del freno de estacionam estacionamiento iento D D,, P emergencia de la dirección dirección (opcional)P (opcional) P,, bloqueo bloqueo del diferencial T diferencial T T, luz luz de aler lertaL ta LL,, Luz Alta N e indicadores de dirección O y M no accionan accionan la ala alarma rma sonora. ra. 5) - Bloqueo del diferencial / sólo funciona con el freno de estacionamiento desaplicado y solamente de la 1ª a la 7ª velocidades. SEÑALIZADORES:
B. TEMPERATURA TEMP ERATURA DEL ACEITE HIDRÁULICO HIDRÁULICO Cuando Cuando el señalizador señalizador se enciende, indica una temperatura elevada que puede ser causada por: - Uso de de ace aceit ite e de de visc viscosi osida dad d inadecuada. - Bajo nivel de aceite. - Anormalidad en el funcionamiento del circuito. Si no es ninguna de las indicaciones anteriores, se puede tratar de: - Cortocircuito en el circuito, panel defectuoso, termostato defectuoso. C . TEMPERATURA DEL ACEITE DE LA TRA TRANS NSMISI MISIÓN ÓN Cuando se enciende el señalizador, pone en evidencia una temperatura muy alta y las causas probables son: - Filtro Filtro de la aspiración obstruido. - Uso Uso prolongado de la máquina máquina en condiciones iirrerregulares. - Anormalidades de funcionamiento del circuito hidráulico. Si no es ninguna ninguna de las indicaciones anteriores, puede ser: Ter Term mosta stato defect fectu uoso, oso, cor cortoci tocirrcuit cuito o enel cir circuit cuito oo panel panel defectuoso. defectuoso. D . FRENO DE ESTACIONAM ESTACIONAMENTO ENTO El señalizador encendido indica que el freno de estacionamiento está accionado. En esta condición, la transmisión queda desacoplada y se moverá con el freno desaplicado.
A . TEMPERATURA TEMPERA TURA DEL DEL AGUA DEL MOTOR MO TOR Cuando se enciende el señalizador, pone en evidencia un excesivo calentamiento del agua del motor cuya causa puede ser: - Falta de de agua agua en el sistema sistema - Suciedad depositada en las aletas del radiador - Obstrucción del circuito - Correas del ventilador ventilador flojas Si no es ninguna ninguna de de las indicaciones anteriores, se puede tratar de: - Cortocircuito en el circuito, panel panel defectuoso, defectuoso, termostato defectuoso.
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
37
RG 140.B
P UESTO DEL DEL OPERA OPERA DOR E . FUNCIONAMIENTO ANORMAL DE LA CARGA CARGA DE LA BATERÍA El señalizador encendido con el motor en marcha indica anormalidad en la recarga, causada por: Alternador defectuoso Resistor de carga dañado Circuito defectuoso.(Ver S ervicios Periódicos )
F. BAJ A PRESIÓN DEL ACEI ACEITE TE DE LA TRANSMISIÓN TRANSMISIÓN Cuando Cuando el señalizador señalizador se enciende, indica una presión muy alta y las probables probables causas causas son: - Uso de aceite de viscosidad inadecuada - Bajo nivel de aceite - Fuga de aceite - Anormalidad en el funcionamiento del circuito - Interruptor defectuoso o panel defectuoso. G . BAJ A PRESIÓN DEL DEL ACEITE DEL DEL MOTOR M OTOR Cuando se enciende el señalizador, indica unapresión presión insuficiente insuficiente que puede ser causada por: - Uso de aceite de viscosidad inadecuada - Bajo nivel de aceite - Fuga de aceite - Anormalidad en el funcionamiento - Presostato defectuoso, cortocircuito en el circuito o panel defectuoso. H. BAJ A PRESIÓN DEL DEL FRENO Cuando se enciende el señalizador, indica unapresión presión insuficiente insuficiente que puede ser causada por: - Anomalías en la bomba - Ruptura del diafragma - Entrada de aire en la tubería - Fuga de aceite - Tubería Tubería con grietas - Presostato defectuoso, cortocircuito en el circuito o panel defectuoso.
J . RESTRICCIÓNDELFILTRODEACEITEHIDRÁULICO Permaneciendo encendido permanentemente, temente, indicarestriccióndelelemento del filtro filtro que necesita ser limpiado limpiado o sustituido. K K .. RESTRICCIÓN DEL FILTRO DE ACEITE DE LA TRA TRANS NSMISI MISIÓN ÓN Permaneciendo encendido permanentemente, temente, indicarestriccióndelelemento del elemento del filtro de aceite, que necesita ser limpia limpiado do o sustituido. sustituido. L . SEÑALIZADOR ALERTA Permecendo aceso constantemente, indica restrição do elemento do filtro de óleo, que necessita ser limpo ou substituído. M . LUZ INDICADORA DE DIRECCIÓN N . LED INDICADOR DE LUZ ALTA (TRABAJ (TRABAJ O) O . LUZ INDICADORA DE DIRE DIRECCIÓN CCIÓN IZQUIERDA P . EMERGENCIA EM ERGENCIA DE LA DIRECCIÓN (OPC) (OPC) Se enciende siempre que la dirección entra en funcionamiento. Máquinas equipadas con este sistema deben probarse todos los días antes de iniciar el trabajo. El test tes t se hace hace con la llave de ign ignición ición en la posición “IGN”, y girando el volante en cualquier dirección. Enseguida Enseguida una bomba bomba auxili auxiliar ar movida por un motor eléctrico actúa en el sistema de dirección, en consecuencia el indicador indicador “P” en el monitor se encenderá. Para terminar el test (que no puede durar mucho tiempo, pues este motor eléctrico de emergencia consume mucha corriente), se debe dar arranque al motor. Automáticamente el sistema de emergencia de la dirección será cancelado. Después del día de trabajo trabajo o a cualquier momento en que la máquinano esté esté trabajando (motor parado), parado), se se debe desconectar la llave general localizada en la parte trasera de la consola consola lateral para evita evitarr que el motor motor de emergencia emergencia de dirección quede en funcionamiento funcionamiento y así evitar el desgaste innecesario de las baterías. Este funcionamiento se debe a la presión residual entre el cilindro cilindro de la dirección y la orbitrol. 4- OPC IONA L BLOQUEO DEL DIFER DIFERENCIA ENCIA L
I. RESTRICCIÓN DEL FILTRO DE AIRE Si permanece encendido constantemente, indica restricción del elemento del filtro, que necesita ser limpiado o reemplazado. Sensor defectuoso o panel panel defectuoso.
Este botón sirve para bloquear o desbloquear desbloquear el diferencial cuando cuando sea sea necesario. Para efectuar maniobras el operador está obligado a desconectar prohibido el bloqueo. En E n transporte transporte es prohibido el uso del bloqueo
ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
38
RG 140.B
P UESTO DEL DEL OPERA OPERA DOR 5- INDICADOR DE MA RCHA RCHA S Y DIAGNÓSTICOS Este indicador muestra en cual marcha está la máquina, indica la calibración de la transmisión y cuando haya anomalías muestra un código de error que facilita facilita de esta manera su reparación.
o descienda desc ienda declives declives acentuados centuados utilizanutilizanN O T A : N : No do solamente solamente el freno fre no de servic ser vicio. io. R eduzca la marmarcha y aplique los frenos. Seleccione una marcha apropiada para para permiti perm itirr un control contr ol total de la máquimáquina. na. Eso evitará el disparo del motor y supercal supercalentamient entamiento o de los frenos frenos , y prop proporcio orciona nará rá unavida útil más más prolongad prolong ada apara para sus componentes componente s .
C uando uando se g ira la lla llave de ig i g nición nici ón para para la la pos posici ición ón conectada, aparecerán tres veces los caracteres ( T D D C E R ) en el tope tope del indicado indicadorr y tres (8’s).E (8’s). E l prime primerr 8 tend tendrá una una línea íneadiagona iagonall, es decir decir,, un cont contro roll de todos todos los los mostradores mostradores luminosos luminosos (leds (leds ). Si S i la llave está en la posición posición de arranq rranque ue(co (cone necta ctada da),), sin s in gira g irarr el moto motorr de arra arranq nque, ue, la exhibición exhibición en el indicador brillará y mostrará ( E R 1 0 0 ) en ) en pocos segun seg undo dos. s. E s to s ignific ig nifica a la versión vers ión de de revisión revis ión del del s oftwa oftw are de la unidad unidad electrónica electrónic a de la trans transmis mis ión. H ay también también un códig código o de de error (ER100) , , pero pero este códig o apa aparec recee durante la recal rec alibr ibración. ación. E l código códig o de revis revi s ión puede eventualmente eventualmente cambicambiar. El próximo próximo será E R 101, E R 102, etc.
10- PEDAL DEL ACELERADOR Y DESACELERADOR Este pedal está conectado al control del acelerador manua ma nuall del motor. Para P araacelerar el motor pres presione ione la parte de adelante del pedal. Para desacelerar presione la parte de atrás del pedal. Cuando el pedal es liberado, las revoluciones del motor vuelven para el control de aceleración manual. GRUPO 3
Conjunto de pala palancas ncas de control de los implementos (lado (lado derecho). derec ho).
6- MANOPLA DE INCLINACIÓN DEL VOLAN TE Ya Ya des escr crit ito o su fun funcion ciona amien iento en el inci inciso so 2 Vola olante. 7- PEDA L DEL “INCHING” Sirve para suministrar al operador la habilidad para mover la máquina en carga con suave y preciso control de velocidad (el pedal del inching no supone uso continuo para el control de velocidad y tracción por más de 25 metros). la compresión completa en el pedal de control del inching activa el interruptor que pone la transmis transmisión ión en neutro. En cuanto el pedal del inching es suavemente liberado para la posición de completamente desaplicado (hacia arriba), la presión para el paquete de embragues (para marcha en uso), es gradualmente aumentada. Lo que permite de esta forma que la máquina empiece a moverse. 8- PEDA L DE INCLINAC IÓN DEL CONSOLE La consola consola puede ser ser ajustada para para proporcionar más más confort al operador. operador. Presione el pedal, pedal, ponga ponga el panel panel según según se desea y enseguida suelte el pedal. 9- PEDA L DE FRENO Presiónelo para parar la motoniveladora. Este pedal actúa en el freno de servicio. servicio.
1 - PA LANC A DE DESPLAZAM IENTO IENTO LATERAL DEL CÍRCULO Esta palanca se usa para desplazar el círculo para la derecha o para la izquierda. M ueva la palanca palanca hacia adelante para despl desplaza azarr el circulo circulo para la izquierda o hacia atrás para desplazar desplazar para la derecha. Después de desplazar el circulo hasta alcanzar la posición posición deseada deseada,, suelte suelte la la palanca palanca para para que vuelva a la posición neutra. 2 - PALANCA DE ARTICULACIÓN DE LA MÁQUINA Mueva la palanca hacia adelante(articulación adelante(articulación a la izquierda) o para atrás (articulación a la derecha) hasta alcanzar alcanzar el ángulo ángulo de articulación deseado. Suelte la palanca para que vuelva a la posición neutra.
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
39
RG 140.B
P UESTO DEL DEL OPERA OPERA DOR 3 - PALANCA DE INCLINACIÓN DE LAS RUEDAS La palanca de inclinación de las ruedas delanteras, inclina las ruedas para la izquierda o derecha, manteniendo la estabilidad estabilidad para despejar despejar o cavar, cavar, y parafacilitar facilitar o disminuir disminuir el radio de giro de la la máquimáquina. M ueva la palanca palanca hacia adelante adelante para inclinar inclinar las ruedas para la izquierda o hacia atrás para inclinarlas para la derecha. Después de alcanzar la posición deseada, suelte la palanca para que vuelva a la posición neutra. 4 - PA LANCA P ARA LEVANTAR LA LA PALA Esta palanca se utiliza para bajar o elevar la extremidad extremidad derecha de la cuchilla. M ueva la palanca palanca hacia adelante para bajarla o hacia atrás para elevarla. Después de alcanzar la altura deseada, suelte la palanca para que vuelva a la posición neutra.
1- Caja de fusibles 2- Palanca de mando del acelerador manual 3- Palanca de mando de la transmisión 4- Panel de los interruptores 5- Panel de los instrumentos(digita instrumentos(digital) l) 6- Lave general 7- Toma corriente 8- Llave de ignición 9- Puntos para para inspección de la transmisión 1 - CAJ A DE FUSIB FUSIBLE LES S En la caja de fusibles están localizados todos los fusibles de la máquina, según se indica a continuación. Para identificar correctamente la posición de cada fusible, verifique el esquema eléctrico.
5 - SINA L DE ALERTA Accione esta señal siempre que la máquina esté en situaciones que presenten peligro.
2 - PA LA NCA DE CONTROL CONTROL DEL A CELERA CELERA DOR
GRUPO 4 Caja de fusibles, palanca de mando del acelerador manual, manual, palanca palanca de mando de la transmis trans mis ión, panel panel de los interruptores, panel de los instrumentos(digital), llave general, toma corriente y llllave de ignición ig nición..
Con la palanca con la palanca del acelerador toda hacia adelante adelante el motor quedará en ba bajas jas revoluciorevoluciones y las aumentará cuando esté toda hacia adelante.
ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
40
RG 140.B
P UESTO DEL DEL OPERA OPERA DOR 3 - PA LANCA DE CAMBIOS CAMBIOS DE MARCHAS
TRAB TRABA A DEL DEL NEUTR NEUTRO O
(T) (T) TRABA DE SEGURID AD La traba del del neutro es un dispositivo que mantiene la palanca bloqueada (transmisión en neutro) y evita de esta manera su desplazamiento desplazamiento no deseado.
Las posiciones de mando del cambio son las siguientes: FAdelante Adelante o hacia adelante NNeutro RReverso Revers o o hacia atrás atrás DS- Disminución Disminución de velocidades velocidades USUS- Aumento de velocidades La palanca de cambios de las marchas se usa para selecci seleccionar onar la marcha aprop apropiada iada,, tanto hacia adelante como hacia atrás. Estas máquinas están equipadas con un cambio de 8 marchas marchas hacia delante delante y 4 hacia hacia atrás. atrás. El cambio de marchas se hace a través de un selector electrónico que tiene también como como función función impedir el cambio indebido de las marchas. A través través de este este selector selector se puede puede elegir la marcha marcha (1ª,2ª, (1ª,2ª, etc.) etc.) y la dirección dirección (adelante (adelante o marcha atrás). atrás). El selector tiene un indicador digital que muestra en qué situación está el cambio. cambio. Si Si el indicador digital digital informa un código de error (erro code) significa que hay alguna anormalidad en el funcionamiento de la transmisión. En este caso, procure un revendedor N EW HOL LA N D para corregir el defecto. Partiendo del neutro, al mover la palanca (hacia adelante o hacia hacia atrás), atrás), la transmisión transmisión selecci selecciona, ona, automáticamente, la 1ª marcha de acuerdo con la dirección elegida (1ª adelante o 1ª hacia atrás). La selección de las demás marchas se hace a través de un sólo sólo toque toque en la palanca palanca de cambios, cambios, para la derecha (aumento de la velocidad) o para la izquierda (reducción de la velocidad). El indicador digital mostrará siempre la dirección y en qué marcha la máquina máquina está, de forma f orma que el operador estaestará siempre informado de la marcha en la que se encuentra.
Para obtener marchas hacia adelante o hacia atrás es necesario tirar de la traba T ha hacia cia ar arriba iba, ase aseg gurar y lle llev var la la pa palan lanca para la la posición deseada. 4 - PA NEL DE LOS INTERRUPTORES (A (A )
A-INTERRUPTOR A-INTERRUPTOR DE TRABA DE LA SILLA. Este interruptor activa y desactiva la función de traba de la silla. Para activar la traba de la silla, ponga el interruptor en la posición conecta. Para desactivar la función, cambie el interruptor para la posición desconecta. B-INTERRUPTOR B-INTERRUPTOR DEL RIPPER O ESCARIFICADOR. ESCARIFICA DOR. Son interruptores del tipo conecta/desconecta, conecta/desconecta, y permite activar o desactivar la flotación de la cuchilla frontal. Para activar la flotación, ponga el interruptor en la posición conecta. Para desactivar la función, cambie el interruptor para la posición desconecta. C-INTERRUPTOR DE FLOTACIÓN DE LA PALA PRINCIPAL / LADO L ADO IZQUIERDO Este interruptor activa y desactiva la función de flotación de la cuchilla principal. Son interruptores tipo conecta / desconecta, y permiten activar o desactivar la flotación de la cuchilla cuchilla frontal. Para activar la flotación, ponga el interruptor en la posición conecta. Para desactivar la función, cambie el interruptor interruptor para la posición posición desconecta
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
41
RG 140.B
P UESTO DEL DEL OPERA OPERA DOR D- INTERRUPTOR DE FLOTACIÓN DE LA PALA PRINCIPAL / LADO DERECHO Este interruptor activa y desactiva la función de flotación flotación de la cuchilla cuchilla principal. Son interruptores del tipo conecta / desconecta, que permiten activar o desactivar la flotación de la cuchilla cuchilla frontal. Para activar la flotación, ponga el interruptor en la posición conecta. Para desactivar la función, cambie el interruptor para la posición desconecta. E- INTERRUPTOR DE FLOTACIÓN DE LA PALA FRONTAL Este interruptor activa y desactiva la función de flotación de la cuchilla frontal. frontal. Son interruptores tipo conecta / desconecta, que permiten activar o desactivar la flotación de la cuchilla cuchilla frontal. Para activar la flotación, ponga el interruptor en la posición conecta. Para desactivar la función, cambie el interruptor para la posición desconecta. F- INTERRUPTOR INTERRUPTOR DE ANTI CHOQUE DE LA PALA P ALA PRINCIPAL Este interruptor activa y desactiva la función anti choque de los cilindros cilindros de la cuchilla principal. principal. Son interruptores tipo conecta / desconecta, que permiten activar o desactivar la función función anti anti choque de los cilindros de la cuchilla principal. Para activar la flotación, ponga el interruptor en la posición conecta. Para desactivar la función, cambie el interruptor para la posición desconecta. 4 - PA NEL DE LOS INTERRUP TORES (B) (B)
B- LIMP-HOM LIMP-HOME E Este interruptor es utilizado en caso de falla de la central electrónica de la transmisión; para que la máquina sea llevada hasta el taller, en el caso de que no sea posible efectuar inmediatamente el reemplazo de la central. Tiene tres posiciones: A ADelante, Delante, N Neutro eutro y A ATrás. Trás. Es necesario colocarlo en la posic posición ión N Neutro eutro con el freno freno de estacionamiento estacionamiento accionado para conseguir dar arranque al motor.(Ver el capítulo “Servicios Periódicos” Periódicos”) C- LIMPIAPA LIM PIAPARABRISAS RABRISAS DELANTERO DELANTERO Este Este interruptor é utilizado paraacionar o limpador limpador de para brisas dianteiro. Este interruptor se utiliza para accionar el limpiaparabrisas limpiaparabrisas delantero. D- LAVAV LAVAVIDRIO IDRIOS S DELANTERO DELA NTERO Este Este interruptor se se utiliza utiliza para para accio accionar nar el lavador lavador de vidrios delantero. E- LIMPIADOR LIM PIADOR DEL VIDRIO TRASERO Este interruptor se utiliza para accionar el limpiador de vidrios trasero. F- LAVAVIDROS LAVAVIDROS TRASERO TRASERO Este Este interruptor se se utiliza utiliza para para accionar accionar el lavador de vidrios trasero. G- LUZ DE TRABAJ TRABAJ O CUCHILLA Este interruptor acciona las luces de trabajo de la cuchilla. H- LUZ DE DE TRABAJ O TRASERA Este Este interruptor acciona las las luces luces de trabajo trabajo traseras. traseras. I- LUZ DE LA CABINA Este interruptor acciona las luces de la cabina. J - LUZ ROTA ROTATIV TIVA Este interruptor acciona la luz rotativa.
A- ARRANQUE EN FRÍO
K- LIMPIADOR / LAVA VIDRIOS TRASERO
Este interruptor activa y desactiva la función de arranque ranque en frío. frío.
Este interruptor acciona el lava vidrios / limpiador trasero
ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
42
RG 140.B
P UESTO DEL DEL OPERA OPERA DOR 5 - TABLERO DIGITA DIGITA L
franja roja, hasta que encuentre la la causa del problema y lo corrija. E - TEMPERATURA DEL ACEITE DE LA TRA TRANS NSMISI MISION ON La aguja del termómetro del aceite debe permanecer siempre dentro de la franja verde del indicador. La temperatura en la franja roja puede ocurrir en función de las operaciones ejecutadas con marcha reducida. No opere la máquina cuando la aguja del termómetro esté esté en la franja roja. P Pare are la máquina máquinay ponga la palanca palanca de cambio cambio en en neutro y deje el motor motor en marcha lenta hasta que la temperatura baje.
A - PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR
6- LLA VE GENERAL
El ma manómetro nómetrodelaceitedelmotormuestralapresión en la cual está circulando el aceite lubricante del motor. La franja roja significa significa presión presión insuficiente insuficiente La franja verde presión normal de trabajo y la faja amarilla alta presión de trabajo del motor.
Las funciones de la máquina sólo podrán ser accionadas si la llave general está conectada. Cuando la máquina tenga que permanecer parada por un largo período de tiempo, desconecte la llave general.
B - TERMÓM TERMÓMET ETRO RO DEL DEL AGUA AGUA DEL DEL M OT OTOR OR - La aguja en la francaVERDE VERDE indica una temperatura temperatura o o normal (80 a 95 C) C). - La franja BLANCA indica baja temperatura. - La franja ROJ A indica indica alta alta temperatu temperatura. ra.
7- TOMA CORRIENTE CORRIENTE A UX ILIAR Tom Toma acor corrien riente te auxilia iliarr de 24 volti oltios os
Si durante el trabajo la aguja del termómetro permenece permenece dentr dentro o de la franja franja BLANCA BLA NCA o ROJ ROJ A, detenga la máquina máquina y busque las ccausas ausas del probleproblema.. ma
Es un interruptor tipo rotativo que puede accionarse accionarse solamente a través de la llave de arranque. Tiene Tiene 4(cuatro) 4(cuatro) posiciones, posiciones , como vemos a continuación:
8- INTERRUP INTERRUP TOR DE A RRANQU E
C - M ARCADOR DE NIVEL NIVEL DE COMBUSTIBLE COM BUSTIBLE La franja verde indica volumen de combustible combustible para trabajo trabajo normal. Cuand C uando o el puntero entra en la franja roja significa que el nivel ha llegado a la reserva (aproximada (aproximadamente mente 75 litros litros). ). Reabastezca el depósito usand usando o combustible decandecantado. Se aconseja realizar el abastecimiento de combustible combustible al cabo de cada jornada jornada de trabajo, para evitar la condensación durante el periodo nocturno. No agotar el combustible todo del depósito, pues acarrearía la entrada de aire en el circuito de la alimentación y sería indispensable realizar la purga del aire. D - PRESIÓN DEL ACEITE DE LA TRANSM TRANSMISIÓN ISIÓN La aguja del manómetro de la transmisión debe permanecer dentro de la franja verde del display, la cual indica la presi presión ón normal normal de funcionam funcionamiento. iento. Si el puntero entra en la franja roja, es una indicación de que la presión de aceite está baja. Por lo tanto, no opere la máquina con la aguja en la
AC C ON RUN STAR STA R T ACC A CC C Acces orios AC C Corios En esta posición, todos los circuitos están desconectados. OFF OF OFFF - Conecta En esta posición, todos los circuitos están conectados. R UN UN - Conect Conecta a Esta posición, activa todos los circuitos de la máquina. STAR S TAR TT Arranqu Arranquee Gire la llave hasta esta posición para accionar el motor de arranque. En cuanto el motor arranque, suelte suelte la llave de modo que vuelva automáticamente automáticamente UN a la posición RRUN. Nunca deje la llave en la posición RUN cuando el motor no está funcionand funcionando. o. 9- PUNTOS PARA INSPECCIÓN DE LA TRA NSM NS M ISIÓN S ervicioss Periódicos Periódicos ” Ver capítulo “ Servicio
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
43
RG 140.B
P UESTO DEL DEL OP OP ERA ERA DOR SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO, CA LEFA LEFA CCIÓN Y RECIR RECIRCULAC CULAC IÓN IÓN DE A IRE IRE 1O P E RA C I Ó N El panel panel de control control del aire acondicionado localizado en el interior interior de la cabina, cabina, está está montado a la derecha, sobre la consola del operador .
B 4- I N T E RRU P PT T OR D O A R CONDICIONADO Botónconecta/desconectaelcompr compresor esor parael enfriamiento enfriamiento del ambiente.
P or lo tanto para para la operación de los s is temas de air air e acondic acondic ionado, recir culaci culaci ón o calefa calefacci cci ón sig a los los s ig uientes uientes pasos:8) hasta la posición 1- Gire la llave de arranque ((8) ON , donde las funciones funciones básicas básicas de la máquina máquina son energizadas y el motor es accionado. 2- Gire el interruptor del ventilador de la cabina (1) 3) hasta la velocidad alta alta(((3). 3- Finalmente accione el botón de activación del sistema B2,B3 ó B4 B4.
A - INTERRUPTOR INTERRUPTOR DE ARRAN QUE B 1- INTER INTERRUPTOR RUPTOR DEL VENTILADOR VENTILADOR DE LA CABINA. Es un interruptor tipo giratorio, con cuatro posiciones, de acuerdo a lo siguiente: 0 - Desconectado 1 - Velocidad baja 2 - Velocidad mediana 3 - Velocidad alta
2 -
M A N T E N I M I E N T O
El mantenimiento del sistema de aire acondicionado/ calefacción se hace en tres puntos. puntos. A- Filtro de aire de la caja evaporadora. B- Compresor Compresor de aire C- Condensador
B 2- INTERRUP INTERRUP TOR DE CA LEFA LEFA CCIÓN DE LA CABINA. La máquina dispone de un sistema que aprovecha el calor absorbido en la refrigeración del motor. Para accionarlo, mantenga mantenga permanentemente permanentemente el registro de de agua agua del del moto motorr abie abierto rto,, pues pues la recirculación de agua en el motor para calefacción se hace a través de la válvula solenoide cuand cuando o acciona el interruptor de la calefacción. Botón Botón conecta / desconecta desconecta para iniciar iniciar y finalizar finalizar la operación del sistema de calefacción y desempañante de los vidrios delantero y trasero. B 3- INTERRUPTOR DE RECIRCULA CIÓN DEL AIRE Botón conecta / desconecta para iniciar y finalizar la operación del sistema de Recirculación o renovación renovación del aire. ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
44
RG 140.B
P UESTO DEL DEL OPERA OPERA DOR B- Compresor Compresor de aire
- La presión del refrigerante refrigerante en el sistema sistema.. - Test Test de fuga del refrigerante. refrigerante. - Funcionamiento del ventilador de la caja evaporadora. - Obstrucci Obstrucción ón del evaporador. evaporador. 4. Use el sistema de aire acondicionado por lo menos 10 minutos por semana. 5. En el caso de alta rotación del motor, utilice el ventilador en salida máxima. 6. Controle periódicamente la limpieza exterior del condensador (no debe trabajar con más de 20% de su área obstruida). 7. Utilice Utilice el aire acondicionado acondicionado con las puertas y los vidrios cerrados. 8. Para una rápida refrigeración utilice el aire del interior de la cabina (control recirculación).
2 . 3 - M A N T E N I M I E N T O
2 . 1 - C A R G A D E R E F R I G E R A N T E Para test de fuga o recarga use solamente los registros A y B del compresor de aire. 1. Inyecte 50 gramos de R134a y eleve la presión del sistema hasta 10 Bar (145 Psig) inyectando nitrógeno gaseos gaseoso. o. 2. Haga el test de fuga de gas. En caso positivo, vacíe vacíe el sistema sistema y corrija la pérdida pérdida.. Acto Acto seguido, repita la operación 8.1 3. Vacíe el sistema. 4. Conecte las manguer mangueras as del Man M anifold ifold 5. Conecte la bomba de vacío en la boquilla central del Man Manifold. ifold. 6. Abra las válvulas del Manifold y conecte la bomba. 7. Espere Espere alrededor alrededor de 20 minutos, después que los manómetros marquen un vacío de 26 inHg. Cierre las válvulas y desconecte la bomba de vacío. 8. Conecte la manguera del cilindro de carga, abra la válvula del Manifold del lado de alta e inyecte una carga de 1200 gramos de gas R134a. 9. Cierre Cierre la válvula válvula del Man M anifold, ifold, retire la manguera manguera de carga de gas y repita el punto 8.2 10. Desconecte el Manifold y coloque las tapas en la válvula de servicio.
1. Cada 6 meses haga un test de fuga. . En cada cambio de componentes o pérdida de la carga de R134a, complete el nivel del aceite con aproximad aproximadamen amente te 50 ml por el compresor, con aceite PAG (polialclenaglicol). Si el componente es el compresor no es necesario completarlo, pues ya viene con aceite. 3. Una vez al mes o cuando la entrada de aire del condensador esté 20% obstruida haga su limpieza. 4. Una vez al año inspeccione el aprieto de los tornillos y la la tensión de la correa. 5. Haga la limpieza de los filtros del aire acondicionado una vez por mes o cuando verifique verifique una disminución de pasaje de aire. 6. Cuando haya una pérdida total del refrigerante debemos completar el nivel del aceite en el compresor, compresor, con aproximadamente aproximadamente 130 ml.
2 . 2 - RE RE C OM E N D A C ION E S 1. Conecte aire acondicionado solamente con la ventilación de la caja conectada. 2. Nunca Nunca obstruya la entrada de la caja evaporadora 3. Si el rendimiento del sistema está bajo, inspeccione: Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
45
RG 140.B
P UESTO DEL DEL OPERA OPERA DOR 2- FRENO FRENO DE ESTA ESTA CIONA MIENTO
GRUPO 5 As iento del opera operado dorr y freno de estacion estaciona amiento. miento. 1- A J USTE DEL DEL ASIENTO
Antes A ntes de prender la máquina máquina,, verif ique, jus te verifi veri fique, que, ajuste y trabe el asiento asi ento del operador operador para para s u máximo confort y control de la máquina. El asiento debe ser ajustado antes de operar la motoniveladora, de modo que facilite el alcance de los controles y brinde más confort al operador.
El freno de estacionamiento se acciona manua manualmenlmente. Cuando se tira de la palanca hacia arriba, su sistema de engranado engranado permite un frenado f renado parcial parcial o total (el sistema sistema de la palanca d del el freno freno permite además otras posiciones posiciones de accionamiento). accionamiento). Para destrabar, empuje ligeramente la palanca hacia arriba, apriete el gatillo de trabado (A) y empuja la palanca hacia abajo.
GRUPO 6 Cabina
Asiento
En cualquier condición ambiental, la cabina ofrece el máximo confort al operador. 1-
P U E RT A
Tir Tire e de la pala palanc nca a de regul regula ación ción para para libe libera rarr el movimiento del asiento y muévalo muévalo hacia adelante o hacia atrás hasta llegar a la posición deseada. Suelte la palanca para trabar el asiento. Para ajustar la altura del asiento, retire los tornillos de sujeción en la columna del asiento. Regule la altura del asiento, haciendo coincidir los agujeros agujeros de la columna columna del asiento asiento con los los del soporte. Instale nuevamente nuevamente los tornillos y apriételos apriételos bien.
Siempre S iempre ante antess de salir salir del as iento del opera operado dorr y después de as as egura eg urars rsee que toda todass las personas personas estén es tén alejadas de la máquina, baje los implementos o herramientas despa des pacio cio has has ta el piso, pis o, apoyándol poyándolos os en el suelo. Mueva los implementos para una pos pos ición seg ura. ura. Lleve Lleve los los contro controlles a la la posición posición AS E G UR AR . Ponga el control control de la transmis transmisión ión en neutro y mueva los controles del motor para la pos pos ición DES DE S CONE CO NE CTAR . Tranq Tranque ue los los control controles es y tire del freno de mano. mano. D esconecte es conecte y trabe la la lla llave ve de contacto. Obedezca al al señal s eñalad ador or y a las las s eñales eñales de seguridad y placas.
Al accionar el pestillo (1), se abre la puerta. Para mantener mantener la la puerta abierta dura durante nte el funcionam funcionamiento iento de la máquina o durante algún servicio de mantenimiento de la cabina, abra la puerta hasta llegar al dispositivo de trabado automático. Para destrabar, accione la palanca (2).
ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
46
RG 140.B
P UESTO DEL DEL OPERA OPERA DOR 2- DIFUSOR / A IRE A CONDIC IONA DO
ADVERTENCIAS CONCERNIENTES A LA OPERAC OPERAC IÓN IÓN
Los difusores de salida del aire (A) giran 3600 y su abertura es ajustable para orientar mejor el aire. ATENCIÓN
Verifique siempre el área de trabajo para evitar accidentes. A continuación citamos ejemplos de áreas de traba trabajo jo pelig peligros rosa as : laderas, laderas, precipic pre cipicios ios,, troncos de madera madera,, demolicion demoliciones es,, fuego, fueg o, muros altos, ltos, terraplenes, excavaciones, transitos, estacionamiento lleno de vehículos y áreas cerradas. Es necesario muchísimo cuidado en áreas como las citadas. 3- LIMPIA PARA BRISAS BRISAS
Cuidados con márgenes que se puedan desmoronar, áreas resbaladizas y objetos que puedan caer. C uidado uidado con arbustos rbus tos,, ramas ramas u otros obstá obs táculos culos que estén cubiertos cubiertos . Para operaciones en la oscuridad mantenga todas las las luces de la la máquina máquina encendidas. I nspecci ns peccione one y cambie inmediatamente todas las lámparas quemadas. Apag Apag ue s iempre iempre el moto motorr al deja dejar el as iento iento del opeoperador.
Para sustituir las escobillas (A) de los limpiadores delantero y trasero, levante el brazo del soporte de la escobilla, quítele el perno que la traba y retírela. Para montarla, proceda en el orden inverso. 4- LUZ INTERIOR
Antes de pon poner er la la máqu máquina ina y sus impl i mplemen emento toss en movimiento, movimiento, as as eg úrese de que las las pers onas onas expuestas en el área estén alejadas de la unidad. D é una vuelta alrededor alrededor de la máquina antes de sus ubir y toque la bocina. No arranque con toda la fuerza al tirar un cabo o cadena de remolque. re molque. Vaya traccionando cuidadosamente. Verifique s i hay alguna alguna fuga fug a en el s istema is tema de esca es ca- pe aba abajo jo del del capó capó.. Al A l opera operarr dentro dentro de una una cabin cabina a cerrada deje el respiro abierto, para que haya circulación de aire durante todo el tiempo de operación. Evite usar el freno continuamente en bajadas lar ga g as. S eleccion eleccionee la marcha marcha apropia propiada da al entra entrarr en una bajada. Ma M antenga ntenga el caño caño de escape escape del motor motor libre de detritos combustibles. Apague el motor antes de limpiarlo.
La lámpara está sujeta en el techo de la cabina. La luz fija (C) se enciende al comprimir comprimir el interruptor interruptor (1) y la luz orientable (D) se enciende enciende al comprimir el interruptor (2). (2).
Ma M antenga ntenga a toda todass las persona personas alejada ejadass de todo todoss los los implementos y herra herr amientas cuando cuando levanta levantados, dos, para para evitar evitar alg ún accidente. ccidente.
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
47
RG 140.B
INSP ECCIÓN ECCIÓN P REVIA REVIA ATENCIÓN
Sol S olucio uciona nand ndo o rápid rápida amente mente todo todoss los los prob probllemas emas de s u máqui na, us ted te d es tará tar á dis di s mi nuy endo en do el mantenimi mantenimiento ento y la pérdida de tiempo. S e acons acons eja verificar la máquina todas las mañanas antes de empezar la jornada jornada de de labor labor o hacer una inspecc ins pección ión diaria en la máquina.
1- Verifique si los neumáticos están gastados, cortados tados o demasiado demasiado llenos. llenos. 2- Verifique si la hoja y sus extremos no están damnificados o gastados. 3- Verifique si no hay fugas o mangueras damnificadas en el sistema de refrigeración. 4- Verifique si s i no hay ninguna pérdida en el tándem. 5- Verifique Verifique si si el círculo precisa ser ser ajustado. ajustado. 6- Verifique si no hay piezas damnificadas o indicadores rotos en la cabina de operación. 7- Verifique si no hay ninguna fuga en el motor. 8- Verifique si no hay fugas o mangueras damnificadas en el sistema hidráulico.
SE ACONSEJA COMPROBAR TAMBIÉN Sistema Sistema eléctr eléctrico ico
Buscar Buscar aisla aislador dores es desga desgasta stados dos,, además de cables y conexiones sueltas.
Tornillos
Buscar componentes sueltos o faltando
Sistema Sistema hidráulico hidráulico
Buscar fugas, fugas, mangueras mangueras torcidas torcidas y líneas o tubos flexibles en contacto con otras piezas
L ub ub ri ri ca ca ci ci ón ón
Revi se se l os os puntos de lubric ac ac ió ión que se indican en la tabla de mantenimiento periodico.
ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
48
RG 140.B
FUNCIONAMIENTO Gire la llave general, situada en el interior trasero de la cabina, para la posición “CONECTADO”. Tire de la palanca del acelerador para la posición de velocidad si el motor está frío (1/4 (1/4 de la posición de la velocidad si el motor está tibio). Gire la palanca del estrangulamiento de combustible para soltarla, en seguida tire de la palanca hacia arriba a la posición “CONECTAR”. Gire la manopla para trabarla en esta posición. Gire la llave de ignición para la posición “CONE CONECTAR” CTAR”.. Cuando Cuando el motor arra arranqu nque, e, suelte la llave. Tire de la palanca del acelerador inmediatamente para marcha lenta. En seguida, coloque lleve el acelerador hasta media velocidad. M antenga la mitad de la velocidad máxima, máxima, hasta que la aguja aguja del termómetro se mueva de de su posició posición n mínima.
us e el motor de arranqu arranquee por más de 30 30 N O T A : N o use segundo s egundoss sin una una pausa pausa de 2 minuto minutoss para para permitir permitir que s e enfríe. Obs erve todo todoss los instrument ins trumentos. os. Es muy importante dejar el motor en marcha de 3 a 5 minutos con el acelerador a 1/4 a 1/2 de su recorrido, para permitir permitir que el aceite lubricante se ccaliente aliente y circule libremente a través de los cojinetes. Ese procedimiento es recomendado para para tiempo frío. Verifique la presión del aceite lubricante del motor. Con el motor prendido en marcha alta y el líquido de refrigeración refrigeración a la temperatura normal de operación, la presión del aceite debe estar es tar dentro del límite normall de operación. Cuand ma Cuando o el aceite esté frío, f río, el indicador no most mostrará rará la presión por durante durante algunos segundos después que el motor haya sido puesto en marcha. marcha. Si Si la presión presión no se eleva eleva hasta hasta lo normal o más allá, allá, después de algunos algunos segund segundos, os, el motor debe apagarse inmediatamente. Verifique las causas del problema y trate de corregirlas. Verifique el manómetro manómetro de presión presión del fluido fluido de transmisión. transmisión. Tras Tras unos pocos segundos que el motor haya sido prendido, la aguja del del aceite de transmisión transmisión deberá estar dentro o cerca del lílímite mite verde.
A RRANQUE DEL MOTOR 1- Antes de poner en marcha el motor dele arranque arranque con el combustible combustible estrangulado por 10 a15 segundos, o hasta que los instrumentos acusen presión de aceite aceite suficiente. suficiente. 2- Prenda el motor y hágalo funcionar en marcha lenta durante 3 a 4 minutos antes de acelerar. 3- No eleve las revoluciones del motor tras haberlo haberlo prendido, para no perjudicar la lubricación de los cojinetes del turboalimentador. turboalimentador. AL PA RAR EL MOTOR MOTOR Antes de apagar el motor, déjelo funcionar durante algunos minutos en marcha lenta, con el fin de permitir la desaceleración y estabilización del turboalimentador a una baja velocidad operacional. Se debe evitar alta rotación durante la parada del motor, para no perjudicar a los cojinetes del turboalimentad turboalimentador or por falta falta de lubricación. lubricación. Si Si el motor se apaga bruscamente, en alta rotación, el turbo continuará girando después que la presión presión del aceiaceite del motor baje a “CERO”. Operando en altas revoluciones con falta de aceite, los cojinetes del turboalimentador pueden sufrir daños en pocos segundos. CA MBIO DE DE MA RCHA RCHA DEL MOTOR El uso prolongado de la marcha lenta del motor, hará con que la temperatura del líquido de refrigeración caiga por debajo del límite de operación. Desde Desde que el motor esté esté en marcha, marcha, no debe haber razón para el uso prolongado de la marcha lenta. Apague el motor cuando eso suceda. No obstante, si fuera necesario dejar el motor prendido, deberá tener una rotación rotación suficie suficiente nte para man mantener tener la presión presión de aceite y temperatura de refrigeración del motor, en la franja franja normal. normal. Lleva Lleva la palanca palanca de las marchas marchas a neutro, y accione el freno de mano. Baje la hoja hasta el suelo. No abandone la máquina.
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
49
RG 140.B
OPERACIÓN Esa máquina y sus implementos deben ser operados solamente solamente por un operador operador cualif cualificado, icado, sentad sentado o o en pie, pues depende de las condiciones de trabajo. trabajo.
El cambio cambio impropio puede resultar en accidentes para el operador y también daños a la máquina y a la transmisión.
Use Use cinturón de seguridad seguridad,, que se recomienda recomienda para para las máquinas con ROPS.
Preste atención a las siguientes instrucciones: 1- Reduzca sólo cuando la velocidad del motor esté debajo de lo normal para aquella marcha. 2- Reduzca solamente una marcha por vez. 3- Cambie de dirección dirección (adelante (adelante - atrás) solamente cuando el motor esté en marcha lenta y la máquina parada.
Antes de prender la máquina, máquina, verifique, ajuste y trabe el asiento del operador para más confort y control de la máquina. Esa máquina está equipada con un sistema de dirección que sólo es efectivo cuando el motor está en marcha. Si el motor falla detenga la máquina inmediatamente. En paradas paradas de emergencia, accione el freno de pie o el de estacionamiento. Verifique Verifique los tornillos de las ruedas y de la dirección antes de cualquier cambio. Apriételos de acuerdo con el ma manua nuall de especificaciones. es pecificaciones. Deje siempre siempre los escarificadores escarificadores totalmen totalmente te levantados cuando esté en movimiento, y bájelos hasta el piso piso cuando cuando es esté té estaciona estacionado. do. Tom Tome e tod todo el cuid cuida ado neces ecesa ario al pres esio ion nar la hoja oja contra montículos, montículos, terraplenes terraplenes o declives. declives.
uando las las ruedas de la motonive motonivela ladora dora sea sean NOTA: C uando g irada ir adass al máxim m áximo o (en cualquiera cualquie ra de las las dos direcciones), no continúe girando el volante en la misma mis ma dirección (eso caus caus a un des desgg as te innecesario de la bomba bomba y de los componentes componente s de la válvula válvula).). Para poner la máquina en movimiento, levante la hoja, suelte el freno de mano y cambie para la marcha y dirección deseada. Mueva la palanca del acelerador para dar arranque. El cambio cambio siguiente de las las marcha marchass será en función de la velocidad lograda o deseada.
ATENCIÓN
N unca descienda des cienda la laderas deras con latrans trans misión mis ión en neutro. No intente desacelerar en lugares planos, reduciendo la máquina. Desacelere el motor y accione cci one el freno de pie. Programe los trabajos de aplanado antes de entrar en movimiento. Elija la marcha apropiada para mantener el control. contr ol. Al dar dar arranq rranque, ue, aplique plique la transmis transmisión ión s ólo ólo cuand cuando o el motor es té en marcha lenta. lenta. Cambios para marchas más veloces o más lentas deben hacerse una por vez, y apenas cuando la velocida veloci dad d de la máquina máquina es té cerc c ercana ana a la la velocidad de la marcha marcha sig si g uiente. REMOLQUE
ATENCIÓN
No arranque bruscamente, al tirar de un cabo o remolque. Vaya tirando tirando lentamente, lentamente, has has ta estirarlo. es tirarlo. S olamente olament e debe rán us ars e implem im plemen entos tos de remolque remolque y de tirar para para ese es e fin. f in. Tome mucho cuidado al al usar los implementos.
Elija la marcha de transmisión que mantendrá la máquina a una velocidad apropiada para la carga requerida. La velocidad baja del motor puede ser corregida si se reduce la marcha o disminuye la carga. La velocidad máxima de la máquina debe ser evitada. Disminuya la velocidad aplicando los frenos (sólo arrastre la parte cortante de la hoja en último caso). ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
50
RG 140.B
OPERACIÓN El límite de la transmisión y la velocidad del motor deben ser ajustados ajustados antes de empezar la operación de aplanado. Nunca cargue demás la hoja, pues las ruedas traseras pueden patinar. patinar. Eso, Eso, además además de no modificar el aplanado, causa daños innecesarios a los neumáticos traseros. Si se aumenta el ángulo de la hoja (colocando una de los extremos de la hoja mucho más adelante que la otra) la carga carga será reducida. Al disminuir disminuir el ángulo de la hoja, aumentará aumentará la carga. carga. La L a hoja debe ser colocada de tal modo que lance el material removido hacia adentro o hacia afuera de las ruedas traseras, o abajo de las ruedas, a no ser que la operación sea de compactación. El inclinad inclinador or de la hoja puede usarse parala ejecución ejecución de varias operaciones. Cuando la parte de arriba de la hoja se inclina inclina hacia adelante, adelante, la parte cortante no cortaráel material, material, sino que lo empujará empujará.. Eso E so es útil al empujar el material en pedazos, principalmente cuando se trata de materiales pesados, pues ellos correrán dentro de la hoja, y van a facilitar el movimiento. El uso de la hoja para arrastrar el material debe ser evitado en la medida de lo posible. Eso puede causar el desgaste en las guías de la hojay posiblemente estropear el vástago vástago del pistón pistón que pone en posición la hoja. Si no puede evitar el arrastre de la hoja hacia atrás, atrás, asegúrese de que que el material material no esté en contacto con el vástago del pistón que pone en posición la hoja.
una línea de zanja recta. Cuando el material se acumule debajo de la la máquina, máquina, debe ser ser arrastrado hacia un lado, antes de hacer una nueva nueva excavación excavación en en la línea de la zanja. Cuanto más honda la zanja, zanja, mayor mayor será la acumulación de material. Si la zanja es en forma de “V”, cada uno de sus lados debe ser excavado excavado alternadamente, alternadamente, para perpermitir que las ruedas delanteras y traseras se muevan en el centro de la zanja. Cuando sea necesario necesario arrastrar el material para arriba del margen de llenado, cambie la hoja para el costado; de esta forma, las ruedas de la motoniveladora no estarán en el borde del lugar a llenar. El peso del tractor podría hacer hacer con que el borde cediera, cediera, y poner al operador en peligro. Al aplanar aplanar la curvade una calle, calle, puede ser necesario necesario trabajar alrededor de algunos objetos, tales como buzones, buzones, pilares o puestos de utilidad. La hoja puede ponerse de lado, alrededor del objeto sin sin modificar el nivel del aplanado. CORTE DE TA TA LUD Para poner la hoja (en el caso, para el lado derecho), derecho), proceda de la manera siguiente: 1- Gire el círculo hasta que la hoja quede perpendicular a la dirección de la máquina.
Con las guías de la hoja extendidas o gastadas, el aplanado se puede hacer inestable. Cuando haga cortes o mueva cargas pesadas que tiendan a desviar desviar la máquina máquina de su dirección, dirección, incline incline las ruedas delanteras en dirección de la carga para contrabalancear ese efecto.
es carif rificad icador or,, antes NOTA: R etire los dientes del esca de intentar intentar abrir o limpiar una zanja zanja. Al iniciar la excavación de zanjas, ponga la hoja de modo que la parte cortante (derecha o izquierda) quede directamente atrás y 3" (76 mm) abajo de la rueda delantera, con el otro extremo de la hoja lo más alto posible. Arrastre el material entre las dos ruedas traseras. La primera excavación debe ser liviana para mantener el control de la motoniveladora y cortar
Hoja Hoj a perpendicular a la motoniveladora
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
51
RG 140.B
OPERACIÓN 2- Desplace la hoja para la extrema derecha, y en seguida desplace el círculo para la derecha, hasta que el vástago del cilindro quede con una extensión de 127 mm (5 pulg.) y baje la hoja hasta el suelo con una ligera presión.
4- Levante la hoja levemente del suelo y en seguida levante el extremo derecho de la hoja. Al mismo tiempo, gire el círculo de modo que el extremo derecho de la hoja se mueva en dirección a la parte delantera de la motoniveladora (esto evitará que el extremo izquierdo de la hoja golpee contra el suelo). s uelo). Simultáneamente desplace el círculo círculo paraarriba utilizando la palanca de desplazamiento lateral (en este caso, tire de la palanca de desplazamiento lateral del círculo hacia atrás).
extre mo izquierdo de la hoja hoja tiene NOTA: C omo el extremo una separación del suelo, es necesario bajar simul s imultá tánea neament mentee el extremo izquierd izquierdo o de la hoja hoja al levanta levantarr su s u extremo extr emo derecho .
Pala puesta sobre el lado derecho de la motoniveladora 3- Desenganche el perno de traba de la silla 3 agujeros y, usando la palanca de elevación de la hoja, extienda el vástago del cilindro derecho y recoja el vástago del cilindro izquierdo (la hoja en el suelo), de modo que gire la silla. Después que la silla haya girado hasta hasta la posición posición deseada deseada,, ponga en línea los orificios de los pernos (a ojo) y vuelva a enganchar los pernos de traba. Pala en la posición de talud 900 5- Continúe la la operación (como en el punto 4) hasta que la hoja vaya a la posición como muestra la ilustración. En seguida, gire la hoja (usando la rotación del círculo) hasta la posición deseada.
las operaciones de terra terr aplenad plenado, o, IMPORTANTE: E IMPORTANTE: Enn las se s e puede puede lograr ograr un contro controll mejor mejor de la hoja hoja,, usan usando do la inclinación inc linación de las ruedas r uedas dela de lanter nteras as para empujar la hoja en la dirección o alejándola del terraplén.
Silla de 3 puntos ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
52
RG 140.B
OPERACIÓN Los dientes del escarificador es carificador deben estar en buenas buenas condiciones para para mejores resultad resultados. os. Nunca arrastre arrastre los dientes hacia atrás. atrás. Eso Eso puede damnificar damnificar seriamente la barra del implemento. implemento. Cuando esté operando una máquina y sea necesario hacer una curva, disminuya la velocidad e incline las ruedas delanteras en dirección a la curva. Después de terminada la curva, enderece las ruedas delanteras para la posición convencional y retome la velocidad normal. Al llevar la motonivelad motoniveladora ora de un local para para otro, deje la hoja dentro del limite del ancho de la máquina, y levantada lo más alto posible, para evitar accidentes.
Posición del círculo silla de 3 agujeros
Al conducir u operar la motoniveladora motoniveladora en el tránsito, ponga siempre el acelerador manual manual en rotación rotación baja, elija elija la marcha marcha deseada y en seguida use el aceleraacelerador/desacelerador paracontrolar la velocidad. El dispositivo de desembrague debe estar desconectado paraque el motor motor funcione funcione como como retardador. retardador. Asegúr Asegúrese ese de que el sistema de velocidad velocidad esté funfuncionando cionando de manera adecuada adecuada paraque la velocidad velocidad del motor vuelva para la marcha lenta cuando el operador retire el pie del pedal de acelerador/ desacelerador. Al operar la motoniveladora, obedezca los reglamentos y esté atento al tráfico de otros vehículos. Esté Esté preparado preparado para cualquier cualquier emergencia.
ESCARIFICAR Para escarificar cualquier superficie, es preferible usar más dientes con una penetración menor que usar menos dientes con una penetración mayor. Es preferible romper la superficie del material en pedazos menores. Cuando se use el escarificador en áreas pobladas, tome cuidado con alcantarillas, galerías y otras utilidades. Utili Utilice ce la la marcha marcha más más baja (1ª (1ª marcha) marcha) con el motor en alta rotación, para mantener un mejor control de la motoniveladora, y para obtener una buen fractura f ractura de la superficie del material.. material..
Si la motoniveladora se usa para mantener áreas o carreteras congestionadas, congestionadas, coloque coloque las placas de advertencia para prevenir accidentes. Esté siempre atento atento al tráfico de otros vehículos, principalmente principalmente antes de cambiar de dirección o al trabajar en el medio del tránsito. PARA NDO Y ESTACIONANDO LA M OTONIOTONIVELADORA Ponga la motoniveladora en el área de estacionamiento deseado. Ponga la hoja con los extremos hacia adentro del límite de la largura entre las ruedas y baje el vástago al suelo. Ponga la palanca de las marchas en neutro.
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
53
RG 140.B
OPERACIÓN Antes de apagar el motor, déjelo en marcha en una aceleración de 1/4 durante 3 ó 4 minutos para que se enfríe gradualmente. En seguida, mueva la palanca del acelerador para la marcha lenta y tire del estrangulador de combustible del motor para apagarlo. Gire la palanca del estrangulador de combustible hasta la posición “DESCONECTADO” y trábela. Desconecte el contacto, retire la llave y accione el freno de estacionamiento /emergencia. Gire la llave general para la posición desconectada y tranque la portezuela del compartimiento de la llave general detrás de la caja de la batería izquierda Verifique Verifique los tornillos de montaje montaje del ROPS ROP S después de las primeras 50 horas de operación, y en lo sucesivo, periódicamente. periódicamente. El torque de los 6 tornillos de montaje es de 50,8da.Nm(51.6 kgm) (375 lb.ft). Si se instala la cabina cerrada cerrada (equipam (equipamiento iento especial) especial),, deje deje siempre siempre todos sus accesorios, como los limpiaparabrisas, cerrojos, vidrios, bisagras, cinturón de seguridad, etc., en buenas condiciones. Mantenga los vidrios siempre limpios. ATENCIÓN Si es necesaria la reposición de vidrios, use vidrios de seguridad o equivalentes. PRECAU CIONES CIONES PARA CLIMA FRÍO El sistema de refrigeración de la máquina es abastecido en la fábrica con una mezcla de 50% de agua y 50% de RAD FLU. El RAD FLU protege protege el motor a una temperatura de -34oC (-30oF). No es necesario drenar esa solución antes de poner la unidad en funcionamiento.
ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
54
RG 140.B
OPERACIÓN M otoniveladora otoniveladorass articuladas pueden ser operadas con chasis chasis NO ARTICULADO, ARTICU LADO, ARTICULA A RTICULADO DO O EN OFF-SET.
En OFF-SET, permite al operador mantener la trasera de la máquina en suelo resistente en el caso de trabajos en terraplenes, permite mejor acabado de los canales de drenaje y reduce el número de pasadas pasadas al al esparcir materiales materiales.. Permite además además la concentración del peso, atrás de la cuchilla, en operaciones pesadas. Aunque la mayoría de las motoniveladoras motoniveladoras permitan al círculo un giro de 360o, la mayoría de las operaciones se hacen con la cuchilla entre 15o y 45o con relación a la dirección de trabajo. El excesivo ángulo ángulo de la cuchilla reduce la distancia distancia de desplazamiento desplazamiento latera laterall del ma material terial cortado por la la cuchilla; permite, sin embargo, cortes más profundos y servicios de nivelación más severos. El cambio del ángulo de ataque, inclinación frontal “PITCH” de la cuchilla es también muy importante en la productividad. Inclinando la cuchilla hacia adelante, se facilita el desmenuzamiento del material cortado y permite además mejor esparcimiento y compactación del material. Inclinando la cuchilla hacia atrás, se permite una mayor acción de corte de la cuchilla, pero reduce el desmenuzamiento del material a lo largo de ella.
Con chasis chasis NO ARTICUL ARTIC ULADO ADO se usa norma normalmen lmente te en la nivelación de grandes áreas y también en el mantenimiento y conservación de carreteras. Con el chasis ARTICULADO, se reduce el radio de giro lo que facilita el control de la máquina en áreas restrictas. Además proporciona u un n control más preciso del desplazamiento del material cortado por la hoja.
La cuchilla con perfil envolvente “ROLL-AWAY” mantiene la capacidad de desmenuzamiento del material, cuando la cuchilla cuchilla está está inclinada hacia hacia atrás. El ángulo de la cuchilla, en el corte, genera esfuerzo lateral en la máquina. Este esfuerzo debe ser superado por la inclinación de las ruedas delanteras o por la articulación del chasis, en la dirección de los esfuerzos esfuerzos de corte de la cuchilla. Se recomienda solamente el cambio de ángulo, durante el corte, en máquinas equipadas con placas de resina fenólica en los soportes del círculo, de manera que se reduzca el atrito y el desgaste de la mesa del círculo. OPERACIONES TÍPICAS Y TÉCNICAS DE EJ ECUCIÓ ECUCIÓN N Cortando Cortando un canal canal en “V” “ V”.. Mantenga el chasis rígido si va a cortar un canal en material compacto.
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
55
RG 140.B
OPERACIÓN Si se trata de suelo suelto, articule el chasis para mantener los tandems en el terreno más sólido posible. Con el círculo centrado bajo el chasis, ponga la esquina de la hoja ligeramente para fuera del neumático delantero. Incline la hoja hacia adelante hasta que su parte superior esté alineada con el centro del neumático delantero. Ponga la hoja de modo que la descarga del material cortado esté en el centro de la máquina, entre los tandems. Incline ligeramente las ruedas delanteras en la dirección de la descarga.
Dirija las ruedas para el canal en “V” para depositar material del talud dentro del canal. Realice Realice una pasada de limpieza para retirar material material del canal, canal, tirándolo sobre la carretera y esparciéndolo cuando sea necesario. FORMACIÓN DE ANDENES - CURVAS DE NIVEL Una de las aplicaciones más importantes de las motoniveladoras en la agricultura es la la construcción construcción de andenes en curvas de nivel que destinadas a la contención y distribución de las aguas pluviales en los campos agrícolas, permite el aumento de la productividad y de la prevención de la erosión erosión en las faldas de las colinas. Este Este trabajo trabajo consiste en el corte de cana canales les en “V” “ V”,, de acuerdo a las curvas de nivel del terreno, distantes uno del otro entre 10 a 100 metros, aunque son más distantes para laderas menores y más cercanos paraladeras más más grandes. Los Los mencionados mencionados canales se prestan también a la distribución, por gravedad, de fertilizantes líquidos.
En la primera pasada, en 1ª ó 2ª marcha, corte apenas lo necesario para marcar la alineación del canal. En En la segunda segunda pasada, pasada, ponga las ruedas dentro del canal y con velocidad ligeramente superior a la de la primera pasada, de forma que mantenga la inclinación de las paredes a 3:1. La descarga del material cortado debe mantenerse entre los tandems. Es necesaria una pasad de limpieza. Desplace Desplace el círculo círculo y la hoja extendida para atrás de la columna de material, de manera que impida el deslizamiento deslizamiento de tierra para dentro del canal. La esquina de la hoja deberá ser puesta entre los tandems, con la hoja ligeramente en ángulo e inclinada hacia adelante, para facilitar el desmenuzamiento del material. Tod Todo os las las pasad sadas de cor corte del can canal deben eben hacer cerse con el diferencial trabado, en la 2ª ó 3ª marcha. Para cortar canales con taludes con inclinación entre 1,5:1 y 2:1, desplace el círculo y la hoja contra el barranco. Haga la alineación de la esquina de la hoja con el centro del neumático trasero. Ponga el extremo de la hoja hacia hacia fuera del neumático delantero e incline incline la hoja ligeramente ligeramente para adelante. adelante.
CORTE CORTE DE CANA L DE LECHO LECHO PLANO La abertura de un canal de lecho plano es la continuación continuación del corte del can canal al en “V”. “V” . Con el círculo centrado bajo el chasis en posición recta, ponga el extremo de la hoja atrás del borde exterior del neumático delantero. Dele un ángulo a la hoja hasta que el otro extremo extremo alcance la anchura y profundidad de canal deseada (con escarificadores delanteros es posible poner la hoja a 90o, si fuera necesario). Incline la hoja ligeramente hacia adelante, con el propósito de esparcir el material sobre el lecho del canal. Esta pasada debe hacerse en 1ª y 2ª marchas (con el diferencial trabado, si está disponible en el equipamiento). En la siguiente pasada, empuje el material para fuera del canal y sobre el lecho de la carretera. Para eso, mueva el círculo y la hoja hacia fuera del montículo y dele un buen ángulo a la hoja para evitar que el material retorne para dentro del canal. canal. M antenga el extremo de la hoja bien cerca del canal.
ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
56
RG 140.B
OPERACIÓN M antenga el extremo de la hoja bien cerca del neumático delantero, paraevitar que caigan terrones de material en el canal. En la pasada siguiente, esparza ligeramente el material del borde de la carretera para el centro. centro. Limpieza de un canal húmedo
Lecho de las carreteras - combado Después de preparar el drenaje, el próximo paso es nivelar y combar la carretera. Mantenga el chasis recto, el círculo centrado y la hoja casi perpendicular a la máquina, de forma que el material material salga por ambos ambos bordes, y corte la la cresta de la carretera suficientemente suficientemente alta como parapermitir el drenaje para los dos lados. En pasadas siguientes, dele un ángulo a la hoja entre 10o y 25o y inclínela un poco hacia delante para permitir permitir que el ma material terial se deslice deslice en dirección a la orilla de la carretera. La motoniveladora articulada hace con que la limpieza de canales húmedos sea una operación bastante sencilla. Articule el chasis en la posición OFF-SET, de forma que mantenga mantenga las ruedas traseras en terreno firme, mientras las delanteras corren por el barranco.
Haga estas pasadas en velocidades relativamente altas, para que el material suelto pase por abajo de la hoja antes de alcanzar los extremos. En la pasada final, en cada borde de la carretera, ponga la punta punta de la hoja en línea con el tándem, de forma que los neumáticos traseros compacten el material que pueda sobresalir sobresalir por la lateral de la hoja.
Desplace el círculo y la hoja en dirección al canal, con la la hoja en ángulo de manera que traiga el material para el lecho de la carretera. Si el canal tiene una inclinación muy acentuada, a punto de perder el contacto de la rueda delantera con el suelo, intente dirigir más más hacia hacia dentro o hacia afuera del canal, canal, para mantener mantener ambas ambas ruedas en el terreno. Si no quiere dejar que las ruedas ruedas traseras toquen el talud del canal, póngalas parcialmente en dirección al canal, de forma que la máquina quede sufici suficientemente entemente sesgada sesgada para para mantener mantener las ruedas delanteras delanteras en contacto con el suelo. s uelo.
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
57
RG 140.B
MANTENIMIENTO NOTA NOTA GENERAL GENERAL Verifique Verifique siempre siempre el nivel del aceite y drene o llene los diversos compartimientos con la máquina en un piso nivelado. nivelado. Los intervalos aquí especificados se refieren a las condiciones normales normales de operación. Durante el período inicial de uso (rodaje) y condiciones condiciones particulares de operación, los intervalos de servicio pueden disminuirse.
Limpie todas las juntas, tapas, pernos, etc., antes de efectuar reparaciones, para evitar la penetración de detritos durante durante el servicio. No modifique nunca la regulación de tiempo de inyección de combustible y los ajustes. Los lacres deben ser retirados ssolamente olamente por empleados empleados autorizados, de lo contrario la garantía de la
NEW HOLLAND.
será inválida.
Drene el aceite inmediatamente después que apague el motor, porque todavía está caliente y facilitará el vaciado. Esto ayudará también a realizar la descarga de impurezas. Después de reabastecer el sistema en los intervalos de cambio, el aceite sólo debe inspeccionarse después que el motor haya funcionado durante algunos minutos en marcha lenta. Esta práctica asegurará asegurará que los diversos diversos componentes componentes del motor, tales como intercambiador, filtros, líneas, etc., estarán estarán llenos antes antes que el nivel sea sea verificado. La cantidad de grasa exigida por los puntos de lubricación es medida en dosis. Una dosis corresponde corresponde a una una descarga de de pistola pistola de lubricación.
ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
58
RG 140. B
GU ÍA D E L U B R IC A C IÓN Y M A N T E N IM IE N T O RG 1 4 0 .B . E J E DA N A S T D INTERV ALO 10 Hor as o diar iamente
50 Hor as o semanalmente
100 Hor as o cada dos semanas
250 Hor as o mensalmente
500 Hor as o tr imestr almente
1000 Hor as o semestr almente
2000 Hor as o anualmente
SERVICIO
*
Nº DE PUNTOS
LUBRIC ANTE
C AP ACID AD APROXIM AD A
Cár ter del motor (incluso f iltr os)
V
1
EO
16,4 l
Radiador
V
1
-
40,0 l
Tr ansmisión
V
1
TO
25,0 l
Depósito de aceite hidr áulico
V
1
HO
95,0 l
Filtr os de combustible
V
2
-
-
Esf er as de los cilindr os de elevación de la ho ja (lámina)
L
2
PGL
06 a 10 dosis
Esf er as del cilindr o de desplazamiento later al
L
2
PGL
06 a 14 dosis
Esf er a de la bar r a de tr acción
L
1
PGL
04 a 06 dosis
Rodamientos de la ar ticulación
L
2
PGL
06 a 14 dosis
Extr emidades de los cilindr os de la ar ticulación
L
4
PGL
06 a 10 dosis
Cár ter del motor (incluso f iltr os)
T
1
EO
16,4 l
Car casa centr al del e je tr aser o
T
1
EPGL
12,1 l
Pasador de ar ti culación de la ho ja
L
2
PGL
01 a 02 dosis
Car casa del r eductor del gir a cír culo
V
1
EPGL
2,8 l
Neumáticos
V
6
-
-
Cor r eas alter nador /ventilador (i nspeccionar )
V
2
-
-
Cilindr o de ar ticulación de la ho ja
L
2
PGL
4 a 6 doses
Pasador de ar ticulación e je delanter o
L
4
PGL
4 a 6 dosi s
Bar r a de dir ecci ón
L
2
PGL
4 a 6 dosi s
Pasador del vástago del e je delanter o
L
4
PGL
4 a 6 dosi s
Cilindr o de inclinación de las r uedas delanter as
L
2
PGL
4 a 6 dosi s
Pasador de oscilación del e je delanter o
L
2
PGL
4 a 6 dosi s
Hor quila cil.levant. pasador pivote
L
-
PGL
4 a 6 dosi s
Filtr os de combustible
T
2
-
-
Car casa centr al del e je tr aser o
V
2
EPGL
12,0 l
Ca jas del tandem
V
1 cada lado
TO
22,7 l
Rodamientos del e je de las r uedas del tandem
L
4 cada lado
PGL
14 a 20 dosis
Filtr o del aceite de la tr ansmisión
T
1
-
-
Filtr o del depósito hidr áulico
T
1
-
-
Filtr o del sistema de r ef r iger ación
T
1
-
-
Tapón de dr ena je del depósito de combustible
Lp
1
-
-
Reductor Epicicloidal
V
1
-
5,0 l
Tr ansmisión
T
1
TO
25,0 l
Tela de la tr ansmisión
Lp
-
-
Inyector es
A
6
-
-
Válvulas del motor
A
12
-
-
Depósito del acei te hidr áulico
T
1
HO
95,0 l
Rodamientos de las r uedas delanter as
T
2
WBG
0,9 kg / lado
Car casa del e je tr aser o
T
2
EPGL
12,0 l / lado
Ca jas del tandem
T
1 cada lado
RGL
22,7 l / lado
Reductor Epi cicloi dal
T
4
TO
5,0 l
* DESC RIPCIÓN DEL SERVIC IO: V = compr obar T = cambiar L = lubr icar A =a justar Lp = limpi ar
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
59
RG 140.B
G U ÍA D E L U B R IC A C IÓ N Y S E R V IC IO SERVICIO
IN TERVALO 10 Horas o diariamente
semanas
Nº DE PUN TOS
LUBRICAN TE
CAPACIDAD APROXIM ADA
Cárter de ll motor (incluso ff iltros)
V
1
EO EO
16,4 l
Radiador
V
1
-
40,0 l
Transmisión
V
1
TO TO
25,0 l
V
1
HO HO
95,0 l
Filtros de combustible
V
2
-
-
Esf eras de los cilindros de elevación de
L
2
PGL
06 a 10 dosis
Esf eras de ll cilindro de desplazamiento lateral
L
2
PGL
06 a 14 dosis
Esf era de la barra de tracción
L
1
PGL
04 a 06 dosis
Rodamientos de la articulación
L
2
PGL
06 a 14 dosis
Extremidades de los cilindros de la
L
4
PGL
06 a 10 dosis
T T
1
EO EO
16,4 l
la ho ja (lámina)
articulación
250 Horas o mensalmente Cárter de ll motor (incluso ff iltros) Carcasa central del e je trasero
T T
1
EPGL
29,0 l
Pasador de articulación de la ho ja
L
2
PGL
01 a 02 dosis
Carcasa del reductor del gira cí rculo
V
1
EPGL
2,8 l
Neumáticos
V
6
-
-
Correas alternador/ventilador (inspeccionar)
V
2
-
-
Cilindro de articulación de la ho ja
L
2
PGL
4 a 6 dosis
Pasador de articulación del e je delantero
L
4
PGL
4 a 6 dosis
Barra de dirección
L
2
PGL
4 a 6 dosis
Pasador del vástago del e je delantero
L
4
PGL
4 a 6 dosis
Cilindro de inclinación de las ruedas
L
2
PGL
4 a 6 dosis
Pasador de oscilación del e je delantero
L
2
PGL
4 a 6 dosis
Horquilha cil.levant. pasador pivote
L
-
PGL
4 a 6 dosis
T T
2
-
-
Carcasa central del e je trasero
V
2
EPGL
29,0 l
Ca jas del tandem
V
1 cada lado
TO TO
29,0 l
Rodamientos de las ruedas del e je del
L
4 cada lado
PGL
14 a 20 dosis
Filtro del aceite de la transmisión
T T
1
-
-
Filtro del depósito hidráulico
T T
1
-
-
Filtro del sistema de ref rigeración
T T
1
-
-
Tapón de drena je del depósito de combustible
Lp Lp
1
-
-
Transmisión
T T
1
TO TO
25,0 l
Tela de la transmisión
Lp Lp
-
-
Inyectores
A
6
-
-
Válvulas de ll motor
A
12 12
-
-
delanteras
500 Horas o trimestralmente
E J E GR A ZIA N O (S TA N D A R D )
*
50 Horas o semanalmente Depósito del aceite hidráulico
100 Horas o cada do ss
RG 1 4 0 . B
Filtros de combustible
tandem
1000 Horas o semestralmente
2000 Horas o anualmente Depósito aceite hidráulico
T T
1
HO HO
95,0 l
Rodamientos de las ruedas delanteras
T T
2
WBG
0,9 kg / lado
Carcasa del e je trasero
T T
2
EPGL
29,0 l / lado
Ca ja del tandem
T T
1 cada lado
RGL
29,0 l / lado
* D ESC RIPC IÓN D EL SERVIC IO: V = compr obar T = cambi ar L = lubr i car A =a justar Lp = limpi ar r
AD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E S E G U R I D AD
60
RG 140. B
ESPEC IFICACIÓN DE LOS LUBR ICAN TES TIPO
USO
AMBRA
ESPECIFICACIONES INTERN ACIONALES
GRAD O DE VISCOSIDAD
TEMPERATUR A DE TRABAJO
EO
MOTOR
DIESEL ULTRA
TO
EIXOS
MULTI FA
HO
SISTEMA HIDRÁULICO Y F R EN O
HIDRAULIC OIL 68 AP
PGL
CUBO DE LAS RUEDAS RODAMIENTOS DEL EJE DELANTERO
AMBRA BM2 BM2
PGL
ENGRASADORES
GREASE MP 2
TO
TRANSMISIÓN
MULTI FA
API GL 4+ ALLISON C4 M.F.M. - 1135 J.I. CASE M5-1205 FIAT 9.55550
20W30
- 10°C a 40°C
RGL
TANDEM Y GIRA CIRCULO
GEAR OIL
API GL 5 FIAT 9.55550
SAE 90
- 40°C a 50°C
API CF FIAT 9.55535
SAE15W40
- 10°C a 50°C
API GL 4+ ALLISON C4 M.F.M. - 1135 J.I. CASE M5-1205 FIAT 9.55550
SAE 20W30
- 10 a 40°C
ACEITE HIDRÁULICO ANTI DESGASTE ANTI OXIDANTE ANTI HERRUMBRE ANTI ESPUMA Y DEMULSIBILIDAD (FIAT 55571)
ISO VG 68
0°C a 50°C
GRASA LÍTIO CON BISSULFATO DE MOLIBIDE NO FIAT 9.55580 ANP 1580
CONSISTENCIA NLGI-2
- 40°C a 130°C
GRASA LÍTIO FIAT 9.55580 ANP 1580
CONSISTENCIA NLGI-2
- 40°C a 130°C
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
61
RG 140.B
MANTENIMIENTO C A D A 1 0 H OR OR A S D E TR TR A B A J O O D I A R I A M E N T E 1-
C Á RT RT ER D EL M OT OT O R Verifique Verif ique el nivel del aceite cei te
A
Verifique el líquido de refrigeración cuando cuando el motor motor esté frío. Gire la tapa del tanque de expansión del radiador radiador lentamente lentamente para aliviar la presión presión antes de retirarla. Manteng Mantenga a el nivel del líquido de refrigeración hasta el fondo de la boca de llenado.
A
A
Inspeccione el nivel del aceite tras apagar el motor. Retire la varilla de nivel (2) del aceite del cárter y observe el nivel. Si el nivel está abajo de la marca “MÍNIMO”, o arriba de la marca “MÁXIMO”, no prenda el motor. Adicione aceite a través de la boca (1) si es necesario. 2-
NOTA: Nunca coloque anti-congelantes en el sistema de refrigeración. Ponga el líquido de refrig ref rig eración necesa necesario para para completar completar elnivel. Apriete A priete la tapa del radiador.
RA D I A D O R N ivel del líquido líquido de refrig ref rig eración
ATENCIÓN
Fluido Flui do bajo bajo pres ión. G ire ir e la tapa lentamente lentamente para para alialiviar la presión, antes de retirarla o hasta que la presión haya haya s ido aliviada iviada.. El líquido íquido de refrigera refrig eración ción puede puede hervir y causar causar accidentes. ccidentes.
D en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E S E G U R I D AAD
62
RG 140.B
MANTENIMIENTO 3-
C A D A 5 0 HO H O R A S D E T RA RA B A J O
TRA NS NS M IS IÓN Verifi Veri fique que el nivel nivel del acei aceite te
4-
T A NQ N QU E HI HID RÁ UL U L IC O Verifique ATENCIÓN
A
Fluido bajo presión. pres ión. G ire ir e la tapa lentamente lentamente para para alialiviar la presión, pres ión, antes de su s u retira retir ada. da.
Verifique el nivel del aceite de la transmisión mientras esté caliente y el sistema cargado. Coloque la transmisión en “NEUTRO”, deje el motor a bajas revoluciones y accione el freno de estacionam estacionamiento. iento. Gire Gire el vástago vástago de la parte superior de la tapa en el sentido antihorario para aflojarla. Quite la tapa y verifique la varilla de nivel. Adicione aceite si es necesario, hasta el nivel má máximo. ximo. Después de inspeccionar el nivel, asegúrese de que la tapa esté bien cerrada.
Asegúrese de que la máquina esté en lugar plano y con el motor apagado. Baje la cuchilla hasta el piso. Verifique el nivel del aceite por el indicador(1). El nivel debe estar en la franja central del indicador. Si es necesario, necesario, retira retira la tapa tapa del depósito y agregue aceite (2).
1
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
63
RG 140.B
MANTENIMIENTO 5-
FILTRO D E C O OM M BU BU ST S T IBL E Verifique
Abra el registro (D) localizado localizado en el fondo del fifiltro ltro de combustible combustible para drenaje drenaje del agua acumulada acumulada..
regi s tro es de material material plá plás tico, por C U I D A D O : E l regis lo tanto tanto no lo apri apriete ete exag e xagerada eradamente mente al cerrarlo. cer rarlo.
8-
RÓTU LLA A D E LA BA BA R RR RA D E T RA C CI CI Ó N Lubricar
Rótula de la barra de tracción Solamente un punto punto de lubricación. Lubrique L ubrique con 06 a 14 dosis.
9-
Filtro separador de agua (D)
C A D A 1 00 0 0 HO H O R A S D E T RA RA B A J O 6-
RÓ T U LA LA S DE DEL C IL IL IN DR DRO D E ELEVA ELEVA CIÓN DE LA C UCHILLA Lubricar 7-
RÓ T U LA LA S DE DE L A A RT RT IC UL UL A C IÓ IÓN Lubricar Rótulas de la articulación articulación Existen 04 puntos de lubricación, 02 de cada lado. Aplique de 06 a 10 dosis en los extremos de los cilindros. Aplique también de 06 a 14 dosis en los rodamientos de la articulación.
RÓTULAS ULAS DE DEL CIL CILINDR NDRO DE DESPL DESPLAAZA MIENTO LATERA LATERA L DE LA CUCHILLA CUCHILLA Verificar
Existen Existen 02 puntos puntos de lubricación. A Aplique plique 6 a10 dosis en cada uno.
A
D en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E S E G U R I D AAD
64
RG 140.B
MANTENIMIENTO CA DA 250 HO ORR A S D E TR TR A B A J O 10-
C Á RT RT ER DE DEL M OT OT O R C ambiar acei aceite te
Coloque el aceite especificado a través de la boca de llenado. Pong en marcha el motor durante unos 15 segundos para llenar los filtros y lubricar el motor. Deje el motor prendido por un período corto y después apáguelo para verificar el nivel del aceite. Verifique si no hay hay pérdidas pérdidas en los filtros. filtros. 11- C A RC RC A SA S A C EN EN TR TRA L D E L EJ E TRA SERO Verificar Verif icar el nivel del aceite cei te
Verifique si el motor está en la temperatura de operación. Retire Retire el tapón de drenaje drenaje (A) ubicado ubicado en la parte de abajo abajo a la derecha del ccárter árter del motor, y deje salir todo el aceite. Asegúrese de que la junta esté en buenas buenas condiciones condiciones y vulva aponer el tapón de drenaje. Retire el filtro. Limpie cuidadosamente el área de asiento de la junta del filtro.
Carcasa central del eje trasero Retire el tapón tapón de nivel(A). Si es necesario agregue agregue aceite hasta que salga por el orificio del tapón(A). Instale nuevamente el tapón y asegúrese de que esté bien apretado. . 12
C A RC RC A SA S A D EL EL RED U C CT T O R D EL EL CÍRCULO Verificar Verif icar el nivel del aceite cei te
Retire el tapón de nivel “2”. Si no sale aceite por el orificio, retire el tapón “1” y agregue aceite hasta que salga por el agujero del tapón “2”; enseguida instale nuevamente los tapones. Filtro de aceite del motor
anillo o sell s ella ador suel s uelee pega peg arse rs e en el asiento asie nto NOTA : E l anill de la la cabeza cabeza del filtro. fi ltro. As A s egúres eg úresee de que sea retirado. do. A ntes de insta ins tala larr el filtro, llénelo llénelo con A T E N C I Ó N : N : Antes aceite lubricante lubricante nuevo y limpio. limpio. A ntes de montar montar el filtro filtro en el moto motorr, apliqu pliquee tamb también ién una una ligera ig era pel película ícula de aceite en e n el área área de asiento asie nto del sell se llo. o. A T E N C I Ó N : N : El aprieto del filtro con herramienta podrá podrá damnifica damnificarl rlo, o, por por lo lo tanto tanto,, apriétel apriételo o manu manua almente. Verifique Verif ique enseguida enseg uida,, si s i no hay hay fuga fug as alrededor lrededor de labas bas e mientra mientr as el motor motor esté es té prendido. Apriételo A priételo más más s i es necesa neces ario. Su S u torque torque es dado dado con 3/4 3/4 de vuelta después des pués de apoyar apoyar en la bas bas e. Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
65
RG 140.B
MANTENIMIENTO 13- ARTI ARTICULACI CULACIÓN ÓN DE AJ USTE USTE DE LA CUCHILLA Lubricar
16
P A SA S A DO D O R DE DEL VÁ V Á S TA TA GO G O DE DEL EJ EJ E DELANTERO Lubricar
Existen dos puntos de lubricación. Aplique de 04 a 06 dosis.
Existen dos puntos de lubricación. Aplique de 04 a 06 dosis.
14- PERNO PERNO DE ARTI ARTICULACI CULACIÓN ÓN DEL DEL EJ EJ E DELANTERO Lubricar
17- CILI CILINDR NDRO O DE INCLI INCLINACIÓ NACIÓN N DE LA RUEDA DELA NTERA NTERA Lubricar
Pino de articulación de la rueda delantera
Pino de articulación de la rueda delantera
Existen cuatro puntos de lubricación, dos a cada lado. Aplique de 04 a 06 dosis.
Existen 02 puntos de lubricación. lubricación. Aplique Aplique 4 a 6 dosis.
15- BARRA ARRA DE DIR DIRECCI CCIÓN Lubricar
18- C O OR RRE A D EL EL M OT OT O R Verificar
Existen cuatro cuatro puntos de lubrica lubricación. ción. Aplique A plique de 04 a 06 dosis de cada lado.
Ten Te nsión sión de la cor correa
D en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E S E G U R I D AAD
66
RG 140.B
MANTENIMIENTO 1- Polea de la bomba de agua 2- Polea del volante del motor 3- Agujero cuadrado de 1/2" (13 mm) 4- Tensor de la correa 5- Alternad Alternador or
CAD A 500 HO ORR A S D E TR TR A B A J O 19- FIL FILTR TROS OS DE COMBUSTI COMBUSTIBL BLE E Cambiar
M ida la deflexión deflexión de la correa en el espa es pacio cio más largo entre las poleas. La deflexión máxima admisible es de 9,5 a 12,7mm (3/8 a 1/2"). Retire Retire la correa con un cabo de llave de tubo cuadrada cuadrada de 1/2". INSPECCIÓN DE LA CORREA CORREA Y DEL TENSOR TENSOR Después de la retirada examine cuidadosamente la correa con respecto a daños.
Filtro de combustible Limpie bien el área alrededor del cabezal de los filtros de combustible, 1 y 2. Retire los filtros y limpie bien el áreade contacto de la junta en el cabezal de los filtros. Cambie el filtro y los anillos selladores. Llene el filtro con combustible y lubrique lubrique los anillos anillos selladores con aceite nuevo para motores.
TEN TE N SOR SO R DE LA C ORREA ORRE A La polea del tensor de la correa debe poder girar libremente, sin que ningún punto presente resistencia, esté agarrado, etc., al girarla con la mano. mano. Exam Examine ine el estado estado del rodamiento rodamiento del tensor tensor de la correa. REINSTALA REINSTALA CIÓN DE LA CORREA CORREA Con una llave de tubo de 1/2"y actuando actuando en el encaje del estirador, estirador, monte la la correa observa observando ndo atentamenatentamente para que las nervuras múltiple en ve, se encajen perfectamente con los canales existentes en las poleas del alternador y en el amortiguador de vibraciones.
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
67
RG 140.B
MANTENIMIENTO 20-
C A J A S D E L T A N DE DE M Verificar
21-
RODAMIE ODAMIENT NTOS OS DEL DEL EJ E DE LAS RUEDA RUEDA S DEL TÁNDEM Lubricar
Existen cuatro puntos de lubricación de cada lado. Lubrique con 14 a 20 dosis. 123-
Tapón de abastec stecim imie ien nto Tapón de niv nive el del del acei ceite Tapón de drenaje
Estacione la motoniveladora en una superficie plana. Retire el tapón de nivel (2) de cada compartimiento del tándem. tándem. El El aceite debe estar estar nivelado nivelado con el nivel del orificio del tapón de nivel. Agregue el aceite hasta llegar al nivel indicado. Instale Instale nuevamente todos los tapones.
2222-
FIL FILTR TRO O DE DE ACEITE ACEITE DE TR TRANSM ANSM ISIÓN ISIÓN Cambiar el Cambiar el filtro (F) ATENCIÓN
Nunca use gasolina, solvente u otros fluidos inflamables para limpiar las piezas. Use solventes comercia comerci ales autorizados, autorizados, no inflama inflamabl bles es y atóxicos. atóxicos . Limpie el filtro y su área circundante. En seguida retire la carcasa del fifiltro(F), ltro(F), reemplace reemplace el elemento y las juntas. Limpie el filtro(F), por dentro y su superficie superficie de contacto. Instale Instale el filtro(F) filtro(F) nuevam nuevamente. ente.
D en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E S E G U R I D AAD
68
RG 140.B
MANTENIMIENTO 2323-
FIL FILTR TROS OS DEL DEL TANQUE HIDRÁULI IDRÁULICO CO Verificar
compresor de aire para limpieza, para evitar accidentes, ccidentes , debido alos los fragmentos. fragme ntos. Limite Limite lapresión pres ión del compres compresor or pa para 207 KPA K PA (30 PS P S I). Lave el filtro metálico con un solvente. Use el compresor de aire para limpiar el elemento. Sople de dentro hacia afuera. Instale un nuevo anillo de goma en el encaje y enseguida instale el tubo (pre-filtro). Coloque los tornillos (2) con un torque de 4,8 - 5,4 daNm (4,9 5,5 kg/m) (35 - 40 libras x pulgada). Verifique si la válvula y el filtro metálico están bien colocados en el tubo. Llene L lene el tanque hasta hasta el nivel indicado por el medidor. Accione la válvula de alivio de presión. Instale un anillo de goma (14) nuevo en la tapa de la boca de llenado y tápela.
ATENCIÓN
Fluido Flui do bajo bajo pres ión. G ire ir e la tapa tapa lentamente lentamente para alialiviar la presión, pres ión, antes de la retirad reti rada a.
24- T A P ÓN ÓN DE D E DR DRE N A J E DE DEL TA TA N QU QU E DE COMBUS TIBLE TIBLE Limpiar
FFII L TRO T RO D E RE T O RN RNO Cambiar Afloje la tapa de la boca de abastecimiento para aliviar la presión o el tapón (10). Retire la tapa de cobertura (1) de encima del tanque. Retire Retire el resorte resorte / válvula válvula (4), (4), tapa tapa (5) (5) y el anillo anillo de goma (6) de encima del elemento (7). Retire el elemento del tanque. tanque. Verifique Verifique si si el anillo anillo de goma está en condiciones y, en seguida, instale un nuevo filtro encima del tubo de descarga. Instale la tapa (5) y el resorte / vãlvula (4) encima del elemento. Verifique si el anillo de goma (6) está en buenas condiciones y, si es necesario, necesario, reemplácelo. reemplácelo. Instale la tapa de cobertura (1) en el tanque y apriétela apriétela con el tornillo (2). El torque del tornillo es de 4,8 - 5,4 daNm (4.9 5.5kgm) (35 - 40lbs). FILTRO FILTRO DE LA LÍNEA DE SUCC IÓN Limpiar Afloje Af loje la tapade la boca de abaste abastecimiento cimiento (10) (10) para para aliviar la presión. Retire los tornillos (9) de sujeción de la tapa de cobertura al tanque. tanque. Retire Retire la tapa de la boca de abastecimiento, abastecimiento, el el tubo y el filtro filtro del tanque hidráulico. hidráulico. Retire Retire y cambie el anillo de goma del filtro. Nunca use gasolina, solvente u otros fluidos inflamables para limpiar piezas. Use solventes comerciales autorizados y atóxicos. Use anteojos s eguridad d con protecció protecciónn lateral teral al traba trabaja jarr con de segurida
ATENCIÓN
Apag Apag ue cual cualquier quier materia materiall con humo humo o llamas mas vivas vivas antes de abri abrirr el tapón tapón de drenaje pues puede haber haber la presencia pres encia de fluido f luidoss infla inf lama mabl bles es.. Abra el tapón de drenaje (D) antes de prender el motor y deje que que salgan salgan el agua agua y los residuos. residuos. Cierre Cierre el drenaje drenaje cuando el combusti combustible ble limpio empiece empiece a salir.
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
69
RG 140.B
MANTENIMIENTO CADA 1000 HORAS DE TRABALHO 25- FIL FILTR TRO O DEL DEL ACEITE ACEITE DE LA TRA NSM NS M ISIÓN ISIÓ N Cambiar
Limpie la tela de succión por entero. Reinstale la tela y el tapón de drenaje (en esta oportunidad el filtro de aceite de la transmisión debe ser cambiado). Llene el sistema, con el aceite especificado, hasta el nivel del tapón.
ATENCIÓN Nunca use gasolina, solvente u otros fluidos para limpiar piezas. Use solamente solventes comerciales, no inflamables y atóxicos. 27-
INYECTO NYECTOR RES DE DE COMBUS COMBUSTI TIB BLE Revisar
Este Este filtro filtro (F) es tipo remoto. Para cambia cambiarlo, rlo, limpie limpie el área alrededor del filtro. En seguida reemplace el elemento y las juntas. Limpie Limpie el filtro filtro por dentro y en la superficie de contacto. Instale el filtro nuevam nuevamente ente
26-
TRA N SM SM IS IS IÓ IÓN C ambiar acei aceite te / Limpia Limpi ar tela Inyectores ATENCIÓN
M antenga nteng a las las manos manos alejada lejadass del terminal te rminal del inyector. inyec tor. El E l combus combustible tible atomiza atomizado do es expelido ex pelido con fuerza s uficiente para para causa causarr envenena envenenamient miento o s an guíne g uíneo. o. Utilice Utilice anteojo nteojoss de de seg urida uridad
Ta Tapón de drena enaje (D) y filt filtro ro de tela tela (E) Mantenga el motor prendido hasta que el aceite de la transmisión transmisión alcance la tempera temperatura tura de operación. Estacione la máquina en una superficie plana, accione el freno de mano, baje la cuchilla hasta el piso y apague el motor. Retire el tapón con el filtro de tela y deje el aceite drenar
Retire los tubos de inyección de combustible combustible de los inyectores y cúbralos para evitar contaminación. Retire los tornillos de sujeción de los inyectores en la culata como también los inyectores. Cubra todas las aberturas en la culata para evitar contaminación. Los inyectores deben ser verificados por personas cualificadas y taller especializado, con equipamientos adecuados para el servicio. La presión de abertura de de los inyectores debe ser ser de 205 BAR. BAR. Asegúrese Asegúrese de que las juntas juntas estén estén en buen estado. Instale o bocal no cabeçote e aperte as porcas com
D en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E S E G U R I D AAD
70
RG 140.B
MANTENIMIENTO Instale la boquilla en la culata y apriete las tuercas con un torque de 2,5 daNm (18 lb x ft). En seguida instale los tubos de inyección de combustible, apretándolos apretándolos ma manualm nualmente. ente. Prenda el motor para purgar purgar los tubos y, enseguida, enseguida, apriete apriete sus sus tuercas. Asegúrese Asegúrese de que que no existen fugas. fugas. Si Si es necesario, necesario, reapriete las tuercas.
A
28- V Á LV LV U LA LA S DE D EL M OT OT OR Regular Retire Retire el tapón tapón de drenaje drenaje (A) y ponga el aceite dentro de un recipiente. Retire la boca de llenado para ventilar el depósito mientras esté siendo drenado. Cambie el filtro y limpie la tela metálica. Instale el tapón de drenaje y llene el depósito con aceite nuevo hasta el nivel recomendado. Instale la tapa de la boca de llenado. Prenda el motor y opere los controles para que el aceite llene el circuito. Regule la holgura de las válvulas siempre con el motor frío, frío, es decir, decir, con la temperaturadel aguaabajo abajo o de 60 C. Primero determine el punto muerto superior (PMS) (PM S) en el cilindro nº1 d del el motor. motor. Par P ara a eso, gire manualmente y despacio, el motor con la ayuda de una llave llave de tubo de 1/2" y del dispositivo dispositivo para giro manual. La holgura de las válvulas deberá ser la siguiente: Válvulas de admisión: 0,360 mm Válvulas de escape: 0,46 mm
Apague el motor, verifique el nivel de aceite hidráulico y, si es necesario, agregue aceite. 30 30- CARCASA CARCASA CENT CENTR RAL DEL DEL EJ E TRA SERO C ambiar el acei aceite te
NO NOT T A: A : Holgura correcta cuando, al ser pasada la cuchilla cuchilla calibradora calibradora entre el vástago vás tago de la válvula válvula y el balancín, se sienta una ligera resistencia. C A D A 2 00 0 0 0 HO HO R A S D E T R A B A J O 2929-
DEPÓSI DEPÓSITO TO DE ACEITE ACEITE HIDR HIDRÁULICO ÁULICO C ambiar el aceite ATENCIÓN
Fluido bajo bajo presión. pres ión. B aje los equipamientos hidrá hi dráuulicos hasta el piso, apague el motor y mueva las pal palancas ncas de contro controll varia variass veces. Suelte Suelte la boca boca de abastecimiento del depósito hidráulico para aliviar la presión, pres ión, antes de afloja aflojarr las las conexiones conexi ones..
Carcasa central del eje trasero A- Tapón de nivel y de abastecimiento B- Tapón de drenaje Estacione Estacione la motoniveladora en un área plana. plana. Verifique si el aceite en el soporte del eje trasero está cerca de la la temperatura normal normal de operación. Retire el tapón (B) de drenaje, retire también el
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
71
RG 140.B
MANTENIMIENTO tapón (A) de llenado o abastecimiento para facilitar la salida del aceite.
32- C A AJJ A S D E L T Á N DE DEM C ambiar el aceite
Después del drenaje, reinstale el tapón (B) y por el tapón (A) (A) abastezca abastezca el soporte hasta el nivel, agujero agujero del tapón (A) (A) con el aceite especificado. especificado. Enseguida, instale y apriete el tapón de abastecimiento. 31
ROD A M IE IEN TO TO S D EL EL RO D A D O DELANTERO gras a Cambiar la grasa
Cambiar el aceite de la caja del tándem 1- Tapón Tapón de abastecimiento abastecimiento 2- Tapón de nivel 3- Tapón de drenaje
Rodamientos de las ruedas delanteras Retire la tapa soltando los tornillos de sujeción.
Retire el tapón de drenaje (3) y drene el aceite. Retire los tapones de abastecimiento abastecimiento (1)y de nivel nivel de aceite (2) y reinstale el tapón de drenaje. Agregue el aceite especificado especificado por la boca de abastecimiento abastecimiento hasta que salga por el orificio de nivel de aceite. Reinstale y apriete los tapones de nivel y de abastecimiento . Prenda el motor y opere los controles para que el circuito hidráulico hidráulico se se llene.
Retire la grasa, limpie el cojinete y llene con 0,9 kg (cada cojinete) de grasa según se indica en la tabla de lubricación.
S E R V I C I O S P E R I ÓD I C O S 33- SUSTI SUSTITU TUCI CIÓN ÓN DEL DEL AGUA Y LAVADO INTERNO DEL DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Verificar
D en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E S E G U R I D AAD
72
RG 140.B
MANTENIMIENTO 34- RADIADOR RADIADOR DE REFRI EFRIGE GERACI RACIÓN ÓN DEL MOTOR Limpiar
En esta zona hay fluido a presión. Siga la indicación del Manual de Operación y Mantenimiento para descargar la presión, antes de abrir la tapa del radiador.
D
Dirección del aire cuando la máquina trabaja Gire la tapa del radiador lentamente para aliviar la presión. Abra el registro(1) localizado bajo el refrigerador del aceite y deje que el agua salga.
1- Revolver de aire 2- Tubos Tubos del radiador 3- Aletas del radiador 4- Detritos
Haga una una inspección especialmente con ref referencia erencia a mangueras en mal estado o abrazaderas sueltas o dañadas. Reemplace lo que sea necesario. Después Después del drenaje, drenaje, lave el radiador con agualimpia de preferencia, y que no tenga tenga compuesto compuesto de calcio. calcio. Reabastezca el sistema de refrigeración con una mezcla de 50% de RADFLU y 50% de agua limpia hasta aproximadamente 3 cm de la boca. Coloque Col oque la tapa en el radiador. radiador. Prenda P renda el motor hasta que el líquido de re refrigeración frigeración alcance la temperatura normal normal de operación. Apague el motor, verifique el nivel y agregue más si es necesario.
NO NOT T A: A : E l RADF RA DFLU LU es un prot protecto ectorr para para s istema is temass de refrigeración a agua que garantiza un perfecto intercambio inter cambio térmico térmic o cuando cuando pres pres ente en el radiador radiador,, diluido en agua común limpia, limpia, en un porcenta porce ntaje je de 50% . E l R A D FLU FL U está es tá compuesto compuesto de g licol licoles y aditivos especial es peciales es que impiden la la formación de es puma, pum a, herr he rr umbre umb re , i ncru nc russ taci ones one s calcáre as, as , protegiendo protegiendo todo todoss los los ma material teriales que que compo componen nen el sis s istema tema de refrigera refrig eración ción..
ATENCIÓN
Us e anteojos anteojos de seg s eguridad uridad con la lateral protectora al al usar compresor de aire para limpieza. Eso reducirá el peligro de accidentes provocados por fragmentos. Limite Limi te la la presión presi ón a 207 kpa (30 PS P S I) de acuerdo acuerdo con los los requerimientos requerimientos . Use el compresor de aire y una boquilla apropiada para lanzar el aire en el centro del radiador en la dirección opuesta opuesta al flujo de aire pararemover todos los escombros y suciedad.
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
73
RG 140.B
MANTENIMIENTO N OTA: OTA : Puede P uede ser necesa neces ario enjuag enjuag ar la parte parte externa del centro del radiador radiador con agua agua y deterg deter g ente para retirar reti rar la s uciedad solidificada solidif icada..
ATENCIÓN
A T E N C I Ó N : El elemento interno del filtro es un elemento de seguridad y, por lo tanto, en ninguna hipóte hipótesi siss debe debe ser s er desmonta desmontado. do. S ugerimos sin si n embarg bargo, o, las ustituci us titución ón cada cadatres cambios cambios del elemento elemento externo. NO RECOMANDAMOS RECOMANDAM OS LA LIMPIEZ LIM PIEZA A DE LOS ELEM ENTOS SECUNDÁRIOS SECUNDÁRIOS FILTRANTES FILTRANTES PRIMARIO PRIM ARIO Y SECUND SECUNDARI ARIO O e) Para limpiar el elemento con compresor de aire, dirija el aire para arriba y para abajo del lado limpio del elemento hasta que todo el polvo sea retirado.
35- FIL T RO RO DE DE A I RE RE Limpiar
A T E N C I Ó N : El elemento interno del filtro es un elemento de seguridad y, por lo tanto, en ninguna hipóte hipótesi siss debe debe ser s er desmonta desmontado. do. S ugerimos sin si n embarg bargo, o, las ustituci us titución ón cada cadatres cambios cambios del elemento elemento externo. f) Inspeccione el elemento interno reteniendo la tuerca mariposa (4). Cambie la tuerca mariposa si está dañada. g) Limpie por dentro el vaso del purificador de aire y el vaso (7) antes de reinstalar el elemento (5). Coloque el elemento de aire y apriételo con la tuerca mariposa. h) Instale el vaso (7) válvula de descarga debajo y apriete bien la abraz abrazadera adera.. Vea si está está en la posició posición n correcta.
1- Elemento interno, 2- Tuerca, Tuerca, 3- Tornillo, 4- Tuerca, 5- Abrazadera, 6- O’ring, 7- Tapa, 8-Tuerca, 9Carcasa, 10- Elemento externo El elemento externo del filtro de aire debe ser reemplazado solamente cuando se encienda la luz respectiva en el panel frontal Para mantenimiento correcto del filtro, proceda de acuerdo a lo siguiente:
i) Prenda el motor. motor. Verifique el indicador de restricción restricción del purificador purificador de aire aire con el motor en altas revoluciones. Si se acusa alguna restricción, el elemento interno del purificador deberá deberá ser sustituido. sustituido. Como el elemento interno no puede limpiarse, reemplácelo siempre con un año de uso, o si todavía hay indicación de restricción después de limpiar el elementoexterno.
a) Limpie la suciedad y el aceite de la carcasa del conjunto del filtro de aire. b) Afloje la abrazadera (5) que acopla el vaso en el cuerpo del purificador de aire. Retire el vaso (7). c) Retire la tuerca mariposa y el elemento externo.
N O T A : Verifique : Verifique visualmente el elemento interno siemp s iempre re que que el elemen elemento to externo s ea s ustituido. ustituido.
D en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E S E G U R I D AAD
74
RG 140.B
MANTENIMIENTO 36- FRENO ENO DE ESTACI ESTACION ONAMIE AMIENT NTO O Verificar
Instale el perno estirador y fíjelo con el contraperno. Enseguida Enseguida apriete apriete la contratuerca y regule la palanca. palanca.
4 3
estirador (3) en el sentido horario varias veces de modo que, al levantar la palanca (2), el orificio del perno estirador quede alineado con el orificio de la palanca.
1
37-
TUER TUERCA CA DEL DEL CUB CUBO DE DEL EJ EJ E TÁNDE TÁNDEM M Verificar
2
Freno de estaciona estacionamiento miento Verifique la palanca manual del freno de estacionamiento. La palanca debe tener una acción distinta a partir del centro. Ajuste Ajuste el el freno freno girando la parte parte de arribade la palanca palanca en el sentido sentido horario (con el freno desactivado), desactivado), para obtener acción a partir del centro. Si el ajuste de la palanca está totalmente apretado, afloje la contratuerca (4), retire el perno (1) y gire el perno
Tuer Tuerca ca del cub cubo del eje eje tán tándem Las tuercas de la rueda del eje tándem deben ser verificadas periódicamente para ver si están bien apretadas. Aplique un torque de 57.2 daNm (55.3 kgm) (400 lbs.,ft). Enseguida gire la tuerca hasta la próxima ranura e instale el contra perno. 38- TUERC TUERCAS AS DE APRIETE APRIETE DE LA RUED RUEDA A DEL EJ E TÁNDEM TÁNDEM Verificar
Tuer Tuerca cadel cub cubo tán tándem
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
75
RG 140.B
MANTENIMIENTO 39- PRES PRESIION DE DE LOS LOS NEUMÁTI NEUMÁTICO COS S Verificar
Válvula de inflado de los neumáticos ATENCIÓN
No infle los neumáticos con gases inflamables o con aire de sistemas que utilicen inyectores de alcohol. Esto podría resultar en explosiones y accidentes. Verifique la presión de los neumáticos a través del indicador indicador de presión. La presión normal es de: 13,00 X 24 - 12 capas 12 bar (35 PSI) 14,00 X 24 - 10 capas 2,1 bar (30 PSI) 14,00 X 24 - 12 capas 2,5 bar (35 PSI) 16,00 x 24 - 12 capas 2,1 bar (30 PSI) 17,50 x 25 - 12 capas 3,5 bar (50 PSI) No se quede delante del neumático durante el proceso de llenado o al realizar mantenimiento. Póngase al lado del neumático y extienda el brazo hasta la válvula de llenado. Asegúr Asegúrese ese de que los neumáticos neumáticos estén inflados en la presión especificad especificada. a. Inspeccione la la condición de los neumáticos periódicamente. La inspección debe hacerse solamente con las ruedas y neumáticos fríos. Evite inflar los neumáticos con presión abajo de la recomendada. No use llantas o ruedas que han sido retrabajados. Soldadura incorrecta y excesiva excesiva puede debilitarlos y causar una falla.
40- G UÍ UÍA S DE D EL C ÍR ÍRC U LO LO Verificar Verif icar y ajus ajus tar tar (típico)
Guías del círculo El círculo y las guías del círculo deben estar limpios para evitar que se atasquen. Si las guías del círculo están muy flojas, los dientes de la guía se desgastarán haciendo con que la rotación del círculo funcione funcione desordenada desordenadamente mente al ajustarlo. ajustarlo. Regulación de las placas de desgaste Proceda de acuerdo a lo siguiente: La primera regulación a efectuarse es la de la holgura entre las placas de desgaste y la pista superior del círculo (holgura vertical). Para tal, se debe eliminar la holgura excesiva entre la pista superior del círculo y las placas placas de desgaste de las guías, con la retirada de los calces
calces retira reti rado doss no deben deben ser s er deshecho des hechoss NOTA: Los calces pues pues cuand cuando o s ean ean aplica plicada dass las nueva nuevass pla placas cas , posibl posibleme ement ntee dicho dichoss cal calces debe deberá ránn ser nueva nuevamen mente te usad us ados os para para la la obtención obtenci ón de la la holgura holgur a especi es pecifificada cada.. Observe que la holgura máxima no supere 1,52mm, mientras que esta operación debe efectuarse efectuarse en las tres guías, una por vez, iniciand iniciando o por la guía delantera delantera (más próxima del piñón del motor de giro). Después de esta regulación, gire el círculo 360 O para que éste gire libremente.
Con la la holgura vertical vertical ya regulada, regulada, afloje afloje las las tuercas de sujeción de las guías y suelte las contratuercas de los tornillos tornillos de regulación de la holgura radia de las mismas.
D en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E S E G U R I D AAD
76
RG 140.B
MANTENIMIENTO
Coloque el piñón del motor de giro de modo que obtenga una posición posición de engranado. engranado. Observe que, en el centro del piñón del motor de giro, el vértice del diente engranado y la tuerca central de sujeción sujeción de la guía delantera estén estén alineados. alineados. Apoyando uno de los flancos del diente del piñón evidenciado, en el flanco de uno de los dientes del círculo, actúe en el tornillo de regulación de la holgura radial de la guía delantera hasta obtener una holgura de 0,76mm entre el flanco no apoyado del diente engranado engranado del piñón y el diente del círculo. círculo. Observe Observe que cuando se ajuste la holgura de los dientes, la placa de desgaste desgaste de la la guía delantera debe apoyar apoyar sobre la pista interna del círculo. Después de terminar la regulación de la holgura radial en la guía delantera y apretadas todas sus tuercas, enseguida, regular las dos guías posteriores de modo que se obtenga una holgura máxima de 0,76 mm entre la pista interna del círculo y las placas de desgaste (curvas) de las guías, a través de sus tornillos de regulación. Tra Trabe be con las contra contra tuerca tuercass los tornillos tornillos de regulación. regulación. Apriete Apriete las tuercas de las guías y accione el círculo círculo paraverificar si éste gira libremente libremente 360o.
41- TUER TUERCAS DE LA ESF ESFERA DE LA LA BARRA DEL PORTA CÍRCULO Verificar
Si el círculo no gira libremente, vuelva a realizar la regulación aumentan aumentando do progresivamente progresivamente la holgura entre los flancos de los dientes hasta hasta el límite especificado
Tuer Tuerca cass de la es esfe ferra de la barra rra de tra tracció cción n El torque debe ser de 75 a 91 kgm (540 a 660 Lbs/ pie). Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
77
RG 140.B
MANTENIMIENTO 42- BA T TE ERIA S LA DOS IZQUIERDO IZQUIERDO Y DERECHO DERECHO Cambiar
A
NIVEL DEL ELECTROLITO EL ECTROLITO DE LAS BATERÍAS. BATERÍAS. Estas baterías son tipo “Libre de mantenimiento”, por lo tanto no es necesario adicionar agua al electrolito. No ma mantenga ntenga las las luces encendidas encendidas por largo tiempo, estando el motor apagado o en marcha lenta. M antenga antenga las las baterías limpias, principalmente en su parte superior. Durante paradas cortas es preferible dejar el motor funcionando en marcha lenta, pues en cada arranque se consume mucha carga de las baterías. RESPIRADERO DE LAS LA S BATERÍAS BATERÍAS M antenga antenga los respiraderos de las baterías baterías limpios. Asegúrese de que los respiraderos no presentan ningunarestricción. restricción.
Localización de la batería en el lado derecho (A
LIMPIEZ LIM PIEZA A DE LAS BATERÍAS Verifique regularmente la existencia de suciedad, corrosión corrosión o daños en las baterías. Suciedad Suciedadmezclada al electrolito electrolito o al vapor condensado de sodio o amoníaco y lávelas con agua. Use Use algún producto producto especial especial de limpieza de baterías baterías para evitar la corrosión en sus terminales.
Localización de la batería en el lado izquierdo
N O T A : El sistema sistema eléctrico de esta máquina máquina es de 24 voltios. Cada batería batería es de 12 voltios. Antes de realizar el mantenimiento del sistema eléctrico, desconecte el cable NEGATIVO (-) de la batería. No deje que el motor funcione con los cables de la batería o con los cables del alternador. Antes de utilizar una máquina eléctrica de soldadura, desconecte los cables del alternador, del tablero de instrumentos, de la unidad de control de la transmisión y desconecta la llave general. NO NO utilice una máquina de limpieza a vapor o solventes para limpiar el alternador.
D en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E S E G U R I D AAD
78
RG 140.B
MANTENIMIENTO 43-
COME-HOME
El COME-HOME es una función de emergencia, utilizada en caso de falla del módulo de control de la transmisión. Si no fuera posible la sustitución inmediata del módulo, esta función permite la conducción de la máquina hasta un taller para reparación. El interruptor(8)localizado en el tablero de instrumentos tiene tres posiciones: adelante, neutro y marcha atrás. Para que el sistema funcione, apague la máquina, accione el freno de estacionamiento y coloque el interruptor en la posición posición neutro. Abra la tapa localizada en la lateral derecha de la cabina del operador. Esta tapa permite el acceso a dos conectores grises grises y uno negro. negro.
1
3
2
4
COME-HOME HOM E NO ACTIVADO ACTIVADO
Desconecte los conectores grises, 1 y 2, 3 y 4. Conecte entonces los conectores 2 y 3.
COME-HOME ACTIV ACTIVADO ADO
TAPA TAPA LATERAL LATERAL
INTERRUPTOR INTERRUP TOR (8) (8) EN EL TABLERO TABL ERO
Cierre la tapa lateral, asegúrese de que el freno de estacionamiento esté accionado, y dé arranque al motor. N O T A : Después de la liberación del freno de estacionamiento, seleccione la dirección de conducción deseada(adelante-atrás) a través del interruptor COME-HOME localizado en el tablero de instrumentos. Colocando el interruptor COME-HOME en la posición “hacia hacia adelante”, adelante”, el sistema sistema selecciona seleccionará rá la segunda marcha adelante. Colocando el interruptor COME HOME en la posición “hacia atrás” el sistema seleccionará la primera marcha atrás. Cuando sea necesario realizar un servicio de soldadura en la máquina, asegúrese que conector negro ha sido localizado en la lateral derecha de la cabina del operador ha sido desconectado.
Conectornegro
C U I D A D O : Ejecutar trabajo de soldadura sin desconectar des conectar el conector conector mostrad mos trado o en lafig fi g ura, ura, podrá podrá causa caus ar daños almódulo de de control contr ol de latransmis trans mis ión. Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
79
RG 140.B
MANTENIMIENTO 44-
TOMA TO MA DE PRES PRESIÓ IÓN N CENTR CENTRALIZ ALIZADA ADA
Tom To ma de Pres Presió ión n Ce Cen ntra traliz lizada Cuando haya fallas de presión en el sistema hidráulico, verifique verifique las las presiones correspondientes correspondientes puesta puesta a continuación: 1-Hid 1- Hidrá ráuli ulico co ............... ...................... .............. .......... ... 197+ 197+-3 -3,5 ,5 Kgf/cm2 2-Dir 2- Direcci ección ón........ ............... .............. .............. ............ .....14 140~ 0~145 145 Kgf/cm2 3-Acum 3- Acumula ulador dor del del freno....... freno.............. ......... .. 81~ 81~126 126 Kgf/cm2 4-Acum 4- Acumula ulador dor del del freno....... freno.............. ......... .. 81~ 81~126 126 Kgf/cm2 5-Presión 5-Presión frenos frenos lado lado izqu izquierd ierdo o ...... 65 +-3 +-3 Kgf/cm2 6-Presión 6-Presión frenos frenos lado lado derecho... derecho........ ..... 65 +-3 +-3 Kgf/cm2 7-Elevac. 7- Elevac. de la cuchilla lado lado der. der. .... .... 105+ 105+-5Kgf/cm -5Kgf/cm2 8- Elev. de la cuchilla cuchilla lado lado izq. izq. ....... ....... 105+ 105+-5Kgf/cm -5Kgf/cm2 4545- ESPEC ESPECIF IFIC ICACIÓ ACIÓN N PARA PARA REGUL REGULACIÓ ACIÓN N DE LA CONVERGENCIA DE LAS RUEDAS DELANTERAS Tr Trabe labarra de incl inclin ina ación ción de las las ruedas dela elantera eras con el tornillo y la la tuerca disponibles en el eje. Levante los neumáticos del suelo y regule la barra de dirección dirección de manera que la distancia entre la parte frontal frontal de los neumáticos quede 9,5+9,5+- 1,5 menor que la distancia entre la parte posterior de los neumáticos neumáticos medido en el centro de las garras de los mismos. Los neumáticos deben estar con las presiones especificadas en la página 76. D en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E S E G U R I D AAD
80
RG 140.B LISTADO DE LOS INSTRUMENTOS
DESCRIPCIÓN ............ .................. ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............. ............. ............ ............ ............ ............ ......... ... COORDENA COORDEN A DA BATERIA 12V 12V ..................................... ............................................................................ ............................................................................. ............................................................. ....................... 01-0 1-01 BATERIA 12V 12V ..................................... ............................................................................ ............................................................................. ............................................................. ....................... 01-0 1-01 ALTERNADOR 24 VOLTS VOLTS 70 70 AMP AM P ...................................................................... ......................................................................................................... ................................... 01-0 1-02 PANEL DE INSTRUMENTOS INSTRUM ENTOS ELECTRÓNICO ..................................................................... ............................................................................................. ........................ 06 M ONITOR ELECTRÓNICO .................................... ......................................................................... ............................................................................... ................................................. ....... 07 HORÍMETRO HORÍM ETRO ANALÓGICO .................................... ......................................................................... .............................................................................. ................................................ ....... 08 DIAGNOSIS / DISPLAY DISPL AY DE M ARCHAS ........................................................................... .................................................................................................. ....................... 18-0 8-01 LLAVE GENERAL .................................... ......................................................................... .......................................................................... ........................................................... ...................... 01-0 1-01 LLAVE DE ARRANQUE ARRANQU E ..................................................................... .......................................................................................................... ..................................................... ................ 02-0 2-01 INTERRUPTOR INTERRUP TOR DE LAS LUCES LUCE S DE TRABAJ O ....................................... ................................................................................ ............................................... ...... 02-0 2-04 INTERRUPTOR INTERRUP TOR DE LA BOCINA, LUCES LUCE S DE DIRECCIÓN ..................................................................... ..................................................................... 03-0 3-03 INTERRUPTOR ..................................................................... ......................................................................................................... .................................................................. .............................. 03-0 3-05 INTERRUPTOR INTERRUP TOR DE LAS LUCES DE DE TRABAJ O TRASEIRAS .................................................................. .................................................................. 04-0 4-05 INTERRUPTOR INTERRUP TOR DE LAS LUCES LUCE S DE DE LA CABINA ...................................... .............................................................................. ............................................. ..... 05-0 05-01 1 INTERRUPTOR INTERRUP TOR DE LA HOJ A FRONTAL ..................................................................... ................................................................................................ ........................... 0505-03 INTERRUPTOR INTERRUP TOR DE DE LAS LUCES DE FRENO ........................................................................ ........................................................................................... ................... 05-04 -04 INTERRUPTOR Y SENSOR DE PRESIÓN DE ACEITE DEL M OTOR ............ .................. ........... .......... .......... ........... ............ ........... ........ ... 06-02 INTERRUPTOR DE TEMPERA TEMP ERATURA TURA DE REFRIGERACIÓN DEL M OTOR .......... ............... .......... .......... .......... .......... .......... .......... ..... 06-03 SENSOR DE PRESIÓN PRES IÓN DE ACEITE DE LA TRANSM TRANSMISIÓN ISIÓN ................................................................... ................................................................... 06-0 6-04 SENSOR DE TEMPERATURA TEM PERATURA DE ACEITE DE LA TRANSMISIÓN TRANSM ISIÓN .................................... ......................................................... ..................... 06-0 6-05 SENSOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE COM BUSTIBLE ..................................................................... .............................................................................................. ......................... 06-0 6-05 NTERRUPTOR DE TEMPERA TEMP ERATURA TURA DE REFRIGERACIÓN REFRIGERACIÓN DEL M OTOR .......... ............... .......... .......... .......... .......... .......... ........... ...... 07-01 INTERRUPTOR .................................................................... ......................................................................................................... ................................................................... .............................. 07-0 7-01 IINTERRUPTOR DE RESTRICCIÓN DEL FILTRO FILTRO DE ACEITE DE LA L A TRANSMISIÓN TRANSM ISIÓN ........... ................. ........... .......... ..... 07-02 INTERRUPTOR DE PRESIÓN DEL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN. ........... ................ .......... .......... ........... ............ ........... .......... .......... ....... 07-02 INTERRUPTOR DE LA TEMPERA TEMP ERATURA TURA DEL ACEITE DE LA L A TRANSMISIÓN TRANSM ISIÓN .......... ................ ............ ........... .......... ........... ........ 07-03 INTERUPTOR INTERUP TOR DE TEMPERATURA TEM PERATURA DEL ACEITE HIDRÁULICO ............................................................. ............................................................. 07-0 7-04 INTERRUPTOR INTERRUP TOR DE LA PRESIÓN DEL FRENO ........................................................................ ....................................................................................... ............... 07-0 7-04 SENSOR DEL CONTROL DE VELOCIDADES DE DE LA MÁQUINA MÁ QUINA ........................................................... ........................................................... 07-0 7-05 INTERRUPTOR INTERRUP TOR RESTRICCIÓN DEL FILTRO DEL ACEITE HIDRAULICO ...................................... .............................................. ........ 07-0 7-06 INTERRUPTOR INTERRUPTOR OPCIONAL DEL BLOQUEO DEL DIFERENCIAL DIFERENCIAL .......... ................ ........... ........... ............ ............ ............ ............ ............ ........ 08-02 INTERRUPTOR INTERRUP TOR OPCIONAL OPCI ONAL DE DE ARRANQUE ARRANQ UE EN FRÍO ......................................... .......................................................................... ................................. 08-0 8-02 INTERRUPTOR INTERRUP TOR DEL DEL PASADOR DE TRABA DE LA SILLA .................................... ..................................................................... ................................. 08-0 8-06 INTERRUPTOR OPCIONAL DEL RIPPER O ESCARIFICADOR ........... ................. ............ ............ ............ ........... .......... .......... .......... .......... ....... 09-03 INTERRUPTOR OPCIONAL DE FLOTACIÓN IZQUIERDA IZQUIERDA DE LA HOJ A .......... ................ ........... .......... .......... .......... ........... ........... ....... 10-03 INTERRUPTOR OPCIONAL DE FLOTACIÓN DERECHA DE LA L A HOJ A .......... ................ ............ ............ ........... .......... .......... .......... ....... .. 10-04 INTERUPTOR INTERUP TOR - OPC .................................................................. ...................................................................................................... ............................................................. ......................... 11-0 1-03 INTERRUPTOR INTERRUP TOR DE FLOTACIÓN DE DE LA HOJ A FRONTAL ................................................................... ...................................................................... ... 12-0 2-02 LUZ IZQUIER IZQUIERDA DA DE TECHO TECHO DE LA CABINA CABIN A .......................................................................... ......................................................................................... ............... 12-0 12-03 3 LUZ DERECHA DE TECHO DE LA CABINA ....................................... ............................................................................. .................................................... .............. 12-03 -03 LUZ ROTAT ROTATIV IVA A DERECHA DE LA L A CABINA CABIN A ................................................................. ............................................................................................ ........................... 12-0 2-04 INTERRUPTOR INTERRUP TOR OPCIONAL OPCIO NAL DE LA LUZ L UZ ROTATIV ROTATIVA A ................................................................... ................................................................................ ............. 12-0 2-04 INTERRUPTOR LIMPIAPARABRI LIM PIAPARABRISAS SAS FRONTAL ...................................................................... ................................................................................... ............. 13-0 3-02 INTERRUPTOR INTERRUP TOR DE LA BOMBA BOM BA DEL DEL LAVAPARABRISA LAVAPARABRISAS S DELANTERO ........................................... ................................................ ..... 13-0 3-04 INTERRUPTOR INTERRUP TOR LIMPIA LIM PIAPARABRISAS PARABRISAS TRASERO ......................................................................... .................................................................................. ......... 13-0 3-02 INTERRUPTOR INTERRUP TOR DE LA BOMBA BOM BA DEL DEL LAVAPARABRISA LAVAPARABRISAS S DELANTERO ........................................... ................................................ ..... 13-0 3-04 INTERUPTOR INTERUP TOR LMPIAPARA LM PIAPARABRISAS BRISAS TRASERO ........................................................................ ...................................................................................... .............. 13-0 3-05 INTERRUPTOR DE LA BOMBA BOM BA DEL LAVAPARABRISAS LAVAPARABRISAS TRASERO .......... ................ ............ ........... .......... .......... ........... ........... ......... .... 14-01 INTERRUPTOR INTERRUP TOR DEL LAVAPARABRISA LAVAPARABRISAS S FRONTAL IFNERIOR IFNERIO R ............................................................. ............................................................. 14-0 4-03 Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
81
RG 140.B LISTADO DE LOS INSTRUMENTOS
DES C RIP C IÓN
C O O RD EN A D A
INTERRUPTOR OPCIONAL OPCIO NAL DEL DEL VENTILADOR ..................................................................... .................................................................................... ............... 14-06 INTERRUPTOR DE ALT ALTA A PRESIÓN P RESIÓN DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO .......... ............... .......... .......... ........... ........ 15-03 INTERRUPTOR DE 3VELOCIDADES VELOCIDADES DEL VENTILADOR VENTILADOR DEL DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO ACONDICIONADO ....... .......... ... 15-0 15-03 3 INTERRUPTOR OPCIONAL OPCIONA L DEL AIRE ACONDICIONADO ................................................................... ................................................................... 15-05 INTERRUPTOR DE LA 6A RUEDA M OTRIZ..................................... OTRIZ ......................................................................... ...................................................... .................. 17-03 INTERRUPTOR INTERRUP TOR DE CONTROL DE LA TRACCIÓN ........................................................................ ................................................................................ ........ 17-05 SELECTOR DE M ARCHAS ............................................................... ................................................................................................ ..................................................... .................... 18-03 INTERRUPTOR DEL DEL FRENO DE ESTACIONAM ESTACIONAM IENTO ...................................................................... ......................................................................... ... 18-07 INTERRUPTOR DEL COME COM E HOME HOM E .................................................................... ....................................................................................................... ................................... 18-10 SENSOR MAGNETICO DEL CONTROL DE VELOCIDADES .................................... ................................................................. ............................. 18-11 SENSOR MAGNETICO M AGNETICO DEL DEL CONTROL DE DE VELOCIDADES VELOCIDADES DEL CILINDRO ........................................ ........................................ 18-11 SENSOR DE TEMPERATURA TEM PERATURA DEL ACEITE DE LA TRANSMISSION TRANSM ISSION FUNK .......................................... .......................................... 18-12 FUSIBLE DE PROTECCIÓN P ROTECCIÓN (M (M AXI) 80 AMP AM P PARA PROTECCIÓN P ROTECCIÓN DEL ALTERNADOR ALTERNADOR ........... ................ ........... ...... 01-02 FUSIBLE DE PROTECCIÓN PRO TECCIÓN (M (M AXI) 80 AMP AM P PARA PROT P ROT.. EL CIRCUITO GENERAL M ÁQUINA ......... ......... 01-03 FUSIBLE AUX. AU X. 7,5 7,5 AMP PARA LUCES DE POSICIÓN P OSICIÓN Y LUCES DEL PANEL DE INST. INST. .......... ................ ............ ........ 03-02 FUSIBLE AUXILIAR 5,0 AMP AM P PARA LUCES DE POSICIÓN P OSICIÓN IZQ. IZQ. FRONTAL Y DER. TRAS .......... ................ ........ .. 03-03 VALVULA ALVULA SOLENOIDE PARA PARA EL ESTRANGULAMIENTO ESTRANGULAM IENTO DEL M OTOR ............................................... ............................................... 01-06 VALVULA ALVULA SOLENÓIDE SOLENÓIDE DEL BLOQUEO BLOQUE O DEL DIFERENCIAL (OPCIONAL)............................................ (OPCIONAL )............................................ 08-02 VALVULA ALVULA SOLENOIDE SOLENO IDE DEL DEL MOTOR M OTOR DE ARRANQUE ARRANQU E ....................................................................... .......................................................................... ... 08-04 VÁLVULA VÁLVULA SOLENOIDE SOLENO IDE DE LA TRABA DE LA SILLA ........................................................................ ............................................................................ .... 08-06 VALVULA ALVULA SOLENOIDE SOLE NOIDE IZQUIERDA OPC PARA RIPPER RIP PER O ESCARIFICADOR .......... ................ ............ ............ ............ ........ .. 09-02 VALVULA ALVULA SOLENOIDE SOLE NOIDE IZQUIERDA OPC PARA RIPPER RIP PER O ESCARIFICADOR .......... ................ ............ ............ ............ ........ .. 09-03 VALVULA ALVULA SOLENOIDE SOLEN OIDE DERECHA OPC PARA RIPPER O ESCARIFICADOR ESCARIFICADO R ..................................... ....................................... .. 09-04 VALVULA ALVULA SOLENOIDE SOLEN OIDE DERECHA OPC PARA RIPPER O ESCARIFICADOR ESCARIFICADO R ..................................... ....................................... .. 09-05 VALVULA ALVULA SOLENOIDE SOLEN OIDE DERECHA OPC PARA RIPPER O ESCARIFICADOR ESCARIFICADO R ..................................... ....................................... .. 09-06 VALVULA ALVULA SOLENOIDE SOLENO IDE IZQUIER IZQUIERDA DA DE DE FLOTACIÓN DE LA HOJ A ...................................................... ...................................................... 10-01 VALVULA ALVULA SOLENOIDE SOLENO IDE IZQUIER IZQUIERDA DA DE DE FLOTACIÓN DE LA HOJ A ...................................................... ...................................................... 10-03 VALVULA ALVULA SOLENOIDE SOLENO IDE DERECHA DE FLOTACIÓN DE LA HOJ A ........................................................ ........................................................ 10-04 VALVULA ALVULA SOLENOIDE SOLENO IDE DERECHA DE FLOTACIÓN DE LA HOJ A ........................................................ ........................................................ 10-06 VÁLVULA VÁLVULA ANTI-SHOCK ANTI-SHOCK DEL CILINDRO ..................................................................... ............................................................................................... .......................... 1111-01 VÁLVULA VÁLVULA ANTI-SHOCK ANTI-SHOCK DEL CILINDRO ..................................................................... ............................................................................................... .......................... 1111-02 VÁLVULA VÁLVULA ANTI-SHOCK ANTI-SHOCK DEL CILINDRO ..................................................................... ............................................................................................... .......................... 1111-03 VÁLVULA VÁLVULA ANTI-SHOCK ANTI-SHOCK DEL CILINDRO ..................................................................... ............................................................................................... .......................... 1111-04 VÁLVULA VÁLVULA ANTI-SHOCK ANTI-SHOCK DEL CILINDRO ..................................................................... ............................................................................................... .......................... 1111-05 VÁLVULA VÁLVULA ANTI-SHOCK ANTI-SHOCK DEL CILINDRO ..................................................................... ............................................................................................... .......................... 1111-06 VÁLVULA VÁLVULA SOLENOIDE DE FLOTACIÓN DE LA HOJ A FRONTAL FRONTAL ......................................................... ......................................................... 12-02 VÁLVULA VÁLVULA SOLENOIDE DE FLOTACIÓN DE LA HOJ A FRONTAL FRONTAL ......................................................... ......................................................... 12-02 VALVULA ALVULA SOLENOIDE SOLEN OIDE DUAL POWER POW ER OPCIONAL OP CIONAL ................................................................ ............................................................................. ............. 16-02 A SOLENOIDE CONECTA/DESCONECT CONECTA/DESCONECTA A 6 RUEDA MOTRIZ.......................................... MO TRIZ................................................................. ....................... 17-08 A SOLENOIDE SOLENOI DE ALTO ALTO VOLUM VOLUM EN HIDRAULICO 6 RUEDA M OTRIZ................................................ OTRIZ........................................................ ........ 17-09 A SOLENOIDE REVERSIÓN HIDRAULICA 6 RUEDA MOTRIZ MO TRIZ................................. ............................................................... .............................. 17-09 A SOLENOIDE SOLENO IDE AV AVANCE HIDRAULICO HIDRAUL ICO 6 RUEDA MOTRIZ ............................................................... ..................................................................... ...... 17-09 VÁLVULA VÁLVULA SOLENOIDE SOLENO IDE DIRECCIONAL DIRECCIONA L Y PROPORCIONAL1 PROPORCIO NAL1 ............................................................... ............................................................... 18-09 VÁLVULA VÁLVULA SOLENOIDE SOLENO IDE DIRECCIONAL DIRECCIONA L Y PROPORCIONAL2 PROPORCIO NAL2 ............................................................... ............................................................... 18-08 VÁLVULA VÁLVULA SOLENOIDE SOLENO IDE DIRECCIONAL DIRECCIONA L Y PROPORCIONAL3 PROPORCIO NAL3 ............................................................... ............................................................... 18-09 VÁLVULA VÁLVULA SOLENOIDE VELOCIDAD Y PROPORCIONAL3 PROPO RCIONAL3 ................................................................... ................................................................... 18-09 VÁLVULA VÁLVULA SOLENOIDE VELOCIDAD Y PROPORCIONAL3 PROPO RCIONAL3 ................................................................... ................................................................... 18-10 VÁLVULA VÁLVULA SOLENOIDE VELOCIDAD Y PROPORCIONAL3 PROPO RCIONAL3 ................................................................... ................................................................... 18-10 VÁLVULA VÁLVULA SOLENOIDE VELOCIDAD Y PROPORCIONAL3 PROPO RCIONAL3 ................................................................... ................................................................... 18-11 ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
82
RG 140.B LISTADO DE LOS INSTRUMENTOS
DESCRIPCIÓN ............ .................. ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............. ............. ............ ............ ............ ............ ......... ... COORDENA COORDEN A DA VARISTOR DEL ..................................................................... .......................................................................................................... ................................................................. ............................ 03-0 3-06 VARISTOR PARA VALVULA ALVULA DEL BLOQUEO BLOQ UEO DEL DIFERENCIAL DIFERENCI AL ......................................................... ......................................................... 08-0 8-02 VARISTOR PARA VAL VALVULA VULA SOLENOIDE DE ARRANQUE EN FRÍO OPC ........... ................. ........... .......... .......... .......... ........... ...... 08-03 VARISTOR PARA LA VÁLVULA VÁLVULA SOLENOIDE DEL PASADOR DE DE LA TRABA DE LA SILLA ........... ................ ..... 08-05 VARISTOR PARA LA VÁLVULA VÁLVULA SOLENOIDE DEL RIPPER RIP PER O ESCARIFICADOR OPC ........... ................. ........... ........ ... 09-01 VARISTOR PARA LA VÁLVULA VÁLVULA SOLENOIDE IZQUIERDA RIPPER O ESCARIFICADOR ............ ................. ......... .... 09-02 VARISTOR PARA LA VÁLVULA VÁLVULA SOLENOIDE IZQUIERDA RIPPER O ESCARIFICADOR ............ ................. ......... .... 09-03 VARISTOR PARA LA VÁLVULA VÁLVULA SOLENOIDE DERECHA RIPPER RIPPE R O ESCARIFICADOR ........... ................ ........... ........ 09-04 VARISTOR PARA LA VÁLVULA VÁLVULA SOLENOIDE DERECHA RIPPER RIPPE R O ESCARIFICADOR ........... ................ ........... ........ 09-05 VARISTOR PARA LA VÁLVULA VÁLVULA SOLENOIDE DERECHA RIPPER RIPPE R O ESCARIFICADOR ........... ................ ........... ........ 10-01 VARISTOR PARA LA VÁLVULA VÁLVULA SOLENOIDE DERECHA RIPPER RIPPE R O ESCARIFICADOR ........... ................ ........... ........ 10-02 VARISTOR PARA LA VÁLVULA VÁLVULA SOLENOIDE DERECHA RIPPER RIPPE R O ESCARIFICADOR ........... ................ ........... ........ 10-03 VARISTOR PARA LA VÁLVULA VÁLVULA SOLENOIDE DERECHA RIPPER RIPPE R O ESCARIFICADOR ........... ................ ........... ........ 10-04 VARISTOR PARA LA VÁLVULA VÁLVULA SOLENOIDE DERECHA DE FLOTACIÓN DE LA HOJ A .......... ................ ........... ....... 10-05 VARISTOR PARA LA VÁLV VÁLVULA ULA SOLENOIDE SOLENO IDE A ...................................................................... .................................................................................... .............. 11-0 1-01 VARISTOR PARA LA VÁLV VÁLVULA ULA SOLENOIDE SOLENO IDE A ...................................................................... .................................................................................... .............. 11-0 1-02 VARISTOR PARA LA VÁLV VÁLVULA ULA SOLENOIDE SOLENO IDE A ...................................................................... .................................................................................... .............. 11-0 1-03 VARISTOR PARA LA VÁLV VÁLVULA ULA SOLENOIDE SOLENO IDE A ...................................................................... .................................................................................... .............. 11-0 1-04 VARISTOR PARA LA VÁLV VÁLVULA ULA SOLENOIDE SOLENO IDE A ...................................................................... .................................................................................... .............. 11-0 1-05 VARISTOR PARA LA VÁLV VÁLVULA ULA SOLENOIDE SOLENO IDE A ...................................................................... .................................................................................... .............. 11-0 1-06 VARISTOR PARA LA VÁLVULA VÁLVULA SOLENOIDE DE LA HOJ A FRONTAL .......... ................ ............ ........... .......... .......... ........... ........... ..... 12-01 VARISTOR PARA LA VÁLV VÁLVULA ULA SOLENOIDE SOLENO IDE A ...................................................................... .................................................................................... .............. 12-0 2-02 VARISTOR PARA ........................................................................ .............................................................................................................. ............................................................ ...................... 15-0 5-01 VARISTOR PARA ........................................................................ .............................................................................................................. ............................................................ ...................... 16-0 6-02 VARISTOR PARA ........................................................................ .............................................................................................................. ............................................................ ...................... 17-0 7-07 VARISTOR PARA ........................................................................ .............................................................................................................. ............................................................ ...................... 17-0 7-09 VARISTOR PARA ........................................................................ .............................................................................................................. ............................................................ ...................... 17-1 7-10 VARISTOR PARA ........................................................................ .............................................................................................................. ............................................................ ...................... 17-1 7-11
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
83
RG 140.B LISTADO DE LOS INSTRUMENTOS DESCRIPCIÓN ............ .................. ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ .......... .... COORDENA DA DIODO PARA ........................................................................ ............................................................................................................. ................................................................. ............................ 01-03 DIODO PARA ........................................................................ ............................................................................................................. ................................................................. ............................ 01-05 DIODO PARA ........................................................................ ............................................................................................................. ................................................................. ............................ 01-06 DIODO PARA ........................................................................ ............................................................................................................. ................................................................. ............................ 06-06 DIODO PARA LA POSICIÓN POSICIÓ N NEUTRO DEL ARRANQUE ARRANQ UE ...................................................................... ...................................................................... 18-06 DIODO PARA PARA EL FRENO DE EST ESTACIONAM ACIONAM IENTO ENGANCHADO................................. ENGANCHADO ...................................................... ..................... 18-07 CAJ A DE DIODOS - CONSOLA CONSOL A LATERAL .................................... ............................................................................. .............................................................. ..................... 16 BOCINA ....................................................................... ............................................................................................................ .......................................................................... ..................................... 03-01 ALARM A SONORO ..................................................................... .......................................................................................................... ........................................................... ...................... 07-05 ALARM ALA RMA A DE M ARCHA ATRÁS ATRÁS - OPCIONAL OPCI ONAL .................................... ............................................................................. .................................................... ........... 05-05 ALARME ALARM E DE M ARCHA ATRÁS - OPCIONAL OP CIONAL STRADALE STRADALE .......... ............... ........... ............ ........... .......... .......... .......... ........... ............ ........... .......... ..... 05-06 LUZ DE TRABAJ O DERECHA DESPUÉS DE LA HOJ A ............ .................. ............ ........... .......... .......... .......... ........... ........... .......... .......... .......... ........ ... 02-05 LUZ DE TRABAJ O IZQUIERDA IZQUIERDA DESPUÉS DE LA HOJ A .......... ............... ........... ........... .......... .......... ........... ............ ........... .......... .......... ........... ........ .. 02-05 LUZ DE TRABAJ O DERECHA ANTES A NTES DE LA HOJ A ........... ................. ............ ........... .......... .......... .......... ........... ............ ........... .......... .......... .......... ........ ... 02-06 LUZ DE TRABAJ O IZQUIE IZQUIERDA RDA ANTES DE DE LA HOJ A ...................................... ............................................................................ ...................................... 02-06 LUZIZQUIERDA ........................................................................ ............................................................................................................ ............................................................. ......................... 02-02 LUZ DERECHA .................................... ........................................................................ ......................................................................... ............................................................... .......................... 02-02 LUZ DERECHA .................................... ........................................................................ ......................................................................... ............................................................... .......................... 02-03 LUZ DERECHA .................................... ........................................................................ ......................................................................... ............................................................... .......................... 03-03 LUZ DERECHA .................................... ........................................................................ ......................................................................... ............................................................... .......................... 03-03 LUZ DERECHA .................................... ........................................................................ ......................................................................... ............................................................... .......................... 03-03 LUZ DERECHA .................................... ........................................................................ ......................................................................... ............................................................... .......................... 03-04 LUZIZQUIERDA ........................................................................ ............................................................................................................ ............................................................. ......................... 03-04 LUZIZQUIERDA ....................................................................... ............................................................................................................ .............................................................. ......................... 03-04 LUZIZQUIERDA ....................................................................... ............................................................................................................ .............................................................. ......................... 03-05 LUZIZQUIERDA ....................................................................... ............................................................................................................ .............................................................. ......................... 03-05 LUZ IZQUIERDA (LUZ ALT A LTA) A) .................................................................. .................................................................................................... ................................................ .............. 04-01 LUZ IZQUIERDA (LUZ ALT A LTA) A) .................................................................. .................................................................................................... ................................................ .............. 04-02 LUZ IZQUIE IZQUIERDA RDA (LUZ (LUZ BAJ A) .................................... ........................................................................... ............................................................................. ...................................... 04-02 LUZ IZQUIE IZQUIERDA RDA (LUZ (LUZ BAJ A) .................................... ........................................................................... ............................................................................. ...................................... 04-02 LUZ DERECHA ........................................................................ ............................................................................................................. ............................................................... .......................... 04-03 LUZ DERECHA ........................................................................ ............................................................................................................. ............................................................... .......................... 04-04 LUZ DE PLACA ...................................................................... ........................................................................................................... ................................................................. ............................ 04-04 LUZIZQUIERDA ....................................................................... ............................................................................................................ .............................................................. ......................... 04-04 LUZ DE POSICIÓN POS ICIÓN TRASERA OPCIONAL OPCIONA L STRADALE STRADALE .......................................................................... .......................................................................... 04-05 LUZ DE PLACA PLA CA OPCIONAL OPCI ONAL STRADALE .................................... ........................................................................... ............................................................ ..................... 0404-05 LUZ DE TRABAJ O TRASERA TRASERA IZQUIE IZQUIERDA RDA DE DE LA CABINA ................................................................... ................................................................... 04-06 LUZ DE TRABAJ O TRASERA DERECHA DE LA CABINA .......... ............... .......... ........... ........... .......... .......... .......... ........... ........... .......... .......... ....... .. 04-06 LUZ IZQUIE IZQUIERDA RDA DE LA CABINA ..................................... ............................................................................ ...................................................................... ............................... 05-01 LUZ DERECHA DE LA CABINA .................................... ......................................................................... ......................................................................... .................................... 05-01 LUZ IZQUIE IZQUIERDA RDA DE LA HOJ A FRONTAL FRONTAL ....................................................................... .............................................................................................. ....................... 0505-02 LUZ DERECHA DE LA HOJ A FRONTAL..................................... FRONTAL ........................................................................... ............................................................ ...................... 05-02 LUZ DE FRENO IZQUIERDA IZQUIERDA .................................................................. ..................................................................................................... ................................................ ............. 05-04 LUZ DE FRENO DERECHA ...................................................................... .............................................................................................................. ............................................... ....... 05-04 LUZ DE FRENO IZQUIER IZQUIERDA DA OPCIONAL OPCI ONAL STRADALE ...................................................................... ............................................................................ ...... 05-04 LUZ DE FRENO DERECHA DERECHA OPCIONAL STRADALE ............................................................................ .............................................................................. 05-04 LUZ DEL DEL TABLERO - PANEL PANEL LATERAL ........................................ ................................................................................ .......................................................... .................. 06-01 LUZ DEL DEL TABLERO - PANEL PANEL LATERAL ........................................ ................................................................................ .......................................................... .................. 06-02 ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
84
RG 140.B LISTADO DE LOS INSTRUMENTOS DESCRIPCIÓN ............ .................. ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............. ............. ............ ............ ............ ............ ......... ... COORDENA COORDEN A DA LUZ ROTAT ROTATIV IVA A IZQUIERDA TRASERA .................................... .......................................................................... .............................................................. ........................ 12-0 2-04 LUZ ROTATIV ROTATIVA A DERECHA FRONTAL ....................................................................... ..................................................................................................... .............................. 12-0 2-04 RESISTOR 910 910 OHMS OHM S 1/2 WATT WATT ..................................... .......................................................................... ...................................................................... ................................. 06-0 6-04 RESISTOR 5 OHMS OHM S 100 100 WATTS WATTS PARA PARA EL ALTERNADOR ................................................................... ..................................................................... 06-0 6-06 ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS 12 VOLTS VOLTS .................................................................. ........................................................................................ ...................... 19-0 9-02 M OTOR DE ARRANQUE ..................................... .......................................................................... .............................................................................. .............................................. ..... 01-0 1-03 LIMPIAVID LIM PIAVIDRIOS RIOS DELANTERO ...................................................................... ............................................................................................................... ......................................... 13-0 3-02 BOMBA BOM BA DE DE AGUA DELANTERA ................................................................. .................................................................................................... ........................................... ........ 13-0 3-04 LIM PIAVIDRIOS TRASEIRO ..................................................................... ........................................................................................................ .............................................. ........... 13-0 3-05 BOM BA DE AGUA TRASERA TRASERA ....................................................................... ................................................................................................................ ......................................... 14-0 4-01 BOMBA BOM BA DE AGUA OPCIONAL OPCIONA L VIDRIO FRONTAL INFERIOR INFERIO R ........................................ ............................................................... ....................... 14-0 4-02 LIMPIAVIDRIOS LIM PIAVIDRIOS FRONTAL INFERIOR INFERIO R ................................................................. ................................................................................................... .................................. 14-0 4-04 ASIENTO CON SUSPENSIÓN SUSPE NSIÓN A AIRE ....................................... ............................................................................. ............................................................ ...................... 14-0 4-05 VENTILADOR IZQUIER IZQUIERDO DO SÓLO PARA PARA CABINA ABIERTA .................................................................. .................................................................. 14-0 4-06 VENTILADOR DERECHO SÓLO PARA CABINA ABIERTA ................................................................... ..................................................................... 14-0 4-06 M OTOR PARA EL AIRE ACONDICIONADO ACONDICIONA DO ...................................................................... .......................................................................................... .................... 15-0 5-05 UNIDAD EVAPO EVAPORADORA RADORA DEL DEL AIRE ACONDICIONADO ACONDICIO NADO .................................................................... ...................................................................... .. 15-0 5-03 COMPRESOR COM PRESOR DEL AIRE ACONDICIONADO OPCIONAL .......... ............... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... .......... ........... ........... ........ ... 15-02 UNIDAD ELECTRONICA DE LA TRANSM TRANSMISIÓN ISIÓN FUNK ..................................................................... ............................................................................... .......... 18 PEDAL DE EMBRAGUE EM BRAGUE DE LA TRANSMISIÓN TRANSM ISIÓN FUNK.............................. FUNK ................................................................. ............................................. .......... 18-0 8-02 PROTECCIÓN PROTECCIÓ N DEL VOLATAJ VOLATAJ E ...................................................................... ............................................................................................................... ......................................... 18-0 8-01 INTERRUPTOR MAGNETICO M AGNETICO AUXILIAR PARA EL M OTOR DE ARRANQUE ........... ................ ........... ........... .......... ........... ........ 01-04 INTERRUPTOR MAGNET MA GNETICO ICO AUXILIAR PARA LA ESTRANGULACIÓN DEL M OTOR .......... ............... .......... .......... ..... 01-04 A UNIDAD ELECTRONICA DE LA 6 RUEDA M OTRIZ ......................................................................... ............................................................................. .... 17-0 7-05 RELÉ .................................................................. ..................................................................................................... ............................................................................... ................................................. ..... 03-0 3-06 LUZ RORATIVA RORATIVA ELECTRONICA OPCIONAL OPCIONA L ........................................................................ .......................................................................................... .................. 12-0 2-05 CONVERTIDOR CONVERTIDOR DE VOLT VOLTAJ E PARA LA RADIO Y EL ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS ............ ................. ......... .... 19-02 RADIO .................................................................... ......................................................................................................... ................................................................................ ........................................... 19-0 9-04 CAJ A DE SONIDO IZQUIE IZQUIERDA RDA ......................................................................... ............................................................................................................. .................................... 19-0 9-04 CAJ A DE SONIDO DERECHA DERECHA .................................... ........................................................................... ............................................................................ ..................................... 19-0 9-04 ANTENA RADIO ...................................................................... ......................................................................................................... ............................................................... ............................ 19-0 9-03 CAJ A DE DESVIACIÓN (EN (EN EL M OTOR) ......................................................................... .............................................................................................. ..................... 01-0 1-03 CAJ A DE DE DESVIACIÓN DESVIACIÓN (EN (EN LA CONSOLA CONSOL A LATERAL LATERAL ) ........................................................................ .......................................................................... 02-0 2-03 24 VOLTS VOLTS MAX M AX 10.0 10.0 AMP AM P ......................................................................... ................................................................................................................. ............................................ .... 16-0 6-01 A CONECTOR DE DIAGNOSIS DE LA 6 RUEDA MOTRIZ MO TRIZ..................................... ....................................................................... .................................. 17-0 7-03 CÓDIGOS ............. ................... ............. ......... COLORES COLORES DE LOS CABLES
A. .............................................................................A .............................................................................AZUL ZUL B ........................................................................ BLANCO BLA NCO C ........... ................. ............ ........... ........... ............ ........... ........... ............ ........... ........... ........ .. NARANJ A V ........................................................................... VERDE G ............ ................. ........... ............ ............ ............ ............ ............ ........... ........... ..........AM ....AM ARILLO H .............................................................................. ..............................................................................GRIS GRIS L. .............................................................A .............................................................AZ ZUL OSCURO OSCU RO M ............ .................. ............ ........... ........... ............ ........... ........... ............ ........... ........... ........ M ARRÓN N ........... ................. ............ ........... ........... ............ ............ ............ ........... ........... ........... .......... ..... NEGRO R ........... ................. ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ...... ROJ O S ............................................................................. ROSA Z ......................................................................... .........................................................................VIOLETA VIOLETA Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
85
RG 140.B LISTADO DE LOS INSTRUMENTOS
CON ECTORES ECTO RES ....................................................................................................... CÓDIGOS CÓD IGOS Conector de 40 vías vías consola consola latera laterall con el cable cable ............. ..................... ............... .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. ............. ........... ..... X1 Conector de 24 vías vías consola consola latera laterall con el cable cable ............. ..................... ............... .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. ............. ........... ..... X2 Conector de 01 vía transmisión transmisión con el cable. cable........ .............. .............. .............. .............. .............. ............... ............... .............. .............. .............. ............. .............. .......... .. X3 Conector de 04 vías vías tra transmisión nsmisión con el cable cable....... .............. .............. .............. ............... ............... .............. .............. .............. .............. ............... .............. ............. ......... X4 Conector de 04 vías vías tra transmisión nsmisión con el cable cable....... .............. .............. .............. ............... ............... .............. .............. .............. .............. ............... .............. ............. ......... X5 Conector de 40 vías vías consola consola frontal frontal con el cable cable .............. ..................... .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. ............. ........... ..... X6 Conector de 20 vías vías tra transmisión nsmisión con el cable cable....... .............. .............. .............. ............... ............... .............. .............. .............. .............. ............... .............. ............. ......... X7 Conector de 40 vías vías consola consola latera laterall con el cable cable ............. .................... ............... ............... .............. .............. .............. .............. .............. .............. ............. ........... ..... X8 Conector de 24 vías vías consola consola latera laterall con el cable cable ............. .................... ............... ............... .............. .............. .............. .............. .............. .............. ............. ........... ..... X9 Conector de 01 vía transmisión transmisión con el cable. cable........ .............. .............. .............. .............. .............. ............... ............... .............. .............. .............. .............. .............. ....... X10 X10 Conector de 04 vías vías tran transmisión smisión con el cable cable....... .............. .............. .............. ............... ............... .............. .............. .............. .............. ............... .............. ............ ...... X11 X11 Conector de 04 vías vías tran transmisión smisión con el cable cable....... .............. .............. .............. ............... ............... .............. .............. .............. .............. ............... .............. ............ ...... X12 X12 Conector de 40 vías vías consola consola frontal frontal con con el cable cable .............. ..................... .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. ............. ......... ... X13 X13 Conector de 20 vías vías tran transmisión smisión con el cable cable....... .............. .............. .............. ............... ............... .............. .............. .............. .............. ............... .............. ............ ...... X14 X14 Conector de 40 vías vías consola consola latera laterall con el cable cable ............. .................... ............... ............... .............. .............. .............. .............. .............. .............. ............. ......... ... X15 X15 Conector de 24 vías vías consola consola latera laterall con el cable cable ............. .................... ............... ............... .............. .............. .............. .............. .............. .............. ............. ......... ... X16 X16 Conector de 04 vías vías tran transmisión smisión con el cable cable....... .............. .............. .............. ............... ............... .............. .............. .............. .............. ............... .............. ............ ...... X17 X17 Conector de 04 vías vías tran transmisión smisión con el cable cable....... .............. .............. .............. ............... ............... .............. .............. .............. .............. ............... .............. ............ ...... X18 X18 Conector de 40 vías vías consola consola frontal frontal con con el cable cable .............. ..................... .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. ............. ......... ... X19 X19 Conector de 20 vías vías tran transmisión smisión con el cable cable....... .............. .............. .............. ............... ............... .............. .............. .............. .............. ............... .............. ............ ...... X20 X20 Conector de 40 vías vías consola consola latera laterall con el cable cable ............. .................... ............... ............... .............. .............. .............. .............. .............. .............. ............. ......... ... X21 X21 Conector de 24 vías vías consola consola latera laterall con el cable cable ............. .................... ............... ............... .............. .............. .............. .............. .............. .............. ............. ......... ... X22 X22 Conector de 01 vía transmisión transmisión con el cable. cable........ .............. .............. .............. .............. .............. ............... ............... .............. .............. .............. .............. .............. ....... X23 X23 Conector de 04 vías vías tran transmisión smisión con el cable cable....... .............. .............. .............. ............... ............... .............. .............. .............. .............. ............... .............. ............ ...... X24 X24 Conector de 04 vías vías tran transmisión smisión con el cable cable....... .............. .............. .............. ............... ............... .............. .............. .............. .............. ............... .............. ............ ...... X25 X25 Conector de 40 40 vías vías consola consola frontal frontal con el cable cable .............. ..................... ............... ............... .............. .............. .............. .............. .............. ............. ...... X26X26-X2 X26A 6A Conector de 20 vías vías tran transmisión smisión con el cable cable....... .............. .............. .............. ............... ............... .............. .............. .............. .............. ............... .............. ............ ...... X27 X27 Conector de 40 vías vías consola consola latera laterall con el cable cable ............. .................... ............... ............... .............. .............. .............. .............. .............. .............. ............. ......... ... X28 X28 Conector de 24 vías vías consola consola latera laterall con el cable cable ............. .................... ............... ............... .............. .............. .............. .............. .............. .............. ............. ......... ... X29 X29 Conector de 01 vía transmisión transmisión con el cable. cable........ .............. .............. .............. .............. .............. ............... ............... .............. .............. .............. .............. .............. ....... X30 X30 Conector de 04 vías vías tran transmisión smisión con el cable cable....... .............. .............. .............. ............... ............... .............. .............. .............. .............. ............... .............. ............ ...... X31 X31 Conector de 40 vías vías consola consola frontal frontal con con el cable cable ............. ..................... ............... .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. ............. ......... ... X32 X32 Conector de 20 vías vías tran transmisión smisión con el cable cable....... .............. .............. .............. ............... ............... .............. .............. .............. .............. ............... .............. ............ ...... X33 X33 Conector de 40 vías vías consola consola latera laterall con el cable cable ............. .................... ............... ............... .............. .............. .............. .............. .............. .............. ............. ......... ... X34 X34 Conector de calibración 2 vías con el cable de la transmisión X36 Conector p/ calibración de 02 con el cable de la transmisión X37 Conector de 20 vías vías tran transmisión smisión con el cable cable....... .............. .............. .............. ............... ............... .............. .............. .............. .............. ............... .............. ............ ...... X38 X38 Conect Conector or de 01 vía vía restr restricc icción ión del del filtr filtro o de de la la tra transmisió nsmisión n con el cabl cable e senso sensorr de de la la tra transmisió nsmisión n X39 Conector de 03 vías freno de estacionamiento o con el cable de la transmisión X40 Conector de 02 vías ruedas frontales con el cable de la transmisión X41 Conector de 02 vías o op pc asiento c/ suspensión de aire con el cable consola lateral X42 Conector Conector de 09 vía vías selector selector de march marcha as ....................................... ................................................................................ ............................................................ ................... J 4 Conector Conector de 31 vía vías transm transmisión isión........................................ ................................................................................ ......................................................................... ................................. J 6
ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
86
RG 140.B LISTADO DE LOS INSTRUMENTOS
CÓDIGO ............ .................. .......... .... FUSIBLES ............ .................. ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ .......... .... COORDENA COORDEN A DA F1 .................................... ...................................... .. Fusible Fusible 7,5 AMP AM P pa para................................. ra............................................................................ ................................................ ..... 03-06 F2 ...................................... ...................................... Fusib Fusible le.................................. ...................................................................... ...................................................................... .................................. 16-01 F3 .............. ..................... .............. .............. .......... ... Fusible 7,5 7,5 Amp para para luz rotativa rotativa y luz luz del del techo techo de la cabina.... cabina........... .............. ......... 12-0 12-05 5 F4 ...................................... Fusible Fusible 7,5 Amp........................................ Amp ................................................................................... ................................................. ...... 04-02 F5 ...................................... Fusible Fusible de 15,0 15,0 Amp pa para la la bocin bocina a ........................................ ........................................................... ................... 03-01 F6 .............. ..................... .............. .............. .......... ... Fusible de 3,0 Amp para para o E.D.M., E.D.M ., tabler tablero o electrón electrónico ico y alarm larma a sonora sonora ....................................... ............................................................................. .................................................. ............ 06-06 F7 ...................................... Fusible Fusible 10,0 Amp Amp para para la tra transm nsmisión isión Funk Funk ........................................... ............................................... .... 18-02 F8 ...................................... Fusible Fusible 10,0 Amp Amp para para la tra transm nsmisión isión Funk Funk ........................................... ............................................... .... 18-02 F9 ...................................... Fusible Fusible 10,0 Amp Amp para para la tra transm nsmisión isión Funk Funk ........................................... ............................................... .... 18-02 F10 F10 .................................... Fusible Fusible 10,0 Amp para para la tra transmisión nsmisión Funk Funk ...................................... ............................................... ......... 18-02 F11 F11 .................................... Fusible Fusible 10,0 10,0 Amp A mp para para el limpia limpia / lava lavapr pra abrisa brisass ........................................ 13-01 F12 F12 .............. ..................... .............. .............. ......... Fusible 15,0 15,0 Amp para para las las válvula válvulass solenói solenóide de del pasad pasador or de traba traba de la silla standa standard rd y opaciona opacionales les de flotación flotación....... .............. .............. .............. .............. .............. ......... 08-0 08-05 5 F13 F13 .................................... Fusible Fusible 7,5 Amp para para las las luces luces de traba trabajo jo trasera traserass ................................... 04-05 F14 F14 .................................... Fusible Fusible 7,5 Amp para para las las luces luces de traba trabajo jo trasera traserass ................................... 04-01 F15 F15 .................................... Fusible Fusible 10,0 10,0 Amp para para a pa partida rtida a frio ....................................................... ....................................................... 04-01 F16 F16 .............. ..................... .............. .............. ......... Fusible 10,0 10,0 Amp para para el limpia limpia / lava lavapara parabrisa brisass ............. .................... .............. .............. ............ ..... 13-0 13-04 4 F17 F17 .................................... Fusible Fusible 20,0 20,0 Amp para para el aire acond acondicio iciona nado do..................................... ............................................. ........ 15-02 F18 F18 .................................... .................................... No se usa................................................................. usa.......................................................................................................... ........................................... .. F19 F19 .................................... .................................... No se usa................................................................. usa.......................................................................................................... ........................................... .. F20 F20 .............. ..................... .............. .............. ......... Fusible 3,0 3,0 Amp pata pata el motor motor del sistema sistema de aire aire acond acondiciona icionado do opc opc ..... 15-0 15-06 6 F21 F21 .................................... Fusible Fusible 10,0 10,0 Amp para para la 6a rued rueda a motriz.................................................. motriz.................................................. 17-02 F22 F22 .................................... Fusible Fusible 3,0 Amp para para el bloqu bloqueo eo del diferen diferencia ciall ......................................... 08-02 F23 F23 .................................... Fusible Fusible de 3,0 Amp A mp la ala alarm rma a de march marcha a atrá atráss ......................................... 05-05 F24 F24 .............. ..................... .............. .............. ......... Fusible 3,0 Amp para para la estrang estrangula ulación ción electrónica electrónica....... .............. .............. .............. ............. ...... 04-0 04-05 5 F25 F25 .................................... Fusible Fusible 3,0 Amp para para la luz de freno freno .................................... ........................................................ .................... 05-04 F27 F27 .................................... Fusible Fusible 3,0 Amp para para la luz de freno freno .................................... ........................................................ .................... 05-04 F28 F28 .................................... Fusible Fusible 3,0 Amp para para la luz de freno freno .................................... ........................................................ .................... 05-04 F29 F29 .................................... Fusible Fusible 3,0 Amp para para la luz de freno freno .................................... ........................................................ .................... 05-04 F30 F30 .................................... Fusible Fusible 3,0 Amp para para la luz de freno freno .................................... ........................................................ .................... 05-04 F31 F31 .................................... .................................... No se usa................................................................. usa................................................................................................... .................................. 05-04 F32 F32 .................................... Fusible Fusible 7,5 Amp pa para luces luces de la hoja hoja fronta frontall ....................................... ............................................ ..... 05-03 K1 .................................... ...................................... .. No se usa................................................................ usa.......................................................................................................... ............................................ .. K2 .................................... ...................................... .. No se usa................................................................ usa.......................................................................................................... ............................................ .. K3 ...................................... Relé auxilia auxiliarr de arra arranq nque ue......................................... ............................................................................ ................................... 18-05 K4 ...................................... Relé luz baja........................................................................ baja............................................................................................... ....................... 04-02 K5 ...................................... Relé luz alta.................................................................... lta................................................................................................ ............................ 04-01 K6 ...................................... Relé luzes luzes de traba trabajo jo trasera trasera................................... ...................................................................... ................................... 04-05 K7 ...................................... Relé de la bocin bocina...................................................... a....................................................................................... ................................. 03-01 K8 ...................................... ...................................... Relé de de arr arra anque nque en en frío frío ............................................................................. ............................................................................. 05-05 K9 ...................................... ...................................... Relé do motor motor de de arra arranq nque ue............................... .................................................................... .......................................... ..... 08-04 -04 K10 K10 .................................... .................................... Relé del bloq bloque ueo o del del difere diferenc ncia iall .................................................................. .................................................................. 08-0 8-02 K11 K11 .................................... .................................... Rel Relé é ..................................................................... .......................................................................................................... ....................................... .. 16-0 6-02 K12 K12 .................................... .................................... Rel Relé é ..................................................................... .......................................................................................................... ....................................... .. 15-0 5-02 K13 K13 .................................... .................................... No se usa................................................................. usa.......................................................................................................... ........................................... .. K14 K14 .................................... Relé de la luz de traba trabajo jo antes antes de la hoja................................................... 02-0 2-05
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
87
RG 140.B
PÁGINA 01
CAJA DE DERIVACIÓN
ALTERNADOR
MOTOR DE PARTIDA
VALVULA INTERRUPTOR INTERRUPTOR SOLENOIDE DE MAGNETICO DE MAGNETICO DE PARTIDA AUXILIAR PARTIDA AUXILIAR CORTE DE COMBUSTIBLE
ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
88
RG 140.B
PÁGINA 02
INTERRUPTOR DE LA IGNICIÓN
CAJA DE DERIVACIÓN
INTERRUPTOR DE LAS LUCES DE TRABAJ TRABAJ O
INTERRUPTOR MAGNETICO DE PARTIDA AUXILIAR
LUCES DE DE TRABAJ TRABAJ O ANTES Y DESPUES DE LA H OJ OJ A
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
89
RG 140.B
PÁGINA 03 LUCES DE TRABAJ O, LUZ ALTA Y BAJ A, INDICADOINDICADORES DE DIRECCIÓN DIRECCIÓN Y BOCINA
BOCINA
LUCES DE POSICIÓN
LUCES DE DIRECCIÓN DERECHA
INTERRUPTOR SONORO
INTERRUPTOR MAGNETICO DE PARTIDA AUXILIAR
VARISTOR
ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
90
RG 140.B
PAGINA 04
LUZ ALTA
LUZ BAJ O
LUCES TRA SE RA S Y LU CES DE PLACA
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
91
RG 140.B
PAGINA 05
LUCES DE LA CABINA
LUCES DE L A H OJ OJ A FRONTAL
LUCES DE FRENO
ALARMA SONORO
ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
92
RG 140.B
PAGINA 06
INTERRUPTOR / SENSOR DE PRESIÓN DEL ACEITE DE MOTOR
SENSOR DE TEMPERA TU RA DE LA A GU A DEL MOTOR
SENSOR DE TEMPERATURA DE ACEITE DE LA TRANSMISSION
SENSOR DE NIVEL RESISTOR DEL COMBUSTIBLE
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
93
RG 140.B
PÁGINA 07
MONITOR ELECTRONICO ELECTRONICO
INTERRUPTOR DE RESTRICCION DEL FILTRO DE ACEITE DE LA TRANSMISSION
INTERRUPTOR DE TEM PE RA TU RA DE INTERRUPTOR DEL ENFRIAMIENTO FILTRO DE AIRE DEL MOTOR
INTERRUPTOR INTERRUPTOR DE TEM PE RA TU RA DEL ACEITE DE LA TR A NS M IS S IO N
INTERRUPTOR INTERRUPTOR DE SENSOR DE INTERRUPTOR INTERRUPTOR DE RESTRICCIÓN DEL VELOCIDAD DE LA TEM PE RA TU RA DEL FILTRO DE ACEITE MACHINA ACEITE HIDRAULICO HIDRAULICO INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE LOS ALARMA SONORO FRENOS DEL PANEL
ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
94
RG 140.B
PÁGINA 08 RELÉ DE LA TRABA DEL DIFERENCIAL OPCIONAL
VARISTOR HORÍMETRO ANALOGICO
VÁLVULA SOLENOIDE DE LA TRA BA DEL DIFFERENCIAL
VARISTOR
INTERRUPTOR DE PARTIDA EN FRIO OPCIONAL
VÁLVULA SOLENOIDE DE LA PARTIDA EN FRIO
INTERRUPTOR DEL PERNO DE TRABA DE LA SILLA
VARISTOR
VÁLVULA SOLENOIDE DEL PERNO DE TRABA DE LA SILLA
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
95
RG 140.B
PÁGINA 08
INTERRUPTOR DEL RIPPER O ESCARIFICADOR
VARISTOR
VALVULA SOLENOIDE IZQUIERDA DEL RIPPER O ESCARIFICADOR VARISTOR
VALVULA SOLENOIDE DERECHA DERECHA DEL RIPPER O ESCARIFICADOR V A RI S T O R
V A RI S T OR
ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
96
RG 140.B
PÁGINA 10
INTERRUPTOR DEL RIPPER O ESCARIFICADOR
VARISTOR VARISTOR
VALVULA SOLENOIDE IZQUIERDA DE FLOTACIÓN DE LA H OJ OJ A
VARISTOR
VALVULA SOLENOIDE DERECHADE FLOTACIÓN DE LA H OJ OJ A
VARISTOR
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
97
RG 140.B
PAGINA 12 INTERRUPTOR OPCIONAL
VÁLVULAS SOLENOIDES Y VARISTORES
ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
98
RG 140.B
PAGINA 12
INTERRUPTOR INTERRUPTOR DE FLOATCIÓN DE LA HOJ A FRONTAL FRONTAL
VARISTOR
VALVULAS SOLENOIDES DE FLOTACIÓN DE LA HOJ A FRONTAL FRONTAL
VARISTOR
LUZ DE TECHO
LUZ ROTATIVA IZQUIERDA FRONTAL
INTERRUPTOR DE LA LUZ ROTATIVA OPCIONAL
LUZ ROTATIVA ELECTRONICA
LUZ ROTATIVA DERECHA FRONTAL
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
99
RG 140.B
PAGINA 13 INTERRUPTOR DE FLOTACIÓN DE LA HOJA FRONTAL FRONTAL
VARISTOR
LIMPIAVIDRIOS TRA SE RO
LUZ IZQUIERDA DE TEC HO D E L A CABINA
INTERRUPTOR OPCIONAL DE LA LUZ ROTATIVA
BOMBA DE AGUA DEL LIMPIAVIDRIOS FRONTAL
LIMPIADOR DE PAGINA 13 VIDRIOS TRA SE RO
ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
100 100
RG 140.B
PAGINA 14 INTERRUPTOR INTERRUPTOR DE LA BOMBA DEL LAVAPARABRISAS
BOMBA DEL LIMPIAPARABRISAS TRASERO
INTERRUPTOR DEL LIMPIAPARABRISAS DELANTERO
BOMBA DEL LIMPIAPARABRISAS DELANTERO
INTERRUPTOR DEL VENTILADOR
ASIENTO CON SUSPENSION A AIRE
VENTILADOR SOLAMENTE PARA CABINA COMPLETA
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
101 101
RG 140.B PAGINA 15
RELÉ ELECTROMAGNETICO
COMPRESSOR ELECTROMAGNETICO
INTERRUPTOR DE 3 VELOCIDADES DEL VENTILADOR DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO
UNIDADE EVAPORADORA
INTERRUPTOR INTERRUPTOR DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO
INTERRUPTOR MOTOR
VARISTOR
ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
102 102
RG 140.B
PAGINA 16
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
103 103
RG 140.B
E Y D I L R O O A T T S N I E N R L O A O R S F V
7 1 A N I G A P
L E D E Y R D I O O O S T N R S E E I R L V O E A S R V
E D A D E E D I U R O Z I N A R E 6 L T O O A S L M
E D
Z I R T O M A D E U R A 6
A C I Z I N R T O O R T M C E A L D E E E U R D A A D I 6 N A U L
A L Z I E R D T O R M O T P A D U E R U R R E T A N I 6
A Y E D D E E D U I R O R O T Z I N S A E I 6 R L R T O A O A S V L M
E D R N L O Ó I T O C P R T C U N A R O R R T E C T E A N I D L
E E D D A D S R I E O S U T O R Z I C N A R E G 6 T N A O I A O C D L M
ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
104 104
RG 140.B
8 1 A N I G A P
K N U F N O I S S I M S N R T A L E D O C I R T C E L E A M E T S I S
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
105 105
RG 140.B
CONVERTIDOR CONVERTIDOR DE VOLTAJ VOLTAJ E
ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS
PAGINA19
RADIO RADIO Y CAJ CAJ AS DE SOM
ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
106 106
RG 140.B 0 2 A N I G A P
B A R D O E E E A T D I D D I O O I I D O O C M N N O N E E E L L L L L E E O D S O O V S S 2
G J R O T C E N O C
D A D I C ) O L N E Ó I V C E A D R E B I L D A O C ( R D N I L I C
E D A D D I A C D I O L L E A S V
A A L R U E T D A R R E O S P M N E E S T
S S E Á R D I T O N E L O S
1 E D I O N E L O S
A
E T N A V A
A C D 3 A L R E E U E E T D I I D D I D O O O A R N N N R E E E E O L L L S P O O O N M S S S E E S T
Lea las NORMAS DE SEGURIDAD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados
107 107
RG 140.B PA GINA GINA 21
CAJ A DE FUSIB FUSIBLE LES S
ADD en las páginas anteriores para ptotección de la máquina y seguridad de los empleados Lea las N O R M A S D E SSEE G U R I D AD
108 108
TER T ERM M IN I N O D E G A RA N T IA IA
TER T ERM M IN I N O D E G A RA N T IA IA
Productos NEW HOLLAND CNH LATIN AMERICA LTDA,fabricante de los equipamientos marca NEW HOLLAND, garantiza los productos nuevos de su fabricación contra defectos de mano de obra y materiales a través de su Servicio Técnico Autorizado. El SERVIC SE RVICIO IO TECNI TECNICO CO AUTO A UTORIZADO RIZADO arreglará arreglaráo rapara raparará rá en su proprio proprio establecimiento cadapieza del del producto, la que de acuerdo con el análisis técnico, presenta falla o defect defecto o de material o de fabricación y proveerá ademá además, s, la mano de obra para la instalación de la pieza en referencia, sin ningún costo para el usuario, por un período de 12 doce) meses o 3000 horas, horas, el que ocurrir primero para lo equipo completo a contar de la fecha de entrega del producto nuevo al usuario final. No obstante, no se incluyen en la Garantía los gastos relativos al transporte del equipamiento o de sus componentes hasta el establecimiento de los distribuidores, bien como gastos de estadia y viaje si el usuario opta por por la intervenci intervención ón fuera de dichos dichos establecimientos. establecimientos. En esta es ta hipótesis hipótesis el SERVICIO SERVI CIO TECNICO TECNI CO AUTORIZADO AUTO RIZADO deberá presentar al usuario el PRESUPUESTO por escrito para que sea PREVIAMENTE APROBADO POR EL USUARIO. Los repuestos aplicados en reemplazo estarán cubiertos por el período restante de garantia del producto. Los repuestos genuinos también están cubiertos por una Garantía de 90 (noventa) dias, a partir de la emisión de la Factura, desde que sean aplicados de acuerdo con las normas de CNH. Esta Garantía está acondicionada a la ejecución de la entrega técnica. ESTA ES LA UNICA GARANTIA OFRECIDA Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA EXPRESA O IMPLÍCITA. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS DE CNH QUE SUPEREN LAS AQUI MANIFESTADAS. CLAUSULAS EXCLUYENTES - Esta GARANTIA no se aplica en los casos en que: Se consta constate, te, por por a aná nálisis lisis técnic técnicos, os, EL USO O M ANTENIM IENTO INADECUADO, INA DECUADO, NEGLICENCIA NEGL ICENCIA,, IMPERI IM PERICIA CIA O ACCIDENTE,ADEMAS ACCIDENTE,ADEMAS DE IMPLEM IM PLEM ENTOS O PIEZAS/REPUESTOS PIEZAS/REPUESTOS NO HOM HOMOLOGADOS OLOGADOS POR LA CONPAÑIA, O USO DE LUBRICANTES Y ACEITES NO INDICADOS. Los productos usados Los productos nuevos son sometidos a funcionamiento que exeda su capacidad recomendada, usada para fines no recomendados. Los productos sean alterados o reparados de manera no autorizada por NEW HOLLAND, fabricante de los productos NEW HOLLAND. Productos cuyo mantenimiento preventivo e inspecciones no se realicen de acuerdo con las especificaciones de los productos marca NEW HOLLAND. Componentes que tienem coberturas de sus respectivos fabricantes, tales como neumáticos, componentes eléctricos y componentes de inyección de combustibles. Defectos debidos a la modificación del producto o al uso de piezas y componentes instalados que no sean autorizados por CNH, fabricante de los productos NEW HOLLAND. Pérdidas económicas en las que se incluyen gastos com equipos alquilados etc. Componentes de desgaste normal como: disco de freno, embrague, barras de corte, cuchillas, pernos, uniones lubricadas (pernos y bujes), y cualquier pieza que se desgaste debido al contacto con el suelo, aceites, lubricantes, filtros, escape y piezas asociadas, inyectores, ajustes, correas, lentes, lámparas, bulbos y fusibiles. LA RESPON RE SPONSABIL SABILIDAD IDAD DE CNH O DEL SERVICIO TECNICO TECNI CO AUTORIZADO, AU TORIZADO, ya ya sea por cont contra rato to civil civil o resultante de garantias, declaraciones, instrucciones o efectos de cualquer indole, será limitada a la reparación o entrega de piezas, nuevas o reacondicionadas, bajo las condiciones anteriormente mencionadas. CNH, fabricante fabricante de los productos productos NEW NE W HOL HOLLAN LAND, D, no autoriza autoriza a nad nadie, ie, incluso a cualquier Concesionario Concesionario NEW HOLLAN HOL LAND, D, a modificaro extendercualquiertérminodeesta estaGarantía.
CNH Latin America Ltda se reserva el derecho, en cualquier momento, de revisar, modificar o descontinuar cualquier producto por ella fabricado, sin que eso implique en efectuar lo mismo en modelos ya comercializados. Printed in Brazil Revisión-D RevisiónRevisión- i ciembre / 2004