ÜCRETSİZ EĞİTİM AKADEMİSİ http://egitim-akademisi.blogspot.com
ispanyolca ders notlari
http://egitim-akademisi.blogspot.com
Ispanyolca-Türkçe-Ingilizce
1. Bazi temel ifadeler
¡Buenos días!
¡Buenas tardes!
¡Buenas noches!
Merhaba!/Günaydin!
Tünaydin !
Iyi aksamlar!/iyi geceler!
Hello! / Good morning!
Good afternoon!
Good evening! / Good night!
¡Hola! / ¡Chao!
Adiós.
Por favor.
Selam!/Hosçakal!
Hosçakal
Lütfen
Hi! / Bye!
Good bye.
Please.
Hasta la vista / Hasta luego.
Hasta pronto.
Hasta mañana.
Görüsürüz/Sonra görüsürüz
yakinda görüsürüz
yarin görüsürüz
See you / See you later.
See you soon.
See you tomorrow.
(Muchas) Gracias.
De nada.
Bienvenidos
çok tesekkürler
birsey degil
hosgeldiniz
Thank you (very much).
You're welcome.
Welcome
Lo siento
Con permiso / Perdón
¡Vamos!
üzgünüm
afedersiniz
gidelim !
I'm sorry
Excuse me / Pardon
Let's go!
¿Cómo está usted?
¿Cómo estás?
¿Qué tal?
nasilsiniz?
nasilsiniz?
nasil gidiyor?
How are you? (formal)
How are you? (informal)
How's it going?
Bien / Muy bien
Mal / Muy mal / Más o menos
Sí / No
iyi/çok iyi
kötü/çok kötü/asagi yukari
evet/hayir
Good / Very good
Bad / Very bad / OK
Yes / No
¿Cómo se llama usted?
¿Cómo te llamas?
Me llamo...
adiniz nedir?
adin ne?
ismim..
What is your name? (formal)
What is your name? (informal)
My name is...
Mucho gusto. / Encantado.
Igualmente.
Señor / Señora / Señorita
memnun oldum
ayni sekilde
bay/bayan/genç kiz
Nice to meet you.
Same here.
Mister / Mrs. / Miss
¿De dónde es usted?
¿De dónde eres?
Yo soy de...
nerelisiniz?
nerelisin?
ben ….danim(türkiye,almanya)
Where are you from? (formal)
Where are you from? (informal)
I'm from...
¿Cuántos años tiene usted?
¿Cuántos años tienes?
Yo tengo _____ años.
kaç yasindasiniz?
kaç yasindasin?
ben ….yasindayim
How old are you? (formal)
How old are you? (informal)
I am _____ years old.
¿Habla usted español?
¿Hablas ingles?
(No) Hablo...
ispanyolca konusur musunuz?
ingilizce konusur musun?
konusmam
Do you speak Spanish? (formal)
Do you speak English? (informal)
I (don't) speak...
¿Entiende usted? / ¿Entiendes?
(No) Entiendo.
Yo (no lo) se.
anliyor musunuz?
hayir, anlamiyorum
bilmiyorum,anlamiyorum.
Do you understand? (formal / informal)
I (don't) understand.
I (don't) know.
¿Puede ayudarme?
Claro que sí
¿Cómo?
bana yardim edebilir misiniz?
süphesiz
nasil?afedersiniz anlayamadim?
Can you help me?
Of course
What? Pardon me?
¿Dónde está / Dónde están... ?
Aquí
Hay / Había...
nerededir?/neredesiniz?
burada
var/vardi
Where is ... / Where are ... ?
Here.
There is / are... / There was / were...
Cómo se dice ____ en español
Qué es esto?
¿Qué te pasa?
Ispnayolcada ….nasil söylüyorsunuz?
bu nedir?
mesele nedir?
How do you say ____ in Spanish?
What is that?
What's the matter (with you)?
No importa.
Qué pasa?
No tengo ninguna idea.
önemli degil.
Hayatinda ne olup bitiyor?
hiç fikrim yok
It doesn't matter.
What's happening?
I have no idea.
Estoy cansado / enfermo.
Tengo hambre / sed.
Tengo calor / frío.
yorgunum/hastayim
açim/susadim
atesim var/üsüyorum
I'm tired / sick.
I'm hungry / thirsty.
I'm hot / cold.
Estoy aburrido.
No me importa.
No se preocupe.
canim sikiliyor
umrumda degil
bosver..üzülme
I'm bored.
I don't care.
Don't worry
Está bien.
Me olvidé.
Tengo que ir ahora.
iyidir.
unuttum
simdi gitmeliyim.
That's alright.
I forgot.
I must go now.
¡Salud!
¡Felicitaciones!
¡Buena suerte!
çok yasa !
tebrikler !
iyi sanslar !
Bless you!
Congratulations!
Good luck!
Te toca a ti.
¡Callate!
Te amo.
sira sizde
kapa çeneni!
seni seviyorum
It's your turn. (informal)
Shut up!
I love you. (informal and singular)
2. Ispanyolca telaffuz
Harfin
Harf Aa Bb
Harfin söylenisi (yaklasimlar)
adi a be, be larga, be alta
Adam daki a gibi Baba daki b gibi Sesliler arasinda, telaffuz sirasinda dudaklarin birbirine degmemesi gerekmektedir (ingilizce'de value derken v gibi).
Cc
ce
e ve i gibi ince sesli harflerden öncekullanilmasi durumunda, sinema daki s gibi. Geri kalan her yerde; kahve deki k gibi
Ch ch
che
çiçek kelimesindeki ç gibi.
Dd
de
Ee
e
ten kelimesindeki e gibi.
Ff
efe
fal kelimesindekif gibi.
Gg
ge
d sesi, dili damaga degdirmeden dislere degidirilerek çikarilir. Iki sesli harfin arasinda kalmasi durumunda da, dil dislere degdirmeden daha asagida bir konumda tutulur.
e ve i seslilerinde önce kullanilmasi durumunda, Ispanyolcaj harfinde oldugu gibi girtlaktan gelen bir h harfi seklinde telaffuz edilir. Geri kalan her yerde, gel kelimesindeki g gibi ue ve ui seslilerinde önce kullanilmasi durumunda, kalin sesli okunmaz veg den sonra direk ince sesli okunur. Hu- veya hi- 'de oldugu gibi, kendinden sonra bir sesli gelmesi durumda, h okunmaz ve ikincis
Hh
hache
Ii
i
i olarak okunur. Diger seslilerden önce kullanilmasin durumunda,y seklinde okunur.
Jj
jota
h.
Kk
ka
Ll
ele
Ll ll
doble ele, elle Italyanca'daki gl gibi telaffuz edilir. milyon daki 'ly' harfleri gibi okunur.
Mm
eme
Nn
ene
Ññ
eñe
Oo
o
okul kelimesincdeki o gibi telaffuz edilir.
Pp
pe
patates deki p gibi okunur.
Qq
cu
qu+e harf sirasi ke seklinde, qu+i kombinasyonu ise ki seklinde okunur.
Rr
ere, erre
rahat kelimesindeki r gibi okunur.
Ss
ese
sil kelimesindeki s gibi okunur.
Tt
te
U
u
Vv
uve, ve, ve corta, ve baja uve doble,
Ww
doble ve, doble u
sesli okunur.
kasa kelimesindeki k gibi okunur. Yabanci kökenli kelimelerde bulunur - Ispanyolca'da bu ses için c and qu harfleri tercih edilir. kalem kelimesindeki l gibi fakat daha kisa okunur.
Mars taki m gibi. nal daki 'n gibi okunur. Egerp, b, f ve v den önce kullanildiginda, bazi bölgeler tarafindanm olarak okunur. . Örnegin un paso kelimesi umpaso gibi okunur. lasagna kelimesinde oldugu gibi, Italyanca'daki gn gibi telaffuz edilir. Örnegin, "años" u telaffuz ederken, onu "anyos", ya da an-yos seklinde okuyunuz.
t sesi, dili damaga degdirmeden dislere degidirilerek çikarilir. Iki sesli harfin arasinda kalmasi durumunda da, dil dislere degdirmeden daha asagida bir konumda tutulur. umut kelimesindeki u gibi. Ispanyolca'daki b harfine benzerlik gösterir.
Yabanci kökenli kelimelerde bulunur - Ispanyolca'da bu ses için u tercih edilir. Söylenisi farklilik arz eder. Örnegin watt kelimesi bat okunurken, kiwi kelimesi quihui seklinde okunur.
Xx
equis
ks seklinde okunur. Örnegin extra.
Yy
i griega, ye
i seklinde okunur.
Zz
zeta, ceda
Ispanyolca'daki c harfi gibi okunur.
http://egitim-akademisi.blogspot.com
3. Ispanyolca alfabe
Harf
Harfin Adi
Okunusu
A
A
A
B
BE
B
C
CE
"TH" VEYA K
CH
CHE
Ç
D
DE
D
E
E
E
F
EFE
F
G
GE
H VEYA G
H
HACHE
OKUNMAZ
I
I
I
J
JOTA
H
K
KA
K
L
ELE
L
LL
ELLE
Y
M
EME
M
N
ENE
N
Ñ
ENE
NY
O
O
O
P
PE
P
Q
CU
K
R
ERRE
R
S
ESE
S
T
TE
T
U
U
U
V
UVE
B
W
UVE DOBLE
V
X
EQUIS
Y
I GRIEGA
Z
ZEDA ZETA
RR
KS VEYA S I TH
4. Belirli ve belirsiz tanim edatlari
The(belirli tanim edati) a, an(belirsiz tanim
Masc.
Fem.
Masc.
Fem.
Tekil
Tekil
Çogul
Çogul
los
las
unos
unas
el (erkek) la (disi)
the Some(b.t.e
un
una
This (bu)
este
esta
These (bunlar)
estos
estas
That(su)
ese
esa
Those(sunlar)
esos
esas
That(o)
aquel
aquella
Those(onlar)
aquellos
aquellas
edati ..bir)
..birkaç)
5. Kisi zamirleri yo
Ben
I
nosotros(as)
Biz
we
tú
Sen
you (informal)
vosotros(as)
Siz
you all
él / ella /
O(erkek/O(disi)
he / she /
ellos / ellas /
Onlar
they / they /
usted
O (nazik ifade)
you (formal)
ustedes
Onlar
you (plural)
.
6. ser-estar fiilleri
ispanyol dilinin temel taslari olarak görülen Iki fiil de "olmak" anlamina gelmektedir. SER
ESTAR
Soy
Estoy
Eres
Estás
Es
Está
Somos
Estamos
Sois
Estáis
Son
Están
Soy de Turquia
Ben Türkiye de yasiyorum
"Ser" fiilinin kullanim alanlari; Nerede yasadiginizi ifade etmek için;
Hangi ulusdan oldugunuzu ifade etmek için; Soy de Turco
Ben Türküm
Bir nesnenin hangi maddeden yapildigini ifade etmek için ; La casa es de adobe. ¿De qué material es la mesa?
Bu ev tugladan yapilmis Bu masa hangi maddeden
Es de madera.
yapilmis Tahtadan
Bir nesnenin yada kisinin fiziksel karakterini ifade etmek için; El hielo es frio
Buz soguktur.
Bir kisinin meslegini ifade etmek için; Soy estudiante
Ben ögrenciyim
¿Cuál es tu trabajo?
Mesleginiz nedir ?
Soy carpintero
Haliciyim
Son las tres
Saat üç
Son las dos.
Saat iki
¿Qué día es hoy?
Bugün günlerden ne ?
Hoy es lunes.
Bugün pazartesi
¿Qué fecha es hoy?
Bugünün tarihi ne ?
Es el cinco de mayo.
Mayisin besi
¿De quién es la pluma?
Bu kalem kime ait ?
Zamani ifade etmek için;
Sahipligi ifade etmek için;
Es de Emilio.
Emilio ya ait
Soy contento
Ben hosnutum
Lupe es sana.
Luisa sagliklidir
¿Dónde estás?
Nerdesin?
Estoy en el laboratorio.
Labaratuvardayim
¿Dónde está Chile?
Chile nerede?
Chile está en América del Sur.
Amerikanin güneyinde
Mario esta a casa
Mario evde.
Devamli durumlari ifade etmek için;
"Estar" fiilinin kullanim alanlari; Yer belirtme görevi;
Devamli olmayan durumlari ifade etmek için; ¿Cómo está la sopa?
Çorba nasil olmus ?
La sopa está fría.
Soguk
¿Cómo estás tú?
Nasilsin ?
Estoy muy bien, gracias.
Iyiyim
Bu noktada bir açiklama yapalim, yukaridaki örnekler devamli durum degildirler.Mesela çorba her zaman soguk mudur yada halini hatrini sordugunuz kisi her zaman iyi durumdamidir. Juan es guapo. Juan está guapo
Juan her zaman güzel Juan bugün güzel görünüyor
Somos optimistas.
Biz her zaman çikarciyiz.
Somos optimistas.
Biz su anda çikarciyiz.
Lupe es sana.
Lupe saglikli bir insandir
Lupe está sana.
Lupe bugün saglikli görünüyor.
Soy de Texas
Ben Texas danim
Eres de Madrid
Sen Madrid densin
Es de Izmir
O Izmir den
Somos de Ankara
Biz Ankara daniz
Sois de Mallorca
Sizler mallorca dansiniz
Son de Adana
Onlar Adana dan
7. Soru sözcükleri What (ne)
Qué
Which(hangisi)
cuál(es)
Who (kim)
quién(es)
how much(ne kadar)
cuánto (-a)
How ( nasil)
cómo
how many(ne kadar)
cuántos (-as)
When (ne zaman)
cuándo
Whom(kime)
a quién(es)
Where (nerede)
dónde
Whose(kimin)
de quién(es)
Why(neden,niçin)
por qué
8. Sayilar 0
cero
1
uno
first
Primero
birinci
2
dos
second
Segundo
ikinci
3
tres
third
Tercero
üçüncü
4
cuatro
fourth
Cuarto
dördüncü
5
cinco
fifth
Quinto
besinci
6
seis
sixth
Sexto
altinci
7
siete
seventh
Séptimo
yedinci
8
ocho
eighth
Octavo
sekizinci
9
nueve
ninth
Noveno
dokuzuncu
10
diez
tenth
Décimo
onuncu
11
once
eleventh
Undécimo
onbirinci
12
doce
twelfth
Duodécimo
onikinci
13
trece
thirteenth
décimo tercero
onüçüncü
14
catorce
fourteenth
décimo cuarto
ondördüncü
15
quince
fifteenth
décimo quinto
onbesinci
16
diez y seis
sixteenth
décimo sexto
onaltinci
17
diez y siete
seventeenth
décimo séptimo
onyedinci
18
diez y ocho
eighteenth
décimo octavo
onsekizinci
19
diez y nueve
nineteenth
décimo noveno
ondokuzuncu
20
veinte
twentieth
Vigésimo
yirminci
21
veinte y uno
twenty-first
vigésimo primero
yirmibirinci
22
veinte y dos
twenty-second
vigésimo segundo
yirmiikinci
30
treinta
thirtieth
Trigésimo
otuzuncu
40
cuarenta
fortieth
Cuadragésimo
kirkinci
50
cincuenta
fiftieth
Quincuagésimo
ellinci
60
sesenta
sixtieth
Sexagésimo
altmisinci
70
setenta
seventieth
Septuagésimo
yetmisinci
80
ochenta
eightieth
Octogésimo
sekseninci
90
noventa
ninetieth
Nonagésimo
doksaninci
100
cien(to)
hundredth
Centésimo
yüzüncü
1000
mil
thousandth
Milésimo
bininci
. Sira sayilarin kullanimiyla ilgili birkaç not: 1)Primero ve tercero eril-tekil isimlerin önünde kisalip primer ve tercer olur 2) Tüm sira sayilar,tamaladiklari isme sayi ve cins bakimindan uyarlar ·
El primer año
Birinci yil
·
El tercer dìa
Üçüncü gün
·
La quinta vez
Onbesinci kez
3)1’den 10’a kadar olan sira sayilari,sik sik kullanilir;11’den 20’ye kadr olanlar daha az kullanilir;20’den sonrakilere(milèsimo hariç)hemen hemen hiç rastlanmaz ve bunlarin yerine asil sayilar kullanilir En la pàgina cuarenta y ocho
Kirk sekizinci sayfada
El ochenta aniversario
Sekseninci yildönümü
4)Ayin günleri söylenirken sadece birinci gün için’’primero’’,digerleri için asil sayilar kullanilir. ·
El primero de enero
Ocagin biri
·
El diez de marzo
Martin onu
5)Hükümdar isimlerinin ve yüzyillarin siralanmasinda dokuzuncuya kadar sira sayilar,onuncu için sira veya asil sayi,ondan sonrakiler için asil sayilar kullanilir ·
Enrique octavo
Sekizinci Enrique
·
Alfonso diez
Onuncu Alfonso
·
Luis catorce
Ondördüncü Luis
·
Siglo dècimo
Onuncu yüzyil
·
Siglo dieciocho
Onsekizinci yüzyil
C)Nùmeros partitivos –kesirler ·
Medio,media
Yarim
·
Una y media
Bir buçuk
·
Un tercio
Üçte bir
·
Dos tercios,las dos terceras partes
·
Un cuarto,la cuarta parte
·
Tres cuartos,las tres cuatras partes
·
Un quinto,la quinta parte
·
Un sexto,la sexta parte
Altida bir
·
Tres y tres sextos
Üç,altida üç
·
Un duodècimo
Onikide bir
·
Un dozavo
Onikide bir
·
Un duodècima parte
Onikide bir
·
Ocho dozavos
Onikide sekiz
·
Un centècimo
Yüzde bir
·
Una centècima parte
Yüzde bir
Üçte iki Dörtte bir,çeyrek Dörtte üç Beste bir
·
Un milèsimo
Binde bir
D)Nùmeros multiplicativos –katlama sayilar ·
Doble
Iki kati
·
Triple
Üç kati
·
Cuàdruple
Dört kati
·
Quintuple
Bes katli
E) Nùmeros distributivos-dagitma sayilar ● Sendos
Her biri
● Ambos
Her ikisi
● Dos en dos
Ikiser ikiser
●✣◆❁▼❒❏ ❅■ ❃◆❁▼❒❏Dörder dörder
9.Haftanin günleri Monday
Lunes
Pazartesi
Tuesday
Martes
Sali
Wednesday
Miércoles
Çarsamba
Thursday
Jueves
Persembe
Friday
Viernes
Cuma
Saturday
Sábado
Cumartesi
Sunday
Domingo
Pazar
the day
el día
Gün
the week
la semana
Hafta
the weekend
el fin de semana
Hafta sonu
today
hoy
Bugün
tomorrow
mañana
Yarin
yesterday
ayer
my birthday
mi cumpleaños
dün dogumgünüm
10.Yilin aylari January
enero
Ocak
February
febrero
Subat
March
marzo
Mart
April
abril
Nisan
May
mayo
Mayis
June
junio
Haziran
July
julio
Temmuz
August
agosto
Agustos
September
septiembre
Eylül
October
octubre
Ekim
November
noviembre
Kasim
December
diciembre
Aralik
the month
el mes
Ay
the first of [a month]
el primero de [month]
Ayin ilk günü
the year
el año
Yil
11. Mevsimler Spring (ilkbahar
)la primavera
Winter (kis )
el invierno
Summer (yaz )
el verano
Autumn (sonbahar
)el otoño
12. Yönler north
(Kuzey )el norte
east
(Dogu) el este
south
(Güney )el sur
west
(Bati) el oeste
13 Renkler Red
Rojo
Kirmizi
pink
rosado
Pembe
orange
anaranjado
Turuncu
yellow
amarillo
Sari
green
verde
Yesil
blue
azul
Mavi
light blue
celeste
Gök mavisi
violet
violeta
Menekse
brown
marrón
Kahverengi
dark brown
marrón oscuro
Koyu kahverengi
black
negro
Siyah
gray
gris
Gri
white
blanco
Beyaz
gold
dorado
Altin
silver
plateado
Gümüs
14.Zaman Qué hora es?
What time is it?
Saat kaç ?
Es la una.
It's one.
Saat 13:00
Son las dos/tres/cuatro...
It's two/three/four...
Saat iki/üç/dört
Es mediodía.
It's noon.
Öglen
Es medianoche.
It's midnight.
Geceyarisi
Son las cinco y cinco.
It's 5:05
Saat 5:05
Son las ocho y cuarto.
It's 8:15
Saat 8:15
Son las diez menos cuarto.
It's 9:45
Saat 9:45
Son cuarto para las diez
It's 9:45 (meksikada kullanilir)
Son las nueve menos diez.
It's 8:50
Son diez para las nueve
It's 8:50 (meksikada kullanilir)
Son las tres y media.
It's 3:30
Saat 9:45 Saat 8:50 Saat 8:50 Saat 3:30
15.Hava durumu Qué tiempo hace?
What's the weather like?
Hava nasil?
Hace buen tiempo.
The weather's nice.
Hava güzel
Hace mal tiempo.
The weather's bad.
Hava kötü
Hace frío.
It's cold.
Soguk
Hace calor.
It's hot.
Sicak
Hace sol.
It's sunny.
Günesli
Hace viento.
It's windy.
Rüzgarli
Llueve.
It's raining.
Yagmurlu
Nieva.
It's snowing.
Karli
Está nublado.
It's cloudy.
Bulutlu
16. Edatlar A
at
al lado de
with
alrededor de etrafinda
around
Contra karsi
against
cerca de
yakininda
near
De
of, from
lejos de
uzakta
far from
in, on
delante de
önünde
in front of
altina,altinda
below, under
Con
En
-ye
-ya
ile
nin,-den -de,-da,içinde
yaninda
beside
Entre
arasina ,arasinda
between, among
debajo de
Hacia
-e dogru
towards, about
en frente de karsisinda
opposite
Para
için ,-e
for, in order, by
detrás de
arkada
behind
Por
için,-den dolayi
for, through, along, via
encima de
üstünde
above
Sobre
üstünde
on, over
Hasta
Sin
-siz,-siz
without
Desde
-e kadar -den beri
till, until from, since
. Her dilde oldugu gibi Ispanyolcada da cümledeki belli sözcüklerin arasindaki baglantiyi saglayan sözcükler vardir.Bunlara edat denir.
En – de,da,içinde En edatinin anlami ‘’-de,-da,içinde’’dir. ØEn la caja
Kutunun içinde(kutuda)
ØEn la cartera
Çantanin içinde(çantada)
ØEn el libro
Kitabin içinde(kitapta)
ØEn casa
Evin içinde(evde)
ØLa silla està en la habitaciòn.
Sandalye odadadir.
ØLa regla està en la cartera.
Cetvel çantadadir.
ØLa llave està en la caja .
Anahtar kutudadir.
ØLos alumnos estàn en clase.
Ögrenciler siniftadir.
Ø¿Està el perro en la habitaciòn.
Köpek odada midir?
ØEl perro no està en la habitaciòn.
Köpek odada degildir.
Dentro de –Içinde Anlami ‘’içindedir’’Cümle içindeki yeri‘’en’’ edati gibidir. Dentro de casa
Evin içinde
Dentro de la cartera
Çantanin içinde
Dentro de la cesta
Sepetin içinde
Dentro de la caja
Kutunun içinde
ØLos libros estàn dentro de la cartera.
Kitaplar çantanin içindedir.
ØEl gato està dentro de la habitaciòn.
Kedi odanin içindedir.
ØLas llaves estàn dentro de la caja.
Anahtarlar kutunun içindedir.
ØLas chicas estàn dentro de la tienda.
Kizlar dükkanin içindedir.
Sobre-Üstünde Anlami ‘’üstünde’’dir .Cümle içindeki yeri ve kullanis sekli ‘’en’’edati gibidir. Sobre la mesa
Masanin üstünde
Sobre la silla
Sandalyenin üstünde
Sobre la pared
Duvarin üstünde
Sobre el sombrero
Sapkanin üstünde
ØLa cartera està sobre la mesa.
Çanta masanin üstündedir.
ØEl làpiz no està sobre la silla.
Kalem sandalyenin üstünde degildir.
ØLos chicos estàn sobre el caballo.
Çocuklar atin üstündedir.
ØLas llaves no estàn sobre la mesa.
Anahtar masanin üstünde degildir.
Ø¿Està la regla sobre el libro?
Cetvel kitabin üstünde midir?
Al lado de-Yaninda yakininda Anlami ‘’..in yaninda,..in yakininda’dir. Al lado de +isim (buradaki isim tekil veya çogul olabilir?
Al lado de la tienda
Dükkanin yaninda.
Al lado de la pelota
Topun yaninda.
Al lado del profesor
Ögretmenin yaninda.
Al lado del àrbol
Agacin yaninda.
Al lado de kalibindaki ‘’de’’ sözcügünden sonra hiç degisiklik olmaz.Ancak eril bir isim gelince ‘’del ‘’olmaktadir. De+la=de la De+el= del Ancak isim çogul olunca; De+los= de los De+las=de las Degisiklik olmaz. ØLa regla està al lado de la caja.
Cetvel kutunun yanindadir.
ØEl làpiz està al lado del libro.
Kalem kitabin yanindadir.
ØLas pelotas estàn al lado de las cestas.
Toplar sepetlerin yanindadir.
ØLos perros estàn al lado de los àrboles.
Köpekler agaçlarin yanindadir.
Debajo de –Altinda
Anlami ‘’altindadir’’ diger edatlar gibi kullanilir..
Debajo de la mesa
Masanin altinda.
Debajo del libro.
Kitabin altinda.
Debajo del sombrero
Sapkanin altinda
Debajo de la cesta
Kutunun altinda
ØEl gato est debajo de la silla.
Kedi sandalyenin altindadir.
ØLa cesta està debajo de la mesa.
Sepet masanin altindadir.
ØLos làpices largos estàn debajo del libro.
Uzun kalemler kitabin altindadir.
ØLas reglas no estàn debajo de la caja.
Cetveller kutunun altinda degildir.
Ø¿Estàn los pàjaros debajo de la franja?
Kuslar saçagin altinda midir?
‘’A’’edati Türkçedeki ses uyumu kuralina uygun olarak ‘’-e,-a,-ye,-ya’’anlamini karsilar.A edatini Ispanyolcayi ögrenirken fiilere bagli olarak düsünmek gerekir..
Örnegin Mirar(bakmak fiili ‘’A’’edati almaz. ØMiro la revista
Dergiye bakiyorum.
ØMi amiga mira el libro.
Arkadasim kitaba bakiyor.
ØMiramos los pàjaros.
Kuslara bakiyoruz.
ØEllos miran las casas.
Onlar evlere bakiyorlar.
ØMiras el bebè.
Bebege bakiyorsun.
Bunun yaninda ‘’Ir(gitmek)fiili ‘’a’’ edati almadan kullanilmaz. Ø¿Vas al cine hoy?
Bugün sinemaya gidiyor musun?
ØVamos al colmado.
Biz bakkala gidiyoruz.
ØEllos van a la tienda.
Onlar dükkana gidiyorlar.
ØLos estudiantes van a la escuela.
Ögrenciler okula gidiyorlar.
Ø¿Va a casa?
Siz eve mi gidiyorsunuz?
ØMi hermana y yo vamos al cine.
Kiz kardesim ve ben sinemaya gidiyoruz.
Ancak bazi durumlarda Ir fiili edat almadan kullanilabilir. ØMe voy
Ben gidiyorum.
A edati iyelik sifatlarinin önünde de hiç degismeden kalir. ØLe doy un libro a mi amigo
Arkadasima bir kitap veriyorum.
ØLe damos unas revistas a su padre.
Onun babasina dergiler veriyoruz.
Ø¿Le das tè a tu bebè?
Bebegine çay veriyor musun?
ØLos niños le dan la pelota a su profesor.
Çocuklar topu ögretmenine veriyorlar.
A edati kent ve ülke isimlerinin önünde kullanilir ve burada ‘’-e,-a’’anlamina gelir. Ø¿A dònde vas?
Nereye gidiyorsun.?
ØA Italia.
Italya’ya .
ØVamos a Antalya.
Antalya’ya gidiyoruz.
ØMis amigos van a Italia.
Arkadaslarim Italya’ya gidiyorlar.
ØVoy a Estambul.
Istanbul’a gidiyorum.
ØMi padre va a España.
Babam Ispanya’ya gidiyor.
‘’De ‘’edati ‘’-den,-dan’’anlamina gelen de edatini da fiilere bagli olarak düsünmek ve ona göre ögrenmek gerekir.Baska bir deyisle bir fiili ögrenirken ,o fiilin de edati alip almadigi birlikte ögrenilmelidir.Örnegin venir(gelmek) fiili genel olarak de edati ile birlikte kullanilir..
Ø¿Este niño viene del jardìn?
Bu çocuk bahçeden mi geliyor?
ØVengo de la escuela.
Okuldan geliyorum.
ØVenimos del cine.
Sinemadan geliyoruz.
Ø¿Viene de la carnicerìa?
Kasap dükkanindan mi geliyorsunuz?
ØEllos vienen de Francia.
Onlar Fransa’dan geliyorlar.
ØMi padre viene de la farmacia.
Babam eczaneden geliyor.
‘’Çikmak anlamina gelen salir fiili de ‘’de’’ edatiyla birlikte kullanilir. ØSalga de esta habitaciòn.
Bu odadan çikiniz.
ØSalimos de la clase.
Siniftan çikiyoruz.
ØEllos salen de la farmacia.
Onlar eczaneden çikiyorlar.
Ø¿Sale la mujer del mercado?
Kadin bakkal dükkanindan çikiyor mu?
‘’Bir seyi bir yerden almak ‘’anlamina gelen tomar fiili de ‘’de’’ edatiyla kullanilir. ØToma estos libros de la estanterìa.
Bu kitaplari raftan al.
ØTomo los làpices de la mesa.
Kursunkalemleri masadan aliyorum.
ØTome el mapa de la pared.
Haritayi duvardan aliniz.
‘’Para ‘’edati ‘’-için,-e’’anlamina gelen para edati simdiye kadariyla ögrendigimiz ‘comprar’’fiili ile birlikte kullanilir. ØElla compra leche para su bebè.
O bebegi için süt aliyor.
ØCompro un làpiz rojo para mi hermano.
Erkek kardesim için kirmizi bir kursunkalem aliyorum.
‘’Para’’edati iyelik sifatlarinin önünde de kullanilir. ØCompras un sombrero para tu padre.
Sen babana bir sapka aliyorsun.
ØNosotros compramos unos regalos para nuestros
Ögretmenlerimize armaganlar aliyoruz.
profesor. Ø¿Compra èl un paraguas para su hija?
O kizina bir semsiye alir mi?
ØEl hombre compra muchas pelotas para sus hijos.
Adam çocuklari için çok top aliyor.
‘’Para’’ edati isimlerin önünde de yer alir. ØHay una carta para Emre.
Emre için bir mektup var.
ØNo hay una carta para mi.
Benim için mektup yok.
ØMi madre compra una cuaderno para Ali.
Annem Ali için defter aliyor.
ØCompro un regalo para Miguel.
Miguel için hediye aliyorum.
‘’Con’’ edati ‘’Ile,ile birlikte’’anlamina gelen con edati ,genel olarak hablar ve escribir fiilleriyle kullanilir.
ØMi padre habla con el profesor.
Babam ögretmenle konusuyor.
ØNosotros hablamos con los estudiantes.
Biz ögrencilerle konusuyoruz.
ØEl señor Carpintero escribe una carta con làpiz.
Bay Carpintero kursunkalemle bir mektup yaziyor.
ØNo hablo con mi hermana. Kiz kardesimle konusmuyorum. ØElla està en el jardìn con su perro. O köpegiyle birlikte bahçededir. ØEmre va al cine con su hermana. Emre kiz kardesiyle birlikte sinemaya gidiyor. ØJugamos con los amigos. Arkadaslarla birlikte oynuyoruz. ØElla sale de la casa con su madre. O evden annesiyle birlikte çikiyor.
‘’Por’’ edati De ve por edati ayni anlamdaymis gibi görünür.Her ikisi de ‘’-den,-dan’’anlamina gelmekle birlikte ;por edati daha çok ‘’o yoldan’’ya da ‘’vasitasiyla’’anlaminda kullanilir.Bu bakimdan de edatindan farklidir. ØSalimos de esta casa.
Bu evden çikiyoruz.
ØSalimos por esta puerta.
Bu kapidan çikiyoruz.
ØSalga por la ventana.
Pencereden çikiniz.
ØSalga de la habitaciòn.
Odadan çikiniz.
Iki kelimeyi birbirine baglayarak aralarindaki iliskiyi belirleyen edatlar sunlardir.
A
-ya
En
-de
De
-nin,-den
Para
için
Por
için,tarafindan
Hasta
-e kadar
Desde
-de,-den beri
Con
ile
Entre
arasinda
Mediante
vasitasiyla
Hacia
-a dogru
Contra
karsi
Sin
-siz,-meden
Segùn
göre
Durante
sirasinda
Ante
önünde
Sobre
hakkinda
Acerca de
hakkinda
Aparte de
-den baska
A pesar de
ragmen
Tras
arkasindan
17. Aile ve hayvanlar Family
Aile
la familia
Grandfather
büyük
el abuelo
dog
Köpek
baba parents
Ebeveyn
los padres
Grandmother
büyük
el perro
la abuela
cat
Kedi
el gato
el nieto
bird
Kus
el
anne husband
Koca
el esposo
Grandson
büyük torun
wife
Kari
la esposa
Granddaughter
büyük
pájaro la nieta
fish
Balik
el pez
el tío
horse
At
el
torun father
Baba
el padre
Uncle
amca
caballo mother
Anne
la madre
Aunt
teyze
la tía
goat
Keçi
la cabra
son
Ogul
el hijo
Nephew
erkek
el sobrino
pig
Domuz
yegen daughter
Kiz evlat
la hija
Niece
kiz
el cerdo
la sobrina
cow
Inek
la vaca
el primo
rabbit
Tavsan
el
yegen children
Çocuk
los hijos
cousin (m)
erkek kuzen
sister
Kiz
la hermana
cousin (f)
kardes brother
Erkek
kiz
conejo la prima
turtle
Kaplumbaga
kuzen el hermano
Relatives
kardes
18 . Mülkiyet(iyelik)sifatlari ve iyelik zamirleri
akrabalik
la tortuga
los parientes
mouse
Fare
el ratón
Tekil
Çogul
my
Benim
mi
mis
your
Senin
tu
tus
your/his/her/its
Onun
su
sus
our
Bizim
nuestro (a)
nuestros (as)
your
Sizin
vuestro (a)
vuestros (as)
your/their
Onlarin
su
sus
Ø
Mi reloj
Benim saatim
Ø
Mi libro
Ø
Tu sombrero
Senin sapkan
Ø
Tus hermanos
Senin erkek kardeslerin
Ø
Su hijo
Onun oglu
Ø
Su puerta
Onun kapisi
Ø
Nuestro padre
Bizim babamiz
Ø
Nuestra madre
Bizim annemiz
Ø
Vuestro perro
Sizin köpeginiz
Ø
Vuestra casa
Sizin eviniz
Ø
Su coche
Onlarin otomobili
Ø
Sus casas
Onlarin evleri
Ø
Mis libros
Benim kitaplarim
Ø
Tus làpices
Senin kursunkalemlerin
Ø
Vuestros cuadernos
Sizin defterleriniz
Ø
Sus coches
Onlarin otomobilleri
Ø
Su padre
Onlarin babasi
Benim kitabim
Tekil
Çogul
El mìo
Benimki
La mìa
Los mìos
Benimkiler
Las mìas
El tuyo
Seninki
La tuya
Los tuyos
Seninkiler
Las tuyas
El suyo
Onunki
La suya
Los suyos
Onunkiler
Las suyas
El nuestro
Bizimki
La nuestra
Los nuestros
Bizimkiler
Las nuestras
El vuestro
Sizinki
La vuestra
Los vuestros
Sizinkiler
Las vuestras
El suyo
Onlarinki
La suya
Los suyos
Onlarinkiler
Las suyas
Ø Mi coche es negro,el suyo es blanco .
Benim arabam siyahtir,seninki beyazdir.
Ø Mi casa es grande,la tuya es pequeña.
Benim evim büyüktür,seninki küçüktür.
Ø Mis làpices estàn sobre el pupitre,
Benim kalemlerim siranin üstündedir.
Ø Los suyos estàn sobre la silla.
Onunkiler sandalyenin üstündedir.
Ø Tu sombrero es viejo.
Senin sapkan eskidir.
Ø El mìo es nuevo.
Benimki yenidir.
Ø Nuestras manzanas son rojas.
Bizim elmalarimiz kirmizidir.
Ø Las vuestras son verdes.
Sizinkiler yesildir.
Ø Mi abuela tiene ochenta años.
Benim büyükannem seksen yasindadir.
Ø La tuya tiene setenta años.
Seninki yetmis yasindadir.
Ø Su casa es alta.
Onun evi yüksektir.
Ø La mìa tambièn es alta.
Benimki de yüksektir.
Ø Vuestra radio es grande.
Sizin radyonuz büyüktür.
Ø La nuestra es pequña.
Bizimki küçüktür.
Ø Sus libros son nuevos.
Onlarin kitaplari yenidir.
Ø Los nuestros son viejos.
Bizimkiler eskidir.
Ø Su goma està sobre la mesa.
Onun silgisi masanin üstündedir.
Ø La mìa està en la caja.
Benimki kutudadir.
Ø Tus amigos van al parque.
Senin arkadaslarin parka gidiyorlar.
Ø Los mìos van al cine.
Benimkiler sinemaya gidiyorlar.
Ø Mis manos son pequeñas.
Benim ellerim küçüktür.
Ø Las tuyas tambièn son pequeñas.
Seninkiler de küçüktür.
Ø Vuestras calles son largas.
Sizin caddeleriniz uzundur.
Ø Las nuestras son cortàs.
Bizimkiler kisadir.
Ø Mi cartera es nueva.
Benim çantam yenidir.
Ø La tuya es vieja.
Seninki eskidir.
Ø Tu cocina es grande.
Senin mutfagin büyüktür.
Ø La vuestra es pequeña.
Benimki küçüktür.
Ø Mis manos estàn abiertas.
Benim ellerim açiktir.
Ø Las vuestras estàn cerradas.
Sizinkiler kapalidir.
Ø Tu padre fuma mucho.
Senin baban çok sigara içiyor.
Ø El mìo tambièn fuma mucho.
Benimki de çok içiyor.
Ø Lees tu libro.
Kitabini okuyorsun.
Ø Yo leo el mìo.
Ben benimkini okuyorum.
Ø Sus camisas son blancas.
Onlarin gömlekleri beyazdir.
Ø Las nuestras son negras.
Bizimkiler siyahtir.
Ø Vuestros libros estàn sobre la mesa.
Sizin kitaplariniz masanin üstündedir.
Ø Los mìos estàn en mi cartera.
Benimkiler çantamdadir.
Ø Mi madre limpia la casa.
Benim annem evi temizliyor.
Ø La tuya pone la mesa.
Seninki sofrayi kuruyor.
Ø Tu padre es abogado.
Senin baban avukattir.
Ø El mìo es ingeniero.
Benimki mühendistir.
Ø Tu hermana se llama Ayse.
Senin kiz kardesinin adi Ayse’dir.
Ø La suya tambièn se llama Ayse.
Onunkinin de Ayse’dir.
Ø Vuestros libros estàn abiertas.
Sizin kitaplariniz açiktir.
Ø Los nuestros estàn cerrados.
Bizimkiler kapalidir.
Ø Tus cartas son largas.
Senin mektuplarin uzundur.
Ø Las mìas tambièn son largas.
Benimkiler de uzundur.
19. Hacer fiili hacer –yapmak - to do or make
hago
hacemos
haces
hacéis
hace
hacen
En basit anlamda "yapmak" anlamina gelir . Hago mucho
Çok sey yapiyorum
Haces poco
Az sey yapiyor
Hace la tarea
Ödevleri yapiyorsunuz.
Hacemos mucho en casa
Evde çok sey yapiyoruz
Haceis planes
Planlar yapiyorsunuz
Hacen un viaje
Yolculuk yapiyorlar
Genis zaman çekimleriyle birlikte kullanildiginda bir olayin ne zamandan beri süre geldigini belirtmede kullanilir. Hace + Zaman + que + Fiil(Genis Zaman) Hace seis meses que estudio
6 aydan beri çalisiyorum.
Hace un año que estudio español.
1 yildan beri çalisiyorum
Hace tres años que leo
3 yildan beri okuyorum
20.Meslekler ve dersler doctor
Doktor
el médico
History
dentist
Disçi
el dentista
math
lawyer
Avukat
el abogado
algebra
professor
Profesör
el profesor
geometry
geometri
el álgebra
teacher
Ögretmen
el maestro
science
bilim ,fen
la geometría
engineer
Mühendis
el ingeniero
physics
fizik
la ciencia
architect
Mimar
el arquitecto
chemistry
kimya
la fisica
writer
Yazar
el escritor
zoology
zooloji
la química
journalist
Gazeteci
el periodista
botany
batonik
la zoología
musician
Müzisyen
el músico
geography
cografya
la botánica
painter
Ressam
el pintor
music
müzik
la geografía
pharmacist
Ezzacilik
el farmacéutico
art
sanat
la música
banker
Bankaci
el banquero
drawing
çizim
el arte
carpenter
Marangoz
el carpintero
painting
boyama
el dibujo
barber
Berber
el barbero
linguistics
dil bilimi
la pintura
mechanic
Tamirci
el mecánico
languages
yabanci dil
la lingüística
salesman
Satici
el vendedor
electrician
Elektrikçi
el electricista
postman
Postaci
el cartero
policeman
Polis
el agente de
soldier
Asker
policía
pilot
Pilot
el soldado
secretary
Sekreter
el piloto
typist
Arzuhalci
la secretaria
nurse
Hemsire
la mecanógrafo la enfermera
tarih matematik cebir
la historia las matemáticas
las lenguas / idiomas
21 Ülkeler ve milletler
Paises
Ülke
Erkek ve disi
Millet
Germany
Alemania
Almanya
alemán (alemana)
Alman
Argentina
Argentina
Arjantin
argentino(a)
Arjantinli
Australia
Australia
Avustralya
australiano(a)
Avustralyal
Bolivia
Bolivia
Bolivya
boliviano(a)
Bolivyali
Canada
Canadá
Kanada
canadiense
Kanadali
Columbia
Colombia
Kolombiya
colombiano(a)
Kolombiyal
Costa Rica
Costa Rica
Kostarika
costarricense
Kostarikali
Cuba
Cuba
Küba
cubano(a)
Kübali
Chile
Chile
Sili
chileno(a)
Silili
China
China
Çin
chino(a)
Çinli
Ecuador
Ecuador
Ekvator
ecuatoriano(a)
Ekvatorlu
Egypt
Egipto
Misir
egipcio(a)
Misirli
Spain
España
Ispanya
español(a)
Ispanyol
United States
los Estados Unidos
A.B.D
(norte)americano(a)
Amerikali
France
Francia
Fransa
francés (francesa)
Fransiz
India
India
Hindistan
indio(a)
Hintli
England
Inglaterra
Ingiltere
inglés (inglesa)
Ingiliz
Italy
Italia
Italya
italiano(a)
Italyan
Japan
Japón
Japonya
japonés (japonesa)
Japon
Mexico
México
Meksika
mexicano(a)
Meksikali
Poland
Polonia
Polonya
polaco(a)
Polon
Portugal
Portugal
Portekiz
portugués (portuguesa)
Portekizli
Russia
Rusia
Rusya
ruso(a)
Rus
South Africa
Sudáfrica
Güney afrika
sudafricano(a)
Güney afrik
22.a,de,en edatlari to
a
-de,-da/-ye,-ya
from
de
-in,-in/-nin,nin/-den,-dan
in
en
Içine,içinde/-de,-da .
23. Gelmek ve gitmek fiileri venir –gelmek - to come
ir – gitmek -to go
vengo
venimos
voy
vamos
vienes
venís
vas
vais
viene
vienen
va
van
24. Zarflar a lot
Çok
mucho
always
Daima
siempre
very much
Pek çok
muchísimo
everyday
Hergün
todos los días
a little
Biraz
poco
now
Simdi
ahora
very little
Çok az
muy poco
usually
Genellikle
usualmente
sometimes
Bazen
a veces
there
Surada,orada
ahí
well
Iyi
bien
over there
oradaki
allí
after
Sonra
después
too bad
Çok kötü
demasiado malo
poorly
Kötü
mal
Nerede?,ne zaman?,nasil?ne kadar? Sorularini yanitlayan zarflar su guruplar altinda toplanabilir.
1)Yer zarflari (adverbios de lugar)
Donde
Ki orada
Aquì
Burada
Ahì
Surada
Allì
Orada
Acà
Buraya
Allà
Orada
Encima
Üstte
Arriba
Yukarida
Delante
Önde
Adelante
Ileride
Dentor
Içte
Cerca
Yakinda
Debajo
Altta
Abajo
Asagida
Detràs
Arkada
Atràs
Geride
Fuera
Dista
Lejos
Uzakta
En
-de,-da
Bu zarflar ‘’de’’edatiyla ‘’yer bildiren edat’’olarak ta kullanilir. ØEncima de la cama
Yatagin üstünde
ØDebajo de la mesa
Masanin altinda .
Ø¿Dònde nos contaron la noticia?
Haberi size nerede anlattilar?
ØNos contaron la noticia aquì.
Haberi bize burada anlattilar.
ØElla vive en Afganistàn.
Afganistanda yasiyor.
Ø¿Dònde està tu casa?
Evin nerede?
ØMi casa està cerca.
Evim yakindadir.
Ø¿Adònde vas?
Nereye gidiyorsunuz?
ØYo voy allì.
Oraya gidiyorum.
2)Zaman zarflari(adverbios de tiempo)
Cuando
Ki o zaman
Ayer
Dün
Hoy
Bugün
Mañana
Yarin
Ahora
Simdi
Antes
Önce
Despuès
Sonra
Luego
Sonra
Entonces
O zaman
Tarde
Geç
Temprano
Erken
Pronto
Hemen
Siempre
Her zaman
Nunca
Hiçbir zaman
Jamàs
Asla
Ya
Bile
Mientras
Sirasinda
Todavìa
Henüz
Inmediatamente
Derhal
De dìa
Gündüzün
De noche
Geceleyin
Aùn
Hala
3)Hal zarflari(adverbios de modo) Bien
Iyi
Mal
Kötü
Tal
Öyle
Casi
Hemen hemen
Deprisa
Aceleyle
Despacio
Yavas yavas
Apenas
Az daha,henüz
Asì
Böyle
En vano
Bosuna
En general
Genellikle
De este modo
Böyle,bu sekilde
-mente ile biten tüm zarflar da bu guruba girer. Sifat
Disil sekli
Zarf
Claro(açik)
Clara
Claramente(açik bir sekilde)
Constante(degismeyen)
Constante
Constantemente(degismeyen bir sekilde)
Difìcil (zor)
Difìcil
Difìcilmente(zor bir sekilde)
4)Miktar zarflari (adverbios de cantidad)
Màs
Daha fazla
Demasiado
Fazlasiyla
Menos
Daha az
Tan
O kadar
Mucho
Çok
Tanto
Bu kadar
Poco
Az
Cuanto
Ne kadar
Bastante
Yeterince
casi
Hemen hemen,yaklasik
5)Sira zarflari(adverbios de orden) Primeramente
Ilk olarak
Ùltimamente
Son olarak
Despuès
Sonra
sucesivamente
Pes pese
6)Olumlu ve olumsuz zarflar Sì
Evet
No
Hayir
Cierto
Elbette
Nunca
Hiçbir zaman
Ciertamente
Her halde
Jamàs
Asla
Seguramente
Süphesiz,muhakkak
Ni siquiera
Bile degil
Verdaderamente
Gerçekten
Tambièn
Dahi
Desde luego
tabii
7)Kusku zarflari (adverbios de duda) Quizà
Belki
Acaso
Yoksa
Tal vez
Belki
A lo mejor
Belki
25 Düzenli fiillerde çekim
AR
ER
IR
o
o
o
as
es
es
a
e
e
amos
emos
imos
ais
eis
is
an
en
en
Ispanyol dilinde kullanilan bütün fiiller yukarida gördügünüz üç çekimle sona ermektedir. Bunlar "ar,er,ir". Ispanyol dilinde kullanacaginiz bütün zamanlarda bu bilgi size referans olacaktir.ancak bu kural düzenli fiiller için geçerlidir.Düzensiz fiilerin kendine özgü çekimleri vardir.
26 Dönüslü filler Bu tür fiiller ayni sahistan iki zamirle çekilir.bu zamirlerden bir tanesi özne,ikincisi ise tümleç görevini gören ve ayni sahsi isaret eden bir zamirdir.Bu tür fiillerin sonunda se sahis zamiri bulunur.Örnegin tardarse(gecikmek),despartarse(uyanmak çift zamirle çekilen fiillerdir.
Özne olan kisi zamiri
Tümleç olan kisi zamiri
Ø Yo
me
Ø Tù
te
Ø Èl
se
Ø Ella
se
Ø Usted
se
Ø Nosotros
nos
Ø Vosotros
os
Ø Ellos
se
Ø Ellas
se
Ø Ustedes
se
Despertarse :(kalkmak uyanmak) önce bu fiilin simdiki zamana çekimi yapilir.sonra asagidaki örneklerdeki siralama uygulanir. Ø Yo me despierto
Kalkiyorum,kalkarim
Ø Tù te despiertas
Kalkiyorsun,kalkarsin
Ø Èl,ella se despierta
Kalkiyor,kalkar
Ø Usted se despierta
Kalkiyorsunuz,kalkarsiniz
Ø Nosotros nos despertamaos
Kalkiyoruz,kalkariz
Ø Vosotros os despertàis
Kalkiyorsunuz,kalkarsiniz
Ø Ellos,ellas se despiertan
Kalkiyorlar,kalkarlar
Ø Ustedes se despiertan
Kalkiyorsunuz,kalkarsiniz.
Bazi dönüslü filler
ACOSTARSE
YATMAK
TO GO TO BED
bañarse
Yikanmak
to bathe oneself
casarse
Evlenmek
to get married
despertarse
Uyanmak
to wake up
irse
Defolup gitmek
to go away
levantarse
Kalkmak
to rise
sentarse
Oturmak
to sit down
vestirse
Giyinmek
to dress oneself
atreverse
Kalkismak,cürret etmek
to dare
quejarse
Yakinmak
to complain
27 Fiiller
Clases de verbos –fiilerin türleri 1)Baglaç fiil : Özneyle isim –birlestirirerek bir baglaç görevi yapan fiildir. Ø Carlos es Argentino .
Carlos Arjantinlidir.
2)Yüklem fiil: Bir hareketi,bir durumu ya da duyguyu anlatan bu fiiller iki türlüdür. a) Geçisli fiil :Anlatilan eylemin tamamlayici bir unsuru gerektirdigi ve eylemin özneden baska bir kisi veya seye yöneldigi fiildir.Eylemle dogrudan iliskili olan ve eylemin bitis noktasini olusturan bu unsura ‘’düz tümleç’’denir. Ø Carlos dio una limonsa.
Carlos sadaka verdi.
b)Geçissiz fiil: Yapilan eylemin herhangi bir düz tümlece gerek olmadan öznede kaldigi fiildir. Ø Carlos naciò en Madrid.
Carlos Madrit’te dogdu.
Bir fiilin geçisli olup olmadigi NE? veya NEYI? sorusuna yanit verebilmesinden anlasilir.Örnegin ;dar(vermek)fiili ,’’neyi vermek? sorusuna ‘’sadaka vermek’’biçiminde yanit verebildigi için geçislidir.Bir fiilin geçisli veya geçissiz olmasi kullanim biçimine de bagli olabilir. Bazi geçissiz filler de bir tümleç alip anlamini güçlendirerek geçisli bir fiil gibi kullanilabilir. Ø Carlos durmiò un sueño tranquilo.
Carlos sakin bir uyku uyudu.
Geçisli fiiler ,düz tümlecin bir isim ya da bir sahis zamiri olmasina göre ikiye ayrilir. a) nominal
b)pronominal
Düz tümleci bir sahis zamiri olan pronominal olan filer de iki türlüdür. 1)Dönüslü filer :Eylemi yapanla eylemin yöneldigi kisinin ayni oldugu fiilerdir. Ø Carlos se lava.
Carlos yikaniyor.
Ispanyolcada birçok fiil sadece dönüslü olarak kullanilir;atreverse (cüret etmek),arrepentirse(pisman olmak),quejarse(sikayet etmek),gibi.Bir çok fiil de sahis zamiri alip almamasina göre anlam degistirir;lavar(yikamak),lavarse(yikanmak);despertar(uyandirmak),despertarse(uyanmak)gibi.
2)Isteslik fiili:Eylemin iki iki yada daha fazla kisi tarafindan karsilikli yapildigini gösteren fiillerdir. Ø Los amigos se saludaron.
Arkadaslar selamlastilar.
28 Yardimci filler ser ve estar Yardimci fiilerin çesitli görevleri vardir .bunlarin baslicalari ,diger fiillerle birlikte zamanlarin yapilmasi,fiilerin olumsuz ve soru yapilmasidir.En önemli yardimci fiiller ser,estar ve haber fiilleridir.
Ispanyolca ser ve estar Iki fiilde ispanyol dilinin temel taslari olarak görülmektedir. Iki fiil de "olmak" anlamina gelmektedir.Tabii bazi farklar vardir. Bu farklara geçmeden önce fiillerimizin genis zaman çekimlerini hatirlayalim. SER
ESTAR
Soy
Estoy
Eres
Estás
Es
Está
Somos
Estamos
Sois
Estáis
Son
Están
"Ser" fiilinin kullanim alanlari; Nerede yasadiginizi ifade etmek için; Soy de Turquia.
Ben Türkiyedenim.
Hangi ulusdan oldugunuzu ifade etmek için; Soy de Turco.
Ben Türküm.
Bir nesnenin hangi maddeden yapildigini ifade etmek için ; La casa es de adobe.
Bu ev tugladan yapilmis
¿De qué material es la
Bu masa hangi maddeden yapilmis?
mesa? Es de madera.
Tahtadan yapilmis.
Bir nesnenin yada kisinin fiziksel karakterini ifade etmek için; El hielo es frio.
Buz soguktur.
Bir kisinin meslegini ifade etmek için; Soy estudiante.
Ben ögrenciyim
¿Cuál es tu trabajo?
Mesleginiz nedir ?
Soycarpintero.
Haliciyim
Zamani ifade etmek için; Son las tres
Saat üç(olmak)
Son las dos.
Saat iki(olmak)
¿Qué día eshoy?
Bugün günlerden nedir
Hoy es lunes.
Bugün pazartesidir
¿Qué fecha es hoy?
Bugünün tarihi nedir ?
Es el cinco de mayo.
Mayisin besidir.
Sahipligi ifade etmek için; ¿De quiénes lapluma?
Bu kalem kime aittir ?
Es de Emilio.
Emilio ya ait
"Estar" fiilinin kullanim alanlari; Yer belirtme görevi; ¿Dóndeestás?
Nerdesin?
Estoy en ellaboratorio.
Labaratuvardayim
¿Dóndeestá Chile?
Chile nerededir?
Chile está en América del Sur.
Chile Amerikanin güneyindedir.
Marioestaa casa
Mario evdedir.
Devamli olmayan durumlari ifade etmek için; ¿Cómoestá la sopa?
Çorba nasil olmus ?
La sopaestá fría.
Çorba Soguktur.
¿Cómoestás tú?
Nasilsin ?
Estoy muy bien,gracias.
Çok Iyiyim.sagol
Bu noktada bir açiklama yapalim, yukaridaki örnekler devamli durum degildirler.Mesela çorba her zaman soguk mudur yada halini hatrini sordugunuz kisi her zaman iyi durumdamidir. Juan es guapo.
Juan her zaman güzel
Juan está guapo.
Juan bugün güzel görünüyor
Somos optimistas.
Biz her zaman çikarciyiz.
Somos optimistas.
Biz su anda çikarciyiz.
Lupe es sana.
Lupe saglikli bir insandir
Lupe está sana.
Lupe bugün saglikli görünüyor.
Soy de Texas
Ben Texas danim
Eres de Madrid
Sen Madrid densin
Es de Izmir
O Izmir den
Somos de Ankara
Biz Ankara daniz
Sois de Mallorca
Sizler mallorca dansiniz
Son de Adana
29 Ispanyolca zamanlar ve fiil kipleri
1)Formas no personales-sahissiz sekiller A)Infinitivo-mastar a)simple-basit (amar-sevmek) b)compuesta-bilesik(haber amado-sevmis olmak) B)Gerundio-ulaç a)simple-basit(amando-severek) b)compuesta-bilesik(habiendo amado-sevmis olarak) C)Participio –ortaç (amado-sevmis)
2)Indicativo-haber kipi A)Tiempos simples-basit zamanlar a) presente-simdiki zaman (amo-seviyorum) aa)presente habitual-genis zaman bb)presente històrico-tarihsel genis zaman cc)presente con valor de futuro-gelecek zaman bildiren genis zaman dd)presente de mandato-emir bildiren genis zaman b)pret.imperfecto-simdiki zamanin hikayesi(amaba-seviyordum) c)pret,indefinido- -di’li geçmis zaman(amè-sevdim) d)futuro-gelecek zaman(amarè-sevecegim)
B)Tiempos compuestos-bilesik zamanlar a)pret.perfecto-yakin geçmis zaman(he amado-sevdim) b)pret,pluscuam perfecto- -mis’li geçmisin hikayesi (habìa amado-sevmistim) c)pret.anterior- -mis’li geçmisin hikayesi(hube amado-sevmistim) d)futuro perfecto-gelecekte geçmis zaman(harbè amado-sevmis olacagim)
3)Subjuntivo –dilek kipi
Onlar Adana dan
A)Tiempos simples-basit zamanlar a)presente-simdiki zaman(ame-sevsem,seveyim) b)pret.imperfecto-geçmis zaman(amara / amase-sevseydim) c)futuro-gelecek zaman(amare-seveceksem) B)Tiempos compuestos-bilesik zamanlar a)pret.perfecto-yakin geçmis zaman(haya amado-sevmis olsam,olayim) b)pret.pluscuam perfecto- -mis’li geçmisin hikayesi(hubiera / hubiese amado-sevmis olsaydim) c)futuro perfecto-gelecek zaman(hubiere amado-sevmis olacaksam)
4)Condicional –sart kipi A)Simple –basit (amarìa-severdim) B)Compuesto-bilesik(habrìa amado-sevmis olurdum)
5)Impertivo –emir kipi A)Simple- basit ( ama,amad-sev,seviniz)
.
30 Haber kipi –basit zamanlar-SIMDIKI ZAMAN A)Presente –simdiki zaman:Konusuldugu an yapilmakta olan eylemi ifade eder.
Ispanyolcada düzenli fiiller için köke eklenen ekleri görelim.
Ar
Er
Ir
o
o
o
as
es
es
a
e
amos
emos
imos
ais
eis
is
an
en
en
e
Fiilimizin hangi ek ile bittigine bakariz. Ispanyol dilinde bütün fiiller ar er ir eklerinden biriyle sonlanirlar
Fiilin hangi ekle bittigine bakarak genis zaman için gerekli sahis çekimlerini ekleriz. Elimizde "Tomar" fiilinin oldugunu düsünelim. Bu fiil "ar" ile bitmistir. Genis zaman bize "ar" sonlular için bir sahis ekleri grubu vermistir. Bunlar; o as a amos ais an ekleridir. Bu bilgiler elimizde olduguna göre filimizi genis zamanda kullanabiliriz.
Filimizin kökünü aliriz. Türkçe karsiligi "Almak" anlamina gelenTomar fiilinin kökü "Tom" olmaktadir. Genis zaman için öngörülen ekler köke eklenir. Tomo Tomas Toma Tomamos Tomais Toman Türkçe karsiliklarini ise asagida sunmaktayiz. Ben alirim Sen alirsin O alir Biz aliriz Siz alirsiniz Onlar alirlar Simdi yeni bir örnek daha yapalim. Elimizde "Deber" fiilinin oldugunu düsünelim."Zorunda olmak" anlamina gelen "Deber" fiilini genis zaman içerisinde
kullanacagiz. "Deber" fiili "er" ile sonlanmaktadir.Elimizdeki bu bilgi bizi genis zamanda er bitimlilere eklenecek sahis eklerine götürecektir.Bunlar; o es e emos eis en ekleridir. Izlenecek yeni adim ise fiilimizin köküne ulasmak olacaktir. "Deber" fiilinin kökü görüldügü üzere "Deb" olmaktadir. Genis zaman için öngörülen ekler köke eklenir. Debo Debes Debe Debemos Debeis Deben Türkçe karsiliklarini ise asagida sunmaktayiz. Ben zorundayim. Sen zorundasin. O zorunda. Biz zorundayiz. Siz zorundasiniz. Onlar zorundalar. Bu noktada basit uyarilar yapmak istiyoruz. Fiilin kökünün alinmasi uygulamasinda yapilan is, fiilin sonundaki "ar,er,ir"" eklerini çikartmaktir.
Amar: Bu fiilin kökü "Am " Abrir: Bu fiilin kökü "Abr" Deber: Bu fiilin kökü "Deb" Asagida sunulan fiilerin tümü genis zaman içerisinde kuralli fiil özeligi tasimaktadir.
Llevar
Gastar
Preguntar
Trabajar
Tocar
Esperar
Desayunar
Acabar
Saludar
Dibujar
Beber
Explicar
Mirar
Cambiar
Vender
Cenar
Lavar
Exportar
Ayudar
Completar
Comprar
Meter
Subir
Abrir
Contestar
Buscar
Partir
Fumar
Llegar
Vivir
Hablar
Cantar
Tomar
Hablo
Canto
Tomo
Hablas
Cantas
Tomas
Habla
Canta
Toma
Hablamos
Cantamos
Tomamos
Hablais
Cantais
Tomais
Hablan
Cantan
Toman
Escribir
Recibir
Vivir
Escribo
Recibo
Vivo
Escribes
Recibes
Vives
Escribe
Recibe
Vive
Escribimos
Recibimos
Vivimos
Escribis
Recibis
Vivis
Escriben
Reciben
Viven
Vender
Leer
Meter
Vendo
Leo
Meto
Vendes
Lees
Metes
Vende
Lee
Mete
Vendemos
Leemos
Metemos
Vendeis
Leeis
Meteis
Venden
Leen
Meten
Genis zaman içerisinde kuralsiz fiillere geçmeden önce kuralli fiil mantigini iyi kavramamiz gerekir.Ispanyol dilinde fiiller her sahisa göre degisik biçim alir. Bu sahislar; Ben Sen O Biz Siz Onlar "Ar " sonlu kuralli fiiller nasil biçimlenir. Öncelikle fiilin sonundaki "ar" eki çikartilir. Böylece fiilin köküne ulasmis olursunuz. Bu noktadan sonra "ar" bitimli fiiller için sunulan ekler fiilin köküne eklenir. Bu ekler; o as a amos ais an Pekala simdi "çalismak" anlamina gelen "trabajar" i ele alalim.
Öncelikle fiilin sonundaki "ar" eki çikartilir. "ar" çikartildiginda -trabaj kalmaktadir. "-trabaj" fiilin köküdür. "ar" bitimli kuralli fiillere eklenen ekleri köke uygulayalim. Trabaj
ar
Trabaj
o
Trabaj
as
Trabaj
a
Trabaj
amos
Trabaj
ais
Trabaj
an
Çalis
mak
Çalis
irim
Çalis
irsin
Çalis
ir
Çalis
iriz
Çalis
irsiniz
Çalis
isirlar
"Er " sonlu kuralli fiiller nasil biçimlenir. Öncelikle fiilin sonundaki "er" eki çikartilir. Böylece fiilin köküne ulasmis olursunuz. Bu noktadan sonra "er" bitimli fiiller için sunulan ekler fiilin köküne eklenir. Bu ekler; o es e emos eis en Pekala simdi "içmek" anlamina gelen "beber" i ele alalim. Öncelikle fiilin sonundaki "er" eki çikartilir. "er" çikartildiginda -beb kalmaktadir. "-beb" fiilin köküdür "er" bitimli kuralli fiillere eklenen ekleri köke uygulayalim Beb
ar
Beb
o
Beb
es
Beb
e
Beb
emos
Beb
eis
Beb
en
Iç
mek
Iç
erim
Iç
ersin
Iç
er
Iç
eriz
Iç
ersiniz
Iç
erler
"Ir " sonlu kuralli fiiller nasil biçimlenir. Öncelikle fiilin sonundaki "ir" eki çikartilir. Böylece fiilin köküne ulasmis olursunuz. Bu noktadan sonra "ir" bitimli fiiller için sunulan ekler fiilin köküne eklenir. Bu ekler; o es e imos is en Pekala simdi "açmak" anlamina gelen "abrir" i ele alalim. Öncelikle fiilin sonundaki "ir" eki çikartilir. "ir" çikartildiginda -abr kalmaktadir. "-abr" fiilin köküdür "ir" bitimli kuralli fiillere eklenen ekleri köke uygulayalim Abr
ir
Abr
o
Abr
es
Abr
e
Abr
imos
Abr
is
Abr
en
Aç
mak
Aç
arim
Aç
arsin
Aç
ar
Aç
ariz
Aç
arsiniz
Aç
arlar
Amar
Deber
Abrir
Amo
Debo
Abro
Amas
Debes
Abres
Ama
Debe
Abre
Amamos
Debemos
Abrimos
Amais
Debeis
Abris
Aman
Deben
Abren
Köklerinde "e" seslisi olan bazi fiilerin, tekil sahis sekilleriyle üçüncü çogul sahis seklinde bu ses "ie" yedönüsmektedir. Querer
Empezar
Pensar
Preferir
Quiero
Empiezo
Pienso
Prefiero
Quieres
Empiezas
Piensas
Prefieres
Quiere
Empieza
Piensa
Prefiere
Queremos
Empezamos
Pensamos
Preferimos
Quereis
Empezais
Pensais
Preferis
Quieren
Empiezan
Piensan
Prefieren
Köklerinde "o" seslisi olan bazi fiilerin, tekil sahis sekilleriyle üçüncü çogul sahis seklinde bu ses "ue" yedönüsmektedir. Poder
Dormir
Encontrar
Puedo
Duermo
Encuentro
Puedes
Duermes
Encuentras
Puede
Duerme
Encuentra
Podemos
Dormimos
Encontramos
Podeis
Dormis
Encontrais
Pueden
Duermen
Encuentran
Köklerinde "e" seslisi olan bazi fiilerin, tekil sahis sekilleriyle üçüncü çogul sahis seklinde bu ses "ie" yedönüsmektedir. Pedir
Seguir
Pido
Sigo
Pides
Sigues
Pide
Sigue
Pedimos
Seguimos
Pedis
Seguis
Pieden
Siguen
"-acer, -ecer, -ocer,-ucir" ekleriyle biten fiilerin birinci tekil sahis sekillerinde "c" nin önüne "z" gelmektedir. Conocer
Conducir
Conozco
Conduzco
Conoces
Conduces
Conoce
Conduce
Conocemos
Conducemos
Conoceis
Conducis
Conocen
Conducen
"-uir" ile biten fiillerde, "i" sesi iki sesli harf arasina geldiginde yari sesli olan "y" e dönüsmektedir. Huir
Concluir
Huyo
Concluyo
Huyes
Concluyes
Huye
Concluye
Huimos
Concluimos
Huis
Concluis
Huyen
Concluyen
Köklerinde "e" seslisi olan bazi fiilerin, tekil sahis sekilleriyle üçüncü çogul sahis seklinde bu ses "ie" ye dönüsmektedir. Querer
Empezar
Pensar
Preferir
Quiero
Empiezo
Pienso
Prefiero
Quieres
Empiezas
Piensas
Prefieres
Quiere
Empieza
Piensa
Prefiere
Queremos
Empezamos
Pensamos
Preferimos
Quereis
Empezais
Pensais
Preferis
Quieren
Empiezan
Piensan
Prefieren
"-er" ve "-ir" ile biten bazi fiilerin birinci tekil sahis sekillerinde sondaki seslinin önüne "g" veya "ig" seslerieklenir. Salir
Poner
Valer
Salgo
Pongo
Valgo
Sales
Pones
Vales
Sale
Pone
Vale
Salimos
Ponemos
Valemos
Salis
Poneis
Valeis
Salen
Ponen
Valen
Traer
Oir
Caer
Traigo
Oigo
Caigo
Traes
Oyes
Caes
Trae
Oye
Cae
Traemos
Oimos
Caemos
Traeis
Ois
Caeis
Traen
Oyen
Caen
Hablar
Cantar
Tomar
Hablo
Canto
Tomo
Hablas
Cantas
Tomas
Habla
Canta
Toma
Hablamos
Cantamos
Tomamos
Hablais
Cantais
Tomais
Hablan
Cantan
Toman
Escribir
Recibir
Vivir
Escribo
Recibo
Vivo
Escribes
Recibes
Vives
Escribe
Recibe
Vive
Escribimos
Recibimos
Vivimos
Escribis
Recibis
Vivis
Escriben
Reciben
Viven
Vender
Leer
Meter
Vendo
Leo
Meto
Vendes
Lees
Metes
Vende
Lee
Mete
Vendemos
Leemos
Metemos
Vendeis
Leeis
Meteis
Venden
Leen
Meten
Asagida sunulan fiilerin tümü genis zaman içerisinde kuralli fiil özeligi tasimaktadir.
Llevar
Gastar
Preguntar
Trabajar
Tocar
Esperar
Desayunar
Acabar
Saludar
Dibujar
Beber
Explicar
Mirar
Cambiar
Vender
Cenar
Lavar
Exportar
Ayudar
Completar
Comprar
Meter
Subir
Abrir
Contestar
Buscar
Partir
Fumar
Llegar
Vivir
ispanyolca genis zaman(simdiki zaman) kuralsiz fiiller
Haber
Ser
Estar
He
Soy
Estoy
Has
Eres
Estás
Ha
E
Está
Hemos
Somos
Estamos
Habéis
Sois
Estáis
Han
Son
Están
Hacer
Decir
Venir
Hago
Digo
Vengo
Haces
Dices
Vienes
Hace
Dice
Viene
Hacemos
Decimos
Venimos
Haceis
Decis
Venis
Hacen
Dicen
Vienen
Ver
Dar
Ir
Veo
Doy
Voy
Ves
Das
Vas
Ve
Da
Va
Vemos
Damos
Vamos
Veis
Dais
Vais
Ven
Dan
Van
Genis zaman içerisinde en sik kullanilan kuralli ve kuralsiz fiiller. Amar
Deber
Abrir
Amo
Debo
Abro
Amas
Debes
Abres
Ama
Debe
Abre
Amamos
Debemos
Abrimos
Amais
Debeis
Abris
Aman
Deben
Abren
Llevar
Beber
Vivir
Llevo
Bebo
Vivo
Llevas
Bebes
Vives
Lleva
Bebe
Vive
Llevamos
Bebemos
Vivimos
Llevais
Bebeis
Vivis
Llevan
Beben
Viven
Hablar
Cantar
Tomar
Hablo
Canto
Tomo
Hablas
Cantas
Tomas
Habla
Canta
Toma
Hablamos
Cantamos
Tomamos
Hablais
Cantais
Tomais
Hablan
Cantan
Toman
Escribir
Recibir
Vivir
Escribo
Recibo
Vivo
Escribes
Recibes
Vives
Escribe
Recibe
Vive
Escribimos
Recibimos
Vivimos
Escribis
Recibis
Vivis
Escriben
Reciben
Viven
Salir
Poner
Valer
Salgo
Pongo
Valgo
Sales
Pones
Vales
Sale
Pone
Vale
Salimos
Ponemos
Valemos
Salis
Poneis
Valeis
Salen
Ponen
Valen
Traer
Oir
Caer
Traigo
Oigo
Caigo
Traes
Oyes
Caes
Trae
Oye
Cae
Traemos
Oimos
Caemos
Traeis
Ois
Caeis
Traen
Oyen
Caen
Vender
Leer
Meter
Vendo
Leo
Meto
Vendes
Lees
Metes
Vende
Lee
Mete
Vendemos
Leemos
Metemos
Vendeis
Leeis
Meteis
Venden
Leen
Meten
Poder
Dormir
Encontrar
Puedo
Duermo
Encuentro
Puedes
Duermes
Encuentras
Puede
Duerme
Encuentra
Podemos
Dormimos
Encontramos
Podeis
Dormis
Encontrais
Pueden
Duermen
Encuentran
Haber
Ser
Estar
He
Soy
Estoy
Has
Eres
Estás
Ha
E
Está
Hemos
Somos
Estamos
Habeis
Sois
Estáis
Han
Son
Están
Hacer
Decir
Venir
Hago
Digo
Vengo
Haces
Dices
Vienes
Hace
Dice
Viene
Hacemos
Decimos
Venimos
Haceis
Decis
Venis
Hacen
Dicen
Vienen
Ver
Dar
Ir
Veo
Doy
Voy
Ves
Das
Vas
Ve
Da
Va
Vemos
Damos
Vamos
Veis
Dais
Vais
Ven
Dan
Van
Salir
Poner
Valer
Salgo
Pongo
Valgo
Sales
Pones
Vales
Sale
Pone
Vale
Salimos
Ponemos
Valemos
Salis
Poneis
Valeis
Salen
Ponen
Valen
Traer
Oir
Caer
Traigo
Oigo
Caigo
Traes
Oyes
Caes
Trae
Oye
Cae
Traemos
Oimos
Caemos
Traeis
Ois
Caeis
Traen
Oyen
Caen
Pedir
Seguir
Pido
Sigo
Pides
Sigues
Pide
Sigue
Pedimos
Seguimos
Pedis
Seguis
Pieden
Siguen
Conocer
Conducir
Conozco
Conduzco
Conoces
Conduces
Conoce
Conduce
Conocemos
Conducemos
Conoceis
Conducis
Conocen
Conducen
Huir
Concluir
Huyo
Concluyo
Huyes
Concluyes
Huye
Concluye
Huimos
Concluimos
Huis
Concluis
Huyen
Concluyen
Querer
Empezar
Pensar
Preferir
Quiero
Empiezo
Pienso
Prefiero
Quieres
Empiezas
Piensas
Prefieres
Quiere
Empieza
Piensa
Prefiere
Queremos
Empezamos
Pensamos
Preferimos
Quereis
Empezais
Pensais
Preferis
Quieren
Empiezan
Piensan
Prefieren
Ø Leo el periòdico.
Gazeteyi okuyorum.
Ø Miro los dibujos.
Resimlere bakiyorum.
Ø Miras los niños.
Çocuklara bakiyorsun.
Ø Habla con el profesor.
Ögretmenle konusuyor.
Ø Emre toma el cuaderno de su amigo.
Emre arkadasinin defterini aliyor.
Ø Miramos los hombres .
Adamlara bakiyoruz.
Ø Hablàis con su madre.
Onlarin annesiyle konusuyorsunuz.
Ø Los estudiantes miran los libros de clase.
Ögrenciler ders kitaplarina bakiyorlar.
Dönüslü fiilerde simdiki zaman çekimi. Bu tür fiiller ayni sahistan iki zamirle çekilir.bu zamirlerden bir tanesi özne,ikincisi ise tümleç görevini gören ve ayni sahsi isaret eden bir zamirdir.Bu tür fiillerin sonunda se sahis zamiri bulunur.Örnegin tardarse(gecikmek),despartarse(uyanmak çift zamirle çekilen fiillerdir. Özne olan kisi zamiri
Tümleç olan kisi zamiri
Ø Yo
me
Ø Tù
te
Ø Èl
se
Ø Ella
se
Ø Usted
se
Ø Nosotros
nos
Ø Vosotros
os
Ø Ellos
se
Ø Ellas
se
Ø Ustedes
se
Despertarse :(kalkmak uyanmak) önce bu fiilin simdiki zamana çekimi yapilir.sonra asagidaki örneklerdeki siralama uygulanir. Ø Yo me despierto
Kalkiyorum,kalkarim
Ø Tù te despiertas
Kalkiyorsun,kalkarsin
Ø Èl,ella se despierta
Kalkiyor,kalkar
Ø Usted se despierta
Kalkiyorsunuz,kalkarsiniz
Ø Nosotros nos despertamaos
Kalkiyoruz,kalkariz
Ø Vosotros os despertàis
Kalkiyorsunuz,kalkarsiniz
Ø Ellos,ellas se despiertan
Kalkiyorlar,kalkarlar
Ø Ustedes se despiertan
Kalkiyorsunuz,kalkarsiniz.
aa)Genis zaman:ispanyolcada genis zaman ve simdiki zaman ayni zamanlardir. Ø En la oficina leo los periòdicos.
Ofiste gazeteleri okurum(okuyorum)
bb)Tarihsel genis zaman:tarihteki olaylarin anlatiminda kullanilir. Ø El Impreio Romano desaparece en el año 395.
Roma imparatorlugu 395’te yok oldu.
cc)Gelecek zaman bildiren genis zaman:gelecekte yapilmasi kesin olan veya yapilmak istenen eylemler anlatilir. Ø Mañana te llamo a les diez.
Yarin saat onda seni ararim.
dd)Emir bildiren genis zaman:emir kipi gibi kullanilir. Ø Mañana hablas con el profesor.
Yarin ögretmenle konusursun.
Ayrica simdiki zaman(genis zaman) kesin bilgileri veya kavramlari ifade etmek için de kullanilir.
Ø El octàgono es un poligono de ocho lados.
Sekizgen ,sekiz kenarli bir çokgendir.
Simdiki(genis)zamanda olumsuzluk Filin önüne ‘’no’’ getirilerek yapilir. Ø Ella no come una manzana.
Obir elma yemiyor.
Ø No veo a mi madre en la calle .
Caddede annemi görmüyorum.
Simdiki (genis)zamanda soru Ø ¿Come ella una manzana?
O bir elma yiyor mu?
Ø ¿Veo a mi madre en la calle?
Caddede annemi görüyor muyum?
31 .Geçmis zaman B)Geçmis zaman Ispanyolcada geçmis zamanin 4 sekli vardir Ø Pretèrito perfecto – Yakin geçmis zaman, Ø Pret. Indefinido- di’li geçmis zaman Ø Pret.imperfecto-Simdiki zamanin hikayesi Ø Pret.pluscuamperfecto-mis’li geçmis zamanin hikayesi a) Pretèrito perfecto – Yakin geçmis zaman, Ispanyolca’da yakin geçmis zaman ,’’haber’’yardimci fiilinin simdiki zamani ile ,çekilecek fiilin ortaç kipinin geçmis zamani denilen seklini yan yana getirilmesi suretiyle yapilir.Ortaç kipinin geçmis zamani fiil guruplarina göre degisik yapi gösteririr. Participio pasado(geçmis zaman ortaci) - ar
-ado
-er
- ido
-ir
-ido
seklindedir.
Haber fiilinin simdiki zamani
Fiilin basit geçmis zamani
isim
(Yo) he (Tù) has
-ado
(Èl ,ella,usted ) ha (Nosotros) hemos
Fiil+
(Vosotros) habèis
-ido
(Ellos,ellas,ustedes)han
Ø He cerrado la puerta
Kapiyi kapattim.
Ø He no cerrado la puerta
Kapiyi kapatmadim.
Ø ¿He cerrado la puerta?
Kapiyi kapattim mi?
Ø ¿Has cerrado la ventana?
Pencereyi kapattin mi?
Düzensiz geçmis zaman ortaçlari Ø Estar (olmak)
Estado
Ø Ser (olmak)
Sido
Ø Hacer (yapmak)
Hecho
Ø Escribir(yazmak)
Escrito
Ø Decir(söylemek)
Dicho
Ø Ver (görmek)
Visto
Ø Abrir(açmak)
Abierto
Ø Volver(dönmek)
Vuelto
Ø Poner(koymak)
Puesto
Ø Han estado en Parìs.
Paris’te bulundular.
Ø He abierto la ventana.
Pencereyi açtim.
Ø Hemos leido el periòdico.
Gazeteyi okuduk.
Ø Esta semana hemos ido al parque.
Bu hafta parka gittik.
Ø Esta noche yo he preparado la cena .
Bu gece aksam yemegini ben hazirladim.
Ø Este mes ha estado en Italia.
Bu ay Italya’da bulundu.
Ø Nunca hemos estado en España.
Biz hiç Ispanya’da bulunmadik.
Ø He comprado una camisa.
Bir gömlek satin aldim.
Ø Hemos ido al teatro.
Tiyatroya gittik.
Ø Hemos comprado una casa.
Bir ev satin aldik.
Ø He leido el libro.
Kitabi okudum.
Ø Julia ha escrito una carta larga a su hermana.
Julia kiz kardesine uzun bir mektup yazdi.
Ø No ha llegado el autobùs.
Otobüs gelmedi.
Ø Nunca hemos estado en Japòn.
Hiç Japonya’da bulunmadik.
Ø Este invierno ha nevado mucho.
Bu kis çok kar yagdi.
Ø Mi padre todavìa no ha venido de la tienda.
Babam dükkandan henüz gelmedi.
Ø Hoy he limpiado mi habitaciòn.
Bugün odami temizledim.
Ø Ya he puesto la mesa.
Sofrayi simdiden kurdum.
Ø No hemos escuchado la radio.
Radyo dinlemedik.
Ø ¿Ha montado a caballo alguna vez?
Hiç ata bindiniz mi?
Ø Este mes hemos ido a Esmirna .
Bu ay Izmir’e gittik.
Ø Nunca he comido jamòn.
Hiç jambon yemedim.
Ø Nunca he estado en America.
Amerika’da hiç bulunmadim.
Ø Todavìa no he leido la carta.
Mektubu henüz okumadim.
Ø ¿Has abierto la puerta?
Kapiyi açtin mi?
Ø ¿Ha estado en Turquià alguna vez?
Hiç Türkiye’de bulundunuz mu?
Ø ¿Has hecho tus deberes?
Ödevlerini yaptin mi?
Ø ¿Ha leìdo esta novela?
Bu romani okudunuz mu?
Ø ¿Habèis escrito la carta?
Mektubu yazdiniz mi?
Ø Ya la hemos escrito.
Simdiden onu yazdik.
Ø ¿Ha limpiado la cocina?
Mutfagi temizlediniz mi?
Ø ¿Has recibido el regalo?
Hediyeyi aldin mi?
Ø ¿Habèis terminado vuestros deberes?
Ödevlerinizi bitirdiniz mi?
Ø No,todavìa no los hemos terminado.
Hayir,henüz onlari bitirmedik.
Ø ¿Has comprado el periòdica?
Gazeteyi aldin mi?
Ø No,todavìa no lo he comprado.
Hayir,onu henüz almadim.
Ø ¿Ha recibido Carlos tu carta?
Carlos mektubunu aldi mi?
Ø No todavìa no ha recibido mi carta.
Hayir,henüz mektubumu almadi.
Ø ¿Ha venido el cartero?
Postaci geldi mi?
Ø No,todavìa no ha venido.
Hayir,henüz gelmedi.
Ø He comido el pan.
Ekmegi yedim.
Ø Has hecho tus deberes.
Ödevlerini yaptin.
Ø Ha terminado la cena.
Aksam yemegini bitirdi.
Ø Ha comprado una corbato nueva.
Yeni bir kravat satin aldi.
Ø Hemos visitado el museo.
Müzeye gittik.
Ø Habèis cerrado las puertas.
Kapilari kapattiniz.
Ø Han salido de la escuela .
Okuldan çiktilar.
Ø Hemos escrito una carta.
Bir mektup yazdik.
Ø Han llamado a la puerta.
Kapiyi çaldilar.
Ø He limpiado el jardin.
Bahçeyi temizledim.
Ø No he terminado mis deberes.
Ödevlerimi bitirmedim.
Ø No has ido al cine.
Sinemaya gitmedin.
Ø No ha dicho la verdad.
Dogruyu söylemedi.
Ø No hemos hablado con Josè.
Josè’yle konusmadik.
Ø No habèis ido a la carnicerìa.
Kasap dükkanina gitmediniz.
Ø No han abierto la ventana.
Pencereyi açmadilar.
Ø No hemos bebido leche.
Süt içmedik.
Ø El cartero todavìa no ha venido.
Postaci henüz gelmedi.
Ø No has jugado al baloncesto.
Basketbol oynamadin.
Ø No han comido la carne.
Eti yemediler.
Ø No he escrito la carta.
Mektup yazmadim.
Ø ¿No has mirado por la ventana?
Pencereden bakmadin mi?
Ø ¿No ha escrito una carta?
Bir mektup yazmadi mi?
Ø ¿No habèis bebido vino?
Sarap içmediniz mi?
Ø ¿No hemos limpiado la casa?
Evi temizlemedik mi?
Ø ¿No han ido al testro?
Tiyatroya gitmediler mi?
Ø ¿No ha entrado a la sala?
Salona girmediniz mi?
Ø ¿No han venido del cine?
Sinemadan gelmediler mi?
Ø ¿No has hablado con tu amigo?
Arkadasinla konusmadin mi?
Ø No habèis ayudado a vuestra madre?
Annenize yardim etmediniz mi?
b)Pretèrito indefinido- -di’li geçmis zaman Geçmiste gerçeklesip tamamlanmis bir eylemi ifade etmekte kullanilir.Konusan kisi için sona ermis bir zaman dilimine aittir.
-ar ile sonlanan filler
-er ile sonlanan fiiler
-ir ile sonlanan fiiler
-è
-ì
-ì
-aste
-iste
-iste
-ò
-iò
-iò
-amos
-imos
-imos
-asteis
-isteis
-isteis
-aron
-ieron
-ieron
Olumlu
· Mirar
· Bakmak
· Yo mirè
· Baktim
· Tù miraste
· Baktin
· Èl,ella mirò
· Bakti
· Usted mirò
· Baktiniz(siz,tekil)
· Nosotros miramos
· Baktik
· Vosotros mirasteis
· Baktiniz
· Ellos,ellas miraron
· Baktilar
· Ustedes miraron
· Baktiniz(sizler,kibar hitap)
Olumsuz
· Yo no mirè
· Bakmadim
· Tù no miraste
· Bakmadin
· Èl,ella no mirò
· Bakmadi
· Usted no mirò
· Bakmadiniz(siz,tekil)
· Nosotros no miramos
· Bakmadik
· Vosotros no mirasteis
· Bakmadiniz
· Ellos,ellas no miraron
· Bakmadilar
· Ustedes no miraron
· Bakmadiniz (sizler,kibar hitap)
Soru
· ¿Yo mirè ?
· Baktim mi?
· ¿Tù miraste?
· Baktin mi?
· ¿ Èl,ella mirò ?
· Bakti mi?
· ¿Usted mirò?
· Baktiniz mi?(siz,tekil)
· ¿Nosotros miramos?
· Baktik mi?
· ¿Vosotros mirasteis?
· Baktiniz mi?
· ¿Ellos,ellas miraron?
· Baktilar mi?
· ¿Ustedes miraron?
· Baktiniz mi?(sizler,kibar hitap)
· Comer
· Yemek yemek
· Yo comì
· Yedim
· Tù comiste
· Yedin
· Èl,ella comiò
· Yedi
· Used comiò
· Yediniz(siz,tekil)
· Nosotros comimos
· Yedik
· Vosotros comisteis
· Yediniz
· Ellos,ellas comieron
· Yediler
· Ustedes comieron
· Yediniz(sizler,kibar hitap)
· Vivir
· Yasamak,oturmak,ikamet etmek
· Yo vivì
· Yasadim
· Tù viviste
· Yasadin
· Èl,ella viviò
· Yasadi
· Usted viviò
· Yasadiniz (siz,tekil)
· Nosotros vivimos
· Yasadik
· Vosotros vivisteis
· Yasadiniz
· Ellos,ellas vivieron
· Yasadilar
· Ustedes vivieron
· Yasadiniz(sizler,kibar hitap)
Bu zamanda yer alan bazi düzensiz fiiller ve çekimleri.
·
·
· Estar
· Olmak,bulunmak
· Yo estuve
· Oldum,bulundum
· Tù estuviste
· Oldun,bulundun
· Èl,ella estuvo
· Oldu,bulundu
· Usted estuvo
· Oldunuz,bulundunuz(siz,tekil)
· Nosotros estuvimos
· Olduk,bulunduk
· Vosotros estuvisteis
· Oldunuz,bulundunuz
· Ellos,ellas estuvieron
· Oldular,bulundular
· Ustedes estuvieron
· Oldunuz,bulundunuz(sizler,kibar hitap)
Ir ve ser fiilerinin pretèrito infinido-di’li geçmis zamandaki çekimleri aynidir.
· Ir,ser
· Gitmek ,olmak
· Yo fui
· Gittim(veya oldum)
· Tù fuiste
· Gittin
· Èl,ella fue
· Gitti
· Usted fue
· Gittiniz(siz,tekil)
· Nosotros fuimos
· Gittik
· Vosotros fuisteis
· Gittiniz
· Ellos,ellas fueron
· Gittiler
· Ustedes fueron
· Gittiniz (sizler,nazik hitap)
· Tener
· Sahip olmak
· Yo tuve
· Sahip oldum
· Tù tuviste
· Sahip oldun
· Èl,ella tuvo
· Sahip oldu
· Usted tuvo
· Sahip oldunuz(siz,tekil)
· Nosotros tuvimos
· Sahip olduk
· Vosotros tuvisteis
· Sahip oldunuz
· Ellos,ellas tuvieron
· Sahip oldular
· Ustedes tuvieron
· Sahip oldunuz(sizler,kibar hitap)
· Venir
· Gelmek
· Yo vine
· Geldim
· Tù viniste
· Geldin
· Èl,ella vino
· Geldi
· Usted vino
· Geldiniz(siz,tekil)
· Nosotros vinimos
· Geldik
· Vosotros vinisteis
· Geldiniz
· Ellos,ellas vinieron
· Geldiler
· Ustedes vinieron
· Geldiniz (sizler,kibar hitap)
· Decir
· Söylemek ,demek
· Yo dije
· Söyledim,dedim
· Tù dijitse
· Söyledin
· Èl,ella dijo
· Söyledi
· Usted dijo
· Söylediniz(siz,tekil)
· Nosotros dijimos
· Söyledik
· Vosotros dijisteis
· Söylediniz
· Ellos,ellas dijeron
· Söylediler
· Ustedes dijeron
· Söylediniz (sizler,kibar hitap)
· Hacer
· Yapmak
· Yo hice
· Yaptim
· Tù hiciste
· Yaptin
· Èl,ella hizo
· Yapti
· Usted hizo
· Yaptiniz(siz,tekil)
· Nosotros hicimos
· Yaptik
· Vosotros hicisteis
· Yaptiniz
· Ellos,ellas hicieron
· Yaptilar
· Ustedes hicieron
· Yaptiniz(sizler,kibar hitap)
· Querer
· Istemek
· Yo quise
· Istedim
· Tù quisiste
· Istedin
· Èl,ella quiso
· Istedi
· Usted quiso
· Istediniz(siz,tekil)
· Nosotros quisimos
· Istedik
· Vosotros quisisteis
· Istediniz
· Ellos,ellas quisieron
· Istediler
· Ustedes quisieron
· Istediniz(sizler,kibar hitap)
· Poner
· Koymak
· Yo puse
· Koydum
· Tù pusiste
· Koydun
· Èl,ella puso
· Koydu
· Usted puso
· Koydunuz(siz,tekil)
· Nosotros pusimos
· Koyduk
· Vosotros pusisteis
· Koydunuz
· Ellos,ellas pusieron
· Koydular
· Ustedes pusieron
· Koydunuz (sizler,kibar hitap)
· Ver
· Görmek
· Yo vi
· Gördüm
· Tù viste
· Gördün
· Èl,ella vio
· Gördü
· Usted vio
· Gördünüz(siz,tekil)
· Nosotros vimos
· Gördük
· Vosotros visteis
· Gördünüz
· Ellos,ellas vieron
· Gördüler
· Ustedes vieron
· Gördünüz(sizler,kibar hitap)
· Empezar
· Baslamak
· Yo empecè
· Basladim
· Tù empezaste
· Basladin
· Èl,ella empezò
· Basladi
· Usted empezò
· Basladiniz(siz,tekil)
· Nosotros empezamos
· Basladik
· Vosotros empezasteis
· Basladiniz
· Ellos,ellas empezaron
· Basladilar
· Ustedes empezaron
· Basladiniz (sizler,kibar hitap)
· Jugar
· Oynamak
· Yo juguè
· Oynadim
· Tù jugaste
· Oynadin
· Èl,ella jugò
· Oynadi
· Usted jugò
· Oynadiniz(siz,tekil)
· Nosotros jugamos
· Oynadik
· Vosotros jugasteis
· Oynadiniz
· Ellos,ellas jugaron
· Oynadilar
· Ustedes jugaron
· Oynadiniz (sizler,kibar hitap)
· Leer
· Okumak
· Yo lei
· Okudum
· Tù leiste
· Okudun
· Èl,ella leyò
· Okudu
· Usted leyò
· Okudunuz(siz,tekil)
· Nosotros leimos
· Okuduk
· Vosotros leisteis
· Okudunuz
· Ellos,ellas leyeron
· Okudular
· Ustedes leyeron
· Okudunuz (sizler,kibar hitap)
Asagidaki örneklerde ilk cümle present(simdiki zaman)ikinci cümle pretèrito indefinido (-di’li geçmis zaman)’la yapilmistir .
Ø Bebo cafè
Kahve içiyorum.
Ø Bebì cafè
Kahve içtim.
Ø Abre las ventanas
Pencereleri açiyor.
Ø Abriò las ventanas
Pencereleri açti.
Ø Escribo una novela
Bir roman yaziyorum.
Ø Escribì una novela
Bir roman yazdim.
Ø Compro el libro
Kitabi aliyorum.
Ø Comprè el libro
Kitabi aldim.
Ø Cierran las puertas
Kapilari kapatiyorlar.
Ø Cerraron las puertas
Kapilari kapattilar.
Ø Te espero
Seni bekliyorum.
Ø Te esperè
Seni bekledim.
Ø Les miro
Onlara bakiyorum.
Ø Les mirè
Onlara baktim.
Ø Le escuchas
Onu dinliyorsun.
Ø Le escuchasteis
Onu dinledin.
Ø Mi madre habla con mi padre
Annem babamla konusuyor.
Ø Mi madre hablò con mi padre
Annem babamla konustu.
Ø Escribimos una carta
Bir mektup yaziyoruz.
Ø Ayer escribimos una carta
Dün bir mektup yazdik.
Ø Comerè las manzanas
Elmalari yiyecegim.
Ø Comì las manzanas
Elmalari yedim.
Ø Ella escribe a su amiga
Arkadasina yaziyor.
Ø Escribiò a su amiga
Arkadasina yazdi.
Ø Limpiarè mi dormitorio
Yatak odami temizleyecegim.
Ø Limpiè mi dormitorio
Yatak odami temizledim.
Ø Escuchàis la radio
Radyo dinliyorsunuz.
Ø Escuchasteis la radio
Radyo dinlediniz.
Ø Los estudiantes saludan a su profesor
Ögrenciler ögretmenlerini selamliyorlar.
Ø Los estudiantes saludaron a su profesor
Ögrenciler ögretmenlerini selamladilar.
Ø Mi tìo trabaja en una fàbrica
Amcam bir fabrikada çalisiyor.
Ø Mi tìo trabajò en una fàbrica
Amcam bir fabrikada çalisti.
Ø Estoy en Italia
Italya’dayim .
Ø Hace dos meses estuve en Italia
Iki ay önce Italya’da bulundum.
Ø Mi padre està en Esmirna
Babam Izmir’dedir .
Ø El mes pasado mi padre estuvo enEsmirna
Babam geçen ay Izmir’de bulundu.
Ø Esta noche vamos al teatro
Bu aksam tiyatroya gidiyoruz.
Ø Ayer fuimos al teatro
Dün tiyatroya gittik.
Ø Veo los peces en el acuario
Akvaryumdaki baliklari izliyorum.
Ø Vi los peces en el acuario
Akvaryumdaki baliklari izledim,seyrettim.
Ø El chico juega con la pelota
Küçük çocuk topla oynuyor.
Ø El chico jugò con la pelota
Küçük çocuk topla oynadi.
Ø Los niños tiran una piedra al perro
Çocuklar köpege tas atiyorlar.
Ø Los niños tiraron una piedra al perro
Çocuklar köpege tas attilar.
Ø Leo el periòdico
Gazeteyi okuyorum.
Ø Leì el periòdico
Gazeteyi okudum.
Pretèrito indifinido(di’li geçmis zaman)’da olumlu cümleler.
Ø Dormì toda la noche
Bütün gece uyudum.
Ø Abriste la ventana
Pencereyi açtin.
Ø Trabajò todo el dìa
Bütün gün çalisti.
Ø Montamos a caballo
Ata bindik.
Ø Entrasteis a la sala de estar
Oturma odasina girdiniz.
Ø Pusieron sus cuadernos sobre el pupitre
Defterlerini siranin üstüne koydular.
Ø Salieron por esta puerta
Bu kapidan çiktilar.
Ø Escribì una carta a mi hermana
Kiz kardesime bir mektup yazdim.
Ø Estuvieron en Italia
Italya’da bulundular.
Pretèrito indefinido(di’li geçmis zaman)’da olumsuz cümleler
Ø
Ayer no dormì
Dün uyanmadim .
Ø
No escuchaste a tu profesor
Ögretmenini dinlemedin.
Ø
No hablò conmigo
Benimle konusmadi.
Ø
No nadamos en el mar
Denizde yüzmedik.
Ø
No terminasteis vuestros deberes
Ödevlerinizi bitirmediniz.
Ø
No trabajaron
Çalismadilar.
Ø
No limpiè la cocina
Mutfagi temizlemedim.
Ø
No compraste una màquina de afeìtar
Tras makinesini almadin.
Ø
No se despertò tarde Geç kalkmadi.
Ø
No nos bañamos Banyo yapmadik.
Pretèrito indefinido(di’li geçmis zaman)’la soru ve olumsuz soru cümleleri
Ø ¿No abriste la ventana?
Pencereyi açmadin mi?
Ø ¿No limpiò la casa?
Evi temizlemedi mi?
Ø ¿No fuimos al teatro?
Tiyatroya gitmedik mi?
Ø ¿No comprasteis una camisa?
Gömlek satin almadiniz mi?
Ø ¿No esperaron a Josè?
Josè’yi beklemediler mi?
Ø ¿No hice mis deberes?
Ödevlerimi yapmadim mi?
Ø ¿No trabajè todo el dìa?
Bütün gün çalismadim mi?
Ø ¿No fuiste al cine ?
Sinemaya gitmedin mi?
Ø ¿No comiò mantequilla ?
Tereyagini yemedi mi?
Ø ¿No saludamos al profesor?
Ögretmeni selamlamadik mi?
Ø ¿No vivieron en Estambul?
Istanbul’da yasamadilar mi?
Ø ¿No comprasteis un coche nuevo?
Yeni bir otomobil satin almadiniz mi?
Zamirli filer ve pretèrito indefinido(di’li geçmis zaman)
Zamirli fiillerin pretèrito indifinido(di’li geçmis zaman)sekli diger zamanlarda oldugu gibi yapilir.Sirasiyla me,te,se,nos,os,se sahis zamirleri çekimli fiil ile özne olan sahis zamiri arasinda ,yani fiilden önce kullanilir.
· Vestirse
· Giyinmek
· Yo me vestì
· Giyindim
· Tù te vestiste
· Giyindin
· Èl,ella se vistiò
· Giyindi
· Usted se vistiò
· Giyindiniz
· Nosotros nos vestimos
· Giyindik
· Vosotros os vetisteis
· Giyindiniz
· Ellos,ellas se vistieron
· Giyindiler
· Ustedes se vistieron
· Giyindiniz
Ø Me pongo mis guantes
Eldivenlerimi giyiyorum.
Ø Me puse mis guantes
Eldivenlerimi giydim
Ø Me despìerto temprano
Erken kalkarim.
Ø Me despertè temprano
Erken kalktim.
Ø Mi padre se afeita
Babam tiras oluyor.
Ø Mi padre se afeitò
Babam tiras oldu.
Ø Me tardo
Geç kaliyorum.
Ø Me tardè
Geç kaldim.
c)pretèrito imperfecto (simdiki zamanin hikayesi) ‘‘Bakiyordum,geliyordum,çalisiyorduk,sizin vardi,dinliyorduk’’gibi geçmiste olmus bir hareketi,bir durumu hikaye eden zamana pretèrito imperfecto-simdiki zamanin hikayesi denir. Bu zaman ,geçmiste yapilan baska eylemle ayni zamanda gerçeklesip devam eden,ancak baslangici ve sonu belli olmayan eylemi de ifade etmekte kullanilir. Ø
Cuando salì nevaba.
Disari çiktigimda kar yagiyordu.
Bu zaman,henüz baslamis ya da baslatilmasi düsünülmüs eylemler için de kullanilir. Ø
Ahora me marchaba .
Ben de simdi gidiyordum.
Ayrica istek bildiren bir cümlenin anlamini yumusatmak için de kullanilir. Ø
Querìa hablar con usted.
-ar ile sonlanan fiiller
Sizinle konusmak istiyordum.
-er ile sonlanan fiiller
-ir ile sonlanan fiiller
-aba
-ìa
-ìa
-abas
-ìas
-ìas
-aba
-ìa
-ìa
-àbamos
-ìamos
-ìamos
-abais
-ìais
-ìais
-aban
-ìan
-ìan
· Mirar
· Bakmak
· Yo miraba
· Bakiyordum ,bakardim
· Tù mirabas
· Bakiyordun, bakardin
· Èl,ella miraba
· Bakiyordu,bakardi
· Usted miraba
· Bakiyordunuz,bakardiniz(siz,tekil)
· Nosotros miràbamos
· Bakiyorduk,bakardik
· Vosotros mirabais
· Bakiyordunuz,bakardiniz
· Ellos,ellas miraban
· Bakiyorlardi,bakarlardi
· Ustedes miraban
· Bakiyordunuz,bakardiniz(sizler,kibar hitap)
· Saber
· Bilmek
· Yo sabìa
· Biliyordum,bilirdim
· Tù sabìas
· Biliyordun ,bilirdin
· Èl,ella sabìa
· Biliyordu,bilirdi
· Usted sabìa
· Biliyordunuz,bilirdiniz(siz,tekil)
· Nosotros sabìamos
· Biliyorduk,bilirdik
· Vosotros sabìais
· Biliyordunuz,bilirdiniz
· Ellos,ellas sabìan
· Biliyorlardi,bilirlerdi
· Ustedes sabìan
· Biliyordunuz,bilirdiniz(sizler,kibar hitap)
· Abrir
· Açmak
· Yo abrìa
· Açiyordum,açardim
· Tù abrìas
· Açiyordun,açardin
· Èl,ella abrìa
· Açiyordu,açardi
· Usted abrìa
· Açiyordunuz,açardiniz(siz,tekil)
· Nosotros abrìamos
· Açiyorduk ,açardik
· Vosotros abrìais
· Açiyordunuz,açardiniz(siz,çogul)
· Ellos,ellas abrìan
· Açiyorlardi,açarlardi
· Ustedes abrìan
· Açiyordunuz,açardiniz(siz,kibar hitap)
Bu zamanda 3 tane kuralsiz fiil vardir.bunlar ser,ir,ver fiileridir. Ser (olmak)
Ver (görmek)
Ir (gitmek)
· Era
· Veia
· Iba
· Eras
· Veias
· Ibas
· Era
· Veia
· Iba
· Èramos
· Veiamos
· Ibamos
· Erais
· Veiais
· Ibais
· eran
· Veian
· Iban
Asagida "Imperfecto" zamani ile kullanilan terimler verilmistir. a menudo (sik sik) a veces (bazen) cada día (hergün) cada semana (her hafta) cada mes (her ay) cada año (her yil) con frecuencia (sikça) de vez en cuando (zaman zaman) en aquella época (zamaninda) generalmente (genellikle) muchas veces (çogu zaman) mucho (çok) nunca (hiç) siempre (her zaman) todos los días (tüm gün) todo el tiempo (her zaman) varias veces (çogu kez)
Ø
Ella andaba en el parque
O parkta yürüyordu,yürürdü.
Ø
Cuando era joven nadaba muy bien
Gençken çok iyi yüzüyordum,yüzerdim.
Ø
Escuchabais la radio
Radyo dinliyordunuz,dinlerdiniz.
Ø
Mi madre limpiaba la casa
Annem evi temizliyordu,temizlerdi.
Ø
Estaba en Esmirna
Izmir’deydim.
Ø
Jugàbamos al baloncesto
Basketbol oynuyorduk,oynardik.
Ø
Me tardaba
Geç kaliyordum,kalirdim.
Ø
Me telefoneaba
Bana telefon ediyordu,telefon ederdi
Ø
Saludabamos a nustro profesor
Ögretmenimizi selamliyorduk
Ø
Desayunaba a las ocho
Saat sekizde kahvalti yapiyordu,yapardi.
Ø
Te despertaba tarde
Geç kalkiyordun,geç kalkardin.
Ø
Nevaba
Kar yagiyordu,yagardi.
Ø
Se llamaba Carlos
Adi Carlos’tu.
Ø
Ayudàbamos a nuestra madre
Annemize yardim ediyorduk,ederdik.
Ø
Cerraba las puertas
Kapilari kapatiyordu,kapatirdi.
Ø
Comprabais pan
Ekmek aliyordunuz,ekmek alirdiniz.
Ø
Ella nadaba en primavera
Ilkbaharda yüzüyordu,yüzerdi.
Ø
Carmen y Carlos nadaban los domingos
Carmen ve Carlos Pazarlari yüzerlerdi.
Ø
Siempre comìa manzana
Daima elma yiyordum.
Ø
Escuchàbamos la radio
Radyo dinliyorduk.
Ø
Hacìa frio
Hava soguktu.
Ø
La mesa era pequeña
Masa küçüktü.
Ø
Se despertaban tarde
Geç kalkiyorlardi.
Ø
La mujer lavaba sus manos
Kadin ellerini yikiyordu.
Ø
Esperaba en la parada del autobùs
Otobüs duraginda bekliyordu.
Ø
Limpiaban las ventanas
Pencereleri temizliyorlardi.
Ø
No tomaba cerveza
Bira içmiyordum.
Ø
Lbamos a la piscina los jueves
Persembe günleri havuza gidiyorduk.
Ø
Querìamos ir allà
Oraya gitmek istiyorduk.
Ø
Tenìamos amigos
Arkadaslarimiz vardi.
Ø
No le escribìa cartas.
Ona mektup yazmiyordum.
Ø
Jugàbamos al fùtbol
Futbol oynuyorduk.
Ø
¿Dònde vivìas antes?
Önceden nerede yasiyordun?
Ø
Antes era abogado
Önceden avukattim.
Ø
¿Dònde estabais antes?
Önceden neredeydiniz?
Ø
Ellos cenaban en casa
Aksam yemegini evde yiyorlardi.
Ø
Este hombre vivìa en la aldea
Bu adam köyde yasiyordu.
Ø
Esperàbamos el autobùs
Otobüs bekliyorduk.
Ø
Antes me despertaba a las siete
Önceden saat yedide kalkiyordum.
Ø
Ella era enfermera .lba al hospital
O hemsireydi.Hastaneye gidiyordu.
Ø
Al lado de la zapaterìa habìa una farmacia
Ayakkabicinin yaninda bir eczane vardi.
)Pretèrito pluscuamperfecto(-mis’li geçmisin hikayesi) ‘’Dinlemistim,yazmistiniz,okumustum,çalismisti,gelmislerdi,yürümüstük’’gibi geçmiste olmus is ve hareketleri ifade eden zamandir.Bu zaman ,diger geçmis bir zamana oranla daha önce olmus bulunan bir is ve hareketi ifade eder. Bu zamani olusturmak güç degildir.Nasil pretèrito perfecto (yakin geçmis )zamaninda haber fiilinin simdiki zamani ile çekilecek fiilin participio’su yan yana getiriliyorsa,bu zaman olusturulurken de tek fark olarak haber fiilinin simdiki zamani yerine imperfecto zamani kullanilir.
Pretèrito pluscuamperfecto –mis’li geçmisin hikayesi · Yo habìa · Tù habìas · Èl,ella,usted habìa · Nosotros
Fiilin participio’su
habìamos
· Vosotros habìais · Ellos,ellas,ustedes habìan
· Ser
· Olmak
· Yo habìa sido
· Olmustum
· Tù habìas sido
· Olmustun
· Èl,ella habìa sido
· Olmustu
· Usted habìa sido
· Olmustunuz
· Nosotros habìamos sido
· Olmustuk
· Vosotros habìais sido
· Olmustunuz
· Ellos,ellas habìan sido
· Olmuslardi
· Ustedes habìan sido
· Olmustunuz
· Estar
· Olmak,bulunmak
· Yo habìa estado
· Bulunmustum
· Tù habìas estado
· Bulunmustun
· Èl,ella habìa estado
· Bulunmustu
· Usted habìa estado
· Bulunmustunuz
· Nosotros habìamos estado
· Bulunmustuk
· Vosotros habìais estado
· Bulunmustunuz
· Ellos,ellas habìan estado
· Bulunmuslardi
· Ustedes habìan estado
· Bulunmustunuz
Asagidaki örnek cümlelerden birincisi pretèrito perfecto (yakin geçmis zaman),ikincisi ise pretèrito pluscuamperfecto(-mis’li geçmisin hikayesi)zamandadir.
Ø He comido pan
Ekmek yedim.
Ø Habìa comido pan
Ekmek yemistim.
Ø Has ido al teatro
Tiyatroya gittin.
Ø Habìas ido al teatro
Tiyatroya gitmistin.
Ø Ella ha escuchado al profesor
Ögretmeni dinledi.
Ø Ella habìa escuchado al profesor
Ögretmeni dinlemisti.
Ø Hemos llamado al portero
Kapiciyi çagirdik.
Ø Habìamos llamado al portero
Kapiciyi çagirmistik.
Ø Habèis abierto las puertas
Kapilari açtiniz.
Ø Habìais abierto las puertas
Kapilari açmistiniz.
Ø Han escrito con estilogràfica
Dolmakalemle yazdilar.
Ø Habìan escrito con estilogràfica
Dolmakalemle yazmislardi.
Ø Hemos jugado al baloncesto
Basketbol oynadik.
Ø Habìamos jugado al baloncesto
Basketbol oynamistik.
Ø Me he tardado
Geç kaldim.
Ø Me habìa tardado
Geç kalmistim.
Ø Han vistado el museo
Müzeyi gezdiler.
Ø Habìan vistado el museo
Müzeyi gezmislerdi.
Ø Habèis jugado al escondite
Saklambaç oynadiniz.
Ø Habìais jugado al escondite
Saklambaç oynamistiniz.
Ø No he tenido la oportunidad de hablar con ella
Onunla konusma firsatim olmadi.
Ø No habìa tenido la oportunidad de hablar con ella
Onla konusma firsatim olmamisti.
Ø Me has prometido
Bana söz verdin.
Ø Me habìas prometido
Bana söz vermistin.
Ø He comprado una camisa
Bir gömlek satin aldim.
Ø Habìa comprado una camisa
Bir gömlek satin almistim.
Ø Te has despertado temprano
Erken kalktin.
Ø Te habìas despertado temprano
Erken kalkmistin.
Ø Nos hemos acostado tarde
Geç yattik.
Ø Nos habìamos acostado tarde
Geç yatmistik.
Ø Se han sentado en un banco
Bir banka oturdular.
Ø Se habìan sentado en un banco
Bir banka oturmuslardi.
Ø El autobùs se ha parado en la parada
Otobüs durakta durdu.
Ø El autobùs se habìa parado en la parada
Otobüs durakta durmustu.
Ø Se he afeitado a las ocho
Saat sekizde tiras oldu.
Ø Se habìa afeitado a las ocho
Saat sekizde tiras olmustu.
Ø Mi madre ha salido de casa
Annem evden çikti.
Ø Mi madre habìa salido de casa
Annem evden çikmisti.
Ø He prometido a mi padre
Babama söz verdim.
Ø Habìa prometido a mi padre
Babama söz vermistim.
Ø Mi madre no me ha permitido jugar al fùtbol
Annem futbol oynamama izin vermedi.
Ø Mi madre no me habìa permitido jugar al fùtbol
Annem futbol oynamama izin vermemisti
Ø Ha cerrado la ventana
Pencereyi kapatti.
Ø Habìa cerrado la ventana
Pencereyi kapatmisti.
Ø Habèis limpiado la casa
Evi temizlediniz.
Ø Habìais limpiado la casa
Evi temizlemistiniz.
Ø He terminado mis deberes
Ödevlerimi bitirdim.
Ø Habìa terminado mis deberes
Ödevlerimi bitirmistim.
Ø Me ha llamado
Beni aradi.
Ø Me habìa llamado
Beni aramisti.
Ø Hemos hablado con el profesor
Ögretmenle konustuk.
Ø Habìamos hablado con el profesor
Ögretmenle konusmustuk.
Ø Has escrito una carta
Bir mektup yazdin.
Ø Habìas escrito una carta
Bir mektup yazmistin.
Ø Hemos vivido en Paris
Paris’te oturduk
Ø Habìamos vivido en Paris
Paris’te oturmustuk.
Cuando llegamos a la estaciòn,el tren ya habìa salido.
Istasyona vardigimizda tren hareket etmisti bile.
Cuando llegaron los bomberos ya se habìa quemado la casa.
Itfaiyeciler geldiginde ev yanmisti bile.
Cuando llamè a Isabel,ella no se habìa acostado.
Isabel’i aradigimda yatmamisti.
Cuando fuimos al restaurante ya habìa cerrado.
Lokantaya gittigimizde kapanmisti.
Cuando vino el mèdico,el enfermo ya habìa muerto.
Doktor geldiginde hasta ölmüstü.
Cuando entramos en el cine la pelìcula habìa empezado.
Sinemaya girdigimizde film baslamisti. Ali’nin evine gittigimizde o çikmisti.
Cuando fuimos a casa de Ali ya se habìa marchado. Tren kaçta hareket etti? ¿ A què hora saliò el tren?
Saat onda hareket etmisti bile.
A las diez ya habìa salido. Josè saat kaçta eve geldi? ¿ A què hora llegò Josè a casa?
Saat onbirde eve gelmisti.
A las once èl habìa llegado a casa. Tiyatrodan saat kaçta çiktilar? ¿A què hora salieron del teatro?
Saat üçte tiyatrodan çikmislardi.
A las tres habìan salido del teatro. Çocuklar saat kaçta yattilar? ¿A què hora se acostaron los niños.
Saat dokuzda yatmislardi.
A las nueve se habìan acostado.
32 Gelecek zaman C)Futuro-Gelecek zaman Gelecekte olacak bir hareketi ,bir durumu anlatmak için kullanilir.Ispanyolca’da mastar ekleri –ar,-er,-ir olan üç guruptaki fiilerin gelecek zamani bu fiillerin sonlarina asagidaki eklerin getirilmesiyle yapilir.Bu üç gurubun aldigi ekler aynidir degismez. Yo
…È
Tù
…Às
Èl,ella,usted Nosotros
+filin mastar hali+
…À …Emos
Vosotros
…Èis
Ellos,ellas,ustedes
…Àn
Ø Mañana vendrè a las ocho
Yarin saat sekizde gelecegim.
Bu zaman ,bir emir veya zorunlulugu ifade etmekte de kullanilir. Ø Mañana me acompañaràs
Yarin bana eslik edeceksin.
Ayrica tahmin bildiren cümlelerde de kullanilir. Ø Seràn las nueve
Saat dokuz olsa gerek.
Gelecek zaman çekiminde ekleri fiilin üzerine ekliyoruz.Eki eklerken kuralli fiilin hangi ekle sonlandigi önemli degildir. Amar
Sevmek Amaré
Sevecegim
Amarás
Seveceksin
Amará
Sevecek
Amaremos
Sevecegiz
Amaréis
Seveceksiniz
Amaràn
Sevecekler
Beber
Içmek
Beberè
Içecegim
Beberàs
Içeceksin
Beberà
Içecek
Beberemos
Içecegiz
Beberèis
Içeceksiniz
Beberàn
Içecekler
Servir
Hizmet etmek
Servirè
Hizmet edecegim
Serviràs
Hizmet edeceksin
Servirà
Hizmet edecek
Serviremos
Hizmet edecegiz
Servirèis
Hizmet edeceksiniz
Serviràn
Hizmet edecekler
Gelecek zamanda kuralsiz fiiller asagidaki sekilde meydana gelir..
e" düsmesi caber.......cabr poder........podr saber........sabr querer.......querr haber........habr
çift harf düsmesi hacer.....har
decir......dir
ikili kuralsizlik poner......pondr salir.......saldr tener........tend valer.......valdr venir........veldr "caber" fiilini gelecek zamanda çekelim. önce fiilin gelecek zaman kökü alinir "cabr" cabr
é
cabr
ás
cabr
á
cabr
emos
cabr
éis
cabr
án "hacer" fiilini gelecek zamanda çekelim. önce fiilin gelecek zaman kökü alinir "har"
har
é
har
ás
har
á
har
emos
har
éis
har
án "poner" fiilini gelecek zamanda çekelim. önce fiilin gelecek zaman kökü alinir "pondr"
pondr
é
pondr
ás
pondr
á
pondr
emos
pondr
éis
pondr
án decir fiilini gelecek zamanda çekelim. önce fiilin gelecek zaman kökü alinir "dir"
dir
é
dir
ás
dir
á
dir
emos
dir
éis
dir
án querer fiilini gelecek zamanda çekelim. önce fiilin gelecek zaman kökü alinir "querr"
querr
é
querr
ás
querr
á
querr
emos
querr
éis
querr
án saber fiilini gelecek zamanda çekelim. önce fiilin gelecek zaman kökü alinir "sabr"
sabr
é
sabr
ás
sabr
á
sabr
emos
sabr
éis
sabr
án
Gelecek zamandaki önemli kuralsiz fillerin çekimi ESTAR
SER
QUERER
Estar
é
Ser
é
Querr
é
Estar
ás
Ser
ás
Querr
ás
Estar
á
Ser
á
Querr
á
Estar
emos
Ser
emos
Querr
emos
Estar
éis
Ser
éis
Querr
éis
Estar
án
Ser
án
Querr
án
DECIR
HACER
Dir
é
Har
é
Dir
ás
Har
ás
Dir
á
Har
á
Dir
emos
Har
emos
Dir
éis
Har
éis
Dir
án
Har
án
DAR
VER
Dar
é
Ver
é
Dar
ás
Ver
ás
Dar
á
Ver
á
Dar
emos
Ver
emos
Dar
éis
Ver
éis
Dar
án
Ver
án
HABER
PODER
SABER
CABER
Habré
Podré
Sabré
Cabré
Habrás
Podrás
Sabrás
Cabrás
Habrá
Podrá
Sabrá
Cabrá
Habremos
Podremos
Sabremos
Cabremos
Habréis
Podréis
Sabréis
Cabréis
Habrán
Podrán
Sabrán
Cabrán
VENIR
VALER
SALIR
TENER
PONER
Vendré
Valdré
Saldré
Tendré
Pondré
Vendrás
Valdrás
Saldrás
Tendrás
Pondrás
Vendrá
Valdrá
Saldrá
Tendrá
Pondrá
Vendremos
Valdremos
Saldremos
Tendremos
Pondremos
Vendréis
Valdréis
Saldréis
Tendréis
Pondréis
Vendrán
Valdrán
Saldrán
Tendrán
Pondrán
Ø Hableremos con el profesor de Italiano
Italyanca ögretmeniyle konusacagiz.
Ø Mirarè las revistas
Dergilere bakacagim.
Ø Comeràs fruta
Meyve yiyeceksin.
Ø Ella escucharà la radio
O radyoyu dinleyecek.
Ø El bebè empezarà a andar
Bebek yürümeye baslayacak.
Ø Iremos al teatro
Tiyatroya gidecegiz.
Ø Comprarè un coche mañana
Yarin bir otomobil satin alacagim.
Ø Estarè en casa a las siete
Saat yedide evde olacagim.
Ø Jugaremos en el jardìn
Bahçede oynayacagiz.
Ø Mi padre cortarà el pan
Babam ekmegi kesecek.
Ø Comerè un plàtano
Bir muz yiyecegim.
Ø Beberàn vino
Sarap içecekler.
Ø A las doce y media estarè en casa
Saat 11:30’da evde olacagim.
Ø Los niños jugaràn al baloncesto
Çocuklar basketbol oynayacaklar.
Ø Mi hermana plancharà mi falda
Kiz kardesim etegimi ütüleyecek.
Ø Mi padre y mi madre comeràn en un restaurante esta noche
Babam ve annem bu aksam restorantta yemek yiyecekler .
Ø Mi amigo vendrà de Italia
Arkadasim Italyadan gelecek.
Ø Estos niños iràn al parque
Bu çocuklar parka gidecekler.
Ø Empezarè a hacer mis deberes
Ödevlerimi yapmaya baslayacagim.
Ø Mi hermana y yo pondremos la mesa
Kiz kardesimle sofrayi kuracacagiz.
Ø Mi padre telefonearà a las ocho y media
Saat 8:30’da babam telefon edecek.
Ø Lloverà
Yagmur yagacak.
Ø Nevarà
Kar yagacak.
Ø Ayudarè a mi padre
Babama yardim edecegim.
Ø Jugaremos al fùtbol en el jardìn de la escuela
Okul bahçesinde top oynayacagiz.
Ø Escribirè una carta a mi amigo
Arkadasima bir mektup yazacagim.
Ø Vendràn a su casa
Evlerini satacaklar.
Ø Saldrè a la calle
Sokaga çikacagim.
Ø Cubrirè mis cuadernos
Defterlerimi kaplayacagim.
Ø Mi madre hablarà con el mèdico
Annem doktorla konusacak.
Ø Esta noche Pepe y juan iràn al cine
Bu aksam Pepe ve Juan sinemaya gidecekler.
Ø A las seis media estarè en casa
Saat 7:30’da evde olacagim.
Ø Mañana mi hermana y mi madre estaràn en Madrid
Kiz kardesim ve annem yarin Madrid’de olacaklar.
Ø A las seis los niños vendràn de la escuela
Saat 18:00’de çocuklar evde olacaklar
Ø Mi hermana,mi madre y yo limpiaremos la casa
Kizkardesim,annem ve ben evi temizleyecegiz.
Ø Comeràn dos sandwiches
Iki sandviç yiyecekler.
Ø ¿Comerèis estas manzanas?
Bu elmalari yiyecek misiniz?
Bu elmalari yemeyeceksiniz. Ø No comerèis estas manzanas
Ir A+infitivo ile gelecek zaman
Ir A+infinitivo Voy Vas Va Vamos Vaìs Van
A
Mastar halde fiil
Isim
Asagidaki cümlelerden birincisi voy a+infinitivo ,ikincisi futuro ile yapilmistir.
Ø Voy a comprar una revista
Bir dergi satin alacagim.
Ø Comprarè una revista
Bir dergi satin alacagim.
Ø Julia y Carlos van a nadar
Julia ve Carlos yüzecekler.
Ø Julia y Carlos nadaràn
Julia ve Carlos yüzecekler.
Ø Isabel va a poner la mesa
Isabel sofrayi hazirlayacak.
Ø Isabel pondrà la mesa
Isabel sofrayi hazirlayacak.
Ø Antonio va a limpiar el coche
Antonio arabayi temizleyecek.
Ø Antonio limpiarà el coche
Antonio arabayi temizleyecek.
Ø Miguel y Lola van a bailar
Miguel ve Lola dans edecekler.
Ø Miguel y Lola bailaràn
Miguel ve Lola dans edecekler.
Ø Los niños van a ver una pelîcula
Çocuklar bir film izleyecek.
Ø Los niños veràn una pelîcula
Çocuklar bir film izleyecek.
Ø Vamos a tomar cerveze
Bira içecegiz.
Ø Tomaremos cerveza
Bira içecegiz.
Ø Vamos a estudiar la lecciòn
Ders çalisacagiz.
Ø Estudiaremos la lecciòn
Ders çalisacagiz.
Ø Voy a vender mi casa
Evimi satacagim.
Ø Venderè mi casa
Evimi satacagim.
Ø Vas a escuchar la radio
Radyo dinleyeceksin.
Ø Escucharàs la radio
Radyo dinleyeceksin.
Ø Antonio va a esperar a Marta
Antonio Marta’yi bekleyecek
Ø Antonio esperarà a Marta
Antonio Marta’yi bekleyecek.
Ø Van a saludar a su profesor
Ögretmenlerini selamlayacaklar.
Ø Saludaràn a su profesor
Ögretmenlerini selamlayacaklar.
Ø Vamos a comer sandwich
Sandviç yiyecegiz.
Ø Comeremos sandwich
Sandviç yiyecegiz.
Ø Voy a nadar en el rîo
Nehirde yüzecegim.
Ø Nadarè en el rîo
Nehirde yüzecegim.
Ø Voy a hablar con mi profesor
Ögretmenimle konusacagim.
Ø Hablarè con mi profesor
Ögretmenimle konusacagim.
Ø Vaîs a hacer vuestros deberes
Ödevlerinizi yapacaksiniz.
Ø Harèis vuestros deberes
Ödevlerinizi yapacaksiniz.
Ø Luis va a esperar el autobùs
Luis otobüsü bekleyecek.
Ø Luis esperarà el autobùs
Luis otobüsü bekleyecek.
Ø Vamos a jugar en el jardîn
Bahçede oynayacagiz.
Ø Jugaremos en el jardîn
Behçede oynayacagiz.
Ø Voy a bañarme
Banyo yapacagim.
Ø Me bañarè
Banyo yapacagim.
Ø Yo tambièn voy a bañarme
Ben de banyo yapacagim.
Ø Juan va a recibir a sus amigos
Juan arkadaslarini karsilayacak.
Ø Juan recibirà a sus amigos
Juan arkadaslarini karsilayacak.
Ø ¿Què vas a hacer?
Ne yapacaksin?
Ø Voy a quitar la mesa
Masayi toplayacagim.
Ø ¿Què va a comprar usted?
Ne satin alacaksiniz?
Ø Voy a comprar una corbata
Bir kravat satin alacagim.
Ø ¿Què van a tomar ustedes?
Ne alacaksiniz(içeceksiniz)?
Ø Vamos a tomar vino tinto
Kirmizi sarap alacagiz(içecegiz)
Ø ¿Què vas a ver?
Ne izleyeceksiniz?
Ø Voy a ver una pelîcula
Bir film izleyecegim.
Ø ¿Què vamos a comer?
Ne yiyecegiz?
Ø Vamos a comer sandîa
Karpuz yiyecegiz.
Ø ¿Què vaîs a comprar?
Ne satin alacaksiniz?
Ø Vamos a comprar un kilo de judîa
Bir kilo fasulye satin alacagiz.
Ø ¿Van Isabel y Carlos a nadar?
Isabel veCarlos yüzecekler mi?
Ø Ellos no van a nadar
Onlar yüzmeyecekler.
Ø Van a pasear por el parque
Parkta gezecekler.
Ø ¿Va Julia a poner la mesa?
Julia sofrayi kuracak mi?
Ø Ella no va a poner la mesa
O sofrayi kurmayacak.
Ø Ella va a cortar el pan
O ekmegi kesecek.
Ø Su hermana va a poner la mesa
Kiz kardesi sofrayi kuracak.
Ø ¿Vas a ver la pelîcula?
Filmi izleyecek misin?
Ø No,no voy a verla
Hayir onu izlemeyecegim.
Ø ¿Què vas a hacer?
Ne yapacaksin?
Ø Voy a hacer los deberes
Ödevleri yapacagim.
Ø ¿Va a limpiar la casa?
Evi temizleyecek misin?
Ø No,no voy a limpiar la casa
Hayir,evi temizlemeyecegim.
Ø Voy a limpiar mi habitaciòn
Odami temizleyecegim.
Ø ¿Van a hablar con Miguel?
Miguel’le konusacaklar mi?
Ø Si,esta noche van a hablar con èl
Evet, bu aksam onunla konusacaklar.
Ø ¿Vas a comprar este coche?
Bu arabayi satin alacak misiniz?
Ø No,no voy a comprar lo
Hayir onu satin almayacagim.
Ø Voy a comprar aquèl
Oradakini satin alacagim.
Ø ¿A quièn vas a ver ?
Kimi göreceksin?
Ø Voy a ver mi hermana
Kiz kardesimi görecegim.
Ø ¿A quièn vas a escribir una carta?
Kime mektup yazacaksin?
Ø Voy a escribir una carta a mi amiga
Arkadasima bir mektup yazacagim.
33 Sart kipi Sart kipi genel olarak bir is,bir hareket veya bir durumun sarta bagli olarak yapilacagini ifade eden bir kiptir.Sart kii Ispanyolca’da iki zamandadir. 1.condicional simple(basit sart) 2.condicional compueto o perfecto(bilesik sart) Sart bildiren cümleler condicional real(gerçeklesmesi mümkün),condicional irreal gerçeklesmeyen)olarak ikiye ayrilir.Türkçede de oldugu gibi Ispanyolcada da sart cümleleri iki kisimdan meydana gelir:Birinci kisim bir sarti,ikinci kisim ise o sarta bagli olan bir isi,bir durumubir eylemi bildirir. Mehmet’i görürsem ona bir kitap verecegim. Bu cümlede de görüldügü gibi sarti gösteren kisim ‘Mehmet’i görürsem’dir.Bu olayin olmasi halinde kitap verilecek,olmamasi halinde ise kitap verilmeyecektir.Kitabin verilmesi isi Mehmet’in görülüp ,görülmemesine baglidir.Su halde biri sartiileri süren ,digeri de esas olan iki cümle mevcuttur. Ispanyolcada muhtemel sarti bildiren cümlenin basinda ‘’eger,sayet,ise,-se,-sa’’anlamina gelen ‘’si’’sözcügü bulunur.
Condicional real Gerçeklesmesi muhtemel sart cümleleridir. Ø Veo…
Görürüm…
Ø Veo a Miguel
Miguel’i görürüm.
Ø Si veo….
Görürsem…
Ø Si veo a Miguel…
Miguel’i görürsem…
Ø Escucho
Dinlerim…
Ø Escucho la radio.
Radyo dinlerim.
Ø Si escucho …
Dinlersem..
Ø Si escucho la radio
Radyo dinlersem.
Ø Tengo..
Sahibim,var
Ø Tengo dinero
Param var
Ø Si tengo ..
Sahip olursam…
Ø Si tengo dinero
Param olursa
Ø Si voy…
Gidersem…
Ø Si escribo..
Yazarsam..
Ø Si come…
Yerse..
Ø Si viene..
Gelirse..
Ø Si escuchamos..
Dinlersek..
Ø Si hablàis..
Konusursaniz..
Ø Si compran ..
Satin alirlarsa..
Si tengo dinero,voy a comprar una casa.
Param olursa bir ev satin alacagim.
Si tengo dinero,irè a España.
Param olursa Ispanya’ya gidecegim.
Si veo a Julia, le darè un libro.
Julia’yi görürsem ona bir kitap verecegim.
Si te vas ,les veràs.
Gidersen onlari göreceksin.
Si escribo una carta ,irè al correos.
Bir mektup yazarsam postaneye gidecegim.
Si viene aquì verà.
Buraya gelirse seni görücek.
Si le das dinero,estrà feliz.
Ona para verirsen mutlu olacak.
Si vendemos nuestra casa,vamos a comprar dos tractores.
Evimizi satarsak iki traktör alacagiz.
Si terminan de arreglar el coche, iremos al restaurante.
Otomobil tamir etmeyi bitirirlerse lokantaya gidecegiz.
Si me voy,les verè.
Gidersem onlari görecegim.
Si me voy,les veo.
Gidersem onlari görürüm.
Si se encuentra un làpiz, te lo darà.
Bir kalem bulursa, onu sana verecek.
Si se encuentra un làpiz,tel o da.
Bir kalem bulursa ,onu sana verir.
Si limpias todas las habitaciones,te puedes ir temprano.
Bütün odalari temizlersen erken gidebilirsin.
Si te sientas aquì,te pueden ver fàcilemente.
Buraya oturusan ,seni kolayca görebilirler.
Si te sientas aquì,te veràn fàcilemente.
Buraya oturursan ,seni kolayca görecekler.
Yukaridaki örnek cümlelerde de görüldügü gibi,condicional(sart bildiren) cümle presente (simdiki,genis)zamanda ise ,bundan sonra gelen cümle de presente(genis) ya da futuro(gelecek)zamanda olur.
Si lo sè,se lo dirè.
Bilirsem onu ,size onu söyleyecegim
Si lo sè,se lo digo.
Bilirsem onu ,size onu söylerim.
Si hace frìo,me pondrè el abrigo.
Soguk olursa,paltomu giyecegim.
Si hace frìo,me pongo el abrigo.
Soguk olursapaltomu giyerim.
Si hay nieve ,irè a Uludag.
Kar olursa,Uludag’a gidecegim.
Si hay nieve ,me voy a Uludag.
Kar olursa,Uludag’a giderim.
Si voy a Paris,visitarè a Carlos.
Paris’e gidersem Carlos’u ziyaret edecegim
Si voy a Paris,visito a Carlos.
Paris’e gidersem Carlosu ziyaret ederim.
Si llueve,no irè a pasear.
Yagmur yagarsa gezmeyecegim.
Si llueve,no paseo.
Yagmur yagarsa gezmem.
Si llueve,no voy a pasear.
Yagmur yagarsa gezmeyecegim.
Si tengo tiempo,visitarè a mis amigos.
Zamanim olursa arkadaslarimi ziyaret edecegim. Zamanim olursa arkadaslarimi ziyaret ederim.
Si tengo tiempo,visito a mis amigos. Bu kadar yemesen ,zayiflayacaksin. Bu kadar yemesen zayiflarsin. Si no comes tanto,adelgazaràs. Si no comes tanto,adelgazas.
Sicak olursa bahçede oturacagiz. Sicak olursa bahçede otururuz.
Si hace calor,nos sentaremos en el jardìn. Si hace calor,nos sentamos en el jardìn.
Madrit’e gelirsen sana sehri gösterecegim. Madrit’e gelirsen sana sehri gösteririm.
Si vienes a Madrid,te enseñarè la ciudad. Si vienes a Madrid,te enseño la ciudad.
Sinavi geçersem,Atalya’ya gidecegim. Sinavi geçersem,Antalya’ya giderim.
Si apruebo el examen,irè a Antalya. Si apruebo el examen,voy a Antalya.
Çok param olursa,size yeni bir araba alacagim.
Si tengo mucho dinero,os comprarè un coche nuevo.
Çok param olursa ,size yeni bir araba alirim.
Si tengo mucho dinero,os compro un coche nuevo.
Eger condicional(sart bildiren)cümle pasado(geçmis)zamanda ise ,bundan sonra gelen cümle de di’li geçmis ,gelecekte geçmis,yakin geçmis,gelecek zaman ya da emir kipi olmak zorundadir.
Ø Si ha ido,dìmelo.
Gittiyse,bana söyle.
Ø Si ha ido,lo habràn visto.
Gittiyse ,onu görmüs olacaklar.
Ø Si ha ido,lo han visto.
Gittiyse,onu gördüler.
Ø Si ha ido,estarà en casa.
Gittiyse evde olacak.
Ø Si ha ido,tiene que llamarme.
Gittiyse beni aramali.
Ø Si fue,dìmelo.
Gittiyse bana söyle.
Ø Si fue,lo habràn visto.
Gittiyse ,onu görmüs olacaklar.
Ø Si fue,lo han visto.
Gittiyse ,onu gördüler.
Ø Si fue,estarà en casa.
Gittiyse, evde olacak.
Ø Si fue,tiene que llamarme
Gittiyse,beni aramali.
Condicional simple Gelecekte yapilmasi olasiligi bulunan bir eylemi geçmis zamana atifta bulunarak anlatir.Olasilik bildirdigi için sart cümlelerinde kllanilir.Olasilik bildirme nedeniyle gerçeklesecegi tahmin edilen eylemleri de belirtir.Ayrica rica cümlelerinde de kullanilir. Bu zaman olusturmak için..fiil hangi guruptan..hangi ekle sonlanan guruptan olursa olsun asagidaki ekleri alir.
Yo
-ìa
Tù
-ìas
Èl,ella,usted
+mastar halde fiil+
-ìa
Nosotros
-ìamos
Vosotros
-ìais
Ellos,ellas,ustedes
-ìan
Sekil bakimindan gelecek zaman ile sart kipinin basit zamani arasinda bir benzerlik vardir.Her iki zamanda da ekler fiilin mastar haline eklenir..Örnek olarak asagida ‘’hablar (konusmak)’’fiilinin her iki zamanda çekimini görelim.
Futuro (gelecek zaman)
· Yo hablarè
Konusacagim
· Tù hablaràs
Konusacaksin
· Èl,ella hablarà
Konusacak
· Usted hablarà
Konusacaksiniz
· Nosotros hablaremos
Konusacagiz
· Vosotros hablarèis
Konusacaksiniz
· Ellos,ellas hablaràn
Konusacaklar
· Ustedes hablaràn
konusacaksiniz
Condicional simple (sart kipi basit zaman)
· Yo hablarìa
Konusurdum
· Tù hablarìas
Konusurdun
· Èl,ella hablarìa
Konusurdu
· Usted hablarìa
Konusurdunuz
· Nosotros hablarìamos
Konusurduk
· Vosotros hablarìais
Konusurdunuz
· Ellos,ellas hablarìan
Konusurlardi
· Ustedes hablarìan
Konusurdunuz
Condicional simple(sart kipi basit)zamanda düzensiz fiiller
· Decir
· Söylemek,demek
· Dirìa
Söylerdim
· Dirìas
Söylerdin
· Dirìa
Söylerdi
· Dirìa
Söylerdiniz (usted)
· Dirìamos
Söylerdik
· Dirìais
Söylerdiniz
· Dirìan
Söylerlerdi
· Dirìan
Söylerdiniz (ustedes)
· Hacer
· Yapmak
· Harìa
Yapardim
· Harìas
Yapardin
· Harìa
Yapardi
· Harìa
Yapardiniz
· Harìamos
Yapardik
· Harìais
Yapardiniz
· Harìan
Yaparlardi
· Harìan
Yapardiniz
· Poner
· Koymak
· Pondrìa
Koyardim
· Pondrìas
Koyardin
· Pondrìa
Koyardi
· Pondrìa
Koyardiniz
· Pondrìamos
Koyardik
· Pondrìais
Koyardiniz
· Pondrìan
Koyarlardi
· Pondrìan
Koyardiniz
· Poder
· Yapabilmek
· Podrìa
Yapabilirdim
· Podrìas
Yapabilirdin
· Podrìa
Yapabilirdi
· Podrìa
Yapabilirdiniz
· Podrìamos
Yapabilirdik
· Podrìais
Yapabilirdiniz
· Podrìan
Yapabilirlerdi
· Podrìan
Yapabilirdiniz
· Venir
· Gelmek
· Vendrìa
Gelirdim
· Vendrìas
Gelirdin
· Vendrìa
Gelirdi
· Vendrìa
Gelirdiniz
· Vendrìamos
Gelirdik
· Vendrìais
Gelirdiniz
· Vendrìan
Gelirlerdi
· Vendrìan
Gelirdiniz
· Salir
· Çikmak
· Saldrìa
Çikardim
· Saldrìas
Çikardin
· Saldrìa
Çikardi
· Saldrìa
Çikardiniz
· Saldrìamos
Çikardik
· Saldrìais
Çikardiniz
· Saldrìan
Çikarlardi
· Saldrìan
Çikardiniz
· Tener
· Sahip olmak
· Tendrìa
Sahip olurdum
· Tendrìas
Sahip olurdun
· Tendrìa
Sahip olurdu
· Tendrìa
Sahip olurdunuz
· Tendrìamos
Sahip olurduk
· Tendrìais
Sahip olurdunuz
· Tendrìan
Sahip olurlardi
· Tendrìan
Sahip olurdunuz
Çift zamirli fillerde condicional simple ise söyledir.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
· Despertarse
· Uyanmak,kalkmak
· Yo me despertarìa
Kalkardim
· Tù te despertarìas
Kalkardin
· Èl,ella se despertarìa
Kalkardi
· Usted se despertarìa
Kalkardiniz
· Nosotros nos despertarìamos
Kalkardik
· Vosotros os despertarìais
Kalkardiniz
· Ellos,ellas se despertarìan
Kalkarlardi
· Ustedes se depertarìan
Kalkardiniz
Ø ¿Podrìas lamlar a Carlos?
Carlos’u çagirabilir miydin?(çagirabilir misin?)
Ø Sì ,puedo llamarlo.
Evet,onu çagirabilirim.
Ø ¿Podrìan ustedes llevarme a casa?
Beni eve götürebilir miydiniz?(götürebilir misiniz?)
Ø Sì,podemos llevarte.
Evet,seni götürebiliriz.
Ø ¿Podrìamos entrar un momento?
Bir dakika girebilir miydik?(girebilir miyiz?)
Ø Sì,podèis entrar.
Evet,girebilirsiniz.
Ø ¿Podrìa èl arreglarme la radio?
Radyoyu tamir edebilir mi?
Ø Sì,puede arreglarle la radio.
Evet,radyoyu tamir edebilir.
Ø ¿Podrìais ayudarme un poco?
Bana biraz yardim edebilir misiniz?
Ø Sì,podemos ayudarle un poco.
Evet,size biraz yardim edebiliriz.
Ø ¿Podrìas hablar màs claro?
Daha açik konusabilir misiniz?
Ø Sì,puedo hablar màs claro.
Evet,daha açik konusabilirim.
Ø Yo en tù lugar no lo harìa.
Ben senin yerinde olsaydim bunu yapmazdim.
Ø Nosotros en vuestro lugar irìamos a Italia.
Biz sizin yerinizde olsaydik Italya’ya giderdik.
Ø Yo en tù lugar le pedirìa ayuda.
Ben senin yerinde olsaydim ondan yardim isterdim.
34 Emir kipi kuralli filler için, üç guruptaki fiilerin emir çekim tablosu.
AR
ER
IR
Tù
a
e
e
usted
e
a
a
emos
amos
amos
ad
ed
id
Nosotros Vosotros Ustedes
en
an
an
Nosotros(biz)ile yapilan emir pek kullanilmadiginidan .çekim tablosunda yer vermiyoruz…
HABLAR (konusmak)
Habl
a
Habl
e
usted
Konusunuz
Habl
Emos
nosotros
Konusalim
Habl
ad
vosotros
Konusun
Habl
en
ustedes
tù
Konus
Konusunuz
TOMAR(almak;içmek) Tom
a
Tom
e
Tom
ad
Tom
en
LLEVAR(tasimak) Llav
a
Llav
e
Llav
ad
Llav
en
AYUDAR(yardim etmek) Ayud
a
Ayud
e
Ayud
ad
Ayud
en
COMER(yemek) Com
e
Com
a
Com
ed
Com
an
VENDER Vend
e
Vend
a
Vend
ed
Vend
an
CORRER Corr
e
Corr
a
Corr
ed
Corr
an
BEBER Beb
e
Beb
a
Beb
ed
Beb
an
SUFRIR Sufr
e
Sufr
a
Sufr
id
Sufr
an
ESCRIBIR Escrib
e
Escrib
a
Escrib
id
Escrib
an
Bazi fiilerin emir kipinde çekimi.
PAGAR
COGER
PENSAR
COMENZAR
paga
coge
piensa
comienza
paque
coja
piense
comience
pagad
coged
pensad
comenzad
paquen
cojan
piensan
comiencen
PERDER
QUERER
VOLAR
JUGAR
pierde
quiere
vuela
juega
pierda
quiera
vuele
jueque
perded
quered
volad
jugad
pierdan
quieran
vuelen
juequen
MOVER
VOLVER
PODER
DORMIR
mueve
vuelve
puede
duerme
mueva
vuelva
pueda
duerma
moved
volved
poded
dormid
muevan
vuelvan
puedan
duerman
MEDIR
SEGUIR
HUIR
CONOCER
mide
sique
huye
conoce
mida
siga
huya
conozca
medid
seguid
huid
conoced
midan
sigan
huyan
conozcan
HACER
TENER
PONER
VALER
haz
ten
pon
vale
haga
tenga
ponga
valga
haced
tened
poned
valed
hagan
tengan
pongan
valgan
SALIR
VENIR
CAER
TRAER
sal
ven
cae
trae
salga
venga
caiga
traiga
salid
venid
caed
traed
salgan
vengan
caigan
traigan
OIR
DECIR
DAR
SABER
oye
di
da
sabe
oiga
diga
de
seppa
oid
decid
dad
sabed
oigan
digan
den
seppan
CABER
VER
ANDAR
IR
cabe
ve
anda
ve
quepa
vea
ande
vaya
cabed
ved
andad
id
quepan
vean
anden
vayan
Ø Mira los dibujos de su padre.
Onun babasinin resimlerine bak.
Ø Mirad el mapa.
Haritaya bakin.
Ø Miremos las alfombras.
Halilara bakalim.
Ø Mire los niños.
Çocuklara bakiniz.
Ø Miren el perro.
Köpege bakiniz.
Ø Nada en el mar.
Denizde yüz.
Ø Nadad en el lago.
Gölde yüzün.
Ø Nademos en el mar.
Denizde yüzelim.
Ø Nade en el lago .
Gölde yüzünüz.
Ø Naden en el mar.
Denizde yüzünüz.
Emir kipinde olumsuz emir. Ispanyolcada ,emir halindeki bir fiili olumsuz yaparken fiilin önüne no getirmek yeterlidir.Ancak ,bu kural sadece usted ve ustedes sahislarina yönelik emir durumundakifiillerde geçerlidir.Bu sahislara yönelik fiilerin emir halleri hiç degismeden önüne sadece no getirilir.Tù ve vosotros sahislarina yönelik emir cümlelerindeki fiili olumsuz yaparken yine fiilin önüne no getirilir fakat fiil çekimi tù ve vosotros sahislarinda degisir.
Mirar (bakmak) fiilinin olumlu ve olumsuz emir hali düzenli
Sahis zamiri
Olumlu emir
Olumsuz emir
Tù
Mir-a
Bak
No mir-es
Bakma
Vosotros
Mir-ad
Bakin
No mir-èis
Bakmayin
Usted
Mir-e
Bakiniz
No mir-e
Bakmayiniz
Ustedes
Mir-en
Bakiniz
No mir –en
Bakmayiniz
. Escuchar (dinlemek)düzenli
Sahis zamiri
Olumlu emir
Olumsuz emir
Tù
Escuch-a
Dinle
No escuch-es
Dinleme
Vosotros
Escuch-ad
Dinleyin
No escuch- èis
Dinlemeyin
Usted
Escuch-e
Dinleyiniz
No escuch-e
Dinlemeyiniz
Ustedes
Escuch-en
Dinleyiniz
No escuch-en
Dinlemeyiniz
Jugar (oynamak)(düzensiz)
Sahis zamiri
Olumlu emir
Olumsuz emir
Tù
Jueg-a
Oyna
No jueg-es
Oynama
Vosotros
Jug-ad
Oynayin
No jug-èis
Oynamayin
Usted
Juegu-e
Oynayiniz
No juegu-e
Oynamayiniz
Ustedes
Juegu-en
Oynayiniz
No juegu-en
Oynamayiniz
Nadar (yüzmek)
Sahis zamiri
Olumlu emir
Olumsuz emir
Tù
Nad-a
Yüz
No nad-es
Yüzme
Vosotros
Nad-ad
Yüzün
No nad- èis
Yüzmeyin
Usted
Nad-e
Yüzünüz
No nad-e
Yüzmeyiniz
Ustedes
Nad-en
Yüzünüz
No nad-en
Yüzmeyiniz
Tirar(atmak,firlatmak)
Sahis zamiri
Olumlu emir
Olumsuz emir
Tù
Tir-a
At,firlat
No tir-es
Atma
Vosotros
Tir-ad
Atin,firlatin
No tir- èis
Atmayin
Usted
Tir-e
Atiniz,firlatiniz
No tir-e
Atmayiniz
Ustedes
Tir-en
Atiniz,firlatiniz
No tir-en
Atmayiniz
Limpiar(temizlemek)
Sahis zamiri
Olumlu emir
Olumsuz emir
Tù
Limpi-a
Temizle
No limpi-es
Temizleme
Vosotros
Limpi-ad
Temizleyin
No limpi- èis
Temizlemeyin
Usted
Limpi-e
Temizleyiniz
No limpi-e
Temizlemeyiniz
Ustedes
Limpi-en
Temizleyiniz
No limpi-en
Temizlemeyiniz
Esperar(beklemek)
Sahis zamiri
Olumlu emir
Olumsuz emir
Tù
Esper-a
Bekle
No esper-es
Bekleme
Vosotros
Esper-ad
Bekleyin
No esper- èis
Beklemeyin
Usted
Esper-e
Bekleyiniz
No esper-e
Beklemeyiniz
Ustedes
Esper-en
Bekleyiniz
No esper-en
Beklemeyiniz
Comer(yemek)
Sahis zamiri
Olumlu emir
Olumsuz emir
Tù
Com-e
Ye
No com-as
Yeme
Vosotros
Com-ed
Yiyin
No com-àis
Yemeyin
Usted
Com-a
Yiyiniz
No com-a
Yemeyiniz
Ustedes
Com-an
Yiyiniz
No com-an
Yemeyiniz
Escribir(yazmak)
Sahis zamiri
Olumlu emir
Olumsuz emir
Tù
Escrib-e
No escrib-as
Vosotros
Escrib-id
No escrib- àis
Usted
Escrib-a
No escrib-a
Ustedes
Escrib-an
No escrib-an
Olumlu emir
Olumsuz emir
Tener(sahip olmak)düzensiz
Sahis zamiri
Tù
Ten
No ten-gas
Vosotros
Ten-ed
No ten-gàis
Usted
Ten-ga
No ten-ga
Ustedes
Ten-gan
No ten-gan
Sahis zamiri
Olumlu emir
Olumsuz emir
Tù
Sè
No seas
Vosotros
Sed
No seàis
Usted
Sea
No sea
Ustedes
Sean
No sean
Ser(olmak)düzensiz
Saber (bilmek)düzensizlik harf degisiminde. Sahis zamiri
Olumlu emir
Olumsuz emir
Tù
Sab-e
No sep-as
Vosotros
Sab-ed
No sep- àis
Usted
Sep-a
No sep-a
Ustedes
Sep-an
No sep-an
Sahis zamiri
Olumlu emir
Olumsuz emir
Tù
Haz
No ha-gas
Vosotros
Hac-ed
No ha-gàis
Usted
Ha-ga
No ha-ga
Ustedes
Ha-gan
No ha-gan
Hacer(yapmak,etmek)düzensiz
Pertenecer(ait olmak)düzensizlik harf degisiminde
Sahis zamiri
Olumlu emir
Olumsuz emir
Tù
Pertenec-e
No pertenezc-as
Vosotros
Pertenec-ed
No pertenezc- àis
Usted
Pertenezc-a
No pertenezc-a
Ustedes
Pertenezc-an
No pertenezc-an
Sahis zamiri
Olumlu emir
Olumsuz emir
Tù
Duerm-e
No duerm-as
Vosotros
Dor-id
No dor- àis
Usted
Duerm-a
No duerm-a
Ustedes
Duerm-an
No duerm-an
Dormir(uyumak)düzensiz..kök yönünden
Venir(gelmek)düzensiz
Sahis zamiri
Olumlu emir
Olumsuz emir
Tù
Ven
No ven-gas
Vosotros
Ven-id
No ven-gàis
Usted
Ven-ga
No ven-ga
Ustedes
Ven-gan
No ven-gan
Sahis zamiri
Olumlu emir
Olumsuz emir
Tù
Ve
No vayas
Vosotros
Id
No vayàis
Usted
Vaya
No vaya
Ustedes
Vayan
No vayan
Sahis zamiri
Olumlu emir
Olumsuz emir
Tù
Di
No di-gas
Vosotros
Dec-id
No di-gàis
Usted
di-ga
No di-ga
Ustedes
di-gan
No di-gan
Sahis zamiri
Olumlu emir
Olumsuz emir
Tù
Sigu-e
No sig-as
Vosotros
Segu-id
No sig- àis
Usted
Sig-a
No sig-a
Ustedes
Sig-an
No sig-an
Sahis zamiri
Olumlu emir
Olumsuz emir
Tù
Pid-e
No pid-as
Vosotros
Ped-id
No pid- àis
Usted
Pid-a
No pid-a
Ustedes
Pid-an
No pid-an
Ir(gitmek)düzensiz
Decir(söylemek,demek)düzensiz
Seguir(izlemek)düzensiz
Pedir(istemek)düzensiz
Bañarse(denizde yikanmak,yüzmek)düzensiz
Sahis zamiri
Olumlu emir
Olumsuz emir
Tù
Bàñate
No te bañes
Vosotros
Bàñaos
No os bañèis
Usted
Bàñese
No se bañe
Ustedes
Bàñense
No se bañen
Sahis zamiri
Olumlu emir
Olumsuz emir
Tù
Vìstete
No te vistas
Vosotros
Vestìos
No os vistàis
Usted
Vìstase
No se vista
Ustedes
Vìstanse
No se vistan
Sahis zamiri
Olumlu emir
Olumsuz emir
Tù
Desnùdate
No te desnudes
Vosotros
Desnùdaos
No os desnudèis
Usted
Desnùdese
No se desnude
Ustedes
Desnùdense
No se desnuden
Vestirse(giyinmek)düzensiz
Desnudarse(soyunmak)düzensiz
Ø Cierra la puerta de la tienda.
Dükkanin kapisini kapat.
Ø Cerrad las ventanas.
Pencereleri kapatin.
Ø Cerremos la puerta del hotel.
Otelin kapisini kapatalim.
Ø Cierre su libro.
Kitabinizi kapatiniz.
Ø Cierren las ventanas de la escuela.
Okulun pencerelerini kapatiniz.
Ø Mira las alfombras.
Halilara bak.
Ø No mires las alfrombras.
Halilara bakma.
Ø Mirad los pàjaros.
Kuslara bakin.
Ø No mirèis los pàjaros.
Kuslara bakmayin.
Ø Escuche la radio.
Radyo dinleyiniz.
Ø No escuche la radio.
Radyo dinlemeyiniz.
Ø Cierren las ventanas.
Pencereleri kapatiniz.
Ø No cierren las ventanas.
Pencereleri kapatmayiniz.
Ø Corre por el jardìn.
Bahçede kos.
Ø Corramos por la calle.
Caddede kosalim.
Ø Comed tres naranjas.
Üç portakal yiyin.
Ø Coma un huevo.
Bir yumurta yiyiniz.
Ø Coman unas manzanas.
Birkaç elma yiyiniz.
Ø Come una manzana.
Bir elma ye.
Ø No comas una manzana.
Bir elma yeme.
Ø Comed unas naranjas.
Birkaç portakal yiyin.
Ø No comàis unas naranjas.
Birkaç portakal yemeyin.
Ø Corra por la calle.
Caddede kosunuz.
Ø No corra por la calle.
Caddede kosmayiniz.
Ø Corran en el jardìn.
Bahçede kosunuz.
Ø No corran en el jardìn.
Bahçede kosmayiniz.
Ø Escribe una carta.
Bir mektup yaz.
Ø Escribamos un libro.
Bir kitap yazalim.
Ø Escribid una historia.
Bir hikaye yazin.
Ø Escriba una carta a su madre.
Annenize bir mektup yaziniz.
Ø Escriban una hitoria.
Bir hikaye yaziniz.
Ø !Abre la puerta!
Kapiyi aç!
Ø !No abras la puerta!
Kapiyi açma!
Ø !Bebe el agua!
Suyu iç!
Ø !No bebas el agua!
Suyu içme!
Ø !Comed estas manzanas !
Bu elmalari yiyin!
Ø !No comàis estas manzanas!
Bu elmalari yemeyin!
Ø !Abre las cajas!
Kutulari aç!
Ø !No abras las cajas!
Kutulari açma!
Ø !No abras la ventana!
Pencereyi açma!
Ø !No pongas el perro sobre mi cama!
Köpegi yatagimin üstüne koyma!
Ø !No vengas,por favor!
Gelme,lütfen.
35 Dilek kipi Dilek kipinde kullanilan fiiller henüz gerçeklesmemis ve gerçeklesmesi bir istege bagli ya da kuskulu olasi eylemleri ifade eder,yani eylem objektif olarak yapilmis ,yapilmakta veya yapilacak olmayip,gerçeklesmesi konusan kimsenin kendi görüs açisina baglidir. Dilek kipine bagli zamanlar ,emir kipi disinda,hiçbir zaman temel cümlede kullanilmaz;dilek,istek,amaç,kusku,sevinç,korku,üzüntü,ümit veya saskinlik gibi gerçek degil,duygusal olaylari bildiren eylemler ‘’que(ki)’’ baglaci ve bazi zarf,edat ve deyimler araciligiyla temel cümleye baglanan yan cümleler içinde yer alir.
Dilek kipinin kullanimi Dilek kipi zamanlarinda haber kipine kiyasla yari yariya bir azalma görülür,çünkü dilek kipinin gelecek zamanlari artik kullanilmadigi için haber kipinin sekiz zamanina karsilik dilek kipinde dört zaman vardir,ve bunlardan her biri haber kipinin iki zamanini karsilar.yani.. Haber kipinde; Ø Creo que viene
Saniyorum ki geliyor.
Ø Creo que vendrà
Saniyorum ki gelecek.
Cümleleri dilek kipinde; Ø No creo que venga
Sanmiyorum ki gelsin.
Seklinde ifade edilir.
Dilek kipi (subjuntivo)
Eylemin zamani
Simdiki zaman Hable
Haber kipinde karsiligi Hablo (konusuyorum)
Simdiki zaman
Hablarè(konusacagim)
Geçmis zaman
Hablaba(konusuyordum)
(konusayim,konussam) Geçmis zaman Hablara o hablase
Hablè(konustum)
(Konussaydim )
Gelecek zaman
Hablarìa(konusurdum)
Yakin geçmis zaman
Geçmis zaman
He hablado (konustum)
(konusmus olayim)
Gelecek zaman
Harbè hablado(konusmus olacagim
-mis’li geçmisin hikayesi
Geçmis zaman
Habìa hablado(konusmustum)
Gelecek zaman
Habrìa hablado(konusmus olurdum)
Haya hablado
hubiera o hubiese hablado (konusmus olsaydim)
Dilek kipinin kullanildigi yerler 1. Dilek ve istek gösteren hallerde
Ø
Quiero que hable.
Konusmasini istiyorum.
Ø
Dije que viniese temprano.
Erken gelmesini söyledim.
2.Kusku ve yadsima bildiren cümlelerde Ø Dudo que haya terminado.
Bitirdiginden kuskuluyum.
Ø Niega que os haya visto.
Sizi görmüs oldugunu yadsiyor.
3.Soru cümleleri ve olumsuz fikir beyanlarinda
Ø ¿Crees que haya llegado? Ø No creo que haya llegado .
Varmis oldugunu saniyor musun? Varmis oldugunu sanmiyorum.
4.Sevinç,korku,üzüntü gibi duygusal durumlari gösteren hallerde
Ø Me alegro de que haya venido. Ø Siento que sea asì.
Gelmis olmasina sevindim. Böyle olmasina üzüldüm.
5.Gereklilik gösteren sahissiz fiillerde Ø Es necesario que trabajes.
Çalisman gerekli.
6.Gelecek zaman bildiren yan cümlelerde
Ø Cuando venga,jugaremos.
Geldigi zaman oynayacagiz.
Ø Saldrè mientras estudias.
Sen çalisirkendisari çikacagim.
7.Amaç bildiren yan cümlelerde Ø Le llamè para que me ayudara.
Bana yardim etmesi için onu çagirdim.
8.Belirsiz bir sahis veya esyayi açiklayan yan cümlelerde Ø Busco una secretaria que sepa Inglès.
Ingilizce bilen bir sekreter ariyorum.
9.Olumsuz bir olasilik bildiren cümlelerde Ø No hay nedie que lo crea.
Buna inanacak kimse yok.
10.Bazi belirsiz zamirlerden sonra Ø Hablarè con quienquiera que sea.
Kiminle olursa olsun konusacagim.
11.Sart cümlelerinde;ancak burada dilek kipinin simdiki zamani kullanilmaz.
Ø Si tuviese tiempo ,irìa al teatro.
Eger vaktim olsaydi tiyatroya giderdim.
Ø Si tuviera tiempo,visitarìa a mi abuela.
Eger vaktim olsaydi büyükannemi ziyaret ederdim.
Dilek kipinde zamanlar 1. Simdiki zaman (presente) 2. Geçmis zaman(pretèrito imperfecto) 3. Yakin geçmis zaman(pretèrito perfecto) 4. –mis’li geçmisin hikayesi(pretèrito pluscuamperfecto) 5. Gelecek zaman (futuro imperfecto)—artik kullanilmiyor… 6. Gelecekte geçmis zaman (futuro perfecto)—artik kullanilmiyor… Simdi sirasiyla bu zamanlari görelim…
1)Simdiki zaman (presente de subjuntivo) Bu zaman simdiki veya gelecek zamanlar içinde gerçeklesmesi istenen veya bir kusku ya da olasiliga bagli eylemleri anlatir.
Ø Quiero que hable.
Konusmasini istiyorum.
Ø Dudo que venga temprano.
Erken geleceginden kuskuluyum.
Ø Temo que tarde mucho.
Çok gecikeceginden korkuyorum.
Ø Es posible que nos escuchen.
Bizi dinlemeleri mümkün.
Ispanyolcada çok önemli bir yeri olan ve çok sik kullanilan bu zamanin temel cümlede bagli oldugu fiil ,presente,pretèrito perfecto veya futuro zamanlarinda olabilir.
Ø Te prohibo . (Sana yasakliyorum) Ø Te he prohibido . (Sana yasakladim)
Que fumes.
Ø Te prohibirè.
(ki sigara içesin)
(Sana yasaklayacagim) Ø Te harbè prohibido (Sana yasaklamis olacagim)
Dilek kipinin simdiki zamani sadece simdiki zamanda kullanilmaz.
Gelecek zaman içinde yapilmasi istenen veya muhtemel olan bir eylemi anlattigindan kusku bildirencümlelerde; Ø Tal vez venga esta noche.
Belki bu gece gelir.
Dilek cümlelerinde; Ø Ojalà que venga.
Keske gelse.
Tavsiye cümlelerinde; Ø Viva deportivamente.
Sportmence yasa.
Emir sekli olmayan sahislar için emir cümlelerinde; Ø Venga usted temprano. Ø Salgamos a la siete.
Erken gelin. Saat yedide yola çikalim.
Olumsuz istek cümlelerinde ; Ø No juguèis en la calle.
Caddede oynamayin.
Kullanilir.
Presente de subjuntivo(dilek kipi simdiki zaman )’da kuralli fiilere gelen ekler
Sahis zamirleri Yo
-ar ile sonlananlar -e
-er ile sonlananlar -a
-ir ile sonlananlar -a
Tù
-es
-as
-as
Èl,ella
-e
-a
-a
Usted
-e
-a
-a
Nosotros
-emos
-amos
-amos
Vosotros
-èis
-àis
-àis
Ellos,ellas
-en
-an
-an
Ustedes
-en
-an
-an
Estudiar (çalismak)
· Yo estudie
Çalisayim,çalissam
· Tù estudies
Çalisasin,çalissan
· Èl,ella estudie
Çalissa
· Usted estudie
Çalissaniz
· Nosotros estudiemos
Çalisalim,çalissak
· Vosotros estudièis
Çalissaniz
· Ellos,ellas estudien
Çalissalar
· Ustedes estudien
Çalissaniz
Beber (içmek)
· Yo beba
Içeyim,içsem
· Tù bebas
Içesin,içsen
· Èl,ella beba
Içse
· Usted beba
Içseniz
· Nosotros bebamos
Içelim,içsek
· Vosotros bebàis
Içseniz
· Ellos,ellas beban
Içseler
· Usted beban
Içseniz
Vivir (yasamak)
· Yo viva
Yasayayim,yasasam
· Tù vivas
Yasayasin,yasasan
· Èl,ella viva
Yasasa
· Usted viva
Yasasaniz
· Nosotros vivamos
Yasayalim,yasasak
· Vosotros vivàis
Yasasaniz
· Ellos,ellas vivan
Yasasalar
· Ustedes vivan
Yasasaniz
Bu zamanda kullanilan bazi düzensiz fiillerin çekimi.
Estar (olmak,bulunmak)
· Yo estè
Olayim,olsam
· Tù estès
Olasin,olsan
· Èl,ella estè
Olsa
· Usted estè
Olsaniz
· Nosotros estemos
Olalim,olsak
· Vosotros estèis
Olsaniz
· Ellos,ellas estèn
Olsalar
· Ustedes estèn
Olsaniz
Dar (vermek)
· Yo dè
Vereyim,versem
· Tù des
Veresin,versen
· Èl,ella dè
Verse
· Usted dè
Verseniz
· Nosotros demos
Verelim,versek
· Vosotros dèis
Verseniz
· Ellos,ellas den
Verseler
· Ustedes den
Verseniz
Jugar (oynamak)
· Yo juegue
Oynayayim,oynasam
· Tù juegues
Oynayasin,oynasan
· Èl,ella juegue
Oynasa
· Usted juegue
Oynasaniz
· Nosotros juguemos
Oynayalim,oynasak
· Vosotros juguèis
Oynasaniz
· Ellos,ellas jueguen
Oynasalar
· Ustedes jueguen
Oynasaniz
Saber(bilmek) · Yo sepa
Bileyim.bilsem
· Tù sepas
Bilesin,bilsen
· Èl,ella sepa
Bilse
· Usted sepa
Bilseniz
· Nosotros sepamos
Bilelim,bilsek
· Vosotros sepàis
Bilseniz
· Ellos,ellas sepan
Bilseler
· Ustedes sepan
bilseniz
Ser(olmak)
· Yo sea
Olayim,olsam
· Tù seas
Olasin,olsan
· Èl,ella sea
Olsa
· Usted sea
Olsaniz
· Nosotros seamos
Olalim,olsak
· Vosotros seàis
Olsaniz
· Ellos,ellas sean
Olsalar
· Ustedes sean
Olsaniz
Ir (gitmek) · Yo vaya
Gideyim,gitsem
· Tù vayas
Gidesin,gitsen
· Èl,ella vaya
Gitse
· Usted vaya
Gitseniz
· Nosotros vayamos
Gidelim,gitsek
· Vosotros vayàis
Gitseniz
· Ellos,ellas vayan
Gitseler
· Ustedes vayan
Gitseniz
Venir(gelmek) · Yo venga
Geleyim,gelsem
· Tù vengas
Gelesin,gelsen
· Èl,ella/usted venga
Gelse / gelseniz
· Nosotros vengamos
Gelelim,gelsek
· Vosotros vengàis
Gelseniz
· Ellos,ellas/ ustedes vengan
Gelseler /gelseniz
Salir(çikmak) · Yo salga
Çikayim,çiksam
· Tù salgas
Çikasin,çiksan
· Èl,ella/usted salga
Çiksa /çiksaniz
· Nosotros salgamos
Çikalim,çiksak
· Vosotros salgàis
Çiksaniz
· Ellos,ellas/ustedes salgan
Çiksalar/çiksaniz
Hacer(yapmak) · Yo haga
Yapayim,yapsam
· Tù hagas
Yapasin,yapsan
· Èl,ella/usted haga
Yapsa/yapsaniz
· Nosotros hagamos
Yapalim,yapsak
· Vosotros hagàis
Yapsaniz
· Ellos,ellas/ustedes hagan
Yapsalar/yapsaniz
Tener(sahip olmak) · Yo tenga
Sahip olayim,sahip olsam
· Tù tengas
Sahip olasin,sahip olsan
· Èl,ella tenga
Sahip olsa
· Usted tenga
Sahip olsaniz
· Nosotros tengamos
Sahip olalim,sahip olsak
· Vosotros tengàis
Sahip olsaniz
· Ellos,ellas tengan
Sahip olsalar
· Ustedes tengan
Sahip olsaniz
Dilek kipi gerektiren bazi fiiller
· Agradecer
· Tesekkür etmek
· Alegrarse de
· Sevinmek
· No creer
· Sanmamak
· Dudar
· Süphe etmek
· Esperar
· Ummak
· Extrañarse
· Sasmak
· Lamentar
· Üzülmek
· Sentir
· Üzülmek,duygulanmak
· Perdonar
· Özür dilemek
· Tener miedo de
· Korkmak
· Temer
· Korkmak
· Aconsejar
· Tavsiye etmek
· Decir
· Söylemek
· Dudar
· Süphelenmek
· Mandar
· Emretmek
· Pedir
· Istemek
· Prohibir
· Yasaklamak
· Recomendar
· Tavsiye etmek
· Rogar
· Rica etmek
· Suplicar
· Rica etmek,yalvarmak
+ Que +subjuntivo
+Que +subjuntivo
Ø No compres el coche.
Otomobili satin alma.
Ø Èl me dice que no compre el coche.
Bana otomobili satin almamami söylüyor.
Ø No estudies por la noche.
Geceleyin çalisma.
Ø Èl me aconseja que no estudie por la noche.
Bana geceleyin çalismamami tavsiye ediyor.
Ø No fumen en clase.
Sinifta sigara içmeyin.
Ø Èl les pide que no fumen en clase.
Onlardan sinifta sigara içmemelerini söylüyor.
Ø No digàis nada.
Hiçbir sey söylemeyin.
Ø Èl nos manda que no digamos nada.
Bize hiçbir sey söylemememizi emrediyor.
Ø No hagas ruido.
Gürültü yapma.
Ø Èl me pide que no haga ruido.
Benden gürültü yapmamami istiyor.
Ø No conduzca tan ràpido.
Bu kadar hizli kullanma.
Ø Èl me dice que no conduzca tan ràpido.
Bana bu kadar hizli kullanmamami söylüyor.
Ø No veas esta pelìcula.
Bu filmi seyretme.
Ø Èl me recomienda que no vea esta pelìcula.
Bana bu filmi izlemememi tavsiye ediyor.
Ø No vengàis tarde.
Geç gelmeyin.
Ø Èl nos ruega que no vengamos tarde.
Bizden geç gelmememizi rica ediyor.
Ø No abras la puerta.
Kapiyi açma.
Ø Èl me pide que no abra la puerta.
Benden kapiyi açmamami istiyor.
Ø ¿Comprarà Pepe la bicicleta?
Pepe bisikleti satin alacak mi?
Ø !Ojalà la compre!
Insallah onu satin alir.
Ø ¿Vendrà hoy Paco?
Paco bugün gelecek mi?
Ø Quizàs venga.
Belki gelir.
Ø ¿Harà mañana buen tiempo?
Yarin hava güzel olacak mi?
Ø Quizàs lo haga.
Belki olur.
Ø ¿Serà interesante la pelìcula?
Film ilginç olacak mi?
Ø Quizà lo sea.
Belki olur.
Ø ¿Estaràs mañana a las ocho en la oficina?
Yarin saat sekizde büroda olacak misin?
Ø Es posible que estè.
Olmam mümkün.
Ø Probablemente estè.
Muhtemelen olurum.
Ø ¿Veràs a Josè?
Jose’yi görecek misin?
Ø Quizà lo vea.
Onu belki görürüm.
Ø ¿Llamarà Carmen?
Carmen arayacak mi?
Ø Quizà lame.
Belki arar.
Ø ¿Recibiràs una carta?
Mektup alacak misin?
Ø Quizà (la) reciba.
(Onu)belki alirim.
Ø ¿Compràn la casa?
Ev satin alacaklar mi?
Ø Quizàs (la) compren.
(Onu)belki alirlar.
Ø ¿Venderèis el coche?
Otomobili satacak misiniz?
Ø Quizà lo vendamos.
Onu belki satariz.
Ø ¿Nadarèis en el rìo?
Nehirde yüzecek misiniz?
Ø Quizàs nademos.
Belki yüzeriz.
Ø ¿Estudiarà Carmen la lecciòn?
Carmen ders çalisacak mi?
Ø Quizà la estudie.
Onu belki çalisir.
Ø ¿Escucharàn ellos la radio?
Radyo dinleyecekler mi?
Ø Quizà la escuchen.
Onu belki dinlerler.
Ø ¿Escribirà Luis una carta?
Luis mektup yazacak mi?
Ø Quizàs la escriba.
Onu belki yazar.
Ø ¿Lo veràs?
Onu görecek misin?
Ø Quizà lo vea.
Onu belki görürüm.
Ø Ojalà lo vea
Onu insallah görürüm.
Ø ¿Aprobaràs el examen?
Sinavdan geçecek misin.?
Ø Ojalà lo apruebe.
Onu insallah geçerim.
Ø ¿Tendràs vacaciones en agosto?
Agustosta tatile çikacak misin?
Ø Ojalà tenga.
Insallah çikarim.
Ø ¿Traerà Josè muchos regalos?
Jose çok hediye getirecek mi?
Ø Ojalà traiga.
Insallah getirir.
Ø ¿Haràn otro puente sobre el rìo?
Nehrin üzerine baska köprü yapacaklar mi?
Ø Ojalà hagan.
Insallah yaparlar.
Ø ¿Dirà Isabel la verdad?
Isabel dogruyu söyleyecek mi?
Ø Ojalà la diga.
Insallah söyler.
Ø ¿Serà feliz con su mujer?
Karisiyla mutlu olacak mi?
Ø Ojalà sea.
Insallah olur.
Ø ¿Crees que llovera?
Yagmur yagacagini saniyor musun?
Ø Espero que no llueva.
Umarim yagmaz.
Ø ¿Crees que perderàn el tren?
Treni kaçiracaklarini saniyor musun?
Ø Espero que no lo pierdan.
Umarim kaçirmazlar.
Ø ¿Cree que llegaremos tarde?
Geç varacagimizi saniyor musunuz?
Ø Espero que no lleguemos tarde.
Umarim geç varmayiz.
Ø ¿Creèis que vendrà Marta?
Marta’nin gelecegini saniyor musunuz?
Ø Esperamos que venga.
Umariz gelir.
Ø ¿Crees que irà a trabajar?
Çalismaya gidecegini saniyor musunuz?
Ø Espero que no irà.
Umarim gitmez.
Dilek kipi gerektiren bazi ifadeler
· Quizàs/quizà/tal vez
· Belki
· Ojalà que
· Insallah
· (No) es conveniente que
· Uygundur ki
· (No )es importante que
· Önemlidir ki
· (No )es imprescindible que
· Zorunludur ki
· (No) es interesante que
· Ilginçtir ki
· (No) es necesario que
· Gereklidir ki
· (No) es posible que
· Mümkündür ki
· (No )es probable que
· Muhtemeldir ki
· (No) es seguro que
· Süphesiz,garantidir ki
+ subjuntivo
Ø Quizà nos quedemos en casa hoy.
Belki bugün evde kaliriz.
Ø Ojalà el telegrama llegue a tiempo.
Insallah telgraf vaktinde gelir.
Ø Tal vez usted pueda ayudarnos.
Belki siz bize yardim edebilirsiniz.
Ø Quizà llueva mañana.
Belki yarin yagmur yagar.
Ø Posiblemente vaya esta tarde con mi madre al mèdico
Muhtemelen bu öglen annemle doktora gideriz.
Onun evde olmasi muhtemel degil. Ø No es probable que èl estè en casa. Trenin geç gelmesi mümkündür.
Ø Es posible que el tren venga tarde. Belki suç ondadir. Ø Tal vez tenga ella la culpa. Insallah yeniden görüsürüz. Ø Ojalà nos volvamos a ver pronto. Iyi olduguna sevindim. Ø Me alegro de que estès bien. Filimin ilginç olacagini umuyorum. Ø Espero que sea interesante la pelìcula. Pedronun gerçegi bildiginden süpheliyim Ø Dudo que sepa Pedro la verdad. Postanenin önünde çok sira olmasindan Ø Me temo que haya mucha cola delante de correo.
korkuyorum.
Babanin hasta olmasina üzülüyorum. Ø Lamento que estè enfermo su padre. Burada iyi oteller oldugunu sanmiyorum. Ø No creo que haya aquì buenos hoteles. Tatile gitmenize seviniyorum. Ø Me alegro de que os vayàis de vacaciones. Umarim yazin hava güzel olur. Ø Espero que haya buen tiempo en verano. Senden bana biraz para vermeni istiyorum Ø Te pido que me des un poco de dinero.
Creer(sanmak)fiili olumlu bir cümlede kullaniliyorsa ondan sonra gelen fiil haber kipinde(indicativo);olumsuz bir anlam tasiyorsa ardindan gelen fiil dilek kipinde(subjuntivo) olur. Creo que+haber kipi(indicativo Ø
Creo que èl ha encontrado ya trabajo (Sanirim o bir is buldu)
No creo que+dilek kipi(subjuntivo)
Ø
No creo que èl haya encontrado ya el trabajo (Is buldugunu sanmiyorum)
Ø
Creo que Luis trabaja mucho.
Sanirim Luis çok çalisiyor.
Ø
No creo que Luis trabaje mucho.
Luis’in çok çalistigini sanmiyorum.
Ø
Creo que ellos saben la verdad.
Sanirim onlar gerçegi biliyorlar.
Ø
No creo que ellos sepan la verdad.
Onlarin gerçegi bildigini sanmiyorum.
Ø
Creo que èl va hoy por la mañana a la playa.
Sanirim o bu sabah plaja gidecek.
Ø
No creo que èl vaya hoy por la mañana a la playa
Onun bu sabah plaja gidecegini sanmiyorum.
Ø
Creo que el trabajo ya està terminado.
Sanirim is bitti.
Ø
No creo que el trabajo estè terminado.
Isin bittigini sanmiyorum.
Ø
Creo que esta pregunta es muy difìcil.
Sanirim bu soru çok zor.
Ø
No creo que esta pregunta sea muy difìcil.
Bu sorunun çok zor oldugunu sanmiyorum.
Ø
Creo que Pilar es Italiana.
Sanirim Pilar Italyan.
Ø
No creo que Pilar sea Italiana.
Pilar’in Italyan oldugunu sanmiyorum.
Ø
Creo que ellos dicen la verdad.
Sanirim dogruyu söylüyorlar.
Ø
No creo que ellos digan la verdad.
Dogruyu söylediklerini sanmiyorum.
Ø
Creo que en Italia hace mal tiempo en verano.
Sanirim Italya’da yazin hava kötü oluyor.
Ø
No creo que en Italia haga mal tiempo en verano
Italya’da yazin havanin kötü oldugunu sanmiyorum
Ø
Creo que ellos van mañana a Ankara.
Sanirim onlar yarin Ankara’ya gidiyorlar.
Ø
No creo que ellos vayan mañana a Ankara.
Onlarin yarin Ankara’ya gideceklerini sanmiyorum.
Para que ‘’için,-..diye’’ kalibi daima dilek kipinin simdiki zamaniyla kullanilir.
Ø Te lo digo para que lo sepas Para que+dilek kipi simdiki zaman(presente de subjuntivo)
(sana bunu bilesin diye söylüyorum) (sana bunu bilmen için söylüyorum)
Te he comprado un reloj para que sepas la hora.
Saati bilmen için sana bir saat satin aldim.
Me ha comprado un biletle para que vaya con èl al cine.
Onunla sinemaya gitmem için bana bir bilet satin aldi.
Les cuento una novela a los niños para que duerman.
Çocuklara uyumalari için bir hikaye anlattim.
Hemos abierto la ventana para que entre el aire.
Hava içeriye girsin diye pencereyi açtik.
Le he llamado a usted para que me diga la verdad.
Sizi bana dogruyu söylemeniz için çagirdim.
Les hemos escrito para que vengan a vernos.
Size bizi görmeye gelin diye yazdik.
Han llevado a los niños al zoo para que vean a los
Hayvanlari görmeleri için çocuklari hayvanat bahçesine
animales.
götürdüler.
Te he comprado un vestido paraque te lo pongas en la
Sana bayramda giymen için bir elbise satin aldim.
fiesta. Os he alquilado un coche para que vayàis de excursiòn.
Geziye gitmeniz için size bir otomobil kiraladim.
Te he traìdo un disco para que lo escuches. Sana dinlemen için bir plak getirdim. Te he traìdo unos libros para que los leas. Sana okuman için birkaç kitap getirdim. Te he comprado un estilogràfica para que escribas. Sana yazman için bir dolmakalem satin aldim.
Le he dado una corbata a Josè para que se la ponga. Jose’ye takmasi için bir kravat verdim. Le he dado un paquete de cigarrillos para que los fume. Içmesi için ona bir paket sigara verdim. Os he traìdo unos sandwiches para que los comàis. Me han comprado una pelota para que juegue.
Yemeniz için size birkaç sandviç getirdim.
Carmen tiene que lavar la ropa.
Oynamam için bana bir top satin aldilar.
Dile que la lave. Carmen çamasir yikamali. Julio tiene que estudiar màs.
Ona onu yikamasini söyle.
Dile que estudie màs. Julio daha fazla çalismali. Los niños tienen que hacer los deberes.
Ona daha fazla çalismasini söyle.
Diles que los hagan. Çocuklar ödevleri yapmali. Pedro tiene que arreglar la radio.
Onlara onlari yapmalarini söyle.
Dile que la arregle. Pedro radyoyu tamir etmeli. Antonio tiene que estar aquì a las siete.
Ona onu tamir etmesini söyle.
Dile que estè aquì a las siete. Antonio saat yedide burada olmali. Ellos tienen que ir esta tarde a clase.
Ona saat yedide burada olmasini söyle.
Diles que vayan. Bu öglen okula gitmeliler. Felipe tiene que darme el dinero.
Onlara gitmelerini söyle.
Dile que me lo dè. Felipe bana para vermeli. Marisa tiene que poner la mesa.
Onu bana vermesini söyle.
Dile que la ponga. Marisa sofrayi kurmali. Ona onu kurmasini söyle. Dilek kipinde olan olumsuz bir fiil,olumsuz emirle ayni anlamdadir.
No+dilek kipi(subjuntivo)
Olumsuz emir(imperativo negativo)
Tù no corras
Kosma!
Usted no corra
Kosmayiniz!
Vosotros no corràis
Kosmayin!
Ustedes no corran
Kosmayiniz!
Ø Abre la puerta.
Kapiyi aç.
Ø No abras la puerta.
Kapiyi açma.
Ø Cerrad la ventana.
Pencereyi kapatin.
Ø No cerrèis la ventana.
Pencereyi kapatmayin.
Ø Ponte el abrigo.
Paltoyu giy.
Ø No te pongas el abrigo.
Paltoyu giyme.
Ø Levàntese.
Kalkin.
Ø No se levante.
Kalkmayin.
Ø Quèdate aquì.
Burada kal.
Ø No te quedes aquì.
Burada kalma.
Ø Leed este libro.
Bu kitabi okuyun.
Ø No leais este libro.
Bu kitabi okumayin.
Ø Entren en esta habitaciòn.
Bu odaya girin.
Ø No entren en esta habitaciòn.
Bu odaya girmeyin.
Ø Pasad por la puerta.
Kapidan geçin.
Ø No pasèis por la puerta.
Kapidan geçmeyin.
Ø Escucha la radio.
Radyo dinle.
Ø No escuches la radio.
Radyo dinleme.
Ø Haced los deberes.
Ödevleri yapin.
Ø No hagàis los deberes.
Ödevleri yapmayin.
Ø Ve la tele.
Televizyon seyret.
Ø No veas la tele.
Televizyon seyretme.
2)Dilek kipinde geçmis zaman (prertèrito imperfecto de subjuntivo)
Geçmis ,simdiki veya gelecek zamanlar içinde yapilmasi istenen veya gerçeklesmesi kuskulu ya da muhtemel eylemleri anlatir.Yan cümledeki fiil ,temel cümlede pretèrito indefinido(di’li geçmis zaman),imperfecto,pluscuamperfecto ya da condicional zamanlarindan biriyle baglidir.
Ø Te dije (sana söyledim) Ø Te decìa (sana söylüyordum) Que me escribieras Ø Te habìa dicho (sana söylemistim) Ø Te dirìa
(ki bana yazsaydin)
(sana söylerdim)
Dilek kipi geçmis zamanda düzenli fiillerin aldigi ekler.
-ar ile sonlanan fiiller
-er ile sonlanan fiiller
-ir ile sonlanan fiiller
Yo
-ara,-ase
Yo
-iera,-iese
Yo
-iera,-iese
Tù
-aras,-ases
Tù
-ieras,-ieses
Tù
-ieras,-ieses
Èl,ella
-ara,-ase
Èl,ella
-iera,-iese
Èl,ella
-iera,-iese
Usted
-ara,-ase
Usted
-iera,-iese
Usted
-iera,-iese
Nosotros
- àramos,-àsemos
Nosotros
-ièramos,-ièsemos
Nosotros
-ièramos,-ièsemos
Vosotros
-arais,-aseis
Vosotros
-ierais,-ieseis
Vosotros
-ierais,-ieseis
Ellos,ellas
-aran,-asen
Ellos,ellas
-ieran,-iesen
Ellos,ellas
-ieran,-iesen
Ustedes
-aran,-asen
Ustedes
-ieran,-iesen
Ustedes
-ieran,-iesen
Hablar (konusmak)
· Yo hablara/hablase
Konussaydim
· Tù hablaras/hablases
Konussaydin
· Èl,ella hablara/hablase
Konussaydi
· Usted hablara/hablase
Konussaydiniz
· Nosotros hablàramos/hablàsemos
Konussaydik
· Vosotros hablarais/hablaseis
Konussaydiniz
· Ellos,ellas hablaran/hablasen
Konussalardi
· Ustedes hablaran/hablasen
Konussaydiniz.
Comer (yemek yemek)
· Yo comiera/comiese
Yeseydim
· Tù comieras/comieses
Yeseydin
· Èl,ella comiera/comiese
Yeseydi
· Usted comiera/comiese
Yeseydiniz
· Nosotros comièramos/comièsemos
Yeseydik
· Vosotros comierais/comieseis
Yeseydiniz
· Ellos,ellas comieran/comiesen
Yeselerdi
· Ustedes comieran/comiesen
Yeseydiniz
Vivir (yasamak) · Yo viviera/viviese
Yasasaydim
· Tù vivieras/vivieses
Yasasaydin
· Èl,ella viviera/viviese
Yasasaydi
· Usted viviera/viviese
Yasasaydiniz
· Nosotros vivièramos/vivièsemos
Yasasaydik
· Vosotros vivierais/vivieseis
Yasasaydiniz
· Ellos,ellas vivieran/viviesen
Yasasalardi
· Ustedes vivieran/viviesen
Yasasaydiniz
Dilek kipi geçmis zamanda düzensiz fiiller
Decir(söylemek,demek) Yo
Dijera/dijese
Söyleseydim
Tù
Dijeras/dijeses
Söyleseydin
Èl,ella
Dijera/dijese
Söyleseydi
Usted
Dijera/dijese
Söyleseydiniz
Nosotros
Dijèramos/dijèsemos
Söyleseydik
Vosotros
Dijerais/dijeseis
Söyleseydiniz
Ellos,ellas
Dijeran/dijesen
Söyleselerdi
Ustedes
Dijeran/dijesen
Söyleseydiniz
Yo
Hiciera/hiciese
Yapsaydim
Tù
Hicieras/hicieses
Yapsaydin
Èl,ella
Hiciera/hiciese
Yapsaydi
Usted
Hiciera/hiciese
Yapsaydiniz
Hacer (yapmak)
Nosotros
hicièramos/hicièsemos
Yapsaydik
Vosotros
hicierais/hicieseis
Yapsaydiniz
Ellos,ellas
hicieran/hiciesen
Yapsalardi
Ustedes
hicieran/hiciesen
Yapsaydiniz
Tener(sahip olmak) Yo
Tuviera/tuviese
Sahip olsaydim
Tù
Tuvieras/tuvieses
Sahip olsaydin
Èl,ella
Tuviera/tuviese
Sahip olsaydi
Usted
Tuviera/tuviese
Sahip olsaydiniz
Nosotros
Tuvièramos/tuvièsemos
Sahip olsaydik
Vosotros
Tuvierais/tuvieseis
Sahip olsaydiniz
Ellos,ellas
Tuvieran/tuviesen
Sahip olsalardi
Ustedes
Tuvieran/tuviesen
Sahip olsaydiniz
Yo
Pusiera /pusiese
Koysaydim
Tù
Pusieras/pusieses
Koysaydin
Èl,ella
Pusiera/pusiese
Koysaydi
Usted
Pusiera/pusiese
Koysaydiniz
Nosotros
Pusièramos/pusièsemos
Koysaydik
Vosotros
Pusierais/pusieseis
Koysaydiniz
Ellos,ellas
Pusieran/pusiesen
Koysalardi
Ustedes
Pusieran/pusiesen
Koysaydiniz
Yo
Supiera/supiese
Bilseydim
Tù
Supieras/supieses
Bilseydin
Èl,ella
Supiera/supiese
Bilseydi
Usted
Supiera/supiese
Bilseydiniz
Nosotros
Supièramos/supièsemos
Bilseydik
Vosotros
Supierais/supieseis
Bilseydiniz
Ellos,ellas
Supieran/supiesen
Bilselerdi
Ustedes
Supieran/supiesen
Bilseydiniz
Poner(koymak)
Saber(bilmek)
Ser(olmak) ve Ir(gitmek) fiilerinin çekimi aynidir Yo
Fuera/fuese
Olsaydim,gitseydim
Tù
Fueras/fueses
Olsaydin,gitseydin
Èl,ella
Fuera/fuese
Olsaydi,gitseydi
Usted
Fuera/fuese
Olsaydiniz,gitseydiniz
Nosotros
Fuèramos/fuèsemos
Olsaydik,gitseydik
Vosotros
Fuerais/fueseis
Olsaydiniz,gitseydiniz
Ellos,ellas
Fueran/fuesen
Olsalardi,gitselerdi
Ustedes
Fueran/fuesen
Olsaydiniz,gitseydiniz
Estar(olmak,bulunmak) Yo
Estuviera /estuviese
Olsaydim,bulunsaydim
Tù
Estuvieras/estuvieses
Olsaydin,bulunsaydin
Èl,ella
Estuviera/estuviese
Olsaydi,bulunsaydi
Usted
Estuviera/estuviese
Olsaydiniz,bulunsaydiniz
Nosotros
Estuvièramos/estuvièsemos
Olsaydik,bulunsaydik
Vosotros
Estuvierais/estuvieseis
Olsaydiniz,bulunsaydiniz
Ellos,ellas
Estuvieran/estuviesen
Olsalardi,bulunsalardi
Ustedes
Estuvieran/estuviesen
Olsaydiniz,bulunsaydiniz
Dormir(uyumak) Yo
Durmiera/durmiese
Uyusaydim
Tù
Durmieras/durmieses
Uyusaydin
Èl,ella
Durmiera/durmiese
Uyusaydi
Usted
Durmiera/durmiese
Uyusaydiniz
Nosotros
Durmièramos/durmièsemos
Uyusaydik
Vosotros
Durmierais/durmieseis
Uyusaydiniz
Ellos,ellas
Durmieran/durmiesen
Uyusalardi
Ustedes
Durmieran/durmiesen
Uyusaydiniz
Lavarse(yikanmak) Yo
Me lavara/lavase
Yikansaydim
Tù
Te lavaras/lavases
Yikansaydin
Èl,ella
Se lavara/lavase
Yikansaydi
Usted
Se lavara/lavase
Yikansaydiniz
Nosotros
Nos lavàramos/lavàsemos
Yikansaydik
Vosotros
Os lavarais/lavaseis
Yikansaydiniz
Ellos,ellas
Se lavaran/lavasen
Yikansalardi
Ustedes
Se lavaran/lavasen
Yikansaydiniz
Diger düzensizler Pedir
Istemek
Pidiera/pidiese
Leer
Okumak
Leyera/leyese
Creer
Inanmak
Creyera/creyese
Andar
Gitmek
Anduviera/anduviese
Ver
Görmek
Viera/viese
Huir
Kaçmak
Huyera/huyese
Oìr
Isitmek
Oyera/oyese
Traer
Getirmek
Trajera/trajese
Caer
Düsmek
Cayera/cayese
Seguir
Izlemek
Siguiera/siguiese
Poder
Yapabilmek
Pudiera/pudiese
Querer
Istemek
Quisiera/quisiese
Ø Quiero que venga.
Gelmesini istiyorum.
Ø !Ojalà viniera!
Keske gelseydi.
Ø Deseo que se vayan.
Gitmelerini istiyorum.
Ø !Ojalà se fueran!
Keske gitselerdi.
Ø Espero que llueva.
Umarim yagmur yagar.
Ø !Ojalà lloviera!
Keske yagsaydi.
Ø Deseo que cene conmigo.
Aksam yemegini benimle yemesini istiyorum.
Ø !Ojalà cenara conmigo!
Keske aksam yemegini benimle yeseydi.
Ø Espero que salga el sol.
Umarim günes çikar.
Ø !Ojalà saliera el sol!
Keske günes çiksaydi.
Ø Deseo que lo hagan juntos.
Onu beraber yapmalarini istiyorum.
Ø !Ojalà lo hicieran juntos!
Keske onu beraber yapsalardi.
Ø Quiero que duerman màs.
Daha çok uyumalarini istiyorum.
Ø !Ojalà durmieran màs!
Keske daha çok uyusalardi.
Ø Espero que sean felices.
Mutlu olmalarini umuyorum.
Ø !Ojalà fueran felices!
Keske mutlu olsalardi.
Ø Ellos le contaron todo a Jaime.
Jaime’ye her seyi anlattilar.
Ø No creìa que ellos le contaran todo a Jaime.
Jaime’ye her seyi anlatacaklarini sanmiyordum.
Ø No creìa que ellos le contasen todo a Jaime.
Jaime’ye her seyi anlatacaklarini sanmiyordum.
Ø Ella supo la verdad.
Gerçegi ögrendi.
Ø No creìa que ella supiera la verdad.
Gerçegi ögrenecegini sanmiyordum.
Ø No creìa ella supiese la verdad.
Gerçegi ögrenecegini sanmiyordum.
Ø Tù estuviste en Madrid.
Madrit’teydin.
Ø No creìa que estuvieras en Madrid.
Madrit’te olacagini sanmiyordum.
Ø No creìa que estuvieses en Madrid.
Madrit’te olacagini sanmiyordum.
Ø Ellos leyeron la novela.
Hikayeyi okudular.
Ø No creìa que ellos leyeran la novela.
Hikayeyi okuyacaklarini sanmiyordum.
Ø No creìa que ellos leyesen la novela.
Hikayeyi okuyacaklarini sanmiyordum.
Ø Usted comprò el coche.
Otomobili satin aldiniz.
Ø No creìa que usted comprara el coche.
Otomobili satin alacaginizi sanmiyordum.
Ø No creìa que usted comprase el coche.
Otomobili satin alacaginizi sanmiyordum.
Ø Vosotras fuisteis al cine.
Sinemaya gittiniz.
Ø No creìa que vosotras fuerais al cine.
Sinemaya gideceginizi sanmiyordum.
Ø No creìa que vosotras fueseis al cine.
Sinemaya gideceginizi sanmiyordum.
Ø Èl aprobò el examen.
Sinavi geçti
Ø No creìa que èl aprobara el examen.
Sinavi geçecegini sanmiyordum.
Ø No creìa que èl aprobase el examen.
Sinavi geçecegini sanmiyordum.
Ø Vosotros recibisteis la carta.
Mektubu aldiniz.
Ø No creìa que vosotros recibierais la carta.
Mektubu alacaginizi sanmiyordum.
Ø No creìa que vosotros recibieseisla carta.
Mektubu alacaginizi sanmiyordum.
Ø Siento que Marìa estè enferma.
Maria’nin hasta olmasina üzülüyorum.
Ø Sentì que Marìa estuviera enferma.
Maria’nin hasta olmasina üzüldüm.
Ø Sentì que Marìa estuviese enferma.
Maria’nin hasta olmasina üzüldüm.
Ø Mi hermana me aconseja que lea el libro.
Kiz kardesim bana kitabi okumami tavsiye ediyor.
Ø Mi hermana me aconsejò que leyera el libro.
Kiz kardesim bana kitabi okumami tavsiye etti.
Ø Mi hermana me aconsejò que leyese el libro.
Kiz kardesim bana kitabi okumami tavsiye etti.
Ø Julia me ordena que traiga el cafè.
Julia bana kahveyi getirmemi emrediyor.
Ø Julia me ordenò que trajera el cafè.
Julia bana kahveyi getirmemi emretti.
Ø Julia me ordenò que trajese el cafè.
Julia ban kahveyi getirmemi emretti.
Ø El profesor me ordena que venga temprano.
Ögretmen bana erken gelmemi emrediyor.
Ø El prosesor me ordenò que viniera temprano.
Ögretmen bana erken gelmemi emretti.
Ø El profesor me ordenò que viniese temprano.
Ögretmen bana erken gelmemi emretti.
Ø Te digo que pidas otro tè.
Sana baska çay istemeni söylüyorum.
Ø Te dije que pidieras otro tè
Sana baska çay istemeni söyledim.
Ø Te dije que pidieses otro tè.
Sana baska çay istemeni söyledim.
Ø Pedro no viene.
Pedro gelmiyor.
Ø !Ojalà viniera!
Keske gelseydi.
Ø !Ojalà viniese!
Keske gelseydi.
Ø No tenemos tiempo para ir al cine.
Sinemaya gitmek için vaktimiz yok.
Ø !Ojalà tuvièramos tiempo (para ir al cine).
Keske vaktimiz olsaydi(sinemaya gitmek için).
Ø !Ojalà tuvièsemos tiempo!
Keske vaktimiz olsaydi.
Ø Yo no sè nada de èl.
Onun hakkinda hiçbir sey bilmiyorum.
Ø !Ojalà supiera algo de èl !
Keske onun hakkinda bir sey bilseydim.
Ø !Ojalà supiese algo de èl !
Keske onun hakkinda bir sey bilseydim.
Ø Hace mal tiempo.
Hava kötü.
Ø !Ojalà hiciera buen tiempo!
Keske hava iyi olsaydi.
Ø !Ojalà hiciese buen tiempo !
Keske hava iyi olsaydi.
Ø Ellos no dicen la verdad.
Dogruyu söylemiyorlar.
Ø !Ojalà dijeran la verdad !
Keske dogruyu söyleselerdi.
Ø !Ojalà dijesen la verdad !
Keske dogruyu söyleselerdi.
Ø No quiere ayudarnos.
Bize yardim etmek istemiyor.
Ø !Ojalà quisiera ayudarnos!
Keske bize yardim etmek isteseydi.
Ø !Ojalà quisiese ayudarnos!
Keske bize yardim etmek isteseydi.
Ø Nunca nos tocò la loterìa.
Bize hiç piyango vurmadi.
Ø !Ojalà nos tocara la loterìa.
Keske bize bize piyango vursaydi.
Ø !Ojalà nos tocase la loterìa.
Keske bize piyango vursaydi.
Ø Esto no es fàcil.
Bu kolay degil.
Ø !Ojalà fuera fàcil!
Keske kolay olsaydi.
Ø !Ojalà fuese fàcil!
Keske kolay olsaydi.
Oraciones condicionales irreales (gerçeklesmesi mümkün olmayan sart cümleleri)
Presente Si+imperfecto de sujuntivo(dilek kipi geçmis z.)
Condicional simple (basit zamanli sart kipi)
Tuviera tiempo
Iria a verte
Tuviese tiempo
Iria a verete
Si =
ØNo tengo tiempo .No puedo ir a verte.
Zamanim yok.Seni görmeye gelemeyecegim.
ØSi tuviera tiempo ,irìa a verte
Eger vaktim olsaydi,seni görmeye gelirdim.
ØNo tengo dinero.No puedo comprarlo.
Param yok.Onu satin alamiyorum.
ØSi tuviera dinero,lo comprarìa.
Param olsaydi,onu alirdim.
ØNo tengo tabaco.No puedo fumar.
Tütünüm yok,sigara içemiyorum.
ØSi tuviera tabaco,fumarìa.
Tütünüm olsaydi,sigara içerdim.
ØNo tenemos pelota .No podemos jugar al fùtbol.
Topumuz yok.Futbol oynayamiyoruz.
ØSi tuvièramos pelota,jugarìamos al fùtbol.
Topumuz olsaydi,futbol oynardik.
ØNo tengo coche .No puedo viajar.
Arabam yok.Seyahat edemiyorum.
ØSi tuviera coche ,viajarìa.
Arabam olsaydi, seyahat ederdim.
ØNo tengo tiempo.No puedo venir contigo.
Vaktim yok,seninle gelemem.
ØSi tuviera tiempo,vendrìa contigo.
Vaktim olsaydi,seninle gelirdim.
ØNo tengo entrada.No puedo ir al teatro.
Biletim yok.Tiyatroya gidemiyorum.
ØSi tuviera entrada,irìa al teatro.
Biletim olsaydi,tiyatroya giderdim.
ØNo tengo su telèfono .No le puedo llamar.
Bende telefonunuz yok.Sizi arayamiyorum.
ØSi tuviera su telèfono,le llamarìa.
Bende telefonunuz olsaydi,sizi arardim.
ØNo hace sol.No podemos ir a la playa.
Hava günesli degil.Plaja gidemeyiz.
ØSi hiciera sol,podrìamos ir a la playa.
Hava günesli olsaydi,plaja giderdik.
ØNo tengo la llave .No puedo abrir la puerta.
Anahtarim yok.Kapiyi açamiyorum.
ØSi tuviera la llave ,podrìa abrir la puerta.
Anahtarim olsaydi,kapiyi açabilirdim.
ØNo tenemos dinero.No podemos ir de vacaciones
Paramiz yok.Tatile gidemiyoruz.
ØSi tuvièramos dinero,podrìamos ir de vacaciones
Paramiz olsaydi,tatile gidebilirdik.
ØNo hay nadie en casa.No podemos entrar.
Evde kimse yok.Içeriye giremiyoruz.
ØSi hubiera alguien en casa,podrìamos entrar.
Evde biri olsaydi,eve girebilirdik.
ØNo tengo pasaporte .No puedo salir al extranjero.
Pasaportum yok.Yabanci ülkeye çikamiyorum.
ØSi tuviera pasaporte,saldrìa al extranjero.
Pasaportum olsaydi ,yabanci ülkeye çikardim.
ØSi hiciera calor,podrìamos ir a la playa.
Hava sicak olsaydi,plaja gidebilirdik.
ØSi supiera Inglès,irìa a Inglaterra.
Ingilizce bilseydim,Ingiltere’ye giderdim.
ØSi nevara,irìa a esquiar.
Kar yagsaydi,kayak yapacaktim.
ØSi supiera su direcciòn,le podrìa escribir.
Adresinizi bilseydim,size yazabilirdim.
Ø¿Què harìas si te toca la loterìa?
Sana piyango vursaydi ne yapardin?
ØSi me tocara la loterìa,comprarìa una casa.
Eger piyango bana vursaydi,bir ev satin alirdim
Ø¿Què harìas si tuvierais tiempo?
Vaktiniz olsaydi ne yapardin?
ØSi tuvièramos tiempo,irìamos al parque.
Vaktimiz olsaydi,parka giderdik.
Ø¿Què harìan si tuvieran màs dinero?
Daha çok paralari olsaydi ne yaparlardi?
ØSi tuvieran màs dinero ,comprarìan otro coche.
Daha çok paralari olsaydi,baska bir araba satin alirlardi.
Sinavdan geçseydin ne yapardin? Ø¿Què harìas si aprobaras el examen?
Sinavdan geçseydim,seyhat ederdim.
ØSi aprobara el examen,harìa un viaje. Hava iyi olsaydi ne yapardin? Ø¿Què harìas si hiciera buen tiempo?
Hava iyi olsaydi ,plaja giderdim.
ØSi hiciera buen tiempo,irìa a la playa. Kar olsaydi ne yapardin? Ø¿Què harìas si hubiera nieve?
Kar olsaydi kayak yapardim.
ØSi hubiera nieve,irìa a esquiar. Benim yerimde olsaydin ne yapardin?
Ø¿Què harìas si tù estuvieras en mi lugar?
Seninyerinde olsaydim,daha fazla çalisirdim.
ØSi yo estuviera en tu lugar,estudiarìa màs. Ünlü olsaydin ne yapardin? Ø¿Què harìas si fueras famoso?
Ünlü olsaydim,Paris’te yasardim.
ØSi fuera famoso,vivirìa en Parìs Çok paran olsaydi ne yapardin? Ø¿Què harìas si tuvieras mucho dinero?
Çok param olsaydi ,çalismazdim.
ØSi tuviera mucho dinero ,no trabajarìa. Zamanin olsaydi ne okurdun? Ø¿Què leerìas si tuvieras tiempo?
Zamanim olsaydi bir ask hikayesi okurdum.
ØSi tuviera tiempo,leerìa una novela de amor. Hava günesli olsaydi nereye giderdin? Ø¿A dònde irìas si hiciera sol?
Hava günesli olsaydi,arkadaslarimla plaja giderdim.
ØSi hiciera sol,irìa a la playa con mis amigos. Bir milyonun olsaydi ne satin alirdin? Bir milyonum olsaydi bir araba satin alirdim. Ø¿Què comprarìas si tuvieras un millòn? ØSi tuviera un millòn,comprarìa un coche.
Benim yerimde olsaydin ne yapardin? Senin yerinde olsaydim,onlara bir otele gitmelerini
Ø¿Què harìas si tu estuvieras en mi lugar?
söylerdim.
ØSi yo estuviera en tu lugar,les dirìa que se fueran a un hotel.
Benim yerimde olsaydin ne yapardin? Senin yerinde olsaydim sinav için daha fazla çalisirdim.
Ø¿Què harìas si tu estuvieras en mi lugar? ØSi yo estuviera en tu lugar,estudiarìa màs para el examen.
Paran olsaydi Madrit’e gider miydin? Param olsaydi Madrit’e giderdim.
Ø¿Irìas a Madrid si tuvieras dinero?
Zengin olsaydin bir ev ve bir araba alir miydin?
ØSi tuviera dinero,irìa a Madrid.
Zengin olsaydim bir ev ve bir araba alirdim.
Ø¿Comprarìas una casa y un coche si fueras rico?
Hava günesli olsaydi havuza gider miydin?
ØSi yo fuera rico,comprarìa una casa y un coche.
Hava günesli olsaydi havuza giderdim.
Ø¿Irìas a la piscina si hiciera sol?
Hasta olsaydin doktora gider miydin?
ØSi hiciera sol,irìa a la piscina.
Hasta olsaydim doktora giderdim.
Ø¿Irìas al mèdico si estuvieras enfermo?
Treni kaçirsatdin bir taksi tutar miydin?
ØSi estuviera enfermo,irìa al mèdico.
Treni kaçirsaydim bir taksi tutardim.
Ø¿Cogerìas un taxi si perdieras el tren?
Yagmur yagmasaydi plaja gider miydin?
ØSi perdiera el tren,cogerìa un taxi.
Yagmur yagmasaydi plaja giderdim.
Ø¿Irìas a la playa si no lloviera? ØSi no lloviera,irìa a la playa. Ø
Gerçeklesmesi muhtemel ve muhtemel olmayan sart cümlelerini ve hangi zamanlarla kullanildigini tabloda görelim;
Condicional real(muhtemel sart)
Condicional irreal(muhtemel olmayan sart)
Presente
Presente
Pasado
Pasado
Si tengo dinero
Si ha llegado
Si tuviera/ese dinero,irìa
Si hubiera/ese tenido dinero
-voy de vacaciones
Si llegò
de vacaciones.
-habrìa ido de vacaciones
-irè de vacaciones
-dìmelo
-hubiera ido de vacaciones
-lo habrìan visto
-no estarìa aquì.
-la han visto -estarà en casa tengo que llamarle
Ø¿Comerìas si tuvieras hambre?
Aç olsan yer miydin?
ØSi tuviera hambre,comìera.
Aç olsaydim yerdim.
Ø¿Comprarìas un abrigo si hiciera frìo?
Soguk olsaydi bir palto satin alir miydin?
ØSi hiciera frìo,comprarìa un abrigo.
Soguk olsaydi bir palto satin alirdim.
Ø¿Irìas de vacaciones si aprobaras el examen.
Sinavi geçseydin tatile gider miydin?
ØSi aprobara el examen,irìa de vacaciones.
Sinavi geçseydim tatile giderdim.
Ø¿Beberìas agua si tuvieras sed?
Susasaydin su içer miydin?
ØSi tuviera sed,beberìa agua.
Susasaydim su içerdim.
Ø¿Irìas al campo si tuvierascoche?
Araban olsaydi kira gider miydin?
ØSi tuviera coche,irìa al campo.
Arabam olsaydi kira giderdim.
Pasado(geçmis zaman) Si+dilek kipi –mis’li geçmisin hikayesi
Condicional compuesta(sart kipi bilesik zaman) Condicional simple(sart kipi basit zaman)
Hubiera tenido dinero, Si
Habrìa ido de excursiòn =sart kipi bilesik Hubiera ido de excursiòn.
Hubiese tenido dinero,
No estarìa ahora aquì =sart kipi basit
No he ido a la excursiòn porque estaba enfermo.
Geziye çikmadim çünkü hastaydim.
Si no hubiera estado enfermo,habrìa ido a la excursiòn.
Hasta olmamis olsaydim,geziye çikmis olurdum
No hemos comprado la casa,porque no tenemos dinero.
Evi satin almadik çünkü paramiz yok.
Si hubieramos tenido dinero,la habrìamos comprado.
Paramiz olmus olsaydi,onu almis olurduk.
Èl ha suspendido el examen porque no ha estudiado.
Sinavdan kaldi çünkü çalismadi.
Si èl hubiera estudiado,no lo habrìa suspendido.
Çalismis olsaydi,ondan kalmis olmazdi.
No hemos ido al teatro porque no habìa entradas.
Tiyatroya gitmedik çünkü bilet yoktu.
Si hubieran habido entradas,habrìamos ido al teatro.
Onlar olmus olsaydi tiyatroya gitmis olurduk.
Èl robò muchos coches y ahora està en la càrcel.
O bir çok araba çaldi ve simdi hapiste.
Si èl no los hubiera robado,ahora no estarìa en la càrcel.
Onlari çalmamis olsaydi,simdi hapiste olmazdi.
Mi hermano està en el hospital porque ha tenido un accidente.
Kardesim hastanede çünkü kaza geçirdi.
Si mi hermano no hubiera tenido un accidente,ahora noestarìa en el hospital.
Kardesim kaza geçirmemis olsaydi simdi hastanede olmazdi.
El mèdico no llegò a tiempo y no pudo salvar al enfermo. Doktor vaktinde gelmedi ve hastayi kurtaramadi Si el mèdico hubiera llegado a tiempo,habria podido salvar al enfermo.
Doktor vaktinde gelmis olsaydi,hastayi kurtarmis olurdu.
No tenìa dinero.No he hecho el viaje. Param yoktu. Seyhata çikamadim. Si hubiera tenido dinero,habrìa hecho el viaje. Param olmus olsaydi,seyhate çikmis olurdum. No he visto a Carmen .No he podido decìrselo. Carmen’i göremedim.Onu ona söyleyemedim. Si la hubiera visto,habrìa podido decìrselo. No hemos tenido tiempo.No hemos podido visitaros.
Onu görmüs olsaydim,onu ona söylemis olurdum Vaktimiz yoktu.Sizi ziyaret edemedik.
Si hubièramos tenido tiempo,habrìamos podido visitaros. Vaktimiz olmus olsaydi,sizi ziyaret edebilmis olurduk. Ha llovido mucho.No he ido a pasear.
Çok yagmur yagdi.Dolasmaya gitmedim.
Si no hubiera llovido tanto,habrìa ido a pasear.
Bu kadar yagmur yagmamis olsaydi,gezmeye çikmis olurdum.
Antonio no ha estudiado.No ha aprobado el examen.
Antonio çalismadi.Sinavi geçemedi.
Si Antonio hubiera estudiado,lo habrìa aprobado.
Antonio çalismis olsaydi,onu geçmis olurdu.
No me han arreglado el coche.He tenido que coger el autobùs.
Arabami tamir etmediler.Otobüse binmek zorunda kaldim.
Si me hubieran arreglado el coche,no habrìa tenido que coger el autobùs.
Arabami tamir etmis olsalardi,otobüse binmek zorunda kalmamis olurdum.
Han llegado tarde.Han perdido el aviòn. Geç geldiler.Uçagi kaçirdilar. Si no hubieran llegado tarde,no lo habrìan perdido. Geç gelmis olmasalardi,onu kaçirmis olmazlardi. No he ido a Madrid .No he visto a Consuelo. Madrit’e gitmedim.Consuelo’yu görmedim. Si hubiera ido a Madrid,le habrìa visto. Medrit’e gitmis olsaydim,onu görmüs olurdum. He perdido su nùmero de telèfono.No le he podido lamlar.
Telefon no’sunu kaybettim.Onu arayamadim. Si no hubiera perdido su nùmero de telèfono,le habrìa podido llamar.
Telefon no’sunu kaybetmis olmasaydim ,onu aramis olurdum.
Ha conducido muy ràpido.Ha tenido un accidante. Çok hizli sürdü.Kaza yapti. Si no hubiera conducido tan ràpido,no habrìa tenido un accidente. Bu kadar hizli sürmemis olsaydi kaza yapmis olmazdi. Como ha estado lloviendo toda la tarde,no hemos salido de casa. Bütün öglen yagmur yagdigindan dolayi evden Si no hubiera estado lloviendo toda la tarde ,habrìamos salido de
çikmadik.
casa. Bütün öglen yagmur yagmamis olsaydi,evden çikmis Como bebìa y fumaba mucho,cayò enfermo.
olurduk. Çok içki ve çok sigara içmesinden dolayi hasta düstü.
Si no hubiera bebido y fumaba tanto ,no habrìa caìdo enfermo. Bu kadar içki ve sigara içmis olmasaydi,hasta Como no riegas las flores,se te han secado.
düsmemis olurdu.
Si hubieras regado las flores,no se te habrìan secado.
Çiçekler sulamamandan dolayi kurudular.
Como se acostò tarde,no llegò a tiempo al trabajo.
Çiçekleri sulamis olsaydin,kurumamis olurlardi. Çok geç yatmasindan dolayi ise vaktinde gidemedi.
Si no se hubiera acostado tarde,habrìa llegado a tiempo al trabajo. Çok geç yatmis olmasaydi,ise vaktinde gitmis olurdu. Como no cerrò bien la puerta,le robaron. Kapiyi iyi kapatmamasindan dolayi onu soydular. Si hubiera cerrado bien la puerta no le habrìan robado.
Kapiyi iyi kapatmis olsaydi onu soymus olmazlardi. Paltonu giymediginden dolayi simdi hastasin.
Como no te pusiste el abrigo,ahora estàs enfermo. Paltonu giymis olsaydin simdi hasta olmazdin. Si te hubieras puesto el abrigo ,ahora no estarìas enfermo.
3)dilek kipinde yakin geçmis zaman(pretèrito perfecto de sujuntivo) Bu zaman geçmiste veya tamamlanmis olmasi istenen .ya da gerçeklesmesi kuskulu veya muhtemel eylemleri anlatirken kullanilir.Yan cümledeki fiil..temel cümlede haber kipinin simdiki ve gelecek zamanina bagli olarak yer alir.. ØDudo que haya llamado. ØMe alegrarè de que haya llamado.
Aramis olacagindan kuskuluyum. Aramis olmasi beni sevindirecek.
Bu zamani teskil etmek için ‘’haber’’ yardimci fiilinin dilek kipi simdiki zamani(presente de subjuntivo)ondan sonra gelen fiilin participio perfectosu yan yana getirilir.Düzenli fiiller için asagidaki tablo kullanilir.
Sahis zamirleri
‘’Haber’’dilek kipi simdiki z.
-ar
-er
-ir
Yo
Haya
Tù
Hayas
Èl,ella
Haya
Usted
Haya
Nosotros
Hayamos
Vosotros
Hayàis
Ellos,ellas
Hayan
Ustedes
Hayan
-ado
-ido
Cantar(sarki söylemek)
Yo
Haya cantado
Sarki söylemis olayim,olsam
Tù
Hayas cantado
Sarki söylemis olasin,olsan
Èl,ella
Haya cantado
Sarki söylemis ola,olsa
Usted
Haya cantado
Sarki söylemis olsaniz
Nosotros
Hayamos cantado
Sarki söylemis olalim,olsak
Vosotros
Hayàis cantado
Sarki söylemis olsaniz
Ellos,ellas
Hayan cantado
Sarki söylemis olsalar
Ustedes
Hayan cantado
Sarki söylemis olsaniz
Saber (bilmek)
Yo
Haya sabido
Bilmis olayim,olsam
Tù
Hayas sabido
Bilmis olasin,olsan
Èl,ella
Haya sabido
Bilmis ola,olsa
Usted
Haya sabido
Bilmis olsaniz
Nosotros
Hayamos sabido
Bilmis olalim,olsak
Vosotros
Hayàis sabido
Bilmis olsaniz
Ellos,ellas
Hayan sabido
Bilmis olsalar
Ustedes
Hayan sabido
Bilmis olsaniz
Venir (gelmek)
Yo
Haya venido
Gelmis olayim,olsam
Tù
Hayas venido
Gelmis olasin,olsan
Èl,ella
Haya venido
Gelmis ola,olsa
Usted
Haya venido
Gelmis olsaniz
Nosotros
Hayamos venido
Gelmis olalim,olsak
Vosotros
Hayàis venido
Gelmis olsaniz
Ellos,ellas
Hayan venido
Gelmis olsalar
Ustedes
Hayan venido
Gelmis olsaniz
-ido
Düzensiz fiiller Ver(görmek)
Yo
Haya visto
Görmüs olayim,olsam
Tù
Hayas visto
Görmüs olasin,olsan
Èl,ella
Haya visto
Görmüs ola,olsa
Usted
Haya visto
Görmüs olsaniz
Nosotros
Hayamos visto
Görmüs olalim,olsak
Vosotros
Hayàis visto
Görmüs olsaniz
Ellos,ellas
Hayan visto
Görmüs olsalar
Ustedes
Hayan visto
Görmüs olsaniz
Decir(söylemek,demek)
Yo
Haya dicho
Söylemis olayim,olsam
Tù
Hayas dicho
Söylemis olasin,olsan
Èl,ella
Haya dicho
Söylemis ola,olsa
Usted
Haya dicho
Söylemis olsaniz
Nosotros
Hayamos dicho
Söylemis olalim,olsak
Vosotros
Hayàis dicho
Söylemis olsaniz
Ellos,ellas
Hayan dicho
Söylemis olsalar
Ustedes
Hayan dico
Söylemis olsaniz
Yo
Haya puesto
Koymus olayim,olsam
Tù
Hayas puesto
Koymus olasin,olsan
Èl,ella
Haya puesto
Koymus ola,olsa
Usted
Haya puesto
Koymus olasiniz
Nosotros
Hayamos puesto
Koymus olalim,olsak
Vosotros
Hayàis puesto
Koymus olsaniz
Ellos,ellas
Hayan puesto
Koymus olsalar
Ustedes
Hayan puesto
Koymus olsaniz
Poner(koymak)
Hacer(yapmak) Yo
Haya hecho
Yapmis olayim,olsam
Tù
Hayas hecho
Yapmis olasin,olsan
Èl,ella
Haya hecho
Yapmis ola,olsa
Usted
Haya hecho
Yapmis olsaniz
Nosotros
Hayamos hecho
Yapmis olalim,olsak
Vosotros
Hayàis hecho
Yapmis olsaniz
Ellos,ellas
Hayan hecho
Yapmis olsalar
Ustedes
Hayan hecho
Yapmis olsaniz
Luis se extraña de que no haya llegado todavìa el tren.
Luis trenin henüz varmamis olmasina sasiyor.
Se alegra Juan de que hayan venido a recogerle.
Juan onu almaya gelmis olmalarina seviniyor.
No creo que hayan llegado a Madrid.
Madrit’e varmis olduklarini sanmiyorum.
No me gusta que te hayas despertado tan tarde.
Bu kadar geöç kalmis olman hosuma gitmiyor.
¿Han alquilado ellos el piso?
Daireyi kiraladilar mi?
No creo que lo hayan alquilado.
Onu kiralamis olduklarini sanmiyorum.
¿Ha comprado el coche?
Otomobili satin aldi mi?
No creo que lo haya comprado. Onu satin almis oldugunu sanmiyorum. ¿Habèis aprobado el examen? No creo que lo hayamos aprobado.
Sinavi geçtiniz mi? Onu geçmis oldugumuzu sanmiyorum.
¿Han perdido el tren? No creo que lo hayan perdido.
Treni kaçirdilar mi? Onu kaçirmis olduklarini sanmiyorum.
¿Ha venido ya Luis? No creo que èl haya venido.
Luis geldi mi? Onun gelmis oldugunu sanmiyorum.
¿Han encontrado una habitaciòn? No creo que la hayan encontrado.
Oda buldular mi? Oda bulmus olacaklarini sanmiyorum.
¿Han salido ellos hoy de viaje? No creo que hayan salido.
Bugün tatile çiktilar mi? Çikmis olduklarini sanmiyorum.
¿Ha nevado en las montañas? No creo que haya nevado.
Daglara kar yagdi mi? Onlara kar yagdigini sanmiyorum.
¿Han podido coger el aviòn? No creo que lo hayan podido coger.
Uçagi yakaladilar mi? Onu yakalamis olduklarini sanmiyorum.
¿Habrà llegado Antonio a tiempo? !Ojalà haya llegado Antonio a tiempo!
Antonio vaktinde varmis olacak mi? Insallah Antonio vaktinde varmis olur.
¿Habrà llegado ya el tren ? !Ojalà haya llegado!
Tren varmis olacak mi? Insallah varmis olur.
¿Habrà ganado nuestro equipo de fùtbol? !Ojalà haya ganado nuestro equipo de fùtbol!
Bizim futbol takimimiz kazanmis olacak mi? Insallah bizim futbol takimimiz kazanmis olur.
¿Habrà dicho Pilar la verdad? !Ojalà la haya dicho!
Pilar gerçegi söylemis olacak mi? Insallah onu söylemis olur.
¿Habrà firmado el mèdico la receta? !Ojalà la firmado!
Doktor reçeteyi imzalamis olacak mi? Insallah onu imzalamis olur.
¿Habrà capturado la policìa al ladròn? !Ojalà haya capturado la policìa al ladròn.
Polis hirsizi yakalamis olacak mi? Insallah polis hirsizi yakalamis olur.
36. Yiyecekler ve ögünler breakfast
Kahvalti
el desayuno
tablecloth
Masa örtüsü
el mantel
lunch
Ögle yemegi
el almuerzo
napkin
Peçete
la servilleta
supper
Aksam yemegi
la cena
fork
Çatal
el tenedor
dinner
Ögle yemegi
la comida
knife
Biçak
el cuchillo
meal
Yemek,ögün
la comida
spoon
Kasik
la cuchara
food
Yiyecek
el alimento
plate, dish
Tabak
el plato
bread
Ekmek
el pan
glass
Bardak
el vaso
roll
Menü
el panecillo
cup
Fincan
la taza
butter
Tereyagi
la mantequilla
salt
Tuz
la sal
meat
Et
la carne
saltshaker
Tuzluk
el salero
fish
Balik
el pescado
pepper
Biber
la pimienta
vegetables
Sebze
las legumbres
pepper shaker
Biberlik
el pimentero
fruit
Meyva
la fruta
sugar
Seker
el azúcar
cheese
Peynir
el queso
sugar bowl
Sekerlik
el azucarero
crackers
Kraker
la galleta
vinegar
Sirke
el vinagre
candy
Sekerleme
los dulces
coffeepot
Cezve
la cafetera
sandwich
Sandviç
el sándwich
teapot
Çaydanlik
la tetera
ice cream
Dondurma
el helado
tray
Tepsi
la bandeja
37. Gustar-hoslanmak Me gusta(n)
Hoslanirim,hosuma gider
I like
Nos gusta(n)
Hoslaniriz
we like
Te gusta(n)
Hoslanirsin
you like
Os gusta(n)
Hoslanirsiniz
you like
Le gusta(n)
Hoslanir ,hoslanirsiniz
you/he/she likes
Les gusta(n)
Hoslanirlar ,hoslanirsiniz
you/they like
Me gustan las flores.Çiçeklerden hoslanirim I like the flowers. Nos gusta la casa. Evimizden hoslaniriz,hosnutuz .We like the house. No me gusta. Ondan hoslanmam I don't like it. Le gusta a Ud.? Ondan hoslanir misiniz ? Do you like it? Le gustan a ella. Onlardan hoslanir She likes them.
38 Meyveler , sebzeler ve etler apple
Elma
la manzana
lettuce
Yesil salata
la lechuga
broccoli
Brokoli
orange
Portakal
la naranja
cabbage
Lahana
la col
corn on the cob
Misir
banana
Muz
la banana
cauliflower
Karnabahar
la coliflor
radish
Turp
grapefruit
Greyfurt
la toronja
green peas
Bezelye
los guisantes
pepper
Biber
lemon
Limon
el limón
asparagus
Kuskonmaz
los espárragos
garlic
Sarimsak
lime
Limon
la lima
green bean
Fasulye
la habichuela
potato
Patates
peach
Seftali
el melocotón
spinach
Ispanak
la espinaca
sweet potato
Tatli pata
apricot
Kaysi
el albaricoque
tomato
Domates
el tomate
beans
Fasulye
fig
Incir
el higo
carrot
Havuç
la zanahoria
beef
Sigir eti
grapes
Üzüm
las uvas
turnip
Salgam
el nabo
lamb
Kuzu
pear
Armut
la pera
beet
Pancar
la remolacha
pork
Domuz et
plum
Erik
la ciruela
celery
Kereviz
el apio
sausage
Sosis
cherry
Kiraz
la cereza
onion
Sogan
la cebolla
ham
Jambon
pineapple
Ananas
la piña
cucumber
Hiyar
el pepino
bacon
Pastirma
melon
Kavun
el melón
parsley
Maydanoz
el perejil
goose
Kaz
watermelon
Karpuz
la sandía
squash
Kabak
la calabaza
duck
Ördek
strawberry
Çilek
la fresa
artichoke
Enginar
la alcachofa
chicken
Piliç
raspberry
Ahududu
la frambuesa
eggplant
Patlican
la berenjena
turkey
Hindi
blackberry
Bögürtlen
la zarzamora
rhubarb
Ravent
el ruibarbo
lobster
Istakoz
37. Içmek –bir seyler almak –tomar tomar – içmek -to take or drink tomo
tomamos
tomas
tomáis
toma
toman
38. Kutlama FELIZ NAVIDAD
MUTLU NOELLER
MERRY CHRISTMAS
Feliz Año Nuevo
Mutlu yillar
Happy New Year
Feliz Cumpleaños
Mutlu yillar ,dogum günün kutlu olsun
Happy Birthday
ISPANYOLCA
INGILIZCE
TÜRKÇE
down, below, downstairs, underneath
Asagi, Asagiya
to abandon, forsake, desert, leave
ayrilmak
to open, unlock
açmak
absoluto
absolute, absolutely
tam,bütün,tümüyle
abuelo
grandfather, grandpa
büyükbaba, dede
acabar
to finish
bitirmek
abajo abandonar abrir
acaso
perhaps, maybe
belki, ihtimal
action
aksiyon
aceptar
to accept, receive, take, take in
almak, kabul etmek
acercar
to approach
yaklasmak
to accompany
arkadaslik etmek
acordar
accede, agree, consent
kabul etmek, razi olmak
actitud
attitude
hal, tavir
actividad
activity
Çalisma , Faaliyet, Etkinlik
act
is, davranis, hareket
present
mevcut, var olan
actuate
Harekete geçirmek,Çalistirmak
acuerdo
agreement
Anlasma, Uyum, mutakabat
adelante
ahead
önde, ilerde, Ileriye
además de
in addition to, besides
bunun yani sira , ayrica
además
in addition to, besides
bunun yani sira , ayrica
adquirir
to acquire
kazanmak, elde etmek
advertir
to notice, warn, admonish
uyarmak
afectar
to affect
etkilemek
afirmar
attach, fasten
baglamak
afirme
to affirm
dogrulamak
agua
water
su
ahí
there
orada, oraya
ahora
now
simdi
to, to the
mastar eki
catch up with, overtake
Yetismek, yakalamak
remove, take away
çalmak, kaldirmak, yer degistirmek
german
Alman
something
bir sey, biraz
somebody, someone
birisi
many
çok, birçok
any
hiç
acción\ciones
acompañar
acto actual actuar
al alcanzar alejar alemán/mana algo alguien algún alguno\a
allá
there
orada, oraya,
allí
there
orada
alma
soul
can
alto/a
tall, high, stop
yüksek, dur
altura
height
yükseklik
amar
to love
sevmek
both
ikisi de,
american
Amerikali
friend
arkadas
love
sevgi
amplio/plia
ample
elma
añadir
to add
eklemek, katmak
análisis
analysis
analiz
ambos americano/a amigo/a amor
ancho
broad
andar
to walk
yürümek
animal
animal
hayvan
year
yol, sene
ante
before, in front of
önünde, önceden, -in önünde
ante
before
önünde
anterior
previous
önceki
antes de
before, formerly
eskiden, önce
antiguo/gua
ancient, old
eski, yasli
anunciar
to announce
anons etmek, bildirmek
to appear
gözükmek, görünmek, ortaya çikmak
apenas
hardly,scarcely
güç bela, çok az bir ihtimal
aplicar
to apply
uygulamak
apoyar
to support, espouse, maintain
desteklemek
aprender
to learn
ögrenmek
apretar
to crush
ezmek
to take advantage of
yararlanmak
to stick
saplamak
that
su
año
aparecer
aprovechar apunalar aquel
aquello/a
that
aquí
here
burada
araña
spider
örümcek
arañar
to draw
çizmek
árbol
tree
agaç
ardilla
red squirrel
sincap
arma
weapon
silah
arriba
up
yukarida
arte
art
sanat
to assure
inandirmak
como as well as, such, like that
öyle
so, therefore
bu nedenle
así
like this
böyle, bu sekilde, bunun gibi
aspecto
aspect
görünüs
asunto
matter, bussiness
konu, mesele
attention
dikkat, hazir olma durumu
back, behind
geriye dogru
atreverse
to dare
cesaret etmek
aumentar
to increase, raise
çogaltmak
aun
even
hatta
aún
still
sessizlik
though, although
her seye ragmen, bununla birlikte
authentic
gerçek
author
yazar
authority
otorite, yetki
to advance
ilerlemek
ave
bird
kus
ayer
yesterday
dün
ayuda
aid, help
yardim
ayudar
to help
yardim etmek
blue
mavi
sugar
seker
asegurar así así que
atención\ciones atrás
aunque auténtico/a autor/a autoridad avanzar
azul azúcar
bajar
to bring down, lower, go down
azalmak; inmek; indirmek, azaltmak
bajo/a
low, short, faint
alçak, alt
barcelona
Barselona
barrio
neighborhood
bölge, semt, çevre
base
base, basis
temel, esas
bastante
fairly, rather
yeterli, oldukça, epey
bastar
to be enough, suffice
yetmek, yeterli olmak
beber
to drink
içmek
well, good
iyi, dogru
blanco/a
white
beyaz
boca
mouth
agiz, giris yeri
brazo
arm
kol
buen
good, well
iyi
buscar
to look for, to seek
aramak
caballo
horse
at
to fit, go into
hos görmek
head
kafa, bas
cabo
end, stub
uç nokta, bitim noktasi
cada
each
her
cadena
chain
zincir
caer
to fall
düsmek
calle
street
sokak
cama
bed
yatak
to change
degistirmek
change
degistirme; kur; kambiyo; bozuk para
caminar
to walk
yürümek, gezmek, seyahat etmek
camino
road
yol
countryside
çan
campo
field
kir, tarla, saha
cantar
to sing
sarki söylemek
cantidad
quantity
nicelik, miktar
capacidad
capacity
kapasite, yetenek
barcelona
bien
caber cabeza
cambiar cambio
campaña
capaz\paces
able
yetenekli, elinden gelir
capital
sermaye, baskent
face
yüz
character
karakter
meat
et
running
kosu, yaris; kariyer
carta
letter
mektup
casa
house
ev
casar
to marry
evlendirmek
casi
almost
hemen hemen, az kalsin, neredeyse
caso
case
hal, durum, olay
catalán
catalan
katalaz
causa
cause, reason
neden, sebep
to celebrate
kutlamak
célula
cell
hücre, küçük oda
central
central
merkez, santral
centro
center, downtown
merkez, sehir merkezi, çarsi
brain
beyin
cerrar
to close
kapamak, kapatmak
chica
girl
kiz
chico/a
boy
erkek, erkek çocuk
sky, heaven
gökyüzü, cennet
ciencia
science
bilim, ilim
científico/a
scientific
bilimsel
one hundred
yüz
cierto/a
true
kesin, dogru, gerçek
cinco
five
bes
cine
cinema, movies
sinema
circumstance
hal, durum, olay
city
sehir, kent
citizen
vatandas
civil
sivil
clearly, clear
açik
class
sinif
capital cara carácter/racteres carne carrera
celebrar
cerebro
cielo
ciento
circunstancia ciudad ciudadano/a civil claro/a clase
coche
car, automobile, coach, carriage
araba
coger
to take, to get
yakalamak, toplamak
to place, put
yerlestirmek, atamak, ise koymak
color
renk
comentar
to comment, discuss, mention
yorum yapmak
comenzar
to begin, start
baslamak, baslatmak
comer
to eat
yemek
como
as, since, like
gibi
cómo
how
nasil
partner, companion
yoldas
compañía
company
sirket
completo
complete, full
tam,full
comprar
to buy, purchase
satin almak
comprender
to comprehend, to understand
anlamak, kapsamak
comprobar
to check
denemek, kanitlamak
común\munes
common
genel; ortak
communication
iletisim, bildiri, beyan
so long as
eger, sartiyla
with
ile, ragmen , karsin
concept
kavram
conscience
vicdan
concrete, specific
somut
condition
hal, durum; kosul
conducir
to drive
sürme, araba sürmek
conjunto
joint, outfit, band
ortak, takim, birlesme
conocer
to know, meet
bilmek
conocimiento
knowlogde
bilgi
consecuencia
consequence
sonuç
conseguir
to obtain
elde etmek
conservar
to conserve
korumak, saklamak
colocar color
compañero/a
comunicación\ciones con que con concepto conciencia concreto condición\siones
to consider
göz önüne almak; saygi göstermek
consistir
to consist
olusmak, ibaret olmak, içermek
constante
constant
degismeyen, sabit, devamli
constituir
to constitute
olusturmak, kurmak
construir
to construct, build
insa etmek, yapmak
contacto
contact
temas
to count
bildirmek, anlatmak, saymak
to contemplate
düsünüp tasinmak
contener
to contain
içermek
contestar
to answer, reply
cevap vermek, yanitlamak
to continue
devam ettirmek, sürdürmek, devam etmek, sürmek
contra
against
karsi, muhalif
contrario
opposite
karsit
control, check
kontrol
to control
kontrol etmek
to convince
ikna etmek
conversation
görüsme
convertir
to turn into, convert
degistirmek, dönüstürmek
corazón
heart
kalp
to run, race
kosmak, yarismak, akmak
to correspond, belong
yazismak
current
akan, akim, akmak, akinti, güncel, simdiki
cortar
to cut
budamak, kesmek
cosa
thing
sey
custom, habit
aliskanik, görenek
crear
to create
yaratmak
crecer
to grow, increase
büyümek
creer
to believe
inanmak
crisis
crisis
kriz
cruzar
to cross
melezlestirmek, kesistirmek
considerar
contar contemplar
continuar
control controlar convencer conversación
correr corresponder corriente
costumbre
picture, square, painting
kare, tablo
cual
as, like
gibi
cuál
which, what
hangi
any, whatever, whichever
herhangi biri, her, hiç
cuando
when
ne zaman
cuanto
how much, as
kaç
cuánto
how much
kaç
quarter
çeyrek
cuatro
four
dört
cubrir
to cover
örtmek, kapamak
cuenta
count
öykü
cuerpo
body
beden
matter, affair
sorun, mesele, vaka
cultura
culture
kültür
cultural
cultural
kültürel
cumplir
to accomplish, carry out
yerine getirmek
cuyo/a
whose, of whom
kim, hangi, hangisi
dar
to give
vermek
dato
data
veri
of, from
-in, -in, -nin, -nin; -den, -dan
deber
to owe
yapilmasi gerekilen, ödev, görev
decidir
to decide
karar vermek
decir
to say, tell
söylemek
decisión
decision
karar
declarar
to declare
bildirmek, ifade etmek
dedicar
to dedicate
adamak
dedo
finger, toe
parmak
defender
to defend
savunmak
defensa
defense
savunma
definir
to define
tanimlamak
cuadro
cualquier
cuarto/a
cuestión\tiones
de
definitivo
definitive
nihai, kesin, tam, eksiksiz, kusursuz
dejar
to leave
terk etmek
del
of, from
-in, -in, -nin, -nin; -den, -dan
demás
rest of the
diger, öbür
demasiado
too much
çok fazla
democracia
democracy
demokrasi
to demonstrate
kanitlamak
within, in
içinde
to depend
güvenmek, baglanmak, ihtiyaç duymak
derecha
right
sag(taraf)
derecho
straight, rigth
hukuk, düz, dogru, sag
desaparecer
to disappear
yok olmak
desarrollar
to develop
gelistirmek, kalkindirmak
desarrollo
development
gelisme, kalkinma
to not know, fail to recognize
taniyamamak, kabul etmemek
descubrir
to discover
kesfetmek
desde que
since
-den beri
desde
from, since
den, -dan
desear
to wish
istemek, arzulamak
deseo
desire
istek, arzu
to wake up
uyanmak
after
-den sonra
después
afterwards, then
sonra, daha sonra
destino
destiny, destination
kader
detener
to stop
durdurmak, engel olmak
to determine
belirlemek
day
gün
newspaper
gazete
ten
on
diferencia
difference
fark
diferente
different
degisik
difícil
difficult
zor
demostrar dentro depender
desconocer
despertar después de
determinar día diario/ria diez
dificultad
difficulty
zorluk, güçlük
money
para
dios/diosa
god, goddes
Allah
dirección
address, direction
adres, yön
direct, straight
direkt, dolaysiz
director, manage
müdür, yönetici, yönetmen
to direct
yöneltmek
disponer
to arrange
düzenlemek, hazirlamak
distancia
distance
mesafe
distinto
different
ayri, farkli
diverso
diverse
çesitli, farkli, degisik, çesit çesit
doble
double
çifte
doctor/tora
doctor
doktor
pain
agri, sizi
gift, talent
armagan, hediye, Allah vergisi, yetenek
donde
where
nerede
dónde
where
nerede
dormir
to sleep
uyumak
two
iki
duda
doubt
süphe
durante
during
süresince
duro
hard
sert
e
and
ve
to throw, cast
atmak, firlatmak; dökmek; çikarmak
economic, economical
ekonomik, hesapli
edad
age
yas
efecto
efect
etki,
ejemplo
example
örnek
ejército
army
ordu
ejército
army
ordu
the
bu, su, o
he, him
eril, o(erkek)
dinero
directo director/tora r dirigir
dolor don
dos
echar económico
el/a él
elección
election
seçim
to choose, select
seçmek
element
element
to elevate, raise
yükseltmek
empezar
to begin, start
baslatmak, baslamak
empresa
company
girisim
in, into, inside, on
...de
to light, switch on, set fire to
yakmak
over it
üzerinde, yukarida
encontrar
find
bulmak
encuentro
encounter, meeting
karsilasma, bulusma
energy
enerji
illness, disease, sickness
hastalik
enfermo
ill, sick
hasta
enorme
enormous
kocaman, iri
enseñar
to teach
ögretmek
entender
to understand
anlamak, kavramak
to find out, inform
bilgi vermek
then
ondan sonra, sonra
entrance, entry
giris
entrar
to enter
girmek
entre
between, among
arasina, arasinda
to deliver, give
teslim etmek
enviar
to send
göndermek
época
epoch, period
dönem, devir, çag
equipment, team
donati, gereç, teçhizat, takim, ekip
error, mistake
hata
elegir elemento elevar
en encender encima
energía enfermedad
enterar entonces entrada
entregar
equipo error es
is, being
escapar
to escape, run away
kaçmak
escribir
to write
yazmak
writer
yazar
to listen
dinlenmek
escritor/tora escuchar
ese/a esfuerzo eso
that effort, endeavor, exertion
gayret, çaba
that
espacio
space
yer, alan, mesafe, ararlik, uzay
espalda
back
arka
españa
spain
ISPANYA
spanish
ISPANYOL
española
Spanish, spaniard
ISPANYOLCA
especial
special
özel
especie
species
tür, çesit
hope, prospect
umut, beklenti
esperar
to hope, wait
umutlanmak, beklenti içinde olmak, ummak
espíritu
spirit
ruh
español/ñola
esperanza
ésta
is to establish
kurmak, tesis etmek, yerlestirmek
state
devlet
united States
Amarika Birlesik Devletleri
estar
to be, stay
olmak, bulunmak
éste/a
this
bu
este/a
east
dogu
este
this
bu
esto
this
bu
estrella
star
yildiz
estructura
structure
yapi
estudiar
to study
okumak
estudio
study, studio
stüdyo
stage
asama, etap
europe
AVRUPA
european
AVRUPALI
evidente
evident
açik, belli
evitar
to avoid
kaçinmak, sakinmak
establecer estado estados unidos
etapa europa europeo/pea
exacto/a
exact
tam
exigir
to demand
talep etmek
existencia
existence
varlik
existir
to exist
var olmak
éxito
success
basari
experience
deneyim
explicar
to explain
açiklamak
expresión
expression
ifade
extender
to extend
genisletmek
exterior
outside, exterior
dis, dis(kisim)
extranjero/a
foreigner, foreign
yabanci
extraño
strange
garip
extremo
extreme
asiri
fácil
easy
kolay
falta
lack
eksiklik
faltar
to lack
-den yoksun olmak
familia
family
aile
familiar
familial, family
ailevi, akraba
famoso
famous
ünlü
favor
favour
iyilik
phenomenon
olay
fiesta
celebration, party
parti, senlik
figura
figure, shape
figür, sekil, biçim
figura
to figure
sekil vermek
fijar
to faten, affix
saptamak, belirlemek
fin
end
son ; amaç
final
end, final
en son
físico
physical, physicist
fiziksel, fizikçi
flower
çiçek
fondo
bottom, rear
dip, arka, geri, kiç, arka plan
forma
shape
sekil
formar
to form
sekil vermek
francés/cesa
french
FRANSIZ
francés
french
FRANSIZ
francia
france
FRANSIZ
experiencia
fenómeno
flor
frase
phrase
cümle, tümce
frequency
siklik
frente
in front
cephe
frío/a
cold, cool
soguk, serin
fuego
fire
ates
fuente
source
çesme, kaynak
outside of, beyond
disari, disarida
fuerte
hard, strong
güçlü
fuerza
force, strength
güç, kuvvet
función
function
fonksiyon, islev
to work, run, function
çalismak
fundamental
esas, ana, temel
fútbol
soccer, football
futbol
futuro
future
gelecek
ganar
to win
kazanmak
general
general
genel, general
gente
people
halk, insanlar
gesture
jest, isaret, el kol hareketi yapmak
government
yönetme, idare etme, hükümet
golpe
blow
darbe
gracia
grace
incelik
grande
big, great
büyük
grave
grave, deep
agir; ciddi
gritar
to shout, scream
bagirmak
grupo
group
grup
guardar
to keep
korumak
guerra
war
savas
gustar
to taste, like
begenmek
gusto
taste, pleasure, liking
tat, lezzet, zevk
haber
to have, has
sahip olmak
habitación
room, bedroom
oda
habitual
habitual, usual
alisilmis, her zaman ki
hablar
to speak, talk
konusmak
frecuencia
fuera de
funcionar fundamental
gesto gobierno
hacer
to do, make
yapmak, etmek, hazirlamak
hacia
towards
-e dogru
to find, discover
bulmak, kesfetmek, rastlamak
hasta que
until, even
-e kadar, -e dek, hatta, bile
hasta
until, even
-e kadar, -e dek, hatta, bile
fact
olgu
sister
kiz kardes
hermano/a
brother
erkek kardes
hermoso/a
beautiful
güzel
hija
daughter
kiz çocuk
hijo
son
ogul
historia
history
tarih
histórico
historical
tarihsel
hombre
man
erkek
hombro
shoulder
omuz
hora
hour
saat
hoy
today
bugün
human
insan, insancil
idea
düsünce, fikir
church
kilise
igual
equal
esit
imagen\imágenes
image
görüntü
imaginar
to imagine
hayal etmek
impedir
to prevent
engellemek, önlemek
importancia
importance
önem, ehemmiyet
importante
important
önemli
importar
to matter, be important
ithal etmek, önemli olmak
imposible
impossible
imkansiz, olanaksiz
incluir
to include
kapsamak
incluso
even, in fact
indicar
to indicate
göstermek
individua
kisisel
information
bilgi, haber, danisma
to inform
bilgi vermek
hallar
hecho/cha hermana
humano/a idea iglesia
individuo información\ciones informar
informar
to inform
bilgi vermek
english
INGILIZ
to initiate
baslatmak
immediate
acele, acil, çabuk
to insist
üstelemek
instante
moment, instant
hemen, an
intentar
to try
girismek, kalkismak
interest
merak, ilgi
to interest
merak etmek, ilgi göstermek
interior
interior, inner
iç
internacional
international
uluslar arasi
to introduce, insert
sunmak
to go
gitmek
left
sol
jabon
soap
sabun
jardin
garden
bahçe
jamás
never
hiç
jefe/a
chief, leader, boss
sef, baskan
joven
young person
genç
juego
game, playing
oyun
jugador
player, gambler
oyuncu
jugar
to play, gambler
oynamak
juicio
judgment, sense
yargi
next to
bitisik, yaninda
junto
together, joined, close
birlikte, bir arada
justo
just, fair
adil, dogru, dürüst
labio
lip
dudak
lado
side
taraf
lanzar
to throw
firlatmak
largo
long
uzun
lector/tora
reader
okuyucu, okur
leer
to read
okumak
language, tongue
dil
language
lisan, dil
slow
yavas
inglés/glesa iniciar inmediato/a insistir
interés\reses interesar
introducir ir izquierda
junto a
lengua lenguaje lento
levantar
to lift, raise
kaldirmak, yükseltmek
law
kanun, yasa
freedom
özgürlük, bagimsizlik
libre
free
serbest; özgür; bos; bedava
libro
book
kitap
limitar
to limit
kisitlamak, sinirlamak
línea
line
yol, çizgi, hat,
literature
edebiyat
llamar
to call, phone
çagirmak
llegar
to arrive, come
ulasmak
llenar
to fill
doldurmak
lleno
full
dolu
llevar
to take, carry
tasimak
llorar
to cry, weep
aglamak
the for it
o
loco/a
crazy, insane
çilgin, deli
lograr
to obtain, achieve, get
gerçeklestirmek
lucha
fight, struggle
çekisme, güres
luego
then, later
sonra, daha sonra
lugar
place
yer
light, lighting
aydinlik, isik
mother
anne
badly, poorly, incorrectly
kötü, kötülük
bad
kötü
morning, tomorrow
sabah, yarin
mandar
to command
emretmek, hakim olmak, hükmetmek
manera
way, manner
tavir, tarz
to declare
göstermek, belirtmek
hand
el
mantener
to maintain
devam ettirmek
máquina
machine
makine
sea
deniz
to mark
isaretlemek
ley libertad
literatura
lo
luz madre mal malo/a mañana
manifestar mano
mar marcar
marcha
march
mars
marchar
to march
düzenli adimlarla yürümek
marido
husband
koca
mas
but
ama, fakat
más
more
daha çok
masa
mass
kütle
matar
to kill
öldürmek
materia
matter
madde
material
material
maddi
máximo
maximum
en yüksek, maksimum
mayor
greater
büyük, yetiskin(yasli)
mayoría
majority
çogunluk
mediante
by means of
vasitasiyla, yardimiyla
médico/a
doctor
doktor
measurement
ölçü
medium
orta
better
daha iyi
memory
bellek, hafiza, ani, hatira
menor
minor
daha küçük
menos
less
daha az
menudo
small, insignificant
minik, küçük
mercado
market
market
merecer
to deserve
hak etmek
mes
month
ay
mesa
it pulls
masa
meter
to put
koymak
method
metot, yöntem
meter
metre, metro
mi
my
benim
mí
my
benim
miedo
fear
korku
miembro
member
üye, organ
mientras
que whereas, while
iken
mientras
while
iken
thousand
bin
medida medio/dia mejor memoria
método metro
mil
militar
military man
askeri
millón
million
milyon
mínimo/a
minimum
en düsük, minimum
ministro/tra
minister
bakan
minuto
minute
dakika
mío/a
mine
mirada
watched
bakma, seyretme
mirar
to watch
bakmak, seyretmek
mismo
same
ayni
mitad
half
yari, yarim, orta
model
model, örnek, numune
modern
çagdas, modern
way, manner, mode
tarz, biçim
moment
an, hemen, kisa süre
moral
moral
ahlak, ahlaki, moral
morir
to die
ölmek
mostrar
to show
göstermek
motivo
motive, reason
neden, güdü, dürtü
mover
to move, stir
kimildatmak, oynatmak
movement, motion
hareket, eylem
boy
erkek çocuk, delikanli
mucho
much
çok fazla
muerte
death
ölüm
woman, women
kadin, kari
mundial
worldwide
dünya çapinda, grobal, evrensel
mundo
world
dünya
música
music
müzik
very, highly
çok
to be born
dogmak, çikmak
nacional
national
ulusal
nada
nothing
hiçbir sey
nadie
nobody, no-one
hiç kimse
natural
natural
dogal, tabii
naturaleza
nature
doga, tabiat
modelo moderno/a modo momento
movimiento muchacho/cha
mujer/jeres
muy nacer
necesario/ria
necessary
gerekli, kaçinilmaz, zorunlu
necessity,need
zorunluluk, greksinim, ihtiyaç
necesitar
to need
ihtiyaci olmak, gereksinim duymak
negar
to deny
inkar etmek, yalanlamak
business
is, ticaret, isyeri
negro/gra
black
siyah, kara, siyahi, zenci
ni siquiera
not even
olmasa bile, hiç olmasa da
nor, neither
ne de
girl, child
kiz, kiz çocuk
none
hiçbiri, hiç kimse, hiç
no, none, nobody, no one
hiçbiri, hiç kimse, hiç
chil
çocuk
level
seviye, düzey
no
hayir
noche
night
gece
nombre
name
isim
normal
normal
normal
North American
Kuzey Amerika
notar
to notice
dükkat etmek, farkina varmak, aldiris etmek
noticia
the news
haber
novela
novel
roman
nuestro/tra
ours
bizimki
nuevo/a
new
yeni
número
number
numara
never
asla, hiçbir zaman
or
ya da, veya
objective
objektij, tarafsiz
object
obje, sey, nesne
to force, oblige
zorlamak, zorunda birakilmak
work
is, görev, eser, yapit
necesidad
negocio
ni niña ningún ninguno/a niño/a nivel no
norteamericano/a
nunca o objetivo objeto obligar obra
observar
to observe
gözlemek, gözlemlemek
obtener
to obtain, get
elde etmek
occasion
firsat
eight
sekiz
ocupar
to occupy
isgal etmek
ocurrir
to happen
olmak, basina gelmek,
oficial
official
resmi, memur
ofrecer
to offer
teklif etmek
oír
to hear
isitmek, duymak
ojo
eye
göz
to forget
unutmak
operation
çalisma, harekat, operasyon, ameliyat
opinion
fikir, düüsünce
origen/rígenes
origin
baslangiç, köken
oro
gold
altin
oscuro/a
dark, obscure
karanlik, koyu
otro/tra
another, other
digeri
paciente
patient
sabirli, dayanikli; hasta
padre
father
baba
pagar
to pay
ödemek
página
page
sayfa
country, nation
ülke
países
countries
iller, ülkeler
palabra
word
sözcük, kelime
paper
kagit
pair, couple
es düzeyde, esit, ayni
so that
öyle ki;, -mesi için
para
for
için, çünkü, zira
parar
to stop, stand
durmak, durdurmak
to seem
(gibi)görünmek
pared
wall
duvar
pareja
even, couple, pair
çift
ocasión\siones ocho
olvidar operación opinión
país
papel par para que
parecer
part
mesaj; rapor; parça; yan, taraf; hisse, pay
to participate
bildirmek; katilmak
particular, private
özel, olagandisi; titiz; dikkatli; ayrintili
party, game
parti, oyun, maç
to start off, depart, slipt, divide
bölmek, ayirmak, parçalamak, dagitmak
pasado
past
geçmis, geçen, geçmis zaman, eski
pasar
pass
geçirmek, geçmek
paso
step
adim
paso
step
adim
paz
peace
baris, asayis
pecho
chest
gögüs, cesaret
pedir
to request, ask for
dilemek; ismarlamak
película
film, movie
film
peligro
danger
tehlike
pelo
hair
saç
pena
pain, penalty
penalti
pensamiento
though
düsünce, akil; niyet
pensar
to think
düsünmek, niyet etmek
peor
worse
daha kötü
pequeño/a
small
küçük
to lose, miss
çaçur etmek, harçamak, yitirmek
perfect
mükemmel
periódico/a
newspaper
gazete, dergi, mecmua
periodista
journalist
gazeteci
permanecer
to remain
kalmak
to allow
izin vermek
but
mam, fakat, halbuki
dog, bitch
köpek, it
parte participar particular partido partir
perder perfecto
permitir pero perro/rra
persona
person
sahis, kisi
personaje
person
sahis, kisi
personal
personal
bireysel, kisisel
to belong to
ait olmak
pesar
to weigh
tartmak
peso
weight
agirlik, tarti
foot
ayak
stone
tas, kaya
piel
skin
cilt, deri, post
pierna
leg
bacak
floor
apartman dairesi, kat
to please
zevk, hosa gitmek
plan
plan
to expound, raise
ortaya atmak
plaza
seat, square
alan, meydan, yer
pleno
full, complete
full, dolu, tam, doymus
population
nüfus
pobre
poor
yoksul
poco/a
little, few
biraz, az
poder
to be able to, can, might, may
güç, yapabilmek, edebilmek
policía
police
polis
política
politics
siyaset, politika
político
political
siyasal, politik
to put
yerlestirmek
por ejemplo
for example
örnegin, mesela
por
by, for, per
-yolu ile
porque
because, why
çünkü
poseer
to posses, own
sahip olmak
possibility
olanak, imkan
posible
posible
olanakli
posición\ciones
position
pozisyon
práctico
practical
pratik
pertenecer
pie piedra
piso placer plan plantear
población\ciones
poner
posibilidad
precio
price, cost
fiyat, ücret
preciso/a
precise
tam, dogru
preferir
to prefer
yeglemek
pregunta
question
soru, sorun
preguntar
to ask
sormak
prensa
press
pres, baski
to worry
endiselenmek
preparar
to prepare
hazirlamak
presencia
presence
hazir
to present
sunmak, vermek, takdim etmek
present
simdiki, mevcut, bulunan; hediye
presidente
president
baskan
pretender
to try, court
niyet etmek
primer
first
birinci, ilk
primero/a
first
birinci, ilk
principal
principal
baslica, esas, bellibasli
principio
beginning, principle
baslangiç, köken, ilke
deprive
yasaklamak
probable
probable
muhtemel, olasi
problema
problem
problem, sorun
proceso
process
dava
producir
to produce
üretmek
producto
product
ürün
professional
profesyonel
professor, teacher
profesör
profundo/a
deep
derin
programa
program
program
soon, quick, prompt
yakinda
propio/pia
own
özgü, has
proponer
to propose, nominate
önermek
provocar
to cause
kiskirtmak
preocupar
presentar presente
privar
profesional profesor/sora
pronto/a
próximo/a
next
proyecto
project
proje
prueba
test, proof, evidence
delil; deneme
publicar
to publish
yayimlamak
público/a
public
kamu, halk
pueblo
town
halk; köy
pueblo
town
halk; köy
puerta
door
kapi
then, since, because
bu yüzden, mademki
puesto
position, place
yer
punto
point
nokta, yer; puan
puro/a
pure
katiksiz, saf
que
that
ki
qué
what
ne
quedar
to stay
kalmak
querer
to want
istemek
quien
who
kim
quién
who
kim
quitar
to remove, take away
çikarmak, temizlemek, atmak, uzaklastirmak
quizá
perhaps, maybe
olabilir, belki
radio
radio
radyo
rápido/a
rapid, quick
çabuk
rato
short while
an, hemen, kisa süre
reason
neden, sebep, akil, sagduyu
royal, real
gerçek
realidad
reality
gerçek, gerçekçilik
realizar
to make, realize
gerçeklestirmek
recibir
to receive
almak, kabul etmek
reciente
recent
yeni, yakinda olan, son günlerde meydana gelen
recoger
to gather, pick up
toplamak, koparmak
to recognize
tanimak
pues
razón\zones real
reconocer
recordar
to remember, remind
hatirlatmak, animsatmak
recorrer
to cross, travel through
içinden geçmek
recuerdo
memory, remembrance
hatira, ani
recuperar
to recover
iyilestirmek, düzeltmek
reducir
to reduce
azaltmak
referir
to refer
anlatmak
régimen
regime
rejim
regresar
to return, come back
geri gelmek
reír
to laugh
gülmek
relación\ciones
relation
ilgi, iliski
religioso
religious
dindar
repetir
to repeat
tekrarlamak
to represent
temsil etmek
to solve
çözmek
to answer
cevap vermek
responsible
sorumlu
answer
cevap
rest
kalan, artik
result, outcome
sonuç
to turn out, work out, succeed
çikmak, ortaya çikmak
meeting
toplanti, birlesme, bulusma
reunir
to unite, join
toplamak, birlestirmek
revista
magazine
dergi; revü
rey
king
kral
rico/a
rich
zengin
riesgo
risk
risk
río
river
nehir, irmak
rodear
to surround, encircle
kusatmak
rojo/a
red
kirmizi
romper
to break
kirmak
ropa
clothes
çamasir, giysi
rostro
face
yüz
representar resolver responder responsable respuesta resto resultado resultar reunión\niones
saber
to know
bilmek
to remove, take out
çikarmak, temizlemek, atmak, uzaklastirmak
room, living room
salon
salida
exit, departure
çikis
salir
to leave, go out
çikmak
sangre
blood
kan
secreto/a
secret
gizli
sector
sector
sektör
seguir
to follow
izlemek
según
according to
göre
segundo
second
ikinci; saniye
seguridad
security
emliyet, güvenlik
seguro/a
safe
emin, sigorta
six
alti
week
hafta
similar
benzer
to indicate, point out
göstermek, belitmek, dikkat çekmek
sir/madam
beyefendi/hanimefendi
sensation, feeling
duygu
to seat, sit
oturmak
heartfelt,sense
duyu
sentimiento
feeling
duygu, his
sentimiento
feeling
duygu, his
sentir
to feel
duygulanmak, hissetmek
to separate
ayirmak
ser
to be
olmak, bulunmak, var olmak
serie/ria
series
seri
serio
serious
ciddi
servicio
service
servis
servir
to serve
hizmet etmek
sexo
sex
cinsellik
sacar sala
seis semana semejante señalar señor/ñora sensación\ciones sentar sentido/a
separar
sexual
sexual
cinsel
si
if, yes
evet
sí
yes
evet
sido
been
siempre
always
daima, her zaman
siete
seven
yedi
siglo
century
yüzyil, asir
significar
to mean
anlamina gelmek
siguiente
following, next
sonraki
silencio
silence
sessizlik
simple
simple
sade, basit
sin
without
-siz, -siz
sino que
but that
sino
but, rather
ama, fakat
system
sistem
place, site
yer, mevki
situación\ciones
situation
konum
situar
to locate
yerlestirmek
sobre
envelope, on
üstüne, zarf
social
social
sosyal, toplumsal
socialista
socialist
sosyalist
sociedad
society
toplum
sun
günes
alone
yalniz
only
tek, yalniz
solución\ciones
solution
erime
sombra
shadow
gölge
someter
to subjugate
teslim olamak
sonar
to sound
çalmak
sonreír
to smile
gülümsemek
sonrisa
smile
gülümseme
to surprise
sürpriz
sistema sitio
sol solo/a sólo
sorprender
to maintain, support, hold
desteklemek
his
onun
to raise
kaldirmak, yükseltmek
to happen/ occur
olmak, meydana gelmek
suelo
ground, floor
yer, zemin; döseme
sueño
dream
düslemek, rüya görmek
suerte
luck
sans
suficiente
enough
yeterli
sufrir
to suffer
maruz kalmak, katlanmak
superar
to surpass
geçmek, üstün olmak, baskin çikmak
superior
superior
yüksek, üst
suponer
to suppose
zannetmek
surgir
to arise
ortaya çikmak
suyo/a
his/her/its
onun(genel)
tal vez
perhaps
belki
so
böyle
también
also, too
bir de, ayrica
tampoco
neither
ne de
so
o kadar; öyle; böyle
so much
o kadar çok
tarde
late
geç, sonlarinda
tarea
homewrok
ödev, ev ödevi
técnica
technique
teknik
técnico/a
technician
teknisyen
televisión\siones
television
televizyon
tema
theme
konu, anakonu, tema
temer
to fear
korkmak
tender
to strech out
tener
to have
tutmak
teoría
theory
teori
tercer
third
üçüncü
sostener su subir suceder
tal
tan tanto/a
terminar
to finish
bitirmek
término
term
terim
texto
text
metin, tekst
tía
aunt
hala, teyze
tiempo
time
zaman
tierra
earth
dünya
tío
uncle
amca, eniste, dayi
guy
tip
tirar
to throw
atmak, çekmek
título
title
baslik
tocar
to touch
dokunmak
todavía
still
hâlâ
todo/a
everything
her sey
tomar
to take, to drink
almak; içmek
tono
tone
ton, ses
total
total
toplam
trabajar
to work
çalismak
trabajo
job
is
traer
to bring
getirmek
tras
after
sonra; sonrasinda, ardindan
tratar
to try
denemek
tres
three
üç
your, you
senin
último/a
last
en son, son olarak
un/una
a, an
bir
único/a
only
yegâne
only, unique
yegâne
unit
ünite, birim
to unite
birlesmek
one
bir
usar
to use
kullanmak
uso
use
kullanim
usted
you
sen
tipo/a
tu
único unidad unir uno/una
utilizar
to use
yararlanmak
vacío/cía
empty
bos
valer
to be worth
esit olmak
valor
value
deger, kiymet
varias
several
birkaç; çesitli
varios
several
birkaç; çesitli
neighbor
komsu
veinte
twenty
yirmi
velocidad
speed
hiz
vender
to sell
satmak
venir
to come
gelmek
ventana
window
pencere
to see
görmek
verano
summer
yaz
verdad
truth
gerçek
verdadero/a
true
DOGRU
verde
green
yesil
vestir
to dress
giymek; giydirmek
vez\veces
time
defa, kere
viaje
travel
yolculuk
vida
life
hayat
viejo/a
old
yasli, eski
viento
wind
rüzgar
violence
siddet
vista
vision
manzara
vivir
to live
yasamak
vivo/a
alive
sag, diri
will
irade
to return
geri dönmek
voz\voces
voice
ses
vuelta
return
dönüs
and
ve
vecino/a
ver
violencia
voluntad volver
y ya que
since
ya
already
simdiden
yo
I
ben
zone
bölge
zona
http://egitim-akademisi.blogspot.com