Año de la Inversión para el Desarrollo Rural y la Seguridad Alimentaria
“
”
LIMPIADOR DE INYECTOR PORTATIL
ESPECIALIDAD ESPECIALIDAD :
MECÁNICA AUTOMOTRIZ
INSTRUCTOR : PARTICIPANTE PARTICIPANTE :
ZEVALLOS YAPIAS, David Ricardo
SEMESTRE
VI - B
:
HUANCAYO – PERÚ 2013
1
A aquellas personas que mostraron su apoyo
incondicional
para
mi
vida
profesional, en especial a mis padres por
su
constante
aliento
a
seguir
adelante pese a cualquier dificultad.
2
ÍNDICE Pág. CARÁTULA
1
DEDICATORIA
2
ÍNDICE
3
PRESENTACIÓN
4
INTROCUCCIÓN
5
PRESENTACIÓN PRESENTACIÓN DE LOS PARTICIPANTES TÍTULO DEL PROYECTO
6
DENOMINACIÓN DENOMINACIÓN DEL PROYECTO Y/O MEJORA
8
ANTECEDENTES ANTECEDENTES
9
ESTUDIO DEL MERCADO
10
OBJETIVOS
11
DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓ N DEL PROYECTO
12
PROCESO DEL PROYECTO
20
COSTOS
24
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL EQUIPO
24
NORMAS DE SEGURIDAD
25
ANÁLISIS DEL IMPACTO IMPACTO ANBIENTAL
36
BIBLIOGRAFÍA
40
FICHA DE CALIFICACIÓN
43
3
PRESENTACIÓN
Los alumnos que que en breve serán presentados presentados tienen el el grato honor de presentar el presente informe que detalla paso a paso la realización del “LIMPIADOR DE INYECTORES PORTATIL”, como parte de su formación
técnica – profesional esperando cubrir y alcanzar las expectativas del instructor responsable de la evaluación.
4
INTRODUCCIÓN
El trabajo de innovación y/o mejora cuya denominación es “LIMPIADOR DE INYECTORES PORTATIL” es una herramienta para
realizar trabajos con menos esfuerzo físico, su accionamiento será mecánico y su construcción es en base de las leyes de la estática.
En este proyecto solo empleamos en dos ejes regulables de acuerdo del tamaño del conjunto diferencial. En cuanto al mantenimiento de dicho equipo es muy simple ya que solo se necesita engrosar las partes móviles, para poder obtener un resultado favorable y de calidad.
5
PRESENTACIÓN DE LOS PARTICIPANTES
PARTICIPANTE
:
ZEVALLOS YAPIAS, David Ricardo
DENOMINACIÓN DEL TRABAJO: "LIMPIADOR DE INYECTORES"
C.F.P/U.O
:
SENATI - HUANACAYO
OCUPACIÓN
:
MECÁNICO AUTOMOTRIZ
CÓDIGO
:
65431
INGRESO
:
200-II
EMPRESA
:
" MECANICA MARCOS"
RUC
:
------------------
TELÉFONO
:
PRACTICAS REALIZADAS: EMPRESA
SEMESTRE
SENATI
PRIMER
“FAQUCA S.A.C”
SEGUNDO
“Z” MOTOR´S DIESEL ”
TERCERO
“ AutoClub American Motor´s”
CUARTO
“MECANICA MARCOS”
QUINTO
“MECANICA MARCOS”
SEXTO
6
LIMPIADOR
DE
INYECTORES
PORTATIL
7
DENOMINACIÓN DEL PROYECTO Y/O MEJORA: DENOMINACIÓN
: LIMPIADDOR DE INYECTORES
FECHA DE INICIO
: 07-08-2013
FECHA DE CULMINACIÓN
: 25-11-2013
LUGAR DE REALIZACIÓN
: TAMBO-HUANCAYO
EMPRESA
: MECANICA MARCOS
DIRECCIÓN
: Av Mariscal Castilla N°1610
SECCIÓN
: MECANICA EN GENERAL
8
ANTECEDENTES DEL TRABAJO DE INNOVACIÓN Y/O MEJORA DE PROCESOS OPERACIONALES EN LA EMPRESA EMPRESA:
El proceso operacional actual que hoy en día se ejecuta en la empresa consta de mucho tiempo para ser ejecutado ya que los operadores tienen que realizar procesos más complicados.
El tiempo de desmontar los inyectores era mucho, y que otros inyectores con gestión electrónica no pueden ser desmontados.
La producción de la empresa era baja por ser complicado la tarea y solo era ejecutado por los trabajadores que tenían conocimiento del sistema.
En cuanto a la seguridad en la empresa al desarrollar esta operación los trabajadores estaban expuestos a accidentes, debido a la falta de información del sistema.
El trabajo para el desmonte y hacer la limpieza tenia un costo muy elevado ya que el equipo era muy costoso.
Debido a todos estos conceptos mencionados es importante la creación de un limpiador de inyectores para fines convenientes y así la empresa mejorara los procesos operacionales en esta tarea.
9
ESTUDIO DEL MERCADO En el mercado de equipos para prueba y limpieza de inyectores es muy elevado ya que solo pueden adquirirlo las empresas con mayor solvencia económica.
EMPRESAS ENCUESTADAS. A continuación se dará un listado de las empresas y/o talleres del sector automotriz que no cuentan con un limpiador de inyectores portátil: ♦ NISAN MAQUINARIAS ♦ TOYOTA 4- CAR PLUS ♦ MECÁNICA JC ♦ MECÁNICA BARTOLO ♦ MECÁNICA ROJAS ♦ HERMANOS INGINIEROS ♦ MECÁNICA MANUEL
10
OBJETIVOS OBJETIVOS GENERALES El proyecto esta realizado para vehículos con sistemas K-JETRONIC Y EL L- JETRONIC
TITULO DEL TRABAJO Mejora del proceso de lavado de inyectores para vehículos con gestión electrónica en la empresa MULTIMARCAS SAC. FABRICACIÓN DE UN LIMPIAR DE INYECTORES PARA VEHÍCULOS CON GESTIÓN ELECTRÓNICA MEJORANDO EN LOS PROCESOS OPERACIONALES EN LA EMPRESA MULTIMARCAS SAC.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS:
Disminuir el tiempo de ejecución y disminución del costo empleando el instrumento fabricado por este fin. En la empresa MULTIMARCAS SAC.
Mejora el proceso operacional en la tarea de desmontar ya que el equipo facilitaría la limpieza sin estar desmontando los inyectores.
Mejorara el empleo del equipo adecuado ya que será de fácil manipulación.
Ayudara a no dañar los inyectores ya que todo el proceso se ejecutara en el vehículo.
Reduce el tiempo de operatividad de 2 horas de trabajo a 30 minutos del proceso actual 11
La manipulación de equipo tiene que ser con conocimientos básicos de sistema de combustible en motores gasolineros.
DESCRIPCIÓN DE LA INNOVACIÓN Conocimientos Tecnológicos Manómetros:
MANÓMETROS STANDARD
Manómetros de muelle tubular serie Standard en diámetros 40, 50, 63, 80, 100 ó 160 mm.
Montaje radial, posterior, borde dorsal, borde frontal o con brida, según modelos.
Material de la caja: en plástico,
acero pintado de negro ó acero
inoxidable. Racord -tubo en latón (según modelos).
Conexiones 1/8", 1/4",1/2 " gas, según modelos (otras bajo demanda).
Rangos de 0 - 0,6 bar a 0 - 1000 bar (según modelos) para vacío, vacío / presión o presión.
Precisión clase 1 ó 1,6. f
Ejecuciones:
llenado
de
glicerina,
contactos eléctricos, marcas personalizadas, etc.
12
MANÓMETROS DE BAJA PRESIÓN. Manómetros a cápsula, serie BAJA PRESIÓN En diámetros 63, 100 ó 160. Montaje radial, posterior, borde dorsal o borde frontal (según modelos). Material: caja en acero pintado en negro o acero inoxidable. Racord - ápsula en latón o acero inoxidable. Conexiones 1/4", 1/2" GAS, según modelos. (Otras bajo demanda). Rangos de 0 - 2,5 mbar a 0 - 600 mbar (según modelos), para vacío, vacío / presión o presión.
MANÓMETROS DIGITALES. Manómetros digitales con sensor integrado o independiente. Rangos de 0 - 30 mbar, 0 - 2000 bar ó -1+2 bar a -1 +20 bar. Precisiones del ± 0,2 %, ±0,1 % ó 0,05% sobre el fondo de escala. Opciones con selección de unidades, valor máximo y mínimo, tiempo de funcionamiento, puesta a cero, salida vía RS232 para volcado de datos y software.
13
ACOPLES Los acoples rápidos pueden ser suministrados en versión roscada, frente plano y/ó versión de cierre bayoneta, junto con sus tapas protectoras. Se garantiza el uso y compatibilidad no sólo en la línea Euro Press Pack, sino también en la mayoría de las otras marcas.
Notas sobre la versión de frente plana Hay que prestar atención a las ventajas que ofrecen estos acoples, que enfatizan beneficios como: no goteo durante la etapa de acople y desacople, seguro contra desacople involuntario, etc.
Inclusión mínima de aire ó fluidos externos en el circuito interno al momento de acoplar;
pérdidas muy pequeñas al momento de desacoplar;
fácil limpieza de las partes a juntar;
14
la posibilidad de girar las partes elimina la torsión en las mangueras (el acople no es rotativo);
el sistema de acople brinda seguridad contra desacoples involuntarios;
para desacoplar hay que efectuar dos movimientos distintos.
Código de los acoples F = Acople hembra con conector roscado macho M = Acople macho con conector roscado hembra C = Capuchón protector para acople hembra D = Capuchón protector para acople macho X = Acople hembra con conector roscado hembra
15
Código de los acoples completos K73F+M+C+D K73
Acople rápido roscado de 3/8" NPT
K71F+M+C+D K71
Acople rápido roscado de 1/4" NPT
KP73X+M = KP73
Acople rápido de frente plana de 3/8" NPT
ÍKP71X+M = KP71
Acople rápido de frefgp plana de 1/4" NPT
K13X+M = K13
Acople rápido de bayoneta de 3/8" NPT 1000 bar
K11X+M = K11
Acople rápido de bayoneta de 1/4" NPT 1000 bar
K15X+M = K15
Acople rápido he bayoneta de 1/4" BSP 1500 bar
K20X+M = K20
Acople rápido de bayoneta de 1/4" NPT 2000 bar
Importante La tuerca del acople hembra debe ser roscado completamente en el acople macho, para hundir las bolillas de las válvulas check incorporadas en los acoples; caso
contrario,
se
obstaculiza
y/ó
imposibilita
el
flujo. No hay
compatibilidad entre los diferentes tipos de acoples, salvo entre los macho y hembra del mismo tipo.
Modelo P Nom P Max Flujo
-
bar
bar
l/min
Dimensiones en mm
A
B
C
D
Peso
Notas
0
K73F
700.0 1,400.0 40.0
74.0
35.5 25.0
3/8" NPT 200.0
K73M
700.0 1,400.0 40.0
39.5
35.0 32.0
3/8" NPT 120.0
16
K73C
700.0 1,4000 40.0
-
-
-
3/8" NPT -
K73D
700.0 1,400.0 40.0
-
-
-
3/8" NPT -
K73X
700.0 1,400.0 40.0
75.5
35.5 25.0
3/8" NPT 210.0
K71F
700.0 1,400.0 8.0
56.0
30.5 21.0
1/4" NPT 140.0
K71M
700.0 1,400.0 8.0
38.0
30.0 27.0
1/4" NPT 75.0
K71C
700.0 1,400.0 8.0
-
-
-
1/4" NPT -
K71D
700.0 1,400.0 8.0
-
-
-
1/4" NPT -
K71X
700.0 1,400.0 8.0
58.0
30.5 21.0
1/4" NPT 150.0
KP73X 700.0 1,800.0 25.0
60.0
29.0 24.0
3/8" NPT 220.0
KP73M 700.0 1,800.0 25.0
50.0
29.0 24.0
3/8" NPT 100.0
ÍCP71X 700.0 1,800.0 25.0
58.0
24.0 22.0 1/4" NPT 210.0
KP71M 700.0 1,8000 25.0
48.0
24.0 22.0
K13X
1,000.0 2,600.0 7.0
60.5
27.0 24.0 3/8" NPT 173.0
K13M
1,000.0 2,600.0 7.0
37.0
-
K11X
1,000.0 2,600.0 7.0
58.5
27.0 19.0 1/4" NPT 140.0
K11M
1,000.0 2,600.0 7.0
36.0
-
K15X
1,500.0 3,000.0 7.0
57.0
27.0 19.0 1/4" BSP 140.0
K15M
1,500.0 3,000.0 7.0
36.0
h
K20X
2,000.0 4,000.0 7.0
67.0
27.0 24.0 1/4" BSP 210.0
K20M
2,000.0 4,000.0 7.0
38.0
-
Unión roscada
Unión de frente plana
1/4" NPT 90.0
24.0 3/8" NPT 70.0
22.0 1/4" NPT 60.0 Unión de bayoneta
22.0 1/4" BSP 65.0
22.0 1/4" BSP 65.0
1. EQUIPO OXIACETILÉNICO: El Oxiacetilénico es un conjunto de paso de gases 0 2 + C2H2 (Oxigeno + acetileno), obteniendo 3 tipos de llama oxidante, neutro y reductora, siendo 17
utilizado para el corte de la llama oxidante obteniendo mas 0 2, presión de cilindro de 0, y C, H, es de 200 bar?
FUNCIONAMIENTO: Regular los manómetros de
02 y
C2 H2 como el material tenía un espesor de
13mm el 0 2, se graduó a 3 Kg/ cm 3 y el C2 H2 se graduó a 0.2 Kg/cm 2, y el tipo de boquilla N°01.
PRESIONES DE TRABAJO PARA EL OXICORTE ESPESOR A
PRESIÓN DE C2
Presión de 02
BOQUILLA N°
CORTAR EN mm
H2 (Kg/cm2)
(Kg/cm2)
0
6
0.2
2
1
10
0.2
2
1
12
0.2
3
2
20
0.2
3
2
25
0.2
3.5
3
40
0.2
3.5
4
50
0.2
3.5
5
75
0.3
3.5
MEDIDAS DE PRESIÓN - CONCEPTO DE PRESIÓN Y UNIDADES Introducción.
18
La presión es una fuerza aplicada a una superficie o distribuida sobre ella. La presión "P" ejercida por una fuerza "F" y distribuida sobre una área "A" se define mediante la relación P = F/A La presión podrá expresarse en muy diversas unidades, tales como: kg/cm 2, psi, cm de columna de agua, pulgadas o cm de Hg, bar y como ha sido denominada en términos internacionales, en Paséales (Pa), como la medida estándar según la 3ra Conferencia General de la Organización de Metrología Legal.
Dado que el Pascal (Newton/m 2), es la unidad estándar, las equivalencias de las demás medidas las expresaremos en función de esta medida, a continuación:
1 Pa=0,00014 psi 1 Pa=0,0039 pulgadas de agua 1 Pa=0,00029 pulgadas de Hg, 1Pa=0,987x105Atm 1 Pa=0,102x10^ kg/cp2 1 Pa=0,01 cm de agua 1 Pa=0,0075 mm de Hg 1 Pa=105 Bar o bien de la siguiente tabla
19
PSI
Atmosf.
Kg/cm2
Cm c.a.
mm Hg
Bar
Pa
PSI
1
0.0680
0.0703
70,31
51. 72
0.0689
7.142
Atmósfera
14.7
1
1,033
1033
760
1,0131
1.01 10"
kgfcnv
14.22
0,9678
1
1000
735,6
0,98
98.100
an c .a.
0,0142
0,00096
0.0010
1
0,7355
0.0009
100
mm Hg
0.0193
0.0013
0,0013
0.0013
1
0,00133
133
Bar
14.5
0.987
1,02
1024
750
1
10'
0.01
0,00 T5
Pa
1.4 10"^ 0.987 10* 0,102 10^
104
1
PROCESO DEL PROYECTO 1.
Compra de los materiales requeridos.
2.
Conectar los acoples de presión de aire a la compresora de aire. 20
3.
Conectar la llave de control de aire con los acoples rápidos
4.
Conectar el manómetro de presión de 7 bar.
21
5.
Soldar el depósito con soldadura oxiacetilénica para la entrada de aire y la salida del liquido limpia inyectores utilizando dos rocas , material usado bronce.
6.
Conectar el acople de presión del manómetro hacia ¿I deposito del limpiador de inyectores.
22
7.
Conectar la manguera de combustible del depósito hacia la riel principal del vehículo
8.
Utilizamos los acoples respectivos para cada manguera de salida
9.
Limpiar
los
inyectores
con
la
presión
indicada
a
las
especificaciones del fabricante
23
TIPOS Y COSTOS DE MATERIALES EMPLEADOS
CANTIDAD
MATERIALES
PRECIO S/
1
MANÓMETRO DE
50 SOLES
PRESIÓN DE 7 BAR 4
ACOPLES
25 SOLES
1
TUBO METÁLICO
50 SOLES
2
MANGUERAS PARA
20 SOLES
COMBUSTIBLE 1
LLAVE DE CONTRO DE
15 SOLES
AIRE 2
ROSCAS
15 SOLES
2
NIPLES 1/4 BCP
21 SOLES
MANTENIMIENTO AL EQUIPO 1. Hacer una revisión diaria para verificar si presenta fugas. 2. Utilizar el liquido limpia inyectores respectivo 3. Mantenerlo en un lugar seco y limpio. 4. Desarmar el equipo cada 3 meses de trabajo. 5. Si presenta desgaste la llave de control cambiarlo. 6. Si la manguera presenta estar reseca cambiarla
24
7. o exceder de la presión especificada ya que podrías dañar los inyectores. 8. EI tiempo para ejecutarlo es de 2 horas.
NORMAS DE SEGURIDAD Reconocimiento de Riesgos en El Trabajo Cuando se trabaja en un taller mecánico siempre se está expuesto a que existan condiciones subestandar debido a instalaciones defectuosas y que el personal que allí trabaja pueda cometer acciones subestandar, las que pueden ocasionar daños a las personas, las que se deben evitar para que no se produzcan accidentes.
Las condiciones subestandar pueden ser entre otras: - Instalaciones eléctricas defectuosas. - Herramientas o equipos en mal estado. - Ambiente de trabajo inadecuado (Falta de aireación, luminosidad, etc.) - Falta de elementos de protección
Importancia de conocer las causas de los accidentes: de acuerdo al concepto de accidente este es un hecho imprevisto. Sin embargo, el que sea imprevisto no quiere- decir que sea impredecible. Todos los accidentes tienen una causa bien definida que los provoca, por esta razón se deben conocer e identificar las causas y tomar las medidas necesarias tendientes a
25
eliminar las causas, es decir, se evitará su repetición al tomar las medidas correctivas que correspondan.
Las causas básicas se clasifican en 2 grupos de acuerdo a su origen: - El hombre. - El medio ambiente.
Por un lado tenemos que el hombre causará accidentes cuando lleve a cabo acciones subestandar.
Por otro lado tenemos al ambiente que causará accidentes cuando existan condiciones subestandar. Las acciones subestandar se definen como cualquier acción (cosas que se hacen) o falta de acción (cosas que no se hacen) que pueden llevar a un accidente. Vemos que se tratan de acciones comunes que muchas veces las hacemos sin pensar en que pueden llevarnos a accidentes, toda acción insegura tiene una explicación. Hay algo que lleva a esa persona a cometer una acción insegura. A ese algo irá dirigido especialmente la acción de prevención. A ese factor que explica las acciones subestandar lo llamaremos factor personal.
26
Los factores personales pueden dividirse en tres grandes grupos:
Falta de conocimiento o habilidad
Motivaciones incorrectas o actitudes indebidas, se producen cuando la persona trata de ahorrar tiempo, de evitar esfuerzo, de evitar incomodidades o de ganar un prestigio mal entendido. En resumen cuando su actitud hacia su propia persona y la de los demás no es positiva.
Incapacidad física o mental, se produce cuando por diversos motivos o circunstancias la persona ha visto disminuida su capacidad física o mental como por ejemplo cuando no escucha bien, o cuando está sumamente perturbado por algún problema del tipo familiar, laboral, etc.
El control de estos ¡actores personales se puede hacer por entrenamiento, controles médicos y otras prácticas de buena administración.
Causas y orígenes de condiciones substandar. -
Desgaste normal de las instalaciones o equipos, proceso natural a todo equipo y material debido al uso y al tiempo.
-
Abuso por parte de los usuarios.
-
Diseño inadecuado, donde podemos encontrar que las instalaciones no siempre han considerado la seguridad de su operación.
-
Mantenimiento inadecuado, el no reemplazo de equipos viejos, la falta de repuestos y tantos otros factores relativos a la mantención, ubicación
27
orden y aseo, que influyen siempre en los trabajadores que resultan expuestos a riesgos de cada trabajo. -
La prevención de las condiciones subestandar, para ser efectiva exigirá que ataquemos las causas anteriores.
Toda acción y condición insegura tiene un distinto grado de riesgo, habrán algunas de mayor riesgo y la posibilidad de peligro será mayor, habrá otras de menor riesgo en que fe posibilidad de accidente sea lejana.
LOS ACCIDENTES SON COMPLEJOS, RARA VEZ IMPLICAN SOLO UNA CAUSA,
NORMALMENTE
EXISTEN
CAUSAS
MÚLTIPLES,
QUE
HAN OPERADO EN UN ORDEN SE SUCESIÓN Y EN COMBINACIÓN PARA PRODUCIR EL ACCIDENTE, ES DECIR, SE COMBINAN ACCÍONES Y CONDICIONES SUBESTANDAR. Medidas de prevención. Toda medida debe atacar las causas de aquellas acciones y condiciones subestandar encontradas, o sea, estando atento a la prevención. De los 3 tipos de factores personales y a los 4 grupos de causas de condiciones subestandar podemos tener controlada casi toda la gama de posibles causas de accidentes laborales, ya que es inherente a la vida y al quehacer del ser humano.
Riesgos típicos de la especialidad. Con respecto a los riesgos típicos de nuestra Especialidad, podemos decir que hacen referencia a todo riesgo laboral que se produce o provoca en un 28
ambiente de trabajo denominado taller, por tanto se deben considerar todos los factores personales (acciones subestandar) y causas de condiciones subestandar ya
mencionados y en
espacial
al
resguardo
de
posibles accidentes, de incendios por solventes y combustibles ocupados en el proceso productivo y a accidentes por caídas debido al desorden o falta de limpieza, como así también por producto de la inexperiencia o falta de conocimiento del trabajador.
Inducción dé Seguridad. En el tema de la seguridad hay dos conceptos importantes que debemos definir y entender para lograr entender que significa un trabajo seguro. Estos dos conceptos que debemos manejar son las "Acción Subestandar y Condición Subestandar". Acción Subestandar: es toda aquélla acción que realiza el operario consiente que puede provocar un accidente. Por ejemplo tirar aceite en el piso, dado que puede provocar el resbalamiento de otro operario o accidentarse el mismo. Condición Subestandar: es toda aquella acción donde el operario no se protege apropiadamente del riesgo, generando en el medio de trabajo una condición propicia para un accidente. Por ejemplo dejar cajas un lugar donde transita gente Conozcamos algunas normas relativas a la seguridad para la reparación de vehículos.
29
Normas de seguridad, disposiciones legales: La organización
legalmente
responsable
del
seguro
obligatorio
contra accidentes la forman las asociaciones profesionales. Todo empresario está obligado por la ley a pertenecer a la asociación profesional creada para su rama industrial.
Normas de seguridad, disposiciones legales: 1.
Los locales de trabajo deberán tener salidas que por su construcción, número y, situación que posibiliten el abandono de los locales en caso de peligro.
2.
Las salidas de urgencia habrán de estar caracterizadas como tales claramente y en forma duradera. Deberán dar al exterior o a una* zona segura por camino más corto posible.
3.
En el caso de portones para vehículos y pasajes existe el riesgo de que se aplasten las personas entre los vehículos y las ruedas.
Fumar en los lugares de trabajo. Normas de seguridad, disposiciones legales: 1. No se permite fumar en zonas de trabajo en las que puedan desprenderse gases combustibles o vapores combustibles. 2. Estas zonas de trabajo se indicaran mediante el correspondiente letrero de prohibición de fumar.
30
Extintores y dispositivos de extinción de incendios. Normas de seguridad, disposiciones legales: 1.
Se dispondrá y mantendrán utilizables extintores apropiados en lugares fácilmente accesibles y bien visibles.
2.
Para apagar ropas que estén ardiendo se tendrán preparadas mantas extintoras y otros dispositivos de extinción apropiados, como por ejemplo aspersores.
Fosos de trabajo e instalaciones subterráneas. Normas de seguridad, disposiciones legales: 1.
Con el fin de poder abandonar lo más rápidamente posible los fosos de trabajo y las instalaciones subterráneas en caso de peligro, deberá haber, por regla general, dos escaleras.
2.
En los fosos de trabajo de hasta 5 m de longitud y en las instalaciones subterráneas que tengan una o dos aberturas de trabajo, bastará con una subida de peldaños seguros, en lugar de una escalera.
3.
Cuando los fosos se ocupen con vehículos, se cuidará que queden abiertos en lo posible todas las subidas. Si esto no es posible, habrá de quedar libre por lo menos una subida.
Cuando se ocupen los fosos con varios vehículos se dejará entre éstos una separación suficiente y se preverá en esta separación otra subida.
31
Instalaciones eléctricas y medios de servicio. Normas de seguridad, disposiciones legales: 1-
Las instalaciones eléctricas y los medios de servicio han de responder a las prescripciones legales y además a las disposiciones de las empresas locales de suministro de electricidad.
2-
En los recintos separados para realizar trabajo de limpieza, con líquidos combustibles y en los recintos de carga de baterías, serán necesarias instalaciones eléctricas protegidas contra riesgos de explosión.
3-
En
los
fosos
de
trabajo,
instalaciones
de
lavado
e
instalaciones subterráneas es necesario la instalación especial para recintos húmedos. Las luces protegidas además contra deterioro mecánico.
Evacuación de gases. Normas de seguridad, disposiciones legales: 1-
Los gases y vapores, combustibles, tóxicos o perjudiciales para la salud, deberán evacuarse de lo locales de trabajo.
2-
Cuando se pongan en marcha motores de combustión iriterna en los locales de trabajo, deberán conducirse al exterior los gases de escape.
32
Ventilación de los fosos de trabajo. Normas de seguridad, disposiciones legales: 1-
Los fosos de trabajo y las instalaciones subterráneas de más de 1.5 m de profundidad en los que, debido a su configuración no se garantice la suficiente renovación del aire (como mínimo a n = 3 volúmenes / hora) deberán dotarse de un sistema de ventilación forzada con el cual el volumen de aire renovado por hora sea como mínimo el triple del volumen del foso o instalación subterránea respectiva.
2-
Cuando están presentes gases o vapores tóxicos o perjudiciales para la salud, el cambio de aire será n= 6 volúmenes/ hora.
3-
En el caso de ventilación forzada, las aberturas de aspiración deberán encontrarse en el suelo. En fosos de trabajo de hasta 5 m de longitud basta una abertura de aspiración, en el caso de longitudes demás de 5m, deberá haber una abertura de aspiración en cada lado frontal del foso.
4-
Los dispositivos deberán ponerse en marcha antes d entrar al foso de trabajo.
Derrames y fugas de líquidos y lubricantes combustibles. Normas de seguridad, disposiciones legales: 1-
Si existe el peligro de que durante el trabajo se derramen líquidos combustibles (gasolina, disolventes), deberán retirarse antes de comenzar el trabajo todas las fuentes de ignición que pueden inflamar los vapores combustibles. 33
2-
Los
líquidos
combustibles
derramados
han
de
recogerse
inmediatamente y retirarse de los recipientes de trabajo. 3-
Los lubricantes derramados pueden provocar caídas y por lo tanto deben recogerse inmediatamente.
Material de limpieza, aceite viejo o usado. Normas de seguridad, disposiciones legales: 1-
El material de limpieza usado se recogerá en recipientes cerrados, no combustible.
Los
recipientes
deberán
estar
caracterizados
especialmente. 2-
El aceite viejo se guardará en recipientes caracterizados, hasta el momento de su eliminación por medios apropiados.
3-
El aceite viejo solo podrá eliminar por combustión en las instalaciones
4-
aprobadas por las autoridades, previa presentación del informe pericial correspondiente. Lo mismo será también válido para el empleo de aceite viejo con fines de calefacción.
Dispositivos de elevación. Trabajos en los vehículos elevados. Normas de seguridad, disposiciones legales: 1-
Los mecanismos que soportan la carga en las plataformas de elevación deberán estar asegurados contra descenso inadvertido por medio de dispositivos especiales que actúen automáticamente.
2-
Los dispositivos de elevación transportables solo podrán llevar cargas en la posición más baja posible. 34
3-
Únicamente está permitido trabajar en o debajo de vehículos elevados, cuando estos estén asegurados contra rodadura, basculación y descenso.
4-
Solo se podrá entrar en vehículos elevados cuando esté garantizado que debido a esa entrada no se volcaran, rodaran o se deslizaran.
Aseguramiento de los vehículos contra movimiento. Normas de seguridad, disposiciones legales: 1.
Antes de comenzar los trabajos, los vehículos deberán asegurarse contra movimiento inadvertido, por ejemplo mediante el freno de estacionamiento, o mediante calzos cuando están elevados.
2.
Las partes de los vehículos accionados mecánicamente y los aparatos adosados, abran de asegurarse contra movimiento inadvertido.
Trabajo de limpieza. Normas de seguridad, disposiciones legales: 1.
No podrán realizarse trabajos de limpieza ni con líquidos combustibles ni con líquidos perjudiciales para la salud o tóxicos.
2.
A diferencia del punto 1, podrán realizarse trabajo de limpieza con líquidos combustibles, pero no con combustibles para motores de gasolina cuando: a)
se efectúen en un recinto especial independiente, ó
b)
hayan de realizarse forzosamente en otros recintos debido a circunstancias especiales. 35
3.
Cuando se realicen trabajos de limpieza en vehículos con líquidos combustibles, será necesario adoptar las siguientes medidas de seguridad: a)
Desconectar la batería o cubrir la instalación eléctrica activa, con el fin de impedir que se formen arcos eléctricos.
b)
no utilizar brochas o pinceles donde haya partes metálicas.
c)
trabajar a una distancia suficiente de cualquier fuente de ignición.
d)
no hacerlo en la proximidad de puestos de trabajo donde se realicen operaciones de soldadura.
ANÁLISIS DE IMPACTO AMBIENTAL IMPACTO AMBIENTAL POSITIVO Uno de los principales problemas que se presenta en el ámbito de influencia del proyecto es el proceso de predatorio de bosques por actividades agrícolas espontáneas y empíricas, la proliferación de cultivos ilícitos, la denudación de superficies que propician la erosión de los suelos orgánicos superficiales* los que requieren una determinante acción de preservación y conservación d ecológica. Del análisis de la Evaluación del Impacto Ambiental, realizado en obras similares, como la irrigación Sisa y Saposoa, se concluye que con la ejecución del proyecto, los efectos positivos serán más intensos y los efectos negativos no serán significativos, debido a que podrán ser controlados con las medidas de mitigación que se proponen desarrollar.
36
Estos últimos años ya se empieza a realizar inspecciones técnicas de contaminación ambiental.
Gracias a esa norma todos empiezan a realizar mantenimiento de sus vehículos.
En el taller la contaminación se reduce en mayor porcentaje gracias a la implementación del equipo.
Al fin podemos respirar el aire un poco más limpio.
Debemos sembrar en más cantidad árboles, porque ellos ayudan a purificar el aire contaminado.
IMPACTO AMBIENTAL NEGATIVO
Actualmente fuertes cambios en el medio ambiente como el calentamiento del global, la extinción de una gran variedad de especies, falta de agua, la intoxicación de la tierra, del agua y del aire.
Los vehículos que no se realizan periódicamente su mantenimiento son los que más emiten gases contaminantes al medio ambiente así como:
CO (monóxido de carbono) producida por la combustión incompleta HC (hidrocarburos) resultante de la combustión incompleta y evaporación
Pb (plomo) aditivo para aumentar el octanaje de la gasolina PARTÍCULAS (hollín) producida por la deficiencia de oxigeno NOx (oxido de nitrógeno) producido por aftas temperaturas
37
Existen gran cantidad de vehículos con un promedio de 18 años de antigüedad.
Se permite la importación de vehículos usados (65% de los que se incorporaron en 1998 fueron usados.
Datos de registro vehicular poco confiables.
Presencia de informalidad en el transporte público.
38
RECOMENDACIONES: 1.
Darle un buen uso a la instrumento de innovación, cada vez que este es usado limpiarlo y guardarlo en un lugar adecuado.
2.
Capacitar al personal para un adecuado y un correcto uso del equipo, de esta manera evitaremos -q«re el personal se accidente y también hacer que el instrumento no se dañe.
3.
Trabajar siempre concentrado y con seguridad.
4.
Cada cierto periodo hacer el mantenimiento al equipo para tenerlo en un buen estado.
5.
AI momento de utilizar el equipo verificar si no hay fugas por ninguna parte ya que esto causaría una mala limpieza y una disminución de la presión.
6.
Verifique siempre el equipo tenga fluido para inyectores.
7.
Verifique que el equipo esté bien ubicado y fijo.
39
BIBLIOGRAFÍA:
Principios de inyección electrónica
Emanuel Stieri
Manual de mecánica
Ser Likon
Autos técnicos
Manual de-^ENATI
Matemática aplicada
GTZ
•
http://www.portalplanetasedna.com.ar/rozamiento.htm
•
http://es.wikipedia.org/wiki/Coefi-ciente-de-rozaPiento
•
http://thales.cica.es/rd/Recursos/rd98/Fisica/02/froz.html
•
http://www.sc.ehu.es/sbweb/fisica/dinamica/rozamiento/gene-ra'L/r
ozamiento.htm
40
41
42