UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL DEL TACHIRA CONVENIO UNEFM – UNET VICERRECTORADO ACADÉMICO, DECANATO DE DOCENCIA DEPARTAMENTO DE CIENCIAS DE LA SALUD PROGRAMA ELECTROMEDICINA
Autor: Carla Gabriela Bonilla Franco C.I: V-19665745
Diciembre de 2012
Índice de contenido
1.
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO ............................................................................. 4 1.1 Partes de la bomba de infusión ............................................................................ 5 1.1.1 Parte delantera de la bomba .......................................................................... 6 1.1.2 Parte trasera de la bomba ............................................................................. 7 1.2 Funcionamiento mecánico ................................................................................... 8 1.3 Principio de funcionamiento electrónico ............................................................. 8
2.
MANTENIMIENTO DEL EQUIPO ................................................................... 10 2.1 Materiales y herramientas.................................................................................. 10 2.2 Pruebas cualitativas ........................................................................................... 11 2.3 Rutinas de limpieza ........................................................................................... 15 2.4 Pruebas cuantitativas ......................................................................................... 19 2.4.1 Pruebas de seguridad eléctrica .................................................................... 22
3.
PRUEBAS FUNCIONALES ............................................................................... 24
Índice de figuras
Figura 1. Sistema mecánico ....................................................................................................8 Figura 2. Diagrama de bloques ...............................................................................................9 Figura 3. Desarme de la bomba.............................................................................................15 Figura 4. Sistema mecánico ..................................................................................................16 Figura 5. Puerta frontal .........................................................................................................17 Figura 6. Sistema de puerta ...................................................................................................18 Figura 7. Teclas principales ..................................................................................................17 Figura 8. Oclusiones de la bomba .........................................................................................18 Figura 9. Bolsa conectada al casette .....................................................................................17 Figura 10. Montaje de prueba ...............................................................................................18
Índice de tablas
Tabla 1. Ficha técnica ...........................................................................................................14 Tabla 2. Prueba de seguridad eléctrica ..................................................................................22 Tabla 3. Ficha de Mantenimiento .........................................................................................29
1. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Una bomba de infusión es un equipo capaz de suministrar soluciones, de manera programada y controlada por vía intravenosa a pacientes que por su condición así lo requieran. Graseby 3000 consiste en un sistema modular de infusión volumétrica adulto y pediátrico. Ambas bombas son fáciles de usar y proporcionan un sistema de eliminación de aire exclusivo en la línea de infusión, siendo más seguro para el paciente.
Los sistemas de infusión poseen las siguientes propiedades y características: o Precisión o Suministro constante o Seguridad y confiabilidad o Sistemas de control o Alarmas o Alimentación eléctrica y a baterías
Aplicación de las bombas de infusión: o Adulto, pediátrico, neonatal o Administración de anestesia epidural, regional o Medicamentos cardiovasculares intravenosos o Quimioterapia o Antibióticos o Antiarrítmicos o Infusión arterial
4
1.1 Partes de la bomba de infusión 1.1.1 Parte delantera de la bomba
Indicadores y presentaciones
Asa de transporte
Presentación mensajes
de
Presentación de flujo
Presentación de volumen
Indicador de infusión primario
Indicador de secundaria/bolo
Sensor de ambiente
luz
Operar Pausa
Reten de la puerta.
Indicador (verde)
de
red
Indicador (amarillo)
de
batería
5
Sensor de luz ambiente: ajusta automáticamente el brillo de la presentación de mensajes. Indicador de red (verde): se ilumina cuando la bomba esta conectada al suministro de corriente alterna (CA) de la red. Indicador de batería (amarillo): se ilumina cuando la bomba está trabajando con la batería y no con el suministro de CA de la red. Centellea cuando la batería esta baja. Reten de la puerta: Para abrir y cerrar la puerta.
Teclas de Programación
Presentar menú de opciones
Confirmar opciones o reajustar volumen total
Ver volumen total infundido Ver/cambiar ajuste de alarma de oclusión Programar flujo
Programar volumen
Tecla de decimales
Tecla silenciamiento de alarmas
6
1.1.2 Parte trasera de la bomba
Salida para alarma
Puerto RS 232
Control volumen de alarma Botón bloqueo/ desbloqueo teclado
Carriles
Gancho Mordaza poste
Botón de desconexión Punto equipotencial a tierra Cordón CA de la red
7
1.2 Funcionamiento mecánico Estas bombas utilizan un sistema mecánico encargado de bombear por medio de unos pistones y válvulas (figura 1), que entran en contacto con el casette para infundir el líquido deseado.
Figura 1. Sistema mecánico
El funcionamiento general de la figura 1, se basa en el giro del sistema de levas que es coordinado por un motor paso a paso, generando un movimiento coordinado de los pistones y válvulas para generar la circulación del fluido, según la velocidad del motor.
1.3 Principio de funcionamiento electrónico La bomba de infusión GRASEBY 3000 consta de un sistema de microprocesador controlador, CP1, con dos microprocesadores periféricos, uno de ellos CP3, es utilizado para el control de pantallas y el otro CP2, es para la monitorización del sistema seguro contra fallas. La comunicación entre ellos y todas 8
las señales del sistema I/O, se hace por la interface serial, pero el control y las comunicaciones entre microprocesadores se inician solo por el microprocesador central (figura 2).
Figura 2. Diagrama de bloques
9
El primer microprocesador periférico CP3, maneja el panel de sistemas LCD, indicadores 7 segmentos de LED Y LEDS discretos. Este recibe comandos del microprocesador central, donde muchos de ellos son mensajes sobre el estado e información de alarma. Este también tiene una interface con un convertidor análogo digital, para reunir la información de los sensores ubicados en la puerta y enviarlos al microprocesador central. El segundo microprocesador periférico CP2, ubicado en el tablero de suministro electrónico y la CPU; recibe información del microprocesador central, la velocidad esperada de entrega del liquido y compara las tasas escalonadas del motor real con las velocidades esperadas. Si se detecta un error, tiene la capacidad de desactivar el motor escalonado e iniciar una alarma auditiva.
2. MANTENIMIENTO DEL EQUIPO 2.1 Materiales y herramientas
Dado que las bombas de infusión son utilizadas para infundir líquidos, muchos de estos tienen sustancias que oxidan o degradan al equipo, por tal motivo se realizan dos actividades en el mantenimiento preventivo; una limpieza interna seguido de una limpieza externa.
Materiales Guantes Tapa boca Paño suave Alcohol Isopropílico Limpiador electrónico Aceite para lubricar
10
Herramientas Destornilladores Analizador de seguridad eléctrica Analizador de bombas de infusión Multímetro
2.2 Pruebas cualitativas Chasis: Examinar el exterior del equipo, la limpieza y las condiciones físicas generales. Asegurarse que la carcasa esté intacta, que todos los accesorios estén presentes y en buen estado, que no haya señales de líquidos derramados u otros abusos serios. También revisar que no haya depósitos de solución seca, en la parte lectora de los sensores de “aire en la línea”, en los mecanismos de sensores de presión y en los mecanismos de detección de bloqueo de infusión.
Montajes y Apoyos: Si el equipo está montado sobre un carro, un paral para transporte, en una superficie (ej: mesa, mueble, etc.), o reposa sobre una estantería, revisar la integridad de la misma.
Frenos: Si el equipo se mueve en un carro o en un paral para transporte, chequear la acumulación de hilos o suciedades en las ruedas y asegurarse que giran con suavidad. Revisar el funcionamiento de los frenos.
Enchufe de Red y Base de Enchufe: Examinar el enchufe de red. Mover las clavijas para determinar si son seguras y revisar la conexión de la base del cable de alimentación CA.
11
Cable de Red: Inspeccionar el cordón por si existe la posibilidad de daños. Si el cordón está dañado reemplazarlo por uno nuevo. Si el daño está cerca del principio o del final cortar el cable por la parte defectuosa, sanearlo y montarlo estando seguro que se conecta con la polaridad correcta.
Amarres contra tirones: Si el cable de red debe estar amarrado al equipo, y éste no lo está porque lo ha soltado el usuario, sujetar el cable al equipo para que el cable de red no pueda ser fácilmente movido.
Interruptores y Fusibles externos: Si el equipo tiene un interruptor de corriente, revisarlo y ver que se mueve con facilidad. Si el equipo está protegido por un fusible externo, revisar su valor y modelo de acuerdo con la placa de características colocada sobre el chasis, y asegurarse que existe uno de repuesto.
Mordaza, teclas y manija de puerta: Examinar las condiciones físicas de la mordaza asegurándose de que esta no ha resbalado sobre su eje y que su montaje es seguro, que las teclas se encuentren en buenas condiciones, si tienen daños las membranas (ej: por uñas, por marcas de bolígrafo, etc.) y que la puerta abre y cierre correctamente.
Batería: Inspeccionar que la batería este conectada a la bomba y que esta se encuentre en buen estado.
Indicadores y Displays: Durante el curso de la inspección confirmar el funcionamiento de todas las luces, indicadores, medidores, y displays de visualización de la unidad. Estar seguros que todos los segmentos de cada display digital se iluminan y funcionan adecuadamente.
12
Etiquetado: Inspeccionar que estén todas las placas de características, etiquetas de advertencia, caracteres de conversión, tarjetas de instrucciones. Que todas ellas estén presentes y legibles.
13
Tabla 1. Ficha Técnica Equipo: Bomba de infusión
Modelo:
Marca:
Serial:
Servicio:
Características Técnicas: Voltaje:________/_______ Potencia:______________ _ Valoración Cualitativa
Nº Manual:
ESTADO PARTES
B
R
OBSERVACIONES
M
Chasis Montaje y apoyo Enchufe de red y base de enchufe Cable de red Interruptores y fusibles externos Mordaza, teclas y manija de puerta Batería Indicadores y display Etiquetado Jefe encargado del servicio:
Firma del técnico:
Jefe de la sección biomédico:
Fecha:
Tiempo de ejecución:
Observaciones:
14
2.3 Rutinas de limpieza Apoyado en el manual de bomba de infusión GRASEBY 3000
Limpieza interna: como estas bombas poseen sistemas mecánicos, estos tienden a degradarse muy rápido, si estos no se encuentran en buenas condiciones físicas; por lo tanto se recomienda realizar limpieza interna a este tipo de equipo, el cual se realiza desarmando la bomba de la siguiente manera: Con la bomba desconectada de la toma de CA, se procede a retirar los cuatro tornillos (utilizar destornillador tipo estrella) de la parte trasera (círculos rojos figura 3). Se desconecta la batería que está en el compartimento trasero.
Figura 3. Desarme de la bomba
15
Se realiza un poco de fuerza con sumo cuidado para separar la parte trasera de la delantera o frontal, como las dos partes las une un bus de datos, se suelta el conector de la parte trasera, como se ilustra en la figura 3. Utilizando el limpiador electrónico, se procede a limpiar las tarjetas B1 y B2 (ubicadas en la parte interna de la bomba) de sedimentos de polvo y líquidos que puedan tener (ver figura 4). Se examina cualquier indicio de oxidación en la parte mecánica (figura 4), las cuales se solucionan aplicando aceite o grasa para detener oxidación o lubricar partes que las necesite.
Figura 4. Sistema Mecánico
16
Luego se procede a limpiar la parte del tablero, desarmando como lo demuestra la figura 5, en la que se retiran los cuatro tornillos de la puesta movible y los dos de la manija que abren la puerta.
Figura 5. Puerta Frontal Se realiza el mismo procedimiento de limpieza con la tarjeta ubicada en la puerta frontal, utilizando el limpiador electrónico. También limpiar el sensor de detección de aire que se ilustran en la figura 5, utilizando alcohol isopropílico para evitar dañarlo sobre la superficie de contacto. Realizada la limpieza interna se procede a armar toda la bomba, empezando por la puerta frontal, seguido de la estructura frontal y trasera. En este
17
proceso, es muy importarte conectar todo y ensamblar tal y como se desarmó, ya que si se comete algún error, se podría dañar alguna función o la totalidad del equipo.
Limpieza externa: Utilizando algún limpiador no abrasivo o alcohol, se limpia toda la superficie externa. Una de las zonas más importantes es donde se introduce el casette (figura 6). Esto ayuda a que el equipo se mantenga en condiciones físicas aceptables para su utilización.
Figura 6. Sistema de puerta
Otra parte importante a considerar al momento de limpiar, es el tablero de control, se recomienda utilizar un trapo suave y con solo alcohol para realizar la limpieza, ya que así no se corre el riesgo de algún daño (ver pág. 23).
18
.2.4 Pruebas cuantitativas
Exactitud del Flujo: Es conveniente anotar el tipo de sistema utilizado, el modelo de la bomba, la marca y el tamaño de la jeringa utilizada (en aquellos equipos en que al usuario le resulte posible elegir de entre varios modelos de accesorios útiles para el equipo), la solución usada, y cualquier otras variables que puedan ser seleccionadas por el usuario para los tests que se van a llevar a cabo.
Programar un Flujo
1 ml/h: Usar un analizador para bombas de infusión o una
probeta graduada en mililitros. Programar en la bomba un volumen de fluido a suministrar de 100 ml, y determinar la exactitud del flujo a dos o más programaciones de flujo típicas de uso clínico (ej: 10 y 100 ml/h). Elegir un tipo de fluido que sea adecuado para la aplicación de la bomba. Usar un cronómetro para contar el tiempo que le cuesta a la bomba suministrar en la probeta el líquido programado; medir la exactitud del líquido suministrado (debería ser 100 ± 10 ml) y calcular el flujo real al que ha funcionado la bomba (ml/h).
Programar un flujo < 1 ml/h (de poseer equipo de prueba): Si se dispone de una balanza electrónica, determinar su exactitud, por ejemplo, pesando un vaso pequeño vacío y, pesándolo después, habiendo metido en él una masa de al menos 1.5 g. (cubrir el vaso con un plástico para minimizar pérdidas por evaporación). Convertir la masa en volumen (1 g H2O = 1 ml; 1 g/ml puede ser usado para la mayoría de las soluciones de test [ej: sal común], aunque la masa por unidad de volumen de algunos fluidos puede diferir significativamente). Dividir el volumen calculado por el total del tiempo expresado en horas (ej: 1.5 ml ¸ 15 h = 0.1 ml/h). Siguiendo este 19
procedimiento para determinar la exactitud del volumen de la dosis dado por cada embolada de la bomba PCA; para las bombas programadas en unidades de volumen (ej: ml), recoger y determinar el valor promedio dado en tres emboladas de 1.5 ml. Si no se dispone de una balanza electrónica, usar una pequeña probeta (con apoyo vertical) de por lo menos 5 ml y, con una resolución de 0.1 ml. Colocar el sistema de la bomba de infusión en la probeta y ponerla en funcionamiento durante un tiempo determinado. Transcurrido el mismo, dividir el volumen recogido (mínimo, 1.5 ml) en ese tiempo; de esa forma, se calcula el flujo de infusión.
Para calcular el error de flujo, usar la siguiente fórmula:
Es necesario tomar con exactitud la medida de los resultados; ya que, aunque a la mayoría de las bombas de infusión intravenosa les está permitido suministrar un flujo con un error del 5% del programado, y el 10% de error es aceptable en la mayoría de las aplicaciones; para las aplicaciones críticas, el error no debería sobrepasar el 5%. (Nota: un error en el flujo, positivo o negativo, representa un exceso o una deficiencia de suministro, respectivamente). Para las bombas de nutrición enteral, los errores de suministro superiores admitidos al esperado songeneralmente hasta el 15%. Los controladores de infusión generalmente están especificados para suministrar dentro del 10% del flujo programado. Asegurarse que los equipos de infusión son utilizados adecuadamente (ej: un controlador de infusión nunca debería ser usado para una infusión crítica intravenosa).
20
Si el equipo está diseñado para contar las cantidades de suministro programadas y la velocidad de suministro, no es necesario hacer las conversiones a ml/h.
Presión Máxima y Alarma de Oclusión (de poseer equipo de prueba): (Excluir los controladores de infusión de esos test porque ellos mismos trabajan a baja presión). Verificar que el equipo deja de suministrar líquido cuando se provoca la oclusión y suena la alarma. La presión máxima en las bombas nuevas suele ser de 20 psi o menos. Conectar el final del tubo distal o tubo principal de suministro al medidor de presión, y comenzar la infusión. Realizar el test de alarma de oclusión a dos programaciones comúnmente usadas (ej: 10 y 100 ml/h). Si la presión está fuera de las especificaciones del equipo, consultar el manual técnico para hacer las correcciones necesarias. Para los equipos que tienen las presiones de alarma de oclusión ajustables, realizar el test a alta y baja programación. Si el equipo suministra el fluido desde un contenedor externo al equipo y situado por encima de él, verificar que estando el equipo en funcionamiento, éste detecta oclusión cuando se tiene presionado el sistema a la salida del depósito o container del líquido de infusión.
21
2.4.1 Pruebas de seguridad eléctrica Test de Seguridad Eléctrica: Se procede de acuerdo con el procedimiento especial descrito para este efecto.
Tabla 2. Prueba de seguridad eléctrica PRUEBA DE SEGURIDAD ELECTRICA PARA BOMBAS DE INFUSION (para equipos clase I, tipo CF) Nº
Paso de medición
Norma
Unidad de medida
110±10%
Voltios
1
Tensión de red
2
Potencia
____*
VA
3
Corriente de fuga a tierra
≤500
µA
4
Corriente de fuga al chasis
≤100
µA
5
Resistencia de aislamiento entre
≥70
MΩ
≤0.2
Ω
≤10% de error
Ml/h
≤20
psi
Medida experimental
los conductores de línea a tierra 6
Resistencia de tierra
7
Exactitud de flujo
8
Presión máxima
Culminada la prueba de seguridad eléctrica se dará un vistazo a los comandos del tablero (figura 6), para llevar a cabo las pruebas funcionales respectivas.
22
Figura 7. Teclas Principales
Cada botón se define de la siguiente manera: TASA DE TRANSFERENCIA: sirve para determinar la dosis que quiere infundir. VOLUMEN A INFUNDIR: determina el volumen total que va a infundir. INICIO: comienza el proceso de infusión. PAUSE: detiene el proceso de infusión. OPCIONES: es para organizar parámetros o ajustes de la bomba. PRIMARIO: es para infundir un primer líquido diferente al secundario. SECUNDARIO: es para infundir un segundo líquido diferente al primario. TABLERO NUMÉRICO: sirve para establecer la cantidad de dosis que se quiere infundir. ALARMA SILENCIO: es para silenciar la alarma auditiva.
23
3. PRUEBAS FUNCIONALES Apoyado por manual de la bomba de infusión Graseby 3000
Energía y Auto Prueba Con el cable AC conectado, se enciende la bomba y se verifica
visualmente que enciendan todas las luces que compone el tablero, incluyendo los indicadores 7 segmentos.
LCD de contraste y Led de brillo Debajo del botón llamado secundario en el tablero, se encuentra
ubicada una foto celda. Se debe verificar que la luminosidad de todo el tablero baje cuando se tapa el foto sensor.
Teclado y memoria Se verifica el teclado y la memoria del sistema. Esto se hace
programando una infusión cualquiera en el sistema primario seguido de otra infusión cualquiera en el sistema secundario, luego damos inicio a la infusión y cuando termine la infusión del secundario, debe empezar a infundir lo programado en el primario, comprobando la memoria del teclado.
Botón de seguro del teclado Cuando la bomba este en funcionamiento, en la parte trasera hay un
botón llamado keypad lockout, al presionarlo no debe funcionar ningún botón de teclado frontal y al volverlo a presionar debe restaurar el funcionamiento de los botones del tablero.
24
Apertura de la puerta y carga Aquí se verifica el sistema de alarma de la puerta, el primero es cuando
la bomba este trabajando, y si se abre la puerta este debe mostrar en la pantalla el mensaje (puerta abierta) y suena una alarma auditiva. Otra es presionar el botón inicio sin tener puesto el casette, donde debe aparecer un aviso en la pantalla (Ver pasador de seguridad), seguido de una alarma auditiva.
Válvula de Sobre-presión Esto es para calibrar el sensor de sobre-presión, y para hacerlo hay que
ingresar al modo de servicio de la siguiente manera. Dejando presionado el botón options, encendemos la bomba; apareciendo en la pantalla el mensaje (Enter ID), digitamos el código 3031, luego aparece otro letrero con el mensaje (Enter Password) y se digita el 7867. Luego presionamos options hasta que aparezca el mensaje Pressure Calibrate. Entonces con un casette instalado, ponemos una tasa de transferencia de 100ml/h; al dar inicio, comienza el contador, el cual debe detenerse cuando este en 1650 ± 50, en ese momento la bomba no debe botar ni una sola gota durante 30 segundos.
NOTA: los códigos vienen en el manual de servicio y para esta prueba debe estar conectado el cable AC.
Alarma Auditiva En el mismo modo de servicio, se presiona Option hasta que aparezca
el mensaje (Alarma 1, 2, 3), presionamos el botón 1, debe sonar una alarma, lo mismo sucede con los botones 2 y 3; pero estas alarmas son distintas.
25
Alarmas de Oclusión Aquí se prueba el sistema que detecta cuando el flujo es interrumpido a
la entrada o salida de la bomba. Se pone a funcionar a una tasa cualquiera, bloqueando el flujo como se muestra en la figura 8. En donde el bloqueo 1 genera un aviso de (Oclusión alta de la bomba); y el bloqueo 2, genera el aviso (Oclusión por debajo de la bomba).
Figura 8. Oclusiones de la Bomba
Bolsa vacía. Esta prueba se realiza con una bolsa con muy poco líquido. Para
cuando el contenido de la bolsa termine sin haber culminado los parámetros establecidos, debe aparecer un mensaje (No hay flujo por encima de la bomba), es decir bomba vacía.
26
Detector de aire en el casette Con la bomba trabajando, se invierte el administrador de goteo que
viene con la bolsa para introducir aire, cuando este llega al casette, debe aparecer el mensaje (Aire en el Casette).
Figura 9. Bolsa conectada al casette
Prueba de Precisión. Consiste en probar si los volúmenes a infundir son los correctos. Se
realiza utilizando un Casette conectado a una bolsa donde viene suero, pero lleno de agua, como lo ilustra la figura 10; para que deposite el agua en el biquer. Se establece un volumen cualquiera con la tecla “volumen a infundir” a una tasa de transferencia cualquiera; al momento de terminar la bomba, este debe equivaler al nivel del biquer; dado el caso en que no coincida, se debe proceder a un mantenimiento correctivo.
27
Figura 10. Montaje de Prueba
Batería Hacer funcionar el equipo en batería y revisar que esta permanece con
buena carga. Anotar cuánto tiempo ha estado funcionando en este modo hasta que se ha dado la condición de batería baja y, en qué condiciones tiene posibilidad de seguir funcionando. Poner el equipo conectado a red para que cargue la batería antes de ser entregado al usuario. Cuando se haya de cambiar, chequear su capacidad para cambiarla por una igual, y anotar la fecha de cambio.
28
Tabla 3. Ficha de mantenimiento HOSPITAL MILITAR “CAP GUILLERMO HERNANDEZ JACOBSEN”
RUTINA DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PREVENTIVO
SECCION BIOMEDICO BOMBA DE INFUSION
Marca:
Fecha:
Modelo:
Técnico:
Serie:
Tiempo de ejecución: TRIMESTRAL
Inspección de las condiciones generales del equipo (Chasis, montaje y apoyo) Inspección del cable de red, sensor de flujo, conectores y teclas, etiquetas indicadoras y demás accesorios Limpieza integral interna Lubricación de las partes móviles (de ser necesario). Verificar membrana de la bomba Verificar el funcionamiento del motor de la bomba Limpieza integral externa Efectuar prueba de seguridad eléctrica Verificar condición de carga de la batería Verificar el funcionamiento de las alarmas Verificar el funcionamiento general de la bomba Observaciones: Firma:
29