M AN ANUAL UAL DE DE SE SERRVI VIÇO ÇOSS C- 1 0 0 B IZ
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:15 am, Sep 04, 2006 By www.motomanualcd.com.ar at 0:15 am, Sep 04, 2006
C - 1 0 0 B I Z
1 00X6B-GC E-761
A 07009803 IMPRESSO NO BRASIL
1
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
C -1 -1 0 0 B I Z
COMO USAR ESTE MANUAL
I N FO FO R M A Ç Õ E S G E R A IS IS
ÍNDICE GERAL
Este manual d escreve escreve os procedim entos de serviço para a m otocicle otocicleta ta C -100 BIZ .
I N FO FO R M A Ç Õ E S G E R A IS IS
1
Siga as recomen recomendações dações da Ta bela de M anutenção anutenção ( C apítul apí tulo o 3) pa ra assegurar assegurar que o veículo veículo esteja esteja em perfeitas condições de funcionamento. funcionamento.
CHASSI/ CHASSI/AG AG R REGADO EGADO S DO CHASSI/ CHASSI/ SISTE SISTEM M A DE ESCAPAM ENTO
2
A realização realização da p rimeira manutenção manutenção programada programada é extremamente importante. importante. O desgaste inicial que ocorre durante o período de amaciamento será compensado.
MANUTENÇÃO
3
SISTE SISTEM M A D E LUBRIFICAÇ LUBRIFICA Ç ÃO
4
SISTE SISTEM M A DE CO M BUSTÍVEL BUSTÍVEL
5
R EM EM O Ç Ã O /I /I NS N S T A LA LA Ç Ã O D O M O T O R
6
CABEÇOTE/VÁLVULAS
7
CILINDRO/PISTÃO
8
E M B R E A G E M /S /S IIS S T EM EM A D E M U D A N Ç A DE M ARCHAS
9
O s capítulos 1 e 3 aplica m-se m-se para toda a m otocicleta. otocicleta.
O C apítul apí tulo o 2 ilustra ilustra os procedimentos de remoção/instalação remoção/instalação de componentes que podem ser necessários para realizar os serviços descritos nas seções seguintes. O s capítul capí tulos os 4 a 16 descrevem as peças da motocicleta, agrupadas de acordo com sua localização. Encontre o C apítulo desejado nesta página e consulte consulte a tabela de índice na primeira página do C apítulo. apítulo.
R O T O M
A maioria mai oria dos capítulos apresentam apresentam ini cialmente a ilustração ilustração de um conjunto ou sistema, sistema, informações de serviço e diagnose de defeitos para aquele C apítul apí tulo. o. A s páginas seguintes seguintes apresentam apresentam procedimentos detalhados. Se nã o houver conhecimento conhecimento sobre a causa d o problema, consult consulte e o capítulo 18 "Dia gnose de D efeitos". efeitos". T O D A S A S IN IN FO FO R M A Ç Õ E S, S, I LU LU S T R A Ç Õ E S, S, INSTRUÇÕ ES E ESPE ESPECIFICAÇÕ CIFICAÇÕ ES INCLUÍDA S N E ST ST A P U B L I C A Ç Ã O S Ã O B A S EA EA D A S N A S INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS N A O C A S IÃ IÃ O D A A P R O V A Ç Ã O D A I M P R E SS SS Ã O D O M A N U A L. L. A M O T O H O N D A D A A M A Z Ô N IA IA SE RESERVA RESERVA O DIREITO D E ALTERAR AS C A R A C T E R ÍÍS S T IC IC A S D A M O T O C I C L E T A A Q U A L Q U E R M O M E N T O E SE SE M P R É VI VI O A V I SO SO , N Ã O I N C O R R EN EN D O , A S SI SI M , E M O B R IG IG A Ç Õ E S D E Q U A L Q U E R E SP SP É C I E. E. N E N H U M A P A R T E D E ST ST A P U B L I C A Ç Ã O P O D E S ER ER REPRO DUZIDA SEM AVISO PRÉVIO. ESTE ESTE M A N U A L FO FO I EL EL A B O R A D O P A R A P ES ES SO SO A S Q U E T E N H A M C O N H EC EC I M E N T O S B Á SI SI C O S SOBRE A MANUTENÇÃO DAS MO TOS HONDA.
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. Departamento de Serviços Pós-Venda Setor de Publicações Técnicas
I S S A H C
A O I M C E R T T É S I S L E
A L T ER ER N A D O R /T /T E N SO SO R D A C O R R E N T E D O C O M A N DO DO
10
ÁRVO RE DE M ANIVELAS/ ANIVELAS/TRANSM TRANSM ISSÃO ISSÃO / C O N JU JU N T O D E PA PA R T I D A
11
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/ DIREÇÃO
12
RO DA T RASEIRA/F RASEIRA/FREIO /SUSPENSÃO
13
BATERIA/SI BATERIA/SISTE STEM M A D E CA CARG RG A
14
SISTE SISTEM M A DE IG IG NIÇÃ O
15
LUZES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES
16
D I A G R A M A E LÉ LÉ TR TR I C O
17
DIA DIAG G NO SE DE DEFEITOS DEFEITOS
18
C -1 -1 0 0 B I Z
I N FO FO R M A Ç Õ E S G E R A IS IS
SÍMBOLOS O s símbolos utilizados utilizados neste neste ma nual indicam os procedimentos específicos específicos de serviço. A s informações suplementares suplementares necessárias referentes a estes símbolos são dadas especificamente no texto, sem a utilização dos mesmos.
Substitua a(s) peça(s) antes da montagem.
NOVA
Ó L E O
U se o óleo óleo de motor recomendado, a menos que especificado di ferentement ferentemente. e.
Ó l e o M o
U se solu solução ção de óleo e molibdênio ( mistura mistura de óleo de motor com graxa de molibdênio na proporção de 1:1) .
GRAXA
U se graxa de uso múltiplo múltiplo (graxa d e uso uso múltiplo múltiplo à base de sabão sabão de lítio, N LG I nº 2 ou equivalente) equivalente)..
M
U se graxa à ba se de bissulfeto bissulfeto de molibd ênio (contendo mais de 3% de bissulfeto bissulfeto de molibdênio, N G LI nº 2 ou equivalent equivalente). e).
PM
U se pasta à base de bissulfe bissulfeto to de molibdênio (contendo mais de 40% de bissulfeto bissulfeto de molibdêni o, N G LI nº 2 ou equivalen equivalente. te.
S
TRAVA
U se graxa à base de silicone. Aplique trava química. Use trava química com resistência a torque médio, a menos que especificado diferentemente.
JUNTA
A plique junta junta líquida.
ATF
U se Fluido Fluido pa ra Amortecedor A mortecedor ou ou Suspensão. Suspensão.
FERRAMENTA
FREIO
U tilize a Ferramenta Ferramenta Especial
U tilize tilize o Fluido Fluido de Freio, Freio, D O T 4.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:15 am, Sep 04, 2006
1-0
C -1 -1 0 0 B I Z
1. INFORMAÇÕES GERAIS
NORMAS DE SEGURANÇA
1-1
VALORES DE TORQUE
1-10
REGRAS DE SERVIÇO
1-2
FERRAMENTAS
1-12
IDENTIFICAÇÃO DO MODELO
1-3
PONTOS PONTOS DE LUBRIFIC LUBRIFICAÇÃ AÇÃO O E VEDAÇÃO VEDAÇÃO 1-13
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
1-4
PASSAGEM DE CABOS E FIAÇÃO
1-15
NORMAS DE SEGURANÇA MONÓXIDO DE CARBONO Se for necessário manter o motor em funcionamento durante algum serviço, certifique-s certifique-se e de que o local seja b em ventilado. Nunca acione o motor em locais fechados.
c Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso que pode causar perda de consciência consciência ou até mesmo a morte. Acione o motor em locais abertos ou que apresentem um sistema de evacuação de gases de escapamento.
GASOLINA T rabalhe em locais locais bem ventilados. M antenha ciga cigarros rros,, chamas expostas e faíscas afastados afastados da área de trabalho ou do local de armazenamento de combustível.
c A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob certas condições. MANTENHA-A AFASTADA DO ALCANCE DE CRIANÇAS.
Ó L EO EO D E M O T O R U S A D O
c O óleo usado pode causar câncer se permanecer em contato com a pele por períodos prolongados. Embora isto seja mais provável quando o óleo usado é manuseado diariamente, recomendamos lavar bem as mãos com água e sabão imediatamente após o manuseio do óleo usado. MANTENHA-O AFASTADO DO ALCANDE DE CRIANÇAS. AMIANTO Nunca use mangueira de ar comprimido ou escova seca para lim par os conjuntos dos ffreios. reios. U se somente somente um dispositivo para limpeza ou método alternativo especialmente desenvolvido desenvolvido p ara reduzir os malefícios causados pelas fibras de amianto.(Use um aspirador de pó ou método alternativo aprovado que minimize os males causados pelas fibras de amianto.)
c Se as fibras de amianto forem inaladas, poderão ocorrer problemas respiratórios e câncer.
C O M P O N E N TE TE S Q U E N T ES ES
c As peças do motor e do sistema de escapamento ficam superaquecidas e permanecem quentes por algum tempo após o funcionamento f uncionamento do motor. Use luvas protetoras ou espere até que o motor e o sistema de escapamento esfriem antes de manusear as peças.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:15 am, Sep 04, 2006
1-1
1
C -1 -1 0 0 B I Z
I N FO FO R M A Ç Õ E S G E R A IS IS
c • A bateria produz gases explosivos. Mantenha faíscas, chamas expostas e cigarros afastados. Certifique-se de que a ventilação seja adequada durante a carga da bateria. • A bateria contém ácido sulfúrico (eletrólito). O contato com a pele ou os olhos pode causar queimaduras graves. Use roupas e óculos protetores. – Em caso de de contato com a pele, pele, lave a área área atingida com bastante água. – Em caso de de contato com os olhos, olhos, lave-os lave-os com bastante água por, pelo menos, 15 minutos e procure assistência médica imediatamente. imediatamente. • O eletrólito é venenoso. – Em caso de de ingestão, ingestão, beba bastante bastante água ou leite, seguido de leite de magnésia ou óleo vegetal. Procure assistência médica imediatamente. MANTENHA AFASTADO DE CRIANÇAS.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 1. U se soment somente e peças, óleos e lubrificant lubrificantes es genuínos genuínos H O N D A , recomendadas recomendadas pela pela H O N D A ou seus seus equivalent equivalentes es.. P eças que que não atendam atendam às especificaçõ especificações es HO N D A podem causar danos à motocicleta. motocicleta. 2. U se as ferramentas ferramentas especiai especiai s ao efetuar reparos na na motociclet m otocicleta. a. P orcas e parafusos métricos não podem ser subst substituídos ituídos por fixa dores Ingleses. 3. U se somente somente ferramentas ferramentas métricas ao efetuar serviços serviços na motocicleta. motocicleta. P arafusos arafusos e porcas métricas não são intercambiávei s com fixad ores Ingleses. Ingleses. O uso de ferramentas ferramentas e fixadores incorretos incorretos podem dani ficar a motocicleta. 4. Instale novas juntas, anéis de vedação, cupilhas e placas de fixação durante a montagem. 5. Ao apertar porcas e parafusos, comece pelos de diâmetro maior ou pelos parafusos internos. Em seguida, aperte-os gradativamente, em ordem cruzada, no torque especificado, a menos que especificado diferentemente. 6. Limpe as peças com solvente de limpeza após a desmontagem. Lubrifique as superfícies deslizantes antes da montagem. 7. Após a montagem, verifique se todas as peças foram instaladas corretamente e se seu funcionamento é adequado. 8. Passe todos os fios elétricos como mostrado nas páginas 1-15 a 1-19, “Passagem de cabos e da fiação”.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:15 am, Sep 04, 2006
1-2
C -1 0 0 B I Z
I N FO R M A Ç Õ E S G E R A IS
IDENTIFICAÇÃO DO MODELO
NÚMERO DE SÉRIE DO CHASSI
NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR O número de série do chassi está gravado no lado direito do chassi.
O número de série do motor está grava do no lado esquerdo inferior do motor.
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO CARBURADOR
O número de identificação do carburador está gravad o no lado direito do carburador.
1-3
C -1 0 0 B I Z
I N FO R M A Ç Õ E S G E R A IS
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
By www.motomanualcd.com.ar at 0:15 am, Sep 04, 2006
GERAL
DIMENSÕES
CHASSI
MOTOR
Item
Especificação
C omprimento total Largura total A ltura total D istância mínima do solo D istância entre eixos A ltura do assento Peso seco Tipo de chassi S usp ensão dianteira, curso do eixo Suspensão traseira, curso do eixo Freio D ianteiro Freio T raseiro M edida do pneu dianteiro M arca do pneu dianteiro Pressão do pneu dianteiro Somente piloto Piloto e passageiro M edida do pneu traseiro M arca do pneu dianteiro Pressão do pneu traseiro Somente piloto Piloto e passageiro C a pacid ade do tanque de combustível C áster Trail Tipo D isposição do cilindro D iâmetro e curso C ilindrada R elação de compressão C omando de válvulas C apacidade de óleo
1.892 mm 665 mm 1.063 mm 135 mm 1.255 mm 755 mm 90 kg M onobloco G a rfo telescópico, 89 mm B raço oscilante, 80 mm Sapata de expansão interna Sapata de expansão interna 60/100-17 33L PIR ELLI
Sistema de lubrificação Sistema de filtragem de ar Bomba de óleo Sistema de arrefecimento C ompressão do cilindro Válvula de admissão Válvula de escape
CARBURADOR
1-4
A bre Fecha A bre Fecha
Peso seco do motor Tipo N úmero de identificação D iâmetro do venturi G iglê principal G iglê de marcha lenta Abertura inicial do parafuso de mistura N ível da bóia R otação de marcha lenta
175 kP a ( 1, 75 kg/cm2, 25 psi) 175 kPa (1,75 kg/cm2, 25 psi) 80/100-14M /C 49L PIR ELLI 200 kP a ( 2, 00 kg/cm2, 29 psi) 280 kPa (2,80 kg/cm2, 41 psi) 4 litros 26°30’ 69 mm 4 tempos, arrefecido a ar, a gasolina 80° inclinado em relação à vertical 50,0 x 49,5 mm 97,1 cm 3 8,8:1 O HC 0,7 litros (na troca) 0,9 litros (na desmontagem) Forçada por bomba de óleo e salpico Espuma de poliuretano Trocoidal Forçada 1324 kPa (13,5 kg/cm2, 192 psi) 2° A PM S 25° D PM I 35° A PM I 0° D PM S 20,7 kg Válvula de pistão PB5BA 15 mm # 92 # 40 x # 40 1-3/4 voltas 10,7 mm 1400 ± 100 (rpm)
C -1 0 0 B I Z
TRANSMISSÃO
I N FO R M A Ç Õ E S G E R A IS
Item
Especificação
Embreagem
C entrífuga automática com multidisco em banho de óleo
Transmissão
4 velocidades constantemente engrenadas
R edução primária
4.058 (69/17)
R edução final
2.333 (35/15)
R elação de transmissão
SISTEMA ELÉTRICO
1ª
2.833 (34/12)
2ª
1.705 (29/17)
3ª
1.238 (26/21)
4ª
0,958 (23/24)
Seqüência de mudança de marchas
Sistema rotativo operado pelo pé esquerdo N-1-2-3-4-N
Sistema de ignição
C D I (ignição por descarga capacitiva)
Sistema de carga
A lternador monofásico
R egulador/R etificador
M onofásico, R etificação meia onda
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
C apacidade de óleo do motor
Unidade: mm
Item
Padrão
Limite de Uso
N a drenagem
0,7 litro
–
N a desmontagem
0,9 litro
–
M O BIL SU PER M O T O 4T C lassificação de serviço A PI: SF Viscosidade: SA E 20W-50
–
Ó leo recomendado
R otor da bomba de óleo
Folga entre rotores externo e interno
—
0,20
Folga entre rotor externo e carcaça da bomba
0,10 – 0,15
0,20
Folga entre rotores e face d a carcaça da bomba
0,02 – 0,07
0,15
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
CARBURADOR
Item
Especificação
N úmero de identificação
PB5BA
G iclê principal
# 92
G iclê de marcha lenta
# 40 x # 40
D iâmetro do venturi
16 mm
N ível da bóia
10,7 mm
Posição da trava da agulha
3ª ranhura a partir do topo
A b ertura ini cia l d o p ara fuso d a m istura
1-3/4 voltas
M archa lenta
1.400 ± 100 rpm
Folga da manopla do acelerador
2-6 mm
1-5
C -1 0 0 B I Z
I N FO R M A Ç Õ E S G E R A IS
CABEÇOTE/VÁLVULAS
U nidade: mm
Item
Padrão
C ompressão do cilindro
Limite de Uso
1,324 ± 196 kP a (13,5 ± 2,0 kg /cm2, 192 ± 28 psi)
—
A dm./Esc.
0,05 ± 0,02
—
A ltura do ressalto do
A dm.
26,503 – 26,623
26,26
excêntrico
Esc.
26,318 – 26,438
26,00
Empenamento no topo do cabeçote
—
0,05
Braço oscilante
D .I
10,000 – 10,015
10,10
D .E do eixo
9,972 – 9,987
9,91
A dm.
4,975 – 4,990
4,92
Esc.
4,955 – 4,970
4,92
A dm./Esc.
5,000 – 5,012
5,03
0,010 – 0,037
0,08
Esc.
0,030 – 0,057
0,10
Interna
32,41
30,9
Externa
35,25
34,0
1,0
1,6
Folga das válvulas Á rvore de comando
Válvulas, guia de
D .E da haste das válvulas
válvulas D .I das guias
Folga entre a haste e a guia A dm. M ola de válvula
C omprimento livre
Largura das sedes das válvulas
CILINDRO/PISTÃO
U nidade: mm
By www.motomanualcd.com.ar at 0:16 am, Sep 04, 2006
Item
Padrão
Limite de Uso
D iâmetro interno
50,005 - 50,015
50,05
O valização
—
0,05
C onicidade
—
0,10
Empenamento
—
0,10
Pistão, pino do pistão
D iâmetro externo do pistão
49,980 – 49,995
49,90
e anéis
D iâmetro interno do alojamento do pino do pistão
13,002 – 13,008
13,055
D iâmetro externo do pino do pistão
12,994 – 13,000
12,98
Folga entre o pistão e o pino
0,002 – 0,014
0,02
Folga entre o cilindro e o pistão
0,010 – 0,035
0,10
D iâmetro interno do pé da biela
13,016 – 13,034
13,10
Folga entre a biela e o pino do pistão
0,016 – 0,040
—
Folga entre o anel e a canaleta
1º e 2º anel
0,015 – 0,045
0,08
Folga entre as extremidades dos anéis do pistão
1º e 2º anel
0,10 – 0,25
0,50
0,20 - 0,70
1,10
C ilindro
Anel de óleo (ranhura lateral)
1-6
C -1 0 0 B I Z
I N FO R M A Ç Õ E S G E R A IS
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
Unidade: mm
Item Embreagem da mudança
Embreagem centrífuga
Padrão
Limite de Uso
Espessura do disco
2,92 – 3,08
2,6
Empenamento da placa
—
0,20
C omprimento livre da mola
36,5
34,6
D .E da guia da carcaça
20,959 – 20,980
20,91
D .I da carcaça
21,020 – 21,041
21,09
Espessura da lona do contrapeso
1,5
1,0
D .I do tambor
104,0 – 104,2
104,3
D .I do tambor da embreagem unidirecional
42,00 – 42,02
42,04
D .E do rolete da embreagem unidirecional
5,00
4,97
D .I da engrenagem motora primária
19,030 – 19,058
19,11
D.E da árvore de manivelas (na engrenagem motora primária)
18,967 – 18,980
18,92
ALTERNADOR/TENSOR DA CORRENTE DO COMANDO
Unidade: mm
Item T ensor da corrente do comando
Padrão
Limite de Uso
D iâmetro externo da vareta do tensor
11,985-12,000
11,94
C omprimento livre da mola do tensor
111,3
100
Unidade: mm
ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO/SISTEMA DE PARTIDA Item Á rvore de manivelas
T ransmissão
Padrão
Limite de Uso
Folga lateral
0,10 – 0,35
0,6
Folga radial
0 – 0,012
0,05
Empenamento
—
0,02
M2
17,032 – 17,059
17,10
M4
17,016 – 17,043
17,10
C1
23,020 – 23,053
23,10
C3
20,020 – 20,053
20,10
D iâmetro externo da bucha
C1
22,979 – 23,000
22,93
D iâmetro interno da bucha
C1
20,000 – 20,021
20,08
Folga entre a
C1
0,020 – 0,074
—
M 2, M 4
16,966 – 16,984
16,95
D iâmetro interno da engrenagem
engrenagem e a bucha
D iâmetro externo da árvore de manivelas
1-7
C -1 0 0 B I Z
I N FO R M A Ç Õ E S G E R A IS
U nidade: mm
ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO (CONTINUAÇÃO) Item Transmissão
Limite de Uso
D iâmetro externo da árvore secundária
C 1, C 3
19,959 – 19,980
19,94
Folga entre a árvore e a engrenagem
M2
0,048 – 0,093
—
M4
0,032 – 0,077
—
C3
0,040 – 0,094
—
C1
0,020 – 0,062
—
D iâmetro interno
34,075 – 34,100
34,14
Espessura dos dentes do garfo seletor
4,86 – 4,94
4,60
D iâmetro externo do tambor seletor
33,950 – 33,975
33,93
Folga entre a bucha e a árvore G arfo seletor
Padrão
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO Item Profundidade mínima do sulco da banda de rodagem Pressão dos pneus
Som ente piloto
(frios)
Piloto e passageiro
Freio
A mortecedor
Padrão
Limite de Uso
—
1,5 2
—
2
175kP a (1, 75kgf/cm , 25psi)
—
—
0,20
R adial
—
2,0
A xial
—
2,0
Folga da alavanca do freio
10 – 20
–
D iâmetro interno do tambor do freio
130
131
Espessura da lona do freio
4,0
2,0
C omprimento livre da mola do amortecedor
324,9
318,4
Empenamento do cilindro interno do amortecedor
—
0,20
N ível do fluido do amortecedor
100 mm
—
C a pacidade de fluido do amortecedor
60, 5 cm 3
—
Empenamento do eixo Excentricidade do aro
U nidade: mm
175kP a (1, 75kgf/cm , 25psi)
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO Item Profundidade mínima do sulco da banda de rodagem Pressão dos pneus
Som ente piloto
(frios)
Piloto e passageiro
U nidade: mm
Padrão
Limite de Uso
—
2,0 2
225 kPa ( 2,25 kgf/cm , 33 psi)
—
280 kPa (2,80 kgf/cm , 41psi)
—
Empenamento do eixo traseiro
—
0,20
Excentricidade do aro
R adial
—
2,0
A xial
—
2,0
Folga do pedal do freio
20 – 30
—
D iâmetro interno do tambor do freio
110,0
111,0
Espessura da lona do freio
4,0
2,0
Freio
1-8
2
C -1 0 0 B I Z
I N FO R M A Ç Õ E S G E R A IS
BATERIA/SISTEMA DE CARGA Item Bateria
C apacidade
12V – 2,5 A h
Fuga de corrente
0,1 mA máx.
G ravidade esp ecifica ( 20° C )
A lternador
C a rregada
1. 270 – 1. 290
N ecessitando de carga
abai xo de 1,260
C orrente de carga
0,25 A máximo
C apacidade
78,7 W/5.000 (rpm)
Resistência da bobina (20° C )
R egulador/ retificador
Especificações
V oltagem regulada
Bobina de carga
0,1 – 0,8!
Bobina de iluminação
0,1 – 0,6!
Bobina de carga
14,0 – 15,0 V 5.000 (rpm)
Bobina de iluminação
12,6 – 13,6 V 5.000 (rpm)
SISTEMA DE IGNIÇÃO Item Vela de Ignição
Especificações
C onvencional
C 6H SA
Folga da vela de ignição
0,6 – 0,7 mm
Pico de voltagem da bobina de ignição
100 V mínimo
Pico de voltagem da bobina de excitação
100 V mínimo
P ico de voltagem do gerador de pulsos de ignição
0,7 V mínimo
Ponto de Ignição (M arca F)
15° AP M S a 1.400 rpm
LUZES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES Item Lâmpadas
Fusível
Farol
Especificações (alto/baixo)
12 V – 30 W
Lanterna/luz do freio
12 V – 5 W/21 W
Sinaleiras dianteiras
12 V – 10 W x 2
Sinaleiras traseiras
12 V – 10 W x 2
Luz dos instrumentos
12 V – 3,4 W
Luz indicadora de farol alto
12 V – 3,4 W
Luz indicadora de ponto morto
12 V – 3,4 W
Luz indicadora das sinaleiras
12 V – 3,4 W x 2 10 A
1-9
C -1 0 0 B I Z
I N FO R M A Ç Õ E S G E R A IS
VALORES DE TORQUE PADRÃO Tipo de Fixador
Torque N.m (kg.m)
Tipo de Fixador
Torque N.m (kg.m)
Parafuso e porca 5 mm Parafuso e porca 6 mm Parafuso e porca 8 mm
5 (0,5) 10 (1,0) 22 (2,2)
Parafuso 5 mm Parafuso 6 mm Parafuso flange 6 mm (cabeça menor, 8 mm) (cabeça maior, 8 mm) Parafuso flange 6 mm (cabeça 10 mm) e porca Parafuso flange e porca 8 mm P arafuso flange e porca 10 mm
4 (0,4) 9 (0,9)
Parafuso e porca 10 mm
35 (3,5)
Parafuso e porca 12 mm
55 (5,5)
10 (1,0) 12 (1,2) 12 (1,2) 27 (2,7) 40 ( 4, 0)
• A s especificações de torque listadas acima são para fixad ores importantes. • O utros fixadores devem ser apertados nos valores de torque padrão listados abaixo. (Se alguma especificação não estiver listada, siga os valores de torque padrão indicados abaixo.)
NOTAS: 1. A plique óleo nas roscas e nas superfícies de contato. 2. Porca U. 3. A plique trava quími ca nas roscas. 4. Porca cega.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:16 am, Sep 04, 2006
MOTOR Item
Qtde.
Diâmetro da Rosca (mm)
Torque N.m (kg.m)
Observações
2 1 2 1 1
30 10 5 12 8
12 (1,2) 12 (1,2) 9 (0,9) 25 (2,5) 12 (1,2)
N ota 1
3 3
6 5
8 (0,8) 5 (0,5)
1
24
0,4 (0,04)
2
6
12 (1,2)
4 1 2
7 6 5
14 (1,4) 10 (1,0) 9 (0,9)
1
8
10 (1,0)
1 1 1 3 4 1 1 1
6 6 8 5 6 6 14 14
16 (1,6) 10 (1,0) 29 (2,9) 4 (0,4) 12 (1,2) 17 (1,7) 42 (4,2) 42 (4,2)
1 1 1
14 8 10
23 (2,3) 16 (1,6) 41 (4,1)
1
6
12 (1,2)
Manutenção: T ampa do orifício da válvula Vela de ignição C ontraporca de ajuste da válvula Bujão de drenagem C ontraporca de ajuste da embreagem
Sistema de Lubrificação: Parafuso de fixação da bomba de óleo Parafuso de fixação da placa da bomba de óleo
Sistema de Combustível: C opo do filtro de combustível
Remoção/Instalação do motor: Parafuso do pinhão de transmissão
Cabeçote/Válvulas: Porca cega da tampa do cabeçote Parafuso 6mm da tampa lateral do cabeçote Parafuso da engrenagem do comando
Cilindro/Pistão: Parafuso da guia da corrente do comando
Embreagem/Sistema de mudança de marchas: Parafuso do pedal de partida Parafuso do braço limitador do tambor seletor Parafuso pino da mola de retorno do câmbio Parafuso da tampa do rotor do filtro de óleo Parafuso flange da placa da embreagem Parafuso da placa de mudanças C ontaporca da embreagem de mudanças C ontraporca da embreagem centrífuga
Alternador/Tensor da corrente de comando: Parafuso de vedação do tensor da corrente de comando Parafuso de articulação do tensor da corrente de comando
Porca do estator
Árvore de manivelas/Transmissão/Pedal de partida: Parafuso do tambor seletor
1-10
C -1 0 0 B I Z
I N FO R M A Ç Õ E S G E R A IS
CHASSI Item
Qtde.
Diâmetro da Rosca. (mm)
Torque N.m (kg.m)
1 1
8 8
34 (3,4) 29 (2,9)
1 36 1 1 2 2 4 1 3 1 1
12 BC 2,6 5 6 20 8 10 10 8 26 26
49 (4,9) 3,0 (0,3) 5 (0,5) 10 (1,0) 23 (2,3) 20 (2,0) 54 (5,4) 59 (5,9) 25 (2,5) 74 (7,4) 3 (0,3)
1 36 4 4 1 1 1 1 1
12 BC 2,9 8 8 6 10 10 10 6
49 (4,9) 4,0 (0,4) 27 (2,7) 20 (2,0) 10 (1,0) 25 (2,5) 25 (2,5) 39 (3,9) 5 (0,5)
Observações
Remoção/Instalação do motor: Porca de fixação superior do motor Porca de fixação inferior do motor
Roda dianteira/Freio/Suspensão/Direção: Porca do eixo dianteiro R aios Parafuso de articulação da alavanca do freio Porca do braço do freio dianteiro Parafuso do amortecedor Parafuso A llen do amortecedor Parafuso da mesa inferior Parafuso do guidão Parafuso de fixação do guidão C ontraporca da coluna de direção Porca de ajuste do rolamento da coluna de direção
N ota 2
N ota 3
N ota 2 (pág. 12-21)
Roda traseira/Freio/Suspensão: Porca do eixo traseiro R aios Porca da coroa de transmissão Prisioneiro da coroa de transmissão Porca do braço do freio Porca de fixação superior do amortecedor traseiro Porca de fixação inferior do amortecedor traseiro Porca da articulação do braço oscilante Parafuso da guia da corrente de transmissão
N ota 2 N ota 2 N ota 3 N ota 2 N ota 4
By www.motomanualcd.com.ar at 0:16 am, Sep 04, 2006
1-11
C -1 0 0 B I Z
I N FO R M A Ç Õ E S G E R A IS
FERRAMENTAS Descrição
Código da Ferramenta
M edidor do nível da bóia C have de raio B, 4,5 x 5,1 C have de ajuste da válvula C have para contraporca, 20 x 24 mm C abo para chave de boca Fixador da engrenagem Suporte universal Suporte do estator Extrator de rolamento, 32 x 35 mm Extrator de rolamento, 37 x 40 mm Extrator de rolamento, 35 mm G uia, 12 mm G uia, 17 mm Eixo do extrator de rolamento C abeçote do extrator de rolamento, 12 mm G uia do instalador do retentor de óleo Instalador do retentor de óleo C abo do instalador de rolamento C ompressor da mola da válvula Fresa de assento, 24 mm (45° A D M ) Fresa de assento, 20,5 mm (45° ESC ) Fresa plana, 24 mm (32° A D M ) Fresa plana, 22 mm (32° ESC ) Fresa interna, 26 mm (60° A D M /ESC ) Suporte da fresa, 5,0 mm C have soquete da coluna de direção C have para contraporca Extrator do volante do motor Instalador da guia da válvula, 5,0 mm Extrator de rolamento, 28 x 30 mm Instalador de rolamento Instalador do retentor de óleo G uia da coluna de direção A daptador do compressor da mola da válvula A largador da guia da válvula, 5,0 mm A daptador de pico de voltagem C have para contraporca, 18 mm
07401-001000 07701-0020200 07908-K E90000 07716-0020100 07716-0020500 07724-0010100 07725-0030000 07725-0040000 07746-0010100 07746-0010200 07746-0030400 07746-0040200 07746-0040400 07746-0050100 07746-0050300 07747-0010100 07747-0010300 07749-0010000 07757-0010000 07780-0010600 07780-0011000 07780-0012500 07780-0012600 07780-0014500 07781-0010400 07916-3710101 07916-K M 10000 07933-G E00000 07942-M A 60000 07946-1870100 07946-6920100 07947-SB00200 07953-K A 50000 07959-K M 30101 07984-M A 60001 07H G J-0020100 07H M A -G N 80100
1-12
Nota
Cap. Ref. 5 3, 12, 13 3 9 9 9 9, 10 10 11 11, 12, 13 12 11, 12, 13 11, 13 12, 13 12, 13 12 12 11, 12, 13 7 7 7 7 7 7 7 12 12 10 7 11 12 12 12 7 7 15 9
C -1 0 0 B I Z
I N FO R M A Ç Õ E S G E R A IS
PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO E VEDAÇÃO MOTOR Localização
Material
Paredes do cilindro R oscas da tamp a do orifício de aj uste de válvula Rolamento de agulha do colo da biela Superfície interna da cabeça da biela Superfície interna do alojamento do pino do pistão Superfície externa do pino do pistão Superfície da ranhura dos anéis do pistão Superfície d eslizante da ha ste de válvula R essaltos da árvore de comando C orrente do comando Superfície interna da guia da corrente do comando Superfícies internas e de contato do braço oscilante Superfície interna da haste de empuxo do tensor da corrente de comand o Rotores da bomba de óleo G uia externa da embreagem de mudanças D iscos da embreagem de mudanças Superfícies das sapatas da embreagem centrífuga A rticulação do contrapeso da embreag em centrífuga Á rea de contato do rolete da embreagem unid irecional Dentes da engrenagem motora primária Superfície deslizante do tambor da embreagem centrífuga Á rea de rotação do rolete da alava nca de mudanças D entes da engrenagem m ovida primária Superfície deslizante da embreagem de mudanças Superfície deslizante e de rotação da árvore primária D entes das engrenagens primárias Superfície deslizante e de rotação da árvore secundária Superfície de rotação de toda engrenagem de transmissão D entes de todas engrenag ens de transmissão e ranhuras dos garfos seletores Superfícies deslizantes e externas do tambor seletor
Ó leo de motor
Nota
(Veja a pág. 10-5)
Superfícies deslizantes e de rotação do eixo do pedal d e partida
Lábios de todos retentores de óleo T odos rolamentos de esferas e de agulhas Todos anéis de vedação
By www.motomanualcd.com.ar at 0:16 am, Sep 04, 2006
1-13
C -1 -1 0 0 B I Z
I N FO FO R M A Ç Õ E S G E R A IS IS
CHASSI Localização
Material
Super Superfí fície cie desli desliza zant nte e do rola rolamen mentto da col colun una a de dir direç eção ão Rolamento de esferas e superfície deslizante do pedal de partida P istas e rolamentos rolamentos de esferas esferas da coluna coluna d e direção di reção Lábios do retentor de pó da roda dianteira Superfícies deslizantes do came do freio dianteiro Área de contato do came da sapata do freio dianteiro Área de contato do pino de ancoragem da sapata do freio dianteiro Lábios do vedador de pó do painel do freio dianteiro Superfície interna e dentes da engrenagem do velocímetro Eixo e pinhão do velocímetro Lado interno do cabo do velocímetro Superfície deslizante da articulação da alavanca do freio
G raxa raxa de multimulti-us uso o
Nota
Superfície deslizante da carcaça e da manopla do acelerador
Lábios do vedador de pó da coroa de transmissão Superfícies deslizantes do ca me d o freio traseiro Área de contato do came da sapata do freio traseiro Área de contato do pino de ancoragem da sapata do freio traseiro Superfície deslizante da articulação do pedal do freio Superfície deslizante da trava da coluna de direção R oscas d o p a rafuso a llen d a susp ensã o Roscas do prisioneiro da coroa de transmissão
T ra va q uí m i ca
V ed ad or d e p ó d os frei os d i a ntei ro e tra seiro
Ó le l eo d e m otor
L áb áb i os d o retentor d e óleo d o am orteced or Lábios do vedador de pó do amortecedor
Flui d o d o a m orteced or
L a d o i nterno d o cab o d o acelerad or
S olução a base de molibdênio
Supe Superrfície ície int intern erna da da cap capa a do do cabo cabo do acel aceler erad ado or
G raxa axa a bas base de silic ilico one
S up erfí ci e interna d a m anop la esq uerd a
S emedine # 540 ou equivalente
By www.motomanualcd.com.ar at 0:16 am, Sep 04, 2006
1-14
C -1 -1 0 0 B I Z
I N FO FO R M A Ç Õ E S G E R A IS IS
PASSAGEM DE CABOS E FIAÇÃO COMUTADOR DO FAROL
INTERRUPTOR DO SINALIZADOR
FIAÇÃO DOS INSTRUMENTOS
INTERRUPTOR DE ILUMINAÇÃO
INTERRUPTOR DA BUZINA
CABO DO VELOCÍMETRO
CONECTORES DO INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO DIANTEIRO
CABO DO ACELERADOR
CONECTORES DOS SINALIZADORES ESQUERDO
CABO DO FREIO DIANTEIRO
CONECTORES DOS SINALIZADORES DIREITO CONECTOR DO FAROL CABO DO ACELERADOR
CABO DO VELOCÍMETRO
1-15
C -1 -1 0 0 B I Z
I N FO FO R M A Ç Õ E S G E R A IS IS
FUSÍVEL RESERVA (10 A) CABO DO ACELERADOR
CABO POSITIVO DA BATERIA (+)
BATERIA
CABO NEGATIVO DA BATERIA (—)
By www.motomanualcd.com.ar at 0:16 am, Sep 04, 2006
CABO DO ACELERADOR
CABO DO FREIO DIANTEIRO
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO CABO DO VELOCÍMETRO RELÉ DO SINALIZADOR CONECTOR 6P DO INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO REGULADOR/RETIFICADOR
CONECTOR 9P DA FIAÇÃO DOS INSTRUMENTOS
FIAÇÃO PRINCIPAL SUPORTE DO FUSÍVEL
MÓDULO DE CONTROLE DE IGNIÇÃO (ICM)
1-16
C -1 -1 0 0 B I Z
I N FO FO R M A Ç Õ E S G E R A IS IS
FIAÇÃO DOS INSTRUMENTOS CABO DO ACELERADOR CABO DO FREIO DIANTEIRO CONECTOR 6P DO INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
CABO DO VELOCÍMETRO CABO DO VELOCÍMETRO TUBO DE RESPIRO DO CARBURADOR
CABO DO FREIO DIANTEIRO FIAÇÃO PRINCIPAL CABO DO ACELERADOR FIAÇÃO DO ALTERNADOR
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DO NEUTRO
GERADOR DE PULSOS DA IGNIÇÃO
1-17
C -1 -1 0 0 B I Z
I N FO FO R M A Ç Õ E S G E R A IS IS
FIAÇÃO PRINCIPAL
CONECTORES DO ALTERNADOR
TUBO DE RESPIRO DO CARBURADOR
TUBO DE COMBUSTÍVEL TUBO DE DRENAGEM DO CARBURADOR TUBO DE RESPIRO DA BATERIA TUBO DE RESPIRO DA CARCAÇA DO MOTOR INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO TRASEIRO
CABO DO ACELERADOR FIAÇÃO PRINCIPAL
TUBO DE RESPIRO DO CARBURADOR
FIAÇÃO PRINCIPAL
FIAÇÃO TERRA FIAÇÃO DA VELA DE IGNIÇÃO TUBO DE RESPIRO DA BATERIA
1-18
TUBO DE RESPIRO DA CARCAÇA DO MOTOR
TUBO DE RESPIRO DA BATERIA
C -1 0 0 B I Z
I N FO R M A Ç Õ E S G E R A IS
FIAÇÃO DA LUZ DA LANTERNA TRASEIRA
FIAÇÃO PRINCIPAL
CONECTOR 6P DA LUZ DA LANTERNA TRASEIRA
FITA BRANCA
By www.motomanualcd.com.ar at 0:16 am, Sep 04, 2006
1-19
2.
C -1 0 0 B I Z
AGREGADOS DO CHASSI/ SISTEMA DE ESCAPAMENTO
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
2-1
TAMPA DO CHASSI
2-3
DIAGNOSE DE DEFEITOS
2-1
PARÁ-LAMA TRASEIRO
2-4
TAMPA DIANTEIRA
2-2
TAMPA DIANTEIRA DO GUIDÃO
2-4
PROTETOR DE PERNAS
2-2
TAMPA TRASEIRA DO GUIDÃO
2-5
ASSENTO
2-2
SISTEMA DE ESCAPAMENTO
2-6
COMPARTIMENTO DE CARGA
2-3
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INSTRUÇÕES GERAIS J • A gasolina é extremamente inflamável e explosiva sob certas condições. MANTENHA-A LONGE DO ALCANCE DE CRIANÇAS. • Sérias queimaduras podem ser causadas se o sistema de escapamento não esfriar antes da remoção ou reparo dos componentes. • Trabalhe em áreas bem ventiladas. A presença de cigarros, chamas ou faíscas no local de trabalho ou onde a gasolina é armazenada pode causar um incêndio ou explosão. • Este capítulo engloba a remoção e instalação dos agrega dos do chassi, e sistema de escapam ento. • Substitua sempre as juntas do tubo de escapam ento após a remoção do tubo d o motor. • A o instalar o sistema de escapam ento, instale parcialmente todos os fixadores do tubo de escapamento. A perte primeiro as braçadeiras e então aperte os fixadores de montagem. Se os fixadores de montagem forem apertados primeiro, o tubo de escapamento pod erá ficar i ncorretamente instalado. • A pós a instalação, verifiq ue sempre se existem vazamentos no sistema de escapam ento.
VALORES DE TORQUE P orca de articulação do braço oscilante
39 N .m (3,9 kg.m)
DIAGNOSE DE DEFEITOS Ruído excessivo • Sistema de escapamento danificado • Vazam ento dos gases de escapam ento
Baixo desempenho • S istema de escapamento deformado • Vazam ento dos gases de escapam ento • Silencioso obstruído
2-1
2
C -1 0 0 B I Z
A G R E G A D O S D O C H A S S I/S IS T EM A D E E SC A P A M E N T O
TAMPA DIANTEIRA
PARAFUSOS FLANGE
R emova os seis parafusos flange e a tampa dianteira. A instalação é o procedim ento inverso da remoção.
TAMPA DIANTEIRA
By www.motomanualcd.com.ar at 0:16 am, Sep 04, 2006
PROTETOR DE PERNAS Remova a tampa dianteira (Veja abaixo).
PROTETOR DE PERNAS
BORRACHAS DE FIXAÇÃO PARAFUSOS
R emova os seguintes componentes: – Q uatro parafusos, buchas especiai s e borrachas de fixação. – D ois parafusos, arruelas, borrachas de fixação e espaçadores.
ARRUELAS Solte as quatro lingüetas da tampa do chassi e tampa central deslizando o lad o traseiro do protetor de p ernas para frente. Puxe o protetor de pernas para a dianteira do chassi enquanto abre sua p arte superior. A instalação é o procedim ento inverso da remoção.
BORRACHAS DE FIXAÇÃO PARAFUSOS
ARRUELAS
ESPAÇADORES
ASSENTO A bra o assento. R emova a s duas porcas e o assento. A instalação é o procedim ento inverso da remoção.
ASSENTO
PORCAS
2-2
C -1 0 0 B I Z
A G R E G A D O S D O C H A S S I/S IS T EM A D E E SC A P A M E N T O
COMPARTIMENTO DE CARGA Levante o assento. R emova os seis parafusos e arruelas. R emova o compartimento de carga.
PARAFUSOS ARRUELAS
A instalação é o procedim ento inverso da remoção.
TAMPA DO CHASSI
COMPARTIMENTO DE CARGAS
R emova o compartimento de carga (Veja a baixo) . R emova os seguintes componentes: – D ois parafusos Phillips. – Parafuso de fixação. Solte as oito lingüetas da tamp a central do chassi e remova-a. R emova os seguintes componentes: – Q uatro presilhas de fixação – D ois parafusos de fixação Solte cuidad osamente as duas lingüetas da parte traseira superior da tampa di reita do chassi. C uidado para não quebrar as lingüetas durante a separação das tampas direita e esquerda. Solte as guias da tampa do chassi das borrachas e remova a tampa do chassi.
PARAFUSO TAMPA DE FIXAÇÃO DIANTEIRA
D esacople o cabo da trava do assento ( Somente tampa esquerda do chassi)
PARAFUSOS DE FIXAÇÃO
A instalação é o procedim ento inverso da remoção.
NOTA • Certifique-se de que as lingüetas estão corretamente alinhadas com as ranhuras antes de apertar e instalar os fixadores. • Alinhe cuidadosamente os orifícios para evitar danos nas presilhas de fixação durante a instalação.
CABO TRAVA DO ASSENTO
PRESILHA DE FIXAÇÃO
BORRACHA
LINGÜETAS
TAMPA DO CHASSI
PARAFUSO DE FIXAÇÃO
GUIAS
RANHURAS
2-3
C -1 0 0 B I Z
A G R E G A D O S D O C H A S S I/S IS T EM A D E E SC A P A M E N T O
PÁRA-LAMA TRASEIRO R emova os parafusos de fixaçã o do tanque, sem desacoplar o tubo de com bustível, e afaste-o até que seja possível a remoção do pára-lama traseiro. R emova os seguintes componentes: – D ois parafusos – Tubo de combustível e fiação da lanterna das guias do páralama traseiro.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:16 am, Sep 04, 2006
Solte os suportes do pára-lama das guias dos tubo do chassi. R emova o p ára-lama traseiro do chassi. A instalação é o procedim ento inverso da remoção.
SUPORTES
NOTA
PARAFUSOS
Faça a passagem da fiação e dos tubos de maneira adequada (pág. 1-15).
PÁRA-LAMA TRASEIRO TUBO DE COMBUSTÍVEL FIAÇÃO PRINCIPAL
TAMPA DIANTEIRA DO GUIDÃO LINGÜETAS
R emova os seguintes componentes: – Espelhos retrovisores – Q uatro parafusos-arruela Solte cuidad osamente as duas lingüetas da tampa traseira do guidão. R emova a tampa dianteira do guidão. D esacople os conectores das sinaleiras e do farol. A instalação é o procedim ento inverso da remoção.
ESPELHOS RETROVISORES
CONECTORES
TAMPA DIANTEIRA DO GUIDÃO
PARAFUSO-ARRUELA
2-4
C -1 0 0 B I Z
A G R E G A D O S D O C H A S S I/S IS T EM A D E E SC A P A M E N T O
TAMPA TRASEIRA DO GUIDÃO R emova a tampa dianteira do guidão (pá g. 2-4). R emova os seguintes componentes: – Doi s parafusos de fixação do guidã o (menor) . – D ois parafusos de fixação dos instrumentos ( maior) . R emova a tamp a traseira do guid ão do retentor posicionado no guidão, tomando cuidado p ara não quebrar a tampa ou p erder a borracha de fixação. R emova a fiação principal das guias do guidão localizada na carcaça dos instrumentos e desacople os conectores do interruptor do guid ão. R emova o cab o do acelerador conforme os seguintes procedimentos caso houver necessidade de substituição da tampa do guidão: D esacople o cabo do acelerador do tubo da ma nopla do acelerador (pág. 12-16). Solte a contraporca do cabo do acelerador (pág. 3-5) e remova o suporte inferior do cabo e, em seguida solte o cabo do acelerador através do furo guia localizado na tampa traseira do guidão.
TAMPA TRASEIRA A instalação é o procedim ento inverso da remoção.
NOTA Faça a passagem da fiação e dos tubos de maneira adequada (pág. 1-15).
BORRACHAS DE FIXAÇÃO
CONECTORES CABO DO ACELERADOR
GUIAS PARAFUSOS DE FIXAÇÃO (MENOR) PARAFUSOS DE FIXAÇÃO (MAIOR) RETENTOR
2-5
C -1 0 0 B I Z
A G R E G A D O S D O C H A S S I/S IS T EM A D E E SC A P A M E N T O
ESCAPAMENTO REMOÇÃO R emova os seguintes componentes: – Porcas de junção do tubo de escapamento. – Parafuso de fixação – Porca de articulação do braço oscilante. Solte o parafuso de articulação do braço oscilante e remova o escapamento. R emova o espaçad or (localizado entre o suporte do escapamento e braço oscilante).
By www.motomanualcd.com.ar at 0:16 am, Sep 04, 2006
INSTALAÇÃO
ESPAÇADOR
PORCAS DE FIXAÇÃO ESCAPAMENTO
PORCA DE ARTICULAÇÃO DO BRAÇO OSCILANTE Instale a junta nova no escapamento. Instale o espaçador no pa rafuso de articulação d o braço oscilante. Instale o escapamento encaixand o a flange nos prisioneiros do cabeçote e o suporte do escapam ento no parafuso de articulação do b raço oscilante. C ertifique-se de que o tubo de escapa mento está posicionad o corretamente e, em seguida instale as porcas de j unção. Instale os parafusos de fixação e a porca de articulação do braço oscilante. A perte primeiramente as porcas de junção do tubo de escapamento. A perte a porca de articulação do braço oscilante.
TORQUE: 39 N.m (3,9 kg.m).
A perte o parafuso de fixação d o escapam ento. Verifique se existe vazamentos no escapamento após a i nstalação.
2-6
PARAFUSO DE JUNÇÃO
A G R E G A D O S D O C H A S S I/S IS T EM A D E E SC A P A M E N T O
NOTAS
2-0
C -1 0 0 B I Z
3. MANUTENÇÃO
C -1 0 0 B I Z
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
3-1
CORRENTE DE TRANSMISSÃO
3-10
TABELA DE MANUTENÇÃO
3-3
BATERIA
3-11
TUBO DE COMBUSTÍVEL
3-4
DESGASTE DAS SAPATAS DO FREIO
3-11
FILTRO DE TELA DE COMBUSTÍVEL
3-4
SISTEMA DE FREIO
3-12
AJUSTE DO ACELERADOR
3-4
INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO
3-13
FILTRO DE AR
3-5
REGULAGEM DO FAROL
3-13
VELAS DE IGNIÇÃO
3-6
SISTEMA DE EMBREAGEM
3-13
FOLGA DAS VÁLVULAS
3-6
SUSPENSÃO
3-14
ÓLEO DO MOTOR
3-8
PORCAS/PARAFUSOS/FIXADORES
3-14
FILTRO DE TELA DE ÓLEO/FILTRO CENTRÍFUGO
3-9
RODAS/PNEUS
3-15
REGULAGEM DA MARCHA LENTA
3-9
COLUNA DE DIREÇÃO
3-15
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO By www.motomanualcd.com.ar at 0:16 am, Sep 04, 2006
INSTRUÇÕES GERAIS c
Se houver necessidade de ligar o motor para efetuar algum serviço, certifique-se de que o local seja bem ventilado. Nunca deixe o motor em funcionamento em áreas fechadas. Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso que pode causar perda de consciência podendo ocasionar conseqüências graves. Acione o motor em áreas abertas ou local fechado que apresente um sistema de evacuação de escapamento.
ESPECIFICAÇÕES Item
Especificações
Folga da manopla do acelerador
2-6 mm
Vela de ignição
C 6HSA (N G K )
A bertura dos eletrodos da vela de ignição
0,6 ~ 0,7 mm
Folga das válvulas
0,05 ± 0,02 mm
A dmissão/escape
Ó leo de motor recomendado
M O BIL SU PER M O T O 4T C lassificação de Serviço: AP I SF Viscosidade: S A E 20W 50
C apacidade de óleo R otação da marcha lenta
N a drenagem
0,7 litros
N a desmontagem
0,9 litros 1400 ± 100 (rpm)
3-1
3
C -1 0 0 B I Z
MANUTENÇÃO
Item
Especificações
Folga da corrente de transmissão
25-35 mm
Folga da alavanca do freio dianteiro
10-20 mm
Folga do pedal de freio traseiro
20-30 mm
Pressão dos pneus frios
Somente piloto Piloto e passageiro
M edida dos pneus
D ianteiro
175 kPa (1,75 kgf/cm2, 25 psi)
T raseiro
225 kP a ( 2,25 kgf/cm2, 33 psi)
D ianteiro
175 kPa (1,75 kgf/cm 2, 25 psi)
T raseiro
280 kP a ( 2,80 kgf/cm2, 41 psi)
D ianteiro
60/100-17 33L
T raseiro
80/100-14M /C 49L
VALORES DE TORQUE Vela de ignição Tampa do orifício de ajuste de válvula C ontraporca de ajuste das válvulas Parafuso de drenagem de óleo C opo, filtro do registro Porca do eixo traseiro N ipple de raio da roda dianteira N ipple de raio da roda traseira
12 N .m (1,2 kg.m) 12 N .m (1,2 kg.m) 9 N .m (0,9 K g.m) 25 N .m (2,5 kg.m) 0,4 N .m (0,04 kg.m) 49 N .m (4,9 kg.m) 3 N .m (0,3 kg.m) 4 N .m (0,4 kg.m)
FERRAMENTAS ESPECIAIS A justador de válvula C have de raio B, 4,5 x 5,1 mm
3-2
07908-K E90000 07701-0020200
C -1 0 0 B I Z
MANUTENÇÃO
TABELA DE MANUTENÇÃO Item
Operações 1.000 km
Período 3.000 km
6.000 km
Período a cada. km
Ó leodo motor
T rocar ( obs.1)
1.500
Filtro de tela de óleo
Limpar
1.500
Filtro centrífugo
Limpar
6.000
Filtro de ar
Limpar ( obs. 2)
3.000
Vela de ignição
Limpar, ajustar ou trocar
3.000
Folga das válvulas
Verificar e A justar
3.000
C arburador
R egular
3.000
Limpar
6.000
Funcionamento do afogador
Verificar e ajustar
3.000
Funcionamento do acelerador
Verificar e ajustar
3.000
T anque/Tubulações
Verificar
6.000
Filtro de combustível
Limpar
6.000
Embreagem
Verificar e ajustar
6.000
Farol
A justar
3.000
C abo do freio dianteiro
Verificar, ajustar e lubrificar
3.000
Freio traseiro
Verificar e ajustar
3.000
Sapata dos freios
Verificar o desgaste
3.000
Interruptor da luz do freio
A justar
3.000
P neus
Verificar e calibrar
1.000
A ros, raios das rodas
Verificar e ajustar
3.000
C orrente de transmissão
Verificar, ajustar e lubrificar
1.000
Suspensão dianteira e traseira
Verificar
6.000
Ó leo da suspensão dianteira
T rocar
9.000
Bateria ( nível do eletrólito)
Verificar e completar
1.000
Interruptores/Instrumentos
Verificar o funcionamento
3.000
Sistema de iluminação/sinalização
Verificar o funcionamento
3.000
R olamentos da coluna de direção
Verificar, ajustar e lubrificar
6.000
P arafusos, porcas e fixações
Verificar e reapertar
3.000
O bs.: 1. V erifique diariamente o nível de óleo e complete, se necessário As três primeiras trocas de óleo devem ser efetuadas a cada 1.000 km e as demais em intervalos de 1.500 km. 2. Sob condições de muita poeira, limpar o filtro com maior frequência.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:16 am, Sep 04, 2006
3-3
C -1 0 0 B I Z
MANUTENÇÃO
TUBO DE COMBUSTÍVEL
TUBO DE COMBUSTÍVEL Remova o protetor de pernas (pág. 2-2). Verifique se os tubos de comb ustível estão deteriorados, danificados ou apresentam vazamento. Substitua o tubo d e combustível, se necessário.
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
FILTRO DE TELA DE COMBUSTÍVEL
ANEL DE VEDAÇÃO
NOVA
c A gasolina é extremamente inflamável e até explosiva sob certas condições. MANTENHA AFASTADA DAS CRIANÇAS. Remova protetor de pernas (pág. 2-2). Feche o registro de combustível (posição O FF) . R emova o copo d o filtro, o a nel de vedação e a tela do filtro.
COPO DO FILTRO
FILTRO DE TELA
Lave o copo e a tela do filtro com um solvente não inflamável. R einstale manualmente o copo do filtro, certificando-se que o anel de vedação esteja em sua posição correta. A perte-o em seguida com o torque especificad o.
TORQUE: 0,4 N.m (0,04 kg.m) By www.motomanualcd.com.ar at 0:16 am, Sep 04, 2006
A bra o registro e verifique se há vazamento de gasolina. Instale o protetor de pernas (pág. 2-2).
AJUSTE DO ACELERADOR Verifique se a manopla do acelerador funciona suavemente desde a posição completamente fechada até sua abertura total em todas as posições do guidão. Verifique as condições do cabo do acelerador, desde a manopla até o carburador. Se o cabo estiver partido, torcido ou colocado de forma incorreta, deverá ser substituído ou colocado na posição certa. Verifique a tensão do cabo com o guidão totalmente virado para a esquerda e para a direita. Lubrifique o cabo do acelerador com óleo de boa qualidade para impedir um desgaste prematuro e corrosão. M eça a folga da flange da manopla do acelerador
FOLGA DA MANOPLA DO ACELERADOR: 2-6 mm
3-4
2-6 mm
C -1 0 0 B I Z
MANUTENÇÃO
CARCAÇA INFERIOR
CABO DO ACELERADOR
A folga do acelerador pode ser obtida através de ajustes da extremidade superior do cabo. R emova a carcaça do acelerador (pá g. 12-16). Solte a contraporca e g ire o aj ustador inferior até obter a folga correta. Instale a carcaça do acelerador no guidão (pág. 12-18) e meça a folga. A pós o ajuste aperte a contraporca. Verifique novamente o funcionamento do acelerador em todas as posições do guidão. Instale as tampas do guidão (pág. 2-5).
CONTRAPORCA
FILTRO DE AR
TUBO
Remova o protetor de pernas (pág. 2-2). R emova os quatros parafusos, o tubo de conexão e a tamp a da carcaça do filtro de ar.
TAMPA
PARAFUSOS
Inspecione e limpe o elemento do filtro de ar de acordo com a tabela de manutenção (pág. 3-3). Remova o elemento do filtro de ar e a tela.
ELEMENTO
TELA
Lave o elemento com solvente não inflamável e deixe secar bem.
c Nunca use gasolina ou solventes inflamáveis para lavar o elemento do filtro de ar, pois poderão provocar incêndios ou explosões. Embeba o elemento em óleo para transmissão (SAE#90) até saturá-lo e retire o excesso de óleo espremendo o elemento. Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.
LAVE COM SOLVENTE
ESPREMA O ÓLEO PARA RETIRE O EXCESSO DE TRANSMISSÃO EXCESSO DE SOLVENTE E SAE 90 ÓLEO DEIXE SECAR
3-5
C -1 0 0 B I Z
MANUTENÇÃO
VELA DE IGNIÇÃO
SUPRESSOR DE RUÍDOS
D esconecte o supressor da vela d e igniçã o. Lim pe a região em torno da vela de ignição com ar comprimido. R emova a vela de ignição com a chave apropriada. Verifique o isolador se apresenta sinais de quebra ou se está danificado. Verifique os eletrodos quanto a desgaste. O eletrodo central deve ter cantos vivos e o eletrodo lateral uma espessura uniforme. Se o isolador estiver partido ou trincado a vela deverá ser trocada. Se os depósitos de carvão puderem ser removidos com jato de areia ou escova de aço, a vela poderá ser usada novamente.
VELA RECOMENDADA: NGK C6HSA Verifique a folga dos eletrodos com um cálibre de lâminas e ajuste, se necessário, dobrando o eletrodo lateral.
0,6-0,7 mm
Folga dos eletrodos: 0,6 - 0,7 mm Verifique o anel de vedação da vela e substitua-o se estiver danificado. Instale a vela manualmente até que o anel de vedação encoste no cilindro. Dê o aperto final com a chave de velas.
ELETRODO LATERAL ELETRODO CENTRAL
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m) C onecte o supressor em seguida .
TAMPAS DO ORIFÍCIO DE AJUSTE
FOLGA DAS VÁLVULAS NOTA
Inspecione e ajuste a folga das válvulas com motor frio (abaixo de 35°C). R emova os seguintes componentes: – protetor de pernas (pág. 2-2). – tampa lateral esquerda (pág. 10-2). R emova as tampas de regulagem das válvulas .
MARCA DE REFERÊNCIA G ire a árvore de manivelas no sentido anti-horário e alinhe a marca "T " do rotor do alternador com a marca de referência na carcaça. O pistão deverá estar no ponto morto superior na fase de compressão. Esta posição pode ser determinada verificando se os balancins estão soltos. Se estiverem presos, é porque o pistão está movendo da fase de escape para o P onto M orto Superior. G ire o rotor uma volta completamente no sentido anti-horário.
MARCAS DO AVANÇO MARCA “T”
3-6
C -1 0 0 B I Z
MANUTENÇÃO
Verifique a folga das válvulas de admissão e escape introduzindo um cálibre de lâminas entre o parafuso de ajuste e a haste das válvulas.
CÁLIBRE DE LÂMINAS
FOLGA DAS VÁLVULAS: Admissão: 0,05 ± 0,02mm Escape: 0,05 ± 0,02mm
By www.motomanualcd.com.ar at 0:16 am, Sep 04, 2006
Para ajustar, solte a contraporca e gire o parafuso de ajuste até haver uma pequena pressão sobre o cálibre de lâminas.
PARAFUSO DE AJUSTE
CHAVE DE BOCA
a Cuidado para não danificar as roscas do orifício de ajuste de válvula.
CONTRAPORCA
Fixe o parafuso de ajuste e aperte a contraporca.
Ferramenta especial: Ajustador de válvulas
07908-KE90000
TORQUE: 9 N.m (0,9 kg.m).
TAMPA
Após o aperto da contraporca,verifique novamente a folga das válvulas. A plique óleo d e motor nos anéis de vedaçã o novos e instale-os nas ranhuras das tampas dos orifícios de regulagem das válvulas. Instale e aperte as tampas dos orifícios de regulagem de válvulas.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m) Instale as seguintes peças: – Tampa lateral esquerda (pág. 10-7) – Protetor de pernas (pág.2-2)
NOVO
Ó L E O
ANEL DE VEDAÇÃO
3-7
C -1 0 0 B I Z
MANUTENÇÃO
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR D ê partida no motor e deixe-os funcionar em marcha lenta durante 2 a 3 m inutos. A póie a motocicleta no cava lete central em local plano. R emova o med idor do nível de óleo, limpe-o e introduza-o no bocal de abastecimento sem rosqueá-lo. R emova novamente o medid or e verifique o nível do óleo. O nível de óleo deverá estar entre as marcas de nível inferior e superior do medidor. Se o nível do óleo estiver abaixo ou próximo da marca de nível inferior do medidor, adicione o óleo recomendado até atingir a marca de nível superior.
MEDIDOR DO NÍVEL DE ÓLEO
MARCA SUPERIOR MARCA INFERIOR
ÓLEO DE MOTOR RECOMENDADO: MOBIL SUPERMOTO 4T Classificação de Serviço: API SF Viscosidade: SAE 20W50 R einstale o medidor do nível do óleo.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:16 am, Sep 04, 2006
TROCA DE ÓLEO DO MOTOR NOTA
Troque o óleo com o motor quente. Este procedimento garantirá uma drenagem rápida e completa. Posicione a motocicleta apoiada no cavalete central. R emova o medidor do nível de óleo. C oloque um recipiente adequado sob o motor para cap tar o óleo drenado e, em seguida remova o bujão de drenagem do óleo. A cione o pedal de p artida várias vezes com o interruptor do motor desligado para drenar completamente o óleo. A pós a drenagem comp leta do óleo do motor verifique o estado da arruela e do bujão de drenagem. Substitu-a por novos caso estiverem danificados. Instale e aperte o bujão de drenagem.
TORQUE: 25 N.m ( 2,5 kg.m) A basteça o motor com o volume correto do óleo recomendado (Veja abaixo).
Capacidade de óleo: 0,7 litros (para troca) 0,9 litros (na desmontagem do motor) R einstale o medidor do nível do óleo. D ê partida no motor e deixe-o funcionar em m archa lenta durante 2 a 3 minutos. D esligue o m otor e espere por 2 a 3 minutos. Verifique novamente o nível do óleo. C ertifique-se também que não haja vazamento de óleo.
3-8
BUJÃO/ARRUELA DE DRENAGEM
C -1 0 0 B I Z
MANUTENÇÃO
TAMPA DO ROTOR E JUNTA
LIMPEZA DO ROTOR DO FILTRO CENTRÍFUGO/FILTRO TELA Efetue a limp eza do filtro antes de ab astecer o motor com óleo. R emova a tampa direita do motor (pág .9-3). R emova o filtro tela Limpe completamente o filtro de tela . Verifique se o filtro de tela está danificado ou se a borracha de vedação não está danificada ou deteriorada. Substitua o filtro de tela, se necessário.
PARAFUSOS
FILTRO DE TELA
R emova os três parafusos e a tamp a do rotor do filtro centrífugo. Li mpe o interior da tampa e do rotor do filtro centrífugo.
NOTA Não deixe a sujeira do filtro entrar nos orifícios de passagem de óleo. Nunca utilize ar comprimido para limpar os orifícios. Instale o filtro de tela na carcaça do motor. C ertifique-se que a junta da tampa do rotor está em boas condições. Instale a tampa do rotor do filtro centrífugo e ap erte os parafusos. Instale a tampa direita do motor (pág. 9-15).
REGULAGEM DA MARCHA LENTA NOTA • Verifique e ajuste a marcha lenta após todos os demais ítens de manutenção do motor terem sido executados. • O motor deverá estar quente para que a regulagem da marcha lenta seja correta. Ligue e aqueça o m otor. C oloque a transmissão em ponto morto e apói e a motocicleta no ca valete central. Ajuste a rotação de marcha lenta através do parafuso de aceleração.
PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
ROTAÇÃO DE MARCHA LENTA: 1.400 ± 100 r.p.m.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:16 am, Sep 04, 2006
3-9
C -1 0 0 B I Z
MANUTENÇÃO
CORRENTE DE TRANSMISSÃO INSPEÇÃO/AJUSTE
c Nunca efetue ajustes e inspeções na corrente de transmissão com o motor ligado. D esligue o motor, a poie a motocicleta no cavalete central e coloque a transmissão em ponto morto. Verifique a folga da corrente de transmissão na pa rte inferior entre a coroa e o pinhão.
25-35 mm
FOLGA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO: 25-35 mm ESCALA
AJUSTE DA FOLGA DA CORRENTE Solte a porca do eixo traseiro. G ire as porcas de ajuste o mesmo número de voltas até obter a folga correta.
CONTRAPORCA
a Verifique se o eixo traseiro está corretamente alinhado. As marcas de referência dos ajustadores devem estar alinhadas com as mesmas marcas da escala gravada nas extremidades do braço oscilante.
MARCA GRAVADA PORCA DE AJUSTE
A perte a porca do eixo traseiro.
TORQUE: 49 N.m (4,9 kg.m) A perte as porcas de ajuste. Verifique novamente a folga da corrente de transmissão.
SOLVENTE NÃO INFLAMÁVEL
LIMPE
LIMPEZA E LUBRIFICAÇÃO DA CORRENTE Se a corrente estiver excessivamente suja deverá ser removida e limpa antes de ser lubrificada. R etire a trava e o elo principa l da corrente . R emova a corrente. Lave a corrente de transmissão com solvente. Enxugue-a completamente e lubrifique-a com óleo para transmissão S.A.E. 90. A plique o lubrificante de m odo que este penetre em todos os elos da corrente, pinos roletes e placas laterais.
SEQUE LUBRIFIQUE
DESGASTE
INSPEÇÃO DA CORRENTE, COROA E PINHÃO Verifique se a corrente de transmissão , p inhão e coroa estão danificados ou gastos. U ma corrente de transmissão com roletes danificad os ou pinos com folga excessiva deverá ser substituída. Substitua o pinhão e a coroa se estiverem danificados ou excessivamente gastos.
NOTA Substitua corrente, coroa e pinhão em conjunto, caso contrário a peça substituída se desgastará rapidamente.
3-10
DANIFICADO
NORMAL
C -1 0 0 B I Z
BATERIA
MANUTENÇÃO
NÍVEL SUPERIOR
Remova o protetor de pernas (pág. 2-2). C oloque a motocicleta apoiada no cavalete central em um local plano. Verifique o nível do eletrólito da bateria. Se o nível estiver baixo ou próximo da marca de nível inferior, remova a bateria ( pág. 14-4). R etire as tampas de reabastecimento e adici one água destilada até atingir a marca de nível superior.
NÍVEL INFERIOR
TAMPAS DE ABASTECIMENTO
NOTA Adicione somente água destilada.O uso de água corrente irá diminuir a vida útil da bateria.
c • A bateria contém ácido sulfúrico (eletrólito). O contato com a pele e os olhos provoca graves queimaduras. Use roupas e máscara de proteção. – Em caso de contato com a pele, lave a região atingida com bastante água. – Em caso de contato com os olhos, lave-os com bastante água por pelo menos 15 minutos e procure assistência médica imediatamente. Reinstale as tampas de reabastecimento e a bateria (pág. 14-4).
SETA
DESGASTE DAS SAPATAS DOS FREIOS Substitua as sapatas do freio se a seta do i ndicador alinhar-se com a marca " " do flange quando os freios forem acionados.
MARCA DE REFERÊNCIA
SETA
MARCA DE REFERÊNCIA
3-11
C -1 0 0 B I Z
MANUTENÇÃO
SISTEMA DE FREIO FOLGA DA ALAVANCA DO FREIO DIANTEIRO Verifique se o cabo do freio está torcido ou ap resenta outros danos. Lubrifique o cabo do freio com um lubrificante de cabos de boa qualidade se necessário. Verifique o braço do freio, mola e fixadores se estão em boas condições.
10-20 mm
Verifique a folga da alavanca do freio dianteiro na extremidade da a lavanca.
FOLGA: 10:20 mm
REGULAGEM DO FREIO DIANTEIRO Se necessário gire a porca de ajuste do freio dianteiro no sentido desejado.
NOTA Certifique-se que o entalhe da porca de ajuste esteja assentado sobre a articulação da haste do freio.
PORCA DE AJUSTE
By www.motomanualcd.com.ar at 0:16 am, Sep 04, 2006
FOLGA DO PEDAL DO FREIO TRASEIRO Verifique se o pedal do freio e a haste de acionamento estão com conexões soltas, folgas excessivas ou outros danos. Verifique o braço do freio, mola e fixadores se estão em boas condições. Verifique a folga da extremidade do pedal do freio traseiro .
20-30 mm
FOLGA: 20:30 mm A folga do freio é a distância que o ped al percorre até o início da frenagem, medida em sua extremidade.
REGULAGEM DO FREIO TRASEIRO Se necessário, gire a porca de ajuste do freio traseiro no sentido desejado. NOTA
Certifique-se que o entalhe da porca de ajuste esteja assentado sobre a articulação da haste do freio. A pós o ajuste da folga do pedal do freio traseiro, verifique o funcionamento do interruptor da luz do freio e ajuste, se necessário.
3-12
PORCA DE AJUSTE
C -1 0 0 B I Z
INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO NOTA
MANUTENÇÃO
PORCA DE AJUSTE
INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO
Efetue o ajuste do interruptor da luz do freio depois de regular a folga do pedal do freio traseiro O interruptor da luz do freio traseiro deve ser regulado de modo que ao desloca-se o pedal do freio cerca de 10 mm a luz do freio seja acesa. Fixe o corpo do interruptor e gire a porca de ajuste no sentido desejado para adiantar ou retardar o ponto em que a luz acende.
NOTA
FAROL
• Para ajustar o interruptor da luz do freio gire apenas a porca de ajuste e não o corpo do interruptor • O interruptor da luz do freio dianteiro não pode ser ajustado. Se o interruptor da luz do freio dianteiro ou algum componente do sistema não estão funcionando, substitua o interruptor ou o componente defeituoso do sistema.
REGULAGEM DO FAROL
PARAFUSO
c O ajuste incorreto do farol pode prejudicar a visão de motoristas ou motociclistas que trafegam em sentido contrário ou iluminar de modo inadequado comprometendo a segurança do piloto.
CONTRAPORCA
NOTA Ajuste o farol conforme as leis e regulamentações de cada região.
PARAFUSO
C aso seja necessário o ajuste, solte o parafuso de fixação e deslize a parte inferior do farol para ajustar verticalmente o foco do farol. Aperte o parafuso de fixação após o ajuste.
AJUSTE DA EMBREAGEM D esligue o motor. Afrouxe a contraporca e gire o parafuso de ajuste da embreagem no sentido anti-horário uma volta. G ire lentamente o p arafuso de ajuste no sentido horário até sentir uma resistência. A partir desse ponto, gire o parafuso de ajuste no sentido antihorário 1/8 de volta . Fixe o parafuso de ajuste e aperte a contraporca.
14-18 mm A embreagem deve desengatar quando a extremidade do pedal do câmbio é pressionado 14-18 mm. Após o ajuste, verifique o funcionamento da embreagem.
3-13
MANUTENÇÃO
C -1 0 0 B I Z
SUSPENSÃO c Não conduza a motocicleta com a suspensão danificada. Componentes da suspensão soltos, gastos ou danificados afetam a estabilidade e controle da motocicleta. Repare ou substitua os componentes defeituosos antes de dirigir a motocicleta. Não conduza a motocicleta com a suspensão danificada pois poderá aumentar o risco de acidentes e danos pessoais.
SUSPENSÃO DIANTEIRA Verifique a ação dos amortecedores dianteiros acionando o freio dianteiro e forçando a suspensão para cima e para baixo várias vezes. A ação d os amortecedores deve ser progressiva e suave. Verifique se existem sinais de vazamento, danos ou fixadores soltos. Substitua todos os componentes danificados que não podem ser reparados. A perte todas as porcas e parafusos de fixação. Verifique no capí tulo 12 os procedimentos de serviços da suspensão dianteira.
SUSPENSÃO TRASEIRA Verifique a ação dos amortecedores traseiros acionando forçando a suspensão para cima e para baixo várias vezes. A ação dos amortecedores deve ser progressiva e suave. Verifique se existem sinais de vazamento, danos ou fixadores soltos. Substitua todos os componentes danificados que não podem ser reparados. A perte todas as porcas e parafusos de fixação. A poie a motocicleta no cava lete central. Force a roda lateralmente para verificar se exi stem folgas nas buchas e rolamentos do braço oscilante. Verifique se o eixo d e articulação está solto. Se houver folgas no braço oscilante , inspecione as buchas quanto a desgastes ou danos. Verifique no capí tulo 13 os procedimentos de serviços da suspensão traseira.
PORCAS, PARAFUSOS E FIXADORES
Verifique se todas as porcas e parafusos de fixa ção do chassi estão a pertados corretamente conforme o torque especificado (pág. 1-15). Verifique todas as cupilhas, presilhas de segurança, presilhas das mangueiras e suportes dos cabos estão posicionad os corretamente e fixados com firmeza.
3-14
By www.motomanualcd.com.ar at 0:17 am, Sep 04, 2006
C -1 0 0 B I Z
MANUTENÇÃO
RODAS/PNEUS Verifique se a roda gira livremente e sem excesso de barulho. Verifique os rolamentos da roda, caso tenha sido encontrado algum tipo de irregularidade. Verifique se há cortes, pregos ou objetos encravados nos pneus ou desgaste exccessivo.
NOTA Verifique a pressão com os pneus frios. PRESSÃO DOS PNEUS Pressão dos Pneus FRIOS Só piloto: Diant.: 175 kPa (1,75 kg/cm 2 25 psi) Tras.: 225 kPa (2.25 kg/cm2 33 psi) Piloto e passageiro: Diant.: 175 kPa (1,75 kg/cm 2 25 psi) Tras.: 280 kPa (2.80 kg/cm2 41 psi) Verifique o desgaste da banda de rodagem no centro dos pneus dianteiros e traseiros. Substitua os pneus caso quando atingir o lim ite de uso.
Profundidade mínima dos sulcos: Diant.: 1,5 mm Tras.: 2,0 mm
By www.motomanualcd.com.ar at 0:17 am, Sep 04, 2006
Verifique se os aros e raios apresentam empenamento excessivo. A perte periodicam ente se os raios das rodas estão desapertados batendo-os com uma chave de fenda. Aperte os raios que emitirem um som muito baixo ou diferente dos outros raios.
TORQUE: RAIOS DIANTEIRO RAIOS TRASEIRO
3 N.m(0,3 kg.m) 4 N.m(0,4 kg.m)
NOTA Os nipples dos raios são fabricados com um metal macio. Certitique-se de apertá-los com uma chave de raios de tamanho adequado. Após o aperto dos raios verifique se os aros apresentam empenamento excessivo. Ferramenta especial: Chave de raio, 4,5 x 5,1 mm
07701-0020200
COLUNA DE DIREÇÃO NOTA Verifique se os cabos e fiações não interferem no movimento do guidão.
Suspenda a roda dianteira do solo colocando um macaco ou um suporte adequado sob o motor. Verifique se o guidão gira livremente de um lado ao outro. Se o guidão se mover de forma irregular, travar ou apresentar folga vertical, ajuste os rolamentos da coluna de direção (capítulo 12).
3-15
4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
C -1 0 0 B I Z
DIAGRAMA DO SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
4-0
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
4-1
DIAGNOSE DE DEFEITOS
4-1
BOMBA DE ÓLEO
4-2
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO By www.motomanualcd.com.ar at 0:17 am, Sep 04, 2006
INSTRUÇÕES GERAIS
• O óleo de motor usado pode causar câncer de pele se permanecer em contato com a mesma por longos períodos. E mbora isso não seja provável, a menos que o óleo usado seja manuseado diariamente, recomendamos lavar completamente as mãos com água e sabão logo após o seu manuseio. M AN TENH A-O AFAST AD O DO ALC AN C E D E C RIA NÇ AS. • O s procedimentos de serviço da bomb a de óleo podem ser realizados com o motor instalado no chassi. • A o remover e instalar a bomba de óleo, seja cuidad oso para não permitir a entrada de poei ra ou sujeira no motor.
ESPECIFICAÇÕES
U nidade: mm
Item C apacidade de óleo do motor
Padrão
Limite de Uso
N a drenagem
0,7 l
–
N a desmontagem
0,9 l
–
M O BIL SU PER M O TO R 4T C lassificação de serviço: A PI, SF Viscosidade: SA E 20W-50
–
Folga entre rotores externo e interno
–
0,20
Folga entre rotor externo e carcaça da bomba
0,10 – 0,15
0,20
Folga entre rotores e face da carcaça da bomba
0,02 – 0,07
0,15
Ó leo para motor recomendado
R otor da bomba de óleo
VALORES DE TORQUE Parafuso de fixação da bomba de óleo P arafuso de fixação da placa bomba de óleo
8 N .m (0,8 kg.m) 5 N .m ( 0, 5 kg.m)
DIAGNOSE DE DEFEITOS Baixo nível de óleo • C onsumo normal de óleo • Vazamento externo de óleo • Anéis do pistão desgastados ou instalação dos anéis incorreta • G uia da válvula ou vedador desgastados
Sem pressão de óleo ou pressão baixa • Bomba de óleo gasta ou danificada • Passagens de óleo obstruídas • Engrenagem motora da bomba de óleo quebrada • Vazamento interno de óleo
4-1
4
C -1 0 0 B I Z
SISTEM A DE LUBRIFICA ÇÃ O
EIXO DO BRAÇO OSCILANTE DE ESCAPAMENTO
ÁRVORE DO COMANDO
PISTÃO BOMBA DE ÓLEO
ÁRVORE DE MANIVELAS
ÁRVORE PRIMÁRIA
ROTOR DO FILTRO DE ÓLEO
ÁRVORE SECUNDÁRIA
TELA DO FILTRO DE ÓLEO
By www.motomanualcd.com.ar at 0:17 am, Sep 04, 2006
SISTEMA DE PARTIDA
4-0
C -1 0 0 B I Z
SISTEM A DE LUBRIFICA ÇÃ O
BOMBA DE ÓLEO
BOMBA DE ÓLEO REMOÇÃO R emova a embreagem centrífuga ( pág. 9-4). R emova a b omba de óleo soltando os parafusos de fixação.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:17 am, Sep 04, 2006
PARAFUSOS PARAFUSOS
DESMONTAGEM R emova a tam pa da bomba de óleo soltando os três parafusos de fixação. R etire o eixo e remova os rotores internos e externos da ca rcaça da bomba de óleo.
TAMPA DA BOMBA DE ÓLEO
INSPEÇÃO Instale temporariamente os rotores interno e externo e o eixo na carcaça da bomba d e óleo. M eça a folga entre os rotores interno e externo.
Limite de Uso: 0,20 mm
M eça a folga entre o rotor externo e a carcaça da bomba de óleo.
Limite de Uso: 0,20 mm
4-2
C -1 0 0 B I Z
SISTEM A D E LUBRIFICAÇ ÃO
Remova o eixo da bomba de óleo. M eça a folga entre os rotores e a face da carcaça utilizando uma régua e um cálibre de láminas.
Limite de Uso: 0,15 mm
MONTAGEM
CARCAÇA DA BOMBA DE ÓLEO
By www.motomanualcd.com.ar at 0:17 am, Sep 04, 2006
EIXO DA BOMBA DE ÓLEO PARAFUSOS
ROTOR EXTERNO ROTOR INTERNO
TAMPA DA BOMBA DE ÓLEO
ROTOR INTERNO
EIXO DA BOMBA DE ÓLEO
Instale os rotores interno e externo na carcaça da bomba óleo. Introduza o eixo alinhando as áreas planas do eixo e do rotor interno.
ROTOR EXTERNO
4-3
C -1 0 0 B I Z
SISTEM A DE LUBRIFICA ÇÃ O
JUNTA
NOVA
Instale uma junta nova na tampa.
PARAFUSOS Instale a tampa na carcaça da bomba e fixe-a com três parafusos Phillips.
TORQUE: 5 N.m (0,5 kg.m)
TAMPA NOVA
JUNTA
INSTALAÇÃO C ertifique-se de que o espaçador do eixo está posicionado corretamente na carcaça. Instale uma junta nova na carcaça da bomba de óleo. Instale a bomba de óleo, alinhando a ranhura do eixo do rotor com o ressalto do eixo guia da bomba de óleo.
RESSALTO/RANHURA BOMBA DE ÓLEO Instale e aperte os três parafusos de fixação da bomba de óleo com o torque especificado.
TORQUE: 8 N.m (0,8 kg.m) Instale a embreagem centrífuga (pág. 9-10)
PARAFUSOS
4-4
C -1 0 0 B I Z
SISTEM A D E LUBRIFICAÇ ÃO
NOTAS
4-5
5. SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
C -1 0 0 B I Z
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
5-1
MONTAGEM DO CARBURADOR
5-7
DIAGNOSE DE DEFEITOS
5-2
INSTALAÇÃO DO CARBURADOR
5-8
CARCAÇA DO FILTRO DE AR
5-3
AJUSTE DO PARAFUSO DA MISTURA
5-11
REMOÇÃO DO CARBURADOR
5-3
TANQUE DE COMBUSTÍVEL
5-12
DESMONTAGEM DO CARBURADOR
5-5
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INSTRUÇÕES GERAIS
By www.motomanualcd.com.ar at 0:17 am, Sep 04, 2006
5
J Se houver necessidade de ligar o motor para efetuar algum serviço, certifique-se de que o local seja bem ventilado. Nunca deixe o motor em funcionamento em áreas fechadas. Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso que pode causar perda de consciência podendo ocasionar conseqüências graves. Acione o motor em áreas abertas ou local fechado que apresente um sistema de evacuação de escapamento. • A gasolina é extremamente inflamável e explosiva sob certas condições. MANTENHA AFASTADA DAS CRIANÇAS. Acione o motor em áreas abertas ou local fechado que apresente um sistema de evacuação de escapamento. • Não torça ou dobre o cabo de controle. Um cabo de controle danificado não funcionará corretamente e poderá ficar engripado ou preso, resultando em perda de controle da motocicleta. • T rabalhe em áreas bem ventiladas e com o motor desligad o. A presença de cig arros, chamas ou faíscas no local de trabalho ou onde a gasolina é armazenada pode causar um incêndio ou explosão. • A o desmontar as peças do sistema d e combustível, observe as localizações dos anéis de veda ção. Substitua-os por novos durante a remontagem. • A ntes da desmontagem do carburador, coloque um recipi ente adequad o sob o tubo de d renagem. Em seguida, afrouxe o parafuso e drene o carburador. • A pós a remoção do carburador, coloque papel toalha ou um pedaço de fita ad esiva no coletor de admi ssão do m otor para evitar a entrada de materiais estranhos no motor.
NOTA Se a motocicleta for permanecer inativa por mais de um mês, drene o combustível da cuba. O combustível remanescente na cuba pode causar obstrução nos giclês, resultando em partida ou dirigibilidade deficiente.
ESPECIFICAÇÕES CARBURADOR
Item
Especificação
N úmero de identificação
P B5B A
G iclê principal
# 92
G iclê de marcha lenta
# 40 x # 40
D iâmetro do venturi
16 mm
N ível da bóia
10,7 mm
Posição da trava da agulha
3ª ranhura a partir do topo
A bertura inicial do parafuso de ar
1-3/4 voltas
M archa lenta
1.400 ± 100 rpm
Folga da manopla do acelerador
2-6 mm
FERRAMENTAS ESPECIAIS M edidor do nível da bóia
07401-0010000
5-1
C -1 0 0 B I Z
S IS TE M A D E C O M B U S TÍ V EL
By www.motomanualcd.com.ar at 0:17 am, Sep 04, 2006
5-0
C -1 0 0 B I Z
S IS T EM A D E C O M B U S T ÍV EL
DIAGNOSE DE DEFEITOS O motor não dá partida • Excesso de combustível no motor – Filtro de ar obstruído – C arburador afogado • Entrada de ar falsa no coletor de admissão • C ombustível contaminad o/deteriorado • Sem combustível no carburador – Filtro de combustível obstruído – Filtro de tela obstruído – Tubo de combustível obstruído – Nível da bóia incorreto – O rifício do respiro do tanque de combustível obstruído • Sem combustível no tanque
Partida difícil, funciona irregularmente, marcha lenta irregular • T ubo de comb ustível obstruído • Sistema de Ignição defeituoso • M istura de comb ustível muito rica/pobre (a juste do pa rafuso de mistura) • C ombustível contaminad o/deteriorado • Entrada falsa de ar no coletor de admissão • Ajuste incorreto da marcha lenta • A juste incorreto do nível da b óia • O rifício do respiro do tanque de combustível obstruído • Pa rafuso da m istura desajustado • C ircuito de m archa lenta obstruído
Mistura pobre
Detonação durante o uso do freio motor
• G iclês obstruídos • Válvula da bóia defeituosa • N ível da bóia muito baixo • T ubo de combustível restrito • T ubo de respiro do carburador obstruído • Entrada falsa de ar no coletor de admissão • Válvula de aceleração d efeituosa
• M istura pobre no circuito de m archa lenta
Mistura Rica • Válvula do afogador na posição FECHADA • Válvula da bóia defeituosa • N ível da bóia muito alto • G iclês obstruídos • C arburador afogado
5-2
Retorno de faísca ou falhas durante a aceleração • Sistema d e ignição d efeituoso • M istura de combustível muito pobre
Baixo desempenho e alto consumo de combustível • Sistema de combustível obstruído • Sistema d e ignição d efeituoso
C -1 0 0 B I Z
S IS T EM A D E C O M B U S T ÍV EL
PARAFUSOS
TUBO DE RESPIRO
CARCAÇA DO FILTRO DE AR R emova o protetor de pernas (pág. 2-2). Remova o parafuso de fixação da braçadeira do tubo de conexão do filtro de ar. R emova os tubos de respiro da carcaça do filtro de ar. R emova os parafusos e a carcaça do filtro de ar em conjunto. Instale a carcaça do filtro de ar na ordem inversa da remoção.
PARAFUSO TAMPA DO CARBURADOR
REMOÇÃO DO CARBURADOR PISTÃO DO ACELERADOR
c A gasolina é extremamente inflamável e explosiva sob certas condições. MANTENHA AFASTADA DAS CRIANÇAS. R emova o protetor de pernas (pág. 2-2). Remova a tampa do carburador.
PISTÃO DO ACELERADOR R emova o pi stão do acelerador da carcaça do carburador.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:17 am, Sep 04, 2006
MOLA
PISTÃO DO ACELERADOR
R emova o terminal do cabo do a celerador da ranhura do p istão, comprimindo a mola.
CABO DO ACELERADOR
5-3
C -1 0 0 B I Z
S IS T EM A D E C O M B U S T ÍV EL
PRESILHA R emova a presilha e retire a a gulha do pistão com a trava. Verifique se o pistão apresenta ranhuras ou está danificado. Verifique se a agulha apresenta sinais de desgaste excessivo.
TUBO DE RESPIRO
TUBO DE DRENAGEM
CARBURADOR
c • A gasolina é extremamente inflamável e explosiva sob certas condições. • Trabalhe em áreas bem ventiladas e com o motor desligado. A presença de cigarros, chamas ou faíscas no local de trabalho ou onde a gasolina é armazenada pode causar um incêndio ou explosão. Solte a tamp a do carburador e retire o pi stão ( pág. 5-3).
TUBO DE COMBUSTÍVEL PARAFUSOS Feche o registro de combustível (p osição O FF). Solte o parafuso de drenagem e drene a cuba do carburador em um recipiente apropriado. O bstrua a ponta do tubo de combustível uilizando uma p resilha adequada. Solte a presilha do condutor de ar. Desacople o tubo de combustível, tubo de respiro e tubos de drenagem da carcaça do carburador. Solte os parafusos da braçadeira do tubo de conexão do filtro de ar. Remova os parafusos de fixação, o carburador e o coletor de admissão.
PARAFUSO
COLETOR TUBO DE ADMISSÃO
COLETOR DE ADMISSÃO R emova o tubo de combustível da p resilha. R emova os parafusos de fixação, presilha do tubo de combustível e o coletor de admissão.
PARAFUSOS
5-4
PRESILHA
C -1 0 0 B I Z
S IS T EM A D E C O M B U S T ÍV EL
REGISTRO DE COMBUSTÍVEL
PARAFUSOS
DESMONTAGEM DO CARBURADOR R emova os parafusos e o registro de combustível. R emova o parafuso e a tela do filtro de combustível. Verifique se os orifícios de passagem estão obstruídos.
CUBA DA BÓIA
BÓIA E GICLÊ Remova os parafusos e a bóia da cuba.
PARAFUSOS BÓIA
PINO DE ARTICULAÇÃO
R etire o pino d e articulação da bói a com um alicate e remova a bóia . R emova a válvula da bóia da cuba. Verifique se a bóia está deteriorada ou danificada.
VÁLVULA DA CUBA VÁLVULA DA CUBA Inspecione a válvula da bóia e assento da válvula se estão com ranhuras, gastos ou danificados. Verifique o funcionamento da válvula da bóia. Verifique se a superfície de vedação d a válvula da cuba onde há contato com o assento da válvula está gasta ou contaminada. Substitua a válvula se a superfície estiver gasta ou contaminada.
ASSENTO DA VÁLVULA
5-5
C -1 0 0 B I Z
S IS T EM A D E C O M B U S T ÍV EL
PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
PULVERIZADOR/AGULHA/ GICLÊ PRINCIPAL
Remova o giclê principal, pulverizador, válvula da agulha, giclê de marcha lenta, parafuso da mistura e o parafuso de aceleração/mola.
a Os giclês podem facilmente serem riscados ou danificados. Tenha cuidado para retirá-los e durante a sua remoção. G ire e anote o número de voltas necessário para q ue o parafuso da mistura encoste em suas sedes, o que permitirá sua instalação na posição original. R emova o pa rafuso da mistura e a mola.
c A sede do parafuso da mistura pode ser danificada caso o parafuso seja apertado contra a sede.
GICLÊ DE MARCHA LENTA PARAFUSO DA MISTURA AGULHA PARAFUSO DA MISTURA
PULVERIZADOR
Verifique se o parafuso da mistura e os giclês estão gastos ou danificados. A plique ar comprimi do em todos os giclês.
PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
LIMPEZA DO CARBURADOR
a Limpe todas as passagens do carburador somente com ar comprimido.
a Nunca limpe os giclês com arames ou fios metálicos. Isto pode alargar as aberturas dos giclês, prejudicando a regulagem do carburador.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:17 am, Sep 04, 2006
5-6
GICLÊ DE GICLÊ MARCHA LENTA PRINCIPAL
C -1 0 0 B I Z
S IS T EM A D E C O M B U S T ÍV EL
MONTAGEM DO CARBURADOR RETENTOR
PRESILHA DA AGULHA
PINO DA BÓIA VÁLVULA DA BÓIA
AGULHA BÓIA
PISTÃO DO ACELERADOR
CABO DO ACELERADOR
PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
ANEL DE VEDAÇÃO
PARAFUSO DA MISTURA
CUBA DA BÓIA
MOLA DO PISTÃO DO CARBURADOR AGULHA PULVERIZADOR GICLÊ PRINCIPAL
REGISTRO DE COMBUSTÍVEL
TELA DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL
GICLÊ DE MARCHA LENTA PARAFUSO DE DRENAGEM PARAFUSO DA MISTURA
AGULHA
PULVERIZADOR
Instale o parafuso da mistura e retorne-o até a sua posição inicial, verificada durante a remoção. Efetue o ajuste caso tenha sido instalado um novo parafuso da mistura ( pág. 5-11) .
c A sede do parafuso da mistura pode ser danificada caso o parafuso seja apertado contra a sede.
Instale os seguintes componentes: – Parafuso de aceleração/mola – G iclê de marcha lenta – Válvula de agulha – P ulverizador – G iclê principal
GICLÊ DE MARCHA LENTA PARAFUSO DE ACELERAÇÃO GICLÊ PRINCIPAL BÓIA PINO DE ARTICULAÇÃO
c Os giclês podem facilmente serem riscados ou danificados. Tenha cuidado para retirá-los e durante a sua instalação. Instale a bóia , a válvula da cuba na carcaça do carburador e, em seguida, insira o pino de articulação através da carcaça e da bóia.
VÁLVULA DA BÓIA
5-7
C -1 0 0 B I Z
S IS T EM A D E C O M B U S T ÍV EL
MEDIDOR DO NÍVEL DA BÓIA
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DA BÓIA M eça o nível da bóia inclinando o carburador de modo que a haste da bóia encoste levemente na válvula da cuba. M eça a d istância entre o corpo do carburador e a extremida de inferior da bóia.
Nível da bóia : 10,7 mm Ferramenta especial: Medidor do nível da bóia:
07401-0010000
Substitua a bóia caso o nível não esteja de acordo com a especificação. NOVA
ANEL DE VEDAÇÃO
Instale um novo anel de vedação na ranhura da cuba do carburador e i nstale a cuba do carburador na carcaça do carburador. Instale e aperte os parafusos de fixação firmemente.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:17 am, Sep 04, 2006
REGISTRO DE COMBUSTÍVEL
CUBA DA BÓIA ANEL DE VEDAÇÃO
Instale o filtro de tela e aperte o parafuso de fixação firmemente. NOVA
Instale o anel de vedação novo e o registro de combustível na carcaça do carburador. Instale e aperte os parafusos de fixação firmemente.
NOVA
ANEL DE VEDAÇÃO
INSTALAÇÃO DO CARBURADOR COLETOR DE ADMISSÃO Instale o anel de vedação novo na ranhura do coletor de admissão e instale-o no cabeçote. Instale a presilha do tubo de combustível e os parafusos de fixação. Aperte os parafusos firmemente. Encaixe o tubo de combustível na presilha.
COLETOR DE ADMISSÃO
5-8
C -1 0 0 B I Z
S IS T EM A D E C O M B U S T ÍV EL NOVA
ANÉIS DE VEDAÇÃO
CARBURADOR Instale os anéis de vedação novos nas ranhuras do coletor de admi ssão e na carcaça do carburador.
COLETOR PARAFUSOS Instale o carburador e coletor no tubo de admissão. Instale e aperte os parafusos de fixação firmemente. Instale o tubo de conexão do filtro de ar na carcaça do carburador. A perte o parafuso da b raçadeira do tubo de conexão firmemente.
PARAFUSO TUBO DE RESPIRO
COLETOR TUBO DE DRENAGEM
C onecte o tubo de comb ustível, tubo de drenagem e o tubo de respiro do carburador. R emova a presilha do tubo da linha de combustível. Instale o pistão do carburador (Veja abaixo).
By www.motomanualcd.com.ar at 0:17 am, Sep 04, 2006
TUBO DE COMBUSTÍVEL TRAVA DA AGULHA
PISTÃO DO CARBURADOR Instale a trava na ranhura da válvula da agulha.
POSIÇÃO PADRÃO DA TRAVA: 3ª ranhura a partir do topo
AGULHA
5-9
C -1 0 0 B I Z
S IS T EM A D E C O M B U S T ÍV EL
PISTÃO DO CARBURADOR
AGULHA
Instale a válvula de agulha no pistão do carburador fixando-a com a presilha.
PRESILHA MOLA Instale a mola do pistão do carburador no cabo do acelerador.
MOLA
CABO PISTÃO DO CARBURADOR
Introduza o terminal do cabo do acelerador através da tampa do carburador comprimi ndo a mola. Instale o terminal do cabo do acelerador no pistão do carburador
CABO PISTÃO DO CARBURADOR
RANHURA
Instale o pistão do carburador alinhando a ranhura do pistão com o ressalto do carburador.
RESSALTO
5-10
C -1 0 0 B I Z
S IS T EM A D E C O M B U S T ÍV EL
TAMPA DO CARBURADOR A perte a tampa do carburador firmemente. A pós a i nstalação do ca rburador efetue os seguintes ajustes: – Folga da m anopla do acelerador (pág . 3-4) – Regulagem da marcha lenta (pág. 3-9)
AJUSTE DO PARAFUSO DA MISTURA
PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
NOTA Se houver necessidade de ligar o motor para efetuar algum serviço, certifique-se de que o local seja bem ventilado. Nunca deixe o motor em funcionamento em áreas fechadas. Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso que pode causar perda de consciência podendo ocasionar conseqüências graves. Acione o motor em áreas abertas ou local fechado que apresente um sistema de evacuação de escapamento. NOTA • O parafuso de mistura é pré-ajustado na fábrica e dispensa qualquer ajuste a menos que seja removido ou substituído. • O motor deve estar aquecido para garantir um ajuste perfeito. Dez minutos na marcha lenta é suficiente para aquecer o motor.
PARAFUSO DA MISTURA
By www.motomanualcd.com.ar at 0:17 am, Sep 04, 2006
1. G ire o parafuso de mi stura no sentido horário até encostar levemente na sede. Em seguida gire o parafuso em sentido anti-horário de acordo com a especificação.
c As sedes dos parafusos de mistura podem ser danificadas caso o parafuso seja apertado contra a sede. ABERTURA INICIAL: 1 3/4 voltas (sentido anti-horário) 2. L igue e a queça o m otor até atingir a temperatura normal de funcionamento. 3. Ajuste a rotação de marcha lenta através do parafuso de aceleração.
ROTAÇÃO DE MARCHA LENTA: 1.400 ± 100 r.p.m. 4. G ire o parafuso de mi stura no sentido horário ou anti-horário até obter a rotação mais alta do motor. 5. Reajuste a rotação de marcha lenta até obter a rotação especificada através do parafuso de aceleração. 6. Acelere lentamente e verifique se a rotação aumenta
5-11
S IS T EM A D E C O M B U S T ÍV EL
C -1 0 0 B I Z
suavemente. Repita as etapas 4 e 5 se a rotação não aumentar suavemente.
PARAFUSOS TANQUE DE COMBUSTÍVEL
TANQUE DE COMBUSTÍVEL REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
c A gasolina é extremamente inflamável e explosiva sob certas condições. MANTENHA AFASTADA DAS CRIANÇAS. R emova a lanterna traseira ( pág. 16-4). Drene o tanque de combustível. Remova os parafusos do tanque de combustível e da alça traseira. Remova o tanque de combustível e desacople o tubo de combustível. Instale o tanque de combustível na ordem inversa da remoção.
NOTAS
5-12
C -1 0 0 B I Z
S IS T EM A D E C O M B U S T ÍV EL
NOTAS
5-13
6.
C -1 0 0 B I Z
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
6-1
REMOÇÃO DO MOTOR
6-2
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
INSTALAÇÃO DO MOTOR
6-3
By www.motomanualcd.com.ar at 0:17 am, Sep 04, 2006
INSTRUÇÕES GERAIS • A póie a motocicleta em posição vertical sobre uma superfície plana. • U m macaco ou outro suporte adequad o é necessário pa ra facilitar a remoção dos pa rafusos do motor. • A s seguintes peças e componentes podem ser reparados com o motor instalado no chassi – Bomb a de óleo C apítulo 4 – C abeçote/Válvulas C apítulo 7 – C ilindro/Pistão C apítulo 8 – Embreagem/Sistema de marchas C apítulo 9 – A lternador/Tensor da corrente do comando C apítulo 10
6
• O s serviços na árvore de maniv elas, transmissão e sistema de partida necessitam da remoção do motor (c apítulo 11).
ESPECIFICAÇÕES Peso seco do motor C apacidade de óleo do motor
20,7 kg 0,9 litro na desmontagem 0,7 litro após a drenagem
VALORES DE TORQUE Parafuso da coroa de transmissão Porca de fixação superior do motor Porca de fixação inferior do motor
12 N .m ( 1,2 kg.m) 34 N .m ( 3,4 kg.m) 29 N .m ( 2,9 kg.m)
6-1
C -1 0 0 B I Z
R EM O Ç Ã O /I NST A LA Ç Ã O D O M O T O R
34 N.m (3,4 kg.m)
29 N.m (2,9 kg.m)
12 N.m (1,2 kg.m)
6-0
C -1 0 0 B I Z
R EM O Ç Ã O /I NST A LA Ç Ã O D O M O T O R
PARAFUSOS
REMOÇÃO DO MOTOR Posicione a motocicleta no cavalete central. R emova os quatro parafusos e o pedal de ap oio. D rene completamente o óleo do motor (pág .3-8) R emova os seguintes componentes: – Protetor de pernas (pág. 2-2) – Escapamento (pág . 2-6) – T ampa lateral esquerda ( pág. 10-2)
PEDAL DE APOIO CONECTORES DO ALTERNADOR
PRESILHA
R emova o supressor de ruídos e o cabo da v ela de igniçã o da presilha. D esacople os conectores do alternador.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:18 am, Sep 04, 2006
SUPRESSOR DE RUÍDOS COLETOR DE ADMISSÃO PARAFUSOS R emova o tubo de drenagem do ca rburador da presilha. R emova os parafusos de fixaç ão do coletor de ad missão. R emova o anel de vedação d o coletor de ad missão.
TUBO DE DRENAGEM PORCA DO EIXO CONTRAPORCA Solte a porca do eixo traseiro. Solte as contraporcas e a s porcas de a juste da corrente de transmissão. Emp urre a roda traseira pa ra a frente e solte a corrente de transmissão.
PORCA DE AJUSTE
6-2
C -1 0 0 B I Z
R EM O Ç Ã O /I NST A LA Ç Ã O D O M O T O R
PINHÃO DE TRANSMISSÃO
PLACA DE FIXAÇÃO
R emova os parafusos, placa d e fixação e o pi nhão de transmissão.
PARAFUSOS PORCAS/PARAFUSOS DE FIXAÇÃO DO MOTOR D esencaixe a mola de retorno do ped al do freio. Solte as porcas de fixação do motor. A poie o m otor utilizando um ma caco ou um suporte ajustável. R emova as porcas de fixaçã o, p arafusos e o motor do chassi.
INSTALAÇÃO DO MOTOR
MOLA DE RETORNO PORCAS/PARAFUSOS DE FIXAÇÃO SUPERIOR DO MOTOR
NOTA • Certifique-se de que os parafusos de fixação do motor estão posicionados corretamente. • Utilize um macaco ou um suporte ajustável para posicionar corretamente o motor no chassi. PORCAS/PARAFUSOS DE FIXAÇÃO INFERIOR DO MOTOR
A linhe cuidad osamente os furos do chassis com os furos do motor e insira os parafusos de fixação do motor pelo lado esquerdo.
NOTA
PORCAS/PARAFUSOS DE FIXAÇÃO SUPERIOR DO MOTOR
O parafuso de fixação inferior do motor deve ser instalado juntamente com o gancho da mola. Instale e aperte as porcas de fixação do motor com o torque especificado:
TORQUE: Porca de fixação superior do motor: 34 N.m (3,4 kg.m) Porca de fixação inferior do motor: 29 N.m (2,9 kg.m)
PORCAS/PARAFUSOS DE FIXAÇÃO INFERIOR DO MOTOR
Encaixe a mola de retorno do pedal do freio no parafuso de fixação inferior.
MOLA DE RETORNO
6-3
C -1 0 0 B I Z
R EM O Ç Ã O /I NST A LA Ç Ã O D O M O T O R
PINHÃO DE TRANSMISSÃO
PLACA DE FIXAÇÃO
Instale o pinhão de transmissão e a corrente de transmissão na árvore secundária. Instale a placa de fixação e aperte os parafusos de fixação com o torque especificado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
PARAFUSOS PARAFUSOS
PRESILHA DO TUBO DE DRENAGEM
Instale o anel de vedação novo nas ranhuras do coletor de admissão e, em seguida aperte os parafusos de fixação do coletor de admissão. Instale o tubo de drenagem do carburador na presilha.
By w ww.mot oma nu al cd .c om. ar at 0: 18 a m, S ep 4, 0 200 6
By www.motomanualcd.com.ar at 0:18 am, Sep 04, 2006
ANEL DE VEDAÇÃO CONECTORES DO ALTERNADOR NOVA
SUPRESSOR DE RUÍDOS
Instale o supressor de ruídos na vela de ignição e prenda o cabo na presilha. A cople os conectores do alternador. Instale ou conecte os seguintes componentes: – T ampa lateral esquerda ( pág. 10-7) – P arafuso e pedal do câmbio ( pág. 10-8) – Escapamento (pág . 2-6) – Protetor de pernas (pág. 2-2) Instale o conjunto do pedal de apoio e aperte os parafusos de fixação.
PRESILHA
CABO DA VELA DE IGNIÇÃO PARAFUSOS
A basteça o motor com óleo recomendad o ( p ág. 3-8) A pós a instalação efetue as seguintes inspeções e ajustes: – N ível de óleo do motor (p ág. 3-8) – Folga da corrente de transmissão (pág. 3-10) – Folga do p edal do freio (p ág. 3-12)
PEDAL DE APOIO
6-4
C -1 0 0 B I Z
R EM O Ç Ã O /I NST A LA Ç Ã O D O M O T O R
NOTAS
6-5
7. CABEÇOTE/VÁLVULAS
C -1 0 0 B I Z
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
7-1
REMOÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO
7-3
DIAGNOSE DE DEFEITOS
7-2
CABEÇOTE
7-4
COMPRESSÃO DO CILINDRO
7-3
INSTALAÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO 7-15
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO By www.motomanualcd.com.ar at 0:18 am, Sep 04, 2006
INSTRUÇÕES GERAIS
• Este capítulo engloba os procedimentos de serviço do cabeçote , válvulas e árvore do comando. • O s serviços do cabeçote , válvulas e árvore do coma ndo podem ser feitos com o motor instalado no chassi. • D urante a desmontagem verifique e a note a posição de cada componente desmontado pa ra possibilitar a instalação em suas posições originais. • Limpe todas as peças desmontadas com solvente limpo e seque-as com ar comprimido antes da inspeção. • A lubrificação da á rvore do comando é feita através das passagens de óleo do cabeçote. L impe todas as passagens de óleo antes de montar o cabeçote. • C uidad o para não danifica r as superfícies de contato quando remover a tampa e o cabeçote.
7 ESPECIFICAÇÕES
Unidade: mm
Item
Padrão
C ompressão do cilindro
1,324 ± 196 kPa (13,5 ± 2,0 kg/cm , 192 ± 28 psi)
—
A D M /ESC
0,05 ± 0,02
—
ADM
26,503 – 26,623
26,26
ESC
26,318 – 26,438
26,00
—
0,05
D .I.
10,000 – 10,015
10,10
D .E. do eixo
9,972 – 9,987
9,91
ADM
4,975 – 4,990
4,92
ESC
4,955 – 4,970
4,92
D .I das guias
A D M /ESC
5,000 – 5,012
5,03
Folga entre a haste e a guia
ADM
0,010 – 0,037
0,08
ESC
0,030 – 0,057
0,10
C omprimento livre
Interna
32,41
30,09
Externa
35,25
34,0
1,0
1,6
Folga das válvulas Á rvore de comando
A ltura do ressalto do excêntrico
Empenamento no topo do cabeçote Braço oscilante Válvulas, guia de válvulas
M ola de válvula
Limite de Uso 2
D .E. da haste das válvulas
Largura das sedes das válvulas
VALORES DE TORQUE Tampa do orifício de verificação das válvulas
12 N.m (1,2 kg.m)
Porca cega da tampa do cabeçote P arafuso 6mm da tampa lateral do cabeçote Parafuso da engrenagem do comando
14 N .m (1,4 kg.m) 10 N .m ( 1,0 kg.m) 9 N .m (0,9 kg.m)
Aplique óleo nas roscas e no anel de vedação
7-1
C -1 0 0 B I Z
CABEÇOTE/VÁLVULAS
10 N.m (1,0 kg.m)
14 N.m (1,4 kg.m)
12 N.m (1,2 kg.m) 9 N.m (0,9 kg.m)
7-0
C -1 0 0 B I Z
CABEÇOTE/VÁLVULAS
FERRAMENTAS ESPECIAIS C ompressor da mola da válvula A daptador do compressor da mola da válvula Instaladorr da guia da válvula, 5,0 mm A largador da guia da válvula, 5,0 mm Fresa de assento, 24 mm (45° A D M ) Fresa de assento, 20,5 mm (45° ESC ) Fresa plana, 24 mm (32° A D M ) Fresa plana, 22 mm (32° ESC ) Fresa interna, 26 mm (60° A D M /ESC ) Suporte da fresa, 5,0 mm
07757-0010000 07959-K M 30101 07942-M A60000 07984-M A60001 07780-0010600 07780-0011000 07780-0012500 07780-0012600 07780-0014500 07781-0010400
DIAGNOSE DE DEFEITOS • D efeitos na parte superior do motor geralmente afetam o seu desempenho. I sto pode ser diagnosticado através de um teste de comp ressão ou pela d etecção de ruídos do motor utilizando um estetoscópio. • Se o desempenho for insatisfatório em baixas rotações, verifique quanto a presença de fumaça branca no tubo de respiro do cárter. S e o tubo apresentar fumaça, verifique se os anéis do pistão estão engripa dos (C apítulo 8).
Compressão muito baixa, partida difícil ou baixo desempenho em baixas rotações • Válvulas – A juste incorreto das válvulas – Válvulas queimadas ou empenadas – Si ncronização das válvulas incorreta – M ola da válvula quebrada – M ola da válvula enfraquecida • Cabeçote – Vazamento ou junta do cabeçote danificada – Cabeçote empenado ou trincado – Vela de ignição solta • C ilindro ou pistão defeituoso ( C apítulo 8)
Ruído excessivo • • • • • • • • •
Folga da vá lvula incorreta Válvula engripada ou mola da válvula quebrada Á rvore de comando desgastada ou danificada Balancim e/ou eixo desgastados ou danificados D entes da engrenagem do comand o desgastados ou danificados C orrente do comando solta ou desgastada T ensor da corrente do comando gasto ou danificado Vela de ig nição solta Biela ou árvore de manivelas defeituosas (C apítulo 11)
Marcha lenta irregular • Bai xa compressão do cilindro
Compressão muito alta, superaquecimento ou “bate pino” • Depósito excessivo de carvão no cabeçote ou na cabeça do pistão.
Fumaça excessiva • H aste da válvula ou guia danificada • Vedador da haste danificado • C ilindro ou pistão defeituoso ( C apítulo 8)
7-2
C -1 0 0 B I Z
CABEÇOTE/VÁLVULAS
COMPRESSÃO DO CILINDRO c Se houver necessidade de ligar o motor para efetuar algum serviço, certifique-se de que o local seja bem ventilado. Nunca deixe o motor em funcionamento em áreas fechadas. Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso que pode causar perda de consciência podendo ocasionar conseqüências graves. Acione o motor em áreas abertas ou local fechado que apresente um sistema de evacuação de escapamento. A queça o m otor até a temperatura normal de funcionamento. Desligue o motor e remova a vela de ignição.
MEDIDOR DE COMPRESSÃO
Instale o relógio medidor de compressão do cilindro. C oloque o interruptor do motor na posição O FF. A celere completamente e acione o pedal de partida várias vezes até que o ponteiro do medidor estabilize (pare de subir).
Compressão do cilindro: 1324 ± 196 kPa (13,5 ± 2,0 kg/cm 2 192 ± 28 psi) Se a compressão estiver alta, isto indica carbonização excessiva na câmara de comb ustão ou na cabeça do pistão
By www.motomanualcd.com.ar at 0:18 am, Sep 04, 2006
Se a compressão estiver baixa ,coloque de 3-5cm 3 de óleo de motor limpo através do orifício da vela de ignição e verifique novamente o valor da compressão. Se a compressão aumentar em relação ao valor anterior, verifique o cilindro, pistão e anéis do pistão (capítulo 8). Se a compressão não alterar o valor, verifique se exi ste vazamentos no cabeçote ou nas válvulas.
PARAFUSO 6 mm
REMOÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO Remova o protetor de pernas (pág. 2-2). R emova o supressor de ruídos e a vela de ig nição. A frouxe o parafuso 6 mm. Bata na cabeça do parafuso e solte a tampa esquerda do cabeçote. R emova o parafuso 6 mm, arruela de vedação e a tampa esquerda do cabeçote. R emova os dois parafusos e a tampa lateral direita do ca beçote. Remova a tampa lateral esquerda do motor (pág.10-2). R emova o tensor da corrente do comando (p ág. 10-4).
MARCA DE REFERÊNCIA
TAMPA ESQUERDA DO CABEÇOTE MARCA “O” PINO GUIA
A linhe a ma rca de referência "O " da engrenagem do comando com a marca de referência da tampa do cabeçote girando a árvore de manivelas no sentido anti-horário. C ertifique-se de que o pi stão está no Ponto M orto Superior na fase de compressão. O s braços oscilantes devem estar soltos. Se os braços oscilantes estiverem presos, gire a árvore de manivelas uma volta e alinhe novamente a referência “O “d a engrenagem do comando com a marca de referência da tampa do cabeçote. Remova os parafusos, a engrenagem do comando e o pino guia. Prenda a corrente do comando com um pedaço de arame para evitar sua queda no interior do cilindro.
PARAFUSOS
ENGRENAGEM DO COMANDO
7-3
C -1 0 0 B I Z
CABEÇOTE/VÁLVULAS
ÁRVORE DO COMANDO R emova as tampas de regulagem das válvulas. Solte completamente as contraporcas e os parafusos de ajuste das válvulas para obter a folga máxima das válvulas. R emova a á rvore do comando d o cabeçote.
INSPEÇÃO G ire os rolamentos com a mão para verifica r se apresentam desgaste ou danos. O s rolamentos devem girar suavemente e sem ruídos. V erifique se há folga entre as pistas internas dos rolamentos e a árvore de comando. Substitua o conjunto da árvore do comando se as pistas dos rolamentos não girarem suave e sem ruídos ou se existirem folgas entre as pistas internas dos rolamentos e a árvore do comando.
Verifique se os ressaltos da árvore de comando estão gastos ou danificados. M eça a altura dos ressaltos da á rvore de comando utilizando um micrômetro.
Limite de Uso: Admissão: 26,26 mm Escape: 26,00 mm
COLETOR DE ADMISSÃO
CABEÇOTE REMOÇÃO R emova os seguintes componentes: – Escapamento ( pág. 2-6). – Á rvore do comando (pág . 7-3). R emova os parafusos de fixaçã o do coletor de admissão. R emova o anel de vedação d o coletor.
PARAFUSOS
7-4
C -1 0 0 B I Z
CABEÇOTE/VÁLVULAS
PARAFUSO DE FIXAÇÃO R emova os seguintes componentes: – Porcas cegas – Arruelas de vedação – Arruela de cobre – Tampa do cabeçote – Junta do cab eçote
ARRUELAS DE VEDAÇÃO/ PORCAS CEGAS
Remova os parafusos de fixação e a tampa do cabeçote.
ARRUELA DE COBRE PINOS GUIA
CABEÇOTE JUNTA
R emova os seguintes componentes: – Bucha 14,8 mm/anel de vedação – Bucha 9,5 mm/guarnição de borracha – Pinos guia – Junta
By www.motomanualcd.com.ar at 0:18 am, Sep 04, 2006
JUNTA/GUARNIÇÃO DE BORRACHA BUCHA/ANEL DE VEDAÇÃO BRAÇO OSCILANTE
DESMONTAGEM Instale provisioriamente o parafuso 8 mm no eixo e remova os eixos do b raço oscilante e, em seguida os braços oscilantes e a placa limitadora do comando.
PLACA LIMITADORA EIXO DOS BRAÇOS OSCILANTES ADAPTADOR C omprima as molas das válvulas com o compressor das molas das válvulas e retire as travas.
Ferramenta especial: Compressor das molas das válvulas Adaptador do compressor das molas
07757-0010000 07959-KM30101
NOTA Não comprima as molas mais que o necessário ao retirar as travas, para evitar perda de tensão das molas.
COMPRESSOR DE MOLA DE VÁLVULA
7-5
CABEÇOTE/VÁLVULAS
Solte o compressor e retire as seguintes peças: – Trava da mola – M olas externas e internas das válvulas – Válvula – R etentor da haste – Assento da mola de válvula
C -1 0 0 B I Z
MOLAS DE VÁLVULA ASSENTO DA MOLA RETENTOR VÁLVULA DA HASTE
NOTA
Marque todas as peças desmontadas, para assegurar a montagem nas posições originais.
CHAVETAS TRAVA CÂMARA DE COMBUSTÃO
INSPEÇÃO CABEÇOTE R emova os depósitos de carvão da câ mara de comb ustão e resíduos da junta do cabeçote. Verifique se o orifício da vela de ignição e as áreas de contato das válvulas não estão danificadas.
a Tenha cuidado para não danificar a sede de válvula.
Verifique o empenamento do cabeçote utilizando uma régua e um cálibre de lâminas.
Limite de Uso: 0,05 mm
PLACA LIMITADORA Verifique a placa limitadora e a mola se estão gastas ou danificadas. Verifique se o limitador esta operando suavemente.
7-6
C -1 0 0 B I Z
CABEÇOTE/VÁLVULAS
INSPEÇÃO DOS BALANCINS Verifique se as superfícies de contato dos b alancins apresentam danos ou desgaste. Verifique se os balancins apresentam danos ou d esgaste excessivo. Verifique também se os orifícios de óleo não estão obstruídos. M eça o diâm etro interno dos balancins:
Limite de Uso: 10,10 mm NOTA Caso seja necessário a substituição de algum balancim, verifique se os ressaltos da árvore de comando apresentam riscos, ou marcas de desgaste. INSPEÇÃO DOS EIXOS DOS BALANCINS Verifique se os eixos dos balancins apresentam danos ou desgaste excessivo M eça o diâmetro externo dos eixos dos balancins.
Limite de Uso: 9,91 mm
By www.motomanualcd.com.ar at 0:18 am, Sep 04, 2006
INSPEÇÃO DAS MOLAS DAS VÁLVULAS M eça o comp rimento livre das molas internas e externas das válvulas.
Limite de Uso: Molas internas: 30,9 mm Molas externas: 34,0 mm Substitua as molas que estiverem com o comprimento menor do que o limite de uso.
INSPEÇÃO DAS VÁLVULAS Inspecione as válvulas verificando se há empenamento , sinais de superaquecimento, riscos, trincas ou desgaste anormal. Verifique se as válvulas movem-se livremente nas respectivas guias. M eça e anote o di âmetro externo das hastes das válvulas.
Limite de Uso: ADM/ESC: 4,92 mm
7-7
C -1 0 0 B I Z
CABEÇOTE/VÁLVULAS
ALARGADOR DA GUIA DE VÁLVULA NOTA
• Passe o alargador nas guias para retirar possíveis depósitos de carvão antes de medir o diâmetro interno das guias. • Introduza o alargador pela parte superior do cabeçote e gireo em um mesmo sentido até removê-lo da guia. Ferramenta especial: Alargador da guia de válvula, 5 mm
07984-MA60001
M eça e anote o diâm etro interno das guias das válvulas.
Limite de Uso: Admissão/Escape: 5,03 mm C alcule a folga entre guia e haste da válvula, subtraindo o diâmetro interno da guia do diâmetro externo da haste da válvula correspondente.
Limite de Uso: Admissão: 0,08 mm Escape : 0,10 mm NOTA
Se a folga exceder o limite de uso, verifique se com uma nova guia de dimensões padrões, a folga ficaria abaixo do limite de uso. Se isso ocorrer, substitua as guias que f orem necessárias. Se a folga ainda exceder o limite de uso, substitua também as válvulas. EXTRATOR DAS GUIAS DAS VÁLVULAS NOTA
As sedes das válvulas devem ser recondicionadas sempre que as guias forem substituídas (pág. 7-10).
SUBSTITUIÇÃO DAS GUIAS DAS VÁLVULAS Para facilitar a remoção e a instalação das guias das válvulas, aqueça o cabeçote em um forno a 100-150° C e mantenha as novas guias resfriadas em um freezer durante cerca de uma hora.
c Não use maçarico para aquecer o cabeçote, pois isso pode causar empenamento .
a Para evitar queimadura, use luvas grossas quando manusear o cabeçote aquecido. A póie o cab eçote num suporte adequado e retire as guias das válvulas pelo lado da câmara de combustão utilizando o extrator.
Ferramenta especial Alargador das guias das válvulas:
7-8
07942-MA60000
C -1 0 0 B I Z
CABEÇOTE/VÁLVULAS
INSTALADOR DE GUIA DE VÁLVULA Lubrifique os anéis de vedação novos com óleo limpo de motor e instale-os nas guias novas. A queça o cab eçote a 100-150°C e instale as guias novas pelo superior do cab eçote utilizando as ferramentas especiais.
Ferramenta especial: Instalador da guia de vávula, 5,0 mm
07942-MA60000
Espere o cab eçote esfriar até a temperatura ambiente.
ALARGADOR DE GUIA DE VÁLVULA R etifique as guias novas após a instalação. Instale o alargador pelo lado da câmara de combustão do cabeçote e gire-o somente no sentido horário.
Ferramenta especial: Alargador da guia de vávula, 5,0 mm
07984-MA60001
NOTA • Não incline o alargador durante a retífica da guia de válvula. • Aplique óleo de corte no alargador durante esta operação. Li mpe o cabeçote completamente para remover todas as partículas metálicas após a retífica da guia de válvula (veja abaixo).
CABO COM VENTOSA
INSPEÇÃO DA SEDE DE VÁLVULA Limpe as válvulas de admissão e escape completamente para remover os depósitos de carvão. A plique uma leve camada de azul da P rússia em cad a sede de válvula. Instale a válvula e gire-a de encontro à sede com auxílio de um cabo com ventosa. Retire as válvulas e inspecione suas faces de assentamento.
a As válvulas não podem ser retificadas. Se a face da válvula estiver áspera, com marcas de superaquecimento, gasta irregularmente ou com contato irregular com a sede, a válvula deverá ser substituída Remova a ferramenta especial e meça a largura de cada sede de válvula. A s sedes deverão ser retificada s caso a largura não esteja dentro dos limites recomendados e deverão ter cantos arredondados.
VALOR CORRETO: 1,0 mm Limite de Uso: 1,6 mm Substitua a válvula se o assento estiver muito largo/estreito ou apresentar ranhuras.
7-9
C -1 0 0 B I Z
CABEÇOTE/VÁLVULAS
RETÍFICA DA S SEDES DAS VÁLVULAS U tilize fresas de 32° ,45° e 60° para retificar sedes das válvulas. NOTA
Recomenda-se o uso de uma retificadora mecânica ou equipamento de retífica adequado para obter-se uma vedação perfeita da válvula. NOTA
• Siga as instruções de funcionamento do fabricante do equipamento de retífica. • Retifique a sede da válvula sempre que substituir a guia de válvula. • Não desgaste o assento mais do que o necessário.
ÁREA DE CONTATO MUITO ALTO LARGURA ANTERIOR DA SEDE
U se uma fresa plana de 32° para aba ixar o assento da válvula que estiver alto.
32°
By www.motomanualcd.com.ar at 0:18 am, Sep 04, 2006
U se uma fresa interna de 60° para levantar o assento da válvula que estiver baixo.
ÁREA DE CONTATO MUITO BAIXO LARGURA ANTERIOR DA SEDE 60°
U sando a fresa de 45°, remova a s rugosidades e irregularidad es da sede. NOTA
Tenha cuidado para não remover excessivamente o metal da sede. R etifique a sede das válvulas com a fresa de 45° quando substituir as guias das válvulas.
7-10
RUGOSIDADES
C -1 0 0 B I Z
CABEÇOTE/VÁLVULAS
U tilizando a fresa plana de 32° (A D M : 30°), remova 1/4 do material da sede da válvula.
LARGURA ANTERIOR DA SEDE
U se a fresa interna de 60° para remover 1/4 do material da base da sede. Remova a fresa e inspecione a área onde o metal foi removido.
LARGURA ANTERIOR DA SEDE
D ê o passe final utilizando a fresa de 45° até obter a largura correta da sede. C ertifique-se que todas as ranhuras e irregularidades foram eliminadas. Repita as operações anteriores, se necessário.
1,0 mm
Após retificar a sede, aplique uma camada de pasta abrasiva na faixa d e assentamento da válvula. G ire-a com uma leve pressão contra a sua sede.
NOTA
CABO DE VENTOSA
• Não gire as válvulas em suas sedes com pressão excessiva. Assente as válvulas nas sedes com auxílio de um cabo com ventosa. • Altere freqüentemente o ângulo da ferramenta para prevenir desgaste excessivo no assento da válvula. • Não permita que a pasta abrasiva penetre entre as hastes e as guias das válvulas. Terminada a retífica, limpe os resíduos do cabeçote e da válvula. Verifique novamente o contato do assento após a retífica.
7-11
C -1 0 0 B I Z
CABEÇOTE/VÁLVULAS
MONTAGEM CHAVETA DE VÁLVULA RETENTOR DA HASTE DE VÁLVULA ASSENTO DA MOLA
BRAÇO OSCILANTE PRATO DA MOLA
VÁLVULA DE ESCAPAMENTO
GUIA DE VÁLVULA
MOLA INTERNA MOLA EXTERNA EIXO DO BRAÇO OSCILANTE
CABEÇOTE
VÁLVULA DE ADMISSÃO
PLACA LIMITADORA
Ó L E O
Limpe o cabeçote com solvente e aplique ar comprimido em todas as passagens de óleo. Instale os assentos das molas internas e externas e os novos retentores das hastes das válvulas.
NOVA
MOLAS DAS VÁLVULAS RETENTOR DA HASTE DE VÁLVULA VÁLVULA ASSENTO DA MOLA
Lubrifique as hastes das válvulas com graxa a base de bissulfeto de molibdênio( M oS2) e instale as válvulas em suas respectivas guias. NOTA
Para não danificar os retentores, gire as válvulas lentamente quando instalá-las. TRAVAS
PRATO INTERNA
EXTERNA
Instale as molas das válvulas com os elos mais próximos voltados para o lado da câmara de combustão. Instale os pratos das molas da válvulas e as travas.
ELOS MAIS PRÓXIMOS LADO DO CAMÂRA DE COMBUSTÃO
7-12
C -1 0 0 B I Z
CABEÇOTE/VÁLVULAS
ADAPTADOR C omprima as molas das válvulas com a ferramenta especial e instale as travas das válvulas.
Ferramenta especial: Compressor das molas das válvulas Adaptador do compressor das molas
07757-0010000 07959-KM30101
a Não comprima as molas das válvulas mais do que o necessário para evitar a perda de tensão das molas.
COMPRESSOR DA MOLA DE VÁLVULA A póie o cab eçote sobre um suporte de mod o a deixá-lo afastado da bancada para prevenir danos nas válvulas. Bata levemente nas hastes das válvulas com um m artelo de plástico para firma r as travas das válvulas.
MARTELOS DE PLÁSTICO BRAÇOS OSCILANTES Lubrifiq ue a superfície interna do b raço oscilante e superfícies de contato. Instale a placa limitadora do comando e braços oscilantes no cabeçote e, em seguida os eixos dos braços oscilantes.
BRAÇO LIMITADOR EIXO DOS BRAÇOS OSCILANTES PINOS GUIA JUNTA
NOVA
INSTALAÇÃO Limpe todo o material da junta da superfície do cilindro. Instale os seguinte componentes: – Juntas novas – Pi nos guias – Bucha 9,5 mm/guarnição de borracha nova – Bucha 14,8 mm/anel de vedação novo
NOVA
GUARNIÇÃO DE ANÉIS DE BORRACHA VEDAÇÃO
BUCHA
7-13
C -1 0 0 B I Z
CABEÇOTE/VÁLVULAS
Passe a corrente do comando através do cabeçote. Instale o cabeçote. Prenda a corrente do comando com um arame para evitar sua queda no interior do cilindro.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:18 am, Sep 04, 2006
TAMPA DO CABEÇOTE
CORRENTE DO COMANDO JUNTA
NOVA
Instale a nova junta e, em seguida, a tampa do cabeçote. Instale a arruela de vedação nova e a arruela de cobre. NOTA
Verifique a posição correta da arruela de cobre.
NOVA
ARRUELAS DE COBRE PORCAS CEGAS
ARRUELAS DE VEDAÇÃO NOVA
Instale e aperte levemente o parafuso de fixação do cabeçote. Instale e aperte as porcas cegas da tampa do cabeçote de maneira cruzada em 2 ou 3 etapas.
TORQUE: 14 N.m (1,4 kg.m) A perte firmemente o parafuso de fixação do ca beçote.
PARAFUSO DE FIXAÇÃO COLETOR DE ADMISSÃO Instale o anel de ved ação novo nas ranhuras do coletor de admissão.
NOVA
7-14
ANEL DE VEDAÇÃO
C -1 0 0 B I Z
CABEÇOTE/VÁLVULAS
COLETOR DE ADMISSÃO Instale e aperte os parafusos de fixação do tubo de escapamento. Instale os seguintes componentes: – Escapamento (pág. 2-6) – Á rvore do comando (veja ab aixo)
PARAFUSOS ÁRVORE DO COMANDO
Ó L E O
INSTALAÇÃO DA ÁRVORE DO COMANDO Lubrifique os ressaltos e rolamentos da á rvore de comando com óleo de motor limpo. Instale a árvore de comando, posicionando os cames para o lado da câmara de combustão.
MARCA DE REFERÊNCIA A linhe a ma rca “T ” do rotor do alternador com a marca de referência da carcaça esquerda do motor, girando a árvore de manivelas no sentido anti-horário.
MARCA “T” REFERÊNCIA GRAVADA Instale a engrenagem do comando alinhando a marca de referência “O ” da engrenagem do comando com a marca de referência da tampa do cabeçote e, em seguida, instale o pino guia. Instale e aperte os parafusos da engrenagem do comando com o torque especificado.
PINO GUIA
MARCA “O”
TORQUE: 9,0 N.m (0,9 kg.m) C ertifique-se de que a marca “ O ”d a engrenagem do comando está alinhada com a marca de referência do cabeçote e que a marca “T” do rotor do alternador está alinhada com a marca de referência da carcaça esquerda do motor.
PARAFUSOS
ENGRENAGEM DO COMANDO
7-15
C -1 0 0 B I Z
CABEÇOTE/VÁLVULAS
JUNTA
NOVA
Instale a nova junta da tampa direita do cabeçote. Instale a tampa direita do cabeçote e aperte os dois parafusos de fixação firmemente.
TAMPA LATERAL DIREITA NOVA
JUNTA
Instale a junta nova na tampa esquerda do cabeçote. Instale o parafuso 6 mm juntamente com a nova arruela de vedação através do lado direito do cabeçote.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:18 am, Sep 04, 2006
TAMPA LATERAL ESQUERDA PARAFUSO 6 mm LIMITADOR Encaixe a lingüeta da tampa lateral esquerda no limitador do cabeçote conforme mostrado e aperte o parafuso 6 mm com o torque especificado.
TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m) A cople o supressor de ruídos da vela de ig nição.
PARAFUSOS A juste a folga da s válvulas (pág. 3-6)
Ó L E O
NOVA
LINGÜETA ANEL DE VEDAÇÃO
A plique óleo nas roscas da tamp a do orifício d e ajuste de válvula. A plique óleo no anel de vedação novo e instale-o na tampa d o orifício de ajuste de válvula. Instale e aperte a tampa do orifício de ajuste de válvula com o torque especificado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m) Instale as seguintes peças: – T ampa lateral esquerda ( pág. 10-8). – Tensor da corrente do comando (pág. 10-5).
TAMPA DO ORIFÍCIO DE AJUSTE DE VÁLVULA
7-16
C -1 0 0 B I Z
CABEÇOTE/VÁLVULAS
NOTAS
7-17
8. CILINDRO/PISTÃO
C -1 0 0 B I Z
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
8-1
INSPEÇÃO DO CILINDRO/PISTÃO
8-4
DIAGNOSE DE DEFEITOS
8-2
INSTALAÇÃO DO PISTÃO
8-6
REMOÇÃO DO CILINDRO
8-3
INSTALAÇÃO DO CILINDRO
8-7
REMOÇÃO DO PISTÃO
8-3
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO By www.motomanualcd.com.ar at 0:18 am, Sep 04, 2006
INSTRUÇÕES GERAIS
• O s serviços do cilindro e pi stão pod em ser feitos com o motor instalado no chassi. • C uidado p ara não danificar as paredes do cilindro e o pistão. • O óleo lubrificante da árvore do comando é alimentado através do conduto de óleo da carcaça do motor. C ertifique-se de que o conduto de óleo não esteja obstruído antes da instalação do cilindro. • D urante a d esmontagem, marque e g uarde as peças desmontadas para c ertificar-se de reinstalá-las em suas posições originais. • Limpe todas as peças desmontadas com solvente e seque-as com ar comprimido antes da inspeção.
ESPECIFICAÇÕES
U nidade: mm
Item C ilindro
Pistão, pino do pistão e anéis
Padrão
Limite de Uso
D iâmetro interno
50,005 - 50,015
50,05
O valização
—
0,05
C onicidade
—
0,10
Empenamento
—
0,10
D iâmetro externo do pistão
49,980 – 49,995
49,90
D iâmetro interno do alojamento do pino do pistão
13,002 – 13,008
13,055
D iâmetro externo do pino do pistão
12,994 – 13,000
12,98
Folga entre o pistão e o pino
0,002 – 0,014
0,02
Folga entre o cilindro e o pistão
0,010 – 0,035
0,10
D iâmetro interno do pé da biela
13,016 – 13,034
13,10
Folga entre a biela e o pino do pistão
0,016 – 0,040
—
Folga entre o anel e a canaleta
1º e 2º anel
0,015 – 0,045
0,08
Folga entre as extremidades dos anéis do pistão
1º e 2º anel
0,10 – 0,25
0,50
A nel de óleo
( ranhura lateral)
0,20 – 0,70
1,10
VALORES DE TORQUE Parafuso pivô da guia da corrente do comando
10 N .m (1,0 kg.m)
8-1
8
C -1 0 0 B I Z
CILINDRO/PISTÃO
By www.motomanualcd.com.ar at 0:18 am, Sep 04, 2006
10 N.m (1,0 kg.m)
8-0
C -1 0 0 B I Z
CILINDRO/PISTÃO
DIAGNOSE DE DEFEITOS • C aso o desempenho seja incompatível em bai xas rotações, verifique a presença de fumaça branca no tubo de respiro do motor. C aso exista fumaça no tubo de respiro, verifique a med ida dos anéis do pistão.
Compressão baixa, partida difícil ou performance instável em baixa rotação • Junta do cab eçote deformada • Anéis do pistão gastos, presos ou quebrados • C ilindro ou pistão desgastados ou danificado
Batida de pino ou ruído anormal • Pistão, cilindro ou anéis do pistão desgastados • A lojamento e pino do pi stão desgastados • Instalação incorreta dos anéis do pistão • Paredes do cilindro com riscos ou ranhuras • C abeça da biela com desgaste excessivo
Compressão muito alta ou superaquecimento • Excesso de depósitos de carvão na cabeça do pistão ou na câmara de combustão
Fumaça excessiva • A néis do pi stão gastos, presos ou quebrados
By www.motomanualcd.com.ar at 0:18 am, Sep 04, 2006
8-2
C -1 0 0 B I Z
CILINDRO/PISTÃO
PARAFUSO PIVÔ/ARRUELA
REMOÇÃO DO CILINDRO Remova o cabeçote (pág. 7-4). R emova o parafuso pivô, arruela e a guia d a corrente do comando. R emova os parafusos de fixaç ão e o cilindro.
a Cuidado para não danificar as superfícies deslizantes do pistão e do cilindro. CILINDRO JUNTA
PARAFUSO DE FIXAÇÃO PINOS GUIA
R emova os seguinte componentes: – G uarnição de borracha – P inos guia – Junta R emova todo o material da j unta que restar na superfície do cilindro tomando cuidado para não danificar as superfícies de contato.
GUARNIÇÃO DE BORRACHA PRESILHA
REMOÇÃO DO PISTÃO C oloque um pano sob o pistão para evitar que as travas caiam no interior do m otor. R emova a trava do p ino do pistão com um alicate. Empurre o pino do pistão para fora do pistão e biela e remova o pistão.
PISTÃO
PINO DO PISTÃO
Abra cada anel do pistão e remova-o levantando o lado oposto.
a Não danifique os anéis do pistão abrindo muito as extremidades.
8-3
C -1 0 0 B I Z
CILINDRO/PISTÃO
INSPEÇÃO DO CILINDRO/PISTÃO Inspecione o interior do cilindro, verificando se apresenta desgaste ou da nos. M eça o di âmetro interno do cilindro em um três pontos do cilindro: topo, centro e base, e em duas direções X e Y em ângulo reto (90°). U tilize a leitura máxima p ara determinar o desgaste do cilindro.
Limite de Uso: 50,05 mm
C alcule a folga entre o cilindro e o pi stão. U tilize a leitura má xima para d eterminar a folga. C onsulte na pág . 8-5 os procedimentos de med ição d o diâm etro externo do pi stão.
Limite de Uso: 0,10 mm C alcule a conicidad e e ovalização um três pontos do cilind ro : topo, centro e base, e em duas direções X e Y em ângulo reto (90°). U tilize a leitura máxima para determinar a conicidade e ovalização.
Limite de Uso: Conicidade: 0,10 mm Ovalização: 0,05 mm
Verifique o empenamento no topo do cilindro, com uma régua e um cálibre de lâminas.
Limite de Uso: 0,10 mm NOTA
Verifique o empenamento em duas direções e em ângulo reto.
R emova os depósitos de carvão da cabeça do pistão. Verifique se o pistão apresenta trincas, danos, desgaste excessivo ou d epósitos de carvão na s canaletas.
c • Utilize um anel já usado para remover os depósitos de carvão e óleo das canaletas. • Não danifique as canaletas do pistão. • Não use escova de aço para limpar as canaletas do pistão; uma escova de aço pode danificar o pistão.
8-4
TOPO CENTRO BASE
C -1 0 0 B I Z
CILINDRO/PISTÃO
Instale temporariamente os anéis em suas respectivas canaletas, com as marcas gravadas voltadas para cima. M eça a folga entre as canaletas e os anéis com um cá libre de lâminas.
Limite de Uso : 1º, 2º anel: 0,08 mm
By www.motomanualcd.com.ar at 0:18 am, Sep 04, 2006
Verifique o pistão se está gasto ou danificado. M eça o diâmetro externo da saia do p istão a 10 mm da base e na direção perpendicular ao furo do alojamento do pino do pistão com um micrômetro.
Limite de Uso: 49,90 mm
M eça o diâ metro interno do furo do pino do p istão com um micrômetro interno.
Limite de Uso: 13,055 mm M eça o diâm etro externo do pino do pistão
Limite de Uso: 12,98 mm C alcule a folga entre o pino e o pi stão
Limite de Uso: 0,02 mm
M eça o d iâmetro interno do alojamento do pino d o pistão na biela .
Limite de Uso: 13,10 mm
8-5
C -1 0 0 B I Z
CILINDRO/PISTÃO
C oloque cada um dos anéis na base do cilindro e meça a folga entre as suas pontas. NOTA
Introduza os anéis no cilindro com o auxílio do pistão. Os anéis devem ficar paralelos à base do cilindro. Limite de Uso: 1º, 2º anel: 0,50 mm Anel de óleo: 1,10 mm
INSTALAÇÃO DOS ANÉIS DO PISTÃO Instale cuidadosamente os anéis do pistão nas respectivas ranhuras com as marcas gravadas voltadas para cima. NOTA
• Aplique óleo nos anéis do pistão. • Não misture o anel superior com o segundo anel. • Quando instalar o anel de controle de óleo, coloque primeiro o anel espaçador e depois os anéis laterais.
1º ANEL
D eixe um espaço de 120° entre as extremidad es dos anéis, evitando que suas extremidades fiquem alinhadas com o furo do pino do pistão e em direção perpendicular ao furo. Não alinhe as extremidades dos anéis laterais.
2º ANEL ESPAÇADOR ANEL DE CONTROLE DE ÓLEO
MARCA “IN”
INSTALAÇÃO DO PISTÃO C oloque um pano sob o pistão para evitar que as travas caiam no interior do motor. A pliq ue óleo nas superfícies internas da ca beça d a biela, furo do pino do pistão e superfície externa do pino do pistão. Instale o pistão com a marca “IN” virada para o lado de admissão e insira o pino do pistão através do pistão e da biela.
PISTÃO
8-6
Ó L E O
PINO DO PISTÃO
C -1 0 0 B I Z
CILINDRO/PISTÃO NOVA
PRESILHA
Instale as presilhas do pino d o pi stão nas ranhuras do furo do pino do pistão.
NOTA • Certifique-se de que as presilhas estão assentadas corretamente nas ranhuras. • Substitua as presilhas na remontagem. • Não alinhe a extremidade da presilha com o rebaixo do furo do pino do pistão.
NOVA
JUNTA
PINOS GUIA
INSTALAÇÃO DO CILINDRO Limpe a superfície da junta do cilindro na carcaça do motor.
NOTA Coloque um pano sobre a carcaça do motor para evitar que os restos de junta caiam no interior do motor. A plique um líquido selante na região da junta da carcaça do motor para evitar vazamentos de óleo. Instale a nova junta do cilindro, os pinos guias e a guarnição de borracha.
GUARNIÇÃO DE BORRACHA CORRENTE DO COMANDO NOVA
Lubrifique as paredes do cilindro, pistão e anéis com óleo para motor. Passe a corrente do comando através do cilindro e instale o cilindro sobre o pistão enquanto comprime os anéis do pistão com as mãos.
NOTA • Evite danificar os anéis do pistão durante a instalação do cilindro. • Mantenha a corrente de comando presa para evitar que ela caia no interior do motor.
ARRUELA DE VEDAÇÃO
CILINDRO PARAFUSO PIVÔ
NOVA
Aplique óleo de motor nas superfícies internas da guia da corrente do comando. Instale a guia da corrente de comando, arruela de vedação e o parafuso pivô. Aperte o parafuso pivô com o torque especificado.
TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m) Instale o parafuso de fixação do cilindro, porém não ap erte ainda.
CILINDRO
PARAFUSO DE FIXAÇÃO
8-7
C -1 0 0 B I Z
CILINDRO/PISTÃO
PARAFUSO DE FIXAÇÃO DO CILINDRO Instale o cabeçote e aperte e aperte as porcas cegas (pág. 7-13). A perte o parafuso de fixaç ão do cilindro firmemente. A perte o parafuso de fixaç ão do cab eçote firmemente. Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.
PARAFUSO DE FIXAÇÃO DO CABEÇOTE
NOTAS
8-8
C -1 0 0 B I Z
CILINDRO/PISTÃO
NOTAS
8-9
9.
C -1 0 0 B I Z
EMBREAGEM/ SELETOR DE MARCHAS
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
9-1
EMBREAGEM DE MUDANÇAS
9-8
DIAGNOSE DE DEFEITOS
9-2
INSTALAÇÃO DA EMBREAGEM
9-10
REMOÇÃO DA TAMPA LATERAL DIREITA
9-3
SISTEMA DE CÂMBIO
9-13
REMOÇÃO DA EMBREAGEM
9-4
EMBREAGEM CENTRÍFUGA
9-6
INSTALAÇÃO DA TAMPA LATERAL DIREITA
9-15
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO By www.motomanualcd.com.ar at 0:18 am, Sep 04, 2006
INSTRUÇÕES GERAIS
• Este capítulo engloba os procedimentos de remoção e instalação da embreagem e sistema d e câmbi o. E stes serviços podem ser feitos com o motor instalado no chassi. • N ão permita a entrada de materiais estranhos no motor. • A viscosida de e o nível do óleo do motor afetam o funcionamento da embreag em. Q uando a embreagem não desengatar ou o veículo patinar com a embreagem desengatada, inspecione o óleo do motor e o seu nível antes de efetuar os serviços do sistema de embreagem.
ESPECIFICAÇÕES
Unidade: mm
Item Embreagem da mudança
Embreagem centrífuga
Padrão
Limite de Uso
Espessura do disco
2, 92 – 3, 08
2,6
Empenamento da placa
—
0,20
C omprimento livre da mola
36,5
34,6
D .E. da guia da carcaça
20,959 – 20, 980
20,91
D .I. da carcaça
21,020 – 21, 041
21,09
Espessura da lona do contrapeso
1, 5
1,0
D .I. do tambor
104,0 – 104, 2
104,3
D .I. embreagem unidirecional
42,00 – 42,02
42, 04
D .E . do rolete da embreagem unidirecional
5, 00
4,97
D .I. da engrenagem motora primária
19,030 – 19, 058
19, 11
D.E . da árvore de manivelas (N a engrenagem motora primária)
18,967 – 18,980
18,92
9
VALORES DE TORQUE P arafuso do braço limitador do tambor seletor P arafuso pino da mola de retorno do câmbio P arafuso da tampa do rotor do filtro de óleo C ontraporca de ajuste da embreagem P arafuso flange da placa da embreagem P arafuso da placa de mudanças C ontraporca da embreagem de mudanças C ontraporca da embreagem centrífuga P arafuso do pedal de partida
10 N .m 29 N .m 4 N .m 12 N .m 12 N .m 17 N .m 42 N .m 42 N .m 16 N .m
( 1,0 kg.m) (2,9 kg.m) (0,4 kg.m) (1,2 kg.m) (1,2 kg.m) (1,7 kg.m) (4,2 kg.m) (4,2 kg.m) (1,6 kg.m)
FERRAMENTAS ESPECIAIS C have para contraporca, 20 x 24 mm C abo para chave de boca Fixador da engrenagem Suporte universal Suporte do estator C have para contraporca, 18 mm
07716-0020100 07716-0020500 07724-0010100 07725-0030000 07725-0040000 07H M A -G N 80100
9-1
C -1 0 0 B I Z
E M B R E A G E M /S EL ET O R D E M A R C H A S
10 N.m (1,0 kg.m)
17 N.m (1,7 kg.m)
42 N.m (4,2 kg.m)
16 N.m (1,6 kg.m)
42 N.m (4,2 kg.m)
12 N.m (1,2 kg.m)
9-0
4 N.m (0,4 kg.m)
C -1 0 0 B I Z
E M B R E A G E M /S EL ET O R D E M A R C H A S
DIAGNOSE DE DEFEITOS U m funcionamento deficiente da em breagem pode normalmente ser corrigid o ajustando-se a folga livre.
A embreagem patina durante a aceleração
Dificuldade para mudança de marchas
• • • •
• • • •
D iscos gastos. M olas fracas. A juste incorreto da embreagem . C ontrapeso da embreagem defeituoso.
Eix o seletor danificado. P ino e excêntrico posicionador danificados. P arafuso do excêntrico posicionador solto. A juste incorreto da embreag em.
A motocicleta dá tranco com a embreagem desacoplada
Pedal do câmbio não retorna
• • • •
• M ola de retorno fraca ou quebrada. • Interferência entre o eixo seletor e a carcaça d o motor.
Separadores empenados. A juste incorreto da embreagem . A cionador de embreagem defeituoso. C ontrapeso da embreagem defeituoso.
Acionamento irregular da embreagem • R anhuras da carcaça da embreagem danificadas.
As marchas escapam • Posicionador danificado. • E xcêntrico posicionad or danificad o. • P arafuso do excêntrico posicionador solto.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:18 am, Sep 04, 2006
9-2
C -1 0 0 B I Z
E M B R E A G E M /S EL ET O R D E M A R C H A S
PEDAL DE PARTIDA
REMOÇÃO DA TAMPA LATERAL DIREITA D rene o óleo do motor (pág . 3-8). R emova o tubo do escapamento (pág. 2-6). R emova o pedal de apoio (pág . 6-3). R emova o parafuso e o pedal de partida.
PARAFUSO R emova o supressor de ruídos da p resilha. R emova os oito p arafusos e a p resilha do supressor de ruídos. A bai xe o pedal do freio e remova a tamp a lateral direita do motor.
a Cuidado para não danificar as superfícies de contato da tampa lateral direita.
PARAFUSOS PINOS GUIA R emova a junta e os pinos guia.
JUNTA R emova a contraporca de ajuste, a arruela e o anel de vedação. R emova o parafuso de ajuste da embreag em juntamente com o acionador da embreagem.
CONTRAPORCA DE AJUSTE
ACIONADOR DA EMBREAGEM
Verifique se os roletes do acionador estão gastos ou danificados. Verifique o vedador de óleo do pedal de partida se está danificado e substitua-o, se necessário.
ARRUELA/ANEL DE VEDAÇÃO
9-3
C -1 0 0 B I Z
E M B R E A G E M /S EL ET O R D E M A R C H A S
TAMPA DO ROTOR DO FILTRO DE ÓLEO
REMOÇÃO DA EMBREAGEM R emova a tampa lateral direita do motor (pág . 9-3). R emova os parafusos de fixaçã o e a tampa do rotor do filtro de óleo.
PARAFUSOS ARRUELA TRAVA Limpe a região interna da placa guia e da tampa do rotor do filtro de óleo usando um pano limpo (pág. 3-9). A bra as lingüetas da a rruela trava.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:19 am, Sep 04, 2006
SUPORTE UNIVERSAL
CHAVE PARA CONTRAPORCA
Fixe a placa guia com o suporte universal e remova a contraporca d a em breagem centrífuga usando a s ferramentas especiais.
Ferramentas especiais: Chave para contraporca, 20 x 24 mm Cabo da chave de boca Suporte universal
07716-0020100 07716-0020500 07725-0030000
CABO DA CHAVE DE BOCA PLACA GUIA R emova a a rruela de encosto, a rruela trava e placa guia em conjunto.
ARRUELA DE ENCOSTO
9-4
ARRUELA TRAVA
C -1 0 0 B I Z
E M B R E A G E M /S EL ET O R D E M A R C H A S
ALAVANCA DE MUDANÇAS R emova a alavanca de acionamento da emb reagem e a placa de acionamento.
R emova o rolamento de acionamento da embreag em. R emova os parafusos da p laca do separador de óleo.
PLACA DE ACIONAMENTO ROLAMENTO DE ACIONAMENTO DA EMBREAGEM PLACA DO SEPARADOR DE ÓLEO
Verifique se o rolamento de acionamento da embreagem está danificado. G ire a pista interna do rolamento com sua mão. O rolamento deve g irar livre e sem ruídos e não deve a presentar folgas. Substitua o rolamento, se necessário.
PARAFUSOS CHAVE PARA CONTRAPORCA Fixe a embreagem manual com o fixador de engrenagem. R emova a contraporca da embreagem ma nual usando a ferramenta especial.
Ferramentas especiais: Fixador de engrenagem Chave para contraporca, 18 mm
07724-0010100 07HMA-GN80100
FIXADOR DE ENGRENAGEM ARRUELA TRAVA R emova a arruela trava.
9-5
C -1 0 0 B I Z
E M B R E A G E M /S EL ET O R D E M A R C H A S
EMBREAGEM DE MUDANÇAS
TAMBOR DA EMBREAGEM
R emova a emb reagem manual/tambor da embreagem centrífuga e placa do separador de óleo em conjunto.
PLACA DO SEPARADOR DE ÓLEO GUIA EXTERNA R emova a guia externa da embreagem.
ARRUELA TRAVA
ARRUELA ENTALHADA
R emova a arruela trava, arruela entalhada e bucha da árvore de primária. R emova a b ucha da árvore de manivelas.
BUCHAS ANEL ELÁSTICO
EMBREAGEM CENTRÍFUGA DESMONTAGEM T A M B O R D A E M B R EA G E M R emova os seguintes componentes: – A nel elástico – P laca limitadora – Roletes da embreagem – M olas da embreagem – Embreagem interna
TAMBOR DA EMBREAGEM
9-6
C -1 0 0 B I Z
E M B R E A G E M /S EL ET O R D E M A R C H A S
ANEL ELÁSTICO SAPATA DA EMBREAGEM R emova os seguintes componentes: – A nel elástico – A rruelas de encosto – Sapatas da embreagem – M olas da embreagem – B orrachas amortecedoras – Placa guia
SAPATA DA EMBREAGEM
INSPEÇÃO Verifique se a parte interna do tambor da embreagem centrífuga e a engrenagem motora primária estão gastos ou danificados. M eça o diâmetro interno do tambor da embreagem.
Limite de Uso: 104,3 mm M eça o diâmetro interno do tambor da embreagem unidirecional.
Limite de Uso: 42,04 mm M eça o diâmetro interno da engrenagem motora primária.
Limite de Uso: 19,11 mm M eça o diâm etro externo da árvore de manivelas na engrenagem primária motora.
Limite de Uso: 18,92 mm
Verifique os roletes e a mola da embreagem unidirecional quanto a desgaste ou danos e substitua-os se necessário. M eça o diâmetro externo do rolete da embreag em.
Limite de Uso: 4,97 mm
9-7
C -1 0 0 B I Z
E M B R E A G E M /S EL ET O R D E M A R C H A S
Verifique a sapata da embreagem se está gasta ou danificada. M eça a espessura da sapata do contrapeso.
Limite de Uso: 1,0 mm
ANEL ELÁSTICO
MONTAGEM T A M B O R D A E M B R EA G E M A plique óleo nas áreas de contato do rolete da embreag em unidirecional. Instale os seguintes componentes: – Embreagem interna – M olas da embreagem – Roletes da embreagem – P laca limitadora – A nel elástico
TAMBOR DA EMBREAGEM ANEL ELÁSTICO SAPATAS DA EMBREAG EM A plique óleo nas superfícies de articulação da sapa ta da embreagem. Instale os seguintes componentes: – Placa guia – B orrachas amortecedoras – Sapatas da embreagem – M olas da embreagem – A rruelas de encosto – A néis elásticos
SAPATA DA EMBREAGEM SUPORTE DO ESTATOR PARAFUSOS
EMBREAGEM DE MUDANÇA DESMONTAGEM Fixe a carcaça da embreagem usando a ferramenta especial.
Ferramenta especial: Suporte do estator
07725-0040000
R emova os parafusos da embreag em, p laca de acionamento, molas da embreagem e os seguintes componentes: – C ubo da embreagem – D iscos/placas da emb reagem – Platô de pressão da embreagem – C arcaça da embreagem
9-8
C -1 0 0 B I Z
E M B R E A G E M /S EL ET O R D E M A R C H A S
INSPEÇÃO Verifique os dentes da engrenagem primária movida se está gasta ou danificada. Verifique as ranhuras da carcaça da embreagem se há sinais de desgaste ou danos causados pelos discos. Substitua-a se for necessário. M eça o diâmetro interno da carcaça da embreagem.
Limite de Uso: 21,09 mm M eça o diâmetro externo da g uia da carcaça da embreagem.
Limite de Uso: 20,91 mm Verifique as ranhuras no platô da embreagem e no cubo se estão com desgaste ou danos causados pelas placas da embreagem.
M eça o comprimento livre das molas da emb reagem.
Limite de Uso: 34,6 mm NOTA As molas da embreagem devem ser substituídas em conjunto caso uma delas ou mais apresentarem comprimento menor que o limite de uso.
Verifique os discos se estão riscados, queimados, com sinais de desgaste irregular ou d anificad os. M eça a espessura dos discos
Limite de Uso: 2,60 mm NOTA Os discos e os separadores da embreagem devem ser trocados como um conjunto se um deles estiver gasto alem do limite de uso.
9-9
C -1 0 0 B I Z
E M B R E A G E M /S EL ET O R D E M A R C H A S
Verifique o empenamento dos separadores com um cálibre de lâminas.
Limite de Uso: 0,20 mm
MONTAGEM Instale o platô da embreagem na carcaça. Lubrifique os discos da embreagem com óleo de motor limpo. Instale alternadam ente os discos e placas na carcaça d a embreagem. Instale o cubo central alinhando as lingüetas dos discos com as ranhuras da carcaça.
SUPORTE DO ESTATOR
NOTA
PARAFUSOS
Encaixe a lingüeta do disco externo na ranhura mais rasa da carcaça da embreagem. Instale as molas da embreagem e a placa de acionamento. Fixe a carcaça externa com o suporte do estator. Instale e aperte os parafusos da embreagem em seqüencia cruzada em várias etapas.
Ferramentas especiais: Fixador do estator
07725-0040000
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m) ARRUELA TRAVA
ARRUELA ENTALHADA
INSTALAÇÃO DA EMBREAGEM Instale a bucha e arruela entalhada na árvore primária. Instale a arruela trava na árvore primária, alinhando as lingüetas com a s ranhuras da a rruela entalhada. Instale a bucha na árvore de manivelas.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:19 am, Sep 04, 2006
BUCHAS TAMBOR DA EMBREAGEM A plique óleo d e motor nas superfícies internas e externas da guia externa da embreagem e instale-a na carcaça da embreagem. A plique óleo nos dentes das engrenagens primária m otora e movida. A plique óleo na carcaça de m udança e superfícies deslizantes (internas) do tambor da embreagem centrífuga. Instale a embreagem de mudanças/ tambor da embreagem centrífuga e placa separadora de óleo em conjunto.
EMBREAGEM DE MUDANÇA
PLACA SEPARADORA DE ÓLEO
9-10
C -1 0 0 B I Z
E M B R E A G E M /S EL ET O R D E M A R C H A S
MARCA “OUT SIDE” Instale a arruela trava com a marca “O U T S ID E” voltada para fora.
FIXADOR DE ENGRENAGEM Instale a contraporca da embreagem de mudanças. A perte a contraporca fixando a emb reagem de muda nças com o fixador de engrenagens.
Ferramentas especiais: Fixador de engrenagens Chave para contraporca, 18mm
07724-0010100 07HMA-GN80100
TORQUE: 42 N.m (4,2 kg.m)
Instale e aperte os parafusos da p laca separadora de óleo.
CHAVE PARA CONTRAPORCA ROLAMENTO DE ACIONAMENTO DA EMBREAGEM PLACA SEPARADORA DE ÓLEO
Instale o rolamento de acionamento na placa com a marca gravada virada para fora.
PARAFUSOS ALAVANCA DE ACIONAMENTO MARCA GRAVADA Instale a placa de acionamento no rolamento. A plique óleo no rolete da alava nca de acionamento da embreagem. Instale a alavanca de acionamento da embreagem alinhando as marcas gravadas na alavanca com a linha de referência gravada no eixo de mudança.
LINHA DE REFERÊNCIA
9-11
C -1 0 0 B I Z
E M B R E A G E M /S EL ET O R D E M A R C H A S
PLACA GUIA
ARRUELA TRAVA
Aplique óleo nas superfícies das sapatas da embreagem. Instale a placa guia, arruela t rava e arruela de encosto.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:19 am, Sep 04, 2006
ARRUELA DE ENCOSTO SUPORTE UNIVERSAL Instale a contraporca da embreagem centrífuga. Fixe a placa guia usando o suporte universal e aperte a contraporca com o torque especificado. Ferramentas especiais: Chave para contraporca, 20 x 24 Cabo para chave de boca Suporte universal
CHAVE PARA CONTRAPORCA
07716-0020100 07716-0020500 07725-0030000
TORQUE: 42 N.m (4,2 kg.m)
CABO PARA CHAVE ARRUELA TRAVA Verifique se a ranhura não está alinhada com a lingüeta da arruela trava e, se necessário, aperte mais a contraporca para possibilitar o alinhamento. Dobre a lingüeta da arruela trava na ranhura da contraporca.
NOVA
JUNTA
Instale uma junta nova na tampa do rotor do filtro de óleo e instale-o. Instale e aperte os parafusos da tampa. TORQUE: 4 N.m (0,4 kg.m) Instale a tampa lateral direita (pág. 9-15).
TAMPA DO ROTOR DO FILTRO DE ÓLEO
9-12
C -1 0 0 B I Z
E M B R E A G E M /S EL ET O R D E M A R C H A S
BRAÇO LIMITADOR
SISTEMA DE CÂMBIO REMOÇÃO Remova a embreagem (pág. 9-4). Remova o pedal do câmbio (pág. 10-2).
a Limpe a extremidade do eixo de mudanças para evitar a entrada de sujeira no interior da carcaça do motor. PARAFUSO BRAÇO DE MUDANÇAS Remova o parafuso do braço limitador do tambor de mudanças. Remova o braço limitador e a mola de retorno. Abaixe o braço de mudanças e, em seguida retire o eixo de mudanças da carcaça do motor.
EIXO DE MUDANÇAS PARAFUSO Remova o parafuso e o excêntrico de mudanças.
EXCÊNTRICO DE MUDANÇAS PINOS DO TAMBOR PINO ROLETE Remova os quatro pinos do tambor seletor, dois pinos guia e o pino rolete. NOTA Durante a remoção anote a posição de cada peça para possibilitar a instalação em suas posições originais.
PINOS GUIA
9-13
C -1 0 0 B I Z
E M B R E A G E M /S EL ET O R D E M A R C H A S
INSPEÇÃO Verifique o eixo de mudanças se está gasto, danificado ou preso. Verifique a mola de retorno do eixo de mudanças se está gasta ou danificada.
PINOS DO TAMBOR
PINO ROLETE
INSTALAÇÃO Instale os quatro pinos do tambor seletor, dois pinos guia e o pino rolete.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:19 am, Sep 04, 2006
PINOS GUIA PARAFUSO Instale o excêntrico de mudanças alinhando o furo da placa com os pinos guia. Instale e aperte o pa rafuso com o torque especificado.
TORQUE: 17 N.m (1,7 kg.m)
EXCÊNTRICO DE MUDANÇAS BRAÇO DE MUDANÇAS Instale o eixo enquanto abaixa o braço de mudanças e alinha a extremidade da mola de retorno com o pino limitador da carcaça do motor.
EIXO DE MUDANÇAS
9-14
C -1 0 0 B I Z
E M B R E A G E M /S EL ET O R D E M A R C H A S
PARAFUSO
BRAÇO LIMITADOR
Instale a mola de retorno e o braço limitador. Instale e aperte o pa rafuso com o torque especificado.
TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m) Instale o pedal do câmbio ( pág. 10-8). Instale o conjunto da embreagem (pág. 9-10).
MOLA DE RETORNO FURO PINO
INSTALAÇÃO DA TAMPA LATERAL DIREITA Instale o acionador da embreagem na tampa lateral direita alinhando o pino com o furo da tampa da carcaça.
ACIONADOR DA EMBREAGEM ANEL DE VEDAÇÃO NOVA
Ó L E O
A plique óleo no anel de ved ação novo e i nstale-o. Instale a arruela e a contraporca do parafuso de aj uste.
ARRUELA PINOS GUIAS
PORCA JUNTA
NOVA
Instale uma junta nova e os pinos guias.
9-15
C -1 0 0 B I Z
E M B R E A G E M /S EL ET O R D E M A R C H A S
A bai xe o pedal do freio e, em seguida i nstale cuidad osamente a tampa lateral direita na carcaça alinhando a placa de acionamento com o excêntrico de acionamento. Instale os oito parafusos e a presilha da vela de ignição. Instale os parafusos de ma neira cruzada em 2 ou 3 etapas. Instale o cabo da vela de ignição na presilha.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:19 am, Sep 04, 2006
PARAFUSOS PEDAL DE PARTIDA Instale o pedal de partida e aperte o parafuso.
TORQUE: 16 N.m (1,6 kg.m) Instale o escapamento (pág. 2-6). Instale o pedal de apoio ( pág. 6-3). A basteça o motor com o óleo recomendado ( pág . 3-8). Inspecione e ajuste os seguintes componentes: – Sistema de embreagem (p ág. 3-13). – Vazamentos de óleo – Funcionamento do câmbio
PARAFUSO
NOTAS
9-16
C -1 0 0 B I Z
E M B R E A G E M /S EL ET O R D E M A R C H A S
NOTAS
9-17
10.
C -1 0 0 B I Z
ALTERNADOR/TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
10-1
TENSOR DA CORRENTE DO COMANDO
10-4
DIAGNOSE DE DEFEITOS
10-1
INSTALAÇÃO DO ALTERNADOR
10-6
REMOÇÃO DO ALTERNADOR
10-2
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
By www.motomanualcd.com.ar at 0:19 am, Sep 04, 2006
INSTRUÇÕES GERAIS • Este capítulo engloba os procedim entos de remoção e instalação do estator alternador e tensor da corrente do comand o. Estas operações podem ser feitas com o motor instalado no chassi. • C onsulte o capítulo 14 os procedimentos para a i nspeção e dia gnose de defeitos do alternador.
ESPECIFICAÇÕES Item T ensor da corrente do comando
Valor Correto
Limite de Uso
D iâmetro externo da vareta do tensor
11, 985-12,000 mm
11, 94 mm
C omprimento livre da mola do tensor
111,3 mm
100 mm
VALORES DE TORQUE P orca do estator P arafuso pivô do tensor da corrente do comando P arafuso d e vedação d o tensor da corrente do comando
41 N .m (4,1 kg.m) 16 N .m (1,6 kg.m) 23 N ·m (2, 3 k g· m)
10
FERRAMENTAS ESPECIAIS Fixador universal Extrator do rotor
07725-0030000 07933-G E00000
DIAGNOSE DE DEFEITOS Corrente do comando com barulho • T ensor da corrente do comando gasta ou danificada • Válvula da vareta do tensor danifica da • M ola do tensor com desgaste ou danificada
Corrente do comando com folga • • • •
M ola do tensor com desgaste ou danificada Vareta do tensor da corrente do com ando defeituosa Válvula da vareta do tensor obstruída Entrada de a r na câmara do tensor da corrente do comando
10-1
A L T ER N A D O R /T E N SO R D A C O R R E N T E D E C O M A N D O
C -1 0 0 B I Z
16 N.m (1,6 kg.m)
23 N.m (2,3 kg.m)
41 N.m (4,1 kg.m)
10-0
C -1 0 0 B I Z
A L T ER N A D O R /T E N SO R D A C O R R E N T E D E C O M A N D O
CONECTORES DO ALTERNADOR
REMOÇÃO DO ALTERNADOR D rene o óleo do motor ( pág . 3-8). R emova o protetor de pernas (pá g. 2-2) . D esacople os conectores do alternador.
PEDAL DO CÂMBIO R emova o parafuso e o pedal do câm bio.
PARAFUSO PARAFUSOS R emova os três parafusos e a tamp a lateral esquerda.
SUPORTE UNIVERSAL Fixe o rotor do alternador com a ferramenta especial. R emova a p orca do rotor do alternador.
Ferramenta especial: Suporte universal R emova a a rruela.
10-2
07725-0030000
C -1 0 0 B I Z
A L T ER N A D O R /T EN S O R D A C O R R E N T E D E C O M A N D O
EXTRATOR DO ESTATOR R emova o rotor utilizando a ferramenta especial.
Ferramenta especial: Extrator do motor
07933-GE00000
CHAVETA WOODRUFF R emova a chaveta Woodruff.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:19 am, Sep 04, 2006
TAMPA DE BORRACHA Remova a tampa de borracha e desacople a fiação do interruptor do ponto morto. R emova as borrachas da fiaçã o das ranhuras da carcaça do motor.
BORRACHAS PARAFUSOS ESTATOR R emova os dois pa rafusos. R emova a b ase do estator.
GERADOR DE PULSOS DE IGNIÇÃO
10-3
C -1 0 0 B I Z
A L T ER N A D O R /T E N SO R D A C O R R E N T E D E C O M A N D O
ANÉIS DE VEDAÇÃO R emova os anéis de vedação.
VARETA DO TENSOR
ANEL DE VEDAÇÃO MOLA
TENSOR DA CORRENTE DE COMANDO REMOÇÃO R emova a base do estator (p ág. 10-2). R emova a s seguintes peças: – Parafuso de vedação – M ola do tensor – V areta do tensor
ROLETE DO TENSOR
PARAFUSO DE VEDAÇÃO PARAFUSO PIVÔ
R emova o pa rafuso pivô, braço e rolete do tensor.
BRAÇO DO TENSOR
INSPEÇÃO M eça o comprim ento livre da m ola do tensor da corrente do comando.
Limite de Uso: 100 mm
10-4
C -1 0 0 B I Z
A L T ER N A D O R /T EN S O R D A C O R R E N T E D E C O M A N D O
Verifiq ue se a vareta do tensor apresenta d esgaste ou d anos. M eça o diâ metro externo da vareta do tensor.
Limite de Uso: 11,94 mm Verifiq ue se a válvula da vareta do tensor não esta obstruída .
ROLETE DO TENSOR
PARAFUSO PIVÔ
INSTALAÇÃO Instale o rolete do tensor, o braço do tensor da corrente de comando e o parafuso pivô. A perte o parafuso do tensor da corrente com o torque especificado.
TORQUE: 16 N.m (1,6 kg.m)
MOLA DO TENSOR
BRAÇO DO TENSOR VARETA DO TENSOR
Instale a vareta do tensor e a mola do tensor. Verifique se a arruela de vedação está em bom estado e instalea juntamente com o parafuso de vedação. Instale o parafuso de vedação com o torque especificado.
TORQUE: 23 N.m (2,3 kg.m)
By www.motomanualcd.com.ar at 0:19 am, Sep 04, 2006
PARAFUSO/ARRUELA DE VEDAÇÃO R emova o parafuso e arruela de vedação. C oloque de 1 a 2 cm 3 de óleo do motor na vareta do tensor.
10-5
C -1 0 0 B I Z
A L T ER N A D O R /T E N SO R D A C O R R E N T E D E C O M A N D O
Verifique se a arruela de vedação está em bom estado e instalea juntamente com o parafuso de vedação. A perte o parafuso firmemente.
Ó L E O
ARRUELA/PARAFUSO DE VEDAÇÃO ANÉIS DE VEDAÇÃO VEDADOR DE ÓLEO NOVA
Ó L E O
INSTALAÇÃO DO ALTERNADOR Verifique o vedador de óleo da base do estator se está danifica do e substitua-o, se necessário. Lub rifique os vedad ores novos com óleo de motor limpo. Lubrifique os anéis de vedação novos com óleo de motor e instale-os nas ranhuras da carcaça esquerda do motor e nas ranhuras da base do estator.
PARAFUSOS
Ó L E O
NOVA
ANEL DE VEDAÇÃO ESTATOR
Instale a base do estator. Instale e aperte os parafusos firmemente. NOTA
Não danifique os lábios dos anéis de vedação durante a instalação do estator.
GERADOR DE PULSOS DA IGNIÇÃO TAMPA DE BORRACHA Encaixe as borrachas da fiação nas ranhuras da carcaça do motor. Instale a fiação no interruptor do neutro e, em seguida, a tampa de borracha alinhando o rebaixo da tampa com a fiação.
BORRACHAS
10-6
C -1 0 0 B I Z
A L T ER N A D O R /T EN S O R D A C O R R E N T E D E C O M A N D O
CHAVETA WOODRUFF Limpe a extremidade da árvore de manivelas e do estator removendo comp letamente os resíduos de óleo. Instale a chaveta woodruff nas ranhuras da árvore de manivelas.
ROTOR Li mpe a parte interna do rotor e instale-o alinhando a ranhura com a chaveta da árvore de manivelas. Instale a arruela.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:19 am, Sep 04, 2006
ARRUELA SUPORTE UNIVERSAL Instale a porca do rotor. Fixe o rotor do estator com a ferramenta especial e aperte a porca com o torque especificado.
Ferramenta especial: Suporte universal
07725-0030000
TORQUE: 41 N.m (4,1 kg.m)
PARAFUSOS Instale a tampa lateral esquerda. Instale e aperte os parafusos.
10-7
A L T ER N A D O R /T E N SO R D A C O R R E N T E D E C O M A N D O
C -1 0 0 B I Z
PEDAL DO CÂMBIO Instale o pedal do câmbio e aperte o parafuso.
PARAFUSO CONECTORES DO ALTERNADOR A cople os conectores do a lternador. Instale o protetor de pernas (pág. 2-2). A basteça o motor com o óleo recomendado ( pág . 3-8).
NOTAS
10-8
C -1 0 0 B I Z
A L T ER N A D O R /T EN S O R D A C O R R E N T E D E C O M A N D O
NOTAS
10-9
11.
C -1 0 0 B I Z
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
11-1
TRANSMISSÃO
DIAGNOSE DE DEFEITOS
11-2
ROLAMENTOS DA CARCAÇA
11-10
SISTEMA DE PARTIDA
11-12
SEPARAÇÃO DAS CARCAÇAS DO MOTOR
11-3
MONTAGEM DAS CARCAÇAS
ÁRVORE DE MANIVELAS
11-4
DO MOTOR
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INSTRUÇÕES GERAIS • • • • • • • •
TRANSMISSÃO/ÁRVORE DE MANIVELAS/ SISTEMA DE PARTIDA 11-6
11-14
By www.motomanualcd.com.ar at 0:19 am, Sep 04, 2006
A s carcaças do motor devem ser separada s para os reparos da árvore de maniv elas, transmissão e conjunto de p artida. O motor deve ser removido do chassi para a d esmontagem d as carcaças. R emova as seguintes peças antes de separar as carcaças do motor. M otor (capítulo 6) C abeçote (capí tulo 7) C ilindro/pistão ( capítulo 8) Embreagem/sistema de mudança de marchas (capítulo 9) A lternador/tensor da corrente do comando ( capítulo 10)
ESPECIFICAÇÕES
Unidade: mm Item
Á rvore de manivelas
Transmissão
Padrão
Limite de Serviço
Folga lateral
0,10 – 0,35
0,6
Folga radial
0 – 0,012
0,05
Empenamento
–
0,02
M2
17,032 – 17,059
17,10
M4
17,016 – 17,043
17,10
C1
23,020 – 23,053
23,10
C3
20,020 – 20,053
20,10
D .E bucha
C1
22,979 – 23,000
22,93
D .I bucha
C1
20,000 – 20,021
20,08
Folga entre a bucha e engrenagem
C1
0,020 – 0,074
–
D .E árvore de manivelas
M 2, M 4 16,966 – 16,984
16,95
D .E árvore secundária
C 1,C 3
19,959 – 19,980
19,94
Folga entre a árvore e a engrenagem
M2
0,048 – 0,093
–
M4
0,032 – 0,077
–
C3
0,040 – 0,094
–
C1
0,020 – 0,062
–
D iâmetro interno
34,075 – 34,100
34,14
Espessura dos dentes do garfo seletor
4,86 – 4,94
4,60
D iâmetro externo do tambor seletor
33,950 – 33,975
33,93
D .I engrenagem
Folga entre a bucha e a árvore G arfo seletor
11
VALORES DE TORQUE Parafuso do tambor seletor
12 N .m (1,2 kg.m)
11-1
TRANSM ISSÃO /ÁRVO RE DE M ANIVELAS/SISTEM A D E PARTIDA
12 N.m (1,2 kg.m)
11-0
C -1 0 0 B I Z
TRANSM ISSÃO /ÁRVO RE DE M ANIVELAS/SISTEM A D E PARTIDA
FERRAMENTAS Extrator de rolamento, 32 x 35 mm Extrator de rolamento, 37 x 40 mm Extrator de rolamento, 28 x 30 mm G uia, 12 mm G uia, 17 mm C abo do instalador de rolamento
07746-0010100 07746-0010200 07946-1870100 07746-0040200 07746-0040400 07749-0010000
DIAGNOSE DE DEFEITOS Ruído excessivo • R olamento do colo da biela desgastado • R olamento da árvore de manivelas desgastado • R olamento da transmissão desgastado
A marcha escapa • D entes ou ranhuras de acoplamento da engrenagem g astos • G arfo seletor desgastado ou empenado • Limitador do tambor seletor quebrado
Dificuldade na mudança de marcha • • • • •
A juste incorreto da embreagem G arfo seletor deformado D entes do garfo seletor deformados R anhuras do excêntrico do tambor seletor danificad as Viscosidade do óleo do motor incorreta
By www.motomanualcd.com.ar at 0:19 am, Sep 04, 2006
11-2
C -1 0 0 B I Z
C -1 0 0 B I Z
TRANSM ISSÃO /ÁRVO RE DE M ANIVELAS/SISTEM A D E PARTIDA
EIXO DE PARTIDA
ANEL ELÁSTICO
SEPARAÇÃO DAS CARCAÇAS NOTA O Consulte o item Informações de Serviço (pág.11-1) para remoção das peças necessárias antes de separar as carcaças. Remova o anel elástico do eixo de partida. Solte a mola de retorno da carcaça e , em seguida remova o limitador da mola e a mola de retorno.
LIMITADOR
MOLA DE RETORNO TUBO DE RESPIRO
R emova a tampa d e borracha, o tubo de respiro do motor, e a corrente de coma ndo.
CORRENTE DO COMANDO
TAMPA DE BORRACHA PARAFUSO
Fixe o tambor seletor e remova o parafuso e arruela.
PRESILHA
PARAFUSOS
Solte os sete pa rafusos da carcaça d o motor na sequência cruzada em duas ou três etapas e remova os pa rafusos e as presilhas do tubo. Apoie a carcaça do motor com o lado esquerdo virado para baixo. Separe as carcaça direita e esquerda do motor.
PRESILHA
11-3
C -1 0 0 B I Z
TRANSM ISSÃO /ÁRVO RE DE M ANIVELAS/SISTEM A D E PARTIDA
PINOS GUIAS R emova a junta e os pinos guias.
JUNTA ÁRVORE DE MANIVELAS
ÁRVORE DE MANIVELAS REMOÇÃO R emova a árvore de manivelas da carcaça esquerda do motor.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:19 am, Sep 04, 2006
GUIA DA ENGRENAGEM R emova o eixo guia d a corrente do comando e a guia da engrenagem, se necessário.
INSPEÇÃO DA ÁRVORE DE MANIVELAS M eça a folga lateral do colo da biela usando um cálibre de lâminas.
Limite de Uso: 0,6 mm
11-4
EIXO GUIA
C -1 0 0 B I Z
TRANSM ISSÃO /ÁRVO RE DE M ANIVELAS/SISTEM A D E PARTIDA
M eça a folga radial no colo da biela em doi s pontos simétricos usando um relógio comparador.
Limite de Uso: 0,05 mm
G ire as pistas externas dos rolamentos da árvore de manivelas com seus dedos. O s rolamentos devem gi rar suavemente sem apresentar ruídos. Verifique também as pistas internas dos rolamentos se estão fixas firmemente sobre a árvore de manivelas.
Verifique a engrenagem de distribuição quanto a desgaste ou danos. C aso tenha sido substituída, alinhe o centro dos dentes da engrenagem de distribuição com o centro da ranhura da chaveta woodruff conforme mostrado.
C oloque a árvore de manivelas sobre dois blocos em V e meça o empenamento nos pontos indicados, usando um relógio comparador.
Limite de Uso: 0,02 mm
11-5
C -1 0 0 B I Z
TRANSM ISSÃO /ÁRVO RE DE M ANIVELAS/SISTEM A D E PARTIDA
GUIA DA ENGRENAGEM
EIXO GUIA
INSTALAÇÃO Instale a guia e o eixo guia da engrenagem caso tenham sido removidos.
ÁRVORE DE MANIVELAS Instale a árvore de manivelas na carcaça esquerda do motor.
ÁRVORE PRIMÁRIA
TRANSMISSÃO REMOÇÃO R emova a árvore de maniv elas e o tambor seletor em conjunto.
TAMBOR SELETOR ÁRVORE SECUNDÁRIA TAMBOR SELETOR
DESMONTAGEM DA TRANSMISSÃO Desmonte a árvore primária, a árvore secundária e o tambor seletor.
ÁRVORE SECUNDÁRIA
11-6
ÁRVORE PRIMÁRIA
C -1 0 0 B I Z
TRANSM ISSÃO /ÁRVO RE DE M ANIVELAS/SISTEM A D E PARTIDA
INSPEÇÃO DA TRANSMISSÃO Inspecione cada engrenagem quanto a desgaste ou danos e substitua se necessário. Verifique as canaletas e as superfícies de contato da s árvores primárias e secundária quanto a danos ou desgaste. M eça o diâm etro interno das engrenagens
Limite de Uso: M2: 17,10 mm M4: 17,10 mm C1: 23,10 mm C3: 20,10 mm M eça o diâmetro interno e externo na bucha da engrenagem C 1.
Limite de Uso: DI: 20,08 DE: 22,93 Verifique as ranhuras de engrenamento quanto a desgaste excessivo ou danos.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:19 am, Sep 04, 2006
RANHURA DO GARFO SELETOR M eça o diâmetro externo da á rvore primária na engrenagem M 2 e M4. M eça o diâm etro externo da árvore secundária na engrenagem C 1 e C 3.
M2
M4
Limite de Uso: Árvore Primária: 16,95 mm Árvore Secundária: 19,94 mm
C1
C3
11-7
C -1 0 0 B I Z
TRANSM ISSÃO /ÁRVO RE DE M ANIVELAS/SISTEM A D E PARTIDA
MONTAGEM DA TRANSMISSÃO Limpe completamente todas as peças e lubrifique os dentes das engrenagens, superfícies deslizantes e rotativas com óleo de motor limpo. M onte a árvore primária e secundária verificando sempre se o movimento está uniforme.
NOTA • Instale sempre as arruelas de encosto e anéis elásticos com a face chanfrada voltada para o lado da carga. • Instale o anel elástico de modo que suas extremidades fiquem alinhadas com as ranhuras do eixo. • Certifique-se de que os anéis elásticos estejam assentados corretamente nas ranhuras de cada eixo.
ARRUELA DE ENCOSTO ÁRVORE SECUNDÁRIA BUCHA DA ENGRENAGEM C1
ENGRENAGEM C1(34D) ARRUELA ENTALHADA ANEL ELÁSTICO
ENGRENAGEM M1 (12D)
ENGRENAGEM C2(29D) ANEL ELÁSTICO ARRUELA ENTALHADA ENGRENAGEN C3(26D) ARRUELA ENTALHADA ENGRENAGEM C4(23D)
ÁRVORE PRIMÁRIA ENGRENAGEM M2 (17D)
ARRUELA ENTALHADA ANEL ELÁSTICO MOLA PLACA TRAVA DO TAMBOR SELETOR BUCHA
ENGRENAGEM M3(21D) ANEL ELÁSTICO ARRUELA ENTALHADA ENGRENAGEM M4(24D)
GARFOS SELETORES
PINO GUIA
DESMONTAGEM DO TAMBOR SELETOR R etire as presilhas do pino guia. R emova o p ino guia e os garfos seletores do tambor. R emova o rotor do i nterruptor do neutro, se necessário.
PRESILHA
11-8
C -1 0 0 B I Z
TRANSM ISSÃO /ÁRVO RE DE M ANIVELAS/SISTEM A D E PARTIDA
Verifique o tamb or seletor quanto a desgaste ou danos. M eça o diâ metro externo do tambor seletor.
Limite de Uso: 33,93 mm
Verifique os garfos seletores quanto a desgaste ou danos. M eça o diâ metro interno do garfo seletor.
Limite de Uso: 34,14 mm M eça a espessura dos dentes do garfo seletor.
Limite de Uso: 4,60 mm
MONTAGEM DO TAMBOR SELETOR GARFO SELETOR ESQUERDO
PRESILHA PINO GUIA
ROTOR DO INTERRUPTOR DO NEUTRO
TAMBOR SELETOR
GARFO SELETOR DIREITO
11-9
C -1 0 0 B I Z
TRANSM ISSÃO /ÁRVO RE DE M ANIVELAS/SISTEM A D E PARTIDA
Lubrifique as superfícies externas e deslizantes do tambor seletor com óleo. Instale os garfos seletores no tambor seletor. Instale os pinos guia e fixe-os com as presilhas.
Ó L E O
GARFOS SELETORES
PINO GUIA
C aso tenha sido removido o rotor do interruptor do neutro, instale um rotor novo e dob re a lingüeta pa ra travar a a rruela.
PRESILHA
ROLAMENTOS DA TRANSMISSÃO INSPEÇÃO G ire as pistas internas dos rolamentos com seus dedos. O s rolamentos devem girar suavemente e sem ruídos. Verifique também o assentamento da s pistas externas na carcaça. Substitua os rolamentos se eles apresentarem anormalida des ou estiverem soltos.
RETENTOR DE ÓLEO
SUBSTITUIÇÃO R emova o retentor de óleo da árvore secundária.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:19 am, Sep 04, 2006
ROLAMENTO PRIMÁRIO Remova o rolamento da árvore primária da carcaça direita. R emova o rolamento da árvore secundária da carcaça direita.
ROLAMENTO SECUNDÁRIO
11-10
C -1 0 0 B I Z
TRANSM ISSÃO /ÁRVO RE DE M ANIVELAS/SISTEM A D E PARTIDA
ROLAMENTO PRIMÁRIO R emova o rolamento da árvore secundária da carcaça esquerda. R emova o rolamento da árvore primária da carcaça esquerda.
ROLAMENTO SECUNDÁRIO CABO
INSTALADOR
Instale os rolamentos novos nas carcaças usando as seguintes ferramentas:
FERRAMENTAS ESPECIAIS: Rolamento Direito da Árvore Primária: Cabo Instalador Instalador, 37 x 40 mm Guia,17 mm
07749-0010000 07746-0010200 07746-0040400
Rolamento Direito da Árvore Secundária: Cabo Instalador 07749-0010000 Instalador, 32 x 35 mm 07746-0010100 Guia, 12 mm 07746-0040200 Rolamento Esquerdo da Árvore Primária: Cabo Instalador 07749-0010000 Instalador, 28 x 30 mm 07946-1870100 Guia,12 mm 07746-0040200
GUIA
Rolamento Esquerdo da Árvore Secundária: Cabo Instalador 07749-0010000 Instalador, 37 x 40 mm 07746-0010200 Guia, 17 mm 07746-0040400
RETENTOR DE ÓLEO Lubrifique com óleo os lábios do retentor de óleo novo da árvore secundária. Instale o retentor de óleo da árvore secundária.
11-11
C -1 0 0 B I Z
TRANSM ISSÃO /ÁRVO RE DE M ANIVELAS/SISTEM A D E PARTIDA Ó L E O
TAMBOR SELETOR
INSTALAÇÃO DA TRANSMISSÃO Lubrifique as engrenagens da transmissão e tamb or seletor com óleo de motor limpo.
ÁRVORE SECUNDÁRIA ÁRVORE PRIMÁRIA ÁRVORE PRIMÁRIA/SECUNDÁRIA/TAMBOR SELETOR Instale a árvore primária, a árvore secundária e o tambor seletor como um conjunto. Instale a árvore primária, árvore secundária e tambor seletor como um conjunto na carcaça esquerda do motor. G ire o tambor seletor e verifique o funcionamento da transmissão.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:19 am, Sep 04, 2006
SISTEMA DE PARTIDA REMOÇÃO R emova o eixo d e partida da carcaça esquerda d o motor.
EIXO DE PARTIDA MOLA DA CATRACA
CATRACA DE PARTIDA
DESMONTAGEM R emova os seguintes componentes: – Arruelas – Anéis elásticos – C atraca de partida – M ola da catraca – Engrenagem de partida
ANEL ELÁSTICO
11-12
ARRUELA
C -1 0 0 B I Z
TRANSM ISSÃO /ÁRVO RE DE M ANIVELAS/SISTEM A D E PARTIDA
EIXO DE PARTIDA ENGRENAGEM DE PARTIDA INSPEÇÃO Verifique se o eixo de partida não está empenado. Verifique as superfícies deslizantes da engrenagem e eixo de partida estão gastas, riscadas ou danificadas.
ENGRENAGEM DE PARTIDA
CATRACA
Verifique os dentes da engrenagem de partida se estão gastos ou danificados. Verifique a mola de fricção se está enfraquecida ou danificada. Verifique a engrenagem e dentes da catraca da engrenagem de partida se está gasto ou danificado.
MOLA MONTAGEM Instale a engrenagem de partida e arruela no eixo. Instale o anel elástico nas ranhuras do eixo d e partida. Instale a catraca de partida e mola de fricção no eixo e prendaos com o anel elástico. Instale a arruela.
EIXO DE PARTIDA
CATRACA DE PARTIDA
ENGRENAGEM DE PARTIDA
ARRUELA ARRUELA ANEL ELÁSTICO MOLA DE FRICÇÃO ANEL ELÁSTICO
11-13
C -1 0 0 B I Z
TRANSM ISSÃO /ÁRVO RE DE M ANIVELAS/SISTEM A D E PARTIDA
INSTALAÇÃO Instale o eixo de partida alinhando a mola de fricção com as ranhuras da carcaça esquerda.
EIXO DE PARTIDA PINOS GUIA
MONTAGEM DAS CARCAÇAS Limpe as superfícies de contato das carcaças antes da montagem.
NOTA • Elimine qualquer rugosidade ou irregularidade da superfície de contato da carcaça utilizando uma lixa. • Após a limpeza, lubrifique os rolamentos da árvore de manivelas e outras superfícies de contato com óleo de motor limpo. Instale os pinos guias e uma junta nova sobre a carcaça esquerda.
NOVA
JUNTA
NOTA Certifique-se que a junta permanece no local correto. Instale a carcaça direita sobre a carcaça esquerda.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:19 am, Sep 04, 2006
PRESILHA
PARAFUSOS
Instale os parafusos da carcaça e as presilhas do tubo. A perte os parafusos da carcaça firmemente na sequência cruzada em duas ou três etapas.
PRESILHA
11-14
C -1 0 0 B I Z
TRANSM ISSÃO /ÁRVO RE DE M ANIVELAS/SISTEM A D E PARTIDA
PARAFUSO Instale a arruela e o parafuso do tambor seletor e e aperte-os com o torque especificado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
TUBO DE RESPIRO Instale a tampa de borracha, tubo de respiro do motor e a corrente de coma ndo. Passe o tubo de respiro pela presilha de fixação.
CORRENTE DO COMANDO CAPA DE BORRACHA EIXO DE PARTIDA RESSALTO Instale a mola de retorno e o limitador de mola no eixo de partida. Encaixe as extremidades da mola de retorno no ressalto da carcaça e no limitador. Instale temporariamente o pedal de partida no eixo. Emp urre o limitador na carcaça enquanto gira o eixo do pedal de partida com o pedal.
LIMITADOR ANEL ELÁSTICO
MOLA DE RETORNO
Remova o pedal de partida. Instale o anel elástico nas ranhuras do eixo do pedal de partida de maneira adequada. C onsulte os capítulos apropriados pa ra instalar as peças removidas. – A lternador/tensor da corrente de coma ndo ( capítulo 10) – Embreagem/Seletor de marchas (capítulo 9) – C ilindro/pistão (capítulo 8) – C abeçote ( capítulo 7) – Instalação do motor (capítulo 6)
11-15
12.
C -1 0 0 B I Z
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/ SISTEMA DE DIREÇÃO
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
12-1
SUSPENSÃO
12-9
DIAGNOSE DE DEFEITOS
12-2
GUIDÃO
12-16
RODA DIANTEIRA
12-3
COLUNA DE DIREÇÃO
12-19
FREIO DIANTEIRO
12-7
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INSTRUÇÕES GERAIS
By www.motomanualcd.com.ar at 0:19 am, Sep 04, 2006
J • Dirigir com os raios danificados afeta a segurança de funcionamento da motocicleta. • As fibras de amianto podem causar doenças respiratórias e câncer. Nunca utilize mangueiras de ar comprimido ou escovas secas para limpar os conjuntos dos freios. Use um aspirador de pó ou método alternativo projetado para minimizar os danos causados pelas fibras de amianto. • Lonas de freio contaminadas podem reduzir a eficiência de frenagem. Descarte as lonas de freio contaminadas e limpe o tambor do freio com um produto contra graxa de boa qualidade. Não deixe que a graxa entre em contato com as lonas e o tambor do freio. • U m macaco ou outro suporte adequad o é necessário para apoi ar a parte dianteira da m otocicleta durante os procedi mentos descritos neste cap ítulo. • Verifique sempre o funcionamento do sistema de freios antes de dirigir a motocicleta. • Verifiq ue no cap ítulo 16 os procedimentos para ma nutenção d as luzes, instrumentos e interruptores.
ESPECIFICAÇÕES
Unidade: mm
Item
Padrão
Limite de Uso
Profundidade mínima do sulco da banda de rodagem
—
1,5
Pressão dos pneus (frios)
175 kPa (1,75 kgf/cm2, 25 psi)
Somente piloto Piloto e passageiro
—
—
0,2
R adial
—
2,0
A xial
—
2,0
Folga da alavanca do freio
10 - 20
–
D iâmetro interno do tambor do freio
130
131
Espessura da lona do freio
4,0
2,0
C omprimento livre da mola do amortecedor
324,9
318,4
Empenamento do cilindro interno do amortecedor
—
0,20
N ível do fluido do amortecedor
100 mm
Empenamento do eixo Excentricidade do aro Freio
Suspensão
—
175 kPa (1,75 kgf/cm , 25 psi)
2
C a pacid ad e d e fluid o d o amorteced or
60, 5 cm
12
— 3
—
VALORES DE TORQUE Porca do eixo dianteiro R aios Porca do braço do freio dianteiro Parafuso A llen do amortecedor Parafuso do garfo dianteiro Parafuso da mesa inferior Parafuso do guidão Parafuso de articulação da alavanca do freio dianteiro P orca d e aj uste d o rolam ento d a coluna d e d ireção C ontraporca da coluna de direção
49 N .m (4,9 kg.m) 3 N .m (0,3 kg.m) 10 N .m (1,0 kg.m) 20 N .m (2,0 kg.m) 23 N .m (2,3 kg.m) 54 N .m (5,4 kg.m) 59 N .m (5,9 kg.m) 5 N.m(0,5 kg.m) 3 N . m ( 0, 3 k g .m ) 74 N .m (7,4 kg.m)
( A plique trava química nas roscas)
12-1
C -1 0 0 B I Z
R O D A D I A N T E I R A /FR E I O /S U SP E N SÃ O /S IS T EM A D E D I R E Ç Ã O
54 N.m (5,4 kg.m) 59 N.m (5,9 kg.m)
49 N.m (4,9 kg.m)
12-0
R O D A D I A N T E I R A /FR E I O /S U SP E N SÃ O /S IS T EM A D E D I R E Ç Ã O
C -1 0 0 B I Z
FERRAMENTAS Eixo do extrator de rolamento C abeçote do extrator, 12 mm C abo do instalador de rolamento Extrator de rolamento, 37 x 40 mm G uia, 12 mm C have de raio, B, 4,5 x 5,1 G uia do instalador do retentor de óleo Instalador do retentor de óleo C have para contraporca C have soquete da coluna de direção G uia da coluna de direção Extrator de rolamento, 35 mm Instalador do retentor de óleo Instalador de rolamento
DIAGNOSE DE DEFEITOS
07746-0050100 07746-0050300 07749-0010000 07746-0010200 07746-0040200 07701-0020200 07747-0010100 07747-0010300 07916-K M 10000 07916-3710101 07953-K A 50000 07746-0030400 07947-SB00200 07946-6920100
By www.motomanualcd.com.ar at 0:19 am, Sep 04, 2006
Direção pesada
Suspensão excessivamente dura
• • • •
• Amortecedor empenado • Excesso de fluido no amortecedor • Viscosidade do fluido do amortecedor incorreta • Passagens de fluido obstruídas
A perto excessivo dos rolamentos da direção R olamentos da coluna de direção gastos ou danificad os C oluna de direção empenada Pressão dos pneus insuficiente
Direção desalinhada ou puxa para os lados
Ruído na suspensão dianteira
• • • • • •
• Q uantidad e de fluido no amortecedor insuficiente • Fixadores do amortecedor frouxos • Bucha deslizante defeituosa • Engrenagem do velocímetro d esengraxada
R olamentos da coluna de direção d anificad os ou soltos Amortecedor empenado Eixo dianteiro empenado R oda instalada incorretamente C hassi empenado R olamentos da roda gastos ou danificados
Roda dianteira vibra • • • • •
A ro torto R olamento da roda di anteira desgastado ou danificado Pneu defeituoso R aios quebrados ou soltos R odas e pneus desbalanceados
Roda gira com dificuldade • R olamentos da roda defeituosos • Eixo dianteiro empenado • Freio travando
Suspensão excessivamente macia • • • •
Q uantidade de fluido no amortecedor insuficiente Vi scosida de do fluido do amortecedor incorreta M olas do amortecedor enfraquecidas Pressão insuficiente do pneu
12-2
Desempenho deficiente do freio • A juste incorreto do freio • Sapa tas do freio desgastadas • T ambor do freio desgastado • C ame do freio desgastado • Sapatas do freio instaladas incorretamente • Lonas contaminadas • Tambor do freio contaminado • Sapatas do freio desgastadas na área de contato com o came
Freio rangendo • Sapa tas do freio desgastadas • T ambor do freio desgastado • Lonas contaminadas • Tambor do freio contaminado
C -1 0 0 B I Z
R O D A D I A N T E I R A /FR E I O /S U S P EN S Ã O /S I ST E M A D E D I R E Ç Ã O
RODA DIANTEIRA REMOÇÃO R emova o parafuso de fixação e d esacople o cabo do velocímetro do painel do freio. R emova a p orca de ajuste do freio, desacople o cabo do freio do braço e remova o pino de junção. Solte a p orca do eixo. Levante a roda dianteira do solo colocando um macaco ou um suporte adequado sob o motor. Remova a porca ,o eixo e a roda dianteira.
EIXO
CABO DO PARAFUSO VELOCÍMETRO
PORCA DE AJUSTE
PINO DE JUNÇÃO
CABO DO FREIO
ESPAÇADOR LATERAL R emova o distanciador do lado direito do cubo da roda.
PAINEL DO FREIO R emova o pai nel do freio do lado esquerdo do cubo da roda.
INSPEÇÃO DO EIXO DIANTEIRO A poie o eixo dianteiro sobre dois blocos em V e verifique seu empenamento girando-o. A medida real é metade d o total indicado no relógio comparador.
Limite de Uso: 0,2 mm
12-3
R O D A D I A N T E I R A /FR E I O /S U SP E N SÃ O /S IS T EM A D E D I R E Ç Ã O
C -1 0 0 B I Z
Verifique a excentricidad e do aro, colocando a roda no alinhador. G ire a roda com a mão e meça a excentricidade usando um relógio comparador.
Limite dse Uso: Radial: 2,0 mm Axial: 2,0 mm
G ire a pista interna de cad a rolamento com os dedos. O s rolamentos devem g irar com suavidad e e sem ruídos. Verifique também se a pista externa está perfeitamente ajustada no cubo da roda. R emova e substitua os rolamentos caso estejam com funcionamento irregular, ruídos ou com folgas. NOTA
Substitua sempre os dois rolamentos simultaneamente.
RETENTOR DE PÓ
DESMONTAGEM R emova o retentor de pó d o lado direito do cubo dia nteiro.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:20 am, Sep 04, 2006
EIXO DO EXTRATOR DE ROLAMENTO Insira o c abeçote d o extrator no rolamento. Instale o eixo d o extrator pelo lado op osto e retire o rolamento da roda.
Ferramentas especiais: Eixo do extrator de rolamento Cabeçote do extrator de rolamento, 12 mm
07746-0050100 07746-0050300
R emova a b ucha distanciadora e o outro rolamento.
CABEÇOTE DO EXTRATOR DE ROLAMENTO
12-4
C -1 0 0 B I Z
R O D A D I A N T E I R A /FR E I O /S U S P EN S Ã O /S I ST E M A D E D I R E Ç Ã O
MONTAGEM
ROLAMENTO
ESPAÇADOR
ROLAMENTO
RETENTOR DE PÓ
Aplique graxa nas cavidades do novo rolamento. Instale primeiramente o rolamento esquerdo com o lado blindado virado para fora até ficar completamente assentado no cubo da roda. Instale o distanciador. Instale o rolamento direito com o lado blindado virado para fora até ficar completamente assentado no cubo da roda.
CABO DO INSTALADOR
a Não deixe cair graxa no tambor do freio pois pode reduzir a eficiência de frenagem Ferramentas especiais: – Cabo do instalador – Instalador de rolamento, 37 x 40 mm – Guia, 12 mm
07749-0010000 07746-0010200 07746-0040200
Q uando os raios novos serão instalados, efetue os seguintes procedimentos: C oloque o aro em uma b ancada de serviço. C oloque o cubo da roda com o lado di reito virado para bai xo e comece a pertando os raios novos. A juste a posição do cubo de m aneira que a distância da extremidade da superfície esquerda até a lateral esquerda do aro seja igual a 15,5 mm conforme mostrado A perte os raios novos de maneira progressiva em 2 ou 3 etapa s.
Ferrramentas: Chave de raios, 4,5 x 5,1 mm TORQUE: 3 N.m (0,3 kg.m)
INSTALADOR/GUIA
15,5 mm
07701-0020200
Verifique o empenamento do raio dianteiro ( pág. 12-7).
12-5
C -1 0 0 B I Z
R O D A D I A N T E I R A /FR E I O /S U SP E N SÃ O /S IS T EM A D E D I R E Ç Ã O
RETENTOR DE PÓ
NOVA
GRAXA
A pliq ue graxa nos lábios do retentor de pó e i nstale-o no lado direito do cubo da roda.
BUCHA LATERAL
PAINEL DO FREIO
INSTALAÇÃO Instale a bucha do lado direito. Instale o painel do freio.
ALINHAR Posicione a roda dianteira entre os amortecedores alinhando a guia do amortecedor com a ranhura da flange do freio. Passe graxa no eixo dianteiro e introduza-o pelo lado esquerdo. Instale e aperte a porca do eixo dianteiro com o torque especificado:
TORQUE: 49 N.m (4,9 kg.m)
EIXO
Instale o cabo do velocímetro no painel do freio dianteiro e aperte o parafuso de fixação. Instale o pino de junção no braço do freio. Instale o cabo do freio através do painel e braço do freio. Instale a porca de ajuste. A juste a folga do freio dianteiro ( pág. 3-12).
CABO DO VELOCÍMETRO PARAFUSO DE FIXAÇÃO PORCA DE AJUSTE
PINO DE JUNÇÃO
12-6
PORCA
CABO DO FREIO
C -1 0 0 B I Z
R O D A D I A N T E I R A /FR E I O /S U S P EN S Ã O /S I ST E M A D E D I R E Ç Ã O
FREIO DIANTEIRO a • Lonas de freio contaminadas podem reduzir a eficiência de frenagem. Descarte as lonas de freio contaminadas e limpe o tambor do freio com um produto contra graxa de boa qualidade. Não deixe que a graxa entre em contato com as lonas e o tambor do freio. • As fibras de amianto podem causar doenças respiratórias e câncer. Nunca utilize mangueiras de ar comprimido ou escovas secas para limpar os conjuntos dos freios. Use um aspirador de pó ou método alternativo projetado para minimizar os males causados pelas fibras de amianto. R emova o flange do freio do cubo da roda dianteira (pá g. 12-3).
INSPEÇÃO M eça o diâmetro interno do cubo da roda.
Limite de Uso: 131 mm M eça a espessura das lonas das sapatas do freio.
Limite de Uso: 2,0 mm
DESMONTAGEM
MOLAS
SAPATAS
NOTA Substitua sempre as sapatas do freio em pares. Force as sapatas do freio lateralmente e retire-as do c ame do freio e pinos de ancoragem. Remova as molas das sapatas.
Remova as seguintes peças: – Porca e parafuso do braço do freio – Braço do freio – M ola de retorno – Indi cador de d esgaste – C ame do freio – R etentor de pó
PARAFUSO
PLACA DE DESGASTE
PORCA
By www.motomanualcd.com.ar at 0:20 am, Sep 04, 2006
CAME DO FREIO
MOLA
RETENTOR DE PÓ
12-7
C -1 0 0 B I Z
R O D A D I A N T E I R A /FR E I O /S U SP E N SÃ O /S IS T EM A D E D I R E Ç Ã O
– Engrenagem do velocímetro – C alço – Retentor de pó
ENGRENAGEM RETENTOR DE PÓ
PAINEL DO FREIO
CALÇO
MONTAGEM MOLA DE RETORNO
RETENTOR DE PÓ PAINEL DO FREIO
PARAFUSO CAME DO FREIO RETENTOR DE PÓ
BRAÇO DO FREIO PORCA
MOLAS DAS SAPATAS
INDICADOR DE DESGASTE CALÇO ENGRENAGEM DO VELOCÍMETRO SAPATAS DO FREIO
Embeba o vedador de pó com óleo limpo e instale-o no painel do freio. NOVA GRAXA
A pliq ue graxa nas superfícies deslizantes da engrenagem d o velocímetro, e instale o calço e a engrenagem.
ENGRENAGEM
GRAXA
RETENTOR DE PÓ
PAINEL DO FREIO
12-8
CALÇO
C -1 0 0 B I Z
R O D A D I A N T E I R A /FR E I O /S U S P EN S Ã O /S I ST E M A D E D I R E Ç Ã O
CAME DO FREIO A pliq ue graxa nas superfícies de atrito do cam e do freio. Instale o came do freio.
INDICADOR DE ESGASTE
ALINHAR
GRAXA
Embeba o vedador de pó com óleo limpo e instale-o no painel do freio. Instale a mola de retorno, encaixando a extremidade no furo do painel do freio. Instale o indicador de desgaste, alinhando o ressalto interno com a canaleta do came do freio.
MOLA PARAFUSO
FURO RETENTOR DE PÓ ALINHAR Ó L E O
Instale o braço de acionamento, alinhando as marcas gravadas do came e do b raço de acionamento. Instale o parafuso e a porca de fixação do braço do freio e aperte-os com o torque especifica do.
TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m)
BRAÇO DO FREIO Aplique graxa no pino de ancoragem e superfícies deslizantes do came do freio.
PORCA
GRAXA
M onte as sapatas do freio e as molas conforme mostrado. Instale as sapatas em conjunto no pai nel do freio. Limp e o excesso de graxa do came e do p ino de ancoragem. Instale a roda dia nteira. ( pág. 12-6).
SAPATAS GUIAS
MOLAS LINGÜETAS
SUSPENSÃO REMOÇÃO Remova a roda dianteira (pág. 12-3) Remova os parafusos da tampa do amortecedor. R emova a tampa d o amortecedor deslizando para cima e soltando as q uatro lingüetas do pára-lama.
TAMPA DIANTEIRA PARAFUSO
12-9
C -1 0 0 B I Z
R O D A D I A N T E I R A /FR E I O /S U SP E N SÃ O /S IS T EM A D E D I R E Ç Ã O
CABO DO VELOCÍMETRO R emova o cabo do velocímetro da g uia do pá ralama d ianteiro. R emova os três parafusos e o páralam a di anteiro.
PÁRA-LAMA DIANTEIRO REMOVA R emova o pa rafuso superior do amortecedor. Solte os parafusos de fix ação inferior dos amortecedores e remova os amortecedores da mesa superior girando-os com a mão.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:20 am, Sep 04, 2006
SOLTE
AMORTECEDOR PARAFUSO SUPERIOR
DESMONTAGEM R emova o pa rafuso superior do amortecedor.
c O parafuso superior do amortecedor está sujeito a pressão da mola. Tenha cuidado ao retirá-lo.
MOLA DO AMORTECEDOR R emova a mola d o amortecedor e retire o fluído, bombeando o amortecedor vária s vezes.
12-10
C -1 0 0 B I Z
R O D A D I A N T E I R A /FR E I O /S U S P EN S Ã O /S I ST E M A D E D I R E Ç Ã O
Fixe o cilindro externo em uma morsa, protegendo-o com um pano. R emova o p arafuso Allen com uma chave sextavada.
NOTA Não aperte o cilindro excessivamente para não danificá-lo. Caso o pistão do amortecedor gire junto com o parafuso Allen, instale temporariamente a mola e o parafuso superior. R emova o cilind ro interno do cilindro externo.
PARAFUSO ALLEN/ARRUELA MOLA DE RETORNO R emova o p istão e a mola de retorno do cilindro interno.
PISTÃO DO AMORTECEDOR VEDADOR DE PÓ
ANEL LIMITADOR
R emova o vedad or de pó d o cilindro externo. Remova o anel limitador e o vedador de óleo.
VEDADOR DE ÓLEO
INSPEÇÃO M eça o comprimento livre da mola do am ortecedor.
Limite de Uso: 318,4 mm
12-11
C -1 0 0 B I Z
R O D A D I A N T E I R A /FR E I O /S U SP E N SÃ O /S IS T EM A D E D I R E Ç Ã O
ANEL DO PISTÃO
MOLA
Verifique se o cilindro interno, cilindro externo e o pistão do amortecedor estão com ma rcas, ranhuras, riscos , d esgaste excessivo ou anormal. Verifique se o anel do pistão do amortecedor está gasto ou danificado. Verifique se a mola de retorno está fatigada ou danificada. Substitua as p eças que apresentarem d esgaste ou estiverem danificadas.
CILINDRO EXTERNO
CILINDRO INTERNO
PISTÃO DO AMORTECEDOR
A póie o cilind ro interno sobre dois blocos em V e meça seu empenamento com um relógio comparador. A medida real é a metade do total indicado no relógio comparador.
Limite de Uso: 0,2 mm
BUCHA Inspecione visualmente as buchas do cilindro externo. Substitua as b uchas se estiverem excessivamente riscadas ou arranhadas, ou aind a, se o revestimento de teflon estiver g asto de modo que a superfície de cobre seja aparente em mais de 3/4 da superfície da bucha.
SUPERFÍCIES DE COBRE
12-12
C -1 0 0 B I Z
R O D A D I A N T E I R A /FR E I O /S U S P EN S Ã O /S I ST E M A D E D I R E Ç Ã O
MONTAGEM DOS AMORTECEDORES DIANTEIROS A ntes da m ontagem, lave todas as peças com solvente não inflamável e seque-os completamente.
RETENTOR DE PÓ
CILINDRO INTERNO
PARAFUSO SUPERIOR
ANEL DO PISTÃO
ANEL DE VEDAÇÃO
ANEL LIMITADOR
VEDADOR DE ÓLEO
CILINDRO EXTERNO PISTÃO DO AMORTECEDOR
MOLA DO AMORTECEDOR
MOLA DE RETORNO ARRUELA DE VEDAÇÃO PARAFUSO ALLEN
MOLA DE RETORNO
PISTÃO DO AMORTECEDOR
Instale a mola d e retorno e o p istão no cilindro interno. Instale o cilind ro interno no ci lindro externo.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:20 am, Sep 04, 2006
CILINDRO INTERNO
Fixe o cilindro externo em uma morsa, protegendo-o com um pano.
CILINDRO EXTERNO
Limpe a s roscas do pa rafuso A llen e apliq ue um líquido selante nas roscas. Instale o parafuso Allen juntamente com uma arruela de vedação nova no pistão do amortecedor e aperte-o com uma chave sextavada com o torque especificado.
TORQUE: 20 Nm (2,0 kg.m) NOTA Caso o pistão do amortecedor gire junto com o parafuso Allen, instale temporariamente a mola e o parafuso superior. TRAVA
NOVA
PARAFUSO ALLEN/ARRUELA DE VEDAÇÃO
12-13
C -1 0 0 B I Z
R O D A D I A N T E I R A /FR E I O /S U SP E N SÃ O /S IS T EM A D E D I R E Ç Ã O
GUIA
VEDADOR DE ÓLEO
Passe uma fita de vinil ao redor da extremidade superior do cilindro interno para evitar danos nos lábios do vedador de óleo. Lubrifique o vedador de óleo novo com fluído de amortecedor e instale-o sobre o cilindro interno com o lado marcado virado para cima. Instale o vedador de óleo no cilindro externo até a ranhura do anel limitador ficar completamente visível.
Ferramentas Guia do instalador do retentor de óleo Instalador do retentor de óleo
NOVA
ATF
07747-0010100 07747-0010300 INSTALADOR VEDADOR DE PÓ
Instale o anel limitad or nas ranhuras do cilind ro externo tomando cuidado para não riscar o cilindro interno.
ANEL LIMITADOR
NOVA
C ubra os lábios do vedad or de pó novo com óleo de amortecedor e instale-o sobre o cilindro externo.
ATF
C oloque fluido A TF no amortecedor, na quantidad e especificada. ATF
CAPACIDADE: 60,5 cm 3 Bombeie lentamente o cilindro interno várias vezes para drenar o ar do amortecedor. A pós a estabilizaçã o do fluido, comprim a totalmente o cilindro interno e verifique o nível de fluido.
m m 0 0 1
NÍVEL DE FLUIDO: 100 mm
NOTA
• Certifique-se que o nível de fluido seja igual nos dois amortecedores. • Depois da montagem verifique se os amortecedores funcionam suavemente e se apresentam sinais de vazamento. Empurre o cilindro interno completamente para cima. Instale a mola do amortecedor com o lado dos elos mais próximos virado para b aixo.
12-14
BAIXO
C -1 0 0 B I Z
R O D A D I A N T E I R A /FR E I O /S U S P EN S Ã O /S I ST E M A D E D I R E Ç Ã O
ANEL DE VEDAÇÃO C ubra o anel de veda ção novo com óleo de amortecedor e instale-o nas ranhuras do parafuso superior do amortecedor.
NOTA
PARAFUSO SUPERIOR
NOVA
ATF
Aperte o parafuso superior do amortecedor após instalar o amortecedor na mesa superior da coluna de direção.
INSTALAÇÃO
ALINHAR
Instale os amortecedores na coluna de direção alinhando as ranhuras do ci lindro interno com o furo do parafuso na mesa superior e, em seguida instale os parafusos de fixação superior. A perte os dois parafusos de fixa ção com o torque especific ado:
TORQUE: 54 N.m (5,4 kg.m) A perte o parafuso superior dos amortecedores com o torque especificado.
TORQUE: 23 N.m (2,3 kg.m)
AMORTECEDOR
PARAFUSOS DE FIXAÇÃO CABO
Instale o pára-lama d ianteiro apertando os três parafusos de fixação. Passe o cabo do velocímetro pela guia do pára-lama dianteiro.
PÁRA-LAMA
GUIA TAMPA
Instale as capas d os garfos dianteiros alinhando as quatro lingüetas com a ranhuras no pára-lama d ianteiro. Instale e aperte o p arafuso juntamente com a arruela. Instale a roda dia nteira ( pág. 12-6).
PARAFUSO/ARRUELA
12-15
C -1 0 0 B I Z
R O D A D I A N T E I R A /FR E I O /S U SP E N SÃ O /S IS T EM A D E D I R E Ç Ã O
CARCAÇA SUPERIOR DO ACELERADOR
GUIDÃO REMOÇÃO R emova ou desacople as seguintes peças: – Tampa traseira do guidão (pág. 2-5). – Instrumentos (pág. 16-3). – Protetor de pernas (pág. 2-2). R emova os dois parafusos de fixaç ão e a carcaça superior do acelerador.
PARAFUSOS MANOPLA DO ACELERADOR D esacople o cabo d o acelerador da m anopla. Remova a manopla do acelerador do guidão.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:20 am, Sep 04, 2006
CABO DO ACELERADOR SUPORTE D esacople os conectores do interruptor da luz do freio d ianteiro. Solte o parafuso de fixação do suporte da alavanca do freio.
CONECTORES Remova a manopla esquerda do guidão.
12-16
PARAFUSO MANOPLA
C -1 0 0 B I Z
R O D A D I A N T E I R A /FR E I O /S U S P EN S Ã O /S I ST E M A D E D I R E Ç Ã O
GUIAS R emova a fia ção e os cabos de suas respectivas guias. R emova a porca de fixação, parafuso e a bucha. R emova o guidã o da coluna de d ireção e o suporte da alavanca do freio do guidão.
INSTALAÇÃO
PARAFUSO
NOTA Faça a passagem de cabos e fiações de maneira adequada. Instale o suporte da alavanca do freio no guidão. Instale o guidão na coluna de direção. A linhe os furos dos parafusos e instale a bucha d e fixaçã o, o parafuso, a porca e aperte-os com o torque especificado.
TORQUE: 59 N.m (5,9 kg.m) BUCHA GUIDÃO
PORCA GUIAS
Instale os cabos e fiações através das g uias.
PARAFUSO BUCHA SUPORTE
PORCA ALINHAR
Alinhe as marcas gravadas no suporte da alavanca do freio e no guidão e aperte os parafusos de fixação. A cople os conectores do i nterruptor da luz do freio.
CONECTORES
PARAFUSO
12-17
C -1 0 0 B I Z
R O D A D I A N T E I R A /FR E I O /S U SP E N SÃ O /S IS T EM A D E D I R E Ç Ã O
MANOPLA
GRAXA
Lubrifique com graxa as superfícies de atrito do tubo interno da manopla do acelerador e do g uidão. Instale a manopla do acelerador no guidão e acople o cabo do acelerador na flange.
CABO PINO
SUPORTES
Instale a carcaça do acelerador no guidão, alinhando o pino da carcaça superior com o furo no guidão. A perte os dois parafusos de fixa ção.
FURO MANOPLA Limpe toda superfície interna da manopla esquerda e a superfície de contato do guidão. A plique uma camad a de adesivo cemedine #540 ou similar no interior da manopla esquerda e na superfície de contato do guidão. Espere de 3 a 5 minutos e instale a manopla. G ire a manopla para espalhar todo o adesivo.
NOTA Espere o adesivo secar por uma hora antes de utilizar a manopla. Instale os seguintes componentes: – Instrumentos (pág. 16-3). – Tampa traseira do guidão (pág. 2-5). – Protetor de pernas (pág. 2-2).
12-18
C -1 0 0 B I Z
R O D A D I A N T E I R A /FR E I O /S U S P EN S Ã O /S I ST E M A D E D I R E Ç Ã O
CHAVE PARA CONTRAPORCA
COLUNA DE DIREÇÃO REMOÇÃO R emova as seguintes peças: – A mortecedor dianteiro (p ág. 12-9). – G uidão (pág. 12-16). Solte a contraporca da coluna de direção.
Ferramenta especial: Chave para contraporca
07916-KM10000
R emova a contraporca e arruela da coluna de direção.
ARRUELA TRAVA CONTRAPORCA CHAVE SOQUETE DA COLUNA DE DIREÇÃO
Solte a porca de ajuste da coluna de direção.
Ferramenta especial: Chave Soquete
07916-3710101
R emova os seguintes componentes: – P orca de ajuste (fixando a coluna de d ireção).
By www.motomanualcd.com.ar at 0:20 am, Sep 04, 2006
PORCA DE AJUSTE PISTA DE ESFERAS ESFERAS DE SUPERIOR AÇO(23)
– C oluna de direção – P ista de esferas superior – 23 esferas do rolamento superior – 29 esferas do rolamento inferior
NOTA Coloque as esferas em uma bandeja para não perdê-las.
COLUNA DE DIREÇÃO
ESFERAS DE AÇO(29) PISTA CÔNICA
Remova a pista cônica superior.
Ferramentas Guia da coluna de direção
07953-KA50000
Remova a pista cônica inferior utilizando a mesma ferramenta.
GUIA DA COLUNA DE DIREÇÃO
12-19
C -1 0 0 B I Z
R O D A D I A N T E I R A /FR E I O /S U SP E N SÃ O /S IS T EM A D E D I R E Ç Ã O
PISTA DE ESFERAS INFERIOR R emova a pi sta cônica inferior, usando um punção ou uma ferramenta ad equada tomando cuidad o para não danificar a coluna de direção.
R emova o retentor de pó e arruela.
RETENTOR DE PÓ/ARRUELA
INSTALAÇÃO NOTA • Substitua as esferas e as pistas de esferas sempre em conjunto. • Caso a motocicleta tenha se envolvido em um acidente, examine a região próxima ao cabeçote da coluna de direção se apresenta sinais de rachaduras ou deformações.
CONTRAPORCA DA COLUNA DE DIREÇÃO ARRUELA TRAVA PORCA DE AJUSTE PISTA DE ESFERAS SUPERIOR COLUNA DE DIREÇÃO
ESFERAS DE AÇO(23) PISTA CÔNICA SUPERIOR
ARRUELA
PISTA CÔNICA INFERIOR ESFERAS DE AÇO(29) PISTA DE ESFERAS INFERIOR RETENTOR DE PÓ ARRUELA
RETENTOR DE PÓ
Instale a arruela na coluna de direção. A pliq ue graxa nos lábios do retentor de p ó e instale-o na coluna de direção. Instale a pista de esferas inferior na coluna de direção utilizando uma prensa hidráulica.
Ferramentas Extrator de rolamento, 35 mm
07746-0030400
PISTA DE ESFERAS INFERIOR
12-20
EXTRATOR
C -1 0 0 B I Z
R O D A D I A N T E I R A /FR E I O /S U S P EN S Ã O /S I ST E M A D E D I R E Ç Ã O
Instale a pista cônica inferior nova no cabeçote da coluna de direção.
Ferramentas: Instalador do retentor de óleo
07947-SB00200
INSTALADOR DO RETENTOR DE ÓLEO CABO DO INSTALADOR Instale a pista cônica superior nova no cabeçote da coluna de direção.
Ferramentas Cabo do instalador de rolamento Instalador de rolamentos
07749-0010000 07946-6920100
Aplique uma camada de graxa na pista de esferas superior e instale as 23 esferas de aço. Aplique uma camada de graxa na pista de esferas inferior e instale as 29 esferas de aço.
PISTA DE ESFERAS SUPERIOR
INSTALADOR ESFERAS DE AÇO (23)
Introduza a coluna de direção no cabeçote do chassi tomando cuidado para não prender as esferas de aço e , em seguida instale a p ista de esferas superior e a porca d e aj uste.
GRAXA
COLUNA DE DIREÇÃO ESFERAS DE AÇO (29) PORCA DE AJUSTE 1. A perte a porca de ajuste com o torque especific ado:
Ferramenta especial Chave Soquete
07916-3710101
TORQUE: 25 N.m. (2,5 kg.m)
12-21
C -1 0 0 B I Z
R O D A D I A N T E I R A /FR E I O /S U SP E N SÃ O /S IS T EM A D E D I R E Ç Ã O
2. G ire a coluna de direção completamente para a direita e para a esquerda no mínimo cinco vezes para assentar os rolamentos.
CHAVE SOQUETE DA COLUNA DE DIREÇÃO 3. Solte provisoriamente a porca de ajuste da coluna de direção. 4. Aperte a porca de ajuste da coluna de direção com o torque especificado.
Ferramenta especial Chave Soquete
07916-3710101
TORQUE: 3 N.m (0,3 kg.m)
PORCA DE AJUSTE CONTRAPORCA 5. Instale a arruela trava, alinhando a lingüeta com as ranhuras da coluna de d ireção. Instale a contraporca da coluna de direção.
ARRUELA TRAVA 6. A perte a contraporca da coluna de direção com o torque especificado.
TORQUE: 74 N.m (7,4 kg.m) Ferramenta especial: Chave para contraporca
07916-KM10000
C ertifique-se de que não há movi mento vertical e q ue a coluna de direção gira livremente. Instale os seguintes componentes: – G arfo dianteiro (pág . 12-15) – G uidão (pág .12-17)
CHAVE PARA CONTRAPORCA
12-22
C -1 0 0 B I Z
R O D A D I A N T E I R A /FR E I O /S U S P EN S Ã O /S I ST E M A D E D I R E Ç Ã O
NOTAS
12-23
13.
C -1 0 0 B I Z
RODA TRASEIRA/FREIO/ SUSPENSÃO
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
13-1
PEDAL DO FREIO/CAVALETE CENTRAL
13-11
DIAGNOSE DE DEFEITOS
13-2
AMORTECEDORES
13-13
RODA TRASEIRA
13-3
BRAÇO OSCILANTE
13-13
FREIO TRASEIRO
13-9
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INSTRUÇÕES GERAIS
By www.motomanualcd.com.ar at 0:20 am, Sep 04, 2006
J • Dirigir com os raios danificados afeta a segurança de funcionamento da motocicleta. • As fibras de amianto podem causar doenças respiratórias e câncer. Nunca utilize mangueiras de ar comprimido ou escovas secas para limpar os conjuntos do s freios. Use um aspirador de pó ou método alternativo projetado para minimizar os males causados pelas fibras de amianto. • Lonas de freio contaminadas podem reduzir a eficiência de frenagem. Descarte as lonas de freio contaminadas e limpe o tambor do freio com um produto contra graxa de boa qualidade. Não deixe que a graxa entre em contato com as lonas e o tambor do freio. • Verifique sempre o funcionamento do sistema de freios antes de dirigir a motocicleta. • N unca tente desmontar o conjunto dos amortecedores.
ESPECIFICAÇÕES
U nidade: mm
Item
Padrão
Limite de Uso
—
2,0
225k Pa (2,25 kgf/cm2, 33 psi)
—
280k Pa (2,80k gf/cm2, 41 psi)
—
Empenamento do eixo traseiro
—
0,2
Excentricidade do aro
R adial
—
2,0
A xial
—
2,0
Folga do pedal do freio
20 - 30
—
D iâmetro interno do tambor do freio
110,0
111,0
Espessura da lona do freio
4,0
2,0
Profundidade mínima do sulco da banda de rodagem Pressão dos pneus (frios)
Freio
Som ente piloto Piloto e passageiro
13
VALORES DE TORQUE Porca do eixo traseiro R aios Porca da coroa de transmissão Prisioneiro da coroa de transmissão Porca do braço do freio P orca de fix açã o sup eri or d o am orteced or trasei ro P orca d e fix açã o inferi or d o a morteced or trasei ro Porca da articulação do braço oscilante P arafuso da guia da corrente de transmissão
49N .m (4,9 kg.m) 4 N .m ( 0,4 kg.m) 27 N .m ( 2,7 kg.m) 20 N .m ( 2,0 kg.m) 10 N .m ( 1,0 kg.m) 25 N . m ( 2, 5 k g. m) 25 N . m ( 2, 5 k g. m) 39 N .m ( 3,9 kg.m) 5 N .m ( 0, 5 kg.m)
A plique trava química nas roscas
13-1
C -1 0 0 B I Z
RO DA TRA SEIRA /FREIO /SUSPENSÃO
25 N.m (2,5 kg.m)
49 N.m (4,9 kg.m)
25 N.m (2,5 kg.m)
13-0
C -1 0 0 B I Z
RO DA TRA SEIRA /FREIO /SUSPENSÃO
FERRAMENTAS Eixo do extrator de rolamento C abeçote do extrator, 12 mm C abo do instalador de rolamento Extrator de rolamento, 37 x 40 mm G uia, 12 mm G uia, 17 mm C have de raio B, 4,5 x 5,1
07746-0050100 07746-0050300 07749-0010000 07746-0010200 07746-0040200 07746-0040400 07701-0020200
DIAGNOSE DE DEFEITOS Suspensão excessivamente macia
Ruído na suspensão traseira
• M ola do amortecedor enfraquecida • Amortecedor traseiro vazando óleo
• A mortecedor traseiro danificado • Fixad ores da suspensão soltos • Rolamentos de articulação da suspensão gastos
Suspensão excessivamente dura • Buchas da articulação do braço oscilante danificados • H aste do amortecedor empenada • Buchas da articulação do braço oscilante mau lubrificadas
Roda traseira vibra • • • •
A ro empenado Rolamentos da roda soltos, gastos ou danificados Pneu danificado Buchas da articulação do braço oscilante danificados ou gastos • Braço oscilante ou chassi empenados • A justadores da corrente ajustados incorretamente
Roda gira com dificuldade • Sistema de freio desajustado • Rolamentos da roda defeituosos • C orrente de transmissão muito apertada
13-2
Desempenho deficiente do freio • Ajuste incorreto do freio • Sapatas do freio desgastadas • Ta mbor do freio desgastado • C ame do freio desgastado • Sap atas do freio instaladas incorretamente • Lonas contaminadas • Tambor do freio contaminado • Sapatas do freio desgastadas na área de contato com o came
Freio rangendo • Sapatas do freio desgastadas • Ta mbor do freio desgastado • Lonas contaminadas • Tambor do freio contaminado
C -1 0 0 B I Z
RO DA TRA SEIRA /FREIO/SUSPENSÃO
VARETA DO FREIO
RODA TRASEIRA REMOÇÃO A póie a m otocicleta no cavalete central. R emova a p orca de ajuste do freio traseiro, d esconecte a vareta do freio do braço de acionamento e remova o pino de junção e a mola. D esconecte o braço de ancoragem do flange do freio removendo a cupilha, porca, arruela, borracha de assento e o parafuso limitador.
ESPAÇADOR
BRAÇO LIMITADOR PORCA EIXO
Solte as contraporcas e as p orcas dos ajustadores da corrente de transmissão. R emova a p orca do eixo traseiro e o ajustador da corrente de transmissão. R etire o eixo traseiro e, em seguid a o espaçad or direito. Emp urre a roda traseira pa ra frente e solte a corrente de transmissão da coroa e, em seguida remova a roda traseira.
CONTRAPORCA PORCA DE AJUSTE
AJUSTADOR
PAINEL DO FREIO R emova o painel do freio do cubo da roda.
ESPAÇADOR LATERAL Remova o espaçador lateral.
13-3
RO DA TRA SEIRA /FREIO /SUSPENSÃO
C -1 0 0 B I Z
INSPEÇÃO C oloque o eixo traseiro sobre dois blocos em V e verifiq ue o seu empenamento. O empenamento real é a metade do valor indicado no relógio comparador.
Limite de Uso: 0,2 mm
Verifique a excentricidade d o aro, colocando a roda em um alinhador. G ire a roda com a mão e meça a excentricidade com um relógio comparador.
Limite de Uso: Radial: 2,0 mm Axial: 2,0 mm
G ire a pi sta interna dos rolamentos com os dedos. O s rolamentos devem g irar suavemente e sem ruídos. V erifique também se as pistas externas dos rolamentos estão perfeitamente ajustadas no cubo da roda. R emova e substitua os rolamentos caso estejam com funcionamento irregular, ruídos ou com folgas.
NOTA Substitua sempre os dois rolamentos simultaneamente.
FLANGE DA COROA DE TRANSMISSÃO
DESMONTAGEM R emova a coroa d e transmissão.
NOTA Caso tenha dificuldades em remover a flange da coroa de transmissão, bata na coroa em regiões rígidas com um pedaço de madeira ou um martelo de plástico. C aso houver necessida de d e remoção da coroa de transmissão remova as quatro porcas e, em seguida a coroa de transmissão dos parafusos.
13-4
C -1 0 0 B I Z
RO DA TRA SEIRA /FREIO/SUSPENSÃO
BORRACHAS AMORTECEDORAS R emova as borrachas amortecedoras do cubo da roda. Remova o anel de vedação.
EIXO EXTRATOR DE ROLAMENTOS Insira o c abeçote d o extrator no rolamento. Instale o eixo do extrator do rolamento pelo lado oposto e remova o rolamento da roda traseira.
Ferramenta especial – Eixo extrator de rolamento – Cabeçote do extrator de rolamento, 12 mm
07746-0050100 07746-0050300
R emova a bucha d istanciadora e remova o rolamento oposto.
CABEÇOTE DO EXTRATOR DE ROLAMENTOS BUCHA ROLAMENTO Remova a bucha da coroa de transmissão e o vedador de pó. Remova o rolamento da coroa de transmissão.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:20 am, Sep 04, 2006
VEDADOR DE PÓ
13-5
C -1 0 0 B I Z
RO DA TRA SEIRA /FREIO /SUSPENSÃO
MONTAGEM
ESPAÇADOR
BUCHA DA FLANGE DA COROA FLANGE DA COROA
ROLAMENTO DA RODA
ROLAMENTO VEDADOR DE PÓ
ROLAMENTO
A plique graxa nas cavidade do novo rolamento. Instale primeiramente o rolamento direito com o lado blindado virado para fora até ficar completamente assentado no cubo da roda. Instale o distanciador. Instale o rolamento esquerdo com o lado blindado virado para fora até ficar completamente assentado no cubo da roda.
ANEL DE VEDAÇÃO
COROA DE TRANSMISSÃO BORRACHAS AMORTECEDORAS
CABO DO INSTALADOR
a Não deixe cair graxa no tambor do freio pois pode reduzir a eficiência de frenagem
NOTA INSTALADOR E GUIA CABO DO INSTALADOR
Não incline os rolamentos ao instalá-los. Ferramentas especiais: – Cabo do instalador – Instalador de rolamento, 37 x 40 mm – Guia, 12 mm
07749-0010000 07746-0010200 07746-0040200
Lubrifique com graxa as cavidades do novo rolamento. Instale o rolamento da flange da coroa de transmissão com o lado blindado virado para fora até ficar completamente assentado.
Ferramentas especiais: – Cabo do instalador – Instalador de rolamento, 37 x 40 mm – Guia, 17 mm
13-6
07749-0010000 07746-0010200 07746-0040400
INSTALADOR E GUIA
C -1 0 0 B I Z
RO DA TRA SEIRA /FREIO/SUSPENSÃO
Q uando os raios novos serão instalados, efetue os seguintes procedimentos: C oloque o aro em uma b ancada d e serviço. C oloque o cubo da roda com o lado esquerdo virado pa ra baixo e comece apertando os raios novos. A juste a posição do cubo de ma neira que a distância da extremidade da superfície direita até a lateral direita do aro seja igual a 3 mm conforme mostrado A perte os raios novos de maneira p rogressiva em 2 ou 3 etap as.
FERRAMENTAS: Chave de raios
3 mm
07701-0020200
TORQUE: 4 N.m (0,4 kg.m)
VEDADOR DE PÓ
NOVA
GRAXA
BUCHA
Verifique o empenamento do raio dianteiro (pág . 13-4). Lubrifique os lábios do vedador de pó novo e instale-o na flange da coroa de transmissão. Instale a bucha da coroa de transmissão no rolamento.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:20 am, Sep 04, 2006
BORRACHAS AMORTECEDORAS Verifiq ue se as borrachas amortecedoras estão estraga das ou deterioradas e substitua-as, se necessário.
NOTA Substitua as borrachas amortecedoras em conjunto. A pliq ue óleo no anel de veda ção e i nstale-o nas ranhuras.
ANEL DE VEDAÇÃO FLANGE DA COROA DE TRANSMISSÃO NOVA
Ó L E O
Instale a flange da coroa de transmissão no interior do cubo até ficar comp letamente assentada. C aso tenha sido removi da, instale e aperte as porcas da coroa de transmissão com o torque especificado.
TORQUE: 27 N.m (2,7 kg.m)
13-7
C -1 0 0 B I Z
RO DA TRA SEIRA /FREIO /SUSPENSÃO
PAINEL DO FREIO
BUCHA
INSTALAÇÃO Instale o painel do freio no cubo da roda. Instale o espaçador esquerdo.
BUCHA
PORCA
Posicione a roda dentro do braço oscilante e instale a corrente de transmissão sobre a c oroa. Introduza o eixo e o ajustador pelo lado esquerdo e, em seguida instale o espaçador direito. C etifique-se de q ue o ajustador esquerdo da corrente de trasnmissão esteja posicionado corretamente e, em seguida instale o ajustador direito e a porca do eixo.
PORCA A cople o braço de ancoragem no pai nel do freio utilizando o parafuso limitador. Instale a borracha de assento, arruela e porca e aperte a porca com o torque especificado.
AJUSTADOR PINO DE JUNÇÃO
MOLA
EIXO CUPILHA
TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m) Instale uma cupilha nova no parafuso limitador. Instale a mola na vareta do freio e o pino de junção no braço do freio. C onecte a vareta do freio no braço do freio e instale a porca de ajuste. A juste a folga da corrente de transmissão (p ág. 3-10). A juste a folga do ped al do freio ( pág. 3-12).
13-8
BORRACHA DE PORCA ASSENTO/ ARRUELA
BRAÇO LIMITADOR
C -1 0 0 B I Z
RO DA TRA SEIRA /FREIO/SUSPENSÃO
FREIO TRASEIRO NOTA • Lonas de freio contaminadas podem reduzir a eficiência de frenagem. Descarte as lonas de freio contaminadas e limpe o tambor do freio com um produto contra graxa de boa qualidade. Não deixe que a graxa entre em contato com as lonas e o tambor do freio. • As fibras de amianto podem causar doenças respiratórias e câncer. Nunca utilize mangueiras de ar comprimido ou escovas secas para limpar os conjuntos dos freios. Use um aspirador de pó ou método alternativo projetado para minimizar os males causados pelas fibras de amianto.
REMOÇÃO R emova o flange do freio do cubo d a roda traseira (p ág. 13-3).
INSPEÇÃO M eça o diâm etro interno do tambor do freio.
Limite de Uso: 111 mm M eça a espessura das lonas das sapatas do freio.
Limite de Uso: 2,0 mm
SAPATAS DO FREIO
DESMONTAGEM NOTA Substitua sempre as sapatas do freio em pares. Force as sapatas do freio lateralmente e retire-as do c ame do freio e pinos de ancoragem. Remova as molas das sapatas.
PORCA
MOLAS CAME DO FREIO BRAÇO DO FREIO
Remova as seguintes peças: – Porca e parafuso do braço do freio – Braço do freio – Indi cador de d esgaste – C ame do freio – R etentor de pó
RETENTOR DE PÓ
INDICADOR DE DESGASTE
PARAFUSO
13-9
C -1 0 0 B I Z
RO DA TRA SEIRA /FREIO /SUSPENSÃO
MONTAGEM
PAINEL DO FREIO PORCA
SAPATAS DO FREIO
BRAÇO DO FREIO
PARAFUSO
INDICADOR DE DESGASTE RETENTOR DE PÓ
CAME DO FREIO
MOLAS
By www.motomanualcd.com.ar at 0:20 am, Sep 04, 2006
GRAXA
CAME DO FREIO
A pliq ue graxa nas superfícies de atrito do cam e do freio e do pino de a ncoragem. Instale o came do freio.
INDICADOR DE DESGASTE Embeba o vedador de pó com óleo limpo e instale-o no painel do freio. Instale o indicador de desgaste, alinhando o ressalto interno com a canaleta do came do freio.
Ó L E O
13-10
RETENTOR DE PÓ
ALINHAR
C -1 0 0 B I Z
RO DA TRA SEIRA /FREIO/SUSPENSÃO
PARAFUSO
PORCA
Instale o braço de acionamento, alinhando as marcas gravadas do came e do b raço de acionamento. Instale o parafuso e a porca de fixação do braço do freio e aperte-os com o torque especifica do.
TORQUE: 10 N.m (1,0 kg.m)
BRAÇO DO FREIO SAPATAS DO FREIO
ALINHAR GRAXA
A pliq ue graxa no pino de ancoragem e superfícies deslizantes do came do freio. M onte as sapa tas do freio e as molas conforme mostrado. Instale as sapatas em conjunto no painel do freio. Lim pe o excesso de graxa do came e do p ino de ancoragem. Instale a roda traseira. (pág. 13-8).
MOLAS CUPILHA
PEDAL DO FREIO/CAVALETE CENTRAL REMOÇÃO Apoie a motocicleta firmemente com um macaco ou um suporte adequado. Leva nte o cavalete central. Remova o escapamento (pág. 2-6). D esacople a vareta do braço do freio (p ág. 12-3).
GANCHO
EIXO DE ARTICULAÇÃO MOLAS PEDAL DO FREIO
Remova as seguintes peças: – M ola de retorno do p edal do freio – M ola do interruptor da luz do freio – Cupi lha – Eixo de articulação segurando o cavalete central firmemente – C avalete central – G ancho e mola de retorno do cavalete central – Ped al do freio
CAVALETE CENTRAL
MOLA
13-11
C -1 0 0 B I Z
RO DA TRA SEIRA /FREIO /SUSPENSÃO
CUPILHA PINO DE JUNÇÃO – C upilha – Pino de junção – Vareta do freio
PEDAL
NOVA
INSTALAÇÃO Instale a vareta do freio no pedal com o pino de junção e fixe firmemente com uma cupilha nova. A pliq ue graxa no eixo de articulação do freio traseiro.
VARETA DO FREIO
GRAXA
BORRACHA LIMITADORA Verifique se as borrachas limitadoras estão danificadas ou deterioradas e substitua-as se necessário. A pliq ue graxa no eixo de articulação do ca valete central.
GRAXA
GANCHO CAVALETE CENTRAL GANCHO MOLAS Instale o gancho da mola de retorno no pino de fixação do chassi. Instale a mola de retorno no gancho e no pino de fixação do cavalete central conforme mostrado e monte o conjunto do cavalete central na posição correta fixando-o firmemente e, em seguida monte o eixo de articulação com o pedal do freio através do chassi e cav alete central até ficar c ompletamente assentado.
MOLA CUPILHA Instale uma cupilha nova no eixo de articulação. Instale a mola de retorno no pino de fixação e no pedal do freio e a mola do interruptor da luz do freio na mola de retorno conforme mostrado.
PEDAL PINO SUPORTE
NOVA
A cople a vareta no braço do freio ( pág. 12-8). Instale o escapamento (pág. 2-6). A juste a folga do ped al do freio ( pág. 3-12).
EIXO DE ARTICULAÇÃO
13-12
C -1 0 0 B I Z
RO DA TRA SEIRA /FREIO/SUSPENSÃO
PARAFUSO/ARRUELA
AMORTECEDORES REMOÇÃO Remova a tampa do chassi (pág. 2-3). Para os serviços no amortecedor direito solte os fixad ores do escapamento (p ág. 2-6) para possibilitar a retirada da porca de fixação inferior. A póie a m otocicleta no cavalete central e apóie o braço oscilante firmemente. R emova a s porcas de fixação i nferiores dos amortecedores, parafuso de fix ação superior, arruela e os amortecedores.
AMORTECEDOR TRASEIRO PORCA AMORTECEDOR TRASEIRO
INSPEÇÃO Verifiq ue os seguintes Itens: – Vazamentos de óleo no amortecedor – Empenamento na haste do amortecedor – M olas se estão danificadas – Buchas de fixação se estão gastas, danificadas ou deterioradas Substitua os amortecedores, se necessário.
PARAFUSO/ARRUELA
INSTALAÇÃO Instale o amortecedor, arruela, parafuso de fixação superior e porca de fixação inferior. Aperte o parafuso e porca de fixação com o torque especificado.
TORQUE: Superior/Inferior : 25 N.m (2,5 kg.m) Somente para o lado direito: Aperte os fixadores do escapamento ( pág. 2-6).
BRAÇO OSCILANTE
PORCA CAPA DA CORRENTE AMORTECEDORES DE TRANSMISSÃO TRASEIROS
REMOÇÃO Remova as seguintes peças: – Escapamento (p ág. 2-6) – R oda traseira( p ág. 13-3). Remova os dois parafusos e a capa da corrente de transmissão. Remova as buchas da capa da corrente de transmissão. Remova as porcas de fixação inferior e os amortecedores do braço oscilante.
PARAFUSOS E BUCHAS
13-13
C -1 0 0 B I Z
RO DA TRA SEIRA /FREIO /SUSPENSÃO
PARAFUSO DE ARTICULAÇÃO R emova o p arafuso de articulação e o b raço oscilante do chassi.
BRAÇO OSCILANTE BRAÇO LIMITADOR R emova os seguintes componentes: – C upilha – Porca – Arruela lisa – Arruela de pressão – Parafuso limitador – Braço limitador do freio
PARAFUSO/BUCHA – Parafuso – Bucha – G uia da corrente de transmissão
INSPEÇÃO Verifiq ue se o braço oscilante está trincad o ou ap resenta outros danos. Verifique se a bucha de articulação está gasta, deteriorada ou danificada.
BUCHAS INSTALAÇÃO Instale a guia da corrente de transmissão, alinhando a ranhura com a lingüeta do braço oscilante e as duas guias com os furos do braço oscilante. Instale o parafuso e a bucha e aperte-os com o torque especificado.
TORQUE: 5 N.m (0,5 kg.m) Instale o braço limitador do freio com o parafuso limitador, arruela de pressão, arruela lisa e a porca. A perte a porca e instale uma cupilha nova no parafuso limitador.
13-14
GUIA DA CORRENTE BRAÇO LIMITADOR
C -1 0 0 B I Z
RO DA TRA SEIRA /FREIO/SUSPENSÃO GRAXA
CORRENTE DE TRANSMISSÃO
A pliq ue graxa nas buchas de articulação do braço oscilante. Instale o braço oscilante no chassi através da corrente de transmissão e insira o p arafuso de articulação pelo lad o esquerdo.
PARAFUSO DE ARTICULAÇÃO
BRAÇO OSCILANTE
ALINHAR Instale as buchas de fixação na capa da corrente de transmissão. Instale a capa da corrente de transmissão alinhando a lingüeta com a ranhura do braço oscilante.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:20 am, Sep 04, 2006
CAPA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO AMORTECEDORES TRASEIROS Instale os dois parafusos da capa e aperte-os. Instale os amortecedores no braço oscilante. Instale as porcas de fixa ção i nferior e aperte-as com o torque especificado:
TORQUE: 25 N.m (2,5 kg.m) Instale os seguintes componentes: – R oda traseira (p ág. 13-8). – Escapamento ( pág. 2-6).
PARAFUSOS/BUCHAS
13-15
C -1 0 0 B I Z
14. BATERIA/SISTEMA DE CARGA
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
14-1
INSPEÇÃO DA VOLTAGEM DO FAROL
14-9
DIAGNOSE DE DEFEITOS
14-3
BATERIA
14-6
INSPEÇÃO DO REGULADOR/ RETIFICADOR
14-9
INSPEÇÃO DO SISTEMA DE CARGA
14-7
INSPEÇÃO DO ALTERNADOR
14-9
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INSTRUÇÕES GERAIS d • A bateria produz gases explosivos. Não fume e mantenha a bateria afastada de chamas ou faíscas. Providencie ventilação adequada durante a carga em locais fechados. • A bateria contém ácido sulfúrico (eletrólito). O contato com a pele e os olhos provoca graves queimaduras. Use roupas e máscara de proteção. – Em caso de contato com a pele, lave a região atingida com bastante água. – Em caso de contato com os olhos, lave-os com bastante água por pelo menos 15 minutos e procure assistência médica imediatamente. • O eletrólito da bateria é venenoso. – Em caso de ingestão, tome bastante água, leite de magnésia ou óleo vegetal e procure um médico. MANTENHA-O AFASTADO DE CRIANÇAS. • D esligue sempre o interruptor de ig nição antes de d esconectar qualquer componente elétrico.
c Alguns componentes elétricos podem ser danificados se os conectores forem ligados ou desligados com o interruptor de ignição ligado ou com a presença de corrente elétrica. • Se a motocicleta for permanecer inativa por um período prolongado, remova a bateria e carregue-a. A rmazene-a em local fresco e seco. Para maior vida útil, carregue a bateria a cada duas semanas. • Se a b ateria permanecer instalada na motocicleta inativa, d esconecte o cabo negativo do terminal. • U tilize somente água destilada p ara aba stecer a bateria.
c O uso de água corrente irá diminuir a vida útil da bateria. • La ve imedi atamente o eletrólito que tenha escorrido.
c Evite abastecer a bateria acima da linha de NÍVEL SUPERIOR para prevenir que o eletrólito escorra, ocasionando corrosão no motor ou peças próximas. • A bateria pod e ser danifica da se permanecer com carga excessiva ou insuficiente, ou se permanecer descarregada p or períodos prolongad os. Essas mesmas condições contribuem para a di minuição d a vida útil da bateria. M esmo sob condições normais de uso, o rendimento da bateria diminui após 2 ou 3 anos. • A voltagem da ba teria pode ser recuperada após a carga, porém se o consumo for alto, a voltagem cai rá rapida mente e eventualmente desaparecerá. P or esta razão, geralmente suspeita-se que o problema seja relacionado a o sistema de carga. A sobrecarga da bateria geralmente resulta de problemas da própria b ateria, p odendo parecer um sintoma de sobrecarga. Se uma das células da bateria estiver em curto-circuito e a voltagem não aumentar, o regulador/retificador fornecerá voltagem em excesso. Sob essas condições, o nível do eletrólito diminuirá rapidamente. • A bateria será descarregada q uando a motocicleta não estiver sendo utilizada. P or esta razão, carregue-a a cada duas semanas para evitar sulfatação. • O aba stecimento de uma nova bateria com eletrólito irá produzir alguma voltagem, porém a fim de se obter rendimento máxi mo, sempre carregue a bateria. A sua vida útil também será aumentada com a carga i nicial. • A o verificar o sistema de carga, sempre siga os procedimentos do fluxograma d e diag nose de defeitos (pág ina 14-3). • A remoção do alternador é descrita no capítulo 10.
14-1
14
C -1 0 0 B I Z
B A T E R I A /S IS T EM A D E C A R G A
BATERIA
REGULADOR/RETIFICADOR
ALTERNADOR
REGULADOR/ RETIFICADOR BATERIA
PARA O SISTEMA DE ILUMINAÇÃO
ALTERNADOR
14-0
Y-AMARELO W-BRANCO G-VERDE R-VERMELHO
C -1 0 0 B I Z
B A T E R I A /S IS T EM A D E C A R G A
ESPECIFICAÇÕES Item Bateria
Especificações
C apacidade
12V – 2, 5 A h
Fuga de corrente
0,1 mA max
G ravidade especifica ( 20° C )
C a rregada
1, 270 – 1, 290
N ecessitando
aba ixo de 1,260
de carga
A lternador
C orrente de carga
0,25 A máximo
C apacidade
78,7W/5.000 (rpm)
R esistência da bobina (20° C )
Bobina de carga
0,1 - 0,8Ω
Bobina de
0,1 - 0,6Ω
iluminação R egulador/ retificador
V oltagem regulada
Bobina de carga
14,0 - 15,0/V 5.000 (rpm)
Bobina de
12,6 - 13, 6/V 5.000 ( rpm)
iluminação
14-2
C -1 0 0 B I Z
B A T E R I A /S IS T EM A D E C A R G A
DIAGNOSE DE DEFEITOS Bateria com carga insuficiente (A voltagem não atinge a voltagem regulada). M eça a voltagem de carga com a bateria completamente carregada e em boas condições (página 14-8).
Normal
Verifique a fuga de corrente da bateria (teste de fuga de corrente; página 14-7). Normal
Anormal
• B ateria defeituosa
D esligue o conector 4P d o regulador/retificador e verifique novamente a fuga de corrente da bateria.
A voltagem regulada padrão não é encontrada quando a s rotações do motor aumentam.
Normal
• Fiação principal em curtocircuito. • Interruptor de ignição defeituoso • Reg ulador/retificador defeituoso
By www.motomanualcd.com.ar at 0:20 am, Sep 04, 2006
Verifique a linha da bateria no conector do regulador/retificador (página 14-9).
Anormal
Anormal
• Fiação p rincipal em curto-circuito • C onector mau conectado
Normal
Verifique a linha da bobina de carga no conector do regulador/retificador (pág. 14-9) . C orreta
Anormal
Verifique a bobina de carga do alternador (pá gina 14-9). Normal
Anormal
• C ircuito aberto na fiação principal • C onector do alternador mau conectado • Bobi na de carga defeituosa
• R egulador/retificador defeituoso
14-3
C -1 -1 0 0 B I Z
B A T E R I A /S /S IS IS T EM EM A D E C A R G A
2. Excesso de carga na bateria (voltagem regulada muito alta).
M eça a voltagem voltagem de carga carga com a bateria completamente carregada e em boas condições (página 14-8).
Normal
Bateria defeituosa
A voltagem regulada excede muito o valor padrão.
M eça a linha de aterramento aterramento no conector conector d o regulador/ret regulador/retificad ificad or (p ágina 14-9). 14-9).
A normal normal
• Fiaçã o principal com circuito aberto • C onector solto solto (ou negativo da bateria mau conectado)
Normal Verifique se o conector do regulador/retificador está solto ou com mau contato.
A normal normal
• C onector do regulador /ret /retificad ificad or mau conectado
Normal • R egulador/retificador egulador/retificador defeituoso defeituoso
Sistema de iluminação anormal • Verifique prim eiramente o circuito circuito do sistema sistema de iluminação.
M eça a voltagem voltagem do farol farol nos conectores do farol (pág. 14-9).
Baixa
Veja a pág. 1414-5 5
Alta
M eça a linha de aterramento aterramento no conector conector d o regulador/ret regulador/retificad ificad or (pá gina 14-9). 14-9).
Anormal
• C ircuito ircuito aberto aberto na fiação principal • C onector negativo da beteria mau conectada conectada
Normal
Verifique se o conector do regulador/retificador está solto ou com mau contato.
A normal normal
• C onector do regulador/retificador regulador/retificador mau conectado
Normal
• R egulador/retificador egulador/retificador defeituoso defeituoso
14-4
C -1 -1 0 0 B I Z
B A T E R I A /S /S IS IS T EM EM A D E C A R G A
C ontinuação ontinuação da pág . 1414-4 4
Verifique a bobina de i luminação luminação do alternador (página 14-9).
A normal normal
Estator do alternador defeituoso
Normal
• Sistema de iluminação com circuito aberto aberto
Normal
A cople o conector do alternador alternador e desacople o conector 9P da fiação dos instrumentos. Ligue o motor e meça a voltagem de C A entre entre o terminal terminal da bobina de iluminação (amarelo) e o terra. terra. D everá ser ser de 12,6V ou mai s.
A normal normal
By www.motomanualcd.com.ar at 0:20 am, Sep 04, 2006
Verifique a linha da bobina de iluminação no conector do regulador/retificador (pág. 14-9)
A normal normal
• C urto urto circuit circuito o na fiação principal
Normal
• R egulador/retificador egulador/retificador defeituoso defeituoso
14-5
C -1 -1 0 0 B I Z
B A T E R I A /S /S IS IS T EM EM A D E C A R G A
BATERIA
PAR PARAFU AFUSO
CONECTO ECTOR R POSI POSITI TIVO VO (+) (+)
REMOÇÃO/ INSTALAÇÃO NOTA Desligue sempre o interruptor de ignição (posição OFF) antes de remover a bateria. R emova a tampa dianteira dianteira (pá g. 2-2). 2-2). D esconecte esconecte primeiramente o terminal terminal negativo (-) d a bateria e em seguida o terminal terminal positivo positivo (+ ).
CONECTOR NEGATIVO (-) BATERIA
R emova o parafuso e, em seguida o suporte suporte da ba teria. A bra a tampa da carcaça carcaça da b ateria ateria e remova a bateria. Instale a bateria na ordem inversa da remoção.
INSPEÇÃO Verifique a carcaça da bateria se está rachada ou quebrada. Substitua a bateria se estiver danificada ou sulfatada. Verifique o nível do eletrólito em cada uma das células da bateria. A dicione água d estilada estilada até a marca de nível superior superior (pág. 3-11).
DENSIDADE ESPECÍFICA R emova as tampas de aba stecimento stecimento de cada célula.
c
DENSÍMETRO
A bateria contém ácido sulfúrico. Evite contato com os olhos, pele e roupas. Verifique a densidade do eletrólito em cada uma das células da bateria com um densímetro.
DENSIDADE ESPECÍFICA ES PECÍFICA 20° 20 °C Carga Total: 1270-1290 a 20°C Necessitando de Carga: Abaixo de 1260 a 20°C NOTA • A bateria deverá ser carregada se a densidade estiver abaixo de 1260. • A leitura do nível do fluido do densímetro deve ser feita horizontalmente. • Substitua a bateria se houver evidências de sulfatação ou depósitos no fundo das células.
14-6
FLUÍDO DA BATERIA
C -1 -1 0 0 B I Z
B A T E R I A /S /S IS IS T EM EM A D E C A R G A
CARGA DA BATERIA R emova as tampa s das células da ba teria e abasteça as células células da bateria com água destilada até o nível superior, se necessário. C onecte o cabo positivo (+ ) do carregador no terminal positivo (+ ) da bateria. bateria. C onecte o cabo negativo ( -) d o carregador no terminal terminal negativo(-) negativo(-) da bateria. bateria.
Corrente de carga 0,25 Ampére máximo. C arregue a bateria até obter a densidade específica d e 1270 a 1290 à 20°C .
c • Mantenha a bateria distante de chamas ou faíscas durante a carga. • Ligue ou desligue a corrente sempre no carregador e nunca nos terminais da bateria para evitar faíscas. • Desligue o carregador se a temperatura do eletrólito exceder 45°C.
a Cargas rápidas devem ser usadas somente em casos de emergência. Recomenda-se o uso de carga lenta.
INSPEÇÃO NO SISTEMA DE CARGA Remova a tampa dianteira (pág. 2-2).
PONTA DE PROVA (-)
PONTA DE PROVA (+)
TESTE DE FUGA DA CORRENTE D esligue esligue o interruptor interruptor de igniçã o (posição O FF) e desconecte o terminal negativo (-) da bateria. C onecte onecte a ponta ponta de prova ( + ) do amperímetro amperímetro no conect conector or do lado da fiação principal e a ponta de prova (-) no conector do lado da bateria. Verifique se há fuga de corrente da bateria com o interruptor de ignição ignição desligado desligado (O FF).
NOTA • Os fusíveis do amperímetro podem queimar caso a amperagem que está sendo verificada exceda a faixa de amperagem selecionada no aparelho. Meça a amperagem em etapas, mudando o seletor do amperímetro da faixa de maior para menor amperagem. • Não coloque o interruptor de ignição na posição ON durante o teste. O fusível do amperímetro pode queimar. Fuga da Corrente : 0,1 mA máximo Se a fuga de corrente exceder o valor especificado, poderá ocorrer um curto-circuito. Localize o curto circuito desligando as conexões uma a uma e medindo a corrente.
14-7
C -1 -1 0 0 B I Z
B A T E R I A /S /S IS IS T EM EM A D E C A R G A
INSPEÇÃO DA VOLTAGEM REGULADA NOTA Certifique-se Certifique-se que a bateria esteja em boas condições e que a densidade especifica esteja acima de 1.260 antes de efetuar este teste.
c Se houver necessidade de ligar o motor para efetuar algum serviço, certifique-se de que o local seja bem ventilado. Nunca deixe o motor em funcionamento em áreas fechadas. Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso que pode causar perda de consciência podendo ocasionar conseqüências graves. Acione o motor em áreas abertas ou local fechado que apresente um sistema de evacuação de
CONECTOR (-) NEGATIVO CONECTOR (+) POSITIVO
Ligue e aqueça o motor até a temperatura normal de funcionamento e, em seguida desligue o interruptor de ignição (O FF). FF). C onecte o multímetro multímetro entre entre os conectores conectores ( + ) e ( -) d a bateria.
a Tenha cuidado para não provocar curto circuitos. Ligue o farol alto e ligue novamente o motor. A umente gradativamente a rotação rotação do motor e meça a voltagem regulada.
VOLTAGEM DE CARGA NORMAL
Voltagem regulada: 14,0 – 15,0 V a 5.000 rpm A bateria estará estará normal quando a voltagem regulada especificada for mostrada mostrada no multitester. multitester.
NOTA As rotações nas quais a voltagem começa a aumentar não podem ser verificadas, pois elas variam com a temperatura e carga do alternador.
M E G A T L O V
VOLTAGEM REGULADA VOLTAGEM DA BATERIA
(V )
ROTAÇÕES DO MOTOR
rpm
Se a bateria d escarregar escarregar freqüentemente, freqüentemente, isto significa significa que está deteriorada, mesmo que a inspeção da voltagem regulada esteja esteja normal.
VOLTAGEM DE CARGA ANORMAL
O circuito de carga pode ser considerado considerado anormal caso algum dos seguintes sintomas sejam encontrados. 1. A voltagem não atinge a voltagem regulada (pág. 14-3): • C urtourto-circuito circuito ou circuito circuito aberto na fiação do sistema de carga ou conector solto; • A lternador lternador em curto ou com circuito aberto; • R egulador/retificador egulador/retificador defeituoso. defeituoso. 2. Voltagem regulada muito alta (pág. 14-4); • R egulador/ retificador retificador com a terramento terramento incorreto; incorreto; • Bateria defeituos defeituosa; a; • R egulador/retificador egulador/retificador defeituoso. defeituoso.
14-8
M E G A T L O V
( V)
ROTAÇÕES DO MOTOR
rpm
C -1 0 0 B I Z
B A T E R I A /S IS T EM A D E C A R G A
INSPEÇÃO DA VOLTAGEM DO FAROL
AZUL (+)
VERDE (-)
c Se houver necessidade de ligar o motor para efetuar algum serviço, certifique-se de que o local seja bem ventilado. Nunca deixe o motor em funcionamento em áreas fechadas. Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso que pode causar perda de consciência podendo ocasionar conseqüências graves. Acione o motor em áreas abertas ou local fechado que apresente um sistema de evacuação de escapamento. CONECTOR DO FAROL
R emova a tampa dianteira do guidão (pá g. 2-4). Ligue o motor, e o farol alto. M eça a voltagem entre os terminais azul (+ ) e verde (-) do conector 3P do farol com o conector acoplado. Selecione a escala do multitester para a posição C A .
Voltagem regulada: 12,6 – 13,6V / 5.000 rpm Se a voltagem regulada estiver anormal, siga os procedimentos descritos na tabela de diagnose de defeitos (pág. 14-4).
By www.motomanualcd.com.ar at 0:20 am, Sep 04, 2006
INSPEÇÃO DO REGULADOR/ RETIFICADOR Remova a tampa dianteira (pág. 2-2). D esacople o conector do regulador/retificador. Verifique a voltagem entre os terminais do conector do regulador/retificador no lado da fiação principal. Item
T erminal
CONECTOR DO REGULADOR/RETIFICADOR
Especificação
L inha de carga da bateria
V ermelho ( + ) e Verde ( -)
D eve registrar a voltagem da b ateria
L inha de carga da bobina
B ranco e terra
0, 1 - 0, 8Ω ( a 20°C )
Linha da bobina de iluminação
A marelo e terra
0,1 - 0,6Ω ( a 20°C )
Linha de aterramento
Verde e terra
C ontinuidade constante
CONECTOR 6P DO ALTERNADOR
INSPEÇÃO DO ALTERNADOR R emova o protetor de pernas (pá g. 2-2). D esacople o conector 6P d o alternador. M eça a resistência entre os seguintes terminai s no lado do conector do alternador.
PADRÃO: Resistência da bobina de carga (Branco e Verde) Resistência da bobina de iluminação (Amarelo e Verde)
0,1 - 0,8 Ω a 20°C 0,1 – 0,6 Ω a 20°C
14-9
15. SISTEMA DE IGNIÇÃO
C -1 0 0 B I Z
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
15-1
PONTO DE IGNIÇÃO
15-5
DIAGNOSE DE DEFEITOS
15-1
BOBINA DE IGNIÇÃO
15-6
INSPEÇÃO DO SISTEMA DE IGNIÇÃO
15-3
MÓDULO DE CONTROLE DE IGNIÇÃO
15-6
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INSTRUÇÕES GERAIS c Alguns componentes elétricos podem ser danificados se os terminais ou conectores forem ligados ou desligados com o interruptor de ignição ligado e com a presença de corrente elétrica. • D urante a inspeção do sistema de igniç ão, semp re siga os procedimentos descritos no fluxograma d e dia gnose de defeitos (consulte a página 15-2). • O M ódulo de C ontrole de Ignição ( IC M ) p ode ser danificado se cair no chão. Ela também poderá ser danificada se o seu conector for desligad o na p resença d e corrente ou se for submetid a a corrente excessiva. Semp re desligue o i nterruptor de igni ção antes de executar os serviços no M ódulo de C ontrole de Ig nição. • O ponto de ignição não pode ser ajustado, já que o M ódulo de C ontrole de I gnição não é ajustável. S e o ponto de ignição estiver incorreto, v erifique os com ponentes do sistema e substitua as p eças defeituosas. • O s defeitos no sistema de i gniçã o geralmente estão relacionados a conectores liga dos incorretamente ou oxida dos. Verifique as conexões do sistema de ignição. • U se a vela de ig nição com grau térmico correto. O uso de uma vela incorreta pod e danificar o motor. • Para a inspeção do interruptor de ignição, consulte o capítulo16. • Para a remoção/instalação do gerador de pulsos da ignição (estator do alternador), consulte o capítulo 10.
ESPECIFICAÇÕES Item Vela de Ignição
C onvencional Folga da vela de ignição
Especificações NG K
C 6H SA 0,6- 0,7 mm
Pico de voltagem da bobina de ignição
100V mínimo
Pico de voltagem da bobina de excitação
100V mínimo
P ico de voltagem do gerador de pulsos de ignição
0, 7V mínimo
Ponto de Ignição (M arca F)
15° A PM S a 1.400 rpm
FERRAMENTAS ESPECIAIS: T estador Imrie (m odelo 625) ou A daptador de pico de voltagem
07H G J - 0020100 com M ultitester disponível comercialmente ( impedância mínima de 10M Ω/CCV)
DIAGNOSE DE DEFEITOS • Inspecione os seguintes itens antes de diagnosticar o sistema. – Vela de ignição defeituosa – Supressores de ruídos da vela de ignição ou conexões do cabo da vela soltas – P enetração de água no supressor de ruídos da vela de ignição ( fuga de voltagem da b obina de i gnição secundária). • Substitua provisoriamente a bobina de ignição por outra em bom estado e efetue o teste de faísca. A bobina substituída estará defeituosa se houver faísca.
15-1
15
C -1 0 0 B I Z
S IS T EM A D E IG N I Ç Ã O
MÓDULO DE CONTROLE DE IGNIÇÃO (ICM)
BOBINA DE IGNIÇÃO
GERADOR DE PULSOS DA IGNIÇÃO VELA DE IGNIÇÃO
BOBINA DE EXCITAÇÃO
ICM
BOBINA DE IGNIÇÃO
VELA DE IGNIÇÃO
15-0
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
BOBINA DE EXCITAÇÃO GERADOR DE PULSOS DA IGNIÇÃO Bl: PRETO Bu: AZUL G: VERDE R: VERMELHO W: BRANCO Y: AMARELO
S IS T EM A D E IG N I Ç Ã O
C -1 0 0 B I Z
Velas de ignição não produzem faísca
Voltagem da bobina de ignição primária
Bobina de excitação
G erador de pulsos da iignição
15-2
Condição anormal
Causa possível (Verifique seguindo a ordem numérica)
Baixo pico de voltagem
1. C onexões do adap tador de pico d e voltagem i ncorretas 2. Imp edância do voltímetro muito baixa; 10M Ω/CCV. 3. Velocidade de partida muito baixa . • Força de operação do pedal de partida fraca. 4. O ajuste do testador e os pulsos medid os não estão sincronizad os (O sistema estará normal se a voltagem medida estiver acima da voltagem correta pelo menos uma vez). 5. C onectores ligados incorretamente ou circuito ab erto no sistema de ignição. 6. Bobina de excitação defeituosa (M eça o pico de voltagem). 7. B obina de i gnição defeituosa. 8. M ódulo de C ontrole de ignição (IC M ) defeituoso ( C aso os itens 1 a 7 estejam normais) .
Sem pico de voltagem
1. C onexões do adaptador de pi co de voltagem incorretas. 2. C urto circuito na fiação ( preto/branco) do interruptor de ignição 3. Interruptor de ignição defeituoso. 4. C onector do M ódulo de C ontrole de ignição (IC M ) ligad o incorretamente ou solto. 5. C ircuito aberto ou conexão deficiente no fio terra do M ódulo de Controle de ignição (IC M ). 6. A daptador de p ico de voltagem defeituoso. 7. Bobina de excitação defeituosa (M eça o pico de voltagem). 8. G erador de pulsos defeituoso (M eça o pico de voltagem). 9. M ódulo de C ontrole de ignição (IC M ) defeituoso ( C aso os itens 1 a 8 estejam normais) .
Pico de voltagem normal, mas não há faísca na vela de ignição
1.Vela de ignição defeituosa ou fuga de corrente na bobina de ignição secundária. 2. B obina de i gnição defeituosa.
Baixo pico de voltagem
1. Impedância do multímetro muito baixa;10M Ω)/CCV. 2. Velocidade de partida muito baixa. • Força de operação do p edal de partida fraca. 3. O ajuste do testador e os pulsos medid os não estão sincronizad os (O sistema estará normal se a voltagem medida estiver acima da voltagem correta pelo menos uma vez). 4. Bobina d e excitação defeituosa (C aso os itens 1 a 3 estejam normais).
Sem pico de voltagem
1. A daptador de pico de voltagem defeituoso. 2. B obina de excitação defeituosa.
Baixo pico de voltagem
1. Impedância do multímetro muito baixa10M Ω/CCV. 2. Velocidade de partida muito baixa. • Força de operação do pedal de partida fraca 3. O ajuste do testador e os pulsos medid os não estão sincronizad os (O sistema estará normal se a voltagem medida estiver acima da voltagem correta pelo menos uma vez). 4. G erador de p ulsos defeituoso ( caso os itens 1 a 3 estejam normais).
Sem pico de voltagem.
1. A daptador de pico de voltagem defeituoso 2. G erador de pulsos de ignição defeituoso.
C -1 -1 0 0 B I Z
S IS IS T EM EM A D E IG IG N I Ç Ã O
MULTITESTER
INSPEÇÃO DO SISTEMA DE IGNIÇÃO NOTA • Se não houver faísca nas velas, verifique se as conexões estão soltas ou se os contatos estão incorretos antes de medir as voltagens. • Use o multitester recomendado ou um multitester disponível comercialmente com impedância mínima de 10 MΩ /CCV. • Os valores mostrados diferem, dependendo da impedância interna do multitester. • Se um testador Imrie (modelo 625) for utilizado, siga as instruções do fabricante.
ADAPTADOR DE PICO DE VOLTAGEM
C onecte o ada ptador de p ico de voltagem no multitester multitester ou utilize um testador testador I mrie.
Ferramentas especiais: Testador Imrie (modelo 625) ou Adaptador de de pi pico de de vo voltagem 07HGJ - 0020100 co com Multitester disponível comercialmente (impedância mínima de 10MΩ/CCV)
PICO DE VOLTAGEM DA BOBINA DE IGNIÇÃO PRIMÁRIA NOTA • Verifique todas as conexões do sistema antes de efetuar a inspeção. Se o sistema estiver desconectado, a voltagem medida poderá estar incorreta. • Verifique a compressão do cilindro e se todas as velas de ignição estão instaladas corretamente. R emova o protetor protetor de pernas ( pág. 2-2). 2-2). D esconecte esconecte o supressor supressor de ruíd o da s velas de igniçã o. C onecte um supress supressor or de ruído em bom estado estado nas velas de ignição e faça o aterramento das velas no cilindro, da mesma forma que no teste teste de faí sca. A cople a ponta ponta de p rova do adaptador de pi co de voltagem voltagem nos terminais terminais da bobina d e ignição primária e no terra. terra.
CONEXÃO: Terminal Preto/Amarelo Preto/Amarelo (-) - Fio terra do chassi (+). Lig ue o interr interruptor uptor de ignição na posição O N . A cione o motor motor com o pedal d e partida e faça a leitur leitura a do pico de voltagem da bobina de ignição primária.
VELA DE IGNIÇÃO EM BOM ESTADO TERMINAL (-) PRETO/AMARELO
PICO DE VOLTAGEM: mínimo de 100 V
c Para evitar choques elétricos, não toque nas pontas de prova do testador e nas velas de ignição. Se o pico de voltagem estiver menor do que o valor padrão, efetue os procedimentos descritos na tabela de diagnose de defeitos na pág. 15-2.
TERMINAL TERRA (+) CHASSI
BOBINA DE IGNIÇÃO
15-3
C -1 -1 0 0 B I Z
S IS IS T EM EM A D E IG IG N I Ç Ã O
PICO DE VOLTAGEM DA BOBINA DE EXCITAÇÃO
PRETO/VERMELHO (+) CONECTOR ICM
NOTA
Verifique a compressão do cilindro e certifique-se de que as velas de ignição estejam instaladas corretamente no cabeçote.
VERDE (-)
R emova o p roteto rotetorr de p ernas ernas (p ágina 2-2) 2-2) . D esacople esacople o conector conector 6P do M ódulo de C ontrol ontrole e de Ignição (I C M ). A cople a ponta ponta de p rova do adaptador de pi co de voltagem voltagem nos terminais do conector no lado da fiação principal.
CONEXÃO: Terminal Preto/vermelho (+) – Terminal verde (-)
CONECTOR DA BOBINA DE EXCITAÇÃO (+)
C oloque oloque o interr interruptor uptor de ignição na p osição osição O N . A cione o motor motor com o pedal d e partida e faça a leitur leitura a do pico de v oltagem. oltagem.
Pico de Voltagem: mínimo de 100 V
c Para evitar choques elétricos, não toque nas pontas de prova do testador e nas velas de ignição. Se houver houver alguma anormalidade anormalidade no conecto conectorr do IC M , meça o pico d e voltagem voltagem no conector conector da bobina de excitação.
TERRA (-)
D esligue esligue o conector da b obina d e excitação e ligue as pontas pontas de prova do testador no terminal do conector do lado do alternador e terra. M eça o pico de voltagem voltagem da mesma forma forma que foi foi medido no conector conector do IC M . C ompare-a ompare-a com a voltagem voltagem medida no conect conector or do ICM . • Se o pico de voltagem voltagem medido no conect conector or do IC M estiver estiver fora das especificações e se voltagem medida na bobina de excitação estiver estiver normal, o fio p reto/vermelh reto/vermelho o estará com circuito ab erto, curto circuito ou com conexões soltas soltas.. • Se am bas as medições estiverem estiverem fora das especi especi ficações, verifique todos os itens, consultando a tabela de diagnose de defeitos na página 15-2. Verifique no capítulo 10 os procedimentos necessários para substituição do estator.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:20 am, Sep 04, 2006
PICO DE VOLTAGEM DO GERADOR DE PULSOS DA IGNIÇÃO NOTA
AZUL/AMARELO (+)
Verifique a compressão do cilindro e certifique-se de que as velas de ignição estejam instaladas corretamente no cabeçote. R emova o p roteto rotetorr de p ernas ernas (p ágina 2-2) 2-2) . D esacople esacople o conector conector do M ódulo de C ontrol ontrole e de Ignição (I C M ) . A cople a ponta ponta de p rova do adaptador de pi co de voltagem voltagem nos terminais do conector do lado da fiação principal.
CONEXÃO: Terminal Azul/amarelo (+) – Terminal verde (-)
15-4
VERDE (-)
CONECTOR ICM
C -1 -1 0 0 B I Z
S IS IS T EM EM A D E IG IG N I Ç Ã O
CONECTOR 6P DO ALTERNADOR AZUL/AMARELO (+) C oloque oloque o interr interruptor uptor de ignição na p osição osição O N . A cione o motor motor com o pedal d e partida e faça a leitur leitura a do pico de v oltagem. oltagem.
Pico de Voltagem: mínimo de 0,7 V Se houver houver alguma alguma anormalidade no conect conector or do IC M , meça o pico de voltagem no conector do alternador. D esligue esligue o conector 6P d o alternador alternador e ligue as pontas de prova do testador nos terminais terminais azul/amarelo do conector do lad o do alternador e terra. M eça o pico de voltagem voltagem da mesma forma forma que foi foi medida no conector conector do IC M . C ompare-a ompare-a com a voltagem voltagem medida no conect conector or do ICM .
TERRA (-)
• Se o pico de voltagem voltagem medida no conector conector do IC M estiver estiver fora das especificações e se voltagem medida nos conectores do a lternador lternador estiver estiver normal, o fio a zul/amarelo zul/amarelo estará com circuito ab erto, curto circuito ou com conexões soltas soltas.. • Se am bas as medições estiverem estiverem fora das especi especi ficações, verifique todos os itens, consultando a tabela de diagnose de defeitos na página 15-2. • Verifiq ue no capí tulo tulo 10 os procedimentos necessários necessários para substituição do estator.
PONTO DE IGNIÇÃO c
LÂMPADA ESTROBOSCÓPICA
• Se for necessário manter o motor em funcionamento durante algum serviço, certifique-se de que a área de trabalho seja bem ventilada. Nunca mantenha o motor em funcionamento em áreas fechadas. • Os gases de escapamento do motor contêm monóxido de carbono venenoso e pode causar a perda de consciência podendo ocasionar conseqüências graves. Trabalhe em áreas bem ventiladas ou que possui um sistema de exaustão do escapamento. Ligue e aqueça o motor até a temperatura normal de funcionamento.
R emova a tampa lateral lateral esque esquerda rda ( pág. 10-2). 10-2). C onecte a lâmpa da estroboscópica estroboscópica e um tacômetro.
NOTA
MARCAS DE REFERÊNCIA
Leia as instruções de operação da luz estroboscópica e do tacômetro. A sincronização da ignição estará correta se a marca “F” estiver alinhada com a marca de referência na carcaça com o motor funcionando em marcha lenta. A umente as rotações do motor, gi rando o parafuso de aceleração e verifique o avanço máximo. A s marca s de referência devem dev em manter-se manter-se entre entre entre as marcas de avanço. Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.
MARCA “F “
MARCAS DE AVANÇO.
15-5
C -1 -1 0 0 B I Z
S IS IS T EM EM A D E IG IG N I Ç Ã O
FIO TERRA
PARAFUSOS
CONECTOR
BOBINA DE IGNIÇÃO REMOÇÃO/INSTALAÇÃO R emova o protetor protetor de pernas ( pág. 2-2). 2-2). D esacople o supress supressor or de ruídos da vela de ig nição e remova o cabo d a p resilha. resilha. D esacople o conector da fiaçã o primária. R emova os parafusos parafusos,, fio terra terra e a bobina d e ignição. Instale a bobina de ignição na ordem inversa da remoção.
PRESI RESILH LHA A
SUP SUPRES RESSOR SOR DE RUÍD RUÍDOS OS
MÓDULO DE CONTROLE DE IGNIÇÃO (ICM) REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Remova a tampa dianteira (pág. 2-2). D esacople esacople o conector conector do M ódulo de C ontrol ontrole e de Ignição (I C M ) . R emova emova o IC M do chas chass si.
ICM
A instal instalação ação do I C M é o procedimento procedimento inverso inverso da remoção. remoção.
CONECTOR
15-6
16.
C -1 -1 0 0 B I Z
LUZES/INSTRUMENTOS INTERRUPTORES
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
16-1
INTERRUPTOR DE PONTO MORTO
16-5
SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS
16-2
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
16-5
LÂMPADAS DIANTEIRA
16-3
INTERRUPTORES DO GUIDÃO
16-6
INSTRUMENTOS
16-3
RELÉ DO SINALIZADOR
16-7
INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO
16-4
BUZINA
16-7
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INSTRUÇÕES GERAIS • Verifique as condições da bateria antes de realizar qualquer tipo de inspeção que necessite da voltagem correta da bateria. • O teste teste de continuidad e pod e ser feito com os interruptor interruptores es instalados instalados na m otocicleta. otocicleta. • T odos os conectores de plástico p lástico possuem lingüetas trava que d evem ser soltas soltas antes de desacopla r os conectores e devem ser alinhadas durante a conexão. • T odos os fios e conector conectores es do sistema sistema elétrico elétrico são identificados por um códig o de cores. Q uando existirem dois ou mais fios de cores diferentes, diferentes, haverá uma faixa de id entificação da cor do fio correspondente correspondente próximo a o conector. conector. O bserve o código de cores antes de desconectar os fios. • P ara isolar falhas falhas elétricas, elétricas, verifique a continuidad e nos componentes. componentes. A verificação da continuidade normalmente pode ser feita sem a remoção da peça da motocicleta, mediante a desconexão dos fios e o acoplamento de um ohmímetro nos terminais ou conexões.
ESPECIFICAÇÕES Item L âm p a d a s
Fusível
Fa rol
Especificações ( alto/b ai xo)
12 V – 30 W
L a nterna/luz d o freio
12 V – 5 W/21 W
S i na lei ras d i antei ras
12 V – 10 W x 2
S i na lei ras tra sei ra s
12 V – 10 W x 2
L uz d os i nstrum entos
12 V – 3, 4 W
L uz i nd i ca d ora d e farol a lto
12 V – 3, 4 W
L uz i nd i ca d ora d e p onto m orto
12 V – 3, 4 W
L uz i nd i ca d ora d a s si na lei ra s
12 V – 3, 4 W x 2 10 A
16
16-1
C -1 0 0 B I Z
LUZES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES
FAROL S U B ST I T U I Ç Ã O D A L Â M P A D A Remova a tampa dianteira do guidão (pág. 2-4). Empurre e remova o soquete da lâmpada do farol girando-o no sentido anti-horário. Remova a lâmpada do farol e a substitua por uma nova. A instalação é o procedim ento inverso da remoção.
RANHURAS
LINGÜETA SOQUETE
NOTA Alinhe a lingüeta do soquete com as ranhuras do farol. LÂMPADA
SINALIZADOR DIANTEIRO SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA R emova os parafusos e retire as lentes dos sinalizad ores dianteiros. Empurre e remova a lâmpada dos sinalizadores girando-a no sentido anti-horário e substitua-a por uma nova.
LENTE
A instalação é o procedim ento inverso da remoção
LÂMPADA PARAFUSO
LANTERNA TRASEIRA/LUZ DO FREIO E SINALIZADOR TRASEIRO S U B ST I T U I Ç Ã O D A L Â M P A D A
LENTE
LÂMPADA
R emova os parafusos e retire as lentes da lanterna traseira/luz de freio e dos sinalizadores traseiro. Empurre e remova as lâmpadas dos sinalizadores ou lâmpada do freio traseiro girando-as no sentido anti-horário e substitua-as por novas. A instalação é o procedim ento inverso da remoção
PARAFUSOS
By www.motomanualcd.com.ar at 0:20 am, Sep 04, 2006
LENTE
LÂMPADA
16-2
C -1 0 0 B I Z
LUZES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES
PARAFUSOS
INSTRUMENTOS E INDICADORES S U B ST I T U I Ç Ã O D A S LÂ M P A D A S Remova a tampa dianteira do guidão (pág. 2-4). Para substituição das lâmpadas dos instrumentos, remova os dois parafusos da tampa traseira do guidão e levante os instrumentos para possibilitar a remoção do soquete. Puxe o soquete para fora da carcaça dos instrumentos. R emova a lâm pada do soquete e substitua-a por uma nova. A instalação é o procedim ento inverso da remoção.
SOQUETE
LÂMPADA DE COMBINAÇÃO DIANTEIRA
LINGÜETAS
GUIAS
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Remova a tampa dianteira do guidão (pág. 2-4). R emova os parafusos de fixaçã o e arruela trava. Solte as lingüetas das ranhuras da tampa do guidão e remova o conjunto de lâmpadas de combinação. A instalação é o procedim ento inverso da remoção.
ARRUELA
A pós a instalação, ajuste o foco do farol (pág. 3-13).
PARAFUSO
INSTRUMENTOS REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
CONJUNTO DE INSTRUMENTOS
PARAFUSOS DE FIXAÇÃO (MAIORES)
Remova a tampa dianteira do guidão (pág. 2-4). Remova os dois parafusos de fixação do guidão (menores) e os dois parafusos de fixação dos instrumentos (maiores). R emova a fiação principal das guias da carcaça dos instrumentos, tomando cuidado para não quebrar as guias. D esacople o cabo do velocímetro. Puxe os soquetes da carcaça e remova o conjunto dos instrumentos. A instalação é o procedimento inverso da remoção.
SOQUETES DAS LÂMPADAS
NOTA • Efetue os procedimentos de passagens de cabos e fiação de maneira adequada (pág. 1-15). • Instale os soquetes da lâmpada de acordo com as cores marcadas na carcaça inferior.
CABO DO VELOCÍMETRO
PARAFUSOS DE FIXAÇÃO (MENORES)
16-3
C -1 0 0 B I Z
LUZES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES
DESMONTAGEM/MONTAGEM Solte cuidadosamente as quatro lingüetas da carcaça e remova a lente dos instrumentos. R emova os dois pa rafusos e o velocímetro. A instalação é o procedim ento inverso da remoção.
LENTE
CARCAÇA
INSTRUMENTOS PARAFUSOS
LÂMPADA DE COMBINAÇÃO TRASEIRA
CONECTOR PARAFUSOS
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Remova as tampas do chassi (pág. 2-3) D esacople o conector 6P. R emova os dois parafusos. Solte as guias das borrachas de fixação e remova a lâmpada de combinação em conjunto. A instalação é o procedim ento inverso da remoção.
INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO
BORRACHA GUIA INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO DIANTEIRO
INSPEÇÃO FREIO DIANTEIRO Remova a tampa dianteira do guidão (pág. 2-4). D esacople os conectores do interruptor da luz do freio d ianteiro e verifique a continuidad e entre os terminais do interruptor. Deverá existir continuidade com o freio acionado. A continuidade deverá cessar quando o freio é solto.
FREIO TRASEIRO Remova o protetor de pernas (pág. 2-2). D esacople o conector 2P (B ranco) do i nterruptor da luz do freio traseiro e verifique a continuidad e no lado do conector. D everá existir continuidade com o freio traseiro acionado. A continuidade d everá cessar quando o freio traseiro é solto.
CONECTOR 2P DO INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO TRASEIRO
16-4
C -1 0 0 B I Z
LUZES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES
VERDE CLARO/VERMELHO
INTERRUPTOR DO PONTO MORTO INSPEÇÃO Remova o protetor de pernas (pág. 2-2). D esacople o conector 6P (B ranco). Verifique a continuidade entre os terminais verde claro/vermelho e o terra (chassi). D everá existir continuidad e com a transmissão em ponto morto e não deverá existir continuidade em qualquer outra marcha exceto ponto morto.
FLANGE
CAPA
REMOÇÃO Remova a tampa lateral esquerda do motor (pág. 10-2). R emova a ca pa de borracha do interruptor do ponto morto. D esconecte a fiação d o interruptor do ponto morto puxando a flange do retentor. R emova o parafuso e a p laca de fixação. R emova o interruptor do ponto morto da carcaça do motor.
INSTALAÇÃO
FIAÇÃO
A plique óleo no a nel de veda ção novo e instale-o nas ranhuras do interruptor do ponto morto. Instale o interruptor do p onto morto no orifício até fi car completamente assentado conforme mostrado. Acople a fiação do interruptor do ponto morto e instale a capa de borracha de maneira adequada.
PLACA
INTERRUPTOR DO PONTO MORTO
C ertifique-se de instalar a borracha da fiaçã o do interruptor do ponto morto nas ranhuras da carcaça e instale a tampa lateral esquerda (pág. 10-7).
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO INSPEÇÃO
BORRACHA
Ó L E O
ANEL DE VEDAÇÃO
NOVO
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
Remova a tampa dianteira (pág. 2-2). D esacople o conector 6P da fiação do interruptor de igniçã o. Verifique a continuidade entre os terminais do conector em cada posição. D everá existir continuidade entre os fios indicados pelos círculos interligados. C or
PR /BR
VD
VM
PR
Posição ON O FF
TRAVA
CONECTOR 6P
16-5
C -1 0 0 B I Z
LUZES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO R emova a coluna de d ireção (pág. 12-19). D esacople o conector 6P do interruptor de ignição. R etire os dois parafusos auto-atarraxantes e remova o interruptor de ignição. Instale o interruptor de ignição na ordem inversa da remoção. Instale a coluna de direção (pág. 12-20).
CONJUNTO DE INTERRUPTORES DO GUIDÃO
PARAFUSOS
R emova a tampa traseira do guidão(pá g. 2-5). Verifique a continuidade entre os terminais dos interruptores em cada posição. D everá existir continuidade entre os fios indicados pelos círculos interligados.
COMUTADOR DO FAROL INTERRUPTOR DAS SINALEIRAS
Interruptor da buzina C or Posição
Verde C laro
Preto
BUZINA
Solto Acionado
Comutador do farol C or Posição
M arrom
Branco
Lo
(N )
HI
A zul
INTERRUPTOR DO FAROL
Interruptores das sinaleiras C or Posição R
A zul C laro
C inza
Laranja
(N ) L
Interruptor do farol C or Posição
A marelo
M arrom
O FF H
16-6
By www.motomanualcd.com.ar at 0:21 am, Sep 04, 2006
C -1 0 0 B I Z
LUZES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES
RELÉ DOS SINALIZADORES
RELÉ DOS SINALIZADORES Lâmpada dos sinalizadores não pisca. Remova a tampa dianteira (pág. 2-2). D esacople os conectores do relé dos sinalizadores. A terre os terminais do conector com um fio auxiliar. C oloque o interruptor de ignição na posição O N , ligue o interruptor das sinaleiras e verifique se as lâmpad as acendem. Se a lâmpada não acender, verifique a fiação se está com circuito interrompid o.
Se a lâmpada acender, verifique os terminais do conector se está solto ou com mau contato. Substitua o relé dos sinalizadores se os terminais do conectores estiverem em bom estado.
BUZINA Remova o protetor de pernas (pág. 2-2). D esacople os conectores da buzina. Ligue uma bateria de 12 volts com carga nos terminais da buzina. A buzina estará normal se tocar quando a b ateria é conectada.
BUZINA
NOTAS
16-7
C -1 0 0 B I Z
17. DIAGRAMA ELÉTRICO
By www.motomanualcd.com.ar at 0:21 am, Sep 04, 2006
17
17-1
C -1 0 0 B I Z
D I A G R A M A EL ÉT R I C O
NOTAS
17-0
C -1 0 0 B I Z
18. DIAGNOSE DE DEFEITOS
MOTOR NÃO PEGA/PARTIDA DIFÍCIL
18-1
MOTOR NÃO TEM POTÊNCIA
18-2
BAIXO DESEMPENHO EM BAIXAS ROTAÇÕES E MARCHA LENTA
18-3
BAIXO DESEMPENHO EM ALTAS ROTAÇÕES
18-4
O MOTOR NÃO DÁ PARTIDA OU A PARTIDA É DIFÍCIL Possível causa 1. Verifique o fluxo de combustível para o carburador
O combustível não chega ao carburador
O combustível chega ao carburador
2. Remova e inspecione a vela de ignição
Vela úmida
Vela úmida
3. R ealize o teste de faísca
Fraca ou sem faísca
• T anque sem combustível • Tubo de combustível obstruído • Válvula da bóia presa • Tela do filtro de combustível obstruído • R espiro do tanque de combustível obstruído
• Afogador excessivamante fechado • Válvula de aceleração aberta • Filtro de ar sujo • Vela seca
• Sistema de ignição defeituoso ( C apítulo 15)
Faísca
4. Verifique a compressão do cilindro
Baixa compressão
C ompressão normal
5. R ealize os procedimentos normais
M otor dá sinal mas não pega
• A ssento incorreto • Válvula presa • Válvula aberta • Junta do cabeçote danificada/rachada • Válvula danificada • Sincronização das válvulas incorreta
• • • • • • •
Funcionamento inadequado d o afogador C oletor de admissão com entrada falsa de ar M archa lenta ajustada incorretamente Ponto de ignição incorreto C arburador afogado M istura muito pobre C ombustível contaminado
By www.motomanualcd.com.ar at 0:21 am, Sep 04, 2006
18 18-1
C -1 0 0 B I Z
DIAG NO SE DE DEFEITOS
FALTA DE POTÊNCIA DO MOTOR Possível causa 1. Acelere gradativamente
A rotação do motor não aumenta
A rotação do motor aumenta
2. Verifique o ponto de ignição
Incorreto
C orreto
3. Teste a compressão do cilindro
C ompressão baixa
Normal
4. V erifique se o carburador está obstruído
O bstruído
• Filtro de ar obstruído • Fluxo de combustível restrito • Silencioso obstruído • R espiro do tanque de combustível obstruído
• M ódulo de C ontrole de Ignição (I C M ) defeituoso • G erador de pulsos defeituoso
• Válvula presa e aberta • C ilindro ou anéis do pistão desgastados • Junta do cabeçote danificada/rachada • Sincronização das válvulas incorreta
• M anutenção não executada no tempo correto
D esobstruído
5. Remova a vela de ignição
Vela suja ou queimada
• M anutenção não executada no tempo correto • G rau térmico incorreto
Normal
6. Verifique a temperatura do motor
Superaquecimento
Normal
7. A celere ou conduza em alta rotação
18-2
M otor “bate pino”
• • • • •
C ilindro ou pistão desgastado M istura de combustível pobre T ipo de combustível errado C arbonização excessiva Ponto de ignição muito avançado ( G erador de Pulsos da ignição defeituoso) • Embreagem patinando • • • •
C arbonização excessiva T ipo de combustível errado M istura de combustível pobre Ponto de ignição muito avançado ( G erador de Pulsos da ignição defeituoso)
C -1 0 0 B I Z
DIAG NO SE DE DEFEITOS
BAIXO DESEMPENHO EM BAIXAS ROTAÇÕES E MARCHA LENTA Possível causa 1. Verifique o ajuste do parafuso de mistura do carburador
Incorreto
• A juste incorreto do parafuso da mistura (capí tulo 5).
O bstruído
• C ircuito de marcha lenta do carburador obstruído
C orreto
2. Verifique se o carburador está obstruído D esobstruído
3. Verifique se há entrada falsa de ar
Entrada falsa de ar
Sem entrada falsa de ar
4. R ealize o teste de faísca
Faísca fraca ou intermitente
• C arburador ou tubo de adm issão soltos • C oletor danificado • C arburador ou anel de vedação do tubo de admissão danificado
• Sistema de ignição defeituoso (capítulo 15).
Faísca
5. Verifique o ponto de ignição
Incorreto
• G erador de pulsos da ignição defeituoso • M ódulo de Controle de ignição (IC M ) defeituoso
By www.motomanualcd.com.ar at 0:21 am, Sep 04, 2006
18-3
C -1 0 0 B I Z
DIAG NO SE DE DEFEITOS
BAIXO DESEMPENHO EM ALTAS ROTAÇÕES Possível causa 1. Verifique se o combustível flui para o carburador
Fluxo de combustível restrito
O combustível flui normalmente
2. Remova o carburador e verifique se existem obstruções
O bstrução
• Vazamento no tanque de combustível • Fluxo de combustível restrito • Tela do filtro de combustível obstruída • R espiro do tanque de combustível obstruído
• G iclês obstruídos ( Limp e-os)
D esobstrução
3. Verifique a sincronização das válvulas
Incorreta
• Árvore de comando instalada incorretamente
C orreta
4. Verifique a tensão das molas das válvulas
T ensão incorreta
• M ola defeituosa
T ensão correta
5. Verifique o ponto de ignição
18-4
Incorreto
• G erador de pulsos da ignição defeituoso • M ódulo de controle de ignição (I C M ) defeituoso
C -1 0 0 B I Z
DIAG NO SE DE DEFEITOS
NOTAS
18-0
19. SUPLEMENTO
C -1 0 0 B I Z
COMO USAR ESTE MANUAL
ÍNDICE
Este suplemento descreve os procedimentos de serviço para a motoneta C 100 BI Z equipada com partida elétrica. Verifique no manual de serviços base código 00X6B -G C E-761 os procedim entos de serviços não incluídos neste suplemento.
IDENTIFICA ÇÃ O DO M O DELO ................................................. ESPECIFICAÇ Õ ES TÉCN IC AS .................................................. VALO RES DE TO RQ UE ............................................................. FERR AM ENTA S ESPECIAIS ...................................................... PO NTO S DE LUBRIFICAÇ ÃO E VEDAÇ ÃO .............................. PASSA G EM DE CA BO S E FIAÇÃ O ........................................... TA BELA DE M AN UT ENÇ ÃO ..................................................... TAM PA TRASEIRA DO G UIDÃ O ............................................... FOLG A DA S VÁLVULAS ........................................................... C AVA LETE LAT ERAL ................................................................ ESTATO R/BO BINA DE PULSO S DA IG NIÇÃ O ......................... RO TO R/EMBR EAG EM DE PAR TIDA ......................................... I N FO R M A Ç Õ E S D E SE R V IÇ O D A B A T E R I A / SISTEM A D E CAR G A ................................................................ D I A G N O S E D E D E FE IT O S D A B A T E R I A / SISTEM A D E CAR G A ................................................................ BA TER IA .................................................................................... INSPEÇÃO DO SISTEM A DE C ARG A ....................................... PO NTO D E IG NIÇ ÃO ................................................................ M O TO R DE PA RTID A ................................................................ INTERRU PTO R D O RELÉ DE PAR TIDA .................................... INTERRU PTO R DO PO NTO M O RTO ........................................ C O N JU N T O D E I N T E R R U P T O R E S D O G U I D Ã O . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . DIA G RA M A ELÉTRIC O .............................................................
T O D A S A S I N FO R M A Ç Õ E S, I L U ST R A Ç Õ E S, I N S T R U Ç Õ E S E ES P EC I FI C A Ç Õ E S IN C L U Í D A S N E ST A P U B L I C A Ç Ã O S Ã O B A S E A D A S N A S I N FO R M A Ç Õ E S M A I S R E C EN T E S D I S P O N Í V E IS N A O C A S IÃ O D A A P R O V A Ç Ã O D A I M P R E SS Ã O D O M A N U A L. A M O T O H O N D A D A A M A Z Ô N IA L T D A . S E R ES ER V A O D I R E I T O D E A L T ER A R A S C A R A C T E R ÍS T IC A S D A M O T O N E T A A Q U A L Q U E R M O M E N TO E SE M P R ÉV IO A V IS O , N Ã O I N C O R R EN D O , A S SI M , E M O B R IG A Ç Õ E S D E Q U A L Q U E R ES P ÉC I E . N E N H U M A P A R T E D E S T A P U B L I C A Ç Ã O P O D E SE R R E P R O D U Z I D A S E M A V I S O P R É VI O . E S T E M A N U A L FO I EL A B O R A D O P A R A P ES SO A S Q U E T EN H A M C O N H E C IM E N TO S B Á S IC O S S O B R E A M A N U T EN Ç Ã O D A S M O T O N E TA S HONDA.
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. Departamento de Serviços Pós-Venda Setor de Publicações Técnicas
19-1 19-2 19-8 19-9 19-10 19-11 19-14 19-15 19-16 19-17 19-18 19-20 19-25 19-26 19-27 19-28 19-29 19-30 19-34 19-35 19-36 19-37
By www.motomanualcd.com.ar at 0:21 am, Sep 04, 2006
1
SUPLEMENTO
C -1 0 0 B I Z
NOTAS IMPORTANTES DE SEGURANÇA c Indica grande possibilidade de graves ferimentos pessoais ou perigo de vida se as instruções não forem seguidas.
a Indica a possibilidade de danos ao equipamento se as instruções não forem seguidas. NOTA Apresenta informações úteis. A s descrições detalhadas dos procedimentos pad rão de oficina, princípi os de segurança e operações de serviço não estão incluídas. É importante observar que este manual contém algumas a dvertências e precauções sobre alguns métodos específicos de serviço que podem causar FERI M EN T O S P ESS O A IS e danos ao veículo, ou ainda torná-lo inseguro. Tenha em mente que estas advertências podem não englobar todas as maneiras possíveis que um serviço, recomendado ou não pela H onda, possa ser realizado ou de suas possíveis conseqüências de risco. Q ualquer pessoa que siga os procedimentos de serviço ou utilize as ferramentas, recomendadas ou não pela Honda, deve compreender que sua segurança pessoal ou a segurança do veículo não serão postas em risco pelos métodos de serviço ou ferramentas selecionadas.
SUPLEMENTO
C -1 0 0 B I Z
IDENTIFICAÇÃO DO MODELO
By www.motomanualcd.com.ar at 0:21 am, Sep 04, 2006
NÚMERO DE SÉRIE DO CHASSI
O número de série do chassi está gravado no lado direito do chassi.
NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR
O número de série do motor está gravado no lado esquerdo inferior do motor.
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO CARBURADOR
O número de identificação do carburador está gravado no lado direito do carburador.
19-1
SUPLEMENTO
C -1 0 0 B I Z
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS GERAL Item D imensões
C hassi
M otor
19-2
C omprimento total La rgura total A ltura total D istância entre eixos A ltura do assento D istância mínima do solo P eso seco T ipo Suspensão dianteira, curso Suspensão traseira, curso M edida do pneu dianteiro M edida do pneu traseiro M arca do pneu dianteiro M arca do pneu traseiro Freio D ianteiro Freio T raseiro C áster T rail C apacidade do tanque de combustível T ipo D isposição do cilindro D iâmetro e curso C ilindrada R elação de compressão C omando de válvulas Válvula de admissão A bre Fecha Válvula de escape A bre Fecha Sistema de lubrificação B omba de óleo Sistema de arrefecimento Sistema de filtragem de ar P eso seco do motor T ipo de árvore de manivelas
Especificação 1892 mm 665 mm 1063 mm 1255 mm 755 mm 135 mm 93,0 kg M onobloco G arfo telescópico, 89 mm Braço oscilante, 80 mm 60/100-17 33L 80/100-14M /C 49L P IR ELLI P IR ELLI Sapata de expansão interna Sapata de expansão interna 26°30’ 69 mm 4l 4 tempos, arrefecido a ar, a gasolina 80° inclinado em relação à vertical 50,0 x 49,5 mm 97,1 cm 3 8,8:1 O HC 2° A P M S 25° D PM I 33° A PM I 0° D P M S Forçada por bomba de óleo e salpico Trocoidal Forçada Espuma de poliuretano 22,8 kg T ipo montada
SUPLEMENTO
C -1 0 0 B I Z
GERAL (Continuação) C arburador T ransmissão
Sistema Elétrico
Item
Especificação
Tipo D iâmetro do venturi Embreagem Transmissão R edução primária R edução final R elação de transmissão
Válvula de pistão 15 mm C entrífuga automática com multidisco em banho de óleo 4 velocidades constantemente engrenadas 4.058 ( 69/17D ) 2.333 ( 35/15D ) 2.833 ( 34/12D ) 1.705 ( 29/17D ) 1.238 ( 26/21D ) 0,958 ( 23/24D ) Sistema rotativo operado pelo pé esquerdo N–1–2–3–4–N C D I ( ignição por descarga capacitiva) A lternador monofásico M onofásico, R etificação meia onda
1 2 3 4 Seqüência de mudança de marchas Sistema de ignição Sistema de carga R egulador/R etificador
By www.motomanualcd.com.ar at 0:21 am, Sep 04, 2006
19-3
SUPLEMENTO
C -1 -1 0 0 B I Z
LUBRIFICAÇÃO
Unidade: mm
I te m C apacid ade d e óleo do motor
Padrão
N a drenag em N a desmontag em
Ó leo recomendad o
R otor d a b omb a de óleo
Folga entre rotores externo e interno Folga entre rotor externo e carcaça da bomba Folga entre rotores e face d a carcaça da bomba
Limite de Uso
0, 7 l 0, 9 l M O B I L S U P E R M O T O 4T C lassif lassificação icação de serv serviço iço A PI , S F Viscosidad Viscosidad e: S A E 20W-50 20W-50 — 0, 10 – 0, 15
— — —
0, 20 0, 20
0, 02 – 0, 07
0, 15
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL I te m C arb urad or
Especificação
N úmero d e id entifi cação G iclê princip al A b ertura inicial d o parafuso de ar G iclê de marcha lenta D iâmetro d o venturi N ível d a bóia P osição d a trava d a agulha
P B 5B A #92 1-5/8 voltas #40 x #40 16 mm 10, 7 mm 3ª ranhura a p artir d o topo 1. 400 ± 100 rpm 2 – 6mm
M archa lenta Folg a d a manop la do acelerador
CABEÇOTE/VÁLVULAS
Unidade: mm
I te m
Padrão
C omp ressão do cili nd ro Folg a d as válvulas Á rv rvore d e comand o
A ltltura d o ressalto d o excêntrico
E mp enamento no top o d o cab eçote B raço oscilante D .I D . E do eixo V álvulas, D . E da haste d as válvulas guia de válvulas D . I d as guias Folg a entre a haste e a guia M ola d e válvula
C omp rimento livre
L arg ura d as sedes d as válvulas
19-4
A D M /ES C A DM DM ESC
ADM ESC A D M /ES C ADM ESC I nterna E xterna
1, 324 ± 196k P a (13,5 (13,5 ± 2,0 kg/cm kg/cm 2, 19 192 ± 28 p si) 0, 05 ± 0, 02 26, 503 – 26, 623 26, 318 – 26, 438 — 10, 000 – 10, 015 9, 972 – 9, 987 4, 975 – 4, 990 4, 955 – 4, 970 5, 000 – 5, 012 0, 010 – 0, 037 0, 030 – 0, 057 32, 41 35, 25 1, 0
Limite de Uso — — 26, 26 26, 00 0, 05 10, 10 9, 91 4, 92 4, 92 5, 03 0, 08 0, 10 30, 09 34, 0 1, 6
SUPLEMENTO
C -1 -1 0 0 B I Z
CILINDRO/PISTÃO
Unidade: mm
I te m C ilind ro
P istão, p ino d o pistão e anéis
D iâmetro i nterno O valização C onicid ade E mp enamento D iâmetro externo d o p istão D i âm âm et etro i n ntterno d o a lo loj am am en ento d o p iin no d o p iis stã o D iâmetro externo d o p ino d o pistão Folga entre o pis pistão e o pin pino Folga entre o cilind ro e o p istão D iâmetro i nterno d o p é d a biela Folga entre a biela e o p ino do p istão Folga entre o anel e a canaleta 1º e 2º anel Folga entre as extremid ad es dos 1º e 2º anel anéis do pistão A nel d e óleo (ranhura lateral)
Padrão 50, 005 – 50, 015 — — — 49, 980 – 49, 995 13, 00 002 – 13, 00 008 12, 994 – 13, 000 0,00 ,002 – 0,01 ,014 0, 010 – 0, 035 13, 016 – 13, 034 0, 016 – 0, 040 0, 015 – 0, 045 0, 10 – 0, 25 0, 20 – 0, 70
Limite de Uso 50, 05 0, 05 0, 10 0, 10 49, 90 13, 05 055 12, 98 0,02 ,02 0, 10 13, 10 — 0, 08 0, 50 1, 10
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS I te m Emb reag em da mudança
Emb reag em centrífug a
E spessura d o disco E mp enamento d a p laca C omprimento livre da mola D . E da g uia da carcaça D . I d a carcaça E spessura d a lona d o contrap eso D . I d o tamb or D . I embreag em unid irecional D . E do rolete da emb reag em unidirecional D . I d a eng renagem motora p ri mária D.E da árvo árvorre de maniv manivel elas as ( na engrenagem engrenagem motora primária)
Unidade: mm
Padrão 2, 92 – 3, 08 — 36, 5 20, 959 – 20, 980 21, 020 – 21, 041 1, 5 104, 0 – 104, 2 42, 00 – 42, 02 5, 00 19, 030 – 19, 058 18,96 ,967 7 – 18,98 ,980 0
Limite de Uso 2, 6 0, 20 34, 6 20, 91 21, 09 1, 0 104, 3 42, 04 4, 97 19, 11 18,92
ALTERNADOR/TENSOR DA CORRENTE DO COMANDO I te m T ensor d a corrente
D iâmetro externo d a vareta d o tensor C omp rimento livre da mola d o tensor
Unidade: mm
Padrão 11, 985 – 12. 000 111, 3
Limite de Uso 11, 94 100
By www.motomanualcd.com.ar at 0:21 am, Sep 04, 2006
19-5
SUPLEMENTO
C -1 -1 0 0 B I Z
ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO
Unidade: mm
I te m Á rvore d e mani velas
T ransmissão
Folga lateral Folga radi al Emp enamento D . I engrenagem
D . E b ucha D . I bucha Folga entre a bucha e engrenagem D . E árvore de manivelas D . E árvore secund ária Folga entre a árvore e a engrenagem
G arfo seletor
Padrão
M2 M4 C1 C3 C1 C1 C1 M 2, M 4 C 1, C 3 M2 M4 C3 C1
Folga entre a b ucha e a árvore D iâmetro interno Esp essura dos d entes do g arfo seletor D iâmetro externo do tambor seletor
Limite de Uso
0, 10 – 0, 35 0 – 0, 012 — 17, 032 – 17, 059 17, 016 – 17, 043 23, 020 – 23, 053 20, 020 – 20, 053 22, 979 – 23, 000 20, 000 – 20, 021 0, 020 – 0, 074 16, 966 – 16, 984 19, 959 – 19, 980 0, 048 – 0, 093 0, 032 – 0, 077 0, 040 – 0, 094 0, 020 – 0, 062 34, 075 – 34, 100 4, 86 – 4, 94 33, 950 – 33, 975
0, 6 0, 05 0, 02 17, 10 17, 10 23, 10 20, 10 22, 93 20, 08 — 16, 95 19, 94 — — — — 34, 14 4, 60 33, 93
RODA DIANTEIRA/FREIO/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO Item P ressão dos p neus ( frios)
S omente piloto P iloto e p assag ei ro
E mp enamento do eixo E xcentricidad e d o aro Freios
G arfos
R ad ial A xi a l Folga d a alavanca d o freio D iâmetro interno do tamb or d o freio Esp essura da lona d o freio C omprimento livre da mola d o amortecedor Empenamento do cilindro interno do amortecedor N ível d o fluido d o amorteced or C ap apacid ad e de fluid o do amorteced or
Unidade: mm
Padrão 175 k P a ( 1, 75 k gf/cm 2, 25p si) 175 k P a ( 1,75 kgf/cm kgf/cm 2, 25p si) — — — 10 – 20 130 4, 0 324, 9 — 100 60, 5 cm 3
Limite de Uso — — 0, 20 2, 0 2, 0 — 131 2, 0 318, 4 0, 20 — —
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO Item P ressão dos p neus (frio)
S omente piloto P iloto e p assag ei ro
E mp enamento do eixo traseiro E xcentricidad e d o aro R ad ial A xi a l Freio Folga d o ped al d o freio D iâmetro interno do tamb or d o freio Esp essura da lona d o freio
19-6
Unidade: mm
Padrão 225 k P a ( 2,25 kgf/cm kgf/cm 2, 33 psi) 280 k P a ( 2,80 kgf/cm kgf/cm 2, 41 psi) — — — 20 – 30 110, 0 4, 0
Limite de Uso — — 0, 2 2, 0 2, 0 — 111, 0 2, 0
SUPLEMENTO
C -1 -1 0 0 B I Z
BATERIA/SISTEMA DE CARGA I te m B ateria
C ap acidad e Fuga d e corrente G ravid ad e esp ecifica ( 20°C ) C arga
A lternador
Especificação
C arregad a N ecessi tand o d e carg a N ormal R ápi da
C ap acidad e R esi stênci a d a b obina d e carg a ( 20°C )
12 V – 3 A h 0, 1 mA máx A cima d e 12, 8 V A baixo d e 12, 3 V 0, 4 A /5 – 10 h 4 A /0, 5 h 78, 7 W/5. 000 ( rp m) 0, 1 – 0, 8 Ω
SISTEMA DE IGNIÇÃO I te m V ela d e I gni ção Folga d a vela de ig nição P ico d e voltag em d a bob ina d e ignição
Especificação C onvencional E q uipad o com motor de p artida P ed al de p artid a
P ico d e voltag em d a bob ina d e excitação P ico d e voltag em d o gerad or d e p ulsos de ig nição Ponto Ponto de Ignição Ignição (M arca arca “F”)
N G K C 6H S A 0, 6 – 0, 7 mm 90 V mínimo 100 V míni mo 100 V mí nimo 0, 7 V mínimo 15° 15° AP M S a 1.400 1.400 rpm rpm
MOTOR DE PARTIDA
Unidade: mm
I te m
Padrão
C omprimento das escovas d o motor d e partid a
12, 0
Limite de Uso 4, 0
LUZES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES I te m L âm p a d a s
Farol ( alto/b aixo) L anterna/luz d o freio S inaleiras d ianteiras S inaleiras traseiras L uz dos i nstrumentos L uz ind icadora de farol alto L uz ind icadora de p onto morto L uz ind icadora das si naleiras
Fusível
Especificação 12 V – 30 W 12 V – 21/5W 12 V – 10 W x 2 12 V – 10 W x 2 12 V – 3, 4 W 12 V – 3, 4 W 12 V – 3, 4 W 12 V – 3, 4 W x 2 10 A
By www.motomanualcd.com.ar at 0:21 am, Sep 04, 2006
19-7
SUPLEMENTO
C -1 -1 0 0 B I Z
VALORES DE TORQUE PADRÃO Tipo de Fixador
Torque N.m (kgf.m)
P arafuso e p orca 5 mm P arafuso e p orca 6 mm P arafuso e p orca 8 mm P arafuso e p orca 10 mm P arafuso e p orca 12 mm
5 ( 0, 5) 10 ( 1, 0) 22 ( 2, 2) 35 ( 3, 5) 55 ( 5, 5)
Tipo de Fixador
Torque N.m (kgf.m)
P arafuso 5 mm P arafuso 6 mm P arafuso arafuso flange flange 6 mm ( cabeça menor, 8 mm)
( ca cabeça maior, 8 mm) Paraf Parafu uso flange ange 6 mm (cabe (cabeça ça 10 mm) e por porca P arafuso arafuso flange e porca 8 mm P arafuso flang e e porca 10 mm
4 ( 0, 4) 9 ( 0, 9) 10 (1,0) 12 ( 1, 1, 2) 12 (1,2) 27 ( 2,7) 40 ( 4, 0)
• A s especifica especifica ções de torque torque listada listada s acima são pa ra os pontos pontos de aperto mais imp ortantes. ortantes. • Se alguma especificação não estiver listada, siga os valores de torque padrão indicados abaixo. N O T A S: 1 – Ap lique óleo óleo nas roscas roscas e nas nas superf superfícies ícies de contat contato o 2 – Porca U 3 – Aplique Ap lique trava trava quím ica nas roscas roscas 4 – Porca cega
MOTOR Item
Q td e .
Diâmetro da Rosca (mm)
Torque N.m (kgf.m)
1 2 2 1 1 1 1
10 30 5 30 14 12 8
12 ( 1, 2) 12 ( 1, 2) 9 ( 0, 9) 3 ( 0, 3) 1, 5 ( 0, 15) 25 ( 2, 5) 12 ( 1, 2)
3 3
6 5
8 ( 0, 8) 5 ( 0, 5)
1
24
0, 4 ( 0, 04)
2
6
12 ( 1, 2)
4 1 2
7 6 5
14 ( 1, 4) 10 ( 1, 0) 9 ( 0, 9)
1
8
10 ( 1, 0)
1 1 1 3 4 1 1 1
6 6 8 5 6 6 14 14
16 ( 1, 6) 10 ( 1, 0) 29 ( 2, 9) 4 ( 0, 4) 12 ( 1, 2) 17 ( 1, 7) 42 ( 4, 2) 42 ( 4, 2)
1 1 1 3
14 8 10 6
23 ( 2, 3) 16 ( 1, 6) 41 ( 4, 1) 10 ( 1, 0)
1
6
12 ( 1, 2)
Observações
Manutenção: V ela d e ig ni ção T amp a do orifício d a válvula C ontrap orca d e ajuste da válvula T amp a do orifício d a árvore d e manivelas T amp a de verificação d o p onto de ig nição B ujão d e d renagem C ontrap orca d e ajuste da emb reag em
N ota 1 N ota 1 N ota 1
Sistema de lubrificação: P arafuso de fixação d a bomb a de óleo P arafuso de fixação d a placa d a bomb a de óleo
Sistema de combustível: C opo d o filtro de comb ustí vel
Remoção/instalação do motor: P arafuso do p inhão de transmissão
Cabeçote/Válvulas: P orca cega d a tamp a d o cab eçote P arafuso 6 mm d a tamp a lateral do cab eçote P arafuso da eng renag em do comando
Cilindro/Pistão: P arafuso da g uia da corrente d o comand o
Embreagem/Sistema de mudança de marchas: P arafuso do p edal d e p artid a P arafuso do b raço limitad or do tambor seletor P arafuso pino d a mola de retorno d o câmb io P arafuso da tamp a d o rotor d o filtro de óleo P arafuso da flang e da p laca da emb reag em P arafuso da p laca de mud anças C ontrap orca d a embreag em d e mudanças C ontrap orca d a embreag em centrífuga
Alternador/Tensor da corrente do comando: P arafuso de ved ação do tensor da corrente d o comand o P arafuso de articulação do tensor da corrente d o comand o P orca do estator P arafuso externo d a emb reag em de p artida
Árvore de manivelas/Transmissão/Pedal de partida: P arafuso do tambor seletor
19-8
N ota 3
SUPLEMENTO
C -1 0 0 B I Z
FERRAMENTAS ESPECIAIS Descrição M edidor do nível da bóia C have de raio, B, 4,5 x 5,1 C have de ajuste da válvula C have para contraporca, 20 x 24mm C abo para chave de boca Fixador da engrenagem Suporte universal Suporte do estator Extrator de rolamento, 32 x 35 mm Extrator de rolamento, 37 x 40 mm Extrator de rolamento, 35 mm G uia, 12 mm G uia, 17 mm Eixo do extrator de rolamento C abeçote do extrator de rolamento, 12 mm G uia do instalador do retentor de óleo Instalador do retentor de óleo C abo do instalador de rolamento C ompressor da mola da válvula Fresa de assento, 24 mm (45° A D M ) Fresa de assento, 20,5 mm (45° ESC ) Fresa plana, 24 mm ( 32° A D M ) Fresa plana, 22 mm ( 32° ESC ) Fresa interna, 26 mm ( 60° A D M /ESC ) Suporte da fresa, 5,0 mm C have soquete da coluna de direção C have para contraporca Extrator do volante do motor Instalador da guia da válvula, 5,0 mm Extrator de rolamento, 28 x 30 mm Instalador de rolamento Instalador do retentor de óleo G uia da coluna de direção A daptador do compressor da mola da válvula A largador da guia da válvula, 5,0 mm A daptador de pico de voltagem C have para contraporca, 18mm
Número da Ferramenta
Capítulo
07401-0010000 07701-0020200 07908-K E90000 07716-0020500 07716-0020500 07724-0010100 07725-0030000 07725-0040000 07746-0010100 07746-0010200 07746-0030400 07746-0040200 07746-0040400 07746-0050100 07746-0050300 07747-0010100 07747-0010300 07749-0010000 07757-0010000 07780-0010600 07780-0011000 07780-0012500 07780-0012600 07780-0014500 07781-0010400 07916-3710101 07916-K M 10000 07933-G E00000 07942-M A 60000 07946-1870100 07946-6920100 07947-SB00200 07953-K A 50000 07959-K M 30101 07984-M A 60001 07H G J-0020100 07H M A -G N 80100
5 3,12,13 3 9 9 9 9,10 10, 20 11 11,12,13 12 11,12,13 11,13 12,13 12,13 12 12 11,12,13 7 7 7 7 7 7 7 12 12 10 7 11 12 12 12 7 7 15 9
19-9
SUPLEMENTO
C -1 0 0 B I Z
PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO E VEDAÇÃO MOTOR Localização P aredes do cilindro R oscas da tamp a do orifício de ajuste de válvula R oscas da tampa do orifício da árvore de m anivelas R oscas da tampa do orifício do p onto de ig nição Rolamento de agulha do colo da biela Superfície interna da cabeça da biela Superfície interna do alojamento do pino do pistão Superfície externa do pino do pistão Superfície da ranhura dos anéis do pistão Superfície deslizante da haste de válvula R essaltos da árvore de comando C orrente do comando Superfície interna da guia da corrente do comando Superfícies internas e de contato do braço oscilante Superfície interna da haste de empuxo do tensor da corrente de coma ndo R otores da b omba d e óleo G uia externa da embreagem de mudanças D iscos da embreagem Superfícies das sapatas da embreagem centrífuga A rticulação do contrapeso da emb reagem centrífuga Á rea de contato do rolete da embreag em unidirecional Dentes da engrenagem motora primária Superfície deslizante do tambor da embreagem centrífuga Área de rotação do rolete da alavanca de mudanças D entes da engrenagem m ovida p rimária Superfície deslizante da embreagem de mudanças Superfície deslizante e de rotação da árvore primária Dentes das engrenagens primárias Superfície deslizante e de rotação da árvore secundária Superfície de rotação d e todas as engrenagens de transmissão D entes de todas as engrenagens de transmissão e ranhuras dos garfos seletores Superfícies deslizantes e externas do tambor seletor Superfícies deslizantes e de rotação do pedal de partida Êmbolos e roletes da embreagem de partida Lábios de todos os retentores de óleo T odos os rolamentos de esferas e de agulhas Todos os anéis de vedação
19-10
Material
Observações
Ó leo de motor
( Veja a pág . 10-5)
SUPLEMENTO
C -1 0 0 B I Z
PASSAGENS DE CABOS E FIAÇÃO FIAÇÃO DOS INSTRUMENTOS COMUTADOR DO FAROL
INTERRUPTOR DE ILUMINAÇÃO
INTERRUPTOR DE PARTIDA CABO DO ACELERADOR
INTERRUPTOR DO SINALIZADOR INTERRUPTOR DA BUZINA FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DE PARTIDA
CONECTORES DO INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO DIANTEIRO
CABO DO VELOCÍMETRO
CONECTORES DOS SINALIZADORES ESQUERDOS
TUBO DE RESPIRO DO CARBURADOR
CABO DO ACELERADOR CABO DO FREIO DIANTEIRO
CONECTORES DOS SINALIZADORES DIREITO CONECTOR DO FAROL
CABO DO VELOCÍMETRO
By www.motomanualcd.com.ar at 0:21 am, Sep 04, 2006
CABO DO ACELERADOR
CABO DO FREIO DIANTEIRO
CABO DO VELOCÍMETRO
CABO DO VELOCÍMETRO
FIAÇÃO DOS INSTRUMENTOS
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DE PARTIDA
FIAÇÃO DOS INSTRUMENTOS
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DE PARTIDA
TUBO DE RESPIRO DO CARBURADOR
CABO DO FREIO DIANTEIRO
CABO DO ACELERADOR
19-11
SUPLEMENTO
C -1 0 0 B I Z
FUSÍVEL RESERVA (10 A)
CABO DO FREIO DIANTEIRO
MÓDULO DE CONTROLE DE IGNIÇÃO (ICM) BATERIA
FIAÇÃO DOS INSTRUMENTOS
RELÉ DO SINALIZADOR
CONECTOR 2P DA FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DE PARTIDA
CABO POSITIVO DA BATERIA (+) CONECTOR 9P DA FIAÇÃO DOS INSTRUMENTOS SUPORTE DO FUSÍVEL
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
REGULADOR/ RETIFICADOR
INTERRUPTOR DO RELÉ DE PARTIDA
CONECTOR 6P DO INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
CABO NEGATIVO DA BATERIA (-) FIAÇÃO PRINCIPAL
19-12
SUPLEMENTO
C -1 0 0 B I Z
CABO DO ACELERADOR FIAÇÃO DA BUZINA
FIAÇÃO PRINCIPAL
TERMINAL TERRA
TUBO DE RESPIRO DO CARBURADOR
CABO DO MOTOR DE PARTIDA TUBO DE COMBUSTÍVEL
TUBO DE DRENAGEM DO CARBURADOR
By www.motomanualcd.com.ar at 0:21 am, Sep 04, 2006
CONECTOR 2P DO INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO TRASEIRO
CABO DO ACELERADOR TUBO DE RESPIRO DO CARBURADOR
TUBO DE RESPIRO DA CARCAÇA DO MOTOR
CONECTOR DO MOTOR DE PARTIDA
FIAÇÃO PRINCIPAL
INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO TRASEIRO CONECTORES DO ALTERNADOR
CABO DA VELA DE IGNIÇÃO
19-13
SUPLEMENTO
C -1 0 0 B I Z
TABELA DE MANUTENÇÃO Item
Operações 1.000 km
Período 3.000 km
6.000 km
Período a cada. km
Ó leo do motor
T rocar (obs.1)
1.500
Filtro de tela de óleo
Limpar
1.500
Filtro centrífugo
Limpar
6.000
Filtro de ar
Limpar ( obs. 2)
3.000
Vela de ignição
Limpar, ajustar ou trocar
3.000
Folga das válvulas
Verificar e A justar
3.000
C arburador
R egular
3.000
Limpar
6.000
Funcionamento do afogador
Verificar e ajustar
3.000
Funcionamento do acelerador
Verificar e ajustar
3.000
T anque/T ubulações
Verificar
6.000
Filtro de combustível
Limpar
6.000
Embreagem
Verificar e ajustar
6.000
Farol
A justar
3.000
C abo do freio dianteiro
Verificar, ajustar e lubrificar
3.000
Freio traseiro
Verificar e ajustar
3.000
Sapata dos freios
Verificar o desgaste
3.000
Interruptor da luz do freio
A justar
3.000
Pneus
Verificar e calibrar
1.000
A ros, raios das rodas
Verificar e ajustar
3.000
C orrente de transmissão
Verificar, ajustar e lubrificar
1.000
Suspensão dianteira e traseira
Verificar
6.000
Ó leo da suspensão dianteira
T rocar
9.000
C avalete lateral
Verificar
1.000
Interruptores/Instrumentos
Verificar o funcionamento
3.000
Sistema de iluminação/sinalização
Verificar o funcionamento
3.000
R olamentos da coluna de direção
Verificar, ajustar e lubrificar
6.000
Parafusos, porcas e fixações
Verificar e reapertar
3.000
O bs.: 1. V erifique dia riamente o nível de óleo e complete, se necessário As três primeiras trocas de óleo devem ser efetuadas a cada 1.000 km e as demais em intervalos de 1.500 km. 2. Sob condições de muita poeira, limpar o filtro com mais freqüentes.
19-14
SUPLEMENTO
C -1 0 0 B I Z
TAMPA TRASEIRA DO GUIDÃO Remova a tampa dianteira do guidão (pág. 2-4). R emova os seguintes componentes: – D ois parafusos de fixação do guidão ( menor) . – Dois parafusos de fixação dos instrumentos (maior). Remova a tampa traseira do guidão do retentor posicionado no guidão, tomando cuidado p ara não quebrar a tampa e perder a borracha de fixação. R emova a fiação principal das guias do guidão localizada na carcaça dos instrumentos e desacople os conectores do interruptor do guidã o. Remova o cabo do acelerador conforme os seguintes procedimentos se houver necessidade de substituição da tampa do guidão: D esacople o cabo do acelerador do tubo d a manopla do acelerador (pág. 12-16). Solte a contraporca do cabo do acelerador (pág. 3-5) e remova o suporte inferior do cabo e, em seguida solte o cabo do acelerador através do furo guia localizado na tampa traseira do guidão.
TAMPA TRASEIRA DO GUIDÃO
A instalação é o procedimento inverso da remoção.
NOTA Faça a passagem da fiação e tubos de maneira adequada e acople os conectores firmemente (pág. 19-11). CONECTORES
By www.motomanualcd.com.ar at 0:21 am, Sep 04, 2006
BORRACHA DE FIXAÇÃO
CONECTORES CABO DO ACELERADOR PARAFUSOS DE FIXAÇÃO (MENOR)
PARAFUSOS DE FIXAÇÃO (MAIOR)
GUIAS RETENTOR
19-15
SUPLEMENTO
C -1 0 0 B I Z
FOLGA DAS VÁLVULAS
TAMPAS DE REGULAGEM DAS VÁLVULAS
NOTA Inspecione e ajuste a folga das válvulas com motor frio (abaixo de 35°C). R emova as tampas de regulagem da s válvulas.
TAMPA DE VERIFICAÇÃO DO PONTO DE IGNIÇÃO R emova a tampa do orifício de verificação da á rvore de manivelas e a tampa do orifício de verificação do ponto de ignição.
TAMPA DE VERIFICAÇÃO DA ÁRVORE DE MANIVELAS G ire a árvore de manivelas no sentido anti-horário e alinhe a marca “T” do rotor do alternador com a marca de referência na carcaça.
MARCA DE REFERÊNCIA
O pistão deverá estar no ponto morto superior na fase de compressão. Esta posição pode ser determinada verificando se os balancins estão soltos. Se estiverem presos, é porque o pistão está movendo da fase de escape para o Ponto M orto Superior. G ire o rotor uma volta completamente no sentido anti-horário.
Verifique a folga das válvulas de admissão e escape introduzindo um cálibre de lâminas entre o parafuso de aj uste e a haste das válvulas.
NOTA Deslize o cálibre de lâminas de dentro para fora durante a verificação da folga das válvulas.
Folga da s Válvulas
19-16
A dmissão
0,05 ± 0,02 mm
Escape
0,05 ± 0,02 mm
MARCA “T”
CÁLIBRE DE LÂMINAS
SUPLEMENTO
C -1 0 0 B I Z
Para ajustar, solte a contraporca e gire o parafuso de ajuste até haver uma pequena pressão sobre o cálibre de lâminas.
CONTRAPORCA
c
PARAFUSO DE AJUSTE
Cuidado para não danificar as roscas do orifício de ajuste de válvula. Fixe o parafuso de ajuste e aperte a contraporca.
FERRAMENTA ESPECIAL: Ajustador de válvulas
CHAVE DE AJUSTE DE VÁLVULA
07908-KE90000
TORQUE: 9 N.m (0,9 kg.m) Após o aperto da contraporca, verifique novamente a folga das válvulas. A plique óleo de motor nos anéis de vedaçã o novos e instale-os nas ranhuras das tampas dos orifícios de regulagem das válvulas.
ANÉIS DE VEDAÇÃO
Instale e aperte as tampas dos orifícios de regulagem de válvulas.
Ó L E O
NOVO
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
A plique óleo de motor nos anéis de vedaçã o novos e instale-os na tampa de verificação do ponto de ignição e na tampa de verificação da árvore de manivelas. Instale e aperte a tampa de verificação do ponto de ignição e a tampa de verificação da árvore de manivelas.
ANEL DE VEDAÇÃO
NOVO
Ó L E O
TORQUE: Tampa de verificação do ponto de ignição 1,5 N.m (0,15 kg.m) Tampa de verificação da árvore de manivelas 3 N.m (0,3 kg.m)
NOVO
ANEL DE VEDAÇÃO
CAVALETE LATERAL
Ó L E O
CAVALETE LATERAL
Verifiq ue se a mola d e retorno do cavalete lateral não está danificada ou com perda de tensão. Verifiq ue se o cavalete lateral se move livremente. Lubrifiq ue a articulação do cavalete lateral, se necessário. C ertifique-se de que o ca valete lateral não está p rendendo.
19-17
SUPLEMENTO
ESTATOR/BOBINA DE PULSOS DA IGNIÇÃO
C -1 0 0 B I Z
CONECTORES DO ALTERNADOR
REMOÇÃO DA TAMPA LATERAL ESQUERDA Remova o protetor de pernas (página 2-2). D esacople os conectores do alternador.
PEDAL DE CÂMBIO
TAMPA TRASEIRA ESQUERDA
R emova o parafuso e o pedal de câmbio. R emova os parafusos e a tampa traseira esquerda.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:21 am, Sep 04, 2006
PARAFUSO PARAFUSOS TAMPA LATERAL ESQUERDA D esacople a fiação do ponto morto puxando a flange do retentor. R emova os quatro parafusos e a tamp a lateral esquerda.
PARAFUSOS R emova a j unta e os pinos-guia.
PINOS-GUIA
19-18
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DO PONTO MORTO JUNTA
SUPLEMENTO
C -1 0 0 B I Z
SUBSTITUIÇÃO DO ESTATOR/GERADOR DE PULSOS DA IGNIÇÃO Remova as borrachas da tampa lateral esquerda. Remova os parafusos, braçadeira da fiação e o estator/gerador de pulsos da ignição em conjunto da tampa lateral esquerda.
TAMPA LATERAL ESQUERDA
Instale o estator/gerador d e pulsos da igniçã o em conjunto na tampa lateral esquerda. Instale os parafusos de fixação do estator e do gerador de pulsos de ignição. Instale a braçadeira da fiação e aperte firmemente todos os parafusos de fixação. Instale corretamente as borrachas da fiação nas ranhuras da tampa lateral esquerda.
BORRACHAS BRAÇADEIRA
CONJUNTO ESTATOR/ GERADOR DE PULSOS DA IGNIÇÃO
PARAFUSOS
JUNTA
NOVA
INSTALAÇÃO DA TAMPA LATERAL ESQUERDA Instale os pinos-guia e uma junta nova.
PINOS-GUIA Instale a tampa lateral esquerda. Instale e aperte firmemente os quatro parafusos de fixaçã o. Acople a fiação do interruptor do ponto morto puxando o flange de retenção.
PARAFUSOS
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DO PONTO MORTO
19-19
SUPLEMENTO
C -1 0 0 B I Z
PEDAL DE CÂMBIO
TAMPA TRASEIRA ESQUERDA
Instale a tampa traseira esquerda e aperte os dois pa rafusos de fixação firmemente. Instale o pedal de câmbio e aperte o parafuso de fixação firmemente.
PARAFUSO PARAFUSOS CONECTORES DO ALTERNADOR A cople os conectores do alternador. Instale o protetor de pernas (página 2-2).
ROTOR/EMBREAGEM DE PARTIDA
FIXADOR DO ROTOR
REMOÇÃO Remova a tampa lateral esquerda (página 19-18). Fixe o rotor utilizando a ferramenta especial e remova a porca.
FERRAMENTA: Fixador do rotor
07725-0040000
R emova a a rruela.
ROTOR R emova o rotor utilizando a ferramenta especial.
FERRAMENTA: Extrator do rotor
07933-GE00000
EXTRATOR DO ROTOR
19-20
SUPLEMENTO
C -1 0 0 B I Z
CHAVETA WOODRUFF Remova a chaveta Woodruff.
PLACA DE FIXAÇÃO, PARAFUSO Remova as guias da corrente motora de partida. R emova o parafuso e a p laca de fixação da engrenagem movida de partida.
GUIAS DA CORRENTE ENGRENAGEM MOTORA DE PARTIDA Remova o anel elástico do eixo da engrenagem motora de partida. R emova a engrenagem motora de partida, a engrenagem movida e a corrente em conjunto.
ANEL ELÁSTICO
ENGRENAGEM MOVIDA DE PARTIDA
INSPEÇÃO Instale a engrenagem movida na carcaça externa da embreagem de partida. Verifique se a engrenagem movida de partida gira suavemente no sentido anti-horário. A engrenagem não deve girar no sentido horário.
19-21
SUPLEMENTO
C -1 0 0 B I Z
Verifique se a superfície de contato do rolete da engrenagem motora de partida apresenta d esgaste anormal ou se está danificada. Verifique se o rolamento de agulha e o vedador de óleo estão gastos ou danificados.
DESMONTAGEM DA CARCAÇA EXTERNA D estrave as lingüetas da cab eça dos parafusos e remova-os da carcaça externa de partida utilizando uma chave de impacto.
PARAFUSOS CHAVE DE IMPACTO
By www.motomanualcd.com.ar at 0:21 am, Sep 04, 2006
CARCAÇA EXTERNA Remova a carcaça externa, a placa lateral e o pino-guia do rotor. R emova os roletes, os êmbolos e as molas da carcaça ex terna de partida.
PLACA LATERAL ROLETES
PINO-GUIA
Verifique se os roletes e os êmbolos estão gastos ou danificados. Verifique se as molas estão danificadas ou com perda de tensão. Verifiq ue se a área d e contato dos roletes na carcaça externa está gasta ou danificada.
ÊMBOLOS
19-22
MOLAS
SUPLEMENTO
C -1 0 0 B I Z
MONTAGEM DA CARCAÇA EXTERNA PLACA LATERAL CARCAÇA EXTERNA PINO GUIA
PARAFUSOS
ROLETES ÊMBOLOS ROTOR
MOLAS
Instale o pino-guia e a p laca lateral no rotor.
CARCAÇA EXTERNA
Instale a carcaça externa no rotor alinhando o orifício com o pino-guia. Aplique trava química nas roscas dos novos parafusos da carcaça externa.
Trave
Instale os novos parafusos da carcaça externa e aperte-os firmemente.
TRAVA
T rave as lingüetas da cab eça dos parafusos nas ranhuras da carcaça externa.
Aplique óleo nos roletes e êmbolos da embreagem de partida.
ÊMBOLOS
Instale as molas, os êmbolos e os roletes na carcaça externa.
Ó L E O
ROLETE Ó L E O
MOLA
19-23
SUPLEMENTO
C -1 0 0 B I Z
ENGRENAGEM MOTORA DE PARTIDA
Ó L E O
VEDADOR DE ÓLEO
A plique óleo nos lábios do vedad or de óleo da placa separadora e engrenagem m ovida d e partida. Instale a engrenagem motora de partida, a engrenagem movida e a corrente em conjunto.
c Cuidado para não danificar os lábios do vedador de óleo. Instale o anel elástico no eixo da engrenagem motora de partida.
ANEL ELÁSTICO
ENGRENAGEM MOVIDA DE PARTIDA PLACA DE FIXAÇÃO, PARAFUSO
Instale a placa de fixação d a engrenagem movid a de p artida e aperte o p arafuso firmemente. Instale corretamente as guias da corrente motora de partida.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:21 am, Sep 04, 2006
GUIAS DA CORRENTE CHAVETA WOODRUFF
INSTALAÇÃO Limpe completamente todo o óleo da ranhura da extremidade da árvore de manivelas e do entalhe do rotor. Instale a chaveta Woodruff na ranhura da extremidade da árvore de manivelas.
Instale o rotor alinhando o entalhe com a chaveta d a extremidade da árvore de manivelas. Instale a arruela.
FIXADOR DO ROTOR
Instale a porca d o rotor. Fixe o rotor utilizando a ferramenta especial e aperte a porca de fixação com o torque especificado.
FERRAMENTA: Fixador do rotor
07725-0040000
TORQUE: 41 N.m (4,1 kg.m) Instale a tampa lateral esquerda (página 19-19).
ARRUELA, PORCA
19-24
C -1 0 0 B I Z
SUPLEMENTO
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DA BATERIA/SISTEMA DE CARGA c • A bateria produz gases explosivos. Não fume e mantenha a bateria afastada de chamas ou faíscas. Providencie ventilação adequada durante a carga em locais fechados. • A bateria contém ácido sulfúrico (eletrólito). O contato com a pele e os olhos provoca graves queimaduras. Use roupas e máscara de proteção. – Em caso de contato com a pele, lave a região atingida com bastante água. – Em caso de contato com os olhos, lave-os com bastante água por pelo menos 15 minutos e procure assistência médica imediatamente. • O eletrólito da bateria é venenoso. Em caso de ingestão, tome bastante água, leite de magnésia e procure um médico. MANTENHA-O FORA DO ALCANCE CRIANÇAS. • Se houver necessidade de ligar o motor para efetuar algum serviço, certifique-se de que o local seja bem ventilado. Nunca deixe o motor em funcionamento em áreas fechadas. Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso que pode causar perda de consciência e morte. Acione o motor em áreas abertas ou em local fechado que apresente um sistema de evacuação de escapamento. • D esligue sempre o interruptor de ignição antes de desconectar qualquer componente elétrico.
a Alguns componentes elétricos podem ser danificados se os conectores forem ligados ou desligados com o interruptor de ignição ligado ou com a presença de corrente elétrica. • Se a motocicleta for permanecer inativa por muito tempo, remova a bateria e carregue-a. Armazene-a em local fresco e seco. Para maior vida útil, carregue a bateria a cada duas semanas. • Se a bateria permanecer instalada na motocicleta inativa, desconecte o cabo negativo do terminal.
NOTA Baterias que não necessitam de manutenção devem ser substituídas quando atingirem o fim de sua vida útil.
a As tampas da bateria não devem ser removidas. Tentar remover as tampas de vedação das células pode causar danos à bateria. • A bateria pode ser danificada se permanecer com carga excessiva ou insuficiente, ou se permanecer descarregada por períodos prolongados. Essas mesmas condições contribuem para a diminuição da vida útil da bateria. M esmo sob condições normais de uso, o rendimento da bateria diminui após 2 ou 3 anos. • A voltagem da bateria pode ser recuperada após a carga, mas se o consumo for alto, a voltagem cairá rapidamente e eventualmente desaparecerá. Por esta razão, geralmente se suspeita que o problema seja relacionado ao sistema de carga. A sobrecarga da bateria geralmente resulta de problemas da própria bateria, podendo parecer um sintoma de sobrecarga. Se uma d as células da bateria estiver em curto-circuito e a voltagem não aumentar, o regulador/retificador fornecerá voltagem em excesso. Sob essas condições, o nível do eletrólito diminuirá rapidamente. • Antes de diagnosticar o sistema de carga, verifique o uso e a manutenção da bateria. Verifique se a bateria é freqüentemente submetida a alto consumo, tal como uso prolongad o do farol e lanterna com o m otor ligado e a motocicleta parada. • A bateria será descarregada quando a motocicleta não estiver sendo utilizada. Por esta razão, carregue-a a cada duas semanas para evitar sulfatação. • O abastecimento de uma nova bateria com eletrólito irá produzir alguma voltagem, mas a fim de se obter rendimento máximo, sempre carregue a bateria. A sua vida útil também será aumentada com a carga inicial. • Ao verificar o sistema de carga, sempre siga os procedimentos do fluxograma de diagnose de defeitos (página 19-26).
19-25
SUPLEMENTO
C -1 0 0 B I Z
DIAGNOSE DE DEFEITOS DA BATERIA/SISTEMA DE CARGA Bateria está danificada ou com carga insuficiente R emova a bateria (p ágina 19-27) . Verifique as condições da bateria utilizando um testador de bateria recomendado.
Incorreto
• Bateria defeituosa
Testador de bateria recomendado: BM-210 ou equivalente C orreto Instale a bateria (página 19-27). Verifique a fuga de corrente da bateria (Teste de fuga da bateria: página 19-29).
By www.motomanualcd.com.ar at 0:21 am, Sep 04, 2006
Incorreto
Fuga de corrente especificada: 1,0 mA máximo.
Desacople o conector 4P do regulador/retificador e verifique a fuga de corrente da bateria. Incorreto
C orreto • R egulador/retificador defeituoso
C orreto
• Fiação principal com curto-circuito • Interruptor de Ignição defeituoso Verifique a b obina de carga do alternador ( pági na 14-9).
Incorreto
Padrão: 0,1 – 0,8 Ω (20°C)
• Bob ina de carga defeituosa
C orreto M eça e anote a voltagem d a bateria utilizando um multímetro digital (página 19-27). Ligue o motor. M eça a voltagem de carga ( página 19-28) . C ompare os resultados obtid os com o resultado d o seguinte cálculo:
C orreto
• Bateria defeituosa
Voltagem medida na bateria < Voltagem de carga medida < 14,0 – 15 V. Incorreto Inspecione a fiação do regulador/retificador ( página 14-9). C orreto • Regulador/retificador defeituoso
19-26
Incorreto
• Fiação relacionada com circuito aberto • Terminal relacionado solto ou com mau contato • Fiação com curto-circuito
SUPLEMENTO
C -1 0 0 B I Z
CABO NEGATIVO (–) DA BATERIA
BATERIA
SUPORTE
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO NOTA Sempre coloque o interruptor de ignição na posição OFF antes da remoção da bateria. Remova a tampa dianteira (página 2-2). Solte o parafuso e desconecte primeiramente o cabo negativo (–) da bateria. Remova o protetor de pó, solte o parafuso de fixação e, em seguida, remova o cabo positivo (+ ) d a bateria. Remova as porcas e o suporte da bateria. Remova a bateria do suporte.
PORCAS
Instale a bateria na ordem inversa da remoção.
INSPEÇÃO DA VOLTAGEM Remova a tampa dianteira (página 2-2). M eça a voltagem da b ateria com um multitester disponível comercialmente.
Voltagem 20°C: Completamente carregada: Acima 12,8 V Necessitando de carga: Abaixo de 12,3V
PONTA DE PROVA (–)
PONTA DE PROVA (+)
CARGA DA BATERIA CABO POSITIVO (+)
c • A bateria produz gases explosivos. Não fume e mantenha as chamas e faíscas afastadas. Trabalhe em uma área bem ventilada ao carregar a bateria. • Ligue e desligue a alimentação no carregador e não no terminal da bateria. R emova a bateria ( veja acima). C onecte o cabo positivo (+ ) do carregador no terminal positivo (+ ) da bateria. C onecte o cabo negativo ( –) do carregador no terminal negativo (–) da bateria.
Corrente de carga / Tempo de carga Normal: Rápida:
CABO NEGATIVO (–)
CARREGADOR DE BATERIA
0,4 A/ 5 – 10 horas 4,0 A/0,5 hora
a • A carga rápida deve ser aplicada apenas em caso de emergência. Recomendamos a aplicação de carga lenta sempre que possível. • Ao carregar a bateria, não exceda a corrente ou o tempo de carga especificado. Caso contrário, a bateria poderá ser danificada.
19-27
SUPLEMENTO
C -1 0 0 B I Z
INSPEÇÃO DO SISTEMA DE CARGA NOTA • Certifique-se de que a bateria está em boas condições antes de iniciar o teste do sistema. • Ao inspecionar o sistema de carga, verifique os componentes e linhas do sistema de acordo com a diagnose de defeitos na página 19-26. Remova a tampa dianteira (página 2-2).
INSPEÇÃO DA VOLTAGEM REGULADA
c Caso seja necessário manter o motor em funcionamento para efetuar algum serviço, certifique-se de que o local esteja bem ventilado. Nunca trabalhe com o motor ligado em local fechado. Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso que pode causar perda de consciência e, até mesmo, morte. Ligue o motor em uma área aberta ou que possua um sistema de evacuação de gases do escapamento. NOTA Para obter resultados precisos, deixe a bateria esfriar por pelo menos 30 minutos antes de iniciar os testes. A queça o motor até a temperatura normal de funcionamento. D esligue o motor e conecte o multitester entre os terminais positivo e negativo da bateria.
a • Para evitar curto-circuito, certifique-se de quais são os cabos ou terminais positivos e negativos. • Nunca desconecte a bateria ou qualquer cabo do sistema de carga sem antes desligar o interruptor de ignição. O testador ou os componentes elétricos serão danificados caso este procedimento não seja seguido corretamente. Ligue novamente o motor. Li gue o farol e posicione-o na opção farol alto. M eça a voltagem no multitester quando o motor atingir 5.000 rpm.
Padrão: Voltagem medida na bateria (página 19-27) < Voltagem de carga medida (veja acima) < 14,0 – 15 V.
19-28
PONTA DE PROVA (–)
PONTA DE PROVA (+)
SUPLEMENTO
C -1 0 0 B I Z
INSPEÇÃO DA FUGA DE CORRENTE Desligue o interruptor de ignição. Remova o parafuso e desconecte o cabo negativo (–) da bateria. C onecte a ponta de prova ( + ) do amperímetro ao fio terra e à ponta de prova (–) no terminal negativo ( –) da b ateria. C om o interruptor de ignição desligado, verifiq ue se há fuga d e corrente.
TERMINAL NEGATIVO (–) DA BATERIA PONTA DE PROVA (–)
NOTA • Ao medir a corrente com o amperímetro, ajuste-o inicialmente em sua capacidade máxima. Somente então, ajuste-o em um nível mais baixo. Caso contrário, o fusível do amperímetro queimará se o fluxo de corrente for maior do que o valor ajustado. • Ao medir a corrente, não ligue a ignição. Uma oscilação repentina da corrente pode queimar o fusível do amperímetro.
CABO (–)
PONTA DE PROVA (+)
Fuga de corrente especificada: máx. 1,0 mA Se a fuga de corrente exceder o valor especificado, poderá ocorrer um curto-circuito. Localize o curto-circuito desliga ndo as conexões uma a uma e medindo a corrente.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:22 am, Sep 04, 2006
PONTO DE IGNIÇÃO c • Se for necessário manter o motor em funcionamento durante algum serviço, certifique-se de que a área de trabalho seja bem ventilada. Nunca mantenha o motor em funcionamento em áreas fechadas. • Os gases de escapamento do motor contêm monóxido de carbono venenoso e pode causar a perda de consciência ou até mesmo a morte. • Ligue o motor em uma área aberta ou que possua um sistema de evacuação de gases do escapamento. Lig ue e aq ueça o motor até a temperatura normal de funcionamento.
Desligue o motor e remova a tampa de verificação do ponto de ignição. C onecte a lâmpa da estroboscópica e um tacômetro.
NOTA LÂMPADA ESTROBOSCÓPICA
Leia as instruções de operação da luz estroboscópica. O ponto de ignição estará correto se a marca “F” estiver alinhada com a marca de referência da tampa lateral esquerda com o m otor funcionando em marcha lenta. Aumente as rotações do motor, girando o parafuso de aceleração e verifique o ponto de ignição nas rotações mais elevadas do motor. A marca de referência deverá estar entre as marcas de avanço. Aplique óleo no anel de vedação e instale-o na tampa de verificação do ponto de ignição. Instale e aperte a tampa de verificação do ponto de ignição com o torque especificado.
MARCA DE REFERÊNCIA
MARCA “F”
MARCA DE REFERÊNCIA
MARCAS DE AVANÇO
TORQUE: 1,5 N.m (0,15 kg.m)
19-29
SUPLEMENTO
MOTOR DE PARTIDA
C -1 0 0 B I Z
PARAFUSO
REMOÇÃO
c Coloque sempre o interruptor de ignição na posição OFF antes de iniciar os serviços no motor de partida. O motor poderá ser acionado acidentalmente ocasionando ferimentos graves. Remova a tampa lateral esquerda (página 19-18). Remova o anel elástico do eixo da engrenagem motora de partida.
TERMINAL DO MOTOR DE PARTIDA ANEL ELÁSTICO TERMINAL TERRA
Levante o protetor de pó e, em seguida remova o parafuso e desacople a fiação do terminal do motor de partida. Remova os parafusos de fixação do motor de partida e do fio terra e, em seguida remova o motor de partida da carcaça. R emova o anel de vedação do motor de partida.
PARAFUSOS MOTOR DE PARTIDA PARAFUSOS
DESMONTAGEM R emova os quatro parafusos.
JUNTA
TAMPA “A” DIANTEIRA
R emova os seguintes componentes: – Tampa A dianteira – Junta – Engrenagem motora de partida
ENGRENAGEM MOTORA DE PARTIDA
19-30
SUPLEMENTO
C -1 0 0 B I Z
TAMPA “B” DIANTEIRA
ANEL DE VEDAÇÃO
CARCAÇA DO MOTOR DE PARTIDA
– C arcaça do motor de partida – Induzido – A nel de vedação
INDUZIDO
INSPEÇÃO M eça o comprimento das escovas do motor de partida . Limite de U so
4,0 mm
Verifique se as barras do comutador do induzido estão descoloridas. Barras descoloridas em pares indicam curto-circuito nos enrolamentos.
NOTA Nunca utilize esmeril ou lixa no comutador.
Verifique a continuidade entre os pares de barras do comutador. Deverá existir continuidade.
19-31
SUPLEMENTO
C -1 0 0 B I Z
Verifique a continuidade entre cada barra do comutador e o eixo do i nduzido. Não deverá existir continuidade.
Verifique se os dentes da engrenagem motora de partida estão excessivamente gastos ou danificados. Verifiq ue se os rolamentos giram suavemente.
By www.motomanualcd.com.ar at 0:22 am, Sep 04, 2006
MONTAGEM
TAMPA “B” DIANTEIRA
PARAFUSOS
JUNTA CARCAÇA DO MOTOR DE PARTIDA
ENGRENAGEM MOTORA DE PARTIDA ANEL DE VEDAÇÃO
TAMPA “A” DIANTEIRA
SUPORTE DE ESCOVAS
PLACAS DE FIXAÇÃO
INDUZIDO
MOLAS DAS ESCOVAS ESCOVAS
19-32
ANEL DE VEDAÇÃO
SUPLEMENTO
C -1 0 0 B I Z
INDUZIDO Instale as molas nos suportes de escovas. Empurre e segure as escovas no suporte e insira o induzido na tampa “ B” dianteira.
a Cuidado para não danificar as escovas e o induzido.
TAMPA “B” DIANTEIRA ANEL DE VEDAÇÃO
NOVO
Instale o anel de vedação novo na ranhura da tampa “B” dianteira. Segure firmemente o induzido para manter afastada e evitar que a parte magnética salte em encontro da carcaça do motor de partida e, em seguida instale a carcaça do motor sobre o induzido.
a O enrolamento poderá ser danificado se a parte magnética saltar em encontro da carcaça do motor de partida.
NOVA
JUNTA
CARCAÇA DO MOTOR DE PARTIDA TAMPA “A” DIANTEIRA
A plique uma fina camada d e graxa na extremidade d o eixo da engrenagem motora de partida. Instale a engrenagem motora de p artida na tampa “ B ” dianteira. Instale uma junta nova na tampa “B ” dianteira. Instale a tampa “A” dianteira sobre a tampa “B” dianteira.
GRAXA
ENGRENAGEM MOTORA DE PARTIDA PARAFUSOS
Instale e aperte os quatro pa rafusos de fixa ção firmemente.
19-33
SUPLEMENTO
C -1 0 0 B I Z Ó L E O
NOVO
ANEL DE VEDAÇÃO
INSTALAÇÃO A plique óleo de m otor no novo anel de vedação e instale-o na ranhura da tampa “A” dianteira.
TERMINAL TERRA Instale o motor de partida na carcaça introduzindo o eixo da engrenagem motora na engrenagem de partida. Instale o terminal terra e os parafusos de fixação e aperte-os firmemente.
PARAFUSOS PARAFUSO Instale o anel elástico no eixo da engrenagem motora de partida. Acople a fiação ao terminal do motor de partida e aperte o parafuso de fixação firmemente. Instale o protetor de pó sobre o terminal. Instale a tampa lateral esquerda (página 19-19).
INTERRUPTOR DO RELÉ DE PARTIDA INSPEÇÃO DO FUNCIONAMENTO Remova a tampa dianteira (página 2-2). P osicione a transmissão em p onto morto. C oloque o interruptor de ignição na posição O N e aperte o interruptor de partida. O interruptor estará normal se o relé de partida emitir um “click” . Se o relé de partida não emitir um “click” , inspecione o relé do interruptor de p artida utilizando os procedimentos descritos na página seguinte.
19-34
TERMINAL DO MOTOR DE PARTIDA ANEL ELÁSTICO INTERRUPTOR DO RELÉ DE PARTIDA
SUPLEMENTO
C -1 0 0 B I Z
INSPEÇÃO DA LINHA DE ATERRAMENTO Remova o suporte de borracha do chassi e remova o interruptor do relé de partida do suporte. Desacople o conector 5P do interruptor do relé de partida. Verifique a continuidade entre os terminais Amarelo/Vermelho e o terminal terra. A linha de aterramento estará normal se houver continuidad e quando o interruptor de partida é pressionado.
INSPEÇÃO DA VOLTAGEM
TERMINAL AMARELO/VERMELHO
CONECTOR 5P
INTERRUPTOR DO RELÉ DE PARTIDA
TERMINAL DO FIO PRETO
Acople o conector 5P do interruptor do relé de partida. Posicione a transmissão em ponto morto. M eça a voltagem entre o terminal do fio preto (+ ) e o terra no conector do interruptor do relé de partida. Deverá existir a voltagem da bateria quando o interruptor de ignição estiver ligado ( O N ).
INSPEÇÃO DA CONTINUIDADE
TERMINAL VERMELHO/BRANCO
Desacople o conector 5P do interruptor do relé de partida. Acople o terminal positivo de uma bateria de 12 V completamente carregada no fio preto do i nterruptor do relé de partida e o terminal negativo no fio A marelo/Vermelho. D everá houver continuidad e entre o terminal Vermelho e o terminal Vermelho/Branco enquanto a bateria estiver acoplada e não deverá houver continuidade quando a bateria for desacoplada.
INTERRUPTOR DO PONTO MORTO
BATERIA 12 V TERMINAL VERMELHO FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DO PONTO MORTO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO R emova o pedal de câmbio e a tampa traseira esquerda (p ágina 19-18) . Desacople a fiação do interruptor do ponto morto puxando a flange de retenção. R emova o parafuso e a p laca de fixação. Solte o interruptor do ponto morto da carcaça do motor.
PARAFUSO, PLACA DE FIXAÇÃO
19-35
SUPLEMENTO
C -1 0 0 B I Z Ó L E O
NOVO
ANEL DE VEDAÇÃO
A plique óleo no anel de vedaçã o novo e instale-o nas ranhuras do interruptor do ponto morto. Instale o interruptor do p onto morto no orifício até ficar completamente assentado como m ostra a ilustração. Instale a placa de fixação e em seguida aperte o parafuso de fixação firmemente. A cople a fiação a o interruptor do ponto morto. Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.
CONJUNTO DE INTERRUPTORES DO GUIDÃO
INTERRUPTOR DO PONTO MORTO COMUTADOR DO FAROL Guidão esquerdo:
Remova a tampa traseira do guidão (pág. 19-5). Verifiq ue a continuidad e entre os terminais dos interruptores em cada p osição. D everá haver continuida de entre os fios indicados pelos círculos interligados.
INTERRUPTOR DA BUZINA Terminal
Cor Verde Claro
Solto A cionado
INTERRUPTOR DAS SINALEIRAS
Preto
INTERRUPTOR DA BUZINA INTERRUPTOR DO FAROL
Guidão direito: O
O
COMUTADOR DO FAROL Cor Posição LO (N) HI
Marrom
Branco
O O O
O O
Azul O O
INTERRUPTORES DAS SINALEIRAS Cor Posição R N L
Azul Claro
Cinza
O
O O
INTERRUPTOR DO FAROL Cor Posição O FF H
19-36
Amarelo O
INTERRUPTOR DE PARTIDA Laranja
O
INTERRUPTOR DE PARTIDA
Marrom O
Cor Terminal Solto A cionado
Amarelo/ Vermelho O
Verde O
C -1 0 0 B I Z
S U P L EM E N T O
DIAGRAMA ELÉTRICO
By www.motomanualcd.com.ar at 0:22 am, Sep 04, 2006
Bl Y Bu G R W
Azul Amarelo Azul Verde Vermelho Branco
Br O Lb Lg P Gr
Marrom Laranja Azul Claro Verde Claro Rosa Cinza
19-37