Manual de Serviço
V L 8 3 / V L 2 4 s o l e d o
Split Hi Wall X-Power Inverter Refrigerante HFC-R410A
M
60Hz
ÍNDICE Recomendações de Segurança .......................................................................................................................... 3 1 - Introdução .......................................................................................................................................................... 5 1.1 - Conheça os condicionadores Split Hi Wall ........................................................................................................ 5 1.2 - Nomenclatura ...................................................................................................................................................7 1.3 - Kits...................................................................................................................................................................8 1.4 - Dimensional......................................................................................................................................................9 1.5 - Tubulações de Interligações ............................................................................................................................ 11 1.6 - Vistas Explodidas ............................................................................................................................................13
2 - Instalação, Interligações e Esquemas Elétricos .................................................................... ................ 17 2.1 - Instalação Elétrica ...........................................................................................................................................17 2.2 - Interligações Elétricas ..................................................................................................................................... 18 2.3 - Diagramas Elétricos ........................................................................................................................................ 19
3 - Operacional...................................................................................................................................... ................ 27 3.1 - Informações Operacionais e funcionamento .................................................................................................... 27 3.2 - Funcionamento do Aparelho de Ar Condicionado ............................................................................................. 40
4 - Eletroeletrônica .............................................................................................................................................. 42 4.1 - Função Eletrônica ............................................................................................................................................42 4.2 - Função Autodiagnóstico .................................................................................................................................. 51
5 - Manutenção Especializada .......................................................................................................... ................ 52 5.1 - Ferramentas Especializadas para Oficina..........................................................................................................52 5.2 - Procedimento de Vácuo das Tubulações de Interligação .................................................................................. 56 5.3 - Adição de Carga de Refrigerante ..................................................................................................................... 58 6 - Dados Técnicos...............................................................................................................................................61 6.1 - Condições e Limites de Aplicação e Operação .................................................................................................61 6.2 - Especificações Gerais .....................................................................................................................................62
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
3
Recomendações de Segurança As novas unidades evaporadoras em conjunto com as unidades condensadoras, foram projetadas para oferecer um serviço seguro e confiável quando operadas dentro das especificações previstas em projeto; todavia, devido a esta mesma concepção, aspectos referentes a instalação, partida inicial e manutenção devem ser rigorosamente observados.
• Mantenha o extintor de incêndio sempre próximo ao local de trabalho. Cheque o extintor periodicamente para cer tificar-se que ele está com a carga completa e funcionando perfeitamente. • Quando estiver trabalhando no equipamento, atente sempre para todos os avisos de precaução contidos nas etiquetas presas às unidades. • Siga sempre todas as normas de segurança aplicáveis e use roupas e equipamentos de proteção individual. Use luvas e óculos de proteção quando manipular as unidades ou o refrigerante do sistema. • Verifique os pesos e dimensões das unidades para assegurar-se de um manejo adequado e com segurança. • Saiba como manusear o equipamento de oxiacetileno seguramente. Deixe o equipamento na posição vertical dentro do veículo e também no local de trabalho. • Use Nitrogênio seco para pressurizar e checar vazamentos do sistema. Use um bom regulador. Cuide para não exceder 3792 kPa (550 psig) de pressão de t este nos compressores. • Antes de trabalhar em qualquer uma das unidades desligue sempre a alimentação de força, chave geral, disjuntor, etc. • Nunca introduza as mãos ou qualquer outro objeto dentro das unidades enquanto o ventilador estiver funcionando.
Sempre use óculos e luvas de segurança ao trabalhar com condicionadores de ar. Na brasagem utilize luvas de couro/vaqueta.
Consertar e fazer manutenção de condicionadores pode ser perigoso para pessoas não devidamente treinadas. As instruções contidas neste manual destinamse exclusivamente à pessoas qualificadas segundo o padrão de serviço Springer Carrier. Antes de trabalhar em qualquer condicionador de ar, cer tifique-se de que toda e qualquer fonte de alimentação de energia elétrica foi desconectada, de forma a evitar choques e danos pessoais.
Descarregue o capacitor antes de desconectálo, provocando um cur to-circuito nos terminais. Para isso, utilize um resistor de 15O KOhm (2 Watts).
Antes de desconectar fios e cabos elétricos, identifique-os com etiquetas ou fitas adesivas, assegurando uma montagem mais fácil, rápida e de qualidade.
O vapor de óleo nas linhas de sucção e descarga pode incendiar pela chama do maçarico e causar sérios danos. Tome extremo cuidado quando da soldagem e mantenha um pano molhado e um extintor de incêndio à mão para qualquer emergência
Ao montar ventiladores, cer tifique-se da correta fixação dos mesmos ao respectivo eixo. Verifique também se há folgas adequadas em torno dos ventiladores, evitando interferências e ruídos no funcionamento.
Mantenha o extintor de incêndio próximo ao local de trabalho. Cheque o extintor periodicamente para certificar-se que ele está com a carga completa e funcionando perfeitamente.
Saiba como manusear o equipamento de oxiacetileno com segurança. Deixe o equipamento na posição vertical dentro do carrinho e também no local de trabalho.
Consulte também outras literaturas Springer Carrier sobre procedimentos técnicos especializados e normas relacionadas à reparação de sistemas de refrigeração, tais como, troca de refrigerante, adição de óleo, geração de vácuo, etc. Esteja sempre particularmente atento à segurança envolvida em tais procedimentos.
De acordo com os padrões de serviço Springer Carrier, a remoção de gás refrigerante sempre deve incluir a recuperação do mesmo, não deixando-o escapar para a atmosfera.
Utilize nitrogênio ou dióxido de carbono para pressurizar o circuito a procura de vazamentos. Sempre utilize um regulador de boa qualidade e cuide para não exceder 2068 kPa (300 psig) em t estes de pressão e hermeticidade. Cubra com papelão as serpentinas e aletas, para proteger suas mãos contra cortes que podem ocorrer nas par tes afiadas, delgadas e cantos agudos, durante o manuseio.
Substituição de componentes que requerem a abertura do circuito de refrigerante. Precauções especiais se tornam necessárias para esse tipo de tarefa. Veja orientações em 5 - Manutenção Especializada.
1 - Introdução 1.1 - Conheça os condicionadores Split Hi Wall 1.1.1 - Etiquetas de Identificação A etiqueta fica localizada na lateral direita das unidades; fornece diversas informações de interesse do técnico: 1 - Modelo do aparelho 2 - Tensão/Frequencia nominal Informa a frequencia em her tz (Hz). No caso do Brasil, 60 Hz 3 - Faixa de tensão A tensão de alimentação do aparelho deve enquadrar-se nos seguintes limites: Nominal Mínima Máxima 220 V 198 V 242 V 4 - Capacidade nominal Informa a capacidade nominal de Refrigeração e Aquecimento em BTU/h (Britsh Thermal Unit/h = Unidade Térmica Britânica por hora) 5 - Corrente nominal Informa a corrente nominal de Refrigeração e Aquecimento em ampère (A). É uma informação importante elétrica. para dimensionar a instalação 6 - Consumo nominal Informa o consumo nominal de Refrigeração e Aquecimento em watts (W). O consumo de energia elétrica é medido conforme as Normas ABNT 5858 e 5882. 7 - Coeficiente de Performance - COP. É dado pela razão entre capacidade térmica (em W) e a potência elétrica consumida (em W). 8 - Classificação IP Informa o Índice de Proteção contra poeira e água. 9 - Disjuntor
1 2 3 4 5 6 7 89 10 11 12 13 Etiqueta da unidade condensadora 38LV
Informa em ampère (A) o tipo e capacidade do disjuntor recomendado. 10 - Peso líquido Informa o peso líquido da unidade em kg 11 - Gás refrigerante e Carga de gás Especifica-se o tipo e a quantidade de refrigerante 12 - Pressão máx. de sucção e descarga Informa a pressão máxima de sucção e descarga em quilopascal (kPa). 13 - Número de série 6
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
1.1.2 - Etiquetas deIdentificação A etiqueta fica localizada na lateral direita das unidades; fornece diversas informações de interesse do técnico: 1 1 - Modelo do aparelho 2 2 - Tensão/Frequencia nominal 3 Informa a frequencia em her tz (Hz). No caso do Brasil, 60 Hz 3 - Capacidade nominal nominal de Refrigeração 4 Informa a capacidade e Aquecimento em BTU/h (Britsh Thermal Unit/h = Unidade Térmica Britânica por hora) 5 4 - Corrente nominal Informa a corrente nominal de Refrigeração e Aquecimento em ampère (A). É uma informação 6 importante para dimensionar a instalação 7 elétrica. 8 5 - Consumo nominal 9 Informa o consumo nominal de Refrigeração e Aquecimento em watts (W). O consumo de 10 energia elétrica é medido conforme as Normas ABNT 5858 e 5882.
Etiqueta da unidade evaporadora 42LV
6 - Coeficiente Performance - COP. térmica (em É dado pelade razão entre capacidade W) e a potência elétrica consumida (em W). 7 - Vazão de ar É o volume (m 3) de ar que se desloca num ambiente na unidade de tempo (h). 8 - Peso líquido Informa o peso líquido da unidade em kg 9 - Gás refrigerante Especifica-se o tipo de refrigerante 10 - Número de série Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
7
1 - Introdução (continuação) 1.2 - Nomenclatura 1.2.1 - Unidades Condensadoras Dígitos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
38LVCA012515MC
Código exemplo
Dígitos 1 e 2
Dígito 14
Tipo de Máquina
Marca
C - Carrier
38 - Condensadora Dígito 3 e 4
Dígito 13
Chassi ou Modelo
Opção / Feature
M - Condensadora Mono
LV - Descarga Horizontal Dígito 5
Dígito 12
Tipo do Sistema
Tensão de Comando
C - Somente Frio
5 - 220V
Q - Quente/Frio
Dígito 6
Dígito 11
Atualização Projeto
A - Original
Fase
B - 1ª Revisão
1 - Monofásico
C - 2ª Revisão
Dígitos 7, 8 e 9
Dígito 10
Capacidade (BTU/h)
Tensão do Equip. / Freq.
5 - 220V / 60Hz
009 - 9.000 012 - 12.000 018 - 18.000 para Versão Frio 018 - 17.000 para Versão Quente/Frio 022 - 22.000
1.2.2 - Unidades Evaporadoras Dígitos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
42LVCA012515LC
Código exemplo
Dígitos 1 e 2
Dígito 14
Tipo de Máquina
Marca
C - Carrier
42 - Evaporadora Dígito 3 e 4
Dígito 13
Chassi ou Modelo
Opção / Feature L - Controle Remoto sem Fio STD
LV - Split Hi-Wall Inverter Dígito 5
Dígito 12
Tipo do Sistema
Tensão de Comando
C - Somente Frio
5 - 220V
Q - Quente/Frio
Dígito 6
Dígito 11
Atualização Projeto
A - Original
B - 1ª Revisão
Fase
C - 2ª Revisão
Dígito 10
Capacidade (BTU/h)
Tensão do Equip. / Freq.
5 - 220V / 60Hz
009 - 9.000 012 - 12.000 018 - 18.000 para Versão Frio 018 - 17.000 para Versão Quente/Frio 022 - 22.000
8
1 - Monofásico
Dígitos 7, 8 e 9
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
1.3 - Kits Componentes
Qtd. Componentes
Qtd.
4 - Filtro Dual Mix (lavável)
1 - Suporte para instalação na parede
1
1
5 - Filtro Nano Silver
1
6 - Controle remoto com 2 - Parafusos e buchas de fixação do suporte na parede
8
3 - Filtro de ar (lavável)
2
2 pilhas 7 - Manual do proprietário (com a evaporadora) 8 - Manual de instalação, operação e manutenção (com a condensadora)
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
1
1 1
9
1 - Introdução (continuação) 1.4 - Dimensional 1.4.1 - Unidades Condensadoras 38LV
38LV
L (mm)
A (mm)
P (mm)
009 FR 009 CR 012 FR 012 CR 018 022
700 660 780 760 760 845
535 540 540 590 590 695
235 255 250 285 285 335
1.4.2 - Fluxo de Ar
1.4.3 - Unidades Evaporadoras 42LV
10
42LV
L (mm)
A (mm)
P (mm)
009 FR
710
250
190
009 CR
790
265
195
012
790
265
195
018
920
292
225
022
1080
330
230
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
1.4.4 - Suporte da Parede 42LV_009 e 42LV_012
710mm (9000 BTU/h)
42LV_018
42LV_022
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
11
1 - Introdução (continuação) 1.5 - Tubulações de Interligações 1.5.1 - Interligação entre Unidades - Desnível e Comprimento Para interligar as unidades é necessário fazer a instalação das tubulações de interligação (sucção e expansão). Veja a tabela abaixo para proceder a instalação dentro dos parâmetros permitidos. Modelos 010/ 829
Comprimento Equivalente 2m0 m8
022
m 25
Desnível Máximo
Comprimento Mínimo 2m
m 10
Para instalações onde o desnível e/ou o comprimento de interligação entre as unidades excederem o que está especificado na t abela acima, são necessárias algumas recomendações que possibilitarão um adequado rendimento do equipamento, procure uma empresa credenciada Springer Carrier para este serviço.
• Procurar a menor distância e o menor desnível entre a evaporadora e a condensadora. O comprimento máximo equivalente inclui curvas e restrições. • O valor a ser considerado para o comprimento máximo equivalente já inclui o valor do desnível entre as unidades. • Fórmula para cálculo: C.M.E = C.L + (Nº Conexões x 0,3 metros/conexão) Onde: C.M.E - comprimento máximo equivalente C.L - comprimento linear Veja o exemplo: Comprimento linear: 11 metros C.M.E = C.L + (Nº conexões x 0,3) Quantidade de curvas: 5 C.M.E = 11 + (5 x 0,3) C.M.E = 12,5 metros s lo e d o M
Diâmetro Conexões de Sucção
Diâmetro Linha de Sucção
Diâmetro Conexões de Expansão
42LV 38LV 42LV 38LV 0-20m (1/4”) 6,3mm(1/4”) 9,5mm(3/8”) 009 9,5mm(3/8”) 9,5mm(3/8”) 012 12,7mm(1/2”) 12,7mm(1/2”) 6,3mm(1/4”) 6,3mm(1/4”) 12,7mm(1/2”) 018 12,7mm(1/2”) 12,7mm(1/2”) 6,3mm(1/4”) 6,3mm(1/4”) 12,7mm(1/2”) 022 15,9mm(5/8”) 15,9mm(5/8”) 9,5mm(3/8”)
9,5mm(3/8”)
-
Diâmetro Linha de Expansão
0-25m -
0-20m 6,3mm(1/4”)
0-25m -
-
6,3mm(1/4”)
-
-
6,3mm(1/4”)
-
9,5mm(3/8”)
-
9,5mm(3/8”)
As unidades condensadoras possuem conexões do tipo porca flange na saída das conexões de sucção e expansão, acopladas às respectivas válvulas de serviço. Veja desenho ilustrativo a seguir. As unidades evaporadoras possuem conexões tipo porca flange nas duas linhas.
12
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
A Springer Carrier recomenda as seguintes espessuras mínimas para as paredes das tubulações das linhas de interligação entre as unidades: Ø 6,3 mm (1/4”), Ø 9,5 mm (3/8”) e Ø 12,7 mm (1/2”) - Espessura mínima de: 0,8mm Ø 15,9 mm (5/8”) e Ø 19,0 mm (3/4”) - Espessura mínima de: 1,0mm A espessura mínima para as paredes das tubulações poderá ser menor que os valores recomendados acima, desde que a tubulação seja homologada para resistir a 3792 kPa (550 psig).
UNIDADE EVAPORADORA
FAZER UM SIFÃO A CADA 3,0 metros
UNIDADE CONDENSADORA O Ã Ç C U S E D A H IN L
NOTA 1
E
N A P X
S
O Ã
O Ã S N A P X E E D A H IN L
E D IN L
A H
O Ã Ç C U S E D A H IN L
NOTA 2
UNIDADE EVAPORADORA
UNIDADE CONDENSADORA
1 - Fazer um sifão na linha de sucção na saída da evaporadora. 2 - Para elevações superiores a 3 metros, fazer um sifão na linha se sucção a cada 3 metros, além do sifão mencionado na “NOTA 1”. Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
13
1 - Introdução (continuação) 1.6 - Vistas Explodidas Unidade evaporadora 42LV_009
N° 1
4 22 LLVUCC__000099
Des c r içã o
2113139044
TampaFrontaldaFrentePlásticaSpringer
4
Frente Plástica
2113010221 2 2113139050
5
Elemento Limpante
2113010212
Suporte do Elemento Limpante
2113010217
Ar2 deFiltro
6 7
Q td .
1 1 1 1
2113010228
Receiver Visor do
1
8
Indicador LED do
2113010220
9
Vanes Horizontais
2113010224
1
Vanes Verticais
2113010227
12
10
11Bandeja Cj.
2113010223
12
2113010241
13
Suporte Vanes dos
2113010226
Vanes Haste dos
1
1 1 1
Gaxeta Vanes dos
2273010203
1
14
Motor Vanes dos
2240020006
1
15
Mangueira Dreno do
2113000001
16
Sensor de Temperatura Ambiente
2243069052
1
17
Sensor de Temperatura Evaporador
2243069051
1
18
SuporteEsquerdodoEvaporador
19
Evaporador
21
Rolamento
22
2113010210
1
2113012126
1
2153139025 2153031299 2273010201
1
Turbina
2113010219
1
23
Corpo
2113010222
24
Painel de Fechamento Traseiro
2113010216
25
Placa Metálica de Instalação
2123141702
27
Motor
2240040357
30S 31 32S
14
4422LLVUQQ__0 00 099
Código de Peça
2113010207
uporte do Indicador do LED PlacadoDisplay
2133139126
uporte da Placa do Display
1 1
1 1 1 1
2133139125 2113010208 1
1
33
PlacaEletrônica
34
Transformador
2133139021 2133139127 2230090029
35
Caixa Elétrica
37
Rede Elétrica
2243139111
2243139109
1
38
ControleRemotoSpringer
233550D303
233550D304
1
2113139038
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
1 1 1
Unidade evaporadora 42LV_012
N° 1
4 2 LLVUCC__001122
De s cr i ç ão
2113139044
TampaFrontaldaFrentePlásticaSpringer
6 7
Qt d .
1
2113010221 2
Ar2 deFiltro 4 5
4422LLVUQQ _ 0_1021 2
Código de Peça
Frente Plástica Elemento Limpante
2113139050 2113010212
Suporte do Elemento Limpante
2113010217
1 1 1
2113010228
Receiver Visor do
1
8
Indicador LED do
2113010220
9
Vanes Horizontais
2113010224
1
10
Vanes Verticais
2113010227
12
11Bandeja Cj.
2113010223
12
2113010241
13
Suporte Vanes dos
2113010226
Vanes Haste dos
1
1 1 1
Gaxeta Vanes dos
2273010203
1
14
Motor Vanes dos
2240020006
1
15
Mangueira Dreno do
2113000001
16
Sensor de Temperatura Ambiente
2243069052
17
Sensor de Temperatura Evaporador
2243069051
1
18
Suporte Esquerdo do Evaporador
2113012126
1
19
Evaporador
2153031399
1
21 22
Rolamento Turbina
2273010201 2113010219
1 1
23
Corpo
2113010222
24
Painel de Fechamento Traseiro
2113010216
1
25
Placa Metálica de Instalação
2123141702
1
27
Motor
2240040357
30S 31 32S
2113010207
uporte do Indicador do LED PlacadoDisplay
2133139126
uporte da Placa do Display
1 1
1
1 1
2133139125 2113010208 1
1
33
PlacaEletrônica
34
Transformador
2133139130 2133139129 2230090029
35
Caixa Elétrica
37
RedeElétrica
2243139111
2243139109
1
38
ControleRemotoSpringer
233550D303
233550D304
1
2113139038
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
1 1 1
15
1 - Introdução (continuação) Unidade evaporadora 42LV_018
N°
4422LLVUCC__001188
De scr i çã o
1 TampaFrontaldaFrentePlásticaSpringer Ar2 deFiltro
1
Elemento Limpante
2113020720 2113101402 2 2113010212
Suporte do Elemento Limpante
2113010217
1
4
Frente Plástica
2113020721
5
Painel Display
2113020722
6
Protetor do Sensor de Temperatura
2113049002
8
Vane Horizontal Superior Horizontal
2113020723
9
Vane Horizontal Inferior Horizontal
2113020724
10
Motor Vanes dos
2240010022
3
Qt d.
1 1 1 1 1 1 1
11Bandeja Cj.
2113020725
1
12
Suporte Esquerdo do Evaporador
2113131603
1
13
Evaporador
2153139023
3
14
Rolamento
2273101401
1
15
Turbina
2113101401
16
Painel de Fechamento Esquerdo
2113020726
Corpo
2113020728
17 18P 20 21P
2123020705 2240040436
25
Sensor de Temperatura Evaporador
2243069051
26
Sensor de Temperatura Ambiente
2243069052
27
Mangueira Dreno do
2110102009
29
Vanes Verticais
2113020730
30
Suporte Vanes dos
2113020731
31
Haste Vanes dos
2113020732
33
Transformador
2230099001
34
Caixa Elétrica
2113101406
35
PlacaEletrônica
36
PlacadoDisplay
2133139019 2333139123
uporte da Placa do Display
42
ControleRemotoSpringer
45
Relé
1
2113020727
laca de Fechamento Direito
Rede Elétrica
1 1
2113020801
Caixa Protetora Relé do Motor
39
1 1
2123101404
laca Metálica de Instalação Soquete para Relé
22 23
37S
16
4422LLVUQQ__001188
Código de Peça
1 1
1 1 1 1 12
2 1
2133139020
2333139122 2113020651 1
2243139114
2243139115
233550D303 233550D304 2230080071
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
1 1 1 1 1 1 1
Unidade evaporadora 42LV_022
N°
4 422LLVUC C _ 0_ 02222
D e s c r iç ã o
1
4422 LLVUQQ__002222
2113079138
TampaFrontaldaFrentePlásticaSpringer
3
Elemento Limpante
2113079097
5
Frente Plástica
2113079139
Vanes Verticais
2113079144
Suporte Vanes dos
2113079145
Vanes Haste dos
2273079002
7
1
2113079047 2
Ar2 deFiltro
6
Qtd.
Código de Peça
1 1 15 3 1
10Bandeja Cj.
2113079141
11
Mangueira Dreno do
2110109002
12
Suporte Esquerdo do Evaporador
2113079043
13
Evaporador
2153079032
1
14
Rolamento
2273079001
1
15
Turbina
2110029010
1
16
Corpo
2113079099
17P
1 1 1
1
2123079017
laca Metálica de Instalação
18
Motor
2240040610
19
Suporte Motor do
2113079045
20
Protetor do Sensor de Temperatura
2113049002
22
Suporte Direito do Evaporador
2113079044
23
Sensor de Temperatura Ambiente
2243079040
25
Sensor de Temperatura Evaporador
2243069051
26
MotordosVanes
27
Vane Horizontal Inferior Horizontal
2113079143
28
Vane Horizontal Superior Horizontal
2113079142
2240020004
1 1 1 1 1 1 1
2240020014
1 1 1
2113079140
30Controle Cj. 32
Borneira
33
Borneira
2230145028 2230145066
34
Borneira
2230145027
35
Capacitor Motor do
2240119015
36
Transformador
37
CaixaElétrica
2113079340
2113079029
1
PlacaEletrônica
2133079034 2133079033 2133079016 1
1
38 40 41
-
1 1 1 1 1
2230099003
Display Placa do
2113079104
Suporte da Placa do Display ControleRemotoSpringer
233550D303
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
1
1
233550D304
1
17
2 - Instalação, Interligações e Esquemas Elétricos 2.1 - Instalação Elétrica As ligações internas (entre as unidades) e externas (fonte de alimentação e unidade) deverão obedecer a norma brasileira NBR5410 - Instalações Elétricas de Baixa Tensão.
2.1.1 - Instruções Gerais para Instalação Elétrica A alimentação elétrica do sistema deve ser feita através de um circuito elétrico independente e as unidades deverão ser protegidas através de disjuntor. Os cabos de alimentação principal e comando devem ser de cobre, isolação tipo PVC, com temperatura mínima de 70°C. As unidades deverão ser devidamente conectadas ao sistema de aterramento da instalação. Os dados elétricos para dimensionamento e instalação do sistema estão disponíveis nas tabelas de Características Técnicas. • A tensão de alimentação deve corresponder a tensão nominal, respeitando-se os limites de ± 10%. • A Springer Carrier aconselha que o cabo de alimentação NUNCA seja cortado para aumentar-se o comprimento deste. Se o cabo de alimentação estiver danificado, a substituição deverá ser executada por um técnico qualificado ou por um credenciado Springer Carrier. A ligação elétrica equivocada pode causar mau funcionamento da unidade e choque elétrico. Consulte os códigos e normas locais para instalações elétricas adequadas ou limitações.
Todos os modelos das unidades existentes neste manual são monofásicos.
Quando realizar a conexão elétrica das unidades, interligue as pontas desencapadas dos fios do cabo de conexão elétrica no bloco de terminais segundo o diagrama elétrico específico destas. Não esquecendo de apertar firmemente os parafusos para evitar que se soltem.
Quando for efetuar qualquer manutenção no sistema observe SEMPRE que a energia esteja desligada.
2.1.2 - Conexão dos Cabos Modelos mm2
18
009 1,5
Classificação 012 1,5
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
018 2,5
022 2,5
2.2 - Interligações Elétricas Evaporadoras 42LVC_009 / 012 / 018 com Condensadoras 38LVC_009 / 012 / 018 - Modelos Frio (FR) e Evaporadoras 42LVQ_009 / 012 / 018 com Condensadoras 38LVQ_009 / 012 / 018 - Modelos Quente/Frio (CR)
Evaporadoras 42LVC_022 com Condensadoras 38LVC_022 - Modelos Frio (FR) e Evaporadoras 42LVQ_022 com Condensadoras 38LVQ_022 - Modelos Quente/Frio (CR)
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
19
2 - Instalação, Interligações e Esquemas Elétricos (continuação) 2.3 - Diagramas Elétricos Unidade evaporadora 42LVC_009 e Unidade condensadora 38LVC_009 e 012
20
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
Unidade evaporadora 42LVQ_009 e Unidade condensadora 38LVQ_009 e 012
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
21
2 - Instalação, Interligações e Esquemas Elétricos (continuação) Unidade evaporadora 42LVC_012 e Unidade condensadora 38LVC_009 e 012
22
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
Unidade evaporadora 42LVQ_012 e Unidade condensadora 38LVQ_009 e 012
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
23
2 - Instalação, Interligações e Esquemas Elétricos (continuação) Unidade evaporadora 42LVC_018 e Unidade condensadora 38LVC_018
24
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
Unidade evaporadora 42LVQ_018 e Unidade condensadora 38LVQ_018
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
25
2 - Instalação, Interligações e Esquemas Elétricos (continuação) Unidade evaporadora 42LVC_022 e Unidade condensadora 38LVC_022
26
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
Unidade evaporadora 42LVQ_022 e Unidade condensadora 38LVQ_022
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
27
3 - Operacional 3.1 - Informações Operacionais e Funcionamento 3.1.1 - Descrição dos Componentes Unidade Interna
Unidade Externa
1 - Receptor sinais infravermelhos 2 - Painel do display de LCD 3 - Estrutura do painel 4 - Chassi 5 - Painel dianteiro 6 - Defletor fluxo horizontal 7 - Defletor fluxo vertical 8 - Filtro de ar 9 - Tecla de controle manual 10 - Controle remoto 11 - Cabo de alimentação elétrica 12 - Tubos de interligação sucção/ expansão 13 - Mangueira de dreno 14 - Cabo para interligação elétrica
• Todas as figuras presentes neste manual têm valor somente a título explicativo e as partes ilustradas poderão ser diferentes daquelas do aparelho de ar condicionado comprado. • O modelo real de qualquer maneira é aquele que deve ser considerado válido.
28
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
3.1.2 - Visor da Unidade Interna (Evaporadora) O visor da unidade interna aparece conforme as indicações a seguir.
1. Led indicador de modo AUTO: Este led acende quando o aparelho estiver operando no modo AUTO (automático). 2. Led indicador do TEMPORIZADOR (TIMER): O led ilumina-se quando o TIMER for ativado. 3. Led indicador de DEGELO (DEFROST): Função não disponível para estes modelos. 4. Display indicador de TEMPERATURA: a) Exibe os ajustes da temperatura quando o aparelho em funcionamento. b) Exibe aestiver temperatura do ambiente quando o aparelho estiver operando no modo Ventilação (FAN).
c) Exibe os códigos de mal funcionamento ou códigos de proteção. 5. Led indicador de FREQUÊNCIA (FREQUENCY): Os modelos INVERTER trabalham em frequências parciais dependendo da necessidade do ambiente, se o ambiente necessitar de maior carga térmica, o compressor trabalhará mais, se necessitar de menos, o compressor trabalhará menos. Este conjunto de LEDs indica a frequência corrente do compressor, ou o quanto de sua capacidade total está sendo utilizada em um determinado momento.
Temperatura de utilização Temperatura/Modo Temperatura ambiente Temperatura externa
Refrigeração Maior ou igual a 17°C 18°C ~ 50°C
Aquecimento Menor ou igual a 30°C -15°C ~ 34°C
Desumidificação Maior do que 10°C 10°C ~ 50°C
1. Se o aparelho de ar condicionado for utilizado fora das condições descritas acima, poderão ser ativadas as proteções de segurança capazes de provocar algumas irregularidades de funcionamento da unidade. 2. Uma taxa de umidade superior a 80% pode causar a formação de condensado enquanto o aparelho estiver funcionando em modo refrigeração ou em modo desumidificação. Deve-se, portanto, regular a posição do defletor vertical colocando-o com o ângulo máximo de abertura (vertical em relação ao chão) e programar o ventilador em ALTA velocidade. 3. Com estas temperaturas de utilização ficam garantidos os rendimentos otimizados do aparelho.
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
29
3 - Operacional (continuação) 3.1.3 - Funcionamento Manual
3.1.4 - Funcionamento do Controle Remoto
Se não tiver o controle remoto ou no caso de pilhas descarregadas, pode ser utilizado temporariamente o funcionamento manual.
Os botões estão desabilitados neste modelo.
2. AUTO Pressionar o interruptor atéfunciona o led indicador acender; a unidade no modo AUTO. (O ajuste padrão da temperatura é 24°C). 3. Fechar o painel recolocando-o na sua posição inicial.
1. MODE - Tecla para a seleção de modo de funcionamento. Pressionando esta tecla é possível selecionar um dos modo funcionamento em sequência, ou de seja, AUTO, REFRIGERAÇÃO, DESUMIDIFICAÇÃO, AQUECIMENTO (disponível somente para as versões quente/ frio), VENTILAÇÃO e retorno ao modo AUTO.
• Após pressionar o interruptor manual, o modo de funcionamento será alterado na seguinte sequência: AUTO, REFRIGERAÇÃO, DESLIGADO.
2. ON/OFF - Tecla liga/desliga. Pressionar a tecla para ligar a unidade e pressioná-la novamente para desligar a unidade.
• Pressionar o interruptor manual até o led indicador de FUNCIONAMENTO iniciar a piscar rapidamente (cinco vezes por segundo); a unidade agora funciona no modo REFRIGERAÇÃO.
3. FAN SPEED - Tecla de seleção da velocidade do ventilador. Pressionar esta tecla para selecionar a velocidade do ventilador. Pressionando esta tecla é possível selecionar uma velocidade de funcionamento do ventilador, na sequência: AUTO, BAIXA VELOCIDADE, MÉDIA VELOCIDADE, ALTA VELOCIDADE e retorno ao modo AUTO.
1. Abrir e levantar o painel dianteiro até ficar fixo emitindo o clique de encaixe.
Este teste.modo é válido somente para fins de
No modo REFRIGERAÇÃO, a opção de funcionamento com controle remoto não está disponível. • O aparelho de ar condicionado está DESLIGADO se o led indicador de FUNCIONAMENTO (OPERATION) estiver apagado. • Para restaurar o funcionamento através do controle remoto basta utilizá-lo novamente. 30
4. AIR DIRECTION - Tecla de direção do fluxo de ar Pressionar esta tecla para modificar o ângulo de deslocamento do defletor de ar para cima ou para baixo. O ângulo é alterado em 6 ° a cada vez que a tecla é pressionada.
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
5. SWING - Tecla para a regulagem automática do defletor. Pressionar esta tecla para modificar a posição do defletor de direção de ar horizontal (que regula a saída de ar para cima ou para baixo). Pressionar novamente para parar o defletor.
11. CLOCK - Tecla para configuração da hora. Pressionar esta tecla para configurar a hora certa, efetuando o ajuste através das teclas TEMP.
6. LED - Tecla liga/desliga display do aparelho. Pressionando esta tecla, se desativa (apaga) o
12. TIMER - Tecla para configuração do temporizador. Pressionando a tecla TIMER será possível
display digital do aparelho, e pressionando-a novamente torna-se a ativá-lo (acendê-lo). 7. RESET - Tecla apagar configurações. Pressionando a tecla RESET serão apagadas todas configurações e o controle remoto retornará ao estado inicial.
configurar de do autoligar (timer on)/ autodesligaro horário (timer off) aparelho. Faça o ajuste da hora conforme desejado pressionando as teclas para cima e para baixo do TEMP.
8. Tecla F/C - Escalas de temperatura. Usado para selecionar se a temperatura mostrada no visor do controle remoto será em Celsius ou Fahrenheit. A seleção é feita com um simples toque no botão.
13. CANCEL - Tecla para apagar configuração do temporizador. Pressionar esta tecla para apagar as configurações de liga e desliga do temporizador.
9. Teclas de seleção de temperatura (TEMP.) Para aumentar a temperatura configurada ou ajustar, aumentando, as horas no Timer. Para reduzir a temperatura configurada ou ajustar, diminuindo, as horas no Timer.
14. TURBO - Pressionando esta tecla no modo REFRIGERAÇÃO ou AQUECIMENTO (versões quente/frio) fará que o aparelho opere em sua capacidade máxima.
3.1.5 - Descrição e função dos indicadores
Função bloquear teclado do controle remoto Pressionando simultaneamente as teclas TEMP. por aproximadamente 3 segundos tem-se o bloqueio 1 de todas as configurações atuais do controle remoto. O indicador “ ” aparece no display do controle remoto. Esta função é usada para impedir a variação acidental dos parâmetros configurados. Para desativar a função bloqueio basta pressionar 4 novamente as teclas TEMP.
2 3
5 6
10
10. SLEEP - Tecla de funcionamento do modo sleep. Pressionando esta tecla o aparelho se ajustará, automaticamente, de maneira a manter o máximo conforto com a máxima economia. Esta função está disponível no modo AUTO, REFRIGERAÇÃO e AQUECIMENTO (versões quente/frio). A função SLEEP pode ser desativada pressionando-se qualquer botão do controle remoto.
7 9
8
1 - Indicador de transmissão O indicador de transmissão ilumina-se quando o controle remoto envia sinais à unidade interna. 2 - Indicador do modo de funcionamento Indica o modo de funcionamento atual, a partir de AUTO, REFRIGERAÇÃO, DESUMIDIFICAÇÃO, AQUECIMENTO (versões quente/frio), VENTILAÇÃO e retorno ao modo AUTO.
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
31
3 - Operacional (continuação) 3 - Indicador ON/OFF (Liga/Desliga) O liga/desliga do controle remoto são exibidos pressionando a tecla ON/OFF. Pressionar novamente a tecla ON/OFF para apagar a visualização.
3.1.5 - Uso do Controle Remoto Posicionamento do controle remoto
4 - Indicador de temperatura Indica as temperaturas configuradas, de 17°C (62°F) até 30°C (88°F). Configurando o modo de funcionamento VENTILAÇÃO, o indicador de temperatura não é visualizado. 6 - Indicadores do temporizador Indica os horários configurados para auto liga r (timer on)/autodesligar (timer off) o temporizador do apar elho (0-24 horas). 7 - Indicador de bloqueio O bloqueio é visualizado pressionando-se, simultaneamente por 3 segundos, as teclas TEMP. de bloqueio. Pressionar novamente as teclas para apagar a visualização. 8 - Indicador de velocidade do ventilador Indica a velocidade selecionada do ventilador, do modo AUTO aos três níveis de velocidade do ventilador “LOW” (BAIXA), “MED” (MÉDIA), “HIGH” (ALTA). No modo de DESUMIDIFICAÇÃO a unidade funciona na velocidade AUTO. 9 - Sleep Indica que o aparelho está funcionando no modo SLEEP. 10 - Sem função para esta versão.
Para mais clareza, na figura estão ilustrados todos os indicadores. Durante o funcionamento estará aceso somente o indicador do modo de funcionamento ativado.
32
Posicionar o controle remoto de modo que os sinais enviados possam alcançar facilmente o receptor da unidade interna (a uma distância máxima de 8 metros). Quando for selecionado o funcionamento com ativação do timer, na hora estabelecida o controle remoto transmite automaticamente um sinal à unidade interna. Se o controle remoto estiver numa posição que impede a transmissão do sinal, é possível que haja um atraso de cerca de 15 minutos.
1. O aparelho de ar condicionado não funciona se a transmissão dos sinais enviados pelo controle remoto à unidade interna estiver bloqueada por cortinas, portas ou por outros objetos. 2. Impedir a penetração de líquidos dentro do controle remoto. Não expor o controle remoto à luz direta do sol ou a fontes de calor. 3. A exposição do receptor de sinais infravermelhos da unidade interna à luz direta do sol pode causar o funcionamento irregular do aparelho. Para evitar este problema é providencial proteger o receptor, por exemplo, com uma cortina. 4. No caso em que outros aparelhos elétricos interajam com o controle remoto, recomendase deslocar estes aparelhos ou consultar um credenciado SPRINGER CARRIER.
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
3.1.6 - Configuração do Relógio Antes de colocar o aparelho em funcionamento, configurar o relógio seguindo o procedimento descrito neste capítulo. O visor do relógio do controle remoto exibe a hora independentemente do fato que o aparelho esteja em uso ou não.
Novo ajuste do relógio • Pressionar a tecla CLOCK por aproximadamente 3 segundos, os dígitos do relógio no display começarão a piscar. • Configure a nova hora, utilizando as teclas TEMP. para cima e para baixo; aguarde alguns segundos, os dígitos pararão de piscar e a hora estará atualizada. A eletricidade estática ou outros fatores (tensão muito alta) podem provocar o retorno ao estado inicial do relógio do controle remoto. Neste caso (dígitos “12:00” piscando), regular novamente o relógio antes de colocar a unidade em funcionamento.
Teclas Reset e F/C e função bloqueio 3 - Pressionando a tecla RESET todas as configurações atuais são apagadas e o controle remoto retoma ao estado inicial. 4 - Pressionando a tecla F/C as configurações de temperatura do controle remoto alternarão entre graus Celsius (°C) e graus Fahrenheit (°F). Função bloqueio 1 - Pressionar simultaneamente as teclas TEMP. para efetuar a função bloqueio, todas as Configuração inicial do relógio configurações atuais serão bloqueadas. A Após ter introduzido as pilhas no controle remoto, partir deste momento o controle remoto não o visor do relógio indica “12:00” e os dígitos aceitará nenhuma operação com exceção piscam. daquelas comandadas por esta tecla. 1 - Utilize as teclas TEMP. para cima e para baixo e ajuste a hora desejada.
3
4
2 - Tecla de regulagem horaconfigurar (CLOCK).a hora. Pressionar esta tecladapara
Aacidental função bloqueio é usada para impedir o usoas do aparelho. Pressionar novamente teclas para desativar a função BLOQUEIO.
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
33
3 - Operacional (continuação) 3.1.7 - Operação do Aparelho de Ar Condicionado Funcionamento no modo automático • Ligar Pressionar a tecla liga/desliga (ON/OFF) no controle remoto para colocar o aparelho em funcionamento. Ao ligar o aparelho o display, indicador de temperatura da unidade interna, acenderá.
• Ligar O indicador de FUNCIONAMENTO no visor da unidade interna começa a piscar. 1 - Tecla de seleção do modo (MODE) de funcionamento. Selecionar AUTO. 2 - Tecla temperatura (TEMP.) Configurar a temperatura desejada, normalmente entre 17°C (62°F) e 30°C (88°F). 3 - Tecla ON/OFF Pressionar esta tecla para ligar o aparelho de ar condicionado. O indicador de FUNCIONAMENTO do visor da unidade interna ilumina-se. O modo de funcionamento é selecionado de acordo com a temperatura ambiente e é ligado depois de cerca de 3 minutos.
Quando o aparelho for configurado no modo AUTO, os modos refrigeração, aquecimento (versões quente/frio) ou ventilação, são selecionados automaticamente conforme a temperatura ambiente. Depois de selecionado o modo de funcionamento desejado, os parâmetros de funcionamento são memorizados na placa eletrônica da unidade.
• Desligar Tecla ON/OFF Pressionar esta tecla para desligar o aparelho. Se o modo AUTO não for apropriado, é possível selecionar manualmente as condições desejadas. Selecionando o modo AUTO não é necessário regular a velocidade do ventilador. O visor da velocidade do ventilador indica AUTO e a velocidade do ventilador é regulada automaticamente.
1
A partir deste momento em diante, o aparelho funcionará com o mesmo modo todas as vezes que for pressionada a tecla ON/OFF do controle remoto.
34
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
3.1.8 - Funcionamento em Refrigeração, em Aquecimento ou em Ventilação
com a temperatura ambiente e o aparelho liga depois de cerca 3 min (selecionando o modo VENTILAÇÃO, a unidade entrará imediatamente em função). • Desligar Tecla ON/OFF Pressionar esta tecla para desligar o aparelho de ar condicionado. Se o modo VENTILAÇÃO tiver sido configurado, não haverá nenhum controle da temperatura. Para selecionar este modo é necessário repetir somente os itens 1, 3 e 4.
3.1.8 - Funcionamento em Desumidificação
• Ligar Ao ligar o aparelho o indicador de FUNCIONAMENTO no visor da unidade interna começa a piscar. 1 - Pressionar a tecla MODE para a seleção do modo de funcionamento. Selecionar o modo REFRIGERAÇÃO, AQUECIMENTO (versões quente/frio) ou VENTILAÇÃO. 2 - Pressionar a tecla TEMP para configurar a temperatura desejada. Recomenda-se em geral que a temperatura selecionada seja a da faixa de conforto térmico, entre 21°C e 24°C. 3 - Pressionar a tecla de configuração da velocidade do ventilador FAN SPEED para selecionar um dos modos indicados ”AUTO”, “BAIXA”, “MÉDIA” e “ALTA”. 4 - Tecla ON/OFF. Pressionar esta tecla para colocar o aparelho em funcionamento. O indicador de FUNCIONAMENTO no visor da unidade interna começa a piscar. O modo de funcionamento é selecionado de acordo
• Ligar Ao ligar o aparelho o indicador de FUNCIONAMENTO no visor da unidade interna começa a piscar. 1 - Tecla de seleção do modo de funcionamento (MODE). Selecionar o modo DESUMIDIFICAÇÃO. 2 - Tecla temperatura (TEMP) . Pressionar a tecla “TEMP”. O indicador de velocidade do ventilador indica AUTO. A velocidade do ventilador interno será configurada automaticamente.
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
35
3 - Operacional (continuação) 3 - Tecla ON/OFF. Pressionar esta tecla para colocar o aparelho em funcionamento. O indicador de FUNCIONAMENTO no visor da unidade interna se ilumina e a unidade entra em função após cerca de 3 minutos. • Desligar Tecla ON/OFF
Confirmação de ajuste do Timer: Após o ajuste do Timer On/Timer Off, aguarde aproximadamente 5 segundos, os valores ajustados param de piscar na tela do display, acende-se o led TIMER no painel do aparelho, confirmando assim a programação. • Apagar:
Pressionar esta tecla para desligar o aparelho de ar condicionado.
3.1.9 - Funcionamento do TIMER (temporizador)
3
1 - Tecla de Ativar/Desativar o TIMER (temporizador). Pressionar a tecla de ativar/ desativar o temporizador conforme indicado. A configuração atual do temporizador é exibida e o indicador Timer ON/OFF acende enquanto os dígitos no visor de configuração do temporizador piscam.
3Pressionar - Tecla para apagar (CANCEL) a tecla CANCEL para apagar as configurações do temporizador. Modificações: Repetir os itens 1, 2 e a confirmação para modificar as configurações.
Quando a função de ativação do timer é selecionada, o controle remoto transmite automaticamente o sinal do timer à unidade interna na hora estabelecida. Portanto é necessário colocar o controle remoto numa posição de onde possa chegar o sinal à unidade interna de maneira correta. O período de funcionamento efetivo configurável pelo controle remoto está compreendido no período de tempo de 24 h. Não é possível configurar o timer para uma programação diária.
3.1.10 - Exemplos de Configuração do TIMER (temporizador) Desligamento com configuração do Timer off (Funcionamento - Desligado) A função de desligamento com configuração do timer édesliga-se útil nos períodos noturnos, na porque aparelho automaticamente hora o estabelecida.
2 - Configure a hora desejada para início e término do funcionamento automático (TIMER ON/ TIMER OFF) através das teclas TEMP.
36
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
Temporizador desliga (Timer Off)
23 : 00 Desligado Ligado
Configuração combinada do Timer Configuração simultânea de funcionamento e desligamento (Funcionamento - Desligamento - Funcionamento) Esta função é útil para desligar o aparelho após ter deitado e para ligá-lo ao acordar, ou quando se retorna do trabalho para casa.
23 : 00 (Timer Off) Temporizador liga 6 : 00 (Timer On)
Temporizador desliga
23:00 Exemplo:
Desligamento do aparelho programado para 23:00h. 1. Pressione a tecla TIMER duas vezes até aparecer no display TIMER OFF. 2. Com as teclas TEMP. ajuste a hora para “23:00” no indicador do timer. 3. Aguarde alguns segundos, a hora ajustada pára de piscar na tela do display, acende-se o led TIMER no painel do aparelho e está confirmado o ajuste da programação de desligamento. Funcionamento com configuração do Timer On (Desligado - Funcionamento) Esta função é útil ao acordar ou na volta do trabalho para casa. O aparelho liga-se automaticamente na hora estabelecida. Temporizador liga (Timer On)
6 : 00 Ligado Desligado
6:00
Exemplo: Funcionamento do aparelho programado para 6:00h. 1. Pressione a tecla TIMER, aparecerá no display TIMER ON. 2. Com as teclas TEMP. ajuste a hora para “6:00” no indicador do timer. 3. Aguarde alguns segundos, a hora ajustada pára de piscar na tela do display, acende-se o led TIMER no painel do aparelho e está confirmado o ajuste da programação de início de funcionamento.
Desligado Ligado
Ligado 23:00
6:00
Exemplo: Desligamento do aparelho às 23:00 h e retorno do funcionamento às 6:00 h. 1. Pressione a tecla TIMER duas vezes até aparecer no display TIMER OFF 2. Com as teclas TEMP. ajuste a hora para “23:00” noaindicador do timer . Aguarde segundos, hora ajustada pára de piscaralguns na tela do display. 3. Pressione novamente a tecla TIMER. 4. Com as teclas TEMP. ajuste a hora para “6:00” no indicador do timer. 5. Aguarde alguns segundos, a hora ajustada pára de piscar na tela do display, acende-se o led TIMER no painel do aparelho e está confirmado o ajuste da programação de início de funcionamento. Desligamento - Funcionamento - Desligamento Utilizar esta configuração para ligar o aparelho ao acordar e para desligá-lo na hora de sair. Temporizador liga 6 : 00 (Timer On) Temporizador desliga 8 : 00 (Timer Off) Desligado
Desligado Ligado
6:00
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
8:00
37
3 - Operacional (continuação) Exemplo: Funcionamento do aparelho a partir das 6:00 h e desligamento às 8:00 h. 1. Pressione a tecla TIMER, aparecerá no display TIMER ON. 2. Com as teclas TEMP. ajuste a hora para “6:00” no indicador do timer. Aguarde alguns segundos, a hora ajustada para de piscar na tela do display. 3. Pressione novamente a tecla TIMER aparecerá no display TIMER OFF. 4. Com as teclas TEMP. ajuste a hora para “8:00” no indicador do timer. 5. Aguarde alguns segundos, a hora ajustada pára de piscar na tela do display, acende-se o led TIMER no painel do aparelho e está confirmado o ajuste da programação de desligamento. • A função de temporizador (ON ou OFF) cujo valor é mais próximo à hora atual será ativada primeiro. • Se para ambas as funções de liga e desliga forem configuradas a mesma hora, o timer não
1 - Pressione a tecla SLEEP, a partir deste momento o aparelho iniciará a operação no modo SLEEP. A temperatura ajustada em refrigeração ou em aquecimento será controlada automaticamente para maior conforto e economia. A função SLEEP desligará o aparelho automaticamente após 7 horas de sua ativação.
3.1.11 - Ajuste das Direções do Fluxo de Ar
entrará em funcionamento o aparelho de ar condicionado poderá pararede funcionar. Funcionamento do modo SLEEP
• Ligar Ao ligar o aparelho o indicador de FUNCIONAMENTO no visor da unidade interna começa a piscar. 38
Regular a direção do fluxo de ar de maneira a não incomodar os ocupantes do local. • Regular a posição do defletor de direção horizontal utilizando o controle remoto para dirigir o fluxo de ar para cima ou para baixo. • Regular manualmente o defletor ver tical para dirigir o fluxo de ar à direita, no centro ou à esquerda.
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
Ajuste da direção do fluxo de ar vertical (para cima/para baixo) O aparelho regula automaticamente a direção do fluxo de ar vertical (para cima ou para baixo) de acordo com o modo de funcionamento configurado. Essa posição pode porém ser modificada pelo usuário através do controle remoto.
Como configurar a direção do fluxo vertical A operação deve ser executada quando o aparelho estiver em funcionamento. Pressionar a tecla AIR DIRECTION do controle remoto até o defletor atingir a posição desejada. Ligando o aparelho, o fluxo de ar vertical é regulado automaticamente na direção configurada. Como deslocar automaticamente a direção do fluxo de ar (para cima/para b aixo) (SWING) Executar esta operação quando o aparelho estiver em funcionamento. • Pressionar a tecla SWING (oscilar) no controle remoto. Para parar a função, pressione novamente a tecla SWING. • Pressionar a tecla AIR DIRECTION (direção do ar) para travar o defletor na posição desejada. • Para interromper a função, basta pressionar novamente a tecla SWING.
Ajuste da direção do fluxo de ar horizontal (para esquerda/para direita) O ajuste deve ser executado quando o aparelho estiver em funcionamento, porém deve-se observar que o defletor de direção horizontal já esteja na posição configurada para operação.
Regular manualmente os defletores verticais para alterar a direção do fluxo de ar para esquerda ou para direita, movendo a(s) alavanca(s) situada(s) na extremidade esquerda (ou direita) dos defletores (esta posição poderá variar conforme o modelo).
Durante o ajuste deve-se prestar atenção para não pôr os dedos no ventilador, nem no defletor de direção horizontal, cuidando para não danificar os defletores verticais.
• As teclas AIR DIRECTION e SWING serão desativadas com o aparelho desligado (também quando estiver configurada a função TIMER ON). •parReativando logo depois de erá umaficar •perNão deixar aparelho durante ada, o defletooraparelho de direção horiz ontal pod íodos longoso co m a direfuncionando ção do fluxo vir ado para imóvel durante cerca de 10 segundos. baixo no modo refrigeração ou desumidificação. • O ângulo de abertura do defletor horizontal Caso contrário, poderá formar-se condensado na não deve ficar muito estreito, por que isto limita superfície do defletor de direção horizontal, que a operação nos modos de REFRIGERAÇÃO ou poderá provocar a formação de umidade no chão AQUECIMENTO, em função da vazão menor do fluxo ou nos móveis. de ar. • Não deslocar manualmente o defletor de direção • Não colocar o aparelho em função se o defletor horizontal, utilizar sempre as teclas AIR DIRECTION horizontal estiver fechado. e SWING. O deslocamento manual do defletor pode • Com o aparelho em funcionamento é possível que causar problemas de funcionamento irregular. Em o defletor horizontal emita um som durante cerca decaso de funcionamento errado do defletor deve-se 10 segundos. Este som é normal. desligar o aparelho e religá-lo novamente. Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
39
3 - Operacional (continuação) 3.2 - Funcionamento do Aparelho de Ar Condicionado 3.2.1 - Características de Funcionamento no Modo AUTOMÁTICO • Configurando o aparelho no modo AUTO, os modos refrigeração, aquecimento (versões quente/frio) ou ventilação são selecionados automaticamente de acordo com a diferença de temperatura entre aquela ambiente e aquela configurada com o controle remoto. • O aparelho controla automaticamente a temperatura ambiente mantendo-a próxima à temperatura configurada pelo usuário. • Se o modo AUTO não for apropriado, é possível selecionar manualmente o modo de funcionamento desejado. Características de funcionamento no modo SLEEP Pressionando a tecla SLEEP durante o funcionamento em modo refrigeração, aquecimento ou AUTO, o aparelho automaticamente aumentará ou diminuirá a temperatura em 1°C por hora. A temperatura atingida após 2 horas de funcionamento será mantida o desligamento do aparelho, que ocorrerá após 7atéhoras. • A velocidade do ventilador será controlada automaticamente.
Operação SLEEP
Operação SLEEP Temperatura Selecionada
1 °C
1 °C
1 hora
1 hora
7 horas para desligar
Aquecimento
Características de funcionamento no modo DESUMIDIFICAÇÃO • O modo desumidificação regula automaticamente o funcionamento do aparelho de acordo com a diferença entre a temperatura configurada e a temperatura ambiente. • A temperatura é regulada na fase de desumidificação ligando e desligando repetidamente o aparelho no modo refrigeração ou ventilação. O indicador de velocidade do ventilador no controle remoto exibirá AUTO e o ventilador prosseguirá em baixa velocidade.
Operação DESUMIDIFICAÇÃO 1 °C Temperatura Selecionada
Apenas Refrigeração Ventilação Ref rigeração
1 hora
1 hora
7 horas para desligar
ra tu a r e p m e T
te n e i b m a
Temperatura configurada
Refrigeração
40
Apenas Ref rigeração Ventilação
1 °C
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
Tempo
3.2.2 - Funcionamento Otimizado Para obter ótimos desempenhos, seguir as instr uções: • Regular de maneira correta a direção do fluxo para que não seja direcionado sobre as pessoas que ocupam o ambiente. • Regular a temperatura para alcançar o nível máximo de confort o. • Não regular o aparelho configurando níveis extremos de temperatura. • Fechar port as e janelas quando o aparelho de ar condicionado estiver em funcionamento para não reduzir a eficácia do mesmo. • Utilizar a tecla TIMER no controle remoto para selecionar os horários de ligar/ desligar o aparelho. • Não deixar objetos próximo ao bocal de entrada ou de saída do ar, que poderão reduzir o rendimento do aparelho ou até mesmo provocar uma eventual parada. • Limpar periodicamente o filtro do ar para não diminuir a eficácia de refrigeração/ aquecimento do aparelho. • Não utilizar o aparelho se o defletor de direção horizontal estiver fechado.
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
41
4 - Eletroeletrônica 4.1 - Função Eletrônica 4.1.1 - Siglas T1: Temperatura do ambiente interno T2: Temperatura do tubo do trocador de calor interno T3: Temperatura do tubo do trocador de calor externo T4: Temperatura do ambiente externo T5: Temperatura configurada no controle
4.1.2 - Proteção
Proteção contra alta temperatura do compressor Quando a Proteção contra Sobrecarga por alta temperatura do compressor é acionada, a unidade para de funcionar. Quando houver a diminuição da temperatura do compressor a Proteção contra Sobrecarga é desligada e a unidade reinicia a operação (neste caso o compressor está limitado pela proteção de Time Guard de 3 Minutos para reinício da operação). Proteção da Temperatura de Descarga (Td) 1) Se Td for maior que 115°C durante 5 segundos o compressor para imediatamente. 2) Se Td estiver entre 90°C e 115°C o compressor opera com limitação de frequência. 3) Se Td for menor que 90°C o compressor irá reiniciar ou funcionar sem limitação de frequência.
Advertência de erro de sinal de tensão Se não houver sinal de tensão ou se este sinal não estiver correto, a unidade para e o display exibe o código de erro – E2. Proteção do módulo Inversor O módulo inversor tem uma função de proteção contra corrente, tensão e temperatura. Se essas proteções ocorrerem, a unidade para e o display exibe o código de erro – P0. Função de retardo na abertura do ventilador interno Quando a unidade estiver ligada, em qualquer dos modos de operação, o ventilador interno irá operar 10 segundos após a movimentação dos defletores. Função de pré-aquecimento do compressor
Retardo de Três Minutos na reinicialização do compressor (Time Guard). Haverá um intervalo de tempo de 3 minutos toda vez que o compressor for reiniciado. Este intervalo será de apenas 1 minuto quando a unidade for ligada pela primeira vez no dia.
Condição de permissão de pré-aquecimento:
Exibe E5 e E6. Proteção contra circuito aberto ou curto-circuito nos sensores.
Modo Pré-aquecimento:
Proteção de velocidade do ventilador interno Quando a velocidade do ventilador interno estiver muito baixa (inferior a 300 rpm durante 50 segundos), a unidade para e não pode voltar para a operação normal automaticamente; o display exibe o código de erro – E3.
42
Se a temperatura do ambiente externo (T4) for menor que 3°C e a unidade tiver sido conectada à fonte de alimentação recentemente ou se T4 for menor que 3°C e o compressor tiver parado mais de 3 horas, o cabo de aquecimento do compressor funcionará. Uma corrente fraca flui através da bobina do compressor a partir do terminal de fiação elétrica do compressor, assim o compressor é aquecido sem operação. Condição de liberação de pré-aquecimento:
A função de pré-aquecimento para se T4 for maior que 5°C ou se o usuário ligar a unidade (o compressor funcionar).
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
4.1.3 - Modo Ventilação • A função de ajuste de temperatura é desabilitada e nenhum ajuste de temperatura é exibido. • Neste modo, a ação dos defletores é a mesma que no modo refrigeração. • A ventilação automática no modo ventilação é a mesma que a ventilação automática no modo refrigeração, com ajuste de temperatura de 24°C.
alta 3 3
4 2 – 1 T
média
1 1
baixa
4.1.4 - Modo Refrigeração Após a par tida, a frequência de operação do compressor segue à seguinte regra: A 1.5 B 5 T 1 T = T Δ
1.0 0.5
C
0 D
-1.0
Quando a unidade estiver funcionando e ∆T (= Temperatura do sensor ambiente interno T1 - Temperatura configurada no controle T5) for alterado, a frequência do compressor aumenta ou diminui um grau (7 minutos após a partida). Após a partida, se ∆T permanecer em uma zona por 3 minutos, a frequência altera da seguinte forma: Zona A: A frequência atual sobe um grau até o grau máximo F8. Zona B: Mantém a frequência atual do compressor. Zona C: Diminui a frequência atual do compressor até F1. Zona D: O compressor para após funcionar na frequência mínima F1 por 60 minutos ou ∆T é menor que -2°C.
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
43
4 - Eletroeletrônica (continuação)
Função de anticongelamento do trocador de calor interno. Se a temperatura da serpentina interna (T2) estiver abaixo de 0°C, o compressor para e só retoma quando T2 for maior que 5°C. Controle de corrente da unidade externa no modo de refrigeração (consulte a tabela de parâmetro). I3 a rn e t x E e d a id n U
I2
Pausa do compressor
Frequência diminui se a corrente aumenta Frequência se mantém se a corrente diminui
I1 Funciona normalmente
Função de teste da capacidade nominal. 1) Ajuste a unidade interna através do controle remoto da seguinte forma: ventilação alta, 17°C no modo de refrigeração, depois pressione a tecla "TURBO" no controle remoto 6 vezes ou mais dentro de 10 segundos (cer tifique-se de que a unidade interna receba esses sinais), a unidade passará para o modo de teste de capacidade nominal, emitindo um som agudo "diii" por 2 segundos. Além disso, o ventilador interno irá alterar para velocidade nominal e a frequência do compressor será fixada conforme o valor nominal. Se qualquer condição acima não for satisfeita, a máquina não pode passar para o modo de teste de capacidade. 2) A unidade sairá do modo de teste de capacidade nominal se funcionar por 5 horas, ou se a velocidade de ventilação for alterada ou ainda se houver ajuste de temperatura. Função Turbo (pressione a tecla "TURBO" no controle remoto). 1) Eleve a frequência atual para um grau mais alto. 2) O ventilador interno passa para velocidade turbo. 3) Após funcionar por 30 minutos a unidade retorna para o modo de ajuste anterior. 44
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
Regra de operação do ventilador interno. No modo refrigeração, o ventilador interno funciona todo o tempo e a velocidade pode ser selecionada como alta, média, baixa e automática. A ventilação automática no modo refrigeração atua da seguinte for ma:
alta 4 5 -T 1 T = T Δ
3
média
1 1
baixa
Função de proteção contra alta temperatura d o condensador (modos refrigeração e desumidificação) Se a temperatura da serpentina externa (T3) for maior que 60°C por 5 segundos, o compressor para imediatamente e a unidade não reinicia até que T3 seja menor que 52°C.
4.1.5 - Modo Desumidifcação A velocidade do ventilador interno é fixada em breeze e não pode ser alterada. O ângulo do defletor horizontal é o mesmo do modo refrigeração. Proteção contra baixa temperatura do ambiente. No modo desumidificação, se a temperatura do ambiente ficar abaixo de 10°C, o compressor para e não reinicia até a temperatura atingir 12°C. A proteção de anticongelamento do evaporador, a proteção contra alta temperatura do condensador e o limite de frequência da unidade externa são os mesmos do modo refrigeração.
A atuação do defletor horizontal é a mesma do modo refrigeração.
4.1.6 - Modo Aquecimento Ação do ventilador interno: r o d a r o p a v e o d ra u t a r e p m e T
4 3 3
Ajuste de velocidade do ventilador Baixo
3 3 Breeze Super Parada do ventilador Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
45
4 - Eletroeletrônica (continuação) Se o compressor parar por causa da elevação da temperatura do ambiente, o ventilador interno será forçado a funcionar na velocidade breeze por aproximadamente 2 minutos. Durante este período, a função antivento frio é desabilitada. Depois disso, ela estará novamente disponível. Se a unidade funcionar no modo de teste de capacidade nominal, o ventilador interno funciona com velocidade nominal e a função antivento frio é desabilitada. A velocidade do ventilador interno pode ser ajustada como alta, média, baixa ou automática, mas a função antivento frio é preferencial.
Ação da ventilação automática no modo aquecimento.
2 5 T 1 T = T Δ
alta
2 média
1 1
baixa
Após a partida a frequência de operação do compressor submete-se a seguinte regra:
D
5 5 T 1 T = h T Δ
4 C
3 3
B
2 A
Th = Diferença de temperatura para controle de frequência do compressor. ∆Th = T1 - T5. Tcon. = Temperatura configurada no controle. Pode ser alterada no controle 0, -2, -4 C°, o default é 0 C°.
∆ ∆
Quando a unidade funcionar, se∆Th permanecer numa zona por 3 minutos, a ação da frequência é da seguinte forma: Zona A: Eleva a frequência atual um nível e não para até o nível máximo. Zona B: Mantém a frequência atual. Zona C: Diminui a frequência atual um nível. Zona D: O compressor para após funcionar com F1 por 60 minutos ou quando ∆Th for maior que 6°C. 46
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
Controle de corrente da unidade externa no modo aquecimento I3 a n r e t x E e d a d i n U
I2
Pausa do compressor
Frequência diminui se a corrente aumenta Frequência se mantém se a corrente diminui
I1 Funciona normalmente
Proteção contra alta temperatura do trocador de calor interno Se a temperatura da serpentina interna (T2) for maior que 60°C, o compressor para e não reinicia até que T2 seja menor que 48°C. Modo degelo Condição de descongelamento: Condição 1: Se a temperatura externa (T4) for maior que 0°C, Quando as unidades estão funcionando, se os dois itens seguintes são satisfeitos as unidades iniciam o descongelamento: • As unidades funcionam com temperatura da serpentina externa (T3) menor que 3°C por 40 minutos e T3 se mantém abaixo de -6°C por mais de 3 minutos. • As unidades funcionam com T3 menor que 3°C por 80 minutos e T3 se mantém abaixo de -4°C por mais de 3 minutos. Condição 2: Se a temperatura externa (T4) for menor que 0°C, O programa decide de acordo com a condição 1, se os dois itens forem satisfeitos, então decide se a temperatura da serpentina interna (T2) diminuiu mais que 5°C, se tiver iniciado o descongelamento da unidade ou continua a verificar T2 e não descongela até T2 cair mais que 5°C. Condição 3: Independente do valor da temperatura externa (T4), Se a unidade funcionar com a temperatura da serpentina externa (T3) menor que 3°C por mais que 2 horas e T3 se mantiver abaixo de -2 °C por mais que 3 minutos, a unidade descongela, independente se a temperatura da serpentina interna (T2) cair mais que 5°C ou não. Condição término do degelo. Se qualquerdeum dos seguintes itens for satisfeito, o descongelamento ter minará e a unidade voltará para normalmente para o modo aquecimento. • Temperatura da serpentina externa (T3) ultrapassa 12°C. • T3 ultrapassa 8°C e permanece por 80 segundos. • A unidade funciona por 10 minutos em descongelamento.
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
47
4 - Eletroeletrônica (continuação) Ação de degelo F Compressor
Válvula de 4 vias
o o o o o
Ventilador externo
Ventilador interno
o o o
Ventilador interno em breeze 60 70 Não mais que 10 minutos
30
Função de teste de capacidade nominal 1) modo Ajusteaquecimento, a unidade interna através do controle seguinte ventilação alta,mais 30°Cdentro no de depois pressione a tecla remoto "TURBO"dano controleforma: remoto 6 vezes ou 10 segundos (cer tifique-se de que a unidade interna receba esses sinais), a unidade passará para o modo de teste de capacidade nominal, emitindo um som agudo " diii" por 2 segundos. Além disso, o ventilador interno irá alterar para velocidade nominal e a frequência do compressor será fixada conforme o valor nominal. Se qualquer condição acima não for satisfeita, a unidade não pode passar para o modo de teste de capacidade nominal. 2) A unidade sairá do modo de teste de capacidade nominal se funcionar por 5 horas, ou se a velocidade de ventilação for alterada ou ainda se houver ajuste de temperatura. Função turbo no modo aquecimento. (Pressione a tecla "TURBO" no controle remoto) Aumente a frequência atual (excluindo F8) para um grau mais alto. Se o ventilador interno estiver em baixa velocidade ou em pausa causada pela função de descongelamento ou pela função antivento frio, a frequência compressor não velocidade será elevadaturbo um nível até queantivento esse limite sido liberado. O ventiladordointerno altera para e a função frio tenha é válida.
48
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
4.1.7 - Modo Automático Este modo pode ser selecionado através do controle remoto e o ajuste de temperatura alterado entre 17 e 30°C. No modo automático, a própria unidade seleciona entre os modos refrigeração, aquecimento ou ventilação de acordo com a: diferença de temperatura ∆T = temperatura do ambiente menos a temperatura configurada no controle (∆T = T1 – T5). = TT–15 ∆T > 1°C
∆
-1 ≤ ∆T ≤1 °C ∆T < -1°C
Diferença de temperatura maior que 1°C
Moddofeuncionamento Refrigeração
Diferença de temperatura entre-1 e 1°C Diferença de temperatura menor que -1°C
Ventilação Aquecimento
• O ventilador interno selecionará a velocidade automática conforme o modo. • Se a unidade alterar o modo entre aquecimento e refrigeração, o compressor se manterá parado por 15 minutos e depois volta a selecionar o modo de acordo com ∆T. • Se o ajuste de temperatura for modificado, a unidade seleciona novamente o modo de funcionamento.
4.1.8 - Função de Operação Forçada A função de refrigeração forçada e a função automática podem ser executadas com um t oque de botão. Nestes dois modos, a unidade pode ser alterada através do controle remoto para qualquer outro modo a qualquer momento. Quando a unidade estiver desligada, ao se pressionar o botão interno uma vez, a unidade entra no modo automático forçado. Com a máquina desligada, pressionando o botão duas vezes dentro de 5 segundos, a unidade entrará no modo de refrigeração forçada. Quando a unidade estiver funcionando no modo de refrigeração forçada ou automática forçada, pressionando o botão continuamente, a unidade será desligada. • No modo de operação forçado, todas as proteções gerais estão disponíveis. • No modo de refrigeração forçada, a unidade funcionará com a frequência fixa F2 em baixa velocidade. Após 30 minutos a unidade voltará para o modo automático normal com ajuste de temperatura de 24°C. • No modo automático forçado, a unidade funcionará com o ajuste de temperatura de 24°C.
4.1.9 - Ação da Válvula de 4 Vias No modo aquecimento, ventilação, stand by ou desligado, a válvula de 4 vias é desligada, enquanto que no modo refrigeração\desumidificação e refrigeração forçada a válvula de 4 vias é ligada. Se a unidade alterar o modo de operação, a válvula de 4 vias será desligada e atrasada 2 minutos após o compressor parar. Para descongelamento, consulte o item "modo de descongelamento".
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
49
4 - Eletroeletrônica (continuação) 4.1.10 - Função do Ventilador Externo de Duas Velocidades O ventilador externo inicia ao mesmo tempo que o compressor, mas para 30 segundos após a parada do compressor. Ação do ventilador externo no modo aquecimento (incluindo aquecimento no modo automático). Ação do ventilador externo no modo refrigeração e desumidificação (incluindo refrigeração no modo automático e forçado).
1 o n r te x E
l
1 Alto
o n r te x e r o d a ilt n e V
Ação do ventilador externo no modo aquecimento
2 o n r e t x E
h
2 Baixo
o n r e t x e r o d la ti n e V
Ação do ventilador externo no modo refrigeração e desumidi cação
4.1.11 - Função Timer • A faixa de temporização é de 24 horas e o tempo mínimo é de 15 minutos. • Timer ligado. Após desligada, a unidade ligará automaticamente quando alcançar o ajuste de tempo. • Timer desligado. Depois de ligada, a unidade desligará automaticamente quando alcançar o ajuste de tempo. • Timer ligado/desligado. Após desligada, a unidade ligará automaticamente ao alcançar o ajuste de tempo "on" e depois desliga automaticamente ao alcançar o ajuste de tempo "off". • Timer desligado/ligado. Depois de ligada, a unidade desligará automaticamente ao alcançar o ajuste de tempo "off" e depois liga automaticamente ao alcançar o ajuste de tempo "on". • A tolerância do timer é de 1 minuto por hora.
4.1.12 - Função Soneca (Sleep) • O tempo de operação no modo soneca é de 7 horas. Após 7 horas a unidade deixa este modo e desliga. • A função soneca está disponível nos modos refrigeração, aquecimento e automático.
O processo de operação no modo soneca é da seguinte forma: • Após pressionar a tecla ECONOMIC ou SLEEP no controle remoto, a unidade passa para o modo soneca. • Na refrigeração, o ajuste de temperatura sobe 1°C (se inferior a 30°C) a cada uma hora, após 2 horas esta elevação para e a ventilação int erna é fixada em velocidade baixa. • No aquecimento, o ajuste de temperatura diminui 1°C (se inferior a 30°C) a cada uma hora, após 2 horas esta diminuição para e a ventilação inter na é fixada em velocidade baixa, a função de antivento frio está disponível. 50
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
4.1.13 - Função de Reinício Automático A unidade interna está equipada com a função de reinício automático. Em caso de uma falha de energia elétrica repentina, as condições de ajuste antes da falha de energia serão restauradas. A unidade recomeçará automaticamente no ajuste de operação anterior após 3 minutos, assim que a energia elét rica for re-estabelecida.
4.2 - Função Autodiagnóstico 4.2.1 - Segurança Devido à existência de capacitores na PCB e no circuito relativo da unidade externa, mesmo desligando a fonte de alimentação, a eletricidade ainda será mantida nos capacitores, por tanto, não se esqueça de descarregá-los. Lâmpada (25-40W)
Capacitores Eletrolíticos (ALTA TENSÃO! CUIDADO!)
4.2.2 - Indicadores no Display A tabela e a figura abaixo apresentadas identificam o sinal do er ro ocorrido que aparecerá no display indicador de temperatura da unidade evaporadora. Displays dos modelos 42LV
Display E0 E1 E2 E3 E5 E6 P0 P1 P2 P4
Indicação do status / erro ocorrido Erro parâmetro da EEPROM. Proteção contra falha de comunicação entre as unidades. Erro de sinal de tensão. Velocidade do ventilador da evaporadora fora de controle. Sensor de temperatura da condensadora ou do ambiente aberto ou em curto circuito. Sensor de temperatura da evaporadora ou do ambiente aberto ou em curto circuito. Proteção contra alta corrente no módulo Inverter (IGBT). Proteção contra sobretensão ou voltagem muito baixa. Proteção contra alta temperatura do compressor. Erro na placa Inver ter do compressor. Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
51
4 - Eletroeletrônica (continuação) 4.2.3 - Diagnóstico e Solução Diagnóstico de erro e solução E0 (erro de parâmetro da EEPROM) Erro de circuito ou de software na PCB interna
Substitua a PCB interna
Diagnóstico de erro e solução E1 (proteção de comunicação das unidades interna/externa) Desconecte a fonte de alimentação, após 1 minuto, conecte a fonte de alimentação, ligue a unidade com o controle remoto
A unidade funciona normalmente? Não Verifique a fiação elétrica entre a unidade interna e externa. A conexão de L, N, S e aterramento está correta e firme?
Não
Reconecte e teste outra vez
Sim
O LED4 (vermelho) na PCB externa acende e o LED1 (amarelo) está piscando?
Sim
Substitua a PCB interna e ligue novamente. A falha foi eliminada?
Não A alimentação de tensão e as conexões estão boas? Verifique a fiação elétrica na PCB externa comparando com a placa ligada. A conexão está boa?
Sim
Reconecte e teste outra vez
Não Corrija a conexão. 52
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
Diagnóstico e solução E2 (erro do sinal de tensão) A fonte de alimentação e a fixação dos conectores estão boas?
Não
Certifique-se de que a fonte de alimentação esteja boa e corrija a conexão
Sim
A PCB interna está defeituosa.
Substitua a PCB interna. Diagnóstico e solução E3 (velocidade do ventilador interno fora de controle) O conector do motor do ventilador interno e a conexão estão boas?
Não
Repare o conector e reconecte.
Sim A tensão está sendo aplicada ao motor do ventilador?
Sim
Não
A PCB interna está com defeito. Substitua a PCB interna.
Substitua o motor do ventilador interno.
Diagnóstico e solução E5 (Circuito aberto ou em cur to-circuito do sensor de temperatura do condensador ou ambiente externo). O conector do sensor de temperatura externo e a conexão estão boas?
Não
Repare o conector e reconecte.
Sim Substitua o sensor e verifique se E5 é mostrado outra vez?
Sim
Substitua a e-box externa.
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
53
4 - Eletroeletrônica (continuação) Diagnóstico e solução E6 (Circuito aberto ou em cur to-circuito do sensor de temperatura do evaporador ou ambiente interno). A conexão do sensor de temperatura interno e do sensor do evaporador está boa?
Não
Repare o conector e reconecte.
Sim Substitua o sensor e verifique se E6 é mostrado outra vez?
Sim
Substitua a PCB interna.
Diagnóstico e solução P0 (Proteção contra corrente excessiva IGBT). Todas as conexões na PCB e entre a PCB e o compressor estão boas?
Não
Repare ou corrija o conector ou a conexão.
Sim Substitua a PCB externa e depois realimente. A falha é eliminada?
Não
Verifique o compressor
Diagnóstico e solução P1 (Proteção contra sobretensão ou tensão muito baixa). Não
A fonte de alimentação está boa?
Sim
54
Certifique-se de que a fonte de alimentação esteja normal ao usar as unidades
Verifique o compressor
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
Diagnóstico e solução P2 (Proteção contra alta temperatura do compressor). O compressor funciona?
Não
Não
A conexão está boa?
Sim
Reconecte e teste novamente.
Sim
O volume de circulação de refrigerante está normal?
Sim
Não
O protetor está normal?
Substitua o protetor.
Sim
Não
Verifique a PCB externa principal. Existe algum problema?
Carregue refrigerante
Sim A anormalidade éa mesma após a carga de gás?
Substitua a PCB externa.
Não
Verifique o sistema do refrigerante (tal como, entupimento do tubo capilar, etc)
Diagnóstico e solução P4 (Erro de acionamento do inversor do compressor). A conexão de compressor está boa? A sequência da fiação elétrica está correta? A faixa de tensão está adequada?
Não
Reconecte e tente novamente.
Sim Se o problema ocorrer outra vez, verifique se a resistência da bobina do inversor do compressor está correta?
Não
Substitua o inversor do compressor.
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
55
4 - Eletroeletrônica (continuação) 4.2.4 - Verificação dos Sensores de Temperatura • Sensor de temperatura do ambiente interno(T1), • Sensor de temperatura da serpentina interna (T2), • Sensor de temperatura da serpentina externa (T3), • Sensor de temperatura ambiente externo (T4), • Sensor de temperatura de exaustão do compressor (Te). Meça o valor de resistência de cada enrolamento usando um multímetro. Alguns dados R-T (Resistência Ohmica x Temperatura) usados frequentemente para os sensores T1, T2, T3 e T4: Temperatura(°C) 5 10 15 20 25 30 40 50 60 Valor de Resistência (kΩ) 26.9 20.7 16.1 12.6 10 8 5.2 3.5 2.4 Alguns dados R-T usados frequentemente para o sensor Te: Temperatura(°C) 5 15 Valor de Resistência (kΩ) 141.6 88
25 56.1
35 36.6
60 13.8
70 9.7
80 6.9
90 5
100 3.7
°C
kΩ
56
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
5 - Manutenção Especializada O objetivo deste Manual, não é o de qualificar pessoas não devidamente treinadas em refrigeração, a realizar serviços de reparo especializados, como é o caso de recarga de refrigerante, solda e dessolda, etc.
5.1 - Ferramentas Especializadas para Oficina Ferramentas são tão impor tantes para serviços em condicionadores de ar que pode-se dizer “Bons serviços dependem de boas ferramentas”. Isto significa que é muito importante manter as ferramentas em ótimo estado para execução de um serviço seguro, rápido e de qualidade. As ferramentas e instrumentos de reparo estão na tabela abaixo. A) Ferramentas universais: 1 - Chaves de fenda, de haste curta e longa (a B3 - Dispositivos e aparelhos para recarga de longa com ponteira fixa). refrigerante e realização de vácuo 2 - Chaves Phillips de haste curta e longa 1 - Cilindro com R-22 (refrigerante) 3 - Jogo de chaves de boca, chaves estrela ou 2 - Bomba de vácuo chaves combinadas 3 - Vacuômetro 4 - Jogo de chaves Allen (ou hexagonais) 4 - Conjunto manifold 5 - Alicate universal 5 - Detector de vazamentos de gás 6 - Alicate de pressão 6 - Válvula de agulha 7 - Martelo 7 - Balança eletrônica com precisão de 1 (Um) 8 - Estilete grama 9 - Nível de pedreiro 8 - Engates rápidos para tubos de serviço (bitola 5/16”). 10 - Brocas de met al duro, de várias bitolas 9 - Equipamento para recolhimento de refrigerante. 11 - Furadeira de 2 velocidades, 400 ou 500 Watts 12 - Chaves-canhão, de 5/16” e 7/16” (para retirar a porca da tampa dos bornes do compressor). B4 - Equipamentos para solda 1 - Aparelho para solda oxiacetilênica: B) Ferramentas especiais Utilizada para a solda e dessolda de tubulação B1 - Para trabalhos em tubos de refrigerante. 1 - Cor tadores de tubos 2 - Flangeadores de tubos (bitola 5/16”) B5 - Dispositivos diversos 3 - Alicate para selar tubos (bitola 5/16”) 1 - Pentes de aletado (de 15, 17, 20 e 21 Fpi) B2 - Dispositivos e aparelhos para diagnose em componentes elétricos 1 - Multímetro digital (profissional) 2 - Amperímetro 3 - Chave-de-fenda para testes (ou chave-teste) 4 - Capacímetro (aparelho para testar o capacitor).
2 - Termômetro digital multi-ponto.
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
57
5 - Manutenção Especializada (continuação) 5.1.1 - Substituição de Componentes que Requerem a Abertura do Circuito de Refrigerante A) Ao dessoldar qualquer tubo contendo refrigerante 1 - Siga todas as normas de segurança. Lembre-se: use óculos de proteção e luvas de segurança. 2 - Desligue as fontes de energia elétrica e desconecte os cabos localizados nas proximidades, a fim de evitar danos nos mesmos. 3 - Recolha todo o refrigerante do circuito utilizando equipamento apropriado. Certifiquese que o mesmo está totalmente despressurizado. Após, corte os tubos de processo, de sucção e descarga, abaixo do ponto de bloqueio (pinçagem) dos mesmos. A escolha correta dos pontos para o corte dos tubos, irá facilitar o acesso para a posterior re-junção (solda).
B) No caso de troca do compressor 1 - Siga todas as recomendações do item A). 2 - A brasagem da extremidade dos tubos de óleo ao compressor, será facilitada se for feita antes de posicionar o compressor dentro da unidade. Nesta operação, observe os seguintes pontos: 3 - Controle o nível de temperatura, evitando excessos, o que pode danificar os tubos, exigindo a substituição. 4 - Aproxime a ponta do maçarico a aproximadamente 5 cm do tubo - figura ao lado. 5 - Proteja o compressor do calor gerado.
Vapor de óleo nas linhas de sucção e descarga pode incendiar pela chama do maçarico e causar sérios danos. Tome extremo cuidado quando da soldagem e mantenha um pano molhado e um extintor de incêndio à mão para qualquer emergência. Ao desligar o maçarico, não direcione o mesmo para vapores de óleo ou tubulação. O contato do oxigênio gera ignição e risco extremo de fogo!
• Se o compressor estiver em curt o-circuito, ou seja, queimado, haverá formação de ácido. Portanto, abra o sistema em local arejado e mantenha distância dos vapores. • Observe os mesmos procedimentos de segurança, tanto para compressores rotativos quanto para os alternativos.
58
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
6 - Conecte o suprimento de nitrogênio à unidade num dos conectores “tapa-linha”, com pressão máxima de 34 kPa (5 psig), deixando o outro conector aberto para a atmosfera. Faça a brasagem das válvulas angulares com segmentos de tubo ao tubo de processo 7 - Remova o compressor da unidade. 8 - Remova os “tapa-linhas” das linhas de sucção e descarga. Cuidadosamente, faça a brasagem dos orifícios deixados nos pontos em que foram removidos os “tapa-linhas”.
Figura - Passagem de Nitrogênio
5.1.2 - Limpeza interna do circuito de refrigeração
9 - Limpeza do sistema: Substitua o conjunto capilar. Nele está incluso o filtro tipo tela. Após, faça circular Nitrogênio por todo o circuito.
Quando um motor de um compressor queima, a isolação do enrolamento do estator forma um ácido. Tal problema é reconhecido pelo cheiro característico. Neste caso, limpe o circuito do refrigerante antes de instalar um novo compressor.
10 - Instale o novo compressor e solde as tubulações de sucção e descarga nos respectivos lugares com acoplamentos de
Danos à um compressor novo, causados por
cobre. Faça a correta montagem dos coxins do compressor. 11 - Substitua cabos, terminais ou conectores elétricos, se for necessário.
falhas na limpeza do sistema não são cobertos pela Garantia do produto. Observação: Quando usar o refrigerante R-141B para a lavagem interna do sistema sem o compressor, aplique logo em seguida 100 psig de Nitrogênio seco para o arraste total de impurezas e do R-141B.
12 - Após a soldagem, execute o vácuo e a carga de gás. Utilize balança e cargas de gás em gramas conforme especificação do aparelho. Abra as linhas onde foram instaladas as válvulas angulares. Corte as válvulas angulares num ponto acima de onde foi feito o bloqueio (pinçagem) e solde os tubos. 13 - Finalmente, dê a partida.
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
59
5 - Manutenção Especializada (continuação) 5.1.3 - Detecção e Reparo de Vazamentos Quando houver suspeita de um vazamento no circuito de refrigeração, deve-se proceder da seguinte forma: Caso ainda haja pressão suficiente de refrigerante no sistema, pode-se passar imediatamente à localização do vazamento por um dos processos indicados abaixo Se, entretanto, a pressão residual estiver muito baixa, deve-se conectar ao sistema um cilindro de Nitrogênio. A seguir pressurize o aparelho até 300 psig. Dependendo do método utilizado, acrescente também uma pequena quantidade de refrigerante ao sistema. OBS: Coloque o refrigerante antes do Nitrogênio. A) Métodos de detecção 1 - Detector Eletrônico (Refrigerante + Nitrogênio). Pesquise o vazamento, passando o sensor do aparelho próximo de conexões, soldas e outros possíveis pontos de vazamento. Desloque o sensor vagarosamente. O aparelho emite um sinal auditivo e/ou luminoso ao passar pelo ponto de vazamento. 2 - Teste com formação de bolhas Prepare uma solução com sabão e detergente e espalhe-o sobre os possíveis pontos de vazamento. Aguarde pelo menos 1 minuto para verificar onde se formará a bolha. Quando em ambientes externos, o vento poderá dificultar localização. solução muito pobre em asabão tambémUma é inadequada, pois não formará bolhas.
3 - Método da imersão em tanque com água. Este método poderá ser utilizado para inspeção em componentes separados do aparelho, ou seja, com todos os componentes elétricos removidos. Pode-se, assim, testar vazamentos em todos os pontos do circuito: soldas em tubulação, serpentinas, etc. 60
O circuito ou componente isolado, deve ser pressurizado a 2068 kPa (300 psig) durante a imersão no tanque. OBS 1: Não confunda bolhas retidas entre as aletas com vazamentos. OBS 2: O tanque de imersão deve ter água límpida, boa iluminação, laterais em branco e fundo escuro.
B) Reparos de Vazamentos Após localizado o vazamento, marque o local adequadamente e retire a pressão do sistema eliminando o refrigerante e/ou Nitrogênio existente no circuito. Utilize solda Phoscopper, executando-a com passagem de Nitrogênio baixa pressão no interior do tubo durante asob soldagem. O objetivo é evitar a formação de óxidos no interior do tubo. Certifique-se que o reparo foi bem sucedido, pressurizando e retestando o aparelho, com uma das 4 técnicas descritas anteriormente.
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
5.2 - Procedimento de Vácuo das Tubulações de Interligação As unidades condensadoras 38LV trabalham com refrigerante HFC-R410A, que exige maiores cuidados com o compressor, tenha especial atenção ao procedimento de vácuo de maneira que seja sempre executado corretamente.
Todo o sistema que tenha sido exposto à atmosfera deve ser convenientemente desidratado. Isto é, conseguido se realizarmos adequado procedimento de vácuo, com os recursos e procedimentos descritos a seguir. • Como as tubulações de interligação são feitas no campo, deve-se fazer o procedimento de vácuo das tubulações e na evaporadora. O ponto de acesso é a válvula de serviço (sucção) junto a unidade condensadora.
Durante o procedimento de vácuo as válvulas de serviço deverão permanecer fechadas, pois as unidades condensadoras saem da fábrica com carga.
• As válvulas saem fechadas de fábrica para reter o refrigerante na condensadora. Para fazer o procedimento de vácuo, mantenha a válvula na posição fechada e interligue o sistema à bomba de vácuo. • Utilize vacuômetro para medição do vácuo. A faixa a ser atingida deve-se situar 500 µmHg e ado 0,50naTor). • entre Monte250 umecircuito como(0,25 mostr figura anterior. Feito isto, pode-se realizar o procedimento de vácuo no sistema.
Veja mais informações sobre características e cuidados na utilização do refrigerante HFCR410A neste manual.
Sempre que possível NÃO utilize válvula manifold, nem mangueiras para efetuar o procedimento de vácuo. 2) Troque o óleo da bomba de vácuo, conforme indicação do fabricante da mesma. 3) Faça a quebra de vácuo com Nitrogênio. 1)
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
61
5 - Manutenção Especializada (continuação) Gráfico para Análise da Eficácia do Procedimento de Vácuo
Gráfico Pressão x Tempo do processo de vácuo I Ponto de vácuo máximo (500 µm Hg). II
Pressão (em torno 700estanqueidade µmHg), indica(sem que afugas). condição ideal foi atingida, estabilizada ou seja, sistema seco edecom III Tempo mínimo para estabilização: 20 minutos. IV Se a pressão estabilizar-se apenas nessa faixa, indica que há umidade no sistema. Deve-se então quebrar o vácuo com a circulação de nitrogênio e após reiniciar o processo de vácuo. V Se a pressão não se estabilizar e continuar aumentando, indica vazamento (fugas no sistema).
62
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
5.3 - Adição de Carga de Refrigerante As unidades condensadoras saem pré-carregadas com gás refrigerante suficiente para uma instalação com tubulação de interligação de até 7,5 metros. Para cada metro de tubulação de interligação superior a 7,5 m deverá ser adicionada carga conforme a tabela abaixo: Modelos 38LV_009 38LV_012 38LV_018 38LV_022
Carga Adicional (g/m) 20 20 20 40
Nunca carregue líquido na válvula de sucção. Quando quiser fazê-lo, use a válvula de serviço da tubulação de expansão.
1) Considerar como base para carga, a distância entre as unidades condensadora e evaporadora, incluindo curvas, retenções e desníveis para uma única tubulação. 2) Par a li gaçõ es a té 7 ,5m a ca rga de g ás NÃO DEVE SER ALTE RADA , de ve-s e so ment e ABRI R a s vá lvul as.
Antes de colocar o equipamento em operação, após o complemento da carga de refrigerante (se necessário), abra as válvulas de serviço junto a unidade condensadora.
Para realizar a adição da carga de refrigerante veja o procedimento a seguir.
5.3.1 - Procedimento de Cargao de Refrigerante a) Após ter evacuado sistema adequadamente, isole o circuito e remova os b) c) d) e) f)
componentes representados no diagrama a seguir em Procedimento de vácuo (a): bomba de vácuo com vacuômetro e o cilindro de Nitrogênio. Para fazer a carga de refrigerante, monte os componentes representados no diagrama a seguir Procedimento de recarga (b): cilindro de carga, válvula manifold (específico para HFC-R410A) e balança. Purgue a mangueira que liga o cilindro à válvula manifold. Abra a válvula de serviço (1) que dá acesso ao cilindro de carga e após abra o registro de sucção (2) do manifold. Com o sistema parado, carregue o refrigerante na forma líquida (pela linha de sucção), até atingir a carga ideal. Uma vez completada a carga, feche o registro de sucção (2) do manifold, desconecte a mangueira de sucção e feche o registro (1) do cilindro de carga.
Em caso de recarga integral, o sistema não deve ser deixado exposto ao ar atmosférico (destampado) por mais de 5 minutos.
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
63
5 - Manutenção Especializada (continuação) 2
REGISTRO E MANÔMETRO DE BAIXA PRESSÃO REGISTRO E MANÔMETRO DE ALTA PRESSÃO
MANÔMETROS DO CILINDRO
(NÃO UTILIZADO NESTE CASO)
REGISTRO DE SERVIÇO O Ã Ç C U S O IÇ V R E S E D A L U V L Á V
O R T
TUBO DE PROCESSO SUCÇÃO
E M Ô U C A V
BOMBA DE VÁCUO
REGISTRO DE SAÍDA DE GÁS DO CILINDRO
” A X I A B “ E D O S S E C O R P E D O B U T
O I N Ê G O R IT N E D O R D IN IL C
O IÇ V R E S E D A L U V L Á V
1
UNIDADE CONDENSADORA
UNIDADE CONDENSADORA
Procedimento de vácuo
O R D IN IL C
a
A G R A C E D
BALANÇA
Procedimento de recarga
5.3.2 - Refrigerante HFC-R410A
Este condicionador de ar utiliza o novo refrigerante HFC -R410A que não destrói a camada de ozônio. Características do refrigerante As características do refrigerante HFC-R410A são: fácil absorção de água, membranas oxidantes ou óleo, a pressão do HFC-R410A é de aproximadamente 1,6 vezes mais elevada do que a do refrigerante R22. Juntamente com o novo refrigerante, o óleo de refrigeração também foi alterado, que a partir de agora passa a ser Poliolester. Certifique-se de que água ou outros contaminantes não se misturem no sistema de refrigeração para o novo refrigerante durante a instalação ou serviços de reparo. Cuidados na instalação/serviços • Não misture outros refrigerantes ou outros óleos com o HFC-R410A. • Para evitar cargas de refrigerante incorretas, os tipos de ferramentas e conexões trocadas, logoHFC-R410A são diferentes refrigerantes convencionais. • de As serviços pressõesforam operacionais com são dos elevadas, por tanto sempre utilize tubos com espessuras corretas especificados para uso com HFC-R410A. • Durante a instalação, cer tifique-se de que as tubulações estejam limpas, livres de água, óleo, pó ou sujeira. • Cer tifique que ao soldar, gás nitrogênio passe através da tubulação. • Use bomba de vácuo apropriada, com prevenção de contra fluxo, para evitar que o óleo da bomba não retorne à tubulação enquanto a bomba pare. • O refrigerante HFC-R410A é uma mistura azeotrópica. Use a fase líquida para carregar o sistema. Se gás for utiliz ado, a composição do refrigerante poderá mudar e afetará a performance do condicionador de ar. 64
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
b
5.3.3 - Determinando a Carga Correta de Refrigerante: Há duas situações distintas: 1 - O sistema encontra-se sem carga: faça a carga completa, controlando a quantidade de refrigerante pela balança. 2 - Corrigir a carga, não sendo conhecida a carga que se encontra no sistema: retire a carga (utilizando processo de recuperação do refrigerante que se encontra no sistema), faça o vácuo e refaça a carga de forma completa. Observe sempre a capacidade correta de refrigerante especificada na
etiqueta de identificação do aparelho. A forma ideal para controlar a quantidade de refrigerante é o uso da balança. Há também cilindros graduados, dispensando o uso da balança. Após a carga, aguarde pelo menos 10 minutos antes de ligar o condicionador.
A queima de um motor elétrico é reconhecida pelo cheiro característico. Quando um motor de um compressor hermético queima, a isolação do enrolamento do estator forma carbono e lama ácida, neste caso, limpe o circuito do refrigerante antes de instalar um novo compressor. Instale um novo tubo capilar e filtro do condensador.
Danos a um novo compressor causados por falhas na limpeza do sistema não são cobertos pela garantia do produto.
5.3.4 Recolhimento donecessidade Refrigerante Se por -algum motivo houver de retirar/perder o gás refrigerante, as válvulas de ser viço destas unidades permitem recolher o gás do sistema para dentro da unidade condensadora. Procedimento: 1º Passo - Conectar as mangueiras do manifold aos ventis das válvulas de serviço da unidade condensadora. 2º Passo - Fechar a válvula de serviço da linha de expansão. 3º Passo - Ligar a unidade em refrigeração observando para que as pressões do sistema atinjam 2 psig. Neste momento fechar a válvula de serviço da linha de sucção para que o gás refrigerante fique recolhido no condensador.
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
65
6 - Dados Técnicos 6.1 - Condições e Limites de Aplicação e Operação Situação
ValorMáximoAdmissível
1) Temperatura do ar externo (unidade condensadora)
Refrigeração: 43°C Aquecimento: 4°C
2) Voltagem
Procedimento Para temperaturas superiores a 43°C, consulte um credenciado Springer Carrier.
Variação de ± 10% em Verifique sua instalação e/ou contate a relação ao valor nominal companhia local de energia elétrica.
3) Distância e desnível entre as unidades
Ver MÓDULO 1
Para distâncias maiores, consulte um credenciado Springer Carrier.
• Confirme que o suprimento de força é compatível com as características elétricas da unidade. • Assegure-se que os compressores podem se movimentar livremente sobre os isoladores de vibração da unidade condensadora. • Assegure-se que todas as válvulas de serviço estão na correta posição de operação. • Assegure-se que a área em torno da unidade condensadora está livre de qualquer obstrução na entrada ou saída do ar. • Confirme que ocorra uma perfeita drenagem e que não haja entupimento na mangueira de dreno nas unidades.
6.1.1 - Adição de Óleo
Não há necessidade de adição de óleo desde que respeitados os limites de aplicação e operação do equipamento.
6.1.2 - Sistema de Expansão Nas unidades condensadoras modelo 38LV_009 a 38LV_022, a expansão é realizada por uma válvula de expansão eletrônica EXV localizada na própria condensadora.
66
Manual de Serviço X-Power Inverter - A - 04/11
A critério da fábrica e tendo em vista o aperfeiçoamento do produto, as características daqui constantes poderão ser alteradas a qualquer momento sem aviso prévio.
www.carrierdobrasil.com.br
MS X-POWER INVERTER - A - 04/11