GSN01274-03
Manual de Taller
Camión Volquete
ÇnxÇ NUMERO DE SERIE
HD785-7001
y Sucesivo
MANUAL DE TALLER
GSN01277-02
CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER
HD785-7
Modelo de máquinaNúmero de serie HD785-7
7001 en adelante.
00 Índice y Prólogo
1
Prefacio e información general Avisos de seguridad........................................................................................................................................2 Cómo leer el manual de taller .......................................................................................................................10 Explicación de términos para normas de mantenimiento .............................................................................13 Manipulación de componentes eléctricos e hidráulicos................................................................................15 Forma de leer el código de alambres eléctricos ...........................................................................................30 Precauciones cuando efectúe la operación ..................................................................................................33 Método para desarmar y conectar el tipo de acoplador de empuje-tracción. ...............................................36 Tabla de torsión de aprite estándar...............................................................................................................40 Tabla de conversión ......................................................................................................................................44
HD785-7
1
GSN01277-02
Avisos de seguridad
00 Índice y Prólogo
1
(Rev. 2007/02)
Avisos importantes de seguridad El servicio y las reparaciones adecuadas tienen importancia extraordinaria en la seguridad de operación de la máquina. Las técnicas de servicio y de reparaciones recomendadas por Komatsu que aparecen descritas en este manual, son tan efectivas como seguras. Algunas de estas técnicas requieren el uso de herramientas especialmente diseñadas por Komatsu para una finalidad específica. Para evitar lesiones a los trabajadores, los símbolo ¤ se usan para marcar las precauciones de seguridad en este manual. Las observaciones de precaución que acompañan a estos símbolos deben realizarse siempre con gran cuidado. Si se presenta cualquier situación peligrosa, o existiera la posibilidad de presentarse, la primera consideración será la seguridad y tomar las medidas necesarias para hacerle frente a la situación. 1.
2
Precauciones generales ¤ Las equivocaciones durante la operación de equipos son extremadamente peligrosas. Antes de trabajar con esta máquina, lea cuidadosamente el Manual de Operación y Mantenimiento. 1) Antes de ejecutar cualquier engrase o reparación, lea todas las placas de seguridad que se encuentran adheridas en la máquina. Para las ubicaciones de las placas de seguridad y explicaciones detalladas acerca de las precauciones a seguir, vea el Manual de Operación y Mantenimiento. 2) Seleccione un lugar en el taller para guardar las herramientas y las piezas ex t r a í d a s d e l a m á q u i n a . S i e m p r e conserve las herramientas y las piezas en los lugares correctos. Siempre mantenga limpia el área de trabajo y cerciórese que no haya suciedad, agua o aceite regados por el suelo. Solamente fume en las áreas designadas para hacerlo. Nunca fume mientras trabaja. 3) Al realizar cualquier operación, siempre use zapatos de seguridad y casco. No use ropas de trabajo sueltas, o ropas que le falten botones. z Al golpear piezas con un martillo siempre use gafas de seguridad. z Al hacer uso de una esmeriladora para esmerilar piezas, etc., siempre use gafas de seguridad. 4) Al realizar cualquier operación con dos o más trabajadores, antes de comenzar la operación, pónganse de acuerdo en el procedimiento que se vaya a seguir. Antes de iniciar cualquier paso de la operación, siempre informe a sus compañeros de trabajo. Antes de iniciar el trabajo, coloque los letreros de adver tencia EN REPARACIÓN en el compartimiento del operador. 5) Solamente operarios calificados deben ejecutar trabajos y operaciones que requieran licencias o calificaciones. 6) Mantenga todas las herramientas en buenas condiciones, aprenda la forma correcta de utilizarlas y use las h e r ra m i e n t a s a d e c u a d a s. A n t e s d e c o m e n z a r a t r a b a j a r, c o m p r u e b e cuidadosamente las herramientas, la máquina, el montacargas, el carro de servicio, etc.
7)
8)
Si se necesitan realizar labores de soldadura, siempre vea que ejecute el trabajo un soldador adiestrado y experimentado. Al realizar trabajos de soldadura, siempre use los guantes, el delantal, los espejuelos, protector de manos, gorro y otras ropas adecuadas para las labores de soldadura. Antes de comenzar a trabajar, caliente su cuerpo para comenzar las labores en buenas condiciones.
Puntos de seguridad 1 Buena disposición 2 Ropas de trabajo correctas 3 Observar las normas de trabajo 4 Hacer y comprobar señales Prohibición de operación y manipulaciones 5 por trabajadores no licenciados. Comprobaciones de seguridad antes de 6 comenzar a trabajar Uso de gafas protectoras 7 (Para labores de limpieza y esmerilado) Uso de gafas y protectores (para labores 8 de soldadura) 9 Buenas condiciones físicas y preparación Precauciones contra trabajos con los 10 cuales no se esté familiarizado o demasiado familiarizado
2.
Preparaciones para el trabajo 1) Antes de añadir aceite o realizar cualquier reparación, estacione la máquina sobre un terreno duro y nivelado; aplique el freno de estacionamiento y coloque bloques contra las ruedas u orugas para evitar el movimiento de la máquina. 2) Antes de comenzar el trabajo, bajar al t e r r e n o e l e q u i p o d e t ra b a j o ( h o j a , desgarrador, cucharón, etc.) Si esto no es posible, introduzca el pasador de seguridad o utilice bloques para evitar el d e s c e n s o d e l e q u i p o d e t r a b a j o. Adicionalmente, cerciórese de trancar todas las palancas de control y colgar sobre ellas las señales de aviso correspondientes.
HD785-7
00 Índice y Prólogo
3) 4)
3.
Al efectuar desarmes o ensamblajes, antes de comenzar el trabajo, apoye la máquina sobre bloques, gatos o estantes. Retire el lodo y aceite que se encuentre en los peldaños u otros lugares usados para subir a, o bajarse de la máquina. Siempre use los pasamanos, escaleras o peldaños para subir a, o bajarse de la máquina. Nunca salte para subir o bajar. Si resulta imposible usar pasamanos, escaleras o peldaños, use un estante que ofrezca un apoyo seguro.
Precauciones durante el trabajo 1) Antes de desconectar o desmontar componentes de los circuitos del aceite, agua o aire, primero alivie totalmente la presión del circuito. Al retirar la tapa del orificio de abastecimiento de aceite, el tapón de drenaje o los tapones para medir la presión, aflójelos lentamente para evitar que el aceite se escape a borbotones. 2) Cuando se para el motor, el refrigerante y aceite de sus respectivos circuitos está c a l i e n t e . Te n g a c u i d a d o p a r a n o quemarse. Espere a que el refrigerante o el aceite se enfríen antes de realizar cualquier trabajo en los circuitos del aceite o del agua. 3) Antes de comenzar el trabajo, parar el motor. Al trabajar en o alrededor de una pieza en movimiento, pare el motor. Al comprobar la máquina sin parar el motor (medir la presión del aceite, velocidad de rotación, temperatura, etc.) hay que tener cuidado extremo para no verse enrollado o atrapado en las piezas giratorias o en movimiento. 4) Antes de comenzar labores de reparación, desconecte los cables de las baterías. Como primer paso para empezar, siempre desconecte el terminal negativo (-). 5) Al levantar un componente pesado (con peso superior a los 25 kg) usar un aparejo o u n a gr ú a . A n t e s d e c o m e n z a r u n trabajo, comprobar que todas las lingadas (cables de acero, cadenas ganchos) estén libres de daños. Siempre use eslingas con amplia capacidad e instálelas en los lugares apropiadas. Al usar un cabrestante o grúa, trabájelo lentamente para evitar que el componente golpee cualquier otra pieza. No haga trabajos mientras las piezas estan elevadas por grúa o cabrestante. 6) Al desmontar una cubierta que esté sometida a presión interna, o a presión de un resor te, siempre deje colocados 2 pernos en posiciones diagonales. Aflojar gradual y alternativamente estos pernos para aliviar esta presión y después desmontar la cubierta. 7) Al retirar componentes, tenga cuidado de no romper o dañar el alambrado eléctrico. Un alambrado dañado puede provocar un fuego eléctrico. 8) Al desmontar tuberías, detenga el flujo del aceite o del combustible para evitar derrames. Si el combustible o aceite cae
HD785-7
GSN01277-02
9) 10)
11)
12)
13)
14) 15)
16)
sobre el suelo, límpielo inmediatamente. Combustible o aceite derramados sobre el suelo pueden provocar el resbalamiento y caída de personas y hasta pueden provocar incendios. Por regla general, no emplee gasolina para lavar piezas. En particular, no lo use para limpiar partes eléctricas. Cerciórese de ensamblar nuevamente todas las piezas en sus respectivos lugares originales. Sustituya con piezas nuevas cualquier parte dañada y aquellas partes que no se deben volver a usar. Al instalar mangueras y alambres eléctricos, cerciórese que no se dañarán por el contacto con otras piezas al trabajar la máquina. Cuando instale las mangueras de alta presión, asegúrese de que no queden torcidas. Los tubos dañados son peligrosos; tenga cuidado extraordinario al instalar los tubos de los circuitos de alta presión. Igualmente, verifique que las piezas conectoras estén instaladas correctamente. Al ensamblar o instalar partes, siempre apriételas al par de apriete especificado. Al instalar piezas de protección tales como protectores, piezas que vibren violentamente o giren a gran velocidad, tenga especial cuidado en verificar que estén instaladas correctamente. Para alinear dos orificios, nunca introduzca sus dedos o la mano. Tenga cuidado que su dedo no quede atrapado en un orificio. Al medir presión hidráulica, verifique que el instrumento esté correctamente ensamblado. En una máquina dotada de orugas, tenga cuidado al instalar o desmontar las orugas. Al desmontar la oruga, ésta se separa súbitamente; nunca permita que nadie se pare cerca de ninguno de los dos extremos de una oruga. Si el motor se trabaja durante largo tiempo en un lugar que no está bien ventilado, se puede sufrir envenenamiento por gases de escape. En consecuencia, abra las ventanas y puer tas para disponer de buena ventilación.
3
4.
4
Precauciones para el trabajo con eslingas y señales 1) Solamente un trabajador designado debe hacer las señales y los compañeros de trabajo deben comunicarse f r e c u e n t e m e n t e u n o s c o n o t r o s. E l trabajador designado para hacer las señales deberá hacer claramente las señales especificadas en un lugar donde sea claramente visto desde el asiento del op e ra d o r y d e s d e d o n d e pu e d a ve r fácilmente las condiciones de trabajo. El encargado de hacer las señales siempre debe estar delante de la carga y guiar con seguridad al operador de la máquina. z No se pare debajo de la carga. z No se pare sobre la carga 2) Antes de comenzar las labores con eslingas compruebe su estado. 3) Continúe el uso de guantes durante labores con eslingas (Use guantes de cuero si están disponibles) 4) Mida a ojo el peso de la carga y compruebe su centro de gravedad. 5) Use la eslinga apropiada de acuerdo con el peso de la carga y el método para colocarla. Si se usan cables de acero muy gruesos para como eslinga de una carga ligera, la carga podrá deslizarse y caer. 6) No amarre una carga solamente con una eslinga de cable. De hacerlo en esa forma, podrá dar vueltas y deslizarse fuera de la eslinga. Instale 2 o más cables de acero en forma simétrica. ¤ Sujetar una carga con un solo cable puede hacer que la carga se voltee durante su elevación, al desenroscarse el cable o al deslizarse fuera de su posición original puede desprenderse la carga, caer y puede provocar un peligroso accidente. 7) Como regla, limite a 60º el ángulo de suspensión. No sujete una carga pesada con cables formando un ancho ángulo de enganche con respecto al gancho. Mientras que se eleva una carga con dos o más cables, la fuerza aplicada a cada cable aumentará con los ángulos de enganche. La tabla que sigue a continuaci ón muestra las variantes de carga kN {kg} permitidas cuando la elevación se hace con dos cables, cada uno de los cuales puede levantar verticalmente hasta 9.8 kN {1,000 kg} a distintos ángulos de enganche. Cuando dos cables toman una carga verticalmente, se pueden elevar hasta 19.6 kN {2,000 kg}. Este peso queda reducido a 9.8 kN [1,000 kg) cuando los dos cables hacen un ángulo de suspensión de 120º. Si una eslinga de 2 cables se usa para una carga de 19.6 [2,000 kg] con un ángulo de elevación de 150º, cada eslinga está sometida a fuerza de 39.2 kN [4,000 kg]-
00 Índice y Prólogo
Capacidad de carga
GSN01277-02
Angulo de suspensión (grados)
8)
Cuando se instalen cables en una carga angular, coloque almohadillas para p r o t e g e r l o s c a bl e s. S i l a c a r g a e s resbalosa, aplique el material apropiado para evitar el resbalamiento del cable. 9) Use los pernos de ojal especificados para colocar los cables, cadenas, etc. en la carga con los grilletes, etc. 10) Coloque los cables de acero en la porción central del gancho. z Colocar la eslinga cerca de la punta del gancho puede hacer que el cable s e s a l g a d e l g a n c h o d u ra n t e l a elevación de la carga. Los ganchos tienen su resistencia máxima en la porción central.
11) No use cables que estén retorcidos o doblados 12) Al elevar una carga, observe lo siguiente: z Enrolle lentamente la grúa hasta que los cables qued en estirados. Al colocar manualmente los cables, no los agarre; haga presión sobre ellos desde arriba. Si se agarra el cable, sus dedos pueden quedar atrapados. z Después que se estiren los cables, detenga la grúa y compr uebe el estado de la carga amarrada así como los cables y las almohadillas de los cables.
HD785-7
00 Índice y Prólogo
GSN01277-02
z
11) Después de operar el elevador, no oscile el interruptor de control. 12) Recuerde la posición del interruptor principal para poder desconectar inmediatamente la energía en una emergencia. 13) Si el elevador se detiene debido a una fa l l a e n e r g é t i c a , p o n g a e n O F F e l interruptor energético. Al poner en ON [activar] un interruptor que había sido desactivado OFF por el interruptor de prevención de fugas a tierra, verifique que los dispositivos relacionados con ese interruptor no se encuentran en estado de operación. 14) Si aparece un obstáculo alrededor del elevador, detenga la operación. 15) Después de finalizar el trabajo, detenga el elevador en la posición especificada y eleve el gancho por lo menos a 2 m sobre el suelo. No deje la eslinga instalada en el gancho.
Si la carga se encuentra inestable o los cables y cadenas están torcidos, baje la carga y elévela nuevamente. z No eleve la carga en forma inclinada. 13) Al bajar una carga, observe lo siguiente. z Al bajar una carga, deténgala temporalmente a unos 30 cm sobre el piso y después bájela lentamente. z Compruebe que la carga está estable y después desmonte las eslingas. z Elimine las torceduras y suciedad de los cables y cadenas empleados como eslingas y colóquelas en los lugares especificados. 5.
Precauciones para el uso de grúas móviles ★ Anticipadamente, lea con cuidado el Manual de Operación y Mantenimiento de la grúa y opere la grúa con seguridad.
6.
Precauciones para el uso de grúas puente ¤ Al elevar una pieza pesada (superior a 25 kg), use una grúa, etc. En Desarme y Ensamblaje , el peso de una pieza superior a 25 kg está indicado después de la marca de 0. 1) Antes de comenzar un trabajo, inspeccione los cables, freno, embrague, controlador, carr iles dispositivos de p a r a d a e n ex c e s o d e e n r o l l a d o, prevenció n de sacudidas eléctr icas disyuntor por fugas a tierra, dispositivo de prevención contra choques de la grúa y luz de adver tencia de aplicación energética y comprobaciones de seguridad. 2) Observe las señales para trabajos con eslingas. 3) Opere el elevador en un lugar seguro. 4) Compruebe las placas indicadoras de dirección (este, oeste, sur y norte) y las direcciones de los botones de control 5) No le ponga eslingas a una carga inclinada No mueva la grúa mientas esté oscilando la carga sujeta con eslingas. 6) No eleve o descienda una carga mientras la grúa se encuentre moviéndose en forma longitudinal o lateral. 7) No arrastre una eslinga 8) Al elevar una carga, deténgase justo al separarse del suelo para comprobar seguridad y después ejecute la elevación de carga. 9) Considere anticipadamente la ruta de traslado y eleve la carga a una altura segura. 10) Coloque el interruptor de control en una posición donde no sea un obstáculo para el trabajo y el tráfico.
HD785-7
7.
Selección de los cables 1) Use los cables de acero adecuados según e l p e s o d e l a s p i e z a s q u e h ay q u e levantar, refiriéndose a la tabla que sigue a continuación:
Cables de Acero (Cables de acero Estandar, torcidos en “Z”, sin galvanizar) (JIS G3525, No. 6, TypO 6X37-A) Nominal diámetro del Carga permitida cable mm kN ton 10 8.8 0.9 12 12.7 1.3 14 17.3 1.7 16 22.6 2.3 18 28.6 2.9 20 35.3 3.6 25 55.3 5.6 30 79.6 8.1 40 141.6 14.4 50 221.6 22.6 60 318.3 32.4 ★
La carga permitida es la sexta parte del esfuerzo de rotura del cable en uso (Coeficiente de seguridad: 6).
5
GSN01277-02
8.
Precauciones para desconectar y conectar mangueras y tubos del circuito del acondicionador de aire 1) Desconexión ¤ Recolectar anticipadamente el gas refrigerante (R134a) del circuito del acondicionador de aire ★ Solicite a comerciantes profesionales p a ra q u e r e c o l e c t e n y l l e n en e l sistema con refrigerante (R134a). ★ Nunca libere el gas refrigerante (R134a) en la atmósfera. ¤ Si el refrigerante (R134a) llega a sus ojos, usted puede quedar ciego. De acuerdo a lo anterior, cuando recoja o llene el refrigerante, usted debe estar calificado para manipular este tipo de refrigerante y utilizar gafas protectoras. 2) Conexión 1] Cuando instale las mangueras del circuito del acondicionador de aire, tenga cuidado para que no les entre mugre, polvo, agua, etc. 2] Al conectar las mangueras del acondicionador de aire, verifique que los anillos-0 se encuentran asentados en sus adaptadores. 3] Revise que los anillos -O- no estén da ñados o deteriorados. 4] Cuando conecte la tubería de refrigerante, recubra a los anillos -Ocon aceite para compresores para refrigerante (R134a) (DENSO:NDOIL8, ZEXEL:ZXL100PG (o equivalente, ver la página 46)).
★
Ejemplo de un anillo -O- (Encajado cada unión de las mangueras y tubos)
★
Para la torsión de apriete, vea las precauciones para instalación en cada sección de "Desensamble y Ensamble".
6
00 Índice y Prólogo
HD785-7
00 Índice y Prólogo
Cómo leer el manual de taller z z z
1.
GSN01277-02
1
Algunos aditamentos y partes opcionales de este manual de taller puede que no estén disponibles en algunas áreas. Si se requiere alguna de ellas, consulte con sus distribuidores KOMATSU. Materiales y especificaciones estás sujetas a cambio sin previo aviso. Los manuales de taller están divididos en el “Volumen del Chasis” y el “Volumen del Motor”. Para aspectos relacionados con el motor, vea el volumen del modelo de motor instalado en la máquina.
Composición del manual de taller Este manual abarca principalmente la información técnica necesaria para las operaciones que se realizan en un taller de servicio. Para facilitar su comprensión, el manual está dividido en los capítulos siguientes. 00. Índice y Prólogo Esta sección explica la lista de manuales de taller, tabla de contenido, seguridad e información bás ica. 01. Especificación: Esta sección explica las especificaciones de la máquina. 10. Estructura, función, y mantenimiento estandar Esta sección explica la estructura y el funcionamiento y los valores de mantenimiento estandar de cada componente. La estructura y función de la sub. sección explica la estructura y función de cada componente. No solamente sirve para aportar la comprensión de la estructura, también sirve como material de referencia para la localización y diagnóstico de las averías. La sub. sección de normas de mantenimiento explica el criterio y remedios para el desarme y servicio. 20. Tabla de valores estándar Esta sección explica los valores estándar para máquinas nuevas y el criterio de juicios para pruebas, ajustes y localización de fallas. La tabla de valores estándar se usa para comprobar los valores estándar en pruebas y ajustes y para juzgar partes en la localización de fallas. 30. Pruebas y Ajustes Esta sección explica instrumentos y métodos de medición para pruebas y ajustes y el método para ajustar cada parte. Los valores estándar y criterio de juicio para pruebas y ajustes se explican en Pruebas y Ajustes. 40. Localización de fallas Esta sección explica como encontrar las piezas que han fallado y la forma de repararlas. La localización de fallas está dividida por los modos de falla. El “Modo S” de la localización de fallas relacionado con el motor también puede aparecer explicado en el Volumen del Chasis y en el Volumen del Motor. En este caso, vea el Volumen del Chasis. 50. Desarme y Ensamblaje Esta sección explica los procedimientos y herramientas especiales para remover, instalar, desensamblaje y ensamblaje de cada componente, así como precauciones para estos. Adicionalmente, también se explican el par de apriete y la cantidad y peso de los materiales de recubrimiento, aceite, grasa y refrigerante necesario para el trabajo. 90. Diagramas y dibujos (Volumen del Chasis)/Reparación y sustitución de partes (Volumen del Motor). z Volumen del chasis Esta sección consta principalmente de diagramas de circuitos hidráulicos y diagramas de circuitos eléctricos. z Volumen del motor Esta sección explica el método para reproducir, reparar y reemplazar partes.
2.
Revisión y Distribución Cualquier asunto adicional, revisión, u otros cambios e informaciones serán enviados a los Distribuidores KOMATSU. Antes de comenzar a efectuar cualquier trabajo de reparación, obtenga la última información actualizada.
HD785-7
7
GSN01277-02
3.
4.
00 Índice y Prólogo
Método de archivar Archive por los folletos en el orden correcto del número del formulario impreso en la tabla de composición del manual de taller. z
Marca de edición rectificada Cuando se revisa un manual, los dígitos de las unidades y decenas del número del formulario de cada folleto es aumentado en 1. (Ejemplo: 00, 01, 02 …)
z
Revisiones Los folletos revisados se muestran en la tabla de composición del manual de taller.
Símbolos Importantes porciones acerca de seguridad y calidad están marcadas con los símbolos siguientes de manera que el manual de taller sea usado en forma práctica. Símbolo
Item
Observaciones
¤
Seguridad
Al realizar este trabajo se requieren precauciones de seguridad especiales.
★
Precaución
Al realizar este trabajo y para conservar los standard, se requieren precauciones técnicas especiales o de otro tipo.
0
Peso
Peso de las partes de componentes o de partes. Precauciones necesarias para seleccionar el cable de elevación o cuando la postura para realizar el trabajo es importante, etc.
9
Torsión de apriete
Lugares que demandan atención especial en torsión durante el ensamblaje.
8
Recubrimiento
Lugares que hay que cubrir con adhesivos y lubricantes, etc. durante el ensamblaje.
Aceite, refrigerante
Lugares donde hay que añadir aceite, etc., y capacidad.
Drenaje
Lugares en que se debe drenar el aceite, etc. y la cantidad que hay que drenar.
5 6
5.
Unidad En este manual de taller, las unidades están indicadas en el Sistema Internacional de Unidades (SI). Como referencia, la aplicación convencional del "Gravitational System of Units" (Sistema de Unidades Gravitatorio), se encuentran dentro de paréntesis ( ).
8
HD785-7
00 Índice y Prólogo
GSN01277-02
Explicación de términos para normas de mantenimiento
1
Los valores necesarios de las normas de mantenimiento para juzgar productos y partes se describen por medio de los términos siguientes. 1.
Tamaño estándar y tolerancia z Para ser preciso, el tamaño acabado de las partes tiene pequeñas diferencias de una a otra. z Para especificar un tamaño de acabado, un tamaño estándar provisional queda establecido y se indica una diferencia permisible en ese tamaño. z El tamaño establecido con carácter provisional, se denomina “tamaño estándar” y el régimen de diferencia con respecto al tamaño estándar se denomina como “tolerancia”. z La tolerancia con los símbolos de + ó – es indicada en el lado derecho del tamaño estándar. Ejemplo: Tamaño estándar 120
Tolerancia –0.022 –0.126
★
La tolerancia puede aparecer indicada en el texto y en una tabla como [tamaño estándar (límite superior de tolerancia/ límite inferior de tolerancia)] Ejemplo) 120 (–0.022/–0.126)
z
Generalmente, el tamaño de un agujero y el tamaño del eje que se va a colocar en ese eje aparecen indicados con el mismo tamaño estándar y distintas tolerancias entre el agujero y el eje. El apriete del ajuste está determinado por la tolerancia. Indicación de tamaño del eje y del agujero y dibujo de la relación entre ellos.
z
Ejemplo: Tamaño estándar 60
HD785-7
Tolerancia Eje –0.030 –0.076
Tolerancia del agujero Superior Holgura estandar Máximo Holgura estandar Mínimo Tolerancia del eje Inferior Tolerancia del eje Superior
Agujero +0.046 +0
9
GSN01277-02
2.
Holgura estándar y valor estándar. La holgura hecha cuando se ensamblan par tes nuevas se denomina “holgura estándar” y se indica por el régimen existente entre la holgura mínima y la holgura máxima. z Cuando se reparan algunas partes la holgura generalmente se ajusta a la holgura estándar z Un valor de desempeño y funcionamiento de productos nuevos o equivalentes se denomina “valor estándar” y está indicado por un régimen o un valor de objetivo. z Cuando se reparan algunas partes, el valor del desempeño/funcionamiento se establece al valor estándar.
00 Índice y Prólogo
5.
Límite de holgura z Las partes pueden usarse hasta que la holgura entre ellas aumente hasta cierto límite. El límite en el cual esas partes no pueden usarse se conoce como “límite de holgura”. z Si la holgura entre las partes excede el límite de holgura, las p ar te s debe n reemplazarse o repararse.
6.
Límite de interferencia z La máxima interferencia permitida entre el agujero de una parte y el eje de otra parte a ser colocada en el agujero se conoce como el “límite de interferencia”. z El límite de interferencia indica el límite de reparación de la par te con menor tolerancia. z Si la interferencia entre las partes excede el límite de interferencia, las partes deben ser reemplazadas o reparadas.
z
3.
Interferencia estándar Cuando el diámetro de un agujero de una parte es mostrado en el tamaño estándar y la tabla de tolerancia es más pequeña que la del eje de acople, la diferencia entre esos diámetros es llamada "Interferencia". z El régimen de (A – B) de la diferencia (A) entre el tamaño mínimo del eje y el tamaño máximo del agujero a la diferencia (B) entre el tamaño máximo del eje y el tamaño mínimo del agujero es la “interferencia estándar”. z Después de reparar o reemplazar algunas partes, mida el tamaño de su agujero y del eje y compruebe que la interferencia se encuentre dentro del régimen estándar. z
4.
10
Límite de reparación y valor permitido. z El tamaño de una parte cambia debido al desgaste y deformación durante el uso. El límite del tamaño cambiado se conoce como “límite de reparación”. z Si una parte se ha desgastado hasta el límite de reparación, deberá ser reemplazada o reparada. z El desempeño y funcionamiento de un producto disminuye mientras se usa. Un valor por debajo de cómo se podrá usar el producto sin ocasionar problemas se conoce como “valor permitido”. z Si un producto se ha usado hasta el valor permitido, éste deberá comprobarse o repararse. Como el valor permitido es estimado mediante varias pruebas y experiencias en la mayoría de los casos, no obstante, deberá enjuiciarse después de considerar las condiciones de operación y los requisitos que impone el cliente.
HD785-7
00 Índice y Prólogo
Manipulación de componentes eléctricos e hidráulicos
GSN01277-02
1
Para mantener el rendimiento de la máquina durante un largo período de tiempo y para evitar fallas y otros problemas, antes de que ocurran se deben realizar operaciones correctas, de mantenimiento e inspección, y la localización de fallas y reparaciones. Esta sección trata en particular sobre los procedimientos de reparación correctos para la mecatrónica y se encamina hacia el mejoramiento en la calidad de las reparaciones. Para esta finalidad, ofrece secciones sobre la "Manipulación de equipos eléctricos" y la "Manipulación de equipos hidráulicos" (muy especialmente el aceite para engranajes y el aceite hidráulico).
Aspectos a recordar en la manipulación de equipos eléctricos 1. Manipulación de arneses de conductores y conectores Los arneses de conductores están formados por cables que conectan un componente con otro componente; conectores usados para conectar y desconectar un cable con otro cable y protectores o tubos empleados para proteger el alambrado. Comparados a otros equipos eléctr icos colocados en cajas o envases, los arneses de conductores tienen mayores probabilidades de verse afectados directamente por la lluvia, el agua, el calor o las vibraciones. Además, durante las operaciones de inspección y reparación ellos son frecuentemente retirados e instalados nuevamente y son susceptibles de sufrir deformación y daños. Por esta razón, es necesario tener cuidados extraordinarios en la manipulación de los arneses de conductores. 2.
Principales fallas ocurridas en los arneses de conductores 1) Contacto defectuoso de los conectores (contacto defectuoso entre el macho y la hembra). Es susceptible que se produzcan problemas por contactos defectuosos debido a que el conector macho no está debidamente introducido en el conector hembra, o porque uno o ambos conectores están deformados, o sus po s i c i on e s no e s t á n c o r r ec ta m e nt e alineadas, o por existir corrosión u oxidaci ón de las superficies de contacto. Las superficies de contacto oxidadas o corro ídas pueden volver a brillar nuevamente (y el contacto se vuelve normal) mediante la operación de conectar y desconectar 10 veces el conector. 2)
HD785-7
Compresión o soldadura defectuosa en los conectores. Las espigas de los conectores macho y hembra hacen contacto en el terminal comprimido o en la porción soldada del mismo, pero existe una fuerza excesiva sobre el alambrado y el recubrimiento se desprende y provoca conexiones incorrectas o roturas.
11
GSN01277-02
12
3)
Desconexiones en el alambrado. Si se sujeta el alambrado y los conectores se tira de ellos para separarlos, o los componentes se levantan con una grúa dejando conectado el alambrado, o si un objeto pesado golpea el alambrado, la compresión en el conector puede perderse, la soldadura puede dañarse o el alambrado puede quedar roto.
4)
Agua en alta presión penetra al conector. El conector está diseñado para dificultar la penetración del agua (estructura a prueba de goteos), pero si se pulveriza directamente agua en alta presión sobre el conector, el agua puede penetrar al conector según la procedencia del chorro. Tenga cuidado para no salpicar agua sobre el conector. El conector está diseña do para evitar la entrada del agua, pero al mismo tiempo, si el agua penetra, resulta difícil drenar el agua. Por lo tanto, si el agua llegara a penetrar en el conector, las espigas quedarán en corto circuito debido al agua; por lo tanto, si el agua penetra al c o n e c t or, i nm e d i a ta m e n t e s e q u e e l conector o tome las acciones necesarias antes de pasar electricidad a través del mismo
5)
Aceite o suciedad agarrado al conector. Si el aceite o grasa están adheridos al conector y se forma una película de aceite en las superficies en contacto entre las espigas macho y hembra, el aceite impedirá el paso de la corriente y habrá un contacto defectuoso. Si hay aceite, grasa o suciedad adheridos al conector, l ímpielos con una tela seca o sóplelo con aire y pulverice en las espigas un restaurador de contacto. ★ Al limpiar las superficies de contacto d e u n c o n e c t o r, h ay q u e t e n e r cuidado de no usar fuerza excesiva o deformar las espigas. ★ Si hay agua o aceite en el aire, se aumentará la contaminación de las espigas. Haga la limpieza con aire del cual se haya removido todo el agua y aceite.
00 Índice y Prólogo
HD785-7
00 Índice y Prólogo
3.
Separar, instalar y secar los conectores y arneses de conductores 1) Desconexión de conectores 1] Sujete los conectores al desconectarlos. Al desconectar los conectores, sujete los conectores. Para los conectores sujetos mediante un tornillo, afloje totalmente el tornillo y después sujete el conector macho y hembra, uno en cada mano, y sepárelos. Para conectores con un cierre, oprima el cierre con el dedo pulgar y separe los conectores. ★ Nunca los separe con una mano
GSN01277-02
Presione ligeramente al remover Retenedor de cierre
Ambos retenedores
2] z
HD785-7
Al desmontar el conector de una presilla: Los dos conectores y la presilla tienen topes que se acoplan uno con el otro cuando se instala el conector.
z
Al desmontar un conector de una presilla, tire del conector en dirección paralela a la presilla para remover los retenes. ★ Si el conector está torcido hacia arriba o abajo, a la izquierda o derecha, la caja podría romperse.
3]
Acciones a tomar después de separar los conectores Después de separar cualquier conector, cúbralo con una bolsa de v i n i l o p a r a e v i ta r q u e e l p o l v o , suciedad, aceite o agua penetren a la porción de contacto. ★ Si la máquina se deja desarmada durante largo tiempo es fácil que s e p r o d u z c a n l o s c o n ta c t o s incorrectos. Siempre cubra el conector.
13
GSN01277-02
2)
14
Conexión de conectores 1] Revise ocularmente el conector. Ve r i f i q u e q u e n o h a y a a c e i t e , suciedad o agua adherido a las espigas del conector (porción que hace el contacto) Verifique que no haya deformación, contactos defectuosos, corrosión o da ños en las espigas conectoras. Verifique que no haya daños o rotura en el exterior del conector. ★ Si hay aceite, agua o suciedad adheridos al conector, haga la limpieza usando una tela seca. Si el agua ha penetrado en el conector, caliente el interior del alambrado con un secador teniendo cuidado de no calentarlo demasiado ya que esto producirá corto circuitos. ★ Si hay algún daño o rotura, sustituya el conector. 2] Sujete firmemente el conector. Ponga en línea correctamente la posición del conector y después con éctelos firmemente. Para conectores con retenedor de cierre, empuje el conector hasta que el retenedor haga sonido en su posición. 3] Corrija cualquier punto sobresaliente de la funda y cualquier desalineamiento del arnés de conductores. Para conectores dotados de funda o bota, corrija cualquier punto sobresaliente de la funda. Además, si el arnés de conductores está mal alineado, o si las presillas están fuera de posición, haga el ajuste necesario para ponerlo en posición correcta. ★ Si el conector no se puede corregir fácilmente, desmonte la abrazadera y ajuste la posición. z Si se ha desmontado la abrazadera del conector, esté seguro de volverlo a poner en su posición original. Igualmente compruebe que no haya abrazaderas sueltas.
00 Índice y Prólogo
Hace sonido al encajar en su posición
HD785-7
00 Índice y Prólogo
3)
HD785-7
Conector para cable de servicio pesado (DT 8 - polos, 12 - polos) Desconexión (A la izquierda de la figura) Mientras se aprietan ambos lados de las cerraduras (a) y (b), saque en conector hembra (2). Conexión (A la derecha de la figura) 1] Introduzca horizontalmente el conector hembra (2) hasta que las cerraduras encajen (clic). Flecha: 1) 2] Debido a que las cerraduras (a) y (b) puede que no encajes completamente, empuje el conector hembra (2) mientras lo mueve hacia arriba y hacia abajo hasta que las cerraduras encajen normalmente. Flecha: 1), 2), 3) ★ Derecha de la figura: La cerradura (a) está halada hacia abajo (no encaja completamente) y la cerradura (b) está encajada completamente. (1): Conector macho (2): Conector hembra (a), (b): Cerraduras:
GSN01277-02
z
Desconexión
z
Conexión (Ejemplo de un encaje incompleto de (a))
15
GSN01277-02
4)
16
Secado de arneses de conductores Si hay algo de aceite o suciedad en el arn és de conductores, límpielo con una tela seca. Evite lavarlos con agua o usar vapor de agua. Si hay que lavar con agua el conector, no use agua con alta presión o vapor directamente sobre el arnés de conductores. Si el agua penetra al conector, haga lo siguiente: 1] Desconecte el conector y limpie el agua con una tela seca. ★ Si el conector se seca con aire comprimido, existe el riesgo que el aceite en el aire pueda provocar un contacto defectuoso; está diferente del original. 2] Seque el interior del conector usando un secador. Si el agua penetra dentro del conector use un secador para secar el conector. ★ Se puede emplear el aire caliente de un secador pero hay que tener cuidado de no calentar demasiado el conector o sus piezas ya que demasiado calor puede provocar deformación o daños al conector. 3] Realice una prueba de continuidad en el conector. Después de secarlo, deje el arnés de conductores desconectado y realice una prueba de continuidad para verificar si el agua ha provocado corto circuitos entre las espigas. ★ Después de secar totalmente el conector, sóplelo con restaurador de contactos y vuelva a ensamblar el conector.
00 Índice y Prólogo
Adaptador-T
HD785-7
00 Índice y Prólogo
4.
Manipulando el controlador 1) El controlador contiene una microcomputadora y circuitos electrónicos de control. Aquí se controlan todos los circuitos electrónicos de la máquina. Tenga un cuidado especial al manipular el controlador. 2) No ponga objetos sobre el controlador. 3) Cubra los conectores de control con cinta adhesiva o una bolsa de vinilo. Nunca toque con sus manos los contactos de los conectores. 4) En la temporada de lluvias, no deje el controlador en un lugar expuesto a las lluvias. 5) No coloque el controlador sobre aceite, a g u a , o t i e r ra o e n c u a l q u i e r l u g a r caliente, ni siquiera por un momento. (Colóquela sobre un estante seco y adecuado). 6) Precauciones al realizar soldadura de arco Al realizar soldaduras con arco eléctrico en el cuerpo de la máquina, desconecte todos los arneses de conductores que est án conectados al controlador. La conexión a tierra de la soldadura de arco debe estar lo más cerca posible del punto que se esté soldando.
5.
Aspectos a recordar en la localización de fallas de los circuitos eléctricos 1) Antes de desconectar o conectar conectores, siempre ponga en OFF [desactivar] el suministro eléctrico. 2) Antes de realizar la localización de fallas, verifique que todos los conectores que estén relacionados se encuentre debidamente acoplados. ★ Varias veces desconecte y conecte los conectores relacionados para efectuar una comprobación. 3) Antes de seguir al próximo paso, siempre conecte cualquier conector desconectado. ★ Si la energía eléctrica está en ON [activada] teniendo los conectores todavía desconectados, se producirán exposiciones innecesarias de anormalidades. 4) Al realizar la localización de fallas en circuitos (medición de voltajes, resistencias, continuidad o corriente), m u ev a v a r i a s v e c e s e l a l a m b r a d o relacionado para comprobar que no hay cambios en la lectura del comprobador. ★ Si hay algún cambio, hay la probabilidad de un contacto defectuoso en el circuito.
HD785-7
GSN01277-02
17
GSN01277-02
00 Índice y Prólogo
Aspectos a recordar en la manipulación de equipos hidráulicos Con el aumento en presión y la precisión de los equipos hidráulicos, la causa más común de las fallas es la suciedad (materias extrañas) en el circuito hidráulico. Al añadir aceite hidráulico, o al desarmar o ensamblar equipos hidráulicos, es necesario tener cuidados especiales.
1.
Tenga cuidado del ambiente de operación Evite añadir aceite hidráulico, sustituir filtros, o reparar la máquina bajo la lluvia o con vientos fuertes o en lugares donde haya mucho polvo.
2.
Desarme y trabajos de mantenimiento en la obra Si se realizan trabajos de mantenimiento o desarme de equipo hidráulico en la obra, existe el peligro de que el polvo penetre en el equipo hidráulico. Igualmente, será difícil revisar el comportamiento después de las reparaciones, por lo tanto, es aconsejable usar las unidades de intercambio. El desarme y mantenimiento del equipo hidráulico debe realizarse en talleres especialmente preparados y a pr ueba de polvo y el comportamiento de los equipos debe revisarse mediante el uso de equipos especiales para su comprobación.
3.
Sellado de las aberturas Después de desmontar cualquier tubería o equipo hidráulico, las aberturas deben quedar cubiertas con tapas, cinta adhesiva o bolsas de vinilo para evitar la entrada de polvo o suciedad. Si se deja abierta una abertura, o se bloquea con un trapo, existe el peligro de que la suciedad penetre o que el área circundante se ensucie por los derrames de aceite. Nunca haga esto. Sencillamente, no drene el aceite sobre el terreno. Recójalo y pida al cliente que se deshaga del mismo, o transpór telo y deshágase usted mismo de ello.
4.
Durante las operaciones de reabastecimiento, no permita la entrada de suciedad o polvo Tenga cuidado de no dejar que la suciedad o el polvo penetre durante el reabastecimiento del aceite hidráulico. Siempre mantenga limpios el orificio para reabastecer el aceite y el área circundante; use bombas y envases para aceite que estén limpios. Si se emplea un dispositivo limpiador de aceite, es posible filtrar la suciedad que se haya acumulado durante el almacenamiento, por lo tanto, este es un método aún más efectivo.
18
HD785-7
00 Índice y Prólogo
5.
Cambie el aceite hidráulico cuando la temperatura esté caliente Cuando el aceite hidráulico o cualquier aceite está caliente, fluye fácilmente. Además, el sedimento del circuito también puede drenarse fácilmente junto al aceite. Es mejor cambiar el aceite cuando todavía esté caliente. Al cambiar el aceite hidráulico, la mayor cantidad posible del aceite viejo debe drenarse. (Drene el aceite del tanque hidráulico; también drene el aceite del filtro y el proveniente de los tapones de drenaje del circuito.) Si queda un remanente de aceite viejo, los contaminantes y sedimentos se mezclarán con el aceite nuevo y acortarán la vida útil del aceite hidráulico.
6.
Operaciones de lavado Después de desarmar y ensamblar el equipo, o cambiar el aceite, use aceite de lavado para remover los contaminantes, sedimentos y aceite viejo que se encuentre en el circuito hidráulico. Normalmente el lavado se realiza dos veces: el primer lavado se realiza con aceite para lavar y el segundo lavado se hace con el aceite hidráulico especificado.
7.
GSN01277-02
Aceite a chorro
Operaciones de limpieza Después de reparar el equipo hidráulico (bomba, válvula de control, etc.) o al trabajar la máquina, realice la limpieza del aceite para eliminar los sedimentos o contaminantes en el circuito del aceite hidráulico. El equipo limpiador de aceite se emplea para eliminar las partículas ultra finas (cercanas a los 3 m) que el filtro incorporado al equipo hidráulico no puede eliminar. Este dispositivo resulta extremadamente efectivo.
HD785-7
19
GSN01277-02
00 Índice y Prólogo
Conectores usados recientemente para los motores "Tier 3" 1.
Tipo de cerradura deslizante (FRAMATOME-3, FRAMATOME-2) z Motores 107 – 170, 12V140 z Varios sensores de presión y sensores de velocidad NE Ejemplos) Presión de la admisión de aire en el múltiple de admisión: PIM (Motores 125 – 170, 12V140) Sensor de presión de aceite: POIL (Motores 125, 170, 12V140) Interruptor de presión de aceite (Motores 107, 114) Sensor de velocidad Ne del bastidor de la rueda volante: NE (Motores 107 – 170, 12V140) Sensor de presión ambiental: PAMB (Motores 125, 170, 12V140)
Sensor de la temperatura del refrigerante: TWTR, etc. Desconexión del conector mediante halado hacia afuera de la cerradura (B) (en el lado del arnés de cables) del conector (2).
Desconecte el conector (1) de acuerdo al siguiente procedimiento. 1) Deslice la cerradura (L1) hacia la derecha. 2) Mientras oprime la cerradura (L2), saque el conector (1) hacia usted. ★ Aún si la cerradura (L2) se presiona, el conector (1) no se puede sacar hacia usted, si la par te A no está flotando. En es te caso, use un destornillador pequeño para hacer flotar la parte A mientras oprime la cerradura (L2), y luego saque el conector (1) hacia usted.
2.
20
Tipo de cerradura de arrastre (PACKARD-2) z Motor 107 – 170, 12V140 z Varios sensores de temperatura Ejemplo) Sensor de temperatura del aire de admisión en el múltiple de admisión : TIM Sensor de temperatura del combustible: TFUEL Sensor de la temperatura del aceite: TOIL
HD785-7
00 Índice y Prólogo
3.
GSN01277-02
Tipo de cerradura de empuje z Motores 107, 114 Ejemplo) Sensor de presión de combustible en la carrilera común de combustible (BOSCH-03) Desconecte el conector (3) de acuerdo al siguiente procedimiento. 1) Mientras oprime la cerradura (C), saque el conector (3) en la dirección indicada por la flecha. z
z
114.motor z
Motor 107, 114 Ejemplo) Sensor de presión de aire y sensor de temperatura del aire de admisión en el m últiple de admisión: (SUMITOMO-04)
3)
Mientras oprime la cerradura (D), saque el conector (4) en la dirección indicada por la flecha.
z
Motor 125 – 170, 12V140 Mientras oprime la cerradura (E) del conector, saque el conector (5) en la dirección indicada por la flecha.
107.motor
4)
★
2)
Si la cerradura está en el lado de a b aj o, u s e un d e s t o r ni l l a d or d e cabeza plana (1) debido a que usted no pude insertar sus dedos. Mientras oprime hacia arriba la cerradura (C) del conector con el destornillador de cabeza plana [1], saque el conector (3) en la dirección indicada por la flecha.
Ejemplo) Presión de combustible en la carrilera com ún de combustible: PFUEL etc.
(AMP-3)
HD785-7
21
GSN01277-02
00 Índice y Prólogo
1)
Desconecte el conector (6) de acuerdo al siguiente procedimiento. 1] Voltee el bastidor (H1) en la dirección indicada por la flecha. ★ Cuando el conector quede sin seguro, el bastidor (H1) se vuelve pesado para girar. 2] Hale y saque el bastidor (H1) en la dirección indicada por la flecha. ★ El bastidor (H1) es izquierdo en el lado del arnés de cables.
2)
Conecte el conector de acuerdo al siguiente procedimiento. 1] Inserte el conector por el extremo, mientras coloca en posición su ranura. 2] Voltee el bastidor (H1) en la dirección indicada por la flecha hasta que el encaje ("clics").
Ejemplo) Válvula de control de presión de la inyecci ón de la bomba de suministro de combustible: PCV (SUMITOMO-2)
Ejemplo) Sensor de velocidad de la bomba de suministro de combustible: G (SUMITOMO-3) ★ Hale el conector en línea recta hacia arriba.
4.
22
Tipo de bastidor rotatorio (Conector verde redondo) z 140.motor Ejemplo) Sensor de presión del aire de la admisión en el múltiple de admisión (CANNON-04): PIM etc.
HD785-7
00 Índice y Prólogo
GSN01277-02
Forma de leer el código de alambres eléctricos ★
1
La información acerca de los alambres únicos para cada modelo de máquina se describe en la sección de la Localización de Fallas, información relacionada con la localización de fallas.
En el diagrama del circuito eléctrico, el material, grueso y color de cada alambre eléctrico está indicado con símbolos. El código de alambres eléctricos es de ayuda para comprender el diagrama del circuito eléctrico. Ejemplo: AEX
0.85
L - - - Indica el color azul. Resistente al calor, alambre para bajo voltaje en automóviles, con el número nominal de 0.85 Indica el color del alambre según el código de colores Los códigos de colores aparecen en la Tabla 3. Indica el tamaño del alambre según el No. nominal Tamaño (No. Nominal) aparece en la Tabla 2. Indica el tipo de alambre por medio de símbolos. El tipo, símbolo y material del alambre aparecen en la Tabla 1. (Como AV y AVS están clasificados por tamaño (No. nominal), no están indicados.)
1.
Tipo, símbolo y material AV y AVS son diferentes solamente en grueso y diámetro exterior de la cubierta. AEX es similar al AV en grueso y diámetro exterior al AEX y diferente del AV y AVS en el material de la cubierta.
(Tabla 1) Tipo
Símbolo Material
Alambre de bajo voltaje AV para automóviles Alambre de bajo voltaje con cubierta AVS fina para automóviles Alambre para automóviles, AEX resistente al calor y bajo voltaje
HD785-7
Usando el rango de Ejemplo de uso temperatura (ºC)
Conductor
Cobre recocido para utensilios eléctricos
Aislante
Suave cloruro de polivinilo
Conductor
Cobre recocido para utensilios eléctricos
Aislante
Suave cloruro de polivinilo
Conductor
Cobre recocido para utensilios eléctricos
Aislante
Polietileno cruzado resistente al calor
Alambrado en general (Nominal No. 5 y superior) –30 to +60 Alambrado en general (Nominal No. 3 e inferior)
Alambrado general en distritos extremadamente fríos, –50 to +110 alambrado en lugares de altas temperaturas
23
GSN01277-02
2.
00 Índice y Prólogo
Dimensiones
(Tabla 2) No. Nominal Número de hebras/ Diámetro de hebras Conductor Area seccional (mm2) d (aprox.) AVS Estándar Cov AV Estándar er D AEX Estándar
No. Nominal Número de hebras/ Diámetro de hebras Conductor Area seccional (mm2) d (aprox.) AVS Estándar Cov AV Estándar er D AEX Estándar
0.5f
(0.5)
0.75f
(0.85) 1.25f
(1.25) 2f
2
3f
3
5
20/ 0.18
7/0.32
30/ 0.18
11/ 0.32
50/ 0.18
16/ 0.32
37/ 0.26
26/ 0.32
58/ 0.26
41/ 0.32
65/ 0.32
0.51
0.56
0.76
0.88
1.27
1.29
1.96
2.09
3.08
3.30
5.23
1.9 2.9 – 3.0
1.9 2.9 – 3.1
2.3 3.5 – –
2.4 3.6 – 3.8
3.0 – 4.6 4.6
1.0 2.0 – 2.0
8
1.2 2.2 – 2.2
15
1.5 2.5 – 2.7
20
30
40
50
60
85
100
50/0.45 84/0.45 41/0.80 70/0.80 85/0.80
108/ 0.80
127/ 0.80
169/ 0.80
217/ 0.80
7.95
13.36
20.61
35.19
42.73
54.29
63.84
84.96
109.1
3.7 – 5.5 5.3
4.8 – 7.0 7.0
6.0 – 8.2 8.2
8.0 – 10.8 10.8
8.6 – 11.4 11.4
9.8 – 13.0 13.0
10.4 – 13.6 13.6
12.0 – 16.0 16.0
13.6 – 17.6 17.6
“f” en el número nominal indica flexible “
24
HD785-7
00 Índice y Prólogo
3.
GSN01277-02
Tabla de códigos de colores
(Tabla 3) Código de Color B Br BrB BrR BrW BrY Ch Dg G GB GL Gr GR GW GY L LB Lg LgB LgR
Código de Color LgW LgY LR LW LY O P R RB RG RL RW RY Sb Y YB YG YL YR YW
Color del alambre Negro Café Café y Negro Café y Rojo Café y Blanco Café y Amarillo Gris oscuro Verde oscuro Verde Verde y Negro Verde y Azul Gris claro Verde y Rojo Verde y Blanco Verde y Amarillo Azul Azul y Negro Verde claro Verde claro y Negro Verde claro y Rojo
Color del alambre Verde claro y Blanco Verde claro y Amarillo Azul y Rojo Azul y Blanco Azul y Amarillo Anaranjada Rosado Rojo Rojo y Negro Rojo y Verde Rojo y Azul Rojo y Blanco Rojo y Amarillo Azul cielo Amarillo Amarillo y Negro Amarillo y Verde Amarillo y Azul Amarillo y Rojo Amarillo y Blanco
Observaciones: En un código de colores formado por 2 colores, el primer color es el color de fondo y el segundo color es el color de marca. Ejemplo: “GW” significa que el fondo es color Verde y la marca es Blanca.
4.
Tipos de circuito y códigos de colores
(Tabla 4) Tipo de alambre Carga Suelo Arrancar Luz Instrumento s Señal Tipo de circuito
Otros
HD785-7
AVS o AV R WG B – R – RW RB
– – – RY
– – – RG
– – – RL
– – – –
AEX R B R D
– – – –
Y
YR
YB
YG
YL
YW
Y
Gr
G L Br Lg O Gr P Sb Dg Ch
GW LW BrW LgR – – – – – –
GR LR BrR LgY – – – – – –
GY LY BrY LgB – – – – – –
GB LB BrB LgW – – – – – –
GL – – – – – – – – –
G L – – – – – – – –
Br – – – – – – – – –
25
GSN01277-02
00 Índice y Prólogo
Precauciones cuando efectúe la operación
1
[Al realizar las operaciones de desmontaje o instalación (desarme o ensamblaje) de unidades, observe las precauciones generales que se ofrecen a continuación.] 1. z z z z
z z z z z z ★
Precauciones al realizar trabajos de desmontaje Si el refrigerante contiene anticongelante, deshágase correctamente del mismo. Después de desconectar mangueras o tubos, cúbralos o póngales tapones para evitar la entrada de polvo o suciedad. Al drenar aceite, prepare un envase de capacidad adecuada para captar el aceite. Confirme las marcas de coincidencia que indiquen las posiciones de instalación y haga marcas de coincidencia en los lugares necesarios antes de efectuar el desmontaje para evitar errores al efectuar la instalación. Al desconectar los conectores y para evitar el uso de fuerza excesiva sobre el cableado, siempre sujete los conectores al efectuar la separación de los mismos. No hale de los cables Instale rótulos en cables y mangueras que indiquen su posición de instalación para evitar cualquier equivocación durante la instalación de los mismos. Compruebe el número y espesor de las lainas de ajuste y consérvelas en lugar seguro. Al elevar componentes, esté seguro que el equipo de elevación dispone de suficiente resistencia. Al usar pernos forzadores para desmontar cualquier componente, apriete los tornillo de ajuste en forma uniforme. Antes de desmontar cualquier unidad, limpie el área circundante y prepare una cubierta para evitar el ingreso de polvo o suciedad después de efectuado el desmontaje. Precauciones al manipular tuberías durante el desensamblaje Durante las operaciones de desarme, después de desconectar los tubos, instale los siguientes tapones 1) Mangueras y tubos del tipo con sello en el acople Nominal número 02 03 04 05 06 10 12 2)
26
Extremo de la tuerca (extremo del codo)
07376-70210 07376-70315 07376-70422 07376-70522 07376-70628 07376-71034 07376-71234
02789-20210 02789-20315 02789-20422 02789-20522 02789-20628 07221-21034 07221-21234
Mangueras y tubos del tipo de brida dividida
Nominal número 04 05 3)
Tapón (extremo de la tuerca)
Brida (extremo de manguera) 07379-00400 07379-00500
Cabeza de camisa (extremo Brida Dividida de manguera) 07378-10400 07371-30400 07378-10500 07371-30500
Si la pieza no está sometida a presión hidráulica, se puede usar los corchos siguientes.
07049-00608 07049-00811 07049-01012 07049-01215 07049-01418 07049-01620 07049-01822 07049-02025 07049-02228 07049-02430
Dimensiones D d 6 5 8 6.5 10 8.5 12 10 14 11.5 16 13.5 18 15 20 17 22 18.5 24 20
L 8 11 12 15 18 20 22 25 28 30
07049-02734
27
34
Nominal número
Número de pieza
06 08 10 12 14 16 18 20 22 24 27
22.5
Sello
HD785-7
00 Índice y Prólogo
2. z z z z z z
z z z z z z z
★
★
3.
GSN01277-02
Precauciones al realizar trabajos de instalación Apriete todos los pernos, tuercas y tuercas de camisa al torque (KES) especificado. Instale las mangueras sin torcerlas y sin ninguna interferencia y fíjelas con las abrazaderas intermedias, si hay alguna. Sustituya con piezas nuevas todas las empaquetaduras, anillos-0, pasapuntas y placas de cierre. Doble con seguridad los pasapuntas y placas de cierre. Al aplicar adhesivos, limpie la pieza y elimine todo el aceite y grasa y después aplique a la porción roscada de la pieza 2 ó 3 gotas de adhesivo. Al aplicar sellador de empaquetaduras, limpie las superficies y elimine todo el aceite y grasa. Compruebe que no hay suciedad o daños y después cubra uniformemente la superficie del caso con el sellador de empaquetaduras. Limpie todas las piezas y corrija cualquier avería, dobladura, rebarbas o herrumbre. Cubra con aceite para motor todas las piezas giratorias y deslizantes. Al instalar piezas a presión, cubra la superficie con compuesto antifricción (LM-P). Después de instalar los anillos resorte, compruebe que estén firmemente asentados en sus ranuras. Al conectar conectores de cables, limpie el conector para eliminar el aceite, suciedad o agua y después conéctelos con toda seguridad. Al usar pernos de ojal, compruebe que no haya deformación o deterioro, enrósquelos totalmente y ponga en línea la dirección del gancho. Al apretar la brida dividida, apriétela uniformemente y déle vueltas para evitar el apriete excesivo de un lado. Al operar los cilindros hidráulicos por primera vez después de reensamblar los cilindros, bombas y otros equipos hidráulicos desmontados para reparaciones, siempre purgue el aire del circuito en la forma siguiente: 1) Arranque el motor y trabájelo a bajas revoluciones sin carga. 2) Opere la palanca de control del equipo de trabajo para activar el cilindro hidráulico 4 -5 veces, deteniéndo el cilindro a 100 mm del final de su recorrido. 3) Opere el cilindro hidráulico 3 ó 4 veces hasta el final de su recorrido. 4) Después de hacer esto, trabaje el motor a velocidad normal. Al usar la máquina por primera vez después de realizar reparaciones o almacenaje prolongado, siga el mismo procedimiento. Precauciones al completar las operaciones 1) Rellene con refrigerante, aceite y grasa z Si se ha drenado el refrigerante, apriete la válvula de drenaje y añada agua hasta el nivel especificado. Trabaje el motor para hacer circular el refrigerante a través del sistema. Después compruebe nuevamente el nivel del refrigerante. z Si el equipo hidráulico ha sido desmontado e instalado nuevamente, añada aceite para motor hasta el nivel especificado. Trabaje el motor para hacer circular el aceite a través del sistema. Después compruebe nuevamente el nivel del aceite. z Si la tubería o el equipo hidráulico ha sido removido, purgue siempre el aire del sistema después de ensamblar las partes. ★ Para detalles ver: Pruebas y ajustes, Forma de “Purgar el aire”. z Añada la cantidad especificada de grasa (grasa de bisulfuro de molíbdeno) a las piezas del equipo de trabajo. 2) Revisando que la culata y los múltiples no estén flojos Revise que la culata y los múltiples de admisión y escape no estén flojos. Si cualquiera de las partes está dañada, reemplácela. z Para la torsión de apriete, vea "Desensamble y ensamble". 3) Revisando si la tubería del motor tiene daños o está floja Sistema de admisión y escape Revise si la tubería tiene daños, si hay tornillos o tuercas de montaje flojos, y si hay grietas por las uniones de la aspiración de aire o fugas del gas por el escape. Si alguna de estas partes está floja o dañada, reapriétela o repárela. Sistema de enfriamiento Revise si la tubería tiene daños, si hay tornillos o tuercas de montaje flojos, y si hay fugas de refrigerante por las uniones. Si alguna de estas partes está floja o dañada, reapriétela o repárela. Sistema de combustible Revise si la tubería tiene daños, si hay tornillos o tuercas de montaje flojos, y si hay fugas de combustible por las uniones. Si alguna de estas partes está floja o dañada, reapriétela o repárela.
HD785-7
27
GSN01277-02
4)
5)
28
00 Índice y Prólogo
Revisando si el silenciador y la tubería de escape tiene daños o está floja 1] Revise visualmente si hay grietas, fugas o daños en el silenciador, en el tubo de escape o sus partes de montaje. Si cualquiera de las partes está dañada, reemplácela. 2] Revise que los tornillos y tuercas de montaje del silenciador, del tubo de escape y sus partes de montaje no estén flojos o perdidos. Si algún tornillo o tuerca están flojos, reapriételo. Revisando la función del silenciador Revise si el silenciador tiene algún ruido anormal o suena diferente a un silenciador nuevo. Si se escucha algún sonido anormal, repare el silenciador refiriéndose a "Localización de fallas" y "Desensamble y ensamble".
HD785-7
00 Índice y Prólogo
GSN01277-02
Método para desarmar y conectar el tipo de acoplador de empujetracción.
1
¤ Antes de ejecutar el siguiente trabajo, afloje gradualmente la tapa del agujero de suministro de aceite del tanque hidráulico para aliviar la presión residual que se encuentre dentro del tanque. ¤ Aún cuando se alivie la presión residual del tanque hidráulico, algo del aceite hidráulico fluirá cuando la manguera es desconectada. Por lo tanto, prepare un recipiente para recoger el aceite. Tipo 1 1.
Desconexión 1) Sujete adaptador (1) e introduzca la unión de la manguera (2) dentro del adaptador de acople (3). (Figura 1) ★ El adaptador puede ser introducido cerca de 3.5 mm. ★ No sujete la porción de la cubierta de caucho (4). 2) Después de que la unión de la manguera (2) es introducida dentro del adaptador (3), presione la porción de la cubierta de caucho (4) contra el adaptador (3) hasta que hace “clic”. (Figura 2) 3) Sostenga el adaptador de la manguera (1) ó la manguera (5) y hálela hacia fuera. (Figura 3) ★ Como algo de aceite hidráulico fluirá hacia afuera, prepare un recipiente para recoger el aceite.
2.
Conexión 1) Sostenga el adaptador de la manguera (1) ó la m ang ue ra (5 ) e insé r tela e n e l adaptador de acople (3), alineándolas con cada una. (Figura 4) ★ No sujete la porción de la cubierta de caucho (4). 2) Después de introducir la manguera dentro del adaptador de acople correctamente, h á l e l a h a c i a a t r á s p a r a r ev i s a r l a condición de la conexión. (Figura 5) ★ Cuando la manguera es hálada hacia atrás, la porción de la cubierta de caucho se mueve hacia la manguera cerca de 3.5 mm. Esto no indica anormalidad, sin embargo.
HD785-7
29
GSN01277-02
00 Índice y Prólogo
Tipo 2 1.
Desconexión 1) Sostenga la porción de apriete y empuje la línea recta el cuerpo de acople (7) hasta que el anillo de prevención de deslizamiento (6) haga contacto contacto con la superficie (a) de la porción hexagonal del terminal macho. (Figura 6) 2) Mientras se mantiene en la condición del Paso 1), gire la palanca (8) hacia la derecha (en el sentido de la agujas del reloj). (Figura 7) 3) Mientras se mantiene en la condición del Paso 1) y 2), extraiga el cuerpo total (7) para desconectarlo. (Figura 8)
2.
Conexión z Sostenga la porción de apriete y empuje la línea recta el cuerpo de acople (7) hasta que el anillo de prevención de deslizamiento (6) haga contacto contacto con la superficie (a) de la porción hexagonal del terminal macho. (Figura 9)
30
HD785-7
00 Índice y Prólogo
GSN01277-02
Tipo 3 1.
Desconexión 1) Sostenga la porción de tensión y empuje el cuerpo (9) en línea recta hasta que el anillo de prevención de deslizamiento (8) toque la superficie de contacto (b) de la porción hexagonal del extremo macho. (Figura 10) 2) Mientras se retiene la condición del Paso 1), empuje la cubier ta (10) hasta que haga contacto con la superficie (b) de la porción hexagonal en el extremo macho. (Figura 11) 3) Mientras se mantiene en la condición del Paso 1) y 2), extraiga el cuerpo total (9) para desconectarlo. (Figura 12)
2.
Conexión z Sostenga la porción de apriete y empuje la línea recta el cuerpo de acople (9) hasta que el anillo de prevención de deslizamiento haga contacto contacto con la superficie (b) de la porción hexagonal del terminal macho. (Figura 13)
HD785-7
31
GSN01277-02
00 Índice y Prólogo
Tabla de torsión de aprite estándar 1.
Tabla de torsión para tornillos y tuercas ★ A menos que hayan instrucciones especiales, apriete las tuercas y pernos métricos al par de apriete indicado a continuación (Cuando se use una llave torsiométrica) ★
La tabla siguiente corresponde a los pernos de la Figura A.
Diámetro de la rosca del perno mm 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 27 30 33 36 39
★
Figura A
32
Ancho entre caras
Torsión de apriete
mm 10 13 17 19 22 24 27 30 32 36 41 46 50 55 60
Nm 11.8 – 14.7 27 – 34 59 – 74 98 – 123 153 – 190 235 – 285 320 – 400 455 – 565 610 – 765 785 – 980 1,150 – 1,440 1,520 – 1,910 1,960 – 2,450 2,450 – 3,040 2,890 – 3,630
kgm 1.2 – 1.5 2.8 – 3.5 6.0 – 7.5 10.0 – 12.5 15.5 – 19.5 23.5 – 29.5 33.0 – 41.0 46.5 – 58.0 62.5 – 78.0 80.0 – 100.0 118 – 147 155 – 195 200 – 250 250 – 310 295 – 370
La tabla siguiente corresponde a los pernos de la Figura B.
Diámetro de la rosca del perno mm 6 8 10 12
★
1
Ancho entre caras
Torsión de apriete
mm 10 13 14 27
Nm 5.9 – 9.8 13.7 – 23.5 34.3 – 46.1 74.5 – 90.2
★
kgm 0.6 – 1.0 1.4 – 2.4 3.5 – 4.7 7.6 – 9.2
Figura B
HD785-7
00 Índice y Prólogo
2.
Tabla de torque para pernos de brida dividida ★ A menos que hayan instrucciones especiales, apriete los pernos de brida dividida al par de apriete indicado a continuación.
Diámetro de la rosca del perno mm 10 12 16
3.
GSN01277-02
Ancho entre caras
Torsión de apriete
mm 14 17 22
Nm 59 – 74 98 – 123 235 – 285
Tabla de torque de los tornillos que sostienen la unión de la tubería a la base del anillo-O ★ A menos que se de una instrucción especial, apriete el torque de los tornillos que sujetan la base del o-ring a las tuberías como se indican abajo.
Diámetro de la No. Nominal rosca mm 02 14 03,04 20 05,06 24 10,12 33 14 42
4.
kgm 6.0 – 7.5 10.0 – 12.5 23.5 – 29.5
Ancho entre caras Torsión de apriete Nm {kgm} mm
Régimen 35 – 63 { 3.5 – 6.5} 84 – 132 { 8.5 – 13.5} Varía dependiendo 128 – 186 {13.0 – 19.0} en el conector tipo. 363 – 480 {37.0 – 49.0} 746 – 1,010 {76.0 – 103}
Objetivo 44 { 4.5} 103 {10.5} 157 {16.0} 422 {43.0} 883 {90.0}
Tabla de torque de los tornillos que sostienen el tapón a la base del anillo-O ★ A menos que se de una instrucción especial, apriete el torque de los tornillos que sujetan la base del o-ring a las tuberías como se indican abajo.
No. Nominal 08 10 12 14 16 18 20 24 30 33 36 42 52
HD785-7
Diámetro de la rosca mm 8 10 12 14 16 18 20 24 30 33 36 42 52
Ancho entre caras Torsión de apriete Nm {kgm} mm 14 17 19 22 24 27 30 32 32 – 36 – –
Régimen 5.88 – 8.82 {0.6 – 0.9} 9.81 – 12.74 {1.0 – 1.3} 14.7 – 19.6 {1.5 – 2.0} 19.6 – 24.5 {2.0 – 2.5} 24.5 – 34.3 {2.5 – 3.5} 34.3 – 44.1 {3.5 – 4.5} 44.1 – 53.9 {4.5 – 5.5} 58.8 – 78.4 {6.0 – 8.0} 93.1 – 122.5 { 9.5 – 12.5} 107.8 – 147.0 {11.0 – 15.0} 127.4 – 176.4 {13.0 – 18.0} 181.3 – 240.1 {18.5 – 24.5} 274.4 – 367.5 {28.0 – 37.5}
Objetivo 7.35 {0.75} 11.27 {1.15} 17.64 {1.8} 22.54 {2.3} 29.4 {3.0} 39.2 {4.0} 49.0 {5.0} 68.6 {7.0} 107.8 {11.0} 127.4 {13.0} 151.9 {15.5} 210.7 {21.5} 323.4 {33.0}
33
GSN01277-02
5.
00 Índice y Prólogo
Tabla de torsión de apriete para mangueras(con sistema de sellado cónico y sistema de sellado plano con anillo-o ) ★ A menos que se de una instrucción especial, apriete el torque de las mangueras (sistema de sellado cónico y de sellado plano con anillo-o) al torque especificado abajo. ★ Aplique el siguiente torque cuando las roscas son cubierta (bañado) con aceite del motor. Torsión de apriete Nm {kgm}
No. de la Ancho manguera entre nominal caras 02
19 22 24 27 32 36 41 46 55
03 04 05 06 (10) (12) (14)
6.
Objetivo
34 – 54 { 3.5 – 5.5} 34 – 63 { 3.5 – 6.5} 54 – 93 { 5.5 – 9.5} 59 – 98 { 6.0 – 10.0} 84 – 132 { 8.5 – 13.5} 128 – 186 {13.0 – 19.0} 177 – 245 {18.0 – 25.0} 177 – 245 {18.0 – 25.0} 197 – 294 {20.0 – 30.0} 246 – 343 {25.0 – 35.0}
44 { 4.5} 74 { 7.5} 78 { 8.0} 103 {10.5} 157 {16.0} 216 {22.0} 216 {22.0} 245 {25.0} 294 {30.0}
Diámetro de la rosca (mm) (Referencia) 14.3 – 17.5 – 20.6 25.4 30.2 – – –
Tabla de torsión de apriete para los motores de las series 102, 107 y 114 (Pernos y Tuercas) ★ A menos que hayan instrucciones especiales, apriete los pernos y tuercas métricas de los motores de las series 102, 107 y 114 a la torsión indicada abajo.
Tamaño de rosca mm 6 8 10 12 14
7.
Régimen
Sello Cónico Sello de cara No. nominal. – Tamaño de Número de hilos rosca (mm) de rosca, tipo de rosca – 9/16 - 18UN 14 – – 11/16 - 16UN 18 – 22 13/16 - 16UN 24 1 - 14UNS 30 1·-3/16 - 12UN 33 – 36 – 42 –
Torsión de apriete Tornillos y tuercas Nm 10 ± 2 24 ± 4 43 ± 6 77 ± 12 —
kgm 1.02 ± 0.20 2.45 ± 0.41 4.38 ± 0.61 7.85 ± 1.22 —
Tabla de torsión de apriete para los motores de las series 102, 107 y 114 (Uniones de ojal). A menos que hayan instrucciones especiales, apriete las uniones de ojal métricas de los motores de las series 102, 107 y 114 a la torsión indicada abajo.
★
Tamaño de rosca mm 6 8 10 12 14
34
Torsión de apriete Nm 8±2 10 ± 2 12 ± 2 24 ± 4 36 ± 5
kgm 0.81 ± 0.20 1.02 ± 0.20 1.22 ± 0.20 2.45 ± 0.41 3.67 ± 0.51
HD785-7
00 Índice y Prólogo
8.
GSN01277-02
Tabla de torsión de apriete para los tornillos cónicos en los motores de las series 102, 107 y 114. ★ A menos que hayan instrucciones especiales, aprieten los tornillos cónicos (unidad: Pulgada) de los motores de las series 102, 107 y 114 a la torsión indicada más abajo. Tamaño de rosca pulgada 1/16 1/8 1/4 3/8 1/2 3/4 1
HD785-7
Torsión de apriete Nm 3±1 8±2 12 ± 2 15 ± 2 24 ± 4 36 ± 5 60 ± 9
kgm 0.31 ± 0.10 0.81 ± 0.20 1.22 ± 0.20 1.53 ± 0.20 2.45 ± 0.41 3.67 ± 0.51 6.12 ± 0.92
35
GSN01277-02
00 Índice y Prólogo
Tabla de conversión
1
Método para el uso de la Tabla de Conversiones La Tabla de Conversión de esta sección se suministra para facilitar las conversiones sencillas de cifras. Para detalles en cuanto al método para usar la Tabla de Conversión, vea el ejemplo que se ofrece a continuación. Ejemplo: Método para el uso de la Tabla de Conversiones al convertir milímetros a pulgadas 1.
Convierta 55 mm a pulgadas. 1) Localizar el número 50 en la columna vertical del lado izquierdo; tome esto como (A), y después trace una línea horizontal desde (A). 2) Localice el número 5 en la hilera a través de la parte superior y tome esto como (B), y trace una línea perpendicular desde (B). 3) Tome el punto de intersección de ambas líneas como (C). Este punto (C) ofrece el valor de conversión de milímetros a pulgadas. Por lo tanto, 55 mm =2.165 pulg.
2.
Convierta 550 mm a pulgadas. 1) El número 550 no aparece en la tabla, de manera que haga una división por 10 (moviendo el punto decimal un lugar hacia la izquierda) para convertir la cifra en 55 mm. 2) Realice el mismo procedimiento que el anterior para convertir 55 mm en 2.165 pulgadas. 3) El valor original de (550 mm) fue dividido por 10, de manera que multiplique 2.165 pulgadas por 10 (mueva el punto decimal un lugar hacia la derecha) para regresar al valor original. Esto indica que 550 mm son 21.65 pulgadas.
Milimetros a pulgadas
(A) :
36
(B)
0 10 20 30 40
0 0 0.394 0.787 1.181 1.575
1 0.039 0.433 0.827 1.220 1.614
2 0.079 0.472 0.866 1.260 1.654
3 0.118 0.512 0.906 1.299 1.693
4 0.157 0.551 0.945 1.339 1.732
50 60 70 80 90
1.969 2.362 2.756 3.150 3.543
2.008 2.402 2.795 3.189 3.583
2.047 2.441 2.835 3.228 3.622
2.087 2.480 2.874 3.268 3.661
2.126 2.520 2.913 3.307 3.701
5 0.197 0.591 0.984 1.378 1.772 (C) 2.165 2.559 2.953 3.346 3.740
1 mm = 1,00000 mm 6 7 8 0.236 0.276 0.315 0.630 0.669 0.709 1.024 1.063 1.102 1.417 1.457 1.496 1.811 1.850 1.890 2.205 2.598 2.992 3.386 3.780
2.244 2.638 3.032 3.425 3.819
2.283 2.677 3.071 3.465 3.858
9 0.354 0.748 1.142 1.536 1.929 2.323 2.717 3.110 3.504 3.898
HD785-7
00 Índice y Prólogo
GSN01277-02
Milimetros a pulgadas
0 10 20 30 40
0 0 0.394 0.787 1.181 1.575
1 0.039 0.433 0.827 1.220 1.614
2 0.079 0.472 0.866 1.260 1.654
3 0.118 0.512 0.906 1.299 1.693
4 0.157 0.551 0.945 1.339 1.732
5 0.197 0.591 0.984 1.378 1.772
6 0.236 0.630 1.024 1.417 1.811
1 mm = 1,00000 mm 7 8 9 0.276 0.315 0.354 0.669 0.709 0.748 1.063 1.102 1.142 1.457 1.496 1.536 1.850 1.890 1.929
50 60 70 80 90
1.969 2.362 2.756 3.150 3.543
2.008 2.402 2.795 3.189 3.583
2.047 2.441 2.835 3.228 3.622
2.087 2.480 2.874 3.268 3.661
2.126 2.520 2.913 3.307 3.701
2.165 2.559 2.953 3.346 3.740
2.205 2.598 2.992 3.386 3.780
2.244 2.638 3.032 3.425 3.819
2.283 2.677 3.071 3.465 3.858
2.323 2.717 3.110 3.504 3.898
Kilogramo a Libras 0 0 22.05 44.09 66.14 88.18
1 2.20 24.25 46.30 68.34 90.39
2
3
4
0 10 20 30 40
4.41 26.46 48.50 70.55 92.59
6.61 28.66 50.71 72.75 94.80
8.82 30.86 51.91 74.96 97.00
5 11.02 33.07 55.12 77.16 99.21
1 kg = 2.2046 lb 6 7 8 9 13.23 15.43 17.64 19.84 35.27 37.48 39.68 41.89 57.32 59.53 61.73 63.93 79.37 81.57 83.78 85.98 101.41 103.62 105.82 108.03
50 60 70 80 90
110.23 132.28 154.32 176.37 198.42
112.44 134.48 156.53 178.57 200.62
114.64 136.69 158.73 180.78 202.83
116.85 138.89 160.94 182.98 205.03
119.05 141.10 163.14 185.19 207.24
121.25 143.30 165.35 187.39 209.44
123.46 145.51 167.55 189.60 211.64
125.66 147.71 169.76 191.80 213.85
127.87 149.91 171.96 194.01 216.05
130.07 152.12 174.17 196.21 218.26
Litros a Galón EEUU
0 10 20 30 40
1 l = 0.2642 U.S.Gal 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0.264 0.528 0.793 1.057 1.321 1.585 1.849 2.113 2.378 2.642 2.906 3.170 3.434 3.698 3.963 4.227 4.491 4.755 5.019 5.283 5.548 5.812 6.076 6.340 6.604 6.869 7.133 7.397 7.661 7.925 8.189 8.454 8.718 8.982 9.246 9.510 9.774 10.039 10.303 10.567 10.831 11.095 11.359 11.624 11.888 12.152 12.416 12.680 12.944
50 60 70 80 90
13.209 15.850 18.492 21.134 23.775
HD785-7
13.473 16.115 18.756 21.398 24.040
13.737 16.379 19.020 21.662 24.304
14.001 16.643 19.285 21.926 24.568
14.265 16.907 19.549 22.190 24.832
14.529 17.171 19.813 22.455 25.096
14.795 17.435 20.077 22.719 25.361
15.058 17.700 20.341 22.983 25.625
15.322 17.964 20.605 23.247 25.889
15.586 18.228 20.870 23.511 26.153
37
GSN01277-02
00 Índice y Prólogo
Litros a Galón Inglés
0 10 20 30 40
0 0 2.200 4.399 6.599 8.799
1 0.220 2.420 4.619 6.819 9.019
2 0.440 2.640 4.839 7.039 9.239
3 0.660 2.860 5.059 7.259 9.459
4 0.880 3.080 5.279 7.479 9.679
5 1.100 3.300 5.499 7.699 9.899
1 l = 0.21997 U.K.Gal 6 7 8 9 1.320 1.540 1.760 1.980 3.520 3.740 3.950 4.179 5.719 5.939 6.159 6.379 7.919 8.139 8.359 8.579 10.119 10.339 10.559 10.778
50 60 70 80 90
10.998 13.198 15.398 17.598 19.797
11.281 13.418 15.618 17.818 20.017
11.438 13.638 15.838 18.037 20.237
11.658 13.858 16.058 18.257 20.457
11.878 14.078 16.278 18.477 20.677
12.098 14.298 16.498 18.697 20.897
12.318 14.518 16.718 18.917 21.117
12.528 14.738 16.938 19.137 21.337
12.758 14.958 17.158 19.357 21.557
12.978 15.178 17.378 19.577 21.777
kgm a ft.lb 1
2
3
72.3 144.7 217.0 289.3
14.5 86.8 159.1 231.5 303.8
21.7 94.0 166.4 238.7 311.0
4 28.9 101.3 173.6 245.9 318.3
5
7.2 79.6 151.9 224.2 296.6
36.2 108.5 180.8 253.2 325.5
6 43.4 115.7 188.1 260.4 332.7
1 kgm = 7.233 ft. lb 7 8 9 50.6 57.9 65.1 123.0 130.2 137.4 195.3 202.5 209.8 267.6 274.9 282.1 340.0 347.2 354.4
50 60 70 80 90
361.7 434.0 506.3 578.6 651.0
368.9 441.2 513.5 585.9 658.2
376.1 448.5 520.8 593.1 665.4
383.4 455.7 528.0 600.3 672.7
390.6 462.9 535.2 607.6 679.9
397.8 470.2 542.5 614.8 687.1
405.1 477.4 549.7 622.0 694.4
412.3 484.6 556.9 629.3 701.6
100 110 120 130 140
723.3 730.5 737.8 745.0 752.2 759.5 766.7 773.9 781.2 788.4 795.6 802.9 810.1 817.3 824.6 831.8 839.0 846.3 853.5 860.7 868.0 875.2 882.4 889.7 896.9 904.1 911.4 918.6 925.8 933.1 940.3 947.5 954.8 962.0 969.2 976.5 983.7 990.9 998.2 1005.4 1012.6 1019.9 1027.1 1034.3 1041.5 1048.8 1056.0 1063.2 1070.5 1077.7
150 160 170 180 190
1084.9 1157.3 1129.6 1301.9 1374.3
0 10 20 30 40
38
0 0
1092.2 1164.5 1236.8 1309.2 1381.5
1099.4 1171.7 1244.1 1316.4 1388.7
1106.6 1179.0 1251.3 1323.6 1396.0
1113.9 1186.2 1258.5 1330.9 1403.2
1121.1 1193.4 1265.8 1338.1 1410.4
1128.3 1200.7 1273.0 1345.3 1417.7
1135.6 1207.9 1280.1 1352.6 1424.9
419.5 491.8 564.2 636.5 708.8
1142.8 1215.1 1287.5 1359.8 1432.1
426.8 499.1 571.4 643.7 716.1
1150.0 1222.4 1294.7 1367.0 1439.4
HD785-7
00 Índice y Prólogo
GSN01277-02
kg/cm2 a lb/in2
0 10 20 30 40
0 0 142.2 284.5 426.7 568.9
1 14.2 156.5 298.7 440.9 583.2
2 28.4 170.7 312.9 455.1 597.4
3 42.7 184.9 327.1 469.4 611.6
4 56.9 199.1 341.4 483.6 625.8
5 71.1 213.4 355.6 497.8 640.1
6 85.3 227.6 369.8 512.0 654.3
1 kg/cm2 = 14.2233 lb/in2 7 8 9 99.6 113.8 128.0 241.8 256.0 270.2 384.0 398.3 412.5 526.3 540.5 554.7 668.5 682.7 696.9
50 60 70 80 90
711.2 853.4 995.6 1,138 1,280
725.4 867.6 1,010 1,152 1,294
739.6 881.8 1,024 1,166 1,309
753.8 896.1 1,038 1,181 1,323
768.1 910.3 1,053 1,195 1,337
782.3 924.5 1,067 1,209 1,351
796.5 938.7 1,081 1,223 1,365
810.7 953.0 1,095 1,237 1,380
825.0 967.2 1,109 1,252 1,394
839.2 981.4 1,124 1,266 1,408
100 110 120 130 140
1,422 1,565 1,707 1,849 1,991
1,437 1,579 1,721 1,863 2,005
1,451 1,593 1,735 1,877 2,020
1,465 1,607 1,749 1,892 2,034
1,479 1,621 1,764 1,906 2,048
1,493 1,636 1,778 1,920 2,062
1,508 1,650 1,792 1,934 2,077
1,522 1,664 1,806 1,949 2,091
1,536 1,678 1,821 1,963 2,105
1,550 1,693 1,835 1,977 2,119
150 160 170 180 190
2,134 2,276 2,418 2,560 2,702
2,148 2,290 2,432 2,574 2,717
2,162 2,304 2,446 2,589 2,731
2,176 2,318 2,460 2,603 2,745
2,190 2,333 2,475 2,617 2,759
2,205 2,347 2,489 2,631 2,773
2,219 2,361 2,503 2,646 2,788
2,233 2,375 2,518 2,660 2,802
2,247 2,389 2,532 2,674 2,816
2,262 2,404 2,546 2,688 2,830
200 210 220 230 240
2,845 2,987 3,129 3,271 3,414
2,859 3,001 3,143 3,286 3,428
2,873 3,015 3,158 3,300 3,442
2,887 3,030 3,172 3,314 3,456
2,901 3,044 3,186 3,328 3,470
2,916 3,058 3,200 3,343 3,485
2,930 3,072 3,214 3,357 3,499
2,944 3,086 3,229 3,371 3,513
2,958 3,101 3,243 3,385 3,527
2,973 3,115 3,257 3,399 3,542
HD785-7
39
GSN01277-02
00 Índice y Prólogo
Temperatura Conversión Fahrenheit-Centigrado: Una forma sencilla de convertir la lectura de temperatura Fahrenheit; a grados Centígrados o viceversa es dar entrada a la tabla en la columna central o columna de cifras en negrita. Estas cifras se refieren a temperaturas en grados Fahrenheit o Centígrados. Si se desea convertir de grados Fahrenheit a grados Centígrados, considere la columna central como tabla de temperaturas Fahrenheit y lea la temperatura correspondiente en grados Centígrados en la columna a la izquierda. Si se desea convertir de grados Centígrados a grados Fahrenheit, considere la columna central como una tabla de valores en grados Centígrados y lea a la derecha la temperatura correspondiente en grados Fahrenheit.
°C –40.4 –37.2 –34.4 –31.7 –28.9
46 47 48 49 50
°F 114.8 116.6 118.4 120.2 122.0
°C 27.2 27.8 28.3 28.9 29.4
1°C = 33.8°F °F 81 177.8 82 179.6 83 181.4 84 183.2 85 185.0
10.6 11.1 11.7 12.2 12.8
51 52 53 54 55
123.8 125.6 127.4 129.2 131.0
30.0 30.6 31.1 31.7 32.2
86 87 88 89 90
186.8 188.6 190.4 192.2 194.0
69.8 71.6 73.4 75.2 77.0
13.3 13.9 14.4 15.0 15.6
56 57 58 59 60
132.8 134.6 136.4 138.2 140.0
32.8 33.3 33.9 34.4 35.0
91 92 93 94 95
195.8 197.6 199.4 201.2 203.0
26 27 28 29 30
78.8 80.6 82.4 84.2 86.0
16.1 16.7 17.2 17.8 18.3
61 62 63 64 65
141.8 143.6 145.4 147.2 149.0
35.6 36.1 36.7 37.2 37.8
96 97 98 99 100
204.8 206.6 208.4 210.2 212.0
–0.6 0 0.6 1.1 1.7
31 32 33 34 35
87.8 89.6 91.4 93.2 95.0
18.9 19.4 20.0 20.6 21.1
66 67 68 69 70
150.8 152.6 154.4 156.2 158.0
40.6 43.3 46.1 48.9 51.7
105 110 115 120 125
221.0 230.0 239.0 248.0 257.0
33.8 35.6 37.4 39.2 41.0
2.2 2.8 3.3 3.9 4.4
36 37 38 39 40
96.8 98.6 100.4 102.2 104.0
21.7 22.2 22.8 23.3 23.9
71 72 73 74 75
159.8 161.6 163.4 165.2 167.0
54.4 57.2 60.0 62.7 65.6
130 135 140 145 150
266.0 275.0 284.0 293.0 302.0
42.8 44.6 46.4 48.2 50.0
5.0 5.6 6.1 6.7 7.2
41 42 43 44 45
105.8 107.6 109.4 111.2 113.0
24.4 25.0 25.6 26.1 26.7
76 77 78 79 80
168.8 170.6 172.4 174.2 176.0
68.3 71.1 73.9 76.7 79.4
155 160 165 170 175
311.0 320.0 329.0 338.0 347.0
–40 –35 –30 –25 –20
°F –40.0 –31.0 –22.0 –13.0 –4.0
°C –11.7 –11.1 –10.6 –10.0 –9.4
11 12 13 14 15
°F 51.8 53.6 55.4 57.2 59.0
°C 7.8 8.3 8.9 9.4 10.0
–28.3 –27.8 –27.2 –26.7 –26.1
–19 –18 –17 –16 –15
–2.2 –0.4 1.4 3.2 5.0
–8.9 –8.3 –7.8 –7.2 –6.7
16 17 18 19 20
60.8 62.6 64.4 66.2 68.0
–25.6 –25.0 –24.4 –23.9 –23.3
–14 –13 –12 –11 –10
6.8 8.6 10.4 12.2 14.0
–6.1 –5.6 –5.0 –4.4 –3.9
21 22 23 24 25
–22.8 –22.2 –21.7 –21.1 –20.6
–9 –8 –7 –6 –5
15.8 17.6 19.4 21.2 23.0
–3.3 –2.8 –2.2 –1.7 –1.1
–20.0 –19.4 –18.9 –18.3 –17.8
–4 –3 –2 –1 0
24.8 26.6 28.4 30.2 32.0
–17.2 –16.7 –16.1 –15.6 –15.0
1 2 3 4 5
–14.4 –13.9 –13.3 –12.8 –12.2
6 7 8 9 10
40
HD785-7
00 Índice y Prólogo
HD785-7
GSN01277-02
41
GSN01277-02
00 Índice y Prólogo
HD785-7 Camión Volquete No. de forma GSN01277-02
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Impreso en E.E.U.U. 8-07 (02)
42
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01279-01
CAMIÓN VOLQUETE HD785-7
Modelo de máquina
Número de serie
HD785-7
7001 en adelante.
01 Especificación
1
Especificación y datos técnicos Dibujos de especificaciones............................................................................................................................ 2 Especificaciones ............................................................................................................................................. 3 Tabla de pesos................................................................................................................................................ 7 Combustible, refrigerante y lubricante ............................................................................................................ 8
HD785-7
1
GSN01279-01
Dibujos de especificaciones
2
01 Especificación
1
HD785-7
01 Especificación
GSN01279-01
1
Modelo de máquina
HD785-7
No. de Serie
7001 en adelante
Vacío
kg
72,300
Carga máxima
kg
91,000
Bruta:
kg
163,300
(frente)
kg
33,980 (47%)
(parte trasera)
kg
38,320 (53%)
(frente)
kg
51,440 (31.5%)
(parte trasera)
kg
111,860 (68.5%)
A ras
m3
40
Colmada (2 : 1)
m3
60
km/h
65
Pendiente superable (sin )
%
35
Radio mínimo de giro
m
10.1
Ángulo de descarga
°
48
Adaptación a tierras altas (gran altitud)
m
2,350
Longitud total
mm
10,290
Ancho total
mm
6,885
Altura total
mm
5,050
Distancia entre ejes
mm
4,950
Rueda delantera
mm
4,326
Rueda trasera
mm
3,500
mm
775
Peso distribución
Peso
Especificaciones
Vacío
Bruta
Dimensiones
Rendimiento
Capacidad de la caja del camión Máxima velocidad de traslado
Trocha Altura sobre el terreno (Vacío) Modelo
KOMATSU SAA12V140E-3 4 ciclos, enfriado por agua, tipo V en linea, 12cilindros, inyección directa, con cargador de turbo, posenfriador
Tipo No. de cilindros – Diámetro x carrera mm
12 -140 x 165
Motor
Desplazamiento del pistón {cc}
30.5 {30,500}
Potencia nominal Torsión máx.
kW/rpm {HP/rpm}
895/1,900 {1,200/1,900} 5,076/1,350 {518/1,350}
Consumo de combustible (Mínimo.)
Nm/rpm{ kgm/rpm}
206 {154}
g/kWh {g/HPh} Alternador
24V, 7.5 kW x 2 unidades 24V, 90A
Batería
12V, 200Ah x 4 unidades
Stating motor
HD785-7
3
GSN01279-01
01 Especificación
Modelo de máquina
HD785-7
No. de Serie
7001 en adelante 3-elementos, 1-etapa, 2-fase
Estructura Convertidor de torsión
Actuado hidráulicamente, tipo húmedo, embrague con discos múltiples
Tren de potencia
Embrague de traba
Engranaje planetario "TORQFLOW" Totalmente automático, eléctrica e hidráulicamente accionada bomba del tipo de alimentación forzada F7, R2
Tipo Transmisión No. de velocidades
Engranaje cónico hipoidal, lubricación por salpicadura. 3.357
Tipo Engranaje de reducción
Relación de reducción:
Engranaje cónico recto, lubricación por salpicadura.
Tipo diferencial Tipo
Engranaje planetario, lubricación por salpicaduras 6.333
Mando final Dirección sistema
Relación de reducción:
Tipo
Sistema de dirección totalmente hidráulico
Suspensión independiente (Tipo Mac Pherson)
Suspensión
Eje delantero Tipo eje
Flotación total
Eje trasero
Hidroneumática (Tipo de selección de fuerza de amortiguación automática)
Eje delantero Método de suspensión
Sistema de frenos
Neumáticos
Eje trasero
4
Hidroneumática
Neumático delantero Tamaño y No. Presión de los neumáticos
kPa Neumático trasero {kg/cm2} Neumáticos delanteros
27.00R49★★E4 27.00R49★★E4 686 {7}
y traseros
Rueda delantera Freno de servicio Eje trasero
Freno de parqueo. Retardador
Freno con discos múltiples enfriados por aceite, controlado hidráulicamente Freno con discos múltiples enfriados por aceite, controlado hidráulicamente Freno de discos de tipo húmedo con discos múl tiples, Tipo de resorte liberado hidráulicamente Freno con discos múltiples enfriados por aceite, controlado hidráulicamente
HD785-7
01 Especificación
GSN01279-01
Modelo de máquina
HD785-7
No. de Serie
7001 en adelante
Para ambos, dirección y equipo de trabajo
Bomba hidráulica
Sistema hidráulico
Tipo Descarga teórica (a la velocidad nominal del motor de 1.900 rpm) Para el cargado del convertidor de torsión
Bomba de engranajes /min
Tipo Descarga teórica (a la velocidad nominal del motor de 1.900 rpm) Para enfriamiento del motor
Bomba de engranajes /min
Tipo Descarga teórica (a la velocidad nominal del motor de 1.900 rpm)
580
380
Bomba de engranajes /min
580
Cilindro de elevación
Cilindro
Tipo No. 1st bore x stroke – 2nd bore x recorrido
2 – 215 mm x 1,045 mm – 180 mm x 1,040 mm
Cilindro de la dirección Tipo No. - diámetro x carrera
HD785-7
2 etapas, tipo pistón (solo 2da etapa acción doble)
Tipo pistón, de doble acción 2-110 mm x 475 mm
5
GSN01279-01
01 Especificación
Tabla de pesos
1
Esta tabla de peso se usa como guía para la transportación o manejo de los componentes. Unidad: kg Modelo de máquina
HD785-7
Número de serie
7001 en adelante
Conjunto del motor
3,365
Conjunto del eje de salida
171
Conjunto del radiador
920
Tanque de combustible
495
Convertidor de torsión
626
Conjunto de la transmisión Conjunto del eje impulsor (delantero) Conjunto del eje impulsor (trasero) Conjunto del eje trasero
1,812 42 211 10,930
• Diferencial
1,127
• Mando final (a cada lado)
2,870
• Freno trasero (un lado)
1,170
Eje delantero (un lado) (con estructura A, brazo de articulación de bola) Freno delantero (un lado)
2,530 742
Cilindro de la suspensión delantera (un lado)
706
Cilindro de la suspensión trasera (un lado)
246
Ensamble de la estructura (con soporte trasero, soportes de montaje) Conjunto de la cabina
9,194 1,585
Asiento del operador
45
Cilindro de la dirección (un lado)
87
Cilindro de elevación (un lado)
336
Válvula de demanda
66
Válvula de la dirección
24
Válvula de levante
63
Bomba hidráulica (SAR180+180+1)
49
Bomba hidráulica (SDR100+100+SAR25)
46
Bomba hidráulica (SAR180+180)
45
Cuerpo del volquete:
15,200
1
6
HD785-7
01 Especificación
GSN01279-01
Combustible, refrigerante y lubricante
z
1
ASTM: Sociedad Americana de Pruebas y Materiales (American Society of Testing and Material)
HD785-7
7
GSN01279-01
01 Especificación
Cárter de Aceite del Motor
Caja de la transmisión
Tanque de aceite de la dirección y levantamiento
Delantero suspención
Trasero suspención
Capacidad especificada ( )
134
368
270
29.8 cada uno para el derecho y el izquierdo
16,5 cada uno para el derecho y el izquierdo
Capacidad de relleno ( )
129
205
175
—
—
Tanque secundario del freno
Caja del diferencial
Caja motriz final
Tanque de combustible
Sistema de enfriamiento
Capacidad especificada ( )
36
137
64 cada uno para el derecho y el izquierdo
1,308
283
Capacidad de relleno ( )
36
137
64 cada uno para el derecho y el izquierdo
—
279
Aviso Utilice únicamente combustible diesel. El motor montado en esta máquina utiliza control electrónico y un sistema de inyección de combustible a alta presión, para obtener características óptimas de consumo de combustible y escape de gas. Por esta razón, precisa de alta precisión en las piezas y de una buena lubricación. Si se utiliza queroseno u otro combustible con baja calidad de lubricación, se producirá un fuerte descenso de la durabilidad. Nota 1: Los SAE0W30EOS y SAE5W40EOS tienen que ser totalmente sintéticos y el HTHS (Temperatura Alta - Fracturación Alta, Viscosidad @ 150 °C), especificado por la ASTM D4741 tiene que ser igual o mayor que 3.5 mPa-S (3.5 cP). Komatsu EOS0W30 y EOS5W40 son los aceites más adecuados. Nota 2: El aceite del tren de rodaje tiene propiedades diferentes al aceite para motor. Asegúrese de usar los aceites recomendados. Note 3: La grasa "Hyper” (G2-T, G2-TE) tiene un gran rendimiento. Cuando sea necesario mejorar la capacidad de lubricación de la grasa, con el objeto de prevenir chirridos de los pasadores y los bujes, le recomendamos que use la grasa G2-T or G2-TE. Nota 4: Super-refrigerante (AF-NAC) 1) El refrigerante tiene la función importante de prevenir la corrosión así como también para prevenir el congelamiento. Aún en las áreas donde la congelación no es un factor de riesgo, el uso de refrigerante con anticongelante es esencial. Las máquinas de Komatsu son suministradas con el Super-anticongelante (AF-NAC). El Superanticongelante Komatsu (AF-NAC) tiene unas propiedades excelentes como anticorrosivo, anticongelante y alta capacidad de enfriamiento, y puede ser usado continuamente durante 2 años o 4.000 horas. El Super-anticongelante Komatsu (AF-NAC) es recomendado enérgicamente donde se encuentre disponible. 2) Para detalles sobre la proporción de dilución del super-refrigerante con agua, vea "Proporción de mezcla de agua y super-refrigerante". Cuando la máquina es despachada de la fábrica, puede estar llena con refrigerante que contiene 30 % o más de Super-refrigerante (AF-NAC). En este caso, no necesita hacer ajustes para temperaturas por debajo de -10°C (14°F). (Nunca lo diluya con agua) Cuando la temperatura está por debajo de -10°C (14°F), ajuste la proporción de super-refrigerante y agua, vea "Proporción de mezcla de agua y super-refrigerante". 3) Para mantener las propiedades anticorrosivas del Super-refrigerante (AF-NAC), mantenga siempre la densidad del Super-refrigerante entre 30 % y 68 %.
8
HD785-7
01 Especificación
GSN01279-01
Proporción de mezcla de agua y super-refrigerante Temperatura atmosfér ica mín. Cantidad de anticongelante
Cantidad de agua Relación de volumen
HD785-7
°C
–10
–15
–20
–25
–30
°F
14
5
–4
–13
–22
Litros
83.7
97.65
111.6
125.55
139.5
galón EE.UU.
22.113
25.799
28.484
33.170
36.855
Litros
195.3
181.35
167.4
153.45
139.5
galón EE.UU.
51.597
47.911
44.226
40.540
36.855
%
30
35
40
45
50
9
GSN01279-01
01 Especificación
HD785-7 Camión Volquete No. de forma GSN01279-01
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Impreso en E.E.U.U. 8-07 (02)
10
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01281-01
CAMIÓN VOLQUETE HD785-7
Modelo de máquina
Número de serie
HD785-7
7001 en adelante
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento 1 Motor y sistema de enfriamiento Radiador, frenos, enfriador de aceite del convertidor de torsión, posenfriador, dirección, enfriador de aceite del elevador...................................................................................................... 2 Sistema de combustible .................................................................................................................................. 4
HD785-7
1
GSN01281-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Radiador, frenos, enfriador de aceite del convertidor de torsión, posenfriador, dirección, enfriador de aceite del elevador.
2
1
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01281-01
Tanque de reserva Línea del conducto para aire
Válvula de drenaje Radiador
Línea de relleno
Tanque superior del radiador
Línea de desvio Termostato Motor Bomba de agua
Derrame
Drenaje
Aceite del enfriador
Aceite (Freno T/C, T/M)
Drenaje
Digrama de enfriamiento
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Captación para el sensor del nivel de agua del radiador Tanque superior Núcleo del radiador Enfriador de aceite (freno, convertidor de torsión) Tanque de reserva Posenfriador (Admisión de aire del motor) Condensador del acondicionador de aire Enfriador del aceite de elevación de la dirección
A:
Orificio de entrada del refrigerante (Proveniente del motor) B: Orificio de entrada del posenfriador (Del turboalimentador) C: Orificio de salida del postenfriador (Hacia el múltiple de admisión de aire del motor) D: Orificio de entrada del desvío del refrigerante (Proveniente del motor) E: Orificio de salida del refrigerante (Hacia la bomba de agua) F: Orificio de entrada de aceite (Proveniente de los frenos traseros y delanteros) G: Orificio de salida de aceite (Hacia la transmisión)
HD785-7
Especificaciones Radiador Tipo de núcleo: 5 líneas de tubo de aluminio ondulado Superficie total de radiación: 334.8 m2 Conver tidor de torsión, transmisión, aceite enfriador del freno Tipo de núcleo: PTO-LS Superficie total de radiación: 16.26 m2 Enfriador del aceite de elevación de la dirección Tipo de núcleo: CF40-1 Superficie total de radiación: 5.18 m2 Posenfriador Superficie total de radiación: 85.8 m2 Acondicionador de aire Peso de la carga de gas (HFC-134a): 900 ± 50 g
3
GSN01281-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Sistema de combustible
1
(Especificación estándar)
DERRAME
MOTOR DERRAME
1. 2. 3.
Filtro del combustible Bomba de cebado Pre-filtrado de combustible con separador de agua. 4. Válvula 5. Tanque de combustible 6. Respiradero 7. Bloque 8. Inyector 9. Carrilera común 10. Bomba de suministro 11. Bomba de alimentación 12. Placa de enfriamiento de combustible
4
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01281-01
(Especificación con disposición para combustible escaso)
DERRAME
REBOSE REBOSE
DERRAME
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Filtro del combustible Bomba cebadora de combustible Pre-filtrado de combustible con separador de agua. Separador de agua Válvula Tanque de combustible Respiradero Bloque Inyector Carrilera común Bomba de suministro Bomba de alimentación Placa de enfriamiento de combustible
HD785-7
5
GSN01281-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
HD785-7 Camión Volquete No de forma GSN01281-01
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Impreso en E.E.U.U. 8-07 (02)
6
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01282-01
CAMIÓN VOLQUETE HD785-7
Modelo de máquina
Número de serie
HD785-7
7001 en adelante
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento 1 Tren de potencia, Parte 1 Esqueleto del tren de potencia ....................................................................................................................... 2 Eje de salida ................................................................................................................................................... 4 Eje propulsor................................................................................................................................................... 6 Tubería hidráulica de la transmisión y convertidor de torsión ......................................................................... 8 Válvula de control del aceite de enfriamiento del freno (BCV) ..................................................................... 10 Convertidor de torsión................................................................................................................................... 11 Válvula del convertidor de torsión................................................................................................................. 19 Transmisión ................................................................................................................................................... 24 Válvula de control de la transmisión ............................................................................................................. 55 ECMV............................................................................................................................................................ 58 Válvula selectora de la cantidad de aceite de lubricación ............................................................................ 67
HD785-7
1
GSN01282-01
Esqueleto del tren de potencia
2
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
1
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
GSN01282-01
Motor (SAA12V140) Eje de salida Eje propulsor delantero Bomba de enfriamiento del freno (SAR(4)180+180) Bomba de carga de la transmisión del convertidor de torsión y bomba de control del enfriamiento de freno (SDR(30)100+100+SAR(1)25) TDF [PTO = Toma de fuerza] Convertidor de torsión Transmisión Eje propulsor trasero Engranaje diferencial Eje propulsor Freno Neumático Mando final Freno de estacionamiento Dirección, elevador, y bomba de control del elevador (SAR(4)180+180+(1)6)
HD785-7
3
GSN01282-01
Eje de salida
1. 2. 3. 4. 5. 6.
4
Almohadilla de caucho Cuerpo exterior Brida Eje Cuerpo interior Cubierta
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
1
Función El eje de salida está instalado en la volante del motor y absorbe la vibración giratoria provocada por los cambios de torsión en el motor
HD785-7
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Unidad: mm No.
Itemes a comprobar
Holgura entre el rodamiento y 1 la cubierta
Criterio Tolerancia
Tamaño estándar
Solución
Eje
Agujero
Estándar holgura:
Límite de holgura
170
–0.015 –0.025
–0.008 –0.033
–0.033 –0.017
—
2
Holgura entre el rodamiento y el eje
95
–0.015 –0.003
–0.00 –0.02
–0.017 –0.003
—
3
Holgura entre el rodamiento y la cubierta
170
–0.015 –0.025
–0.008 –0.033
–0.033 –0.017
—
4
Holgura entre el rodamiento y el eje
95
+0.015 +0.003
–0.00 –0.02
–0.017 –0.003
—
5
Desgaste de la superficie de contacto del eje
Tamaño estándar
Límite de reparación
115
–0.087 –0.087
Dimensión original Lo 6
Deformación del cojín de goma
HD785-7
Repare o reemplace
Contragolpe estándar Reemplace (Dimensión en el menor ancho: L)
90
81
75 Externo
Reemplace
67 Sin cuarteaduras
5
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Eje propulsor
1. 2.
6
Eje propulsor delantero Eje propulsor trasero
1
Descripción La potencia del motor es transmitida a través del eje de salida, el eje propulsor delantero (1) y la transmisión al eje propulsor trasero (2).
z
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
HD785-7
GSN01282-01
7
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Tubería hidráulica de la transmisión y convertidor de torsión
8
1
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7.
GSN01282-01
Convertidor de torsión Transmisión Tubo de llenado de aceite Válvula del convertidor de torsión Convertidor de torsión, transmisión + enfriamiento del freno, y bomba de control de freno (SDR(30)100+100+SAR(1)25) Filtro de aceite de la transmisión (4 piezas) Válvula de control del aceite de enfriamiento del freno
HD785-7
9
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Válvula de control del aceite de enfriamiento del freno (BCV)
1
PRESION DE DISPARO DE LA VALVULA DE PILOTO
VALVULA SOLENOIDE FRENO ACTIVADO: DESACTIVADO FRENO DESACTIVADO: ACTIVADO
1. 2. 3. 4.
Conjunto de la válvula de alivio principal Cuerpo Válvula solenoide Carrete de la válvula principal
A: B: S: P: Q: R:
Orificio piloto Orificio piloto Hacia el cárter de aceite de la transmisión Orificio piloto Proveniente de la bomba Hacia el cárter de aceite de la transmisión
10
Función Cuando no se está usando el retardador, la válvula desvía parte del aceite de enfriamiento del freno para reducir la perdida de fuerza cuando se traslada. El carrete de la válvula principal es accionado (4) por la conmutación de la válvula solenoide (3) (ACTIVAR/DESACTIVAR (ON/OFF)). Si se genera una presión anormal en el retardador causada por un problema en el retardador trasero, en el enfriador de aceite, etc., se acciona la válvula piloto de alivio (1) para hacer funcionar el carrete de la válvula principal (4). De acuerdo a esto, la válvula de control de aceite de enfriamiento del freno (BCV) funciona también como una válvula de descarga. La figura muestra el estado cuando el freno es activado (ON). En este estado, si la presión del aceite proveniente de la bomba está por debajo de la presión piloto (9 kg/cm2), la válvula de control del aceite de enfriamiento del freno no desvía el aceite de enfriamiento del freno.
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Convertidor de torsión
A: B: C: D: E: F: G: H: J: 1. 2. 3. 4. 5.
6. 7.
Orificio de captación de la presión principal del aceite Orificio de entrada del aceite del convertidor de torsión Orificio de captación de la presión del aceite de ingreso al convertidor de torsión Orificio de salida del aceite del convertidor de torsión Hacia la caja de la transmisión Hacia el embrague de traba Orificio de captación de la presión de aceite de salida del convertidor de torsión Hacia el circuito de lubricación de la transmisión Orificio de toma de la presión de entrada a la válvula selectora de la proporción de flujo principal
GSN01282-01
1
Especificaciones Tipo: 3-elementos, 1-etapa, 2-fase con modulación y embrague de traba Lockup clutch:Tipo húmedo, tipo de embrague de múltiples control de presióN hidráulico con válvula de modulación) Relación de torsión de calado: 1.99
Engranaje PTO (Número de dientes:108) Engranaje PTO (Número de dientes:91) Orificio de montaje de la bomba del enfriamiento del freno Dirección, elevador, y orificio del montaje de la bomba de control de elevación Orificio de montaje de la bomba del convertidor de torsión, de carga de la transmisión, de enfriamiento del freno, lubricación de la transmisión y de control de freno. Válvula del convertidor de torsión Sensor de temperatura del aceite de salida del convertidor de torsión
HD785-7
11
GSN01282-01
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
12
Acople Eje de entrada (Número de dientes: 96) Carcasa Caja de conducción Muñón Turbina Pista exterior Bomba Retenedor
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
Eje del estator Buje del estátor Rueda libre Estator Disco del embrague de traba Pistón del embrague de traba Bastidor del embrague de traba Retenedor
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
HD785-7
GSN01282-01
13
GSN01282-01
14
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
HD785-7
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Unidad: mm No.
Itemes a comprobar
1
Diámetro exterior de la superficie de contacto del sello de aceite del acople
2
Diámetro interior de la superficie de contacto del anillo sellador del eje de entrada
3
Holgura entre la caja del embrague y el pistón (exterior)
Criterio
Solución
Tamaño estándar
Tolerancia
Límite de reparación
125
–0.1 –0.1
124.8
115
+0.035 +0.035
115.5
Tamaño estándar
Tolerancia Eje
Agujero
Holgura estándar
Límite de holgura
420
–0.5 –0.7
+0.097 +0.097
0.500 – 0.797
0.88
245
–0.100 –0.172
+0.072 +0.072
0.110 – 0.242
0.27
4
Holgura entre la caja del embrague y el pistón (interior)
5
Diámetro interior de la superficie de contacto del anillo retenedor del sello
190
+0.046 +0.046
190.5
6
Diámetro interior de la superficie de contacto del anillo sellador del eje del estator
90
+0.035 +0.035
90.1
7
Desgaste del anillo Ancho de sello del eje del estator Espesor
5.95
-0.1 -0.1
5.45
6.5
±0.1
6.2
8
Diámetro interior de la superficie de la transmisión de rueda libre de la carrera exterior
140.53
±0.013
140.56
9
Diámetro exterior de la superficie de la transmisión de rueda libre del eje del estátor
121.53
±0.008
121.50
10
Diámetro interior del buje de la porción de deslizamiento (*1)
121.65
+0.013 –0.005
121.73
11
Espesor de la porción deslizante del buje (*1)
7
–0.1 –0.1
6.5
12
Espesor del disco del embrague
5.4
±0.1
4.8
13
Contragolpe entre el eje de entrada y engranaje del PTO
Holgura entre engranaje de 14 TDF y rodamiento
15
Holgura entre la caja y el rodamiento
Reemplace
0.18 – 0.46 Tamaño estándar
Tolerancia Eje
Eje
Holgura estándar
Límite de holgura
65
+0.030 +0.011
–0.015 –0.015
–0.045 – –0.011
—
120
–0.015 –0.015
+0.010 –0.025
–0.025 – 0.025
—
*1 Refiérase a "Método para medir la dimensión de la porción de deslizamiento del buje"
HD785-7
15
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Método para medir la dimensión de la porción de deslizamiento del buje Medida del diámetro interior (A) y el grosor (B) de la porción de deslizamiento del buje con el buje del lado de salida (2) y el buje del lado de entrada (3) instalado en la carrera exterior (1).
16
HD785-7
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Trayectoria de transmisión de potencia Cuando el embrague "desengranado"
de
traba
es
La caja de mando (4) es desconectada del núcleo (8) y de la turbina (7) y la traba del convertidor de torsión trabaja como un convertidor de torsión normal.
Cuando el embrague de traba es "engranado"
La caja de mando (4) está conectada al núcleo (8) y a la turbina (7) y el convertidor de torsión queda trabado. La potencia proveniente del motor
↓
La potencia proveniente del motor
Eje de salida
Eje de salida
Eje propulsor delantero
Eje propulsor delantero
Acople (1)
↓ ↓ ↓
Acople (1)
↓
El eje de entrada (2), el bastidor del embrague (3), la caja de mando (4) y la bomba (5) rotan juntas
↓
El aceite se usa como un medio
↓
Turbina (7) y núcleo (8)
↓
↓ ↓ ↓
El eje de entrada (2), el bastidor del embrague (3), la caja de mando (4) y la bomba (5) rotan juntas
↓
Embrague de traba (6)
↓
Muñon (8)
↓
Eje de entrada a la transmisión (9)
Eje de entrada a la transmisión (9) z
El poder transmitido a eje de entrada (2) es usado también como la fuerza de mando de la bomba después de haber sido transmitido a través del engranaje del PTO.
HD785-7
z
El poder transmitido a eje de entrada (2) es usado también como la fuerza de mando de la bomba después de haber sido transmitido a través del engranaje del PTO.
17
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Flujo de aceite
z
z
z
18
El aceite pasa a través de la válvula de alivio principal, la válvula de alivio del convertidor de torsión ajusta la presión del aceite a un valor inferior al de la presión regulada. El fluye luego hacia el orificio de entrada (A), continúa a través del pasaje de aceite del eje del estátor (1), y fluye dentro de la bomba (2). Al aceite se le ha dado fuerza centrifuga por medio de la bomba (2), y luego entra a la turbina (3) transmitiéndole toda su energía (3). El aceite proveniente de la turbina (3) es enviado al estator (4), y entra nuevamente a la bomba (2). Sin embargo, parte del aceite pasa entre la turbina (3) y el estator (4), y es enviado a través del orificio de salida (B) hacia el enfriador. Entonces se usa para lubricar la transmisión.
HD785-7
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Válvula del convertidor de torsión
1
Unidad: mm No.
1
2
3
4
5
6 7
8 9
10. 11. 12. 13.
Itemes a comprobar Espacio libre entre la válvula de alivio del convertidor de torsión y el cuerpo de la válvula Espacio libre entre la válvula de alivio principal y el cuerpo de la válvula Espacio libre entre la válvula selectora de la proporción de flujo principal y el cuerpo de la válvula Holgura entre la válvula de retención y el cuerpo
Resorte de la válvula de alivio principal
Resorte de la válvula de alivio del convertidor de torsión Resorte de la aguja (Alivio del convertidor de torsión y alivio principal) Resorte de la válvula selectora de la proporción del flujo principal Resorte de la válvula de retención
Tamaño estándar 32
Criterio Tolerancia Eje Agujero –0.035 +0.016 –0.045 +0.016
Solución Holgura estándar
Límite de holgura
0.035 – 0.061
0.081
32
–0.035 –0.045
+0.016 +0.016
0.035 – 0.061
0.081
25
–0.035 –0.045
+0.013 +0.013
0.035 – 0.058
0.078
–0.020 +0.052 –0.041 +0.052 Tamaño estándar Largo Carga Largo libre instalado instalada 1213,2 N 123 99.5 {123.8 kg} 331,2 N 137 93.5 {33,8 kg} 25
0.020 – 0.113 0.093 Límite de reparación Carga Largo libre instalada 1153,8 N 119.3 {117.6 kg} 315,0 N 132.9 {32,1 kg}
26
17.0
32,0 N {3,3 kg}
25.2
30,8 N {3,1 kg}
95
55.5
96,7 N {9,87 kg}
92.2
91,9 N (9.38 kg}
45
30
3,97 N {0,41 kg}
43.7
3,82 N {0,39 kg}
Sustitución
Válvula solenoide para la válvula de alivio principal Válvula solenoide para la válvula selectora de proporción de flujo principal Interruptor de presión de aceite para la válvula de alivio principal Interruptor de presión de aceite para la válvula selectora de la proporción de flujo principal
HD785-7
19
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Válvula selectora de la proporción del flujo principal Descripción Esta válvula intercambia la cantidad de aceite a ser alimentado a la válvula de alivio principal Si una de las 2 bombas de carga es suficiente para asegurar la presión principal, el aceite proveniente de la bomba remanente es dirigido directamente hacia el convertidor de torsión sin pasar por la válvula de alivio principal. Esta configuración reduce la carga de la bomba y reduce el consumo de combustible. Este intercambio tiene lugar en forma automática respondiendo a la velocidad del motor que está siendo establecida en cada cambio de velocidad. Condición de operación Velocidad de Marcha
Velocidad del motor (rpm) Desde ON hacia OFF
Desde OFF hacia ON
F1, F2, RL, RH
1,000
1,100
N
1,450
1,550
Cuando el solenoide es "energizado" (Cuando el aceite proveniente de la bomba es dividido)
La operación normal tiene lugar en los cambios de velocidad F3 y F7. Principios de operación Cuando el solenoide es "des-energizado" (Cuando confluye el aceite proveniente de la bomba)
z
z
20
Cuando la corriente no es conducida hacia el solenoide (1), la fuerza de la presión de aceite no trabaja en la cámara (A). De este modo, la válvula selectora de proporción del flujo principal (2) es empujada hacia la izquierda por el resorte (3). En este caso, todo el aceite entregado por las bombas (B) y (C) fluye a través de la válvula de alivio principal (4) hacia el convertidor de torsión.
Conduciendo corriente al solenoide (1) genera presión de aceite en la cámara (A). De este modo, la válvula selectora de proporción del flujo pr incipal (2) es empujada hacia la derecha. En este caso, solamente el aceite proveniente de la bomba (B) fluye a través de la válvula de alivio pr incipa l (4). Y el fluj o de aceite proveniente de la bomba (C) fluye hacia el conver tidor de torsión, desviándose de la válvula de alivio principal (4).
HD785-7
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Válvula de alivio principal Descripción Esta válvula tiene la función de intercambiar la presión de alivio principal. Cuando se selecciona un cambio de engranaje de velocidad alto (F4, F7), y de este modo se requiere una menor presión de retención de embrague, la función de esta válvula reduce la presión de aceite de alivio principal, la cual disminuye la carga de la bomba y mejora el consumo de combustible.
Cuando el solenoide es "energizado" (F4, F5, F6, o F7)
Cuando el solenoide es "desenergizado" (RL, RH, N, F1, F2, o F3)
z
z
Cuando la corriente no es conducida al solenoide (1), la cámara (A) es conectada con el orificio de drenaje y no se genera presión de aceite. De este modo, la presión de aceite de la cámara (B) queda balanceada contra la fuerza del resorte (4), iniciando la regulación de presión mediante la válvula de alivio principal (3).
A medida que la corriente es conducida hacia el solenoide (1), se genera presión de aceite en la cámara (A). De este modo, la presión de aceite de la cámara (A) queda balanceada contra la fuerza del resorte (4), iniciando la regulación de presión mediante la válvula de alivio principal (3). Debido a que en este punto el diámetro del pistón (2) es más grande que el diámetro de la cámara (B), a medida que la corriente es conducida al solenoide (1) la presión de aceite es ajustada a un nivel menor que el nivel en que estaba cuando la corriente no era conducida.
Presión de alivio principal 2,16 MPa {22,0 kg/ cm2} (Con la velocidad del motor a 1,900 rpm) a
Presión de alivio principal: 3,53 MPa {36,0 kg/ cm2} (Con la velocidad del motor a 1.900 rpm) a
HD785-7
21
GSN01282-01
Transmisión
22
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
1
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01282-01
A:
Sensor de velocidad (para la entrada del eje de velocidad) B: Sensor de velocidad (para la velocidad del eje intermedio) C: Sensor de velocidad (para la velocidad del eje de salida) D: Proveniente del tanque secundario E: Sensor de presión de aceite intermedio del convertidor de torsión F: Hacia la bomba (succión) G: Procedente del convertidor de torsión (circuito de lubricación) H: Procedente del convertidor de torsión (circuito principal) J: Procedente del convertidor de torsión (circuito de drenaje) K: Hacia el embrague de traba L: Sensor de temperatura del aceite de lubricación M: Desde el enfriador del aceite N: Orificio de captación de la presión del aceite de luabricación P: Al respiradero Q: Hacia la válvula del convertidor de torsión (Hacia el circuito piloto de la válvula selectora de proporción de flujo principal y hacia la válvula selectora de presión de aceite principal) R: Válvula de alivio de la lubricación 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Eje de entrada a la transmisión Válvula de control de la transmisión Eje de salida de la caja de transmisión Colador Válvula de drenaje Válvula selectora de la cantidad de aceite de lubricación
HD785-7
23
GSN01282-01
24
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
HD785-7
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42.
Eje de entrada a la transmisión Engranaje central H (Número de dientes: 34) Cubo H Embrague H Piñón planetario H (Número de dientes: 32) Transportador H Engranaje anular L (cubo) Embrague L Engranaje anular H (Número de dientes: 98) Bastidor del embrague L Caja del embrague de 4ta Tambor del embrague 4ª 4o. embrague 4to cubo Piñon planetario de 3a. (Número de dientes: 20) 3er. embrague Engranaje anular de 3ra (Número de dientes: 86) Engranaje central de 3a (Número de dientes: 46) Embrague R R piñon planetario (Número de dientes:20) Engranaje solar de R (Número de dientes:58) El engranaje anular de R (Número de dientes:98) 2o. embrague El engranaje anular de 2a. (Número de dientes:98, 97) Piñón planetario de 2a. (Número de dientes: 28) Engranaje solar de 2a (Número de dientes:42) Transportador de 1ª y 2ª 1er. embrague Engranaje anular de 1ra. (Número de dientes: 85) Eje de salida de la caja de transmisión Piñón planetario de 1ra. (Número de dientes: 31) Pistón de 1a. embrague Pistón del embrague de 2a. Eje intermedio (Número de dientes del engranaje solar de 1ª:23) Pistón del embrague R Portadora de 3a. Pistón del embrague de 4ta Pistón del embrague L Embrague del pistón H Pistón del embrague de 3a. Portadora R [retroceso] Cubo
HD785-7
Descripción z La transmisión empleada consiste en un mecanismo de engranajes planetarios y embrague de discos que proporcionan "7 engranajes de velocidades hacia adelante y 2 engranajes de velocidades de reversa". z Entre los 7 juegos del sistema de engranajes planetarios y embragues de discos de la transmisión, 2 embragues están fijos hidráulicamente con ECMV para seleccionar 1 dirección y cambio de velocidad. z La transmisión transmite la potencia recibida por el eje de entrada hacia el eje de salida después de seleccionar una de las velocidades entre 1a. a 7a. en el traslado h a c i a a d e l a n t e, y l a b a j a ( L ) y a l ta ( H ) velocidad en el traslado hacia atrás. En este caso. el cambio de engranaje de velocidad es hecho por una combinación entre los embragues de alta (H) y baja (L), y embragues de 4 velocidad y de reversa R. Número de platos y discos usados Embrague No.
Número de platos
Número de discos
Embrague H
4
5
Embrague L
4
5
4o. embrague
3
4
Embrague de 3ra
3
4
Embrague de 2da
5
5
Embrague de 1ra
5
5
Embrague R
5
5
Combinaciones de embragues del respectivo engranaje de velocidad y su radio de reducción. Velocidad de Marcha
Embrague utilizado
Relación de reducción:
1a. marcha de avance
L x 1ra
4.696
2a. marcha de avance
L x 2da
3.333
3a. marcha de avance
H x 2da
2.475
4ta de Avance
L x 3ra
1.838
Avance 5to
H x 3ra
1.365
Avance 6ta
L x 4ta
1.000
Avance 7ma.
H x 4ta
0.742
Reversa L
LxR
5.244
Reversa H
HxR
3.894
25
GSN01282-01
26
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
HD785-7
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Unidad: mm No.
Itemes a comprobar
Criterio Tamaño estándar
1
Resorte del embrague H
Solución Límite de reparación
Largo libre
Largo instalado
Carga instalada
Largo libre
Carga instalada
90
53.5
63.3 N {6.5 kg}
84.6
53.9 N {5.5 kg}
2
Resorte del embrague de 3ra
48.9
43
125.4 N {12.8 kg}
46
106.8 N {10.9 kg}
3
Resorte del embrague de 2da
85.3
62.3
203.8 N {20.8 kg}
80.2
173.4 N {17.7 kg}
4
Resorte de 1ra. embrague
85.3
62.8
199.2 N {20.4 kg}
80.2
169.5 N {17.3 kg}
5
Resorte del embrague de R
85
74
247.2 N {25.2 kg}
79.9
209.7 N {21.4 kg}
6
Grosor total del conjunto de los 5 discos y 4 platos para el embrague H
7
Tamaño estándar
Tolerancia
Límite de reparación
50.2
±0.30
46.4
Grosor total del conjunto de los 5 discos y 4 platos para el embrague L
50.2
±0.30
46.4
8
Grosor total del conjunto de los 4 discos y 3 platos para el 4to. embrague
39
±0.26
36.0
9
Grosor total del conjunto de los 4 discos y 3 platos para el embrague de 3ra.
39
±0.26
36.0
Grosor total del conjunto de los 10 5 discos y 5 platos para el embrague de 2da.
56
±0.40
52.0
Grosor total del conjunto de los 11 5 discos y 5 platos para el embrague de 1ra.
56
±0.40
52.0
Grosor total del conjunto de los 12 5 discos y 5 platos para el embrague de retroceso
55
±0.32
51.0
H,L,4ta
5.4
±0.1
4.8
3ra
5.4
±0.1
4.8
2da,1ra
5.4
±0.15
4.8
R
5.2
±0.1
4.6
H
5.8
±0.1
5.6
L,4ta
5.8
±0.1
5.6
3ra
5.8
±0.1
5.6
2da,1ra
5.8
±0.1
5.6
R
5.8
±0.1
5.6
Ancho
3
–0.01 –0.03
2.7
Espesor
3.7
±0.12
3.55
Ancho
3.95
–0.1 –0.1
3.56
Espesor
4.95
±0.1
4.8
13
Grosor de un disco sencillo
Grosor de un plato 14 sencillo
Desgaste en el anillo sellador del 15 eje de entrada de la transmisión Desgaste del anillo 16 de sello del transportador H
HD785-7
Reemplace
27
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Unidad: mm No.
Itemes a comprobar
Desgaste del anillo 17 de sello del aro dentado de 4ª Desgaste del anillo 18 de sello de engranaje central de 3ª 19
Desgaste de los anillos de sello del collar del embrague de L y de 4ª
Desgaste del anillo 20 de sello del transportador de 3ª Desgaste de los anillos de sello de 21 los transportadores de 2ª y 1ª Desgaste del anillo 22 de sello (interior) del transportador de R 23
Desgaste del anillo de sello (exterior) del transportador de R
Criterio Tamaño estándar
Tolerancia
Ancho
4.36
–0.1 –0.1
3.92
Espesor
3
±0.1
2.85
Ancho
3
–0.01 –0.03
2.7
Espesor
4
±0.12
3.85
Ancho
4.5
–0.04 –0.08
4.05
Espesor
5
±0.15
4.85
Ancho
3.95
–0.1 –0.1
3.56
Espesor
5.3
±0.15
5.15
Ancho
4
–0.01 –0.04
3.6
Espesor
4
±0.15
3.85
Ancho
4.45
–0.1 –0.1
4.01
Espesor
6
±0.15
5.85
Ancho
4
–0.01 –0.04
3.6
Espesor
4
±0.15
3.85
Contragolpe entre el engranaje solar H y el piñon planetario
0.11 – 0.33
Contragolpe entre el piñón 25 planetario H y engranaje anular
0.12 – 0.43
Contragolpe entre el engranaje solar de 3ª y el planetario
0.11 – 0.36
24
26
Contragolpe entre el piñón 27 planetario de 3ª y engranaje anular 28
Solución
0.12 – 0.46
Contragolpe entre el engranaje solar 2ª. y el piñon planetario
0.13 – 0.37
Contragolpe entre el piñón 29 planetario de 2ª y engranaje anular
0.13 – 0.46
Contragolpe entre el engranaje 30 solar de 1ª y el piñon planetario
0.14 – 0.33
Contragolpe entre el piñón 31 planetario de 1ª y engranaje anular
0.14 – 0.49
32
Contragolpe entre el engranaje solar R y el piñon planetario
0.16 – 0.36
33
Contragolpe entre el piñón planetario R y engranaje anular
0.13 – 0.46
34
Deterioro del engranaje interno del disco
Límite de reparación: 0.5
Espesor de la arandela de 35 empuje (piñones planetarios de H y 3ª)
Límite de reparación Reemplace
Tamaño estándar
Tolerancia
Límite de reparación
2
±0.1
1.5
Espesor de la arandela de 36 empuje (Piñones planetarios de 2ª y 1ª)
3
±0.1
2.5
Espesor de la arandela de 37 empuje (Piñón planetario R)
2
±0.1
1.5
28
HD785-7
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Unidad: mm No.
Itemes a comprobar
Espacio libre lateral del piñón 38 planetario
Desgaste del tipo escalonado 39 en la superficie de empalme del anillo de sello Superficie de contacto del sello 40 de aceite del eje de salida
41
Holgura entre el cilíndro y el pistón
HD785-7
Criterio
Solución
Localización
Holgura estándar
Límite de holgura
Tren de engranajes H
0.30 – 0.80
1.5
Tren de engranaje de 3ª
0.30 – 0.80
1.5
Tren de engranajes de 2ª
0.30 – 0.80
1.5
Tren de engranajes de 1ª
0.30 – 0.80
1.5
Tren de engranajes de R
0.30 – 0.80
1.5
Tamaño estándar
Cantidad de desgaste
—
Máx. 0.05
Tamaño estándar
Tolerancia
Cantidad de desgaste
130
–0.100 –0.100
129.8
Embrague No.
Tamaño estándar
H (exterior)
Tolerancia Eje
Agujero
Holgura estándar
Límite de holgura
425
–0.5 –0.7
+0.097 +0.097
0.5 – 0.797
0.88
H (interior)
405
–0.135 –0.232
+0.097 +0.097
0.135 – 0.329
0.36
L and 4ta (exterior)
310
–0.1 –0.5
+0.081 +0.081
0.1 – 0.581
0.64
L and 4ta (centro)
285
–0.110 –0.191
+0.081 +0.081
0.11 – 0.272
0.30
L and 4ta (interior)
180
–0.5 –0.7
+0.063 +0.063
0.5 – 0.763
0.84
3ra, 2da y 1ra (afuera)
470
–0.5 –0.7
+0.063 +0.063
0.5 – 0.763
0.84
3ra (interior)
425
–0.135 –0.198
+0.097 +0.097
0.135 – 0.295
0.32
2da y 1ra (interior)
410
–0.135 –0.198
+0.063 +0.097
0.135 – 0.261
0.29
R (exterior)
540
–0.5 –0.7
+0.110 +0.097
0.5 – 0.81
0.89
R (interior)
465
–0.135 –0.232
+0.097 +0.097
0.135 – 0.329
0.36
Reemplazo de la arandela de empuje del transportador
Reemplace
En el caso de que haya un daño en la superficie tal como ralladuras por agarrotamiento, pero si después de la reparación el espacio libre se puede mantener dentro de los limites especificados, las partes se usar nuevamente. Reemplace si el daño es severo.
29
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Embrague de discos Estructura
Operación Cuando el embrague es engranado (fijo)
z
z
z z
El embrague de disco se usa para encajar engranaje anular (1). El está compuesto de un pistón (2), plato (3), disco (4), pasador (5) resorte de retorno (6) y arandela (8) El diente interior del disco (4) está engranado con el diente exterior del engranaje anular (1). El plato (3) está ensamblado a la caja de embrague (7) con el pasador (5).
z
z
El aceite proveniente de la ECMV es enviado con presión hacia el lado trasero del pistón (2) a través del pasaje de aceite en el bastidor (7) y empuja el pistón (2) hacia el lado derecho. El pistón (2) hace que el plato (3) haga estrecho contacto contra el disco (4) para detener la rotación del disco (4) debido a la fuerza de fricción generada entre ellos. Como el diente interior del disco (4) está encajado con el diente exterior del aro dentado (1), se detiene el movimiento del aro dentado (1)
Cuando el embrague es “desengranado” (liberado)
z
z
z
30
Como el aceite proveniente de la ECMV es detenido, el pistón (2) es devuelto hacia el lado izquierdo por medio del resorte de retorno (6). La fuerza de fricción de los platos (3) y los discos (4) es liberada y el aro dentado (1) es liberado. La arandela resorte (8) está instalada entre el plato (3) del bloque del pasador y el plato (3). Este resorte retorna rápidamente el pistón (2) a medida que el embrague es desengranado, proporcionando una separación suave del plato (3) y el disco (4) Al mismo tiempo, éste se usa para prevenir el arrastre
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
HD785-7
GSN01282-01
31
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Trayectoria de transmisión de potencia 1a. velocidad de avance
32
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01282-01
El aro dentado L (3) del embrague L, y el aro dentado de 1ª (22) del embrague de 1ª está fijados hidráulicamente. Potencia proveniente del convertidor de torsión
↓
Eje de entrada (1)
↓
Transportador (2)
↓
Engranaje anular L (3)
↓
Embrague L (6)
↓
Engranaje anular H (7).
↓
Bastidor del embrague L (8)
↓
Eje intermedio (9)
↓
Piñón planetario de 1ª (21)
↓
Transportador de 1ª y 2ª (23)
↓
Eje de salida (29)
HD785-7
33
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Avance, 2a. marcha
34
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01282-01
El aro dentado L (3) del embrague L, y el aro dentado de 2ª (18) del embrague de 2ª está fijados hidráulicamente. Potencia proveniente del convertidor de torsión
↓
Eje de entrada (1)
↓
Transportador H(2)
↓
Engranaje anular L (3)
↓
Embrague L (6)
↓
Engranaje anular H (7)
↓
Bastidor del embrague L (8)
↓
Eje intermedio (9)
↓
Engranaje central de 2ª (19)
↓
Piñón planetario de 2ª (20)
↓
Transportador de 1ª y 2ª (23)
↓
Eje de salida (29)
HD785-7
35
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
3a. velocidad de avance
36
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01282-01
El engranaje central H (4) del embrague H, y el aro dentado de 2ª (18) del embrague de 2ª está fijados hidráulicamente. Potencia proveniente del convertidor de torsión
↓
Eje de entrada (1)
↓
Transportador H(2)
↓
Piñón planetario H (5)
↓
Engranaje anular H (7)
↓
Bastidor del embrague L (8)
↓
Eje intermedio (9)
↓
Engranaje central de 2ª (19)
↓
Piñón planetario de 2ª (20)
↓
Transportador de 1ª y 2ª (23)
↓
Eje de salida (29)
HD785-7
37
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
4a. Velocidad de avance
38
HD785-7
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
El aro dentado L (3) del embrague L, y el aro dentado de 3ª (16) del embrague de 3ª está fijados hidráulicamente. Potencia proveniente del convertidor de torsión
↓
Eje de entrada (1)
↓
Transportador H (2)
↓
Engranaje anular L (3)
↓
Embrague L (6)
↓
Engranaje anular H (7)
↓
Bastidor del embrague L (8)
↓
Eje intermedio (9)
↓
→
→
Engranaje solar de 3ª (14)
engranaje solar 2ª (19)
↓
Piñon planetario de 3a. (15)
↓
Transportador de 3ra (17)
↓
Engranaje anular 2a.(18)
↓
Piñón planetario de 2ª (20)←
↓
→ ↓
←
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ←
Transportador de 1ª y 2ª (23)
↓
Eje de salida (29)
HD785-7
39
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
5ª velocidad hacia adelante
40
HD785-7
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
El engranaje central H (4) del embrague H, y el aro dentado de 3ª (16) del embrague de 3ª está fijados hidráulicamente. Potencia proveniente del convertidor de torsión
↓
Eje de entrada (1)
↓
Transportador H (2)
↓
Piñón planetario H (5)
↓
Engranaje anular H (7)
↓
Bastidor del embrague L (8)
↓
Eje intermedio (9)
→
→
Engranaje solar de 3ª (14)
engranaje solar 2ª (19)
↓
Piñon planetario de 3da (15)
↓
Transportador de 3ra (17)
↓
Engranaje anular 2da.(18)
↓
Piñón planetario de 2da (20)
↓
→ ↓
←
←
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ←
Transportador de 1ra y 2da (23)
↓
Eje de salida (29)
HD785-7
41
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
6ª Velocidad hacia adelante
42
HD785-7
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
El aro dentado L (3) del embrague L, y el tambor del embrague de 4ta (11) del embrague de 4ª está fijados hidráulicamente. Potencia proveniente del convertidor de torsión
↓
Eje de entrada (1)
↓
Transportador H (2)
↓
Engranaje anular L (3)
↓
Embrague L (6)
↓
Engranaje anular H (7)
↓
Bastidor del embrague L (8)
↓
Eje intermedio (9)
↓
→
→
Bastidor del embrague de 4ª (10)
engranaje solar 2ª (19)
↓
Tambor del embrague de 4ª (11)
↓
Embrague de 4ª (12)
↓
4to cubo (13) Transportador de 3ra (17) Engranaje anular 2a.(18)
↓
Piñón planetario de 2ª (20)
↓
←
→ ↓
←
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ←
Transportador de 1ª y 2ª (23)
↓
Eje de salida (29)
HD785-7
43
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
7ª Velocidad hacia adelante
44
HD785-7
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
El engranaje central H (4) del embrague H, y el tambor del embrague de 4ª (11) del embrague de 4ª está fijados hidráulicamente. Potencia proveniente del convertidor de torsión
↓
Eje de entrada (1)
↓
Transportador H (2)
↓
Piñón planetario H (5)
↓
Engranaje anular H (7)
↓
Bastidor del embrague L (8)
↓
Eje intermedio (9)
↓
→
→
Bastidor del embrague de 4ta (10)
engranaje solar 2ª (19)
↓
Tambor del embrague de 4ta (11)
↓
Embrague de 4ta (12)
↓
4to cubo (13)
↓
Transportador de 3ra (17)
↓
Engranaje anular 2da.(18)
↓
Piñón planetario de 2da (20)
↓
←
→ ↓
←
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ←
Transportador de 1ra y 2da (23)
↓
Eje de salida (29)
HD785-7
45
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Velocidad L de reversa
46
HD785-7
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
El aro dentado L (3) del embrague L, y el aro dentado R (27) del embrague de R está fijados hidráulicamente. Potencia proveniente del convertidor de torsión
↓
Eje de entrada (1)
↓
Transportador H (2)
↓
Engranaje anular L (3)
↓
Embrague L (6)
↓
Engranaje anular H (7)
↓
Bastidor del embrague L (8)
↓
Eje intermedio (9)
↓
Piñón planetario de 1ª (21)
↓
←
←
Engranaje anular de 1ª (22)
transportadores de 1ª y 2ª (23)
↓
Cubo (24)
↓
R sun gear (25)
↓
Piñón planetario R (26)
↓
Transportador R (28) (Engranaje anular R (27) está fijo con el embrague R = El transportador R (28) es rotado en forma inversa a la entrada eje (1))
↓
Eje de salida (29)
HD785-7
← ↑
→
→
↑ ↑ ↑I ↑ ↑ ↑I ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ →
47
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Velocidad H de reversa
48
HD785-7
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
El engranaje central H (4) del embrague L, y el aro dentado R (27) del embrague de R está fijos Potencia proveniente del convertidor de torsión
↓
Eje de entrada (1)
↓
Transportador H (2)
↓
Piñón planetario H (5)
↓
Engranaje anular H (7)
↓
Bastidor del embrague L (8)
↓
Eje intermedio (9)
↓
Piñón planetario de 1ª (21)
↓
←
←
Engranaje anular de 1ª (22)
← ↑ , transportadores de 1ª y 2ª (23)
↓
Cubo (24)
↓
Engranaje solar R (25)
↓
Piñón planetario R (26)
↓
Transportador R (28) (Engranaje anular R (27) está fijo con el embrague R = El transportador R (28) es rotado en forma inversa a la entrada eje (1))
↓
Eje de salida (29)
HD785-7
→
→
↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ →
49
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Válvula de control de la transmisión
A:
Orificio de captación de la presión del aceite del embrague de retroceso B. Orificio de detección de presión del aceite del embrague L C: Orificio de captación de la presión del aceite del embrague de traba D: Orificio de captación de la presión del aceite del embrague de 4ta. E: Orificio de captación de la presión del aceite del embrague en retroceso F: Orificio de captación de presión del aceite del 3er. embrague G: Orificio de captación de la presión del aceite del embrague de 2a. H: Orificio de captación de la presión del aceite del embrague de 1a. J: Al respiradero K: Hacia la válvula del convertidor de torsión Hacia el circuito piloto de la válvula selectora de proporción de flujo principal y hacia la válvula selectora de presión de aceite principal) L. Válvula selectora de la cantidad de aceite de lubricación
50
1
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Embrague H ECMV Embrague L CMV Embrague de traba ECMV embrague 4to del ECMV Embrague R del ECMV embrague 3ra del ECMV embrague 2do del ECMV ECMV Embrague de 1a. Filtro de última oportunidad Asiento de la válvula
HD785-7
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Operación de la tabla del ECMV ECMV cambio de velocidad
L
F1
Q
F2
Q
F3
H
1ª
3ª
Q Q
Q Q
Q
Q
Q
Q
F7
L/U
Q
Q
F6
R
Q
Q
F5
4ª
Q Q
F4
2ª
Q
Q
Q
Q
Q
N R1
Q
R2
Q
Q
Q
Q
Q
L/U: Indica el embrague de traba ECMV Descripción z En el traslado hacia adelante y en reversa, el embrague de traba ECMV opera a una velocidad mayor que la velocidad que ha sido especificada por el controlador de la transmisión. z Hay tres tipos de usados de válvulas ECMV, los cuales tienen las siguientes distinciones y diferencias. Impresión en las placas de identificación (A) D******* K******* Q*******
HD785-7
Color (B)
Estampada Válvula de detectora (C) de flujo
Interruptor de llenado (Presión de Embrague utilizado operación: Mpa {kg/cm2}
—
—
Equipada (Sin ranura)
Equipada (0.24 {2.45})
H, 1ra, 2da, 3ra, R
—
—
No está equipada
No está equipada
L/U
Rosado
S
Equipada (Con ranura)
Equipada (0.24 {2.45})
L, 4ta
51
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
ECMV H
1
ECMV: Abreviación de: Válvula Moduladora de Control Electrónico
Para los embragues de H, 2da, 3ra, y 4ta H No trate de desensamblarlo debido a que se necesitarán ajustes para mantener el rendimiento.
A: P: T: Dr: P1:
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
52
Al embrague Proveniente de la bomba Drenaje Drenaje Orificio de captación de presión del aceite del embrague Conector del suiche de llenado Conector del solenoide proporcional Válvula detectora de flujo Suiche de llenado Solenoide proporcional Válvula de control de presión (*1) Placa de identidad (*2)
*1: El carrete de la válvula de control de presión de la unidad para los embragues H, 1ra, 2da, 3ra y R es diferente al de los embragues de L y 4ta. *2: Lo estampado en la placa de identificación para las unidades para los embragues de H, 1ra, 2da, 3ra y R es diferente al de los embragues de L y 4ta. Embrague utilizado
Impresión en las placas de identificación
H, 1ra, 2da, 3ra, R
D *******
L, 4ta
Q*******
HD785-7
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Descripción del ECMV z El ECMV consta de una válvula de control de presión y un interruptor de llenado. Válvula de control de presión Esta válvula recibe la corriente enviada por la transm isión po r m edio de un solen oide proporcional, y luego la convierte en presión de aceite.
z
Suiche de llenado Este interruptor detecta cuando un embrague está lleno de aceite y tiene las funciones siguientes. Cuando el embrague está lleno de aceite, emite una señal (señal de llenado) hacia el controlador para informarle que está completamente lleno con aceite. Mantiene la emisión de señales (señales de llenado) hacia el controlador, para notificar si la presión del aceite está o no aplicada, mientras la presión del aceite es aplicada al embrague.
1.
Corriente de comando del solenoide proporcional
2.
solenoide
El solenoide proporcional genera el empuje mostrado abajo de acuerdo a la corriente de comando recibida del controlador. La fuerza de propulsión generada por el solenoide proporcional es aplicada al carrete de la válvula de control de presión para generar la presión de aceite mostrada en la figura de abajo. De acuerdo a esto, la fuerza de propulsión cambia al controlar la corriente de comando que opera la válvula de control de presión y controla e; flujo y presión del aceite. Corriente - características de la fuerza de propulsión del solenoide proporcional
Fuerza de propulsión
z
ECMV y solenoide proporcional z Por cada ECMV, hay un proporcional instalado.
Seg.
Corriente
Fuerza de propulsión - Características de la presión hidráulica del solenoide proporcional
Seg. Tiempo
DESACTIVADO
Activado
Seg.
Tiempo
Presión hidráulica
Señal de salida del Presión de entrada del interruptor de llenado embrague
Tiempo
Fuerza de propulsión
Rango A : Antes de cambiar marchas (Cuando está drenando) Rango B : Durante el llenado Rango C : Regulador de presión Región D : Durante el llenado (Durante el disparo) Punto E : Inicia el llenado Punto F : Final del llenado H
La lógica está diseñada de tal forma que el controlador no reconocerá la terminación de llenado del embrague aunque el interruptor de llenado esté en ON durante la activación (Región D).
HD785-7
ECMV e interruptor de suministro z Por cada ECMV, hay un interruptor de llenado instalado. Si el embrague se llena con aceite, la presión del embrague activa "ON" el interruptor de llenado La presión del aceite es acumulada de acuerdo a la señal
53
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Antes de hacer el cambio (durante del drenaje) (Rango A de la tabla)
Corriente de comando del solenoide proporcional
Operación del ECMV z La ECMV es controlado con la corriente de comando proveniente del controlador hacia el solenoide proporcional y por la señal de salida del interruptor de llenado. La relación entre la corriente de comando del solenoide proporcional de la ECMV, la presión de entrada del embrague, y las señales emitidas por el interruptor de llenado, se muestran abajo.
Seg.
Señal de salida del Presión de entrada del interruptor de llenado embrague
Tiempo
Seg. Tiempo
z
DESACTIVADO
Activado
Seg.
Tiempo
Rango A : Antes de cambiar marchas (Cuando está drenando) Rango B : Durante el llenado Rango C : Regulador de presión Región D : Durante el llenado (Durante el disparo) Punto E : Inicia el llenado Punto F : Final del llenado H
54
Mientras no está fluyendo corriente hacia el solenoide proporcional (1), la válvula de control de presión (3) drena el aceite hacia el orificio (A) del embrague a través del orificio de drenaje (T). En este momento, debido a que no hay presión de aceite aplicada a la válvula de toma de la proporción del flujo (4), y el interruptor de llenado (5) es desactivado ("OFF").
La lógica está diseñada de tal forma que el controlador no reconocerá la terminación de llenado del embrague aunque el interruptor de llenado esté en ON durante la activación (Región D).
HD785-7
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Durante el llenado (Rango B en la tabla)
Ajuste de la presión (Rango C en la tabla)
z
z
z
z
z
z
z
Si se aplica corriente al solenoide proporcional (1) mientras no haya presión aplicada al pistón del embrague, el empuje del solenoide empuja la bola (6) hacia la izquierda para obstruir el circuito de drenaje. La fuerza hidráulica balanceada por el empuje del solenoide es aplicada a la cámara (B) y la válvula de control de presión (3) se mueve hacia la izquierda. El aceite comienza a fluir proviniendo del orificio de la bomba (P) y a través del orificio (a) de la válvula de detección (4) se introduce en la cámara del embrague. La presión diferencial es generada entre el lado creciente y el decreciente del orificio (a) de la válvula de control de flujo (4) y la válvula de detección de flujo (4) se mueve hacia la izquierda. Si la cámara del embrague es llenada con el aceite y no fluye aceite proveniente del orificio (P) de la bomba hacia el or ificio (A) del embrague, la presión diferencial entre ambos lados del orificio (a) de la válvula de detección de flujo (4) se reduce a 0. La válvula de detección de flujo (4) es empujada hacia la derecha por la fuerza hidráulica generada por la diferencia de área entre el lado del orificio (A) del embrague y el lado del orificio de drenaje de la válvula detectora de flujo y el interruptor de llenado (5) es activado (ON).
HD785-7
Si hay un flujo de corriente en el solenoide proporcional (1), el solenoide genera empuje en proporción a la intensidad de la corriente. La presión es establecida como la suma de este empuje del solenoide, el empuje generado por la presión del aceite en el orificio del embrague y la fuerza repelente del resorte de la válvula de control (2) queda balanceada.
55
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Para el embrague de la traba H No trate de desensamblarlo debido a que se necesitarán ajustes para mantener el rendimiento.
A: P: T: Dr: P1:
Al embrague Proveniente de la bomba Drenaje Drenaje Orificio de captación de presión del aceite del embrague
1. 2. 3. 4. 5.
Conector del solenoide proporcional Camisa Solenoide proporcional Válvula de control de presión Placa de identidad (*1)
56
*1: Embrague utilizado
Impresión en las placas de identificación
Traba
K*******
HD785-7
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Descripción z Esta válvula se usa para cambiar el embrague con el objeto de convertir la presión del aceite del embrague a la presión establecida. Debido a que se usa una forma de onda de modulación para las características de la aplicación de presión al embrague, la ECMV es capaz de conectar suavemente el embrague de traba, por lo tanto se reducen los impactos resultantes del cambio de engranaje de velocidad. Además, esto previene la generaci ón de picos de torsión en el tren de potencia. Estos arreglos hacen que la máquina sea confortable para el operador y aumentan la duración del tren de fuerza.
Operación Cuando se traslada dentro del régimen del convertidor de torsión.
Presión de aceite de traba
Cuando se cambia de traslado por convertidor de torsión a traslado en directa.
Seg. Tiempo
z
Mientras no está fluyendo corriente hacia el solenoide proporcional (1), la válvula de control de presión (3) drena el aceite hacia el orificio (A) del embrague a través del orificio de drenaje (T).
Presión de aceite de traba
En el cambio de engranaje de velocidad (en traslado directo)
Seg. Tiempo
HD785-7
57
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Al trasladarse en transmisión directa (Marcha con convertidor de torsión o marcha directa)
z
z
z
z
z
58
Si la corriente es aplicada al solenoide proporcional (1), el empuje del solenoide empuja la bola (4) hacia la izquierda para obstruir el circuito de drenaje. La fuerza hidráulica balanceada por el empuje del solenoide es aplicada a la cámara (B) y la válvula de control de presión (3) se mueve hacia la izquierda. El orificio (P) de la bomba y el orificio (A) del embrague se abren y el aceite comienza a fluir dentro del embrague. Mientras se llena de aceite el embrague, el empuje del solenoide es balanceado por la suma del empuje generado por la presión de aceite en el orificio del embrague y la tensión del resorte de la válvula de control de presión (2), entonces la presión queda establecida. Para reducir los impactos del cambio de engranajes, la presión hidráulica aplicada al pistón del embrague es reducida temporalmente cuando el engranaje de velocidad es cambiado. En este momento, la fuerza que está presionando el pistón del embrague es balanceada con la presión interna del convertidor de torsión.
HD785-7
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Válvula selectora de la cantidad de aceite de lubricación
1
Hacia el circuito de lubricación de la transmisio Drenaje
Drenaje
Del aceite del enfriador
Unidad: mm No.
Itemes a comprobar
Espacio libre entre el carrete y 1 el cuerpo de la válvula
Criterio Tolerancia
Tamaño estándar 40
Eje
Agujero
Holgura estándar
Límite de holgura
–0.035 –0.045
+0.016 +0.016
0.035 – 0.061
0.081
Tamaño estándar 2
Resorte de la válvula selectora Largo libre de la cantidad de aceite de lubricación 103.5
HD785-7
Solución
Límite de reparación
Largo instalado
Carga instalada
Largo libre
Carga instalada
65
134,3 N {13.7 kg}
100.4
127.4 N {13.0 kg}
Reemplace
59
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Descripción Esta válvula intercambia la cantidad de aceite lubricante a ser alimentado a la transmisión Si la cantidad de aceite necesaria para lubricar la transmisión es pequeña, ella reduce el aceite a menos del nivel normal. Esta configuración reduce la perdida de aceite en la operación y mejora el consumo de combustible. Este intercambio se hace automáticamente cuando se seleccionan F6, o F7.
Cuando el solenoide es "energizado" Hacia el circuito de lubricación de la transmisión
Principios de operación Cuando el solenoide es "desenergizado" Hacia el circuito de lubricación de la transmisión
Hacia la válvula de alivio
Del enfriador de aceite
z
Hacia la válvula de alivio
Del enfriador de aceite
z
60
A medida que la corriente es conducida hacia el solenoide (1), se genera presión de aceite en la cámara (A) y el carrete (2) es empujado hacia la izquierda. Como resultado, el espacio del pasaje (B) del aceite de lubricación es reducido. Diferente a cuando el solenoide es desenergizado, por el pasaje reducido fluye una gran cantidad de aceite para aliviar la vál vula (4) en el frente de la válvula, reduciendo el aceite de lubricación en la transmisión.
Mientras la corriente no sea conducida al solenoide (1), la cámara (A) está conectada con el orificio de drenaje. De este modo, no se genera presión de aceite. De este modo, el carrete (2) está constantemente empujado hacia la derecha por medio de la fuerza del resorte (3).
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
HD785-7
GSN01282-01
61
GSN01282-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
HD785-7 Camión Volquete No. de forma GSN01282-01
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Impreso en E.E.U.U. 8-07 (02)
62
HD785-7
MANUAL DE TALLER
SEN01283-01
CAMIÓN VOLQUETE HD785-7
Modelo de máquina HD785-7
Número de serie 7001 en adelante.
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento 1 Tren de potencia, Parte 2 Eje................................................................................................................................................................... 2 Diferencial ....................................................................................................................................................... 4 Mando final ..................................................................................................................................................... 6 Neumáticos ..................................................................................................................................................... 7
HD785-7
1
SEN01283-01
Eje
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
1
Delantero
1.
2
Núcleo de la rueda
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
SEN01283-01
Trasero
1. 2. 3. 4.
Diferencial Caja del eje Freno Mando final
HD785-7
Especificaciones Relación de reducción: Diferencial:3.357 Mando final :6.333 Aceite: Diferencial : T030 (137 litros) Mando final : T030 (64 litros en cada lado) Tamaño de los neumáticos: 27.00R49 Tamaño de aro:19.50 x 49
3
SEN01283-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Diferencial
1. 2. 3. 4. 5. 6.
1
Acople Eje transversal Corona (No. de dientes: 47) Engranaje lateral (No. de dientes: 24) Piñón (No. de dientes: 20) Piñón cónico (No. de dientes: 14)
Especificaciones Tipo: Engranaje cónico hipoidal, lubricación por salpicaduras Relación de reducción: 3.357 D i fe r e n c i a l : T i p o e n g r a n a j e c ó n i c o r e c t o, lubricación por salpicaduras lubricación Aceite: T030 (137 litros)
Unidad: mm No.
Itemes a comprobar
7
Desgaste de la superficie de contacto del sello de aceite
8
Espesor de la arandela de empuje del engranaje lateral
9
Contragolpe entre la corona y el piñón
4
Criterio
Solución
Tamaño estándar
Tolerancia
Límite de reparación
150
–0.100 –0.100
—
Repare o reemplace
9
–0.100 –0.050
8.5
Reemplace
0.41 – 0.56
Ajustar
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
SEN01283-01
Mando final
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
1
Engranaje solar (No. de dientes: 18) Engranaje planetario (No. de dientes: 37) Eje del engranaje planetario Corona (No. de dientes: 96) Núcleo interno Núcleo de la rueda Eje propulsor
Especificación Tipo: Engranaje planetario, lubricación por salpicaduras Relación de reducción: 6.333 Aceite: T030 (64 litros en cada lado)
Unidad: mm No.
Itemes a comprobar
8
Contragolpe entre el engranaje solar y el planetario
9
Contragolpe entre el engranaje planetario y la corona
Criterio Límite de reparación
0.21 – 0.73
0.8
0.25 – 0.83
1.0
10 Curvatura del eje propulsor
11 Espesor del espaciador
Límite de reparación: 1,5 TIR Tamaño estándar 51
HD785-7
Solución
Contragolpe estándar
Tolerancia ±0.1
Reemplace
Repare o reemplace
Límite de reparaci ón Reemplace 49
5
SEN01283-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Neumáticos
1
Rueda delantera
Rueda trasera
1. 2. 3.
1. 2. 3. 4.
Neumático Conjunto del aro Válvula
Especificaciones Tamaño de aro:19.50 x 49 Tamaño de los neumáticos :27.00R49
6
Neumático Conjunto del aro Válvula Extensión
Especificaciones Tamaño del Aro 19.50 x 50 Tamaño de los neumáticos : 27.00R49
HD785-7
SEN01283-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
HD785-7 Camión volquete No de forma GSN01283-01
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Impreso en Japan 04-07 (02)
7
HD785-7
SEN01283-01
8
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01284-01
CAMIÓN VOLQUETE HD785-7
Modelo de máquina
Número de serie
HD785-7
7001 en adelante.
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento 1 Sistema de dirección: Columna de la dirección ................................................................................................................................. 2 Varillaje de la dirección ................................................................................................................................... 3
HD785-7
1
GSN01284-01
Columna de la dirección
1. 2. 3. 4. 5. 6.
2
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
1
Eje de dirección Columna de la dirección Palanca de bloqueo Horquilla Eje de unión Válvula de la dirección
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01284-01
Varillaje de la dirección
1. 2.
Palanca central Barra de acople
HD785-7
1
3. 4.
Brazo (Estructura –A) Brazo del muñón
3
GSN01284-01
4
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01284-01
Unidad: mm No.
5
Itemes a comprobar
Criterio
Tamaño est ándar Holgura interior y exterior para el buje del brazo del muñón 190
Tolerancia Eje
Agujero
Solución Estándar holgura:
Límite de holgura
0.150 – 0.270
0.7
6
Holgura entre el buje y el pasador
105
–0.035 –0.022
+0.054 +0.054
0–
7
Espacio libre entre el pasador de montaje del cilindro de dirección y el buje
50
–0.025 –0.064
+0.069 +0.030
0.055 – 0.133
0.3
8
Holgura entre el buje interior y exterior
100
0.120 – 0.250
0.4
9
Holgura entre el pasador de montaje de la barra de acople y el buje
50
0.055 – 0.133
0.3
10
Holgura entre el buje interior y exterior
120
0.120 – 0.250
0.4
11
Holgura entre el pasador de montaje del brazo y el buje
60
0.060 – 0.152
0.3
12
Holgura entre el buje interior y exterior
120
0.120 – 0.250
0.4
13
Holgura entre el pasador de montaje del brazo y el buje
60
–0.030 –0.076
+0.076 +0.030
0.060 – 0.152
0.3
Holgura entre el pasador de 14 montaje de la palanca central y el buje
60
–0.030 –0.076
+0.197 +0.137
0.167 – 0.273
1.0
Holgura entre el buje interior y exterior
100
0.120 – 0.250
0.4
Holgura entre el pasador de 16 montaje de la barra de acople y el buje
50
–0.025 –0.064
+0.069 +0.030
0.055 – 0.133
0.3
Espacio libre entre el pasador 17 de montaje del cilindro de suspensión y el buje
80
–0.030 –0.076
+0.046 +0.054
0.030 – 0.122
0.3
15
HD785-7
–0.025 –0.064
–0.030 –0.076
+0.069 +0.030
+0.076 +0.030
0.076
0.3
Reemplace
5
GSN01284-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
HD785-7 Camión Volquete No. de forma GSN01284-01
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Impreso en E.E.U.U.8-07 (02)
6
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01285-02
CAMIÓN VOLQUETE HD785-7
Modelo de máquina
Número de serie
HD785-7
D7001 en adelante.
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento 1 Sistema de freno Tubería de freno.............................................................................................................................................. 2 Válvula del freno ............................................................................................................................................. 4 Válvula de freno secundaria ........................................................................................................................... 7 Válvula de carga del acumulador.................................................................................................................... 8 Acumulador ................................................................................................................................................... 12 Compensador de holgura ............................................................................................................................. 13 Freno, freno de estacionamiento................................................................................................................... 17 Solenoide del freno de estacionamiento....................................................................................................... 23 Válvula solenoide.......................................................................................................................................... 24 Freno del escape .......................................................................................................................................... 26
HD785-7
1
GSN01285-02
Tubería de freno
2
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
1
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ★
GSN01285-02
Compensador de holgura (Delantero) 8. Acumulador (trasero) Compensador de holgura (Trasero) 9. Acumulador (delantero) Válvula de freno secundaria 10. Válvula solenoide (para el retardador) Válvula de freno (Válvula de freno de servicio) 11. Sistema del tanque del freno Válvula del freno de estacionamiento 12. Válvula de retención Válvula de cambio del acumulador Acumulador (freno de estacionamiento) Para el diagrama del circuito hidráulico de control del freno, vea el diagrama del circuito hidráulico en el grupo de diagramas de circuitos.
HD785-7
3
GSN01285-02
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Válvula del freno
1. 2. 3. 4. 5. 6. A: B: C:
4
Pistón piloto Vástago Cilindro inferior Carrete Cilindro superior Carrete Hacia el freno trasero Hacia el freno delantero Hacia el sistema del tanque del freno
1
D: E:
Procedente del acumulador delantero Desde el acumulador trasero
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Operación Porción superior • Cuando el pedal del freno (1) es presionado, el esfuerzo de operación es transmitido a el carrete (3) a través del vástago (2) y el resorte (4). Cuando el carrete (3) desciende, se cierra el orificio de drenaje (a) y el aceite proveniente de la bomba y del acumulador fluye desde el orificio (A) hacia el orificio (C) para hacer actuar el cilindro de freno trasero. Porción inferior • Cuando el pedal del freno (1) es presionado, el esfuerzo de operación es transmitido a el carrete (3) a través del vástago (2) y el resorte (4). Cuando el carrete (3) va hacia abajo, el carrete (5) también es empujado hacia abajo por el émbolo (6). Cuando esto pasa, se cierra el orificio de drenaje (b) y el aceite proveniente de la bomba y el acumulador fluye desde el orificio (B) hacia el orificio (D) para hacer actuar el cilindro de freno delantero.
GSN01285-02
Aplicando el freno cuando falla la válvula superior • Aún si hay un escape de aceite en la tubería s u p e r i o r, e l c a r r e t e ( 5 ) e s m o v i d o mecánicamente hacia abajo cuando se oprime el pedal (1), por lo tanto, la porción inferior es activada normalmente. La válvula superior no es accionado. Aplicando el freno cuando falla la válvula inferior • Aunque haya una fuga de aceite por la tubería inferior, la porción superior actúa normalmente.
Acumulador Desde la bomba Acumulador Desde la bomba
Hacia el cilindro de freno trasero
Hacia el cilindro de freno delantero
Drenaje
Acumulador Proveniente de la bomba Acumulador Proveniente de la bomba
HD785-7
Hacia el cilindro de trasero delantero
Hacia el cilindro de freno delantero
Cuando la actuación está equilibrada Porción superior • Cuando el aceite llena los cilindros de freno traseros y la presión entre el orificio A y el orificio C se vuelve alta, el aceite que está entrando en el orificio (H) proveniente del orificio (e) del carrete (3) empuja contra el resorte (4). Ella empuja el carrete (3) hacia arriba y cierra el circuito entre los orificios (A) y (C). Cuando esto ocurre, el orificio de drenaje (a) permanece cerrado de manera que el aceite permanece en el cilindro del freno y el freno se mantiene aplicado.
5
GSN01285-02
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Porción inferior • Cuando el carrete (3) en la porción superior se mueve hacia arriba y el circuito entre los orificios (A) y (C) ha sido cerrado, el aceite también llena al mismo tiempo el cilindro de freno delantero, por lo tanto crece la presión en el circuito entre los orificios (B) y (D). El aceite que entra al orificio (J) a través del orificio (f) del carrete (5) empuja el carrete (5) hacia arriba en la misma cantidad que se mueve el carrete(3) y cierra los orificios (B) y (D). El orificio de drenaje (b) está cerrado, por lo tanto, se mantiene el aceite que está entrando al cilindro de freno y el freno es aplicado. • La presión en el espacio en la porción superior es balanceada con el esfuerzo de operación del pedal, y la presión en el espacio en la porción inferior es balanceada con la presión en el espacio en la porción superior. Cuando los carretes (3) y (5) se mueven a todo su recorrido, los circuitos entre los orificios(A) y (C) y entre los orificios (B) y (D) están completamente abiertos y el espacio en las porciones superior e inferior y la presión del aceite en los cilindros de freno izquierdo y derecho es igual a la presión del aceite procedente de la bomba. Por lo tanto, hasta el momento donde se mueve el pistón hacia el final de su recorrido, el efecto del freno se puede ajustar con la cantidad de recorrido de empuje del pedal.
Acumulador Desde la bomba Acumulador Desde la bomba
6
Freno liberado Porción superior • Cuando el pedal (1) es liberado y la fuerza de operación es removida de la parte superior del carrete, la contrapresión proveniente del cilindro de freno y la fuerza del resorte de retorno del carrete mueven hacia arriba el carrete (3). Se abre el orificio de drenaje (a) y el aceite proveniente del cilindro de freno fluye hacia el circuito de retorno del tanque del sistema del freno para liberar el freno trasero. Porción inferior • Cuando el pedal es liberado, el carrete (3) de la porción superior se mueve hacia arriba. Al mismo tiempo, la contrapresión proveniente del cilindro de freno y la fuerza del resorte de retorno del carrete mueven el carrete (5) hacia arriba. Se abre el orificio de drenaje (b) y el aceite proveniente del cilindro de freno fluye hacia el circuito de retorno del tanque del sistema del freno para liberar el freno delantero.
Hacia el cilindro del freno trasero
Hacia el cilindro del freno delantero
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Válvula de freno secundaria
1. 2. 3.
Vástago Carrete Cilindro
A: P: T:
Hacia la válvula del freno de estacionamiento Proveniente del acumulador Hacia el sistema del tanque del freno
HD785-7
GSN01285-02
1
Función z Esta válvula opera el freno de acuerdo con la presión de liberación del freno de estacionamiento controlada por el pedal del freno secundario.
7
GSN01285-02
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Válvula de carga del acumulador
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Válvula de alivio principal (R3) Cuerpo de la válvula Válvula de alivio (R1) Válvula de alivio (H1) Filtro Filtro
ACC:Hacia el acumulador del freno de estacionamiento (derecho) P. Proveniente de la bomba hidráulica PP: Proveniente del acumulador del freno de estacionamiento (derecho) T. Hacia el sistema del tanque del freno
8
1
Especificación z z
Presión de conexión:11.8 MPa {120 kg/cm2} Presión de desconexión:20.6 MPa {210 kg/ cm2}
Función z Se acciona la válvula acumuladora de carga para conservar la presión del aceite de la bomba al valor de presión especificado y para guardarlo en el acumulador. z Cuando la presión de aceite alcanza la presión especificada, el aceite proveniente de la bomba es conectado al circuito de drenaje para reducir la carga en la bomba.
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
HD785-7
GSN01285-02
9
GSN01285-02
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Operación 1. Cuando no se está suministrando aceite al acumulador (condición de corte de suministro) z La presión en el orificio (B) es mayor que la presión regulada de la válvula de alivio (R1), de manera que el pistón (8) es empujado por la fuerza hacia arriba por la presión del aceite que se encuentra en el orificio (B). La aguja (6) se abre de manera que el orificio (C) y el orificio (T) quedan corto circuito. z La cámara de resorte en el extremo derecho del carrete (15) está conectada al orificio (C) de la válvula de alivio (R1), de manera que la presión se vuelve la presión que haya en el t a n q u e d e l a c e i t e d e l f r e n o. E l a c e i t e proveniente de la bomba, entra por el orificio (P), empuja hacia la derecha el carrete (15) a una baja presión equivalente a la carga sobre el resorte (14). z También pasa a través de los orificios (17), (18), y (16), y fluye hacia el tanque de aceite del freno.
z
z
hacen apretado contacto y los orificio (C) y (T) quedan cerrados. La cámara del resorte al extremo derecho del carrete (15) también queda cortada del orificio (T), y sube la presión y la presión en el orificio (P) también asciende de la misma forma. Cuando la presión en el orificio (P) sobrepasa la presión en el orificio (B) (pre sión del acum ula dor) com ie nza inmediatamente el suministro de aceite al a c u m u l a d o r. E n e s t e c a s o , e l e s determinado por el tamaño (área) del orificio (17) y la diferencia de presión generada en ambos lados del orificio (equivalente a la carga del resorte (14)). Se suministra una cantidad fija sin tener en cuenta la velocidad del motor.
Presión del acumulador del piloto
Presión del piloto del acumulador
Hacia el acumulador
Hacia el acumulador
2.
10
Cuando el aceite se está suministrando al acumulador 1) Condición de inicio de suministro z Cuando la presión en el orificio (B) es inferior al valor de la presión regulada por la válvula de alivio (R1), el pistón (8) se ve empujado hacia abajo por el resorte (5). El asiento (7) de la válvula y la aguja (6)
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
2) z
z
z
z
Cuando se alcanza la presión de corte de suministro Cuando la presión en el orificio (B) (presi ón del acumulador) alcanza el valor de la presión regulada en la válvula de alivio (R1), la aguja (6) se separa del asiento de la válvula (7) y se genera un flujo de aceite y se alivia el circuito. Cuando se alivia el circuito, se genera una diferencia de presión encima y debajo del pistón (8) y el pistón (8) se mueve hacia arriba, la aguja (6) se abre a la fuerza y los orificios (C) y (T) quedan en corto circuito. La cámara de resorte en el extremo derecho del carrete (15) está conectada al orificio (C)de la válvula de alivio (R1), de manera que la presión se vuelve la presión en el tanque del aceite del freno. La presión en el orificio (P) desciende en la misma forma al equivalente a la carga sobre el resorte (14) y queda detenido el suministro de aceite al orificio (B).
GSN01285-02
empujada hacia arriba y el aceite fluye al circuito del tanque de aceite de los frenos y de esta forma se establece la máxima presión en el circuito de frenos y se protege el circuito.
Presión del piloto acumulador
Hacia el acumulador
Presión del piloto acumulador
Hacia el acumulador
3. z
Válvula de alivio principal (R3) Si la presión en el orificio (P) (presión de la bomba) supera la presión regulada de la válvula de alivio (R3), el aceite procedente de la bomba empuja el resorte (3). La bola (11) es
HD785-7
11
GSN01285-02
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Acumulador
1. 2. 3. 4.
1
Válvula Cubierta superior Cilindro Pistón
Función z El acumulador está instalado entre la válvula de carga del acumulador y la válvula de freno. El está cargado con gas nitrógeno entre el cilindro (3) y el pistón libre (4), y usa la c ap a c i d a d de c o m p re s i ón d e l ga s pa ra absorber el pulso de la bomba hidráulica, o para mantener la fuerza de frenado y para hacer posible la operación de la máquina en caso de que el motor llegare a pararse. Especificaciones Fr e n o d e l a n t e r o, f r e n o t r a s e r o, f r e n o d e estacionamiento Gas usado : Gas Nitrógeno Cantidad de carga : 4,000 cc Presión de carga : 6,.Pa {70 kg/cm2}
12
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01285-02
Compensador de holgura
1
Delantero
1. 2. 3.
Cilindro Válvula de retención Pistón
Presión de operación del pistón: 9.8 – 19.6 kPa {0.1 – 0.2 kg/cm2} Presión de disparo de la válvula de retención (Cuando la presión de enfriamiento es 0): 1,74 ± 0,05 MPa {17.8 ± 0,5 kg/cm2} Presión de cierre de la válvula de retención: 1,09 ± 0,05 MPa {11.1 ± 0,5 kg/cm2}
A: Orificio de entrada B: Orificio de salida Especificaciones
Unidad: mm No.
4
Itemes a comprobar Holgura entre el cuerpo y el pistón
Criterio Tamaño estándar 55
Tolerancia Eje
Agujero
Holgura estándar
–0.030 –0.076
+0.074 +0.074
0.030 – 0.150
Tamaño estándar 5
Resorte del compensador de holgura
HD785-7
Solución Límite de holgura 0.25
Límite de reparación
Resorte coeficiente
Largo instalado
Carga instalada
Largo libre
Carga instalada
0.45 N/mm {0.046 kg/mm}
76.3
54.9 N {5.6 kg}
—
—
Reemplace
13
GSN01285-02
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Función z El ajustador de tensión es instalado directamente en el cilindro del freno y se usa para mantener constante el lapso de tiempo del freno. Operación 1. Cuando se oprime el pedal del freno z Antes de que el pedal de freno sea oprimido, el pistón (3) está siendo empujado hacia atrás por el desplazamiento S (desplazamiento total). Si el pedal de freno es oprimido, el aceite descargado proveniente de la válvula de freno fluye a través del orificio (A) del ajustador de tensión hacia el interior del cilindro de freno (1) y mueve el pistón (3) en la dirección del frenado por el recorrido (S). Freno
Desde la válvula de freno
De tal manera que, cuando se aplican los frenos, la demora de tiempo tiene un valor fijo.
Freno
Desde la válvula de freno
2. z
Cuando el freno es liberado Si el pedal de freno es liberado, la presión del aceite de enfriamiento del freno devuelve el pistón (3) por una distancia equivalente a la del aceite del recorrido (S) para liberar el freno. En otras palabras, el recorrido de regreso (T) del pistón del freno (6) está determinado por la cantidad de aceite para el recorrido (S) del compensador de holgura. El tiempo de demora del freno siempre se mantiene constante sin tener en cuenta el desgaste del disco del freno.
Freno
z
Como resultado, el pistón de freno (6) se mueve por el recorrido (S). En este momento, el espacio libre entre el pistón de freno y el disco es reducido a 0 pero no se genera fuerza de frenado.
Hacia la válvula de freno
Freno
Desde la válvula de freno
z
14
Al oprimir el pedal del freno aún más, la presión de aceite descargada por la válvula del freno sobrepasa la presión regulada; se abre la válvula de retención (2) y la presión aplicada al orificio (B) actúa como fuerza de frenado.
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01285-02
Trasero
1. 2. 3.
Cilindro Válvula de retención Pistón
A: B:
Orificio de entrada Orificio de salida
Especificaciones Presión de operación del pistón: 9.8 – 19.6 kPa {0.1 – 0.2 kg/cm2} Presión de disparo de la válvula de retención (Cuando la presión de enfriamiento es 0): 1.74 ± 0.05 MPa {17.8 ± 0.5 kg/cm2} Presión de cierre de la válvula de retención: 1.09 ± 0.05 MPa {11.1 ± 0.5 kg/cm2} Unidad: mm
No.
4
Itemes a comprobar Holgura entre el cuerpo y el pistón
Criterio Tamaño estándar 55
Tolerancia Eje
Agujero
Holgura estándar
Límite de holgura
–0.030 –0.076
+0.074 +0.074
0.030 – 0.150
0.25
Tamaño estándar 5
Resorte del compensador de holgura
HD785-7
Solución
Límite de reparación
Resorte coeficiente
Largo instalado
Carga instalada
Largo libre
Carga instalada
0.45 N/mm {0.046 kg/mm}
97
45.6 N {4.7 kg}
—
—
Reemplace
15
GSN01285-02
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Función z El ajustador de temple está instalado en la línea de aceite del freno proveniente de la válvula de freno hacia el pistón de freno y es usado para mantener constante el lapso de tiempo del freno. Operación 1. Cuando se oprime el pedal del freno z Antes de que el pedal de freno sea oprimido, el pistón (3) retrocede por el desplazamiento S (desplazamiento total). Si el pedal de freno es oprimido, el aceite descargado proveniente de la válvula de freno fluye a través del orificio (A) del ajustador de tensión hacia el interior de los cilindros izquierdo y derecho (1) y mueve los pistones (3) hacia la derecha e izquierda por el recorrido (S).
Freno derecha
Del freno izquierdo De la válvula del freno
z
Como resultado, el pistón de freno (6) se mueve por el recorrido (S). En este momento, el espacio libre entre el pistón de freno y el disco es reducido a 0 pero no se genera fuerza de frenado.
Hacia el freno izquierdo
De tal manera que, cuando se aplican los frenos, la demora de tiempo tiene un valor fijo.
Hacia el freno izquierdo
Freno derecho
De la válvula del freno
2. z
Cuando el freno es liberado Si el pedal de freno es liberado, la presión del aceite de enfriamiento del freno devuelve el pistón (3) por una distancia equivalente a la del aceite del recorrido (S) para liberar el freno. En otras palabras, el recorrido de regreso (T) del pistón del freno (6) está determinado por la cantidad de aceite para el recorrido (S) del compensador de holgura. El tiempo de demora del freno siempre se mantiene constante sin tener en cuenta el desgaste del disco del freno.
Del freno izquierdo
Freno derecho
Hacia la válvula del freno
Freno derecho
De la válvula del freno
z
16
Al oprimir el pedal del freno aún más, la presión de aceite descargada por la válvula del freno sobrepasa la presión regulada; se abre la válvula de retención (2) y la presión aplicada al orificio (B) actúa como fuerza de frenado.
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Freno, freno de estacionamiento
GSN01285-02
1
Delantero
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Engranaje exterior. Sello flotante Sello de aceite Cubo (engranaje interior) Plato Disco Pistón (para el freno de servicio y el freno retardador) 8. Pistón (para el freno de estacionamiento) 9. Cilindro 10. Resorte
HD785-7
17
GSN01285-02
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Unidad: mm No.
Itemes a comprobar
Criterio
Solución
11
Transformación de la ranura del engranaje exterior
No hay transformación
12
Transformación de la ranura del engranaje interior
No hay transformación
13 Espesor del plato 14 Espesor del disco
Tamaño estándar
Límite de reparación
2.4
2.15
5.1
4.6
15 Grueso del amortiguador
6.9
5.1
16 Espesor del plato
4.4
3.9
Deformación estándar
Límite de reparación
Máx. 0.45
0.7
Máx. 0.5
0.7
Tamaño estándar
Límite de reparación
63.8
59.0
Distorsión de la fricción del 17 disco superficie Distorsión del plato y 18 superficie de fricción del amortiguador 19
18
Conjunto del espesor total del plato y disco
Reemplace
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Función z El freno trasero es del tipo de múltiples discos enfriados por aceite y opera como freno de estacionamiento mediante el uso de un resorte.
GSN01285-02
z
z
Operación del freno Cuando se oprime el pedal del freno, el aceite presurizado procedente de la válvula del freno mueve el pistón del freno (7) hacia la derecha en la dirección indicada por la flecha. Esto oprime juntos el disco (6) y el plato (5) y genera fricción entre el disco y el plato. La rueda está girando junto con el disco, de manera que esta fricción reduce la velocidad de traslado y detiene la máquina.
z
El estacionamiento que libera la presión hidráulica actúa sobre el pistón (8) del freno de estacionamiento procedente del acumulador a través de la válvula del freno secundaria y del solenoide del freno de estacionamiento. Con el interruptor del freno de estacionamiento en el asiento del operador de la máquina colocado en la posición de traslado, y con el estacionamiento liberando presión hidráulica, libera el freno de estacionamiento oprimiendo el pistón (8) del freno de estacionamiento y replegando el resorte (10). Desde el solenoide del freno de estacionamiento
Del ajustador de temple
z
z
Si el pedal de freno es liberado, la presión hidráulica del pistón de freno (7) es liberada y el pistón se mueve hacia la izquierda debido a la presión del aceite de enfriamiento y en consecuencia, queda liberado.
Con el interruptor del freno de estacionamiento en la posición de estacionamiento, el solenoide del freno de estacionamiento está desimantado y se deja salir la pres ió n hidráulica que libera el estacionamiento. Entonces, el freno de estacionamiento está activado por medio del pistón (8) del freno de estacionamiento, del pistón del freno (7), del plato (5), y del disco (6) comprimidos por la fuerza del resorte (10). Hacia el solenoide del freno de estacionamiento
Hacia el compensador de holgura
Operación del freno de estacionamiento z El freno de estacionamiento que forma parte del freno delantero, está estructuralmente diseñado para operar mecánicamente por medio de la fuerza del resorte (10) y para ser liberada mediante presión hidráulica.
HD785-7
19
GSN01285-02
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Trasero
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
20
Engranaje interior Retenedor Engranaje exterior. Plato Disco Amortiguador Pistón (para el freno de estacionamiento) Cilindro (para el freno de estacionamiento) Resorte (para el freno de estacionamiento) Cilindro Pistón
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01285-02
Unidad: mm No.
Itemes a comprobar
Criterio
Solución
Transformación de la ranura 12 del engranaje exterior
No hay transformación
Transformación de la ranura del engranaje interior
No hay transformación
13
14 Espesor del plato
Tamaño estándar
Límite de reparación
2.4
2.15
15 Espesor del disco
6.5
6
16 Grueso del amortiguador
6.9
5.1
17 Grueso del amortiguador
3.4
3.0
Deformación estándar
Límite de reparación
Máx. 0.45
0.7
Máx. 0.50
0.7
Tamaño estándar
Límite de reparación
88
82.3
18
Distorsión de la fricción del disco superficie
19
Distorsión del plato y superficie de fricción del amortiguador
20
Conjunto del espesor total del plato y disco
HD785-7
Reemplace
21
GSN01285-02
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Función z El freno trasero es del tipo de múltiples discos enfriados por aceite y opera como freno de estacionamiento mediante el uso de un resorte. Operación del freno Cuando se oprime el pedal del freno, el aceite presurizado procedente de la válvula del freno mueve el pistón del freno (11) hacia la derecha en la dirección indicada por la flecha. Esto oprime juntos el disco (5) y el plato (4) y genera fricción entre el disco y el plato. La rueda está girando junto con el disco, de manera que esta fricción reduce la velocidad de traslado y detiene la máquina.
z
Operación del freno de estacionamiento z El freno de estacionamiento que forma parte del freno trasero, está estructuralmente diseñado para operar mecánicamente por medio de la fuerza del resorte (9) y para ser liberada mediante presión hidráulica. z El estacionamiento que libera la presión hidráulica actúa sobre el pistón (7) del freno de estacionamiento procedente del acumulador a través de la válvula del freno secundaria y del solenoide del freno de estacionamiento. z Con el interruptor del freno de estacionamiento en el asiento del operador de la máquina colocado en la posición de traslado, y con el estacionamiento liberando presión hidráulica, libera el freno de estacionamiento oprimiendo el pistón (7) del freno de estacionamiento y replegando el resorte (9).
Desde el compensador de horuga
z
Si el pedal de freno es liberado, la presión hidráulica del pistón de freno (11) es liberada y el pistón se mueve hacia la izquierda debido a la presión del aceite de enfriamiento y en consecuencia, queda liberado.
Hacia el compensador de horuga
Desde el solenoide del freno de estacionamiento
z
Con el interruptor del freno de estacionamiento en la posición de estacionamiento, el solenoide del freno de estacionamiento está desimantado y se deja salir la pres ió n hidráulica que libera el estacionamiento. Entonces, el freno de estacionamiento está activado por medio del pistón (7) del freno de estacionamiento, del pistón del freno (11), del plato (4), y del disco (5) comprimidos por la fuerza del resorte (9). Hacia el solenoide del freno de estacionamiento
22
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01285-02
Solenoide del freno de estacionamiento
1. 2.
Conector Solenoide
B: P: T.
Hacia el freno de estacionamiento Proveniente de la válvula de freno secundario Hacia el sistema del tanque del freno
HD785-7
1
Función z El solenoide del freno de estacionamiento se encuentra instalado en el circuito del aceite del freno entre la válvula del freno secundario y el freno. Cuando el interruptor del freno de estacionamiento está situado en la posición de PA R K = E S TAC I O N A M I E N TO, l a v á l v u l a solenoide está desenergizada y cor ta la presión de liberación del freno de estacionamiento. Luego, la fuerza del resorte del freno operá el freno de estacionamiento.
23
GSN01285-02
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Válvula solenoide
1
Presión secundaria
Características
Amperios
1. 2. 3.
Filtro Conector Conjunto del solenoide
A: Hacia el compensador de holgura P: Proveniente del acumulador T: Hacia el sistema del tanque del freno
24
Función z La válvula solenoide es una válvula usada para control del retardador Se encuentra instalado entre la válvula del freno y el tanque del sistema en el circuito del freno. Hace variar la presión de descarga del aceite presurizada de acuerdo con el ángulo de virada de la palanca de control del retardador, de manera que el control del retardador puede ejecutarse según se desee.
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
HD785-7
GSN01285-02
25
GSN01285-02
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Freno del escape
1
(Si está equipado)
Válvula del freno de escape
Interruptor de presión Drenaje
Banco izquierdo
Banco derecho
Válvula solenoide
Hacia el control de elevación
Válvula reductora de presión
Válvual del freno de escape
Tanque hidráulico Circuito del freno de escape
1. 2. 3. 4.
26
Válvula del freno de escape (banco derecho) Válvula del freno de escape (banco izquierdo). Cilindro (Para el banco derecho) Cilindro (Para el banco izquierdo)
5. 6. 7.
Válvula solenoide de freno de escape Válvula reductora de presión Interruptor de Presión
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Descripción z El freno de escape es un dispositivo para bloquear la salida del tubo de escape del turbocargador del motor con válvulas de freno de escape (1) y (2) para utilizar el recorrido del escape del motor como un compresor para mejorar el efecto del motor al ser usado como freno. z El freno de escape es usado como retardador cuando se desciende por pendientes. z La presión hidráulica usada para mover el cilindro es tomada del circuito de control de descarga y ajustada con la válvula reductora de presión (6). El solenoide del freno de escape cambia los pasajes de esta presión para operar el cilindro del freno de escape. Como resultado, las válvulas de escape (1) y (2) quedan cerradas y así funciona el freno de escape. z Si el freno de escape funciona, se aplica presión al interruptor (7) de presión. Al recibir la señal del interruptor de presión, se ilumina la lámpara piloto del freno de escape localizada en el tablero monitor de la cabina del operador para notificar al operador que el freno de escape está funcionando.
GSN01285-02
Operación Condición de operación del freno de escape La operación del freno de escape depende de la posición del interruptor del freno de escape. z
z
z
HD785-7
Posición A:
Mientras el pedal acelerador es liberado y el conver tidor de torsión es colocado en posición de traba, la válvula solenoide se abre para operar el freno de escape al recibir la señal proveniente del controlador del retardador. Posición B: Mientras el pedal acelerador es liberado y el conver tidor de torsión es colocado en posición de traba, si el freno de pedal está oprimido o la palanca de control del retardador es operada, la válvula solenoide se abre para operar el freno de escape al recibir la señal proveniente del controlador del retardador. Posición C: El freno de escape no funciona.
27
GSN01285-02
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
HD785-7 Camión Volquete No. de forma GSN01285-02
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Impreso en E.E.U.U. 8-07 (02)
28
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01286-01
CAMIÓN VOLQUETE HD785-7
Modelo de máquina
Número de serie
HD785-7
7001 en adelante.
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento 1 Tren de rodaje y bastidor Suspensión ..................................................................................................................................................... 2 Cilindro de suspensión.................................................................................................................................... 4 Soporte del eje trasero ................................................................................................................................. 12
HD785-7
1
GSN01286-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Suspensión
1. 2. 3. 4. 5.
Cilindro de suspensión delantera Barra radial (barra superior) Cilindro de suspensión trasera Barra radial (barra inferior) Brazo (Estructura –A)
Descripción z El sistema de suspensión soporta el peso del de la máquina y absorbe las sacudidas proced en te de las desigualdades de la superficie del camino para proporcionarle al operador una travesía confortable. Al mismo tiempo, mantiene la estabilidad de la máquina asegurando que las cuatro ruedas siempre están en contacto con la superficie del terreno. De esta for ma se per mite a la máquina demostrar su desempeño total en aspectos tales como aceleración, frenado y viradas, hasta en traslados en alta velocidad. z Para reducir las sacudidas se usan los cilindros hidroneumáticos como cilindros de suspensión. Con los cilindros hidroneumáticos los cilindros de suspensión se cargan
2
1
z
(sellados) con aceite y gas nitrógeno. Los cilindros actúan como amor tiguadores de impacto (ballesta y amortiguador) mediante la contracción y expansión del gas nitrógeno y el aceite para absorber la carga derivada de las desigualdades en la superficie del camino. Además de estas funciones, la suspensión delantera emplea un sistema automático de suspensión. En este sistema, la fuerza de la suspensión se cambia automáticamente mediante la selección de la fuerza de descarga para coincidir con las condiciones de travesía y condiciones de carga. De esta forma se aumenta la estabilidad y comodidad en travesía de la máquina.
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01286-01
Función 1. Suspensión delantera El cilindro de la suspensión delantera funciona como amortiguador de impactos y ballesta y está conectado mediante un rodamiento esférico al brazo inferior (estructura-A) y a la estructura principal. Las ruedas se mueven h acia arr ib a y ab ajo de a cue rd o co n e l repliegue y prolongación del cilindro de suspensión para mantener el debido alineamiento de las ruedas y para mejorar la estabilidad de la máquina.
2.
Suspensión trasera La caja del diferencial está soportada por la estructura con dos barras radiales por la parte inferior y por dos barras en la forma de Vinvertida por la parte superior y por dos cilindros d e s u s p e n s i ó n . R o d a m i e n t o s e s f é r ic o s conectan ambos extremos. Se transmite la carga y fuerza motriz a través de las barras superiores e inferiores. Las barras superiores con forma de Vinvertida también funcionan para conservar el centro de la máquina (eje) El uso de la barras en forma de V-invertida mejoran las características rodantes de dirección
HD785-7
3
GSN01286-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Cilindro de suspensión
1
Delantero
1. 2. 3. 4. 5. 6.
4
Válvula de alimentación Cilindro Vástago Válvula (para purgar el aire y montaje sensor de presión) Válvula de purgar el aire Tubo
7.
Conjunto de válvula
Orificio:A Orificio:B
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01286-01
Unidad: mm No.
8
Itemes a comprobar
Holgura entre el vástago del pistón y el buje
Criterio Tolerancia
Solución
Eje
Agujero
Holgura est ándar
Límite de holgura
210
+0.050 –0.122
+0.96 +0.36
0.31 – 1.082
1.1
Tamaño estándar
Reemplace buje
9
Holgura entre el vástago del pistón y el buje
210
+0.050 –0.122
+0.186 +0.060
0.010 – 0.308
0.4
Reemplace buje
10
Holgura entre el cilindro y el anillo de desgaste
238
–0.05 –0.10
+0.275 +0.275
0.05 – 0.375
0.5
Reemplace d es g a s t e d e l anillo
11 Elasticidad de la ballesta
12 Deformación del tope
Método de medición: Coloque el resorte en un banco de trabajo plano y mida la cantidad de curvas del resorte. (Vea la figura 1).
Método de medición: Mida el saliente y la prolongación del tope. (Vea la figura 2).
Fig. 1
Prolongación: Máx. 5 mm Protuberancia Máx. 2 mm Sin cuarteaduras
Reemplace
Fig. 2
Resorte
Vástago
Prolongación
HD785-7
Máx. 0,3 mm
Detenido
Curva
Banco
Límite de reparación
Protruberancia
5
GSN01286-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Suspensión automática (si está equipada)
1. 2. 3. 4. 5. 6.
6
Válvula de alimentación Cilindro Vástago Válvula (para purgar el aire y montaje sensor de presión) Válvula de purgar el aire Tubo
7. Cilindro hidráulico 8. Conjunto de válvula Orificio:A Orificio:B
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01286-01
Unidad: mm No.
Itemes a comprobar
Holgura entre el vástago del pistón y el buje
9
Criterio Tolerancia
Tamaño estándar
Solución
Eje
Agujero
Holgura estándar
Límite de holgura
210
+0.050 –0.122
+0.96 +0.36
0.31 – 1.082
1.1
Reemplace buje
10
Holgura entre el vástago del pistón y el buje
210
+0.050 –0.122
+0.186 +0.060
0.010 – 0.308
0.4
Reemplace buje
11
Holgura entre el cilindro y el anillo de desgaste
238
–0.05 –0.10
+0.275 +0.275
0.05 – 0.375
0.5
Reemplace d e s g a s t e de l anillo
12 Elasticidad de la ballesta
Límite de reparación
Método de medición: Coloque el resorte en un banco de trabajo plano y mida la cantidad de curvas del resorte. (Vea la figura 1).
Máx. 0.3 mm Reemplace
13 Deformación del tope
Método de medición: Mida el saliente y la prolongación del tope. (Vea la figura 2).
Banco
Fig. 2
Resorte
Curva
Fig. 1
Prolongación: Máx. 5 mm Protuberancia Máx. 2 mm Sin cuarteaduras
Vástago
Prolongación
★
Detenido
Protruberancia
Para el sistema de la suspensión automática, vea "Estructura, función y mantenimiento estándar, Sistema eléctrico, 2da Parte".
HD785-7
7
GSN01286-01
Estructura y funcionamiento El cilindro de suspensión actúa como amortiguador de impactos y ballesta El interior del cilindro está formado por la cámara de gas (A) que se carga con gas nitrógeno, y por la cámara (B) que se llena de aceite. La cámara de aceite (B) y la cámara de aceite (C) están conectadas por el tubo (6) y el cuerpo de válvula (8). 1. Gas nitrógeno Cuando la máquina está en traslado, las r ue d a s s i g u e n l a s d e s i g u a l d a d e s de l a superficie del camino y debido al movimiento hacia arriba y abajo seguido por las ruedas, se aplica una fuerza externa sobre el cilindro de suspensión. Cuando esto sucede, el volumen del nitrógeno dentro de la cámara de gas (A) se cambia elásticamente debido al ingreso de la fuerza y se absorbe la fuerza externa. El gas nitrógeno está sellado mediante una barra y aceite. Siempre esta sometido a una presión que corresponde con la fuerza externa y actúa como un resorte [amortiguador] neumático. 2. Principio de la generación de la fuerza de amortiguación Dentro del cuerpo de la válvula (8) se encuentra el plato de or ificio (8a) y las ballestas (8b) y (8c). Restringen el flujo de aceite entre la cámara de aceite (B) y la cámara de aceite (C) y crean una fuerza de amortiguación. i) 1) Acción al replegarse Cuando se comprime el gas de nitrógeno por la fuerza externa derivada de las desigualdades de la superficie del camino, el aceite dentro de la cámara de aceite (B) fluye desde la cámara de aceite (B) a través de la válvula (8) y del tubo (6) hacia la cámara de aceite (C). El flujo de aceite a través de la válvula procedente de la dirección (Z) hacia el plato de orificio (8a) es regulado por orificios en 4 lugares para generar una fuerza de amortiguacíon. 2) Acción al prolongarse Cuando se debilita la fuerza externa derivada de la superficie del camino, la presión del gas nitrógeno prolonga la barra y el aceite que se encuentra en la cámara (C) pasa a través del tubo (6) y la válvula (8) y fluye hacia la cámara de aceite (B). El aceite que se encuentra dentro de la v álvula fluye desde la dirección (X) y pasa a través de dos orificios procedentes desde el plato de orificios (8a) para generar una fuerza de amortiguación.
8
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Orificio
Orificio
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
(Orificio-pequeño) MEDIANO
Mod
Mod
oM
oH
Mecanismo del eje variable En el cuerpo de la válvula, se suministra el circuito de desvío (D) antes y después del plato de orificios (8a), de manera que el flujo de aceite queda dividido entre el aceite que fluye a través del plato de orificios (8a) y el aceite que fluye a través del circuito de desvío (D). El aceite que fluye a través del circuito de desvío (D) pasa a través de un eje con orificios en dos lugares en la circunferencia interior y fluye hacia la cámara de aceite (C) o a la cámara de aceite (B), según se encuentre en la fase de repliegue o de prolongación. El eje está conectado a un cilindro neumático energizado mediante una señal procedente del controlador retardador y el tamaño de los orificios cambia automáticamente de acuerdo con la condición en que se encuentre la máquina. La fuerza de amortiguación queda regulada a tres niveles (MEDIANO, DURO, SUAVE) de acuerdo con el tamaño de los orificios a través de los cuales esté circulando el aceite.
Fuerza de amortiguación (prolongación)
3.
GSN01286-01
(Sin orificio)
S
do
Mo
Velocidad de la suspensión
(Orificio-grande)
SUAVE
Mod
oS
o
od
M
Fuerza de amortiguación (retracción)
DURO
M
od
o
H
M
Características de amortiguación de cada modo
HD785-7
9
GSN01286-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Trasero
1. 2. 3. 4. 5.
10
Válvula de alimentación Cilindro Vástago Válvula (para purgar el aire y el montaje del sensor de presión) Bola
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01286-01
Unidad: mm No.
Itemes a comprobar
Criterio Tolerancia
Solución
Eje
Agujero
Holgura est ándar
Límite de holgura
210
–0.050 –0.122
+0.306 +0.060
0.110 – 0.428
0.5
7
Holgura entre el vástago del pistón y el buje
210
–0.050 –0.122
+0.306 +0.060
0.110 – 0.428
0.5
8
Holgura entre el cilindro y el anillo de desgaste
250
–0.050 –0.260
+0.115 –0.008
0.05 – 0.375
0.8
6
Holgura entre el vástago del pistón y el buje
Tamaño est ándar
Reemplace
Estructura y funcionamiento El cilindro de suspensión desempeña la doble funci ón de amortiguador de impactos y de resorte. Cuando una cantidad determinada de aceite se envía desde la cámara de aceite (6) a través de los orificios (4) y (5) hacia la cavidad (2), el aceite queda regulado por medio de los orificios y se obtiene un efecto amortiguador de impactos. a)
Acción de compresión Cuando la máquina se encuentra en traslado y es golpeada por un obstáculo u objeto en el camino, las ruedas son empujadas hacia arriba y el vástago del cilindro es empujado dentro del cilindro. Cuando esto ocurre, se comprime el gas nitrógeno que se encuentra dentro de la cámara (7), el aceite que se encuentra dentro de la cámara (6) se envía a través de los orificios (4) y (5) hacia la cavidad (2) y esta cavidad (2) se llena con mayor rapidez que cuando se está prolongando.
b)
Acción de prolongación Cuando la máquina ha dejado atrás cualquier obstáculo u objeto encontrado en el camino, el vástago del cilindro es empujado hacia arriba por el peso de las ruedas y del eje y por la presión a que está sometido el nitrógeno dentro de la cámara (7). Como resultado, la cantidad de aceite en la cavidad (2) se reduce y la presión se aplica al remanente de aceite que se encuentra en la cavidad (2). Este aceite presurizado cierra el orificio (4) con la bola de retención (3) y es enviado a la cámara (6) solamente a través del orificio (5), de manera que el flujo del aceite que pasa a través del orificio está controlado de forma que es menos que durante el repliegue o retroceso. De esta forma la cantidad de aceite que regresa a la cámara (6) es restringida para p rop or ciona r el efecto d e a bso rción d e impactos.
HD785-7
1. Válvula de admisi ón de aire 2. Cavidad 3. Bola de retención 4. Orificio 5. Orificio 6. Cámara de aceite
7. Cámara de gas nitróg eno 8. Vástago del cilindro 9. Cilindro 10. Válvula de purgar el aire a: Al prolongarse [extenderse] b: Al replegarse
11
GSN01286-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Soporte del eje trasero
1. 2.
12
Barra inferior Barra superior
1
3. 4.
Eje Cilindro de suspensión
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01286-01
Unidad: mm No.
Itemes a comprobar
Holgura en el pasador de 5 montaje del vástago y el buje
Criterio Tamaño estándar
Tolerancia
Solución
Eje
Agujero
Estándar holgura:
Límite de holgura
90
–0.030 –0.060
+0.091 +0.045
0.075 – 0.970
1.1
6
Holgura entre el buje interior y exterior
130
—
—
0.120 – 0.190
0.3
7
Holgura entre el pasador de montaje del cilindro de suspensión en la estructura o en el eje
90
–0.030 –0.060
+0.091 +0.045
0.075 – 0.970
1.1
8
Holgura entre el buje interior y exterior
130
—
—
0.120 – 0.190
0.3
HD785-7
Reemplace
13
GSN01286-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
HD785-7 Camión Volquete No de forma GSN01286-01
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Impreso en E.E.U.U. 8-07 (02)
14
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01287-01
CAMIÓN VOLQUETE HD785-7
Modelo de máquina
Número de serie
HD785-7
7001 en adelante.
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento 1 Sistema hidráulico Dirección y elevación de la tubería hidráulica................................................................................................. 2 Dirección, filtro de elevación (circuito de presión alta).................................................................................... 4 Control del cuerpo del volquete ...................................................................................................................... 6 Tanque hidráulico ............................................................................................................................................ 8 Válvula de la dirección .................................................................................................................................... 9 Válvula de alivio cruzada .............................................................................................................................. 15 Cilindro de la dirección.................................................................................................................................. 16 Válvula de control de la dirección ................................................................................................................. 17 Válvula de levante......................................................................................................................................... 26 Válvula de control de descarga (Válvula EPC) ............................................................................................. 34 Cilindro de elevación..................................................................................................................................... 35 Bomba hidráulica .......................................................................................................................................... 36
HD785-7
1
GSN01287-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Dirección y elevación de la tubería hidráulica
2
1
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01287-01
1. 2. 3.
Válvula de alivio de transferencia Cilindro de la dirección Dirección, elevador, y bomba de control del elevador (SAR(4)180+180+(1)6) 4. Filtro de elevación de la dirección (circuito de presión alta) 5. Válvula de control de la dirección 6. Tanque hidráulico 7. Válvula de levante 8. Válvula de la dirección 9. Cilindro de elevación 10. Filtro de elevación de la dirección (circuito de presión baja)
HD785-7
3
GSN01287-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Dirección, filtro de elevación (circuito de presión alta)
1. 2. 3. 4. 5.
4
1
Carcasa Cubierta Anillo-0 Anillo Elemento
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
HD785-7
GSN01287-01
5
GSN01287-01
Control del cuerpo del volquete
6
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
1
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Palanca de control de descarga Bomba hidráulica (SAR(4)180+180+(1)6) Válvula de levante Válvula de control de descarga (Válvula EPC) Sensor de colocación del cuerpo Cilindro de elevación Válvula para bajar el cuerpo manualmente
HD785-7
GSN01287-01
Función z El sensor de posición detecta el funcionamiento del cuerpo, y basado en estos datos, el controlador del retardador controla la salida hacia la válvula de control de descarga (válvula EPC). Como resultado, la velocidad de descenso del cuerpo del volquete es controlada para reducir el impacto al asentarse. z La señal procedente de la palanca de descarga está controlada por el controlador del retardador y acciona la válvula de control de descarga (Válvula EPC). La presión piloto generada por la válvula de control de descarga mueve el carrete de la válvula de elevación y controla el cilindro de elevación. z Si el cuerpo del volquete no desciende debido a un problema en el controlador o en el equipo eléctrico, abra la válvula de descenso del cuerpo del volquete manual (7) y drene el aceite contenido en el cilindro de elevación (6) (que está reteniendo el cuerpo del volquete), hacia el tanque para bajar la carrocería. (Para el procedimiento de operación, vea "Probando y ajustando".)
7
GSN01287-01
Tanque hidráulico
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
1
Dirección, filtro de aceite de elevación (circuito de presión baja) Filtro del aceite Medidor de nivel de aceite Drenaje Transmisión, filtro de aceite de enfriamiento del freno Respiradero Válvula de desvío Capacidad: 156¬
8
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01287-01
Válvula de la dirección
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Eje de entrada Cubierta superior Carrete de la válvula Caja Bola Estator Cubierta inferior
1
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
Bola Barra de torsión Eslabón Camisa Rotor Múltiple Conmutador
a: b: c: d:
e:
HD785-7
Proviene de la válvula de demanda (orificio P) Hacia el tanque (orificio R) Hacia el cilindro de dirección (orificio RT) Hacia la válvula de control de dirección (Orificio LS) Hacia el cilindro de dirección (orificio LT)
9
GSN01287-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Operación 1.
Cuando la dirección está en neutral
Hacia la válvula de elevación
z
z
z
10
El aceite proveniente de la bomba pasa a través de la válvula de control de la dirección y entra por el orificio (P) de la válvula de la dirección. El válvula de carrete (3) está en posición neutral, entonces el orificio (P) y los orificios (RT y LT) hacia el cilindro de la dirección quedan cerrados. No fluye aceite hacia el cilindro de dirección, por lo tanto, el cilindro de la dirección no se mueve. Al mismo tiempo, el orificio (LS) es conectado con el tanque a través del orificio (R). Como resultado, no hay presión de aceite en el or ificio (LS), por lo tanto, todo el aceite proveniente de la bomba en la válvula de control de la dirección fluye hacia la válvula de elevación.
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
2.
GSN01287-01
Dirección hacia la derecha (Cuando el volante de la dirección se mueve hacia la derecha)
Hacia la válvula de elevación
z
z
z
z
Cuando el volante de la dirección es girado (hacia la derecha), gira el eje de entrada (1). Cuando esto pasa, el carrete (3) de la válvula se mueve hacia arriba. (El eje de entrada (1) tiene una ranura espiral por la cual se mueve la bola (8), por lo tanto, cuando el eje (1) gira, se tuerce la barra de torsión (9), y la bola (8) se mueve hacia arriba o hacia abajo para mover el carrete de la válvula (3).) El aceite proveniente de la válvula de control de dirección fluye desde el orificio (P) a través del orificio (A), del orificio (G) y se va hacia el orificio (F). Luego, el aceite en el orificio (F) pasa por la porción de medición entre el estátor (6) y el rotor (12). Después de que se mide aquí la cantidad de aceite que está fluyendo hacia el cilindro de la dirección, el aceite entra en el interior del carrete de la válvula (3), pasa a través del agujero (a) del carrete de la válvula a través del orificio (RT) y fluye hacia el cilindro de la dirección. En esta forma, son accionados los dos cilindros y las ruedas voltean hacia la derecha.
HD785-7
z
z
z
El retorno de aceite proveniente del cilindro de la dirección fluye por el orificio (LT) a través del orificio (E) y el orificio (R) y se devuelve hacia el tanque. Al mismo tiempo, la presión de aceite en el orificio (P) es restringida por el carrete (3) de la válvula, y pasa a través del orificio (A), por lo tanto, se una presión de aceite más baja (la caída en la presión (diferencia de presión) difiere de acuerdo al área de apertura del carrete) que la presión en el orificio (P), es aplicada al orificio (LS). El carrete de la válvula de control de dirección es accionado por la diferencia de presión entre la presión del aceite en el extremo del orificio (P) y la presión de aceite en el extremo del orificio (LS). Como resultado, solamente la cantidad necesaria de aceite fluye hacia el circuito de la dirección, y el aceite restante f l u ye d e s d e l a v á l v u l a d e c o n t r o l d e l a dirección hacia la válvula de elevación.
11
GSN01287-01
3.
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Dirección hacia la izquierda (Cuando el volante de la dirección se mueve hacia la izquierda.)
Hacia la válvula de elevación
z
z
z
z z z
12
Cuando el volante de la dirección es girado (hacia la izquierda), gira el eje de entrada (1). Cuando esto pasa, el carrete (3) de la válvula se mueve hacia arriba. El aceite proveniente de la válvula de control de dirección fluye desde el orificio (P) y entra al orificio (B), pasa a través del agujero (a) del carrete (3) de la válvula, y entra en el interior del carrete de la válvula. El aceite en el interior del carrete (3) de la válvula pasa por la porción de medición entre el estátor (6) y el rotor (12). Después de que la cantidad de aceite que fluye hacia el cilindro de la dirección es medida aquí, el aceite fluye hacia el orificio (F). El aceite en el orificio (F) pasa a través del orificio (LT) y fluye hacia el cilindro de la dirección. En esta forma, son accionados los dos cilindros y las ruedas voltean hacia la izquierda. El retorno de aceite proveniente del cilindro de la dirección fluye por el orificio (RT) a través del orificio (D) y el orificio (R) y se devuelve hacia el tanque.
z
z
Al mismo tiempo, la presión de aceite en el orificio (P) es restringida por el carrete (3) de la válvula, por lo tanto, una presión más baja de aceite que la presión en el orificio (P), es aplicada al orificio (LS). El carrete de la válvula de control de dirección es accionado por la diferencia de presión entre la presión del aceite en el extremo del orificio (P) y la presión de aceite en el extremo del orificio (LS). Como resultado, solamente la cantidad necesaria de aceite fluye hacia el circuito de la dirección, y el aceite restante fluye desde la válvula de control de la dirección hacia la válvula de elevación.
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01287-01
Válvula de alivio cruzada
A1: A2: B1: B2: PA: PB:
Hacia el cilindro de la dirección Hacia el cilindro de la dirección Hacia el cilindro de la dirección Hacia el cilindro de la dirección De la válvula de dirección De la válvula de dirección
HD785-7
1
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Cuerpo de la válvula Asiento de la válvula Válvula de alivio Resorte de la válvula Camisa Tornillo de ajuste Tuerca fijadora
13
GSN01287-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Cilindro de la dirección
1
Unidad: mm No.
1
Itemes a comprobar Holgura entre el vástago del pistón y el buje
2
Espacio libre entre el eje de soporte del vástago del pistón y el buje
3
Holgura entre el eje de apoyo de la parte inferior del cilindro y el buje.
14
Criterio Tamaño estándar
Tolerancia
Solución
Eje
Agujero
Holgura estándar
Límite de holgura
70
–0.030 –0.076
+0.075 +0.271
0.105 – 0.347
0.647
50
—
+0.039 +0.039
—
1.0
—
+0.039 +0.039
Reemplace buje
Reemplace 50
—
1.0
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Válvula de control de la dirección
GSN01287-01
1
A:
Proviene de la dirección y de la bomba de elevación B: Proviene de la dirección y de la bomba de elevación C: Hacia la válvula de elevación D: Procedente de la bomba de dirección por emergencia B: Hacia la válvula de la dirección F: Orificio de drenaje G: Orificio LS
HD785-7
15
GSN01287-01
16
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
1. 2. 3. 4.
GSN01287-01
Carrete Válvula de retención Tapón Válvula de alivio Unidad: mm
No.
Itemes a comprobar
Criterio Tamaño estándar
5
6
Resorte de retorno del carrete
Resorte de la válvula de retención
Solución Límite de reparación
Largo libre x Diámetro exterior
Largo instalado
Carga instalada
Largo libre
221.7 x 40
155
1.230 N {125.6 kg}
—
56 x 21.4
47
3.38 N {0.345 kg}
—
Carga instalada
Si está dañado o deformado, reemplace el 986 N {100.5 kg} resorte. 2.71 N {0.276 kg}
Función z La válvula de control de la dirección distribuye el aceite hidráulico proveniente de la dirección y de la bomba de elevación al circuito de la dirección y al circuito de levante de acuerdo a las señales de presión provenientes de la válvula de la dirección. z La válvula de control de la dirección es una válvula del tipo sensor de carga, la cual controla el carrete (1) mediante la operación del sistema de dirección. z Cuando la máquina no está siendo dirigida (Mientras el circuito de la dirección no necesita aceite presurizado), la válvula de control de la dirección suministra a la válvula de elevación todo el aceite presurizado proveniente de la bomba. z Si la máquina es dirigida, la válvula de control de la dirección suministra el aceite hidráulico necesario para la operación de la dirección a la válvula de la dirección y suministra el resto a la válvula de levante. z La operación de arriba reduce los caballos de fuerza hidráulica perdidos en el circuito de la dirección.
HD785-7
17
GSN01287-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Válvula de dirección
Válvula de control de dirección
Válvula de elevación
Bomba de dirección para emergencia
18
Dirección y de la bomba de elevación
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01287-01
Operación 1. Cuando la válvula está en neutral z El aceite presurizado proveniente de la dirección y de la bomba de levante, fluye en los orificios (A) y (B). z Debido a que el orificio (P) de la válvula de la dirección está cerrado mientras la válvula de la dirección se encuentra en posición neutral, crece la presión en el orificio (P). z El aceite presurizado en el orificio (A) fluye a través del orificio (a) hacia la cámara (C) y mueve el carrete (1) hacia la derecha. z Debido a que el orificio (LS) y la cámara (D) están conectadas con el tanque, solamente se usa la fuerza del resorte (5) de retorno del carrete para mover el carrete (1) hacia la izquierda. z La presión en la cámara (C) crece hasta que sobrepasa la presión establecida por el resorte (5) de retorno del carrete. z El carrete (1) se detiene en la posición mostrada en la figura y todo el aceite proveniente de la bomba de la dirección y de la bomba de elevación fluye hacia la válvula de elevación. 2. z
z
z z
z
z
z
Cuando la válvula de dirección es operado Si la máquina es dirigida, el orificio (P) está conectado con el orificio (LS) y el orificio del tanque (R) queda desconectado del orificio (LS). El aceite presurizado en el orificio (P) de la válvula de la dirección actúa en la cámara (C) del carrete (1). El aceite presurizado en el orificio (LS) de la válvula de la dirección actúa en la cámara (D). El área abierta del orificio (b) cambia de acuerdo a la velocidad de giro del volante de la dirección. El aceite presurizado cambia cuando el fluye a través de orificio (b) y en consecuencia, se genera presión diferencial. El carrete (1) se mueve hasta [la fuerza del lado derecho del aceite presurizado en la cámara (C)] que es balanceado con [la fuerza del lado izquierdo del aceite presurizado en la cámara (D) + la fuerza del resorte de retorno del carrete (5)] A mas alta presurización del aceite en el orificio (P) de la válvula de la dirección, más movimiento hacia la derecha del carrete (1).
HD785-7
19
GSN01287-01
1)
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Cuando se vira rapidamente el volante de la dirección
Válvula de dirección
Válvula de control de dirección
Válvula de elevación
Bomba de dirección para emergencia
z z
z
20
Dirección y de la bomba de elevación
El área abierta del orificio (b) es grande. El carrete (1) se mueve mucho hacia la derecha hasta que la presión diferencial entre antes y después del orificio (b) sea balanceada por el resorte (5) de retorno del carrete. El aceite presurizado fluye de acuerdo a la operación del volante de la dirección (7).
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
2)
GSN01287-01
Cuando se gira lentamente volante de la dirección
Válvula de dirección
Válvula de control de dirección
Válvula de elevación
Bomba de dirección para emergencia
z z
z
Dirección y de la bomba de elevación
El área abierta del orificio (b) es pequeña. El carrete (1) se mueve un poquito hacia la derecha hasta que la presión diferencial entre antes y después del orificio (b) sea balanceada por el resorte (5) de retorno del carrete. El aceite presurizado fluye de acuerdo a la operación del volante de la dirección (7).
HD785-7
21
GSN01287-01
Válvula de alivio de dirección
1. 2. 3. 4. 5.
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
z
Si la presión del aceite en los orificios (A y B) alcanza la fuerza establecida del resorte del cabezal cónico (presión establecida) el cabezal piloto (3) se abre y el aceite presurizado en el orificio B es aliviado a través d e l o r i f i c i o D h a c i a e l o r i f i c i o C, y e n consecuencia, se reduce la presión del aceite en el orificio B.
z
Si desciende la presión en el orificio (B), se genera un diferencial de presión entre los orificios (A y B) debido al orificio de la válvula principal (1). Entonces, se abre la válvula principal (1) debido a la presión del orificio (A) y el aceite presurizado fluye hacia afuera por el orificio (A).
Válvula principal Asiento de la válvula Cabezal piloto Resorte Tornillo de ajuste
Función z La válvula de alivio de la dirección está localizada en el interior de la válvula de demanda. Cuando el cilindro de la dirección está en extremo de su recorrido o cuando es generada una presión anormal, el aceite presurizado enviado por la bomba es aliviado a través de esta válvula para prevenir un daño en la bomba etc. (Esta válvula establece la presión máxima del circuito). Operación z El orificio (A) está conectada al circuito de la bomba y al orificio (C) y al circuito de drenaje del tanque. z El orificio (B) se llena de aceite a través del orificio de la válvula principal (1). z El cabezal piloto (3) está en contacto con el asiento de la válvula (2).
22
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
HD785-7
GSN01287-01
23
GSN01287-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Válvula de levante
★
24
1
ADT: La presión establecida es aumentada o disminuida por 19.6 MPa {200 kg/cm2} por vuelta.
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
A: B: P: PA: PB: T: 1. 2. 3. 4. 5.
GSN01287-01
Hacia la cabeza del cilindro de elevación A fondo del cilindro de elevación Proveniente de la válvula de control de la dirección Procedente de la válvula EPC (LOWER =BAJAR, FLOAT = FLOTAR) Procedente de la válvula EPC (RAISE = SUBIR) Hacia el tanque Cuerpo de la válvula Carrete de levante Válvula de retención Carcaza Válvula de alivio Unidad: mm
No.
Itemes a comprobar
Criterio Tamaño estándar
6
Resorte de retorno del carrete
Solución Límite de reparación
Largo libre x Diámetro exterior
Instalado largo
Instalado carga
Libre largo
Instalado carga
63.4 x 61
61
308 N {31.4 kg}
—
246 N {25.1 kg}
7
Resorte de retorno del carrete
47 x 36
45
340 N {34.7 kg}
—
8
Resorte de retorno del carrete
47.5 x 41
45.2
308 N {31.4 kg}
—
9
Resorte de retorno del carrete
87.6 x 52
60
1.370 N {140 kg}
—
1.100 N {112 kg}
10 Resorte de retorno del carrete
97.8 x 35
86
823 N {83.9 kg}
—
658 N {67.1 kg}
Resorte de la válvula de retención
84.7 x 26.6
47.5
12.7 N {1.3 kg}
—
10.2 N {1.04 kg}
11
HD785-7
273 N está dañado {27.8 kg} Si o deformado, reemplace el 246 N {25.1 kg} resorte.
25
GSN01287-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Operación 1.
Cuando la válvula de elevación está en la posición "RETENER" (HOLD)
Cilindro de elevación
SUBIR
BAJAR, FLOTAR
Válvula de control de descarga (Válvula EPC)
Controlador
SOSTENER
Palanca de elevación
Válvula de control de la dirección
Retorno de dirección
z
26
El aceite presurizado proveniente de la válvula de control de la dirección fluye en la cámara (C). Debido a que el pasaje hacia el cilindro de elevación está bloqueado por el carrete de elevación (2), el aceite presurizado fluye a través de la cámara (D) hacia el tanque.
z
Debido a que el orificio hacia el cilindro de elevación está bloqueado tanto en el lado del fondo como en el lado de la cabeza, el cilindro de elevación es sostenido en su posición actual.
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
2.
GSN01287-01
Cuando la válvula de elevación está en la posición "ELEVAR" (RAISE)
Cilindro de elevación
SUBIR
Controlador
BAJAR, FLOTAR
Válvula de control de descarga (válvula EPC)
SUBIR
Palanca de levantamiento
Válvula de control de la dirección
Retorno de dirección
z
z z
Si la palanca de elevación localizada en la cabina, es colocada en la posición de ELEVAR (RAISE), el aceite presurizado proveniente de la válvula EPC mueve el carrete de elevación (2) hacia la izquierda. De acuerdo a esto, el aceite presurizado fluye a través de la cámara (C), abre la válvula de retención (3), y entra en la cámara (A). El aceite presurizado fluye a través de la cámara (A) hacia el lado del fondo del cilindro de elevación para extender el cilindro elevador y elevar el cuerpo del volquete.
HD785-7
z
El aceite presurizado que está retornando del lado de la cabeza fluye a través de las cámaras (B) y (D) hacia el tanque.
27
GSN01287-01
3.
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Cuando la válvula de elevación está en la posición "FLOTAR" (FLOAT)
Cilindro de elvación
Controlador
SUBIR
BAJAR, FLOTAR
Válvula de control de descarga (Válvula EPC)
FLOTAR
Palanca de elevación
Válvula de control de la dirección
Retorno de la dirección
z
28
Si la palanca de elevación localizada en la cabina, es colocada en la posición de FLOTAR (FLOAT), el aceite presurizado proveniente de la válvula EPC mueve el carrete de elevación (2) hacia la derecha. Entonces, la cámara (C) es conectada a la cámara (D), y las cámaras (B) y (H) quedan conectadas con la cámara (D).
z
z
El aceite presurizado proveniente de la válvula de control de la dirección fluye a través de las cámaras (C) y (B) hacia el cilindro de elevación. Una parte de el también fluye a través de las cámaras (C) y (D) hacia el enfriador de aceite de la dirección. En vista de que el lado inferior y el cabezal del cilindro de elevación se encuentran conectados a través de la válvula de elevación, el cilindro de elevación se encuentra en un estado libre.
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
4.
GSN01287-01
Cuando la válvula de elevación está en la posición "BAJAR" (LOWER)
Cilindro de elevación
Controlador
SUBIR
BAJAR, FLOTAR
Válvula de control de descarga (Válvula EPC)
BAJAR
Palanca de elevación
Válvula de control de la dirección
Retorno de la dirección
z
Si la palanca de elevación localizada en la cabina, es movida desde la posición FLOTAR (FLOAT) hacia la posición BAJAR (LOWER), el aceite presurizado proveniente de la válvula EPC mueve el carrete de elevación (2) hacia la derecha más allá de la posición FLOTAR (FLOAT). De acue rdo a esto, e l a ceite presurizado fluye a través de la cámara (C), abre la válvula de retención (3), y entra en la cámara (B).
HD785-7
z
z
El aceite presurizado fluye a través de la cámara (B) hacia el lado de la cabeza del cilindro de elevación para contraer el cilindro elevador y bajar el cuerpo del volquete. El aceite presurizado que está retornando del lado de la cabeza del cilindro de elevación fluye a través de la cámara (A) hacia la cámara (H).
29
GSN01287-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Válvula de control de descarga (Válvula EPC)
1. 2. 3. A:
Botón de operación manual Conjunto del solenoide (Solenoide a) Conjunto del solenoide (Solenoide b)
Hacia la válvula de elevación (Lado de SUBIR (RAISE)) B: Hacia la válvula de elevación (Lado de BAJAR (LOWER)) P1: Procedente del tanque hidráulico T1: Hacia el tanque hidráulico T2: Hacia el tanque hidráulico
30
1
Función z La válvula de control de descarga (válvula EPC) controlada por el retardador del controlador cambia la presión piloto de la válvula de elevación y controla la presión y controla la válvula de elevación.
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01287-01
Cilindro de elevación
1
Unidad: mm No.
1
Itemes a comprobar
Holgura entre el cilindro y el buje
Criterio Tamaño estándar
Tolerancia
Solución
Eje
Agujero
Holgura estándar
Límite de holgura
200
–0.050 –0.165
+0.056 +0.260
0.106 – 0.425
0.725
2
Holgura entre el vástago del pistón y el buje
130
–0.043 –0.143
+0.034 +0.214
0.077 – 0.357
0.657
3
Holgura en el pasador de soporte del vástago del pistón y el buje
80
—
+0.004 –0.015
—
1.0
4
Holgura entre el pasador de soporte del cilindro y el buje
80
—
+0.004 –0.015
—
1.0
HD785-7
Reemplace
31
GSN01287-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Bomba hidráulica
1
Dirección, elevador, y bomba de control del elevador SAR(4)180+180+(1)6
32
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01287-01
Unidad: mm No.
Itemes a comprobar
Criterio Modelo
1
Holgura lateral
Holgura estándar
Límite de holgura
0.11 – 0.16
0.20
0.10 – 0.15
0.19
0.06 – 0.141
0.20
0.06 – 0.119
0.20
SAR(4)-180 SAR(4)-180 SAR(1)-6
2
3
Espacio libre entre diámetro interior del cojinete sencillo y el di ámetro exterior el eje del engranaje
Profundidad a que hay que empujar el pasador
SAR(4)-180 SAR(4)-180 SAR(1)-6 Modelo
Tamaño están dar
Tolerancia
SAR(4)-180
21
–0.5 –0.5
14
–0.5 –0.5
10
–0.5 –0.5
SAR(4)-180/ SAR(4)-180 SAR(4)-180/ SAR(1)-6 SAR(1)-6
4
Valor de torsión del eje estriado
Reemplace
—
SAR(1)-6
Están dar caudal de entrega ( /mín)
Descarga te órica límite del caudal ( /mín)
20.6 {210}
335.8
310.2
24.5 {250}
10.1
9.4
Velocida Presión de descarga d de MPa rotación (rpm) {kg/cm2}
SAR(4)-180 SAR(4)-180
HD785-7
Límite de reparación
21,6 -34,3 Nm {2,2 -3,5 kgm}
Modelo Cantidad de descarga — Aceite: EO10-CD Temperatura del aceite: 45–55°C
Solución
2,000
—
33
GSN01287-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Bomba de enfriamiento del freno SAR(4)180+100
Unidad: mm No.
Itemes a comprobar
Holgura entre caja de 1 engranajes y plancha lateral, engranaje
2
3
4
Espacio libre entre diámetro interior del cojinete sencillo y el diámetro exterior el eje del engranaje
Profundidad a que hay que empujar el pasador
Criterio Modelo
Holgura estándar
Límite de holgura
SAR(4)-180
0.11 – 0.16
0.20
SAR(4)-180
0.06 – 0.14
0.20
Modelo
Tamaño estándar
SAR(4)-180
21
SAR(4)-180/ SAR(4)-180
14
Torque de rotación del eje estriado
Caudal de entrega Aceite: EO10-CD — Temperatura del aceite: 45 55°C
Tolerancia
Límite de reparación
–0.5 –0.5
—
Reemplace
19,6 -29,4 Nm {2,0 -3,0 kgm}
Modelo
SAR(4)-180
34
Solución
Velocidad de rotación (rpm)
Descarga teórica presión MPa {kg/cm2}
Estándar descarga cantidad ( /min.)
Límite de la cantidad de entrega ( /min.)
2,000
2.9 {30}
350.4
310.2
—
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01287-01
Convertidor de torsión, transmisión, enfriamiento del freno, y bomba de control de freno. SDR(30)100+100+SA(1)25
Unidad: mm No.
Itemes a comprobar
Criterio Modelo
Holgura estándar
Límite de holgura
0.16 – 0.20
0.24 0.19
1
Holgura lateral
SDR(30)-100 SA(1)-25
0.10 – 0.15
SDR(30)-100
0.06 – 0.131
2
Espacio libre entre diámetro interior del cojinete sencillo y el diámetro exterior el eje del engranaje
SA(1)-25
0.06 – 0.119
3
Modelo Profundidad a que hay que empujar el pasador
4 5
Tolerancia
10
—
SDR(30)-100
Valor de torsión del eje estriado
Reemplace
—
15,6 -28,4 Nm {1,6 -2,9 kgm}
Modelo
Velocidad de rotación (rpm)
SDR(30)-100 2,500 SA(1)-25
HD785-7
0.20
Tamaño estándar
SA(1)-25
Cantidad de descarga Aceite: EO10-CD — Temperatura del aceite: 45– 55°C
Solución
Presión de descarga MPa {kg/cm2}
Estándar caudal de entrega ( /mín)
Descarga teórica límite del caudal ( /mín)
20.6 {210}
230.9
213.3
24.5 {250}
56.5
50.7
—
35
GSN01287-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
HD785-7 Camión Volquete No de forma GSN01287-01
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Impreso en E.E.U.U. 8-07 (02)
36
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01288-01
CAMIÓN VOLQUETE HD785-7
Modelo de máquina
Número de serie
HD785-7
7001 en adelante.
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento 1 Cabina y sus aditamentos Cabina con estructura ROPS.......................................................................................................................... 2 Acondicionador de aire ................................................................................................................................... 3 Monitor retrovisor .......................................................................................................................................... 13 Controlador relacionado................................................................................................................................ 16
HD785-7
1
GSN01288-01
Cabina con estructura ROPS
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
2
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
1
Limpiaparabrisas delantero Vidrio delantero Filtro de aire del acondicionador de aire Puerta (Izquierda) Vidrio trasero Puerta (Derecha) Tanque del lavador
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Acondicionador de aire
GSN01288-01
1
(Si está equipado)
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Recibidor-secador Unidad acondicionadora de aire Compresor Condensador Orificio de la toma del agua caliente Orificio de retorno de agua caliente
Especificaciones Refrigerante en uso
HFC134a (R134a)
Nivel de relleno de refrigerante (g)
900 ± 50
Función z El acondicionador de aire proporciona al operador un ambiente agradable para realizar sus labores y actúa para reducir la fatiga.
HD785-7
Calefacción z Calentamiento se realiza empleando el agua de enfriamiento procedente del motor. El agua de enfriamiento con alta temperatura procedente del orificio de toma de agua caliente fluye hacia la unidad acondicionadora de aire y el aire caliente se expulsa mediante un ventilador. Cuando disminuye la temperatura del refrigerante, es devuelto al orificio de retorno del agua caliente. Enfriamiento z El gas refrigerante comprimido y presurizado por el compresor del acondicionador de aire, ingresa al condensador del acondicionador de aire donde se enfría mediante la disipación del c a l o r. D e s p u é s i n g r e s a e n l a u n i d a d acondicionadora de aire y el aire frío es expulsado por medio del ventilador. Cuando aumenta la temperatura del gas refrigerante, se devuelve al compresor.
3
GSN01288-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Sistema de flujo del refrigerante CABINA
UNIDAD ACONDICIONADORA DE AIRE
RECIBIDOR SECADOR
CONDENSADOR
COMPRESOR
Tabla de par de apriete para adaptador de tubería de refrigerante Unidad: Nm {kgm} No.
Itemes a comprobar
Criterio
A
• Lado de salida del condensador de refrigerante • Lado de entrada del refrigerante de la unidad acondicionadora del aire • Parte de conexión con la cabina (Entre el secador del receptor y la unidad acondicionadora del aire)
12 – 15 {1.2 – 1.5} (Tamaño del tonillo:M16 x 1.5)
B
• Lado de entrada del condensador de refrigerante
20 – 25 {2.0 – 2.5} (Tamaño del tonillo:M22 x 1.5)
C
• Lado de salida del refrigerante de la unidad acondicionadora del aire • Parte de conexión con la cabina (Entre la unidad acondicionadora del aire y el compresor)
30 – 35 {3.0 – 3.5} (Tamaño del tonillo:M24 x 1.5)
D
• Perno de fijación de la tubería de refrigerante del receptor
4.0 – 7.0 {0.4 – 0.7} (Tamaño del tornillo:M6 perno del receptor)
E
• Perno de seguridad de la tubería del refrigerante del compresor.
4
Solución
Reapretar
20 – 25 {2.0 – 2.5} (Tamaño del tornillo:M8 perno del compresor)
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01288-01
Unidad acondicionadora de aire
1. 2. 3. 4.
Orificio de salida del agua caliente Orificio de ingreso del agua caliente Lado de entrada del gas refrigerante Lado de entrada del gas refrigerante
Descripción z La unidad vertical acondicionadora de aire sobre la cual está sincronizado el núcleo del calentador y del evaporador con el soplador y la unidad de entrada para generar aire frío y caliente. z El interruptor para ajuste de la temperatura en el panel del acondicionar de aire controla los amortiguadores de mezcla del aire para justar la temperatura de salida. Enfriamiento z El enfriador circula refrigerante a través del evaporador para provocar intercambio térmico (eliminación de humedad y enfriamiento). z El aire admitido por el soplador y por la unidad de admisión es enfriado con el evaporador y después soplado desde la parrilla a través de los conductos. Calor El calentador circula el refrigerante del motor por el núcleo del calentador para provocar un intercambio térmico (calentamiento). z El aire admitido por el soplador y por la unidad de admisión se calienta por medio del núcleo calentador y después se sopla desde la parrilla a través de los conductos. z
HD785-7
5
GSN01288-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Recibidor-secador
1.
Mirilla
A: B:
Orificio de ingreso del gas refrigerante Orificio de salida del gas refrigerante
Función z Se usa para guardar del condensador refrigerante licuado en alta presión y alta temperatura. Es capaz de licuar totalmente el refrigerante aún cuando haya burbujas en el refrigerante debido a las condiciones del condensado en disipación térmica. z Elimina sustancias extrañas en el circuito de circulación y contenido de agua en el refrigerante mediante el uso del filtro incorporado y del agente disecador. z El indicador visual (1) de cristal permite la inspección del flujo del refrigerante. Especificaciones
6
Capacidad cúbica efectiva (cm3)
578
Peso del agente desecador (g)
300
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01288-01
Condensador
1. 2.
Aleta Tubo
A: B:
Orificio de ingreso del gas refrigerante Orificio de salida del gas refrigerante
Función z El condensador enfría y licua el gas refrigerante de alta presión y alta temperatura comprimido por el compresor. ★
Si las aletas están aplastadas u obstruidas con polvo, la eficiencia del intercambio térmico es degradado y la licuación total del refrigerante se hace imposible. Como resultado, se aumentará la presión en el circuito de circulación del refrigerante y se aplicará una carga adicional sobre el motor o se degradará el efecto de enfriamiento. De tal modo, habrá que tener cuidado con su manipulación e inspección diaria.
Especificaciones Paso de la aleta (mm)
1.5
Superficie total para disipación térmica (m2)
6.55
Máxima presión de descarga: (MPa {kg/cm2})
HD785-7
3.6 {36}
7
GSN01288-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Compresor
A: B:
Desde la unidad acondicionadora de aire Al condensador
Función z Además de circular el refrigerante, comprime el gas refrigerante procedente del evaporador a un gas con elevada presión y temperatura para poderlo regenerar fácilmente (licuarlo) a una temperatura normal. z Si embrague magnético incorporado se activa y desactiva (se pone en ON y OFF) dependiendo de la temperatura del evaporador y de la presión del refrigerante. Especificaciones
8
Número de cilindros – Cilindro x Recorrido (mm)
7 -29.3 x 27.4
Pistón de capacidad (cc/rev)
129.2
Máxima velocidad permitida (rpm)
4,000
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
HD785-7
GSN01288-01
9
GSN01288-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Panel de la unidad acondicionadora de aire
Sección de exposición Régimen de exposición
Método de exposición
Temperatura del aire de salida
Ver la cifra de arriba
Todos los segmentos del nivel actual e inferior se iluminan (Exposición en 8 niveles).
2
Tasa del flujo de aire.
Ver la cifra de arriba
Todos los segmentos del nivel actual e inferior se iluminan (Exposición en 4 niveles).
3
Aire RECIRCULAD O y FRESCO
4
Poner en “ON” Cuando el interruptor del Acondicionador el interruptor del acondicionador de aire se pone en de aire acondicionador “ON”, la luz se enciende de aire
No.
Tipo de Item expuesto exposición
1 Medidores
Piloto 5
6
10
Caudal de aire DEF
Modo
Color de Observaciones exposición
RECIRCULADO o FRESCO aparece Aire expuesto de acuerdo con la posición RECIRCULAD del interruptor selector de RECIRC / O y FRESCO FRESCO. Negro
LCD
Poner en “ON” Cuando el interruptor DEF se pone el interruptor en “ON”, la luz se enciende. DEF CARA, FAC / FOOT = CARA / PIE del modo FOOT= PIE
La salida de aire de CARA, CARA / PIE o PIE aparece expuesta de acuerdo con la posición del interruptor selector de modo
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01288-01
Sección de interruptores No.
Nombre
Función
Operación
Interruptor FRESH/ Interruptor para seleccionar aire RECIRCULADO o FRESCO RECIRC [AIRE FRESCO/ (La exposición piloto en la sección de exposición cambia de RECIRCULACIÓN] acuerdo con la regulación)
7
RECIRC (DE RECIRCULACIÓN)
↑ ↓
FRESH (LIMPIO)
Interruptor del acondicionador de aire
Interruptor para poner en ON y OFF el funcionamiento del acondicionador de aire.
OFF↔ ON
9
Interruptor ON/OFF
Interruptor para poner en ON y OFF el suministro energético principal al acondicionador de aire. ON: El establecimiento del estado de “OFF” aparece expuesto en la sección de exposición. OFF:La sección de exposición se ha puesto en OFF y el ventilador se ha detenido.
OFF↔ ON
10
Interruptor del ventilador
Interruptor para controlar el flujo de aire del ventilador (Control en 4 niveles [LO, M1, M2, HI]
11
Interruptor de control de la Interruptor para controlar la temperatura del aire de salida temperatura (Control en 8 niveles)
8
12
13
OFF ↔ ON
Selector de modo
Interruptor para cambiar la posición de salida del aire (3 modos [CARA, CARA / PIE, PIE] Si se oprime el modo DEF = DESCONGELACIÓN, la regulación anterior al modo DEF es seleccionada.
FACE (FRONTAL) ↓ CARA/PIES ↓ FOOT (INFERIOR)
Espiga No.
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Nombre de la señal TIERRA Sensor de tierra Limitador del actuador del amortiguador de cambios del aire interno/externo. NC Sensor de temperatura del evaporador NC Interruptor del arranque (ON) Señal de la luz nocturna NC NC NC NC NC NC
HD785-7
JAE IL-AG5-22P Espiga No.
Nombre de la señal
Señal de entrada/ salida
1
NC
2
NC
3
Relé del motor del soplador
4
Salida 1 del actuador del amortiguador de cambios del aire interno / externo.
Salida
5
Salida 2 del actuador del amortiguador de cambios del aire interno / externo.
Salida
6
Salida 2 del actuador selector de modo
Salida
7
Salida 1 del actuador selector de modo
Salida
8
Salida 2 del actuador del amortiguador de la mezcla de aire
Salida
9
Salida 1 del actuador del amortiguador de la mezcla de aire
Salida
10
Suministro energético (5V) del potenciómetro del actuador
—
11
NC
—
12
NC
—
13
NC
—
Entrada
14
NC
— Entrada Entrada — — — — — —
15
Embrague magnético
Entrada
16
Limitador del actuador del amortiguador de mezcla de aire
Entrada
17
Limitador del actuador del selector de modo
Entrada
18
Potenciómetro del actuador del amortiguador de mezcla de aire
Entrada
19
Potenciómetro del actuador del selector de modo
Entrada
20
Compuerta del soplador
Entrada
21
Retroalimentación del soplador
Entrada
22
Tierra del potenciómetro del actuador
JAE IL-AG5-14P
4
↑ ↓
Temperatura alta
Interruptor para poner en ON y OFF el descongelador
Señales de ingreso y salida
3
Baja temperatura
Interruptor DEF
Descripción z CPU ( unidad central de procesamiento ) instalada en el panel, procesa las señales ingresadas desde los respectivos sensores y las señales de operación de los interruptores del panel para exponerlas y darles salida. z La función de auto diagnóstico de la CPU facilita la localización de fallas.
1 2
LO ↔ HI
Señal de entrada/ salida — — Entrada —
— — Entrada
—
—
11
GSN01288-01
Monitor retrovisor
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
1
(Si está equipado)
1. 2. 3.
12
Monitor Cámara Cable
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01288-01
Monitor
1. 2. 3.
4. 5. 6. 7.
Interruptor automático Interruptor manual Interruptor zoom / Irist (Interruptor compensador de la luz de retroceso) Interruptor selector de brillantez / atenuación de la luz Interruptor de marca Manija para ajustar el contraste Manija para ajustar la brillantez
HD785-7
Especificaciones Método de señal de TV: Método de TV según normas del Japón Método de búsqueda: 2:1 Método entrelazado CRT: 4.5 pulgadas, negro y blanco, 90 grados de deflexión Resolución: Horizontal 400 líneas y vertical 300 líneas Voltaje de la fuente de energía: DC 24/12 V
13
GSN01288-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Cámara
1. 2.
14
Cámara Conector
Especificaciones Método de señal de TV: Método de TV según normas del Japón Método de búsqueda: 2:1 Método entrelazado Sensor de imagen: ¼ pulgada de color CCD con 250,000 pixels. Lentes:1.7 mm, 1:2.8 Ángulo de visión: Horizontal, Aprox. 118 grados., Vertical; Aprox. 97.6 grados Zoom electrónico: Aprox. 1.4 potencias Empleando el régimen luminancia: Luminancia mínima del objeto, 3 lux Voltaje de la fuente de energía: DC 5.5 V – 99.5 V para unidad principal (suministrada por monitor) Consumo de potencia: Máx. 120 mA
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01288-01
Controlador relacionado
1
Esquema del Controlador
DE
1. 2. 3. 4. 5. 6.
O TER L AN
Controlador del motor (Ver el Manual de Taller del Motor) Controlador de la transmisión (Ver el sistema eléctrico, Parte 2) Controlador del retardador (Ver el Sistema Eléctrico, Parte 2) Controlador del VHMS (Ver el Sistema Eléctrico, Parte 3) Controlador del Orbocomm (si lo tiene) (Ver el Sistema Eléctrico, Parte 3) Controlador del ABS (si lo tiene) (Ver el sistema Eléctrico Parte 3)
HD785-7
15
GSN01288-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
HD785-7 Camión Volquete No de forma GSN01288-01
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Impreso en E.E.U.U. 8-07 (02)
16
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01289-01
CAMIÓN VOLQUETE HD785-7
Modelo de máquina HD785-7
Número de serie 7001 en adelante.
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
1
Sistema eléctrico, Parte 1 Sistema monitor de la máquina ...................................................................................................................... 2
HD785-7
1
GSN01289-01
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Sistema monitor de la máquina
1
Monitor de la máquina Interruptor del arranque Relé de cambio Alto/Bajo de la lámpara delantera Zumbador de alarma
Batería (fuente de energía)
Interruptor de intensidad Lámpara de advertencia Palanca de señal de virada
Conector para servicio
Controlador del motor
Interruptor 2 del selector de modo del monitor de Interruptor 1 del selector de la máquina modo del monitor de la máquina
Controlador de la transmisión
Controlador VHMS
Controlador ABS
Información de la red
Controlador del retardador
Interruptor selector del modo de salida Cinturón de seguridad Interruptor de atenuación de la iluminación nocturna Interruptor de señales Interruptor bajo AISS Interruptor del sistema ABS Interruptor del sistema ARSC Interruptor del sistema ASR
Datos de la red 1. Procedente del monitor de la máquina hacia cada controlador z Interruptor de ingreso de datos z Opción para regulación de datos 2. Procedente de cada controlador hacia el monitor de la máquina z Exposición de datos relacionados con cada controlador z Datos del modo de servicio z Datos de localización de fallas 3. Procedente del controlador de la transmisión hacia el monitor de la máquina z Datos sobre selección de modelo
2
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Descripción Con el sistema monitor de la máquina, los controladores en la red utilizan los datos procedentes de los sensores instalados en todas partes de la máquina para observar y controlar la condición de la máquina y transmitir los datos como datos de la red hacia el monitor de la máquina. El monitor de la máquina es un sistema para exponer estos datos e informar al operador acerca de la condición en que se encuentra la máquina. z Hay dos tipos de exposiciones en el monitor de la máquina: el modo normal y el modo de servicio. z Los items que siempre se exponen al operador son los items correspondientes al modo normal. Su principal contenido es el siguiente (Para detalles vea el “Manual de Operación y Mantenimiento”, “Operación”.) 1. Items de exposición normal z Instrumentos(velocímetro, tacómetro) z Indicadores (temperatura del agua del motor, temperatura del aceite del convertidor , temperatura del aceite del retardador, nivel de combustible) z Exhibición de indicadores piloto z Indicador de servicio, odómetro (exposición de caracteres) 2. Items expuestos cuando hay una anormalidad Precaución, exposición de código de acción (si se está exponiendo un código de acción, oprima el interruptor selector de modo monitor de la máquina (>). Seguidamente, aparece expuesto un código de falla con 6 dígitos 3. Función de monitoreo de mantenimiento Tratándose del filtro, cuando se alcanza el intervalo de sustitución de aceite, el item que requiere ser reemplazo aparece mostrado en la exposición de caracteres. 4. Otros En combinación con la exposición de caracteres y el interruptor selector del modo del monitor de la máquina que se usa para operar la exposición de cara cteres, los siguient es ítems se pueden exponer, colocar y ajustar. 1) Contador de descargas (si lo tiene) 2) Exponer el valor de la medición de la distancia trasladada en retroceso 3) Reajustar el intervalo de sustitución del filtro del aceite. 4) Entre el número de teléfono 5) Selección de idioma 6) Invertir la selección R1/R2 7) Colocación de la ID de calibración del indicador de carga útil (si lo tiene) z Para facilitar la ejecución de la localización de fallas de los controladores en la red (incluyendo el propio monitor de la máquina), se suministra una función con modo de servicio. Su principal contenido es el siguiente Para detalles, ver “Función especial del monitor de la máquina” de “Pruebas y Ajustes”. 1. Exposición de datos de la historia de problemas para componentes eléctricos. z
HD785-7
Expone datos de fallas en componentes eléctricos de cada controlador que está guardado en el monitor de la máquina.
GSN01289-01
z
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9. 10. 11.
12.
13. 14.
Elimina datos de la memoria Exposición de datos de la historia de problemas para la máquina Expone datos de fallas de la máquina procedentes de cada controlador que se encuentra guardado en el monitor de la máquina Monitor en tiempo real Toma valores de señales reconocidos como ingresados y emitidos por cada controlador de la red y los expone en tiempo real. Modo de cilindro reducido Esta función se usa para detener el suministro de combustible pulverizado por el inyector de combustible para todos los cilindros. Esta función se usa para la finalidad de, por ejemplo, de determinar el cilindro donde haya combustión defectuosa. Girar del cigüeñal sin inyección Esta función se usa para lubricar un motor sin arrancarlo para poner en movimiento un vehículo después de un largo período de almacenamiento. Función de ajuste Esta función se usa para corregir errores de instalación de sensores, válvulas solenoides y para compensar tolerancias de producción en partes y componentes. Monitor de mantenimiento Esta función se usa para cambiar el intervalo de sustitución del filtro del aceite y para detener la función. Función de exposición de información de operación Esta función se usa para exponer la cantidad de consumo de combustible por cada hora de operación. Modo del motor en función de fijación Esta fu nción se usa para revisar el radiador. Función de fotografía Para detalles acerca de esta función, ver “Pruebas y ajustes” de “Snapshot manual” Función del medidor de carga (si está equipado) Esta función se usa para establecer y ajustar el indicador de carga útil. Para detalles acerca de esta función, ver “Manual de operación y mantenimiento” o “Normas de estructura, funcionamiento y mantenimiento” de “indicador de carga útil” (que disponga de VHMS)” Función de selección de opción Esta función se usa para seleccionar información del controlador y equipos opcionales que se vayan a operar. Función selectora de modelo Información de modelo de ingreso que se vaya a instalar. Inicie Esta función se usa para regular el monitor de la máquina cuando ésta se embarca de la fábrica.
3
GSN01289-01
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Monitor de la máquina
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.
4
Velocímetro Tacómetro del motor Indicador de temperatura del aceite del retardador Medidor de temperatura del aceite del convertidor de torsión Indicador de temperatura del refrigerante Medidor de combustible Pantalla de caracteres Luces de advertencia centralizadas Indicador luminoso de precaución de la temperatura del aceite del retardador Indicador luminoso de precaución de la temperatura del aceite del convertidor de torsión Indicador luminoso de precaución por temperatura del refrigerante Indicador luminoso de precaución del nivel de combustible Indicador luminoso de precaución de mantenimiento Luz de precaución para el circuito de carga de baterías Indicador luminoso de precaución de la temperatura del aceite de dirección Indicador luminoso de precaución de la presión del aceite del motor Indicador luminoso de precaución de la presión del aceite del retardor Indicador luminoso de precaución del freno de estacionamiento Opción del Monitor de la Máquina, sistema de luz de precaución Indicador luminoso de precaución del sistema del motor Indicador luminoso de precaución del sistema de transmisión Indicador luminoso de precaución del sistema retardador
23. Indicador luminoso de precaución de inclinación (si está equipado) 24. Luz de precaución del cinturón de seguridad 25. Indicador luminoso de precaución del cuerpo 26. Indicador luminoso piloto de la dirección de emergencia 27. Indicador luminoso piloto de señalización del giro (derecha) 28. Indicador luminoso piloto de la señal del giro (izquierda) 29. Indicador luminoso piloto de luz alta de lámpara delantera 30. Indicador luminoso piloto de la posición de la palanca de cambios 31. Indicador de cambio 32. Indicador luminoso piloto del retardor 33. Indicador luminoso piloto de traba 34. Indicador luminoso piloto del modo de salida (modo de potencia) 35. Luz piloto del modo de suspensión (duro) (si está instalado) 36. Luz piloto del modo de suspensión (mediana) (si está instalado) 37. Luz piloto del modo de suspensión (suave)(si está equipada) 38. Lámpara piloto ABS (si está equipada) 39. Lámpara piloto ASR (si está equipada) 40. Indicador luminoso piloto del precalentamiento 41 Luz piloto de disponibilidad del auto retardador 42. Indicador de la regulación de velocidad del retardador automático 43. Indicador de la regulación de velocidad del retardador automático (km/h) 44. Indicador de la unidad (MPH) de la regulación de velocidad del retardador automático 45. Luz piloto del freno del escape (si esta equipado)
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
GSN01289-01
Al reactivar el tapón (ojal) del interrup se pueden visualizar los interruptores encapsulados de la dere (Arriba: Desactivado, Abajo:Activado
Al reactivar el tapón (ojal) del interruptor SW5, se pueden visualizar los interruptores encapsulados de la derecha (Arriba: Desactivado, Abajo:Activado)
Al remover el tapón (ojal) del interruptor SW1, se visualiza el interruptor rotativo de 16 posiciones mostrado arriba
46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56.
Al remover el tapón (ojal) del interruptor SW2, se visualiza el interruptor rotativo de 16 posiciones mostrado arriba
Interruptor giratorio [SW1] Interruptor giratorio [SW2] Interruptor giratorio [SW3] Dipswitch [SW5-4] Dipswitch [SW5-3] Dipswitch [SW5-2] Especificaciones SI, interruptor selector de especificaciones No-SI [SW5-1] Dipswitch [SW6-4] Dipswitch [SW6-3] Dipswitch [SW6-2] Dipswitch [SW6-1]
HD785-7
★
Al remover el tapón (ojal) del interrup se visualiza el interruptor rotativo de 16 posiciones mostrado arriba
La colocación no las cambia.
5
GSN01289-01
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Funciones normales de exposición del monitor de la máquina : La luz se enciende : Sonidos discontinuados A1: La marca indica que la luz está encendida mientras el interruptor de comprobación del monitor de la máquina está en ON.
A2: La marca muestra que todas las luces están encendidas durante 2 segundos en el momento de arranque y después se apagan durante 1 segundo. Relacionado operación
Categoría de la No. Item expuesto exposició n
1
2
3 9
4 10
6
Aparato
Color
Régimen expuesto/ condiciones
Método de exposición
A1 Cuando el A2 interruptor Inmediat de amente Indicador comproba luminoso Zumbado ción del después de r de monitor de de poner advertenci alarma la máquina la llave en ON. a central está operada.
Metros
Movimient o
Pesa: (blanco) Color de respaldo negro
0 – 80 km/h or 0 – 50 MPH (MPH aparece expuesto cuando se emplea non SI)
Analógico exhibir
—
—
Luz de fondo
LED
Ámbar
Cuando se luz pequeña es está iluminando.
Encendido durante la operación
—
—
Velocidad de la máquina
Metros
Movimient o
Pesa: blanco, rojo Color de respaldo negro
0 – 3,400 rpm
Exposición analógica * Cuando se opera el freno de prevención de exceso de velocidad, suena la zumbadora de alarma y se enciende la luz central de advertencia.
Luz de fondo
LED
Ámbar
Cuando se luz pequeña es está iluminando.
Iluminado durante operación
Velocidad del motor
Medidor
Movimient o
Pesa: blanco, rojo Color de respaldo negro
50 – 150°C (120°C o superior en la zona roja)
Analógico exhibir
Precaució n
LED
Rojo
A 120°C o superior
Iluminado durante la advertencia.
Luz de fondo
LED
Ámbar
Cuando se luz pequeña es está iluminando.
Iluminado durante operación,
Temperatura del aceite del retardador
Medidor
Movimient o
Precaució n
LED
Luz de fondo
LED
Temperatura del aceite del convertidor de torsión
Pesa: blanco, rojo Color de respaldo negro
50 – 135°C (120°C o superior en la zona roja)
Analógico exhibir
Rojo
A 120°C o superior
Iluminado durante la advertencia.
Ámbar
Cuando se luz pequeña es está iluminando.
Iluminado durante operación,
(Nota)
(Nota)
—
Observaciones
—
Nota: Cuando se opera el interruptor de comprobación del monitor de la máquina, el puntero comienza a indicar en la posición actual y se mueve alrededor del régimen indicativo y después regresa al punto de comienzo.
—
Nota: Cuando se opera el interruptor de comprobación del monitor de la máquina, el puntero comienza a indicar en la posición actual y se mueve alrededor del régimen indicativo y después regresa al punto de comienzo.
—
Nota: Cuando se opera el interruptor de comprobación del monitor de la máquina, el puntero comienza a indicar en la posición actual y se mueve alrededor del régimen indicativo y después regresa al punto de comienzo.
—
Nota: Cuando se opera el interruptor de comprobación del monitor de la máquina, el puntero comienza a indicar en la posición actual y se mueve alrededor del régimen indicativo y después regresa al punto de comienzo.
—
—
—
—
—
—
—
—
—
(Nota)
(Nota)
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
GSN01289-01
Cuando el interruptor Inmediata de mente comproba ción del después Indicador monitor de poner luminoso de la la llave en Zumbador de ON. máquina advertencia de alarma esta central operada. Relacionado operación
No.
5 11
6 12
Item expuesto
Categoría de la Aparato exposición
Color
Régimen expuesto/ condiciones
Método de exposición
Medidor
Movimi ento
Pesa: blanco, rojo Color de fondo negro
50 – 135°C (102°C o superior en la zona roja)
Analógico exhibir
Precaución
LED
Rojo
A 102°C superior
Iluminado durante la advertencia.
Luz de fondo
LED
Ámbar
Cuando se luz pequeña es está iluminando.
Iluminado durante operación,
Temperatura del refrigerante
—
—
—
—
(Nota)
—
Nota: Cuando se opera el interruptor de comprobación del monitor de la máquina, el puntero comienza a indicar en la posición actual y se mueve alrededor del régimen indicativo y después regresa al punto de comienzo.
—
Nota: Cuando se opera el interruptor de comprobación del monitor de la máquina, el puntero comienza a indicar en la posición actual y se mueve alrededor del régimen indicativo y después regresa al punto de comienzo.
Medidor
Movimi ento
Pesa: (blanco) Color de fondo negro
VACIO - LLENO
Analógico exhibir
—
—
Precaución
LED
Rojo
Nivel especificado o menos (At 76.2 z o superior)
Encendido durante la operación
—
—
Luz de fondo
LED
Ámbar
Cuando está encendida la luz pequeña
Encendido durante la operación.
—
—
—
—
Nota 1
Nota 2
Cuando se ha excedido la cifra de 65535.Oh, fijado en 65535.
Funciona durante travesía
—
—
Nota 1
Nota 2
Cuando se han excedido los 999999.9 km, fijado en 999999.9 km
Cuando ocurre cualquier problema o falla, el código de acción aparece expuesto en la columna superior y los remedios o descripción del problema aparecen en la columna inferior.
—
—
Nota 1
Nota 2
(Nota)
Nivel de combustible
Funciona cuando el motor está "columna superior" funcionando. de la exposición de 1:1 contra la caracteres hora del reloj 0 – 65535.0h
Indicador de servicio (item de exposición regular)
Horómetro de servicio
Odómetro (Item de exposición regular)
Odómetro
7
* Expuesto en la
LCD
Código de acción
Nota 1:
Nota 2:
Observaciones
Código de acción
0 – 999999.9 km * Expuesto en la "columna inferior" de la exposición de caracteres Pantalla de Caracteres: negro Color de fondo verde Cuando ocurre cualquier problema o falla en la máquina, * Expuesto en las columnas superior e inferior en pantalla de caracteres.
Nada expuesto en la “columna superior” y el No. de Programa está expuesto en la “columna inferior”. Pero, si está equipado el medidor de carga útil cuando detecta la carga, expone alternativamente el No. de Programa y el indicador de servicio KOMATSU aparece expuesto en la “columna superior” y Nothing = Nada aparece expuesto en la “columna inferior ”.
HD785-7
7
GSN01289-01
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Cuando el interruptor Inmediata de mente comproba ción del después de poner Indicador Zumbad monitor de la la llave en luminoso de or de ON. advertencia alarma máquina esta central operada. Relacionado operación
No.
Item expuesto
Código de fallas
7
Aparato
Código de fallas
Traslado retroceso integra el indicador Reactivació n del tiempo para Otras cambiar exposicio filtro y nes aceite Regulación de número telefónico Selección de idioma Iluminació n nocturna
8
Categoría de la exposición
Luz de fondo
Luz central de advertenc ia
LCD
Color
Régimen expuesto/ condiciones
Oprima el interruptor selector de modo en el monitor de la máquina > durante la presencia del problema o falla de la máquina. * Aparece en las columnas superior e inferior del pantalla de Pantalla de caracteres. Caracteres: negro Color de fondo: verde
Oprima el interruptor selector de modo del monitor de la máquina " "
Método de exposición
El código de falla (6 dígitos) y detección controlador aparece expuesto en las columnas superior e el sistema con falla o la descripción del problema en la columna inferior columna.
LED
Verde
Cuando se luz pequeña es está iluminando.
Atenuado un paso cuando la luz pequeña está está iluminando.
LED
Rojo
Durante anormalidad del sistema
Se ilumina cuando está anormal.
LED
Rojo
Precaució n del 14 circuito de carga de la batería
LED
Rojo
Cuando hay anormalidad en el circuito de carga de baterías
Se ilumina cuando está anormal.
Temperat ura del aceite de la dirección precaució n
LED
Rojo
Cuando se aceite de la direción temperatura aumenta.
Se ilumina cuando está anormal.
Precaució n de mantenimi ento Precaución
15
Nota 1:
Nota 2:
8
—
Cambie la pantalla mediante la operación de la máquina interrruptor selector de modo del monitor ">" or "<".
Cuando se emite alarma relacionada con mantenimiento o cuando ha transcurrido el tiempo para efectuar el cambio de filtro y aceite
13
—
Se enciende o destella
—
—
Nota 1
Nota 2
Nota 1
Nota 2
Observaciones
Para información acerca de la forma de como operar la exposición, vea el Manual de Operación y Mantenimiento.
Para mayor información, véase el Manual de Operación y Mantenimiento.
—
—
Nota 3: En el momento en que se enciende la luz, el código de acción: E01 y la ubicación donde se ha emitido una alarma aparece en el carácter exhibir. Nota 4: Para detalles en los items de objetivo, etc., ver el Operación & Mantenimiento Manual.
Nada expuesto en la “columna superior” y el No. de Programa está expuesto en la “columna inferior”. Pero, si está equipado el medidor de carga útil cuando detecta la carga, expone alternativamente el No. de Programa y el indicador de servicio KOMATSU aparece expuesto en la “columna superior” y Nothing = Nada aparece expuesto en la “columna inferior ”.
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
GSN01289-01
Cuando el interrupto Inmediat r de amente comproba ción del después de poner monitor la llave Zumba de la en ON. dor de máquina alarma esta operada.
Relacionado operación No.
Item expuesto
16
Presión de aceite del motor precaución
17
Presión de aceite del retardador
18
Precaución del freno de estaciona miento
Categoría de Aparato la exposición
Color
Régimen expuesto/ condiciones
Método de exposición
LED
Rojo
Cuando desciende la presión del aceite del motor
Se ilumina cuando está anormal.
LED
Rojo
Cuando el retardor baja la presión de aceite.
Se ilumina cuando está anormal.
Rojo
Cuando se freno de estacionamiento es operado.
Iluminado durante operación,
LED
Rojo
Durante estado anormal en el monitor de la máquina o sistema opcional sistema controlador
Se ilumina cuando está anormal.
LED
Rojo
Durante estado de anormalidad en el sistema de control del motor
Se ilumina cuando está anormal.
LED
Rojo
Cuando está anormal el sistema de control de la transmisión.
Se ilumina cuando está anormal.
Precaució n acerca del sistema retardador
LED
Rojo
Cuando está anormal el sistema de control del retardador
Se ilumina cuando está anormal.
Inclinación 23 precaución (si está instalado)
LED
Rojo
Cuando se eleva el cuerpo y se inclina excesivamente de un lado al otro.
Se ilumina cuando está anormal.
Cuando no se usa el cinturón de seguridad.
Durante operación: está iluminando Durante estado de inactividad se pone en ("OFF")desactiv ado.
Rojo
Vea el instrucciones manual
Durante operación: está iluminando Durante estado de inactividad se pone en ("OFF")desactiv ado.
Rojo
Cuando se opera con el sistema de dirección por emergencia.
LED
Precaución acerca del 19 monitor de la máquina o sistema opcional 20
21
22
24
Precaución del sistema del motor Precaució n en el sistema de la transmisió n
Advertenci a del cinturón
25
Precaució n del cuerpo
26
Dirección de emergenci a
27
28
Precaución
Virada señal, derecha
Virada señal, izquierda
HD785-7
LED
LED
LED
Pilotooto
LED
LED
Rojo
Verde
Verde
Indicador luminoso de advertenci a central
(Nota)
(Nota)
(Nota)
(Nota)
Observaciones
Nota: Opera cuando está en ON el terminal R del alternador Nota: Opera cuando se acciona el freno de estacionamiento y la palanca de cambios se encuentra fuera de la posición "N" [neutral] Bajo las condiciones actuales, se usa en la eventualidad de una falla en el monitor de la máquina.
—
—
(Nota)
(Nota)
Durante operación: está iluminando Durante estado de inactividad se pone en ("OFF")desactiv ado.
—
—
Durante la operación
Durante operación: está iluminando Durante estado de inactividad se pone en ("OFF")desactiv ado.
—
—
Durante la operación
Durante operación: está iluminando Durante estado de inactividad se pone en ("OFF")desactiv ado.
—
—
Nota: Opera cuando la palanca de cambios está en posición distinta a "N" [neutral].
9
GSN01289-01
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Cuando el interruptor de Inmediata comproba mente ción del después monitor de de poner Indicador la la llave en luminoso Zumbador máquina ON. de de alarma esta advertenc operada. ia central Relacionado operación
No.
Item expuesto
Categoría de la exposición
Aparato
Color
Régimen expuesto/ condiciones
Método de exposición
Durante operación: está iluminando estado Durante la operación Durante de inactividad se pone en ("OFF")desactiv ado.
—
—
29
Faro delantero, luz larga
LED
Azul
30 (R = Ret roc eso )
Palanca de cambios en la posición R [retroceso]
LED
Verde
Cuando la palanca de cambios está en la posición "R"
Está iluminando (* )
—
—
30 (N)
Palanca de cambios está en la posición “N”[neutral]
LED
Anaranjada
Cuando la palanca de cambios está en la posición "N" [neutral]
Está iluminando
—
—
Palanca de 30 cambios en (D) la posición D
LED
Verde
Cuando la palanca de cambios está en la posición "D"
Está iluminando (*)
—
—
30 (6)
Posición de la palanca de cambios 6
LED
Verde
Cuando la palanca de cambios está en la posición "6"
Está iluminando (* )
—
—
30 (5)
Posición de la palanca de cambios 5
LED
Verde
Cuando la palanca de cambios está en la posición "5"
Está iluminando (*)
—
—
30 (4)
Posición de la palanca de cambios 4
LED
Verde
Cuando la palanca de cambios está en la posición "4"
Está iluminando (* )
—
—
30 (3)
Posición de la palanca de cambios 3
LED
Verde
Cuando la palanca de cambios está en la posición "3"
Está iluminando (* )
—
—
30 (2)
Posición de la palanca de cambios 2
LED
Verde
Cuando la palanca de cambios está en la posición "2"
Está iluminando (* )
—
—
30 L)
Posición de la palanca de cambios L
LED
Verde
Cuando la palanca de cambios está en la posición "L"
Está iluminando (* )
—
—
F1, F2, F3, F4, F5, F6, F7, N, R * De acuerdo con el cambio de engranaje señal recibido Cuando el procedente régimen de transmisión marchas controlador. * Cuando se levanta recibe el señal procedente del una alarma en la controlador de eventualidad de la transmisión. emergencia escape, "E-" y el "régimen de marcha" aparecen en forma alterna exhibida.
—
—
—
—
Pilotooto
Cambio indicador
LCD
Color de fondo gris
LED
Ámbar
31
Iluminación Luz de fondo nocturna
10
Cuando se encendida la luz pequeña.
Durante operación: está iluminando
Observaciones
*
Parpadea cuando se opera la seguridad por neutral
*
Parpadea cuando se opera la seguridad por neutral
* Parpadea cuando se opera la seguridad por neutral
* Parpadea cuando se opera la seguridad por neutral
* Parpadea cuando se opera la seguridad por neutral
* Parpadea cuando se opera la seguridad por neutral
* Parpadea cuando se opera la seguridad por neutral
* Parpadea cuando se opera la seguridad por neutral
Todo se ilumina.
Todo se ilumina.
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
GSN01289-01
Cuando el interruptor de Inmediata comprobació mente n del monitor después de la de poner la Indicador llave en luminoso Zumbador máquina esta ON. de de alarma operada. advertencia central Operación relacionada
No.
32
Item Categoría de expuesto la exposición Aparato
Retardado r
LED
Régimen expuesto/ condiciones
Método de exposición
Anaranjada
Durante operación: está iluminando Cuando se opera Durante estado el freno del de inactividad retardador se pone en ("OFF")desactiv ado
—
—
Verde
Durante Cuando se activa operación: la traba del está iluminando convertidor de Durante estado torsión de inactividad y entra en se pone en funciones el ("OFF")desactiv mando directo ado
—
—
—
—
33
Traba
34
Modo de potencia (modelo de potencia)
LED
Verde
Modo de alta potencia
Modo de alta potencia en operación: está iluminando Durante estado de inactividad se pone en ("OFF")desactiv ado
35
Modo de suspensión (duro) (si está equipado)
LED
Verde
En el modo "duro" de suspensión
Encendido el modo "duro"
—
—
36
Modo de suspensió n (mediano) (si lo tiene)
LED
Verde
En el modo de suspensión "mediano"
Encendido en el modo "mediano"
—
—
LED
Verde
En el modo de suspensión "suave"
Encendido en el modo "suave"
—
—
Anaranjada
Durante operación: está iluminando Cuando se opera Durante estado ABS. de inactividad se pone en ("OFF")desactiv ado
—
—
Anaranjada
Durante operación: está iluminando Cuando se opera Durante estado ASR. de inactividad se pone en ("OFF")desactiv ado
—
—
—
—
—
—
Modo de suspensión 37 (duro) (si está equipado)
38
39
ABS (si está equipado)
ASR (si está equipado)
LED
Color
Pilotooto
LED
LED
40 Precalenta miento
LED
Rojo
Durante Cuando el operación: calentador está iluminando eléctrico del aire estado de admisión para Durante de inactividad precalentamiento se pone en del motor está ("OFF")desactiv operada. ado
41
Preparand o el retardador automático
LED
Verde
Cuando el Cuando está retardador listo automático está operada: listo para funcionar está iluminando
42
Velocidad regulada del retardador automático
LCD
Color de fondo gris
HD785-7
Cuando el interruptor del retardador automático se pone en ON
Exposición de la velocidad regulada (*)
Observaciones
* El cero aparece expuesto cuando se cancela la velocidad regulada.
11
GSN01289-01
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Cuando el interruptor de comproba ción del Indicador luminoso Zumba monitor de la de dor de adverten alarma máquina esta cia operada. central Operación relacionada
No.
Item expuesto
43
Unidad del retardador automático exhibición (km/h)
44
Unidad de exposición del retardador automático (MPH)
45
Freno del escape (si está instalado)
Categoría de la exposición
Aparato
LED
Pilotooto
LED
LED
Color
Régimen expuesto/ condiciones
Método de exposición
Verde
Durante Cuando el operación: interruptor del está iluminando retardador Durante estado automático se pone de inactividad se en ON y pone en se selecciona km/h ("OFF")desactiv como la unidad. ado
—
—
Verde
Durante Cuando se pone en operación: ON el interruptor del está iluminando retardador Durante estado automático y se de inactividad se selecciona MPH pone en como la unidad. ("OFF")desactiv ado
—
—
Durante operación: está iluminando Cuando el freno de Durante estado Anaranjada escape es activado de inactividad se pone en ("OFF")desactiv ado
—
—
Inmediata mente después de poner la llave en ON.
Observaciones
Función de autodiagnóstico cuando se acciona el interruptor de arranque 1.
2.
Cuando el interruptor del arranque se pone en la posición de ON antes de arrancar el motor, se ejecuta la comprobación del sistema durante 3 segundos. Si el interruptor del arranque se mueve hacia la posición de START [ARRANCAR] antes de que hayan transcurrido los 3 segundos con el interruptor del arranque en la posición de ON, todo se pondrá en las condiciones normales de funcionamiento. Sin embargo, aunque todo se ponga en condiciones normales de operación, los indicadores e instrumentos no funcionarán hasta que hayan transcurrido los 3 segundos después que el interruptor del arranque fue movido hacia la posición de ON.
Compruebe el funcionamiento de la luz central de advertencia, de la zumbadora de alarma, de las luces del monitor y de los instrumentos. Para comprobar el funcionamiento de la exposición normal del monitor de la máquina, oprima el interruptor de comprobación del monitor de la máquina para comprobar la actuación de los mismos. Para detalle s de la actuación, ver “Funciones de exposición normal del monitor de la máquina cuando se opera el interr uptor de comprobación del monitor de la máquina”
12
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
HD785-7
GSN01289-01
13
GSN01289-01
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Tabla de señales para cada conector del monitor. Monitor de la máquina No.
Especificación CN
PASADO R
I/0
A/D
1
CN1
1
–
–
–
2
CN1
2
–
–
–
3
CN1
3
–
–
–
4
CN1
4
–
–
Suministro de energía NSW (+24 V)
5
CN1
5
–
–
Suministro de energía NSW (+24 V)
6
CN1
6
–
–
Suministro de energía SW (+24 V)
7
CN1
7
–
–
Suministro de energía SW (+24 V)
8
CN1
8
–
–
–
9
CN1
9
–
–
TIERRA
10
CN1
10
–
–
TIERRA
11
CN1
11
0
D
D_OUT_3, (Sync 200 mA)
12
CN1
12
0
D
D_OUT_2, (Sync 200 mA)
13
CN1
13
0
D
D_OUT_1, (Sync 200 mA)
14
CN1
14
0
D
D_OUT_0, (Sync 200 mA)
15
CN1
15
–
–
Salida de potencia del sensor (+24 V, 100 mA)
16
CN1
16
–
–
Salida de potencia del sensor (+5 V, 100 mA)
17
CN1
17
–
–
TIERRA
18
CN1
18
–
–
TIERRA
19
CN1
19
–
–
TIERRA
20
CN1
20
–
–
TIERRA
21
CN2A
1
I
D
D_IN_0, (+24 V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)
22
CN2A
2
I
D
D_IN_2, (+24 V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)
23
CN2A
3
I
D
D_IN_4, (+24 V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)
24
CN2A
4
I
D
D_IN_6, (+24 V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)
25
CN2A
5
I
D
D_IN_8, (+24 V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)
26
CN2A
6
I
D
D_IN_10, (+24 V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)
27 *1
CN2A
7
I
D
D_IN_12, (NSW+24 V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)
28 *1
CN2A
8
I
D
D_IN_14, (NSW+24 V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)
*1: El orificio de ingreso NSW +24V está activo aún cuando la regulación se haga con LA LLAVE EN OFF cuando la potencia sea suministrada directamente desde la batería.
14
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
GSN01289-01
Señal y Modelo Nombre de modelo
Observaciones
Nombre de la señal
HD325-7 HD405-7
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
ABRA (RESERVADO)
–
–
–
–
–
ABRA (RESERVADO)
BAT DIRECT +24 V
›
›
›
›
Directamente desde la batería +24V
BAT DIRECT +24 V
›
›
›
›
Directamente desde la batería +24V
›
›
›
›
Interruptor de llave +24 V (ACC)
›
›
›
›
Interruptor de llave +24 V (ACC)
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
›
›
›
›
+24V CONECTAR LA POTENCIA
›
›
›
›
+24V CONECTAR LA POTENCIA
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
SALIDA DE LA ZUMBADORA
›
›
›
›
Zumbadora de advertencia (Máx. 200 mA sinc.)
›
›
›
›
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
LUZ ALTA
›
›
›
›
AISS SW
›
›
›
›
ESCAPE SW2
–
–
–
›
TRANSCURSO SW
›
›
›
›
CONECTOR DE COMPROBACIÓN
›
›
›
›
Usado para detectar conexión incorrecta del conector
MODO SW2-1 >
›
›
›
›
Lado superior del Modo SW2
VIRADA HACIA LA DERECHA
›
›
›
›
MODO SW1-1 U
›
›
›
›
SUMINISTRO DE ENERGÍA +24 V SUMINISTRO DE ENERGÍA +24 V – (Para suministro de energía) GND (TIERRA) (Para suministro de energía) GND (TIERRA)
CAMBIO DE H / l (LARGA / CORTA) DEL FAROL
HD785-7
HD465-7E0 HD465-7R HD605-7E0 HD605-7R
HD785-7
Lado inferior del interruptor del freno del escape
Lado superior del Modo SW1
15
GSN01289-01
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Monitor de la máquina No.
Especificación CN
PASADO R
I/0
A/D
29
CN2A
9
–
–
TIERRA
30
CN2A
10
I
D
D_IN_1 (+24V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)
31
CN2A
11
I
D
D_IN_3 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)
32
CN2A
12
I
D
D_IN_5 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)
33
CN2A
13
I
D
D_IN_7 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)
34
CN2A
14
I
D
D_IN_9 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)
35
CN2A
15
I
D
D_IN_11 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)
36 *1
CN2A
16
I
D
D_IN_13, (NSW+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)
37 *1
CN2A
17
I
D
D_IN_15 (NSW+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)
38
CN2A
18
I
A
D_IN_0 (0 – 30 V)
39
CN2B
1
I
D
D_IN_16 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)
40
CN2B
2
I
D
D_IN_18 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)
41
CN2B
3
I
D
D_IN_20 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)
42
CN2B
4
I
D
D_IN_22 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)
43
CN2B
5
I
D
D_IN_24 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)
44
CN2B
6
–
–
TIERRA
45
CN2B
7
I
D
D_IN_17 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)
46
CN2B
8
I
D
D_IN_19 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)
47
CN2B
9
I
D
D_IN_21 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)
48
CN2B
10
I
D
D_IN_23 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)
49
CN2B
11
I
D
D_IN_25 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)
50
CN2B
12
I
A
A_IN_1 (0 – 30 V)
51
CN3A
1
I
D
D_IN_26 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)
52
CN3A
2
I
D
D_IN_28 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)
53
CN3A
3
I
D
D_IN_30 (+24 V, 5 MA, TIRAR HACIA ABAJO)
54 *2
CN3A
4
I
D
D_IN_39 (TIERRA, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)
55 *2
CN3A
5
I
D
D_IN_34 (TIERRA, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)
56 *2
CN3A
6
I
D
D_IN_36 (TIERRA, 5 MA, TIRAR HACIA ARRIBA)
*1: El orificio de ingreso NSW +24V está activo aún cuando la regulación se haga con LA LLAVE EN OFF cuando la potencia sea suministrada directamente desde la batería. *2: La regulación está hecha para TIRAR HACIA ARRIBA
16
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
GSN01289-01
Señal y Modelo Nombre de modelo Nombre de la señal
HD325-7 HD405-7
HD465-7E0 HD465-7R HD605-7E0 HD605-7R
Observaciones HD785-7
TIERRA DEL SENSOR
›
›
›
›
COMPROBACIÓN SW
›
›
›
›
FRENO DE ESCAPE SW1
–
–
–
›
ABS INTERRUPTOR DE COMPROBACIÓN
›
›
›
›
MODO DEL MOTOR SW
›
›
›
›
MODO SW1-2 t
›
›
›
›
Lado inferior del Modo SW1
MODO SW1-2 <
›
›
›
›
Lado inferior del Modo SW1
VIRADA HACIA LA IZQUIERDA
›
›
›
›
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
ARSC SISTEMA SW1
›
›
›
›
SISTEMA ABS SW1
›
›
›
›
ASR SISTEMA SW1
›
›
›
›
Interruptor del sistema ARSC (superior) Interruptor del sistema ABS (superior) Interruptor del sistema ASR (superior)
›
›
›
–
(–) : NO CONEXIÓN
›
›
›
›
SW de reconocimiento para farol delantero en función de iluminación
TIERRA DEL SENSOR
›
›
›
›
SISTEMA ARSC SW2
›
›
›
›
Interruptor del sistema ARSC (inferior)
SISTEMA ABS SW2
›
›
›
›
Interruptor del sistema ABS (inferior)
SISTEMA ASR SW2
›
›
›
›
Interruptor del sistema ASR (inferior)
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
CINTURÓN DE SEGURIDAD
›
›
›
›
›
›
›
›
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
CONECTOR DE COMPROBACIÓN 2 (ABIERTO)
›
›
›
›
(–) : NO CONEXIÓN, Se usa para detectar conexiones incorrectas en
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
FRENO DELANTERO DE CORTE ILUMINACION NOCTURNA SW +24 V
INTERRUPTOR DE ATENUACIÓN DEL PANEL
HD785-7
Lado superior del interruptor del freno del escape
17
GSN01289-01
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Monitor de la máquina No.
Especificación CN
PASADO R
I/0
A/D
57 *2
CN3A
7
I
D
D_IN_38 (TIERRA, 5 mA, TIRAR HACIA ARRIBA)
58
CN3A
8
I
P
P_IN_0 (0.5 Vp-p)
59
CN3A
9
–
–
TIERRA
60
CN3A
10
I
D
D_IN_27 (+24V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)
61
CN3A
11
I
D
D_IN_29 (+24V, 5 mA, TIRAR HACIA ABAJO)
62
CN3A
12
I
D
–
63 *2
CN3A
13
I
D
D_IN_33 (TIERRA, 5 mA, TIRAR HACIA ARRIBA)
64 *2
CN3A
14
I
D
D_IN_35 (TIERRA, 5 mA, TIRAR HACIA ARRIBA)
65 *2
CN3A
15
I
D
D_IN_37 (TIERRA, 5 mA, TIRAR HACIA ARRIBA)
66 *2
CN3A
16
I
D
D_IN_39 (TIERRA, 5 mA, TIRAR HACIA ARRIBA)
67
CN3A
17
I
P
P_IN_0 (0.5 Vp-p)
68
CN3A
18
–
–
NC
69
CN3B
1
I
A
A_IM_2 (Ingreso de alta resistencia)
70
CN3B
2
I
A
A_IM_4 (Ingreso de alta resistencia)
71
CN3B
3
I
A
A_IN_6 (Ingreso de baja resistencia)
72
CN3B
4
I
A
A_IN_8 (0 – 5 V)
73
CN3B
5
I
A
A_IN_10 (0 – 5 V)
74
CN3B
6
–
–
TIERRA
75
CN3B
7
I
A
A_IN_3 (Ingreso de alta resistencia)
76
CN3B
8
I
A
A_IN_5 (Ingreso de alta resistencia)
77
CN3B
9
I
A
A_IN_7 (0 – 5 V)
78
CN3B
10
I
A
A_IN_9 (0 – 5 V)
79
CN3B
11
–
–
TIERRA
80
CN3B
12
–
–
NC
81
CN4
1
–
–
S_RED(+)
82
CN4
2
–
–
S_RED(+)
83
CN4
3
–
–
CAN (+)
84
CN4
4
–
–
S_NET (–)
*2: La regulación está hecha para TIRAR HACIA ARRIBA
18
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
GSN01289-01
Señal y Modelo Nombre de modelo
Observaciones
Nombre de la señal
HD325-7 HD405-7
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
›
›
›
›
Para el modo de servicio
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
–
–
–
–
–
(–) : NO CONEXIÓN
›
›
›
›
–
–
–
–
OP7
CAN (+) –
HD785-7
HD465-7E0 HD465-7R HD605-7E0 HD605-7R
HD785-7
(–) : NO CONEXIÓN
19
GSN01289-01
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Monitor de la máquina No.
Especificación CN
PASADO R
I/0
A/D
85
CN4
5
–
–
S_RED (–)
86
CN4
6
–
–
TIERRA
87
CN4
7
–
–
TIERRA
88
CN4
8
–
–
CAN (–)
89
CN4
9
–
–
NC
90
CN4
10
–
–
NC
91
CN4
11
–
–
NC
92
CN4
12
–
–
NC
93
CN5
1
–
–
NC
94
CN5
2
–
–
RA232C_1_RTS
95
CN5
3
–
–
RA232C_1_RD
96
CN5
4
–
–
RA232C_2_RD
97
CN5
5
–
–
RA232C_2_RTS
98
CN5
6
–
–
NC
99
CN5
7
–
–
NC
100
CN5
8
–
–
RA232C_1_CTS
101
CN5
9
–
–
RA232C_1_TX
102
CN5
10
–
–
RA232C_1_SG
103
CN5
11
–
–
RA232C_2_SG
104
CN5
12
–
–
RA232C_2_TX
105
CN5
13
–
–
RA232C_2_CTS
106
CN5
14
–
–
NC
107
CN6
1
–
–
–
108
CN6
2
–
–
–
109
CN6
3
–
–
–
110
CN6
1
–
–
NC
111
CN6
5
–
–
–
112
CN6
6
–
–
NC
113
CN6
7
–
–
–
114
CN6
8
–
–
TIERRA
20
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
GSN01289-01
Señal y Modelo Nombre de modelo
Observaciones
Nombre de la señal
HD325-7 HD405-7
–
›
›
›
›
(–) : NO CONEXIÓN
–
›
›
›
›
(–) : NO CONEXIÓN
CAN PROTECTOR TIERRA
›
›
›
›
CAN (–)
›
›
›
›
–
›
›
›
›
(–) : NO CONEXIÓN
–
›
›
›
›
(–) : NO CONEXIÓN
–
›
›
›
›
(–) : NO CONEXIÓN
–
›
›
›
›
(–) : NO CONEXIÓN
–
›
›
›
›
(–) : NO CONEXIÓN
–
›
›
›
›
(–) : NO CONEXIÓN
–
›
›
›
›
(–) : NO CONEXIÓN
–
›
›
›
›
(–) : NO CONEXIÓN
–
›
›
›
›
(–) : NO CONEXIÓN
–
›
›
›
›
(–) : NO CONEXIÓN
–
›
›
›
›
(–) : NO CONEXIÓN
–
›
›
›
›
(–) : NO CONEXIÓN
–
›
›
›
›
(–) : NO CONEXIÓN
–
›
›
›
›
(–) : NO CONEXIÓN
–
›
›
›
›
(–) : NO CONEXIÓN
–
›
›
›
›
(–) : NO CONEXIÓN
–
›
›
›
›
(–) : NO CONEXIÓN
–
›
›
›
›
–
›
›
›
›
–
›
›
›
›
(–) : NO CONEXIÓN
–
›
›
›
›
(–) : NO CONEXIÓN
–
›
›
›
›
›
›
›
›
›
›
›
›
(–) : NO CONEXIÓN
›
›
›
›
(–) : NO CONEXIÓN
›
›
›
›
CAN (+) –
HD785-7
HD465-7E0 HD465-7R HD605-7E0 HD605-7R
HD785-7
21
GSN01289-01
★
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Interruptor de entrada en el tablero del panel monitor No.
SW
Posición
I/0
A/D
1
SW1
0
I
D
2
SW1
1
I
D
3
SW1
2
I
D
4
SW1
3
I
D
5
SW1
4
I
D
6
SW1
5
I
D
7
SW1
6
I
D
8
SW1
7
I
D
9
SW1
8
I
D
10
SW1
9
I
D
11
SW1
A
I
D
12
SW1
B
I
D
13
SW1
C
I
D
14
SW1
D
I
D
15
SW1
E
I
D
16
SW1
F
I
D
17
SW2
0
I
D
18
SW2
1
I
D
19
SW2
2
I
D
20
SW2
3
I
D
21
SW2
4
I
D
22
SW2
5
I
D
23
SW2
6
I
D
24
SW2
7
I
D
25
SW2
8
I
D
26
SW2
9
I
D
27
SW2
A
I
D
28
SW2
B
I
D
29
SW2
C
I
D
30
SW2
D
I
D
31
SW2
E
I
D
32
SW2
F
I
D
Especificación
Interruptor giratorio (16 posiciones)
Interruptor giratorio (16 posiciones)
22
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
GSN01289-01
Nombre de modelo Nombre de la señal
HD325-7 HD405-7
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
HD785-7
HD465-7E0 HD465-7R HD605-7E0 HD605-7R
HD785-7
Observaciones
23
GSN01289-01
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
No.
SW
Posición
I/0
A/D
33
SW3
0
I
D
34
SW3
1
I
D
35
SW3
2
I
D
36
SW3
3
I
D
37
SW3
4
I
D
38
SW3
5
I
D
39
SW3
6
I
D
40
SW3
7
I
D
41
SW3
8
I
D
42
SW3
9
I
D
43
SW3
A
I
D
44
SW3
B
I
D
45
SW3
C
I
D
46
SW3
D
I
D
47
SW3
E
I
D
48
SW3
F
I
D
49
SW5
1
I
D
50
SW5
2
I
D
51
SW5
3
I
D
52
SW5
4
I
D
53
SW6
1
I
D
54
SW6
2
I
D
55
SW6
3
I
D
56
SW6
4
I
D
Especificación
Interruptor giratorio (16 posiciones)
24
Interruptor de pulsación (2 posiciones)
Interruptor giratorio (16 posiciones)
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
GSN01289-01
Nombre de modelo Nombre de la señal
HD325-7 HD405-7
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
ON: Especificación SI OFF: Especificación Non-SI
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
HD785-7
HD465-7E0 HD465-7R HD605-7E0 HD605-7R
HD785-7
Observaciones
25
GSN01289-01
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
HD785-7 Camión Volquete No de forma GSN01289-01
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Impreso en E.E.U.U. 8-07 (02)
26
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01290-02
CAMIÓN VOLQUETE HD785-7
Modelo de máquina HD785-7
Número de serie 7001 en adelante
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
1
Sistema eléctrico, Parte 2 Sistema de control de cambio automático ...................................................................................................... 2 Sistema de dirección automática por emergencia ........................................................................................ 20 Sistema de suspensión automática .............................................................................................................. 24 Sistema de control del retardador................................................................................................................. 27 Palanca de control de descarga.................................................................................................................... 40
HD785-7
1
GSN01290-02
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Sistema de control de cambio automático
1
1. Diagrama de circuito eléctrico * Ver la secció 90.
2
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
HD785-7
GSN01290-02
3
GSN01290-02
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Descripción z Al recibir la señal del cambio de posición procedente de la palanca de cambio de marchas, la señal de aceleración del pedal del acelera dor, la señal de velocidad de la transmisión y las señales de distintos interruptores y sensores, el controlador de la transmisión automáticamente coloca la transmisión en el engranaje con la velocidad más adecuada. z El controlador de la transmisión controla el sistema de traba del convertidor de torsión, el freno para evitar un exceso de velocidad así como la transmisión propiamente. Cada uno de los conjuntos de embragues de la transmisión y el conjunto de embragues de traba del convertidor de torsión tienen válvulas de modulación controladas electrónicamente p a ra c o n t ro l a r i n d e p e n d i e n te m e n te l o s embragues. Esas válvulas controlan la presión inicial, la tasa de incremento y el tiempo de desactivación de torsión de cada embrague de acuerdo con la condición de la máquina para reducir las sacudidas de los cambios de marcha, evitar la oscilación en los cambios de marcha y mejorar la durabilidad del embrague. z Al recibir las señales de los interruptores y sensores para poner en funcionamiento las exposiciones, avisos de precaución y luces piloto del monitor de la máquina, el controlador de la transmisión las envía a la red.
RTCCB2(Monitor de la máquina, controlador del retardador y otros) (actualizado cada 100 mseg) No. 1
Item Velocidad de traslado
2
Posición de la palanca de cambios
3
Estado de operación de traba
4
–
5
Estado de escape por emergencia
6
Estado de operación de prevención del freno para exceso de velocidad
7
Estado de anormalidad en la regulación de modelo
8
Estado de anormalidad en la regulación de opciones
9
Alarma de la seguridad Neutral.
10
Operación de la alarma de exceso de velocidad
11
Estado selectivo de la velocidad del engranaje de retroceso
12
Temperatura del aceite del convertidor
13
Terminal "R" del Alternador
14
Interruptor de llave (Terminal C)
15
Operación de la dirección de emergencia
16
Mandato de la alarma de inclinación
17
Nivel de combustible
18
Estado de control de la parrilla de calefacción
19
Temperatura del refrigerante del motor
20
Velocidad del motor
21
Consumo momentáneo de combustible
22
Cuerpo sentado
23
Precaución de flotación
24
Modo de auto suspensión
25
Señal del freno retardador
26
Señal del freno de estacionamiento
Ítems de datos transmitidos desde el controlador de la transmisión hacia la red.
27
Operación del freno del escape
28
Operación de la luz de inclinación (reconocimiento de la operación del freno secundario)
RTCDB1(Monitor de la máquina, controlador del retardador y otros) (actualizado cada 10mseg)
29
Operación ARSC (luz de disponibilidad)
No.
30
Mandato ASR (operación ON / OFF)
31
Estado de operación ABS
32
Regulación del estado de anormalidad modelo de controlador del retardador
33
Regulación de la opción del estado de anormalidad de controlador del retardador
34
Estado de reducción de temperatura del aceite del Acumulador (delantero, trasero)
35
ARSC alarma de sobre calentamiento
36
ABS regulación del estado de anormalidad del modelo controlador
37
ABS regulación del estado de anormalidad de opciones del controlador
38
ARSC regulación de la velocidad de traslado
Item
1
Velocidad del eje de salida
2
Mandato del freno (Rueda delantera)
3
Mandato del freno (Rueda trasera)
4
Mandato de operación del freno de escape
RTCDB1(Especial hacia el controlador del motor) (Actualizado por 10 mseg) No.
Item
1
Valor de corrección de aceleración
2
Límite inferior del acelerador
3
Límite superior del acelerador
4
2nd método de acelerador
5
Línea HSI / Velocidad del punto de freno
6
Seleccione la curva de torsión (modo del motor)
7
ABS tipo de referencia
8
Interruptor de dispersión
9
ABS recorte de dispersión
39
Temperatura del aceite del retardador (delantero)
40
Temperatura del aceite del retardador (trasero)
41
Señal del posicionador del cuerpo
RTCDB2 (Especial para el controlador del motor) (actualizado cada 100 mseg) No. 1
4
Item Banderín para cancelar el calentamiento automático
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Ítems de datos enviados desde la red hacia el controlador de la transmisión RTCDB1 (actualizado cada 10 mseg) No.
GSN01290-02
RPC-k (actualizado irregularmente) No. 1
Item
1
Velocidad del motor
2
Posición del acelerador
3
Asiento desocupado
4
Inversión de mandato no permitido
5
Estado del interruptor retardador (delantero)
6
Estado del interruptor retardador (trasero)
7
Estado del Freno de pedal (freno de servicio)
2
RTCDB2 (Actualizado para 100 mseg) No. 1
Item Horómetro de servicio
2
Interruptor de modo del motor
3
Interruptor 1 del freno de escape (oprimido hacia arriba)
4
Interruptor 1 del freno de escape (oprimido hacia abajo)
5
AISS interruptor inhibidor
6
Interruptor selector del engranaje de velocidad de traslado en retroceso
7
Estado de anormalidad del sensor del acelerador
8
Temperatura del refrigerante del motor
9
Estado de control de la parrilla de calefacción
10
Consumo momentáneo de combustible
11
Operación del freno de estacionamiento
12
Operación del freno retardador
13
Cuerpo sentado
14
Estado de la palanca del elevador
15
Salida de la luz trasera ( reconocimiento de operación del freno secundario)
16
Precaución de flotación
17
ASR mandato (operación ON / OFF)
18
Operación ARSC (luz de disponibilidad)
19
ARSC regulación de la velocidad de traslado
20
ARSC alarma de sobre calentamiento
21
Operación del freno del escape
22
Temperatura del aceite del retardador (delantero)
23
Temperatura del aceite del retardador (trasero)
24
Modo de auto suspensión
25
Regulación de la opción del estado de anormalidad de controlador del retardador
26
Regulación del estado de anormalidad modelo de controlador del retardador
27
Sensor de posición del cuerpo del volquete
28
Estado de operación ABS
29
ABS regulación del estado de anormalidad de opciones del controlador
30
ABS anormalidad en regulación del modelo del controlador estado
HD785-7
3
Item Información para la selección de modelo Información acerca de selección de opción [Item de opción] a.Regulación de velocidad máxima de la marcha b.Regulación de la velocidad máxima para el estado cuerpo elevado c.Equipada con freno de escape / no está equipada d.Cantidad de corrección del tamaño de neumático e.Función de alarma de inclinación Instalada/No instalada f.Función ABS. Instalada/No instalada g.Bloqueo del freno de estacionamiento; suministrado / no suministrado Información acerca del modo de ajuste (Información del modo de ajuste) a.Cantidad de corrección del disparador; valor de reactivación de inclinación b. Mandato del modo Auto IP c. Mandato del modo IP manual d-. Mandato de calado del convertidor de torsión
5
GSN01290-02
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Controlador de la transmisión
Descripción z El controlador de la transmisión controla el sistema de la transmisión El tiene las siguientes características y funciones. 1. El patrón de cambio de marchas queda establecido en el modo de potencia o en el modo económico 2. En el modo de frenos, el freno se usa y el punto del cambio de marchas es resaltado para aumentar la velocidad de la bomba de enfriamiento del freno De tal modo, el efecto de enfriamiento del retardador queda aumentado y el motor se usa eficientemente como un freno. 3. Controla el freno a través del controlador del retardador para la válvula solenoide de traba del convertidor de torsión, el freno del escape (si lo tiene) y la prevención contra exceso de velocidad. 4. Para reducir las sacudidas de cambio de marchas, el mandato correctivo del acelerador se le da sa lida hacia el controlador del motor para ajustar la velocidad del motor durante la operación del cambio de marchas. 5. Sensores de velocidad se encuentran instalados en 3 lugares del eje de entrada de la transmisión, del eje intermedio y del eje de salida para detectar el resbalamiento del embrague de la transmisión y para proteger la transmisión cuando el sistema hidráulico tiene un problema.
6
6.
El se conecta con la red de c o m u n ic a c i o n e s y c o m p a r t e v a r io s informaciones con otros controladores. 7. Recibe los datos de selección de modelo (en que modelo se encuentra instalado) a través de la red. 8. La función de auto diagnóstico se encuentra instalada para cada uno de los sistemas de entrada y salida. 9. La función de auto diagnóstico aparece expuesta en el monitor 10. Si se detecta un problema, su contenido es enviado a la red. 11. El usa el monitor de la máquina para exhibir si la falla continúa existiendo. 12. El proporciona una función de escape para usarla cuando hay una falla en el sistema eléctrico.
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
GSN01290-02
Señales de ingreso y salida CN1 Espiga No.
Nombre de la señal
Señal de entrada/salida
Espiga No.
14 15 16 17
Entrada Salida Entrada
18
–
–
Presión de aceite del convertidor
Entrada
13
2 3 4 5
– Temperatura del aceite de la transmisión – Interruptor de salida por emergencia Palanca de cambios está en la posición “N”[neutral] Sensor de la presión de aceite del acumulador (trasero) Sensor del nivel de combustible. Temperatura del aceite del convertidor – Interruptor de obstrucción del filtro de la transmisión 2 Operación de la dirección de emergencia
– Entrada – Entrada Entrada
7 8 9 10 11 12
Señal de entrada/salida
Sensor de la presión de aceite del acumulador (delantero) – Terminal "R" del Alternador Suministro energético del sensor Interruptor de obstrucción del filtro de la transmisión 1
1
6
Nombre de la señal
Entrada
Entrada
19
Ángulo de inclinación de la máquina
Entrada
Entrada Entrada –
20 21 22
Temperatura del aceite de la dirección TIERRA (para sensor) Suministro de energía para el sensor (5V)
Entrada – Salida
Entrada
23
Entrada
24
– Arrancar
– Entrada
CN2 Espiga No. 1 2
Nombre de la señal
8
– – Operación de la válvula variable; cantidad de aceite en la transmisión. – Posición de la palanca de cambios 5 Posición de la palanca de cambios L Operación de la válvula variable principal de la transmisión –
9
–
3 4 5 6 7
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
– – – Cantidad del aceite principal; Operación de la válvula de intercambio – Posición de la palanca de cambios 6 Posición de la palanca de cambios 2 Interruptor para la obstrucción del filtro de aire – – Velocidad del eje intermedio de la transmisión
Señal de entrada/salida – –
Espiga No. 21 22 Red baja
Nombre de la señal
Señal de entrada/salida
– Entrada/Salida
Entrada
23
– Entrada Entrada
24 25 26
– Palanca de cambios en la posición D Posición de la palanca de cambios 3
Entrada Entrada
Entrada
27
Nivel del refrigerante
Entrada
–
28
–
29
– – –
30 31 32
– TIERRA (para velocidad del eje de entrada, velocidad del eje de salida) Velocidad del eje de salida de la transmisión – Red alta
Entrada
33
– Entrada Entrada Entrada – – Entrada
34 35 36 37 38 39 40
Señal de entrada/salida
Espiga No.
–
– – Palanca de cambios en la posición R [retroceso] Posición de la palanca de cambios 4 – – TIERRA (velocidad del eje intermedio) Velocidad de entrada del eje de la transmisión
–
Salida Entrada/Salida – – Entrada Entrada – – Entrada Entrada
CN3 Espiga No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Nombre de la señal Suministro energético 24 V Suministro energético de 24 V al solenoide proporcional Salida ECMV Alta 1ra, 4ta, cantidad del aceite principal de la válvula de cambio (-) – ECMV 2da (+) ECMV Baja (+) – Suministro energético (24 V) del sensor de la presión de aceite del convertidor de torsión Interruptor de llenado de 2da Bajo el interruptor de llenado Suministro energético 24 V Suministro energético de 24 V al solenoide proporcional Baja salida del ECMV, 3ª, válvula variable (-) de la presión principal de la transmisión Interruptor de LLAVE ACC ECMV 3ra. (+) ECMV 4ta (+) – – Interruptor de llenado 3ª Interruptor de llenado de 4ta
HD785-7
Entrada
21
TIERRA
Señal de entrada/ salida Entrada
Entrada
22
Suministro energético de 24 V al solenoide proporcional
Entrada
Salida
23
ECMV salida Retroceso 2ª, traba, válvula variable (-) cantidad de aceite para lubricación T / M.
– Salida Salida –
24 25 26 27
Interruptor de LLAVE ACC ECMV Retroceso (+) ECMV Alta (+)
Salida
28
Cantidad del aceite principal válvula de cambio
Entrada Entrada Entrada
29 30 31
Interruptor de llenado de Retroceso Interruptor de llenado Alto TIERRA
Entrada Entrada Entrada
Entrada
32
TIERRA
Entrada
Salida
33
TIERRA
Entrada Salida Salida – – Entrada Entrada
34 35 36 37 38 39 40
Nombre de la señal
–
Salida Entrada Salida Salida – Salida
Entrada –
Cierre de ECMV (+) ECMV 1ra (+) Válvula variable de la presión principal de la transmisión Válvula variable; Cantidad de aceite de la transmisión – Interruptor de llenado de 1ra
– Salida Salida Salida Salida – Entrada
7
GSN01290-02
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Posición de la palanca de cambio de engranajes y régimen automático de cambio de marchas z La interrelación entre cada posición de cambio de velocidades y la gama de cambio de velocidades automáticos es tal como está mostrado en la tabla de abajo. Posición de la palanca de cambios de marcha
(Cuando la palanca de cambio de marchas está en la posición de retroceso, la norma es RH. Se puede seleccionar RL para traslado en retroceso, sin embargo, con el monitor de la máquina.) Características de los cambios de velocidades Los cambios de velocidad de la transmisión hacia arriba o hacia abajo son efectuados de acuerdo al patrón de cambios registrado en la memoria del controlador. H ay c i n c o t i p o s d e p a t r ó n d e c a m b i o s, dependiendo de las condiciones de las señales de entrada. La configuración para cada modo es tal como se muestra en la tabla de abajo.
z
Modo
Condiciones de configuración
Modo de Freno Señal de freno "ON" Modo de marcha a rueda libre
Cuando se llenan las siguientes condiciones 1. Señal de freno "OFF" 2. Acelerador a ralentí
Demora parcial
Cuando se llenan las siguientes condiciones 1. Dentro de cierto tiempo después que la seña l del freno se pone en OFF 2. El pedal del acelerador no está en la posición de ralentí o en la posición total.
Modo de potencia
Cuando se llenan las siguientes condiciones 1. Cierto tiempo después que la señal del freno se pone en OFF 2. Pedal del acelerador oprimido 3. Interruptor selector del modo de potencia está en potencia
Modo Economía
Cuando se llenan las siguientes condiciones 1. Cierto tiempo después que la señal del freno se pone en OFF 2. Pedal del acelerador oprimido 3. Interruptor selector del modo de potencia está en "economía"
8
Cambio de velocidad
Modo de Freno El punto de cambio de velocidad hacia abajo y el punto del cambio de velocidad hacia arriba están ambos elevados, la velocidad es mantenida a un mayor nivel y la cantidad de aceite de enfriamiento para el retardador es asegurada para proporcionar un mayor efecto cuando el motor es usado como freno. Modo de marcha a rueda libre: La diferencia entre el punto de cambio abajo y el punto de cambio arriba se aumenta para reducir el número innecesario de operaciones de cambio de marchas. Demora parcial El número innecesario de operaciones de cambio de marchas provocado por el cambio de modo es reducido y se evita la oscilación provocada `por el repetido cambio de marchas. Modo de potencia El modo de potencia usa la potencia de la máquina al máximo para proporcionar la máxima carga útil. Además, se emplea el punto de cambio variable del tipo sensible a la aceleración que detecta la aceleración de la máquina y pronto cambia arriba la marcha para acelerar la máquina rápidamente y reducir el consumo de combustible, el ruido y la sacudida del cambio de marcha cuando la máquina está vacía o con poca carga (cuando la aceleración es alta). Modo de economía: Este modo estándar se usa para trabajo normal. Comparado con el modo de potencia, se conserva la velocidad del motor a un nivel inferior, y el consumo d e c o m bu s t i bl e, e l r u i d o y l a s a c u d i d a d e l a transmisión se mejorar al máximo. Además, se emplea el punto de cambio variable del ti po se ns i bl e a la ac e le ra c ió n q ue de te c ta la aceleración de la máquina y pronto cambia arriba la marcha para acelerar la máquina rápidamente y reducir el consumo de combustible, el ruido y la sacudida del cambio de marcha cuando la máquina está vacía o con poca carga (cuando la aceleración es alta).
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
GSN01290-02
Gráfica del cambio de marchas automático. z Los puntos de cambio de velocidades hacia arriba y hacia abajo, los puntos de "ON/OFF" de la traba del convertidor de torsión, y los puntos de "ON/OFF" del frenado automático (prevención de exceso de velocidad) de cada modo son mostrados en la figura de abajo.
Nota: Modo de potencia z El punto óptimo del cambio arriba se selecciona entre las 1,725 y 2.080 rpm de acuerdo con la condición de aceleración de la máquina y la velocidad de la marcha. z El punto óptimo del cambio abajo se selecciona entre las 1,200 y 1350 rpm de acuerdo con la posición del pedal de aceleración y la velocidad de la marcha. 1.
2. z
z
3. z
z
4. z
Modo Economía El punto óptimo del cambio arriba se selecciona entre las 1,725 y 2050 rpm de acuerdo con la condición de aceleración de la máquina y la velocidad de la marcha. El punto óptimo del cambio abajo se selecciona entre las 1,200 y 1.300 rpm de acuerdo con la posición del pedal de aceleración y la velocidad de la marcha.
5.
Modo de Freno Mientras se opera el freno de pedal, si la velocidad de traslado desciende entre unos 21 km/h en la 4ta velocidad, cerca de los 15 km/h en la 3ra velocidad u 11 km/h en la 2da velocidad, se conserva la marcha actual (F4, F3 ó F2) De tal modo, si el operador conduce la máquina descendiendo una pendiente con el pedal del freno aplicado y la velocidad del motor se conserva baja por la marcha en uso debido a la función de conservación de la transmisión, el aceite de enfriamiento se hace insuficiente y el motor tiende a sobrecalentarse.
z
HD785-7
z
6. z
z
Si la velocidad de traslado desciende a menos de 2 km/h, o si no se aplica el pedal del freno, o el cierre se mantiene aplicado por un largo período de tiempo, el cierre se desactiva y se selecciona una marcha adecuada a la velocidad de traslado adecuada. Modo de enfriamiento El punto de cambio abajo se encuentra regulado en 1,200 rpm ó 1,250 rpm según se encuentre la velocidad de la marcha actual. Modo de demora parcial El punto de cambio abajo se encuentra regulado en 1,200 rpm ó 1,250 rpm según se encuentre la velocidad de la marcha actual. Traba El punto óptimo de traba ON se selecciona entre la s 1,2 50 y 1 ,47 5 r p m de ac uerd o co n la velocidad de entrada del convertidor de torsión (velocidad del motor) y la velocidad de salida (velocidad del eje de entrada de la transmisión). El punto de traba en RL, RH, F1 y F2 es de 1,100 rpm Si se libera el pedal del acelerador para iniciar el traslado bajando una pendiente en RL, RH, F1 ó F2, el convertidor de torsión no está trabado hasta que se oprima el pedal del acelerador o se aplique el freno.
9
GSN01290-02
Po s i c i o n e s d e l a p a l a n c a d e c a m b i o d e velocidades y método para hacer los cambios 1) Posición de la palanca de cambios de marcha D Cuando se cambia hacia arriba (en el modo potencia) I) Cuando la palanca de cambio de velocidades es colocada en la posición D, la transmisión es colocada en el rango F2 del convertidor de torsión. II) Cuando el pedal acelerador es oprimido, sube la velocidad del motor y acelera. Cuando la velocidad del eje de entrada a la transmisión alcanza 1,250 a 1,475 rpm, el embrague de traba es engranado, por lo tanto, el convertidor de torsión queda engranado directamente y la transmisión es colocada en traslado directo. III) A medida que la velocidad del motor sube y alcanza 1,750 – 2,030 rpm, la transmisión cambia hacia arriba a F3. Mientras la transmisión está cambiando hacia arriba, la velocidad del motor también es reducida (es enviada una orden al controlador del motor) con el objeto de reducir el impacto cuando se hace el cambio de engranaje. IV) Inmediatamente después de cambiar hacia arr iba, se reduce momentáneamente la velocidad del motor, pero a medida que la máquina acelera, ella crece nuevamente y la transmisión a su turno cambia hacia arriba de F4 a F7, en la misma forma indicada en el punto III) de arriba.
I)
II)
★
10
Cuando se cambia hacia abajo (en el modo de potencia) Cuando la carga se incrementa y cae la velocidad del motor a 1,200 – 1,350 rpm, la transmisión cambia una velocidad hacia abajo. (Por ejemplo: cuando se traslada en F7, la transmisión cambia hacia abajo al F6.) Mientras la transmisión está cambiando hacia abajo, la velocidad del motor también es elevada (es enviada una orden al controlador del motor) con el objeto de reducir el impacto cuando se hace el cambio de engranaje. A medida que el motor reduce aún más su velocidad y la transmisión a su turno cambia hacia abajo hacia F2, el embrague de traba del convertidor de torsión se desembraga y la transmisión entra al mando del convertidor de torsión. La velocidad regulada y condición de operación en la explicación anterior están sujetos a cambio dependiendo en las condiciones de traslado. Para detalles, vea la gráfica de los cambios de velocidad automáticos.
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
2)
3)
4)
Posiciones de la palanca de cambio de marchas: 6, 5, 4, 3, 2, L E l m é t o d o p a r a c a m b i a r d e ve l o c i d a d automáticamente desde F1 a F6 (F5, F4, F3, F2) es el mismo que el de la posición D de la palanca de cambio de velocidades mostrado arriba. Posición de la palanca de cambios de marcha R Hay las posiciones de la palanca de cambio de marchas para el traslado en marcha atrás (RH) (Colocándolo en la posición cambiable a RL) Las funciones de seguridad relacionadas con e l t r a s l a d o e n r eve r s a s o n e l i n h i b i d o r direccional y la seguridad del retroceso. Si la operación no es correcta, se restringe el cambio de marchas. Posición de la palanca de cambios de marcha N En la posición neutral (N), no actúa ninguno de los embragues de la transmisión.
No – tiempo de cambio z En el régimen de cambio automático, no se asegura tiempo de cambio durante cada una de las operaciones de cambio de marcha para evitar un mal funcionamiento provocado por un cambio de velocidad en la operación de cambio de marcha. El engranaje no se cambia en este tiempo de no-cambio. z El tiempo de no-cambio está finamente controlado para cada patrón de cambio de marcha por el sistema de modulación electrónico de todo el régimen. El tiempo de no – cambio para cada patrón de cambio de marcha se muestra más adelante
Tiempo Patrón de desacoplado cambio de velocidad seg.
Cambio hacia arriba Cambio hacia arriba
Ejemplo de cambios de velocidad Tiempo desacoplado
corto
Cambio hacia arriba Cambio hacia abajo Cambio hacia abajo Cambio hacia abajo Cambio hacia abajo Cambio hacia arriba
largo
corto
largo
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Funciones de seguridad 1) Función del inhibidor de reducción de cambio Si se opera la palanca de cambio de marcha D → 6 - L, 6 → 5 - L, 5 → 4 - L, 4 → 3 - L, 3 → 2 - L, 2 → L Por ejemplo, cuando se traslada en D (F7), aún si la palanca de cambio de velocidad es colocada en 5, la transmisión no cambia directamente de F7 → F5. Cambia abajo F7 o F6 → F5 de acuerdo con la velocidad de traslado. (Aunque el operador cometa un error de operación con la palanca de cambio de marchas, la transmisión no se salta una marcha.De esta for ma se evita la sobremarcha del motor.) 2) Función de seguridad en neutral Este circuito previene que el motor arranque si la palanca de cambio de velocidades no está e n p os i c i ó n n e u tra l ( N ), a ú n c u a n d o e l interruptor de arranque esté colocado en la posición de ARRANQUE ("START"). (Este es un circuito de seguridad para prevenir que la máquina se mueva inesperadamente cuando se arranca el motor.) 3) Función de inhibición direccional Cuando se traslada en retroceso a una velocidad mayor de 4.0 km/h, aún si la palanca de cambio de velocidades es colocada en posición D o en las posiciones del 6 al L, la transmisión no cambiará inmediatamente para trasladarse en avance. Se reduce la velocidad del motor para reducir la velocidad de traslado y cuando la velocidad de traslado es menor de 4,0 km/h, la transmisiones cambia para FORWARD = AVANCE. (Para prevenir sobrecarga del tren de fuerza, para mejorar la durabilidad y confiabilidad) Cuando se traslada hacia adelante a una velocidad mayor de 4.0 km/h, aún si la palanca de cambio de velocidades es colocada en posición R, la transmisión no cambiará inmediatamente para trasladarse en reversa. El rango de velocidad es cambiado a "N" y la velocidad del motor será reducida para reducir también la velocidad de traslado. Cuando la velocidad de traslado llegue por debajo de los 4,0 km/h, la transmisión será cambiada a REVERSA. Al arrancar el motor, si la máquina ya está caminando hacia adelante o en retroceso a una velocidad superior a los 4.0 km/h , aunque la palanca de cambio de marchas se cambie a cualquier otra posición distinta a R, la máquina no se move rá y la transmisión quedará retenida en N. Cuando la velocidad de traslado se reduce a menos de 4,0 km/h, se per mite mover la máquina. (Para prevenir sobrecarga del tren de fuerza, para mejorar la durabilidad y confiabilidad)
HD785-7
GSN01290-02
4)
5)
6)
Función del freno para prevenir el exceso del tren de fuerza Si la velocidad del motor aumenta a mas de 2,350 rpm (en velocidad RH, la velocidad del motor aumenta a mas de 2,000 rpm), la luz central de advertencia destella y suena la zumbadora de alarma. Si la velocidad del motor asciende a más de 2,600 rpm (en velocidad RH, la velocidad del motor aumenta a mas de 2,150 rpm), el freno se activa automáticamente. (Para prevenir un exceso de velocidad del m o t o r, d e l c o nve r t i d o r d e t o r s i ó n , y l a transmisión, para mejorar la durabilidad y confiabilidad) Si se detecta un síntoma de exceso de velocidad, el freno se activa automáticamente para evitar el exceso de velocidad aunque la velocidad del motor se encuentre por debajo del valor antes citado. REVERSE = RETROCESO de seguridad La máquina no se trasladará en reversa si la palanca de control de descarga no está en la posición de FLOTAR ("FLOAT") y el cuerpo del volquete no está totalmente abajo. (Función de prevención contra vuelco) Función de limitación del rango de velocidad cuando el cuerpo del volquete está elevado Después de vaciar la carga, si el cuerpo del volquete no está totalmente abajo, el cambiar hacia arriba queda limitado. Si la palanca de cambio de marchas se encuentra en D, la máquina arranca en F1. Si el anterior se encuentra las posiciones 6 a L, se arranca en F1. La transmisión no cambia hacia arriba hasta que el cuerpo del volquete haya bajado completamente.
Función de auto diagnóstico z El controlador efectúa un autodiagnóstico del sistema y exhibe cualquiera de sus anormalidades. z Los detalles del auto diagnóstico aparecen expuestos en un monitor. z Si alguna anormalidad es detectada por la función de autodiagnóstico, el dato de la anormalidad es transmitido por la red de comunicaciones y exhibido en el monitor de la máquina como un código de acción. El sistema de precaución de la transmisión, la lámpara de advertencia, o el zumbador de la alarma puede que también actúen.
11
GSN01290-02
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Lista de exposiciones de tiempo real de observaciones de contenidos del controlador de la transmisión Los estados de la señal de entrada y salida del controlador de la transmisión pueden comprobarse con la función de observación en tiempo real del monitor de la máquina. La exposición de observaciones en tiempo real de ítems relacionados con el controlador de la transmisión y contenidos expuestos en estad normal son como siguen. No.
Item
Número ID
Especificaciones expuestas
1
Número de parte del programa de computadora
20201
VERSIÓN
2
Versión de aplicación
20223
VERSIÓN (DATOS)
3
Versión de datos
20224
VERSIÓN (DATOS)
4
Velocidad de entrada del eje de la transmisión
31200
VELOCIDAD T/M :ADENTRO
5
Velocidad del eje intermedio de la transmisión
31300
VELOCIDA T/M:MEDIO
6
Velocidad del eje de salida de la transmisión
31400
VELOCIDADT/M :SALIDA
7
Nivel de combustible
04201
SENSOR DEL COMBUSTIBLE
8
Nivel de combustible
04201
SENSOR DEL COMBUSTIBLE
9
Alternador R
04301
ALTERNADOR R
10
Temperatura del aceite del convertidor
30100
TEMP. DEL ACEITE [T/C]
11
Temperatura del aceite del convertidor
30101
TEMP. DEL ACEITE [T/C]
12
Temperatura del aceite de la transmisión
32500
TEMP. DEL ACEITE T/M
Contenido de datos Salida del número de parte del programa de producción en masa No. de la versión del programa tiene salida (No. de parte de la versión de lógica suave) No. de la versión del programa tiene salida (No. de la parte de la versión de lógica suave) Tiene salida la velocidad del eje de entrada Tiene salida la velocidad de rotación intermedia Tiene salida la velocidad del eje de salida Tiene salida el valor de la resistencia-convertida del sensor del nivel de combustible (A_IN_5). Voltaje de entrada del sensor del nivel de combustible (A_IN_5) es salida Tiene salida el estado de entrada del terminal R del alternador (A_IN_0) Tiene salida la temperatura del aceite del convertidor de torsión (A_IN_1) es salida Tiene salida la temperatura del aceite del convertidor de torsión (A_IN_1) voltaje
Tiene salida la temperatura del aceite de la transmisión Tiene salida el voltaje de la temperatura del aceite de la transmisión
13
Temperatura del aceite de la transmisión
32501
TEMP. DEL ACEITE T/M
14
Temperatura del aceite de la dirección
32701
STRG OIL TEMP
Tiene salida la temperatura del aceite de la dirección (A_IN_3) El voltaje de la temperatura del aceite de la dirección es (A_IN_3) salida
15
Temperatura del aceite de la dirección
32702
STRG OIL TEMP
16
Presión de aceite del convertidor
32600
T/C OIL PRESS
17
Presión de aceite del convertidor
32605
T/C OIL PRESS
18
Acumulador de presión de aceite (delantero)
35500
ACC OIL PRE F
19
Acumulador de presión de aceite (trasero)
35501
ACC OIL PRE R
20
Acumulador de presión de aceite (delantero)
35504
ACC OIL PRE F
21
Acumulador de presión de aceite (trasero)
35505
ACC OIL PRE R
22
Salida del solenoide (H)
31600
ECMV H DIR
23
Salida del solenoide (L=Izquierdo)
31601
ECMV L DIR
24
Salida del solenoide (1ra)
31602
ECMV 1 DIR
Tiene salida ECMV la corriente de mandato al embrague de 1ª.
ECMV 2 DIR
Tiene salida ECMV la corriente de mandato al embrague de 2da
25
12
Salida del solenoide (2da)
31603
Tiene salida el valor de conversión de la presión del aceite del convertidor de torsión (A_IN_10) Tiene salida el voltaje de entrada de la presión del aceite del convertidor de torsión (A_IN_10) Tiene salida el valor de la presión-convertida de la presión de aceite del acumulador delantero (A_IN- 8) Tiene salida el valor de la presión-convertida de la presión de aceite del acumulador Trasero (A_IN_9) Tiene salida el voltaje detectado de la presión de aceite del acumulador delantero (A_IN_8) Tiene salida el voltaje detectado de la presión de aceite del acumulador trasero (A_IN_9) Tiene salida la corriente de mandato ECMV al embrague de ALTA Tiene salida la corriente de mandato ECMV al embrague de BAJA
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Rango de exhibición
GSN01290-02
Observaciones
Según sea el número de parte del programa de computadora Según sea el número de la versión del programa de computadora Según sea el número de la versión del programa de computadora x1 [min-1] (0 – 32767 [min-1]) ---- [Otro distinto al anterior] x1 [min-1] (0 – 32767 [min-1]) ---- [Otro distinto al anterior] x1 [min-1] (0 – 32767 [min-1]) ---- [Otro distinto al anterior] x1 [z] (0 – 250 [z]) ---- [Otro distinto al anterior] x.001 [V] (0 – 5 [V]) ---- [Otro distinto al anterior] 0:DESACTIVADO 1:ACTIVADO x1 [°C] (0 – 150 [°C]) ---- [Otro distinto al anterior] x1 [mV] (0.00 – 5.00 [V]) ---- [Otro distinto al anterior] 4.72 V = 0 °C 4.33 V = 30 °C 3.55 V = 60 °C 2.20V = 100 °C 1.61 V = 120 °C x1 [°C] (0 – 150 [°C]) ---- [Otro distinto al anterior] x1 [mV] (0.00 – 5.00 [V]) ---- [Otro distinto al anterior] 4.72 V = 0 °C 4.33 V = 30 °C 3.55 V = 60 °C 2.20 V = 100 °C 1.61 V = 120 °C x1 [°C] (0 – 150 [°C]) ---- [Otro distinto al anterior] x1 [mV] (0.00 – 5.00 [V]) ---- [Otro distinto al anterior] 4.72 V = 0°C 4.33 V = 30°C 3.55 V = 60°C 2.20 V = 100°C 1.61 V = 120°C x1 [MPa] (0.00 – 5.00 [MPa]) ---- [Otro distinto al anterior] x1 [mV] (0.00 – 5.00 [V]) ---- [Otro distinto al anterior] x1 [MPa] (0.00 – 5.00 [MPa]) ---- [Otro distinto al anterior] x1 [MPa] (0.00 – 5.00 [MPa]) ---- [Otro distinto al anterior] x1 [mV] (0.00 – 5.00 [V]) ---- [Otro distinto al anterior] x1 [mV] (0.00 – 5.00 [V]) ---- [Otro distinto al anterior] x1 [mA] (0 – 1000 [mA]) ---- [Otro distinto al anterior] x1 [mA] (0 – 1000 [mA]) ---- [Otro distinto al anterior] x1 [mA] (0 – 1000 [mA]) ---- [Otro distinto al anterior] x1 [mA] (0 – 1000 [mA]) ---- [Otro distinto al anterior]
HD785-7
13
GSN01290-02
No.
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Item
Número ID
Especificaciones expuestas
26
Salida del solenoide (3ra)
31604
ECMV 3 DIR
27
Salida del solenoide (4ta)
31605
ECMV 4 DIR
28
Salida del solenoide (R)
31606
ECMV R DIR
29
Salida del solenoide (Traba)
31609
ECMV LU DIR
31643
ECMV PRESIÓN PRINCIPAL
31644
ECMV PRINCIPAL V
31
Salida del solenoide variable de la presión del aceite principal de la transmisión Cantidad del aceite principal de intercambio del solenoide de salida
32
Sensor de ángulo
32900
ANGLE SENSOR
33
Sensor de ángulo
32903
ANGLE SENSOR
34
Valor de mandato de salida del freno (rueda delantera) Valor de mandato de la salida del freno (rueda trasera)
33807
BK OUTP DIR F
33808
BK OUTP DIR R
36
Freno del escape
35900
EXH BRAKE
37
Valor modificado del acelerador
36000
THROTTLE MOD
38001
ECMV LUB V
38900
TRIGGER MOD L
30
35
38 39
Salida del solenoide variable de la cantidad de aceite de la transmisión Valor de modificación del disparador del embrague Bajo
Contenido de datos Tiene salida la corriente de mandato ECMV al embrague de 3ra Tiene salida la corriente de mandato ECMV al embrague de 4ta. Tiene salida la corriente de mandato ECMV al embrague de RETROCESO Tiene salida la corriente de mandato ECMV al embrague de traba Tiene salida la condición de salida del solenoide variable de la presión del aceite principal de la transmisión Tiene salida condición de salida del solenoide de intercambio de la cantidad de aceite principal Tiene salida el ángulo de inclinación convertida del ingreso del sensor del ángulo de inclinación para la alarma de inclinación (A_IN_7) Tiene salida el voltaje de ingreso del sensor del ángulo de inclinación para la alarma de inclinación (A_IN_7) Cantidad de mandato del freno del controlador del freno (retardador) Cantidad de mandato del freno del controlador del freno (retardador) Tiene salida la condición del freno del escape (salida de ON / OFF) Tiene salida el valor modificado del acelerador que será enviado al controlador del motor Tiene salida la salida del solenoide variable de la cantidad de aceite de la transmisión Tiene salida el valor de modificación del disparador del embrague de baja (modo de la temperatura de todo el aceite)
40
Valor de modificación del disparador del embrague Alto
38901
TRIGGER MOD H
Tiene salida el valor de modificación del disparador del embrague alto (modo de la temperatura de todo el aceite)
41
Valor de modificación del disparador del embrague de 1ra
38902
TRIGGER MOD 1
Tiene salida el valor de modificación del disparador del embrague de 1ra (modo de la temperatura de todo el aceite)
14
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Rango de exhibición
GSN01290-02
Observaciones
x1 [mA] (0 – 1000 [mA]) ---- [Otro distinto al anterior] x1 [mA] (0 – 1000 [mA]) ---- [Otro distinto al anterior] x1 [mA] (0 – 1000 [mA]) ---- [Otro distinto al anterior] x1 [mA] (0 – 1000 [mA]) ---- [Otro distinto al anterior] x1 [mA] (0 – 100 [mA]) ---- [Otro distinto al anterior] x1 [mA] (0 – 100 [mA]) ---- [Otro distinto al anterior] x1 [° ] (-25.0 – +25.0 [° ]) ---- [Otro distinto al anterior] x1 [mV] (0.00 – 5.00 [V]) ---- [Otro distinto al anterior] x1 [%] (0 – +100.0 [%]) ---- [Otro distinto al anterior] x1 [%] (0 – +100.0 [%]) ---- [Otro distinto al anterior] 0: DESACTIVADO (OFF) 1: ACTIVADO (ON) x1 [%] (-100.0 – +100.0 [%]) ---- [Otro distinto al anterior] x1 [mA] (0 – 100 [mA]) ---- [Otro distinto al anterior] Numeración hexadecimal mostrada a continuación Exposición de 8 caracteres AABBCCDD AA: Valor de corrección de baja temperatura [x10mseg] BB: Valor de corrección de temperatura mediana [x10mseg] CC: Valor de corrección de temperatura normal [x10mseg] DD: Valor de corrección de alta temperatura [x10mseg] 00000000 – FFFFFFFF [00000000 – FFFFFFFF] (Cada rango: -1.28 (80) – +1.27 (7F) [seg]) 7F=127 (MAX) 01=1 00=0 FF=-1 FE=-2 80=-128 (MIN) Numeración hexadecimal mostrada a continuación Exposición de 8 caracteres AABBCCDD AA: Valor de corrección de baja temperatura [x10mseg] BB: Valor de corrección de temperatura mediana [x10mseg] CC: Valor de corrección de temperatura normal [x10mseg] DD: Valor de corrección de alta temperatura [x10mseg] 00000000 – FFFFFFFF [00000000 – FFFFFFFF] (Cada rango: -1.28 (80) – +1.27 (7F) [seg]) 7F=127 (MAX) 01=1 00=0 FF=-1 FE=-2 80=-128 (MIN) Numeración hexadecimal mostrada a continuación Exposición de 8 caracteres AABBCCDD AA: Valor de corrección de baja temperatura [x10mseg] BB: Valor de corrección de temperatura mediana [x10mseg] CC: Valor de corrección de temperatura normal [x10mseg] DD: Valor de corrección de alta temperatura [x10mseg] 00000000 – FFFFFFFF [00000000 – FFFFFFFF] (Cada rango:-1.28 (80) – +1.27 (7F) [seg]) 7F=127 (MAX) 01=1 00=0 FF=-1 FE=-2 80=-128 (MIN)
HD785-7
15
GSN01290-02
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
42
Valor de modificación del disparador del embrague de 2da
38903
Especificaciones expuestas TRIGGER MOD 2
43
Valor de modificación del disparador del embrague de 3ra
38904
TRIGGER MOD 3
Tiene salida el valor de modificación del disparador del embrague de 3ra (modo de temperatura de todos los aceites)
Valor de modificación del disparador del embrague de 4ta
38905
TRIGGER MOD 4
Tiene salida el valor de modificación del disparador del embrague de 4ta (modo de temperatura de todos los aceites)
45
Valor de modificación del disparador del embrague de revolución
38906
TRIGGER MOD R
Tiene salida el valor de modificación del disparador del embrague de revolución (modo de la temperatura de todo el aceite)
46
Interruptor de LLENADO del embrague
38919
FILL HL1234R
Tiene salida la condición de reconocimiento de cada INTERRUPTOR DE LLENADO de cada embrague. [H,L,1,2,3,4,R]
No.
44
16
Item
Número ID
Contenido de datos Tiene salida el valor de modificación del disparador del embrague de 2da (modo de la temperatura de todo el aceite)
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Rango de exhibición
GSN01290-02
Observaciones
Numeración hexadecimal mostrada a continuación Exposición de 8 caracteres AABBCCDD AA: Valor de corrección de baja temperatura [x10mseg] BB: Valor de corrección de temperatura mediana [x10mseg] CC: Valor de corrección de temperatura normal [x10mseg] DD: Valor de corrección de alta temperatura [x10mseg] 00000000 – FFFFFFFF [00000000 – FFFFFFFF] (Cada rango:-1.28 (80) – +1.27 (7F) [seg]) 7F=127 (MAX) 01=1 00=0 FF=-1 FE=-2 80=-128 (MIN) Numeración hexadecimal mostrada a continuación Exposición de 8 caracteres AABBCCDD AA: Valor de corrección de baja temperatura [x10mseg] BB: Valor de corrección de temperatura mediana [x10mseg] CC: Valor de corrección de temperatura normal [x10mseg] DD: Valor de corrección de alta temperatura [x10mseg] 00000000 – FFFFFFFF [00000000 – FFFFFFFF] (Cada rango:-1.28 (80) – +1.27 (7F) [seg]) 7F=127 (MAX) 01=1 00=0 FF=-1 FE=-2 80=-128 (MIN) Numeración hexadecimal mostrada a continuación Exposición de 8 caracteres AABBCCDD AA: Valor de corrección de baja temperatura [x10mseg] BB: Valor de corrección de temperatura mediana [x10mseg] CC: Valor de corrección de temperatura normal [x10mseg] DD: Valor de corrección de alta temperatura [x10mseg] 00000000 – FFFFFFFF [00000000 – FFFFFFFF] (Cada rango:-1.28 (80) – +1.27 (7F) [seg]) 7F=127 (MAX) 01=1 00=0 FF=-1 FE=-2 80=-128 (MIN) Numeración hexadecimal mostrada a continuación Exposición de 8 caracteres AABBCCDD AA: Valor de corrección de baja temperatura [x10mseg] BB: Valor de corrección de temperatura mediana [x10mseg] CC: Valor de corrección de temperatura normal [x10mseg] DD: Valor de corrección de alta temperatura [x10mseg] 00000000 – FFFFFFFF [00000000 – FFFFFFFF] (Cada rango:-1.28 (80) – +1.27 (7F) [seg]) 7F=127 (MAX) 01=1 00=0 FF=-1 FE=-2 80=-128 (MIN) Se exponen los datos correspondientes por [1 (ON), 0 (OFF)] justamente debajo de HLR1234R. Ejemplo 0110000: cuando en F1 0001001: cuando en R2 0000000: cuando en N 1000010: cuando en F4
HD785-7
H: Reconocimiento del interruptor de llenado H [1:ON, 0:OFF] L: Reconocimiento del interruptor de llenado L [1:ON, 0:OFF] 1: Reconocimiento del interruptor de llenado Uno [1: ON, 0: OFF] 2: Reconocimiento del interruptor de llenado Dos [1: ON, 0: OFF] 3: Reconocimiento del interruptor de llenado Tres [1: ON, 0: OFF] 4: Reconocimiento del interruptor de llenado CUATRO [1:ON, 0: OFF] R: Reconocimiento del interruptor de llenado R [1:ON, 0:OFF]
17
GSN01290-02
No. 47
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Item
Número ID
Disparar el banderín de aprendizaje inicial 38920
Especificaciones expuestas TRIG HL1234R
Contenido de datos Tiene salida el disparar el banderín de aprendizaje inicial para cada embrague [H, L, 1, 2, 3, 4, R]
48
Tiempo de llenado (L)
41800
FILL TIME L
49
Tiempo de llenado (H)
41801
FILL TIME H
50
Tiempo de llenado (1)
41802
FILL TIME 1
51
Tiempo de llenado (2)
41803
FILL TIME 2
52
Tiempo de llenado (3)
41804
FILL TIME 3
53
Tiempo de llenado (4)
41805
FILL TIME 4
54
Tiempo de llenado (R)
41806
FILL TIME R
55
Límite inferior de salida del acelerador
44201
THROT LIMIT LO
56
Salida del límite superior del acelerador
44200
THROT LIMIT HI
57
Ingreso de señal D_IN_0-7
40905
D-IN--0------7
8 caracteres se exponen en el orden siguiente [HLR123] H: Banderín H (ALTO) [1:ON, 0:OFF] L: Banderín L [1:ACTIVADO, 0:DESACTIVADO] R: Banderín R [1:ACTIVADO, 0:DESACTIVADO] 1: Un banderín [1:ON, 0:OFF] 2: Dos banderines [1:ON, 0:OFF] 3: Tres banderines [1:ON, 0:OFF] Tiene salida tiempo de llenado del embrague de BAJA (Condición de último cambio de ,marchas) x10 [mseg] (0 – 2.55 [seg], No lleno :0) Tiene salida del tiempo de llenado del embrague de ALTA (Condición de último cambio de ,marchas) x10 [mseg] (0 – 2.55 [seg], No lleno :0) Tiene salida tiempo de llenado del embrague de 1ª (Condición de último cambio de ,marchas) x10 [mseg] (0 – 2.55 [seg], No lleno :0) Tiene salida del tiempo de llenado del embrague de 2ª (Condición de último cambio de ,marchas) x10 [mseg] (0 – 2.55 [seg], No lleno :0) Tiene salida del tiempo de llenado del embrague de 3ª (Condición de último cambio de ,marchas) x10 [mseg] (0 – 2.55 [seg], No lleno :0) Tiene salida del tiempo de llenado del embrague de 4ª (Condición de último cambio de ,marchas) x10 [mseg] (0 – 2.55 [seg], No lleno :0) Tiene salida del tiempo de llenado del embrague de RETROCESO (Condición de último cambio de ,marchas) x10 [mseg] (0 – 2.55 [seg], No lleno :0) Tiene salida el límite inferior del acelerador para ser enviado al controlador del motor x0.1 [%] (0 – +100.0 [%]) Tiene salida el límite superior del acelerador para ser enviada al controlador del motor x0.1 [%] (0 – +100.0 [%]) Tiene salida la condición del señal de ingreso
58
Ingreso de señal D_IN_8-15
40906
D-IN--8-----15
Tiene salida la condición del señal de ingreso
59
Ingreso de señal D_IN_16-23
40907
D-IN-16-----23
Tiene salida la condición del señal de ingreso
60
Ingreso de señal D_IN_24-31
40908
D-IN-24-----31
Tiene salida la condición del señal de ingreso
61 62
Señal de entrada D_IN_32 Señal de salida D_OUT_0-7
40942 40949
D-IN-32 D-OUT-0------7
63
Señal de salida D_OUT_8-15
40950
D-SALIDA-8------15
64
Señal de salida D_OUT_16-23
40951
D-SALIDA-16------23
Tiene salida la condición del señal de ingreso Estado de salida ON / OFF del SOL_OUT_0_7. Cuando se establece el suministro energético 0 a aparece expuesto. Corresponde a SOL_OUT_8, 9, 10A, 10B, 11B, SIG_OUT_0 y SIG_OUT1. Cuando queda establecido el suministro energético, aparece expuesto 0. Corresponde a SIG_OUT_2, 3, HSW_OUT_0, 1, BATT_RY_OUT. No se usa D_OUT_21_23. Cuando queda establecido el suministro energético, 0 aparece expuesto.
18
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
GSN01290-02
Rango de exhibición
Observaciones
El banderín de aprendizaje del embrague correspondiente, estado de ON / OFF aparece expuesto por [1 ó 0] justamente debajo de HLR1234R. HLR1234R 1111111 (Todos los embragues se han aprendido) HLR1234R 0000000 (No se ha aprendido ningún embrague)
x10 [mseg] (0 – 2550 [mseg]) ---- [Otro distinto al anterior] x10 [mseg] (0 – 2550 [mseg]) ---- [Otro distinto al anterior] x10 [mseg] (0 – 2550 [mseg]) ---- [Otro distinto al anterior] x10 [mseg] (0 – 2550 [mseg]) ---- [Otro distinto al anterior] x10 [mseg] (0 – 2550 [mseg]) ---- [Otro distinto al anterior] x10 [mseg] (0 – 2550 [mseg]) ---- [Otro distinto al anterior] x10 [mseg] (0 – 2550 [mseg]) ---- [Otro distinto al anterior] x0.1 [%] (0 – +100.0 [%]) ---- [Otro distinto al anterior] x0.1 [%] (0 – +100.0 [%]) ---- [Otro distinto al anterior] *0******: Obstrucción del filtro de aceite 1 de la transmisión ****1***: Dar vueltas para arrancar ******0*: La dirección por emergencia no está en operación ******1*: La dirección por emergencia está en operación *******1: Cambio de marcha N 1*******: L fill *1******: 4th fill **1*****: H fill ***1****: 1st fill ****1***: 2nd fill *****1**: 3rd fill ******1*: R fill Ejemplo 10010000: Cuando en F1 00010010: Cuando en R1 00000000: cuando en N 11000000: Cuando en F6 10000000: Palanca de cambio R 01000000: Palanca de cambios D 00100000: Palanca de cambios 6 00010000: Palanca de cambios 5 00001000: Palanca de cambios 4 00000100: Palanca de cambios 3 00000010: Palanca de cambios 2 00000001: Palanca de cambios L *0******: Disminución del nivel de refrigerante **0*****: Obstrucción del filtro de aire ***0****: Operación de la válvula variable de la presión principal ****0***: Operación de la válvula selectora del flujo principal del aceite *****0**: Operación de la válvula variable del flujo del aceite lubricante * *
D_IN_1: Interruptor del filtro de aceite de la transmisión 1 D_IN_3: Interruptor de salida por emergencia D_IN_4: Señal del terminal C D_IN_6: Relé de la dirección de emergencia D_IN_7: Cambio de marcha N D_IN_8: Señal de llenado L D_IN_9: Señal de llenado 4to D_IN_10: Señal de llenado H D_IN_11: Señal de llenado 1ra D_IN_12: Señal de llenado 2da D_IN_13: Señal de llenado 3ra D_IN_14: Señal de relleno R
D_IN_16: Régimen de cambios R D_IN_17: Régimen de cambio D D_IN_18: Régimen de cambio 6 D_IN_19: Régimen de cambio 5 D_IN_20: Régimen de cambio 4 D_IN_21: Régimen de cambio 3 D_IN_22: Régimen de cambio 2 D_IN_23: Regimen de cambio L D_IN_25: Nivel del refrigerante D_IN_26: Interruptor del filtro del aire D_IN_27: Presostato de la válvula variable de la presión principal D_IN_28: Presostato de la válvula selectora del flujo del aceite principal D_IN_29: Presostato de la válvula variable del flujo del aceite lubricante No se usa No se usa
* No se usa * No se usa
HD785-7
19
GSN01290-02
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Sistema de dirección automática por emergencia
1. 2. 3. 4. 5. 6.
20
Temporizador Batería Interruptor de presión del aceite de la dirección de emergencia Motor de dirección de emergencia Bomba para dirección por emergencia Válvula de control de la dirección
1
Descripción Si el motor se detuviera mientras la máquina se encuentra en traslado, o si ocurre una anormalidad en la bomba hidráulica y el caudal especificado de aceite no fluye hacia el circuito de dirección, el sistema de emergencia automáticamente activa una bomba eléctr ica para asegurar presión hidráulica para la dirección y de esa forma hacer posible el uso de la dirección. Este sistema también se puede operar manualmente.
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
GSN01290-02
Sincronizador del relé
Cables para espigas
1. 2. 3.
Dial Bloqueado Pasador
Tiempo establecido: 1 seg.
HD785-7
Descripción El relé sincronizador es un sincronizador de demora que evita la operación del sistema de dirección por emergencia cuando el presostato funciona mal debido a pulsaciones del aceite, etc. Después que se aplica la energía eléctrica al enrollado del sincronizador para regular el tiempo, se cambian los contactos del relé.
21
GSN01290-02
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Motor de dirección de emergencia
1. 2.
Terminal E Terminal M
Función z Si hay una caída de presión del aceite anormal en el circuito de la dirección, el motor de emergencia de la dirección recibe una señal del controlador de la transmisión e impulsa la bomba de emergencia. Especificaciónes Tipo Voltaje establecido Potencia nominal
22
Motor CD 24V 0.9kW
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
GSN01290-02
Bomba para dirección por emergencia SBL(1)-24
Unidad: mm No.
Itemes a comprobar
Holgura entre caja de 1 engranajes y plancha lateral, engranaje 2
3
4
Espacio libre entre diámetro interior del cojinete sencillo y el diámetro exterior el eje del engranaje Profundidad a que hay que empujar el pasador
Criterio Modelo
Holgura estándar
Límite de holgura
SBL (1) -24
0.10 – 0.15
0.19
SBL (1) -24
0.06 – 0.119
0.20 Reemplace
Modelo
Tamaño estándar
Tolerancia
Límite de reparación
SBL (1) -24
10
–0.5 –0.5
—
Torque de rotación del eje estriado
Caudal de entrega — Aceite: EO10-CD Temperatura: 45 -55°C
2.0 -4.9 Nm {0.2 -0.5 kgm}
Modelo
SBL (1) -24
HD785-7
Solución
Girando Velocidad (rpm)
Descarga teórica presión MPa {kg/cm2}
Estándar descarga cantidad ( /min.)
Descarga teórica límite del caudal ( /min.)
3,000
20.6 {210}
67.9
62.7
—
23
GSN01290-02
Sistema de suspensión automática
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
1
(Si está equipado)
1. 2. 3.
24
Cilindro de suspensión (Izquierda) Válvula solenoide Cilindro de suspensión (Derecha)
Descripción El modo de suspensión delantera (fuerza amortiguadora) se cambia automáticamente de acuerdo con las condiciones del traslado y de la carga para aportarle al operador una travesía más confortable y mejorar la estabilidad del traslado. ★ Para detalles acerca del mecanismo interno de la suspensión vea Suspensión
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
GSN01290-02
Control selector del modo de suspensión automática Con el modo de suspensión delantera, el modo (fuerza de amor tiguación) cambia automáticamente de acuerdo con las condiciones del recorrido y las condiciones de carga para asegurar una travesía confortable y mejorar la estabilidad en recorrido que hará la máquina. Los patrones de control y funciones de los modos (fuerza de amortiguación) son como se indican en las tablas que siguen a continuación.
S : Suave M: Medio H: Duro Modo de regulación
Patrón de control
Función
Contenido del control S
Vacío M
H
Para establecer la Forma de fuerza de La presión interna del cilindro de distinguir los amortiguación de suspensión delantera se mide y estados de acuerdo con la carga compara con la válvula estándar vacío/cargado que lleva la máquina Esto detecta la velocidad de Para evitar que el traslado y el ángulo de dirección Anti-roll = chasis se vuelque al y cambia el modo de acuerdo Contra hacer una virada en ciertas condiciones vuelcos alta velocidad (No se controla cuando se traslada vacío) (Ver la Figura 1) Anti-dive = Contra los clavados de frente
Para evitar clavar el frente al frenar
CARGA M
H
(Cuando vira)
Se hace mas fuerte la fuerza de (Freno amortiguación cuando se aplican DESACTI (Freno ACTIVADO los frenos VADO (OFF)
Se hace mas fuerte la fuerza de Para evitar el amortiguación cuando la palanca Contra el izamiento de la parte de control del volquete está en izamiento delantera durante las cualquier posición excepto la de (Flotar) descargas FLOTACIÓN Detecta la velocidad de traslado y Para mejorar la selecciona la fuerza de Alta velocidad estabilidad al amortiguación (No hay control estabilidad trasladarse a cuando se traslada vacío) (Ver la alta velocidad Figura 2)
Fig. 1
S
(Freno (Freno DESAC ACTIVA TIVADO DO (OFF) (ON)
(ON)
(Otro en vez de flotar)
(Otro en (Flotar) vez de flotar)
Fig. 2 Modo
Velocidad del volante de la dirección
rojo Modo H
Modo M
Velocidad de traslado
HD785-7
25
GSN01290-02
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Válvula solenoide de auto suspensión
1. 2.
Conector Solenoide
A: B: P: T:
Al cabezal del cilindro hidráulico Al fondo del cilindro hidráulico Proveniente de la bomba Hacia el cárter de aceite de la transmisión
26
Función z La válvula solenoide de suspensión automática se encuentra instalada en el circuito entre la bomba hidráulica y el cilindro de suspensión La válvula cambia la presión de aceite del cilindro hidráulico que se encuentra instalado en la suspensión delantera de acuerdo con la señal procedente del controlador del retardador. Dos válvulas solenoide están combinadas para seleccionar tres modos de Suave, Medio y Duro.
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
GSN01290-02
Sistema de control del retardador
1
Monitor de la máquina Interruptor del retardador ACTIVADO/DESACTIVADO
Señal de la red Interruptor del freno de servicio ACTIVADO/DESACTIVADO Interruptor del retardador ACTIVADO/DESACTIVADO Interruptor del freno de estacionamiento ACTIVADO/DESACTIVADO
Precaución de flotación del cuerpo
Velocidad de traslado regulada con ARSC Operación ARSC ACTIVADA/DESACTIVADA Operación ASR ACTIVADA/DESACATIVADA Control del retardador, código de servicio, etc
ACTIVADO/DESACTIVADO
Interruptor del sistema ASR ACTIVADO/DESACTIVADO Interruptor del sistema ASR ACTIVADO/DESACTIVADO
Retenedor eléctrico Mandato del retardador cuando hay sobremarcha/ABUSO del freno de escape
Potenciómetro de la palanca
Controlador de la transmisión
Sensor del posicionador del cuerpo
Retardador/Freno de servicio ACTIVADO/DESACTIVADO Freno de servcio ACTIVADO/DESCATIVADO Confirmación de contacto Posición de la palanca de elevación
Potenciómetro de la palanca del retardador
Interruptor del freno de servicio Operación del interruptor del retardador
Válvula de cambio de levantamiento
Interruptor de regulación de velocidad de traslado del retardor automático
Válvula EPC de elevación
Sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión Sensor de velocidad del neumático (si equipado) (rueda trasera derecha) Sensor de velocidad del neumático (si equipado) (rueda trasera izquierda) Sensor de ángulo de la dirección (si equipado) sensor de velocidad
Retardador, válvula solenoide (Delantera, Trasera)
Controlador del retardador
Solenoide 1 de la suspensión automática (si está equipado)
Solenoide 2 de la suspensión automática (si está equipado)
Solenoide del freno de escape Interruptor para la operación del freno de estacionamiento (si está equipado) desgaste del freno, filtro de enfriamiento del retardador) Sensor de presión de la suspensión
Válvula de corte ASR (si está equipado) Válvula solenoide ASR (rueda trasera derecha) (si está equipado)
(TRASERA DERECHA)
Sensor de presión de la suspensión (TRASERA IZQUIERDA)
Válvula solenoide ASR (rueda trasera izquierda) (si está equipado)
Potenciómetro del ángulo de dirección: (si está equipado)
HD785-7
27
GSN01290-02
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Controlador del retardador
Descripción El controlador del retardador tiene las funciones siguientes. 1. Controlador del retardador La válvula solenoide está controlada de acuerdo con el ángulo de operación de la palanca de control del retardador y acciona el retardador. 2.
Prevención de sobremarcha y control del r e t a r d a d o r c u a n d o h ay u n a b u s o d e transmisión El controlador del retardador controla la válvula solenoide para operar el retardador de acuerdo con el mandato del controlador de la transmisión.
3.
Control de elevación Esto controlador del retardor de la válvula EPC de elevación (válvula solenoide) y la válvula selectora de elevación (válvula ON/OFF) de acuerdo con la posición de la palanca de control de descarga y acciona el volquete.
4.
Control de velocidad del retardador automático (ARSC) El controlador del retardador controla la válvula solenoide para controlar la fuerza de frenado del retardador y conserva la velocidad de traslado bajando una pendiente y la velocidad regulada con el interruptor regulador de velocidad del retardador automático.
5.
Control Automático de Suspensión (si está equipado) El controlador retardador cambia las señales para la válvula automática del solenoide de
28
suspensión de acuerdo con las condiciones de traslado y las condiciones de carga tales como el peso de la carga, viradas, freno, etc. enviadas desde distintos sensores para establecer la fuerza de amortiguación de la suspensión delantera a niveles 1 al 3 de SUAVE, MEDIANO Y DURO. 6.
Control ASR (si lo tiene) El controlador retardador detecta resbalamientos de las ruedas motrices de la derecha e izquierda desde su velocidad y ángulo de dirección y controles de la válvula solenoide ASR para conservar constante la diferencia de velocidad entre ambas ruedas. La rueda que resbala en alta velocidad es frenada y la torsión de freno es transmitida a la rueda que está girando a menor velocidad para mejorar el desempeño del traslado.
7.
Transmisión de datos de la red 1) El controlador del retardador transmite al monitor de la máquina la información de operación del retardador, precaución de flotación y operación del freno de estacionamiento 2) El controlador del retardador recibe información de prevención de exceso de velocidad, mandato del retardador cuando hay abuso, etc., procedente del controlador de la transmisión. 3) El controlador del retardador transmite información acerca de inhibición de retroceso, etc., al controlador de la transmisión
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
GSN01290-02
Señales de ingreso y salida CN1 Espiga No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Nombre de la señal SUS press sensor (RL) Strg potentio Temperatura del aceite del retardador (R) TIERRA (SIG) Interruptor del retardador (trasero) Filtro del sistema de frenos Sensor de presión de la SUSPENSIÓN (RR) Sensor de posición del cuerpo del volquete Temperatura del aceite del retardador (F) TIERRA (SIG) Interruptor del retardador (F) Memoria limpia SW
Señal de entrada/ salida Entrada Entrada Entrada – Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada – Entrada Entrada
CN2 Espiga No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Nombre de la señal – SW filtro del elevador Strg Palanca SW del elevador Strg 232C RxD SW Desgaste del freno (RL) – Nivel del aceite del MOTOR SW – Señal de flotación del cuerpo Velocidad de la rueda (RR=TRASERA DERECHA) – – Filtro del aceite del motor – SW de desgaste del freno (FR) – Filtro de enfriamiento del retardador Relé de la lámpara de freno – Velocidad de la rueda (RL=TRASERA IZQUIERDA)
Señal de entrada/ salida Salida Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Salida Salida Entrada Salida – Entrada Salida Entrada Entrada Entrada Salida Salida
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Nombre de la señal VB (Potencia del controlador) VIS (PWR [ELECTRICIDAD] del solenoide) SOL_COM (TIERRA común del solenoide) – Válvula EPC del elevador – Auto SUS SOL1 +24 V for sensor Oprimir el SW del freno de estacionamiento ASR oprimir SW (RL) VB (POTENCIA del controlador) VIS (PWR [ELECTRICIDAD] del solenoide) SOL_COM (TIERRA común del solenoide) Key SIG Válvula de corte ASR Válvula del retardador (R) Válvula de cambio del elevador Relé BCV – ASR oprimir SW (RR)
HD785-7
Espiga No. 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Entrada
Espiga No. 21
Señal de entrada/ salida Entrada
22
Entrada
24 25
CN3 Espiga No. 1
Espiga No. 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Entrada Salida Salida Salida Salida Salida Entrada Entrada Entrada Entrada
23
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Entrada
36
Entrada Salida Salida Salida Salida Entrada Entrada
37 38 39 40
Nombre de la señal ARSC SW regular Palanca del Retardador Alternador R Sens PWR Presostato SW del freno de servicio Validación SW2 Palanca de levante (principal) Palanca del elevador (SUB) GND (TIERRA analógica) Potenciómetro PWR Freno del escape SW Validación SW1
Nombre de la señal – CAN0 L – PWR CTR EXT SW de desgaste del freno (FL) Estado del solenoide del freno de estacionamiento – TM & SW del nivel de aceite del freno GND (pulsación GND) T/M salida velocidad del eje – CAN0_H – – SW C llave (arranque del motor) Velocidad de dirección – SW nivel requerido de batería GND (pulsación GND) –
Nombre de la señal TIERRA (Regulador TIERRA) VIS (PWR [ELECTRICIDAD] del solenoide) SOL_COM (TIERRA común del solenoide) Key SIG – Válvula ASR (TRASERA IZQUIERDA) Solenoide de desenganche de la palanca – – Válvula de corte SW TIERRA (Regulador TIERRA) TIERRA (Regulador TIERRA) TIERRA (Regulador TIERRA) Salida de potencia 5V1 – Válvula ASR (TRASERA DERECHA) Auto SUS SOL2 Válvula de freno de escape Freno secundario SW ASR comprobación SW
Señal de entrada/ salida Entrada Entrada Entrada Salida Entrada Entrada Entrada Entrada – Salida Entrada Entrada
Señal de entrada/ salida Entrada/salida Entrada/salida Entrada/salida Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada – Entrada – Entrada/salida Entrada/salida – Entrada Entrada Entrada Entrada – Entrada
Señal de entrada/ salida Entrada Entrada Entrada Entrada Salida Salida Salida Salida Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada – Salida Salida Salida Salida Entrada Entrada
29
GSN01290-02
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Controlador del retardador lista del contenido de exposición de observaciones en tiempo real Las señales de entrada y salida del controlador del retardador pueden comprobarse con la función de observación en tiempo real del monitor de la máquina. La observación en tiempo real expone ítems relacionados con el controlador del retardador y los contenidos expuestos en estado normal son los siguientes. No.
Item
Número ID
Especificaciones de la exposición.
1
Pieza No. de programa
20214
VERSIÓN
2
Versión de aplicación
20231
VERSIÓN (DATOS)
3
Versión de datos
20232
VERSIÓN (DATOS)
4
Interruptor regulador de ARSC
37701
ARSC SET SP SW
5
Velocidad del eje de salida de la transmisión
31403
Velocidad T/ M:SALIDA
6
Velocidad de la rueda (izquierda)
39705
7
Velocidad del neumático (derecha)
39704
8
9
10
11
Temperatura del aceite de enfriamiento del retardador (delantero) Temperatura del aceite de enfriamiento del retardador (delantero) Temperatura del aceite de enfriamiento del retardador (trasero) Temperatura del aceite de enfriamiento del retardador (trasero)
30201
30204
ACEITE DEL FRENO A_IN_1 TF
30212
Tiene salida la temperatura convertida del ACEITE DEL FRENO sensor de temperatura del aceite del TR retardador (trasero) (A_IN_ 2). ACEITE DEL FRENO TR A_IN_2
30211
Salida del freno (rueda delantera)
33700
BK OUTP DIR F
13
Salida del freno (rueda trasera)
33806
BK OUTP DIR R
14
Palanca del Retardador
33900
RETARD LEVER
15
Posicionador del cuerpo
34602
POSICIÓN DEL CUERPO
34304
DUMP LEVER 1
17
Potenciómetro 1 de la palanca de descarga (palanca del elevador) Potenciómetro 2 de la palanca de descarga (palanca del elevador)
34305
DUMP LEVER 2
18
Salida del elevador EPC
45600
HOIST EPC DIR
45102
S CNT DIR H
45103
S CNT DIR L
45201
S CNT A
45301
S CNT B
19 20 21 22
Mandato de control del asiento (Alto) Mandato de control del asiento (Bajo) Valor de la calibración de la condición de asiento ( ) Valor de la calibración del tope del cilindro ( )
23
Tiempo de control de asiento (ALTO)
45402
S CNT TIME H
24
Tiempo de control de asiento (Lo)
45403
S CNT TIME L
25
Salida de la válvula de corte
45700
VÁLVULA DE CORTE
30
Salida del número de parte del programa de producción en masa No. de la versión del programa tiene salida (No. de parte de la versión de lógica suave) No. de la versión del programa tiene salida (No. de la parte de la versión de lógica suave) A_IN_8
PLS_IN1 Tiene salida la velocidad del eje de salida de la transmisión VELOCIDAD DEL PLS_IN2 NEUMATICO L Tiene salida la velocidad de la rueda VELOCIDAD DE LA PLS_IN3 RUEDA R Tiene salida la velocidad de la rueda Tiene salida la temperatura convertida del ACEITE DEL FRENO sensor de temperatura del aceite del TF retardador (delantero (A_IN_6).
12
16
Contenido de datos
SOL_OUT_6 SOL_OUT_7 A_IN_4 A_IN_5 A_IN_3 A_IN_7 SOL_OUT10A
SOL_OUT10B
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Rango de exhibición
GSN01290-02
Observaciones
Según sea el número de parte del programa de computadora Según sea el número de la versión del programa de computadora Según sea el número de la versión del programa de computadora 0.00 – 5.00 [V] [ARSC regulación de OFF u otro distinto del que aparece arriba] 0 – 32767 [rpm] [ARSC regulación de opción de OFF u otro distinto del que aparece arriba] 0 – 32767 [rpm] Otro distinto al anterior 0 – 32767 [rpm] Otro distinto al anterior 0 – 160 [°C] Otro distinto al anterior 0.00 – 5.00 [V] ---- [Otro distinto al anterior] 0 – 160 [°C] ---- [Otro distinto al anterior] 0.00 – 5.00 [V] ---- [Otro distinto al anterior] 0 – 1000 [mA] [valor de mandato] ---- [Otro distinto al anterior] 0 – 1000 [mA] [valor de mandato] ---- [Otro distinto al anterior] 0.00 – 5.00[V] ---- [Otro distinto al anterior] 0.00 – 5.00[V] ---- [Otro distinto al anterior] 0.00 – 5.00 [V] ---- [Otro distinto al anterior] 0.00 – 5.00 [V] ---- [Otro distinto al anterior] 0 – 1000 [mA] [valor de mandato] ---- [Otro distinto al anterior] 0 – 1000 [mA] [valor de mandato] ---- [Otro distinto al anterior] 0 – 1000 [mA] [valor de mandato] ---- [Otro distinto al anterior] 0.00 – 5.00 [V] ---- [Otro distinto al anterior] 0.00 – 5.00 [V] ---- [Otro distinto al anterior] 0.0 – 10.00 [s] Aparece expuesto abajo hasta 2 espacios decimales ---- [Otro distinto al anterior] 0.0 – 10.00 [s] Aparece expuesto abajo hasta 2 espacios decimales ---- [Otro distinto al anterior] ACTIVADO [1] Unidad no se visualiza. DESACTIVADO [0]
HD785-7
31
GSN01290-02
No.
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Item
Sensor de la posición de dirección Sensor de la posición de 27 dirección 26
28 Velocidad de dirección
Número ID
Especificaciones de la exposición.
35402
STRG ANGLE
35400
STRG ANGLE
35403
STRG ANG SPEED
29
Presión de la suspensión (izquierdo)
32814
SUS PRESS (L)
30
Presión de la suspensión (izquierdo)
32815
SUS PRESS (L)
31
Presión de la suspensión (derecho)
32816
SUS PRESS (R)
32
Presión de la suspensión (derecho)
32817
SUS PRESS (R)
Tiene salida el juicio del camión 33 cargado/vacío Salida ASR (CERRADO) mandato Salida ASR (DERECHO) 35 mandato 34
36 Ingreso de señal D_IN_0-7
Contenido de datos Tiene salida el ángulo convertido del sensor del ángulo de dirección (A_IN_6) A_IN_6 PLS_IN0 Tiene salida la velocidad de dirección. Tiene salida la presión convertida del sensor de presión de suspensión (A_IN_10). A_IN_10
Tiene salida la presión convertida del sensor de presión de suspensión (A_IN_9) A_IN_9
39400
EMPTY OR LOAD
39601
ASR OUTP DIR L
39603
ASR OUTP DIR R
40932
D - IN--0------7
Tiene salida el juicio del camión cargado / vacío.
Tiene salida el valor del mandato de salida hacia el solenoide ASR (L) Tiene salida el valor del mandato de salida hacia el solenoide ASR (DERECHO). Tienen salida tal como son el comienzo de la señal de entrada D_IN_0 – D_IN_7
Tienen salida tal como son el comienzo de la señal de entrada D_IN_8 – D_IN_15 37 Ingreso de señal D_IN_8-15
40933
D - IN--8-----15
Tienen salida tal como son el comienzo de la señal de entrada D_IN_16 – D_IN_23 38 Ingreso de señal D_IN_16-23
40934
D - IN-16-----23
Tienen salida tal como son el comienzo de la señal de entrada D_IN_24 – D_IN_31 39 Ingreso de señal D_IN_24-31
40935
D - IN-24-----31
Tienen salida tal como son el comienzo de la señal de entrada D_IN_32 – D_IN_39 40 Ingreso de señal D_IN_32-39
40943
D - IN-32-----39
D_OUT_0 – 7 refer to SOL_OUT_0 – 7 of CR710. 41 Señal de salida D_OUT_0-7
32
40955
D-OUT-0------7
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Rango de exhibición -180.0 – +180.0 [° ] ---- [Otro distinto al anterior] 0.00 – 5.00 [V] ---- [Otro distinto al anterior] 0.0 – 99.99 [rad/s] ---- [Otro distinto al anterior] 0.00 – 20.10 [MPa] --- [Regulación en OFF de la opción de suspensión automática y regulación automática en OFF de ARSC u otro distinto al mencionado anteriormente] 0.00 – 5.00 [V] ---[Regulación en OFF de la opción de suspensión automática y regulación automática en OFF de ARSC u otro distinto al mencionado anteriormente] 0.00 – 20.10 [MPa] --- [Regulación en OFF de la opción de suspensión automática y regulación automática en OFF de ARSC u otro distinto al mencionado anteriormente] 0.00 – 5.00 [V] -- -[Regulación en OFF de la opción de suspensión automática y regulación automática en OFF de ARSC u oro distinto al mencionado anteriormente] CARGA[1] VACIDO[0] ---[Otro distinto al anterior] Valor de mandato 0 - 1020[mA][00 - FF] ---[Otro distinto al anterior] Valor de mandato 0 - 1020[mA][00 - FF] ---[Otro distinto al anterior] 01010101 [1,0 aparece expuesto bajo la exposición correspondiente (número)] Entrada de señal ON [1], Entrada de señal DESACTIVADA [0], 0 aparece expuesto en parte no usada 01010101 [1,0 aparece expuesto bajo la exposición correspondiente (número)] Entrada de señal ON [1], Entrada de señal DESACTIVADA [0], 0 aparece expuesto en parte no usada 01010101 [1,0 aparece expuesto bajo la exposición correspondiente (número)] Entrada de señal ON [1], Entrada de señal DESACTIVADA [0], 0 aparece expuesto en parte no usada 01010101 [1,0 aparece expuesto bajo la exposición correspondiente (número)] Entrada de señal ON [1], Entrada de señal DESACTIVADA [0], 0 aparece expuesto en parte no usada 10000000 [1.0 aparece expuesto bajo la exposición correspondiente (número)] Entrada de señal ON [1], Entrada de señal DESACTIVADA [0], 0 aparece expuesto en parte no usada 01010101 [1,0 aparece expuesto bajo la exposición correspondiente (número)] Entrada de señal ON [1], Entrada de señal DESACTIVADA [0], 0 aparece expuesto en parte no usada
HD785-7
GSN01290-02
Observaciones
Aparece expuesto abajo hasta 2 espacios decimales
Unidad no se visualiza.
Unidad no se visualiza.
Unidad no se visualiza.
Unidad no se visualiza.
Unidad no se visualiza.
Unidad no se visualiza.
Unidad no se visualiza.
33
GSN01290-02
No.
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Item
42 Señal de salida D_OUT_8-15
43 Señal de salida D_OUT_16-23
34
Número ID
40956
40957
Especificaciones expuestas
Contenido de datos
D_OUT_8 – 15 refer to SOL_OUT_8, 9, 10A, 10B, 11A, 11B, SIG_OUT_0 and D-SALIDA-8------15 SIG_OUT_1 of CR710.
D-SALIDA-16-----23
D_OUT_16 – 23 refer to SIG_OUT_2, 3, HSW_OUT_0, 1 and BATT_RY_OUT of CR710. D_OUT_21, 22 and 23 are not used.
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Rango de exhibición 01010101 [1,0 aparece expuesto bajo la exposición correspondiente (número)] Entrada de señal ON [1], Entrada de señal DESACTIVADA [0], 0 aparece expuesto en parte no usada 01010101 [1,0 aparece expuesto bajo la exposición correspondiente (número)] Entrada de señal ON [1], Entrada de señal DESACTIVADA [0], 0 aparece expuesto en parte no usada
HD785-7
GSN01290-02
Observaciones
Unidad no se visualiza.
Unidad no se visualiza.
35
GSN01290-02
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Función de control del retardador Sistema de control del retardador Compensador de holgura Freno delantero
De la válvula del freno Compensador de holgura
Acumulador del freno de estacionamiento Válvula solenoide
Válvula de carga del acumulador
Bomba hidráulica
Potenciómetro de la palanca de control del retardador
Freno trasero
Válvula solenoide
Controlador del retardador
Control de la palanca del retardador z El potenciómetro detecta el ángulo de operación de la palanca del retardador y una corriente correspondiente a esto se emite hacia la válvula solenoide para accionar el retardador. z La válvula solenoide le da salida de presión ara controlar la acción retardadora de acuerdo con el ingreso de corriente (ángulo de la palanca del retardador). Prevención de sobremarcha y control del retardador cuando hay un abuso de transmisión z El controlador del retardador controla la válvula solenoide para operar el retardador de acuerdo con el mandato del controlador de la transmisión.
36
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
GSN01290-02
La relación entre el potenciómetro de la palanca del retardador y la salida hacia la válvula solenoide
Valor de la corriente comando del solenoide
Angulo de operación de la palanca del retardador DESACTIVADO
A:
B:
C:
D:
Lleno
Para mejorar la respuesta inicial de la válvula solenoide de reducción, la salida (salida por disparo) está regulada a un valor elevado. Para operar suavemente el equipo hidráulico dentro del régimen de baja presión, la salida es regulada a un valor alto. Dentro del régimen en que el retardador se usa normalmente, la salida es proporcional al ángulo de la palanca Para suavizar la apertura de la presión hidráulica dentro del régimen de baja presión, la salida está regulada a un valor bajo.
HD785-7
37
GSN01290-02
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Función de control de elevación Diagrama del sistema de control de la máquina
Control de descarga (con el potenciómetro)
CUERPO Retenedor eléctrico
Sensor de posición del cuerpo
Velocidad del motor Información de la red Controlador del retardador
Válvula selectora Válvula EPC (Válvula solenoide)
ASENTAMIENTO DEL VOLQUETE PALANCA DE FLOTACION PALANCA DE ELEVACION
Controlador de la transmisión
BOMBA
1.
Función de control de elevación Cuando el motor está en marcha, el EPC y la válvula (válvula solenoide) así como la válvula selectora son controladas de acuerdo con la o p e ra c i ó n d e l a p a l a n c a d e c o n t r o l d e descarga y se opera el cuerpo del volquete.
2.
Función posicionadora de la palanca La palanca de control de descarga tiene cuatro p o s i c i o n e s : R A S IS E = S U B IR ; H O L D = RETENER; FLOAT = FLOTAR; LOWER = BAJAR Si la palanca de control de descarga se opera hacia la posición de SUBIR, se eleva el cuerpo del volquete y cuando la parte superior del cue r po del volqu ete llega a la po sición regulada del sensor posicionador del cuerpo, la palanca se devuelve a la posición de HOLD = RETENER. Si la palanca se mantiene en la posición de SUBIR, se continúa emitiendo la salida de SUBIR
38
3.
Control de velocidad de asentamiento del cuerpo Cuando se baja la caja del volquete cerca del asiento, el área abierta de la válvula EPC es r e d u c i d a a r a c o n t r o l a r l a ve l o c i d a d d e descenso de la caja del volquete y reducir la sacudida del asiento.
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
4.
Control cuando el interruptor del arranque se mueve hacia ON, OFF, o ARRANQUE Interruptor del arranque está ON: La salida esta regulada a HOLD = RETENER, sin tener en cuenta la posición de la palanca Si el motor no se ha puesto en marcha, aunque se accione la palanca de elevación la condición permanece en HOLD = RETENCIÓN Interruptor del arranque en OFF. La válvula de elevación está cerrada y la caja d e l vo l q u e t e s e m a n t i e n e e n p o s i c i ó n independientemente de la posición de la palanca. Arranque del motor: Inmediatamente después de poner en marcha el motor, la salida queda establecida en HOLD=RETENCIÓN, sin tener en cuenta la posición en que se encuentre la palanca. Después de mover la palanca a la posición de H O L D = R E T E N C I Ó N , e s h a c e p o s i bl e ejecutar las operaciones normales.
5.
Función inhibidora de retroceso El controlador retardador juzga si es permisible trasladarse o no trasladarse en retroceso y transmite el resultado de este juicio a través de la red, al controlador de la transmisión. “SALIDA DE FLOTACIÓN” ó “ASENTADA” y “PALANCA NO LEVANTADA” o se permite traslado en Retroceso. “ S I N S A L I DA D E F L OTAC I Ó ” ó “ N O ASENTADO” ó “PALANCA LEVANTADA” y “ASENTADO” ó prohibido el traslado en Retroceso.
6.
Función de calibración Para absorber cualquier error inherente en el potenciómetro del volquete, se realiza una calibración para reconocer el asentamiento del volquete y la condición del tope del cilindro del volquete.
GSN01290-02
Después de ajustar la instalación del potenciómetro de la caja del volquete o de sustituir el controlador del retardador, ejecute la calibración. Para el procedimiento de la calibración, ver Pruebas y Ajustes.
HD785-7
39
GSN01290-02
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Palanca de control de descarga
(para respaldo)
1
(para señal)
Voltage
Palanca de traslado Características de voltage de salida
40
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
GSN01290-02
Rojo Verde Negro Blanco
Diagrama de la dirección de operación
Número de espiga del conector
Color del cable conductor
Diagrama de conexión del potenciómetro
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
HD785-7
Palanca Vástago Resorte Resorte Retenedor Cuerpo Cuerpo Buje Solenoide Tuerca Vástago Resorte del retén Retenedor Bola Asiento Potenciómetro Palanca Vástago Vástago Resorte del retén
41
GSN01290-02
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
Función z Cuando la palanca (1) es operada, la varilla (18) se mueve hacia arriba y abajo y hace girar el potenciómetro (16) de acuerdo con la distancia de operación de la palanca z El ángulo de operación (recorrido) de la palanca de control es detectado con potenciómetros y señal de voltaje son salida al controlador. z Un potenciómetro se encuentra instalado en la s a l i d a 2 , s e ñ a l e s d e vo l t a j e s o p u e s t o s aparecen expuestos en “características de voltajes de salida”. Operación 1. Cuando la palanca de control del volquete está situada en la posición de “FLOTACIÓN” z Si la varilla (2) en el lado INFERIOR es empujada y movida hacia abajo con la palanca (1), la bola (14) toca la proyección (a) de la va r i l l a ( 1 1 ) en s u r e c o rr i d o ( A n t e s d e l comienzo de su retén mecánico) z Si las varillas (2) y (11) se empujan aún más, la bola (14) empuja hacia arriba el retenedor (13) apoyado en el resorte de retención (12) y se escapa fuera para ir sobre el saliente(a) de la varilla (11). z En este momento, la varilla (18) en el lado opuesto, es empujada hacia arriba por el resorte (4) y la bola (14) es movida hacia el lado del diámetro menor de la proyección (b) de la varilla (19) por el retenedor (13) y sostenida en el resorte de retención (20). z Aunque el operador suelte la palanca, la varilla (18) queda retenida por la proyección (b) de la varilla (19) y la fuerza opresora de la bola y consecuentemente la palanca es retenida en la posición de “FLOTACIÓN”
42
HD785-7
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
2. z
Cuando la palanca de control del volquete es devuelto desde la posición de “FLOTACIÓN”. Cuando la palanca (1) es devuelta de la posición de FLOTAR, la empuja hacia abajo una fuerza superior a la fuerza de retención de la varilla (19), del resorte de retención (20), del retenedor (13) y de la bola (14).
GSN01290-02
4. z
z
3. z
z
z
Cuando la palanca de control del volquete está situada en la posición de “FLOTACIÓN” Si la palanca (1) se inclina adicionalmente desde la posición de “FLOTACIÓN”, queda situada en la posición de “BAJAR”. Varilla (18) la empuja hacia arriba el resorte (4) de acuerdo con la distancia de operación de la palanca (1). En vista de que la palanca (17) y la varilla (19) instaladas al eje giratorio del potenciómetro (16) están conectados una a la otra, el potenciómetro (16) emite salidas de voltajes de acuerdo al recorrido vertical de la varilla.
z
z
z
Cuando la palanca de control del volquete está situada en la posición de “ELEVACION” Si la varilla (18) por el lado de SUBIR es empujada y movida hacia abajo con la palanca (1), la bola (14) toca la proyección (a) de la varilla (19) en el recorrido. (Antes de del comienzo del retén eléctrico) Si las varillas (18) y (19) se empujan aún más, la bola (14) empuja hacia arriba el retenedor (13) apoyado en el resorte de retención (20) y se escapa fuera para ir sobre el saliente(a) de la varilla (19). En este momento, el vástago (2) en el lado opuesto es empujado hacia arriba por el resorte (4). Si el vástago (2) es empujado hacia arriba mientras la corriente que está fluyendo en el solenoide (9), tuerca (10) es atraída por el buje (8). Como resultado, el resorte (2) se mantiene comprimido. De tal modo, aunque el operador suelte la palanca, la palanca queda retenida en la posición de “SUBIR”
Palanca en la posición del recorrido máxima.
ELEVAR
SOSTENER (Posición final del recorrido de la palanca) BAJAR Aplique cuando la está palanca en recorrido total
FLOTAR
5. z
HD785-7
Cuando la palanca de control del volquete es devuelto desde la posición de “ELEVACION”. Para devolver la palanca (1) desde su posición de “SUBIR”, empuje hacia abajo con un fuerza superior a la atracción ejercida por el solenoide. También se devuelve a la posición de “RET ENCIÓN” cuand o e l suministro energético del solenoide se pone en “OFF” y se reactiva la operación de “SUBIR”.
43
GSN01290-02
10 Estructura, función y mantenimiento estandar
HD785-7 Camión Volquete Form No. GSN01290-02
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Impreso en E.E.U.U. 8-07 (02)
44
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01291-01
CAMIÓN VOLQUETE HD785-7
Modelo de máquina Número de serie HD785-7
7001 en adelante.
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento 1 Sistema eléctrico, Parte 3 Relacionada con el controlador VHMS ........................................................................................................... 2 Sistema ABS/ASR ........................................................................................................................................ 28 Función para establecer la altitud ................................................................................................................. 46
HD785-7
1
GSN01291-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Relacionada con el controlador VHMS ★
1
Para detalles acerca de las precauciones básica s y descr ipciones generales, ver “Pruebas y Ajustes”
Controlador VHMS ★ Para detalles acerca de las precauciones básicas, descripciones, métodos de envío y recepción de datos y el procedimiento para la regulación inicial, ver Pruebas y ajustes. Especificaciones 1. Voltaje del suministro energético: DC20V DC30V 2. Tamaño (mm): W272 x D169 x H72 Función El controlador VHMS recopila y guarda señales p ro c e de n te s d e c a d a s e n s o r y s e ñ al es d e l c o n t r o l a d o r d e l a m á q u i n a Ta m b i é n e m i t e mandatos para transmitir los datos acumulados a través de satélites de comunicaciones
2
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01291-01
Comunicaciones (ORB:Orbcomm) Controlador/Antena (Si esta equipado) Controlador Especificaciones 1. Voltaje de la fuente de energía: DC12V – DC30V 2. Tamaño: W306 x D177 x H50 (mm) Localización de la instalación Instale el controlador en la parte trasera inferior derecha de la cabina del operador. Porción del conector CN1: DRC23-40PA CN2: Conector del cable de la antena de comunicaciones
Antena Especificaciones 1. Tipo: Antena helicoidal de látigo 2. Impedancia: 50z 3. Terminal de entrada: Tipo M-P 4. Largo: 165 ± 20 mm a : Montaje de la antena de comunicaciones Localización de la instalación Instalar el poste en la parte delantera derecha de la máquina y coloque la antena encima del mismo Función L a a n t e n a t ra n s m i t e l o s d a t o s r e c o g i d o s y acumulados por el controlador VHMS a través de satélites de comunicaciones al centro de computadoras.
HD785-7
3
GSN01291-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Indicador de carga útil (con VHMS) (Si esta equipado) Configuración del sistema Monitor de la máquina
Controlador de la transmisión
Selector de modo 1 del panel de control de la máquina
Controlador del retardador
Selector de modo 2 del panel de control de la máquina
Señal del sensor de flotación del cuerpo
Eclinómetro
Información de la red
Controlador VHMS (Función del medidor de carga)
Presión de la suspensión Señal del sensor de la palanca de cambio de velocidades está en posición neutral Señal de activación (Para transferir afuera de la cabina) Señal del interruptor para transferir afuera de la cabina (Para transferir afuera de la cabina)
Lámpara indicadora dentro de la caja para tranferir afuera de la cabina
Descarga de datos al PC
Lámpara indicadora del exterior Información de la red Controlador de la transmisión Señal de velocidad de traslado (Hacia el controlador VHMS) Monitor de la máquina Información de la integración de la distancia recorrida (Hacia el controlador VHMS) Masa de carga (Hacia el monitor de la máquina) Información del error (Hacia el monitor de la máquina) Información de varias configuraciones y controls (Dos posiciones)
4
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Descripción z Un camión de volquete está soportado por 4 cilindros de suspensión. Al medir el total de las cargas en cada cilindro, es posible conocer la masa sobre las ballestas del camión de volquete La medición de masa de la carga se obtiene calculando la diferencia entre la masa cuando está vacío y la masa cuando está lleno. El indicador de carga útil expone la masa de carga calculada como se ha indicado anteriormente en la pantalla del monitor y expone el nivel de carga en las luces de exposición externa. También tiene una función de exposición de estimados: Al cargar la siguiente carga, el nuevo total de la masa de carga es estimada y destella la luz apropiada. Esto evita el exceso de carga z
Los datos de operación, incluyendo la masa de carga de cada ciclo de transpor te, puede guardarse en la memoria interna y se puede descargar mediante programa especial (si lo tiene) El peso de la carga transportada se obtiene procesando estadísticamente las muestras de datos durante el traslado desde el lugar de carga hasta el lugar de descarga y después guardarlas.
z
El controlador VHMS ejecuta las funciones del indicador de carga útil y guarda los datos de cada ciclo de transporte. Expone, establece y opera varios items a través del monitor de la máquina y de la red. Cuando el indicador de carga útil se instalado por pr imera vez, o si se sustituye el controlador VHMS, los items necesarios del controlador VHMS deben instalarse de nuevo.
z
El indicador de carga útil (disponiendo de VHMS) no puede instalarse en un camión vo l q u e t e q u e n o e s t é e q u i p a d o c o n u n controlador VHMS.
GSN01291-01
Principio de cálculo 1. Descripción Un camión de volquete está soportado por 4 cilindros de suspensión. Por medio de la medición del total de la carga de cada cilindro, es posible conocer la masa de carga en los resortes del camión volquete. La medición de masa de la carga se obtiene calculando la diferencia entre la masa cuando está vacío y la masa cuando está lleno. La carga en cada cilindro se puede calcular por la presión interna y el área seccional del cilindro de la suspensión
Diagrama del circuito eléctrico Ver Localización de fallas, Localización de fallas del sistema controlador VHMS
HD785-7
5
GSN01291-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
[Cojinete de carga en el cilindro de la suspensión] W = PB SB – PT (SB – ST) Donde W = Cojinete de carga en el cilindro de la suspensión PB = Presión inferior PT = Presión superior SB = Área de corte transversal del cilindro ST = Área de corte transversal del vástago A causa de que la estructura del cilindro de la suspensión, PT PB Por lo tanto, la carga se puede calcular de la siguiente manera. W = P BST
6
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
2.
Medición de la masa cuando está vacío (Calibración) Conduzca el camión volquete vacío a una velocidad de aproximadamente 10 km/h durante unos 30 segundos, y luego mida la carga promedio y use esta medida como la "masa cuando está vacío". La razón del porqué la masa es medida mientras el camión volquete está t ra s l a d á n d o s e e s q u e l a r e s i s t e n c i a a l deslizamiento de los cilindros de la suspensión debe ser promediada mediante la extracción y retracción de los cilindros para cambiar la condición del camión volquete. La masa medida cuando está vacío es registrada como el dato de calibración en la memoria del controlador.
3.
Corrección en pendiente Si el camión de volquete está cargado en una pendiente, la medición de masa es diferente a la medición de masa tomada sobre un terreno nivelado. Para resolver este problema, se mide la inclinación longitudinal del camión de volquete y la masa medida es rectificada de acuerdo con el ángulo de inclinación. (Régimen de rectificación por ángulo de inclinación: ± 5°)
GSN01291-01
Grado de pendiente es más.
4.
Detectando la distancia, la velocidad de traslado La velocidad de traslado y la distancia son detectadas por el sensor de señal de traslado, instalado en el camión volquete. ★ Sensor de la señal de traslado Sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión
HD785-7
7
GSN01291-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Regulación inicial del indicador de carga útil En los casos siguientes , ejecute “Pruebas y Ajustes, Regulación y ajuste de dispositivos” y “Pruebas y Ajustes, “Procedimiento inicial de la regulación del controlador VHMS” de acuerdo con la tabla mostrada más adelante. 1.
Cuando el indicador de carga útil (disponiendo de un VHMS) se instala por primera vez.
2.
Cuando se desmonta el indicador de carga útil (disponiendo de un VHMS)
3.
Cuando se sustituye el controlador VHMS o el controlador de la transmisión
4.
Cuando se cambia controlador VHMS
la
regulación
Regulación del indicador de carga útil
del
Dispositivo opcional Controlad regulación or VHMS monitor dedel la máquina (*1)
No está La función del indicador de carga útil no está instalado instalada Instalado La función del medidor de carga útil está instalada VHMS
Instalado
(*1)Ver “Pruebas y Ajustes, Regulación y ajuste de dispositivos”. (*2)Ver “Pruebas y Ajustes, Procedimiento de la regulación inicial del controlador VHMS”. Cuando no hay un problema en la instalación y alambrado del indicador de carga útil, pero existen los problemas siguientes, compruebe nuevamente la regulación anteriormente hecha 1. Los items relacionados con el indicador de carga útil no aparecen expuestos en el monitor de la máquina “La carga útil no aparece expuesta cuando la máquina está cargada y parada", "No hay segmentos relacionados con el indicador de carga útil en las marcas de coincidencia", etc. 2.
Mientras que el medidor de carga útil (que dispone de VHMS) no esté regulado, están los segmentos relacionados con el indicador de carga útil en el monitor de la máquina
3.
Los datos no se pueden bajar del sistema. ★ Regulación errónea de modelo y No. de serie y variaciones de código con la herramienta de regulación inicial del VHMS.
4.
Fecha y hora de los datos descargados son erróneos. ★ Regulación errónea de fecha y hora hecha con la herramienta de regulación inicial VHMS
8
NON
Regulación con la herramienta de regulación inicial (*2) VHMS
Modelo
No. de Serie
–
–
HD785
7
VHMS + PLM
Fecha: Tiempo Código de Tiempo variación diferencia Verano tiempo –
–
ST
Establecid o apropiada mente
PV
Referencia: Pruebas y Ajustes Regulación y ajuste de dispositivos Procedimiento de la regulación inicial del Controlador VHMS
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Funciones básicas del indicador de carga útil Para detalles, vea el Manual de Operación y Mantenimiento
GSN01291-01
7.
Regulación del régimen OFFSET = DE DESVIACIÓN Esta función se usa para ajustar la masa de carga calculada por una cantidad establecida.
Varias funciones de regulación (Funciones de servicio) 1. Regulando la distancia recorrida para reconocer la terminación de la carga Cuando el camión de volquete se aleja 160 m del área de carga, el medidor de carga útil juzga que la operación de carga ha finalizado. Si el camión de volquete se descarga antes de alejarse 160 m, el indicador de carga útil no j u z g a q u e e l c a m i ó n d e vo l q u e t e e s t á descargado y los datos del ciclo no están completos en este momento. Esta función se usa para cambiar la distancia de traslado y reconocer la terminación de la fase de carga cuando es muy corta la distancia entre el área de carga y el área de descarga 2.
Rectificación de cálculos en los cálculos de la masa de carga Si la masa de la carga indicada por el indicador de carga útil el diferente a la indicada por el indicador de carga del usuario, mida la masa de operación (cuando el camión está vacío) y la masa bruta del camión (cuando el camión está cargado con la carga de masa nominal) cuando el indicador de carga del usuario, entonces rectifique la tabla de relación de la presión de suspensión y masa de carga con las masas medidas y esta función.
3.
Corrección del nivel del sensor de inclinación Esta función se usa para rectificar el nivel del sensor de inclinación.
4.
Regulación del criterio para la máxima velocidad de traslado Esta función se usa para regular un criterio de la máxima velocidad de traslado para el sistema de control de la máquina.
5.
Regulación de la masa de carga para reconocer el comienzo de la carga El indicador de carga útil reconoce que la carga se finaliza cuando la masa de carga cambia en cierta cantidad. Esta función se usa para cambiar esa cantidad Como un cambio fácil puede provocar el reconocimiento erróneo de la carga, verifique la condición de la máquina al efectuar el cambio
6.
Regulación del régimen indicador de la luz indicadora exterior Esta función se usa para cambiar el régimen de indicación de la luz indicadora exterior La condición para activar la luz roja no se puede cambiar Si se cambia, la luz roja no puede alertar acerca de exceso de carga
HD785-7
9
GSN01291-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Método de Operación Seleccione "PLM" en el Modo de Servicio 1 en el monitor de la máquina. Para el método de selección ver Pruebas y ajustes "Funciones especiales del monitor de la máquina (E MMS)".
Para regular la distancia recorrida para reconocer la terminación de la carga
Para rectificación de cálculos de la masa de carga
Para corrección del nivel del sensor de inclinación
Para regulación del criterio para la máxima velocidad de traslado
Para regulación de la masa de carga para reconocer el comienzo de la carga
Para regulación del régimen indicador de la luz indicadora exterior
Para la función de regulación desactivada
10
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
1.
Regulando la distancia recorrida para reconocer la terminación de la carga
GSN01291-01
2. ★ ★
★
★
★
Ingrese una distancia de traslado para reconocer la terminación de la carga oprimiendo los botones siguientes. El régimen de regulación es 0 – 255 m (0.0 – 0.158 millas). z [>]interruptor: El número en el cursor se mueve hacia delante. z [<]interruptor: El número en el cursor se mueve hacia atrás. z [ ]interruptor: Ingrese el número en el cursor z [ ]interruptor: Detenga el ingreso de número Si el valor establecido es muy pequeño, el sistema puede reconocer que se ha finalizado la carga mientras el camión de volquete se está cargando todavía.
★
Corrección del cálculo de la carga útil En vista de que esta función afecta directamente la precisión, ejecute con toda seguridad el procedimiento que sigue: Cerciórese de medir el peso de un camión volquete vacío y de medir el peso de un camión volquete totalmente cargado "como conjunto" de acuerdo con el procedimiento que sigue Cada uno de los camiones volquete debe hacer un recorrido de cerca de 3 minutos después que el camión volquete vacío y el camión volquete totalmente cargado hayan sido medidos en sus pesos. En consecuencia, asegure una carretera para esta finalidad. La relación entre la presión de suspensión y la carga útil corregida con esta función no pueden regresar a la condición existente en el momento de su embarque de fábrica. En consecuencia, ejecute el procedimiento siguiente con el mayor cuidado. Esta función se usa para hacer coincidir el resultado de los cálculos con la indicación del indicador de carga que se va a usar. No siempre realza la precisión absoluta. 1) Mida el peso del camión volquete vacío utilizando el indicador de carga y registre la cifra (Anótela en un papel, etc.) 2) Ingrese la medición de peso del camión vacío y conduzca el camión durante unos 3 minutos i) Seleccione "PESO VACÍO".
z
[>], [<] interruptores: Seleccione "PESO VACÍO" o "PESO CARGADO". z [ ]interruptor: Entre la selección. z [ ]interruptor: Regrese a la pantalla anterior. Si el peso del camión volquete vacío ha sido ingresado y el camión volquete se ha cond ucido durante unos 3 minu tos, "PESO CARGADO" aparece expuesto cuando se selecciona el menú. Compruebe la unidad del valor ingresado. La unidad aparece indicada en el () en el lado derecho de PESO (METRICO):toneladas métricas (CORTA):toneladas cortas
HD785-7
11
GSN01291-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
ii) Verifique que la medición del peso del camión volquete vacío se haya completado.
iv) Compruebe el valor ingresado.
z z
[
] interruptor: Verifique que la medición se ha finalizado y vaya al paso siguiente. z [ ] interruptor: Regrese a la pantalla anterior. iii) Ingrese el valor de peso medido como peso del camión volquete vacío.
[<]interruptor: Seleccione “YES” (SI). z [>]interruptor: Seleccione “NO”. z [ ]interruptor: Entrada. v) Mueva el camión volquete hacia un lugar donde pueda conducirlo durante 3 minutos.
z
z
z
z z
z
12
[>] interruptor: El número en el cursor se mueve hacia delante. [<] interruptor: El número en el cursor se mueve hacia atrás [ ] interruptor: Ingrese el número en el cursor [ ] interruptor: Regrese a la mayor posición d e l n ú m e r o p a ra i n gr e s a r nuevamente el valor. Si se oprime este botónnuevamente, se detiene el ingreso del valor y aparece la pantalla anterior. Régimen ingresable HD785-7: 91 [t] (Peso de operación ± 13% ) (toneladas métricas)
[
] interruptor: Después de prepararlo para conducirlo, oprima este botón y comience a manejar el camión volquete. z [ ] interruptor: Regrese a la pantalla para el ingreso de valores. Conduzca el camión volquete durante unos 3 minutos (a una velocidad superior a los 8 km/h) para ingresar la relación entre el peso del camión volquete y la presión de suspensión bajo efectos del peso.
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
vi) Exponga el progreso de la medición.
z
3)
]interruptor: Detenga la medición y regrese a la pantalla anterior. A medida que se ejecuta la medición, aumenta el número de [ ]. Cuando ha finalizado la medición la pantalla siguiente aparece automáticamente Cargue el volquete para medir el peso del camión totalmente cargado.
z
4)
5)
HD785-7
GSN01291-01
i) Seleccione "PESO CARGADO". Para el método de exposición de la pantalla siguiente, vea los pasos seguidos en el paso anterior
[
[
]interruptor: Regrese a la pantalla del menú. Cuando se empieza a cargar el volquete la pantalla de menú aparece automáticamente. Al indicar la carga actual para referencia mientras se carga el camión volquete, salga temporalmente hacia "Modo 1 de Servicio" y regrese a "Exposición de carga/odómetro integrado". En esta pantalla se puede comprobar la carga actual Mida con el indicador de carga el peso del camión volquete totalmente cargado y registre ese valor (Escríbalo en una hoja de papel, etc.) Ingrese el valor del peso del camión volquete totalmente cargado y conduzca e l c a m i ó n vo l q u e t e d u ra n t e u n o s 3 minutos.
z
[>], [<] interruptores: Seleccione "PESO VACÍO" o "PESO CARGADO". z [ ]interruptor: Entre la selección. z [ ]interruptor: Regrese a la pantalla anterior. Si el peso del camión volquete vacío ha sido ingresado y el camión volquete se ha conducido durante unos 3 minutos, "PESO CARGADO" a p a r e c e ex p u e s t o c u a n d o s e selecciona el menú. Compruebe la unidad del valor i n g r e s a d o. L a u n i d a d a p a r e c e indicada en el () en el lado derecho de PESO (METRICO):toneladas métricas (CORTA):toneladas cortas ii) Verifique que el proceso de medición d e l p e s o d e l c a m i ó n vo l q u e t e totalmente cargado se ha finalizado.
z
[
z
[
]interruptor: Verifique que la medición se ha finalizado y vaya al paso siguiente. ]interruptor: Regrese a la pantalla anterior.
13
GSN01291-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
iii) Ingrese el valor de medición de peso de l camión vo lquete to ta lmente cargado.
z
[>] interruptor: El número en el cursor se mueve hacia delante. z [<] interruptor: El número en el cursor se mueve hacia atrás. z [ ] interruptor: Ingrese el número en el cursor z [ ] interruptor: Regrese a la mayor posición d e l n ú m e r o p a ra i n gr e s a r nuevamente el valor. Si se oprime este botónnuevamente, se detiene el ingreso del valor y aparece la pantalla anterior. ★ Régimen ingresable HD785-7: 119.63 – 199.37 (tonelada métrica) iv) Compruebe el valor ingresado.
z
[<]interruptor: Seleccione “YES” (SI). z [>]interruptor: Seleccione “NO”. z [ ]interruptor: Entrada.
14
v) Mueva el camión volquete hacia un lugar donde pueda conducirlo durante 3 minutos.
z
[
z
[
]interruptor: Después de prepararlo para conducirlo, oprima este botón y comience a manejar el camión volquete. z [ ]interruptor: Regrese a la pantalla para el ingreso de valores. Conduzca el camión volquete durante unos 3 minutos (a una velocidad superior a los 8 km/h) para ingresar la relación entre el peso del camión volquete y la presión de suspensión bajo efectos del peso. vi) Exponga el progreso de la medición.
]interruptor: Detenga la medición y regrese a la pantalla anterior. A medida que se ejecuta la medición, aumenta el número de [ ]. Cuando ha finalizado la medición la pantalla siguiente aparece automáticamente
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
6)
Descargue la carga en el área de descarga.
z
GSN01291-01
3.
Corrección del nivel del sensor de inclinación 1) Mueva el camión volquete a un lugar nivelado. 2) Ingrese la lectura del eclinómetro (F) en la posición actual y la de (R) después de virar 180 grados (deteniéndolo en la dirección opuesta) en la misma posición y use el valor promedio como nivel estándar. i) Ingrese el valor de (F).
[
]interruptor: Regrese a la pantalla del menú. Si se vacía la carga con la palanca de descarga, la pantalla de menú aparece automáticamente. Si se vacía la carga normalmente, la corrección ha finalizado. z
[
z
[
]interruptor: Ingrese el valor que está destellando z [ ]interruptor: Regrese a la pantalla del menú. El valor actual del nivel estándar a p a r e c e ex p u e s t o e n l a l í n e a superior. El valor del eclinómetro (F) destella en la posición actual Ingréselo cuando se estabilice ii) Gire el camión volquete en 180 grados (Deténgalo en la dirección opuesta). iii) Ingrese el valor de (R).
]interruptor: Ingrese el valor que está destellando z [ ]interruptor: Regrese a la pantalla del menú. El valor actual del nivel estándar a p a r e c e ex p u e s t o e n l a l í n e a superior. El valor del eclinómetro destella en la posición actual Ingréselo cuando se estabilice
HD785-7
15
GSN01291-01
iv) Ingrese el valor del nivel estándar.
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
4.
Regulación del criterio para la máxima velocidad de traslado
z
[<]interruptor: Seleccione “YES” (SI). z [>]interruptor: Seleccione “NO”. z [ ]interruptor: Entrada.
16
Ingrese un criterio para máxima velocidad de traslado oprimiendo los botones siguientes. z [>] interruptor: El número en el cursor se mueve hacia delante. z [<] interruptor: El número en el cursor se mueve hacia atrás. z [ ] interruptor: Ingrese el número en el cursor z [ ] interruptor: Detenga el ingreso de número El régimen de regulación es de 0 - 99 km/h {0 62 MPH) (En su defecto: 99 km/h)
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
5.
★
Regulación de la carga útil para reconocer el comienzo de la carga
Ingrese un valor de carga útil para reconocer el comienzo de la carga oprimiendo los botonessiguientes. z [>] interruptor: El número en el cursor se mueve hacia delante. z [<] interruptor: El número en el cursor se mueve hacia atrás. z [ ] interruptor: Ingrese el número en el cursor z [ ] interruptor: Detenga el ingreso de número El régimen de regulación es 6 – 25.5%. (En su defecto: 15%) Esta función no asegura la operación debido al fe n ó m e n o e n c o n t r a q u e a p a r e c e a continuación z Si se reduce el valor, el comienzo de la carga podría reconocerse erróneamente. z Si se aumenta el valor y se utiliza una cargadora con un cucharón de pequeña capacidad, la función de pronóstico de las lu ces indic adoras exter iores y la comunicación MMS puede que no funcionen normalmente.
HD785-7
GSN01291-01
6.
Regulación del régimen de indicación de las luces indicadoras del exterior
Ingrese un régimen de indicación de las luces exter iores de indicación opr imiendo los botones siguientes. z [>] interruptor: El número en el cursor se mueve hacia delante. z [<] interruptor: El número en el cursor se mueve hacia atrás. z [ ] interruptor: Ingrese el número en el cursor z [ ] interruptor: Detenga el ingreso de número ★ El régimen de regulación es de 0 - 130% de la capacidad de carga Regulación A (Luz amarilla) superior a (G) (Luz verde) y regule R (Luz roja) superior a la (A) (Luz amarilla), sin embargo.
17
GSN01291-01
7.
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Regulación del régimen OFFSET = DE DESVIACIÓN
Ingrese un régimen de desviación oprimiendo los siguientes botones. z [>] interruptor: El número en el cursor se mueve hacia delante. z [<] interruptor: El número en el cursor se mueve hacia atrás. z [ ] interruptor: Ingrese el número en el cursor z [ ] interruptor: Detenga el ingreso de número El régimen de regulación es - 5.0 -+ 5.0 [t]. ★ Compruebe la unidad de valor ingresado en la pantalla de menú anterior. ★ La unidad está indicada en el () que apar ece a l lado dere cho d el valor ingresado [t] (METRICO):toneladas métricas (CORTA):toneladas cortas
18
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01291-01
Funciones de comunicación con dispositivos externos para otras finalidades distintas a descargas de información Las 2 funciones siguientes para comunicación con dispositivos externos están instaladas Utilizan el orificio de comunicaciones RS232C que está instalado para descargar los datos del indicador de carga útil 1.
Transmisión automática Cuando se ha finalizado la descarga del volquete, los datos del ciclo correspondiente son transmitidos automáticamente Los datos guardados en el indicador de carga útil se pueden hacer acumulando los datos del ciclo anterior con el sistema por el lado del usuario
2.
Comunicación MMS Si se reconoce la masa del contenido de un cucharón, la masa de carga en ese momento es transmitida automáticamente. Si se ingresa la masa de carga final (masa de carga transportada del ciclo en particular) su valor es transmitido automáticamente. Al recibo de un mandato de solicitud, la masa de carga es transmitida en tiempo real.
RS232C se usa solamente para la transmisión automática de la descarga de datos seleccionados y comunicaciones MMS z Especificaciones de conexión RS232C Velocidad de transmisión:9600 baudios/segundo Longitud de dato:8 bitios [bits] Bitio de parada:2 bitios Paridad: No aplica Control de flujo:No se ejecuta z
Conexión de RS232C (línea de comunicación) (método de 3 alambres) Parte preparada por usuario Dispositivos externos están conectados
z
Selección de arnés de cables para descargar/transmisión automática/comunicación MMS Parte preparada por usuario Cuando la descarga es seleccionada
Cuando la transmisión automática está seleccionada
Cuando la comunicación MMS está seleccionada
A, B, y C están abiertos
HD785-7
19
GSN01291-01
z
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Distinción de códigos de control de comunicaciones El lado transmisor transmite datos según se explica a continuación de manera que los datos en una comunicación desde el comienzo con STX y finalizando con EXT y BCC tendrán permeabilidad. 1) Si hay un código que es igual a STX ó ETX en el área de datos del marco de comunicación, DLE (10h) se ingresa justamente antes de ese código. 2) Si hay un código que es igual a DLE en el área de datos del marco de comunicación, DLE (10h) se ingresa justamente antes de ese código. 3) Cálculo de BCC XOR (Exclusivo-o) se comprueba por orden procedente de STX al comienzo del marco hasta ETX justamente antes de BCC, incluyendo la inserción de DLE. Cuando uno de 02h (STX), 03h (ETX), y 10h (DLE) se incluye en los datos Marco original STX (02h)
•••
STX (02h)
•••
ETX (03h) BCC
DLE (10h)
STX (02h)
Marco transmitido STX (02h)
20
•••
•••
ETX (03h) BCC
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
z
GSN01291-01
Transmisión automática (a) Sincronización de la transmisión Los datos de operación del ciclo en cuestión se transmiten automáticamente cuando los datos del caso se ingresan (al finalizar la descarga). (b) Contenido de la comunicación Formato (Controlador VHMS, dispositivo exterior) STX (02h)
[1]
ETX (03h) BCC
[1]: Datos del ciclo { 39 bitios incluyendo encabezamiento (ASCII L)} Item
Unidad
Encabezamiento "L"
Régimen
ASCII
Sin uso
Número entero
1 – 65535
Numero de bitio 1
L (Fijado)
2
0 (Fijado)
Mes
Mes (BCD)
1
Día
Día (BCD)
1
Tiempo, hora
Hora (BCD)
Hora y minuto
Minuto (BCD)
Identificación del camión Abrir identificación
0 - 23_expresión
1 1
Número entero
0 – 200
1
Número entero
0 – 200
1
Tonelada métrica (10 veces el 0 – 6553.5 valor)
Masa de carga
2
Tiempo de traslado en vacío
MIN (10 veces el valor)
0 – 6553.5
2
Distancia de traslado en vacío
km (10 veces el valor)
0 – 25.5
1
Vacío, máxima velocidad de traslado
km/h
0 – 255
1
Vacío, promedio de velocidad de traslado
km/h
0 – 255
1
Vacío, tiempo parado
MIN (10 veces el valor)
0 – 6553.5
2
Tiempo parado para cargar
MIN (10 veces el valor)
0 – 6553.5
2
Tiempo de traslado cargado
MIN (10 veces el valor)
0 – 6553.5
2
Distancia de traslado cargado
km (10 veces el valor)
0 – 25.5
1
Cargado, máxima velocidad de traslado
km/h
0 – 255
1
Cargado, promedio de velocidad de traslado
km/h
0 – 255
1
Cargado, tiempo parado
MIN (10 veces el valor)
0 – 6553.5
2
Tiempo de descarga
MIN (10 veces el valor)
0 – 25.5
1
Velocidad limitada
km/h
Código de advertencia de ciclo
Observaciones
0 – 99
1
0 – FFFF (HEX)
2
Sin uso
V (10 veces el valor)
0 – 4.0
1
0 (Fijado)
Sin uso
V (10 veces el valor)
0 – 4.0
1
0 (Fijado)
Sin uso
V (10 veces el valor)
0 – 4.0
1
0 (Fijado)
Sin uso
V (10 veces el valor)
0 – 4.0
1
0 (Fijado)
Sin uso
V (10 veces el valor)
0 – 4.0
1
0 (Fijado)
Sin uso
V (10 veces el valor)
0 – 4.0
1
0 (Fijado)
Sin uso
Tiempo
0 – 255
1
0 (Fijado)
Sin uso
Tiempo
0 – 255
1
0 (Fijado)
[BCC]: EX-OR de cada bitio procedente de STX a ETX Respuesta (Controlador STX (02h)
NAK (15h)
VHMS dispositivo exterior) 31H (ASCII 1)
ETX (03h) BCC
Acción que toma el controlador VHMS cuando la respuesta es anormal Si "NAK" es devuelto, el controlador VHMS transmite hasta 2 veces más Si "NAK" todavía es devuelto, el controlador VHMS detiene la transmisión
HD785-7
21
GSN01291-01
z
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Comunicación MMS Transmisión de la unidad de regulación de distinción (a) Sincronización de la transmisión Después que se arranca el controlador VHMS girando la llave a la posición de ON, se transmite automáticamente la información de la regulación de distinción de la unidad. (b) Contenido de la comunicación Formato de (controlador VHMS ) STX (02h)
[1]
[2]
ETX (03h) BCC
[1]: K (ASCII) fijado [2]: 02 (h) fijado (Clasificación de unidad [HEX]) La clasificación de unidad es la misma que la usada para PLM2. Está fijada a 02 (h) en el controlador VHMS. [BCC]: EX-OR de cada bitio procedente de STX a ETX Respuesta ( controlador VHMS) STX (02h)
ACK (06h)
31H (ASCII 1)
ETX (03h) BCC
NAK (15h)
31H (ASCII 1)
ETX (03h) BCC
o STX (02h)
Acción que toma el controlador VHMS cuando la respuesta es anormal Si "NAK" es devuelta y si "ACK" o "NAK" no se devuelven en 3 segundos, el controlador VHMS lo transmite hasta 2 veces más. Si todavía no se devuelve una respuesta, el controlador VHMS detiene la transmisión. La transmisión de la masa de carga, el estimado de la masa de carga y la presión de suspensión (a) Sincronización de la transmisión Cuando se reconoce la masa de 1 cucharón lleno.
22
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01291-01
(b) Contenido de la comunicación Formato de (controlador VHMS) STX (02h)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
ETX (03h) BCC
[1]: M (ASCII) fijado [2]: 4 (ASCII) fijado [3]: 02 (h) fijado (Clasificación de unidad [HEX]) [4]: Masa de carga (B) [HEX] (2 BITIOS) (Unidad: Tonelada métrica, 10 veces su valor, 1 lugar decimal) [5]: Masa de carga estimada (C) [HEX] (2 BITIOS) (Unidad: Tonelada métrica, 10 veces su valor, 1 lugar decimal) [6]: (B) Presión de suspensión calculada [HEX] [8 BITIOS] Procedente de la cabeza Nombre de la señal
Posición
Nombre
HEX
P FL
(Posición inferior) Presión de suspensión delantera izquierda (Posición [10 veces su valor] 0 - 6553.5 (kg/cm2) superior)
P FR
(Posición inferior) Presión de suspensión delantera derecha (Posición (kg/cm2) superior)
[10 veces su valor] 0 - 6553.5
P RL
(Posición inferior) Presión de suspensión trasera izquierda (Posición (kg/cm2) superior)
[10 veces su valor] 0 - 6553.5
P RR
(Posición inferior) Presión de suspensión trasera derecha (Posición (kg/cm2) superior)
[10 veces su valor] 0 - 6553.5
[BCC]: EX-OR de cada bitio procedente de STX a ETX Respuesta ( controlador VHMS) STX (02h)
ACK (06h)
31H (ASCII 1)
ETX (03h) BCC
NAK (15h)
31H (ASCII 1)
ETX (03h) BCC
o STX (02h)
Acción que toma el controlador VHMS cuando la respuesta es anormal Si "NAK" es devuelta y si "ACK" o "NAK" no se devuelven en 3 segundos, el controlador VHMS lo transmite hasta 2 veces más. Si todavía no se devuelve una respuesta, el controlador VHMS detiene la transmisión. Transmisión final de la masa de carga (a) Sincronización de la transmisión Cuando se ingresan los datos del ciclo en cuestión (Cuando se ha finalizado la descarga), la masa de carga final (= datos de masa de carga que hay que guardar en memoria como masa de carga transportada del ciclo en cuestión) son transmitidos automáticamente. (b) Contenido de la comunicación Formato de (controlador VHMS) STX (02h)
[1]
[2]
ETX (03h) BCC
[1]: P (ASCII) fijado [2]: Masa de carga [HEX] (2 BITIOS) (Unidad: Tonelada métrica, 10 veces su valor, 1 lugar decimal) Orden: Posición inferior posición superior procedente del cabezal bitio de [2] [BCC]: EX-OR de cada bitio procedente de STX a ETX Respuesta ( STX (02h)
controlador VHMS)
ACK (06h)
31H (ASCII 1)
ETX (03h) BCC
NAK (15h)
31H (ASCII 1)
ETX (03h) BCC
o STX (02h)
HD785-7
23
GSN01291-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Acción que toma el controlador VHMS cuando la respuesta es anormal Si "NAK" es devuelta y si "ACK" o "NAK" no se devuelven en 3 segundos, el controlador VHMS lo transmite hasta 2 veces más. Si todavía no se devuelve una respuesta, el controlador VHMS detiene la transmisión. Transmisión de datos de tiempo real (a) Descripción del procedimiento de comunicación 1) El controlador VHMS recibe una solicitud para los datos en tiempo real procedente de MMS. 2) Después de recibir la solicitud para los datos en tiempo real, el controlador VHMS transmite los datos en tiempo real a intervalos de 0.2 segundos. 3) Cuando el controlador VHMS recibe una solicitud para finalizar una transmisión de datos en tiempo real, se finaliza la transmisión de datos en tiempo real. Cuando se mueve la llave a la posición de OFF, también se finaliza la transmisión de datos en tiempo real. (b) Contenido de la comunicación 1) Solicitud para datos en tiempo real ( controlador VHMS) Formato STX (02h)
[1]
[2]
ETX (03h) BCC
[1]: M (ASCII) fijado [2]: 2 (ASCII) fijado [BCC]: EX-OR de cada bitio procedente de STX a ETX Respuesta (controlador VHMS ) Transmisión de los datos en tiempo real procedentes del controlador VHMS se usa como sustituto para la respuesta
24
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
2) Transmisión de datos en tiempo real (controlador VHMS Formato de (controlador VHMS ) STX (02h)
[1]
[2]
[3]
[4]
GSN01291-01
)
ETX (03h) BCC
[1]: M (ASCII) fijado [2]: 2 (ASCII) fijado [3]: 02 (h) fijado (Clasificación de unidad [HEX]) [4]: Datos en tiempo real (17 BITIOS) Procedente de la cabeza Nombre de la señal
Posición
Nombre
HEX
P FL
(Posición inferior) Presión de suspensión delantera (Posición izquierda (kg/cm2) superior)
[10 veces su valor] 0 - 6553.5
P FR
(Posición inferior) Presión de suspensión delantera (Posición derecha (kg/cm2) superior)
[10 veces su valor] 0 - 6553.5
P RL
(Posición inferior) Presión de suspensión trasera izquierda (Posición (kg/cm2) superior)
[10 veces su valor] 0 - 6553.5
P RR
(Posición inferior) Presión de suspensión trasera derecha (Posición (kg/cm2) superior)
[10 veces su valor] 0 - 6553.5
INC
PAYLD SP DIG STST
(Posición inferior) (Posición Ángulo de inclinación (grados) superior)
[Complemento de 2 de 100 veces su valor] -9.99 – +9.99
(Posición inferior) Masa de carga en tiempo real (Tonelada [10 veces su valor, a 1 espacio (Posición Métrica) decimal) superior) (Actual) Velocidad de traslado (km/h)
0 – 99
Estado de las señales digitales
Ver (*1)
ANA 1
Sin uso
0
ANA 2
Sin uso
0
VEH STAT
Estado del camión de volquete
Ver (*2)
(*1)Estado de las señales digitales [HEX] Bitio 0: Señal-N1: N (ABIERTA) 0: Otro distinto a N (TIERRA) bitio 1: FLOTACIÓN DEL CUERPO señal 1: FLOTACIÓN (ABIERTO) 0: Otro distinto a FLOTACIÓN N (TIERRA) bitio 2: Sin uso bitio 3: Sin uso bitio 4: Sin uso bitio 5: Sin uso bitio 6: Sin uso bitio 7: Sin uso (*2)Estado del camión de volquete [HEX] 00 (h): Motor apagado 01 (h): Vacío y parado 02 (h): Vacío y en traslado 03 (h): Cargando 04 (h): Cargado y en traslado 05 (h): Cargado y parado 06 (h): Descarga [BCC]: EX-OR de cada bitio procedente de STX a ETX
HD785-7
25
GSN01291-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Respuesta (controlador VHMS STX (02h)
)
ACK (06h)
ETX (03h) BCC
NAK (15h)
ETX (03h) BCC
or STX (02h)
Acción que toma el controlador VHMS cuando la respuesta es anormal Aunque "NAK" sea devuelto o cualquiera de "ACK", "NAK", y una solicitud para finalizar RTM no es devuelta en sincronización de transmisión RTM, el controlador VHMS transmite normalmente los datos de tiempo real después de 0.2 segundos. Si esta condición se repite 10 veces, el controlador VHMS detiene la transmisión. 3) Solicitud para finalizar la transmisión de datos en tiempo real ( Formato STX (02h)
[1]
[2]
controlador VHMS)
ETX (03h) BCC
[1]: Q (ASCII) fijado [2]: 2 (ASCII) fijado [BCC]: EX-OR de cada bitio procedente de STX a ETX Respuesta (controlador VHMS STX (02h)
)
ACK (06h)
ETX (03h) BCC
NAK (15h)
ETX (03h) BCC
or STX (02h)
26
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
HD785-7
GSN01291-01
27
GSN01291-01
Sistema ABS/ASR
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
1
(Si está equipado) Especificación ABS
28
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
1. 2.
3. 4.
GSN01291-01
Sistema del tanque del freno Convertidor de torsión, transmisión + enfriamiento del freno, y bomba de control de freno (SDR(30)100+100SA(1)25) Válvula de Control ABS Válvula ABS ON / OFF
HD785-7
29
GSN01291-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
[Especificación ASR]
30
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
1. 2.
3. 4.
GSN01291-01
Sistema del tanque del freno Convertidor de torsión, transmisión + enfriamiento del freno, y bomba de control de freno (SDR(30)100+100SA(1)25) Válvula de control ASR Válvula de corte ASR
HD785-7
31
GSN01291-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Especificación ABS y ASR
32
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
1. 2.
3. 4. 5. 6.
GSN01291-01
Sistema del tanque del freno Convertidor de torsión, transmisión + enfriamiento del freno, y bomba de control de freno (SDR(30)100+100SA(1)25) Válvula de Control ABS Válvula ABS ON / OFF Válvula de control ASR Válvula de corte ASR
HD785-7
33
GSN01291-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Lógica de operación del sistema
Medición de la velocidad de rotación de cada neumático
Calculo de la velocidad absoluta de la máquina Calculo de la relación de deslizamiento para cada neumático
Reducción de las presiones de aire del freno para las ruedas deslizantes
Sensor del velocidad del neumático
★
34
Calculo de la velocidad absoluta de la máquina
ABS: Controlador ABS
Controlador del retardador
Calculo de la relación de deslizamiento para cada neumático
Válvula de control
Aumenta la presión del aceite del freno para la tracción de la rueda que está deslizando
Descripción ABS (SISTEMA DE FRENOS ANTIDESLIZANTE) z El sistema ABS controla automáticamente el deslizamiento causado por el bloqueo de los neumáticos cuando los frenos son aplicados s ú b i t a m e n t e , o s o b r e l a n i eve u o t r a s superficies resbalosas del camino De esta forma, el ABS mantiene estable la máquina y asegura que ella puede ser dirigida. z Con ABS, el ABS (controlador) calcula la velocidad de traslado del camión y la velocidad de cada neumático mediante señales recibidas de los sensores de velocidad instalados en cada neumático. Ellos envían sus señales a la válvula de control de presión del neumático donde los frenos posiblemente puedan bloquearse, de este modo, ellos controlan independientemente los frenos de los cuatro neumáticos. ★
Medición de la velocidad de rotación de cada neumático
Cuando es activado el ABS sobre una superficie deslizante del camino, la distancia de frenado se vuelve ligeramente más larga. Cuando se traslada a una velocidad extremadamente baja, los neumáticos pueden llegar a bloquearse.
ASR Regulador Automático de Patinaje de las Ruedas (Automatic Spin Regulador) z El ABS previene que patinen los neumáticos de dirección cuando hay una torsión excesiva. De esta manera se mejora las capacidades de arranque y conducción sobre superficies del camino deficientes o congeladas. z Cuando la máquina inicia el movimiento sobre superficies cubier tas de nieve o caminos divididos (donde la condición de la superficie del camino es diferente entre la izquierda y la derecha ): como cuando en un lado del camino hay nieve y en el otro está seco), si se aplica una torsión excesiva en las ruedas, ambas o una de ellas patinará y puede ser posible que la máquina no pueda arrancar. Sin embargo, si el camión está equipado con ABS, el freno es aplicado automáticamente al neumático que está patinan do, por lo tanto qued a controlada la torsión aplicada al neumático, de tal manera que el camión se puede mover. ★
Si ambas ruedas traseras se deslizan a la misma velocidad, la función ASR no trabajará, por lo tanto, reduce la presión en el acelerador para controlar la salida de fuerza del motor.
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
HD785-7
GSN01291-01
35
GSN01291-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Operación ABS (SISTEMA DE FRENOS ANTIDESLIZANTE) Cuando no está activado (cuando hay un frenado normal) z Si los neumáticos no tienden a resbalar cuando normalmente se aplican los frenos, la válvula de control ABS no opera y la presión del aceite es suministrada directamente desde la válvula del freno al compensador de holgura. Cuando ha sido accionado La presión de aceite aplicada al freno está controlada como se muestra en la gráfica para evitar un resbalamiento automático de los neumáticos.
z
t1: Se inicia el frenado y los frenos comienzan a tener un efecto en los neumáticos. Al mismo tiempo, la velocidad del neumático muestra la posibilidad de bloqueo.
V : Velocidad de traslado V (Ref): Velocidad de la máquina calculada V (Rad): Velocidad de la Rueda a0: Aceleración (–) La señal para la condición cuando la desaceleración de la velocidad del neumático ha excedido el límite establecido. a1: Aceleración La señal para la condición cuando la aceleración de la velocidad del neumático ha excedido el límite establecido. 1: Relación de Resbalamiento La señal para la condición donde la velocidad del neumático es menor que la velocidad de traslado y ha excedido el límite establecido.
t2: Si la aceleración de la rueda excede (a0), el controlador juzga que las ruedas han comenzado a perder la estabilidad y colocan la constante de la señal eléctrica para comprobar la condición. t3: Si la velocidad de la rueda desciende adicionalmente a una relación de resbalamiento de ( 1), el controlador juzga que las ruedas han perdido su estabilidad y cambia la señal eléctrica para soltar los frenos. t4: Como se ha soltado el freno, la velocidad de la rueda tiende a recuperarse. Si la aceleración de la rueda pasa (a0), el controlador juzga que las ruedas han entrado al régimen de estabilidad y establecen la señal eléctrica constante. t5, t6:Después que la aceleración de la rueda pasa (a1), desciende y regresa a (a1) nuevamente en vista de que se sostiene la presión del freno. En este momento, el controlador juzga que la aceleración de la rueda se ha estabilizado y cambia la señal eléctrica para a p l i c a r e l f r e n o. L a s e ñ a l s e c a m b i a gradualmente de manera que la velocidad de la rueda no cambiará en forma aguda (debido a q ue el co ntrolad or ha juzga do que la superficie de la carretera es resbalosa). t7: Como se aplica el freno, las ruedas tienden a resbalar nuevamente. Si la aceleración de la rueda pasa (a0), el controlador juzga que las ruedas han perdido su estabilidad y cambian la señal eléctrica para soltar el freno. t8: Como se ha soltado el freno, la velocidad de la r ueda tiende a recuperarse. Cuando la aceleración de la rueda regresa nuevamente a (a0), el controlador juzga que las ruedas han entrado al régimen estable y colocan la señal eléctrica constante. t9: Lo mismo que t6 Etapas t4 – t9 se repiten.
36
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01291-01
Velocidad
Aceleración del neumático
Relación de resbalamiento
Señal de control ABS
Presión del freno
Tiempo
HD785-7
37
GSN01291-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
ASR Regulador de deslizamiento automático (Automatic Spin Regulador)
Cuando el ASR no funciona z Cuando el vehículo se está trasladando normalmente a velocidades donde ambas ruedas traseras no tienen mucha diferencia entre una y otra, el ASR no funciona y el freno no es aplicado para controlar las ruedas. z Cuando el vehículo vira, el ASR continúa sin operar debido a que la condición para iniciar el control cambia de acuerdo al ángulo de la dirección. El ASR empezará a funcionar si el vehículo vira sobre un camino con superficie deslizante y la velocidad de una de las ruedas t ra c t o ra s s e v u e l ve m á s gra n d e q u e l a velocidad de la otra y sobrepasa la velocidad que debería tener de acuerdo al correspondiente ángulo de dirección. Cuando funciona el ASR (Cuando el vehículo arranca) z Si la velocidad de ambas ruedas propulsoras se vuelve diferente entre ellas mientras el pe dal acele rador es op r imido, com o se muestra en el gráfico de arriba, la rueda deslizante es frenada de tal manera que la velocidad sea la misma en ambas ruedas.
38
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
HD785-7
GSN01291-01
39
GSN01291-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Controlador ABS
Descripción z Este calcula la velocidad de la rueda y la velocidad figurada de la máquina partiendo de las señales enviadas por los sensores de velocidad de las ruedas instalados en cada una de las ruedas Ellos entonces envían una señal de control a la válvula de control para el neumático que se está deslizando, o a donde existe la posibilidad de bloqueo del neumático. Si el sistema se torna anormal, el controlador ABS expone los códigos de error relacionados y detienen el sistema y después trabajan como un freno normal.
40
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01291-01
Señales de ingreso y salida CN1 Espiga No.
Nombre de la señal
Señal de entrada/ salida
Espiga No.
Nombre de la señal
Señal de entrada/salida
1
CONTROL DE PRESION ABS (RL)
Entrada
13
ABS PRESIÓN DE CONTROL (FL)
Entrada
2
NC
Entrada
14
NC
Entrada
3
NC
Entrada
15
SEÑAL DEL TERMINAL R
Entrada
4
GND_SIG_D
–
16
PWR_OUT_SENS
5
NC
Entrada
17
ABS SW DE CORTE DE PRESSIÓN (R)
Entrada
6
NC
Entrada
18
NC
Entrada
7
CONTROL DE PRESIÓN ABS (RR)
Entrada
19
ABS CONTROL DE PRESIÓN (FR)
Entrada
8
NC
Entrada
20
NC
Entrada
Entrada
21
GND_SIG_A
–
–
22
POT_PWRO
Salida
Salida
9
NC
10
GND_SIG_D
11
NC
Entrada
23
ABS SW DE CORTE DE PRESSIÓN (F)
Entrada
12
NC
Entrada
24
NC
Entrada
Señal de entrada/ salida
Espiga No.
CN2 Espiga No.
Nombre de la señal
Nombre de la señal
Señal de entrada/salida
1
NC
Salida
21
NC
2
NC
Entrada
22
COMM_CAN_L_O
Entrada/Salida Entrada/Salida
3
NC
Entrada
23
NC
Entrada/Salida
4
NC
Entrada
24
PER_CTR_EXT
Entrada
5
NC
Entrada
25
NC
Entrada
6
NC
Entrada
26
NC
Entrada
7
NC
Entrada
27
NC
Entrada
8
NC
Salida
28
NC
Entrada
9
NC
Salida
29
GND_SIG_P
10
VELOCIDAD DE LA RUEDA (RL=TRASERA IZQUIERDA)
Entrada
30
VELOCIDAD DE LA RUEDA (FL)
11
NC
Salida
31
TIERRA (TIERRA_S_NET)
12
NC
–
32
COMM_CAN_H_O
Entrada/Salida
13
NC
Entrada
33
NC
Entrada/Salida
14
NC
Salida
34
NC
15
NC
Entrada
35
INTERRUPTOR DE LLAVE C (ARRANQUE DEL MOTOR)
Entrada
16
NC
Entrada
36
NC
Entrada
17
NC
Entrada
37
NC
Entrada
18
NC
Salida
38
NC
Entrada
19
NC
Salida
39
GND_SIG_P
Entrada
20
VELOCIDAD DE LA RUEDA (RR=TRASERA DERECHA)
Entrada
40
VELOCIDAD DE LA RUEDA (DELANTERO DERECHO)
Entrada
Señal de entrada/ salida
Espiga No.
– Entrada –
–
CN3 Espiga No.
Nombre de la señal
Nombre de la señal
Señal de entrada/salida
1
PWR_IN_BATT
Entrada
21
GND_PWR
Entrada
2
PWR_IN_BRY
Entrada
22
PWR_IN_BRY
Entrada
3
GND_ACT
Entrada
23
GND_ACT
Entrada
4
NC
Salida
24
PWR_CTR_KEY
Entrada
5
NC
Salida
25
NC
Salida
6
VÁLVULA DE CONTROL ABS (DELANTERA DERECHA)
Salida
26
ABS VÁLVULA DE CONTROL (RR)
Salida
7
NC
Salida
27
NC
Salida
8
ABS VÁLVULA DE CORTE (F)
Salida
28
NC
Salida
9
NC
Entrada
29
NC
Entrada
10
NC
Entrada
30
NC
Entrada
11
PWR_IN_BATT
Entrada
31
GND_PWR
Entrada
12
PWR_IN_BRY
Entrada
32
GND_PWR
Entrada
13
GND_ACT
Entrada
33
GND_PWR
Entrada
14
PER_CTR_KEY
Entrada
34
NC
15
NC
Salida
35
NC
Salida
16
VÁLVULA DE CONTROL ABS (FL)
Salida
36
ABS VÁLVULA DE CONTROL (RL)
Salida
17
NC
Salida
37
NC
Salida
18
ABS VÁLVULA DE CORTE (F)
Salida
38
NC
Salida
19
NC
Entrada
39
NC
Entrada
20
NC
Entrada
40
NC
Entrada
HD785-7
Salida
41
GSN01291-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Válvula de control ABS
1. 2. 3.
Filtro Conector Conjunto del solenoide
A: P: T:
Hacia el compensador de holgura Proviene de la válvula de freno Hacia el sistema del tanque del freno
42
Función z La válvula de control ABS se encuentra instalada entre la válvula del freno y el compensador de holgura. Cambia la presión del aceite de descarga para controlar la fuerza del freno de acuerdo con la salida eléctrica procedente del controlador ABS
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01291-01
Válvula ABS ON / OFF
1. 2.
Conector Solenoide
A: P: T:
Hacia el compensador de holgura Proviene de la válvula de freno Hacia el sistema del tanque del freno
Función z La válvula ABS ON / OFF se encuentra instalada entre la válvula del freno y el compensador de holgura. z Si el interruptor del ABS se pone en ON, la válvula solenoide se energiza para activar el circuito hidráulico ABS. z Si el interruptor del ABS se pone en OFF, la válvula solenoide pierde su energía y la salida de la válvula de control ABS se reduce y desactiva el circuito hidráulico ABS.
HD785-7
43
GSN01291-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Válvula de control ASR
1. 2. 3.
Filtro Conector Conjunto del solenoide
A: P: T:
Hacia el compensador de holgura Proveniente del acumulador Hacia el sistema del tanque del freno
44
Función z La válvula de control ASR se encuentra instalada entre el acumulador y el compensador de holgura. Cambia la presión de descarga del aceite para controlar la fuerza del freno de acuerdo con la salida eléctrica ASR procedente del controlador del retardador.
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01291-01
Válvula de corte ASR
1. 2.
Conector Solenoide
A: P: T:
Hacia la válvula de control ASR Proveniente del acumulador Hacia el sistema del tanque del freno
HD785-7
Función z La válvula de corte ASR se encuentra instalada entre el acumulador y la válvula de control ASR. z Si el interruptor ASR se pone en ON, se energiza la válvula solenoide para activar el circuito hidráulico del ASR. z Si el interruptor del ASR se pone en OFF, la válvula solenoide pierde su energía eléctrica y desactiva el circuito hidráulico ASR
45
GSN01291-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Función para establecer la altitud
1
Configuración del sistema
Descripción z Esta función se usa para evitar la rotura de la bomba provocada por la cavitación que se produce cuando la máquina se usa a grades alturas y la presión de aspiración de la bomba disminuye por debajo del límite de cavitación. z Si la máquina se usa a gran altura, disminuye la presión interna del tanque hidráulico y el nivel del aceite en el tanque hidráulico también baja cuando se eleva el cuerpo del volquete y consecuentemente baja la presión de aspiración de las bombas hidráulicas (dirección y elevación). De tal modo, mientras que el cuer po del volquete no esté asentado a una altura de 2,350 m o superior, la velocidad del motor se reduce para bajar la velocidad de la bomba hidráulica y evitar la cavitación en las bombas hidráulicas.
46
z
La regulación cambia en la forma siguiente de acuerdo con la altura del lugar de trabajo. z Desde los terrenos bajos hasta la altura de 2,350 m ( Estándar) z Superior entre 2,350 m y 3,000 m de altura z Superior a la altura de 3,000 m hasta 4,500 m.
★
Para el método de regulación, vea “Pruebas y Ajustes”
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01291-01
Ralentí alto velocidad del motor sin carga en cada altura mientras la caja del volquete no esté asentada Unidad: rpm Modo de potencia
Modo Economía
CARGA
Vacío
CARGA
Vacío
Desde los terrenos bajos hasta la altura de 2,350 m ( Estándar)
2,250 ± 50
2,250 ± 50
2,250 ± 50
2,100 ± 50
Superior entre 2,350 m y 3,000 m de altura
2,220 ± 50
2,220 ± 50
2,220 ± 50
2,100 ± 50
Superior a la altura de 3,000 m hasta 4,500 m.
1,825 ± 50
1,825 ± 50
1,825 ± 50
1,825 ± 50
z
Mientras la caja del volquete esté asentada, esta función no controla la velocidad del motor y la velocidad del motor queda establecida a la velocidad estándar (el valor “Desde las tierras bajas hasta la altura de 2,350 m (Estándar)” en la tabla de arr iba), independiente de la regulación por altura. Si el controlador del retardador comu nicaciones CAN tiene un error, la velocidad del motor disminuirá hasta la velocidad de la altura regulada.
Principio de prevención de cavitación z La presencia de cavitación en una bomba depende de la relación entre la velocidad de la bomba y la presión de aspiración de la bomba De tal modo, cuando el lugar de trabajo se e n c u e n t ra a gra n a l t u ra y s e e s p e ra l a reducción de presión de aspiración en la bomba, la velocidad del motor se reduce para disminuir la velocidad de la bomba y evitar la cavitación.
z
En una baja altura, la bomba se usa en el área inferior de la curva limítrofe de cavitación de la bomba y la cavitación no se produce. (Posición q en la figura) Si la bomba se opera a gran altura sin cambiar s u ve l o c i d a d , s u p r e s i ó n d e a s p i ra c i ón disminuye por el aumento de la altura y se usa en el área superior de la curva limítrofe de cavitación de la bomba y se produce la cavitación. (Posición Q en la figura) De tal modo, la ve loc idad del motor es controlada para reducir la velocidad de la bomba a menos del límite de la curva de cavitación y evitar la cavitación. (Posición T en la figura)
Velocidad de la bomba
Curva del limite de presencia de cavitación
Presión de aspiración de la bomba
•:
Velocidad de la bomba y presión de aspiración en baja altura › : Velocidad de la bomba y presión de aspiración esperada a gran altura F : Velocidad de la bomba y presión de aspiración cuando la velocidad de la bomba se cambia por regulación de altura.
HD785-7
47
GSN01291-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Control de flujo
• Transmite los datos de altura.
• Transmite los datos de asentamiento del cuerpo
Desde los terrenos bajos hasta la altura de 2,350 m ( Estándar)
Asiento
Superior a la altura 2,350 m y 3,000 m de altura
No está sentado
Superior a la altura de 3,000 m hasta 4,500 m.
• Transmite los datos de carga del camión
• Transmite los datos del modo del motor.
Vacío
Modo de potencia
Cargando
Modo Economía
OO Selecciona el límite superior de la velocidad del motor de acuerdo con la información procedente del monitor de la máquina y el controlador del retardador. Depende de la regulación de la altura
Selecciona “Desde las tierras bajas hasta una altura de 2,350 m (Estándar) independiente de la regulación de altura.
Selecciona el valor de la altura establecida, independiente de las condiciones de asiento del volquete
O Emite salida de un valor de mandato para seleccionar el menor del ralentí alto de la velocidad del motor sin carga determinado por el ingreso al controlador del motor y lo determinado por la señal procedente de la transmisión descrita arriba.
O Velocidad de motor en ralentí alto sin carga. Unidad: rpm Modo de potencia
Modo Economía
CARGA
Vacío
CARGA
Vacío
Desde los terrenos bajos hasta la altura de 2,350 m ( Estándar)
2,250
2,250
2,250
2,100
Superior entre 2,350 m y 3,000 m de altura
2,220
2,220
2,220
2,100
Superior a la altura de 3,000 m hasta 4,500 m.
1,825
1,825
1,825
1,825
Selecciona “Desde las tierras bajas hasta una altura de 2,350 m (Estándar) independiente de la regulación de altura.
Selecciona el valor de la altura establecida, independiente de las condiciones de asiento del volquete
48
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
HD785-7
GSN01291-01
49
GSN01291-01
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
HD785-7 Camión Volquete No de forma GSN01291-01
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Impreso en E.E.U.U. 8-07 (02)
50
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01292-00
CAMIÓN VOLQUETE HD785-7
Modelo de máquina Número de serie HD785-7
7001 en adelante.
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento 1 Sistema eléctrico, Parte 4 Sensores, interruptores................................................................................................................................... 2
HD785-7
1
GSN01292-00
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Sensores, interruptores
1
Sensor del acelerador
Potenciómetro Pedal oprimido Fuente de energía Salida TIERRA TIERRA Señal 2 Señal 3
Ralentí Pedal oprimido Interruptor de validación de ralentí
Señal de validación del ralentí z Esto se encuentra instalado debajo del pedal del acelerador. Cuando se libera el pedal del acelerador,la se ñal 2 (Espiga No. 5) es conectada a la tierra; cuando se oprime el pedal del acelerador, la señal 3 (espiga No. 6) es conectada a tierra. El controlador del motor entonces detecta la condición. Separación del interruptor Señal 2 Señal 3
Bajo Alto
Alta
ABIERTO
Bajo
CERRADO
Voltage de salida
1. Pedal 2. Conector Descripción Señal del acelerador z Esto se encuentra instalado debajo de la cabina del operador. El pedal del acelerador y el sensor del acelerador están conectados mediante un eslabón. Cuando se oprime el pedal del acelerador, el movimiento pasa por el eslabón y hace girar el eje del potenciómetro dentro del sensor del acelerador. Como resultado, la resistencia cambia. Un voltaje fijo es imprimido entre las espigas No. 1 y No. 3 para el potenciómetro. Una señal de voltaje correspondiente al ángulo del acelerador es enviado desde la espiga No. 2 al controlador del motor.
Ralentí
Lleno
Características de salida (para control del motor)
2
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01292-00
Sensor de temperatura del aceite del retardador Sensor de temperatura del aceite de la transmisión
1. 2. 3. 4.
Termistor Tapón Arnés de cables Conector
HD785-7
Función z El sensor de temperatura del aceite del retardador se encuentra instalado en la tubería del retardador. Convier te un cambio de temperatura en un cambio de resistencia del termistor y transmite una señal al controlador del retardador. El controlador del retardador transmite la señal por vía de la red hacia el panel monitor de la máquina y el panel monitor de la máquina expone un nivel de temperatura. El nivel de temperatura expuesto en el panel monitor alcanza una posición previamente deter minada, la luz destella y suena la zumbadora de alarma. z El sensor de la temperatura del aceite de la dirección se encuentra instalado en la tubería de la dirección y elevación. La porción del sensor detecta la temperatura y cuando la temperatura del aceite sobre pasa el nivel e s p e c i f i c a d o, s e e n c i e n d e l a l u z d e advertencia y aparece expuesto un mensaje en la exposición de caracteres del panel monitor.
3
GSN01292-00
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Sensor de nivel de líquido refrigerante
1. 2. 3.
4
Flotar Sensor Conector
Función z El sensor se encuentra instalado en la parte superior del radiador y cuando el nivel del refrigerante desciende por debajo del nivel especificado, el flotante desciende y el i n t e r r u p t o r s e p o n e e n O F F. L a l u z d e precaución por mantenimiento se enciende y la exposición de caracteres indica un mensaje para advertir acerca de una anormalidad.
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01292-00
Sensor del nivel de combustible
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Conector Flotar Brazo Cuerpo Resorte Contacto Espaciador
HD785-7
Función z El sensor de combustible está instalado en la cara lateral del tanque de combustible. El flotador se mueve hacia arriba o hacia abajo de acuerdo al nivel de combustible. Este movimiento del flotador es transmitido por el brazo y actúa sobre una resistencia variable. Ella envía una señal al tablero monitor para indicar el nivel de combustible restante Cuando la exhibición en el tablero monitor alcanza determinado nivel, destella la lámpara de advertencia.
5
GSN01292-00
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Sensor de obstrucción del filtro de aceite de la transmisión
1. 2. 3.
Cuerpo Tubo Conector
A B
:Orificio de captación de baja presión :Orificio de captación de alta presión
Función z Estos sensores se encuentran instalados en cada filtro y cuando el filtro se obstruye y la diferencia en presión entre el lado de baja presión y el lado de alta presión alcanza la presión especificada, el interruptor se pone en OFF. La luz de precaución de mantenimiento se enciende y la exposición de caracteres muestra un mensaje para alertar sobre una anormalidad. Presión de actuación 275 kPa {2,8 kg/cm2} Principio del interruptor: Diferencia de presión, tipo de pistón deslizante
6
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01292-00
Sensor de obstrucción del filtro del aire
1. 2. 3.
Indicador Resorte Adaptador
HD785-7
Función z El sensor de obstrucción del filtro de aire se encuentra instalado en el orificio hacia el exterior del filtro de aire Si el filtro de aire se o b s t r u ye y a l c a n z a e l va l o r d e p r e s i ó n r e g u l a d a ( p r e s i ó n n e g a t i va ) , l a l u z d e precaución de mantenimiento se enciende y la exposición de caracteres muestra un mensaje para alertar sobre esta anormalidad.
7
GSN01292-00
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Sensor del posicionador del cuerpo
Ángulo de revolución CW
Sensor del ángulo de dirección (para ASR)
1. 2. 3.
8
Rodamiento Conjunto de escobillas Conector
ROJO BLANCO NEGRO
Función z El sensor de posición del cuerpo se encuentra instalado hacia la parte trasera del chasis. Cuando cambia el ángulo de descarga del volquete, el eje rota a través del eslabón instalado en el cuer po del volquete y se detecta el ángulo del cuerpo del volquete. z El sensor del ángulo de dirección se encuentra instalado en la palanca central y transmite señales de voltajes hacia el controlador de acuerdo con el ángulo de la palanca central.
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01292-00
Sensor de la presión del aceite del acumulador
1. 2.
Sensor Conector
Función z El sensor de la presión del aceite del acumulador se encuentra instalado en la tubería del acumulador por el lado derecho de la máquina y su sección detectora capta la presión del aceite. Si la presión del aceite desciende por debajo del nivel regulado, la luz de adver tencia se enciende y el mensaje a p a r e c e i n d i c a d o e n l a ex p o s i c i ó n d e caracteres del panel monitor.
Presostato del aceite de dirección (Para el sistema de auto-dirección por emergencia)
1. 2. 3. 4.
Pistón Cuerpo Interruptor Conector
HD785-7
Función z El interruptor de presión del aceite de la dirección se encuentra instalado en la tubería de la dirección y elevación. Mientras el motor está en marcha, si disminuye la presión del aceite del circuito de dirección por debajo del valor establecido, el presostato del aceite de la dirección opera la bomba eléctrica para asegurar la presión de aceite para la dirección.
9
GSN01292-00
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Interruptor de inclinación
TIERRA SALIDA SUMINISTRO DE ENERGIA
SALIDA
Estructura del circuito
1. 2.
10
Cuerpo Conector
Función z Cuando la máquina se inclina hacia la izquierda o a la derecha y se coloca dentro del régimen de peligro de vuelco, si la palanca de descarga se opera hacia la posición de SUBIR en estas condiciones, la luz se enciende y suena la zumbadora de alarma para alertar acerca del peligro.
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01292-00
El sensor del ángulo de dirección (para el sistema de auto suspensión )
Estructura del circuito
1. 2. 3.
Cuerpo Tubo Conector
Principios de operación: Interruptor de aproximación magnético y sin contactos. Forma de salida Puesta en ON cuando se acerca el objeto de detección Función z Un disco redondo con dientes como los de un peine se encuentra instalado en la columna de dirección. A medida que pasa este disco a través de la ranura en el sensor, el sensor emite una señal de pulsación El controlador de la suspensión puede obtener la velocidad de dirección del número de pulsaciones emitidas en determinada unidad de tiempo.
HD785-7
11
GSN01292-00
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Sensor de presión (para el sistema de auto suspensión, para ARSC, para ABS) Sensor de la presión de suspensión
circuito de compensación
1. 2. 3.
12
Sensor Tubo Conector
Función z El presostato del aceite de la suspensión se encuentra instalado al cilindro de suspensión Si la presión suministrada a través a través de la entrada de presión se aplica al diafragma de la sección del sensor de presión, el diafragma es doblado y deformado. Un puente formado por indicadores de esfuerzos se encuentra instalado en el lado opuesto del diafragma. Si se dobla el diafragma, se cambia la resistencia de los indicadores de esfuerzos Un voltaje constante se aplica a los indicadores de esfuerzos y el cambio de la resistencia de los indicadores de esfuerzos se envía como un c a m b i o d e vo l t a j e a l a m p l i f i c a d o r. E l amplificador amplifica el cambio del voltaje y le da salida al controlador. z El sensor de presión para el ABS se encuentra instalado a la línea de salida de cada válvula de control ABS. Si la presión suministrada a través a través de la entrada de presión se aplica al diafragma de la sección del sensor de presión, el diafragma es doblado y deformado. U n p u e n t e fo r m a d o p o r i n d i c a d o r e s d e esfuerzos se encuentra instalado en el lado o p u e s t o d e l d i a f ra g m a . S i s e d o bl a e l diafragma, se cambia la resistencia de los indicadores de esfuerzos Un voltaje constante se aplica a los indicadores de esfuerzos y el cambio de la resistencia de los indicadores de esfuerzos se envía como un cambio de voltaje al amplificador. El amplificador amplifica el cambio del voltaje y le da salida al controlador.
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01292-00
Sensor de presión (para el indicador de carga útil)
Compensación del circuito
1. 2. 3.
Sensor Tubo Conector
El sensor de presión está instalado en el extremo inferior del cilindro de suspensión y actúa para medir la presión en la parte inferior del cilindro.
Los resultados de las características del eclinómetro aparecen en el diagrama de la derecha. Voltaje entre la espiga 1 (TIERRA) y la espiga 3 (Salida) para cada conector de sensor de presión o salida de voltaje para cada sensor (1, 2, 7, 8) cuando la espiga 9 del conector (CN2B)del controlador VHMS se pone a tierra.
Voltaje de salida
Cuando reemplace el sensor de presión (1), deje instalada en la suspensión la válvula (2) y remueva solamente el sensor de presión (1). Al desmontar o instalar el sensor de presión (1), tenga cuidado para no dejar que la válvula (2) de vueltas. Al desmontar el sensor de presión (1) la acción del núcleo de la válvula (3) evita el descenso de la presión de suspensión
Presión
HD785-7
13
GSN01292-00
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Inclinómetro (Para el indicador de carga útil)
Relé de mando de la luz (Para el indicador de carga útil )
Para realizar la compensación en pendientes, el eclinómetro mide el ángulo de inclinación del chasis en desde la parte delantera a la trasera.
Las luces de exposición externa se energizan mediante una señal procedente del indicador de carga útil
Voltaje de salida
Los resultados de las características del eclinómetro aparecen en el diagrama de la derecha. Voltaje entre la espiga conectora 1 (GND = TIERRA) del eclinómetro y la espiga 2 (salida) o voltaje de la salida (espiga 3) del eclinómetro cuando está puesta a tierra la espiga (9) (espiga CN2B) del conector del controlador VHMS
Ángulo de la máquina
Grado de pendiente es más.
14
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01292-00
Sensor de presión del paso de gases (para VHMS)
Sensor de temperatura del aceite del motor
Especificaciones 1.Voltaje del suministro energético : DC5V 2.Voltaje de salida : 0.5 V (motor parado) o más 3.Tamaño: Montaje (porción a) : R 1/4 : Diámetro exterior del asiento receptor de presión: 37 mm : Longitud del cable: 1.110 mm
(Para VHMS)
Función El sensor del escape de gases convierte la presión existente dentro del bloque del motor en un voltaje e ingresa éste al controlador VHMS como la presión de escape de gases.
Especificaciones 1. Tipo de sensor: Termistor 2. Escala de mediciones
3. 4. 5. 6.
: 40 – 130 °C : 80 – 130 °C (precisión garantizada ± 2 °C) Consumo de energía máxima : 0.5 mW Resistencia de presión : 4.9 MPa {50 kg/ cm2} Régimen de temperatura : --30 a 140 °C Tabla de desempeño
Temperat Resiste Temperat Resiste Temperat Resiste ura ura ura ncia ncia ncia (°C) (°C) (°C) (kΩ) (kΩ) (kΩ) 30
35.27
80
6.571
110
2.887
40
24.28
85
5.682
115
2.544
50
17.05
90
4.931
120
2.248
60
12.20
95
4.293
125
1.992
70
8.884
100
3.750
130
1.769
Función El sensor de temperatura del aceite del motor está instalado en el filtro de aceite. Ingresa el cambio en temperatura al controlador VHMS como un cambio en la resistencia del termistor
a:
HD785-7
Porción detectora de calor del diámetro exterior del montaje R 1/4
sensor,
15
GSN01292-00
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
Sensor de temperatura del escape (Para VHMS)
Sensor de la temperatura ambiental (For VHMS)
Especificaciones 1. Voltaje establecido: 24VCD 2. Régimen de detección de temperatura:100 – 1,000 °C :300 – 800 °C (precisión garantizada ± 10 °C) 3. Características:del voltaje de salida: Ver la tabla que sigue a continuación 4. Régimen de temperatura de actuación:--40 a 110 °C 5. Consumo de corriente :Máx. 30 mA a: Porción detectora de calor del sensor, diámetro exterior del montaje R 1/8 b: Amperios c: Conector (extremo del suministro energético) d: Conector (extremo del sensor)
Especificaciones 1. Consumo de electricidad :Máximo 0.5 mW 2. Resistencia de presión : 0.98 MPa {10 kg/cm2} 3. Régimen de temperatura detectada (ambiente circundante) :--30 a 120°C 4. Régimen de retención de temperatura: --30 a 140°C 5. A continuación la tabla de desempeño
Características de voltage de salida. ( t e m p e ra t u ra a m b i e n t e : 2 0 ° C ) referencia Temperatura de detección (°C) Salida voltage (V)
50
100
400
1.191 1.397 2.626
Temperatura de detección (°C)
--20
--10
0
10
20
50
Resistencia 30.32 18.58 11.74 7.623 5.077 1.712 (kΩ) •••
Va l o r d e
700
800
3.899
4.316
Función El sensor de temperatura ambiental ingresa la temperatura ambiental al controlador VHMS en forma de un cambio en la resistencia del termistor.
Función El sensor de temperatura del escape es un sensor de t emp eratu ra d el tipo te r m oeléc tr ico Se encuentra instalado en el orificio de entrada del turboalimentador y emite los datos de la temperatura del escape hacia el controlador VHMS
a:
16
Porción detectora de calor diámetro del montaje 16 x 1.5
del
sensor,
HD785-7
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
GSN01292-00
Sensor de velocidad del neumático (Para ABS/ASR)
1. 2. 3.
Espaciador del resorte Tubo Conector
Función z Este es un sensor sin contacto Una pulsación de voltaje es generada por la rotación de un diente del engranaje instalado en el exterior de la rueda de pulsos, y su señal es enviada al controlador.
Relé (para válvula ABS ON / OFF
1. 2.
HD785-7
Cuerpo Terminal
17
GSN01292-00
10 Estructura, función, y estándar de mantenimiento
HD785-7 Camión Volquete No. de forma GSN01292-00
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Impreso en E.E.U.U. 8-07 (02)
18
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01769-00
CAMIÓN VOLQUETE HD785-7
Modelo de máquina
Número de serie
HD785-7
7001 en adelante
20 Tabla de valores estándar 1 Tabla de valores estándar de servicio Tabla de valores estándar para el motor......................................................................................................... 2 Tabla de valores estándar para la máquina .................................................................................................... 4
HD785-7
1
GSN01769-00
20 Tabla de valores estándar
Tabla de valores estándar para el motor
Clasificación Itemes a comprobar
Modelo de máquina
HD785-7
Motor
SAA12V140E-3
Condiciones de medición
Alta velocidad sin carga
Velocidad del motor
• Refrigerante temperatura: Dentro del rango de operación
Motor
Velocidad nominal
Unidad
Valor permisible
2,250/2,250 ± 50 2,250/2,250 ± 50
Modo Economía (Carga alta/ Carga baja)
2,250/2,100 ± 50 2,250/2,100 ± 50
Reversa (RH) (Carga alta/ Carga baja)
2,050/2,050 ± 50 2,050/2,050 ± 50
Retroceso (TRASERA IZQUIERDA) Modo de potencia (Carga alta/ Carga baja)
2,250/2,250 ± 50 2,250/2,250 ± 50
rpm 2,250/2,100 ± 50 2,250/2,100 ± 50
Lado alto
945 ± 50
945 ± 50
Lado bajo
650 ± 25
650 ± 25
Modo de potencia (Carga alta/ Carga baja)
1,900/1,900 ± 50 1,900/1,900 ± 50
Modo Economía (Carga alta/ Carga baja)
1,900/1,800 ± 50 1,900/1,800 ± 50
Presión de admisión de aire(Presión de refuerzo)
• Temperatura del refrigerante del motor: Dentro del rango de operación kPa • Temperatura del aceite del tren de potencia: {mmHg} Dentro del rango de operación • A la velocidad de régimen
Temperatura del escape
• Todo rango de velocidad (Temperatura de ambiente:20)°C)
• Temperatura del Color de los gases de refrigerante del motor: escape Dentro del rango de operación
Valor estándar para máquina nueva
Modo de potencia (Carga alta / Carga baja)
Retroceso (TRASERA IZQUIERDA) Modo Economía (Carga alta/ Carga baja) Baja velocidad sin carga
2
1
En aceleración súbita (Baja o Alta) A salida nominal
°C
Indice Bosch
A alta velocidad sin carga Válvula de admisión
Mín. 165,40 {Mín. 1.250}
Mín. 165,40 {Mín. 1.250}
Máx. 700
750
Máx. 4,5
5.5
Máx. 1,0
2.0
Máx. 1,0
2.0
0.35 ± 0.02
—
Holgura de las válvulas
• Temperatura normal
0.57 ± 0.02
—
Compresión presión
• Temperatura del aceite del motor: 40 – 60 °C MPa • Velocidad del motor: 210 – 250 rpm {kg/cm²}
Mín. 4,1 {Mín. 42}
2.8 {29}
Presión de los gases del cárter
• Temperatura del refrigerante del motor: Min. kPa 70 °C {mmH2O} • A salida nominal
Máx. 2,94 {Máx. 300}
5.88 {600}
mm
Válvula de escape
HD785-7
20 Tabla de valores estándar
Clasificación Itemes a comprobar
Motor
Presión de aceite del motor
HD785-7
GSN01769-00
Modelo de máquina
HD785-7
Motor
SAA12V140E-3
Condiciones de medición
• Aceite SAE0W30E0S, SAE5W40E0S, SAE10W30DH, SAE15W40DH, SAE30DH • Temperatura del aceite del motor: Mín. 80 °C
Al calar el convertidor de torsión
Unidad
Valor estándar para máquina nueva
Valor permisible
0.29 – 0.44 {3.0 – 4.5}
0.2 {2.0}
Mín. 0,08 {Mín. 0,8}
0.07 {0.7}
MPa {kg/cm²}
En baja velocidad sin carga
unknown_WA1200_2 • A rango máximo de velocidad (Adentro del 0_1_272a.RTF cárter)
°C
80 – 110
120
Tensión de la correa del ventilador
• Revisar polea del ventilador y polea tensora
mm
— (Ajuste automático)
—
• Entre la polea del alternador – polea motriz Correa del alternador • Deflexión bajo presión de dedos de 58,8 N tensión (6 kg)
mm
Aprox. 20
—
Tensión de la correa del compresor del acondicionador de aire
mm
Aprox. 10
—
• Entre la polea del compresor - polea motriz • Deflexión bajo presión de dedos de 59 N (6 kg)
3
GSN01769-00
20 Tabla de valores estándar
Tabla de valores estándar para la máquina
1
Modelo de máquina
Valor estándar para máquina nueva
Valor permisible
F1
10.9 ± 5 % (9.8 ± 5 %)
10.9 ± 5 % (9.8 ± 5 %)
F2
15.2 ± 5 % (13.9 ± 5 %)
15.2 ± 5 % (13.9 ± 5 %)
20.4 ± 5 % (18.7 ± 5 %)
20.4 ± 5 % (18.7 ± 5 %)
27.2 ± 5 % (25.1 ± 5 %)
27.2 ± 5 % (25.1 ± 5 %)
36.2 ± 5 % (33.8 ± 5 %)
36.2 ± 5 % (33.8 ± 5 %)
48.7 ± 10 % (46.2 ± 10 %)
48.7 ± 10 % (46.2 ± 10 %)
65.0 ± 10 % (60.6 ± 10 %)
65.0 ± 10 % (60.6 ± 10 %)
RL
9.7 ± 5 % (8.8 ± 5 %)
9.7 ± 5 % (8.8 ± 5 %)
RH
11.7 ± 5 % (11.7 ± 5 %)
11.7 ± 5 % (11.7 ± 5 %)
F1 → F2
2,050 ± 50 (1,950 ± 50)
2,050 ± 50 (1,950 ± 50)
F2 → F3 F3 → F4 F4 → F5 F5 → F6 F6 → F7
2,020 ± 50 (1,900 ± 50)
2,020 ± 50 (1,900 ± 50)
F7 → F6 F6 → F5 F5 → F4 F4 → F3 F3 → F2 F2 → F1
1,350 ± 50
1,350 ± 50
F1 → F2
2,000 ± 50
2,000 ± 50
F2 → F3
1,800 ± 50
1,800 ± 50
1,725 ± 50
1,725 ± 50
1,200 ± 50
1,200 ± 50
F3 → F2 F2 → F1
1,250 ± 50
1,250 ± 50
F1 → F2 F2 → F3 F3 → F4 F4 → F5 F5 → F6 F6 → F7
2,450 ± 50
2,450 ± 50
F7 → F6 F6 → F5 F5 → F4 F4 → F3
1,200 ± 50
1,200 ± 50
F3 → F2 F2 → F1
1,250 ± 50
1,250 ± 50
F4 F5 F6
Reducción Cambio hacia arriba Reducción Cambio hacia arriba Reducción
Acelerador parcial Acelerador OFF (Traslado en rueda libre)
Modo de potencia (Cuando la máquina está vacía)
Cambio hacia arriba
F7
Control de cambio automático
Velocidad del motor
4
Condiciones de medición
F3
Acelerador total
Velocidad de traslado
Itemes a comprobar
Velocidad máxima en cada marcha
HD785-7
F3 → F4 F4 → F5 F5 → F6 F6 → F7 F7 → F6 F6 → F5 F5 → F4 F4 → F3
• Sobre superficie plana y seca • Temperatura del refrigerante del motor: Dentro del rango de operación • Temperatura del aceite de la transmisión: 60 – 80 °C • Modo: Modo de potencia (Modo económico) • Cuerpo: When unloaded • Resistencia de traslado 3.3 % • Neumático estándar
• Temperatura del refrigerante del motor: Dentro del rango de operación • Temperatura del aceite de la transmisión: 60 – 80 °C • Temperatura del aceite hidráulico: 45 – 55 °C • ( ): En alta aceleración)
Unidad
km/h
rpm
HD785-7
20 Tabla de valores estándar
GSN01769-00
Modelo de máquina
Valor estándar para máquina nueva
Valor permisible
F1 → F2
2,080 ± 50 (1,950 ± 50)
2,080 ± 50 (1,950 ± 50)
F2 → F3 F3 → F4 F4 → F5 F5 → F6 F6 → F7
2,030 ± 50 (1,950 ± 50)
2,030 ± 50 (1,950 ± 50)
F7 → F6 F6 → F5 F5 → F4 F4 → F3 F3 → F2
1,350 ± 50
1,350 ± 50
F1 → F2
2,000 ± 50
2,000 ± 50
F2 → F3
1,800 ± 50
1,800 ± 50
1,725 ± 50
1,725 ± 50
1,200 ± 50
1,200 ± 50
F3 → F2 F2 → F1
1,250 ± 50
1,330 ± 50
F1 → F2 F2 → F3 F3 → F4 F4 → F5 F5 → F6 F6 → F7
2,450 ± 50
2,450 ± 50
F7 → F6 F6 → F5 F5 → F4 F4 → F3
1,200 ± 50
1,200 ± 50
F3 → F2 F2 → F1
1,250 ± 50
1,250 ± 50
Cambio hacia arriba Reducción Cambio hacia arriba Reducción Cambio hacia arriba Reducción
Acelerador parcial Acelerador OFF (Traslado en rueda libre)
Modo de potencia (Cuando la máquina va cargada)
Control de cambio automático
Velocidad del motor
Acelerador total
Itemes a comprobar
HD785-7
HD785-7
Condiciones de medición
F3 → F4 F4 → F5 F5 → F6 F6 → F7 F7 → F6 F6 → F5 F5 → F4 F4 → F3
• Temperatura del refrigerante del motor: Dentro del rango de operación • Temperatura del aceite de la transmisión: 60 – 80 °C • Temperatura del aceite hidráulico: 45 – 55 °C • ( ): En alta aceleración)
Unidad
rpm
5
GSN01769-00
20 Tabla de valores estándar
Modelo de máquina
Valor estándar para máquina nueva
Valor permisible
F1 → F2
1,950 ± 50 (1,800 ± 50)
1,950 ± 50 (1,800 ± 50)
F2 → F3 F3 → F4 F4 → F5 F5 → F6 F6 → F7
1,900 ± 50 (1,750 ± 50)
1,900 ± 50 (1,750 ± 50)
F7 → F6 F6 → F5 F5 → F4 F3 → F2 F2 → F1
1,250 ± 50
1,250 ± 50
Cambio hacia arriba Reducción Cambio hacia arriba Reducción Cambio hacia arriba Reducción
Acelerador parcial Acelerador OFF (Traslado en rueda libre)
Modo de potencia (Cuando la máquina está vacía)
Control de cambio automático
Velocidad del motor
Acelerador total
Itemes a comprobar
6
HD785-7
Condiciones de medición
Unidad
F4 → F3
1,280 ± 50
1,280 ± 50
F1 → F2
2,000 ± 50
2,000 ± 50
F2 → F3
1,800 ± 50
1,800 ± 50
1,725 ± 50
1,725 ± 50
1,200 ± 35
1,200 ± 35
F3 → F2 F2 → F1
1,250 ± 50
1,250 ± 50
F1 → F2 F2 → F3 F3 → F4 F4 → F5 F5 → F6 F6 → F7
2,450 ± 50
2,450 ± 50
F7 → F6 F6 → F5 F5 → F4 F4 → F3
1,200 ± 50
1,200 ± 50
F3 → F2 F2 → F1
1,250 ± 50
1,250 ± 50
F3 → F4 F4 → F5 F5 → F6 F6 → F7 F7 → F6 F6 → F5 F5 → F4 F4 → F3
• Temperatura del refrigerante del motor: Dentro del rango de operación • Temperatura del aceite de la transmisión: 60 – 80 °C • Temperatura del aceite hidráulico: 45 – 55 °C • ( ): En alta aceleración)
rpm
HD785-7
20 Tabla de valores estándar
GSN01769-00
Modelo de máquina
Valor estándar para máquina nueva
Valor permisible
F1 → F2
2,050 ± 50 (1,850 ± 50)
2,050 ± 50 (1,850 ± 50)
F2 → F3 F3 → F4 F4 → F5 F5 → F6 F6 → F7
2,000 ± 50 (1,800 ± 50)
2,000 ± 50 (1,800 ± 50)
F7 → F6 F6 → F5 F5 → F4 F4 → F3 F3 → F2 F2 → F1
1,300 ± 50
1,300 ± 50
F1 → F2
2,000 ± 50
2,000 ± 50
F2 → F3
1,800 ± 50
1,800 ± 50
F3 → F4 F4 → F5 F5 → F6 F6 → F7
1,725 ± 50
1,725 ± 50
1,200 ± 50
1,200 ± 50
1,250 ± 50
1,250 ± 50
F1 → F2 F2 → F3 F3 → F4 F4 → F5 F5 → F6 F6 → F7
2,450 ± 50
2,450 ± 50
F7 → F6 F6 → F5 F5 → F4 F4 → F3
1,250 ± 50
1,250 ± 50
F3 → F2 F2 → F1
1,250 ± 50
1,250 ± 50
Cambio hacia arriba
2,450 ± 50
2,450 ± 50
Reducción
1,680 ± 50
1,680 ± 50
Cambio hacia arriba Reducción Cambio hacia arriba Reducción Cambio hacia arriba Reducción
Acelerador parcial Acelerador OFF (Traslado en rueda libre)
Modo de potencia (Cuando la máquina va cargada) Modo de Freno
Control de cambio automático
Velocidad del motor
Acelerador total
Itemes a comprobar
HD785-7
HD785-7
Condiciones de medición
F7 → F6 F6 → F5 F5 → F4 F4 → F3 F3 → F2 F2 → F1
• Temperatura del refrigerante del motor: Dentro del rango de operación • Temperatura del aceite de la transmisión: 60 – 80 °C • Temperatura del aceite hidráulico: 45 – 55 °C • ( ): En alta aceleración)
Unidad
rpm
7
GSN01769-00
20 Tabla de valores estándar
Modelo de máquina
Valor estándar para máquina nueva
Valor permisible
1,250 – 1,475
1,250 – 1,475
1,475
1,475
1,100
1,100
—
—
1,100
1,100
F1 – F7, RL
2,600 ± 10
2,600 ± 10
RH
2,150 ± 10
2,150 ± 10
2,350 ± 10
2,350 ± 10
2,000 ± 10
2,000 ± 10
Sobremarcha Cierre automático prevención contra frenadas
Itemes a comprobar Establecido
Condiciones de medición
Unidad
F1 – F7 RL, RH F1, F2
Restablecido
HD785-7
F3 – F7 RL, RH
• Temperatura del refrigerante del motor: Dentro del rango de operación • Temperatura del aceite de la transmisión: 60 – 80 °C • Temperatura del aceite hidráulico: 45 – 55 °C
Establecido
F1 – F7, RL Restablecido RH
• Temperatura del refrigerante del motor: Dentro del rango de operación • Temperatura del aceite de la transmisión: 60 – 80 °C • Temperatura del aceite hidráulico: 45 – 55 °C
Igual que Igual que cambio abajo en cambio abajo en “Control de “Control de cambio cambio automático” automático”
Velocidad del motor
Inhibidor de cambio abajo
Modo de potencia
Modo Economía
Fuerza de operación y recorrido
Velocidad de calado del convertidor de torsión
8
Carga baja Carga alta Carga baja
1,780 ± 100
1,780 ± 100
1,845 ± 100
1,845 ± 100
1,695 ± 100
1,695 ± 100
1,730 ± 100
1,730 ± 100
Modo A
1,845 ± 100
1,845 ± 100
modo B
1,780 ± 100
1,780 ± 100
Modo C
1,730 ± 100
1,730 ± 100
Modo D
1,695 ± 100
1,695 ± 100
29.3 (+13.0/0) {3.0 (+1.4/0)}
29.3 (+13.0/0) {3.0 (+1.4/0)}
58.7 (0/-13.3) {6.0 (0/-1.4)}
58.7 (0/-13.3) {6.0 (0/-1.4)}
mm
45 ± 5
45 ± 5
N {kg}
Máx. 29,4 {3,0}
Máx. 29,4 {3,0}
mm
24.5 ± 1
24.5 ± 2
• Temperatura del refrigerante del motor: Dentro del rango de operación • Temperatura del aceite de la transmisión: 85 – 110 °C • Temperatura del aceite hidráulico: 45 – 55 °C
rpm
Carga alta
• Temperatura del refrigerante del motor: Dentro del rango de operación • Temperatura del aceite de la En inspección con transmisión: 85 – 110 función de reparación en °C el modo del motor situado • Temperatura del por el monito de la aceite hidráulico: 45 máquina. – 55 °C • Para detalles, vea Pruebas y ajustes “Funciones especiales del monitor de la máq uina (EMMS)”.
Operating farce Pedal del acelerador Carrera
Comenzando a oprimir • Mida a 150 mm. desde el punto de apoyo del pedal
Lleno Comenzando a oprimir o Totalmente
Operating farce Palanca de cambios
N {kg}
• Al centro de la empuñadura Carrera
HD785-7
20 Tabla de valores estándar
GSN01769-00
Valor estándar para máquina nueva
Valor permisible
• Temperatura del aceite: 80 °C • Freno: DESACTIVADO (OFF) (Cuando el aceite deja a un lado el freno y el enfriador a través de BCV) • Velocidad del motor: 1,900 rpm (Velocidad de norma)
Máx. 0.85 {Máx. 8.67}
Máx. 0.85 {Máx. 8.67}
• Temperatura del aceite: 80 °C • Freno: DESACTIVADO (OFF) • (Cuando el aceite deja a un lado el freno y el enfriador a través de BCV) • Velocidad del motor: 1,900 rpm (Velocidad de norma)
0.49 ± 0.04 {5.0 ± 0.41}
0.49 ± 0.04 {5.0 ± 0.41}
0.52 ± 0.07 {5.3 ± 0.71}
0.52 ± 0.07 {5.3 ± 0.71}
1.52 ± 0.2 {15.5 ± 2.0}
1.52 ± 0.2 {15.5 ± 2.0}
Presión de alivio principal de aceite
N, F1 – F3, RL, RH
3.53 ± 0.2 {36.0 ± 2.0}
3.53 ± 0.2 {36.0 ± 2.0}
2.16 ± 0.2 {22.0 ± 2.0}
2.16 ± 0.2 {22.0 ± 2.0}
4to Embrague Alto, Bajo
1.61 ± 0.2 {16.5 ± 2.0}
1.61 ± 0.2 {16.5 ± 2.0}
Embrague 3ra
2.01 ± 0.2 {20.5 ± 2.0}
2.01 ± 0.2 {20.5 ± 2.0}
3.29 ± 0.25 {33.5 ± 2.5}
3.29 ± 0.25 {33.5 ± 2.5}
3.43 ± 0.2 {35.0 ± 2.0}
3.43 ± 0.2 {35.0 ± 2.0}
0.17 ± 0.05 {1.7 ± 0.5}
0.17 ± 0.05 {1.7 ± 0.5}
0.69 {7.0}
0.69 {7.0}
0.69 {7.0}
0.69 {7.0}
Itemes a comprobar
Condiciones de medición
Presión del aceite
Convertidor de torsión
Presión del ingreso de aceite
Presión de salida del aceite
• Temperatura del aceite: 80 °C • Freno: ACTIVADO (ON) • (Cuando el aceite no deja a un lado el ni el enfriador a través de BCV) • Velocidad del motor: 1,900 rpm (Velocidad de norma)
Transmisión
Presión del aceite
Presión de aceite de traba
F4 – F7
Presión de aire
MPa {kg/cm²}
• Temperatura del aceite: 80 °C • Velocidad del motor: 1,900 rpm (Velocidad de norma)
• Temperatura del aceite: 80 °C • Velocidad del motor: 1,900 rpm (Velocidad de norma)
• Temperatura del aceite: 80 °C • Velocidad del motor: 1,900 rpm (Velocidad de norma) MPa {kg/cm²}
embrague 1ra
Neumático estándar
27.00-R49 (Delantero, rueda trasera)
If equipped tire
31/90-R49 (Rueda trasera delantera)
Neumático
Unidad
Embrague 2da
Presión de la válvula de lubricación establecida
HD785-7
HD785-7
Presión regulada de la válvula de control
Modelo de máquina
• Temperatura del aceite: 60 – 80 °C (T010) • Temperatura del aceite: 80 – 100 °C (T030) • Velocidad del motor: 1,900 rpm (Velocidad de norma)
• Máquina descargada
MPa {kg/cm²}
9
GSN01769-00
20 Tabla de valores estándar
Modelo de máquina
Prueba de arranque
• F2 • Calado del convertidor de torsión • La máquina puede detenerse a un valor estándar
Liberando presión
Cilindro de suspensión Volante de la dirección
Dimension Tiempo Número de rotación
10
(Vea "Freno")
Delantero
• Sobre una superficie de carga llana y seca • Al descargar • Dimensión ver Fig. 1 en “A”
Trasero
• Sobre una superficie de carga llana y seca • Al descargar • Dimensión ver Fig. 1 en “B”
Largo instalado
Delantero Presión Trasero
Operación fuerza
Presión
Freno de parqueo.
• Con carga útil 91 t • La máquina puede detenerse a un valor estándar
Dimension
Capacidad del freno
Motor velocidad
Condiciones de medición
—
Detenga el ángulo de la pendiente
Itemes a comprobar
• Sobre una superficie de carga llana y seca • Al descargar
HD785-7 Unidad
Valor estándar para máquina nueva
Valor permisible
%
Mín. 20
Mín. 20
rpm
Mín. 1,335
Mín. 1,335
MPa {kg/cm²}
(Vea "Freno")
247 ± 10
247 ± 20
199 ± 10
199 ± 20
3.56 ± 0.36 {36.4 ± 3.6}
3.56 ± 0.36 {36.4 ± 3.6}
2.98 ± 0.3 {30.4 ± 3.0}
2.98 ± 0.3 {30.4 ± 3.0}
mm
MPa {kg/cm²}
Esfuerzo estacionario de • Sobre una superficie de dirección carga llana y seca (Si resulta • Velocidad del volante de iimposible la dirección dirección: 30 rpm estacionaria, mida el esfuerzo de dirección en baja velocidad) • Motor en ralentí
N {kg}
14.7 – 29.4 {1.5 – 3.0}
Máx. 35,3 {Máx. 3,6}
• Motor: Detenido • Dimensión en la periferia de la empuñadura • Hasta que la rueda delantera comience a moverse
mm
Máx. 150
Máx. 150
Número de rotación
3.4
3.4 ± 0.34
seg.
Máx. 4
Máx. 5
Juego
Régimen de rotación
Tiempo de giro
• Traba o Traba
• Traba o Traba • Velocidad del motor: Todo el régimen
HD785-7
20 Tabla de valores estándar
GSN01769-00
Valor estándar para máquina nueva
Valor permisible
20.2 – 21.1 {206 – 215}
20.2 – 21.1 {206 – 215}
18.1 – 19.1 {185 – 195}
18.1 – 19.1 {185 – 195}
Pedal de freno
Fuerza de operación
N {kg}
234 ± 29.4 {23.8 ± 3.0}
234 ± 29.4 {23.8 ± 3.0}
Carrera
mm
40 ± 5
40 ± 10
Fuerza de operación
N {kg}
5.9 – 9.8 {0.6 – 1.0}
3.0 – 14.7 {0.3 – 1.5}
° (grado)
0 – 78 (0/-2)
0 – 78 (0/-4)
N {kg}
294 ± 29.4 {30 ± 3.0}
294 ± 29.4 {30 ± 3.0}
6.2 ± 0.20 {63 ± 2.0}
6.2 ± 0.20 {63 ± 2.0}
6.2 ± 0.20 {63 ± 2.0}
6.2 ± 0.20 {63 ± 2.0}
11.8 (+0.98/0) {120 (+10/0)}
11.8 (+0.98/0) {120 (+10/0)}
20.6 (+0.98/0) {210 (+10/0)}
20.6 (+0.98/0) {210 (+10/0)}
Dirección válvula Emergencia pedal de freno Acumulador Acumulador válvula de carga
Operación fuerza
Hoja Angulable Operación Dimension Operación Presión del aceite fuerza fuerza
Itemes a comprobar
Presión del aceite Presión de gas
HD785-7
Retardador palanca de control
Modelo de máquina
HD785-7
Condiciones de medición
A la velocidad de régimen (1,900 rpm)
Presión • Temperatura del aceite: del aceite 50 – 80 °C de alivio En ralentí bajo(650 rpm) [Valor de referencia]
Unidad
MPa {kg/cm²}
• Punto de medición: Mida a 150 mm. desde el punto de apoyo del pedal
• Punto de medición: Punto a 10 mm del extremo de la palanca Recorrido (En rango de operación)
Fuerza de operación
Gas nitrógeno presión
Del frente • lado trasero freno de servicio Para el freno de estacionamiento
• Punto de medición: Mida a 150 mm. desde el punto de apoyo del pedal
• Temperatura del gas (temperatura del atmósfera): 20 ± 5 °C
MPa {kg/cm²}
Presión de conexión
Presión de desconexión
• Temperatura del aceite: 45 – 55 °C • Alta velocidad sin carga
MPa {kg/cm²}
11
GSN01769-00
20 Tabla de valores estándar
Modelo de máquina
Distancia
Itemes a comprobar
Anchura de la distancia de parada freno de servicio [Valor de referencia]
Condiciones de medición • Camino llano y seco • En la máxima presión de operación del freno Delantero: 9.8 MPa {100 kg/cm²} Atrás: 9,8 MPa {100 kg/cm²} • Procedente de la comprobación de la señal de parada • Velocidad inicial: 32 km/ h
Freno
Unidad
Al descargar
Con carga útil 91 t
Motor velocidad
Máx. 16.5
17.5
Máx. 20.4
24
9.8 ± 0.69 {100 ± 7}
9.8 ± 0.69 {100 ± 7}
6.4 (+0.69/-0.59) {65 (+7/-6)}
6.4 (+0.69/-0.59) {65 (+7/-6)}
MPa {kg/cm²}
Presión liberadora del freno de • Pare el motor estacionamiento
MPa {kg/cm²}
9.85 (+0.98/-0.49) {100.4 (+10/-5)}
9.85 (+0.98/-0.49) {100.4 (+10/-5)}
m
Máx. 60,9
Máx. 60,9
9.8 ± 0.69 {100 ± 7}
9.8 ± 0.69 {100 ± 7}
6.4 (+0.69/-0.59) {65 (+7/-6)}
6.4 (+0.69/-0.59) {65 (+7/-6)}
1,760
Máx. 1.570
1,345
Máx. 1.200
1,610
Máx. 1.440
Velocidad de calado del convertidor de torsión
Además, la velocidad de calado del convertidor de torsión
• Camino llano y seco Distancia de parada • Desde el comienzo del cuando frenado hasta parar el freno secundario es aplicado • Velocidad inicial: 25 km/h [Valor de referencia] • Con carga útil 91 t Delantero • Trasero (Freno de servicio)
• Presión del aceite de frenos Delantero • Trasero • (Retardador)
Cargar el acumulador y operar el freno la primera vez En recorrido total
MPa {kg/cm²}
• Máquina vacía • Carretera de concreto (hormigón, cemento) • En la máxima presión de Freno de parqueo. operación del freno • Velocidad de traslado: F2 • La máquina no debe comenzar en calado con Freno de velocidad estándar emergencia Freno retardador
Inspección visual
Valor permisible
Operación • En recorrido total presión Delantero • Trasero (Retardador)
Freno de servicio
12
Valor estándar para máquina nueva
m
Delantero • Trasero (Freno de servicio)
Presión del aceite Distancia Presión del aceite
HD785-7
En la prueba de comienzo del freno
Límite de desgaste:
Delantero Trasero
• Comprobar con calibrador de desgaste de disco (instalado en la máquina
rpm
—
Debe estar en régimen normal del calibrador de desgaste Debe estar en régimen normal del calibrador de desgaste
HD785-7
20 Tabla de valores estándar
GSN01769-00
Modelo de máquina Itemes a comprobar
Condiciones de medición
HD785-7 Unidad
Válvula EPC de descarga
Fuerza de operación Alivio presión
Elevar → Sostener • Motor: Detenido • Punto de medición: Centro de la empuñadura Sostener → Inferior
Velocidad de levante
• Temperatura del aceite: 50 – 80 °C • Velocidad del motor: 1,900 rpm (Velocidad de norma)
Velocidad de bajada
• Temperatura del aceite: 50 – 80 °C • Velocidad del motor: 650 rpm • Palanca de descarga: "Flotador"
Desplazamiento hidráulico
• Temperatura del aceite: 50 – 80 °C • Desde la extensión de 20 mm del cilindro de 2da Horas transcurridas: 5 minutos
Máx. 35.3 {Máx. 3.6}
Máx. 29.4 {Máx. 3.0}
Máx. 35.3 {Máx. 3.6}
Máx. 29.4 {Máx. 3.0}
Máx. 35.3 {Máx. 3.6}
Máx. 29.4 {Máx. 3.0}
Máx. 35.3 {Máx. 3.6}
44.8 ± 1.9
44.8 ± 1.9
44.8 ± 1.9
44.8 ± 1.9
20.2 – 21.1 {206 – 215}
20.2 – 21.1 {206 – 215}
18.1 – 19.1 {185 – 195}
18.1 – 19.1 {185 – 195}
3.4 ± 0.49 {35 ± 5}
3.4 ± 0.49 {35 ± 5}
2.6 ± 0.49 {27 ± 5}
2.6 ± 0.49 {27 ± 5}
13 ± 1.5
13 ± 1.5
14 ± 1.5
14 ± 1.5
Máx. 85
Máx. 170
mm
A la velocidad de régimen (1,900 rpm)
En ralentí bajo(650 rpm) [Valor de referencia] • Temperatura del aceite: 50 – 80 °C A alta velocidad sin carga Presión de (2,250 rpm) alivio (presión En ralentí bajo(650 raíz) rpm) [Valor de referencia]
Máx. 29.4 {Máx. 3.0}
Debe regresar suavemente cuando la velocidad del motor esté en 1,900 rpm (velocidad de norma)
• Punto de medición: Centro de la empuñadura
Fig. 1: Longitud instalada (A) del vástago del cilindro delantero de la suspensión y longitud (B) instalada del cilindro de suspensión trasera
HD785-7
N {kg}
Flotar → Inferior
Cuerpo
Dimension
• Motor: Detenido • Punto de medición: Centro de la empuñadura
Flotar → Retener
Bajar → Flotador Carrera
Válvula de levante
Sostener → Flotar
Valor permisible
Debe retornar suavemente cuando el motor está funcionando en alta velocidad sin carga.
Elevar → Sostener
Tiempo
Presión del aceite
Dimensión
Palanca de descarga
Fuerza de operación
Retener → Elevar
Valor estándar para máquina nueva
MPa {kg/ cm²}
seg.
mm
Delantero
Trasero
13
GSN01769-00
20 Tabla de valores estándar
HD785-7 Camión Volquete No. de forma GSN01769-00
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Impreso en E.E.U.U. Japan 08-07 (02)
14
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01770-00
CAMIÓN VOLQUETE HD785-7
Modelo de máquina Número de serie HD785-7
7001 en adelante
30 Pruebas y Ajustes
1
Pruebas y ajustes, Parte 1 Lista de herramientas para pruebas y ajustes ................................................................................................ 3 Comprobación de la velocidad del motor........................................................................................................ 9 Probando la presión de suministro de aire (presión de refuerzo) ................................................................. 10 Probando la temperatura del escape ............................................................................................................ 12 Comprobación del color de los gases del escape ........................................................................................ 14 Ajuste del espacio libre de la Válvula ........................................................................................................... 16 Probando la presión de compresión ............................................................................................................. 18 Probando la presión de los gases del cárter ................................................................................................ 20 Probando la presión de aceite del motor ...................................................................................................... 21 Manipulación de los dispositivos del sistema de combustible ...................................................................... 22 Alivio de la presión residual del sistema de combustible .............................................................................. 22 Comprobación de las presiones de combustible .......................................................................................... 23 Operación del modo de cilindro reducido ..................................................................................................... 24 Girar el motor sin inyección........................................................................................................................... 24 Prueba de escapes del limitador de presión y de la proporción de retorno del inyector .............................. 25 Purgando el aire del circuito de combustible (Especificación estándar) ....................................................... 28
HD785-7
1
GSN01770-00
30 Pruebas y Ajustes
Purgando el aire del circuito de combustible (Especificación de combustible de grado extra bajo.) ............ 30 Probando si tiene escapes el circuito de combustible................................................................................... 32 Reemplazo y ajuste de la correa del ventilador ............................................................................................ 33 Probando y ajustando la tensión de la correa del alternador........................................................................ 34 Prueba y ajuste de la correa del compresor del acondicionador de aire ...................................................... 35
2
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
GSN01770-00
Pruebas/Ajustes del Item
Símbo lo
Comprobación de la presión neumática de refuerzo
A
Probando la temperatura del escape
B
Comprobación del color del escape
Nombre de la Pieza
799-201-2202
Instrumentos de medición de presión de refuerzo
C
1 -99.9 – 1,299 °C
799-201-1110 Arnés de cables
1
1
Comprobador manuable 799-201-9001 de humos
1
2
795-502-1350 Medidor de humos
1
Disponible en Lámina calibrada (Galga) el comercio
1
E
795-502-1590
1
1
799-201-1590 Medidor
1 0 – 10 kPa {0 – 1,000 mmH2O}
2
799-201-1450 Adaptador
2
3
799-201-1511 Boquilla
2
4
799-201-1571 Tubo
1
2
For 140E-3, 5
799-101-5002
Medidor de presión de 1 aceite, JUEGO (Análogo)
Indicador de presión: 2.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa {25, 60, 400, 600 kg/cm²}
790-261-1204
Medidor de presión de aceite, JUEGO (Digital)
1
Indicador de presión: 58,8 MPa {600 kg/cm²}
1
Indicador de presión: 1 MPa {10 kg/ cm2}
799-401-2320 Medidor
799-101-5002
Medidor de presión de 1 aceite, JUEGO (Análogo)
Indicador de presión: 2.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa {25, 60, 400, 600 kg/cm²}
790-261-1204
Medidor de presión de aceite, JUEGO (Digital)
Indicador de presión: 58,8 MPa {600 kg/cm²}
1
795-471-1450 Adaptador
1 8 x 1.25 (macho) – PT1/8 (hembra)
799-101-5220 Niple (10 x 1,25 mm)
1
07002-11023 Anillo-0
1
4
799-401-2320 Medidor
1
1
6151-51-8490 Espaciador
1 ø14
2
6141-71-1710 Unión
1 ø10
3
Disponible en Manguera el comercio
1 Diámetro interior: Aprox. 11 mm
4
Disponible en Manguera el comercio
1 Diámetro interior: Aprox. 17 mm
5
Disponible en Cilindro de medición el comercio
1
6
Disponible en Cronómetro el comercio
1
7
07376-70315 Tapón
1 Tamaño: 03
3
HD785-7
1 0 – 6.9 MPa {0 – 70 kg/cm2}
6261-71-6150 Empaque
1
J
Admisión: 0,35 mm Escape: 0,57 mm
1
2
Prueba de escapes del limitador de presión y de la proporción de retorno del inyector
Indicador de compresión [manómetro]
Indice Bosch: 0 – 9
795-471-1310 Adaptador
2
H
1 1 Longitud del cable: 490 mm
1 Comprobación del aceite del motor G presión
Comprobación de las presiones de combustible.
1 -101 – 200 kPa {-760 – 1,500 mmHg}
6215-11-8171 Sensor
D
F
Observaciones
799-101-1502 Termómetro digital
1
Probando la presión de los gases del cárter
Pieza No.
799-401-2220 Manguera
Ajustar la holgura de válvulas Probando la presión de compresión
1 Ctd
Lista de herramientas para pruebas y ajustes
Tamaño: 10 x 1.25 mm Indicador de presión: 1 MPa {10 kg/ cm2}
3
Pruebas/Ajustes del Item
30 Pruebas y Ajustes
Símbo lo
Pieza No.
2
Medidor de presión de 1 aceite, JUEGO (Análogo)
Indicador de presión: 2.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa {25, 60, 400, 600 kg/cm²}
790-261-1204
Medidor de presión de aceite, JUEGO (Digital)
Indicador de presión: 58,8 MPa {600 kg/cm²}
1
07002-11023 Anillo-0
1
Medidor de presión de 1 aceite, JUEGO (Análogo)
Indicador de presión: 2.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa {25, 60, 400, 600 kg/cm²}
790-261-1204
Medidor de presión de aceite, JUEGO (Digital)
Indicador de presión: 58,8 MPa {600 kg/cm²}
566-35-43561 Acople
1
Indicador de presión: 2.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa {25, 60, 400, 600 kg/cm²}
790-261-1204
Medidor de presión de aceite, JUEGO (Digital)
1
Indicador de presión: 58,8 MPa {600 kg/cm²}
799-101-5002
Medidor de presión de 1 aceite, JUEGO (Análogo)
Indicador de presión: 2.5, 5.9, 39.2, 58.8 MPa {25, 60, 400, 600 kg/cm²}
790-261-1204
Medidor de presión de aceite, JUEGO (Digital)
Indicador de presión: 58,8 MPa {600 kg/cm²}
1 14 × 1.5
799-401-3100 Adaptador
en cara de contacto tipo (#02) 1 sello (hembra: PT 1/8)
02896-11008 Anillo-0
1
1
Herramienta para la 792-610-1000 suspensión
1
2
792-610-1130 Conjunto de la bomba
3
792-610-1110 Manguera
4
792-610-1120 Unión
5
07020-21732 Conexión
1 L2 – L6 1 CONJUNTO de ensamblaje de la bomba 1 No. de parte: 792-610-1100 1
6
792-610-1140 Unión
1
7
792-610-1250 Conjunto de válvula
8
792-610-1260 Acople
9
792-610-1480 Espiga
11 792-610-1400 Conjunto del regulador
1 1 L7 – L13 CONJUNTO de la herramienta para 1 cargado 1 No. de parte: 792-610-1200 1
12 792-610-1430 Medidor
1 24,5 MPa {250 kg/cm²}
13 792-610-1440 Medidor
1 9,81 MPa {100 kg/cm²}
L
10 792-610-1640 Unión
Al elevar por emergencia el cuerpo del volquete Configuración inicial del controlador VHMS y, configurar al reparar
4
M
N
1
799-101-5230 Acople
5
Cilindro de la suspensión de ajuste
1 18 × 1.5 (Hembra:PT 1/8)
Medidor de presión de aceite, JUEGO (Análogo)
1
4
1
799-101-5002 1
Probando el circuito de presión de aceite EPC de descarga
M10 × 1.25
799-101-5002
K Circuito de presión de aceite de la dirección y levantamiento
1
799-101-5220 Acople
1
Probando la presión de aceite del motor
Observaciones
799-101-5002 1
Prueba de la presión del aceite del tren de potencia
Nombre de la Pieza
Ctd
GSN01770-00
792T-691-1110 Tapón 1
799-608-3211 Disco
2
799-608-3220 Arnés
3
Disponible en Computadora personal el comercio tipo lap top
1 Referirse al esquema
OS: Windows 98/2000/Me/XP Terminal “RS232C” está con el
HD785-7
Pruebas/Ajustes del Item
GSN01770-00
Símbo lo 1
Comprobación de la presión del gas y llenado del acumulador.
P
Pieza No.
Nombre de la Pieza Herramienta para cargar el gas
792-610-1310
Niple (Para Rusia)
GOST
792-610-1320
Niple (Para USA)
CGA No. 351
792-610-1330
Niple (Para USA)
792-610-1350
Niple (Para Alemania)
792-610-1360
Niple (Para UK)
2
HD785-7
Q
Observaciones
792-610-1700
799-601-4100 or T-adapter Ass'y 799-601-4200
Controlador relacionado con el motor, sensor y diagnóstico del actuador.
Ctd
30 Pruebas y Ajustes
1
ASA B-571-1965 1 DIN 477-1963 NEN 3268-1966 SIS-SMS 2235/2238 BS341 Parte 1-1962 1
799-601-4130
•Adaptador-T
1 Para sensor Ne
799-601-4330
•Enchufe
1 Para G (Respaldo) sensor
799-601-4240
•Enchufe
1 Para sensor atmosférico
799-601-4250
•Enchufe
1 Sensor de presión de refuerzo
799-601-9420
•Adaptador-T
1
799-601-4150
•Adaptador-T
1 Sensor de presión de aceite del motor
799-601-9430
•Enchufe
1 Para la bomba de suministro PCV
799-601-9020
•Adaptador-T
1 Para el inyector
799-601-4260
•Adaptador-T
1 Para el controlador (4 polo)
799-601-4211
•Adaptador-T
1
Para el controlador (50 polo) (solamente 799-601-4100)
799-601-4220
•Adaptador-T
1
Para el controlador (60 polo) (solamente 799-601-4100)
799-601-4350
•Adaptador-T
1
Para 60 polos (solamente 799-601-4100)
799-601-9000 o 799-601-9100 o 799-601-9300
Conjunto del adaptador-T
Para sensor de presión de carrilera común (Incluye 799-601-9000 y 799-601-9200)
799-601-9320
•Adaptador-T
1 Para 24 polos
799-601-9310
•Placa
1
795-799-5540
Cubo
Para reforzar el sensor de temperatura 1 Para el sensor de temperatura de la admisión de aire
795-799-5530
Cubo
Para el sensor de la temperatura del agua Para el sensor de la temperatura del 1 combustible Para el sensor de la temperatura del aceite
799-601-2500 o 799-601-2700 o 799-601-2800 o 799-601-2900 o 799-601-7100 o 799-601-7400 o 799-601-8000
Conjunto del adaptador-T
1 799-601-2900 no se suministra
5
Pruebas/Ajustes del Item
30 Pruebas y Ajustes
Símbo lo
Pieza No. 799-601-2600
Controlador relacionado con el motor, sensor y diagnóstico del actuador.
6
Q
Nombre de la Pieza •Caja en T
Ctd
GSN01770-00
1
Observaciones Para Econo (799 601-2700 no está incluido)
799-601-2740
•Para el adaptador MIC
1 Para MIC-5P
799-601-4100
Conjunto del adaptador-T
1
799-601-4211
•Para el adaptador DRC
1 Para DRC50
799-601-9020
•Para el adaptador DT
1 Para DT2P
799-601-9030
•Para el adaptador DT
1 Para DT3P
799-601-7000 o 799-601-7100 o 799-601-7400 o 799-601-8000
Conjunto del adaptador-T
1
799-601-7020
•Para el adaptador X
1 Para X2P
799-601-7030
•Para el adaptador X
1 Para X3P
799-601-7040
•Para el adaptador X
1 Para X4P
799-601-7060
•Para el adaptador SWP
1
Para SW8P (799 601-8000 no está incluido)
799-601-7080
•Para el adaptador M
1
Para M1P (799-601-7000 Y 799-601-7100 no está incluido)
799-601-7090
•Para el adaptador M
1 Para M2P
799-601-7110
•Para el adaptador M
1 Para M3P
799-601-7120
•Para el adaptador M
1 Para M4P
799-601-7130
•Para el adaptador M
1 Para M6P
799-601-7180
•Para el adaptador AMP040
1 Para A8P (solamente 799-601-7400)
799-601-7190
•Para el adaptador AMP040
1
799-601-7330
•Para el adaptador S
1 Para S16PW
799-601-7320
Para el adaptador AMP040
1 Para SW16P (solamente 799-601-8000)
799-601-7340
•Para el adaptador M
1 Para M8P
799-601-7360
Para el adaptador del relé
1 Para REL-5P
799-601-7370
Para el adaptador del relé
1 Para REL-6P
799-601-7500
Conjunto del adaptador-T
1
799-601-7520
•Para el adaptador 070
1 Para 07-12P
799-601-7540
•Para el adaptador 070
1 Para 07-18P
799-601-7550
•Para el adaptador 070
1 Para 07-20P
799-601-9000 o 799-601-9200
Conjunto del adaptador-T
1
799-601-9020
•Para el adaptador DT
1
799-601-9030
•Para el adaptador DT
1 Para DT3P
799-601-9040
•Para el adaptador DT
1
799-601-9050
•Para el adaptador DT
1 Para DT6P
799-601-9060
•Para el adaptador DT (Gris)
1 Para DT8PGR
799-601-9070
•Para adaptador DT (Negro)
1 Para DT8PB
799-601-9080
•Para el adaptador DT (Verde) 1 Para DT8PG
Para A12P (799-601-7000 Y 799-6017100 no está incluido)
Para DT2P (Incluye 799-601-9020 y 799601-7000) Para DT4P (incluye 799-601-9020 y 799601-7000)
799-601-9110
•Para el adaptador DT (Gris)
1 Para DT12PGR
799-601-9120
•Para el adaptador DT (Negro)
1 Para DT12PB
HD785-7
Pruebas/Ajustes del Item
Controlador relacionado con el motor, sensor y diagnóstico del actuador.
Probando la temperatura del refrigerante y la temperatura del aceite
GSN01770-00
Símbo lo
Pieza No.
Nombre de la Pieza
Ctd
30 Pruebas y Ajustes
Observaciones
799-601-9130
•Para el adaptador DT (Verde)
1 Para DT12PG
799-601-9140
•Para el adaptador DT (Cafe)
1 Para DT12P
Q
799-601-9300 Conjunto del adaptador-T
1
799-601-9350 •Para el adaptador DRC
1 Para DRC-40
799-601-9360 •Para el adaptador DRC
1 Para DRC-24
–
799-101-1502
Indicador de temperatura digital
1 -99. 9 – 1,299 °C
–
79A-264-0021
Herramienta de empujehale
1 0 – 294 N {0 – 30 kg}
–
79A-264-0021
Herramienta de empujehale
1 0 – 490 N {0 – 50 kg}
Medición del recorrido y del desplazamiento hidráulico
–
Disponible en Pesa el comercio
1
Probando la velocidad del equipo de trabajo
–
Disponible en Cronómetro el comercio
1
Probando el voltaje y resistencia
–
Disponible en Comprobador de circuito el comercio
1
Comprobación de la fuerza de operación y de la fuerza del pedal
HD785-7
7
GSN01770-00
30 Pruebas y Ajustes
Dibujo de herramientas especiales Nota: Komatsu no puede aceptar ninguna responsabilidad en herramientas especiales fabricadas de acuerdo con estos bosquejos. Tapón M
TRATAMIENTO DEL CALENTADOR
NOMBRE DE LA PIEZA
CANTIDAD
TAPÓN
1
8
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
GSN01770-00
Comprobación de la velocidad del motor 1 ¤ Pare la máquina sobre un terreno plano, coloque el interruptor del freno de estacionamiento en posición "PARKING" y coloque bloques de cuña en los neumáticos. ★ Pruebe la velocidad del motor bajo la siguiente condición. z Temperatura del refrigerante del motor: Dentro del rango de operación z Temperatura del aceite del convertidor de torsión: Dentro del rango de operación z Temperatura del aceite hidráulico: 45 – 55 °C 1.
Trabajo de preparación Ponga en ON el interruptor del arranque y coloque el monitor de la máquina (EMMS) en el " Función de monitoreo d el modo de servicio” para poder hacer la prueba de la velocidad del motor. z Sistema de Monitoreo MOTOR z Código de revisión del monitor: 01002 (VELOCIDAD DEL MOTOR) ★ Para el método de operación, ver "Funciones especiales del monitor de la máquina (EMMS)".
2.
Comprobación de la velocidad del ralentí bajo 1) Coloque la palanca de cambio de velocidades en neutral "N" y la palanca de descarga en posición de sostener "HOLD" 2) Arrancar el motor y medir la velocidad del motor sin oprimir el pedal del acelerador
3.
Comprobación de la velocidad del ralentí alto 1) Coloque la palanca de cambio de velocidades en neutral "N" y la palanca de descarga en posición de sostener "HOLD" 2) Arranque el motor y coloque el pedal acelerador en la posición de alta velocidad y luego mida la velocidad del motor.
4.
Probando la velocidad de calado del convertidor de torsión Vea “Comprobación de la velocidad de calado del convertidor de torsión” (en “Pruebas y Ajustes Parte 2)”
HD785-7
9
GSN01770-00
30 Pruebas y Ajustes
Probando la presión de suministro de aire (presión de refuerzo) ★
(Método con instrumentos de comprobación)
Instrumento de comprobación
Símbolo A
Pieza No. 799-201-2202
1.
Abra el capot del motor.
2.
Desmonte el tapón de captación de la presión reforzadora del aire (L1) en el banco izquierdo o (R1) en el banco derecho) de la parte inferior del conector de admisión de aire.
3.
Instale el niple [1] del instrumento de medición de presión de refuerzo A y conectelo al indicador [2]. ★ Ejemplo de (L1) en el banco izquierdo.
4.
Haga funcionar el motor a un rango mediano o superior de velocidad para purgar el aceite de la manguera. ★ Inserte a medias la conexión de la manguera y medidor de presión, repita la acción para abrir la porción de autosellamiento del extremo de la manguera, y purgue el aceite. ★ Si está disponible el conjunto Pm, se podrá usar el acople (790-261-1130) para purgar el aire. ★ Si hay aceite dentro de la manguera, los indicadores no funcionarán, por lo tanto, siempre purgue el aceite de la manguera.
1
Nombre de la Pieza Instrumentos de medición de presión de refuerzo
799-401-2220 Manguera
¤ Pare la máquina sobre un terreno plano, coloque el interruptor del freno de estacionamiento en posición "PARKING" y coloque bloques de cuña en los neumáticos. ¤ Tenga cuidado para no tocar ninguna pieza caliente al desmontar o instalar las herramientas de medición. ★ Pruebe la presión del suministro de aire (presión de refuerzo) bajo las condiciones siguientes. z Temperatura del refrigerante: Dentro del rango de operación z Temperatura del aceite del convertidor de torsión: Dentro del rango de operación z Temperatura del aceite hidráulico: 45 – 55 °C (Comprobación con el panel Monitor) 1. Cambie el monitor de servicio de la máquina al modo de servicio y con la función de monitoreo, exhiba simultáneamente los siguientes 2 ítemes. z Sistema de Monitoreo: 2 ITEM: z Código de monitoreo: 01002 (VELOCIDAD DEL MOTOR) z Código de revisión del monitor: 36500 (CHG PRESS-A) ★ Para el método de operación, ver "Funciones especiales del monitor de la máquina (EMMS)".
★
10
Para el método de comprobación, vea “Método con instrumentos de comprobación”
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
5.
Trabaje el motor en alta velocidad sin carga, cale el conver tidor de torsión y en este momento pruebe la presión del suministro de aire (presión de refuerzo). ★ Para detalles sobre el procedimiento de calado del convertidor de torsión, vea “ P R O B A N D O L A V E L O C I DA D D E C A L A D O D E L C O N V E RT I D O R D E TORSIÓN”.
6.
Después de terminar la comprobación, remueva la herramientas para comprobación y retorne a la condición original.
HD785-7
GSN01770-00
11
GSN01770-00
30 Pruebas y Ajustes
Probando la temperatura del escape ★
1
Instrumento de comprobación
Símbolo
B
Pieza No.
Nombre de la Pieza
799-101-1502
Indicador de temperatura digital
6215-11-8171
Sensor
799-201-1110
Arnés de cables
¤ Pare la máquina sobre un terreno plano, coloque el interruptor del freno de estacionamiento en posición "PARKING" y coloque bloques de cuña en los neumáticos. ¤ Antes de instalar o remover el equipo de pruebas, espere a que la temperatura del tubo de escape disminuya. ★ Pruebe la temperatura del escape bajo las siguientes condiciones. z Temperatura del refrigerante: Dentro del rango de operación z Temperatura del aceite del convertidor de torsión: Dentro del rango de operación z Temperatura del aceite hidráulico: 45 – 55 °C
★
Para los motores montados con sensor de temperatura del escape, conecte el medidor de temperatura (2) al sensor en la máquina.
4.
Haga funcionar el motor y pruebe la temperatura del escape en todos los rangos de velocidad.
5.
Método de medición periódica para el servicio de mantenimiento preventivo. ★ Para prevenir que el convertidor de torsión se recaliente, use el calado total (calado d e l c o n ve r t i d o r d e t o r s i ó n + a l i v i o hidráulico) para estabilizar la temperatura del escape, luego cale solamente el conver tidor de torsión y mida la temperatura. 1) Coloque el interruptor del modo de potencia en la posición de alta potencia "HIGH POWER" 2) Arranque el motor y eleve la temperatura del agua de enfriamiento hasta el rango de operación. 3) Oprima el pedal del freno de estacionamiento, coloque el interruptor del freno de estacionamiento en posición de trasladarse "TRAVEL" , luego coloque la palanca de cambio de velocidades en la D posición "D".
(Método con instrumentos de comprobación) 1. 2.
3.
12
Abra el capot del motor. Remueva un tapón (1) de toma de temperatura del escape de la sección en cuestión para medirla desde la parte superior del múltiple de escape. ★ Para la medición de la sección en cuestión incluye la sección izquierda delantera, la sección izquierda trasera, la derecha delantera, y la derecha trasera (4 puntos en total).
Instale el sensor [1] del termómetro digital B y conéctelo al termómetro [2]. ★ Ejemplo de instalación en el lado derecho trasero (RR)
¤ Si la palanca de cambio de velocidades es operada a cualquier otra posición diferente a la "D", puede que la máquina se mueva aún cuando el freno esté siendo oprimido, por lo tanto, s i e m p r e m i d a c o n l a pa l a n c a colocada en la posición "D".
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
4)
5)
Oprima gradualmente el pedal acelerador, haga funcionar el motor en alta velocidad sin carga y cale el convertidor de torsión. Al mismo tiempo, mueva la palanca de descargue a la posición de bajar "LOWER" y alivie la presión del aceite (calado total) ★ Continúe la operación de arriba hasta que la temperatura del escape quede estabilizada. ¤ Si se cala el convertidor de torsión mientras el indicador de los cambios de velocidad está indicando "F1", se puede romper el interior de la transmisión. De tal modo, cuando cale el convertidor de torsión, asiente firmemente el cuerpo del volquete y revise que la lámpara piloto del cuerpo del volquete se apague (OFF), y luego coloque la palanca de cambio de velocidades en la posición "D" y revise que el indicador de cambios de velocidad esté indicando "F2". Cuando la temperatura se estabilice en un punto cercano a la meta de temperatura, retor ne la palanca de descarga a la posición de flotar "FLOAT" y mida la temperatura solamente con el convertidor de torsión calado ★ La temperatura del escape iniciará su descenso desde la condición de calado total, por lo tanto, mida la temperatura cuando se estabilice. ★ Si la temperatura del escape no se reduce, y por lo contrario se aumenta, haga que la temperatura se establezca a un calado total más alto. ★ Después de terminar las pruebas, reduzca la velocidad del motor a ralentí, y luego devuelva la palanca d e c a m b i o d e ve l o c i d a d e s a l a posición neutral N.
6.
Cuando mida el valor máximo para la temperatura del escape durante una localización de fallas, haga lo siguiente. Efectúe el trabajo actual y registre la temperatura máxima del escape durante la operación. ★ Use el modo PEAK del medidor de temperatura digital. (Establezca el medidor de temperatura en el modo de temperatura máxima "PEAK" La temperatura máxima queda registrada automáticamente. ★ La temperatura del escape depende en gran par te de la temperatura del aire exterior (temperatura del aire de admisión del motor). De tal modo que, si se obtiene algún valor anormal corríjalo mediante los cálculos siguientes: l Valor corregido [°C] = Valor probado + 2 x (20 - temperatura ambiente)
7.
Después de terminar la comprobación, remueva el equipo de comprobación y retorne a la condición original.
HD785-7
GSN01770-00
(Método usando el monitoreo) 1.
Cambie la exhibición del monitor de la máquina al modo de servicio “Service mode” y use la “Función de monitoreo” para exhibir simultán eamente los siguientes dos ítemes. z Sistema de Monitoreo: 2 ITEM: z Código de revisión del monitor: 01002 (VELOCIDAD DEL MOTOR) z Código de revisión del monitor: 42600 (TEMP. DEL ESCAPE FL) 42601 (TEMP. DEL ESCAPE RR) 42602 (TEMP. DEL ESCAPE FR) 42606 (TEMP. DEL ESCAPE RL) ★ Para el método de operación, ver "Funciones especiales del monitor de la máquina (EMMS)".
★
Para otros métodos de prueba, vea "Métodos con herramientas de prueba".
13
GSN01770-00
30 Pruebas y Ajustes
Comprobación del color de los gases del escape 1 ★
Instrumento de comprobación
Símbolo C
Pieza No.
Nombre de la Pieza
1
799-201-9001
Comprobador manuable de humos
2
795-502-1350 Medidor de humos
¤ Pare la máquina sobre un terreno plano, coloque el interruptor del freno de estacionamiento en posición "PARKING" y coloque bloques de cuña en los neumáticos. ¤ Al instalar y desmontar los instrumentos de comprobación, tenga cuidado en no tocar una pieza caliente. ★ Si en el campo no hay disponibles un suministro de aire y un suministro de energía eléctrica, use el comprobador de humos tipo manual C1. Para registrar datos oficiales, use el medidor de humos C2. 1.
Comprobación con el comprobador manual de humos C1 1) Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo firmemente con el pasador de seguridad. 2) Coloque una hoja de papel de filtro en el comprobador de humos tipo manual C1. 3) Introduzca el tubo de captación de gases de escape dentro del tubo de escape del motor (1). 4) Arranque el motor y eleve la temperatura del agua de enfriamiento hasta el rango de operación. 5) A medida que incremente rápidamente la velocidad del motor, o haga funcionar el motor en alta velocidad sin carga, opere la manija del medidor de humo manual C1, para que el filtro de papel absorba el gas del escape.
6) 7)
14
2.
Probando con el medidor de humos C2 1) Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo firmemente con el pasador de seguridad. 2) Introduzca la sonda [1]del medidor de gases C2 en la salida del tubo del escape (1) y mediante una presilla déjelo sujeto al tubo de escape.
3)
4)
5)
6)
Conecte la manguera de la sonda, el receptáculo del interruptor acelerador y la manguera de aire al medidor de gases C2. ★ Limite la presión de aire suministrada a 1.5 MPa {15 kg/cm²}. Conecte el cable eléctrico a un receptáculo de suministro. ★ Antes de conectar el cable, verifique que el interruptor eléctrico del medidor de humos está en la posición de OFF. Afloje la tuerca ciega de la bomba de succión y después coloque el papel de filtro. ★ Coloque el papel de filtro con toda seguridad de manera que no haya fugas en los gases de escape. Ponga en ON el interruptor eléctrico del medidor de humos C2.
Desmonte el papel del filtro y compárelo con la escala que se adjunta para juzgar la condición existente. Cuando termine la prueba, remueva los instrumentos y colóquelos en la condición original.
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
GSN01770-00
7)
Arranque el motor y eleve la temperatura del refrigerante hasta el rango de operación. 8) Cuando acelere rápidamente el motor, o cuando esté funcionándolo en alta velocidad sin carga, oprima el pedal acelerador del medidor de humo C2, y recoja el gas de escape con el filtro de papel. 9) Coloque el papel de filtro contaminado sobre papeles de filtro limpios (por lo menos 10 hojas) y póngalas en el sujetador de papeles de filtro y lea el valor indicado. 10) Cuando termine la prueba, remueva los instrumentos y colóquelos en la condición original.
HD785-7
15
GSN01770-00
30 Pruebas y Ajustes
Ajuste del espacio libre de la Válvula ★
1
Instrumento de comprobación
Símbolo D
Pieza No.
Nombre de la Pieza
Disponible en el Lámina calibrada (Galga) comercio
¤ Pare la máquina sobre un terreno plano, coloque el interruptor del freno de estacionamiento en posición "PARKING" y coloque bloques de cuña en los neumáticos. 1.
Desmonte la tapa de la culata de cilindro.
2.
Gire el cigüeñal hacia adelante e iguale la marca estampada en la línea del R1.6 TOP del amortiguador de vibración (1) con el puntero (2), colocando el cilindro No. 1 del banco d e r e c h o ( R H N o. 1 ) e n e l p u n t o mu e r t o superior de compresión mientras observa el movimiento de la válvula de admisión del cilindro No. 6 del banco derecho (RH No.6)
★
★
16
Haga girar el cigüeñal del motor usando la herramienta de aro y barra (B) montada en el lado derecho delantero del bastidor de la rueda volante.
3.
Al aflojar la contratuerca (6) del cilindro derecho No.1 (RH No.1) ajuste el tornillo (5). Inserte la galga de la holgura especificada D entre la cruceta de la cabeza (4) y el balancín (3) y regule el tornillo de ajuste al grado en el cual la galga de calibración se pueda mover ligeramente. ★ Holgura de las válvulas Válvula de admisión: 0.3 m Válvula de escape: 0.57 mm
4.
Apriete la contratuerca (6) para asegurar el tornillo de ajuste. 3 Torsión de apriete de la contratuerca: 52.9 -64.7 Nm {5.4 -6.6 kgm} ★ Después de apretar la tuerca de seguridad, compruebe nuevamente la holgura de la válvula.
Cercana al punto muerto superior de compresión del cilindro derecho No. 1 (RH No.1), se mueve (abre) la válvula de admisión del cilindro derecho No.6
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
5.
De aquí en adelante gire el cigüeñal del motor en la misma forma en el orden de encendido. Haga coincidir la línea estampada en el amor tiguador con el puntero. y ajuste el espacio libre de las válvulas de cada cilindro. ★ El orden de encendido R1 – L1 – R5 – L5 – R3 – L3 – R6 – L6 – R2 – L2 – R4 – L4
6.
Después de finalizar el ajuste, vuelva a instalar las piezas desmontadas. 3 Perno de montaje de la cubierta de la culata: 14.7 -34.3 Nm {1.5 -3.5 kgm}
HD785-7
GSN01770-00
17
GSN01770-00
30 Pruebas y Ajustes
Probando la presión de compresión ★
1
Instrumento de comprobación
Símbolo 1 E 2
Pieza No.
Nombre de la Pieza
Indicador de compresión 795-502-1590 [manómetro] 795-471-1310 Adaptador 6261-71-6150 Empaque
¤ Pare la máquina sobre un terreno plano, coloque el interruptor del freno de estacionamiento en posición "PARKING" y coloque bloques de cuña en los neumáticos. ¤ Cuando mida la presión de la compresión, tenga cuidado para no quemarse con el múltiple de escape, el silenciador, etc., y no dejarse atrapar por las partes rotatorias. ★ Mida la presión de la compresión después de que el motor se haya calentado. (Temperatura del aceite del motor: 40 – 60°C). 1.
Instale el adaptador E2 en el agujero de montaje en el inyector y conecte el manómetro de compresión E1. ★ Sin falta, instale el empaque del extremo del inyector. ★ Asegure el adaptador con el retenedor del inyector. 3Perno de montaje del retenedor: 58.8 -73.5 Nm {6.0 -7.5 kgm} ★ Aplique una pequeña cantidad de aceite de motor a las partes de la conexión del adaptador y del medidor, de tal manera que el aire no se escape fácilmente.
5.
Instale los conjuntos del balancín (2) y ajuste la holgura de la válvula. 3Perno de montaje del conjunto de balancines 93 -103 Nm {9.5 -10.5 kgm} ★ Vea el “Ajuste de la holgura de valvulas”.
6.
Coloque el motor en el modo de rotación sin inyección.
Remueva la cubierta (1) de la culata de cilindros para medir la presión de compresión.
2.
Llevar el cilindro que se vaya a comprobar en el punto muerto superior de compresión y retirar el conjunto (2) del brazo del balancín. ★ Vea el “Ajuste de la holgura de valvulas”.
3.
Desconecte el tubo (3) de alta presión de combustible y remueva el arnés de cables y el inyector (4). ★ Desconecte el terminal del arnés de cables de la tobera del lado de la tobera y el sopor te del lado del bastidor de balancines y remueva el arnés de cables del inyector (aflojando alternadamente las 2 tuercas del terminal). ★ Pase el inyector, por debajo de la ruta proyectada por el costado y hale hacia arriba la tobera (No haga palanca en el tope superior de la tobera).
18
4.
¤ Si el motor no está situado en el modo de movimiento del cigüeñal sin inyección, se arrancará y será peligroso. De tal manera, esté seguro de situar el motor en el modo adecuado. ★ Para el método de regulación, ver Funciones especiales del monitor de la máquina (EMMS).
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
7.
Arranque el motor con el motor eléctrico de arranque y mida la presión de compresión. ★ Leer el medidor cuando el puntero esté estabilizado
8.
Después de finalizar la medición, retire las herramientas de medición y vuelva a instalar las piezas desmontadas. ★ Instale la tobera y los tubos de alta presión de combustible de acuerdo al siguiente procedimiento. 1) Empuje con la mano el inyector (11) para ensamblar provisionalmente el sujetador (12). 2) Apriete provisionalmente el perno (13) y la arandela (14). 2 Parte esférica de la arandela: Aceite de motor 3) Apriete temporalmente la tuerca de acople (15) del tubo de alta presión de combustible. 4) Apriete el perno (13) permanentemente. 3 Tornillo: 58.8 – 73.5 Nm {6.0 – 7.5 kgm} 5) Apriete permanentemente la tuerca de manguito (15). 3 Extremo de la tuerca: 39.2 -49.0 Nm {4 -5 kgm}
GSN01770-00
4)
Apriete la abrazadera y el espaciador con el perno. 5) Instale los conjuntos del balancín. 3 Perno de montaje del conjunto de balancines 93 -103 Nm {9.5 -10.5 kgm} ★ Ajuste de la holgura de las válvulas. Para detalles, vea “Ajustando el espacio libre de la válvula”. 6) Instale la tapa de la cabeza. 3 Perno de montaje de la cubierta de la culata: 29.4 -34.3 Nm {3.0 -3.5 kgm}
★
Instale el arnés de cables del inyector de acuerdo al procedimiento siguiente 1) Instale el arnés de cables del inyector a la cabeza del cilindro y asegure con la placa el lado del conector. Instale el anillo -O(16). 2) Instale la tapa (17) con el enganche en el lado del inyector del arnés de cables. Oprima el arnés de cables (18) entre el tope del inyector y la tapa al cuer po principal del inyector sin que quede flojo. 3) Apriete alternativamente la tuerca (19) por el costado del inyector. 3Tuerca: 2 ± 0.2 Nm {0.2 ± 0.02 kgm}
HD785-7
19
GSN01770-00
30 Pruebas y Ajustes
Probando la presión de los gases del cárter 1 ★
Trabajar el motor a la salida nominal y pruebe la presión de paso de gases. ★ Al efectuar la comprobación con el motor instalado en la máquina, haga la prueba según las condiciones descritas en el manual de taller de la máquina.
4.
Después de finalizar la medición, retire las herramientas de medición y vuelva a instalar las piezas desmontadas.
Instrumento de comprobación
Símbolo
F
3.
Pieza No.
Nombre de la Pieza
1
799-201-1590 Medidor
2
799-201-1450 Adaptador
3
799-201-1511 Boquilla
4
799-201-1571 Tubo
¤ Pare la máquina sobre un terreno plano, coloque el interruptor del freno de estacionamiento en posición "PARKING" y coloque bloques de cuña en los neumáticos. ★ El punto de comprobación está sujeto a los modelos de la máquina ★ Mida la presión de los gases del cárter después de que el motor se haya calentado. (Temperatura del refrigerante del motor: Mín. 70°C) ★ Se suministra un respiradero para cada uno de los bancos, izquierdo y derecho. Pruebe el respiradero en cualquiera de los dos bancos. 1.
Instale el adaptador F2 y la tobera F3 en la punta de cada manguera de respiradero DERECHA o IZQUIERDA.
2.
Conecte el tubo F4 y el medidor F1 a cualquiera de las toberas. Cierre el acople de conexión del tubo de la otra tobera con una pieza corta de tubo, etc.
(Método usando el monitoreo) 1. Cambie la exhibición del monitor de la máquina al modo de servicio 1 “Service mode 1” y use la “Función de monitoreo” para exhibir simultáneamente los siguientes dos ítemes. z Sistema de monitoreo: 2 ITEMS: z Código de revisión del monitor: 01002 (VELOCIDAD DEL MOTOR) z Código de revisión del monitor: 42801 (PRESIÓN DE LOS GASES DEL CÁRTER) ★ Para el método de operación, ver "Funciones especiales del monitor de la máquina (EMMS)".
★
20
Para detalles sobre el método de pruebas, vea "Método usando equipo de medición".
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
GSN01770-00
Probando la presión de aceite del motor 1 ★
Instale el niple [1] y [2] del comprobador hidráulico G1 y conéctelo al comprobador hidráulico G2. ★ Debido a que el tamaño de la rosca del soporte de montaje del sensor es de 14 X P1.5, se debe usar el acople (799-1015230).
3.
Trabaje el motor a la salida indicada y en ralentí bajo y compruebe la presión de aceite. ★ Al efectuar la comprobación con el motor instalado en la máquina, haga la prueba según las condiciones descritas en el manual de taller de la máquina.
4.
Después de finalizar la medición, retire las herramientas de medición y vuelva a instalar las piezas desmontadas.
Instrumento de comprobación
Símbolo G
2.
1 2
Pieza No.
Nombre de la Pieza
799-101-5002 Comprobador hidráulico 790-261-1204 Probador hidráulico digital 799-401-2320 Comprobador hidráulico
¤ Pare la máquina sobre un terreno plano, coloque el interruptor del freno de estacionamiento en posición "PARKING" y coloque bloques de cuña en los neumáticos. ★ Mida la presión del aceite del motor bajo las siguientes condiciones: z Temperatura del aceite del motor: Mín. 80 °C z Temperatura del refrigerante: Dentro del rango de operación 1.
Remueva el sensor de temperatura del aceite (1) del lado izquierdo del bloque de cilindros. Mantenga removido el sensor de temperatura del aceite y el conector del arnés de cables conectado a cada uno. ★ No remueva el sensor de presión de aceite del lado derecho del bloque debido a que el controlador del motor detecta error en la presión anormalmente baja del sensor de presión de aceite.
HD785-7
21
GSN01770-00
30 Pruebas y Ajustes
Manipulación de los dispositivos del sistema de combustible 1
Alivio de la presión residual del sistema de combustible 1
★
★
★
22
Precauciones para las pruebas y mantenimiento del sistema de combustible El sistema de inyección de combustible de carrilera común (CRI) está formado por piezas de mayor precisión que las usadas en el sistema convencional de inyección de combustible que consta de la bomba de inyección y toberas. Si materias extrañas penetran a este sistema pueden ocasionar problemas. Al comprobar y dar mantenimiento al sistema de combustible, tome mayores precauciones de lo que hacía en el pasado. Si el polvo, etc. se adhiere a cualquier pieza, lave la pieza cuidadosamente con combustible limpio. Precauciones para sustituir el cartucho del filtro de combustible. Esté seguro que utiliza el cartucho de filtro de combustible genuino de Komatsu. En vista de que el sistema de inyección de combustible de carrilera común (CRI) está formado por piezas de mayor precisión que las usadas en el sistema convencional de inyección de combustible que consta de la bomba de inyección y toberas, se utiliza un filtro especial de alta eficiencia para evitar el ingreso de materias extrañas al sistema. Si se utiliza otro f iltro d istin to a l ge nu in o, el s iste m a d e combustible puede tener problemas. De tal modo, nunca use otro filtro que el genuino de Komatsu.
Se genera presión en el circuito de baja presión y en el circuito de alta presión del sistema de combustible mientras el motor esté en marcha. Circuito de baja presión: Bomba de suministro – Filtro de combustible – Bomba de abastecimiento de combustible Circuito de alta presión : Bomba de abastecimiento de combustible – Carrilera común – Inyector de combustible ★ La presión tanto en el circuito de baja presión como en el circuito de alta presión, desciende automáticamente a un nivel de seguridad 30 segundos después de parar el motor. ★ Antes de probar el circuito de combustible y que se desmonten sus piezas, la presión residual existente en el circuito debe ser totalmente aliviada. De tal modo, observe lo siguiente. ¤ Cuando inspeccione la línea de combustible o remueva o instale equipo del sistema combustible, espere por lo menos 30 segundos después de haber detenido el motor para liberar la presión remanente en el circuito de combustible antes de iniciar la operación. (Continúa existiendo presión remanente en el circuito, por lo tanto, no inicie operaciones inmediatamente después de haber detenido el motor)
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
GSN01770-00
Comprobación de las presiones de combustible 1 ★
Instale el adaptado H2 y conecte el medidor H4.
3.
Trabaje el motor en velocidad alta sin carga y mida la presión del combustible. ★ Si la presión de combustible está en el siguiente rango, está normal.
Instrumento de comprobación
Símbolo 1 H
2.
2 3 4
Pieza No.
Nombre de la Pieza
799-101-5002 Comprobador hidráulico 790-261-1204 Probador hidráulico digital 795-471-1450 Adaptador 799-101-5220 Acople 07002-11023
Anillo-0
799-401-2320 Medidor
★
Pruebe solamente la presión del combustible en el circuito de baja presión desde la bomba de suministro al filtro de combustible y la bomba de suministro. ¤ Pare la máquina sobre un terreno plano, coloque el interruptor del freno de estacionamiento en posición "PARKING" y coloque bloques de cuña en los neumáticos. ¤ Debido a que la presión en el circuito de alta presión, desde la bomba de abastecimiento de combustible hacia la carrilera común y al inyector de combustible es muy elevada, no se puede medir. 1.
Velocidad del motor
Presión del combustible
Alta velocidad sin carga
0.15 – 0.3 MPa {1.5 – 3 kg/cm2}
Remueva el tapón de purga del aire (1) de la parte superior del filtro de combustible.
HD785-7
4.
Debido a que después de la bomba de alimentación los circuitos de los bancos derecho e izquierdo son independientes, pruebe individualmente cada circuito.
5.
Después de finalizar la medición, retire las herramientas de medición y vuelva a instalar las piezas desmontadas.
23
GSN01770-00
Operación del modo de cilindro reducido 1 ★
1.
La operación en el modo de cilindro reducido significa trabajar el motor con los inyectores de combustible de 1 ó más cilindros puestos fuera de servicio eléctricamente para reducir el número de cilindros en marcha. Los propósitos y efectos de esta operación son los siguientes: Esta operación se usa para ubicar un cilindro que no produce una potencia nor mal (o combustión anormal en el mismo).
2.
Cuando se selecciona un cilindro para el modo de operación de cilindro reducido, si la velocidad del motor y su salida no cambian con respecto a la operación normal (operación con todos los cilindros), el cilindro escogido tiene 1 o más defectos. Los defectos posibles son los siguientes: z Fuga a través de la empaquetadura de culata de cilindro z Inyección defectuosa z Pistón defectuoso, anillo del pistón o camisa del cilindro z Defectuoso el mecanismo de válvula (sistema de movimiento de la válvula) z Defecto en sistema eléctrico
3.
Debido a que el sistema de inyección de combustible por múltiple común controla electrónicamente la inyección de cada cilindro, el operador, por medio de unos interruptores, puede ejecutar fácilmente el modo de operación con cilindro reducido para encontrar cual es el cilindro defectuoso. ★ Para el método de regulación, ver “Funciones especiales del monitor de la máquina (EMMS)”.
24
30 Pruebas y Ajustes
Girar el motor sin inyección ★
z
★
1
Movimiento del cigüeñal sin inyección de combustible significa darle vueltas al motor de combustión con el motor de arranque mientras se detiene eléctricamente la inyección del combustible. Propósito y efecto de esta operación son los siguientes: Antes de arrancar el motor después de que la máquina ha sido almacenada por un período largo, se debe hacer la operación de girar el motor "sin inyección" para lubricar las partes internas del motor y evitar un agarrotamiento. Para el método de regulación, ver “Funciones especiales del monitor de la máquina (EMMS)”.
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
GSN01770-00
Prueba de escapes del limitador de presión y de la proporción de retorno del inyector 1 ★
J
★
Pieza No.
Nombre de la Pieza
1
6151-51-8490 Espaciador
2
6141-71-1710 Unión
3
Diámetro interior de la Disponible en el manguera: Aprox. 11 comercio mm
4
Diámetro interior de la Disponible en el manguera: Aprox. 17 comercio mm
5
Disponible en el Cilindro de medición comercio
6
Disponible en el Cronómetro comercio
7
★
Trabajo de preparación 1) Retire el tubo (3) de entre la carrilera común (1) y el bloque de combustible (2) (Especificación estándar)
Instrumento de comprobación
Símbolo
★
1.
07376-70315
2)
Inserte un espaciador J1 en el lado del bloque de combustible (2) y coloque y apriete nuevamente el tornillo de unión removido. (Especificación estándar)
Tapón
Si el motor es del tipo que devuelve el combustible sobrante del inyector por el bloque de retorno instalado al frente del múltiple de admisión, revise el motor de acuerdo a los siguiente. La figura y el procedimiento de arriba es para el banco izquierdo. Prepare una bandeja para aceite con una capacidad de 20 l para recibir la descarga de com bustible qu e se prod uce d ura nte la prueba.
★
Para los motores con la especificación de combustible de grado extra bajo, remueva el tubo (3) localizado entre el riel común de c o m bu s t i bl e ( 1 ) y e l bl o q u e d e combustible (2) e instale el espaciador J1 en la parte señalada con flecha. (Para el procedimiento, vea la especificación estándar)
★
También conecte nuevamente el tubo de retorno al tanque de combustible. Asegúrese de colocar empaques en ambos extremos del espaciador.
★
HD785-7
25
GSN01770-00
3)
4)
30 Pruebas y Ajustes
Inserte la unión J2 en el lado del múltiple de inyección común (3) y coloque y apriete nuevamente el tornillo de unión removido. ★ Asegúrese de colocar empaques en ambos extremos de la junta. Conecte la manguera de pruebas J3 en el extremo de la unión J2. ★ Sujete la parte conectora de la manguera de prueba con un alambre, etc., para evitar que se desprenda. ★ Lo de arriba es el trabajo de preparación para medir el escape proveniente del limitador de presión.
5) 3.
2.
26
Probando el escape proveniente del limitador de presión 1) Coloque la manguera de prueba J3 de forma que no se ondee y coloque su extremo en la bandeja para aceite. 2) Refiriéndose a "Medición de la velocidad del motor", prepárese para medir la velocidad del motor. 3) Arranque el motor y conserve su velocidad en 1,600 rpm sin carga. 4) Después que se haya estabilizado la velocidad del motor, emplee el cilindro de medición J5 para comprobar si hay escapes en 1 minuto ★ Usted podrá comprobar durante 20 segundos y fo r m a r juicio multiplicando por 3 los resultados. ★ Si la proporción de retorno proveniente de la tobera está en el siguiente rango, está normal. Velocidad del motor (rpm)
Fuga (cc/min)
1,600
Máx. 10
Después de finalizar las pruebas, pare el motor.
Probando la proporción de retorno de la tobera ★ Mantener la manguera conectada en el costado limitador de presión y conservar su extremo en la bandeja de aceite mientras se mide la tasa de retor no procedente del inyector. 1) Desconecte la manguera de retorno (2) del bloque de retorno (1) y conecte la manguera de prueba J4. ★ Coloque el tapón J7 al lado de la manguera de retorno para detener el aceite, y fíjelo al tanque de combustible. ★ Sujete la parte conectora de la manguera de prueba con un alambre, etc., para evitar que se desprenda. 2) Coloque la manguera de prueba J4 de forma que no se ondee y coloque su extremo en la bandeja para aceite.
3) 4) 5)
Refiriéndose a "Medición de la velocidad del motor", prepárese para medir la velocidad del motor. Trabaje el motor a la salida de norma Después que la velocidad del motor se haya estabilizado, mida la tasa de retorno en 1 minuto con el cilindro de medición J5. ★ Usted podrá comprobar durante 20 segundos y fo r m a r juicio multiplicando por 3 los resultados. ★ Si la bomba de suministro no está suministrando combustible, la velocidad del motor puede que no aumente. En este caso, también r e g i s t r e l a ve l o c i d a d d e l m o t o r durante la prueba. HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
★
6)
GSN01770-00
Si la proporción de retorno (rebose) proveniente de la tobera está en el siguiente rango, está normal.
Velocidad del motor (rpm)
Límite de la proporción de retorno (derrame) (cc/min)
1,600
960
1,700
1,020
1,800
1,080
1,900
1,140
2,000
1,200
Después de finalizar las pruebas, pare el motor.
4.
Después de finalizar la prueba Después de finalizar todas las pruebas, retire las herramientas de medición y vuelva a instalar las piezas desmontadas.
5.
Revise el banco derecho siguiendo exactamente el mismo procedimiento.
HD785-7
27
GSN01770-00
30 Pruebas y Ajustes
Purgando el aire del circuito de combustible (Especificación estándar) 1 ★
★
1.
2.
Si se agota el combustible, o si se desmonta o instala una pieza en el circuito de combustible, h ay q u e p u r g a r e l a i r e d e l c i r c u i t o d e combustible de acuerdo con el procedimiento que sigue: Trabaje ambos lados (izquierdo y derecho) en for ma similar (La figura muestra el lado izquierdo). Desmonte la tapa (1). Instale el prefiltro (2) en la cabeza del prefiltro. ★ Aplique una fina capa de aceite para motor sobre la empaquetadura del filtro primario de combustible. ★ Después que la empaquetadura del filtro primario de combustible hace contacto con la cara selladora del cabezal del filtro, apriete el filtro primario dándole 1/2 – 3/4 de vuelta adicionales.
4.
Desmonte del filtro principal de combustible el tapón (5) para purgar el aire operando la bomba cebadora (3).
Remueva el prefiltro de combustible (2) y llénelo con combustible.
★ ★
★ ★
★
28
3.
Llene el filtro de combustible con combustible limpio y tenga cuidado para que la suciedad no ingrese en el mismo. Compruebe que la tapa está asentada a la parte (a) (agujero central) del filtro primario (2) de combustible y después añada combustible a través de la parte (b) (agujeros alrededor del agujero central). Después de llenar con combustible el filtro primario (2) de combustible, retire la tapa de la parte (a). Si no hay disponible combustible limpio, no desmonte el filtro primario; rellénelo con el combustible obtenido de la operación de la bomba cebadora (3). No llene directamente con combustible después de remover el filtro principal (4).
★
Opere la bomba cebadora hasta que el combustible fluya por el agujero del tapón (5). Cuando no salgan más burbujas, apriete el tapón. 3Tapón de purgar el aire: 2.0 -3.9 Nm {0.2 -0.4 kgm} HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
5.
GSN01770-00
Afloje el tapón de purga del aire (6) de la bomba de abastecimiento de combustible y opere de 90 a -100 veces la bomba cebadora (3).
★
Opere la bomba cebadora hasta que el combustible salga por el agujero de la purga del aire y luego, apriete la purga del aire. Después opere la bomba cebadora unas cuantas veces más hasta que se sienta pesada al tacto. 3Purga del aire: 4.9 -6.9 Nm {0.5 -0.7 kgm}
6.
Trabaje en el lado opuesto en forma similar, de acuerdo a los pasos 1 a 5.
7.
Gire el motor con el motor de arranque y arranque el motor. ★ El aire en el circuito de alta presión se purga automáticamente cuando se le da arranque al motor. ★ Si el motor no arranca, puede que todavía quede aire en el circuito de baja presión. En ese caso, repita el procedimiento anterior desde el paso 4.
HD785-7
29
GSN01770-00
30 Pruebas y Ajustes
★
Purgando el aire del circuito de combustible (Especificación de combustible de grado extra bajo.) 1 ★
★
1. 2. 3.
4.
30
La bomba eléctrica de alimentación tiene un temporizador integral que la activa y desactiva automáticamente (Vea la figura siguiente). ★ La bomba eléctrica de alimentación se detiene mientras la lámpara está destellando. Sin embargo, este fenómeno no es anormal. ★ Si el interruptor es colocado en la posición desactivada "OFF" mientras la lámpara está destellando, se apaga la lámpara y la bomba eléctr ica de alimentación se detiene. ¤ Mientras la bomba eléctrica de alimentación está en operación, se aplica presión en el circuito de combustible. No afloje el tapón de purga de aire en este momento, debido a q u e e l c o m bu s t i bl e p u e d e s a l i r expulsado.
Purgue el aire del circuito de combustible en los siguientes casos y de acuerdo a este procedimiento. z Cuando fue sustituido el filtro de combustible z Cuando se ha consumido todo el combustible z Cuando el motor es arrancado por pr imera vez después de haber reemplazado alguna tubería de combustible o la bomba de combustible Si fue reemplazado el filtro de combustible, no llene con combustible el filtro principal ni el prefiltro.
Interruptor activado
Gire el interruptor de arranque hasta al posición OFF.
TRABAJO Bomba de cebado eléctrico
Revise que la válvula de combustible del lado del tanque de combustible esté abierta.
Pare
TRABAJO
Para abrir la válvula del circuito, gire la palanca (1) de la tubería de purga de aire a la posición horizontal.
Active "ON" el interruptor (3) de la bomba eléctrica de alimentación (2) instalada en el guardabarros delantero izquierdo. ★ La bomba eléctrica de alimentación funciona y la lámpara (4) destella.
Despúes de repetir 10 ciclos de TRABAJO (30 Segundos) PARE (10 segundos), la bomba para automáticamente. Bomba electrica de cebado
Lámpara
segundos
Pare (10 segundos)
Destellar
DESACTIVADO
5.
Cuando el tiempo especificado (7 min. aproximado) haya pasado, la luz (4) se apaga automaticamente, y la bomba electrica de alimentación se para. ★ Si se reemplaza solamente el filtro de combustible, el trabajo de purga de combustible se termina aquí.
6.
Si el combustible ha sido consumido totalmente o la tubería de combustible o la bomba de suministro de combustible ha sido reemplazada y no hay combustible en el c i r c u i t o d e c o m bu s t i ble, a c t i ve " O N " e l interruptor (3) después de que la bomba eléctrica de alimentación se haya detenido automáticamente.
7.
Cuando la lámpara (4) se apaga, el trabajo de purga se ha completado.
8.
Para cerrar la válvula del circuito, gire la palanca (1) de la tubería de purga de aire a la posición vertical.
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
GSN01770-00
9.
Ponga en marcha el motor empleando el motor de arranque. ★ No haga arrancar el motor de arranque de fo r m a c o n t i n u a d u r a n t e m á s d e 2 0 segundos. z Después de arrancar el motor, hágalo funcionar en ralentí por aproximadamente 5 minutos para purgar todo el aire del circuito de combustible. z Pare el motor y revise si la válvula de purga de aire está cerrada. 10. Si el motor no arranca, trate de arrancarlo nuevamente de acuerdo al siguiente procedimiento. ¤ Cuando arranque el motor, revise que no haya ninguna persona alrededor de el. ★ Efectúe el trabajo con la válvula de purga de aire cerrada. (No abra la válvula de purga de aire después del paso 7.) ★ Después de que el motor falle en arrancar, espere 2 minutos antes de tratar de arrancarlo nuevamente. 1) Coloque el interruptor de la bomba eléctrica de alimentación en activado "ON" 2) Mientras la bomba eléctrica de alimentación está operando, haga girar el cigüeñal del motor (arranque). z Si el motor no arranca, repita la operación de arriba. ★ No haga arrancar el motor de arranque de fo r m a c o n t i n u a d u r a n t e m á s d e 2 0 segundos. ★ Después de que el motor falle en arrancar, espere 2 minutos antes de tratar de arrancarlo nuevamente. 3) Después de arrancar el motor, hágalo funcionar en ralentí por aproximadamente 5 minutos para purgar todo el aire del circuito de combustible. 4) Pare el motor y revise si la válvula de purga de aire está cerrada. 5) Después de efectuar la operación de arriba, arranque normalmente el motor.
HD785-7
31
GSN01770-00
Probando si tiene escapes el circuito de combustible
30 Pruebas y Ajustes
1
¤ En el circuito de alta presión del sistema de combustible, se genera una presión muy elevada. Si hay escapes de combustible mientras el motor está en marcha, esto es peligroso ya que puede producirse un incendio. ★ Después de probar el sistema de combustible o de desmontar o instalar sus piezas, haga una inspección en busca de fugas de combustible de acuerdo con el procedimiento que sigue a continuación. 1.
Pulverice comprobador de color (desarrollador) sobre la bomba de abastecimiento, sobre la carrilera común, los inyectores de combustible y las tuberías de alta presión.
2.
Haga funcionar el motor a una velocidad por debajo de las 1,000 rpm, y párelo después de que la rotación se haya estabilizado.
3.
Compruebe las tuberías de combustible y los dispositivos en busca de fugas de combustible. ★ Inspeccione alrededor de las piezas del circuito de alta presión cubiertas con el comprobador a color para escape de combustible. ★ Si se detecta algún escape de combustible, repárelo y haga nueva inspección desde el paso 1.
4.
Haga funcionar el motor al ralentí.
5.
Compruebe las tuberías de combustible y los dispositivos en busca de fugas de combustible. ★ Inspeccione alrededor de las piezas del circuito de alta presión cubiertas con el comprobador a color para escape de combustible. ★ Si se detecta algún escape de combustible, repárelo y haga nueva inspección desde el paso 1.
6.
Haga funcionar el motor al ralentí alto.
7.
Compruebe las tuberías de combustible y los dispositivos en busca de fugas de combustible. ★ Inspeccione alrededor de las piezas del circuito de alta presión cubiertas con el comprobador a color para escape de combustible. ★ Si se detecta algún escape de combustible, repárelo y haga nueva inspección desde el paso 1.
8.
Mientras se mantiene el motor en alta velocidad sin carga, aplique carga al motor mediante el calado del convertidor de torsión o descargue el aceite de la bomba hidráulica.
9.
Compruebe las tuberías de combustible y los dispositivos en busca de fugas de combustible. ★ Inspeccione alrededor de las piezas del circuito de alta presión cubiertas con el
32
★ ★
comprobador a color para escape de combustible. Si se detecta algún escape de combustible, repárelo y haga nueva inspección desde el paso 1. Si no se detectan escapes de combustible, la inspección ha terminado.
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
GSN01770-00
Reemplazo y ajuste de la correa del ventilador 1 ★ ★
Usualmente la correa del ventilador no necesita ser ajustada, debido a que tiene instalado un tensionador automático. El procedimiento para reemplazar la correa y ajustar el tensionador automático después de reemplazar la correa se describe aquí.
1.
Afloje la contratuerca (1).
2.
Remueva el tornillo de ajuste (2) de la horquilla (3) sin remover la contratuerca (1). ★ Mantenga el tornillo de ajuste (2) instalado en el soporte (4) de tal manera que no se vaya a perder.
3.
Inserte una barra de aproximadamente 50 cm de largo en el agujero del soporte tensionador (6) (ø 24) y hálelo fuertemente para mover la polea ten sionadora (5) hacia adentro y sosténgala. ★ Tenga cuidado para que la barra no se salga.
4.
Sustituya la correa. ★ Reemplace simultáneamente todas las correas en V (el juego) ¤No ponga sus manos o dedos entre la polea y las correas. Si se sale la barra, sus manos o dedos quedarán agarrados entre las correas y la polea.
HD785-7
5.
Instale el tornillo de ajuste (2) en la horquilla (3) en el orden inverso al de la remoción.
6.
Después de que el espacio libre entre la cara del extremo de la ranura (a) de la horquilla (3) y el lado del pasador (7) sea eliminado, apriete el tornillo de ajuste (2) 1.5 vueltas más y luego apriete la contratuerca (1).
33
GSN01770-00
30 Pruebas y Ajustes
Probando y ajustando la tensión de la correa del alternador 1 Probando Oprima el punto intermedio de la correa entre la polea del alternador y la polea motriz, oprima con el dedo y mida la flexión (a) de la correa. ★ Fuerza de compresión: Aproximadamente 59 Nm {Aprox. 6 kg} ★ Flexión (a): Aprox 20 mm (1 pieza)
Ajuste ★ Si la flexión está fuera del rango estándar, ajústela de acuerdo al siguiente procedimiento. 1.
Afloje alternadamente la tuerca (B) y el tornillo (2).
2.
Ajuste la tensión de la correa usando la tuerca (A).
3.
Apriete el tornillo (2) para hacer que el tornillo de ajuste (1) y la placa (3) queden ortogonalmente entre ellos.
4.
Apriete la tuerca (B) para fijar la polea de tensión (3). ★ Después de ajustar, revise nuevamente la tensión de la correa.
34
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
GSN01770-00
Prueba y ajuste de la correa del compresor del acondicionador de aire 1
Ajuste 1. Afloje el tornillo (1), y luego afloje las tuercas de ajuste (3)
Probando Oprima en el punto intermedio de la correa entre la polea del compresor del acondicionador de aire y la polea del compresor, oprima con el dedo y mida la flexión (a) de la correa. ★ Fuerza de compresión: Aproximadamente 59 Nm {Aprox. 6 kg} ★ Flexión (a): Aprox. 10 mm
2.
Gire las tuercas de ajuste (3) para regular la tensión de las correas (2) a los valores estándar.
3.
Apriete las tuercas de ajuste (3) y el tornillo (1). 3Tornillo(1): 98 -123 Nm {10 -12.5 kgm} ★ Después de ajustar, revise nuevamente la tensión de la correa.
HD785-7
35
GSN01770-00
30 Pruebas y Ajustes
HD785-7 Camión Volquete No.de foma GSN01770-00
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Impreso en E.E.U.U. 8-07 (02)
36
HD785-7
MANUAL DE TALLER
SEN01771-00
CAMIÓN VOLQUETE HD785-7
Modelo de máquina Número de serie HD785-7
7001 en adelante
30 Pruebas y Ajustes
1
Pruebas y ajustes, Parte 2 Probando la velocidad de calado del convertidor de torsión........................................................................... 3 Prueba de la presión del aceite del tren de potencia...................................................................................... 4 Forma de ajustar el sensor de velocidad de la transmisión .......................................................................... 12 Probando y ajustando la presión del aceite de freno.................................................................................... 13 Probando la presión del gas nitrógeno del acumulador y el procedimiento para cargar el acumulador con gas nitrógeno. ..................................................................................................................................................... 16 Probando el rendimiento del freno................................................................................................................ 19 Purga del aire del circuito de frenos ............................................................................................................. 21 Purga del aire del circuito ASR (si está instalado)........................................................................................ 23 Probando el desgaste de los discos de freno delanteros ............................................................................. 24 Comprobación del desgaste del disco del freno de estacionamiento........................................................... 25 Método para liberar el freno de estacionamiento en una emergencia .......................................................... 26 Pruebas y Ajustes delantero cilindro de suspensión .................................................................................... 27 Pruebas y Ajustes trasera cilindro de suspensión ........................................................................................ 31 Pruebas y Ajustes delantero cilindro de suspensión (Especificación con suspensión automática) ............. 35 Pruebas y ajustes de la presión hidráulica en la dirección, circuito de elevación......................................... 36
HD785-7
1
SEN01771-00
30 Pruebas y Ajustes
Probando y ajustando la presión de aceite en el circuito EPC de descarga................................................. 39 Purgando el aire de la dirección cilindro ....................................................................................................... 40 Procedimiento para elevar el cuerpo del volquete por una emergencia ....................................................... 41 Forma de ajustar el sensor posicionador del cuerpo .................................................................................... 42 Manejando el circuito de voltaje del controlador del motor ........................................................................... 44 Forma de ajustar la transmisión controlador ................................................................................................. 56 Método para escape de emergencia por una falla del sistema eléctrico ...................................................... 45
2
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
Probando la velocidad de calado del convertidor de torsión 1
SEN01771-00
4.
¤ Pare la máquina sobre un terreno plano, coloque el interruptor del freno de estacionamiento en posición "PARKING" y coloque bloques de cuña en los neumáticos. 1.
2.
3.
Coloque el interruptor de arranque en la posición "ON" y coloque el tablero monitor en la función de monitoreo de la hora actual (MONITOR DE LA HORA ACTUAL) del modo de servicio. z Funciones de monitoreo: 2 ITEMS z Código de monitoreo 1: 01002 (VELOCIDAD DEL MOTOR) z Código de monitoreo 2: (TEMP. DEL ACEITE T/C) 30100 ★ Para el método de operación, ver “Funciones especiales del monitor de la máquina”.
Arranque el motor y eleve la temperatura del aceite hidráulico y la del aceite del convertidor de torsion. z Temperatura del aceite del convertidor de torsión: 60 – 80 °C z Temperatura del aceite hidráulico: 45 – 55 °C Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en la posición ON, oprima el pedal del freno de estacionamiento, luego coloque la palanca de cambio de velocidades en la posición D. ¤ Si la palanca de cambio de velocidades es operada a cualquier otra posición diferente a la "D", puede que la máquina se mueva aún cuando el freno esté siendo oprimido, por lo tanto, siempre mida con la palanca colocada en la posición "D". ¤ Si se cala el convertidor de torsión mientras el indicador de los cambios de velocidad está indicando "F1", se puede romper el interior de la transmisión. De tal modo, cuando cale el convertidor de torsión, asiente firmemente el cuerpo del volquete y revise que la lámpara piloto del cuerpo del volquete se apague (OFF), y luego coloque la palanca de cambio de velocidades en la posición "D" y revise que el indicador de cambios de velocidad esté indicando "F2".
HD785-7
Oprima gradualmente el pedal acelerador, haga funcionar el motor el alta velocidad sin carga y cale el convertidor de torsión para elevar la temperatura del aceite del convertidor de torsión. ¤ Existe el peligro de daño de las partes internas de la transmisión, por lo tanto, durante la operación de calado, nunca mueva la palanca de cambio de velocidades a otra posición diferente a "D".
5.
Cuando la temperatura del aceite del convertidor de torsión sobrepase los 90°C, inmediatamente ponga a funcionar el motor en ralentí y retorne la palanca de cambio de velocidades a la posición neutral N. ¤ Nunca opere la palanca de cambio de velocidades con el pedal acelerador oprimido. De lo contrario, el puede crear un impacto grande y también puede llegar a ser la causa de un acortamiento de la vida de servicio de la máquina.
6.
Haga funcionar el motor a velocidad intermedia, y cuando la temperatura del aceite del convertidor de torsión reduzca por debajo de 80°C, haga funcionar el motor en ralentí. ★ Coloque la palanca de cambio de engranajes en posición N.
7.
Repita los Pasos 3 -6 y estabilice las temperaturas del aceite del convertidor de torsión y la de la transmisión.
8.
Al mismo tiempo que se repiten los Pasos 3 y 4, mida la velocidad de calado cuando la temperatura del aceite del conver tidor de torsión sea de 80°C. ★ Mida la velocidad de calado dos o tres veces. ★ La velocidad de calado puede variar de acuerdo a las condiciones mencionadas adelante, por lo tanto, mida siempre la velocidad de calado en el momento de la entrega. 1) Variaciones de acuerdo al número de serie del motor 2) Variaciones causadas por la presión atmosférica y la temperatura 3) Variaciones causadas por la torsión consumida por los accesorios 4) Variaciones debido a las características del conver tidor de torsión 5) Variaciones causadas por el método de inspección
3
SEN01771-00
30 Pruebas y Ajustes
Prueba de la presión del aceite del tren de potencia
★
Instrumento de comprobación
Símbolo 1 K 2
Pieza No.
★
Nombre de la Pieza
799-101-5002 Medidor hidráulico análogo
No.
Comprobación de los lugares
07002-11023
Anillo-0
Use un manómetro (MPa{kg/cm²})
1
Presión de alivio principal
5.9{60}
2
Presión de entrada a la válvula selectora de flujo
5.9{60}
3
Presión del orificio de ingreso al convertidor de torsión
2.45{25}
4
Presión del orificio de salida del convertidor de torsión
2.45{25}
5
Presión del embrague de traba del convertidor de torsión
5.9{60}
6
Presión del embrague de Lo (Baja) de la transmisión
5.9{60}
7
Presión del embrague de Hi (alta) de la transmisión
5.9{60}
8
Presión del embrague de 1a. de la transmisión
5.9{60}
9
Presión del embrague de 2a. de la transmisión
5.9{60}
10
Presión del embrague de 3a. de la transmisión
5.9{60}
del embrague de 4a. de la 11 Presión transmisión
5.9{60}
Presión del embrague de R de la transmisión
5.9{60}
12
★
4
Tabla de las posiciones de los orificios de toma de presión y medidores a usar
790-261-1204 Medidor hidráulico digital 799-101-5220 Acople
1
La presión de lubricación de la transmisión está representada por la presión en el orificio de salida del convertidor de torsión, por lo tanto no es necesario medirlo.
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
¤ Pare la máquina sobre un terreno plano, coloque el interruptor del freno de estacionamiento en posición de estacionamiento "PARK" y coloque bloques de cuña en los neumáticos. ¤ Cuando el cuerpo del volquete es elevado, asegúrelo firmemente con el pasador de seguridad. ¤ Cuando remueva o instale un tapón o un medidor de presión de aceite, pare el motor. ¤ Cuando remueva o instale un tapón o un instrumento de prueba, pare el motor y espere hasta que la temperatura del aceite baje completamente. ¤ Cuando pruebe la presión de aceite durante el traslado, asegúrese de tener un área de traslado muy amplia y tenga un cuidado extremo con las medidas de seguridad alrededor de la máquina.
SEN01771-00
5)
2.
Después de finalizar la medición, retire las herramientas de medición y vuelva a instalar las piezas desmontadas.
Probando la presión de entrada a la válvula selectora de flujo 1) Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo con el pasador de seguridad. 2) Eleve la temperatura del aceite de la transmisión. ★ Probador de escapes de aceite para pruebas: 60 – 80 °C 3) Remueva el tapón (2), instale el acople K2 y conecte el medidor de presión de aceite (1) (5.9 MPa {60 kg/cm²})) del probador hidráulico K1 por la manguera (2).
Ítemes relacionados con todo el tren de fuerza 1.
Probando la presión de alivio principal 1) Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo con el pasador de seguridad. 2) Eleve la temperatura del aceite de la transmisión ★ Probador de escapes de aceite para pruebas: 60 – 80 °C 3) Remueva el tapón (1), instale el acople K2 y conecte el medidor de presión de aceite (1) (5.9 MPa {60 kg/cm²})) del probador hidráulico K1 por la manguera (2).
4)
5)
4)
HD785-7
Arranque el motor y coloque la palanca de cambio de velocidades en la posición neutral "N", y pruebe la presión del aceite a la velocidad nominal (1,900 rpm) en ralentí y en alta velocidad sin carga. Después de finalizar la medición, retire las herramientas de medición y vuelva a instalar las piezas desmontadas.
Arranque el motor y coloque la palanca de cambio de velocidades en la posición neutral "N", y pruebe la presión del aceite a la velocidad nominal (1,900 rpm) en ralentí y en alta velocidad sin carga.
5
SEN01771-00
Ítem relacionado con el convertidor de torsión 3.
Probando la presión de entrada al convertidor de torsión 1) Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo con el pasador de seguridad. 2) Consultando, "Probando la presión del aceite de alivio principal", revise que no haya anormalidad. 3) Remueva el tapón (3), instale el acople K2 y conecte el medidor de presión de aceite (1) (2,45 MPa {25 kg/cm²})) del probador hidráulico K1 por la manguera (2).
30 Pruebas y Ajustes
4.
Probando la presión de salida del convertidor de torsión 1) Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo con el pasador de seguridad. 2) Consultando, "Probando la presión del aceite de alivio principal", revise que no haya anormalidad. 3) Remueva el tapón (4), instale el acople K2 y conecte el medidor de presión de aceite [1] (2.45 MPa {25 kg/cm²}) del probador hidráulico K1 por la manguera [2].
4) 4) 5)
6
Arranque el motor y pruebe la presión del aceite a la velocidad nominal (1,900 rpm) y en alta velocidad sin carga. Después de finalizar la medición, retire las herramientas de medición y vuelva a instalar las piezas desmontadas.
5)
Arranque el motor y pruebe la presión del aceite a la velocidad nominal (1,900 rpm) y en alta velocidad sin carga. Después de finalizar la medición, retire las herramientas de medición y vuelva a instalar las piezas desmontadas.
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
5.
Probando la presión del embrague de traba del convertidor de torsión 1) Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo con el pasador de seguridad. 2) Remueva el tapón (5), instale el acople K2 y conecte el medidor de presión de aceite [1] (5.9 MPa {60 kg/cm²}) del probador hidráulico K1 por la manguera [2].
SEN01771-00
Relacionado con la transmisión ★
Tabla de posiciones de la palanca de cambio de velocidades, rangos de velocidad, y embragues activados.
Palanca de cambio de Embragues Velocidad marcha del motor R N D 6 5 4 3 2 L Lo Alta 1ª 2ª 3ª 4ª R
› › › › ››
›
6)
7)
HD785-7
F2
‡
› › › › ›
F3
› › › ›
F4
› › ›
F5
› ›
F6
›
F7
‡ ‡ ‡
â
‡
â â
â
‡
â â
â
N
›
RL
★
5)
› › › › › ›
RH
★
4)
â
›
★
3)
F1
â â
‡ â
La marca › indica los rangos de velocidad que están actuando en cada posición de la palanca de cambio de velocidades. La marca â y la marca ‡ indican los embragues que son actuados para cada velocidad de traslado. La marca ‡ indica el rango de velocidad cuando se está midiendo la presión de aceite de cada embrague.
Baje el cuerpo del volquete a la posición normal. Trabaje el motor y eleve al régimen de operación la temperatura del aceite del convertidor de torsión. Gire el interruptor del freno de estacionamiento hasta la posición PARKING. Mientras oprime el pedal de freno, coloque la palanca de cambio de velocidades en la posición "L" Libere el freno, conduzca la máquina a la velocidad nominal (1,900 rpm) y en alta velocidad sin carga y pruebe la presión del aceite cuando la lámpara piloto de la traba se ilumine. ¤ Debido a que la velocidad en F1 alcanza aproximadamente 10.9 km/ h, tenga un cuidado extremo con las medidas de seguridad alrededor de la máquina Después de finalizar la medición, retire las herramientas de medición y vuelva a instalar las piezas desmontadas.
7
SEN01771-00
6.
Probando la presión del embrague de baja "Low" de la transmisión 1) Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo con el pasador de seguridad. 2) Remueva el tapón (6), instale el acople K2 y conecte el medidor de presión de aceite [1] (5.9 MPa {60 kg/cm²}) del probador hidráulico K1 por la manguera [2].
3) 4) 5)
6)
7)
8
Baje el cuerpo del volquete y colóquelo en la condición original. Arranque el motor y eleve la temperatura del aceite del convertidor de torsión hasta el rango de operación. Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en la posición de traslado "TRAVEL", oprima el pedal del freno de estacionamiento, luego coloque la palanca de cambio de velocidades en la posición "L". Libere el freno y pruebe la presión del aceite cuando se traslade a la velocidad nominal (1,900 rpm) y en alta velocidad sin carga. ¤ En "F2", se alcanza una velocidad de traslado máxima de aproximadamente 15.2 km/h, por lo tanto, revise cuidadosamente si el área circundante está segura. Después de terminar la comprobación, remueva el equipo de comprobación y retorne a la condición original.
30 Pruebas y Ajustes
7.
Probando el embrague de Alta "Hi" de la transmisión 1) Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo con el pasador de seguridad. 2) Remueva el tapón (7), instale el acople K2 y conecte el medidor de presión de aceite [1] (5.9 MPa {60 kg/cm²}) del probador hidráulico K1 por la manguera [2].
3) 4) 5)
6)
7)
Baje el cuerpo del volquete y colóquelo en la condición original. Arranque el motor y eleve la temperatura del aceite del convertidor de torsión hasta el rango de operación. Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en la posición "OFF" , oprima el pedal del freno de e s t a c i o n a m i e n t o, l u e g o c o l o q u e l a palanca de cambio de velocidades en la posición "3". Libere el freno, trasládese a la velocidad nominal (1,900 rpm) y en alta velocidad sin carga y pruebe la presión del aceite cuando el indicador de cambio de velocidad muestre "F3". ¤ En "F3", se alcanza una velocidad de traslado máxima de aproximadamente 20.4 km/h, por lo tanto, revise cuidadosamente si el área circundante está segura. Después de terminar la comprobación, remueva el equipo de comprobación y retorne a la condición original.
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
8.
Probando el embrague de 1ra de la transmisión 1) 1)Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo con el pasador de seguridad. 2) 2)Remueva el tapón (8), instale el acople K2 y conecte el medidor de presión de aceite [1] (5.9 MPa {60 kg/cm²}) del probador hidráulico K1 por la manguera [2].
3) 4) 5)
6)
7)
HD785-7
Baje el cuerpo del volquete y colóquelo en la condición original. 4)Arranque el motor y eleve la temperatura del aceite del convertidor de torsión hasta el rango de operación. 5)Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en la posición desaactivado "OFF", oprima el pedal del freno de estacionamiento, luego coloque la palanca de cambio de velocidades en la posición "L". 6)Libere el freno y pruebe la presión del aceite cuando se traslade a la velocidad nominal (1,900 rpm) y en alta velocidad sin carga. ¤ En "F1", se alcanza una velocidad de traslado máxima de aproximadamente 10.9 km/h, por lo tanto, revise cuidadosamente si el área circundante está segura. Después de terminar la comprobación, remueva el equipo de comprobación y retorne a la condición original.
SEN01771-00
9.
Probando el embrague de 2da de la transmisión y la presión piloto 1) Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo con el pasador de seguridad. 2) Remueva el tapón (9), instale el acople K2 y conecte el medidor de presión de aceite [1] (5.9 MPa {60 kg/cm²}) del probador hidráulico K1 por la manguera [2].
3) 4) 5)
6)
7)
Baje el cuerpo del volquete y colóquelo en la condición original. Arranque el motor y eleve la temperatura del aceite del convertidor de torsión hasta el rango de operación. Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en la posición "OFF" , oprima el pedal del freno de e s t a c i o n a m i e n t o, l u e g o c o l o q u e l a palanca de cambio de velocidades en la posición "2". Libere el freno, trasládese a la velocidad nominal (1,900 rpm) y en alta velocidad sin carga y pruebe la presión del aceite cuando el indicador de cambio de velocidad muestre "F2". ¤ En "F2", se alcanza una velocidad de traslado máxima de aproximadamente 15,2 km/h, por lo tanto, revise cuidadosamente si el área circundante está segura. Después de terminar la comprobación, remueva el equipo de comprobación y retorne a la condición original.
9
SEN01771-00
10. Testing transmission 3rd clutch and pilot pressure 1) Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo con el pasador de seguridad. 2) Remueva el tapón (10), instale el acople K2 y conecte el medidor de presión de aceite [1] (5.9 MPa {60 kg/cm²}) del probador hidráulico K1 por la manguera [2].
3) 4) 5)
6)
7)
10
Baje el cuerpo del volquete y colóquelo en la condición original. Arranque el motor y eleve la temperatura del aceite del convertidor de torsión hasta el rango de operación. Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en la posición desactivado "OFF", oprima el pedal del freno de estacionamiento, luego coloque la palanca de cambio de velocidades en la posición "4". 6)Libere el freno, trasládese a la velocidad nominal (1,900 rpm) y en alta velocidad sin carga y pruebe la presión del aceite cuando el indicador de cambio de velocidad muestre "F4". ¤ En "F4", se alcanza una velocidad de traslado máxima de aproximadamente 27.2 km/h, por lo tanto, revise cuidadosamente si el área circundante está segura. 7)Después de terminar la comprobación, remueva el equipo de comprobación y retorne a la condición original.
30 Pruebas y Ajustes
11. Probando el embrague de 4ª de la transmisión 1) Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo con el pasador de seguridad. 2) Remueva el tapón (11), instale el acople K2 y conecte el medidor de presión de aceite [1] (5.9 MPa {60 kg/cm²}) del probador hidráulico K1 por la manguera [2].
3) 4) 5)
6)
7)
Baje el cuerpo del volquete y colóquelo en la condición original. Arranque el motor y eleve la temperatura del aceite del convertidor de torsión hasta el rango de operación. Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en la posición "OFF", oprima el pedal del freno de e s t a c i o n a m i e n t o, l u e g o c o l o q u e l a palanca de cambio de velocidades en la posición "6". Libere el freno, trasládese a la velocidad nominal (1,900 rpm) y en alta velocidad sin carga y pruebe la presión del aceite cuando el indicador de cambio de velocidad muestre "F6". ¤ En "F6", se alcanza una velocidad de traslado máxima de aproximadamente 48.7 km/h, por lo tanto, revise cuidadosamente si el área circundante está segura. Después de terminar la comprobación, remueva el equipo de comprobación y retorne a la condición original. HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
SEN01771-00
12. Probando el embrague de retroceso R de la transmisión 1) Eleve el cuerpo del volquete y asegúrelo con el pasador de seguridad. 2) Remueva el tapón (12), instale el acople K2 y conecte el medidor de presión de aceite [1] (5.9 MPa {60 kg/cm²}) del probador hidráulico K1 por la manguera [2].
3) 4) 5)
6)
7)
HD785-7
Baje el cuerpo del volquete y colóquelo en la condición original. Arranque el motor y eleve la temperatura del aceite del convertidor de torsión hasta el rango de operación. Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en la posición desactivado "OFF", oprima el pedal del freno de estacionamiento, luego coloque la palanca de cambio de velocidades en la posición "R". Libere el freno y pruebe la presión del aceite cuando se traslade a la velocidad nominal (1,900 rpm) y en alta velocidad sin carga. ¤ En R, se alcanza una velocidad de traslado máxima de aproximadamente 9.7 km/h, por lo tanto, revise cuidadosamente si el área circundante está segura. Después de terminar la comprobación, remueva el equipo de comprobación y retorne a la condición original.
11
SEN01771-00
30 Pruebas y Ajustes
Forma de ajustar el sensor de velocidad de la transmisión
★ ★
Ajustando los sensores de la 3ra velocidad instalados en la transmisión de acuerdo al procedimiento siguiente. Ajuste todos los sensores de 3ra velocidad en forma similar. (N1): Sensor de velocidad del eje de entrada (N2): Sensor de velocidad del eje intermedio (N3): Sensor de velocidad del eje de salida
1.
Atornille el sensor (1) hasta que la punta toque la punta del diente del eje de entrada del engranaje (2). ★ Antes de instalar, revise que la punta del sensor esté libre de polvo de hierro u otros defectos. 2 Parte roscada: Sellador de empaquetaduras (LG-5).
2.
Devuelva el sensor (1) entre media y una vuelta. ★ En este momento, el espacio libre (a) entre la punta del sensor y la punta del ex t r e m o d e l a c a r a d e l d i e n t e d e l engranaje es de 0.75 a 1.0 mm.
12
1
3.
Asegure la tuerca de seguridad (3) con el sensor (1). 3 Tuerca fijadora: 49.0 -68.6 Nm {5 -7 kgm}
4.
Después de finalizar el ajuste, verifique que la función de obser vación del monitor de la máquina indica normalmente la velocidad de cada eje de la transmisión. ★ Para detalles sobre el método de operación, vea “Funciones especiales del monitor de la máquina (EMMS)”.
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
SEN01771-00
Probando y ajustando la presión del aceite de freno 1 ★
Instrumento de comprobación
Símbolo K1 K3
Pieza No.
Nombre de la Pieza
z z z
★
Mida la presión de corte en alta velocidad sin carga. z Lea la presión del aceite del ACC (delantera, o trasera) cuando detiene su aumento en el punto más alto, después de la presión de activación.
799-101-5002 Medidor hidráulico análogo 790-261-1204 Medidor hidráulico digital 566-35-43561 Acople
¤ Pare la máquina sobre un terreno plano, coloque el interruptor del freno de estacionamiento en posición "PARKING" y coloque bloques de cuña en los neumáticos. 1.
4)
(Midiendo con los dispositivos de diagnóstico) 1) Remueva la cubierta 2) Pare el motor y remueva el tapón (1) (18, P:1.5). Connect nipple K3 and hose [1] and install oil pressure gauge K1 (Indicador de presión de aceite:39.2 MPa {400 kg/cm²}).
Midiendo la presión del aceite de carga del ACC (acumulador) (Método usando el monitoreo) 1) Coloque el monitor de la máquina al modo de servicio y con la función de monitoreo, exhiba simultáneamente los siguientes 2 ítemes. Sistema de monitoreo: 2 ITEMS: Código de revisión del monitor: 35500 (ACC OIL PRESS F) Código de revisión del monitor: 35501 (ACC OIL PRESS R) Para el método de operación, ver "Funciones especiales del monitor de la máquina (EMMS)".
2) 3)
HD785-7
Arranque el motor. Mida la presión de corte en alta velocidad sin carga. 1] Oprima y libere repetidamente el pedal de freno para reducir la presión del aceite en el acumulador. 2] Lea la menor de las presiones de aceite del ACC (delantera, o trasera) cuando empiece a subir después de que haya alcanzado el fondo.
★
Para el método de prueba, vea "Método usando el monitoreo, 2) – 4)". (De todas formas, lea el puntero del medidor de presión de aceite)
2.
Probando la presión de operación del freno trasero 1) Remueva el purgador de aire (1) e instale el medidor de presión de aceite K1 [39.2 MPa {400 kg/cm²}]. ★ La figura muestra el lado izquierdo. 2) Opere el pedal de freno y la palanca de control del retardador y mida la presión del aceite. ★ Después de terminar las pruebas, purgue el aire, refiriéndose a "Purgando el aire del circuito de freno" para ver la página 19.
13
SEN01771-00
3.
30 Pruebas y Ajustes
Probando el freno de estacionamiento en la presión de alivio del lado del freno trasero. 1) Remueva el purgador de aire (2) e instale el medidor de presión de aceite K1 [39.2 MPa {400 kg/cm²}]. ★ La figura muestra el lado izquierdo. 2) Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en la posición "OFF" (libere el freno de estacionamiento) y mida la presión del aceite. ★ Después de terminar las pruebas, purgue el aire, refiriéndose a "Purgando el aire del circuito de freno".
Delantero
4.
14
5.
Probando la presión de operación del freno delantero 1) Remueva el purgador de aire (3) e instale el medidor de presión de aceite C1 [39.2 MPa {400 kg/cm²}]. ★ La figura muestra el lado izquierdo. 2) Opere el pedal de freno y la palanca de control del retardador y mida la presión del aceite. ★ Después de terminar las pruebas, purgue el aire, refiriéndose a "Purgando el aire del circuito de freno".
Delantero
Probando el freno de estacionamiento en la presión de alivio del lado del freno delantero. 1) Remueva el purgador de aire (4) e instale el medidor de presión de aceite K1 [39.2 MPa {400 kg/cm²}]. ★ La figura muestra el lado izquierdo. 2) Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en la posición "OFF" (libere el freno de estacionamiento) y mida la presión del aceite. ★ Después de terminar las pruebas, purgue el aire, refiriéndose a "Purgando el aire del circuito de freno".
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
SEN01771-00
Ajuste Ajustando la presión de activación de la válvula de carga y la presión de desactivación de la misma ★ Si la presión de activación de la válvula de carga, o la presión de desactivación no están normales, ajuste la válvula de alivio R1 de la válvula de carga (1) de acuerdo al siguiente procedimiento: ★ Ambas presiones, de activación y desactivación cambian mediante el ajuste de la válvula de alivio. 1.
Remueva la cubierta.
2.
Mientras sostiene el tornillo de ajuste (2) y afloje la tuerca de seguridad (3).
3.
Gire el tornillo de ajuste (2) para ajustar la presión de aceite. ★ Tornillo de ajuste: z Cuando se gira en el sentido de las agujas del reloj, la presión de aceite es elevada. z Cuando se gira en el sentido contrario al de las agujas del reloj, la presión de aceite es reducida.
4.
Mientras sostiene el tornillo de ajuste (2) y apriete la tuerca de seguridad (3). 3 Tuerca de seguridad: 10.2 Nm {1 kgm} ★ Después de completar el ajuste, revise n u ev a m e n t e l a p r e s i ó n d e l a c e i t e siguiendo el procedimiento de la prueba de arriba.
HD785-7
15
SEN01771-00
30 Pruebas y Ajustes
Probando la presión del gas nitrógeno del acumulador y el procedimiento para cargar el acumulador con gas nitrógeno. ★
1
Instrumento de comprobación
Símbolo P1
P2
Pieza No.
Nombre de la Pieza
Observaciones
Herramienta para 792-610-1700 cargar el gas
—
Acople 792-610-1310 (Para Rusia)
GOST
Acople 792-610-1320 (Para USA)
CGA No. 351
Acople 792-610-1330 (Para USA)
ASA B-571-1965
792-610-1350 Acople (Para Alemania)
DIN 477-1963 NEN 3268-1966 SIS-SMS 2235/2238
792-610-1360 Niple (Para UK)
BS 341 Part 1-1962
3.
¤ Use los equipos de protección adecuados (gafas, guantes de cuero, y ropas protectoras) de tal manera que ninguna fuga de gas nitrógeno entre en contacto con su piel o ropas y trabaje lo más posible del lado que viene el viento. ¤ Cuando manipule gas nitrógeno en un recinto c e r r a d o u o t ro l u g a r q u e n o e s t é b i e n ventilado, coloque en el lugar una ventilación forzosa (ventiladores) y observe las Reglas para prevención contra la deficiencia de oxígeno de las Leyes de seguridad y sanidad laboral. ¤ Debido a que el acumulador está cargado con gas nitrógeno a alta presión, su manipulación equivocada puede causar una explosión, heridas o la muerte. Cuando manipule un a c u mu l a d o r, o b s e r v e e s t r i c t a m e n t e l o siguiente. z No acerque ninguna clase de fuego al acumulador o ponga el acumulador sobre el fuego. z No perfore, suelde, o corte el gas del acumulador. z No golpee o deje golpear el acumulador por impactos o rodamiento. z Cuando descarte un acumulador, descárguele el gas nitrógeno.
Conecte la herramienta para carga de gas P1 en la válvula (4) del acumulador (1) de acuerdo al procedimiento siguiente. 1) Gire la manija (a) de la herramienta para carga de gas P1 hacia la izquierda, hasta que se detenga. z El cilindro de gas nitrógeno (c) tiene que estar conectado aún cuando usted solamente quiera medir la presión del gas nitrógeno. z Cierre la válvula del cilindro del gas nitrógeno (c) y la manija (b). z Para la conexión del cilindro de gas nitrógeno (c) y de la herramienta de carga P1, vea "Procedimiento para cargar el acumulador con gas nitrógeno" 2) Conecte la herramienta para carga de gas P1 en la válvula (4) del acumulador (1).
Probando la presión del gas nitrógeno del acumulador. ★ La presión del gas nitrógeno en un acumulador desconectado de la máquina también se puede medir de acuerdo al siguiente procedimiento. 1. Pare el motor y oprima repetidamente el pedal del freno para reducir a cero (0) la presión del aceite en el circuito de freno. ★ Generalmente, si el pedal de freno es oprimido 30 veces, se pierde la fuerza de reacción al pedal de freno y la presión de aceite se reduce a cero. 2.
16
Remueva la guarda de la válvula (2) y la tapa (3) del acumulador (1).
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
4.
Gire la manija (a) de la herramienta para carga de gas P1 hacia la izquierda, y lea lo que dice el indicador. ★ Debido a que el valor indicado varía con la t e m p e ra t u ra a m b i e n t e, c o r r í ja l o d e acuerdo a la siguiente for mula. (La unidad de cada valor en la formula es °C.) Presión del gas estándar = Presión del gas estándar x ((273 + t)/ (273 + 20)) Presión del gas estándar = Presión del gas indicado x ((273 + t)/ (273 + 20)) t = Temperatura del gas en el momento de carga (°C) Referencia: t se puede asumir que es la temperatura ambiente.
5.
Si la presión del gas es muy alta o muy baja, ajústela refiriéndose a " Procedimiento para cargar el acumulador con gas nitrógeno" ★ Cada vez que se mide la presión del gas, se descarga alguna cantidad de gas y la presión se reduce. Agregue gas nitrógeno por la perdida.
6.
Remueva del acumulador (1) la herramienta de carga de gas P1 y vuelva a colocar las partes removidas. Vea "Procedimiento para cargar el acumulador con gas nitrógeno"
SEN01771-00
3.
Conecte la herramienta para carga de gas P1 y el cilindro de gas nitrógeno (c) a la válvula (4) del acumulador (1) de acuerdo al procedimiento siguiente. 1) Gire la manija (a) de la herramienta para carga de gas P1 hacia la izquierda, hasta que se detenga. 2) Gire la manija (b) hacia la izquierda para abrir. 3) Conecte la herramienta para carga de gas P1 en la válvula (4) del acumulador (1). 4) Conecte la herramienta P1 para carga de gas y el cilindro de gas nitrógeno (c). z Hay 2 tipos de rosca en los cilindros de gas nitrógeno, rosca W22-14 (rosca "mail", tipo A) y rosca W23-14 (tornillo hembra, tipo B). Cuando se usa un cilindro de gas de rosca W23 14 (rosca hembra, tipo B), conecte la manguera usando el adaptador. (El adaptador está adherido a la herramienta de carga de gas P1.) [Para Japón] z Use el acople P2 para conectar la manguera, dependiendo de la especificación del cilindro de gas nitrógeno. [Para ultramar]
4.
Abra ligeramente el cilindro de gas nitrógeno (c) para descargar gas nitrógeno a presión de 0.19 – 0.29 MPa {2 – 3 kg/cm²}.
5.
Después de que el gas nitrógeno fluye fuera de la manija (b), cierre la manija (b).
Procedimiento para cargar el acumulador con gas nitrógeno ★ Lo desconectado de la máquina, también puede ser cargado con gas nitrógeno de acuerdo al procedimiento siguiente. 1. Pare el motor y oprima repetidamente el pedal del freno para reducir a cero (0) la presión del aceite en el circuito de freno. ★ Generalmente, si el pedal de freno es oprimido 30 veces, se pierde la fuerza de reacción al pedal de freno y la presión de aceite se reduce a cero. 2.
Remueva la guarda de la válvula (2) y la tapa (3) del acumulador (1).
HD785-7
17
SEN01771-00
6.
Gire lenta y gradualmente la manija (a) hacia la dere cha pa ra abr ir la válvula (4 ) de l acumulador (1). ★ Si la manija (a) se gira mucho, el núcleo de la válvula del acumulador se dañará y el gas se escapara. De acuerdo a esto, opere cuidadosamente la manija (a).
7.
Abra la válvula del cilindro del gas nitrógeno (c) hasta que cargue el acumulador con gas nitrógeno.
8.
Durante el trabajo, cierre la válvula del cilindro de gas nitrógeno (c) y revise la presión del gas nitrógeno en el acumulador. ★ Debido a que el valor indicado varía con la t e m p e ra t u ra a m b i e n t e, c o r r í j a l o d e acuerdo a la siguiente for mula. (La unidad de cada valor en la formula es °C.) Presión del gas indicado = Presión del gas estándar x ((273 + t)/ (273 + 20)) Presión del gas estándar = Presión del gas indicado/((273 + t)/ (273 + 20)) t = Temperatura del gas en el momento de carga (°C) Referencia:t se puede asumir que es la temperatura ambiente.
9.
Después de que el acumulador queda cargado a la presión estándar, cierre la válvula del cilindro de gas nitrógeno (c). z Si el acumulador queda muy cargado, para ajustarla, gire lentamente la manija (b) hacia la izquierda, con la válvula del cilindro del gas nitrógeno (c) cerrada, para liberar gradualmente el gas nitrógeno.
10. Remueva la herramienta para carga de gas P1 de la válvula (4) del acumulador (1) de acuerdo al procedimiento siguiente. 1) Gire la manija (a) hacia la izquierda para cerrar la válvula del acumulador. 2) Gire la manija (b) hacia la izquierda para abrir y descargar el gas nitrógeno remanente en la herramienta de carga P1 y en las mangueras. 3) Remueva la herramienta para carga de gas P1 de la válvula (4) del acumulador.
30 Pruebas y Ajustes
13. Una semana después de la carga del acumulador con gas nitrógeno, revise que la presión del gas no se haya reducido. ★ Revise las funciones 5 minutos después d e a p a g a r e l m o t o r. ( S i e l m o t o r permanece apagado más de 5 minutos, se reduce la presión del circuito de frenos y no se pueden revisar las funciones con precisión.) 1) Pare la máquina sobre un terreno nivelado y coloque el interruptor del freno de esta cionamiento en la posición de estacionamiento (PARK). 2) Arranque el motor y hágalo funcionar a media velocidad durante 1 minuto, luego, párelo. 3) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON y oprima y suelte el pedal del freno repetidamente. Cuente el número de veces que oprime el freno hasta que se enciende la lámpara de precaución de presión del aceite. z Si el número de veces que oprimió el freno es menor de 5: La presión del gas en el acumulador puede que se haya bajado. z Si el número de veces que oprimió el freno es 5 o más: La presión del gas en el acumulador está normal.
11. Aplique agua jabonosa a la válvula (4) del acumulador para revisar que no haya escapes de gas nitrógeno. 12. Instale la tapa (3) y la guarda de la válvula (2) en el acumulador (1). 3Tapa: 9.8 – 12.7 Nm {1.0 – 1.3 kgm}
18
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
Probando el rendimiento del freno1
SEN01771-00
2.
¤Pare la máquina sobre un terreno plano y coloque el interruptor del freno de ESTACIONAMIENTO en posición "ON". ¤Si la máquina se empieza a mover, ella puede causar serias lesiones personales. Si la máquina empieza a moverse durante la prueba de rendimiento, reduzca inmediatamente la velocidad del motor y coloque la palanca de cambio de velocidades en posición neutral "N" y oprima el pedal del freno. 1.
Probando el rendimiento del frenado del freno de pie (freno de servicio) 1) Arranque el motor y coloque el interruptor del freno de estacionamiento en "OFF". 2) Oprima totalmente el pedal de freno, luego coloque la palanca de cambio de velocidades en posición D. ¤ Si se cala el convertidor de torsión mientras el indicador de los cambios de velocidad está indicando "F1", se puede romper el interior de la transmisión. De tal modo, cuando cale el convertidor de torsión, asiente firmemente el cuerpo del volquete y revise que la lámpara piloto del cuerpo del volquete se apague (OFF), y luego coloque la palanca de cambio de velocidades en la posición "D" y revise que el indicador de cambios de velocidad esté indicando "F2". 3) Oprima gradualmente el pedal acelerador y revise que la máquina no se mueva cuando el convertidor de torsión es calado a la velocidad especificada.
4)
3.
4)
HD785-7
Después de terminar la medición, haga funcionar el motor a ralentí, y luego d ev u e l va l a p a l a n c a d e c a m b i o d e velocidades a la posición neutral N.
Probando el rendimiento del frenado del freno retardador 1) Arranque el motor y coloque el interruptor del freno de estacionamiento en "OFF". 2) Hale totalmente la palanca del retardador, luego coloque la palanca de cambio de velocidades en posición D. ¤ Si se cala el convertidor de torsión mientras el indicador de los cambios de velocidad está indicando "F1", se puede romper el interior de la transmisión. De tal modo, cuando cale el convertidor de torsión, asiente firmemente el cuerpo del volquete y revise que la lámpara piloto del cuerpo del volquete se apague (OFF), y luego coloque la palanca de cambio de velocidades en la posición "D" y revise que el indicador de cambios de velocidad esté indicando "F2". 3) Oprima gradualmente el pedal acelerador y revise que la máquina no se mueva cuando el convertidor de torsión es calado a la velocidad especificada.
Después de terminar la medición, haga funcionar el motor a ralentí, y luego d ev u e l va l a p a l a n c a d e c a m b i o d e velocidades a la posición neutral N.
Probando el rendimiento del frenado del freno de estacionamiento 1) Coloque el interruptor del freno de ESTACIONAMIENTO en "ON", y arranque el motor. 2) Coloque la palanca de cambio de engranajes en posición D. ¤ Si se cala el convertidor de torsión mientras el indicador de los cambios de velocidad está indicando "F1", se puede romper el interior de la transmisión. De tal modo, cuando cale el convertidor de torsión, asiente firmemente el cuerpo del volquete y revise que la lámpara piloto del cuerpo del volquete se apague (OFF), y luego coloque la palanca de cambio de velocidades en la posición "D" y revise que el indicador de cambios de velocidad esté indicando "F2".
19
SEN01771-00
20
3)
Oprima gradualmente el pedal acelerador y revise que la máquina no se mueva cuando el convertidor de torsión es calado a la velocidad especificada. ★ Si la máquina se mueve mientras la velocidad del motor está por debajo de la velocidad especificada, efectúe la "Revisión del desgaste de los discos de freno traseros" como se describe más adelante.
4)
Después de terminar la medición, haga funcionar el motor a ralentí, y luego d ev u e l va l a p a l a n c a d e c a m b i o d e velocidades a la posición neutral N.
30 Pruebas y Ajustes
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
Purga del aire del circuito de frenos ★
★ ★
SEN01771-00
3)
1
Si algún dispositivo del sistema de freno ha sido removido o instalado, o si el enfriador del aceite de la transmisión y el freno ha sido reemplazado, purgue el aire del sistema de freno de acuerdo al siguiente procedimiento. Si la máquina está equipada con ASR, vea también "Purgando el aire del circuito ASR". Temperatura del aceite de freno durante el trabajo: Mín. 40 °C
¤ Pare la máquina sobre un terreno plano, coloque el interruptor del freno de estacionamiento en posición de estacionamiento "PARKING" y coloque bloques de cuña en los neumáticos. 1.
Freno trasero ★ Purgue primero el aire del lado del ajustador de tensión, luego purgue el aire del lado del freno de las ruedas. 1) Usando un tubo de vinilo transparente para purgar el aire, oprima el pedal de freno y afloje el tornillo de purga (1), o (2) unos tres cuartos de vuelta. Mantenga oprimido el pedal de freno hasta que no salgan más burbujas por el tornillo de purga. Cuando no salgan más burbujas, apriete (cierre) el tornillo de purga y libere el pedal. 2) Hale la palanca de control del retardador y afloje el tornillo de purga (1), o (2) unos tres cuartos de vuelta. Mantenga halada la palanca de control del retardador hasta que no salgan más burbujas por el tornillo de purga. Cuando no salgan más burbujas, apriete (cierre) el tornillo de purga y libere la palanca de control del retardador.
HD785-7
Purgue el aire a través del tornillo de purga (3) del lado de la rueda, en forma similar a la del Paso 1) de arriba. ★ La figura muestra el lado izquierdo. 3 Purgar: 7 -9 Nm {0.7 -0.9 kgm} ★ Después de terminar la purga, apriete (cierre) el tornillo purgador y colóquele la tapa.
Delantero
2.
Freno de estacionamiento en el lado del freno trasero ★ Purgue primero el aire del lado del bloque superior del diferencial, luego purgue el aire del lado del freno de las ruedas. 1) Usando un tubo de vinilo transparente para purgar el aire, coloque el interruptor del freno de estacionamiento en posición "OFF" (libere el freno de estacionamiento) y afloje el tornillo de purga (4), unos tres cuartos de vuelta 2) Cuando no salgan más burbujas por el tornillo purgador (4), apriete (cierre) el tornillo de purga y coloque el interruptor del freno de estacionamiento en posición "ON".
21
SEN01771-00
3)
30 Pruebas y Ajustes
Purgue el aire usando el purgador (5) para el freno de estacionamiento en el lado de la rueda, de acuerdo a lo indicado en el Paso 1).
Delantero
4.
Freno de estacionamiento en el lado del freno delantero ★ Purgue primero el aire del lado del bloque trasero de la cabina, luego purgue el aire del lado del freno de las ruedas. 1) Usando un tubo de vinilo transparente para purgar el aire, coloque el interruptor del freno de estacionamiento en posición "OFF" (libere el freno de estacionamiento) y afloje el tornillo de purga (7), unos tres cuartos de vuelta 2) Cuando no salgan más burbujas por el tornillo purgador (7), apriete (cierre) el tornillo de purga y coloque el interruptor del freno de estacionamiento en posición "ON".
★
Después de terminar la purga, apriete (cierre) el tornillo purgador y colóquele la tapa. 3 Purgar: 7 -9 Nm {0.7 -0.9 kgm}
3.
Freno delantero 1) Afloje el tornillo de purga de aire (6) unos tres cuartos de vuelta y purgue el aire en forma similar a la del paso 1) para el freno trasero. 3)
Purgue el aire usando el purgador (5) para el freno de estacionamiento en el lado de la rueda, de acuerdo a lo indicado en el Paso 1).
Delantero
Delantero
★
Después de terminar la purga, apriete (cierre) el tornillo purgador y colóquele la tapa. 3 Purgar: 7 -9 Nm {0.7 -0.9 kgm}
22
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
Purga del aire del circuito ASR (si está instalado)
SEN01771-00
1
★ ★
ASR: Regulador de Deslizamiento Automático Temperatura del aceite de freno durante el trabajo: Mín. 40 °C ¤ Pare la máquina sobre un terreno nivelado, coloque el interruptor del freno de estacionamiento en posición de estacionamiento "Park" y coloque bloques de cuña en los neumáticos. 1.
Arranque el motor y revise que el sub-tanque del freno esté lleno de aceite y que la lámpara de precaución por presión del aceite del freno se apague (OFF).
2.
Coloque el interruptor del ASR en "ON".
3.
Remueva la cubierta localizada en la parte trasera del asiento del operador y conecte el conector "TEST" (1). ★ La válvula se abre y la presión de aceite se aplica al circuito ASR.
4.
Refiriéndose a "Purgando el aire del circuito de frenos", purgue el aire del freno de las ruedas y del freno de estacionamiento. ★ Purgar el aire del circuito ASR, también.
5.
Después de purgar el aire del freno de las r uedas y del freno de estacionamiento, desconecte el conector "TEST" (1) e instale la cubierta.
HD785-7
23
SEN01771-00
Probando el desgaste de los discos de freno delanteros
30 Pruebas y Ajustes
1
¤ Pare la máquina sobre un terreno plano, coloque el interruptor del freno de estacionamiento en posición "PARKING" y coloque bloques de cuña en los neumáticos. ¤ Efectúe la inspección cuando la temperatura del aceite del freno sea menor de 60 °C. ¤ Cuando el disco se esté acercando a su límite de desgaste, efectúe las inspecciones más frecuentemente. Asegúrese de efectuar al mismo tiempo la inspección del rendimiento del retardador del frenado. 1.
Revise que los frenos diferentes al freno de estacionamiento no estén activados.
2.
Pare el motor.
3.
Remueva la tuerca de tapa (1) del medidor. ★ La figura muestra el lado izquierdo como un ejemplo. 5.
4.
24
Instale la tuerca de tapa (1) del medidor. 3 Tuerca de casquete: 128 -186 Nm {13 19 kgm}
Empuje el vástago (2) del medidor hasta que haga contacto con el pistón y juzgue la cantidad de desgaste. ★ En una máquina nueva, ajuste de tal manera que el extremo interior (a) (más profundo) de la ranura (D) en el vástago ( 2 ) q u e d e a l i n e a d o c o n l a c a ra d e l extremo de la guía (3). La posición de ajuste se moverá hacia "fuera de alineación", por lo tanto, no afloje la contratuerca (4) de la guía (3), excepto cuando vaya a reemplazar el disco. ★ El extremo exterior (b) de la ranura (D) indica el límite de desgaste del disco. Si el está totalmente adentro de la guía (3) (el alcanza el extremo de la cara), el disco ha alcanzado su límite de desgaste. En este caso, reemplace el disco.
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
SEN01771-00
Comprobación del desgaste del disco del freno de estacionamiento 1 ¤ Pare la máquina sobre un terreno plano, coloque el interruptor del freno de estacionamiento en posición "PARKING" y coloque bloques de cuña en los neumáticos. ¤ Efectúe la inspección cuando la temperatura del aceite del freno sea menor de 60 °C. ¤ Cuando el disco se esté acercando a su límite de desgaste, efectúe las inspecciones más frecuentemente. Asegúrese de efectuar al mismo tiempo la inspección del rendimiento del retardador del frenado. 1.
Revise que los frenos diferentes al freno de estacionamiento no estén activados.
2.
Pare el motor.
3.
Remueva la tuerca de tapa (1) del medidor. ★ La figura muestra el lado izquierdo como un ejemplo. 5.
4.
Instale la tuerca de tapa (1) del medidor. 3 Tuerca de casquete: 128 -186 Nm {13 19 kgm}
Empuje el vástago (2) del medidor hasta que haga contacto con el pistón y juzgue la cantidad de desgaste. ★ En una máquina nueva, ajuste de tal manera que el extremo interior "a" (más profundo) de la ranura (D) en el vástago ( 2 ) q u e d e a l i n e a d o c o n l a c a ra d e l extremo de la guía (3). La posición de ajuste se moverá hacia "fuera de alineación", por lo tanto, no afloje la contratuerca (4) de la guía (3), excepto cuando vaya a reemplazar el disco. ★ El extremo exterior (b) de la ranura (D) indica el límite de desgaste del disco. Si el está totalmente adentro de la guía (3) (el alcanza el extremo de la cara), el disco ha alcanzado su límite de desgaste. En este caso, reemplace el disco.
HD785-7
25
SEN01771-00
Método para liberar el freno de estacionamiento en una emergencia
30 Pruebas y Ajustes
1
★
Si el freno de estacionamiento no se puede l i b e ra r d e b i d o a u n p ro bl e m a e n s us sistemas eléctrico o hidráulico, libérelo provisionalmente de acuerdo al siguiente procedimiento. ¤ Si el sistema hidráulico tiene un problema, probablemente el freno de las ruedas no trabajará normalmente. Por tal razón, después de liberar el freno de estacionamiento, asegúrese de remolcar la máquina en baja velocidad. ¤ Cuando libere el freno de estacionamiento, pare la máquina en un lugar nivelado y verifique la seguridad a su alrededor. Si está obligado a liberar el freno de estacionamiento por una emergencia estando en una pendiente, coloque firmemente bloques de cuña en los neumáticos. ¤ Al soltar el freno de emergencia pare el motor. 1.
2.
26
3.
Prepare el tornillo (3) (01017-51230), el lava dor ( 4), y la tu erca (5 ) p ara libe ra r manualmente el freno de estacionamiento y apriete los tornillos alternadamente y en forma pareja para liberar el freno de estacionamiento. ★ La figura muestra el lado trasero. ★ Apriete los pernos (5) para extraer el pistón (6) y soltar el freno de estacionamiento.
4.
Después de mover la máquina, remueva los tornillos para la liberación manual del freno de estacionamiento e instale los tapones (2). 3 Torsión de apriete para el tapón: 44.1 -53.9 Nm {4.5 -5.5 kgm}
Remueva los tapones del freno delantero (1) (8 lugares en cada lado) ★ La figura muestra el lado izquierdo. ★ Prepare un recipiente para recibir el aceite que fluirá por los agujeros de los tapones.
Remueva los tapones del freno trasero (2) (9 lugares en cada lado) ★ La figura muestra el lado izquierdo. ★ Remueva el tanque para recoger el aceite (2A) antes de manipular. ★ Prepare un recipiente para recibir el aceite que fluirá por los agujeros de los tapones.
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
SEN01771-00
Pruebas y Ajustes delantero cilindro de suspensión ★
1
Instrumento de comprobación
Símbolo
L
2)
Pieza No.
Nombre de la Pieza Herramienta para la suspensión
1
792-610-1000
2
792-610-1130 Conjunto de la bomba
3
792-610-1110 Manguera
4
792-610-1120 Unión
5
07020-21732
6
792-610-1140 Unión
7
792-610-1250 Conjunto de válvula
8
792-610-1260 Acople
Antes de ajustar el nivel de aceite, revise la condición de la válvula de amortiguación variable. (Solamente para la especificación de suspensión automática) Posición (S): Modo blando Posición (H): modo duro Posición (M): modo intermedio
Conexión
9
792-610-1480 Espiga
10
792-610-1640 Unión
11
792-610-1400 Conjunto del regulador
12
792-610-1430 Medidor
13
792-610-1440 Medidor
¤ Pare la máquina sobre un terreno plano, coloque el interruptor del freno de estacionamiento en posición "PARKING" y coloque bloques de cuña en los neumáticos. 1.
Probando la longitud del cilindro 1) Revise que el fondo de la cubierta del cilindro esté dentro del rango (e) marcado por flechas para el nivel del cilindro. ★
Con el camión vacío, el interruptor de arranque colocado en posición "ON", el freno de estacionamiento desactivado "OFF", y la palanca de control de elevación en la posición de flotación "FLOAT", revise que el cilindro de la válvula de amortiguación variable esté en el modo blando. ★ Si cuando revise, el cilindro de la válvula de amortiguación variable no está en el modo blando, haga lo siguiente para cambiar al modo suave. 1] Use el freno retardador (Nota 1) y conduzca la máquina varias y repetidas veces hacia adelante y hacia atrás para establecer el modo blando. (*1) Si se usa el pedal de freno, la suspensión automáticamente se coloca en el modo intermedio y se incrementa la resistencia de los cilindros, por lo tanto, esto toma tiempo para ajustar.
HD785-7
27
SEN01771-00
2.
28
Purgando el gas nitrógeno 1) Coloque el gato hidráulico (1) (490 kN {50 t} debajo de la estructura principal. 2) Remueva la cubierta del cilindro de suspensión. 3) Desconecte el conector del sensor de presión (2) de la válvula de nivel de aceite (1), luego afloje la válvula de nivel de aceite (1) entre 2 y 3 vueltas. ★ Se muestra en la figura la máquina equipada con sensor de presión. Si su máquina no está equipada con sensor de presión, ignore la descripción en el sensor de presión. ★ Si el gas nitrógeno es purgado por la válvula de admisión (3), se puede dañar el núcleo de la válvula. De acuerdo a esto, purgue a través de la válvula de nivel de aceite (1). ★ Afloje solamente la válvula de nivel de aceite. No afloje el sensor de presión o el acople. ★ Cuando se afloja la válvula de nivel de aceite, si salen a borbotones el aceite y el gas, cierre un poquito la válvula para purgar lentamente el gas. 4) Opere el gato hidráulico de tal manera que la dimensión (a) del cilindro sea la dimensión especificada para el nivel de aceite. Dimensión (a): 82 ± 3 mm
30 Pruebas y Ajustes
3.
Ajustando el nivel de aceite ★ Libere el gas nitrógeno antes de ajustar el nivel de aceite. 1) Desmonte la válvula de suministro (3) e instale la unión L6. 2) Instale la pieza H5 en la unión L4, después conecte la manguera L3 y la bomba de volumen L2. 3) Afloje la válvula de purga de aire (4), luego, opere la bomba de volumen L2 hasta que no salgan más burbujas con el aceite por el agujero lateral de purga (b). 4) Cuando no salgan más burbujas con el aceite, apriete la válvula de purga de aire (4). 3 Torsión de apriete de la válvula de purga de aire: 39.2 -49.0 Nm {4 -5 kgm} 5) Remueva la válvula (1), luego, opere la bomba de volumen L2 hasta que no salgan más burbujas con el aceite por la boca de la válvula (1) de nivel de aceite. 6) Cuando no salgan más burbujas con aceite, apriete la válvula (1) de purgar el aire. 3Torsión de apriete de la válvula de nivel de aceite: 39.2 -49.0 Nm {4 -5 kgm} 7) Después de terminar el suministro de aceite, remueva la bomba de volumen, y luego instale la válvula de suministro (3). 3Torsión de apriete de la válvula de alimentación: 39.2 -49.0 Nm {4 -5 kgm}
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
SEN01771-00
4.
Forma de llenar con gas el cilindro de suspensión ¤ Use los equipos de protección adecuados (gafas, guantes de cuero, y ropas protectoras) de tal manera que ninguna fuga de gas nitrógeno entre en contacto con su piel o ropas y trabaje lo más posible del lado que viene el viento. ¤ Cuando manipule gas nitrógeno en un recinto cerrado u otro lugar que no esté bien ventilado, coloque en el lugar una v e n t i l a c i ó n fo r z o s a ( v e n t i l a d o r e s ) y observe las Reglas para prevención contra la deficiencia de oxígeno de las Leyes de seguridad y sanidad laboral. 1) Remueva la tapa (5) de la válvula de suministro (3). 2) Vea la herramienta L como se muestra en el diagrama. ★ Antes de instalar el regulador L11, sople el filtro del conector con gas nitrógeno a 0.98 MPa {10 kg/cm2} o más para expeler todo el mugre o polvo. (El mugre o el polvo en el sistema causa fallas.) 3) Abra la válvula [2] del cilindro de gas [1] y verifique que la lectura de la presión en el instrumento L12 (presión interna del gas del cilindro). ★ La presión indicada debe ser de por lo menos de 0.98 MPa {10 kg/cm²} mayor que la presión inter na del cilindro de la suspensión (presión interna máxima en el cilindro de la suspensión: 3.9 MPa {40 kg/cm²}). 4) Mueva la manilla L11a del regulador L11 a lentamente hacia la derecha, regule la lectura de la presión en el instrumento L13 a 0.98 Mpa {10 kg/cm²} superior a la presión existente dentro del cilindro; después opere las válvulas L7 y L10 para llenar el cilindro de suspensión con gas nitrógeno. ★ Llene los cilindros izquierdos y derechos en la misma forma. 5) Cuando la dimensión (a) de los cilindros izquierdo y derecho alcanzan el valor estándar, mueva la manija L11a del regulador L11 hacia la izquierda para detener el flujo del gas nitrógeno. ★ Dimensión estándar (a): 247 -10 mm 6) Gire la manija L10a del L10 totalmente en la dirección contraria a la de las agujas del reloj, afloje el tapón de purga de aire L7a de la válvula L7, y libere el gas del interior de la manguera y luego remueva la herramienta L. ★ Tenga cuidado para no aflojar el anillo -O- de la válvula de suministro.
HD785-7
29
SEN01771-00
5.
30
Ajustando la longitud instalada del cilindro ★ Efectúe el ajuste de la longitud instalada del cilindro con la máquina vacía y sobre un terreno nivelado. 1) Conduzca la máquina unos 15 metros hacia a delante y párela repentinamente y luego condúzcala en reversa y párela repentinamente en la posición original. Repita este ciclo 3 a 4 veces y luego pare la máquina lentamente sin oprimir el pedal de freno para eliminar la resistencia al deslizamiento del cilindro (enganche del empaque y el buje). Bajo esta condición, mida el largo instalado. ★ No use el freno de pedal para detener la máquina, use solo la palanca de control del retardador. Después de que la máquina se detenga, revise que la suspensión esté en el modo blando. 2) Si el resultado de la comprobación indica que la longitud instalada es demasiado larga, deje escapar cierta cantidad de gas para ajustar la longitud. ★ Para liberar el gas nitrógeno, (1) afloje ligeramente la válvula. Cuando haga esto, libere solamente una pequeña cantidad de gas, no haga que el cilindro se mueva. ★ Si se purga mucha cantidad de gas nitrógen o d e ta l mane ra que se llegara a mover el cilindro, la longitud instalada puede ser menor que la longitud especificada. ★ No oprima la punta del núcleo de la válvula. Si se oprime la punta del núcleo de la válvula, se puede dañar el núcleo de la válvula. 3) Después de liberar el gas nitrógeno y ajustar la longitud instalada, repita el Paso 1) para revisar nuevamente la longitud instalada. 4) Repita los Pasos 1) – 3) de arriba para ajustar el cilindro a la longitud especificada. 5) Finalmente, compruebe que no haya escapes de gas por el núcleo de la válvula (6), por la válvula (1) y por la empaquetadura del vástago del pistón. ★ Use agua jabonosa para revisar si hay escape de gas.
30 Pruebas y Ajustes
★
Si hay algún escape de gas por el núcleo de la válvula, use la herramienta [3] y remueva el núcleo de la válvula.
Nota:1.Revisando después de reemplazar el aceite o el gas Cuando la máquina opera después de haber reemplazado el aceite o el gas, el gas se disuelve en el aceite nuevo en el cilindro reemplazado hasta que el aceite quede saturado. Como resultado, el volumen del gas se reduce y el largo instalado de la suspensión también se puede llegar a reducir por debajo del límite. De acuerdo a lo anterior, mida nuevamente el largo instalado de la suspensión 48 horas después de que el aceite o el gas hallan sido reemplazados. Si el es menor que el valor especificado, ajuste el gas. 2.Revisando si hay cambios en la longitud instalada causados por las variaciones de la temperatura ambiente. Dependiendo de la temperatura ambiente cuando la máquina está trabajando, el gas de la suspensión se puede expandir o contraer, por lo tanto, la longitud instalada también cambia. En territorios donde hay grandes diferencias de temperatura a través del año, inspeccione diariamente y ajústela para mantener la longitud instalada dentro del rango especificado.
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
SEN01771-00
Pruebas y Ajustes trasera cilindro de suspensión ★
2.
1
Instrumento de comprobación
Símbolo
L
Pieza No.
Nombre de la Pieza Herramienta para la suspensión
1
792-610-1000
2
792-610-1130 Conjunto de la bomba
3
792-610-1110 Manguera
4
792-610-1120 Unión
5
07020-21732
6
792-610-1140 Unión
7
792-610-1250 Conjunto de válvula
8
792-610-1260 Acople
Conexión
9
792-610-1480 Espiga
10
792-610-1640 Unión
11
792-610-1400 Conjunto del regulador
12
792-610-1430 Medidor
13
792-610-1440 Medidor
¤ Pare la máquina sobre un terreno plano, coloque el interruptor del freno de estacionamiento en posición "PARKING" y coloque bloques de cuña en los neumáticos. ★ Cuando lo revise, pare la máquina sobre un terreno plano. 1. Probando la longitud del cilindro 1) Remueva la cubierta protectora. 2) Verifique que la dimensión (a) del cilindro de suspensión trasera se encuentra dentro del valor especificado. Valor especificado para la dimensión (a) : 199 ± 10 mm
★
HD785-7
Liberando el gas nitrógeno 1) Coloque el bloque [2] entre el tope y la caja del eje. ★ Espesor del plato: 19 mm Dimensión (a): 124 ± 3 mm
2)
Desconecte el conector del sensor de presión (2) de la válvula (1), luego afloje la válvula entre 2 y 3 vueltas. ★ Al dejar salir [liberar] el gas nitrógeno, existe el peligro de que liberar el gas por el núcleo de la válvula de suministro (3), se dañe el núcleo de la válvula; de manera que libere el gas por la válvula de nivel del aceite. ★ Cuando afloje la válvula de nivel de aceite (1), afloje solamente la válvula en sí. No afloje el sensor de presión o el acople. ¤ Al aflojar la válvula (1), solamente a f l o j e l a v á l v u l a ( 1 ) e n fo r m a gradual y no desmonte la válvula hasta que todo el gas nitrógeno haya salido de la hendidura. ¤ Si no se ha evacuado todo el gas nitrógeno, el sensor de presión (5) todavía está sometido a una alta presión, de manera que , no lo afloje por ninguna razón. ★ Cuando se afloja la válvula (1), y salgan a borbotones juntos, el aceite y e l g as, apr iete lig eram ent e la válvula, y de tiempo para que el gas escape lentamente.
La dimensión estándar también está descrita en una etiqueta que se encuentra adherida en el cilindro.
31
SEN01771-00
30 Pruebas y Ajustes
4.
3.
32
Ajuste del nivel del aceite ★ Antes de ajustar el nivel del aceite, deje salir el gas nitrógeno. 1) Desmonte la válvula de suministro (3), e instale la unión L6. 2) Instale la pieza L5 en la unión L4, después conecte la manguera L3 y la bomba de volumen L2. 3) Afloje la válvula (1) de purgar el aire, y después opere la bomba de volumen L2 hasta que no salgan más burbujas de aire con aceite por la válvula (1) de purgar el aire. 4) Cuando no salgan más burbujas con aceite, apriete la válvula (1) de purgar el aire. 5) Después de añadir el aceite, retire la bomba de volumen y después instale la válvula (3) de suministro.
Forma de llenar con gas el cilindro de suspensión ¤ Use los equipos de protección adecuados (gafas, guantes de cuero, y ropas protectoras) de tal manera que ninguna fuga de gas nitrógeno entre en contacto con su piel o ropas y trabaje lo más posible del lado que viene el viento. ¤ Cuando manipule gas nitrógeno en un recinto cerrado u otro lugar que no esté bien ventilado, coloque en el lugar una v e n t i l a c i ó n fo r z o s a ( v e n t i l a d o r e s ) y observe las Reglas para prevención contra la deficiencia de oxígeno de las Leyes de seguridad y sanidad laboral. 1) Remueva la tapa (5) de la válvula de suministro (3). 2) Coloque la herramienta L en la válvula de suministro como se indica en el diagrama. ★ Antes de instalar el regulador L11, sople el filtro del conector con gas nitrógeno a 0.98 MPa {10 kg/cm²} o más para expeler todo el mugre o polvo. (El mugre o el polvo en el sistema causa fallas.) 3) Abra la válvula [2] del cilindro de gas [1] y verifique que la lectura de la presión en el instrumento L12 (presión interna del gas del cilindro). ★ La presión indicada debe ser, por lo menos, 0.98 Mpa {10kg/cm2 } superior a la presión existente dentro del cilindro (máxima presión dentro del cilindro: 3.9 MPa {40 kg/cm²}). 4) Mueva la manilla L11a del regulador H11 lentamente hacia la derecha, regule la lectura de la presión en el instrumento L13 a 0.98 Mpa {10kg/cm²} superior a la presión interna dentro del cilindro; después opere las válvulas L7 y L10 para llenar el cilindro con gas nitrógeno. ★ Llene los cilindros izquierdos y derechos en la misma forma. 5) Cuando la dimensión (a) de los cilindros izquierdo y derecho alcanzan el valor estándar, mueva la manija L11a del regulador L11 hacia la izquierda para detener el flujo del gas nitrógeno. ★ Dimensión estándar (a) : 199 ± 10 mm
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
6)
SEN01771-00
Gire la manija L10a del L10 totalmente en la dirección contraria a la de las agujas del reloj, afloje el tapón de purga de aire L7a de la válvula L7, y libere el gas del interior de la manguera y luego remueva la herramienta L. ★ Tenga cuidado para no aflojar el anillo -O- de la válvula de suministro. 2)
3)
4) 5)
5.
deslizamiento del cilindro (enganche del empaque y el buje). Bajo esta condición, mida el largo instalado. ★ No use el pedal de freno cuando detenga la máquina Use la palanca de control del retardador para frenar la máquina y después compruebe que la suspensión se encuentre en el modo suave. Si el resultado de la revisión mostró que la longitud instalada es muy larga, libere gas nitrógeno para ajustar el largo. ★ Para liberar el gas nitrógeno, afloje ligeramente la válvula. Cuando haga esto, libere solamente una pequeña cantidad de gas, no haga que el cilindro se mueva. ★ Si se purga mucha cantidad de gas nitró geno de tal m anera q ue se llegara a mover el cilindro, la longitud instalada puede ser menor que la longitud especificada. ★ No oprima la punta del núcleo de la válvula. Si se oprime la punta del núcleo de la válvula, se puede dañar el núcleo de la válvula. Después de liberar el gas nitrógeno y ajustar la longitud instalada, repita el Paso 1) para revisar nuevamente la longitud instalada. Repita los Pasos 1) – 3) de arriba para ajustar el cilindro a la longitud especificada. Finalmente, compruebe que no haya escapes de gas por el núcleo de la válvula (6), por la válvula y por la empaquetadura del vástago del pistón. ★ Use agua jabonosa para revisar si hay escape de gas. ★ Si el gas se escapa a través del núcleo de la válvula, reemplace el núcleo de la válvula utilizando la herramienta [3]. 2 Núcleo de la válvula: Adhesivo 3 Núcleo de la válvula: 16.7 -34.3 Nm {1.7 -3.5 kgm}
Ajustando la longitud instalada del cilindro ★ Ejecute el ajuste de la longitud en el cilindro instalado con la máquina vacía y sobre terreno nivelado. 1) Conduzca la máquina unos 15 metros hacia a delante y párela repentinamente y luego condúzcala en reversa y párela repentinamente en la posición original. Repita este ciclo 3 a 4 veces y luego pare la máquina lentamente sin oprimir el pedal de freno para eliminar la resistencia al
HD785-7
33
SEN01771-00
6.
34
30 Pruebas y Ajustes
Prueba y ajuste de la cubierta protectora contra piedras y polvo ★ Revise si la cubierta tiene daños causados por piedras, etc., expulsadas por las llantas durante el traslado y si es necesario, repárelas o reemplácelas. 1) Compruebe visualmente que no haya cuarteaduras o roturas en la cubierta (1). ★ Si está dañada la cubierta, reemplácelo por uno nuevo. 2) Compruebe que los ganchos (2) no hayan desaparecido. ★ Si falta algún gancho, elimine todo el lodo y suciedad e instale los ganchos 3) Compruebe que la banda (3) no está suelta o desaparecida ★ Si la banda está suelta o ha desaparecido, apriétela al valor de torque siguiente. 3Banda: 6.8 ± 0.49 Nm {0.7 ± 0.05 kgm}
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
SEN01771-00
Pruebas y Ajustes delantero cilindro de suspensión (Especificación con suspensión automática) 1 1.
Probando 1) Verifique que la longitud (a) del cilindro hidráulico (1) es la especificada bajo las siguientes condiciones ★ Condición (Modo Suave) 1] La máquina está vacía. 2]: Interruptor del arranque está ON. 3] El interruptor del freno de estacionamiento está en la posici ón de estacionamiento ("PARKING"). 4] La palanca de control del equipo de trabajo está en la posición de FLOAT = FLOTAR. ★ Longitud especificada (a): 351,8 mm 2) Cambie la palanca de elevación de la posición de FLOAT para otra posición y compruebe que la longitud (a) del cilindro hidráulico es superior a los 351.8 mm.
2.
Ajuste 1) Retire el perno de montaje (2) del cilindro hidráulico (1) y desconecte el cilindro hidráulico (1). 2) Afloje la tuerca de seguridad (3) y ajuste la longitud de montaje (a) con el extremo del vástago. ★ Longitud especificada (a): 352 ± 1mm 3) Instale (Devuelva) el cilindro hidráulico (1) con el perno de montaje (2). 4) Ponga el interruptor del arranque en la posición ON y cambie la palanca de elevación de la posición de FLOAT para otra posición y compruebe que la longitud (a) del cilindro hidráullico (1) es superior a 352 ± 1 mm. (Referencia) z (b) en el modo duro: 382.8 mm z (c) en el modo mediano: 413.8 mm
HD785-7
5)
Revise que el agujero (5) del soporte esté en la hendidura (parte (f)) en los modos "Blando" (posición (d)) o "Media" (posición (c)).
35
SEN01771-00
30 Pruebas y Ajustes
Pruebas y ajustes de la presión hidráulica en la dirección, circuito de elevación 1 ★
Instrumento de comprobación
Símbolo K1
Pieza No.
Nombre de la Pieza
799-101-5002 Medidor hidráulico análogo 799-261-1204 Medidor hidráulico digital
¤ Pare la máquina sobre un terreno plano, coloque el interruptor del freno de estacionamiento en posición de estacionamiento "PARKING" y coloque bloques de cuña en los neumáticos. ¤ Cuando pruebe y ajuste, baje y asiente el cuerpo del volquete en la estructura, pare el motor y remueva la tapa del tanque hidráulico para liberar la presión residual en el circuito del cilindro. ¤ Cuando opere el volante de la dirección, revise que no haya nadie alrededor del frente de los neumáticos.
Circuito de la dirección 1.
Forma de medir la presión hidráulica en el circuito de la dirección 1) Aumente la temperatura del aceite hidráulico. ★ Temperatura del aceite cuando se está midiendo: 45 – 55 °C 2) Remueva el tapón (2) de la tubería de salida de la válvula de demanda de la dirección (1) e instale la herramienta K1 (39.2 MPa {400 kg/cm²}). 3) Arranque el motor, gire totalmente el volante de la dirección hacia la derecha o hacia la izquierda para aliviar el aceite y medir en ese momento la presión del aceite.
2.
Forma de ajustar la presión hidráulica en el circuito de la dirección Si la presión hidráulica no está dentro de los valores estándar, ajuste de la siguiente manera. z Presión de la dirección (ajústela con la válvula de demanda) 1) Para ajustar, afloje la contratuerca (4) de la válvula de alivio (5), luego gire el tornillo de ajuste (5). ★ Para INCREMENTAR la presión, gire en la DIRECCIÓN DE LAS AGUJAS DEL RELOJ Para DISMINUIR la presión, gire en la DIRECCIÓN CONTRARIA A LA DE LAS AGUJAS DEL RELOJ ★ Una vuelta del tornillo de ajuste ejecuta una modificación de presión de 12.55 Mpa {128 kg/cm2 }
2)
36
Después de ajustar, apriete la contratuerca (4), mientras sostiene en posición el tornillo de ajuste (5) usando un destornillador.
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
3)
Nuevamente efectúe la comprobación para que la presión hidráulica quede dentro del valor especificado. Para detalles, vea "Probando la presión hidráulica en el circuito de elevación". ★ La presión de la válvula de alivio transversal (6) no se puede ajustar cuando se encuentra instalada en la máquina, por lo tanto, no ajuste la presión.
3.
Forma de medir la presión de carga de la válvula de la dirección 1) Desmonte el tapón (7) e instale la herramienta K1 (39.2 MPa {400 kg/cm²}). 2) Haga la medición de la misma forma a cuando se mide la presión hidráulica en el circuito de la dirección.
4.
Forma de probar la presión hidráulica en el cilindro de la dirección 1) Desmonte el tapón para la comprobación de presión (8) (al mover la dirección hacia la izquierda) o el tapón para medir la presión (9) (al mover la dirección hacia la derecha) e instale la herramienta K1 (39.2 Mpa {400 kg/cm2 }). 2) Haga la medición de la misma forma a cuando se mide la presión hidráulica en el circuito de la dirección.
HD785-7
SEN01771-00
Circuito de elevación 1.
Probando la presión hidráulica en el circuito de elevación 1) Aumente la temperatura del aceite hidráulico. ★ Temperatura del aceite cuando se está midiendo: 45 – 55 °C 2) Remueva el tapón (10) de toma de presión de aceite localizado en el fondo del cilindro de elevación e instale la herramienta K1 (39.2 MPa {400 kg/cm²}). 3) Opere la palanca de control de elevación y mueva la descarga del volquete a su máxima posición de descarga para aliviar el circuito. Después mida la presión hidráulica con el motor a todo acelerador.
37
SEN01771-00
2.
38
30 Pruebas y Ajustes
Forma de ajustar la presión hidráulica en el circuito de elevación. Si la presión hidráulica no está dentro de los valores estándar, ajuste de la siguiente manera. 1) Para ajustar, afloje la contratuerca (12) de la válvula de alivio de la válvula de elevación (11), luego gire el tornillo de ajuste (13). ★ Para INCREMENTAR la presión, gire en la DIRECCIÓN DE LAS AGUJAS DEL RELOJ Para DISMINUIR la presión, gire en la DIRECCIÓN CONTRARIA A LA DE LAS AGUJAS DEL RELOJ ★ Una vuelta del tornillo de ajuste ejecuta una modificación de presión de 19.6 Mpa 200 kg/cm2 } 2) Después de realizar el ajuste, sostenga el tornillo (13) de ajuste con un destornillador para evitar su movimiento y después apriete la tuerca de seguridad.(12). 3 Torsión de apriete de las tuercas: 29.4 -39.2 Nm {3 -4 kgm} 3) Nuevamente efectúe la comprobación para que la presión hidráulica quede dentro del valor especificado. Para detalles, vea "Probando la presión hidráulica en el circuito de elevación".
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
SEN01771-00
Probando y ajustando la presión de aceite en el circuito EPC de descarga 1 ★
Instrumento de comprobación
Símbolo 1 K
4 5
Pieza No.
Nombre de la Pieza
2.
Prueba de la presión salida de la válvula EPC de descarga 1) Desconecte la manguera EPC (3) ó (4) que se vaya a medir (3): Lado de elevación del volquete (Orificio PB) (4): Lado de bajar el volquete (Orificio PA)
799-101-5002 Medidor hidráulico análogo 790-261-1204 Medidor hidráulico digital 799-101-5230 Acople 799-401-3100 Adaptador 02896-11008
Anillo-0
¤ Afloje lentamente la tapa del agujero de suministro de aceite al tanque hidráulico para aliviar la presión residual que se encuentre dentro del tanque.
Probando 1.
Medición de la presión principal de la válvula EPC de descarga 1) Desmonte el tapón (2) de captación de la presión del aceite (M14 x 1.5) de la válvula EPC de descarga (1) que se encuentra dentro del tanque hidráulico (dentro de la máquina).
2) 3)
HD785-7
2) 3) 4)
Instale el adaptador (K5) en la válvula de elevación y conecte la manguera. Instale el acople [1 y la manguera [2] y conecte el medidor de presión de aceite K1 [5.9 MPa {60 kg/cm²}]. Arranque el motor, coloque la palanca de descarga en la posición de ELEVAR ( R A I S E ) , F L OTA R ( F L OAT ) o e n l a posición de BAJAR (LOWER) y en este momento, revise la presión de aceite del circuito.
Instale el acople K4 y la manguera (2) y conecte el medidor de presión de aceite K1 [5.9 MPa {60 kg/cm²}]). Arranque el motor y mida la presión de aceite cuando la palanca de descarga está en neutral.
39
SEN01771-00
30 Pruebas y Ajustes
Purgando el aire de la dirección cilindro 1 ¤ Pare la máquina sobre un terreno plano, coloque el interruptor del freno de estacionamiento en posición de estacionamiento "PARKING" y coloque bloques de cuña en los neumáticos. ¤ Antes de operar el volante de la dirección, verifique que no haya nadie alrededor de los neumáticos delanteros ★ Si se desmontó e instaló nuevamente el cilindro hidráulic o, o si sus tube rías hidráulicas fueron desmontadas, purgue el aire del cilindro hidráulico de acuerdo con el procedimiento que sigue 1) Arranque el motor y trabájelo a ralentí bajo durante 5 minutos. 2) Mueva el volante de dirección a razón de 30 rpm (2 segundos por cada vuelta) hacia la izquierda y hacia la derecha hasta un punto aproximadamente a 50 mm del final del recorrido del cilindro de dirección. Repita 10 veces esta acción. (Esta acción es para prevenir daño en el sello del pistón causado en el cilindro de la dirección.) 3) Gire repetidamente el volante de la dirección a una velocidad de aproximadamente 30 rpm, de derecha a i z q u i e r d a y h a s t a l o s ex t r e m o s d e recorrido del cilindro. 4) Mueva el volante de la dirección tan rápidamente como sea posible hacia la izquierda y hacia la derecha hasta el final del recorrido del cilindro. Al llegar al final del recorrido por la izquierda y por la derecha, inmediatamente mueva el volante de la dirección en la dirección opuesta y realice esta operación en forma continua. Repita esta acción diez veces en ambas direcciones.
40
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
SEN01771-00
Procedimiento para elevar el cuerpo del volquete por una emergencia ★
5.
1
Instrumento de comprobación
Símbolo M
Pieza No.
Nombre de la Pieza
792T-632-1110 Tapón
★
Si el cuerpo del volquete no se puede elevar por causa de una falla en el controlador o en el sistema eléctrico, elévelo para vaciar la carga de acuerdo con el procedimiento que sigue:
1.
Pare el motor y desmonte la tapa del tanque hidráulico para dar salida a la presión residual del circuito de elevación.
2.
Desmonte el tapón (1) y apriete totalmente la herramienta M. ★ Si la herramienta M se aprieta totalmente, el carrete se mueve hasta el final del recorrido de elevación.
3.
Arranque el motor bajo esta condición, y el cuerpo del volquete se eleva.
4.
Pare el motor y desmonte la herramienta M e instale el tapón (1). 3 Par de apriete [torque] del tapón 44.1 -53.9 Nm {4.5 -5.5 kgm}
HD785-7
Cuando baje el cuerpo del volquete, opere la válvula de descenso manual de acuerdo al procedimiento siguiente. ¤ Asegúrese de trabajar desde el terreno y no ponga su cuerpo debajo del cuerpo del volquete. 1) Remueva la tapa del tanque hidráulico y libere la presión residual en el circuito de elevación. 2) Afloje la contratuerca (2) de la válvula de descenso manual (1). 3) Gire en el sentido contrario al de las agujas del reloj la manija (3) de la válvula para descenso manual (1) para abrir la válvula. z El aceite hidráulico en el cilindro de elevación es drenado y el cuerpo del volquete baja. ★ La caja desciende por su propio p e s o. A j u s t e l a v e l o c i d a d d e descenso a un nivel seguro por medio de esta válvula. 4) Después de que el cuerpo del volquete baje a la posición deseada, gire la manija (3) en el sentido de las agujas del reloj para cerrar la válvula y apretar la contratuerca (2).
41
SEN01771-00
Forma de ajustar el sensor posicionador del cuerpo
30 Pruebas y Ajustes
2.
1
¤ Pare la máquina sobre un terreno plano, coloque el interruptor del freno de estacionamiento en posición "PARKING" y coloque bloques de cuña en los neumáticos. ★ Si el vástago posicionador del cuerpo ha sido desconectado y conectado nuevamente, o si el sensor posicionador del cuerpo ha sido desmontado e instalado nuevamente, inspeccione y ajuste el sensor posicionador del cuerpo, de la forma siguiente: 1.
Comprobación del ingreso de voltaje al sensor 1) Cambie la exposición del monitor de la máquina a la función de observación del modo de servicio y exponga el ingreso de voltaje al sensor posicionador del cuerpo. ★ Sistema de monitoreo: FRENO ★ Código de monitoreo: 34602 (POSICION DEL CUERPO) ★ Para el método de operación, ver "Funciones especiales del monitor de la máquina (EMMS)".
2) 3)
42
Forma de ajustar la longitud del eslabón ★ Si el voltaje observado no se encuentra dentro del régimen normal, ajuste la longitud del eslabón en la forma siguiente. 1) Revise que el agujero (a) de la palanca no se cambie más de 1 mm del agujero posicionador del lado del sensor. 2) Afloje la contratuerca (1). 3) Retire los pernos de montaje (2). 4) Mueva el extremo del vástago (3) para ajustar la longitud del eslabón (4). ★ Largo estándar instalado (a) del eslabón: 484 mm ★ No reduzca la longitud (b) por debajo de 480 mm. ★ Ajuste el voltaje de ingreso en la forma siguiente. z AUMENTE la longitud del eslab ón para REDUCIR el voltaje z REDUZCA la longitud del eslab ón para AUMENTAR el voltaje 5) Instale el perno de montaje (2). 6) Apriete la tuerca de seguridad (1). 7) Revise que el voltaje de entrada al sensor sea el normal.
Arranque el motor. Opere la palanca del volquete y verifique el voltaje observado cuando la palanca de la caja del volquete se lleva totalmente a la posición de LOWER = BAJAR y a la posición de RAISE = SUBIR ★ Cuando se ha operado totalmente a LOWER = BAJAR: 0.46 -0.54 V ★ Cuando se ha operado totalmente a RAISE = SUBIR: 4.26 -4.59 V
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
3.
SEN01771-00
Sistema de calibración ¤ Pare la máquina sobre un terreno plano, coloque el interruptor del freno de estacionamiento en posición "PARKING" y coloque bloques de cuña en los neumáticos. ★ Temperatura del aceite hidráulico: 80 – 90 °C 1) 2)
3)
4)
5)
Arranque el motor y eleve la temperatura del aceite hidráulico entre 80 – 90 °C. Baje el cuerpo del volquete hasta el extremo de su recorrido y mantenga la palanca de control en la posición "Flotar" durante 5 segundos. ★ Revise que la lámpara piloto del cuerpo del volquete se haya apagado (OFF). Mientras hace funcionar el motor en ralentí, eleve el cuerpo del volquete hasta el extremo de su recorrido y mantenga la palanca de control en la posición de "Elevar" durante 5 segundos. Baje la caja. Eleve el cuerpo del volquete mientras hace funcionar el motor en alta velocidad sin carga, y luego, con el motor funcionando en ralentí, baje y siente el cuerpo con la palanca en la posición de "Flotar". Repita esta operación 5 – 10 veces. ★ Mueva la palanca de control hasta el final del recorrido de elevación y hasta el final del recorrido del flotar. Eleve el cuerpo del volquete mientras hace funcionar el motor en alta velocidad sin carga, y luego, manteniendo el motor funcionando en alta velocidad sin carga, baje y siente el cuerpo con la palanca de control en la posición de "Flotar". Repita esta operación 5 – 10 veces. ★ Mueva la palanca de control hasta el final del recorrido de elevación y hasta el final del recorrido del flotar.
HD785-7
43
SEN01771-00
30 Pruebas y Ajustes
Manejando el circuito de voltaje del controlador del motor 1
Forma de ajustar la transmisión controlador 1
1.
La operación de conexión o desconexión del conector entre el controlador del motor y el motor se debe hacer solamente cuando el interruptor de arranque se encuentre en la posición desactivado (OFF).
★
No arranque el motor mientras el adaptador en T para diagnósticos esté inser tado o conectado con el conector entre el controlador del motor y el motor. ★ Se podrá mover el interruptor del arranque hacia las posiciones de OFF y ON, pe ro n o de be m over lo h acia la posición de START = ARRANQUE.
z
2.
z
z z z z
★ ★
44
Después de cualquiera de las siguientes operaciones, ajuste la transmisión con el objeto de poner a punto la sensibilidad de la transmisión y su controlador. Cuando la transmisión ha tenido una reparaci ón general o ha sido sustituida. Cuando la válvula de control de la transmisión ha sido reparada o sustituida. Si se reemplaza el controlador de la transmisi ón. El sensor de velocidad del tren de fuerza ha sido reparado o reemplazado Cuando el sensor de la temperatura del aceite de la transmisión ha sido reparado o sustituido. El filtro de aceite de la transmisión se ha obstruido anormalmente y ha sido reparado. Al ajustar la operación de la transmisión, use la función de servicio del monitor de la máquina. Para detalles sobre el método de operación, vea “Funciones especiales del monitor de la máquina (EMMS)”.
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
SEN01771-00
Método para escape de emergencia por una falla del sistema eléctrico 1 Si ocurre cualquier problema en el sistema eléctrico del sistema del motor o del sistema de control de la transmisión, podría resultar imposible arrancar el motor o mover la máquina. Si ocurre semejante problema, temporalmente restaure el sistema eléctrico del motor o el sistema eléctrico de la transmisión, mueva la máquina a un lugar seguro y realice la localización de fallas. 1.
Cuando ocurre un problema en el sistema de control del motor y no se puede arrancar el motor ★ Decida el método de escape de acuerdo con el siguiente diagrama de flujo. ★ Refiérase a "Funciones especiales del monitor de la máquina (EMMS)" para el método de revisión de códigos de fallas
Destelló la luz de precaución del sistema del motor en el monitor de la máquina cuando paró el motor?
¿Hay combustible en el tanque de combustible?
Sí ¿Aparece expuesto o registrado el siguiente código de servicio?
Remolque la máquina a un lugar seguro (ver la nota)
Sí
Sí
¿Arranca el motor cuando se sustituye el fusible siguiente?
¿Arranca el motor cuando se sustituye el fusible siguiente?
Unidad de fusible
Unidad de fusible
Sí
Remolque la máquina a un lugar seguro (ver la nota)
Sí
Arranque el motor y mueva la máquina (no active el suministro de energía a menos que sea completamente necesario) Sí ¿Aparece expuesto o registrado el siguiente código de servicio?
Sí
¿Aparece expuesto o registrado el siguiente código de servicio?
Sistema sensor de la velocidad Ne Sistema sensor de la velocidad Ne
Sí
Sistema del sensor de la velocidad de marcha atrás Sistema del sensor de la velocidad de marcha atrás
¿Arranca el motor cuando el controlador del motor es reemplazado?
¿Arranca el motor cuando el siguiente sensor de velocidad es reemplazado? Sensor de velocidad NE Sensor de velocidad de retroceso
Si no hay que sustituir el controlador, remolque la máquina a un lugar seguro (ver la nota)
Si no hay sensor de velocidad para reemplazar o la máquina no arranca, remolque la máquina a un lugar seguro (ver la nota)
(Retroceso)
Sí
¿Arranca el motor cuando el Sí siguiente relé es reemplazado? Relé de arranque del motor
Arranque el motor y mueva la máquina (no active el suministro de energía a menos que sea completamente necesario)
Remolque la máquina a un lugar seguro (ver la nota)
Nota: Si no se puede arrancar el motor de la máquina y ésta tiene que ser remolcada, libere temporalmente el freno de estacionamiento refiriéndose a "Método para liberar el freno de estacionamiento en caso de emergencia", debido a que el no se puede liberar mediante la operación del interruptor.
HD785-7
45
SEN01771-00
2.
30 Pruebas y Ajustes
Cuando el sistema de control de la transmisión ha tenido una falla y la máquina no se puede arrancar. ★ Revise el código de falla y seleccione el procedimiento de escape apropiado de los mencionados en la siguiente tabla. ★ Para el método de comprobación del codigo de falla, vea “Funciones especiales del monitor de la máquina”. Condición al momento cuando ocurre un problema problema ocurrió
Método de escape
1500L0
Condición 2 del suceso
Procedimiento de escape 2
—
15G0MW
Condición 2 del suceso
Procedimiento de escape 3
D – L: F2
15H0MW
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R : RL
15J0MW
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R : RH
15K0MW
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 3
D – L: F2, R : RH
15L0MW
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 3
D – L: F1, R : RH
15M0MW
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 3
D – L: F2, R : RH
15N0MW
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 3
D – L: F2, R : RH
15SBL1
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
R : RH
15SBMA
Condición de ocurrencia 2
Procedimiento de escape 1
D – L: F2
15SCL1
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R : RH
15SCMA
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R : RL
15SDL1
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R : RL
15SDMA
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R : RH
15SEL1
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F1
15SEMA
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R : RH
15SFL1
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F2
15SFMA
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F1, R : RH
15SGL1
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F4
15SGMA
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R : RH
15SHL1
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F6
15SHMA
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R: RH
15SJMA
Condición de ocurrencia 1
Procedimiento de escape 1
DAQ0KK
Condición de ocurrencia 1
Procedimiento de escape 5
DAQ2KK
Condición de ocurrencia 1
Procedimiento de escape 4
DAQ9KQ
Condición de ocurrencia 4
Procedimiento de escape 6
DAQRKR
Condición de ocurrencia 2
Procedimiento de escape 5
DAQRMA
Condición de ocurrencia 4
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R : RH
DB2RKR
Condición de ocurrencia 1
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R : RH
DDTHKA
Condición de ocurrencia 1
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R : RH
DDTJKA
Condición de ocurrencia 1
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R : RL
DDTKKA
Condición de ocurrencia 1
Procedimiento de escape 1
D – L: F1
Código de fallas
46
El cambio de velocidad de arranque establecido con la posición de la palanca de operación de escape
Observaciones
condición de ocurrencia 1 El cambio de velocidad se mantiene fijo y el cambio no se puede modificar de su posición establecida después arrancar la máquina. Si la palanca es colocada en la posición neutral N, el cambio de velocidad queda en posición neutral. Condición 2 del suceso El engranaje de velocidad es súbitamente colocado en la posición neutral. Una vez que la máquina detiene su traslado, el cambio de velocidad permanece en neutral y la máquina arranca cuando se opera la palanca. Condición 3 del suceso El engranaje de velocidad es súbitamente colocado en la posición neutral. Condición 4 del suceso Después de que el motor es arrancado, el cambio de velocidad permanece en neutral y la máquina no arranca cuando se opera la palanca. Condición 5 del suceso La palanca responde anormalmente y no funciona. Si la palanca es operada, el cambio de velocidad queda establecido en posición neutral. Condición 6 del suceso El cambio de velocidad se mantiene fijo y el cambio no se puede modificar de su posición establecida después arrancar la máquina. Si la palanca es colocada en la posición neutral N, el cambio de velocidad queda en posición neutral pero no se pueden hacer más cambios.
Condición 7 del suceso Se usa el embrague apropiado para el traslado y el cambio de velocidad queda fijo. Si no hay embrague apropiado, el cambio de velocidad D – L: F2, R : RH queda establecido en posición neutral. Si la palanca es colocada Si la exhibición se vuelve normal, la máquina se puede trasladar normalmente en la posición neutral N, el cambio de velocidad queda en posición (Nota 1). neutral. Si la exhibición se vuelve normal, la máquina se puede trasladar normalmente Nota 1 Aún, si la falla desaparece, el (Nota 1). cambio de velocidad permanece en neutral hasta que la palanca sea — colocada una vez más en posición neutral N. Si la exhibición se vuelve normal, la máquina se puede trasladar normalmente (Nota 1).
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
Código de fallas
Condición cuando problema ocurrió
SEN01771-00
Método de escape
El cambio de velocidad de arranque establecido con la posición de la palanca de operación de escape
DDTLKA
Condición de ocurrencia 1
Procedimiento de escape 1
D – L: F2
DDTMKA
Condición de ocurrencia 1
Procedimiento de escape 1
D – L: F4
DDTNKA
Condición de ocurrencia 1
Procedimiento de escape 1
R : RH
DDTPKA
Condición de ocurrencia 1
Procedimiento de escape 1
D – L: F6
DF10KA
Condición de ocurrencia 5
Procedimiento de escape 7
Si la exhibición se vuelve normal, la máquina se puede trasladar normalmente (Nota 1).
DF10KB
Condición de ocurrencia 5
Procedimiento de escape 7
Si la exhibición se vuelve normal, la máquina se puede trasladar normalmente (Nota 1).
DLF1KA
Condición de ocurrencia 1
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R : RH
DLF1LC
Condición de ocurrencia 1
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R : RH
DLF2KA
Condición de ocurrencia 1
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R : RH
DLF2LC
Condición de ocurrencia 1
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R : RH
DLT3KA
Condición de ocurrencia 6
Procedimiento de escape 3
D – L: F2, R : RH
DXH1KA
Condición de ocurrencia 1
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R : RH
DXH1KB
Condición de ocurrencia 1
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R : RH
DXH1KY
Condición de ocurrencia 1
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R : RH
DXH2KA
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R : RL
DXH2KB
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R : RL
DXH2KY
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R : RH
DXH3KA
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R : RH
DXH3KB
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R : RH
DXH3KY
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R : RL
DXH4KA
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R : RH
DXH4KB
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R : RH
DXH4KY
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F1
DXH5KA
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F1, R : RH
DXH5KB
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F1, R : RH
DXH5KY
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F2
DXH6KA
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R : RH
DXH6KB
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R : RH
DXH6KY
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F4
DXH7KA
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F2
DXH7KB
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F2
DXH7KY
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
R : RH
DXHHKA
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R : RH
DXHHKB
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F2, R : RH
DXHHKY
Condición de ocurrencia 7
Procedimiento de escape 1
D – L: F6
HD785-7
Observaciones
Vea los "Comentarios" de la primera página
47
SEN01771-00
30 Pruebas y Ajustes
Procedimiento de escape 1: 1. Detenga el traslado y devuélvala palanca de cambio de marchas a la posición N. 2. Nuevamente opere la palanca de cambio de marchas y mueva la máquina OFF. ★ Al operar la palanca de cambio de marchas, suelte el pedal del acelerador ★ N o D – L or N o R Procedimiento de escape 2: Remolque la máquina. ★ Si el motor no se puede arrancar y la máquina se remolca, el freno de e st ac iona mi en to no se p u ed e libe ra r mediante la operación del interruptor, de manera que realice la operación para liberarlo temporalmente. Para detalles, vea el “Método para liberar por emergencia el freno de estacionamiento”. Procedimiento de escape 3: 1. Detenga el traslado y devuélvala palanca de cambio de marchas a la posición “N”. 2. Conecte y desconecte los conectores para escape de emergencia A1 (hembra) y A2 (macho) y cambie para el modo de escape por emergencia. ★ Los conectores A1 y A2 se encuentran instalados cerca de la caja de fusibles. ★ Conecte y desconecte los conectores con el interruptor de arranque en ON o con el motor en marcha. 3. Nuevamente opere la palanca de cambio de marchas y mueva la máquina OFF. ★ Al operar la palanca de cambio de marchas, suelte el pedal del acelerador ★ N o D – L or N o R ★ El modo de escape por emergencia se mantiene hasta que el interruptor del arranque se pone en OFF. Procedimiento de escape 4: Revise el disyuntor y el fusible del circuito. Si ellos están normales, reemplace el controlador de la transmisión. z Interruptor de Circuito: No. 64 "FUB2" No. 65 (80 A) z Fusible: BT3-No. 14 (10 A) Procedimiento de escape 5: Revise el disyuntor y el fusible del circuito. Si ellos están normales, reemplace el controlador de la transmisión. z Interruptor de Circuito: "FUA2" (30 A) z Fusible: BT2-No. 18 (10 A) Procedimiento de escape 6: Revise la configuración de selección de modelo. Si ésta está normal, vea ajuste del controlador de la transmisión. Procedimiento de escape 7: Compruebe el fusible Si éste está normal, reemplace la palanca de cambio de velocidades. z Fusible: BT3-No. 14 (10 A)
48
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
HD785-7
SEN01771-00
49
SEN01771-00
30 Pruebas y Ajustes
HD785-7 Camión volquete No de forma SEN01771-00
© 2006 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Printed in Japan 08-06 (02)
50
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01772-00
CAMIÓN VOLQUETE HD785-7
Modelo de máquina Número de serie HD785-7
7001 en adelante
30 Pruebas y Ajustes
1
Pruebas y ajustes, Parte 3 Regulación y ajuste de dispositivos ................................................................................................................ 2 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) .................................................................................. 14
HD785-7
1
GSN01772-00
30 Pruebas y Ajustes
Regulación y ajuste de dispositivos
1
Ítemes a ser configurados o ajustados después del reemplazo, desensamble, ensamble, o instalación inicial de controladores o sensores. ★ Si alguno de los siguientes dispositivos o partes ha sido reemplazado, desensamblado, ensamblado, o instalado adicionalmente, efectúe la configuración y ajustes necesarios. Dispositivo u Opción reemplazada, desensamblada, ensamblada o instalada adicionalmente
Configuración o ajuste necesario
Configuración de selección de modelo (Vea 1 - 1 de esta sección) Configuración de selección de opción (Vea 1 - 2 de esta sección) Configuración del monitor de la máquina (inhibidor de corrosión) en "OFF" (Vea 1 - 3 de esta sección) Monitor de la máquina Borrado de la información y de la historia de fallas del sistema del equipo eléctrico (Vea *2 1) Configuración del horómetro (Vea *3 - 1) Configuración de reverso del odómetro (Vea *3 -2) Ajuste de la corriente ECMV de la transmisión (Vea *2 - 2) Transmisión Reconfiguración y ejecución del aprendizaje inicial de la transmisión (Vea *2 - 2) Configuración de selección de modelo (Vea 1 - 1 de esta sección) Configuración de selección de opción (Vea 1 - 2 de esta sección) Ajuste de la corriente ECMV de la transmisión (Vea *2 - 2) Controlador de la Reconfiguración y ejecución del aprendizaje inicial de la transmisión (Vea *2 - 2) transmisión Borrado de la información y de la historia de fallas del sistema del equipo eléctrico (Vea *2 1) ECMV de la transmisión Ajuste de la corriente ECMV de la transmisión (Vea *2 - 2) solenoide Reconfiguración y ejecución del aprendizaje inicial de la transmisión (Vea *2 - 2) Configuración de selección de modelo (Vea 1 - 1 de esta sección) Configuración de selección de opción (Vea 1 - 2 de esta sección) Controlador del retardador Borrado de la información y de la historia de fallas del sistema del equipo eléctrico (Vea *2 1) Sensor del posicionador del cuerpo Ajuste del sensor del posicionador del cuerpo del volquete (Vea *2 - 3) Vástago posicionador del cuerpo VHMS Procedimiento para inicializar el controlador VHMS Controlador "ORBCOMM" Configuración del ORBCOMM Indicador de carga útil Configuración de selección de opción (Vea 1 - 2 de esta sección) (con VHMS) Procedimiento para inicializar el controlador VHMS Dispositivo opcional Configuración de la selección de opción
*2-1: Para el procedimiento de configuración y ajuste, vea "Funciones especiales del monitor de la máquina (EMMS)" ([10] Función de exhibición de la historia de fallas del sistema del equipo eléctrico). *2-2: Para el procedimiento de configuración y ajuste, vea "Funciones especiales del monitor de la máquina (EMMS)" ([15] Función de ajuste). *2-3: Para el procedimiento de configuración y ajuste, vea "Ajustando el posicionador del cuerpo del volquete". *3-1: Para el procedimiento de configuración y ajuste, vea las "Noticias de servicio". *3-2: Para el procedimiento de configuración y ajuste, vea las "Noticias de servicio".
2
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
GSN01772-00
1-1. Configuración de selección de modelo 1. Cambiando al modo de servicio. 1) Confirmación de exhibición de la pantalla Revise que el monitor de la máquina esté en el modo del operador y que la pantalla esté exhibiendo el "Horómetro de servicio y el odómetro integrado", o el "Código de acción", o el "Código de falla". 2) Exposición de ingreso ID en pantalla inicial Oprima al mismo tiempo los siguientes 2 interruptores durante por lo menos 5 segundos para exhibir la pantalla de entrada de identidad (ID). z [] interruptor y [<] interruptor ★ Si el interruptor es oprimido por más de 5 segundos, la sección de exhibición de caracteres se vuelve blanca. Después de confirmar esta condición, libere el interruptor.
4)
2.
3)
HD785-7
Introduzca una identidad (ID) determinada D e s p u é s d e ex h i b i r l a p a n t a l l a d e introducción de identidad (ID), opere los interruptores [>], [<], [ ( ], y [] para introducir los 4 dígitos de identidad (ID). ★ ID: 6491 z [>]: Número en el cursor se incrementa. z [<]: Número en el cursor se desminuye z [ (]: Número en el cursor es determinado z []: El cursor se mueve al extremo izquierdo, o la exhibición retorna a la pantalla del modo del operador. ★ Si la pantalla de introducción de la identidad (ID) se deja sin cambiar la operación por más de 60 segundos, ella regresa automáticamente a la pantalla del modo del operador.
Pantalla para la selección del menú de servicio Después de confirmar todas las identidades (ID) de los 4 dígitos, exhiba la pantalla de selección del menú de servicio en el modo de servicio. ★ Mediante la introducción y determinación de identidad (ID) por una vez, ésta será efectiva hasta que el interruptor de arranque sea desactivado (OFF).
Seleccionando y determinando el menú de servicio 1) Cuando se oprime el interruptor [>], o el interruptor [<] de la pantalla de selección del menú de servicio, el menú de servicio es exhibido continuamente en el orden mostrado en la tabla de abajo, por lo tanto, seleccione la función de selección de modelo (MÁQUINA). z [>]: Para proceder al siguiente menú de servicio. z [<]: Para retornar al menú de servicio previo. ★ Menú de servicio exhibido: Exhibición
Función
FALLA ELÉCTRICA
Función expositora del historial de fallas del sistema eléctrico
FALLA DE LA MÁQUINA
Función de exhibición de la historia de fallas del sistema mecánico
TIEMPO REAL MONITOR
Función de monitoreo en tiempo real
CILINDRO CORTE
Función del modo de cilindro reducido
NO HAY INYECCIÓN:
Función de girar el motor sin inyección
SINTONIZACIÓN
Función de ajuste
MANTENIMIENTO MONITOR
Función de establecer el tiempo para reemplazo de filtro y aceite
INFORMACION DE OPERACION:
Función de exposición de información de operación
MODO DE POTENCIA FIJO
Función para fijar el modo de servicio
FOTOGRAFÍA [SNAPSHOT]
Función de registro instantáneo manual
PLM
Función de regulación del indicador de carga útil (PLM)
OPCIONAL SELECCIONE
Función de selección de opción
MAQUINA
Función selectora de modelo
INICIAR
Función de comenzar (función exclusiva para la fábrica)
3
GSN01772-00
★
★ ★
30 Pruebas y Ajustes
En cuanto al uso del menú de servicio, además de la función de selección de modelo, de la función de selección de opción, y la función de configuración del tiempo de reemplazo del aceite y del filtro (parte de la función), refiérase a la sección de "Funciones especiales del monitor de la máquina". In the " " part, the model presently set is displayed. Aún cuando la configuración de modelo esté actualmente correcta, asegúrese de efectuar nuevamente la configuración.
*
3.
Seleccionando y configurando el modelo 1) Cuando se oprime el interruptor [>] o el interruptor [<] de la pantalla de configuración de la selección del modelo, los modelos que pueden ser escogidos son exhibidos continuamente en el orden mostrado en la tabla de abajo, por lo tanto, seleccione el modelo aplicado. z [>]Interruptor:Para proseguir con el siguiente modelo z [<] interruptor:Para retornar al modelo previo ★ Modelo exhibido: Exhibición HD785 HD605 HD465 HD405 HD325
2)
2)
4
Después de seleccionar la función de selección de modelo, oprima el interruptor [(] por más de 5 segundos y exhiba la pantalla de configuración de la selección de modelo. z [(]: Comportamiento del menú de servicio. ★ Oprima el interruptor [(] por más de 5 segundos, de no hacerlo, el no cambiará a la pantalla de selección de modelo. ★ En la pantalla para la configuración de selección de modelo, exhiba en la parte [*] solamente el modelo a ser configurado.
Modelo HD785-7 HD605-7E0 HD465-7E0 HD405-7 HD325-7
Después de seleccionar el modelo en la p a n t a l l a d e s e l e c c i ó n d e m o d e l o, d e t e r m i n e e l m o d e l o o p r im ie n d o e l interruptor [(]. z [(]: Determine la configuración. z []: Para cancelar la configuración ★ La figura de abajo muestra el ejemplo cuando el HD785-7 ha sido seleccionado.
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
4.
Almacenando datos en el controlador 1) Después de determinar la configuración de selección de modelo, revise que la exhibición retorne automáticamente a la pantalla del menú de servicio y que el modelo seleccionado sea verdaderamente el exhibido.
2)
3)
5.
GSN01772-00
Coloque el interruptor de arranque en posición desactivada (OFF) y mantenga esta posición durante más de 15 segundos. ★ Si el interruptor de arranque no se mantiene colocado en OFF por más de 15 segundos, los datos nuevos no quedarán memorizados en el controlador. Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. ★ Después de esta operación, la configuración de selección de modelo queda efectiva.
Efectuando la configuración de la opción. U n a ve z e fe c t u a d a l a c o n f i g u ra c i ó n d e s e l e c c i ó n d e m o d e l o, t o d a s l a s configuraciones de selección de opciones son r e s t a b l e c i d a s , p o r l o t a n t o, c o n t i n ú e efectuando la configuración de la selección de la opción. ★ Refiérase a la sección "1 - 2. Configuraci ón de la selección de opción".
HD785-7
5
GSN01772-00
30 Pruebas y Ajustes
1-2. Configuración de la selección de opción ★ Lista de ítemes de la función de selección de opción. Item
Exhibición
Código
Configuración por defecto
Contenido de la selección
Freno del escape
EXH BRAKE
01
ARSC
ARSC
02
No agregada (NO ADD) Si el freno de escape está instalado, seleccione ADD.
ASR
ASR
03
No agregada (NO ADD) Si el ARSC está instalado, seleccione ADD.
ABS
ABS
04
No agregada (NO ADD) Si el ABS está instalado, seleccione ADD.
Auto-suspensión
AURTO SUS
05
Añade (ADICIONAL)
Añade (ADICIONAL)
Si el ARSC está instalado, seleccione ADD.
Si la suspensión automática está instalada, seleccione ADD. Seleccione de la siguiente: • VHMS no está insalado: [NON] • Solamente VHMS: [VHMS] • VHMS + PLM Icorporada: [+PLM]
VHMS/PLM
VHMS/PLM
07
VHMS+PLM
—
—
09
E1
—
—
10
No agregada (NO ADD) La operación de selección es prohibida (Fija a NO AGREGADA).
—
—
11
No agregada (NO ADD)
Corrección del tamaño del neumático
Inclinómetro
Selección de unidad (MPH o km/h)
TAMAÑO DE GRADA
12
INCLINÓMETR 13 O
VELOCIDAD (UNIDAD)
15
0%
Añade (ADICIONAL)
MPH
La operación de selección es prohibida (Fija a E1).
La operación de selección es prohibida (Fija a NO AGREGADA). Corrección de la velocidad establecida por tamaño del neumático. HD785-7 (27.00R49) : 0 % HD785-7 (31/90R49-E4) : –1 % • Si la lectura del velocímetro no es la correcta, ajústela con este ítem. • Si la configuración es incrementada en 1%, la lectura es incrementada en 1% en 0% Si tiene instalado inclinómetro (máquinas con sensor de inclinación lateral), seleccione ADD. Seleccione la unidad de velocidad como sigue. • Cuando se usa MPH: MPH • Cuando se usa km/h: km/h ★ Este ítem no es exhibido para especificación SI.
★ No cambie este ítem, básicamente.
— Sensor de mantenimiento
—
16
La operación de selección es prohibida (Fija a NO No agregada (NO ADD) AGREGADA).
SENSOR
19
Si tiene instalado el sensor de mantenimiento, seleccione No agregada (NO ADD) ADD.
1.
Cambiando al modo de servicio. Cambie al modo de servicio refiriéndose a "1 1. Configurando la selección de modelo".
2.
Seleccionando y efectuando el menú de servicio 1) Seleccione la función de selección opcional (OPTIONAL SELECTION) en la pantalla de selección del menú de servicio refiriéndose a " 1 - 1. Configurando la selección de modelo".
6
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
2)
GSN01772-00
Después de seleccionar la función de selección opcional, oprima el interruptor [(] por más de 5 segundos y exhiba la pantalla de configuración de la selección del ítem opcional modelo. z [(]: Comportamiento del menú de servicio. ★ Oprima el interruptor [(] por más de 5 segundos, de no hacerlo, el no cambiará a la pantalla de selección del ítem opcional. ★ El estado de configuración de ítem opcional es exhibido a la izquierda del renglón inferior. z AÑADIR: Opció está regulada z NO ANADIR: Opción no está establecido.
★ ★
★
3.
Efectúe después de revisar que el modelo ha quedado establecido. Revise siempre todos los ítemes. Establezca el primer ítem presionando dos veces el interruptor [(], aún cuando la actual configuración esté correcta (para transmitir la información a los otros controladores). Después de configurar, asegúrese de colocar el interruptor de arranque en posición "OFF" y esperar durante 15 segundos para establecer la memoria en cada controlador. Configurando el ARSC (02:ARSC) Mientras la pantalla de selección del ítem opcional está exhibida, seleccione ARSC (02:ARSC). ★ La condición de la configuración a c t u a l e s t á ex h i b i d a e n e l l a d o izquierdo del renglón inferior. z AÑADIR: El ARSC queda configurado. z NO ANADIR: El ARSC no está configurado.
3)
★
Cuando se oprime el interruptor [>], o el interruptor [<] de la pantalla de selección del ítem opcional, los ítemes opcionales son exhibidos continuamente en el orden mostrado en la tabla de abajo, por lo tanto, seleccione el ítem necesario. ★ Asegúrese de iniciar la configuración de funciones opcionales desde el código N0. z [>]: Para proceder al siguiente ítem de opcional. z [>]: Para retornar al ítem opcional previo. Ítemes de opciones exhibidos:
★
Exhibición
Itemes a comprobar
01:FRENO EXH
Freno del escape
02:ARSC
ARSC
03:ASR
ASR
04:ABS
ABS
05:AUTO SUS
Auto-suspensión
07:VHMS/PLM
VHMS/PLM
09:—
—
10:—
—
11:—
—
12: TAMAÑO DE NEUMÁTICO
Corrección del tamaño del neumático
13:INCLINÓMETRO.
Inclinómetro
15:VELOCIDAD (UNIDAD)
Selección de la unidad de velocidad (No lo cambie, básicamente)
16:—
—
19:SENSOR
Sensor de mantenimiento
HD785-7
Revise las condiciones de instalación del ARSC y la condición de su configuración en la pantalla y oprima el interruptor [(] para establecer la configuración. z [(]: Cambio de configuración (Exhibición de los cambios). z [t]: Retorna a la pantalla de selección del ítem opcional. z AÑADIR: Opción establecida. z NO ANADIR: Opción no establecida. ★ Si la configuración es establecida por medio del interruptor [ ( ], ella es efectiva aún después de que esta p a n t a l l a h aya s i d o d e s a c t i va d a (OFF).
7
GSN01772-00
4.
Configurando el ASR (03:ASR) 1) Mientras la pantalla de selección del ítem opcional está exhibida, seleccione ASR (03:ASR). ★ La condición de la configuración a c t u a l e s t á ex h i b i d a e n e l l a d o izquierdo del renglón inferior. z AÑADIR: ASR está establecido. z NO ANADIR: El ASR no está establecido.
2)
8
Revise las condiciones de instalación del ASR y la condición de su configuración en la pantalla y oprima el interruptor [U] para establecer la configuración. z [(]: Cambio de configuración (Exhibición de los cambios). z [ ]: Retorna a la pantalla de selección del ítem opcional. z AÑADIR: Opción establecida. z NO ANADIR: Opción no establecida. ★ Si la configuración es establecida por medio del interruptor [ ( ], ella es efectiva aún después de que esta p a n t a l l a h aya s i d o d e s a c t i va d a (OFF).
30 Pruebas y Ajustes
5.
Configuración el ABS (04:ABS) 1) Mientras la pantalla de selección del ítem opcional está exhibida, seleccione ABS (04:ABS). ★ La condición de la configuración a c t u a l e s t á ex h i b i d a e n e l l a d o izquierdo del renglón inferior. z AÑADIR: El ABS está establecido. z NO ANADIR: El ABS no está establecido.
2)
Revise las condiciones de instalación del ABS y la condición de su configuración en la pantalla y oprima el interruptor [ ( ] para establecer la configuración. z [(]: Cambio de configuración (Exhibición de los cambios). z [ ]: Retorna a la pantalla de selección del ítem opcional. z AÑADIR: Opción establecida. z NO ANADIR: Opción no establecida. ★ Si la configuración es establecida por medio del interruptor [ ( ], ella es efectiva aún después de que esta p a n t a l l a h aya s i d o d e s a c t i va d a (OFF).
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
6.
Configuración de la suspensión automática (05:AUTO SUS) 1) Mientras la pantalla de selección del ítem opcional está exhibida, seleccione la suspensión automática (05:AUTO SUS). ★ La condición de la configuración a c t u a l e s t á ex h i b i d a e n e l l a d o izquierdo del renglón inferior. z AÑADIR: La suspensión automática está establecida z NO ANADIR: La suspensión automática no está establecida
2)
Revise las condiciones de instalación de la suspensión automática y la condición de su configuración en la pantalla y oprima el interruptor [(] para establecer la configuración. z [(]: Cambio de configuración (Exhibición de los cambios). z [ ]: Retorna a la pantalla de selección del ítem opcional. z AÑADIR: Opción establecida. z NO ANADIR: Opción no establecida. ★ Si la configuración es establecida por medio del interruptor [ ( ], ella es efectiva aún después de que esta p a n t a l l a h aya s i d o d e s a c t i va d a (OFF).
HD785-7
GSN01772-00
7.
Configurando el VHMS/PLM (07:VHMS/PLM) 1) While the optional item selection screen is displayed, select VHMS/PLM (07: VHMS/ PLM). ★ La condición de la configuración a c t u a l e s t á ex h i b i d a e n e l l a d o izquierdo del renglón inferior. z NON: VHMS/PLM is not set. z VHMS: Solamente VHMS está establecido. z +PLM: VHMS + PLM son establecidos.
2)
Revise las condiciones de instalación del VHMS/PLM y la condición de su configuración en la pantalla y oprima el i n t e r r u p t o r [ ( ] p a r a e s t a bl e c e r l a configuración. z [(]: Cambio de configuración (Exhibición de los cambios). z [ ]: Retorna a la pantalla de selección del ítem opcional. z NON: Opción no establecida. z VHMS: El VHMS es establecido. z +PLM: El VHMS + PLM está establecido. ★ Si la configuración es establecida por medio del interruptor [ ( ], ella es efectiva aún después de que esta p a n t a l l a h aya s i d o d e s a c t i va d a (OFF).
9
GSN01772-00
8.
Configurando la compensación por tamaño de l o s n e u m á t i c o s ( 1 2 : TA M A Ñ O D E NEUMÁTICOS) 1) Seleccione la compensación por tamaño de los neumáticos (12:TAMAÑO DE NEUMÁTICO) de la pantalla de selección del ítem opcional. ★ El valor de compensación actual es exhibido en la par te izquierda del renglón inferior. ***%: Proporción de cambio relativa al neumático estándar
2)
3)
10
Para cambiar el valor de la compensación, oprima el interruptor [(] para exhibir la pantalla de introducción del valor de la compensación. z [(]: Para cambiar el valor de la compensación Después de exhibir la pantalla de introducción del valor de compensación, opere cada uno de los interruptores [>], [<], [(], y [t] para introducir directamente el valor de compensación. z [ > ]: Para cambiar el símbolo del cursor (+/-); Para incrementar el número. z [ < ] : Para cambiar el símbolo del cursor (+/-); Para reducir el número. z [(]: Para determinar el valor de la compensación. z [ ]: El cursor se mueve al extremo izquierdo / Para retor nar a la pantalla de selección del ítem opcional. ★ El valor de compensación en fábrica antes del embarque es [+/- 00%] (En caso de introducir 00, +/- no importa.) ★ El valor de compensación puede ser introducido dentro de un rango de [-10 % – +10 %].
30 Pruebas y Ajustes
9.
Configuración del inclinómetro (13:INCLINÓMETRO.) 1) Mientras la pantalla de selección del ítem opcional está exhibida, seleccione el inclinómetro (13:INCLINÓMETRO). ★ La condición de la configuración a c t u a l e s t á ex h i b i d a e n e l l a d o izquierdo del renglón inferior. z AÑADIR: El inclinómetro está establecido. z NO ANADIR: El inclinómetro no está establecido.
2)
Revise las condiciones de instalación del inclinómetro y la condición de su configuración en la pantalla y oprima el i n t e r r u p t o r [ ( ] p a r a e s t a bl e c e r l a configuración. z [(]:Configurando el cambio (Cambia la exhibición). z [ ]:Retorna a la pantalla de selección del ítem opcional. z AÑADIR: Opción establecida. z NO ANADIR: Opción no establecida. ★ Si la configuración es establecida por medio del interruptor [ ( ], ella es efectiva aún después de que esta p a n t a l l a h aya s i d o d e s a c t i va d a (OFF).
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
10. Setting of maintenance sensor (19: SENSOR.) 1) Mientras la pantalla de selección del ítem opcional está exhibida, seleccione el sensor de mantenimiento (19:SENSOR.). ★ La condición de la configuración a c t u a l e s t á ex h i b i d a e n e l l a d o izquierdo del renglón inferior. z AÑADIR: El sensor de mantenimiento es establecido z NO ANADIR: El sensor de mantenimiento no es establecido
GSN01772-00
11. Almacenando datos en el controlador 1) Revise que se ha completado la configuración para todos los ítemes en la pantalla del sub-menú para la función de selección del ítem opcional. 2) Coloque el interruptor de arranque en posición desactivada (OFF) y mantenga esta posición durante más de 15 segundos. ★ Si el interruptor de arranque no se mantiene colocado en OFF por más de 15 segundos, los datos nuevos no quedarán memorizados en el controlador. 3) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. ★ Después de esta operación, la configuración de selección de opciones se vuelve efectiva. 1-3. Configuración "OFF" del monitor de mantenimiento (resistor de anti-corrosión) 1. Cambiando al modo de servicio. Cambie al modo de servicio refiriéndose a "1 1. Configurando la selección de modelo".
2)
2.
Seleccionando y efectuando el menú de servicio 1) Seleccione la función de selección del tiempo de reemplazo del aceite y el filtro (MONITOR DE MANTENIMIENTO) en la pantalla de selección del menú de servicio refiriéndose a " 1 - 1. Configurando la selección de modelo".
3.
Exhibición y selección de un ítem de mantenimiento 1) Mientras es seleccionada la función para establecer el tiempo de reemplazo del filtro y del aceite, exhiba la pantalla de selección del ítem de mantenimiento oprimiendo el interruptor [(]. z [(]: Comportamiento del menú de servicio.
Revise las condiciones de instalación de la función del sensor de mantenimiento y la condición de su configuración en la pantalla y oprima el interruptor [(] para establecer la configuración. z [(]:Configurando el cambio (Cambia la exhibición). z [ ]:Retorna a la pantalla de selección del ítem opcional. z AÑADIR: Opción establecida. z NO ANADIR: Opción no establecida. ★ Si la configuración es establecida por medio del interruptor [ ( ], ella es efectiva aún después de que esta p a n t a l l a h aya s i d o d e s a c t i va d a (OFF).
HD785-7
11
GSN01772-00
2)
30 Pruebas y Ajustes
Cuando se oprime el interruptor [>], o el interruptor [<] de la pantalla de selección del ítem de mantenimiento, los ítemes de mantenimiento son exhibidos continuamente en el orden mostrado en la tabla de abajo, por lo tanto, seleccione el registro de corrosión (06:CORR RES). z [>]: Para proceder al siguiente ítem de mantenimiento. z [<]: Para retornar al ítem de mantenimiento previo. ★ Ítemes de mantenimiento exhibidos:
Exhibición
4.
configuración "OFF" del ítem del registro de corrosión 1) Con el registro de corrosión seleccionado, oprima el interruptor [ ( ] y exhiba la pantalla de cambio de intervalo. z [(]: Para hacer un cambio de intervalo.
Ítemes de mantenimiento y funciones
41:FUEL P FILT Pre-filtro de combustible 01:ENG OIL
Aceite de motor
02:ENG FILT
Filtro del aceite del motor
13:TM FILT
Filtro de aceite de la transmisión
03:FUEL FILT
Filtro principal de combustible
06:CORR RES Resistor de corrosión.
2)
Después de exhibir la pantalla de cambio de intervalo, oprima el interruptor [>], o el interruptor [<] y exhiba la pantalla para configuración de la validez o invalidez. z [>]: Cambio de la pantalla exhibida z [<]: Cambio de la pantalla exhibida ★ Si la configuración actual esta activada "ON", la pantalla se muestra como la de arr iba, o si la actual c o n f i g u ra c i ó n e s t a d e s a c t i va d a "OFF", la pantalla se muestra como la de abajo. ★ La preconfiguración del monitor de la máquina es activada "ON" (arriba). ★ Si la configuración actual es la activada "ON" (arriba), efectúe la operación para cambiar la configuración a desactivada "OFF". ★ Si la configuración actual está desactivada "OFF" (abajo), oprima el interruptor [] para completar la configuración.
3)
Con el objeto de cambiar la configuración actual entre "ON" y "OFF", oprima el interruptor [(] para exhibir la pantalla de cambio de configuración. z [(]: Cambio de regulación
24: Convertidor de torsión/Transmisión/ ACEITE TC/TM/ Aceite de frenos BK 14:BK OIL FILT Filtro del aceite de frenos 16:BK C FILT
Filtro de enfriamiento de aceite de frenos
04:HYD FILT
Filtro del aceite hidráulico
11:DIFF OIL
Aceite del diferencial
08:FNL OIL
Aceite Mando final
10:HYD OIL
Aceite hidráulico
INICIALIZAR
Valores preconfigurados establecidos para todos los ítemes
TODOS LOS ÍTEMES
Configurando la validez o invalidez de todos los ítemes
★
12
En cuanto a el uso de los ítemes de mantenimiento además del registro de corrosión, refiérase a la sección "Función especial del monitor de la máquina"
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
4)
HD785-7
GSN01772-00
Después de exhibir la pantalla de cambio de configuración, opere los interruptores [>], [<], y [] para determinar la desactivación "OFF" de la configuración. z [<]: Seleccionar SI (YES) (mueva el cursor) z [>]: Seleccionar NO (mueva el cursor) z []: Para determinar la selección.
13
GSN01772-00
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) ★
30 Pruebas y Ajustes
1
EMMS: Sistema Monitor de Administración del Equipo
Función normal y función especial del monitor de la máquina (EMMS) El monitor de la máquina está equipado con funciones normales y funciones especiales. Varios ítemes de datos son exhibidos en la exhibición de caracteres en la pantalla localizada en la mitad del monitor de la m áquina. Los ítems exhibidos están divididos por la regulación interna del monitor de la máquina (EMMS), en ítemes exhibidos automáticamente e ítemes exhibidos cuando se operan los interruptores el monitor de la máquina. 1) Funcion normal: Modo del operador Funciones por las cuales su contenido es normalmente exhibido, o cuales pueden ser exhibidas y manejadas por el operador por medio de la colocación de los interruptores. 2) Función especial: Modo de servicio Funciones que puede exhibir y manejar el encargado de servicio por medio de interruptores especiales, con el objeto de hacer una inspección, mantenimiento y localización de fallas.
14
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
Modo del operador
GSN01772-00
↔
Modo de servicio
1
Exposición de funciones del indicador de servicio y odómetro (default) (*1)
11
Función expositora del historial de fallas del sistema eléctrico
2
Función de exhibición del contador de descargas (cuando se selecciona la opción)
12
Función expositora del historial de fallas del sistema mecánico
3
Función expositora de la distancia recorrida en retroceso
13
Función de monitoreo en tiempo real
4
Función de exhibición del intervalo de reemplazo de filtro y aceite.
14
Modo de cilindro reducido
5
Función de entrada del número de teléfono
15
Función de girar el motor sin inyección
6
Función de la selección de lenguaje
16
Función de ajuste
7
Función de cambio entre Reversa RL, y RH
17
Función de exhibición del intervalo de reemplazo de filtro y aceite.
8
Función de regulación del PLM
18
Función de exposición de información de operación
9
Función de exposición del código de acción
19
Función para fijar el modo de servicio
10
Función de exhibición del código de falla
20
Función de snapshot manual
21
Función de configuración PLM (cuando la opción es seleccionada)
22
Función de selección de opción
23
Función selectora de modelo
24
Función de comenzar (para uso de fábrica únicamente)
*1: Función expositora de PLM (medidor de carga) cuando recibe datos de VHMS
HD785-7
15
GSN01772-00
30 Pruebas y Ajustes
Función y flujo de cada modo
Función de exhibición del contador de empuje (cuando se selecciona esta opción)
Función de exhibición del horómetro de servicio y del odómetro integrado (valor de norma)
Función de exhibición del odómetro de reverso integrada
Función de exhibición del tiempo para el reemplazo del filtro y del aceite
Modo del operador Modo de ingreso del número telefónico
Función para seleccionar el lenguaje.
Función de cambio entre Reversa RL, y RH
Función de configuración PLM (OPT) Función de exposición del código de acción Cambio del modo
Función de exhibición del horómetro de servicio y del odómetro integrado Función de exhibición del código de falla
entrada
Función de exhibición del historial de fallas del sistema eléctrico
Función de exhibición de historia de fallas mecánicas
Función de monitoreo en tiempo real
Pantalla del sistema de monitoreo y función: 5 itemes
Modo de cilindro reducido
Función de girar el motor sin inyección
Función de ajuste
Modo de servicio
Items de ajuste
2 ítemes
Función reguladora del tiempo para reemplazo de filtro y aceite
Items de mantenimiento y función: 15 itemes
Función de exhibición de información de operación
Pantalla de información operación: 3 panatallas
Función para fijar el modo de servicio
Función de snapshot manual
Función de configuración PLM
Función de selección de opción
Items de opción 9 itemes
Función selectora de modelo
Función de inicio
Función exclusiva para la fábrica
Función de exhibición de la historia de fallas del sistema eléctrico
*1: Solamente se aplica cuando el VHMS está instalado. *2: Solamente se aplica cuando el PLM construido en el VHMS está instalado.
16
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
Modo del operador ★ ★ ★
★
No. 2 - El No. 8 es exhibido continuamente s i g u i e n d o a l a s i g u i e n t e o p e ra c i ó n d e l interruptor. Cuando ocurre la falla, la pantalla cambia automáticamente al No. 9, sin tener en cuenta lo que exhiba la pantalla. Si el interruptor no es operado por más de 30 segundos sin tener en cuenta lo exhibido en la pantalla, la pantalla automáticamente; z Cambia al No. 1. (Si no ha ocurrido un mal funcionamiento.) z Cambia al No. 9. (Si ha ocurrido un mal funcionamiento.) 10 hacia el No. 1 usando la operación del interruptor, si no se opera el interruptor durante un período mayor a 10 segundos, entonces se mueve automáticamente hacia al No.
Modo de servicio ★ No. 11 - El No. 14 es exhibido continuamente s i g u i e n d o a l a s i g u i e n t e o p e ra c i ó n d e l interruptor. ★ Mediante la introducción y determinación de identidad (ID) por una vez, ésta será efectiva hasta que el interruptor de arranque sea desactivado (off).
HD785-7
GSN01772-00
Porción de exposición de caracteres En la sección de exhibición de caracteres, se pueden exhibir 16 caracteres en cada uno de los renglones (superior, e inferior), dependiendo de la exhibición del contenido, de la combinación de las figuras siguientes, de las letras y los símbolos. 1) Numerales Arábigos: 1, 2, 3, . . . 2) Letras minúsculas: a, b, c, . . . 3) Letras mayúsculas: A, B, C, . . . 4) Katakana: A, I, U, . . . (Solamente exhibición en Japonés) 5) Símbolos: @, ?, $, . . . 6) Letras mayúsculas:
Sección de interruptores de control Toda la operación de exhibición del monitor de la m áquina es operada por medio de los interruptores selectores de modo del monitor de la máquina (1) y (2). Cada interruptor de [ ( ], [], [>], y [<] tiene asignada la siguiente función. 1) (:Determina y ejecuta 2) :Para cancelar, liberar y determinar (solamente la pantalla Si y NO) 3) >:Hacia la derecha, hacia el siguiente, para avanzar, para aumentar (solamente cuando introduce números Arábigos) 4) <:Hacia la izquierda, hacia lo previo, para devolver, para disminuir (solamente cuando introduce números Arábigos)
17
GSN01772-00
Modo del operador (Perfil) [1] Función de exhibición del horómetro de servicio y del odómetro integrado Cuando se coloca el interruptor de arranque en posición "ON", el velocímetro y el odómetro integrado son exhibidos respectivamente en el renglón superior e inferior. ★ Para detalles, ver el Manual de Operación.
[2] Función de exhibición del contador de empuje (Cuando se selecciona esta opción) Exhibición del contador de empuje mediante la operación del interruptor monitor de la máquina. ★ El contador de empuje se exhibe solamente cuando la opción ha sido seleccionada para ser efectiva en el modo de servicio. ★ Para detalles, ver el Manual de Operación.
18
30 Pruebas y Ajustes
[3] Función de exhibición del odómetro de reverso integrada El monitor de la máquina, mediante la operación del interruptor exhibe la función de exhibición del od ómetro de reverso integrada. ★ Para detalles, ver el manual de operación.
[4] Función de exhibición del tiempo para el reemplazo del filtro y del aceite 1. Exhibición de tiempos de reemplazo del filtro y del aceite (exhibidos automáticamente) Cuando se acerca el intervalo de reemplazo de los aceites o filtros, el monitor de la m á q u i n a ex h i b e a u t o m á t i c a m e n t e l a información para recordarle al operador sobre la cercanía del mantenimiento.
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
2.
Restableciendo el tiempo para el reemplazo (selección del menú) El restablecimiento del tiempo de intervalo en el monitor de la máquina se hace por medio de l a o p e r a c i ó n d e l i n t e r r u p t o r, s i s e h a n terminado los mantenimientos de los varios aceites y filtros. ★ Para detalles, ver el manual de operación. ★ La regulación del tiempo del intervalo de reemplazo de los filtros y aceites puede ser operada usando la función de configuración del tiempo de reemplazo en el modo de servicio.
GSN01772-00
[6] Función de la selección de lenguaje El lenguaje de la exhibición en el monitor se puede seleccionar también por medio de la operación del interruptor. ★ La función del modo de servicio no está incluida en la función de selección de la exhibición, por lo tanto, será exhibida siempre en Inglés. ★ Para detalles, ver el manual de operación.
[7] Función de cambio entre Reversa RL, y RH El reverso RL o RH se puede cambiar mediante la operación del interruptor. ★ Para detalles, ver el manual de operación. [5] Modo de ingreso del número telefónico El número de teléfono establecido en el monitor de la máquina puede ser introducido, corregido, o eliminado mediante la operación del interruptor. ★ El número de teléfono es exhibido junto con "LLAMAR (CALL)" cuando el código de acción "E03" es exhibido. ★ Para detalles, ver el manual de operación.
[8] Función de configuración PLM (cuando la opción es seleccionada) Esta función establece y exhibe el medidor de carga. ★ Para detalles, vea el Manual de Operación y Mantenimiento
HD785-7
19
GSN01772-00
30 Pruebas y Ajustes
[9] Función de exposición del código de acción Cuando ocurre una situación anormal, el monitor de la máquina exhibe automáticamente el código d e a c c i ó n d e p e n d i e n d o d e l o ex t e n s a l a anor malidad, con el objeto de recordar le al operador la solución apropiada. ★ La figura de abajo muestra el ejemplo de la exhibición del código de acción "E03" y "LLAMAR (CALL) + el número de teléfono" alternadamente. ★ "LLAMAR (CALL) + No. de teléfono" no es exhibido si los códigos de acción "E01", o "E02" son exhibidos
[10] Función de exhibición del código de falla Oprimiendo el interruptor [>] una vez mientas el código de acción es exhibido en el monitor de la máquina, se exhibe el código de falla actual. z [>]: Para exhibir el código de falla.
★
★ ★
Código de acción y solución requeridos por un operador
Código de acción
LLAMAR (CALL) + No. de teléfono
Solución requerida por el operador
Ninguna
• Efectúe la prueba y el mantenimiento cuando haya terminado la operación, o el operador ha sido cambiado.
E02
Ninguna
• Si algo relativo a un exceso de velocidad es exhibido: Trasládese manteniendo baja la velocidad del motor y la de la máquina. • Si algo relativo a un recalentamiento es exhibido: Pare la máquina y mantenga el motor funcionando a media velocidad sin carga
E03
Si
• Pare el motor y póngase en contacto inmediatamente con el encargado de servicio.
E01
20
★
★
★
Los códigos de falla que han sido detectados en el pasado son separados en sistemas eléctricos y mecánicos y registrados como historia de fallas (para más detalles, refiérase al modo de servicio) Si hay varias fallas, los otros códigos de fallas son exhibidos oprimiendo el interruptor [>]. Después de exhibir todos los códigos de fallas opr imiendo el interr uptor [>], opr ima el interruptor [>] para retornar a la pantalla de exhibición del horómetro de servicio y del odómetro integrado. Oprima nuevamente el interruptor [>], y el código de falla es exhibido desde el principio. Si no hay ninguna operación del interruptor por más de 10 segundos en la pantalla de exhibición del horómetro de servicio y del o d ó m e t r o i n t e g r a d o, e l l a s e c a m b i a automáticamente a la pantalla de exhibición del código de acción. La siguiente información es exhibida en la función de exhibición del código de servicio. A: Código de falla (código de localización de 4 - dígitos + código del problema de 2 dígitos) B: Código del controlador MON: Monitor de la máquina ENG : Controlador del motor TM: Controlador de la transmisión BK: Controlador del retardador PLM: PLM sistemas de función del co ntrolado r VHMS (cuan do se selecciona la opción) ABS: Controlador ABS (cuando se selecciona esta opción) C: Sistema de ocurrencia de fallas
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
GSN01772-00
★ Refiérase a "Tabla de códigos de fallas" para detalles sobre los códigos de falla exhibidos. ★ Tenga cuidado sobre la diferencia parcial en la información exhibida por la función de exhibición del código de falla y la función de exhibición de historia de fallas (modo de servicio)
HD785-7
21
GSN01772-00
30 Pruebas y Ajustes
Tabla de Códigos de Falla Código de acción
Códigos de Falla
Contenido de la falla
1500L0
Detección de doble acoplamiento
TM
E03
Sistema mecánico
15B0NX
Obstrucción del filtro de aceite de la transmisión
TM
E01
Sistema mecánico
15F0KM
Abuso 1 de cambio de engranajes entre reversa y avance
TM
—
Sistema mecánico
15F0MB
Abuso 2 de cambio de engranajes entre reversa y avance
TM
—
Sistema mecánico
15F7KM
Abuso del disco de embrague de avance de la transmisión
TM
—
Sistema mecánico
15G0MW
Falla en el sistema de embrague de reversa (comando de retención de presión, llenado en "ON", detección de deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
15G7KM
Abuso del disco de embrague de reversa de la transmisión
TM
—
Sistema mecánico
15H0MW
Falla en el sistema del embrague de alta (comando de retención de presión, llenado en "ON", detección de deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
15J0MW
Falla en el sistema del embrague de baja (comando de retención de presión, llenado en "ON", detección de deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
15K0MW
Falla en el sistema del embrague de 1ª (comando de retención de presión, llenado en "ON", detección de deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
15L0MW
Falla en el sistema de embrague 2da (comando de retención de presión, llenado en "ON", detección de deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
15M0MW
Falla en el sistema del embrague de 3ª (comando de retención de presión, llenado en "ON", detección de deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
15N0MW
Falla en el sistema de embrague 4 a (comando de retención de presión, llenado en "ON", detección de deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
15SBL1
Falla I en la válvula de control de presión del embrague de reversa (comando en "OFF", llenado en "ON")
TM
E03
Sistema Eléctrico
15SBMA
Falla II en la válvula de control de presión del embrague de reversa (comando de retención de presión, llenado en "OFF", detección de deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
15SCL1
Falla I en la válvula de control de presión del embrague de alta (command OFF, fill ON)
TM
E03
Sistema Eléctrico
15SCMA
Falla II en la válvula de control de presión del embrague de traba (comando de retención de presión, llenado OFF, detección de deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
15SDL1
Falla I en la válvula de control de presión del embrague de baja (command OFF, fill ON)
TM
E03
Sistema Eléctrico
15SDMA
Falla II en la válvula de control de presión del embrague bajo de traba (comando de retención de presión, llenado OFF, detección de deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
15SEL1
Falla I en la válvula de control de presión del embrague de 1ra (comando TM en "OFF", llenado en "ON")
E03
Sistema Eléctrico
15SEMA
Falla II en la válvula de control de presión del embrague de 1ra (comando de retención de presión, llenado OFF, detección de deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
15SFL1
Falla I en la válvula de control de presión del embrague de 2da (comando en "OFF", llenado en "ON")
TM
E03
Sistema Eléctrico
15SFMA
Falla II en la válvula de control de presión del embrague de 2da (comando de retención de presión, llenado en "OFF", detección de deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
15SGL1
Falla I en la válvula de control de presión del embrague de 3ra (comando en "OFF", llenado en "ON")
TM
E03
Sistema Eléctrico
15SGMA
Falla II en la válvula de control de presión del embrague de 3ra (comando de retención de presión, llenado OFF, detección de deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
15SHL1
Falla I en la válvula de control de presión del embrague de 4ta (comando en "OFF", llenado en "ON")
TM
E03
Sistema Eléctrico
15SHMA
Falla II en la válvula de control de presión del embrague de 4ta (comando de retención de presión, llenado OFF, detección de deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
15SJMA
Falla II en la válvula de control de presión del embrague de traba (comando de retención de presión, detección de deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
22
Equipo aplicable
Historia clasificación
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
GSN01772-00
Código de acción
Códigos de Falla
Contenido de la falla
2C4MNX
Obstrucción del filtro de aceite de enfriamiento del retardador
BK
E01
Sistema Eléctrico
2D01CA
Desgaste del freno (Delantero derecho)
BK
E01
Sistema mecánico
2D02CA
Desgaste del freno (Delantero izquierda)
BK
E01
Sistema mecánico
2D05CA
Desgaste del freno (traserp derecho)
BK
E01
Sistema mecánico
2D06CA
Desgaste del freno (trasero izquierda)
BK
E01
Sistema mecánico
2F00KM
Arrastrando el freno de estacionamiento
TM
—
Sistema mecánico
2G42ZG
Forma de reducir la presión de aceite del acumulador (delantero)
TM
E03
Sistema mecánico
2G43ZG
Forma de reducir la presión de aceite del acumulador (trasero)
TM
E03
Sistema mecánico
6014NX
Obstrucción del filtro del aceite hidráulico
BK
E01
Sistema mecánico
989A00
Operación del dispositivo de prevención de exceso de velocidad del motor (Nota: La información es obtenida proviniendo del controlador de la transmisión y el código de falla es exhibido en el tablero monitor)
MON
E02
Sistema mecánico
989D00
Alarma de inclinación (Elevando el cuerpo del volquete mientras la máquina está inclinada) (Nota: La información es obtenida proviniendo del controlador de MON la transmisión y el código de falla es exhibido en el tablero monitor)
—
Sistema mecánico
A570NX
Filtro de aceite del motor obstruido
BK
E01
Sistema mecánico
AA10NX
Obstrucción del filtro de aire
TM
E01
Sistema mecánico
AB00MA
Falla en el circuito de carga de la batería (No hay señal del terminal R)
TM
E03
Sistema Eléctrico
B@BAZG
Disminución en la presión de aceite del motor
MOTOR
E03
Sistema mecánico
B@BAZK
Bajando el nivel de aceite del motor
BK
E01
Sistema mecánico
B@BCNS
Sobrecalentamiento del motor
MOTOR
E02
Sistema mecánico
B@BCZK
La alarma por bajo nivel de refrigerante
TM
E01
Sistema mecánico
B@C6NS
Recalentamiento del aceite de enfriamiento del freno (Delantero)
MON
E02
Sistema mecánico
B@C7NS
Sobrecalentamiento del aceite enfriador del freno (trasero)
MON
E02
Sistema mecánico
B@CENS
Recalentamiento del aceite del convertidor de torsión
MON
E02
Sistema mecánico
B@GAZK
Bajando el nivel del electrólito de la batería
BK
E01
Sistema mecánico
B@HAZK
Bajando el nivel bajo de aceite hidráulico
BK
E01
Sistema mecánico
B@JANS
Sobrecalentamiento del aceite de dirección
TM
E02
Sistema mecánico
CA111
Anormalidad en el controlador del motor
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA115
Anormalidad en el sensor de velocidad de Ne/Bkup del motor
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA122
Anormalmente alto el nivel del sensor de presión de carga
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA123
Anormalmente bajo el nivel de carga del sensor de presión
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
Equipo aplicable
Historia clasificación
CA131
Anormalmente alto el nivel del sensor de aceleración
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA132
Anormalmente bajo el nivel del sensor de aceleración
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA135
Anormalmente alto el nivel del sensor de presión de aceite
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CA141
Anormalmente bajo el nivel del sensor de presión de aceite
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CA144
Anormalmente alto el nivel del sensor de temperatura del refrigerante
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CA145
Anormalmente bajo el nivel del sensor de temperatura del refrigerante
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CA153
Anormalmente alto el nivel del sensor de temperatura de carga
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CA154
Anormalmente bajo el nivel del sensor de temperatura de carga
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CA187
Anormalmente bajo el nivel del sensor de suministro de energía 2 MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA212
Nivel abnormalmente alto en el sensor de temperatura del aceite del motor (para VHMS)
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CA213
Anormalmente bajo el nivel del sensor de temperatura del motor (Para VHMS)
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
HD785-7
23
GSN01772-00
30 Pruebas y Ajustes
Códigos de Falla
Contenido de la falla
Equipo aplicable
Código de acción
Historia clasificación
CA221
Anormalmente alto el nivel del sensor de temperatura ambiente
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CA222
Nivel anormalmente bajo del sensor de temperatura ambiental
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CA227
Anormalmente alto el nivel del sensor de suministro de energía 2
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA234
Exceso de revoluciones del motor
MOTOR
E02
Sistema mecánico
CA238
Anormalidad en el suministro de energía para el sensor de velocidad MOTOR Ne.
E03
Sistema Eléctrico
CA263
Anormalmente alto el nivel del sensor de temperatura de combustible MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CA265
Nivel anormalmente bajo del sensor de temperatura de combustible
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CA271
Corto circuito en PCV1
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA272
Desconexión en PCV1
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA273
Corto circuito en el PCV2
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA274
Desconexión en PCV2
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA322
Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 1 (#1 banco MOTOR izquierdo)
E03
Sistema Eléctrico
CA323
Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 5 (#5 banco MOTOR izquierdo)
E03
Sistema Eléctrico
CA324
Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 3 (#3 banco MOTOR izquierdo)
E03
Sistema Eléctrico
CA325
Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 6 (#6 banco MOTOR izquierdo)
E03
Sistema Eléctrico
CA331
Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 2 (#2 banco MOTOR izquierdo)
E03
Sistema Eléctrico
CA332
Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 4 (#4 banco MOTOR izquierdo)
E03
Sistema Eléctrico
CA342
Anormalidad en la coincidencia de los datos del controlador del motor
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA351
Anormalidad en el circuito de mando del inyector
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA352
Anormalmente bajo el nivel del sensor de suministro de energía 1
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA386
Anormalmente alto el nivel del sensor de suministro de energía 1
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA431
Anormalidad en el interruptor de validación del ralentí
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CA432
Anormalidad en la configuración de validación del ralentí
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA441
Anormalmente bajo el nivel de voltaje de la fuente
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA442
Anormalmente alto el nivel de voltaje de la fuente
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA449
Anormalidad 2 en la presión alta de la carrilera común de combustible
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA451
Anormalmente alto el nivel del sensor de presión de la carrilera común de combustible
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA452
Anormalmente bajo el nivel del sensor de presión de la carrilera común de combustible
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA553
Anormalidad 1 en la presión alta de la carrilera común
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA554
Falla en el rango del sensor de presión de la carrilera común de combustible
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA559
Descenso 1 de la presión de la bomba de suministro.
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA689
Anormalidad en el sensor de velocidad de Ne del motor
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA691
Sensor de temperatura del aire de admisión con nivel anormalmente MOTOR alto
E01
Sistema Eléctrico
CA692
Sensor de temperatura del aire de admisión con nivel anormalmente MOTOR bajo
E01
Sistema Eléctrico
CA731
Anormalidad en la fase del sensor de velocidad Bkup del motor
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA757
Pérdida de todos los datos del controlador del motor
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA778
Anormalidad en el sensor de velocidad Bkup del motor
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA781
Error de comunicación entre varios controladores
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA1257
Error de clave del arnés de cables de distinción de los varios controladores
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
24
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
GSN01772-00
Código de acción
Códigos de Falla
Contenido de la falla
Equipo aplicable
CA1633
Anormalidad en "KOMNET"
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA2185
Anormalmente alto el nivel de suministro de energía del sensor de aceleración MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA2186
Anormalmente bajo el nivel de suministro de energía del sensor de aceleración MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA2249
Descenso 2 de la presión de la bomba de suministro.
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA2555
Anormalmente bajo el nivel de voltaje del relé del calentador del aire de la admisión
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CA2556
Anormalmente alto el nivel de voltaje del relé del calentador del aire de la admisión
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CB111
Anormalidad interna en el controlador del motor (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB115
Anormalidad en el sensor de velocidad Ne/Bkup del motor (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB187
Nivel anormalmente bajo en el sensor de suministro de energía (2) (banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB227
Nivel anormalmente alto en el sensor de suministro de energía (2) (banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB238
Anormalidad en el suministro de energía al sensor de velocidad Ne. (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB263
Nivel anormalmente alto en el sensor de temperatura del combustible (banco derecho)
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CB265
Nivel anormalmente bajo en el sensor de temperatura del combustible (Banco derecho)
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CB271
Corto circuito en el PCV1 (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB272
Desconexión del PCV1 (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB273
Corto circuito en el PCV2 (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB274
Desconexión del PCV2 (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB342
Desacuerdo de datos del controlador del motor (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB351
Anormalidad en el circuito de mando del inyector (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB352
Nivel anormalmente bajo en el sensor de suministro de energía 1 (banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB386
Sensor de suministro energético 1 esta anormalmente alto o bajo(banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB441
Nivel anormalmente bajo en el voltaje del suministro de energía (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB442
Nivel anormalmente alto en el voltaje del suministro de energía (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB449
Presión anormalmente alta en carrilera común de combustible 2 (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB451
Nivel anormalmente alto en el sensor de presión de la carrilera común de combustible (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB452
Nivel anormalmente bajo en el sensor de presión de la carrilera común (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB553
Presión anormalmente alta en carrilera común de combustible 1 (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB554
Error en el rango del sensor de presión de la carrilera común de combustible (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB559
Presión baja 1 de la bomba de suministro (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB689
Anormalidad en el sensor de velocidad Ne del motor (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB731
Fase anormal en el sensor de velocidad "Bkup" del motor (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB757
Perdida de todos los datos del controlador del motor (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB778
Anormalidad en el sensor de velocidad Bkup del motor (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB781
Error de comunicación entre varios controladores (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB1257
Error de clave del arnés de cables de distinción de los varios controladores (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB1548
Desconexión o corto en el sistema del inyector # 7 (#1 del banco derecho) circuito
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB1549
Desconexión o corto en el sistema del inyector # 8 (#2 del banco derecho) circuito
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB1551
Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 10 (# 4 del banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB1552
Desconexión o corto en el sistema del inyector # 11 (#5 del banco derecho) circuito
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
HD785-7
Historia clasificación
25
GSN01772-00
30 Pruebas y Ajustes
Código de acción
Historia clasificación
Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 12 (# 6 del MOTOR banco derecho)
E03
Sistema Eléctrico
Desconexión o corto en el sistema del inyector # 9 (#3 del banco derecho) circuito
E03
Sistema Eléctrico
Códigos de Falla
Contenido de la falla
CB1553 CB1622
Equipo aplicable
MOTOR
CB2249
Presión baja 2 de la bomba de suministro (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
D19HKB
Falla en el sistema de salida del relé de la lámpara de pare
BK
E01
Sistema Eléctrico
DAF9KM
Conexión equivocada del conector
MON
E03
Sistema Eléctrico
(DAFRKR)
Anormalidad en la comunicación CAN (tablero monitor)
TM
—
—
DAQ0KK
Descenso del voltaje de la fuente
TM
E03
Sistema Eléctrico
DAQ0KT
Anormalidad en la memoria no volátil
TM
E01
Sistema Eléctrico
DAQ2KK
Falla en el sistema de suministro de energía del solenoide
TM
E03
Sistema Eléctrico
(DAQ9KQ)
Desacuerdo entre las señales de selección de modelo (controlador de la transmisión)
MON
E03
—
DAQRKR
Anormalidad en la comunicación CAN (controlador de la transmisión)
MON
E03
Sistema Eléctrico
(DAQRMA)
Desacuerdo en la configuración de la opción (transmisión)
MON
E03
—
DB10KT
Anormalidad en la memoria no volátil
BK
E01
Sistema Eléctrico
DB12KK
Falla en el suministro de energía del solenoide
BK
E03
Sistema Eléctrico
DB13KK
Descenso del voltaje de suministro de energía directa de la batería BK
E03
Sistema Eléctrico
(DB19KQ)
Señales de desacuerdo con la selección de modelo (freno)
MON
E03
—
DB1RKR
Anormalidad en la comunicación CAN (controlador del retardador)
TM
E03
Sistema Eléctrico
(DB1RMA)
Desacuerdo en la configuración de la opción (freno)
MON
E03
—
DB2RKR
Anormalidad en la comunicación CAN (controlador del motor)
TM
E03
Sistema Eléctrico
dB2RKR
Error en la comunicación CAN (controlador del motor, banco derecho)
TM
E03
Sistema Eléctrico
DBBRKR
Anormalidad en la comunicación CAN (VHMS)
MON
E01
Sistema Eléctrico
DBC2KK
Falla en el sistema de suministro de energía del solenoide
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DBC3KK
Descenso del voltaje de suministro de energía directa de la batería ABS
E03
Sistema Eléctrico
(DBC9KQ)
Señales de desacuerdo con la selección de modelo (ABS)
E03
—
DBCRKR
Anormalidad en la comunicación CAN (ABS)
TM
E03
Sistema Eléctrico
(DBCRMA)
Desacuerdo en la configuración de la opción (ABS)
MON
E03
—
DDD7KK
Falla en el sistema del interruptor de regulación de la velocidad de traslado
BK
E03
Sistema Eléctrico
DDD8KA
Desconexión en el interruptor del sistema ARSC
BK
E03
Sistema Eléctrico
DDD8KB
Corto circuito en el interruptor del sistema ARSC
BK
E03
Sistema Eléctrico
DDD9KA
Desconexión en el sistema del interruptor ABS
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DDD9KB
Corto circuito en el interruptor del sistema ABS
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DDDAKA
Desconexión en el interruptor del sistema ASR
BK
E01
Sistema Eléctrico
DDDAKB
Corto circuito en el sistema del interruptor ASR
BK
E01
Sistema Eléctrico
DDP6L4
Falla en el interruptor de presión del freno de servicio
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DDTHKA
Falla en la válvula sensora de flujo del embrague de alta (comando de retención de presión, llenado en "OFF", no hay deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
DDTJKA
Falla en la válvula sensora de flujo del embrague bajo (comando de retención de presión, llenado en “OFF”, no hay deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
DDTKKA
Falla en la válvula sensora de flujo del embrague de 1ª (comando de retención de presión, llenado en "OFF", no hay deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
DDTLKA
Falla en la válvula sensora de flujo del embrague de 2da (comando de retención de presión, llenado en “OFF”, no hay deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
26
MON
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
GSN01772-00
Códigos de Falla
Contenido de la falla
Equipo aplicable
Código de acción
Historia clasificación
DDTMKA
Falla en la válvula sensora de flujo del embrague de 3ra (comando de retención de presión, llenado en "OFF", no hay deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
DDTNKA
Falla en la válvula sensora de flujo del embrague de reversa (comando de retención de presión, llenado en "OFF", no hay deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
DDTPKA
Falla en el sensor de flujo del embrague de 4ª (comando de retención de presión, llenado en "OFF", no hay deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
DF10KA
Entrada de no hay señal de la palanca
TM
E03
Sistema Eléctrico
DF10KB
Entrada de señal de palanca múltiple
TM
E03
Sistema Eléctrico
DGF1KX
Señal de entrada del sensor de temperatura del aceite de la transmisión TM fuera de rango
E03
Sistema Eléctrico
DGR2KB
Sistema sensor de temperatura del aceite del retardador (Ruedas traseras) problema (Desconexión y/o corto circuito)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DGR2KZ
Problema (falla con tierra) en el sistema sensor de temperatura del aceite del retardador (ruedas traseras)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DGR4KB
Sistema sensor de temperatura del aceite del retardador (Ruedas delanteras) problema (Desconexión y/o corto circuito)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DGR4KZ
Sistema sensor de temperatura del aceite del retardador (Ruedas delanteras) problema (Falla de tierra)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DGR6KX
Señal de temperatura del aceite de la dirección fuera del rango
TM
E01
Sistema Eléctrico
DGT1KX
Señal de entrada del sensor de temperatura del aceite del convertidor de torsión fuera de rango
TM
E01
Sistema Eléctrico
DHP4KY
Corto circuito en el sistema del sensor (derecho delantero) de presión de la suspensión.
VHMS (indicación:PLM)
E01
Sistema Eléctrico
DHP4KZ
Desconexión o falla en la conexión a tierra del sistema sensor de presión de la suspensión (delantero derecho)
VHMS (indicación:PLM)
E01
Sistema Eléctrico
DHP5KY
Corto circuito en el sistema del sensor (delantero izquierdo) de presión de la suspensión.
VHMS (indicación:PLM)
E01
Sistema Eléctrico
DHP5KZ
Desconexión o falla en la conexión a tierra del sistema sensor de presión de la suspensión (delantero izquierdo)
VHMS (indicación:PLM)
E01
Sistema Eléctrico
DHP6KA
Falla en el sistema sensor de presión de la suspensión (trasera derecha)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DHP6KX
Falla en el sistema sensor de presión de la suspensión (trasera derecha)
BK
E03
Sistema Eléctrico
DHP6KY
Corto circuito en el sistema del sensor de presión de suspensión (derecho trasero)
VHMS (indicación:PLM)
E01
Sistema Eléctrico
DHP6KZ
Desconexión o falla en la conexión a tierra del sistema sensor de presión de la suspensión (trasero derecho)
VHMS (indicación:PLM)
E01
Sistema Eléctrico
DHP7KA
Falla en el sistema sensor de presión de la suspensión (trasera izquierda)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DHP7KX
Falla en el sistema sensor de presión de la suspensión (trasera izquierda)
BK
E03
Sistema Eléctrico
DHP7KY
Corto circuito en el sistema del sensor de presión de la suspensión (trasero izquierdo)
VHMS (indicación:PLM)
E01
Sistema Eléctrico
DHP7KZ
Disconnection or ground fault in suspension pressure sensor system (rear left)
VHMS (indication: PLM)
E01
Sistema Eléctrico
DHT5KX
Desconexión, falla con tierra, o corto circuito caliente en sensor de presión de aceite de entrada al convertidor de torsión
TM
E01
Sistema Eléctrico
DHT5L6
Falla en el sensor de presión de aceite de entrada al convertidor de torsión
TM
E01
Sistema Eléctrico
DHU2KX
Trouble in accumulator oil pressure sensor (front)
TM
E01
Sistema Eléctrico
DHU3KX
Trouble in accumulator oil pressure sensor (rear)
TM
E01
Sistema Eléctrico
DHU6KX
Falla en el sensor de presión de la válvula de control ABS (delantero derecho)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DHU7KX
Trouble in ABS control valve pressure sensor (front left)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DHU8KX
Trouble in ABS control valve pressure sensor (rear right)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DHU9KX
Trouble in ABS control valve pressure sensor (rear left)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
HD785-7
27
GSN01772-00
30 Pruebas y Ajustes
Códigos de Falla
Contenido de la falla
Equipo aplicable
Código de acción
Historia clasificación
DJF1KA
Desconexión en el sistema sensor del nivel de combustible
TM
E01
Sistema Eléctrico
DK30KX
Falla en el potenciómetro del ángulo de la dirección
BK
E01
Sistema Eléctrico
DK51L5
Falla en el potenciómetro del retardador manual y en el RVS
BK
E03
Sistema Eléctrico
DK52KX
Falla 1 en el sensor del potenciómetro de la palanca de elevación
BK
E03
Sistema Eléctrico
DK53L8
Falla 1 en el sensor del potenciómetro de la palanca de elevación
BK
E03
Sistema Eléctrico
DK54KX
Falla en el sensor del posicionador del aguilón
BK
E03
Sistema Eléctrico
DKD0L6
Falla en el sensor de velocidad de la dirección
BK
E01
Sistema Eléctrico
DKH0KX
Señal del sensor del inclinómetro fuera del rango
TM
E01
Sistema Eléctrico
DKH1KX
Anormalidad en el inclinómetro
VHMS (indication: PLM)
E01
Sistema Eléctrico
DLF1KA
Disconnection in transmission input shaft speed sensor system
TM
E03
Sistema Eléctrico
DLF1LC
Falla en el sensor de velocidad del eje de entrada a la transmisión
TM
E03
Sistema Eléctrico
DLF2KA
Desconexión en el sistema sensor de velocidad del eje intermedio de TM la transmisión
E03
Sistema Eléctrico
DLF2LC
Falla en el sensor de velocidad del eje intermedio de la transmisión
TM
E03
Sistema Eléctrico
DLF6KA
Disconnection in wheel speed sensor (front right)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DLF6L3
Trouble in wheel speed sensor (front right)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DLF7KA
Disconnection in wheel speed sensor (front left)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DLF7L3
Trouble in wheel speed sensor (front left)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DLF8KA
Disconnection in wheel speed sensor (rear right)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DLF8L3
Trouble in wheel speed sensor (rear right)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DLF8LC
Trouble in wheel speed sensor system (rear right)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DLF8MA
Disconnection in wheel speed sensor (rear right)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DLF9KA
Disconnection in wheel speed sensor (rear left)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DLF9L3
Trouble in wheel speed sensor (rear left)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DLF9LC
Falla en el sistema sensor de velocidad de la rueda (trasera izquierda)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DLF9MA
Disconnection in wheel speed sensor (rear left)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DLT3KA
Disconnection in transmission output shaft speed sensor system
TM
E03
Sistema Eléctrico
DLT3LC
Falla en el sensor del eje de salida de la transmisión
BK
E01
Sistema Eléctrico
DLT4KA
Desconexión en el sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión
BK
E01
Sistema Eléctrico
DLT4MA
Desconexión en el sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión
BK
E03
Sistema Eléctrico
DV00KB
Corto circuito en la salida de la zumbadora
MON
E01
Sistema Eléctrico
DW2AKA
Desconexión en la salida de la válvula variable de presión principal
TM
E01
Sistema Eléctrico
DW2AKB
Falla con tierra en el circuito de salida de la válvula variable de presión principal
TM
E01
Sistema Eléctrico
DW2AKY
Corto circuito caliente en el circuito de salida de la válvula variable de TM presión principal
E01
Sistema Eléctrico
DW2AL1
Reconfiguración defectuosa de la válvula variable de presión principal
TM
E01
Sistema Eléctrico
DW2ALH
Mal funcionamiento de la válvula variable de presión principal
TM
E01
Sistema Eléctrico
DW2BKA
Desconexión de la salida de la válvula selectora de nivel de aceite principal
TM
E01
Sistema Eléctrico
DW2BKB
Corto circuito con tierra en el circuito de salida de la válvula selectora TM de nivel de aceite principal
E01
Sistema Eléctrico
DW2BKY
Corto circuito caliente con tierra en el circuito de salida de la válvula TM selectora de nivel de aceite principal
E01
Sistema Eléctrico
DW2BL1
Falla en la configuración de la válvula selectora de nivel de aceite principal
TM
E01
Sistema Eléctrico
DW2BLH
Mal funcionamiento de la válvula selectora de nivel de aceite principal
TM
E01
Sistema Eléctrico
28
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
GSN01772-00
Código de acción
Historia clasificación
Desconexión en la salida de la válvula variable de lubricación de TM la transmisión
E01
Sistema Eléctrico
DW2CKB
Corto circuito con tierra en el circuito de salida de la válvula variable de lubricación de la transmisión.
TM
E01
Sistema Eléctrico
DW2CKY
Corto circuito caliente en la salida de la válvula variable de lubricación de la transmisión.
TM
E03
Sistema Eléctrico
DW2CL1
Falla de configuración de la válvula variable de lubricación de la TM transmisión
E03
Sistema Eléctrico
DW2CLH
Mal funcionamiento de la válvula variable de lubricación
TM
E01
Sistema Eléctrico
DW35KZ
Falla en el sistema de salida 1 del solenoide de la suspensión automática (Desconexión o falla con tierra)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DW36KZ
Falla en el sistema de salida 2 del solenoide de la suspensión automática (Desconexión o falla con tierra)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DW71KZ
Falla (Desconexión o falla con tierra) en el sistema de salida del BK freno de escape
E01
Sistema Eléctrico
DW72KZ
Trouble in kick-out solenoid output system (Desconexión o falla con tierra)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DW73KZ
Falla (Desconexión o falla con tierra) en el sistema de salida de la válvula selectora de elevación, (Desconexión o falla con BK tierra)
E03
Sistema Eléctrico
DW78KZ
Falla en el sistema de salida BCV
BK
E01
Sistema Eléctrico
DWNBK4
Falla en la válvula de corte ASR (la válvula continúa operando) BK
E01
Sistema Eléctrico
DWNBKA
Falla en el circuito de salida de la válvula de corte ASR
BK
E01
Sistema Eléctrico
DWNBKB
Falla con tierra en el circuito de salida de la válvula de corte ASR
BK
E01
Sistema Eléctrico
DWNBKY
Corto circuito en el circuito de salida de la válvula de corte ASR BK
E01
Sistema Eléctrico
DWNBMA
Falla en la válvula de corte ASR (la válvula o funciona)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DWNDKZ
Trouble in ABS cut valve (front) system
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DWNDMA
Defectuosa la válvula de corte ABS (delantera)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DWNEKZ
Falla en el sistema de la válvula de corte ABS (trasera)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DWNEMA
Defectuosa la válvula de corte ABS (trasera)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX11K4
Falla en la válvula solenoide reductora de presión proporcional de la rueda trasera (la válvula continua funcionando)
BK
E03
Sistema Eléctrico
DX11KA
Desconexión en el circuito de salida de la válvula solenoide reductora de presión proporcional de la rueda trasera
BK
E03
Sistema Eléctrico
DX11KB
Falla con tierra en el circuito de salida de la válvula solenoide reductora de presión proporcional de la rueda trasera
BK
E03
Sistema Eléctrico
DX11KY
Corto circuito en el circuito de salida de la válvula solenoide reductora de presión proporcional de la rueda trasera
BK
E03
Sistema Eléctrico
DX11MA
Trouble in rear wheel proportional pressure reducing solenoid valve (valve does not operate)
BK
E03
Sistema Eléctrico
DX12K4
Falla en la válvula solenoide reductora de presión proporcional de la rueda delantera (la válvula continua funcionando)
BK
E03
Sistema Eléctrico
DX12KA
Desconexión en el circuito de salida de la válvula solenoide reductora de presión proporcional de la rueda delantera
BK
E03
Sistema Eléctrico
DX12KB
Desconexión en el circuito de salida de la válvula solenoide reductora de presión proporcional de la rueda delantera
BK
E03
Sistema Eléctrico
DX12KY
Desconexión en el circuito de salida de la válvula solenoide reductora de presión proporcional de la rueda delantera
BK
E03
Sistema Eléctrico
DX12MA
Falla en la válvula solenoide reductora de presión proporcional de la rueda delantera (la válvula continua funcionando)
BK
E03
Sistema Eléctrico
DX13KA
Desconexión en el circuito de salida de la válvula EPC de elevación
BK
E03
Sistema Eléctrico
DX13KB
Falla con tierra en el circuito de salida de la válvula EPC de elevación
BK
E03
Sistema Eléctrico
Códigos de Falla
Contenido de la falla
DW2CKA
HD785-7
Equipo aplicable
29
GSN01772-00
30 Pruebas y Ajustes
Códigos de Falla
Contenido de la falla
Equipo aplicable
Código de acción
Historia clasificación
DX13KY
Corto circuito en el circuito de salida de la válvula EPC de elevación
BK
E03
Sistema Eléctrico
DX17K4
Falla en la válvula solenoide (derecha) reductora de presión proporcional BK ASR (la válvula continua funcionando)
E01
Sistema Eléctrico
DX17KA
Disconnection in ASR proportional pressure reducing solenoid valve (right) output circuit
BK
E01
Sistema Eléctrico
DX17KB
Falla con tierra en la reducción de presión proporcional ASR solenoid valve (right) output circuit
BK
E01
Sistema Eléctrico
DX17KY
Corto circuito en la reducción de presión proporcional ASR solenoid valve (right) output circuit
BK
E01
Sistema Eléctrico
DX17MA
Falla en la válvula solenoide (derecha) reductora de presión proporcional BK ASR (la válvula no funciona)
E01
Sistema Eléctrico
DX18K4
Falla en la válvula solenoide (izquierda) reductora de presión proporcional ASR (la válvula continua funcionando)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DX18KA
Disconnection in ASR proportional pressure reducing solenoid valve (left) output circuit
BK
E01
Sistema Eléctrico
DX18KB
Falla con tierra en la reducción de presión proporcional ASR solenoid valve (left) output circuit
BK
E01
Sistema Eléctrico
DX18KY
Corto circuito en la reducción de presión proporcional ASR solenoid valve (left) output circuit
BK
E01
Sistema Eléctrico
DX18MA
Falla en la válvula solenoide (izquierda) reductora de presión proporcional ASR (la válvula no funciona)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DX21KA
Desconexión en la salida de la válvula de control ABS (delantera derecha) circuito
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX21KB
Falla con tierra en el circuito de salida de la válvula de control ABS (delantera derecha)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX21KY
Corto circuito en el circuito de salida de la válvula de control ABS (delantera derecha)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX21MA
Defectuosa la válvula de control ABS (delantera derecha)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX22KA
Desconexión en el circuito de salida de la válvula de control ABS (delantera izquierda)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX22KB
Ground fault in ABS control valve (front left) output circuit
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX22KY
Short circuit in ABS control valve (front left) output circuit
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX22MA
Defective ABS control valve (front left)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX23KA
Desconexión en la salida de la válvula de control ABS (trasera derecha) ABS circuito
E03
Sistema Eléctrico
DX23KB
Falla con tierra en el circuito de salida de la válvula de control ABS (trasera derecha)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX23KY
Corto circuito en el circuito de salida de la válvula de control ABS (trasera derecha)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX23MA
Defectuosa la válvula de control ABS (trasera derecha)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX24KA
Desconexión en el circuito de salida de la válvula de control ABS (trasera ABS izquierda)
E03
Sistema Eléctrico
DX24KB
Falla con tierra en el circuito de salida de la válvula de control ABS (trasera izquierda)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX24KY
Corto circuito en el circuito de salida de la válvula de control ABS (trasera izquierda)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX24MA
Defectuosa la válvula de control ABS (trasera izquierda)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX25MA
Defectuosa la válvula de control del sistema ABS de las ruedas delanteras
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX26MA
Defectuosa la válvula de control del sistema ABS de las ruedas traseras ABS
E03
Sistema Eléctrico
DXH1KA
Desconexión en el circuito de salida del solenoide del embrague de traba TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH1KB
Falla con tierra en el circuito de salida del solenoide de traba
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH1KY
Corto circuito caliente en el circuito de salida del solenoide de traba
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH2KA
Desconexión en el circuito de salida del solenoide del embrague de alta TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH2KB
Falla con tierra en el circuito de salida del solenoide del embrague de alta
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH2KY
Corto circuito caliente en el circuito de salida del solenoide del embrague TM de alta
E03
Sistema Eléctrico
DXH3KA
Desconexión en el circuito de salida del solenoide del embrague de baja TM
E03
Sistema Eléctrico
30
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
GSN01772-00
Códigos de Falla
Contenido de la falla
Equipo aplicable
Código de acción
Historia clasificación
DXH3KB
Falla con tierra en el circuito de salida del solenoide del embrague de baja
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH3KY
Corto circuito caliente en el circuito de salida del solenoide del embrague TM de baja
E03
Sistema Eléctrico
DXH4KA
Desconexión en el circuito de salida del solenoide del embrague de 1ra
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH4KB
Falla con tierra en el circuito de salida del solenoide del embrague de 1ra TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH4KY
Corto circuito caliente en el circuito de salida del solenoide del embrague TM de 1ra
E03
Sistema Eléctrico
DXH5KA
Desconexión en el circuito de salida del solenoide del embrague de 2da TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH5KB
Falla con tierra en el circuito de salida del solenoide del embrague de 2da
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH5KY
Corto circuito caliente en el circuito de salida del solenoide del embrague TM de 2da
E03
Sistema Eléctrico
DXH6KA
Desconexión en el circuito de salida del solenoide del embrague de 3ra
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH6KB
Falla con tierra en el circuito de salida del solenoide del embrague de 3ª TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH6KY
Corto circuito caliente en el circuito de salida del solenoide del embrague TM de 3ra
E03
Sistema Eléctrico
DXH7KA
Desconexión en el circuito de salida del solenoide del embrague de reversa
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH7KB
Falla con tierra en el circuito de salida del solenoide del embrague de reversa
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH7KY
Corto circuito caliente en el circuito de salida del solenoide del embrague TM de reversa
E03
Sistema Eléctrico
DXHHKA
Desconexión en el circuito de salida del solenoide del embrague de 4ta
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXHHKB
Falla con tierra en el circuito de salida del solenoide del embrague de 4ª TM
E03
Sistema Eléctrico
DXHHKY
Corto circuito caliente en el circuito de salida del solenoide de 4ª
E03
Sistema Eléctrico
★
★
★ ★ ★
TM
Códigos de falla: La tabla de códigos de fallas está escrita en orden alfabético y también inicia por el número más pequeño. Los códigos de fallas entre paréntesis no quedan registrados en la historia de fallas, tanto del sistema eléctrico como para el sistema mecánico. Equipo aplicable: El equipo aplicable indica en cual sistema controlador ha ocurrido la falla MON : Sistema monitor de la máquina ENG : Sistema controlador del motor TM : Sistema controlador de la transmisión BK : Sistema controlador del retardador ABS : Sistema del controlador ABS VHMS : El sistema de función del PLM del controlador VHMS (Nota: Exhibido como “PLM” en el monitor de la máquina) Códigos de acción: Los códigos de acción indican qué está exhibido en el modo del operador cuando se detecta una falla. Clasificación de la historia: La clasificación de la historia indica en cual sistema, sea el eléctrico o el mecánico, de la función de exhibición de historia de fallas, se ha registrado la falla Nota: El equipo opcional también está incluido en esta tabla.
HD785-7
31
GSN01772-00
30 Pruebas y Ajustes
Modo de servicio P r o c e di m i e n t o pa r a c a m b i a r a l m o d o d e servicio y a la pantalla de exhibición ★ Al usar el modo de servicio, cambie la pantalla siguiendo la operación especial. 1.
Confirmación de exhibición de la pantalla Revise que el monitor de la máquina esté en el modo del operador y que la pantalla esté exhibiendo cualquiera de los siguientes, el "Horómetro de ser vicio y el odómetro integrado", el "Código de acción", o el "Código de falla".
2.
Exposición de ingreso ID en pantalla inicial Oprima al mismo tiempo los siguientes 2 interruptores durante por lo menos 5 segundos para exhibir la pantalla de entrada de identidad (ID). z [] interruptor y[<] interruptor ★ Si el interruptor es oprimido por más de 5 segundos, la sección de exhibición de caracteres se vuelve blanca. Después de confirmar esta condición, libere el interruptor.
3.
32
Introduzca una identidad (ID) determinada Después de exhibir la pantalla de introducción de identidad (ID), opere los interruptores [>], [<], [U], y [t] para introducir los 4 dígitos de identidad (ID). ★ ID: 6491 z [ > ]:Número en el cursor se incrementa. z [ < ]:Número en el cursor se desminuye z [(]:Número en el cursor es determinado z [ ]:El cursor se mueve al extremo izquierdo, o la exhibición retorna a la pantalla del modo del operador. ★ Si la pantalla de introducción de la identidad (ID) se deja sin cambiar la operación por más de 60 segundos, ella regresa automáticamente a la pantalla del modo del operador.
4.
Pantalla para la selección del menú de servicio Después de confirmar todos los 4 dígitos de i d e n t i d a d e s ( I D ) , ex h i b a l a p a n t a l l a d e selección del menú de servicio en el modo de servicio. ★ Mediante la introducción y determinación de identidad (ID) por una vez, ésta será efectiva hasta que el interr uptor de arranque sea desactivado (off).
5.
Selección de menú de servicio Si se oprime el interruptor [>], o el interruptor [<] de la pantalla de selección del menú de servicio, el menú de servicio es exhibido continuamente en el orden de la siguiente tabla de abajo, luego, seleccione el menú a ser usando. z [>]: Para proceder al siguiente menú de servicio. z [<]: Para retornar al menú de servicio previo.
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
GSN01772-00
★ Menú de servicio exhibido: No. Exhibición
Función
1
Función expositora del historial FALLA ELÉCTRICA de fallas del sistema eléctrico
2
FALLA DE LA MÁQUINA
Función de exhibición de la historia de fallas del sistema mecánico
3
TIEMPO REAL MONITOR
Función de monitoreo en tiempo real
4
CILINDRO CORTE
Función del modo de cilindro reducido
5
NO HAY INYECCIÓN:
Función de girar el motor sin inyección
6
SINTONIZACIÓN
Función de ajuste
7
MONITOR DE MANTENIMIENTO
Función de establecer el tiempo para reemplazo de filtro y aceite
8
INFORMACION DE Función de exposición de OPERACION: información de operación
9
MODO DE POTENCIA FIJO
Función para fijar el modo de servicio
10
FOTOGRAFÍA [SNAPSHOT]
Función de registro instantáneo manual
11
PLM
Función de regulación del indicador de carga útil (PLM)
12
SELECCIÓN OPCIONAL
Función de selección de opción
13
MAQUINA
Función selectora de modelo
14
INICIAR
Inicie la función (función exclusiva de la fábrica)
★
★
Si por error se regresa a la pantalla normal (modo del operador), repita el procedimiento desde el Paso 1) i nd i c ad o a n te r i o r m e n te ( no h ay necesidad de ingresar nuevamente la identificación). z Cuando termine todas las operaciones: Coloque el interruptor de arranque en posición OFF. [11] Función de exhibición de historial de fallas del sistema eléctrico (FALLA ELÉCTRICA) El monitor de la máquina retiene los datos de los problemas que han ocurrido en el pasado en el sistema eléctrico como códigos de falla. Ellos pueden ser exhibidos como sigue. 1. Selección de menú de servicio Seleccione la función de exhibición de la historia de fallas del sistema eléctrico (FALLAS ELÉCTRICAS) de la pantalla de selección del menú de servicio. ★ El número total de ítemes de datos sobre problemas registrados en la memoria está exhibido en la porción encerrada entre par éntesis con asteriscos [**].
El menú es exhibido en los lugares marcados con un asterisco [*].
2.
6.
Exhibición de datos de la historia de fallas Con el menú de servicio seleccionado, oprima el botón [(] y exhiba el dato historial de fallas registrado en la memoria. z [(]: Comportamiento del menú de servicio.
Modo de terminación de función El modo actual y su función pueden finalizarse mediante uno de los métodos que siguen, independientemente del modo actual o de su jerarquía. z Cuando continua las operaciones en otro modo o función: Oprima el botón [] y retorne a la pantalla de modo que se va a usar o a la pantalla del menú ha ser usado. ★ Tenga en cuenta que si el botón [] es oprimido en la pantalla "SI/NO", la función será ejecutada.
HD785-7
33
GSN01772-00
3.
4.
34
Datos de la historia de fallas exhibidos Con la función de exhibición de la historia de fallas del sistema eléctrico, se pueden exhibir los siguientes datos. 1: Número registrado (registrados hasta un máximo de 20 ítemes) A: Código de falla (código de localización de 4 - dígitos + código del problema de 2 dígitos) 2: Número de ocurrencias (número de ocurrencias en el pasado del mismo código) 3: Tiempo transcurrido 1 (tiempo transcurrido en el horómetro desde la primer ocurrencia) 4: Tiempo transcurrido 2 (tiempo transcurrido en el horómetro desde la última ocurrencia) ★ Los códigos de falla por problemas que t o d a v í a ex i s t e n s e m u e s t r a n e n l a exhibición destellante. ★ Refiérase a la tabla de códigos de fallas del modo del operador para detalles sobre los códigos de falla exhibidos. ★ Tenga en cuenta que con la función de exhibición de datos sobre problemas y la función exhibida de código de falla del (modo del operador) sistema eléctrico, los d a t o s ex h i b i d o s s o n p a r c i a l m e n t e diferentes. ★ Si la historia de fallas no está registrada, se muestra "-" en la sección de exhibición de 1/A/2/3/4.
Cambio de exposición del historial de fallas Si los interruptores [>], o [<], son oprimidos durante la exhibición de la historia de fallas, la exhibición se cambia a otra historia de fallas registrada. z [>]: Para proceder al dato del siguiente número registrado z [<]: Retorne al dato sobre el anterior número registrado
30 Pruebas y Ajustes
5.
Borrando los datos de una historia de fallas individual 1) Con los datos exhibidos de la historia de fallas a ser borrada, oprima el interruptor [ ( ], y exhiba la pantalla de borrado individual. z [(]: Exhiba la pantalla de borrado 2) Cuando esté exhibida la pantalla de borrado individual, opere cada uno de los interruptores [<], [>], y []. z [ < ]: Seleccionar SI (YES) (mueva el cursor) z [ > ]: Seleccionar NO (mueva el cursor) z []: Ejecute SI, o NO ★ Una información la cual actualmente e s t é a c t i v a ( l a ex h i b i c i ó n e s t á destellando) no se puede borrar.
6.
Borre toda la información de la historia de fallas 1) Con los datos de la historia de falla exhibidos, oprima el [>], o el interruptor [<] y exhiba la pantalla del menú TODO BORRADO (ALL CLEAR). ★ El menú de TODO BORRADO (ALL CLEAR) es exhibido al final de los datos de la historia de fallas.
2)
Cuando sea exhibido el menú de TODO BORRADO (ALL CLEAR), opr ima el interruptor [ ( ] y exhiba la pantalla de ejecución de TODO BORRADO. z [(]: Ejecute el menú BORRAR TODO ( "ALL CLEAR")
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
3)
4)
HD785-7
Cuando esté exhibida la pantalla TODO BORRADO (ALL CLEAR), opere cada uno de los interruptores [<], [>], y []. z [ < ]: Seleccionar SI (YES) (mueva el cursor) z [ > ]: Seleccionar NO (mueva el cursor) z []: Ejecute SI, o NO ★ Una información la cual actualmente e s t é a c t i va ( l a ex h i b i c i ó n e s t á destellando) no se puede borrar.
GSN01772-00
[12] Función de exhibición de historial de fallas d e l si s t e m a m e c á n i c o ( FA L L A D E L A MAQUINA) El monitor de la máquina retiene como códigos de falla los datos sobre problemas que han ocurrido en el pasado en el sistema mecánico. Ellos pueden ser exhibidos como sigue. 1.
Selección de menú de servicio Seleccione la función de exhibición de la histor ia de fallas del sistema mecánico (FALLAS DE LA MÁQUINA) en la pantalla de selección del menú de servicio. ★ El número total de ítemes de datos sobre problemas registrados en la memoria está exhibido en la porción encerrada entre paréntesis con asteriscos [**].
2.
Exhibición de datos de la historia de fallas Con el menú de servicio seleccionado, oprima el botón [(] y exhiba el dato historial de fallas registrado en la memoria. z [(]: Comportamiento del menú de servicio.
La pantalla cambia a la pantalla de historia de fallas Revise que los números de los registros en ** sean "0".
35
GSN01772-00
3.
Datos de la historia de fallas exhibidos Con la función de exhibición de la historia de fallas del sistema mecánico, se pueden exhibir los siguientes datos. 1: Número registrado A: Código de falla (código de localización de 4 - dígitos + código del problema de 2 dígitos) 2: Número de ocurrencias (número de ocurrencias en el pasado del mismo código) 3: Tiempo transcurrido 1 (tiempo transcurrido en el horómetro desde la primer ocurrencia) 4: Tiempo transcurrido 2 (tiempo transcurrido en el horómetro desde la última ocurrencia) ★ Los códigos de falla por problemas que todavía existen se muestran en la exhibici ón destellante. ★ Refiérase a la tabla de códigos de fallas del modo del operador para detalles sobre los códigos de falla exhibidos. ★ Tenga en cuenta que con la función de exhibición de la historia de fallas y la funci ón exhibida de código de falla (modo del operador) por el sistema mecánico, los datos exhibidos son parcialmente diferentes. ★ Si la historia de fallas no está registrada, se muestra "-" en la sección de exhibición de 1/A/2/3/4.
4.
Cambio de exposición del historial de fallas Si los interruptores [>], o [<], son oprimidos durante la exhibición de la historia de fallas, la exhibición se cambia a otra historia de fallas registrada. z [>]:Para proceder al dato del siguiente número registrado z [<]:Retorne al dato sobre el anterior número registrado
36
30 Pruebas y Ajustes
5.
Borrando datos de la historia de fallas (no está permitido) ★ Los datos de historia de fallas del sistema mecánico no se puede borrar.
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
HD785-7
GSN01772-00
37
GSN01772-00
30 Pruebas y Ajustes
HD785-7 Camión Volquete No. de forma GSN01772-00
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Impreso en E.E.U.U. 8-07 (02)
38
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01773-00
CAMIÓN VOLQUETE HD785-7
Modelo de máquina Número de serie HD785-7
7001 en adelante
30 Pruebas y Ajustes
1
Pruebas y ajustes, Parte 4 Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) .................................................................................... 2
HD785-7
1
GSN01773-00
30 Pruebas y Ajustes
Función Especial del Monitor de la Máquina (EMMS) 1
z z
[13] Función de monitoreo en tiempo real (MONITOR EN TIEMPO REAL)
El monitor de la máquina puede monitorear la condición de la máquina en relación a la fecha y hora reales a través de señales provenientes de los sensores instalado s en var ias par tes de la máquina. En la función de monitoreo del tiempo real, los siguientes 2 tipos de exhibición pueden ser mostrados. z 1ra ítem independiente exhibido (para cada controlador) z 2da. ítem que se exhibe al mismo tiempo (código de entrada) 1.
Selección de menú de servicio En la pantalla de selección del menú de servicio, seleccione la función de monitoreo en tiempo real (REAL-TIME MONITOR ).
★ No.
Exhibición
Exhiba y seleccione el sistema de monitoreo y la función 1) Con el menú de servicio seleccionado, oprima el interruptor [(] para exhibir el sistema de monitoreo y la pantalla de selección de la función. z [(]: Comportamiento del menú de servicio.
2)
2
Sistema y función
1
PANEL MONITOR Sistema monitor de la máquina
2
TRANSMISIÓN
3
MOTOR
Sistema controlador del motor
4
SUB MOTOR
Sistema controlador del motor
5
FRENO
Sistema controlador del retardador
6
VHMS
Sistema controlador VHMS (si está equipado lo instalado)
7
ABS
Controlador ABS (si está equipado lo instalado)
8
2 ITEMS:
Observación de la colocación simultánea de 2 items
★
2.
[>]: Para proceder al siguiente sistema de monitoreo y función [<]: Vuelva a los datos del sistema de monitoreo y función anteriores Sistema de monitoreo y función a ser exhibida:
3.
Sistema controlador de la transmisión
Exhibición del sistema de monitoreo y la función en la sección "*".
Estableciendo el monitoreo individual del 1ra ítem 1) En la pantalla de selección del sistema de monitoreo y función, seleccione el sistema de monitoreo (Ejemplo: MOTOR) a ser usado.
Si se oprime el interruptor [>], o el interruptor [<] en la pantalla de selección del sistema de monitoreo y función, el sistema de monitoreo y el dispositivo son exhibidos continuamente en el siguiente orden, luego, seleccione el sistema o la función a ser usando.
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
2)
3)
4)
4.
Con el sistema de monitoreo seleccionado, oprima el interruptor[(] y muestre la exhibición de monitoreo y la pantalla de selección del ítem. z [(]: Implemente 1 sistema individual de monitoreo Con la exhibición del monitoreo y la pantalla de selección exhibida, oprima el i n te r r up t o r [ > ] o e l i n te r r u p to r [< ] y seleccione los ítemes a monitorear z [>]: Para proceder al siguiente ítem de monitoreo z [<]: Vuelva al ítem de monitoreo previo ★ Los ítemes de monitoreo son exhibidos avanzando o retrocediendo el texto en la pantalla debido a su configuración interna ★ Si el botón se mantiene oprimido, los ítemes de monitoreo se desplazarán en alta velocidad. ★ En la exhibición del monitoreo y en la pantalla de selección de ítemes, la i n fo r m a c i ó n d e l o s í t e m e s d e monitoreo son mostradas en tiempo real.
GSN01773-00
5.
Observación de la colocación simultánea de 2 items 1) En la pantalla de selección de función y sistema de monitoreo, seleccione (2 ÍTEMES) de monitoreo simultáneos (2 ITEMS). 2) Con 2 ítemes de monitoreo simultáneos seleccionados, oprima el interruptor[(] y exhiba la pantalla de introducción del código de monitoreo. z [(]: Implemente 2 sistema individual de monitoreo
Para retener o cancelar datos de monitoreo: Si el botón [ ( ]es oprimido durante el monitoreo, la data del monitor es retenida y la [(] marca destella. Si el interruptor [(] es oprimido nuevamente, se cancela la retención y se vuelve activa nuevamente. z [(]: Retención y liberación de datos
Dato exhibido para el monitoreo individual del 1er. ítem En la pantalla del item 1 de monitoreo individual, se exhiben los siguientes datos. A: Exhibición del ítem B: Código de monitoreo (5 - dígitos) 1: Dato de monitoreo (incluyendo la unidad) ★ Para detalles, vea la “Tabla de códigos de monitoreo".
HD785-7
3
GSN01773-00
4
3)
En la pantalla de introducción del código de monitoreo, opere cada uno de los interruptores [>], [<], [(], y [] e introduzca directamente los códigos de monitoreo de 2 dígitos. z [ > ]: Número en el cursor se incrementa. z [ < ]: Número en el cursor se desminuye z [(]: Número en el cursor es determinado z [ ]: El cursor se mueve al extremo izquierdo / Para retornar a la pantalla del sistema de monitoreo y de selección de la función.
4)
Cuando han sido confirmados ambos números de código de monitoreo, la pantalla cambia a las dos ítems de monitoreo simultáneo.
5)
Para retener o cancelar datos de monitoreo: Si el botón [ ( ] es oprimido durante el monitoreo, la data del monitor es retenida y la [(] marca destella. Si el interruptor [(] es oprimido nuevamente, se cancela la retención y se vuelve activa nuevamente. z [(]: Retención y liberación de datos
30 Pruebas y Ajustes
6.
Dato exhibido para el 2do. ítem de monitoreo simultáneo En la pantalla de 2 ítemes de monitoreo simultáneo, se exhiben los siguientes datos. A: Código de monitoreo 1 1: Dato de monitoreo 1 (incluyendo la unidad) B: Código de monitoreo 2 2: Dato de monitoreo 2 (incluyendo la unidad) ★ Para detalles, vea la “Tabla de códigos de monitoreo".
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
GSN01773-00
Tabla de Códigos de Observación Tablero monitor [sistema monitor de la máquina]
No.
Ítem a monitorear
Exhibición de un ítem
Código de revisión Rango de exhibición de datos del monitor
Unidad
1
Pieza No. de programa
VERSIÓN
20200
******** (8 dígitos/símbolos)
—
2
Versión No. de aplicación
VERSIÓN (DATOS)
20221
******** (8 dígitos/símbolos)
—
3
Versión No. de datos
VERSIÓN (DATOS)
20222
******** (8 dígitos/símbolos)
—
4
Reóstato ( Disminuye la luz nocturna)
RHEOSTAT
30300
0.0 – 51.0
V
5
Interruptor giratorio (SW1 - 3)
SW1, SW2, SW3
30800
0 – F, 0 – F, 0 – F, (SW1, SW2, SW3 de la izquierda)
Exposición de la condición
6
Exhibición del interruptor (DIP) (SW5-1,2)
SW5-1, SW5-2
30900
"ON"/"OFF", "ON"/"OFF" (SW5-1, SW5-2 de la izquierda)
Exposición de la condición
7
Interruptor (DIP) (SW5-3, 4)
SW5-3, SW5-4
30901
"ON"/"OFF", "ON"/"OFF" (SW5-3, SW5-4 de la izquierda)
Exposición de la condición
8
Interruptor (DIP) (SW6-1, 2)
SW6-1, SW6-2
30902
"ON"/"OFF", "ON"/"OFF" ((SW6-1, SW6-2 de la izquierda)
Exposición de la condición
9
Interruptor (DIP) (SW6-3, 4)
SW6-3, SW6-4
30903
"ON"/"OFF", "ON"/"OFF" ((SW6-3, SW6-4 de la izquierda)
Exposición de la condición
10 Señal de entrada (0 - 7)
D-IN--0------7
40900
01010101 (8 dígitos de 0/1. Vea detalle.)
0:OFF/1:ON
11 Señal de entrada (8 -15)
D-IN--8-----15
40901
01010101 (8 dígitos de 0/1. Vea detalle.)
0:OFF/1:ON
12 Señal de entrada (16 -23)
D-IN-16-----23
40902
01010101 (8 dígitos de 0/1. Vea detalle.)
0:OFF/1:ON
40903
01010101 (8 dígitos de 0/1. Vea detalle.)
0:DESACTIVAD O (OFF)/1: ACTIVADO (ON)
40904
01010101 (8 dígitos de 0/1. Vea detalle.)
0:DESACTIVAD O (OFF)/1: ACTIVADO (ON)
40925
0101 (4 dígitos de 0/1. Vea detalle.)
0:DESACTIVAD O (OFF)/1: ACTIVADO (ON)
13 Señal de entrada (24 -31)
14 Señal de entrada (32 -39)
15 Señal de salida (0 - 3)
HD785-7
D-IN-24-----31
D-IN-32-----39
D-OUT-0--3
5
GSN01773-00
Información detallada del 40900 (D-OUT-0----7) [0] : Interruptor de cambio de intensidad de las luces (Luz alta: 1) [1] : El interruptor de comprobación del monitor de la máquina (ACTIVADO: 1) [2] : Interruptor AISS (ACTIVADO: 1) [3] : Interruptor del freno de escape (Superior) [4] : Interruptor del freno de escape (Inferior) [5] : Interruptor del sistema ABS [Si está equipado] (Instalado:1)) [6] : Dinterruptor de cambio de intensidad de las luces (Paso:1) [7] : Interruptor del modo de potencia (Economia: 1)
30 Pruebas y Ajustes
Información detallada del 40925 (D-OUT-0----3) [0] : Interruptor de la lámpara delantera (ACTIVADA:1) [1] : Zumbador (Operan:1) [2] : (Sin uso) [3] : (Sin uso)
Información detallada del 40901 (D-IN--8----15) [8] : Revisión del conector (Siempre: 1) [9]: Interruptor de modo del monitor de la máquina ([] se oprime: 1) [10] : Interruptor de modo del monitor de la máquina ([>] se oprime: 1) [11] : Interruptor de modo del monitor de la máquina ([<] se oprime: 1) [12] : Palanca de la señal de viraje (Operada hacia la derecha: 1) [13] : Palanca de la señal de viraje (Operada hacia al izquierda: 1) [14] : Interruptor de modo del monitor de la máquina ([(] se oprime: 1) [15] : (Sin uso) Información detallada del 40902 (D-IN--16----23) [16] : Interruptor ARSC (Pocisión superior:1) [17] : Interruptor ARSC (Pocisión inferior:1) [18] : Interruptor ARSC (Pocisión superior:1) [19] : Interruptor ARSC (Pocisión inferior:1) [20] : Interruptor ASR (Pocisión superior:1) [21] : Interruptor ASR (Pocisión inferior:1) [22] : (Sin uso) [23] : (Sin uso) Información detallada del 40903 (D-IN--24----31) [24] : Interruptor de la lámpara delantera (ACTIVADA:1) [25] : Interruptor del cinturón de seguridad (El cinturón está abrochado:1) [26] : (Sin uso) [27] : (Sin uso) [28] : (Sin uso) [29] : (Sin uso) [30] : (Sin uso) [31] : (Sin uso) Información detallada del 40904 (D-IN--32----39) [32] : (Sin uso) [33] : (Sin uso) [34] : Revisión del conector (Siempre:1) [35] : (Sin uso) [36] : (Sin uso) [37] : (Sin uso) [38] : (Sin uso) [39] : (Repuesto para servicio)
6
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
GSN01773-00
Transmisión [Sistema controlador de la transmisión]
No.
Ítem a monitorear
Exhibición de un ítem
Código de revisión del monitor
Rango de exhibición de datos
Unidad
1
Pieza No. de programa
VERSIÓN
20201
******** (8 dígitos/símbolos)
—
2
Versión No. de aplicación
VERSIÓN (DATOS)
20223
******** (8 dígitos/símbolos)
—
3
Versión No. de datos
VERSIÓN (DATOS)
20224
******** (8 dígitos/símbolos)
—
4
Velocidad de entrada del eje de la transmisión
VELOCIDAD T/M :ADENTRO
31200
0 – 32767 ---- [Otro distinto al anterior]
rpm
5
Velocidad del eje intermedio de la transmisión
VELOCIDA T/M:MEDIO
31300
0 – 32767 ---- [Otro distinto al anterior]
rpm
6
Velocidad del eje de salida de la transmisión
Velocidad T/M:SALIDA
31400
0 – 32767 ---- [Otro distinto al anterior]
rpm
7
Nivel de combustible
SENSOR DEL COMBUSTIBLE
04201
0 – 250 ---- [Otro distinto al anterior]
z
8
Nivel de combustible
SENSOR DEL COMBUSTIBLE
04200
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
9
Alternador R
ALTERNADOR R
04301
OFF/ON
10
Temperatura del aceite del convertidor
TEMP. DEL ACEITE [T/C]
30100
0 – 160 ---- [Otro distinto al anterior]
°C
11
Temperatura del aceite del convertidor
TEMP. DEL ACEITE [T/C]
30101
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
12
Temperatura del aceite de la transmisión
TEMP. DEL ACEITE [T/C]
32500
0 – 160 ---- [Otro distinto al anterior]
°C
13
Temperatura del aceite de la transmisión
TEMP. DEL ACEITE [T/C]
32501
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
14
Temperatura del aceite de la dirección
STRG OIL TEMP
32701
0 – 160 ---- [Otro distinto al anterior]
°C
15
Temperatura del aceite de la dirección
STRG OIL TEMP
32702
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
16
Presión de aceite del convertidor
T/C OIL PRESS
32600
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
MPa
17
Presión de aceite del convertidor
T/C OIL PRESS
32605
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
18
Acumulador de presión de aceite (delantero)
ACC OIL PRE F
35500
0.00 – 99.99 ---- [Otro distinto al anterior]
MPa
19
Acumulador de presión de aceite (trasero)
ACC OIL PRE R
35501
0.00 – 99.99 ---- [Otro distinto al anterior]
MPa
20
Acumulador de presión de aceite (delantero)
ACC OIL PRE F
35504
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
21
Acumulador de presión de aceite (trasero)
ACC OIL PRE R
35505
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
22
Salida del solenoide (alto)
ECMV H DIR
31600
0 – 1000 ---- [Otro distinto al anterior]
mA
HD785-7
0:DESACTIVADO (OFF)/1: ACTIVADO (ON)
7
GSN01773-00
30 Pruebas y Ajustes
Transmisión [Sistema controlador de la transmisión]
No.
Ítem a monitorear
Exhibición de un ítem
Código de revisión del monitor
Rango de exhibición de datos
Unidad
23
Salida del solenoide (bajo)
ECMV L DIR
31601
0 – 1000 ---- [Otro distinto al anterior]
mA
24
Salida del solenoide (1ra)
ECMV 1 DIR
31602
0 – 1000 ---- [Otro distinto al anterior]
mA
25
Salida del solenoide (2da)
ECMV 2 DIR
31603
0 – 1000 ---- [Otro distinto al anterior]
mA
26
Salida del solenoide (3ra)
ECMV 3 DIR
31604
0 – 1000 ---- [Otro distinto al anterior]
mA
27
Salida del solenoide (4ta)
ECMV 4 DIR
31605
0 – 1000 ---- [Otro distinto al anterior]
mA
28
Salida del solenoide (R)
ECMV R DIR
31606
0 – 1000 ---- [Otro distinto al anterior]
mA
29
Salida del solenoide (traba)
ECMV LU DIR
31609
0 – 1000 ---- [Otro distinto al anterior]
mA
30
Salida del solenoide variable de la presión del aceite principal de la transmisión
ECMV PRESIÓN PRINCIPAL
31643
0 – 1000 ---- [Otro distinto al anterior]
mA
31
Salida de la válvula selectora de flujo principal
ECMV PRINCIPAL V
31644
0 – 1000 ---- [Otro distinto al anterior]
mA
32
Sensor del ángulo de paso
ANGLE SENSOR
32900
-180.0 – +180.0 ---- [Otro distinto al anterior]
° [grado]
33
Sensor del ángulo de paso
ANGLE SENSOR
32903
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
34
Salida del freno (rueda delantera)
BK OUTP DIR F
33807
0 – 100 ---- [Otro distinto al anterior]
%
35
Salida del freno (rueda trasera)
BK OUTP DIR R
33806
0 – 100 ---- [Otro distinto al anterior]
%
36
Valor de corrección de aceleración
THROTTLE MOD
36000
-100 – 100 ---- [Otro distinto al anterior]
%
37
Salida del solenoide variable de nivel de aceite de lubricación de la transmisión ECMV LUB V
38001
0 – 1000 ---- [Otro distinto al anterior]
mA
38
Cantidad de corrección del disparador del embrague de baja
TRIGGER MOD L
38900
00000000 – FFFFFFFF (8 dígitos de 0 – F)
Exposición de la condición
39
Cantidad de corrección del disparador del embrague de alta
TRIGGER MOD H
38901
00000000 – FFFFFFFF (8 dígitos de 0 – F)
Exposición de la condición
40
Corrección del disparador del embrague de 1ª cantidad
TRIGGER MOD 1
38902
00000000 – FFFFFFFF (8 dígitos de 0 – F)
Exposición de la condición
41
Cantidad de corrección del disparador del embrague de 2ª
TRIGGER MOD 2
38903
00000000 – FFFFFFFF (8 dígitos de 0 – F)
Exposición de la condición
42
Cantidad de corrección del disparador del embrague 3ra
TRIGGER MOD 3
38904
00000000 – FFFFFFFF (8 dígitos de 0 – F)
Exposición de la condición
43
Cantidad de corrección del disparador del embrague 4ta
TRIGGER MOD 4
38905
00000000 – FFFFFFFF (8 dígitos de 0 – F)
Exposición de la condición
44
Corrección del disparador del embrague de R cantidad
TRIGGER MOD R
38906
00000000 – FFFFFFFF (8 digits de 0 – F)
Exposición de la condición
8
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
GSN01773-00
Transmisión [Sistema controlador de la transmisión]
No.
45
Ítem a monitorear
Exhibición de un ítem
Interruptor de LLENADO del embrague LLENADO HL1234R
Código de revisión del monitor
Rango de exhibición de datos
Unidad
38919
0101010 (Los datos son exhibidos bajo HL1234R)
Reconocimiento de interruptor de llenado 0:DESACTIVADO (OFF)/1: ACTIVADO (ON) Bandera de aprendizaje del embrague 0:DESACTIVADO (OFF)/1: ACTIVADO (ON)
46
Disparar el banderín de aprendizaje inicial
TRIG HL1234R
38920
0101010 (Los datos son exhibidos bajo HL1234R)
47
Tiempo de llenado (bajo)
FILL TIME L
41800
0 – 2550 ---- [Otro distinto al anterior]
ms
48
Tiempo de llenado (alto)
FILL TIME H
41801
0 – 2550 ---- [Otro distinto al anterior]
ms
49
Tiempo de llenado (1ra)
FILL TIME 1
41802
0 – 2550 ---- [Otro distinto al anterior]
ms
50
Tiempo de llenado (2da)
FILL TIME 2
41803
0 – 2550 ---- [Otro distinto al anterior]
ms
51
Tiempo de llenado (3ra)
FILL TIME 3
41804
0 – 2550 ---- [Otro distinto al anterior]
ms
52
Tiempo de llenado (4ta)
FILL TIME 4
41805
0 – 2550 ---- [Otro distinto al anterior]
ms
53
Tiempo de llenado (R)
FILL TIME R
41806
0 – 2550 ---- [Otro distinto al anterior]
ms
54
Salida del valor límite inferior de cantidad de aceleración
THROT LIMIT LO
44201
0.0 – 100.0 ---- [Otro distinto al anterior]
%
55
Salida del valor límite inferior de cantidad de aceleración
THROT LIMIT HI
44200
0.0 – 100.0 ---- [Otro distinto al anterior]
%
56
Señal de entrada (0 – 7)
D-IN--0------7
40905
01010101 (8 dígitos de 0/1. Vea detalle.)
0:DESACTIVADO (OFF)/1: ACTIVADO (ON)
57
Señal de entrada (8 – 15)
D-IN--8-----15
40906
01010101 (8 dígitos de 0/1. Vea detalle.)
0:DESACTIVADO (OFF)/1: ACTIVADO (ON)
58
Señal de entrada (16 – 23)
D-IN-16-----23
40907
01010101 (8 dígitos de 0/1. Vea detalle.)
0:DESACTIVADO (OFF)/1: ACTIVADO (ON)
59
Señal de entrada (24 – 31)
D-IN-24-----31
40908
01010101 (8 dígitos de 0/1. Vea detalle.)
0:DESACTIVADO (OFF)/1: ACTIVADO (ON)
60
Señal de entrada (32 – 39)
D-IN-32-----39
40942
0 (1 dígitos de 0/1. Vea detalle.)
0:DESACTIVADO (OFF)/1: ACTIVADO (ON)
61
Señal de salida (0 7)
D-OUT-0------7
40949
01010101 (8 dígitos de 0/1. Vea detalle.)
0:DESACTIVADO (OFF)/1: ACTIVADO (ON)
62
Señal de salida (8 – 15)
D-SALIDA-8------15
40950
01010101 (8 dígitos de 0/1. Vea detalle.)
0:DESACTIVADO (OFF)/1: ACTIVADO (ON)
63
Señal de salida (16 – 23)
D-SALIDA-16------23
40951
01010101 (8 dígitos de 0/1. Vea detalle.)
0:DESACTIVADO (OFF)/1: ACTIVADO (ON)
HD785-7
9
GSN01773-00
Información detallada del 40905 (D-IN-0----7) [0] : (Sin uso) [1] : Interruptor del filtro de la transmisión 1 [2] : Interruptor del filtro de la transmisión 2 [3] : Interruptor de salida por emergencia (ACTIVADO: 1) [4] : Señal del terminal C del interruptor de arranque (Arranque del motor: 1) [5] : (Sin uso) [6] : Relé 1 de la dirección de emergencia (Conduciendo: 1) [7] : Palanca de cambio de velocidades (Posición N: 1) Información detallada del 40906 (D-IN--8----15) [8] : Interruptor de llenado del embrague de baja (ACTIVADA: 1) [9] : Interruptor de llenado del embrague 4ta (ACTIVADA: 1) [10] : Interruptor de llenado del embrague alto (ACTIVADA: 1) [11] : Interruptor de llenado del embrague de 1ª (ACTIVADO: 1) [12] : Interruptor de llenado del embrague de 2da (ACTIVADO: 1) [13] : Interruptor de llenado del embrague de 3ra (ACTIVADO: 1) [14] : Interruptor de llenado del embrague de reversa (ACTIVADA: 1) [15] : (Sin uso)
30 Pruebas y Ajustes
Información detallada del 40949 (D-OUT-0----7) [0] : (Sin uso) [1] : (Sin uso) [2] : (Sin uso) [3] : (Sin uso) [4] : (Sin uso) [5] : (Sin uso) [6] : (Sin uso) [7] : (Sin uso) Información detallada del 40950 (D-OUT-8----15) [8] : (Sin uso) [9] : (Sin uso) [10] : (Sin uso) [11] : (Sin uso) [12] : (Sin uso) [13] : (Sin uso) [14] : (Sin uso) [15] : (Sin uso) Información detallada del 40951 (D-OUT-16---23) [16] : (Sin uso) [17] : (Sin uso) [18] : (Sin uso) [19] : (Sin uso) [20] : (Sin uso) [21] : (Sin uso) [22] : (Sin uso) [23] : (Sin uso)
Información detallada del 40907 (D-IN--16----23) [16] : Palanca de cambio de velocidades (Posición R: 1) [17] : Palanca de cambio de velocidades (Posición D: 1) [18] : Palanca de cambio (posición 6: 1) [19] : Palanca de cambio de velocidades (posición 5: 1) [20] : Palanca de cambio de velocidades (posición 4: 1) [21] : Palanca de cambio de velocidades (posición 3: 1) [22] : Palanca de cambio de velocidades (posición 2: 1) [23] : Palanca de cambio de velocidades (posición L: 1) Información detallada del 40908 (D-IN--24----31) [24] : (Sin uso) [25] : Nivel del refrigerante [26] : Interruptor del filtro del aire [27] : Presostato de la válvula variable de la presión principal [28] : Interruptor de presión de la válvula selectora de la proporción del flujo principal [29] : Interruptor de presión de la válvula variable de la cantidad de aceite de lubricación [30] : (Sin uso) [31] : (Sin uso) Información detallada del 40942 (D-IN--32----39) [32] : (Sin uso)
10
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
GSN01773-00
Motor [Sistema controlador del motor] (Lado principal (Lado del banco izquierdo))
No.
Ítem a monitorear
Exhibición de un ítem
Código de revisión del monitor
Rango de exhibición de datos
Unidad
1
No. de serie del herraje (banco izquierdo)
ECM S/N
20400
0 – 49999999
—
2
Voltaje de la batería (banco izquierdo)
SUMINISTRO DE ENERGÍA
03200
0.0 – 480.0 ---- [Otro distinto al anterior]
V
3
Velocidad del motor
ENG SPEED
01002
0 – 4000 ---- [Otro distinto al anterior]
rpm
4
Temperatura del refrigerante del motor
TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE
04104
-40 – 210 ---- [Otro distinto al anterior]
°C
5
Voltaje del sensor de temperatura del refrigerante del motor
TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE
04105
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
6
Sensor de presión de aceite
ENG OIL PRESS
37200
-99.9 – 999.9 ---- [Otro distinto al anterior]
kPa
7
Voltaje del sensor de presión de aceite
ENG OIL PRESS
37201
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
8
Temperatura del aceite del motor.
ENG OIL TEMP
42700
-40 – 210 ---- [Otro distinto al anterior]
°C
9
Voltaje del sensor de temperatura del aceite del motor
ENG OIL TEMP
42702
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
10
Presión de la carrilera común (banco izquierdo)
RAIL PRESS
36400
0 – 400 ---- [Otro distinto al anterior]
MPa
Voltaje del sensor de presión de la 11 carrilera común de combustible RAIL PRESS (banco izquierdo)
36402
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
12 Presión atmosférica
AMBIENT PRESS
37400
-99.9 – 999.9 ---- [Otro distinto al anterior]
kPa
AMBIENT PRESS
37402
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
14 Temperatura del aire de admisión TEMPERATURA DE ADMISIÓN
18400
-50 – 200 ---- [Otro distinto al anterior]
°C
Voltaje del sensor de temperatura 15 del aire de admisión
TEMPERATURA DE ADMISIÓN
18401
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
13
Voltaje del sensor de presión atmosférica
16
Temperatura de combustible (banco izquierdo)
TEMP DEL COMBUSTIBLE
04204
-40 – 210 ---- [Otro distinto al anterior]
°C
17
Sensor de temperatura de combustible (banco izquierdo)
TEMP DEL COMBUSTIBLE
04201
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
18 Temperatura de refuerzo
CHG TEMP
18500
-50 – 200 ---- [Otro distinto al anterior]
°C
19 Voltaje del sensor de temperatura de refuerzo
CHG TEMP
18501
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
20 Presión de refuerzo
CHG PRESS-A
36500
-99.9 – 999.9 ---- [Otro distinto al anterior]
kPa
CHG PRESS-A
36502
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
22 Torsión de salida del motor
TORSIÓN DE SALIDA
18700
-24000 – 24000 ---- [Otro distinto al anterior]
Nm
23 Torsión del convertidor
RELACION DE TORSION
36700
0 – 100 ---- [Otro distinto al anterior]
%
24 Posición final del acelerador
ACELERACIÓN FINAL
31706
0 – 100 ---- [Otro distinto al anterior]
%
21
Voltaje del sensor de presión de refuerzo
HD785-7
11
GSN01773-00
30 Pruebas y Ajustes
Motor [Sistema controlador del motor] (Lado principal (Lado del banco izquierdo))
No.
Ítem a monitorear
25
Consumo momentáneo de combustible
Mandato de la proporción final de 26 inyección (por peso) 27
Exhibición de un ítem
Código de revisión del monitor
Rango de exhibición de datos
Unidad
PROPORCIÓN DE COMBUSTIBLE
37300
0.0 – 999.9 ---- [Otro distinto al anterior]
L/h
COMANDO DE INYECCIÓN
18600
0 – 1000 ---- [Otro distinto al anterior]
mg
36300
-180.0 – 180.0 ---- [Otro distinto al anterior]
CA
Mandato de la sincronización final TIEMPO DE de inyección INYECCIÓN
28 Posición del pedal del acelerador
THROTTLE POS
31701
0 – 100 ---- [Otro distinto al anterior]
%
29 Voltaje del sensor del pedal del acelerador
THROTTLE POS
31707
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
30 Señal de validación del ralentí
IVS 1
18300
ON or OFF
—
31 Señal de validación del ralentí
IVS 2
18301
ON or OFF
—
Temperatura adentro del 32 controlador (banco izquierdo)
TEMPERATURA INTERIOR DEL ECM
18900
-40 – 210 ---- [Otro distinto al anterior]
°C
33
Mandato de la presión final de la carrilera común
COMANDO DE PRESIÓN
36200
0 – 400 ---- [Otro distinto al anterior]
MPa
34
Sincronización del cierre de la válvula PCV (basado en el punto "antes del punto muerto superior" APMS) (banco izquierdo)
SINCRONIZACIÓN DE LA PCV
17201
-180 – 180 ---- [Otro distinto al anterior]
CA
MODO DE POTENCIA
17500
0–4
—
35 Selección de modo del motor 36
Modelo seleccionado (8 dígitos izquierdos)
ID (IDENTIDAD DE LA MÁQUINA) (H)
00400
El valor transmitido es exhibido (8 letras izquierdas de las 16)
—
37
Modelo seleccionado (8 dígitos derechos)
ID (IDENTIDAD DE LA MÁQUINA) (L)
00401
El valor transmitido es exhibido (8 letras izquierdas de las 16)
—
VERSIÓN CONSTRUIDA
20216
Es exhibido el valor transmitido (8 letras)
—
20217
Es exhibido el valor transmitido (8 letras)
—
38 Versión construida No.
39
★
12
VERSIÓN Versión de los datos de calibración (aprendizaje asistido No. (banco izquierdo) por computadora) CAL
"CA" en la columna de unidad es una abreviación para el ángulo del cigüeñal.
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
GSN01773-00
Motor "sub" [Sistema controlador del "sub" motor] (Lado "sub" (Lado del banco derecho)) KOMATSU, SUGIERO REVISAR EL CONCEPTO "SUB" NO LE ENCUENTRO SENTIDO
No.
Ítem a monitorear
Exhibición de un ítem
Código de revisión del monitor
Rango de exhibición de datos
Unidad
1
No. de serie del hardware (componentes electromecánicos) (banco derecho)
R-ECM S/N
20401
0 – 49999999
—
2
Voltaje de la batería (banco derecho)
R-SUMINISTRO DE ENERGIA
03205
0.0 – 480.0 ---- [Otro distinto al anterior]
V
3
Presión de la carrilera común (banco derecho)
R-RAIL PRESS
36403
0 – 400 ---- [Otro distinto al anterior]
MPa
4
Voltaje del sensor de presión de la carrilera común (banco R-RAIL PRESS derecho)
36404
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
5
Temperatura de combustible (banco derecho)
R-FUEL TEMP
04205
-40 – 210 ---- [Otro distinto al anterior]
°C
6
Voltaje del sensor de temperatura de combustible (banco derecho)
R-FUEL TEMP
04202
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
7
Temperatura adentro del controlador (banco derecho)
TEMPERATURA INTERIOR DEL RECM
18901
-40 – 210 ---- [Otro distinto al anterior]
°C
8
Sincronización del cierre de la válvula PCV (basado en el punto SINCRONIZACIÓN "antes del punto muerto DE LA R-PCV superior" APMS) (banco derecho)
17202
-180 – 180 ---- [Otro distinto al anterior]
CA
9
Versión de los datos de calibración No. (banco derecho)
20218
Es exhibido el valor transmitido (8 letras)
—
★
VERSIÓN "R-CAL"
"CA" en la columna de unidad es una abreviación para el ángulo del cigüeñal.
HD785-7
13
GSN01773-00
30 Pruebas y Ajustes
Freno [Sistema controlador del retardador]
No.
Ítem a monitorear
Exhibición de un ítem
Código de revisión del monitor
Rango de exhibición de datos
Unidad
1
Versión del software
VERSIÓN
20214
******** (8 dígitos/símbolos)
—
2
Versión No. de aplicación
VERSIÓN (DATOS)
20231
******** (8 dígitos/símbolos)
—
3
Versión No. de datos
VERSIÓN (DATOS)
20232
******** (8 dígitos/símbolos)
—
4
Interruptor regulador de ARSC
ARSC SET SP SW
37701
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
5
Velocidad del eje de salida de la transmisión
Velocidad T/M:SALIDA
31403
0 – 32767 ---- [Otro distinto al anterior]
rpm
6
Velocidad de la rueda (izquierda)
VELOCIDAD DEL NEUMATICO L
39705
0 – 32767 ---- [Otro distinto al anterior]
rpm
7
Velocidad del neumático (derecha)
VELOCIDAD DE LA RUEDA R
39704
0 – 32767 ---- [Otro distinto al anterior]
rpm
8
Temperatura del aceite de enfriamiento del retardador (delantero)
ACEITE DEL FRENO T F
30201
0 – 160 ---- [Otro distinto al anterior]
°C
9
Temperatura del aceite de enfriamiento del retardador (delantero)
ACEITE DEL FRENO T F
30204
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
10
Temperatura del aceite de enfriamiento del retardador (trasero)
ACEITE DEL FRENO T R
30211
0 – 160 ---- [Otro distinto al anterior]
°C
11
Temperatura del aceite de enfriamiento del retardador (trasero)
ACEITE DEL FRENO T R
30212
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
12
Salida del freno (rueda delantera)
BK OUTP DIR F
33700
0 – 1000 ---- [Otro distinto al anterior]
mA
13
Salida del freno (rueda trasera)
BK OUTP DIR R
33806
0 – 1000 ---- [Otro distinto al anterior]
mA
14
Palanca del Retardador
RETARD LEVER
33900
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
15
Posicionador del cuerpo
POSICIÓN DEL CUERPO
34602
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
16
Potenciómetro 1 de la palanca de descarga (palanca del elevación)
DUMP LEVER 1
34304
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
17
Potenciómetro 2 de la palanca de descarga (palanca del elevación)
DUMP LEVER 2
34305
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
18
Salida del elevador EPC
HOIST EPC DIR
45600
0 – 1000 ---- [Otro distinto al anterior]
mA
19
Mandato de control del asiento
(alto) S CNT DIR H
45102
0 – 1000 ---- [Otro distinto al anterior]
mA
20
Mandato de control del asiento (bajo)
S CNT DIR L
45103
0 – 1000 ---- [Otro distinto al anterior]
mA
21
Valor de la calibración de la condición S CAL A de asiento ( )
45201
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
22
Valor de la calibración del tope del cilindro ( )
S CAL B
45301
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
23
Tiempo de control de asiento (alto)
S CNT TIME H
45402
0.0 – 10.00 ---- [Otro distinto al anterior]
segundo
24
Tiempo de control de asiento (bajo)
S CNT TIME L
45403
0.0 – 10.00 ---- [Otro distinto al anterior]
segundo
14
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
GSN01773-00
Freno [Sistema controlador del retardador]
Ítem a monitorear
25
Salida de la válvula de corte
VÁLVULA DE CORTE
45700
0/1 (1 dígito de 0/1)
26
Sensor del ángulo de la dirección
STRG ANGLE
35402
-180.0 – +180.0 ---- [Otro distinto al anterior
°(grado)
27
Sensor del ángulo de la dirección
STRG ANGLE
35400
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
28
Velocidad de dirección
STRG ANG SPEED
35403
0.0 – 99.99 ---- [Otro distinto al anterior]
rad/segundo
29
Presión de la suspensión (izquierdo)
SUS PRESS (L)
32814
0.00 – 20.10 ---- [Otro distinto al anterior]
MPa
30
Presión de la suspensión (izquierdo)
SUS PRESS (L)
32815
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
31
Presión de la suspensión (derecho)
SUS PRESS (R)
32816
0.00 – 20.10 ---- [Otro distinto al anterior]
MPa
32
Presión de la suspensión (derecho)
SUS PRESS (R)
32817
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
33
Tiene salida el juicio del camión cargado/vacío
EMPTY OR LOAD
39400
0/1 (1 dígito de 0/1) --- [Otro distinto al anterior]
0:VACIO/1:CARGA
34
Salida ASR (izquierda) mandato
ASR OUTP DIR L
39601
0 – 1020 ---- [Otro distinto al anterior]
mA
35
Salida ASR (derecha) mandato
ASR OUTP DIR R
39603
0 – 1020 ---- [Otro distinto al anterior]
mA
36
Señal de entrada (0 – 7)
D-IN--0------7
40932
01010101 (8 dígitos de 0/1. Vea detalle.)
0:DESACTIVADO (OFF)/1: ACTIVADO (ON)
37
Señal de entrada (8 – 15)
D-IN--8-----15
40933
01010101 (8 dígitos de 0/1. Vea detalle.)
0:DESACTIVADO (OFF)/1: ACTIVADO (ON)
38
Señal de entrada (16 – 23)
D-IN-16-----23
40934
01010101 (8 dígitos de 0/1. Vea detalle.)
0:DESACTIVADO (OFF)/1: ACTIVADO (ON)
39
Señal de entrada (24 – 31)
D-IN-24-----31
40935
01010101 (8 dígitos de 0/1. Vea detalle.)
0:DESACTIVADO (OFF)/1: ACTIVADO (ON)
40
Señal de entrada (32 – 39)
D-IN-32-----39
40943
0 (1 dígito de 0/1. Vea detalle.)
0:DESACTIVADO (OFF)/1: ACTIVADO (ON)
41
Señal de salida (0 – 7)
D-OUT-0------7
40955
01010101 (8 dígito de 0/1. Vea detalle.)
0:DESACTIVADO (OFF)/1: ACTIVADO (ON)
42
Señal de salida (8 – 15)
D-SALIDA-8------15
40956
01010101 (8 dígito de 0/1. Vea detalle.)
0:DESACTIVADO (OFF)/1: ACTIVADO (ON)
43
Señal de salida (16 – 23)
D-SALIDA-16------23
40957
01010101 (8 dígito de 0/1. Vea detalle.)
0:DESACTIVADO (OFF)/1: ACTIVADO (ON)
HD785-7
Exhibición de un ítem
Código de revisión del monitor
No.
Rango de exhibición de datos
Unidad 0:DESACTIVADO (OFF)/1: ACTIVADO (ON)
15
GSN01773-00
30 Pruebas y Ajustes
Información detallada del 40932 (D-IN-0----7) [0] : Interruptor de freno de escape [1] : Interruptor del freno de servicio [2] : Interruptor del retardador (Delantero) [3] : Interruptor del retardador (Trasero) [4] : Interruptor 1 de validación [5] : Interruptor 2 de validación [6] : Interruptor para limpiar memoria [7] : Filtro del aceite de frenos
Información detallada del 40955 (D-OUT-0----7) [0] : Solenoide 1 de auto suspensión [1] : Válvula selectora de levantamiento [2] : Solenoide para desconexión de la palanca [3] : Solenoide 2 de auto suspensión [4] : (Sin uso) [5] : Solenoide del freno de escape [6] : (Sin uso) [7] : (Sin uso)
Información detallada del 40933 (D-IN--8----15) [8] : Interruptor de presión ASR (trasero izquierdo) [9] : Interruptor de presión ASR (trasero derecho) [10] : Interruptor de la válvula de corte [11] : Interruptor de revisión ASR [12] : Interruptor de presión del freno de estacionamiento [13] : (Sin uso) [14] : (Sin uso) [15] : (Sin uso)
Información detallada del 40956 (D-OUT-8----15) [8] : (Sin uso) [9] : (Sin uso) [10] : (Sin uso) [11] : Válvula de corte ASR [12] : (Sin uso) [13] : (Sin uso) [14] : (Sin uso) [15] : Señal de flotación del cuerpo
Información detallada del 40934 (D-IN--16----23) [16] : Señal del terminal C del interruptor del arranque [17] : (Sin uso) [18] : (Sin uso) [19] : Interruptor de desgaste del freno (Trasero izquierdo) [20] : Interruptor de desgaste del freno (Trasero derecho) [21] : Solenoide del freno de estacionamiento [22] : (Sin uso) [23] : (Sin uso)
Información detallada del 40957 (D-OUT-16---23) [16] : Relé de la lámpara de pare [17] : (Sin uso) [18] : Suministro de energía al sensor (24 V) [19] : Relé BCV [20] : (Sin uso) [21] : (Sin uso) [22] : (Sin uso) [23] : (Sin uso)
Información detallada del 40935 (D-IN--24----31) [24] : Velocidad del volante de dirección [25] : (Sin uso) [26] : Filtro de enfriamiento del retardador [27] : Interruptor del nivel del aceite del motor [28] : Filtro de aceite del motor [29] : Interruptor de nivel de elevación de la dirección [30] : Interruptor del filtro de la elevación de la dirección. [31] : Interruptor del nivel del electrólito de la batería Información detallada del 40943 (D-IN--32----39) [32] : Interruptor de nivel de aceite de la transmisión y/o freno
16
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
GSN01773-00
VHMS [Controlador del sistema VHMS] No.
Ítem a monitorear
Exhibición de un ítem
1
Presión de la suspensión (delantero derecho)
SUS PRESS (FR)
2
Presión de la suspensión (delantera izquierda)
3
Código de revisión del monitor
Rango de exhibición de datos
32804 (*) 0.00 – 20.10
Unidad
---- [Otro distinto al anterior]
MPa
SUS PRESS (FL)
– 20.10 32805 (*) 0.00 ---- [Otro distinto al anterior]
MPa
Presión de la suspensión (trasero derecho)
SUS PRESS (RR)
– 20.10 32806 (*) 0.00 ---- [Otro distinto al anterior]
MPa
4
Presión de la suspensión (trasero izquierdo)
SUS PRESS (RL)
– 20.10 32807 (*) 0.00 ---- [Otro distinto al anterior]
MPa
5
Presión de la suspensión (delantero derecho)
SUS PRESS (FR)
– 5.00 32810 (*) 0.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
6
Presión de la suspensión (delantera izquierda)
SUS PRESS (FL)
– 5.00 32811 (*) 0.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
7
Presión de la suspensión (trasero derecho)
SUS PRESS (RR)
– 5.00 32812 (*) 0.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
8
Presión de la suspensión (trasero izquierdo)
SUS PRESS (RL)
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
9
Inclinómetro (ángulo de paso)
INCLINÓMETRO
– +15.0 32901 (*) -15.0 ---- [Otro distinto al anterior]
°(grado)
10
Inclinómetro (ángulo de paso)
INCLINÓMETRO
– 5.10 32902 (*) 0.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
11
Temperatura ambiente
AIR TEMP
37501
-30 – +100 ---- [Otro distinto al anterior]
°C
12
Temperatura ambiente
AIR TEMP
37504
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
13
Señal de entrada (0 – 7)
D-IN--0------7
40944
01010101 (8 dígitos de 1/0. Vea detalle.)
0:DESACTIVADO (OFF)/1: ACTIVADO (ON)
14
Señal de entrada (8 – 15)
D-IN--8-----15
40945
01010101 (8 dígitos de 1/0. Vea detalle.)
0:DESACTIVADO (OFF)/1: ACTIVADO (ON)
15
Señal de salida (0 – 7)
D-OUT-0--3
40946
0101 (4 dígitos de 0/1. Vea detalle.)
0:DESACTIVADO (OFF)/1: ACTIVADO (ON)
16
Señal SEL (0 – 3)
D-SEL--0--3
40947
0101 (4 dígitos de 0/1. Vea detalle.)
0:DESACTIVADO (OFF)/1: ACTIVADO (ON)
17
* Carga útil
PAYLOAD
– 655.4 42200 (*) 0.0 ---- [Otro distinto al anterior]
t
18
Peso de la carga establecido
PESO ESTABLECIDO
– 655.4 42201 (*) 0.0 ---- [Otro distinto al anterior]
t
19
Estado del camión
ESTADO DEL CAMIÓN
42400 (*) 0 – 8
20
Señal de Neutral de la palanca de cambio de marchas
SHIFT LEVER N
42500 (*) 0/1 (1 dígito de 0/1)
21
Temperatura del escape (Adelante del banco izquierdo)
EXHAUST TMP FL
42690
200 – 950 ---- [Otro distinto al anterior]
°C
22
Temperatura del escape (banco derecho trasero)
EXHAUST TMP RR
42601
200 – 950 ---- [Otro distinto al anterior]
°C
HD785-7
32813
— 0:DESACTIVADO (OFF)/1: ACTIVADO (ON)
17
GSN01773-00
30 Pruebas y Ajustes
VHMS [Controlador del sistema VHMS] No.
Ítem a monitorear
Exhibición de un ítem
Código de revisión del monitor
Rango de exhibición de datos
Unidad
23
Temperatura del escape (banco derecho delantero)
EXHAUST TMP FR
42602
200 – 950 ---- [Otro distinto al anterior]
°C
24
Temperatura del escape (banco derecho delantero)
EXHAUST TMP FR
42603
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
25
Temperatura del escape (Adelante del banco izquierdo)
EXHAUST TMP FL
42604
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
26
Temperatura del escape (banco derecho trasero)
EXHAUST TMP RR
42605
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
27
Temperatura del escape (banco trasero izquierdo)
EXHAUST TMP RL
42606
2.00 – 950 ---- [Otro distinto al anterior]
°C
28
Temperatura del escape (banco trasero izquierdo)
EXHAUST TMP RL
42607
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
29
Presión de los gases del cárter
PRESIÓN DE LOS GASES DEL CÁRTER
42801
0.0 – 20.0 ---- [Otro distinto al anterior]
kPa
30
Presión de los gases del cárter
PRESIÓN DE LOS GASES DEL CÁRTER
42802
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
31
Avisos de Pare y Marche
AVISO DE PARE / MARCHE
45000 (*) 0/1 (1 dígito de 0/1)
0:DESACTIVADO (OFF)/1: ACTIVADO (ON)
*: Cuando se configura el medidor de carga "PLM" en el sistema de monitoreo del estado de la máquina "VHMS"
18
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
GSN01773-00
Información detallada del 40944 (D-IN-0----7) [0] : (Sin uso) [1] : Conexión del "ORBCOM" (Conectado:1) [2] : (Sin uso) [3] : (Sin uso) [4] : (Sin uso) [5] : (Sin uso) [6] : Interruptor para transferir de la red, debajo de la cabina (activado (ON):1) [7] : Estado de flotación de la carrocería (activado (ON):1) Información detallada del 40945 (D-IN--8----15) [8] : Conector selector de protocolo (Transmisión automática:1) [9] : Conector selector de protocolo (Comunicación del sistema de monitoreo de manejo "MMS": 1) [10] : (Sin uso) [11] : (Sin uso) [12] : (Sin uso) [13] : (Sin uso) [14] : (Sin uso) [15] : (Sin uso) Información detallada del 40946 (D-OUT-0----3) [0] : Lámpara indicadora externa (Iluminación de la lámpara verde: 0) [1] : Lámpara indicadora externa (Iluminación de la lámpara anaranjada: 0) [2] : Lámpara indicadora externa (Iluminación de la lámpara roja:0) [3] : Operación del VHMS (Operación:1) Información detallada del 40947 (D-OUT-0----3) [0] : SEL-0 (Siempre:0) [1] : SEL-1 (Siempre:1) [2] : SEL-2 (Siempre:1) [3] : SEL-3 (Siempre:0) Información detallada del 42400 [1] : El camión vacío está detenido [2] : El camión vacío está trasladándose [3] : El camión está siendo cargado [4] : El camión cargado está trasladándose [5] : El camión cargado está detenido [6] : El camión está descargando
HD785-7
19
GSN01773-00
30 Pruebas y Ajustes
ABS [Sistema del controlador ABS] (Si está equipado) No.
Ítem a monitorear
Exhibición de un ítem
Código de revisión del monitor
Rango de exhibición de datos
Unidad
1
Pieza No. de programa
VERSIÓN
20210
******** (8 dígitos/símbolos)
—
2
Versión No. de aplicación
VERSIÓN (DATOS)
20233
******** (8 dígitos/símbolos)
—
3
Versión No. de datos
VERSIÓN (DATOS)
20234
******** (8 dígitos/símbolos)
—
4
Velocidad de la rueda (delantera izquierda)
VELOCIDAD DE LA RUEDA FL
39706
0 – 3000 ---- [Otro distinto al anterior]
rpm
5
Velocidad del neumático (derecho delantero)
VELOCIDAD DE LA RUEDA (DELANTERO DERECHO)
39707
0 – 3000 ---- [Otro distinto al anterior]
rpm
6
VELOCIDAD DE LA Velocidad de la rueda (trasera izquierda) RUEDA (RL=TRASERA IZQUIERDA)
39708
0 – 3000 ---- [Otro distinto al anterior]
rpm
7
Velocidad de la rueda (trasera derecha)
WHEEL SPEED RR
39709
0 – 3000 ---- [Otro distinto al anterior]
rpm
8
Señal de entrada (0 - 7)
D-IN--0------7
40937
01010101 (8 dígitos de 1/0. Vea detalle.)
0:DESACTIVADO (OFF)/ 1: ACTIVADO (ON)
9
Señal de entrada (8 -15)
D-IN--8-----15
40938
01010101 (8 dígitos de 1/0. Vea detalle.)
0:DESACTIVADO (OFF)/ 1: ACTIVADO (ON)
10
Señal de entrada (16 -23)
D-IN-16-----23
40939
01010101 (8 dígitos de 1/0. Vea detalle.)
0:DESACTIVADO (OFF)/ 1: ACTIVADO (ON)
11
Señal de entrada (24 -31)
D-IN-24-----31
40940
01010101 (8 dígitos de 1/0. Vea detalle.)
0:DESACTIVADO (OFF)/ 1: ACTIVADO (ON)
12
Señal de salida (0 -7)
D-OUT-0------7
40958
01010101 (8 dígitos de 1/0. Vea detalle.)
0:DESACTIVADO (OFF)/ 1: ACTIVADO (ON)
13
Señal de salida (8 -15)
D-SALIDA-8------15
40959
01010101 (8 dígitos de 1/0. Vea detalle.)
0:DESACTIVADO (OFF)/ 1: ACTIVADO (ON)
14
Señal de salida (16 -23)
D-SALIDA-16------23
40960
01010101 (8 dígitos de 1/0. Vea detalle.)
0:DESACTIVADO (OFF)/ 1: ACTIVADO (ON)
15
Salida de la válvula de control ABS (delantero izquierdo)
ABS CNT VAL FL
43308
0 – 1000 ---- [Otro distinto al anterior]
mA
16
Salida de la válvula de control ABS (delantera derecha)
ABS CNT VAL FR
43309
0 – 1000 ---- [Otro distinto al anterior]
mA
17
Salida de la válvula de control ABS (trasero izquierdo)
ABS CNT VAL RL
43310
0 – 1000 ---- [Otro distinto al anterior]
mA
18
Salida de la válvula de control ABS (trasero derecho)
ABS CNT VAL RR
43311
0 – 1000 ---- [Otro distinto al anterior]
mA
19
Presión de aceite de control ABS (Delantero izquierdo)
CONT PRESS FL
43312
0.00 – 99.99 ---- [Otro distinto al anterior]
MPa
20
Presión de aceite de control ABS (Delantero izquierdo)
CONT PRESS FL
43313
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
21
Presión de aceite de control ABS (delantero derecho)
CONT PRESS FR
43314
0.00 – 99.99 ---- [Otro distinto al anterior]
MPa
22
Presión de aceite de control ABS (delantero derecho)
CONT PRESS FR
43315
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
20
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
GSN01773-00
ABS [Sistema del controlador ABS] (Si está equipado) No.
Ítem a monitorear
Exhibición de un ítem
Código de revisión del monitor
Rango de exhibición de datos
Unidad
23
Presión de aceite de control ABS (trasero izquierdo)
CONT PRESS RL
43316
0.00 – 99.99 ---- [Otro distinto al anterior]
MPa
24
Presión de aceite de control ABS (trasero izquierdo)
CONT PRESS RL
43317
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
25
Presión de aceite de control ABS (trasero derecho)
CONT PRESS RR
43318
0.00 – 99.99 ---- [Otro distinto al anterior]
MPa
26
Presión de aceite de control ABS (trasero derecho)
CONT PRESS RR
43319
0.00 – 5.00 ---- [Otro distinto al anterior]
V
HD785-7
21
GSN01773-00
Información detallada del 40937 (D-IN-0----7) [0] : Interruptor de presión de corte ABS (delantera) [1] : Interruptor de presión de corte ABS (Trasera) [2] : (Sin uso) [3] : (Sin uso) [4] : (Sin uso) [5] : (Sin uso) [6] : (Sin uso) [7] : (Sin uso) Información detallada del 40938 (D-IN--8----15) [8] : (Sin uso) [9] : (Sin uso) [10] : (Sin uso) [11] : (Sin uso) [12] : (Sin uso) [13] : (Sin uso) [14] : (Sin uso) [15] : (Sin uso)
30 Pruebas y Ajustes
Información detallada del 40959 (D-OUT-8----15) [8] : (Sin uso) [9] : (Sin uso) [10] : (Sin uso) [11] : (Sin uso) [12] : (Sin uso) [13] : (Sin uso) [14] : (Sin uso) [15] : (Sin uso) Información detallada del 40960 (D-OUT-16---23) [16] : (Sin uso) [17] : (Sin uso) [18] : Válvula de corte ABS (Delantera) (*Relé de paso) [19] : Válvula de corte ABS (Trasera) (*Relé de paso) [20] : (Sin uso) [21] : (Sin uso) [22] : (Sin uso) [23] : (Sin uso)
Información detallada del 40939 (D-IN--16----23) [16] : Señal del terminal C del interruptor del arranque [17] : (Sin uso) [18] : (Sin uso) [19] : (Sin uso) [20] : (Sin uso) [21] : (Sin uso) [22] : (Sin uso) [23] : (Sin uso) Información detallada del 40940 (D-IN--24----31) [24] : (Sin uso) [25] : (Sin uso) [26] : (Sin uso) [27] : (Sin uso) [28] : (Sin uso) [29] : (Sin uso) [30] : (Sin uso) [31] : (Sin uso) Información detallada del 40958 (D-OUT-0----7) [0] : (Sin uso) [1] : (Sin uso) [2] : (Sin uso) [3] : (Sin uso) [4] : (Sin uso) [5] : (Sin uso) [6] : (Sin uso) [7] : (Sin uso)
22
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
[14] Modo de cilindro CILINDRO).
GSN01773-00
reducido
(CORTE
DE
Como un método de localización de fallas para el motor, el monitor de la máquina tiene una función de cilindro reducido que puede determinar la condición de NO INYECCIÓN en un cilindro deseado. 1.
Arranque el motor Use esta función mientras el motor esté f u n c i o n a n d o, d e b i d o a q u e e l c i l i n d r o defectuoso se determina dependiendo de la velocidad del motor en el modo de cilindro reducido.
2.
Selección de menú de servicio 1) En la pantalla de selección del menú de servicio, seleccione el modo de corte del cilindro (CYLINDER CUT-OUT).
2)
HD785-7
Con el menú de servicio seleccionado, oprima el interruptor [(] para exhibir la pantalla de selección de la unidad del banco del modo del cilindro reducido. z [(]: Comportamiento del menú de servicio. ★ Se exhibe la pantalla mostrada en la figura.
3)
Seleccione la operación o no operación por cada banco En la pantalla de operación / no operación, oprima los interruptores [>], [<], y [] para seleccionar la operación o no operación del banco izquierdo, o del banco derecho. z [ > ]:Cambie la pantalla de selección z [ < ]:Cambie la pantalla de selección z [ ]:Retorne a la pantalla del modo de cilindro reducido z [(]:Vaya a la pantalla de operación del modo de cilindro reducido ★ Debido a que se toma algún tiempo para detener todos los cilindros en cada banco, espere por lo menos 8 segundos antes de cambiar la pantalla. z Cuando revise el banco izquierdo y opere todos los cilindros del banco derecho
z
Cuando revise el banco izquierdo y detenga todos los cilindros del banco derecho
23
GSN01773-00
24
z
Cuando revise el banco derecho y opere todos los cilindros del banco izquierdo
z
Cuando revise el banco derecho y detenga todos los cilindros del banco izquierdo
30 Pruebas y Ajustes
3.
Estableciendo el cilindro de corte En la pantalla de ejecución del modo de cilindro reducido, opere cada uno de los interruptores [>], [<] , [(], y [] para seleccionar el cilindro de corte. z [ > ]: El cursor selector se mueve hacia la derecha. z [ < ]: El cursor selector se mueve hacia la izquierda. z [(]: Determinar el cilindro. z [ ]: Para retornar a la pantalla de selección del menú de servicio. ★ Cuando se usa el botón [(] para confirmar el cilindro de corte, se efectúa la comunicación entre el monitor de la máquina y el controlador del motor. Dura nte este tiempo, el Núme ro de cilindro destella. Después de completar la comunicación, el segmento bajo el cilindro No. se vuelve negro para mostrar que el cilindro ha sido cortado. ★ Se pueden reducir uno o varios cilindros.
4.
Cancelando la desactivación del cilindro La cancelación de la desactivación del cilindro se hace por el mismo procedimiento usado para desactivarlo. ★ Cuando se usa el botón [(] para confirmar el cilindro de corte, se efectúa la comunicación entre el monitor de la máquina y el controlador del motor. Dura nte este tiempo, el Núme ro de cilindro destella. Después de completar la comunicación, el segmento bajo el cilindro No. se vuelve blanca para mostrar que la desactivación del cilindro ha sido cancelada.
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
[15] Función de girar el motor sin inyección (NO INYECCIÓN)
GSN01773-00
3.
Esta configuración es inhibida durante el funcionamiento del motor. Durante el funcionamiento del motor, si se intenta configurar el giro del cigüeñal sin inyección, aparece exhibido en la línea inferior "PARE EL MOTOR = STOP ENGINE", y la configuración es rechazada. ★ Ninguna función de giro del cigüeñal del motor sin inyección se puede usar durante el funcionamiento del motor.
4.
Cancelando el giro del cigüeñal sin inyección Si se oprime el interruptor [] en la pantalla de ejecución del giro del cigüeñal del motor sin inyección, la pantalla retorna a la pantalla de selección del menú de servicio y el giro del cigüeñal sin inyección queda cancelado. z []: Para retornar a la pantalla de selección del menú de servicio.
El monitor de la máquina tiene la función de hacer girar el cigüeñal del motor sin inyección, por medio de la cual se puede girar el cigüeñal del motor después de un almacenamiento a largo plazo, deteniendo la inyección de combustible en todos los cilindros sin dejar que el motor arranque. ★ La función de giro del cigüeñal del motor sin inyección debe ser operada en la condición en la que el motor está parado. 1.
2.
Selección de menú de servicio En la pantalla de selección del menú de servicio, seleccione la función de rotación del cigüeñal del motor SIN INYECCIÓN (NO INJECTION).
Estableciendo la rotación del cigüeñal del motor sin inyección Con el menú de servicio seleccionado, oprima el interruptor[( ] para exhibir la pantalla de ejecución del giro del cigüeñal del motor sin inyección. z [(]: Comportamiento del menú de servicio. ★ Si aparece expuesto "GIRO DEL C I G Ü E Ñ A L D E L M OTO R L I S TO = CRANKING READY" en la línea inferior, h a q u e d a d o e s t a bl e c i d o e l g i r o d e l cigüeñal sin inyección. ★ Si bajo esta condición el interruptor de a r ra n q u e e s o p e ra d o a l a p o s i c i ó n "ARRANQUE = START", el cigüeñal gira pero el motor no arranca.
HD785-7
25
GSN01773-00
30 Pruebas y Ajustes
[16] Función de ajuste (SINTONIZACIÓN)
El monitor de la máquina puede activar "Ajustando la corriente eléctrica de la ECMV de la transmisión" y " R e s t a bl e c e r e l a p r e n d i z a j e i n i c i a l d e l a transmisión e implementar el aprendizaje" a través del controlador del motor.
Si se efectúa una operación relacionada con el tren de rodaje, tal como la siguiente, ejecute la operación de ajuste. z Si la transmisión ha sido reconstruida o cambiada z Si la válvula de la transmisión ha sido reemplazada z Controlador de la transmisión ha sido reemplazado. z Cuando ocurre alguna anormalidad en el sensor de velocidad del tren de fuerza y ha sido reparado (refiérase a la tabla de la derecha para el código de falla) z Si el sensor de temperatura del aceite de la transmisión ha tenido problema y ha sido reparado (refiérase a la tabla de abajo para el código de falla) z Si el filtro de aceite de la transmisión está obstruido y ha sido reparado (refiérase a la tabla de abajo para el código de falla) Código de fallas DLF1KA DLF1LC DLF2KA DLF2LC
26
El ajuste es implementado mediante la operación del monitor de la máquina y la carrocería de la máquina siguiendo el procedimiento de abajo. 1. Preparando las operaciones para "Ajustar la corriente eléctrica de la ECMV de la transmisión" (Función de monitoreo en tiempo real) 2. Ajustando la corriente eléctrica de la ECMV de la transmisión (02: AUTO of ECMV TUNING) 3. Restablecer el aprendizaje inicial de la transmisión e implementar el aprendizaje (SINTONIZANDO/Función de monitoreo del tiempo real para 01:01:TM TRIGGER) ★ Indica el menú de servicio o la función de ajuste usada para los ajustes. ★ [SINTONIZANDO LA ECMV = ECMV TUNING] es la función usada solamente por las plantas de producción y no se usa para los servicios. ★ Para detalles concernientes a los métodos de operación de la función de monitoreo del tiempo real, refiérase a "[11] Función de monitoreo del tiempo real".
1.
Preparando las operaciones para "Ajustar la corriente eléctrica de la ECMV de la transmisión"
★
Nombre del dispositivo Sensor de velocidad de entrada del eje de la transmisión Sensor de velocidad del eje intermedio de la transmisión
DLF3KA
Sensor de velocidad del eje R de salida de la transmisión
DGF1KX
Sensor de temperatura del aceite de la válvula de la transmisión
15BONX
Filtro de aceite de la transmisión
1)
La función de ajuste se debe efectuar a la temperatura del aceite especificada. Confirme que la máquina no esté exhibiendo ninguna anormalidad y ajuste la temperatura del aceite de la transmisión siguiendo el procedimiento siguiente. En la pantalla de selección del menú de s e r v i c i o, s e l e c c i o n e l a f u n c i ó n d e monitoreo en tiempo real (REAL-TIME MONITOR ).
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
2)
3)
GSN01773-00
7)
Con el menú de servicio seleccionado, oprima el interruptor [(] para exhibir el sistema de monitoreo y la pantalla de selección de la función. z [(]: Active el menú de servicio: En la pantalla del sistema de monitoreo y de selección de función, oprima el interruptor [>] , o el interruptor [<] para seleccionar el sistema de la (TRANSMISIÓN) z [>]: Para proceder al siguiente sistema de monitoreo y función z [<]: Para volver a los datos del sistema de monitoreo y función previos.
8)
9)
2.
Ajustando la corriente eléctrica de la ECMV de la transmisión
★
1)
4)
5)
Con el sistema de transmisión seleccionado, oprima el interruptor [(] y muestre la exhibición de monitoreo y la pantalla de selección del ítem. z [(]: Implemente 1 sistema individual de monitoreo z El No. de la versión del programa es exhibido en ********. En la pantalla de exhibición del monitoreo y de selección del ítem, oprima el interruptor [>] , o el interruptor [<] y seleccione el código de monitoreo de la temperatura del aceite de la transmisión. z [>]: Se va al ítem siguiente de monitoreo. z [<]: Se devuelve al ítem previo de monitoreo z Código de revisión del monitor: (TEMP. DEL ACEITE T/C) 32500 2)
6)
HD785-7
Oprima totalmente el pedal de freno, luego coloque la palanca de cambio de velocidades en posición D. ★ Confirme que el indicador del cambio de velocidad esté en "F2" Cale el convertidor de torsión y eleve la temperatura del aceite de la transmisión entre 70° y 80 °C. ★ Tenga cuidado para no recalentar el aceite mientas cala el convertidor de torsión. Retorne la palanca de cambio de velocidades a la posición neutral "N", manténgala durante 3 minutos, y confirme que la temperatura del aceite de la transmisión se estabilice entre 70º y 80°C. ★ Adicional a lo de arriba, revise que la máquina no esté detectando ningún problema.
El ajuste es efectuado automáticamente cuatro veces contra las válvulas de "Hi", Lo, 1ra, 2da, 3ra, y 4ta respectivamente. Refiérase a "1 Preparación para la op eración de ajuste d e la cor r iente eléctrica de la ECMV de la transmisión", y seleccione el código de monitoreo de la temperatura del aceite de la transmisión. z Código de revisión del monitor: (TEMP. DEL ACEITE T/C) 32500 ★ En este momento, no arranque el motor.
Haga funcionar el motor, coloque la máquina en la siguiente condición, y confirme que la temperatura del aceite de la transmisión esté entre 70 y 80 °C. z Interruptor del freno de estacionamiento: ESTACIONAMIENTO z Interruptor de BAJA AISS: BAJO (Velocidad baja) z Palanca de cambios de marcha: Posición N z Motor: Baja velocidad en vacío z Pedal del acelerador: OFF (Liberar)
Confirme que el interruptor del freno de estacionamiento esté en ESTACIONAMIENTO = PARKING , y arranque el motor.
27
GSN01773-00
3)
Retorne a la pantalla de selección del menú de servicio, y seleccione la función de ajuste (SINTONIZACIÓN = TUNING). ★ Oprima varias veces el interruptor [] para retor nar a la pantalla de selección del menú de servicio.
4)
Mientras el menú de servicio es seleccionado, mantenga oprimido el interruptor [ ( ] durante un mínimo de 5 segundos para exhibir la pantalla de selección del menú de ajustes. z [(]: Active el menú de servicio: En la pantalla de selección del menú de ajustes, oprima el interruptor [>], o el interruptor [<] y seleccione el ítem de ajuste de corriente eléctrica de la ECMV (02:ECMV TUNING). z [>]: Para proceder al siguiente menú de ajuste z [<]: Para volver al menú de ajuste previo
5)
30 Pruebas y Ajustes
★
7)
Confirme nuevamente la condición de la máquina y oprima el interruptor [(] para iniciar el ajuste. z [(] Interruptor: Para arrancar el ajuste ★ La línea inferior exhibe cambios, de "IP" a "IP***"
★
6)
28
Con el menú de ajuste seleccionado, oprima el interruptor [ ( ] y exhiba la pantalla de selección de la compensación ( AU TO M Á T I C A = AU TO M ) o l a compensación (MANUAL). Oprima el interruptor [<], o el [>] para seleccionar la compensación (AUTOMÁTICA = AUTOM) z [(]: Para ejecutar el menú de ajustes z [ > ]: Para cambiar a la pantalla de compensación siguiente. z [ < ]: Para cambiar a la pantalla de compensación siguiente. z Menú de compensación: AUTO
La figura muestra el estado en el cual se ha seleccionado la compensación automática, por lo tanto, la palabra [AUTO] es indicada en línea inferior En el estado en el cual se ha seleccionado la compensación del manual, la palabra [MANUAL] es indicada en línea inferior
El ajuste es hecho continuamente durante 4 veces por cada embrague indicado, y se exhibe la tabla de abajo.
No.
Válvula
1ra. vez
2do. tiempo:
3er. tiempo:
4to. tiempo
1
LOW
IP L-1
IP L-2
IP L-3
IP L-4
2
HIGH (ALTO)
IP H-1
IP H-2
IP H-3
IP H-4
3
1ª.
IP 1-1
IP 1-2
IP 1-3
IP 1-4
4
2ª
IP 2-1
IP 2-2
IP 2-3
IP 2-4
5
3ª
IP 3-1
IP 3-2
IP 3-3
IP 3-4
6
REV
IP R-1
IP R-2
IP R-3
IP R-4
7
4to.
IP 4-1
IP 4-2
IP 4-3
IP 4-4
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
8)
Para cada ajuste se exhiben los resultados normales o anormales, por lo tanto, tome acción dependiendo de "Lo" exhibido.
z
Código indicado para el resultado normal o anormal
Código OK
Condición Resultado normal Fuera de las condiciones de compensación
NG1 NG2
GSN01773-00
Resultado anormal
Por encima de los valores de compensación
NG3
z
9)
HD785-7
No lleno
Si se exhibe "OK" (el resultado es normal): El ajuste ha sido hecho sin error. z Si se exhibe "NG1" (fuera de la condición de compensación): Ajuste exactamente la temperatura del aceite de la transmisión, y confirme nuevamente las condiciones de configuración de la máquina, luego, haga el ajuste indicado desde el procedimiento 1) z Si se exhibe "NG2" (no hay llenado): Efectúe la localización de fallas del c ód igo [ 1 5S *M A ][ DD T* KA ], y si la condición es confirmada como normal, entonces inicie nuevamente desde el procedimiento 1) (El símbolo marcado con asteriscos (*) varía por los embragues objetivo). z Si se exhibe "NG3" (por encima del valor de compensación): Efectúe la localización de fallas del c ódigo [ 15S*L1 ], y si la condición es confirmada como normal, entonces inicie nuevamente desde el procedimiento 1) (El símbolo marcado c o n a s t e r i s c os ( * ) v a r í a p o r l o s embragues objetivo). Si los ajustes han sido completados normalmente, los valores de ajuste son registrados en el controlador de la t r a n s m i s i ó n , a p r ox i m a d a m e n t e 3 segundos después de que el interruptor de arranque haya sido colocado en la posición "OFF" ★ Si el interruptor de arranque necesita ser puesto en la posición "ON" inmediatamente después del ajuste, como medida de precaución, mantenga el interruptor de arranque en la posición "OFF" durante más de 10 segundos y luego colóquelo en la posición "ON"
3.
Restablezca el aprendizaje inicial de la transmisión y la implementación del aprendizaje.
★
Antes de hacer este ítem de ajuste, asegúrese de implementar el "2. Ajuste de la corriente de la ECMV de la transmisión". ★ Antes de proceder con el aprendizaje, confirme que la temperatura del aceite de la transmisión está en el grado de temperatura especificado, refiriéndose a "1. Operaciones de preparación para el "Ajuste de la corriente eléctrica de la ECMV de la transmisión" (Si el ajuste se hace a unas temperaturas diferentes a la temperatura especificada, pueden ocurrir retrasos de tiempo e impactos en el cambio de engranaje.) ¤ Para seguridad, el aprendizaje se debe hacer en un área con espacio suficiente para trasladarse, poniendo atención a los alrededores. 1) Seleccione (SINTONIZACIÓN = TUNING) en la pantalla selectora del menú de servicio.
2)
3)
Mientras el menú de servicio es seleccionado, mantenga oprimido el interruptor [( ] durante un mínimo de 5 segundos para exhibir la pantalla de selección del menú de ajustes. z [(]: Comportamiento del menú de servicio. Con la pantalla de selección del menú de ajuste, confirme que el ítem de ajuste del disparador de la transmisión (01:TM TRIGGER) sea exhibido.
29
GSN01773-00
4)
5)
Con el menú de ajuste seleccionado, oprima el interruptor[ ( ] para exhibir la pantalla de configuración del aprendizaje inicial. z [(]: Para ejecutar el menú de ajustes ★ El estado de inicialización actual es mostrado en la línea inferior. z La inicialización ha sido hecha: ESTADO INICIAL z La inicialización todavía no ha sido hecha: SINTONIZACIÓN ★ Si aparece indicado [SINTONIZADO = TUNED], continúe con el siguiente procedimiento para inicializar los registros del aprendizaje. ★ Si se necesita suspender la o p e ra c i ó n d e r e s t a bl e c i m i e n t o, oprima el interruptor [] para volver a la pantalla anterior. z []: Regrese a la pantalla anterior
Con la pantalla de reconfiguración del aprendizaje exhibida, oprima el interruptor [ ( ] p a r a ex h i b i r l a p a n t a l l a d e l a operación de inicialización. z [(] Interruptor: Para ejecutar el restablecimiento del aprendizaje inicial
30 Pruebas y Ajustes
7)
Vuelva a la pantalla de selección del menú de ser vicio, seleccione la función de monitoreo de tiempo real (REAL-TIME MONITOR ). ★ Oprima varias veces el interruptor [] para retornar a la pantalla de selección del menú de servicio.
8)
Con el menú de servicio seleccionado, oprima el interruptor [(] para exhibir el sistema de monitoreo y la pantalla de selección de la función. z [(]: Comportamiento del menú de servicio. En la pantalla del sistema de monitoreo y de selección de función, oprima el interruptor [>] , o el interruptor [<] para seleccionar 2 ítemes de monitoreo simultáneos (2 ÍTEMES). z [>]: Para proceder al siguiente sistema de monitoreo y función z [<]: Vuelva a los datos del sistema de monitoreo y función anteriores
9)
6)
30
Con la pantalla de la operación de inicialización exhibida, opere cada uno de los interruptores [<], [>], y [t] para ejecutar la inicialización. z [ < ]: Seleccionar SI (YES) (mueva el cursor) z [ > ]: Seleccionar NO (mueva el cursor) z []: Ejecute SI, o NO ★ Después de inicializar, confirme que lo exhibido en la línea inferior indica que la inicialización ha sido terminada. z La inicialización ha sido hecha: ESTADO INICIAL HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
10) Con 2 ítemes de monitoreo simultáneos seleccionados, oprima el interruptor[(] y exhiba la pantalla de introducción del código de monitoreo. z [(]: Ejecute el sistema de monitoreo y función. 11) En la pantalla de introducción del código de monitoreo, opere cada uno de los interruptores [>], [<], [(], y [] e introduzca directamente los códigos de monitoreo de 2 dígitos. z [ > ]: Número en el cursor se incrementa. z [ < ]: Número en el cursor se desminuye z [(]: Número en el cursor es determinado z [ ]: El cursor se mueve al extremo izquierdo / Para retornar a la pantalla del sistema de monitoreo y de selección de la función. z Código de monitoreo: 32500y 38920 ★ Indica la temperatura del aceite de la transmisión en la línea super ior ( 32500 ) y estudia la condición del disparador del embrague en la línea inferior (38920) (0: no se ha aprendido todavía, 1: ya está aprendido).
12) Coloque el interruptor "AISS LOW" en posición "BAJA = LOW" 13) Arranque el motor, mantenga la palanca de cambio de velocidades en la posición neutral "N" durante 10 segundos en ralentí, luego, opere la palanca de los cambios de velocidad de la siguiente manera. ★ Palanca de operación de cambios de marcha: N→R→N 14) En la exhibición del monitor, confirme la exhibición del aprendizaje del disparador del embrague de reversa "R" ★ Si la exhibición es "1" proceda con el siguiente paso. ★ Si la exhibición es "0", repita los procedimientos 13) hasta que se vuelva "1". ★ Si el "1" no está exhibido después de repetir los pasos 4 veces, la ECMV posiblemente está defectuosa. En este caso, reemplace el ECMV. ★ El exhibición de un embrague marcado con un asterisco * puede ser "0", o "1". HD785-7
GSN01773-00
15) Coloque la palanca de cambio de velocidades en 6 posiciones y oprima totalmente el pedal acelerador para hacer mover el camión y cambiar hasta la 6 velocidad F6. ★ Cambio hacia arriba: F1 → F2 → F3 →F4 → F5 → F6 16) Después de haber cambiado hasta la F6, libere el pedal acelerador y marchando por inercia haga el cambio de velocidad hacia abajo hasta F1. ★ Reducción: F6 → F5 → F4 → F3 → F2 → F1 ★ No opere el freno durante un recorrido a rueda libre. 17) Revise que el aprendizaje del disparador del 4to embrague esté exhibido en el monitor. ★ Si aparece expuesto "1", siga al próximo paso ★ Si la exhibición es "0", repita los procedimientos 15) y -16) hasta que se vuelva "1". ★ Si el "1" no está exhibido después de repetir los pasos 4 veces, la ECMV posiblemente está defectuosa. En este caso, reemplace el ECMV. ★ El exhibición de un embrague marcado con un asterisco * puede ser "0", o "1".
31
GSN01773-00
18) Coloque la palanca de cambio de velocidades en 4 posiciones y oprima totalmente el pedal acelerador para hacer mover el camión y cambiar hasta la velocidad F4. ★ Cambio hacia arriba: F1 → F2 → F3 → F4 19) Conduzca la máquina en la F4. marcha de Avance durante 10 segundos y después suelte el pedal del acelerador y cambie hacia abajo a la marcha F1 de avance en rueda libre ★ Reducción de marcha: F4 → F3 → F2 → F1 ★ No opere el freno durante un recorrido a rueda libre. 20) Revise que el aprendizaje del disparador del 2do embrague esté exhibido en el monitor. ★ Si aparece expuesto "1", siga al próximo paso. ★ Si aparece expuesto "0", repita los pasos 18) y 20) hasta que aparezca expuesto el "1". ★ Si el "1" no está exhibido después de repetir los pasos 4 veces, la ECMV posiblemente está defectuosa. En este caso, reemplace el ECMV. ★ El exhibición de un embrague marcado con un asterisco * puede ser "0", o "1".
21) Coloque la palanca de cambio de velocidades en 3 posiciones y oprima totalmente el pedal acelerador para hacer mover el camión y cambiar hasta la velocidad F3. ★ Cambio hacia arriba: F1 → F2 → F3 22) Conduzca la máquina en la F3. marcha de Avance durante 10 segundos y después suelte el pedal del acelerador y cambie hacia abajo a la marcha F1 de avance en rueda libre ★ Reducción de marcha: F3 → F2 → F1 ★ No opere el freno durante un recorrido a rueda libre.
32
30 Pruebas y Ajustes
23) Revise que el aprendizaje del disparador del Hi embrague esté exhibido en el monitor. ★ Si aparece expuesto "1", siga al próximo paso. ★ Si aparece expuesto "0", repita los pasos 21) – 23) hasta que aparezca expuesto el "1". ★ Si el "1" no está exhibido después de repetir los pasos 4 veces, la ECMV posiblemente está defectuosa. En este caso, reemplace el ECMV. ★ El exhibición de un embrague marcado con un asterisco * puede ser "0", o "1".
24) Coloque la palanca de cambio de velocidades en la posición 4 y oprima totalmente el pedal acelerador para cambiar la velocidad hacia arriba hasta F3 y lueg o con tinúe ava nza ndo e n F3 , ajustando el pedal acelerador. ★ Cambio hacia arriba: F1 → F2 → F3 25) Después de conducir la máquina en F3 durante 10 segundos, oprima totalmente el pedal acelerador para cambiar de velocidad hacia arriba a la F4. ★ Cambio hacia arriba: F3 → F4 26) Pare la máquina y revise si el aprendizaje del disparador del embrague de baja y el de 3ra está exhibido en el monitor. ★ Si aparece expuesto "1", siga al próximo paso. ★ Si aparece expuesto "0", repita los pasos 24) – 26) hasta que aparezca expuesto el "1". ★ Si el "1" no está exhibido después de repetir los pasos 4 veces, la ECMV posiblemente está defectuosa. En este caso, reemplace el ECMV. ★ El exhibición de un embrague marcado con un asterisco * puede ser "0", o "1".
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
GSN01773-00
27) Coloque la palanca de cambio de velocidades en 2 posiciones y oprima totalmente el pedal acelerador para hacer mover el camión y cambiar hasta la velocidad F2. ★ Cambio hacia arriba: F1 → F2 28) Conduzca la máquina en la F2. marcha de Avance durante 10 segundos y después suelte el pedal del acelerador y cambie hacia abajo a la marcha F1 de avance en rueda libre ★ Reducción de marcha: F2 → F1 29) Revise que el aprendizaje del disparador del 1ra embrague esté exhibido en el monitor. ★ Si "1" está exhibido, el aprendizaje inicial finalmente se ha completado. ★ Si aparece expuesto "0", repita los pasos 27) – 29) hasta que aparezca expuesto el "1". ★ Si el "1" no está exhibido después de repetir los pasos 4 veces, la ECMV posiblemente está defectuosa. En este caso, reemplace el ECMV.
30) En la exhibición de monitoreo, finalmente confirma en la línea inferior la exhibición del aprendizaje del disparador. ★ Si está exhibido como un esquema, el aprendizaje inicial se ha completado normalmente.
31) Oprima varias veces el interruptor [] y complete el menú de servicio. z []: Regrese a la pantalla anterior.
HD785-7
33
GSN01773-00
30 Pruebas y Ajustes
★
[17] Función de establecer el tiempo para reemplazo d e f i l t r o y a c e i t e ( M O N I TO R D E MANTENIMIENTO)
El monitor de la máquina puede establecer los intervalos de mantenimiento para varios filtros y aceites, lo cual se vuelve el tiempo básico para el reemplazo exhibido para filtros y aceites. También el monitor de la máquina puede activar o desactivar la función de exhibición. 1. Selección de menú de servicio En la pantalla de selección del menú de servicio, seleccione la función (MONITOR DE MANTENIMIENTO) para establecer el tiempo de reemplazo de filtro y del aceite.
No.
Exhibido el ítem de mantenimiento y la función:
Exhibición
1
41:FUEL P FILT
Pre-filtro de combustible
2
01:ENG OIL
Aceite de motor
3
02:ENG FILT
Filtro del aceite del motor
4
13:TM FILT
Filtro de aceite de la transmisión
5
03:FUEL FILT
Filtro principal de combustible
6
06:CORR RES
Resistor de corrosión.
7
17:TC/TM/ BK OIL
Convertidor de torsión/ Transmisión, Aceite de frenos
8
14:BK OIL FILT
Filtro del aceite de frenos
9
16:BK C FILT
Filtro de enfriamiento de aceite de frenos
10 04:HYD FILT
2.
Exhibiendo y seleccionando el ítem de mantenimiento y la función 1) Con el menú de servicio seleccionado, oprima el interruptor [(] para exhibir el sistema de monitoreo y la pantalla de selección de la función. z [(]: Comportamiento del menú de servicio.
34
Filtro del aceite hidráulico
11 11:DIFF OIL
Aceite del diferencial
12 08:FNL OIL
Aceite Mando final
13 10:HYD OIL
Aceite hidráulico
14 INICIAR
Valores preconfigurados establecidos para todos los ítemes
15
TODOS LOS ÍTEMES
★
★
2)
Ítemes de mantenimiento y funciones
Configurando la validez o invalidez de todos los ítemes
Los No. 1 a 14 son ítemes de mantenimiento donde la regulación es cambiada por ítem, y los No. 15 y 16 son las funciones, las cuales permiten el cambio de regulación de todos los ítemes simultáneamente Exhibición el ítem y la función en la sección [*].
Si es empujado el interruptor [>], o el interruptor [<] mientras la pantalla de selección del ítem de mantenimiento y la f u n c i ó n s o n ex h i b i d a s , e l í t e m d e mantenimiento y la función será exhibidos continuamente en el orden mostrado en la tabla de abajo. Seleccione el ítem o la función que será usada por usted. z [>]: Para proceder al siguiente ítem de mantenimiento y función. z [<]: Para retornar al ítem de mantenimiento y función previos.
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
3.
GSN01773-00
Exhibe el contenido del ítem de mantenimiento (Ítemes del No. 1 al 14) Si es seleccionado el ítem de mantenimiento para el filtro, o el aceite, son exhibidos los siguientes contenidos . 1 : Código (2 dígitos) A : Items reguladores de tiempo para la sustitución de filtro y aceite 2 : Remanente de tiempo para establecer el tiempo de sustitución 3 : Número de veces de sustitución hasta el momento actual
3)
4.
Cambiando el tiempo de intervalo por ítem de mantenimiento (Ítemes del No. 1 al 14) 1) Con el ítem seleccionado en la pantalla de selección el ítem de mantenimiento y la función, para cambiar el intervalo de t i e m p o ( E j e m p l o : P F I LT R O D E COMBUSTIBLE = P FUEL FILT), oprima el interruptor [(] para mostrar la pantalla de cambio de intervalo. z [(]: Ejecute la función para cambiar el ítem de mantenimiento. ★ El intervalo actualmente establecido aparece expuesto en pantalla ★ Con esta pantalla exhibida, si el interruptor [>], o el interruptor [<] son operados, la pantalla cambia entre la pantalla de regulación para activación, o desactivación del ítem de mantenimiento. 2) En la pantalla de cambio de intervalo, opere cada uno de los interruptores [>], [<], [(], y [] para introducir el intervalo de tiempo. z [ > ]: Número en el cursor se incrementa. z [ < ]: Número en el cursor se disminuye. z [(]: Número en el cursor es determinado. z [ ]: Para retornar a la pantalla de selección del menú de servicio. ★ Las horas siempre deben ingresarse con cuatro dígitos. Para los tiempos menores de 4 dígitos, introduzca ceros (0) en lugar del número vacante.
HD785-7
5.
Cuando el tiempo de intervalo está determinado completamente, se exhibe la pantalla para confir mar los cambios L u e g o, o p e r e c a d a u n o d e l o s interruptores [<] , [>] y []. z [ < ]: Seleccionar SI (YES) (mueva el cursor) z [ > ]: Seleccionar NO (mueva el cursor) z []: Ejecute SI, o NO
Coloque la función de activación o desactivación por cada ítem de mantenimiento (Ítemes del No. 1 al 14). 1) Con el ítem seleccionado en la pantalla de selección el ítem de mantenimiento y la f u n c i ó n , ( E j e m p l o : F I LT R O P D E COMBUSTIBLE = FUEL P FILT) para cambiar la activación o desactivación de la función, oprima el interruptor [(] para mostrar la pantalla de introducción de intervalo. z [(]: Ejecute la función para cambiar el ítem de mantenimiento.
35
GSN01773-00
2)
3)
Después de exhibir la pantalla para intro ducir los inter valos, op r ima e l interruptor [>] , o el interruptor [<] para exhibir la pantalla de configuración de activación o desactivación. z [>]: Cambiando la pantalla de configuración. z [<]: Cambiando la pantalla de configuración ★ Si la función es activada, ella es mostrada como la línea superior. Si la función es desactivada, ella es mostrada como la línea inferior. Después de que la pantalla de configuración de activación o desactivación es exhibida, revise el estado actual configurado y los contenidos del cambio. Luego, opere cada uno de los interruptores [(] y []. z [(]: Cambie a la pantalla de confirmación del cambio z []: Para retornar a la pantalla de selección del ítem de mantenimiento y función. z [< ]: Cambie a la pantalla de cambio de intervalos.
30 Pruebas y Ajustes
★
6.
Valores preconfigurados de intervalos de tiempo para todos los ítemes (función del No.15) 1) Con todas las regulaciones de los valores preconfigurados de los ítemes (INITIALIZE) seleccionados en la pantalla de selección de los ítemes de mantenimiento y función, oprima el interruptor [ ( ] para mostrar la p a n t a l l a d e r e g u l a c i ó n d e va l o r e s preconfigurados de todos los ítemes. z [(]: Implemente la función para establecer los va l o r e s preconfigurados de todos los ítemes.
2)
4)
Cuando el cambio de la pantalla de confirmación es expuesto , opere cada uno de los interruptores [<], [>], y []. z [ < ]: Seleccionar SI (YES) (mueva el cursor) z [ > ]: Seleccionar NO (mueva el cursor) z []: Ejecute SI, o NO
Exhiba la pantalla de regulación de valores preconfigurados de todos los ítemes y oprima cada interr uptor [<] , [>] , y el interruptor []. z [< ]: Seleccionar SI (YES) (mueva el cursor) z [> ]: Seleccionar NO (mueva el cursor) z []: Ejecute SI, o NO
★
★
36
Si el interruptor del temporizador que ha estado desactivado "OFF" es tornado a "ON", el intervalo queda establecido al valor anterior que tenía antes de ser colocado en "OFF" y el resto del tiempo establecido por el tempor izador es restablecido. Los números de los tiempos restablecidos son regulados al valor que tenían antes de que el fuera colocado en "OFF"
Si los intervalos para todos los ítemes es cambiado en un ítem, todos los ítemes han quedado regulados a sus respectivos valores preconfigurados, sin tener en cuenta el estado de activado "ON" o desactivado "OFF" de cada ítem. El resto del tiempo establecido del temporizador queda establecido en el [ va l o r p r e c o n f i g u r a d o / t i e m p o transcurrido después del reemplazo previo].
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
★
★ 7.
GSN01773-00
★
Los números de los tiempos restablecidos son mantenidos al valor que tenían antes de que fuera establecida la preconfiguración. Cada ítem es regulado colocándolo en "ON"
Estableciendo la función de activación o desactivación de todos los ítemes (función No.16) 1) Con la regulación de activación o d e s a c t i va c i ó n d e t o d o s l o s í t e m e s seleccionados (TODOS LOS ÍTEMES = ALL ITEMS) en la pantalla de selección de los ítemes de mantenimiento y función, oprima el interruptor [(] para mostrar la pantalla de regulación de activación o desactivación de todos los ítemes. z [(]: Implemente la función para e s t a bl e c e r l a a c t i va c i ó n o d e s a c t i va c i ó n d e t o d o s l o s ítemes
★
4)
2)
3)
HD785-7
Después de que la pantalla para regular la activación o desactivación de todos los ítemes sea exhibida, oprima el interruptor [>] , o el interruptor [<] para exhibir la pantalla de regulación de activación o regulación de desactivación. z [>]: Cambiando la pantalla de configuración. z [<]: Cambiando la pantalla de configuración ★ Para desactivar todos los ítemes, exhibe la pantalla de regulación en la línea superior (OFF), y para activar todos los ítemes, exhibe la pantalla de regulación en la línea inferior (OFF). Confirme la pantalla de regulación, oprima el interruptor [(] , o el interruptor [t] , para exhibir la pantalla de confirmación del cambio. z [(]: Cambie a la pantalla de confirmación del cambio z [ ]: Para retornar a la pantalla de selección del ítem de mantenimiento y función. ★ Si se ha establecido la desactivación (OFF) de todos los ítemes, esto detendrá la función de mantenimiento de todos los ítemes, sin tener en cuenta las regulaciones para el ítem de mantenimiento.
Si se establece la activación (ON) de todos los ítemes, empieza a trabajar la función de mantenimiento de todos los ítemes sin tener en cuenta las regulaciones para el mantenimiento de un ítem y los intervalos quedan regulados a los tiempos que tenían antes de que los intervalos fueran desactivados. El temporizador se restablece simultáneamente e inicia el conteo a partir de 0 h. Los números de los tiempos restablecidos son regulados al valor que tenían antes de que el fuera colocado en "OFF".
Cuando el cambio de la pantalla de confirmación es expuesto , opere cada uno de los interruptores [<], [>], y []. z [ < ]: Seleccionar SI (YES) (mueva el cursor) z [ > ]: Seleccionar NO (mueva el cursor) z []: Ejecute SI o NO
37
GSN01773-00
30 Pruebas y Ajustes
Tabla de Items de tiempo regulado para sustitución de filtro y aceite No.
Sistema y función
Código
Exhibición
Frecuencia del reemplazo (valor preconfigurado)
1
Pre-filtro de combustible
41
FUEL P FILT
0500
2
Aceite de motor
01
ENG OIL
0500
3
Filtro del aceite del motor
02
ENG FILT (Filtro del motor)
0500
4
Filtro de aceite de la transmisión
13
TM FILT
1000
5
Filtro principal de combustible
03
FILTRO DEL COMBUSTIBLE
1000
6
Resistor de corrosión.
06
CORR RES
1000
7
Convertidor de torsión/Transmisión/ Aceite del freno
24
TC/TM/ BK OIL
1000
8
Filtro del aceite de frenos
14
BK OIL FILT
1000
9
Filtro de enfriamiento de aceite de frenos
16
BK C FILT
1000
10 Filtro del aceite hidráulico
04
FILTRO HIDRAULICO
2000
11 Aceite del diferencial
11
DIFF OIL
2000
12 Aceite Mando final
08
ACEITE FNL
2000
13 Aceite hidráulico
10
HYD OIL
4000
Valores preconfigurados establecidos 14 para todos los ítemes
(Ninguna) INICIAR
Configurando la validez o invalidez de 15 todos los ítemes
TODOS LOS (Ninguna) ÍTEMES
38
Observaciones
—
Función de configuración simultánea de todos los ítemes
—
Función de configuración simultánea de todos los ítemes
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
GSN01773-00
★
[18] Función de exposición de información de operación (INFORMACION DE OPERACIÓN)
El monitor de la máquina puede exhibir el consumo de combustible por milla y por hora, el consumo de combustible por cualquier cantidad de horas acumuladas y la distancia recorrida, y el consumo de combustible durante cualquier cantidad de horas acumuladas y sus horas acumuladas. ★ El valor del consumo de combustible es la integración de la señal de proporción de inyección proyectada, la cual es enviada por el controlador del motor. No es la medida del actual consumo de combustible. Por lo tanto, el consumo de combustible exhibido es usado como un valor de guía. 1.
Selección de menú de servicio S e l e c c i o n e l a f u n c i ó n d e exh i b i c i ó n d e información de operación (OPERATION INFO) en la pantalla de selección del menú de servicio.
2.
Exhibiendo la información de operación Con el menú de servicio seleccionado, oprima el interruptor [(] para exhibir la información de operación y la pantalla de selección del ítem. z [(]: Comportamiento del menú de servicio.
3.
Seleccione la información mostrada Con la pantalla de exhibición información de operación y selección de un ítem exhibida, oprima el interruptor [>] o el interruptor [<] y seleccione la pantalla de información para exhibir. z [>]: Para exhibir la pantalla de información siguiente. z [<]: Para exhibir la pantalla de información previa.
HD785-7
4.
Hay cuatro tipos de pantalla de información.
Información a ser exhibida (pantallas 1 a 4) Arriba: Consumo de combustible por kilómetro o milla desde el último punto restablecido (las unidades de distancia son kilómetros o millas y esto depende de la configuración del odómetro integrado en el modo del operador) Máximo valor exhibido: 99999.9 L/km (L/milla) Abajo: Consumo de combustible por hora iniciando desde el último punto restablecido Máximo valor exhibido: 99999.9 L/h
Arriba: Consumo de combustible integrado iniciando desde el último punto restablecido Máximo valor exhibido: 9999999.9 L Abajo: Distancia recorrida acumulada desde el último punto restablecido (las unidades de distancia son kilómetros o millas y esto depende de la configuración del odómetro integrado en el modo del operador) Máximo valor exhibido: 9999999.9 km (milla)
39
GSN01773-00
30 Pruebas y Ajustes
Arriba: Consumo de combustible integrado iniciando desde el último punto restablecido Máximo valor exhibido: 9999999.9 L Abajo: Tiempo transcurrido desde el último punto restablecido Máximo valor exhibido: 9999999,9 h
6.
★
En caso de que la "Función PLM en la VHMS" esté equipada. Arriba: Peso cargado iniciando desde el último punto restablecido. (tonelada) Below: Cargando el número de horas desde el último punto restablecido, [veces]
5.
Restablecimineto la información mostrada 1) Con cualquiera información pantalla exhibida, oprima el [( ] interruptor para exhibir la pantalla para restablecer. z [(]: Interruptor para restablecer la pantalla. 2) Después de que la pantalla sea exhibida, oprima el interruptor [(] , o el interruptor [], y ejecute o cancele lo establecido. z [(]: Implemente lo restablecido. z [ ]: Cancelar lo restablecido ★ Cuando se ha efectuado el restablecimiento, toda la información se va a "0", y el monitoreo inicia nuevamente desde ese punto de tiempo (el monitoreo es ejecutado solamente cuando el motor esté funcionando) ★ Si se oprime el interruptor [>], o el interruptor [<] es operado con esta pantalla exhibida, la pantalla cambia a la pantalla de corrección del consumo de combustible.
40
Corrección del consumo de combustible integrado ★ Cuando en la exhibición hay una diferencia entre el consumo de combustible integrado (L) y la medida del c o m bu s t i bl e a c t u a l , c o r r í j a l o d e l a siguiente manera. 1) Con la pantalla de restablecimiento exhibida, oprima el interruptor [>], o el interruptor [<], para exhibir la pantalla de corrección del consumo de combustible. z [>]: Cambie la pantalla exhibida z [<]: Cambio de la pantalla exhibida
2)
Después de que la pantalla de corrección del consumo de combustible sea exhibida, oprima el interruptor [(], o el interruptor [] para cambiar a la pantalla de introducción de valores de corrección. z [(]: Cambie a la pantalla de i n t r o d u c c i ó n d e va l o r e s d e corrección z [ ]: Para retornar a la pantalla del menú de servicio.
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
3)
Después de exhibir la pantalla de introducción del valor de compensación, opere cada uno de los interruptores [>], [<], [(], y [] para introducir directamente el valor de compensación. z [ > ]: Para cambiar el símbolo del c u r s o r ( + / - ) / Au m e n t a e l número. z [ < ]: Para cambiar el símbolo del cursor (+/-) / Disminución del número. z [(]: Letrero/Número en el cursor es determinado. z [ ]: Retorne a la pantalla de corrección de combustible ★ El valor de correción en fábrica antes del embarque es [+/- 00%] (En caso de introducir 00, +/- no importa.) ★ El valor de compensación puede ser introducido dentro de un rango de [50.0% – +50.0%].
[19] Función para poner en posición el modo del motor (POSICIÓN DEL MODO DE ENERGÍA = FIX POWER MODE)
Mientras la pantalla está exhibida, el operador puede medir la alta velocidad sin carga y la velocidad de calado del convertidor de torsión con el objeto de revisar el rendimiento del motor. z Alta velocidad sin carga del motor z Velocidad de calado del convertidor de torsión S i p o r m e d i o d e l a s i g u i e n t e o p e ra c i ó n s e selecciona un modo, éste es enviado al controlador de la transmisión, quien lo envía al controlador del motor. 1.Revisión anticipada Antes de la operación, revise los siguientes ítemes z Freno de estacionamiento: ON (Estacionamiento) z Código de fallas: No hay exposición ★ Refiérase a la "Tabla de valores estándar" en relación al modo y las especificaciones. 2.
GSN01773-00
3.
Selección del modo Mientras el menú de ser vicio esté seleccionado, oprima el interruptor [ (] para exhibir la pantalla de selección del modo del motor. z [(]: Ejecute el menú de servicio
4.
Selección de la información exhibida Mientras la pantalla para seleccionar el modo del motor está exhibida, seleccione la pantalla de información a ser exhibida por medio de los interruptores [>], o [<]. z [ > ] interruptor: Seleccione la pantalla de configuración z [ < ] interruptor: Seleccione la pantalla de configuración z [] interruptor: Función para fijar el modo de servicio ★ El modo es de cuatro clases, A hasta D.
5.
Terminación de la exhibición Oprima el interruptor [ ] para volver a la pantalla de función de selección del modo del motor. z La selección del modo del motor es restablecida.
Selección de menú de servicio Mientras la pantalla de selección del menú esté exhibida, seleccione la función de posición del modo del motor (POSICIÓN DEL MODO DE ENERGÍA = FIX POWER MODE)
HD785-7
41
GSN01773-00
[20] Función de snapshot manual (Fotografía) z z
z
z
★ 1.
2.
42
30 Pruebas y Ajustes
3.
Oprimir el interruptor [(] para inicial el snapshot. ★ La columna superior expone el tiempo transcurrido ★ El signo de [-] en la posición de más a la izquierda de la columna inferior queda sustituido con [*] y comienza a destellar. ★ Por cada 30 segundos, [-] queda sustituido por [*] comenzando con el que se encuentra más a la izquierda. Cuando dos o más [*] aparecen expuestos, el de más a la derecha destella. ★ Oprimir el interruptor [] mientras el snapshot está haciendo paradas de lugar.
4.
Referirse al procedimiento de implementación de la clínica Pm para la operación de la máquina. ★ Después que el 10th [*] aparece expuesto (transcurridos 5 minutos después de comenzar) aparecerá expuesto [#] desde la posición 11th hasta la posición 15th. z *: Indica que el intervalo de muestreo de datos es una vez cada 10 segundos. z #: Intervalo de muestreo de datos una vez cada 1 segundo.
5.
Transcurridos 7 minutos y 30 segundos desde el inicio del fotografía, la siguiente pantalla aparece y después la pantalla inicial es restaurada en 5 segundos después. (Final del la fotografía)
Esta función es aplicable solamente a las máquinas equipadas con VHMS. La función de snapshot manual guarda 7 minutos y 30 segundos de datos para ser usados en la clínica Pm de pruebas y ajustes del controlador VHMS. Al recoger datos a un intervalo regular para la clínica Pm, se requiere obser var el procedimiento de operación de la máquina especificado para el Pm rápido. En cuanto a la recopilación de datos para fines de pruebas y ajustes, sin embargo, no hay estipulado un procedimiento de operación especificado para una máquina. Al usar los datos guardados con la función de snapshot manual, un PC debe estar conectado. Para la conexión así como el procedimiento de operación refer irse al proc edimiento de reposición inicial del controlador VHMS (Conexión de un PC puede hacerse antes o después del snapshot.) Para detalles acerca de la operación de la función del snapshot, ver el procedimiento de implementación del Pm rápido. Exponer la pantalla de SNAPSHOT (FOTOGRAFÍA) de la pantalla de menú del modo de Servicio.
Oprimir el interruptor [(] para activar la pantalla de listo (LISTO). ★ La columna inferior expone 15 piezas de la señal [-].
HD785-7
30 Pruebas y Ajustes
GSN01773-00
[21] Función reguladora PLM z
Esta función es aplicable cuando esté instalado el medidor de carga (PLM) en la VHMS. Establezca varios ítemes del medidor de carga (PLM) con el monitor de la máquina. Para detalles, refiérase a "Regulación del medidor de carga construido en el VHMS"
[24] Función de inicio (INICIE)
★
Esta función es exclusiva para la fábrica, y no se usa para servicio.
[22] Función de selección de opción (SELECCIÓN OPCIONAL)
El monitor de la máquina se puede configurar y ajustar a varios dispositivos opcionales que hallan sido instalados o removidos. ★ Para el método de operación de esta función refiérase a los ítemes de "Configuración y ajuste de varios equipos"
[23] Función selectora de modelo (MAQUINA)
El monitor de la máquina es común para varios m o d e l o s , y s i e l m o n i t o r e s r e e m p l a z a d o, seleccione el mismo modelo del que tiene actualmente instalado. ★ Para el método de operación de esta función refiérase a los ítemes de "Configuración y ajuste de varios equipos"
HD785-7
43
GSN01773-00
30 Pruebas y Ajustes
HD785-7 Camión Volquete Form No. GSN01773-00
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Impreso en E.E.U.U. 8-07(02)
44
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01936-00
CAMIÓN VOLQUETE HD785-7
Modelo de máquina Número de serie HD785-7
7001 and up
40 Localización de fallas
1
Tabla de códigos de falla y localización de fusibles Tabla de códigos de falla................................................................................................................................. 2 Localización del fusible ................................................................................................................................. 16
HD785-7
1
GSN01936-00
40 Localización de fallas
Tabla de códigos de falla Códigos de Falla
2
1
Contenido de la falla
Equipo aplicable
Código Clasificación de acción de la historia
1500L0
Detección de doble acoplamiento
TM
E03
Sistema mecánico
15B0NX
Obstrucción del filtro de aceite de la transmisión
TM
E01
Sistema mecánico
15F0KM
Abuso 1 de cambio de engranajes entre reversa y avance
TM
—
Sistema mecánico
15F0MB
Abuso 2 de cambio de engranajes entre reversa y avance
TM
—
Sistema mecánico
15F7KM
Abuso del disco de embrague de avance de la transmisión
TM
—
Sistema mecánico
15G0MW
Falla en el sistema de embrague de reversa (comando de retención de presión, llenado en "ON", detección de deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
15G7KM
Abuso del disco de embrague de reversa de la transmisión
TM
—
Sistema mecánico
15H0MW
Falla en el sistema del embrague de alta (comando de retención de presión, llenado en "ON", detección de deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
15J0MW
Falla en el sistema del embrague de baja (comando de retención de presión, llenado en "ON", detección de deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
15K0MW
Falla en el sistema del embrague de 1ra (comando de retención de presión, llenado en "ON", detección de deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
15L0MW
Falla en el sistema de embrague 2da (comando de retención de presión, llenado en "ON", detección de deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
15M0MW
Falla en el sistema del embrague de 3ra (comando de retención de presión, llenado en "ON", detección de deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
15N0MW
Falla en el sistema de embrague de 4ta (comando de retención de presión, llenado en "ON", detección de deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
15SBL1
Falla I en la válvula de control de presión del embrague de reversa (comando en "OFF", llenado en "ON")
TM
E03
Sistema Eléctrico
15SBMA
Falla II en la válvula de control de presión del embrague de reversa (comando de retención de presión, llenado en "OFF", detección de deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
15SCL1
Falla I en la válvula de control de presión del embrague de alta (comando "OFF", llenado "ON")
TM
E03
Sistema Eléctrico
15SCMA
Falla II en la válvula de control de presión del embrague de alta (comando de retención de presión, llenado en "OFF", detección de deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
15SDL1
Falla I en la válvula de control de presión del embrague de baja (comando "OFF", llenado "ON")
TM
E03
Sistema Eléctrico
15SDMA
Falla II en la válvula de control de presión del embrague bajo de traba (comando de retención de presión, llenado OFF, detección de deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
15SEL1
Falla I en la válvula de control de presión del embrague de 1ra (comando en "OFF", llenado en "ON")
TM
E03
Sistema Eléctrico
15SEMA
Falla II en la válvula de control de presión del embrague de 1ra (comando de retención de presión, llenado OFF, detección de deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
15SFL1
Falla I en la válvula de control de presión del embrague de 2da (comando en "OFF", llenado en "ON")
TM
E03
Sistema Eléctrico
15SFMA
Falla II en la válvula de control de presión del embrague de 2da (comando de retención de presión, llenado en "OFF", detección de deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
15SGL1
Falla I en la válvula de control de presión del embrague de 3ra (comando en "OFF", llenado en "ON")
TM
E03
Sistema Eléctrico
15SGMA
Falla II en la válvula de control de presión del embrague de 3ra (comando de retención de presión, llenado OFF, detección de deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
Manual de referencia
Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 1 SEN01938-00
Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 2 SEN01939-00
HD785-7
GSN01936-00
40 Localización de fallas
Código de Clasificación de la historia acción
Códigos de Falla
Contenido de la falla
Equipo aplicable
15SHL1
Falla I en la válvula de control de presión del embrague de 4ta (comando en "OFF", llenado en "ON")
TM
E03
Sistema Eléctrico
15SHMA
Falla II en la válvula de control de presión del embrague de 4ta (comando de retención de presión, llenado OFF, detección de deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
15SJMA
Falla II en la válvula de control de presión del embrague de traba (comando de retención de presión, detección de deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
2C4MNX
Obstrucción del filtro de aceite de enfriamiento del retardador
BK
E01
Sistema Eléctrico
2D01CA
Desgaste del freno (Delantero derecho)
BK
E01
Sistema mecánico
2D02CA
Desgaste del freno (Delantero izquierda)
BK
E01
Sistema mecánico
2D05CA
Desgaste del freno (traserp derecho)
BK
E01
Sistema mecánico
2D06CA
Desgaste del freno (trasero izquierda)
BK
E01
Sistema mecánico
2F00KM
Arrastrando el freno de estacionamiento
TM
—
2G42ZG
Forma de reducir la presión de aceite del acumulador (delantero)
TM
E03
2G43ZG
Forma de reducir la presión de aceite del acumulador (trasero)
TM
E03
6014NX
Obstrucción del filtro del aceite hidráulico
BK
E01
Sistema mecánico
989A00
Operación del dispositivo de prevención de exceso de velocidad del motor (Nota: La información es obtenida proviniendo del controlador de la transmisión y el código de falla es exhibido en el tablero monitor)
MON
E02
Sistema mecánico
989D00
Alarma de inclinación (Elevando el cuerpo del volquete mientras la máquina está inclinada) (Nota: La información es obtenida proviniendo del controlador de la transmisión y el código de falla es exhibido en el tablero monitor)
MON
—
Sistema mecánico
A570NX
Filtro de aceite del motor obstruido
BK
E01
Sistema mecánico
AA10NX
Obstrucción del filtro de aire
TM
E01
Sistema mecánico
AB00MA
Falla en el circuito de carga de la batería (No hay señal del terminal R)
TM
E03
Sistema Eléctrico
B@BAZG
Disminución en la presión de aceite del motor
MOTOR
E03
B@BAZK
Bajando el nivel de aceite del motor
BK
E01
B@BCNS
Sobrecalentamiento del motor
MOTOR
E02
Sistema mecánico
B@BCZK
La alarma por bajo nivel de refrigerante
TM
E01
Sistema mecánico
B@BFZK
Descenso del nivel de combustible
MON
—
Sistema mecánico
B@C6NS
Recalentamiento del aceite de enfriamiento del freno (Delantero)
MON
E02
Sistema mecánico
B@C7NS
Sobrecalentamiento del aceite enfriador del freno (trasero)
MON
E02
Sistema mecánico
HD785-7
Manual de referencia
Localización de fallas por los códigos de falla, Parte 2 SEN01939-00
—
Sistema mecánico Localización de fallas por los Sistema códigos de mecánico falla, Parte 2 Sistema SEN01939-00 mecánico —
Localización de fallas por los Sistema códigos de mecánico falla, Parte 2 SEN01939-00 Sistema mecánico
3
GSN01936-00
Códigos de Falla
40 Localización de fallas
Contenido de la falla
B@CENS
Recalentamiento del aceite del convertidor de torsión
B@GAZK
Equipo aplicable
Código de Clasificación de la historia acción
Sistema Localización de mecánico fallas por los códigos de Sistema falla, Parte 2 mecánico SEN01939-00
MON
E02
Bajando el nivel del electrólito de la batería
BK
E01
B@HAZK
Bajando el nivel bajo de aceite hidráulico
BK
E01
Sistema mecánico
B@JANS
Sobrecalentamiento del aceite de dirección
TM
E02
Sistema mecánico
4
Manual de referencia
CA111
Anormalidad en el controlador del motor
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB111
Anormalidad interna en el controlador del motor (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA115
Anormalidad en el sensor de velocidad de Ne/Bkup del motor
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB115
Anormalidad en el sensor de velocidad Ne/Bkup del motor (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA122
Anormalmente alto el nivel del sensor de presión de carga
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA123
Anormalmente bajo el nivel de carga del sensor de presión
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA131
Anormalmente alto el nivel del sensor de aceleración
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA132
Anormalmente bajo el nivel del sensor de aceleración
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA135
Anormalmente alto el nivel del sensor de presión de aceite
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CA141
Anormalmente bajo el nivel del sensor de presión de aceite
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CA144
Anormalmente alto el nivel del sensor de temperatura del refrigerante
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CA145
Anormalmente bajo el nivel del sensor de temperatura del refrigerante
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CA153
Anormalmente alto el nivel del sensor de temperatura de carga MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CA154
Anormalmente bajo el nivel del sensor de temperatura de carga
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CA187
Anormalmente bajo el nivel del sensor de suministro de energía 2
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB187
Nivel anormalmente bajo en el sensor de suministro de energía (2) (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA212
Nivel abnormalmente alto en el sensor de temperatura del aceite del motor (para VHMS)
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CA213
Anormalmente bajo el nivel del sensor de temperatura del motor (Para VHMS)
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CA221
Anormalmente alto el nivel del sensor de temperatura ambiente
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CA222
Nivel anormalmente bajo del sensor de temperatura ambiental
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CA227
Anormalmente alto el nivel del sensor de suministro de energía 2
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB227
Nivel anormalmente alto en el sensor de suministro de energía (2) (banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
—
Localización de fallas por los códigos de falla, Parte 3 SEN01940-00
HD785-7
GSN01936-00
40 Localización de fallas
Códigos de Falla
Contenido de la falla
Equipo aplicable
Código de Clasificación de la historia acción
CA234
Exceso de revoluciones del motor
MOTOR
E02
Sistema mecánico
CA238
Anormalidad en el suministro de energía para el sensor de velocidad Ne.
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB238
Anormalidad en el suministro de energía al sensor de velocidad Ne. (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA263
Anormalmente alto el nivel del sensor de temperatura de combustible
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CB263
Nivel anormalmente alto en el sensor de temperatura del combustible (Banco derecho)
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CA265
Nivel anormalmente bajo del sensor de temperatura de combustible
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CB265
Nivel anormalmente bajo en el sensor de temperatura del combustible (Banco derecho)
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CA271
Corto circuito en PCV1
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB271
Corto circuito en el PCV1 (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA272
Desconexión en PCV1
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB272
Desconexión del PCV1 (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA273
Corto circuito en el PCV2
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB273
Corto circuito en el PCV2 (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA274
Desconexión en PCV2
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB274
Desconexión del PCV2 (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA322
Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 1 (#1 banco izquierdo)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA323
Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 5 (#5 banco izquierdo)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA324
Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 3 (#3 banco izquierdo)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA325
Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 6 (#6 banco izquierdo)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA331
Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 2 (#2 banco izquierdo)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA332
Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 4 (#4 banco izquierdo)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA342
Anormalidad en la coincidencia de los datos del controlador del motor
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB342
Desacuerdo de datos del controlador del motor (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA351
Anormalidad en el circuito de mando del inyector
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB351
Anormalidad en el circuito de mando del inyector (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA352
Anormalmente bajo el nivel del sensor de suministro de energía 1
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
HD785-7
Manual de referencia
Localización de fallas por los códigos de falla, Parte 3 SEN01940-00
Localización de fallas por los códigos de falla, Parte 4 SEN01941-00
5
GSN01936-00
Códigos de Falla
6
40 Localización de fallas
Contenido de la falla
Equipo aplicable
Código de Clasificación de la historia acción
CB352
Nivel anormalmente bajo en el sensor de suministro de energía 1 (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA386
Anormalmente alto el nivel del sensor de suministro de energía 1
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB386
Sensor de suministro energético 1 esta anormalmente alto o bajo (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA431
Anormalidad en el interruptor de validación del ralentí
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CA432
Anormalidad en la configuración de validación del ralentí
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA441
Anormalmente bajo el nivel de voltaje de la fuente
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB441
Nivel anormalmente bajo en el voltaje del suministro de energía (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA442
Anormalmente alto el nivel de voltaje de la fuente
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB442
Nivel anormalmente alto en el voltaje del suministro de energía (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA449
Anormalidad 2 en la presión alta de la carrilera común de combustible
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB449
Presión anormalmente alta en carrilera común de combustible 2 (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA451
Anormalmente alto el nivel del sensor de presión de la carrilera común de combustible
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB451
Nivel anormalmente alto en el sensor de presión de la carrilera común de combustible (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA452
Anormalmente bajo el nivel del sensor de presión de la carrilera común de combustible
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB452
Nivel anormalmente bajo en el sensor de presión de la carrilera común (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA553
Anormalidad 1 en la presión alta de la carrilera común
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB553
Presión anormalmente alta en carrilera común de combustible 1 (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA554
Falla en el rango del sensor de presión de la carrilera común de combustible
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB554
Error en el rango del sensor de presión de la carrilera común de combustible (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA559
Descenso 1 de la presión de la bomba de suministro.
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB559
Presión baja 1 de la bomba de suministro (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA689
Anormalidad en el sensor de velocidad de Ne del motor
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB689
Anormalidad en el sensor de velocidad Ne del motor (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA691
Sensor de temperatura del aire de admisión con nivel anormalmente alto
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CA692
Sensor de temperatura del aire de admisión con nivel anormalmente bajo
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
Manual de referencia
Localización de fallas por los códigos de falla, Parte 4 SEN01941-00
HD785-7
GSN01936-00
40 Localización de fallas
Códigos de Falla
Contenido de la falla
Equipo aplicable
Código de Clasificación de la historia acción
CA731
Anormalidad en la fase del sensor de velocidad Bkup del motor MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB731
Fase anormal en el sensor de velocidad "Bkup" del motor (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA757
Pérdida de todos los datos del controlador del motor
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB757
Perdida de todos los datos del controlador del motor (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA778
Anormalidad en el sensor de velocidad Bkup del motor
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB778
Anormalidad en el sensor de velocidad Bkup del motor (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA781
Error de comunicación entre varios controladores
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB781
Error de comunicación entre varios controladores (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA1257
Error de clave del arnés de cables de distinción de los varios controladores
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB1257
Error de clave del arnés de cables de distinción de los varios controladores (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB1548
Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 7 (# 1 del banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB1549
Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 8 (# 2 del banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB1551
Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 10 (# 4 del banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB1552
Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 11 (# 5 del banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB1553
Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 12 (# 6 del banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB1622
Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 9 (# 3 del banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA1633
Anormalidad en "KOMNET"
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA2185
Anormalmente alto el nivel de suministro de energía del sensor de aceleración
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA2186
Anormalmente bajo el nivel de suministro de energía del sensor de aceleración
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA2249
Descenso 2 de la presión de la bomba de suministro.
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CB2249
Presión baja 2 de la bomba de suministro (Banco derecho)
MOTOR
E03
Sistema Eléctrico
CA2555
Anormalmente bajo el nivel de voltaje del relé del calentador del aire de la admisión
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
CA2556
Anormalmente alto el nivel de voltaje del relé del calentador del aire de la admisión
MOTOR
E01
Sistema Eléctrico
D19HKB
Falla en el sistema de salida del relé de la lámpara de pare
BK
E01
Sistema Eléctrico
DAF9KM
Conexión equivocada del conector
MON
E03
Sistema Eléctrico
TM
—
—
(DAFRKR) Anormalidad en la comunicación CAN (tablero monitor)
HD785-7
Manual de referencia Localización de fallas por los códigos de falla, Parte 4 SEN01941-00
Localización de fallas por los códigos de falla, Parte 5 SEN01942-00
Localización de fallas por los códigos de falla, Parte 6 SEN01943-00
7
GSN01936-00
Códigos de Falla
40 Localización de fallas
Contenido de la falla
Equipo aplicable
Código de Clasificación de la historia acción
DAQ0KK
Reducción del suministro del voltaje
TM
E03
Sistema Eléctrico
DAQ0KT
Anormalidad en la memoria no volátil
TM
E01
Sistema Eléctrico
DAQ2KK
Falla en el sistema de suministro de energía del solenoide
TM
E03
Sistema Eléctrico
(DAQ9KQ)
Desacuerdo entre las señales de selección de modelo (controlador de la transmisión)
MON
E03
—
DAQRKR
Anormalidad en la comunicación CAN (controlador de la transmisión)
MON
E03
Sistema Eléctrico
MON
E03
—
(DAQRMA) Desacuerdo en la configuración de la opción (transmisión) DB10KT
Anormalidad en la memoria no volátil
BK
E01
Sistema Eléctrico
DB12KK
Falla en el suministro de energía del solenoide
BK
E03
Sistema Eléctrico
DB13KK
Descenso del voltaje de suministro de energía directa de la batería
BK
E03
Sistema Eléctrico
MON
E03
—
TM
E03
Sistema Eléctrico
MON
E03
—
(DB19KQ) Señales de desacuerdo con la selección de modelo (freno) DB1RKR
Anormalidad en la comunicación CAN (controlador del retardador)
(DB1RMA) Desacuerdo en la configuración de la opción (freno) DB2RKR
Anormalidad en la comunicación CAN (controlador del motor)
TM
E03
Sistema Eléctrico
dB2RKR
Error en la comunicación CAN (Controlador del motor, banco derecho)
TM
E03
Sistema Eléctrico
DBBRKR
Anormalidad en la comunicación CAN (VHMS)
MON
E01
Sistema Eléctrico
DBC2KK
Falla en el sistema de suministro de energía del solenoide
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DBC3KK
Descenso del voltaje de suministro de energía directa de la batería
ABS
E03
Sistema Eléctrico
MON
E03
—
TM
E03
Sistema Eléctrico
MON
E03
—
(DBC9KQ) Señales de desacuerdo con la selección de modelo (ABS) DBCRKR
Anormalidad en la comunicación CAN (ABS)
(DBCRMA) Desacuerdo en la configuración de la opción (ABS)
8
DDD7KK
Falla en el sistema del interruptor de regulación de la velocidad de traslado
BK
E03
Sistema Eléctrico
DDD8KA
Desconexión en el interruptor del sistema ARSC
BK
E03
Sistema Eléctrico
DDD8KB
Corto circuito en el interruptor del sistema ARSC
BK
E03
Sistema Eléctrico
DDD9KA
Desconexión en el sistema del interruptor ABS
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DDD9KB
Corto circuito en el interruptor del sistema ABS
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DDDAKA
Desconexión en el interruptor del sistema ASR
BK
E01
Sistema Eléctrico
DDDAKB
Corto circuito en el sistema del interruptor ASR
BK
E01
Sistema Eléctrico
DDP6L4
Falla en el interruptor de presión del freno de servicio
ABS
E03
Sistema Eléctrico
Manual de referencia
Localización de fallas por los códigos de falla, Parte 6 SEN01943-00
HD785-7
GSN01936-00
40 Localización de fallas
Códigos de Falla
Contenido de la falla
Equipo aplicable
Código de Clasificación de la historia acción
DDTHKA
Falla en la válvula sensora de flujo del embrague de alta (comando de retención de presión, llenado en "OFF", no hay deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
DDTJKA
Falla en la válvula sensora de flujo del embrague bajo (comando de retención de presión, llenado en “OFF”, no hay deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
DDTKKA
Falla en la válvula sensora de flujo del embrague de 1ra (comando de retención de presión, llenado en "OFF", no hay deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
DDTLKA
Falla en la válvula sensora de flujo del embrague de 2da (comando de retención de presión, llenado en “OFF”, no hay deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
DDTMKA
Falla en la válvula sensora de flujo del embrague de 3ra (comando de retención de presión, llenado en "OFF", no hay deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
DDTNKA
Falla en la válvula sensora de flujo del embrague de reversa (comando de retención de presión, llenado en "OFF", no hay deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
DDTPKA
Falla en el sensor de flujo del embrague de 4ta (comando de retención de presión, llenado en "OFF", no hay deslizamiento)
TM
E03
Sistema Eléctrico
DF10KA
Entrada de no hay señal de la palanca
TM
E03
Sistema Eléctrico
DF10KB
Entrada de señal de palanca múltiple
TM
E03
Sistema Eléctrico
DGF1KX
Señal de entrada del sensor de temperatura del aceite de la transmisión fuera de rango
TM
E03
Sistema Eléctrico
DGR2KB
Sistema sensor de temperatura del aceite del retardador (Ruedas traseras) problema (Desconexión y/o corto circuito)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DGR2KZ
Problema (falla con tierra) en el sistema sensor de temperatura del aceite del retardador (ruedas traseras)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DGR4KB
Sistema sensor de temperatura del aceite del retardador (Ruedas delanteras) problema (Desconexión y/o corto circuito)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DGR4KZ
Sistema sensor de temperatura del aceite del retardador (Ruedas delanteras) falla (Falla de tierra)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DGR6KX
Señal de temperatura del aceite de la dirección fuera del rango
TM
E01
Sistema Eléctrico
DGT1KX
Señal de entrada del sensor de temperatura del aceite del convertidor de torsión fuera de rango
TM
E01
Sistema Eléctrico
DHP4KY
Corto circuito en el sistema del sensor de presión de la suspensión (delantero derecho)
VHMS (indicación: PLM)
E01
Sistema Eléctrico
DHP4KZ
Desconexión o falla en la conexión a tierra del sistema sensor de presión de la suspensión (delantero derecho)
VHMS (indicación: PLM)
E01
Sistema Eléctrico
DHP5KY
Corto circuito en el sistema del sensor de presión de la suspensión (Delantero izquierdo)
VHMS (indicación: PLM)
E01
Sistema Eléctrico
DHP5KZ
Desconexión o falla en la conexión a tierra del sistema sensor de presión de la suspensión (delantero izquierdo)
VHMS (indicación: PLM)
E01
Sistema Eléctrico
DHP6KA
Falla en el sistema sensor de presión de la suspensión (trasera derecha)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DHP6KX
Falla en el sistema sensor de presión de la suspensión (trasera derecha)
BK
E03
Sistema Eléctrico
DHP6KY
Corto circuito en el sistema del sensor de presión de la suspensión (trasero derecho)
VHMS (indicación: PLM)
E01
Sistema Eléctrico
DHP6KZ
VHMS Desconexión o falla en la conexión a tierra del sistema sensor de presión de la suspensión (trasero derecho) (indicación: PLM)
E01
Sistema Eléctrico
HD785-7
Manual de referencia
Localización de fallas por los códigos de falla, Parte 6 SEN01943-00
Localización de fallas por los códigos de falla, Parte 7 SEN01944-00
9
GSN01936-00
Códigos de Falla
40 Localización de fallas
Contenido de la falla
Equipo aplicable
Código de Clasificación de la historia acción
BK
E01
DHP7KX
Falla en el sistema sensor de presión de la suspensión (trasera izquierda) Falla en el sistema sensor de presión de la suspensión (trasera izquierda)
BK
E03
Sistema Eléctrico Sistema Eléctrico
DHP7KY
Corto circuito en el sistema del sensor de presión de la suspensión (trasero izquierdo)
VHMS (indicación :PLM) VHMS (indicación :PLM)
E01
Sistema Eléctrico
DHP7KA
DHP7KZ
DHT5KX DHT5L6 DHU2KX
Desconexión o falla en la conexión a tierra del sistema sensor de presión de la suspensión (trasero izquierdo) Desconexión, falla con tierra, o corto circuito caliente en sensor de presión de aceite de entrada al convertidor de torsión Falla en el sensor de presión de aceite de entrada al convertidor de torsión Sensor de la presión de aceite del acumulador de problema (delantero)
E01
TM
E01
TM
E01
TM
E01
TM
E01
ABS
E03
ABS
E03
ABS
E03
ABS
E03
DHU9KX
Sensor de la presión de aceite del acumulador de problema (trasero) Falla en el sensor de presión de la válvula de control ABS (delantero derecho) Falla en el sensor de presión de la válvula de control ABS (delantero izquierdo) Falla en el sensor de presión de la válvula de control ABS (trasero derecho) Falla en el sensor de presión de la válvula de control ABS (trasero izquierdo)
DJF1KA
Desconexión en el sistema sensor del nivel de combustible
TM
E01
DK30KX
Falla en el potenciómetro del ángulo de la dirección
BK
E01
DK51L5
Falla en el potenciómetro del retardador manual y en el RVS Falla 1 en el sensor del potenciómetro de la palanca de elevación Falla 2 en el sensor del potenciómetro de la palanca de elevación
BK
E03
BK
E03
BK
E03
Falla en el sensor del posicionador del aguilón
BK
E03
DHU3KX DHU6KX DHU7KX DHU8KX
Sistema Localización Eléctrico de fallas por los códigos de falla, Parte 7 Sistema SEN01944-00 Eléctrico Sistema Eléctrico Sistema Eléctrico Sistema Eléctrico Sistema Eléctrico Sistema Eléctrico Sistema Eléctrico Sistema Eléctrico Sistema Eléctrico
DKD0L6
Falla en el sensor de velocidad de la dirección
BK
E01
DKH0KX
Señal del sensor del inclinómetro fuera del rango
TM
E01
Sistema Eléctrico Sistema Eléctrico Sistema Eléctrico Sistema Eléctrico Sistema Eléctrico Sistema Eléctrico Sistema Eléctrico
DKH1KX
Anormalidad en el inclinómetro
VHMS (indicación :PLM)
E01
Sistema Eléctrico
DLF1KA
Desconexión en la velocidad del eje de entrada a la transmisión sistema sensor Falla en el sensor de velocidad del eje de entrada a la transmisión Desconexión en el sistema sensor de velocidad del eje intermedio de la transmisión Falla en el sensor de velocidad del eje intermedio de la transmisión
TM
E03
TM
E03
TM
E03
TM
E03
Sistema Eléctrico Sistema Eléctrico Sistema Eléctrico Sistema Eléctrico
DK52KX DK53L8 DK54KX
DLF1LC DLF2KA DLF2LC
10
Manual de referencia
—
Localización de fallas por los códigos de falla, Parte 7 SEN01944-00
HD785-7
GSN01936-00
40 Localización de fallas
Códigos de Falla
Contenido de la falla
Equipo aplicable
Código de Clasificación de la historia acción
DLF6KA
Desconexión en el sensor de velocidad del neumático (delantero derecho)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DLF6L3
Falla en el sensor de velocidad del neumático (delantero derecho)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DLF7KA
Desconexión en el sensor de velocidad del neumático (delantero izquierdo)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DLF7L3
Falla en el sensor de velocidad del neumático (delantero izquierdo)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DLF8KA
Desconexión en el sensor de velocidad del neumático (trasero izquierdo)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DLF8L3
Falla en el sensor de velocidad del neumático (trasero derecho)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DLF8LC
Falla en el sistema del sensor de velocidad del neumático (trasero derecho)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DLF8MA
Desconexión en el sensor de velocidad del neumático (trasero derecha)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DLF9KA
Desconexión en el sensor de velocidad del neumático (trasero izquierda)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DLF9L3
Falla en el sensor de velocidad del neumático (trasero izquierdo)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DLF9LC
Falla en el sistema sensor de velocidad de la rueda (trasera izquierda)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DLF9MA
Desconexión en el sensor de velocidad del neumático (trasero izquierda)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DLT3KA
Desconexión en el sistema del sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión
TM
E03
Sistema Eléctrico
DLT3LC
Falla en el sensor del eje de salida de la transmisión
BK
E01
Sistema Eléctrico
DLT4KA
Desconexión en el sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión
BK
E01
Sistema Eléctrico
DLT4MA
Desconexión en el sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión
BK
E03
Sistema Eléctrico
DV00KB
Corto circuito en la salida de la zumbadora
MON
E01
Sistema Eléctrico
DW2AKA
Desconexión en la salida de la válvula variable de presión principal
TM
E01
Sistema Eléctrico
DW2AKB
Falla con tierra en el circuito de salida de la válvula variable de presión principal
TM
E01
Sistema Eléctrico
DW2AKY
Corto circuito caliente en el circuito de salida de la válvula variable de presión principal
TM
E01
Sistema Eléctrico
DW2AL1
Reconfiguración defectuosa de la válvula variable de presión principal
TM
E01
Sistema Eléctrico
DW2ALH
Mal funcionamiento de la válvula variable de presión principal
TM
E01
Sistema Eléctrico
DW2BKA
Desconexión de la salida de la válvula selectora de nivel de aceite principal
TM
E01
Sistema Eléctrico
DW2BKB
Corto circuito con tierra en el circuito de salida de la válvula selectora de nivel de aceite principal
TM
E01
Sistema Eléctrico
DW2BKY
Corto circuito caliente con tierra en el circuito de salida de la válvula selectora de nivel de aceite principal
TM
E01
Sistema Eléctrico
DW2BL1
Falla en la configuración de la válvula selectora de nivel de aceite principal
TM
E01
Sistema Eléctrico
HD785-7
Manual de referencia
—
Localización de fallas por los códigos de falla, Parte 8 SEN01945-00
11
GSN01936-00
Códigos de Falla DW2BLH DW2CKA
40 Localización de fallas
Contenido de la falla Mal funcionamiento de la válvula selectora de nivel de aceite principal Desconexión en la salida de la válvula variable de lubricación de la transmisión
Equipo aplicable
Código de Clasificación de la historia acción
TM
E01
Sistema Eléctrico
TM
E01
Sistema Eléctrico
DW2CKB
Corto circuito con tierra en el circuito de salida de la válvula variable de lubricación de la transmisión.
TM
E01
Sistema Eléctrico
DW2CKY
Corto circuito caliente en la salida de la válvula variable de lubricación de la transmisión.
TM
E03
Sistema Eléctrico
DW2CL1
Falla de configuración de la válvula variable de lubricación de la transmisión
TM
E03
Sistema Eléctrico
DW2CLH
Mal funcionamiento de la válvula variable de lubricación
TM
E01
Sistema Eléctrico
DW35KZ
Falla en el sistema de salida 1 del solenoide de la suspensión automática (desconexión, o falla con tierra)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DW36KZ
Falla en el sistema de salida 2 del solenoide de la suspensión automática (desconexión, o falla con tierra)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DW71KZ
Falla (Desconexión o falla con tierra) en el sistema de salida del freno de escape
BK
E01
Sistema Eléctrico
DW72KZ
Falla en el sistema de salida del solenoide de desconexión (desconexión o falla en la conexión a tierra)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DW73KZ
Falla (Desconexión o falla con tierra) en el sistema de salida de la válvula selectora de elevación, (Desconexión o falla con tierra)
BK
E03
Sistema Eléctrico
DW78KZ
Falla en el sistema de salida BCV
BK
E01
Sistema Eléctrico
DWNBK4
Falla en la válvula de corte ASR (la válvula continúa operando)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DWNBKA
Falla en el circuito de salida de la válvula de corte ASR
BK
E01
Sistema Eléctrico
DWNBKB
Falla con tierra en el circuito de salida de la válvula de corte ASR
BK
E01
Sistema Eléctrico
DWNBKY
Corto circuito en el circuito de salida de la válvula de corte ASR
BK
E01
Sistema Eléctrico
BK
E01
Sistema Eléctrico
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DWNDMA Defectuosa la válvula de corte ABS (delantera)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DWNEKZ
Falla en el sistema de la válvula de corte ABS (trasera)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DWNEMA
Defectuosa la válvula de corte ABS (trasera)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
Falla en la válvula de corte ASR (la válvula no DWNBMA trabaja) DWNDKZ
Falla en el sistema de la válvula de corte ABS (delantera)
DX11K4
Falla en la válvula solenoide reductora de presión proporcional de la rueda trasera (la válvula continua funcionando)
BK
E03
Sistema Eléctrico
DX11KA
Desconexión en el circuito de salida de la válvula solenoide reductora de presión proporcional de la rueda trasera
BK
E03
Sistema Eléctrico
DX11KB
Falla con tierra en el circuito de salida de la válvula solenoide reductora de presión proporcional de la rueda trasera
BK
E03
Sistema Eléctrico
DX11KY
Corto circuito en el circuito de salida de la válvula solenoide reductora de presión proporcional de la rueda trasera
BK
E03
Sistema Eléctrico
DX11MA
Falla en la válvula solenoide reductora de presión proporcional de la rueda trasera (la válvula continua funcionando)
BK
E03
Sistema Eléctrico
12
Manual de referencia
Localización de fallas por los códigos de falla, Parte 8 SEN01945-00
—
Localización de fallas por los códigos de falla, Parte 9 SEN01946-00
HD785-7
GSN01936-00
40 Localización de fallas
Código de Clasificación de la historia acción
Códigos de Falla
Contenido de la falla
Equipo aplicable
DX12K4
Falla en la válvula solenoide reductora de presión proporcional de la rueda delantera (la válvula continua funcionando)
BK
E03
Sistema Eléctrico
DX12KA
Desconexión en el circuito de salida de la válvula solenoide reductora de presión proporcional de la rueda delantera
BK
E03
Sistema Eléctrico
DX12KB
Desconexión en el circuito de salida de la válvula solenoide reductora de presión proporcional de la rueda delantera
BK
E03
Sistema Eléctrico
DX12KY
Desconexión en el circuito de salida de la válvula solenoide reductora de presión proporcional de la rueda delantera
BK
E03
Sistema Eléctrico
DX12MA
Falla en la válvula solenoide reductora de presión proporcional de la rueda delantera (la válvula continua funcionando)
BK
E03
Sistema Eléctrico
DX13KA
Desconexión en el circuito de salida de la válvula EPC de elevación
BK
E03
Sistema Eléctrico
DX13KB
Falla con tierra en el circuito de salida de la válvula EPC de elevación
BK
E03
Sistema Eléctrico
DX13KY
Corto circuito en el circuito de salida de la válvula EPC de elevación
BK
E03
Sistema Eléctrico
DX17K4
Falla en la válvula solenoide (derecha) reductora de presión proporcional ASR (la válvula continua funcionando)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DX17KA
Desconexión en el circuito de salida (derecho) de la válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR
BK
E01
Sistema Eléctrico
DX17KB
Falla en el circuito de salida (derecho) de la válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR
BK
E01
Sistema Eléctrico
DX17KY
Corto circuito en la reducción de presión proporcional ASR del circuito de salida (derecho) de la válvula de solenoide
BK
E01
Sistema Eléctrico
DX17MA
Falla en la válvula solenoide (derecha) reductora de presión proporcional ASR (la válvula no funciona)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DX18K4
Falla en la válvula solenoide (izquierda) reductora de presión proporcional ASR (la válvula continua funcionando)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DX18KA
Desconexión en el circuito de salida (izquierdo) de la válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR
BK
E01
Sistema Eléctrico
DX18KB
Falla en el circuito de salida (izquierdo) de la válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR
BK
E01
Sistema Eléctrico
DX18KY
Corto circuito en la reducción de presión proporcional ASR del circuito de salida (izquierdo) de la válvula de solenoide
BK
E01
Sistema Eléctrico
DX18MA
Falla en la válvula solenoide (izquierda) reductora de presión proporcional ASR (la válvula no funciona)
BK
E01
Sistema Eléctrico
DX21KA
Desconexión en la salida de la válvula de control ABS (delantera derecha) circuito
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX21KB
Falla con tierra en el circuito de salida de la válvula de control ABS (delantera derecha)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX21KY
Corto circuito en el circuito de salida de la válvula de control ABS (delantera derecha)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX21MA
Defectuosa la válvula de control ABS (delantera derecha)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX22KA
Desconexión en el circuito de salida de la válvula de control ABS (delantera izquierda)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX22KB
Falla con tierra en el circuito de salida de la válvula de control ABS (delantera izquierda)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX22KY
Corto circuito en el circuito de salida de la válvula de control ABS (delantera izquierda)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX22MA
Defectuosa la válvula de control ABS (delantera izquierda)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
HD785-7
Manual de referencia
Localización de fallas por los códigos de falla, Parte 9 SEN01946-00
—
13
GSN01936-00
40 Localización de fallas
Código de Clasificación de la historia acción
Códigos de Falla
Contenido de la falla
Equipo aplicable
DX23KA
Desconexión en la salida de la válvula de control ABS (trasera derecha) circuito
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX23KB
Falla con tierra en el circuito de salida de la válvula de control ABS (trasera derecha)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX23KY
Corto circuito en el circuito de salida de la válvula de control ABS (trasera derecha)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX23MA
Defectuosa la válvula de control ABS (trasera derecha)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX24KA
Desconexión en el circuito de salida de la válvula de control ABS (trasera izquierda)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX24KB
Falla con tierra en el circuito de salida de la válvula de control ABS (trasera izquierda)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX24KY
Corto circuito en el circuito de salida de la válvula de control ABS (trasera izquierda)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX24MA
Defectuosa la válvula de control ABS (trasera izquierda)
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX25MA
Defectuosa la válvula de control del sistema ABS de las ruedas delanteras
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DX26MA
Defectuosa la válvula de control del sistema ABS de las ruedas traseras
ABS
E03
Sistema Eléctrico
DXH1KA
Desconexión en el circuito de salida del solenoide del embrague de traba
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH1KB
Falla con tierra en el circuito de salida del solenoide de traba
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH1KY
Corto circuito caliente en el circuito de salida del solenoide de traba
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH2KA
Desconexión en el circuito de salida del solenoide del embrague de alta
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH2KB
Falla con tierra en el circuito de salida del solenoide del embrague de alta
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH2KY
Corto circuito caliente en el circuito de salida del solenoide del embrague de alta
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH3KA
Desconexión en el circuito de salida del solenoide del embrague de baja
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH3KB
Falla con tierra en el circuito de salida del solenoide del embrague de baja
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH3KY
Corto circuito caliente en el circuito de salida del solenoide del embrague de baja
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH4KA
Desconexión en el circuito de salida del solenoide del embrague de 1ra
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH4KB
Falla con tierra en el circuito de salida del solenoide del embrague de 1ra
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH4KY
Corto circuito caliente en el circuito de salida del solenoide del embrague de 1ra
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH5KA
Desconexión en el circuito de salida del solenoide del embrague de 2da
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH5KB
Falla con tierra en el circuito de salida del solenoide del embrague de 2da
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH5KY
Corto circuito caliente en el circuito de salida del solenoide del embrague de 2da
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH6KA
Desconexión en el circuito de salida del solenoide del embrague de 3ra
TM
E03
Sistema Eléctrico
14
Manual de referencia
—
Localización de fallas por los códigos de falla, Parte 10 SEN01947-00
HD785-7
GSN01936-00
40 Localización de fallas
Códigos de Falla
Contenido de la falla
Equipo aplicable
Código de Clasificación de la historia acción
DXH6KB
Falla con tierra en el circuito de salida del solenoide del embrague de 3ra
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH6KY
Corto circuito caliente en el circuito de salida del solenoide del embrague de 3ra
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH7KA
Desconexión en el circuito de salida del solenoide del embrague de reversa
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH7KB
Falla con tierra en el circuito de salida del solenoide del embrague de reversa
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXH7KY
Corto circuito caliente en el circuito de salida del solenoide del embrague de reversa
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXHHKA
Desconexión en el circuito de salida del solenoide del embrague de 4ta
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXHHKB
Falla con tierra en el circuito de salida del solenoide del embrague de 4ta
TM
E03
Sistema Eléctrico
DXHHKY
Corto circuito caliente en el circuito de salida del solenoide de 4ta
TM
E03
Sistema Eléctrico
★
★
★ ★ ★
Manual de referencia
Localización de fallas por los códigos de falla, Parte 10 SEN01947-00
Códigos de falla: La tabla de códigos de fallas está escrita en orden alfabético y también inicia por el número más pequeño. Los códigos de fallas entre paréntesis no quedan registrados en la historia de fallas, tanto del sistema eléctrico como para el sistema mecánico. Equipo aplicable: El equipo aplicable indica en cual sistema controlador ha ocurrido la falla MON : Sistema monitor de la máquina ENG : Sistema controlador del motor TM : Sistema controlador de la transmisión BK : Sistema controlador del retardador ABS : Sistema del controlador ABS VHMS : El sistema de función del PLM del controlador VHMS (Nota: Exhibido como PLM en el monitor de la máquina) Códigos de acción: Los códigos de acción indican qué está exhibido en el modo del operador cuando se detecta una falla. Clasificación de la historia: La clasificación de la historia indica en cual sistema, sea el eléctrico o el mecánico, de la función de exhibición de historia de fallas, se ha registrado la falla Nota: El equipo opcional también está incluido en esta tabla.
HD785-7
15
GSN01936-00
40 Localización de fallas
Localización del fusible ★
1
Al realizar la localización de fallas relacionada con el sistema eléctrico, se deberá comprobar la caja de fusible y fusibles para ver si la energía eléctrica se suministra normalmente.
Disyuntor del circuito (30 A/ 80 A) y localización del fusible en la caja de la batería y tabla de conexión.
★
La tabla de conexiones muestra los dispositivos a los cuales cada suministro energético de la caja de fusibles suministra energía. (Un suministrador energético es un dispositivo que suministra energía eléctrica mientras el interruptor de arranque se encuentre en la posición de ON y un suministrador energético constante es un dispositivo que suministra energía eléctrica mientras el interruptor de arranque se encuentre en la posición de OFF y ON).
Tipo de suministro energético Suministro de energía sin interruptor (Salida de la batería)
Suministro de energía para accesorios (Salida del relé de batería) Tipo de suministro energético Suministro de energía sin interruptor (salida de la batería) Suministro de energía al accesorio (salida del relé de la batería)
No. del Capacidad del Disyuntor de Disyuntor de Circuito Circuito
Destino de la energía eléctrica
FuA1
30A
Caja de fusibles (BT2) *1 Caja de fusiblse (BT3) *1
FuA2
30A
Caja de fusibles (BT3) *1
FuB1
80A
FuB2
80A
Fusible No.
Capacidad de los fusibles
E.S/TF
10A
EPP
10A
INH
120A
Caja de fusibles (BT1) *1 Caja de fusibles (BT2) *1 Caja de fusibles (BT4) *1 Caja de fusibles (BT3) *1 Caja de fusibles (BT4) *1 Destino de la energía eléctrica Interruptor de la dirección de emergencia conectado a través de la caja de fusibles (BT2) Bomba eléctrica de cebado *2 Calentador del aire de admisión (motor) conectado a través del relé del calentador (HR)
*1: Para las caja de fusibles (BT1) a (BT4), vea las siguientes páginas. *2: Solamente para "Especificación de combustible de grado extra bajo"
16
HD785-7
GSN01936-00
40 Localización de fallas
Caja de fusibles (BT1), localización y tabla de conexión
★
Los números encerrados en un circulo son los números de los terminales mostrados en los diagramas de circuitos de cada código de falla.
z
Caja de fusible BT1 Tipo de suministro energético
Fuente de energía para accesorios
Salida del disyuntor de circuito
No. de fusible
Capacidad de los fusibles
FuB1 (80A)
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10)
10A 10A 20A 20A 20A 20A 10A 20A 10A 20A
Destino de la energía eléctrica Lámpara principal y lámpara pequeña Luz de señal de giro Faro delantero (Bajo) Faro delantero (Alto) Faro delantero (Bajo) *1 Faro delantero (Alto) *1 Lámpara de freno Luz de retroceso Luz Pequeña *1 Controlador VHMS
*1: Esos están conectados a los fusibles correspondientes (1), (3) y (4) y al interruptor de iluminación y luego conectados nuevamente a los fusibles. Vea, Localización de fallas del sistema eléctrico (Modo E), "E-12"
HD785-7
17
GSN01936-00
40 Localización de fallas
Caja de fusibles (BT2), localización y tabla de conexión
★
Los números encerrados en un circulo son los números de los terminales mostrados en los diagramas de circuitos de cada código de falla.
z
Caja de fusibles BT2
Tipo de suministro energético Interruptor de la llave (Acumulador)
Salida del disyuntor de circuito
Fusible No.
Capacidad de los fusibles
(11)
10A
Monitor de la máquina
(12) (13) (14) (15) (16)
10A 10A 20A 20A 10A
Monitor retrovisor (si lo tiene), descarga del VHMS Circuito del freno de estacionamiento Ventana eléctrica (Izquierdo) Ventana eléctrica (Derecha) —
FuA2 (30A)
(17)
10A
Bocina
FuB1 (80A)
(18)
10A
Monitor de la máquina
FuA2 (30A)
(19) (20) (21) (22) (23) (24) (25)
10A 20A 10A 20A 10A 10A 10A
Controlador de la transmisión Terminal B Controlador del retardador, controlador ABS Luz de peligro Dirección de emergencia Lámpara del compartimento, radio Monitor de la máquina - controlador VHMS
Interruptor de la llave (BR) Fuente de energía para accesorios Fuente de energía sin interruptor Fuente de energía para accesorios
Fuente de energía sin interruptor
18
FuB1 (80A)
Destino de la energía eléctrica
HD785-7
GSN01936-00
40 Localización de fallas
Caja de fusibles (BT3), localización y tabla de conexión
★
Los números encerrados en un circulo son los números de los terminales mostrados en los diagramas de circuitos de cada código de falla.
z
Caja de Fusibles BT3 Tipo de suministro energético Fuente de energía para accesorios
Fuente de energía para accesorios
Interruptor de llave (Acumulador) Fuente de energía sin interruptor
Salida del disyuntor de circuito
No. de fusible
Capacidad de los fusibles
FuB1 (80A)
(26)
20A
Faro delantero (si lo tiene)
(27) (28) (29) (30) (31)
20A 20A 20A 20A 20A
(32)
10A
(33)
10A
(34)
10A
Controlador del acondicionador de aire Calentador de cristal (si lo tiene) Calentador de cristal (si lo tiene) Controlador ABS Controlador del retardador Controlador de la transmisión, suministro de energía para la palanca de cambio de velocidades Dirección de emergencia, relé del freno de estacionamiento Radio
(35)
5A
Controlador del motor
(36)
30A
Controlador del motor
(38)
30A
Controlador del motor
(39) (40)
2A
Repuesto
FuB2 (80A)
FuA1 (80A)
Destino de la energía eléctrica
(37) Fuente de energía sin interruptor
HD785-7
FuA1 (80A)
19
GSN01936-00
40 Localización de fallas
Caja de fusibles (BT4), localización y tabla de conexión
★
Los números encerrados en un circulo son los números de los terminales mostrados en los diagramas de circuitos de cada código de falla.
z
Caja de fudible BT4 Tipo del suministro energético Fuente de energía para accesorios
Fuente de energía para accesorios
20
Salida del disyuntor del circuito
No. de fusible
Capacidad de los fusibles
FuB2 (80A)
(41) (42) (43) (44)
10A 10A 20A 20A
(45)
20A
(46) (47) (48) (49) (50)
10A 10A 20A 20A 20A
FuB1 (80A)
Destino de la energía eléctrica Luz de la cabina Suministro de energía al precalentador del motor Lámparas giratorias amarillas (si está equipada). Lámpara giratoria (si está instalada) Calentador eléctrico del asiento del operador (si está equipado), asiento con suspensión de aire (si está equipado) Lámpara indicadora externa del medidor de carga Tacómetro (si está equipado), encendedor de cigarrillos Acondicionador de aire Repuesto Limpiaparabrisas delantero
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01936-00
21
GSN01936-00
40 Localización de fallas
HD785-7 Camión Volquete Form No. GSN01936-00
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Impreso en E.E.U.U. 8-07(02)
22
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01937-00
CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER
HD785-7
Modelo de máquina Número de serie HD785-7
7001 en adelante
40 Localización de fallas
1
Información general sobre localización de fallas Aspectos a recordar durante la localización de fallas ..................................................................................... 2 Secuencia de eventos en la localización de fallas .......................................................................................... 3 Hacer una revisión antes de tratar de localizar fallas o averías: ..................................................................... 4 Clasificación y procedimientos de localización de fallas................................................................................. 5 Contenido de la tabla de localización de fallas ............................................................................................... 6 Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores ..................................................... 8 Caja del adaptador en T y tabla de adaptadores en T.................................................................................. 37
HD785-7
1
GSN01937-00
40 Localización de fallas
Aspectos a recordar durante la localización de fallas
1
¤ Pare la máquina en un lugar nivelado y compruebe que el pasador de seguridad, los bloques y el freno de estacionamiento se encuentren colocados con toda seguridad. ¤ Al realizar cualquier operación con dos o más trabajadores, observen estrictamente las señales acordadas y no permita intrusos cerca del área de trabajo. ¤ Si se quita la tapa del radiador con el motor caliente, el refrigerante caliente puede salir a borbotones y provocar quemaduras. Espere a que el motor se enfríe antes de iniciar la localización de fallas y averías. ¤ Tenga cuidado extraordinario para no tocar cualquier pieza caliente o ser atrapado por cualquier pieza en movimiento. ¤ Al desconectar cables eléctricos, siempre desconecte primero el terminal negativo (-) de la b atería. ¤ Al quitar el tapón o tapa de un lugar que se encuentre sometido a presión de aceite, agua o aire, primeramente, siempre alivie la presión interna. Al instalar equipos de medición, cerciórese de conectarlos correctamente. La finalidad de la localización de fallas y averías es la de puntualizar la causa básica de la falla y poder realizar rápidamente las reparaciones y evitar la repetición del problema. Al realizar la localización de fallas y averías, un punto importante es comprender la estructura y su funcionamiento. Sin embargo, una vía rápida para una localización efectiva del problema es hacer varias preguntas al operador para formarse alguna idea de las causas posibles del fallo que habrían producido los síntomas que han sido informados. 1.
2.
3.
2
Al realizar la localización de fallas, no se apresure a desarmar los componentes. Si los componentes se desarman inmediatamente después que ocurre una falla: z Se desarmará sin necesidad partes que no tienen conexión con la falla. z Será imposible encontrar las causas de la falla. Se producirá un desperdicio de horas hombre, piezas, aceite y grasas y al mismo tiempo se perderá la confianza del usuario u operador. Por esta razón, al realizar una localización de fallas o averías, es necesario realizar una investigación previa completa y realizar la tarea de acuerdo con un procedimiento establecido. Puntos a indagar con el usuario u operador: 1) ¿ Se han producido otros problemas fuera del problema que ha sido informado? 2) ¿ Hubo algo raro en la máquina antes de producirse la falla? 3) ¿ Se produjo súbitamente la falla o hubieron problemas con el estado de la máquina antes de esto? 4) ¿ Bajo que condiciones se produjo la falla? 5) ¿ Se realizaron algunas reparaciones antes de ocurrir la falla? ¿ Cuando se realizaron estas reparaciones? 6) ¿Se produjo algún tipo de falla anteriormente? Hacer una revisión antes de tratar de localizar fallas o averías: 1) ¿Hay alguna señal de irregularidad en la máquina? 2) Haga las comprobaciones antes de comenzar las labores diarias.
3) 4)
Haga las comprobaciones de otros puntos. Otros items de mantenimiento se pueden r ev i s a r ex t e r i o r m e n t e . C o m p r u e b e cualquier item que se considere necesario.
4.
Confirmación de la falla: Confirme usted mismo la extensión de la falla y juzgue si hay que manejar la situación como una falla real o como un problema con el método de operación, etc. ★ Al operar la máquina para volver a producir los síntomas para localizar la fa l l a o a v e r í a , n o r e a l i c e n i n g u n a investigación o medición que pueda agravar el problema.
5.
Localización de fallas Usar los resultados de la investigación e inspección de los puntos 2 -4 para reducir las causas de la falla y después hacer uso de las tablas o el cuadro de flujo de localización de fallas y averías para situar con exactitud la posición de la falla. ★ El procedimiento básico para la localización de fallas, es el siguiente: 1] Comenzar por los puntos sencillos. 2] Comenzar por los puntos con mayores posibilidades. 3] Investigar otras piezas o informaciones relacionadas.
6.
Medidas para eliminar el origen que provocó la falla: Aunque la falla sea reparada, si la causa fundamental de la falla no se repara, la misma falla se producirá nuevamente. Después elimine el origen de la causa. HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01937-00
Secuencia de eventos en la localización de fallas
1
HD785-7
3
GSN01937-00
40 Localización de fallas
Hacer una revisión antes de tratar de localizar fallas o averías: Item 1. Comprobar nivel y tipo de combustible 2. Comprobación del combustible en busca de materias extrañas 3. Revise el filtro de combustible 4. Comprobar nivel y tipo del aceite hidráulico 5. Comprobar el colador del aceite hidráulico 6. Revise el filtro del aceite hidráulico Aceite 7. Comprobar el nivel y tipo del aceite del motor en el lubricante/ cárter Refrigerante 8. Revisar el filtro de aceite del motor 9. Comprobar el nivel del refrigerante 10. Revise si hay obstrucción en el indicador de polvo 11. Revise el filtro de aceite del tren de potencia 12. Revise el nivel de aceite del tren de potencia 13. Comprobar el nivel del aceite del mando final 14. Comprobar el nivel de aceite diferencial
Piezas eléctricas
Equipos hidráulicos/ mecánicos
—
Drene y limpie
— — — —
Reemplace Añadir aceite Drene y limpie Reemplace
—
Añadir aceite
— — — — — — —
— — — —
Reemplace Añada refrigerante Limpie y reemplace Reemplace Añadir aceite Añadir aceite Añadir aceite Compruebe los terminales de la batería y si los cables están sueltos o herrumbrosos. Compruebe los terminales de la batería y si los cables están sueltos o herrumbrosos. Compruebe los terminales de la batería y si los cables están sueltos o herrumbrosos. Repare o reemplace Reparar Reparar Purgar el aire
20 – 26 V
Reemplace
—
Compruebe los terminales de la batería y si los cables están sueltos o herrumbrosos.
—
Reemplace
—
Reparar
—
Desconecte y seque los conectores
—
Reemplace
Después de varios minutos de operación: 27.5 – 29.5 V
Reemplace
—
Reemplace
2. Revisar si hay terminales del alternador o cables sueltos o corroídos
—
3. Revisar si hay terminales del motor de arranque y cables sueltos o corroídos
—
Revisar el funcionamiento de los instrumentos Comprobar si hay ruidos u olores anormales Revisar si hay escapes de aceite Purga del aire Revisión del voltaje de la batería (con el motor parado)
3. Revise si los cables tienen decoloración, marcas de quemadura, o la cubierta pelada 4. Revise si hay abrazaderas de cables sueltos y cables caidos 5. Revise los cables mojados con agua (Revise particularmente si hay conectores y terminales mojados con agua) 6. Comprobar los fusibles de acción lenta y si hay desconexión y corrosión en los fusibles 7. Compruebe el voltaje del alternador (con el motor en velocidad media o superior) 8. Comprobar el sonido de operación del relé de la batería (Interruptor de arranque OFF ON)
4
Solución Añadir combustible
—
2. Revisar el nivel del electrólito de la batería
Equipo eléctrico
Criterios —
1. Revisar si hay terminales de batería o cables sueltos o corroídos
4. 1. 2. 3. 1.
1
HD785-7
GSN01937-00
40 Localización de fallas
Clasificación y procedimientos de localización de fallas
1
Clasificación para la localización de fallas Tipo
Contenido
Exposición de los Localización de fallas por código de falla códigos Modo E
Localización de fallas del sistema eléctrico
Modo H
Localización de fallas en los sistemas hidráulico y mecánico
Modo S
Localización de fallas para el motor
Procedimientos de localización de fallas Si ocurre un fenómeno que aparenta ser una falla, seleccione el No. de localización de fallas apropiado de acuerdo al siguiente procedimiento, y luego vaya a la sección correspondiente de localización de fallas. 1.
Procedimiento a seguir para la localización de fallas cuando el código de acción y el código de fallas aparecen en el monitor de la máquina: Si el código de acción y el código de fallas aparecen en el monitor de la máquina, realice la localización de fallas correspondiente "Exposición de los códigos" de acuerdo con el código de falla expuesto.
2.
Cuando el código de falla del sistema eléctrico o el código de falla del sistema mecánico se registran en el historial de fallas. Si el código de acción y el código de fallas no son expuestos en el monitor de la máquina, revise el código de falla del sistema mecánico o eléctrico con la función de historial de fallas del monitor de la máquina. Si el código de falla está registrado, efectue la localización de fallas para el correspondiente "Exposición de los códigos" de acuerdo con ese código. ★ Si aparece registrado un código de falla del sistema eléctrico, borre todos los códigos y reprodúzcalos y después vea si el problema todavía aparece detectado. ★ Un código de falla del sistema mecánico no puede borrarse. ★ Si s expone un problema en el historial de fallas del acondicionador de aire, o el del calentador por medio de la función de historial de fallas, ejecute la localización de fallas correspondiente en el Modo-E.
3.
Cuando no se despliega el código de acción o el código de fallas no se registra en el historial de fallas: Si el código de acción o el código de fallas no se despliegan en el monitor de la máquina, y no hay código de fallas registrado en el historial de fallas, ha ocurrido una falla que la máquina no puede diagnosticar por si misma, en el sistema eléctrico o en sistema hidráulico y mecánico. En este caso, compruebe nuevamente un fenómeno que supuestamente es una falla y seleccione de la tabla de "Fenómenos supuestos a ser Fallas y Localización de Fallas No." el fenómeno pertinente. Después ejecute la localización de fallas en el "modo-E", "modo H", o "modo S".
HD785-7
5
GSN01937-00
40 Localización de fallas
Contenido de la tabla de localización de fallas ★
La siguiente información está resumida en la tabla de localización de fallas y en el diagrama del circuito eléctrico relacionado. Antes de efectuar la localización de fallas, entienda la totalidad de la información
Código de acción Máquina monitor exhibir Contenido del problema Acción del monitor o del controlador de la máquina Problemas que aparecen en la máquina Relacionado información
Código de fallas Nombres de los síntomas de fallas exhibidos en la historia de Monitor de la máquina Problema fallas en el monitor de la máquina exhibir Estado en que el monitor de la máquina o el controlador detectan el problema Acción que hay que tomar para proteger el sistema y equipo cuando el monitor de la máquina o el controlador detectan un problema Problemas que aparecen como anormalidades de la máquina por la acción (arriba) tomada por el monitor o el controlador Información relacionada con los problemas ocurridos, o localización de fallas
Causa
1
Causas posibles y valores estándar en estado normal
6
1
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas • Valor estándar en la normalidad requerido para juzgar las causas posibles • Comentarios requeridos para juzgar si cualquier causa es correcta o no
• Desconexiones en el alambrado El enchufe de la conexión está defectuoso, o el arnés de cables está desconectado. • Tierra defectuosa Un arnés que no está conectado con el circuito a TIERRA viene a quedar en contacto con el circuito a tierra. • Defectuoso, en corto Un arnés que no está conectado con el circuito de 2 suministro de energía eléctrico (24 V) viene a quedar en contacto con el circuito de energía (24 V) • Corto circuito Un arnés entra en contacto anormal con el arnés de un Causa por la cual se asume circuito separado que hay un problema que debe ser detectado (El número de orden indica (1) Método de indicación de los números de conectores y un número de serie, no una manejo del adaptador en T secuencia de prioridad.) Para la localización de fallas, inserte o conecte el 3 adaptador para la unión en T como se muestra abajo, a menos que se especifique especialmente. • Cuando "macho" o "hembra" no está indicado por el número del conector, desenchufe el conector, e inserte el adaptador de la unión en T en ambos, macho y hembra. • Cuando "macho" o "hembra" está indicado por el número del conector, desenchufe el conector, e inserte el adaptador de la unión en T solamente en el lado indicado, macho o hembra. (2) Secuencia de la descripción del número de la espiga y manejo de la conexión del probador 4 Para la localización de fallas, conecte los cables positivo (+) y negativo (-) como se muestra abajo, a menos que se especifique especialmente. • Conecte el cable positivo (+) a la espiga o al arnés indicado en el frente. • Conecte el conductor negativo (-) a un número de espiga o a un arnés indicado en la parte trasera.
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01937-00
Diagrama de circuito relacionado
Este dibujo es una parte del diagrama del circuito eléctrico relacionado con la localización de fallas. • Conectores No.: Indicados (Modelo - No. de espigas) y (Color). • El "Conector No. y espiga No." de cada puntos de unión y bifurcación: Muestra los extremos de un sector o fuente de uniones dentro de partes del mismo arnés de cables • Flecha (↔): Muestra en rasgos generales la localización en la máquina.
HD785-7
7
GSN01937-00
40 Localización de fallas
Tabla de conexiones para los números de las espigas de los conectores ★
Los términos de macho y hembra se refieren a las espigas, mientras que los términos caja macho y caja hembra, se refieren a la porción de acoplamiento de la caja
Conector tipo X
No. de espigas
Hembra (caja macho)
Macho (caja hembra) No. de parte
No. de parte
No. de parte
No. de parte
No. de parte
No. de parte
No. de parte
No. de parte
No. de parte del terminal Tamaño de cable eléctrico
Tamaño de cable eléctrico Arandela de caucho: Negro
Cantidad
Cantidad
Tamaño de cable eléctrico
Adaptador-T Pieza No.
No. de parte del terminal
Arandela de caucho: Negro
No. de parte del terminal
8
1
No. de parte del terminal Tamaño de cable eléctrico
Arandela de caucho: Rojo
Arandela de caucho: Rojo
Cantidad
Cantidad
HD785-7
GSN01937-00
40 Localización de fallas
No. de espigas
HD785-7
Conector tipo SWP Macho (caja hembra)
Hembra (caja macho)
No. de parte
No. de parte
No. de parte
No. de parte
No. de parte
No. de parte
No. de parte
No. de parte
Adaptador-T Pieza No.
9
GSN01937-00
40 Localización de fallas
Conector tipo SWP
No. de espigas
Hembra (caja macho)
Macho (caja hembra)
No. de parte No. de parte del terminal:
10
No. de parte No. de parte del terminal:
Tamaño de cable eléctrico: 0.85
Tamaño de cable eléctrico: 0.85
Arandela de caucho: negro
Arandela de caucho: negro
Cantidad: 20
Cantidad: 20
No. de parte del terminal:
Adaptador-T Pieza No.
No. de parte del terminal:
Tamaño de cable eléctrico: 1.25
Tamaño de cable eléctrico: 1.25
Arandela de caucho: negro
Arandela de caucho: negro
Cantidad: 20
Cantidad: 20
HD785-7
GSN01937-00
40 Localización de fallas
No. de espigas
Conector tipo M Macho (caja hembra) No. de parte :
No. de parte :
No. de parte :
No. de parte :
No. de parte :
No. de parte :
No. de parte :
No. de parte :
No. de parte :
No. de parte :
No. de parte :
HD785-7
Hembra (caja macho)
No. de parte :
Adaptador-T Pieza No.
No. de parte :
11
GSN01937-00
No. de espigas
40 Localización de fallas
Conector tipo S Macho (caja hembra)
Hembra (caja macho)
No. de parte:
No. de parte:
No. de parte:
No. de parte:
No. de parte:
No. de parte:
No. de parte:
No. de parte:
Adaptador-T Pieza No.
(blanco)
(blanco)
(blanco)
12
HD785-7
GSN01937-00
40 Localización de fallas
No. de espigas
Conector tipo S Macho (caja hembra)
Hembra (caja hembra)
Adaptador-T Pieza No.
(azul)
(azul)
No. de parte:
No. de parte:
No. de parte:
No. de parte:
(azul)
HD785-7
13
GSN01937-00
No. de espigas
40 Localización de fallas
Conector tipo MIC Macho (caja hembra)
No. de parte de carcasa Cantidad
No. de parte de carcasa Cantidad
No. de parte de carcasa Cantidad
No. de parte de carcasa Cantidad
No. de parte de carcasa Cantidad
Adaptador-T Pieza No.
No. de parte de carcasa Cantidad
No. de parte de carcasa Cantidad
No. de parte de carcasa Cantidad
14
Hembra (caja macho)
No. de parte de carcasa Cantidad
No. de parte de carcasa Cantidad
HD785-7
GSN01937-00
40 Localización de fallas
No. de epigas
Conector Tipo MIC Macho (caja hembra)
No. de parte de carcasa Cantidad
HD785-7
Hembra (caja macho)
Adapatador-T Pieza No.
No. de parte de carcasa Cantidad
No. de parte de carcasa Cantidad
No. de parte de carcasa Cantidad
No. de parte de terminal Cantidad
No. de parte de terminal Cantidad
15
GSN01937-00
No. de espigas
40 Localización de fallas
Conector tipo AMP040 Macho (caja hembra)
Macho (caja hembra)
Adaptador-T Pieza No.
No. de parte de carcasa: Cantidad:
No. de parte de carcasa: Cantidad:
No. de parte de carcasa: Cantidad:
No. de parte de carcasa: Cantidad: No. de Parte de terminal :
16
(No relacionado con número de espigas)
HD785-7
GSN01937-00
40 Localización de fallas
No. de espigas
Conector tipo AMP070 Macho (caja hembra)
Hembra (caja macho)
Adaptador-T Pieza No.
No. de parte
No. de parte
No. de parte
No. de parte
No. de parte
HD785-7
17
GSN01937-00
No. de espigas
No. de espigas
No. de espigas
18
40 Localización de fallas
Conector tipo L Macho (caja hembra)
Hembra (caja macho)
Adapatador-T Pieza No.
Conector para PA Macho (caja hembra)
Hembra (caja macho)
Adapatador-T Pieza No.
Hembra (caja macho)
Adapatador-T Pieza No.
Conector Bendix MS Macho (caja hembra)
HD785-7
GSN01937-00
40 Localización de fallas
Conector KES 1 (Automobil)
No. de espigas
Macho (caja hembra)
No. de parte
Color natural Negro
No. de parte
Hembra (caja macho)
No. de parte
Color natural Negro
No. de parte
No. de parte
Color natural Negro
No. de parte
Color natural Negro
No. de parte
Color natural Negro
No. de parte
Color natural Negro
HD785-7
Adaptador-T No. de parte
19
GSN01937-00
Conector KES1 (Automobil)
No. de espigas
Macho (caja hembra)
No. de parte
No. de espigas
20
40 Localización de fallas
Color natural negro
Hembra (caja macho)
No. de parte
Adaptador-T No. de pieza
Color natural Negro
Conector para relé (Tipo receptáculo) Macho (caja hembra)
Hembra (caja macho)
Adaptador-T No. de parte
HD785-7
GSN01937-00
40 Localización de fallas
Conector tipo F
No. de espigas
Macho (caja hembra)
HD785-7
Hembra (caja macho)
Adaptador-T No. de parte
21
GSN01937-00
40 Localización de fallas
El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico) Tipo (Código de tamaño concha)
Conector de serie HD30 Cuerpo (tapón) Espiga (terminal macho)
No. de parte Enchufe (terminal hembra)
Cuerpo (receptáculo)
Adaptador-T No. de parte
Espiga (terminal hembra)
No. de parte Espiga (terminal macho)
No. de parte Enchufe (terminal hembra)
No. de parte Enchufe (terminal hembra)
No. de parte
22
No. de parte Espiga (terminal macho)
No. de parte
HD785-7
GSN01937-00
40 Localización de fallas
El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico) Tipo (Código de tamaño concha)
Conector serie HD30 Cuerpo (tapón) Espiga (terminal macho)
No. de parte: Enchufe (terminal hembra)
No. de parte: Espiga (terminal macho)
No. de parte: Enchufe (terminal hembra)
No. de parte:
HD785-7
Cuerpo (receptáculo)
Adaptador-T No. de parte
Enchufe (terminal hembra)
No. de parte: Espiga (terminal macho)
No. de parte: Enchufe (terminal hembra)
No. de parte: Espiga (terminal macho)
No. de parte:
23
GSN01937-00
40 Localización de fallas
[ El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)] Tipo (Código de tamaño concha)
Conector serie HD30 Cuerpo (tapón)
Cuerpo (receptáculo)
Espiga (terminal macho)
Enchufe (terminal hembra)
No. de parte: Enchufe ( terminal hembra)
No. de parte: Espiga (terminal macho)
Adaptador-T No. de parte
No. de parte: Espiga (terminal macho)
No. de parte: Enchufe (terminal hembra)
No. de parte Enchufe (terminal hembra)
No. de parte
24
Espiga (terminal macho)
No. de parte
HD785-7
GSN01937-00
40 Localización de fallas
[ El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)] Tipo (Código de tamaño concha)
Conector serie HD30
Espiga (terminal macho)
No. de parte Enchufe (terminal hembra)
No. de parte Espiga (terminal macho)
No. de parte
Enchufe (terminal hembra)
No. de parte
HD785-7
Cuerpo (tapón)
Cuerpo (tapón)
Adaptador-T No. de parte
Enchufe (terminal hembra)
No. de parte: Espiga (terminal macho)
No. de parte Enchufe (terminal hembra)
No. de parte
Espiga (terminal macho)
No. de parte
25
GSN01937-00
40 Localización de fallas
[ El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)] Tipo (Código de tamaño concha)
Conector serie HD30 Cuerpo (tapón) Espiga (terminal macho)
No. de parte Enchufe (terminal hembra)
No. de parte
26
Cuerpo (receptáculo)
Adaptador-T No. de parte
Enchufe (terminal hembra)
No. de parte Espiga (terminal macho)
No. de parte
HD785-7
GSN01937-00
40 Localización de fallas
[ El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
Conector serie DT
No. de espigas
Cuerpo (tapón)
No. de parte
tipo normal
Cuerpo (receptáculo)
No. de parte
tipo normal
No. de parte
tipo normal
No. de parte
tipo normal tipo alambre fino
HD785-7
tipo normal tipo alambre fino
tipo alambre fino
No. de parte
tipo normal tipo alambre fino
tipo alambre fino
No. de parte
tipo normal tipo alambre fino
tipo alambre fino
No. de parte
Adaptador-T No. de parte
No. de parte
tipo normal tipo alambre fino
27
GSN01937-00
40 Localización de fallas
[ El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
Conector serie DT
No. de espigas
Cuerpo (tapón)
No. de parte
tipo normal
Cuerpo (receptáculo)
No. de parte
tipo alambre fino
No. de parte
tipo normal tipo alambre fino
28
Adaptador-T No. de parte
tipo normal tipo alambre fino
No. de parte
tipo normal
tipo alambre fino
HD785-7
GSN01937-00
40 Localización de fallas
[ El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
No. de espigas
Conector serie DTM Cuerpo (tapón)
Cuerpo (receptáculo)
Adaptador-T No. de parte
No. de parte
No. de parte
[ El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
No. de espigas
Conector serie DTHD Cuerpo (tapón)
Cuerpo (receptáculo)
Tamaño de contacto Tamaño de contacto Tamaño de contacto
Adaptador-T No. de parte
Tamaño de contacto Tamaño de contacto Tamaño de contacto
[ El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
No. de espigas
HD785-7
Conector serie DTP4 Espiga (terminal macho)
Enchufe (terminal hembra)
Adaptador-T No. de parte
29
GSN01937-00
40 Localización de fallas
[ El No. de la espiga está también indicado en el conector (al extremo de inserción del alambre eléctrico)]
Conector serie DRC26 No. de espigas
Cuerpo (tapón)
Cuerpo (receptáculo)
Adaptador-T No. de parte
No. de parte
No. de parte
No. de parte
No. de parte
No. de parte
30
HD785-7
GSN01937-00
40 Localización de fallas
Motor Tier Presión del refuerzo (aire de admisión) No. de espigas
Lado del sensor (tapón)
Sin pasador
No. de espigas
Adaptador-T No. de parte
Sin pasador
Presión del refuerzo (aire de admisión) Lado del sensor (tapón)
HD785-7
Lado del arnés (receptáculo)
Lado del arnés (receptáculo)
Adaptador-T No. de parte
31
GSN01937-00
40 Localización de fallas
Motor Tier No. de espigas
Presión del refuerzo (aire de admisión), sensor de temperatura Lado del sensor (tapón)
Lado del arnés (receptáculo)
Adaptador-T No. de parte
Lado de la válvula (tapón)
Lado del arnés (receptáculo)
Adaptador-T No. de parte
Motor Tier No. de espigas
Conjunto
Motor Tier No. de espigas
Sensor de velocidad NE Lado de la válvula (tapón)
Sensor CAM Lado del arnés (receptáculo)
Adaptador-T No. de parte
Conjunto
32
HD785-7
GSN01937-00
40 Localización de fallas
Motor Tier
Sensor G (Sensor de velocidad de la bomba suministro de combustible)
No. de espigas
Lado del sensor (tapón)
Lado del arnés (receptáculo)
Adaptador-T No. de parte
Conjunto
Motor Tier No. de espigas
Presión de la carrilera común de combustible Lado del sensor (tapón)
Lado del arnés (receptáculo)
Adaptador-T No. de parte
Conjunto
Motor Tier No. de espigas
Presión de la carrilera común de combustible Lado del sensor (tapón)
Lado del arnés (receptáculo)
Adaptador-T No. de parte
Conjunto
HD785-7
33
GSN01937-00
40 Localización de fallas
Motor Tier Sensor de presión de la temperatura ambiental
No. de espigas
Lado del sensor (tapón)
Lado del arnés (receptáculo)
Adaptador-T No. de parte
Conjunto
Motor Tier Sensor de presión de la temperatura ambiental
No. de espigas
Lado del sensor (tapón)
Lado del arnés (receptáculo)
Adaptador-T No. de parte
Conjunto
Motor Tier No. de espigas
Sensor de temperatura del refrigerante, lubricante de aceite y combustible
Lado del sensor (tapón)
Lado del arnés (receptáculo)
Adaptador-T No. de parte
Conjunto
No polaridad
34
HD785-7
GSN01937-00
40 Localización de fallas
Motor Tier Sensor de temperatura de la admisión de aire de refuerzo
No. de espigas
Lado del sensor (tapón)
Lado del arnés (receptáculo)
Adaptador-T No. de parte
Conjunto
No polaridad
Motor Tier Interruptor hidráulico
No. de espigas
Lado del interruptor (tapón)
Lado del arnés (receptáculo)
Adaptador-T No. de parte
Conjunto
Sin pasador
Sin pasador
Motor Tier No. de espigas
Presión de aceite de lubricación Lado del sensor (tapón)
Lado del arnés (receptáculo)
Adaptador-T No. de parte
Conjunto
HD785-7
35
GSN01937-00
40 Localización de fallas
Motor Tier No. de espigas
Sensor de presión del gas EGR Lado del sensor (tapón)
Lado del arnés (receptáculo)
Adaptador-T No. de parte
Conjunto
Motor Tier No. de espigas
Sensor de recorrido de la válvula EGR (Desvío) Lado del sensor (tapón)
Lado del arnés (receptáculo)
Adaptador-T No. de parte
Conjunto
36
HD785-7
GSN01937-00
40 Localización de fallas
Caja del adaptador en T y tabla de adaptadores en T
799-601-2600 Caja en “T” (para ECONO)
21
799-601-3100 Caja-T (para MS) 799-601-3200 Caja-T (para MS)
37 37
z
z
z z
24
MS-24P
799-601-3420 Adaptador para BENDIX (MS)
24
MS-24P
799-601-3430 Adaptador para BENDIX (MS)
17
MS-17P
799-601-3440 Adaptador para BENDIX (MS)
17
MS-17P
799-601-3450 Adaptador para BENDIX (MS)
5
MS-5P
799-601-3460 Adaptador para BENDIX (MS)
10
MS-10P
799-601-3510 Adaptador para BENDIX (MS)
5
MS-5S
799-601-3520 Adaptador para BENDIX (MS)
17
MS-17P
799-601-3530 Adaptador para BENDIX (MS)
19
MS-19P
799-601-2910 Adaptador para BENDIX (MS)
14
MS-14P
5
MIC-5P
799-601-2720 Adaptador para MIC
13
MIC-13P
799-601-2730 Adaptador para MIC
17
MIC-17P
799-601-2740 Adaptador para MIC
21
MIC-21P
799-601-2950 Adaptador para MIC
9
MIC-9P
799-601-2750 Adaptador para ECONO
2
ECONO2P
799-601-2760 Adaptador para ECONO
3
ECONO3P
799-601-2770 Adaptador para ECONO
4
ECONO4P
799-601-2780 Adaptador para ECONO
8
ECONO8P
799-601-2790 Adaptador para ECONO
12
ECONO12P
799-601-2810 Adaptador para DLI
8
DLI-8P
799-601-2820 Adaptador para DLI
12
DLI-12P
799-601-2830 Adaptador para DLI
16
DLI-16P
799-601-2840 Cable de extensión (tipo ECONO)
12
ECONO12P
50
DRC50
799-601-2850 Caja 799-601-4210 Adaptador para DRC 799-601-7010 Adaptador para X (Adaptador-T)
1
799-601-7020 Adaptador para X
2
X2P
799-601-7030 Adaptador para X
3
X3P
799-601-7040 Adaptador para X
4
X4P
799-601-7050 Adaptador para SWP
6
SW6P
799-601-7060 Adaptador para SWP
8
SW8P
799-601-7310 Adaptador para SWP
12
SW12P
799-601-7070 Adaptador para SWP
14
SW14P
799-601-7320 Adaptador para SWP
16
SW16P
799-601-7080 Adaptador para M (adaptador en “T”)
1
799-601-7090 Adaptador para M
2
HD785-7
M2P
799-601-4200
799-601-4100
799-601-9300
799-601-9200
z z z z z z z z z z z z
799-601-3470 Caja 799-601-2710 Adaptador para MIC
799-601-9100
z
799-601-3380 • Placa para MS (14 pasadores) 799-601-3410 Adaptador para BENDIX (MS)
799-601-9000
799-601-8000
799-601-7500
799-601-7400
799-601-7100
799-601-7000
799-601-2800
Símbolo de identificación
799-601-2700
Nombre de la Pieza
799-601-2500
Pieza No.
Conjunto del adaptador en "T".
Fuera de conjunto
La columna vertical indica el número del repuesto de la caja de la bifurcación T, o del adaptador para la bifurcación T, mientras que la hilera horizontal indica el número de repuesto del conjunto comprobador del arnés Número de espigas
★
1
z z z z
z z z z z z
z z z z z z z z z z
z z z z z z z z z
z z z z z z z z z
z z z
z z z z z z z z
z z z z
z
z
z z z z
z z
z z z z z
z z z z z
z z
37
GSN01937-00
S10P
12
S12P
799-601-7170 Adaptador para S (Azul)
16
S16P
799-601-7330 Adaptador para S (Blanco)
16
S16PW
799-601-7350 Adaptador para S (Blanco)
12
S12PW
799-601-7180 Adaptador para AMP040
8
A8P
799-601-7190 Adaptador para AMP040
12
A12P
799-601-7210 Adaptador para AMP040
16
A16P
799-601-7220 Adaptador para AMP040
20
A20P
799-601-7230 Conector corto para X
2
799-601-7240 Caja 799-601-7270 Caja 799-601-7510 Adaptador para 070
10
07-10
799-601-7520 Adaptador para 070
12
07-12
799-601-7530 Adaptador para 070
14
07-14
799-601-7540 Adaptador para 070
18
07-18
799-601-7550 Adaptador para 070
20
07-20
799-601-7360 Adaptador para relé
5
REL-5P
799-601-7370 Adaptador para relé
6
REL-6P
799-601-7380 Adaptador para JFC
2
799-601-9010 Adaptador para DTM
2
DTM2
799-601-9020 Adaptador para DT
2
DT2
799-601-9030 Adaptador para DT
3
DT3
799-601-9040 Adaptador para DT
4
DT4
799-601-9050 Adaptador para DT
6
DT6
799-601-9060 Adaptador para DT (Gris)
8
DT8GR
799-601-9070 Adaptador para DT (Negro)
8
DT8B
799-601-9080 Adaptador para DT (Verde)
8
DT8G
799-601-9090 Adaptador para DT (Café)
8
DT8BR
799-601-9110 Adaptador para DT (Gris)
12
DT12GR
799-601-9120 Adaptador para DT (Negro)
12
DT12B
799-601-9130 Adaptador para DT (Verde)
12
DT12G
799-601-9140 Adaptador para DT
12
DT12BR
799-601-9210 Adaptador para HD30-18
8
D18-8
799-601-9220 Adaptador para HD30-18
14
D18-14
799-601-9230 Adaptador para HD30-18
20
D18-20
799-601-9240 Adaptador para HD30-18
21
D18-21
799-601-9250 Adaptador para HD30-24
9
D24-9
799-601-9260 Adaptador para HD30-24
16
D24-16
799-601-9270 Adaptador para HD30-24
21
D24-21
799-601-9280 Adaptador para HD30-24
23
D24-23
38
799-601-4200
10
799-601-7160 Adaptador para S (Azul)
z z
799-601-4100
799-601-7150 Adaptador para S (Blanco)
z z z z
799-601-9300
S8P
799-601-9200
8
z z z
799-601-9100
M8P
799-601-7140 Adaptador para S
z z z z z z z z z
799-601-9000
M6P
8
799-601-8000
6
799-601-7340 Adaptador para M
799-601-7500
799-601-7130 Adaptador para M
799-601-7400
M4P
799-601-7100
M3P
4
799-601-7000
3
799-601-7120 Adaptador para M
799-601-2800
799-601-7110 Adaptador para M
Nombre de la Pieza
799-601-2700
Símbolo de identificación
Pieza No.
799-601-2500
Número de espigas
Conjunto del adaptador en "T".
Fuera de conjunto
40 Localización de fallas
z z z z z
z z z z
z z z
z z z z z z z z z z z z z z
z z z z
z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z
z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z
HD785-7
799-601-9290 Adaptador para HD30-24 799-601-9320 Caja-T (Para DT/DH)
12
799-601-9330 Caja 799-601-9340 Caja
z z z z z z z z
799-601-4200
799-601-4100
799-601-9300
799-601-9200
799-601-9100
799-601-9000
799-601-8000
799-601-7500
799-601-7400
799-601-7100
799-601-7000
D24-31
799-601-2800
31
799-601-9310 Plato para HD30 (24 espigas)
799-601-2700
Símbolo de identificación
799-601-2500
Nombre de la Pieza
Número de espigas
Pieza No.
Conjunto del adaptador en "T".
z z
z z
799-601-9350 Adaptador para DRC
40
DRC-40
799-601-9360 Adaptador para DRC
24
DRC-24
799-601-9410 Adaptador para el motor (CRI-T2)
2
G
3
A3
z z
2
P
z z
799-601-9440 Adaptador para el motor (CRI-T2)
3
1,2,3
795-799-5520 Adaptador para el motor (HPI-T2)
2
S
2
C
z z
2
A
z z
Adaptador para el motor (CRI-T2) 799-601-9420 Adaptador para el motor (CRI-T3) PFUEL Adaptador para el motor (CRI-T2) 799-601-9430 Adaptador para el motor (CRI-T3) PCV
Adaptador para el motor (HPI-T2) 795-799-5530 Adaptador para el motor (CRI-T3) Sensor de temperatura Adaptador para el motor (HPI-T2) 795-799-5540 Adaptador para el motor (CRI-T3) TIM
z
z z
z z z z
795-799-5460 Cable para el motor (HPI-T2)
3
795-799-5470 Cable para el motor (HPI-T2)
3
795-799-5480 Cable para el motor (HPI-T2)
3
799-601-4110 Adaptador para el motor (140-T3) PIM
4
ITT3N
3
FCIN
z z
3
FCIG
z z
799-601-4150 Adaptador para el motor (CRI-T3) POIL
3
FCIB
z z
Adaptador para el motor (CRI-T3) 799-601-4160 Interruptor de presión de aceite
2
4160
z z
799-601-4180 Adaptador para el motor (CRI-T3) PEVA
3
4180
z z
3
1,2,3L
z z
4
1,2,3,4C
z z
799-601-4240 Adaptador para el motor (CRI-T3) PAMB
3
1,2 0,3A
799-601-4250 Adaptador para el motor (CRI-T3) PIM
3
1,2 0,3B
799-601-4330 Adaptador para el motor (CRI-T3) G
3
1,2,3,G
z z z z z z
Adaptador para el motor (CRI-T3) 799-601-4340 Actuador de la bomba
2
2,PA
z z
799-601-9020 Adaptador para el motor (CRI-T3) Inyector
2
DT2
z z
Adaptador para el motor (CRI-T3) SEGR, 799-601-9040 SBP
4
DT4
z z z z z z
Adaptador para el motor (CRI-T3) NE, 799-601-4130 CAM Adaptador para el motor (CRI-T3) 799-601-4140 Presión atmosférica
Adaptador para el motor (CRI-T3) 799-601-4190 Presión de la carrilera común de combustible Adaptador para el motor (CRI-T3) 799-601-4230 Temperatura/presión del aire de admisión
799-601-4260 Adaptador para controlador (MOTOR)
4
DTP4
799-601-4211 Adaptador para controlador (MOTOR)
50
DRC50
799-601-4220 Adaptador para controlador (MOTOR)
60
DRC60
799-601-4280 Caja para controlador (BOMBA)
121
799-601-9720 Adaptador para controlador (HST)
16
HST16A
799-601-9710 Adaptador para controlador (HST)
16
HST16B
799-601-9370 Adaptador para controlador (HST)
26
HST26A
HD785-7
Fuera de conjunto
GSN01937-00
40 Localización de fallas
z z z z
39
GSN01937-00
40 Localización de fallas
HD785-7 Camión Volquete No.de Forma GSN01937-00
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Impreso en E.E.U.U. 8/07 (02)
40
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01938-00
CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER
HD785-7
Modelo de máquina HD785-7
Número de serie 7001 en adelante
40 Localización de fallas
1
Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 1 Código de falla [1500L0] Doble engranaje ...................................................................................................... 3 Códigos de falla [15B0NX] Filtro de aceite de la transmisión: Obstrucción .................................................... 4 Código de falla [15F0KM] Abuso 1 del cambio de marcha de avance ↔ retroceso (R o F): Error en la operación ...................................................................................................................................... 6 Código de falla [15F0MB] abuso 2 del cambio de marcha de avance ↔ retroceso (R o F): Error en la operación ...................................................................................................................................... 6 Código de falla [15F7KM] Abuso del disco de embrague hacia adelante: Error en la operación o en la configuración ...................................................................................................................... 7 Código de falla [15G0MW] Embrague de reversa (R): Deslizamiento ............................................................ 8 Código de falla [15G7KM] Abuso del disco de embrague de reversa: Error en la operación o en la configuración ........................................................................................................................................ 10 Código de falla [15H0MW] Embrague de alta (Hi): Deslizamiento ............................................................... 12 Código de falla [15J0MW] Embrague de baja (Lo): Deslizamiento............................................................... 14 Código de falla [15K0MW] Embrague de 1ra: Deslizamiento ....................................................................... 16
HD785-7
1
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Código de falla [15L0MW] Embrague de 2da: Deslizamiento....................................................................... 18 Código de falla [15M0MW] Embrague de 3ra: Deslizamiento....................................................................... 20 Código de falla [15N0MW] Embrague de 4ta: Deslizamiento ....................................................................... 22 Código de falla [15SBL1] Solenoide del embrague de reversa (R): La señal de llenado está ACTIVADA (ON) cuando la corriente de comando está DESACTIVADA (OFF) ........................................... 24 Código de falla [15SBMA] Solenoide del embrague de reversa (R): Mal funcionamiento ............................ 26 Código de falla [15SCL1] Solenoide del embrague de alta (Hi): La señal de llenado está ACTIVADA (ON) cuando la corriente de comando está DESACTIVADA "OFF" .......................................... 28 Código de falla [15SCMA] Solenoide del embrague de alta (Hi): Malfuncionamiento .................................. 32 Código de falla [15SDL1] Solenoide del embrague de baja (Lo): La señal de llenado está ACTIVADA (ON) cuando la corriente de comando está DESACTIVADA (OFF) .......................................... 34 Código de falla [15SDMA] Solenoide del embrague de baja (Lo): Mal funcionamiento................................ 38 Código de falla [15SEL1] Solenoide del embrague de 1ra: La señal de llenado está ACTIVADA (ON) cuando la corriente de comando está DESACTIVADA (OFF) ........................................... 40 Código de falla [15SEMA] Solenoide del embrague de 1ra: Mal funcionamiento......................................... 44
2
HD785-7
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Código de falla [1500L0] Doble engranaje Código de acción
Código de fallas
E03
1500L0
Problema
1
Doble engranaje (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del problema
• Las señales del interruptor de llenado han sido introducidas proviniendo de 2 embragues que no forman una combinación normal.
Acción del controlador
• Durante el traslado cambia súbitamente a la posición Neutral y no se puede mover nuevamente. • Aún después de la reparación, el no vuelve a la normalidad a menos que el interruptor de arranque sea colocado una vez en "OFF"
Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
• El cambio de velocidad es cambiado a Neutral • Ocurre otro problema (código de falla del sistema de la válvula de control de presión del embrague [15S*L1]) al mismo tiempo.
Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Ha ocurrido el código de falla (15S*L1) del sistema de 1 Haga la localización de fallas por el código de falla activo. la válvula de control de presión del embrague. Defectuoso el sistema 2 hidráulico o mecánico del embrague ECMV. 3
HD785-7
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre l ocalización de fallas
Transmisión defectuosa controlador
El embrague ECMV puede que esté funcionando mal. Efectúe la localización de fallas de los sistemas hidráulico o mecánico. Haga la localización de fallas por el código de falla activo.
3
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Códigos de falla [15B0NX] Filtro de aceite de la transmisión: Obstrucción Código de acción
Código de fallas
E01
15B0NX
Problema
1
Filtro de aceite de la transmisión: Obstrucción (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la temperatura del aceite del convertidor de torsión está sobre los 50C, la señal del circuito problema del sensor de obstrucción de la transmisión es abierta (desconectada de la tierra (GND)). Acción del controlador
• Ninguno en particular.
Problemas que aparecen en la • Si se usa la máquina sin repararla, puede entrar polvo en el circuito de la transmisión. máquina
Información relacionada
• Esta falla puede ser revisado en la función de monitoréo (Código: 40905). (Bit [1] [2], normal:0, obstrucción: 1) • Después de reparar la falla y confirmar la configuración de la máquina, efectúe el aprendizaje inicial del controlador de la transmisión, siguiendo lo indicado en probando y ajustando, "Inspección del monitor de la máquina".
Causa 1
Obstrucción del filtro de la transmisión
Defectuoso el sensor de 2 obstrucción del filtro de transmisión
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas • Limpiar o sustituir. 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores TMF1 y TMF2 3) Conecte un adaptador en "T". Entre TMF1 (macho) Filtro es normal. (1) – (2) Filtro está obstruido Entre TMF2 (macho) Filtro es normal. (1) – (2) Filtro está obstruido
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Resistencia Max. 1Ω Resistencia Mín. 1 MΩ Resistencia Max. 1Ω Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores ATC1, TMF1 y TMF2. 3) Conecte un adaptador en "T". Desconexion en arnés de 3 cable (Desconexión o contacto defectuoso)
Arnés de cables entre ATC1 (hembra) (11) – Resistencia Max. 1Ω TMF2 (hembra) (1) Arnés de cables entre ATC1 (hembra) (17) – Resistencia Max. 1Ω TMF1 (hembra) (1) Arnés de cables entre TMF1 (hembra) (2) – Resistencia Max. 1Ω tierra Arnés de cables entre TMF2 (hembra) (2) – Resistencia Max. 1Ω tierra
4
Controlador de la transmisión defectuoso.
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector ATC1. 3) Inserte el adaptador en "T". 4) Conecte el conector. 5) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. Entre ATC1 (hembra) Filtro es normal (11) y tierra Filtro está obstruido Entre ATC1 (hembra) Filtro es normal (17) y tierra Filtro está obstruido
4
Voltaje
Máx. 1V
Voltaje
20 – 30 V
Voltaje
Máx. 1V
Voltaje
20 – 30 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01938-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
5
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Código de falla [15F0KM] Abuso 1 del cambio de marcha de avance Æ retroceso (R o F): Error en la operación 1 Código de acción
Código de fallas
—
15F0KM
Problema
Abuso 1 del cambio de marcha de avance Æ retroceso (R o F): Error en la operación (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la velocidad del eje de salida está entre 200 y 300 rpm (aproximadamente entre 5 y 7 km/ problema h), el cambio de dirección entre reversa y avance ha sido detectado. Acción del controlador
• Ninguno en particular.
Problemas que • Si la máquina es operada en esa condición como está, la máquina se puede dañar. aparecen en la • Solamente registrado en la historia de fallas máquina Información relacionada
Causas posibles y valores estándar en estado normal
• La velocidad del eje de salida puede ser revisada por medio de la función de monitoreo (código:31400 (rpm)). Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Causa
El cambio de dirección entre avance y retroceso se debe hacer cuando la máquina está estacionaria (quieta). (Enseña el método de operación apropiado)
1 Abuso
Código de falla [15F0MB] Abuso 2 del cambio de marcha de avance
Æretroceso (R o F): Error en la operación Remedio Código
Código de fallas
—
15F0MB
Problema
1
Abuso 2 del cambio de marcha de avance Æretroceso (R o F): Error en la operación (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la velocidad del eje de salida está por encima de 300 rpm (aproximadamente entre 7 km/ problema h), el cambio de dirección entre reversa y avance ha sido detectado. Acción del controlador
• Ninguno en particular.
Problemas que • Si la máquina es operada en esa condición como está, la máquina se puede dañar. aparecen en la • Solamente registrado en la historia de fallas máquina Información relacionada
Causas posibles y valores estándar en estado normal
6
• La velocidad del eje de salida puede ser revisada por medio de la función de monitoreo (código:31400 (rpm)).
Causa
1 Abuso
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas El cambio de dirección entre avance y retroceso se debe hacer cuando la máquina está estacionaria (quieta). (Enseña el método de operación apropiado)
HD785-7
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Código de falla [15F7KM] Abuso del disco de embrague hacia adelante: Error en la operación o en la configuración 1 Código de acción
Código de fallas
—
15F7KM
Problema
Abuso del disco de embrague hacia adelante: Error en la operación o en la configuración (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la velocidad de motor está por encima de 1,800 rpm, el cambio de dirección entre neutral o problema reversa hacia avance ha sido detectado. Acción del controlador
• Ninguno en particular.
Problemas que • Operaciones anormales repetidas pueden llegar a causar daños en la máquina. aparecen en la • Solamente registrado en la historia de fallas máquina Información relacionada
Causas posibles y valores estándar en estado normal
HD785-7
Causa
1 Abuso
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas El cambio de dirección entre avance y retroceso se debe hacer cuando la máquina está estacionaria (quieta). (Enseña el método de operación apropiado)
7
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Código de falla [15G0MW] Embrague de reversa (R): Deslizamiento Código de acción
Código de fallas
E03
15G0MW
Contenido del problema Acción del controlador
Problema
1
Embrague de reversa (R): Deslizamiento (El comando R está reteniendo presión, el embrague R, el interruptor de llenado está en "ON" y se detecta deslizamiento) (Sistema controlador de la transmisión)
• Cuando se está emitiendo una señal de salida hacia el embrague R del ECMV, el valor calculado proveniente de las señales del sensor de velocidad de entrada del eje de la transmisión, sensor del velocidad del eje intermedio de la transmisión y el sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión es anormal. • Coloque los cambios de velocidad en posición neutral • Desactive (OFF) el sistema de traba.
• La máquina no se puede trasladar en reversa • Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en posición neutral, la máquina no puede arrancar • El operador puede mover la máquina por medio del siguiente procedimiento de escape. 1) Detenga la marcha y coloque la palanca de cambio de velocidades en posición neutral "N". Problemas que 2) Desconecte los conectores de escape de emergencia A1 (hembra) y A2 (macho) y conéctelos aparecen en la uno con el otro para poner la máquina en el modo de escape de emergencia. máquina 3) Opere la palanca de cambio de velocidades y arranque nuevamente la máquina. ★ Al operar la palanca de cambio de marchas, suelte el pedal del acelerador. ★ Opere la palanca de cambio desde "N" hacia "D" - "L", o desde "N" a "R". ★ La máquina se mantiene en el modo de escape de emergencia hasta que el interruptor de arranque sea colocado en posición "OFF"
Información relacionada
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar con la función de monitoreo (Código:31606 (mA)). • Si el sistema eléctrico es normal, revise si hay defectos en el sistema del embrague de reversa o en los sistemas hidráulico / mecánico de la válvula de control de presión. • Cuando efectúe la operación de escape de emergencia, vea "Método para escape de emergencia cuando tiene problemas el sistema eléctrico".
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector CN12. Defectuoso el embrague de 3) Conecte un adaptador en "T". 1 R ECMV Entre CN12 (macho) (1) – (2) Resistencia 5 – 15 Ω Entre CN12 (macho) (1), (2) y tierra Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexiones en arnés 2 de cables (Desconexión o contacto defectuoso)
3
4
8
Detección defectuosa del sensor de velocidad
Controlador de la transmisión defectuoso.
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN12. 3) Conecte un adaptador en T. Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (25) – CN12 (hembra) (1)
Resistencia
Max. 1Ω
Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (23) – CN12 (hembra) (2)
Resistencia
Max. 1Ω
• Localización de fallas por los códigos de falla de DL**KA, y DL**LC. 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector ATC3. 3) Conecte un adaptador en "T". Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (25) – ATC3 (hembra) (23)
Resistencia
5 – 15 Ω
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01938-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
9
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Código de falla [15G7KM] Abuso del disco de embrague de reversa: Error en la operación o en la configuración Código de acción
Código de fallas
—
15G7KM
Problema
1
Abuso del disco de embrague de reversa: Error en la operación o en la configuración (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la velocidad de motor está por encima de 1,800 rpm, el cambio de dirección entre neutral o problema avance hacia reversa ha sido detectado. Acción del controlador
• Ninguno en particular.
Problemas que • Operaciones anormales repetidas pueden llegar a causar daños en la máquina. aparecen en la • Solamente registrado en la historia de fallas máquina Información relacionada
Causas posibles y valores estándar en estado normal
10
Causa
1 Abuso
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas El cambio de dirección entre avance y retroceso se debe hacer cuando la máquina está estacionaria (quieta). (Enseña el método de operación apropiado)
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01938-00
11
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Código de falla [15H0MW] Embrague de alta (Hi): Deslizamiento Código de acción
Código de fallas
E03
15H0MW
Contenido del problema
Acción del controlador
Problema
1
Embrague de alta (Hi): Deslizamiento (El comando alta (Hi) está reteniendo presión, el interruptor de llenado está en "ON" y se detecta deslizamiento) (Sistema controlador de la transmisión)
• Cuando se está emitiendo una señal de salida hacia el embrague de Alta (Hi) del ECMV, el valor calculado proveniente de las señales del sensor de velocidad de entrada del eje de la transmisión, sensor del velocidad del eje intermedio de la transmisión y el sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión es anormal. • Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad de acuerdo al cambio de velocidad que tenía antes del problema y de la Tabla 1. • Desactive (OFF) el sistema de traba.
Problemas que • Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en posición neutral, la máquina no puede aparecen en la volver a arrancar hasta que ella se detenga. máquina
Información relacionada
• Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:31600 (mA)). • Si el sistema eléctrico es normal, revise si hay defectos en el sistema del embrague de ALTA "Hi" o en los sistemas hidráulico / mecánico de la válvula de control de presión. • Cuando efectúe la operación de escape de emergencia, vea "Método para escape de emergencia cuando tiene problemas el sistema eléctrico".
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector CN19. Defectuoso el embrage de 3) Conecte un adaptador en "T". 1 alta (Hi) ECMV Entre CN19 (macho) (1) – (2) Resistencia 5 – 15 Ω Entre CN19 (macho) (1), (2) – tierra Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexión en arnés de 2 cables (Desconexión o contacto defectuoso)
4
12
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN19. 3) Conecte un adaptador en "T". Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (26) – Resistencia Max. 1Ω CN19 (hembra) (1) Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (3) – CN19 (hembra) (2)
3
Detección defectuosa del sensor de velocidad
Controlador de la transmisión defectuoso.
Resistencia Mín. 1 MΩ
Resistencia Max. 1Ω
• Localización de fallas por los códigos de falla de DL**KA, y DL**LC. 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector ATC3. 3) Conecte un adaptador en "T". Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (26) – Resistencia 5 – 15 Ω ATC3 (hembra) (3)
HD785-7
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Tabla 1 Velocidad cuando el problema fue detectado
F7
F6
4ta y Alta 4ta y Bajo
F5
3ra y Alta
F4
3ra y Bajo
F3
2da y Alta
F2
2da y Bajo
F1
1ra y Bajo
RH
Retroceso Alta
RL
Retroceso Bajo
El embrague falló
4ta Alta 4ta Bajo 3ra Alta 3ra Bajo 2da Alta 2da Bajo 1ra Bajo Retroceso Alta Retroceso Bajo
Solución al problema Acción del controlador Estado "ON / OFF" del (Embrague seleccionado, cambio de embrague de traba velocidad) DESACTIVADO NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) (OFF) DESACTIVADO NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) (OFF) DESACTIVADO NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) (OFF) 4H F7 DESACTIVADO (OFF) 4L F6 DESACTIVADO (OFF) 4L F6 DESACTIVADO (OFF) 4L F6 DESACTIVADO (OFF) 3H F5 DESACTIVADO (OFF) 3L F4 DESACTIVADO (OFF) 3L F4 DESACTIVADO (OFF) 3L F4 DESACTIVADO (OFF) 2H F3 DESACTIVADO (OFF) 2L F2 DESACTIVADO (OFF) 2H F3 DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) (OFF) DESACTIVADO NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) (OFF) DESACTIVADO NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) (OFF) RH RH DESACTIVADO (OFF)
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
13
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Código de falla [15J0MW] Embrague de baja (Lo): Deslizamiento Código de acción
Código de fallas
E03
15J0MW
Contenido del problema
Acción del controlador
Problema
1
Embrague de baja (Lo) : Deslizamiento (El comando de baja (Lo) está reteniendo presión, el interruptor de llenado está en "ON" y se detecta deslizamiento) (Sistema controlador de la transmisión)
• Cuando se está emitiendo una señal de salida hacia el embrague de Lo (Bajo) del ECMV, el valor calculado proveniente de las señales del sensor de velocidad de entrada del eje de la transmisión, sensor del velocidad del eje intermedio de la transmisión y el sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión es anormal. • Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad de acuerdo al cambio de velocidad que tenía antes del problema y de la Tabla 1. • Desactive (OFF) el sistema de traba.
Problemas que • Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en posición neutral, la máquina no puede aparecen en la volver a arrancar hasta que ella se detenga. máquina
Información relacionada
• Puede ser revisada con las funciones de monitoreo (Código:31601 (mA)). • Si el sistema eléctrico es normal, revise si hay defectos en el sistema del embrague de "Lo" o en los sistemas hidráulico / mecánico de la válvula de control de presión. • Cuando efectúe la operación de escape de emergencia, vea "Método para escape de emergencia cuando tiene problemas el sistema eléctrico".
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector CN17. Defectuoso el embrague Lo 3) Conecte un adaptador en "T". 1 [Bajo] ECMV Entre CN17 (macho) (1) y (2) Resistencia 5 – 15 Ω Entre CN17 (macho) (1), (2) y tierra Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexion en el arnés de cables 2 (Desconexión o contacto defectuoso)
Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (6) – Resistencia Max. 1Ω CN17 (hembra) (1) Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (13) – Resistencia Max. 1Ω CN17 (hembra) (2)
3
4
14
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN17. 3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuosa la detección del sensor de velocidad
Defectuoso el controlador de la transmisión
• Localización de fallas por los códigos de falla de DL**KA, y DL**LC. 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector ATC3. 3) Conecte un adaptador en "T". Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (6) – Resistencia 5 – 15 Ω ATC3 (hembra) (13)
HD785-7
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Tabla 1 Solución al problema Velocidad cuando el problema fue detectado
F7
F6
F5
4ta y Alta
4ta y Baja 3ra y Alta
Acción del controlador (Embrague seleccionado, cambio de velocidad)
Estado "ON / OFF" del embrague de traba
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
4H
F7
DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF)
El embrague falló
3ra
4L
F6
Alta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3H
F5
DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF)
F4
3ra y Baja
Bajo
F3
2da Alta
2da
3L
F4
Alta
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
F2
2da y Baja
Bajo
F1
1ra y Baja
1ra
2L
F2
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
RH
RH
DESACTIVADO (OFF)
RH
RL
Retroceso Alta
Retroceso Bajo
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
15
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Código de falla [15K0MW] Embrague de 1ra: Deslizamiento Código de acción
Código de fallas
E03
15K0MW
Contenido del problema Acción del controlador
Problema
1
Embrague de 1ra: Deslizamiento (Comando de 1ra reteniendo presión, interruptor de llenado del embrague de 1ra en "ON", se detecta deslizamiento) (Sistema controlador de la transmisión)
• Durante una salida hacia la ECMV del embrague de 1ra, existe una anormalidad en el valor calculado proveniente de las señales del sensor de velocidad del eje de entrada de la transmisión, y del sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión. • Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla como se ha mencionado en la Tabla 1. • Cambie a "OFF" la traba
• Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en posición neutral, la máquina no puede arrancar • El operador puede mover la máquina por medio del siguiente procedimiento de escape. 1) Detenga la marcha y coloque la palanca de cambio de velocidades en posición neutral "N". 2) Desconecte los conectores de escape de emergencia A1 (hembra) y A2 (macho) y conéctelos Problemas que uno con el otro para poner la máquina en el modo de escape de emergencia. aparecen en la 3) Opere la palanca de cambio de velocidades y arranque nuevamente la máquina. máquina ★ Al operar la palanca de cambio de marchas, suelte el pedal del acelerador. ★ Opere la palanca de cambio desde la posición neutral "N" hacia la posición "D" - "L", o desde "N" a "R". ★ La máquina se mantiene en el modo de escape de emergencia hasta que el interruptor de arranque sea colocado en posición "OFF" Información relacionada
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31602 (mA)) • Si el sistema eléctrico está normal, revise si hay fallas en los sistemas hidráulico, o mecánico del embrague de 1ra, o en la válvula de control de presión.
Causa
1
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuoso el embrague ECMV de 1ra
Desconexion en el arnés de cables 2 (Desconexión o contacto defectuoso)
3
Defectuoso la detección del sensor de velocidad
Defectuoso el controlador de 4 la transmisión
16
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CN6 (macho). 5 – 15 Ω
Entre CN6 (macho) (1) – (2)
Resistencia
Entre CN6 (macho) (1), (2) y tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3 (hembra) y CN6 (hembra) . Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (36) – CN6 (hembra) (1)
Resistencia
Max. 1Ω
Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (3) Resistencia – CN6 (hembra) (2)
Max. 1Ω
• Haga la localización de fallas por los códigos de falla DL**KA, DL**LC 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra). Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (36) – (3)
Resistencia
5 – 15 Ω
HD785-7
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Tabla 1 Solución al problema Velocidad cuando el problema fue detectado
F7
F6
F5
4ta y Alta
4ta y Baja 3ra y Alta
F4
3ra y Baja
F3
2da y Alta
F2
2da y Baja
F1
RH
RL
1da y Bajo Retroceso Alta
Retroceso Bajo
Acción del controlador (Embrague seleccionado, cambio de velocidad)
Estado "ON / OFF" del embrague de traba
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
4H
F7
DESACTIVADO (OFF)
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
Alta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
3H
F5
DESACTIVADO (OFF)
El embrague falló
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
Alta
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
1ra
2L
F2
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
RH
RH
DESACTIVADO (OFF)
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
17
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Código de falla [15L0MW] Embrague de 2da: Deslizamiento Código de acción
Código de fallas
E03
15L0MW
Problema
1
Embrague de 2da: Deslizamiento (Comando de 2da reteniendo presión, interruptor de llenado del embrague de 2da en "ON", se detecta deslizamiento) (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del problema
• Durante una salida hacia el embrague ECMV de 1ra, existe una anormalidad en el valor calculado proveniente de las señales del sensor de velocidad del eje de entrada de la transmisión, y del sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión.
Acción del controlador
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla como se ha mencionado en la Tabla 1. • Cambie a "OFF" la traba
• Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en posición neutral, la máquina no puede arrancar • El operador puede mover la máquina por medio del siguiente procedimiento de escape. 1) Detenga la marcha y coloque la palanca de cambio de velocidades en posición neutral "N". 2) Desconecte los conectores de escape de emergencia A1 (hembra) y A2 (macho) y conéctelos Problemas que uno con el otro para poner la máquina en el modo de escape de emergencia. aparecen en la 3) Opere la palanca de cambio de velocidades y arranque nuevamente la máquina. máquina ★ Al operar la palanca de cambio de marchas, suelte el pedal del acelerador. ★ Opere la palanca de cambio desde "N" hacia "D" - "L", o desde "N" a "R". ★ La máquina se mantiene en el modo de escape de emergencia hasta que el interruptor de arranque sea colocado en posición "OFF" Información relacionada
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31603 (mA)) • Si el sistema eléctrico está normal, revise si hay fallas en los sistemas hidráulico, o mecánico del embrague de 2da, o en la válvula de control de presión.
Causa
Defectuso el embrague de 1 2do del ECMV
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexion en el arnés de cables 2 (Desconexión o contacto defectuoso)
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CN8 (macho). Entre CN8 (macho) (1) – (2)
Resistencia 5 – 15 Ω
Entre CN8 (macho) (1), (2) y la tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3 (hembra) y CN8 (hembra). Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (5) – Resistencia Max. 1Ω CN6 (hembra) (1) Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (23) Resistencia Max. 1Ω – CN8 (hembra) (2)
3
4
18
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Defectuoso la detección del sensor de velocidad Transmisión defectuosa controlador
• Haga la localización de fallas por los códigos de falla DL**KA, DL**LC 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra). Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (5) – Resistencia 5 – 15 Ω (23)
HD785-7
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Tabla 1 Solución al problema Velocidad cuando el problema fue detectado
F7
F6
4ta y Alta
4ta y Bajo
F5
3ra y Alta
F4
3ra y Bajo
F3
2da y Alta
Acción del controlador (Embrague seleccionado, cambio de velocidad)
Estado "ON / OFF" del embrague de traba
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
4H
F7
DESACTIVADO (OFF)
El embrague falló
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
Alta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
3H
F5
DESACTIVADO (OFF)
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
Alta
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
F2
2da y Bajo
Bajo
F1
1ra y Bajo
1ra
2L
F2
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
RH
Retroceso Alto
Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
RH
RH
DESACTIVADO (OFF)
RL
Retroceso Bajo
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
19
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Código de falla [15M0MW] Embrague de 3ra: Deslizamiento Código de acción
Código de fallas
E03
15M0MW
Contenido del problema Acción del controlador
Problema
1
Embrague de 3ra: Deslizamiento (Comando de 3ra reteniendo presión, interruptor de llenado del embrague de 3ra en "ON", se detecta deslizamiento) (Sistema controlador de la transmisión)
• Durante una salida hacia la ECMV del embrague de 1ra, existe una anormalidad en el valor calculado proveniente de las señales del sensor de velocidad del eje de entrada de la transmisión, y del sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión. • Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla como se ha mencionado en la Tabla 1.
• Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en posición neutral, la máquina no puede arrancar • El operador puede mover la máquina por medio del siguiente procedimiento de escape. 1) Detenga la marcha y coloque la palanca de cambio de velocidades en posición neutral "N". 2) Desconecte los conectores de escape de emergencia A1 (hembra) y A2 (macho) y conéctelos Problemas que uno con el otro para poner la máquina en el modo de escape de emergencia. aparecen en la 3) Opere la palanca de cambio de velocidades y arranque nuevamente la máquina máquina ★ Al operar la palanca de cambio de marchas, suelte el pedal del acelerador. ★ Opere la palanca de cambio desde "N" hacia "D" - "L", o desde "N" a "R". ★ La máquina se mantiene en el modo de escape de emergencia hasta que el interruptor de arranque sea colocado en posición "OFF" Información relacionada
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31604 (mA)) • Si el sistema eléctrico está normal, revise si hay fallas en los sistemas hidráulico, o mecánico del embrague de 3ra, o en la válvula de control de presión.
Causa
1
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuodo el embrague de 3ra del ECMV
Desconexion en el arnés de cables 2 (Desconexión o contacto defectuoso)
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CN10 (macho). Entre CN10 (macho) (1) – (2)
Resistencia 5 – 15 Ω
Entre CN10 (macho) (1), (2) y tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3 (hembra) y CN10 (hembra). Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (15) Resistencia Max. 1Ω – CN10 (hembra) (1) Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (13) Resistencia Max. 1Ω – CN10 (hembra) (2)
3
Defectuoso la detección del sensor de velocidad
Controlador de la 4 transmisión defectuoso
20
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
• Haga la localización de fallas por los códigos de falla DL**KA, DL**LC 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra). Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (15) Resistencia 5 – 15 Ω – (3)
HD785-7
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Tabla 1 Solución al problema Velocidad cuando el problema fue detectado
F7
F6
4ta y Alta
4ta y Baja
F5
3ra y Alta
F4
3ra y Baja
F3
2da y Alta
F2
2da y Baja
F1
1ra y Baja
RH
Retroceso Alta
RL
Retroceso Bajo
Acción del controlador (Embrague seleccionado, cambio de velocidad)
Estado "ON / OFF" del embrague de traba
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
4H
F7
DESACTIVADO (OFF)
El embrague falló
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
Alta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
3H
F5
DESACTIVADO (OFF)
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
Alta
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
1ra
2L
F2
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
RH
RH
DESACTIVADO (OFF)
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
21
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Código de falla [15N0MW] Embrague de 4ta: Deslizamiento Código de acción
Código de fallas
E03
15N0MW
Contenido del problema Acción del controlador
Problema
1
Embrague de 4ta Deslizamiento (Comando de 4ta reteniendo presión, interruptor de llenado del embrague de 4ta en "ON", se detecta deslizamiento) (Sistema controlador de la transmisión)
• Durante una salida hacia la ECMV del embrague de 4ta, existe una anormalidad en el valor calculado proveniente de las señales del sensor de velocidad del eje de entrada de la transmisión, y del sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión. • Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla como se ha mencionado en la Tabla 1. • Cambie a "OFF" la traba
• Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en posición neutral, la máquina no puede arrancar • El operador puede mover la máquina por medio del siguiente procedimiento de escape. 1) Detenga la marcha y coloque la palanca de cambio de velocidades en posición neutral "N". 2) Desconecte los conectores de escape de emergencia A1 (hembra) y A2 (macho) y conéctelos Problemas que uno con el otro para poner la máquina en el modo de escape de emergencia. aparecen en la 3) Opere la palanca de cambio de velocidades y arranque nuevamente la máquina máquina ★ Al operar la palanca de cambio de marchas, suelte el pedal del acelerador. ★ Opere la palanca de cambio desde "N" hacia "D" - "L", o desde "N" a "R". ★ La máquina se mantiene en el modo de escape de emergencia hasta que el interruptor de arranque sea colocado en posición "OFF" Información relacionada
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31605 (mA)) • Si el sistema eléctrico está normal, revise si hay fallas en los sistemas hidráulico, o mecánico del embrague de 4ta, o en la válvula de control de presión.
Causa
1
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuoso el embrague de 4ta del ECMV
Desconexion en el arnés de cables 2 (Desconexión o contacto defectuoso)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CN14 (macho). Entre CN14 (macho) (1) – (2)
Resistencia 5 – 15 Ω
Entre CN14 (macho) (1), (2) y tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3 (hembra) y CN14 (hembra). Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (16) Resistencia Max. 1Ω – CN14 (hembra) (1) Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (3) – Resistencia Max. 1Ω CN14 (hembra) (2)
3
Defectuoso la detección del sensor de velocidad
• Haga la localización de fallas por los códigos de falla DL**KA, DL**LC
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Defectuoso el controlador de 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra). 4 la transmisión Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (16) Resistencia 5 – 15 Ω – (3)
22
HD785-7
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Tabla 1 Solución al problema Velocidad cuando el problema fue detectado
F7
F6
4ta y Alta
4ta y Baja
F5
3ra y Alta
F4
3ra y Baja
Acción del controlador (Embrague seleccionado, cambio de velocidad)
Estado "ON / OFF" del embrague de traba
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
4H
F7
DESACTIVADO (OFF)
El embrague falló
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
Alta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
3H
F5
DESACTIVADO (OFF)
2ra
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
F3
2da y Alta
Alta
F2
2da y Baja
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
F1
1ra y Baja
1ra
2L
F2
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
RH
Retroceso Alta
Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
RH
RH
DESACTIVADO (OFF)
RL
Retroceso Bajo
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
23
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Código de falla [15SBL1] Solenoide del embrague de reversa (R): La señal de llenado está ACTIVADA (ON) cuando la corriente de comando está DESACTIVADA (OFF) 1 Código de acción
Código de fallas
E03
15SBL1
Problema
Solenoide del embrague de reversa (R): La señal de llenado está ACTIVADA (ON) cuando la corriente de comando está DESACTIVADA (OFF) (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Aún cuando la salida hacia el solenoide del embrague "R" se coloca en OFF, la señal proveniente problema del interruptor de llenado es mantenida en ACTIVADA (ON) y el embrague no es desengranado. Acción del controlador
• El controlador establece el engranaje en posición Neutral. • Cambie a DESACTIVADA (OFF) la traba
Problemas que aparecen en la • La máquina no puede volver a arrancar hasta que ella se detenga máquina
Información relacionada
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31606 (mA)) • La señal de entrada del interruptor de llenado se puede revisar por medio del código: 38919 (0: OFF, 1: ON). • Si el sistema eléctrico es normal, revise si hay defectos en los sistemas hidráulico , o mecánico del embrague de R, o en la válvula de control de presión.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CN13 (macho).
Defectuoso el interruptor de llenado para el 1 embrague de R Entre CN13 (macho) (1) y (retroceso) tierra
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Cuando el embrage de Resistencia Mín. 1 MΩ retroceso es desengranado Cuando el embrage de retroceso es engranado
Resistencia Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Defectuoso el contacto a 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN13. tierra del arnés 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra). 2 (Contacto con el circuito Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (29) – de tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ CN13 (hembra) (1) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra).
Defectuoso el controlador 3 de la transmisión
24
Entre ATC3 (hembra) (29) y tierra
Cuando el embrage de Resistencia Mín. 1 MΩ retroceso es desengranado Cuando el embrage de retroceso es engranado
Resistencia Max. 1Ω
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01938-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
25
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Código de falla [15SBMA] Solenoide del embrague de reversa (R): Mal funcionamiento 1 Código de acción
Código de fallas
E03
15SBMA
Contenido del problema Acción del controlador
Problema
Solenoide del embrague de reversa (R): Malfuncionamiento (Comando de R reteniendo presión, interruptor de llenado del embrague de R en "OFF", se detecta deslizamiento) (Sistema controlador de la transmisión)
• La señal proveniente del interruptor de llenado se mantiene desactivada "OFF" durante una salida hacia la ECMV del embrague de R y existe una anormalidad en el valor calculado proveniente de las señales del sensor de velocidad del eje de entrada de la transmisión, del sensor del velocidad del eje intermedio de la transmisión y del sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión. • El controlador establece el engranaje en posición Neutral. • Cambie a "OFF" la traba
Problemas que aparecen en la • La máquina no puede volver a arrancar hasta que ella se detenga máquina Información relacionada
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31606 (mA)) • Si el sistema eléctrico está normal, revise si hay fallas en los sistemas hidráulico, o mecánico del embrague de R, o en la válvula de control de presión.
Causa
1
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuoso el embrague de R ECMV
Desconexion en el arnés de cables 2 (Desconexión o contacto defectuoso)
3
Defectuoso la detección del sensor de velocidad
Defectuosa la transmisión 4 del controlador
26
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CN12 (macho). Entre CN12 (macho) (1) – (2)
Resistencia 5 – 15 Ω
Entre CN12 (macho) (1), (2) y tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3 (hembra) y CN12 (hembra). Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (25) – CN12 (hembra) (1)
Resistencia Max. 1Ω
Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (23) – CN12 (hembra) (2)
Resistencia Max. 1Ω
• Haga la localización de fallas por los códigos de falla DL**KA, DL**LC 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra). Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (25) – (23)
Resistencia 5 – 15 Ω
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01938-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
27
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Código de falla [15SCL1] Solenoide del embrague de alta (Hi): La señal de llenado está ACTIVADA (ON) cuando la corriente de comando está DESACTIVADA (OFF) 1 Código de acción
Código de fallas
E03
15SCL1
Problema
Solenoide del embrague de alta (Hi): La señal de llenado está ACTIVADA (ON) cuando la corriene de comando esta DESACTIVADO (OFF) (Sistema del controlador de transmisión)
Contenido del problema
• Aún cuando la salida hacia el solenoide del embrague ALTA ECMV se coloca en DESACTIVADA (OFF), la señal proveniente del interruptor de llenado es mantenida ACTIVADA (ON) y el embrague no es desengranado.
Acción del controlador
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla como se ha mencionado en la Tabla 2. • Cambie a DESACTIVADO (OFF) la traba
Problemas que • La máquina se traslada en cambios de velocidad que usan el embrague de "Hi". aparecen en la • La máquina no se puede trasladar en reversa máquina
Relacionado información
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31600 (mA)) • La señal de entrada del interruptor de llenado se puede revisar por medio del código: 38919 (0: OFF, 1: ON). • Si el sistema eléctrico es normal, revise si hay defectos en los sistemas hidráulico , o mecánico del embrague de alta, o en la válvula de control de presión.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CN20 (macho).
Interruptor de llenado del 1 embrague de Hi (alta) defectuoso
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Entre CN20 (macho) (1) y tierra
Cuando el embrague de Resistencia Mín. 1 MΩ ALTA es desengranado Cuando el embrague de Resistencia Max. 1Ω ALTA es engranado
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Defectuoso el contacto a 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN20. tierra del arnés 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra). 2 (Contacto con el circuito de Entre tierra y el arnés de cables entre ATC3 tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (30) y CN20 (hembra) (1) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra).
3
28
Defective transmission controlador
Cuando el embrague de Resistencia Mín. 1 MΩ ALTA es Entre ATC3 (hembra) (30) y desengranado tierra Cuando el embrague de Resistencia Max. 1Ω ALTA es engranado
HD785-7
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Tabla 2 Velocidad cuando el problema fue detectado
F7
4ta y Alta
F6
4ta y Baja
F5
3ra y Alta
F4
3ra y Baja
F3
2da y Alta
F2
2da y Baja
F1
1ra y Baja
RH
Retroceso Alta
RL
Retroceso Bajo
N
HD785-7
El embrague falló (Suiche de llenado) 3ra 2da 1ra Retroceso Bajo 3ra 2da 1ra Retroceso Alta 4ta 2da 1ra Retroceso Bajo 4ra 2da 1ra Retroceso Alta 4ta 3ra 1ra Retroceso Bajo 4ta 3ra 1ra Retroceso Alta 4ta 3ra 2da Retroceso Alta 4ta 3ra 2da 1ra Bajo 4ta 3ra 2da 1ra Alta CUALQUIER
Solución al problema Acción del controlador (Embrague seleccionado, cambio de velocidad) DESACTIVADO (OFF) NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) NEUTRAL 4H F7 4L F6 DESACTIVADO (OFF) NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) NEUTRAL 4L F6 4L F6 DESACTIVADO (OFF) NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) NEUTRAL 3H F5 4L F6 3L F4 DESACTIVADO (OFF) NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) NEUTRAL 3L F4 4L F6 3L F4 DESACTIVADO (OFF) NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) NEUTRAL 2H F3 4L F6 3L F4 2L F2 DESACTIVADO (OFF) NEUTRAL 2H F3 DESACTIVADO (OFF) NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) NEUTRAL RH RH NINGUNO No hay reacción
Estado "ON / OFF" del embrague de traba DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF) —
29
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado
30
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01938-00
31
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Código de falla [15SCMA] Solenoide del embrague de alta (Hi): Mal funcionamiento Código de acción
Código de fallas
E03
15SCMA
Problema
1
Solenoide del embrague de alta (Hi): Malfuncionamiento (Comando de alto (Hi) reteniendo presión, interruptor de llenado del embrague de alto (Hi) en "OFF", se detecta deslizamiento) (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del problema
• La señal proveniente del interruptor de llenado se mantiene desactivada "OFF" durante una salida hacia la ECMV del embrague de "Hi" y existe una anormalidad en el valor calculado proveniente de las señales del sensor de velocidad del eje de entrada de la transmisión, del sensor del velocidad del eje intermedio de la transmisión y del sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión.
Acción del controlador
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla como se ha mencionado en la Tabla 1. • Cambie a "OFF" la traba
Problemas que aparecen en la • La máquina se traslada en cambios de velocidad que no usan el embrague de Alta "Hi". máquina Información relacionada
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31600 (mA)) • Si el sistema eléctrico está normal, revise si hay fallas en los sistemas hidráulico, o mecánico del embrague de Alta "Hi", o en la válvula de control de presión.
Causa
1
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuoso el embrague de alta (Hi) ECMV
Desconexion en el arnés de cables 2 (Desconexión o contacto defectuoso)
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CN19 (macho). Entre CN19 (macho) (1) – (2)
Resistencia 5 – 15 Ω
Entre CN19 (macho) (1), (2) – tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3 (hembra) y CN19 (hembra). Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (26) Resistencia Max. 1Ω – CN19 (hembra) (1) Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (13) Resistencia Max. 1Ω – CN19 (hembra) (2)
3
Defectuoso la detección del sensor de velocidad
Controlador de la 4 transmisión defectuoso
32
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
• Haga la localización de fallas por los códigos de falla DL**KA, DL**LC 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra). Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (26) Resistencia 5 – 15 Ω – (3)
HD785-7
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Tabla 1 Velocidad cuando el problema fue detectado
F7
F6
4ta y Alta
4ta y Baja
F5
3ra y Alta
F4
3ra y Baja
F3
2da y Alta
F2
2da y Baja
F1
1ra y Baja
RH
Retroceso Alta
RL
Retroceso Bajo
El embrague falló
4ta Alta 4ta Bajo 3ra Alta 3ra Bajo 2da Alta 2da Bajo 1ra Bajo Retroceso Alta Retroceso Bajo
Solución al problema Acción del controlador Estado "ON / OFF" del (Embrague seleccionado, cambio de embrague de traba velocidad) DESACTIVADO NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) (OFF) DESACTIVADO NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) (OFF) DESACTIVADO NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) (OFF) 4H F7 DESACTIVADO (OFF) 4L F6 DESACTIVADO (OFF) 4L F6 DESACTIVADO (OFF) 4L F6 DESACTIVADO (OFF) 3H F5 DESACTIVADO (OFF) 3L F4 DESACTIVADO (OFF) 3L F4 DESACTIVADO (OFF) 3L F4 DESACTIVADO (OFF) 2H F3 DESACTIVADO (OFF) 2L F2 DESACTIVADO (OFF) 2H F3 DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) (OFF) DESACTIVADO NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) (OFF) DESACTIVADO NEUTRAL DESACTIVADO (OFF) (OFF) RH RH DESACTIVADO (OFF)
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
33
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Código de falla [15SDL1] Solenoide del embrague de baja (Lo): La señal de llenado está ACTIVADA (ON) cuando la corriente de comando está DESACTIVADO (OFF) 1 Código de acción
Código de fallas
E03
15SDL1
Problema
Solenoide del embrague de baja (Lo): La señal de llenado está ACTIVADA (ON) cuando la corriente de comando está DESACTIVADA (OFF)(Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Aún cuando la salida hacia el solenoide del embrague BAJO ECMV se coloca en OFF, la señal problema proveniente del interruptor de llenado es mantenida en "ON" y el embrague no es desengranado. Acción del controlador
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla 2 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla. • Cambie a "OFF" la traba
Problemas que aparecen en la • La máquina se traslada en cambios de velocidad que usan el embrague de Baja "Lo". máquina
Información relacionada
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31601 (mA)) • La señal de entrada del interruptor de llenado se puede revisar por medio del código: 38919 (0: OFF, 1: ON). • Si el sistema eléctrico es normal, revise si hay defectos en los sistemas hidráulico , o mecánico del embrague de baja, o en la válvula de control de presión.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CN18 (macho).
Interruptor de llenado del 1 embrague Lo (baja) defectuoso
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Entre CN18 (macho) (1) y tierra
Cuando el embrague de Resistencia Mín. 1 MΩ Baja es desengrando Cuando el embrague de Resistencia Max. 1Ω Baja es engranado
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Defectuoso el contacto a 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN18. tierra del arnés 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra). 2 (Contacto con el circuito de Entre tierra y el arnés de cables entre ATC3 tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (10) y CN18 (hembra) (1) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra).
Controlador de la 3 transmisión defectuoso
34
Entre ATC3 (hembra) (10) y tierra
Cuando el embrague de Resistencia Mín. 1 MΩ Baja es desengrando Cuando el embrague de Resistencia Max. 1Ω Baja es engranado
HD785-7
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Tabla 2 Solución al problema Velocidad cuando el problema fue detectado
4ta y Alta
F7
4ta y Baja
F6
3ra y Alta
F5
3ra y Baja
F4
2da Alta
F3
F2
2da y Baja
1ra y Baja
F1
Retroceso Alta
RH
Retroceso Bajo
RL
N
HD785-7
El embrague falló (Suiche de llenado)
Acción del controlador (Embrague seleccionado, cambio de velocidad)
Estado "ON / OFF" del embrague de traba
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
4H
F7
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
3H
F5
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
2da
2L
F2
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF)
Alta
2H
F3
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
RH
RH
DESACTIVADO (OFF)
CUALQUIER
NINGUNO
No hay reacción
—
35
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado
36
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01938-00
37
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Código de falla [15SDMA] Solenoide del embrague de baja (Lo): Mal funcionamiento Código de acción
Código de fallas
E03
15SDMA
Problema
1
Solenoide del embrague de baja (Lo): Malfuncionamiento (Comando de bajo (Lo) reteniendo presión, interruptor de llenado del embrague de baja (Lo)" en DESACTIVADO (OFF), se detecta deslizamiento) (Sistema controlador de la transmisión)
• La señal proveniente del interruptor de llenado se mantiene desactivada (OFF) durante una salida hacia la ECMV del embrague de baja (Lo) y existe una anormalidad en el valor calculado Contenido del proveniente de las señales del sensor de velocidad del eje de entrada de la transmisión, del sensor problema del velocidad del eje intermedio de la transmisión y del sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión. Acción del controlador
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla 1 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla. • Cambie a DESACTIVADA "OFF" la traba
Problemas que aparecen en la • La máquina se traslada en cambios de velocidad que no usan el embrague de baja (Lo). máquina Información relacionada
• La corriente eléctrica de salida para ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31601 (mA)) • Si el sistema eléctrico está normal, revise si hay fallas en los sistemas hidráulico, o mecánico del embrague de baja (Lo), o en la válvula de control de presión.
Causa
1
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuoso el embrague bajo (Lo) ECMV
Desconexion en el arnés de cables 2 (Desconexión o contacto defectuoso)
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CN17 (macho). Entre CN17 (macho) (1) y (2)
Resistencia 5 – 15 Ω
Entre CN17 (macho) (1), (2) y tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3 (hembra) y CN17 (hembra). Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (6) – Resistencia Max. 1Ω CN17 (hembra) (1) Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (13) Resistencia Max. 1Ω – CN17 (hembra) (2)
3
Defectuoso la detección del sensor de velocidad
Controlador de la 4 transmisión defectuoso
38
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
• Haga la localización de fallas por los códigos de falla DL**KA, DL**LC 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra). Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (6) – Resistencia 5 – 15 Ω (13)
HD785-7
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Tabla 1 Solución al problema Velocidad cuando el problema fue detectado
F7
F6
4ta y Alta
4ta y Baja
Acción del controlador (Embrague seleccionado, cambio de velocidad)
Estado "ON / OFF" del embrague de traba
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
4H
F7
DESACTIVADO (OFF)
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
4L
F6
DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF)
El embrague falló
F5
3ra y Alta
Alta
F4
3ra y Baja
3ra
4L
F6
Bajo
3H
F5
DESACTIVADO (OFF)
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
3L
F4
DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF)
F3
2da y Alta
Alta
F2
2da y Baja
2da
3L
F4
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
1ra
2L
F2
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
RH
RH
DESACTIVADO (OFF)
F1
1ra y Baja
RH
Retroceso Alta
RL
Retroceso Bajo
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
39
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Código de falla [15SEL1] Solenoide del embrague de 1ra: La señal de llenado está ACTIVADA (ON) cuando la corriente de comando está DESACTIVADA (OFF) 1 Código de acción
Código de fallas
E03
15SEL1
Problema
Solenoide del embrague de 1ra: La señal de llenado está ACTIVADA (ON) cuando la corriente de comando está DESACTIVADA (OFF) (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del problema
• Aún cuando la salida hacia el embrague de 1ra del ECMV se coloca en DESACTIVADA (OFF), la señal proveniente del interruptor de llenado es mantenida en ACTIVADO (ON) y el embrague no es desengranado.
Acción del controlador
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla 2 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla. • Cambie a DESACTIVADO (OFF) la traba
Problemas que • La máquina se traslada en cambios de velocidad que usan el embrague de 1ª. aparecen en la • La máquina no se puede trasladar en reversa máquina
Información relacionada
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31602 (mA)) • La señal de entrada del interruptor de llenado se puede revisar por medio del código: 38919 (0: OFF, 1: ON). • Si el sistema eléctrico es normal, revise si hay defectos en los sistemas hidráulico , o mecánico del embrague de 1ra, o en la válvula de control de presión.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CN7 (macho).
Interruptor de llenado del 1 embrague de 1a. defectuoso
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Entre CN7 (macho) (1) y tierra
Cuando el embrague de Resistencia Mín. 1 MΩ 1ra es desengrando Cuando el 1ro es engranado
Resistencia Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Defectuoso el contacto a 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN7. tierra del arnés 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra). 2 (Contacto con el circuito de Entre tierra y el arnés de cables entre tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ ATC3 (hembra) (40) y CN7 (hembra) (1) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra).
Controlador de la 3 transmisión defectuoso
40
Cuando el embrague de Resistencia Mín. 1 MΩ 1ra es Entre ATC3 (hembra) (40) y desengrando tierra Cuando el embrague de Resistencia Max. 1Ω 1ra es engranado
HD785-7
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Tabla 2 Solución al problema Velocidad cuando el problema fue detectado
4ta Alta
F7
4ta Bajo
F6
3ra Alta
F5
3ra Bajo
F4
2da Alta
F3
2da Bajo
F2
1ra Bajo
F1
Retroceso Alta
RH
Retroceso Bajo
RL
N
HD785-7
El embrague falló (Interruptor de llenado ON)
Acción del controlador (Embrague seleccionado, cambio de velocidad)
Estado "ON / OFF" del embrague de traba
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
4H
F7
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
3H
F5
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
2da
2L
F2
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF)
Alta
2H
F3
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
RH
RH
DESACTIVADO (OFF)
CUALQUIER
NINGUNO
No hay reacción
—
41
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado
42
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01938-00
43
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Código de falla [15SEMA] Solenoide del embrague de 1ra: Malfuncionamiento Código de acción
Código de fallas
E03
15SEMA
Problema
1
Solenoide del embrague de 1ra: Malfuncionamiento (Comando de 1ra reteniendo presión, interruptor de llenado del embrague de 1ra en DESACTIVADO (OFF), se detecta deslizamiento) (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del problema
• La señal proveniente del interruptor de llenado se mantiene desactivada "OFF" durante una salida hacia la ECMV del embrague de 1ª y existe una anormalidad en el valor calculado proveniente de las señales del sensor de velocidad del eje de entrada de la transmisión, del sensor del velocidad del eje intermedio de la transmisión y del sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión.
Acción del controlador
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla 1 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla. • Cambie a "OFF" la traba
Problemas que aparecen en la • La máquina se traslada en cambios de velocidad que no usan el embrague de 1ª. máquina Información relacionada
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31602 (mA)) • Si el sistema eléctrico está normal, revise si hay fallas en los sistemas hidráulico, o mecánico del embrague de 1ra, o en la válvula de control de presión.
Causa
1
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuoso el embrague ECMV de 1ra
Desconexionen el arnés 2 de cables (Desconexión o contacto defectuoso)
3
Defectuoso la detección del sensor de velocidad
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CN6 (macho). 5 – 15 Ω
Entre CN6 (macho) (1) – (2)
Resistencia
Entre CN6 (macho) (1), (2) y tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3 (hembra) y CN6 (hembra) . Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (36) – CN6 (hembra) (1)
Resistencia
Max. 1Ω
Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (3) Resistencia – CN6 (hembra) (2)
Max. 1Ω
• Haga la localización de fallas por los códigos de falla DL**KA, DL**LC
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Defectuoso el controlador de 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra). 4 la transmisión Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resistencia 5 – 15 Ω (36) – (3)
44
HD785-7
GSN01938-00
40 Localización de fallas
Tabla 1 Solución al problema Velocidad cuando el problema fue detectado
F7
F6
4ta y Alta
3ra y Alta
F4
3ra y Baja 2da y Alta
F2
2da y Bajo
F1
1ra y Baja
RH
Retroceso Alta
RL
Estado "ON / OFF" del embrague de traba
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
4H
F7
DESACTIVADO (OFF)
El embrague falló
4ta y Bajo
F5
F3
Acción del controlador (Embrague seleccionado, cambio de velocidad)
Retroceso Bajo
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
Alta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
3H
F5
DESACTIVADO (OFF)
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
Alta
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
1ra
2L
F2
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
RH
RH
DESACTIVADO (OFF)
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
45
GSN01938-00
46
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01938-00
40 Localización de fallas
HD785-7 Camión Volquete Form No. GSN01938-00
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Impreso en E.E.U.U. 08-07 (02)
47
HD785-7
GSN01938-00
48
40 Localización de fallas
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01939-00
CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER
HD785-7
Modelo de máquina
Número de serie
HD785-7
7001 en adelante
40 Localización de fallas
1
Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 2 Código de falla [15SFL1] Solenoide del embrague de 2da: La señal de llenado está ACTIVADA (ON) cuando la corriente de comando está DESACTIVADA (OFF) ............................................. 3 Código de falla [15SFMA] Solenoide del embrague de 2da: Mal funcionamiento .......................................... 6 Código de falla [15SGL1] Solenoide del embrague de 3ra: La señal de llenado está ACTIVADA (ON) cuando la corriente de comando está DESACTIVADA (OFF) ............................................. 8 Código de falla [15SGMA] Solenoide del embrague de 3ra: Mal funcionamiento ........................................ 12 Código de falla [15SHL1] Solenoide del embrague de 4ta: La señal de llenado está ACTIVADA (ON) cuando la corriente de comando está DESACTIVADA (OFF) ..................................................................... 14 Código de falla [15SHMA] Solenoide del embrague de 4ta: Mal funcionamiento......................................... 18 Código de falla [15SJMA] Solenoide del embrague de traba: Mal funcionamiento ...................................... 20 Código de fallas [2F00KM] Freno de estacionamiento: Error en la operación o en la configuración............ 21 Códigos de falla [2G42ZG] Acumulador: Reducción de presión de aceite (Delantera) ................................ 24 Códigos de falla [2G43ZG] Acumulador: Reducción de presión de aceite (Trasero).................................... 24 Código de falla [989A00] Señal de comando de prevención contra exceso de velocidad del motor: Operando ...................................................................................................................................................... 25 Código de falla [989D00] Alarma de volteo de la sección trasera: La alarma es activada ........................... 25 HD785-7
1
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Código de fallas [A57ONX] Filtro de aceite del motor: Obstrucción ............................................................. 26 Código de falla [AA10NX] Elemento del filtro de aire: Obstrucción .............................................................. 28 Código de falla [AB00MA] Alternador: Mal funcionamiento .......................................................................... 30 Código de falla [B@BAZG] Reducción anormal de presión de aceite del motor: Reducción de la presión de aceite ................................................................................................................ 32 Código de falla [B@BAZK] Aceite del motor:Nivel demasiado bajo ............................................................. 34 Código de fallas [B@BCNS] Motor: Sobrecalentamiento ............................................................................. 36 Código de falla [B@BCZK] Reducción del refrigerante en el radiador: Reducción del nivel ........................ 38 Código de falla [B@BFZK] Reducción del nivel de combustible ................................................................... 40 Código de falla [B@C7NS] Aceite de enfriamiento del freno: Sobrecalentamiento (Delantero)................... 42 Código de falla [B@C7NS] Aceite de enfriamiento del freno: Sobrecalentamiento (Parte trasera).............. 44 Código de falla [B@CENS] Recalentamiento del aceite del convertidor de torsión ..................................... 46 Código de fallas [B@GAZK] Nivel del electrolito de la batería: Reducción del nivel .................................... 47 Código de falla [B@JANS] Aceite de la dirección: Sobrecalentamiento ....................................................... 48
2
HD785-7
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Código de falla [15SFL1] Solenoide del embrague de 2da: La señal de llenado está ACTIVADA (ON) cuando la corriente de comando está DESACTIVADA (OFF) 1 Código de acción
Código de fallas
E03
15SFL1
Problema
Solenoide del embrague de 2da: La señal de llenado está ACTIVADA (ON) cuando la corriente de comando está DESACTIVADA (OFF) (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Aún cuando la salida hacia el embrague de 2 da del ECMV se coloca en OFF, la señal proveniente problema del interruptor de llenado es mantenida en "ON" y el embrague no se ha liberado. Acción del controlador
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla 2 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla. • Gire la traba hacia DESACTIVADA "OFF"
Problemas que • La máquina se traslada en cambios de velocidad que usan el embrague de 2da. aparecen en la • La máquina no se puede trasladar en reversa máquina
Información relacionada
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31603 (mA)) • La señal de entrada del interruptor de llenado se puede revisar por medio del código: 38919 (0: OFF, 1:ON). • Si el sistema eléctrico es normal, revise si hay defectos en los sistemas hidráulico , o mecánico del embrague de 2da, o en la válvula de control de presión.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CN9 (macho).
Defectuoso el interruptor 1 de llenado para el embrague de 2da
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Entre CN9 (macho) (1) y tierra
Cuando el embrague de Resistencia Mín. 1 MΩ 2da es desengranado Cuando el embrague de Resistencia Max. 1Ω 2da es engranado:
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Defectuoso el contacto a 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN9. tierra del arnés 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra). 2 (Contacto con el circuito de Entre tierra y el arnés de cables entre ATC3 tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (9) y CN9 (hembra) (1) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra).
3
HD785-7
Defectuosa la transmisión del controlador
Entre ATC3 (hembra) (9) y tierra
Cuando el embrague de Resistencia Mín. 1 MΩ 2da es desengranado Cuando el embrague de Resistencia Max. 1Ω 2da es engranado
3
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Tabla 2 Solución al problema Velocidad cuando el problema fue detectado
4ta y Alta
F7
4ta y Bajo
F6
3ra y Alta
F5
3ra y Bajo
F4
2d y Alta
F3
2da y Bajo
F2
1ra y Bajo
F1
Retroceso Alta
RH
Retroceso Bajo
RL
N
4
El embrague falló (Interruptor de llenado ON)
Acción del controlador (Embrague seleccionado, cambio de velocidad)
Estado "ON / OFF" del embrague de traba
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
4H
F7
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
3H
F5
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
2da
2L
F2
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
RH
RH
DESACTIVADO (OFF)
CUALQUIER
NINGUNO
No hay reacción
—
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01939-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
5
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Código de falla [15SFMA] Solenoide del embrague de 2da: Mal funcionamiento Código de acción
Código de fallas
E03
15SFMA
Problema
1
Solenoide del embrague de 2da: Mal funcionamiento (Comando de 2da reteniendo presión, interruptor de llenado del embrague de 2da en DESACTIVADO (OFF), se detecta deslizamiento) (Sistema controlador de la transmisión)
• La señal proveniente del interruptor de llenado se mantiene DESACTIVADO "OFF" durante una salida hacia la ECMV del embrague de 2da y existe una anormalidad en el valor calculado Contenido del proveniente de las señales del sensor de velocidad del eje de entrada de la transmisión, del sensor problema del velocidad del eje intermedio de la transmisión y del sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión. Acción del controlador
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla 1 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla. • Cambie a "OFF" la traba
Problemas que aparecen en la • La máquina se traslada en cambios de velocidad que no usan el embrague de 2da. máquina Información relacionada
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31603 (mA)) • Si el sistema eléctrico está normal, revise si hay fallas en los sistemas hidráulico, o mecánico del embrague de 2da, o en la válvula de control de presión.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Defectuso el embrague 2do 2) Conecte el adaptador en T al conector CN8 (macho). 1 del ECMV Entre CN8 (macho) (1) – (2) Resistencia 5 – 15 Ω Entre CN8 (macho) (1), (2) y tierra Causas posibles y valores estándar en estado normal
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3 (hembra) y CN8 (hembra). Desconexion en el arnés de 2 cables (Desconexión o Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (5) – Resistencia Max. 1Ω contacto defectuoso) CN8 (hembra) (1) Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (23) Resistencia Max. 1Ω – CN8 (hembra) (2) 3
Defectuoso la detección del • Haga la localización de fallas por los códigos de falla DL**KA, sensor de velocidad DL**LC
Transmisión defectuosa 4 controlador
6
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra). Arnés de cables entre ACT3 (hembra) (5) Resistencia 5 – 15 Ω (23)
HD785-7
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Tabla 1 Solución al problema Velocidad cuando el problema fue detectado
F7
F6
4ta y Alta
4ta y Bajo
F5
3ra y Alta
F4
3ra y Bajo
F3
2da y Alta
Acción del controlador (Embrague seleccionado, cambio de velocidad)
Estado "ON / OFF" del embrague de traba
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
4H
F7
DESACTIVADO (OFF)
El embrague falló
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
Alta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
3H
F5
DESACTIVADO (OFF)
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
Alta
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
F2
2da y Bajo
Bajo
F1
1ra y Bajo
1ra
2L
F2
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
RH
Retroceso Alta
Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
RH
RH
DESACTIVADO (OFF)
RL
Retroceso Bajo
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
7
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Código de falla [15SGL1] Solenoide del embrague de 3ra: La señal de llenado está ACTIVADA (ON) cuando la corriente de comando está DESACTIVADA (OFF) 1 Código de acción
Código de fallas
E03
15SGL1
Problema
Solenoide del embrague de 3ra: La señal de llenado está ACTIVADA (ON) cuando la corriente de comando está DESACTIVADA (OFF) (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del problema
• Aún cuando la salida hacia del embrague 3ra del ECMV se coloca en DESACTIVADO (OFF), la señal proveniente del interruptor de llenado es mantenida en ACTIVADO (ON) y el embrague no es liberado.
Acción del controlador
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla 2 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla. • Cambie a "OFF" la traba
Problemas que • La máquina se traslada en cambios de velocidad que usan el embrague de 3ra. aparecen en la • La máquina no se puede trasladar en reversa máquina
Información relacionada
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31604 (mA)) • La señal de entrada del interruptor de llenado se puede revisar por medio del código: 38919 (0: OFF, 1:ON). • Si el sistema eléctrico es normal, revise si hay defectos en los sistemas hidráulico , o mecánico del embrague de 3ra, o en la válvula de control de presión.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador T al conector CN11 (macho).
Interruptor de llenado del 1 embrague de 3ra. defectuoso
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Entre CN11 (macho) (1) y tierra
Cuando el embrague de Resistencia Mín. 1 MΩ 3ra es desengranado Cuando el embrague de Resistencia Max. 1Ω 3ra es engranado
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Defectuoso el contacto a 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN11. tierra del arnés 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra). 2 (Contacto con el circuito de Entre tierra y el arnés de cables entre ATC3 tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (19) y CN11 (hembra) (1) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra).
3
8
Defectuosa la transmisión del controlador
Cuando el embrague de Resistencia Mín. 1 MΩ 3ra es Entre ATC3 (hembra) (19) y desengranado tierra Cuando el embrague de Resistencia Max. 1Ω 3ra es engranado
HD785-7
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Tabla 2 Solución al problema Velocidad cuando el problema fue detectado
4ta y Alta
F7
4ta y Bajo
F6
F5
3r y Alta
F4
3ra y Bajo
2da y Alta
F3
2da y Bajo
F2
F1
1ra y Bajo
Retroceso Alta
RH
Retroceso Bajo
RL
N
HD785-7
El embrague falló (Interruptor de llenado ON)
Acción del controlador (Embrague seleccionado, cambio de velocidad)
Estado "ON / OFF" del embrague de traba
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
4H
F7
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
3H
F5
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF)
3ra
3L
F4
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
2da
2L
F2
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF)
Alta
2H
F3
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
RH
RH
DESACTIVADO (OFF)
CUALQUIER
NINGUNO
No hay reacción
—
9
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado
10
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01939-00
11
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Código de falla [15SGMA] Solenoide del embrague de 3ra: Mal funcionamiento Código de acción
Código de fallas
E03
15SGMA
Problema
1
Solenoide embrague de 3ra: Mal funcionamiento (Comando de 3ra reteniendo presión, interruptor de llenado del embrague de 3ra en "OFF", se detecta deslizamiento) (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del problema
• La señal proveniente del interruptor de llenado se mantiene desactivada "OFF" durante una salida hacia la ECMV del embrague de 3ra y existe una anormalidad en el valor calculado proveniente de las señales del sensor de velocidad del eje de entrada de la transmisión, del sensor del velocidad del eje intermedio de la transmisión y del sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión.
Acción del controlador
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla 1 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla. • Cambie a "OFF" la traba
Problemas que aparecen en la • La máquina se traslada en cambios de velocidad que no usan el embrague de 3ra. máquina Relacionado información
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31604 (mA)) • Si el sistema eléctrico está normal, revise si hay fallas en los sistemas hidráulico, o mecánico del embrague de 3ra, o en la válvula de control de presión.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Defectuodo el embrague de 2) Conecte el adaptador en T al conector CN10 (macho). 1 3ra del ECMV Entre CN10 (macho) (1) – (2) Resistencia 5 – 15 Ω Entre CN10 (macho) (1), (2) y tierra Causas posibles y valores estándar en estado normal
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3 (hembra) y CN10 (hembra). Desconexion en el arnés de 2 cables (Desconexión o Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resistencia Max. 1Ω contacto defectuoso) (15) – CN10 (hembra) (1) Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (13) – CN10 (hembra) (2) 3
Resistencia
Max. 1Ω
Defectuoso la detección del • Haga la localización de fallas por los códigos de falla DL**KA, sensor de velocidad DL**LC
Transmisión defectuosa 4 controlador
12
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra). Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (15) – (13)
Resistencia
5 – 15 Ω
HD785-7
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Tabla 1 Solución al problema Velocidad cuando el problema fue detectado
F7
F6
4ta y Alta
4ta y Bajo
F5
3ra y Alta
F4
3ra y Bajo
F3
2da y Alta
F2
2da y Bajo
F1
1ra y Bajo
RH
Retroceso Alta
RL
Retroceso Bajo
Acción del controlador (Embrague seleccionado, cambio de velocidad)
Estado "ON / OFF" del embrague de traba
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
4H
F7
DESACTIVADO (OFF)
El embrague falló
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
Alta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
3H
F5
DESACTIVADO (OFF)
2ra
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
Alta
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
1ra
2L
F2
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
RH
RH
DESACTIVADO (OFF)
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
13
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Código de falla [15SHL1] Solenoide del embrague de 4ta: La señal de llenado está ACTIVADA (ON) cuando la corriente de comando está DESACTIVADA (OFF) 1 Código de acción
Código de fallas
E03
15SHL1
Problema
Solenoide del embrague de 4ta: La señal de llenado está ACTIVADA (ON) cuando la corriente de comando está DESACTIVADA (OFF) (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la salida hacia la ECMV del embrague de 4ta es desactivada "OFF", la señal proveniente problema del interruptor de llenado es mantenida en "ON" y el embrague no es desembragado. Acción del controlador
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla 2 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla. • Desactive (OFF) el sistema de traba.
Problemas que • La máquina se traslada en cambios de velocidad que usan el embrague de 4ta. aparecen en la • La máquina no se puede trasladar en reversa máquina
Información relacionada
• La corriente de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31605 (mA)). • La señal de entrada del interruptor de llenado se puede revisar por medio del código: 38919 (0: OFF, 1:ON). • Si el sistema eléctrico es normal, revise si hay defectos en los sistemas hidráulico , o mecánico del embrague de 4ta, o en la válvula de control de presión.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte conector CN15. 3) Conecte un adaptador en "T".
1
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuoso el interruptor de llenado del embrague de 4ta
Entre CN15 (macho) (1) y tierra
Cuando el embrague es Resistencia Mín. 1 MΩ desengranado Cuando el embrague es engranado
Resistencia Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN15. Falla en la conexión a tierra 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra). 2 en el arnés de cables Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (20) Resistencia Mín. 1 MΩ – CN15 (hembra) (1) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector ATC3. 3) Conecte un adaptador en "T". 3
14
Transmisión defectuosa controlador
Entre ATC3 (hembra) (20) y tierra
Cuando el embrague es Resistencia Mín. 1 MΩ desengranado Cuando el embrague es engranado
Resistencia Max. 1Ω
HD785-7
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Tabla 2 Solución al problema Velocidad cuando el problema fue detectado
4ta y Alta
F7
F6
4ta y Bajo
3ra y Alta
F5
3ra y Bajo
F4
2da y Alta
F3
2da y Bajo
F2
1ra y Bajo
F1
Retroceso Alta
RH
Retroceso Bajo
RL
N
HD785-7
El embrague falló (Interruptor de llenado ON)
Acción del controlador (Embrague seleccionado, cambio de velocidad)
Estado "ON / OFF" del embrague de traba
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
4H
F7
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
3H
F5
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
2da
2L
F2
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
RH
RH
DESACTIVADO (OFF)
CUALQUIER
NINGUNO
No hay reacción
—
15
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado
16
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01939-00
17
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Código de falla [15SHMA] Solenoide del embrague de 4ta: Mal funcionamiento Código de acción
Código de fallas
E03
15SHMA
Problema
1
Solenoide del embrague de 4ta: Mal funcionamiento (El comando 4ta está reteniendo presión, el embrague 4ta, el interruptor de llenado está en "OFF" y se detecta deslizamiento) (Sistema controlador de la transmisión)
• Cuando se está emitiendo una señal hacia el embrague de 4ta del ECMV, la señal proveniente del interruptor de llenado se mantiene desactivada "OFF" y el valor calculado proveniente de las Contenido del señales del sensor de velocidad del eje de entrada de la transmisión, el sensor del velocidad del problema eje intermedio de la transmisión y el del sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión es anormal. Acción del controlador
• El controlador establece el engranaje en posición Neutral. • Cambie a "OFF" la traba
Problemas que • El engranaje es establecido súbitamente colocado en posición neutral durante el traslado. aparecen en la • La máquina se traslada en cambios de velocidad que no usan el embrague de 4ta. máquina Información relacionada
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31605 (mA)) • Si el sistema eléctrico es normal, revise si hay defectos en el sistema hidráulico / mecánico del embrague de 4ta y en la válvula de control de presión.
Causa
1
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuoso el embrague de 4ta del ECMV
Desconexion en el arnés de cables 2 (Desconexión o contacto defectuoso)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector CN14. 3) Conecte un adaptador en "T". Entre CN14 (macho) (1) – (2)
Resistencia 5 – 15 Ω
Entre CN14 (macho) (1), (2) y tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN14. 3) Conecte un adaptador en T. Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (16) – CN14 (hembra) (1)
Resistencia Max. 1Ω
Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (3) Resistencia Max. 1Ω – CN14 (hembra) (2) 3
Defectuoso la detección del sensor de velocidad
• Localización de fallas por los códigos de falla de DL**KA, y DL**LC.
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector ATC3. Defectuoso el controlador de 3) Conecte un adaptador en "T". 4 la transmisión Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resistencia 5 – 15 Ω (16) – (3)
18
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01939-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
19
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Código de falla [15SJMA] Solenoide del embrague de traba: Mal funcionamiento Código de acción
Código de fallas
E03
15SJMA
Problema
1
Solenoide del embrague de traba:Mal funcionamiento (La presión de retención del comando de traba es aplicada y se detecta deslizamiento) (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del problema
• Durante una salida hacia el solenoide del embrague de traba, existe una anormalidad en el valor calculado proveniente de las señales del sensor de velocidad del motor, del sensor de velocidad del eje intermedio de la transmisión y del sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión.
Acción del controlador
• Sostiene el cambio de velocidad durante el traslado, y DESACTIVE ("OFF") la traba. • Se retiene en posición neutral cuando la palanca de cambio de velocidades está colocada en "N".
Problemas que • La traba es liberada y los cambios de velocidad quedan inhabilitados aparecen en la • Si la palanca de cambio de velocidades es colocada en posición neutral "N", la máquina no arranca máquina a menos que ella se detenga Información relacionada
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31609 (mA)) • Si el sistema eléctrico está normal, revise si hay fallas en los sistemas hidráulico, o mecánico del embrague de traba, o en la válvula de control de presión.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Defectuoso el solenoide del 2) Conecte el adaptador T al conector CN16 (macho). 1 embrague de traba Entre CN16 (macho) (1) – (2) Resistencia 5 – 15 Ω Entre CN16 (macho) (1), (2) y tierra Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexiones en el arnés de cables 2 (Desconexión o contacto defectuoso)
3
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3 (hembra) y CN16 (hembra). Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (35) Resistencia – CN16 (hembra) (1)
Max. 1Ω
Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (23) Resistencia – CN16 (hembra) (2)
Max. 1Ω
Defectuoso la detección del • Haga la localización de fallas por los códigos de falla DL**KA, sensor de velocidad DL**LC
Defectuosa la transmisión 4 del controlador
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra). Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (35) Resistencia 5 – 15 Ω – (23)
Diagrama de circuito relacionado
20
HD785-7
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Código de fallas [2F00KM] Freno de estacionamiento: Error en la operación o en la configuración Código de acción Código de fallas — Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
2F00KM
Problema
1
Freno de estacionamiento: Error en la operación o en la configuración (El freno de estacionamiento arrastra) (Sistema controlador del retardador)
• Cuando la velocidad de salida del eje está sobre las 200 rpm (aproximadamente 5 km/h), el freno de estacionamiento o el freno de emergencia son operados. • Ninguno en particular. • Si se utiliza la máquina sin efectuar la reparación, puede que se rompa. • Si es exhibido un error en la comunicación entre el conector de la transmisión y el controlador del retardador (DB1RKR), efectúe primero la localización de fallas para éste.
1
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Error en la operación del interruptor del freno de estacionamiento
• Coloque el interruptor del freno de estacionamiento en posición libre "FREE" y arranque la máquina. • No use el freno de estacionamiento mientras se está trasladando. 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Sustituya por uno normal el relé R03. ¿Cuando se sustituye el relé (R03) del freno de estacionamiento, queda reparada la falla?
2
Relé del freno de estacionamiento defectuoso (R03)
Si
Relé (R03) es defectuoso
No
Relé (R03) es normal
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector R03. 3) Compruebe el relé. Entre R03 (macho) (1) y (2)
Resistencia 200 – 400 Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector R03. 3) Compruebe el relé 4) Aplique voltaje entre R03 (macho) (1) y (2). Entre R03 (macho) (3) y (6)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Aplique 24 V entre (1) y (2)
Resistencia
Mín. 1 MΩ
No aplique 24 V entre (1) y (2).
Resistencia
Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador T al conector PSWF (macho). 3) Arranque el motor.
3
Interruptor de presión de aceite del freno de estacionamiento defectuoso (delantero)
Coloque interruptor de freno de estacionamiento en la Resistencia posición Entre PSWF (macho) FREE [LIBRE] (1) – (2) Ponga el interruptor del freno de estacionamiento en la Resistencia posición de PARK. Posición
Mín. 1 MΩ
Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador T al conector PSWR (macho). 3) Arranque el motor.
4
HD785-7
Interruptor de presión de aceite del freno de estacionamiento defectuoso (trasero)
Coloque interruptor de freno de estacionamiento en la Resistencia posición Entre PSWR (macho) FREE [LIBRE] (1) – (2) Ponga el interruptor del freno de estacionamiento en la Resistencia posición de PARK. Posición
Mín. 1 MΩ
Max. 1Ω
21
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Causa Error en la operación del freno de emergencia 5 (Operación del freno de emergencia durante el traslado)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas • Opere el freno de emergencia solamente si es estrictamente necesario. 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector R03(hembra). Arnés de cables entre R03 (hembra) (2), (6) – tierra
Desconexiones en el de cables 6 arnés (Desconexión o contacto defectuoso)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Resistencia
Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T a los conectores R03, BT3, PSWR (hembra) y PSWR (hembra). 3) Compruebe el relé Arnés de cables entre el fusible BT3 (16) – Resistencia PSWF (hembra) (1)
Max. 1Ω
Arnés de cables entre el fusible BT3 (16) y Resistencia PSWR (hembra) (1)
Max. 1Ω
Arnés de cables entre R03 (hembra) (1) – Resistencia PSWF (hembra) (2)
Max. 1Ω
Arnés de cables entre R03 (hembra) (1) – Resistencia PSWR (hembra) (2)
Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconectar los conectores BRC3 y R03. de puesta a tierra del 3) Conecte un adaptador en "T". 7 Falla arnés de cables Arnés de cables entre BRC3 (hembra) (9), Resistencia Mín. 1 MΩ R03 (hembra) (3) – tierra 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector BRC3. 3) Conecte un adaptador en "T". 4) Conectar el conector BRC3. 5) Arranque el motor.
el controlador 8 Defectuoso del retardador Entre BRC3 (9) y tierra
22
Coloque interruptor de freno de estacionamiento en la posición FREE [LIBRE]
Voltaje
Máx. 1 V
Ponga el interruptor del freno de estacionamiento en la posición de PARK. Posición
Voltaje
20 – 30 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01939-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
23
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Códigos de falla [2G42ZG] Acumulador: Reducción de presión de aceite (Delantera) 1 Código de fallas
Código de acción E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Problema
2G42ZG
Acumulador: Reducción de presión de aceite (Delantera) (Sistema controlador de la transmisión)
• Reducción de presión de aceite (Max. 8.83 MPa {90 kg/cm2}) fue detectada por la señal proveniente del sensor de presión de aceite del acumulador (delantero). • Exhibe en rojo el monitor de presión de aceite del acumulador. • El freno (Retardador) (delantero) no funciona • La señal de entrada del sensor de presión de aceite se puede revisar por medio de la función de monitoreo, (Código:35500 (MPa), 35504 (V)). • Diagrama de circuito:Ver [DHU2KX].
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Problema en el sistema hidráulico
El sistema hidráulico (bomba, válvula de alivio o tubería) puede tener problemas. Si la presión es reducida, remueva la causa del problema.
Defectuoso el sistema 2 sensor de presión de aceite del acumulador (delantero)
• Si no se detecta la causa 1, el sistema del sensor de presión del aceite del acumulador (delantero) tal vez esta defectuoso. Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DHU2KX].
1
Códigos de falla [2G43ZG] Acumulador: Reducción de presión de aceite (Trasero) 1 Código de acción Código de fallas E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
2G43ZG
Problema
• Reducción de presión de aceite (Máx. 8.83 (MPa) {90 (kg/cm2)}) fue detectada por la señal proveniente del sensor de presión de aceite del acumulador (trasero). • Exhibe en rojo el monitor de presión de aceite del acumulador. • El freno (Retardador) (trasero) no funciona • La señal de entrada del sensor de presión de aceite se puede revisar por medio de la función de monitoreo, (Código:35501 (MPa), 35505 (V)). • Diagrama de circuito:Ver [DHU3KX].
Causa Causas posibles y valores estándar en estado normal
24
Acumulador: Reducción de presión de aceite (Trasero) (Sistema controlador de la transmisión)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
en el sistema 1 Problema hidráulico
El sistema hidráulico (bomba, válvula de alivio o tubería) puede tener problemas. Si la presión es reducida, remueva la causa del problema.
Defectuoso el sistema 2 sensor de presión de aceite del acumulador (trasero)
• Si no se detecta la causa 1, el sistema del sensor de presión del aceite del acumulador (trasero) tal vez esta defectuoso. Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DHU3KX].
HD785-7
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Código de falla [989A00] Señal de comando de prevención contra exceso de velocidad del motor: Operando Código de acción
Código de fallas
E02
989A00
Problema
1
Señal de comando de prevención contra exceso de velocidad del motor: Operando (Sistema monitor de la máquina)
la marcha de velocida es colocada en otra posición distinta a neutral, el señal de velocidad Contenido del • Cuando del eje de entrada de la transmisión excede la velocidad de entrada del eje lo cual el cambio de problema velocidad es establecido para prevenir que rueden. Acción del controlador
• Envíe el señal de comando al controlador del retardador y active el freno.
Problemas que aparecen en la • El freno se activa y disminuye la velocidad de traslado. máquina Información relacionada
• La velocidad del eje de salida puede ser revisada por medio de la función de monitoreo (código:31200 (rpm)). • La información acerca de la operación de prevención de exceso de velocidad en el motor se obtiene del controlador de la transmisión a través de la red. Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Causa Causas posibles y valores estándar en estado normal
1 Exceso de velocidad
★ Si la máquina se está trasladando de manera que la señal de la velocidad del eje de entrada de la transmisión excede las 2,600 rpm (ó 2,400 rpm en R2), el motor está en exceso de velocidad.
defectuosa 2 Transmisión controlador
• Si la máquina no se está trasladando de manera que la señal de la velocidad del eje de entrada de la transmisión excede las 2,600 rpm (ó 2,400 rpm en R2), el controlador de la transmisión está defectuoso.
Código de falla [989D00] Alarma de volteo de la sección trasera: La alarma es activada Código de acción
Código de fallas
—
989D00
Problema
1
Alarma de volteo de la sección trasera: La alarma es activada (Operación de elevación cuando la máquina está inclinada) (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del • El cuerpo se eleva cuando se inclina la máquina. problema Acción del monitor de la máquina
• Activar (encender) la luz de precaución de inclinación • Suena la zumbadora de alarma
Problemas que aparecen en la • Si el cuerpo se eleva en esa condición, el cuerpo de la máquina se puede voltear. máquina Información relacionada
Causas posibles y valores estándar en estado normal
HD785-7
• La señal ingresada procedente del sensor del ángulo de inclinación puede comprobarse con la función de observación (código:32900 (°), 32903 (V)). • La información sobre la operación de activación de la alarma de inclinación se obtiene del controlador de la transmisión a través de la red.
Causa 1 Error en la operación
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas No elevar el cuerpo cuando la máquina está inclinada por más de 15°. (Enseña el método de operación apropiado)
25
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Código de fallas [A57ONX] Filtro de aceite del motor: Obstrucción Código de acción
Código de fallas
E01
A570NX
Contenido del problema Acción del controlador
Problema
1
Filtro del aceite del motor: Obstrucción (Sistema controlador del retardador)
• Cuando la velocidad del motor supera las 500 rpm y la temperatura del aceite del convertidor de torsión está por encima de los 50° C, y la temperatura del refrigerante del motor supera los 67° C, el circuito del filtro del aceite está abierto (desconectado del circuito a tierra). • Ninguno en particular.
Problemas que aparecen en la • Si el motor se usa durante largas horas, puede trancarse. máquina Información relacionada
Causa
1
Filtro de aceite del motor obstruido
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Cuando está encendida la luz El filtro del aceite probablemente de precaución del está obstruido. mantenimiento 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desenchufe E05.
Interruptor de obstrucción del 2 filtro de aceite del motor defectuoso
E05 (macho)
Entre (1) - (2) Causas posibles y valores estándar en estado normal
Filtro del aceite
Resistencia
Cuando es normal
Max. 1Ω
Cuando está abierto el interruptor de obstrucción.
Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Desconexion en el arnés de 2) Desconecte los conectores BRC2 y E05. cables (Desconexión en el 3) Conectar un adaptador-T en BRC2 (hembra). 3 arnés de cables, o defectuoso Arnés de cables entre BRC2 (hembra) el contacto en el conector) Resistencia Max. 1Ω (13) y E05 (1) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Introducir un adaptador-T en el conector BRC2 y BRC3. 3) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON). 4
Defectuoso el controlador del retardador
BRC2 y BRC3 Entre BRC2 (13) – BRC3 (21), (31), (32) y (33)
26
Filtro del aceite
Voltaje
Cuando es normal
Máx. 1 V
Cuando está abierto el interruptor de obstrucción.
20 – 30 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01939-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
27
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Código de falla [AA10NX] Elemento del filtro de aire: Obstrucción Código de acción
Código de fallas
E01 Contenido del problema Acción del controlador
Problema
AA10NX
1
Elemento del filtro de aire: Obstrucción (Sistema controlador de la transmisión)
• El circuito de la señal de obstrucción del purificador de aire está "abierto" (desconectado de la tierra GND). • Ninguno en particular.
Problemas que aparecen en la • Si se usa la máquina sin reparar, el rendimiento de la succión del motor puede que se reduzca. máquina Información relacionada
• ATC2 (17) Cuando está normal: TIERRA, Cuando está obstruido: (ABIERTO)
Causa
1
Obstrucción del filtro de aire
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas El indicador de obstrucción no está en rojo
Depurador de aire normal
El indicador de polvo no está en Obstrucción del filtro de aire. rojo 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Sustituya por uno normal el relé R32 3) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. Cuando se reemplaza el relé (R32) del indicador de polvo, ¿se repara la falla?
2
Defectuoso el relé (R32) del indicador de obstrucción por polvo
Relé (R03) es normal
Si
Relé (R03) es defectuoso
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector R32. 3) Compruebe el relé. Entre R32 (Macho) (1) – (2)
Resistencia 200 – 400 Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector R32. 3) Compruebe el relé 4) Aplicar voltaje entre R32 (macho) (1) – (2).
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Entre R32 (Macho) (3) – (6)
3
Defectuoso el sensor de obstrucción del filtro del aire
4
Desconexiones en el arnés de cables (Desconexión o contacto defectuoso)
Aplique 24 V entre (1) y (2)
Resistencia
Mín. 1 MΩ
No aplique 24 V entre (1) y (2).
Resistencia
Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector FR01. 3) Conecte un adaptador en "T". 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. a El interior del sensor del filtro del aire consta de un circuito eléctrico, de manera que es imposible hacer juicio con una resistencia. Entre FR01 (macho) (1) – (2)
28
No
Depurador de aire normal
Voltaje
20 – 30V
Obstrucción del filtro de aire.
Voltaje
Máx. 10V
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ATC2, ATC3 and R32. 3) Conecte un adaptador en "T". Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (21) – Resistencia R32 (hembra) (6)
Max. 1Ω
Arnés de cables entre ATC2 (hembra) (17) – Resistencia R32 (hembra) (3),
Max. 1Ω
HD785-7
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Causa
5 Causas posibles y valores estándar en estado normal
Falla de puesta a tierra del arnés de cables
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores R32 y FR01. 3) Conecte un adaptador en "T". Arnés de cables entre R32 (hembra) (2) y Resistencia Mín. 1 MΩ FR01 (hembra) (1), y la tierra 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Introducir un adaptador – T en los conectores ATC3 y ATC2. 3) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON).
6
Controlador de la transmisión defectuoso.
Entre ATC2 (17) – ATC3 (21)
Depurador de aire normal
Voltaje
Máx. 1 V
Obstrucción del filtro de aire.
Voltaje
20 – 30 V
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
29
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Código de falla [AB00MA] Alternador:Mal funcionamiento Código de acción
Código de fallas
E03
AB00MA
Problema
1
Alternador: Mal funcionamiento (Falla en el circuito de carga de la batería) (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Mientras el motor está funcionando, no está entrando señal de generación proveniente del problema alternador. Acción del controlador
• Ninguno en particular.
Problemas que • Si la máquina se usa sin reparar, el voltaje de la fuente puede reducirse a tal punto que la máquina aparecen en la no se pueda trasladar. máquina Información relacionada
• Esta falla puede ser revisado en la función de monitoréo (Código: 04301 (0: OFF, 1:ON)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector del terminal R del alternador. 3) Arranque el motor.
1 Alternador defectuoso
Entre el alternador R y E
Voltaje
27.5 – 29.5 V
★ Si la batería se ha deteriorado o si se encuentra en un distrito frío, el voltaje puede que no suba durante un período de tiempo después que el motor esté en marcha. 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector ATC1. 3) Conecte un adaptador en "T". 4) Arranque el motor. Causas posibles y valores estándar en estado normal
Entre ATC1 (hembra) (5) y tierra Desconexiones en el arnés de cables 2 (Desconexión o contacto defectuoso)
Controlador de la transmisión defectuoso.
27.5 – 29.5 V
★ Si la batería se ha deteriorado o si se encuentra en un distrito frío, el voltaje puede que no suba durante un período de tiempo después que el motor esté en marcha. ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Arnés de cables entre el terminal M del relé de la batería y el terminal R del alternador
3
Voltaje
Resistencia
Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector ATC1. 3) Inserte un adaptador en "T". 4) Arranque el motor. Entre ATC1 (5) – tierra
Voltaje
20 – 30 V
★ Si la batería se ha deteriorado o si se encuentra en un distrito frío, el voltaje puede que no suba durante un período de tiempo después que el motor esté en marcha.
30
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01939-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
31
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Código de falla [B@BAZG] Reducción anormal de presión de aceite del motor: Reducción de la presión de aceite 1 Código de acción
Código de fallas
E03
B@BAZG
Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina
Información relacionada
Problema
Reducción anormal de presión de aceite del motor: Reducción de la presión de aceite (Sistema controlador del motor)
• Cuando la velocidad del motor fue inferior a 500 rpm durante 15 segundos o más, la presión del aceite del motor se redujo a menos del régimen de operación. • Límite de salida para traslado (Límite de la tasa de inyección y velocidad del motor) • Se enciende la luz central de advertencia y suena la zumbadora de alarma. • Salida del motor disminuye. • El estado de ingreso (presión de aceite) procedente del sensor de la presión de aceite del motor puede comprobarse con la función de observación (Código: 37200 (kPa)). • El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor de la presión de aceite del motor puede comprobarse con la función de observación (Código: 37201 (V)). • Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
Causa 1
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Defectuoso el sistema de Si los código de falla [CA187] o [CA227] también aparecen indicados, suministro de energía al sensor ejecute su localización de falla primero.
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, luego ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas. 2
Defectuoso el sensor de presión de aceite (Defecto interno)
POIL Entre (1) y (2)
Voltaje Fuente de energía
4.75 – 5.25V
El voltaje del sensor se mide con el arnés de cables conectado. De tal modo que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el controlador también, para otra causa del problema y después haga su juicio.
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
3 Causas posibles y valores estándar en estado normal
Entre el arnés de cables, entre PARENT J1 Desconexiones en el arnés de (hembra) (37) – POIL (hembra) (1) cables (Desconexión o contacto Entre el arnés de cables, entre PARENT J1 defectuoso del conector) (hembra) (47) – POIL (hembra) (2) Entre el arnés de cables, entre PARENT J1 (hembra) (13) – POIL (hembra) (3)
Resistencia
Max. 1Ω
Resistencia
Max. 1Ω
Resistencia
Max. 1Ω
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
4
Falla de puesta a tierra en el arnés de cables (Contacto con el circuito de tierra)
Entre el arnés de cables, entre PARENT J1 (hembra) (37) – POIL (hembra) (1)
Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre el arnés de cables, entre PARENT J1 (hembra) (47) – POIL (hembra) (2)
Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre el arnés de cables, entre PARENT J1 (hembra) (13) – POIL (hembra) (3)
Resistencia Mín. 1 MΩ
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, luego ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas. 5
32
Defectuoso el controlador del motor
Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (17) – TOIL (hembra) (A)
Voltaje
Entre (37) y (47)
Fuente de energía
4.75 – 5.25V
Entre (13) y (47)
Señal
0.3 – 4.7 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01939-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
33
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Código de falla [B@BAZK] Aceite del motor: Nivel demasiado bajo Código de acción
Código de fallas
E01
B@BAZK
Problema
1
Aceite del motor: Nivel demasiado bajo (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El circuito del interruptor del nivel de aceite del motor se ha “ABIERTO” (desconectado de problema TIERRA). Acción del controlador
• Encienda la luz de precaución para mantenimiento.
Problemas que aparecen en la • Si la máquina se opera en semejantes condiciones, el motor puede trancarse. máquina Información relacionada
• Este problema no se detecta cuando la temperatura del refrigerante del motor supera los 60° C. • Este código de falla se restablece cuando se arranca el motor.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
• Nivel del aceite del motor normal. El nivel del aceite del motor ★ Si el nivel del aceite del motor está demasiado bajo, comprobar 1 está muy bajo. si hay algún escape de aceite alrededor del motor antes de reponer el aceite. ★ Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF. 2
Interruptor del nivel del aceite del motor defectuoso
Causas posibles y valores estándar en estado normal Desconexion en el arnés 3 de cables (Desconexión o contacto defectuoso)
Entre E04 (macho) (1) y (2)
Nivel del aceite del motor normal
Resistencia
Max. 1Ω
El nivel del aceite del Resistencia Mín. 1 MΩ motor está muy bajo.
★ Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF. Arnés de cables entre BRC2 (hembra) (7) y Resistencia E04 (hembra) (1)
Max. 1Ω
Arnés de cables entre BRC3 (hembra) (21), Resistencia (31), (32), y (33) – E04 (hembra) (2)
Max. 1Ω
★ Preparar con el interruptor del arranque en OFF y hacer la localización de fallas con el interruptor del arranque en ON. 4
34
Defectuoso el controlador del retardador
Entre BRC2 (7) – tierra.
Nivel del aceite del motor normal
Voltaje
Máx. 1V
El nivel del aceite del motor está muy bajo.
Voltaje
20 – 30 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01939-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
35
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Código de fallas [B@BCNS] Motor: Sobrecalentamiento Código de acción
Código de fallas
E02
B@BCNS
1
Problema Motor: Sobrecalentamiento (Sistema controlador del motor)
Contenido del • Cuando la velocidad del motor era inferior a 500 rpm durante 3 segundos o más, la temperatura del problema refrigerante excedió el régimen de operación. Acción del controlador
• Limita la salida y continúa la operación • Pone en ON la luz centralizada de advertencia y la zumbadora de alarma.
Problemas que aparecen en la • Salida del motor disminuye. máquina
Información relacionada
• El estado de ingreso (temperatura) procedente del sensor de temperatura del refrigerante puede comprobarse con la función de observación (Código: 04104 (°C)). • La tasa de ingreso (voltaje) procedente del sensor de temperatura del refrigerante puede comprobarse con la función de observación (Código: 04105 (V)). • Método para reproducir el código de falla: Arranque el motor.
Causa
Defectuoso el sensor de temperatura del 1 refrigerante (Defecto interno)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexion en el arnés de cables (Desconexión o 2 contacto defectuoso del conector)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. TWTR (macho)
Temperatura del refrigerante
Resistencia
Entre (A) y (B)
10 – 100°C
0.6 – 20 kΩ
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (15) – TWTR (hembra) (A)
Resistencia
Max. 1Ω
Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (38) – TWTR (hembra) (B)
Resistencia
Max. 1Ω
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. 3
36
Defectuoso el controlador del motoro
PARENT J1 (hembra)
Temperatura del refrigerante
Resistencia
Entre (15) y (38)
10 – 100°C
0.6 – 20 kΩ
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01939-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
37
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Código de falla [B@BCZK] Reducción del refrigerante en el radiador: Reduccion del nivel 1 Código de acción
Código de fallas
E01
B@BCZK
Problema
Reducción del refrigerante en el radiador: Reducción del nivel (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • El circuito de la señal del interruptor de nivel del refrigerante en el radiador está abierto problema (desconectado de la TIERRA). Acción del controlador
• Ninguno en particular.
Problemas que aparecen en la • Si se usa la máquina mientras está bajo el nivel del refrigerante, el motor puede recalentarse. máquina Información relacionada
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas • Está normal el nivel del refrigerante del radiador.
Disminución del nivel de 1 refrigerante del radiador
★ Si el nivel del refrigerante en el radiador está bajo, antes de agregar agua, revise si hay escapes de agua alrededor del motor y en el radiador. 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector FR02. 3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el interruptor del 2 nivel de refrigerante en el radiador Entre FR02 (macho) (1) – (2) Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexion en el arnés 3 cables (Desconexión o contacto defectuoso)
El nivel del refrigerante del Resistencia Max. 1Ω radiador está normal. Nivel del refrigerante Resistencia Mín. 1 MΩ del radiador está bajo
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ATC2, ATC3 y FR02. 3) Conecte un adaptador en "T". Arnés de cables entre ATC2 (hembra) (27) Resistencia Max. 1Ω – FR02 (hembra) (1) Arnés de cables entre FR02 (hembra) (2) – Resistencia Max. 1Ω ATC3 (hembra) (21) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector ATC2. 3) Inserte un adaptador en "T". 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
4
38
Controlador de la transmisión defectuoso.
El nivel del refrigerante del Entre ATC2 radiador está normal. (hembra) (27) y ATC3 (hembra) (21) Nivel del refrigerante del radiador esta bajo
Voltaje
Máx. 1V
Voltaje
20 – 30 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01939-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
39
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Código de falla [B@BFZK] Reducción del nivel de combustible Código de acción
Código de fallas
–
B@BFZK
Problema
1
Reducción del nivel de combustible (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del • La señal del sensor del nivel de combustible indica descenso del nivel de combustible (Se detecta problema una resistencia de 70 Ω o mayor). Acción del monitor de la máquina
• No expone este código de falla si se detecta DJF1KA. • Activa (enciende) en ON la luz de precaución del nivel de combustible.
Problemas que aparecen en la • Ninguno en particular. máquina
Información relacionada
• Cuando el nivel de combustible está por debajo de LOW = BAJO y se añade combustible, si desaparece el código de falla, el combustible fue insuficiente. • La señal del sensor del nivel del combustible se puede revisar con la función de monitoreo (Código de monitoreo:PANEL MONITOR – SENSOR DE COMBUSTIBLE - 04200 (V) / 04201 (Ω)) • Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Causa Causas posibles y valores estándar en estado normal
Falta de combustible 1 (Cuando el sistema está normal) 2
40
Sensor del nivel de combustible defectuoso
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas El combustible puede ser insuficiente. Revíselo y agregue combustible si es necesario. Cuando no se recupera por el anterior 1, entonces ejecute la localización de fallas por el código de fallas [DJF1KA].
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01939-00
41
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Código de falla [B@C7NS] Aceite de enfriamiento del freno: Sobrecalentamiento (Delantero) Código de acción
Código de fallas
E02
B@C6NS
Problema
1
Aceite de enfriamiento del freno: Sobrecalentamiento (Delantero) (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del problema
• Mientras el motor estaba en marcha, se detectó el calentamiento del aceite por medio de una señal procedente del sensor de la temperatura del aceite del freno delantero (retardador).
Acción del monitor de la máquina
• Activar (encender) la luz de precaución de la temperatura del aceite del freno.
Problemas que • Freno (Retardador) (delantero) no trabaja. aparecen en la • Si se opera la máquina tal cual se encuentra, freno (retardador) (delantero) se puede dañarse. máquina Información relacionada
• La señal de entrada del sensor de la temperatura del aceite se puede revisar por medio de la función de monitoreo, (Código:30201 (°C), 30204 (V)). • Para la localización de fallas para el freno (retardador) (delantero) el sensor de temperatura de aceite, ver el código de falla [DGR4KZ]. • Si tiene problema el lado primario del R14 (Relé BCV), aparece expuesto el código de error [DW78KZ].
Causa
1
Defectuoso R14 (Relé BCV)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1)- Desmonte la cubierta del relé. 2)- Ponga en ON el interruptor del arranque (No arranque el motor). 3)- Ponga en ON y OFF el freno retardador y ejecute la localización de fallas R14 (Relé BCV)
Se escucha el sonido de funcionamiento del relé.
★ Ponga en OFF el interruptor del arranque y desconecte D12 y
después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque (Medir en el modo de comprobación del diodo).
2
Defectuoso el diodo Entre D12 (macho) (1) – (2)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
3
Defectuoso el solenoide BCV
Continuidad
Dirección de avance: Hay continuidad Dirección de retroceso: No hay continuidad
(1) Puerta abierta de la cabina del operador. 2)- Ponga en ON el interruptor del arranque (No arranque el motor). 3)- Ponga en ON y OFF el freno retardador y ejecute la localización de fallas Solenoide BCV
Se escucha el sonido de funcionamiento del solenoide BCV
★ Ponga en OFF el interruptor del arranque y desconecte el R14 (relé
4
5
42
Desconexión en arnés de cables (Desconexión en alambrado o contacto defectuoso en el conector)
Falla de puesta a tierra del arnés de cables (Contacto con el circuito de puesta a tierra)
BCV) y el BCVR y después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Entre R14 (hembra) (3) – BCVR (hembra) (1)
Resistencia
Max. 1Ω
Entre T05 (tierra) – BCVR (hembra) (2)
Resistencia
Max. 1Ω
Entre R14 (hembra) (5) – BT3 (12)
Resistencia
Max. 1Ω
★ Ponga en OFF el interruptor del arranque y desconecte el BCVR y después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Entre R14 (hembra) (1) – tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
6
Problema en el sistema hidráulico (cuando el sistema eléctrico está normal)
El sistema hidráulico puede tener problema Elimine la causa del problema
7
Defectuoso el controlador del retardador
Si no se detectan las causas 1 a 6, puede que el controlador del retardor esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar la localización de fallas.)
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01939-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
43
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Código de falla [B@C7NS] Aceite de enfriamiento del freno: Sobre calentamiento (Parte trasera) Código de acción
Código de fallas
E02
B@C7NS
Problema
1
Aceite de enfriamiento del freno: Sobrecalentamiento (Parte trasera) (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del problema
• Mientras el motor estaba en marcha, se detectó el sobrecalentamiento del aceite por medio de la señal procedente del sensor de la temperatura del aceite del freno trasero (retardador).
Acción del monitor de la máquina
• Encender la luz de precaución de la temperatura del aceite del freno.
Problemas que • Freno (Retardador) (trasero) no trabaja aparecen en la • Si se opera la máquina tal cual se encuentra, freno (retardador) (trasero) se puede dañarse. máquina Información relacionada
• La señal de entrada del sensor de la temperatura del aceite se puede revisar por medio de la función de monitoreo, (Código:30211 (°C), 30212 (V)). • Para la localización de fallas del sensor de temperatura del aceite del freno (retardador) (trasero), vea el código de falla [DGR2KZ]. • Si tiene problema el lado primario del R14 (Relé BCV), aparece expuesto el código de error [DW78KZ].
Causa
1
Defectuoso R14 (Relé BCV)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1)- Desmonte la cubierta del relé. 2)- Ponga en ON el interruptor del arranque (No arranque el motor). 3)- Ponga en ON y OFF el freno retardador y ejecute la localización de fallas R14 (Relé BCV)
Se escucha el sonido de funcionamiento del relé.
★ Gire el interruptor de arranque hacia la posición OFF
2
Causas posibles y valores estándar en estado normal
3
Defectuoso el diodo
Defectuoso el solenoide BCV
(DESACTIVADA) y desconecte D12 y después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque (Medir en el modo de comprobación del diodo).
Dirección de avance: Entre D12 (macho) Hay continuidad Continuidad (1) – (2) Dirección de retroceso: No hay continuidad (1) Abra la puerta de la cabina del operador. 2)- GIre el interruptor de arranque hacia la posición ON (ACTIVADO) (No arranque el motor). 3)- Coloque el freno retardador hacia la posIción ON(ACTIVADO) y OFF DESACTIVADO) y ejecute la localización de fallas Solenoide BCV
Se escucha el sonido de funcionamiento del solenoide BCV
★ Gire el interruptor de arranque hacia la posición OFF
4
5
44
Desconexión en arnés de cables (Desconexión en alambrado o contacto defectuoso en el conector)
Falla de puesta a tierra del arnés de cables (Contacto con el circuito de puesta a tierra)
(DESACTIVADA) y desconecte el R14 (relé BCV) y el BCVR y después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Entre R14 (hembra) (3) – BCVR (hembra) (1) Resistencia
Max. 1Ω
Entre T05 (tierra) – BCVR (hembra) (2)
Resistencia
Max. 1Ω
Entre R14 (hembra) (5) – BT3 (12)
Resistencia
Max. 1Ω
★ Gire el interruptor de arranque hacia la posición OFF
(DESACTIVADO) y desconecte el BCVR y después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Entre R14 (hembra) (1) – tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
6
Problema en el sistema hidráulico (cuando el sistema eléctrico está normal)
El sistema hidráulico puede tener problema Elimine la causa del problema
7
Defectuoso el controlador del retardador
Si no se detectan las causas 1 a 6, puede que el controlador del retardor esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar la localización de fallas.)
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01939-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
45
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Código de falla [B@CENS] Recalentamiento del aceite del convertidor de torsión 1 Código de acción
Código de fallas
E02
B@CENS
Problema
Recalentamiento del aceite del convertidor de torsión (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del • El aceite del convertidor de torsión se está sobrecalentando. problema Acción del monitor de la máquina
• Encienda la luz de precaución de la temperatura del aceite del convertidor de torsión y hace sonar la zumbadora de alarma.
Problemas que aparecen en la • Si la máquina se usa como está, se puede romper el convertidor de torsión. máquina
Información relacionada
• Señales del sensor de temperatura del aceite del convertidor de torsión son introducidas al controlador de transmisión y luego transmitidas al monitor de la máquina a través del sistema de comunicación. • La temperatura del aceite del tren de potencia puede ser vigilada con la función de monitoreo. (Código de monitoreo:TRANSMISIÓN – TEMPERATURA DEL ACEITE DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN – 30100 (° C) / 30101 (V))
Causa Causas posibles y valores estándar en estado normal
46
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Sobrecalentamiento del aceite del convertidor de 1 torsión (cuando el sistema está normal)
El aceite del convertidor de torsión puede estar sobre calentándose. Compruebe en busca de la causa y ejecute la reparación.
Sistema sensor de 2 temperatura del aceite del convertidor de torsión
Si no se detecta la causa 1, el sistema sensor de temperatura del aceite del convertidor de torsión podría estar defectuoso. Ejecute la localización de fallas para el código de fallas [DGT1KX].
HD785-7
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Código de fallas [B@GAZK] Nivel del electrolito de la batería: Reducción del nivel Código de acción
Código de fallas
E01
B@GAZK
Problema
1
Nivel del electrólito de la batería: Reducción del nivel (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Mientras la velocidad del motor está por debajo de las 100 rpm la entrada de la señal está cerrada problema (desconectada del circuito de tierra) Acción del controlador
• Ninguno en particular.
Problemas que aparecen en la • Si la máquina se usa tal como está, la batería está deteriorada. máquina Información relacionada
Causa
1
Revisar el nivel bajo del electrólito de la batería.
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Revisar el nivel del electrólito de la batería. Si está bajo, añada nuevo electrólito. (Si este problema ocurre frecuentemente, revise el sobrecargo.) 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2)- Conecte un adaptador-T al conector BTL (macho).
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuoso el interruptor del 2 nivel del electrolito de la batería.
BTL (macho) Entre (1) – tierra
Nivel del electrólito de Resistencia la batería Cuando es normal
Max. 1Ω
Cuando esta bajo
Mín. 1 MΩ
Desconexion en el arnés de 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador-T a los conectores BTC2 (hembra) (38) y cables (Desconexión en el BTL (hembra). 3 arnés de cables, o defectuoso el contacto en el Arnés de cables entre BRC2 (hembra) Resistencia Max. 1Ω conector) (38) y BTL (hembra) (1) 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) Defectuoso el controlador de 2)- Conecte un adaptador-T al conector BTC2 (hembra). 4 3) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON). la bomba Entre BRC2 (hembra) (38) – tierra. Voltaje 20 – 30 V
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
47
GSN01939-00
40 Localización de fallas
Código de falla [B@JANS] Aceite de la dirección: Sobrecalentamiento 1 Código de acción
Código de fallas
E02
B@JANS
Problema
Aceite de la direción: Sobrecalentamiento (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • El voltaje del circuito del sensor de temperatura de la dirección se ha reducido a menos de 1.61 V problema (la temperatura del aceite es superior a 120 ° C). Acción del controlador
• Ninguno en particular. • Active (encienda) la luz de precaución de la temperatura del aceite de la dirección • Se activa (enciende) la luz central de advertencia y suena la zumbadora de alarma.
Problemas que aparecen en la • Si la máquina se opera en esas condiciones, puede provocar escapes de aceite. máquina Información relacionada
• La temperatura del aceite de dirección puede ser revisado con la función de monitoreo (código:32701 (°C) y 32702 (V)).
Causa Causas posibles y valores estándar en estado normal
La temperatura del aceite de la dirección está sobre Como se puede sospechar del sobre calentamiento del aceite de la dirección, si hay tal sobre calentamiento, repare las causas de la 1 calentada. (Cuando el sistema está funcionando falla. normalmente) Sensor de temperatura del 2 aceite de la dirección defectuoso
48
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Si no se detecta la causa 1, el sistema del sensor de la temperatura del aceite de dirección tal vez esta defectuoso. Ejecute la localización de fallas para el código de fallas [DGR6KX].
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01939-00
49
GSN01939-00
40 Localización de fallas
HD785-7 Camión volquete Form No. SEN01939-00
© 2006 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Printed in Japan 08-06 (02)
50
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01940-00
CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER
HD785-7
Modelo de máquina HD785-7
Número de serie 7001 en adelante
40 Localización de fallas
1
Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 3 Código de falla [CA111] Controlador del motor (Banco izquierdo): Anormalidad interna............................... 4 Código de falla [CB111] Controlador del motor (Banco derecho): Anormalidad interna ................................ 6 Código de falla [CA115] Anormales los sensores de velocidad Ne y Bkup del motor (En el banco izquierdo): Anormal la señal del sensor de velocidad ........................................................ 8 Código de falla [CB115] Anormales los sensores de velocidad Ne y Bkup del motor (En el banco derecho): Anormal la señal del sensor de velocidad.......................................................... 9 Código de falla [CA122] El sensor de la presión de carga es demasiado alto (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente alto ............................................................. 10 Código de falla [CA123] El sensor de presión de carga es demasiado bajo (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente bajo ................................................................ 12 Código de falla [CA131] Error en sensor de aceleración alta ....................................................................... 14 Código de falla [CA132] Error en sensor de baja aceleración ...................................................................... 16 Código de falla [CA135] Sensor de la presión de aceite demasiado alto (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente alto.............................................................................................. 18
HD785-7
1
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA141] Sensor de la presión de aceite es demasiado alto (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente bajo ................................................................ 20 Código de falla [CA144] Sensor de temperatura del refrigerante es demasiado alto: Se detecta un voltaje excesivamente alto ..................................................................................................................... 22 Código de falla [CA145] Sensor de temperatura del refrigerante es demasiado bajo (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente bajo ............................................................ 24 Código de falla [CA153] Sensor de temperatura de carga es demasiado alta (solamente en el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente alto ............................................................. 26 Código de falla [CA154] Sensor de temperatura de carga es demasiado bajo (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente bajo ................................................................ 28 Código de falla [CA187] Nivel anormalmente bajo en el sensor de suministro de energía (2). (Banco izquierdo): Se detecta voltaje bajo ............................................................................................ 30 Código de falla [CB187] Nivel anormalmente bajo en el sensor de suministro de energía (2). (banco derecho): Se detecta voltaje bajo .............................................................................................. 30 Código de falla [CA212] Nivel anormalmente alto en el sensor de temperatura del aceite del motor (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta voltaje alto......................................................... 32 Código de falla [CA213] Nivel anormalmente bajo en el sensor de temperatura del aceite del motor (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta voltaje bajo........................................................ 34 Código de falla [CA221] Sensor de presión atmosférica es demasiado alto (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente alto ............................................................. 36 Código de falla [CA222] Sensor de presión atmosférica es demasiado bajo (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente bajo ............................................................ 38 Código de falla [CA227] Sensor de la fuente (2) de energía es demasiado alto (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente alto ................................................................. 40 Código de falla [CB227] Nivel anormalmente alto en el sensor de suministro de energía (2). (banco derecho): Se detecta voltaje alto ............................................................................................... 42 Código de falla [CA234] Exceso de velocidad del motor (Solamente en el banco izquierdo): Velocidad excesivamente alta................................................................................................................ 44 Código de falla [CA238] Anormal la fuente de energía para el sensor de velocidad Ne (En el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente bajo ...................................................... 46 Código de falla [CB238] Anormal la fuente de energía para el sensor de velocidad Ne (En el banco derecho): Se detecta un voltaje excesivamente bajo ....................................................... 48 Código de falla [CA263] Sensor de temperatura del combustible es demasiado alto (En el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente alto ................................................................. 50 Código de falla [CB263] Sensor de temperatura del combustible es demasiado alto (En el banco derecho): Se detecta un voltaje excesivamente alto ................................................................... 52 Código de falla [CA265] Anormalmente bajo el nivel del sensor de temperatura del combustible (Banco izquierdo): Se detecta voltaje bajo ............................................................................................ 54 Código de falla [CB265] Anormalmente bajo el nivel del sensor de temperatura del combustible (Banco derecho): Se detecta voltaje bajo .............................................................................................. 54 Código de falla [CA271] Corto circuito en PCV1 (Banco izquierdo): Corto circuito ...................................... 55 Código de falla [CB271] Corto circuito en PCV1 (Banco derecha): Corto circuito........................................ 56 Código de falla [CA272] Desconexión en PCV1 (Banco izquierdo): Desconexión ....................................... 57 Código de falla [CB272] Desconexión en PCV1 (Banco Derecho): Desconexión ........................................ 58 Código de falla [CA273] Corto circuito en PCV2 (Banco izquierdo): Corto circuito ...................................... 59 Código de falla [CB273]Corto circuito en PCV2 (Banco derecha): Corto circuito......................................... 60 Código de falla [CA274] Desconexión en PCV2 (Banco izquierdo): Desconexión ....................................... 61 Código de falla [CB274] Desconexión en PCV2 (Banco Derecho): Desconexión ........................................ 62
2
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01940-00
3
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA111] Controlador del motor (Banco izquierdo): Anormalidad interna
1
Código de Código de falControlador del motor (Banco izquierdo) Anormalidad interna acción las Problema (Sistema controlador del motor) E03 CA111 Contenido de • Controlador tiene abnormalidad adentro. problema Acción del • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. controlador Problemas que • La máquina continua su operación normalmente pero puede parar súbitamente o puede quedar aparecen en la incapacitada para arrancar nuevamente una vez haya parado. máquina Información relacionada Causa 1
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuoso el disyuntor de circuitos
Desconexión en arnés de cables (Desconexión 2 en alambrado o contacto defectuoso en el conector)
Falla de puesta a tierra del arnés de cables 3 (Contacto con el circuito de puesta a tierra)
4
4
Motor defectuoso controlador
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Disyuntor de circuito puede estar defectuosa. Comprobarlo directamente. (Si el fusible está roto o el interruptor de circuito se pone en OFF, el circuito probablemente tiene una falla a tierra). ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Arnés de cables entre J3P (hembra) (3), (4) – Resistencia Max. 1Ω batería (+) Arnés de cables entre J3P (hembra) (1), (2) – Resistencia Max. 1Ω tierra ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Arnés de cables entre J3P (hembra) (3), (4) – Resistencia Mín. 1 MΩ batería (+) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas. J3P Voltaje Entre (3), (4) – (1), (2) 20 – 30 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01940-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
5
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CB111] Controlador del motor (Banco derecho): Anormalidad interna Código de acción E03 Contenido de problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
Código de fallas CB111
Problema
1
Controlador del motor (Banco derecho): Anormalidad interna (Sistema controlador del motor)
• Controlador tiene abnormalidad adentro. • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. • La máquina continua su operación normalmente pero puede parar súbitamente o puede quedar incapacitada para arrancar nuevamente una vez haya parado.
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Disyuntor de circuito puede estar defectuosa. Comprobarlo Defectuoso el disyuntor directamente. (Si el fusible está roto o el interruptor de circuito se 1 de circuitos pone en DESACTIVADO (OFF), el circuito probablemente tiene una falla a tierra). ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner Desconexión en arnés de en ON el interruptor del arranque. cables (Desconexión en 2 alambrado o contacto Arnés de cables entre J3J (hembra) (3), (4) Resistencia Max. 1Ω defectuoso en el – batería (+) conector) Arnés de cables entre J3J (hembra) (1), (2) Resistencia Max. 1Ω – tierra ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en Falla de puesta a tierra DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner del arnés de cables en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. 3 (Contacto con el circuito Arnés de cables entre J3J (hembra) (3), (4) de puesta a tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ – batería (+) y tierra ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF), ponga en ACTIVADO (ON) el interruptor Motor defectuoso del arranque y realice la localización de fallas. 4 controlador J3J Voltaje Entre (3), (4) – (1), (2) 20 – 30 V Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
6
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01940-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
7
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA115] Anormales los sensores de velocidad Ne y Bkup del motor (En el banco izquierdo): Anormal la señal del sensor de velocidad 1 Código de acción Código de fallas E03
Anormales los sensores de la velocidad Ne y Bkup del motor (En el banco izquierdo): Anormal la señal del sensor de velocidad (Sistema CA115 del controlador del motor) • Ha ocurrido anormalidad al mismo tiempo en el circuito sensor de la velocidad Ne y en el circuito sensor de la velocidad de retroceso. Problema
Contenido del problema Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. controlador Problemas que • El motor no arranca (durante la parada del motor) aparecen en la • El motor se para (durante la marcha del motor) máquina Información relacionada Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Defectuoso el circuito del Efectúe la localización de fallas para el código [CA689]. sensor de velocidad Ne Defectuoso el circuito del 2 sensor de velocidad de Efectúe la localización de fallas para el código [CA778]. RETROCESO Como se puede sospechar que está defectuosa una sección de Defectuoso la sección de montaje del sensor de velocidad Ne, compruebe directamente la 3 montaje del sensor de sección de montaje. (Instalación defectuosa del sensor, defecto velocidad Ne interno del volante, etc. Como se puede sospechar que está defectuosa la sección de Sección de montaje del montaje del sensor de la velocidad de retroceso, compruebe 4 sensor de la velocidad de directamente la sección de montaje. (Instalación defectuosa del retroceso sensor perse, defecto interno de la bomba de suministro, etc.) Conexión defectuosa en Se pueden sospechar las conexiones defectuosas (equivocadas) del sensor de velocidad Ne y del sensor de velocidad de retroceso. 5 el conector del sensor Comprobarlas directamente. (conexión equivocada) Se puede sospechar que el controlador del motor está defectuoso si Defectuoso el controlador 6 no se encuentra ningún problema en las causas 1 al -5 (en vista de del motor que se trata de un defecto interno, no se puede diagnosticar) 1
Causas posibles y valores estándar en estado normal
8
HD785-7
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CB115] Anormales los sensores de velocidad Ne y Bkup del motor (En el banco derecho): Anormal la señal del sensor de velocidad 1 Código de acción Código de fallas E03
Anormales los sensores de la velocidad Ne y Bkup del motor (En el banco derecho): Anormal la señal del sensor de velocidad (Sistema CB115 del controlador del motor) • Ha ocurrido anormalidad al mismo tiempo en el circuito sensor de la velocidad Ne y en el circuito sensor de la velocidad de retroceso. Problema
Contenido del problema Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. controlador Problemas que • El motor no arranca (durante la parada del motor) aparecen en la • El motor se para (durante la marcha del motor) máquina Información relacionada Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Defectuoso el circuito del Efectúe la localización de fallas para el código [CA689]. sensor de velocidad Ne Defectuoso el circuito del 2 sensor de velocidad de Efectúe la localización de fallas para el código [CB778]. RETROCESO Como se puede sospechar que está defectuosa una sección de Defectuoso la velocidad montaje del sensor de velocidad Ne, compruebe directamente la 3 Ne sección de montaje sección de montaje. (Instalación defectuosa del sensor, defecto del sensor interno del volante, etc. Como se puede sospechar que está defectuosa la sección de Defectuoso la sección de montaje del sensor de la velocidad de retroceso, compruebe 4 montaje del sensor de directamente la sección de montaje. (Instalación defectuosa del velocidad Ne sensor perse, defecto interno de la bomba de suministro, etc.) Conexión defectuosa en Se pueden sospechar las conexiones defectuosas (equivocadas) del sensor de velocidad Ne y del sensor de velocidad de retroceso. 5 el sensor (conexión Comprobarlas directamente. equivocada) Se puede sospechar que el controlador del motor está defectuoso si Controlador del motor 6 no se encuentra ningún problema en las causas 1 al -5 (en vista de defectuoso que se trata de un defecto interno, no se puede diagnosticar) 1
Causas posibles y valores estándar en estado normal
HD785-7
9
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA122] El sensor de la presión de carga es demasiado alto (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente alto 1 Código de acción E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
Código de fallas
El sensor de la presión de carga es demasiado alto (Solamente en el banco izquierdo) Se detecta un voltaje excesivamente alto (sistema del CA122 controlador del motor) • Se ha detectado un voltaje excesivamente alto en el circuito del sensor de la presión de carga (presión reforzadora) • Opere con una presión de carga fija (presión reforzadora) (400 kPa {4.1 kg/cm2}). • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. Problema
• Desciende el rendimiento de aceleración del motor. • El estado de ingreso procedente del sensor de la presión de carga (presión reforzadora) puede comprobarse con la función de observación (Código: 36500 Presión reforzadora, Código 36502: Voltaje del sensor de presión de refuerzo) • Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. Causa Defectuoso el circuito del 1 suministro energético del sensor
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Si el código de falla [CA227] también es expuesto, primero ejecute la localización de fallas para éste.
★ Prepárese con el interruptor del arranque en OFF, y haga el diagnóstico
con el interruptor en ON o con el motor en marcha. PIM Voltaje Entre (1) - (2) Suministro eléctrico 4.75 – 5.25 V Como el voltaje del sensor se mide con el arnés conectado, si el voltaje es anormal, primero compruebe el arnés y el controlador para estar seguros que no haya otra cause del problema y después juzgue el voltaje del sensor. ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF Desconexion en el arnés Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (37) Resistencia Max. 1Ω de cables (desconexión o – PIM (hembra) (1) contacto defectuoso de los Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (44) Resistencia Max. 1Ω conectores) – PIM (hembra) (3) Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (47) Resistencia Max. 1Ω – PIM (hembra) (2) ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF Defectuoso el contacto a Entre la tierra y el arnés de cables entre PARENT Resistencia Mín. 1 MΩ J1 (hembra) (37) – PIM (hembra) (1) tierra del arnés (contacto con el Entre la tierra y el arnés de cables entre PARENT Resistencia Mín. 1 MΩ circuito de tierra) J1 (hembra) (44) – PIM (hembra) (3) Entre la tierra y el arnés de cables entre PARENT Resistencia Mín. 1 MΩ J1 (hembra) (47) – PIM (hembra) (2) ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF Entre arnés de cables procedente de PARENT J1 (hembra) (37) hacia PIM (hembra) (1) y arnés de cables procedente de PARENT J1 (hembra) (44) Resistencia Mín. 1 MΩ hacia PIM (hembra) (3) Corto en el arnés Entre arnés de cables procedente de PARENT J1 (Corto interno del arnés) (hembra) (37) hacia PIM (hembra) (1) y arnés de Resistencia Mín. 1 MΩ cables procedente de PARENT J1 (hembra) (47) hacia PIM (hembra) (2) Entre arnés de cables procedente de PARENT J1 (hembra) (44) hacia PIM (hembra) (3) y arnés de Resistencia Mín. 1 MΩ cables procedente de PARENT J1 (hembra) (47) hacia PIM (hembra) (2) ★ Prepárese con el interruptor del arranque en OFF, y haga el diagnóstico con el interruptor en ON o con el motor en marcha. Defectuoso el motor del Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (17) controlador Voltaje – TOIL (hembra) (A) Entre (37) - (47) Suministro eléctrico 4.75 – 5.25 V
Defectuoso el sensor de presión de carga (presión 2 reforzadora) (defecto interno)
3
Causas posibles y valores estándar en estado normal
4
5
6
10
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01940-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
11
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA123] El sensor de presión de carga es demasiado bajo (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente bajo 1 Código de acción Código de fallas E03 Contenido del problema Acción del controlador
El sensor de presión de carga es demasiado bajo (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente bajo (Sistema CA123 del controlador del motor) • Voltaje excesivamente bajo se detecta en el circuito del sensor de la presión de carga (presión reforzadora). Problema
• Opere con una presión de carga fija (presión reforzadora) (400 kPa {4.1 kg/cm2}). • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma.
Problemas que aparecen en la • máquina • Información relacionada • Causas posibles y valores estándar en estado normal
12
Desciende el rendimiento de aceleración del motor. El estado de ingreso procedente del sensor de la presión de carga (presión reforzadora) puede comprobarse con la función de observación (Código: 36500 Presión reforzadora, Código 36502: Voltaje del sensor de presión de refuerzo) Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Defectuoso el circuito del Si el código de falla [CA187] también es expuesto, primero ejecute la 1 suministro energético del localización de fallas para éste. sensor
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01940-00
13
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA131] Error en sensor de aceleración alta
1
Código de acción Código de fallas Problema Error en sensor de aceleración alta (Sistema controlador del motor) E03 CA131 Contenido del • El circuito del sensor del acelerador está anormalmente alto (Mín. 4.5 V) problema • Trabaja el motor en una posición del acelerador del 0% cuando el pedal del acelerador está en OFF y en Acción del el 50% cuando está en ON. controlador • Pone en ON la luz centralizada de advertencia y la zumbadora de alarma. Problemas que • Aunque se oprima el pedal del acelerador, la velocidad del motor no aumentara sobre la velocidad aparecen en la media. máquina • El estado de ingreso (posición del pedal del acelerador) procedente del sensor del acelerador puede comprobarse con la función de observación (Código: 31701 (%)). Información • El estado de ingreso (voltaje) procedente del sensor del acelerador puede comprobarse con la función relacionada de observación (Código:31707 (V)). • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado] Causa Defectuoso el sistema de 1 suministro energético del sensor del acelerador
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Si los código de falla [CA2185] o [CA2186] también aparecen indicados, ejecute su localización de falla primero.
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en
2
Causas posibles y valores estándar en estado normal
3
4
5
ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas AS1 Pedal del acelerador Voltaje Todo el régimen Entre (1) y (3) 4.75 – 5.25V (Fuente de energía) Defectuoso el pedal del (17 ± 2% del suministro Cuando se libera acelerador (Defecto energético)* Entre (2) y (3) interno) Cuando está (82 ± 2% del suministro presionado energético)* El voltaje del sensor se mide con el arnés de cables conectado. De tal modo que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el controlador también, para otra causa del problema y después haga su juicio. ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Desconexion en el arnés Arnés de cables entre J2P (hembra) (22) – AS1 Resistencia Max. 1Ω de cables (Desconexión o (hembra) (1) contacto defectuoso del Arnés de cables entre J2P (hembra) (9) – AS1 Resistencia Max. 1Ω conector) (hembra) (2) Arnés de cables entre J2P (hembra) (23) – AS1 Resistencia Max. 1Ω (hembra) (3) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Falla de puesta a tierra en Arnés de cables entre J2P (hembra) (22) – AS1 Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (1) el arnés de cables (Contacto con el circuito de Arnés de cables entre J2P (hembra) (9) – AS1 Resistencia Mín. 1 MΩ tierra) (hembra) (2) Arnés de cables entre J2P (hembra) (23) – AS1 Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (3) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas J2P Pedal del acelerador Voltaje Entre Todo el régimen Defectuoso el controlador 4.75 – 5.25V (22) y (23) (Fuente de energía) del motor (17 ± 2% del suministro Cuando se libera energético)* Entre (9) y (23) Cuando está (82 ± 2% del suministro presionado energético)*
* Vea la Fig. 1
14
HD785-7
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado
Fig. 1 Separación del interruptor Bajo
Alto
Alto
Voltaje de salida
Bajo
Pedal: Recorrido del pedal del acelerador Voltaje de salida: Voltaje de salida (%) Señal 1: La señal de voltaje del circuito sensor de aceleración Señal 2: Voltaje de la señal del interruptor de validación del ralentí 1 Señal 3: Voltaje de la señal del interruptor de validación del ralentí 2 Bajo: Circuito del interruptor está cerrado Hi: Cicuito del interruptor está abierto Separación del interruptor: Sobre posición de las se ñales entre el interruptor 1 y el interruptor 2
HD785-7
15
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA132] Error en sensor de aceleración baja
1
Código de acción Código de fallas Problema Error en sensor de aceleración baja (Sistema controlador del motor) E03 CA132 Contenido del • El circuito del sensor del acelerador está anormalmente bajo. problema • Trabaja el motor en una posición del acelerador del 0% cuando el pedal del acelerador está en Acción del OFF y en el 50% cuando está en ON. controlador • Pone en ON la luz centralizada de advertencia y la zumbadora de alarma. Problemas que • Aunque se oprima el pedal del acelerador, la velocidad del motor no aumentara sobre la velocidad aparecen en la media. máquina • El estado de ingreso (posición del pedal del acelerador) procedente del sensor del acelerador Información puede comprobarse con la función de observación (Código: 31701 (%), 31707 (V)). relacionada • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado] Causas posibles y valores estándar en estado normal
16
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA131].
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01940-00
17
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA135] Sensor de la presión de aceite demasiado alto (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente alto 1 Código de acción
Código de fallas
E01
CA135
Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
Problema
Sensor de la presión del aceite demasiado alta (Solamente en el banco izquierdo) Se detecta un voltaje excesivamente alto (sistema del controlador del motor)
• Voltaje excesivamente alto se detecta en el circuito del sensor de presión del aceite • Opera con la presión del aceite al valor norma (250 kPa {2.5 kg/cm2}) • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma.
• El estado de ingreso del sensor de la presión del aceite del motor puede comprobarse con la función de monitoreo. (Código: 37200 Presión de aceite del motor, Código 37201: Voltaje del sensor de presión de aceite del motor) • Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. Causa Defectuoso el circuito del 1 suministro energético del sensor
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Si los código de falla [CA187] o [CA227] aparecen expuestos al mismo tiempo, ejecute su localización de falla primero.
★ Prepárese con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF), y
2
3
Causas posibles y valores estándar en estado normal
4
5
6
18
haga el diagnóstico con el interruptor en ACTIVADO (ON) o con el motor en marcha. Sensor de la presión del POIL Voltaje aceite defectuoso Entre (1) - (2) Suministro eléctrico 4.75 – 5.25 V (defecto interno) Como el voltaje del sensor se mide con el arnés conectado, si el voltaje es anormal, primero compruebe el arnés y el controlador para estar seguros que no haya otra cause del problema y después juzgue el voltaje del sensor. ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en DESACTIVADO (OFF) Desconexion en el arnés de cables (desconexión o Entre el arnés de cables, entre PARENT J1 Resistencia Max. 1Ω contacto defectuoso de los (hembra) (37) – POIL (hembra) (1) Entre el arnés de cables, entre PARENT J1 conectores) Resistencia Max. 1Ω (hembra) (47) – POIL (hembra) (2) Entre el arnés de cables, entre PARENT J1 Resistencia Max. 1Ω (hembra) (13) – POIL (hembra) (3) ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en DESACTIVADO (OFF) Defectuoso el contacto a Entre la tierra y el arnés de cables, entre tierra del arnés Resistencia Mín. 1 MΩ (contacto con el circuito de PARENT J1 (hembra) (37) – POIL (hembra) (1) Entre la tierra y el arnés de cables, entre tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ PARENT J1 (hembra) (47) – POIL (hembra) (2) Entre la tierra y el arnés de cables, entre Resistencia Mín. 1 MΩ PARENT J1 (hembra) (13) – POIL (hembra) (3) ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en DESACTIVADO (OFF) Entre arnés de cables procedente de PARENT J1 (hembra) (37) hacia POIL (hembra) (1) y Resistencia Mín. 1 MΩ arnés de cables procedente de PARENT J1 (hembra) (47) hacia POIL (hembra) (2). Corto en el arnés Entre arnés de cables procedente de PARENT (Corto interno del arnés) J1 (hembra) (37) hacia POIL (hembra) (1) y Resistencia Mín. 1 MΩ arnés de cables procedente de PARENT J1 (hembra) (13) hacia POIL (hembra) (3). Entre arnés de cables procedente de PARENT J1 (hembra) (47) hacia POIL (hembra) (2) y Resistencia Mín. 1 MΩ arnés de cables procedente de PARENT J1 (hembra) (13) hacia POIL (hembra) (3). ★ Prepárese con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF), y haga el diagnóstico con el interruptor en ACTIVADO (ON) o con el Controlador del motor motor en marcha. defectuoso Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (17) Voltaje – TOIL (hembra) (A) Entre (37) - (47) Suministro eléctrico 4.75 – 5.25 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01940-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
19
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA141] Sensor de presión de aceite demasiado bajo (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente bajo 1 Código de acción Código de fallas E01
CA141
Problema
Sensor de presión de aceite demasiado bajo (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente bajo (Solamente en el banco izquierdo) (Sistema del controlador del motor)
Contenido del • Detectado voltaje excesivamente bajo en el circuito sensor de la presión del aceite problema Acción del • Opera con la presión del aceite al valor norma (250 kPa {2.5 kg/cm2}) controlador • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. Problemas que aparecen en la máquina • El estado de ingreso del sensor de la presión del aceite del motor puede comprobarse con la Información función de monitoreo. (Código: 37200 Presión de aceite del motor, Código 37201: Voltaje del relacionada sensor de presión de aceite del motor) • Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. Causas posibles y valores estándar en estado normal
20
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Defectuoso el circuito del Si el código de falla [CA187] también es expuesto, primero ejecute la 1 suministro energético del localización de fallas para éste. sensor
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01940-00
21
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA144] Sensor de temperatura del refrigerante demasiado alto: Se detecta un voltaje excesivamente alto Código de acción E01 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina
1
Código de fallas Sensor de temperatura del refrigerante demasiado alto: Se detecta un Problema voltaje excesivamente alto (sistema del controlador del motor) CA144 • Detectado voltaje excesivamente alto en el circuito de la señal del sensor de temperatura del refrigerante. • Opera con una temperatura fija de refrigerante (90° C). • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. • El gas del escape se vuelve blanco.
Información relacionada
• El estado de ingreso del sensor de temperatura del refrigerante del motor puede comprobarse con la función de monitoreo. (Código: 04104 Temperatura del refrigerante del motor. Código 04105 temperatura del refrigerante del motor voltaje del sensor) • Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en Sensor de temperatura DESACTIVADO (OFF) 1 del refrigerante del motor Temperatura del (Defecto interno) TWTR (macho) Resistencia refrigerante Entre (A) – (B) 10 – 100°C 0.6 – 20 kΩ ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el Desconexiones en el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF arnés de cables Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) 2 (desconexión o Resistencia Max. 1Ω (15) – TWTR (hembra) (A) contacto defectuoso del Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) los conectores) Resistencia Max. 1Ω (38) – JB – TWTR (hembra) (B) ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en DESACTIVADO (OFF) Corto en el arnés 3 (Corto interno del arnés) Entre PARENT J1 (hembra) (15) – todas las espigas de PARENT J1 (hembra) (con todos Resistencia Mín. 1 MΩ los conectores del arnés desconectados) Como se sospecha que están defectuosas las conexiones entre el sensor de temperatura del refrigerante – el arnés del motor – y el controlador del motor, haga las comprobaciones necesarias para encontrar una conexión defectuosa. Defectuoso el conector 4 • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto del arnés de cables • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro, expansionada. • Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y aislamiento insuficiente. ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en Defecto en otras DESACTIVADO (OFF) 5 ubicaciones distintas al Temperatura del Resistencia PARENT J1 (hembra) controlador del motor refrigerante Entre (15) - (38) 10 – 100°C 0.6 – 20 kΩ Posiblemente el controlador del motor está defectuoso si no se Motor defectuoso 6 encuentra el problema entre las causas 1 al 5. (Como esto es un controlador defecto interno, no puede ser diagnosticado). Causa
22
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01940-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
23
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA145] Sensor de temperatura del refrigerante es demasiado bajo (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente bajo
1
Código de acción Código de fallas E01
Sensor de temperatura del refrigerante es demasiado bajo (solamente en el banco izquierdo) Se detecta un voltaje CA145 excesivamente bajo (Sistema del controlador del motor) • Se detecta un voltaje excesivamente bajo en la señal del circuito del sensor de la temperatura del refrigerante. • Opera con una temperatura fija de refrigerante (90° C). • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. Problema
Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la • El gas del escape se vuelve blanco. máquina • El estado de ingreso del sensor de temperatura del refrigerante del motor puede comprobarse Información con la función de monitoreo. (Código: 04104 Temperatura del refrigerante del motor. Código relacionada 04105 temperatura del refrigerante del motor voltaje del sensor)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en Defectuoso el sensor de DESACTIVADO (OFF) la temperatura del 1 refrigerante (Defecto Temperatura del TWTR (macho) Resistencia interno) refrigerante Entre (A) – (B) 10 – 100°C 0.6 – 20 kz ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en Defectuosa la puesta a DESACTIVADO (OFF) 2 tierra del arnés (contacto Entre la tierra y el arnés de cables entre con el circuito a tierra) PARENT J1 (hembra) (15) – TWTR Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (A) ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en DESACTIVADO (OFF) Corto en el arnés 3 (Corto interno del arnés) Entre PARENT J1 (hembra) (15) – todas las espigas de PARENT J1 (hembra) (con todos Resistencia Mín. 1 MΩ los conectores del arnés desconectados) Como se sospecha que están defectuosas las conexiones entre el sensor de temperatura del refrigerante – el arnés del motor – y el controlador del motor, haga las comprobaciones necesarias para encontrar una conexión defectuosa. Defectuoso el conector 4 • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto del arnés de cables • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro, expansionada. • Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y aislamiento insuficiente. ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en Defecto en otras DESACTIVADO (OFF) 5 ubicaciones distintas al Temperatura del controlador del motor PARENT J1 (hembra) Resistencia refrigerante Entre (15) - (38) 10 – 100°C 0.6 – 20 kΩ Posiblemente el controlador del motor está defectuoso si no se Motor defectuoso 6 encuentra el problema entre las causas 1 al 5. (Como esto es un controlador defecto interno, no puede ser diagnosticado). Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
24
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01940-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
25
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA153] Sensor de temperatura de carga es demasiado alta (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente alto 1 Código de acción Código de fallas E01
Sensor de temperatura de carga es demasido alto (Solamente en el banco izquierdo) Se detecta un voltaje excesivamente alto. (Sistema CA153 controlador del motor) • Se detecta un voltaje excesivamente alto en el circuito de la señal del sensor de temperatura de la carga (temperatura de refuerzo). Problema
Contenido del problema Acción del • Opera con una carga de temperatura fija (temperatura de refuerzo) (70° C). controlador Problemas que aparecen en la • El gas del escape se vuelve blanco. máquina • El estado de ingreso procedente del sensor de temperatura de carga (temperatura de refuerzo) Información puede comprobarse con la función de observación. (Código: 18500 Temperatura de refuerzo, relacionada Código 18501: Voltaje del sensor de temperatura de refuerzo) • Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ACTIVADO (ON) . Causa
Defectuoso el sensor de temperatura de la carga 1 (temperatura de refuerzo) (defecto interno)
Desconexión del arnés de cables (desconexión o 2 contacto deficiente de los conectores)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
3
Corto en el arnés (Corto interno del arnés)
4
Defectuoso el conector del arnés de cables
Defecto en otras 5 ubicaciones distintas al controlador del motor
6
26
Defectuoso el motor del controlador
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en DESACTIVADO (OFF) Temperatura del TIM (macho) Resistencia reforzador de aire Entre (A) – (B) 10 – 100°C 0.5 – 20 kΩ Entre (A) – tierra En todo el régimen Mín. 1 MΩ ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en DESACTIVADO (OFF) Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (23) – TIM (hembra) (A) Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (47) – JB – TIM (hembra) (B) ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en DESACTIVADO (OFF) Entre PARENT J1 (hembra) (23) – todas las espigas de PARENT J1 (hembra) (con todos Resistencia Mín. 1 MΩ los conectores del arnés desconectados) Como se sospecha que están defectuosas las conexiones entre el sensor de temperatura del cargador (temperatura del refuerzo) – el arnés del motor – y el controlador del motor, haga las comprobaciones necesarias para encontrar una conexión defectuosa. • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro, expansionada. • Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y aislamiento insuficiente. ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en DESACTIVADO (OFF) Temperatura del PARENT J1 (hembra) Resistencia reforzador de aire Entre (23) - (47) 10 – 100°C 0.5 – 20 kΩ Posiblemente el controlador del motor está defectuoso si no se encuentra el problema entre las causas 1 al 5. (Como esto es un defecto interno, no puede ser diagnosticado).
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01940-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
27
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA154] Sensor de temperatura de carga es demasiado bajo (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente bajo 1 Código de acción Código de fallas E01
Sensor de temperatura de carga es demasiado bajo (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente bajo (Sistema CA154 del controlador del motor) • Se detecta un voltaje excesivamente bajo en el circuito de la señal del sensor de la temperatura de carga (temperatura de refuerzo). Problema
Contenido del problema Acción del • Opera con una carga de temperatura fija (temperatura de refuerzo) (70° C). controlador Problemas que aparecen en la • El gas del escape se vuelve blanco. máquina • El estado de ingreso procedente del sensor de temperatura de carga (temperatura de refuerzo) Información puede comprobarse con la función de observación. (Código: 18500 Temperatura de refuerzo, relacionada Código 18501: Voltaje del sensor de temperatura de refuerzo) • Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ACTIVADO (ON) . Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en Defectuoso el sensor de DESACTIVADO (OFF) la temperatura de carga Temperatura del 1 (temperatura de TIM (macho) Resistencia reforzador de aire refuerzo) (defecto interno) Entre (A) – (B) 10 – 100°C 0.5 – 20 kΩ Entre (A) – tierra En todo el régimen Mín. 1 MΩ ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en Defectuosa la puesta a DESACTIVADO (OFF) 2 tierra del arnés (contacto con el circuito a tierra) Entre tierra y arnés de cables entre PARENT Resistencia Mín. 1 MΩ J1 (hembra) (23) – TIM (hembra) (A). ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en DESACTIVADO (OFF) Corto en el arnés 3 (Corto interno del arnés) Entre PARENT J1 (hembra) (23) – todas las espigas de PARENT J1 (hembra) (con todos Resistencia Mín. 1 MΩ los conectores del arnés desconectados) Como se sospecha que están defectuosas las conexiones entre el sensor de temperatura del cargador (temperatura del refuerzo) – el arnés del motor – y el controlador del motor, haga las comprobaciones necesarias para encontrar una conexión defectuosa. Defectuoso el conector 4 • El conector está flojo, el cierre está roto, el sello está roto del arnés de cables • La espiga está herrumbrosa, doblada, rota, empujada hacia adentro, expansionada. • Hay humedad en el conector, ingreso de suciedad o de arena, etc., y aislamiento insuficiente. ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en DESACTIVADO (OFF) Defecto en otras Temperatura del 5 ubicaciones distintas al PARENT J1 (hembra) Resistencia reforzador de aire controlador del motor Entre (23) - (47) 10 – 100°C 0.5 – 20 kΩ Entre (23) – tierra En todo el régimen Mín. 1 MΩ Posiblemente el controlador del motor está defectuoso si no se Defectuoso el motor del 6 encuentra el problema entre las causas 1 al 5. (Como esto es un controlador defecto interno, no puede ser diagnosticado). Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
28
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01940-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
29
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA187] Nivel anormalmente bajo en el sensor de suministro de energía (2). (Banco izquierdo): Se detecta voltaje bajo Código de acción Código de fallas E03 Contenido del problema
Acción del controlador
CA187
Problema
1
Nivel anormalmente bajo en el sensor de suministro de energía (2) (Banco izquierdo): Se detecta voltaje bajo (Sistema del controlador del motor)
• El bajo voltaje fue detectado en el sensor del circuito del suministro energético (2) (5 V). • Establece el sensor de la presión ambiental de la temperatura al valor de norma (52.44 kPa {0.5 kg/cm2}) y continua la operación. • Establece el sensor de la presión de aceite al valor de norma (250 kPa {2.5 kg/cm2}) y continua la operación. • El sensor de presión de carga fija la presión de carga en (400 kPa {4.1 kg/cm2}) y continua la operación. • El sensor de marcha ATRÁS opera con la señal del sensor de velocidad Ne. • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma.
Problemas que aparecen en la • Disminuye la salida. máquina Información relacionada Causas posibles y valores estándar en estado normal
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Causa
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA227].
Código de falla [CB187] Nivel anormalmente bajo en el sensor de suministro de energía (2). (Banco derecho): Se detecta voltaje bajo Código de acción Código de fallas E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada Causas posibles y valores estándar en estado normal
30
CA187
Problema
1
Nivel anormalmente bajo en el sensor de suministro de energía (2). (Banco derecho): Se detecta voltaje bajo (Sistema del controlador del motor)
• El bajo voltaje fue detectado en el sensor del circuito del suministro energético (2) (5 V). • El sensor de marcha ATRÁS opera con la señal del sensor de velocidad Ne. • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. • Disminuye la salida.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA227].
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01940-00
31
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA212] Nivel anormalmente alto en el sensor de temperatura del aceite del motor (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta voltaje alto 1 Código de acción Código de fallas E01
CA212
Problema
Nivel anormalmente alto en el sensor de temperatura del aceite del motor (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta voltaje alto (Sistema del controlador del motor)
Contenido del • Detectado alto voltaje en el circuito del sensor de temperatura del aceite del motor. problema Acción del • Establece la temperatura del aceite a un valor fijo (100°C) y continúa la operación. controlador Problemas que aparecen en la máquina • El estado de ingreso del sensor de temperatura del aceite del motor puede comprobarse con la Información función de monitoreo. (Código: 42700 Temperatura de aceite del motor, Código 42702: Voltaje del relacionada sensor de temperatura del aceite del motor) Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner Defectuoso el sensor de en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. temperatura del aceite Temperatura de (Defecto interno) TOIL (macho) Resistencia aceite Entre (A) – (B) 0 – 100°C 0.5 – 36 kΩ ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner Desconexión en arnés de en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. cables (Desconexión en alambrado o contacto Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω defectuoso en el (17) – TOIL (hembra) (A) conector) Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (47) – TOIL (hembra) (B) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en Falla de puesta a tierra DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner del arnés de cables en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. (Contacto con el circuito Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) de puesta a tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ (17) – TOIL (hembra) (A) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. Defectuoso el controlador Arnés de cables Temperatura de del motor entre PARENT J1 Resistencia (hembra) (17) – TOIL aceite (hembra) (A) (17) – (47) 0 – 100°C 0.5 – 36 kΩ Causa
1
2 Causas posibles y valores estándar en estado normal 3
4
32
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01940-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
33
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA213] Nivel anormalmente bajo en el sensor de temperatura del aceite del motor (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta voltaje bajo 1 Código de acción Código de fallas E01
CA213
Problema
Nivel anormalmente bajo en el sensor de temperatura del aceite del motor (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta voltaje bajo (Sistema del controlador del motor)
Contenido del • Bajo voltaje detectado en el circuito del sensor de temperatura del aceite del motor. problema Acción del • Establece la temperatura del aceite a un valor fijo (100° C) y continúa la operación. controlador Problemas que aparecen en la máquina • El estado de ingreso del sensor de temperatura del aceite del motor puede comprobarse con la Información función de monitoreo. (Código: 42700 Temperatura de aceite del motor, Código 42702: Voltaje del relacionada sensor de temperatura del aceite del motor) Causas posibles y valores estándar en estado normal
34
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA212].
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01940-00
35
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA221] Sensor de la presión atmosférica es demasiado alto (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente alto 1 Código de acción E01 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Inforamación relacionada
Código de fallas Problema
CA221
Sensor de la presión atmosférica es demasiado alto (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente alto (Sistema del controlador del motor)
• Se detecta un voltaje excesivamente alto en el circuito de la señal del sensor de la presión atmosférica. • Opera con el valor de norma de la presión atmosférica (52.44 kPa {0.5 kg/cm2}) • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. • Disminuye la salida. • El estado de ingreso del sensor de la presión ambiental puede comprobarse con la función de monitoreo. (Código: 37400 Temperatura ambiental, Código 37402 Voltaje del sensor de la presión ambiental) • Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. Causa Defectuoso el circuito del 1 suministro energético del sensor
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Si los código de falla [CA352] o [CA386] aparecen expuestos al mismo tiempo, ejecute su localización de falla primero.
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en
Causas posibles y valores estándar en estado normal
36
DESACTIVADO (OFF) y el diagnóstico con el interruptor del arranque en ACTIVADO (ON). PAMB Voltaje Defectuoso el sensor de la Entre (1) – (3) Suministro eléctrico 4.75 – 5.25 V 2 presión atmosférica (defecto Entre (2) – (3) Señal 0.5 – 4.5 V interno) Como el voltaje del sensor se mide con el arnés conectado, si el voltaje es anormal, primero compruebe el arnés y el controlador para estar seguros que no haya otra cause del problema y después juzgue el voltaje del sensor. ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en DESACTIVADO (OFF) Desconexión del arnés de Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω cables (desconexión o (37) – PAMB (hembra) (1) 3 contacto deficiente de los Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (3) conectores) Resistencia Max. 1Ω – PAMB (hembra) (2) Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (38) – PAMB (hembra) (3) ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en DESACTIVADO (OFF) Entre la tierra y el arnés de cables, y entre Resistencia Mín. 1 MΩ Defectuosa la puesta a tierra PARENT J1 (hembra) (37) – PAMB (hembra) (1). 4 del arnés (contacto con el circuito a tierra) Entre la tierra y el arnés de cables, y entre Resistencia Mín. 1 MΩ PARENT J1 (hembra) (3) – PAMB (hembra) (2). Entre la tierra y el arnés de cables, y entre PARENT J1 (hembra) (38) – PAMB (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (3). ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en DESACTIVADO (OFF) Entre el arnés de cables procedente de PARENT J1 (hembra) (37) hacia PAMB (hembra) (1) y arnés de cables procedente de Resistencia Mín. 1 MΩ PARENT J1 (hembra) (3) hacia PAMB (hembra) (2) Corto en el arnés 5 Entre el arnés de cables procedente de (Corto interno del arnés) PARENT J1 (hembra) (37) hacia PAMB (hembra) (1) y arnés de cables procedente de Resistencia Mín. 1 MΩ PARENT J1 (hembra) (38) hacia PAMB (hembra) (3) Entre el arnés de cables procedente de PARENT J1 (hembra) (3) hacia PAMB (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (2) y arnés de cables procedente de PARENT J1 (hembra) (38) hacia PAMB (hembra) (3)
HD785-7
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Prepárese con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF), y haga el diagnóstico con el interruptor en ACTIVADO (ON) o con el motor en marcha. Defectuoso el controlador del Arnés de cables entre PARENT J1 6 Voltaje motor (hembra) (17) – TOIL (hembra) (A) Entre (37) - (38) 4.75 – 5.25 V Entre (3) – (38) 0.5 – 4.5 V Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
37
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA222] Sensor de presión atmosférica es demasiado bajo (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente bajo 1 Código de acción Código de fallas E01 Contenido del problema Acción del controlador
Sensor de presión atmosférica es demasiado bajo (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente bajo (Sistema CA222 del controlador del motor) • Se detecta voltaje excesivamente bajo en el circuito de la señal del sensor de la presión atmosférica. Problema
• Opera con el valor de norma de la presión atmosférica (52.44 kPa {0.5 kg/cm2}) • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma.
Problemas que aparecen en la • máquina • Información relacionada • Causas posibles y valores estándar en estado normal
38
Disminuye la salida. El estado de ingreso del sensor de la presión ambiental puede comprobarse con la función de monitoreo. (Código: 37400 Temperatura ambiental, Código 37402 Voltaje del sensor de la presión ambiental) Duplicación del código de falla: gire el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA221].
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01940-00
39
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA227] Sensor de la fuente (2) de energía es demasiado alto (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente alto 1 Código de acción
Código de fallas
E03
CA227
Contenido del problema
Acción del controlador
Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
Problema
Sensor de la fuente (2) de energía es demasiado alto (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente alto (Sistema del controlador del motor)
• Se detecta voltaje excesivamente alto en el circuito del sensor del suministro energético (2) (5V). • Opera empleando la señal del sensor de velocidad Ne en lugar de la señal del sensor de la velocidad de marcha atrás. • Opere el sensor de la presión del aceite con la presión del aceite al valor nominal (250 kPa {2.5 kg/cm2}) • Opera con el valor de norma de la presión atmosférica en el sensor de (52.44 kPa {0.5 kg/cm2}) • Trabaja con un valor fijo de presión de carga en el sensor de (400 kPa [4.1 kg/cm2}). • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. • Disminuye la salida.
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Comprobar los códigos que aparecen expuestos al mismo tiempo. Si hay Defectuosos los circuitos otros códigos de falla expuestos, ejecute la localización de fallas para los relacionados mismos. ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y el diagnóstico con el interruptor del arranque en ACTIVADO (ON). Sensor de la velocidad Conector G Desconectar los de marcha atrás Sensor defectuoso. dispositivos de la Sensor de presión de (defecto interno) Conector POIL derecha, uno por uno. aceite del motor Si desaparece el Sensor de presión Conector PAMB código, ese dispositivo atmosférica está defectuoso Sensor de la presión Conector PIM interiormente. de carga ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y Desconexiones en el arnés haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en eléctrico DESACTIVADO (OFF) (desconexión o contacto Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω defectuoso de los (37) – cada sensor (hembra) conectores) Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (47) – cada sensor (hembra) ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en DESACTIVADO (OFF) Defectuoso el contacto a Entre la tierra y el arnés de cables entre tierra del arnés PARENT J1 (hembra) (37) – cada sensor Resistencia Mín. 1 MΩ (contacto con el circuito de (hembra) tierra) Entre la tierra y el arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (47) – cada sensor Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en DESACTIVADO (OFF) Corto en el arnés Entre el arnés de cables procedente de (Corto interno del arnés) PARENT J1 (hembra) (37) hacia cada sensor (hembra) y arnés de cables procedente de Resistencia Mín. 1 MΩ PARENT J1 (hembra) (47) hacia cada sensor (hembra) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y el diagnóstico con el interruptor del arranque Controlador del motor en ACTIVADO (ON). defectuoso Arnés de cables entre PARENT J1 Voltaje (hembra) (17) – TOIL (hembra) (A) Entre (37) - (47) 4.75 – 5.25 V Causa
1
2
3 Causas posibles y valores estándar en estado normal
4
5
6
40
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01940-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
41
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CB227] Nivel anormalmente alto en el sensor de suministro de energía (2). (Banco derecho): Se detecta voltaje alto Código de acción Código de fallas E03
CB227
Problema
1
Nivel anormalmente alto en el sensor de suministro de energía (2) (Banco derecho): Se detecta voltaje alto (Sistema del controlador del motor)
Contenido del • Alto voltaje fue detectado en el sensor del circuito del suministro energético (2) (5 V). problema Acción del • El sensor de marcha atrás opera con la señal del sensor de velocidad Ne. controlador Problemas que aparecen en la • Disminuye la salida. máquina Información relacionada Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Defectuoso el sistema Si aparece expuesto otro código, realice la localización de fallas 1 relacionado comenzando por el mismo. ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF), ponga en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque y realice la localización de fallas. Cuando el dispositivo Sensor defectuoso a la derecha es 2 (Defecto interno) desconectado, si Sensor de la desaparece el código velocidad de marcha Conector G de error, ese atrás dispositivo tiene defecto. ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en Desconexión en arnés de ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. cables (Desconexión en Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) 3 alambrado o contacto Resistencia Max. 1Ω (37) – cada sensor (hembra) defectuoso en el conector) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (47) – cada sensor (hembra) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en Falla de puesta a tierra ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. del arnés de cables Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) 4 Resistencia Mín. 1 MΩ (Contacto con el circuito (37) – cada sensor (hembra) de puesta a tierra) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (47) – cada sensor (hembra) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. Corto circuito en el arnés Entre arnés de cables procedente de CHILD 5 de cables (con otro arnés J1 (hembra) (37) hacia cada sensor de cables) (hembra) y arnés de cables procedente de Resistencia Mín. 1 MΩ CHILD J1 (hembra) (47) hacia cada sensor (hembra) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF), ponga en ACTIVADO (ON) el interruptor del Controlador del motor arranque y realice la localización de fallas. 6 defectuoso CHILD J1 Voltaje Entre (37) - (47) 4.75 – 5.25 V Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
42
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01940-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
43
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA234] Exceso de velocidad del motor (Solamente en el banco izquierdo): Velocidad excesivamente alta 1 Código de acción Código de fallas Exceso de velocidad del motor ( Solamente en el banco izquierdo): Problema Velocidad excesivamente alta (Sistema controlador del motor) E02 CA234 Contenido del • La velocidad del motor excedió el límite superior de velocidad controlada. problema • Detiene la operación del inyector hasta que la velocidad del motor descienda a la velocidad Acción del normal. controlador • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. Problemas que aparecen en la • La velocidad del motor fluctúa. máquina • La velocidad del motor se puede comprobar la función de monitoreo. (Código: 01002 Velocidad Información del motor) relacionada • Duplicación del código de falla: Arranque el motor y trabájelo en ralentí alto. Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Comprobar los códigos que aparecen expuestos al mismo tiempo. Si Defectuosos los circuitos 1 hay otros códigos de falla expuestos, ejecute la localización de fallas relacionados para los mismos. El funcionamiento puede estar inapropiado. Enseñe el 2 Uso incorrecto funcionamiento apropiado. Se puede sospechar que el controlador del motor está defectuoso si Motor defectuoso 3 no se encuentra ningún problema en las causas 1 al -2 (en vista de controlador que se trata de un defecto interno, no se puede diagnosticar) Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
44
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01940-00
45
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA238] Anormal la fuente de energía para el sensor de velocidad Ne (En el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente bajo 1 Código de acción Código de fallas
Anormal la fuente de energía para el sensor de velocidad Ne (En el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente bajo (Sistema CA238 del controlador del motor) Se ha detectado un voltaje excesivamente bajo (5V) en el circuito del sensor del suministro energético de la velocidad Ne Controles usando la señal del sensor de la velocidad de marcha atrás. Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. El motor se para durante la operación (cuando al mismo tiempo está defectuoso el sensor de la velocidad de marcha atrás) El motor no se puede arrancar mientras se pare (cuando al mismo tiempo está defectuoso el sensor de la velocidad de marcha atrás). Problema
E03 Contenido del problema Acción del controlador
• • • •
Problemas que aparecen en la • máquina Información relacionada
Causa
Sensor de la velocidad 1 Ne defectuoso (defecto interno)
Desconexion en el arnés de cables 2 (desconexión o contacto defectuoso de los conectores) Causas posibles y valores estándar en estado normal
46
Defectuoso el contacto a tierra del arnés 3 (contacto con el circuito de tierra)
4
Corto en el arnés (Corto interno del arnés)
5
Controlador del motor defectuoso
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en DESACTIVADO (OFF) Desconectar el dispositivo sugerido en la derecha. Si desaparece el Sensor de velocidad Conector NE código de falla, ese Ne dispositivo está interiormente defectuoso. ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en DESACTIVADO (OFF) Entre el arnés de cables entre PARENT J1 Resistencia Max. 1Ω (hembra) (16) – Ne (hembra) (1) Entre el arnés de cables entre PARENT J1 Resistencia Max. 1Ω (hembra) (48) – Ne (hembra) (2) ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en DESACTIVADO (OFF) Entre la tierra y el arnés de cables entre Resistencia Mín. 1 MΩ PARENT J1 (hembra) (16) – Ne (hembra) (1) Entre la tierra y el arnés de cables entre Resistencia Mín. 1 MΩ PARENT J1 (hembra) (48) – Ne (hembra) (2) ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en DESACTIVADO (OFF) Entre el arnés de cables procedente de PARENT J1 (hembra) (16) hacia Ne (hembra) (1) y arnés de cables procedente Resistencia Mín. 1 MΩ de PARENT J1 (hembra) (48) hacia Ne (hembra) (2) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y el diagnóstico con el interruptor del arranque en ACTIVADO (ON). Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (17) – TOIL Voltaje (hembra) (A) Entre (16) - (48) 4.75 – 5.25 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01940-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
47
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CB238] Anormal la fuente de energía para el sensor de velocidad Ne (En el banco derecho): Se detecta un voltaje excesivamente bajo 1 Código de acción Código de fallas
Anormal la fuente de energía para el sensor de velocidad Ne (En el banco derecho): Se detecta un voltaje excesivamente bajo (Sistema CB238 del controlador del motor) Se ha detectado un voltaje excesivamente bajo (5V) en el circuito del sensor del suministro energético de la velocidad Ne Controles usando la señal del sensor de la velocidad de marcha atrás. Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. El motor se para durante la operación (cuando al mismo tiempo está defectuoso el sensor de la velocidad de marcha atrás) El motor no se puede arrancar mientras se pare (cuando al mismo tiempo está defectuoso el sensor de la velocidad de marcha atrás). Problema
E03 Contenido del problema Acción del controlador
• • • •
Problemas que aparecen en la • máquina Información relacionada
Causa
Defectuoso el sensor de 1 la velocidad Ne (defecto interno)
Desconexiones en el arnés de cables 2 (desconexión o contacto defectuoso de los conectores) Causas posibles y valores estándar en estado normal
48
Defectuoso el contacto a tierra del arnés 3 (contacto con el circuito de tierra)
4
Corto en el arnés (Corto interno del arnés)
5
Controlador del motor defectuoso
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en DESACTIVADO (OFF) Desconectar el dispositivo sugerido en la derecha. Si desaparece el Sensor de velocidad Conector NE código de falla, ese Ne dispositivo está interiormente defectuoso. ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en DESACTIVADO (OFF) Entre el arnés de cables entre PARENT J1 Resistencia Max. 1Ω (hembra) (16) – Ne (hembra) (1) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (48) – NE (hembra) (2) ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en DESACTIVADO (OFF) Entre la tierra y el arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (16) – Ne (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (1) Entre la tierra y el arnés de cables entre Resistencia Mín. 1 MΩ CHILD J1 (hembra) (48) – Ne (hembra) (2) ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en DESACTIVADO (OFF) Entre arnés de cables procedente de PARENT J1 (hembra) (16) hacia Ne (hembra) (1) y arnés de cables procedente Resistencia Mín. 1 MΩ de CHILD J1 (hembra) (48) hacia Ne (hembra) (2). ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y el diagnóstico con el interruptor del arranque en ACTIVADO (ON). Voltaje Entre PARENT J1 (16) – CHILD J1 (48) 4.75 – 5.25 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01940-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
49
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA263] Sensor de temperatura del combustible es demasiado alto (En el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente alto
1
Código de acción Código de fallas E01
Sensor de temperatura del combustible es demasiado alto (En el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente alto (Sistema CA263 del controlador del motor) • Se ha detectado un voltaje excesivamente alto en el circuito del sensor de temperatura del combustible. Problema
Contenido del problema Acción del • Trabaja con una temperatura fija en el combustible (95°C) controlador Problemas que aparecen en la máquina • El estado de ingreso del sensor de temperatura del aceite del motor puede comprobarse con la Información función de monitoreo. (Código: 04204Temperatura del combustible (banco izquierdo), Código relacionada 14201 voltaje del sensor de temperatura del combustible (Banco izquierdo)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en Defectuoso el sensor de DESACTIVADO (OFF) temperatura del 1 Temperatura del combustible (defecto TFUEL (macho) Resistencia combustible interno) Entre (A) – (B) 10 – 100°C 0.6 – 20 kΩ ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en Desconexiones en el DESACTIVADO (OFF) arnés de cables 2 (desconexión o contacto Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (30) – TFUEL (hembra) (A) defectuoso de los conectores) Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (47) – TFUEL (hembra) (B) ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en DESACTIVADO (OFF) Defectuoso el contacto a Entre la tierra y el arnés de cables entre tierra del arnés PARENT J1 (hembra) (30) – TFUEL Resistencia Mín. 1 MΩ 3 (contacto con el circuito (hembra) (A). de tierra) ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en DESACTIVADO (OFF) Temperatura del Resistencia Defectuoso el controlador PARENT J1 (hembra) combustible 4 del motor Entre (30) - (47) 10 – 100°C 0.6 – 20 kΩ Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
50
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01940-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
51
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CB263] Sensor de temperatura del combustible es demasiado alto (En el banco derecho): Se detecta un voltaje excesivamente alto
1
Código de acción Código de fallas E01
Sensor de temperatura del combustible es demasiado alto (En el banco derecho): Se detecta un voltaje excesivamente alto (Sistema CB263 del controlador del motor) • Se ha detectado un voltaje excesivamente alto en el circuito del sensor de temperatura del combustible. Problema
Contenido del problema Acción del • Trabaja con una temperatura fija en el combustible (95° C) controlador Problemas que aparecen en la máquina • El estado de ingreso del sensor de temperatura del aceite del motor puede comprobarse con la Información función de monitoreo. (Código: 04205Temperatura del combustible (Banco derecho), Código relacionada 14202 Voltaje del sensor de temperatura del combustible (Banco derecho)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en Defectuoso el sensor de DESACTIVADO (OFF) temperatura del 1 Temperatura del combustible (Defecto TFUEL (macho) Resistencia combustible interno) Entre (A) – (B) 10 – 100°C 0.6 – 20 kz ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en Desconexiones en el DESACTIVADO (OFF) arnés eléctrico 2 (desconexión o contacto Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (30) – TFUEL (hembra) (A) defectuoso de los conectores) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (47) – TFUEL (hembra) (B) ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en DESACTIVADO (OFF) Defectuoso el contacto a Entre la tierra y el arnés de cables, entre tierra del arnés CHILD J1 (hembra) (30) – TFUEL (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ 3 (contacto con el circuito (A) de tierra) ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en DESACTIVADO (OFF) Temperatura del Resistencia Defectuoso el controlador CHILD J1 (hembra) combustible 4 del motor Entre (30) - (47) 10 – 100°C 0.6 – 20 kΩ Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
52
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01940-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
53
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA265] Anormalmente bajo el nivel del sensor de temperatura del combustible (Banco izquierdo): Se detecta voltaje bajo1 Código de acción Código de fallas E01 Contenido del problema Acción del controlador
CA265
Problema
Anormalmente bajo el nivel del sensor de temperatura del combustible (Banco izquierdo): Se detecta voltaje bajo (Sistema del controlador del motor)
• Se detectó un bajo voltaje en el circuito del sensor de temperatura del combustible. • Sustituir el sensor de temperatura del refrigerante. • Si el sensor de temperatura del refrigerante también está anormal, coloca la temperatura del combustible a su valor nominal (95° C) y continua en operación
Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada Causas posibles y valores estándar en estado normal
• El estado de ingreso del sensor de temperatura del aceite del motor puede comprobarse con la función de monitoreo. (Código: 04204Temperatura del combustible (banco izquierdo), Código 14201 voltaje del sensor de temperatura del combustible (Banco izquierdo) Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Causa
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA263].
Código de falla [CB265] Nivel anormalmente bajo en el sensor de temperatura del combustible (Banco derecho): Se detecta voltaje bajo 1 Código de acción Código de fallas E01 Contenido del problema Acción del controlador
CB265
Problema
Nivel anormalmente bajo en el sensor de temperatura del combustible (Banco derecho): Se detecta voltaje bajo (Sistema del controlador del motor)
• Se detectó un bajo voltaje en el circuito del sensor de temperatura del combustible. • Sustituir el sensor de temperatura del refrigerante. • Si el sensor de temperatura del refrigerante también está anormal, coloca la temperatura del combustible a su valor nominal (95° C) y continua en operación
Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada Causas posibles y valores estándar en estado normal
54
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CB263].
HD785-7
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA271] Corto circuito en PCV1 (Banco izquierdo): Corto circuito
1
Código de acción Código de fallas Problema Corto circuito en PCV1 (Banco izquierdo): Corto circuito (Sistema controlador del motor) E03 CA271 Contenido del • Corto circuito detectado en el circuito de suministro de la bomba PCV1. problema Acción del • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada Causa Defectuosa la bomba de suministro PCV1 1 (Puesto en corto circuito interno)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Falla de puesta a tierra del 2 arnés de cables (Contacto con el circuito de puesta a tierra)
Corto circuito en arnés de cables (Contacto con 3 circuito de 24V).
4
Defectuoso el motor del controlador
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. PCV1 (macho) Resistencia Entre (1) - (2) 2.3 – 5.3 Ω Entre (1), (2) – tierra Mín. 1 MΩ ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (4) Resistencia Mín. 1 MΩ – PCV1 (hembra) (1) Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (5) Resistencia Mín. 1 MΩ – PCV1 (hembra) (2) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF), ponga en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque y realice la localización de fallas. Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (4) Voltaje Máx. 1 V – PCV1 (hembra) (1) Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (5) Voltaje Máx. 1 V – PCV1 (hembra) (2) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. PARENT J1 (hembra) Resistencia Entre (4) - (5) 2.3 – 5.3 Ω Entre (4), (5) – tierra Mín. 1 MΩ
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
55
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CB271] Corto circuito en PCV1 (Banco derecho): Corto circuito 1 Código de acción Código de fallas Problema Corto circuito en PCV1 (Banco derecho) Corto circuito (Sistema controlador del motor) E03 CB271 Contenido del • Corto circuito detectado en el circuito de suministro de la bomba PCV1. problema Acción del • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en Defectuosa la bomba de ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. suministro PCV1 PCV1 (macho) Resistencia (Puesto en corto circuito interno) Entre (1) - (2) 2.3 – 5.3Ω Entre (1), (2) – tierra Mín. 1 MΩ ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en Falla de puesta a tierra del ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. arnés de cables (Contacto Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (4) Resistencia Mín. 1 MΩ con el circuito de puesta a – PCV1 (hembra) (1) tierra) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (5) Resistencia Mín. 1 MΩ – PCV1 (hembra) (2) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF), ponga en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque y realice la localización de fallas. Corto circuito vivo en arnés de cables (contacto Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (4) Voltaje Máx. 1 V con circuito de 24V) – PCV1 (hembra) (1) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (5) Voltaje Máx. 1 V – PCV1 (hembra) (2) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. Defectuoso el controlador del CHILD J1 (hembra) Resistencia motor Entre (4) - (5) 2.3 – 5.3Ω Entre (4), (5) – tierra Mín. 1 MΩ Causa
1
2 Causas posibles y valores estándar en estado normal
3
4
Diagrama de circuito relacionado
56
HD785-7
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA272] Desconexión en PCV1 (Banco izquierdo): Desconexión
1
Código de acción Código de fallas Problema Desconexión en PCV1 (Banco izquierdo): Desconexión (Sistema controlador del motor) E03 CA272 Contenido del • Desconexión detectada en circuito de la bomba de suministro PCV1 problema Acción del • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada Causa
Defectuosa la bomba de 1 suministro PCV1 (Desconexión interna)
2
Desconexión en arnés de cables (Desconexión en alambrado o contacto defectuoso en el conector)
3
Falla de puesta a tierra del arnés de cables (Contacto con el circuito de puesta a tierra)
4
Defectuoso el motor del controlador
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. PCV1 (macho) Resistencia Entre (1) - (2) 2.3 – 5.3 Ω Entre (1), (2) – tierra Mín. 1 MΩ ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (4) Resistencia Max. 1Ω – PCV1 (hembra) (1) Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (5) Resistencia Max. 1Ω – PCV1 (hembra) (2) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (4) Resistencia Mín. 1 MΩ – PCV1 (hembra) (1) Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (5) Resistencia Mín. 1 MΩ – PCV1 (hembra) (2) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. PARENT J1 (hembra) Resistencia Entre (4) - (5) 2.3 – 5.3 Ω Entre (4), (5) – tierra Mín. 1 MΩ
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
57
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CB272] Desconexión en PCV1 (Banco Derecho): Desconexión
1
Código de acción Código de fallas Problema Desconexión en PCV1 (Banco derecho) Desconexión (Sistema controlador del motor) E03 CB272 Contenido del • Desconexión detectada en circuito de la bomba de suministro PCV1 problema Acción del • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada Causa Defectuosa la bomba de 1 suministro PCV1 (Desconexión interna)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexión en arnés de 2 cables (Desconexión en alambrado o contacto defectuoso en el conector)
Falla de puesta a tierra del arnés de cables (Contacto 3 con el circuito de puesta a tierra)
4
Motor defectuoso controlador
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. PCV1 (macho) Resistencia Entre (1) - (2) 2.3 – 5.3 Ω Entre (1), (2) – tierra Mín. 1 MΩ ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (4) – Resistencia Max. 1Ω PCV1 (hembra) (1) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (5) – Resistencia Max. 1Ω PCV1 (hembra) (2) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (4) – Resistencia Mín. 1 MΩ PCV1 (hembra) (1) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (5) – Resistencia Mín. 1 MΩ PCV1 (hembra) (2) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. CHILD J1 (hembra) Resistencia Entre (4) - (5) 2.3 – 5.3 Ω Entre (4), (5) – tierra Mín. 1 MΩ
Diagrama de circuito relacionado
58
HD785-7
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA273] Corto circuito en PCV2 (Banco izquierdo): Corto circuito
1
Código de acción Código de fallas Problema Corto circuito en PCV2 (Banco izquierda): Corto circuito (Sistema controlador del motor) E03 CA273 Contenido del • Corto circuito detectado en el circuito de suministro de la bomba PCV2. problema Acción del • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada Causa Defectuosa la bomba de 1 suministro PCV2 (Puesto en corto circuito interno)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Falla de puesta a tierra del 2 arnés de cables (Contacto con el circuito de puesta a tierra)
Corto circuito en arnés de cables (Contacto con 3 circuito de 24V).
Defectuoso el motor del 4 controlador
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. PCV2 (macho) Resistencia Entre (1) - (2) 2.3 – 5.3 Ω Entre (1), (2) – tierra Mín. 1 MΩ ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF)y realice la localización de fallas sin poner en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (9) Resistencia Mín. 1 MΩ – PCV2 (hembra) (1) Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (10) – PCV2 (hembra) (2) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF), ponga en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque y realice la localización de fallas. Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (9) Voltaje Máx. 1 V – PCV2 (hembra) (1) Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Voltaje Máx. 1 V (10) – PCV2 (hembra) (2) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. PARENT J1 (hembra) Resistencia Entre (9) - (10) 2.3 – 5.3 Ω Entre (9), (10) – tierra Mín. 1 MΩ
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
59
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CB273] Corto circuito en PCV2 (Banco derecho): Corto circuito 1 Código de acción Código de fallas Problema Corto circuito en PCV2 (Banco derecho) Corto circuito (Sistema controlador del motor) E03 CB273 Contenido del • Corto circuito detectado en el circuito de suministro de la bomba PCV2. problema Acción del • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada Causa Defectuosa la bomba de 1 suministro PCV2 (Puesto en corto circuito interno)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Falla de puesta a tierra del 2 arnés de cables (Contacto con el circuito de puesta a tierra)
Corto circuito en arnés de cables (Contacto con 3 circuito de 24V).
Motor defectuoso 4 controlador
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. PCV2 (macho) Resistencia Entre (1) - (2) 2.3 – 5.3Ω Entre (1), (2) – tierra Mín. 1 MΩ ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (9) – Resistencia Mín. 1 MΩ PCV1 (hembra) (1) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (10) Resistencia Mín. 1 MΩ – PCV2 (hembra) (2) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF), ponga en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque y realice la localización de fallas. Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (9) – Voltaje Máx. 1 V PCV2 (hembra) (1) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (10) Voltaje Máx. 1 V – PCV2 (hembra) (2) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. CHILD J1 (hembra) Resistencia Entre (9) - (10) 2.3 – 5.3Ω Entre (9), (10) – tierra Mín. 1 MΩ
Diagrama de circuito relacionado
60
HD785-7
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA274] Desconexión en PCV2 (Banco izquierdo): Desconexión
1
Código de acción Código de fallas en PCV2 (Banco izquierdo): Desconexión Problema Desconexión (Sistema controlador del motor) E03 CA274 Contenido del • Desconexión detectada en circuito de la bomba de suministro PCV2 problema Acción del • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en Defectuosa la bomba de ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. suministro PCV2 (Desconexión interna) PCV2 (macho) Resistencia Entre (1) - (2) 2.3 – 5.3 Ω ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en Desconexión en arnés de ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. cables (Desconexión en alambrado o contacto Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω defectuoso en el (9) – PCV2 (hembra) (1) conector) Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (10) – PCV2 (hembra) (2) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en Falla de puesta a tierra ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. del arnés de cables Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (Contacto con el circuito (9) – PCV2 (hembra) (1) de puesta a tierra) Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (10) – PCV2 (hembra) (2) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. Controlador del motor PARENT J1 (hembra) Resistencia defectuoso Entre (9) - (10) 2.3 – 5.3 Ω Entre (9), (10) – tierra Mín. 1 MΩ Causa
1
2 Causas posibles y valores estándar en estado normal 3
4
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
61
GSN01940-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CB274] Desconexión en PCV2 (Banco derecho): Desconexión
1
Código de acción Código de fallas en PCV2 (Banco derecho) Desconexión Problema Desconexión (Sistema controlador del motor) E03 CB274 Contenido del • Desconexión detectada en circuito de la bomba de suministro PCV2. problema Acción del • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en Defectuosa la bomba de ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. suministro PCV2 (Desconexión interna) PCV2 (macho) Resistencia Entre (1) - (2) 2.3 – 5.3 Ω ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en Desconexión en arnés de ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. cables (Desconexión en alambrado o contacto Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (9) Resistencia Max. 1Ω defectuoso en el – PCV2 (hembra) (1) conector) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (10) – PCV2 (hembra) (2) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en Falla de puesta a tierra ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. del arnés de cables Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (9) Resistencia Mín. 1 MΩ (Contacto con el circuito – PCV2 (hembra) (1) de puesta a tierra) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (10) – PCV2 (hembra) (2) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. Controlador del motor CHILD J1 (hembra) Resistencia defectuoso Entre (9) - (10) 2.3 – 5.3 Ω Entre (9), (10) – tierra Mín. 1 M Ω Causa
1
2 Causas posibles y valores estándar en estado normal 3
4
Diagrama de circuito relacionado
62
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01940-00
63
GSN01940-00
40 Localización de fallas
HD785-7 Camión volquete Form No. GSN01940-00
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Impreso en E.E.U.U. 08-07 (02)
64
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01941-00
CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER
HD785-7
Modelo de máquina Número de serie HD785-7
7001 en adelante
40 Localización de fallas
1
Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 4 Código de falla [CA322] Desconexión en el sistema (L/B No. 1) del inyector No. 1, o corto circuito (en el banco izquierdo): Desconexión y/o corto circuito............................................................................................. 4 Código de falla [CA323] Desconexión en el sistema (L/B No. 5) del inyector No. 5, o corto circuito (en el banco izquierdo): Desconexión y/o corto circuito............................................................................................. 6 Código de falla [CA324] Desconexión en el sistema (L/B No. 3) del inyector No. 3, o corto circuito (en el banco izquierdo): Desconexión y/o corto circuito............................................................................................. 8 Código de falla [CA325] Desconexión en el sistema (L/B No. 6) del inyector No. 6, o corto circuito (en el banco izquierdo): Desconexión y/o corto circuito........................................................................................... 10 Código de falla [CA331] Desconexión en el sistema (L/B No. 2) del inyector No. 2, o corto circuito (en el banco izquierdo): Desconexión y/o corto circuito........................................................................................... 12 Código de falla [CA332] Desconexión en el sistema (L/B No. 4) del inyector No. 4, o corto circuito (en el banco izquierdo): Desconexión y/o corto circuito........................................................................................... 14 Código de falla [CA342] Desacuerdo de datos en el controlador del motor (Banco izquierdo): Desigualdad ................. 16 Código de falla [CB342] Desacuerdo de datos en el controlador del motor (Banco derecho): Desigualdad................... 16 Código de falla [CA351] Anormalidad el circuito de mando del inyector (en el banco izquierdo): Circuito anormal........ 18 Código de falla [CB351] Anormalidad en el circuito de mando del inyector (En el banco derecho): Anormalidad en el circuito........................................................................................................................................ 20
HD785-7
1
GSN01941-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA352] Nivel anormalmente bajo en el sensor de suministro de energía (1). (banco izquierdo): Se detecta voltaje bajo ............................................................................................................................................. 22 Código de falla [CB352] Nivel anormalmente bajo en el sensor de suministro de energía (1). (banco derecho): Se detecta voltaje bajo ............................................................................................................................................. 22 Código de falla [CB386] Nivel anormalmente alto en el sensor de suministro de energía (1). (Banco derecho): Se detecta voltaje alto .............................................................................................................................................. 24 Código de falla [CB386] Nivel anormalmente alto en el sensor de suministro de energía (1). (banco derecho): Se detecta voltaje alto .............................................................................................................................................. 26 Código de falla [CA431] Problema en el interruptor de validación del ralentí .................................................................. 28 Código de falla [CA432] Error de acción de validación de ralentí .................................................................................... 30 Código de falla [CA441] Nivel anormalmente bajo en voltaje de suministro de energía (1). (banco izquierdo): Se detecta voltaje bajo ............................................................................................................................................. 31 Código de falla [CB441] Nivel anormalmente bajo en voltaje de suministro de energía. (Banco derecho): Se detecta voltaje bajo ............................................................................................................................................. 31 Código de falla [CA442] Nivel anormalmente alto en voltaje de suministro de energía. (banco izquierdo): Se detecta voltaje alto .............................................................................................................................................. 32 Código de falla [CB442] Nivel anormalmente alto en voltaje de suministro de energía. (banco derecho): Se detecta voltaje alto .............................................................................................................................................. 32 Código de falla [CA449] Presión anormalmente alta en la carrilera común (2) (banco izquierdo): Ocurrencia de presión anormalmente alta ............................................................................................................... 33 Código de falla [CB449] Presión anormalmente alta en la carrilera común (2) (Banco Derecho): Ocurrencia de presión anormalmente alta ............................................................................................................... 33 Código de falla [CA451] Muy alto el sensor de presión de la carrilera común (en el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente alto ................................................................................................................ 34 Código de falla [CB451] Nivel anormalmente alto en el sensor de presión de la carrilera común (en el banco derecho): Se detecta voltaje alto .............................................................................................................................................. 36 Código de falla [CB452] Nivel anormalmente bajo en el sensor de presión de la carrilera común (en el banco izquierdo): Se detecta un voltaje anormalmente bajo................................................................................................................ 38 Código de falla [CB452] Nivel anormalmente bajo en el sensor de presión de la carrilera común ( banco derecho): Se detecta un voltaje anormalmente bajo................................................................................................................ 38 Código de falla [CA553] Muy alta la presión en la carrilera común (1) (En el banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente alto ................................................................................................................ 39 Código de falla [CB553] Muy alta la presión en la carrilera común (1) (en el banco derecho): Se detecta un voltaje excesivamente alto ................................................................................................................ 40 Código de falla [CA554] Error en el rango del sensor de presión de la carrilera común (en el banco izquierdo): Error en el rango ...................................................................................................................................................... 41 Código de falla [CA554] Error en el rango del sensor de presión de la carrilera común (en el banco derecho): Error en el rango ...................................................................................................................................................... 41 Código de falla [CA559] Pérdida de la presión de alimentación proveniente de la bomba de suministro (1) (en el banco izquierdo): Se detecta perdida de presión de alimentación ....................................................................................................... 42 Código de falla [CB559] Pérdida de la presión de alimentación proveniente de la bomba de suministro (1) (en el banco derecho): Se detecta perdida de presión de alimentación ....................................................................................................... 46 Código de falla [CA689] Anormal el sensor de velocidad Ne del motor (En el banco izquierdo): Señal anormal ........... 50 Código de falla [CB689] Anormal el sensor de velocidad Ne del motor (En el banco derecho): Señal anormal ............. 52 Código de falla [CA691] nivel anormalmente alto en el sensor de temperatura del aire de admisión (solamente en el banco izquierdo): Se detecta voltaje alto .............................................................................................................................................. 54 Código de falla [CA692] nivel anormalmente bajo en el sensor de temperatura del aire de admisión (solamente en el banco izquierdo): Se detecta voltaje bajo ............................................................................................................................................. 56 Código de falla [CA731] Anormal la fase del sensor de velocidad "Bkup" del motor (En el banco izquierdo): Fase anormal ........................................................................................................................................................... 57 Código de falla [CB731] Anormal la fase del sensor de velocidad "Bkup" del motor (En el banco derecho): Fase anormal ........................................................................................................................................................... 57
2
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01941-00
3
GSN01941-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA322] Desconexión en el sistema (L/B No. 1) del inyector No. 1, o corto circuito (En el banco izquierdo): Desconexión y/o corto circuito 1 Código de acción Código de fallas E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionado
Problema
CA322
Desconexión en el sistema (L/B No. 1) del inyector No. 1, o corto circuito (En el banco izquierdo): Desconexión y/o corto circuito (Sistema del controlador del motor)
• Una desconexión o corto circuito ha ocurrido en el circuito del inyector No. • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. • Disminuye la salida. • La velocidad es inestable.
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF Defectuoso el inyector No. CN1 (macho) Resistencia 1 1 (defecto interno) Entre (1) - (2) 0.4 – 1.1Ω Entre (1) (2) y tierra Mín. 1 MΩ ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en Desconexion en el arnés DESACTIVADO (OFF) de cables (desconexión o 2 Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) contacto defectuoso de los Resistencia Max. 1Ω (45) – CN1(hembra) (1) conectores) Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (53) – CN1(hembra) (2) ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
DESACTIVADO (OFF)
Arnés defectuoso 3 terreno (contacto con el circuito de tierra)
Defectuoso otro inyector 4 de cilindro o arnés de cables
5
4
Defectuoso el controlador del motor
Entre la tierra y el arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (45) – CN1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (1) Entre la tierra y el arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (53) – CN1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (2) Si aparecen expuestos varios códigos de falla por mal funcionamiento de inyectores, ejecute también la localización de fallas para los inyectores. ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en DESACTIVADO (OFF)
PARENT J1 (hembra) Entre (45) - (53) Entre (45) (53) y tierra
Resistencia 0.4 – 1.1Ω Mín. 1 MΩ
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01941-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
5
GSN01941-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA323] Desconexión en el sistema (L/B No. 5) del inyector No. 5, o corto circuito (en el banco izquierdo): Desconexión y/o corto circuito 1 Código de acción Código de fallas E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionado
Problema
CA323
Desconexión en el sistema (L/B No. 5) del inyector No. 5, o corto circuito (en el banco izquierdo):Desconexión, y/o corto circuito (Sistema del controlador del motor)
• Una desconexión o corto circuito ha ocurrido en el circuito del inyector No. 5. • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. • Disminuye la salida. • La velocidad es inestable.
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF Inyector No. 5 defectuoso CN5(macho) Resistencia 1 (defecto interno) Entre (1) - (2) 0.4 – 1.1Ω Entre (1) (2) y tierra Mín. 1 MΩ ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el Desconexiones en el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF arnés eléctrico Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω 2 (desconexión o contacto (46) – CN5(hembra) (1) defectuoso de los Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) conectores) Resistencia Max. 1Ω (60) – CN5(hembra) (2) ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF Arnés defectuoso Entre la tierra y el arnés de cables PARENT Resistencia Mín. 1 MΩ 3 terreno (contacto con el J1 (hembra) (46) – CN5 (hembra) (1) circuito de tierra) Entre la tierra y el arnés de cables PARENT Resistencia Mín. 1 MΩ J1 (hembra) (60) – CN5 (hembra) (2) Defectuoso otro inyector Si aparecen expuestos varios códigos de falla por mal 4 de cilindro o arnés de funcionamiento de inyectores, ejecute también la localización de cables fallas para los inyectores. ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF Controlador del motor PARENT J1 (hembra) Resistencia 5 defectuoso Entre (46) - (60) 0.4 – 1.1Ω Entre (46) (60) y tierra Mín. 1 MΩ Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
6
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01941-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
7
GSN01941-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA324] Desconexión en el sistema (L/B No. 3) del inyector No. 3, o corto circuito (en el banco izquierdo): Desconexión y/o corto circuito 1 Código de acción Código de fallas E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionado
Problema
CA324
Desconexión en el sistema (L/B No. 3) del inyector No. 3, o corto circuito (En el banco izquierdo): Desconexión y/o corto circuito (Sistema controlador del motor)
• Una desconexión o corto circuito ha ocurrido en el circuito del inyector No.3. • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. • Disminuye la salida. • La velocidad es inestable.
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF Inyector No. 3 defectuoso CN3 (macho) Resistencia 1 (defecto interno) Entre (1) - (2) 0.4 – 1.1Ω Entre (1) (2) y tierra Mín. 1 MΩ ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el Desconexiones en el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF arnés eléctrico Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω 2 (desconexión o contacto (55) – CN3 (hembra) (1) defectuoso de los Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) conectores) Resistencia Max. 1Ω (52) – CN3 (hembra) (2) ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF Entre la tierra y el arnés de cables entre Defectuosa la puesta a PARENT J1 (hembra) (55) – CN3 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ 3 tierra del arnés (contacto (1) con el circuito a tierra) Entre la tierra y el arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (52) – CN3 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (2) Defectuoso otro inyector Si aparecen expuestos varios códigos de falla por mal funcionamiento de inyectores, ejecute también la localización de 4 de cilindro o arnés de fallas para los inyectores. cables ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF Controlador del motor PARENT J1 (hembra) Resistencia 5 defectuoso Entre (55) - (52) 0.4 – 1.1Ω Entre (55) (52) y tierra Mín. 1 MΩ Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
8
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01941-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
9
GSN01941-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA325] Desconexión en el sistema (L/B No. 6) del inyector No. 6, o corto circuito (en el banco izquierdo): Desconexión y/o corto circuito 1 Código de acción Código de fallas E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionado
Problema
CA325
Desconexión en el sistema (L/B No. 6) del inyector No. 6, o corto circuito (En el banco izquierdo): Desconexión y/o corto circuito (Sistema controlador del motor)
• Una desconexión o corto circuito ha ocurrido en el circuito del inyector No.6. • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. • Disminuye la salida. • La velocidad es inestable.
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF Defectuoso el Inyector No. CN6 (macho) Resistencia 1 6 (defecto interno) Entre (1) - (2) 0.4 – 1.1Ω Entre (1) (2) y tierra Mín. 1 MΩ ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el Desconexiones en el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF arnés eléctrico Arnés de cables entre PARENT J1 Resistencia Max. 1Ω 2 (desconexión o contacto (hembra) (57) – CN6(hembra) (1) defectuoso de los Arnés de cables entre PARENT J1 conectores) Resistencia Max. 1Ω (hembra) (59) – CN6(hembra) (2) ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF Entre la tierra y el arnés de cables entre Defectuosa la puesta a PARENT J1 (hembra) (57) – CN6 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ 3 tierra del arnés (contacto (1) con el circuito a tierra) Entre la tierra y el arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (59) – CN6 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (2) Si aparecen expuestos varios códigos de falla por mal Defectuoso otro inyector funcionamiento de inyectores, ejecute también la localización de 4 de cilindro o arnés de fallas para los inyectores. cables ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF Controlador del motor PARENT J1 (hembra) Resistencia 5 defectuoso Entre (57) - (59) 0.4 – 1.1Ω Entre (57) (59) y tierra Mín. 1 MΩ Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
10
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01941-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
11
GSN01941-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA331] Desconexión en el sistema (L/B No. 2) del inyector No. 2, o corto circuito (En el banco izquierdo): Desconexión y/o corto circuito 1 Código de acción Código de fallas E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionado
Problema
CA331
Desconexión en el sistema (L/B No. 2) del inyector No. 2, o corto circuito (En el banco izquierdo): Desconexión y/o corto circuito (Sistema controlador del motor)
• Una desconexión o corto circuito ha ocurrido en el circuito del inyector No.2 • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. • Disminuye la salida. • La velocidad es inestable.
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF Defectuoso el inyector No. CN2 (macho) Resistencia 1 2 (defecto interno) Entre (1) - (2) 0.4 – 1.1Ω Entre (1) (2) y tierra Mín. 1 MΩ ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el Desconexiones en el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF arnés eléctrico Arnés de cables entre PARENT J1 Resistencia Max. 1Ω 2 (desconexión o contacto (hembra) (54) – CN2(hembra) (1) defectuoso de los Arnés de cables entre PARENT J1 conectores) Resistencia Max. 1Ω (hembra) (51) – CN2(hembra) (2) ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF Entre la tierra y el arnés de cables entre Defectuosa la puesta a PARENT J1 (hembra) (54) – CN2 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ 3 tierra del arnés (contacto (1) con el circuito a tierra) Entre la tierra y el arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (51) – CN2 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (2) Si aparecen expuestos varios códigos de falla por mal Defectuoso otro inyector funcionamiento de inyectores, ejecute también la localización de 4 de cilindro o arnés de fallas para los inyectores. cables ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF Controlador del motor PARENT J1 (hembra) Resistencia 5 defectuoso Entre (54) - (51) 0.4 – 1.1Ω Entre (54) (51) y tierra Mín. 1 MΩ Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
12
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01941-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
13
GSN01941-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA332] Desconexión en el sistema (L/B No. 4) del inyector No. 4, o corto circuito (en el banco izquierdo): Desconexión y/o corto circuito 1 Código de acción E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionado
Código de fallas
Problema
CA332
Desconexión en el sistema (L/B No. 4) del inyector No. 4, o corto circuito (en el banco izquierdo):Desconexión y/o corto circuito (Sistema del controlador del motor)
• Una desconexión o corto circuito ha ocurrido en el circuito del inyector No. 4. • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. • Disminuye la salida. • La velocidad es inestable.
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF Inyector No. 4 defectuoso CN4 (macho) Resistencia 1 (defecto interno) Entre (1) - (2) 0.4 – 1.1Ω Entre (1) (2) y tierra Mín. 1 MΩ ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el Desconexiones en el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF arnés eléctrico Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω 2 (desconexión o contacto (56) – CN4(hembra) (1) defectuoso de los Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) conectores) Resistencia Max. 1Ω (58) – CN4(hembra) (2) ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF Defectuosa la puesta a Entre la tierra y el arnés de cables entre Resistencia Mín. 1 MΩ 3 tierra del arnés (contacto PARENT J1 (hembra) (56) – CN4 (hembra) (1) con el circuito a tierra) Entre la tierra y el arnés de cables entre Resistencia Mín. 1 MΩ PARENT J1 (hembra) (58) – CN4 (hembra) (2) Defectuoso otro inyector Si aparecen expuestos varios códigos de falla por mal funcionamiento de inyectores, ejecute también la localización de fallas para los 4 de cilindro o arnés de inyectores. cables ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF Controlador del motor PARENT J1 (hembra) Resistencia 5 defectuoso Entre (56) - (58) 0.4 – 1.1Ω Entre (56) (58) y tierra Mín. 1 MΩ Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
14
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01941-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
15
GSN01941-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA342] Desacuerdo de datos en el controlador del motor (Banco izquierdo): Desacuerdo Código de acción E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada Causas posibles y valores estándar en estado normal
Código de fallas CA342
Problema
Desacuerdo de datos en el controlador del motor (Banco izquierdo):Desacuerdo (Sistema controlador del motor)
• Inconsistencia de datos ocurrió en el controlador del motor. • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. • No se puede arrancar ni operar el motor
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Causa
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA111].
Código de falla [CB342] Desacuerdo de datos en el controlador del motor (Banco derecho): Desacuerdo Código de acción E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada Causas posibles y valores estándar en estado normal
16
1
Código de fallas CB342
Problema
1
Desacuerdo de datos en el controlador del motor (Banco derecho): Desacuerdo (Sistema controlador del motor)
• Inconsistencia de datos ocurrió en el controlador del motor. • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. • No se puede arrancar ni operar el motor
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CB111].
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01941-00
17
GSN01941-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA351] Anormalidad el circuito de mando del inyector (En el banco izquierdo): Circuito anormal 1 Código de acción E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionado
Código de fallas CA351
Problema
• Anormalidad ha ocurrido en el circuito de mando del inyector. • Opera con potencia limitada. (Limita la presión de la carrilera común.) • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. • Disminuye la salida.
Causa
1
Defectuosos los circuitos relacionados
2 Disyuntor defectuoso
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexiones en el arnés eléctrico 3 (desconexión o contacto defectuoso de los conectores) Arnés defectuoso 4 terreno (contacto con el circuito de tierra)
5
18
Anormal el circuito de mando del inyector (en el banco izquierdo): Circuito anormal (Sistema controlador del motor)
Controlador del motor defectuoso
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Comprobar los códigos de falla (códigos para problemas en el sistema del inyector) que aparecen expuestos al mismo tiempo. Si hay otros códigos de falla expuestos, ejecute la localización de fallas para los mismos. En vista de que un fusible o disyuntor en el costado de la máquina equipada puede sospecharse de estar defectuoso, comprobarlos directamente. (Si un fusible está quemado, o disyuntor está cortado, el altamente posible que en el circuito ha ocurrido un defecto de puesta a tierra, etc.,) ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF Arnés de cables entre J3P (hembra) (3) (4) Resistencia Max. 1Ω – batería (+) Arnés de cables entre J3P (hembra) (1), (2) Resistencia Max. 1Ω – tierra ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF Entre la tierra y arnés de cables, entre J3P (hembra) (3) (4) – Resistencia (+)de la Resistencia Mín. 1 MΩ batería. ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y el diagnóstico con el interruptor del arranque en ON. J3P Voltaje Entre (3), (4) – (1), (2) 20 – 30 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01941-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
19
GSN01941-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CB351] Anormalidad en el circuito de mando del inyector (Banco derecho): Anormalidad en el circuito Código de acción E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionado
Código de fallas CB351
Problema
• Limita la salida y continua la operación (Limita la presión de la carrilera común). • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. • Disminuye la salida.
1
Defectuoso el sistema relacionado
2
Defectuoso el disyuntor de circuitos
Desconexión en arnés de cables (Desconexión en 3 alambrado o contacto defectuoso en el conector)
Falla de puesta a tierra del arnés de cables (Contacto 4 con el circuito de puesta a TIERRA)
5
20
Anormalidad en el circuito de mando del inyector (Banco derecho): Anormalidad en el circuito (Sistema controlador del motor)
• Anormalidad ocurrió en el circuito de mando del inyector
Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
1
Controlador del motor defectuoso
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Si también aparece expuesto otro código (código de anormalidad en el sistema de inyector) ejecute la localización de falla para el mismo. Fusible o interruptor de circuito puede estar defectuoso en el costado de la máquina aplicable. Comprobarlas directamente. (Si el fusible está roto o el interruptor de circuito se pone en OFF, el circuito probablemente tiene una falla a tierra). ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Arnés de cables entre J3J (hembra) (3), (4) Resistencia Max. 1Ω – batería (+) Arnés de cables entre J3J (hembra) (1), (2) Resistencia Max. 1Ω – tierra ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Arnés de cables entre J3J (hembra) (3), (4) Resistencia Mín. 1 MΩ – batería (+) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas. J3J Voltaje Entre (3), (4) – (1), (2) 20 – 30 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01941-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
21
GSN01941-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA352] Nivel anormalmente bajo en el sensor de suministro de energía (1). (Banco izquierdo): Se detecta voltaje bajo Código de acción Código de fallas E03 Contenido del problema Acción del controlador
Problema
CA352
1
Nivel anormalmente bajo en el sensor de suministro de energía (1) (Banco izquierdo): Se detecta voltaje bajo (Sistema del controlador del motor)
• El bajo voltaje fue detectado en el sensor del circuito del suministro energético (1) (5 V). • Limita la salida del sensor de presión de la carrilera común y continua la operación (Limita la presión de la carrilera común). • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma.
Problemas que aparecen en la • Disminuye la salida. máquina Información relacionado Causas posibles y valores estándar en estado normal
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Causa
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA386].
Código de falla [CB352] Nivel anormalmente bajo en el sensor de suministro de energía (1). (Banco derecho): Se detecta voltaje bajo Código de acción Código de fallas E03 Contenido del problema Acción del controlador
Problema
CB352
1
Nivel anormalmente bajo en el sensor de suministro de energía (1) (Banco derecho): Se detecta voltaje bajo (Sistema controlador del motor)
• El bajo voltaje fue detectado en el sensor del circuito del suministro energético (1) (5 V). • Limita la salida del sensor de presión de la carrilera común y continua la operación (Limita la presión de la carrilera común). • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma.
Problemas que aparecen en la • Disminuye la salida. máquina Información relacionada Causas posibles y valores estándar en estado normal
22
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CB386].
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01941-00
23
GSN01941-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA386] Nivel anormalmente alto en el sensor de suministro de energía (1). (Banco izquierdo): Se detecta voltaje alto Código de acción
Código de fallas
E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
Problema
CA386
• Limita la salida del sensor de presión de la carrilera común y continua la operación (Limita la presión de la carrilera común). • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. • Disminuye la salida.
1 Defectuoso el sistema relacionado
2
Sensor defectuoso. (Defecto interno)
3
Desconexión en arnés de cables (Desconexión en alambrado o contacto defectuoso en el conector)
Falla de puesta a tierra del arnés de cables (Contacto 4 con el circuito de puesta a TIERRA)
Corto circuito en el 5 arnés de cables (con otro arnés de cables)
6
24
Nivel anormalmente alto en el sensor de suministro de energía (1) (Banco izquierdo): Se detecta voltaje alto (Sistema del controlador del motor)
• Alto voltaje fue detectado en el sensor del circuito del suministro energético (1) (5 V).
Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
1
Controlador del motor defectuoso
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Si aparece expuesto otro código, realice la localización de fallas comenzando por el mismo. ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas. Cuando el dispositivo a la derecha es desconectado, si Defectuoso el desaparece el código sensor de presión de Conector PFUEL la carrilera común de error, ese dispositivo tiene defecto. ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (33) – PFUEL (hembra) (1) Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (25) – PFUEL (hembra) (2) Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (47) – PFUEL (hembra) (3) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (33) – PFUEL (hembra) (1) Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (25) – PFUEL (hembra) (2) Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (47) – PFUEL (hembra) (3) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Entre arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (33) – PFUEL (hembra) (1) y arnés Resistencia Mín. 1 MΩ de cables entre PARENT J1 (hembra) (25) – PFUEL (hembra) (2) Entre arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (33) – PFUEL (hembra) (1) y arnés Resistencia Mín. 1 MΩ de cables entre PARENT J1 (hembra) (47) – PFUEL (hembra) (3) Entre arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (25) – PFUEL (hembra) (2) y arnés Resistencia Mín. 1 MΩ de cables entre PARENT J1 (hembra) (47) – PFUEL (hembra) (3) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas. (defecto interno) Voltaje Entre (33) - (47) 4.75 – 5.25 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01941-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
25
GSN01941-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CB386] Nivel anormalmente alto en el sensor de suministro de energía (1). (Banco derecho): Se detecta voltaje alto Código de acción Código de fallas E03 Contenido del problema Action of controlador
Problema
CB386
1
Nivel anormalmente alto en el sensor de suministro de energía (1) (Banco derecho): Se detecta voltaje alto (Sistema controlador del motor)
• Alto voltaje fue detectado en el sensor del circuito del suministro energético (1) (5 V). • Limita la salida del sensor de presión de la carrilera común y continua la operación (Limita la presión de la carrilera común). • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma.
Problemas que aparecen en la • Disminuye la salida. máquina Información relacionado información Causa Defectuoso el sistema 1 relacionado
defectuoso. 2 Sensor (Defecto interno)
Desconexión en arnés de (Desconexión en 3 cables alambrado o contacto defectuoso en el conector)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Falla de puesta a tierra del de cables (Contacto 4 arnés con el circuito de puesta a tierra)
Corto circuito en el arnés 5 de cables (con otro arnés de cables)
del motor 6 Controlador defectuoso
26
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Si aparece expuesto otro código, realice la localización de fallas comenzando por el mismo. ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas. Cuando el dispositivo a la derecha es desconectado, si Sensor de presión de desaparece el la carrilera común Conector PFUEL código de error, ese del motor dispositivo tiene defecto. ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (33) – PFUEL (hembra) (1) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (25) – PFUEL (hembra) (2) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (47) – PFUEL (hembra) (3) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (33) – PFUEL (hembra) (1) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (25) – PFUEL (hembra) (2) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (47) – PFUEL (hembra) (3) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Entre arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (33) – PFUEL (hembra) (1) y arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (25) – PFUEL (hembra) (2). Entre arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (33) – PFUEL (hembra) (1) y arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (47) – PFUEL (hembra) (3). Entre arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (25) – PFUEL (hembra) (2) y arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (47) – PFUEL (hembra) (3) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas. CHILD J1 Voltaje Entre (33) - (47) 4.75 – 5.25 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01941-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
27
GSN01941-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA431] Problema en el interruptor de validación del ralentí Código de acción E01 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
1
Código de fallas en el interruptor de validación del ralentí Problema Problema (Sistema controlador del motor) CA431 • Las dos señales 1 y 2 del interruptor de activación del ralentí están abiertas o hay problema en el circuito de puesta a tierra. • Opera normalmente de acuerdo con el sensor del acelerador (E01 Pruebas y mantenimiento). • Ninguno en particular. • El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor 1 de validación del ralentí puede comprobarse con la función de observación (Código: 18300). • El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor 2 de validación del ralentí puede comprobarse con la función de observación (Código: 18301). • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado] Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas. AS1 Nombre de la señal Voltaje Pedal de acelerador Entre (5) (4) Señal 1 1 defectuoso (Defecto Vea la figura 1 Entre (6) - (4) Señal 2 interno) El voltaje del sensor se mide con el arnés de cables conectado. De tal modo que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el controlador también, para otra causa del problema y después haga su juicio. ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Desconexión en arnés de cables (Desconexión en Arnés de cables entre J2P (hembra) (32) – Resistencia Max. 1Ω AS1 (hembra) (4) 2 alambrado o contacto defectuoso en el Arnés de cables entre J2P (hembra) (11) – Resistencia Max. 1Ω conector) AS1 (hembra) (5) Arnés de cables entre J2P (hembra) (1) – Resistencia Max. 1Ω AS1 (hembra) (6) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Falla de tierra en Arnés de cables entre J2P (hembra) (32) – Resistencia Mín. 1 MΩ AS1 (hembra) (4) 3 arnés de cables (Corto circuito con circuito de Arnés de cables entre J2P (hembra) (11) – Resistencia Mín. 1 MΩ tierra) AS1 (hembra) (5) Arnés de cables entre J2P (hembra) (1) – Resistencia Mín. 1 MΩ AS1 (hembra) (6) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas. Corto circuito (Corto Arnés de cables entre J2P (hembra) (32) – Voltaje Máx. 1 V con el circuito de AS1 (hembra) (4) 4 circuito 24 V) en el arnés de Arnés de cables entre J2P (hembra) (11) – cables Voltaje Máx. 1 V AS1 (hembra) (5) Arnés de cables entre J2P (hembra) (1) – Voltaje Máx. 1 V AS1 (hembra) (6) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas. Controlador del motor 5 defectuoso J2P Nombre de la señal Voltaje Between (11) – (32) Señal 1 Vea la figura 1 Entre (1) – (32) Señal 2 Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
28
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01941-00
Diagrama de circuito relacionado
Fig. 1 Separación del interruptor Bajo
Alto
Alto
Voltaje de salida
Bajo
Pedal: Recorrido del pedal del acelerador Voltaje de salida: Voltaje de salida (%) Señal 1: La señal de voltaje del circuito sensor de aceleración Señal 2: Voltaje de la señal del interruptor de validación del ralentí 1 Señal 3: Voltaje de la señal del interruptor de validación del ralentí 2 Bajo: Circuito del interruptor está cerrado Hi: Cicuito del interruptor está abierto Separación del interruptor: Sobre posición de las señales entre el interruptor 1 y el interruptor 2
HD785-7
29
GSN01941-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA432] Error de acción de validación de ralentí Código de acción E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
Causas posibles y valores estándar en estado normal
30
Código de fallas CA432
Problema
1
Error de acción de validación de ralentí (Sistema controlador del motor)
• Error de acción fue detectado en circuito de interruptor de validación del ralentí • Opera en posición del acelerador del pedal del acelerador (sensor del acelerador). • Pone en ON la luz centralizada de advertencia y la zumbadora de alarma.
• El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor 1 de validación del ralentí puede comprobarse con la función de observación (Código: 18300). • El estado de ingreso (ON/OFF) procedente del interruptor 2 de validación del ralentí puede comprobarse con la función de observación (Código: 18301). • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado] Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA431].
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01941-00
Código de falla [CA441] Nivel anormalmente bajo en voltaje del suministro de energía (Banco izquierdo): Se detecta voltaje bajo Código de acción Código de fallas E03
Problema
CA441
1
Nivel anormalmente bajo en voltaje del suministro de energía (Banco zquierdo): Se detecta voltaje bajo (Sistema del controlador del motor)
Contenido del • El bajo voltaje fue detectado en el circuito de voltaje del suministro energético. problema Acción del • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. controlador Problemas que • La máquina continua su operación normalmente pero puede parar súbitamente o puede quedar aparecen en la incapacitada para arrancar nuevamente una vez haya parado. máquina Información relacionada Causas posibles y valores estándar en estado normal
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Causa
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA111].
Código de falla [CB441] Nivel anormalmente bajo en voltaje de suministro de energía. (Banco derecho): Se detecta voltaje bajo Código de acción Código de fallas E03
Problema
CB441
1
Nivel anormalmente bajo en el voltaje del suministro de energía (Banco derecho): Se detecta voltaje bajo (Sistema del controlador del motor)
Contenido del • El bajo voltaje fue detectado en el circuito de voltaje del suministro energético. problema Acción del • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. controlador Problemas que • La máquina continua su operación normalmente pero puede parar súbitamente o puede quedar aparecen en la incapacitada para arrancar nuevamente una vez haya parado. máquina Información relacionada Causas posibles y valores estándar en estado normal
HD785-7
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CB111].
31
GSN01941-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA442] Nivel anormalmente alto en voltaje de suministro de energía. (Banco izquierdo): Se detecta voltaje alto Código de acción Código de fallas E03
Problema
CA442
1
Nivel anormalmente alto en el voltaje del suministro de energía (Banco izquierdo): Se detecta voltaje alto (Sistema del controlador del motor)
Contenido del • El voltaje alto fue detectado en el circuito de voltaje del suministro energético. problema Acción del • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. controlador Problemas que • La máquina continua su operación normalmente pero puede parar súbitamente o puede quedar aparecen en la incapacitada para arrancar nuevamente una vez haya parado. máquina Información relacionada Causas posibles y valores estándar en estado normal
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Causa
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA111].
Código de falla [CB442] Nivel anormalmente alto en voltaje de suministro de energía. (Banco derecho): Se detecta voltaje alto Código de acción Código de fallas E03
Problema
CB442
1
Nivel anormalmente alto en el voltaje del suministro de energía (Banco derecho): Se detecta voltaje alto (Sistema del controlador del motor)
Contenido del • El voltaje alto fue detectado en el circuito de voltaje del suministro energético. problema Action of • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. controlador Problemas que • La máquina continua su operación normalmente pero puede parar súbitamente o puede quedar aparecen en la incapacitada para arrancar nuevamente una vez haya parado. máquina Información relacionada Causas posibles y valores estándar en estado normal
32
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CB111].
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01941-00
Código de falla [CA449] Presión anormalmente alta en la carrilera común (2) (Banco izquierdo): Ocurrencia de presión anormalmente alta Código de acción Código de fallas E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
Problema
CA449
1
Presión anormalmente alta en la carrilera común (2) (Banco izquierdo): Ocurrencia de presión anormalmente alta (Sistema del controlador del motor)
• El circuito sensor de presión de la carrilera común detectó presión anormalmente alta (Nivel 2). • Limita la salida y continua la operación (Limita la presión de la carrilera común). • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. • Disminuye la salida.
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Causa
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA2249].
Código de falla [CB449] Presión anormalmente alta en la carrilera común (2) (Banco Derecho): Ocurrencia de presión anormalmente alta1 Código de acción Código de fallas E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada Causas posibles y valores estándar en estado normal
HD785-7
Problema
CB449
Presión anormalmente alta en la carrilera común (2) (Banco Derecho): Ocurrencia de presión anormalmente alta (Sistema del controlador del motor)
• El circuito sensor de presión de la carrilera común detectó presión anormalmente alta (Nivel 2). • Limita la salida y continua la operación (Limita la presión de la carrilera común). • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. • Disminuye la salida.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CB2249].
33
GSN01941-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA451] Sensor de presión de la carrilera común está demasido alto (Banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente alto 1 Código de acción
Código de fallas
E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
Problema
CA451
Sensor de presión de la carrilera común está demasiado alta (Banco izquierdo): Se detecta un voltaje excesivamente alto (sistema del controlador del motor)
• Un voltaje excesivamente alto se ha producido en el circuito del sensor de presión de la carrilera común. • Opera con una salida limitada (Limita la presión de la carrilera común) • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. • Disminuye la salida. • El estado de ingreso del sensor de la presión de la carrilera común puede comprobarse con la función de monitoreo. (Código: 36400 Presión de la carrilera común (Banco izquierdo), Código 36402 Voltaje del sensor de presión de la carrilera común (Banco izquierdo). Causa Defectuoso el circuito del 1 suministro energético del sensor
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Si los código de falla [CA352] o [CA386] aparecen expuestos, ejecute su localización de falla primero.
★ Prepárese con el interruptor del arranque en OFF, y haga el Defectuoso el sensor de 2 presión de la carrilera común (defecto interno)
3
Desconexión del arnés de cables (desconexión o contacto deficiente de los conectores)
Causas posibles y valores estándar en estado normal Defectuosa la puesta a 4 tierra del arnés (contacto con el circuito a tierra)
5
34
Corto en el arnés (Corto interno del arnés)
diagnóstico con el interruptor en ON o con el motor en marcha. PFUEL Voltaje Entre (1) – (3) Suministro eléctrico 4.75 – 5.25 V Entre (2) – (3) Señal 0.25 – 4.6 V Como el voltaje del sensor se mide con el arnés conectado, si el voltaje es anormal, primero compruebe el arnés y el controlador para estar seguros que no haya otra cause del problema y después juzgue el voltaje del sensor. ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en DESACTIVADO (OFF) Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (33) – PFUEL (hembra) (1) Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (25) – PFUEL (hembra) (2) Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (47) – PFUEL (hembra) (3) ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF Entre la tierra y el arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (33) – PFUEL (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (1). Entre la tierra y el arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (25) – PFUEL (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (2). Entre la tierra y el arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (47) – PFUEL (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (3). ★ Prepare con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en DESACTIVADO (OFF) Entre arnés de cables procedente de PARENT J1 (hembra) (33) hacia PFUEL (hembra) (1) y Resistencia Mín. 1 MΩ arnés de cables procedente de PARENT J1 (hembra) (25) hacia PFUEL (hembra) (2) Entre arnés de cables procedente de PARENT J1 (hembra) (33) hacia PFUEL (hembra) (1) y Resistencia Mín. 1 MΩ arnés de cables procedente de PARENT J1 (hembra) (47) hacia PFUEL (hembra) (3) Entre arnés de cables procedente de PARENT J1 (hembra) (25) hacia PFUEL (hembra) (2) y Resistencia Mín. 1 MΩ arnés de cables procedente de PARENT J1 (hembra) (47) hacia PFUEL (hembra) (3)
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01941-00
Causa Causas posibles y valores estándar en estado normal
6
Controlador del motor defectuoso
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Prepárese con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF), y haga el diagnóstico con el interruptor en ON o con el motor en marcha. (defecto interno) Voltaje Entre (33) - (47) 4.75 – 5.25 V Entre (25) - (47) 0.25 – 4.6 V
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
35
GSN01941-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CB451] Nivel anormalmente alto en el sensor de presión de la carrilera común (Banco derecho): Se detecta voltaje alto 1 Código de acción Código de fallas E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
Problema
CB451
• Se ha detectado alto voltaje en el circuito del sensor de presión de la carrilera común. • Limita la salida y continua la operación (Limita la presión de la carrilera común). • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. • Disminuye la salida. • El estado de ingreso del sensor de la presión de la carrilera común puede comprobarse con la función de monitoreo. (Código: 36403 Presión de la carrilera común (Banco derecho), Código 36404 Voltaje del sensor de presión de la carrilera común (Banco derecho). Causa Defectuoso el sistema de 1 suministro de energía al sensor
Defectuoso el sensor de 2 presión de la carrilera común (Defecto interno)
Desconexión en arnés de (Desconexión en 3 cables alambrado o contacto defectuoso en el conector) Causas posibles y valores estándar en estado normal Falla de puesta a tierra del de cables (Contacto 4 arnés con el circuito de puesta a tierra)
Corto circuito en el arnés 5 de cables (con otro arnés de cables)
36
Nivel anormalmente alto en el sensor de presión de la carrilera común (Banco derecho): Se detecta voltaje alto (Sistema del controlador del motor)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Si el código [CA352] o [CA386] aparece indicado, ejecute su localización de falla primero. ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, luego ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas. PFUEL Voltaje Entre (1) – (3) Fuente de energía 4.75 – 5.25 V Entre (2) – (3) Señal 0.25 – 4.6 V El voltaje del sensor se mide con el arnés de cables conectado. De tal modo que, si el voltaje es anormal, compruebe el arnés de cables y el controlador también, para otra causa del problema y después haga su juicio. ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin poner en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (33) – PFUEL (hembra) (1) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (25) – PFUEL (hembra) (2) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (47) – PFUEL (hembra) (3) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (33) – PFUEL (hembra) (1) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (25) – PFUEL (hembra) (2) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (47) – PFUEL (hembra) (3) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Entre arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (33) – PFUEL (hembra) (1) y arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (25) – PFUEL (hembra) (2). Entre arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (33) – PFUEL (hembra) (1) y arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (47) – PFUEL (hembra) (3) Entre arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (25) – PFUEL (hembra) (2) y arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (47) – PFUEL (hembra) (3)
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01941-00
Causa Causas posibles y valores estándar en estado normal
del motor 6 Controlador defectuoso
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas. CHILD J1 Voltaje Entre (33) - (47) 4.75 – 5.25 V Entre (25) - (47) 0.25 – 4.6 V
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
37
GSN01941-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA452] Nivel anormalmente bajo en el sensor de presión de la carrilera común (En el banco izquierdo): Se detecta un voltaje anormalmente bajo Código de acción Código de fallas E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
Problema
CA452
1
Nivel anormalmente bajo en el sensor de presión de la carrilera común (Banco izquierda): Se detecta un voltaje anormalmente bajo (Sistema del controlador del motor)
• Bajo voltaje fue detectado en el circuito del sensor de presión de la carrilera común • Limita la salida y continua la operación (Limita la presión de la carrilera común). • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. • Disminuye la salida. • El estado de ingreso del sensor de la presión de la carrilera común puede comprobarse con la función de monitoreo. (Código: 36400 Presión de la carrilera común (Banco izquierdo), Código 36402 Voltaje del sensor de presión de la carrilera común (Banco izquierdo).
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Causa
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA451].
Código de falla [CB452] Nivel anormalmente bajo en el sensor de presión de la carrilera común (Banco derecho): Se detecta un voltaje anormalmente bajo 1 Código de acción Código de fallas E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada Causas posibles y valores estándar en estado normal
38
Problema
CB452
Nivel anormalmente bajo en el sensor de presión de la carrilera común (Banco derecho): Se detecta un voltaje anormalmente bajo (Sistema del controlador del motor)
• Bajo voltaje fue detectado en el circuito del sensor de presión de la carrilera común • Limita la salida y continua la operación (Limita la presión de la carrilera común). • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. • Disminuye la salida. • El estado de ingreso del sensor de la presión de la carrilera común puede comprobarse con la función de monitoreo. (Código: 36403 Presión de la carrilera común (Banco derecho), Código 36404 Voltaje del sensor de presión de la carrilera común (Banco derecho). Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CB451].
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01941-00
Código de falla [CA553] Presión en la carrilera común está demasiado alta (1) (Banco izquierdo): Se detecta una presión excesivamente alta 1 Código de acción Código de fallas E03
Presión en la carrilera común está demasiado alta (1) (Banco izquierdo) Se detecta una presión excesivamente alta (Sistema del CA553 controlador del motor) • Se ha detectado presión excesivamente alta (nivel 1) en el circuito del sensor de presión de la carrilera común Problema
Contenido del problema Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. controlador Problemas que aparecen en la • Disminuye la salida. máquina • El estado de ingreso del sensor de la presión de la carrilera común puede comprobarse con la Información función de monitoreo. (Código: 36400 Presión de la carrilera común (Banco izquierdo), Código relacionada 36402 Voltaje del sensor de presión de la carrilera común (Banco izquierdo). Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
1
Defectuosos los circuitos relacionados
2
Se ha usado combustible inapropiado.
3
4
5 6 7
HD785-7
Defectuoso el sistema eléctrico del sensor de presión del múltiple de combustible Defectuoso el sistema mecánico del sensor de presión de la carrilera común. Defectuosa la válvula de derrame Tubería de derrame obstruida Defectuoso el limitador de presión
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Comprobar los códigos que aparecen expuestos al mismo tiempo. Si hay otros códigos de falla expuestos, ejecute la localización de fallas para los mismos. Como se ha sospechado del uso de combustible inapropiado, compruebe el combustible. (Viscosidad es muy alta) Como se está sospechando un defecto eléctrico en el sensor de presión de la carrilera común, ejecute la localización de fallas para el código siguiente. [CA451] Como se sospecha un defecto mecánico en el sensor de presión de la carrilera común, directamente compruebe el sensor. Como se sospecha de un daño en el resorte, desgaste del asiento o agarre de la bola, directamente compruébelos. Como se sospecha que una tubería de exceso de fluido se encuentra obstruida, compruébela directamente. Como se sospecha de un defecto mecánico en el limitador de presión, directamente compruebe el limitador.
39
GSN01941-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA553] Presión en la carrilera común esta demasiado alta (1) (Banco derecho): Se detecta una presión excesivamente alta 1 Código de acción Código de fallas E03
Problema (1), alta presión en la carrilera común (en el banco derecho): Se detecta una presión excesivamente alta (Sistema del CB553 controlador del motor) • Se ha detectado presión excesivamente alta (nivel 1) en el circuito del sensor de presión de la carrilera común Problema
Contenido del problema Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. controlador Problemas que aparecen en la • Disminuye la salida. máquina • El estado de ingreso del sensor de la presión de la carrilera común puede comprobarse con la Información función de monitoreo. (Código: 36403 Presión de la carrilera común (Banco derecho), Código relacionada 36404 Voltaje del sensor de presión de la carrilera común (Banco derecho)) Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
1
Defectuosos los circuitos relacionados
2
Se ha usado combustible inapropiado.
3
4
5 6 7
40
Defectuoso el sistema eléctrico del sensor de presión del múltiple de combustible Defectuoso el sistema mecánico del sensor de presión de la carrilera común. Defectuosa la válvula de derrame Tubería de derrame obstruida Defectuoso el limitador de presión
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Comprobar los códigos que aparecen expuestos al mismo tiempo. Si hay otros códigos de falla expuestos, ejecute la localización de fallas para los mismos. Como se ha sospechado del uso de combustible inapropiado, compruebe el combustible. (Viscosidad es muy alta) Como se está sospechando un defecto eléctrico en el sensor de presión de la carrilera común, ejecute la localización de fallas para el código siguiente. [CB451] Como se sospecha un defecto mecánico en el sensor de presión de la carrilera común, directamente compruebe el sensor. Como se sospecha de un daño en el resorte, desgaste del asiento o agarre de la bola, directamente compruébelos. Como se sospecha que una tubería de exceso de fluido se encuentra obstruida, compruébela directamente. Como se sospecha de un defecto mecánico en el limitador de presión, directamente compruebe el limitador.
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01941-00
Código de falla [CA554] Error en el rango del sensor de presión de la carrilera común (Banco izquierdo): Error en el rango 1 Código de acción E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
Código de fallas CA554
Problema
Error en el rango del sensor de presión de la carrilera común (Banco izquierdo): Error en el rango (Sistema del controlador del motor)
• Error dentro de régimen se produjo en el circuito sensor de presión de la carrilera común. • Opera con una salida limitada (Limita la presión de la carrilera común) • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. • Disminuye la salida.
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Causa
Efectúe la localización de fallas para el código [CA451].
Código de falla [CA554] Error en el rango del sensor de presión de la carrilera común (Banco derecho): Error en el rango 1 Código de acción Código de fallas E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada Causas posibles y valores estándar en estado normal
HD785-7
Problema
CB554
Error en el rango del sensor de presión de la carrilera común (En el banco derecho): Error en el rango (Sistema del controlador del motor)
• Error dentro de régimen se produjo en el circuito sensor de presión de la carrilera común. • Opera con una salida limitada (Limita la presión de la carrilera común) • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. • Disminuye la salida.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Efectúe la localización de fallas para el código [CB451].
41
GSN01941-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA559] Pérdida de la presión de alimentación proveniente de la bomba de suministro (1) (Banco izquierdo): Se detecta perdida de presión de alimentación Código de acción
Código de fallas
E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
Problema
CA559
Pérdida de la presión de alimentación proveniente de la bomba de suministro (1) (Banco izquierdo): Se detecta pérdida de presión de alimentación (Sistema del controlador del motor)
• Ha ocurrido pérdida de presión de alimentación (nivel 1) de la bomba de suministro • Limita la presión de la carrilera común. • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. • Disminuye la salida.
Causa 1
Defectuosos los circuitos relacionados
2
Se ha usado combustible inapropiado.
Defectuoso el dispositivo 3 del circuito de la presión baja
Causas posibles y valores estándar en estado normal
1
Obstruido el filtro o el 4 colador Defectuoso el sistema 5 eléctrico PCV de la bomba de suministro Defectuoso el sensor de 6 presión de la carrilera común
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Comprobar los códigos que aparecen expuestos al mismo tiempo. Si hay otros códigos de falla expuestos, ejecute la localización de fallas para los mismos. Como se sospecha del uso de combustible inapropiado, directamente compruebe el combustible. ★ Ver “Nota 1” para el contenido del diagnóstico. Ver pruebas y ajustes en “Comprobación de la presión de combustible” para la inspección de la presión en el circuito de baja presión en el combustible. Presión en el circuito de baja presión de Min. 0.15 MPa combustible (En ralentí alto o bajo la carga {Mín. 1.5 kg/cm2} equivalente al valor nominal (calado))
★ Ver “Nota 2” para el contenido del diagnóstico. Como se sospecha de un defecto eléctrico en la bomba de suministro PCV, ejecute la localización de fallas para los códigos siguientes. [CA271], [CA272], [CA273], and [CA274] Como se sospecha de un defecto en el sensor de presión de la carrilera común, compruebe si hay daño en los arneses.
★ En cuanto a comprobar el caudal de un escape por el limitador de 7
Defectuoso el limitador de presión
8 Inyector defectuoso
9
Defectuosa la bomba de suministro
presión, ver la comprobación y ajustes en “Comprobación del retorno de combustible y caudal de escape”. Máx. 10 cc/min. Caudal del escape por el limitador [Equivalente a operación nominal de presión (calado)] ★ En cuanto a la prueba relacionada con el retorno (derrame) del límite del caudal del inyector, ver Pruebas y ajustes “Comprobación del retorno de combustible y caudal del escape”. Velocidad bajo las condiciones que Límite del caudal de Retorno del son equivalentes a la operación inyector (derrame) nominal (calado) 1,600 rpm 960 cc/min 1,700 rpm 1,020 cc/min 1,800 rpm 1,080 cc/min 1,900 rpm 1,140 cc/min 2,000 rpm 1,200 cc/min Se puede sospechar que la bomba de suministro está defectuosa si no se encuentra problema en las causas del 1 al 8.
Ejecute la localización de fallas indicada anteriormente y haga un registro del contenido de la adjunta “Hoja de comprobaciones para alimentación sin pressión”.
42
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01941-00
Nota 1: Cuando está defectuoso el equipo del circuito de baja presión, comprobar lo siguiente: 1) Nivel de combustible 2) Obstrucción del respirador del tanque de combustible 3) Bomba de alimentación agarrada o gastada, filtro obstruido 4) Tubería de combustible de baja presión obstruida o con derrames 5) Mal funcionamiento de la válvula de desvío, ensamblaje defectuoso de otras piezas (ver Figura 1) 6) Obstrucción del filtro de combustible 7) Combustible en el cárter del aceite (fuga de combustible en la cubierta superior) Fig. 1: Localización de válvula de desborde (1), válvula de desvío (2), unión de entrada de combustible (3) z Válvula de sobre caudal (1): El tamiz de filtro se puede ver a través de ambos agujeros. z Válvula de desvío (2): El resorte es visto a través del agujero en el lado de la tuerca. z Unión (3) de entrada de combustible: El tamiz de filtro se puede ver a través de ambos agujeros.
Nota 2: Revise, limpie o reemplace los filtros y coladores de acuerdo al siguiente procedimiento. 1) Filtro de gasa: Desarmar y comprobar Si está obstruido, limpiarlo 2) Colador del filtro de la salida del flujo: Si el filtro de gasa está obstruido, también limpie el filtro que se encuentra flujo arriba. 3) Filtro del combustible: Si el problema no se resuelve ejecutando el 1) y 2) de arriba, reemplace el filtro de combustible.
HD785-7
43
GSN01941-00
40 Localización de fallas
Hoja de comprobaciones para alimentación sin presión Modelo No. de serie y modelo Motor No. de serie del motor.
HD785-7 # #
No. de operación Fecha de la inspección Horómetro de servicio Nombre del usuario
/
h
A Inspecciones oculares 1 Escape de combustible hacia el exterior 2 Obstrucción del respirador del tanque de combustible
Pasó Falló
B. Inspecciones con el panel monitor (historial de fallas, observaciones y operación con el modo de reducción de cilindros) Comprobación de los códigos de 3 falla / / / / Comprobación de información de observación Valor estándar Código Item expuesto Condición para inspección Unidad (Valor de Valor medido referencia) Baja velocidad sin carga rpm 625 – 675 *1 Velocidad del motor Alta velocidad sin carga rpm 2,200 – 2,300 Equivalente al valor nominal rpm 1,900 Baja velocidad sin carga % 0 Velocidad de *2 aceleración Alta velocidad sin carga % 100 Mandato para *3 inyección nominal de Equivalente al valor nominal — mm3 combustible Mandato para presión *4 Equivalente al valor nominal MPa de la carrilera común 4
Presión de combustible en la carrilera común Equivalente al valor nominal MPa carrilera común Mandato para Baja velocidad sin carga CA sincronización de la Alta velocidad sin carga CA *6 inyección de Equivalente al valor nominal CA combustible *7 Presión de refuerzo Equivalente al valor nominal kPa Temperatura del *8 refrigerante Baja velocidad sin carga °C (temperatura alta) Temperatura del refrigerante *9 Baja velocidad sin carga °C (para temperatura baja ) Temperatura del *10 Baja velocidad sin carga °C combustible Comprobación del modo de operación con cilindros reducidos (velocidad del motor)
Pasó Falló
Pasó Falló
—
—
— —
— —
— —
— —
— —
— —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
*5
Función 5 *11
Cilindro de corte Cylinder No. 1 Cilindro No. 2 Cilindro No. 3 Cilindro No. 4 Cilindro No. 5 Cilindro No. 6
C. Inspección de la presión en el circuito del combustible Presión en el circuito de baja 6 presión el combustible
44
/
Condición para inspección Baja velocidad sin carga Baja velocidad sin carga Baja velocidad sin carga Baja velocidad sin carga Baja velocidad sin carga Baja velocidad sin carga Condición para inspección En ralentí alto o sometido a carga equivalente al valor nominal (calado)
Unidad rpm rpm rpm rpm rpm rpm Unidad MPa {kg/cm2}
Valor estándar (valor de referencia) — — — — — —
Valor medido
Valor estándar (valor de referencia) Mín. 0.15 {Mín. 1.5}
Valor medido
Pasó Falló — — — — — —
— — — — — —
Pasó Falló
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01941-00
D. Inspección del colador y del filtro 7 Inspección visual del colador 8 Inspección visual del filtro de gasa 9 Inspección visual del filtro de combustible 10 Inspección visual de la válvula de desvío E. Inspección del escape de combustible y del caudal del retorno Limitador de presión 11 cantidad de escape
12 Caudal de retorno del inyector
Condición para inspección
Pasó Falló
Unidad
Valor estándar (valor de referencia)
Sometido a la carga equivalente al valor nominal (calado) Equivalente al valor nominal: 1.600 rpm Equivalente al valor nominal: 1.700 rpm Equivalente al valor nominal: 1.800 rpm Equivalente al valor nominal: 1.900 rpm
cc/min
Máx 10
cc/min cc/min cc/min cc/min
960 1,020 1,080 1,140
Equivalente al valor nominal: 2.000 rpm
cc/min
1,200
Valor medido
Pasó Falló
Velocidad de rotación.
Caudal de retorno:
Ítems de inspección *1 - *10 de B-4: Al inspeccionar con la función de monitoreo, ver “Tabla de Códigos de Monitoreo”. Ítems de inspección *11 del B-5: Al inspeccionar con la función de monitoreo, ver “Tabla de modo de ajuste”. Equivalente al valor nominal: 1)- Motor a todo acelerador, 2),Presión de alivio en cada cilindro del equipo de trabajo
HD785-7
45
GSN01941-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CB559] Pérdida de la presión de alimentación proveniente de la bomba de suministro (1) (Banco derecho): Se detecta perdida de presión de alimentación 1 Código de acción
Código de fallas
E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
Problema
CB559
• Ha ocurrido pérdida de presión de alimentación (nivel 1) de la bomba de suministro • Limita la presión de la carrilera común. • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. • Disminuye la salida.
Causa 1
Defectuosos los circuitos relacionados
2
Se ha usado combustible inapropiado.
3
Defectuoso el dispositivo del circuito de baja presión
Obstruido el filtro o el colador Defectuoso el sistema 5 eléctrico PCV de la bomba de suministro Defectuoso el sensor de 6 presión de la carrilera común
4
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Pérdida de la presión de alimentación proveniente de la bomba de suministro (1) (Banco derecho): Se detecta pérdida de presión de alimentación (Sistema del controlador del motor)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Comprobar los códigos que aparecen expuestos al mismo tiempo. Si hay otros códigos de falla expuestos, ejecute la localización de fallas para los mismos. Como se sospecha del uso de combustible inapropiado, directamente compruebe el combustible. ★ Ver “Nota 1” para el contenido del diagnóstico. Ver pruebas y ajustes en “Comprobación de la presión de combustible” para la inspección de la presión en el circuito de baja presión en el combustible. Presión en el circuito de baja presión de Min. 0.15 MPa combustible (En ralentí alto o bajo la carga {Mín. 1.5 kg/cm2} equivalente al valor nominal (calado))
★ Ver “Nota 2” para el contenido del diagnóstico. Como se sospecha de un defecto eléctrico en la bomba de suministro PCV, ejecute la localización de fallas para los códigos siguientes. [CB271], [CB272], [CB273], and [CB274] Como se sospecha de un defecto en el sensor de presión de la carrilera común, compruebe si hay daño en los arneses.
★ En cuanto a comprobar el caudal de un escape por el limitador de Defectuoso el limitador de 7 presión
8 Inyector defectuoso
9
Defectuosa la bomba de suministro
presión, ver la comprobación y ajustes en “Comprobación del retorno de combustible y caudal de escape”. Máx. 10 cc/min. Caudal del escape por el limitador [Equivalente a operación nominal de presión (calado)] ★ En cuanto a la prueba relacionada con el retorno (derrame) del límite del caudal del inyector, ver Pruebas y ajustes “Comprobación del retorno de combustible y caudal del escape”. Velocidad bajo las condiciones que Límite del caudal de Retorno del son equivalentes a la operación inyector (derrame) nominal (calado) 1,600 rpm 960 cc/min 1,700 rpm 1,020 cc/min 1,800 rpm 1,080 cc/min 1,900 rpm 1,140 cc/min 2,000 rpm 1,200 cc/min Se puede sospechar que la bomba de suministro está defectuosa si no se encuentra problema en las causas del 1 al 8.
Ejecute la localización de fallas indicada anteriormente y haga un registro del contenido de la adjunta “Hoja de comprobaciones para alimentación sin pressión”.
46
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01941-00
Nota 1: Cuando está defectuoso el equipo del circuito de baja presión, comprobar lo siguiente: 1) Nivel de combustible 2) Obstrucción del respirador del tanque de combustible 3) Bomba de alimentación agarrada o gastada, filtro obstruido 4) Tubería de combustible de baja presión obstruida o con derrames 5) Mal funcionamiento de la válvula de desvío, ensamblaje defectuoso de otras piezas (ver Figura 1) 6) Obstrucción del filtro de combustible 7) Combustible en el cárter del aceite (fuga de combustible en la cubierta superior) Fig. 1: Localización de válvula de desborde (1), válvula de desvío (2), unión de entrada de combustible (3) z Válvula de sobre caudal (1): El tamiz de filtro se puede ver a través de ambos agujeros. z Válvula de desvío (2): El resorte es visto a través del agujero en el lado de la tuerca. z Unión (3) de entrada de combustible: El tamiz de filtro se puede ver a través de ambos agujeros.
Nota 2: Revise, limpie o reemplace los filtros y coladores de acuerdo al siguiente procedimiento. 1) Filtro de gasa: Desarmar y comprobar Si está obstruido, limpiarlo 2) Colador del filtro de la salida del flujo: Si el filtro de gasa está obstruido, también limpie el filtro que se encuentra flujo arriba. 3) Filtro del combustible: Si el problema no se resuelve ejecutando el 1) y 2) de arriba, reemplace el filtro de combustible.
HD785-7
47
GSN01941-00
40 Localización de fallas
Hoja de comprobaciones para alimentación sin presión Modelo No. de serie y modelo Motor No. de serie del motor.
HD785-7 # #
No.de operación Fecha de la inspección Horómetro de servicio Nombre del usuario
/
h
A Inspecciones oculares 1 Escape de combustible hacia el exterior 2 Obstrucción del respirador del tanque de combustible
Pasó Falló
B. Inspecciones con el panel monitor (historial de fallas, observaciones y operación con el modo de reducción de cilindros) Comprobación de los códigos de 3 falla / / / / Comprobación de información de observación Valor estándar Código Item expuesto Condición para inspección Unidad (valor de Valor medido referencia) Baja velocidad sin carga rpm 625 – 675 *1 Velocidad del motor Alta velocidad sin carga rpm 2,200 – 2,300 Equivalente al valor nominal rpm 1,900 Baja velocidad sin carga % 0 Velocidad de *2 aceleración Alta velocidad sin carga % 100 Mandato para inyección Equivalente al valor nominal — *3 mm3 nominal de combustible Mandato para presión *4 Equivalente al valor nominal MPa de la carrilera común 4 Presión de combustible *5 Equivalente al valor nominal MPa en la carrilera común Mandato para Baja velocidad sin carga CA sincronización de la Alta velocidad sin carga CA inyección de Equivalente al valor nominal CA combustible *7 Presión de refuerzo Equivalente al valor nominal kPa Temperatura del *8 refrigerante Baja velocidad sin carga °C (temperatura baja) Temperatura del *9 refrigerante Baja velocidad sin carga °C (para baja temperatura) Temperatura del *10 Baja velocidad sin carga °C combustible Comprobación del modo de operación con cilindro reducido (velocidad del motor) *6
Función 5 *11
Cilindro de corte Cilindro No. 1 Cilindro No. 2 Cilindro No. 3 Cilindro No. 4 Cilindro No. 5 Cilindro No. 6
C. Inspección de la presión en el circuito del combustible 6
48
Presión en el circuito de baja presión de combustible
Condición para inspección Baja velocidad sin carga Baja velocidad sin carga Baja velocidad sin carga Baja velocidad sin carga Baja velocidad sin carga Baja velocidad sin carga
Condición para inspección En ralentí alto o sometido a carga equivalente al valor nominal (calado)
/
Unidad rpm rpm rpm rpm rpm rpm
Unidad MPa {kg/cm2}
Pasó Falló
Pasó Falló
—
—
— —
— —
— —
— —
— —
— —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Valor estándar (valor de referencia) — — — — — — Valor estándar (valor de referencia) Mín. 0.15 {Mín. 1.5}
Valor medido
Pasó Falló — — — — — —
Valor medido
— — — — — —
Pasó Falló
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01941-00
D. Inspección del colador y del filtro 7 Inspección visual del colador 8 Inspección visual del filtro de gasa 9 Inspección visual del filtro de combustible 10 Inspección visual de la válvula de desvío E. Inspección del escape de combustible y del caudal del retorno Limitador de presión 11 cantidad de escape
12 Caudal de retorno del inyector
Pasó Falló
Condición para inspección
Unidad
Valor estándar (valor de referencia)
Sometido a la carga equivalente al valor nominal (calado) Equivalente al valor nominal: 1,600 rpm Equivalente al valor nominal: 1,700 rpm Equivalente al valor nominal: 1,800 rpm Equivalente al valor nominal: 1,900 rpm
cc/min
Máx 10
cc/min cc/min cc/min cc/min
960 1,020 1,080 1,140
Equivalente al valor nominal: 2,000 rpm
cc/min
1,200
Valor medido
Pasó Falló
Velocidad de rotación.
Caudal de retorno:
Ítems de inspección *1 - *10 de B-4: Al inspeccionar con la función de monitore, ver “Tabla de Códigos de monitoreo”. Ítems de inspección *11 del B-5: Al inspeccionar con la función de monitoreo, ver “Tabla de modo de ajuste”. Equivalente al valor nominal: 1)- Motor a todo acelerador, 2),Presión de alivio en cada cilindro del equipo de trabajo
HD785-7
49
GSN01941-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA689] Anormal el sensor de velocidad Ne del motor (En el banco izquierdo): Señal anormal 1 Código de acción Código de fallas Problema Anormal el sensor de la velocidad Ne del motor (en el banco izquierdo): Señal anormal (Sistema controlador del motor) E03 CA689 Contenido del • Se ha detectado señal anormal del sensor de velocidad Ne del motor. problema Acción del • Opera usando la señal del sensor de la velocidad de marcha atrás. controlador • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. Problemas que • El motor se para durante la operación (cuando al mismo tiempo está defectuoso el sensor de la velocidad de marcha atrás) aparecen en la • El motor no se puede arrancar mientras se pare (cuando al mismo tiempo está defectuoso el sensor de máquina la velocidad de marcha atrás). Información relacionada Causas Defectuoso el circuito del 1 suministro energético del sensor
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Si el código de falla [CA238] también es expuesto al mismo tiempo, primero ejecute la localización de fallas para éste.
★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF Entre el arnés de cables entre PARENT J1 Resistencia Max. 1Ω (hembra) (16) – Ne (hembra) (1) Entre el arnés de cables entre PARENT J1 Resistencia Max. 1Ω (hembra) (48) – Ne (hembra) (2) Entre el arnés de cables entre PARENT J1 Resistencia Max. 1Ω (hembra) (27) – Ne (hembra) (3) ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF Entre la tierra y el arnés de cables entre Defectuoso el contacto a PARENT J1 (hembra) (16) – Ne (hembra) (1). Resistencia Mín. 1 MΩ tierra del arnés 3 (contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables entre tierra) PARENT J1 (hembra) (48) – Ne (hembra) (2). Resistencia Mín. 1 MΩ Entre la tierra y el arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (27) – Ne (hembra) (3). Resistencia Mín. 1 MΩ ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF Entre el arnés de cable procedente de PARENT J1 (hembra) (18) hacia NE (hembra) (1) y arnés de cables procedente Resistencia Mín. 1 MΩ de PARENT J1 (hembra) (48) hacia NE (hembra) (2) Entre el arnés de cable procedente de Corto en el arnés 4 PARENT J1 (hembra) (18) hacia NE (Corto interno del arnés) (hembra) (1) y arnés de cables procedente Resistencia Mín. 1 MΩ de PARENT J1 (hembra) (27) hacia NE (hembra) (3) Entre el arnés de cable procedente de PARENT J1 (hembra) (48) hacia NE (hembra) (2) y arnés de cables procedente Resistencia Mín. 1 MΩ de PARENT J1 (hembra) (27) hacia NE (hembra) (3) Montaje defectuoso del Como se puede sospechar del montaje defectuoso del sensor de 5 sensor o partes defectuosas velocidad Ne (holgura incorrecta) o de partes defectuosas para detectar para detectar velocidad velocidad (volante), comprobarlas directamente. Se puede sospechar que el sensor de velocidad Ne del motor está Defectuoso el sensor de 6 velocidad del motor Ne defectuoso si no se encuentra problema en las causas 1 al -5 (en vista de que este es un defecto interno no se puede diagnosticar). Se puede sospechar que el controlador del motor está defectuoso si no Controlador del motor 7 se encuentra ningún problema en las causas 1 al -6 (en vista de que se defectuoso trata de un defecto interno, no se puede diagnosticar).
Desconexiones en el arnés eléctrico 2 (desconexión o contacto defectuoso de los conectores)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
50
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01941-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
51
GSN01941-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CB689] Anormal el sensor de velocidad Ne del motor (En el banco derecho): Señal anormal 1 Código de acción Código de fallas Problema Anormal el sensor de velocidad Ne del motor (en el banco derecho) Señal anormal (Sistema controlador del motor) E03 CB689 Contenido del • Se ha detectado señal anormal del sensor de velocidad Ne del motor. problema Acción del • Opera usando la señal del sensor de la velocidad de marcha atrás. controlador • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. Problemas que • El motor se para durante la operación (cuando al mismo tiempo está defectuoso el sensor de la velocidad de marcha atrás) aparecen en la • El motor no se puede arrancar mientras se pare (cuando al mismo tiempo está defectuoso el sensor de máquina la velocidad de marcha atrás). Información relacionado Causas Defectuoso el circuito del 1 suministro energético del sensor
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Si el código de falla [CB238] también es expuesto, primero ejecute la localización de fallas para éste.
★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF Entre el arnés de cables entre PARENT J1 Resistencia Max. 1Ω (hembra) (16) – Ne (hembra) (1) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (48) Resistencia Max. 1Ω – NE (hembra) (2) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (27) Resistencia Max. 1Ω – NE (hembra) (3) ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF Entre la tierra y el arnés de cables entre Resistencia Mín. 1 MΩ Defectuoso el contacto a PARENT J1 (hembra) (16) – Ne (hembra) (1). 3 tierra del arnés (contacto Entre la tierra y el arnés de cables entre CHILD Resistencia Mín. 1 MΩ con el circuito de tierra) J1 (hembra) (48) – Ne (hembra) (2) Entre la tierra y el arnés de cables entre CHILD Resistencia Mín. 1 MΩ J1 (hembra) (27) – NE (hembra) (3) ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF Entre el arnés de cables procedente de PARENT J1 (hembra) (16) hacia NE (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (1) y arnés de cables procedente de CHILD J1 (hembra) (48) hacia NE (hembra) (2) Entre el arnés de cables procedente de Corto en el arnés 4 PARENT J1 (hembra) (16) hacia NE (hembra) (Corto interno del arnés) Resistencia Mín. 1 MΩ (1) y arnés de cables procedente de CHILD J1 (hembra) (27) hacia NE (hembra) (3) Entre arnés de cables procedente de CHILD J1 (hembra) (48) hacia NE (hembra) (2) y Resistencia Mín. 1 MΩ arnés de cables procedente de CHILD J1 (hembra) (27) hacia NE (hembra) (3) Montaje defectuoso del Como se puede sospechar del montaje defectuoso del sensor de 5 sensor o partes defectuosas velocidad Ne (holgura incorrecta) o de partes defectuosas para detectar para detectar velocidad velocidad (volante), comprobarlas directamente. Se puede sospechar que el sensor de velocidad Ne del motor está Defectuoso el sensor de 6 defectuoso si no se encuentra problema en las causas 1 al -5 (en vista velocidad del motor Ne de que este es un defecto interno no se puede diagnosticar). Se puede sospechar que el controlador del motor está defectuoso si no Controlador del motor 7 se encuentra ningún problema en las causas 1 al -6 (en vista de que se defectuoso trata de un defecto interno, no se puede diagnosticar).
Desconexiones en el arnés eléctrico (desconexión o 2 contacto defectuoso de los conectores)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
52
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01941-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
53
GSN01941-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA691] Nivel anormalmente alto en el sensor de temperatura del aire de admisión (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta voltaje alto 1 Código de Nivel anormalmente alto en el sensor de temperatura del aire de Código de fallas acción Problema admisión (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta voltaje alto (Sistema del controlador del motor) E01 CA691 Contenido del • Detectado alto voltaje en el circuito del sensor de temperatura del aire de admisión. problema Acción del • Fija la temperatura de la admisión (25° C) y continúa la operación. controlador Problemas que aparecen en la máquina • Estado de ingreso procedente del sensor de temperatura del aire de admisión puede comprobarse Información con la función de observación. relacionada (Código: 18400 Temperatura del aire de admisión, Código: 18401 Voltaje del sensor de temperatura del aire de admisión) Causa
Defectuoso el sensor de 1 temperatura de carga (Defecto interno)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexión en arnés de cables (Desconexión en 2 alambrado o contacto defectuoso en el conector)
Falla de puesta a tierra del arnés de cables (Contacto 3 con el circuito de puesta a tierra)
4
54
Controlador del motor defectuoso
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Temperatura del aire TAM1 Resistencia de admisión Entre (A) – (B) 10 -100°C 0.5 – 20 kΩ Entre (A) – tierra Todo el régimen Mín. 1 MΩ ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (43) – TAM1 (hembra) (A) Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (47) – TAM1 (hembra) (B) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (43) – TAM1 (hembra) (A) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Temperatura del aire PARENT J1 (hembra) Resistencia de admisión Entre (43) - (47) 10 -100°C 0.5 – 20 kΩ
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01941-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
55
GSN01941-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA692] Nivel anormalmente bajo en el sensor de temperatura del aire de admisión (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta voltaje bajo 1 Código de acción Código de fallas E01
Problema
CA692
Nivel anormalmente bajo en el sensor de temperatura del aire de admisión (Solamente en el banco izquierdo): Se detecta voltaje bajo (Sistema del controlador del motor)
Contenido del • Detectado bajo voltaje en el circuito del sensor de temperatura del aire de admisión problema Acción del • Fija la temperatura de la admisión de aire (25º C) y continúa la operación. controlador Problemas que aparecen en la máquina • Estado de ingreso procedente del sensor de temperatura del aire de admisión puede Información comprobarse con la función de observación. relacionada (Código: 18400 Temperatura del aire de admisión, Código: 18401 Voltaje del sensor de temperatura del aire de admisión) Causas posibles y valores estándar en estado normal
56
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA691].
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01941-00
Código de falla [CA731] Anormal la fase del sensor de la velocidad de marcha atrás "Bkup" del motor (Banco izquierdo): Fase anormal 1 Código de acción E03 Contenido del problema Acción del controlador
Código de fallas CA731
Problema
Anormal la fase del sensor de la velocidad de marcha atrás "Bkup" (Banco izquierdo): Fase anormal (Sistema controlador del motor)
• Se ha detectado fase anormal en el circuito sensor de marcha atrás del motor.
• Opera usando la señal del sensor de la velocidad Ne del motor • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. • El motor se para durante la operación (cuando al mismo tiempo está defectuoso el sensor de la Problemas que velocidad Ne). aparecen en la • El motor no se puede arrancar mientras está parado (cuando al mismo tiempo está defectuoso el máquina sensor de la velocidad Ne) Información relacionada Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuoso el circuito del 1 sensor de velocidad del motor Ne Defectuoso el sistema 2 sensor de velocidad de retroceso del motor
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Como se puede sospechar un defecto en el sensor de la velocidad Ne del motor, ejecute la localización de fallas para el código siguiente. [CA689] Como se puede sospechar un defecto en el sensor de la velocidad de marcha atrás del motor, ejecute la localización de fallas para el código siguiente. [CA778]
Código de falla [CB731] Anormal la fase del sensor de la velocidad marcha atrás "Bkup" del motor (Banco derecho): Fase anormal Código de acción Código de fallas E03 Contenido del problema Acción del controlador
Problema
CB731
1
Anormal la fase del sensor de la velocidad de marcha atrás "Bkup" del motor (Banco derecho) Fase anormal (Sistema del controlador del motor)
• Se ha detectado fase anormal en el circuito sensor de marcha atrás del motor.
• Opera usando la señal del sensor de la velocidad Ne del motor • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. • El motor se para durante la operación (cuando al mismo tiempo está defectuoso el sensor de la Problemas que velocidad Ne). aparecen en la • El motor no se puede arrancar mientras está parado (cuando al mismo tiempo está defectuoso el máquina sensor de la velocidad Ne) Información relacionada Causa Causas posibles y valores estándar en estado normal
HD785-7
Defectuoso el circuito del 1 sensor de velocidad del motor Ne Defectuoso el sistema 2 sensor de velocidad de retroceso del motor
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Como se puede sospechar un defecto en el sensor de la velocidad Ne del motor, ejecute la localización de fallas para el código siguiente. [CB689] Como se puede sospechar un defecto en el sensor de la velocidad de marcha atrás del motor, ejecute la localización de fallas para el código siguiente. [CB778]
57
GSN01941-00
40 Localización de fallas
HD785-7 Camión Volquete Form No. SEN01941-00
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Printed in Japan 08-07 (02)
58
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01942-00
CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER
HD785-7
Modelo de máquina Número de serie HD785-7
7001 en adelante
40 Localización de fallas
1
Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 5 Código de falla [CA757] Pérdida de todos los datos del controlador del motor (En el banco izquierdo): Pérdida de todos los datos ............................................................................... 3 Código de falla [CB757] Pérdida de todos los datos del controlador del motor (En el banco derecho): Pérdida de todos los datos ...................................................................................................................... 3 Código de falla [CA778] Anormal el sensor de velocidad Bkup del motor (En el banco izquierdo): Señal Bkup anormal ................................................................................................................................ 4 Código de falla [CB778] Anormalidad en el sensor de velocidad Bkup del motor (Banco derecho): Error en la señal Bkup ............................................................................................................................. 6 Código de falla [CA781] Error en la comunicación del "Inter-multicontrolador" (Banco izquierdo): Error de comunicación ............................................................................................................................. 8 Código de falla [CB781] Error en la comunicación del "Inter-multicontrolador" (Banco derecho): Error de comunicación ........................................................................................................................... 10 Código de falla [CA1257] Error de clave en el arnés de cables de distinción del multicontrolador (Banco izquierdo) Error de distinción.................................................................................................................................. 11 Código de falla [CB1257] Error de clave en el arnés de cables de distinción del multicontrolador (Banco derecho): Error de distinción ..................................................................................................... 12 HD785-7
1
GSN01942-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CB1548] Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 7 (R/B # 1) (Banco derecho): Desconexión o Corto circuito .................................................................................... 14 Código de falla [CB1549] Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 8 (R/B # 2) (Banco derecho): Desconexión o Corto circuito .................................................................................... 16 Código de falla [CB1551] Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 10 (R/B # 4) (Banco derecho): Desconexión o Corto circuito .................................................................................... 18 Código de falla [CB1552] Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 11 (R/B # 5) (Banco derecho): Desconexión o Corto circuito .................................................................................... 20 Código de falla [CB1553] Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 12 (R/B # 6) (Banco derecho): Desconexión o Corto circuito .................................................................................... 22 Código de falla [CB1622] Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 9 (R/B # 3) (Banco derecho): Desconexión o Corto circuito .................................................................................... 24 Código de falla [CA1633] Anormalidad en la KOMNET (Banco izquierdo): Error de comunicación ............. 26 Código de falla [CA2185] Error de alto voltaje suministrado al sensor de aceleración ................................. 28 Código de falla [CA2186] Sensor del suministro de potencia del acelerador error bajo ............................... 30 Código de falla [CA2249] Pérdida de la presión de alimentación proveniente de la bomba de suministro (2) (en el banco izquierdo): Se detecta perdida de presión de alimentación ....................... 31 Código de falla [CB2249] Pérdida de la presión de alimentación proveniente de la bomba de suministro (2) (en el banco derecho): Se detecta perdida de presión de alimentación..................................................................................... 31 Código de falla [CA2555] Error de bajo voltaje en el relé del calentador de la admisión (En el banco izquierdo) .......................................................................................................................... 32 Código de falla [CA2556] Error de alto voltaje en el relé del calentador de la admisión (En el banco izquierdo) .......................................................................................................................... 34
2
HD785-7
GSN01942-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA757] Pérdida de todos los datos del controlador del motor (En el banco izquierdo): Pérdida de todos los datos 1 Código de acción Código de fallas E03
Problema
CA757
Pérdida de todos los datos del controlador del motor (En el banco izquierdo): Pérdida de todos los datos (Sistema controlador del motor)
Contenido del • Se ha detectado la pérdida de todos los datos en el controlador del motor problema Acción del • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. controlador Problemas que aparecen en la • El motor no se puede arrancar, o no se puede operar. máquina Información relacionada Causas posibles y valores estándar en estado normal
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Causa
Efectúe la localización de fallas para el código [CA111].
Código de falla [CB757] Pérdida de todos los datos del controlador del motor (En el banco derecho):Pérdida de todos los datos 1 Código de acción E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada Causas posibles y valores estándar en estado normal
HD785-7
Código de fallas CB757
Problema
Pérdida de todos los datos del controlador del motor (en el banco derecho) Pérdida de todos los datos (Sistema controlador del motor)
• Se ha detectado la pérdida de todos los datos en el controlador del motor • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. • El motor no se puede arrancar, o no se puede operar.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Efectúe la localización de fallas para el código [CB111].
3
GSN01942-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA778] Anormal el sensor de velocidad Bkup del motor (En el banco izquierdo): Señal Bkup anormal 1 Código de acción Código de fallas Problema Anormal el sensor de velocidad Bkup del motor (En el banco izquierdo):Señal Bkup anormal (Sistema controlador del motor) E03 CA778 Contenido del • Se ha detectado señal del sensor de la velocidad de marcha atrás del motor problema Acción del • Opera usando la señal del sensor de la velocidad Ne controlador • Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. • El motor se para durante la operación (cuando al mismo tiempo está defectuoso el sensor de la Problemas que velocidad Ne). aparecen en la • El motor no se puede arrancar mientras está parado (cuando al mismo tiempo está defectuoso el sensor máquina de la velocidad Ne) Información relacionada Causa Defectuoso el circuito del 1 suministro energético del sensor
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Si los código de falla [CA187] o [CA227] aparecen expuestos, ejecute su localización de falla primero.
★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico
con el interruptor del arranque todavía en OFF Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (37) – G izquierda (hembra) (1) Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (47) – G izquierda (hembra) (2) Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (26) – G izquierda (hembra) (3) ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF Entre la tierra y el arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (37) – G Resistencia Mín. 1 MΩ izquierda(hembra) (1) Arnés defectuoso 3 terreno (contacto con el Entre la tierra y el arnés de cables entre circuito de tierra) PARENT J1 (hembra) (47) – G izquierda Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (2) Entre la tierra y el arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) (26) – G Resistencia Mín. 1 MΩ izquierda(hembra) (3) ★ Prepare con el interruptor del arranque en OFF y haga el diagnóstico con el interruptor del arranque todavía en OFF Entre arnés de cables procedente de PARENT J1 (hembra) (37) hacia G izquierda (hembra) (1) y arnés de cables procedente de Resistencia Mín. 1 MΩ PARENT J1 (hembra) (47) hacia G izquierda (hembra) (2). Entre arnés de cables procedente de Corto en el arnés 4 PARENT J1 (hembra) (37) hacia G izquierda (Corto interno del arnés) (hembra) (1) y arnés de cables procedente de Resistencia Mín. 1 MΩ PARENT J1 (hembra) (26) hacia G izquierda (hembra) (3). Entre arnés de cables procedente de PARENT J1 (hembra) (47) hacia G izquierda (hembra) (2) y arnés de cables procedente de Resistencia Mín. 1 MΩ PARENT J1 (hembra) (26) hacia G izquierda (hembra) (3). Como se puede sospechar acerca del montaje defectuoso del sensor de Montaje defectuoso del velocidad de marcha atrás (holgura impropia), o partes defectuosas 5 sensor o partes defectuosas para la detección de velocidad (en la bomba de suministro), para detectar velocidad compruébelos directamente. Defectuosa la marcha atrás Se puede sospechar que está defectuoso el sensor de la velocidad de 6 del motor sensor de marcha atrás del motor si no se encuentra problema en las causas 1 al velocidad 5 (en vista de que esto es un defecto interno, no se puede diagnosticar). Se puede sospechar que el controlador del motor está defectuoso si no Controlador del motor 7 se encuentra ningún problema en las causas 1 al -6 (en vista de que se defectuoso trata de un defecto interno, no se puede diagnosticar).
Desconexiones en el arnés eléctrico (desconexión o 2 contacto defectuoso de los conectores)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
4
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01942-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
5
GSN01942-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CB778] Anormalidad en el sensor de velocidad Bkup del motor (Banco derecho): Error en la señal Bkup 1 Código de acción Código de fallas Anormalidad en el sensor de velocidad Bkup del motor (Banco derecho): Problema Error en el señal Bkup (Sistema controlador del motor) E03 CB778 Contenido del • Detectada anormalidad en la señal del sensor de la velocidad de marcha atrás del motor. problema Acción del • Opera usando la señal del sensor de la velocidad Ne controlador • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. • Si el motor ha estado en marcha, se para (cuando también está defectuoso el sensor de la velocidad Problemas que Ne) aparecen en la • Si el motor ha estado parado, no se puede arrancar (cuando también está defectuoso el sensor de la máquina velocidad Ne) Información relacionada Causa Defectuoso el sistema de 1 suministro de energía al sensor
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Si los código de falla [CA187] o [CB227] aparecen expuestos, ejecute su localización de falla primero.
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (37) Resistencia Max. 1Ω – derecha G (hembra) (1) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (47) Resistencia Max. 1Ω – derecha G (hembra) (2) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (26) Resistencia Max. 1Ω – derecha G (hembra) (3) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Falla de puesta a tierra del Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (37) Resistencia Mín. 1 MΩ arnés de cables (Contacto – derecha G (hembra) (1) 3 con el circuito de puesta a Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (47) Resistencia Mín. 1 MΩ tierra) – derecha G (hembra) (2) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (26) Resistencia Mín. 1 MΩ – derecha G (hembra) (3) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Entre el arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (37) – G derecha (hembra) (1) y Resistencia Mín. 1 MΩ arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (47) – G derecha (hembra) (2). Corto circuito en el arnés de Entre el arnés de cables entre CHILD J1 4 cables (con otro arnés de (hembra) (37) – G derecha (hembra) (1) y cables) Resistencia Mín. 1 MΩ arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (26) – derecha G (hembra) (3) Entre el arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (47) – G derecha (hembra) (2) y Resistencia Mín. 1 MΩ arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) (26) – derecha G (hembra) (3) Defectuosa la instalación El sensor de velocidad de marcha atrás podría estar instalado en forma del sensor o defectuosa la defectuosa (holgura incorrecta) o la pieza detectora de velocidad (en la 5 pieza detectora de bomba de suministro) podría estar defectuosa. Comprobarlas velocidad directamente. Defectuoso el sensor de Si las causas 1 – 5 no son detectadas, el sensor de velocidad de 6 velocidad de retroceso del retroceso del motor puede estar defectuoso. (Como el problema se motor encuentra en el sistema, no se puede realizar la localización de fallas.) Si no se detectan las causas 1 a -6, puede que el controlador del motor Controlador del motor 7 esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, no se defectuoso puede realizar la localización de fallas.)
Desconexión en arnés de cables (Desconexión en 2 alambrado o contacto defectuoso en el conector)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
6
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01942-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
7
GSN01942-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA781] Error de comunicación del "Intermulticontrolador" (Banco izquierdo): Error de comunicación Código de acción E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
Código de fallas CA781
Problema
1
Error de comunicación del "Inter-multicontrolador" (Banco izquierdo): Error de comunicación (Sistema controlador del motor)
• Error de comunicaciones ha ocurrido entre los controladores del motor (banco izquierdo) • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. • Durante la operación El motor continua su funcionamiento con 1 banco • Cuando la llave está ON: El motor no se puede arrancar.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Desconexión en arnés de Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) cables (Desconexión en Resistencia Max. 1Ω 1 (8) – CHILD J1 (hembra) (8) alambrado o contacto defectuoso en el conector) Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (6) – CHILD J1 (hembra) (6)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Falla de puesta a tierra del Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) arnés de cables (Contacto Resistencia Mín. 1 MΩ 2 con el circuito de puesta a (8) – CHILD J1 (hembra) (8) TIERRA) Arnés de cables entre PARENT J1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (6) – CHILD J1 (hembra) (6)
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Controlador del motor 3 defectuoso
8
PARENT J1 (hembra) Entre (8) - (6) Entre (8), (6) tierra
Resistencia 108 – 132 Ω Mín. 1 MΩ
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01942-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
9
GSN01942-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CB781] Error en la comunicación del "Intermulticontrolador" (Banco derecho): Error de comunicación Código de acción E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada Causas posibles y valores estándar en estado normal
10
Código de fallas CB781
Problema
1
Error en la comunicación del "Inter-multicontrolador" (Banco derecho): Error de comunicación (Sistema controlador del motor)
• Error de comunicaciones ha ocurrido entre controladores del motor (banco derecho) • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. • Durante la operación El motor continua su funcionamiento con 1 banco • Cuando la llave está ON: El motor no se puede arrancar.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA781].
HD785-7
GSN01942-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA1257] Error de clave del arnés de cables de distinción del multicontrolador (Banco izquierdo): Error de distinción 1 Código de acción Código de fallas E03
Error de clave del arnés de cables de distinción del multicontrolador (Banco izquierdo): Error de distinción (Sistema controlador del CA1257 motor) • El controlador de cada banco están en desacuerdo con la distinción de arnés de cables (banco izquierdo) • Detiene la operación. • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. Problema
Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la • Cuando la llave está ON: El motor no se puede arrancar. máquina Información relacionada Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Desconexión en arnés de ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del cables (Desconexión en arranque. 1 alambrado o contacto Arnés de cables entre J2P (hembra) (7) – Resistencia Max. 1Ω defectuoso en el conector) J2P (hembra) (34) Falla de puesta a tierra del ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arnés de cables (Contacto 2 arranque. con el circuito de puesta a Entre J2P (hembra) (8) – tierra Resistencia Mín. 1 MΩ tierra)
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y 3
Controlador del motor defectuoso
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Entre J2P (hembra) (7) – tierra Entre J2P (hembra) (8) – tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ Resistencia Mín. 1 MΩ
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
11
GSN01942-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CB1257] Error de clave del arnés de cables de distinción del multicontrolador (Banco derecho): Error de distinción Código de acción E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
Código de fallas Error de clave del arnés de cables de distinción del multicontrolador Problema (Banco derecho): Error de distinción (Sistema controlador del motor) CB1257 • El controlador de cada banco están en desacuerdo con la distinción de arnés de cables (Banco derecho). • Detiene la operación. • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. • Cuando la llave está ON: El motor no se puede arrancar.
Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
1
Desconexión en arnés de cables (Desconexión en 1 alambrado o contacto defectuoso en el conector) Falla de puesta a tierra del arnés de cables (Contacto 2 con el circuito de puesta a tierra) 3
Controlador del motor defectuoso
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Arnés de cables entre J2C (hembra) (8) – J2C (hembra) (34)
Resistencia Mín. 1 MΩ
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Entre J2C (hembra) (8) – tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Entre J2C (hembra) (8) – tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
Diagrama de circuito relacionado
12
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01942-00
13
GSN01942-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CB1548] Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 7 (R/B # 1) (Banco derecho): Desconexión y/o corto circuito 1 Código de acción Código de fallas E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
CB1548
Problema
Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 7 (R/B # 1) (Banco derecho): Desconexión y/o corto circuito (Sistema controlador del motor)
• Desconexión o corto circuito ha ocurrido en el circuito del inyector No.7. • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. • Disminuye la salida. • La velocidad del motor es inestable
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Defectuoso el inyector No. 1 7 (Problema interno)
CN1 (macho) Entre (1) - (2) Entre (1), (2) – tierra
Resistencia 0.4 – 1.1Ω Mín. 1 MΩ
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Causas posibles y valores estándar en estado normal
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Desconexión en arnés de Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) cables (Desconexión en Resistencia Max. 1Ω 2 (45) – CN1 (hembra) (1) alambrado o contacto defectuoso en el conector) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (53) – CN1 (hembra) (2)
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Falla de puesta a tierra del Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) arnés de cables (Contacto Resistencia Mín. 1 MΩ 3 con el circuito de puesta a (45) – CN1 (hembra) (1) tierra) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (53) – CN1 (hembra) (2) Inyector defectuoso de Si aparecen expuestos los códigos de falla de 1 o más inyectores, 4 otro cilindro o arnés de ejecute la localización de fallas de ellos. cables defectuoso
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
5
14
Controlador del motor defectuoso
CHILD J1 (hembra) Entre (45) - (53) Entre (45), (53) – tierra
Resistencia 0.4 – 1.1Ω Mín. 1 MΩ
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01942-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
15
GSN01942-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CB1549] Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 8 (R/B # 2) (Banco derecho): Desconexión y/o corto circuito 1 Código de acción Código de fallas E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
CB1549
Problema
Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 8 (R/B # 2) (Banco derecho): Desconexión, Corto circuito (Sistema controlador del motor)
• Desconexión o corto circuito ha ocurrido en el circuito del inyector No. 8. • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. • Disminuye la salida. • La velocidad del motor es inestable
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Defectuoso el inyector No. 1 8 (Defecto interno)
CN2 (macho) Entre (1) - (2) Entre (1), (2) – tierra
Resistencia 0.4 – 1.1 Ω Mín. 1 MΩ
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Causas posibles y valores estándar en estado normal
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Desconexión en arnés de Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) cables (Desconexión en Resistencia Max. 1Ω 2 (54) – CN2 (hembra) (1) alambrado o contacto defectuoso en el conector) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (51) – CN2 (hembra) (2)
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Falla de puesta a tierra del Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) arnés de cables (Contacto Resistencia Mín. 1 MΩ 3 con el circuito de puesta a (54) – CN2 (hembra) (1) tierra) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (51) – CN2 (hembra) (2) Inyector defectuoso de Si aparecen expuestos los códigos de falla de 1 o más inyectores, 4 otro cilindro o arnés de ejecute la localización de fallas de ellos. cables defectuoso
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
5
16
Controlador del motor defectuoso
CHILD J1 (hembra) Entre (54) - (51) Entre (54), (51) – tierra
Resistencia 0.4 – 1.1 Ω Mín. 1 MΩ
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01942-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
17
GSN01942-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CB1551] Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 10 (R/B # 4) (Banco derecho): Desconexión y/o corto circuito 1 Código de acción Código de fallas E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
CB1551
Problema
Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 10 (R/B # 4) (Banco derecho): Desconexión y/o corto circuito (Sistema controlador del motor)
• Desconexión o corto circuito ha ocurrido en el circuito del inyector No. 10. • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. • Disminuye la salida. • La velocidad del motor es inestable
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
1
Defectuoso el inyector No. 10 (Defecto interno)
CN4 (macho) Entre (1) - (2) Entre (1), (2) – tierra
Resistencia 0.4 – 1.1 Ω Mín. 1 MΩ
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Causas posibles y valores estándar en estado normal
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Desconexión en arnés de Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) cables (Desconexión en Resistencia Max. 1Ω 2 (56) – CN4 (hembra) (1) alambrado o contacto defectuoso en el conector) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (58) – CN4 (hembra) (2)
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Falla de puesta a tierra del arnés de cables (Contacto Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ 3 con el circuito de puesta a (56) – CN4 (hembra) (1) tierra) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (58) – CN4 (hembra) (2) Inyector defectuoso de Si aparecen expuestos los códigos de falla de 1 o más inyectores, 4 otro cilindro o arnés de ejecute la localización de fallas de ellos. cables defectuoso
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Controlador del motor 5 defectuoso
18
CHILD J1 (hembra) Entre (56) - (58) Entre (56), (58) – tierra
Resistencia 0.4 – 1.1 Ω Mín. 1 MΩ
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01942-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
19
GSN01942-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CB1552] Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 11 (R/B # 5) (Banco derecho): Desconexión y/o corto circuito 1 Código de acción Código de fallas E03 Contenido de problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
CB1552
Problema
Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 11 (R/B # 5) (Banco derecho): Desconexión/corto circuito (Sistema controlador del motor)
• Desconexión o corto circuito ha ocurrido en el circuito del inyector No. 11. • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. • Disminuye la salida. • La velocidad del motor es inestable
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
1
Defectuoso el inyector No. 11 (Defecto interno)
CN5(macho) Entre (1) - (2) Entre (1), (2) – tierra
Resistencia 0.4 – 1.1 Ω Mín. 1 MΩ
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Causas posibles y valores estándar en estado normal
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Desconexión en arnés de Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) cables (Desconexión en Resistencia Max. 1Ω 2 (46) – CN5 (hembra) (1) alambrado o contacto defectuoso en el conector) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (60) – CN5 (hembra) (2)
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Falla de puesta a tierra del arnés de cables (Contacto Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ 3 con el circuito de puesta a (46) – CN5 (hembra) (1) tierra) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (60) – CN5 (hembra) (2) Inyector defectuoso de Si aparecen expuestos los códigos de falla de 1 o más inyectores, 4 otro cilindro o arnés de ejecute la localización de fallas de ellos. cables defectuoso
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Controlador del motor 5 defectuoso
20
CHILD J1 (hembra) Entre (46) - (60) Entre (46), (60) – tierra
Resistencia 0.4 – 1.1 Ω Mín. 1 MΩ
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01942-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
21
GSN01942-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CB1553] Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 12 (R/B # 6) (Banco derecho): Desconexión y/o corto circuito 1 Código de acción Código de fallas E03 Contenido de problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
CB1553
Problema
Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 12 (R/B # 6) (Banco derecho): Desconexión y/o corto circuito (Sistema controlador del motor)
• Desconexión o corto circuito ha ocurrido en el circuito del inyector No. 12. • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. • Disminuye la salida. • La velocidad del motor es inestable
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
1
Defectuoso el inyector No. 12 (Defecto interno)
CN6 (macho) Entre (1) - (2) Entre (1), (2) – tierra
Resistencia 0.4 – 1.1 Ω Mín. 1 MΩ
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Causas posibles y valores estándar en estado normal
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Desconexión en arnés de Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) cables (Desconexión en Resistencia Max. 1Ω 2 (57) – CN6 (hembra) (1) alambrado o contacto defectuoso en el conector) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (59) – CN6 (hembra) (2)
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Falla de puesta a tierra del arnés de cables (Contacto Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ 3 con el circuito de puesta a (57) – CN6 (hembra) (1) tierra) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (59) – CN6 (hembra) (2) Inyector defectuoso de Si aparecen expuestos los códigos de falla de 1 o más inyectores, 4 otro cilindro o arnés de ejecute la localización de fallas de ellos. cables defectuoso
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Controlador del motor 5 defectuoso
22
CHILD J1 (hembra) Entre (57) - (59) Entre (57), (59) – tierra
Resistencia 0.4 – 1.1 Ω Mín. 1 MΩ
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01942-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
23
GSN01942-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CB1622] Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 9 (R/B # 3) (Banco derecho): Desconexión y/o corto circuito 1 Código de acción Código de fallas E03 Contenido de problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
CB1622
Problema
Desconexión o corto circuito en el sistema del inyector # 9 (R/B # 3) (Banco derecho): Desconexión y/o corto circuito (Sistema controlador del motor)
• Desconexión o corto circuito ha ocurrido en el circuito del inyector No. 9. • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. • Disminuye la salida. • La velocidad del motor es inestable
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Defectuoso el inyector No. 1 9 (Defecto interno)
CN3 (macho) Entre (1) - (2) Entre (1), (2) – tierra
Resistencia 0.4 – 1.1 Ω Mín. 1 MΩ
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
Causas posibles y valores estándar en estado normal
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Desconexión en arnés de Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) cables (Desconexión en Resistencia Max. 1Ω 2 (55) – CN3 (hembra) (1) alambrado o contacto defectuoso en el conector) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (52) – CN3 (hembra) (2)
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Falla de puesta a tierra del Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) arnés de cables (Contacto Resistencia Mín. 1 MΩ 3 con el circuito de puesta a (55) – CN3 (hembra) (1) tierra) Arnés de cables entre CHILD J1 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (52) – CN3 (hembra) (2) Inyector defectuoso de Si aparecen expuestos los códigos de falla de 1 o más inyectores, 4 otro cilindro o arnés de ejecute la localización de fallas de ellos. cables defectuoso
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
5
24
Controlador del motor defectuoso
CHILD J1 (hembra) Entre (55) - (52) Entre (55), (52) – tierra
Resistencia 0.4 – 1.1 Ω Mín. 1 MΩ
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01942-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
25
GSN01942-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA1633] Anormalidad en KOMNET (Banco izquierdo): Error de comunicación 1 Código de acción E03 Contenido de problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
Código de fallas Anormalidad en KOMNET (Banco izquierdo) Error de comunicación Problema (Sistema controlador del motor) CA1633 • Ha ocurrido anormalidad en el circuito de comunicaciones KOMNET hacia el controlador del motor (banco izquierdo). • Continua el control normal (No se puede usar la función de comunicaciones) • Parpadea la luz de advertencia y suena la zumbadora de alarma. • No se puede transmitir o recibir normalmente información a través del sistema de comunicaciones KOMNET y la máquina puede que no opere normalmente.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexión en arnés de Arnés de cables entre J2P (hembra) (46) – Resistencia J2C (hembra) (46) cables (Desconexión en 1 alambrado o contacto Arnés de cables entre J2P (hembra) (47) – Resistencia defectuoso en el conector) J2C (hembra) (47) Arnés de cables entre J2P (hembra) (46) – Resistencia J2P (hembra) (47)
Max. 1Ω Max. 1Ω 108 – 132Ω
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice
la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Falla de puesta a tierra del arnés de cables (Contacto Arnés de cables entre J2P (hembra) (46) – Resistencia Mín. 1 MΩ 2 con el circuito de puesta a J2C (hembra) (46) tierra) Arnés de cables entre J2P (hembra) (47) – Resistencia Mín. 1 MΩ J2C (hembra) (47)
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
3
26
Controlador del motor defectuoso
Arnés de cables entre J2P (hembra) (46) – Resistencia J2P (hembra) (47) Arnés de cables entre J2C (hembra) (46) – Resistencia J2C (hembra) (47)
108 – 132Ω 108 – 132Ωz
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01942-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
27
GSN01942-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA2185] Error de alto voltaje suministrado al sensor de aceleración 1 Código de acción Código de fallas Error de alto voltaje suministrado al sensor de aceleración Problema (Sistema controlador del motor) E03 CA2185 Contenido de • El voltaje del suministro de potencia (5 V) del sensor del acelerador circuito es alto problema • Trabaja el motor en una posición del acelerador del 0% cuando el pedal del acelerador está en Acción del OFF y en el 50% cuando está en ON. controlador • Pone en ON la luz centralizada de advertencia y la zumbadora de alarma. Problemas que • Cuando se oprime totalmente el pedal del acelerador, la velocidad del motor no sobre pasa el nivel aparecen en la medio. máquina Información • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON relacionada [activado] Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
Pedal de acelerador 1 defectuoso (Defecto interno)
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas Desconectar el dispositivo sugerido en la derecha. En este momento, si no Pedal del acelerador Conector AS1 se indica el código de falla, el dispositivo está defectuoso.
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas posibles y valores estándar en estado normal
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del Desconexiones en el arranque. arnés eléctrico 2 Arnés de cables entre J2P (hembra) (22) – (Desconexión o contacto Resistencia Max. 1Ω AS1 (hembra) (1) defectuoso del conector) Arnés de cables entre J2P (hembra) (23) – Resistencia Max. 1Ω AS1 (hembra) (3)
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y Falla de puesta a tierra en el arnés de cables 3 (Contacto con el circuito de tierra)
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Arnés de cables entre J2P (hembra) (22) – Resistencia Mín. 1 MΩ AS1 (hembra) (1) Arnés de cables entre J2P (hembra) (23) – Resistencia Mín. 1 MΩ AS1 (hembra) (3)
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del Corto circuito en el arnés arranque. de cables 4 (con otro arnés de Arnés de cables entre J2P (hembra) (22) – cables) AS1 (hembra) (1) y J2P (hembra) (23) – Resistencia Mín. 1 MΩ AS1 (hembra) (3) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, 5
28
Controlador del motor defectuoso
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas J2P Voltaje Entre (22) y (23) 4.75 – 5.25 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01942-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
29
GSN01942-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA2186] Error del sensor del suministro de potencia del acelerador bajo 1 Código de acción Código de fallas Error del sensor del suministro de potencia del acelerador bajo. Problema (Sistema controlador del motor) E03 CA2186 Contenido de • Voltaje del circuito del sensor del suministro energético del acelerador (5) está bajo problema • Trabaja el motor en una posición del acelerador del 0% cuando el pedal del acelerador está en Acción del OFF y en el 50% cuando está en ON. controlador • Pone en ON la luz centralizada de advertencia y la zumbadora de alarma. Problemas que • Cuando se oprime totalmente el pedal del acelerador, la velocidad del motor no sobre pasa el aparecen en la nivel medio. máquina Información • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON relacionada [activado] Posibles causas y valores estándar cuando normal causes and the standard values when normal
30
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA2185].
HD785-7
GSN01942-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA2249] Pérdida de la presión de alimentación proveniente de la bomba de suministro (2) (en el banco izquierdo): Se detecta perdida de presión de alimentación 1 Código de acción Código de fallas E03 Contenido de problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina
CA2249
Problema
Pérdida de la presión de alimentación proveniente de la bomba de suministro (2) (en el banco izquierdo): Se detecta pérdida de presión de alimentación (Sistema del controlador del motor)
• Pérdida de alimentación a presión (nivel 2) ha ocurrido en el circuito de la carrilera común. • • • • • •
Opera con potencia limitada. Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. Se dificulta arrancar el motor El gas del escape se vuelve negro. Disminuye la salida. El estado de ingreso del sensor de la presión de la carrilera común puede comprobarse con la función de monitoreo. Presión de la carrilera común (Banco izquierdo), Código 36400 Voltaje del sensor de presión de la carrilera común (Banco izquierdo).
Información relacionada
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Causa 1
Efectúe la localización de fallas para el código [CA559].
Código de falla [CB2249] Pérdida de la presión de alimentación proveniente de la bomba de suministro (2) (en el banco derecho): Se detecta perdida de presión de alimentación 1 Código de acción Código de fallas E03 Contenido de problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina
CB2249
HD785-7
Pérdida de la presión de alimentación proveniente de la bomba de suministro (2) (En el banco derecho): Se detecta pérdida de presión de alimentación (Sistema del controlador del motor)
• Pérdida de alimentación a presión (nivel 2) ha ocurrido en el circuito de la carrilera común. • • • • • •
Opera con potencia limitada. Destella la luz de precaución y activa el zumbador de alarma. Se dificulta arrancar el motor El gas del escape se vuelve negro. Disminuye la salida. El estado de ingreso del sensor de la presión de la carrilera común puede comprobarse con la función de monitoreo. (Código: 36403 Presión de la carrilera común (Banco derecho), Código 36404 Voltaje del sensor de presión de la carrilera común (Banco derecho))
Información relacionada
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Problema
Causa 1
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Efectúe la localización de fallas para el código [CB559].
31
GSN01942-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA2555] Error de bajo voltaje en el relé del calentador de la admisión (En el banco izquierdo) 1 Código de acción Código de fallas E01 Contenido de problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada Causas posibles y valores estándar en estado normal
32
Problema
CA2555
Error de bajo voltaje en el relé del calentador de admisión (en el banco izquierdo) (Sistema controlador del motor)
• Detectado error de desconexión en el circuito del relé del calentador del aire de admisión) • El precalentamiento automático no se ha arrancado (para arrancarse cuando la temperatura del refrigerante del motor es inferior a 5 °C). • El motor no arranca fácilmente en baja temperatura • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado] Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA2556].
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01942-00
33
GSN01942-00
40 Localización de fallas
Código de falla [CA2556] Error de alto voltaje en el relé del calentador de admisión (En el banco izquierdo) 1 Código de acción E01 Contenido de problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
Código de fallas CA2556
Problema
Error de alto voltaje en el del relé del calentador de admisión (en el banco izquierdo) (Sistema controlador del motor)
• Detectado corto circuito en el circuito del relé del calentador de admisión • El precalentamiento automático no se ha arrancado (para arrancarse cuando la temperatura del refrigerante del motor es inferior a 5 °C). • El motor no arranca fácilmente en baja temperatura • Método para reproducir el código de falla: Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y Defectuoso el relé del 1 calentador de admisión de aire (Defecto interno)
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. R37 (macho) Resistencia Entre (1) y (2) 200 – 400 Ω
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas posibles y valores estándar en estado normal
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del Desconexiones en el arranque. arnés eléctrico 2 Arnés de cables entre J2P (hembra) (40) – (Desconexión o contacto Resistencia Max. 1Ω R37 (hembra) (1) defectuoso del conector) Arnés de cables entre J2P (hembra) (42) – Resistencia Max. 1Ω R37 (hembra) (2)
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y Falla de puesta a tierra en el arnés de cables 3 (Contacto con el circuito de tierra)
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Arnés de cables entre J2P (hembra) (40) – Resistencia Mín. 1 MΩ R37 (hembra) (1) Arnés de cables entre J2P (hembra) (42) – Resistencia Mín. 1 MΩ R37 (hembra) (2)
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
4
34
Controlador del motor defectuoso
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas J2P Relé del calentador Voltaje Condición de 20 – 30 V Entre operación (40) y (42) Condición de parada Máx. 1 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01942-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
35
GSN01942-00
40 Localización de fallas
HD785-7 Camión Volquete Form No. GSN01942-00
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Printed in Japan 08-07 (02)
36
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01943-00
CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER
HD785-7
Modelo de máquina Número de serie HD785-7
7001 en adelante
40 Localización de fallas
1
Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 6 Código de falla [D19HKB] Sistema de salida del relé de la lámpara de pare: Corto circuito.......................... 3 Código de falla [DAF9KM] Conexión equivocada del conector....................................................................... 4 Código de falla [DAFRKR] Error de comunicación CAN del (Monitor de la máquina): Error de comunicación ............................................................................................................................. 5 Código de falla [DAQ0KK] Línea del suministro energético para cargar el controlador de la transmisión: Descenso del voltaje de la fuente.................................................................................... 8 Código de falla [DAQ0KT] Memoria no volátil del controlador de la transmisión: Anormalidad en el controlador............................................................................................................... 10 Código de falla [DAQ2KK] Fuente de energía del solenoide del controlador de la transmisión: Voltaje de la fuente de energía muy bajo............................................................................................... 11 Código de falla [DAQ9KQ] Controlador de la transmisión: Desacuerdo en la selección de modelo ............ 12 Código de falla [DAQRKR] Anormalidad en la comunicación CAN (Transmisión)........................................ 12 Código de falla [DAQRMA] Regulador de opción del controlador de la transmisión: Mal funcionamiento................................................................................................................................ 13 Código de falla [DB10KT] Memoria no volátil del controlador del retardador: Anormalidad en el controlador............................................................................................................... 13 HD785-7
1
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DB12KK] Fuente de energía del solenoide del controlador del retardador: Problema en el sistema de la fuente de energía ................................................................................... 14 Código de falla [DB13KK] Fuente de energía directa de batería para el controlador del retardador: Voltaje de la fuente de energía muy bajo............................................................................................... 16 Código de falla [DB19KQ] Desacuerdo en la selección de modelo (Controlador del retardador)................. 18 Código de falla [DB1RKR] Comunicación CAN (controlador del retardor): Comunicación invalida.............. 19 Código de falla [DB1RMA] Desacuerdo en la regulación de la opción (Controlador del retardador)............ 22 Código de falla [DB2RKR] Comunicación CAN (controlador del motor): Comunicación invalida ................. 23 Código de falla [dB2RKR] Comunicación CAN (controlador del motor): Comunicación invalida.................. 26 Código de falla [DBBRKR] Anormalidad en la comunicación CAN (VHMS) ................................................. 29 Código de falla [DBC2KK] Fuente de energía del solenoide del controlador del ABS: Problema en el sistema de la fuente de energía ................................................................................... 30 Código de falla [DBC3KK] Fuente de energía directa de batería para el controlador ABS: Voltaje de la fuente de energía muy bajo............................................................................................... 32 Código de falla [DBC9KQ] Desacuerdo en la selección de modelo (Controlador ABS) ............................... 34 Código de falla [DBCRKR] Anormalidad en la comunicación CAN (ABS).................................................... 34 Código de falla [DBCRMA] Desacuerdo en la regulación de la opción (Controlador ABS) .......................... 35 Código de falla [DDD7KX] Problema en el sistema de regulación de la velocidad de traslado: Fuera del régimen de ingreso de la señal.............................................................................................. 36 Código de falla [DDD8KA] Sistema de cambio de sistema ARSC: Desconexión ......................................... 38 Código de falla [DDD8KB] Sistema de cambio de sistema ARSC: Corto circuito ........................................ 40 Código de falla [DDD9KA] Sistema de cambio de sistema ABS: Desconexión........................................... 42 Código de falla [DDD9KB] Sistema de cambio de sistema ABS: Corto circuito .......................................... 44 Código de falla [DDDAKA] Cambio de sistema ASR: Desconexión............................................................. 46 Código de falla [DDDAKB] Cambio de sistema ASR: Corto circuito ............................................................ 48 Código de falla [DDP6L4] Problema en el interruptor de presión del freno de servicio (Trasero)................. 50 Código de falla [DDTHKA] Interruptor de llenado del embrague de alta (Hi): Desconexión ........................ 52 Código de falla [DDTJKA] Interruptor de llenado del embrague de baja (Lo): Desconexión ....................... 54 Código de falla [DDTKKA] Interruptor de llenado del embrague de 1ª: Desconexión ................................. 56 Código de falla [DDTLKA] Interruptor de llenado del embrague de 2ª: Desconexión .................................. 58 Código de falla [DDTMKA] Interruptor de llenado del embrague de 3ª: Desconexión ................................. 60 Código de falla [DDTNKA] Interruptor de llenado del embrague de retroceso "R": Desconexión ............... 62 Código de falla [DDTPKA] Interruptor de llenado del embrague de 4ª: Desconexión ................................. 64 Código de falla [DF10KA] Palanca de cambio de marcha: Desconexión...................................................... 66 Código de falla [DF10KB] Palanca de cambio de marcha: Corto circuito ..................................................... 69 Código de falla [DGF1KX] Sensor de la temperatura del aceite de la transmisión: Fuera del régimen de ingreso de la señal.............................................................................................. 72 Código de falla [DGR2KB] Problema en el sistema sensor de temperatura del aceite del retardador (rueda trasera) (Desconexión y corto circuito)................................................................................................................ 74 Código de falla [DGR2KZ] Problema en el sistema sensor de temperatura del aceite del retardador (rueda trasera) (Falla de tierra)....................................................................................................................................... 76 Código de falla [DGR4KB] Problema en el sistema sensor de temperatura del aceite del retardador (rueda delantera) (Desconexión y corto circuito)................................................................................................................ 78 Código de falla [DGR4KZ] Problema en el sistema sensor de temperatura del aceite del retardador (rueda delantera) (Falla de tierra)....................................................................................................................................... 80 Código de falla [DGR6KX] Sensor de la temperatura del aceite de la dirección: Señal de entrada fuera de rango .......................................................................................................................... 82 Código de fallas [DGT1KX] Sensor de temperatura del aceite del convertidor de torsión: Fuera del régimen de ingreso de la señal.............................................................................................................. 84
2
HD785-7
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [D19HKB] Sistema de salida del relé de la lámpara de pare: Corto circuito 1 Código de acción
Código de fallas
E01
D19HKB
Problema
Sistema de salida del relé de la lámpara de pare: Corto circuito (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando la señal se emitió hacia lámpara del relé de freno , fluyó una corriente anormal. problema Acción del controlador
• Desactive la salida del rele de la lámpara. • Si desaparece la causa de la falla, el sistema se restablece por si mismo.
Problemas que aparecen en la • La lámpara de freno no se enciende. máquina Información relacionada
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2)- Conectar adaptador-T para conectar R08 (macho)
Defectuoso el relé de la luz 1 de parada
Causas posibles y valores estándar en estado normal
R08 (macho)
Resistencia
Entre (1) - (2)
250 – 350 Ω
Entre (1) – tierra
Mín. 1 MΩ
Se puede comprobar el relé cambiándolo por otro relé. (Relé de 5 polos) 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) Falla de puesta a tierra en el 2) Desconecte los conectores BRC2 y R08. 3) Conectar un adaptador-T en BRC2 (hembra). 2 arnés de cables (Contacto con el circuito de tierra) Arnés de cables entre BRC2 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (18) – R08 (hembra) (2) 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2)- Insertar adaptador-T en conector BRC2 (hembra) 3) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON). 3
Defectuoso el controlador del retardador
BRC2
Entre (18) – tierra
Pedal de freno
Voltaje
Cuando está presionado
Máx. 1 V
Cuando está en neutral
20 – 30 V
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
3
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DAF9KM] Conexión equivocada del conector Código de acción
Código de fallas
E03
DAF9KM
Problema
1
Conexión equivocada del conector (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del • La señal de comprobación del conector no coincide con la regulación interna del monitor de la problema máquina. Acción del controlador
• Solamente detecta al arrancar • Mantiene la condición del problema hasta que el interruptor del arranque se pone en OFF.
Problemas que • No se puede seleccionar el interruptor selector de modo del monitor de la máquina. aparecen en la • Luz piloto de la luz larga del farol delantero, activar la luz piloto de la señal y no opera la luz piloto máquina del modo de salida. Información relacionada
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
1
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Conexión equivocada del conector
El conector DPC2A (hembra) puede conectarse a DPC3A (macho) por equivocación. Compruebe y haga la conexión correcta si ha sido conectado equivocadamente.
Desconexión en arnés de cables (Desconexión en 2 alambrado o contacto defectuoso en el conector)
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Conecte un adaptador en "T" hacia DPC2A. 3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON) DPC2A
Voltaje
Entre (5) – tierra
20 – 30 V
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor Corto circuito en el arnés de del arranque. 3 cables (con otro arnés de cables) Entre DPC3A (hembra) (5) – espiga Resistencia Mín. 1 MΩ distinta a DPC3A (5) 4
Defectuoso el monitor de la máquina
Compruebe sustituyendo el monitor de la máquina.
Diagrama de circuito relacionado
4
HD785-7
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DAFRKR] Error de comunicación CAN (Monitor de la máquina): Error de comunicación 1 Código de acción E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
Código de fallas
Problema
DAFRKR
Error de comunicación CAN (Monitor de la máquina) Error de comunicación (Sistema monitor de la máquina)
• El controlador de la transmisión deja de actualizar los datos recibidos del monitor de la máquina. • Retiene información a tiempo cuando ocurre un problema. • Pone en ON la luz centralizada de advertencia y la zumbadora de alarma. • Si la red tiene un error, los datos enviados desde cada controlador hacia el monitor de la máquina no pueden exponerse normalmente. • Compruebe que el circuito del suministro energético del monitor de la máquina esté normal.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y 1
Defectuosa la resistencia del terminal CAN (defecto interno)
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. CAN3 (macho) Resistencia Entre (A) – (B) Aprox. 120 ± 12 Ω
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Causas posibles y valores estándar en estado normal
2
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Arnés de cables entre J2P (hembra) (46) – J2C (hembra) (46), CAN3 (hembra) (A), CAN4 (hembra) (A), HM (hembra) (4), CAN2 Resistencia Max. 1Ω (hembra) (A), DPC4 (hembra) (3), ATC2 (hembra) (32), BRC2 (hembra) (32), DL (hembra) (3) ó ABS2 (hembra) (32) Arnés de cables entre J2C (hembra) (46) – J2P (hembra) (46), CAN3 (hembra) (A), CAN4 (hembra) (A), DPC4 (hembra) (3), HM Desconexion en el arnés de (hembra) (4), CAN2 (hembra) (A), DPC4 Resistencia Max. 1Ω cables (Desconexión en el (hembra) (3), ATC2 (hembra) (32), BRC2 arnés de cables, o defectuoso (hembra) (32), DL (hembra) (3) or ABS2 el contacto en el conector) (female) (32) Arnés de cables entre J2P (hembra) (47) – J2C (hembra) (47), CAN3 (hembra) (B), CAN4 (hembra) (B), HM (hembra) (12), Resistencia Max. 1Ω CAN2 (hembra) (B), DPC4 (hembra) (8), ATC2 (hembra) (22), BRC2 (hembra) (22), DL (hembra) (10) ó ABS2 (hembra) (22) Arnés de cables entre J2C (hembra) (47) – J2A (hembra) (47), CAN3 (hembra) (B), CAN4 (hembra) (B), HM (hembra) (12), Resistencia Max. 1Ω CAN2 (hembra) (B), DPC4 (hembra) (8), ATC2 (hembra) (22), BRC2 (hembra) (22), DL (hembra) (10) ó ABS2 (hembra) (22)
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
3
HD785-7
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Entre la tierra y el arnés de cables, entre J2P Falla en la conexión a tierra en arnés de cables (Contacto con (hembra) (46) – J2C (hembra) (46), CAN3 (hembra) (A), CAN4 (hembra) (A), HM el circuito de tierra) (hembra) (4), CAN2 (hembra) (A), DPC4 Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (3), ATC2 (hembra) (32), BRC2 (hembra) (32), DL (hembra) (3) ó ABS2 (hembra) (32)
5
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Causa
Falla en la conexión a tierra en los cables arnés 3 (Contacto con el circuito de tierra)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Entre el Arnés de cables y tierra J2C (hembra) (46) – J2P (hembra) (46), CAN3 (hembra) (A), CAN4 (hembra) (A), DPC4 (hembra) (3), HM (hembra) (4), CAN2 Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (A), DPC4 (hembra) (3), ATC2 (hembra) (32), BRC2 (hembra) (32), DL (hembra) (3) or ABS2 (female) (32) Entre la tierra y el arnés de cables, entre J2P (hembra) (47) – J2C (hembra) (47), CAN3 (hembra) (B), CAN4 (hembra) (B), HM (hembra) (12), CAN2 (hembra) (B), Resistencia Mín. 1 MΩ DPC4 (hembra) (8), ATC2 (hembra) (22), BRC2 (hembra) (22), DL (hembra) (10) ó ABS2 (hembra) (22) Entre la tierra y el arnés de cables, entre JJ2C (hembra) (47) – J2A (hembra) (47), CAN3 (hembra) (B), CAN4 (hembra) (B), HM (hembra) (12), CAN2 (hembra) (B), Resistencia Mín. 1 MΩ DPC4 (hembra) (8), ATC2 (hembra) (22), BRC2 (hembra) (22), DL (hembra) (10) ó ABS2 (hembra) (22) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.
Causas posibles y valores estándar en estado normal
6
Entre la tierra y el arnés de cables, entre J2P (hembra) (46) – J2C (hembra) (46), CAN3 (hembra) (A), CAN4 (hembra) (A), HM (hembra) (4), CAN2 (hembra) (A), Voltaje Máx. 1V DPC4 (hembra) (3), ATC2 (hembra) (32), BRC2 (hembra) (32), DL (hembra) (3) ó ABS2 (hembra) (32) Entre el Arnés de cables y tierra J2C (hembra) (46) – J2P (hembra) (46), CAN3 (hembra) (A), CAN4 (hembra) (A), DPC4 (hembra) (3), HM (hembra) (4), CAN2 Voltaje Máx. 1V Defectuoso el corto circuito (hembra) (A), DPC4 (hembra) (3), ATC2 caliente del arnes de cables (hembra) (32), BRC2 (hembra) (32), DL 4 (contacto con el circuito de (hembra) (3) or ABS2 (female) (32) 24 V) Entre la tierra y el arnés de cables, entre J2P (hembra) (47) – J2C (hembra) (47), CAN3 (hembra) (B), CAN4 (hembra) (B), HM (hembra) (12), CAN2 (hembra) (B), Voltaje Máx. 1V DPC4 (hembra) (8), ATC2 (hembra) (22), BRC2 (hembra) (22), DL (hembra) (10) ó ABS2 (hembra) (22) Entre la tierra y el arnés de cables, entre JJ2C (hembra) (47) – J2A (hembra) (47), CAN3 (hembra) (B), CAN4 (hembra) (B), HM (hembra) (12), CAN2 (hembra) (B), Voltaje Máx. 1V DPC4 (hembra) (8), ATC2 (hembra) (22), BRC2 (hembra) (22), DL (hembra) (10) ó ABS2 (hembra) (22) Defectuoso el monitor de la Si las causas 1 – -4 no son detectadas, el monitor de la máquina, máquina, controlador del el controlador del motor, el controlador de la transmisión, el motor, controlador de la controlador VHMS y PLM, el controlador del retardador ó el 5 transmisión, VHMS y controlador ABS pueden estar defectuosos. (Como el problema se controlador PLM, controlador encuentra en el sistema, no se puede realizar la localización de retardador ó controlador fallas.) ABS.
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01943-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
7
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DAQ0KK] Suministro energético para cargar el controlador de la transmisión: Reducción del voltaje de la fuente Código de acción
Código de fallas
E03
DAQ0KK
Problema
1
Suministro energético para cargar el controlador de la transmisión: Resucción del voltaje de la fuente (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Mientras el motor estaba en marcha, el voltaje del circuito del suministro energético directo del problema controlador descendió por debajo de los 18 V. Acción del controlador
• Mantiene la velocidad del engranaje actual • Si la palanca del cambio de marchas se coloca en N, la transmisión queda colocada en neutral.
• Si no hay voltaje en el suministro energético (hay desconexión), la transmisión queda súbitamente conectada en neutral durante el traslado y la máquina no se puede volver a arrancar hasta que el Problemas que voltaje no regrese a su estado normal. aparecen en la • Durante el traslado, el engranaje de velocidad se coloca súbitamente en posición Neutral y la máquina máquina no se puede arrancar nuevamente hasta que el voltaje suba al nivel normal. • Si está bajo el voltaje del suministro energético, la máquina se podrá mover pero la transmisión podrá resbalar debido a la carga. Información relacionada
• Código de falla "AB00MA" (Mal funcionamiento del alternador)) aparece indicado, primeramente realice la localización de fallas. • Si el fusible está roto, compruebe la línea entre el fusible y ATC3 (hembra) (1) y (11) para falla de puesta a tierra.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Compruebe el voltaje de la batería y la gravedad específica del fluido de la batería.
1 Batería defectuosa
Voltaje de la batería Gravedad específica del fluido de la batería
Voltaje
Mín. 24 V
Gravedad específica
Mín. 1.26
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el terminal negativo (-) de la batería e introduzca un adaptador-T en ATC3. 3) Conecte el terminal negativo (-) de la batería.
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexiones en el arnés eléctrico 2 (Desconexión o contacto defectuoso)
Entre el terminal (-) del relé de la batería y la tierra
Voltaje
20 – 30 V
Entre ATC3 (1), (11) – tierra
Voltaje
20 – 30 V
Si hay voltaje entre el terminal B del relé de la batería y la tierra y no hay voltaje entre ATC3 (1) y (11), el arnés de cables entre ellos tiene desconexión. 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el terminal negativo (-) de la batería y conecte el adaptador-T en ATC3 (hembra). Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (21), (31), (32), (33) – tierra
Resistencia Max. 1Ω
Si hay voltaje entre el terminal B del relé de la batería y la tierra pero no entre ATC3 (1), (11), (14), (24) y la tierra, el arnés de cables o el fusible está roto.
3
Controlador de la transmisión defectuoso.
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el terminal negativo (-) de la batería e introduzca un adaptador-T en ATC3. 3) Conecte el terminal negativo (-) de la batería. 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON. Entre ATC3 (1), (11) – (21), (31), (32), (33)
8
Voltaje
20 – 30 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01943-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
9
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DAQ0KT] Memoria no volátil del controlador de la transmisión: Anormalidad en el controlador Código de acción
Código de fallas
E01
DAQ0KT
Problema
1
Memoria no volátil del controlador de la transmisión: Anormalidad en el controlador (sistema controlador de la transmisión)
• Ha ocurrido una anormalidad en la memoria no volátil dentro del controlador. Contenido del • Justamente después que el interruptor del arranque se puso en OFF, no había suministro problema energético directo desde la batería y la operación de terminación no se ejecutó normalmente. Acción del controlador
• Controle la selección de modelo y la regulación de opción con el valor de norma. • Aún cuando la causa de la falla ha sido eliminada automáticamente, la máquina no regresa a su normalidad a menos que se haya restablecido el interruptor del arranque en OFF.
Problemas que • El parámetro de control de la máquina puede cambiar y la sacudida del cambio de marchas en la aparecen en la transmisión puede ponerse peor. máquina Información relacionada
Causas posibles y valores estándar en estado normal
10
• Ejecute la regulación inicial y el ajuste inicial como se hace para sustituir el controlador.
Causa
1
Transmisión defectuosa controlador
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Como este es un defecto interno, no se puede diagnosticar. (No es problema el continuar usando el controlador a menos que en la máquina aparezca algún síntoma visible de problema).
HD785-7
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DAQ2KK] Suministro de energía del solenoide del controlador de la transmisión: Voltaje del suministro de energía está demasiado bajo Código de acción E03
Código de fallas
Problema
1
Suministro de energía del solenoide del controlador de la transmisión: Voltaje del suministro de energía está demasiado bajo (sistema del controlador de la transmisión)
DAQ2KK • El voltaje del suministro energético directo de la batería al controlador de la transmisión ha Contenido del descendido a más de 20 V, y problema el voltaje del suministro energético del solenoide ha descendido a menos de 18 V. Acción del • Retiene la velocidad de la marcha. controlador • Mantiene el neutral con la palanca de cambios en neutral. Problemas que aparecen en la • Durante el traslado cambia súbitamente a la posición Neutral y no se puede mover nuevamente. máquina Información • Cuando el fusible está quemado, compruebe si hay falla de puesta a tierra de la línea procedente relacionada del fusible – ATC3 (hembra) (2), (12), (22). Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexion en el arnés de cables 1 (Desconexión o contacto defectuoso)
2
Transmisión defectuosa del controlador
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el terminal negativo (-) de la batería e introduzca un adaptador-T en ATC3. 3) Conecte el terminal negativo (-) de la batería. 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON. Entre el terminal M del relé de la batería – Voltaje 20 – 30 V tierra Entre ATC3 (2), (12), (22) – tierra Voltaje 20 – 30 V Si hay voltaje entre la tierra y el terminal M del relé de la batería y no hay voltaje entre ATC3 (2), (12), (22) y la tierra, el arnés de cables entre ellos tiene desconexión. 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el terminal negativo (-) de la batería e introduzca un adaptador-T en ATC3. 3) Conecte el terminal negativo (-) de la batería. 4) Gire el interruptor de arranque a la posición ON. Entre ATC3 (2), (12), (22) – (21), (31), (32), Voltaje 20 – 30 V (33)
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
11
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DAQ9KQ] Controlador de la transmisión: Desacuerdo en la selección del modelo 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DAQ9KQ
Problema
Controlador de la transmisión: Desacuerdo en la selección del modelo (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del • La información acerca del modelo de la máquina procedente del monitor de la máquina es diferente problema a la información del modelo de la máquina que está guardado en el controlador de la transmisión. Acción del monitor de la máquina Problemas que aparecen en la • La máquina no puede trasladarse por si misma. máquina Información relacionada Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Causa Causas posibles y valores estándar en estado normal
Código de falla [DAQ9KQ] no aparece expuesto (El código no aparece expuesto) Regulación errónea del 1 modelo de máquina hecha ★ Cuando se reemplaza el monitor de la máquina o el controlador de por el monitor de la máquina la transmisión, haga sus regulaciones de acuerdo con las Pruebas y ajustes.
2
Instalación del controlador del motor equivocado
Está montado el Controlador con el No. de parte correcto. ★ Compruebe el número de parte. Si está equivocado, reemplace el controlador de la transmisión con uno que sea correcto.
Código de falla [DAQRKR] Anormalidad en la comunicación CAN (Transmisión) Código de acción
Código de fallas
E03
DAQRKR
Problema
1
Anormalidad en la comunicación CAN (Transmisión) (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • El monitor de la máquina no puede obtener información del controlador de la transmisión a través problema del circuito de comunicaciones CAN. Acción del controlador
• Conserva la información acerca de la hora en que ocurrió la anormalidad.
Problemas que • El sistema puede que no funcione normalmente. aparecen en la • La información procedente del controlador de la transmisión no aparece expuesta. máquina Información relacionada Causas posibles y valores estándar en estado normal
12
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DAFRKR]
HD785-7
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DAQRMA] Configuración de opción del controlador de la transmisión: Mal funcionamiento 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DAQRMA
Configuración de opción del controlador de la transmisión: Mal Problema funcionamiento (Monitor de la máquina – controlador de la transmisión) (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del • Las señales de regulación de la opción ingresadas del monitor de la máquina con el interruptor del problema arranque en ON son diferentes a las regulaciones de la opción que memoriza el controlador. Acción del monitor de la máquina
• Retiene la marcha del engranaje en neutral. • Controles con la regulación de opción que memoriza el controlador. • No regresa a normal a menos que el interruptor del arranque sea puesto en OFF
Problemas que aparecen en la • La marcha del engranaje se pone en neutral y la máquina no puede moverse nuevamente. máquina Información relacionada Causas posibles y valores estándar en estado normal
• Ejecute la regulación inicial y el ajuste inicial como se hace para sustituir el controlador.
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Causa 1
Defectuoso el monitor de la Regulación defectuosa de opción del monitor de la máquina o máquina defecto interno del monitor
Código de falla [DB10KT] Memoria no volátil del controlador del retardador: Anormalidad en el controlador Código de acción
Código de fallas
E01
DB10KT
Problema
1
Memoria no volátil del controlador del retardador: Anormalidad en el controlador (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Ha ocurrido una anormalidad en la memoria no volátil dentro del controlador. problema Acción del controlador
• Controle la selección de modelo y la regulación de opción con el valor de norma. • Aún cuando la causa de la falla ha sido eliminada automáticamente, la máquina no regresa a su normalidad a menos que se haya restablecido el interruptor del arranque en OFF.
Problemas que aparecen en la • El parámetro de la máquina puede cambiar y la potencia puede aumentar o disminuir. máquina Información relacionada Causas posibles y valores estándar en estado normal
HD785-7
Causa 1
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Defectuoso el controlador del Como este es un defecto interno, no se puede diagnosticar. retardador Reemplazar al controlador.
13
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DB12KK] Suministro de energía del solenoide del controlador del retardador: Problema en el sistema del suministro de energía 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DB12KK
Suministro de energía del solenoide del controlador del retardador: Problema Problema en el sistema del suministro de energía (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Mientras está normal el voltaje del suministro energético directo del controlador, el voltaje del problema suministro energético del solenoide es inferior a 18 V. Acción del controlador
• Coloque todos los circuitos de salida en DESACTIVADO (OFF). • Coloque en DESACTIVADO (OFF) el suministro energético de 24 V del sensor.
Problemas que • No funcionan todos los sistemas del controlador del retardador. (retardador, descarga, auto aparecen en la suspensión, ARSC y ASR) máquina • El código de falla (DHU2KX y DHU3KX) aparecen expuestos al mismo tiempo. Información relacionada
• Si se quema el fusible, compruebe por falla de puesta a tierra de la línea procedente del fusible – BRC3 (hembra) (2), (12), (22). • Si el código de falla “DAQQ0KK” ó “DAQ2KK” (suministro energético del controlador de la transmisión) aparece expuesto, ejecute la localización de falla primeramente.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el terminal negativo (-) de la batería e inserte un adaptador-T en BRC3. 3) Conecte el terminal negativo (-) de la batería. 4) Coloque el interruptor de arranque en la posición ON (ACTIVADO).
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexiones en el alambrado 1 arnés (Desconexión o contacto defectuoso)
Entre el terminal M de la batería – tierra
Voltaje
20 – 30 V
Entre BRC3 (2), (12), (22) – tierra
Voltaje
20 – 30 V
Si el voltaje en el fusible BT3 (12) está normal y el voltaje en BRC3 (2), (12), (22) está anormal, el arnés de cables entre el fusible (12) – BRC3 (hembra) (2), (12), (22) tiene desconexión. 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconectar el terminal negativo (-) de la batería y conectar adaptador-T en BRC3 (hembra). 3) Conecte el terminal negativo (-) de la batería. 4) Coloque el interruptor de arranque en la posición ACTIVADO (ON). Arnés de cables entre BRC3 (hembra) (21), (31), (32), (33) – tierra
Resistencia Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el terminal negativo (-) de la batería e inserte un adaptador-T en BRC3. Defectuoso el controlador del 2 3) Conecte el terminal negativo (-) de la batería. retardador 4) Coloque el interruptor de arranque en la posición ON. Entre BRC3 (2), (12), (22) – tierra
14
Voltaje
20 – 30 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01943-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
15
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DB13KK] Suministro energético directo de la batería para el controlador del retardador: Voltaje de la fuente de energía está demasiado bajo 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DB13KK
Problema
Suministro energético directo de la batería para el controlador del retardador: Voltaje de la fuente de energía está demasiado bajo (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El voltaje del suministro al controlador es inferior a 18 V. problema Acción del controlador
• Torna todos las salidas a "OFF".
Problemas que aparecen en la • El retardador no funciona. máquina Información relacionada
• Cuando se quema el fusible, compruebe el corto circuito de la línea procedente del fusible – BRC3 (hembra) (1), (11), (2), (12), (22). • Si el código de falla “DAQQ0KK” ó “DAQ2KK” (suministro energético del controlador de la transmisión) aparece expuesto, ejecute la localización de falla primeramente.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Compruebe el voltaje de la batería y la gravedad específica del electrolito.
1 Batería defectuosa
Voltaje de la batería Gravedad específica del electrólito de la batería
Voltaje
Mín. 24 V
Gravedad específica
Mín. 1.26
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el terminal (-) de la batería y conecte un adaptadorT en BRC3 (hembra). Arnés de cables entre BRC3 (hembra) (21), (31), (32), (33) – tierra Causas posibles y valores estándar en estado normal
Resistencia Máx. 1 z
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el terminal (-) de la batería e inserte un adaptador – Desconexiones en el arnés T en BRC3 (hembra). eléctrico (Desconexión en el 3) Conecte el terminal (-) de la batería. 2 arnés de cables, o Entre el terminal B (-) del relé de la batería defectuoso el contacto en el Voltaje 20 – 30 V y la tierra conector) Entre BRC (1), (11) – tierra Voltaje 20 – 30 V 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el terminal (-) de la batería y conecte un adaptadorT en BRC3 (hembra). Si hay voltaje entre el terminal B del relé de batería y la tierra pero no entre ATC3 (1), (11) y la tierra, el arnés de cables del fusible está roto.
3
Controlador de la transmisión defectuoso.
1) Coloque el interruptor de arrnque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el terminal (–) de la batería e inserte un adaptador – T en BRC3 (hembra). 3) Conecte el terminal (-) de la batería. Entre BRC3 (1), (11) – tierra
16
Voltaje
20 – 30 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01943-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
17
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DB19KQ] Desacuerdo en la selección de modelo (Controlador del retardador) Código de acción
Código de fallas
E03
DB19KQ
Problema
1
Desacuerdo en la selección de modelo (Controlador del retardador) (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del problema
• La información del ingreso sobre la selección de modelo procedente del monitor de la máquina cuando el interruptor del arranque se pone en ON es diferente a la selección de modelo guardada en el controlador del retardador.
Acción del monitor de la máquina
• Coloque todos las salidas a "OFF". • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del arranque no se ponga en OFF.
Problemas que aparecen en la • Cuando el operador realiza las operaciones de arranque, la máquina no arranca. máquina Información relacionada
• Ejecute la regulación inicial y los ajustes en el controlador del retardador se realizarán después de la sustitución. • Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Causa Causas posibles y valores estándar en estado normal
Selección errónea de 1 modelo en el monitor de la máquina
2
18
Controlador de la transmisión defectuoso.
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas El código de falla [DB19KQ] no aparece expuesto. ★ El modelo de máquina puede no estar colocado correctamente en el monitor de la máquina. Después de sustituir el monitor de la máquina o el controlador del retardador, regúlelos correctamente de acuerdo con las Pruebas y ajustes de volumen.
Puede que se encuentre instalado un controlador del retardador erróneo. Compruebe su número de parte e instale el controlador de retardador que sea correcto.
HD785-7
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DB1RKR] Comunicación CAN (controlador del retardor): Comunicación invalidada Código de acción
Código de fallas
E03
DB1RKR
Contenido del problema Acción del controlador
Problema
1
Anormalidad en la comunicación CAN (controlador del retardador) Comunicación invalidada (Entre controlador del retardador – controlador de la transmisión) (Sistema controlador de la transmisión)
• Se ha detenido la actualización de los datos recibidos procedentes del controlador del retardador. • AISS se encuentra trancado en LOW = BAJA (hasta que el interruptor del arranque se ponga en OFF) • Conserve la información acerca de la hora en que ocurrió la anormalidad. • Se activa (enciende) la luz central de advertencia y suena la zumbadora de alarma.
Problemas que • La información y funciones especiales que se reciben del controlador del retardador no trabajan ni aparecen en la aparecen expuestas. máquina Información relacionada
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y 1
Defectuosa la resistencia del terminal CAN (defecto interno)
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. CAN3 (macho)
Resistencia
Entre (A) – (B)
Aprox. 120 ± 12 z
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Causas posibles y valores estándar en estado normal
2
Arnés de cables entre J2P (hembra) (46) – J2C (hembra) (46), CAN3 (hembra) (A), CAN4 (hembra) (A), HM (hembra) (4), CAN2 (hembra) (A), DPC4 (hembra) (3), ATC2 (hembra) (32), BRC2 (hembra) (32), DL (hembra) (3) ó ABS2 (hembra) (32)
Resistencia
Max. 1Ω
Arnés de cables entre J2C (hembra) (46) – J2P (hembra) (46), CAN3 (hembra) (A), CAN4 (hembra) (A), DPC4 (hembra) (3), HM Desconexion en el cables de (hembra) (4), CAN2 (hembra) (A), DPC4 arnés (Desconexión en el (hembra) (3), ATC2 (hembra) (32), BRC2 arnés de cables, o defectuoso (hembra) (32), DL (hembra) (3) or ABS2 el contacto en el conector) (female) (32)
Resistencia
Max. 1Ω
Arnés de cables entre J2P (hembra) (47) – J2C (hembra) (47), CAN3 (hembra) (B), CAN4 (hembra) (B), HM (hembra) (12), CAN2 Resistencia (hembra) (B), DPC4 (hembra) (8), ATC2 (hembra) (22), BRC2 (hembra) (22), DL (hembra) (10) ó ABS2 (hembra) (22)
Max. 1Ω
Arnés de cables entre J2C (hembra) (47) – J2A (hembra) (47), CAN3 (hembra) (B), CAN4 (hembra) (B), HM (hembra) (12), CAN2 Resistencia (hembra) (B), DPC4 (hembra) (8), ATC2 (hembra) (22), BRC2 (hembra) (22), DL (hembra) (10) ó ABS2 (hembra) (22)
Max. 1Ω
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. 3
HD785-7
Falla en la conexión a tierra en Entre la tierra y el arnés de cables, entre J2P los cables de arnés (Contacto (hembra) (46) – J2C (hembra) (46), CAN3 con el circuito de tierra) (hembra) (A), CAN4 (hembra) (A), HM (hembra) (4), CAN2 (hembra) (A), DPC4 Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (3), ATC2 (hembra) (32), BRC2 (hembra) (32), DL (hembra) (3) ó ABS2 (hembra) (32)
19
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Arnés de cables entre J2C (hembra) (46) – J2P (hembra) (46), CAN3 (hembra) (A), CAN4 (hembra) (A), DPC4 (hembra) (3), HM (hembra) (4), CAN2 (hembra) (A), DPC4 Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (3), ATC2 (hembra) (32), BRC2 (hembra) (32), DL (hembra) (3) or ABS2 (female) (32)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
3
4
20
Entre la tierra y el arnés de cables entre J2P (hembra) (47) – J2C (hembra) (47), CAN3 Falla en la conexión a tierra en (hembra) (B), CAN4 (hembra) (B), HM los cables de arnés (Contacto (hembra) (12), CAN2 (hembra) (B), DPC4 con el circuito de tierra) (hembra) (8), ATC2 (hembra) (22), BRC2 (hembra) (22), DL (hembra) (10) ó ABS2 (hembra) (22)
Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre la tierra y el arnés de cables entre J2C (hembra) (47) – J2A (hembra) (47), CAN3 (hembra) (B), CAN4 (hembra) (B), HM (hembra) (12), CAN2 (hembra) (B), DPC4 (hembra) (8), ATC2 (hembra) (22), BRC2 (hembra) (22), DL (hembra) (10) ó ABS2 (hembra) (22).
Resistencia Mín. 1 MΩ
Defectuoso el monitor de la máquina, controlador del motor, controlador de la transmisión, VHMS y controlador PLM, controlador retardador ó controlador ABS.
Si las causas 1 – -3 no son detectadas, el monitor de la máquina, el controlador del motor, el controlador de la transmisión, el controlador VHMS y PLM, el controlador del retardador ó el controlador ABS pueden estar defectuosos. (Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar la localización de fallas.)
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01943-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
21
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DB1RMA] Desacuerdo en la configuración de la opción (Controlador del retardador) 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DB1RMA
Problema
Desacuerdo en la configuración de la opción (Controlador del retardador) (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del problema
• La información del establecimiento de opciones enviado desde el monitor de la máquina cuando el interruptor del arranque se pone en ON es diferente de la opción de regulación guardada en el controlador del retardador.
Acción del monitor de la máquina
• Coloque en ON el monitor de la máquina y la luz de precaución de opción del sistema y suena la zumbadora de alarma. • Controles con la regulación de opción guardada en el controlador. • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del arranque no se ponga en OFF.
Problemas que aparecen en la • Ninguno en particular. máquina Información relacionada
• Ejecute la configuración inicial y los ajustes en el controlador del retardador se realizarán después de la sustitución. • Método para reproducir el código de falla: Coloque el interruptor de arranque a la posición ON.
Causa Causas posibles y valores estándar en estado normal
La opción puede estar colocada erróneamente en el monitor de la Opción errónea colocada en máquina. Cuando se sustituye el monitor de la máquina o el 1 el monitor de la máquina. controlador del retardador, colóquelos correctamente de acuerdo con las Pruebas y ajustes. 2
22
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Defectuoso el monitor de la máquina
Si no se detecta la causa 1, el monitor de la máquina puede estar defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar la localización de fallas.)
HD785-7
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DB2RKR] Comunicación CAN (controlador del motor): Comunicación invalidada 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DB2RKR
Contenido del problema Acción del controlador
Problema
Comunicacion CAN (controlador del motor): Comunicación invalida (Entre el controlador del motor - controlador de la transmisión) (Sistema controlador de la transmisión)
• Se ha detenido la actualización de datos recibidos procedente del controlador del motor. • • • •
Mantenga la marcha actual Coloque la palanca de cambio de machas en la posición “N” para conservar la transmisión en neutral. Conserve la información acerca de la hora en que ocurrió la anormalidad. Se activa (enciende) la luz central de advertencia y suena la zumbadora de alarma.
Problemas que • La información y funciones especiales que se reciben del controlador del motor no trabajan ni aparecen aparecen en la expuestas. máquina exhibir. Información relacionada
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y 1
Defectuosa la resistencia del terminal CAN (defecto interno)
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. CAN3 (macho)
Resistencia
Entre (A) – (B)
Aprox. 120 ± 12 z
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Causas posibles y valores estándar en estado normal
2
Arnés de cables entre J2P (hembra) (46) – J2C (hembra) (46), CAN3 (hembra) (A), CAN4 (hembra) (A), HM (hembra) (4), CAN2 Resistencia (hembra) (A), DPC4 (hembra) (3), ATC2 (hembra) (32), BRC2 (hembra) (32), DL (hembra) (3) ó ABS2 (hembra) (32)
Max. 1Ω
Arnés de cables entre J2C (hembra) (46) – J2P (hembra) (46), CAN3 (hembra) (A), CAN4 (hembra) (A), DPC4 (hembra) (3), HM Desconexion en el arnés de (hembra) (4), CAN2 (hembra) (A), DPC4 Resistencia cables (Desconexión en el (hembra) (3), ATC2 (hembra) (32), BRC2 arnés de cables, o defectuoso (hembra) (32), DL (hembra) (3) or ABS2 el contacto en el conector) (female) (32)
Max. 1Ω
Arnés de cables entre J2P (hembra) (47) – J2C (hembra) (47), CAN3 (hembra) (B), CAN4 (hembra) (B), HM (hembra) (12), Resistencia CAN2 (hembra) (B), DPC4 (hembra) (8), ATC2 (hembra) (22), BRC2 (hembra) (22), DL (hembra) (10) ó ABS2 (hembra) (22)
Max. 1Ω
Arnés de cables entre J2C (hembra) (47) – J2A (hembra) (47), CAN3 (hembra) (B), CAN4 (hembra) (B), HM (hembra) (12), Resistencia CAN2 (hembra) (B), DPC4 (hembra) (8), ATC2 (hembra) (22), BRC2 (hembra) (22), DL (hembra) (10) ó ABS2 (hembra) (22)
Max. 1Ω
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. 3
HD785-7
Falla en la conexión a tierra en Entre la tierra y el arnés de cables, entre J2P el arnés de cables (Contacto (hembra) (46) – J2C (hembra) (46), CAN3 con el circuito de tierra) (hembra) (A), CAN4 (hembra) (A), HM (hembra) (4), CAM2 (hembra) (A), DPC4 Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (3), ATC2 (hembra) (32), BRC2 (hembra) (32), DL (hembra) (3) ó ABS2 (hembra) (32)
23
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Entre el arnés de cables y tierra J2C (hembra) (46) – J2P (hembra) (46), CAN3 (hembra) (A), CAN4 (hembra) (A), DPC4 (hembra) (3), HM (hembra) (4), CAN2 (hembra) (A), DPC4 Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (3), ATC2 (hembra) (32), BRC2 (hembra) (32), DL (hembra) (3) or ABS2 (female) (32)
3 Causas posibles y valores estándar en estado normal
24
Entre la tierra y el arnés de cables entre J2P (hembra) (47) – J2C (hembra) (47), CAN3 Falla en la conexión a tierra en (hembra) (B), CAN4 (hembra) (B), HM el arnés de cables (hembra) (12), CAN2 (hembra) (B), DPC4 Resistencia Mín. 1 MΩ (Contacto con el circuito de (hembra) (8), ATC2 (hembra) (22), BRC2 tierra) (hembra) (22), DL (hembra) (10) ó ABS2 (hembra) (22). Entre la tierra y el arnés de cables entre J2C (hembra) (47) – J2A (hembra) (47), CAN3 (hembra) (B), CAN4 (hembra) (B), HM (hembra) (12), CAN2 (hembra) (B), DPC4 Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (8), ATC2 (hembra) (22), BRC2 (hembra) (22), DL (hembra) (10) ó ABS2 (hembra) (22).
4
Defectuoso el suministro energético del consolador del motor
Si el motor no se puede arrancar, el suministro energético del controlador del motor puede estar defectuoso. Efectúe la localización de fallas para el código de Falla [CA111].
5
Defectuoso el monitor de la máquina, controlador del motor, controlador de la transmisión, VHMS y controlador PLM, controlador retardador ó controlador ABS.
Si las causas 1 – -4 no son detectadas, el monitor de la máquina, el controlador del motor, el controlador de la transmisión, el controlador VHMS y PLM, el controlador del retardador ó el controlador ABS pueden estar defectuosos. (Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar la localización de fallas.)
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01943-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
25
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [dB2RKR] Comunicación CAN (controlador del motor): Comunicación invalidada 1 Código de acción
Código de fallas
E03
dB2RKR
Contenido del problema Acción del controlador
Problema
Comunicación CAN (controlador del motor): Comunicación invalida (Entre el controlador del motor - controlador de la transmisión) (Sistema controlador de la transmisión)
• Se ha detenido la actualización de datos recibidos procedente del controlador del motor. • • • •
Mantenga la marcha actual Coloque la palanca de cambio de machas en la posición “N” para conservar la transmisión en neutral. Conserve la información acerca de la hora en que ocurrió la anormalidad. Se activa (enciende) la luz central de advertencia y suena la zumbadora de alarma.
Problemas que • La información y funciones especiales que se reciben del controlador del retardador no trabajan ni aparecen en la aparecen expuestas. máquina Información relacionada
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
Defectuosa la resistencia del 1 terminal CAN (defecto interno)
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
CAN3 (macho)
Resistencia
Entre (A) – (B)
Aprox. 120 ± 12 Ω
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Arnés de cables entre J2P (hembra) (46) – J2C (hembra) (46), CAN3 (hembra) (A), CAN4 (hembra) (A), HM (hembra) (4), CAN2 (hembra) (A), DPC4 (hembra) (3), Resistencia Max. 1Ω ATC2 (hembra) (32), BRC2 (hembra) (32), DL (hembra) (3) ó ABS2 (hembra) (32)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Arnés de cables entre J2C (hembra) (46) – J2P (hembra) (46), CAN3 (hembra) (A), (hembra) (A), DPC4 (hembra) (3), Desconexion en el arnés de CAN4 HM (hembra) (4), CAN2 (hembra) (A), Resistencia Max. 1Ω cables (Desconexión en el DPC4 (hembra) (3), ATC2 (hembra) (32), 2 arnés de cables, o (hembra) (32), DL (hembra) (3) or defectuoso el contacto en el BRC2 ABS2 (female) (32) conector) Arnés de cables entre J2P (hembra) (47) – J2C (hembra) (47), CAN3 (hembra) (B), CAN4 (hembra) (B), HM (hembra) (12), CAN2 (hembra) (B), DPC4 (hembra) (8), Resistencia Max. 1Ω ATC2 (hembra) (22), BRC2 (hembra) (22), DL (hembra) (10) ó ABS2 (hembra) (22) Arnés de cables entre J2C (hembra) (47) – J2A (hembra) (47), CAN3 (hembra) (B), CAN4 (hembra) (B), HM (hembra) (12), CAN2 (hembra) (B), DPC4 (hembra) (8), Resistencia Max. 1Ω ATC2 (hembra) (22), BRC2 (hembra) (22), DL (hembra) (10) ó ABS2 (hembra) (22) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Falla en la conexión a tierra el arnés de cables 3 en (Contacto con el circuito de tierra)
26
Entre la tierra y el arnés de cables, entre J2P (hembra) (46) – J2C (hembra) (46), CAN3 (hembra) (A), CAN4 (hembra) (A), HM (hembra) (4), CAN2 (hembra) (A), DPC4 (hembra) (3), ATC2 (hembra) (32), BRC2 (hembra) (32), DL (hembra) (3) ó ABS2 (hembra) (32)
Resistencia Mín. 1 MΩ
HD785-7
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Entre el arnés de cables y tierra J2C (hembra) (46) – J2P (hembra) (46), CAN3 (hembra) (A), CAN4 (hembra) (A), DPC4 (hembra) (3), HM (hembra) (4), CAN2 Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (A), DPC4 (hembra) (3), ATC2 (hembra) (32), BRC2 (hembra) (32), DL (hembra) (3) or ABS2 (female) (32)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
HD785-7
Falla en la conexión a tierra en los cables 3 arnés (Contacto con el circuito de tierra)
Entre la tierra y el arnés de cables entre J2P (hembra) (47) – J2C (hembra) (47), CAN3 (hembra) (B), CAN4 (hembra) (B), HM (hembra) (12), CAN2 (hembra) (B), DPC4 (hembra) (8), ATC2 (hembra) (22), BRC2 (hembra) (22), DL (hembra) (10) ó ABS2 (hembra) (22).
Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre la tierra y el arnés de cables entre J2C (hembra) (47) – J2A (hembra) (47), CAN3 (hembra) (B), CAN4 (hembra) (B), HM (hembra) (12), CAN2 (hembra) (B), DPC4 (hembra) (8), ATC2 (hembra) (22), BRC2 (hembra) (22), DL (hembra) (10) ó ABS2 (hembra) (22).
Resistencia Mín. 1 MΩ
Defectuoso el suministro 4 energético del consolador del motor
Si el motor no se puede arrancar, el suministro energético del controlador del motor puede estar defectuoso. Efectúe la localización de fallas para el código de falla [CA111].
Defectuoso el monitor de la máquina, controlador del motor, controlador de la 5 transmisión, VHMS y controlador PLM, controlador retardador ó controlador ABS.
Si las causas 1 – -4 no son detectadas, el monitor de la máquina, el controlador del motor, el controlador de la transmisión, el controlador VHMS y PLM, el controlador del retardador ó el controlador ABS pueden estar defectuosos. (Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar la localización de fallas.)
27
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado
28
HD785-7
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DBBRKR] Anormalidad en la comunicación CAN (VHMS) Código de acción
Código de fallas
E03
DBBRKR
Problema
1
Anormalidad en la comunicación CAN (VHMS) (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del • El monitor de la máquina no puede obtener información del controlador VHMS a través del circuito problema de comunicaciones CAN. Acción del monitor de la máquina
• Conserva la información acerca de la hora en que ocurrió la anormalidad.
Problemas que • El sistema puede que no funcione normalmente. aparecen en la • La información procedente del controlador VHMS no aparece expuesta. máquina Información relacionada Causas posibles y valores estándar en estado normal
HD785-7
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DAFRKR]
29
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DBC2KK] Suministro energético del solenoide del controlador ABS: Problema en el sistema suministro de energía Código de acción
Código de fallas
E03
DBC2KK
1
Suministro energético del solenoide del controlador ABS: Problema Problema en el sistema suministro de energía (Sistema del controlador ABS)
Contenido del • Mientras está normal el voltaje del suministro energético directo del controlador, el voltaje del problema suministro energético del solenoide es inferior a 18 V. Acción del controlador
• Coloque en DESACTIVADO (OFF) todos los circuitos de salida. • Coloque en DESACTIVADO (OFF) el suministro energético de 24 V del sensor.
Problemas que aparecen en la • Todos los sistemas del controlador ABS no trabajan. máquina Información relacionada
• Si el fusible se ha quemado, compruebe si hay falla de tierra en la línea procedente del fusible – ABS3 (hembra) (2), (12), (22).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el terminal (-) negativo de la batería e inserte un adaptador-T en ABS3. 3) Conecte el terminal negativo (-) de la batería. 4) Coloque el interruptor de arranque en la posición ON. Entre el terminal M de la batería – tierra
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Voltaje
20 – 30 V
Entre ABS3 (2), (12), (22) – tierra. Voltaje 20 – 30 V Desconexion en el arnés de Si el voltaje en el fusible BT3 (12) está normal y el voltaje en ABS3 1 cables (Desconexión o (2), (12), (22) está anormal, el arnés de cables entre el fusible (10) contacto defectuoso) – ABS3 (hembra) (2), (12), (22) tiene desconexión. 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el terminal negativo (-) de la batería y conecte un adaptador-T en ABS3 (hembra). 3) Conecte el terminal negativo (-) de la batería. 4) Coloque el interruptor de arranque a la posición ON. Arnés de cables ente ABS3 (hembra) (21), (31), (32), (33) – tierra
Resistenc Max. 1Ω ia
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el terminal (-) negativo de la batería e inserte un adaptador-T en ABS3. Defectuoso el controlador del 2 3) Conecte el terminal negativo (-) de la batería. retardador 4) Coloque el interruptor de arranque en la posición ON. Entre ABS3 (2), (12), (22) – tierra.
30
Voltaje
20 – 30 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01943-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
31
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DBC3KK] Suministro de energía directo de la batería para el controlador ABS: Voltaje del suministro de energía es demasiado bajo 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DBC3KK
Problema
Suministro de energía directo de la batería para el controlador ABS: Voltaje del suministro de energía es demasiado bajo (Sistema del controlador ABS)
Contenido del • El voltaje del suministro al controlador es inferior a 18 V. problema Acción del controlador
• Coloque todos las salidas a DESACTIVADA"OFF".
Problemas que aparecen en la • ABS no funciona. máquina Información relacionada
• Cuando se ha quemado el fusible, comprobar el corto circuito de la línea procedente del fusible – ABS3 (hembra) (1), (11), (2), (12), (22).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Compruebe el voltaje de la batería y la gravedad específica del electrolito.
1 Batería defectuosa
Voltaje de la batería Gravedad específica del electrólito de la batería
Voltaje
Mín. 24 V
Gravedad específica
Mín. 1,26
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el terminal (-) de la batería e inserte el adaptador-T en ABS3 (hembra). Arnés de cables ente ABS3 (hembra) (21), Resistencia Máx. 1 z (31), (32), (33) – tierra Causas posibles y valores estándar en estado normal
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el terminal (-) de la batería e inserte el adaptador-T Desconexion en el arnés de en ABS3 (hembra). cables (Desconexión en el 3) Conecte el terminal (-) de la batería. 2 arnés de cables, o Entre el terminal B (-) del relé de la batería defectuoso el contacto en el Voltaje 20 – 30 V y la tierra conector) Entre ABS3 (1), (11) – tierra Voltaje 20 – 30 V 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el terminal (-) de la batería y conecte adaptador-T en ABS3 (hembra) Si hay voltaje entra el terminal B del relé de la batería y la tierra, pero no hay voltaje entre ABS3 (1), (11) y la tierra, el arnés de cables o el fusible está roto. ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, Controlador de la 3 transmisión defectuoso.
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas.
Entre ABS3 (1), (11) – tierra
32
Voltaje
20 – 30 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01943-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
33
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DBC9KQ] Desacuerdo en la selección de modelo (Controlador ABS) Código de acción
Código de fallas
E03
DBC9KQ
Problema
1
Desacuerdo en la selección de modelo (Controlador ABS) (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del problema
• Información del ingreso de la selección de modelo procedente del monitor de la máquina cuando el interruptor del arranque se pone en ON es diferente a la selección de modelo guardada en el controlador ABS.
Acción del monitor de la máquina
• Coloque todos las salidas a DESACTIVADO "OFF". • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del arranque no se ponga en DESACTIVADO "OFF".
Problemas que • ABS no funciona. aparecen en la • Toda salida del ABS se ha puesto en DESACTIVADO "OFF". máquina Información relacionada
• Ejecute la regulación inicial y el ajuste del controlador ABS para ser realizado después de la sustitución. • Método para reproducir el código de falla: Coloque el interruptor de arranque en la posición ACTIVADO "ON". Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Causa Causas posibles y valores estándar en estado normal
Selección errónea del 1 modelo en el monitor de la máquina
2
Instalación del controlador ABS del motor equivocado
El código de falla [DB19KQ] no aparece expuesto. ★ El modelo de máquina puede no estar colocado correctamente en el monitor de la máquina. Después de sustituir el monitor de la máquina o el controlador del retardador, regúlelos correctamente de acuerdo con las Pruebas y ajustes de volumen.
Podría estar instalado un controlador ABS erróneo. Compruebe el número de parte del controlador ABS instalado e instale un controlador ABS normal.
Código de falla [DBCRKR] Anormalidad en la comunicación CAN (AVS) Código de acción
Código de fallas
E03
DBCRKR
Problema
1
Anormalidad en la comunicación CAN (ABS) (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • El monitor de la máquina no puede obtener información procedente del controlador ABS a través problema del circuito de comunicaciones CAN. Acción del monitor de la máquina
• Conserva la información acerca de la hora en que ocurrió la anormalidad.
Problemas que • El sistema puede que no funcione normalmente. aparecen en la • No aparece expuesta la información procedente del controlador ABS. máquina Información relacionada Causas posibles y valores estándar en estado normal
34
• Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DAFRKR]
HD785-7
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DBCRMA] Desacuerdo en la regulación de la opción (Controlador ABS) 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DBCRMA
Contenido del problema
Problema
Desacuerdo en la configuración de la opción (Controlador ABS) (Sistema monitor de la máquina)
• La información de opción de regulación enviada desde el monitor de la máquina cuando el interruptor del arranque está en ON, es diferente a la opción de regulación guardada en el controlador ABS.
• Pone en ON el monitor de la máquina y la luz de precaución de opción del sistema y suena la Acción del zumbadora de alarma. controlador • Controles con la regulación de opción guardada en el controlador. machine monitor • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del arranque no se ponga en OFF. Problemas que aparecen en la • Ninguno en particular. máquina Información relacionado información
• Ejecute la regulación inicial y el ajuste del controlador ABS para ser realizado después de la sustitución. • Método para reproducir el código de falla: Gire el interruptor de arranque a la posición ON.
Causa Causas posibles y valores estándar en estado normal
Código de falla [DBCRMA] no aparece expuesto. Opción errónea colocada en ★ El modelo de máquina puede no estar colocado correctamente en 1 el monitor de la máquina. Después de sustituir el monitor de la el monitor de la máquina. máquina o el controlador del retardador, regúlelos correctamente de acuerdo con las Pruebas y ajustes de volumen.
2
HD785-7
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Defectuoso el monitor de la máquina
Si no se detecta la causa 1, el monitor de la máquina puede estar defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, no se puede realizar la localización de fallas.)
35
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DDD7KX] Problema en el sistema del interruptor de configuración de la velocidad de traslado: Fuera del régimen de ingreso de la señal 1 Código de acción E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
Código de fallas
Problema en el sistema del interruptor de configuración de la velocidad de traslado: Fuera del régimen de ingreso de la señal (Cuando ARSC está configurado y el interruptor del sistema ARSC está Problema DDD7KK en ACTIVADO "ON") (Sistema controlador del retardador) • El voltaje del circuito de ingreso de la señal del interruptor regulador de la velocidad de traslado es inferior a 0.15V • Cuando el ARSC opera, el controlador suelta gradualmente el freno. • Esta falla no tiene un efecto grave sobre la máquina. • Ninguno en particular.
Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
36
1
Defectuoso el interruptor regulador de la velocidad de traslado (Interruptor REGULADOR ARSC)
2
Registrador defectuoso (250 Ω)
3
Defectuosa la resistencia (1,020 Ω)
4
Desconexion en el arnés de cables (Desconexión o contacto defectuoso)
5
Defectuoso el controlador del retardador
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Sustituir el interruptor regulador de la velocidad de traslado (interruptor REGULADOR ARSC) Sustituir el interruptor La falla no está El interruptor está normal regulador de la reparada velocidad de traslado El interruptor está (interruptor La falla es reparada defectuoso REGULADOR ARSC) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector RE3. 3) Conecte un adaptador en "T". Entre RE3 (hembra) (1) ~ (2) Resistencia 250 ± 25 Ω 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector RE4. 3) Conecte un adaptador en "T". 1,020 ± Entre RE4 (hembra) (1) – (2) Resistencia 102 Ω 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores BRC1, ARC, RE3, y RE4. 3) Conecte un adaptador en "T". Arnés de cables entre BRC1 (hembra) (22) – Resistencia Máx. 1 Ω RE3 (hembra) (1) Arnés de cables entre BRC1 (hembra) (13) – Resistencia Máx. 1 Ω RE3 (hembra) (2) – ARC (hembra) (1) Arnés de cables entre RE4 (hembra) (1) – Resistencia Máx. 1 Ω ARC (hembra) (3) Arnés de cables entre RE4 (macho) (2) – Resistencia Máx. 1 Ω ARC (hembra) (2) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector BRC1 3) Inserte el adaptador en "T". 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. Entre BRC1 (22) – (21) Voltaje Aprox. 5 V 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector BRC1. 3) Inserte el adaptador en "T". Cuando el interruptor 1,020 ± de activación está Resistencia 102 Ω ON: Cuando el interruptor 68 ± regulador es TOCAR Resistencia 6.8 Ω Entre BRC1 (hembra) HACIA ARRIBA (13) – (21) Cuando el interruptor 198 ± regulador es TOCAR Resistencia 19.8 Ω HACIA ABAJO Cuando el interruptor 418 ± regulado es Resistencia 41.8 Ω CANCELAR
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01943-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
37
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DDD8KA] Sistema del interruptor del sistema ARSC: Desconexión 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DDD8KA
Problema
Sistema ARSC interruptor del sistema: Desconexión (Cuando ARSC está regulado un interruptor del sistema ARSC está en ON) (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El ingreso ON del interruptor del sistema ARSC está en ON y el ingreso OFF del interruptor del problema sistema está en ON. Acción del controlador controlador
• Cuando el ARSC opera, el controlador suelta gradualmente el freno.
Problemas que aparecen en la • Esta falla no tiene un efecto grave sobre la máquina. máquina Información relacionado información
• Condición del interruptor ARSC puede comprobarse con la función de observación (Código : 37701 (V)).
Causa Desconexiones en el arnés eléctrico 1 (Desconexión o contacto defectuoso)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ARSC y DPC2B 3) Conecte un adaptador en "T". Arnés de cables entre DPC2B (hembra) (1) y ARSC (hembra) (3)
Resistencia
Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Sustituya por uno normal el interruptor del sistema ARSC 3) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. 2 Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuoso el interruptor del Cuando se sustituye el sistema ARSC interruptor del sistema ARSC por otro normal, ¿queda reparada la falla?
El interruptor del sistema está normal
Si
El interruptor del sistema está defectuoso
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector DPC2B. 3) Inserte el adaptador en "T". 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
3
Defectuoso el monitor de la máquina Entre DPC2B (1) – tierra
38
No
Ponga en ON el interruptor del sistema ARSC (oprímalo hacia arriba)
Voltaje
20 – 30 V
Ponga en OFF el interruptor del sistema ARSC (oprímalo hacia abajo)
Voltaje
Máx. 1 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01943-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
39
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DDD8KB] Sistema del interruptor del sistema ARSC: Corto circuito 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DDD8KB
Problema
Sistema del interruptor del sistema ARSC: Corto circuito (Cuando ARSC está configurado un interruptor del sistema ARSC está en ON) (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El ingreso ON del interruptor del sistema ARSC está en ON y el ingreso OFF del interruptor del problema sistema está en ON. Acción del controlador
• Cuando el ARSC opera, el controlador suelta gradualmente el freno.
Problemas que aparecen en la • Esta falla no tiene un efecto grave sobre la máquina. máquina Información relacionada
• Condición del interruptor ARSC puede comprobarse con la función de observación (Código : 37701 (V)).
Causa
1
Corto circuito vivo en el arnés de cables
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ARSC y DPC2B 3) Conecte un adaptador en "T". 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. Arnés de cables entre DPC2B (hembra) (1) y ARSC (hembra) (3)
Voltaje
Máx. 1 V
Arnés de cables entre DPC2B (hembra) (7) y ARSC (hembra) (2)
Voltaje
Máx. 1 V
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Sustituya por uno normal el interruptor del sistema ARSC 3) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. 2 Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuoso el interruptor del Cuando se sustituye el sistema ARSC interruptor del sistema ARSC por otro normal, ¿queda reparada la falla?
El interruptor del sistema está normal
Si
El interruptor del sistema está defectuoso
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector DPC2B. 3) Inserte el adaptador en "T". 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
3
Defectuoso el monitor de la máquina Entre DPC2B (1) – tierra
40
No
Coloque en ACTIVADO (ON) el interruptor del sistema ARSC (oprímalo hacia arriba)
Voltaje
20 – 30 V
Coloque en DESACTIVADO (OFF) el interruptor del sistema ARSC (oprímalo hacia abajo)
Voltaje
Máx. 1 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01943-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
41
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DDD9KA] Sistema de cambio de sistema ABS: Desconexión Código de acción
Código de fallas
E03
DDD9KA
Problema
1
Sistema del Interruptor del sistema ABS: Desconexión (Cuando ABS está regulado y el interruptor del sistema ABS está en ON) (Sistema del controlador ABS)
Contenido del • El ingreso ON del interruptor del sistema ABS está en ON y el ingreso OFF del interruptor del problema sistema está en ON. Acción del controlador controlador
• Cuando opera el ABS, el controlador libera gradualmente el freno.
Problemas que aparecen en la • Esta falla no tiene un efecto grave sobre la máquina. máquina Información relacionado información
Causa
Desconexiones en el arnés eléctrico 1 (Desconexión o contacto defectuoso)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ABS y DPC2B. 3) Conecte un adaptador en "T". Arnés de cables entre DPC2B (hembra) (2) y ABS (hembra) (3)
Resistencia
Max. 1Ω
Arnés de cables entre DPC2B (hembra) (8) y ABS (hembra) (2)
Resistencia
Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Sustituya por uno normal el interruptor del sistema ABS. 3) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. Causas posibles y valores estándar en estado normal
2
Defectuoso el interruptor del Cuando se sustituye el sistema ABS interruptor del sistema ABS por otro normal, ¿queda reparada la falla?
No
El interruptor del sistema está normal
Si
El interruptor del sistema está defectuoso
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector DPC2B. 3) Inserte el adaptador en "T". 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
3
Defectuoso el monitor de la máquina Entre DPC2B (2) – tierra
42
Ponga en ON el interruptor del sistema ABS (oprímalo hacia arriba)
Voltaje
20 – 30 V
Ponga en OFF el interruptor del sistema ABS (Oprímalo hacia abajo).
Voltaje
Máx. 1 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01943-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
43
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DDD9KB] Sistema del interruptor de cambio del sistema ABS: Corto circuito Código de acción
Código de fallas
E03
DDD9KB
Problema
1
Sistema del interruptor de cambio del sistema ABS: Corto circuito (Cuando ABS está regulado y el interruptor del sistema ABS está en ON) (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del • El ingreso ON del interruptor del sistema ABS está en ON y el ingreso OFF del interruptor del problema sistema está en ON. Acción del controlador
• Cuando opera el ABS, el controlador libera gradualmente el freno.
Problemas que aparecen en la • Esta falla no tiene un efecto grave sobre la máquina. máquina Información relacionada
Causa
Desconexiones en el arnés eléctrico 1 (Desconexión o contacto defectuoso)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ABS y DPC2B. 3) Conecte un adaptador en "T". 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. Entre la tierra y arnés de cables entre DPC2B (hembra) (2) – ABS (hembra) (3)
Voltaje
Máx. 1 V
Entre la tierra y arnés de cables entre DPC2B (hembra) (8) – ABS (hembra) (2)
Voltaje
Máx. 1 V
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Sustituya por uno normal el interruptor del sistema ABS. 3) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. 2 Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuoso el interruptor del Cuando se sustituye el sistema ABS interruptor del sistema ABS por otro normal, ¿queda reparada la falla?
El interruptor del sistema está normal
Si
El interruptor del sistema está defectuoso
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector DPC2B. 3) Inserte el adaptador en "T". 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
3
Defectuoso el monitor de la máquina Entre DPC2B (2) – tierra
44
No
Coloque en ACTIVADO (ON) el interruptor del sistema ABS (Oprímalo hacia arriba)
Voltaje
20 – 30 V
Coloque en DESACTIVADO (OFF) el interruptor del sistema ABS (Oprímalo hacia abajo).
Voltaje
Máx. 1 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01943-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
45
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DDDAKA] Interruptor del sistema ASR: Desconexión Código de acción
Código de fallas
E01
DDDAKA
Problema
1
Interruptor del sistema ASR: Desconexión (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del • El ingreso ON del interruptor del sistema ASR está en OFF y el ingreso OFF del interruptor del problema sistema está en OFF Acción del controlador
• Restablezca el control ASR.
Problemas que • La máquina no está seriamente afectada. aparecen en la • No se puede continuar el control ASR máquina Información relacionada
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores ASR y DPC2B. 3) Conecte un adaptador en "T".
Desconexiones en el arnés eléctrico (Desconexión en el 1 arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)
Arnés de cables entre DPC2B (hembra) (3) Resistencia Máx. 1 Ω y ASR (hembra) (3) 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores ASR y DPC2B. 3) Conecte un adaptador en "T". Arnés de cables entre DPC2B (hembra) (9) Resistencia Máx. 1 Ω – ASR (hembra) (2) 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Reemplace el interruptor del sistema ASR por uno normal. 3) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON).
Causas posibles y valores estándar en estado normal
2
Defectuoso el interruptor del Cuando el interruptor del sistema ASR sistema ASR es reemplazado por uno normal, ¿se normaliza las condición?
El interruptor del sistema está normal
Si
El interruptor del sistema está anormal.
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector DPC2B. 3) Inserte el adaptador en "T". 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON).
Entre DPC2B (3) – Defectuoso el monitor de la tierra 3 máquina
Entre DPC2B (9) – tierra
46
No
Interruptor del sistema ASR en "ON"
Voltaje
20 – 30 V
Interruptor del sistema ASR en "OFF"
Voltaje
Máx. 1 V
Interruptor del sistema ASR en "ON"
Voltaje
Máx. 1 V
Interruptor del sistema ASR en "OFF"
Voltaje
20 – 30 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01943-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
47
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DDDAKB] Interruptor del sistema ASR: Corto circuito 1 Código de acción
Código de fallas
E01
DDDAKB
Problema
Interruptor del sistema ASR: Corto circuito (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del • Interruptor del sistema ASR en ON. Ingreso se pone en ON y el interruptor del sistema en OFF. problema Ingreso se pone en ON. Acción del controlador
• Restablezca el control ASR.
Problemas que • La máquina no está particularmente afectada. aparecen en la • No se puede continuar el control ASR máquina Información relacionada
Causa
1
Corto circuito vivo en el arnés de cables
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores ASR y DPC2B. 3) Conecte un adaptador en "T". 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON). Entre la tierra y arnés de cables entre DPC2B (hembra) (3) – ASR (hembra) (3)
Voltaje
Máx. 1 V
Entre la tierra y arnés de cables entre DPC2B (hembra) (9) – ASR (hembra) (2)
Voltaje
Máx. 1 V
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Reemplace el interruptor del sistema ASR por uno normal. 3) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON). 2 Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuoso el interruptor del Cuando el interruptor del sistema ASR sistema ASR es reemplazado por uno normal, ¿se normaliza las condición?
El interruptor del sistema está normal
Si
El interruptor del sistema está defectuoso
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector DPC2B. 3) Inserte el adaptador en "T". 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON).
3
Defectuoso el monitor de la máquina
Entre DPC2B (3) – tierra
Entre DPC2B (9) – tierra
48
No
Interruptor del sistema ASR en "ON"
Voltaje
20 – 30 V
Interruptor del sistema ASR en "OFF"
Voltaje
Máx. 1 V
Interruptor del sistema ASR en "ON"
Voltaje
Máx. 1 V
Interruptor del sistema ASR en "OFF"
Voltaje
20 – 30 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01943-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
49
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DDP6L4] Problema en el interruptor de presión del freno de servicio (Trasero)
1
Código de Código de fallas Problema en el interruptor de presión del freno de servicio (Trasero) acción Problema (Sistema controlador del retardador) E03 DDP6L4 Contenido del • Cuando se oprime el freno de pedal, no hay ingreso de señal procedente del presostato del freno de problema servicio. Acción del controlador Problemas que aparecen en la • Cuando se oprime el freno de pedal, la luz del freno (luz central trasera) no se enciende. máquina Información relacionada
Causa
1
Defectuoso el R08 (RELÉ de la LUZ DE PARADA)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1)- Desmonte la cubierta del relé. 2)- Coloque en ON el interruptor del arranque (No arranque el motor). Coloque en ON y OFF el freno de pedal para comprobar el relé. Se escucha el sonido de poner en R08 ON/OFF
★ Coloque en DESACTIVADO (OFF) el interruptor del arranque y
2
Defectuoso el diodo
desconecte D09, después realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque (Medir en el modo de comprobación de diodo). Dirección de avance: Hay continuidad Entre D09 (macho) Continuidad (1) – (2) Dirección de retroceso: No hay continuidad
★ Coloque en DESCTIVADO (OFF) el interruptor del arranque y desconecte D10, después realice la localización de fallas sin poner en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque (Medir en el modo de comprobación de diodo). Dirección de avance: Hay continuidad Entre D10 (macho) Continuidad (1) – (2) Dirección de retroceso: No hay continuidad
Causas posibles y valores estándar en estado normal
★ Conecte los cables al adaptador-T para DT-T-3.
3
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) Desconecte S01 y conecte adaptador-T. 3) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON). Defectuoso el interruptor de freno de servicio Cuando se oprime el freno: Hay continuidad Entre S01 (macho) Continuidad (1) – (2) Cuando el freno es liberado: No hay continuidad
★ Coloque en DESACTIVADO (OFF) el interruptor del arranque y 4
50
Desconexión en arnés de cables (Desconexión en alambrado o contacto defectuoso en el conector)
desconecte BRC1, S01 y D10 y después realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Entre S01 (hembra) (1) – D01 (hembra) (1) Resistencia Max. 1Ω Entre BRC1 (hembra) (17) – D01 (hembra) (2) Resistencia Max. 1Ω Entre S01 (hembra) (2) – tierra Resistencia Max. 1Ω
HD785-7
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Coloque en DESACTIVADO (OFF) el interruptor del arranque y
Falla de puesta a tierra del desconecte BRC1, S01, D09 y D10 y después realice la localización arnés de cables (Contacto de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. 5 con el circuito de puesta a Entre D10 (hembra) (1) – tierra Resistencia Mín. 1 MΩ tierra) Entre D10 (hembra) (2) – tierra Resistencia Mín. 1 MΩ Problema en el sistema hidráulico (cuando el El sistema hidráulico puede tener problema Elimine la causa del 6 sistema eléctrico está problema normal) Si no se detectan las causas 1 a 6, puede que el controlador del Defectuoso el controlador 7 retardor esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el del retardador sistema, no se puede realizar la localización de fallas.)
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
51
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DDTHKA] Interruptor de llenado del embrague de alta (Hi): Desconexión 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DDTHKA
Problema
Interruptor de llenado del embrague de alta (Hi): Desconexión (El comando está reteniendo la presión, el interruptor de llenado está desactivado "OFF", y no se detecta deslizamiento) (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la salida del embrague de Alta ECMV se activa en ON, el embrague es acoplado pero la problema señal procedente del interruptor de llenado no se activa en ON. Acción del controlador
• El controlador mantiene el engranaje de velocidad actual. • Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en la posición neutral "N", el controlador mantiene el cambio de velocidad en posición neutral.
Problemas que • El engranaje de velocidad no se puede cambiar. aparecen en la • Si la palanca de cambio de velocidades es colocada en posición neutral "N", la máquina no puede máquina arrancar hasta que se haya detenido. Información relacionada
• Esta falla puede ser revisado en la función de monitoréo (Código: 38919).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte conector CN20. 3) Conecte un adaptador en "T".
Interruptor de llenado del 1 embrague de Hi (alta) defectuoso
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexiones en el arnés 2 eléctrico (Desconexión o contacto defectuoso)
Cuando el embrague se desembraga
Entre CN20 (macho) (1) y tierra Cuando el embrague se embraga
Resistencia
Mín. 1 MΩ
Resistencia
Máx. 1 Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN20. 3) Conecte un adaptador en "T". Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (30) – CN20 (hembra) (1)
Resistencia
Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector ATC3. 3) Conecte un adaptador en "T". 3
52
Controlador de la transmisión defectuoso.
Cuando el embrague se Entre ATC3 (hembra) (30) desembraga y tierra Cuando el embrague se embraga
Resistencia
Mín. 1 MΩ
Resistencia
Máx. 1 Ω
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01943-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
53
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DDTJKA] Interruptor de llenado del embrague de baja (Lo): Desconexión 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DDTJKA
Problema
Interruptor de llenado del embrague de baja (Lo): Desconexión (El comando está reteniendo la presión, el interruptor de llenado está desactivado "OFF", y no se detecta deslizamiento) (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la salida del embrague de Lo (Bajo) del ECMV se activa en ON, el embrague es acoplado problema pero la señal procedente del interruptor de llenado no se activa en ON. Acción del controlador
• El controlador mantiene el engranaje de velocidad actual. • Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en la posición neutral "N", el controlador mantiene el cambio de velocidad en posición neutral.
Problemas que • El engranaje de velocidad no se puede cambiar. aparecen en la • Si la palanca de cambio de velocidades es colocada en posición neutral "N", la máquina no puede máquina arrancar hasta que se haya detenido. Información relacionada
• Esta falla puede ser revisado en la función de monitoréo (Código: 38919).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte conector CN18. 3) Conecte un adaptador en "T".
Interruptor de llenado del 1 embrague Lo (baja) defectuoso
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Entre CN18 (macho) (1) y tierra
Cuando el embrague se Resistencia Mín. 1 M Ω desembraga Cuando el embrague se Resistencia embraga
Máx. 1 Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). Desconexiones en el arnés 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN18. eléctrico 3) Conecte un adaptador en "T". 2 (Desconexión o contacto Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (10) defectuoso) Resistencia Max. 1Ω – CN18 (hembra) (1) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector ATC3. 3) Conecte un adaptador en "T". 3
54
Controlador de la transmisión defectuoso.
Cuando el embrague se Resistencia Mín. 1 MΩ Entre ATC3 (hembra) (10) y desembraga tierra Cuando el embrague se Resistencia Máx. 1 Ω embraga
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01943-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
55
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DDTKKA] Interruptor de llenado del embrague de 1ra: Desconexión 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DDTKKA
Problema
Interruptor de llenado del embrague de 1ra.: Desconexión (El comando está reteniendo la presión, el interruptor de llenado está desactivado "OFF", y no se detecta deslizamiento) (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la salida del embrague de 1ra ECMV se activa en ON, el embrague es acoplado pero la problema señal procedente del interruptor de llenado no se activa en ON. Acción del controlador
• El controlador mantiene el engranaje de velocidad actual. • Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en la posición neutral "N", el controlador mantiene el cambio de velocidad en posición Neutral.
Problemas que • El engranaje de velocidad no se puede cambiar. aparecen en la • Si la palanca de cambio de velocidades es colocada en posición neutral "N", la máquina no puede máquina arrancar hasta que se haya detenido. Información relacionada
• Esta falla puede ser revisado en la función de monitoréo (Código: 38919).
Causa
Interruptor de llenado del 1 embrague de 1ra. defectuoso Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexiones en el arnés eléctrico 2 (Desconexión o contacto defectuoso)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector CN7. 3) Conecte un adaptador en "T". Entre CN7 (macho) (1) y tierra
Cuando Resistencia Mín. 1 MΩ desembraga Cuando embraga
Resistencia Máx. 1 Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN7. 3) Conecte un adaptador en "T". Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (40) Resistencia Max. 1Ω – CN17 (hembra) (1) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector ATC3. 3) Conecte un adaptador en "T".
3
56
Controlador de la transmisión defectuoso.
Cuando Resistencia Mín. 1 MΩ Entre ATC3 (hembra) (40) y desembraga tierra Cuando Resistencia Máx. 1 Ω embraga
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01943-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
57
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DDTLKA] Interruptor de llenado del embrague de 2da: Desconexión 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DDTLKA
Problema
Interruptor de llenado del embrague de 2da.: Desconexión (KA) (El comando está reteniendo la presión, el interruptor de llenado está desactivado "OFF", y no se detecta deslizamiento) (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la salida del embrague de 2da del ECMV se activa en ON, el embrague es acoplado pero la problema señal procedente del interruptor de llenado no se activa en ON. Acción del controlador
• El controlador mantiene el engranaje de velocidad actual. • Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en la posición neutral "N", el controlador mantiene el cambio de velocidad en posición Neutral.
Problemas que • El engranaje de velocidad no se puede cambiar. aparecen en la • Si la palanca de cambio de velocidades es colocada en posición neutral "N", la máquina no puede máquina arrancar hasta que se haya detenido. Información relacionada
• Esta falla puede ser revisado en la función de monitoréo (Código: 38919).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector CN9. 3) Conecte un adaptador en "T".
Interruptor de llenado del 1 embrague de 2da defectuoso
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexion en el arnés de cables 2 (Desconexión o contacto defectuoso)
Entre CN9 (macho) (1) y tierra
Cuando el embrague se Resistencia Mín. 1 MΩ desembraga Cuando el embrague se Resistencia Máx. 1Ω embraga
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ATC5 y CN9. 3) Conecte un adaptador en "T". Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (9) – CN9 (hembra) (1)
Resistencia Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector ATC3. 3) Conecte un adaptador en "T". 3
58
Controlador de la transmisión defectuoso.
Entre ATC3 (hembra) (9) y tierra
Cuando el embrague se Resistencia Mín. 1 MΩ desembraga Cuando el embrague se Resistencia Máx. 1 Ω embraga
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01943-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
59
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DDTMKA] Interruptor de llenado del embrague de 3ra: Desconexión 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DDTMKA
Problema
Interruptor de llenado del embrague de 3ra.: Desconexión (El comando está reteniendo la presión, el interruptor de llenado está desactivado "OFF", y no se detecta deslizamiento) (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la salida del embrague de 3ra del ECMV se activa en ON, el embrague es acoplado pero la problema señal procedente del interruptor de llenado no se activa en ON. Acción del controlador
• El controlador mantiene el engranaje de velocidad actual. • Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en la posición neutral "N", el controlador mantiene el cambio de velocidad en posición neutral.
Problemas que • El engranaje de velocidad no se puede cambiar. aparecen en la • Si la palanca de cambio de velocidades es colocada en posición neutral "N", la máquina no puede máquina arrancar hasta que se haya detenido. Información relacionada
• Esta falla puede ser revisado en la función de monitoréo (Código: 38919).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector CN11. 3) Conecte un adaptador en "T".
Interruptor de llenado del 1 embrague de 3ra. defectuoso
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Entre CN11 (macho) (1) y tierra
Cuando el embrague se desembraga
Resistencia Mín. 1 MΩ
Cuando el embrague se embraga
Resistencia
Máx. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). Desconexion en el arnés 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN8. 2 de cables (Desconexión o 3) Conecte un adaptador en "T". contacto defectuoso) Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (19) – Resistencia Max. 1Ω CN11 (hembra) (1) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector ATC3. 3) Conecte un adaptador en "T". 3
60
Controlador de la transmisión defectuoso.
Entre ATC3 (hembra) (19) y tierra
Cuando el embrague se desembraga
Resistencia Mín. 1 MΩ
Cuando el embrague embraga
Resistencia Máx. 1 Ω
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01943-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
61
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DDTNKA] Interruptor de llenado del embrague de retroceso "R": Desconexión Código de acción
Código de fallas
E03
DDTNKA
Problema
1
Interruptor de llenado del embrague de retroceso "R": Desconexión (El comando está reteniendo la presión, el interruptor de llenado está desactivado "OFF", y no se detecta deslizamiento) (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la salida del embrague de “R” Retroceso del ECMV se activa en ON, el embrague es problema acoplado pero la señal procedente del interruptor de llenado no se activa en ON. Acción del controlador
• El controlador mantiene el engranaje de velocidad actual. • Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en la posición neutral "N", el controlador mantiene el cambio de velocidad en posición neutral.
Problemas que • El engranaje de velocidad no se puede cambiar. aparecen en la • Si la palanca de cambio de velocidades es colocada en posición neutral "N", la máquina no puede máquina arrancar hasta que se haya detenido. Información relacionada
• Esta falla puede ser revisado en la función de monitoréo (Código: 38919).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector CN13. 3) Conecte un adaptador en "T".
Defectuoso el interruptor 1 de llenado del embrague de retroceso "R"
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexion en el arnés de cables 2 (Desconexión o contacto defectuoso)
Entre CN13 (macho) (1) y tierra
Cuando el embrague se desembraga
Resistencia Mín. 1 MΩ
Cuando el embrague se embraga
Resistencia Máx. 1 Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN13. 3) Conecte un adaptador en "T". Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (29) – Resistencia CN13 (hembra) (1)
Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector ATC3. 3) Conecte un adaptador en "T". 3
62
Controlador de la transmisión defectuoso.
Cuando el embrague se Entre ATC3 (hembra) (29) y desembraga tierra Cuando el embrague se embraga
Resistencia Mín. 1 MΩ
Resistencia Máx. 1 Ω
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01943-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
63
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DDTPKA] Interruptor de llenado del embrague de 4ta: Desconexión 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DDTPKA
Problema
Interruptor de llenado del embrague de 4ta : Desconexión (El comando está reteniendo la presión, el interruptor de llenado está desactivado "OFF", y no se detecta deslizamiento) (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la salida del embrague de 4ta del ECMV se activa en ON, el embrague es acoplado pero la problema señal procedente del interruptor de llenado no se activa en ON. Acción del controlador
• El controlador mantiene el engranaje de velocidad actual. • Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en la posición neutral "N", el controlador mantiene el cambio de velocidad en posición neutral.
Problemas que • El engranaje de velocidad no se puede cambiar. aparecen en la • Si la palanca de cambio de velocidades es colocada en posición neutral "N", la máquina no puede máquina arrancar hasta que se haya detenido. Información relacionada
• Esta falla puede ser revisado en la función de monitoréo (Código: 38919).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte conector CN15. 3) Conecte un adaptador en "T".
Interruptor de llenado del 1 embrague de 4ta defectuoso Entre CN15 (macho) (1) y tierra Causas posibles y valores estándar en estado normal
Cuando el embrague se Resistencia Mín. 1 MΩ desembraga Cuando el embrague se Resistencia embraga
Máx. 1 Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). Desconexiones en el 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN15. arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T". 2 (Desconexión o contacto Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (20) – defectuoso) Resistencia Max. 1Ω CN15 (hembra) (1) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector ATC3. 3) Conecte un adaptador en "T". 3
64
Controlador de la transmisión defectuoso.
Entre ATC3 (hembra) (20) y tierra
Cuando el embrague se Resistencia Mín. 1 MΩ desembraga Cuando el embrague se Resistencia embraga
Máx. 1 Ω
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01943-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
65
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DF10KA] Palanca de cambio de marcha: Desconexión 1 Código de acción E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
Código de fallas DF10KA
Problema
Palanca de cambios de marcha: Desconexión (No hay entrada de señal de palanca) (Sistema controlador de la transmisión)
• La señal de la palanca de cambio de velocidades no entra del todo. • Controles de acuerdo con información anterior de la palanca de cambio de marchas antes de ocurrir la anormalidad. • La marcha todavía se encuentra en neutral y no se puede arrancar el vehículo. • No se puede hacer el cambio entre las posiciones de avance y retroceso. • Todas las lámparas de posición de la palanca de cambio de velocidades se apagan. • Ninguno en particular. Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas • La palanca de cambio de marchas se está empujando aunque no se está operando. 1 Error de operación • Se ha detenido la palanca de cambio de marchas en el punto medio entre cada una de las posiciones de las marchas. 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector SF1 (macho). Entre el arnés BT3 (14) – SF1 (macho) (1) Resistencia Max. 1Ω Entre el arnés de cables ATC2 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (35) – SF1 (macho) (3) Entre el arnés de cables ATC2 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (25) – SF1 (macho) (5) Entre el arnés de cables ATC1 (hembra) (6) Resistencia Max. 1Ω – SF1 (macho) (4) Entre el arnés de cables ATC2 (hembra) Resistencia Max. 1Ω Desconexion en el arnés (15) – SF1 (macho) (6) de cables (Desconexión o 2 contacto defectuoso de los Entre el arnés de cables ATC2 (hembra) (5) Resistencia Max. 1Ω – SF1 (macho) (7) conectores) Entre el arnés de cables ATC2 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (36) – SF1 (macho) (8) Entre el arnés de cables ATC2 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (26) – SF1 (macho) (9) Entre el arnés de cables ATC2 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (16) – SF1 (macho) (10) Entre el arnés de cables ATC2 (hembra) (6) Resistencia Max. 1Ω – SF1 (macho) (11) Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (21) Resistencia Max. 1Ω (31), (32), (33) – SF1 (macho) (2) 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte un adaptador-T a los conectores ATC1 (hembra), ATC2 (hembra), y SF1 (macho). 3) Gire el interruptor de arranque a la posición ON. Entre la tierra y el arnés de cables, entre Resistencia Mín. 1 MΩ Defectuoso el contacto a ATC2 (hembra) (35) – SF1 (macho) (3). tierra del arnés Entre la tierra y el arnés de cables, entre 3 Resistencia Mín. 1 MΩ (Contacto con el circuito de ATC2 (hembra) (25) – SF1 (macho) (5) tierra) Entre la tierra y el arnés de cables entre Resistencia Mín. 1 MΩ ATC1 (hembra) (6) – SF1 (macho) (4) Entre la tierra y el arnés de cables, entre Resistencia Mín. 1 MΩ ATC2 (hembra) (15) – SF1 (macho) (6) Entre la tierra y el arnés de cables, entre Resistencia Mín. 1 MΩ ATC2 (hembra) (5) – SF1 (macho) (7) Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
66
HD785-7
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Causa
3
Defectuoso el contacto a tierra del arnés (Contacto con el circuito de tierra)
4
Defectuosa la palanca de cambio de velocidades
5
Transmisión defectuosa controlador
Causas posibles y valores estándar en estado normal
HD785-7
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Entre la tierra y el arnés de cables, entre ATC2 Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (36) – SF1 (macho) (8) Entre la tierra y el arnés de cables entre ATC2 Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (26) – SF1 (macho) (9) Entre la tierra y el arnés de cables entre ATC2 Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (16) – SF1 (macho) (10) Entre la tierra y el arnés de cables entre ATC2 Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (6) – SF1 (macho) (11) 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) Inserte un adaptador-T en el conector SF1. 3) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON). En régimen de Voltaje 20 – 30 V cambios "R" Entre SF1 (3) – y tierra. En régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distintos a "R" Dentro del régimen de Voltaje 20 – 30 V cambios “N” Entre SF1 (4) – y tierra. Dentro del régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distinto a “N” En régimen de Voltaje 20 – 30 V cambios "D" Entre SF1 (5) – y tierra. En régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distintos a "D" En régimen de Voltaje 20 – 30 V cambios "6" Entre SF1 (6) – y tierra. En otro régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distinto a “6” Dentro del rango “5” Voltaje 20 – 30 V Entre SF1 (7) – y Dentro del régimen de tierra. Voltaje Máx. 1 V cambios distintos a "5" En régimen de Voltaje 20 – 30 V cambios "4" Entre SF1 (8) – y tierra. Dentro del régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distintos a "4" Dentro del régimen de Voltaje 20 – 30 V cambios "3" Entre SF1 (9) – y tierra. Dentro del régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distintos a "3" Dentro del régimen de Voltaje 20 – 30 V cambios "2" Entre SF1 (10) – y tierra. En otro régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distinto a “2” Dentro del rango de Voltaje 20 – 30 V cambio “L” Entre SF1 (11) – y tierra. En otro régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distinto a “L” 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) Inserte un adaptador-T en los conectores ATC1 y ATC2. 3) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON). En régimen de Voltaje 20 – 30 V cambios "R" Entre ATC2 (35) – tierra En régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distintos a "R" En régimen de Voltaje 20 – 30 V cambios "D" Entre ATC2 (25) – tierra En otro régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distinto a “D” Dentro del régimen de Voltaje 20 – 30 V cambios “N” Entre ATC2 (6) – tierra En otro régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distinto a “N”
67
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
5 Transmisión defectuosa controlador
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Dentro del régimen de Voltaje 20 – 30 V cambios "6" Entre ATC2 (15) – tierra Dentro del régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distintos a "6" Dentro del régimen de Voltaje 20 – 30 V cambios "5" Entre ATC2 (5) – tierra Dentro del régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distintos a "5" Dentro del régimen de Voltaje 20 – 30 V cambios "4" Entre ATC2 (36) – tierra Dentro del régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distintos a "4" Dentro del régimen de Voltaje 20 – 30 V cambios "3" Entre ATC2 (26) – tierra Dentro del régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distintos a "3" Dentro del régimen de Voltaje 20 – 30 V cambios "2" Entre ATC2 (16) – tierra Dentro del régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distintos a "2" Dentro del rango de Voltaje 20 – 30 V cambio “L” Entre ATC2 (6) – tierra En otro régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distinto a “L”
Diagrama de circuito relacionado
68
HD785-7
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DF10KB] Palanca de cambio de marcha: Corto circuito1 Código de acción Código de fallas E03 Contenido del problema
• •
Acción del controlador
•
• Problemas que aparecen en la • máquina • Información relacionada
Palanca de cambio de marcha: Corto circuito (Entrada de señal de palanca múltiple) (Sistema controlador de la transmisión) Las señales de la palanca de cambio de marchas han sido ingresadas al mismo tiempo desde 2 ó más sistemas. Controles de acuerdo con la señal de alta prioridad (1): N > D > 6> 5 > 4 > 3 > 2 > L (2): N > R Cambios de marcha hacia neutral cuando las señales han sido ingresadas desde el sistema (1) y del sistema (2) al mismo tiempo. Hay casos en que la marcha se cambia a una de mayor velocidad que la establecida por la palanca de cambio de marchas. La marcha todavía se encuentra en neutral y no se puede arrancar el vehículo. La luz de posición de la palanca de cambio de marchas no indica la posición real de la palanca de cambios Problema
DF10KB
• Ninguno en particular. Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) Conecte un adaptador-T a los conectores ATC1 (hembra), ATC2 (hembra), y SF1 (macho). 3) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON). Cuando no Entre la tierra y el arnés de cables entre ATC2 Voltaje está en R, (hembra) (35) – SF1 (macho) (3) Máx. 1 V Cuando no Entre la tierra y el arnés de cables entre ATC2 Voltaje está en D, (hembra) (25) – SF1 (macho) (5) Máx. 1 V Cuando no Entre la tierra y el arnés de cables entre ATC1 Voltaje está en N, (hembra) (6) – SF1 (macho) (4) Máx. 1 V Cuando no Entre la tierra y el arnés de cables entre ATC2 Voltaje está en 6, Defectuso el corto circuito en el (hembra) (15) – SF1 (macho) (6) Máx. 1 V 1 arnés de cables (Contacto con Cuando no circuito de 24V) Entre la tierra y el arnés de cables entre ATC2 Voltaje está en 5, (hembra) (5) – SF1 (macho) (7) Máx. 1 V Cuando no Entre la tierra y el arnés de cables entre ATC2 Voltaje está en 4, (hembra) (36) – SF1 (macho) (8) Máx. 1 V Cuando no Entre la tierra y el arnés de cables entre ATC2 Voltaje está en 3, (hembra) (26) – SF1 (macho) (9) Máx. 1 V Cuando Entre la tierra y el arnés de cables entre ATC2 no está en Voltaje (hembra) (16) – SF1 (macho) (10) 2, Máx. 1 V Cuando no Entre la tierra y el arnés de cables entre ATC2 Voltaje está en L, (hembra) (6) – SF1 (macho) (11) Máx. 1 V 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) Inserte un adaptador-T en el conector SF1 (macho). 3) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON). Defectuosa la palanca de En régimen de 2 Voltaje 20 – 30 V cambio de velocidades cambios "R" Entre SF1 (3) – y tierra. En régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distintos a "R" Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
HD785-7
69
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Dentro del régimen de Voltaje 20 – 30 V cambios “N” Entre SF1 (4) – y tierra. En otro régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distinto a “N” Dentro del régimen de Voltaje 20 – 30 V cambio “D” Entre SF1 (5) – y tierra. Dentro del régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distintos a "D" Dentro del régimen de Voltaje 20 – 30 V cambios "6" Entre SF1 (6) – y tierra. Dentro del régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distintos a "6" Dentro del régimen de Voltaje 20 – 30 V cambios "5" Entre SF1 (7) – y tierra. Dentro del régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distintos a "5" Defectuosa la palanca de cambio 2 de velocidades Dentro del régimen de Voltaje 20 – 30 V cambios "4" Entre SF1 (8) – y tierra. Dentro del régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distintos a "4" Dentro del régimen de Voltaje 20 – 30 V cambios "3" Entre SF1 (9) – y tierra. Dentro del régimen de Máx. 1 V cambios distintos a "3" Voltaje Dentro del régimen de Voltaje 20 – 30 V cambios "2" Entre SF1 (10) – y tierra. Dentro del régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distintos a "2" Dentro del rango de Voltaje 20 – 30 V cambio “L” Entre SF1 (11) – y tierra. En otro régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distinto a “L” ★ Coloque el interruptor de arranque en posición OFF. En régimen de cambios Voltaje 20 – 30 V "R" Entre ATC2 (35) – tierra En régimen de cambios Voltaje Máx. 1 V distintos a "R" En régimen de cambios Voltaje 20 – 30 V "D" Entre ATC2 (25) – tierra Dentro del régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distintos a "D" Dentro del régimen de Voltaje 20 – 30 V cambio “N” Entre ATC1 (6) – tierra En otro régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distinto a “N” Dentro del régimen de Voltaje 20 – 30 V cambios "6" Entre ATC2 (15) – tierra Dentro del régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distintos a "6" Dentro del régimen de Voltaje 20 – 30 V 3 Transmisión defectuosa cambios "5" controlador Entre ATC2 (5) – tierra Dentro del régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distintos a "5" Dentro del régimen de Voltaje 20 – 30 V cambios "4" Entre ATC2 (36) – tierra Dentro del régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distintos a "4" Dentro del régimen de Voltaje 20 – 30 V cambios "3" Entre ATC2 (26) – tierra Dentro del régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distintos a "3" Dentro del régimen de Voltaje 20 – 30 V cambios "2" Entre ATC2 (16) – tierra Dentro del régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distintos a "2" Dentro del rango de Voltaje 20 – 30 V cambio “L” Entre ATC2 (6) – tierra En otro régimen de Voltaje Máx. 1 V cambios distinto a “L” Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
70
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01943-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
71
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DGF1KX] Sensor de la temperatura del aceite de la transmisión: Fuera del régimen de ingreso de la señal Código de acción E03
Código de fallas
Problema
1
Sensor de temperatura del aceite de la transmisión Fuera del régimen de ingreso de la señal (Sistema controlador de la transmisión)
DGF1KX • El voltaje del circuito de la señal del sensor de temperatura del aceite de la transmisión es inferior a 0.97 V (superior a 150º C) o solamente la temperatura del aceite de la transmisión está baja (voltaje Contenido del del circuito de la señal del sensor de temperatura del aceite de la transmisión es superior a 4.56 V problema (inferior a 15º C) y el voltaje del sensor de temperatura del aceite de frenos y del convertidor de torsión es inferior a 3,7 V (superior a 55º C). Acción del • El controlador controla la presión del aceite del embrague, arreglando la alta temperatura del aceite controlador detectada. Problemas que aparecen en la • Las sacudidas de los cambios de marcha han aumentado en intensidad. máquina Información relacionada
• Esta falla puede ser revisado en la función de monitoréo (Código: 32500 (°C), 32501 (V)). • Después de reparar la falla y confirmar la configuración de la máquina, efectúe el aprendizaje inicial del controlador de la transmisión, siguiendo lo indicado en PROBANDO Y AJUSTANDO, "Inspección del monitor de la máquina".
Causa
Sensor de temperatura del 1 aceite de la transmisión defectuoso
Desconexiones en el arnés 2 eléctrico (Desconexión o contacto defectuoso) Causas posibles y valores estándar en estado normal
Falla de puesta a tierra del 3 arnés de cables (Contacto con la puesta a tierra)
Corto circuito vivo en arnés 4 de cables (Contacto con el 24V)
5
72
Controlador de la transmisión defectuoso.
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte conector CN23. 3) Conecte un adaptador en "T". Temperatura del Entre Resistencia 37 – 50 kΩ aceite: 25°C CN23 (macho) Temperatura del Resistencia 3.5 – 4.0 kΩ (1) – (2) aceite: 100°C 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ATC1 y CN23. 3) Conecte un adaptador en "T". Arnés de cables entre ATC2 (hembra) (21) Resistencia Máx. 1 Ω – CN3 (hembra) (2) Arnés de cables entre ATC1 (hembra) (3) – Resistencia Máx. 1 Ω CN23 (hembra) (1) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ATC1 y CN23. 3) Conecte un adaptador en "T". Entre la tierra y arnés de cables ATC1 Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (3) – CN23 (hembra) (1) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ATC1 y CN23. 3) Conecte un adaptador en "T". 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. Entre la tierra y arnés de cables ATC1 Voltaje Máx. 5 V (hembra) (3) – CN23 (hembra) (1) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ATC1 y CN23. 3) Conecte un adaptador en "T". 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. Temperatura del Entre Resistencia 37 – 50 kΩ aceite: 25°C ATC1 (hembra) Temperatura del Resistencia 3.5 – 4.0 kΩ (3) – (21) aceite: 100°C
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01943-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
73
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla[DGR2KB] Problema en el sistema del sensor de temperatura del aceite del retardador (rueda trasera) (Desconexión y corto circuito) 1 Código de acción
Código de fallas
E01 Contenido del problema Acción del controlador
Problema
DGR2KB
Problema en el sistema del sensor de temperatura del aceite del retardador (rueda trasera) (Desconexión y corto circuito) (Sistema controlador del retardador)
• El voltaje del circuito de señal del sensor de temperatura del aceite del retardador ha descendido a menos de 0.96 V. • Ninguno en particular.
Problemas que aparecen en la • El indicador de temperatura del aceite no funciona debido a falla en el modo del sensor. máquina Información relacionada
• La señal de entrada del sensor de la temperatura del aceite se puede revisar por medio de la función de monitoreo, (Código:30211 (°C) y 30212 (V)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Haga los preparativos con el interruptor de arranque en OFF,
desconecte el conector RTR y realice la localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF. RTR (macho)
1
Defectuoso de sensor de temperatura del aceite del retardador Entre (1) - (2)
Temperatura del aceite del retardador ° C)
Resistencia (kΩ)
25
42.7
30
35.13
80
6.556
90
4.925
100
3.75
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
desconecte el conector BRC1 y realice la localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
BRC1 (hembra) Causas posibles y valores estándar en estado normal
2
Desconexion en el arnés de cables (Desconexión o contacto defectuoso) Entre (3) – (21)
Temperatura del aceite del retardador (° C)
Resistencia (kΩ)
25
42.7
30
35.13
80
6.556
90
4.925
100
3.75
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
desconecte el conector BRC1 y realice la localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
3
Corto circuito del arnés. (Contacto con el circuito de tierra o contacto entre arneses)
BRC1 (hembra)
Entre (3) – (21)
Temperatura del aceite del retardador (° C)
Resistencia (kΩ)
25
42.7
30
35.13
80
6.556
90
4.925
100
3.75
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y 4
74
Defectuoso el controlador del retardador (En el sistema normal)
realice la localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en ON.
Revise con la función Temperatu- La temperatura actual del aceite y de monitoreo ra del la temperatura que aparece (Código: 30211). aceite expuesta son iguales.
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01943-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
75
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DGR2KZ] Problema en el sistema sensor de temperatura del aceite del retardador (Rueda trasera) (Falla a tierra) Código de acción E01 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
Código de fallas
Problema
1
Problema en el sistema sensor de temperatura del aceite del retardador (ruedas traseras) (Sistema controlador del retardador)
DGR2KZ • El voltaje del circuito de señal del sensor de temperatura del aceite del retardador ha descendido a menos de 0.96 V. • Ninguno en particular. • El indicador de temperatura del aceite no funciona debido a falla en el modo del sensor.
• La señal de entrada del sensor de la temperatura del aceite se puede revisar por medio de la función de monitoreo, (Códigos:30211 (°C) y 30212 (V)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Haga los preparativos con el interruptor de arranque en OFF, desconecte el conector RTR y realice la localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Defectuoso de sensor de 1 temperatura del aceite del retardador
RTR (macho)
Entre (1) - (2)
Temperatura del aceite del retardador (° C) 25 30 80 90 100
Resistencia (kΩ) 42.7 35.13 6.556 4.925 3.75
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, desconecte el conector BRC1 y realice la localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexiones en el arnés de cables 2 (Desconexión o contacto defectuoso)
BRC1 (hembra)
Entre (3) – (21)
Temperatura del aceite del retardador (° C) 25 30 80 90 100
Resistencia (kΩ) 42.7 35.13 6.556 4.925 3.75
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, desconecte el conector BRC1 y realice la localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF.
Corto circuito del arnés. (Contacto con el circuito de 3 tierra o contacto entre arneses)
BRC1 (hembra)
Entre (3) – (21)
Temperatura del aceite del retardador (° C) 25 30 80 90 100
Resistencia (kΩ) 42.7 35.13 6.556 4.925 3.75
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas con el interruptor del arranque
Defectuoso el controlador del todavía en ON. 4 retardador Revise con la función Tempera- La temperatura actual del aceite (En el sistema normal) de monitoreo tura de y la temperatura que aparece (Código: 30211). aceite expuesta son iguales.
76
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01943-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
77
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla[DGR4KB] Problema en el sistema del sensor de temperatura del aceite del retardador (rueda delantera) (Desconexión y corto circuito) 1 Código de acción E01 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
Código de fallas
Problema
Problema en el sistema del sensor de temperatura del aceite del retardador (rueda delantera) (Desconexión y corto circuito) (Sistema controlador del retardador)
DGR4KB • El voltaje del circuito de señal del sensor de temperatura del aceite del retardador ha descendido a menos de 0.96 V. • Ninguno en particular. • El indicador de temperatura del aceite no funciona debido a falla en el modo del sensor. • La señal de entrada del sensor de la temperatura del aceite se puede revisar por medio de la función de monitoreo, (Códigos:30201 (°C) y 30204 (V)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
1
Defectuoso de sensor de temperatura del aceite del retardador
desconecte el conector RTF y realice la localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF. Temperatura del aceite RTF (macho) Resistencia (kΩ) del retardador (° C) 25 42.7 30 35.13 Entre (1) - (2) 80 6.556 90 4.925 100 3.75
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
2 Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexion en el arnés de cables (Desconexión o contacto defectuoso)
desconecte el conector BRC1 y realice la localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF. Temperatura del aceite BRC1 (hembra) Resistencia (kΩ) del retardador (° C) 25 42.7 30 35.13 Entre (9) - (21) 80 6.556 90 4.925 100 3.75
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
3
Corto circuito del arnés. (Contacto con el circuito de tierra o contacto entre arnes)
desconecte el conector BRC1 y realice la localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF. Temperatura del aceite BRC1 (hembra) Resistencia (kΩ) del retardador (° C) 25 42.7 30 35.13 Entre (9) - (21) 80 6.556 90 4.925 100 3.75
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y 4
78
Defectuoso el controlador del retardador (En el sistema normal)
realice la localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en ON. Revise con la La temperatura actual del aceite y función de Temperatura la temperatura que aparece monitoreo del aceite expuesta son iguales. (Código: 30201).
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01943-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
79
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DGR4KZ] Problema en el sistema del sensor de temperatura de aceite del retardador (Rueda delantera) (Falla a tierra) 1 Código de acción E01 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
Código de fallas
Problema
Problema en el sistema del sensor de temperatura de aceite del retardador (Ruedas delantera) (Sistema controlador del retardador)
DGR4KZ • El voltaje del circuito de señal del sensor de temperatura del aceite del retardador ha descendido a menos de 0.96 V. • Ninguno en particular. • El indicador de temperatura del aceite no funciona debido a falla en el modo del sensor.
• La señal de entrada del sensor de la temperatura del aceite se puede revisar por medio de la función de monitoreo, (Códigos:30201 (°C) y 30204 (V)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
1
Defectuoso de sensor de temperatura del aceite del retardador
desconecte el conector RTF y realice la localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF. Temperatura del aceite RTF (macho) Resistencia (kΩ) del retardador (° C) 25 42.7 30 35.13 Entre (1) - (2) 80 6.556 90 4.925 100 3.75
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
Causas posibles y valores estándar en estado normal
2
Desconexion en el arnés de cables (Desconexión o contacto defectuoso)
desconecte el conector BRC1 y realice la localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF. Temperatura del aceite BRC1 (hembra) Resistencia (kΩ) del retardador (°C) 25 42.7 30 35.13 Entre (9) - (21) 80 6.556 90 4.925 100 3.75
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF,
3
Corto circuito del arnés (Contacto con el circuito de tierra o contacto entre arneses)
desconecte el conector BRC1 y realice la localización de fallas con el interruptor del arranque todavía en OFF. Temperatura del aceite BRC1 (hembra) Resistencia (kΩ) del retardador (° C) 25 42.7 30 35.13 Entre (9) - (21) 80 6.556 90 4.925 100 3.75
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y 4
80
realice la localización de fallas con el interruptor del arranque Defectuoso el controlador del todavía en ON. retardador (En el sistema Revise con la función La temperatura actual del aceite y normal) Temperatura de monitoreo la temperatura que aparece del aceite (Código: 30201). expuesta son iguales.
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01943-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
81
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DGR6KX] Sensor de la temperatura del aceite de la dirección: Señal de entrada fuera de rango Código de acción
Código de fallas
E01
DGR6KX
Contenido del problema
Acción del controlador
Problema
1
Sensor de la temperatura del aceite de dirección: Señal de entrada fuera de rango (Sistema controlador de la transmisión)
• El voltaje del circuito de la señal del sensor de temperatura del aceite de la dirección ha alcanzado los 0.97 V (más de 150° C) o solamente está baja la temperatura del aceite de la dirección (voltaje del circuito de la señal del sensor de la temperatura del aceite de la dirección está por encima de los 4.56 V (inferior a 15° C). • Los voltajes del sensor de la temperatura del aceite del convertidor de torsión y del freno están por debajo de los 3.7 V (más de 55° C) y normal. • Ninguno en particular.
Problemas que aparecen en la • El indicador de la temperatura del aceite de la dirección no indica adecuadamente. máquina Información relacionada
• La señal de entrada procedente del sensor de temperatura del aceite puede comprobarse con la función de observación.Sensor de la temperatura del aceite de la dirección (códigos :32701 (° C) y 32702) (V)) 2) Sensor de la temperatura del aceite del convertidor de torsión (códigos :30100 (° C) y 30101) (V)) 3) Sensor de la temperatura del aceite del retardador (códigos :30211 (°C) y 30212 (V))
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) Conecte un adaptador-T al conector STR (macho).
1
2
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Sensor de temperatura del aceite de la dirección defectuoso
Desconexiones en el alambrado arnés (Desconexión o contacto defectuoso)
Temperatura del Entre aceite: 25 °C STR(macho) Temperatura del (1) y (2) aceite: 100 °C
Resistencia
37 – 50 kΩ
Resistencia
3.5 – 4.0 kΩ
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Conectar un adaptador-T a los conectores ATC1 (hembra) y STR (hembra). Arnés de cables entre ATC1 (hembra) (20) – STR (hembra) (1)
Resistencia
Max. 1Ω
Arnés de cables entre ATC1 (hembra) (21) – STR (hembra) (2)
Resistencia
Max. 1Ω
3
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) Defectuoso el contacto a 2) Desconecte los conectores ATC1 y STR. tierra del arnés 3) Conectar adaptador-T al conector en ATC1 (hembra). (Contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables, entre ATC1 tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (20) – STR (hembra) (1)
4
Corto circuito vivo en el arnés de cables (Contacto con el circuito de 24 V)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores ATC1 y STR. 3) Conectar adaptador-T al conector en ATC1 (hembra). 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON). Entre la tierra y el arnés de cables, entre ATC1 (hembra) (21) – STR (hembra) (2)
Voltaje
Máx. 5V
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC1(hembra). 5
82
Transmisión defectuosa controlador
Entre ATC1 (hembra) (20) – (21)
Temperatura del aceite: 25 °C
Resistencia
37 – 50 kΩ
Temperatura del aceite: 100 °C
Resistencia
3.5 – 4.0 kΩ
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01943-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
83
GSN01943-00
40 Localización de fallas
Código de fallas [DGT1KX] Sensor de temperatura del aceite del convertidor de torsión: Fuera del régimen de ingreso de la señal Código de acción E01
Código de fallas
Problema
1
Sensor de temperatura del aceite del convertidor de torsión: Fuera del régimen de ingreso de la señal (Sistema controlador de la transmisión)
DGT1KX • El voltaje del circuito de la señal del sensor de la temperatura del aceite del convertidor de torsión está por debajo de 0.97 V (superior a 150° C) o cuando el voltaje de la señal de la temperatura del Contenido del aceite de la válvula de la transmisión está por debajo de 0.37 V (superior a 5° C) y no hay problema anormalidad, el voltaje de la señal del circuito del sensor de temperatura del aceite del convertidor de torsión está por encima de 4.56 V (por debajo de 15° C). Acción del • Ninguno en particular. controlador Problemas que aparecen en la • El indicador de temperatura del convertidor de torsión no indica en forma normal. máquina Información • Esta falla puede ser revisado en la función de monitoréo (Código:30100 (°C), 30101 (V)). relacionada
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte conector CN22. 3) Conecte un adaptador en "T". Sensor de temperatura del aceite del convertidor de Temperatura del Entre Resistencia 37 – 50 kΩ torsión aceite: 25°C CN22 (macho) Temperatura del Resistencia 3.5 – 4.0 kΩ (1) – (2) aceite: 100°C 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ATC1 y CN22. Desconexion en el arnés de 3) Conecte un adaptador en "T". cables (Desconexión o Arnés de cables entre ATC1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω contacto defectuoso) (21) – CN22 (hembra) (2) Arnés de cables entre ATC1 (hembra) (9) Resistencia Max. 1Ω – CN22 (hembra) (1) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ATC1 y CN22. Falla de puesta a tierra en el 3) Conecte un adaptador en "T". arnés de cables Entre la tierra y el arnés de cables ATC1 Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (9) – CN22 (hembra) (1) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ATC1 y CN22. Defectuoso el corto circuito 3) Inserte el adaptador en "T". caliente del arnes de cables 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. Entre la tierra y el arnés de cables ATC1 Voltaje Máx. 1 V (hembra) (21) – CN22 (hembra) (2) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector ATC1. 3) Inserte el adaptador en "T". 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. Controlador de la Temperatura del transmisión defectuoso. Entre Resistencia 37 – 50 kΩ aceite: 25°C ATC1 (hembra) Temperatura del Resistencia 3.5 – 4.0 kΩ (9) – (21) aceite: 100°C Causa
1
2
Causas posibles y valores estándar en estado normal
3
4
5
84
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01943-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
85
GSN01943-00
86
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01943-00
40 Localización de fallas
HD785-7 Camión Volquete Form No. GSN01943-00
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Printed in Japan 08-07 (02)
87
HD785-7
GSN01943-00
88
40 Localización de fallas
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01944-00
CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER
HD785-7
Modelo de máquina Número de serie HD785-7
7001 en adelante
40 Localización de fallas
1
Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 7 Código de falla [DHP4KY] Sistema sensor de presión de la suspensión: Corto circuito (Delantero derecho)................................................................................................................................. 4 Código de falla [DHP4KZ] Sistema sensor de presión de la suspensión: Desconexión, o falla con tierra (Deantera derecha).................................................................................................................................. 6 Código de falla [DHP5KY] Sistema sensor de presión de la suspensión: Corto circuito (Delantero izquierdo) ............................................................................................................................... 8 Código de falla [DHP5KZ] Sistema sensor de presión de la suspensión: Desconexión o falla de puesta a tierra (Delantero izquierdo) ................................................................................................ 10 Código de falla [DHP6KA] Sistema sensor de presión de la suspensión: Desconexión (Trasero derecho) .................................................................................................................................. 11 Código de falla [DHP6KX] Falla, problema en el sistema sensor de presión de la suspensión: Fuera del régimen de ingreso de la señal (Derecha trasera) ................................................................ 12 Código de falla [DHP6KY] Sistema sensor de presión de la suspensión: Corto circuito (Trasero derecho) .................................................................................................................................. 14 Código de falla [DHP6KZ] Sistema sensor de presión de la suspensión: Desconexión, o falla con tierra (Trasero derecho) .................................................................................................................................. 14
HD785-7
1
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DHP7KA] Sistema sensor de presión de la suspensión: Desconexión (Trasero izquierdo) ................................................................................................................................. 15 Código de falla [DHP7KX] Falla, problema en el sistema sensor de presión de la suspensión: Fuera del régimen de ingreso de la señal (Izquierda trasera) ............................................................... 16 Código de falla [DHP7KY] Sistema sensor de presión de la suspensión: Corto circuito (Trasero izquierdo) ................................................................................................................................. 18 Código de falla [DHP7KZ] Sistema sensor de presión de la suspensión: Desconexión, o falla con tierra (Trasero izquierdo) ................................................................................................................................. 18 Código de falla [DHT5KX] Sensor de presión de aceite del convertidor de torsión: Fuera del régimen de ingreso de la señal.............................................................................................................. 20 Código de falla [DHT5L6] Sensor de presión de aceite del convertidor de torsión: Desacuerdo entre la condición de correr y parar con la señal............................................................... 22 Código de falla [DHU2KX] Sensor de presión de aceite del acumulador delantero: Fuera del régimen de ingreso de la señal.............................................................................................. 24 Código de falla [DHU3KX] Sensor de presión de aceite del acumulador trasero: Fuera del régimen de ingreso de la señal.............................................................................................. 26 Código de falla [DJF1KA] Sensor de nivel de combustible: Desconexión .................................................... 28 Código de falla [DK30KX] Potenciómetro del ángulo de dirección: Problema (Desconexión) ...................... 29 Código de falla [DK51L5] Problema en el potenciómetro de la palanca del retardador y RVS..................... 30 Código de falla [DK52KX] Falla en el potenciómetro de la palanca de elevación 1: Fuera del régimen de ingreso de la señal.............................................................................................. 34 Código de falla [DK53L8] Falla en el potenciómetro de la palanca de elevación 2: Desacuerdo de la señal análoga ........................................................................................................... 36 Código de falla [DK54KX] Sensor del posicionador del cuerpo: Fuera del régimen de ingreso de la señal................................................................................................................................. 38 Código de falla [DKD0L6] Falla en el sensor de velocidad del ángulo de la dirección.................................. 40 Código de falla [DKH0KX] Sensor del ángulo de paso: Fuera del régimen de ingreso de la señal.............. 42 Código de falla [DKH1KX] Sensor del ángulo de paso: Abnormalidad......................................................... 44 Código de falla [DLF1KA] Sensor de velocidad de entrada del eje de la transmisión: Desconexión............ 46 Código de falla [DLF1LC] Sensor de velocidad de entrada del eje de la transmisión: Desacuerdo en la señal de velocidad de revolución .............................................................................. 48 Código de falla [DLF2KA] Sensor de velocidad de entrada del eje intermedio de la transmisión: Desconexión ......................................................................................................................................... 50 Código de falla [DLF2KA] Sensor de velocidad del eje intermedio de la transmisión: Desacuerdo en la señal de velocidad de revolución .............................................................................. 52
2
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01944-00
3
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DHP4KY] Sistema del sensor de presión de la suspensión: Corto circuito (Delantero derecho) Código de acción
Código de fallas
E01
DHP4KY
Problema
1
Sistema del sensor de la presión de la suspensión: Corto circuito (Delantero derecho) (Sistema controlador VHMS) (Exhiba:PLM)
Contenido del • Flujo de corriente anormal en el circuito de la señal procedente del sensor de presión de problema suspensión (delantero derecho). Acción del controlador
• Detiene la función de auto suspensión
Problemas que aparecen en la • La función de auto suspensió no funciona. máquina Información relacionada
• La velocidad del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 32816 (MPa), 32817 (V)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, Suspensión defectuosa 1 sensor de presión
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas. Entre SUFR (hembra) (B) y (A)
Voltaje
18 ± 3 V
Entre SUFR (hembra) (C) – (A)
Voltaje
1.0 – 4.6 V
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y Desconexion en el arnés de cables 2 (Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector) Causas posibles y valores estándar en estado normal
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Arnés de cables entre SUFR (hembra) (A) – HM-CN2B (9)
Resistencia
Max. 1Ω
Arnés de cables entre SURF (hembra) (B) – HM-CN1 (2)
Resistencia
Max. 1Ω
Arnés de cables entre SUFR (hembra) (C) – HM-CN2B (1)
Resistencia
Max. 1Ω
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del Falla en la conexión a arranque. tierra en el arnés de cables Arnés de cables entre SUFR (hembra) (B) 3 Resistencia Mín. 1 MΩ (Contacto con el circuito – HM-CN1 (2) de tierra) Arnés de cables entre SUFR (hembra) (C) Resistencia Mín. 1 MΩ – HM-CN2B (1)
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización Defectuoso el corto circuito de fallas. caliente del arnes de Arnés de cables entre SUFR (hembra) (A) 4 Voltaje Máx. 1 V cables (contacto con el – HM-CN2B (9) circuito de 24 V) Arnés de cables entre SUFR (hembra) (C) Voltaje Máx. 1 V – HM-CN2B (1) Defectuoso el controlador 5 VHMS & PLM controlador
4
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas. Entre HM-CN2B (1) y (9)
Voltaje
1.0 – 4.6 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01944-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
5
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DHP4KZ] Sistema del sensor de la presión de suspensión: Desconexión o falla de puesta a tierra (Delantero derecha) Código de acción
Código de fallas
E01
DHP4KZ
Problema
1
Sistema del sensor de la presión de suspensión: Desconexión o falla de puesta a tierra (Delantero derecha) (Sistema controlador VHMS) (Exhiba:PLM)
Contenido del • La señal no es enviada desde el sensor de presión de suspensión (delantero derecha) o es puesto problema a tierra (Anormal). Acción del controlador
• Detiene la función de auto suspensión
Problemas que aparecen en la • La función de auto suspensión no funciona. máquina Información relacionada Causas posibles y valores estándar en estado normal
6
• La presión de aceite se puede revisar por medio de la función de monitoreo (Código:32816 (MPa), 32817 (V)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DHP4KY].
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01944-00
7
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DHP5KY] Sistema del sensor de la presión de suspensión: Corto circuito (Delantero izquierdo) Código de acción
Código de fallas
E01
DHP5KY
Problema
1
Sistema del sensor de la presión de suspensión: Corto circuito (Delantero izquierdo) (Sistema controlador VHMS) (Exhiba:PLM)
Contenido del • Flujo de corriente anormal en el circuito de la señal procedente del sensor de presión de problema suspensión (delantero izquierdo). Acción del controlador
• Detiene la función de auto suspensión
Problemas que aparecen en la • La función de auto suspensión no funciona. máquina Información relacionada
• La presión de suspensión se puede revisar por medio de la función de monitoreo (Código:32814 (MPa), 32815 (V)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, Suspensión defectuosa 1 sensor de presión
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la localización de fallas. Entre SUFL (hembra) (B) y (A)
Voltaje
18 ± 3 V
Entre SUFL (hembra) (C) – (A)
Voltaje
1.0 – 4.6 V
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y Desconexion en el arnés de cables 2 (Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector) Causas posibles y valores estándar en estado normal
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Arnés de cables entre SUFL (hembra) (A) Resistencia Max. 1Ω – HM-CN2B (9) Arnés de cables entre SUFL (hembra) (B) Resistencia Max. 1Ω – HM-CN1 (2) Arnés de cables entre SUFL (hembra) (C) Resistencia Max. 1Ω - HM-CN2B (2)
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y Falla en la conexión a tierra en el arnes de cables 3 (Contacto con el circuito de tierra)
realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Arnés de cables entre SUFL (hembra) (B) Resistencia Mín. 1 MΩ – HM-CN1 (hembra) (2) Arnés de cables entre SUFL (hembra) (C) Resistencia Mín. 1 MΩ - HM-CN2B (hembra) (2)(2)
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la Defectuoso el corto circuito localización de fallas. caliente del arnes de cables Arnés de cables entre SUFL (hembra) (A) 4 Voltaje Máx. 1 V (contacto con el circuito de – HM-CN2B (9) 24 V) Arnés de cables entre SUFL (hembra) (C) Voltaje Máx. 1 V - HM-CN2B (2)
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, Defectuoso el 5 controlador VHMS & PLM
ponga en ON el interr uptor del arranque y realice la localización de fallas. Entre HM-CN2B (2) y (9)
8
Voltaje
1.0 – 4.6 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01944-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
9
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DHP5KZ] Sistema del sensor de la presión de suspensión: Desconexión o falla de puesta a tierra (delantero izquierdo) Código de acción
Código de fallas
E01
DHP5KZ
Problema
1
Sistema del sensor de la presión de suspensión: Desconexión o falla de puesta a tierra (delantero izquierdo) (Sistema controlador VHMS) (Exhiba:PLM)
Contenido del • La señal no es enviada desde el sensor de presión de suspensión (delantero izquierdo) o es puesto problema a tierra (anormal) Acción del controlador
• Detiene la función de auto suspensión
Problemas que aparecen en la • La función de auto suspensión no funciona. máquina Información relacionada Causas posibles y valores estándar en estado normal
10
• La presión de aceite se puede revisar por medio de la función de monitoreo (Código:32814 (MPa), 32815 (V)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DHP5KY].
HD785-7
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DHP6KA] Sistema del sensor de la presión de suspensión: Desconexión (Trasera derecha) Código de acción
Código de fallas
E01
DHP6KA
Problema
1
Sistema del sensor de la presión de suspensión: Desconexión (Trasero derecho) (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El voltaje del circuito de señal del sensor de presión de la suspensión (trasera derecha) está por problema debajo de 1.0 V, o por encima de 4.7 V. Acción del controlador
• No funciona la auto suspensión. • El ARSC no funciona.
Problemas que aparecen en la • No hay gran influencia por parte de la máquina. máquina Información relacionada Causas posibles y valores estándar en estado normal
HD785-7
• La señal de entrada del sensor de presión de aceite se puede revisar por medio de la función de monitoreo, (Código:32816 (MPa), 32817 (V)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DHP6KX].
11
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DHP6KX] Problema de falla en el sistema del sensor de presión de la suspensión: Fuera del régimen de ingreso de la señal (Derecha trasera) 1 Código de acción E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina Información relacionada
Código de fallas
Problema
Problema de falla en el sistema del sensor de presión de la suspensión: Fuera del régimen de ingreso de la señal (Derecha trasera) (Sistema controlador del retardador)
DHP6KX • El voltaje del circuito de señal del sensor de presión de la suspensión (trasera derecha) está por debajo de 1.0 V, o por encima de 4.7 V. • No funciona la auto suspensión. • El ARSC no funciona. • No hay gran influencia por parte de la máquina. • La señal de entrada del sensor de presión de la suspensión (trasera derecha) se puede revisar por medio de la función de monitoreo, (Código:32816 (MPa), 32817 (V)). Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de Suspensión defectuosa fallas. sensor de presión Entre SURR (hembra) (B) y (A) Voltaje 18 ± 3 V Entre SUFR (hembra) (C) – (A) Voltaje 1.0 – 4.6 V ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Arnés de cables entre SURR (hembra) (A) Resistencia Max. 1Ω – HM-CN2B (hembra) (9) Desconexion en el arnés de Arnés de cables entre SURR (hembra) (A) cables (Desconexión en el Resistencia Max. 1Ω – BRC1 (hembra) (21). arnés de cables, o defectuoso Arnés de cables entre SURR (hembra) (B) el contacto en el conector) Resistencia Max. 1Ω – HM-CN1 (hembra) (2) Arnés de cables entre SURR (hembra) Resistencia Max. 1Ω (C) – BRC1 (hembra) (7). Arnés de cables entre SURR (hembra) Resistencia Max. 1Ω (C) - HM-CN2B (hembra) (7) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Falla en la conexión a tierra en Arnés de cables entre SURR (hembra) (B) Resistencia Mín. 1 MΩ el arnés de cables – HM-CN1 (hembra) (2) (Contacto con el circuito de Arnés de cables entre SURR (hembra) tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ (C) – BRC1 (hembra) (7). Arnés de cables entre SURR (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (C) - HM-CN2B (hembra) (7) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas. Arnés de cables entre SURR (hembra) (A) Voltaje Máx. 1 V Defectuoso el corto circuito – HM-CN2B (hembra) (9) caliente del arnes de cables Arnés de cables entre SURR (hembra) (A) (contacto con el circuito de Voltaje Máx. 1 V – BRC1 (hembra) (21). 24 V) Arnés de cables entre SURR (hembra) Voltaje Máx. 1 V (C) – BRC1 (hembra) (7). Arnés de cables entre SURR (hembra) Voltaje Máx. 1 V (C) - HM-CN2B (hembra) (7) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de Defectuoso el controlador del fallas. retardador Entre BRC1 (7) – (21) Voltaje 1.0 – 4.6 V Causa
1
2
Causas posibles y valores estándar en estado normal 3
4
5
12
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01944-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
13
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DHP6KY] Sistema sensor de presión de suspensión: Corto circuito (Trasero derecho) 1 Código de acción
Código de fallas
E01
DHP6KY
Problema
Sistema del sensor de la presión de suspensión:Corto circuito (Trasero derecho) (Sistema controlador VHMS) (Exhiba:PLM)
Contenido del • Flujo de corriente anormal en el circuito de la señal procedente del sensor de presión de problema suspensión (Trasero derecha) Acción del controlador
• Detiene la función de auto suspensión
Problemas que aparecen en la • La función de auto suspensión no funciona. máquina Información relacionada
• La señal de entrada del sensor de presión de la suspensión (trasera derecha) se puede revisar por medio de la función de monitoreo, (Código:32816 (MPa), 32817 (V)).
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Causa
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DHP6KX].
Código de falla [DHP6KZ] Sistema del sensor de la presión de suspensión: Desconexión o falla de puesta a tierra (trasero derecha) 1 Código de acción
Código de fallas
E01
DHP6KZ
Problema
Sistema del sensor de la presión de suspensión: Desconexión o falla de puesta a tierra (trasero derecha) (Sistema controlador VHMS) (Exhiba:PLM)
Contenido del • La señal no es enviada desde el sensor de presión de suspensión (trasero derecha) o es puesto a problema tierra Acción del controlador
• Detiene la función de auto suspensión
Problemas que aparecen en la • La función de auto suspensión no funciona. máquina Información relacionada Causas posibles y valores estándar en estado normal
14
• La señal de entrada del sensor de presión de la suspensión (trasera derecha) se puede revisar por medio de la función de monitoreo, (Código:32816 (MPa), 32817 (V)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DHP6KX].
HD785-7
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DHP7KA] Sistema del sensor de la presión de suspensión: Desconexión (Trasero izquierdo) Código de acción
Código de fallas
E01
DHP7KA
Problema
1
Sistema del sensor de la presión de suspensión: Desconexión (Trasero izquierdo) (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El voltaje del circuito de señal del sensor de presión de la suspensión (trasera izquierda) está por problema debajo de 0.3 V, o por encima de 4.6 V. Acción del controlador
• No funciona la auto suspensión. • El ARSC no funciona.
Problemas que aparecen en la • No hay gran influencia por parte de la máquina. máquina Información relacionada
Causas posibles y valores estándar en estado normal
HD785-7
• La señal de entrada del sensor de presión de la suspensión (trasero izquierdo) se puede revisar por medio de la función de monitoreo, (Código:32814 (MPa), 32815 (V)). • La falla ocurre solamente cuando la función integral PLM es instalada.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DHP7KX].
15
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DHP7KX] Problema de falla en el sistema del sensor de la presión de suspensión: Fuera del régimen de ingreso de la señal (Trasera Izquierda) 1 Código de acción E03
Problema de falla en el sistema del sensor de la presión de suspensión: Fuera del régimen de ingreso de la señal (Izquierda trasera) (Cuando ARSC no está regulado o el interruptor del sistema DHP7KX del ARSC está en “ON”) (Sistema controlador del retardador) • El voltaje del circuito de señal del sensor de presión de la suspensión (trasera izquierda) está por debajo de 1.0 V, o por encima de 4.6 V. • No funciona la auto suspensión. • El ARSC no funciona. Código de fallas
Problema
Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la • No hay gran influencia por parte de la máquina. máquina Información • La señal de entrada del sensor de presión de la suspensión (trasero izquierdo) se puede revisar por relacionada medio de la función de monitoreo, (Código:32814 (MPa), 32815 (V)).
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de Suspensión defectuosa fallas. sensor de presión Entre SURL (hembra) (B) y (A) Voltaje 18 ± 3 V Entre SURL (hembra) (C) – (A) Voltaje 1.0 – 4.6 V ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Arnés de cables entre SURL (hembra) (A) – Resistencia Max. 1Ω HM-CN2B (hembra) (9) Desconexiones en el arnés de cables Arnés de cables entre SURL (hembra) (A) – Resistencia Max. 1Ω (Desconexión en el arnés de BRC1 (hembra) (21). cables, o defectuoso el Arnés de cables entre SURL (hembra) (B) – Resistencia Max. 1Ω contacto en el conector) HM-CN1 (hembra) (2) Arnés de cables entre SURL (hembra) (C) – Resistencia Max. 1Ω BRC1 (hembra) (1) Arnés de cables entre SURL (hembra) (C) Resistencia Max. 1Ω HM-CN2B (hembra) (8) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Falla en la conexión a tierra en Arnés de cables entre SURL (hembra) (B) – Resistencia Mín. 1 MΩ el arnés de cables (Contacto HM-CN1 (hembra) (2) con el circuito de tierra) Arnés de cables entre SURL (hembra) (C) – Resistencia Mín. 1 MΩ BRC1 (hembra) (1) Arnés de cables entre SURL (hembra) (C) Resistencia Mín. 1 MΩ HM-CN2B (hembra) (8) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas. Arnés de cables entre SURL (hembra) (A) – Voltaje Máx. 1 V Defectuoso el corto circuito HM-CN2B (hembra) (9) caliente del arnes de cables (contacto con el circuito de 24 Arnés de cables entre SURL (hembra) (A) – Voltaje Máx. 1 V BRC1 (hembra) (21). V) Arnés de cables entre SURL (hembra) (C) – Voltaje Máx. 1 V BRC1 (hembra) (1) Arnés de cables entre SURL (hembra) (C) Voltaje Máx. 1 V HM-CN2B (hembra) (8) ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de Defectuoso el controlador del fallas. retardador Entre BRC1 (1) – (21) Voltaje 1.0 – 4.6 V Causa
1
2
Causas posibles y valores estándar en estado normal 3
4
5
16
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01944-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
17
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DHP7KY] Sistema del sensor de la presión de suspensión: Corto circuito (Trasero izquierdo) Código de acción
Código de fallas
E01
DHP7KY
Problema
1
Sistema del sensor de la presión de suspensión: Corto circuito (Trasero izquierdo) (Sistema controlador VHMS) (Exhiba:PLM)
Contenido del • Flujo de corriente anormal en el circuito de la señal procedente del sensor de presión de problema suspensión (trasero izquierdo). Acción del controlador
• Detiene la función de auto suspensión
Problemas que aparecen en la • La función de auto suspensión no funciona. máquina Información relacionada
• La señal de entrada del sensor de presión de la suspensión (trasero izquierdo) se puede revisar por medio de la función de monitoreo, (Código:32814 (MPa), 32815 (V)).
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Causa
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DHP7KX].
Código de falla [DHP7KZ] Sistema del sensor de la presión de suspensión: Desconexión o falla de puesta a tierra (trasero izquierda) 1 Código de acción
Código de fallas
E01
DHP7KZ
Problema
Sistema del sensor de la presión de suspensión: Desconexión o falla de puesta a tierra (trasero izquierda) (Sistema controlador VHMS) (Exhiba:PLM)
Contenido del • La señal no es enviada desde el sensor de presión de suspensión (trasero izquierdo) o es puesto a problema tierra. Acción del controlador
• Detiene la función de auto suspensión
Problemas que aparecen en la • La función de auto suspensión no funciona. máquina Información relacionada Causas posibles y valores estándar en estado normal
18
• La señal de entrada del sensor de presión de la suspensión (trasero izquierdo) se puede revisar por medio de la función de monitoreo, (Código:32814 (MPa), 32815 (V)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DHP7KX].
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01944-00
19
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DHT5KX] Sensor de presión de aceite del convertidor de torsión: Fuera del régimen de ingreso de la señal 1 Código de acción
Código de fallas
E01
DHT5KX
Problema
Sensor de presión de aceite del convertidor de torsión: Fuera del régimen de ingreso de la señal (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • El voltaje del circuito de la señal del sensor de la presión de aceite del convertidor de torsión es problema inferior a 0.5 V o superior a 4.5 V. Acción del controlador
• El controlador controla la máquina, fijando la presión del aceite del convertidor de torsión a la presión establecida por sí misma.
Problemas que aparecen en la • Se producen grandes impactos cuando se opera el sistema de traba. máquina Información relacionada
• La señal de entrada del sensor de presión de aceite del convertidor de torsión se puede revisar por medio de la función de monitoreo, (Código:32600 (MPa), 32605 (V)).
Causa
Desconexiones en el arnés de cables (Desconexión en 1 el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ATC1, ATC3, y CN21. 3) Conecte un adaptador en "T". Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (8) – Resistencia Max. 1Ω CN21 (hembra) (2) Arnés de cables entre ATC1 (hembra) (21) – CN21 (hembra) (1)
Resistencia Max. 1Ω
Arnés de cables entre ATC1 (hembra) (1) – Resistencia Max. 1Ω CN21 (hembra) (3)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN21. Falla en la conexión a tierra 3) Conecte un adaptador en "T". en el arnés de cables 2 Entre la tierra y arnés de cables, entre (Contacto con el circuito de Resistencia Mín. 1 MΩ ATC3A (hembra) (8) – CN21 (hembra) (2) tierra) Entre la tierra y arnés de cables, entre Resistencia Mín. 1 MΩ ATC1 (hembra) (1) – CN21 (hembra) (3) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN21. Defectuoso el corto circuito 3) Inserte el adaptador en "T". caliente del arnes de cables 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. 3 (contacto con el circuito de Entre la tierra y arnés de cables, 24 V) entre ATC3 (hembra) (8) – CN21 Voltaje 0.8 – 2.0 V (hembra) (2) – tierra
Defectuoso el sensor de 4 presión de aceite del convertidor de torsión
5
20
Controlador de la transmisión defectuoso.
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector CN21. 3) Inserte el adaptador en "T". 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. Entre CN21 (1) – (2)
Voltaje
20 – 30 V
Entre CN21 (1) – (3)
Voltaje
0.8 – 2.0 V
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ATC1 y ATC3. 3) Inserte el adaptador en "T". 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. Entre ATC1 (1) – (21)
Voltaje
20 – 30 V
Entre ATC3 (8) – ATC1 (21)
Voltaje
0.8 – 2.0 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01944-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
21
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DHT5L6] Sensor de presión de aceite del convertidor de torsión: Desacuerdo entre la condición de correr y parar con la señal1 Código de acción
Código de fallas
E01
DHT5L6
Problema
Sensor de presión de aceite del convertidor de torsión: Desacuerdo entre la condición de correr y parar con la señal (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Mientras el motor es detenido, una señal de presión de aceite es ingresada al circuito de la señale problema del sensor de presión de aceite del convertidor de torsión. Acción del controlador
• El controlador controla la máquina, fijando la presión del aceite del convertidor de torsión a la presión establecida por sí misma.
Problemas que aparecen en la • Se producen grandes impactos cuando se opera el sistema de traba. máquina Información relacionada
• El estado de ingreso del sensor de presión de aceite del convertidor de torsión se puede revisar por medio de la función de monitoreo, (Código:32600 (MPa), 32605 (V)).
Causa
Defectuoso el corto circuito caliente del arnes de cables 1 (contacto con el circuito de 24 V) Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuoso el sensor de 2 presión de aceite del convertidor de torsión
3
22
Controlador de la transmisión defectuoso.
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN21. 3) Inserte el adaptador en "T". 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. Arnés de cables entre ATC1 (hembra) (1) – CN21 (hembra) (3)
Voltaje
Máx. 1.2 V
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector CN21. 3) Inserte el adaptador en "T". 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. Entre CN21 (1) – (2)
Voltaje
20 – 30 V
Entre CN21 (1) – (3)
Voltaje
0.8 – 2.0 V
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ATC1 y ATC3. 3) Inserte el adaptador en "T". 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. Entre ATC3 (8) – ATC1 (21)
Voltaje
20 – 30 V
Entre ATC1 (1) – (21)
Voltaje
0.8 – 2.0 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01944-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
23
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DHU2KX] Sensor de presión del aceite acumulador delantero: Fuera del régimen de ingreso de la señal Código de acción
Código de fallas
E01
DHU2KX
Problema
1
Sensor de presión del aceite acumulador delantero: Fuera del régimen de ingreso de la señal (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • El voltaje del circuito de señal del sensor de presión de aceite del acumulador delantero se fue 0.5 problema V por debajo, o 4.5 V por encima. Acción del controlador
• Ninguno en particular.
Problemas que aparecen en la • No hay mayor influencia sobre la máquina. máquina Información relacionada
• El estado de ingreso procedente del sensor de presión del acumulador delantero puede comprobarse con la función de observación (Código: 35500 (MPa), 35504 (V)). • Cuando solamente tiene problema el sensor de presión del aceite del acumulador, este código de error puede exponerse también.
Causa
Desconexiones en el arnés de cables (Desconexión en 1 el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) Conectar un adaptador-T a los conectores ATC1 (hembra) y ACCF (hembra). Arnés de cables entre ATC1 (hembra) (13) Resistencia Max. 1Ω – ACCF (hembra) (C) Arnés de cables entre ATC1 (hembra) (21) Resistencia Max. 1Ω – ACCF (hembra) (C) Arnés de cables entre ATC1 (hembra) (22) Resistencia Max. 1Ω – ACCF (hembra) (B)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuoso el contacto a tierra del arnés 2 (Contacto con el circuito de tierra)
Entre la tierra y arnés de cables, entre Resistencia Mín. 1 MΩ ATC1 (hembra) (13) – ACCF (hembra) (C) Entre la tierra y arnés de cables, entre Resistencia Mín. 1 MΩ ATC1 (hembra) (22) – ACCF (hembra) (B)
Corto circuito vivo en el arnés de cables 3 (contacto con el circuito de 24 V)
Defectuoso el sensor de 4 presión de aceite del acumulador delantero
5
24
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) Conectar un adaptador-T a los conectores ATC1 (hembra) y ACCF (hembra).
Controlador de la transmisión defectuoso
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) Conectar adaptadores - T a los conectores ACCF y ATC1 3) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON). Entre la tierra y el arnés de cables, entre ATC1 (13) – ACCF (C)
Voltaje
Máx. 1 V
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte un Adaptador-T al conector ACCF. Ejecute la localización de fallas mientras el interruptor del arranque está en ON. Entre ACCF (B) – (A)
Voltaje
4.6 – 5.4 V
Entre ACCF (C) – (A)
Voltaje
0.3 – 4.7 V
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) Inserte un adaptador-T en el conector ATC1. 3) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON). Entre ATC1 (22) – (21)
Voltaje
4.6 – 5.4 V
Entre ATC1 (13) – (21)
Voltaje
0.3 – 4.7 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01944-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
25
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DHU3KX] Sensor de presión del aceite acumulador trasero: Fuera del régimen de ingreso de la señal Código de acción
Código de fallas
E01
DHU3KX
Problema
1
Sensor de presión del aceite acumulador trasero: Fuera del régimen de ingreso de la señal (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • El voltaje del circuito de señal del sensor de presión de aceite del acumulador delantero se fue 0.5 problema V por debajo, o 4.5 V por encima. Acción del controlador
• Ninguno en particular.
Problemas que aparecen en la • No hay mayor influencia sobre la máquina. máquina Información relacionada
• El estado de ingreso procedente del sensor de presión del acumulador delantero puede comprobarse con la función de observación (Código: 35501 (MPa), 35505 (V)). • Cuando solamente tiene problema el sensor de la presión del aceite del acumulador delantero, este código de error también puede exponerse.
Causa
Desconexion en el arnés de cables 1 (Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) Conecte adaptadores-T a los conectores ATC1 (hembra) y ACCR (hembra) Arnés de cables entre ATC1 (hembra) (7) – Resistencia Max. 1Ω ACCR (hembra) (C) Arnés de cables entre ATC1 (hembra) (21) – Resistencia Max. 1Ω ACCR (hembra) (A) Arnés de cables entre ATC1 (hembra) (22) – Resistencia Max. 1Ω ACCR (hembra) (B) 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) Conecte adaptadores-T a los conectores ATC1 (hembra) y ACCR (hembra)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuoso el contacto a tierra del arnés 2 Entre la tierra y arnés de cables, entre ATC1 (Contacto con el circuito de Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (7) – ACCR (hembra) (C) tierra) Entre la tierra y arnés de cables, entre ATC1 Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (22) – ACCR (hembra) (B) 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) Corto circuito vivo en el Conecte adaptadores-T a los conectores ATC1 y ACCR. arnés de cables 3) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON). 3 (contacto con el circuito de Entre la tierra y arnés de cables, entre ATC1 24V) Voltaje Máx. 1 V (hembra) (7) – ACCR (C)
Defectuoso el sensor de 4 presión de aceite del acumulador trasero
5
26
Controlador de la transmisión defectuoso
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte un Adaptador-T al conector ACCR. Ejecute la localización de fallas mientras el interruptor del arranque está en ON. Entre ACCR (B) – (A)
Voltaje
4.6 – 5.4 V
Entre ACCR (C) – (A)
Voltaje
0.3 – 4.7 V
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) Inserte un adaptador-T en el conector ATC1. 3) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON). Entre ATC1 (22) – (21)
Voltaje
4.6 – 5.4 V
Entre ATC1 (7) – (21)
Voltaje
0.3 – 4.7 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01944-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
27
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DJF1KA] Sensor del nivel de combustible: Desconexión Código de acción
Código de fallas
E01
DJF1KA
Contenido del problema Acción del controlador
Problema
1
Sensor del nivel de combustible: Desconexión (Sistema controlador de la transmisión)
• El voltaje del circuito de señal del sensor de nivel de combustible es mayor de 4.0 V. • Ninguno en particular.
Problemas que aparecen en la • El medidor de combustible no indica normalmente. máquina Información relacionada
• Esta falla puede ser revisado en la función de monitoréo (Código: 04200 (V), 04201 (z)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). Desconecte el conector COMBUSTIBLE (FUEL). 3) Conecte un adaptador en "T".
1
Sensor del nivel de combustible defectuoso
Entre COMBUSTIBLE (FUEL) (macho) (1) – (2)
Nivel de combustible: Cuando está LLENO:
Resistencia
Nivel de combustible: Cuando está VACIO
Resistencia 74 – 100 Ω
Max. 12Ω
2
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). Desconecte los conectores ATC1 y FUEL. Desconexiones en el arnés 3) Conecte un adaptador en "T". de cables (Desconexión en Arnés de cables entre ATC1 (hembra) (8) – el arnés de cables, o Resistencia Max. 1Ω defectuoso el contacto en el FUEL (hembra) (1) conector) Arnés de cables entre ATC1 (hembra) (21) – Resistencia Max. 1Ω FUEL (hembra) (2)
3
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). Desconecte los conectores ATC1 y FUEL. Defectuoso el corto circuito 3) Conecte un adaptador en "T". caliente del arnes de cables 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. (contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables, entre 24 V) ATC1 (hembra) (8) – COMBUSTIBLE Voltaje Máx. 1 V (hembra) (1)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
4
Controlador de la transmisión defectuoso.
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector ATC1. 3) Inserte el adaptador en "T". 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. Nivel de combustible: Entre ATC1 (hembra) Cuando está LLENO: (8) – (21) Nivel de combustible: Cuando está VACIO
Resistencia
Max. 12Ω
Resistencia 74 – 100 Ω
Diagrama de circuito relacionado
28
HD785-7
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DK30KX] Potenciómetro del ángulo de dirección: Problema (Desconexión) Código de acción
Código de fallas
E01
DK30KX
Contenido del problema Acción del controlador
Problema
1
Potenciómetro del ángulo de dirección: Problema (Desconexión) (Sistema controlador del retardador)
• No hay voltaje en la señal procedente del potenciómetro del ángulo de dirección. • Ninguno en particular.
Problemas que • Como la señal de dirección no se ingresa al controlador del retardador, ASR puede que no trabaje aparecen en la normalmente y los neumáticos pueden resbalar. máquina Información relacionada
• La señal ingresada procedente del sensor del ángulo de inclinación puede comprobarse con la función de observación (código:35400 (V), 35402 (°)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Coloque el interruptor de arranque en Desactivado (OFF) y desconecte ASR1, después ejecute la localización de fallas sin poner en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque.
1
Sensor defectuoso.
ASR1 (Macho: Lado del sensor)
Resistencia
Entre (A) – (C)
5 kΩ ± 20%
Entre (A) – (B)
0 – 5 kΩ *1
Entre (B) – (C)
0 – 5 kΩ *1
*1 Entre (A) – (B) + entre (B) – (C) = 5 kΩ ± 20%
★ Coloque el Interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) y
desconecte ASR1, después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Causas posibles y valores estándar en estado normal 2
3
4
Entre ASR1 (hembra) (B) – BRC1 (hembra) Resistencia Max. 1Ω Desconexion en el arnés DE (2) cables (Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) y desconecte ASR 1. el contacto en el conector) 2) Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" y efectúe la localización de fallas.
Falla de puesta a tierra en el arnés de cables (Contacto con el circuito de tierra)
ASR1 (Hembra)
Voltaje
Entre (C) – (A)
5V
★ Ponga en OFF el interruptor del arranque y desconecte R14 (relé
BCV) y después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Entre ASR1 (hembra) (B) – tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
Si no se detectan las causas 1 a 3, puede que el controlador del Defectuoso el controlador del retardor esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el retardador sistema, no se puede realizar la localización de fallas.)
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
29
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DK51L5] Problema en el potenciómetro de la palanca del retardador y RVS 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DK51L5
Problema
Problema en el potenciómetro de la palanca del retardador y RVS (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El voltaje de la señal del circuito del potenciómetro de la palanca retardadora es inferior a 0.3 V o problema superior a 4.7 V O, la señal del potenciómetro no concuerda con la señal del interruptor. Acción del controlador
El controlador actúa de la forma siguiente, según sea la condición de la falla. • Controles con la señal del potenciómetro. • Limita al 70% la salida para el solenoide. • Pone en OFF la salida para el solenoide.
Aparece lo siguiente, dependiendo de la acción del controlador. Problemas que • Esta falla no tiene un efecto grave sobre la máquina. aparecen en la • El retardador no puede controlar con agudeza máquina • El retardador no funciona (Sin embargo, el freno de pedal si funciona). Información relacionada
• Esta falla puede ser revisado en la función de monitoréo (Código: 33900 (V)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores BRC1, BRC3, RE1, and RTL. 3) Conecte un adaptador en "T".
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexione en el arnés de cables 1 (Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)
Arnés de cables entre BRC1 (hembra) (22) Resistencia – RE1 (hembra) (2)
Max. 1Ω
Arnés de cables entre RE1 (hembra) (1) – RTL (hembra) (1)
Resistencia
Max. 1Ω
Arnés de cables entre BRC1 (hembra) (21) Resistencia – RTL (hembra) (3)
Max. 1Ω
Arnés de cables entre BRC1 (hembra) (14) Resistencia – RTL (hembra) (2)
Max. 1Ω
Arnés de cables entre BRC1 (hembra) (24) Resistencia – RTL (hembra) (4)
Max. 1Ω
Arnés de cables entre BRC1 (hembra) (18) Resistencia – RTL (hembra) (5)
Max. 1Ω
Arnés de cables entre RTL (hembra) (6) – BRC3 (hembra) (21), (31), (32), (33)
Max. 1Ω
Resistencia
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores BRC1, RE1, and RTL. 3) Conectar un adaptador-T en BRC1 (hembra). Falla en la conexión a tierra Entre la tierra y arnés de cables, entre Resistencia Mín. 1 MΩ en el arnés de cables BRC1 (hembra) (22) – RE1 (hembra) (2). 2 (Contacto con el circuito de Entre la tierra y arnés de cables, entre RE1 tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (1) – RTL (hembra) (1) Entre la tierra y el arnés de cables, entre BRC1 (hembra) (14) – RTL (hembra) (2)
30
Resistencia Mín. 1 MΩ
HD785-7
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores BRC1 y RTL. 3) Conectar un adaptador-T en BRC1 (hembra). 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
Defectuoso el corto circuito Entre la tierra y arnés de cables, entre BR1 caliente del arnés de 3 (hembra) (22) – RE1 (hembra) (2). cables (contacto con el circuito de 24 V) Entre la tierra y arnés de cables, entre RE1 (hembra) (1) – RTL (hembra) (1) Entre la tierra y el arnés de cables, entre BRC1 (hembra) (14) – RTL (hembra) (2) Defectuosa la resistencia 4 (RE1)
Voltaje
Máx. 1 V
Voltaje
Máx. 1 V
Voltaje
Máx. 1 V
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector RE1. 3) Conecte un adaptador en "T". Resistencia 250 ± 5 z
Entre RE1 (macho) (1) – (2)
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector RTL 3) Inserte el adaptador en "T". 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. 5) Compruebe el potenciómetro
Causas posibles y valores estándar en estado normal
5
Defectuosa la palanca del retardador
Entre RTL (1) – (3))
Voltaje
4.1 – 4.8 V
Entre RTL (2) – (3)
Voltaje
0.3 – 4.7 V
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector RTL 3) Conecte un adaptador en "T". 4) Compruebe el interruptor. Entre RTL (macho) (4) – (6)
Entre RTL (macho) (5) – (6)
Palanca en la posición OFF
Resistencia
Palanca en la posición ON
Resistencia Mín. 1 MΩ
Palanca en la posición OFF
Resistencia Mín. 1 MΩ
Palanca en la posición ON
Resistencia
Max. 1Ω
Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconectar los conectores BRC1 y BRC3. 3) Inserte el adaptador en "T". 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
Defectuoso el controlador 6 del retardador
Entre BRC1 (22) – BRC3, (21), (31), (32), (33)
Voltaje
4.1 – 4.8 V
Entre BRC1 (14) – BRC3, (21), (31), (32), (33)
Voltaje
0.3 – 4.7 V
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector RTL. 3) Conecte un adaptador en "T". 4) Compruebe el interruptor. Entre BRC1 (hembra)(24) y la tierra
Palanca en la posición OFF
Resistencia
Palanca en la posición ON
Resistencia Mín. 1 MΩ
Palanca en la posición OFF Entre BRC1 (hembra) (18) y tierra Palanca en la posición ON
HD785-7
Max. 1Ω
Resistencia Mín. 1 MΩ Resistencia
Max. 1Ω
31
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado
32
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01944-00
33
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DK52KX] Falla en el potenciómetro de la palanca de elevación 1: Fuera del régimen de ingreso de la señal Código de acción
Código de fallas
E03
DK52KX
Problema
1
Falla en el potenciómetro de la palanca de elevación 1: Fuera del régimen de ingreso de la señal (Fuera del alcance de ingreso de la señal del potenciómetro de la palanca 1 ó 2) (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El voltaje de la señal del circuito de la señal de la palanca del potenciómetro 1 ó 2 es inferior a 0.3 problema V o superior a 4.7 V. Acción del controlador
• Opera el cuerpo mediante el uso normal de uno de 2 potenciómetros.
Problemas que aparecen en la • La máquina no está particularmente afectada. máquina Información relacionada
• Esta falla puede ser revisado en la función de monitoréo (Código: 34304 (V)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores BRC1, BRC3, y HSL. 3) Conecte un adaptador en "T".
Desconexiones en el arnés de cables 1 (Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Arnés de cables entre BRC3 (hembra) (34) – HSL (hembra) (4)
Resistencia Max. 1Ω
Arnés de cables entre BRC1 (hembra) (20) – HSL (hembra) (2)
Resistencia Max. 1Ω
Arnés de cables entre BRC1 (hembra) (19) – HSL (hembra) (3)
Resistencia Max. 1Ω
Arnés de cables entre BRC1 (hembra) (21) – HSL (hembra) (1)
Resistencia Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores BRC1, BRC3, y HSL. 3) Conecte un adaptador en "T". Falla en la conexión a tierra en el arnés de cables 2 (Contacto con el circuito de tierra)
Entre la tierra y el arnés de cables, entre BRC3 (hembra) (34) – HSL (hembra) (4)
Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre la tierra y el arnés de cables, entre BRC1 (hembra) (20) – HSL (hembra) (2)
Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre la tierra y el arnés de cables, entre BRC1 (hembra) (19) – HSL (hembra) (3)
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores BRC1, BRC3, y HSL. 3) Conecte un adaptador en "T". 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado].
Defectuoso el corto circuito caliente del arnes de cables Entre la tierra y el arnés de cables, entre 3 (contacto con el circuito de BRC3 (hembra) (34) – HSL (hembra) (4) 24 V) Entre la tierra y el arnés de cables, entre BRC1 (hembra) (20) – HSL (hembra) (2) Entre la tierra y el arnés de cables, entre BRC1 (hembra) (19) – HSL (hembra) (3)
34
Voltaje
Máx. 1 V
Voltaje
Máx. 1 V
Voltaje
Máx. 1 V
HD785-7
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Causa
4 Causas posibles y valores estándar en estado normal
5
Defectuosa la palanca de elevación
Defectuoso el controlador del retardador
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconectar el conector HSL. 3) Inserte el adaptador en "T". 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. Entre HSL (4) – (1)
Voltaje
4.6 – 5.4 V
Entre HSL (2) – (1)
Voltaje
0.3 – 4.7 V
Entre HSL (3) – (1)
Voltaje
0.3 – 4.7 V
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores BRC1, BRC3, y HSL. 3) Inserte el adaptador en "T". 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. Entre BRC3 (34) – BRC1 (21)
Voltaje
4.1 – 4.8 V
Entre BRC1 (20) – (21)
Voltaje
0.3 – 4.7 V
Entre BRC1 (19) – (21)
Voltaje
0.3 – 4.7 V
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
35
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DK53L8] Falla en el potenciómetro de la palanca de elevación 2: Desacuerdo de la señal análoga Código de acción
Código de fallas
E03
DK53L8
Problema
1
Falla en el potenciómetro de la palanca de elevación 2: Desacuerdo de la señal análoga (Fuera del alcance total del ingreso del voltaje de la señal del potenciómetro 1 ó 2 de la palanca (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El voltaje total del circuito de la señal del potenciómetro 1 ó 2 de la palanca de elevación es inferior problema a 4.4 V o superior a 5.6 V. Acción del controlador
• El controlador reconoce la posición de la palanca de descarga como "NEUTRAL".
Problemas que aparecen en la • El cuerpo no funciona. máquina Información relacionada
• Esta falla puede ser revisado en la función de monitoréo (Código: 34305 (V)). • Si aparece expuesto el código de error “DK52KX”, haga la localización de fallas para dicho código de error.
Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
la palanca de 1 Defectuosa elevación
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconectar el conector HSL. 3) Inserte el adaptador en "T". 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. Entre HSL (4) – (1)
Voltaje
4.6 – 5.4 V
Entre HSL (2) – (1)
Voltaje
0.3 – 4.7 V
Entre HSL (3) – (1)
Voltaje
0,3 – 4,7 V
no se repara la falla mediante la ejecución de la localización el controlador del • Si 2 Defectuoso de falla en el 1 anterior, el controlador del retardador está retardador defectuoso.
Diagrama de circuito relacionado
36
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01944-00
37
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DK54KX] Sensor del posicionador del cuerpo: Fuera del régimen de ingreso de la señal 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DK54KX
Problema
Sensor del posicionador del cuerpo: Fuera del régimen de ingreso de la señal (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El voltaje del circuito de la señal del posicionador del cuerpo es inferior a 0.3 V o superior a 4.7 V problema Acción del controlador controlador
• El controlador controla la descarga de acuerdo con la señal del nivel de elevación. • El controlador controla, asumiendo que el cuerpo [caja del volquete] no está asentado.
• Se hacen grandes las sacudidas por el asentamiento de la caja del volquete. Problemas que • El posicionador de la palanca de elevación no funciona. aparecen en la • Está limitada la velocidad máxima de la marcha máquina • La máquina no puede trasladarse en marcha atrás si la palanca de elevación no está en la posición de FLOAT = FLOTACIÓN. Relacionado información
• La señal ingresada procedente del sensor del ángulo de inclinación puede comprobarse con la función de observación (Código:34602 (V)).
Causa
Desconexiones en el alambrado arnés 1 (Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Falla en la conexión a tierra en los cables 2 arnés (Contacto con el circuito de tierra)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores BRC1, BRC3, y B07. 3) Conecte un adaptador en "T". Entre el arnés de cables, entre BRC1 (hembra) (8) – B07 (hembra) (B)
Resistencia Max. 1Ω
Entre el arnés de cables, entre BRC3 (hembra) (34) – B07 (hembra) (C)
Resistencia Max. 1Ω
Entre el arnés de cables, entre BRC1 (hembra) (21) – B07 (hembra) (A)
Resistencia Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores BRC1, BRC3, y B07. 3) Conecte un adaptador en "T". Entre el arnés de cables, entre BRC1 (hembra) (8) – B07 (hembra) (B)
Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre la tierra y el arnés de cables, entre BRC3 (hembra) (34) – B07 (hembra) (C)
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores BRC1, BRC3B y B07. Defectuoso el corto circuito 3) Conecte un adaptador en "T". caliente del arnes de cables 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. 3 (contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables, entre Voltaje Máx. 1 V 24 V) BRC1 (hembra) (8) – B07 (hembra) (B) Entre la tierra y el arnés de cables, entre BRC3 (hembra) (34) – B07 (hembra) (C)
4
38
Defectuoso el posicionador del cuerpo
Voltaje
Máx. 1 V
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector B07. 3) Inserte el adaptador en "T". 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. Entre B07 (C) – (A)
Voltaje
4.6 – 5.4 V
Entre B07 (B) – (A)
Voltaje
0.3 – 4.7 V
HD785-7
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Causa Causas posibles y valores estándar en estado normal
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores BRC1, BRC3, y B07. Defectuoso el controlador del 3) Inserte el adaptador en "T". 5 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. retardador Entre BRC1 (8) – (21)
Voltaje
4.1 – 4.8 V
Entre BRC3 (34) – BRC1 (21)
Voltaje
0.3 – 4.7 V
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
39
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DKD0L6] Falla en el sensor de velocidad del ángulo de la dirección 1 Código de acción
Código de fallas
E01
DKD0L6
Problema
Falla en el sensor de velocidad del ángulo de la dirección (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Desconexión, falla de puesta a tierra o corto circuito ocurre en el circuito de la señal del sensor de problema velocidad de la dirección y no hay ingreso de señales. Acción del controlador
• Fije la auto suspensión en el modo M
Problemas que aparecen en la • Esta falla no tiene un efecto grave sobre la máquina. máquina Información relacionada
• Esta falla puede ser revisado en la función de monitoréo (Código: 35403 (rad/s)).
Causa
Desconexion en el arnés de cables (Desconexión en el 1 arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores BRC1, BRC2 y SR3. 3) Conecte un adaptador en "T". Arnés de cables entre BRC2 (hembra) (29) Resistencia Max. 1Ω –SR3 (hembra) (3) Arnés de cables entre BRC2 (hembra) (37) Resistencia Max. 1Ω –SR3 (hembra) (2) Arnés de cables entre BRC1 (hembra) (16) Resistencia Max. 1Ω –SR3 (hembra) (1)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores BRC1, BRC2 y SR3. Falla en la conexión a tierra 3) Conecte un adaptador en "T". en los cables arnés 2 Entre la tierra y el arnés de cables, entre (Contacto con el circuito de Resistencia Mín. 1 MΩ BRC2 (hembra) (37) – SR3 (hembra) (2) tierra) Entre la tierra y el arnés de cables, entre Resistencia Mín. 1 MΩ BRC1 (hembra) (16) – SR3 (hembra) (1) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector SR3 3) Inserte el adaptador en "T". 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. 5) Mueva lentamente el volante de la dirección 3
Sensor de velocidad de dirección defectuoso
Entre SR3 (1) – (3)
Voltaje
10 – 13 V
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector SR3 3) Inserte el adaptador en "T". 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. Between SR3 (2) – (3)
Voltaje
Ver FIG-1.
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores BRC1, BRC2. 3) Inserte el adaptador en "T". 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. 4
Defectuoso el controlador del retardador.
Entre BRC1 (16) – BRC2 (29)
10 – 13 V
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector BRC2. 3) Inserte el adaptador en "T". 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. 5) Mueva lentamente el volante de la dirección Entre BRC2 (37) – (29)
40
Voltaje
Voltaje
Ver Fig-1.
HD785-7
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Voltaje
Control de dirección
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
41
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DKH0KX] Sensor del ángulo de paso: Fuera del régimen de ingreso de la señal Código de acción
Código de fallas
E01
DKH0KX
Problema
1
Sensor del ángulo de paso: Fuera del régimen de ingreso de la señal (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • El voltaje en el circuito de la señal del sensor de inclinación se ha puesto inferior a 0.5 V o superior problema a 4.5 V. Acción del controlador
• Ninguno en particular.
Problemas que aparecen en la • Anormalidad en el ángulo de inclinación de la máquina [989D00] no se puede detectar. máquina Información relacionada
• La señal procedente del sensor de inclinación puede comprobarse con la función de observación (Código: 32900 (°) and 32903 (V)). • No se puede detectar el voltearse.
Causa
1
Defectuoso el sensor del ángulo de paso
Desconexion en el arnés de cables 2 (Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector) Causas posibles y valores estándar en estado normal
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) Conectar adaptador-T al conector AS3 (macho). 3) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON). Entre AS3 (C) – (A)
Voltaje
20 – 30 V
Entre AS3 (B) – (A)
Voltaje
0.5 – 4.5 V
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) Conectar adaptadores –T a los conectores ATC1 (hembra) y AS3 (hembra). Arnés de cables entre ATC1 (hembra) (19) Resistencia Max. 1Ω – AS3 (hembra) (B) Arnés de cables entre ATC1 (hembra) (16) Resistencia Max. 1Ω – AS3 (hembra) (C) Arnés de cables entre ATC1 (hembra) (21) Resistencia Max. 1Ω – AS3 (hembra) (A) 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores ATC1 y AS3. 3) Conectar adaptador-T en ATC1 (hembra).
Defectuoso el contacto a tierra del arnés 3 Entre la tierra y el arnés de cables, entre (Contacto con el circuito de ATC1 (hembra) (19) – AS3 (hembra) (B) tierra) Entre la tierra y el arnés de cables, entre ATC1 (hembra) (16) – AS3 (hembra) (C) Defectuoso el corto circuito caliente del arnes de cables 4 (Contacto con el circuito de 24 V)
5
42
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Transmisión defectuosa controlador
Resistencia Mín. 1 MΩ Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores ATC1 y AS3. 3) Conectar adaptador-T en ATC1 (hembra). 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON). Entre la tierra y el arnés de cables, entre ATC1 (hembra) (19) – AS3 (hembra) (B)
Voltaje
Máx. 4,6 V
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) Conectar adaptador-T en el conector ATC1. 3) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON). Entre ATC1 (hembra) (16) – (21)
Voltaje
20 – 30 V
Entre ATC1 (hembra) (19) – (21)
Voltaje
0.5 – 4.5 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01944-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
43
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DKH1KX] Sensor del ángulo de paso: Anormalidad Código de acción
Código de fallas
E01
DKH1KX
Problema
1
Sensor del ángulo de paso: Anormalidad (Sistema controlador VHMS & PML)
Contenido del • Se ha detectado anormalidad (Desconexión o corto circuito) en la señal del sensor procedente del problema ángulo de inclinación Acción del controlador
• Ninguno en particular. • No se puede detectar el voltearse.
Problemas que aparecen en la • El peso de la carga no aparece expuesto ni registrado correctamente. máquina Información relacionada Causas posibles y valores estándar en estado normal
44
• La señal ingresada procedente del sensor del ángulo de paso puede comprobarse con la función de observación (código:32900 (°), 32902 (V)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DKH0KX].
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01944-00
45
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DLF1KA] Sensor de velocidad del eje entrada de la transmisión: Desconectado Código de acción
Código de fallas
E03
DLF1KA
Problema
1
Sensor de velocidad del eje de entrada de la transmisión: Desconexión (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • El circuito de la señal del sensor de la velocidad del eje de la entrada de la transmisión está problema desconectado y no ingresa señales. Acción del controlador
• El controlador mantiene el engranaje de velocidad actual y desactiva "OFF" la operación de traba. • Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en la posición neutral "N", el controlador mantiene el cambio de velocidad en posición Neutral.
Problemas que • El sistema de traba es restablecido y no se puede cambiar de engranaje de velocidad. aparecen en la • Si la palanca de cambio de velocidades es colocada en posición neutral "N", la máquina no puede máquina arrancar hasta que se haya detenido. Información relacionada
• Esta falla puede ser revisado en la función de monitoréo (Código: 31200 (rpm)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Press the sensor lightly against the revolution pickup gear, and then Ajuste erróneo del sensor return it by 1/2 – 1 turn. 1 de velocidad de entrada ★ Para detalles, ver PRUEBAS Y AJUSTES, “Ajuste del sensor de del eje de la transmisión. velocidad de la transmisión”.
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Sensor de velocidad de 2 entrada del eje de la transmisión defectuosa.
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte conector CN3. 3) Conecte un adaptador en "T". Resistencia
Entre CN3 (macho) (1), (2) y tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ATC2 y CN3. 3) Conecte un adaptador en "T".
Desconexiones en el arnés de cables 3 (Desconexión en el arnés Arnés de cables entre ATC2 (hembra) (40) de cables, o defectuoso el – CN3 (hembra) (1) contacto en el conector) Arnés de cables entre ATC2 (hembra) (29) – CN3 (hembra) (2)
4
Controlador de la transmisión defectuoso.
Resistencia
Max. 1Ω
Resistencia
Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector ATC2. 3) Conecte un adaptador en "T". Entre ATC2 (hembra) (40) – (29)
46
500 – 1,000 Ω
Entre CN3 (macho) (1) – (2)
Resistencia
500 – 1,000 Ω
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01944-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
47
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DLF1LC] Sensor de velocidad del eje entrada de la transmisión: Desacuerdo en la señal de velocidad de revolución Código de acción
Código de fallas
E03
DLF1LC
Problema
1
Sensor de velocidad del eje de entrada de la transmisión: Desacuerdo en la señal de velocidad de revolución (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del problema
• La velocidad calculada proveniente de la señal del sensor de velocidad del motor, la del sensor de velocidad del eje intermedio de la transmisión, y la del sensor del velocidad del eje de salida de la transmisión son diferentes a la señal del sensor de velocidad del eje de entrada de la transmisión.
Acción del controlador
• El controlador mantiene el engranaje de velocidad actual y desactiva "OFF" la operación de traba. • Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en la posición neutral "N", el controlador mantiene el cambio de velocidad en posición neutral.
Problemas que • El sistema de traba es restablecido y no se puede cambiar de engranaje de velocidad. aparecen en la • Si la palanca de cambio de velocidades es colocada en posición neutral "N", la máquina no puede máquina arrancar hasta que se haya detenido. Información relacionada
• Esta falla puede ser revisado en la función de monitoréo (Código: 31200 (rpm)).
Causa
Sensor de velocidad de 1 entrada del eje de la transmisión defectuosa.
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Falla en la conexión a tierra en el arnés de cables 2 (Contacto con el circuito de tierra)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte conector CN3. 3) Conecte un adaptador en "T". Resistencia
Entre CN3 (macho) (1), (2) y tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ATC2 y CN3. 3) Conecte un adaptador en "T". Entre la tierra y el arnés de cables, entre ATC2 (hembra) (40) – CN3 (hembra) (1)
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). Defectuoso el corto circuito 2) Desconecte los conectores ATC2 y CN3. caliente del arnes de cables 3) Conecte un adaptador en "T". 3 (contacto con el circuito de 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. 24 V) Entre la tierra y el arnés de cables, entre Voltaje Máx. 1 V ATC2 (hembra) (40) – CN3 (hembra) (1)
4
Controlador de la transmisión defectuoso.
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector ATC2. 3) Conecte un adaptador en "T". Entre ATC2 (hembra) (40) – (29)
48
500 – 1,000 Ω
Entre CN3 (macho) (1) – (2)
Resistencia
500 – 1,000 Ω
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01944-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
49
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DLF2KA] Sensor de velocidad del eje intermedio de la transmisión: Desconexión 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DLF2KA
Problema
Sensor de velocidad del eje intermedio de la transmisión: Desconexión (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • El circuito de la señal del sensor de la velocidad del eje intermedio de la transmisión está problema desconectado y no ingresa señales. Acción del controlador controlador
• El controlador mantiene el engranaje de velocidad actual. • Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en la posición neutral "N", el controlador mantiene el cambio de velocidad en posición Neutral.
Problemas que • El sistema de traba es restablecido y no se puede cambiar de engranaje de velocidad. aparecen en la • Si la palanca de cambio de velocidades es colocada en posición neutral "N", la máquina no puede máquina arrancar hasta que se haya detenido. Relacionado información
• Esta falla puede ser revisado en la función de monitoréo (Código: 31300 (rpm)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Ajuste erróneo del sensor de Oprima ligeramente el sensor contra el engranaje de captación de velocidad del eje intermedio revoluciones y desenrósquelo entre 1/2 y 1 vuelta. 1 de la a Para detalles, ver Pruebas y ajustes, “Ajuste del sensor de transmisión. velocidad de la transmisión”. 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector CN4. 3) Conecte un adaptador en "T".
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Sensor de velocidad del eje 2 intermedio de la transmisión defectuosa Entre CN4 (macho) (1) – (2)
Entre CN4 (macho) (1), (2) y tierra Desconexiones en el alambrado arnés 3 (Desconexión en el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)
4
Controlador de la transmisión defectuoso.
500 – 1,000 Ω
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ATC2, CN4. 3) Conecte un adaptador en "T". Arnés de cables entre ATC2 (hembra) (20) Resistencia Max. 1Ω – CN4 (hembra) (1) Arnés de cables entre ATC2 (hembra) (39) Resistencia Max. 1Ω – CN4 (hembra) (2) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector ATC2. 3) Conecte un adaptador en "T". Entre ATC2 (hembra) (20) – (39)
50
Resistencia
Resistencia
500 – 1,000 Ω
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01944-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
51
GSN01944-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DLF2LC] Sensor de velocidad del eje intermedio de la transmisión: Desacuerdo en la señal de velocidad de revolución 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DLF2LC
Contenido del problema Acción del controlador
Problema
Sensor de velocidad del eje intermedio de la transmisión: Desacuerdo en la señal de velocidad de revolución (Sistema controlador de la transmisión)
• La velocidad calculada proveniente de la señal del sensor de velocidad del motor, la del sensor de velocidad del eje de entrada de la transmisión, y la del sensor del velocidad del eje de salida de la transmisión son diferentes a la señal del sensor de velocidad del eje intermedio de la transmisión. • El controlador mantiene el engranaje de velocidad actual. • Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en la posición neutral "N", el controlador mantiene el cambio de velocidad en posición neutral.
Problemas que • El engranaje de velocidad no se puede cambiar. aparecen en la • Si la palanca de cambio de velocidades es colocada en posición neutral "N", la máquina no puede máquina arrancar hasta que se haya detenido. Información relacionada
• Esta falla puede ser revisado en la función de monitoréo (Código: 31300 (rpm)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector CN4. Sensor de velocidad del eje 3) Conecte un adaptador en "T". 1 intermedio de la 500 – transmisión defectuoso Entre CN4 (macho) (1) – (2) Resistencia 1,000 Ω Entre CN4 (macho) (1), (2) y tierra
Causas posibles y valores estándar en estado normal
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). Falla de puesta a tierra en 2) Desconecte los conectores ATC2, CN4. el arnés de cables 3) Conecte un adaptador en "T". 2 (Contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables, entre tierra) Resistencia Mín. 1 MΩ ATC2 (hembra) (20) – CN4 (hembra) (1) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). Defectuoso el corto circuito 2) Desconecte los conectores ATC2 y CN4. 3) Conecte un adaptador en "T". caliente del arnes de 3 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. cables (contacto con el circuito de 24 V) Entre la tierra y el arnés de cables, entre Voltaje Máx. 1 V ATC2 (hembra) (20) – CN4 (hembra) (1)
4
Controlador de la transmisión defectuoso.
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector ATC2. 3) Conecte un adaptador en "T". Entre ATC2 (hembra) (20) – (39)
52
Resistencia Mín. 1 MΩ
Resistencia
500 – 1,000 Ω
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01944-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
53
GSN01944-00
54
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01944-00
40 Localización de fallas
HD785-7 Camión Volquete Form No. GSN01944-00
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Printed in Japan 08-07 (02)
55
HD785-7
GSN01944-00
56
40 Localización de fallas
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01945-00
CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER
HD785-7
Modelo de máquina Número de serie HD785-7
7001 en adelante
40 Localización de fallas
1
Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 8 Código de falla [DLF8KA] Sensor de velocidad de la rueda: Desconexión (Trasero derecho) ....................... 4 Código de falla [DLF8L3] Sensor de velocidad de la rueda: Desconexión (Trasero derecho)........................ 6 Código de falla [DLF8LC] Sensor de velocidad de la rueda: Problema (Trasero derecho)............................. 8 Código de falla [DLF8MA] Sensor de velocidad de la rueda: Desconexión (Trasero derecho) ...................... 8 Código de falla [DLF9KA] Sensor de velocidad de la rueda: Desconexión (Trasero izquierdo) ................... 10 Código de falla [DLF9L3] Sensor de velocidad de la rueda: Problema (Trasero izquierdo).......................... 12 Código de falla [DLF9LC] Sensor de velocidad de la rueda: Problema (Trasero izquierdo) ........................ 14 Código de falla [DLF9MA] Sensor de velocidad de la rueda: Desconexión (Trasero izquierdo)................... 14 Código de falla [DLT3KA] Sensor de la velocidad del eje de salida de la transmisión Desconexión............ 16 Código de falla [DLT3LC] Sensor de la velocidad del eje de salida de la transmisión Desacuerdo en la señal de velocidad de revolución.............................................................................. 18 Código de falla [DLT4KA] Sensor de la velocidad del eje de salida de la transmisión: Desconexión........... 20 Código de falla [DLT4MA] Sensor de la velocidad del eje de salida de la transmisión: Desconexión .......... 22 Código de falla [DV00KB] Salida del zumbador: Corto circuito .................................................................... 24 Código de falla [DW2AKA] Salida de la válvula variable de presión principal: Desconexión........................ 26
HD785-7
1
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DW2AKB] Salida de la válvula variable de presión principal: Falla de tierra....................... 28 Código de falla [DW2AKY] Circuito de salida de la válvula variable de presión principal: Corto caliente..... 30 Código de falla [DW2AL1] Válvula variable de presión principal: Restablecimiento defectuoso .................. 32 Código de falla [DW2ALH] Válvula variable de presión principal: Mal funcionamiento................................. 34 Código de falla [DW2BKA] Salida de la válvula selectora de nivel de aceite principal: Desconexión........... 35 Código de falla [DW2BKB] Circuito de salida de la válvula selectora de nivel de aceite principal: Falla de tierra ........................................................................................................................................ 36 Código de falla [DW2BKY] Circuito de salida de la válvula selectora de nivel de aceite principal: Corto caliente......................................................................................................................................... 38 Código de falla [DW2BL1] Válvula selectora de nivel de aceite principal: Restablecimiento defectuoso ..... 40 Código de falla [DW2BLH] Válvula selectora de nivel de aceite principal: Mal funcionamiento.................... 42 Código de falla [DW2CKA] Salida de la válvula variable de lubricación de la transmisión: Desconexión .... 43 Código de falla [DW2CKB] Circuito de salida de la válvula variable de lubricación de la transmisión: Falla de tierra ......................................................................................................................................... 44 Código de falla [DW2CKY] Circuito de salida de la válvula variable de lubricación de la transmisión: Corto caliente......................................................................................................................................... 46 Código de falla [DW2CL1] Válvula variable de lubricación de la transmisión: Restablecimiento defectuoso ................................................................................................................. 48 Código de falla [DW2CLH] Válvula variable de lubricación de la transmisión: Mal funcionamiento ............. 50 Código de falla [DW35KZ] Falla en el sistema de salida para el solenoide de la suspensión automática 1: Desconexión o corto circuito ........................................................................ 52 Código de falla [DW36KZ] Falla en el sistema de salida para el solenoide de la suspensión automática 2: Desconexión o corto circuito ................................................................... 54 Código de falla [DW71KZ] Problema en el sistema de salida del freno de escape (Desconexión y/o falla con tierra y/o corto circuito caliente) .................................................................. 56 Código de falla [DW72KZ] Problema en el sistema de salida del solenoide de desenganche: Desconexión o corto circuito.................................................................................................................. 58 Código de falla [DW73KZ] Falla en el sistema de salida de la válvula selectora de elevación: Desconexión o corto circuito.................................................................................................................. 60 Código de falla [DW78KZ] Problema en el sistema de salida de la válvula de enfriamiento (BCV) del freno (Rueda trasera): Desconexión o corto circuito ........................................ 62 Código de falla [DWNBK4] Válvula de corte ASR: Problema (La válvula continúa operando) ..................... 64 Código de falla [DWNBKA] Circuito de salida de la válvula de corte ASR: Desconexión............................. 66 Código de falla [DWNBKB] Circuito de salida de la válvula de corte ASR: Falla de tierra............................ 68 Código de falla [DWNBKY] Circuito de salida de la válvula de corte ASR: Corto circuito ........................... 70 Código de falla [DWNBMA] Válvula de corte ASR: Problema (Válvula no opera) ........................................ 70
2
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01945-00
3
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DLF8KA] Sensor de velocidad de la rueda: Desconexión (Trasero derecho) Código de acción
Código de fallas
E01
DLF8KA
Problema
1
Sensor de velocidad de la rueda: Desconexión (Trasero derecho) (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • La señal (pulsación) de la velocidad de la rueda no ingresa al controlador del retardador. problema Acción del controlador
• No controla el ASR.
Problemas que aparecen en la • ASR no está controlado con normalidad. máquina
Información relacionada
• El controlador ABS inspecciona el mismo problema mediante el código de falla [DLF8MA]. ★ Si el ABS se encuentra instalado y [DLF8MA] no aparece expuesto, el sensor y el arnés de cables que sale de la cabina se considera que están normales. ★ Si el ABS se encuentra instalado y [DLF8MA] aparece expuesto, ejecute las operaciones siguientes. 1) Coloque el suiche de ignición en OFF. 2) Desconecte los conectores ABS7. 3) Gire el interruptor de arranque a la posición ON. Verifique que el código de falla [DLF8KA] aparece expuesto nuevamente (factores del controlador ABS están eliminados) y después ejecute la localización de fallas siguiente. • El estado de ingreso del sensor de velocidad del neumático (trasero derecha) puede comprobarse con la función de observación (Código:39709 (rpm)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) y 1
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuoso el sensor de velocidad del neumático
WSRR (Macho: Lado del sensor)
Resistencia
Entre (1) - (2)
1,750 z ± 10 %
★ Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) y desconecte el WSRR y después ejecute la localización de Desconexiones en el arnés fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. de cables (Desconexión en el Entre WSRR (hembra) (1) y BRC2 2 arnés de cables, o Resistencia Max. 1Ω defectuoso el contacto en el (hembra) (10) conector) Entre WSRR (hembra) (2) y BRC2 Resistencia Max. 1Ω (hembra) (39) Falla en la conexión a tierra en el arnés de cables 3 (Contacto con el circuito de tierra) 4
4
desconecte el WSRR y después ejecute la localización de fallas sin poner en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque.
★ Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) y desconecte el WSRR y después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Entre WSRR (hembra) (1) – tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
Si no se detectan las causas 1 a 3, puede que el controlador del Defectuoso el controlador del retardor esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el retardador sistema, no se puede realizar la localización de fallas.)
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01945-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
5
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DLF8L3] Sensor de velocidad de la rueda: Desconexión (Trasero derecho) 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DLF8L3
Problema
Sensor de velocidad de la rueda: Desconexión (Trasero derecho) (Sistema del controlador ABS)
Contenido del • El ingreso al controlador ABS de la señal (pulsación) de la velocidad de la rueda es anormal. problema Acción del controlador
• No controla el ABS
Problemas que aparecen en la • El ABS no se controla normalmente. máquina
Información relacionada
• El controlador del retardador inspecciona el mismo problema mediante el código de falla [DLF8LC]. ★ Si no aparece expuesto [DLF8L3] el sensor y el arnés de cables que sale de la cabina se juzga que están normales. ★ Si [DLF8LC] aparece expuesto, desconecte el conector BRC2 y verifique que [DLF8L3] aparece expuesto nuevamente y después ejecute la localización de fallas siguiente. • El estado de ingreso del sensor de velocidad del neumático (trasero derecha) puede comprobarse con la función de observación (Código:39709 (rpm)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) y 1
Defectuoso el sensor de velocidad del neumático
desconecte el WSRR y después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. WSRR (Macho: Lado del sensor)
Resistencia
Entre (1) - (2)
1,750 Ω ± 10 %
★ Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) y Causas posibles y valores estándar en estado normal
desconecte el BRC2, WSRR, ABS2 y después ejecute la Desconexion en el localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arnés de cables arranque. 2 (Desconexión en el arnés de Entre WSRR (hembra) (1) – ABS2 Resistencia Max. 1Ω cables, o defectuoso el (hembra) (20) contacto en el conector) Entre WSRR (hembra) (2) – ABS2 Resistencia Max. 1Ω (hembra) (39) Falla en la conexión a tierra en el arnés de cables 3 (Contacto con el circuito de tierra) 4
6
★ Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) y desconecte el WSRR y después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Entre WSRR (hembra) (1) – tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
Si no se detectan las causas 1 a 3, puede que el controlador del Defectuoso el controlador del retardor esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el retardador sistema, no se puede realizar la localización de fallas.)
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01945-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
7
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DLF8LC] Sensor de velocidad del neumático: Desconexión (Trasero derecho) Código de acción
Código de fallas
E01
DLF8LC
Problema
1
Sensor de velocidad del neumático (Trasero derecha) (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El ingreso de la señal (pulsación) de velocidad de la rueda al controlador del retardador es problema anormal. Acción del controlador
• No controla el retardador.
Problemas que aparecen en la • ASR no está controlado con normalidad. máquina
Relacionado información
Causas posibles y valores estándar en estado normal
• El controlador ABS inspecciona el mismo problema mediante el código de falla [DLF8L3]. ★ Si el ABS se encuentra instalado y [DLF8L3] no aparece expuesto, el sensor y el arnés de cables que sale de la cabina se considera que están normales. ★ Si el ABS se encuentra instalado y aparece expuesto [DLF8L3], ponga en OFF el interruptor del arranque y desconecte el ABS7 el conector Verifique que el código de falla [DLF8LC] aparece expuesto nuevamente. • El estado de ingreso del sensor de velocidad del neumático (trasero derecha) puede comprobarse con la función de observación (Código:39709 (rpm)). Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Causa
Ejecute la localización de fallas para el código de fallas [DLF8KA].
Código de falla [DLF8MA] Sensor de velocidad del neumático: Desconexión (Trasero derecho) Código de acción
Código de fallas
E03
DLF8MA
Problema
1
Sensor de velocidad del neumático: Desconexión (Trasero derecho) (Sistema del controlador ABS)
Contenido del • La señal (pulsación) de la velocidad de la rueda no ingresa al controlador ABS. problema Acción del controlador
• No controla el ABS
Problemas que aparecen en la • El ABS no se controla normalmente. máquina
Información relacionada
Causas posibles y valores estándar en estado normal
8
• El controlador del retardador inspecciona el mismo problema mediante el código de falla [DLF8KA]. ★ Si no aparece expuesto [DLF8KA] el sensor y el arnés de cables que sale de la cabina se juzga que están normales. ★ Si [DLF8KA] aparece expuesto, ponga en OFF el interruptor del arranque y desconecte el conector del controlador del retardador el controlador BRC2. Verifique que el código de falla [DLF8MA] aparece expuesto nuevamente. • El estado de ingreso del sensor de velocidad del neumático (trasero derecha) puede comprobarse con la función de observación (Código:39709 (rpm)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Ejecute la localización de fallas para el código de fallas [DLF8L3].
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01945-00
9
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DLF9KA] Sensor de velocidad del neumático: Desconexión (Trasero izquierdo) Código de acción
Código de fallas
E01
DLF9KA
Problema
1
Sensor de velocidad del neumático: Desconexión (Trasero izquierdo) (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • La señal (pulsación) de la velocidad de la rueda no ingresa al controlador del retardador. problema Acción del controlador
• No controla el ASR.
Problemas que • ASR no está controlado con normalidad. aparecen en la • El ABS no está controlado normalmente) máquina
Relacionado información
• El controlador ABS inspecciona el mismo problema mediante el código de falla [DLF9MA]. ★ Si el ABS se encuentra instalado y [DLF9MA] no aparece expuesto, el sensor y el arnés de cables que sale de la cabina se considera que están normales. ★ Si el ABS se encuentra instalado y [DLF9MA] aparece expuesto, ejecute las operaciones siguientes. 1) Coloque el suiche de ignición en OFF. 2) Desconecte los conectores ABS7. 3) Gire el interruptor de arranque a la posición ON. Verifique que el código de falla [DLF9KA] aparece expuesto nuevamente (factores del controlador ABS están eliminados) y después ejecute la localización de fallas siguiente. • El estado de ingreso del sensor de velocidad del neumático (trasero izquierdo) puede comprobarse con la función de observación (Código:39708 (rpm)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) y Defectuoso el sensor de 1 velocidad del neumático
Causas posibles y valores estándar en estado normal
WSRL (Macho: Lado del sensor)
Resistencia
Entre (1) - (2)
1,750 Ω ± 10 %
★ Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) y Desconexiones en el arnés de cables (Desconexión en 2 el arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)
Falla en la conexión a tierra en el arnés de cables 3 (Contacto con el circuito de tierra) 4
10
desconecte el WSRL y después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
desconecte el WSRL y después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Entre WSRL (hembra) (1) y BRC2 (hembra) (20)
Resistencia
Max. 1Ω
Entre WSRL (hembra) (2) y BRC2 (hembra) (39)
Resistencia
Max. 1Ω
★ Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) y desconecte el WSRL y después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Entre WSRL (hembra) (1) – tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
Si no se detectan las causas 1 a 3, puede que el controlador del Defectuoso el controlador del retardador esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el retardador sistema, la localización de fallas no se puede realizar)
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01945-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
11
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DLF9L3] Sensor de velocidad de neumático: Problema (Trasero Izquierdo) 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DLF9L3
Problema
Sensor de velocidad del neumático: Problema (Trasero Izquierdo) (Sistema del controlador ABS)
Contenido del • El ingreso de la señal (pulsación) de velocidad de la rueda al controlador del retardador es anormal. problema Acción del controlador
• No controla el ABS
Problemas que aparecen en la • El ABS no se controla normalmente. máquina
Información relacionada
• El controlador del retardador inspecciona el mismo problema mediante el código de falla [DLF9LC]. ★ Si no aparece expuesto [DLF9LC] el sensor y el arnés de cables que sale de la cabina se juzga que están normales. ★ Si [DLF9LC] aparece expuesto, desconecte el conector BRC2 y verifique que [DLF9L3] aparece expuesto nuevamente y después ejecute la localización de fallas siguiente. • El estado de ingreso del sensor de velocidad del neumático (trasero izquierdo) puede comprobarse con la función de observación (Código:39708 (rpm)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) y 1
Defectuoso el sensor de velocidad del neumático
desconecte el WSRL y después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. WSRL (Macho: Lado del sensor)
Resistencia
Entre (1) - (2)
1,750 Ω ± 10 %
★ Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) y Causas posibles y valores estándar en estado normal
desconecte el BRC2, WSRL, ABS2 y después ejecute la Desconexiones en el localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arnés de cables arranque. 2 (Desconexión en el arnés de Entre WSRL (hembra) (1) – ABS2 Resistencia Max. 1Ω cables, o defectuoso el (hembra) (11) contacto en el conector) Entre WSRL (hembra) (2) – ABS2 Resistencia Max. 1Ω (hembra) (39) Falla en la conexión a tierra ★ Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) y desconecte el WSRL y después ejecute la localización de fallas en el arnés de cables 3 sin poner en ON el interruptor del arranque. (Contacto con el circuito de tierra) Entre WSRL (hembra) (1) – tierra Resistencia Mín. 1 MΩ 4
12
Defectuoso el controlador del retardador
Si no se detectan las causas 1 a 3, puede que el controlador del retardador esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede realizar)
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01945-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
13
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DLF9LC] Sensor de velocidad del neumático: Problema (Trasero izquierdo) Código de acción
Código de fallas
E01
DLF9LC
Problema
1
Sensor de velocidad del neumático: Problema (Trasero izquierdo) (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El ingreso de la señal (pulsación) de velocidad de la rueda al controlador del retardador es problema anormal. Acción del controlador
• No controla el ASR.
Problemas que aparecen en la • ASR no está controlado con normalidad. máquina
Información relacionada
Causas posibles y valores estándar en estado normal
• El controlador ABS inspecciona el mismo problema mediante el código de falla [DLF9L3]. ★ Si el ABS se encuentra instalado y [DLF9L3] no aparece expuesto, el sensor y el arnés de cables que sale de la cabina se considera que están normales. ★ Si el ABS se encuentra instalado y aparece expuesto [DLF9L3], ponga en OFF el interruptor del arranque y desconecte el ABS7 el conector Verifique que el código de falla [DLF9LC] aparece expuesto nuevamente. • El estado de ingreso del sensor de velocidad del neumático (trasero izquierdo) puede comprobarse con la función de observación (Código:39708 (rpm)). Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Causa
Ejecute la localización de fallas para el código de fallas [DLF9KA].
Código de falla [DLF9MA] Sensor de velocidad del neumático: Desconexión (Trasero izquierdo) Código de acción
Código de fallas
E03
DLF9MA
Problema
1
Sensor de velocidad del neumático: Desconexión (Trasero izquierdo) (Sistema del controlador ABS)
Contenido del • La señal (pulsación) de la velocidad de la rueda no ingresa al controlador ABS. problema Acción del controlador
• No controla el ABS
Problemas que • El ABS no se controla normalmente. aparecen en la • (El retardador no está controlado normalmente) máquina
Información relacionada
Causas posibles y valores estándar en estado normal
14
• El controlador del retardador inspecciona el mismo problema mediante el código de falla [DLF9KA]. ★ Si no aparece expuesto [DLF9KA] el sensor y el arnés de cables que sale de la cabina se juzga que están normales. ★ Si [DLF9KA] aparece expuesto, ponga en OFF el interruptor del arranque y desconecte el conector del controlador del retardador el controlador BRC2. Verifique que el código de falla [DLF9MA] aparece expuesto nuevamente. • El estado de ingreso del sensor de velocidad del neumático (trasero izquierdo) puede comprobarse con la función de observación (Código:39708 (rpm)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Ejecute la localización de fallas para el código de fallas [DLF9L3].
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01945-00
15
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DLT3KA] Sensor de la velocidad del eje de salida de la transmisión: Desconectado 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DLT3KA
Problema
Sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión Desconexión (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • El circuito de la señal del sensor de la velocidad del eje de salida de la transmisión está desconectado y no ingresa señales. problema Acción del controlador
• Conserva la velocidad del engranaje cuando ocurre un problema. • Si la palanca del cambio de marchas se coloca en N, el cambio queda colocada en neutral. • Desactive (OFF) el sistema de traba.
• El operador puede mover la máquina por medio del siguiente procedimiento de escape. 1) Detenga la marcha y coloque la palanca de cambio de velocidades en posición neutral "N". 2) Desconecte los conectores de escape de emergencia A1 (hembra) y A2 (macho) y conéctelos uno con el otro para poner la máquina en el modo de escape de emergencia. Problemas que 3) Opere la palanca de cambio de velocidades y arranque nuevamente la máquina aparecen en la ★ Al operar la palanca de cambio de marchas, suelte el pedal del acelerador. máquina ★ Opere la palanca de cambio desde "N" hacia "D" - "L", o desde "N" a "R". ★ La máquina se mantiene en el modo de escape de emergencia hasta que el interruptor de arranque sea colocado en posición "OFF" Información relacionada
• Esta falla puede ser revisado en la función de monitoréo (Código: 31400 (rpm)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Oprima ligeramente el sensor contra el engranaje de captación de Ajuste erróneo en el sensor revoluciones y regreselo entre 1/2 y 1 vuelta. 1 de velocidad del eje de salida ★ Para detalles, ver Pruebas y ajustes, “Ajuste del sensor de de la transmisión velocidad de la transmisión”.
Transmisión defectuosa 2 sensor de velocidad del eje de salida Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexion en el arnés de cables (Desconexión en el 3 arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte conector CN5. 3) Conecte un adaptador en "T". 500 – 1,000 Ω
Entre CN5 (macho) (1) – (2)
Resistencia
Entre CN5 (macho) (1), (2) y tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores BRC2, ATC2, CN5. 3) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC2 (hembra) y CN5 (hembra). Arnés de cables entre ATC2 (hembra) (30) – CN5 (hembra) (1)
Resistencia Max. 1Ω
Arnés de cables entre ATC2 (hembra) (29) – CN5 (hembra) (2)
Resistencia Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores BRC2, ATC2. 4 Controlador de la transmisión 3) Conectar adaptador-T en ATC2 (hembra). defectuoso 500 – Entre ATC2 (hembra) (30) – (29) Resistencia 1,000 Ω
16
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01945-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
17
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DLT3LC] Sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión: Desacuerdo en la señal de velocidad de revolución Código de acción
Código de fallas
E01
DLT3LC
Problema
1
Sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión Desacuerdo en la señal de velocidad de revolución (Sistema controlador del retardador)
Contenido del problema
• La velocidad calculada proveniente de la señal del sensor de velocidad del motor, la del sensor de velocidad del eje de entrada de la transmisión, y la del sensor del velocidad del eje intermedio de la transmisión son diferentes a la señal del sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión.
Acción del controlador
• El controlador mantiene el engranaje de velocidad actual y desactiva "OFF" la operación de traba. • Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en la posición neutral "N", el controlador mantiene el cambio de velocidad en posición Neutral.
Problemas que • El engranaje de velocidad no se puede cambiar. aparecen en la • Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en la posición neutral "N", el engranaje es colocado en posición Neutral. máquina Información relacionada
• Esta falla puede ser revisado en la función de monitoréo (Código: 31400 (rpm)).
Causa
Transmisión defectuosa del 1 sensor de velocidad del eje de salida
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Falla en la conexión a tierra en el arnés de cables 2 (Contacto con el circuito de tierra)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte conector CN5. 3) Conecte un adaptador en "T". Resistencia
Entre CN5 (macho) (1), (2) y tierra del chasis
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ATC2, BRC2 y CN5. 3) Conecte un adaptador en "T". El tierra y entre el arnés de cable ATC2 (hembra) (30) – BRC2 (hembra) (30) – CN5 (hembra) (1)
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ATC2, BRC2, CN5. Defectuoso el corto circuito 3) Conecte un adaptador en "T". caliente del arnes de cables 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. 3 (contacto con el circuito de El arnés de cables entre ATC2 (hembra) 24 V) (30) – BRC2 (hembra) (30) – CN5 Voltaje Máx. 1 V (hembra) (1)
4
Transmisión defectuosa controlador
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector ATC2. 3) Conecte un adaptador en "T". Entre ATC2 (hembra) (30) – (29)
18
500 – 1,000 Ω
Entre CN5 (macho) (1) – (2)
Resistencia
500 – 1,000 Ω
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01945-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
19
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DLT4KA] Sensor de la velocidad del eje de salida de la transmisión: Desconexión 1 Código de acción
Código de fallas
E01
DLT4KA
Problema
Sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión Desconexión (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando están regulados ARSC, ASR y la auto suspensión, el circuito de la señal del sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión tiene desconexión y no hay ingreso de señal. problema Acción del controlador
• Coloque en DESACTIVADO (OFF) la salida hacia el solenoide proporcional ASR. • Coloque en DESACTIVADO (OFF) la salida hacia el solenoide de la auto suspensión. • Cuando el ARSC opera, el freno se libera gradualmente y después queda detenido el control hasta que se desactiva en OFF la potencia.
• No se puede continuar el control ARSC (Aún cuando está en ON el interruptor del ARSC con la selección de ARSC.) • No se puede continuar el control ASR • El operador puede mover la máquina por medio del siguiente procedimiento de escape. 1) Detenga la marcha y coloque la palanca de cambio de velocidades en posición neutral "N". Problemas que 2) Desconecte los conectores de escape de emergencia A1 (hembra) y A2 (macho) y conéctelos aparecen en la uno con el otro para poner la máquina en el modo de escape de emergencia. máquina 3) Opere la palanca de cambio de velocidades y arranque nuevamente la máquina ★ Al operar la palanca de cambio de marchas, suelte el pedal del acelerador. ★ Opere la palanca de cambio de velocidad desde "N" hacia "D" - "L", o desde "N" a "R". ★ La máquina se mantiene en el modo de escape de emergencia hasta que el interruptor de arranque sea colocado en posición "OFF" Información relacionada
• La velocidad del eje de salida puede ser revisada por medio de la función de monitoreo (Código:31400 (rpm)). La velocidad del neumático puede ser revisada por medio de la función de monitoreo (Código:39704 (rpm), 39705 (rpm)). • El controlador no detecta falla a tierra y corto en vivo.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Ajuste erróneo en el sensor 1 de velocidad del eje de salida de la transmisión
Oprima ligeramente el sensor contra el engranaje de captación de revoluciones y regreselo entre 1/2 y -1 vuelta. ★ Para detalles, ver Pruebas y ajustes, “Ajuste del sensor de velocidad de la transmisión”.
Transmisión defectuosa 2 sensor de velocidad del eje de salida Causas posibles y valores estándar en estado normal
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CN5 (macho). Resistencia
Entre CN5 (macho) (1), (2) y tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores ATC2, BRC2 y CN5. Desconexion en el arnés de 3) Conecte el adaptador en T a los conectores BRC2 (hembra) y cables (Desconexión en el CN5 (hembra). 3 arnés de cables, o Arnés de cables entre BRC2 (hembra) defectuoso el contacto en el Resistencia Max. 1Ω (30) – CN5 (hembra) (1) conector) Arnés de cables entre BRC2 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (29) – CN5 (hembra) (2)
4
Controlador de retardador defectuoso
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores BRC2 y ATC2. 3) Conectar un adaptador-T en BRC2 (hembra). Entre BRC2 (hembra) (30) y (29)
20
500 – 1,000 Ω
Entre CN5 (macho) (1) – (2)
Resistencia
500 – 1,000 Ω
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01945-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
21
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DLT4MA] Sensor de la velocidad del eje de salida de la transmisión: Desconexión 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DLT4MA
Problema
Sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión: Desconexión (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando están regulados ARSC, ASR y la auto suspensión, el circuito de la señal del sensor de problema velocidad del eje de salida de la transmisión tiene desconexión y no hay ingreso de señal. Acción del controlador
• • • •
Liberado el control ASR. Coloque en DESACTIVADO (OFF) la salida hacia el solenoide proporcional ASR. Coloque en DESACTIVADO (OFF) la salida hacia el solenoide de la auto suspensión. Cuando el ARSC opera, el freno se libera gradualmente y después queda detenido el control hasta que se DESACTIVE (OFF) la potencia.
Problemas que • No se puede continuar el control ARSC. aparecen en la • No se puede continuar el control ASR máquina Información relacionada
• La velocidad del eje de salida puede ser revisada por medio de la función de monitoreo (Código:31400 (rpm), 31403 (rpm)). La velocidad del neumático puede ser revisada por medio de la función de monitoreo (Código:39704 (rpm), 39705 (rpm)). • El controlador no detecta falla a tierra y corto en vivo. • “Método para el procedimiento de escape por emergencia” se refiere a [DLT4KA]
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ATC2, BRC2, CN5. 3) Conecte el adaptador en T a los conectores BRC2 (hembra) y CN5 (hembra).
Desconexiones en el arnés de cables 1 (Desconexión en el arnés de Arnés de cables entre BRC2 (hembra) (30) cables, o defectuoso el Resistencia Max. 1Ω – CN5 (hembra) (1) contacto en el conector) Arnés de cables entre BRC2 (hembra) (29) Resistencia Max. 1Ω – CN5 (hembra) (2)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Transmisión defectuosa 2 sensor de velocidad del eje de salida
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte conector CN5. 3) Conecte un adaptador en "T". 500 – 1,000 Ω
Entre CN5 (macho) (1) – (2)
Resistencia
Entre CN5 (macho) (1), (2) y tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
Oprima ligeramente el sensor contra el engranaje de captación de Ajuste erróneo en el sensor revoluciones y regreselo entre 1/2 y 1 vuelta. 3 de velocidad del eje de ★ Para detalles, ver Pruebas y ajustes, “Ajuste del sensor de salida de la transmisión velocidad de la transmisión”. Falla en la conexión a tierra en el arnés de cables 4 (Contacto con el circuito de tierra) (Referencia)
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores ATC2, BRC2, PM5, y CN5. 3) Conectar un adaptador al conector T en BRC2 (hembra). El tierra y entre el arnés de cable BRC2 (female) (30) – ATC2 (female) (30) – PM5 (female) (7) – CN5 (female) (1)
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores BRC2, ATC2, PM5, y CN5. Defectuoso el corto circuito 3) Conectar un adaptador-T en BRC2 (hembra). caliente del arnes de cables 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. 5 (contacto con el circuito de Entre tierra y entre el arnés de cable ATC2 24 V) (Referencia) (hembra) (30) – BRC2 (hembra) (30) – Voltaje Máx. 1 V PM5 (hembra) (7) – CN5 (hembra) (1)
22
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01945-00
Causa Causas posibles y valores estándar en estado normal
6
Controlador de retardador defectuoso
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores BRC2 y ATC2. 3) Conecte un adaptador en "T". Entre BRC2 (hembra) (30) y (29)
Resistencia
500 – 1,000 Ω
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
23
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DV00KB] Salida del zumbador: Corto circuito Código de acción
Código de fallas
E01
DV00KB
Problema
1
Salida del zumbador: Corto circuito (Sistema monitor de la máquina)
Contenido del • Cuando la señal es emitida hacia el circuito del zumbador, fluye una corriente anormal. problema Acción del monitor de la máquina
• Conserva la anormalidad hasta que el interruptor del arranque se pone en DESACTIVADO (OFF). • Salida del zumbador de alarma en DESACTIVADO (OFF).
Problemas que aparecen en la • La zumbadora de alarma no suena. máquina Información relacionada
• Si suena la zumbadora, BZ2 (2) es salida de fondo (Normal). • El controlador no puede detectar desconexión ni falla de tierra en el arnés de cables.
Causa
1 Zumbadora defectuosa.
Falla en la conexión a tierra en el arnés de cables 2 (Contacto con el circuito de tierra) (Referencia) Causas posibles y valores estándar en estado normal
3
Corto circuito caliente (Contacto con circuito de 24V) en el arnés de cables
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF), desconecte el conector BZ2 y retire la zumbadora. 2) Conecte +24V al BZ2 (macho) (1) y conecte la TIERRA al BZ2 (macho) (2). ★ Si la zumbadora no suena, está defectuosa. (Sustituir)
★ Coloque el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y desconecte el BZ2 y después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Entre DPC1 (macho) (13) – tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF), desconecte DPC1 y BZ2, e inserte un adaptador-T en DPC1 (hembra). 2) Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" y efectúe la localización de fallas. Entre DPC1 (macho) (13) – tierra
Voltaje
Máx. 1 V
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF Desconexiones en el y realice la localización de fallas sin poner en ON el arnés de cables interruptor del arranque. (Cuando el voltaje en la Causa 1 es (Desconexión en el arnés de 4 anormal) cables, o defectuoso el contacto en el conector) Entre DPC1 (hembra) (13) – BZ2 (2) Resistencia Max. 1Ω (Referencia) Entre BT2 (16) – BZ2 (1) Resistencia Max. 1Ω 5
24
Defectuoso el monitor de la máquina
Si no se detectan las causas 1 - 4, puede que el monitor de la máquina esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede realizar)
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01945-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
25
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DW2AKA] Salida de la válvula variable de la presión principal: Desconexión Código de acción
Código de fallas
E01
DW2AKA
Problema
1
Salida de la válvula variable de la presión principal: Desconexión (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando se da salida a la señal del circuito de la presión principal del solenoide de la válvula de la presión variable hay flujo anormal de corriente. problema Acción del controlador
• Detiene la señal de salida al circuito de la presión principal del solenoide de la válvula variable
Problemas que • Si la máquina continúa trasladándose en las condiciones actuales, el consumo de combustible aparecen en la aumenta. máquina Información relacionada
• Estado de salida hacia la presión principal del solenoide de la válvula variable puede comprobarse con la función de observación (Codígo:31643 (mA)). • La señal no sale hacia el circuito de la presión principal del solenoide de la válvula variable hasta que el interruptor del arranque se ponga en OFF una vez.
Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuoso el solenoide de la presión principal de la 1 válvula variable (Desconexión interna).
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. CN27 (macho)
Resistencia
Entre (1) - (2)
5 – 15 Ω
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF Desconexion en el arnés de y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor cables (Desconexión en el del arranque. (Cuando la comprobación del resultado de la 2 arnés de cables, o Causa 1 es normal) defectuoso el contacto en el Entre J05 (Macho) (12) – (13) Resistencia 5 – 15 Ω conector) Entre ATC3 (hembra) (13) – (37) Resistencia 5 – 15 Ω 3
26
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Transmisión defectuosa controlador
Si no se detectan las causas 1 y 2, puede que el controlador de la transmisión esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede realizar)
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01945-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
27
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DW2AKB] Salida de la válvula variable de presión principal: Falla de tierra Código de acción
Código de fallas
E01
DW2AKB
Problema
1
Circuito de salida de la presión principal de la válvula variable: Falla de tierra (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando se da salida a la señal del circuito de la presión principal del solenoide de la válvula de la presión variable hay flujo anormal de corriente. problema Acción del controlador controlador
• Detiene la señal de salida al circuito de la presión principal del solenoide de la válvula variable
Problemas que • Si la máquina continúa trasladándose en las condiciones actuales, el consumo de combustible aparecen en la aumenta. máquina Relacionado información
• Estado de salida hacia la presión principal del solenoide de la válvula variable puede comprobarse con la función de observación (Codígo:31643 (mA)). • La señal no sale hacia el circuito de la presión principal del solenoide de la válvula variable hasta que el interruptor del arranque se ponga en OFF una vez.
Causa Defectuoso el solenoide de la presión principal de la 1 válvula variable (Desconexión interna).
Causas posibles y valores estándar en estado normal
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. CN27 (macho)
Resistencia
Entre (1) - (2)
5 – 15 Ω
Falla en la conexión a tierra ★ Ponga en OFF el interruptor del arranque y desconecte el en los cables CN27 y después ejecute la localización de fallas sin poner en 2 arnés ON el interruptor del arranque. (Contacto con el circuito de Entre ATC3 (hembra) (37) y tierra Resistencia Mín. 1 MΩ tierra)
★ Ponga en OFF el interruptor del arranque y desconecte el Corto circuito en el 3 arnés de cables (con otro arnés de cables)
Corto circuito vivo en arnés 4 de cables (Contacto con circuito de 24V)
5
28
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Transmisión defectuosa controlador
CN27 y después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (37) – ATC3 (hembra) (cualquier espiga Resistencia Mín. 1 MΩ excepto la No.37)
★ Ponga en OFF el interruptor del arranque e introduzca un adaptador T en ATC3, y después ponga el interruptor del arranque en ON y ejecute la localización de falla. Entre ATC3 (hembra) (37) y tierra
Voltaje
Máx. 1 V
Si no se detectan las causas 1 a 4, puede que el controlador de la transmisión esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede realizar)
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01945-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
29
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DW2AKY] Circuito de salida de la válvula variable de presión principal: Corto circuito caliente 1 Código de acción
Código de fallas
E01
DW2AKY
Problema
Circuito de salida de la válvula variable de presión principal: Corto circuito caliente (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Mientras la señal no tiene salida al circuito de la presión principal del solenoide de la válvula variable, hay flujo anormal de corriente. problema Acción del controlador
• Detiene la señal de salida al circuito de la presión principal del solenoide de la válvula variable
Problemas que • Error [15*OMW] puede detectarse debido a la reducción en la presión del aceite. aparecen en la • El embrague de la transmisión puede dañarse durante el traslado en F1, F2 ó F3. máquina Información relacionada
Causas posibles y valores estándar en estado normal
30
• Estado de salida hacia la presión principal del solenoide de la válvula variable puede comprobarse con la función de observación (Codígo:31643 (mA)). • La señal no sale hacia el circuito de la presión principal del solenoide de la válvula variable hasta que el interruptor del arranque se ponga en OFF una vez.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DW2AKB].
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01945-00
31
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DW2AL1] Válvula variable de presión principal: Restablecimiento defectuoso Código de acción
Código de fallas
E01
DW2AL1
Problema
1
Válvula variable de presión principal:Restablecimiento defectuoso (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando se detiene la señal de salida al circuito de la presión principal del solenoide de la válvula variable, la respuesta del presostato principal es anormal. problema Acción del controlador
• Detiene la señal de salida al circuito de la presión principal del solenoide de la válvula variable
Problemas que • Error [15*OMW] puede detectarse debido a la reducción en la presión del aceite. aparecen en la • El embrague de la transmisión puede dañarse durante el traslado en F1, F2 ó F3. máquina Información relacionada
• Estado de salida hacia la presión principal del solenoide de la válvula variable puede comprobarse con la función de observación (Codígo:31643 (mA)). • La señal no sale hacia el circuito de la presión principal del solenoide de la válvula variable hasta que el interruptor del arranque se ponga en OFF una vez.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF Defectuoso el interruptor de 1 presión principal (Desconexión interna)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
CN26 (macho)
Resistencia
Entre (1) - (2)
Max. 10 Ω
2
Válvula variable de la La válvula variable de la presión principal puede tener problemas presión principal defectuoso mecánico. Comprobarlo directamente.
3
Tuberías hidráulicas defectuosas
Falla en la conexión a tierra en el arnés de cables 4 (Contacto con el circuito de tierra)
Las tuberías hidráulicas pueden estar defectuosas. Comprobarlo directamente.
★ Coloque el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y desconecte el CN26 y después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Entre ATC2 (hembra) (7) y tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
★ Coloque el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) Corto circuito en el 5 arnés de cables (con otro arnés de cables)
Corto circuito vivo en arnés 6 de cables (Contacto con circuito de 24V)
7
32
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Transmisión defectuosa controlador
y desconecte el CN26 y después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Arnés de cables entre ATC2 (hembra) (7) – ATC (hembra) (cualquier espiga que no sea la No.7)
Resistencia Mín. 1 MΩ
★ Coloque el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) e introduzca un adaptador T en ATC2, después ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de falla. Entre ATC2 (hembra) (7) y tierra
Voltaje
Máx. 1 V
Si no se detectan las causas 1 a 6, puede que el controlador de la transmisión esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede realizar)
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01945-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
33
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DW2ALH] Válvula variable de presión principal: Mal funcionamiento Código de acción
Código de fallas
E01
DW2ALH
Problema
1
Válvula variable de presión principal : Malfuncionamiento (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando se da salida a la señal al circuito de la presión principal del solenoide de la válvula variable, el presostato principal no responde. problema Acción del controlador
• Detiene la señal de salida al circuito de la presión principal del solenoide de la válvula variable
Problemas que • Si la máquina continúa trasladándose en las condiciones actuales, el consumo de combustible aparecen en la aumenta. máquina Información relacionada
Causas posibles y valores estándar en estado normal
34
• Estado de salida hacia la presión principal del solenoide de la válvula variable puede comprobarse con la función de observación (Codígo:31643 (mA)). • La señal no sale hacia el circuito de la presión principal del solenoide de la válvula variable hasta que el interruptor del arranque se ponga en OFF una vez.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DW2AL1].
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01945-00
Código de falla [DW2BKA] Salida de la válvula selectora del nivel de aceite principal: Desconectado Código de acción
Código de fallas
E01
DW2BKA
Problema
1
Salida de la válvula selectora del nivel de aceite principal: Desconexièn (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando se da salida a la señal hacia el circuito del solenoide de la válvula selectora del nivel del problema aceite, no hay flujo de corriente. Acción del controlador
• Se detiene la salida de la señal al circuito del solenoide de la válvula selectora del nivel principal del aceite.
Problemas que • Si la máquina continúa trasladándose en las condiciones actuales, el consumo de combustible aparecen en la aumenta. máquina Información relacionada
• Estado de salida hacia el solenoide de la válvula selectora del nivel principal del aceite puede comprobarse con la función de observación (Codígo:31644 (mA)). • La señal no tiene salida al circuito del solenoide de la válvula selectora del nivel principal del aceite hasta que el interruptor del arranque se ponga en OFF una vez.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuoso el solenoide de la válvula selectora del nivel 1 principal del aceite (desconexión interna)
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. CN28 (macho)
Resistencia
Entre (1) - (2)
5 – 15 Ω
Desconexion en el arnés de ★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF cables (Desconexión en el y realice la localización de fallas sin poner en ON el 2 arnés de cables, o interruptor del arranque. defectuoso el contacto en el Entre ATC3 (hembra) (21) – (28) Resistencia 5 – 15 Ω conector) 3
Transmisión defectuosa controlador
Si no se detectan las causas 1 y 2, puede que el controlador de la transmisión esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede realizar)
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
35
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DW2BKB] Circuito de salida de la válvula selectora del nivel de aceite principal: Falla de tierra 1 Código de acción
Código de fallas
E01
DW2BKB
Problema
Circuito de salida de la válvula selectora del nivel de aceite principal:Falla de tierra (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando se da salida a la señal hacia el circuito del solenoide de la válvula selectora del nivel principal del aceite, hay flujo anormal de corriente. problema Acción del controlador
• Se detiene la salida de la señal al circuito del solenoide de la válvula selectora del nivel principal del aceite.
Problemas que • Si la máquina continúa trasladándose en las condiciones actuales, el consumo de combustible aparecen en la aumenta. máquina Información relacionada
• Estado de salida hacia el solenoide de la válvula selectora del nivel principal del aceite puede comprobarse con la función de observación (Codígo:31644 (mA)). • La señal no tiene salida al circuito del solenoide de la válvula selectora del nivel principal del aceite hasta que el interruptor del arranque se ponga en OFF una vez.
Causa Defectuoso el solenoide de la válvula selectora del nivel 1 principal del aceite (desconexión interna)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Falla en la conexión a tierra en el arnés de cables 2 (Contacto con el circuito de tierra)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. CN28 (macho)
Resistencia
Entre (1) - (2)
5 – 15 Ω
★ Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) y desconecte el CN28 y después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Entre ATC3 (hembra) (28) y tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
★ Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Corto circuito en el 3 arnés de cables (con otro arnés de cables)
y desconecte el CN28 y después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (28) – ATC3 (hembra) (cualquier espiga Resistencia Mín. 1 MΩ excepto la No.28)
★ Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Corto circuito vivo en arnés 4 de cables (Contacto con circuito de 24V)
e introduzca un adaptador T en ATC3, y después ponga el interruptor del arranque en ON y ejecute la localización de falla. Entre ATC3 (hembra) (28) y tierra
5
36
Transmisión defectuosa controlador
Voltaje
Máx. 1 V
Si no se detectan las causas 1 a 4, puede que el controlador de la transmisión esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede realizar)
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01945-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
37
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DW2BKY] Circuito de salida de la válvula selectora de nivel de aceite principal: Corto circuito caliente 1 Código de acción
Código de fallas
E01
DW2BKY
Problema
Circuito de salida de la válvula selectora de nivel de aceite principal: Corto circuito caliente (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Mientras a la señal no se le da salida al circuito del solenoide de la válvula selectora del nivel principal del aceite hay flujo anormal de corriente problema Acción del controlador
• Se detiene la salida de la señal al circuito del solenoide de la válvula selectora del nivel principal del aceite.
Problemas que • Error [15*OMW] puede detectarse debido a la reducción en la presión del aceite. aparecen en la • El embrague de la transmisión puede dañarse durante el traslado en F1, F2 ó F3. máquina Información relacionada
Causas posibles y valores estándar en estado normal
38
• Estado de salida hacia el solenoide de la válvula selectora del nivel principal del aceite puede comprobarse con la función de observación (Codígo:31644 (mA)). • La señal no tiene salida al circuito del solenoide de la válvula selectora del nivel principal del aceite hasta que el interruptor del arranque se ponga en OFF una vez.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DW2BKB].
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01945-00
39
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DW2BL1] Válvula selectora del nivel de aceite principal: Restablecimiento defectuoso 1 Código de acción
Código de fallas
E01
DW2BL1
Problema
Válvula selectora del nivel de aceite principal: Restablecimiento defectuoso (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando se detiene la salida de la señal al circuito del solenoide de la válvula selectora del nivel principal del aceite, es anormal la respuesta del interruptor selector del nivel principal del aceite. problema Acción del controlador
• Se detiene la salida de la señal al circuito del solenoide de la válvula selectora del nivel principal del aceite.
Problemas que • Error [15*OMW] puede detectarse debido a la reducción en la presión del aceite. aparecen en la • El embrague de la transmisión puede dañarse durante el traslado en F1, F2 ó F3. máquina Información relacionada
• Estado de salida hacia el solenoide de la válvula selectora del nivel principal del aceite puede comprobarse con la función de observación (Codígo:31644 (mA)). • La señal no tiene salida al circuito del solenoide de la válvula selectora del nivel principal del aceite hasta que el interruptor del arranque se ponga en OFF una vez.
Causa Defectuoso el interruptor selector del nivel principal 1 del aceite. (Desconexión interna) Defectuosa la válvula 2 selectora del nivel principal del aceite. 3 Causas posibles y valores estándar en estado normal
Tuberías hidráulicas defectuosas
Falla en la conexión a tierra en el arnés de cables 4 (Contacto con el circuito de tierra)
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. CN29 (macho)
Resistencia
Entre (1) - (2)
Max. 10Ω
La válvula selectora del nivel principal del aceite puede tener problema mecánico. Comprobarlo directamente. Las tuberías hidráulicas pueden estar defectuosas. Comprobarlo directamente.
★ Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) y desconecte el CN29 y después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Entre ATC2 (hembra) (13) y tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
★ Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Corto circuito en el 5 arnés de cables (con otro arnés de cables)
Corto circuito vivo en arnés 6 de cables (Contacto con circuito de 24V)
7
40
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Transmisión defectuosa controlador
y desconecte el CN29 y después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Arnés de cables entre ATC2 (hembra) (13) – ATC (hembra) (cualquier espiga que no Resistencia Mín. 1 MΩ sea la No.13)
★ Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) e introduzca un adaptador T en ATC2, después ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de falla. Entre ATC2 (hembra) (13) y tierra
Voltaje
Máx. 1 V
Si no se detectan las causas 1 a 6, puede que el controlador de la transmisión esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede realizar)
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01945-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
41
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DW2BLH] Válvula selectora del nivel de aceite principal: Malfuncionamiento Código de acción
Código de fallas
E01
DW2BLH
Problema
1
Válvula selectora del nivel de aceite principal: Malfuncionamiento (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando se da salida a la señal hacia el circuito del solenoide de la válvula selectora del nivel principal del aceite, la respuesta del interruptor selector del nivel principal del aceite es anormal. problema Acción del controlador
• Se detiene la salida de la señal al circuito del solenoide de la válvula selectora del nivel principal del aceite.
Problemas que • Si la máquina continúa trasladándose en las condiciones actuales, el consumo de combustible aparecen en la aumenta. máquina Información relacionada
Causas posibles y valores estándar en estado normal
42
• Estado de salida hacia el solenoide de la válvula selectora del nivel principal del aceite puede comprobarse con la función de observación (Codígo:31644 (mA)). • La señal no tiene salida al circuito del solenoide de la válvula selectora del nivel principal del aceite hasta que el interruptor del arranque se ponga en DESACTIVADO (OFF) una vez.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DW2BL1].
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01945-00
Código de falla [DW2CKA] Salida de la válvula variable de lubricación de la transmisión: Desconexión 1 Código de acción
Código de fallas
E01
DW2CKA
Problema
Salida de la válvula variable de lubricación de la transmisión: Desconexión (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la señal tiene salida al circuito del solenoide de la válvula variable de lubricación de la problema transmisión, fluye una corriente anormal. Acción del controlador
• Detiene la salida de la señal al circuito del solenoide de la válvula variable de lubricación de la transmisión.
Problemas que • Si la máquina continúa trasladándose en las condiciones actuales, el consumo de combustible aparecen en la aumenta. máquina Información relacionada
• Estado de salida hacia el solenoide de la válvula variable de lubricación de la transmisión puede comprobarse con la función de observación (Codígo:38001 (mA)). • La señal no tiene salida hacia el circuito del solenoide de la válvula variable de lubricación de la transmisión hasta que el interruptor de arranque se pone en OFF una vez.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF Defectuoso el solenoide de la válvula variable de 1 lubricación de la transmisión (desconexión interna) Causas posibles y valores estándar en estado normal
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. CN25 (macho)
Resistencia
Entre (1) - (2)
5 – 15 Ω
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el Desconexion en el arnés de interruptor del arranque. (Cuando la comprobación del cables (Desconexión en el resultado de la Causa 1 es normal) 2 arnés de cables, o defectuoso el contacto en el Entre J05 (Macho) (44) – (45) Resistencia 5 – 15Ω conector) Entre ATC3 (hembra) (23) – (38) Resistencia 5 – 15Ω 3
Transmisión defectuosa controlador
Si no se detectan las causas 1 y 2, puede que el controlador de la transmisión esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede realizar)
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
43
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DW2CKB] Circuito de salida de la válvula variable de lubricación de la transmisión: Falla de tierra 1 Código de acción
Código de fallas
E01
DW2CKB
Problema
Circuito de salida de la válvula variable de lubricación de la transmisión: Falla de tierra (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la señal tiene salida al circuito del solenoide de la válvula variable de lubricación de la transmisión, fluye una corriente anormal. problema Acción del controlador
• Detiene la salida de la señal al circuito del solenoide de la válvula variable de lubricación de la transmisión.
Problemas que • Si la máquina continúa trasladándose en las condiciones actuales, el consumo de combustible aparecen en la aumenta. máquina Información relacionada
• Estado de salida hacia el solenoide de la válvula variable de lubricación de la transmisión puede comprobarse con la función de observación (Codígo:38001 (mA)). • La señal no tiene salida hacia el circuito del solenoide de la válvula variable de lubricación de la transmisión hasta que el interruptor de arranque se pone en OFF una vez.
Causa Defectuoso el solenoide de la válvula variable de 1 lubricación de la transmisión (desconexión interna)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. CN25 (macho)
Resistencia
Entre (1) - (2)
5 – 15 Ω
★ Coloque el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y Falla en la conexión a tierra desconecte el CN25 y después ejecute la localización de fallas en el arnés de cables 2 sin poner en ON el interruptor del arranque. (Contacto con el circuito de tierra) Entre ATC3 (hembra) (38) y tierra Resistencia Mín. 1 MΩ ★ Coloque el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y Corto circuito en el 3 arnés de cables (con otro arnés de cables)
desconecte el CN25 y después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (38) – ATC3 (hembra) (cualquier espiga Resistencia Mín. 1 MΩ excepto la No.38)
★ Coloque el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) Corto circuito vivo en arnés 4 de cables (Contacto con circuito de 24V)
e introduzca un adaptador T en ATC3, y después ponga el interruptor del arranque en ON y ejecute la localización de falla. Entre ATC3 (hembra) (38) y tierra
5
44
Transmisión defectuosa controlador
Voltaje
Máx. 1 V
Si no se detectan las causas 1 a 4, puede que el controlador de la transmisión esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede realizar)
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01945-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
45
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DW2CKY] Circuito de salida de la válvula variable de lubricación de la transmisión: Corto circuito caliente 1 Código de acción
Código de fallas
E01
DW2CKY
Problema
Circuito de salida de la válvula variable de lubricación de la transmisión: Corto circuito caliente (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Mientras la señal no sale hacia el circuito del solenoide de la válvula variable de lubricación de la transmisión, fluye una corriente anormal. problema Acción del controlador
• Detiene la salida de la señal al circuito del solenoide de la válvula variable de lubricación de la transmisión.
Problemas que • Error [15*OMW] puede detectarse debido a la reducción en la presión del aceite. aparecen en la • El embrague de la transmisión puede dañarse durante el traslado en F1, F2 ó F3. máquina Información relacionada
Causas posibles y valores estándar en estado normal
46
• Estado de salida hacia el solenoide de la válvula variable de lubricación de la transmisión puede comprobarse con la función de observación (Codígo:38001 (mA)). • La señal no tiene salida hacia el circuito del solenoide de la válvula variable de lubricación de la transmisión hasta que el interruptor de arranque se pone en OFF una vez.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DW2CKB].
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01945-00
47
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DW2CL1] Válvula variable de lubricación de la transmisión: Restablecimiento defectuoso Código de acción
Código de fallas
E01
DW2CL1
Contenido del problema Acción del controlador
Problema
1
Válvula variable de lubricación de la transmisión:Restablecimiento defectuoso (Sistema controlador de la transmisión)
• Cuando se detiene la salida de la señal al circuito del solenoide de la válvula variable de lubricación de la transmisión, es anormal la respuesta del presostato de la válvula variable de lubricación de la transmisión. • Detiene la salida de la señal al circuito del solenoide de la válvula variable de lubricación de la transmisión.
Problemas que • Error [15*OMW] puede detectarse debido a la reducción en la presión del aceite. aparecen en la • El embrague de la transmisión puede dañarse durante el traslado en F1, F2 ó F3. máquina Información relacionada
• Estado de salida hacia el solenoide de la válvula variable de lubricación de la transmisión puede comprobarse con la función de observación (Codígo:38001 (mA)). • La señal no tiene salida hacia el circuito del solenoide de la válvula variable de lubricación de la transmisión hasta que el interruptor de arranque se pone en OFF una vez.
Causa Defectuoso el presostato de la válvula variable de 1 lubricación de la transmisión. (Desconexión interna)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. CN24 (macho)
Resistencia
Entre (1) - (2)
Max. 10Ω
Defectuoso la válvula La válvula variable de lubricación de la transmisión puede tener 2 variable de lubricación de la problema mecánico. Comprobarlo directamente. transmisión 3 Causas posibles y valores estándar en estado normal
Tuberías hidráulicas defectuosas
★ Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) e Falla en la conexión a tierra y desconecte el CN26 y después ejecute la localización de en el arnés de cables 4 fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. (Contacto con el circuito de tierra) Entre ATC2 (hembra) (3) y tierra Resistencia Mín. 1 MΩ ★ Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) y Corto circuito en el 5 arnés de cables (con otro arnés de cables)
Corto circuito vivo en arnés 6 de cables (Contacto con circuito de 24V)
7
48
Las tuberías hidráulicas pueden estar defectuosas. Comprobarlo directamente.
Transmisión defectuosa controlador
desconecte el CN26 y después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Arnés de cables entre ATC2 (hembra) (3) – ATC (hembra) (cualquier espiga que no sea la No.3)
Resistencia Mín. 1 MΩ
★ Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) e introduzca un adaptador T en ATC2, después ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de falla. Entre ATC2 (hembra) (3) y tierra
Voltaje
Máx. 1 V
Si no se detectan las causas 1 a 6, puede que el controlador de la transmisión esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede realizar)
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01945-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
49
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DW2CLH] Válvula variable de lubricación de la transmisión: Malfuncionamiento Código de acción
Código de fallas
E01
DW2CLH
Problema
1
Válvula variable de lubricación de la transmisión: Malfuncionamiento (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la señal tiene salida al circuito del solenoide de la válvula variable de lubricación de la transmisión, no responde el presostato de la válvula variable de lubricación de la transmisión. problema Acción del controlador
• Detiene la salida de la señal al circuito del solenoide de la válvula variable de lubricación de la transmisión.
Problemas que • Si la máquina continúa trasladándose en las condiciones actuales, el consumo de combustible aparecen en la aumenta. máquina Información relacionada
Causas posibles y valores estándar en estado normal
50
• Estado de salida hacia el solenoide de la válvula variable de lubricación de la transmisión puede comprobarse con la función de observación (Codígo:38001 (mA)). • La señal no tiene salida hacia el circuito del solenoide de la válvula variable de lubricación de la transmisión hasta que el interruptor de arranque se pone en OFF una vez.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DW2CL1].
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01945-00
51
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DW35KZ] Falla en el sistema de salida del solenoide 1 de la auto suspensión: Desconexión o corto circuito 1 Código de acción
Código de fallas
E01
DW35KZ
Problema
Falla en el sistema de salida del solenoide 1 de la auto suspensión: Desconexión o corto circuito (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando está en ON la salida hacia el solenoide 1 de auto suspensión, hay flujo de corriente muy elevada, o no hay flujo de corriente O, hay algún flujo de corriente mientras la salida está en OFF. problema Acción del controlador
• El controlador pone en OFF la salida hacia el solenoide 1 y 2 de auto suspensión.
Problemas que aparecen en la • No funciona el sistema de auto suspensión máquina Información relacionada
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector S04. Defectuoso el solenoide 1 de 3) Inserte el adaptador en "T". 1 la auto suspensión Entre S04 (hembra) (1) y (2) Resistencia 15 – 35 Ω Entre S04 (hembra) (1), (2) – tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconectar los conectores BRC3 y S04 3) Conecte un adaptador en "T".
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexiones en el arnés de cables (Desconexión en 2 el arnés de cables, o Arnés de cables entre BRC3 (hembra) (7) Resistencia Max. 1Ω defectuoso el contacto en el – S04 (hembra) (1) conector) Arnés de cables entre BRC3 (hembra) (3) Resistencia Max. 1Ω – S04 (hembra) (2) Corto circuito vivo en el arnés de cables (Contacto 3 con el circuito del suministro energético)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconectar BRC3 y S04 3) Conectar un adaptador-T en BRC3 (hembra). 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON). Arnés de cables entre BRC3 (hembra) (7) – S04 (hembra) (1)
Voltaje
Máx. 1 V
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). Defectuoso el controlador del 2) Desconecte el conector BRC3. 4 3) Inserte el adaptador en "T". retardador Entre BRC3 (hembra) (7) y tierra Resistencia 15 – 35 Ω
52
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01945-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
53
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DW36KZ] Falla en el sistema de salida del solenoide 2 de la auto suspensión automática 2: Desconexión o corto circuito 1 Código de acción
Código de fallas
E01
DW36KZ
Problema
Falla en el sistema de salida del solenoide 2 de la auto suspensión: Desconexión o corto circuito (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando está en ON la salida hacia el solenoide 2 de auto suspensión, hay flujo de corriente muy elevada, o no hay flujo de corriente O, hay algún flujo de corriente mientras la salida está en OFF. problema Acción del controlador
• El controlador pone en OFF la salida hacia el solenoide 1 y 2 de auto suspensión.
Problemas que aparecen en la • No funciona el sistema de auto suspensión máquina Información relacionada
•
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector S05. Defectuoso el solenoide 2 de 3) Inserte el adaptador en "T". 1 la auto suspensión Entre S05 (hembra) (1) y (2) Resistencia 15 – 35 Ω Entre S05 (hembra) (1), (2) – tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores BRC3 y S05 3) Conecte un adaptador en "T".
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexiones en el arnés de cables 2 (Desconexión en el arnés de Arnés de cables entre BRC3 (hembra) Resistencia Max. 1Ω cables, o defectuoso el (37) – S05 (hembra) (1) contacto en el conector) Arnés de cables entre BRC3 (hembra) (3) Resistencia Max. 1Ω – S05 (hembra) (2) Corto circuito vivo en el arnés de cables 3 (Contacto con el circuito del suministro energético)
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconectar BRC3 y S05. 3) Conectar un adaptador-T en BRC3 (hembra). 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON). Arnés de cables entre BRC3 (hembra) (37) – S05 (hembra) (1)
Voltaje
Máx. 1 V
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). Defectuoso el controlador del 2) Desconecte el conector BRC3. 4 3) Inserte el adaptador en "T". retardador Entre BRC3 (hembra) (37) y tierra Resistencia 15 – 20 Ω
54
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01945-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
55
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DW71KZ] Problema en el sistema de salida del freno de escape (Desconexión y/o falla con tierra y/o corto circuito caliente) 1 Código de acción
Código de fallas
E01
DW71KZ
Problema
Problema en el sistema de salida del freno de escape (Desconexión y/o falla con tierra y/o corto circuito caliente) (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Desconexión/Falla de tierra/Corto caliente del solenoide del freno del escape. problema Acción del controlador
• Falla de tierra en el momento de la detección, pone en OFF el freno del escape y normalmente no regresa a menos que se ponga en OFF una vez el interruptor del arranque. • Desconexión / falla de corto caliente en el momento de la detección, continúa el control del freno del escape.
Problemas que aparecen en la • El freno del escape no funciona normalmente. máquina Información relacionada
• La condición del freno del escape se puede comprobar con la función de observación. (Codígo:3 5900 freno de escape desactivado OFF[0], activado ON[1])"
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF 1
Solenoide del freno de escape defectuoso
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. EXSOL(macho)
Resistencia
Entre (1) - (2)
15 – 30
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF Desconexion en el y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor arnés de cables del arranque. (Desconexión en el arnés de 2 cables, o defectuoso el Arnés de cables entre BRC3 (hembra) (13) Resistencia Max. 1Ω contacto en el conector) – EXSOL(hembra) (1) or defective contact in Arnés de cables entre BRC3 (hembra) (38) Resistencia Max. 1Ω connector) – EXSOL(hembra) (2) Causas posibles y valores estándar en estado normal
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF Falla en la conexión a tierra en arnés de cables 3 (Contacto con el circuito de tierra)
Corto circuito vivo en el arnés de cables (Contacto con el arnés de 4 cables del suministro energético)
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Entre la tierra y el arnés de cables, entre BRC3 (hembra) (38) – EXSOL between BRC3 (female) (38) – EXSOL (female) (2)
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores BRC3 y EXSOL. 3) Conectar un adaptador-T en BRC3 (hembra). 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. Entre la tierra y el arnés de cables, entre BRC3 (hembra) (38) – EXSOL (hembra) (2)
Voltaje
Máx. 1 V
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF, 5
56
Defectuoso el controlador del retardador
ponga en ON el interruptor del arranque y realice la localización de fallas. Entre BRC3A (38) y (13)
Voltaje
El freno del escape no está funcionando
Máx. 1 V
El freno del escape está funcionando
20 – 30 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01945-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
57
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DW72KZ] Problema en el sistema de salida del solenoide de desenganche: Desconexión o corto circuito Código de acción
Código de fallas
E01
DW72KZ
Problema
1
Problema en el sistema de salida del solenoide de desenganche: Desconexión o corto circuito (Sistema controlador del retardador)
Contenido del problema
• Cuando se da salida a la señal hacia el circuito del solenoide de la palanca de desenganche de elevación hay un gran flujo de corriente o no hay flujo de corriente o cuando la señal no sale hay algún flujo de corriente.
Acción del controlador
• Torna la salida hacia el solenoide de desenganche de la palanca de elevación a DESACTIVADO "OFF"
Problemas que aparecen en la • La palanca de elevación no está cerrada por retén. máquina Información relacionada
• Este fenómeno también ocurre cuando son anormales las señales procedentes del potenciómetro del cuerpo y del sensor. (Ver el código de falla DK54KX.) • Cuando es necesario sustituir el solenoide de desenganche, la palanca de elevación debe sustituirse también.
Causa
Desconexiones en el arnés de cables (Desconexión en 1 el arnés de cables, o contacto defectuoso en el conector)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores BRC3 y LK0. 3) Conecte un adaptador en "T". Arnés de cables entre LK0 (hembra) (2) – tierra
Resistencia Max. 1Ω
Arnés de cables entre BRC3 (hembra) (27) Resistencia Max. 1Ω – LK0 (hembra) (1)
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). Defectuoso el corto circuito 2) Desconecte los conectores BRC3 y LK0. caliente del arnes de cables 3) Conectar un adaptador-T en BRC3 (hembra). 2 (contacto con el circuito de 4) Coloque el suiche de ignición en ACTIVADO (ON). 24 V) Arnés de cables entre BRC3 (hembra) (27) Voltaje Máx. 1 V – LK0 (hembra) (1) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector LK0. Defectuoso el desenganche 3) Conecte un adaptador en "T". 3 de la palanca de elevación 39 Ω ± Entre LK0 (macho) (1) – (2) Resistencia 5% Entre LK0 (macho) (1) – (2) – tierra
4
Defectuoso el controlador del retardador
Entre BRC3 (hembra) (27) y tierra
58
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector BRC3. 3) Conecte un adaptador en "T". Resistencia
39 Ω± 5%
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01945-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
59
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DW73KZ] Falla en el sistema de salida de la válvula selectora de elevación: Desconexión o corto circuito Código de acción
Código de fallas
E03
DW73KZ
Problema
1
Falla en el sistema de salida de la válvula selectora de elevación: Desconexión o corto circuito (Sistema controlador del retardador)
Contenido del problema
• Cuando la salida está ACTIVADA (ON) hacia el circuito del solenoide de la válvula selectora de la palanca de elevación, fluye una corriente muy grande o no hay flujo de corriente. O, hay algún flujo de corriente mientras la salida está en OFF.
Acción del controlador
• El controlador se pone en DESACTIVADA (OFF) la salida hacia el solenoide de la válvula selectora de la palanca de elevación. • El controlador se pone en DESACTIVADA (OFF) la salida hacia el solenoide de la válvula EPC de la palanca de elevación.
Problemas que aparecen en la • El cuerpo no funciona. máquina Información relacionada
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores BRC3 y HSOL. 3) Conecte un adaptador en "T".
Desconexion en el arnés de cables 1 (Desconexión en el arnés de Arnés de cables entre BRC3 (hembra) (3) Resistencia Max. 1Ω cables, o defectuoso el – HSOL (hembra) (B) contacto en el conector) Arnés de cables entre BRC3 (hembra) (17) Resistencia Max. 1Ω – HSOL (hembra) (B) Causas posibles y valores estándar en estado normal
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). Defectuoso el corto circuito 2) Desconecte los conectores BRC3 y HSOL. caliente del arnes de cables 3) Conectar un adaptador-T en BRC3 (hembra). 2 (contacto con el circuito de 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. 24 V) Entre tierra y arnés de cables entre BRC3 Voltaje Máx. 1 V (hembra) (17) – HSOL (hembra) (A) Defectuoso el solenoide de 3 la válvula selectora de la palanca de elevación
Defectuoso el controlador 4 del retardador
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector HSOL 3) Conecte un adaptador en "T". Entre HSOL (macho) (A) – (B)
Resistencia 15 – 35 Ω
Entre HSOL (macho) (A) – (B) – tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector HSOL 3) Conecte un adaptador en "T". Entre BRC3 (hembra) (17) – (13)
60
Resistencia 15 – 35 Ω
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01945-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
61
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DW78KZ] Problema en el sistema de salida de la válvula de enfriamiento (BCV) del freno (Rueda trasera): Desconexión o corto circuito 1 Código de acción
Código de fallas
E01
DW78KZ
Contenido del problema Acción del controlador
Problema
Problema en el sistema de salida de la válvula de enfriamiento (BCV) del freno (Rueda trasera): Desconexión o corto circuito (Sistema controlador del retardador)
• En vista de que no hay flujo de corriente o hay un flujo de corriente excesiva en el lado primario del relé BVC, el relé BVC no puede colocarse en ON / OFF. De tal modo, el solenoide BCV no puede mandarse. • Deja de suministrar corriente cuando el circuito BCV es desconectado. • Envía la salida al relé BCV (R14), el lado primario en OFF.
Problemas que aparecen en la • En vista de que el retardador no es enfriado, podría sobre calentarse. máquina Información relacionada
• Para localización de falla en el lado secundario del relé BCV (R14), ver [B@C7NS].
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) y desconecte R14 (relé BCV) y después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. 1 Defectuoso R14 (Relé BCV)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Falla en la conexión a tierra en el arnés de cables 2 (Contacto con el circuito de tierra)
R14 (hembra:Lado del arnés de cables)
Resistencia
Entre (1) - (2)
100 – 500 Ω
★ Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) y desconecte R14 (relé BCV) y después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Entre R14 (hembra) (1) – tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
★ Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) y desconecte el R14 (relé BCV) y el BRC3 y después ejecute Desconexiones en el arnés la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del de cables (Desconexión en arranque. 3 el arnés de cables o defectuoso el contacto en el Entre BRC3 (hembra) (18) – R14 (hembra) Resistencia Max. 1Ω conector) (1) Entre ER1 (hembra) – R14 (hembra) (2)
Resistencia Max. 1Ω
Si no se detectan las causas 1 a 4, puede que el controlador del Defectuoso el controlador del 4 retardador esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el retardador sistema, la localización de fallas no se puede realizar)
62
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01945-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
63
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DWNBK4] Válvula de corte ASR: Problema (La válvula continúa operando) 1 Código de acción
Código de fallas
E01
DWNBK4
Problema
Válvula de corte ASR: Problema (La válvula continúa operando) (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El sensor de presión ASR no responde al mandato de OFF de la válvula de cierre del controlador del retardador. problema Acción del controlador
• Deja de controlar el ASR
Problemas que aparecen en la • ASR no está controlado con normalidad. máquina Información relacionada
• El sensor se pone en OFF cuando la presión es de 0.3 MPa {3 kg/cm²} o menos. (En el régimen de 0.3 MPa (3 kg/cm²) – 0.7 MPa (7 kg/cm²), la operación del sensor es inestable debido a la histérisis.) • Si la válvula de cierre de ASR tiene problema eléctrico, tiene salida el código [DWNBKA], [DWNBKB] o [DWNBKY].
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ La válvula de cierre ASR puede tener problema mecánico.
1
Válvula de corte ASR defectuosa
Comprobarlo directamente. 1) Gire el interruptor de arranque a la posición ACTIVADA (ON). 2) Coloque el interruptor ASR en ACTIVADO (ON) / DESACTIVAD (OFF) el interruptor. Se escucha un sonido de operación del solenoide de la válvula de cierre ASR. 1) 2) 3) 4)
2
Sensor de presión defectuoso ASR
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Desconecte ASR7. Prepárese y ponga en ON el interruptor del arranque. Coloque el interruptor ASR en ACTIVADO (ON) y DESACTIVAO (OFF) y ejecute la localización de falla.
ASR7 (macho) (1) – (2)
Resistencia
Coloque el interruptor ASR en DESACTIVADO (OFF).
Mín. 1 MΩ
Coloque el interruptor ASR en ACTIVADO (ON).
Max. 1Ω
★ Coloque el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y desconecte ASR7 y BRC3, después ejecute la localización Desconexion en el arnés de de fallas sin poner en ON (ACTIVADO) el interruptor del cables (Desconexión en el arranque. 3 arnés de cables, o Entre ASR7 (hembra) (1) y BRC3 (hembra) defectuoso el contacto en el Resistencia Max. 1Ω (30) conector) Entre ASR7 (hembra) (2) y BRC3 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (21)
★ Coloque el interruptor en DESACTIVADO (OFF) y desconecte Falla en la conexión a tierra ASR7, después ejecute la localización de fallas sin poner en en el arnés de cables 4 ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque. (Contacto con el circuito de tierra) Entre ASR7 (hembra) (1) y (2) – tierra Resistencia Mín. 1 MΩ 5
64
Defectuoso el controlador del retardador
Si no se detectan las causas 1 - 4, puede que el controlador del retardador esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede realizar)
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01945-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
65
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DWNBKA] Circuito de salida de la válvula de corte ASR: Desconexión 1 Código de acción
Código de fallas
E01
DWNBKA
Problema
Circuito de salida de la válvula de corte ASR: Desconexión (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando tiene salida la señal al circuito del solenoide de la válvula de cierre ASR, no hay flujo de corriente. problema Acción del controlador
• Deja de controlar el ASR
Problemas que aparecen en la • ASR no está controlado con normalidad. máquina Información relacionada
• La señal no tiene salida al circuito del solenoide de la válvula de cierre ASR hasta que el interruptor del arranque se ponga en OFF una vez.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF Defectuosa la válvula 1 solenoide de corte ASR (Desconexión interna) Causas posibles y valores estándar en estado normal
ASR2 (macho)
Resistencia
Entre (1) - (2)
5 – 15 Ω
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF Desconexion en el y realice la localización de fallas sin poner en ON el arnés de cables interruptor del arranque. (Cuando la comprobación del 2 (Desconexión en el arnés de resultado de la Causa 1 es normal) cables o defectuoso el Entre J04 (macho) (42) – (43) Resistencia 5 – 15 Ω contacto en el conector) Entre BRC3 (hembra) (15) – (23) Resistencia 5 – 15 Ω 3
66
y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque.
Si no se detectan las causas 1 y 2, puede que el controlador del Defectuoso el controlador del retardador esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el retardador sistema, la localización de fallas no se puede realizar)
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01945-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
67
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DWNBKB] Circuito de salida de la válvula de corte ASR: Falla de tierra 1 Código de acción
Código de fallas
E01
DWNBKB
Problema
Circuito de salida de la válvula de corte ASR: Falla de tierra (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando la señal tiene salida al circuito del solenoide de la válvula de cierre ASR, hay flujo de corriente anormal problema Acción del controlador
• Deja de controlar el ASR
Problemas que aparecen en la • ASR no está controlado con normalidad. máquina Información relacionada
• La señal no tiene salida al circuito del solenoide de la válvula de cierre ASR hasta que el interruptor del arranque se ponga en OFF una vez.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Defectuosa la válvula 1 solenoide de corte ASR (Corto circuito interno)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Falla en la conexión a tierra en el arnés de cables 2 (Contacto con el circuito de tierra)
y desconecte ASR2, después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. ASR2 (macho)
Resistencia
Entre (1) - (2)
5 – 15 Ω
★ Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) y desconecte BRC3 y ASR2, después ejecute la localización de fallas sin poner en ON (ACTIVADO) el interruptor del arranque. Entre BRC3 (hembra) (15) y tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
★ Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Corto circuito en el 3 arnés de cables (con otro arnés de cables)
Corto circuito vivo en arnés 4 de cables (Contacto con circuito de 24V)
y desconecte BRC3 y ASR2, después ejecute la localización de fallas sin poner en ON (ACTIVADO) el interruptor del arranque. Arnés de cables entre BRC3 (hembra) (15) – BRC3 (hembra) (cualquier espiga Resistencia Mín. 1 MΩ excepto la No. (15))
★ Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) e inserte un adaptador T en BRC3, después ponga en ON el interruptor del arranque y ejecute la localización de falla. Entre BRC3 (hembra) (37) y tierra
Voltaje
Máx. 1 V
Si no se detectan las causas 1 a 4, puede que el controlador del Defectuoso el controlador del 5 retardador esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el retardador sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)
68
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01945-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
69
GSN01945-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DWNBKY] Circuito de salida de la válvula de corte ASR: Corto circuito Código de acción
Código de fallas
E01
DWNBKY
Problema
1
Circuito de salida de la válvula de corte ASR: Corto circuito (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando la señal tiene salida al circuito del solenoide de la válvula de cierre ASR, hay flujo de corriente anormal problema Acción del controlador
• Deja de controlar el ASR
Problemas que aparecen en la • ASR no está controlado con normalidad. máquina Información relacionada
• La señal no tiene salida al circuito del solenoide de la válvula de cierre ASR hasta que el interruptor del arranque se ponga en OFF una vez.
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Causa
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DWNBKB].
Código de falla [DWNBMA] Válvula de corte ASR: Problema (Válvula no opera) 1 Código de acción
Código de fallas
E01
DWNBMA
Problema
Válvula de corte ASR: Problema (Válvula no opera) (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El sensor no responde al mandato en ON de la válvula de cierre del controlador del retardador. problema Acción del controlador
• Deja de controlar el ASR
Problemas que • El retardador no se está controlando normalmente. aparecen en la • ASR no está controlado con normalidad. máquina Información relacionada
Causas posibles y valores estándar en estado normal
70
• El sensor se pone en ON (ACTIVADO) cuando la presión está en 0.7 MPa {7 kg/cm²} o más. (En el régimen de 0.3 MPa (3 kg/cm²) – 0.7 MPa (7 kg/cm²), la operación del sensor es inestable debido a la histérisis.) • Si la válvula de cierre de ASR tiene problema eléctrico, tiene salida el código [DWNBKA], [DWNBKB] o [DWNBKY].
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DWNBK4].
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01945-00
71
GSN01945-00
40 Localización de fallas
HD785-7 Camión Volquete Form No. GSN01945-00
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Printed in Japan 08-07 (02)
72
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01946-00
CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER
HD785-7
Modelo de máquina Número de serie HD785-7
7001 en adelante
40 Localización de fallas
1
Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 9 Código de falla [DX11K4] Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno trasero: Fuera de control....................................................................................................................................... 4 Código de falla [DX11KA] Circuito de salida de la válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno trasero: Desconexión ............................................................................. 6 Código de falla [DX11KB] Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno trasero: Corto circuito ........................................................................................................................................... 7 Código de falla [DX11KY] Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno trasero: Corto circuito en la línea de la fuente de energía .................................................................................... 8 Código de falla [DX11MA] Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno trasero: Mal funcionamiento................................................................................................................................ 10 Código de falla [DX12K4] Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno delantero: Fuera de control..................................................................................................................................... 12 Código de falla [DX12KA] Circuito de salida de la válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno delantero: Desconexión......................................................................... 14 Código de falla [DX12KB] Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno delantero: Corto circuito................................................................................................................................................. 15
HD785-7
1
GSN01946-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DX12KY] Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno delantero: Corto circuito en la línea de la fuente de energía .................................................................................. 16 Código de falla [DX12MA] Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno delantero: Mal funcionamiento................................................................................................................................ 18 Código de falla [DX13KA] Circuito de salida de la válvula EPC de elevación: Desconexión........................ 20 Código de falla [DX13KB] Circuito de salida de la válvula EPC de elevación: Corto circuito ....................... 22 Código de falla [DX13KY] Circuito de salida de la válvula EPC de elevación: Corto circuito con la línea de suministro de energía............................................................................................................... 24 Código de falla [DX17K4] Válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR (derecha): Problema (La válvula continúa operando) ............................................................................................. 26 Código de falla [DX17KA] Circuito de salida (derecho) de la válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR: Desconexión ............................................................................................... 28 Código de falla [DX17KB] Circuito de salida (derecho) de la válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR: Falla de tierra .............................................................................................. 30 Código de falla [DX17KY] Circuito de salida (derecho) de la válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR: Corto circuito............................................................................................... 32 Código de falla [DX17MA] Válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR (derecha): Problema (Válvula no opera) ................................................................................................................. 32 Código de falla [DX18K4] Válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR (izquierda): Problema (La válvula continúa operando) ............................................................................................. 34 Código de falla [DX18KA] Circuito de salida (izquierdo) de la válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR: Desconexión ............................................................................................... 36 Código de falla [DX18KB] Circuito de salida (izquierdo) de la válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR: Falla de tierra .............................................................................................. 38 Código de falla [DX18KA] Circuito de salida (izquierdo) de la válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR: Corto circuito.......................................................................................................................................... 40 Código de falla [DX18MA] Válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR (izquierda): Problema (Válvula no opera) ................................................................................................................. 40
2
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01946-00
3
GSN01946-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DX11K4] Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno trasero: Fuera de control Código de acción
Código de fallas
E03
DX11K4
Contenido del problema Acción del controlador
Problema
1
Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno trasero: Fuera de control (La válvula está agarrada en la condición de operada) (Sistema controlador del retardador)
• La válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno trasero y el solenoide se mantienen funcionando y no regresan, o su condición no se puede juzgar normalmente debido a defecto en el interruptor del sensor después que regresan. • Continúa el control.
Problemas que • Si el solenoide está defectuoso, el freno trasero se arrastra. aparecen en la • Si el interruptor está defectuoso o si el circuito de entrada del interruptor tiene falla a tierra, se dificulta la máquina operación de cambio arriba del engranaje y se facilita la operación del cambio abajo del engranaje. Información relacionada
• El estado del interruptor de presión del aceite del retardador se puede comprobar con la función de observación. (Codígo:40932) (bitio [3], 0:DESACTIVADO, 1:ACTIVADO).
1
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Defectuosa la válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno trasero
• Compruebe la válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno trasero. Si hay una anormalidad (falla mecánica), repárela o haga el reemplazo necesario. 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector REVR (macho).
2
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuoso el solenoide reductor de la presión proporcional del freno trasero Entre REVR (macho) (1) y (2)
La presión de aceite está ACTIVADA.
Resistencia Max. 1Ω
La presión de Resistencia Mín. 1 MΩ aceite está DESACTIVADO.
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte un adaptador-T al conector RESWR. 3) Arranque el motor. 3
4
Defectuoso el interruptor de presión del retardador
RESWR
Retardador
Voltaje
Entre (1) - (2)
Cuando no está en operación:
20 – 30 V
Cuando se opera
Máx. 1 V
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconectar los conectores BRC1 y RESWR. Defectuoso el contacto a tierra del arnés (Contacto con 3) Conectar un adaptador-T en BRC1 (hembra). el circuito de tierra) Entre la tierra y el arnés de cables, entre BRC1 Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (5) – RESWR (female) (1) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conectar un adaptador T al conector BRC3 (hembra).
5
4
Defectuoso el controlador del retardador
Entre BRC3 (16) y (13)
La presión de aceite está ACTIVADA.
Voltaje
Máx. 1 V
La presión de aceite está DESACTIVADO.
Voltaje
20 – 30 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01946-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
5
GSN01946-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DX11KA] Circuito de salida de la válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno trasero: Desconexión Código de acción
Código de fallas
E03
DX11KA
Problema
1
Circuito de salida de la válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno trasero: Desconexión (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando la salida al circuito del solenoide de la válvula reductora de la presión proporcional del problema freno trasero está en ON, no hay flujo de corriente. Acción del controlador
• Torna la salida hacia el solenoide de la válvula reductora de presión proporcional del freno trasero a "OFF" DESACTIVADO.
Problemas que aparecen en la • Retardador (freno trasero) no funciona. máquina Información relacionada
Causa Defectuosa la válvula solenoide reductora de la 1 presión proporcional del freno trasero Causas posibles y valores estándar en estado normal
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector REVR (macho). Entre REVR (macho) (1) y (2)
Resistencia 10 – 30 Ω
Entre REVR (hembra) (1) y (2) – tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T a los conectores BRC3 (hembra) y REVR (hembra). Desconexion en el arnés de Arnés de cables entre BRC3 (hembra) 2 cables (Desconexión o Resistencia Max. 1Ω (16) – REVR (hembra) (1) contacto defectuoso) Arnés de cables entre BRC3 (hembra) (13) – REVR (hembra) (2) 3
Resistencia Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Defectuoso el controlador del 2) Conectar un adaptador T al conector BRC3 (hembra). retardador Entre BRC3 (hembra) (16) – (13) Resistencia 10 – 30 Ω
Diagrama de circuito relacionado
6
HD785-7
GSN01946-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DX11KB] Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno trasero: Corto circuito Código de acción
Código de fallas
E03
DX11KB
Problema
1
Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno trasero: Corto circuito (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando se pone en ACTIVADO (ON) la salida al circuito del solenoide de la válvula reductora de la problema presión proporcional del freno trasero, fluye mucha corriente. Acción del controlador
• Coloque en DESACTIVADO (OFF) la salida al circuito del solenoide de la válvula reductora de la presión proporcional del freno trasero
Problemas que aparecen en la • Retardador (freno trasero) no opera. máquina Información relacionada
Causa Defectuosa la válvula solenoide reductora de la 1 presión proporcional del freno trasero Causas posibles y valores estándar en estado normal
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector REVR (macho). Entre REVR (macho) (1) y (2)
Resistencia 10 – 30 Ω
Entre REVR (macho) (1) y (2) – tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores BRC3 y REVR. 3) Conectar un adaptador-T en BRC3 (hembra). Corto circuito del arnés Entre la tierra y el arnés de cables, entre (Contacto con el Resistencia Mín. 1 MΩ 2 BRC3 (hembra) (16) – REVR (hembra) (1) circuito de tierra o contacto Entre el arnés de cables procedente de entre arneses) BRC3 (hembra (16) – REVR (hembra) (1) y Resistencia Mín. 1 MΩ el arnés de cables procedente de BRC3 (hembra) (13) – REVR (hembra) (2). Defectuoso el controlador 3 del retardador
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conectar un adaptador-T en BRC3 (hembra). Entre BRC3 (hembra) (16) – (13)
Resistencia 10 – 30 Ω
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
7
GSN01946-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DX11KY] Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno trasero: Corto circuito en la línea de la fuente de energía 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DX11KY
Problema
Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno trasero: Corto circuito en la línea de la fuente de energía (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando la salida hacia el circuito del solenoide de la válvula reductora de presión del freno trasero problema esta desactivada "OFF", fluye corriente eléctrica Acción del controlador
• Torna la salida hacia el solenoide de la válvula reductora de presión proporcional del freno trasero a "OFF" DESACTIVADO.
Problemas que aparecen en la • Retardador (freno trasero) no opera. máquina Información relacionada
Causa Defectuosa la válvula solenoide reductora de la 1 presión proporcional del freno trasero Causas posibles y valores estándar en estado normal
Corto circuito vivo en el 2 arnés de cables (contacto con el circuito de 24 V)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector REVR (macho). Entre REVR (macho) (1) y (2)
Resistencia 10 – 30 Ω
Entre REVR (macho) (1) y (2) – tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores BRC3 y REVR. 3) Conectar un adaptador-T en BRC3 (hembra). 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON). Entre la tierra y el arnés de cables, entre BRC3 (hembra) (16) – REVR (hembra) (1)
Voltaje
Máx. 1 V
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Defectuoso el controlador del 2) Conectar un adaptador-T en BRC3 (hembra). 3 retardador Entre BRC3 (hembra) (16) – (13) Resistencia 10 – 30 Ω
Diagrama de circuito relacionado
8
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01946-00
9
GSN01946-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DX11MA] Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno trasero: Malfuncionamiento 1 Código de acción E03 Contenido del problema
Código de fallas
Problema
Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno trasero: Malfuncionamiento (Sistema controlador del retardador)
DX11MA • La válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno trasero y el solenoide se mantienen funcionando y no regresan, o su condición no se puede juzgar normalmente debido a defecto en el interruptor del sensor después que regresan.
Acción del • Continúa el control. controlador Problemas que • Si el solenoide está defectuoso, el freno trasero se arrastra. aparecen en la • Si el interruptor está defectuoso, o si el circuito de entrada del interruptor tiene desconexión, la condición máquina no cambia. • La condición del interruptor de presión del aceite del retardador se puede comprobar con la función de Información observación. (Codígo:40932) relacionada (bitio [3], 0:DESACTIVADO, 1:ACTIVADO). Causa
1
2
Causas posibles y valores estándar en estado normal
3
4
5
10
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Defectuosa la válvula • Compruebe la válvula solenoide reductora de la presión proporcional solenoide reductora de la del freno trasero. Si hay una anormalidad (falla mecánica), repárela presión proporcional del freno o haga el reemplazo necesario. trasero 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte un adaptador-T al conector REVR. La presión de Defectuoso el solenoide Resistencia Max. 1Ω aceite está reductor de la presión ACTIVADA. proporcional del freno trasero Entre REVR (macho) (1) y (2) La presión de Resistencia Mín. 1 MΩ aceite está DESACTIVADO. 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Inserte un adaptador-T en el conector RESWR. 3) Arranque el motor. Defectuoso el interruptor de RESWR Retardador Voltaje presión del retardador Cuando no está en 20 – 30 V operación Entre (1) - (2) Cuando se opera Máx. 1 V 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Defectuoso el contacto a tierra 2) Desconectar los conectores BRC1 y RESWR. 3) Conectar un adaptador-T en BRC1. del arnés (Contacto con el circuito de tierra) Entre la tierra y el arnés de cables, entre BRC1 Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (5) – RESWR (hembra) (1) 1) Coloque el interruptor de arrnaque en DESACTIVADO (OFF) 2)- Insertar adaptador-T en conector BRC3. 3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON). La presión de Defectuoso el controlador del Voltaje Máx. 1 V aceite está retardador ACTIVADA. Entre BRC3 (16) y (13) La presión de Voltaje 20 – 30 V aceite está DESACTIVADO.
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01946-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
11
GSN01946-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DX12K4] Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno delantero: Fuera de control Código de acción
Código de fallas
E03
DX12K4
Contenido del problema Acción del controlador
Problema
1
Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno trasero: Fuera de control (La válvula está agarrada en la condición de operada) (Sistema controlador del retardador)
• La válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno delantero y el solenoide se mantienen funcionando y no regresan, o su condición no puede juzgarse normalmente debido a defecto en el interruptor del sensor después que regresan. • Continúa el control.
Problemas que • Si el solenoide está defectuoso, el freno delantero se arrastra. aparecen en la • Si el interruptor está defectuoso o si el circuito de entrada del interruptor tiene falla a tierra, se dificulta la máquina operación de cambio arriba del engranaje y se facilita la operación del cambio abajo del engranaje. Información relacionada
• El estado del interruptor de presión del aceite del retardador se puede comprobar con la función de monitoreo. (Codígo:40932) (bitio [2], 0:DESACTIVADO, 1:ACTIVADO).
Causa
1
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Defectuosa la válvula • Compruebe la válvula solenoide reductora de la presión proporcional solenoide reductora de la del freno delantero. Si hay una anormalidad (falla mecánica), presión proporcional del freno repárela o haga el reemplazo necesario. delantero 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector REVF (macho).
2
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuoso el solenoide reductor de la presión proporcional del freno delantero
Entre REVF (macho) (1) y (2)
La presión de aceite está ACTIVADA.
Resistencia Max. 1Ω
La presión de Resistencia Mín. 1 MΩ aceite está DESACTIVADO.
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte un adaptador-T al conector RESWF. 3) Arranque el motor. 3
4
Defectuoso el interruptor de presión del retardador
RESWF
Retardador
Voltaje
Entre (1) - (2)
Cuando no está en operación
20 – 30 V
Cuando se opera
Máx. 1 V
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Defectuoso el contacto a tierra 2) Desconecte los conectores BRC1 y RESWF. 3) Conectar un adaptador-T en BRC1 (hembra). del arnés (Contacto con el circuito de tierra) Entre la tierra y el arnés de cables, entre BRC1 Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (11) – RESWF (hembra) (1) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conectar un adaptador T al conector BRC3 (hembra).
5
12
Defectuoso el controlador del retardador
Entre BRC3 (6) y (13)
La presión de aceite está ACTIVADA.
Voltaje
Máx. 1 V
La presión de aceite está DESACTIVADO.
Voltaje
20 – 30 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01946-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
13
GSN01946-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DX12KA] Circuito de salida de la válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno delantero: Desconexión1 Código de acción
Código de fallas
E03
DX12KA
Problema
Circuito de salida de la válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno delantero: Desconexión (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando está en ON la salida hacia el circuito del solenoide de la válvula reductora de la presión problema proporcional del freno delantero, no hay flujo de corriente. Acción del controlador
• Torna la salida hacia el solenoide de la válvula reductora de presión proporcional del freno delantero a "OFF" DESACTIVADO.
Problemas que aparecen en la • Retardador (freno delantero) no funciona. máquina Información relacionada
Causa Defectuosa la válvula solenoide reductora de la 1 presión proporcional del freno delantero Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexiones en el arnés 2 de cables (Desconexión o contacto defectuoso)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector REVF (macho). Entre REVF (macho) (1) y (2)
Resistencia 10 – 30 Ω
Entre REVF (hembra) (1) y (2) – ground
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T a los conectores BRC3 (hembra) y REVF (hembra). Arnés de cables entre BRC3 (hembra) (6) Resistencia Max. 1Ω – REVF (hembra) (1) Arnés de cables entre BRC3 (hembra) (13) Resistencia Max. 1Ω – REVF (hembra) (2)
3
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Defectuoso el controlador del 2) Conectar un adaptador T al conector BRC3 (hembra). retardador Entre BRC3 (hembra) (6) – (13) Resistencia 10 – 30 Ω
Diagrama de circuito relacionado
14
HD785-7
GSN01946-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DX12KB] Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno delantero: Corto circuito Código de acción
Código de fallas
E03
DX12KB
Problema
1
Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno delantero: Corto circuito (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando se activa ON la salida al circuito del solenoide de la válvula reductora de la presión problema proporcional del freno delantero, fluye mucha corriente. Acción del controlador
• Coloque en DESACTIVADO (OFF) la salida al circuito del solenoide de la válvula reductora de la presión proporcional del freno delantero.
Problemas que aparecen en la • Retardador (freno delantero) no funciona. máquina Información relacionada
Causa Defectuosa la válvula solenoide reductora de la 1 presión proporcional del freno delantero Causas posibles y valores estándar en estado normal
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector REVF (macho). Entre REVF (macho) (1) y (2)
Resistencia 10 – 30 Ω
Entre REVF (macho) (1) y (2) – ground
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores BRC3 y REVF. 3) Conectar un adaptador-T en BRC3 (hembra). Corto circuito del arnés (Contacto con el 2 circuito de tierra o contacto entre arnes)
Entre la tierra y el arnés de cables, entre BRC3 (hembra) (6) – REVF (hembra) (1)
Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre el arnés de cables procedente de BRC3 (hembra) (6) – REVF (hembra) (1) Resistencia Mín. 1 MΩ y el arnés de cables procedente de BRC3 (hembra) (13) – REVF (hembra) (2)
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) Defectuoso el controlador del 2) Conectar un adaptador-T en BRC3 (hembra). 3 retardador Entre BRC3 (hembra) (16) – (13) Resistencia 10 – 30 Ω
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
15
GSN01946-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DX12KY] Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno delantero: Corto circuito en la línea de la fuente de energía 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DX12KY
Problema
Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno delantero: Corto circuito en la línea de la fuente de energía (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando la salida hacia el circuito del solenoide de la válvula reductora de presión del freno problema delantero esta desactivada "OFF", fluye corriente eléctrica. Acción del controlador
• Torna la salida hacia el solenoide de la válvula reductora de presión proporcional del freno delantero a "OFF" DESACTIVADO.
Problemas que aparecen en la • Retardador (freno delantero) no funciona. máquina Información relacionada
Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuosa la válvula solenoide reductora de la 1 presión proporcional del freno delantero
Corto circuito vivo en el arnés de cables 2 (contacto con el circuito de 24 V)
3
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector REVF (macho). Entre REVF (macho) (1) y (2)
Resistencia 10 – 30 Ω
Entre REVF (macho) (1) y (2) – ground
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores BRC3 y REVF. 3) Conectar un adaptador-T en BRC3 (hembra). 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON). Entre la tierra y el arnés de cables, entre BRC3 (hembra) (6) – REVF (hembra) (1)
Voltaje
Máx. 1 V
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Defectuoso el controlador del 2) Conectar un adaptador-T en BRC3 (hembra). retardador Entre BRC3 (hembra) (6) – (13) Resistencia 10 – 30 Ω
Diagrama de circuito relacionado
16
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01946-00
17
GSN01946-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DX12MA] Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno delantero: Malfuncionamiento Código de acción
Código de fallas
E03
DX12MA
Contenido del problema Acción del controlador
Problema
1
Válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno delantero: Malfuncionamiento (Sistema controlador del retardador)
• La válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno delantero y el solenoide se mantienen funcionando y no regresan, o su condición no puede juzgarse normalmente debido a defecto en el interruptor del sensor después que regresan. • Continúa el control.
Problemas que • Si el solenoide está defectuoso, el freno delantero se arrastra. aparecen en la • Si el interruptor está defectuoso, o si el circuito de entrada del interruptor tiene desconexión, la condición máquina no cambia. Información relacionada
• La condición del interruptor de presión del aceite del retardador se puede comprobar con la función de observación. (Codígo:40932)(bitio [2], 0:DESACTIVADO, 1:ACTIVADO).
Causa Defectuosa la válvula reductora de la 1 solenoide presión proporcional del freno delantero
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas • Compruebe la válvula solenoide reductora de la presión proporcional del freno delantero. Si hay una anormalidad (falla mecánica), repárela o haga el reemplazo necesario. 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte un adaptador-T al conector REVF.
Defectuoso el solenoide de la presión 2 reductor proporcional del freno delantero
Causas posibles y valores estándar en estado normal
La presión de Resistencia Max. 1Ω aceite está ACTIVADA. Entre REVF (macho) (1) y (2) La presión de Resistencia Mín. 1 MΩ aceite está DESACTIVADO.
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Inserte un adaptador-T en el conector RESWF. 3) Arranque el motor. Defectuoso el interruptor de RESWF Retardador Voltaje 3 presión del retardador Cuando no está en 20 – 30 V operación Entre (1) - (2) Cuando se opera Máx. 1 V 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Defectuoso el contacto a 2) Desconecte los conectores BRC1 y RESWF. del arnés 3) Conectar un adaptador-T en BRC1. 4 tierra (Contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables, entre tierra) BRC1 (hembra) (11) – RESWF (hembra) (1) Resistencia Mín. 1 MΩ 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2)- Insertar adaptador-T en conector BRC3. 3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON). La presión de Defectuoso el controlador Voltaje Máx. 1 V 5 del retardador aceite está ACTIVADA. Entre BRC3 (6) y (13) La presión de Voltaje 20 – 30 V aceite está DESACTIVADO.
18
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01946-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
19
GSN01946-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DX13KA] Circuito de salida de la válvula EPC de elevación: Desconexión Código de acción
Código de fallas
E03
DX13KA
Problema
1
Circuito de salida de la válvula EPC de elevación: Desconexión (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando está ACTIVADO (ON) la salida al circuito del solenoide EPC de elevación no hay flujo de problema corriente. Acción del controlador
• El controlador se pone en DESACTIVADO (OFF) la salida del solenoide de la válvula selectora de elevación. • El controlador se pone en DESACIVADO (OFF) la salida del solenoide de la válvula EPC de elevación.
Problemas que aparecen en la • El cuerpo no funciona. máquina Información relacionada
• Esta falla puede ser revisado en la función de monitoréo (Código: 45600 (mA)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector HEPC. Solenoide de la válvula EPC 3) Conecte un adaptador en "T". 1 de elevación defectuoso Entre FUEL (macho) (1) – (2) Resistencia 15 – 20 Ω Entre HEPC (macho) (1), (2) y tierra Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexiones en el arnés 2 de cables (Desconexión o contacto defectuoso)
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores BRC3 y HEPC 3) Conecte un adaptador en "T". Arnés de cables entre BRC3 (hembra) (5) Resistencia Max. 1Ω – HEPC (hembra) (1) Arnés de cables entre BRC3 (hembra) (13) – HEPC (hembra) (2)
Resistencia Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). Defectuoso el controlador del 2) Desconecte el conector BRC3. 3 3) Inserte el adaptador en "T". retardador Entre BRC3 (hembra) (5) – (13) Resistencia 15 – 20 Ω
20
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01946-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
21
GSN01946-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DX13KB] Circuito de salida de la válvula EPC de elevación: Corto circuito Código de acción
Código de fallas
E03
DX13KB
Problema
1
Circuito de salida de la válvula EPC de elevación: Corto circuito (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando está en ON la salida del circuito del solenoide de la válvula EPC de elevación, fluye una problema corriente muy grande Acción del controlador
• El controlador pone en DESACTIVADO (OFF) la salida del solenoide de la válvula selectora de elevación. • El controlador pone en DESACIVADO (OFF) la salida del solenoide de la válvula EPC de elevación.
Problemas que aparecen en la • El cuerpo no funciona. máquina Información relacionada
• Esta falla puede ser revisado en la función de monitoréo (Código: 45600 (mA)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector HEPC. Solenoide de la válvula EPC 3) Conecte un adaptador en "T". 1 de elevación defectuoso Entre HEPC (macho) (1) – (2) Resistencia 15 – 20 Ω Entre HEPC (macho) (1), (2) y tierra Causas posibles y valores estándar en estado normal
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores BRC3 y MEPC. Falla en la conexión a tierra, 3) Conectar un adaptador-T en BRC3 (hembra). o corto circuito en el arnés Entre la tierra y el arnés de cables, entre Resistencia Mín. 1 MΩ 2 de cables (Contacto con el BRC3 (hembra) (5) – HEPC (hembra) (1) circuito de tierra o contacto Arnés de cables entre BRC3 (hembra) (5) entre arneses) – HEPC (hembra) (1) y entre BRC3 Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (13) – HEPC (hembra) (2) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). Defectuoso el controlador del 2) Desconecte el conector BRC3. 3 3) Conecte un adaptador en "T". retardador Entre BRC3 (hembra) (5) – (13) Resistencia 15 – 20 Ω
22
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01946-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
23
GSN01946-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DX13KY] Circuito de salida de la válvula EPC de elevación: Corto circuito con la línea de suministro de energía Código de acción
Código de fallas
E03
DX13KY
Problema
1
Circuito de salida de la válvula EPC de elevación: Corto circuito con la línea de suministro de energía (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Mientras está en OFF la salida al circuito del solenoide de la válvula EPC de elevación, alguna problema corriente grande está fluyendo. Acción del controlador
• El controlador se pone en OFF la salida del solenoide de la válvula selectora de elevación. • El controlador se pone en DESACIVADO (OFF) la salida del solenoide de la válvula EPC de elevación.
Problemas que aparecen en la • El cuerpo no funciona. máquina Información relacionada
• Esta falla puede ser revisado en la función de monitoréo (Código: 45600 (mA)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte el conector HEPC. Solenoide de la válvula EPC 3) Inserte el adaptador en "T". 1 de elevación defectuoso Entre HEPC (hembra) (1) – (2) Resistencia 15 – 20 Ω Entre HEPC (hembra) (1), (2) y tierra Causas posibles y valores estándar en estado normal
Corto circuito vivo en el arnés de cables 2 (Contacto con el arnés de cables del suministro energético)
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores BRC3 y HEPC. 3) Conectar un adaptador-T en BRC3 (hembra). 4) Mover el interruptor del arranque a la posición de ON [activado]. Entre la tierra y el arnés de cables, entre BRC3 (hembra) (5) – HEPC (hembra) (1)
Voltaje
Máx. 1 V
Entre la tierra y el arnés de cables, entre BRC3 (hembra) (13) – HEPC (hembra) (2)
Voltaje
Máx. 1 V
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). Defectuoso el controlador del 2) Desconecte el conector BRC3. 3 3) Inserte el adaptador en "T". retardador Entre BRC3 (hembra) (5) – (13) Resistencia 15 – 20 Ω
24
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01946-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
25
GSN01946-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DX17K4] Válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR (derecha): Problema (La válvula continúa operando)1 Código de acción
Código de fallas
E01
DX17K4
Problema
Válvula reductora de la presión del solenoide proporcional ASR (derecha): Problema (La válvula continúa operando) (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El sensor no responde normalmente al mandato OFF de la válvula (derecha) solenoide reductor de problema la presión proporcional de ASR del controlador del retardador. Acción del controlador
• Deja de controlar el ASR
Problemas que aparecen en la • ASR no está controlado con normalidad. máquina
Información relacionada
• El sensor de presión ASR se desactiva OFF cuando la presión es 0.3 MPa {3 kg/cm²} o menos. (En el régimen de 0.3 MPa (3 kg/cm²) – -0.7 MPa (7 kg/cm²), la operación del sensor es inestable debido a la histérisis.) • Si la válvula solenoide (derecha) ASR reductora de la presión proporcional tiene problema eléctrico, tiene salida el código [DX17KA], [DX17KB] o [DX17KY].
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ La válvula solenoide (derecha) ASR reductora de la presión proporcional puede tener problema mecánico. Comprobarlo Defectuosa la válvula directamente. reductora de presión del 1 solenoide proporcional ASR Si la falla se repara mediante la sustitución de la válvula ASR (derecha): (derecha), la válvula ASR (derecha) retirada, está defectuosa. valve (right) is defective.
2 Sensor de presión defectuoso ASR Causas posibles y valores estándar en estado normal
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte ASR6 e inserte una guía en ASR6 (macho) (Conserve ASR6 (hembra) desconectada). 3) Active ON y desactive OFF el interruptor de arranque (Conserve en OFF el interruptor ASR). Entre ASR6 (hembra) (1) y ASR6 (macho) Resistencia Mín. 1 MΩ (2)
★ Ponga en OFF el interruptor del arranque y desconecte ASR6 y Desconexiones en el BRC3, después ejecute la localización de fallas sin poner en ON arnés de cables (ACTIVADO) el interruptor del arranque. (Desconexión en el arnés de 3 Entre ASR6 (hembra) (1) y BRC3 (hembra) cables o defectuoso el Resistencia Max. 1Ω (10) contacto en el Entre ASR6 (hembra) (2) y BRC3 (hembra) conector) Resistencia Max. 1Ω (21) Falla en la conexión a tierra ★ Ponga en OFF el interruptor del arranque y desconecte ASR6, en los cables después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el 4 arnés interruptor del arranque. (Contacto con el circuito de Entre ASR6 (hembra) (1) – tierra Resistencia Mín. 1 MΩ tierra) 5
26
Defectuoso el controlador del retardador
Si no se detectan las causas 1 a 5, puede que el controlador del retardador esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01946-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
27
GSN01946-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DX17KA] Circuito de salida (derecho) de la válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR: Desconexión Código de acción
Código de fallas
E01
DX17K4
Problema
1
Circuito de salida (derecho) de la válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR: Desconexión (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando se da salida a la señal al circuito de la válvula solenoide (derecha) ASR reductora de la problema presión proporcional, no hay flujo de corriente. Acción del controlador
• Deja de controlar el ASR
Problemas que aparecen en la • ASR no está controlado con normalidad. máquina Información relacionada
• La señal no tiene salida al circuito de la válvula solenoide (derecha) ASR reductora de la presión proporcional hasta que el interruptor de arranque se ponga en OFF una vez.
Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuosa la válvula solenoide (derecha) ASR 1 reductora de la presión proporcional (desconexión interna)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Coloque en DESACTIVADO (OFF) el interruptor del arranque y desconecte ASR4, después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. ASR4 (macho)
Resistencia
Entre (1) - (2)
20 Ω
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del Desconexiones en el arranque. (Cuando la comprobación del resultado de la Causa arnés de cables 1 es normal) 2 (Desconexión en el arnés de cables o defectuoso el Entre J04 (macho) (36) – (37) Resistencia 20 Ω contacto en el conector) Entre BRC3 (hembra) (26) – (23) Resistencia 20 Ω 3
Si no se detectan las causas 1 y 2, puede que el controlador del Defectuoso el controlador del retardador esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el retardador sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)
Diagrama de circuito relacionado
28
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01946-00
29
GSN01946-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DX17KB] Circuito de salida (derecho) de la válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR: Falla de tierra Código de acción
Código de fallas
E01
DX17KB
Problema
1
Circuito de salida (derecho) de la válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR: Falla de tierra (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando se da salida a la señal hacia el circuito de la válvula solenoide (derecha) ASR reductora de problema la presión proporcional, fluye una corriente anormal. Acción del controlador
• Deja de controlar el ASR
Problemas que aparecen en la • ASR no está controlado con normalidad. máquina Información relacionada
• La señal no tiene salida al circuito de la válvula solenoide (derecha) ASR reductora de la presión proporcional hasta que el interruptor de arranque se ponga en OFF una vez.
Causa Defectuosa la válvula solenoide (derecha) ASR 1 reductora de la presión proporcional (corto circuito interno)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Falla en la conexión a tierra en el arnés de cables 2 (Contacto con el circuito de tierra)
★ Coloque el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y desconecte ASR4, después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. ASR4 (macho)
Resistencia
Entre (1) - (2)
20 Ω
★ Coloque el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) el y desconecte BRC3 y ASR4, después ejecute la localización de fallas sin poner en ON (ACTIVADO) el interruptor del arranque. Entre BRC3 (hembra) (26) y tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
★ Coloque en DESACTIVADO (OFF) el interruptor del arranque y Corto circuito en el 3 arnés de cables (con otro arnés de cables)
Corto circuito vivo en arnés 4 de cables (Contacto con circuito de 24V)
5
30
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
desconecte BRC3 y ASR4, después ejecute la localización de fallas sin poner en ON (ACTIVADO) el interruptor del arranque. Arnés de cables entre BRC3 (hembra) (26) – BRC3 (hembra) (cualquier espiga excepto la No. (26))
Resistencia Mín. 1 MΩ
★ Coloque el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) e inserte un adaptador T en BRC3, después ponga en ON el interruptor del arranque y ejecute la localización de falla. Entre BRC3 (hembra) (26) y tierra
Voltaje
Máx. 1 V
Si no se detectan las causas 1 a 4, puede que el controlador del Defectuoso el controlador del retardador esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el retardador sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01946-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
31
GSN01946-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DX17KY] Circuito de salida (derecho) de la válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR: Corto circuito Código de acción
Código de fallas
E01
DX17KY
Problema
1
Circuito de salida (derecho) de la válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR: Corto circuito (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando se da salida a la señal hacia el circuito de la válvula solenoide (derecha) ASR reductora de problema la presión proporcional, fluye una corriente anormal. Acción del controlador
• Deja de controlar el ASR
Problemas que aparecen en la • ASR no está controlado con normalidad. máquina Información relacionada
• La señal no tiene salida al circuito de la válvula solenoide (derecha) ASR reductora de la presión proporcional hasta que el interruptor de arranque se ponga en OFF una vez.
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Causa
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DX17KB].
Código de falla [DX17MA] Válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR (derecha): Problema (Válvula no opera) Código de acción
Código de fallas
E01
DX17MA
Problema
1
Válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR (derecha): Problema (Válvula no opera) (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El sensor no responde al mandato de ON del controlador del retardador en la válvula solenoide problema (derecha) reductora de la presión proporcional de ASR. Acción del controlador
• Deja de controlar el ASR
Problemas que aparecen en la • ASR no está controlado con normalidad. máquina
Información relacionada
Causas posibles y valores estándar en estado normal
32
• El sensor de presión ASR se activa en ON cuando la presión esta en 0.7 MPa {7 kg/cm²} o más. (En el régimen de 0.3 MPa (3 kg/cm²) – -0.7 MPa (7 kg/cm²), la operación del sensor es inestable debido a la histérisis.) • Si la válvula solenoide (derecha) ASR reductora de la presión proporcional tiene problema eléctrico, tiene salida el código [DX17KA], [DX17KB] o [DX17KY].
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DX17K4].
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01946-00
33
GSN01946-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DX18K4] Válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR (izquierda): Problema (La válvula continúa operando) Código de acción
Código de fallas
E01
DX18K4
Problema
1
Válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR (izquierda): Problema (La válvula continúa operando) (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El sensor no responde normalmente al mandato de OFF del controlador del retardador en la válvula problema solenoide (izquierda) reductora de la presión proporcional ASR Acción del controlador
• Deja de controlar el ASR
Problemas que aparecen en la • ASR no está controlado con normalidad. máquina
Información relacionada
• El sensor de presión ASR se desactiva OFF cuando la presión es 0.3 MPa {3 kg/cm²} o menos. (En el régimen de 0.3 MPa (3 kg/cm²) – -0.7 MPa (7 kg/cm²), la operación del sensor es inestable debido a la histérisis.) • Si la válvula solenoide (izquieda) ASR reductora de la presión proporcional tiene problema eléctrico, tiene salida el código [DX18KA], [DX18KB] or [DX18KY].
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ La válvula solenoide (izquierda reductora de la presión Defectuosa la válvula proporcional ASR puede tener problema mecánico. reductora de presión del Comprobarlo directamente. 1 solenoide proporcional ASR Si la falla se repara mediante la sustitución de la válvula ASR (izquierda) (izquierda), la válvula ASR (izquierda) retirada, está defectuosa.
2 Sensor de presión defectuoso ASR Causas posibles y valores estándar en estado normal
Entre ASR5 (macho) – ASR5 (macho) (2)
Resistencia Mín. 1 MΩ
★ Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) y desconecte ASR5 y BRC3, después ejecute la localización de Desconexiones en el arnés fallas sin poner en ON (ACTIVADO) el interruptor del arranque. de cables (Desconexión en 3 el arnés de cables o Entre ASR5 (hembra) (1) y BRC3 Resistencia Max. 1Ω defectuoso el contacto en el (hembra) (20) conector) Entre ASR5 (hembra) (2) y BRC3 Resistencia Max. 1Ω (hembra) (21) Falla en la conexión a tierra en arnés de cables 4 (Contacto con el circuito de tierra) 5
34
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte ASR5 e inserte una guía en ASR5 (macho) (Conserve desconectada ASR5 (hembra). 3) Active ON y desactive OFF el interruptor de arranque (Conserve en OFF (DESACTIVADO) el interruptor ASR).
Defectuoso el controlador del retardador
★ Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) y desconecte ASR5, después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. Entre ASR5 (hembra) (1) – tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
Si no se detectan las causas 1 a 5, puede que el controlador del retardador esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01946-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
35
GSN01946-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DX18KA] Circuito de salida (izquierdo) de la válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR: Desconexión 1 Código de acción
Código de fallas
Circuito de salida (izquierdo) de la válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR: Desconexión (Sistema controlador E01 DX18KA del retardador) Contenido del • Cuando tiene salida la señal hacia el circuito de la válvula solenoide (izquierda) reductora de la problema presión proporcional ASR, no hay flujo de corriente. Acción del • Deja de controlar el ASR controlador Problemas que aparecen en la • ASR no está controlado con normalidad. máquina Información • La señal no tiene salida hacia el circuito de la válvula solenoide (izquierda) reductora de la presión relacionada proporcional ASR hasta que el interruptor del arranque sea puesto en OFF una vez. Problema
Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuosa la válvula solenoide (izquierda) 1 reductora de la presión proporcional ASR (desconexión interna).
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) y desconecte ASR3, después ejecute la localización de fallas sin poner en ACRIVADO (ON) el interruptor del arranque. ASR3 (macho) Resistencia Entre (1) - (2) 20 Ω
★ Haga los preparativos con el interruptor del arranque en Desconexion en el arnés DESACTIVADO (OFF) y realice la localización de fallas sin de cables (Desconexión en poner en ON el interruptor del arranque. (Cuando la 2 el arnés de cables o comprobación del resultado de la Causa 1 es normal) defectuoso el contacto en el Entre J04 (macho) (38) – (39) Resistencia 20 Ω conector) Entre BRC3 (hembra) (36) – (23) Resistencia 20 Ω Si no se detectan las causas 1 y 2, puede que el controlador del Defectuoso el controlador del retardador esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el 3 retardador sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)
Diagrama de circuito relacionado
36
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01946-00
37
GSN01946-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DX18KB] Circuito de salida (izquierdo) de la válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR: Falla de tierra Código de acción
Código de fallas
E01
DX18KB
Problema
1
Circuito de salida (izquierdo) de la válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR: Falla de tierra (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando se da salida a la señal hacia el circuito de la válvula solenoide (izquierda) reductora de la problema presión proporcional ASR, hay flujo de corriente anormal. Acción del controlador
• Deja de controlar el ASR
Problemas que aparecen en la • ASR no está controlado con normalidad. máquina Información relacionada
• La señal no tiene salida hacia el circuito de la válvula solenoide (izquierda) reductora de la presión proporcional ASR hasta que el interruptor del arranque sea puesto en OFF una vez.
Causa Defectuosa la válvula solenoide (izquierda) 1 reductora de la presión proporcional ASR (Corto circuito interno).
Causas posibles y valores estándar en estado normal
★ Coloque el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y desconecte ASR3, después ejecute la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del arranque. ASR3 (macho)
Resistencia
Entre (1) - (2)
20 Ω
Falla en la conexión a tierra ★ Coloque el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y desconecte BRC3 y ASR3, después ejecute la localización de en el arnés de cables 2 fallas sin poner en ON (ACTIVADO) el interruptor del arranque. (Contacto con el circuito de tierra) Entre BRC3 (hembra) (36) y tierra Resistencia Mín. 1 MΩ
★ Coloque el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) y Corto circuito en el 3 arnés de cables (con otro arnés de cables)
Corto circuito vivo en arnés 4 de cables (Contacto con circuito de 24V)
5
38
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Defectuoso el controlador del retardador
desconecte BRC3 y ASR3, después ejecute la localización de fallas sin poner en ON (ACTIVADO) el interruptor del arranque. Arnés de cables entre BRC3 (hembra) (36) – BRC3 (hembra) (cualquier espiga Resistencia Mín. 1 MΩ excepto la No. (36))
★ Coloque el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF) e inserte un adaptador T en BRC3, después ponga en ON el interruptor del arranque y ejecute la localización de falla. Entre BRC3 (hembra) (36) y tierra
Voltaje
Máx. 1 V
Si no se detectan las causas 1 a 4, puede que el controlador del retardador esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01946-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
39
GSN01946-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DX18KA] Circuito de salida (izquierdo) de la válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR: Corto circuito Código de acción
Código de fallas
E01
DX18KY
Problema
1
Circuito de salida (izquierdo) de la válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR: Corto circuito (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • Cuando se da salida a la señal hacia el circuito de la válvula solenoide (izquierda) reductora de la problema presión proporcional ASR, hay flujo de corriente anormal. Acción del controlador
• Deja de controlar el ASR
Problemas que aparecen en la • ASR no está controlado con normalidad. máquina Información relacionada
• La señal no tiene salida hacia el circuito de la válvula solenoide (izquierda) reductora de la presión proporcional ASR hasta que el interruptor del arranque sea puesto en OFF una vez.
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Causa
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DX18KB].
Código de falla [DX18MA] Válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR (izquierda): Problema (Válvula no opera) Código de acción
Código de fallas
E01
DX18MA
Problema
1
Válvula solenoide reductora de la presión proporcional ASR (izquierda): Problema (Válvula no opera) (Sistema controlador del retardador)
Contenido del • El sensor no responde al mandato de ON del controlador del retardador sobre la válvula solenoide problema (izquierda) reductora de la presión proporcional ASR. Acción del controlador
• Deja de controlar el ASR
Problemas que aparecen en la • ASR no está controlado con normalidad. máquina Información relacionada
Causas posibles y valores estándar en estado normal
40
• El sensor se coloqua en ACTIVADO (ON) cuando la presión está en 0.7 MPa {7 kg/cm²} o más. (En el régimen de 0.3 MPa (3 kg/cm²) – -0.7 MPa (7 kg/cm²), la operación del sensor es inestable debido a la histérisis.) • Si la válvula solenoide (izquieda) ASR reductora de la presión proporcional tiene problema eléctrico, tiene salida el código [DX18KA], [DX18KB] o [DX18KY].
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Efectúe la localización de fallas para el código de falla [DX18K4].
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01946-00
41
GSN01946-00
42
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01946-00
40 Localización de fallas
HD785-7 Camión Volquete Form No. GSN01946-00
© 2007KOMATSU Todos los Derechos Res-ados Printed in Japan 08-07 (02)
43
HD785-7
GSN01946-00
44
40 Localización de fallas
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01947-00
CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER
HD785-7
Modelo de máquina HD785−7
Número de serie 7001 en adelante
40 Localización de fallas
1
Localización de fallas por los códigos de errores, Parte 10 Código de falla [DXH1KA] Circuito de salida del solenoide del embrague de traba: Desconexión ................ 3 Código de falla [DXH1KB] Circuito de salida del solenoide del embrague de traba: Corto circuito ............... 4 Código de falla [DXH1KY] Circuito de salida del solenoide del embrague de traba: Corto circuito en la línea de la fuente de energía .................................................................................... 5 Código de falla [DXH2KA] Circuito de salida del solenoide del embrague de alta (Hi): Desconexión............ 6 Código de falla [DXH2KB] Circuito de salida del solenoide del embrague de alta (Hi): Corto circuito ........... 8 Código de falla [DXH2KY] Circuito de salida del solenoide del embrague de alta (Hi): Corto circuito en la línea de la fuente de energía .................................................................................. 10 Código de falla [DXH3KA] Circuito de salida del solenoide del embrague de baja (Lo): Desconexión ........ 14 Código de falla [DXH3KB] Circuito de salida del solenoide del embrague de baja (Lo): Corto circuito ....... 16 Código de falla [DXH3KY] Circuito de salida del solenoide del embrague de baja (Lo): Corto circuito con la línea de suministro de energía ............................................................................. 18 Código de falla [DXH4KA] Circuito de salida del solenoide del embrague de 1ra: Desconexión ................. 22 Código de falla [DXH4KB] Circuito de salida del solenoide del embrague de 1ra: Corto circuito ................ 24 Código de falla [DXH4KY] Circuito de salida del solenoide del embrague de 1ra: Corto circuito en la línea de la fuente de energía .................................................................................. 26 HD785-7
1
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DXH5KA] Circuito de salida del solenoide del embrague de 2da: Desconexión ................ 30 Código de falla [DXH5KB] Circuito de salida del solenoide del embrague de 2da: Corto circuito................ 32 Código de falla [DXH5KY] Circuito de salida del solenoide del embrague de 2da: Corto circuito con la línea de suministro de energía.............................................................................. 34 Código de falla [DXH6KA] Circuito de salida del solenoide del embrague de 3ra: Desconexión ................. 38 Código de falla [DXH6KB] Circuito de salida del solenoide del embrague de 3ra: Corto circuito................. 40 Código de falla [DXH6KY] Circuito de salida del solenoide del embrague de 3ra: Corto circuito en la línea de la fuente de energía .................................................................................. 42 Código de falla [DXH7KA] Circuito de salida del solenoide del embrague de reversa (R): Desconexión .......................................................................................................................................... 46 Código de falla [DXH7KB] Circuito de salida del solenoide del embrague de reversa (R): Corto circuito................................................................................................................................................. 48 Código de falla [DXH7KY] Circuito de salida del solenoide del embrague de reversa (R): Corto circuito en la línea de la fuente de energía .................................................................................. 50 Código de falla [DXHHKA] Circuito de salida del solenoide del embrague de 4ta: Desconexión ................. 52 Código de falla [DXHHKB] Circuito de salida del solenoide del embrague de 4ta: Corto circuito ................ 54 Código de falla [DXHHKY] Circuito de salida del solenoide del embrague de 4ta: Corto circuito en la línea de la fuente de energía .................................................................................. 56
2
HD785-7
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DXH1KA] Circuito de salida del solenoide del embrague de traba: Desconexión 1 Código de acción E03 Contenido del problema Acción del controlador Problemas que aparecen en la máquina
Información relacionada
Código de fallas DXH1KA
Problema
Circuito de salida del solenoide del embrague de traba: Desconexión (Sistema controlador de la transmisión)
• Cuando la señal tiene salida hacia el solenoide de cierre del embrague, no hay flujo de corriente. • Conserva el engranaje de la marcha utilizada para traslado. • Desactivo (OFF) la operación de cierre. • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del arranque no se ponga en OFF. • El sistema de traba no funciona. • Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en posición neutral, la máquina no puede volver a arrancar hasta que ella se detenga. • Como el solenoide detecta desconexión mientras la salida está en ON, cerciórese de pone la salida en ON para comprobar el funcionamiento después de efectuar la reparación. • La corriente de salida para la solenoide de traba se puede revisar con la función de monitoreo (Código:31609 (mA)). • Como la salida está puesta en ON y la auto comprobación se realiza durante 5 segundos posteriores a haber puesto en ON el interruptor del arranque, espere 5 segundos para arrancar el motor. • Si el problema no ha sido reparado, el error se detecta nuevamente. Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Defectuoso el solenoide del 2) Conecte el adaptador T al conector CN16 (macho). 1 embrague de traba Entre CN16 (macho) (1) – (2) Resistencia 5 – 15 Ω Entre CN16 (macho) (1), (2) y tierra Resistencia Mín. 1 MΩ 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3 (hembra) y CN16 (hembra). Desconexion en el arnés de Arnés de cables entre ATC3 (hembra) 2 cables (Desconexión o Resistencia Max. 1Ω (35) – CN16 (hembra) (1) contacto defectuoso) Arnés de cables entre ATC3 (hembra) Resistencia Max. 1Ω (23) – CN16 (hembra) (2) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Transmisión defectuosa 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra). 3 controlador Entre ATC3 (hembra) (35) – (23) Resistencia 5 – 15 Ω Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
3
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DXH1KB] Circuito de salida del solenoide del embrague de traba: Corto circuito 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DXH1KB
Problema
Circuito de salida del solenoide del embrague de traba: Corto circuito (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando se le da salida a la señal hacia el solenoide del embrague de cierre, fluye mucha corriente, problema o mientras la señal está en OFF, hay algún flujo de corriente. Acción del controlador controlador
• Conserva el engranaje de la marcha usada para traslado y pone en OFF la operación de cierre. • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del arranque no se ponga en OFF.
Problemas que • El sistema de cierre se mantiene en OFF. aparecen en la • Si la palanca de cambio de velocidades está colocada en posición neutral, la máquina no puede máquina volver a arrancar hasta que ella se detenga. Información relacionada
• La corriente de salida para la solenoide de traba se puede revisar con la función de monitoreo ( Código:31609 (mA)).
Causa Defectuoso el 1 solenoide del embrague de traba Causas posibles y valores estándar en estado normal
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador T al conector CN16 (macho). Entre CN16 (macho) (1) – (2)
Resistencia 5 – 15 Ω
Entre CN16 (macho) (1), (2) y tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN16. 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra). Corto circuito del arnés (Contacto con el circuito de 2 tierra o contacto entre arneses)
3
Transmisión defectuosa controlador
Entre tierra y el arnés de cables entre ATC3 (hembra) (35) y CN16 (hembra) (1)
Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre el arnés de cables procedente de ATC3 (hembra) (35) – CN16 (hembra) (1) Resistencia Mín. 1 MΩ y el arnés de cables procedente de ATC3 (23) – CN16 (hembra) (2) 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra). Entre ATC3 (hembra) (35) – (23)
Resistencia 5 – 15 Ω
Diagrama de circuito relacionado
4
HD785-7
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DXH1KY] Circuito de salida del solenoide del embrague de traba:Corto circuito en la línea de la fuente de energía 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DXH1KY
Problema
Circuito de salida del solenoide del embrague de traba:Corto circuito en la línea de la fuente de energía (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Mientras que la salida hacia el solenoide del embrague de cierre está en OFF, hay flujo de problema corriente. Acción del controlador
• Conserva el engranaje de la marcha usada para traslado y pone en OFF la operación de cierre. • Aunque desaparezca la causa de la falla, el sistema no se reactiva hasta que el interruptor del arranque no se ponga en OFF.
• No se puede cambiar el engranaje de la marcha. Problemas que • Conserva el cierre en OFF aparecen en la • Cuando se mueve la palanca de cambio de marchas hacia la posición N, la máquina no se puede máquina mover. Información relacionada
• La corriente de salida para la solenoide de traba se puede revisar con la función de monitoreo (Código:31609 (mA)).
Causa
1 Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuoso el solenoide del embrague de traba
Corto circuito vivo en el 2 arnés de cables (contacto con el circuito de 24 V)
Transmisión defectuosa 3 controlador
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador T al conector CN16 (macho). Entre CN16 (macho) (1) – (2)
Resistencia 5 – 15 Ω
Entre CN16 (macho) (1), (2) y tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN16. 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra). 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON). Entre tierra y el arnés de cables entre ATC3 (hembra) (35) y CN16 (hembra) (1)
Voltaje
Máx. 1 V
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra). Entre ATC3 (hembra) (35) – (23)
Resistencia 5 – 15 Ω
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
5
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DXH2KA] Circuito de salida del solenoide del embrague de alta (Hi): Desconexión 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DXH2KA
Problema
Circuito de salida del solenoide del embrague de ALTA (Hi). Desconexión (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • No hay flujo de corriente cuando la salida hacia el embrague de Hi ECMV está en ON. problema Acción del controlador
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla 1 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla. • Cambie a "OFF" la traba
Problemas que • Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede aparecen en la mover en ninguno de los engranajes de marcha. máquina
Información relacionada
• Como el solenoide detecta desconexión mientras la salida está en ON, cerciórese de pone la salida en ON para comprobar el funcionamiento después de efectuar la reparación. • La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar con la función de monitoreo (código:31600 (mA)). • Como la salida está puesta en ON y la auto comprobación se realiza durante 5 segundos posteriores a haber puesto en ON el interruptor del arranque, espere 5 segundos para arrancar el motor. • Si el problema no ha sido reparado, el error se detecta nuevamente.
Causa
1 Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuoso el embrague de alta (Hi) ECMV
Desconexiones en el arnés 2 de cables (Desconexión o contacto defectuoso)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CN19 (macho). Entre CN19 (macho) (1) – (2)
Resistencia 5 – 15 Ω
Entre CN19 (macho) (1), (2) – tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3 (hembra) y CN19 (hembra). Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (26) Resistencia Max. 1Ω – CN19 (hembra) (1) Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (3) – Resistencia Max. 1Ω CN19 (hembra) (2)
3
6
Controlador de la transmisión defectuoso
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra). Entre ATC3 (hembra) (26) – (3)
Resistencia 5 – 15 Ω
HD785-7
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Tabla 1 Solución al problema Velocidad cuando el problema fue detectado
F7
4ta y Alta
F6
4ta y Bajo
F5
3ra y Alta
El embrague falló
Acción del controlador (Embrague seleccionado, cambio de velocidad)
Estado "ON / OFF" del embrague de traba
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
4H
F7
DESACTIVADO (OFF)
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
Alta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
F4
3ra y Bajo
Bajo
3H
F5
DESACTIVADO (OFF)
F3
2da y Alta
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
Alta
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
F2
2da y Bajo
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
F1
1ra y Bajo
1ra
2L
F2
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
RH
Retroceso Alta
Retroceso Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
RL
Retroceso Bajo
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
RH
RH
DESACTIVADO (OFF)
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
7
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DXH2KB] Circuito de salida del solenoide del embrague de Alta (Hi): Corto circuito 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DXH2KB
Problema
Circuito de salida del solenoide del embrague de Alta (Hi): Corto circuito (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Una corriente excesivamente anormal fluye mientras la salida hacia el embrague Hi ECMV está en problema ON. Acción del controlador
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla 1 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla. • Cambie a "OFF" la traba
Problemas que • Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede aparecen en la mover en ninguno de los engranajes de marcha. máquina Información relacionada
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31600 (mA)).
Causa
Defectuoso el embrague de 1 alta (Hi) ECMV
Causas posibles y valores estándar en estado normal
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CN19 (macho). Entre CN19 (macho) (1) – (2)
Resistencia 5 – 15 Ω
Entre CN19 (macho) (1), (2) – tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN19. 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra). Corto circuito del arnés (Contacto con el circuito de 2 tierra o contacto entre arneses)
Transmisión defectuosa 3 controlador
8
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Entre tierra y el arnés de cables entre ATC3 (hembra) (26) y CN19 (hembra) (1)
Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre el arnés de cables procedente de ATC3 (hembra) (26) – CN19 (hembra) (1) y el arnés de cables procedente de ATC3 (hembra) (13) – CN19 (hembra) (2)
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra). Entre ATC3 (hembra) (26) – (3)
Resistencia 5 – 15 Ω
HD785-7
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Tabla 1 Solución al problema Velocidad cuando el problema fue detectado
El embrague falló
Acción del controlador (Embrague seleccionado, cambio de velocidad)
Estado "ON / OFF" del embrague de traba
F7
4ta y Alta
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
F6
4ta y Bajo
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
4H
F7
DESACTIVADO (OFF)
F5
3ra y Alta
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
Alta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3H
F5
DESACTIVADO (OFF)
F4
3ra y Bajo
Bajo
F3
2da y Alta
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
Alta
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
F2
2da y Bajo
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
F1
1ra Bajo
1ra
2L
F2
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
RH
Retroceso Alta
Retroceso Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
RL
Retroceso Bajo
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
RH
RH
DESACTIVADO (OFF)
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
9
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DXH2KY] Circuito de salida del solenoide del embrague de alta (Hi): Corto circuito en la línea de la fuente de energía 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DXH2KY
Problema
Circuito de salida del solenoide del embrague de Alta (Hi): Corto circuito en la línea de la fuente de energía (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la salida hacia el embrague de Hi ECMV está en OFF, hay flujo de corriente. problema Acción del controlador
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla 2 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla. • Cambie a "OFF" la traba
Problemas que • Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede aparecen en la mover en ninguno de los engranajes de marcha. máquina Información relacionada
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31600 (mA)).
Causa
1 Causas posibles y valores estándar en estado normal
Corto circuito vivo en el 2 arnés de cables (contacto con el circuito de 24 V)
3
10
Defectuoso el embrague de alta (Hi) ECMV
Transmisión defectuosa controlador
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CN19 (macho). Entre CN19 (macho) (1) – (2)
Resistencia 5 – 15 z
Entre CN19 (macho) (1), (2) – tierra
Resistencia Mín. 1 Mz
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN19. 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra). 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON). Entre tierra y el arnés de cables entre ATC3 (hembra) (26) y CN19 (hembra) (1)
Voltaje
Máx. 1V
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra). Entre ATC3 (hembra) (26) – (3)
Resistencia 5 – 15 z
HD785-7
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Tabla 2 Velocidad cuando el problema fue detectado
4ta y Alta
F7
4ta y Bajo
F6
F5
3ra y Alta
3ra y Bajo
F4
2da y Alta
F3
2da y Bajo
F2
F1
1ra y Bajo
Retroceso Alta
RH
Retroceso Bajo
RL
N
HD785-7
El embrague falló (Interruptor de llenado ON)
Solución al problema Acción del controlador (Embrague seleccionado, cambio de velocidad)
Estado "ON / OFF" del embrague de traba
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
4H
F7
DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
4L
F6
DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
3H
F5
DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
3ra
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
2H
F3
DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
3ra
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
2da
2L
F2
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF)
Alta
2H
F3
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
RH
RH
DESACTIVADO (OFF)
CUALQUIER
NINGUNO
No hay reacción
—
11
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado
12
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01947-00
13
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DXH3KA] Circuito de salida del solenoide del embrague de baja (Lo): Desconexión 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DXH3KA
Problema
Circuito de salida del solenoide del embrague de baja (Lo): Desconexión (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • No hay flujo de corriente cuando la salida hacia el embrague de Lo ECMV está en ON. problema Acción del controlador
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla 1 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla. • Cambie a "OFF" la traba
Problemas que • Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede aparecen en la mover en ninguno de los engranajes de marcha. máquina
Información relacionada
• Como el solenoide detecta desconexión mientras la salida está en ACTIVADO (ON), cerciórese de pone la salida en ACTIVADO (ON) para comprobar el funcionamiento después de efectuar la reparación. • La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar con la función de monitoreo (código:31601 (mA)). • Como la salida está puesta en ACTIVADO (ON) y la auto comprobación se realiza durante 5 segundos posteriores a haber puesto en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque, espere 5 segundos para arrancar el motor. • Si el problema no ha sido reparado, el error se detecta nuevamente.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Defectuoso el embrague Lo 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra). 1 [Bajo] ECMV Entre CN17 (macho) (1) y (2) Resistencia 5 – 15 Ω Entre CN17 (macho) (1), (2) y tierra Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexiones en el arnés 2 (Desconexión o contacto defectuoso)
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3 (hembra) y CN17 (hembra). Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (6) – Resistencia Max. 1Ω CN17 (hembra) (1) Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (13) Resistencia Max. 1Ω – CN17 (hembra) (2)
Transmisión defectuosa 3 controlador
14
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra). Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (6) – Resistencia 5 – 15 Ω (13)
HD785-7
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Tabla 1 Solución al problema Velocidad cuando el problema fue detectado
El embrague falló
Acción del controlador (Embrague seleccionado, cambio de velocidad)
Estado "ON / OFF" del embrague de traba
F7
4ta y Alta
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
F6
4ta y Bajo
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
4H
F7
DESACTIVADO (OFF)
F5
3ra y Alta
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
Alta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
F5
DESACTIVADO (OFF)
F4
3ra y Bajo
Bajo
3H
F3
2da y Alta
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
Alta
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
F2
2da y Bajo
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
F1
1ra y Bajo
1ra
2L
F2
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
RH
Retroceso Alta
Retroceso Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
RL
Retroceso Bajo
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
RH
RH
DESACTIVADO (OFF)
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
15
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DXH3KB] Circuito de salida del solenoide del embrague de baja (Lo): Corto circuito Código de acción
Código de fallas
E03
DXH3KB
Problema
1
Circuito de salida del solenoide del embrague de baja (Lo): Corto circuito (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Hay un excesivo flujo de corriente mientras la salida hacia el embrague de baja (Lo) ECMV está en problema ACTIVADA (ON). Acción del controlador
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla 1 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla. • Cambie a DESACTIVADA (OFF) la traba
Problemas que • Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede aparecen en la mover en ninguno de los engranajes de marcha. máquina Información relacionada
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31601 (mA)).
Causa
Defectuoso el embrague Lo 1 [Bajo] ECMV
Causas posibles y valores estándar en estado normal
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CN17 (macho). Entre CN17 (macho) (1) y (2)
Resistencia 5 – 15 Ω
Entre CN17 (macho) (1), (2) y tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN17. 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra). Corto circuito del arnés. (Contacto con el circuito de 2 tierra o contacto entre arneses)
Transmisión defectuosa 3 controlador
16
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Entre tierra y el arnés de cables entre ATC3 (hembra) (6) y CN17 (hembra) (1)
Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre el arnés de cables procedente de ATC3 (hembra) (6) – CN17 (hembra) (1) y Resistencia Mín. 1 Mz el arnés de cables procedente de ATC3 (hembra) (13) – CN17 (hembra) (2) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra). Entre ATC3 (hembra) (6) – (13)
Resistencia 5 – 15 Ω
HD785-7
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Tabla 1 Solución al problema Velocidad cuando el problema fue detectado
F7
4ta Alta
F6
4ta y Bajo
F5
3ra y Alta
El embrague falló
Acción del controlador (Embrague seleccionado, cambio de velocidad)
Estado "ON / OFF" del embrague de traba
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
4H
F7
DESACTIVADO (OFF)
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
Alta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
F5
DESACTIVADO (OFF)
F4
3ra y Bajo
Bajo
3H
F3
2da y Alta
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
Alta
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
F2
2da y Bajo
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
F1
1ra y Bajo
1ra
2L
F2
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
RH
Retroceso Alta
Retroceso Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
RL
Retroceso Bajo
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
RH
RH
DESACTIVADO (OFF)
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
17
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DXH3KY] Circuito de salida del solenoide del embrague de baja (Lo): Corto circuito con la línea de suministro de energía 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DXH3KY
Problema
Circuito de salida del solenoide del embrague de baja (Lo): Corto circuito en la línea de la fuente de energía (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la salida hacia el embrague de Lo ECMV se pone en “OFF”, la corriente fluye hacia el problema circuito. Acción del controlador
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla 2 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla. • Cambie a "OFF" la traba
Problemas que • Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede aparecen en la mover en ninguno de los engranajes de marcha. máquina Información relacionada
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31601 (mA)).
Causa
Defectuoso el embrague 1 Bajo [Lo] ECMV Causas posibles y valores estándar en estado normal
Corto circuito vivo en el 2 arnés de cables (contacto con el circuito de 24 V)
3
18
Transmisión defectuosa controlador
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CN17 (macho). 5 – 15 Ω
Entre CN17 (macho) (1) y (2)
Resistencia
Entre CN17 (macho) (1), (2) y tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN17. 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra). 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON). Entre tierra y el arnés de cables entre ATC3 (hembra) (6) y CN17 (hembra) (1)
Voltaje
Máx. 1 V
Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). Entre ATC3 (hembra) (6) – (13)
Resistencia
5 – 15 Ω
HD785-7
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Tabla 2 Velocidad cuando el problema fue detectado
4ta y Alta
F7
4ta y Bajo
F6
3ra y Alta
F5
F4
3ra y Bajo
2da y Alta
F3
2da y Bajo
F2
1ra y Bajo
F1
Retroceso Alta
RH
Retroceso Bajo
RL
N
HD785-7
El embrague falló (Interruptor de llenado ON)
Solución al problema Acción del controlador (Embrague seleccionado, cambio de velocidad)
Estado "ON / OFF" del embrague de traba DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
4H
F7
DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
3H
F5
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF)
3ra
3L
F4
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
2da
2L
F2
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF)
Alta
2H
F3
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
Bajo
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
RH
RH
DESACTIVADO (OFF)
CUALQUIER
NINGUNO
No hay reacción
—
19
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado
20
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01947-00
21
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DXH4KA] Circuito de salida del solenoide del embrague de 1ra: Desconexión 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DXH4KA
Problema
Circuito de salida del solenoide del embrague de 1ra: Desconexión (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • No hay flujo de corriente cuando la salida hacia el embrague de 1ra está en ON. problema Acción del controlador
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla 1 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla. • Cambie a "OFF" la traba
Problemas que • Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede aparecen en la mover en ninguno de los engranajes de marcha. máquina
Información relacionada
• Como el solenoide detecta desconexión mientras la salida está en ON, cerciórese de pone la salida en ON para comprobar el funcionamiento después de efectuar la reparación. • La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar con la función de monitoreo (código:31602 (mA)). • Como la salida está puesta en ACTIVADA (ON) y la auto comprobación se realiza durante 5 segundos posteriores a haber puesto en ACTIVADA (ON) el interruptor del arranque, espere 5 segundos para arrancar el motor. • Si el problema no ha sido reparado, el error se detecta nuevamente.
Causa
1 Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexiones en el arnés de cables 2 (Desconexión o contacto defectuoso)
3
22
Defectuoso el embrague ECMV de 1ra
Transmisión defectuosa controlador
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CN6 (macho). 5 – 15 Ω
Entre CN6 (macho) (1) – (2)
Resistencia
Entre CN6 (macho) (1), (2) y tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3 (hembra) y CN6 (hembra) . Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (36) – CN6 (hembra) (1)
Resistencia
Max. 1Ω
Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (3) Resistencia – CN6 (hembra) (2)
Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra). Entre ATC3 (hembra) (36) – (3)
Resistencia
5 – 15 Ω
HD785-7
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Tabla 1 Solución al problema Velocidad cuando el problema fue detectado
F7
F6
4ta y Alta
4ta y Bajo
F5
3ra y Alta
F4
3ra y Bajo
F3
2da y Alta
F2
2da Bajo
F1
1ra y Bajo
RH
Retroceso Alta
RL
Retroceso Bajo
Acción del controlador (Embrague seleccionado, cambio de velocidad)
Estado "ON / OFF" del embrague de traba
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
4H
F7
DESACTIVADO (OFF)
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
Alta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
El embrague falló
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
3H
F5
DESACTIVADO (OFF)
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
Alta
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
1ra
2L
F2
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
RH
RH
DESACTIVADO (OFF)
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
23
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DXH4KB] Circuito de salida del solenoide del embrague de 1ra: Corto circuito 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DXH4KB
Problema
Circuito de salida del solenoide del embrague de 1ra: Corto circuito (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Una corriente excesivamente anormal fluye cuando la salida hacia el embrague de 1ra ECMV está problema en ON. Acción del controlador controlador
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla 1 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla. • Cambie a "OFF" la traba
Problemas que • Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede aparecen en la mover en ninguno de los engranajes de marcha. máquina Información relacionada
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31602 (mA)).
Causa
Defectuoso el embrague 1 ECMV de 1ra
Causas posibles y valores estándar en estado normal
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CN6 (macho). Entre CN6 (macho) (1) – (2)
Resistencia 5 – 15 Ω
Entre CN6 (macho) (1), (2) y tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN6. 3) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra). Corto circuito del arnés (Contacto con el circuito de 2 tierra o contacto entre arneses)
Transmisión defectuosa 3 controlador
24
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Entre tierra y el arnés de cables entre ATC3 (hembra) (36) y CN6 (hembra) (1)
Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre el arnés de cables procedente de ATC3 (hembra) (36) – CN6 (hembra) (1) y Resistencia Mín. 1 MΩ el arnés de cables procedente de ATC3 (hembra) (3) – CN6 (hembra) (2). 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra). Entre ATC3 (hembra) (36) – (3)
Resistencia 5 – 15 Ω
HD785-7
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Tabla 1 Solución al problema Velocidad cuando el problema fue detectado
F7
4ta y Alta
F6
4ta y Bajo
F5
3ra y Alta
F4
3ra y Bajo
F3
2da y Alta
F2
2da y Bajo
F1
1ra y Bajo
El embrague falló
Acción del controlador (Embrague seleccionado, cambio de velocidad)
Estado "ON / OFF" del embrague de traba
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
4H
F7
DESACTIVADO (OFF)
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
Alta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
3H
F5
DESACTIVADO (OFF)
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
Alta
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
1ra
2L
F2
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF)
RH
Retroceso Alta
Retroceso Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
RL
Retroceso Bajo
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
RH
RH
DESACTIVADO (OFF)
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
25
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DXH4KY] Circuito de salida del solenoide del embrague de 1ra: Corto circuito en la línea de la fuente de energía 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DXH4KY
Problema
Circuito de salida del solenoide del embrague de 1ra: Corto circuito en la línea de la fuente de energía (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la salida hacia el embrague de 1ra ECMV está en “OFF”, la corriente fluye hacia el circuito. problema Acción del controlador
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla 2 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla. • Cambie a "OFF" la traba
Problemas que • Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede aparecen en la mover en ninguno de los engranajes de marcha. máquina Información relacionada
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31602 (mA)).
Causa
1 Causas posibles y valores estándar en estado normal
Corto circuito vivo en el 2 arnés de cables (contacto con el circuito de 24 V)
3
26
Defectuoso el embrague ECMV de 1ra
Transmisión defectuosa controlador
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CN6 (macho). Entre CN6 (macho) (1) – (2)
Resistencia 5 – 15 Ω
Entre CN6 (macho) (1), (2) y tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN6. 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra). 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON). Entre tierra y el arnés de cables entre ATC3 (hembra) (36) y CN6 (hembra) (1)
Voltaje
Máx. 1 V
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra). Entre ATC3 (hembra) (36) – (3)
Resistencia 5 – 15 Ω
HD785-7
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Tabla 2 Solución al problema Velocidad cuando el problema fue detectado
F7
4ta y Alta
F6
4ta y Bajo
3ra y Alta
F5
3ra y Bajo
F4
F3
2da y Alta
2da y Bajo
F2
F1
1ra y Bajo
Retroceso Alta
RH
Retroceso Bajo
RL
N
HD785-7
El embrague falló (Interruptor de llenado ON)
Acción del controlador (Embrague seleccionado, cambio de velocidad)
Estado "ON / OFF" del embrague de traba
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
4H
F7
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
3H
F5
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF)
3ra
3L
F4
2da
2L
F2
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF)
Alta
2H
F3
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
RH
RH
DESACTIVADO (OFF)
CUALQUIER
NINGUNO
No hay reacción
—
27
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado
28
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01947-00
29
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DXH5KA] Circuito de salida del solenoide del embrague de 2da: Desconexión 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DXH5KA
Problema
Circuito de salida del solenoide del embrague de 2da: Desconexión (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • No hay flujo de corriente cuando la salida hacia el embrague de la 2da ECMV está en ON. problema Acción del controlador
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla 1 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla. • Cambie a "OFF" la traba
Problemas que • Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede aparecen en la mover en ninguno de los engranajes de marcha. máquina
Información relacionada
• Como el solenoide detecta desconexión mientras la salida está en ON, cerciórese de pone la salida en ON para comprobar el funcionamiento después de efectuar la reparación. • La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar con la función de monitoreo (código:31603 (mA)). • Como la salida está puesta en ON (ACTIVADA) y la auto comprobación se realiza durante 5 segundos posteriores a haber puesto en ON el interruptor del arranque, espere 5 segundos para arrancar el motor. • Si el problema no ha sido reparado, el error se detecta nuevamente.
Causa
1 Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuso el embrague 2do del ECMV
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CN8 (macho). Entre CN8 (macho) (1) – (2)
Resistencia 5 – 15 Ω
Entre CN8 (macho) (1), (2) y tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3 (hembra) y CN8 (hembra). Desconexion en el arnés de 2 cables (Desconexión o Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (5) – Resistencia Max. 1Ω contacto defectuoso) CN8 (hembra) (1) Arnés de cables entre ATC3 (hembra) (23) Resistencia Max. 1Ω – CN8 (hembra) (2) 3
30
Transmisión defectuosa controlador
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra). Entre ATC3 (hembra) (5) – (23)
Resistencia 5 – 15 Ω
HD785-7
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Tabla 1 Solución al problema Velocidad cuando el problema fue detectado
El embrague falló
Acción del controlador (Embrague seleccionado, cambio de velocidad)
Estado "ON / OFF" del embrague de traba
F7
4ta y Alta
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
F6
4ta y Bajo
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
4H
F7
DESACTIVADO (OFF)
F5
3ra y Alta
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
F4
3ra y Bajo
F3
2da y Alta
F2
2da y Bajo
F1
1ra y Bajo
Alta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
3H
F5
DESACTIVADO (OFF)
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
Alta
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
1ra
2L
F2
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
RH
Retroceso Alta
Retroceso Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
RL
Retroceso Bajo
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
RH
RH
DESACTIVADO (OFF)
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
31
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DXH5KB] Circuito de salida del solenoide del embrague de 2da: Corto circuito 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DXH5KB
Problema
Circuito de salida del solenoide del embrague de 2da: Corto circuito (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Una corriente excesivamente anormal fluye mientras la salida hacia el embrague de 2ª ECMV está problema en ON. Acción del controlador
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla 1 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla. • Cambie a "OFF" la traba
Problemas que • Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede aparecen en la mover en ninguno de los engranajes de marcha. máquina Información relacionada
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31603 (mA)).
Causa
Defectuso el embrague 2do 1 del ECMV
Causas posibles y valores estándar en estado normal
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CN8 (macho). 5 – 15 Ω
Entre CN8 (macho) (1) – (2)
Resistencia
Entre CN8 (macho) (1), (2) – y tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN8. 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra). Corto circuito del arnés (Contacto con el circuito de 2 tierra o contacto entre arneses)
Transmisión defectuosa 3 controlador
32
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Entre tierra y arnés de cables ATC3 (hembra) (5) – CN8 (hembra) (1)
Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre tierra y arnés de cables ATC3 (hembra) (5) – CN8 (hembra (1) y arnés de cables ATC3 (hembra) (23) – CN8 (hembra) (2)
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra). Entre ATC3 (hembra) (5) – (23)
Resistencia
5 – 15 Ω
HD785-7
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Tabla 1 Solución al problema Velocidad cuando el problema fue detectado
El embrague falló
Acción del controlador (Embrague seleccionado, cambio de velocidad)
Estado "ON / OFF" del embrague de traba
F7
4ta y Alta
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
F6
4ta y Bajo
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
4H
F7
DESACTIVADO (OFF)
F5
3ra y Alta
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
Alta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
3H
F5
DESACTIVADO (OFF)
F4
3ra y Bajo
F3
2da y Alta
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
Alta
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
F2
2da y Bajo
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
F1
1ra y Bajo
1ra
2L
F2
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
RH
Retroceso Alta
Retroceso Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
RL
Retroceso Bajo
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
RH
RH
DESACTIVADO (OFF)
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
33
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DXH5KY] Circuito de salida del solenoide del embrague de 2da: Corto circuito en la línea de la fuente de energía 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DXH5KY
Problema
Circuito de salida del solenoide del embrague de 2da: Corto circuito en la línea de la fuente de energía (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la salida al embrague de la 2da ECMV está en “OFF”, la corriente fluye al circuito. problema Acción del controlador
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla 2 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla. • Cambie a DESACTIVADO (OFF) la traba
Problemas que • Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede aparecen en la mover en ninguno de los engranajes de marcha. máquina Información relacionada
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31603 (mA)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Defectuso el embrague 2do 2) Conecte el adaptador en T al conector CN8 (macho). 1 del ECMV Entre CN8 (macho) (1) – (2) Resistencia 5 – 15 Ω Causas posibles y valores estándar en estado normal
Entre CN8 (macho) (1), (2) – y tierra
3
34
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN8. Corto circuito vivo en el 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra). arnés de cables 2 (contacto con el circuito de 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON). 24V) Entre tierra y arnés de cables ATC3 Voltaje Máx. 1 V (female) (5) – CN8 (female) (1) Transmisión defectuosa controlador
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra). Entre ATC3 (hembra) (5) – (23)
Resistencia
5 – 15 Ω
HD785-7
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Tabla 2 Solución al problema Velocidad cuando el problema fue detectado
F7
4ta y Alta
F6
4ta y Bajo
F5
3ra y Alta
F4
3ra y Bajo
F3
2da y Alta
2da y Bajo
F2
F1
1ra y Bajo
Retroceso Alta
RH
Retroceso Bajo
RL
N
HD785-7
El embrague falló (Interruptor de llenado ON)
Acción del controlador (Embrague seleccionado, cambio de velocidad)
Estado "ON / OFF" del embrague de traba
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
4H
F7
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
3H
F5
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF)
3ra
3L
F4
2da
2L
F2
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF)
Alta
2H
F3
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
RH
RH
DESACTIVADO (OFF)
CUALQUIER
NINGUNO
No hay reacción
—
35
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado
36
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01947-00
37
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DXH6KA] Circuito de salida del solenoide del embrague de 3ra: Desconexión 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DXH6KA
Problema
Circuito de salida del solenoide del embrague de 3ra: Desconexión (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • No hay flujo de corriente cuando la salida al embrague de 3ra del ECMV está en ON. problema Acción del controlador
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla 1 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla. • Cambie a "OFF" la traba
Problemas que • Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede aparecen en la mover en ninguno de los engranajes de marcha. máquina
Información relacionada
• Como el solenoide detecta desconexión mientras la salida está en ON, cerciórese de pone la salida en ON para comprobar el funcionamiento después de efectuar la reparación. • La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar con la función de monitoreo (código: 31604 (mA)). • Como la salida está puesta en ON y la auto comprobación se realiza durante 5 segundos posteriores a haber puesto en ON el interruptor del arranque, espere 5 segundos para arrancar el motor. • Si el problema no ha sido reparado, el error se detecta nuevamente.
Causa
1 Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexion en el arnés de cables 2 (Desconexión o contacto defectuoso)
3
38
Defectuoso el embrague de 3ra del ECMV
Transmisión defectuosa controlador
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CN10 (macho). Entre CN10 (macho) (1) – (2)
Resistencia 5 – 15 Ω
Entre CN10 (macho) (1), (2) – tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el adaptador T a los conectores ATC3 (hembra) y CN10 (macho). Entre ATC3 (hembra) (15) – CN10 (hembra) (1)
Resistencia Max. 1Ω
Entre el arnés de cables ATC3 (hembra) (13) – CN10 (hembra) (2)
Resistencia Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra). Entre ATC3 (hembra) (15) – (13)
Resistencia 5 – 15 Ω
HD785-7
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Tabla 1 Solución al problema Velocidad cuando el problema fue detectado
El embrague falló
Acción del controlador (Embrague seleccionado, cambio de velocidad)
Estado "ON / OFF" del embrague de traba
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
4H
F7
DESACTIVADO (OFF)
F7
4ta Alta
F6
4ta y Bajo
F5
3ra y Alta
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
Alta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
F4
3ra y Bajo
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
3H
F5
DESACTIVADO (OFF)
F3
2da y Alta
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
Alta
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
F2
2da y Bajo
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
F1
1ra y Bajo
RH
Retroceso Alta
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
RL
Retroceso Bajo
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
RH
RH
DESACTIVADO (OFF)
1ra
2L
F2
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
39
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DXH6KB] Circuito de salida del solenoide del embrague de 3ra: Corto circuito 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DXH6KB
Problema
Circuito de salida del solenoide del embrague de 3ra: Corto circuito (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Corriente excesivamente anormal fluye mientras la salida al embrague de 3ª ECMV está en ON. problema Acción del controlador
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla 1 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla. • Cambie a "OFF" la traba
Problemas que • Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede aparecen en la mover en ninguno de los engranajes de marcha. máquina Información relacionada
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31604 (mA)).
Causa
1
Causas posibles y valores estándar en estado normal
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CN10 (macho). 5 – 15 Ω
Entre CN10(macho) (1) – (2)
Resistencia
Entre CN10 (macho) (1), (2) – y tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN10. 3) Conecte el adaptador T al ATC3 (hembra). Corto circuito del arnés (Contacto con el circuito de 2 tierra o contacto entre arneses)
3
40
Defectuoso el embrague de 3ra del ECMV
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Entre tierra y el arnés de cables ATC3 (hembra) (15) – CN10 (hembra) (1)
Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre el arnés de cables de ATC3 (hembra) (15) – CN10 (hembra) (1) y arnés del ATC3 (hembra) (13) – CN10 (hembra) (2)
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Defectuoso el controlador de 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra). la transmisión Entre ATC3 (hembra) (15) – (13) Resistencia 5 – 15 Ω
HD785-7
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Tabla 1 Solución al problema Velocidad cuando el problema fue detectado
El embrague falló
Acción del controlador (Embrague seleccionado, cambio de velocidad)
Estado "ON / OFF" del embrague de traba
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
4H
F7
DESACTIVADO (OFF)
F7
4ta y Alta
F6
4ta y Bajo
F5
3ra y Alta
F4
3ra y Bajo
F3
2da y Alta
F2
2da y Bajo
F1
1ra y Bajo
RH
Retroceso Alta
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
RL
Retroceso Bajo
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
RH
RH
DESACTIVADO (OFF)
3ra
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
Alta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3da
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
3H
F5
DESACTIVADO (OFF)
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
Alta
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
2da
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
1ra
2L
F2
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
41
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DXH6KY] Circuito de salida del solenoide del embrague de 3ra: Corto circuito en la línea de la fuente de energía 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DXH6KY
Problema
Circuito de salida del solenoide del embrague de 3ra: Corto circuito en la línea de la fuente de energía (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la salida al embrague de la 3ra ECMV está OFF, la corriente fluye al circuito. problema Acción del controlador
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla 2 dependiendo del cambio (OFF) la traba
Problemas que • Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede aparecen en la mover en ninguno de los engranajes de marcha. máquina Información relacionada
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31604 (mA)).
Causa
Defectuoso el embrague de 1 3ra del ECMV Causas posibles y valores estándar en estado normal
Corto circuito vivo en el 2 arnés de cables (contacto con el circuito de 24 V)
3
42
Defectuosa la transmisión del controlador
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CN10 (macho). Entre CN10 (male) (1) – (2)
Resistencia 5 – 15 Ω
Entre CN10 (male) (1), (2) – tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el nterruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN10. 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra). 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON). Entre tierra y arnés de cables ATC3 (hembra) (15) – CN10 (hembra) (1)
Voltaje
Máx. 1 V
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra). Entre ATC3 (hembra) (15) – (13)
Resistencia 5 – 15 Ω
HD785-7
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Tabla 2 Solución al problema Velocidad cuando el problema fue detectado
F7
4ta y Alta
F6
4ta y Bajo
F5
3ra y Alta
F4
3ra y Bajo
F3
2da y Alta
2da y Bajo
F2
1ra y Bajo
F1
Retroceso Alta
RH
Retroceso Bajo
RL
N
HD785-7
El embrague falló (Interruptor de llenado ON)
Acción del controlador (Embrague seleccionado, cambio de velocidad)
Estado "ON / OFF" del embrague de traba
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
4H
F7
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
3H
F5
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF)
3ra
3L
F4
2da
2L
F2
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF)
Alta
2H
F3
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
RH
RH
DESACTIVADO (OFF)
CUALQUIER
NINGUNO
No hay reacción
—
43
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado
44
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01947-00
45
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DXH7KA] Circuito de salida del solenoide del embrague de REVERSA (R): Desconexión 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DXH7KA
Problema
Circuito de salida del solenoide del embrague de REVERSA (R): Desconexión (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • La corriente no fluye cuando la salida al embrague R ECMV está en ACTIVADO ON. problema Acción del controlador
• El controlador establece el engranaje en posición neutral. • Cambie a "OFF" la traba
Problemas que aparecen en la • La máquina no se puede mover en ninguno de los engranajes de marcha. máquina
Información relacionada
• Como el solenoide detecta desconexión mientras la salida está en ACTIVADO (ON), cerciórese de coloquar la salida en ACTIVADO (ON) para comprobar el funcionamiento después de efectuar la reparación. • La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar con la función de monitoreo (codígo: 31606 (mA)). • Como la salida está puesta en ACTIVADO (ON) y la auto comprobación se realiza durante 5 segundos posteriores a haber puesto en ACTIVADO (ON) el interruptor del arranque, espere 5 segundos para arrancar el motor. • Si el problema no ha sido reparado, el error se detecta nuevamente.
Causa
1 Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexion en el arnés de cables 2 (Desconexión o contacto defectuoso)
3
46
Defectuoso el embrague de R ECMV
Defectuosa la transmisión del controlador
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CN12 (macho). 5 – 15 Ω
Entren CN12 (macho) (1) – (2)
Resistencia
Entre CN12 (macho) (1), (2) – tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el Interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T a los conectores ATC3 (hembra) y CN12 (hembra). Entre arnés de cables ATC3 (hembra) (25) – CN12 (hembra) (1)
Resistencia
Max. 1Ω
Entre arnés de cables ATC3 (hembra) (23) – CN12 (hembra) (2)
Resistencia
Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3 (hembra). Entre ATC3 (hembra) (25) – (23)
Resistencia
5 – 15Ω
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01947-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
47
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DXH7KB] Circuito de salida del solenoide del embrague de REVERSA (R): Corto circuito 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DXH7KB
Problema
Circuito de salida del solenoide del embrague de REVERSA (R): Corto circuito (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Corriente excesivamente anormal fluye mientras la salida al embrague R ECMV está en ON. problema Acción del controlador
• El controlador establece el engranaje en posición Neutral. • Cambie a "OFF" la traba
Problemas que aparecen en la • La máquina no se puede mover en ninguno de los engranajes de marcha. máquina Información relacionada
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31606 (mA)).
Causa
Defectuoso el embrague de 1 R ECMV Causas posibles y valores estándar en estado normal
Corto circuito del arnés (Contacto con el circuito de 2 tierra o contacto entre arneses)
3
48
Transmisión defectuosa controlador
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CN12 (macho). Entre CN12 (macho) (1) – (2)
Resistencia 5 – 15 Ω
Entre CN12 (macho) (1), (2) – tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN12. 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra). Entre tierra y arnés de cables ATC3 (hembra) (25) – CN12 (hembra) (1)
Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre arnés de cables ATC3 (hembra) (25) – CN12 (hembra) (1) y ATC3 (hembra) (23) Resistencia Mín. 1 MΩ – CN12 (hembra) (2) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra). Entre ATC3 (hembra) (25) – (23)
Resistencia 5 – 15 Ω
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01947-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
49
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DXH7KY] Circuito de salida del solenoide del embrague de REVERSA (R): Corto circuito en la línea de la fuente de enegía 1 Código de acción
Código de fallas
E03
DXH7KY
Problema
Circuito de salida del solenoide del embrague de REVERSA (R):
Corto circuito en la línea de la fuente de energía
Contenido del • Cuando la salida al embrague de reversa de ECMV está en DESACTIVADO (OFF), la corriente problema fluye al circuito. Acción del controlador
• El controlador establece el engranaje en posición Neutral. • Cambie a DESACTIVADA (OFF) la traba
Problemas que aparecen en la • La máquina no se puede mover en ninguno de los engranajes de marcha. máquina Información relacionada
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31606 (mA)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Defetuoso el embrague de R 2) Conecte el adaptador en T al conector CN12 (macho). 1 del ECMV Entre CN12 (macho) (1) – (2) Resistencia 5 – 15 Ω Causas posibles y valores estándar en estado normal
Entre CN12 (macho) (1), (2) – y tierra
Corto circuito vivo en el 2 arnés de cables (contacto con el circuito de 24 V)
Transmisión defectuosa 3 controlador
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN12. 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra). 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON). Entre tierra y arnés de cables ATC3 (hembra) (25) – CN12 (hembra) (1)
Voltaje
Máx. 1 V
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador T al conector ATC3 (hembra). Entre ATC3 (hembra) (25) – (23)
Resistencia
5 – 15 Ω
Diagrama de circuito relacionado
50
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01947-00
51
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DXHHKA] Circuito de salida del solenoide del embrague de 4ta: Desconexión Código de acción
Código de fallas
E03
DXHHKA
Problema
1
Cicuito de salida del solenoide del embrague de 4ta: Desconexión (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • La corriente no fluye cuando la salida al embrague de 4ª ECMV está en ON. problema Acción del controlador
• El controlador establece el engranaje en posición Neutral. • Cambie a "OFF" la traba
Problemas que aparecen en la • La máquina no se puede mover en ninguno de los engranajes de marcha. máquina
Información relacionada
• Como el solenoide detecta desconexión mientras la salida está en ON, cerciórese de pone la salida en ON para comprobar el funcionamiento después de efectuar la reparación. • La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar con la función de monitoreo (código: 31605 (mA)). • Como la salida está puesta en ON y la auto comprobación se realiza durante 5 segundos posteriores a haber puesto en ON el interruptor del arranque, espere 5 segundos para arrancar el motor. • Si el problema no ha sido reparado, el error se detecta nuevamente.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Defectuoso el embrague de 2) Conecte el adaptador T al conector CN14 (macho). 1 4ta del ECMV Entre CN14 (macho) (1) – (2) Resistencia 5 – 15 Ω Entre CN14 (macho) (1), (2) – y tierra Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexiones en el arnés de cables 2 (Desconexión o contacto defectuoso)
3
52
Defectuoso el controlador de la tranmisión
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador T al ATC3 (hembra) y CN14 (hembra). Entre el arnés de cables ATC3 (hembra) (16) – CN14 (hembra) (1)
Resistencia Max. 1Ω
Entre el arnés de cables ATC3 (hembra) (3) Resistencia Max. 1Ω – CN14 (hembra) (2) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador T al conector ATC3(hembra). Entre el arnés de cables ATC3 (hembra) (16) – (3)
Resistencia
5 – 15Ω
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01947-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
53
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DXHHKB] Circuito de salida del solenoide del embrague de 4ta: Corto circuito Código de acción
Código de fallas
E03
DXHHKB
Problema
1
Circuito de salida del solenoide del embrague de 4ta: Corto circuito (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Corriente excesivamente anormal fluye mientras la salida al embrague de 4ta del ECMV está en problema ACTIVAODO (ON). Acción del controlador
• El controlador establece el engranaje en posición Neutral. • Cambie a DESACTIVADO (OFF) la traba
Problemas que • Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede aparecen en la mover en ninguno de los engranajes de marcha. máquina Información relacionada
• La corriente eléctrica de salida para el ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31605 (mA)).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Defectuoso el embrague de 2) Conecte el adaptador en T al conector CN14 (macho). 1 4ta del ECMV Entre CN14 (macho) (1) – (2) Resistencia 5 – 15 Ω Entre CN14 (macho) (1), (2) – y tierra Causas posibles y valores estándar en estado normal
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN14. 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra).
Corto circuito del arnés (Contacto con el circuito de Entre tierra y arnés de cables ATC3 2 Resistencia Mín. 1 MΩ tierra o contacto entre (hembra) (16) – CN14 (hembra) (1) arneses) Entre arnés de cables ATC3 (hembra) (16) – CN14 (hembra) (1) y ATC3 (hembra) (3) Resistencia Mín. 1 MΩ – CN14 (hembra) (2) 3
54
Resistencia Mín. 1 MΩ
Defectuosa la transmisión del controlador
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra). Entre ATC3 (hembra) (16) – (3)
Resistencia
5 – 15Ω
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01947-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
55
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Código de falla [DXHHKY] Circuito de salida del solenoide del embrague de 4ta: Short circuit to power source line Código de acción
Código de fallas
E03
DXHHKY
Problema
1
4th clutch solenoid output circuit: Short circuit to power source line (Sistema controlador de la transmisión)
Contenido del • Cuando la salida al embrague de 4ta ECMV está OFF, la corriente fluye al circuito. problema Acción del controlador controlador
• Cambie de velocidad hacia arriba y mantenga el cambio de velocidad como se muestra en la Tabla 2 dependiendo del cambio de velocidad que tenía antes de la falla. • Cambie a "OFF" la traba
Problemas que • Una vez que la palanca del cambio de marcha está situada en neutral, la máquina no se puede aparecen en la mover en ninguno de los engranajes de marcha. máquina Información relacionada
• La corriente eléctrica de salida para la ECMV se puede revisar por medio de la función de monitoreo (código: 31605 (mA)).
Causa
1 Causas posibles y valores estándar en estado normal
Corto circuito vivo en el arnés de cables 2 (contacto con el circuito de 24 V)
3
56
Defectuoso el embrague de 4ta del ECMV
Transmisión defectuosa controlador
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CN14 (macho). Between CN14 (male) (1) – (2)
Resistencia 5 – 15 Ω
Between CN14 (male) (1), (2) – ground
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores ATC3 y CN14. 3) Conecte el adaptador en T al ATC3 (hembra). 4) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON). Between ground and wiring harness between ATC3 (female) (16) – CN14 (female) (1)
Voltaje
Máx. 1 V
1) Coloque el suiche de ignición en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector ATC3(hembra). Between ATC3 (female) (16) – (3)
Resistencia 5 – 15 Ω
HD785-7
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Tabla 2 Solución al problema Velocidad cuando el problema fue detectado
4ta y Alta
F7
4ta y Bajo
F6
F5
3ra y Alta
F4
3ra y Bajo
2da y Alta
F3
F2
2da y Bajo
F1
1ra y Bajo
Retroceso Alta
RH
Retroceso Bajo
RL
N
HD785-7
El embrague falló (Interruptor de llenado ON)
Acción del controlador (Embrague seleccionado, cambio de velocidad)
Estado "ON / OFF" del embrague de traba
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
4H
F7
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
3H
F5
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
2H
F3
DESACTIVADO (OFF)
4ta
4L
F6
DESACTIVADO (OFF)
3ra
3L
F4
DESACTIVADO (OFF)
2ª
2L
F2
DESACTIVADO (OFF)
Retroceso
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF) DESACTIVADO (OFF)
Alta
2H
F3
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Bajo
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
4ta
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
3ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
2da
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
1ra
DESACTIVADO (OFF)
NEUTRAL
DESACTIVADO (OFF)
Alta
RH
RH
DESACTIVADO (OFF)
CUALQUIER
NINGUNO
No hay reacción
—
57
GSN01947-00
40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado
58
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01947-00
59
GSN01947-00
40 Localización de fallas
HD785-7 Camión Volquete No. de forma GSN01947-00
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Impreso en E.E.U.U. 08-07 (02)
60
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01948-00
CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER
HD785-7
Modelo de máquina Número de serie HD785-7
7001 en adelante
40 Localización de fallas
1
Localización de fallas en el sistema eléctrico (Modo-E) Antes de hacer una localización de fallas del sistema eléctrico...................................................................... 3 Contenido de la tabla de localización de fallas................................................................................................ 4 E-1 El motor no arranca................................................................................................................................. 5 E-2 El precalentador no trabaja ..................................................................................................................... 8 E-3 El monitor de la máquina no exhibe nada cuando el interruptor de arranque está colocado en ACTIVADO (ON) ............................................................................................................... 12 E-4 El monitor de la máquina no funciona cuando el interruptor de arranque está colocado en DESACTIVADO (OFF)...................................................................................................... 14 E-5 El zumbador de alarma no suena ......................................................................................................... 16 E-6 Los indicadores del monitor de la máquina, las lámparas de precaución, o la exhibición de caracteres no se exhiben apropiadamente. .................................................................... 18 E-7 Una selección de exhibición en la sección de exposición de caracteres no se puede cambiar ........... 19 E-8 La función para seleccionar el modo de potencia no funciona apropiadamente .................................. 22 E-9 La función AISS no opera apropiadamente .......................................................................................... 23 E-10 La lámpara de precaución del cinturón de seguridad no exhibe apropiadamente ............................... 24
HD785-7
1
GSN01948-00
40 Localización de fallas
E-11 La lámpara de señal de viraje, o la lámpara de viraje (lámpara de peligro) no trabaja apropiadamente.................................................................................................................................... 25 E-12 La iluminación nocturna (iluminación) no trabaja apropiadamente ...................................................... 28 E-13 La dirección de emergencia no opera .................................................................................................. 40 E-14 La palanca de elevación no opera normalmente.................................................................................. 46
2
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01948-00
Antes de hacer una localización de fallas del sistema eléctrico ★ ★
1
Al realizar la localización de fallas relacionada con el sistema eléctrico, se deberá comprobar la caja de fusible y fusibles para ver si la energía eléctrica se suministra normalmente. Al comprobar, ver “Localización de falla por código de falla (General)”, “Antes de realizar la localización de falla cuando aparece expuesto el código de falla”.
HD785-7
3
GSN01948-00
40 Localización de fallas
Contenido de la tabla de localización de fallas ★
1
La tabla de Localización de Fallas y Diagramas de Circuito Relacionados llevan la misma información colectivamente. Realice la localización de fallas después de captar totalmente sus contenidos. Problema Información relacionada
Fenómeno que ocurre en la máquina Información acerca de la falla ocurrida así como la localización de falla
Causa
1
2
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Causa el fallo presumido (El número adjunto es para 3 fines de archivar y tener referencia solamente. No representa ninguna prioridad)
4
5
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas • Los valores normales en condiciones normales mediante las cuales juzgar "bueno" y "no bueno" acerca de la causa asumida. • Referencias para hacer juicios de "bueno" y "no bueno" • Falla debido a desconexión Ha ocurrido un contacto defectuoso con el conector o desconexión del arnés de cables. • Falla de tierra Un arnés de cables que originalmente no está conectada con un circuito de puesta a tierra ahora está en contacto con la tierra. • Falla debido a corto circuito Un arnés de cables que originalmente no está conectada con un circuito de suministro eléctrico (24 V) ahora está en contacto con el mismo. 1) Método para designar los conectores y manipulación de los adaptadores en T Introduzca o conecte un adaptador-T en la forma siguiente, a menos que específicamente se indique otra cosa. • Si no hay indicación de (macho) o (hembra) en el número del conector, extraiga el conector e introduzca un adaptador-T dentro de ambos lados del macho y hembra. • Si hay una indicación de “macho” y “hembra” en el conector No., extraiga un conector e introduzca un adaptador T solamente dentro de un lado del “macho” ó “hembra". 2) Descripción de la secuencia de Número de espiga y manipulación de cables del comprobador de circuitos Para la localización de fallas, conecte en la forma siguiente el cable positivo (+) y el cable negativo (–) a menos que específicamente se indique otra cosa.
Diagrama de circuito related
Esto es parte del diagrama del circuito eléctrico que muestra la porción donde ha ocurrido la falla. • Conectores No.: Indica (Tipo - números de una espiga) (color) • Flecha ( ) : Más o menos indica la ubicación donde se encuentra instalado en la máquina.
4
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01948-00
E-1 El motor no arranca Problema Información relacionada
El motor no arranca. • Cuando está presente un código de falla relacionado con el controlador del motor o con la transmisión, haga primero la localización de falla que corresponda al código de falla.
Causa 1
Batería defectuosa
2
Defectuoso el disyuntor de circuito FUA2 y FUB2, o defectuoso el fusible BT2 (19) – (20), BT3 (13) – (14) y BT3 (21) – (22)
3
4
Causas posibles y valores estándar en estado normal
1
Defectuoso el relé (R01) de arranque del motor.
Defectuoso el enrollado del relé (R01) de arranque del motor, la palanca del cambio de marchas o el alambrado
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Gravedad
Mín. 1.26
Voltaje
Mín. 25 V
Cuando está cortado el disyuntor de circuito FUA2, FUB2, o está quemado el fusible BT2 (19) – (20), BT3 (13) – (14), y BT3 (21) – (22), es altamente posible que haya ocurrido una puesta a tierra defectuosa en el circuito. 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Arranque el motor y efectúe la localización de fallas ★ Palanca de cambio de marcha: Neutral Sustituya por otro relé (RO1) (5 terminales)
El problema está resuelto. El problema no está resuelto.
Relé defectuoso El relé está normal
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Coloque la palanca de cambio de marchas en neutral y realice la localización de fallas. Resistencia 230 – Entre el terminal B del motor de arranque ~ (Enrollado del tierra del chasis 350 Ω R01) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores D01 (hembra) and D08 (macho).
5
Diodo (D01), (D08) defectuoso
D01, D08 (macho)
Entre (1) - (2)
Continuidad
Ninguna
Entre (2) – (1)
Continuidad
Si
• Localización de falla en un régimen de diodo.
6
7
Alternador defectuoso (regulador)
Defectuoso el relé de batería
1) Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" y efectúe la localización de fallas. Entre el terminal R del alternador R (E01) – tierra
Voltaje
Máx. 12V
1) Preparar con el interruptor del arranque en OFF. 2) Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" y efectúe la localización de fallas. Entre el terminal B del motor de arranque ~ tierra del chasis
Voltaje
20 – 30 V
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el cable a tierra de la batería, el conector SF1, y los terminales del relé de la batería y del interruptor del arranque.
8
HD785-7
Desconexiones en el arnés de cables (Desconexión o contacto defectuoso con el conector) (Cicuitos del suministro de energía)
Arnés de cables entre BT2 (19) – (76) terminal B del interruptor del arranque
Resistencia
Max. 1Ω
Arnés de cables entre BT3 (13) – (77) terminal M del interruptor del arranque
Resistencia
Max. 1Ω
Arnés entre el terminal (+) de la batería – el terminal B del relé (76) de la batería
Resistencia
Max. 1Ω
Arnés entre BT2 (20) – y el terminal B del interruptor del arranque.
Resistencia
Max. 1Ω
Entre el arnés BT3 (14) – SF1 (macho) (1) Resistencia
Max. 1Ω
5
GSN01948-00
40 Localización de fallas
Causa
Desconexiones en el arnés de cables (Desconexión o 8 contacto defectuoso con el conector) (Cicuitos del suministro de energía)
Desconexiones en el alambrado arnés (Desconexión o contacto 9 defectuoso con el conector) (Circuito relacionado después del terminal C del interruptor del arranque) Causas posibles y valores estándar en estado normal
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Arnés entre el interruptor del arranque (terminal BR) – relé de la batería (61) terminal BR (Localización de fallas en el régimen de diodo desde el interruptor del arranque lado del (terminal BR)
Continuidad
Continúe
Arnés de cables entre el relé de batería (60) terminal ( - ) tierra de la estructura (ER2)
Resistencia
Max. 1Ω
Arnés de cables entre el relé de batería (77) terminal M – motor de arranque (terminal B)
Resistencia
Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores R01, R38, E02A, y los terminales del interruptor del arranque. 3) Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya a medir. Arnés entre el interruptor del arranque (terminal C) – R38 (hembra) (3)
Resistencia
Max. 1Ω
Arnés de cables entre R01 (hembra) (3) – E02B (hembra) (1)
Resistencia
Max. 1Ω
Arnés de cables entre R01 (hembra) (3) – E02B (hembra) (1)
Resistencia
Max. 1Ω
Entre el arnés R01 (hembra) (1) – SF1 (macho) (4)
Resistencia
Max. 1Ω
Entre R01 (hembra) (2) – tierra (ER1)
Resistencia
Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores R01, R38, E02A, y los terminales del interruptor del arranque. 3) Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya a medir. Corto circuito vivo en arnés 10 de cables (contacto con circuito de 24V)
Interruptor de arranque 11 defectuoso (Entre los terminales B – C ó BR)
Entre la tierra y el arnés de cables, entre el alternador (terminal R) – E02A (macho) (2)
Voltaje
Máx. 1V
Entre la tierra y el arnés de cables entre CJE3 (hembra) (1) – ATC1 (hembra) (15) , BRC1 (hembra) (15) – D01 (hembra) (2)
Voltaje
Máx. 1V
1) Desconecte el cable a tierra de la batería. 2) Desconecte los terminales del interruptor de arranque. Unidad del interruptor del arranque (entre B – C), (entre B – BR)
Resistencia
Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" y efectúe la localización de fallas. Entre el terminal B del motor de arranque ~ tierra del chasis Motor de arranque 12 defectuoso
6
Voltaje
20 – 30 V
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Inserte un adaptador-T en el conector E02A. 3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON). Entre E02A (1) – tierra
Voltaje
20 – 30 V
Entre E02B (1) – tierra
Voltaje
20 – 30 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01948-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
7
GSN01948-00
40 Localización de fallas
E-2 El precalentador no trabaja Problema
Información relacionada
1
El precalentamiento automático no funciona cuando el interruptor del arranque se pone en ON mientras la temperatura del refrigerante del motor se encuentra por debajo de los -5° C. • Ejecute la localización de fallas siguiente mientras no se expongan los códigos [CA2555] y [CA2556] (Si alguno de estos códigos de falla aparecen expuestos, realice primero la localización de falla del que aparezca expuesto) • Mientras la temperatura del refrigerante esté sobre los – 5° C el precalentamiento automático no funciona. • La temperatura del refrigerante del motor puede ser vigilada con la función de monitoréo (Código: 04104 (°C)) Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Cuando el disyuntor del circuito se ha cortado o se ha quemado el Disyuntor de circuito FUA2, FUB2 defectuoso y fusible BT2 fusible, hay la gran posibilidad de que haya ocurrido una puesta a tierra defectuosa en el circuito. (20), BT4 (4) defectuoso (vea la causa de la localización de fallas 8). Defectuoso el fusible para alta El fusible está normal si hay continuidad entre la entrada y salida del corriente (200A) (fusible fusible de alta corriente (desconecte los terminales de entrada y quemado) salida). 1) Haga los preparativos con el interruptor del arranque en OFF y Defectuoso el calentador del realice la localización de fallas sin poner en ON el interruptor del aire de admisión arranque. (desconexión interna) Entre el terminal de entrada del calentador Resistencia Max. 1Ω (resistencia interna: – tierra Max.0.2 Ω) Entre el terminal ( - ) calentador – tierra Resistencia Max. 1Ω 1) Coloque el interruptor de arranque en posición "OFF" y efectúe la localización de fallas. Entre el lado (-) del enrollado del relé del Resistencia 10 – 20 Ω calentador – tierra 1) Desconecte el cable a tierra de la batería. 2) Desconecte el conector BT (entrada en el lado primario del relé del calentador). 3) Prepare el cable y conecte el terminal 75 del relé de la batería al terminal E11B del relé del calentador. Defectuoso el calentador del 4) Conecte el cable a tierra de la batería. relé (Desconexión interna o 5) Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" y efectúe la contacto defectuoso) localización de fallas. (★ No se pone en ON(ACTIVADO) en 5 minutos o más) Causa
1
2
3
4 Causas posibles y valores estándar en estado normal
5
6
7
8
Entre el terminal (E12B) del relé del Voltaje 15 – 28 V calentador – tierra Entre el terminal (RLY) del relé del Voltaje 15 – 28 V calentador – tierra Entre el terminal (E11B) del relé del Voltaje 15 – 28 V calentador – tierra 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Sustituya R37 con el relé (R11) de la corneta. Defectuoso el relé de auto 3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON). precalentamiento (R37) Ponga en ON la corneta Suena la bocina. 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector E17B. No hay Entre (1) + – (2) - Continuidad continuidad Defectuoso el diodo (E17B) E17B (macho) Hay Entre (1) - – (2) + Continuidad continuidad • Compruebe el diodo, compruebe el modo. 1) Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" y efectúe la localización de fallas. Entre el terminal B del interruptor de Defectuoso el interruptor de Voltaje 15 – 28 V arranque ~ tierra del chasis arranque (Contacto defectuoso entre los puntos de Entre el terminal ACC del interruptor del Voltaje 15 – 28 V contacto B y ACC) arranque – tierra • Si no se encuentra el problema mediante el diagnostico anterior, el interruptor del arranque está defectuoso.
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01948-00
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los terminales del disyuntor de circuito, el interruptor del arranque, el fusible de acción lenta y el relé del calentador. Arnés de cables entre los terminales (RLY) del relé del calentador – terminal de entrada Resistencia Max. 1Ω del calentador de aire Arnés de cables entre el terminal (E12B) del relé del calentador – terminal de salida Resistencia Max. 1Ω del fusible de alta corriente. Arnés de cables entre la entrada del fusible de acción lenta – terminal M(75) del relé de Resistencia Max. 1Ω la batería. Desconexiones en el arnés de Arnés de cables entre el Terminal M(75) del relé de la batería y el terminal del disyuntor Resistencia Max. 1Ω cables (Desconexión o de circuito FUB2 contacto defectuoso con el conector) Arnés de cables entre el terminal del disyuntor de circuito FUB2 – fusible BT4 (3), Resistencia Max. 1Ω (4) – R37 (hembra) (5) Arnés de cables el terminal B (74) del relé de batería – terminal del disyuntor de Resistencia Max. 1Ω circuito FUA2 Arnés de cables entre el terminal del disyuntor de circuito FUA2 – fusible BT2 Resistencia Max. 1Ω (19), (20) – terminal B del interruptor del arranque Arnés de cables entre el terminal ACC del interruptor del arranque – fusible BT3 (19), Resistencia Max. 1Ω (20) - J2P (hembra) (39) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los terminales del disyuntor del circuito, fusible de acción lenta, relé del calentador, terminal del calentador e interruptor del arranque. Entre la tierra y el arnés de cables, entre el terminal (RLY) del relé del calentador – Resistencia Mín. 1 MΩ terminal de entrada del calentador de aire. Entre la tierra y el arnés de cables, entre el terminal (E12B)del relé del calentador – Resistencia Mín. 1 MΩ terminal de salida del fusible para corriente alta Entre la tierra y el arnés de cables, entre la entrada del fusible de acción lenta – Resistencia Mín. 1 MΩ terminal M (75) del relé de la batería. Entre la tierra y el arnés de cables, entre el terminal M (75) del relé de la batería – Resistencia Mín. 1 MΩ Corto circuito del arnés. terminal (64)del disyuntor de circuito FUB2 (Contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables, entre el tierra) terminal del disyuntor de circuito FUB2 – Resistencia Mín. 1 MΩ fusible BT4 (3), (4) – R37 (hembra) (5) Entre la tierra y el arnés de cables, entre el terminal B (74) del relé de la batería – Resistencia Mín. 1 MΩ terminal del disyuntor de circuito FUA2 Entre la tierra y el arnés de cables, entre el terminal del disyuntor de circuito FUA2 – Resistencia Mín. 1 MΩ fusible BT2 (19), (20) – terminal B del interruptor del arranque Entre la tierra y el arnés de cables, entre el terminal ACC del interruptor del arranque – Resistencia Mín. 1 MΩ fusible BT3 (19), (20) – J2P (hembra) (39) Causa
8
Causas posibles y valores estándar en estado normal
9
Entre la tierra y el arnés de cables, entre el terminal ACC del interruptor del arranque – fusible BT3 (19), (20) – J2C Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (39)
HD785-7
9
GSN01948-00
40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado
10
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01948-00
11
GSN01948-00
40 Localización de fallas
E-3 El monitor de la máquina no exhibe nada cuando el interruptor de arranque está colocado en ACTIVADO (ON) 1 Problema Información relacionada
Las luces e instrumentos del monitor de la máquina no lo exponen todo, cuando el interruptor del arranque se pone en ON. • Cuando no aparece expuesto el código de falla relacionado con la falla de la máquina (si aparece expuesto haga la localización de falla de éste.)
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Cuando se ha quemado el fusible BT2 (2), (20) ó (30) o el disyuntor Defectuoso el fusible BT2 de circuito FUA2 se ha cortado, el altamente posible que haya 1 (2), (20) ó (30) o disyuntor ocurrido una puesta a tierra defectuosa en el circuito (causa 3 de la de circuito FUA2 defectuoso localización de falla). 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector DPC1 (hembra). 3) Desconecte el terminal del fusible del interruptor del arranque. Entre el arnés de cables, entre DPC1 (hembra) (6), (7) – fusible BT2 (2)
Desconexion en el Arnés de cables entre BT2 (1) – terminal arnés de cables 2 ACC del interruptor del arranque (Desconexión o contacto defectuoso con el conector) Arnés de cables entre BT2 (20) – terminal B del interruptor del arranque Causas posibles y valores estándar en estado normal
Resistencia Max. 1Ω Resistencia Max. 1Ω Resistencia Max. 1Ω
Arnés de cables entre el disyuntor de circuito FUA2 – fusible BT2 (19)
Resistencia Max. 1Ω
Entre DPC1 (hembra) (9), (10) – tierra ER
Resistencia Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el conector DPC1 y los terminales del fusible y del interruptor del arranque. Entre la tierra y el arnés de cables, entre DPC1 (hembra) (6), (7) – fusible BT2 (2)
Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre la tierra y el arnés de cables, entre Corto circuito del arnés. BT2 (1) – terminal ACC del interruptor del Resistencia Mín. 1 MΩ 3 (Contacto con el circuito de arranque tierra) Entre la tierra y el arnés de cables, entre el fusible BT2 (20) – terminal B del interruptor Resistencia Mín. 1 MΩ del arranque Entre la tierra y el arnés de cables, entre el disyuntor de circuito FUA2 – fusible BT2 Resistencia Mín. 1 MΩ (19) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Defectuoso el monitor de la 2) Inserte un adaptador-T en el conector DPC1. 4 3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON). máquina Entre DPC1 (6), (7) – (9), (10)
12
Voltaje
20 – 30 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01948-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
13
GSN01948-00
40 Localización de fallas
E-4 El monitor de la máquina no funciona cuando el interruptor de arranque está colocado en DESACTIVADO (OFF)
1
Problema
El indicador de servicio y el indicador integrador de la distancia trasladada, se activa la luz piloto de la señal y la luz larga, la luz piloto no destella si los interruptores se operan con el interruptor del arranque en DESACTIVADO (OFF).
Información relacionada
• Cuando no aparece expuesto el código de falla relacionado con la falla de la máquina (si aparece expuesto haga la localización de falla de éste.)
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Defectuoso el fusible BT2 1 (30) o disyuntor de circuito FUA2 defectuoso
Cuando el fusible BT2 (30) se quema o se corta el disyuntor de circuito FUA2, es altamente posible que haya ocurrido una puesta a tierra defectuosa en el circuito (causa 3 de la localización de falla). 1) Desconecte el cable a tierra de la batería. 2) Conecte el adaptador en T al conector DPC1 (hembra). 3) Desconecte los terminales de BT2 (30) y FUA2.
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexionen el arnés de cables 2 (Desconexión o contacto defectuoso con el conector)
Entre el arnés de cables, entre DPC1 (hembra) (4), (5) – fusible BT2 (30)
Resistencia Max. 1Ω
Arnés de cables entre el disyuntor de circuito FUA2 – fusible BT2 (29)
Resistencia Max. 1Ω
Entre DPC1 (hembra) (9), (10) – puesta a Resistencia Max. 1Ω tierra ER2 1) Desconecte el cable a tierra de la batería. 2) Conecte el adaptador en T al conector DPC1 (hembra). 3) Desconecte los terminales de BT2 (30) y FUA2. Corto circuito del arnés. 3 (Contacto con el circuito de tierra)
Entre la tierra y el arnés de cables, entre Resistencia Mín. 1 MΩ DPC1 (hembra) (4), (5) – fusible BT2 (30) Entre la tierra y el arnés de cables, entre el disyuntor de circuito FUA2 – fusible BT2 Resistencia Mín. 1 MΩ (29)
4
Defectuoso el monitor de la máquina
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Inserte un adaptador-T en el conector DPC1. 3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON). Entre DPC1 (4), (5) – (9), (10)
14
Voltaje
20 – 30 V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01948-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
15
GSN01948-00
40 Localización de fallas
E-5 El zumbador de alarma no suena
1
Problema
La zumbadora de alarma no se escucha cuando el interruptor del arranque está activado en ON, las luces de los ítems de parada por emergencia están activados en ON, y la luz de advertencia centralizada está activada en ON.
Información relacionada
• Cuando no aparece expuesto el código de falla relacionado con la falla de la máquina (si aparece expuesto haga la localización de falla de éste.)
Causa
1
Defectuoso el Fusible BT2 (16)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Cuando se ha quemado el fusible BT2 (16), es muy posible que haya ocurrido una puesta a tierra defectuosa en el circuito (causa 3 de la localización de falla). 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte un adaptador T al conector DPC1 (hembra) y BZ2 (hembra).
Desconexiones en el Entre el arnés de cables, entre DPC1 arnés de cables 2 (hembra) (13) – BZ2 (hembra) (2) (Desconexión o contacto defectuoso con el conector) Arnés de cables entre BZ2 (hembra) (1) – fusible BT2 (16)
Entre DPC1 (hembra) (9), (10) – tierra ER Causas posibles y valores estándar en estado normal
Resistencia
Max. 1Ω
Resistencia
Max. 1Ω
Resistencia
Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores DPC1 y BZ2. 3) Conectar un adaptador-T en DPC1 (hembra).
Corto circuito del arnés. 3 (Contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables, entre tierra) DPC1 (hembra) (13) – BZ2 (hembra) (2) Entre la tierra y el arnés de cables, entre BZ2 (hembra) (1) – fusible BT2 (16)
Resistencia Mín. 1 MΩ Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interrupptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Inserte un adaptador-T en el conector DPC1. 3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON). DPC1 4
Defectuoso el monitor de la máquina Entre (13), (9) – (10)
Medición condiciones
Voltaje
No funciona la alarma zumbadora.
20 – 30 V
Cuando suena la zumbadora
Máx. 1V
* Establezca las condiciones para accionar la zumbadora y la efectuar mediciones.
16
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01948-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
17
GSN01948-00
40 Localización de fallas
E-6 Los indicadores del monitor de la máquina, las lámparas de precaución, o la exhibición de caracteres no se exhiben apropiadamente Problema Relacionado información
Los instrumentos, luces o la sección de exposición de caracteres están funcionando mal. • Cuando no aparece expuesto el código de falla relacionado con la falla de la máquina (si aparece expuesto haga la localización de falla de éste.)
Causa Causas posibles y valores estándar en estado normal
18
1
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
1
Sensores o interruptores defectuosos
Localización de falla a los sensores o interruptores correspondientes mediante el código de falla.
2
Defectuoso el circuito de comunicaciones CAN
Localización de falla mediante el código de falla relacionado por la comunicación
3
Defectuoso el monitor de la máquina
Si no se encuentra problema en el anterior 1 y 2, el monitor de la máquina está defectuoso (en vista de que esto es in defecto interno, no se puede diagnosticar).
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01948-00
E-7 Una selección de exhibición en la sección de exposición de caracteres no se puede cambiar Problema (1)
1
Cuando el interruptor 1 selector de modo del circuito para el monitor de la máquina está defectuoso.
Información relacionada
Causa
1
Defectuoso el fusible BT2 (30)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Cuando se ha quemado el fusible BT2 (30), es muy posible que haya ocurrido una puesta a tierra defectuosa en el circuito (causa 4 de la localización de falla). 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CH1 (macho).
Defectuoso el interruptor 1 2 selector de modo del monitor (CH1)
CH1 (macho) Entre (3) - (2) Entre (3) – (1)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexion en el arnés de cables 3 (Desconexión o contacto defectuoso con el conector)
Operación del interruptor (unidad Resistencia del interruptor) Oprima el interruptor [(]. El interruptor está en neutral Oprima el interruptor []. El interruptor está en neutral
Max. 1Ω Mín. 1 MΩ Max. 1Ω Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Conecte un adaptador T a los conectores DPC2A (hembra) y CH1 (hembra). Arnés de cables entre CH1 (hembra) (1) y Resistencia DPC2A (hembra) (14)
Max. 1Ω
Arnés de cables entre CH1 (hembra) (2) y Resistencia DPC2A (hembra) (8)
Max. 1Ω
Entre el arnés de cables entre CH1 (hembra) (3) – fusible BT2 (30)
Max. 1Ω
Resistencia
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores DPC2A y CH1. 3) Conecte un adaptador en "T" hacia DPC2A. Entre la tierra y arnés de cables entre CH1 Corto circuito del arnés. Resistencia Mín. 1 MΩ 4 (Contacto con el circuito de (hembra) (1) – DPC2A (hembra) (14) tierra) Entre la tierra y arnés de cables entre CH1 Resistencia Mín. 1 MΩ (hembra) (2) – DPC2A (hembra) (8) Entre la tierra y el arnés de cables entre CH1 (hembra) (3) – fusible BT2 (30)
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Inserte un adaptador-T en el conector DPC2A. 3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON). 5
Defectuoso el monitor de la máquina
DPC2A Entre (8) – tierra Entre (14) – tierra
HD785-7
Operación del interruptor
Voltaje
Oprima el interruptor [(].
20 – 30 V
El interruptor está en neutral Oprima el interruptor []. El interruptor está en neutral
Máx. 1V 20 – 30 V Máx. 1V
19
GSN01948-00
Problema (2)
40 Localización de fallas
Cuando el interruptor selector 2 de modo del circuito para el monitor de la máquina está defectuoso.
Información relacionada
1
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Defectuoso el fusible BT2 (16)
Cuando se ha quemado el fusible BT2 (16), es muy posible que haya ocurrido una puesta a tierra defectuosa en el circuito (causa 4 de la localización de falla). 1) Coloque el interrupptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CH2 (macho).
Defectuoso el interruptor 2 selector 2 de modo del monitor (CH2)
CH2 (macho) Entre (3) - (2) Entre (3) – (1)
Operación del interruptor (unidad Resistenc del interruptor) ia Oprima el interruptor [>]. El interruptor está en neutral Oprima el interruptor [<]. El interruptor está en neutral
Max. 1Ω Mín. 1 MΩ Max. 1Ω Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte un adaptador T a los conectores DPC2A (hembra) y CH2 (hembra).
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexiones en el arnés de cables 3 (Desconexión o contacto defectuoso con el conector)
Arnés de cables entre CH2 (hembra) (1) y Resistencia DPC2A (hembra) (15)
Max. 1Ω
Arnés de cables entre CH2 (hembra) (2) y Resistencia DPC2A (hembra) (6)
Max. 1Ω
Entre el arnés de cables entre CH2 (hembra) (3) – fusible BT2 (16)
Max. 1Ω
Resistencia
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores DPC2A y CH2 3) Conecte un adaptador en "T" hacia DPC2A. Corto circuito del arnés. 4 (Contacto con el circuito de tierra)
Entre la tierra y arnés de cables entre Resistencia Mín. 1 MΩ CH2 (hembra) (1) – DPC2A (hembra) (15) Entre la tierra y arnés de cables entre CH2 (hembra) (2) – DPC2A (hembra) (6)
Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre la tierra y el arnés de cables, entre CH2 (hembra) (3) – fusible BT2 (16)
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Inserte un adaptador-T en el conector DPC2A. 3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON). 5
Defectuoso el monitor de la máquina
DPC2A Entre (6) – tierra Entre (15) – tierra
20
Operación del interruptor
Voltaje
Oprima el interruptor [>].
20 – 30 V
El interruptor está en neutral Oprima el interruptor [<]. El interruptor está en neutral
Máx. 1V 20 – 30 V Máx. 1V
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01948-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
21
GSN01948-00
40 Localización de fallas
E-8 La función para seleccionar el modo de potencia no funciona apropiadamente Problema Información relacionada
1
Cuando la función selectora del modo de potencia no funciona adecuadamente, aún cuando se opera con el interruptor selector del modo de potencia • Cuando no aparece expuesto el código de falla relacionado con la falla de la máquina (si aparece expuesto haga la localización de falla de éste.) Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Cuando se ha quemado el fusible BT2 (16), es muy posible que Defectuoso el fusible BT2 haya ocurrido una puesta a tierra defectuosa en el circuito (causa 4 1 (16) de la localización de falla). 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector PWM (macho). Operación del interruptor Interruptor selector de modo Resistencia PWM (macho) 2 (unidad del interruptor) de potencia defectuoso Interruptor: abajo Max. 1Ω Entre (1) - (3) Interruptor: arriba Mín. 1 MΩ 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte un adaptador T a los conectores DPC2A (hembra) y Desconexiones en el PWM (hembra). arnés de cables Arnés de cables entre DPC2A (hembra) 3 Resistencia Max. 1Ω (Desconexión o contacto (13) y PWM (hembra) (3) defectuoso con el conector) Arnés de cables entre PWM (hembra) Resistencia Max. 1Ω (1) – fusible BT2 (16) Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Corto circuito del arnés. 4 (Contacto con el circuito de tierra)
5
Defectuoso el monitor de la máquina
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores DPC2A y PWM. 3) Conecte un adaptador en "T" hacia DPC2A. Entre la tierra y arnés de cables entre DPC2A (hembra) (13) – PWM (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (3) Entre la tierra y el arnés de cables, entre Resistencia Mín. 1 MΩ PWM (hembra) (1) – fusible BT2 (16) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Inserte un adaptador-T en el conector DPC2A. 3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON). DPC2A Operación del interruptor Voltaje Interruptor: abajo 20 – 30 V Entre (13) – tierra Interruptor: arriba Máx. 1V
Diagrama de circuito relacionado
22
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01948-00
E-9 La función AISS no opera apropiadamente Problema Información relacionada
Cuando la función AISS no trabaja debidamente, hasta cuando el interruptor de AISS BAJO es operado. • Cuando no aparece expuesto el código de falla relacionado con la falla de la máquina (si aparece expuesto haga la localización de falla de éste.) • Si la luz piloto del freno no se opera normalmente en ON u OFF, ejecute primeramente la localización de falla y la reparación. Causa 1
2
Causas posibles y valores estándar en estado normal
1
Defectuoso el fusible BT2 (16)
Defectuoso el interruptor AISS
Desconexiones en el arnés de cables (Desconexión o 3 contacto defectuoso con el conector)
Corto circuito del arnés. 4 (Contacto con el circuito de tierra)
5
Defectuoso el monitor de la máquina
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Cuando se ha quemado el fusible BT2 (16), es muy posible que haya ocurrido una puesta a tierra defectuosa en el circuito (causa 4 de la localización de falla). 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector AISS (macho). Operación del interruptor (unidad Resistencia AISS (macho) del interruptor) Interruptor: arriba Mín. 1 MΩ Entre (1) - (3) Interruptor: abajo Max. 1Ω 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte un adaptador T a los conectores DPC2A (hembra) y AISS (hembra). Arnés de cables entre DPC2A (hembra) Resistencia Max. 1Ω (2) y AISS (hembra) (3) Arnés de cables entre AISS (hembra) (1) – Resistencia Max. 1Ω fusible BT2 (16) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores DPC2A y AISS. 3) Conecte un adaptador en "T" hacia DPC2A. Entre la tierra y arnés de cables entre Resistencia Mín. 1 MΩ DPC2A (hembra) (2) – AISS (hembra) (3) Entre la tierra y el arnés de cables, entre Resistencia Mín. 1 MΩ AISS (hembra) (1) – fusible BT2 (16) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Inserte un adaptador-T en el conector DPC2A. 3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON). DPC2A Operación del interruptor Voltaje Interruptor: abajo 20 – 30 V Entre (2) – tierra Interruptor: arriba Máx. 1V
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
23
GSN01948-00
40 Localización de fallas
E-10 La lámpara de precaución del cinturón de seguridad no exhibe apropiadamente Problema Información relacionada
La luz se enciende hasta cuando el cinturón de seguridad esté sujeto, o la luz no se enciende si el cinturón de seguridad no está sujeto. • Cuando no aparece expuesto el código de falla relacionado con la falla de la máquina (si aparece expuesto haga la localización de falla de éste.)
Causa 1
2
Defectuoso el fusible BT2 (16)
Interruptor del cinturón de seguridad defectuoso
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Cuando se ha quemado el fusible BT2 (16), es muy posible que haya ocurrido una puesta a tierra defectuosa en el circuito (causa 4 de la localización de falla). 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector SBS (macho). 3) Compruebe la unidad del interruptor. SBS Entre (1) - (2)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
1
Cinturón de seguridad "Fastened = Abrochado" "Unfastened = Desabrochado"
Resistencia Max. 1Ω Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte un adaptador T a los conectores DPC2B (hembra) y SBS (hembra).
3
Desconexiones en el arnés de cables Arnés de cables entre DPC2B (hembra) (Desconexión o contacto (11) y SBS (hembra) (2) defectuoso con el conector) Entre el arnés de cables entre SBS (hembra) (2) – fusible BT2 (16)
Resistencia
Max. 1Ω
Resistencia
Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores DPC2B y SBS. 3) Conecte un adaptador en "T" hacia DPC2A.
Corto circuito del arnés. 4 (Contacto con el circuito de Entre la tierra y arnés de cables entre Resistencia Mín. 1 MΩ tierra) DPC2B (hembra) (11) – SBS (hembra) (2) Entre la tierra y el arnés de cables, entre SBS (hembra) (2) – fusible BT2 (16)
5
Defectuoso el monitor de la máquina
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Inserte un adaptador-T en el conector DPC2B. 3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON). DPC2B Entre (11) – tierra
Cinturón de seguridad "Fastened = Abrochado" "Unfastened = Desabrochado"
Voltaje 20 – 30 V Máx. 1V
Diagrama de circuito relacionado
24
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01948-00
E-11 La lámpara de señal de viraje, o la lámpara de viraje (lámpara de peligro) no trabaja apropiadamente Problema
Información relacionada
1
La luz de la señal de virada o luz de virada (luz de peligro) no destellan. Explicación del circuito 1) Si se ingresan 24 V a la espiga (3), el destellador se mantiene emitiendo repetidamente señales de 24 V y 0 V desde la espiga (4). 2) El ingreso de 24 V a la espiga (3) destelladora se cambia por medio del relé (R17). Se suministra a través de BT1 para la luz de la señal de virada y a través de BT2 para la luz de peligro. 3) La salida del destellador se suministra constantemente (independientemente de la posición del interruptor) a través del conector (CM) hacia la espiga (6) del interruptor de virada y a las espigas (1) y (3) del relé de peligro (R16). 4) Cuando el interruptor de virada se activa en ON, la señal por destello se ingresa a la espiga (6) del conector (CM) y el interruptor de virada envía esa señal al lado izquierdo (espiga 7) o al lado derecho (espiga 8)). 5) Si se oprime el interruptor de peligro, las espigas (1) y (3) del rele (HAZ) se conectan y los relés 1 de peligro (R16) y 2 (R17) se activan en ON. El relé 2 de peligro (R17) cambia el suministro energético desde BT1 hacia BT2 y el relé 1 de peligro (R16) conecta la señal destellante hacia ambos, por el lado derecho y por el lado izquierdo. Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Cuando se quema el fusible BT1 (4) ó BT2 (24), es muy posible que Fusible defectuoso BT1 (4) o haya ocurrido una puesta a tierra defectuosa en el circuito (causa 7 de la BT2 (24) localización de fallas). Como se puede sospechar que la luz esté defectuosa, compruébelo Luz defectuosa visualmente o reemplácela con una luz que esté en buenas condiciones para hacer un juicio. 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Inserte un adaptador-T en el conector FLS. 3) Coloque el interruptor de arranque en posición "ON" y efectúe la localización de fallas. Luz de la señal de viraje defectuoso FLS Voltaje Entre (3) – tierra 20 – 30 V Entre (4) – tierra Repetidamente 20 – 30 V y 0 V 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector FLS (macho). 3) Compruebe la unidad del interruptor. CM (macho) Interruptor de virada (palanca) Resistencia Defectuoso el interruptor de Moverlo todo hacia la izquierda Max. 1Ω virada Entre (6) - (7) Moverlo todo hacia la derecha Mín. 1 MΩ Moverlo todo hacia la derecha Max. 1Ω Entre (6) - (8) Moverlo todo hacia la izquierda Mín. 1 MΩ Cuando se puede sospechar que el relé está defectuoso, sustituya éste con otro relé que esté en buenas condiciones para hacer un juicio. Relé defectuoso • Como para el relé R16 (6 terminales): Sustitúyalo por el relé R21, R40 ó R05, etc. • Relé R17 (5 polos): Sustitúyalo por el relé R11, R30, R31, etc. 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores HAZ, R17, R16, FLS, CM, DPC2A, PR03, PL03, CJR, B02, y B03. 3) Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya a comprobar. Arnés de cables entre el fusible BT1 (4) – Resistencia Max. 1Ω R17 (hembra) (6) Arnés de cables entre BT2 (24) – R17 Resistencia Max. 1Ω (hembra) (5) – HAZ (hembra) (1) Desconexiones en el arnés de cables Entre el arnés de cables, entre HAZ (Desconexión o contacto (macho) (3) – R17 (hembra) (1) – R16 Resistencia Max. 1Ω defectuoso con el conector) (hembra) (5) Arnés de cables entre R17 (hembra) (3) – Resistencia Max. 1Ω FLS (hembra) (3) Entre el arnés de cables, entre R16 (hembra) (4) – CM (hembra) (7) – DPC2A Resistencia Max. 1Ω (hembra) (7) Entre el arnés de cables, entre R16 (hembra) (2) – CM (hembra) (8) – DPC2A Resistencia Max. 1Ω (hembra) (16) Causa
1
2
3
4
Causas posibles y valores estándar en estado normal 5
6
HD785-7
25
GSN01948-00
40 Localización de fallas
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Entre el arnés de cables, entre R16 (hembra) (1), (3) – FLS (hembra) (4) – Resistencia Max. 1Ω CM (hembra) (6) Entre el arnés de cables, entre CM (hembra) (7) – PR03 (hembra) (3) Resistencia Max. 1Ω (delantero izquierda) Arnés de cables entre CM (hembra) (7) – Resistencia Max. 1Ω B03 (hembra) (1) (trasero izquierdo) Entre el arnés de cables, entre CM (hembra) (8) – PL03 (hembra) (3) Resistencia Max. 1Ω (delantero derecho) Arnés de cables entre CM (hembra) (8) – Desconexiones en el Resistencia Max. 1Ω B02 (hembra) (1) (trasero derecho) arnés de cables 6 (Desconexión o contacto Entre PR03 (hembra) (2) – tierra Resistencia Max. 1Ω defectuoso con el conector) (delantero izquierda) Entre PL03 (hembra) (2) – tierra Resistencia Max. 1Ω (delantero derecha) Entre B03 (hembra) (6) – CJR (3), (6) – Resistencia Max. 1Ω tierra (B10) (trasero derecha) Entre B02 (hembra) (6) – CJR (2), (6) – Resistencia Max. 1Ω tierra (B10) (trasero izquierda) Entre HAZ (hembra) (4) – tierra (ER1) Resistencia Max. 1Ω Entre R17 (hembra) (2) – tierra (ER1) Resistencia Max. 1Ω Entre R16 (hembra) (6) – tierra (ER1) Resistencia Max. 1Ω Entre FLS (hembra) (1) – tierra (ER1) Resistencia Max. 1Ω 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores HAZ, R17, R16, FLS, CM, DPC2A, PR03, PL03, CJR, B02, y B03. 3) Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya a comprobar. Entre arnés de cables y entre BT1 (4) – Resistencia Mín. 1 MΩ R17 (hembra) (6) y tierra Entre la tierra y el arnés de cables, entre BT2 (24) – R17 (hembra) (5) – HAZ Resistencia Mín. 1 MΩ (macho) (1) Entre la tierra y el arnés de cables, entre HAZ (macho) (3) – R17 (hembra) (1) – Resistencia Mín. 1 MΩ R16 (hembra) (5) Entre la tierra y el arnés de cables, entre Resistencia Mín. 1 MΩ Corto circuito del arnés. R17 (hembra) (3) – FLS (hembra) (3) 7 (Contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables, entre tierra) R16 (hembra) (4) – CM (hembra) (7) – Resistencia Mín. 1 MΩ DPC2A (hembra) (7) Entre la tierra y el arnés de cables, entre R16 (hembra) (2) – CM (hembra) (8) – Resistencia Mín. 1 MΩ DPC2A (hembra) (16) Entre la tierra y el arnés de cables, entre R16 (hembra) (1), (3) – FLS (hembra) (4) Resistencia Mín. 1 MΩ – CM (hembra) (6) Entre la tierra y el arnés de cables, entre CM (hembra) (7) – PR03 (hembra) (3) Resistencia Mín. 1 MΩ (delantero derecha) Entre la tierra y el arnés de cables, entre CM (hembra) (7) – B03 (hembra) (1) Resistencia Mín. 1 MΩ (delantero izquierda) Causa
26
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01948-00
Causa Causas posibles y valores estándar en estado normal
7
Corto circuito del arnés. (Contacto con el circuito de tierra)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Entre la tierra y el arnés de cables, entre CM (hembra) (8) – PL03 (hembra) (3) (delantero Resistencia Mín. 1 MΩ derecha) Entre la tierra y el arnés de cables, entre CM (hembra) (8) – B02 (hembra) (1) (trasero Resistencia Mín. 1 MΩ derecha)
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
27
GSN01948-00
40 Localización de fallas
E-12 La iluminación nocturna (iluminación) no trabaja apropiadamente1 Problema (1)
Indormación relacionada
Luces pequeñas (lámpara de despejo, lámpara trasera), iluminación nocturna y farol delantero no se encienden. Explicación del circuito del relé 1) La fuente energética de 24 V procedente del fusible BT1 espiga (2) se suministra a la espiga (4) del interruptor de luces, a la espiga (1) del interruptor de pasada y a la espiga (5) del relé (R46) de la lámpara pequeña. 2) Si el interruptor de luces se coloca en la posición pequeña, el relé (R46) de la lámpara pequeña se activa en ON. La corriente de 24 V suministrada a la espiga (5) del R46 tiene salida a través de la espiga (3) del R46. Después, la corriente de 24 V es suministrada nuevamente a través de la espiga (17) del fusible BT1 hacia cada una de las lámparas pequeñas. 3) Si el interruptor de luces se coloca en la posición del cabezal (bajo), el relé de baja (R31) de la lámpara del cabezal se activa en ON y la corriente de 24 V suministrada a través del fusible BT1 espiga (6) tiene salida a través de R31 espiga (3). Seguidamente, la corriente de 24 V se suministra nuevamente a través del fusible BT1 espiga (9) hacia cada una de las lámparas bajas. 4) Si el interruptor de luces se coloca en el cabezal (bajo), posición de la luz larga, la espiga (14) de DPC1 se pone a tierra y el relé (R30) del farol delantero se activa en ON. La corriente de 24 V suministrada a través de la espiga (8) del fusible BT1 sale a través de la espiga (3) de R30. Seguidamente, la corriente de 24 V se suministra nuevamente a través de la espiga (11) de BT1 hacia cada lámpara alta, 5) Si se pone en ON el interruptor de pasada, el relé de pasada (R29) se activa (ON) el farol delantero alto. La corriente de 24 V suministrada a través de la espiga (8) del fusible BT1 sale a través de la espiga (3) de R29 y se conecta con la espiga (3) de R30 y después se suministra a través del circuito de la luz larga. (La corriente de 24 V nuevamente se suministra a través de la espiga (11) del fusible BT1 a cada lámpara alta) Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Defectuoso el disyuntor de 1 circuito FUB1 o el fusible BT1 (2) ó (17)
Si está roto el fusible BT1 (2) ó (17), probablemente el circuito tiene falla de tierra. (Compruebe mediante Causa 4)
el interruptor de 2 Defectuoso la luz
el relé de la luz 3 Defectuoso pequeña (R46) Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexion en el arnés de cables (Desconexión en el 4 arnés de cables, o defectuoso el contacto en el conector)
Falla de puesta a tierra en el de cables 5 arnés (Contacto con el circuito de tierra)
28
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CM (macho). CM (macho) Interruptor de luz Resistencia Entre (1) - (2) Max. 1Ω 1st detent Entre (1) - (3) Mín. 1 MΩ Entre (1) - (2) Max. 1Ω 2do. retén Entre (1) - (3) Max. 1Ω 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Sustituya R46 con el relé (R11) de la corneta. 3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON). Ponga en ON la corneta Suena la bocina. 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CM (hembra). 3) Desconectar R46, J02 y J03. Arnés de cables entre el disyuntor de circuito FUB1 (63) – CM (hembra) (1), (4) Resistencia Max. 1Ω ó R46 (5) Entre CM (hembra) (2) – R46 (hembra) (1) Resistencia Max. 1Ω Entre R46 (hembra) (2) – tierra ER1 Resistencia Max. 1Ω Entre R46 (hembra) (3), J03 (28) – J02 (2) Resistencia Max. 1Ω 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores CM, R46, DPC2B, LS, RP, LP1, B01 y B02. 3) Prepare y ejecute la localización de fallas manteniendo en OFF el interruptor del arranque. Arnés de cables entre el fusible BT1 (2) – Resistencia Mín. 1 MΩ R46 (hembra) (5) Arnés de cables entre CM (hembra) (2) – Resistencia Mín. 1 MΩ R46 (hembra) (1) Arnés de cables entre CM (hembra) (3) – Resistencia Mín. 1 MΩ BT1 (17) – cada lámpara
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01948-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
29
GSN01948-00
Problema (2) Información relacionada
40 Localización de fallas
Lámparas pequeñas (lámpara de despejo y lámpara trasera) o iluminación nocturna no se encienden en el “primer retén” la posición del interruptor de la luz. • Cuando se enciende el farol delantero. ★ Ver el diagrama del circuito (1). Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Defectuoso el interruptor de 2) Conecte el adaptador en T al conector CM (macho). 1 la luz CM (macho) Interruptor de luz Resistencia Entre (1) - (2) 1er retenedor Max. 1Ω 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconectar los conectores CM, R46 y J02 y los terminales del fusible. 3) Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya a medir. Desconexiones en el arnés Arnés de cables entre CM (hembra) (2) – Resistencia Max. 1Ω R46 (hembra) (1) 2 de cables (Desconexión o Arnés de cables entre CM (hembra) (1), (4) contacto defectuoso) Resistencia Max. 1Ω – R46 (hembra) (5) (punto de ramificación) Arnés de cables entre R46 (hembra) (3) – BT1 (17) – (18) – J02 (hembra) (3) (hacia el Resistencia Max. 1Ω punto de bifurcación) Entre R46 (hembra) (2) – tierra (ER1) Resistencia Max. 1Ω 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Sustituya R46 con el relé (R11) de la corneta. Defectuoso el relé de la luz 3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON). 3 pequeña (R46) Coloque en ACTIVADO (ON) la Suena la bocina. corneta Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Problema (3) Información relacionada
Lámpara pequeña de la izquierda (lámpara de despejo y lámpara trasera) no se enciende la “izquierda”. • Ejecute la siguiente localización de falla cuando la lámpara pequeña de la derecha y los faroles delanteros (derecho e izquierdo) se enciendan. ★ Ver el diagrama del circuito (1). Causa 1
Causas posibles y valores estándar en estado normal
30
Lámpara defectuosa (bombillo)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Cuando se sospecha que la bombilla de la lámpara está defectuosa, juzgue por comprobación visual o sustituya la bombilla.
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores J02, CJB y PL03. 3) Conecte un adaptador T a J02, CJB y PL03. Desconexiones en el Arnés de cables entre J02 (macho) (3) y Resistencia Max. 1Ω arnés de cables CJB (hembra) (1) 2 (Desconexión o contacto Entre el arnés de cables, entre CJB defectuoso) Resistencia Max. 1Ω (hembra) (6) – PL03 (hembra) (1) Arnés de cables entre PL03 (hembra) (2) – Resistencia Max. 1Ω tierra del chasis (PL07) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores J02, CJB y PL03. 3)- Conectar adaptador-T para conectar J02 (macho). Corto circuito del arnés. 3 (Contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables, entre Resistencia Mín. 1 MΩ tierra) J02 (macho) (3) – CJB (hembra) (1) Entre la tierra y el arnés de cables, entre Resistencia Mín. 1 MΩ CJB (hembra) (6) – PL03 (hembra) (1)
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01948-00
Problema (4)
Lámpara pequeña de la derecha (lámpara de despejo) no se enciende a la “derecha”.
Información relacionada
• Ejecute la siguiente localización de falla cuando la lámpara pequeña izquierda y los faroles delanteros (derecho e izquierdo) se enciendan. ★ Ver el diagrama del circuito (1).
Causa 1
Lámpara defectuosa (bombillo)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Cuando se sospecha que la bombilla de la lámpara está defectuosa, juzgue por comprobación visual o sustituya la bombilla. 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores J02, CJB y PR03.
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexion en el arnés de cables 2 (Desconexión o contacto defectuoso)
Arnés de cables entre J02 (macho) (3) y CJB (hembra) (1)
Resistencia
Max. 1Ω
Entre el arnés de cables, entre CJB (hembra) (2) – PR03 (hembra) (1)
Resistencia
Max. 1Ω
Arnés de cables entre PR03 (hembra) (2) Resistencia – tierra (PR07)
Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores J02, CJB y PR03. 3) Conectar adaptador-T para J02 (macho).
Corto circuito del arnés. 3 (Contacto con el circuito de Entre la tierra y el arnés de cables, entre tierra) J02 (macho) (3) – CJB (hembra) (1) Entre la tierra y el arnés de cables, entre CJB (hembra) (2) – PR03 (hembra) (1)
Resistencia Mín. 1 MΩ Resistencia Mín. 1 MΩ
Problema (5)
La lámpara pequeña izquierda (lámpara trasera) no se enciende hacia la “izquierda”
Relacionado información
• Ejecute la siguiente localización de falla cuando la lámpara trasera derecha y los faroles delanteros se enciendan. ★ Ver el diagrama del circuito (1). Causa 1
Lámpara defectuosa (bombillo)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Cuando se sospecha que la bombilla de la lámpara está defectuosa, juzgue por comprobación visual o sustituya la bombilla. 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF). 2) Desconecte los conectores J02, CJV y B02. 3) Conecte un adaptador T a J02, CJV y B02.
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexiones en el arnés de cables 2 (Desconexión o contacto defectuoso)
Arnés de cables entre J02 (punto de ramificación) (hembra) (3) – CJV (hembra) (4)
Resistencia
Max. 1Ω
Arnés de cables entre CJV (hembra) (5) – B02 (hembra) (5)
Resistencia
Max. 1Ω
Arnés de cables entre B02 (hembra) (6) – Resistencia tierra (B10)
Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores J02, CJV y B02. 3) Conectar adaptador-T para J02 (hembra). Corto circuito del arnés 3 (Contacto con el circuito de tierra)
Entre la tierra y el arnés de cables, entre J02 (macho) (punto de ramificación) (3) – Resistencia Mín. 1 MΩ CJV (hembra) (4) Entre tierra y arnés de cables entre CJV (hembra) (5) – B02 (hembra) (5)
HD785-7
Resistencia Mín. 1 MΩ
31
GSN01948-00
40 Localización de fallas
Problema (6)
Lámpara pequeña de la derecha (lámpara de despejo) no se enciende a la “derecha”.
Información relacionada
• Ejecutar la siguiente localización de falla cuando la lámpara trasera izquierda y los faroles delanteros se encienden.
Causa 1
Lámpara defectuosa (bombillo)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Cuando se sospecha que la bombilla de la lámpara está defectuosa, juzgue por comprobación visual o sustituya la bombilla. 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores J02, CJV y B03. 3) Conectar un adaptador T en J02, CJV y B03.
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Desconexion en el arnés de cables 2 (Desconexión o contacto defectuoso)
Arnés de cables entre J02 (hembra) (punto Resistencia Max. 1Ω de ramificación) (3) – CJV (hembra) (4) Arnés de cables entre CJV (hembra) (3) – B03 (hembra) (5)
Resistencia Max. 1Ω
Arnés de cables entre B03 (hembra) (6) – tierra (B10)
Resistencia Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores J02, CJV y B03. 3) Conectar adaptador-T para J02 (hembra).
32
Corto circuito del arnés. Entre la tierra y el arnés de cables, entre 3 (Contacto con el circuito de J02 (macho) (punto de bifurcación) (3) – tierra) CJV (hembra) (4)
Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre la tierra y el arnés de cables, entre CJV (hembra) (3) – B03 (hembra) (5)
Resistencia Mín. 1 MΩ
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01948-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
33
GSN01948-00
40 Localización de fallas
Problema (7)
Faro delantero de luces bajas “Lo” no se enciende
Información relacionada
• Cuando las lámparas se encienden por el lado de la luz Larga.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
1
Fusible defectuoso BT1(6), (9) – (10)
Cuando se quema el fusible BT1 (6), (9) – (10), es altamente posible que en el circuito haya ocurrido una puesta a tierra defectuosa (causa 5 localización de falla).
2
Lámpara defectuosa (bombillo)
Cuando se sospecha que la bombilla de la lámpara está defectuosa, juzgue por comprobación visual o sustituya la bombilla.
Defectuoso el relé (R31) de 3 baja del farol delantero
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Sustituya R31 con el relé (R11) de la corneta. 3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON). Ponga en ON la corneta
Suena la bocina.
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores PR01, PL01, CJA, R31. 3) Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya a medir. Arnés de cables entre PR01 (hembra) (1) Resistencia Max. 1Ω – CJA (hembra) (5) (lado derecho)
Desconexiones en el arnés 4 de cables (Desconexión o contacto defectuoso) Causas posibles y valores estándar en estado normal
Arnés de cables entre PL01 (hembra) (1) – CJA (hembra) (3) (lado izquierdo)
Resistencia Max. 1Ω
Entre el arnés de cables entre CJA (hembra) (4) – fusible BT1 (10)
Resistencia Max. 1Ω
Arnés de cables entre el fusible BT1 (9) – Resistencia Max. 1Ω R31 (hembra) (3) Arnés de cables entre CM (hembra) (3) – R31 (hembra) (1)
Resistencia Max. 1Ω
Arnés de cables entre R31 (hembra) (5) – Resistencia Max. 1Ω BT1(6) Entre R31 (hembra) (2) – JCA (5), (16) – tierra (ER1)
Resistencia Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores PR01, PL01, CJA, R31 y CM y los terminales del fusible. 3) Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya a medir.
Corto circuito del arnés. 5 (Contacto con el circuito de tierra)
34
Entre la tierra y el arnés de cables, entre PR01 (hembra) (1) – CJA (hembra) (5) (lado derecho)
Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre la tierra y el arnés de cables entre PL01 (hembra) (1) – CJA (hembra) (3) (lado izquierdo)
Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre la tierra y el arnés de cables entre CJA (hembra) (4) – fusible BT1 (10)
Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre la tierra y el arnés de cables, entre el fusible BT1 (9) – R31 (hembra) (3)
Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre la tierra y el arnés de cables entre CM (hembra) (3) – R31 (hembra) (1)
Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre arnés de cables y entre R31 (hembra) (5) – BT1 (6) y tierra
Resistencia Mín. 1 MΩ
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01948-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
35
GSN01948-00
40 Localización de fallas
Problema (8)
Faro delantero de luces altas “Lo” no se enciende
Información ralacionada
• Cuando las lámparas se encienden en el lado de la luz corta. ★ Ver el diagrama del circuito (7). Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
1
Fusible defectuoso BT1(8), (11) – (12)
Cuando se quema el fusible BT1 (8), (11) – (12), es altamente posible que en el circuito haya ocurrido una puesta a tierra defectuosa (causa 4 localización de falla).
2
Lámpara defectuosa (bombillo)
Cuando se sospecha que la bombilla de la lámpara está defectuosa, juzgue por comprobación visual o sustituya la bombilla. 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores PR02, PL02, DPC1 y CM y los terminales del fusible. 3) Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya a medir. Arnés de cables entre PR02 (hembra) (1) – CJA (hembra) (2) (lado derecho)
Desconexiones en el arnés 3 de cables (Desconexión o contacto defectuoso)
Resistencia Max. 1Ω
Arnés de cables entre PL02 (hembra) (1) – Resistencia Max. 1Ω CJA (hembra) (6) (lado izquierdo) Entre el arnés de cables entre CJA (hembra) (1) – fusible BT1 (12)
Resistencia Max. 1Ω
Arnés de cables entre el fusible BT1 (11) – Resistencia Max. 1Ω R30 (hembra) (3)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Entre la tierra y el arnés de cables entre R30 (hembra) (1) – CM (hembra) (3)
Resistencia Max. 1Ω
Entre el arnés de cables, entre DPC1 (hembra) (14) – R30 (hembra) (2) *1
Resistencia Max. 1Ω
Arnés de cables entre BT1 (8) (hembra) (1) – R30 (hembra) (5)
Resistencia Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores PR02, PL02, DPC1 y CM y los terminales del fusible. 3) Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya a medir.
Corto circuito del arnés. 4 (Contacto con el circuito de tierra)
Entre la tierra y el arnés de cables, entre PR02 (hembra) (1) – CJA (hembra) (2) (lado derecho)
Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre la tierra y el arnés de cables entre PL02 (hembra) (1) – CJA (hembra) (6) (lado izquierdo)
Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre la tierra y el arnés de cables entre CJA (hembra) (1) – fusible BT1 (12)
Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre la tierra y el arnés de cables, entre el Resistencia Mín. 1 MΩ fusible BT1 (11) – R30 (hembra) (3) Arnés de cables entre R30 (hembra) (1) – Resistencia Mín. 1 MΩ CM (hembra) (3) Entre la tierra y el arnés de cables, entre Resistencia Mín. 1 MΩ DPC1 (hembra) (14) – R30 (hembra) (2) *1 Entre la tierra y arnés de cables BT1 (8) (hembra) (1) – R30 (hembra) (5) Defectuoso el relé de alta 5 (R30) *1 del farol delantero de luz larga
Resistencia Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Sustituya R30 con el relé (R11) de la corneta. 3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON). Ponga en ON la corneta
Suena la bocina.
*1: La lámpara de pasada se enciende, aunque no se encienda la “luz larga” del farol delantero
36
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01948-00
Problema (9)
La “luz larga” y la “luz corta” del farol delantero no se encienden.
Información relacionada
• Realizar la siguiente localización de falla cuando las lámparas pequeñas se enciendan. ★ Ver el diagrama del circuito (7).
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CM (macho).
1
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuoso el interruptor de la luz
Desconexiones en el arnés de cables 2 (Desconexión o contacto defectuoso)
Corto circuito del arnés. 3 (Contacto con el circuito de tierra)
CM (macho)
Interruptor de luz
Resistencia
Entre (1) - (3)
Mover hacia el 2do. retén
Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores R31 y CM y los terminales. 3) Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya a medir. Arnés de cables entre CM (hembra) (3) – R31 (hembra) (1)
Resistencia Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores R31 y CM y los terminales. 3) Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya a medir. Entre la tierra y el arnés de cables entre CM (hembra) (3) – R31 (hembra) (1)
Resistencia Mín. 1 MΩ
Problema (10) La lámpara de advertencia no se enciende. Información relacionada
• Cuando los faroles delanteros se encienden correctamente. (La luz larga se enciende)
★ Ver el diagrama del circuito (7). Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector CM (macho).
1
Defectuoso el interruptor de pasar
CM (macho) Entre (4) - (5)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Interruptor de pasar
Resistencia
Accionado
Max. 1Ω
No opera
Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores CM, R29 y DPC2A (hembra). 3) Conecte un adaptador T a CM, R29 y DPC2A (hembra) Desconexion en el arnés de cables 2 (Desconexión o contacto defectuoso)
Arnés de cables entre CM (hembra) (5) – R29 (hembra) (1)
Resistencia Max. 1Ω
Arnés de cables entre R29 (hembra) (5) y Resistencia Max. 1Ω R30 (hembra) (5) (al punto de bifurcación) Arnés de cables entre DPC2A (hembra) (4) – CM (hembra) (5) (hasta el punto de división)
Resistencia Max. 1Ω
Entre R29 (hembra) (2) – tierra (ER11)
Resistencia Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Defectuoso el relé (R29) del 2) Sustituya R29 con el relé (R11) de la corneta. 3) Coloque el interruptor de arranque en ACTIVADO (ON). 3 farol delantero luz larga de pasar Coloque en ACTIVADO (ON) la Suena la bocina. corneta
HD785-7
37
GSN01948-00
40 Localización de fallas
Problema (11) La brillantez de la iluminación nocturna no cambia, ni por operación del reóstato. Información relacionada
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador en T al conector LS (macho). LS
1 Reóstato defectuoso
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Entre (2) – tierra
Desconexion en el arnés de cables 2 (Desconexión o contacto defectuoso)
Corto circuito del arnés. 3 (Contacto con el circuito de tierra)
38
Entre (1) – tierra
Reóstato
Voltaje
Neutral
20 – 30 V
Extremo izquierdo
6 – 12 V
Extremo derecho
18 – 27 V
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte un adaptador T a los conectores LS (hembra) y DPC2B (hembra). Arnés de cables entre LS (hembra) (2) y DPC2B (hembra) (12)
Resistencia Max. 1Ω
Entre LS (hembra) (3) – tierra (ER1)
Resistencia Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores LS y DPC2B. 3) Conecte un adaptador T en LS (hembra) Entre la tierra y arnés de cables entre LS (hembra) (2) – DPC2B (hembra) (12)
Resistencia Mín. 1 MΩ
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01948-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
39
GSN01948-00
40 Localización de fallas
E-13 La dirección de emergencia no opera Problema (1) Información relacionada
1
Cuando se para la bomba de la dirección, la máquina no se puede gobernar manualmente (el interruptor de la dirección por emergencia no funciona).
★ Ver el Manual de Operación y Mantenimiento, volumen de Operación, “Procedimiento de
Operación”, “Comprobación y Ajustes antes de arrancar el motor”, “Comprobación de la Dirección por Emergencia” y “Comprobación de la dirección automática por emergencia”. Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Si se quema el fusible EMPR, BT2 (26), es muy posible que una Defectuoso el fusible EMPR, puesta a tierra defectuosa en el arnés de cables haya ocurrido en BT2 (26) el circuito. 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte el terminal del interruptor y compruebe la unidad del interruptor. Interruptor manual Interruptor manual Defectuoso el interruptor Resistencia del terminal operación manual (contacto defectuoso interiormente) Interruptor Max. 1Ω Entre ST1 – ST2 (oprimido) (Unidad del Interruptor interruptor) Mín. 1 MΩ (oprimido) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Entre el terminal (55) del relé – tierra Resistencia Max. 1Ω 1) Arranque el motor. 2) Activar (ON) el freno de estacionamiento. Defectuoso el relé de 3) Activar (ON) el interruptor de la dirección por emergencia. dirección de emergencia 1) Entre el terminal (72) del relé – tierra Voltaje 20 – 30 V 2) Entre el terminal (54) del relé – tierra Voltaje 20 – 30 V 3) Entre el terminal (73) del relé – tierra Voltaje 20 – 30 V 1) Arranque el motor. 2) Activar (ON) el freno de estacionamiento. 3) Activar (ON) el interruptor de la dirección por emergencia. Entre el terminal M del motor y tierra Voltaje 20 – 30 V Defectuoso el motor de la dirección de emergencia 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Entre el terminal E del motor y tierra Resistencia Max. 1Ω • Si no se encuentra problema en el diagnóstico anterior, el motor de la dirección está defectuoso. 1) Desconecte el cable a tierra de la batería. 2) Activar en ON el interruptor de la dirección por emergencia. Arnés de cables entre (+) de la batería (BT-2B) – relé (54) de la dirección por Resistencia Max. 1Ω emergencia Desconexiones en el Arnés de cables entre terminal (71) del Resistencia Max. 1Ω arnés de cables relé – terminal M del motor (Desconexión o contacto Arnés de cables entre el terminal E del defectuoso) Resistencia Max. 1Ω motor – tierra Arnés de cables entre el terminal (53) del Resistencia Max. 1Ω relé – tierra Arnés de cables entre el terminal (70) del Resistencia Max. 1Ω relé – batería (+) Desconecte el cable a tierra de la batería y el cable (+) positivo de la batería. 2) Activar (ON) el interruptor de la dirección por emergencia. 3) Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya a Corto circuito en el arnés medir. (falla de puesta a tierra) Arnés de cables entre (+) de la batería (Contacto con el circuito de (BT-2B) – relé (54) de la dirección por Resistencia Mín. 1 MΩ tierra) emergencia Entre la tierra y el arnés de cables, entre el terminal (71) del relé – terminal M del Resistencia Mín. 1 MΩ motor Causa
1
2
3
Causas posibles y valores estándar en estado normal
4
5
6
40
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01948-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
41
GSN01948-00
Problema (2)
40 Localización de fallas
No funciona la dirección automática por emergencia.
★ Ver el Manual de Operación y Mantenimiento, volumen de Operación, “Procedimiento de
Información relacionada
Operación”, “Comprobación y Ajustes antes de arrancar el motor”, “Comprobación de la Dirección por Emergencia” y “Comprobación de la dirección automática por emergencia”. • Explicación del circuito de la dirección automática por emergencia 1) Cuando se libera el freno de estacionamiento, el interruptor del freno de estacionamiento se activa ON y se genera un voltaje (cerca de 24 V) en la espiga PSWR (2) (La corriente se suministra a través del fusible BT3 (16).) 2) Si el flujo del aceite en la unidad de la dirección se ha perdido y el presostato de la dirección se activa en ON, se genera un voltaje en la espiga H01 (A). 3) El sincronizador de la dirección por emergencia funciona y se genera un voltaje en la espiga (5) de salida del sincronizador de dirección por emergencia. ★ Después de la operación anterior, el circuito de la dirección funciona como lo hace en la operación manual (interruptor de la dirección por emergencia). 4) El relé de la dirección por emergencia se activa ON y funciona el motor de la dirección por emergencia. ★ Para defectos en el relé de la dirección por emergencia y el motor de la dirección por emergencia, ver el Problema (1). Causa 1
Defectuoso el Fusible BT3 (16)
Interruptor del freno de estacionamiento defectuoso 2 (trasero) (Contacto defectuoso interiormente)
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Cuando se quema el fusible BT3 (16), es muy posible que haya ocurrido en el circuito una puesta a tierra defectuosa (causa 6 de localización de falla) 1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador T al conector PSWF (macho) 3) Arranque el motor y efectúe la localización de fallas. PSWF (macho) Entre (1) - (2)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Interruptor del freno de estacionamiento defectuoso 3 (delantero) (Contacto defectuoso interiormente)
Liberado (CERRADO)
Resistencia Max. 1Ω
Operado (ABIERTO)
Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conecte el adaptador T al conector PSWR (macho). 3) Arranque el motor y efectúe la localización de fallas. PSWR (macho) Entre (1) - (2)
Defectuoso el interruptor de presión del aceite de la 4 dirección de emergencia (Desconexión interna)
Operaciónes del freno de estacionamiento
Operaciónes del freno de estacionamiento Liberado (CERRADO)
Resistencia Max. 1Ω
Operado (ABIERTO)
Mín. 1 MΩ
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Conectar adaptador-T para H01 (macho) 3) Arranque el motor y efectúe la localización de fallas. H01 (macho) Entre (A) – (C)
Bomba de la dirección
Resistencia
Operado (ABIERTO)
Mín. 1 MΩ
Detenido (CERRADO)
Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) Entre EM (hembra) (1) – tierra Defectuoso el sincronizador 5 de la dirección por emergencia
Entre EM (hembra) (5) – tierra Desconexiones en el arnés 6 de cables (Desconexión o contacto defectuoso)
42
Resistencia
Max. 1Ω
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Inserte un adaptador-T en el conector EM. 3) Activar en ON el freno de estacionamiento. (Mueva la línea a EM (3) OFF) 4) Compruebe suministrando 24 V a EM (3). ★ Compruebe dentro de 90 segundos. Voltaje
20 – 30 V
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores PSWR, CJN, EM y BT3 (16). 3) Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya a medir.
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01948-00
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Arnés de cables entre el fusible BT3 (16) y PSWR (hembra) (1)
Desconexiones en el arnés 6 de cables (Desconexión o contacto defectuoso)
Resistencia
Max. 1Ω
Arnés de cables entre PSWR (hembra) Resistencia (2) – CJN (hembra) (4)
Max. 1Ω
Entre el arnés de cables, entre CJN (hembra) (3) – H01 (hembra) (C)
Resistencia
Max. 1Ω
Arnés de cables entre H01 (hembra) (A) Resistencia – EM (hembra) (3)
Max. 1Ω
Entre el arnés de cables, entre EM (hembra) (5) – terminal (54) del relé
Max. 1Ω
Resistencia
1) Coloque el interruptor de arranque en DESACTIVADO (OFF) 2) Desconecte los conectores PSWR, CJN, EM y BT3 (16). 3) Conecte un adaptador T al conector del circuito que se vaya a medir.
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Corto circuito en el arnés (falla de puesta a tierra) 7 (Contacto con el circuito de tierra)
Entre la tierra y el arnés de cables, entre el fusible BT-3 (16) – PSWR (hembra) (1).
Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre la tierra y el arnés de cables, entre PSWR (hembra) (2) – CJN (hembra) (4)
Resistencia Mín. 1 MΩ
Entre la tierra y el arnés de cables, entre CJN (hembra) (3) – H01 (hembra) Resistencia Mín. 1 MΩ (C) Entre la tierra y el arnés de cables entre Resistencia Mín. 1 MΩ H01 (hembra) (A) – EM (hembra) (3) Entre la tierra y el arnés de cables, entre EM (hembra) (5) – terminal (54) del relé
★
Resistencia Mín. 1 MΩ
Los 5 factores que provocan el problema de que “la dirección por emergencia funcione por si misma (mientras el interruptor está desactivado en OFF)” son los siguientes. (Factores 4) y 5) pueden provocar este problema solamente cuando se producen simultáneamente.) 1) El relé de la dirección por emergencia se mantiene activado en ON por alguna vibración. (Reemplace el relé de la dirección por emergencia.) 2) El voltaje en el terminal (+) del relé de la dirección por emergencia es de 20 – 30 V (Este terminal normalmente debe estar puesto a tierra.) 3) El alambrado del relé de la dirección por emergencia por el lado M hace contacto con los alambres del lado B. (Abra la caja de la batería y compruebe el alambrado.) 4) Está agarrado el presostato del aceite del freno de estacionamiento. (Reemplace el presostato del aceite del freno de estacionamiento) 5) Está garrado el interruptor del flujo de la dirección. (Reemplace el interruptor del flujo de la direcci ón)
HD785-7
43
GSN01948-00
40 Localización de fallas
Diagrama de circuito relacionado
44
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01948-00
45
GSN01948-00
40 Localización de fallas
E-14 La palanca de elevación no opera normalmente
1
Problema
La palanca de elevación no funciona normalmente. La palanca de elevación no está fijada en la posición de RAISE = SUBIR El dispositivo de fijación (retén) de la palanca de elevación no está regulado antes de subir el cuerpo
Información relacionada
• El código de falla [DW72KZ] comprueba el solenoide de desenganche y [DK54KX] comprueba el sensor del posicionador del cuerpo. De tal modo, si estos códigos no aparecen expuestos, se juzga que no hay rotura en el enrollado del solenoide o desconexión / corto circuito en el sensor y que el alambrado está normal. • Si no se restablece la posición del retén, el desenganche de la palanca de elevación se juzga que está normal (el solenoide se Activa On y se Desactiva OFF normalmente). Se debe juzgar que la señal procedente del sensor posicionador del cuerpo no se envía normalmente al controlador. Si el cuerpo no se levanta nada, ver los códigos de falla [DK52KX] y [DK53LX] (Localización de falla para el sensor del potenciómetro de la palanca de elevación). • Si está defectuoso el solenoide de desenganche, sustituya la palanca de elevación. Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
1) Coloque en DESACTIVADO (OFF) el interruptor del arranque e inserte un adaptador T en LK0. 2) Arranque el motor. Defectuoso el desenganche 3) Coloque la palanca de elevación en la posición de RAISE = 1 de la palanca de elevación SUBIR y compruebe. Causas posibles y valores estándar en estado normal 2
Defectuoso el sensor del posicionador del cuerpo
LK0
Voltaje
Entre (1) - (2)
20 – 30 V
1) Coloque en DESACTIVADO (OFF) el interruptor del arranque e inserte un adaptador T en BRC1 (o en el conector en ruta al sensor posicionador del cuerpo) 2) Arranque el motor. 3) Coloque la palanca de elevación en la posición de SUBIR y verifique hasta que el cuerpo haya subido. Entre BRC1 (8) – (21)
3
46
Voltaje
0–5V (Cambiar entre)
Si no se detectan las causas 1 a 2, puede que el controlador del Defectuoso el controlador del retardador esté defectuoso. (Como el problema se encuentra en el retardador sistema, la localización de fallas no se puede realizar.)
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01948-00
Diagrama de circuito relacionado
HD785-7
47
GSN01948-00
48
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01948-00
40 Localización de fallas
HD785-7 Camión Volquete No. de forma GSN01948-00
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Impreso en E.E.U.U. 08-07 (02)
49
HD785-7
GSN01948-00
50
40 Localización de fallas
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01949-00
CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER
HD785-7
Modelo de máquina Número de serie HD785-7
7001 en adelante
40 Localización de fallas
1
Localización de fallas de los sistemas hidráulico y mecánico (Modo H) Contenido de la tabla de localización de fallas ............................................................................................... 3 H-1 La máquina no arranca ............................................................................................................................ 4 H-2 La máquina no se traslada suavemente (oscilación) ............................................................................... 6 H-3 La traba no se puede cancelar................................................................................................................. 6 H-4 Impacto excesivo cuando se arranca o se hace un cambio excessive .................................................... 7 H-5 La transmisión no cambia hacia arriba .................................................................................................... 8 H-6 Le falta fuerza o velocidad a la máquina cuando se traslada ................................................................ 10 H-7 Demora excesiva cuando se arranca la máquina o se cambia el engranaje de velocidad .................... 14 H-8 La temperatura del aceite del convertidor de torsión está alta............................................................... 16 H-9 La presión del aceite del convertidor de torsión es baja ........................................................................ 17 H-10 El freno delantero es inefectivo ............................................................................................................ 18 H-11 El freno trasero no es efectivo.............................................................................................................. 19 H-12 El volante de la dirección está pesado................................................................................................. 20 H-13 El volante de la dirección no trabaja .................................................................................................... 21
HD785-7
1
GSN01949-00
40 Localización de fallas
H- 14 El volante de la dirección vibra............................................................................................................ 22 H-15 La velocidad de elevación del cuerpo del volquete es lenta ................................................................ 23 H-16 El cuerpo del volquete no trabaja......................................................................................................... 24 H- 17 Escape hidráulico excesivo del cuerpo del volquete ........................................................................... 25
2
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01949-00
Contenido de la tabla de localización de fallas ★
1
La tabla de localización de fallas y diagramas de circuito relacionados llevan la misma información colectivamente. Realice la localización de fallas después de captar totalmente sus contenidos. Problema Información relacionada
Fenómeno que ocurre en la máquina Información acerca de la falla ocurrida así como la localización de falla
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
1
Causas posibles y valores estándar en estado normal
2
Causa para el fallo presumido (El número • Los valores normales en condiciones normales mediante adjunto es para fines de las cuales juzgar "Bueno" y "No Bueno" acerca de la causa 3 archivar y tener referencia asumida. solamente. No representa • Referencias para hacer juicios de "Bueno" y "No Bueno" ninguna prioridad) 4
5
HD785-7
3
GSN01949-00
40 Localización de fallas
H-1 La máquina no arranca Problema
Información relacionada
1
La máquina no se pone en marcha en ninguna velocidad • Antes de la localización de fallas, revise si el nivel de aceite de la transmisión está normal. • Si aparece expuesto el código de falla relacionado con la entrada del sistema sensor de la velocidad del eje o con el sistema mecánico ejecute primero la localización de falla. • Verifique que el eje propulsor, etc.,está libre de anormalidades. • Compruebe que el freno de estacionamiento está reajustado con seguridad.
Causa 1
Defectuosa el colador de la bomba del tren de potencia
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Puede estar obstruido el colador de la bomba del tren de potencia. Comprobarlo directamente.
Aire en el lado de succión de La tubería de aspiración de la bomba del tren de potencia puede 2 la bomba del tren de haber aspirado aire. Comprobarlo directamente. potencia
★ Prepárese con el motor parado, luego arranque el motor y Defectuosa la válvula de 3 alivio principal de la bomba del tren de potencia
efectúe la localización de fallas en alta velocidad sin carga. • Temperatura del aceite: 80 °C • Velocidad del motor: 1,900 rpm (Velocidad de norma) Aceite de alivio presión
N, F1 – F3, RL, RH
3,53 ± 0,2 MPa {36.0 ± 2.0 kg/cm2}
F4 – F7
2,16 ± 0,2 MPa {22.0 ± 2.0 kg/cm2}
★ Prepárese con el motor parado, luego arranque el motor y
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuosa la presión de 4 aceite del convertidor de torsión (válvula de alivio)
efectúe la localización de fallas en alta velocidad sin carga. • Temperatura del aceite: 85 °C • Velocidad del motor: 1,900 rpm (Velocidad de norma) ★ Para detalles, referirse a la “Tabla de Valores Estándar”. Presión de ingreso al convertidor de torsión
Máx. 0.85 MPa (Máx. 8.67 kg/cm2)
Presión de salida del convertidor de torsión
0.49 ± 0.04 MPa {5.0 ± 0.41 kg/cm2}
★ Prepárese con el motor parado, luego arranque el motor y Convertidor de torsión, 5 defectuoso
efectúe la localización de fallas en alta velocidad sin carga. • Temperatura del aceite: 80 °C • Velocidad del motor: 1,900 rpm (Velocidad de norma) Velocidad de calado (Modo de potencia, carga elevada)
1.845 ± 100 rpm
★ Prepárese con el motor parado, luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas en alta velocidad sin carga. • Temperatura del aceite: 80 °C • Velocidad del motor: 1,900 rpm (Velocidad de norma)
6
Defectuoso el embrague del engranaje de marcha ECMV
Embrague 4to Alto y Bajo
1.61 ± 0.2 MPa {16.5 ± 2.0 kg/cm2}
Embrague de 3ra
2,01 ± 0.2 MPa {20.5 ± 2.0 kg/cm2}
Embrague de 2da
3.29 ± 0.25 MPa {33.5 ± 2.5 kg/cm2}
Embrague de 1ra
3.43 ± 0.2 MPa {35.0 ± 2.0 kg/cm2}
* En vista de que los embragues de los engranajes de marchas están combinados y operan en 2 conjuntos por 2, vea las combinaciones en la Tabla 1.
4
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01949-00
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Causa
Defectuoso el embrague de velocidad
• Si está baja la presión del aceite comprobada en la Causa 6, el aceite puede estar escapándose a través del anillo del sello del embrague. • Si la presión del aceite comprobada en la Causa 6 está normal, el embrague puede estar resbalando.
8
Defectuosa la bomba del tren de fuerza
• Si el resultado de la comprobación de la Causa 3 es anormal, desconecte la manguera de salida de la bomba del tren de potencia y déle vueltas al motor para ver si el aceite fluye hacia fuera. • Compruebe el filtro de línea en busca de materias extrañas para hacer juicio.
9
Defecto interno de la transmisión
La transmisión puede tener problema interno. Comprobarlo directamente.
7 Causas posibles y valores estándar en estado normal
Tabla 1 Embragues operados Lo F1
Velocidad de traslado
F2
# # # #
F5 F6
# #
F7
1rs
2da
3ra
4ta
R
# #
F3 F4
Alta
# # # # # #
N
#
RH RL
HD785-7
#
# #
5
GSN01949-00
40 Localización de fallas
H-2 La máquina no se traslada suavemente (oscilación) Problema Información relacionada
El motor no gira suavemente (oscilación). • Compruebe que está correcto el nivel de aceite de la transmisión. • Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la localización de falla del código expuesto. Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Causa 1
Defectuosa el colador de la bomba del tren de potencia
Aire es aspirado por el lado 2 de succión de la bomba del tren de potencia Causas posibles y valores estándar en estado normal
1
Como el colador de la bomba del tren de potencia se puede sospechar que está obstruido haga una comprobación directa. Como el aire es potencialmente aspirado por las tuberías de succión de la bomba del tren de potencia, haga una comprobación visual del caso.
★ Prepárese con el motor parado, luego arranque el motor y efect Defectuosa la válvula de 3 alivio principal de la bomba del tren de potencia
úe la localización de fallas en alta velocidad sin carga. • Temperatura del aceite: 80 °C • Velocidad del motor: 1,900 rpm (Velocidad de norma)
Presión del aceite de alivio
4
Defectuoso el embrague de velocidad de marcha
N, F1 – F3, RL, RH
3,53 ± 0.2 MPa {36.0 ± 2.0 kg/cm2}
F4 – F7
2,16 ± 0.2 MPa {22.0 ± 2.0 kg/cm2}
• Si la presión del aceite está baja en el item 3, se puede sospechar desgaste del anillo del sello del pistón del embrague del engranaje de la marcha o desgaste de la ranura del anillo. • Si las presiones de aceite están dentro de los regímenes del item 3, se puede sospechar de un resbalamiento del embrague.
H-3 La traba no se puede cancelar Problema Información relacionada
No se puede cancelar el cierre del convertidor de torsión. • Compruebe que está correcto el nivel de aceite de la transmisión. • Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la localización de falla del código expuesto.
Causa Causas posibles y valores estándar en estado normal
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Prepárese con el motor parado, luego arranque el motor y efect Defectuosa la válvula 1 solenoide de traba
úe la localización de fallas en alta velocidad sin carga. • Temperatura del aceite: 80 °C • Velocidad del motor: 1,900 rpm (Velocidad de norma)
Presión de salida de la válvula de solenoide de traba 2
6
1
Defectuoso el embrague de cierre
1.52 ± 0.2 MPa {15.5 ± 2.0 kg/cm²}
Si la presión del aceite se encuentra dentro del régimen del item 1, se puede sospechar un agarre del embrague de cierre.
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01949-00
H-4 Impacto excesivo cuando se arranca o se hace un cambio excessive1 Problema Información relacionada
Sacudidas cuando son excesivos los arranques o los cambios de marcha • Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la localización de falla del código expuesto.
Causa
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
* Hay algún impacto, pero es difícil juzgar si el impacto es excesivo o no, por lo tanto, juzgue que es excesivo en los siguientes casos. • Cuando es aparente que las sacudidas súbitamente se han vuelto más severas que anteriormente. Defectuoso el embrague del 1 engranaje de marcha ECMV • El impacto es excesivo comparado con otras máquinas de la misma clase. Como se puede sospechar que está defectuosa la operación del embrague del engranaje de la marcha ECMV, haga una comprobación directa.
HD785-7
7
GSN01949-00
40 Localización de fallas
H-5 La transmisión no cambia hacia arriba Problema Información relacionada
1
La transmisión no cambia hacia arriba • Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la localización de falla del código expuesto. • Si la lámpara del freno se enciende mientras no se opera el freno de pedal (freno de servicio), el freno retardador o el freno secundario, primeramente realice la reparación.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Prepárese con el motor parado, luego arranque el motor y e Defectuosa la válvula de 1 alivio principal de la bomba del tren de potencia
fectúe la localización de fallas en alta velocidad sin carga. • Temperatura del aceite: 80 °C • Velocidad del motor: 2,000 rpm (Velocidad de norma)
Presión del aceite de alivio
N, F1 – F3, RL, RH
3.53 ± 0.2 MPa {36.0 ± 2.0 kg/cm2}
F4 – F7
2.16 ± 0.2 MPa {22.0 ± 2.0 kg/cm2}
★ Prepárese con el motor parado, luego arranque el motor y Defectuosa la válvula 2 solenoide de traba
efectúe la localización de fallas en alta velocidad sin carga. • Temperatura del aceite: 80 °C • Velocidad del motor: 1,900 rpm (Velocidad de norma) Presión de salida de la válvula de solenoide de traba
Causas posibles y valores estándar en estado normal
3
Defectuoso el embrague de cierre
1.52 ± 0.2 MPa {15.5 ± 2.0 kg/cm²}
Si las operaciones de cambio arriba se realizan mientras se traslada pendiente abajo, se puede sospechar un resbalamiento del embrague de cierre.
★ Prepárese con el motor parado, luego arranque el motor y efect úe la localización de fallas en alta velocidad sin carga. • Temperatura del aceite: 80 °C • Velocidad del motor: 1,900 rpm (Velocidad de norma)
4
Defectuoso el embrague del engranaje de marcha ECMV
Embrague 4to Alto y Bajo
1.61 ± 0.2 MPa {16.5 ± 2.0 kg/cm2}
Embrague de 3ra
2,01 ± 0.2 MPa {20.5 ± 2.0 kg/cm2}
Embrague de 2da
3.29 ± 0.25 MPa {33.5 ± 2.5 kg/cm2}
Embrague de 1ra
3.43 ± 0.2 MPa {35.0 ± 2.0 kg/cm2}
* En vista de que los embragues de los engranajes de marchas están combinados y operan en 2 conjuntos por 2, vea las combinaciones en la Tabla 1. Defectuoso el pistón del 5 embrague del engranaje de la marcha
8
• Si la presión del aceite está baja en el item 4, se puede sospechar desgaste del anillo del sello del pistón del embrague del engranaje de la marcha o desgaste de la ranura del anillo. • Si la presión del aceite está dentro del régimen del item 4, se puede sospechar resbalamiento del pistón del embrague del engranaje de la marcha.
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01949-00
Tabla 1 Embragues operados Lo F1
Velocidad de traslado
F2
# # # #
F5 F6
# #
F7
1ra
2da
3ra
4ta
R
# #
F3 F4
Alta
# # # # # #
N
#
RH RL
HD785-7
#
# #
9
GSN01949-00
40 Localización de fallas
H-6 Le falta fuerza o velocidad a la máquina cuando se traslada
1
Problema (1)
Cuando está presente una anormalidad en todos los engranajes de marcha (al trasladarse en el régimen de cierre).
Información relacionada
• Compruebe que está correcto el nivel de aceite de la transmisión. • Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la localización de falla del código expuesto. • Compruebe que el freno de estacionamiento se encuentre totalmente liberado y también compruebe si hay arrastre en el freno retardador. • Compruebe que la presión de inflación de los neumáticos sea correcta.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Defectuosa el colador de la bomba del tren de potencia
Se sospecha obstrucción en el colador de la bomba del tren de potencia, haga una comprobación directa.
Aire es aspirado por el lado 2 de succión de la bomba del tren de potencia
Como se puede sospechar la aspiración de aire por la tubería de succión de la bomba del tren de potencia, haga una comprobación directa.
1
★ Prepárese con el motor parado, luego arranque el motor y Defectuosa la válvula de 3 alivio principal de la bomba del tren de potencia
efectúe la localización de fallas en alta velocidad sin carga. • Temperatura del aceite: 80 °C • Velocidad del motor: 1,900 rpm (Velocidad de norma)
Presión del aceite de alivio Causas posibles y valores estándar en estado normal
N, F1 – F3, RL, RH
3,53 ± 0,2 MPa {36.0 ± 2.0 kg/cm2}
F4 – F7
2,16 ± 0,2 MPa {22.0 ± 2.0 kg/cm2}
★ Prepárese con el motor parado, luego arranque el motor y e Defectuosa la válvula 4 solenoide de traba
fectúe la localización de fallas en alta velocidad sin carga. • Temperatura del aceite: 80 °C • Velocidad del motor: 1,900 rpm (Velocidad de norma) Presión de salida de la válvula de solenoide de traba
5
10
Resbalamiento del embrague de cierre
1,52 ± 0,2 MPa {15.5 ± 2.0 kg/cm²}
• Si la presión del aceite es baja en el item 4, se puede sospechar desgaste del anillo sellador del pistón del embrague de cierre o desgaste en la ranura del anillo • Si las presiones del aceite se encuentran dentro de los regímenes del item 4, un resbalamiento del pistón del embrague de cierre se puede sospechar.
Defectuosa la bomba del 6 tren de fuerza
Si se encuentra un defecto en el item 3, se puede sospechar que la bomba del tren de potencia está defectuosa. Compruebe si hay polvo de desgastes de aluminio, etc. alojados en el filtro de línea.
Descenso de la salida del 7 motor
Si no se encuentra problema en el item 1 al 6, mida la velocidad de calado del convertidor de torsión (en el modo de potencia: 1,910 ± 100 rpm). Si se encuentra por debajo del valor estándar, se puede sospechar el deterioro del desempeño de la unidad motriz
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01949-00
Problema (2)
Cuando la máquina está falta de potencia o velocidad en el traslado dentro del régimen del convertidor de torsión.
Información relacionada
• Compruebe que está correcto el nivel de aceite de la transmisión. • Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la localización de falla del código expuesto. • Compruebe si hay escapes de aceite por las tuberías hacia el exterior. • Compruebe que el freno de estacionamiento se encuentre totalmente liberado y también compruebe si hay arrastre en el freno retardador.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Prepárese con el motor parado, luego arranque el motor y Defectuosa la válvula de 1 alivio principal de la bomba del tren de potencia
Causas posibles y valores estándar en estado normal
efectúe la localización de fallas en alta velocidad sin carga. • Temperatura del aceite: 80 °C • Velocidad del motor: 1,900 rpm (Velocidad de norma) N, F1 – F3, RL, RH Aceite de alivio presión F4 – F7
3,53 ± 0.2 MPa {36.0 ± 2.0 kg/cm2} 2,16 ± 0.2 MPa {22.0 ± 2.0 kg/cm2}
★ Prepárese con el motor parado, luego arranque el motor y
Defectuosa la presión de 2 aceite del convertidor de torsión (válvula de alivio)
efectúe la localización de fallas en alta velocidad sin carga. • Temperatura del aceite: 85 °C • Velocidad del motor: 1,900 rpm (Velocidad de norma) ★ Para detalles, referirse a la “Tabla de Valores Estándar”. Presión de ingreso al convertidor de torsión
Máx. 0.85 MPa (Máx. 8.67 kg/cm2)
Presión de salida del convertidor de torsión
0.49 ± 0.04 MPa {5.0 ± 0.41 kg/cm2}
★ Prepárese con el motor parado, luego arranque el motor y Convertidor de torsión, 3 defectuoso
efectúe la localización de fallas en alta velocidad sin carga. • Temperatura del aceite: 80 °C • Velocidad del motor: 1,900 rpm (Velocidad de norma) Velocidad de calado (Modo de potencia, carga elevada)
HD785-7
1.845 ± 100 rpm
11
GSN01949-00
40 Localización de fallas
Problema (3)
La máquina está falta de velocidad o de potencia mientras se traslada en ciertas marchas.
Infomación relacionada
• Compruebe que está correcto el nivel de aceite de la transmisión. • Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la localización de falla del código expuesto. Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Causa
★ Prepárese con el motor parado, luego arranque el motor y efect úe la localización de fallas en alta velocidad sin carga. • Comprobador de fugas de aceite: 80 °C • Velocidad del motor: 1,900 rpm (Velocidad de norma)
Causas posibles y valores estándar en estado normal
1
Embrague de 4to Alto, Bajo
1.61 ± 0.2 MPa {16.5 ± 2.0 kg/cm2}
Embrague de 3ra
2.01 ± 0.2 MPa {20.5 ± 2.0 kg/cm2}
Embrague de 2da
3.29 ± 0.25 MPa {33.5 ± 2.5 kg/cm2}
Embrague de 1ra
3.43 ± 0.2 MPa {35.0 ± 2.0 kg/cm2}
Defectuoso el embrague del engranaje de marcha ECMV
• También se puede diagnosticar reemplazando el ECMV * En vista de que los embragues de los engranajes de marchas están combinados y operan en 2 conjuntos por 2, vea las combinaciones en la Tabla 1.
2
Defectuoso el embrague de velocidad de marcha
• Si la presión del aceite está baja en el item 1, se puede sospechar desgaste del anillo del sello del pistón del embrague del engranaje de la marcha o desgaste de la ranura del anillo. • Si la presión del aceite se encuentra dentro del régimen en el item 1, se puede sospechar un resbalamiento en el embrague de la marcha en uso.
Tabla 1 Embragues operados Bajo Alta F1
Velocidad de traslado
F2
# #
F4
# #
F5 F6
# #
F7
3ra
4ta
R
# # # # # #
N
#
RH RL
12
2da
# #
F3
1ra
#
# #
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01949-00
13
GSN01949-00
40 Localización de fallas
H-7 Demora excesiva cuando se arranca la máquina o se cambia el engranaje de velocidad Problema Información relacionada
1
Demora excesiva cuando se arranca la máquina o se cambia el engranaje de velocidad. • Compruebe que está correcto el nivel de aceite de la transmisión. • Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la localización de falla del código expuesto. • Compruebe si hay escapes de aceite por las tuberías hacia el exterior. Causa Defectuosa el colador de la bomba del tren de potencia Aire es aspirado por el lado 2 de succión de la bomba del tren de potencia 1
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Como el colador de la bomba del tren de potencia se puede sospechar que está obstruido haga una comprobación directa. Como el aire es potencialmente aspirado por las tuberías de succión de la bomba del tren de potencia, haga una comprobación visual del caso.
★ Prepárese con el motor parado, luego arranque el motor y Defectuosa la válvula de 3 alivio principal de la bomba del tren de potencia
efectúe la localización de fallas en alta velocidad sin carga. • Temperatura del aceite: 80 °C • Velocidad del motor: 1,900 rpm (Velocidad de norma) 3.53 ± 0.2 MPa N, F1 – F3, RL, RH {36.0 ± 2.0 kg/cm2} Presión del 2.16 ± 0.2 MPa aceite de alivio F4 – F7 {22.0 ± 2.0 kg/cm2}
★ Prepárese con el motor parado, luego arranque el motor y Causas posibles y valores estándar en estado normal 4
Defectuoso el embrague del engranaje de marcha ECMV
• *
• 5
Defectuoso el embrague de velocidad de marcha
•
• Defectuosa la bomba del 6 tren de fuerza
14
efectúe la localización de fallas en alta velocidad sin carga. • Temperatura del aceite: 80 °C • Velocidad del motor: 1,900 rpm (Velocidad de norma) 1.61 ± 0.2 MPa Embrague de 4to Alto, Bajo {16.5 ± 2.0 kg/cm2} 2.01 ± 0.2 MPa Embrague de 3ra {20.5 ± 2.0 kg/cm2} 3.29 ± 0.25 MPa Embrague de 2da {33.5 ± 2.5 kg/cm2} 3.43 ± 0.2 MPa Embrague de 1ra {35.0 ± 2.0 kg/cm2} También se puede diagnosticar reemplazando el ECMV En vista de que los embragues de los engranajes de marchas están combinados y operan en 2 conjuntos por 2, vea las combinaciones en la Tabla 1. Si la presión del aceite está baja en el item 4, se puede sospechar desgaste del anillo del sello del pistón del embrague del engranaje de la marcha o desgaste de la ranura del anillo. Si la presión del aceite se encuentra dentro del régimen en el item 4, se puede sospechar un resbalamiento en el embrague de la marcha en uso. Si se encuentra un defecto en el item 3, se puede sospechar que la bomba del tren de potencia está defectuosa. Compruebe si hay polvo de desgastes de aluminio, etc. alojados en el filtro de línea.
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01949-00
Tabla 1 Lo F1
Velocidad de traslado
F2
# # # #
F5 F6
# #
F7
R
# #
F3 F4
Embragues operados Alta 1ra 2da 3ra 4ta
# # # # # #
N
#
RH RL
HD785-7
#
# #
15
GSN01949-00
40 Localización de fallas
H-8 La temperatura del aceite del convertidor de torsión está alta Problema
inoformación relacionada
1
La temperatura del aceite del convertidor de torsión está alta • Compruebe que está correcto el nivel de aceite de la transmisión. • Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la localización de falla del código expuesto. • Si la temperatura del aceite aumenta cuando se cala el convertidor de torsión y disminuye cuando la transmisión se devuelve a la posición neutral, la máquina está normal y la operación con sobrecarga es una causa del problema.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Defectuosa el colador de la bomba del tren de potencia
Se sospecha obstrucción en el colador de la bomba del tren de potencia, haga una comprobación directa.
Aire es aspirado por el lado 2 de succión de la bomba del tren de potencia
Como se puede sospechar la aspiración de aire por la tubería de succión de la bomba del tren de potencia, haga una comprobación directa.
Defectuoso el filtro de línea 3 de la bomba del tren de potencia
Se puede sospechar que el filtro está obstruido; comprobarlo visualmente.
1
★ Prepárese con el motor parado, luego arranque el motor y efect Defectuosa la válvula de 4 alivio principal de la bomba del tren de potencia Causas posibles y valores estándar en estado normal
úe la localización de fallas en alta velocidad sin carga. • Temperatura del aceite: 80 °C • Velocidad del motor: 1,900 rpm (Velocidad de norma)
Presión del aceite de alivio
Defectuosa la bomba del 5 tren de fuerza
N, F1 – F3, RL, RH
3.53 ± 0.2 MPa {36.0 ± 2.0 kg/cm2}
F4 – F7
2.16 ± 0.2 MPa {22.0 ± 2.0 kg/cm2}
• Si se encuentra un defecto en el item 4, se puede sospechar que la bomba del tren de potencia está defectuosa. Compruebe si hay polvo de desgastes de aluminio, etc. alojados en el filtro de línea.
★ Prepárese con el motor parado, luego arranque el motor y Válvula de alivio del 6 convertidor de torsión defectuoso
efectúe la localización de fallas en alta velocidad sin carga. • Temperatura del aceite: 80 °C • Velocidad del motor: 1,900 rpm (Velocidad de norma) Presión de ingreso al convertidor de torsión
Máx. 0.85 MPa {Max. 8.67 kg/cm²}
★ Prepárese con el motor parado, luego arranque el motor y efect
7
16
Convertidor de torsión, defectuoso
úe la localización de fallas en alta velocidad sin carga. • Temperatura del aceite: 80 °C • Velocidad del motor: 1,900 rpm (Velocidad de norma)
Presión de ingreso al convertidor de torsión
Máx. 0,85 MPa {Max. 8.67 kg/cm²}
Salida del convertidor de torsión presión
0,49 ± 0,04 MPa {5.0 ± 0.41 kg/cm²}
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01949-00
H-9 La presión del aceite del convertidor de torsión es baja Problema Información relacionada
1
La presión del aceite del convertidor de torsión es baja • Compruebe que está correcto el nivel de aceite de la transmisión. • Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la localización de falla del código expuesto. • Compruebe si hay escapes de aceite por las tuberías hacia el exterior.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Defectuosa el colador de la bomba del tren de potencia
Se sospecha obstrucción en el colador de la bomba del tren de potencia, haga una comprobación directa.
Aire es aspirado por el lado 2 de succión de la bomba del tren de potencia
Como se puede sospechar la aspiración de aire por la tubería de succión de la bomba del tren de potencia, haga una comprobación directa.
1
★ Prepárese con el motor parado, luego arranque el motor y e Defectuosa la válvula de 3 alivio principal de la bomba del tren de potencia
fectúe la localización de fallas en alta velocidad sin carga. • Temperatura del aceite: 80 °C • Velocidad del motor: 1,900 rpm (Velocidad de norma)
Presión del aceite de alivio Causas posibles y valores estándar en estado normal
4
Defectuosa la bomba del tren de fuerza
N, F1 – F3, RL, RH
3.53 ± 0.2 MPa {36.0 ± 2.0 kg/cm2}
F4 – F7
2.16 ± 0.2 MPa {22.0 ± 2.0 kg/cm2}
• Si se encuentra un defecto en el item 3, se puede sospechar que la bomba del tren de potencia está defectuosa. Compruebe si hay polvo de desgastes de aluminio, etc. alojados en el filtro de línea.
★ Prepárese con el motor parado, luego arranque el motor y Válvula de alivio del 5 convertidor de torsión defectuoso
efectúe la localización de fallas en alta velocidad sin carga. • Temperatura del aceite: 80 °C • Velocidad del motor: 1,900 rpm (Velocidad de norma) Presión de ingreso al convertidor de torsión
Máx. 0.85 MPa {Max. 8.67 kg/cm²}
★ Prepárese con el motor parado, luego arranque el motor y
6
HD785-7
Defectuoso el convertidor de torsión
efectúe la localización de fallas en alta velocidad sin carga. • Temperatura del aceite: 80 °C • Velocidad del motor: 1,900 rpm (Velocidad de norma) Presión de ingreso al convertidor de torsión
Máx. 0.85 MPa {Max. 8.67 kg/cm²}
Salida del convertidor de torsión presión
0.49 ± 0.04 MPa {5.0 ± 0.41 kg/cm²}
17
GSN01949-00
40 Localización de fallas
H-10 El freno delantero es inefectivo Problema Información relacionada
1
El freno delantero no tiene efectividad • Compruebe que está correcto el nivel de aceite de la transmisión. • Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la localización de falla del código expuesto. • Compruebe que la presión de inflación de los neumáticos sea correcta.
Causa Aire es aspirado por el lado 1 de succión de la bomba de control de freno
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Como se puede sospechar la aspiración de aire por la tubería de succión de la bomba de control de freno, haga una comprobación directa.
★ Hacer los preparativos con el motor parado y medir con el motor trabajando en ralentí alto.
2
Válvula de carga del acumulador defectuosa
Defectuoso el acumulador 3 para el freno delantero. Causas posibles y valores estándar en estado normal
Presión de carga de la válvula de corte
11.8 (+0.98/0) MPa {120 (+10/0) kg/cm²}
Presión de corte de la válvula de carga
20.6 (+0.98/0) MPa {210 (+10/0) kg/cm²}
• Si el freno deja de ser efectivo tan pronto se para el motor, la carga de gas . en el acumulador es insuficiente. * [Referencia] Presión del gas cargado 6.2 ± 0.2 MPa {63 ± 2 kg/ cm²}
★ Hacer los preparativos con el motor parado y medir con el motor trabajando en ralentí alto. Válvula de freno, defectuosa 4 (delantera) Presión del Operado el 9.8 ± 0.69 MPa freno activado pedal del freno {100 ± 7 kg/cm²} ★ Hacer los preparativos con el motor parado y medir con el motor Defectuosa la válvula 5 reductora de presión del freno retardador delantero
trabajando en ralentí alto.
Operada la Presión del palanca del freno activado retardador
6.4 (+0.69/-0.59) MPa {65 (+7/-6) kg/cm²}
Cuando el tiempo de respuesta inicial del sistema de frenos es Defectuoso el compensador excesivamente largo o se requiere un excesivo esfuerzo sobre el 6 de holgura del freno pedal para lograr una fuerza de frenado específica, se puede delantero sospechar que el compensador de holgura está defectuoso.
7
18
Defectuoso el freno de discos delantero
• Si la presión de aceite en el item 4 ó 5 es baja, se puede sospechar que un anillo sellador o la ranura del anillo están defectuosos. • Si las presiones de aceite se encuentran dentro del régimen en el item 4 ó 5, se sospecha de un resbalamiento en el disco del freno.
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01949-00
H-11 El freno trasero no es efectivo Problema Información relacionada
1
El freno trasero no es efectivo. • Compruebe que está correcto el nivel de aceite de la transmisión. • Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la localización de falla del código expuesto. • Compruebe que la presión de inflación de los neumáticos sea correcta.
Causa Aire es aspirado por el lado 1 de succión de la bomba de control de freno
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Como se puede sospechar la aspiración de aire por la tubería de succión de la bomba de control de freno, haga una comprobación directa.
★ Hacer los preparativos con el motor parado y medir con el motor trabajando en ralentí alto.
2
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Válvula de carga del acumulador defectuosa
Presión de corte de la válvula de carga
11.8 (+0.98/0) MPa {120 (+10/0) kg/cm²}
Presión de corte de la válvula de carga
20.6 (+0.98/0) MPa {210 (+10/0) kg/cm²}
• Si el freno deja de ser efectivo tan pronto se para el motor, la Acumulador defectuoso para carga de gas . en el acumulador es insuficiente. 3 el freno trasero * [Referencia] Presión del gas cargado 6.2 ± 0.2 MPa {63 ± 2 kg/ cm²}
★ Hacer los preparativos con el motor parado y medir con el motor trabajando en ralentí alto. Defectosa la válvula de freno 4 (trasera) Presión del Operado el 9.8 ± 0.69 MPa freno activado pedal del freno {100 ± 7 kg/cm²} ★ Hacer los preparativos con el motor parado y medir con el motor trabajando en ralentí alto. Válvula reductora de presión 5 del retardador del freno del Operada la Presión del 6.4 (+0.69/-0.59) MPa trasero defectuoso palanca del freno activado {65 (+7/-6) kg/cm²} retardador Cuando el tiempo de respuesta inicial del sistema de frenos es Defectuoso el compensador excesivamente largo o se requiere un excesivo esfuerzo sobre el 6 de holgura del freno trasero pedal para lograr una fuerza de frenado específica, se puede sospechar que el compensador de holgura está defectuoso.
7
HD785-7
Defectuoso el freno de la rueda trasera
• Si la presión de aceite en el item 4 ó 5 es baja, se puede sospechar que un anillo sellador o la ranura del anillo están defectuosos. • Si las presiones de aceite están dentro del régimen en el item 4 y 5, se sospecha de un resbalamiento en el disco del freno.
19
GSN01949-00
40 Localización de fallas
H-12 El volante de la dirección está pesado Problema
Información relacionada
1
El volante de dirección es pesado. • Compruebe que el nivel del aceite en el tanque hidráulico es apropiado. • Si está exhibido un código relacionado con el sistema mecánico, efectúe primero la localización de fallas para este código. • Compruebe que el juego del volante de la dirección está normal (máximo de 150 Mm.) • Compruebe que los pasadores de las bisagras, etc., está engrasados correctamente • Antes de arrancar, realice la localización de falla, ajuste la presión de inflación de los neumáticos al nivel apropiado. "Neumático estándar" 27.00-R49 (Ruedas delanteras y traseras)(0.69 ± 0.01 MPa {7.0 ± 0.1 kg/cm2}) “Opción neumático” 31-R49 (Ruedas delanteras y traseras)(0.69 ± 0.01 MPa {7.0 ± 0.1 kg/cm2})
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Aire en el lado de succión de La tubería de succión de la dirección y de la bomba del equipo de 1 la dirección y bomba del trabajo pueden haber aspirado aire. Comprobarlo directamente. equipo de trabajo Dirección defectuosa y 2 colador de la bomba del equipo de trabajo Defectuosa la válvula de 3 alivio de la válvula de demanda
El colador de la bomba de la dirección y del equipo de trabajo puede estar obstruido Comprobarlo directamente.
★ Prepárese con el motor parado, luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas en alta velocidad sin carga. Presión de alivio (Final del recorrido del cilindro)
20.6 (+0.98/0) MPa {210 (+10/0) kg/cm2}
★ Prepárese con el motor parado, luego arranque el motor y Causas posibles y valores estándar en estado normal
4
Defectuosa la válvula de la dirección
Mal funcionamiento del 5 carrete de la válvula de demanda
efectúe la localización de fallas en alta velocidad sin carga. Presión de alivio (Final del recorrido del cilindro)
20.2 – 21.1 MPa {206 – 215 kg/cm2}
Si la presión del aceite está normal, el carrete de la válvula de demanda puede estar funcionando mal. Comprobarlo directamente.
★ Prepárese con el motor parado, luego arranque el motor y efectúe la localización de fallas en alta velocidad sin carga.
6
Defectuoso el cilindro de la dirección
Defectuoso la bomba del 7 equipo de trabajo y la dirección
20
Presión de alivio (Final del recorrido del cilindro)
20.6 (+0.98/0) MPa {210 (+10/0) kg/cm2}
Si la presión del aceite está baja, desconecte la manguera hidráulica por el lado del cabezal del cilindro de la dirección y haga el desahogo al final del recorrido del pistón. Si hay flujo de aceite por el lado del cilindro, el anillo del pistón del cilindro está defectuoso. Si la comprobación de la presión del aceite en las Causas 3 y (4) es baja, puede estar defectuosa la bomba de la dirección y del equipo de trabajo. Compruebe el filtro de línea para escamas de aluminio.
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01949-00
H-13 El volante de la dirección no trabaja Problema
Información relacionada
1
El volante de la dirección no trabaja. • Compruebe que el nivel del aceite en el tanque hidráulico este correcto. • Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la localización de falla del código expuesto. • Compruebe que el juego del volante de la dirección sea correcto (menos de 150 Mm.). • Compruebe que el pasador de la bisagra, etc. están suficientemente engrasados.
Causa 1 Defectuosa TDF
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Si el cuerpo del volquete tampoco trabaja, se puede sospechar que la TDF (toma de fuerza) está defectuosa.
Aire aspirado por el lado de Como se puede sospechar que el aire ha sido aspirado por el lado 2 succión de la bomba de la de succión de la bomba de la dirección y equipo de trabajo, haga dirección y equipo de trabajo una comprobación directa. Dirección defectuosa y 3 colador de la bomba del equipo de trabajo Defectuosa la válvula de 4 alivio de la válvula de demanda Causas posibles y valores estándar en estado normal
Como el colador de la bomba de la dirección y del equipo de trabajo está potencialmente obstruido, haga una comprobación visual de la situación.
★ Haga los preparativos con el motor parado y la localización de falla con el motor en marcha en ralentí alto.
Alivio de la presión de aceite (final del recorrido del cilindro)
20.6 (+0.98/0) MPa {210 (+10/0) kg/cm²}
★ Haga los preparativos con el motor parado y la localización de Defectuosa la válvula de la 5 dirección Operación defectuosa del 6 carrete de la válvula de demanda
falla con el motor en marcha en ralentí alto.
Alivio de la presión de aceite (final del recorrido del cilindro)
22.5 ± 0.98 MPa {230 ± 10 kg/cm²}
Si la presión del aceite está dentro del régimen, la operación del carrete de la válvula de demanda se puede sospechar que está defectuosa. comprobarlo directamente.
★ Haga los preparativos con el motor parado y la localización de falla con el motor en marcha en ralentí alto.
Defectuoso el cilindro de la 7 dirección
Defectuoso la bomba del 8 equipo de trabajo y la dirección
HD785-7
Alivio de la presión de aceite (final del recorrido del cilindro)
20.6 (+0.98/0) MPa {210 (+10/0) kg/cm²}
Cuando la presión del aceite está baja, desconecte la manguera hidráulica en el cabezal del cilindro de la dirección y alivie la presión al final del recorrido. Si el aceite sale desde el lado del cilindro, el anillo del pistón del cilindro está defectuoso. Si la presión del aceite está baja en el item 4 ó 5, la bomba de la dirección y del equipo de trabajo se puede sospechar que está defectuosa. Compruebe si hay polvo de desgastes de aluminio, etc. alojados en el filtro de línea.
21
GSN01949-00
40 Localización de fallas
H- 14 El volante de la dirección vibra Problema Información relacionada
1
El volante de la dirección vibra • Compruebe que el nivel del aceite en el tanque hidráulico este correcto. • Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la localización de falla del código expuesto.
Causa 1 Defectuoso el aceite
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Compruebe el deterioro del aceite.
★ Haga los preparativos con el motor parado y la localización de falla con el motor en marcha en ralentí alto.
Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuoso el cilindro de la 2 dirección
3
22
Defectuosa la válvula de alivio transversal
Alivio de la presión de aceite (final del recorrido del cilindro)
20.6 (+0.98/0) MPa {210 (+10/0) kg/cm²}
Cuando la presión del aceite está baja, desconecte la manguera hidráulica en el cabezal del cilindro de la dirección y alivie la presión al final del recorrido. Si el aceite sale desde el lado del cilindro, el anillo del pistón del cilindro está defectuoso. Si la presión de alivio (presión de alivio de la válvula de demanda) del circuito de la dirección está normal y los anillos de pistón del cilindro hidráulico comprobados en la Causa 2 también está normal, “la válvula de alivio transversal” puede estar defectuosa. (Reemplace la válvula.)
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01949-00
H-15 La velocidad de elevación del cuerpo del volquete es lenta Problema Información relacionada
1
Cuando se eleva el cuerpo del volquete, la velocidad es lenta y la fuerza es insuficiente. • Compruebe que el nivel del aceite en el tanque hidráulico este correcto. • Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la localización de falla del código expuesto. • Compruebe que la palanca de descarga se mueve suavemente.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
Aire es aspirado por el lado de succión de la bomba del 1 equipo de trabajo y de la dirección
Como se puede sospechar que el aire ha sido aspirado por el lado de succión de la bomba de la dirección y equipo de trabajo, haga una comprobación directa.
Dirección defectuosa y 2 colador de la bomba del equipo de trabajo
El colador de la bomba del equipo de trabajo y de la dirección está potencialmente obstruido, haga una comprobación visual.
★ Haga los preparativos con el motor parado y la localización de Defectuosa la válvula de 3 alivio de la válvula de demanda
falla con el motor en marcha en ralentí alto.
Alivio de la presión de aceite (dirección final del recorrido del cilindro)
20.6 (+0.98/0) MPa {210 (+10/0) kg/cm²}
★ Haga los preparativos con el motor parado y la localización de Defectuosa la válvula de alivio de la válvula EPC de 4 descarga (presión piloto de descarga) Causas posibles y valores estándar en estado normal
5
Operación defectuosa de la válvula EPC de descarga
Defectuosa la bomba piloto 6 para la válvula EPC de descarga
falla con el motor en marcha en ralentí alto.
Opere la palanca de descarga a la posición de “subir” o “bajar”.
3.4 ± 0.49 MPa {35 ± 5 kg/cm²} (Referencia: Baja velocidad sin carga) 2.6 ± 0.49 MPa {27 ± 5 kg/cm²}
Si la presión del aceite está baja en el item 4, la operación de la válvula EPC de descarga puede sospecharse que está defectuosa; compruebe visualmente la válvula. Si la presión del aceite está baja en el item 4, la bomba piloto para el circuito de la válvula EPC de descarga puede sospecharse que está defectuosa; compruébelo directamente.
★ Haga los preparativos con el motor parado y la localización de Defectuosa la válvula de 7 alivio de la válvula de elevación
falla con el motor en marcha en ralentí alto.
Alivio de la presión de aceite (descarga final del recorrido del cilindro)
20.6 (+0.98/0) MPa {210 (+10/0) kg/cm²}
Si la presión del aceite no alcanza el valor estándar en el item 7, la Defectuosa la operación del operación del carrete principal de la válvula de elevación se puede 8 carrete principal de la válvula sospechar que está defectuoso (Compruebe visualmente el de elevación carrete)
★ Haga los preparativos con el motor parado y la localización de falla con el motor en marcha en ralentí alto.
9
HD785-7
Defectuoso el cilindro de descarga
Alivio de la presión de aceite (final del recorrido del cilindro)
20.6 (+0.98/0) MPa {210 (+10/0) kg/cm²}
Cuando la presión del aceite está baja, desconecte la manguera hidráulica en del cabezal del cilindro de descarga y alivie la presión al finalizar el recorrido de elevación. Si el aceite sale desde el lado del cilindro, el anillo del pistón del cilindro está defectuoso.
23
GSN01949-00
40 Localización de fallas
H-16 El cuerpo del volquete no trabaja Problema Información relacionada
1
El cuerpo del volquete no trabaja. • Compruebe que el nivel del aceite en el tanque hidráulico este correcto. • Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la localización de falla del código expuesto. • Compruebe que la palanca de descarga se mueve suavemente.
Causa 1 Defectuosa la TDF
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas Si la dirección tampoco trabaja, la TDF (toma de fuerza) puede sospecharse que está defectuosa.
Aire es aspirado por el lado Como se puede sospechar que el aire ha sido aspirado por el lado de succión de la bomba del 2 de succión de la bomba de la dirección y equipo de trabajo, haga equipo de trabajo y de la una comprobación directa. dirección Dirección defectuosa y 3 colador de la bomba del equipo de trabajo
El colador de la bomba del equipo de trabajo y de la dirección está potencialmente obstruido, haga una comprobación visual.
★ Haga los preparativos con el motor parado y la localización de Defectuosa la válvula de 4 alivio de la válvula de demanda
falla con el motor en marcha en ralentí alto.
Alivio de la presión de aceite (dirección final del recorrido del cilindro)
20.6 (+0.98/0) MPa {210 (+10/0) kg/cm²}
★ Haga los preparativos con el motor parado y la localización de
Causas posibles y valores estándar en estado normal
falla con el motor en marcha en ralentí alto. Defectuosa la válvula de alivio de la válvula EPC de 3.4 ± 0.49 MPa {35 ± 5 kg/cm²} 5 descarga (presión piloto de Opere la palanca de (Referencia: Baja velocidad sin descarga a la posición de descarga) carga) “subir” o “bajar”. 2.6 ± 0.49 MPa {27 ± 5 kg/cm²} 6
Si la presión del aceite está baja en el item 5, la operación de la Operación defectuosa de la válvula EPC de descarga puede sospecharse que está defectuosa; válvula EPC de descarga compruebe visualmente la válvula.
Defectuosa la bomba piloto Si la presión del aceite está baja en el item 5, la bomba piloto para 7 para la válvula EPC de el circuito de la válvula EPC de descarga puede sospecharse que descarga está defectuosa; compruébelo directamente.
★ Haga los preparativos con el motor parado y la localización de Defectuosa la válvula de 8 alivio de la válvula de elevación
falla con el motor en marcha en ralentí alto.
Alivio de la presión de aceite (descarga final del recorrido del cilindro de elevación)
20.6 (+0.98/0) MPa {210 (+10/0) kg/cm²}
Defectuosa la operación del Si la presión del aceite no alcanza el valor estándar en el item 8, la 9 carrete principal de la operación del carrete principal de la válvula de elevación se puede válvula de elevación sospechar que está defectuoso (Compruebe visualmente el carrete)
★ Haga los preparativos con el motor parado y la localización de falla con el motor en marcha en ralentí alto.
Defectuoso el cilindro de 10 descarga
24
Alivio de la presión de aceite (final del recorrido del cilindro)
20.6 (+0.98/0) MPa {210 (+10/0) kg/cm²}
Cuando la presión del aceite está baja, desconecte la manguera hidráulica por el cabezal del cilindro de descarga Si el aceite sale por el lado del cilindro al final del recorrido de elevación, el anillo del pistón del cilindro está defectuoso.
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01949-00
H- 17 Escape hidráulico excesivo del cuerpo del volquete Problema Información relacionada
1
Es excesivo el deslizamiento hidráulico del cuerpo del volquete. • Si aparece expuesto un código de falla relacionado con la máquina, primeramente haga la localización de falla del código expuesto.
Causa
Valor estándar en estado normal/Observaciones sobre localización de fallas
★ Suba el cuerpo del volquete y haga la localización de falla con el Causas posibles y valores estándar en estado normal
Defectuosa la hermeticidad del aceite en el carrete 1 principal de la válvula de elevación
Defectuoso el cilindro de 2 descarga
HD785-7
motor parado.
Eleve el cuerpo del volquete y desconecte la manguera hidráulica del cabezal del cilindro de descarga. Si el aceite fluye del lado del cilindro, la hermeticidad del aceite del carrete está defectuosa. Eleve el cuerpo del volquete y desconecte la manguera hidráulica del cabezal del cilindro de descarga. Si el aceite no fluye fuera del lado cilindro, el anillo del pistón del cilindro está defectuoso.
25
GSN01949-00
40 Localización de fallas
HD785-7 Camión Volquete Form No. GSN01949-00
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Impreso en E.E.U.U. 08-07 (02)
26
HD785-7
GSN01950-00
CAMIÓN VOLQUETE 1MANUAL DE TALLER
HD785-7
Modelo de máquina Número de serie HD785-7
7001 en adelante
40 Localización de fallas
1
Localización de fallas en el motor (Modo-S) Método para el uso de la tabla de localización de fallas................................................................................. 3 S-1 Pobre desempeño de arranque.............................................................................................................. 6 S-2 El motor no arranca................................................................................................................................ 7 S-3 El motor no acelera suavemente.......................................................................................................... 10 S-4 El motor se para durante operaciones ................................................................................................. 11 S-5 El motor no gira suavemente ............................................................................................................... 12 S-6 El motor carece de salida (o falta de fuerza) ....................................................................................... 13 S-7 El gas de escape es negro (combustión incompleta) .......................................................................... 15 S-8 Excesivo consumo de aceite (o el humo de escape es color azul)...................................................... 16 S-9 El aceite se contamina rápidamente .................................................................................................... 17 S-10 El consumo de combustible es excesivo.............................................................................................. 18 S-11 Hay presencia de aceite en el enfriador (o el enfriador se escapa en borboteos o el nivel del enfriador desciende) ............................................................................................................................ 19 S-12 La presión de aceite baja .................................................................................................................... 20 S-13 El nivel de aceite se sube (Entrada de refrigerante o combustible) .................................................... 21 S-14 Aumenta mucho la temperatura del refrigerante (recalentamiento)..................................................... 22
HD785-7
1
GSN01950-00
40 Localización de fallas
S-15 Un ruido anormal es producido23 S-16 La vibración es excesiva....................................................................................................................... 24
2
HD785-7
40 Localización de fallas
Método para el uso de las tablas de localización de fallas 1 La tabla de localización de fallas consiste en "preguntas", "revisión de ítemes", "causas", y grupos de "localización de fallas" La preguntas y la revisión de ítemes se usa para determinar las causas más probables mediante una simple inspección, o por los fenómenos presentados, sin tener que recurrir a las herramientas de localización de fallas. Luego, se aplican las herramientas de localización de fallas, o la inspección directa, para reducir la cantidad de causas, con el objeto de llegar a la más probable para hacer una confirmación final, de acuerdo al procedimiento de localización de fallas. [Preguntas]: Ítemes para obtener información del usuario o del operador. Ellos corresponden a A y B en la tabla de la derecha. Los ítemes en A son los básicos. Los ítemes en B pueden se obtenidos por la infor mación del usuar io o del operador, dependiendo de su nivel. [Item a Comprobar]: Revise simplemente los ítemes usados por el encargado de servicio para reducir el número de causas. Ellas corresponden a C en la tabla de la derecha. [Causas]: Ítemes a ser reducidos como resultado de las preguntas y revisión de ítemes. El encargado de servicio reduce las causas probables en base a A, B, y C.
HD785-7
GSN01950-00
[Localización de fallas]: Asuntos para confirmar finalmente las causas que se estiman más probables, las cuales sin ninguna duda, son la causa real, usando las herramientas para localización de fallas y las inspecciones directas Los ítemes listados en (Preguntas) e (Ítemes de revisión) y relacionados con las (Causas), son marcados con +, ›, o . +:Causas a donde referirse por las preguntas e ítemes revisados. ›: Causas relacionadas con las preguntas e ítemes revisados : Causas de alta probabilidad entre las marcadas con una › ★ Cuando se reduzcan las "causas", aplique los ítemes marcados con antes que aquellos marcados con ›. Cuando reduzca las causas, no aplique los ítemes marcados con +. (Si no hay ítemes con otras marcas y las causas no pueden ser reducidas, usted puede aplicarlas.)
3
GSN01950-00
40 Localización de fallas
cuando los gases de escape son negros Vamos a asumir que se toma la [Obstrucción del filtro del aire] como la causa del humo de escape color negro. Tres síntomas han causado una relación con este problema: [El color del gas del escape gradualmente se vuelve negro], [La potencia se perdió gradualmente] y [La lámpara de precaución de obstrucción del purificador de aire está destellando]
4
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01950-00
Si buscamos el enlace de estos tres fenómenos con las causas posibles, encontramos que existen relaciones causales con cinco causas. Vamos a explicar aquí el método del uso de esta relación causal para puntualizar la causa más probable.
HD785-7
5
GSN01950-00
40 Localización de fallas
S-1 Pobre desempeño de arranque
1
L a s c a u s a s g e n e r a le s p a r a e ld e s e m p e ñ o p o b r e e n e la r r a n q u e s o n
El reemplazo de los filtros no se hace de acuerdo con el Manual de Operación y Mantenimiento Reabastecimiento más frecuente del aceite del motor Cuando el motor es precalentado o cuando la temperatura está muy baja, el monitor de precalentamiento no indica normalmente (si está instalado el monitor). Durante operaciones, el nivel de carga del monitor indica carga anormal (si el monitor está instalado) El indicador de polvo está en rojo (si tiene instalado el indicador) Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible Está escapando combustible por la tubería de combustible
Batería defectuosa o deteriorada
Alternador defectuoso (sección generador)
Defectuoso el alternador (Sección del regulador)
Defectuoso el sistema del calentador de la admisión de aire
Inyector defectuoso
Atascado o agarrotado el émbolo de la bomba de suministro
Obstruido el filtro de malla de la bomba de alimentación
› ›
›
› › › › ›
› › ›
z z z z z z z z Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
z Reemplace
Correcto
Limpiar
Revise directamente el purificador de aire z Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja z z Cuando se purga aire del sistema de combustible, sale aire Revise directamente el colador y el filtro de combustible Inspeccione directamente el filtro de gasa de la bomba de alimentación Ejecute la localización de falla para “La presión está baja en la bomba de suministro de combustible (*1)” indicada en el código de falla. Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la velocidad del motor no cambia. Cuando el interruptor de arranque es colocado en posición de calentamiento "HEAT", la parte de montaje del calentador de la admisión de aire no se pone caliente. Compruebe si hay voltaje (20 – 30 V) entre el terminal B del alternador y el terminal Si E durante la operación en ralentí bajo Ninguna Cuando la gravedad específica del electrólito y el voltaje de la batería son medidos, ellos están bajos
Reemplace
Excesiva la presión de los gases del cárter
Solución
+
Hay vacilaciones del motor (la rotación es irregular)
+
› › › › › ›
Se ha usado combustible no especificado
El motor de arranque gira el motor con demasiada lentitud El combustible no fluye fuera si se desmonta el tapón de purgar el aire Mientras el motor es del filtro de combustible. girado con el motor de Si se desconecta la manguera de derrame del inyector, arranque, hay poco derrame de combustible. Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la temperatura de algunos cilindros es baja El motor no acelera suavemente, y la combustión es irregular
Obstrucción del elemento del filtro de combustible
› ›
Reemplace
Item a Comprobar
Tubería de combustible escapando u obstruida, entrada de aire
++
›
Cuando es operada la bomba de alimentación, no reacciona o está muy pesada.
Localización de fallas
Obstruido el agujero de respiración de la tapa del tanque de combustible
+
Limpiar
Confirmar la historia de reparaciones reciente Grado de operación Operada durante largo período de la máquina Se empeora gradualmente Rendimiento del arranque El motor arranca fácilmente cuando está caliente
Limpiar
Preguntas
★
Correcto
z
Desgaste del anillo del pistón, cilindro
z
Limpiar
z
Sistema eléctrico defectuoso Insuficiente suministro de combustible Insuficiente admisión de aire Selección incorrecta de combustible (particularmente en temperaturas frías) Refrigerante en el tubo de escape El sistema de inyección de combustible por múltiple común (CRI) reconoce eléctricamente la sincronización de la inyección de combustible. De acuerdo a esto, aún si la operación de arranque es efectuada, el motor quizás no arranque hasta que el cigüeñal de un máximo 2 vueltas. Sin embargo, este fenómeno no indica una falla.
Defectuoso el contacto de la válvula y del asiento de la válvula
z
Elemento del filtro de aire obstruido
z
Causas
*1: Código [CA559], [CB559] y código [CA2249], [CB2249]
6
HD785-7
40 Localización de fallas
1
a) El motor no da vueltas Causas generales por las que el motor no da vueltas z Motor agarrado interiormente Æ Vea “S-4 El motor se para durante operaciones". z Golpe de agua provocado por el refrigerante que ingresó al cilindro z Sistema eléctrico defectuoso z Problemas en los dispositivos de mando en la máquina aplicable Æ Haga la localización de fallas aplicable al lado de la máquina
›
›
›
›
z z z z
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
z
—
›
Reemplace
Solución
Defectuoso el arnés de cables del circuito de dirección
Defectuoso el motor de arranque (sección del motor)
Motor de arranque defectuoso (sección del relé de seguridad)
interruptor de arranque defectuoso
Defectuosa la conexión del terminal de la batería
Defectuoso el relé de batería
›
Cuando la gravedad específica del electrólito y el voltaje de la batería son medidos, ellos están bajos No hay voltaje (20 a -30 V) entre los terminales B y E del relé de la batería. Poner en OFF el interruptor del arranque, Cuando el terminal B y el terminal C del interruptor de arranque están conectar los cables, poner conectados, el motor arranca en ON el interruptor del Cuando el terminal B y el terminal C de la salida del relé de seguridad arranque y ejecutar la están conectados, el motor arranca localización de fallas. Cuando el terminal B y el terminal C de la salida del relé de seguridad están conectados, el motor no arranca
HD785-7
Batería defectuosa o deteriorada
›
z
Revise directamente el aro dentado de la volante Localización de fallas
++
Ejecute la localización de falla en la máquina instalada
Confirmar la historia de reparaciones reciente Grado de operación de la Operado durante un largo período máquina Condición de la bocina La bocina de alarma no suena cuando el interruptor de arranque es colocado en El volumen de la bocina es bajo "ON" El electrólito de la batería es bajo Están flojos los terminales de las baterías Cuando el interruptor de arranque es colocado en "ON", no hay sonido de operación proveniente del relé de la batería. Cuando el interruptor de arranque es colocado en la posición ARRANQUE (START), el piñón de arranque no se mueve hacia afuera Cuando el interruptor de La velocidad de rotación es baja arranque es Hace un ruido rechinante colocado en la posición ARRANQUE (START), el Nuevamente se desengancha piñón de arranque sale, Ruido de traqueteo, no gira pero
Reemplace
Item a Comprobar
Preguntas
Roto el aro dentado de la volante
Causas
Correcto
S-2 El motor no arranca
GSN01950-00
7
GSN01950-00
40 Localización de fallas
b) El motor gira pero no sale humo por el escape Causas generales por las que el motor da vueltas pero no hay emisión de humo por el escape. z No se está suministrando el combustible z Suministro de combustible extremadamente escaso z Selección incorrecta de combustible (particularmente en temperaturas frías)
›
›
z z z z z
z z z
HD785-7
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Correcto
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Limpiar
Reemplace
Correcto
Correcto
Añada
z z
*1: Code [CA559], [CB559] and code [CA2249], [CB2249] *2: Código [CA271], [CB271] y código [CA272], [CB272] *3: Código [CA271], [CB271] y código [CA272], [CB272]
8
Inyector defectuoso
++
z
Cuando se purga aire del sistema de combustible, sale aire Revise directamente el filtro de combustible Inspeccione directamente el filtro de gasa de la bomba de alimentación Inspeccione directamente la bomba de alimentación Ejecute la localización de falla para “La presión está baja en la bomba de suministro de combustible (*1)” indicada en el código de falla. Realice la localización de falla para “PCV1 error (*2) ó PCV2 error (*3)” indicado por el código de falla. Inspeccione directamente la válvula de reboce El motor se puede arrancar en el modo de cilindro reducido Solución
Operación defectuosa del amortiguador de flujo
Defectuosa la actuación de la válvula de reboce (No se cierra)
Conexión equivocada de la bomba de suministro PCV
Defectuosa la bomba de suministro PCV
Atascado o agarrotado el émbolo de la bomba de suministro
Eje estriado de la bomba de suministro roto
Agarrotada, desgaste anormal de la bomba de alimentación.
Obstruido el filtro de malla de la bomba de alimentación
Obstrucción del elemento del filtro de combustible
Escapes, obstrucción y entrada de aire a las tuberías de combustible
Obstruido el agujero de respiración de la tapa del tanque de combustible
Poco combustible en el tanque
Confirmar la historia de reparaciones reciente Grado de operación de Operada durante largo período +++ la máquina El humo del escape deja de salir súbitamente (cuando arranca nuevamente) › Se ha usado combustible no especificado El reemplazo de los filtros no se hace de acuerdo con el Manual de Operación y + + Mantenimiento Cuando se inspecciona el tanque de combustible, se encuentra que está vacio Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible › Cuando el tanque de combustible es drenado, se encuentra óxido y agua › › › › › Cuando se remueve el filtro de combustible, no hay combustible en él › Está escapando combustible por la tubería de combustible Cuando es operada la bomba de alimentación, no reacciona o está muy pesada. › › Si es removido el tapón de purga de aire del filtro de Q › › › Mientras el motor es combustible, no sale combustible por el orificio de purga. girado con el motor de Si se desconecta la manguera de derrame del inyector, hay arranque, › poco derrame de combustible
Reemplace
Localización de fallas
Item a Comprobar
Preguntas
Utilización de combustible inadecuado
Causas
40 Localización de fallas
GSN01950-00
c) Hay salida de humo por el escape pero el motor no arranca (hay inyección de combustible) Causas generales para que salga gas por el escape pero el motor no arranca z Falta de fuerza de rotación debido a sistema eléctrico defectuoso z Insuficiente suministro de combustible z Insuficiente admisión de aire z Selección incorrecta de combustible
++
Súbitamente falla el arranque
›
Defectuoso el sistema del calentador de la admisión de aire
Defectuoso el sensor de temperatura del enfriador o arnés de cables
›
Cuando el tanque de combustible es drenado, se encuentra óxido y agua
Cuando se remueve el filtro de combustible, no hay combustible en él
› ›
Está escapando combustible por la tubería de combustible Cuando es operada la bomba de alimentación, no reacciona o está muy pesada.
El motor de arranque gira el motor con demasiada lentitud
Cuando es girado el motor, se genera un ruido anormal alrededor de la culata El combustible no fluye fuera si se desmonta el tapón de purgar el aire Mientras el motor es del filtro de combustible. girado con el motor de Si se desconecta la manguera de derrame del inyector, hay poco arranque, derrame de combustible. Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la temperatura de algunos cilindros es baja
›
› › ›
z
Revise directamente el purificador de aire
z
Revise directamente el sistema de la válvula dinámica
z
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja
z
Cuando se purga aire del sistema de combustible, sale aire
z
Revise directamente el colador del filtro de combustible
z
Inspeccione directamente el filtro de gasa de la bomba de alimentación Ejecute la localización de falla para “La presión está baja en la bomba de suministro de combustible (*1)” indicada en el código de falla. Cuando se comprueba la unidad de inyección, la pulverización del combustible es mala Cuando la gravedad específica del electrólito y el voltaje de la batería son medidos, ellos están bajos El indicador de temperatura del refrigerante no indica normalmente (si el indicador de temperatura del refrigerante está instalado) Cuando el interruptor de arranque es colocado en posición de calentamiento "HEAT", la parte de montaje del calentador de la admisión de aire no se pone caliente.
z z z
Reemplace
Reemplace
Limpiar
Reemplace
Limpiar
Limpiar
Correcto
Limpiar
Reemplace
Reemplace
z Limpiar
Solución
z
Reemplace
Item a Comprobar
›
› ›
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible
Localización de fallas
Batería defectuosa o deteriorada
Obstrucción del inyector o defectuoso el rociado
+
›
Se ha usado combustible no especificado El reemplazo de los filtros no se hace de acuerdo con el Manual de Operación y Mantenimiento Reabastecimiento más frecuente del aceite del motor Cuando el motor es precalentado o cuando la temperatura está muy baja, el monitor de precalentamiento no indica normalmente (si está instalado el monitor). El indicador de polvo está en rojo (si tiene instalado el indicador)
Atascado o agarrotado el émbolo de la bomba de suministro
Obstruido el filtro de malla de la bomba de alimentación
Obstrucción del filtro de combustible o colador
Escapes, obstrucción en el sistema de combustible y entrada de aire
Obstruido el agujero de respiración de la tapa del tanque de combustible
Utilización de combustible inadecuado
+
Reemplace
Preguntas
Confirmar la historia de reparaciones reciente Grado de operación de Operada durante largo período la máquina
Desgaste del anillo del pistón o camisa del cilindro
Desgaste en el sistema de válvulas dinámicas (Válvula, balancín, etc.)
Elemento del filtro de aire obstruido
Causas
*1: Código [CA559], [CB559] y código [CA2249], [CB2249] HD785-7
9
GSN01950-00
40 Localización de fallas
S-3 El motor no acelera suavemente
1
Causas generales por las que el motor no acelera rítmicamente z Insuficiente admisión de aire z Insuficiente suministro de combustible z Defectuosa la condición del rociado de combustible z Selección incorrecta de combustible z Control por el controlador en el modo reducido (limitando la tasa de inyección (salida) debido a un error en el sistema eléctrico)
+
Obstrucción del inyector o defectuoso el rociado
Operación defectuosa del amortiguador de flujo (Excesiva fuga por el inyector)
Atascado o agarrotado el émbolo de la bomba de suministro
Obstruido el filtro de malla de la bomba de alimentación
++ › ›
Obstrucción del filtro de combustible o colador
Escapes, obstrucción o entrada de aire a las tuberías de combustible
Obstruido el agujero de respiración de la tapa del tanque de combustible
Desgaste del anillo del pistón o camisa del cilindro
Interferencia del turbocargador o turbocargador agarrotado
Inapropiado el espacio libre de la válvula
Defectuoso el contacto de la válvula y del asiento de la válvula
++
›
› ›
›
›
Revise directamente el purificador de aire Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja Revise directamente el espacio libre de la válvula Cuando el turboalimentador es girado a mano, se encuentra que está pesado Cuando se purga aire del sistema de combustible, sale aire Revise directamente el colador y el filtro de combustible Inspeccione directamente el filtro de gasa de la bomba de alimentación Ejecute la localización de falla para “La presión está baja en la bomba de suministro de combustible (*1)” indicada en el código de falla. Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la velocidad del motor no cambia.
z
Solución
z
›
›
Q
›
z z z z z z
Correcto
Reemplace
Reemplace
Limpiar
Limpiar
Correcto
Limpiar
Reemplace
Reemplace
Ajuste
z z Reemplace
Confirmar la historia de reparaciones reciente Grado de operación Operada durante largo período de la máquina La aceleración del motor súbitamente, se empeora Se ha usado combustible no especificado El reemplazo de los filtros no se hace de acuerdo con el Manual de Operación y Mantenimiento Reabastecimiento más frecuente del aceite del motor El indicador de polvo está en rojo (si tiene instalado el indicador) Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible Cuando el tanque de combustible es drenado, se encuentra óxido y agua Está escapando combustible por la tubería de combustible Cuando es operada la bomba de alimentación, no reacciona o está muy pesada. Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la temperatura de algunos cilindros es baja Color de los gases Azul bajo carga ligera de escape es Negro Cuando es girado el motor, se genera un ruido anormal alrededor de la culata Cuando es girado el motor, se genera un ruido de interferencia alrededor del turbocargador Es normal la velocidad en ralentí alto sin carga, pero la velocidad cae súbitamente cuando la carga es aplicada Hay vacilaciones del motor (la rotación es irregular) Excesiva la presión de los gases del cárter
Limpiar
Localización de fallas
Item a Comprobar
Preguntas
Elemento del filtro de aire obstruido
Causas
*1: Código [CA559], [CB559] y código [CA2249], [CB2249]
10
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01950-00
S-4 El motor se para durante operaciones Causas generales por las que el motor se para durante las operaciones z Piezas agarradas dentro del motor z Insuficiente suministro de combustible z Hay sobrecalentamiento z Problemas en los dispositivos de mando en la máquina aplicable Æ Haga la localización de fallas aplicable al lado de la máquina
1 Problemas en los dispositivos de mando instalado en el lado de la máquina
Atascado o agarrotado el émbolo de la bomba de suministro
Eje estriado de la bomba de suministro roto
› › › › › › › ›
›
Motor parado después de oscilar El reemplazo de los filtros no se hace de acuerdo con el Manual de Operación y Mantenimiento
›
›
El monitor de nivel de combustible indica un nivel bajo (si tiene instalado monitor) Cuando se inspecciona el tanque de combustible, se encuentra que está vacio
Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible
› ›
Está escapando combustible por la tubería de combustible Cuando es operada la bomba de alimentación, no reacciona o está muy pesada. Cuando el tanque de combustible es drenado, se encuentra óxido y agua
› ›
Cuando se drena el cárter del aceite se encuentran partículas metálicas No gira del todo
Gira en dirección opuesta
Se mueve la cantidad del juego entre dientes
No gira el eje de la bomba de suministro
El motor gira, pero se para cuando se aplica carga a la máquina
z z z
Inspeccione directamente el cojinete del cigüeñal
z
Revise directamente el tren de engranajes
z
Revise directamente el colador y el filtro de combustible
z
Inspeccione directamente el filtro de gasa de la bomba de alimentación
z
Inspeccione directamente la bomba de alimentación Ejecute la localización de falla para “La presión está baja en la bomba de suministro de combustible (*1)” indicada en el código de falla. El motor gira cuando el equipo auxiliar de la bomba (bomba, compresor, etc.) es removido
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Limpiar
Limpiar
Correcto
Limpiar
Añada
Reemplace
Reemplace
z Reemplace
Solución
z z
Reemplace
Localización de fallas
Inspeccione directamente el pistón y la biela
—
Revise directamente el sistema de la válvula dinámica
Realizar la localización de fallas installed machine
Preguntas
Bomba de alimentación rota o atascada
Obstruido el filtro de malla de la bomba de alimentación
›
›
Condición cuando se para El motor se recalentó y paró el motor El motor paró lentamente
Se ha usado combustible no especificado
Item a Comprobar
Q
++
Se escuchó un ruido anormal y el motor se paró súbitamente
Cuando el cigüeñal del motor es girado a mano
Dañado el equipo auxiliar (bomba, compresor, etc.)
Confirmar la historia de reparaciones reciente Grado de operación de la Operada durante largo período máquina
Obstrucción del filtro de combustible o colador
Tubería de combustible obstruida o con escape
Obstruido el agujero de respiración de la tapa del tanque de combustible
Poco combustible en el tanque
Tren de engranaje roto o atascado
Cojinete del cigüeñal roto o atascado
Rotura o pistón atascado y/o varilla conectada
Rotura en el sistema de válvulas dinámicas (válvula, balancín, etc.)
Causas
*1: Código [CA559], [CB559] y código [CA2249], [CB2249]
HD785-7
11
GSN01950-00
40 Localización de fallas
S-5 El motor no gira suavemente 1 Causas generales por las que un motor no da vueltas suavemente z Aire en el sistema de combustible z Defectuoso el sensor de velocidad (Error en el grado no está indicado)
Obstruido el inyector o rociado defectuoso (sucio en el inyector)
Obstrucción del filtro de combustible o colador
Obstruido el filtro de malla de la bomba de alimentación
Defectuoso el sensor de velocidad G de retroceso o arnés de cables
Operación defectuosa del amortiguador de flujo (Excesiva fuga del inyector)
Escapes, obstrucción o entrada de aire a las tuberías de combustible
Obstruido el agujero de respiración de la tapa del tanque de combustible
› › › ›
Poco combustible en el tanque
› › › › › › › › › ›
++ ›
Ocurre en baja velocidad sin carga Ocurre cuando se aumenta la velocidad
Ocurre en las pendiente El reemplazo de los filtros no se hace de acuerdo con el Manual de Operación y Mantenimiento Cuando se inspecciona el tanque de combustible, se encuentra que está vacio Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible Cuando el tanque de combustible es drenado, se encuentra óxido y agua Está escapando combustible por la tubería de combustible
› ›
Cuando es operada la bomba de alimentación, no reacciona o está muy pesada.
› ›
Cuando se purga aire del sistema de combustible, sale aire
z z
Inspeccione directamente el filtro de gasa de la bomba de alimentación
z
Revise directamente el colador y el filtro de combustible Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la velocidad del motor no cambia. Realice la localización de fallas para “Anormalidad en sensor de velocidad Ne (*1)” indicado por el código de falla Ejecute la localización de fallas para “Anormalidad en sensor de velocidad de marcha atrás (*2)” indicado por el código de falla
z
Correcto
Correcto
Correcto
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Limpiar
z
Añada
Solución
z z
Reemplace
Condición de vacilación
Defectuoso el sensor de velocidad Ne o arnés de cables
Confirmar la historia de reparaciones reciente Grado de operación Operada durante largo período de la máquina Ocurre en un cierto rango de velocidad
Correcto
Localización de fallas
Item a Comprobar
Preguntas
Regulación baja para el ralentí bajo
Causas
*1: Código [CA689] and [CB689] *2: Código [CA689] y [CB689]
12
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01950-00
S-6 El motor carece de salida (o falta de fuerza)
› › › › ›
Defectuoso el sensor de presión de carga o arnés de cables
› › › ›
Defectuoso el sensor de temperatura del combustible o arnés de cables
Defectuosa instalación del sensor de presión de refuerzo (escape de aire)
Atascado o agarrotado el émbolo de la bomba de suministro
›
› › ›
› ›
z z z z z z z
Reemplace
Reemplace
Correcto
z Correcto
Reemplace
Ajuste
Reemplace
Reemplace
Correcto
Limpiar
Revise directamente el purificador de aire z Revise directamente la tubería de admisión de aire z Cuando se mide la presión de refuerzo, se encuentra que está baja z z z Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja z z Revise directamente el espacio libre de la válvula z Revise directamente el colador y el filtro de combustible Inspeccione directamente el filtro de gasa de la bomba de alimentación Ejecute la localización de falla para “La presión está baja en la bomba de suministro de combustible (*1)” indicada en el código de falla. Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la velocidad del motor no cambia. Inspeccione directamente el soporte de montaje del sensor de presión de refuerzo Ejecute la localización de fallas para “Error (*2) en Sensor de presión de carga” indicado por el código de falla Ejecute la localización de fallas para “Error (*3) en sensor de temperatura del combustible”, indicado por el código de falla
Reemplace
›
Reemplace
› › › › › ›
Reemplace
Excesiva la presión de los gases del cárter
HD785-7
Obstruido el filtro de malla de la bomba de alimentación
›
La alta velocidad sin carga está muy alta Es normal la velocidad en ralentí alto sin carga, pero la velocidad cae súbitamente cuando la carga es aplicada El motor no acelera suavemente, y la combustión es irregular
Solución
Obstrucción del filtro de combustible o colador
Tubería de combustible obstruida o con escape
›
Hay vacilaciones del motor (la rotación es irregular)
Localización de fallas
Obstruido el agujero de respiración de la tapa del tanque de combustible
Desgaste del anillo del pistón o camisa del cilindro
Inapropiado el espacio libre de la válvula
++
Limpiar
El indicador de polvo está en rojo (si tiene instalado el indicador) Está obstruido el orificio del respiradero de la tapa del tanque de combustible Está escapando combustible por la tubería de combustible La salida de potencia se vuelve insuficiente después de una parada de operación corta Color de los gases Negro de escape Azul bajo carga ligera Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la temperatura de algunos cilindros es baja Cuando es girado el motor, se genera un ruido de interferencia alrededor del turbocargador Cuando es girado el motor, se genera un ruido anormal alrededor de la culata
+
Reemplace
Se ha usado combustible no especificado El reemplazo de los filtros no se hace de acuerdo con el Manual de Operación y Mantenimiento Reabastecimiento más frecuente del aceite del motor
+
Defectuoso el mando del inyector (señal o solenoide)
›
›
Obstruido el inyector o rociado defectuoso (sucio en el inyector)
+
Defectuoso el contacto de la válvula y del asiento de la válvula
Interferencia del turbocargador o turbocargador agarrotado
Escape de aire por la tubería de admisión de aire
Elemento del filtro de aire obstruido
Confirmar la historia de reparaciones reciente Grado de operación Operada durante largo período de la máquina Súbitamente Se ha perdido la potencia Gradualmente
Limpiar
Item a Comprobar
Preguntas
Causas generales por las que el motor no tiene salida z Insuficiente admisión de aire z Insuficiente suministro de combustible z Defectuosa la condición del rociado de combustible z Selección incorrecta de combustible z Sobrecalentamiento z oSee "S-14 Aumenta mucho la temperatura del refrigerante (Sobrecalentamiento)". z Control por el controlador en el modo reducido (limitando la tasa de inyección (salida) debido a un error en el sistema eléctrico)
1 Causas
13
GSN01950-00
40 Localización de fallas
*1: Código [CA559], [CB559] y el código [CA2249], [CB2249] *2: Código [CA122] y código [CA123] *3: Código [CA263], [CB263] y código [CA265], [CB265]
14
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01950-00
S-7 El humo de escape es negro (combustión incompleta) Causas generales por las que el humo de escape es negro z Insuficiente admisión de aire z Excesiva inyección de combustible z Defectuosa la condición del rociado de combustible z Selección incorrecta de combustible z Sobrecalentamiento z ÆSee "S-14 Aumenta mucho la temperatura del refrigerante (Sobrecalentamiento)". z Control por el controlador en el modo reducido (limitando la tasa de inyección (salida) debido a un error en el sistema eléctrico)
›
›
›
›
›
Defectuoso el sensor de temperatura del enfriador o arnés de cables
Presión de inyección de combustible inadecuado
+ › › › › › › › ›
› › ›
›
Tiempo de inyección inadecuado
Obstrucción de la tubería de derrame de combustible (por el lado de la culata de cilindros)
Tobera gastada anormalmente
Inyector obstruido o agarrotado
Atascado o agarrotado el émbolo de la bomba de suministro
Desgaste del anillo del pistón o camisa del cilindro
Aplastado u obstruido el silenciador
+
›
Escape de aire entre el turboalimentador y la culata
Inapropiado el espacio libre de la válvula
Defectuoso el contacto de la válvula y del asiento de la válvula
+
› ›
›
› › ›
› ›
›
z
z
z
z
z
z z
z z
Reemplace
Ajuste
z
Ajuste
Correcto
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Correcto
Ajuste
z Reemplace
Solución
Interferencia del turbocargador o turbocargador agarrotado
Elemento del filtro de aire obstruido Revise directamente el purificador de aire Cuando el turboalimentador es girado a mano, se encuentra que está pesado Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja Revise directamente el espacio libre de la válvula Cuando se remueve el silenciador, el sonido del escape mejora Ejecute la localización de falla para “La presión está baja en la bomba de suministro de combustible (*1)” indicada en el código de falla. Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la velocidad del motor no cambia. Inspeccionar directamente la tubería de derrame de combustible (en el lado de la culata de cilindros) Realice la localización de fallas para “Error (*2) del sensor de temperatura del refrigerante” indicado por el código de falla.
+
Reemplace
Confirmar la historia de reparaciones reciente Grado de operación de Operada durante largo período la máquina Súbitamente se pone negro Color de los gases de Gradualmente se pone negro escape Azul bajo carga ligera Se ha usado combustible no especificado Reabastecimiento de aceite con mayor frecuencia Súbitamente Se ha perdido la potencia Gradualmente El indicador de polvo está en rojo (si tiene instalado el indicador) El silenciador está aplastado Escape de aire entre el turbocargador y la culata del cilindro, la abrazadera está floja El motor es operado en el modo de baja temperatura en temperaturas normales Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la temperatura de algunos cilindros es baja Cuando es girado el motor, se genera un ruido de interferencia alrededor del turbocargador Cuando es girado el motor, se genera un ruido anormal alrededor de la culata La velocidad de calado del convertidor de torsión o la velocidad de alivio de la bomba es alta (Se inyecta excesivo combustible) El ruido del escape es anormal El motor no acelera suavemente, y la combustión es irregular Excesiva la presión de los gases del cárter Si se desconecta la manguera de retorno del inyector, derrama una cantidad anormal de combustible.
Limpiar
Preguntas Item a Comprobar Localización de fallas
1
Causas
*1: Código [CA559], [CB559] y el código [CA2249], [CB2249] *2: Código [CA144] y código [CA145]
HD785-7
15
GSN01950-00
40 Localización de fallas
S-8 Excesivo consumo de aceite (o el humo de escape es color azul) 1 Causas generales por las que el consumo de aceite es excesivo z Combustión anormal del aceite z Operación del motor durante largo tiempo en ralentí bajo o ralentí alto. (No trabaje el motor continuamente en ralentí sin carga por más de 20 minutos) z Fugas externas de aceite z Desgaste en las partes del sistema de lubricación
Confirmar la historia de reparaciones reciente Grado de operación de la Operada durante largo período máquina El consumo de aceite se incrementa súbitamente
› ›
Escape de aceite por el cárter del motor, culata, etc.
Escape de aceite por el tapón de drenaje
Escape por la tubería del aceite
›
›
Excesivo
›
Ninguna
Cuando es removido el múltiple de admisión, se encuentra polvo en su interior z Cuando se desmonta el múltiple de admisión, su interior se encuentra anormalmente z contaminado
z z
Juego excesivo del eje del turboalimentador
z
Revise directamente el respiradero y la manguera del respiradero
z z
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja
z
Inspeccione directamente el sello trasero de aceite
z z
Prueba de apriete del enfriador de aceite muestra que hay escape
Correcto
Reemplace
Reemplace
Correcto
Reemplace
Reemplace
Limpiar
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Correcto
Solución
Correcto
z z z z
Hay escape externo de aceite proveniente del motor
16
Escape de aceite del filtro de aceite
Escape de aceite del enfriador de aceite
Roto el enfriador de aceite
Desgaste o daño del sello de aceite trasero
Desgaste del anillo del pistón o camisa del cilindro
Roto el anillo del pistón
El exterior del motor está sucio con aceite Hay unas abrazaderas flojas de la tubería del sistema de admisión El interior del turboalimentador de salida de tubería de admisión del está sucio con aceite El interior del turboalimentador de escape de salida del de la tubería está sucio con aceite Hay aceite en el refrigerante Alto el nivel del aceite en la cámara del amortiguador El humo del escape es azul bajo carga ligera Cantidad de presión del gas en el cárter
› ›
Correcto
Item a Comprobar
+
Reabastecimiento de aceite con mayor frecuencia El aceite se contamina rápidamente
Localización de fallas
Obstruido el respiradero, o la manguera del respiradero
Desgastado el sello del extremo del ventilador
Desgastado el sello del extremo del turbocargador
Desgaste, válvula dañada (guía, vástago, sello)
+++
Correcto
Preguntas
Polvo aspirado por el sistema de admisión
Turboalimentador 1
Causas
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01950-00
S-9 El aceite se contamina rápidamente
1
Confirmar la historia de reparaciones reciente Grado de operación de la Operada durante largo período máquina Se ha usado combustible no especificado Reabastecimiento más frecuente del aceite del motor Aún cuando aumenta la temperatura del aceite del motor, el monitor de obstrucción del filtro de aceite indica obstrucción (si está instalado el monitor) Cuando se drena el filtro de aceite se encuentran partículas metálicas El interior del tubo del escape esta sucio con aceite La temperatura del aceite crece rápidamente Azul bajo carga ligera Color de los gases de escape Negro Excesivo Cantidad de presión del gas en el cárter Ninguna
El humo del escape es malo
+++ › ›
› ›
› ›
›
z
Juego excesivo del eje del turboalimentador
z z
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja
Vea S-7
z
Revise directamente el respiradero y la manguera del respiradero
z
Revise directamente el enfriador de aceite
z
Revise directamente el filtro de aceite
z
El resorte de la válvula de seguridad del filtro de aceite agarrado, o roto
—
Reemplace
Reemplace
Limpiar
Limpiar
Reemplace
Reemplace
Solución
Limpiar
z
Revise directamente el tubo de drenaje de lubricación del turbocargador
HD785-7
Obstruido el tubo de drenaje del aceite del turboalimentador
Defectuosa la válvula de seguridad del filtro de aceite
Filtro de aceite obstruido
Obstrucción en el enfriador de aceite
Obstruido el respiradero, o la manguera del respiradero
Desgaste del anillo del pistón o camisa del cilindro
Válvula desgastada o guía de la válvula
Defectuoso el sello del extremo de la turbina del turboalimentador
Causas
Reemplace
Localización de fallas
Item a Comprobar
Preguntas
Causas generales por las que el aceite se contamina rápidamente z Introducción de gas de escape dentro del aceite debido a desgaste interno z Obstrucción en las galerías de lubricación z Utilización de combustible inadecuado z Utilización de aceite inadecuado z Operación bajo carga excesiva
17
GSN01950-00
40 Localización de fallas
S-10 El consumo de combustible es excesivo
1
Causas generales para el excesivo consumo de combustible z Escapes de combustible z Condición inapropiada de la inyección de combustible (Presión de combustible, sincronización de la inyección) z Excesiva inyección de combustible
Confirmar la historia de reparaciones reciente Grado de operación de la Operada durante largo período máquina Mayor que otras máquinas del mismo modelo Condición de consumo de Incrementado gradualmente combustible Incrementado súbitamente Hay escape externo de combustible proveniente del motor Combustión es irregular El nivel de aceite del motor crece y el aceite huele a combustible diesel Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la temperatura de algunos cilindros es baja La velocidad del ralentí bajo es alta La velocidad de calado del convertidor de torsión o la velocidad de alivio de la bomba hidráulica es alta Color de los gases Negro de escape Blanco
› ›
Defectuoso el sensor de temperatura del enfriador o arnés de cables
Tiempo de inyección inadecuado
Operación defectuosa del inyector
Rociado defectuoso de la tobera
La presión del múltiple de combustible defectuoso
Defectuoso el émbolo de la bomba de suministro
Escape de combustible proveniente del filtro de combustible, tubería, etc.
Defectuoso el sello de aceite de la bomba de alimentación
›
+ ›
› › ›
›
› › › ›
›
› ›
z z
Revise directamente el sello de aceite de la bomba de alimentación Ejecute la localización de falla para “La presión está baja en la bomba de suministro de combustible (*1)” indicada en el código de falla. Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la velocidad del motor no cambia. Si se desconecta y se mide la manguera de derrame del inyector, se derrama una cantidad anormal de combustible. Realice la localización de fallas para “Error (*2) del sensor de temperatura del refrigerante” indicado por el código de falla. Revise con la función de monitoreo
z z z
Correcto
Correcto
Reemplace
z Reemplace
Correcto
Reemplace
z Correcto
Solución
z
Reemplace
Remueva la cubierta de la culata e inspeccione directamente Localización de fallas
++
Correcto
Item a Comprobar
Preguntas
Escape de combustible en el interior de la tapa de la culata
Causas
*1: Código [CA559], [CB559] y el código [CA2249], [CB2249] *2: Código [CA144] y código [CA145]
18
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01950-00
S-11 Hay presencia de aceite en el enfriador (o el enfriador se escapa en borboteos o el nivel del enfriador desciende) 1 Causas generales de la presencia de aceite mesclada en el enfriador z Fugas internas en el sistema de lubricación z Fugas internas en el sistema de enfriamiento
Enfriador del aceite hidráulico, o enfriador de aceite del tren de rodaje, roto
Roto el núcleo del enfriador de aceite o anillo -O-
Dañado el anillo -O- de la camisa del cilindro o agujeros causados por picadura
Insuficiente protuberancia de la camisa del cilindro
Grietas en el interior del bloque de cilindros
Rota la culata del cilindro o el empaque de culata
Causas
Grado de operación de la máquina Nivel de aceite
+
Operada durante largo período
› ›
›
› ›
El nivel de aceite ha crecido y el aceite está blancuzco
Hay excesivas burbujas de aire dentro del radiador, el refrigerante surge a borbotones
Cuando el aceite hidráulico o el aceite del tren de potencia se drena, se encuentra agua
z z
Revise directamente el bloque de cilindros y las camisas
z
Revise directamente las camisas del cilíndro
HD785-7
Reemplace
Reemplace
Solución
Reemplace
z
Prueba de apriete del enfriador de aceite muestra que hay escape
—
z
La prueba de la torsión de apriete de la cabeza de cilindros muestra que hay escape
Ejecute la localización de falla en la máquina instalada
El aceite hidráulico o el aceite del tren de potencia en el lado aplicable de la máquina está blancuzco
Reemplace
Item a Comprobar
›
› ›
Incrementado gradualmente
Se ha usado agua dura como refrigerante
Localización de fallas
+
›
Incrementado súbitamente
Reemplace
Preguntas
Confirmar la historia de reparaciones reciente
19
GSN01950-00
1
Causas generales del porqué cae la presión de aceite z Fugas, obstrucción, desgaste del sistema de lubricación z Defectuoso el control de la presión del aceite z Selección incorrecta del combustible (viscosidad incorrecta) z Deterioro del aceite debido al sobrecalentamiento
Confirmar la historia de reparaciones reciente Grado de operación de la Operada durante largo período máquina El monitor de presión del aceite indica una presión de aceite baja (si tiene instalado monitor) Se ha usado aceite no especificado El reemplazo de los filtros no se hace de acuerdo con el Manual de Operación y Mantenimiento Indica caída de la presión en ralentí Indica descenso de presión en operaciones en ralentí bajo y ralentí Presión del aceite alto monitor (si está instalado) Indica caída de la presión en las pendientes Indica descenso de presión ocasionalmente El monitor del nivel de aceite indica descenso del nivel de aceite (si el monitor está instalado) El nivel de aceite en el cárter del motor es bajo La tubería hidráulica externa está dejando escapar aceite o está aplastada El aceite está blancuzco o huele a combustible diesel Cuando se drena el cárter del aceite se encuentran partículas metálicas
+
Defectuoso el sensor del nivel de aceite o arnés de cables
Defectuoso el sensor de presión de aceite o arnés de cables
Escapando, aplastada, obstruido la tubería hidráulica
Filtro de aceite obstruido
Defectuosa la válvula de alivio de la bomba de aceite
Defectuosa la bomba de aceite
Obstruido o rotura del tubo en el cárter del aceite
Obstruido el colador en el cárter de aceite
Refrigerante y combustible mezclándose en el aceite
Falta de aceite en el cárter.
+
+ ›
›
›
›
›
›
› ›
Cuando se drena el filtro de aceite se encuentran partículas metálicas
Partículas metálicas son encontradas en el filtro de aceite
z
›
z z
Revise directamente el tubo y el colador del cárter de aceite
z z z z
Reemplace
Reemplace
Correcto
Limpiar
Ajuste
Reemplace
Limpiar
—
z
Añada
Solución
Vea S-13
La rotación de la bomba de aceite es pesada, hay juego en la bomba de aceite La válvula y el resorte de la válvula de alivio de la bomba del aceite están fatigados o dañados Revise directamente el filtro de aceite Realice la localización de fallas para “Error (*1) del sensor de la presión de aceite” indicado por el código de falla Si el sensor de nivel de aceite es reemplazado, el monitor de la presión de aceite indica normalmente Limpiar
Localización de fallas
Item a Comprobar
Preguntas
Desgastado el muñón del cojinete
Causas
Limpiar
S-12 La presión de aceite baja
40 Localización de fallas
*1: Código [CA135] y código [CA141]
20
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01950-00
S-13 El nivel de aceite se sube (Entrada de refrigerante o combustible)1 Causas generales por las que se eleva el nivel del aceite z Refrigerante en el aceite (lechoso) z Combustible en el aceite (diluido y olor a combustible diesel) ★ Si hay aceite en el refrigerante, ejecute la localización de falla para "S-11 Aceite en el refrigerante”
Confirmar la historia de reparaciones reciente Grado de operación Operada durante largo período de la máquina Aumento del consumo de combustible Reabastecimiento de refrigerante con mayor frecuencia Hay aceite mesclado con el refrigerante El aceite del motor huele a combustible diesel El aceite está blancuzco Cuando se da el primer arranque al motor, salen gotas de agua por el silenciador Cuando se quita la tapa del radiador y el motor está funcionando en ralentí, aparecen un número irregular de burbujas, o el refrigerante sale a borbotones. El humo del escape es blanco El orificio de drenaje de la bomba de agua (orificio del respiradero) está obstruido Cuando se limpia el orificio de drenaje de la bomba de agua (orificio del respiradero), sale refrigerante Bajo el nivel del la cámara del amortiguador Bajo nivel de aceite en el tanque hidráulico
› ›
Defectuoso el sello del equipo auxiliar (bomba, compresor)
Defecto en la bomba de suministro
Sello del termostato defectuoso
Obstruido el orificio del drenaje de la bomba de agua (orificio del respiradero) o sello defectuoso
Desgaste o daño del sello de aceite trasero
Dañado el anillo -O- de la camisa del cilindro o agujeros causados por picadura
Grietas en el interior del bloque de cilindros
Escape de combustible en el interior de la tapa de la culata
Roto el núcleo del enfriador de aceite o anillo -O-
+
+
› ›
› ›
›
›
›
z
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja Remueva la cubierta de la culata e inspeccione directamente Revise directamente el bloque de cilindros y las camisas Inspeccione directamente el sello trasero de aceite Prueba de apriete del enfriador de aceite muestra que hay escape Remueva e inspeccione directamente la bomba de agua Remueva la cubierta del termostato e inspeccione directamente Remueva e inspeccione directamente la bomba de suministro Revise directamente el sello del equipo auxiliar
z z z z z z z z Reemplace
Reemplace
Correcto
Reemplace
Reemplace
Correcto
Reemplace
Reemplace
Correcto
z Solución
HD785-7
++
Reemplace
Localización de fallas
Item a Comprobar
Preguntas
Rota la culata del cilindro o el empaque de culata
Causas
21
GSN01950-00
40 Localización de fallas
S-14 Aumenta mucho la temperatura del refrigerante (recalentamiento)1 Causas generales por las que la temperatura del enfriador se torna muy elevada z Falta de aire de enfriamiento (deformación o daños en el ventilador) z Descenso en la eficiencia de la disipación térmica z Problema en el sistema de circulación de refrigerante z Aumento en la temperatura del aceite en el tren de potencia
Confirmar la historia de reparaciones reciente Grado de operación Operada durante largo período de la máquina Persistente sobre calentamiento
›
Indicador de Se eleva rápidamente temperatura del refrigerante No se baja del rango rojo (si está instalado) El monitor del nivel del refrigerante en el radiador indica descenso del nivel de refrigerante
›
Aceite blancuzco está flotando en el refrigerante Hay excesivas burbujas de aire dentro del radiador y el refrigerante surge a borbotones
Cuando se sostiene un bombillo encendido detrás del núcleo del radiador, la luz no pasa al través El envolvente o cobertura inferior del radiador está lleno de suciedad y arena
El refrigerante está escapando por grietas en la manguera o abrazaderas flojas
El refrigerante fluye hacia afuera por la manguera de desborde
Gime la correa del ventilador bajo una aceleración súbita La temperatura del aceite del tren de potencia ingresa en el régimen rojo con mayor rapidez que la temperatura del refrigerante del motor (si el indicador de temperatura del aceite y el indicador de temperatura del refrigerante están instalados)
z
Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja
z
Revise directamente las camisas del cilíndro
z
Revise directamente el enfriador de aceite La diferencia en temperatura entre la parte superior e inferior de los tanques del radiador es grande
z z
Cuando se efectúa la prueba del termostato, el no se abre a la temperatura límite
z
La diferencia en temperatura entre la parte superior e inferior de los tanques del radiador es leve
z
Revise directamente el núcleo del radiador
z
Cuando se efectúe la operación de la tapa del radiador, la presión límite de apertura es baja
z
Revise directamente la correa del ventilador y la polea
z Correcto
Reemplace
Correcto
Correcto
Reemplace
Reemplace
Añada
Reemplace
Reemplace
Solución
Reemplace
Cuando se mide la temperatura del refrigerante y se encuentra que está normal
—
Item a Comprobar
Crecimiento en la temperatura del aceite del tren de fuerza
Tensión de la correa del ventilador está floja
22
Medidor de la temperatura del refrigerante defectuoso
› ›
›
El nivel de aceite del motor ha crecido y el aceite está blancuzco
Localización de fallas
Correa del ventilador patinando o desgaste de la polea del ventilador
Defectuosa la tapa del radiador (válvula de presión)
Obstruido el núcleo del radiador
Aletas del radiador obstruidas o aplastadas
Defectuosa la operación del termostato
Rotura en la bomba de agua
Falta de refrigerante
Dañado el anillo -O- de la camisa del cilindro o agujeros causados por picadura
Obstrucción o está roto el enfriador de aceite
++ ›
Ejecute la localización de falla en la máquina instalada
Condition for
++
Sobrecalentamiento súbito
Reemplace
Preguntas
Rota la culata del cilindro o el empaque de culata
Causas
HD785-7
40 Localización de fallas
GSN01950-00
S-15 Un ruido anormal es producido
1
Causas generales por las que se produce un ruido anormal z Anormalidad debido a partes defectuosas z Combustión anormal z Escape de aire por el sistema de admisión de aire ★ Juzgue si el ruido es interno o externo antes de comenzar la localización de fallas. ★ Mientras el motor no se ha calentado suficientemente, se opera en el modo de baja temperatura. En consecuencia, el sonido del motor aumenta ligeramente Sin embargo, esto no es anormal. ★ Cuando se acelera el motor, el sonido del motor aumenta ligeramente durante un máximo de 3 segundos. Sin embargo, esto no es anormal.
z
Cuando el turboalimentador es girado a mano, se encuentra que está pesado Revise directamente el sistema de la válvula dinámica Cuando se remueve el silenciador, desaparece el ruido anormal Revise directamente el espacio libre de la válvula Cuando se mide la presión de la compresión y se encuentra que está baja Revise directamente el tren de engranajes Inspeccione directamente el ventilador y la correa del ventilador Cuando se corta un cilindro para operación en el modo de cilindro reducido, la velocidad del motor no cambia. El ruido anormal se escucha solamente al arrancar el motor Revise con la función de monitoreo
HD785-7
z
z
z
Inapropiada sincronización de la inyección de combustible (anormalidad en el sensor de temperatura del refrigerante)
Mugre agarrado en el inyector
Inyector obstruido o agarrotado
Ventilador de enfriamiento deformado y / o flojedad o interferencia de la correa del ventilador.
Desmontado o agarrado el buje del tren de engranajes
›
› ›
›
›
› ›
z z
z
z Correcto
Correcto
Reemplace
Correcto
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Correcto
z z z Reemplace
Solución
z
Inapropiado el juego entre dientes del tren de engranajes
Desgaste excesivo del anillo del pistón o camisa del cilindro
Inapropiado el espacio libre de la válvula
Defecto en el interior del silenciador (tablero divisor fuera de posición)
Rotura en el sistema de válvulas dinámicas (válvula, balancín)
Interferencia o agarre del turbo alimentador
Confirmar la historia de reparaciones reciente Grado de operación Operada durante largo período + de la máquina Incrementado gradualmente › Condición de ruido anormal Incrementado súbitamente › › Se ha usado combustible no especificado Reabastecimiento de aceite con mayor frecuencia Cuando se drena el filtro de aceite se encuentran partículas metálicas Escape de aire entre el turboalimentador y la culata Cuando es girado el motor, se genera un ruido de interferencia alrededor del turbocargador Cuando es girado el motor, se genera un ruido anormal alrededor de la tubería de gas EGR Cuando es girado el motor, se genera un ruido anormal alrededor de la culata Cuando es girado el motor, se genera un ruido de golpeteo alrededor del silenciador. Cuando el múltiple de escape se toca inmediatamente después de arrancar el motor, la temperatura de algunos cilindros es baja Color de los gases de Azul bajo carga ligera escape Negro › › El motor no acelera suavemente, y la combustión es irregular Cuando se acelera el motor, el ruido anormal es alto › Excesiva la presión de los gases del cárter
Reemplace
Localización de fallas
Item a Comprobar
Preguntas
Escape de aire entre el turboalimentador y la culata
Causas
23
GSN01950-00
1
Confirmar la historia de reparaciones reciente Grado de operación de la Operada durante largo período máquina Incrementado súbitamente Condición de vibración Incrementado gradualmente
›
Se ha usado aceite no especificado Cuando se drena el filtro de aceite se encuentran partículas metálicas Cuando se drena el cárter del aceite se encuentran partículas metálicas La presión de aceite es baja en ralentí
+
+
+
› ›
› ›
›
›
› ›
La vibración sigue la velocidad del motor
Revise directamente el sistema de la válvula dinámica
z
›
›
z
Revise directamente el cojinete principal, y la biela
z
Revise directamente el tren de engranajes
z
Inspeccione directamente los bujes del eje de levas
z
Revise con la función de monitoreo
z
Inspeccione directamente los tornillos y cojines de montaje del motor
z
Cuando se revisa la alineación, se detecta descentramiento radial y facial
z
Inspeccionar directamente la unión del pasador del soporte delantero
z Reemplace
Ajuste
Reemplace
Ajuste
Reemplace
Reemplace
Reemplace
Solución
Reemplace
Inspeccione directamente el eje de salida o el interior del amortiguador
24
Roto el eje de salida o partes en el amortiguador
Desgaste de la porción de unión del mando del soporte delantero
Falta de alineación entre el motor y los dispositivos en la máquina aplicable
+
› › › › › ›
La vibración ocurre a un rango de velocidad mediano
El humo del escape es negro
Flojos los tornillos de montaje del motor o amortiguadores rotos
Tiempo de inyección inadecuado
Desgaste del buje del eje de levas
Inapropiado el juego entre dientes del tren de engranajes
Sistema de válvulas dinámicas atascado (válvula, balancín, etc.)
Causas
Reemplace
Localización de fallas
Item a Comprobar
Preguntas
Causas generales de porqué ocurre la vibración z Partes defectuosas (desgaste anormal, roturas, etc.) z Mal alineamiento en la instalación de la máquina z Combustión anormal ★ Si ocurre un ruido anormal por vibración, también ejecute la localización de fallas por “S-15, Emisión de ruido anormal”.
Desgaste del cojinete principal o la biela
S-16 La vibración es excesiva
40 Localización de fallas
HD785-7
40 Localización de fallas
HD785-7
GSN01950-00
25
GSN01950-00
40 Localización de fallas
HD785-7 Camión Volquete No. de Forma GSN01950-00
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Printed in Japan 08-07 (02)
26
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01298-01
CAMIÓN VOLQUETE HD785-7
Modelo de máquina Número de serie HD785-7
7001 en adelante
90 Diagramas y Dibujos
1
Diagramas y dibujos Hidraulicos Glosario de terminos..................................................................................................................................... 1a Diagrama del circuito hidráulico del tren de potencia ..................................................................................... 3 Diagrama de circuito hidráulico de dirección y elevación................................................................................ 5 Diagrama del circuito hidráulico del freno ....................................................................................................... 7 Diagrama del circuito hidráulico del freno (Especificación ASR) .................................................................... 9 Diagrama del circuito hidráulico del freno (Especificación ABS) ................................................................. 11 Diagrama del circuito hidráulico del freno (Especificación ASR y ABS) ...................................................... 13
HD785-7
1
GLOSARIO DE TERMINOS TERMINOS CONTENIDOS EN LOS DIAGRAMAS ELÉCTRICOS E HIDRÁULICOS COMO BUSCAR UN TERMINO EN EL SIGUIENTE GLOSARIO. Algunos terminos compuestos por varias palabras se encuentran divididos. Por ejemplo " Brake oil pressure caution signal ", si no se encuentra completo en el glosario, buscar la primera parte " Brake oil pressure = presión del aceite del freno" y luego buscar la segunda, o tercera parte "caution signal = Señal de precaución", por lo tanto su significado es "Señal de precaución de presión del aceite del freno" Otro ejemplo: "Engine controller power supply relay": "Engine controler" = Controlador del motor + "power supply relay" = relé de suministro de energía, entonces la traducción es " relé de suministro de energía del controlador del motor. Algunos terminos cortos, por ejemplo "Engine coolant = Refrigerante del motor", o "Temperature sensor = sensor de temperatura" se encuentran formando parte de un termino más largo "Engine coolant temperature sensor", o divididos "Engine = motor" , "Coolant = refrigerante" GLOSARIO 1, 2, 3, 4 gear shift lever = Palanca de cambio de engranajes a 1ª, 2ª, 3ª, 4ª 12 V outlet = Salida de 12 V 1st clutch = embrague de 1a. 2-stage relief solenoid valve = válvula solenoide de alivio de 2 etapas 3rd clutch = embrague de 3a. A, Analog signal = A, Señal análoga AC alternating current = corriente alterna CA ACC accumulator = acumulador ACC cut = Corte del acumulador Accumulator = acumulador Actual gear speed indicate signal = Señal indicadora del cambio de velocidad actual Additional = adicional Additional right headlamp = lámpara delantera derecha adicional Address of diagram = localización en el diagrama Aditional lamp = lámpara adicional Air cleaner clogging switch = interruptor de obstrucción del purificador de aire Air conditioner blower relay = relé del ventilador del acondicionador de aire Air conditioner compressor electromagnetic clutch = embrague electromagnético del compresor del acondicionador de aire Air conditioner compressor relay = relé del compresor del acondicionador de aire Air conditioner daylight sensor = sensor de luz diurna del acondicionador de aire Air conditioner high/low pressure switch = interruptor de presión alta/baja del acondicionador de aire Air conditioner unit = unidad del acondicionador de aire Alternator = alternador Ambair pressure = presión ambiental Ambient pressure sensor = sensor de presión ambiental Analog GND = TIERRA análoga Arm curl PPC pressure sensor = sensor de presión PPC para enrollar el brazo Arm dump PPC pressure switch = interruptor de presión PPC de descarga del brazo Arm dump pressure switch = interruptor de presión de descarga del brazo Arm in pressure sensor = sensor de presión de recoger el brazo Assembled-type diode = diodo de tipo ensamblado At forward 2nd = hacia la 2a. de avance At travelling = en traslado ATT circuit selector relay = relé selector de circuito ATT ATT flow adjustment EPC solenoid = solenoide EPC de ajuste del flujo ATT
1a
ATT return selector solenoid = solenoide selector de retorno ATT ATT, attachment = accesorio Attachment flow regulator EPC valve = válvula EPC reguladora del flujo del accesorio Attachment pedal front PPC pressure switch = interruptor de presión PPC del pedal delantero del accesorio Attachment pedal rear PPC pressure switch = interruptor de presión PPC del pedal trasero del accesorio Attachment return selector solenoid valve = válvula solenoide selectora de retorno del accesorio Attachment specification = especificación del accesorio Auto air conditioner control unit = unidad de control del acondicionador de aire Automatic preheater relay = relé del precalentador automático Automatic pre-heating operation signal = Señal de operación del precalentamiento automático Auto-shift indicator = Indicador de cambio automático Back = trasero Back alarm drive = mando de la alarma de retroceso Backup lamp relay = Relé de la lámpara de retroceso Backup lamp relay output = Salida para el relé de la llam de retroceso Battery = Batería Battery relay = relé de la batería Bevel revolution = revolución del engranaje Bevel speed sensor = sensor de velocidad del engranaje Bkup (back up) = retroceso, Black = trasero Blade float = flotación de la hoja Blade knob lower SW = interruptor de la empuñadura para bajar la hoja Blade knob upper SW = interruptor de la empuñadura para subir la hoja Blade left tilt botton EPC valve = válvula EPC del fondo de inclinación izquierda de la hoja Blade left tilt head EPC valve = válvula EPC de la cabeza de inclinación izquierda de la hoja Blade lever ass'y = conjunto de la palanca de la hoja Blade LH tilt botton EPC = EPC del fondo de inclinación izquierda de la hoja Blade LH tilt head EPC = EPC de la cabeza de inclinación izquierda de la hoja Blade lift down EPC = EPC para bajar el levantamiento de la hoja Blade lift lower EPC valve = válvula EPC para reducir el levantamiento de la hoja Blade lift raise EPC valve = válvula EPC para aumentar el levantamiento de la hoja Blade lift up EPC = EPC para elevar el levantamiento de la hoja Blade pitch = paso de la hoja Blade RH tilt head EPC = EPC de la cabeza de inclinación derecha de la hoja Blade tilt cylinder = cilindro de inclinación de la hoja Blow off motor = motor del soplador Blower motor = motor del ventilador Blower relay = relé del ventilador Blue = azul Boom lower = palanca del aguilón Boom lower PPC pressure switch = interruptor de presión PPC para bajar el aguilón Boom raise = elevar el aguilón Boom raise PPC pressure sensor = sensor de presión PPC para subir el aguilón Boost press & IMT = presión de refuerzo y IMT Boost pressure = presión de refuerzo Boost pressure/temperature sensor = sensor de presión y temperatura de refuerzo Brake control valve = válvula de control de freno Brake LH fill SW = interruptor de llenado del freno izquierdo Brake oil pressure caution signal = Señal de precaución de presión del aceite del freno Brake pedal = pedal de freno Breath LH cap included in tank assembly = Tapa izquierda del respirador incluida en el conjunto del tanque Brown = marrón
Bucket curl = enrollar el cucharón Bucket curl PPC pressure sensor = sensor de presión PPC para enrollar el cucharón Bucket dump = descarga del cucharón Bucket dump PPC pressure sensor = sensor de presión PPC para descarga del cucharón Bulkhead = tabique cortafuego Bypass check valve = válvula de retención de desvío Bypass valve lift sensor = sensor de elevación de la válvula de desvío C/B spec select = seleccionar especificación C/B Cab = cabina Cab ground = tierra de la cabina Cab light relay = relé de luces de la cabina Cab light specification = especificación con luces en la cabina Cab room light = luz del compartimento de la cabina CAM sensor = sensor de la leva Camera = cámara CAN = CAN CAN shield = aislamiento del CAM CAN terminal resistance = resistencia del terminal CAN CAN terminater = terminación del CAN Case = carcaza , o caja Charcoal = gris carbón Charge pressure = presión de carga Charge temperatura sensor = sensor de temperatura de carga Cigarette lighter = encendedor de cigarrillos Circuit breaker = disyuntor, o interruptor automático de circuito Circuit number = número del circuito Clutch RH fill SW = interruptor de llenado del embrague derecho Coil resistor = Resistencia de bobina Coil signal terminal = terminal de la señal de la bobina Common rail pressure sensor = sensor de presión del múltiple común de combustible Component name = nombre del componente Compressor electromagnetic clutch = embrague electromagnético del compresor Compressor relay = relé del compresor Connector = conector , o conexión Contact circuit = circuito de contacto Control circuit = circuito de control Control lever = palanca de control Control valve = válvula de control Coolant = refrigerante Coolant temp = temperatura del refrigerante Coolant water temperature = Temperatura del agua refrigerante Counter clockwise rotation = rotación en el sentido contrario a las agujas del reloj Crack pressure = presión límite, o presión de actuación Crank sensor = sensor de giro Cutoff valve = Válvula de corte Cut-out relay = relé de corte Cylinder = cilindro D, Digital signal = D, señal digital Dark green = verde oscuro Daylight sensor = sensor de luz diurna DC direct current = corriente directa CD DC/AC converter = convertidor de corriente directa a corriente alterna CD/CA DC/DC converter = convertidor DC/DC DC/DC converter = convertidor DC/DC (DC corriente directa CA) Decel pedal = pedal de desaceleración Decelerator pedal potentiometer = potenciómetro del pedal desacelerador Dev = dispositivo Devise = dispositivo Diode = diodo Direction signal F = Señal de dirección de Avance Direction where valve is instaled = dirección donde está instalada la válvula Down = bajar, caída Dual tilt cylinder = cilindro de inclinación doble ECMV, (Electronic control modulating valve) = ECMV, (Válvula moduladora de control electrónico)
EGR exhaust gas recirculation = recirculación del gas de escape EGR valve lift sensor = sensor de levantamiento de la válvula EGR Electric emergency steering manual operation switch signal = Señal del interruptor manual para la dirección de emergencia eléctrica Electric emergency steering motor = Motor de la dirección eléctrica por emergencia Electric emergency steering relay = Relé de la dirección eléctrica por emergencia Electric emergency steering relay signal = Señal del relé de la dirección eléctrica por emergencia Electric field strength = resistencia del campo eléctrico Electrical intake air heater relay (Coil circuit) = relé del calentador de aire eléctrico de admisión (circuito de la bobina) Electronic priming pump = bomba de alimentación electrónica Emergency brake switch = Interruptor de freno de emergencia Emergency pump drive switch = interruptor de mando de la bomba de emergencia Emergency steering motor = Motor de la dirección de emergencia Emergency steering operation indicator = Idicador de operación de la dirección por emergencia) Emergency steering operation pressure switch signal = Señal del interruptor de presión de operación de la dirección por emergencia Emergency switch = interruptor de emergencia Energized P/B cancel = Cancelar energía del freno de estacionamiento Eng CON hold = retener CON del motor Eng low idle sig = señal de ralentí del motor Eng oil pressure = presión de aceite del motor Eng stop sig = señal de paro del motor Engine ACC signal cut relay = relé de corte de la señal ACC del motor Engine Bkup speed sensor = sensor de velocidad de Bkup del motor Engine body ground = tierra del cuerpo del motor Engine brake = freno de motor Engine controller = controlador del motor Engine controller relay = relé del controlador del motor Engine coolant temperature sensor = sensor de temperatura del refrigerante del motor Engine cylinder block ground = tierra del bloque de cilindros del motor Engine hold relay = relé de retención del motor Engine mode selector signal = Señal del selector de modo del motor Engine mode selector switch = Interruptor selector del modo del motor Engine mode selector switch signal = Señal del interruptor selector del modo del motor Engine Ne speed sensor = sensor de velocidad Ne del motor Engine oil level sensor = sensor de nivel de aceite del motor Engine oil pressure switch = interruptor de presión de aceite del motor Engine speed output signal = Señal de salida de velocidad del motor Engine speed signal = Señal de velocidad del motor Engine speeds = Velocidad del motor Engine stall prevention signal = Señal de prevención de calado del motor Engine start relay = relé del arranque del motor EPC sol (Electric proportional Control) = Solenoide EPC (Control proporcional electrónico) EPC, electronic proportional control = control electrónico proporcional Error code signal = Señal del código de error Ex power control = control de energía de intercambio Exchange relay = Relé de intercambio F (Forward) = A (Avance) F clutch = embrague de avance F pump pressure sensor = sensor de presión de la bomba delantera F/r lever = palanca de avance/retroceso
2a
Fan motor ass'y = conjunto del motor del ventilador Fan motor drain = drenaje del motor del ventilador Fan neutral SOL = Solenoide neutral del ventilador Fan pump control valve = válvula de control de la bomba del ventilador Fan pumps EPC SOL = solenoide EPC de la bomba del ventilador Fan reverse solenoid valve = válvula solenoide de reverso del ventilador Female = hembra Fender = guardabarros Fill switch = interruptor de llenado Fill switch 1, 2, 3, 4 = Interruptor de llenado de 1ª, 2ª, 3ª, 4ª Fill switch F, R = Interruptor de llenado de Avance , Reverso Fill switch signal L/C = señal L/C del interruptor de llenado Float = flotación Floor frame ground = tierra de la estructura del piso FNR = avance/neutral/retroceso FNR seesaw indicate signal = Señal de indicación del balancin Avance/Neutral/Retroceso For connection of camera = para conexión de la cámara For emergency = para emergencia For engine option = para opción de motor F-PC-EPC valve = válvula de avance PC-EPC F-R lever = Palanca de Avance, Reverso Front lamp = lámpara delantera Front of machine = frente de la máquina Front pump pressure sensor = sensor de presión de la bomba delantera Front wiper = limpiaparabrisas delantero Fuel control dial =dial de control de combustible Fuel level sensor = sensor de nivel de combustible Fuel rail press = presión del múltiple común de combustible Fuel regulator = regulador de combustible Fuel self-supply pump = bomba de autosuministro de combustible Fuse box = caja de fusibles Fusible link = cable fusible Gas pressure sensor = sensor de presión de combustible Gear shift range signal 1, 2, 3, 4 = Señal del rango del cambio de velocidad Gearshift lever position = Posición de la palanca de cambio de velocidades GND = TIERRA Go to connector = vaya al conector GPS (Global Position Satelite) antenna = antena GPS (satélite de posición global) Gray = gris Green = verde Ground = tierra Guard = guarda Head = cabeza Headlamp specification = especificación de lámpara delantera Heater relay = relé del calentador Hidraulic oil cooler = enfriador del aceite de la transmisión High pressure switch = interruptor de presión alta High tone = tono alto Hold = retener , retención , sostener Hold selection = Selección de retención Horn (high tone) = bocina ( tono alto) Horn (low tone) = bocina (tono bajo) Horn relay = relé de la bocina HSS EPC = EPC HSS HSS hydrostatic stearing sistem = sistema de dirección hidrostático HSS left valve = válvula izquierda HSS HSS motor rev = revoluciones del motor HSS HSS pump = bomba HSS HSS spec select = selección de especificación HSS HYD = hidráulico Hyd oil temp = temperatura del aceite hidráulico HYD oil temperature = Temperatura del aceite hydráulico Hydraulic oil temperature sensor = sensor de temperatura del aceite hydráulico If equiped = si está equipada
3a
IMCT, integrated movile communication terminal = terminal de comunicación movil integrado Immovilize signal = señal de inmovilización Imput shaft = eje de entrada IMT = integrated movile terminal = terminal movil integrado Injector = inyector, tobera Injectors = inyectores Inlet pressure =presión de entrada Intake air heater drive relay = relé de mando del calentador del aire de admisión Intake air heater relay (inlet) = (entrada) relé de mando del calentador del aire de admisión Intake air temperature sensor = sensor de temperatura del aire de admisión Intermediate connector = conector intermedio, o conexión intermedia J/S (Joystick) = Palanca oscilante, o palanca de mando, o palanca de control) J/S lever must be at neutral position = La palanca oscilante debe estar en posición neutral J/S mode = Modo de palanca oscilante J/S Neutral signal = Señal neutral de la palanca oscilante J/S OPT = Palanca oscilante Opcional J/S select signal = Señal de selección de la palanca oscilante J/S selector switch = Interruptor selector de la palanca oscilante J/S shift down switch signal = Señal del interruptor para cambio hacia abajo de la palanca oscilante J/S shift up/down switch = Interruptor de cambio de velocidad hacia arriba/abajo de la palanca oscilante J/S solenoid cutoff relay = Relé de corte del solenoide de la palanca oscilante J/S spring switch = Interruptor del resorte de la palanca oscilante Join = unión Joint = articulación Junction connector = conector de empalme Junction wiring harness = arnés de cables de empalme Key ACC = llave del acumulador Kick down mode signal = Señal del modo de cambio rápido hacia abajo Kick down switch signal = Señal del interruptor de cambio rápido hacia abajo Knob lower SW = interruptor inferior de la empuñadura Knob upper SW = interruptor superior de la empuñadura KOMTRAX = KOMTRAX marca registrada de la red de comunicaciones Komatsu KOMTRAX communication module = módulo de comunicación KOMTRAX KOMTRAX inspection connector = conector de inspección de KOMTRAX KOMTRAX modem = modem KOMTRAX L.H. (R.H) brake pressure sensor = Sensor de presión del freno izquierdo (Derecho) L.H. (R.H) travel damper operation switch = Interruptor de operación del amortiguador de traslado izquierdo (Derecho) L.H., LH = (mano izquierda) izquierdo L/C (Low clutch) = L/C, (Embrague bajo) Lamp = lámpara LCD liquid cristal display = exhibición de cristal líquido , Left brake pressure sensor = Sensor de presión del freno izquierdo Left knob switch = interruptor de la empuñadura izquierda Left rear = trasero izquierdo Left swing pressure switch = interruptor de presión del gira a la izquierda Left tilt = inclinación izquierda Level = nivel Lever = palanca Lever potentiometer signal = Señal del potenciómetro de la palanca Lift down EPC = EPC para bajar el elevador Lift up EPC = EPC para subir el elevador Light relay = relé de luces Light signal = señal de las luces Light switch =interruptor de luces
Line = linea Linked connector = conector de enlace Location = localización Lock switch = interruptor de traba, o de cierre Lock-up clutch ECMV = ECMV del embrague de traba Lockup indicator = Indicador de traba Lockup switch signal = Señal del interruptor de traba Low pressure = presión baja Low tone = tono bajo Lower = bajar, inferior LS-EPC solenoid = solenoide LS-EPC LS-EPC valve = válvula LS-EPC Lubrication relief valve = válvula de alivio de lubricación M/C (Modulating change) = M/C (cambio de modulación) M/C valve = Válvula de cambio de modulación (M/C) Machine model selection signal = Señal de selección de modelo de la máquina Machine monitor = monitor de la máquina Machine pushup solenoid = solenoide de levantamiento de la máquina Machine pushup switch = interruptor de levantamiento de la máquina Main power = energía principal Main PW = PW principal Main relief valve = válvula de alivio principal Main valve = válvula principal Male = macho Measurement = medición, medidas Merge-divider EPC valve (Main) = válvula (principal) EPC de unión/división Merge-divider solenoid = solenoide de unión/división Min. Pressure assurance valve = válvula para asegurar presión minima Model Number of pins = modelo, número de espigas (clavijas) Model selector connector = conector selector de modelo Modem = módem (dispositivo que permite la comunicación entre computadores) Modem PRE-PV control = control PRE-PV del modem Modem select = selección del modem Modem status = estado del modem Monitor panel = tablero monitor, tablero de control, tablero de instrumentos Motoring SW = interruptor de transito N.C. neutral control = control de neutral, normalmente cerrado, control negativo NA, N/A, N.A not available = no está disponible Network bus = barra de comunicación con la red Neutral output = Salida neutral (al arrancar el motor) Neutral output condition = Condición de salida neutral Neutral safety relay = Relé de seguridad de la posición neutral Neutralizer signal = Señal neutralizadora Number of pins = número de espigas, clavijas OFF = desactivado Oil cooler = enfriador de aceite Oil filter = filtro de aceite Oil pressure switch = interruptor de presión de aceite Oil strainer (with magnets) = colador de aceite (con imanes) Oil temp = temperatura del aceite ON = activado ON (operation) = (operación) ACTIVADO OP Selection signal = Señal de selección opcional Operating Switch = Interruptor de operación Operation check = verificación de operación OPT = opcional Opt dev = dispositivo opcional Optional = opcional Optional power supply = suministro de energía opcional Optional power supply connector = conector para suministro de energía opcional Optional tire selection signal = Señal de selección de neumatico opcional Orange = anaranjado ORBCOMM antenna = antena de comunicaciones ORBCOMM Outlet = salida
Outlet pressure = salida de presión P, Pulse signal = Señal de pulso P/B ( Parking brake) = Freno de estacionamiento P/T = power train P/T con select = seleccionar conexión P/T Parking brake = freno de estacionamiento Parking brake safety relay = Relé de seguridad del freno de estacionamiento Parking brake solenoid = Solenoide del freno de estacionamiento Parking SW = interruptor de estacionamiento PC mode shift circuit = circuito de cambio del modo de presión de control (PC) PC personal computer = computador personal PC, pressure control = control de presión PC, pressure control = presión de control PC-EPC solenoid = solenoide PC-EPC Peak pressure cut valve = válvula de corte de presión pico Personal code = código personal Pilot relief valve = válvula de alivio piloto Pin puller cylinder = cilindro del extractor del pasador Pin puller switch = interruptor del extractor del pasador Pink = rosado Pitch angle = ángulo de paso Pivot shaft outlet = salida del eje pivote Potent = potenciometro Potentiometer = potenciómetro Power = energía, fuerza, potencia Power GND = TIERRA de energía Power supply relay = relé de suministro de energía Power train controller = controlador del tren de fuerza Power train oil filter = filtro de aceite del tren de fuerza Power train pump = bomba del tren de fuerza Power transister = transistor de energía PPC = control de presión piloto (PPC) PPC basic pressure lock solenoid = solenoide de traba de la presión básica PPC PPC drain = drenaje de la PPC PPC lock = traba, o cierre de la PPC PPC lock solenoid valve = válvula solenoide de traba, o cierre de la PPC PPC oil pressure lock switch = interruptor de traba de la presión de aceite PPC PPC, Pilot Pressure Control = control de presión piloto Preheat signal = señal de precalentamiento Pre-lubrication = lubricación previa Pressure reducing valve = válvula reductora de presión Pressure sensor = sensor de presión Pressure switch = interruptor de presión Pressure switch for emergency steering pump = interruptor de presión para la bomba de la dirección de emergencia Pressure switch for service switch = interruptor de presión para el interruptor de servicio PT power train = tren de fuerza PTO lub = lubricación PTO PTO, power take off = toma fuerza Pulse GND = Pulsación de TIERRA Pulse sig = señal de pulso Pump (PC) resistor = resistencia de la presión de control (PC) de la bomba Pump controller = controlador de la bomba Pump drain = drenaje de la bomba Pump LS EPC = LS-EPC de la bomba Pump TVC = TVC de la bomba PW control = control PW PWR (power) = (energía ) PWR Quick drop sol = solenoide de acída rápida, o reducción rápida R (Reverse) = R (Retroceso) R clutch = embrague de reverso R pump pressure sensor = sensor de presión de la bomba trasera R.H. side of machine = lado derecho de la máquina R.H., RH = mano derecha, derecha Radiator coolant level sensor = sensor de nivel del refrigerante del radiador Radiator coolant level switch = interruptor del nivel de refrigerante
4a
en el radiador Radiator guard = guarda protectoras del radiador Radio = radio Radio body ground = tierra para el cuerpo del radio Raise = elevar, subir Real-time monitor display signal = Señal de exhibición del monitor de la hora actual Rear = trasera, o trasero Rear brake oil temperature sensor = Sensor de la temperatura del aceite del freno trasero Rear brake oil temperature sensor signal = Señal del sensor de la temperatura del aceite del freno trasero Rear light relay = relé de la luz trasera Rear light specification = especificación de luces traseras Rear limit switch = interruptor limitador trasero Rear pump pressure sensor = sensor de presión de la bomba trasera Rear working lamp specification = especificación con lámpara de trabajo trasera Red = rojo , (red de comunicación) RED-S = Red de comunicaciób S Relay = relé Relief valve = válvula de alivio Reserved = reservado Resistance = resitencia Resistor (30z) (for driving pump in emergency) = resistencia (30z) (para la bomba de dirección en emergencia) Return filter ass'y = conjunto del filtro de retorno Reverse fan rotation operation signal = Señal de la operación de rotación inversa del ventilador Reverse fan rotation sol = Solenoide de la rotación inversa del ventilador Revolving frame ground = tierra de la estructura giratoria Right door = puerta derecha Right front = delantero derecho Right headlamp = lámpara delantera derecha Right knob switch = interruptor de la empuñadura derecha Right rear = trasero derecho Right straight frame = estructura recta derecha Right swing pressure switch = interruptor de presión de giro derecho Right tilt = inclinación a la derecha Ripper lamp = lámpara del desgarrador Ripper lever ass'y = conjunto de la palanca del desgarrador Ripper lift down EPC = EPC para bajar el elevador del desgarrador Ripper lift up EPC = EPC para subir el elevador del desgarrador Ripper tilt = inclinación del desgarrador Ripper tilt back EPC = EPC para la inclinación hacia atrás del desgarrador Ripper tilt in EPC = EPC para retraer la inclinación del desgarrador Room lamp = lámpara del compartimento ROPS = barra protectora contra vuelcos Rotary lamp specification = especificación de la lámpara rotatoria Rotary lamp switch = interruptor de la lámpara rotatoria R-PC-EPC valve = válvula PC-EPC trasera S, Network signal = Señal de la red de comunicación S S/T L.H (R.H) proportional SOL = Solenoide proporcional de la dirección izquierdoi (derecho) S/T lever = palanca de la dirección (S/T) S/T lever angle potentiometer = Potenciómetro del ángulo de la palanca de la dirección S/T pressure switch signal = Señal del interruptor de presión de la dirección S/T speed selector switch = Interruptor selector de velocidad de la dirección S/T valve = Válvula de la dirección S/T, ST, (Steering) = S/T (Dirección) Scavenning pump = bomba de barrido Sensor = sensor Sensor adjustment mode signal = Señal del modo de ajuste del sensor Sensor input signal = Señal de entrada del sensor
5a
Sensor power 24V = Energía de 24 V para el sensor Sensor power GND = Tierra para la energía del sensor Service connector = conector de servicio Service connector for CAN comunication = conector de servicio para la comunicación CAN Servo motor = servomotor Set pressure = presión establecida, regulada, nominal, o configurada. Shift down switch = interruptor de cambio rápido hacia abajo Shift hold indicator = Indicador de retención del cambio Shift indicate (max. gear speed) signal = Señal de indicación del cambio de velocidad (velocidad del engranaje máxima) Shift mode selector switch H (L, N) = Interruptor selector del modo de cambio H (H = alto)(L = bajo) (N = Neutro) Shift range signal 1-4 = Señal de cambio de velocidad entre 1ª y 4ª Shift switch = interruptor de cambio Shift up SW = interruptor de cambio hacia arriba Shift-hold down = Retención de cambio hacia abajo SHIFT-HOLD selector switch = Interruptor selector de retención del cambio Side of machine = lado de la máquina Signal = señal Sirial sleep = serie dormida, inactiva Size = tamaño S-NET = red de comunicación S (S-NET) S-NET input signal = Señal de la entrada de la RED-S SOL = solenoide Sole lock = traba del solenoide Solenoid = solenoide Solenoid valve = válvula solenoide Spare connector for engine used as brake = conector de repuesto para el motor, usado como freno Spare connector for fuel lift pump = conector de repuesto para la bomba de elevación del combustible Speaker = parlantes Split = división, repartidor Starter fill SW = interruptor para autorizar el arranque Starting motor = motor de arranque Starting motor C signal = Señal C del motor de arranque Starting motor cutout relay (PPC lock) = relé de corte (traba PPC) del motor de arranque Starting motor safety relay (Terminal C) = relé de seguridad (terminal C) del motor de arranque Starting motor switch = interruptor del motor de arranque Starting switch = interruptor de arranque Starting switch key = Llave del interruptor de arranque Stator clutch = embrague del estátor Stator clutch ECMV:on = ECMV del estátor activado (ON) Steering lubricatión pump = bomba de lubricación de la dirección Steering oil filter = filtro de aceite de la dirección Steering right, left = dirección hacia la derecha, izquierda Steering signal = señal de la dirección Steering/directional/gearshift lever = palanca de dirección, sentido direccional, cambio de velocidades Sudden stop prevent valve = válvula para prevenir paradas súbitas Sunshine sensor = sensor de luz solar Supply pump = bomba de suministro Supply pump fuel control valve = válvula de control de combustible de la bomba de suministro Supply pump solenoid = solenoide de la bomba de suministro Surge killer = eliminador de sobrecarga SW (Switch) = Interruptor SW harness = arnés del interruptor SW pump cutoff SOL relay = Relé del solenoide de corte de la bomba de intercambio Swing holding brake release switch = interruptor para liberar el freno de retención de giro Swing holding brake solenoid = solenoide del freno de retención de giro Swing holding brake solenoid valve = válvula solenoide del freno de retención de giro Swing left PPC pressure sensor = sensor de presión PPC de giro
a la izquierda Swing lock switch = interruptor de traba del giro Swing right PPC pressure sensor = sensor de presión PPC de giro a la derecha Switch = Interruptor Switching pressure = intercambio de presión Switching pump cutoff SOL = Solenoide de corte de la bomba de intercambio T/C = convertidor de torsión T/C lockup switch = Interruptor de traba del convertidor T/C outlet press = presión de salida del convertidor de torsión T/C, TC ( Torque converter) = Convertidor de torsión T/M = transmisión T/M controller = Controlador de la transmisión T/M cutoff indicator = Indicador de corte de la transmisión T/M cutoff point set signal = Señal de regulación del punto de corte de la transmisión T/M Oil temperature = Temperatura del aceite de la transmisión T/M oil temperature sensor signal = Señal del sensor de la temperatura del aceite de la transmisión T/M rev fill = llenado del reverso de la transmisión T/M, TM ( Transmission) = Transmisión Temperature sensor = sensor de temperatura Terminal = terminal Terminal 2 Alternator = terminal 2 del alternador Terminal circuit = circuito terminal Terminals IG and L = terminales IG y L Tilt back = inclinación hacia atrás Tilt bottom EPC = EPC de inclinación del fondo Tilt head EPC = EPC de inclinación de la cabeza Tilt in = inclinación hacia adentro Tilt spec. (Std) = especificación con inclinación (estándar) To = hacia To boom working lamp) = hacia la lámpara de trabajo del aguilón To machine monitor = Hacia el monitor de la máquina To right console upper wiring harness) = hacia el arnés de cables superiores de la consola derecha To work equipment = hacia el equipo de trabajo To work equipment controller = Hacia el controlador del equipo de trabajo TOOL PORT Communication connector = ORIFICIO PARA HERRAMIENTA, conector de comunicación Torque converter = convertidor de torsión Torque converter oil temperature =Temperatura del aceite del convertidor de torsión Transmission = transmisión Transmission cutoff setting switch = Interruptor para regular el corte de la transmisión Transmission shift mode selector switch = Interruptor selector de modo de cambios de la transmisión Travel alarm = alarma de traslado Travel damper indicator = Indicador de amortiguación de traslado Travel damper operation switch signal = Señal del interruptor de operación del amortiguador de traslado Travel damper SOL relay = Relé del solenoide del amortiguador de traslado Travel direction signal F, N, R = Señal de la dirección de traslado(F = Avance, N = Neutral, R = Reverso) Travel high/low selector solenoid = solenoide selector de traslado alta/baja Travel junction solenoid = solenoide de empalme de traslado Travel junction solenoid valve = válvula solenoide de empalme del traslado Travel PPC pressure switch = interruptor de presión PPC de traslado Travel pressure switch = interruptor de presión de traslado Travel speed output signal = Señal de salida de la velocidad de traslado Travel speed shifting solenoid valve = válvula solenoide de cambio de velocidad de traslado Travel speed signal = Señal de velocidad de traslado Travel steering PPC pressure switch = interruptor de presión PPC de la dirección de viraje del traslado TVC torque variable control = control variable de torsión
TVC valve = válvula TVC Type = tipo Unconnected = desconectado/a Unit = unidad Unswitched power = energía sin interruptor, sin cambio Upper:botton = botón superior USB data = datos USB USB power = energía USB Vaccum valve actuating pressure = presión de actuación de la válvula de vacío Valve = válvula Valve opening pressure = presión de apertura de la válvula Variable orifice valve = válvula de orificio variable W/E cont select = selección de control del equipo de trabajo Washer tank = tanque del lavaparabrisas Water-in-fuel sensor = sensor de agua en el combustible WE (work equipment) = equipo de trabajo WE lock SW = interruptor de traba del equipo de trabajo White = blanco Window rear limit switch = interruptor limitador de la ventana trasera Window washer motor = motor del lavaparabrisas Window washer tank = tanque del lavaparabrisas Wiper motor = motor del limpiaparabrisas Wiper on-off SW = interruptor activar/desactivar (ON/OFF) el limpiaparabrisas Wire = cable Woork equipment main valve = válvula principal sel equipo de trabajo Work equipment controller = controlador del equipo de trabajo Work equipment lever direction signal = Señal de la dirección de la palanca del equipo de trabajo Seesaw switch = Interruptor de balancín Work equipment lock solenoid valve = válvula solenoide de traba del equipo de trabajo Working lamp (Boom) = lámpara de trabajo (aguilón) Working lamp = lámpara de trabajo Yellow = amarillo
6a
GSN01298-01
2
90 Diagramas y Dibujos
HD785-7
90 Diagrams and drawings
Power train hydraulic circuit diagram
HD785-7
SEN01298-01
Power train hydraulic circuit diagram HD785-7
3
90 Diagrams and drawings
Steering and hoist hydraulic circuit diagram (Auto-suspension and exhaust brake are optional)
HD785-7
SEN01298-01
Steering and hoist hydraulic circuit diagram HD785-7
5
90 Diagrams and drawings
Brake hydraulic circuit diagram
HD785-7
SEN01298-01
Brake hydraulic circuit diagram HD785-7
7
90 Diagrams and drawings
Brake hydraulic circuit diagram (ASR specification)
SEN01298-01
Brake hydraulic circuit diagram HD785-7
(If equipped)
HD785-7
9
90 Diagrams and drawings
Brake hydraulic circuit diagram (ABS specification)
SEN01298-01
Brake hydraulic circuit diagram HD785-7
(If equipped)
HD785-7
11
90 Diagrams and drawings
Brake hydraulic circuit diagram (ASR and ABS specification)
SEN01298-01
Brake hydraulic circuit diagram HD785-7
(If equipped)
HD785-7
13
90 Diagramas y Dibujos
HD785-7
GSN01298-01
15
GSN01298-01
90 Diagramas y Dibujos
HD785-7 Camión Volquete Form No. GSN01298-01
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Impreso en E.E.U.U. 08-07 (01)
16
HD785-7
MANUAL DE TALLER
GSN01299-02
CAMIÓN VOLQUETE HD785-7
Modelo de máquina Número de serie HD785-7
7001 en adelante
90 Diagramas y Dibujos
1
Diagramas y dibujos Hidraulicos Diagrama del circuito eléctrico para el exterior de la cabina (1/3) .................................................................. 3 Diagrama del circuito eléctrico para el exterior de la cabina (2/3) .................................................................. 5 Diagrama del circuito eléctrico para el exterior de la cabina (3/3) .................................................................. 7 Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (1/3) ................................................................... 9 Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (2/3) ................................................................. 11 Diagrama del circuito eléctrico para el interior de la cabina (3/3) ................................................................. 13 Diagrama del circuito eléctrico para el VHMS .............................................................................................. 15 Diagrama del circuito eléctrico para el ABS (Exterior de la cabina) ............................................................. 17 Diagrama del circuito eléctrico para el ABS (Interiro de la cabina).............................................................. 19 Diagrama del circuito eléctrico para ASR ..................................................................................................... 21 Tabla de conectores y dibujos de ubicación de conectores .......................................................................... 23
HD785-7
1
GSN01299-02
2
90 Diagramas y Dibujos
HD785-7
Electrical circuit diagram for outside cab (1/3)
Electrical circuit diagram for outside cab (1/3) 1 HD785-7
SEN01299-02 HD785-7
3
Electrical circuit diagram for outside cab (2/3)
Electrical circuit diagram for outside cab (2/3) 1 HD785-7
SEN01299-02 HD785-7
5
Electrical circuit diagram for outside cab (3/3)
Electrical circuit diagram for outside cab (3/3) 1 HD785-7
SEN01299-02 HD785-7
7
Electrical circuit diagram for inside cab (1/3)
Electrical circuit diagram for inside cab (1/3) HD785-7
1
SEN01299-02 HD785-7
9
Electrical circuit diagram for inside cab (2/3)
Electrical circuit diagram for inside cab (2/3) HD785-7
1
SEN01299-02 HD785-7
11
Electrical circuit diagram for inside cab (3/3)
Electrical circuit diagram for inside cab (3/3) HD785-7
1
SEN01299-02 HD785-7
13
Electrical circuit diagram for VHMS
Electrical circuit diagram for VHMS HD785-7
1
SEN01299-02 HD785-7
15
Electrical circuit diagram for ABS (Outside cab)
Electrical circuit diagram for ABS HD785-7
(If equipped)
SEN01299-02 HD785-7
17
Electrical circuit diagram for ABS (Inside cab)
Electrical circuit diagram for ABS HD785-7
(If equipped)
SEN01299-02 HD785-7
19
Electrical circuit diagram for ASR (If equipped)
Electrical circuit diagram for ASR HD785-7
SEN01299-02 HD785-7
21
Connectors table and arrangement drawing
HD785-7
Connectors table and arrangement drawing HD785-7
The address column in the following table shows the addresses in the connector arrangement drawing (3D drawing). Connector No. Connector type 250 1020 A1_F A1_M ABS ABS1 ABS2 ABS3 ABS6 ABS7 ABS8 ABS9 AC1 ACC AISS ARC ARSC AS1 AS2 AS3 ASR ASS ATC1 ATC2 ATC3 ATC6 B BLS BR BRC1 BRC2 BRC3 BRC6 BT1 BT2 BT3 BT4 BZ2 C CAB1 CAB2 CAN1 CAN2 CG1 CH1 CH2 CHECK CK1 CM CNS1 CNS2 CNS3 CUTF CUTR D01 D02 D03 D04 D05 D06 D07 D08 D09 D10 D11 DL DPC1 DPC2A DPC2B DPC3A DPC4 DPC6 DPC7 DSL DSR DT7 DT8 EG4 EM ER ER1 ER3 EXH FLS FOG HAZ HM2130 HM2140 HM-22A HM-22B HM-23A HM-23B HM-50 HM-55 HM-81 HM-CN1 HM-CN2A HM-CN2B HM-CN3A HM-CN3B HM-CN4A HM-CN4B HN HSL HSL J01 J02 J03 J04 J05 J06 JCA JCB
M DRC DRC DRC DT2C DT2B DT2A M Terminal M M M DT2 DT2 DT2 M DT2 DRC DRC DRC X Terminal M Terminal DRC DRC DRC X
M Terminal DT2A DT2B DT2 DT2 M M M M DT2C DT2D DT2C DT2B
AMP AMP AMP AMP AMP AMP AMP AMP AMP AMP AMP DT2A AMP070 AMP070 AMP070 AMP070 AMP070 AMP070 X
DT2 DT2 DT2D Terminal Terminal Terminal M M M
DT2 DT2 HD DRC DRC DRC DRC DT06 SWP SWP
Number of pins 2 2 1 1 6 24 40 40 4 12 12 12 6 1 6 3 6 6 2 3 6 2 24 40 40 4 1 6 1 24 40 40 4
2 1 8 8 3 3 2 8 8 6 6 8 12 12 12 5 5 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 12 20 18 12 18 12 8 4 1 1 12 4 12 6 1 1 1 6 4 6 6 2 2 2 2 2 2 3 3 8 20 18 12 18 12 14 10 1 4 4 9 70 70 70 70 4 16 8
Location Resistor (male) Resistor (male) Emergency escape switch Emergency escape switch ABS system switch ABS controller ABS controller ABS controller Intermediate connector Intermediate connector Intermediate connector Intermediate connector Intermediate connector Starting switch ACC terminal AISS switch (if equipped) ARSC set switch ARSC system switch Acceleration sensor Intermediate connector Pitch angle sensor ASR system switch Pneumatic suspension seat Transmission controller Transmission controller Transmission controller Intermediate connector Starting switch B terminal Rotary lamp switch Starting switch BR terminal Retarder controller Retarder controller Retarder controller Intermediate connector Fuse box Fuse box Fuse box Fuse box Buzzer Starting switch C terminal Intermediate connector Intermediate connector Intermediate connector Resistor Cigarette lighter Mode selector switch 1 Mode selector switch 2 ABS check switch Bulb breakage check switch Lighting switch, passing switch, turn switch Intermediate connector Intermediate connector Intermediate connector ABS cut valve relay (front) ABS cut valve relay (rear) Diode Diode Diode Diode Diode Diode Diode Diode Diode Diode Diode Intermediate connector Monitor panel Monitor panel Monitor panel Monitor panel Monitor panel Monitor panel Monitor panel Door switch (left) Door switch (right) Intermediate connector Intermediate connector Intermediate connector Emergency steering timer Ground Ground Ground Exhaust brake switch Flusher Fog lamp switch (if equipped) Hazard switch Connector Connector Exhaust temperature sensor amplifier Exhaust temperature sensor amplifier Exhaust temperature sensor amplifier Exhaust temperature sensor amplifier Connector Intermediate connector Intermediate connector VHMS and payload meter controller VHMS and payload meter controller VHMS and payload meter controller VHMS and payload meter controller VHMS and payload meter controller VHMS and payload meter controller VHMS and payload meter controller Horn switch Hoist lever potentiometer Intermediate connector Intermediate connector Intermediate connector Intermediate connector Intermediate connector Intermediate connector Intermediate connector Joint connector Joint connector
Address in 3D drawing R-2 S-1 AE-3 AE-3 Q-7
AC-2 AC-2 AC-2 Q-2 O-8 P-9 R-2 P-7 Q-4 AG-2 Q-8 X-2 AF-2 AE-2 AE-2 AF-1 P-7 AA-1 O-7 AD-3 AD-3 AD-3 AF-1 AH-3 AH-3 AG-3 AH-3 V-1 P-7 U-9 V-9 U-1 Q-6 Z-2 Z-2 AA-3 AA-3 U-1 U-8 U-8 T-8
AC-3
AC-1 AC-1 AC-3 T-1 AC-3 AC-3 AC-2 AC-1 AF-2 S-8 S-7 S-7 R-7 S-7 R-7 S-1 I-1 D-7 X-2 W-2 AH-2 X-9
W-2 Z-1 Q-9
Q-6 Y-3 X-2 AA-4 AA-4 Z-3 AA-4 Z-3 Z-4 AF-1 AF-1
Connector No. Connector type JCC JCD JCE JCF JRE LKO LKO LS MON OP7 OPS ORB-A ORB-B PLM PM1 PM11 PM3 PM4 PM5 PM6 PM7 PM8 PWL_F PWL_M PWM PWR_F PWR_M R01 R02 R03 R04 R05 R06 R08 R11 R14 R16 R17 R19 R21 R22 R25 R29 R30 R31 R32 R33 R34 R35 R37 R40 R43 R44 R45 R46 RAD RE1 RE3 RE4 RL RL2 RTL SBS SDE SF1 SF2 SPARE SPL SPR SR3 ST1 ST2 ST3 ST4 TCHET TEST_F TEST_M VHMS WFM WFR WPS CN10 CN11 CN12 CN13 CN14 CN15 CN16 CN17 CN18 CN19 CN20 CN21 CN22 CN23 CN24 CN25 CN26 CN27 CN28 CN29 CN3 CN4 CN5 CN6 CN7 CN8 CN9 T1 TM2 TM3 53 54
SWP SWP SWP SWP DT2 DT2 DT2 AMP DT2
MIC MIC DT2 S
M
Relay Relay Relay Relay Relay Relay Relay Relay Relay Relay Relay Relay Relay Relay Relay Relay Relay Relay M M M Relay Relay Relay Relay Relay
M DT2 DT2 M DT2 DT2 X
X Terminal Terminal Terminal Terminal X
DT2B DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 Terminal HD HD Terminal Terminal
Number of pins 16 16 8 16 8 2 2 3 4 1 2 14 10 5 21 20 3 16 13 12 9 5 1 1 6 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 11 5 5 5 5 6 7 7 5 5 5 5 5 5 9 2 2 2 2 2 6 2 6 12 2 4 2 2 3 1 1 1 1 4 1 1 5 6 6 12 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 23 31 1 1
Location Joint connector Joint connector Joint connector Joint connector Joint connector Lever kick-out solenoid Intermediate connector Rheostat Intermediate connector Connector Operator's seat heater ORBCOMM controller (if equipped) ORBCOMM controller (if equipped) Intermediate connector Intermediate connector Intermediate connector Pitch angle sensor Intermediate connector Payload meter controller (if equipped) Payload meter controller (if equipped) Payload meter controller (if equipped) Intermediate connector Power window motor (left) Power window motor (left) Power mode switch Power window motor (right) Power window motor (right) Engine starting relay Transmission neutral relay Parking brake relay Stop lamp relay Backup lamp/buzzer relay Fog lamp relay Stop lamp relay Horn relay BCV relay Hazard relay 1 Hazard relay 2 Parking brake safety relay Side lamp relay Rotary lamp relay Power window relay Headlamp relay (Hi) (PASS) Headlamp relay (Hi) Headlamp relay (Lo) Dust indicator relay Parking brake manual switch Power window switch (right) Power window switch (left) Auto pre-heater relay Payload meter relay (if equipped) Payload meter external indicator lamp blue relay Payload meter external indicator lamp yellow relay Payload meter external indicator lamp red relay Small lamp relay Cassette stereo AM/FM radio Resistor Resistor (female) Resistor (female) Room lamp Room lamp 2 Retarder lever potentiometer Seat belt switch Side lamp switch (if equipped) Gearshift lever Gearshift lever Intermediate connector Speaker (left) Speaker (right) Steering speed sensor Emergency steering switch Emergency steering switch Emergency steering switch Emergency steering switch Intermediate connector ASR test switch ASR test switch Intermediate connector Wiper motor (front) Wiper relay (front) Wiper switch 3rd clutch ECMV 3rd fill switch R clutch ECMV R fill switch 4th clutch ECMV 4th fill switch Torque converter lockup solenoid Low clutch ECMV Low fill switch High clutch ECMV High fill switch Torque converter intermediate pressure sensor Torque converter oil temperature sensor Transmission oil temperature sensor Lubricating oil flow variable valve switch Lubricating oil flow variable valve Main pressure switch Main pressure variable valve Flow selector valve Flow variable valve switch Input shaft speed sensor Intermediate shaft speed sensor Output shaft speed sensor 1st clutch ECMV 1st fill switch 2nd clutch ECMV 2nd fill switch Ground Intermediate connector Intermediate connector Emergency steering relay Emergency steering relay
Address in 3D drawing U-1 V-1
Y-3 X-2 W-1 P-9 V-1
V-9 AH-1 V-9
I-1 J-2 P-9 I-1 H-1 AF-4 AF-4 AF-4 AF-3 AF-3 AF-4 AF-4 AF-3 AF-3 AF-4 AF-4 AF-3 AF-2 AF-2 X-9 AF-4 AF-4 AG-4 AF-2 T-8 U-9 U-9 AF-2 AG-4 AG-4 AG-4 AG-2 AG-2 O-8 AF-2 R-2 S-1 E-8 G-9 S-1 Y-3 AB-2 T-8 T-8 AD-3 G-9 G-9 T-1 R-9 R-8 R-8 S-8 Q-5 AE-3 AE-2 T-1 V-1 S-1 AF-9 AF-9 AE-9 AE-9 AE-9 AE-9 AE-9 AD-9 AD-9 AD-8 AD-8 AE-5 AC-7 AH-6 AG-5 AF-5 AC-8 AC-8 AC-8 AC-7 AD-5 AE-5 AH-8 AF-9 AF-9 AG-9 AG-9 AC-6 AH-7 AH-7 D-8 D-8
Connector No. Connector type 55 56 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ACCF ACCR B01 B02 B03 B04 B05 B06 B07 B08 B1 81 B10 B1L B2 82 B2L B3 83 B3L 84 BCVR BT BT-1A BT-1B BT-2A BT-2B BT-3A BT-3B BT-4A BT-4B BTL CJA CJB CJC CJD CJE2 CJE3 CJG CJH1 CJK CJL CJN CJP CJP1 CJP2 CJPR CJR CJS CJSL CJT CJV CJX CJY D12 E E01 E02A E02B E04 E05 E06 E07 E09 E10 E11A E11B E12A E12B E14 E15 E16A E16B E17A E17B EMPR ENG ER EXSOL EXSW FR02 FL04 FL06 FR01 FUA1 FUA2 FUB1 FUB2 FUEL GDL H01
Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 M Terminal Terminal DT2 M DT2 Terminal Terminal DT2 DT2 Terminal DT2 DT2 Terminal DT2 Terminal X DT2B Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2B DT2 DT2B DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 DT2 Terminal Terminal DT2 DT2 DT2 Terminal Terminal X Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal DT2 DT2 DT2B Terminal DT2 DT2 DT2 DT2 DT2
DT2 DT2B DT2
Number of pins 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 6 6 6 2 1 1 3 2 2 1 1 2 2 1 2 2 1 2 1 2 8 1 1 1 1 1 1 1 1 2 6 6 6 6 8 8 6 8 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 2 1 1 2 2 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 12 1 2 2 2 2 3 2
2 12 3
Location Emergency steering relay Emergency steering relay Battery relay Battery relay Battery relay Battery relay Circuit breaker (80 A) Circuit breaker (80 A) Circuit breaker (80 A) Circuit breaker (80 A) Circuit breaker (60 A) Circuit breaker (60 A) Circuit breaker (30 A) Circuit breaker (30 A) Emergency steering relay Emergency steering relay Emergency steering relay Emergency steering relay Battery relay Battery relay Battery relay Battery relay ACC oil pressure sensor (front) ACC oil pressure sensor (rear) Intermediate connector Intermediate connector Winker tail stop lamp Backup lamp (70 W) Backup alarm buzzer Backup alarm buzzer Body position sensor ADD backup lamp (if equipped) Lamp G (right) (for payload meter) (if equipped) Fuse Ground Lamp G (left) (for payload meter) (if equipped) Lamp A (right) (for payload meter) (if equipped) Fuse Lamp A (left) (for payload meter) (if equipped) Lamp R (right) (for payload meter) (if equipped) Fuse Lamp R (left) (for payload meter) (if equipped) Fuse BCV solenoid (right) Intermediate connector Battery 1 (+) Battery 1 (-) Battery 2 (-) Battery 2 (+) Battery 1 (+) Battery 1 (-) Battery 2 (-) Battery 2 (+) Battery electrolyte level switch (if equipped) Joint connector Joint connector Joint connector Joint connector Joint connector Joint connector Joint connector Joint connector Joint connector Joint connector Joint connector Joint connector Joint connector Joint connector Intermediate connector Joint connector Joint connector Joint connector Joint connector Joint connector Joint connector Joint connector Diode Emergency steering motor Alternator R terminal Intermediate connector Intermediate connector Engine oil level switch Oil filter switch Alternator E terminal Air compressor Alternator B terminal Ground Heater relay Heater relay Heater relay Heater relay Starting motor B terminal Ground Ground Ground Diode Diode Emergency steering fuse Engine controller Ground Exhaust brake solenoid (if equipped) Exhaust brake switch (if equipped) Radiator coolant level sensor Washer motor Ambient temperature sensor Air cleaner clogging sensor Circuit breaker (60 A) Circuit breaker (30 A) Circuit breaker (80 A) Circuit breaker (80 A) Fuel level gauge sensor Intermediate connector Steering pressure switch
Address in 3D drawing C-8 C-8 B-8 B-8 B-7 B-7 A-7 A-7 B-6 A-6 B-7 B-7 B-7 B-7 C-9 C-9 B-9 B-9 B-8 B-8 B-9 B-9
K-9 J-9 L-8 L-8 K-9 K-9 J-9 J-9 D-7 D-9 M-7 M-4 C-7 D-9 N-4 C-7 C-9 N-5 D-9 N-6 C-8 E-8 E-8 E-8 F-8 F-8 F-9 F-9 F-9 B-7 C-7 C-6 C-6 C-6 AI-2 AM-7 M-4 C-7 N-6 N-6 N-7 L-3 M-4 D-8 K-8 H-9 H-9 L-8 L-8 M-3 I-9 K-2 AN-5 AM-6 AM-7 AK-5 AN-4 AN-5 AN-4 AN-5 AN-4 AL-9 AK-5 AL-9 AK-5 AM-7 AN-3 AL-9 AM-2 AM-8 AM-1 C-9 AI-2 E-8 G-9 G-9 D-2
C-4 B-6 B-7 A-6 A-6 F-9 C-3 J-2
Connector No. Connector type HEPC DT2 HM12 DT2 HM25 Plug HM26 Plug HN1 DT2 HN2 DT2 HSOL DT2 J07 DT2B J08 DT2A LM1 Plug LM2 Plug LP1 DT2 LP2 DT2C LP3 DT2 M Terminal PDL PL01 M PL02 M PL03 M PL04 Plug PL06 M PL07 Terminal PMLA DT2A PMRA DT2 PR01 M PR02 M PR03 M PR04 Plug PR06 M PR07 Terminal PSOLF DT2 PSOLR DT2 PSWF DT2 PSWR DT2 RESWF DT2 RESWR DT2 REVF DT2 REVR DT2 RP DT2 RTF DT2 RTR DT2 S01 DT2 S04 DT2 S05 DT2 SLL M SLR M STR DT2 SUFL DT2 SUFR DT2 SURL DT2 SURR DT2 T05 Terminal TMF1 DT2 TMF2 DT2 VDL CAN3 CAN4 CJE4 DT2B CJE5 DT2B GS Terminal J2C DRC J2P DRC J3C DT06 J3P DT06 CM850.L Terminal CM850.R Terminal ENG DRC ENG DRC HM21A HM21B HM21C HM21D G DT2 G SUMITOMO GND Terminal GND.L Terminal GND.R Terminal JC01 JC01 JC02 JC02 JC03 L..S NE FRAMATOME NE J1939 DT2 PAMB AMP PCV1 SUMITOMO PCV1 SUMITOMO PCV2 SUMITOMO PCV2 SUMITOMO PFUEL AMP PFUEL AMP PIM SUMITOMO POIL FRAMATOME R.P RES DT2 RES L DT2 RES R DT2 RES1 DT2 TAMB PACKARD TFUEL PACKARD TFUEL PACKARD TIM PACKARD TOIL PACKARD TWTR PACKARD Details of colored connectors
Number of pins 2 3 1 1 2 2 2 12 12 1 1 6 12 6 1 4 2 2 3 1 2 1 12 6 2 2 3 1 2 1 2 2 2 2 2 2 2 2 8 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 1 2 2 4 3 3 8 8 1 50 50 4 4 1 1 60 60 2 2 2 2 3 3 1 1 1 6 8 6 6 9 14 3 8 3 2 2 2 2 3 3 3 3 14 2 3 3 2 2 2 2 2 2 2
Location Hoist EPC valve Blow-by sensor Battery isolator (if equipped) VHMS indicator Battery isolator (if equipped) VHMS indicator Horn valve Horn valve Hoist selector valve Intermediate connector Intermediate connector Download box Download box Intermediate connector Intermediate connector Intermediate connector Emergency steering motor Download box Headlamp (high) (left) Headlamp (low) (left) Front combination lamp (left) Beacon lamp (left) (if equipped) Fog lamp (left) (if equipped) Ground Intermediate connector Intermediate connector Headlamp (low) (right) Headlamp (high) (right) Front combination lamp (right) Beacon lamp (right) (if equipped) Fog lamp (right) (if equipped) Ground Parking brake solenoid (front) Parking brake solenoid (rear) Parking brake switch (front) Parking brake switch (rear) Retarder switch (front) Retarder switch (rear) Retarder valve (front) Retarder valve (rear) Intermediate connector Retarder oil temperature sensor (front) Retarder oil temperature sensor (rear) Service brake switch Auto suspension solenoid 1 (if equipped) Auto suspension solenoid 2 (if equipped) Side lamp (left) (if equipped) Side lamp (right) (if equipped) Steering oil temperature sensor (if equipped) Suspension oil pressure sensor (front, left) (if equipped) Suspension oil pressure sensor (front, right) (if equipped) Suspension oil pressure sensor (rear, left) Suspension oil pressure sensor (rear, right) Ground Transmission oil filter switch Transmission oil filter switch Download box Terminal resistor (120z) Connector Joint connector Joint connector Ground Engine controller Engine controller Engine controller Engine controller Ground Ground Engine controller (R bank) Engine controller (L bank) Exhaust temperature sensor (left front) Exhaust temperature sensor (left rear) Exhaust temperature sensor (right front) Exhaust temperature sensor (right rear) G sensor G sensor Ground Ground Ground Joint connector Joint connector Joint connector Joint connector Joint connector Intermediate connector Ne sensor Intermediate connector Ambient pressure sensor Supply pump control valve Supply pump control valve Supply pump control valve Supply pump control valve Common rail pressure sensor Common rail pressure sensor Boost pressure sensor Engine oil pressure sensor Intermediate connector Resistor Resistor Resistor Resistor Connector Fuel temperature sensor Fuel temperature sensor Boost temperature sensor Engine oil temperature sensor Engine coolant temperature sensor
Address in 3D drawing N-5 AL-6 C-3 C-3 C-3 C-3 N-5 M-8 M-8
J-2 K-2 F-1 J-2 F-1 G-1 H-1 G-1 G-1 G-1 K-3 D-7 C-5 C-5 C-6 C-5 C-5 C-5 H-9 I-9 H-9 I-9 D-2 E-2 D-2 D-2 C-4 E-2 H-9 E-2 E-1 L-3 E-8 N-4 H-1 C-4 M-7 J-9 N-5 L-3 L-3 AJ-1 AJ-2 AI-2 AI-2 AM-2 AK-1 AI-3 AJ-1 AI-3 AI-3 AK-1 AI-3 AJ-1 AL-9 AM-9 AL-9 AM-9 AK-5 AM-2 AL-6 AL-6 AL-1 AM-7 AL-1 AM-8 AL-1 AM-8 AJ-4 AK-1 AJ-2 AI-4 AK-5 AN-2 AJ-5 AN-2 AL-6 AL-1 AJ-4 AL-6 AK-1 AL-1 AM-8 AK-1 AM-7 AJ-9 AJ-5 AN-3 AJ-4 AM-6 AI-6
DT2A : Gr (Gray), DT2B : B (Black), DT2C : G (Green), DT2D : Br (Brown)
SEN01299-02
HD785-7
23
90 Diagramas y Dibujos
HD785-7
GSN01299-02
25
GSN01299-02
90 Diagramas y Dibujos
HD785-7 Camión Volquete Form No. GSN01299-02
© 2007 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Impreso en E.E.U.U. 08-07 (02)
26
HD785-7