Todo el mundo es loco Los cursos psicoanalíticos de Jacques-Alain M i l l e r
Todo el mundo es loco Los cursos psicoanalíticos de Jacques-Alain M i l l e r
< I
(X)
CD O
(X5
Jacques-AlaJn Miller es psicoanalista y dirige el Departamento de Psicoanálisis de la Universidad de Paris VIII. E s director del Instituto del Campo Freudiano. Fundó en 1992 la Asociación Mundial de Psicoanálisis (AMP), que presidió hasta julio de 2002. Es el responsable del establecimiento del texto de los seminarios de Jacques Lacan, de los cuales ya hay dieciséis publicados. Sus numerosos artículos, conferencias y seminarios han sido difundidos por las principales revistas de psicoanálisis, traducidos a varios idiomas y recopilados en diversos libros, muchos de ellos en castellano: Cinco conferencias
(1980); Recorrido de
caraqueñas
Lacan (1984); Maternas I (1987); Maternas II (1988); Lógicas de la vida amorosa (1991): Comentario del seminario inexistente (1992); (1993);
De mujeres y semblantes "Sssh..."
Entonces:
(1996); El deseo de Lacan (1997);
Introducción
i
(1997);
al método psicoanalitico
!
El hueso de un análisis (1998); Elucidación de Lacan (1998); Lectura del Seminario 5 de Jacques
Lacan (1998); Política lacaniana
(1999) ; Estructura, desarrollo e historia (1999); El establecimiento
de El seminario de
Jacques
Lacan (1999); La transferencia negativa (1999); (1999);
Seis fragmentos clínicos de psicosis
Lakant (2000); El lenguaje, aparato del goce (2000) ; La &-ótica del tiempo y otros
textos
(2001) ; Biología lacaniana y acontecimiento cuerpo (2002); Cartas a la opinión
del
ilustrada
(2002) ; Un comienzo en la vida. De Sartre a Lacan (2003); El secreto Conferencias Seminarios
porteñas en Caracas
de los dioses
(2005);
(2009-2010); y Bogotá (2015), Desde
el año 1981 dicta un curso anual bajo el título general de La orientación
lacaniana, donde ha
elucidado ía enseñanza de Lacan para varias generaciones de psicoanalistas del mundo entero. Todo el mundo es loco es una entrega m á s de dichos cursos y el decimosexto en ser publicado íntegramente.
Jacques-Alain Miller
Todo el mundo es loco T E X T O E S T A B L E C I D O POR SILVIA E L E N A
>
TENDLARZ
PAIDOS Buonos Aires Barcelona México
*
•• '^ , >
Indice Diseño de cubierta: Gustavo Macri Imagen de cubierta: fragmento de El jardín de las delicias. Hieronymus Bosch (1450-1516). Museo del Prado. Diseño de colección: Estudio Roberto Garcia Balza Traducción: Stéphane Verley Establecimiento del texto: Silvia Elena Tendiarz Miller, Jacques-Alain Totío eí mundo es loco I Jacques-Alain Miller -1° ed,- Ciudad Autónoma de Buenos Aires: Paidós, 2015. 352 pp.; 22 x 16 cm. - (Los Cursos Psicoanaliticos de Jacques-Alain Miller) Traducción de: Stéphane Verley ISBN 978-950-12-9262-6
'
'
¿\ ^ _,
•• i '
• >•
I.
1. Psicoanálisis. 2. Psicologia. I, Verley, Stéphane, trad. II. Titulo, CDD 150.195 1'edición. octubre de 2015 © 2015, Jacques-Alain Millar © 2015, Stéphane Verley (por la traducción) © 2015, de todas las ediciones en castellano Editorial Paidós SAICF Publicado bajo su sello PAIDÓS® Independencia 1682/1686, Buenos Aires - Argentina E-mail:
[email protected] www.paidosargentina.com.ar
II.
Tirada: 3.500 ejemplares ISBN 978-950-12-9262-6
L o s tiempos q u e corren
11
A c e l e r a c i ó n d e la civilización
11
Objeto de n e c e s i d a d y objeto de d e s e o
16
¡O temporal ¡O mores!
22
Seria} kiUerISerial ¡over
26
Mensaje secreto para entendidos
33
litlervieiv
33
¿ Q u é significa p e n s a r ?
39
Viaje al centro d e l cerebro
46
L a cifra f u n d a e l orden del signo III.
Queda hecho el depósito que previene la Ley 11.723 Impreso en la Argentina - Printed in Argentina Impreso en Master Graf, Moreno 4794 - Munro, Provincia de Buenos Aires, en septiembre de 2015.
,
IV.
•'Í:
V.
*
52
Experiencia d e l b i e n decir
57
C o m e d i a sobre ideas
58
L o sinuoso y lo recto
64
U n padre radiante
71
E l Otro de la v i g i l a n c i a
79
H i j o del p a d r e
79
Q u e se v e a
86
Visita de e v a l u a c i ó n
92
Lettre en ¡igne
99
L e n g u a j e cifrado The death offrench
107 108
caution
7
r
JACQUES-ALAIN MILLER
t
VL
D i v á n oriental
113
U n a c o n t r a d i c c i ó n entre la piedra y el aire
120
L a era del hombre de cantidad
127
\l d i s c u r s o de la cuantificación ;
'
i I
VIL
VIIL . ' IX. ^ ' X.
XI.
'.
ÍNDICE
127
R é g i m e n de homogeneidad
132
Neuro-real
138
Entonces, la cifra
143
E l d o m i n i o del n ú m e r o
143
Ta umtliéinata
1^0
Psicología cognitiva experimental
156
Contingencia de lo real
161
U n real que le sea propio
161
Critica de la neuropsiquiatría
167
E l real de la no relación
171
D e la neurona al n u d o
177
Pase material
177
M u l t i p l i c i d a d y síntesis
180
U n real s i n saber
186
D e t e r m i n a c i ó n y contingencia
191
E l a u t ó m a t a inconsciente
192
A l g u n a ausencia
197
U n a s veces sí y otras no
202
E l psicoanálisis líquido
207
L o líquido y la estructura
207
N i v e l de/í7/píi^«tí
210
L a clínica acontecimiento
214
L a interpretación del psicoanálisis
219
L a responsabilidad del analista
219
\ í'
XII.
XIII.
Interpretar en términos d e resistencia
223
Interpretación con el pase
227
8
XIV.
XV.
XVI.
L a interpretación lacaniana
233
L a noción d e m e c a n i s m o
233
Experiencia de verdad
238
Desciframiento y pulsión
242
Hl pase, concepto nodal
246
Ideología T C C y política de la felicidad
251
El oscurantismo en el poder
253
Imposición d e silencio
259
El poder de la administración
263
L a política de la felicidad
268
E l goce opaco del sítitttma
279
U n s u e ñ o de Buenos Aires
279
Exclusión del sentido
283
Pragmática del psicoanálisis
289
Diversificación del U n o
295
E l acento quebequense
295
El 388
301
Dos posiciones sobre la psicosis
307
X V I I . Brújula de la última enseñanza
315
¿Desde d ó n d e puede decirse?
315
Teoría clásica del conocimiento
319
H a y cuatro discursos
323
¿ C ó m o e n s e ñ a r lo que no se e n s e ñ a ?
327
X V I I I . C a d a u n o e n su m u n d o
^
331
Ya-Nadie
331
Varidnd
336
E l s u e ñ o del para todo x
339
Referencias bibliográficas de los textos citados
9
345
4
Los tiempos que corren
''.Tí
Este a ñ o me gustaría para comenzar hacer soplar un poco de aire fresco para expulsar los m i a s m a s , las exhalaciones mefíticas que infestan el aire. Ya que por esta v e z estamos entre nosotros, les c o n f e s a r é que el aire me importa m u c h o . D e hecho e l e g í como emblema para el C a m p o Freudiano u n Eolo, u n Eolo de Durero, que sopla, ¡ f u u u u ! , es el viento que desaloja los malos olores y el viento que hincha las velas. Si quieren verificar el v a l o r que puede cobrar la expresión " h i n c h a r las velas", consulten el comentario de L a c a n acerca de El btiuquetc e n el Seminario 8, me evitarán así sobrepasar los límites del pudor. E l aire tiene m u c h a importancia para mí, dadt) mi apellido: Miller. Por eso m i s m o , no logro escribir, pese a mi gusto, con u n estilo clásico. H e de tomar todos los estilos a la vez, sucesivamente, porque tengo m i l aires.'
Aceleración
de la civilización
¿ C ó m o entonces logro q u e corra aquí u n poco de aire? E n los tiempos que corren, pensaba yo, con esa frase que m e fue dada para c o m e n zar, " e n los tiempos que c o r r e n " y en eso y a me detengo. E n efecto, hay que saber correr y hay que saber hacer u n a pausa. D e hecho, e n el transcurso de m i semana, este curso, esta e n s e ñ a n z a , es m i p a u s a . Se d a
1. Milleairs y "MiHer" son homófonos en francés. [N. de T.]
11
JACQUES-ALAIN MILLER
LOS TIEMPOS Q U E CORREN
así. Estoy aquí para descansar, para refrescarme. Hacer u n a p a u s a es
científico. ¡Esto es lo increíble!, gracias al hecho d e que en este momento
m u y importante, especialmente para u n psicoanalista. U n o n o hace una
estoy haciendo u n periódico que se publica d e manera m á s acelerada
p a u s a para descansar. U n o hace una p a u s a , uno tiene que hacer una
que de costumbre, tengo q u e admitir que me siento m u y a gusto; les
p a u s a en tanto psicoanalista, para no dejarse sugestionar. N o dejarse
diré que si me siento tan a gusto, es porque c u m p l o u n sueño de infan-
sugestionar, es la esencia de la posición d e ! analista, al menos como yo
cia. D e n i ñ o n u n c a pensé ser psicoanalista. D e hecho, hasta el día d e
la concibo, o como la defino a parfir de lo que logro captar de ella. N o
hoy, no h e m o s encontrado n i n g ú n niño cuyo s u e ñ o sea ese, ni s i q u i e r a
dejarse llevar, precisamente cuando todo v a m u y rápido. A l g u n o s aquí
entre los hijos de los psicoanalistas. Bombero, policía o aviador sí, pero
saben c ó m o , en algunos aspectos, en estos días todo va m u y r á p i d o . Yo
psicoanalista no.
m i s m o voy m u y r á p i d o . ¡¿Yo m i s m o ? ! Y o m i s m o en tanto que, por el
Ya q u e estoy inspirado e n hacer confidencias, les diré que lo p r i m e -
momento, logro concentrar en mi accionar las fuerzas considerables,
ro que recuerdo haber tenido ganas de ser, y el análisis no me p e r m i t i ó
extensas, de lo que se llama C a m p o F r e u d i a n o - v o y m u y r á p i d o , me
ir m á s allá de este recuerdo, fue periodista. E n casa se leía, entre otras
cuesta incluso a l c a n z a r m e a m í m i s m o , puesto que hoy e n día en tres
publicaciones, Paris Match y c u a n d o supe leer, la doble página que tra-
clics podemos enviar significantes por el u n i v e r s o - .
taba los asuntos del m u n d o con u n increíble aplomo, quizás a l g u n o s
N o hay que dejarse sugestionar, no h a y que dejarse llevar, precisa-
se a c u e r d a n de su autor, el periodista R a y m o n d Cartier, me parecía el
mente, cuando esto ocurre. E n el fondo, hay que hacer una p a u s a yendo
colmo d e la felicidad. Yo me veía entonces escribiendo dobles p á g i n a s
m u y rápido. Algo parecido ocurre con los tifones, creo, a u n q u e no tuve
todas las semanas, acerca de todas las cosas d e este m u n d o . Bueno,
tiempo de estudiar detalladamente los distintos tipos de perturbacio-
d e s p u é s eso p a s ó . Pero es v e r d a d que - c o m o lo diría N i e t z s c h e . . . en
nes atmosféricas para esta m a ñ a n a . Pero e n lo que hace a los tifones, o
el m o m e n t o en que se v o l v i ó l o c o - si hago u n periódico tan b u e n o ,
q u i z á se trate de los huracanes - e s lo m i s m o , si bien son dos palabras
con la a y u d a de muchas personas, en parficular la de A g n é s A f l a l o ,
d i f e r e n t e s - usted parece saberlo todo, ¿cuál es la p e r t u r b a c i ó n atmos-
a q u i e n v i llegar, mi bastón, no mi bastón de la vejez sino el que m e
férica en la que hay u n ojo precisamente en el centro? Sí, en el tifón, en
permite avanzar, es que, conforme a lo e n u n c i a d o por F r e u d , c u m p l o
todas partes, todo el tiempo.
un s u e ñ o de la infancia. Por esa razón, ahora que encontré mi c a m i n o ,
Así, cuando se intenta desencadenar u n tifón, hay que estar ubicado
voy a continuar.
en el ojo. M u y tranquilo, m u y sereno. A l g o que resulta a r d u o cuando
H a c e r u n periódico me permite obtener m u c h a s informaciones,
a u n o lo empujan hacia todos lados constantemente, pero tanto m á s
cada una m á s apasionante que la anterior, y justamente, me llegó recién
esencial. Y es esencial en la práctica del analista, en que el m o v i m i e n t o
una acerca del tiempo que pasa. A decir verdad, dije en presencia d e u n
natural es quedar h i p n o t i z a d o por el analizante, por su discurso, hipno-
amigo algo así como "no tengo tiempo" y él me respondió: " N o r m a l , la
tizado insidiosamente. E s o que se llama la posición del analista, supone
Tierra gira m á s r á p i d o " . Si cualquiera les^dijera algo por el estilo, uste-
estar en el ojo. De m o d o que no imaginé u n solo instante s u s p e n d e r este
des no le darían importancia a la afirmación o se preguntarían si no le
c u r s o por causa de u n a huelga que tiene ía ventaja de vaciar las calles,
falta u n tornillo. Pero ocurre que este amigo es el director de una orga-
lo que me permitió llegar desde m i casa e n u n tiempo r é c o r d y diri-
nización m u y seria designada en inglés por la sigla C E O (The G r o u p
g i r m e hoy a una a u d i e n c i a de élite - a l que saludo y a g r a d e z c o - y me
on Earth Observations). E s u n organismo internacional cuyo objetivo
permite entonces hacer m i pausa, m i p a u s a de la semana en público.
consiste e n poner en relación a todos los sistemas existentes de observa-
Volvamos a esa frase que me fue d a d a como para u n p o e m a : en los
ción de la Tierra. C u a n d o este s e ñ o r les dice: "Tenes toda la razón de n o
tiempos que corren. E s cierto que los tiempos corren m á s que nunca.
tener tiempo, porque la Tierra gira m á s rápido", cobra cierta relevancia.
Y lo m á s divertido es que esta impresión - ¿ n o debo ser el ú n i c o en
Me e x p l i c ó por qué y yo le dije: " E s c r i b i m e eso, lo transformaré e n u n a
experimentarla?, ¿ t a m b i é n corre para u s t e d e s ? - tenga u n fundamento
primicia periodística".
12
13
JACQUES-ALAIN MILLER
LOS TIEMPOS Q U E C O R R E N
Y a que viene e n el h i l o de lo de que estoy hablando, v o y a revelarla
aceleró e n l a civilización, e n nuestro m o d o de estar e n la civilización y
u n poco y a que hace soplar aire fresco. I m a g í n e n s e que a partir de mar-
de gozar e n l a civilización. S i , p o r analogía, p o r metáfora, a p l i c a m o s
zo-abril de este año, la velocidad de rotación de la Tierra se a c e l e r ó . N o
aquí la ley de conservación del momento cinético, h a y entonces algo
a d i v i n a r á n nunca por q u é : es por L a Niña. N o sé si escucharon hablar de
que seguramente se volvió m á s lento e n alguna parte. ¿ C ó m o abordar
L a Niña, es la gemela d e E l Niño, que era cálido y p r o v o c ó importantes
entonces ese f e n ó m e n o de la aceleración del tiempo, que sienten q u i e -
destrucciones por d o n d e pasó. L a Niña, p o r el contrario, es fría. Pare-
nes habitan lo que solemos l l a m a r nuestra
cería u n mito de la A n t i g ü e d a d griega o japonesa. L a Niña es fría y por serlo, enfría las aguas del Pacífico, cosa que les importa tan poco a ustedes c o m o a mí. Sin embargo, al enfriar las aguas del Pacifico, resta veloc i d a d a los vientos del Oeste. N o lo hubieran adivinado, pero es así. L o s vientos alisios se v u e l v e n m á s lentos, las aguas del Pacífico se enfrían, lo cual frena el movimiento de la atmósfera. N o m e pidan detalles. P o d r á n pedírselos a m i amigo - d e q u i e n les puedo dar el n o m b r e - ,
civilización!
Q u i z á p o d a m o s abordarlo, engancharlo mediante este significante que es lo " n u e v o " . E n efecto, hubo u n m o m e n t o e n el que e m p e z a m o s a desear lo " n u e v o " . Evidentemente, lo " n u e v o " , e n sí, es u n a función temporal, no d u r a m u c h o y, sin lugar a d u d a , dura cada v e z menos. A p e n a s se compren u n iPhone para lucirse ante su vecino o s u vecina, y a h a b r á pasado al estatuto de a n t i g ü e d a d . D e ahora e n m á s , las cosas se v u e l -
sigue m u y de cerca los asuntos del C a m p o Freudiano, se l l a m a José
ven a n t i g ü e d a d e s en el lapso de u n mes o dos, algo que se m i d e con
A c h a c h e y es el c o m p a ñ e r o de alguien q u e m u c h o s de los a q u í presen-
el precio d e reventa. U n o c o m p r a u n Rolls de teléfono, no .sé, a m i l
tes conocen, D o m i n i q u e Miller. N o explica todo en detalle e n l a nota
euros y c u a n d o lo quiere vender, se lo c o m p r a n a algo equivalente a
breve que m e hizo. Pero e n fin, frena los alisios, frena el m o v i m i e n t o de
u n Deux chevaux?- Por lo tanto, algo se aceleró e n el estatuto m i s m o d e
la a t m ó s f e r a , acelera el movimiento de la T i e r r a . Q u e los alisios menos
lo " n u e v o " , ese " n u e v o " , si m e permiten, que hemos de seguir c o m o
fuertes i n d u z c a n a que el globo gire m á s r á p i d o , me dejó boquiabier-
terneros llevados al matadero.
to. E s m u y simple. H a y e n física u n p a r á m e t r o , u n a f ó r m u l a l l a m a d a m o m e n t o cinético - n o les d o y la fórmula, es demasiado
complicada
para u s t e d e s - y ese m o m e n t o cinético se conserva. Dicho de otro modo, si l o s vientos se v u e l v e n m á s lentos, la cantidad que allí se p e r d i ó se fiene que recuperar p o r otro lado, y esto hace girar la Tierra m á s rápido. E l resultado es que los dí a s son m á s cortos ahora y por eso a nosotros nos falta el tiempo. L o s d í a s se han acortado e n u n milésimo d e segundo e n c o m p a r a c i ó n a lo q u e duraban e n p r i m a v e r a . M e d i r á n q u e no es g r a n cosa, pero e n fin, u n segundo es u n segundo y u n m i l é s i m o de s e g u n d o es u n m i l é s i m o d e segundo, y ese mi l é si mo de s e g u n d o que p e r d í hace que sienta q u e los tiempos corren. ,
Baudelaire evoca esto e n a l g ú n pasaje: la dictadura del tiempo q u e nos lleva c o m o bueyes al matadero, en d Splecn de París, creo. B u s q u é desesperadamente
mi Baudelaire esta m a ñ a n a c u a n d o surgió e n m í
esta idea, pero no lo e n c o n t r é . Decía entonces lo " n u e v o " , tocamos el tema de lo " n u e v o " y t o m é u n ejemplo que entendieron de i n m e d i a to, que iba de suyo, el ejemplo de u n objeto manufacturado - c o m o se d i c e - de obsolescencia programada. Tiene q u e v e r con la p r o d u c c i ó n . E n esto, no estamos sugestionados. Para nosotros, p o r supuesto, la producción e s t á e n el centro del lazo social. Constantemente se la mide, se la anticipa, se la compara entre empresas o entre países. L a salud d e la e c o n o m í a es u n dato fundamental de la existencia.
H i c e entonces soplar u n poco de viento e n la atmósfera de este curso
E s algo p o r lo d e m á s reciente, es sabido que d e s p u é s de la S e g u n d a
pero, claramente, el hecho de que los tiempos corran responde a otras
G u e r r a M u n d i a l no v i v í a m o s a ú n pendientes de las noticias e c o n ó m i -
razones que a la d e b i l i d a d de los alisios y a la energía con la que la
cas. H u b o u n momento, e n los a ñ o s sesenta, en que se advirtió que esto
Tierra gira m á s rápido sobre sí m i s m a . L o s tiempos corren p o r razones que no son físicas sino metapsicológicas, e n el sentido propio del término, es decir, razones q u e s u p e r a n la psicología. Q u e los Hempos corran remite - ¡ q u é estoy por d e c i r ! - al movimiento d e l a civilización. A l g o se
2. Modelo de coche muy popular de los años cincuenta-sesenta, de la marca Citroen, muy e c o n ó m i c o . [N. de T.|
14
15
JACQUES-ALAIN
MILLER
LOS TIEMPOS Q U E CORREN
era u n déficit que tenía que ser subsanado, q u e la información e n mate-
la obra de mi a m i g a Francesca B i a g i - C h a i acerca de L a n d r u , esbocé u n a
ria e c o n ó m i c a de los franceses era insuficiente y ahora nos m o v e m o s
teoría c r i m i n o l ó g i c a . C u a n d o u n o se fija en c ó m o e s t á n hechas, son tan
en este tema como peces e n el agua. ¡ N o ! ¡ N o estamos como peces e n
retorcidas que con ideas s i m p l e s u n o consigue mejorarlas mucho. E n
el agua, sino como pescados en u n a sartén! E v i d e n t e m e n t e es u n a mar-
este p r ó l o g o digo entonces lo siguiente: opongamos c r í m e n e s de uti-
cación esencial y esos datos e c o n ó m i c o s c o n d i c i o n a n hoy, por ejemplo,
lidad y c r í m e n e s de goce. Si u n o se deshace de a l g u i e n que le causa
que se d e s p i d a a cierta cantidad de trabajadores, por razones e n t e n d i -
d a ñ o , que le i m p i d e progresar, es u n c r i m e n de u t i l i d a d . Por el contra-
bles, si se lo mira en el contexto general. D e hecho, todo lo real es racio-
rio, si en su v i d a liquida treinta mujeres jóvenes de pelo largo hasta que
nal, ¿ n o es cierto? L a p r o d u c c i ó n está u b i c a d a entonces para nosotros
lo detienen, y a d e m á s de liquidarlas, somete los c a d á v e r e s a diversas
en el centro del lazo social, algo que no s i e m p r e fue así, no s i e m p r e lo
obscenidades, no se trata de algo útil, sino de goce. Distingo entonces
v i v i m o s así. ¡La i n f o r m a c i ó n e c o n ó m i c a de los romanos era desastrosa!
crímenes de u t i l i d a d y c r í m e n e s d e goce, que T h o m a s de Quincey, en
Bueno, digo esto pero sin haber tenido fiempo de ir a verificarlo. Existe
su obra Del asesinato considerado como una de las bellas artes, llama "crime
un libro de Moses Finley sobre el asunto que se llama algo así como £ a í -
ofpure voluptuousness"
("crimen d e p u r a v o l u p t u o s i d a d " ) .
}¡omia y sociedad en la Grecia antigua. L o leí hace m u c h o y de haber tenido
U n a vez inventado esto, m e d i cuenta de que estaba de acuerdo
tiempo, hubiese ido por supuesto a mirar lo que dice acerca de la infor-
con este escritor, u n o de m i s favoritos, m u y poco traducido al francés,
m ación e c o n ó m i c a en aquella época. Lo leí sin hacerme esta pregunta.
incluso difícil de encontrar en inglés. Tenía una e d i c i ó n completa del
Siempre es m á s interesante entrar en u n libro con una pregunta en mente.
siglo X I X , me e n t e r é que existe ahora una m á s reciente, del siglo X X ,
Pero e n fin, esta solo es la primera clase, tengo fiempo para remontar m i
pero igualmente, no se le reconoce s u justo valor, a u n c u a n d o h a y a sido
atraso. Pese a ser un monarca presente, trabajador, Luis X I V carccía de
objeto de la a d m i r a c i ó n de Baudelaire. ¿Saben que Baudelaire m i s m o
una buena información e c o n ó m i c a . Es un rey que el doctor Lacan odiaba;
tradujo Confesioties de un opiómano inglés de T h o m a s de Q u i n c e y ? E s b o -
nunca e n t e n d í por qué y no me lo explicó tampoco, C R ' O que le parecía
cemos entonces u n a teoría e c o n ó m i c a . O p o n g a m o s p r o d u c c i ó n ligada
cobarde, tal vez había leído algo al respecto. L a información e c o n ó m i c a
a la necesidad y p r o d u c c i ó n ligada al deseo. U n a p r o d u c c i ó n ligada a la
mejoró m u c h o en el Imperio, pero seguía reservada a los especialistas, no
necesidad es u n a p r o d u c c i ó n l i m i t a d a .
se difundía al publico. E n todo caso, ahora estamos haciendo justamente
Para darles u n ejemplo, hay restaurantes astutos que atraen; pienso
una pausa, admifimos, grosso modo, que la p r o d u c c i ó n no siempre se
particularmente en Oiez León, la c a d e n a de restaurantes belgas que ofre-
ubicó en el centro del lazo social, no siempre fue el centro de gravedad de
cen mejillones con papas fritas y precisan " p a p a s fritas libres". Se abre
las actividades humanas, tal como lo es hoy en día.
así u n espacio indeterminado respecto a la voracidad - a m í me gustan
D e esto se trata c u a n d o , pese a todo, la m a y o r í a de nosotros se
las papas f r i t a s - pero uno se d a cuenta muy r á p i d o que solo puede
retuerce al acentuarse el m o v i m i e n t o para conservar todas las esferas
comer u n a c a n t i d a d bastante l i m i t a d a . Sueña con p a p a s fritas, pero...
de la existencia cerca de ese punto de convergencia. Tratemos de aplicar
¡a voluntad! y la voluntad sería la de seguir comiendo, sin embargo,
una teoría e c o n ó m i c a elemental. D e hecho, seguramente ya me u s a r o n
u n o no da para m á s , aún tiene que trabajar, sabe que no es bueno para
unos economistas u n poco cancheros que h a b í a n leído a L a c a n .
conservar la línea y entonces, a fin d e cuentas, se siente todavía peor al salir, puesto q u e L e ó n ofrecía todas las papas fritas d e l m u n d o y solo p u d o comer dos p e q u e ñ a s porciones.
Objeto de necesidad y objeto de deseo
Allí tienen lo que les d e c í a : la p r o d u c c i ó n ligada con la necesidad no llega m u y lejos y d i g a m o s q u e d u r a n t e u n b u e n p e r í o d o , lo esen-
N o h a y que tener m i e d o d e lanzarse, h a y que detenerse luego pero
cial de la p r o d u c c i ó n estuvo l i g a d o a la n e c e s i d a d y a n d u v o m á s o
hay que lanzarse. Yo, por ejemplo, ai tener que escribir u n p r ó l o g o p a r a
m e n o s bien. E l deseo no pasaba p o r allí. L u e g o , s u r g i ó otro tipo de
JACQUES-ALAIN
LOS TIEMPOS Q U E CORREN
MILLER
p r o d u c c i ó n , ligada al deseo, y todos los límites fueron superados. P o r
realidad, tiene q u e v e r con las p u l s i o n e s y eso es lo que h a y que saber
ejemplo, a l considerar u n sujeto que conozco, q u e observo, es decir,
provocar y activar.
yo m i s m o , q u e d a claro que intento plantarme e n la p r o d u c c i ó n b a s a -
Es incluso m á s complicado, y a que a d e m á s de f u n d a r s e en el ello,
da e n la n e c e s i d a d , para resistir a la p r o d u c c i ó n basada en el deseo.
para colmo, la obra cumbre de la p u b l i c i d a d consiste en lograr, al
T o m e m o s el ejemplo de m o d e l o s n u e v o s de c o m p u t a d o r a s . C u a n d o
m i s m o tiempo que se m o v i l i z a el ello, que .se satisfaga, que se engañe, a
todo esto e m p e z ó , hace d i e z a ñ o s , no e n t e n d í a la necesidad de u n
su p e q u e ñ o s u p e r y ó , es decir que se le c o n v e n z a de que no hay por q u é
n u e v o m o d e l o c u a n d o el q u e tenía funcionaba m u y bien, es decir, tra-
sentir culpa por la c o m p r a y a la v e z asegurarle a s u yo, que se supone
taba de establecer una relación de necesidad con el objeto. Pasan u n o ,
conectado con la realidad, que se trata de algo sólido, de algo que se
dos a ñ o s , c o m p r a n u n disco r í g i d o y resulta q u e no es compatible con
impone s e g ú n e l criterio de la racionalidad c o m ú n . N o es u n a a n é c -
los e n c h u f e s del anterior. E n t o n c e s u n o p i e n s a : " P r e s c i n d i r é del d i s c o
dota cualquiera, la p r o v o c a c i ó n del deseo es u n factor de la e c o n o m í a ,
r í g i d o " . D e s p u é s de u n tiempo, t e n d r á que p r e s c i n d i r de todo, si se
u n factor esencial. A saber, sigue funcionando así: para que compren
queda con s u objeto de n e c e s i d a d , el m i s m o p o d r á c u m p l i r cada v e z
hay que hablarles y, a d e m á s , enchufarles cierta cantidad de semblantes
menos f u n c i o n e s . L o hice u n a primera v e z y m e encontré ante u n objeto de necesidad que estaba delante mío, que solo pedía funcionar, pero que no tenía
imaginarios que los v a n a desorientar. Por la famosa c a m p a ñ a "depres i ó n " que tenía que terminar el 11 de noviembre pero c o n t i n ú a - e s el c o l m o - , comienza a haber cada v e z m á s gente que se siente mal.
las conexiones necesarias para hacerlo. Entonces c o m p r é otro e intenté
A h o r a que soy periodista, recibo p e q u e ñ o s textos escritos en gene-
volver a e m p e z a r con este, p e n s a n d o que esta v e z .sería posible. Pero
ral por practicantes, psicoanalistas, trabajadores sociales, q u e me m a n -
obviamente, la cosa se repitió a ú n m á s rápido. Entonces entendí la lec-
dan viñetas d o n d e describen el efecto que tiene en las personas ese
ción: si quería funcionar, iba a tener que seguir el movimiento. D e este
bombardeo, a saber que para cierta cantidad, el desastre d e la melan-
modo logran hacerles c o m p r a r - s e trata esencialmente de e s o - aquello
colía así expuesto les llega al alma y los p e q u e ñ o s d e p r i m i d o s se i d e n -
que no necesitan. Y allí se abre, en efecto, u n espacio para lo ilimitado.
tifican entonces con los grandes, lo que constituye el objetivo de la
E s interesante saber que h i s t ó r i c a m e n t e el psicoanálisis d e s e m p e ñ ó u n
o p e r a c i ó n . Debo d e c i r que no tengo televisión porque resisto, pero me
gran papel e n el perfeccionamiento de los m é t o d o s que permiten hacer-
m a n d a r o n el a n u n c i o televisivo por Internet - a Internet no resistí»- y
les c o m p r a r lo que no necesitan.
es u n horror. Se n o s muestra a u n francés, en la i m a g e n siguiente no
A a l g u n o s colegas Ies p a r e c i ó que en u n texto que había escrito p a r a
está m á s y l u e g o . . . , en fin, puede destruirle el á n i m o a c u a l q u i e r a si se
el p e r i ó d i c o me había extendido d e m a s i a d o acerca de los m é t o d o s de
lo m i r a en una n o c h e de soledad. Y todo ello para provocar el reflejo
los publicitarios. N o estoy de acuerdo. A m í me parece m u y importan-
d e compra.
te saber q u e el P a p a de la p u b l i c i d a d en los E s t a d o s U n i d o s , el g u r ú
Entonces, desde luego, la teoría econqínica que expongo - l a de
de la p u b l i c i d a d , Ernst Dichter - u n nombre s i n d u d a f o r m i d a b l e - era
la p r o d u c c i ó n conectada con la necesidad y con el d e s e o - , si mal no
un vienes q u e había practicado algo de psicoanálisis antes de verse
recuerdo, en los a ñ o s sesenta hubo u n economista astuto, a u n q u e m á s
forzado, p o r judío, a expatriarse a aquel país, d o n d e adquirió fama
astuto que gran economista, que había explotado esto. Q u i z á Pierre-
elaborando u n a teoría de la p u b l i c i d a d que l l a m ó "strafegy of desire"
G i l l e s G u é g u e n sabe algo al respecto. ¿Se acuerda de u n economista
("estrategia d e deseo"). N o se trata del deseo e n el sentido estricta-
l l a m a d o Marc G u i l l a u m e ? Leí todo esto en los sesenta y n o tuve tiempo
mente lacaniano, si es que la definición lacaniana es estricta, pero a s í
d e verificarlo. ¡ N o tuve tiempo! ¡ P o r c u l p a del m i l é s i m o de segundo
y todo se b a s a en la m a n i p u l a c i ó n de lo que extrajo del psicoanálisis.
que me quitaron, n o tuve tiempo d e verificarlo! C l a r o está, así plantea-
Él pensaba que el ello debía c o m p r a r los objetos d e la p r o d u c c i ó n , con
d o resulta d e m a s i a d o simple. Por m i parte, estoy c o n v e n c i d o de que la
la idea que el ello no piensa. E l ello no piensa, n o se relaciona con la
p r o d u c c i ó n siempre tuvo una c o n e x i ó n con el deseo.
19
JACQUES-ALAIN MILLER
LOS TIEMPOS Q U E CORREN 4
E n los museos, c u a n d o u n o v a a ver los vestigios de las c i v i l i z a c i o -
¿ D ó n d e están las m á q u i n a s ? L u e g o entendí, gracias a L a c a n , que nues-
nes desaparecidas, hay u n conjunto de objetos que son objetos d e las
tra m á q u i n a era el discurso. D e j a m o s de poner la técnica en primer
necesidades: las aceiteras, los trípodes en que se prendía el fuego, las
plano, ¿no? E n la literatura analítica, el término fue progresivamente
cucharas, que de hecho s o n a m e n u d o - c o m o lo señala L a c a n en s u
evacuado y hoy e n día es m u y secundario, no so\o para los lacanianos,
s e m i n a r i o - de una belleza q u e el diseño m o d e r n o no llega a alcanzar.
sino también p a r a todos los d e m á s . P u e s como diría q u e la produc-
Están los objetos de la necesidad y, por supuesto, los objetos de deseo:
ción siempre tuvo u n a conexión con el deseo, quizá lo verdaderamente
todas las joyas femeninas, las pulseras, los collares, los anillos - q u e los
n u e v o para nosotros, lo que sentimos aún ahora m á s que diez a ñ o s
hombres también llevaban e n ciertos m o m e n t o s - , objetos inútiles que
atrás, es la c o n e x i ó n con el goce.
nos muestran que gran parte de la p r o d u c c i ó n e c o n ó m i c a y a estaba
El goce para los A n t i g u o s , L a c a n lo explica, era el otiuw. E s el térmi-
conectada con el deseo. Intentaré encontrar el tiempo en el transcurso
no latino para expresar que uno lleva una buena v i d a . Trabaja, está en
de este a ñ o para retomar a l g u n a s de esas obras - p o r supuesto, st)lo
el pt)der, combate a los bárbaros, se o c u p a de la c o n s t r u c c i ó n de las vías
puedo hacerlo en forma i n d i r e c t a - , para determinar c ó m o se reparte la
romanas, en fin, todo eso que ven desplegarse en Asterix, por ejemplo,
•u..y-
para tomar una referencia erudita conocida por todos y d e s p u é s , en u n
p r o d u c c i ó n basada en la necesidad y aquella basada en el deseo.
Pero ¿ q u é se puede decir al respecto? A n t a ñ o , la proporción entre
momento dado, u n o entrega su cargo y se dedica a sus asuntos perso-
esos dos tipos de objetos no era la m i s m a que la de hoy. Se trataba d e
nales; cuida sus v i ñ e d o s , bebe con amigos, coquetea con sus emplea-
u n a c u e s t i ó n de tecnología, noción sobre la que me gustaría m u c h o
das, se acuesta con s u favorito, lee filosofía, confabula, c o m o se ve en
tener el tiempo de aportar precisiones este a ñ o . Siempre me interesó y
las Tuscuhuas.
E s a era la manera de gozar de los A n t i g u o s .
estamos llegando hoy en día a la biotecnología. N o s damos cuenta per-
Y como lo s e ñ a l a L a c a n , para nosotros, incluso hasta el día de hoy,
fectamente de que la tecnología no está s u b o r d i n a d a a la ciencia, q u e
las distracciones se parecen a veces a u n trabajo forzado. E n fin, eso
representa u n a dimensión p r o p i a de la a c t i v i d a d y del pensamiento. L a
me dicen. Me lo d i c e n porque veo gente que se va al otro extremo del
tecnología tiene su d i n á m i c a propia. Querría entonces, desde el punto
planeta cargada de valijas y vuelve c a n s a d a . Intenté programar una cita
de vista lacaniano, abordar el estatuto de la tecnología y hacerlo tam-
en mi quinta con el director de L'Expn'ss,
bién teniendo en mente el hecho de que no parece haber una tecnología
que, sobre todt), logra a la vez dirigir s u periódico y hacer todos los días
psicoanalítica.
u n comentario y una entrevista en el canal L C I qlie se transmite por
un hombre que escribe bien y
Nosotros practicamos con los muebles de la abuela, digo: el d i v á n ,
Internet. D u r a n t e m u c h o tiempo no me perdía ninguno, porque reno-
el sillón, el escritorio. E n este sentido somos antiguos. C u a n d o u n o
vaba el tema cada vez con m u c h a seguridad y a d e m á s , el m i s m o día,
entra e n el consultorio de u n dentista, espera otra cosa que u n d i v á n y
por la tarde, hacía u n a entrevista. M e preguntaba: ¿ c ó m o hace, d ó n d e
un sillón, por lo menos una m á q u i n a para perforar.
encuentra el tiempo? Incluso c u a n d o e s ^ b a de vacaciones en Venecia,
Q u i z á llegue el día en que el consultorio del psicoanalista necesite ese tipo d e presentación para ser tomado en serio. Acuéstese, abra la
lo seguía u n c a m a r ó g r a f o y hacía s u comentario instalado en una g ó n dola, etc. Este m u c h a c h o me dejaba boquiabierto.
boca, ¡hable! E n fin, lo que quiero decir es que hay allí u n buen reactivo
Pensé que al ser los dos de ex a l u m n o s de la E s c u e l a N o r m a l Supe-
para pensar en nuestra técnica. O b v i a m e n t e durante u n p e r í o d o - d e
rior ( E N S ) p o d í a m o s crear lazos e intenté conocerlo. ¿ Q u é me dijo s u
hecho, es algo que siempre m e pareció r i d í c u l o - , los psicoanalistas solo
colaboradora? " B u e n o , recién v u e l v e de vacacione.s, le dejo algunos
h a b l á b a m o s de nuestra técnica. ¡Nuestra técnica! E n fin, en esa é p o c a la
d í a s para que se recupere." L e dije: " ¡ Q u é país, realmente!". O c u r r e otro
técnica estaba en el cénit del discurso de la s e m á n t i c a social.
tanto con el gabinete del Presidente; el 1" de noviembre están todos de
t
C o m o me formé e n historia de las ciencias, c u a n d o se hablaba de técnica psicoanalítica me preguntaba: ¿ d ó n d e e s t á n las herramientas?
20
vacaciones y a h í tienen lo que es u n aparato de Estado; m u c h a c h o s que se echan una siestita.
21
JACQUES-ALAIN MILLER
L O S TIEMPOS Q U E C O R R E N
Entonces si u n o no d u e r m e siestas, le puede g a n a r al aparato d e l
E l objeto a t a p ó n n o fiene n a d a que ver, aunque tenga la m i s m a
Estado, es m i c o n v i c c i ó n , por lo m e n o s dentro de ciertos límites. ¿ L e y e -
estructura f u n d a m e n t a l , por así decirlo. E l objeto a tapón es aquel del
ron Técnica del golpe de estado de Malaparte? Bueno, y o lo leí atentamen-
q u e no podemos i m p e d i r que siga tratando de tapar u n agujero que es
te. V o l v a m o s a la diferencia entre esas maneras de gozar. Por u n lado, el
i m p o s i b l e de tapar, a q u e l que tapa u n agujero del modelo del tonel de
otium y d e s p u é s , y a toda la s a l s a que tengo que p o n e r p a r a explicar el
las D a n a i d e s , es decir que siempre hace falta m á s y al ver así la especie
interés de la p a u s a . E s cierto que, h o y en día, irse d e vacaciones s u p o -
h u m a n a no p o d e m o s dejar de pensar q u e tiene u n defecto d e fabrica-
ne u n d e s p l i e g u e increíble de actividades, antes, d u r a n t e y d e s p u é s .
ción. Se llama la c a s t r a c i ó n , es el nombre clásico de la c a s t r a c i ó n , del
A m e n u d o , e s c u c h o a algunos colegas hablar de ello en la oficina y no
todo acertado, pero q u e podemos generalizar. A l g o está m a l hecho. D e
dan m u c h a s ganas de irse de vacaciones. D e hecho, es algo que limito
hecho, es la tesis de los gnósticos, s e g ú n l a c u a l el diablo es el p a d r e del
al m á x i m o y solo elijo destinos d o n d e precisamente no se plantean esos
m u n d o , al ver el estado en el que se e n c u e n t r a n los h u m a n o s , no p u d i e -
problemas.
ron no darse cuenta de ello. C u a n d o v e m o s el estado en el que estamos,
E s sabido que, por eso, en F r a n c i a nos resistimos a ello. L a conocida cuestión de la s e m a n a de 35 horas, ¿ q u é es? E s u n debate sobre el m o d o de gozar. Se trata de que los franceses quieren tomarse el tiempo de
algo tiene que haber encajado m a l en a l g ú n punto, seguramente con m a l a s intenciones, d e allí el diablo. E s sentimiento de la falta, el sentimanque?
Eso, el sentimanque.
Le
vivir, como se dice. E n el planeta s o n u n e s c á n d a l o permanente, y a que
tengo muchos sentimientos, señora. Volveremos a eso pero en fin, se
resisten a l a a v a n z a d a del trabajo forzado. E s u n debate sobre el m o d o
nota que el "los tiempos corren", "los tiempos que c o r r e n " , tiene otra
de gozar. U n o s se plantean la eficacia e c o n ó m i c a , el producto bruto,
a u r a semánfica que el tiempo que p a s a , a u n q u e se diga que el tiem-
etc., otros d i c e n : "queremos tomarnos el tiempo de estar con nuestros
po pasa demasiado r á p i d o . N o es lo m i s m o que "por los tiempos que
hijos y t a m b i é n de ir a comprar la última c o m p u t a d o r a " , obviamente,
c o r r e n " . Primero está el plural. E s raro ese plural aplicado al tiempo.
tampoco n o s s a l i m o s con la nuestra, pero es u n conflicto de los m o d o s
S i n embargo, es de u s o clásico en francés, lo que significa s i e m p r e que,
de goce.
en francés, c u a n d o d e c i m o s los tiempos, no se sabe bien lo que es el fiempo.
D i g a m o s c o m o los g r a m á t i c o s que el plural trae a q u í u n valor
d e indeterminación. D e c i m o s "los t i e m p o s " cuando no sabemos bien . "i
i'r", I : . , ! '
.
'üp
',t >t.-
¡ O t é m p o r a ! ¡O m o r e s !
d ó n d e es, c u á n d o es, c u a n d o está lejos, oscuro, opaco. D e c i m o s por ejemplo: los tiempos m á s lejanos, la noche de los tiempos, el origen de
Entonces, h o y en día, ni s i q u i e r a nos parece q u e la p r o d u c c i ó n se basa en el deseo sino que e s t á conectada con el goce, es decir en la
los tiempos. Estas expresiones funcionan en plural, no funcionan en f r a n c é s en singular.
p r o d u c c i ó n acelerada del objeto a, no en tanto c a u s a del deseo, sino
D e c i m o s : la s u c e s i ó n de los tiempos, al signo de los tiempos y es
en tanto t a p ó n , son dos estatutos distintos. Está el b u e n objeto a - s i
lo m i s m o en latín. C u a n d o Cicerón e x c l a m a - c o s a que repiten todos
así puedo d e c i r - , causa del deseo. Este es, de todas formas - a u n q u e el
los barones-: "¡O témpora! ¡O mores!" - ¡Oh tiempos! ¡Oh c o s t u m b r e s ! -
t é r m i n o no corresponda, no e n c o n t r é u n o mejor esta m a ñ a n a - , i n d i v i -
Tempora es u n p l u r a l . ¿ P o r qué decía C i c e r ó n ¡O témpora! ¡O mores!7 ¿Y
dualizado, es d e l orden del aquel, se relaciona con - e l ejemplo de L a c a n
p o r q u é repercutió a t r a v é s de los siglos? Porque siempre h u b o gente
es Dante y Beatriz. Dante se c r u z a con Beatriz, ella tiene 9 años y él se
p a r a pensar que iba todo demasiado r á p i d o . Siempre se p e n s ó que se
enamora de ella d e por v i d a - ¡ H o y se lo llevarían preso por pedófílo! Este es el objeto a causa del deseo, L a c a n lo dice: tres parpadeos, el objeto a exquisito de la m i r a d a se d e s p r e n d e y él está fijado a ella, a aquella, por el resto d e s u v i d a .
22
3. Neologismo formado a partir de las palabras sentiment ("sentimiento") y inanqui' ("falta"). [N. de T.|
I
23
JACQUES-ALAIN MILLER
LOS TIEMPOS Q U E C O R R E N
perdía la m o r a l i d a d . E s el estilo C a t ó n el Viejo. N o tengo tiempo como
ficaron esta c a m p a ñ a , que no admitirán j a m á s s u conflicto de intereses
para hablarles d e C a t ó n el Viejo, u n personaje que s i e m p r e me pareció
porque viajan financiados por los laboratorios, etc., todos ellos p a r a m í
de los m á s picantes de la A n t i g ü e d a d romana. E r a el personaje del viejo
son d e lo peor, para m í , la escoria son ellos. A l lado de ellos, el l u m -
romano. E r a el viejo romano pero, al m i s m o tiempo, actuaba así, sobre-
penproletariado, como se decía, es de oro, y o lo frecuenté on M a y o del
actuaba u n poco. Siempre hubo, e n cada momento, u n lugar para que
68. E n t o n c e s estamos d u r a n d o demasiado tiempo para esta población.
u n barón aparezca y diga: ¡O temporal ¡O moresl E s u n p a p e l constante.
¿ Q u é están haciendo t o d a v í a aquí? ¿Todavía h a y tantos? ¿Y s i g u e n gri-
Pues hoy, lo m á s divertido son los psicoanalistas que juegan ese papel,
tando fuerte? Para ellos, pertenecemos al siglo X I X . Los psicoanalistas
que toman la postura de Catón el Viejo: ¿ D ó n d e estás N o m b r e del Padre?
no fienen lugar en la civilización que nos d i s e ñ a n .
¿ D ó n d e estás falo? ¡Te estoy buscando! H a y que admitir que dan ganas
Baudelaire hablaba d e la brutal dictadura del tiempo. Y lo h a c í a pre-
de llorar. N o s reímos pero es triste. Son gente analizada digo, el análisis
cisamente en el momento en que se i m p o n í a el fiempo de la R e v o l u c i ó n
funciona hasta con gente que no e n t e n d i ó todas las sutilezas de la técnica
Industrial. I'orque desde cierto punto de vista, la Revolución France-
y es realmente desastroso ver eso. ¡En fin! Mejor dejemos esto de lado.
sa, es la merliture, es aquello que a c o m p a ñ ó a la revolución que c o n t ó ,
Entonces, la e x p r e s i ó n "los t i e m p o s " , como pienso haberlo demos-
a saber, la Revolución Industrial que o c u r r i ó en Inglaterra. E v i d e n t e -
trado r á p i d a m e n t e , señala siempre en francés justamente lo lejano,
mente, todo el m u n d o q u e d ó fascinado con la Revolución Francesa,
aquello en lo que no nos ubicamos. Pero me parece - t a m p o c o
tuve
incluso Hegel, ¡Hegel!, q u i e n parece haber indexado su historia de la
tiempo de i n v e s t i g a r l o - que lo específico de la e x p r e s i ó n los tiempos
f e n o m e n o l o g í a del espíritu en función de la historia francesa. Pero s i
que corren es q u e designa el presente y, cuando se la u s a con el valor
m i r a m o s con atención, la Revolución Industrial está allí m u y presente
de i n d e t e r m i n a c i ó n del plural significa que no logramos ubicarnos en
y justamente bajo la forma del utilitarismo - u n a de mis viejas obsesio-
este presente. L a u s a m o s cuando el presente se vuelve opaco, tan opaco
n e s - , u n a de las claves d e la historia c o n t e m p o r á n e a , m o d e r n a y con-
como el p a s a d o m á s remoto. Y precisamente cuando y a no podemos
t e m p o r á n e a . Baudelaire habla de la brutal dictadura del tiempo en el
tomarnos el tiempo. Digámoslo: e n los tiempos que corren, uno ya no
m o m e n t o en que la p r o d u c c i ó n toma las riendas de la civilización y, por
tiene tiempo de tomarse el tiempo.
lo tanto, la civilización se vuelve m u c h o m e n o s civilizada, c o m o todos
E s u n tema para el psicoanálisis, porque en el psicoanálisis hay que
se d i e r o n cuenta en la é p o c a .
»:
tomarse el tiempo. H a y que tomarse el tiempo de ir, eventualmente,
T a l l e y r a n d decía: q u i e n no haya conocido el Antiguo R é g i m e n no
el tiempo de esperar en la sala de espera, hay que tomarse el tiempo
sabe lo que es vivir con alegría. N o es u n a cita exacta pero hablaba de
de la sesión, el tiempo de volver y a d e m á s , como dice L a c a n , para que
los ú l t i m o s años del siglo X V I I l , antes de la Revolución Francesa, como
llegue a u n resultado, hace falta el tiempo. Y en los tiempos que corren,
aquel tiempo en que se v i v i ó m á s feliz. Q u i z á solo era el caso p a r a cierta
¿ t e n e m o s tiempo? Allí está justamente el elemento que parece antiguo
parte de la población, pero no es tan seguro, porque c u a n d o uno lee
en el psicoanálisis. E s el tiempo de la p a u s a que evocaba hace un rato.
a Réfif de la Bretonne, a u n q u e lo p o d a m o s sospechar de adornar u n
E l análisis es u n a suerte de refiro, u n retiro anticipado. Se bajan del tren,
poco, observa a los h u m i l d e s disfrutar de cierto buen vivir, y c l a r a m e n -
se quedan en la sala de espera, los trenes pasan. H a y e n e l fondo, una
te todos se dieron cuenta de que ese d e s a p a r e c e r í a cuando llegaron los
parte de la población, no de la p o b l a c i ó n en general sino de la población
a p ó s t o l e s de la R e v o l u c i ó n Industrial y de lo que se llamaba la disci-
.sospechosa que puebla los ministerios, los organismos oficiales, hay allí
p l i n a de la fábrica, en la que se es p u n t u a l , se trabaja encerrado e n u n a
u n a población parasitaria, cada v e z m á s mefítica, a la que le debemos
caja y no se discute.
esas c a m p a ñ a s , es u n a parte bastante específica de la población. Me doy cuenta de que lo que d i g o parece populista. E s u n defecto
M a r x supo describir esta transición de u n modo de p r o d u c c i ó n manufacturero,
artesanal, a las m o d a l i d a d e s de p r o d u c c i ó n e n las
mío y, sí, es u n poco populista. Para m í los altos funcionarios que plani-
fábricas, con la d i s c i p l i n a resultante que nos p u s o a todos u n reloj e n
24
30
JACQUES-ALAIN MILLER
LOS TIEMPOS Q U E CORREN
la m u ñ e c a , porque v i v i m o s t o m á n d o l o c o m o punto de referencia. Yo
cula se v e n piernas de mujeres. L a n d r u las mata, pero es u n detalle.
n o logro prescindir d e él, pero le tengo m u c h o respeto a la gente que
L a n d r u es u n delicado, antes de matarlas las trata bien; fíjense c u a n d o
consigue pasear por la v i d a sin reloj. A partir del momento e n que la
lo pinta C h a r l e s C h a p l i n , t a m b i é n es u n aficionado delicado y m a r a -
p r o d u c c i ó n t o m ó las riendas de la civilización, el sujeto se q u e d ó no
villoso. L l e g u é al serial killer a partir de L a n d r u , se d a n cuenta de l a
tanto relacionado con el objeto del deseo, sino con el objeto del goce,
distancia que recorrí.
con el plus de goce q u e supone cierta indiferenciación del objeto, que
Por u n lado, los c r í m e n e s detallados por u n a autora que me g u s t ó
i m p l i c a una n u m e r a c i ó n del objeto, en el que la pregunta es; ¿ c u á n t o ?
m u c h o en m i juventud y con q u i e n a p r e n d í inglés, A g a t h a C h r i s t i e .
N o se le pregunta c u á n t o a Dante, es la u n a , la única, no es algo que se
Si bien y a c o n o c í a el idioma, lo a p r e n d í verdaderamente, d e s p e g u é ,
cuente. Por ei contrario, observen la c a n t i d a d de actividades h u m a n a s
v i v i e n d o e n L o n d r e s c u a n d o tenía 14 años; tenía libros de literatura
en las que la pregunta ¿ c u á n t o ? tiene u n lugar central. E s c r i b o : ¿ c u á n t a s
y d e s p u é s c o m p r é unos de A g a t h a Christie y c o m o quería saber c ó m o
le d e d i c a n ?
terminaban las historias leía y aprendía, de esa forma absorbía m u c h o
G r a c i a s a mi a c t i v i d a d de periodista, a l g u i e n me m a n d ó u n testimo-
inglés. E n A g a t h a Christie, u n asesinato es u n asunto de familia. U n o
nio acerca de lo que significa hoy e n día escribir para u n escritor joven,
mata, en general, a la gente que conoce. A l g u n o s maleantes matan a
c u a n d o le tiran constantemente los n ú m e r o s de venta en la cara; testi-
otros sin conocerlos pero para d i s i m u l a r el asesinato de la persona que
m o n i o que e n u m e r a b a las obras famosas d e la literatura francesa de las
realmente importa, por ejemplo en El misterio de la guia de
que se habían v e n d i d o cuatrocientos ejemplares, supuestamente antes
Pero por lo general, uno mata a miembros de s u familia, al vecino o la
de ser reconocidas c o m o tales. Estamos entonces frente a u n a produc-
vecina, a gente amada, a familiares. Y de hecho, es m u c h o m á s merito-
c i ó n basada en el goce, caracterizada por la indiferenciación del obje-
rio porque u n o puede ser sospechado, matar al a z a r e irse, eso a A g a t h a
to, s u cuanfifícación y, por lo tanto, frente a una manera de gozar que
Christie no le interesa, eso es p a r a la novela negra. L o que sí le interesa
t o m a la forma de la a d i c c i ó n . L o notaron m i s colegas, en efecto, hoy, se
a Agatha C h r i s t i e es el p e q u e ñ o círculo, la gente que juega su partida d e
tiende a ver bajo el m o d o adictivo todas las conductas repetitivas del
bridge hasta que de repente u n o cae al piso y se trata entonces de saber
ser h u m a n o . Por ejemplo, yo me drogo con L a c a n , ¿ p o r q u é no? E s una
cuál de los jugadores es el autor del asunto.
m a n e r a de considerar la relación con el objeto.
ferrocarriles.
Existe u n juego, la murder parly, en el que la c o n d i c i ó n de víctima o de asesino resulta de u n sorteo. ¿ N o lo conocen? P u e s bien, los jugadores se reúnen, cada uno saca u n papelito, a uno le toca el que dice vícti-
• '
''r
. •,,
.
Serial killerIser
iallover
m a y a otro el que dice asesino. E n u n momento d a d o ocurre el c r i m e n y los d e m á s tienen que descubrir quién es el autor. E s el fipo de juegos
H a c e u n rato hablaba de crímenes, d e criminología. Fíjense bien, h a c i a el final de los a ñ o s setenta apareció - y lo que aparece en la lengua
que se d a n e n las casonas de c a m p o . ¿A quién mata el serial killer!
r,
4
.
, ...
U n o mata al v e c i n o que conoce s u
siempre tiene valor, a u n q u e y a h a y a o c u r r i d o hace unos a ñ o s - la expre-
secreto, al chantajista, mata a s u mujer para ir con s u amante, al m a r i d o
sión serial killer, asesino serial. N o fue i n v e n t a d a antes, a u n c u a n d o lo
para ir con e l amante, mata a s u padre para heredar. Pero el serial killer
h u b i e r a sido, no so había inventado el asesino serial. F u e L a n d r u quien
no conoce a nadie, tiene u n a silueta en la mente, al estilo de Bundy, p a r a
d e s p e r t ó en m í el interés por el asesino serial. N o s cuesta a d m i t i r que
quien se i n v e n t ó la expresión serial killer. Tenía la silueta de una m u j e r
h o y se lo llamaría asesino serial a L a n d r u . Para nosotros, es u n perso-
joven, de menos de 25 a ñ o s , pelo largo y piel blanca, por lo general
naje familiar, el viejo L a n d r u de las familias. Se hicieron películas en
estudiante. C o m e n z ó a matar a los 14 a ñ o s y lo atraparon cuando tem'a
las que se lo pinta c o m o alguien encantador. Truffaut lo m o s t r ó como
unos 35, había llegado a matar entre treinta y cuarenta mujeres, cito d e
C h a r l e s Denner, u n e n a m o r a d o de las mujeres, al comienzo de la pelí-
memoria, lo escribí, lo verifiqué.
26
27
JACQUES-ALAIN MILLER
LOS TIEMPOS Q U E CORREN 4
A h í no importa el detalle, no es Dante y Beatriz sino Dante y Beatriz
que s u mujer le cocina m u y m a l " . " A d e m á s es escritor así que estu-
uno, dos, tres, cuatro, cinco, etc. S i n hablar d e lo que les hacía a s u s víc-
dio la literatura con él." " ¿ S o p o r t a esta abstinencia?", pregunto yo.
timas, y a que no bastaba con matarlas, t a m b i é n las enterraba, d e s p u é s
" E n realidad no le provoco deseo, no soy u n objeto s e x u a l . " " ¿ P e r o por
las desenterraba y Ies m a q u i l l a b a la cara o Ies cortaba la cabeza para
qué habla de amante entonces?" " P o r q u e yo soy celosa, no soporto que
m a q u i l l a r l a -creo que es u n a cosa o la otra, no está c l a r o - y d e s p u é s
mire a otras m u j e r e s . " "Sabe, no tiene n a d a a d e m á s , le paso cien euros
m a n t e n í a lo que pese a todo tenemos que l l a m a r relaciones sexuales
por mes para s u s gastos." Entonces digo: " ¿ e s s u g i g o l ó ? " . " ¡ C ó m o me
con los c a d á v e r e s hasta que entraban en estado de putrefacción, a u n q u e
puede decir e s o ! " Digo: " ¿ E s su g i g o l ó intelectual?". " B u e n o , si usted
habría que ver lo que se c o n s i d e r ó putrefacción y a que no contamos con
quiere." " Y entonces, ¿esa relación bastante e x t r a ñ a , le ocupa la v i d a ? "
el registro científico del asunto. Esto es Ted B u n d y , el serial killer.
"¡ A h , no! H a y otro." " ¿ A h , sí? ¿ H a y u n s e g u n d o ? " "Sí, este es rico, m u y
Allí estamos frente a u n a relación con el objeto caracterizada por
rico, es u n político importante. E n este caso soy s u objeto, es m u y pose-
la indiferencia del objeto, con la excepción de algunos rasgos d e silue-
sivo, de hecho e s t á m u y celoso del escritor. E s m u y rico pero no me d a
ta, relación en la que lo q u e importa es la serie, es aditivo. Me parece
nada. Recientemente, me hizo u n regalo, no valía n a d a . Y yo quiero que
algo m o d e r n o . También h a y cosas m u c h o m á s entretenidas. H o y en
así sea." Allí le digo: " E n el fondo, usted fiene de u n lado el esclavo y
día - a u n q u e seguramente siempre h a y a n existido, hoy se e v i d e n c i a n
del otro lado el a m o " . Se ríe: " ¡ A s í es, sí! E s un amo, m e controla bas-
u n poco m á s - existe lo que yo llamaría el serial ¡over, los amantes en
tante, pero por suerte no conoce a m i amante". L e digo: " ¿ A l escritor?".
serie, la amante en serie. Vino a mi consultorio una d a m a que analicé
" N o , al tercero." " ¿ H a y u n tercero?", pregunto. " S í . " " ¿ Y quién e s ? "
en los a ñ o s noventa. P o r entonces, ella m a n t e n í a con su m a r i d o u n a
" U n proxeneta. E s realmente el m á s amable de todos, no se imagina
relación realmente lujuriosa. Se mostraba celosa como una fiera, c u a n -
lo bueno y generoso que es, me lleva a todas partes, me hace regalos,
do el pobre marido no p a r e c í a para nada estar m i r a n d o a otras mujeres,
me dice que me lo merezco, que merezco incluso m u c h o m á s . A d e m á s
ella le era fiel como u n a leona y le hacía planteos desaforados apenas el
es m u y h e r m o s o y en la cama m e d a los m á s completos orgasmos."
d e s d i c h a d o alcanzaba a pronunciar una palabra. Q u i s o que conociera a
Bueno, luego s i g u e la descripción del proxeneta de oro, "es tan bueno,
su m a r i d o y lo hice, tenía el aspecto de ser u n dulce, u n d i p l o m á t i c o con
etc." Yo le digo: "Sí, las chicas trabajan para él". "Pero ellas se aprove-
toda la d i g n i d a d de s u c o n d i c i ó n y que h a b í a elegido a esta histérica
chan de él, trabajan en un departamento de él, te p a g a n un alquiler,
realmente chiflada.
pero siempre le digo que no se deje llevar por e l l a s . " A h í le digo: " Y a
V
, ,,
L a a t e n d í durante v a r i o s años, puesto que durante ese l a p s o el m a r i d o residía en París, produjo ciertos efectos que no pude ubicar en todas sus consecuencias y a que se fue, siguió a s u marido y hace u n año la v o l v í a ver, pasaba por París, a veces m e tenía al tanto d e d ó n d e andaba y trataba sin é x i t o de verme pero esta v e z finalmente se dio. L a veo serena, tranquila, le digo " ¡ c ó m o c a m b i ó ! " y me contesta " s e lo
me está pareciendo que lleva una v i d a m u y o c u p a d a " . Y me responde: " P u e s sí, no m e q u e d a m u c h o tiempo para el cuarto". " ¡ A h ! ¿Tiene u n cuarto?" "Sí, el cuarto tiene quince a ñ o s menos que y o . U s t e d sabe, m i marido se fue a l m e d i o d í a y a las seis de la^^arde lo e n c o n t r é a este, etc." Y sigue la d e s c r i p c i ó n , m u y interesante por otra parte. C o m o ven, no hablo seguido d e mis casos, pero c u a n d o lo hago...
debo a u s t e d " . L a felicito y m e dice " ¿ s e acuerda c u á n t o me importaba
L e digo entonces: " Y o la c o n o c í m u y ligada a s u m a r i d o , quizás exce-
mi m a r i d o ? , pues ahora m e s e p a r é " . " V i v o sola, en una h e r m o s a casa,
sivamente y ahora la reencuentro con cuatro amantes". Y me responde:
de h e c h o tal vez usted la c o n o c e r á algún d í a . " Yo digo: " P o r q u é no,
" ¿ L e sorprende? Todo el m u n d o v i v e así en N u e v a York, en Buenos
¿no le pesa la soledad?". M e dice: " N o , escribo mucho, publico, tengo
Aires, en París seguramente t a m b i é n , pero usted no lo sabe porque se
actividades y tengo u n a m a n t e " . L e pregunto acerca del amante y me
q u e d a encerrado e n s u consultorio". "Sí, puede ser, quizá, no lo s é . " Y
contesta: " O h , no me acuesto con él pero h a c e m o s todo lo d e m á s " . Sigo
ella me dice: "Sí, usted es de v e r d a d u n bicho raro". B u e n o , de acuerdo,
preguntando; ella: "leemos, salimos, viene a cenar todas las noche por-
en el fondo lo soy. Y le pregunto: " ¿ U s t e d me permite que cuente s u caso
28
29
JACQUES-ALAIN MILLER
LOS TIEMPOS Q U E C O R R E N
un d í a ? " . E l l a : " ¡ P o r s u p u e s t o ! " . L e aclaro entonces: " N o p o d r é d e c i r s u
alto e s t á n d a r de v i d a para el hombre, lo m i s m o que con la organización
nombre, ¿ q u é nombre quiere que le d é ? " . A h í m e contesta: " A n n a O.".
de u n estado u n i f o r m e de dicha p a r a todos los h o m b r e s " . Justamente
E n fin, no creo que sea algo tan corriente eso de hacer malabares
nos encontramos e n la é p o c a en que se desarrolla la ciencia del bienes-
con cuatro amantes. E s t a paciente me e x p l i c ó t a m b i é n que para e l l a los
tar, p r o m o v i d a p o r u n extraordinario L o r d inglés. L o r d L a y a r d , acerca
hombres e r a n como plantas y que tenía m a n o verde, que s u casa estaba
de quien p o d r á n leer en mi revista u n estudio de Pierre-Gilles G u é g u e n
cubierta de plantas y que para ella los hombres eran plantas salvajes a
y otro de Éric L a u r e n t .
las que sabía encontrarles u n uso. Por ejemplo, el joven que no trabaja-
Estamos en la é p o c a en la que, en efecto, la cuantificación se a d u e ñ a
ba era u n a suerte de h i p p i e c u a n d o lo c o n o c i ó , quería ser padre, pero
de todos los aspectos de la existencia y esto hace resonar en nosotros
no lo lograba porque no estaba tan enganchado con su mujer. M e dice:
la obra de este autor que le gustaba tanto a L a c a n , T. S. Eliot, quien, y a
" P u e s bien, yo lo formé, p u d o acostarse con s u mujer, p u d o hacerle dos
en los primeros a ñ o s del siglo X X , poco después de la P r i m e r a G u e r r a
hijos y a h o r a es u n contratista en la c o n s t r u c c i ó n y gana m u c h a plata.
M u n d i a l , había escrito y publicado ese poema sorprendente, que sigue
A h í tiene u n ejemplo de lo que hago con esos hombres, por lo tanto,
siéndolo, The Waste Land {La tierra baldía), con el que L a c a n termina su
son plantas que hago crecer". E n el fondo, no es algo tan nuevo, pero
" D i s c u r s o de R o m a " . The Waste Land, o sea " l a Tierra d e s o l a d a " . Pues
constituye igual - ¿ c ó m o d e c i r l o ? - u n signo de los tiempos, u n signo de
bien, allí estamos, en los tiempos que corren, en esta Tierra desertifica-
los tiempos que corren, e n los que, junto con los serial killers, e s t á n los
d a y tenemos que lidiar con quienes Nietzsche llama los últimos hombres.
vf i
serial lovers.
N o llegué siquiera a la asociación de ideas que les voy a dejar para
L a c a m p a ñ a Accoyer, la anti c a m p a ñ a depresión, se prolonga aquí en una c a m p a ñ a contra el todo cuantifícado, es nuestra batalla con-
continuar la semana p r ó x i m a . Por los tiempos que corren, pensaba yo,
tra los úlfimos hombres. Evidentemente, se trata de u n f e n ó m e n o de
y c u a n d o u n o propone u n a asociación de ideas es algo evidentemente
civilización. ¿Se p u e d e combatir contra u n f e n ó m e n o d e civilización?
irrefutable, es algo que hace pensar en, y a m í lo que me vino a la mente
L a é p o c a de F r e u d fue la del d i a g n ó s t i c o , hay "malestar en la cultu-
es: por los tiempos que corren, el desierto está creciendo. " E l desierto
ra", algo no está funcionando. L a de L a c a n fue la de los impases en la
está c r e c i e n d o " es una frase de Nietzsche, comentada por H e i d e g g e r en
civilización, allí d o n d e todo se a g u d i z ó , aquello que e n F r e u d aún era
un libro llamado ¿Qué significa pensar?, que tuvo m u c h a importancia
impreciso, difuso, e n los tiempos d e L a c a n fue m o s t r a n d o sus líneas
para m í . A d e m á s esta m a ñ a n a cuando lo r e t o m é me di cuenta de que
maestras.
H e i d e g g e r había incluido en s u dedicatoria: " A m i fiel pareja". A h o r a
Pues lo que se espera hoy de nosotros no es el d i a g n ó s t i c o , sino la
bien, se acaba de publicar recientemente la correspondencia entre H e i -
acción, la acción lacaniana. H o y en día, e! discurso de la cuantificación,
degger y s u mujer; las É d i t i o n s d u Seuil me hicieron llegar u n ejemplar
busca de m a n e r a totalmente explícita apoderarse de las emociones. L a
que t o d a v í a no tuve tiempo de leer, pero el agregado de p r e n s a me
c a m p a ñ a d e p r e s i ó n no es otra cosa. Consiste en a d u e ñ a r s e en lo m á s
dijo: " ¡ N o lo va a creer! E l f r i e d , la esposa de Heidegger, le fue infiel. E l
profundo del ser d e la tristeza y recubrir esta e m o c i ó n íntima con una
s e g u n d o hijo de Heidegger no es de él". Yo q u e d é estupefacto y esta
base repugnante. Intenta también integrar por completo los fenómenos
m i s m a m a ñ a n a veo esa dedicatoria: " ¡ A m i fiel pareja!".
de lo subjetivo e n los protocolos d e la investigación. P o r lo tanto, la
N o sé q u é significa p e n s a r pero en todo caso, d a para pensar. D e
cuantificación a v a n z a hoy sobre el C a m p o Freudiano.
m o d o q u e m i exposición d e introducción seguía partiendo de esa frase,
L o s acontecimientos a los cuales v a m o s a asistir o e n los que vamos
el desierto está creciendo, es el desierto de la cuanfifícación, es el desier-
a participar en las p r ó x i m a s s e m a n a s t e n d r á n como pantalla de fondo
to de la d e v a s t a c i ó n , de eso que Heidegger l l a m a m u y acertadamente la
este panorama de nuestra civilización que esbocé r á p i d a m e n t e . E l
desertificación y escribe entonces - l e s citaré esto antes de d e s p e d i r m e - :
profesor H u n t i n g t o n hizo que h a b l á s e m o s m u c h o del choque de civi-
" L a desertificación de la T i e r r a puede ir de la m a n o con la meta de u n
lizaciones, yo dije que los choques d e civilizaciones e r a n choques de
30
31
JACQUES-ALAIN MILLER
formas d e goce, pero hay t a m b i é n u n a guerra civil dentro de la c i v i l i z a ción occidental. U n a guerra c i v i l entre maneras de gozar. Pues nosotros
Mensaje secreto para entendidos
llevamos adelante esta guerra c i v i l , con total c i v i l i d a d , y no lo h a c e m o s por razones accidentales, circunstanciales o azarosas, sino que partimos en c a m p a ñ a por razones q u e atañen a la estructura y a la historia del d i s c u r s o analítico.
'J •.,
H a s t a l a s e m a n a que viene.
•
-
: '
í*';^
. ; •
.• '• .
f
-.,
•>• ,• '
• 11'.ilí, r ui~")¡
14 de noviembre de 2007
'jíí!
..".;>fi u." (j
íV.',,i: .-'.11'',' 1 ,; '1 ,'•
.
.; ,.<':'
•. <• ^ " •' •• _ -)' :
>'••. .
E n vez de dictar clase, pensaba que tendría que hacerme entrevistar. A n t e s no me gustaba la palabra inlerviexo. A h o r a me a c o s t u m b r é y u s o interview. H a y algo d e velocidad en la interlocución. U n a entrevista introduce en el d i s c u r s o lo que le falta a la clase, a saber u n elemento de azar, un elemento aleatorio bajo la forma de u n a perst>na que hace preguntas. Introduce u n elemento que obliga y fuerza a hablar. L a presencia m a s i v a de ustedes, la audiencia, presencia colectiva, juega ese papel, pero me parecen enfadados. F o r m a n u n a gran m i r a d a impersonal. E n cambio, u n a amable entrevistadora, y a es algo m u y distinto.
Interview A u n a joven y brillante filósofa, que m e ponía amonestaciones porq u e creía que le e x i g í a que se interesara e n obras de u n a e r u d i c i ó n m i n u c i o s a , le dije: " A m í me encanta la e r u d i c i ó n m i n u c i o s a " . E l l a me escribía: " U n a e r u d i c i ó n minuciosa s e p a r a d a del m u n d o " . Pero justamente es eso lo que m e encanta. M e entrego a los d e m o n i o s d e la actual i d a d , y luego lo que m e relaja, lo que relaja m i ó r g a n o pensante, mis neuronas, mi cerebro, s o n las obras de e r u d i c i ó n m i n u c i o s a que no me s i r v e n de nada. Precisamente porque e s t á n separadas del m u n d o , pero, por otra parte, no lo e s t á n tanto. C o m p r é la s e m a n a p a s a d a u n a obra q u e se l l a m a £/ poder y los medios en el Imperio Romano. S o n significantes actuales que los historiadores
32
33
JACQUES-ALAIN MILLER
MENSAJE SECRETO PARA ENTENDIDOS
proyectan. E s t o y seguro de que tengo que leer esta obra para g u i a r m e
gado una free-lance c o m o se dice, una a m a z o n a . Puedo decir s u nombre
en los asuntos de hoy. Pero de todos modos, esta j o v e n filósofa que m e
ya q u e m u y probablemente estará en el p e r i ó d i c o , u n a r u b i a de ojos
ponía amonestaciones también d e c í a ser mi auditora - d e hecho tal v e z
a z u l e s que se llama H e l e n e Fresnel, y que resultó que era la sobrina
esté aquí, n o p u e d o saberlo- y m e decía: " N o es lo que a p r e n d í escu-
bisnieta de A u g u s t í n Fresnel, el físico. S i n d u d a s es u n encuentro. Y
c h á n d o l o " . Pese a mis esfuerzos, les proporciono a q u í u n discurso de
a u n q u e se llame Fresnel, n o me frenó para n a d a , por el contrario, me
profesor y el profesor es siempre, si me permiten, pro-nalgada.^ D a la
invitó a soltar los frenos, por lo tanto, le h a b l é durante d o s horas y
nalgada, silencia al otro. Ese m o d o de enunciación tiene sus leyes.
m e d i a casi sin parar.
Por supuesto, se suele ofrecer u n a pequeña v á l v u l a de seguridad.
M e prometió que m e iba a dar u n a copia d e la grabación, d e hecho
D e s p u é s de haber hecho de P a p a durante u n a hora y media, se abre
p e n s é que podría, en lugar de dictar m i clase, prender u n grabador
u n a escotilla para que los sub-papas^ puedan abrir u n poco la boca,
para que la e s c u c h á r a m o s juntos, porque lo que e n c o n t r a r á n segura-
para d e s c o m p r i m i r . N o me gusta eso, no logro pasar de u n discurso
mente en el periódico - q u e no estaba en los kioscos esta m a ñ a n a , y a
pro-nalgada a u n discurso que acaricie. E n cambio, la entrevista implica
p r e g u n t é - solo será u n a pequeña pildora d e esta entrevista. E s o no fun-
una intersubjetividad que me encanta. Me doy cuenta de ello ahora que
c i o n a r í a si me entrevistase, no sé, u n estudiante del Departamento de
me entrevistan. N u n c a me p a s ó durante treinta a ñ o s , ahora sí, y o b v i a -
Psicoanálisis intentando ser serio; ella no intentaba serlo. Por ejemplo,
mente tiendo a a m o l d a r m e al otro, al entrevistador. O c u r r e lo m i s m o
yo digo en u n momento: " L a realidad es u n a chica buena". E l l a me dice:
cuando yo entrevisto, como lo hago ahora. Por ejemplo, entrevisté a
" ¿ Q u é es una chica b u e n a ? " . Entonces tuve que contestar acerca de lo
esta artista que se llama O r l a n , c u y a cara tricéfala a d o r n a u n afiche
que es u n a chica buena. Justamente, en general, las chicas buenas no
que vi en la entrada de esta a u l a . L a entrevisté d u r a n t e tres horas el
dan a pensar, las chicas m a l a s lo hacen. Entonces, tuve que contestar en
domingo a la noche en mi casa. E s u n a persona absolutamente encan-
el acto que una chica b u e n a es una chica q u e deja hacer, pero que solo
tadora y extremadamente
deja hacer lo que le gusta. Y me parece m u y bien dicho, ¿ n o ? M e parece
d i n á m i c a , que se m o d i f i c ó a sí m i s m a con
distintos implantes, y eso me i n s p i r a b a . Yo no iba a i m p l a n t a r m e nada obviamente pero, como la vi maquillarse para la foto, le pedí, para estar m á s c ó m o d o durante la entrevista, que me dibujara u n pequeño punto sobre la frente porque pensé que así p o d r í a m o s c o m u n i c a r n o s mejor, con m á s empatia.
una definición excelente de la chica buena. E s t a entrevista t a m b i é n me hizo pensar porque ella me t r a n s m i t i ó amablemente las palabras con las que m e iba a presentar en el periódico, y eso me dejó pensativo. L e s leo la frase: "Filósofo, psicoanalista, normalista, antiguo a l u m n o de Althusser, Jacques-Alain M i l l e r es,
E s lo contrario del psicoanálisis, por supuesto, a u n q u e mi excelente
a los 63 a ñ o s - ¡63 a ñ o s ! L o tengo que leer para creerlo- el g u a r d i á n
colega Widlócher, el querido Widlócher, piense que el psicoanálisis f u n -
del templo de los s e m i n a r i o s de Jacques L a c a n con c u y a hija, Judith, se
ciona con la empatia. E n tanto lacaniano ortodoxo, n o lo creo, pero en la
ha c a s a d o " . L e dije: " ¿ N o .se p o d r á cambiar y n poco esto? M e c a s é con
entrevista, sí. Entonces me p a r e c i ó m u y entretenido; e n m i consultorio
la hija, Judith, eso es indiscutible, pero ¿ s o y el guardián del templo?
analizo, en m i salón empatizo. E r a tanto m á s gracioso - e m p i e z o por
N o m e parece que esto refleje lo que s o y " . E l l a me dice: " ¡ A h , sí, no lo
allí, y a que m e h i z o pensar j u s t a m e n t e - porque era p a r a u n periódico
p u e d e negar, es así!". L e digo: " ¿ L e parece importante decir que tengo
que no leo, lo confieso, que se l l a m a Charlie Hebdo, y que m e había dele-
63 a ñ o s ? " . Y le parecía importante. A h í le digo:
1. Juego de palabra entre pro-fessée ("pro-nalgada") y pwfesser ("profesar"). iN. de T.] 2. Juego de palabra entre soupape ("válvula") y sous-papes ("sub-papas"), homófonos en francés. [N. de T.]
34
i-,,.
Dice antiguo alumno de Althusser, no es incorrecto, pero, si quiere mi opinión al respecto, me considero hoy ante todo alumno de Canguilhem, con quien hice mi tesis. Asistí a su seminario en el Instituto de historia de las ciencias de la me du Four. Y me considero en segundo lugar alumno de Foucault, con quien hice algunas exploraciones en las bibliotecas y en ter-
35
JACQUES-ALAIN MILLER
MENSAJE SECRETO PARA ENTENDIDOS 4
cera línea, frecuenté mucho a Derrida desde el día en que lo descubrí en una pequeña sala en la Sorbona en 1962, y en cuarta línea, es cierto, está Althusser.
v e z s i n explicitarlo completamente. Este a ñ o podremos e m p e ñ a m o s en esta cuestión para tratar de enunciar lo m á s precisamente posible cuál es ese error. N o se p u e d e ser, en m i opinión, lacaniano y filó.sofo, a u n que algunos lo son, digo, son filósofos de profesión, pero, al ser lacania-
Tiene s u opinión, Fresnel, n o sé de d ó n d e la s a c ó ; e n fin, para ella y o soy antiguo a l u m n o de Althusser. Filósofo antes q u e psicoanalista, ¿les parece justo? A s í lo ve ella. N o creo que jamás me h a y a escuchado aquí, ni tampoco leído, pero tiene esa idea y entonces soy
filósofo,
co ma ,
nos, tienden a inclinarse hacia otro lado. C r e o que es u n a c o n t r a d i c c i ó n en los términos.
,
Esto no impide que el dicho que r e c o r d é la úlfima vez, el e n u n c i a d o de Nietzsche - " e l desierto crece"-, dicho que extraigo tal c o m o lo des-
psicoanalista. Entonces pe ns é : por cierto, de hecho y a estoy e m p e z a n -
taca Heidegger en s u libro, e n su curso, ¿Qué significa pensar?, m e doy
do, voy a hacer filosofía. E s cierto que mis referencias m á s familiares
cuenta de que me a c o m p a ñ ó desde el día e n que lo leí y que si la frase
son filosóficas y que he leído m á s filosofía que psicoanálisis. L a c a n , d e
de Sollers - " t o d o es ó p t i m o en el peor d e los m u n d o s p o s i b l e s " - , me
hecho, consideraba el psicoanálisis como d i f u n d i d o por una literatu-
g u s t ó tanto, es por ser u n eco de aquella otra, una versión d e esta frase
r a . . . [ A m i d trae u n ejemplar de Charlie Hebdo]. M u y amable. " C o n s i d e -
i r ó n i c a m e n t e leibniziana. ¿ C u á n d o habré leído esta frase? E l curso de
raciones recopiladas por H e l e n e F r e s n e l . " L o ilustró u n dibujante q u e
Heidegger es de los c o m i e n z o s de los a ñ o s cincuenta, fue publ i cado en
me cae bien. Se ve alguien en u n a oficina que dice " H o l a , ¿co mi sa rí a ?
francés - v e r i f i q u é - en 1959, pienso que lo he leído en los a ñ o s 1962-
¡Tengo acá u n colega que pretende no ser depresivo!".
1963, cuando me volví normalista,^ porque tenía m á s tiempo libre que
¡Bueno! P o r lo menos y a está pasando a la o p i n i ó n pública. H a y otro
e n el preparatorio, a u n q u e los seis primeros meses s e g u í c o m o antes.
dibujo que muestra alguien ve r dos o acostado en u n d i v á n , y el psicoa-
L o s tres últimos meses, antes del concurso, en efecto, se e m p i e z a a sen-
nalista le dice: " ¿ Y cuando e m p e z a r o n sus p r o b l e m a s ? " Y el otro le con-
tir cierta presión que no favorece el pen.samiento independiente.
testa; " C u a n d o he leído la c a m p a ñ a publicitaria contra la d e p r e s i ó n " .
E s decir que fue hace mucho, no voy a contar porque se notarían
A q u í está: "Filó.sofo, psicoanalista, está a cargo - j A h ! , s a c ó g u a r d i á n del
mis 63 años. Igualmente los tengo. A l g u n a s personas me lo di cen y el
t e m p l o - de la publicación de los seminarios de L a c a n " .
calendario me lo dice. E n mi mente no los tengo así que no me voy a
Entonces, estaba por hacer este a ñ o filosofía, por lo menos para empe-
dejar sugestionar por n ú m e r o s , estoy en contra del fanatismo de los
zar. Ya que L a c a n consideraba la literatura psicoanalífica como una lite-
n ú m e r o s . Por otra parte, es una cosa que y a enuncié frente al doctor
ratura delirante. H e leído los clásicos del psicoanálisis, e incluso en una
L a c a n . Justamente, y a que como se sabe, m e casé con su hija, o c u r r i ó
época tuve que hacer investigaciones al respecto. C u a n d o estaba empe-
en la mesa familiar y dije: "¡Yo, mentalmente todavía tengo 17 a ñ o s ! " .
zando, al principio de los años setenta, hice algunos seminarios en los
C a d a u n o se puso a decir que edad tenía e n s u mente, incluso el doctor
que, en efecto, compulsaba los grandes artículos, que de hecho n u n c a
L a c a n . ¿Quieren saber q u é edad dijo que t^pía? Dijo: " Y o t o d a v í a tengo
fueron recopilados, al menos e n francés, otra cosa que podría hacer.
5 a ñ o s " . ¡Y era verdad! E s justo antes del E d i p o , o, en todo caso, antes
Hablo de los grandes artículos clásicos y sólidos de la tradición psicoa-
del declive del E d i p o e n el que se instala el supuesto s u p e r y ó prohibi-
nalífica, y o publiqué y fiaduje, o hice traducir, m á s d e u n o en
tivo. E l doctor L a c a n , c u a n d o quería algo, lo quería inmediatamente. Y
Ornicar?,
pero, a fin de cuentas, si hablamos de canfidad, si se trata de cuantificar, leí mucho menos p.sicoanálisis que filosofía o historia de las ciencias. Sin embargo, me parece que n o se puede ser lacaniano y
filósofo,
vociferaba para obtenerlo. A h o r a me resulta m á s fácil que antes contar anécdo t as sobre el doctor L a c a n . M e p r e g u n t é por qué, y pienso que tal vez ahora ocurre que
porque L a c a n pensaba y escribió, podremos volver a ello este año, que hay u n error e n la base de la filosofía. Para él, la filosofía es u n discurso que tiene consistencia y afirmó que hay u n error e n s u base m i s m a tal
36
3.AlumnodelaENS, [N. deT.l
*
37
JACQUES-ALAIN MILLER
MENSAJE S E C R E T O PARA E N T E N D I D O S
me enteré que tengo 63 años, es la e d a d exacta que tenía el doctor L a c a n
F r e u d precisa, como saben, que la histeria es claramente el n ú c l e o
cuando lo c o n o c í . L o c o n o c í el 15 d e enero de 1964 c u a n d o lo vi subir a
del asunto y tuve la suerte de disponer de cierto quantum de histeria,
la tribuna del a u l a D u s a n de la E N S para pronunciar esta clase que m á s
por así decir, que me esforcé en aumentar con el paso del tiempo, por
tarde llamé " l a e x c o m u n i c a c i ó n " , tenía 63 pirulos. Por eso me llamó
lo que p u e d o conversar de igual a igual con el periodista free-lance, al
la atención v e r el n ú m e r o 63 p o r q u e pensé: ahí está, tengo la m i s m a
menos eso espero. Estoy m u y contento de q u e h a y a n sacado el "guar-
e d a d que él, c u a n d o en la é p o c a - y o tenía 18 a ñ o s - m e parecía augusto.
dián del templo", me alivia.
•.
N o terminé d e meditar acerca de este colapso temporal del que recién ahora me doy cuenta, la entrevista fue el s á b a d o por la m a ñ a n a , es decir que me m a n d ó s u presentación el s á b a d o por la noche y solo desde esta
ti,
,
¿Qué significa
pensar?
fecha me acostumbro a mis 63 a ñ o s , por lo tanto, v a a seguir resonando u n rato m á s . Entonces desde 1962, me di cuenta de que tenía peso para m í ese
Entonces, ¿qué significa pensar? E s u n a pregunta filosófica pero que tiene, d e s d e luego, m u c h o eco en la clínica. A l decir eso, me dirijo a
poema e n r e d u c c i ó n que enuncia " e l desierto crece" y que, a d e m á s de
todos los obsesivos que m e escuchan. A p r o p ó s i t o , y a que estoy hacien-
ser u n poema, también es u n d i a g n ó s t i c o de la é p o c a . V a m o s hacia la
do filosofía, me autorizo a ser m á s profesor que n u n c a : los que e s t u d i a n
desertificación. E s u n a protesta r o m á n t i c a , si podemos elevarlo al cubo.
filosofía - s é que es el caso d e algunos de los p r e s e n t e s - tienen que leer
Esto es lo que nos permite, si me habilitan a usar u n lenguaje marxista
algo, algo realmente m u y s i m p l e , m u y bien edificado, con lo que v a n a
o u n lenguaje sindicalista, la u n i d a d de acción con los humanistas. E l
poder hacer disertaciones hasta la agregación,"* a u n q u e eso d e p e n d e r á
hombre contra las cifras. De parte nuestra, es oportunista, es p r a g m á -
del tipo d e jurado que les toque. H a y que ver, no sé, cuando y o esta-
tico, porque e n lo que al hombre respecta, si no nos h e m o s sacado el
ba p a s a n d o la agregación, pensaba haber e s t u d i a d o bien el perfil del
h u m a n i s m o d e e n c i m a d e s p u é s d e haber pasado por L a c a n , entonces
jurado, para cuadrar. Por darles demasiado c r é d i t o , no lo hice tan bien
n o tenemos remedio. Pero hay a m b i g ü e d a d e s útiles y a q u í hay una
porque, el día de lo que l l a m a n la gran lección, hay que diseriar durante
a m b i g ü e d a d obviamente útil y p o d e m o s entender y admitir el sentido
una hora sobre u n tema que se prepara en siete - l o cuql es d e m a s i a d o
profundo de la protesta h u m a n i s t a , dentro de ciertos límites que por
largo-. M e t o c ó el tema de la jerarquía, y, h a c i é n d o m e el listo, a p u r é e n
otra parte habremos de precisar.
quince m i n u t o s las trivialidades clásicas de Platón etc., para d e d i c a r
N o solo me i m p a c t ó , como se dice, la e x p r e s i ó n " e l desierto crece"
media h o r a a la jerarquía d e tipos de Bertrand Russell, estaba c o m o u n
sino todo este texto de H e i d e g g e r y la noción, el sentimiento, la con-
pavo real hasta que D e r r i d a , quien tenía sus conocidos en el jurado, y a
d u c c i ó n que p r o p o n e respecto a la c u e s t i ó n del p e n s a m i e n t o . C o m o es
que a d e m á s de ser u n gran filósofo era t a m b i é n u n tutor atento a los
fácil imaginar, el pensamiento tenía para m í u n peso especial, como lo
normalistas, me llamó. L e dije: " ¿ Y ? ¿Se sorprendieron, no?", y m e con-
tiene para el sujeto l l a m a d o o b s e s i v o . T i e n e una e x p e r i e n c i a de la con-
testó: " N o tanto, porque n o sabían de qué estabas hablando".
sistencia, de la inercia, del retorno d e los pensamientos. Para semejan-
N o sé lo que se me había ocurrido, hoy e n día y a deben estar m á s
te sujeto, no s o n estrellas fugaces, n o es plástico, sino q u e se presenta
al tanto pero en esa é p o c a todo lo que era la lógica m a t e m á t i c a , hasta
c o n u n a d e n s i d a d particular. C o n este material, el sujeto obsesivo, se
im t ó p i c o tan conocido c o m o la teoría de tipos, al jurado aparentemen-
fabrican tanto los que l l a m a m o s los pensadores c o m o los b u r ó c r a t a s ;
te lo s u p e r a b a . F u e seguramente necesaria toda la buena voluntad de
cierta raza de personas. C u a n d o n o h a y nada para contrarrestarlo, el
C a n g u i l h e m , al que le caía bien, para que pese a ello obtuviera la agre-
obsesivo no es m u y intersubjetivo, p o r o p o s i c i ó n al h i s t é r i c o . C u a n d o se deja llevar p o r s u pendiente n a t u r a l , el obsesivo es m á s bien intrasubjetivo.
4. Concurso final para entrar en el profesorado. ¡N. de T.]
JACQUES-ALAIN MILLER
MENSAJE S E C R E T O PARA E N T E N D I D O S
gación de filosofía con honores. E n t o n c e s no p u e d o decirles que m i
"B, ¿está usted de acuerdo para estar con A ? " , "Sí, señor C " . Y a q u í está.
consejo le c o n v e n g a al jurado - t e n d r á n que estudiar s u p e r f i l - pero es
( ) t a m b i é n está el o r d e n dialéctico. A se pone allí -tenia u n profesor
algo extremadamente sólido, y e n v e r d a d m u y lacaniano. E s - l o cito
a l u m n o de A l a i n en clase de preparatoria, el a l u m n o querido de A l a i n ,
eo-
de memoria p o r q u e está p e r d i d o e n m i biblioteca- u n o de los cuatro o
de hecho h i z o la edición d e los Propos de A l a i n e n la Pléiade,^ M a u r i c e
cinco capítulos de la tesis de D e l e u z e , Diferencia y repetición, publicada
S a v i n se llama, no sabía n a d a de filosofía pero sabía de A l a i n - , y c u a n -
en las P U F ^ si m a l no recuerdo. E s u n capítulo extraordinario llamado
tió tenia que explicar a H e g e l , nos m o r í a m o s de la risa, el día que inten-
" L a imagen del pensamiento" q u e entre otras cosas se refiere a ¿Qué
tó, se p u s o en el fondo del aula y dijo: "¡Soy la tesis!", luego c o r r i ó h a c i a
significa pensar? de Heidegger.
su escritorio -seguramente este jueguito me v e n d r á de a h í - y dijo " l a
A D e l e u z e no le gustaba Heidegger. Hacía u n a sátira de él para morirse de la risa, de la que les h a b l a r é este año, lo prometo. Pero a esta altura, a ú n n o se había soltado y hace u n comentario
antítesis", y después, "¡la síntesis!", aún me acuerdo. Esto sigue siendo del o r d e n n ú m e r o u n o del pensamiento, si quieren.
realmente
Entonces, de u n a forma u otra, es la idea del orden en los pensa-
pertinente de ¿Qué significa pensar? Por lo tanto, recomiendo este frag-
mientos. H a y que admitir que gran parte de nuestra actividad lleva a
mento a todos los filósofos aspirantes. Si mal no recuerdo, opone dos
ello: poner orden en nuestros pensamientos. Estar publicando el s e m i -
imágenes del pensamiento. Procede con una antítesis d e profesor, pero
nario de L a c a n o m i p e r i ó d i c o del mes que viene, vuelve atento, m e fijo
m u y eficaz. P o r u n lado, la i m a g e n contemplafiva del pensamiento. L a
en p o n e r orden, por ejemplo en las frases, las m u e v o para que
llamo así, verificaremos como es e n el texto una i m a g e n serena, una
mejor.
fluyan
imagen que es del orden del reconocimiento. Se reconoce lo que hay.
Todo eso es una d i m e n s i ó n que tiene s u consistencia, que trato de
" ¡ A h ! , ¡miren q u i é n llegó! ¡Buenos días, Sócrates!" Se r e c o n o c i ó a Sócra-
materializar para ustedes. D e l e u z e le contrapone a eso todo lo que reu-
tes. Sócrates e s t á a q u í en el m u n d o , se tiene la imagen mental de él, y
nió en u n paréntesis y q u e desarrollo aquí con a y u d a de m i i m a g i n a -
en todo caso u n o puede decir: ¡Este es Sócrates!
ción puesto que no se me o c u r r i ó lo suficientemente temprano como
Sócrates contesta: "So Vam" - b u e n o , lo dice en g r i e g o - . E s el pensamiento tranquilo, el pensamiento e n tanto doble de la realidad, en tanto
para ir al texto, con lo que les estoy diciendo todo esto de m e m o r i a . Este ejemplo n o está en el texto, sí la noción.
abraza la realidad y cuyo ideal consiste en ello -to fit para decirlo en
D e s p u é s está lo otro, que e n m i recuerdo es del orden del forza-
inglés-, abrazar las formas, es el pensamiento a m e d i d a . O t r a forma de
miento, es decir que hay cosas que fuerzan el pensamiento. D e l e u z e las
expresarlo - d e b e haber otras m á s - , sería el pensamiento en tanto está
encuentra por ejemplo e n Platón, o también e n lo que es del orden de
hecho de encadenamientos, no de desencadenamientos, sino de enca-
la paradoja, cuando el no encontrar salida, c u a n d o el hecho de n o saber
denamientos. U s t e d tiene u n pensamiento, y luego, l ó g i c a m e n t e , salta
qué pensar fuerza a pensar, justamente porque se tropieza. Y aquí, y a
al pensamiento siguiente. U n a v e z allí, salta hacia otro. Por lo tanto,
no son i m á g e n e s de orden, de conciliación y de recognición. D e l e u z e no
se articula bien, no hay dispersión, no hay contradicción, uno deduce
dice reconocimiento, dice recognición par3 el " ¡ B u e n o s días, S ó c r a t e s ! " .
dentro de s u p r o p i o pensamiento.
Por otra parte no usa el nombre de Sócrates sino el de u n personaje de
v
Tenemos, así y todo, que sea doble o que sea u n encadenamiento
Platón en u n episodio en que justamente d e b e n decir " B u e n o s días, t a l " .
deducfivo - q u e t a m b i é n p o d r í a m o s llamar articulatorio: se tiene u n
L l a m a eso recognición. A q u í se reconoce la cosa. Mientras que, del
pensamiento, se fiene otro-. Se b u s c a el pensamiento que los reúna y
otro lado, se presenta justamente algo que no se parece a n a d a , que no
que permita articularlos. Entonces siempre estará todo b i e n entre A y B:
se p u e d e reconocer y que, por lo tanto, juega el papel de c a u s a e n el
5. Ed. cast: Buenos Aires, Amorrortu, 2002,
40
•
'^'•rii. -
I I Í Í J I . Í
ir •
6. L a Pléiade es una prestigiosa colección que edita todos los grandes clásicos. [N. deT.]
41
JACQUES-ALAIN MILLER
MENSAJE S E C R E T O PARA E N T E N D I D O S
'/
sentido de L a c a n , de causa del pensamiento. Por esta r a z ó n considero
lio es la autopista, no está todo asfaltado, el c a m i n o donde se siente
que esta c o n s t r u c c i ó n de Deleuze - a s i c o m o varias otras a lo largo de s u
el fin del día, el peso del cansancio y no se v u e l v e a casa para m i r a r
t e s i s - es la p r o l o n g a c i ó n de L a c a n . D e hecho cuando se h a g a la histo-
un programa imbécil o escuchar los chistes de G é r a r d Miller. Entonces,
ria de las ideas d e ese período, a p a r e c e r á claramente q u e hay m á s - n o
¿qué hace el campesino suevo p o r la noche, e n esta c o n c e p c i ó n ? S u p o n -
guardianes del templo, eso hay u n o solo, o incluso y a no hay ninguno
go que toma u n poco, pero d e eso n o hay rasgos e n Heidegger, m i r a la
a h o r a - sino que h a y m á s de u n heredero del pensamiento de L a c a n . Por
puesta d e sol. Y piensa, ¿qué piensa? ¿ P u e d e siquiera pensar: " E l sol
ejemplo, en el libro de Roland Barthes - ¡ A h sí! también fui a l u m n o de
saldrá m a ñ a n a " ? Dice: " E s o e s " . E s una atmósfera, u n ambiente.
R o l a n d Barthes, eso fue m u y importante para m í - sobre la fotografía,
D i c h o eso, y a en la é p o c a , Heidegger, m u y astuto, había aislado e n
la oposición entre e l punctum y el studium proviene directamente de la
sus desarrollos de los Holzwege sobre Descartes de q u é manera s u cogito
oposición entre el ojo y la mirada del Seminario U, es patente.
ergo sum iba a prescribir los datos fundamentales de nuestro desier-
O p i n o que hay que considerar este maravilloso c a p í t u l o de Deleuze
to. Ya que f o r m u l ó que se trataba de volverse maestro y poseedor d e
c o m o también u n a p r o l o n g a c i ó n de L a c a n , una aplicación, u n a proyec-
la naturaleza - v e m o s el r e s u l t a d o - es u n proyecto, el programa de u n
c i ó n de L a c a n e n u n a puesta en orden, e n u n a t a x o n o m í a de las teorías
dominio d e lo simbólico sobre la naturaleza, es decir, obviamente, que
filosóficas
es u n programa de explotación sistemática, de d e s t r u c c i ó n y cuyos s u b -
del pensamiento. Entonces, e n el n ú m e r o 2, D e l e u z e señala
lo que funciona - n o digo como causa porque L a c a n a ú n no había desa-
productos son, por lo tanto, los movimientos de protección del m e d i o
rrollado tanto el t é r m i n o , pero funciona como t a l - como a del pensa-
ambiente, los partidos ecologistas, c u y o m a y o r pensamiento es organi-
miento, y que s i e m p r e está ligado a u n tropiezo, a u n desgarro de la
zar el tránsito en las calles d e París, para desalentar el uso del transpor-
i m a g e n contemplafiva, serena, del pensamiento.
te a u t o m ó v i l , es decir que u s a n m é t o d o s behavioristas. L o s ecologistas
Heidegger t a m b i é n fue m u y importante para mí, e i n c l u s o me impid i ó avanzar. H a b l a de la edición, n o h a b l ó ú n i c a m e n t e del Ser, sino también de la edición y de la prensa. E n esa época, u n a observación
son behavioristas, se lo dije a Charlie Hebdo, de hecho, no lo conservaron creo.
. ••
¿ D e q u é hablaba? Sí, en el c a p í t u l o de los Holzwege
.1. ••••
'
que d e m u e s -
que está en los Holzzoege, los Caminos del bosque o Sendas perdidas como
tra c ó m o el cogito cartesiano y a prescribe el desierto c o n t e m p o r á n e o ,
se tradujo, me l l a m ó m u c h o la atención, es el lado c a m p e s i n o suevo que
hay u n a p e q u e ñ a nota al pasar que había tenido bastante efecto sobre
e s tan gracioso e n Heidegger, no m e lo creí nunca, D e l e u z e se burla de
mí e n esa é p o c a y que decía que en ese m o m e n t o y a no había autor.
eso en otra parte de manera m u y divertida, pero así es el ambiente del
L o afirma bastante temprano, e n los a ñ o s cincuenta, ve lo que e s t á
m u n d o de Heidegger. Él no está en los aeropuertos internacionales, no
ocurriendo, y hubiese podido decirlo y a antes d e la guerra, tuvo u n a
forma parte del jet-set, es el camino e n la selva sueva, el l e ñ a d o r tala su
p e q u e ñ a a u s e n c i a durante la guerra, de acuerdo, n o vio lo que estaba
camino, y en u n m o m e n t o dado se defiene, vuelve a s u casa, donde lo
ocurriendo delante de sus narices, lo sienjo pero no quita en n a d a la
espera Susanita, " m i fiel pareja", como dice Heidegger, no tan fiel según
pertinencia de s u d i a g n ó s t i c o e n otros temas. T o d o s los días se nos
las últimas noficias pero por lo menos no se m a r c h ó como C e c i l i a . . N o
recomienda n o leer a Heidegger, y por las peores razones, obviamente,
es el camino que l l e v a a algún lado, n o es la autopista m o d e r n a , no es el
porque él crítica de manera m u c h o m á s acerba que nosotros el m u n d o
"queremos ir a a l g ú n l a d o " .
de la cuantificación.
A l contrario, el camino que importa verdaderamente es aquel que no
Se trata entonces de u n p e q u e ñ o fragmento e n el que dice que n o
l l e v a a n i n g ú n lugar, a q u e l donde u n o abre s u c a m i n o p o r s í - m i s m o ,
hay m á s autores, que los que h o y c o m a n d a n el proceso de escritura y de p u b l i c a c i ó n son los editores. E n c a r g a n los textos, encargan los libros, h a c e n colecciones, u n o las completa y, por lo tanto, entra en u n
7. Cecilia Sarkozy, quien se estaba separando del entonces presidente francés. |N. de T.j
42
m u n d o s i n verdadero autor. M e p a r e c i ó profundamente pertinente, y
43
MENSAJE S E C R E T O PARA E N T E N D I D O S
JACQUES-ALAIN MILLER
m e detuvo en seco c u a n d o y o pensaba tener cierto talento para e! ofi-
Pero, e n fin, normalmente, hay pensamientos que uno conserva
cio de editor. S i e m p r e tuve m á s ideas que las que p u d e realizar. Desde
para sí y que solo comparte con su analista. H a y que comparfir todo
luego, hubiese p o d i d o encargar m u c h o s trabajos y e s H m u l a r a otros en
con s u analista. Se comparte con él una parte de s u fortuna, se c o m p a r -
realizarlos, pero esta frase de H e i d e g g e r siempre fue para m i como u n a
te con él u n a parte de s u v i d a , y en el orden del pensamiento, hay que
barrera moral y, de a l g u n a forma, me doy cuenta de ello en el m o m e n -
comparfir todo. Incluso c u a n d o no está, se comparte. E l analista es u n
to e n que la estoy franqueando ya que me voy a volver, al menos por
espectro. Está presente en los pensamientos del analizante, lo sepa o no.
u n fiempo, director de colección y director de periódico, con lo que
Le viene algo en mente y p o d r á ser dicho, será dicho; por esa razón los
estoy llevado a encargar textos. L o estoy haciendo por obligación en
analistas sinfieron como u n a intrusión esta v o z gigantesca que se h i z o
u n a situación d a d a y sé m u y bien de q u é estoy parficipando al hacerlo.
escuchar e n Francia con " U s t e d está triste, usted está esto o lo otro, es
signifi-
una e n f e r m e d a d " , nos d i m o s cuenta de que es u n a competencia, de q u e
C r i t i c a las revistas i l u s t r a d a s , exactamente lo que estoy
todos los m e d i o s del Estado, lo s e p a n o no, se p u s i e r o n al servicio d e
p u b l i c a n d o . C r i t i c a las grandes c o n c e p c i o n e s precipitadas, el c o m p a -
una v o z que penetra en las profundidades del pensamiento para decir:
rar s i n profundizar civilizaciones y la imagen madre de la que procede
"¡Interpreta eso como una e n f e r m e d a d ! " .
¿ Q u é dice entonces Heidegger d e l p e r i o d i s m o e n ¿Que ca pensar??
sin decirlo el estilo predigerido de las generalidades h i s t ó r i c o - u n i v e r r á p i d a m e n t e y, a d m i t á m o s l o , c u y o proyecto queda d e f i n i d o con las p a l a b r a s generalidaiies
L u e g o , el analista se sintió por supuesto apretado al lado de esta
que hice
voz gigantesca. N o hay por q u é soportar eso. Q u i s i m o s no menos q u e
perfectamente
destruir el televisor, por legífima defensa. E s u n a legítima defensa d e la
sales. E s decir las revistas ilustradas c o m o Le Nouvel Áne, liistórico-universales.
esfera p r i v a d a , psicoanalítica y c i u d a d a n a . C u a n d o tuve que ir a Milán
¿ C ó m o llegué a ello, c ó m o fui llevado a darle al lacanismo u n a sali-
recientemente para conversar con unos colegas, a l m o r c é con alguien e n
d a en una revista ilustrada? Me lo p r e g u n t é seriamente. C u a n d o actúo,
un restaurante de la galería Víctor E m m a n u e l , cerca del Domo, todos
n o me pregunto n a d a , estoy en lo que hago. C u a n d o preparo o fantaseo
los que pasaron por Milán la conocen. Hablaba e n francés con la perso-
este curso, me pregunto co.sas. ¿ Q u é estoy haciendo? ¿ P o r q u é lo hago?
na italiana que estaba al lado mío, y una señora que estaba en otra mesa,
¿ P o r q u é m i actuar dice: "Está bien hacerlo, está bien e m p u j a r toda
v i é n d o n o s como extranjeros, se nos dirigió en inglés, era u n a a m e r i c a n a
esa gente a hacerlo c o n m i g o " ? C r e o que tengo la respuesta. Heidegger
que se calentaba los sesos para saber cuánta p r o p i n a tenía que dejar.
n o es mi único maestro. Está Hegel t a m b i é n . U n maestro que L a c a n
L a conversación se inicia entonces y resulta que - n o invento n a d a - es
también tenía. Por lo tanto, quiero, s i e m p r e quise, que la e n s e ñ a n z a de
abogada, y o le digo: " ¡ A b o g a d o s no les faltan allá!", era de Wa.shington
L a c a n importe, tenga peso en lo que H e g e l llamaba con u n a palabra
y poco a poco llego a contarle que soy analista y q u e estoy m u y ocupado
que es también freudiana: la Wirklichkeit, la realidad efectiva.
con la c a m p a ñ a sobre depresión que tenemos recién en Francia pero que
H a y pensamientos que se acarician, h a y pensamientos que se guar-
por supuesto e m p e z ó en los Estados Unidos y a en 1991. Y esta señora m e
d a n para uno y para su analista, c u a n d o se está en análisis y se es
dijo: "¡Ni hablar! Es un verdadero atentado a la privacy". C o m o abogada,
honesto, lo que n o siempre es el caso. M e entero a veces que tal anali-
pensaba que había ahí u n ataque a los derechos de la privacy y que esto
zante se abstuvo durante tres años, a p e d i d o de sus amigos, d e decirme
no significaba una zona fuera del derecho.
algo que tal vez me hubiese dolido, que se ocultaba u n p e q u e ñ o secreto
E s lo que tratamos de defender cuando hablo d e romper el televisor.
d e grupo que era mejor dejar de lado. E s o es malgastar u n análisis.
N o se e q u i v o q u e n , existe u n a posibilidad de victoria. Evidentemente,
E s probablemente u n error mío que h a y a podido pensar q u e la pasión
nuestra v o z es m u c h o m á s débil, pero tomemos c o m o ejemplo el é x i t o
institucional era tanta en m í que, al d i s p o n e r de esa i n f o r m a c i ó n con-
público considerable que se c o n s i g u i ó allá desde una posición m á s
fidencial,
débil que la nuestra, la del cognitivismo. L a gente confunde ahora Le
hubiese actuado en el m u n d o para aplastar s u s proyectos.
Nouvel Áne con depresión, con c a m p a ñ a d e p r e s i ó n . Recibo hasta h o y
¡Fantasmagoría!
44
45
JACQUES-ALAIN MILLER
MENSAJE SECRETO PARA ENTENDIDOS
artículos de personas q u e arrancaron u n poco lento pero q u e ahora
aquel d o n d e e v o c a el desliz sensacional d e la p s i c o l o g í a del P a n t e ó n
m a n d a n textos sobre la depresión.
al departamento central de Policía. Debo admitir que el hecho de que
N o v a m o s a estancarnos indefinidamente en la depresión, es d e p r i -
sea tan despreciada, de que sea considerada reservada a los menos bri-
mente. Vamos a continuar sobre la d e p r e s i ó n bajo la í o r m a d e la inves-
llantes, a m í justamente me interesó. N o entendía el por qué de estas
tigación científica, v a m o s a hacer u n g r a n coloquio que se llamará:
jerarquías. Ent o nces estudié psicología social, me d i v e r t í a mucho, sobre
" D e p r e de pr e s i ón", el 26 y 27 de enero, estoy esperando u n a última
t()do la psicología social, por ejemplo. Moreno. Yo no c o m p a r t í a ese
c o n f i r m a c i ó n para el lugar y la fecha. Publicaremos las A c t a s del colo-
desprecio, s i n embargo era objetivamente su estatuto. Y aquí estamos,
q u i o con textos complementarios - p o r lo tanto, cada cual tiene toda la
con u n restablecimiento sensacional. L a m i s m a psicología miserable,
legitimidad para escribir a l g u n o - en la colección del C a m p o F r e u d i a n o
odiada, impresentable, que n o entraba en los salones de la filosofi'a,
en las Éditions d u Seuil, tengo el O K del presidente para ello, pero en
"no, usted no, ¡fuera!", como c u a n d o echan a C h a r l e s C h a p l i n de los
nuestro ó r g a n o de combate y de defensa. Le Nouvel Áne, no podemos
restaurantes elegantes en las películas americanas.
estancarnos m á s e n eso. E l cognitivismo es m u y tentador, es d e n o creer
L u e g o , al pr i nci pi o de los setenta, la psicología v o l v i ó como la últi-
todo el lugar que o c u p a . Se volvió una v u l g a t a para los poderes públi-
ma moda. C o m o hacen los d a n d i s , se los echa y m á s tarde v u e l v e n afir-
cos, e incluso para el c o m ú n de la gente. C u a n d o atacamos el excesivo
mando: ahora somos una d i s c i p l i n a científica y a d e m á s de ciencia d u r a
recurso a la farmacia, resulta que sus p r i m e r o s aliados son cognitivos.
señoras y s e ñ o r e s . A n t a ñ o é r a m o s ciencia blanda, aho r a somos ciencia
L a tienen clara a la hora d e p
dura. ¿ C o n qui én andamos? ¿ C o n los filósofos? A n d a m o s con las n e u -
e
g
a
r
.
i
.
i
. i,,lim
rociencias, los químicos, los biólogos, los físicos, no invento nada. N o sé si t e n d r é el tiempo de detallarles esto, pero no invento nada. L a psi,f ,.,
!^ i
i¡.
'
,
Viaje al centro del cerebro
cología es c o m o m i Cenicienta, estaba allí para l i m p i a r la casa, c o n o c i ó un príncipe a z u l , que no identifiqué con precisión, y ahora solo se habla
Y a que e v o q u é 1962. Y o conocí la psicología de la é p o c a , e n la Sorb o n a del principio de los a ñ o s sesenta, la U n i v e r s i d a d de París, s i n las
d e ella. L o s cognitivistas son como u n a mujer de m a l a v i d a , dotada de u n
multiplicaciones y d i versificaciones que tiene hoy - ¡ l a verdadera Sorbo-
increíble coraje, d e u n aplomo descarado, hay q u e reconocerlo,
n a ! - . L a psicología era u n a disciplina despreciada, que se e s c o n d í a . E r a
sedujo a los poderes públicos. M e encanta esta e x p r e s i ó n - l o s poderes
u n a s e p a r a c i ó n reciente d e la filosofía. H a b í a obtenido la a u t o n o m í a , y
p ú b l i c o s - pero allí, hay que ser nominalista, cuando se les tira un signi-
a los filósofos que tomaban el camino de la n u e v a disciplina se los con-
ficante m á s gordo que u n zeppelín - l o s poderes p ú b l i c o s - hay que utili-
sideraba unos degenerados, unos v e n d i d o s . Tal vez tengan en mente el
zar la navaja d e O c c a m . E s una abstracción, ¿qué hay allí detrás? Detrás
a r t í c u l o histórico d e G e o r g e s C a n g u i l h e m sobre la psicología, que de
hay, por lo general, tal b u r ó c r a t a , oficina, y m u c h a s otras oficinas por
que
hecho publiqué inmediatamente cuando hice los Cahiers pour l'analyse,
todos lados, con sus secretarias, sus corTfputadoras, toda esa gente que
en el que, a pesar de q u e los que o c u p a b a n estos nuevos laboratorios
d e v e z e n c u a n d o busca u n a tarea para ocuparse. Por eso cuando v e n
de psicología eran sus antiguos alumnos, no a n d a con rodeos s i n o que
llegar una bella muchacha, vestida a la última m o d a que les dice: " V a s
d i s p a r a con la ametralladora que se g a n ó durante la Resistencia.
a ver c ó m o v o y a descubrirte las leyes del espíritu inmediatamente, así
E s u n artículo que L a c a n leyó e n los Cahiers pour l'analyse y que le inspiró u n comentario elogioso que e n c o n t r a r á n en uno de los escritos,
te sentirás m u c h o mejor, y todos tus compatriotas t a m b i é n " , no desaprovechan la ocasión. L a psicología h a seducido m e t ó d i c a m e n t e los poderes públicos. ¿ D ó n d e e s t á b a m o s nosotros durante ese tiempo? M e lo sigo pregun-
8. En "cognitivos" se escucha en francés cogne, que significa "pega". [N. de T.J
tando. M e l o estoy preguntando desde que, e l j u e v e s pasado, entre-
46
47
^<'KW. J A C Q U E S - A L A I N M I L L E R
MENSAJE SECRETO PARA ENTENDIDOS
viste durante tres horas a l biólogo J e a n - D i d i e r Vincent, que acaba de
mandaron u n cheque bien generoso por haber ido u n a tarde y, v e r á n
p u b l i c a r s u Viaje extraordinario
al centro del cerebro. E s ante todo, entre
como soy, no lo cobré, porque n o quería cobrar dinero que viniera de
paréntesis, u n viaje extraordinario al centro de s u cerebro, al d e él, pero
esa fuente. Pero por supuesto, c u a n d o le reproché a J e a n - D i d i e r Vincent
tiene u n cerebro m u y entretenido, uno no se aburre ni u n s e g u n d o con
no haberse opuesto lo suficiente al cognitivismo, m e dijo: " ¿ Y usted?
él, lo que sí es m u y especial.
Fue usted q u i e n l a n z ó la carrera de C h a n g e u x " . H a y algo que no vi en
L a introducción trata de reflexiones sobre el inconsciente y sobre F r e u d , e m p i e z a e x p l i c a n d o s u viaje a V i e n a en romántica c o m p a ñ í a y
la época, está claro. M e q u e d é con el hecho de que C h a n g e u x me parecía - y me sigue p a r e c i e n d o - extremadamente s i m p á t i c o .
contando uno de sus s u e ñ o s . Se le puede reprochar m u c h a s cosas, pero
Jean-Didier Vincent me dijo: " S i lo aprecia así, es porque lo lanzó
he a q u í a alguien que n o se obliga a hacer alarde de los signos c o n v e n -
usted". Y le c o n t e s t é : "Sí, debe ser como El viaje del seíior Perrichón" e n
cionales de la cientifícidad. También habla, al pasar, del genio d e F r e u d
que el señor P e r r i c h ó n no a m a a s u s a l v a d o r sino a a q u e l que él m i s m o
y del d e L a c a n pero eso es para que no se le v a y a a buscar pelea. L o
salvó. S u hija tiene dos pretendientes, u n o piensa conquistarla s a l v a n -
extraordinario es que al final cuando le dije: " L e m o s t r a r é c ó m o v a a
do al señor P e r r i c h ó n de un apuro, mientras que el otro, m á s astuto, se
q u e d a r antes de p u b l i c a r l o " , me r e s p o n d i ó : " N o , d é m e la s o r p r e s a " .
pone en u n a p u r o y el señor P e r r i c h ó n lo salva, por lo que, cada v e z que
D a d o que soltó algunas bombas, t e n d r é que m e d i r exactamente c u á n t o
lo ve, se siente u n héroe.
p o d r á soportar las sorpresas que trae. D i c e que a sus colegas les falta
Pues estoy m u y decidido a que esto no ocurra otra vez. C o m p r o m e -
i m a g i n a c i ó n . Dice m u y precisamente: " ¿ P o r q u é ustedes los analistas
ter al lacanismo en una empresa c o m o la de Le Nouvel Ane, y todas las
- y o no era analista en esa é p o c a , por lo que no tengo nada que repro-
cosas que lleva, que no son pocas, c o n t é que e n u n s e g u n d o fiempo por
c h a r m e - , cuando el cognitivismo e m p e z ó a crecer, no intervinieron,
venir y a c o m p r o m e t í conmigo a ochenta personas solo para producir
por q u é no dijeron lo que tenían que decir? Y Sartre tampoco lo dijo, y
esto. N o se tiene que reproducir. Tenemos una voz, p o d e m o s hacernos
F o u c a u l t no lo dijo lo suficiente". Y p e n s é : tiene razón, no lo tomamos
escuchar. Y c o m o dice Nietzsche, c o m o dice Zaratustra, lo que mejor
d e m a s i a d o en serio.
mata no es la ira, sino la risa. ¡ P o d e m o s matarlos a golpes de ri.sa! entrevistamos a Jean-Pierre Changeux, si bien es
Entonces, v a m o s a intentarlo. V a m o s a tratar d e considerar que
b i ó l o g o y no cognifivista, m á s tarde le facilitó u n lugar al cognitivismo.
Así, e n Ornicar?
el cognifivismo, tal como lo hemos conocido al final del siglo X X y al
Éric L a u r e n t conocía a a l g u i e n que trabajaba en el equipo de C h a n g e u x
comienzo del siglo X X I , ¡se a c a b ó ! N o alcanza con golpear la mesa, lo sé,
y le d i o la idea de que p o d í a m o s invitarlo y entrevistarlo de a varios,
pero a y u d a . A y u d a a fijar las ideas, a darse cuenta de que nada es inevi-
luego le traje el texto establecido en su laboratorio del Insfituto Pasteur,
table, de que empezaron miserables y se disfrazaron con ropa nueva,
ahí por 1984-1985 y le p a r e c i ó m u y bien y le dije: " M e gustaría ponerle
que es una doctrina de impostura. Por suerte, la escuela de Jean-Didier
el título El hombre neuronal".
Vincent lo dice también. Jean-Didier Vincent, u n profesor del Collége
" E s u n h e r m o s o título", me dijo y d e s p u é s
O d i l e Jacob leyó el artículo y e n c a r g ó - c o n f o r m e al proceso hcidegge-
de France llamado Prochiantz y u n tercero llamado S c h w a r t z , a quienes
r i a n o - u n libro que se l l a m a r a El hombre neuronal y que fue u n best seller
Jean-Didier Vincent llama los tres cangaceiros. L o dijeron, perdieron -ter-
histórico. D e hecho, C h a n g e a u x , m u y amablemente, menciona que soy
minó por a d m i t i r l o - ; le dije que sí, que sufrieron u n a derrota, y asintió.
el inventor del título. Aparentemente me t u v o aprecio durante u n tiem-
Pero la guerra no se acabó, recién e m p i e z a . Lograron arrancarle al Esta-
po largo, porque, c u a n d o necesitaba u n sparring
do miles de m i l l o n e s de euros para construir u n monstruo que se llama
partner para hacerle
objeciones en una conferencia, me invitaba.
Neuro Spin. C u a n d o me enteré, hace y a dos años, por u n artículo en una
H i c i m o s u n d ú o así e n la F u n d a c i ó n Saint-Simon, d o n d e los inte-
revista, me reí. C o m p a r t í mi h i l a r i d a d durante el viaje, e n Tolosa creo, y a
lectuales tenían la o p o r t u n i d a d de conocer los grandes nombras del
que había leído eso en el tren o el a v i ó n , no me acuerdo, así que comparfi'
m u n d o d e los negocios. F u i solo porque estaba C h a n g e u x . D e s p u é s , me
mi hilaridad acerca del proyecto Neuro Spin con toda la audiencia.
MENSAJE SECRETO PARA ENTENDIDOS
JACQUES-ALAIN MILLER
Se v a a observar qué á r e a s del cerebro se p r e n d e n cuando se hace
iiu es así, la o r g a n i z a c i ó n del trabajo, el pensamiento s e g ú n el cual se
u n a u otra cosa y nos v a a d a r resultados increíbles porque sabremos
n i g a n i z a el trabajo también es u n factor de p r o d u c c i ó n . L o s alumnos
determinar exactamente q u é colores dar a la caja de jabón en p o l v o
d f Althusser t uv i er o n que aprender esto, la realidad se los e n s e ñ ó . E l
para q u e tengamos a ú n m á s ganas de c o m p r a r l a . Está escrito. Y al
pensamiento es del orden de lo si m bó l i co por eso los remito al texto
m i s m o tiempo nos prometen que nos va a dar las leyes del p e n s a m i e n -
de Lacan "Televisión": no hay que confundir el pensamiento y el alma.
to. Entonces, recobremos la c a l m a . E s una captura por lo imaginario. Se
I ,.ican define el a l m a de forma aristotélica: es el doble d e l cuerpo, la
fascinan porque, en efecto, tienen acceso a i m á g e n e s que jamás fueron
Iorma del cuerpo.
vistas. P a s ó lo m i s m o c u a n d o e m pe z a r on a haber tubos paseando por el
Y francamente, no hay u n a palabra e n el último libro de Jean-Didier
e s ó f a g o y dentro del e s t ó m a g o , se veían paisajes extraordinarios q u e se
Vincent que supere eso. L o que encuentra con su viaje extraordinario
mostraban en la televisión. E r a n viajes extraordinarios, como u n libro
de Julio Verne. E s u n viaje extraordinario al cerebro, en efecto m i r a n las
cuenta c ó m o funciona en secuencias, e n circuitos, h i p o t á l a m o , etc. Ele-
neuronas, se prenden ¡ J a m á s fue visto antes! Bueno, ¿y qué? F r a n c a -
mentos de los que no disponía Aristóteles, pero estamos en el m i s m o
mente, desde que se invierten miles de millones en eso, ¿ d ó n d e están
marco conceptual. Por esta razón le cuesta tanto ubicar el sexo. Porque,
los resultados prácticos? ¡ N i n g u n o !
para él, el sexo tiene que ver con el a l m a y el cuerpo, en el sentido aris-
L o s psicoanalistas no hicieron su deber e n la é p o c a . D e acuerdo.
totélico. A f i r m a entonces que Freud exagera, que no solamente existe el
T a m p o c o los filósofos. ¡Y entonces! A h o r a sí, y con los me d i o s d e la
deseo sexual, sino q u e también existe el deseo de comer, etc. Encuentra
é p o c a . N o alcanza con hacer u n coloquio e n alguna parte. N o alcan-
lodo eso en su a l m a c é n ; entonces, ¿ p o r q u é habría ú n i c a m e n t e deseo
z a con u n a publicación erudita, aunque sea d e diez o veinte m i l ejem-
sexual? Y, en efecto, se m i r a el cerebro y se lo ve prenderse también con
plares h a y que entrar en los medios o no estaremos en la
estas cosas. Igualmente, precisa que el sistema sexual es distinto. Pues
Wirklichkeit.
Así e s t á n las cosas. C u a n d o los poderes públicos estaban en m a n o s de
le dije: ¡es distinto! Y me dice que sí, él sabe, yo no.
u n a élite, c ua ndo la ciencia la hacía una élite, tal v e z no pasaba por los
Por u n lado, nota que no está ú n i c a m e n t e el deseo sexual, pero él
medios de c o m u n i c a c i ó n . A u n q u e si leen a B a l z a c v e r á n c ó m o se está
m i s m o dice en s u libro: ¿ c ó m o puede ser entonces que pensemos en
atento a los diarios.
eso s i n parar? N o t u v e tiempo de c r u z a r l o con el tema. L e quería decir
Hoy, e n efecto, se gobierna con los ojos puestos en eso. U n a v e z en m i v i d a a l m o r c é en el Hotel Matignon,*^ con el entonces primer ministro
que la gente no p i e n s a solo en eso, ¡usted siempre piensa e n eso, le iba a decir, la gente piensa en muchas otras cosas!
M i c h c l Rocard y el pobre m e explicaba que no tenía tiempo de gobernar
H u b i e s e tratado d e explicarle q u e justamente el sexo n o está úni-
porque tenía que correr d e t r á s de u n a alerta m e d i á t i c a tras otra. Y a no
camente conectado con el alma, con el a l m a - c u e r p o , s i n o q u e también
se puede hacer m á s nada, decía. Decía la v e r d a d , era su eslogan, decir ¡a
e s t á conectado con el pensamiento. E s lo que d e s c u b r i m o s con el psi-
verdad. Pero, lamentablemente, la verdad es tonta. Entonces la política
coanálisis, está conectado con el pensam i ent o , con lo s i m b ó l i c o . Por
se había vuelto esto. Ent onc e s hay que entrar allí si se quiere que el
lo que produce cierto tipo de perturbaciones específicas que explican
pensamiento n o sea u n vapor, que el pensamiento se v u e l v a u n a f u e r z a
por q u é , c u a n d o v a a V i e n a r o m á n t i c a m e n t e a c o m p a ñ a d o c o m o quiso
material.
contarlo, tiene cierto tipo de s u e ñ o s , de hecho, lo sabe. E n el s u e ñ o
E s lo que d e s c u i d á b a m o s e n el tiempo del m a r x i s m o u n poco m e c a -
aparece el nombre d e su pareja que d e s i g n a en el libro con u n a A . Y
nicista: se creía que la p r o d u c c i ó n era la de los obreros y n a d a m á s . Y
m e dice: le p u s e A , pero n o era u n g u i ñ o a los analistas. L e digo que sí, y m e contesta: cierto, es u n g u i ñ o a los analistas y por otra parte, hay m u c h o s e n m i libro. ¡ M u y s i m p á t i c o el m u c h a c h o , no n o s p o d í a m o s
9. Sede del jefe de Gabinete, llamado en Francia "primer ministro". [N. de T.l
50
separar!
51
-i
.
JACQUES-ALAIN MILLER
MENSAJE SECRETO PARA ENTENDIDOS
N o s v a a a y u d a r una frase capital de "Televisión". E l viaje extraor-
¿ C ó m o quiere que se llame? N o estoy tratando de defender lo que
dinario al centro del cerebro es extraordinario, claro está, encontramos
yo había encontrado e n aquel momento, h o y seguramente h a y a u n a
allí cosas maravillosas, pero lo es sobre todo por todo lo que no e n co n -
mueblería que se l l a m e así, " E l arte de v i v i r " . Bueno, en la é p o c a no
tramos. ¿ C ó m o p o d r í a m o s encontrar la relación se x u a l ? N o existe. N o
existía n a d a parecido y a m í me preocupaba m u c h o encontrar el arte de
pueden hacer u n viaje extraordinario al centro de la relación sexual.
vivir, no tenía ni ng ún arte de vivir. Me dijo: " D e acuerdo". Y d e s p u é s ,
L a frase capital de "Televisión" que bien lo dice es: " E l pensamiento
a la m a ñ a n a siguiente, llamada telefónica: " N o , déjalo. Televisión".
es d i s a r m ó n i c o en cuanto al a l m a " . E l pensamiento no está en a r m o n í a
Me hace pensar en esas chicas lindas que se afean, porque los textos
con el a l m a , es u n a función distinta que desorganiza las funciones del
son realmente m u y atractivos y L a c a n , por m a l o , les ponía títulos para
alma-cuerpo. Y por eso, a pesar de todo su sistema, no logra inscri-
n a d a sexys. Me hace pensar en L a m i e l - ¿ s e a c u e r d a n ? - el personaje
bir realmente el deseo sexual al lado de los circuitos hipotalámicos del
de Stendhal que todos los muchachos cortejan y que decide entonces
deseo de comer. N o funciona en el m i s m o nivel, e n el del h i p o t á l a m o ,
colocarse en el cachete u n a suerte de t u m o r artificial para que se la deje
d i g á m o s l o s i n miedo, no funciona de la m i s m a m a n e r a .
tranquila. Se asemeja a lo que L a c a n hace con sus títulos. Entonces, subraya, en la "Introducción a la edición a l e m a n a de u n p r i m e r v o l u m e n de los Escritos" - e s t á hecho para desalentar incluso
.: .
:
'.'
La cifra funda el orden del sigua
al pronunciarlo, al m e n c i o n a r l o - la a m b i g ü e d a d de la palabra cifra, diciendo, allí, hay embrollo y, en efecto, es u n a a m b i g ü e d a d fecunda,
E l pensamiento - l o que L a c a n l l a m a el pensamientt>- es significante.
porque cifra, al principio, designa lo que embrolla el significante. U n
Y, allí, t o m e m o s en serio el t é r m i n o que le clava al significante, e incluso
mensaje cifrado es u n mensaje - n i se puede decir que no se c o m p r e n d e
que le c l a v a a l signo como tal, a saber, la cifra. Palabra que tiene todas
el sentido porque h a y frases en lenguaje corriente, o e n otra lengua,
las razones para llamar nuestra atención dado q u e estamos haciendo
en las que no se c o m p r e n d e el sentido-, del que ni se sabe c ó m o está
c a m p a ñ a contra la cifra.
construido, u n mensaje c u y a sintaxis, c u y o vocabulario no aparecen, en
Entonces, y a que voy a tener que interrumpir esta clase en plena
que el significante es opaco. A h o r a bien, L a c a n formula u n principio,
marcha, por lo menos cuando se lo entrevista, u n o p u e d e hablar d u r a n -
me d o y cuenta que n u n c a insistí e n eso e n este curso a pesar d e sus y a
te dos horas y media, preferiría hablar durante dos horas y media, los
n u me ro so s años de existencia: la cifra f u n d a el orden del signo. N o es
remito a ese texto de Lacan que se llama: " I n t r o d u c c i ó n a la edición
la cifra contra la cual l l a m a m o s a la revolución, a la revuelta. L a cifra de
alemana d e u n primer v o l u m e n de los Escritos". V e a n u n poco el título
la que se trata es la cifra en tanto e n c r i p t a c i ó n .
que le pone, pá gi na 379 de los Otros escritos. N o es u n detalle.
¿ E n qué la cifra f u n d a el orden del signo? E n que el pr i nci pi o del
Jean-Didier Vincent que no sabe c ó m o v e n d e r su libro dice Viaje
cifrar es la sustitución. Por ejemplo, se escribe el alfabeto, y a que con
al centro del cerebro y L a c a n " I n t r o d u c c i ó n a la edición
las letras del alfabeto logramos decirlo todo, y luego se procede a esa
extraordinario
alemana de u n primer v o l u m e n de los Escritos".
Notan la diferencia
sustitución - q u e no les aconsejo si fienen mensajes secretos que m a n d a r
de estilo. L o s títulos de L a c a n , a partir de cierta fecha, son imposibles,
porque se descifra m u y f á c i l m e n t e - . H o y e n día estamos m u c h o m á s
digamos q u e son áridos, repelentes. Va a la radio y llama a eso " R a d i o -
allá d e eso.
fonía". Va a la televisión y l l a m a a eso "Televisión". E n este caso lo entrevistaba yo, así que logré que no sea enterrado en su revista Scilicet
A
B
C
D
que nadie compraba fuera del p e q u e ñ o círculo, y p u d e hacer de eso u n libro, con u n a bella imagen e n la tapa, y le dije: " N o podemos llamar a eso Televisión".
52
i-
.
j
I
I
E
F
G
53
1H
JACQUES-ALAIN MILLER
D o n d e estaba normalmente u n a " a " se escribe u n a " e " ,
MENSAJE SECRETO PARA ENTENDIDOS
donde
alguien m e dijera: hice el camino inverso, e m p e c é siendo periodista y
hubiese u n a "b" u n a "í", etc. Se obtiene así como resultado u n mensaje
ahora soy psicoanalista. Y entonces p r e g u n t é : ¿ E n qué p e r i ó d i c o ? ¿ Q u é
cifrado. Y, u n a v e z que se tiene la clave, se p u e d e descifrar. Entonces,
tipo de periodista? Y d e s c u b r í así, en la E s c u e l a de la C a u s a F r e u d i a n a ,
cuando L a c a n dice que la cifra f u n d a el orden del signo, significa que
o sus inmediatos alrededores, la joya que buscaba desde h a c í a a ñ o s , a
el signo e s t á f u n d a d o por la sustitución. E l signo es lo sustituible. D e
saber, alguien mejor capacitado que yo e n materia de a d a p t a c i ó n del
hecho, en la p á g i n a anterior lo dice - a s u manera, el signo del s i g n ó -
texto y de p r e p a r a c i ó n de la copia para la imprenta, y a q u i e n puedo
lo que hace que u n signo sea u n signo es que cualquier signo c u m p l a la
delegar toda una parte d e lo que antes h a c í a yo, y el m i s m o día, jueves
función c o m o cualquier otro. E s decir en el mensaje, se tenga " a " o se
pasado, que es para m í u n día bendito de los dioses, e n c o n t r é , a d e m á s ,
tenga " e " , es lo m i s m o , la " e " p u e d e tomar el lugar d e la " a " y L a c a n v e
la fotógrafa lacaniana.
la esencia del signo en esa sustitución.
•
.'-••'>'• -^r: - , i . .r-
f>
P u e s conté esto la s e m a n a pasada, no m e arrepiento, pero al pensar-
" C u a l q u i e r signo puede c u m p l i r la función de otro, precisamente por
lo t a m b i é n podría contar lo que en mi infancia anticipaba m i profesión
el hecho de poder sustifiairse a é\."^° E s lo que L a c a n dijo del modo m á s
de psicoanalista, siempre me encantaron los mensajes secretos, no tanto
simple y m á s claro sobre el significante. L o dice a ñ o s d e s p u é s , antes esta-
para m a n d á r s e l o s a alguien, sino por s u constitución. De hecho, con-
ba m á s cerca de Jakobson o de Lévi-Strauss, aquí tiene u n acercamiento
s e r v é luego ese gusto y a que tengo m u c h o s libros sobre criptografía. L a
al significante que es incluso m á s propiamente analífico, precisamente
criptografía, hoy, es imposible de seguir, es de una complejidad extraor-
porque está interesado en el inconsciente en tanto m á q u i n a para cifrar.
d i n a r i a , la criptografía en Internet, etc. es u n a ciencia que se desarrolla
Escucho decir que los analistas lacarúanos no interpretan los sueños.
por sí m i s m a , con funciones aleatorias, cosas que pude seguir hasta los
Tal vez sus pacientes, sabiendo esto, no sueñan, no lo sé, pero a m í m e
a ñ o s sesenta-setenta, y d e s p u é s se acabó.
encanta interpretar los sueños. M e parece extremadamente diverfido.
Pero si recuerdo bien, hay u n mensaje secreto en el libro de Jules
Tenemos u n oficio árido, y no v e o por qué p r i v a r m e de los pocos oasis
Verne Viaje al centro de la Tierra. Incluso creo que está escrito, que es u n
que representa para m í la llegada de u n sueño bien consfituido y que se
mensaje escrito. Está El escarabajo de oro de E d g a r A l i a n Poe, que me
puede descifrar. Se comunique o no, aunque no veo por qué no dejar en
e n c a n t ó . E n El misterio del cuarto amarillo había u n mensaje secreto, tanto
la m a y o r í a de los casos que el analizante se beneficie con esa lectura.
más secreto que es u n a frase banal y no se e n d e u d e lo que v e h i c u l i z a ,
Entonces, cuando L a c a n a ñ a d e : " E l signo solo fiene alcance por
no sé s i se acuerdan, les cito de memoria: " E l presbiterio n o p e r d i ó nada
deber descifrarse", formula u n principio, reformula todo lo que dijo
de s u encanto ni el jardín de su e s p l e n d o r " . L o dice F r é d é r i c L a r s o n .
de la lingüísfica de la forma m á s cercana a la experiencia analífica por-
También está El misterio de la guía de ferrocarriles
que nos i m a g i n a m o s que habría u n signo natural, u n signo de p r i m e r a
cifrar los mensajes p a r a anficipar cuál s e r á i a p r ó x i m a v í c t i m a . Estamos
intención y, luego, el signo que le es susfituido que sería arfificial, cifra-
ahí obviamente en ei mensaje secreto, e n relación con el O t r o del sig-
en el que hay que des-
do. Pero L a c a n dice que todo signo es, de entrada, u n a cifra, que todo
nificante del que es preciso que no p u e d a saber todo, en que se sustrae
signo comporta u n a opacidad. Y esa me parece ser l a forma con que se
algo a u n Otro de la v i g i l a n c i a y se lucha c o n este Otro. Yo sigo e n ello,
atrapa el significante cuando se es analista.
luchar con el Otro de la vigilancia.
i'i.sa .
Entonces, l a semana pasada, dije, sí, que m i p r i m e r deseo de n i ñ o había sido ser periodista, hice b i e n en decirlo p o r q u e permifió que
Por supuesto, la o b r a maestra en la materia, solo la d e s c u b r í m á s larde, gracias al " D i s c u r s o de R o m a " , La persecución y el arte de escribir de L e o Strauss, que a m e n a z a todo el edificio filosófico al demostrar que m u c h o s filósofos escribieron bajo la a m e n a z a del encarcelamiento, de
10. Intervención de Jacques Lacan en el Congreso de la Escuela Freudiana de París del 02/11/1973. Publicado en Leltres del'École Freudienne, n° 15, pp. 69-80, 1975.
la hoguera o del arresto, y que, por lo tanto, tuvieron que esconder sentidos secretos para descifrar, lo que d e m u e s t r a magistralmente con los
:>^;ir
JACQUES-ALAIN MILLER
ejemplos de M a i m ó n i d e s y de S p i n o z a , entre otros autores. E s la referencia que elije L a c a n para i n d i c a r que hay que aprender a leer entre líneas.
Experiencia del bien decir
Sigue estando vigente. S i e m p r e hubo espíritus libres - n o me gusta m u c h o esa expresión, no se es m u y libre-, tampoco v o y a decir c o m o Nietzsche, pobre, los hombres superiores, es u n a cosa en la que no creo, pero d i g a m o s que siempre h u b o cierto tipo de rebeldes. Este tipo d e rebeldes, necesariamente perseguido, aprende a no decirlo todo y e n tanto analistas, al m i s m o tiempo que vociferamos, que s u s u r r a m o s al oído de nuestras entrevistadoras, obviamente d i f u n d i m o s algunos mensajes secretos que solo son p a r a entendidos, porque acerca del p s i -
'i'.
ir-
coanálisis, acerca de la locura q u e constituye el psicoanálisis, no podemos decirlo todo.
,))
-
.,.
Hasta la p r ó x i m a .
Constato que he ganado en este curso u n grado m á s alto de libertad. Deben ser varios los factores que influyen, pero seguramente el hecho 21 de noviembre de 2007
de p o r fín haber abordado lo que desde a ñ o s posponía, lo ú l t i m o de las ultimísimas e n s e ñ a n z a s de Lacan. L o d e c í a el a ñ o pasado, esta última e n s e ñ a n z a realmente aligera la cosa. L o s d e v u e l v e a la experiencia m i s m a del psicoanálisis, a la experiencia " d e s n u d a " . L a experiencia no está " d e s n u d a " , sino que está vestida, v e s t i d a de estructura, vestida con los dichos de F r e u d y de L a c a n . L a experiencia analítica e s t á estructurada por estos dichos, no se la van a c r u z a r por la naturaleza. E l psicoanálisis salvaje existe, así que tengo que m o d u l a r lo que acabo de afirmar. Pero el psicoanálisis q u e practicamos es u n psicoanálisis doméstico, domesticado. M u c h o s de nosotros lo practicamos en casa, a domicilio, por lo tanto, lo practicamos bajo la forma de u n
.'
• i:"'.
• •
i
'••.
.1'.
a n i m a l d o m é s t i c o . Sí, hay algo del psicoanálisis que existe en estado salvaje en la m e d i d a en que está b a s a d u e n la estructura del lenguaje,
1'
que es desde luego u n producto elaborado. E l psicoanálisis s i n lugar a d u d a s está basado en la lengua, en el hecho de que hay u n a n i m a l que hace ruidos con la boca y que estos ruidos no son meras
í • ti.:
flatulencias.
L o digo como me sale. Parte de la libertad que g a n é es u n a libertad de asociación. Leí el desciframiento de la clase pasada y a que m i amigo L u i s Solano, quien m e explica que m i p ú b l i c o se extiende m u c h o m á s allá d e estas paredes, y que este público se pone impaciente, particularmente en Buenos A i r e s , Argentina, su p a í s de origen, insiste e n m a n d a r l a al m u n d o v i r t u a l . Está recibiendo representaciones de s u s com-
56
57
JACQUES-ALAIN MILLER
E X P E R I E N C L \L B I E N D E C I R
patriotas argentinos que quieren s u m a r s e a la fiesta y a que se enteraron
D e hecho s e m b r é e n el transcurso de la clase u n a cantidad conside-
que estoy en u n b u e n momento, a s í como al parecer se enteran también
rable de alusiones que solo esperan u n desarrollo. Por ejemplo acerca
cuando estoy e n u n mal momento. M á s me vale estar bien.
lie la criptografía, me faltó decirles que el m é t o d o que les m e n c i o n é
N o quería demasiado que se d i f u n d a mi primera clase, por el relato
como el m á s simple, el d e sustitución de u n a letra del abecedario por
de la mujer con cuatro amantes, temiendo que se la reconozca en algu-
otra, se llama Código César, parece que Julio C é s a r practicaba este códi-
na parte del planeta. A ella no le molesta pero a m í sí m e molestaría.
go, se lo considera e! m é t o d o m á s antiguo d e criptografía y consiste en
Pero al ser m á s decente m i clase de la semana p a sa d a , la leí y se la
una sustitución, o para ser exacto, u n a sustitución m o n o a l t a b é t i c a de
m a n d é esta m a ñ a n a y me dijo al traerme hasta a c á que y a había sido
tal forma que existen veintiséis maneras de encriptar u n mensaje, pues-
enviada por el m u n d o . L a v e r s i ó n que leí describía
cuidadosamente
to que hay veintiséis letras en el abecedario, con lo que no les aconsejo
mis movimientos, mis m í m i c a s y toda m i e sce n o g ra fí a . Me a s o m b r ó .
usarlo porque si a m a n o no es tan difícil hacer veintiséis intentos, con
N o tenía idea d e que gesticulaba tanto. A q u í p o d r á n anotar que me
una computadora se tarda menos todavía. Si tienen mensajes secretos
estoy parando derechito, con las m a n o s cruzadas, la actitud de u n pro-
que m a n d a r a potencias extranjeras, con los secretos del significante de
fesor. Y u n a sonrisita.
la transferencia por ejemplo, o si quieren entregarles nuestros ú l t i m o s m é t o d o s psicoanalíficos para la psicosis ordinaria, otro secreto nuestro, no u s e n el C ó d i g o César.
>
'
Comedia
sobre ideas
También hubiese p o d i d o comentarles u n a s verificaciones que hice respecto a todo lo elegante que había m enci o nado . H a y en efecto u n
Este curso es u n verdadero e s p e c t á c u l o vivo. ¿Será u n a comedia? L a
mensaje secreto en el Viaje al centro de la Tierra de Jules Verne, que e m p i e -
palabra comedia constituye, por otra parte, el título de u n libro de m i
za así: el profesor Lidenbrock, g eó l o g o eminente, compra una obra de
amigo B e r n a r d - H e n r i L é v y que no había leído c u a n d o me contestó u n
un autor islandés del siglo X I I - n o es algo c o m ú n , Borges lo h a c í a por-
e-maÜ en que le d e c í a que escribía sobre él, o mejor d i c h o sobre su libro
que le encantaban las sagas islandesas y t a m b i é n existe en la Pléiade
ya que, a diferencia de Sollers, no escribió sus m e m o r i a s . Este e-maii
un grueso v o l u m e n de sagas i s l a n d e s a s - y se la muestra a su sobrino
d e d a ; "Escribí algo que se asemeja a memorias a lo largo de varios
A x e l , adentro descubren u n pergamino con signos rústicos - e s decir
libros", citando algunos, entre ellos Comedia. L e dije que no lo había
que pertenecen al i d i o m a i s l a n d é s - e intentan descifrar ese misterioso
leído, me c o n t e s t ó que me iba a hacer llegar uno - e s t a b a e n los Estados
pergamino. L o logran, el mensaje dice en latín mediocre: " D e s c e n d é
U n i d o s - y a la m a ñ a n a siguiente la editorial Grasset m e trajo u n ejem-
por el c r á t e r del Snaefellsjókull cuando la s o m b r a de Scartaris lo aca-
plar, con la indicación de la p á g i n a que me aconsejaba leer. Debo decir
ricie, antes de las calendas de julio, viajero a u d a z , y llegarás al centro
que me e n c a n t ó , por ahora solo leí la mitad pero es u n diálogo que me
de la T i e r r a " . F i r m a d o por u n supuesto a l q u i m i s t a brujo del siglo X V I ,
llenó de si m pa t í a y admiración.
llamado A m e Saknussemm.
Digo Comedia hablando de mí. ¿ D e d ó n d e viene eso? E s t a es la pre-
A s í e m p i e z a el Viaje al centro de la Tierra, y el profesor y su sobrino se
gunta que no p u d e dejar de hacerme. Y me llevó, a la h o r a de reunir m i s
l a n z a n por la pista de este J é r ó m e C a r d a n , islandés, hacia el centro de
apuntes, en u n a dirección totalmente inesperada. N o m e faltaban cosas
la Tierra. C r e o que no v o l v í a leer este texto desde los 9 o 10 a ñ o s pero
para decirles puesto que, al no encontrar pese a mis esfuerzos Diferencia
me q u e d ó , por lo menos eso, que hay u n mensaje secreto importante. Y
y repetición e n m i s bibliotecas, y al querer controlar m i s recuerdos de
no es por nada. Entonces esta pregunta: ¿ D e d ó n d e viene eso, la come-
Deleuze, lo m a n d é a comprar de n u e v o para c o m p a r a r lo que Ies dije
dia, eso de dar comedia sobre ideas? M e h i z o diferir de lo que había
con el texto, confirmando la existencia de u n capítulo l l a m a d o " L a i m a -
preparado, d e s p u é s tenían que venir Nietzsche, Heidegger, Baudelaire,
gen del pensamiento", etc.
a d e m á s de las aclaraciones respecto de las alusiones la última vez, para
58
59
JACQUES-ALAIN MILLER
EXPERIENCIA D E L BIEN DECIR
echar anclas - a s í s u r g i ó en m í - e n el camino de la confidencia. Tengo
juventud, con m i infancia, tal v e z sea el pr i nci pi o de la demencia senil,
que recorrer ese camino.
lendria que consultar a m i s colegas psiquiatras al respecto, tienen m á s
Empujé a m u c h a gente hacia eso. E m p u j é a m u c h a gente para que haga el pase, con cierto estilo. Por s up u e st o me fije reprochado, y a que
.•\[H'riencia que yo e n el tema. ¿ N o es así c o m o e m p i e z a la d e m e n c i a M-nil? Bueno, entonces, está todo bien.
'ni
> i^.:.
í.'if,)r
'.
e n definitiva, u n a parte del círculo psicoanalífico me reprocha el simple
Ya traje a q u í en varias ocasiones mis dos v o l ú m e n e s de las obras
hecho de respirar, desde que a p a r e c í en el escenario, el estilo espec-
. mnpletas de Moliere en la Pl éi ade, los dos primeros Pléiade que tuve
tacular que les d i a los pases c u a n d o el pasante, consagrado analista
rn mi v i d a . U n o tiene u n a p á g i n a casi completamente arrancada y le
de la Escuela, expone frente a u n p ú b l i c o m u y extenso los datos de su
U'Hgo c a r i ñ o a esta cicatriz. M e acuerdo perfectamente de eso, leía El
caso. Seis, siete, ocho personas hi c i e r o n eso bajo m i batuta, antaño, en
iiciiro - c r e o que era El avaro, tendría que abrirlo, quizás era el El bur-
u n congreso de la asociación m u n d i a l de psicoanálisis con sede en la
gués gentilhombre- leía El avaro acostado bocabajo, reía de placer. Tenía
c i u d a d de Buenos A i r e s .
') años. M e tuve que levantar - ¿ p a r a qué me l l a m a b a n ? - para tomar u n
Yo no soy analista de la E s c u e l a pero tengo u n a responsabilidad e n la continuidad de la experiencia del pase único puesto que, apenas disuelta la E s c u e l a F r e u d i a n a de P a r í s , en una é p o c a en que no practicaba
a ú n el psicoanálisis, dicté tres conferencias, l l a m a d a s "Por el
pase", que h a b í a n llevado a m i analista de aquel entonces a confiarle a u n buen amigo d e él, según sus propios dichos - c u a n d o y a no era su
vaso de a g u a. Estaba tan impaciente de volver a m i libro que m e tiré •.obre la c a m a y m i mano a r r a n c ó la página. Q u e d a esto como testimonio de la pasión, d e la avidez, de la gula, del goce q u e sentía al leer eso. E r a u n dato inmediato: siempre me g u s t ó leer, apenas supe leer. Decían: " A este niño le gusta leer". Me acuerdo de una foto que me sacaron durante el verano de m i s
amigo pero sí t o d a v í a el mío, hasta que me a b a n d o n ó a m í t a mb i é n - ,
años y medio, y a que nací e n febrero, en la que tenía u n libro en las
al salir de ellas: " ¡ H a y que parar a este tipo!". E r a su analizante y al día
manos y m e acuerdo qué libro era. E r a u n libro que no logré realmente
siguiente, en s u consultorio, me felicitó.
leer, pero lo tenía y hubiese tenido ganas, ojo, y a había cursado mi sexto
Me c o m p r o m e t í entonces a favor del pase desde m u y temprano y
^rado, por lo tanto, y a tenía 10 a ñ o s y medio, e n esa é p o c a se e n s e ñ a b a
tengo la responsabilidad de s u espectacularización. P o r lo tanto, así y
el antiguo Egipto, Grecia y R o m a con los m a n u a l e s Le Malet et Isaac. U n
todo, no hay n i n g u n a r a z ó n de q u e n o me someta a esto yo también.
personaje me parecía fantástico, el que guía a los griegos, Pericles, por
Entonces: m i p r o p i o caso clínico. N o percibí inmediatamente que me
lo que había pedido que me regalaran u n libro sobre Pericles. H a y que
estaba dirigiendo hacia eso pero la lógica me llevó ahí. Solo pensaba
admitir que, p e q u e ñ o privilegiado, me c o m p r a b a n todos los libros q u e
al principio confesar m i gusto por el teatro, que a p a r e c i ó claramente
pedía. M e sacaron esa foto - d e b e estar en a l g ú n l a d o - con ese libro,
cuando leí la transcripción de m i clase. E s cierto que el primer autor
Pericles d e L e ó n H o m o .
que me a p a s i o n ó - t u v e pasiones por ciertos autores- fue Moliere. Deben ser m i s 63 a ñ o s , esperaba que pasara algo por el hecho de que
E n la tapa a p a r e c í a el h e r m o s o rostro de Per i cl es, con ese c a s c o que debe tener u n nombre e r u d i t o , lo tengo abierto así como F r a n ^ o i s
me di cuenta que tenía 63 años. L a ú l t i m a v e z que me q u e d é pensando
M i t t e r r a n d con los Ensayos d e M o n t a i g n e e n s u foto oficial de p r e s i -
e n m i edad, tenía 51 y pensaba: m e siento igual de j o v e n que a los 41 y
dente d e la República, y creo que s i m p l e m e n t e n u n c a l o g r é leerlo.
n u n c a m á s p e n s é e n ello hasta que Charlie Hebdo tuvo que r e c o r d á r m e l o
Tal v e z e r a d e m a s i a d o difícil p a r a mi e d a d y sobre todo estaba m u y
p a r a que me d é cuenta que tengo la e d a d que tenía L a c a n cuando lo
mal escrito y a m í me i m p o r t a b a m u c h o que las cosas e s t u v i e r a n b i e n
conocí. L a úlfima v e z anuncié que esto seguiría teniendo consecuen-
escritas. Pero, e n fin, Pericles.
cias, que seguiría resonando dije, y a q u í está.
E n v e r d a d , cuando se dice d e u n niño que le gusta leer, se habla de
Si empiezo a hacer confesiones es que sigue resonando y que tengo
muchas cosas distintas. P u e d e ser u n refugio, algo que se coloca d e l a n -
que dejar esto a t r á s . ¿ Q u é cosa? ¡Mi j u v e n t u d ! M e enternezco con m i
te de los ojos para no ver lo d e m á s . Indica u n gusto por la soledad. E s
60
61
JACQUES-ALAIN MILLER
EXPERIENCIA D E L BIEN DECIR
irrefutablemente u n placer solitario y de hecho se lo calificó de vicio
V a veces b u r l a . Pero no d u r a n . Sorprende porque subo m u y r á p i d o y,
i m p u n e . H a y algo vicioso, es cierto, e n la lectura, lo encierra a uno en
un segundo d e s p u é s , me burlo de m í mismo.
u n a burbuja, lo aisla de sus c o e t á n e o s . S i n embargo, al m i s m o tiempo,
Siempre estuve enojado, antes m á s que ahora. Hoy, con la edad, con
es intersubjetivo porque conduce h a c i a lo que yo sentía fuertemente y
l.i experiencia, con la tolerancia que tengo hacia los que piensan distinto
que seguí v i v i é n d o l o , la sociedad de los espíritus, de los seres hablan-
,1 mí, y a no m e enojo tan seguido. Pero de chico m e enojaba fácilmente.
tes, por cierto s o n seres desencarnados, muertos, jueces e n el pasar de
Y en el marco familiar, h a y que admifirlo, me enojaba fácilmente con m i
la v i d a y por m á s muertos que estén, s u pensamiento e s t á , sus signi-
padre. M e q u e d a ese recuerdo que de repente a los 13 años, u n día, dejé
ficantes
están y a l leerlos, uno se desencarna y v i v e e n e l m u n d o del
esa m o d a l i d a d , en la mesa, de firar la servilleta, levantarme e ir a m i
significante. E n el fondo, fui introducido a ese m u n d o m u y temprano,
cuarto - p r i m e r o compartido y luego solamente m í o - y ponerme a llorar
es el entorno al que fui llevado en m i s o l e d a d . Por supuesto, lleva a, o es
lie rabia y de humillación. O c u r r í a en la mesa, d o n d e la conversación era
correlativo de, cierto desprecio h a c i a los coetáneos, i n c l u y e n d o los m á s
agitada entre m i padre, m i h e r m a n o y yo - a u n q u e sobre todo entre m i
cercanos, e incluso de cierto desprecio de la v i d a tal como está.
padre y y o - ; m i padre era burlón, no era malo pero era m u y burlón. Y o
Y me q u e d ó , se nota e n mi lado profesor N i m b u s , e n las nubes. N o sé
no soportaba la burla, no soportaba la superioridad del burlón.
hacer nada, no sé arreglar u n tomacorriente. Sé hervir u n h u e v o cuando
Entonces c u a n d o se burlaba de mí, yo abandonaba el juego, vencido,
se m e recuerda c u á n t o tiempo h a y q u e dejarlo en el agua, pero la v e z
no sabía q u é contestar, c ó m o contradecirlo, no h a c í a n a d a cruel pero e l
siguiente me o l v i d o . Seguía paseando p o r la vida. Necesito que la gente
i-nojo era s i e m p r e para m í u n efecto del significante del Otro. Y el sig-
h a g a las cosas por m í porque me dejé corromper por la sociedad de los
nificante s i e m p r e tuvo m u c h o efecto sobre mí. Fíjense que estoy escri-
espíritus y, por lo tanto, siempre c o n s i d e r é que los seres v i v o s están
biendo m i s m e m o r i a s al m i s m o tiempo que les hablo, o por lo m e n o s
ocupados por cosas superficiales. H a b l a b a n de lo que h a b í a n comi-
las estoy contando. ¿Por q u é hago eso? Q u i z á porque leí las de Sollers,
d o el día anterior, d ó n d e c o m e r í a n al día siguiente, en m i familia no,
que me gustaron mucho, las leí d e u n tirón. A d e m á s se ponen todos a
c o m e r no importaba. L o s otros h a b l a b a n de autos. C u a n d o u n o sale de
escribir s u s memorias, B e r n a r d H e n r y - L é v y dice que las tiene y a casi
Moliere y m á s tarde de K a n t y de P l a t ó n , considera todo esto como u n a
escritas, C a t h e r i n e C l é m e n t m e dijo: " E s t o y escribiendo mis m e m o r i a s ,
h u m a n i d a d absolutamente rebajada.
de hecho tenes ahí tu lugar". T a l v e z me e m p u j a e n este senfido.
N a c i ó entonces e n mí, frente al adulto, m u y joven, u n a actitud de
Ya me p a s ó u n a vez de sentir que estoy haciendo u n pase en públi-
" p o d e s seguir h a b l a n d o pero no estoy e s c u c h a n d o " . N o digo u n a acti-
co - l o d i j e - e n Buenos Aires, d e s p u é s de u n o d e m i s enojos públicos.
tud provocadora s i n o algo que l l e v a r á p i d a m e n t e a no dejarse impre-
N o h a y registro, nadie volvió a h a b l a r de ello d e s p u é s , p a s ó como dro,
sionar porque se p i e n s a que de todos m o d o s uno no tiene a Moliere, ni
como entra u n a carta en el b u z ó n , excepto que esta carta n u n c a llegó.
a Platón o Pericles enfrente. A m e n u d o la gente se ha p r e o c u p a d o por
Presidía la e x p o s i c i ó n de u n colega que aprecio m u c h o ; creo que G e r -
que no p r o d u z c a m á s libros con todos estos cursos. Sería tan fácil para
mán García, que quiero, es u n escritor cuyo esfilo, c u y a frase en e s p a ñ o l
m í , pero dado con q u i e n me medía, es decir, con lo m á s alto, publicar o
me gusta, y había al fondo de la sala tres s e ñ o r a s que hablaban y el eco
n o u n libro me d a b a exactamente lo m i s m o . M e acuerdo d e esta estúpi-
llegaba adelante pese a ser u n a u l a con cerca de quinientas personas, se
d a d i c i é n d o m e " s u o b r a " . ¿Le iba a contestar que no valía n a d a ?
escuchaba la charlita de estas tres señoras.
'
Entonces, es u n a cosa m á s que e n c o n t r é m u c h o m á s tarde en la posi-
Estaba sobre la tarima extremadamente molesto de que no se e s c u -
c i ó n del analista, u n distanciamiento. M e c o n t á s esto, es asunto tuyo, no
chara a m i amigo y de que estas s e ñ o r a s hablaran entre ellas y creo que
m í o . U n no dejarse sugestionar, que se opone a u n m o v i m i e n t o opuesto
me levanté discretamente y fui a verlas, rabioso, para decirles que se
q u e evito. Esto significaba desde luego u n contraste tanto m á s grande
callaran la boca. N o las t o q u é , n o las brutalicé, pero d i c e n que c u a n d o
c o n m i s colegas. M i s enojos son famosos, hoy, a veces p r o v o c a n temor
estoy así, d o y miedo. E n todo caso, u n a de las s e ñ o r a s se c a y ó al p i s o
m
63
JACQUES-ALAIN MILLER
EXPERIENCIA D E L BIEN DECIR
de sobrecogimiento. Y casi empieza a correr el rumor: " M i l l e r asesinó a
. l i l objeto femenino, pero de todo tipo, no se fija en e l detalle. Basta
u n a m u j e r " . E r a u n a persona que apreciaba, así que no me acuerdo lo
> i'u que lleve u n a falda, de a l g u n a forma, como para que le interese, no
que hice, creo que b u s q u é u n m u y lindo r a m o de flores para deshacer-
-rU'cciona. Allí n o se puede decir, es el objeto m a s c u l i n o , no se puede
m e en disculpas, decirle que era imperdonable y que solo p o d í a pedirle
.Iccir, es el hombre, es realmente el falo. E s m u y precoz para esta chica
d i s c u l p a s . Y como a m í también me había emocionado, al tener que
i.iinbién. A los 4-5 a ñ o s estaba este chico y había tenido que conven-
exponer en una sala múltiple, expliqué eso, m i relación a p a s i o n a d a , mi
i erlo de acostarse con ella, y asi estaban los dos c h i q u i l i n e s uno al lado
v i d a apasionada con el significante. E s o m i s m o estoy retomando aquí,
lie otro. Tenemos así, con el ejemplo de Sollers y de esta joven actriz, la
allá fueron quince minutitos e n castellano, a q u í me extiendo u n poco
decidida orientación hacia el sexo opuesto.
más.
•
:>
••
Si por m i parte me pregunto q u é me hacía vibrar e n mi infancia, si
-JI
bien puedo ubicar u n a imagen femenina, digamos que se trata de una . lerta cualidad m u y precisa, imaginaria. Cierta c u a l i d a d de lo sinuoso. '"
i uj. -a.j
" .. \. •
.•>.A I '...i
; •
i;
Lo sinuoso y lo recto i.', •
.•
Tengo que confesar que durante m i n i ñ e z e incluso m i adolescencia,
I 'or esta razón m e g u s t ó tanto la referencia de Hogarth, que L a c a n también conocía y que m e n c i o n é en el epilogo que redacté para El seminario ,',f: El sinthome, lo que llamaba la línea de belleza:
el sexo opuesto no era fundamental. ¡ C u a n d o veo a Sollers! D e entrada es el amor. C o d i c i a a s u madre, a su tía, m i r a de reojo a sus hermanas, a las m u c a m a s , a las cocineras; en fín, fiene u n comercio í n t i m o y precoz con el objeto femenino. S u equivalente se encuentra en el sexo para la mujer. E l ejemplo reciente de m i prácfica, una joven de 23 a ñ o s , en plena actividad, deja s i n aliento a sus parejas y a que necesita hacer el a m o r varias veces por día, o por lo menos u n a . A g u a n t a n el ritmo o no, ella es actriz y sueña - e s el principio de u n análisis, son realmente casos hechos para el a n á l i s i s - que está con s u pareja y que se le tiene que p a r a r porque v a n a dar u n espectáculo, etc. E s el núcleo de s u d i s c u r s o en u n s u e ñ o : el falo como semblante, en
Ubiqué ahí esta calidad de lo s i n u o s o en la que estoy envestido. Solo a m é mujeres sinuosas, o que yo vi c o m o tales, a u n q u e n o sea siempre evidente para los d e m á s . A esta c a l i d a d de lo sinuoso e n el objeto res-
el centro y me trae cada v e z uno, dos o tres sueños, u n a s e g u i d i l l a de
inmde de m i parte algo que justamente no es del orden de lo sinuoso,
s u e ñ o s altamente descifrables, realmente hechos para ser descifrados.
'.ino del orden de lo recto. L o femenino tendrá lo s i n u o s o y lo masculi-
C o n v e r s o con su inconsciente, bueno, ella e s t á de acuerdo y e n el fondo
no tendrá lo recto. E s decir una inversión libidinal específica en el estar
son s u e ñ o s que son apenas mensajes cifrados porque la clave d e la crip-
recto, en el mantenerse recto, en el ser orgulloso, poder ser orgulloso.
tografía está clara, hay u n a sola, es la clave fálica. L o s primeros s u e ñ o s
I )e ahí, desde m u y joven, mi gusto por la España r o m á n t i c a , los m á s
y a e r a n eso, u n a g r a n torre a la que había q u e ascender, d e s p u é s jirafas
orgullosos de los orgullosos, la c u e s t i ó n de honor a la e s p a ñ o l a . Y m i
que c o r r í a n por todos lados, en fin siempre h a y u n arriba y u n abajo,
gusto inmediato p a r a Corneille c u a n d o en primer a ñ o se estudia El Cid.
s i e m p r e está estructurado, s u inconsciente h a b l a falo y cuanto m á s falo
"¡A mí. C o n d e , dos palabras!". Y el placer que sentí al verlo hace poco,
hable u n sueño m á s fácil se lo puede descifrar. Hasta llegar bastante
i lía todas las s e m a n a s a ver El Cid. L o recto entonces.
r á p i d o al hecho de que es actriz porque ella m i s m a es u n falo que se fiene que mostrar en el escenario. E s o es el resorte de s u v o c a c i ó n . C o n Sollers no se p u e d e decir lo m i s m o . Se puede decir que se trata
64
Esta inversión e n lo recto d e t e r m i n a cierto estilo d e v i d a , claro está, cierto tipo de o b l i g a c i ó n a la rectitud a la que son sensibles quienes me aprecian. Tendré que lograr deducir c ó m o aquellos que no me aprecian.
65
JACQUES-ALAIN MILLER
EXPERIENCIA D E LBIEN DECIR
c o m o lo d e t í a u n a persona m u y amable c o n la que ceno esta noche,
lodo me estaba autorizado, incluso la historia que e v o q u é del ruiseñor
me d e m o n i z a n . M e dijeron: por supuesto que te d e m o n i z a n pero en el
del emperador d e la C h i n a que v u e l a y vuelve. E s de esta é p o c a . Aislé
fondo también te sirve. Sé por qué me d e m o n i z a n . Tiene que v e r con
cuidadosamente eso porque siempre m e esforcé para que lo que sentí
las b u e n a s relaciones que mantengo con el significante y que n o se sabe
i-n la é p o c a de resentimiento hacia los m é d i c o s no i n f l u y e r a de manera
cuál v a a surgir en la p r ó x i m a jugada. L e mete miedo a cierta gente, la
exagerada m i accionar de hoy.
que prefiere que las cosas no se m u e v a n . L a gente a quien le gusta que las cosas no se m u e v a n no me quiere.
'• '
•
• ' , •;
Porque, d e s p u é s de todo, a u n q u e tenga cosas que reprocharles a los médicos que o c u p a n los puestos m á s altos de la E s c u e l a de la C a u s a
Entonces, la inversión libidinal de lo recto también tiene q u e ver,
I leudiana o de las secciones clínicas, estoy rodeado d e amigos médi-
es el correlato de algo m u y preciso. A los 6 a ñ o s , es decir justo cuan-
tos, eso demuestra que no aborrezco al m é d i c o en tanto tal, a u n cuando
do s e g ú n la cronología freudiana empieza a declinar el E d i p o , cu a n d o
haya u n componente que, cuando mejoré, pensé: " ¡ Q u é m a n g a de ton-
se a r m a el s u p e r y ó prohibidor, me operaron de la columna vertebral.
tos!". N o tenía idea de aquello a lo que me dedicaría m á s tarde, excepto
Parece ser que hubo lo que se llama u n a apófisis espinosa, y ahí me
periodista, como posibilidad, pero había u n oficio que sabía que nunca
dirijo a los m é d i c o s , es decir la punta de u n a vértebra resquebrajada, tal
ilia a practicar: m é d i c o . A d e m á s , era el oficio de m i padre y lo suy o era
v e z porque u n día me caí de u n columpio, a m i me encantaba c o l u m -
lo suyo, en este p u n t o n u n c a lo discutí. De manera general, siempre me
p i a r m e m u y alto y u n día me caí, ¿será eso? E n todo caso se agrietó
aterré a esto: cada u n o en su casa.
y u n coagulo de sangre presionaba la c o l u m n a vertebral,
provocando
dificultades para c a m i n a r hasta paralizar los miembros inferiores. N o tengo recuerdo directo de ello, pese al análisis. E n todo caso, eso llevó a que a esta edad, c ua ndo t e r m i n ó el episodio, volver a mantenerse recto h a y a cobrado obviamente u n valor especial.
Evidentemente, esto se conjuga bien con Moliere, con eso se entiende mejor que a los 7-8 a ñ o s me h a y a gustado tanto Moliere y los médicos de Moliere. A l m i s m o tiempo, sabía que me habían s a l v a d o la vida. U n a vez que entendieron qué me o c u r r í a , pasé por u n a o p e r a c i ó n m u y difícil en esa é p o c a , d u r ó seis o siete horas, para poder liberar la colum-
H u b o otra cosa: no se sabía bien lo que era, n o se entendía. Entonces
na. Entonces, simplemente, recaí, t a r d é mucho en salir del estado de
mi padre m é d i c o me llevó por una gira de m é d i c o s . L o a c o m p a ñ é de
convalecencia y a que al haber sido operado durante seis o siete horas
m é d i c o en médico, que se d a b a n todos por vencidos. Hasta encontrar-
bocabajo, me tuvieron que intubar, lo que p r o v o c ó u n a irritación de la
se frente a la eminencia, el profesor Robert Debré, con cu y o nombre
í;arganta que o b l i g ó a cortarme la garganta para colocar u n a p e q u e ñ a
bautizar on u n hospital de la capital. E l profesor, al no encontrar nada
cánula que me a y u d a r a a respirar. E n fín, se pueden i m a g i n a r lo que
c u a n d o m e e x a m i n ó , en s u sabiduría, había sacado la conclusión de que
lúe. N o m u y agradable, pero tal v ez entre ahí uno de los componentes
era u n simulador y, por lo tanto, había incitado a m i padre a tratar al
<.|ue explique m i gusto por Robespierre.
pibe con rudeza. N o c o n s e r v é ningún recuerdo de eso pero a m i padre
Y d e s p u é s de haber pasado por la difícultad de caminar, de recibir
lo i m p a c t ó , ya que me repitió siempre que era el remordimiento de su
cachetadas de m i padre, de permanecer seis meses acostado, de una
v i d a habe r m e tratado así al salir del consultorio del profesor Robert
o p e r a c i ó n de seis horas, de llevar u n a c á n u l a no sé c u á n t o tiempo, ¡me
Debré. Y las cosas evolucionaron de tal m a n e r a que terminé p a r a l i z a d o
Iracturé la pierna! M e fracturé la pierna e n una circunstancia en la que,
o casi, obligado a permanecer en u n a c a ma d u r a por seis meses, a los 6
me acuerdo perfectamente,
a ñ o s de e d a d .
ba debilitado por todos estos acontecimientos pero, de todas maneras,
tiene s u lugar el complejo paterno. Esta-
D e este episodio sí que tengo u n recuerdo excelente porque m i
seguía siendo valeroso y p e r m a n e c í a e n m i cuarto. M i h e r m a n o tenía
m adr e m e leía todo lo q u e le pedía. N o sé lo que hacía m i h e r m a n o
un ca mi ó n rojo y y o tenía uno, m á s grande, medio v er do so con u n a
mientras tanto pero ella estaba a m i lado y m e leía tanto libros de biblio-
estrella del ejército estadounidense. E n u n momento d e c i d í que él no
teca c o m o - m e a c u e r d o - aventuras de C h a r l o t con dibujos, historietas.
podía jugar con m i camión, estaba sobre u n sillón y c u a n d o quise aga-
66
67
JACQUES-ALAIN MILLER
EXPERIENCIA D E L BIEN DECIR
rrar mi c a m i ó n , por estar débil m e caí y m i pierna se enrolló alrededor
lio en el fondo quiere decir "se seleccionan". E l analista se selecciona a
del pie el sillón - a s í lo r e c u e r d o - y crac, y aquí estamos de nuevo.
l'.irlir de los desechos de la h u m a n i d a d . E s algo que desarrollé a n t a ñ o y
C u a n d o salí de todo esto - s e e x t e n d i ó u n a ñ o y medio, por cierto for-
que c a u s ó que n u n c a me costara sentirme h e r m a n a d o con los desechos.
m a d o r - no h a b í a ido nunca a la p r i m a r i a hasta el cuarto grado y me con-
A m í me gustan los marginales. N o m e gusta marginarlos, me
sideraba sobreviviente. Viví toda m i v i d a como u n sobreviviente y tuve
liuieron u n a fama espantosa. Para nada, siento u n parentesco con los
en efecto u n a escolaridad distinta del m o n t ó n porque estuve eximido
oprimidos, con los pobres o los miserables. E n el M a y o francés, con
de deportes y gimnasia, dado que se pensaba que los golpes en m i frá-
.1 lumpenproletariado, hay que saber que n o son angelitos, h a y que
gil espalda h u b i e s e n hecho peligrar mi motricidad. Por lo tanto, estuve
i'.lar atento obviamente pero es gente m u y interesante, siempre estu-
bajo este aspecto también e m p u j a d o del lado del saber, por inoperante
\ a favor de los homosexuales y, al ser judío, también me encontraba
del lado del deporte, etc. A p r e n d í a nadar, siempre m e g u s t ó correr pero
muy c ó m o d o en la posición de paria que se b u s c ó renovar de m u c h a s
igualmente - d i s c ú l p e n m e , hablo de m i inconsciente- el deporte siempre
Mi.ineras en el transcurso d e mi existencia, incluso dentro del á m b i t o
me pareció u n a actividad para tarados, para débiles mentales.
.in.ilítico. N u n c a tuve entonces ninguna identificación con los podero-
E n tanto sobreviviente, viví apartado de las actividades deportivas,
sos o digamos, por lo menos, con los instalados. C o n el poder sí, con la
y mi padre, por ambición furiosa hacia su p r i m o g é n i t o , y para hacer-
instalación, no. D i g a m o s u n a idenfifícación, por lo que acabo de evocar,
se perdonar, p a r a compensar el hecho de haberme maltratado, a u n q u e
i t>n el rebelde.
h a y a sido transitorio, h i z o todo lo posible para que, d e s p u é s del segun-
Teniendo en cuenta lo recién dicho, si lo pienso bien, ¿cuál era m i
do grado, p a s a r a directamente a l cuarto y de ahí p r e s e n t é el examen
objeto? Pese a mi interés precoz por lo s i n u o s o en la mujer, por esta
de entrada al colegio, con lo que durante toda m i escolaridad hasta la
línea d e belleza, que ubico alrededor de los 6 a ñ o s de edad, m i obje-
Escuela N o r m a l fui el m á s joven de todos, lo que obviamente me dejó
lo lúe el significante. D e hecho, mis enojos siempre se desataron, y se
huellas, a tal p u n t o que hasta el día de hoy el adjetivo i'iejo me parece
siguen desatando, en r e a c c i ó n a la cosa dicha, d i c h a por el Otro. P u e d o
totalmente d e s u b i c a d o en lo que a m í respecta. F u i e l m á s joven toda m i
primero describir los hechos. ¿ Q u é es el enojo? C a d a uno tiene s u ver-
vida, no veo p o r qué dejaría de serlo.
sii'in, se a d u e ñ a del enojo de cierta forma, es u n fenómeno h u m a n o
Está eso e n u n personaje de C o u r t e l i n e , en El comisario es buen mucha-
i .ipital, habría que tratar e s o . . .
cho. Se le pregunta s u edad - y a lo c o n t é - y contesta que tiene 20 años. E l
E n Italia una mujer le dijo a otra, y ella m e lo repitió, que conside-
comisario le dice: " M e toma el pelo, y a los tuvo", y el otro le contesta:
raba que m i s enojos estaban simulados, el m i s m o error que el profesor
" L o s tuve, es u n a linda edad, los g u a r d é " . Así las cosas, me costaba s e n -
I >ebré. N o solamente no e s t á n simulados sino que son realmente u n a
tirme desechado, de modo que m i c o n c e p c i ó n del m u n d o fue, de entra-
transmisión directa de lo simbólico hacia el cuerpo, a su motricidad y
da, aquella q u e L a c a n define c u a n d o dice: " N o hay analista a no ser que
lo expresaba en mi infancia diciendo que sentía ujia corriente eléctrica.
ese deseo [de saber] le surja, es decir que y a por ahí sea el desecho d e
Sabía lo que era sentir u n a corriente eléctrica y a que había puesto los
la susodicha [ h u m a n i d a d ] " - h u m a n i d a d que no tiene deseo de saber-.
iledos e n una toma y había sentido la descarga. Tenía la experiencia, y
A la gente n o le interesa el saber, ¡a m í sí! Y, al m i s m o tiempo, esa
la sigo teniendo fugazmente, y a con m u y baja intensidad, de la electri-
posición v i e n e a c o m p a ñ a d a por la de desecho. Así, c u a n d o leí la " N o t a
< idad que podía transmitirme la palabra del O t r o hasta v o l v e r m e frené-
italiana" e n 1973, época en la que estaba todavía m u y lejos de ser ana-
tico y tener iras frenéticas.
lista, en la que recién entraba e n análisis, m á s o menos, cuando L a c a n
A h o r a sí voy a precisar, tenía iras frenéticas contra ciertos invitados
dice: E l analista "se criba e n e l desperdicio que he d i c h o " , el de la
de mis padres. Estamos e n la mesa, siempre ocurre en la mesa, llega u n
h u m a n i d a d , p e n s é que eso era u n a posibilidad para mí. Saben lo que es
momento e n que uno de estos personajes suelta u n a frase u n poco racis-
la criba, es separar los granos d e los desechos, y c u a n d o usa ese t é r m i -
1.1, se b u r l a de u n inválido. Y el muchachito se levanta y dice: " ¡ L e pro-
68
69
V
EXPERIENCIA DEL BIEN DECIR
•í J A C Q U E S - A L A I N M I L L E R
híbo decir semejante cosa!". Todo el m u n d o e s t á p a s m a d o . U n p e q u e ñ o
incluso u n éxito cierto, con la bendición por u n lado del M i n i s t e r i o de
representante del gran Otro, lo podemos desarrollar.
').ilud, organizo al m i s m o tiempo u n acto en la Mutualité, p a r a pro-
¿ E s t o y diciendo lo que a n o t é ? Estoy al límite ahí. Bueno, hay pres-
testar. Tengo la b e n d i c i ó n del Ministerio, hago u n acto en la M u t u a l i t é
cripción. P u e d o confesar q u e e n la relación s e x u a l es lo m i s m o , e n m i
l>,na protestar contra las m e d i d a s en la e n s e ñ a n z a superior. P i e n s o que
caso p a s a m u c h o por lo simbólico. A ú n me acuerdo del deseo febril que
liinciona porque estoy e n m i elemento, e n mi elemento inconsciente,
había logrado producirme u n a p e q u e ñ a astuta, a d m i r o eso. N o era m u y
porque sintoniza.
vieja, 20 a ñ o s , 18 años, q u e r i e n d o abreviar u n poco los preliminares, le
• '
'
I
• ••'
.'.',
í, • •
.>••'•
había preguntado con c a n d i d e z : " ¿ M e deseas?", y me había contestado algo que m e había encendido totalmente: " H a s t a la última gota". E s t a
,:• . r
• ,
••
Un padre
radiante
palabra, con el paso de los a ñ o s , sigue... E n el fondo era para decir que era u n a mujer. Otra me había sacudido al escribirme: " Q u e r i d o h o m bre". A l g u n a s mujeres realmente se las arreglan m u y bien.
C o m o lo m e n c i o n é r á p i d a m e n t e , era esclavo del bien decir -tengo t|ue ir hasta el final porque no seguiré la p r ó x i m a v e z - y eso tenía que
Por lo tanto, la verdad es que no me esfuerzo para nada cuando le
\er con una madre - h a y que d e c i r l o - u n poco fóbica, retrospectivamen-
pongo pasión a la palabra. Vengo de allí, logré sobrevivir a ello, gracias al
te lo pienso así. Tengo ahora diez a ñ o s m á s de lo que ella tenía cuando
análisis, porque no aguantaba m á s . N o sostengo para nada u n discurso
íuurió. U n a madre fóbica para quien estaba proscrito, prohibido, hablar
que fuera del semblante, por el contrario. L o m á s real que hay en m í es
mal de alguien. Incluía la obligación de no ver el defecto del Otro. C u a n -
lo simbólico. Evocaba la última v e z el pensamiento en tanto para L a c a n
do alguien rengueaba, no se podía decir porque no se podía señalar lo
sería del orden de lo simbólico que perturba las funciones del alma-cuer-
menos en el Otro, u n a suerte de fobia de la castración en el Otro. N o hay
po, es exactamente mi corriente eléctrica, es lo simbólico perturbando en
que decirio, se lo p u e d e ver pero no puede pasar al significante.
mí el equilibrio del alma-cuerpo y teniendo u n a extraordinaria fuerza de
E s o daba como resultado que en m i casa evidentemente no había
agarre sobre el alma-cuerpo. Digamos que lo real en m í es este desata-
ni la menor expresión de racismo o de desvalorización del proletaria-
miento, que evidentemente sigue ahí pero con el que aprendí a arreglár-
do; todo esto estaba totalmente prohibido, no p o d í a ni aparecer pero,
melas, y m u c h o ; si no, no p o d r í a estar practicando el análisis.
obviamente, m i m a d r e no se enojaba c u a n d o en la mesa alguien prac-
Pues e n t r é en psicoanálisis. H a y montones de razones que lo p u e -
ticaba ese tipo de cosas. Yo era entonces de alguna fofma el caballero
den explicar: el izquierdismo, el hecho de haber sido expulsado del
di- m i madre, d á n d o l e batalla a esta gente, m a n d á n d o l e s al diablo y,
m i s m o - n o lo dejé yo, otra v e z p a r i a - y cierta desorientación, la clara
|H)r lo tanto, en perpetuo estado de insurrección. Pero al m i s m o tiempo
desorientación que resultó de ello durante u n par de años. Está todo
.iinenazado siempre por, o, digamos, sin n i n g ú n margen de a u t o n o m í a
esto pero, fundamentalmente, e n t r é en análisis porque no podía seguir
i-n cuanto a, la palabra del Otro.
v i v i e n d o así, enchufado a lo simbólico y recibiendo descargas eléctricas
Y, obviamente, siempre imponía como tefcero al Otro, lo v o l v í a m u y
cual r a t ó n de laboratorio. E s t a b a a la merced de lo que el Otro p o d í a lle-
presente. Existía u n a presencia agobiante del Otro en toda interlocu-
gar a d e c i r m e . C o n todas estas iras, estas indignaciones, estas revueltas
ción de la que participaba puesto que, en el fondo, el p r i n c i p i o que
me estaba asfixiando. H u b o u n efecto de asfixia, sobre todo teniendo en
me guiaba era: esto h a sido dicho delante de m í y no p o d r á ser dicho
cuenta que durante m i i z q u i e r d i s m o , tenía esa v í a de escape, pero que
que dejé que se diga, caso contrario me v o l v e r é cómplice. ¡ P o r lo tanto,
d e s p u é s , m e encontré sin n a d i e para pegarle, s i n n a d i e para dar batalla
lengo que responder enseguida, inmediatamente! L o que obligaba a
verbal. P o r lo tanto, me estaba asfixiando.
vivir en permanente alerta. A s í pues, instalaba siempre el O t r o a m i
Entonces, por supuesto, cuando hoy e n día armo foros, c u a n d o me l a n z o al asalto de fortalezas y que así y todo tengo cierto é x i t o e
/
70
lado, el lugar donde todo se inscribe, d o n d e todo se sabe, c o n el Otro que me vigilaba para v e r si iba a dejar p a s a r eso.
71
JACQUES-ALAIN MILLER
E r a tanto m á s opresivo q u e no tenía ni la m e n o r e d u c a c i ó n religiosa.
EXPERIENCIA D E LBIEN DECIR
iMi I
tirano cobraba la forma del decir la v e r d a d . De a l l í - d i g á m o s l o -
Del j u d a i s m o , solo tuve el significante sos judio, lo que n u n c a p u s e e n
1,1 « x i r e m a fafiga que me condujo al análisis. Decir la v e r d a d siempre
d u d a pero como imaginario era bastante pobre. D e hecho, el resultado
li.u e surgir al tirano. Y para mí, no se p u e d e ir en contra de la verdad,
ha sido que apenas supe leer me apasioné por los dioses de la m i t o l o g í a
l
griega y romana. Tenía filiaciones de dioses griegos y romanos, sabía
ili>-, M ) n cuatro, es decir, la transparencia, lo necesario.
lie las formas en las que la verdad se encarna es la del corte, dos y
todo de m e m o r i a a tal punto que cuando e n t r é e n el colegio el profe-
listo condicionó la elección de mi analista, porque de inmediato per-
sor no sabía de d ó n d e sacaba esto. Venía simplemente de eso que de
. il>i que para él dos m á s dos eran cinco; d e inmediato percibí que él se
mi familia solo quedaba m i padre, m i madre y mi hermano. M i m a d r e
olot>;aba todas las acomodaciones con la v e r d a d . De inmediato percibí
tenía doce hermanos, m i p a d r e tres y todos desaparecieron extermina-
que buscaba deshacerse de cierta cantidad de gente en la E s c u e l a Freu-
dos e n el gueto de Varsovia, se imaginan.
ili.ina de París y que no se molestaba con la verdad, que no lo inhibía.
No recibí - c o m o venía d i c i e n d o - n i n g u n a e d u c a c i ó n religiosa, lo
Ijitonces elegí esto. Se lo conté una v e z a Safouan y ambos c o i n c i d i m o s
que m á s importancia tuvo e n m i v i d a es desde luego algo que no hice
en que yo había sido castigado allí m i s m o donde había pecado, fui yo
yo sino q u e hizo m i padre, a saber no hablar casi n u n c a de este p a s a d o .
quien elegió a esa b a s u r a .
^'
-
• ': A
N i n g ú n llanto y el dedo a p u n t a n d o hacia el futuro, todo vuelve a e m p e -
¿Quién se enoja a q u í ? D e ahí, entonces, m i gusto por la lógica,
z a r con nosotros. C o n s e r v é eso, cierto optimismo y ninguna identifica-
t uando ingresé a la E N S pese a que en la é p o c a no estaba realmente
ción c o n u n a historia de v í c t i m a s . Sin tampoco desoí i da rizarse, pero
de moda, era para aprender lógica. D u r a n t e el verano de 1962,
justamente por esa razón era m a o í s t a y no trotskista. E l trotskismo, ese
de ingresar a la E s c u e l a , recuerdo m u y bien haber pasado esas vacacio-
llorón explicando la d e s d i c h a de Trotsky, no m e h i z o nunca vibrar. N o
nes leyendo dos libros - a l g o raro, porque habitualmente leía m u c h o s
es tan s i m p l e , y a que mis mejores amigos .son trotskistas... ¡Hac i a adelante! ¡ H a c i a adelante! ¡Hay u n camino! ¡Hay una sali-
antes
m á s - , en realidad debo haber leído otros pero en todo caso m e a c u e r d o de dos: para distraerme El pensamieuio salvaje que acababa d e s a l i r y
da! E s u n rasgo de familia, es paternal. Está presente en mi h e r m a n o
para trabajar de v e r d a d y aprender algo, ese libro amarillo q u e t o d a v í a
también. Dejemos esto. N o tuve educación religiosa, la cual atempera
tengo, Ahstrncf Set Tlieory de A b r a h a m F r a e n k e l , la teoría a x i o m á t i c a de
m u c h o las relaciones con el Otro. L a e d u c a c i ó n religiosa transforma el
ntnjuntos, u n a d m i r a b l e m a n u a l . N o sabía n a d a al respecto al empt'zar,
Otro e n u n semblante, lo viste con fórmulas, e n s e ñ a c ó m o dirigirse a él,
lo leí hasta la úlfima p á g i n a y haciendo todo lo que pude c a p t é la t e o r í a
c ó m o rezar, con q u é rituales, con qué ceremonias. U n o hace la ceremo-
de conjuntos.
nia y d e s p u é s está tranquilo, hace s u oración a la noche y luego se d u e r -
Entonces, dos m á s dos son cuatro, eso es la transparencia, n o se
me. Pero c u a n d o no hay n a d a , uno se enfrenta a la potencia d e s p o j a d a
esconde nada, es la necesidad, no se deja detener y es t a m b i é n la o m n Í -
del feroz g r a n Otro.
temporalidad. E n el fondo, t o m é contacto con la eternidad a t r a v é s de
Viví así, en u n enfrentamiento directo con el Otro, el feroz Otro, de
esa inversión libidinal en la fórmula m a t e m á t i c a . E l gran pesar d e mi
ahí m i inclinación a serlo y o también, por momentos, y dada esta pre-
v i d a es no haber p r o f u n d i z a d o mi saber de las m a t e m á t i c a s , por
sencia d e l Otro, la obligación de decir la v e r d a d . E s decir que todas las
confié a m i hijo que si bien la mitad de m i biblioteca estaba c o m p u e s t a
acomodaciones que L a c a n e x p u s o y que l l a m ó el decir a medias, decir
por libros de m a t e m á t i c a s , no podía ir m á s allá de las veinte p r i r í > c a s
por debajo, decir sin decir etc., n o me estaban habilitadas, tenía la obli-
p á g i n a s de cada u n o de ellos. Él e n t e n d i ó con eso d ó n d e p o d í a ir a
gación de decir la verdad, de aguantarla.
parar y se hizo m a t e m á t i c o . Fíjense c ó m o circulan las cosan a t r a v é s de
E s el ejemplo de Kant, la pregunta de Kant, ¿ t e n e m o s la obligación
las generaciones. C l a r a m e n t e , mi gusto p o r S p i n o z a viene d e ahí- U n a
de decir la v e r d a d al tirano? L a respuesta no i m p o r t a aquí, sino el h e c h o
preferencia especial, y a que hasta llegué a pensar en u n m o m e n t o que
de que apenas se habla de decir la verdad, hay u n tirano en juego y p a r a
mi v i d a iba a terminar así: lograr leer a S p i n o z a y morir.
72
73
>i
EXPERIENCIA DEL BIEN DECIR
JACQUES-ALAIN MILLER
Poco t i e m p o d e s p u é s , r e c i é n h a b í a conocido a J u d i t h L a c a n , q u i e n
Por u n lado, e n u n c i a r v e r d a d e s para s i e m p r e y, por el otro, la expe-
manejaba m u y b i e n pero m u y r á p i d o , y la n o c h e d e l 14 de julio t u v i -
I lencia de la precipitación de la urgencia e n decir y dar testimonio
mos u n accidente. E s t a b a m a n e j a n d o ella y m i c a b e z a dio contra e l
• leíante del Otro. E s o era lo que el enojo expresaba, se tiene que decir
parabrisas, el auto dio vueltas de c a m p a n a . E l l a salió ilesa, m i e n t r a s
.il);o de inmediato en forma de réplica y c u a l q u i e r demora es culpable.
que m i c a b e z a e m p e z ó a h i n c h a r s e bastante. M e l l e v a r o n a la g u a r d i a
I .1 solución: ser periodista - n o sé si entienden c ó m o se i n s c r i b e - , y no
del h o s p i t a l d e M a n t é s . E n e l s e r v i c i o de t r a u m a t o l o g í a e s t á b a m o s
• •11 cualquier periódico sino en Paris Match, el Paris Match de la é p o c a
rodeados d e p e r s o n a s en u n e s t a d o grave y a m e d i d a que me h i n -
1 on sus fotos suntuosas y lo que me inspiraba sobre todo el deseo d e ser
chaba e m p e c é a pensar que p a r a m í estaba l l e g a n d o el fína!, entonces
l'eriodista era la p á g i n a doble de R a y m o n d Cartier, que decía la v e r d a d
le p e d í a J u d i t h que t o m a r a d e m i bolso La ética d e S p i n o z a , esta-
s( )bre e l todo, todas las s e m a n a s en el m i s m o lugar.
ba l e y e n d o e l p r i m e r c a p í t u l o , " D e D e o " , y, al estar el hospital e n
j . , •.
¿ E n t i e n d e n entonces c ó m o puedo darle continuidad a este curso,
la cercanía de Guitrancourt, el doctor Lacan llegó e n el transcurso de la
••emana tras semana, d e s d e hace m á s de veinte a ñ o s ? L a r a z ó n es esa
m a ñ a n a , m e sacaron placas, m e h i c i e r o n todo tipo de e x á m e n e s y él
iloble p á g i n a de R a y m o n d Cartier en Paris Match. Quizá r e s p o n d a tam-
me p r e g u n t ó : " ¿ Q u é está l e y e n d o ? " . L e c o n t e s t é y dijo: " Q u e se le d é
hién a m u c h o s otros motivos, y si sostengo palabrear sin parar de esta
el alta" y c o n s u a u t o r i d a d n a t u r a l t e r m i n é poco t i e m p o d e s p u é s e n
manera sin haber publicado n u n c a el resultado, si eso me cierra sabien-
su jardín. E s o .
do que n o sale bien todos los días, es porque hay ahí u n f u n d a m e n t o
O b v i a m e n t e , semejante r e l a c i ó n con la v e r d a d absoluta s u p o n í a cierta e x c l u s i ó n del tiempo y p o r consiguiente, u n a tensión. D e a h í la alegría que tuve c u a n d o los italianos me e n s e ñ a r o n algo. Para el
inconsciente entre comillas, hay ahí u n f u n d a m e n t o de la infancia, la solución que había encontrado a los 6-7 a ñ o s ; hay que volver a decir la verdad en el mismo lugar. E s a era mi solución.
C a m p o F r e u d i a n o , estaba en Italia, durante el d o m i n g o a la noche
D e hecho no podría dictar este curso c a d a quince días, enloquece-
l l e g á b a m o s a u n acuerdo total y el lunes n a d i e lo respetaba. D i g o :
ría. Por supuesto h a y interrupciones y d e m á s pero cada quince d í a s
"Pero si a y e r a la noche dijeron esto", y me contestan: " E s o era a y e r " .
como ritmo, no puedo. U n seminario, para m í , es una v e z por s e m a n a .
D i c h o así parece tan evidente q u e es imparable. E s t a respuesta me d i o
Se necesita esta p e r i o d i c i d a d y de hecho por ejemplo, Paul Valéry se
u n a libertad, n i se i m a g i n a n . T i e m p o d e s p u é s d e q u e m i análisis h a y a
levantaba todos los días a las cinco de la m a ñ a n a , agarraba u n cigarrillo
abierto el c a m i n o .
y necesitaba poner las ideas que se le habían ocurrido sobre p a p e l o se
U n a tensión entre el enunciar verdades eternas delante del Otro para evitar que este lo agobie a u n o . Dije u n a vez c ó m o era la figura de este Otro para mí. L a p o d r á n encontrar al lado de la p l a z a de la Bastilla, es la estatua de Beaumarchais, a i s l a d a sobre u n p e q u e ñ o terraplén; c u a n d o tenía 6 a ñ o s , n o quería pasar p o r debajo porque pensaba que me iba a saltar e n c i m a . Para m í el m u n d o se estructuraba - e s o lo e s c r i b í - con la estatua de Beaumarchais de la r u é Saint-Antoine cerca de la plaza de
sentía obstruido todo el día. Pues bien, en lo que a m í respecta, si no puedo arrojar cada s e m a n a a q u í mis diversos pensamientos, me siento molesto. C u a n d o llegan las vacaciones me adapto pero tengo a q u í u n a satisfacción disfinta, por eso decía que m i p b j e t o es el significante, eso lúe lo que me dio los m á s grandes goces. Y probablemente i n c l u s o el ()tro sexo sea para m í - ¿ p u e d o decir e s t o ? - u n transmisor de significantes.
• : ,.!'•,
.
:
-'.'t''f':.if:'\^i^-r.i-:;i-
la Bastilla, c o n s u magnífica torre elevada, el p r i m e r dibujo que quise
L o s grandes escritores siempre me embriagaron, y sigo sintiendo
hacer al entrar en el colegio era eso, u n a de las p u n t a s del m u n d o cono-
algo de u n a relajación, d e u n a felicidad al leer ciertas p á g i n a s d e B a u -
cido, la otra p u n t a era d e s p u é s de la torre Saint-Jacques, la estatua de
delaire, de M a l l a r m é . N u n c a m e gustaron las traducciones, n u n c a las
Juana de A r c o , rué de Rivoli. E s t o consfituía p a r a m í e l mundo, y a que
pude leer. Tengo carencias enormes porque n o puedo leer a los auto-
vivía en la r u é des Francs-Bourgeois, cerca del m u s e o Carnavalet. E n
res q u e escriben en los i d i o m a s que no manejo lo suficiente c o m o para
todo caso, y a saben c ó m o es el Otro: Beaumarchais.
hacerlo y las traducciones n o m e interesan. Sé p o r ejemplo que a l e m p e -
74
75
JACQUES-ALAIN MILLER
EXPERIENCIA D E L BIEN DECIR
z a r a leer Grandes esperanzas d e D i c k e n s , me aburrí. D e s p u é s lo leí en
L l e g a d o u n momento e m p e c é a comentarlo y lo c o m p a r é , si m a l n o
inglés, es u n a joya, todavía me fascina la consistencia del inglés de las
ircuerdo, a la bolsa ventral d e los canguros. Tengo en m í u n a suerte
tres primeras p á g i n a s de Grandes esperanzas y también los poetas, sin
ilf bolsillo d o n d e alguien p u e d e calar, t a m b i é n comparaba esto con
forzarme ni v e r en absoluto la m e n o r contradicción entre la fórmula m a t e m á t i c a y la f ó r m u l a poética.
-
; K,
: ;I Í
A s í y todo e n t r é en análisis porque resultaba i n v i v i b l e . E s decir, tenía que estar u n poco desconectado del signiñcante, d e otro modo iba
d i s c u l p e n la expresión, viene de los Charlot que m e leía mi m a d r e - la iiégresse d platean, esas mujeres que se deforman la boca hasta que les queda u n a protuberancia. Y yo pensaba, soy c o m o estas mujeres, tengo ,ihí u n lugar para que alguien se pueda subir.
reventar. Había que implementar cierto vaciamiento p o r q u e se me esta-
Una cosa m á s : e m p e c é a poder hablar m a l de la gente con franqueza.
ba volviendo i m p o s i b l e escuchar al otro y a que vivía e n estado de alerta
i:s decir - a u n q u e hay que a d m i t i r que había e m p e z a d o u n poco antes,
permanente - n o exageremos, no estaba c h i f l a d o - pero estaba esta ame-
m a n d o se es izquierdista se está forzado a hablar mal de los malos, es
n a z a y esta presencia del Otro y resultaba asfixiante.
n o r m a l - que e m p e c é a poder hablar mal, b u r l a r m e , etc. Es decir libe-
¿ Q u é significa para m í la experiencia analífica? M u c h a s cosas. Por
rarme del d i s c u r s ó fóbico de la madre en el que estaba encerrado. N o
supuesto, el gusto de interpretar. Pero también que la posición de base
renegué de este discurso, pero me volví capaz d e tomar mis distancias
del analista es aquella en la que la palabra del otro debe poder deslizar-
lespecto d e él. E n cuanto al padre, obviamente, h a y muchos padres en
se sobre él como e l agua sobre las p l u m a s del pato. C u a n d o el otro le va
mi cielo, en el de Sollers, no hay nada. M u c h o s padres en m i cielo, y
a decir "Moliere está sobrevaluado", no le va a poder contestar: " ¡ P e r o
iH) u n padre h u m i l l a d o , m á s bien u n padre h u m i l l a n t e por momentos.
c ó m o , es el m á s grande!". Tiene que deslizarse, no p u e d e detenerse en
De h e c h o dije hasta los 13 a ñ o s , me acuerdo perfectamente lo que
usted. Yo llegué a analizar a u n a a l e m a n a que me explicaba que las
pasó: u n día en que se burlaba de mí, logré b u r l a r m e de él. Se le p u s i e -
m á s grandes desgracias de la guerra las habían p a d e c i d o los alemanes
ron los ojos como platos y ese día gané algo. P a r a m í está ligado - q u i -
deportados, o los que habían sido primero bombardeados, luego víc-
zás a l g u n o s se a c u e r d a n - a u n a imagen m u y precisa e x t r a í d a de la
fimas del Ejército rojo y por fin deportados. Y tuve que compadecer.
película l l a m a d a Scaramouche.
P u d e escuchar tranquilamente, esa gente me pareció s i m p á t i c a . A h í sí
pelear con espada y el otro - M e l F e r r e r - lo derrota. Entonces aprende
que pensé que realmente había mejorado.
E l pobre tipo - S t e w a r t G r a n g e r - no sabe
m e t ó d i c a m e n t e a manejar la espada hasta que llega el gran d u e l o del
C a d a cual s u s desgracias. E l l a contaba la historia d e u n a nenita con
final de la película, cabalgan en u n teatro hasta que finalmente S t e w a r t
u n padre nazi. E s u n a problemáfica que no me era de inmediato fami-
C¡ranger logra sacarle a M e l Ferrer s u espada. E s lo que viví fantasma-
liar pero el analista entiende esto, que u n nazi t a m b i é n sea u n padre,
ticamente.
que tenga u n a hija. N o solo se pone e n una posición d e insurrección,
E s lo que viví y lo que f u n d a m i confianza en el hecho de que tam-
justamente. P u d e v o l v e r a encontrar ahí eso que y a había experimen-
bién p o d a m o s hacerles soltar la espada d^ las m a n o s a estos esbirros
tado, la puesta a distancia a través d e la relación con la sociedad de los
del E s t a d o y sus institutos, y a estos cognitivistas. N o u n padre h u m i -
espíritus pero q u e peleaba en m í con la conexión estrecha de m i cuer-
llado sino u n padre radiante. H a y en m í u n a i m a g e n indeleble, que
po con el significante, volví a encontrar esta distancia, este distancia-
pude ubicar en análisis: m i padre, m é d i c o r a d i ó l o g o , l l e v á n d o m e por
miento que se l l e v a bien con la investigación intelectual. Sentí, incluso
primera v e z a s u consultorio de radiólogo - h a b í a sido m é d i c o clínico
físicamente, con m i análisis, hacerse m á s hondo el l u g a r en m í donde
y v i v í a m o s allí donde él h a b í a tenido s u consultorio, cerca del M u s e o
se puede alojar u n Otro que habla. Senti hacerse m á s h o n d o el lugar
C a r n a v a l e t - y cuando se d e d i c ó a la radiología se m u d ó a u n gran con-
donde alguien iba a poder subirse p a r a hablarme, u n escenario o, como
sultorio cerca del Parque M o n c e a u . E l lugar tenía algo cavernoso, con
dice L a c a n , u n t e r r a p l é n limpio d e goce. Yo que estaba obstruido con
largos pasillos, dimensiones de las que no t e n í a m o s idea en el p e q u e ñ o
todo eso sentí que algo se hacía m á s h o n d o en mí.
departamento donde v i v í a m o s .
76
77
JACQUES-ALAIN MILLER
Tengo entonces esa imagen de la puerta a b r i é n d o s e con, del otro lado, m i padre, las pantallas de r a d i ó l o g o , las radiografías pegadas allí y él, dictándoles a dos o tres secretarias los informes, las evaluaciones
El Otro de la vigilancia
de las r a d i o g r a f í a s para los m é d i c o s que habían m a n d a d o pacientes. L a s secretarias escribiendo y anotando direcciones m e evocaban el dios Shivá de la tradición hindú con s u s múltiples brazos. E s una imagen claramente apotropaica, es u n a i m a g e n anti c a s t r a c i ó n , pero es lo opuesto a la m e d u s a . Está la m e d u s a que encarna la m u l t i p l i c i d a d , la a m e n a z a múltiple d e la castración pero aquí, por el contrario, se trata de una imagen e n que se supera la castración en el esplendor de la potencia y haciendo mil cosas a la v e z . Y cuando y o m e encuentro h a c i e n d o m i l cosas a la v e z , satisfaciendo de esta manera t a m b i é n mi apellido -otra cosa que aislé en a n á l i s i s cuando estoy en sintonía con esa imagen, estoy como se dice en forma.
E n t i e n d o por q u é están aquí: están e s p e r a n d o que siga a m á n d o m e
Está claro que c u a n d o pasa lo contrario y que solo hay u n a o dos cosas
trente a ustedes. Así ubico el límite de ese ejercicio, del modo en que
por hacer, c u a n d o n o hay que d e s a r m a r n i n g u n a m a n o , m e aburro. Así,
a p a re ci ó la última vez, d e s p u é s de haberlo hecho. O sea, haga lo que
tengo 63 a ñ o s y creo que estaré e n estado de guerra hasta m i s últimos
haga, m e describo como amable. L o raro es q u e incluso u n análisis,
días.
d e s p u é s de todo, solo se l l e v a hasta cierto punto. Y sobre todo, el cortejo
Hasta la p r ó x i m a .
,
• ,,
^
de injurias y calumnias que me a c o m p a ñ a d e s d e siempre, y a es para mí u n a suerte de animal d o m é s t i c o ; siento que algo me falta c u a n d o no
'
• ,
'
.
.
I
28 de noviembre de 2007
tengo la jauría l a d r á n d o m e d e t r á s y b u s c a n d o morderme los talones. Este ú l t i m o tiempo, por ejemplo, ¿ d ó n d e e s t á n ? f Hijo del padre Pues bien, pese a esto y a toda la ironía que puedo consagrarle, hay algo en m í que parece ser del orden de la certeza psicótica o, en todo caso, de la certeza - q u i z á p o d r í a m o s decir que toda certeza es psicótica, sobre todo en los tiempos que corren-, incluso sin saberlo pero cuando me releo me doy cuenta de ello, tengo ridiculamente la certeza - c ó m o decirlo, v o y a decirlo con la distancia que otorga un vocabulario u n poco anticuado-, tengo claramente la convicción de tener u n a l m a adorable. Solo creo e n el alma en el sentido que le dieron Aristóteles y L a c a n , es decir e n tanto
'•j or
designa la unidad del cuerpo, s u imagen en el espejo es el m á s cercano, el m á s presente análogon de la misma. Y como dije al pasar, no m e miro al espejo, a tal punto que no sabía que, según parece, tengo el pelo gris.
78
79
JACQUES-ALAIN MILLER
EL OTRO DE L A VIGILANCLA
N o creo en el a l m a , ni siquiera soy coqueto - q u i z á y a se h a y a n dado
•.tilo porque tuve que e m p e z a r u n poco m á s d e j o v e n , m u y lejos de s u
cuenta-, me visto a las apuradas, soy capaz de p o n e r m e lo m i s m o
.lutoridad, s i n o también p o r q u e lo hice de m a n e r a totalmente distinta.
durante una s e m a n a . A d m i r a b a m u c h o lo que se decía d e Jean-Jacques
Al contrario, a c t u é por la vía d e la c o n v e r s a c i ó n , hasta llegar a c a n s a r
Servan-Schreiber, en otros tiempos: se vestía siempre con u n traje azul,
.1 la gente d á n d o l e s toda la libertad para hablar, apostando a la d i a -
del que tenía varios ejemplares del m i s m o corte, u n a c a m i s a blanca y
léctica d e las opiniones, al h e c h o que e n c o n t r a r í a finalmente u n p u n t o
u n a corbata negra, siempre la m i s m a , de m o d o que no tuviese que per-
de e q u i l i b r i o , p r e c o n i z a n d o la transparencia, t é r m i n o r o u s s e a u n i a n o
der tiempo por las m a ñ a n a s . M e p a r e c í a la prudencia m i s m a . N o me
por excelencia.
interesa la apariencia, j a m á s me creí irresistible para las d a m a s y de
Hay que decir que así y todo hubo quienes se negaron a entrar e n el
haberlo creído, h u b i e s e sido desmentido e n los hechos. S i n embargo,
juego; fue cuestión a m e n u d o d e personalidades m u y crispadas, en fin,
todo indica que e n cierto modo, c o m o decía el doctor L a c a n , creo ser
j;randes pesimistas en cuanto al ser humano, desconfiados. Pero aque-
adorable.
llos que sí se prestaron al juego, d e s p u é s de todo ahora s u m a n miles
E s el fundamento d e lo que llamaba m i e r o t o m a n í a , por lo menos en
de personas en el mundo, d i o lugar a insfituciones m u y sólidas, que
lo que hace al bi na r i o según el cual L a c a n d a a elegir entre la erotoma-
tienen v i d a propia, donde no tengo que intervenir en lo m á s m í n i m o .
nía y otra cosa en la relación con el amor. L o e n c o n t r a r á n en sus "Ideas
Al principio, di una pequeña vuelta de manija en todos estos lugares y
directivas para u n congreso sobre la s e x u a l i d a d f e m e n i n a " . E s respecto
ilespués esto g e n e r ó también en la gente, como p u d e verificarlo recien-
de ese binomio que m e ubicaba m á s b i e n del lado e r o t o m a n í a c o . Esto
temente, u n a confianza hacia m í . C o n f i a n z a en m i lealtad, por lo m e n o s
i m p l i c a que, evidentemente, una c o n v i c c i ó n así resista a los hechos.
en cuanto a u n esfuerzo de justicia y de p r o m o c i ó n de las personas y e n
H a y una cantidad absolutamente increíble de gente que me odia y esto
cada g e n e r a c i ó n , de los m á s jóvenes.
no afecta para n a d a m i convicción.
Llegué a cansarlos; no hice todo lo que podía al respecto, me parece,
E n el fondo, ¿ q u é m e digo? ¿ Q u é debo estar p e n s a n d o ? A l g o así
en este país, e n Francia, porque me dejé absorber desde hace y a varios
como: es solo porque no me conocen lo suficiente, de no ser así, verían
años y de m a n e r a m u y exclusiva por la redacción de los seminarios d e
que soy bueno c o m o el pan. Bueno c o m o el pan, es m u c h o decir, pero
Lacan. E n F r anci a me atrasé u n poco en eso, pero ahora estoy recupe-
sin d u d a es una posición que hubiese p o d i d o llevarme a la paranoia.
rando ese retraso y lo voy a hacer a marcha forzada. Así, esta doctrina
E n el fondo, siempre sentí que tenía m á s afinidades p r i m a r i a s , inme-
respecto del m a l o de lo malo, que e n m i caso relaciono con el hecho
diatas, con el m o d o de concebir el c o r a z ó n del hombre d e Jean-Jacques
de ser hijo de una madre fóbica, siguió actuando. Por eso tengo m u c h a
Ro usseau , es decir con su bondad esencial, que con el p e s i m i s m o cínico
simpatía, en primer lugar, por los hijos de la madre, como Sollers, por
d e F r e u d y de L a c a n . D e s d e lo intelectual puedo adherir a este último
ejemplo. E s algo que reconozco,
y de hecho adhiero, la práctica psicoanalítica me impulsa evidentemente
exclusivo.
e n esa dirección. Pero el niño en mí, c o m o se dice, hijo de s u madre, se inclina hacia la otra perspectiva.
pero evidentemente
en él es m u y
^
N u e s t r a experiencia al respecto era bastante limitada en la E N S . E n el m o m e n t o m á s fuerte del m a c h i s m o intelectual de la Escuela, en el
E incluso si corrijo esta c o n c e p c i ó n , así y todo es la que modela
fondo nos guiaba la convicción d e que la mujer n o piensa, siguiendo e n
m i política institucional. Siempre estoy a favor. Se nota c ó m o L a c a n ,
eso a S p i n o z a que dijo que el hombre piensa. E l m a c h i s m o intelectual
s e g ú n la c o n c e p c i ó n que desarrolló a lo largo de sus s e m i n a r i o s y de
de la E N S era entonces notorio, y si alguien lo p a d e c i ó y q u e d ó mar-
s u s Escritos, m a n t e n í a las riendas de s u E s c u e l a con los p u ñ o s apreta-
cada por eso, fue Catherine C l é m e n t . Ella se interesaba en nosotros y a
dos y cua ndo la a s a m b l e a general d u r a b a m á s de u n c u a r t o de hora,
nosotros nos parecía que tenía lindas piernas, pero, por lo d e m á s , no la
se impacientaba, e n t e n d í a m o s que había que irse y nos í b a m o s . E n lo
e s t i m á b a m o s como se lo m e r e c í a . Entonces, a pesar de ese m achi sm o ,
q u e a m í respecta, debo decir que no s e g u í para n a d a s u ejemplo, no
en el que c a í m á s que haberlo adoptado, es lo q u e ocurre cuando u n o
80
81
JACQUES-ALAIN MILLER
EL OTRO DE L A VIGILANCIA
entra en u n cuerpo constituido y prestigioso como ese, incluso teniendo
no se puede salir de ahí. E n fin, se sale de ahí c u a n d o se tiene u n poco
u n espíritu independiente, uno se tiñe con el medio.
lie tiempo para pensar.
P o r ejemplo, en la E N S , a p r e n d í m u y r á p i d o que el toque chic, aque-
Entonces, lo que nos diferencia a Sollers y a m í aparece claramente
llo que constituía la elegancia m i s m a c u a n d o los filósofos nos hablába-
i-n muchos puntos y planos, pero en definitiva se sitúa clínicamente en lo
m o s entre nosotros, d e a dos o tres, parados, a p r e n d í que la actitud era
M^uiente: en cuanto a él, p u e d o escribir en t é r m i n o s astrológicos des-
m i r a r s e los pies. A s í era como los a l u m n o s de A l t h u s s e r se hablaban
\-lados para el psicoanálisis, pocos o ningún padre en su cielo. E n cambio,
entre sí, entonces y o t a m b i é n e m p e c é a ha bla r así. S i n embargo, tengo
i*n mi cielo, h a y mu ch os, m u c h o s padres. Allí se f u n d a m e n t a , por lo
u n recuerdo m u y claro de m i in d e p e nde nc ia , justamente. D u r a n t e la
demás, lo bien que me llevo, en general, con las hijas d e l padre. N o sé
p r i m e r a cena de la que participé en la cantina de la E N S , estaba senta-
M entienden a q u é m e refiero. Pero con las hijas de la m a d r e también,
do e n u n a mesa con otros normalistas y la c o n v e r s a c i ó n era a n i m a d a
líntonces, evidentemente, por ejemplo, no me pasa lo m i s m o respecto
hasta que en u n d e t e r m i n a d o momento dije algo que recuerdo por el
.1 la idea de lo nacional que lo que le pasa a Sollers. P a r a él, es patente
silencio petrificado que le siguió a mi i nte rv e nc ió n: es div e rtido pensar
que la idea de la patria se ubica d e l lado del padre y no le importa en
q u e h a y aquí la m i s m a cantidad de tontos que en cualquier otro lugar.
lo m á s m í n i m o . Mientras que en m i imaginario, i m p o r t a mucho. Res-
Visiblemente, mis c o m p a ñ e r o s no c o m p a r t í a n esa idea. E n t o n c e s , me
ponde seguramente al hecho de q u e tuve que inventar y o m i s m o esas
parece que se trata de u n efecto que responde m á s bien al m e d i o . A
i.iíces, de a h í que me sienta tan e n r a i z a d o en la cultura francesa y en
mi entender, como hijo de la madre que soy, siempre tuve simpatía,
1.1 historia de Fran ci a. Sea como sea, esto es un logro de la República
v i b r a c i ó n e m p á tic a h a c i a - c ó m o d e c i r l o - , como ellas dicen: el discurso
Irancesa: transformar al hijo de judíos polacos, nacidos en el gueto de
femenino. E l hecho de que me guste la lógica, y la lógica seca, nunca
Varsovia, de m a n e r a tal que llegue a senfirse como m e siento yo, u n
m e i m p i d i ó escuchar los discursos h ú m e d o s , por así decir. E s u n a opo-
trances de p u r a cepa.
sición u n poco r u d i m e n t a r i a , hay desde luego mujeres secas y hombres muy húmedos.
Claro está, deseo que esta m á q u i n a de transformar c o n t i n ú e , querría i|ue no falle. D e m o d o que para m í , la patria importa, s i e m p r e me hicie-
B u e n o , veo que n o s divertimos. A s í y todo, les tengo q u e aclarar
idn vibrar los grandes episodios de la historia de F r a n c i a y así como
algo. E n general, c u a n d o vengo a hablar aquí, estuve p e n s a n d o en ello
conté la última v e z , si recuerdo bien - y tengo buena m e m o r i a - el rol
du r a nt e la semana y d e s p u é s , el m i é r c o l e s por la m a ñ a n a , me concen-
que había jugado la imagen gloriosa de m i padre r a d i ó l o g o d o m i n a n d o
tro durante dos, tres, cuatro horas, leo, escribo, tomo notas, elijo a últi-
el m u n d o , s u m u n d o de fotos y d e secretarias que tomaban notas de
m o momento el c a m i n o a seguir - c a m i n o que a veces me sorprende a
los múUiples d i s c u r s o s que él dictaba, y que yo me sentía bien c u a n d o
m í m i s m o , de hecho es lo que suele o c u r r i r - , luego se a c u m u l a n notas
i'staba en sintonía con esa imagen. M i s momentos de elación, m i s p erí o-
que n o uso y que p o d r á n volver en el transcurso del a ñ o . E s t a v e z no
dos que p o d r í a n ser calificados clínicamenfe de h i p o m a n í a c o s , son con-
h i c e eso, no pude hacerlo, digamos que n o dejé de estar en la a c c i ó n ni
secuencia de la identificación con esta imagen. Debía tener en aquel
siquiera u n segundo.
entonces 6 o 7 a ñ o s , no más, p u e d o situar la fecha puesto que abrió s u
P a r a m í es entonces u n recuerdo m u y alejado el del m o m e n t o aquel
i onsultorio de r a d i ó l o g o en 1950, 1951, se puede ubicar fácilmente.
- l a s e m a n a p a s a d a - en el que tuve tiempo de relajarme, de t o m a r dis-
Se trata de u n a imagen radiante, positiva, en la que las mujeres ocu-
tancia, y que se me o c u r r i ó hacer u n a loivfest conmigo m i s m o . M e pare-
p.m evidentemente u n lugar de su b ord i n aci ón . Son mujeres que traba-
ce m u y lejano y ahora que tengo frente a m í las notas para seguir, de
|,in para él, que recogen y sostienen s u palabra, en tanto él se ubica e n
h e c h o a ú n no les dije n a d a de eso, todo lo que les digo me v i e n e así, ex
una posición evidentemente de d o m i n a c i ó n y de saber total.
tempore. Evidentemente opongo lo seco y lo h ú m e d o en tanto es lo mas-
C o n o c e m o s las consecuencias clínicas, a m e n u d o nefastas - s e g ú n
c u l i n o y lo femenino, ¿quieren que les diga?, es la inercia ima g ina ria .
pude o b s e r v a r - , d e que u n n i ñ o sea e n clase a l u m n o d e s u propio her-
JACQUES-ALAIN MILLER
EL OTRO DE L A VIGILANCIA
m a n o o d e s u propia m a d r e . C l a r o está, ustedes p o d r á n d a r m e m u c h o s
I n\ así el placer d e ver todo ese p e q u e ñ o m u n d i l l o pegar u n salto en
ejemplos donde las cosas salen bien pero p o r mi parte noté c ó m o en
•.u silla y llegó m i turno de someterlos a m i bronca.
a l g u n o s casos ocasionaba ciertas dificultades de ser en el m o m e n t o e incluso a veces de m a n e r a m á s alejada en el tiempo.
E n ese preciso momento, el doctor Bernard Debré, nieto del otro, del genio de la m e d i c i n a pediátrica, se dio vuelta h a c i a m í con aires
N o es equivalente a la familia de Schreber, hijo de u n padre e d u c a -
de emperador - é l , que a diferencia de m í es tan c o q u e t o - y me dijo:
dor, pero si el familiar del que se trata no maneja el asunto con tacto
"¡Qué imagen d a usted de su p r o f e s i ó n ! " . Porque para estos imbéciles,
- e s todo lo que se p u e d a decir al respecto, porque no existe u n b u e n
1.1 imagen que el analista tiene que d a r es la de quien se traga todo, la
m é t o d o - pero si carece de tacto, hay consecuencias nefastas. E s algo así
del flemático. Volví a encontrarme con eso d e s p u é s de esta semana y
como ser hijo de m é d i c o . O uno decide a s u v e z ser m é d i c o y existen
les quería hablar de esto, pero b u e n o . . . E n ese momento, le permifió
dinastías brillantes f u n d a d a s sobre esa base. Por ejemplo, el profesor
a lean-Didier Vincent, que estaba presente en el estudio, acudir en mi
Debré, q u i e n se m o s t r ó tan brillante respecto a m í que le construyeron
.uixilio. N o me esperaba para nada esto por parte de u n biólogo, a c u d i ó
un h e r m o s o hospital en reconocimiento a s u agudeza, a u n q u e s e g u r a -
en mi auxilio con u n a genfileza, una diligencia que ahora me explico
mente también h a y a hecho otras cosas mejor. E l profesor Debré engen-
por qué entre nosotros hay una relación verdaderamente afectuosa. E n
d r ó a s í u n primer ministro, quien a s u v e z e n g e n d r ó u n m é d i c o y u n
todo caso, él llora d e alegría ante la idea de que al fin v a m o s a poder
juez d e instrucción, que luego fue ministro y h o y es presidente del C o n -
pegarles a los cognitivistas, algo que espera desde hace m u c h o . Yo le
sejo Constitucional.
dije: ahora ya está, y a va a ver c ó m o me lanzo. Pues b i e n , e m p e z ó con
¡Ah,
sí! También tuve u n a disputa con Bernard Debré, nieto de
ese p r o g r i m a .
aquel otro Debré. E r a u n día en que c o m e n z a b a a desplegarse nuestra
Estaba d i c i e n d o que hay dinastías d e médicos, en las que uno en-
ofensiva contra la reforma Accoyer; había por aquel entonces aceptado
cuentra la salvación volviéndose m é d i c o . C o m o lo indiqué, es algo que
presentarme en u n programa televisivo, c o n d u c i d o por F r a n z - O l i v i e r
me q u e d ó v e d a d o desde el vamos. S i e m p r e pensé que podía desem-
Giesbert. C o m o no me habían transmitido con exactitud la fecha, creía
peñar no todos los oficios pero en fin, me mantenía abierto, sin una
que la grabación iba a darse al día siguiente y llegué cuando el pro-
decisión tomada. Pero había algo que sí sabía y era que había al menos
grama y a estaba por la m i t a d . Por consiguiente, estaba u n poco lejos
una profesión que no ejercería n u n c a , por lo menos u n a , la de m é d i c o .
del centro del asunto c u a n d o en u n momento dado, un periodista de
Porque era de él. Se d a n cuenta hasta d ó n d e llevaba y o el respeto al edi-
Le Nouvel Observateur c o m e n t ó , de u n m o d o si no malintencionado al
pismo: y a que es la tuya, quédatela, es para vos. Pero el resto es asunto
menos m u y grosero, que los analistas q u e r í a n escapar al escrutinio del
mío, y en parficular los libros. E n casa no teníamos u n a gran biblioteca,
público.
listaban las obras de Shakespeare, de Voltaire, de Verlaine, con ilustra-
Por lo d e m á s , Pierre Bénichou se llevaba bien con mi h e r m a n o y
ciones, recuerdo las ilustraciones de las cartas de Voltaire, ¡quizá sea
v i n o a decirme, d e s p u é s del programa, hasta q u é punto s u familia
por eso que me gusta tanto! ¡En El íngetHto había p e q u e ñ a s figuras u n
g u a r d a b a u n recuerdo de nosotros, me c o n t ó c ó m o su tío Paul Béni-
poco desvestidas de Mademoiselle d e Saint-Yves que e r a n u n deleite!
chou, g r a n crítico, m a n t e n í a vínculos m u y í n t i m o s con Sylvia Bataille y
E n todo caso, a l i m e n t ó mucho m i gusto por la lectura. Solo estaban
L a c a n , etc. Pero en fin, durante el programa, p u s o v o z de trueno para
los grandes clásicos y a m í me tocó llenar la casa de libros; alentado por
preguntar qué eran todas esas historias con esos análisis, etc. Yo veía
la familia, tuve i n c l u s o crédito - e s m i costado de señorito, no lo puedo
que c o r r í a la hora; me iba q u e d a n d o poco tiempo, estaba en el fondo,
n e g a r - en la librería que se llamaba por entonces " E l 73", ocupada m á s
en la .segunda fila, sometido a una bronca q u e afectaba, a t r a v é s d e m i
tarde por alguien que venía de las E d i c i o n e s Maspero, u n a gran librería
persona, al discurso analítico. Entonces se m e o c u r r i ó hacer algo que
que y a no existe, con u n quiosco y d e m á s . E n aquel entonces era pro-
me p a r e c i ó lo m á s razonable, esto es, dar u n p u ñ e t a z o sobre la m e s a .
piedad de la mujer d e u n m é d i c o que c o n o c í a a mi padre y entonces yo
84
85
JACQUES-ALAIN MILLER
EL OTRO DE L A VIGILANCLA «
cursaba e n e l L i c e o L o u i s le G r a n d y cuando salía iba allí, tomaba los
mi juventud hasta m i análisis, como algo liviano, afín al a i r e - m i l a i r e s -
libros q u e quería, los anotaban y estaba todo pago. E r a la gloria.
liviano como el aire. E l dios que había elegido como referencia desde
Disf r u t é de eso durante cuatro o cinco a ñ o s ; n o sé si se dan cuenta
mi infancia era H e r m e s , que tiene alitas en los pies que le permiten
de lo que significa, pero en todo caso representaba seguramente m u c h o
sustraerse de todas las situaciones. L i v i a n o , por cierto, pero con la idea,
dinero. L a idea era que n o h a y que obstaculizar el saber, algo m u y pro-
t o n u n deseo contenido de hacer peso. E n ese punto estaba satisfecho,
pio de los judíos, se lo considera el bien m á s preciado, el saber y n o el
engordé, incluso d e m a s i a d o , según me dijeron. Pero en a q u e l entonces
dinero a l contrario de lo que se piensa en algunos á m b i t o s poco gratos.
era tan delgado c o m o es hoy mi h e r m a n o , quien se m a n t u v o en esa
Y como a m í me gustaba, todos los días tenía tres, cuatro libros n u e v o s .
línea. E n la cena de anoche, no c o m i ó m á s que u n tartar de ternera.
Decía que todas las profesiones parecían aceptables menos la de
I n s t a me burlé de él: " ¡ O t r a vez tartar de ternera!". " ¿ Y por q u é no? ¡Es
m é d i c o , tal era mi versión extrema del e d i p i s m o , ante un padre - h a y
rico! ¡Tartar de ternera!"
que d e c i r l o - que gozaba del d o m i n i o que le acordaba ese saber de los
D e ese modo, la idea de tener peso, es decir también de penetrar y
cuerpos, incluso los de sus hijos. E n casa no c o n s u l t á b a m o s al m é d i c o .
dejar una marca, es lo que quiero para el pensamiento de L a c a n , y a lo
M i padre n o era de los que dicen " N o , no, en la familia no", de m o d o
dije. N o quiero que solo sea una nube, n o quiero que sea solo para que
que tanto los p e q u e ñ o s percances como las cosas graves, molestas, se
los eruditos v a y a n a c o m p u l s a r l a y a hacer exposiciones. También quie-
trataban en casa, en plena coherencia con esa posición paterna s e g ú n
ro al respecto que no resulte algo liviano, sino que entre en el m u n d o ,
la cual todo comienza conmigo, s i n referencia a u n pasado, puesto q u e el
que en efecto reestructure
año cero soy yo.
Porque en lo que a nosotros respecta, nuestro m u n d i l l o interior y a lo
lo que p u e d a reestructurar del m u n d o .
Esto representaba cierto peso que claramente el hijo mayor, yo
hemos constituido y no va a crecer m u c h o m á s , por así decir. Por cierto
m i s m o , intentó, si no durante toda su adolescencia al menos durante
crece u n poco pero entienden lo que quiero decir: nos h a b l a m o s entre
toda s u infancia, sacarse de e n c i m a ; esos repetidos enojos, esos a r r a n -
nosotros, nos apreciamos, traemos a los colegas de A m é r i c a L a t i n a o de
ques, esa sensibilidad a la b u r l a , eran eso. Se trataba a la vez de cons-
E u r o p a del Este, pero se trata de nuestra conversación.
tituir y de aceptar la omnipotencia del padre, c o n t e n i é n d o l o en ese a l -
L a pregunta era: ¿ C u á n d o c o n c e r n i r á a todo el m u n d o ? Pues bien,
m e n o s - u n a , pero sintiendo e l peso y, por consiguiente, la i n c o m o d i d a d .
ahí estamos. Se fue tanto al diablo sin nosotros que ahora - c ó m o decir-
E s seguramente esa omnipotencia que venía a representar la estatua de
lo, suena predicador-, ese m u n d o nos necesita... (Sé e s c u c h a el timbre
Beaumarchais enfurecido, si m i memoria es b u e n a tiene u n largo bas-
de u n teléfono.) ¿ Q u é es eso? U n l l a m a d o directo para decirnos: " N o , el
tón, está de brazos cruzados e n u n a actitud de enojo.
m u n d o no los necesita". A d e m á s de hacer peso, lo cual tiene y a m u c h o
Quer r í a así y todo llegar a decirles lo que h i c e esta semana pero p o r
mérito cuando se trata con alguien tan inquieto. Solo me acuerdo de
ahora simplemente les voy diciendo lo que v e n í a a continuación d e la
dos interpretaciones de M e l m a n , n a d a m4s. L a m á s brillante de ellas se
imagen radiante del r a d i ó l o g o en m i hoja.
refería a este punto, a esta imagen del r a d i ó l o g o . C o n u n a v o z de trueno dijo: ra-dios-logo. ¡Ah! C o m o p u e d e n darse cuenta, eso me quedó.
•
A h o r a que tengo experiencia como analista, puedo decir que M e l m a n Que se vea
estaba utilizando diferentes matices de u n m i s m o color, quiero decir, no apuntaba a cambiar algo, por lo d e m á s no fue algo que cambiase nada,
D e hecho, M e l m a n en tanto analista, tenía s i n d u d a el m é r i t o de u n a presencia de cierto peso. Yo lo veía como u n a pelotita densa - a l g o
no tenía por qué cambiar, por el contrario, era m á s b i e n el principio sobre el que p o d í a a p o y a r m e en la existencia.
que representa bastante b i e n el objeto a- en tanto yo, por el contrario,
Visto desde el ahora, puedo decir que no es una interpretación que
siempre m e había vivido e n m i adolescencia, d u r a n t e todos los a ñ o s d e
yo hubiese hecho. L o que hubiese interpretado es aquello que M e l m a n
86
JACQUES-ALAIN
EL OTRO DE LA VIGILANCIA
MILLER
dejó pasar s i n interpretación, quizá porque e n ese momento me d i c u e n -
»e ve lo que ves e n las fotos, como d e c í a n los radiólogos. Y no se le
ta de algo, y esto es lo que m e i m p u l s a a a v a n z a r e n m í y en mi recuer-
. M I rió nada mejor que ubicarme d e t r á s d e u n o de esos aparatos, a mí,
do. D u r a n t e esta misma visita al nuevo consultorio de radiólogo d e m i
MI hijo, y durante u n momento las luces se encendieron, la pieza estaba
padre, cerca del Pare M o n c e a u , rué de Lisbonne, en planta baja, vasto
.1 useuras y mientras y o no veía nada, sabía que se veía hasta lo m á s
laberinto de largos corredores, a diferencia del lugar donde h a b í a m o s
[iHilundo de mí.
vivido hasta entonces que era m á s bien, como dije, una pequeña caja
Q u e se v e a n m i s huesos, que en el fondo se me vea y a muerto, que
cuadrada con pocos ambientes, su consultorio anterior también era
w vea mi interior, que quede sin ningún secreto, que el Otro d e la vigi-
pequeño, en u n momento hasta llegamos a v i v i r allí donde tenía s u con-
l.incia ha ganado mientras yo no lo veía y él me vea de arriba abajo
sultorio, u n poco a la manera d e los Lacan d e s p u é s d e la guerra, c u a n d o
t o m o jamás me v e r é o pudiese v e r m e . E s a mirada era el c o l m o de la
toda la familia vivía en la r u é de Lille. Quienes conocieron el lugar, 5 rué
inquisición, q u e d é p a s m a d o por ella y se p u e d e decir que ese momento
de Lille, saben que no es m u y grande, pues toda la familia se alojaba allí,
q u e d ó fijado en mi carne. N o sé si ustedes sienten escalofríos, no puedo
incluso la abuela rumana de S i l v i a . Lacan aceptaba todo eso como parte
i f t ordar si quedé tieso pero si sé que me dejó pasmado, ese momento,
de la partida: amaba a la mujer, también aceptaba a la abuela, siempre
esa visión, el hecho d e saber que mi p a d r e me tenía en cierto modo
era m u y respetuoso con ella, m u c h o m á s que con los d e m á s y ella m i s m a
t t»ino abierto, que leía en m í como en u n libro abierto.
tenía para con él muchas reverencias, según lo que e.scuché.
N o me d e s m a y é , no lloré, debió ser algo imperceptible, pero q u e d ó
A q u e l l a visita corresponde a mi padre al dejar de ser clínico y
para m í como una referencia, algo que e n t e n d í antes de entrar en análi-
pasando a .ser especialista, s u consultorio c a m b i a b a de barrio y, por
sis, leyendo psicoanálisis era esto lo que m e podía dar esa m i r a d a que
lo tanto, m e llevaba de paseo a mí. F u i m o s sin mi hermano, que p o r
una de mis mujeres, justamente en el m o m e n t o en el que y o ingresaba
entonces debía tener seis meses o u n año. Vi entonces lo que había rea-
a la E N S , calificó así: tenes la mirada de u n juez. Fue algo que me sor-
lizado, el m u n d o nuevo en el que iba a vivir, la potencia increíble que
prendió, porque precisamente yo no estaba identificado con el Otro de
de allí se d e s p r e n d í a , y tengo otro recuerdo q u e debe provenir de la
l.i vigilancia. L l e g a d o el caso, me identifico con su objeto, por eso me
m i s m a visita, porque no hice m u c h a s m á s ; era s u lugar de trabajo y y o
defiendo tanto c u a n d o siento que se presenta, con los cognitivistas, por
no tenía n a d a que hacer allí. M á s tarde volví, pero e n el transcurso de
ejemplo. Me identifico y a .sea a su objeto o bien a aquel que ataca con
esta m i s m a visita me m o s t r ó s u s aparatos, m á s numerosos que en el
elocuencia el Otro d e la vigilancia.
p e q u e ñ o consultorio de la rué des Francs-Bourgeois. H i z o esto y cuando me v o l v i ó ese recuerdo, c u a n d o lo entendí, m e
'
Así, cuando tenía 13 a ñ o s , e s t á b a m o s en pensión de i n v i e r n o con mi h e r m a n o - m e veo obligado a hacer sus confidencias al m i s m o tiempo
aclaró m u c h o respecto de m í m i s m o , incluso respecto de las cosas que
que las mías, al menos a l g u n a s - , no recuerdo d ó n d e , durante quince
solían d e c i r m e . A m e n u d o m e sorprendieron, a veces m e hirieron a u n -
d í a s . Se f o r m ó allí u n a p e q u e ñ a sociedafl: las chicas, los muchachos,
que tuviesen su fundamento estos dichos, gente m u y allegada, f a m i -
c o n v e r s á b a m o s y m e e n a m o r é apasionadamente de u n a chica rubia,
liares o a m i g o s me decían que con mi manera d e hablar, de mirar, de
belga, que volví a ver a ñ o s m á s tarde, estaba v i n c u l a d a al C a m p o F r e u -
apretar los dientes, yo daba miedo. Para alguien c u y a convicción p s i c ó -
diano, pero habían p a s a d o cincuenta a ñ o s , m á s o menos. Por entonces
tica es ser adorable, no resulta fácil de integrar y h a y u n principio que
t e n í a m o s sobrenombres; el m í o era el A b o g a d o , no tengo el recuerdo
lo explique, u n principio m u y preciso.
preciso, pero sí guardo memoria de ese sobrenombre y supongo, por lo
E n el transcurso de esa visita, después del consultorio donde m i
tanto, que hablaba, que pleiteaba, de m o d o que la identificación a u n
padre dictaba los informes a s u s secretarias, estaba lo que p o d r í a m o s
juez, es decir, aquella que me ubica del otro lado del Otro de la vigilan-
llamar la sala de máquinas. M i padre me m o s t r ó entonces sus aparatos
cia, s i bien siempre m e sorprendió, evidentemente se instaló en m í con
nuevos y me dijo: con esto, u n o v e el interior del cuerpo, el esqueleto.
ese episodio, tanto c o m o con el otro. Pese a no estar en sintonía con mi
89
jACQUES-ALAIN
MILLER
EL OTRO DE LA VIGILANCIA
intención, e l s i m p l e hecho d e combatir al Otro d e la vigilancia, i m p l i c a obviamente que se lo vigila.
,
,
N o se le quitan los ojos de encima. Por eso, de inmediato, apenas m e entero de que los expertos v e n d r á n a visitar el Departamento de Psicoa-
nálisis, durante el mes de enero -pobres, no saben d ó n d e se están metien-
lira tan indiferente a estas cosas que n o quise nunca tocar la mano
do-, mi primera reacción es la de decir que somos nosotros quienes v a m o s
ili- Mitterrand, a quien había votado, a pesar de que su ministro R o l a n d
a evaluarlos y que voy a saber todo acerca de cada uno. N o me v a n a
I »umas era amigo de la familia desde siempre. Votar a alguien es una
venir con la historia del experto designado, menos aún nombrado por
i osa, solo se toca u n a boleta, pero no por eso se lo conoce. Tenía m i opi-
una comisión. ¿Quién es usted, señor experto? ¡Presénteme sus papeles!
Ml('>n al respecto pero no quería acercarme, no quería luego tener que
Algo que por lo demás y a hice. Hablé por teléfono con el jefe, d e s p u é s
l o n n u l a r algunos agradecimientos. Y fue sencillo y a que R o l a n d D u m a s
de haberlo contactado por correo electrónico. N o sabía aún quién era c u a n -
la hizo m u y bien, debo decirlo, c o m p r e n d i ó esto intuitivamente, q u e d ó
do y a había empezado con aquello de " M á n d e m e l o con toda r a p i d e z . . . " ,
sobreentendido sin que jamás hablásemos al respecto, eran s u s asuntos.
en fin, ese era el tono. E l primer contacto fue m á s amable pero ya dos d í a s
I V-ro esto se terminó gracias al señor Accoyer. D e modo que ahora noso-
después, c u a n d o insistió, le contesté: "Sírvase m a n d a r m e por correo los
tros hablamos con los políticos, procuramos incluso hacerlo con las polí-
documentos oficiales atestando quién es usted". E s e fipo me llama por
I ic.is, y a que hoy en día las mujeres ocupan u n lugar en ese terreno.
teléfono, m e m a n d a u n e-mail y yo tendría q u e . . . ¡Pero por favor!
L i l i a Majoub, presidente de la Escuela d e la C a u s a F r e u d i a n a reco-
Eso le h i z o efecto, me l l a m ó para preguntarme c ó m o podía poner
nocida de utilidad pública - s o n las prosperidades de la v i r t u d - fue
en d u d a s u b u e n a fe. L e dije que no era para n a d a el caso: si usted m e
Mivitada a hablar con R o s e l y n e Bachelot en s u oficina. E n u n momento,
pide presentar u n a pieza oficial, yo le voy a pedir u n a pieza oficial p a r a
iiivieron una discusión porque, al parecer, Roselyne c a n t ó el pasaje de
presentar la mía. Todo esto e s t á registrado por e-mail, lo puedo p u b l i -
una ó p e r a creyendo q u e era de Verdi c u a n d o era de Mozart, e n
car m a ñ a n a , s i n el nombre del desdichado. Pero, evidentemente, lo que
Así v a n las cosas, así estamos. N o t a r á n que no se logra eso tocando
de inmediato se me ocurre es sacarme ese tipo de encima, dar vuelta
mandolina, sino con bombos, es decir con Le Nouvel Áne, que no es par-
la mesa para ponerlo en m í lugar, y a lo ven con los gestt)s que estoy
lii ularmente complaciente, pero sabe hacer la diferencia entre los polí-
haciendo, demuestra c ó m o u n o e m p i e z a a parecerse al otro.
ticos desorientados por s u administración, por u n lado y, por otro, los
No recuerdo quién lo dijo - c r e o que fue N i e t z s c h e - pero es u n a frase que me había impactado m u c h o : se transformó en aquello que
fin...
que están p e r s i g u i é n d o n o s en serio desde hace años.
combatía.
Los ministros pasan, los ministros cansan, los ministros no son espe-
Había t a m b i é n otra frase, la d e esa historieta estadounidense que se
I i.ilistas del ámbito del que se ocupan. Por el contrario, los otros sí, los
llamaba Pogo, que es para morir.se: "We'i'e seen the enemy and it is us".
pt-queños hombres de gris están allí, desd^ hace años, intentando acabar
M u c h a s otras frases expresan esa idea. L a doctrina m i s m a de L e n i n
ron nosotros y creen que ahora llegó el momento. E s lindo, es m u y lindo.
profesaba que, puesto que la b u r g u e s í a está o r g a n i z a d a con las fuerzas
Si' lo contaba ayer por la noche a Robert H u e , ex secretario general del
armadas, las finanzas, etc., d e l Estado, para l u c h a r contra él h a y que
Partido C o m u n i s t a . Q u i e n e s asistieron al Foro extraordinario saben que
parecérsele. Y concibió al Partido C o m u n i s t a así y todo como u n contra
i-n u n momento dado e v o q u é la Fundación para la Innovación Polífica,
Estado, dotado de los m i s m o s defectos o de otros a ú n peores.
^\^' derecha, diciendo: pero entonces, ¿qué h a y a la izquierda? Y m i her-
L e n i n se dio cuenta de que había parido u n a suerte de monstruo.
mano indicó: la F u n d a c i ó n Gabriel Péri, dirigida por Robert H u e .
Ustedes perciben que h a y allí algo delicado, p a r a combatir el lobby
F u i a esa F u n d a c i ó n por la I n n o v a c i ó n Política en el m o m e n t o d e l
cognitivista que opera en F r a n c i a desde hace treinta años, para hacer
asunto Accoyer, conozco al director, u n egresado de la E N S , presidente
caer esta fortaleza - y lo conseguiremos, no estoy haciendo castillos e n
del C o n s e j o Científico, es u n ex a l u m n o m í o , Fran^ois E w a l . M i amigo
90
91
JACQUES-ALAIN MILLER
EL OTRO DE LA VIGILANCIA
Jean-Didier Vincent también la integra ahora y, s e g ú n me enteré en el
lie todas partes, s e g ú n el c u a l el m i s m o Departamento de Psicoanálisis
Foro Extraordinario, la m i s m a Ca t he ri n e C l é me n t se h a sumado. Por lo
está sometido a una visita de evaluación, u n n u e v o aparato uni v er si t a-
tanto, está todo bien por ese lado, pero fue necesario el Foro Extraor-
rio del que nadie había o í d o hablar?
dinario para que Gérard Miller m e recuerde que existía esta f u n d a c i ó n Gabriel Péri, dirigida por Robert H u e .
>
•>í;tiVi?f ^
,
-
'
AERES
•<:
D e s p u é s lo llamé por teléfono a m i hermano y le p r e g u n t é por q u é no nos j u n t a m o s con Robert H u e , para cenar. E n t o n ce s ayer cenamos
L a A E R E S , ^ de la que n u n c a había escuchado hablar, se pone e n m a r -
los tres juntos y dado que se nos recibe con honores en los palacios de
i ha y todos los departamentos de Paris V I I I e s t á n patas arriba, no saben
la República ocupados por el e q u i p o de Sarkozy, estamos contentos de
c ó m o responder a esto. Esto me había llevado, diez días antes, a solicitar
poder también cenar con u n viejo comunista que nos tiene simpatía.
.il director del gabinete de S a l u d , a quien conozco, que me ponga e n con-
De hecho, dijo que si Jospin hubiese ganado, él habría sido ministro d e
i.icto con el director del gabinete de E n s e ñ a n z a Superior e Investigación,
Salud, al parecer y a se habían puesto de acuerdo a l respecto. Pues b i e n ,
para defender la causa del Departamento. N a d a nuevo bajo el sol, por lo
si no nos h u b i e s e recibido R o s e l y n e Bachelot hubiese sido Robert H u e ,
d e m á s . A h o r a lo decimos. Hasta 1981, la presencia del doctor L a c a n pro-
no digo que i z q u i e r d a y derecha sean lo mismo, pero el psicoanálisis es
legía el Departamento; era su amigo personal Edgar Faure, quien había
el psicoanálisis, y eso defendemos, el psicoanálisis de interés público.
creado Vincennes, transformada luego en Paris VIII, y la presencia de
Me llamó la atención que e n u n texto mío de 1992 que me mostraron
Lacan protegía el Departamento. C o m o ustedes saben, Lacan m u r i ó en
esta m a ñ a n a ya hablaba de interés público acerca del psicoanálisis.
1981, pero también t e n í a m o s otros protectores. Foucault a p o r t ó su firma
¿ D ó n d e h a b í a dejado? Estaba hablando de la cena con Robert H u e , ¿pero antes d e eso? A h o r a hay q u e hablarles amablemente, sin injuriar-
t liando fue necesario, Barthes también y hasta 1991 estuvimos tranquilos c o m o reyes.
los. M e refiero a los ministros d e s a l u d , de la e n s e ñ a n z a superior y de
A partir de 1991, c a d a v ez que q u e r í a m o s crear u n d i p l o m a o era
la invesfigación. Otra mujer, joven, está a cargo de la enseñanza su p e -
necesario renovar su habilitación, cada v ez que nos m a n d a b a n exper-
rior y de la investigación, desembarca en u n terreno donde los odios
los, que por mi parte n u n c a conocí, pero por suerte estaba mi h e r m a n o
existen desde hace d é c a d a s . T a m p o c o se la puede responsabilizar por
menor para apoyar esta cuestión y en cada oportunidad los expertos
todo. C i e r r o este paréntesis diciéndoles que de chico no me llamaban
•dos p s i c ó l o g o s - em i t í an u n informe desfavorable. E n cada o c a s i ó n ,
Jacques-Alain, aunque esos fuesen mis dos nombres. Fui yo quien a
( ¡ é r a r d Miller, a p o y á n d o s e en su notoriedad, pedía una entrevista en el
los 16 a ñ o s d e c i d i ó sacarlos del cajón, poniendo u n g u i ó n entre unt) y
í;abinete del ministro d e E d u c a c i ó n . Se lo recibía, explicaba que í b a m o s
otro. Decidí l l a m a r m e J a c que s - A l a i n , "hijo de sus propias obras". H a s t a
.1 ser degollados por los expertos psicólogos y en cada ocasión, el gabi-
entonces, m e llamaban Jacky, algo de lo que y a e m p e z a b a a estar harto.
nete y, por consiguiente, el propio ministro, pese a la opinión desfavo-
Puedo a hor a llegar a d o n d e quería llegar y a la r a z ó n por la c u a l estuve llegando u n poco tarde e incluso sin haber p o d i d o disfrutar de mis horas d e tranquilidad esta m a ñ a n a .
•
/,
rable, prorrogaba la v i g e n c i a de nuestros d i p l o m a s . A s í fue como funcionaron las cosas desde 1991. Por suerte, G é r a r d Miller estaba allí, con s u fama, hasta Robert H u e le dijo; " G é r a r d , sos más famoso que yo a h o r a " . Y es cierto, c u a n d o u n o cam i na con él por la calle, la gente se d a vuelta. Él puso esta notoriedad al servicio d e l
Visita de
evaluación
E l m i é r c o l e s ceno entonces con u n especialista del aparato u n i v e r s i tario y le pregunto; ¿Qué ocurre con este asunto q u e m e llega u n poco
1. Agence d'Evaluation de la Recherche et de l'Enseignement Supérieur {Agencia de liiiucación e Investigación en la Enseñanza Secundaria). [N. de T-]
92
93
JACQUES-ALAIN MILLER
EL OTRO DE LA VIGILANCIA
Departamento de Psicoanálisis. E s t o s n o son, por to tanto, n a d a excep-
mente que solo los p s i c ó l o g o s podrían adherir a ese sindicato, lo c u a l
cional, salvo que este a ñ o se notaba que iba ser distinto.
t'\cluía, desafortunada c a s u a l i d a d , a la mayor parte de quienes ejercían
Redacté una nota de una p á g i n a , c o m o se hace en los ministerios y la e n t r e g u é al director de S a l u d para que se la transmita a l director del gabinete de E n s e ñ a n z a Superior y que tomemos contacto. U n a semana
l.i e n s e ñ a n z a en el Departamento de Psicoanálisis de Paris V I H . ¿ A c a s o se trataba verdaderamente de u n a casualidad? Mi amigo, Philippe G r a u e r , que representa a los
psicoterapeutas
d e s p u é s , recibí u n e-mail del director del gabinete de S a l u d d i c i é n d o m e :
telacionales, me c o m e n t ó haber asistido a la gran reunión que se h i z o
" P u e d e llamar al director adjunto del gabinete de la s e ñ o r a Pécresse".
f i i mayo o junio, en la que p r o n u n c i ó mi nombre. L e pregunté c u a n
M e pregunté por q u é el director adjunto. Miré c ó m o estaba constituido
valiente había que ser para hacerlo y me r e s p o n d i ó : " ¡ O h ! N o te podes
el gabinete. E l director es u n profesor universitario, mientras que de
nnaginar los diversos m o v i m i e n t o s que eso p r o v o c a " . U n poco antes,
los dos directores adjuntos - h a y d o s - este es u n inspector de finanzas
lie hecho, le había preguntado a G o r i , si era realmente acertado para él,
egresado de la E s c u e l a Nacional de A d m i n i s t r a c i ó n , c o m o también lo
.|ue me conoce desde hace tanto tiempo - e incluso para É l i z a b e t h - no
es el otro y el director del gabinete d e S a l u d , por lo tanto supongo que
i tponerse a las c a l u m n i a s de M e l m a n y así parecer estar de acuerdo. M e
esos vínculos prevalecen.
respondió que quizá tenía r a z ó n pero agregó: "Sabes que a vos también
Entonces, tenía esta cuestión p e n d i e n t e pero c o m o no me dieron
le beneficia, porque tenes r e p u t a c i ó n de ser el d i a b l o " . M u y bien.
el n ú m e r o de t e l é f o n o , tuve que l l a m a r a la secretaria, ella me dijo
E n definitiva, quiero decir que hicieron todo lo posible para que n o
q u e me lo m a n d a b a quince m i n u t o s m á s tarde, p e r o no lo h i z o . . .
estemos juntos. E s o está por d e t r á s de nosotros, porque, como dije, lo
M e llamó al día siguiente, e x p l i c á n d o m e que lo s e n t í a , fue recién
que está delante de nosotros, al contrario, lo califiqué como noche o
c u a n d o estaba a p u n t o de d o r m i r s e q u e se dio cuenta d e s u o l v i d o y
i o m o a ñ o de los cuchillos largos. Entonces, el m i é r c o l e s por la noche u n
h a b í a contactado u n a tercera p e r s o n a en el gabinete d e S a l u d y por
conocedor d e la institución universitaria me c o n s i g u i ó algunos n o m -
fin lo c o n s i g u i ó . A s í , mientras que de u n lado tenía esos l l a m a d o s que
bres, incluso el nombre del m a n d a m á s , que yo d e s c o n o c í a por comple-
hacer, por otro le p e d í a J e a n - C l a u d e M a l e v a l u n a nota acerca de la
lo, Jean-Marc Monteil. Les doy el nombre completo, con la ortografía
p s i c o l o g í a clínica e n la u n i v e r s i d a d y por esa vía e m p e c é a enterar-
exacta, porque hoy en día existe Google y no d u d e n en recurrir a él, y o
m e de que, y eso n o solamente en el D e p a r t a m e n t o d e Psicoanálisis,
mismo esta m a ñ a n a estaba googleando su nombre. Y entre u n paciente
estaban s o m e t i e n d o el conjunto de las formaciones e n p s i c o l o g í a clí-
V otro, el jueves al mediodía, l l a m é al director adjunto del gabinete d e
n i c a y p s i c o p a t o l o g í a - c o m o se las l l a m a en las u n i v e r s i d a d e s - a u n a
1.1 E n s e ñ a n z a Superior y la Invesfigación, c u y o colega había omitido de
demolición sistemática.
Ir.msmitirle m i nota, pero son cosas que pasan.
¿ Q u é puedo decir yo? E n efecto, él representa u n a cierta presencia
Le e x p l i q u é los comienzos del Departamento
d e Psicoanálisis, el
del psicoanálisis e n la u n i v e r s i d a d . C r e a r o n una suerte de sindicato,
hecho de que siempre nos habían restablecido, agregando que ya bas-
con nombre impronunciable, S I E U R P P - o algo por el e s t i l o - dirigido
l.iba. Reconozco que yo ni siquiera seguí de cerca esos episodios, y a
por m i viejo a m i g o Roland G o r i . Pero en fín, así como defínieron s u
que mi h e r m a n o se ocupaba de todo. A m í me parece que y a basta sal-
S I E U R P P , dieron verdaderamente a pensar a todo el m u n d o que se tra-
varse siempre por repechaje a úlfimo momento desde hace quince a ñ o s y
taba de algo empalagoso^ y en efecto hay que admitir que lo es. Me
señalé que y a que hay una presión creciente a favor de las evaluaciones
acuerdo c u a n d o lo crearon hace siete, ocho años. P e n s é que formaría-
en la u n i v e r s i d a d , pido que se constituya una s u b s e c c i ó n especial del
m o s parte de él, pero en aquel entonces habían d e c i d i d o cuidadosa-
C o m i t é de las U n i v e r s i d a d e s p a r a el psicoanálisis, d e tal manera que si los psicoanalistas fueran a someterse a la m o d a d e la evaluación, que por lo menos los evalúen otros psicoanalistas y n o verdugos de ratas
2. Efecto onomatüpéyico que surge al pronunciar SIEURPP en francés. [N. de T.]
94
(no fue esta la expresión que e m p l e é ) .
95
JACQUES-ALAIN MILLER
EL OTRO D E L A VIGILANCIA
^¡ M e r e s p o n d i ó q u e crear u n a s u b s e c c i ó n era difícil y le dije que ese
..• .iprende e n estas escuelas que es lo mejor que se p u e d e ser en este
problema era de ellos. L a d e m a n d a es de ustedes, r e t r u c ó . Sí, a d m i -
iimiido. N o le e n s e ñ a r o n que la posición flemática es la del esclavo, o
tí. Pero hace u n tiempo me enteré que esto forma parte d e u n paisaje
• |iii/,á lo h a y a a p r e n d i d o e n esta o c a s i ó n porque le dije: " Q u i s i e r a que
m u c h o m á s a m p l i o de liquidación del psicoanálisis en l a u n i v e r s i d a d .
l o m e nota de u n mensaje d i r i g i d o a la señora P é c r e s s e : ' E s f i m a d a s e ñ o -
Dijo que no estaba a l tanto. L e p r e g u n t é si no c o n o c í a a l s e ñ o r Monteil,
1.1, nuestra a m i g a en c o m ú n , C a t h e r i n e Clément, m e informa que u s t e d
director de la E n s e ñ a n z a Superior y l a Investigación d u r a n t e m u c h o s
simpatiza con nuestro combate contra la reforma Accoyer, dado que
a ñ o s y actual consejero del señor F i l l o n ; y si no conocía al s e ñ o r Roger
I I I ' quiere que s u s hijos morfen R i t a l i n a . Pues bien, en estas circunstan-
Lécuyer, presidente de la F e d e r a c i ó n F r a n c e s a de Psicología, director
i i.is, le quiero d a r a conocer m i s i m p a t í a personal. J a c q u e s - A l a i n Miller,
del gabinete de E n s e ñ a n z a Superior, y al profesor F a y o l , de C l e r m o n t -
• liivctor del Departamento de Psicoanálisis', etc. ¿ U s t e d se lo entrega-
F e r r a n d , que s u p e r v i s a todos los equipos encargados de degollar a psi-
i . i ^ ' . "Pero p o r supuesto", r e s p o n d i ó y a g r e g ó : " L l a m o enseguida al
coanalistas y a clínicos.
pivsidente de la A E R E S y lo v u e l v o a contactar". C o n eso y a e s t á b a m o s
L e dije: me alegro que usted sea inspector de finanzas, p o r q u e por lo m e n o s así no q u e d a atrapado en esos odios recalentados. Pero sepa que
•..iliendo de los bajos fondos d e l e q u i p o de expertos que se nos destinal'ii para pasar al nivel superior.
desde hace a ñ o s los p s i c ó l o g o s clínicos s o n el blanco de los psicólogos
Entonces el jueves a las 14 h le m a n d o u n a moto con u n n ú m e r o del
experimentalistas, c o m o se los l l a m a b a antes, o cognitivistas como se
Ane - l o uso c o m o disculpas p a r a quienes esperaron d e m a s i a d o tiempo
les dice ahora, q u e los clínicos s o n quienes d r e n a n el m a y o r flujo de
en mi sala de e s p e r a - junto a u n a nota, a eso de las 16 h, pensando
estudiantes, en tanto el poder u n i v e r s i t a r i o está en m a n o s de los cog-
que y a me e s t a r í a e x t r a ñ a n d o y con la nota de M a l e v a l entre las m a n o s
nitivistas, quienes decidieron ahora l i q u i d a r a sus rivales. " ¿ L o entien-
i o n los datos que me había proporcionado la tarde anterior, gracias a
d e ? " , le p r e g u n t é . M e respondió que ese no era su terreno. Ya lo sé, le
los cuales estaba m u y al tanto d e los flujos de estudiantes y d e m á s ,
dije, y a g r e g u é : yo m i s m o podría haber hecho mis estudios e n la E N A , ^
i-nlonces lo l l a m é por teléfono, le p e d í a la secretaria el e-mail de este
pero soy egresado de la E N S y me gustaba demasiado la filosofía para
••eñor y le hice llegar el d o c u m e n t o de Maleval m á s u n a nota d o n d e
hacer la E N A . M e d i c e que entiende m i d e m a n d a inicial pero que ahí y a
Ihibía cifras: m á s de cuarenta m i l estudiantes de psicología en Francia
se p e r d i ó . Entonces le dije: " L e v o y a decir algo que v a a comprender:
por cada a ñ o ; doce m i l c u r s a n d o el primer a ñ o del Máster, cinco mil e n
v o y a tomar s u s expertos uno por u n o y los voy a bajar a firos en mi
i l segundo - n o conozco nada de estas cosas, estrictamente nada. Entre
diario. N o sirven p a r a n a d a y todo el m u n d o lo v a a saber. ¿ C o n o c e m i
líos tercios y tres cuartos de estos estudiantes se orientan hacia la psico-
diario. Le Nouvel Áue7 ¡Ah!, ¿no lo conoce? D é m e s u d i r e c c i ó n y se lo
patología clínica - n o es poco-, polo fuerte de la e n s e ñ a n z a dentro de la
hago llegar de i n m e d i a t o -21, rué D e s c a r t e s - . ¡Ah! C o n o z c o ese lugar,
1 >posición entre clínicos y cognitivistas. L a política d e C l a u d e Allégre, a
allí estaba antes la E s c u e l a Politécnica, m i hijo c u r s ó allí" - s i e m p r e sirve
comienzos de 1990, era la de remodelar las ciencias h u m a n a s y sociales,
mostrar que se es del m i s m o m u n d i l l o - , y a g r e g u é : " L e h a g o llegar el
.1 fin de adaptarlas al modelo cognifivista propio d e las ciencias duras,
diario y de paso le m a n d o la nota que no le transmitió s u colega del
r . i r a lograr ese objetivo, se establecieron dispositivos de peritajes que
gabinete de S a l u d " .
l.ivorecieron s i s t e m á t i c a m e n t e lo experimental. H o y cosechamos
M e d i cuenta d e que m i tono era vehemente - d e hecho, me disculp é por eso al final- mientras que él era flemático y c o n v e n c i d o , como
los
Irutos de la n o r m a l i z a c i ó n socialista cuyos efectos s o n catastróficos pora la o r i e n t a c i ó n clínica, etc. Lo d i v e r t i d o es el hecho de q u e el partido socialista esté en la oposición mientras que sus ideas tienen el poder en la a d m i n i s t r a c i ó n . P u e s
3. Escuela Nacional de Administración, que forma a todos los altos funcionarios franceses. [N. de T.]
96
Itien, habrá que decirlo y pedirles explicaciones porque para el Foro husqué u n socialista y solo tenemos uno, el senador Sueur, pero debía
97
JACQUES-ALAIN MILLER
EL OTRO D E L A VIGILANCIA
permanecer en O r l é a n s , donde se presenta como intendente. P u e s bien,
Decía que le cuesta a esta c a m p a ñ a anti-depresión abrirse paso en
h a y u n o pero no hay dos. L e pedí a a l g u i e n que conoce bien al partido
la opinión pública, s i n embargo d e a poco lo logra, e n Charlie Hebdo, en
socialista que me encuentre a uno para el foro extraordinario y al día
Elle, ayer F a v e r e a u de Liberation me llamó por teléfono al despertarse
siguiente me dijo: no h a y nadie, o e s t á n contra nosotros, o tienen miedo
y me dijo que ¡ba a publicar a l g u n a s cosas. Entonces, hasta ahora ¿con
d e decirlo. C o m o dice B e r n a r d - H e n r i L é v y acerca de la i z q u i e r d a : u n
qué cuento? C o n e l mejor equipo d e redacción que existe en Francia
g r a n c a d á v e r d a d o vuelta. A m í m e p a r e c í a que exageraba u n poco,
sobre estos temas; evidentemente, no es poco. Y a d e m á s , una prensa
pero a lo mejor tiene r a z ó n .
poderosa, que tiene u n a firada de hasta diez mil ejemplares. C o n esto
Entonces, a las 16:30 h le m a n d é esta c u e s t i ó n por e-maií y pensé:
tengo que h a c é r s e l o s entender. N o quería que terminaran s u día sin que
u n a v e z m á s , no v o y a lograr que m e c o m p r e n d a , no v a a entender
tuvieran entre las m a n o s lo necesario para entender de q u é se trataba.
a d o n d e quiero llegar. Y lo tiene que entender. Ya me debe haber cla-
Entonces, por teléfono, le e x p l i q u é al maquetista de Le Nouvel Ane, que
sificado entre los m e d i o locos, lo cual e s t á bien, pero mejor t o d a v í a si
estaba ocupado con otra cosa totalmente distinta, pero e n fin, trabaja
m e cataloga entre los que están totalmente locos. E s a fue la estrate-
para varias cuestiones al m i s m o tiempo, es u n taller, le p e d í si podía
gia de N i x o n respecto de los vietnamitas. L a única v e z q u e a n o t ó u n
distraerse u n momentito para hacer u n trabajo urgente, que p o d r í a
p u n t o fue c u a n d o l o g r ó convencerlos d e que era c a p a z d e cualquier
tener los mejores efectos.
cosa, que p o d í a l a n z a r l e s u n a b o m b a a t ó m i c a . Ahí, ellos d u d a r o n . F u e
Érik dijo que sí. Entonces le hice llegar por teléfono algunos d o c u -
el ú n i c o momento e n que u n e s t a d o u n i d e n s e logró d a r v u e l t a a los
mentos y d e m á s , y logró hacerme u n a propuesta p a r a la tapa de Le
vietnamitas. Y esto l l e v a u n nombre e n materia de estrategia, es la
Nouvel Ánc de enero. N o el que tiene que salir en diciembre, que está u n
estrategia del loco.
poquito atrasado, pero que esperamos para mediados d e diciembre, ese
¿ Q u é tengo en m a n o para jugar el contrapoder? E s t a gente tiene
ya está cerrado, sino el p r ó x i m o que esperamos para fines de enero. Por
todas las radios, todos los diarios, nuestra c a m p a ñ a anti-depresión no
cortesía, quería d á r s e l o a conocer a mi interlocutor sin tardar y p u d e
logra abrirse camino, y a lo va a conseguir, pero ven el tiempo que toma.
enviárselo a las 19:45 h. A p e n a s m e d i a hora antes de v e n i r para acá, se
E l k a b b a c h , dos d í a s d e s p u é s de enterarse de la reforma Accoyer, me
me ocurrió que e n el fondo n a d a me i m p e d í a i m p r i m i r l o para m o s t r á r -
tocaba el timbre s i n a v i s o previo. E n t r a b a e n m i salón y a la m a ñ a n a
selo a ustedes, para que v e a n lo que v i o ese director d e gabinete y que
siguiente me llevaba a la radio y m á s tarde en el día nos juntaba con
quizá m o s t r ó a s u entorno, fue h e c h o con ese p r o p ó s i t o . A s í fue como,
A c c o y e r en s u canal de televisión, Public Sénaf. Allí, la m i s m a mano,
a toda velocidad, lograron i m p r i m i r m e esa tapa. A n t e s de mostrársela,
la m i s m a voz le a v i s ó , le pidió de inmediato algo y d e s a p a r e c i ó de la
les voy a contar e l final de la historia.
pantalla. Q u i n c e d í a s d e s p u é s v o l v i m o s a la carga y d e s a p a r e c i ó otra v e z de la pantalla. E s m i amigo Jean-Pierre; en aquel m o m e n t o hice u n a exposición acerca de él en Atenas, explicando que era el Sócrates
;
,v
,
*
L e t t r e e n iigne
moderno, se lo dije i n c l u s o y le g u s t ó . Pero aparentemente, c o m o E u r o pe 1 pasa propaganda del INPES"* sobre la depresión q u i z á le até las
Tenía la i m p r e s i ó n de q u é t e n d r í a que ocupar el Ministerio de la
manos, es comprensible. Por eso v a m o s a tener que vaciar las cajas del
E n se ñ a n z a S u p e r i o r durante el día jueves. Después, tuve que terminar
I N P E S para recuperar a nuestro a m i g o Jean-Pierre.
de armar el n ú m e r o 8 de Le Nom>el Áne, lo que resulta preocupante. E l lunes redacté u n texto a pedido d e los colegas de la E s c u e l a de la C a u s a Freudiana que p u b l i c a n La lettre en ligne - q u i z á s a l g u n o s de ustedes la
4. Instituí National de Prévention et d'Éducation pour la Santé (Instituto Nacional de Prevención y Educación para la Salud). [N. de T.]
r e c i b a n - y me e m p e c é a dar cuenta solo de que c o m i e n z o a dominar el
98
99
tema.
JACQUES-ALAIN MILLER
EL OTRO DE LA VIGILANCIA
f< Y a se h i z o bastante tarde, pero se lo tengo que decir, sí. E s t a b a u s a n -
111 seos - n o son frescos exactamente-; m e recuerda u n p e q u e ñ o símbolo
do u n lenguaje... c u a n d o me dedicaba a corregir ese texto, pensando
• li- I r a Angélico e n Florencia, en La masacre de los inocentes. Se p u e d e n
que el presidente de la A E R E S no me había llamado d e s p u é s d e haber
\ ( i hombres a r m a d o s de puñales y el borde de los cascos c a í d o sobre
h a b l a d o con él, pese a haberme dicho q u e lo iba a hacer. D e hecho,
los ojos, ahí uno entiende que se enfrenta a una suerte de m e c á n i c a que
había dicho: a partir de ahora el m e t r ó n o m o e s t á en marcha, c a d a hora
ya no se va a detener.
que pasa tiene u n sentido, es decir, se está preguntando qué hacer con-
L a carta de la s e ñ o r a Pécresse quería decir esto. Ya no hablamos m á s
migo, se pregunta si v a n a hacer con J a c q u e s - A l a i n Miller lo que hicie-
i on ustedes, los matamos. Ya están muertos, y a son c a d á v e r e s en la uni-
ron con Roland G o r i . R o l a n d Gori, es s i m p l e , representa la m i t a d de la
\. H a b r á sobresaltos, etc., son c o m o patos sin cabeza. N o estoy
psicología clínica universitaria, unos doscientos universitarios, el ú n i co
liramatizando; el lenguaje es ese: negarse a hablar, negarse a recibir.
sindicato de la psicología clínica universitaria. H i z o u n manifiesto que
Algo así como lo que ocurre en Bazajet, cuando ella dice " s a l g a " y todos
firmaron
ocho m i l personas, yo no, le dije que me parecía inútil y con-
..iben, Barthes y Julien G r a c q lo analizaron, que el m o m e n t o en que
traproducente - ¿ p e r o c ó m o ? Si ya son ocho m i l , etc.-. C o n la legitimi-
..lie, que ese " s a l g a " , es la muerte, que equivale a decir "los matamos".
d a d q u e le d a n estas ocho m i l firmas, pidió u n a entrevista con la señora P é c r e s s e en una carta m u y cortés. E l l a t a r d ó u n mes en contestarle lo siguiente: m i agenda no m e permite fijar la fecha de u n encuentro en u n p l a z o suficientemente cercano. E s decir, no le proponía
absolutamente
nada, ni siquiera conocer al que barre la entrada.
Pues bien, en esta ocasión, el hecho d e no recibir era esto mismo, .ligo que ya había s i d o escrito, y no por la señora Pécresse. ¿ P o r qué i'sia mujer joven, nieta de un m é d i c o que C h i r a c estimaba mucho, al l'unto de haberla i m p u l s a d o a llegar d o n d e está ahora, alguien conoci»h) por Catherine C l é m e n t , capaz de decirle que se d a cuenta de que no
H a c e veinticinco a ñ o s que no veo a G o r i , cosa que lamento, pero no
estamos necesariamente equivocados cuando nos oponemos a Accoyer
es algo que dependa de mí. E n aquel entonces nos caímos bien, él no era
\ que no quiere que sus hijos morfen Ritalina - l e p r e g u n t é a Catherine
conocido como ahora, h a b í a m o s empezado a hacer juntos una p e q u e ñ a
C l é me n t si era esa exactamente la e x p r e s i ó n empleada, inorfar Ritalina,
revista, Cliuiques, así, en plural, pero en ese m o m e n t o él se estaba divor-
de m o d o que Valérie Pécresse habla u n lunfardo f r a n c é s - , por qué esta
ciando y hubo que interrumpirla. Tres o cuatro a ñ o s m á s tarde, vi salir
señora querría sin m á s matar a Roland G o r i ? N o hay explicación.
u n a revista, dirigida por él, Cliniqucs mediterrmiéenncs.
C l a r a m e n t e no
Por ende, Valérie Pécresse hace d e biombo, detrás del cual están
quiere seguir conmigo pe ns é . E s u n a revista consistente. D e s p u é s creó
quienes planificaron esto, quienes y a a r m a r o n esta cosa horrible llama-
su S I E U R P P , que no estaba armado para que trabajemos juntos, y o sabía
da A E R E S , cu y o objetivo es pasar c o m o el azote de Atila por las univer-
que había allí, en ese desdichado S I E U R P P , equilibrios difíciles entre
sidades francesas y para ese fin hicieron la lista de los Departamentos
gente d e la IPA, gente d e la Escuela de la C a u s a , etc. G o r i se dedicaba a
de Psicología Clínica y Psicopatología s u m á n d o l e el Departamento de
sostener ese equilibrio, algo que le gusta y requiere, justamente, algún
Psicoanálisis. E l l o s n o se ocupan de d e c i r r á p i d a m e n t e si u n o es o no
toque empalagoso. C u a n d o volví a verlo le dije: " N o podría v i v i r así,
psicólogo, le confiaron todo eso al profesor F a y o l de C l e r m o n t - F e r r a n d ,
pero es u n asunto de piel, u n asunto personal. Vos te e n c o n t r á s a gusto
sucesor del señor Monteil en el m i s m o laboratorio, s e c u n d a d o por la
en eso, yo necesito otro tipo de cosas, es u n a cuestión de gustos". L o cual
Federación Francesa de Psicología, organismo inútil y v a c í o , que tiene
no quita que me sienta también herido c u a n d o lo tratan de esa manera.
el privilegio de ser el úni co organismo de psicología e n F r a n c i a que
Pero yo ya escribí que no considero a la s e ñ o r a Pécresse responsable
puede otorgar títulos europeos.
de esto, que puedo reconstituir que está Monteil detrás de esto, es decir,
Porque en la inter-burocracia es a s í como se elige. S e r á L e c u y e r y
que pasar on a la etapa de liquidación activa. C u a n d o u n o llegó a la
nadie m á s . ¡Por allí p a s a r á la psicología francesa, señores jurados! Esta
etapa de liquidación, no discute m á s . Se terminaron los discursos. E s u n
m a ñ a n a - c o n t r i b u y ó también a mi retraso- recibí u n a carta increíble.
m o m e n t o terrible, m u y he r m os o también, q u e pueden encontrar en los
A y e r fue conocida m i diatriba anti-cognitivista, que allí está. Y antes de
100
101
E L OTRO DE LA VIGILANCIA
JACQUES-ALAIN MILLER
v e n i r n o p u d e resistir el placer de redactar u n comunicado adicional c o n el documento que m e m a n d ó m i a m i g o Jean-Robert R a b a n e l de C l e r m o n t - F e r r a n d esta m a ñ a n a a las 10:37 h . L o redacté y salió antes que llegue aquí. De todos modos no habría tenido la suficiente tranquil i d a d d e espíritu como p a r a pensar en m í m i s m o , aunque h a y a podido h a b l a r al respecto. E l c o m u n i c a d o en c u e s t i ó n es el siguiente: Comunicado n" 11 La Lettre en ligue de la E C F difundía ayer mi primera diatriba anticognitivista. Recibo esta mañana un e-mail de nuestro colega Rabanel, que le hago conocer de inmediato {véase más adelante). Además, mi amigo Saint-Clair Dujon me señala el coloquio de los Laboratorios de Ciencias Humanas y Sociales de la ENS que tuvo lugar el 30 de noviembre pasado, de 9 h a 18 h, sobre los temas "Evaluar, devaluar, reevaluar la evaluación" [esto indica que hay un movimiento en marcha]. En particular -escribe-, interesante intervención de Barbara Cassin (a quien vamos a invitar inmediatamente a la Mutualité, acompañada por Badiou), sobre "¿La calidad es una propiedad emergente de la cantidad?" Icoincide totalmente con lo que difundí ayer sobre las organizaciones internacionales de matemáticos], donde desarrolla lo ideológico en Google: una cita es un voto; un clic en un sitio, es un voto. El modo de evaluación de la investigación lleva al investigador a tomar el instrumento de evaluación como fin de su investigación Ies brillantel (publicar para ser citado, no para avanzar). En cuanto a la lengua de la evaluación, reportarse a Víctor Klemperer, Lingua Tertii Impcrii [hay que discutir al respecto]. La grabación de este Coloquio tendría que estar disponible dentro de una semana, en principio, en el sitio "diffusion des savoirs" de la ENS. Muy atentamente. Jacques-Alain Miller, 5 de diciembre de 2007. ,j
Salió media hora antes de que venga p a r a a c á . "E-mail de Jean-Robert Rabanel de esta m a ñ a n a , a las 10:37 h " (me a l e g r ó especialmente,
porque
evidentemente,
ahora que acaba
de
e m p e z a r la gran vigilancia, ellos v a n a estar en la mi ra y nos v a m o s a enterar de algunas cosas).
, „. •
,
.
Estimado J.-A. Miller, Después de haber leído sus respuestas a La lettre en ligne. querría decirle unas palabras respecto de Jean-Marc Monteil. En primer lugar, le contaré un recuerdo. En el momento en que fue creada la Sección clínica del Instituto del Campo Freudiano en Clermont-Ferrand, le había solicitado a usted que redactase una carta al decano de la Facultad de Letras para que acepte
102
.ili[uilarnos salas. Él aceptó nuestra demanda, pidiéndonos informar al preMi Iriitc de la Universidad, quien por entonces era justamente el señor Montril I'or telefono, el señor Monteil no me hizo objeción alguna, precisando i | i i r éramos tan distintos que no nos perjudicaríamos. Agregó con amabilid.id que había podido apreciar favorablemente la ayuda que le había brincomo analista a alguien de su entorno cercano. I M- fue el único contacto que tuve con J.-M. Monteil y como puede apre1 i.ir, fue cortés de punta en punta. Conocí después el desarrollo de su carrei.i, primero en Bordeaux, luego en París. En la Universidad Blaise Pascal, i'M Clermont, había creado a partir do las ruinas del Instituto de Psicolof.i.i Aplicada su Laboratorio de Psicología de la Cognición. Fue presidente ilt' la Universidad de 1992 a 1997, después se convirtió en rector de Bordi'.mx y escribió entonces un importante informe llamado "Propuestas p.ira un nuevo abordaje de la evaluación de los docentes" que le hizo llegar ,1 Hran^ois Bayrou, ministro de la Educación Nacional. Supongo que ese informe tiene que ver con su designación en julio de 2002 como director de l.i Enseñanza Superior. El ministro que lo nombró era Claude Allégre. El 21 <\v marzo de este año asumió como presidente del Consejo de la AERES, f.irgo que tuvo que abandonar el 22 de mayo, cuando fue nombrado encarj;ado de misión ante Fran^ois Fillon. Es, sin duda alguna, el experto en evaluación de la universidad francesa. Eligió al profesor Fayol, quien le sucedió en el laboratorio de Clermont, para supervisar los numerosos equipos de la AERES que van a dedicar todo el año a evaluara todos los clínicos y psicoanalistas universitarios. Es el triunfo de ellos. . I . K I O
Uno puede preguntarse cómo la Facultad de Psicología de Clermont, donde enseñó Foucault y a la que marcó con su enseñanza |por entonces yo veía a Foucault a su regreso de Clermont, venía a ver a Barthes a la salida de su seminario de 1964, al que yo asistía y le caía bien, así que íbamos seguido a cenar los tres], pudo transformarse en un bastión del cognitivismo. He aquí lo que sucedió. [Acá empezamos a abrir los archivos del señor Monteil] Para asistirlo en Clermont-Ferrand, Foucault había elegido a la señora Pariente, quien se convirtió en directora del Instituto de Psicología Aplicada. Era una clínica y Simone Rabanel y yo siempre la hemos apoyado, era egresada de la Escuela Normal como su marido, el filósofo Jéan-Claude Pariente, cuya reputación conocen ya que vino en marzo pasado a dar una hermosa conferencia en la Asociación Causa Freudiana acerca de la noción de nombre propio, conferencia que vamos a publicar. La señora Pariente tendría mucho para decir respecto de su lucha en Clermont, su evicción y la supresión del Instituto de Psicología Aplicada, en beneficio del laboratorio del señor J.-M. Monteil. Rene Haby, primer ministro de la Educación Nacional durante la presidencia de Giscard, promotor de un "colegio único", fue rector de la Universidad de Clermont. Alice Saunier-Seité, quien le sucedió bajo el título de ministra en las universidades en 1978, rearmó el mapa de las facultades de psicología y erradicó de la Clermont la clínica a favor del cognitivismo. Algo que por
103
JACQUES-ALAIN MILLER
entonces causó sorpresa, sabiendo que la señora Pariente era partidaria de Giscard, mientras el señor Monteil era conocido por su inclinación hacia el Partido Socialista. Como quiera que sea, así fue como la "Facu de Psico" de Clermont terminó convirtiéndose en lo que es. El profesor Fayol es quien reina hoy como amo absoluto sobre la psicología en Clermont. De Monteil a Fayol, en treinta años, no hubo siquiera un profesor, ni un encargado de conferencias, ni un asistente, ni un responsable de cursos que haya sido un clínico. El desierto. A tal punto que no existe en Clermont un diploma de psicopatología, lo cual constituye, según JeanFrancois Cottes, un caso único.
EL OTRO DE LA VIGILANCL\
iilile con una perspectiva científica y que tiene su lugar en la universidad: la disciplina analítica. Multiplicar los Departamentos Universitarios do Psicoanálisis sería deseable, a falta de hacerlo, la universidad, al ayudar a las Secciones clínicas, puede jugar un rol salubre. Sírvase aceptar, señor decano y estimado colega, la expresión de mi distinguida consideración. Jacques-Alain Miller Se d a r á n cuenta que no cambié en absoluto en todos estos a ñ o s . Voy .1 hacer ahora dos regalos a quienes se q u e d a r o n aquí. N o s é por cuál
¡Estos son los candidatos que nos proponen para evaluarnos objetivamente! Jean-Robert Rabanel también adjunta la carta - l a g u a r d ó en su c o m p u t a d o r a - que yo había escrito el 30 de m a r z o de 1992 al decano de la Facultad de Letras d e C l e r m o n t - F e r r a n d impresa en papel con membrete del Departamento de Psicoanálisis d e la U n i v e r s i d a d Paris V I I L M e c a u s ó placer leerla nuevamente. D i c e así; Señor Decano y estimado colega, Mo permito dirigirme a usted acerca de una Sección clínica do ClermontFerrand, que hace valer la recomendación del Departamento dirigido por mí on la Universidad Paris VIH. Conozco personalmente desde hace años al docttir Jean-Robert Rabanel, quien es apreciado por mí y por la mayor parte de los miembros del equipo doctoral "Psicoanálisis y campo freudiano" del que me ocupo en el Departamento. En particular, el doctor Rabanel fue invitado a colaborar en la Sección clínica de París, que hemos creado en el marco del servicio de Formación Permanente de la Universidad. Muchos psicoanalistas han querido crear en el extranjero otras Secciones clínicas como esta. Así acepté acordar los auspicios del Departamento a las Secciones que se abrieron en Bruselas, Madrid, Roma y Barcelona. Estos establecimientos los gestionan en forma autónoma sus responsables locales, por lo general a través de asociaciones sin fines de lucro. En cambio, los programas, los contenidos y los métodos do enseñanza se acuerdan con nosotros. Una Sección clínica so abrió con todo éxito el año pasado en Bordeaux. El doctor Rabanel quiso crear una en Clermont y le aporté mi apoyo. Si la Universidad de Clermont-Ferrand tuviese la posibilidad de brindarle locales a ose proyecto, desearía fuertemente que lo hiciese. Según entiendo, hay un verdadero interés público ligado a la divulgación de una enseñanza metódica y racional del psicoanálisis [era hace quince años]: el deseo de "realizar su personalidad" permite explotaciones descaradas, no se puede suprimir ese deseo nutrido por el "desencanto" moderno pero se lo puede orientar hacia una disciplina orientada por la verdad, que no es incompa-
104
l u m e n z a r . Por u n lado, está el documento que m a n d é el jueves p o r la i.irde y por el otro, el l l a m a d o que recibí el lunes. Pues bien, e m p e c e m o s pur el llamado. E l lunes a las 16 horas me dijeron: el secretario parficul.ii- de la señora P é c r e s s e quiere hablarle. A g a r r é yo el teléfono - c o m o lii hago s i e m p r e - y h a b l é con la secretaria personal de la s e ñ o r a Valone Pécresse, quien me i n f o r m ó que la s e ñ o r a Pécresse deseaba v er m e. Me p ro p u so un horario u n poco i n c ó m o d o para, u n jueves, le dije que no desplazaba a m i s pacientes y negociamos entonces u n horario que lodavía está por confirmar, lo digo para los que vienen a verme a veces, el lunes 17 de diciembre a las 19 h. A l g o sucedió entonces en el corazón, n o del faraón, sino de la s e ñ o r a Pécresse. Supongo que la señora Bachelot o su director de gabinete le hablaron positivamente de mí. De hecho, le había escrito a su director d e gabinete que jugaba apretando pero limpio. Entonces les v o y a mostrar ahora el d o c u m e n t o que m a n d é , di ci endo qué se trataba d e u n proyecto y que era confidencial. A h o r a va a dejar de serlo, pero y a no es tampoco un proyecto. Puedo entonces mostrárselos. ¿ N o v e n n a d a ? A r r i b a de todo, hay tres líneas: Vnlírii' Pécresse, asesinar al
psicoanálisis,
¿está bien? Aquí, una figura tricéfala, la señ©ra Pécres.se, con tres caras. Y d e s p u é s : Resistir al cognitivismo,
ct>mo eslogan. Y abajo, la nota de
l e a n - C l a u d e Mal ev al : " L a u n i d a d de la psicología ya p a s ó " por JeanC l a u d e M a l e val . Este es el documento que e s t á circulando por el M i n i s terio d e E n s e ñ a n z a S u p e r i o r y la Investigación. E s lo que Charlie Hebdo llamaba " l a tapa a la q u e escaparon". Bien, la p r ó x i m a v e z nos volvemos a encontrar en el gran anfiteatro y espero poder continuar, en el fondo, sobre el fondo del cognitivismo. 5 de diciembre de 2007
105
V
Lenguaje cifrado
Este año, este curso es como u n refugio de paz. Y m i deseo sería di-dicarme, en el silencio de las pasiones, a algunos trabajos eruditos, Miitiuciosos, incluso q u i z á s algo inútiles y cada v e z llego cubierto de l'tilvíx C o m o si recién me hubiese bajado d e l caballo. N o p u e d o decir i|uc sea u n guerrero aplicado, según la e x p r e s i ó n de Jean P a u l h a n que :>< volvió canónica, retomada u n a v e z por L a c a n y de la que h i c i m o s un estereotipo. Esta e x p r e s i ó n supone u n a distancia, que tomo a q u í sin ' l u d a , pero el resto de la s e m a n a soy u n guerrero apasionado y p r u d e n te, dos cosas que no son incompatibles. l'.stoy visiblemente atrapado por u n i m a g i n a r i o heroico, p r o v e n i e n le de las malas lecturas que hice en m i infancia, o de las buenas, s e g ú n •.e lonsidere, lo v i v o d e esta forma y me encuentro bien en la m i s m a , demasiado bien seguramente. N u n c a fui u n gran lector de R e n e C h a r , •i'.i V todo me g u s t ó s u imperativo: ¡ A v a r ^ a hacia tu riesgo! Y a v a n z o li.u la el m í o con p r u d e n c i a , con cálculo, r a z ó n y éxito. Y el é x i t o es i-.eiicial en el asunto. 1 lace falta el acto, explica Lacan. Allí donde hay acto, el inconsciente llene que estar cerrado. U n verdadero acto tiene como correlativo el ciéI le del inconsciente, en ese sentido L a c a n p u e d e hablar de acto analítico. Y vale para todo acto. C u a n d o se produce u n lapsus, u n acto fallido, u n l'l rur de cálculo, es porque se volvió a abrir. E n lo que a m í respecta, no '.r vui'lve a abrir. Tendré m u c h o cuidado con eso. L o v i v o con cierta exal'.i'i ación, es parte del papel que me tocó. Igualmente, soy capaz de tomar distancia respecto de la postura heroica que m e asedia desde siempre.
JACQUES-ALAIN
MILLER
LENGUAJE CIFRADO
T h e d e a t h of f r e n c h c a u t i o n
Mientras, se arma - e s el A ñ o I - esta institución llamada A E R E S . Tensamos que les falta ahí intelección. No entendieron todavía q u e se
Lo p u d i e r o n apreciar hace cuatro años, hacia fines de 2003, c u a n d o
ir.ilaba d e s u Némesis. Ser b o l u d o no es una excusa. C o n o c i é n d o l o , m e
señalé c ó m o los psicoanalistas se escondieron el día e n que la C á m a r a
itK linaria por mi parte a homenajear ai hombre que diseñó esta m á q u i -
de D i p u t a d o s d i s p a r ó la aberrante reforma que p r e t e n d í a definir las
II.i: Jean-Marc Monteil. S u ú n i c o defecto es ser d e m a s i a d o discreto. A l g o
psicoterapias. Para que se la borre del mapa, u n g r u p o tuvo que decirle
que no resulta coherente con las cosas que dice. P r o n u n c i ó m u c h o s d i s -
que no a la u n a n i m i d a d de la C á m a r a de Diputados. E r a el grupo de la
(ursos d i r i g i d o s a los universitarios en tanto director de la D i r e c c i ó n
Escuela de la C a u s a Freudiana. E n esa época, la noche en que nosotros
lie la E n s e ñ a n z a Superior ( D E S ) de 2002 a 2007. E n uno de ellos, q u e
también votamos por la u n a n i m i d a d , aunque no, a l g u i e n votó en con-
leí r á p i d a m e n t e - q u i z á lo p u e d a encontrar-, celebra las virtudes d e la
tra, no fui yo, sé quién fue, una mujer, lo hizo por a m o r a la contradic-
iiiediatización. A q u í está, no figura la fecha pero faltaban pocos m e s e s
ción, o para hacernos el favor que no se pueda decir que todos, y tuvo
para la elección presidencial d e mayo de 2007. D i c e allí:
razón. Pero en fín, esa noche en la que le planteamos al otro nuestra propia u n a n i m i d a d , dije en broma que iba a ser nuestro 18 de junio. Pues bien, lo fue, a d e m á s fuimos premiados con u n reconocimiento de utilidad pública totalmente merecido, que d a esperanza hacia la república como dirían algunos. C u a t r o años m á s tarde, los universitarios son los que se están escondiendo. E s m á s impresionante. Para los psicoanalistas,
La invesfigación entró desde hace mucho tiempo en una lógica de competencia internacional, üesde hace algunos años, k>s resultados de esta competencia son objeto de una mediatización más importante, según modalidades que por lo demás no siempre son extremadamente rigurosas. Como quiera que sea, lo que hay que subrayar es que esa mayor mediatización de los resultados de la investigación internacional tiene sin lugar a dudas efectos positivos.
esconderse es parte del oficio. Ya L a c a n vituperaba contra la doctrina según la cual, e n toda circunstancia, tanto mejor cuanto menos se dice
Tiene que ver con esta conocida clasificación de Shanghai, s e g ú n la
y cuanto menos se hace. Es a b u s i v o extrapolar así a todos los contextos
cual la u n i v e r s i d a d francesa en su conjunto y cada u n i v e r s i d a d en par-
lo que creemos que es la posición analítica. Pero es la inclinación de la
ficular q u e d a b a n ubicadas e n los últimos lugares. Son las virtudes d e
profesión, por lo tanto no me s o r p r e n d i ó .
1.1 m e d i a t i z a c i ó n . E s u n a p e n a que el propio s e ñ o r Monteil no a p a r e z c a
. . r , .-r .,
Los universitarios que c o n o c í tenían m á s recursos. Pero esta genera-
más seguido. Pero le rindo homenaje. Es u n h o m b r e habitado p o r u n
ción ya pasó, la de C a n g u i l h e m , t a m b i é n la de F o u c a u l t y de D e r r i d a ,
deseo, el de transformar el m u n d o , el de transformar la u n i v e r s i d a d
no queda nadie, lo cual t e r m i n a r á por dar la razón al Times
Irancesa. Concibió esta A E R E S , sin d u d a de la mejor forma que p u d o .
Mngnzine
cuando afirmó: The death offrench caution. E s e silencio es impresionante,
(•\ . ó probablemente la sigla, combinando letras sobre u n a hoja.
especialmente el de los filósofos. E s que en u n momento la fílosofía ana-
H a s t a hace quince días, y o no conocía ni siquiera su nombre, n o
lítica les m a r e ó la cabeza, pese a que y a estaba en retroceso en los E s t a -
stispechaba de s u existencia. A h o r a ya es una suerte de amigo para m í ,
dos U n i d o s y e n Inglaterra, e n el m u n d o de habla inglesa y muchos se
como y o lo soy para él. L a s e m a n a pasada e n t r ó e n contacto c o n m i g o .
pasaron con a r m a s y bagajes al c a m p o de quienes consideraron ser los
Ese h o m b r e tan discreto l l a m ó por teléfono a u n o de mis amigos, q u e
vencedores, los cognitivistas. Y q u i e n e s no lo hicieron, bajan la cabeza
resulta ser conocido por él, q u é pequeño país es Francia. L l a m ó p o r
y no piensan q u e sea parte de la posición del filósofo hablar a la Polis.
teléfono a l profesor R o l a n d G o r i , el lunes por la tarde. Tenía mi n ú m e r o
D e tanto en tanto les toca comentar la muerte de S ó c r a t e s , pero segura-
este s e ñ o r Monteil y a que y o me había tomado el trabajo de hacerle
mente sacan de allí la conclusión que hay que quedarse quieto. E n todo
llegar m i diatriba anti-cognitivista a uno de sus allegados, d i c i é n d o l e
caso, por el momento, el silencio es ensordecedor mientras que se está
que le acordaba todo derecho de respuesta, tanto a él como al s e ñ o r
implementando la gran m á q u i n a d e descerebrar, c o m o decía Jarry.
Monteil, y pidiendo que tenga la gentileza de h a c é r s e l o llegar.
108
109
JACQUES-ALAIN MILLER
Pensé: v a m o s a ver c ó m o se lo toma. N o podía fallar, lo tocó. C o n s i guió entonces por vía de u n amigo e n c o m ú n del profesor Gori y su y o el n ú m e r o del celular del señor G o r i y lo llamó hacia la m e d i a tarde para decirle que yo pronunciaba respecto de él palabras que calificaba de tres adjetivos que a n o t é cuidadosamente. Después de haberlos verificado con el propio Gori, p u e d o afirmar que m i s dichos le parecen, en ese orden, indignos, insultantes e injustos. E n consecuencia, le r o g ó a m i amigo Gori que me transmita s u n ú m e r o de teléfono para que y o lo llame y le diga
LENGUAJE CIFRADO
Le señalo que puede tomar contacto conmigo, le reitero mi propuesta y .igrego -es un poco largo, no les leo los detalles- que deseo entrevistarlo para mi diario LNA, Le Noui'cl Áne, agregando que puede decidir si durante el día o por la tarde, sábado y domingo incluidos, ya sea en mi domicilio o en su despacho del Hotel Matignon. I.e anuncio que lo llamaré por teléfono el martes, promediando la tarde y me despido: esperando que tenga a bien recibir el testimonio de mi decidido interés, le ruego acepte, señor y estimado colega, la expresión de mi distinguida consideración.
eso m i s m o a él, a Monteil, en la propia cara. Pregunté si esa era exactamente la expresión que había usado y pensé: ¡Ah, no es u n purista! Debo decir que me bailaron los ojos de contento. M e pareció m u y
Hablé entonces sin dificultad por teléfono con el señor Monteil, bastó que u n a simple secretaria fuese a ver si estaba en su despacho.
divertido el asunto, el hecho de que no me haya llamado directamente y
II me dijo enseguida: " ¡ A h ! ¡Justamente, lo estaba leyendo!". L e hice
que su respuesta a la indignidad, el insulto y la injusticia fuese ofrecer-
llegar entonces esta carta, los documentos que le había enviado a su
me que hable con él. E s sin d u d a algo que anunciaban esos términos que
.imigo, a d e m á s del último n ú m e r o publicado de Le Nouvel Ane.
Un
utilizó, palabras indignas. Quiere justificarse pensé. Y pen.sé también
hombre encantador. ¿Q ui én dijo el lunes por la tarde que mis palabras
que no quiere dejar huellas, puesto que todo se va a dar por teléfono.
eran i n d i g n as e insultantes? D e b e ser otra persona. Encantador, d i s p o -
Redacté entonces u n a carta para él, se la hice llegar al Hotel Mafignon,
nible, me e x p l i c ó que se m a n t e n í a en una posición de reserva, que no
donde se d e s e m p e ñ a como funcionario del primer ministro; siendo uno
podía acordar entrevistas, que no podía ser fotografiado ni grabado,
de los cuatro o cinco funcionarios justo debajo del director de Gabinete.
pero que deseaba que d i s c u t i é s e m o s . L e p r e g u n t é entonces si yo p o d r í a
L a carta es u n poco larga, pero e n fin, voy a leerles el principio.
lelatar s u s palabras y m e r e s p o n d i ó que confiaba en mí. L e dije que le mostraría el texto de lo que me parecía haber entendi-
Señor y estimado colega, El profesor Roland Gori me llamó por teléfono ayer por la tarde, para decirme que usted había conseguido mi número de celular por intermedio del profesor Jean-Paul Caverni y que usted lo había llamado promediando la tarde. Usted le dijo que consideraba mis palabras -lo cito, citándolo a usted- indignas, insultantes e injustas, en ese orden. Por consiguiente, le pidió me comunique su número de teléfono, y según me dijo, le confió la misión de hacerme llegar el mensaje, es decir que yo lo llame para decirle esto en su propia cara, según la expresión por usted empleada. Agregué -segundo párrafo-: será con mucho gusto. Deseaba conocerlo y el montón de epítetos con aliteraciones con el que usted recubrió mis palabras no me hace cambiar de parecer. 1;
Me permito hacerle notar que el texto que corrió la suerte de disgustarlo, así como la carta del doctor Rabanel de Clermont-Ferrand que suscitó, no los hubiese conocido si yo mismo no se los hubiese enviado al profesor X por correo electrónico, indicándole que le dejaba abiertos, tanto a él como a usted, los mismos canales y la misma difusión para toda réplica, corrección, complemento de información u otra interpretación que pudiesen considerar necesario brindarles al público.
110
do. C u a n d o le dije que p o d r í a m o s fijar la fecha para el p r ó x i m o m i é r c o les, puesto que ese día no dictaba mi curso, estuvo de acuerdo. Q u e d a mos entonces para las 15 h del miércoles que v i e n e efi su despacho del 1 lotel M a f i g n o n . Me dijo que tenía una reunión a las 16 h, le p r e g u n t é si pttdía en ese caso tener u n taxi pedido para esa hora. " E n absoluto - m e r e s p o n d i ó - , m i chofer lo a c o m p a ñ a r á de v u e l t a . " V i v i m o s en República y m e doy el trab^o de detallarles todo esto e n el comienzo de esta clase porque lanzo al m i s m o tiempo u n llamado. Si entendí bien, el señor Monteil tiene la reputación de ser m u y difícil de alcanzar. Para quienes qui er an hacerle preguntas, incluso reproches, es el m o m e n t o de transmitirme las informaciones necesarias para que yo p u e d a cuestionar a esta potencia. L e s doy entonces m i correo electrónico: JAMíí'lacanian.net. N o escondo m i s opiniones, ¿ n o es cierto? M u y felizmente, alguien y a u s ó esta vía. Recibí este e-mail hoy, a la una menos diez. Me lo m a n d ó alguien cuyo n o m b r e no les d a r é porque no sé si p u e d e temer m e d i d a s d e represalia y n o quiero correr ese ries-
m
JACQUES-ALAIN MILLER
LENGUAJE CIFRADO
go, pero p e n s é e n leérselos a m o d o d e ejemplo de lo que se me puede
ll.imaban lo que c o n s t r u y ó entre C l e r m o n t - F e r r a n d , Rennes y A i x .
dirigir en estas circunstancias. U n a persona que no conozco.
I.unbién le p r e g u n t a r é si sabe que algunos lo l l a m a n " e l destructor". ^ lomaré notas. H a y aquí personas que vienen de diferentes puntos de
Estimado señor. Durante su última clase, citó el rol del señor Jean-Marc Monteil en el plan de desmantelamiento de Departamentos de Psicología Clínica y de Psicoanálisis on la universidad. Quien me hizo llegar este correo [no doy su nombre, aunque esté fuera de alcance, es una psicoanalista que estaba aquí, lo vi, quizás esté presento hoy tambiénj me comunicó su correo electrónico ya que puedo agregar alguna pincelada impresionista al cuadro del señor Monteil que usted erigió. En efecto, usted relató su guerra contra la psicología clínica en la universidad do Clermont-Ferrand [se trata de alguien que no os do ClermontFerrand]. Diría por mi parte que fue percibido como una verdadera cmzada, que parecía desmesurada incluso para la comunidad cognitivista, que no siempre entendía ese ensañamiento. Se hablaba por entonces del "triángulo de oro" que el señor Monteil había construido entre las universidades de Clermont-Ferrand, Rennes y Aix, en la perspectiva de su política de hacer tabula rasa. Resumiendo, el termino a menudo pronunciado casi en voz baja a propósito de él [¿No les parece extraordinario? ¿Qué significa "casi en voz baja"? Creo que era más bien en voz baja, casi inaudible] es el de "destructor". Preciso que en los comandos de la D E S él piloteó la reforma L M D . Su misión consistía, como lo subraya en una entrevista acordada el 7 de febrero de 2Ü07 a la publicación mensual de la universidad, Magaziiu- liitrniuivvr^ilairc, en - l o cito- salir do la lógica de k)s espacios cerrados y transformados incluso en santuarios. [Esto coincide muy bien con otros textos de el que leí en los que preconiza conseguir una movilidad general de los aprendizajes, derribar las paredes entre disciplinas hasta que solo quede un único espacit> uniforme. Y el señor Monteil es un progresista, os decir, desea la igualdad de todos en el ingreso a la universidad y que esta sea un conjunto sin particularismos. Concluye: sigamos trabajando.] Cito un ejemplo entre muchos: una formación a la escritura de guiones no fue habilitada a pesar de tener salida laboral directa por ser considerada demasiado lujosa y casi insultante hacia otros Departamentos que carecían todos terriblemente de recursos. E n efecto, todos los argumentos valen cuando se trata de hacer desaparecer los santuarios. La universidad se ve seguramente amenazada en su conjunto [agrega esta persona] por esta voluntad de hacer desaparecer las enseñanzas consideradas como menores y sin clara eficacia.
I-rancia. Por esta vez, voy a usar esta asamblea c o m o c á m a r a de reson.incia. H a llegado el momento, no diría de levantar el espinazo - n o puedo forzar a nadie a h a c e r l o - pero seguiré h a b l a n d o en voz baja, v o y .1 seguir m u r m u r a n d o , pero a y ú d e n m e , a y ú d e n s e a ustedes m i s m o s .
' ^' í ;
,
.
Diván
oriental
L a ca l ma: recuerdo p e r i ó d i c a m e n t e unos versos - n o soy de conocer m u c h o s - que dicen así: " ¡ Q u e mejor recompensa d e s p u é s de u n pens.nniento/ que una larga m i r a d a sobre la calma de los dioses!". Y en el londo, yo siempre relaciono la calma de los dioses - a s í son las c o s a s ion la figura d e Goethe. T a m p o c o queda del todo e n g a ñ a d a por esta figura pero c o m o tiene cierto encanto para mí, no veo por qué intentaría iigrietarla. E s t a figura de Goethe estaba m á s viva, m á s vivaz, para los franceses, en la cultura francesa, antes de la S e g u n d a G u e r r a M u n d i a l que d e s p u é s . E r a la figura de referencia del joven G i d e , tan apasionado, atravesado por el deseo culpable y que según la biografía de Jean Delay, hacia los 25 a ñ o s , se estabilizó en u n a referencia imaginaria esencial centrada en la figura de Goethe.
••
....
N o releí para hoy esas p á g i n a s , de m o d o que v o y a reinventar el asunto. D i g a m o s que tiene que ver con la imitación, con el hecho d e imitar u n clási co . Se perdió el sentido de lo que es imitar, de la d i m e n sión del ejercicio que consiste e n seleccionar, para decirlo con u n término de la informática, en el c a t á l o g o de las g r a n d e s
figuras
aque-
lla que resulta afín con la s e n s i b i l i d a d , c*in el inconsciente de uno, y en modelarse a ella, modelar s u m aner a propia de ser, de sentir y de escribir. S o m o s m á s plásticos d e lo que creemos, pero nadie, durante siglos, se c o n s i d e r ó d i s m i n u i d o por el hecho de inventarse imitando. ¿ C u á n d o d e s a p a r e c i ó ese sentimiento, esa tendencia, esa práctica de la imitación? Evidentemente e m p e z ó a palidecer c u a n d o apareció, con la R e v o l u c i ó n Industrial, el culto de lo nuevo. Ya Baudelaire quiere ir
Pues bien, le p r e g u n t a r é al s e ñ o r Monteil si e s c u c h ó hablar del
hasta el fondo de lo desconocido para encontrar algo nuevo. Y el culto
" tr ián gul o de oro". Quizá se entere de esta manera de que así era como
de lo n u e v o se v o l v i ó frenético para nosotros. U n a resistencia a esta
112
113
JACQUES-ALAIN MILLER
LENGUAJE CIFRADO
corriente me l l e v a a apreciar la i m i t a c i ó n de los A n t i g u o s , a c e r c á n d o l e s a Goethe.
.'.(.i enredado e n p e q u e ñ a s referencias que no tengo tiempo de desarro-
A c u é r d e n s e bi e n de la lección que se puede extraer, e n el artículo de
soñar, decepciona u n poco cuando uno se entera q u e corresponde, en
los Escritos " J u v e n t u d de G i d e " , de L a c a n comentando la biografía de
1,1 leyenda persa, al personaje que e n nuestra cultura conocemos como
ll.u- y que y a les había estando prodigado. Suleika, ese nombre que hace
Jean Delay. C o n s i d e r a que en la m e d i d a en que ese concepto tiene vali-
1,1 mujer de Putifar, u n personaje que nos representamos como u n poco
dez, la personalidad del joven G i d e encuentra su punto d e terminación,
grasicnto, aquella que seduce al j o v e n José. E n nuestro imaginario no es
s u punto de capitón, recién c ua ndo adopta la imitación de Goethe. E l
.ligo recomendable, pero dio S u l e i k a y Suleika encanta.
m o m e n t o en el que G i d e -utilicemos ese verbo que no existe en francés
C o m o todos los poemas i n c l u i d o s en E¡ diván, data de los años 1814-
y que quizá no está siquiera en s u lugar, clínicamente h a b l a n d o , es algo
ISI5. Se conoce con bastante exactitud el día en que Goethe compuso
para d i s c u t i r - introyecta Goethe. Q u i z á sea posible introyectar hasta los
muchos de ellos. Este fue escrito el 21 de septiembre de 1815 en H e i -
25 años. E s u n a b u e n a pregunta. Pero y a que nadie sabe exactamente e n
tlelberg durante el congreso de Viena. ¿Po r qué lo traigo? C u a n d o lo
q u é consiste la introyección, podemos seguir p l a n t e á n d o n o s l a durante
li'í hace unos diez, quince años, no me tocó de la m i s m a manera que
u n largo rato, es u n tema sin definición.
hoy. Y m á s a ú n con esta edición reciente que tengo ahora, y a que lo
A decir v e r d a d , p e n s é en traer algo d e Goethe para leérselos, sobre
presentan como las poesías de u n hombre viejo, de 65 a ñ o s . C o m o pue-
todo por ese poe m a que tanto me gusta y que lleva por título " C i f r a "
den apreciar, sigo p r e g u n t á n d o m e : ¿soy u n hombre viejo? Goethe había
s e g ú n la t r a d u c c i ó n del profesor Lichtenberg. E n la t r a d u c c i ó n m á s
,itravesado a ñ o s de morosidad y d e repente descubría el lirismo de los
reciente de C l a u d e D a v i d - l a m á s fácil de encontrar y a que está en la
poetas persas. S e g ú n creo, seleccionó siete y, con entusiasmo, probó
colección G a l l i m a r d en sus libros de bolsillo consagrados a los poetas-
lormas literarias, p r o b ó u n a forma d e expresión que hasta entonces no
como " L e n g u a j e cifrado". Y c o m o había evocado los mensajes
había sido n u n c a la suya, sin renegar de su referencia a la literatura
fígura
secretos, es una p i e z a a sumar al expediente. Y también es u n a ocasión para m i de hacer propósito de enmiend a respecto de la lengua alemana. H a b l é de las dificultades claramente
< lásica, griega y latina, que ubicaba por encima. Esto n o impidió que su creación pasara, durante esos a ñ o s , por estas poesías que a mi gusto se ubican entre las m á s encantadoras jamás escritas.
inconscientes que tenía con ella. L a s dificultades son concientes, pero las
Goethe - q u i e n es justamente para nosotros el m o d e l o - se dedicó
raíces, el c ó m o , el por qué, en fín, el m o d u s operandi, es opaco. Hacer
.1 imitar la p o e s í a persa en a l e m á n y tenemos allí otro motivo para
propósito de e n m i e n d a respecto de la lengua alemana porque los poe-
reflexionar acerca de las virtudes de la imitación. Por ejemplo yo, que
m a s de la antología de Goethe titulada E¡ diván -¡Sí! A s í se l l a m a - , pese
arrastro m u c h a gente conmigo e n la aventura de este LNA, del que
a m i precario conocimiento del a l e m á n , m i ignorancia d e su pronun-
t'spero mucho, los invito a imitar a Voltaire, a escribir imitando a Voltai-
ciación correcta, m e parecieron encantadores. Por ese motivo traje esta
re antes que a L a c a n . C u a n d o u n o hace periodismo intelectual, funcio-
edición donde fígura el texto a l e m á n y n o la otra. Así, s u m o al expedien-
na mejor. Se p u e d e n elegir otros modelos; pero no e s t á m a l tener algu-
te de mensajes secretos este poema c u y o ti'tulo en a l e m á n es " G e h e i m -
no. N o se llegará a su altura pero al menos uno se cultivará, corregirá
schrift", lenguaje cifrado o cifra. Está i n c l u i d o en esa antología El diván,
ciertos modos familiares. Y, para m í , Goethe es t a m b i é n representante
e n la parte " D i v á n oriental", en el libro - s o n v a r i o s - de Suleika. Y esto
algo de lo que sin d u d a estoy m u y lejos, esto es, la sabiduría. E s a que
s u m a u n a r a z ó n m á s , y a que el personaje de Suleika t a m b i é n está pre-
le hace decir: e n todos los m o m e n t o s de la v i d a conviene saber gozar.
sente en el poema d e Nietzsche donde fígura la frase " e l desierto crece".
Incluso el hombre viejo.
Según creo, es a l principio del siglo X I X cuando s u r g i ó la m o d a del
L o m á s h e r m o s o de £/ diván es que es el libro de u n amor. N o hubie-
lirismo persa, descubierto particularmente en Physe y que d e s p u é s de
se sido escrito s i n u n amor acerca del cual hubo m u c h a s preguntas. N o
Goethe, siguieron Nietzsche, G i d e y m á s tarde A r a g ó n . P o r lo tanto, y a
corresponde que avance m i o p i n i ó n al respecto puesto que solo conoz-
114
115
JACQUES-ALAIN MILLER
co eso de segunda o tercera m a n o . E n 1814, G o e t h e conoce a u n b a n q u e ro d e Francfort llamado Willemer, u n h o m b r e agradable y, p o c o desp u é s , conoce a la esposa de Willemer, su tercera esposa. W i l l e m e r tiene por entonces 55 a ñ o s y s u esposa, Marianne, 30. L a diferencia de e d a d entre los dos es de treinta a ñ o s . A l parecer, e l l a es algo así c o m o la hija a d o p t i v a de Willemer. C o n Goethe, son unos 35 a ñ o s de diferencia, casi la diferencia de edad q u e L a c a n consideraba ó p t i m a entre u n hombre y u n a mujer. L o dijo al pasar u n día y no c a y ó en oreja de sordos. A u n que n o en el m i s m o sentido de Goethe y M a r i a n n e , consideraba que cuarenta a ñ o s de diferencia era realmente lo mejor. H a y que reconocer que h o y en día vemos eso en los dos sentidos. M e refiero a Marguerite Duras y Yann Andrea. G o e t h e es entonces s u h u é s p e d en Francfort, se instala allí durante cinco semanas. D i c e n que se va cuando la a m i s t a d intelectual y literaria con M a r i a n n e hubiese p o d i d o dejar lugar a otra cosa. N o lo sabemos. E n todo caso, Marianne no solo es bella, sino que es inteligente, contribuye a El diván. Sería el autor, dicen, de a l g u n a s poesías, u n sobrino de ella hasta pretende que esa contribución se e x t e n d i ó hasta el p o e m a " D i v á n " m i s m o , de m o d o que los especialistas discuten su p a p e l . L o s recibe e n Heidelberg algunos días d e s p u é s de ese 21 de septiembre en que escribió ese " G e h e i m s c h r i f t " , ahí por el 22 o 23 de septiembre. Se q u e d a n dos o tres días y M a r i a n n e se va y G o e t h e no v o l v e r á a verla n u n c a m á s . Parece que no quiso volver a verla, pero se seguirán escribiendo hasta la muerte de Goethe. Quizá sea p o r m i c o r a z ó n de s u s a n i ta pero esta historia me parece hermosa, m u y oscura también, en fín... Y entonces, al parecer, M a r i a n n e condujo justamente a Goethe a la práctica que evoca en ese " L e n g u a j e cifrado", a saber, escribirse m e n s a jes a partir de la referencia compartida a u n escrito - t e n g o que e n c o n trarlo, no puse s e ñ a l a d o r - donde aparece u n a frase importante para ponerse d e acuerdo acerca del libro de m a n e r a de cartearse a t r a v é s de
LENGUAJE CIFRADO
cincuenta años atrás cuando toda la educación se orientaba a hacer de los adolescentes fuertes en la Biblia; no solo se aprendían de memoria los versículos importantes, sino que exigían de los demás un conocimiento suficiente de ella. Ahora bien: había muchas personas que mostraban una gran facilidad en sacar a colación en seguida, a propósito de cualquier incidencia alguna sentencia bíblica, y usar así las sagradas escrituras en la conversación corriente. No se puede negar que tales citas daban ocasión a agudas y graciosísimas réplicas, así como también hoy siguen aplicándose algunos pasajes en la conversación de esas sacras escrituras que serán de aplicación eterna. A m í me encanta leer esto, el uso d e l texto, del escrito copando la palabra, volviendo eternamente para aplicarse a las circunstancias y contingencias de la v i d a . Nosotros u s a m o s a Lacan u n poco de este modo, por lo menos quienes están d o p a d o s con L a c a n . L e s sale de Iorma natural citarlo c u a n d o algo que se le parece se presenta. ¿Ptir qué no? E s el mejor uso que se le p u e d e dar. Se necesita ese soporte, el soporte del escrito, para poner u n poco de orden en el caos de lo que se vive. Así, Goethe se refiere a la práctica que evoca, los
Heimschrift:
Recordaremos una manera muy conocida, y pese a ello siempre misteriosa, de comunicarse por medio de cifras; es decir, que dos personas se ponen de acuerdo para elegir un libro, y marcando en una carta determinados números de renglón y de página están seguros de que el destinatario dará sin gran esfuerzo con el sentido. La poesía que titulamos "Cifras" {Geheimschrift], alude a tal convenio. Ambos tórtolos se han puesto de acuerdo para servirse de las obras de Hafiz como de medio para mutuamente comunicarse sus amorosos sentimientos; señalan la página y el renglón que expresa su estado actual y así surgen canciones bellísimas, compuestas en colaboración; pasos magníficos, desperdigados del inestimable poeta, vienen a ligarse entre sí por la fuerza de la pasión y del sentimiento, y amor y elección prestan al conjunto una intima vida, de sueri» que los ausentes amantes hayan así un paliativo a su dolor, en tanto engalanan este con las perlas de sus palabras.
las palabras de u n poeta o de u n escritor. Todo esto está explicado aquí, en las notas de El diván, p á g i n a 1817, notas preciosas en sí y p o r lo que hace al u s o del texto.
Encontramos a continuación uno d e los poemas así compuestos del que la biografía de referencia de Goethe nos dice que fue " c o m p u e s t o a partir de los pasajes d e H a f i z indicados e n u n a carta cifrada d e M a r i a n -
En Oriente sábese todo el mundo al dedillo el Corán, de suerte que la más leve alusión a cualquiera de sus suras y versículos establece en seguida fácil inteligencia entre las personas peritas. Otro tanto sucedía en Alemania
116
1 1 1 ' " .
E l l a jugaba entonces seguramente a esto con Goethe y se supone
incluso que ella fue quien le habría e n s e ñ a d o el m é t o d o . A h o r a se los lengo que leer y d e s p u é s pasaremos a otra cosa.
117
JACQUES-ALAIN MILLER
'; •,
¡Seguid, oh diplomáticos, [Lasst euch, o Diphtnalen!] vuestras graves tareas, con tino aconsejando a coronadas testas! '
LENGUAJE CIFRADO
hermosa la unión de lo absoluto, de la p a s i ó n y de la a m b i g ü e d a d del • •> > i
,
•
•
' .
Todos hoy, a porfía, . • •..: con cifra se cartean, tal es la moda hoy, a ella adaptarse es fuerza.
: • - '
-
'
' ••
; •
V' , 1
.'ÍI;;
,
. ,í
'^'i • :
E s t a es la apertura, los mensajes cifrados de la diplomacia, d e s p u é s se llega a la diplomacia í n t i m a . También mi dulce amada ' aprendió el arte arcano, y en descifrar sus cartas ahora yo me complazco, pues a través de esa clave, esquiva al profano, ' el amor que me tiene llega hasta m i bien claro. ^ ' [Der holdc, treue WiUe, Wie zwischen mir und ihr.\
'
'
que, cual legión de flechas, me traspasa a m i e l tuétano. [Die in das Mark des Lehens Wie Pfeil um Pfcile trifft]
,t
,
, .
C o m o ven, no necesitamos a q u í conocer el alemán, es algo sonoro. Un uso antiguo es ese que os revelo;
,
,-
'
M e gustan m u c h o los dos últimos versos:
''•••<••• 1 i
-
lenguaje que expresa ese absoluto:
1
-, ' ,
-
. ,
, ^
- callad, pues, imitadme, que sacaréis provecho. [Und wenn ihr es gewahre. So schioeigt und nulzl es auch.]
^ Cállense y hagan lo mismo, en cierto modo. E n esto consiste la lección de Goethe, donde se mezclan el amor prohibido, el amor en infracción y el lenguaje secreto que lo a c o m p a ñ a , lo absoluto y la recomendación de hacer sin decir. Yo quiero decir con las acciones, en torno al s e ñ o r Monteil
Ramillete es su carta de mil flores lindas, morada rebosante de angélicas sonrisas; es un cielo sembrado de abigarradas alas, un mal que vibra en cantos [Em Küngctid Meer von Liedem] y que aromas exhala.
•
.•••tí
digo mucho, pero decir m u c h o forma parte de la estrategia. Intento que se levante u n rumor, por supuesto. P a r a alguien que s i e m p r e vivió, q u e solo c o m u n i c ó por medio del "Geheimschrift", del lenguaje cifrado, a u n q u e no en el sentido de Goethe, obviamente ver crecer en la universid a d aunque sea u n rumor, me lleva a hablar. Por supuesto, no digo todo. A g r e g a r í a algo para tal vez concluir m i confesión. D i g o confesión porque, evidentemente, es u n ejercicio eminentemente d u d o s o - m e doy cuenta de e l l o - a u n q u e se haga en referencia a u n análisis. E s t o explica
Escritura secreta de un infinito anhelo. [Ist unbedingten Slrebens Geheime Doppelsschrift.]
•
n
- ' ^ u.'' •
E s e Doppelsschrift está traducido aquí " e s c r i t u r a secreta", la otra tra-
d u c c i ó n decía "lenguaje a m b i g u o y cifrado". Allí, evidentemente, es
118
t a m b i é n por qué m e dedico tanto a s e ñ o r e s como Monteil. A n t e s era Accoyer, después era Basset, al parecer los amo, de lo contrario no me c r u z a r í a con ellos, no serían el objeto de m i s cuidados.
Una contradicción
119
entre la piedra y el aire
LENGUAJE CIFRADO
JACQUES-ALAIN MILLER
¿ P o r q u é tengo que v é r m e l a s con esa gente, finalmente, por q u é m e
víctima. N o aguanta, le cortan la cabeza. Y así pasa a la H i s t o r i a , en
m o v i l i z a n , por qué m i libido se dirige h a c i a . . . ? C u a n d o sin d u d a es
l.into crucificado en nombre de s u causa. Tiene entonces u n a doble
más encantador lo que h a y e n Goethe, ¿ p o r q u é m i libido me dirige
imagen. N o es ni el triunfo, ni tampoco ese retiro lento y espantoso de
hacia el s e ñ o r Monteil, con casta intención?
N a p o l e ó n en Santa H e l e n a . E s el disparo que le quiebra la m a n d í b u l a
. . . . . . .
V, sangriento, es c o n d u c i d o a la m i s m a guillofina con la que él había SOA
hecho u n uso del terror. Entonces hay obviamente, me parece, u n a lógica inflexible que debía llevarme, como u n a forma de solución, a exaltar esta figura y, al no haber contado n u n c a con i m á g e n e s piadosas en mi
C o m o p u e d e verse, acá les estoy dando la clave: si me inscribo c o m o
infancia, ni siquiera sabiendo cuál era s u uso, fui a c o m p r a r c u a n d o
sujeto tachado, significa que tengo visiblemente una relación esencial
tenía 13 años, en las orillas de! Sena, u n a r e p r o d u c c i ó n de u n retrato de
tanto carnal como intelectual con el Otro - a l que l l a m é "Otro de la vigi-
Kobespierre que está e n el Museo C a r n a v a l e t y estuvo en mi mesita de
l a n c i a " - que también es el ojo del padre, r a d i ó l o g o , atravesando los
luz durante años hasta que se perditi en u n a m u d a n z a . Me o c u r r i ó eso.
cuerptís.
Robespierre t a m b i é n fue víctima de una injusticia y a que ese gran hombre, que había m o v i l i z a d o la energía nacional contra los invasores y se había opuesto a la guerra extranjera que querían los girondinos, no es una figura a la c u a l se le rindan honores en el p a n t e ó n francés. No hay una plaza Robespierre, quizá sí e n A r r a s , nunca fui. E n París
Estoy aquí, obviamente, negando esta c a u s a , negando mi p a s i ó n ,
creo que apenas lleva s u nombre una callecita, una calle c u a l q u i e r a .
cabe decirlo, realmente tuve u n momento de pasión, hay una p a s i ó n
A l g o m u y diferente ocurre con A d o l p h e T h i e r s , quien d e s p e r t ó en m í
de J a c q u e s - A l a i n Miller, o mejor dicho de Jacky, la de haber padecido la
un enojo permanente a lo largo de todos m i s estudios, a tal p u n t o que
intrusión de esa mirada. Por lo tanto, lo niego, lo sigo negando, hasta
elabore todo u n desarrollo contra T h i e r s e n el examen de ingreso a la
hoy, q u e d a claro. Pero al m i s m o tiempo solo p u e d o negarlo o c u p a n d o
E s c u e l a N o r m a l . M e interrogaron sobre los derechos h u m a n o s del 89
en cierto m o d o este lugar, es decir, siendo al m i s m o tiempo - n o se trata
y l o g r é insertar u n p á r r a f o contra Thiers, quien era para m í la figu-
realmente de una oscilación, seamos duros conmigt), es lo que quiere
ra opuesta a Robespierre. E l informe del concurso hasta lo señaló, al hablar de los candidatos que v a n a buscar asuntos que no tienen n a d a
esta l ó g i c a - el Otro d e s p i a d a d o . Se llega a curiosos resultados, ¿no es cierto? H a b l á b a m o s de la espera, del hijo de la madre fóbica y llegamos al O t r o despiadado. Y cons-
que ver con el tema. I g u a l , yo conocía b i e n la cuestión de los derechos h u m a n o s del 89.
t r u y é n d o l o así, puedo d e d u c i r que a los 13 a ñ o s , y a que tenía esa e d a d ,
L o que surgió e n este instante fue este viejo enojo por el hecho de
b u s q u é entre las figuras i m a g i n a r i a s que c o n o c í a - e r a n m u c h a s puesto
que Robespierre contase solo con una callfcita, cuando T h i e r s - a h o r a
que era c o m o y a dije u n gran lector-; me g u s t ó Pericles, está claro, luego
se lo r e e m p l a z ó por d e G a u l l e en m u c h o s l u g a r e s - siempre le daba su
traté de apegarme a otros que ahora no recuerdo, entre ellos Bruto, pero
nombre a u n gran b o u l e v a r d , a una plaza central. C l a r o está, el nombre
asi y todo seleccioné a M a x i m i l i e n de Robespierre. Entiendo por q u é
m i s m o de Robespierre n o es indiferente, puesto que está allí presente
construyo esto así. Robespierre encarna el Otro d e s p i a d a d o pero bajo la
picne,
forma m á s desinteresada, es despiadado pero al servicio de u n a causa,
piedra, la estatua de Beaumarchais. Ese h o m b r e de piedra r e p r e s e n t ó
al servicio del interés público, de la salvación pública.
en u n momento d a d o a ese Otro c o n s t i t u y é n d o s e , y a que tenía entre
Entonces, por u n lado, es inflexible - y por supuesto en ese t é r m i n o
piedra. Ya c o n t é el papel que había jugado para m í el h o m b r e de
6 y 7 a ñ o s cuando consideraba i m p r u d e n t e pasar por debajo de esa
también h a y que escuchar e l valor f á l i c o - y, p o r otro, termina s i e n d o
estatua. N o puedo decir que fuese porque imaginaba que iba a saltar-
120
121
JACQUES-ALAIN MILLER
LENGUAJE CIFRADO
me e n c i m a . E n el fondo, estaba racionalmente convencido de que n o
gente monofásica, por a s í decir, corre con la desventaja de que se sabe
era posible, pero no quería pasar por debajo, esa idea del "saltarme
ilónde v a n a estar, mientras que los otros cuentan con u n a g a m a u n
e n c i m a " persistía.
|H)CO m á s amplia.
Pues Robespierre, el inflexible Robespierre, con su nombre de pie-
L l e v o en m í obviamente otra conciliación, que también es u n a con-
dra me atrajo. Por lo tanto, fue, si considero el razonamiento de L a c a n
Iradicción, entre digamos la piedra y el aire. Por u n lado, la i n m o v i l i -
acerca del Goethe de G i d e , u n punto de ca p i t ó n . N o el último, pero
J a d y, por el otro, al contrario, la extrema m o v i l i d a d . U n o diría, a fín de
un punto d e capitón. Por lo d e m á s , ¿cuál fue el ú l t i m o ? Según creo, el
cuentas, que es la lógica d e m i vida, y a que c o n o c í a L a c a n y s u e n s e ñ a n -
último fue L a c a n . L o c o n o c í c u a n d o tenía 20 a ñ o s y si consideramos
za c u a n d o tenía 20 a ñ o s m e sentí bien en ella, y a q u í estoy t o d a v í a , a los
la c r o n o l o g í a que él m i s m o propone, a esa e d a d u n o puede t o d a v í a
(>(}. E hice realmente m i agosto, no sabría c ó m o decirlo de otra m aner a.
introyectar algo. Desde luego m e h i z o mucho bien, se vive m á s fácil-
A l m i s m o tiempo, en este marco, fui sin lugar a d u d a s m u y inquieto. E n
mente introyectando a L a c a n q u e introyectando a Robespierre. D e b e
el fondo, están las dos figuras. Más joven, había seleccionado a H e r m e s
ser así a hor a que lo pienso, ahí estoy i mp ro v i sa n d o , nunca me p r e g u n t é
como el dios que me c o r r e s p o n d í a entre los doce dioses del O l i m p o y a
a quién introyecté último. Esto explicaría el f e n ó m e n o tan curioso del
los 13 años, elegí a Robespierre. Allí están las dos figuras: por u n lado
que fui v í c t i m a d e s p u é s de la muerte de L a c a n . Había que continuar, la
las aUtas en los pies, por el otro, la i n m o v i l i d a d , incorruptible y glacial.
vida seguía s u curso, yo tenía que dictar clases, debe quedar aquí gente que me e s c u c h ó por entonces.
P o d e m o s agregar la guillotina, d a d o q u e sin d u d a el pensamiento debía tener cierto peso para m í y la idea de la posibilidad de u n alivio
D u r a n t e u n a ñ o o dos, por lo menos en m i cabeza, aunque algunos
instantáneo del m i s m o de u n solo golpe, ¡clac!, tal vez me gustaba de
lo notaban, imité al doctor L a c a n : su cadencia, s u manera de hablar.
a l g ú n modo. E n todo caso, tenía claro a qué podía corresponder
N o p o d í a dictar clase de otra m a ne ra . Llegó al punto que m á s tarde,
A s í entiendo mi gusto del zanjar, del decidir por sí o por no, s i t u á n d o -
eso.
quienes p o d í a n identificar este fenómeno, incluso a partir de p e q u e ñ o s
me enteramente en esa decisión y no el gluglú de mi amigo G o r i con su
detalles, a saber, mi esposa y m i hija, abandonaron u n a de mis exposi-
S I E U R P P ¡Hay que inventar u n nombre así! ¡Es para sacarse el sombre-
ciones absolutamente fuera de sí, r e p r o c h á n d o m e luego esa p a y a s a d a ,
ro! D e b e ser que él no se identificó con la guillotina sino m á s bi en con
que por cierto lo era pero que me era imposible reprimir y m á s tarde
el charco de los patos. C l a r o está, difícilmente se pueda superar como
reapareció. A h o r a me costaría volver a producir eso, y a no e s t á . . . pero
representación de la cast r aci ó n, no hay representación m á s directa de
algo s u r g i ó e n el duelo, seguramente proveniente d e e.se algo psíquica-
lo cortado.
mente introyectado. Tal vez.
Se m e presenta otra contradicción/conciliación: por u n lado el signi-
H a b l a b a entonces de contradicciones entre el v e r d u g o y la victima.
ficante al servicio de lo verdadero, d o n d e se fundaba en m i i nf anci a la
N o hay en v e r d a d contradicción sino por el contrario conciliación, u n a
intolerancia hacia todo u s o d a ñ i n o o mentiroso del significante y, por
mezcla que a p r e n d í a conocer con el tiempo. A l principio, cuando v e í a n
el otro, la práctica m i s m a del significante, la cual alimenta el sentido
en m í a la v e z a l juez y al inmodifícable, pensaba que se equivocaban.
de la combinatoria. Esto es, se puede decir esto pero también aquello.
Más tarde t e r m i n é entendiendo c ó m o funcionaba esto y aprendí, de
Entonces por u n lado el significante al servicio de lo verdadero y por el
alguna forma, c ó m o actuar con eso y puedo presentar una cara o la otra
otro, el significante-semblante. Por eso m e g u s t ó mucho - y le transmití
según el caso. Siento algo parecido en Monteil, a distancia, ¿no es cier-
ese gusto a m i her m ano m e n o r - la pieza de Courteline Un client
to? E l lunes por la noche lo insulté, lo injurié y al día siguiente se m o s t r ó
{Un cliente serio) en la que Barbemolle e m p i e z a siendo el abogado de
conmigo absolutamente encantador, terminamos casi amigos al
final
L a g o u p i l l e hasta que e n el medio del juicio se e v a c ú a al fiscal y se lo
de nuestra conversación telefónica. Por eso siento ese lado peligroso.
nombra fiscal. Entonces, durante el mismo juicio termina afirmando lo con-
Peligroso porque no se sabe q u é faz va a ser presentada. E n efecto, la
trario d e lo que había dicho en tanto abogado a partir de los m i s m o s
122
123
sérieux
JACQUES-ALAIN
LENGUAJE
MILLER
hechos. Se discute la cuestión d e saber si t o m ó siete consumiciones o
CIFRADO
l o c o n o c í por p r i m e r a v e z el 15 de enero de 1964, me invitó por
una sola, y s e g ú n la manera e n que se v a l o r i z a n los mismos hechos de
I •\a v e z a su casa e n el n ú m e r o 5 de m e d e Lille con M i l n e r y a en
una m a n e r a u otra, el asunto aparece bajo á n g u l o s distintos.
irhiero, y me a c o r d é que m e invitó a veranear todo el mes de agosto
Se oponen, por lo tanto, el significante al servicio de lo verdadero y el significante como semblante, y llevé esto bastante lejos puesto que
.1 < .iiitrancourt con él y S y l v i a , apenas me conocía desde hacía cinco i i H - . r s , y pude leer ahí seminarios c u y a existencia ni sospechaba, no
siempre m e g u s t ó mucho, y m e sigue gustando, la tipografía, la c o m -
huía idea de que L a c a n había dictado tantos seminarios antes y los
paginación, la maqueta, todo lo c u a l explica que p u e d a dedicarme con
I iiipecé a leer, aunque cabe decir que él m e orientó en ese senfido.
tanto placer a fabricar Le Nouvel Áne. E n cierto m o d o , fue una sorpresa
Ki'i uerdo m u y bien que no sabía c ó m o agradecerle. Su i n m e n s a biblio-
para m í v o l v e r m e analista, porque no era en absoluto m i ambición e n
i
la v i d a . M e v o l v í analista porque tropecé con el análisis, porque t r o p e c é
i ' i i j r n . L o hice y obviamente, mientras la ordenaba, leía al g unas cosas.
con la v i d a , e n cierto m o d o todo me llevaba a eso, por lo menos esa
l'iTo en el fondo, me tuvo simpatía.
relación con el significante. Pero de cierta m a n e r a no me convenía e n
L n el n ú m e r o de Le Nouvel Áne que está por salir, ya que M i l n e r hizo
absoluto ya que siempre me g u s t ó el movimiento, siempre me g u s t ó
M i l artículo donde se trata del ser y que e s t á b a m o s u n poco apur ado s
correr, s i e m p r e me g u s t ó la urgencia - e n el psicoanálisis conocemos el
l'.ira encontrar u n a ilustración, dije: tengo enmarcado en casa el sobre
tema de la u r g e n c i a - c ua ndo la paciencia, la i n m o v i l i d a d , el volver a
(If una carta que me había mandado L a c a n , le podemos sacar u n a foto.
empezar n o eran cosas por las que tuviese una a f i n i d a d .
Milner estaba m u y contento. Entonces m i r é de cerca la carta y lleva la
C e r r a r é este capítulo de confesiones con la e v o c a c i ó n de m i comple-
Ir, ha del 21 o 22 de diciembre de 1964 y recuerdo en efecto - m e p a r e c e -
jo paterno, por ser lo que m e precipitó al análisis. M i complejo paterno
II.IIHT sido invitado allí por L a c a n a pasar la fiesta de N a v i d a d con él.
siempre m e llevó a respetar al n ú m e r o uno. M i imaginario siempre era
I ' o i lo tanto, funcionó obviamente u n poco e n los dos senfidos. E s decir,
ser el joven que secunda. S i e m p r e pensé que era eso y seguramente es
\ e n c o n t r é a alguien, pero él e n c o n t r ó algo en m í que yo no v i tanto;
lo que sigo haciendo aún a hor a con Lacan, no es para n a d a seguro que
l'tn razones que puedo imaginar, no me di cuenta de ello tanto como
se h a y a acabado. C o m o lo dije a q u í y como se lo dije a Élizabeth R o u -
.iquellos que giraban alrededor de Lacan, para quienes seguramente no
dinesco - u n a de las pocas cosas que le dije-, c u a n d o conocí a L a c a n y o
l'.tsó desapercibido. S u p o n g o que por eso cuarenta a ñ o s d e s p u é s aún
me idenfificaba con Henriot al lado de C a r l o m a g n o .
no me dejan tranquilo.
¡Lacan! L o que me pasó con él era de esperar: ¿Quién es la primera v e z
Se contesta m u y fácilmente la pregunta acerca de en q u é m o m e n t o
que lo veo? E s el perseguido, se presenta como vícfima de una potencia
filtré e n análisis. Entré e n análisis en el m o m e n t o en que m e v o l v í el
impersonal que llama IPA. Allí está, presentándose como Spinoza, disfra-
niimero uno del Departamento de Psicoanálisis, es decir, c u a n d o me
zado de Spinoza y con u n "los necesito" gritado entre líneas y que era a tal
r o n v e r t í en el director del Departamento de Psicoanálisis. P u e d o decir
punto cierto que reclutó a muchachitos de 20 a ñ o s para su escuela. D e s -
t|iie m e volvió loco. M e v o l v i ó loco porqye tenía que distribuir cosas, la
pués de haber realizado seminarios que se siguen leyendo cincuenta a ñ o s
f.ente m e venia a ver p a r a pedirme o cargos o bien horas y por lo visto,
m á s tarde, tuvo que llenarla con lo que recogía por la calle, quiero decir la
\'o me identificaba con el que no Hene, con el caballero errante o con el
Escuela N o r m a l , todos bebés de pecho para llegar a cien miembros recién
|oven, pero en todo caso no con el señor. E r a tan profundo que, c ó m o
a fin de a ñ o , cuando a principio del verano de 1964, el 21 de juruo, f u n d ó
decirlo, dicté clases pero - l o recuerdo m u y b i e n - , en las p r i m e r a s que
la Escuela Freudiana de París, por lo tanto, no h a y d u d a alguna de que
di e n calidad de director del Departamento d e Psicoanálisis en 1974 - n o
nos necesitaba. A d e m á s , me permito decirlo y a que seguramente sea el
data d e a y e r - me sofocaba la angustia. Ya h a b í a dictado clases antes s i n
fundamento del odio eterno al que me condenan quienes gravitaban a s u
dificultad, n u n c a me c o s t ó hablar en público, pero allí la cuestión n o era
alrededor, ahora que lo pienso está claro que le caí bien.
evitar hablar en público, era realmente inexplicable. N o tenía que ver
124
125
JACQUES-ALAIN MILLER
con el hecho de dictar clase sino c o n ser el n ú m e r o u n o y estar del l a d o de los que tienen. Entonces ahí t u v e que entrar e n análisis. Esto nos d a u n a situación e n la q u e desde luego a d o p t é valores clá-
VI La era del hombre de cantidad
sicamente viriles, en todo caso el gusto por la valentía, o la rectitud, asuntos que tienen que ver c o n la lealtad, todo eso sigue presente para mí. M e interrogaba acerca de lo q u e ocurría c u a n d o u n o fue jacobino y termina la r e v o l u c i ó n . ¿Se v u e l v e bonapartista o se sigue siendo jacobino? N o es u n destino que atraiga m u c h o c u a n d o se ve la .suerte que corren estos personajes en Balzac, etc. la Historia de F r a n c i a , al final del siglo X V l l l y comienzos del siglo X I X es una sucesión de regímenes q u e cambian cada quince años, algo q u e no deja de plantear preguntas. ¿ E n qué consiste la lealtad? ¿ A q u é se es leal? Por u n l a d o estaba, entonces, toda esta p r o b l e m á t i c a viril u n poco molesta, q u e l a identificación c o n L a c a n a y u d ó a pasar. Y por e l otro,
Voy a e m p e z a r con u n tono disfinto al d e l trimestre anterior. H a
aquello q u e e s t á afianzado evidentemente m u y h o n d o e n m í ya que m e
llegado p a r a mí, espero, el momento spinozista. L l a m o el momento s p i -
e m p u j ó al análisis, ese have nol, es decir, una a f i n i d a d con la posición
nt)/ista al que supera la perspecfiva polémica, a la que d e d i q u é m u c h o
femenina. E s bastante barroco. Está por u n lado el caballero y su caba-
iietnpo, h a y q u e decirlo, en los cinco encuentros anteriores. L a p o l é m i -
llo de guerra, feliz en el c a m p o d e batalla y al m i s m o fiempo no es u n
1.1 V la sáfira s o n sin d u d a , para aquel que quiere estar en el m o m e n t o
señor, tampoco es u n a chica l i n d a , pero es u n tierno. Por supuesto, se
'.('Inozista, u n a revuelta contra lo real. E l punto débil de la p o l é m i c a
traduce en u n personaje e q u í v o c o , ambiguo, doppel, quizá por eso traje
I " . que la m u e v e u n espíritu de indignación, q u e siempre se basa en
a Goethe: y o m i s m o soy u n Doppehchrifi,
u n a cifra doble.
Bien, espero q u e el a ñ o 2008 los encuentre c o n b u e n a salud y q u e p u e d a seguir hablando acerca de " e l desierto crece", dejando atrás al viejo J a c q u e s - A l a i n Miller.
un prejuicio. Y dialécticamente, por así decir, le sigue la elucidación, lo iiial s u p o n e la aceptación d e lo q u e es, por ser u n hecho. No d i g o que haya q u e berrear el SÍ'que Nietzsche, en s u Así habió /.aratustra, pone en la boca del asno. E l asno solo sabe decir que sí, es Incapaz de decir que no. D e s p u é s de todo, a d m i t a m o s que se empiece
,
-
•
• , ,.
-, „ - v -
.
12 de diciembre 2007
i on u n no, pero luego se trata d e entender, intelligere, como lo recomenil.iba S p i n o z a . E s a no es la última palabra, pero es u n a escansión nece'..iria y es en este punto q u e m e gustaría q u e d a r m e durante las cinco i lases siguientes.
' '
«•
'
El discurso
de la
cuantificación
lista m a ñ a n a , pensaba en L a Boétie, el amigo de Montaigne, s u alter ej;o, aquel d e l conocido " p o r q u e era él, porque era y o " y en s u obra El tonlra Uno. L a m u e v e u n a indignación. Pensaba: he aquí alguien q u e opinaba q u e el hombre está d o m i n a d o , somefido, y que consiente a s u
126
127
JACQUES-ALAIN MILLER
LA ERADELHOMBRE DE CANTIDAD
sumisión, de hecho es la otra parte d e l título de la obra. Sobre la servi-
I .o para decir que estamos h o y m á s bien tentados por encarnar la
y L a Boétie, d e cierta manera, llamaba a ese hom-
.liimiii.ición e n u n discurso m á s que e n u n U n o . L o que se presentó bajo
dumbre voluntaria,
bre a la insurrección, a la revuelta. E n s u tiempo, designaba el opresor,
I
el dominante, el amo, como el U n o , monox, porque esa d o m i n a c i ó n se
-i'ii el de la cuantificación. E s u n a palabra que, al parecer, todo el m u n d o
encarnaba, s e g ú n las apariencias, e n la figura del monarca. E l monar-
• ithtnde a u n q u e sea rebu.scada y recientemente i m p o r t a d a del inglés;
ca era, digamos, el operador del poder. C u a n d o se la considera no del
tp.uit ni a m e d i a d o s del siglo X I X , lo cual sin d u d a es consistente, y se
.pectos de la polémica es la n o c i ó n de que este d i s c u r s o dominante
lado de los o p r i m i d o s sino del lado d e l amo, esa figura t o m a el nombn'
h u y ó en la lengua inglesa a partir de la palabra cantidad, la cual
del Príncipe de M a q u i a v e l o . E n la figura del Príncipe se reúnen cierta
111, por supuesto, m á s antigua, puesto que su uso y a está comprobado
cantidad de hilos entre los que M a q u i a v e l o deshace la madeja, enseña
i'u el siglo X I I . Cuantificar es atribuir una cantidad y determinar esa
cuál conviene jalar para obtener p r i m e r o la c o n s e r v a c i ó n del poder y
• iiniitlad. S e trata allí, por lo tanto, de n ú m e r o s , de m e d i d a s y, en con-
luego su incremento. L a p e r c e p c i ó n de la d o m i n a c i ó n se concentra en una persona s e p a r a d a del resto.
. 1 iiiiKJa, de u n i d a d e s h o m o g é n e a s unas con las otras. Se cuantifica IH .jMi' s e p u e d e medir. Bergson, c u y o discurso, c u y a e n s e ñ a n z a , es a la
Pensaba e n eso en relación con la actualidad en la q u e el contra U n o , s e g ú n m i parecer, perdió s u vigencia. E l sentimiento de dominación,
• I V un síntoma y una elaboración del crecimiento d e l universo cuantifi< .11 lo, tlistribuía cantidad y calidad entre ciencia y filosofía. El campo de
de ser d o m i n a d o , de que h a y amo, p e r d u r a y uno se sacude, se agita
l.i i i i t i c i a e s aquel de la cantidad, es decir, s e g ú n él, d e lo que es c o m ú n
en relación con lo que se i m a g i n a de esa d o m i n a c i ó n . Pero el amo ya
•I < i i - . i s distintas. E n efecto, pone en relieve lo que la perspectiva c u a n -
no es el U n o , d i g a m o s que esto o c u r r i ó , triunfó con esta revuelta que
iii.iiiv.i borra de las diferencias, lo que hace resaltar, si puedo decirlo,
bautizamos " r e v o l u c i ó n " , obra d e l pueblo francés pero c u y a repercu-
u 1 otnponente progresista, la ciencia aloja cierto "todos iguales", parti-
sión fue m u n d i a l e n eso que llevó el contra U n o de L a Boétie hasta sus
I iil.uniente manifiesto en la p r á c t i c a de la elección política: un hombre,
últimas consecuencias u n 21 de enero, día que i m p a c t ó sobre las con-
itriii voz. E n ciertos aspectos, el ascenso de la o r g a n i z a c i ó n d e m o c r á t i c a
ciencias m á s que la ejecución de C a r l o s I de Inglaterra. Y aunque des-
lie l.i sociedad se inscribe en el d i s c u r s o de la cuantificación.
p u é s se intentó v o l v e r a poner a otros en su lugar, y a n o fue lo mismo.
I 'e hecho, lo llevó al presidente B u s h a forzar las cosas a favor de esa
Q u e d a n aún h o y algo m á s que h u e l l a s de este U n o . S i g u e existiendo la
í'.ui-i r.i e n el M e d i o Oriente, al justificarla en u n d i s c u r s o de extensión
función del U n o c o m o representante. E n la mayi>ría d e los casos se los
• If 1,1 democracia, pero del que se puede hacer u n r e t o ñ o del discurso
llaman presidentes electos, y no monarcas. Pero por supuesto subsisten
ilr l.i cuantificación. H a y u n a vertiente progresista de la perspectiva
monarcas, a u n q u e por lo general no tienen poder, lo cual solo eviden-
.ii.iiilitativa, y también está la vertiente que es, c o m o se dice, reduc-
cia m á s a ú n que se trata de u n a sobrevivencia debida al arraigo de u n a
I ii>nista, puesto que solo puede prevalecer a c o n d i c i ó n de desatender,
tradición, no parece animado por u n d i n a m i s m o portador de futuro.
• Ir horrar, las diferencias. Bergson pensaba, en cambio, que el c a m p o
Tengamos, s i n embargo, nuestras d u d a s sobre este punto de vista,
pnipiode la filosofía era aquel de la calidadjdonde todo es h e t e r o g é n e o .
pues no v a m o s a negar la i n c i d e n c i a del U n o , del i n d i v i d u o , en varias
I .1.1 oposición de lo h o m o g é n e o y lo h e t e r o g é n e o , por elemental que
acciones colectivas. Si se piensa e n u n ejemplo reciente y actual, la gue-
f . i . estructura m u c h o s debates d e hoy, y también estructura la confu-
rra estadounidense en Iraq, se p u e d e decir que el presidente del país
• I I "II de nuestros sentimientos, si p u e d o decirlo así.
tuvo una i n c i d e n c i a particular e n el desencadenamiento de ese aconte-
Lse d i s c u r s o de la cuantificación, que hoy i m a g i n é plantear como
cimiento, u n coeficiente personal que tuvo consecuencias. U n a v o l u n -
.iii.ilogo, h o m ó l o g o a lo que L a Boétie llamaba el U n o , solo pudo alcan-
tad, una c o n c e p c i ó n , u n forzamiento, todo esto le corresponde a él. Pero
/ . I I ese lugar y ejercer s u poder gracias al extraordinario desarrollo d e l
¿ d e b e m o s t o m a r esto como p a r a d i g m á t i c o ? Tiendo m á s bien a conside-
diseurso de la ciencia. E s una consecuencia, es u n a d e las caras - n o m e
rar esto como u n paréntesis, u n a aberración, m á s que u n a regularidad.
. i p u i a r í a e n calificarla de a b e r r a n t e - d e la d o m i n a c i ó n creciente del d i s -
128
129
LA E R ADEL HOMBRE DE CANTIDAD
JACQUES-ALAIN MILLER
curso de la ciencia. Crecimiento espectacular, si se piensa e n los tímidos
11
y h u m i l d e s c o m i e n z o s del discurso de la ciencia en p e q u e ñ o s rinconi's
Itt i ' . i i m a t r a s c e n d e n t a l que s i e m p r e sentí hacia las m a t e m á t i c a s . Pero
il es u n a b u e n a o b s e r v a c i ó n . Reconozco allí las consecuencias de
d e E u r o p a , en u n o s pocos y d i s p e r s o s despachos sabios. Se necesitó
iit'i.il>,) como u n p e q u e ñ o reflejo, u n a s o m b r a fugaz, d e esos c o m i e n z o s
todo el juicio y la a g u d e z a de m i e m b r o s de la Iglesia p a r a discernir
«t'i I.II ios d e las m a t e m á t i c a s . I o cierto es que n o se d e t e r m i n a la fecha de inicio d e l discurso de la
r á p i d a m e n t e el potencial de ese d i s c u r s o de la ciencia. E n todo caso me d a r á gusto darle ese sentido al hecho d e haber puesto a nuestro amigo
'i
G a l i l e o d e t r á s de las rejas. ¿ C ó m o explicar eso?
I i ' . i i h r d e l m o m e n t o e n q u e las m a t e m á t i c a s t u v i e r o n u n a incidencia
*'
Ese discurso d e la ciencia lo desarrollaron tipos q u e tenían que tomar enormes precauciones para predicar los valores y el proyecto
I en el c o m i e n z o de la secta de los m a t e m á t i c o s . Se la determina
I M l.i M.iluraleza, es decir, se establece el inicio del d i s c u r s o de la ciencia .1 i'.iitir de la física m a t e m á f í c a , d e la conjunción entre m a t e m á t i c a y
del discurso de la ciencia, lo que H e i d e g g e r llama el proyecto mate-
M.iluraleza. E n eso s e g u r a m e n t e n o s influencia, tanto a L a c a n como a
m á t i c o . Veamos: S p i n o z a que b u s c a hacerse olvidar. Descartes que se
Mii'.otros, K o y r é y el l u g a r q u e le d a a l dicho de G a l i l e o ; " L a naturaleza
escapa a H o l a n d a , claramente los portadores de ese d i s c u r s o debínn
vu\,\a en lenguaje m a t e m á t i c o " . Lo que tiene c o m o consecuencia,
tomar garantías. L o s m á s astutos, c o m o Leibniz, eran al m i s m o tiem-
|>oi .isí decir, transformar la n a t u r a l e z a en real y transformarla en u n
po hombres de la corte, hacían lo necesario para tener e l visto bueno
ii'iil que contiene u n saber. A s í es c o m o L a c a n u b i c a e l saber científíco
d e las autoridades y podían así seguir o c u p á n d o s e de s u s asuntos con
mino saber en lo real. E v i d e n t e m e n t e no es, si m e p e r m i t e n la expre-
tranquilidad. E s t o e m p i e z a de todos m o d o s así: aparecen en el mapa
'iliiM, el real del m á s allá. A p a r f í r d e l momento e n q u e h a y saber en lo
varios puntos l u m i n o s o s , algunas correspondencias se establecen, pero
MMI, se trata d e u n real e n t e r a m e n t e ubicado en lo s i m b ó l i c o , por lo que
es algo m u y discreto. S i se compara la importancia que tiene hoy con la
lo le.il no es i n i n s c r i b i b l e e n lo s i m b ó l i c o , que L a c a n aislará en el paso
que tenía en la é p o c a en que e m p e z ó , es u n a succes story extraordinaria.
'if'.Miente.
D i g o discurso d e la ciencia, como L a c a n lo dice, p e n s a n d o en la físi-
A partir del m o m e n t o en q u e se realiza esta c o n j u n c i ó n de las mate-
ca m a t e m á t i c a . L a s m a t e m á t i c a s son m u c h o m á s antiguas que eso pero
Mi.linas y de la naturaleza, e l d i s c u r s o de la ciencia e m p i e z a a tener
n o tenían realmente consecuencias, se trataba de la e x p l o r a c i ó n de un
ÉMiMo
c a m p o sui géneris - s i m p l i f i c o - pero d e s p u é s de todo, al inicio los mate-
>IM< < It'in de objetos, hasta llegar a la p r o d u c c i ó n de objetos inéditos, la
m á t i c o s eran u n a secta. D e hecho algo de eso conservan. P a r a el diario
repercusión la p r o d u c c i ó n d e objetos, la a c e l e r a c i ó n de la pro-
" b i e p r o d u c c i ó n de objetos c a d a v e z m á s inéditos y c u y a utilidad se
p o l é m i c o que m e esmero en producir con otro centenar d e personas
\e cada v e z m á s misteriosa. T o d o s estamos e n é s o . E v o c a b a , creo,
- e l p r ó x i m o , que v a a salir al final d e este mes, será bastante grueso,
li.iie algunos meses, e l m o m e n t o de la p r o d u c c i ó n d e l iPhone, que no
64 p á g i n a s - tuve justamente que entrevistar a u n m a t e m á t i c o , como
iMiH ionó m u y bien, y ayer e n Internet miraba la n u e v a p r o d u c c i ó n de
no tenía tiempo p a r a ir a pescar otro, a g a r r é al que tenía a mano: mi
Apple, la c o m p u t a d o r a portátil a p e n a s m á s espesa q u e u n a hoja - d o s
hijo. Resultó que m e era desconocido: subrayaba que los m a t e m á t i c o s
lenti'metros- que e n t r a en s u sobre. M e jareguntaba: ¿ r e a l m e n t e nece-
se sienten bastante apartados de la sociedad, lo que no les i m p i d e oc.i-
iio eso? E s m á s l i v i a n o que el otro, obviamente. Y, e n ese momento,
sionalmente tener c o m o hobby dirigir orquestas o hacerse sindicalistas,
.tí mirar ese objeto, m e sentía y o m i s m o d o m i n a d o p o r u n discurso.
pero algo los aparta del resto. Se notaba con claridad que él mismo
, < orno d e t e r m i n a r a q u í con p r e c i s i ó n u n a u t i l i d a d , c ó m o medir el pla-
consideraba a los m a t e m á t i c o s c o m o la excelencia del g é n e r o humano,
i er? E n todo caso, e l d i s c u r s o de la ciencia h a recubierto e l m u n d o de
la forma de v i d a superior de la inteligencia, c o m p a r á n d o s e m u y ven-
nl'ifios. Y allí d o n d e esos objetos faltan se c o n s t a t ó e n todas partes que
tajosamente con las formas de v i d a inferiores de las ciencias h u m a n a s
.i'M deseados, que s o n esperados, y que entonces, e n ese sentido, la
y sociales, en las que no se tiene el sentimiento de la d i g n i d a d de la
h u m a n i d a d - s i es q u e existe esa u n i d a d - tiene q u e v e r con los obje-
disciplina y d o n d e h a y u n a m u l t i p l i c i d a d de capillas q u e se pelean.
l o s de la ciencia. H a b l o de u n objeto querible, u n objeto de c o n s u m o
130
131
JACQUES-ALAIN MILLER
LA ERADEL HOMBRE DE CANTIDAD
corriente, existen evidentemente los conocidos, grandes objetos amena-
nueva m á q u i n a d e e v a l u a c i ó n que fue instalada en m a r z o en Francia y
zantes, los objetos asesinos, que por s u p u e s t o no están a la venta libre
i|iie se llama la A E R E S ya que no cabe d u d a de que es u n a aberración,
- a u n q u e en los E s t a d o s U n i d o s no se l o g r ó hasta el día de h o y prohibir
r . i s e mucho tiempo tratando de detener eso aunque sepa de q u é orden
su producción-.
. I r t.italidad es el a v a n c e de esta d e m a n d a de cuantificación u n i v e r s a l .
P a s e m o s por alto la incidencia de las m a t e m á t i c a s en la naturale-
l'iM lo tanto, es u n combate, lo cual nos instala en la posición de lo
z a p a r a decir que existen evidentemente t a m b i é n incidencias sobre la
.|ue Cari Schmitt, q u i e n se merece la fama tan mala que tiene, Uama-
s o c i e d a d y parece c a d a v e z m á s perceptible que tenemos q u e relacio-
IM el retardador, aquel que trata de frenar evoluciones inevitables con
n a r los cambios de la sociedad con el desarrollo y la a c e l e r a c i ó n del
1.1 esperanza de q u e se cruce en u n m o m e n t o con otro acontecimiento
d i s c u r s o de la ciencia. Se puede decir q u e desde finales del siglo X X ,
\e el haber g a n a d o tiempo
y ahora en el siglo X X I , el desarrollo del d i s c u r s o de la ciencia impone
li.igo esto en v a n o , no reniego de toda esta agitación que me llevó a
finalmente
abra otro posible. Pues no
todos los días s u ritmo a los temas de sociedad. E s decir que nos inte-
liis ministerios, e n fín a los peores lugares. N o lo lamento porque esa
r r o g a m o s sobre: ¿ q u é hacer con? ¿ Q u é hacer con el animal c l o n a d o ? Del
/\ K F S visitó el Departamento de Psicoanálisis ayer por la tarde. Solo
que h a b í a m o s celebrado el nacimiento a q u í m i s m o con Éric Laurent. ¡El
SI- lo que me contaron porque no quise estar. Hay que ver lo que es reci-
d i v i n o clonado h a nacido! A y e r los estadounidenses y a le encontraron
bir u n p e q u e ñ o b a n d o de cuatro o c i n c o cognitivistas s u p e r v i s a d o s por
u n p r i m e r uso al a n i m a l clonado, comerlo. L a agencia sanitaria esta-
un psicoanalista de turno. N o los recibí porque no m e tenía confianza.
d o u n i d e n s e autoriza ahora comer cerdo clonado.
I e s confesé que venía de una infancia especialmente intíilerante res-
Poco a poco, a fuerza de discursos y debates, penetra las mentes.
pecto de la palabra del otro, por supuesto se me pasó, caso contrario no
Se sabe todas la preguntas que despierta en particular todo lo que con-
podría ejercer la profesión de psicoanalista pero algo d e eso q u e d ó : a
cierne a la vida, la incidencia directa del d i s c u r s o de la ciencia sobre la
pt'sar de todas m i s buenas resoluciones pienso que h u b i e r a terminado
v i d a , no solamente del orden del medicamento, sino de la tecnología
por echarlos de u n a patada en el trasero apenas h u b i e r a n aparecido. A l
que opera en las raíces m i s m a s del o r g a n i s m o vivo, a tal p u n t o que u n
no considerar esta la política a d e c u a d a , me abstuve.
investigador estadounidense se v a n a g l o r i ó de que, de a h o r a e n más
Esto no i m p i d e que toda esta a g i t a c i ó n mía que estoy s u p e r a n -
e n t r á b a m o s en la era en que íbamos a poder escribir el c ó d i g o genético.
do en mi m o m e n t o spinozista h a y a sido positiva puesto que, s e g ú n
Y entonces, yo h a b r é asistido en mi v i d a a eso. L a presencia, la insis-
concuerdan todos los relatos que me llegaron, ese e q u i p o de visitan-
tencia del discurso d e la ciencia en la v i d a cotidiana, en la sociedad es
Ies y de expertos fue quien e s t u v o e n el banquillo d e los acusados.
incomparablemente m á s acentuada hoy d e lo que era hace d i e z , veinte
Suelen pedirles a todos, excepto a l jefe, que salgan u n rato, pero esta
o treinta años. Y solo v a a c e l e r á n d o s e . E s o toma forma de d o m i n a c i ó n ,
\/ los docentes del Departamento se negaron y no insistieron. Según
m e parece, bajo los aspectos de la d e m a n d a de cuantificación u n i v e r s a l .
me contó G e r a r d M i l l e r él se p u s o a cuestionarlos acerca de lo que le
E s a d e m a n d a de cuantificación u n i v e r s a l toca por ejemplo m u y profun-
parecía ser u n conflicto de intereses que*tendría que haberles impe-
damente la e n s e ñ a n z a superior y la investigación, lo cual nos conmue-
dido e v a l u a r n o s , a r g u y e n d o que él n o se hubiese p e r m i t i d o evaluar-
v e y nos indigna.
los a ellos, ¡ a u n q u e de haberlo hecho los hubiera encontrado p é s i m o s ! A l parecer las d o s horas fueron de esta índole. Por u n lado, tiene u n aspecto m u y satisfactorio porque n o lograron p r o d u c i r e n el e v a l u a d o Régimen
de homogeneidad
el efecto de p é r d i d a de la estima de sí, el primer efecto buscado en la evaluación. E s decir, el evaluado es en el fondo y de e n t r a d a u n d e v a -
D e d i q u é el tiempo necesario para que esa publicación de 64 p á g i n a s
luado. Por el otro lado no i m p i d e que, evidentemente, ellos p u e d a n
p a s e en quince días, de 4 p á g i n a s a 28, c o n el fin de tratar de frenar esta
llenar la casilla " l a visita del D e p a r t a m e n t o de Psicoanálisis ha sido
132
133
JACQUES-ALAIN MILLER
LA ERADEL HOMBRE DE CANTIDAD
h e c h a , tal día, de tal h o r a a tal h o r a " , y e n cierto nivel, sigue siendo h o m o g é n e o con el resto.
,l'l amor es cuantifícable! Ya se d e m o s t r ó . H o y v e n eso e n las revisi.r. lemeninas, pero al principio estaba e n publicaciones científicas. U n a
Este paréntesis que evoco con t r a n q u i l i d a d muestra que el punto
'lÉ-nora a n t r o p ó l o g a , al ser cognitiva, escribió una obra sobre la química
de vista h o m o g é n e o , e n ciertos aspectos, trae la paz. E l lenguaje mate-
.1.1 . i m o r r o m á n t i c o . Define lo que es estar enamorado: es v e r bajar su
m á t i c o trae la paz. L a d e m o s t r a c i ó n se s u p o n e que trae la p a z puesto
lie serotonina a menos del 40%. E s o fue comprobado, m e d i d o e n
que c ua ndo es impecable, solo queda inclinarse. L a d e m o s t r a c i ó n es
. oiiejillos de la I n d i a , se seleccionó - o b v i a m e n t e para eso hay que pre-
u n a forma de la d o m i n a c i ó n pacífica, y a q u e supone obviamente que se
cnntárselo, ese es el t e m a - a aquellos que aseguraban pensar al menos
acepten los principios y las coordenadas de base dentro del marco en
1 ii.ilro horas por día en el ser a m a d o . Se ha constatado que tenían al
el que se efectúa la d e m o s t r a c i ó n , pero u n a v e z aceptado esto, hay paz.
menos 40% de serotonina menos que el promedio. C r e e n que el amor
H a y que decirlo, los presupuestos del d i s c u r s o de la ciencia fueron m u y
I. 't o es u n t é r m i n o poéfico, surrealista, etc. E l amor loco hace subir la
ampliamente aceptados, generaron u n a n i m i d a d e s , por lo que las disci-
il.>|MmÍna. Por lo que si tienen u n a pr o pensi ó n al a m o r loco, lo m á s
plinas que tratan de exceptuarse a las reglas del discurso de la ciencia
ptohable es que les falte dopamina, etc.
q u e d a r o n en una situación equívoca.
Y eso hoy llegó a las revistas femeninas, está en el d i s c u r s o c o m ú n .
D e s d e luego, no h a y que olvidar que F r e u d m i s m o quiso inscribir el
SI siguen la p r o d u c c i ó n de las revistas femeninas semanales o mensua-
psicoanálisis en las formas del discurso de la ciencia. L o que obstaculi-
l i ' . disponibles e n los kioscos, hay d e s d e hace uno o dos a ñ o s una enor-
zaba esto, es que esta disciplina, si es u n a , tenía que ver con u n real que
me producción de ese esfilo de revistas que traducen su v i d a emocio-
o p o n e cierta resistencia a conformarse con el régimen de lo h o m o g é n e o .
I I . il, sus hábitos alimenticios, etc., en t é r m i n o s cuantitativos. Y si existen
Y v e m o s al m i s m o tiempo esa p o s t u l a c i ó n de Freud y los c a m i n o s por
i-uis
los que desarma s u propia empresa. E s o no detuvo la psicología por-
ginario al hombre c o n t e m p o r á n e o le gusta pensarse c o m o m á q u i n a . A
revistas en el mercado, es que se compran, es decir q u e en su i m a -
que, para decirlo r á p i d o , la psicología n o tiene que ver con u n real. Por
fuerza de producir m á q u i n a s , de manejar máquinas, de ser interlocutor
lo que es extraordinariamente plástica, y, al percibir el desprecio que se
líe máquinas, nos p a s ó que nos creemos m á q u i n a s o que queremos ser
le manifestaba como disciplina, d e ci d i ó como u n verdadero c a m a l e ó n
tratado como m á q u i n a s .
adoptar los atavíos del discurso de la ciencia. Esto o c u r r i ó durante los
Me acuerdo h a b e r anticipado eso hace algunos a ñ o s , se m e hablaba
a ñ o s 1960 y tuvo c o m o resultado cobrar apariencia de cognitivista, en
del futuro del psicoanálisis en relación con otras m o d a s - e n la é p o c a
el fondo por simulacro con el discurso d e la ciencia y hay q u e admitir
••e trataba del m e d i c a m e n t o , etc.-, y y o decía que é s o iba a depender
que e n tanto psicología cognitiva l o g r ó por esa razón u n a extensión
lie si las personas se pi ensan c o m o u n a u t o m ó v i l que se l l e v a al m e c á -
extraordinaria c u y a pertinencia se trata de entender.
nico, evidentemente será difícil para el psicoanálisis. H o y se puede pone
(h'cir que algo se c u m p l i ó en este sentido. Es divertido pensar que en
entre paréntesis la c u a l i d a d , o intenta cuantificar la cualidad, y lo logra.
Moliere se encuent r a el t é r m i n o " e l h o m b r e de c a l i d a d " , que significa
E l s e ñ o r Falissard, u n investigador y docente francés, tiene la idea de
ti noble, o a l g u i e n que manifiesta nobleza de espíritu y de compor-
E n todo caso, obviamente el r é g i m e n de la h o mo g e n e i d a d
m e d i r la subjetividad. Primero dice: no sabemos c ó m o hacer entrar la
i.uniento c uando h o y obviamente estamos en la era del hombre de
tristeza en nuestras variables y luego, la hace entrar, la cuantifíca, sobre
i antidad. N o s l l e v a hasta la masa, u n concepto - a u n q u e habría que
el m o d e l o imparable del " u n poco, m u c h o , apasionadamente", conside-
\'er c u á n d o surge r e a l m e n t e - m o d e r n o , es el m o m e n t o e n el que se
r a n d o que los intervalos entre esos diferentes marcadores s o n iguales,
deja de contar y se estima s i m p l e m e n t e a la m u l t i t u d . E n nuestros
postulado puro y s i m p l e , y después se pone en marcha la estadística
términos, está claro que eso pone e n c u e s t i ó n lo que l l a m a m o s con
sobre esta base. Evidentemente es aquí que se juzga: lograr cuantificar
L a c a n el significante 1.
las cualidades.
'•^-'v
134
•
<-•• -
135
.
JACQUHS-ALAIN MILLER
LA ERAD E L HOMBRE D E CANTIDAD
rl ,ivance de la p r á c t i c a d e la e v a l u a c i ó n e n la u n i v e r s i d a d , y a que
Si
lo hecho de aceptar la e v a l u a c i ó n c o n l l e v a el: " u s t e d e s n o son N o p u e d o escribir el significante 1 e n ese contexto sin evocar el
i M i omparables, son c o m p a r a b l e s ,
son clasificables". Y e n t o n c e s de
significante m i s m o , el concepto de significante. E l concepto d e sig-
• iitrada, h a y u n a d e s t i t u c i ó n - d i g a m o s , la p a l a b r a - del sujeto c o m o
nificante y a es el significante como u n i d a d a i s l a d a del c o n f i n u u m de
iiMomparable.
la lengua, procede del d i s c u r s o científico. S i n d u d a , los estoicos y a lo
• • ,, •
habían ubicado, pero cobra otro sentido en S a u s s u r e , y luego se sabe
'
que C h o m s k y aplicó el d i s c u r s o de la ciencia, d e ma n e ra a su v e z dis-
Si
tinta, con otros paradigmas, a la lengua. E n t o n ce s al hablar de s i g n i -
s
ficante, y a estamos, sin saberlo, e n el camino q u e lleva a la co g n i ci ó n . L u e g o v o l v e r é sobre esto.
i .
t
• • ^it i-'
,
'
.-
C u a n d o justamente la c a t e g o r í a de sujeto - s u j e t o que e s t á agarra-
El S i , la forma inicial que L a c a n eligió para indicar, indexar el amo,
es la insignia, la insignia única, que se puede por momentos imaginar
nificante como dice L a c a n - es i n - h o m o g é n e a , es decir que el sujeto
con los atributos del poder: el cetro, la corona, el trono, pero t a m b i é n
IMstamente no es u n a c a t e g o r í a , no es suscepfible de c a t e g o r i z a c i ó n .
con palabras que se consideran absolutas y q u e se imponen en u n a
Hsa es la promesa del psicoanálisis. R e a l m e n t e n u n c a se h a h a b l a d o
especie d e sideración. E s la frase de la página 787 d e los Escritos que me
lie psicoanálisis de g r u p o porque la p r o m e s a del discurso a n a l í t i c o
gusta m u c h o y que cité a m e n u d o : " L o dicho p ri me ro decreta, legisla, 'aforiza', es or á c ul o, confiere al otro real su o s c u r a autoridad". Y si se toma, dice L a c a n , u n significante como insignia de esa omnipotencia, es lo que b a u t i z ó rasgo unario y es el núcleo del Ideal del yo.
obviamente lo contrario del discurso d e la e v a l u a c i ó n : " n o s e r á s i oniparado". Por eso cuando o p e r a m o s con la noción de diagnóstico, nos ajusI,linos a algo que no entra en el discurso analítico propiamente dicho:
¿ Q u é es ese adjetivo unario que Lacan forjó a partir de F r e u d , per-
i l diagnóstico, cuando existe, pertenece a los preliminares d e la ins-
virtiendo a F r e u d ? Unario es u n a variación de único, pero que recibe s u
I.ilación del discurso analífico. Por esa r a z ó n hay que lograr hacerlo
sentido en relación con binario, que da a binario, su antónimo, su con-
tn.is bien r á p i d a m e n t e : el d i a g n ó s t i c o es p r e l i m i n a r porque quiere decir
trario. U n a r i o quiere decir uo dos, no hay dos iguales y el significante
i l.isificar en categttrías. Mientras que una v e z que el discurso analítico
del amo i n c l u y e esa exclusión del dos. La e x cl u si ó n del dos quiere decir
eslá instalado, el sujeto es incomparable. A s í como la cultura de la ev a-
que es incomparable, que no es h o m o g é n e o , q u e es absoluto, es decir,
luación conlleva inmediatamente una destitución, et discurso analítico
separado. E n la fórmula que L a c a n d a de la s e x u a c i ó n masculina, e s t á
lornporta en sí m i s m o u n a insfitución y, hay que decirlo, u n a v a l o r i z a -
representado por este:
i ii>n del sujeto. Así c o m o la evaluación d e v a l ú a , el discurso analítico, de manera natural, estructuraL valoriza el siíjeto. C u a n d o decía que el 3x
Ox
.nudista debía olvidarlo todo en el m o m e n t o de recibir a su paciente,
Vx 4>x
nulicaba algo de este orden: no c o m p a r a r á s siquiera el paciente a sí m i s m o de una sesión a otra. Estamos allí ante un orden que proscribe l.i c o m p a r a c i ó n . de
E s m u y diverfido, a p r e n d í mucho por ejemplo de la obra del señor
todos los d e m á s , como n o - h o m o g é n e o precisamente. L o h o m o g é n e o
A p a r e c e a q u í que este al menos uno solo se sostiene s e p a r a d o
Monteil, del que hablaba hace u n tiempo, al leer u n trabajo d e descifra-
está del l a d o del para todo x, y se ubica, por lo tanto, como lo i n c o m -
miento de m i amigo y colega H e r v é Castanet que pronto se publicará.
parable. Se hace evidente p o r s u p u e s t o la i n s u r r e c c i ó n que p r o d u c e
Me d o y cuenta de que la categoría esencial del señor Monteil - q u i e n
136
137
i
/
LA ERA DEL HOMBRE DE CANTIDAD
JACQUES-ALAIN MILLER
concibió la A E R E S , quien es u n p s i c ó l o g o social-cognitivista- es la com-
(íKís, hace alarde de todos los semblantes de la homogeneidad c o n los
paración. S u sistema entero está basado en la c o m p a r a c i ó n , el hombre
^•,t)bernados: A m í t a m b i é n m e gusta la Star Academy}
empieza c o n la c o m p a r a c i ó n , p o r lo tanto, la h u m a n i d a d desemboca
tiinihién, yo también,yo
de la m a n e r a m á s natural en la e v a l u a c i ó n . L a e v a l u a c i ó n es la forma superior de la h u m a n i d a d , el superhombre es el e v a l u a d o , hace parir la
también.
'
"
dice. Todo es yo '
-
H e m o s llegado a negar toda heterogeneidad y a a s u m i r esa n e g a 1 ii'in c o m o tal: no existe eso.
h u m a n i d a d d e lo que desde s i e m p r e estaba en ella.
3x Neuro-real E l psicoanálisis se opone eminentemente al d i s c u r s o de la cuantificación, por eso no es u n a s i m p l e a n é c d o t a sino algo natural que nos encontremos así a la v a n g u a r d i a de esta o p o s i c i ó n al discurso de la cuantificación, para el cual todo p u e d e ser comparable y entonces todo es comparable. E l discurso de la cuantificación se encarna, se monetiza, en el mercado, d o n d e todo tiene u n precio, d o n d e todo tiene un valor pero no u n valor absoluto sino u n valor dentro de u n a escala de valores establecidos. L a constitución de las escalas de v a l o r es u n a práctica condicionada por el discurso de la cuantificación. Por ejemplo, en la clínica, el d i s c u r s o de la cuantificación procede con el establecimiento de las escalas d e valor, que en general llevan el n o m b r e de su inventor. Por ejemplo e l s e ñ o r W i d l ó c h e r a p o r t ó una importante contribución al establecer la escala de la d e p r e s i ó n y tuvo en ese sentido u n a incidencia
Ox
/
Vx Ox
Se a d o p t ó el esfilo de la serie y de hecho todo el m u n d o n o t ó que en el estilo presidencial actual, se pasa a otra cosa m u y rápido, lo que '.e llama - a consecuencia de los guiones de telenovelas o de los canales .le noticias, c r e o - pasar a la secuencia siguiente, estamos en el r é g i m e n tiel m á s uno; ¿cuál es el p r ó x i m o episodio? E n la desaparición d e lo n o - h o m o g é n e o , se adopta el estilo de la serie. D e s d e ese momento, e l amo y a no es el U n o sino m á s bien lo múltiple. Y h a y que decirlo, se nos representa con buena g a n a esta m u l t i p l i c i d a d bajo la forma de la experticia en lugar de lo que L a c a n llamaba el decreto, o el o r á c u l o . Se confía en la experticia, y esta siempre es el resultado de u n c o m i t é . H a y expertos distinguidos, es lo que h a b í a m o s l l a m a d o en esa é p o c a , los comités d e ética. Estamos bajo el régimen de las comisiones y se s u p o n e i|ue la v e r d a d tiene que salir de u n a c o m i s i ó n . A partir de ahora lo v e r d a d e r o , lo bueno, no solamente y a no s o n
sobre la p r á c t i c a . E n ese contexto se entiende el d i c h o e n i g m á t i c o d e L a c a n en su ulfim í s i m a e n s e ñ a n z a : el psicoanálisis debe ser u n a p r á c f i c a sin valor. N o significa que n o tenga valor e n el senfido del m e r c a d o sino que es u n a práctica que debe escapar de la escala de valores y d e l discurso de la cuantificación. H o y notamos s i n d u d a u n a a m p l i a d i m i n u c i ó n , e i n c l u so u n a total d e s a p a r i c i ó n , del a m o e n tanto e n c a r n a d o e n el significante amo. Si se toma el ejemplo de F r a n c i a , obviamente la e v a l u a c i ó n de los ministros es folclórica pero traduce que el a m o n o tiene u n a esencia distinta a los d e m á s . Q u i e r o decir que traduce la v o l u n t a d de demostrar que estamos en u n m u n d o h o m o g é n e o , i n c l u y e n d o el m i s m o pre-
significantes amos, sino q u e s o n significantes esclavos; s u b o r d i n a d o s al visto b u e n o de los expertos. H a y u n d e s l i z a m i e n t o y d e s d e luego todo esto se a p o y a sobre el m u n d o h o m o g é n e o de m a n e r a tal que todos los sarcasmos, las i n d i g n a c i o n e s , etc., q u e p o d a m o s expresar n o son operantes. L o son e n el n i v e l del retraso d e la puesta en m a r c h a de los aparatos pero h a y u n n i v e l e n el q u e estamos p r e s e n c i a n d o una m u t a c i ó n o n t o l ó g i c a , u n a t r a n s f o r m a c i ó n e n la relación d e l sujeto con e l ser. A parfir de a h o r a , la cifra de c u a n t i f i c a c i ó n es la garanti'a del ser. A h í reside la i n c i d e n c i a de la ciencia sobre la o n t o l o g í a . T i e n e o b v i a m e n t e u n a i n c i d e n c i a sobre la d e b i l i d a d m e n t a l de a q u e l l o s que
sidente, heredero del monarca. H a s t a hace poco, se buscaba sembrar y hacer crecer los semblantes de la heterogeneidad presidencial. E n c a m bio hoy, q u i e n ocupa ese lugar m a n d a el siguiente mensaje yo soy uno
138
1. Programa de televisión popular. [N. de T.]
139
(•
JACQUES-ALAIN MILLER
, '
LA ERAD E LHOMBRE DE CANTIDAD
son gobernantes o expertos. E l d i s c u r s o de la ciencia sobre esta debi-
Iniiirmación, input, para luego procesarla y escupirla. Es u n p u n t o de
l i d a d m e n t a l produce u t o p í a s autoritarias que d e s d e hace u n a d é c a -
^'ist.i i|ue tiene su fuerza, pero digamos que se a ñ a d e a esta definición
da, y sobre todo e n los ú l t i m o s a ñ o s , v e m o s m u l t i p l i c a r s e de m a n e r a
l.i i x l i a u s t i v i d a d del h u m a n o .
asombrosa, i n c l u s o en el p a í s d e l sentido c o m ú n encarnado, a saber,
A l considerar fríamente las cosas, el estructuralismo le p r e p a r ó el
Inglaterra, al que v a m o s a d e d i c a r investigaciones en nuestras p r ó x i -
i.nnino al ccígnitivismo, el estructuralismo era u n a primera forma de
mas p u b l i c a c i o n e s . C o n s t a t a m o s que la u t o p í a autoritaria se v o l v i ó
! ientificismo que ahora floreció con el cognitivismo, el cual es de a l g u -
la p r o d u c c i ó n normal del c o m i t é de expertos. P e r o todo esto v i e n e
M , i manera u n e x c l u s i v i s m o del S 2 .
f
,
>
,
, ,
;
del hecho d e que no se está seguro de que algo existe hasta que h a y a sido d e s c i f r a d o . L a ideología q u e sostiene ello, la forma i d e o l ó g i c a que toma esto e incluso s u e p i s t e m o l o g í a , la d a el cognitivismo. H a y que u b i c a r la c o g n i c i ó n e n la serie de lo que se l l a m a b a el conoci-
Solo conoce el S 2 y el sistema de significantes. Todo lo que es del
miento y que L a c a n y nosotros m i s m o s h e m o s l l a m a d o el saber. E s
t>rden d e l sujeto, del o e incluso del significante unario son t é r m i n o s
conocida la distinción entre conocimiento y saber. L a c a n p r o d u c í a e l
que no encuentran donde inscribirse en su m u n d o .
saber en r e l a c i ó n con el c o n o c i m i e n t o c u y o v a l o r d e co-nacer^ - n a c e r al m i s m o t i e m p o - , s i g u i e n d o a C l a u d e l , acentuaba. E l c o n o c i m i e n -
.
S / í i / Si
,
-
,
:,i
to s u p o n e u n a afinidad del c o n o c e d o r y de lo conocido. L a filosofía antigua c o m e n t a sin cesar esta a f i n i d a d , lo que d e b e n tener en c o m ú n
El resultado es la identificación del h o m b r e con la m á q u i n a , con
lo que conoce y lo que es c o n o c i d o . Tenemos u n eco lejano - y no tan
1,1 m á q u i n a informáfica, con la m á q u i n a de información, y tenemos
l e j a n o - en H e i d e g g e r c u a n d o e v o c a la c o m p r e n s i ó n del ser. C u a n d o
que constatar que esta identificación parece resultarles agradable a las
habla de saber, L a c a n pone p o r el contrario el acento sobre lo q u e
poblaciones, como dicen los ministros, que no repugna. Poder ser cifra-
comporta d e artificio. E s u n s i s t e m a de elementos discretos que n o
do, ser u n a realidad susceptible de cifra, le entra a uno en el ser. Si el
supone n i n g u n a afinidad p u e s t o que, por el contrario, se trata t a m -
amor realmente es correlativo de u n a d i s m i n u c i ó n de 40% d e la sero-
bién de p o d e r darle su lugar al saber inconsciente.
tonina, significa que existe de verdad. H o y es la serotonina, m a ñ a n a
L o que l l a m a m o s la c o g n i c i ó n no está tan lejos de lo que L a c a n lla-
será la canfidad de a c t i v a c i ó n eléctrica de las neuronas, poco importa,
maba el saber. Tomadas todas las precauciones, d i g a m o s que se s u p o n e
siempre es u n a referencia cuantificada. H a y a q u í cierto florecimiento de
también constituido por lo representable bajo la forma de elementos
1.1 personalidad en tanto personalidad no cualificada sino cuanfificada:
discretos. L a diferencia es que se le a ñ a d e la s u p o s i c i ó n de que el h o m -
yo soy u n a personalidad cuantificada. H a y allí u n fipo de
bre es todo saber, es decir que, e n lo que respecta al hombre - s i es ese el
bastante diferente del que se consideraba antes.
florecimiento
término de referencia- todo p a s a bajo esta forma. E s decir que el punto
T o d o esto se mezcló, c o n o c i ó ese d e s a b o l l o extraordinario y edificó
de vista cognitivo es aquel del h o m b r e computacional. E l cognitivismo
nuestro a m o actual solo porque ese materialismo m e c á n i c o que era el
es la ideología, o m á s bien es la creencia - p o r q u e q u e d a claro a ese n i v e l
ci»gnitivismo e n c o n t r ó s u objeto mayor: el cerebro, y entonces c o n c l u i -
que es u n a orientación fundamental, no u n a d e m o s t r a c i ó n - de que el
mos que es allí donde todo ocurre, ese es el lugar. E s en efecto u n a
hombre es u n a m á q u i n a que procesa información. ¿ Q u é es la forma-
encrucijada. L a c a n hablaba de la encrucijada cerebral. Y gracias a lo que
ción? Son elementos discretos y materiales. E s u n a m á q u i n a que recibe
se desarrolló desde hace quince años, la i m a g e n por resonancia m a g n é tica, que permite representar la actividad neuronal, estamos
dotados
hoy d e u n m u y potente i m a g i n a r i o de lo s i m b ó l i c o . H a y que constatar2. "Conocer" y "co-nacer", connaitre y co-miire, son homófonos en francés. IN. de T.|
140
lo, a tal punto que ahora sabemos que el prefijo a m o es neuro-.
141
I
^'
JACQUES-ALAIN MILLER
VII Entonces, la cifra
NeuroA y e r o anteayer hablaban en Le monde de la neuro-economía,
con cur-
vas bibliométricas. C a d a vez m á s universitarios h a b l a n d e neuro-economía, es u n hecho. H a y así como cuatrocientos tipos en el m u n d o que se dedican a la neuro-economía.
¡La f u n d a c i ó n Carnegie d a diez millones
de dólares y al agua pato! ¿ E n q u é consiste? Consiste en observar la actividad eléctrica del cerebro mientras se toman decisiones de inversión. •
Y entonces, evidentemente, todos los aspectos de la v i d a h u m a n a
.
. .c^
• ••
• •
.
: •
,
••
son susceptibles d e ser así neurologizados, todo activa el cerebro, por lo que, c o m e n t a r é esto en otra o c a s i ó n , el n e u r o p s i c o a n á l i s i s y a ha nacido, por si n o sabían. Antes h a b í a u n conflicto entre cognitivistas y clínicos, pero la n e u r o p s i c o l o g í a clínica nació, se los anuncio, todas
Entonces, la cifra. L a cifra c o m o garantía del ser. E l ser s i e m p r e
las actividades h u m a n a s son susceptibles de tener n e u r o - delante de
necesitó u n a gar ant í a y hoy e n día, la cifra juega ese papel. H o y la cifra
ellas. N o h a b l e m o s de la neuro-política,
que seguramente se practica
es lo que diferencia la apariencia, los semblantes, d e lo real. E s v a n o ,
clandestinamente para saber por q u é se elige a u n candidato y no a
como lo s u b r a y é , sublevarse contra eso, sería c o m o erigir u n dique c o n -
ya e m p e z ó , puesto que al observar el cerebro
Ira el Pacífico, cuando hoy esta c o n c e p c i ó n es c o m ú n , forma parte d e l
durante la o r a c i ó n constataron c u á n t o bien les hace a las neuronas,
sentido c o m ú n del ser, que compartimos, mal q u e nos pese, y el cifra-
hicieron una encuesta y la creencia en dios también se p u e d e construir
miento está llamado de m a n e r a segura y necesaria a recubrir todos
e n una i m a ge n.
los aspectos d e la existencia. Sostengo que ello n o es ni siquiera u n a
otro. L a neuro-relígión
profecía sino u n a constatación, que se verifica s i n cesar y en relación >
con la que tenemos que a c o m o d a r el psicoanálisis e n su lugar. Se p u e d e
Neuro-real
entender que colegas, colegas practicantes, h a y a n sido llevados a b u s -
Y ahora tenemos que constatarlo, parece irresistible, lo real se volvió neuro-real. E l neuro-real es l l a m a d o a dominar los a ñ o s que vienen. Nosotros tendremos que averiguar qué hacer con ese neuro-real. L e s hablaré de esto la p r ó x i m a vez.
car las condiciones de la i n t r o d u c c i ó n de la cifra e n el psicoanálisis. L o hicieron bajo las formas propias d e lo que l l a m a m o s el cognitivismo, es decir, bajo el régimen del prefijo neuro-, siendo este la forma que t o m a la cifra c u a n d o se apodera de lo psíquico. •
> '.••.II
> . • " / ' * } : ; . • í" •
16 de enero de 2008 • :••
• *i
•í'/'.-
- • .í ,
í
. l<
' : (f'^
*•»()'•
^' '.
,
-.r-'i'., ,
El dominio del
> número
., .
Entonces, digo la cifra. C o m o lo subrayé d e s p u é s de L a c a n , la p a l a bra es en sí m i s m a ambigua, puesto que conlleva a la vez el sentido q u e tiene la palabra cuando se habla del mensaje cifrado y el sentido del n ú m e r o . E l psicoanálisis fiene que ver con la cifra e n el primero de estos dos senfidos y lo que evoco es la d o m i n a c i ó n del n ú m e r o , la misteriosa
142
143
JACQUES-ALAIN MILLER
ENTONCES, L A CIFRA
d o m i n a c i ó n del n ú m e r o sobre los espíritus. E l viejo problema, el pro-
l'.irfir de esos hechos de o b s e r v a c i ó n se infieren procesos mentales que
blema antiguo d e la relación del pensamiento con el ser fue renovado
< •larían i n v o l u c r a d o s y que d a r í a n cuenta de las observaciones.
en la p r o b l e m á t i c a cognitiva de la siguiente manera, m e parece: hubo
I )icho de otro modo, la psicología p a s ó de la o b s e r v a c i ó n de c o m -
en el siglo X V I I emergencia y afirmación de la ciencia m a t e m á t i c a de la
l'oilamientos a la observación de neuronas. N o reniega de su origen
naturaleza. L o m a t e m á t i c o se a p o d e r ó del concepto, o del preconcepto
bi'haviorista, o pragmatista, al contrario, piensa continuar el m i s m o
de naturaleza, y eso nos dio la física m a t e m á t i c a . D e s p u é s , en el siglo
programa con u n instrumento nuevo, proporcionado por la I R M - l a
X X , v i m o s la emergencia de la ciencia m a t e m á t i c a de la v i d a , si se le
imaginería por resonancia m a g n é t i c a - , la herramienta esencial de s u s
p u e d e dar ese a p o d o a la biología molecular. Y se nos explica que el
M U estigaciones. U n a voluntad a n i m a e! cognitivismo: la de demostrar
siglo X X I verá la afirmación de la ciencia m a t e m á t i c a del pensamiento,
ijiie es legítima la reducción d e la realidad h u m a n a al cerebro, que el
y esto a partir del estudio de u n ó r g a n o del viviente, el cerebro.
hombre es esencialmente u n cerebro y que el cerebro es una m á q u i n a
Por eso lo que el cognitivismo l l a m a , de manera rara - e l plural
. I r tratamiento de información.
es aquí lo raro, lo d u d o s o - las ciencias cognifivas nos explican que
lista s e m a n a tuve la o c a s i ó n de oponer, u n p o c o r á p i d a m e n t e , el
forman parte d e la ciencia m a t e m á t i c a de la vida, que son un sector
lognitivismo a la clínica, al responderle a un periodista que el cogni-
determinado de las ciencias de la v i d a . E s o traduce el m o v i m i e n t o que
tivismo tiene como única b a n d e r a la estadística y que, por lo tanto, s u
hemos observado durante el ú l t i m o tercio del siglo pasado, a saber,
punto de vista es radicalmente opuesto al de la clínica, que considera
que la psicología se a p o d e r ó de la biología, se mefió, justamente, en la
los sujetos u n o por uno. E s d e m a s i a d o r á p i d o porque la potencia del
neurobiología. C o n s i d e r ó que lo que responde a la psi/ché - a la que se
prefijo neuro- no tiene por q u é limitarse al c a m p o de la estadística,
refiere la palabra m i s m a de p s i c o l o g í a - , que el garante real de la psyché
nada le i m p i d e descender al u n o por uno. D e la m i s m a manera que y a
es el cerebro. Y que a p o y á n d o s e sobre esto p o d í a m o s tener un acce-
.-viste una iieiiro-ecoiiomia, nos pt)demos preguntar por q u é los cogniti-
so directo a la a c t i v i d a d cerebral por vía de la imagen por resonancia
vistas aún no introdujeron en el mercado una neuríipsictilogía clínica.
m a g n é t i c a y que, por lo tanto, se p o d í a volver a e m p e z a r de cero la
Me toca a h o r a a m í hacer u n a anticipación: a p a r e c e r á p r ó x i m a m e n -
o b s e r v a c i ó n psicológica.
Ic- una n e u r o p s i c o l o g í a clínica. E n v e z de s i m p l e m e n t e recurrir a las
''
El primer postulado, el primer axioma, es que lo psíquico es cere-
i .intidades grandes, se hará la d e s c r i p c i ó n de la a c t i v i d a d cerebral de
bral. A partir de aquí, el cognitivismo se desarrolla c o m o una filosofía
un sujeto. N o q u e d a m u y claro q u é conclusiones se sacarán de ello
d e la neurobiología, abriendo perspectivas, haciendo promesas, prome-
pero p o d e m o s confiar en la creatividad de la inferencia. D i c h o de otro
sas de e x h a u s f i v i d a d , seguramente cualificadas, es decir, moderadas
modo, la m'uro-cU'nica i n d i v i d u a l está por llegar, n o se le puede poner
por la c o n s i d e r a c i ó n de la complejidad de la arquitectura cerebral, pero
una barrera a priori.
que prolongan los resultados en anticipaciones maravillosas. Por u n
Y entonces, estamos y e n d o c a m i n o a convencernos de la extensión
lado, el cognitivismo es una filosofía, para no decir u n a ideología. Por
pnígresiva y seguramente ineluctable d(4 esta c o n c e p c i ó n a todas las
otra parte, le formula a la neurobiología y a la o b s e r v a c i ó n de imágenes
l>rácticas. T o d a s las prácticas t e n d r á n pronto una alternativa cogniti-
preguntas psicológicas. A saber: ¿ q u é ocurre en el cerebro? ¿ Q u é pode-
vista que rebajará sus maneras de hacer, sus perspecfivas, a la m e r a
mos observar en la imaginería c u a n d o hay transmisión de informa-
observación cerebral. Este es u n m u n d o que fue anunciado, y esta v e z
ciones, cuando h a y conocimiento, c u a n d o hay e m o c i ó n ? ¿ Q u é vemos
sí podemos decir realmente profetizado, por alguien a quien me referí
cuando hay tristeza, cuando hay alegría? ¿ Q u é vemos c u a n d o hay deci-
al principio y c u y o pasaje por fín voy a leer ahora d e s p u é s de haberlo
sión? ¿ Q u é v e m o s c u a n d o hay palabra y escucha, escritura y lectura?
tliterido: h e m o s entrado en el m u n d o a n u n c i a d o p o r Nietzsche, en s u
Y se cosecha e n efecto cantidad de hechos de o b s e r v a c i ó n . A partir de
Asihabló Zaratustra, es decir, el m u n d o del último h o m b r e o de los últi-
lo cual, la o p e r a c i ó n cognitiva esencial es, en el fondo, la inferencia: a
mos hombres.
144
145
JACQUES-ALAIN MILLER
ENTONCES, L A CIFRA
Q u e r í a este a ñ o c o m e n t a r ese p a s a j e u b i c a d o en el q u i n t o p a r á grafo d e l p r ó l o g o d e Asíhabló
Zaratustra.
Z a r a t u s t r a sale d e s u c u e v a
Si* observa esta t r a n s f o r m a c i ó n de la e n f e r m e d a d en pecado en Mitinbre del v a l o r s a l u d . D e hecho se nos explicaba hace poco que u n a
p a r a h a b l a r l e a l p u e b l o , y le h a b l a , d i c e , d e lo m á s d e s p r e c i a b l e . E s
di- l.is desventajas de los franceses en la c o m p e t i c i ó n internacional es
decir, p o r s u p u e s t o , q u e viene a h a b l a r l e al p u e b l o e n n o m b r e de
que desconfían y que hoy el futuro le pertenece a los pueblos confiados,
v a l o r e s que p o d e m o s l l a m a r a r i s t o c r á t i c o s , valores que n o e s t á n cla-
ijue es una c o n d i c i ó n del éxito. M e parece verificar totalmente la profe-
s i f i c a d o s e n u n a e s c a l a , valores que s o n absolutos y q u e o p o n e n lo
i i.i de Nietzsche para el caso:
h o n o r a b l e a lo d e s p r e c i a b l e . L o que c o n s i d e r a como lo m á s desprec i a b l e es el h o m b r e q u e dejó de u n a v e z p o r todas de referirse a ese a b s o l u t o de los v a l o r e s , y eso es lo q u e l l a m a el ú l t i m o h o m b r e . N o es el ú l t i m o de los h o m b r e s - a u n q u e t a m b i é n lo s e a - p e r o es tal v e z la ú l t i m a figura d e h u m a n i d a d que n o s ofrece s u h i s t o r i a , por lo m e n o s hasta el s u r g i m i e n t o , p r o b l e m á t i c o , de lo q u e l l a m a e n otra parte el s u p e r h o m b r e , a q u e l que se d e s p r e n d e de ese estatuto de ú l t i m o hombre.
- J M -
Describe ese m u n d o como - l o t r a d u c i r é a s í - el tiempo del no deseo, e n tanto el deseo s i e m p r e depende de u n elemento que no es homog é n e o , mientras que la d e m a n d a tiene que ver esencialmente con la cantidad. L o expresa en términos p o é t i c o s :
fv,;-.,
.,
vr;
¡Ningún pastor y un solo rebaño! Todos quieren lo mismo, todos son iguales. \in otro tiempo todo el mundo desvariaba -dicen los más sutiles, y parpadean. !,a gente continúa discutiendo, mas pronto se reconcilia -de lo contrario, ello estropea el estómago-. La gente tiene su pequeño placer para el día y su pequeño placer para la noche: pero honra la salud. Nosotros hemos inventado la felicidad, dicen los últimos hombres, y parpadean. Esto sirvió desde entonces de referencia a i n n u m e r a b l e s ensayos filosóficos
e i n c l u s o el ensayo neoconservador de F u k u y a m a , en la
i|>oca en que a ú n p o d í a m o s creer en el final de la historia, retoma, si
¡ Ay! ¡Llega el tiempo en que el hombre dejará de lanzar la flecha de su anhelo más allá del hombre, y en que la cuerda de su arco no sabrá ya vibrar! i Ay! Llega el tiempo en que el hombre no dará ya a luz ninguna estrella. ¡Ay! Llega el tiempo del hombre más despreciable, el incapaz ya de despreciarse a sí mismo. ¡Mirad! Yo os muestro el último hombre. ¿Qué es amor? ¿Qué es creación? ¿Qué es anhelo? ¿Qué es estrella?, así pregunta el último hombre, y parpadea. , . , . i .'jv. Heidegger c o m e n t ó el g u i ñ o del ú l t i m o hombre. N o s o t r o s diría-
mal no recuerdo, ese úlfimo h o m b r e en tanto sería la esencia m i s m a del i iudadano d e m o c r á t i c o . E n cambio, p a s a r é tal v e z m á s r á p i d o sobre el hecho de que c u a n d o al final de Asíhabló Zaratustra Nietzsche v u e l ve a hablar d e los últimos hombres hace de ellos adoradores del asno. Probablemente por eso la revista ilustrada de la que hablé se llamó Le Nouvel Áííc,' de esta manera q u e d a claro que no es e l a s n o de los últimos hombres. A h o r a , v o l v a m o s a este asunto d e l n ú m e r o , puesto que a u n q u e esto
m o s que ese m o v i m i e n t o del ojo traduce s u posición de n o e n g a ñ a d o .
iK) esté explicitado por Nietzsche, p o d e m o s a ñ a d i r l o : el ú l t i m o h o m -
P o r excelencia, d i g a m o s que en r e l a c i ó n con todo lo que es d e l orden
bre tiene c o m o ú n i c a bandera el n ú m e r o . Esta a d o r a c i ó n del n ú m e r o
d e la creación, el c o g n i t i v i s m o , que rebaja todos esos f e n ó m e n o s a lo
está prescrita p o r s u p r e - c o m p r e n s i ó n det m u n d o c o m o u n a realidad
neuro-real, encarna bastante bien ese ú l t i m o hombre.
h o m o g é n e a , u n a realidad en la q u e todo es c a n t i d a d , i n c l u s o la c u a -
" L a Tierra se h a vuelto pequeña entonces, y sobre ella d a saltos el ú l t i m o hombre, que todo lo e m p e q u e ñ e c e . " Entonces, M a u r i c e de G a n dillac traduce: " D e la dicha hemos h e c h o el descubrimiento", queda
hdad. C u a n d o se enfrenta con lo que llama " r e a l i d a d e s cualitativas", que solo llama tales desde el punto de vista de la cantidad, es decir que no se prestan inmediatamente a la cantidad, las clasifica como emo-
m á s claro cuando se traduce: "Nosotros h e m o s inventado la felicidad, d i c e n los últimos hombres, y p a r p a d e a n " . " E n f e r m a r y desconfiar considéranlo p e c a m i n o s o . "
, ,
,
1. Nouvel Áne significa "nuevo asno" en francés. |N. de T ]
JACQUES-ALAIN MILLER
ENTONCES, L A CIFRA
ciones: la tristeza, la alegría, el amor, c o m o d e c í a . L a o p e r a c i ó n cognitivista consiste en relacionarlas con realidades cuantitativas.
Esta semana tuve que contestar u n cuesfionario - b u e n o ,
porque
Por
q u i s e - que distribuía u n a revista que a m b i c i o n a publicar g r a n d e s tex-
ejemplo, para el amor, lo d e c í a la última v e z , se le a n u d a a cantidades
to, que hayan c a m b i a d o la historia u n i v e r s a l y que le ofrecía a cier-
de neurotransmisores. Se h o m o l o g a n las realidades cualitativas a esas
i.i i . i n t i d a d de personas la posibilidad d e dar su opinión al respecto
realidades cuantitativas por lo que se d e m u e s t r a que s u cuantificación
. il.indo hasta diez títulos. Me divirtió lo suficiente para que tratara de
es posible. A q u í se hace c o n los neurotransmisores, m a ñ a n a s e r á con
I onlestar y por supuesto, al pensar en d i e z textos que confinúan deter-
la a c t i v i d a d eléctrica del cerebro. Poco importa la realidad cuantitativa
I
con la que se las relaciona, lo que importa es que se las relacione, es
iniri¡tniación
ando los cambios del m u n d o por venir, inscribí en b u e n lugar La de ¡os sueños. Pensé que no interrogarían a tantos psicoa-
esta h o m o l o g a c i ó n cuantitativa que verifica e l axioma s e g ú n e l cual
nalistas y que era l e g í t i m o colocar a h í LM uüerpreiacióu
todo es cantidad.
como los Escritos d e L a c a n , que obviamente no tuvieron hasta ahora
de ¡os sueños así
Por s u p u e s t o como y a lo dije, la n o c i ó n s e g ú n la cual todo es can-
iiiM incidencia m a y o r sobre la historia u n i v e r s a l pero se p u e d e esperar
fidad es d e l orden de la v o l u n t a d , es del o r d e n del deseo, e n todo
quo sea el caso en el futuro. E n todo caso p e n s é que si a esa pregunta
caso n o e s t á d e t e r m i n a d o por el propio c a m p o que abre. E s u n a pre-
no doy esta respuesta, falto a todos mis deberes. El descubrimiento del
c o n c e p c i ó n que abre cierto c a m p o de i n v e s f i g a c i ó n . H a y en u n p r i n c i -
un onsciente y la r e f o r m u l a c i ó n del m i s m o merecen s u puesto.
pio u n a e n u n c i a c i ó n , h a y u n deseo de que a s í sea. Y ese deseo m i s m o
^'
Por lo que respecta a, digamos, el lazo social, ¿ q u é es lo determi-
p u e d e t a m b i é n a s u v e z ser interrogado, es u n deseo de d o m i n i o por-
M.mle para el futuro? P e n s é no poder o b v i a r el Decálogo. E s sin lugar a
que se tiene la idea de q u e se puede actuar sobre las c a n f i d a d e s : se
dudas la gran f o r m u l a c i ó n de la neurosis d e la h u m a n i d a d . L a c a n decía
p u e d e a u m e n t a r el porcentaje de d o p a m i n a , bajar el de serotonina.
rtiilaño q u ? era el c a t á l o g o de las leyes d e la palabra. E s la f o r m u l a c i ó n
Se p u e d e , por medio de electrodos, actuar sobre la actividad eléctrica
de la neurosis edípica que tuvo u n éxito sensacional, seguramente
por
del cerebro. Por lo tanto, es u n deseo de d o m i n i o y, d i g á m o s l o tam-
l.i .irquitectura neuronal del cerebro. L e s d e m o s t r a r á n sin dificultad que
bién, u n deseo de i g u a l d a d . E s o abre la p u e r t a a u n m u n d o d o n d e las
l'l lidipo está especialmente adaptado a u n rizado de lo neuronal, luego
diferencias solo son cuantitativas. E n ese s e n f i d o posibilita algo lla-
lo harán con la Declaración
m a d o la gestión de poblaciones. E s o parece especialmente
decir, con un incontestable fundamento del i n d i v i d u a l i s m o contem-
adecuado
de los derechos del hombre y del ciudadano,
es
a la e d a d d c m o c r á f i c a , en o p o s i c i ó n con a q u e l l a e d a d de los valores
p o r á n e o y futuro. E s t a Declaración, n o t a r á n , no es u n a d e c l a r a c i ó n de
absolutos recordada por el pobre Zaratustra h a b l á n d o l e al p u e b l o que
i II Techos y de deberes del hombre y del ciudadano, escapa de la ideolo-
e v o c a b a hace u n rato.
gía del toma y daca que nos quieren presentar hoy en día c o m o el alfa y
¿ C ó m o hemos llegado allí? N o nos q u e d a otra que imputarlo a lo
l.i timega del lazo social. Marcó la historia u n i v e r s a L justamente porque
que K a n t , antes de L a c a n , l l a m a b a la ciencia, entendida, tanto por Kant
es la afirmación de los derechos y de que los derechos preceden a q u í en
como por L a c a n , como la física m a t e m á t i c a . Allí está la s e p a r a c i ó n esen-
Importancia a los deberes. E n el fundamento de la democracia, se trata
cial, q u e solo e m p e z ó a tener efectos, aquellos que vemos desarrollarse
! I.iramente de u n absoluto que ningún intercambio viene a relativizar.
hoy, e n el momento en que la m a t e m á t i c a h a p o d i d o capturar la v i d a .
Pero d e s p u é s del psicoanálisis y del lazo social entendido como
M i e n t r a s siguió siendo ciencia de la naturaleza, ciencia m a t e m á t i c a de
l i m i e n t o de la sociedad, ¿qué hay? D e s p u é s de eso, está el d i s c u r s o de
la naturaleza, se q u e d ó e n lo fi'sico y, por lo tanto, alejada de la realidad
1,1 ciencia, yo no veo nada, en t é r m i n o s d e importancia d e c i s i v a , que
h u m a n a , bastante lejos de capturar el pensamiento, la sociedad, el arte.
pueda serle c o m p a r a d o .
A partir del momento en que la biología se v o l v i ó molecular y m a t e m á -
i ion considerable, lo m á s simple es elegir lo que está en el origen, por
L a s m a t e m á t i c a s se prestan a u n a e n u m e r a -
fica, algo fue franqueado e n la lógica del v i v i e n t e que h o y se i m p o n e
lo que entre los d i e z grandes textos cité los Elementos de E u c l i d e s : es el
con s u s m a y o r e s consecuencias en la o r g a n i z a c i ó n del m u n d o .
testimonio, el testamento de la emergencia del discurso d e la m a t e m á -
148
149
JACQUES-ALAIN
ENTONCES, L A CIFRA
MILLER
tica. ¿ Q u é otras ciencias h a y ? L a s ciencias d e la v i d a y las ciencias do
M..
la naturaleza. E n lo q u e respecta a las ciencias de la v i d a , creo que hay
iiit.i-. orientaciones analíticas. L o m á s sorprendente c u a n d o
que darle s u lugar a D a r w i n y al Origen
t-r.i.i Innovación no es que provoque críticas, sino que n o se escuche l a
de las especies, al concepto do
e v o l u c i ó n . Y luego está la biología molecular, para la que e l e g í la obra tan divertida de C r i c k y Watson, La doble hélice. N o se puede decir que
parece a la m a n e r a en la que esto se practicó en el p a s a d o en l a s hacemos
I i i l u a de desviacionismo. Ahora bien, durante el siglo X X , e n todos los ó r d e n e s d e l d i s c u r s o ,
el libro en sí h a y a c a m b i a d o la historia u n i v e r s a l , pero d i g a m o s que está
iiivieron cierto protagonismo las acusaciones de desviacionismo. E s
a h í c o m o u n a muestra d e la afirmación d e la biología molecular en la»
-IM.-. en el siglo p a s a d o , la d i s y u n t i v a entre respetar u n a o r i e n t a c i ó n
ú l H m a s d é c a d a s del siglo X X . E n lo que respecta a la física matemáfica,
lili, i.il o desviarla a ú n importaba. H o y se puede decir que la i n n o v a -
n o veía c ó m o no n o m b r a r a El ensayador d e G a l i l e o en esta lista de diez
1 i's de alguna m a n e r a como el Verwn index sui de S p i n o z a , beneficia
textos, donde formula que la naturaleza e s t á escrita en lenguaje mate-
>\r u n privilegio en tanto tal. D e s a p a r e c i ó la idea de u n a e m e r g e n c i a
m á t i c o , a los Principia d e N e w t o n , c u y a m e c á n i c a sigue s i e n d o válida
,il-.i)luta que h a b r í a que respetar; por el contrario, se tiende a la d i r e c -
a q u í en la Tierra, y a E i n s t e i n por los cuatro grandes artículos del año
. ion opuesta, se v a l o r i z a el intento de i n n o v a r y L a c a n lo había i n t u i d o .
1905, que fue l l a m a d o s u annus mirabilis puesto que refundo la física
l : lanto m á s impactante cuanto que, desde el principio, a m e d i a d o s
m a t e m á t i c a , y especialmente por el cuarto, d o n d e figura la f ó r m u l a que
tlel siglo X X , c o l o c ó s u e n s e ñ a n z a bajo la é g i d a del retorno a F r e u d , e s
d a la equivalencia entre la m a s a y la e n e r g í a .
.l.eir, como e x p l í c i t a m e n t e anti-desviacionista. Incluso h i z o pasar b a j o
;i uno
e-.l.i bandera las verdaderas innovaciones que traía, tanto e n la t e o r í a
se interroga acerca d e lo que sobresale en las transformaciones en el
t o n i o en la p r á c t i c a del psicoanálisis con s u s sesiones cortas, de las q u e
m u n d o , pesa claramente m u c h o m á s , tanto para hoy como para m a ñ a -
•.e g u a r d ó de hacer propaganda. H a y algunas consideraciones sobre la
na, el discurso de la ciencia. Estamos y a e n u n a é p o c a en la que esto
duración de la s e s i ó n e n s u " I n f o r m e de R o m a " , hay a l g u n a s i n d i c a -
q u e d ó totalmente expuesto. L o s progresos del discurso de la ciencia
. iones fugitivas sobre el tiempo y la c u r a pero nada que se parezca a la
y las n u e v a s t e c n o l o g í a s es el campo de la realidad que da ritmo a las
leoría de la sesión corta, ni a datos sobre s u práctica. E n m a s c a r ó , c a l l ó
transformaciones, las cuales se transmiten c o n u n a rapidez notable a la
t u innovación. Y se p u e d e seguramente relacionar con la p e r s e c u c i ó n y
v i d a cotidiana y a los debates de las sociedades. Ya lo h a b í a m o s percibi-
i l arte de escribir, es decir que p e n s ó que no era del todo entendible e n
do hace algunos a ñ o s c u a n d o hicimos u n a especie de curso periodísfico
l.i época y q u e d ó e n la oscuridad.
N o propuse a q u í n a d a literario o artísfico, porque c u a n d o
conectado a las noticias d e la semana. Y h o y nos toca hacer la teoría de eso q u e h a b í a m o s intuido.
Í.:
?•
M
Sin embargo, en s u s últimos dichos, formuló t o s a s que s o r p r e n dieron en la é p o c a y que entendemos tal v e z mejor e n el contexto d e hoy, por ejemplo: cada uno tiene que reinventar el psicoanálisis. E s u n a dirección completamente opuesta la del "retorno a", es m á s b i e n la
•
i
•
/
., —
Ta m a t h é m a t a
Invitación a lo que hoy se llama la i n n o v a c i ó n . Solo habla de reinventar el psicoanálisis, claro está, pero pone el acento sobre cierta liberación
D e b e m o s constatar que, q u e r á m o s l o o no, está situación n o s colocó,
en relación con todos los e s t á n d a r e s . Y de la m i s m a m a n e r a , el acento
nosotros los practicantes de u n a t e c n o l o g í a y a antigua, la tecnología
que L a c a n p u s o sobre la invención de saber, que resuena t a m b i é n c o n
psicoanalítica, en u n a posición de c o n s e r v a c i ó n , excepto c u a n d o noso-
el tiempo presente así como s u desprecio declarado h a c i a todo lo q u e
tros m i s m o s a n u n c i a m o s innovaciones, lo que visiblemente nos tienta
era del orden de la tradición. Escribió: u n a tradición s i e m p r e es b o l u -
c u a n d o tocamos nuestro dispositivo. Por ejemplo en los establecimien-
da, lo dijo por lo menos. Entre la b a n d e r a de la p r i m e r a e n s e ñ a n z a de
tos que abrimos y que practican curas d e d u r a c i ó n limitada. Objetiva-
I .acan y estos e n u n c i a d o s , hay u n a inflexión que v a casi hasta el giro
m e n t e se trata de u n a irmovación, por lo m e n o s para nosotros, y a que
completo. M e p a r e c e que esa es la dirección hacia la que, q u e r á m o s l o
150
151
JACQUES-ALAIN MILLER
ENTONCES, L A CIFRA
o no, la práctica del psicoanálisis tendrá que dirigirse cada vez m á s . E l
que en cada teoría parficular de la naturaleza solo puede encontrarse
resultado i m p o n d r á su ley, c o m o lo quiere el d i s c u r s o de la é p o c a . Ya no
elencia propiamente d i c h a en la m e d i d a e n que se encuentre e n ella la
queda nobleza en la intención, el valor está concentrado en el resultado,
matemática".
lo c u a l s u p o n e sin lugar a d u d a s cierta c o n v e r s i ó n de nuestra posición. Decía que hay que ir a buscar en el surgimiento de la ciencia mate-
• ,¡ .
-i
n-." .,,>. .
Luego Heidegger nos presenta u n a lectura, seguramente ili'l ta mathémata de los griegos. ¿ Q u é es ese ta malhématal
ficcional,
E s lo que se
m á t i c a d e la naturaleza p a r a aprehender las raíces del poder contem-
l'uede aprender y, por lo tanto, se puede enseñar. Notemos que Lacan
p o r á n e o del n ú m e r o . Esta ciencia m a t e m á t i c a no la elaboraron, e n u n
.lio ese sentido a lo que llamó matema. L a palabra no fígura e n la tra-
principio, físicos, sino pensadores. E n la é p o c a todos los investigadores
ducción de Heidegger, Lacan fue quien a d a p t ó al francés el término ta
eran filósofos, como lo nota Heidegger en su libro La fregunta por la cosa
niiithémata en matema, definiéndolo a la manera griega c o m o lo que
traducido al francés en 1971, y que implica u n a elucidación del concep-
puede ser e n s e ñ a d o . L a c a n fue llevado a decir que lo que por excelen-
to de m a t e m á t i c a en los griegos y de las consecuencias que luego tuvo
. la puede ser e n s e ñ a d o del psicoanálisis son unas fórmulas d e aspecto
a lo largo del desarrollo de la física m a t e m á t i c a . Heidegger e x a m i n a las
matemático. P o p u l a r i z ó el término m a t e m a en la época en la que ponía
cosas m a t e m á t i c a s , en griego ta mathémata, y considero m u y probable
en el pizarrón sus esquemas de los discursos, esquemas d o n d e se inter-
que sea a partir de ese curso de Heidegger q u e L a c a n inventa s u pala-
. .niibian símbolos de aspecto m a t e m á t i c o . Por lo tanto, e l a b o r ó él mismo
bra m a t e m a . N o me dijo n a d a en forma directa en este sentido pero la
un.i p s e u d o - m a t e m á t i c a del psicoanálisis, una pseudo-lógica matemáti-
coincidencia me parece hablar por sí m i s m a .
. .1 del psicoanálisis, para cumplir el requisito kantiano c o m o si el psi-
Allí es donde no hay que ser positivista. E l positivismo es la concepción s e g ú n la cual, si resumo, u n hecho es u n hecho. E l positivismo es la creencia en lo absoluto del hecho, con lo que los conceptos t e r m i n a n
. o.málisis pudiera ser científico en función de lo que pueda contener de ttiatemática, pero s i t u á n d o s e a la vez sobre el margen de la ciencia. Me ha pasado censurar el cognitivismo como una mera
caricatu-
siendo, dice Heidegger, s i m p l e s parches. E n cambio, la ciencia m a t e m á -
i.i de las ciencias d u r a s , y hay que reconocer que Lacan jugó con ese
tica de la naturaleza da cuenta, en su elaboración misma, de la relativi-
i'li'mcnto de imitación, de disfraz de ciencia para el psicoanálisis, que
d a d del hecho respecto al concepto. C o m o lo dice Heidegger: u n hecho
l o i m a parte de la m i s m a irresistible atracción hacia el d i s c u r s o de la
solo es lo que es a la l u z del concepto que lo funda. Este e n u n c i a d o
t u-ncia. E l estructuralismo entero se i m p u s o en nombre de u n ideal de
podría ser firmado por C a n g u i l h e m . Es u n enunciado, u n principio de
(lenfíficidad. H e m o s pensado, en los a ñ o s 1961), que í b a m o s a salir de
e p i s t e m o l o g í a , que por supuesto también hay que aplicar, i m p l e m e n -
l.i retórica de las h u m a n i d a d e s y que í b a m o s a pasar a u n a visión cuyo
tar, c u a n d o nos interrogamos sobre la emergencia y la afirmación de la
ideal era la cienfificidad, aunque evidentemente ufilizando de las mate-
perspectiva cognitivista y de la voluntad que la mueve.
máticas las zonas que parecían prestarse al tratamiento que q u e r í a m o s
Entonces, ¿qué distingue el discurso de la ciencia tal como emerge
hacer. Por ejemplo, L a c a n se inspiró en la teoría de los gratos - e n su
en el siglo X V l l y lo que era la ciencia en la A n t i g ü e d a d o en la E d a d
j'.ran g r a f o - y se inspiró en la teoría d e j a c o m u n i c a c i ó n y d e la infor-
M e d i a ? E s llamativo que al respecto, me atrevería a decir, Heidegger y
mación, en la que el cognitivismo encuentra también u n sostén. Por
K o y r é no estén lejos, a saber que consideran que lo que constituye esa
.'lemplo, ahora p u e d o recordar los trabajos de Warren sobre la teoría
diferencia no atañe a la observación, a la e x p e r i m e n t a c i ó n o a la m e d i -
di- la información, también se a p o y ó en la cibernéfica, c o m o decían en
da, n i siquiera a la m e d i d a cifrada. Todo eso y a está presente en el saber
l.i é p o c a , de Norbert Wiener. Explotó - c o m o dice el c o g n i t i v i s m o - los
anfiguo y medieval. M á s profundamente,
la diferencia reside e n otra
recursos de la e l a b o r a c i ó n m a t e m á t i c a hasta hacer entrar los n u d o s en
actitud respecto del saber, c u y o carácter fundamental Heidegger l l a m a
el psicoanálisis, c u a n d o eran a ú n m á s difíciles de aprehender que hoy,
su pretensión m a t e m á t i c a . Se apoya para decirlo sobre una a f i r m a c i ó n
\'.i que el discurso m a t e m á t i c o elaboró desde entonces algunos instru-
de K a n t e n sus Principios metafísicos de la ciencia de la naturaleza: " A f i r m o
mentos m á s finos para ese fin.
152
153
ENTONCES, LA CIFRA
JACQUES-ALAIN MILLER
Ta mathémata es pues lo q u e p u e d e ser a p r e n d i d o y e n s e ñ a d o , m u c h o
hayamos e x t r a í d o ese saber de las cosas. E n ese sentido, la m a t e m á t i c a
m á s allá de los limites de la escuela o de la e r u d i c i ó n . Heidegger i n v e n -
•.fiia el presupuesto de todo saber y el n ú m e r o sería lo que representa
ta eso de ubicar ta mathémata e n relación con cuatro términos griegos. A
l'oi excelencia la m a t e m á t i c a en ese sentido. U b i c a a q u í el punto de
mi entender es u n a v e r d a d e r a creación de s u parte. N o recuerdo haber
l'.utida de u n hilo que reencuentra en G a l i l e o - c i t a r é el pasaje e n otra
visto en n i n g ú n filósofo griego que haya leído, que me haya sido ense-
III .isión- así como e n N e w t o n . L a versión lacaniana respecto d e l n ú m e -
ñ a d o , que y o h a y a estudiado, esa sugestiva i d e a que se apoya sobre el
M> es hacer de los n ú m e r o s u n a e x c e p c i ó n e n lo simbólico, es e n u n -
lenguaje filosófico griego. O p o n e primero ta mathémata a lo que es del
. i , i i : los n ú m e r o s son real. L o cual quiere decir que no son imaginario,
orden d e la physis o de la poiesis, es decir, del o r d e n de la naturaleza o
|iero tampoco simbólico. N o son significantes, en la m e d i d a en que u n
del arte, de la fabricación, d e l artificio. L u e g o distingue ta mathémata de
significante está hecho para llevar significaciones, y son soportes de
ta physiké, las cosas naturales, o en el lenguaje de Heidegger las cosas e n
Imaginario. Si queremos hacer de ellos significantes, entonces son por
tanto surgen de sí mismas, por oposición a ta poioúmena, aquellas que
i-xeelencia significantes s i n significado. E n ocasiones, L a c a n pidió des-
surgen d e la mano del hombre, cosas naturales u obras de arte. E n ter-
esperadamente la a p a r i c i ó n de u n significante nuevo, que no tuviera
cer lugar, ta krémata, las cosas d e l uso, de las que nos servimos, en tanto
•.lanificación y que, n o obstante, operara, pues se puede decir que el
es de u s o constante. Y finalmente, en cuarto lugar - y a hablé de esto en
numero fue a n t a ñ o u n significante n u e v o operando s i n significado,
otro contexto-, ta prágmata, aquellas cosas que a t a ñ e n a la praxis, a la
lisa v a c u i d a d de la significación del n ú m e r o a n i m a seguramente a la
acción, a las cosas con las cuales nos las tenemos que arreglar, cosas
ideología de la objetividad del hecho cifrado. Así es como al n ú m e r o ,
materiales o que se sitúan e n la acción, en lo que h a y para hacer.
.1 u n cifraje, se los acredita en sí m i s m o s c o m o sin significación, inclu-
E s o s cuatro términos son para Heidegger distintos de lo que aisla como ta mathémata, es decir, las cosas en tanto las aprendemos, las cosas en tanto tienen que ver con el conocimiento, pero e n u n a acepción m u y particular en la que no solo se trata de aprender el manejo de las cosas o s u uso, s i n o que en la m a t e m á t i c a se trata - i n v e n t a é l - de llevar al conocimiento lo que sabemos d e s d e siempre, y q u e entonces de cierta manera y a llevamos adentro nuestro. Para ilustrarlo, desarrolla esta c o n s i d e r a c i ó n sobre el n ú m e r o tres. Yo cuento tres cosas, aquí libros: uno, dos, tres. S e g ú n él solo podemos contar estas tres cosas si y a conocemos el " n ú m e r o tres". L a s cosas e n sí m i s m a s no nos a y u d a n e n n a d a a acceder al n ú m e r o tres. L o dice de m a n e r a q u e se p u e d a dejar presagiar lo que m á s tarde será la n o c i ó n de que el n ú m e r o es innato. E l debate entre p l a t ó n i c o s y empiristas para saber si el n ú m e r o es innato o viene de la experiencia, sigue sien-
M) c u a n d o salen de sesgos extremadamente
marcados, c o m o en las
encuestas políticas en que las preguntas, e l momento y la f o r m u l a c i ó n tie las preguntas, están marcados, están infectados por sesgos m á s que patentes. C u a n d o llega la cifra, el 10%, e l 1 5 % , etc., se observa u n efeclo de estupefacción, u n efecto de a c r e d i t a c i ó n e n deflagración siempre iinpactante. Desde hace tres días, las encuestas no son favorables para el presidente de la República, e inmediatamente, sobre la base d e cifras y d e comparaciones d e cifras, se produce u n a m u t a c i ó n general del discurso articulado: la s e m a n a pasada a ú n era u n genio, c u a n d o desde hace tres días nos explican, sobre la base de estas cifras, hasta q u é punto se e q u i v o c ó , que no había que hacer eso y aquello, que no se s a l d r á con 1.1 s u y a , que está acabado, etc. Estos significantes sin significado que son las cifras tienden a q u í a dar vuelta las significaciones d e l discurso de m a n e r a inmediata.
do totalmente actual para la psicología cognitiva, a la que le g u s t a r í a
L a c a n corrige esta aserción al decir - n o está del todo c l a r o - que los
demostrar los fundamentos de la aritmética e n la v i d a mental. E s objeto
primeros n ú m e r o s sí tienen u n sentido. Se debe entender a q u í la esen-
de investigaciones que están e n curso y que en m i opirúón c o n t i n u a r á n
cia mitológica que afecta el n ú m e r o . L o s primeros n ú m e r o s hasta cua-
durante u n largo tiempo.
tro, o tal vez cinco o seis, no pude idenfificar la referencia que tenía en
Se trata entonces e n la m a t e m á t i c a para Heidegger, e n u n principio,
mente pero no tiene n a d a que ver con la función real d e los n ú m e r o s .
de lo que podemos aprender e n contacto con las cosas, pero s i n q u e
U s t e d e s saben que L a c a n exfiende esta a u s e n c i a de sentido a la ciencia
154
155
JACQUES-ALAIN MILLER
ENTONCES, LA CIFRA
m i s m a , y a que e n u n c i ó que la ciencia no tiene n i n g ú n tipo de sentido,
• II' 1.1 biología así explotados? Se reducen a explotar la imaginería m a g -
como el n ú m e r o y en esto es fiel al enunciado de Bertrand Russell que
iii'lica. E s t á claramente d i c h o que la n e u r o i m a g i n e r í a , que la i m a g i n e -
le encantaba a Kojéve y que L a c a n c i t ó varias veces: " E l m a t e m á t i c o no
M . ) cerebral, d e s e m p e ñ a u n papel central. D e hecho, el señor D e h a e n e
sabe de q u é h a b l a " . T r a d u z c a m o s eso aquí: el m a t e m á t i c o maneja los
• iciiipre cita la o b s e r v a c i ó n de la imaginería m a g n é t i c a c u a n d o d a el
n ú m e r o s c o m o siendo real.
i|.iiiplo de las investigaciones espectaculares que está por llevar a cabo r- -
«-;• •
it que y a e s t á realizando. E s esencialmente por esa vía, la de extraer este instrumento, que se incorpora a la biología.
Psicología cognitiva
experimental
A l m i s m o tiempo, las ambiciones no se detienen en el cerebro y a i|iie piensa también trabajaren la intersección de la biología del cerebro
"
E n la m i s m a perspectiva, que p o d r í a dar lugar a varios desarrollos,
\l entorno, e incluso de la cultura. Y se nota que el salto p r o b l e m á -
quería, antes de terminar, hacerle u n lugar - o por lo m e n o s s e ñ a l a r - , a lo
iico es a q u e l que pasa de la o b s e r v a c i ó n cerebral a las realizaciones d e
que podemos extraer de u n eminente texto cognitivista: la lección inau-
1.1 cultura. H a y m u y pocos elementcís que realmente los articulan, es
gural en el C o l l é g e de France de la primera cátedra d e ciencia cognitiva
ilccir que se vuelve siempre a los datos de la imaginería. Sin embargo,
que jamás h a y a sido creada, la de psicología cognitiva experimental. E l
siempre se supone llegar a lo que es del o r d e n de la cultura m e d i a n t e
cognitivismo e n c o n t r ó en 2006 u n a c o n s a g r a c i ó n universitaria con la
inlerencias extremadamente tenues y p r o b l e m á t i c a s , lo cual no i m p i d e
llegada de Stanislas Dehaene a esa cátedra, probablemente una trans-
que el s e ñ o r Dehaene prometa que su c á t e d r a ambiciona enunciar leyes
formación de la c á t e d r a del n e u r o b i ó l o g o Jean-Pierre C h a n g e u x hecha
>',enerales d e l pensamiento. N o dice las leyes sino unas leyes genera-
por su a l u m n o Dehaene. L l a m a la atención que C h a n g e u x en el fondo
les del pensamiento. Y la p r o m e s a que hace es poder pasar de lo que
no haya q u e r i d o tanto que s u s a l u m n o s biólogos lleguen al Collége de
l'l'serva de la vida mental, es decir, de la a c t i v i d a d neuronal, a d e t e r m i -
France. Se los a d e l a n t ó al autorizar u n psicólogo, m a t e m á t i c o de forma-
ii.ieiones universales acerca d e l pensamiento e n todos sus aspectos: d e
ción, Stanislas Dehaene, c u y a lección inaugural me parece ser el texto
1.1 p e r c e p c i ó n a la motricidad, la memoria, la p e r c e p c i ó n del m u n d o , el
adecuado p a r a ubicar en s u m á s alto nivel el d i s c u r s o cognitivista.
loncepto, la e m o c i ó n , la intención, la decisión o la introspección. T o d o
Stanislas D e h a e n e empieza por recordar la definición de Wiliam
se o b s e r v a y respondería a u n a sintaxis de operaciones cuyas reglas
j a m e s de la psicología como la ciencia de la v i d a mental. Se hace valer
podría formular. Frutilla del postre, podría t a m b i é n -o d e s e a r í a - deter-
de esta definición, lo cual echa u n a l u z sobre el título d e la lección inau-
minar la diferencia, para el cerebro, entre u n a información consciente y
gural: " H a c i a u n a ciencia d é l a v i d a m e n t a l " . A l pasar de William James
iin.i i n f o r m a c i ó n inconsciente.
a Stanislas D e h a e n e , pasamos de la ciencia de la v i d a mental a una cien-
Hl m i s m o se da cuenta de que su p r o g r a m a es demasiado extenso
cia de la v i d a mental. Es u n m o v i m i e n t o que se observa de hecho a
V reconoce que para m u c h a s personas la psicología solo es u n a cien-
lo largo de toda la lección i n a u g u r a l . N o dice que v a a encontrar las
cia b l a n d a y no u n a ciencia d u r a . Y está claro que todo lo que e n u n -
leyes del pensamiento, sino unas leyes del pensamiento. Y así continúa.
1 i.i - e s o l l a m a realmente la a t e n c i ó n - lo extrae de otra disciplina, es
P a r a l e l a m e n t e a esa curiosa baja d e t o n a l i d a d e s t á la a f i r m a c i ó n de
im.i e x p l o t a c i ó n de resultados de la biología, o incluso de la q u í m i c a ,
la pretensión d e las ciencias cognitivas de pertenecer a las ciencias de la
etc. C o n s i d e r a como u n a p r u e b a o u n aliento el reconocimiento
v i d a , ¿ p e r o a p o y á n d o s e sobre q u é e n definitiva? C o m o lo explica - e s a
se le otorga a la psicología cognitiva al convertirla en u n a c á t e d r a d e l
es su frase-, explotando toda la p a n o p l i a de los m é t o d o s de la biología.
( ollége d e France. N o estoy exagerando, es u n a suerte de v a l i d a c i ó n
C r e o que el verbo es m u y acertado: el cognitivismo es u n explotador.
por reconocimiento de la c o m u n i d a d científica y h a y que admitir q u e
que
Explota la biología, y no pretende siquiera explotar s u s resultados sino
ji-.m-Pierre C h a n g e u x , que m e divertía tanto e n la é p o c a de El hombre
s u s m é t o d o s . Y en el fondo, en p r á c t i c a , ¿a q u é se reducen los m é t o d o s
nnironal q u e lo había bautizado así en m i inconciencia, logró en efecto
156
157
JACQUES-ALAIN MILLER
ENTONCES, LA CIFRA
introducir ese p r o g r a m a en el C o l l é g e de France y le permite entonces al señor Dehaene prometemos, lo cito: " l a posibilidad que las leyes que la psicología es susceptible de descubrir sean tan sólidas y universales c o m o las leyes d e la física". M e parece grandioso porque no dice las leyes que la psicología descubrió - l e y e s cu y o estatuto se p o d r í a d i s c u tir-, sino ¡las leyes que la psicología es susceptible de descubrir!, y no es imposible que sean tan sólidas y universales como las leyes de la física. Cita a Galileo, N e w t o n y Einstein mientras que, p r á c t i c a m e n t e , nos presenta la o b s e r v a c i ó n del cerebro por imaginería m a g n é t i c a y hace comparaciones con la computadora, habla del cerebro c o m o máquina para tratar i nf or m a c i ón, de donde p o d r í a m o s inferir los algoritmos del pensamiento.
tie hoy, los datos subjetivos d e l a conciencia s o n objetos v i v i d o s ilegítimos, que la m o d e l i z a c i ó n y la imaginería relacionan directamente con los datos objetivos de la arquitectura cerebral. A s í concluye su lección inaugural, c o n la ambición d e d a r u n estatuto objetivo a la subjetividad gracias a la modelización m a t e m á t i c a y a la imaginería cerebral. E s t a ambición, h a y que decirlo, a n i m a el cognitivismo, que atañe, a t r a v é s de sus diferentes m o dal i dades y de la m u l t i p l i c i d a d de las investigaciones en curso, a u n a pobreza esencial, la pobreza d e u n m é t o d o d e inferencia q u e intenta dar el salto entre datos de o b s e r v a c i ó n y procesos, lo que b a u t i z a n procesos, c u y a futura realidad parece absolutamente espectral, h a y q u e decirlo. Bueno. Sigo la p r ó x i m a vez.
¡Y lo que realmente está no es n a d a ! Después de estas grandiosas proposiciones - t a l ve z las e n u m e r a r é la p r ó x i m a v e z -
encontramos
23 de enero de 2008
algunas pobrezas sobre la d i s m i n u c i ó n de la velocidad del pensamiento en ciertas condiciones pero n a d a que se parezca ni siquiera u n poco a una ley u n i v e r s a l sea cual sea. Está la formulación de u n a ambición, moderada por el hecho que, en efecto, el cerebro posee u n a arquitectura extremadamente compleja pero que no quita la c o n v i c c i ó n esencial del psicólogo de que tiene u n acceso m á s directo a lo que l l a m a los mecanismos del pensamiento - e l hecho d e que el pensamiento tiene mecanismos formando parte del deseo i n i c i a l - con la imaginería magnética, que el que se tiene con la mera o b s e r v a c i ó n de los
comportamientos.
D i c h o de otro m o d o , la ambición q u e antes se realizaba con el análisis de los comportamientos, a saber, inferir el pensamiento que está detrás,
1
simplemente se transfirió. Él cree q u e porque va a v e r la neurona y la actividad de la neurona, estará m á s cerca, m á s directamente conectado a los mecanismos del pensamiento, precisamente porque, cuando se alienta a tomar decisiones al sujeto, al conejillo de indias en observación, va a mirar las zonas cerebrales que se activan, las z o n a s cervicales que se activan en el momento de la toma de decisión. Y porque constata que existe semejante correlación, dice: la decisión solo es tal a c t i v i d a d neuronal o tal otra con lo que p o d e m o s concluir a favor de la ilusión del libre arbitrio d e las decisiones h u m a n a s . Y sobre todo que lo que antes se consideraba como datos subjetivos es susceptible a partir de a hor a de u n tratamiento objetivo. E s a es la g r a n ambición del cognitivismo a t r a vé s de esos diferentes m é t o d o s . E n la psicología
158
159
VIII Contingencia de lo real
¿Qué recursos encontramos e n l a e n s e ñ a n z a de L a c a n para poder Miliar lo que nuestra época llama el cognitivismo? N o creo equivocarinc al decir que esa palabra no se encuentra nunca, n i en el texto que Mihsiste de los seminarios de L a c a n , ni tampoco en s u s escritos, pese .1 que el cognitivismo y a había nacido, y a tenía partidarios y era u n a lelerencia m a y o r para varias d i s c i p l i n a s cuando L a c a n deja de hablar \e escribir. T o m e m o s esto como u n a indicación fechada, cronológica, . i i e r c a de la influencia de esta ideología: en u n tiempo en que Lacan n m r r i a c ó m o d a m e n t e las disciplinas de punta, se p o d í a permitir dejar «le lado la existencia y el nombre m i s m o de cognitivismo. L a última \/ dije que renunciaba aquí a la p o l é m i c a a favor de la elucidación del inlflligere de S p i n o z a , y voy a mantenerme e n esta o r i ent aci ó n buscanilti en L a c a n lo que nos indicaría u n camino para abordar el tema. Voy .1 utilizar nuestro momento cognitivista para volver sobre la e n s e ñ a n z a lie Lacan y sobre lo que determina nuestra posición e n la práctica y en l.i teoría con el fín de explicarla.
. ; ;•,
>•
Un real que le sea propio C o m o e v o q u é la ultima vez, lo q u e surge primero es, con el estructutalismo, u n postulado hacia la ciencia que se origina e n el pensamiento, l'l estructuralismo, por lo menos e n Francia, y L a c a n d e s e m p e ñ ó ahí u[i papel de s u m a importancia, se p l a n t e ó por m e d i o de u n a crítica a
161
CONTINGENCIA
JACQUES-ALAIN MILLER
DE LO
REAL
l a fenomenología, tal como había s i d o presentada y tal c o m o apare-
«u.indo se relee a Lacan, a tomar distancia con proposiciones que son
cía en la ideología dominante a t r a v é s d e la obra de Merleau-Ponty, La
i otnpatibles o afines con el cienfificismo, al m i s m o tiempo que esta ense-
o en el existencialismo de Sartre. Michel
ñanza sin d u d a n o se reduce a este. Pero el postulado científico del laca-
Foucault había insistido, en el m o m e n t o de la publicación de su obra
nismo abrió el camino al cientificismo c o n t e m p o r á n e o y, e n todo caso,
Las palabras y ¡as cosas, en mantenerse e n u n a postura crítica respecto
'ifguramente nos llevó a descuidar sus progresos.
fenomenología
de la percepción,
d e la inspiración f e n o m e n o l ó g i c a . E n el transcurso de los a ñ o s sesenta
¿De qué nos deleitábamos e n la é p o c a , si miro la e n s e ñ a n z a de
existió u n binario, fenomenología v e r s u s estructuralismo, y la idea de
l a c a n ? Por ejemplo c o n s i d e r á b a m o s como u n progreso del pensamien-
u n a supe r a c i ón d e u n o por el otro.
li>, un progreso de elucidación, p o d e r transcribir lo que F r e u d llama l.intasma en u n a fórmula de apariencia m at em áf i ca c o m o esta:
fenomenología
r.)
estructuralismo •folftv
fe-iRTíw
F a n t a s m a : {S O íj)
nnm
H
Es una secuencia de tres símbolos, o cinco si se a ñ a d e n los parénteHÍS. Esta transcripción sistemática de los términos freudianos en escrituY desde d o n d e nosotros estamos ahora, aparece que el estructura-
ras de apariencia científica f o r m ó parte de la s e d u c c i ó n del discurso de
l i s m o solo fue u n a transición para v o l v e r a eso que la filosofía fenome-
1 acan. Él m i s m o c o m e n t ó esta escritura en la pág i na 796 de los Escritos
nológica criticaba e n forma aparentemente triunfante, a saber, lo que
en los t é rmi no s siguientes: la l l a m a sigla, u n t é r m i n o e n el fondo anfi-
llamaría u n cientificismo, dominante h o y bajo la forma del cognitivis-
guo pero que utiliza diciendo q u e lo introduce a título d e algoritmo, es
m o . A l m i s m o tiempo, el sector del estructuralismo que r e c h a z ó al cien-
decir, de una f ó r m u l a que prescribe cierto desarrollo normativizado.
tificismo se inscribe h o y bajo la rúbrica no de una disciplina, sino de u n c a m p o de e x p l o r a c i ó n que lleva u n nombre que no hemos
pracficado
a q u í pero que se i m p u s o sobre todo a parfir del eco que recibió en los Estados U n i d o s , el posestructuralismo, que a su v e z e n g e n d r ó , primero
Se reintroduce a h í el e q u í v o c o q u e le hace subrayar que en esta sigla
e n las uni ve r s i da de s americanas y luego por todo el planeta, u n campo,
volvemos a encontrar escindidos los t ér m i no s de la abreviatura del sig-
múlfiple, e q u í v o c o , que se conocería por s u nombre inglés, los cultural
nificante: Sa. E s lo que enuncia al decir: " R o m p e el elemento fonemáfico
studies.
omn\(.-) nii uiujibai
aon yup i >' nr^:,
ijue constituye la urúdad significante hasta su á t o m o literal". H a y que entender que Sa es la abreviatura del significante que se rompe aquí en
fenomenología
cientificismo
.los letras. Y lo abre a la m u l t i p l i c i d a d al decir: " E s t á hecho para per-
posestructuralismo
d.id de la cual n o e n u m e r a las posibilidades, " m u l t i p l i c i d a d , admisible
cultural
basta el límite e n que lo hablado permanece tomado en s u ál g ebr a". L o
nntir veinte y ci en lecturas diferentes". L o ^ u e significa una mulfiplici-
estructuralismo studies
que autoriza realmente usos que no encuentran a q u í n i n g ú n límite. Y, en ese momento, caracteriza el conjunto de las siglas algorítmicas que
C r e o que aparece mejor lo que d e alguna manera es el residuo del estructuralismo u n a v e z que el cienfificismo se d e s p r e n d i ó de él para imponerse. Este e s q u e m a sitúa, en efecto, nuestro estructuralismo como u n momento de transición y, también, u n momento e q u í v o c o , e invita
162
utiliza en s u g r a n grafo diciendo que no consfituye " u n metalenguaje. No son significantes trascendentes; son los índices de u n a significación absoluta". L a f ó r m u l a es fuerte, la dijo especialmente adaptada a aquello de lo que se trata en el fantasma y podemos admitirlo: el fantasma es
m
JACQUES-ALAIN MILLER
CONTINGENCIA
en efecto absoluto en el sentido de separado d e l resto del sistema d e las
DE LO
REAL
I. i p l u m a de L a c a n , es el dicho de B e r t r a n d R u s s e l l que tanto seducía a
significaciones. F r e u d m i s m o lo acentúa e n esta dirección, afirmando
Ktijéve, a saber que e n el discurso m a t e m á t i c o , en la m a t e m á t i c a , no se
que el fantasma, de a l g u n a manera, viene c o m o de sobra, s i n q u e sean
•..\bc de q u é estamos hablando. Y a q u í m e s u e n a a - s i n o se sabe de q u é
manifiestos sus lazos con lo que la palabra d e l paciente reveló y que,
••i-está hablando, es que es u n discurso s i n m á s a l l á - , que precisamente
por lo tanto, el análisis p u e d e desarrollarse dejando recubierto el fan-
mi sirve de índice p a r a lo que, como lo indiqué hace u n rato, L a c a n
tasma, d e j á n d o l o no confesado, es decir como u n a significación aparte,
II. miaba u n a significación absoluta.
u n g u i ó n significafivo fuera d e l todo. S i n embargo, al m i s m o tiempo, y
L o que h a y - d i g á m o s l o a s í - está enteramente contenido e n el discur-
seguramente es por esa r a z ó n que L a c a n distingue de una sigla el fan-
so mismo. Y L a c a n lo formula así: lo que sería la esencia de la m a t e m á -
tasma, hace del carácter de índice u n a significación absoluta, la marca
l u a , a saber, u n uso nonsense del lenguaje, precisamente en el momento
de todas las siglas que c o l o c ó en s u grafo.
i'n que toma u n poco de distancia con la m a t e m a t i z a c i ó n , a u n q u e haya
H u b o u n tiempo en el que se intentaba penetrar el valor propio
liado m u c h o e n s u e n s e ñ a n z a para esta m a t e m a f i z a c i ó n , h a s t a en " E l
nos
A l o l o n d r a d i c h o " , puesto que utiliza a h í t é r m i n o s , elementos y relacio-
d a m o s cuenta que tenemos a h í términos e q u í v o c o s que extraen de la
nes que pertenecen a la lógica m a t e m á t i c a . Este e q u í v o c o , este uso equf-
experiencia analítica y a d o r n a n los t é r m i n o s q u e provienen de ella con
\'oeo de la referencia a la ciencia y a las m a t e m á t i c a s en la ciencia, L a c a n
u n a m a t e m a t i z a c i ó n de la c u a l no es excesivo decir que es de s e m b l a n -
miento romperlo, ir m á s allá y es seguramente la indicación, el índice
te, que y a es de alguna forma atraída por el cientificismo por v e n i r y
más prometedor que dejó, al invitar a definir para el psicoanálisis u n
de los t é r m i n o s de L a c a n . Si los consideramos retroactivamente,
que, al m i s m o tiempo, L a c a n multiplica las reservas que le i m p i d e n
UMI que solo tendría que ver con él m i s m o . L o dijo en los términos
caer e n eso. Este e q u í v o c o está desfinado a m a r c a r s u e n s e ñ a n z a e n s u
siguientes: " E l inconsciente d a testimonio de u n real que le es propio".
conjunto. E s t a e n s e ñ a n z a está por razones fundamentales a la v e z habi-
I sla fórmula marca e n sí m i s m a u n a p r u d e n c i a y al m i s m o tiempo u n a
tada por u n ideal de m a t e m a t i z a c i ó n y su d e n e g a c i ó n permanente. H e
tlificultad que se concentra en el uso del verbo dar testimonio. N o dice
e v o c a d o la úlfima vez c ó m o L a c a n probablemente se había i n s p i r a d o
t|iie el inconsciente d e m u e s t r a u n real, no dice que el inconsciente nos
en el c u r s o de Heidegger La pregunta por la cosa y, e n particular, e n las
iiierza a definir u n real, no pone como sujeto de la frase el psicoanálisis
p á g i n a s que conciernen al matema. Tenemos d e ello el eco m u c h o m á s
(••- su propio real, pero digamos que es la orientación. A p r e t a d o por el
tarde e n s u enseñanza, m á s tarde que esta p á g i n a 796 tomada de " S u b -
iliscurso de la ciencia, que constituye a lo largo de su e n s e ñ a n z a s u refe-
versión d e l sujeto y dialéctica del deseo", en s u escrito que se llama
rencia, tanto como para F r e u d diría, L a c a n t e n d i ó a elaborar u n real que
" E l A t o l o n d r a d i c h o " que fígura en la recopilación Otros escritos, e n la
Hería propio de lo que solo se impone p o r e l discurso analítico, a saber,
p á g i n a 505. L a afirmación siguiente viene, m e parece, directamente de
el inconsciente. E l m i s m o condicional con el cual afectó ÜÍÍ discurso
Heidegger: " E l matema se profiere del ú n i c o real reconocido
no sería del semblante se encuentra aquí e n e l subjuntivo de " u n real que
primero
en el lenguaje: a saber, el n ú m e r o " . E l t é r m i n o de real es s i n d u d a de
le sea propio".
'
que
. «"U,- >•
L a c a n pero la noción de que la primera realización del matema es el
Este real propio, este real que identifica, este real parficularizado, lo
n ú m e r o la encontramos e n Heidegger. L a c a n señala el atractivo que
siiúa en el campo d e la sexualidad. Por ello s u elaboración d e la rela-
presenta el matema, el n ú m e r o o el campo m a t e m á t i c o para el pensa-
. lón sexual fue lo m á s cercano a u n a respuesta a lo que yo l l a m a b a la
miento, y a c e n t ú a esta a t r a c c i ó n al decir que el pensamiento encuentra
presión del discurso d e la ciencia sobre lo que él desarrollaba. E s decir,
ahí el nonsense propio del ser. Creo que a q u í h a y que dar a la palabra
Muirió lo que el d i s c u r s o de la ciencia considera ser el defecto sensi-
inglesa nonsense no el valor h u m o r í s t i c o que p u e d e tener, sino m á s bien
bk' de la teoría analítica con esta carta que trajo respecto de la relación
el valor que en francés se describe como a u s e n c i a de sentido, c o m o no
sexual, con los rasgos singulares con los que d o t ó esta relación sexual.
tener senfido. C o m o lo r e c o r d é la última v e z , y v u e l v e varias veces bajo
I'.ntonces, precisamente esto debería a y u d a r n o s a encontrar c ó m o e l u -
165
( JACQUES-ALAIN MILLER
CONTINGENCIA
DE LO
REAL
cidar por qué caminos la cantidad, la m e d i d a , la cifra, el n ú m e r o , han
iinplementan, que s e h a c e n los guardianes y los propagandistas de la
a d v e n i d o al hombre. L a c a n m i s m o evoca la corifiguración especial de
t'v.iluación p u e d e n h o y presentarse así, u n a falange de punta, de v a n -
la relación sexual e n la especie hablante, e n los seres hablantes, que
nu.irdia. Pero correlafivamente aparecen los sectarios del sin igual, y
p o d r í a explicar el acceso al n ú m e r o que estos encontraron. P a r a antici-
l'iMsar que Sartre era u n o de ellos tampoco d a m u c h a co nf i anza. > i^i n^*
par u n poco, sería lo inaccesible de la relación sexual lo que explicaría el acceso al n ú m e r o . Esta cuestión, en los tiempos de Lacan, p o d í a parecer especulativa; hoy y a n o lo es, dado que lo que es ahora nuestra época
^ii>Tní \'ú) .-ííñíjn^s G) E-jaud stño s o p ?
Crítica de la
neuropsiquiatría
- c u a n d o a ú n no lo era del todo o en todo caso no aparecía d e manera tan evidente para nosotros a l final del siglo p a s a d o - va a b u sca r allí sus significantes amos. í:i
¡("'.^n^n <' •••
Entonces, ya opuse el n ú m e r o y la i n s i g n i a . L a insignia, lo que Lacan
Recientemente, m e interesé en el valor, diserté sobre el sentido que li.ibía que dar al famoso no al Premio Nobel de Literatura de Sartre, .|iie q u e d ó en la m e m o r i a de todos c o m o u n a de sus grandes h a z a ñ a s .
l l a m a b a así, es el significante como absoluto, o, m á s precisamente, un
I'ues si rechazó el Premio Nobel - s e lo explicó m u y bi en a Simone de
significante como absoluto, el significante de lo incomparable, del sin
Hf.iuvoir- es porque rechazaba ser comparado. Podía decir: me gusta
i g u a l y, por lo tanto, d e lo que se sustrae a toda m u l t i p l i c i d a d . Mientras
I leminway, fui a verlo a C u b a , pero no quiero ser lo m i s m o , no quie-
q u e el n ú m e r o , al contrario, es la vía por la cual viene a i mp o n e rse a
n> ser clasificado al m i s m o nivel, y al rechazar la clasificación, la com-
nosotros la c o m p a r a c i ó n . E s la vía por d o n d e , cuando se p u e d e numeri-
l>.iración, afirmaba - n o puedo quitarle la r a z ó n - que representaban lo
zar, colocar u n n ú m e r o , contar, todo resulta comparable, no equivalente
npuesto a lo que es la literatura. E n definitiva, este rechazo se fundaba
sino h o m o g é n e o e n u n a escala de valores. Se nota que lo que le dio cre-
i r i 1.1 noción de cierto absoluto de la conciencia. A q u í v u e l v e otra v e z
d i b i l i d a d , como se dice, a la evaluación universitaria, contra la cual, por
(•'.le término de absoluto. A través de u n a teoría, están los sectarios de
otro lado, llevamos a cabo cierta p o l é m i c a - y no está t e r m i n a d o - , es el
li> absoluto y, del otro lado, están los de lo relafivo. Hoy, lo relativo
m o m e n t o en el que h e m o s visto aparecer u n a clasificación m u n d i a l de
Inina la forma de la cantidad, de la cuantificación, y parece tan potente
las u n i v e r s i d a d e s , es decir, e n el que a t r a v é s de los p a í s e s y a través
que hace recaer e n el orden de los valores aristocráticos el culto del sin
de las lenguas, hemos afirmado que todo es comparable. E l fenómeno,
É^'ual, a tal punto q u e podría ser b u r l a d o - n o voy a encargarme yo de
la realidad, l l a m a da globalización, v a l i d a r o n , validan todos los días el
hacerlo, o b v i a m e n t e - tanto como la evaluación. E s decir que son tal
significante amo del n ú m e r o , el significante amo de la cantidad. E n este
p.ua cual, hay u n a suerte de s o l i d a r i d a d entre los dos por lo que habrá
sentido, el hecho de que h a y a u n sistema m u n d i a l de intercambios, de
que encontrar otra cosa. D e hecho, v a a haber que encontrar otra cosa
comercio, de p r o d u c c i ó n , es c o n t e m p o r á n e o del ascenso al cénit de los
«le muchas cosas.
significantes que n o m b r é ; la medida, la cantidad, el n ú m e r o .
La última v ez evocaba el nacimiento inevitable de la neuropsicología
Puesto que hay a h í u n a realidad q u e n o parece l l a m a d a a des-
clínica: retrasaba, o tal vez dije que y a existía en algún lugar, pues sí exis-
aparecer pronto, la alegría de la p o l é m i c a , de crificar y de b u r l a r los
le. Apenas de vuelta a m i casa me vi invadido por correos electrónicos,
agentes de la cuantificación no debe llevarnos a ignorar que h a y ahí lo
.Lindóme a conocer la existencia de laboratorios de neuropsicología clí-
que podemos seguramente llamar u n real. Pese a que p o d a m o s seguir
nica. N o hay n i n g u n a razón, en efecto, para que la clínica resista al nivel
d i c i e n d o que es algo ilusorio en m u c h o s aspectos, que la evaluación
lie lo neuro. Existe material en L a c a n que hay que volver a poner en cir-
es imposible, que solo es una ficción, n o quita nada al hecho de que
culación acerca d e s u posición y de la nuestra respecto de la perspecfiva
parece actualmente f u n d a d o de u n a m a n e r a extremadamente potente,
cognitivista. Se encuentra en su " A c e r c a de la causalidad p s í q u i c a " que
o p o n i é n d o s e al culto del s i n igual. H a b l a b a del fetichismo d e la cifra,
encontraran en el v o l u m e n 1 de los Escritos, a parfir de la pág i na 142.
presentaba a los evaluadores como u n a secta y por cierto aquellos que
leñemos con este texto el manifiesto de L a c a n contra ía neuropsiquia-
166
167
CONTINGENCIA
JACQUES-ALAIN MILLER
DE LO
REAL
tría al salir de la S e g u n d a G u e r r a M u n d i a l y e n los p r ó d r o m o s de su
L L i m a m o s a c t i v i d a d psíquica a lo que respondería a interacciones
e n s e ñ a n z a , elaborado a partir de u n a p o l é m i c a con s u camarada H e n r y
11H tleculares en la e x t e n s i ó n parles extra partes, eso es solo - e s t o y glosan-
Ey, c u y a teoría, l l a m a d a o r g a n o d i n a m i s m o , sentaba sus fundamentos
.l>i
la sombra proyectada de las interacciones que ocurren e n la reali-
en la a p l i c a c i ó n de los p r i n c i p i o s de Jackson a la neuropsiquiatría. E n
il.id física. A esto L a c a n opone, en la p á g i n a 150, u n a d e s c r i p c i ó n que lo
esa é p o c a , se hablaba a m e n u d o de trastorno mental, el lenguaje del
di'jó lo suficientemente safisfecho como para citarla m u c h o s a ñ o s des-
disfuncionamiento y a estaba vigente. L a crítica fundamental que L a c a n
pués en s u seminario y e n sus escritos; es u n sueño, dice:
le hace a la neuropsiquiatría es que esta b u s c a la génesis del trastorno m e n t a l en el espacio, m á s precisamente en la extensión, e n tanto que la explora la física m a t e m á t i c a , que él l l a m a física clásica. L o que funda la neuropsiquiatría es el recurso que encuentra en la e v i d e n c i a de la r e a l i d a d física, fundamentalmente estructurada como la extensión cartesiana, llamada partes extra partes, partes afuera de las partes, sin
¿Es acaso el sueño de un médico lahí la palabra médico viene en oposición a í.ibricante de autómatas o científícol que mil y diez mil veces lesto es como las veinte y cien veces de hace un rato, no se cuental ha podido oír desarrollarse en su oído esa cadena bastarda de destino e inercia, de golpes de dados y estupor, de falsos éxitos y encuentros desconocidos, que constituye el texto corriente de una vida humana?
s u p e r p o s i c i ó n , sin encabalgamiento, una e x t e n s i ó n , como decía a n t a ñ o Merleau-Ponty, sin escondites, y en cuyo interior ocurren todas las interacciones que quieran. L a c a n habla de las interacciones
Üicho de otra forma, plantea, a m o d o de carta forzada, la oposi-
moleculares,
i lón entre la a c f i v i d a d psíquica ideal, c a l c a d a de las interacciones en la
pero si pasamos a lo neuronal, seguimos en el régimen de la exten-
i'vtensión física y p o r otra parte aquello d e lo que se trata realmente en
sión partes extra partes. P o r lo tanto, al e m p e z a r s u enseñanza, L a c a n se
lo concreto de la existencia, a lo que se accede por la c a d e n a d e pala-
separa y separa el psicoanálisis de la perspectiva en la que a ú n e s t á el
bias y, en particular, por la que se d e s p l i e g a en el análisis, que ofrece
cognitivismo.
un paisaje m u y distinto al de la a c t i v i d a d psíquica, otra cosa que los
N o r e t o m a r é en detalle s u ejemplo, famoso en la época, del enfermo
paquetes de n e u r o n a s i l u m i n á n d o s e en diferentes lugares c o m o se los
n e u r o l ó g i c o de Gelb y G o l d s t e i n , que estaba padeciendo u n a lesión en
puede observar hoy con la i m a g i n e r í a . E s t a leyenda, esta referencia, es
el occipucio y que presentaba trastornos de conducta considerables y
un cortocircuito que i m p l i c a siempre que e n algún lugar h a y u n a v i g i -
de agnosia, u n déficit de la aprehensión significativo, una ceguera para
lancia, en algún l u g a r está la v i g i l a n c i a de u n espíritu de la m á q u i n a ,
la intuición del n ú m e r o , etc., pero c u y a capacitad de efectuar algunos
i|ue la hace responder, el hombrecito que está en el h o m b r e - c o m o se
m o v i m i e n t o s llamados a u t o m á t i c o s seguía intacta. Se describe la catás-
expresa L a c a n - , y precisa que a n t a ñ o se reía con E y de las teorías que
trofe cognitiva y motora d e u n paciente afectado de u n déficit neuro-
tinalmente r e c o n d u c e n a l hombrecito que está en el h o m b r e . Tengo
l ó g i c o y L a c a n pregunta: ¿ Q u é disfingue u n enfermo que sufre d e esta
que admifir que c u a n d o leo a nuestros cognifivistas m o d e r n o s - s i n
afección neurológica de u n a psicosis? E s con este escalpelo que trata los
caer en la p o l é m i c a sobre la c o m p l e j i d a d extraordinaria de la arqui-
datos que aporta la teoría organicista; ustedes nos demuestran lesiones
lectura cerebral-, v u e l v o a ver la d e s c r i p c i ó n de este hombrecito pero
y déficits, pero estas lesiones y estos déficits n o i m p l i c a n la locura. L a
centrado en lo que nos d a acceso la i m a g i n e r í a cerebral. N o s d a n u n
diferencia es - e n los t é r m i n o s que empleaba e n ese entonces- la reac-
doble espectral d o n d e se integraría todo lo que solo nos presentan en
ción de la personalidad, c u y a caracterización no v a m u c h o m á s allá
pedazos disjuntos.
pero que tiene, diría yo, u n valor de totalidad significafiva. L l e v a a
Si buscamos h o y los fundamentos de u n anticognitivismo, me pare-
L a c a n a burlarse del concepto, que sigue siendo de uso c o m ú n y ope-
ce que los podemos encontrar e n esta crítica de L a c a n a la neuropsi-
rativo e n el cognitivismo, de actividad psíquica. L a actividad psíquica,
i|uiatría, por cierto m u y marcada a ú n por la f e n o m e n o l o g í a , y a que de
dice, es u n s u e ñ o - e n el sentido de que no e x i s t e - de científíco o de
estructuralismo t o d a v í a no se trataba e n la é p o c a . A la realidad fi'sica
fabricante de a u t ó m a t a s .
o, digamos, a lo real aparejado a la física m a t e m á t i c a , o p o n e la consis-
168
169
JACQUES-ALAIN
MILLER
CONTINGENCIA
DE LO
REAL
tencia de otro registro, algo c o m o la anticipación de lo real propio de
/i»na por lo que son déficits esencialmente físicos. L a falla, en cambio,
inconsciente, es decir del registro del sentido. L a f e n o m e n o l o g í a fue
r s significante, L a c a n la trata aquí como la falla entre el yo y el ser del
en efecto e n algunos aspectos u n a e x p l o r a c i ó n d e l registro del sentido
p.ujeto, aunque c o n s t r u i r á d e s p u é s oposiciones mucho m á s refinadas
hasta que esta e x p l o r a c i ó n fuera transformada, fuera como cientifid-
hasta escribir u n sujeto que en sí m i s m o es falla. E l sujeto tachado es
z a d a e n e l estructuralismo, e n particular con lo que L a c a n h i z o con las
rl sujeto falla. C u a n d o el sujeto es falla, todo se juega a n i v e l d e las
figuras d e la retórica, de la m e t á f o r a y de la m e t o n i m i a , que se s u p o n í a
i.lentificaciones que l l e n a n esa falla y L a c a n ubica ahí el d i n a m i s m o de
iban a d a m o s los m e c a n i s m o s del sentido, los m e c a n i s m o s significan-
l.i locura, el cual consiste e n la atracción d e cierta canfidad de identifí-
tes del sentido. L a c a n no d i s p o n e a ú n de estos instrumentos p a r a su
. .K iones en las que el sujeto involucra s u v e r d a d y su ser.
crítica de la neuropsiquiatría, por lo que opone d e manera m á s m a s i v a
,^ .
.
.-;i->ii..: ifiyi n u líífi
el registro d e l sentido a la realidad física. T i e n e s u validez, a u n q u e no
^ifJu'jirífiq^hm ,y BDÍífem'ílf,m u-^i^^A r>I yb p,ni(ai-í?rb f;(ifiisolivi-irr
tenga la precisión que e n c o n t r a r á con el estructuralismo, esta idea de
..'íi^íól EI no'J
bebtíidííoqfni f?b 29noiDi
£/ real de la no
relación
m e c a n i s m o s significantes de la p r o d u c c i ó n de sentido del goce y del sujeto. S i n embargo, c u a n d o eso se vuelva estructuralista, será obvia-
Eso lo lleva, en la dirección opuesta a la que tomará m á s tarde la
mente al m i s m o tiempo e q u í v o c o , porque y a s e r á - d e c í a y o e n todo
psicología cognitivista - c o m o ya dije n o evocada nunca por é l - , a con-
c a s o - a t r a í d o por lo que t e r m i n a r á v o l v i é n d o s e el cientificismo con-
Niderar que el objeto propio de la psicología es la imago, es decir, la
temporáneo.
Iorma idenfificadora que permite la resolución de una fase psíquica que
A l manejar el senfido c o m o u n a categoría m a s i v a y vaga, no tiene la
escande u n a t r a n s f o r m a c i ó n de las relaciones de lo que l l a m a en ese
precisión que encontramos e n el estructuralismo, L a c a n dice que no se
momento el i n d i v i d u o con s u semejante. L o cual constituye como el
trata de los fenómenos b m t o s , de los datos brutos, como el de la alucina-
esbozo d e u n programa de la psicología al hacer de la m i s m a , diría yo,
ción, s i n o que esos f e n ó m e n o s solo entran en la psicosis como dotados
una psicología semánfica en oposición a la psicología cognitivista.
de senfido. L o cito, p á g i n a 156: " U n carácter m u c h o m á s decisivo
[...J
De hecho el adjetivo incuantificable aparece u n a vez en este texto de
que la sensorialidad experimentada por [el sujeto en esos] f e n ó m e n o s
Lacan, asignado a la distancia incuantificable con la imago. L a imago
[...] es q u e todos, sean cuales fueren, alucinaciones,
interpretaciones,
no es el ser del sujeto, pero no podemos intentar cuantificar a q u í la dis-
intuiciones, y aunque el sujeto lo v i v a con a l g u n a extraneidad y extra-
lancia para decir que e s t á m á s cerca o m á s lejos de este: estamos en el
ñeza, son f e n ó m e n o s que le i n c u m b e n personalmente: lo desdoblan, le
orden de lo incuanfificable y yo empleo ese t é r m i n o d e s e m á n t i c o para
responden, le hacen eco [...] es decir, que la locura es vivida integra en
•ipuntar a esta i m p o s i b i l i d a d de cuanfifícar. L a identificación seguirá
el registro del sentido". L a c a n opone a la neuropsiquiatría la v i v e n c i a de
siendo para L a c a n u n vector totalmente decisivo en toda s u e n s e ñ a n -
la psicosis, que es cuestión de significación y d e lenguaje. A m p l i f i c a su
za, e n la m e d i d a en que el sujeto tal como lo define, desprovisto de la
consideración hasta decir q u e cuando hay lenguaje siempre se plantea
realidad física, agujereando, apela a ideatificaciones. Y, precisamente,
el problema de la verdad con lo que s u crífica d e la neuropsiquiatría se
cuando L a c a n b u s q u e mostrar en el c a m p o de la sexualidad lo real que
basa en la diferencia - p a r a conceptualizarlo a s í - entre el déficit y la falla.
sería propio del inconsciente, p r o c e d e r á también por la vía d e la i d e n tificación. E n efecto, las f ó r m u l a s de la s e x u a c i ó n son f ó r m u l a s de la
omarvrjjnsojfínf
déficit // falla
aol ví>d eomfi'j2i!
iilenfificación sexual p r i m o r d i a l ; si h a y dos identificaciones sexuales primordiales, es en la m e d i d a en que no h a y relación sexual. Idenfifica-
E l déficit se puede localizar e n la realidad fi'sica, y esto sigue siendo así: p a r a ocuparse de u n cierto n ú m e r o de disfuncionamientos se
ción sexual se ubica e n lugar de relación sexual. L a relación sexual está i-n el lugar de la falla, m a r c a d a por la sigla S tachado.
intenta localizar en la i m a g i n e r í a u n a acfividad insuficiente de tal o cual
170
171
CONTINGENCIA
JACQUES-ALAIN MILLER
déficit // falla
DE LO
REAL
escribir c o m o e n m a t e m á t i c a la función que se constituye de que exisle el goce s e x u a l " .
S
El forzamiento inicial de L a c a n para introducir la función de la escriL a c a n c o n s t r u y ó esta relación s e x u a l d e tal manera que, como sabe-
t i n a en el c a m p o del lenguaje, su forzamiento esencial, es la escritura
mos, sería imposible escribirla. ¿ P o r q u é camino llegó a caracterizarla
. 11 • l g(.)ce sexual bajo esta sigla O que vale como función de u n a variable
así? E n la perspectiva de extraer real a partir del lenguaje: ¿ A partir del
marcada x:
m o m e n t o e n que la función de la p a l a b r a y el campo del lenguaje son la función y el c a m p o propios del psicoanálisis, en q u é m e d i d a hay a h í u n real? Esta n o c i ó n de extraer real a partir del lenguaje lo llevó a privilegiar la d i s c i p l i n a de la lógica m a t e m á t i c a y, m á s particularmente,
Porque d e s p u é s v a a utilizar los medios existentes en la lógica, los
a privilegiar las demostraciones de i m p o s i b i l i d a d . C o n la lógica hay
I u.mtificadores: el para todo, el existe. Por cierto, los va a modificar
p r o d u c c i ó n de u n a necesidad propia a l discurso, y p o d e m o s hacer de
mvirfiéndolos del lado mujer de esta manera: A E . E n fín, utiliza los
la lógica, decía L a c a n , u n arte de p r o d u c i r una necesidad de discurso,
I uantificadores, los transforma, pero el forzamiento esencial es el de
pero conlleva a la v e z como correlato tropezar con imposibles, que per-
li.icer pasar a la escritura el goce sexual.
miten entonces asignar real. E l intento de L a c a n se inscribe, por lo tanto, en la perspectiva del
V3 / AE
pasaje de lo s i m b ó l i c o a lo real, u n pasaje que y a en la lógica matem á t i c a , s e ñ a l é m o s l o , no tiene que v e r c o n la medida, con la cantidad ni con el n ú m e r o , sino que es de otro orden. Está claro, y lo está más
Aquí hay seguramente u n a relación con la biología, pero no con la
a ú n hoy, que L a c a n le dio esa importancia a la topología e n la medida
nt'urobiología. H a y relación con lo bio de la biología, con lo que respecta
e n que es u n a g e o m e t r í a sin m e d i d a . L a topología d e m u e s t r a que se
.1 la vida, y no a la cognición, supuestamente. D i g a m o s la relación entre el
p u e d e hacer ciencia en u n espacio que n o es métrico. Entonces, cuando
ser hablante y lo que lo soporta en tanto vive. L o que aisla bajo el nombre
L a c a n apeló a la lógica, tuvo que justificar detenidamente el recurso
tle goce, por algo no retomó el t é r m i n o freudiano de libido - a u n q u e por
a la escritura, por ser u n modo de lenguaje distinto del d e la palabra.
tnomentos sean equivalentes-, no es del orden de la actividad armoniosa
I n c l u s o tuvo que p a s a r por el j a p o n é s y por el chino p a r a introducir en
que h a b í a m o s ubicado cuando la l l a m á b a m o s acfividad psíquica. Extrajo
el c a m p o del lenguaje u n a función q u e no era la de la palabra, sino la
V aisló la palabra goce porque es en sí mismo u n t é r m i n o que es, diría yo,
d e la escritura, p o r q u e lo real que p u e d e ofrecer la lógica m a t e m á t i c a
el índice de u n disfuncionamiento absoluto. E l goce del cual habla es, por
es u n real que está aparejado con la escritura. Luego, r e s p a l d a d o por el
sí mismo, una relación trastornada del ser hablante con su propio cuerpo
p r i v i l e g i o acordado a lo real proveniente del lenguaje v í a la escritura,
y escribe este goce, lo hace pasar al escrito en tanjo goce sexual pero e n el
L a c a n decía por ejemplo: lo biológico n o es real y hoy p o d r í a m o s usar
senfido en que el sujeto fiene relación m á s bien con este goce que con s u
esta d e m o s t r a c i ó n c o m o golpe i n e s p e r a d o y fatal a las pretensiones
pareja. Podemos por momentos calificarlo de sexual, pero en el senfido
d e las ciencias d e la v i d a psíquica f u n d a d a s en lo n e u r o b i o l ó g i c o . E s
en que hace barrera a la relación que hubiera entre los dos sexos: como lo
u n u s o del t é r m i n o de real que le permite decir que lo b i o l ó g i c o no es
expresa L a c a n , la relación es con m á s que con la pareja. Por esa r a z ó n
real, sino que es - l o dice en el Seminario
19- el fruto de la ciencia que
se l l a m a biología. L o real es otra cosa: es lo que está e n relación con
Lacan siempre marca el goce sexual con comillas, queriendo significar que no hay goce que esté especificado por el binario sexual.
la función de la significancia, es lo q u e está en relación c o n el campo
E n el fondo, no hay acfividad d e goce. E n el psicoanálisis solo cono-
d e l lenguaje. S i g u i e n d o esta veta, L a c a n e m p r e n d i ó - c i t o s u s p a l a b r a s -
cemos el goce bajo la forma de S tachado, bajo la forma de la falla, del
172
m
JACQUES-ALAIN
CONTINGENCIA
MILLER
tropiezo, del tallar. S tachado es lo q u e e s t á inscripto en el lugar de este s í m b o l o que L a c a n n u n c a escribió - e x c e p t o esta v e z en e l Seminario 20 d e la que me he s e r v i d o en algunas ocasiones-, pero el S tachado es lo q u e se ubica en el l u g a r de lo que sería el goce de la a c t i v i d a d de goce. S
DE LO
REAL
l.i t ontingencia, consecuencia y a l m i s m o tiempo c a m i n o d e l conociinierUo, c a m i n o del saber de la no relación sexual. Porque solo podem o s constatar contingencia en la relación entre los sexos, podemos inferir que no h a y necesidad en la relación entre los sexos. N o deja d e n o m r i b i r s e n a d a entre los sexos y p o r eso inferimos q u e estamos bajo e l régimen d e l encuentro. L a u l t i m í s i m a e n s e ñ a n z a d e L a c a n , que e x p l o ta esta contingencia, despide al m i s m o tiempo para siempre el ideal i lentífico y se deshace de los m i s m o s medios a t r a v é s de los cuales se había establecido, para volver a e m p e z a r de cero. R e c u e r d a lo que, d e s -
Solo lo conocemos bajo la forma d e l tropiezo, bajo la forma de lo
pués d e todo, L a c a n dice d e la m a t e m á t i c a : s u desarrollo n o procede
fallido, y bajo la forma, justamente, d e lo críptico. Ahí, en ese extremo
con generalizaciones sino con remodelaciones t o p o l ó g i c a s . Procede con
d e la enseñanza d e L a c a n , volvemos a encontrar el valor d a d o al senti-
lina retroacción sobre el c o m i e n z o de tal manera que borra s u historia
d o . L o que trabaja la última e n s e ñ a n z a d e L a c a n , que abre a s u ultimísi-
.il avanzar.
m a enseñanza, es la relación de este goce intrínsecamente disfuncional
C o n eso nos dejó L a c a n , con u n a retroacción q u e fue hasta borrar
c o n el sentido, el no hay relación sexual de L a c a n es correlativo al hay
en gran m e d i d a - la historia d e l psicoanálisis y a nosotros nos toca tra-
sentido sexual. Porque la relación sexual no se escribe en n i n g ú n lado,
l.ir esa contingencia de lo real, solo nos queda arreglarnos con esto, es
el sexo resulta estar a l tanto del sentido y el cifrado inconsciente es, en
ilecir también con la invención y la reinvención s i n n i n g ú n fatalismo. Y,
sí m i s m o , ejercicio experimentado de goce. E l no existe relación sexual es
|tor ello, a pesar del peso que fienen hoy en día la cantidad, la m e d i d a
correlativo^ por u n l a d o , d e l sentido s e x u a l , y por el otro d e l encuentro.
y el n ú m e r o , todo esto q u e d a a la m e r c e d de la contingencia y n o s toca
íji'j'j^H'jn 'jup
saber explotarlo.
OÍ rii
'
•
• :
Hasta la s e m a n a p r ó x i m a .
b w l n s n ó b f i í ^ L encuentro * - 3 R - * sentido sexual ' « d m o n l'jojfid claib o u p o , ] .'jviv olnbi OÜ CJIÍXJOPOI -íupol v itJm L a c a n valoriza e l t é r m i n o de encuentro en la relación amorosa en
_
30 de enero de 2008
la m e d i d a exacta e n que no existe relación sexual en n i n g u n a parte. E s decir, la oposición es a q u í entre la relación que sería necesaria y que no existe en tanto tal y el encuentro que es contingente. L o que significa que la idea de L a c a n de conceder a! psicoanálisis u n real que le sería propio se basa en esos t é r m i n o s . Se puede decir a la vez que es u n real de la no relación o que es el real de la m o d a l i d a d del encuentro, es decir, el real de la contingencia. E n este sentido estamos aquí en el lado opuesto al determinismo fi'sico, opuesto a todo lo que intentó, a todo lo que calculó la física m a t e m á t i c a d e la que la neuropsiquiatría - p a r a expresarme c o m o lo propone "Acerca de la causalidad p s í q u i c a " - solo es el retoño. L a c a n estableció para el psicoanálisis u n real de la contingencia y en s u ulfimísima e n s e ñ a n z a se mantiene en este nivel de lo real contingente. E s t e es seguramente e l motor que e n s u e n s e ñ a n z a d e r r u m b a todas las c a t e g o r í a s establecidas. N i n g u n a f u n d a c i ó n resiste a este á c i d o de
174
175
IX De la neurona al nudo ' • "I •
1I
! • I
Me estoy e m p e c i n a n d o e n b u s c a r lo que el m o m e n t o cognitivist.i puede e n s e ñ a r n o s sobre el d i s c u r s o analítico. M e lleva a subrayar que, si q u i s i é r a m o s resumir la trayectoria de la teoría psicoanalítica de I r e u d a L a c a n , del p r i m e r í s i m o F r e u d al ultimísimo L a c a n , p o d r í a m o s decir, s i r v i é n d o n o s de la asonancia de las palabras, de la neurona a l nudo.' E n efecto, lo neuro-real con el que nos enfrentamos hoy, y a había sido elaborado por F r e u d , con los medios que tenía a su alcance, en el borrador l l a m a d o Proyecto de paicologia, alrededor d e 1895. C u a n d o se publicó, este texto, inédito por m u c h o tiempo, inspiró los comentarios de fisiólogos, de neurofisiólogos, así como planteó la necesidad para los .nialistas de tomar posición frente a este primer intento de F r e u d . • i.t\,
Pase material F r e u d parte d e u n modo completamente explícito d e dos teoremas que siguen presentes en las neurociencias que se desarrollaron e i m p u sieron a partir de 1970. Ubica estos dos teoremas bajo las especies de la c o n c e p c i ó n cuantitativa y bajo el título de teoría de las neuronas. E l punto de vista cuantitativo, vale la pena recordarlo, se impone para
1. "Du iii'urom' au nceud" en el original. La primera silaba de iwurone ("neurona") suena como nceud ("nudo"). [N. de T.]
\T7
JACQUES-ALAIN MILLER
DE L A NEURONA A L NUDO
F r e u d a partir de la psicopatología, a partir de la observación clínica
n-alidad física? Y F r e u d será llevado, con s u invención de la pulsión, a
de las patologías mentales, que ponen en juego, según él, la intensidad
introducir u n t é r m i n o que aparece e n sí m i s m o como u n límite entre
excesiva d e ciertas ideas. Encuentra e n este exceso aquello que funda
psíquico y
fi'sico.
irJt'i
i.'ihry.t <
su recurso a u n principio, la base de la a c t i v i d a d neuronal, en relación
Ya e n tanto Q es u n a enfidad paradojal, puesto que es u n a cantidad
con lo que simboliza con la sigla Q, la cantidad, en tanto distingue la
que no se puede m e d i r - l o s esfuerzos c u a n t i m é t r i e o s de R e i c h sobre la
a c t i v i d a d del reposo.
i-nergía sexual q u e d a r á n como una d e s v i a c i ó n para el d i s c u r s o analí-
P o r lo tanto, la referencia, el pa dr ón, es este concepto de actividad
fico en su c o n j u n t o - y, sin embargo, tiene v al i dez decir q u e aumenta,
- p s í q u i c a , neural, n e u r o n a l - que hemos visto en acción en las descrip-
que d i s m i n u y e , que se desplaza, que se descarga. Bajo su forma m á s
ciones cognitivistas del cerebro. Esta cantidad, esta referencia, este sím-
desarrollada, esta c o n c e p c i ó n cuantitativa inspirará lo que se llamó el
bolo cuantitativo, F r e u d tiene el cuidado d e indicar - n o es p o c o - que
pimto de vista e c o n ó m i c o , lo cual no d i s i p a , a decir v e r d a d , lo que fiene
designa u n a cantidad sometida a las leyes generales del movimiento.
tle misterio y paradoja. L o que F r e u d l l a m a la teoría de las neuronas,
E s decir que se trata de u n a realidad de o r d e n físico, que se p u e d e abor-
donde encuentra el s e g u n d o principio base de su Proyecto de psicología,
dar s e g ú n las exigencias del programa físico-matemático. Para él, es sin
'.e apoya en lo que era en ese momento u n descubrimiento reciente de
lugar a d u d a algo material. Y esta intención materialista habita la tra-
l.i histología, que e n s e ñ a b a al m u n d o q u e el sistema nervioso consiste
yectoria de la teoría psicoanalítica de la neurona al nudo. D e s d e luego,
en neuronas separadas que tienen la m i s m a estructura, que están en
la materia nodal que L a c a n maneja en s u ultimísima e n s e ñ a n z a no se
iDntacto y se ramifican. L a psicología científica de Freud se desarrolla
puede designar con la s i g l a Q. Seguramente, si bien los n u d o s obede-
,1 parfir de estos dos principios: referencia a las neuronas y a u n a canti-
cen a leyes, no son las leyes generales del m o v i m i e n t o prescritas por la
dad X, que circula o q u e se estanca entre neuronas, en u n a neurona o en
física m a t e m á t i c a . Pero p o d r í a m o s decir que los nudos ocupan el lugar
un conjunto de neuronas.
de esta cantidad material, planteada de entrada por F r e u d c u a n d o trató de elaborar u n a psicología científica. Para que sea científica tiene que tratar d e algo material.
Recordemos
que
anteriormente
al descubrimiento
propiamente
dicho del inconsciente, asignó una base material a los f e n ó m e n o s psíquicos y al conjunto de la psicopatología. H a g a m o s a q u í u n cortocir-
N o s hemos planteado la pregunta - f u n d a d a o n o - de lo q u e hace
cuito para darnos cuenta de que L a c a n también b u s c ó semejante base
la c o r r e l a c i ó n entre ciencia y materia. Este algo material se presenta
material y o p e r ó con esta referencia. N o es la m i s m a base material neu-
bajo d o s aspectos, m u y bi e n distinguidos por Strachey en el a p é n d i c e
ronal que Freud h a b í a traído. C o m o y a lo dije antaño, L a c a n reemplaza
que a g r e g ó a este texto e n la Standard E d i t i o n , y tenemos que recurrir
la referencia biológica de Freud por u n a base lingüística, m á s precisa-
a este texto puesto que F r e u d no explícita esta dicotomía. Por u n lado,
mente, por el significante. E l materialismo del significante, con el que
esta cantidad material es calificada como flujo, o corriente, que pasa a
I .acan se vanagloriaba a fines de los a ñ o s cincuenta y en los sesenta, era
t r a v é s d e una neurona, o d e una neurona a la otra, pero por otro lado,
m u y adecuado para satisfacer las elucubraciones de aquellos que que-
en u n segundo aspecto, también puede permanecer en una neurona.
I ían ser materialistas dialécticos, o para quienes la dialéctica no borraba
E s t a descripción parece tanto m á s m e t a f ó ri ca cuanto que esta Q sigue
el materialismo. N o se puede pretender p u e s que la b ú s q u e d a de una
s i e n d o como una x e n el tratamiento de F r e u d . Se quiso reconocer allí
base material a lo m e n t a l sea ajena al psicoanálisis, por el contrario, está
la electricidad, pero n a d a en el texto de F r e u d permite validar esta tra-
>illí desde el comienzo, está allí en el final, y atraviesa tanto la obra de
d u c c i ó n . S u naturaleza permanece desconocida. Podemos
I r e u d como la e n s e ñ a n z a de L a c a n .
reencontrar-
la m á s tarde bajo las especies de lo que l l a m a r á , sin temafizar el térm ino, la energía nerviosa, o incluso la energía psíquica, la pregunta es desde ese momento: ¿ e n q u é se disfingue esta energía psíquica de una
L a última v e z s e ñ a l é acerca de la c a u s a l i d a d psíquica que L a c a n o p o n í a a la c a u s a l i d a d psíquica, o r g á n i c a , que p r o m o v í a entonces H e n r y Ey, u n a c a u s a l i d a d semántica, situada en el registro del sentido.
179
JACQUES-ALAIN MILLER
é
DE L A NEURONA A L NUDO
D e s d e luego, no es e q u i v o c a d o decirlo, sin embargo allí t a m b i é n estaba
rrollado se debe a la aparición de u n instrumento de investigación, la
la idea de u n a n á l o g o de esta base material, puesto que L a c a n conside-
imaginería cerebral, la imaginería m a g n é t i c a , que dio acceso a nuevas
raba entonces que lo imaginario, el registro imaginario como tal, podía
percepciones, ante todo comprobadas - p o r usar su l e n g u a j e - en el siste-
tener efectos reales sobre el p s i q u i s m o y sobre e l organismo. Y buscaba
ma visual. Y s u b r a y a algo que y a sabemos: las promesas del cognitivis-
s u s pruebas en la etología animal, es decir, en u n registro e n el que el
mo se hicieron m á s insistentes y m á s gloriosas desde hace quince años.
lenguaje no está en función. Postulaba, por lo tanto, cierta base mate-
I n ton ees dice: " E s t e desarrollo ha vuelto accesible la identifícación de
rial, que solo e n c o n t r ó y desarrolló c u a n d o p a s ó , como resorte de las
b.ises". E n efecto, estamos, s u b r a y é m o s l o , en el nivel d e las bases, en el
transformaciones psíquicas, del modo imaginario al orden simbólico,
nivel básico. L o s autores relatan cierta cantidad de observaciones que,
estrechando el m i s m o sobre una realidad material, a saber, el signifi-
li.ista probar lo contrario, no tenemos por q u é poner en d u d a , sobre la
cante. A u n q u e no h a y a hecho de este el telón de fondo principal de su
. K t i v a c i ó n de z o n a s neuronales en el cerebro que son bases nerviosas,
e n s e ñ a n z a , la palabra fígura como base material de sus construccione.s
JMses neurales. L o subrayo en la m e d i d a en que hay, s e g ú n opino, u n
y, si queremos ir hasta allí, base material del inconsciente.
.ihi.smo entre lo q u e él llama la identifícación de las bases neuronales .lunque no tenga n a d a de una identificación, si digo el s u e ñ o de las bases neuronales de entrada es p e y o r a t i v o - y la f o r m u l a c i ó n de una y síntesis
hipótesis sobre las cimas de la a c t i v i d a d psíquica. Por lo tanto, pode-
L a última vez hablé de este concepto d e actividad, que e s t á en fun-
de base y de explicar que "identificación" debe allí ser tomado en el
Multiplicidad
mos validar la frase de C h a n g e u x a c o n d i c i ó n de s u b r a y a r este término ción e n la concepción cognitivista y que m e parece en efecto crucial. Yo
sentido exacto d e la palabra localización, que C h a n g e u x evita cuida-
diría que esta c o n c e p c i ó n y a marca c u a n distante está del acto. Pode-
dosamente, me parece, para que n o le d i g a n que solo se trata de reto-
m o s decir que todo lo que se refiere a la actividad implica, a c o m p a ñ a ,
mar, con una tecnología superior, la a m b i c i ó n de Broca, así que decide
el desarrollo, pero s u t u r a o forcluye todo lo que atañe al registro del
pri\ilegiar el t é r m i n o "identificación". C o n c u e r d o con esta frase m u y
acto. L a referencia a la actividad psíquica, cerebral, mental, obedece al
simple: el desarrollo de la tecnología fue fulgurante, p e r m i t i ó percibir y
postulado: el p s i q u i s m o , p o r así decir, redobla el cerebro, el psiquismo
localizar las bases neurales del p s i q u i s m o . ¿ P o r q u é no?
>; •
es el doble del cerebro, por lo tanto, lo q u e se observa como actividad
C o n la s e g u n d a frase se complica. N o las junto yo de manera arbi-
cerebral vale ipso facto para el psiquismo. H a y que admifir, m e parece
traria, están asi en el texto, dan p r u e b a del modo d é razonamiento y
- d i g o me parece porque no soy especialista de la literatura de nuestros
.ihren, a mi juicio, u n abismo. L o cito: " Q u e d a sin embargo aún [por lo
cognitivistas, tengo que confesar que no entra en mis gustos sino en mis
l.mto no h a n hecho todo] relacionar entre ellos los múltiples niveles de
obligaciones leerla, así que no la recorrí toda ni por lejos- que vuelve
niganización encajados de nuestro cerebro". Dicho de otro modo hay
permanentemente en estos autores u n a p r o b l e m á t i c a con dos polos: la
ini'>dulos localizados separadamente, queíla aún u n p e q u e ñ o detalle:
m u l t i p l i c i d a d y la síntesis.
hay que encontrar c ó m o relacionarlos. Sigo:
T o m o como ejemplo dos frases seguidas de mi amigo Jean-Pierre C h a n g e u x en el ú l t i m o texto que me llegó, s u introducción a la obra de su a l u m n o Dehaene sobre las neuronas d e la lectura. C h a n g e u x escribe primero: " E l desarrollo fulgurante de los m é t o d o s de imaginería cerebral ha vuelto accesible la identifícación de las bases neuronales de nuestro p s i q u i s m o " . Primer punto, s u b r a y a la dependencia de esta investigación respecto d e la tecnología. N o oculta que lo que e s t á desa-
180
Y hacer una síntesis pertinente de ellos [allí hay un equívoco puesto que se trata aquí de cómo estos módulos, que están localizados separadamente, nos dan una actividad de síntesis, y de algún modo está aquí confundida con la síntesis pertinente que los científicos tenemos que hacer con estos niveles múltiples| que nos permitirá entender los fundamentos neuronales del pensamiento consciente o de la creación.
DE LANEURONA A L NUDO
JACQUES-ALAIN MILLER
D e repente, bajo el pretexto de que esto q u e d a por hacerse, saltamos
qiu' aumenta la c o m u n i c a c i ó n y [al rüvel superior por a h o r a hipotéti-
de las bases neuronales d e l p s i q u i s m o a los fundamentos n e u r o n a -
.o| quiebra la m o d u l a r i d a d cerebral". A u n q u e esté planteada con u n
les del pensamiento. Este a b i s m o entre m u l t i p l i c i d a d y síntesis parece
. ondicional, esta z o n a de síntesis es celebrada casi con poesía, es decir
ser c a r a c t e r í s t i c o del estilo cognitivista en s u conjunto y de s u promesa
.|ue se le confieren todas las capacidades superiores del pensamiento:
de englobar, en su investigación, el pensamiento, la creación y lo que
allí se realizaría la reunión de las percepciones y de los recuerdos, de
ahora l l a m a n la cultura.
leídas las capacidades, confrontadas, recombinadas y al fín sintetizadas,
P i e n s a n , a partir de los m ó d u l o s donde l o c a l i z a n las bases neuronales, lograr crecer hasta abarcar el conjunto d e la cultura, caracterizando como cultura lo esencial d e l entorno de la especie h u m a n a . Se prometen, por lo tanto, estudiar la interacción entre el cerebro y el m u n d o exterior. L a cultura entra e n e l programa cognitivista, y en el fondo no tan m a l , puesto que está caracterizada como " u n conjunto de signos",
di* manera, dice D e h a e n e , de evitar el fraccionamiento d e los saberes. Kcpetidas veces, u n canto se eleva a las extraordinarias capacidades de las conexiones transversales, puesto que aunque estén planteadas como hipotéticas y condicionales, son evidentemente necesarias, sienilo "facultades" que tenemos y, por lo tanto, que tienen q u e existir en alguna parte.
de signos materiales, con astutas referencias a Ignace M e y e r s o n : " N o
Se p u d o identificar la zona, e n r e a l i d a d ahí donde se la identifi-
hay signo sin materia". E n la línea de C h a n g e u x , m e parece que se ais-
co m á s o menos d e s d e siempre, excepto que ahora está bajo nuestra
laron u n conjunto particular de signos: la escritura. L a investigación
mirada: el lóbulo frontal, la corteza frontal. G r a c i a s a este t e n d r í a m o s
a p u n t a al reconocimiento d e la escritura y al por q u é de la estandari-
lo que Dehaene l l a m a , de modo m u y lindo, u n espacio d e delibera-
z a c i ó n relativa de los signos escritos a t r a v é s de las culturas, y se los
ci(')n interna: sería el lugar del fuero interno. Esta m a r a v i l l o s a corteza
relaciona con las propiedades, generalmente supuestas, de los m ó d u l o s
tmntal recoge a la v e z e l conjunto d e los datos sensorio-motores y de
neurales. Hay, en consecuencia, una apertura. N o se trata de estudiar el
las huellas de la m e m o r i a para hacer d e eso u n todo y sería, al m i s m o
cerebro separado de la v i d a del i n d i v i d u o , por el contrario, se lo ubica
I lempo, maravillosamente indiferente a las contingencias d e l presente
en u n Utmvell caracterizado sobre todo como c u l t u r a y como conjunto
para, "orientarse h a c i a el futuro". Se nos describe u n a corteza frontal
designos.
que hace de a l g ú n m o d o todo lo que h a c e m o s y donde - e n condicional
ym or;^'
ootiitri
E n c o n t r a m o s , en este e s p a d o abisal, u n extraordinario florecimiento de hipótesis epigenéticas. Saben lo que es la epigénesis, es la aparición
porque así hablamos los científicos- estaría la conciencia, la conciencia lefíexiva.
en u n ser v i v o de una forma nueva, que no estaba contenida en germen en
No es nada realmente nuevo puesto que, en el siglo X I X , y a se inten-
este ser, es decir que no se considera preformado. Prometen estudiar
taba ubicar el ó r g a n o de las síntesis mentales e identificar lo que Aristó-
las interacciones entre el cerebro y la cultura, o digamos, para e m p l e a r
leles llamaba el sentido c o m ú n . D e h a e n e cita a Avicena, q u i e n en el a ñ o
nuestro t é r m i n o , que no ignora C h a n g e u x y a que lo menciona, entre el
mil localizaba el sentido c o m ú n no m u y lejos de la corteza frontal aun-
cerebro y el significante, q u e expliquen el desarrollo extraordinario de
que s i n tener nuestros medios de investigación. C o r t e z a frontal o pre
las c a p a c i d a d e s de pensar del ser h u m a n o . Veo la m i s m a lógica m u l t i p l i c i d a d / s í n t e s i s e n u n pasaje de Stanislas D e h a e n e en el que recuerda " l a m o d u l a r i d a d de la corteza, que se s u b d i v i d e en múltiples territorios e s p e c i a l i z a d o s " antes de apelar a una síntesis que sería lo propio de la especie h u m a n a e n relación c o n las
Irontal según los autores o los momentos. L e permite a D e h a e n e enun»lar la hipótesis de que la competencia cultural, la conciencia reflexiva V la existencia de u n a poderosa red de conexiones e n la corteza frontal o prefrontal son f e n ó m e n o s relacionados. N o va m á s allá d e la relación, se detiene en los b o r d e s de la c a u s a l i d a d .
especies animales, habla e n a l g u n a parte de " u n a síntesis de los conte-
Seguiré a m p l i a n d o mis lecturas c o m o para verificar q u e h a y lo que
n i d o s " pero la postula, y a que u s a el condicional: " L a especie h u m a n a
me parece ser u n a b i s m o entre la identificación de las bases y luego las
d i s p o n d r í a de u n sistema evolucionado de conexiones transversales
hipótesis epigenéticas en las cimas. P a r a colmar este a b i s m o solo hay
182
m
JACQUES-ALAIN MILLER
DE L A NEURONA A L NUDO
hipótesis, n o hay otras observaciones que las d e la d e n s i d a d de la red
r i i i i ' n t o del otro como sujeto intencional. I r r u m p e aquí, en u n desarrollo
de conexiones en ciertas partes de la corteza. Se supone que con eso
. u , ; i i i t i v i s t a , el otro como sujeto intencional que el sujeto c o m p r e n d e .
se puede hacer la c o n e x i ó n entre el ser, el cerebro, considerado fun-
A esto se s u m a la hipótesis complementaria de que debe haber " u n
damentalmente u n a computadora elemental - l a palabra está allí: " u n a
modulo cerebral especializado en la r e p r e s e n t a c i ó n de las intenciones y
m á q u i n a d e l ' u r i n g " - y las creaciones m á s elaboradas de la cultura. Y
.Ir l.is creencias del otro". Por el momento, no se lo identificó c o m o e n
lo que permite hacer con s e g u r i d a d la conexión, s e g ú n este autor, es
. I irabajo de C h a n g e u x , pero y a que todo tiene s u lugar en el cerebro,
que el cerebro puede beneficiarse de la a c u m u l a c i ó n y de la transmisión
I. iH'mos que suponer q u e h a y u n m ó d u l o cerebral especializado para
cultural que se e x t e n d i ó d u r a n t e milenios.
.lio. Entonces, en el fondo, y a entendimos c ó m o funciona: se a c e n t ú a
A decir v e r d a d , u n filósofo consideraría que no estamos aquí m u y
i. il o cual rasgo del pensamiento, del comportamiento o de la c r e a c i ó n ,
lejos de este atomismo que criticaba, hace y a m u c h o tiempo, Maurice
\s se le encuentra una respuesta partiendo de la hipótesis de
Merleau-Ponty, en su libro al que me referí u n a v e z en este curso. La
i|ue debe haber u n m ó d u l o especializado p a r a ello que terminaremos
estructura
det comportamiento,
d o n d e y a señalaba que con una m a n o se
l>oi- ver con la i m a g i n e r í a cerebral.
descompone en unidades o en m ó d u l o s , se aislan procesos, se los yux-
N o podemos evitar p e n s a r que e s t a m o s frente a u n balbuceo, que
tapone, y luego con la otra se p i e n s a poder corregir este atomismo, en
l.i lenomenología del estadio del espejo es m u c h o m á s rica e n lo que
la é p o c a - 1 9 4 3 - decía, con nociones de integración y de coordinación.
n'specta a la relación con e! otro, y que el concepto de orden s i m b ó l i c o
L a palabra clave que usa D e h a e n e es la r e c o m b i n a c i ó n : recombinación
evidentemente m u c h o m á s preciso que el concepto de cultura que
de las percepciones, de lo sensorio-motor y de los recuerdos. Se agre-
i i . a el psicólogo cognitivista. D e hecho, nos d a m o s cuenta de la función
ga algo d e combinatoria, pero esto se inscribe, podemos decir, e n el
. j u i ' tenía el estadio d e l espejo para L a c a n c u a n d o lo formuló: p r o p o n í a
m i s m o lugar. L a referencia a la cultura es extremadamente masiva, se
un.i solución a la p r o b l e m á t i c a m u l f i p l i c i d a d / síntesis. L a m u l t i p l i c i d a d
la precisa con la idea de conjunto de signos, y p u e d e ser que el estruc-
.-n cuestión era entonces la del cuerpo fragmentado, y con el espejo la
turalismo tenga algo que ver con esta precisión, d e hecho se apropia de
Iorma total del cuerpo se podía percibir y, de este modo s i m b o l i z a r la
algunos pasajes de Lévi-Strauss para ir en esa d i r e c c i ó n , pero la cultura
permanencia mental - s o n los t é r m i n o s de L a c a n - de lo que él l l a m a b a
es de todos m o d o s aquí u n a referencia masiva. E s t o s autores sienten la
.1 yo. Y otorgaba a este f e n ó m e n o u n lugar eminente en el desarrollo
insuficiencia, lo borroso de esta implicación y, p o r lo tanto, a r m a n u n a
mental, puesto que caracterizaba este desarrollo como necesario d a d a
hipótesis m á s precisa sobre la puerta de entrada d e l niño, del p e q u e ñ o
l.i prematuridad específica del nacimiento e n la especié h u m a n a .
cerebro, si así puedo decir, evidentemente s u desarrollo v a a extenderse varios a ñ o s , formulan u n a hipótesis sobre la entrada del p e q u e ñ o cerebro en la c u l t u r a .
Por rudimentaria q u e sea esta hipótesis cognitivista, designa, me p.irece, lo que agujerea e n s u c o n s t r u c c i ó n , a saber que es necesaria u n a puerta de entrada del cerebro en la c u l t u r a , e n el aprendizaje cultural,
Dije que había numerosas hipótesis e p i g e n é t i c a s , solo les menciono
. omo se expresan, puesto que solo tienen U idea de saber a t r a v é s del
una que vale la pena señalar: " L o s niños h u m a n o s comienzan a enten-
.iprendizaje. Y colman este abismo a l d e s i g n a r u n a relación d e c o m -
der que las otras personas son agentes intencionales como ellos [¡un
prensión global con la instancia del otro. L o que en su lenguaje s u p o n e
factor cerebral capital!|. Y esta c o m p r e n s i ó n les d a acceso al aprendi-
recurrir a u n a hipótesis suplementaria, la d e u n m ó d u l o especializado
zaje c u l t u r a l " . N o hay hipótesis m á s precisa para complementar y de
para realizada. Pero sentimos que todo el d i s c u r s o sobre la c o n e x i ó n
algún m o d o colmar este abismo: el niño comprende que los otros tienen
.i)n el registro de la cultura supone y a identificar el m o m e n t o i n a u -
intenciones como él, y esta c o m p r e n s i ó n del otro le d a acceso al apren-
gural de u n a entrada, presentada e n los t é r m i n o s de la m á s elemen-
dizaje c u l t u r a l . Por lo tanto, es u n a hipótesis sobre el otro, sobre la lec-
tal psicología, la psicología digamos positivista, el desciframiento de
tura, sobre el desciframiento d e la intensión d e l otro, sobre el descifra-
1,1 intención del otro. C o n la suposición, d i c h o sea de paso, de que el
184
185
JACQUES-ALAIN MILLER
DE L A NEURONA AL NUDO
sujeto y a sería p a r a sí m i s m o u n sujeto intencional: " l o s niños h u m a n o s
'.leudo el soporte intocado d e su e n s e ñ a n z a hasta que, en su u l t i m í s i m a
comienzan a comprender que las otras personas son agentes intencio-
enseñanza, sacuda esta base con una frase l a p i d a r i a que m e n c i o n é el
nales, como e l l o s " . Este encuentro, que parece indispensable para el
,ino pasado. Decía que a la gente le gustaba e n esa é p o c a reproducir s u
aprendizaje cultural, supone q u e para sí mismo, el n i ñ o h u m a n o y a sea
rst ritura de la diferencia entre significante y significado bajo la forma
u n agente intencional.
.le algoritmo.
'
Un real sin saber
E s t a m o s allí e n una f a n t a s m a g o r í a extraordinaria. Excepto si recurrimos - n o d i g o que sea la respuesta m á s d e s a r r o l l a d a - a la noción lacaniana de o r d e n simbólico, q u e d a consistencia al m e d i o en el que el desciframiento y el querer decir son concebibles. Pero esto supone una estructura m á s desarrollada que la de la imitación, que está allí su b y a cente, supone u n a estructura c u y o punto de partida está, ya, hecho de una retroacción, y que ubica en el Otro el lugar previo, como se expresaba L a c a n , d e l sujeto del significante.
S
E l objetivo de este algoritmo era s u b r a y a r que las relaciones interii.is al significante tenían las m á s amplias funciones en la génesis del significado. E s o le dio a s u escrito " L a instancia de la letra" su v a l o r de punto d e capitón, que fortaleció luego al hacer del significante la causa, no solo del significado, s i n o del sujeto. D i c h o de otro m o d o , le d i o a l.i genuina causalidad psíquica la forma de la causalidad significante y la parte m á s clásica de su e n s e ñ a n z a se d e s a r r o l l ó sobre esta base. E l t é r m i n o m i s m o de sujeto, que L a c a n trajo al psicoanálisis, si se lo considera al reflexionar sobre el cognitivismo, tiene el valor de romper l.i relación de doble entre lo psíquico y lo o r g á n i c o . Por ello L a c a n d e c í a i|ue a d m i t í a la definición aristotélica del a l m a como forma del cuerpo, y de a l g ú n modo el estadio del espejo es u n a g énesi s del a l m a e n el sen-
líilrtsfí;
fido aristotélico, es el p a r a d i g m a que ilustra el surgimiento d e l a l m a . Lo que desarrollan bajo las especies de la a c t i v i d a d neuronal, y e n sus lormas supuestamente m á s elevadas, sus formas integrantes y recomhinantes, incluso reflexivas, son maneras de proponernos unas g énesi s
Para el L a c a n m á s clásico, antes de que la d i s u e l v a , la base material era la estructura del lenguaje, aquella de la que pensaba poder demostrar que sostiene el síntoma en el senfido psicoanalitico, el síntoma que en el fondo resulta estar relacionado con una estructura
significante
que lo determina. Se nota c ó m o L a c a n pensó seducir el discurso cientí-
ilel a l m a aristotélica. Y D e h a e n e cree validar s u esquema al decir: es lo m i s m o que el esquema aristotélico del sentido c o m ú n . H a c e falta u n lugar d o n d e eso se r e ú n a . E n lo que a esto rgspecta, aparece claramente que el sujeto del que se trata e n L a c a n está e n posición descompletada, ru> es el sujeto psíquico.
fico, o acomodarle al psicoanálisis u n lugar en el d i s c u r s o de la ciencia,
D e la m i s m a m aner a que el saber del que se trata en el inconsciente
al recurrir a la lingüísfica estructural, lo cual es m u c h o menos c o n v i n -
no tiene n a d a que ver con el saber tal como e s t á puesto en función e n el
cente hoy que a mediados d e ! siglo X X y a que se e n c o n t r ó progresiva-
cognitivismo, como información, que es objeto de u n almacenamiento
mente e x p u l s a d a por otros abordajes de la lingüística. A p o y á n d o s e en
de m e m o r i a , de u n aprendizaje o de una p e d a g o g í a . E l saber
figura
la lingüística estructural de S a u s s u r e y de Jakobson, L a c a n pensaba y
en el cognitivismo bajo las especies del aprendizaje y de la p e d a g o g í a ,
d e a a que el lenguaje c onqui s t ó s u estatuto de objeto científíco. Siguió
mientras que el saber del que se trata e n el inconsciente, c o m o diría
186
187
DE LA N E U R O N A A L N U D O
JACQUES-ALAIN MILLER
L a c a n , se aloja en otra parte: se aloja e n el discurso, y en u n discurso en
Nosotros pretendemos que el sujeto es una función que se despren-
el que se interroga el inconsciente bajo el modo, decía L a c a n , del ¡que
diga por qué!, es decir q u e se lo interroga bajo el modo del desciframien-
i|ue Lacan d e s a r r o l l ó en su m á s clásica e n s e ñ a n z a hasta llegar a este
to. Y , por lo tanto, el sujeto de L a c a n e s t á p u r a y simplemente abolido
l'iuito, que he s e ñ a l a d o la última v e z , donde encuentra u n quiebre de la
e n la neurociencia, puesto que para ella el postulado es aristotélico; lo
t .uisalidad. A lo largo de su e n s e ñ a n z a a d o p t ó , con s u valor de provo-
que es psíquico se desprende de lo o r g á n i c o , es el doble de lo orgánico.
i .u ion, el lenguaje causalista, listo p a r a pelear en s u terreno el discurso
A u n q u e Freud h a y a tomado prestado elementos de la biología, está
ili' la ciencia si así puedo decir, hasta aislar u n quiebre de la causalidad,
claro obviamente que no se puede aislar la pulsión de muerte a partir
ili- la d e t e r m i n a c i ó n , al encontrar, sintetizar, cierto n ú m e r o de resulta-
d e la biología, solo se la puede aislar c o m o una función del discurso,
ilns bajo la forma del no hay causalidad sexual. Dijo relación para decir; no
es decir, para el caso, bajo la forma de la función de la repetición. Esto
li.iv allí c a u s a l i d a d y no hay leyes d e la relación entre los sexos. P e n s ó
n o implica para n a d a u n a negación d e lo real del cuerpo, ni de lo real
u ) n esto oponer a lo real de la ciencia, u n real que contiene un saber, lo
del esquema mental, aunque esté lo imaginario. Implica, diría genera-
UMI propio del psicoanálisis bajo la forma de u n real que no contendría
l i z a n d o una propos i c i ón de Lacan, que las integraciones son siempre
M i l saber, y que vehiculizaría el saber del inconsciente. Pero justamente
parciales. L a c a n lo dice acerca de la i m a g e n del cuerpo: i n c l u s o el acce-
\a especialmente la ausencia de ley, el agujero de ese saber.
d e r a la forma total del cuerpo no a n u l a la fragmentación inicial de la
11 "no hay relación s e x u a l " es la n o c i ó n de u n a ausencia de ley. L a ley
relación con este y, por lo tanto, la i nt e gr a c i ó n especular n u n c a es total,
•.fxual no se p u e d e escribir.
es contradictoria. D i g a m o s de la m i s m a m a n e r a que la integración, lejos
Lacan u b i ca esta contingencia e n el nivel d e la constatación v a l i -
d e ser una función d e síntesis, lejos de q u e h a y a una función de síntesis
dada por el d i s c u r s o analizante, por la experiencia analítica y por la
m e n t a l total, la integración mental es s i e m p r e parcial, y lo que llama-
multiplicidad que se manifiesta en los modos a t r av és de los cuales los
m o s sujeto es justamente lo parcial en esa integración. C u a n d o L a c a n se
tíos sexos entran en relación. H a y allí una m u l f i p l i c i d a d clínica y, en s u
o c u p a del yo es e n la línea freudiana q u e ve allí u n revoltijo de iden-
Iorma sintética, permite, por el hecho de que esta contingencia no se
tificaciones desparejas, m u y lejos del lugar de deliberación interna y
tii'smiente, ser tomada como demostrando la i m p o s i b i l i d a d de escribir
reflexiva de la hipótesis cognitivista.
una ley en ese lugar. L o que p o d r í a ser considerado a q u í como u n a
E s inútil precisar que este sujeto que L a c a n recomendaba no encar-
impotencia del discurso analífico para formular la relación sexual es
nar j a m á s - e incluso c u a n d o lo representaba bajo la forma del conjunto
halado por L a c a n como una i m p o s i b i l i d a d . Y el análisis sé vuelve el
v a c í o , aún era d e m a s i a d o - no es susceptible de encarnarse en el cere-
lugar propio d o n d e el inconsciente atestigua de este real, si se quiere,
bro. H a y allí otra función separada, que solo puede ser abordada - n o
i m real sin saber.
d i g o conocida, sino a b o r d a d a - en la referencia al discurso. D e s p u é s de
¿En qué m e d i d a hay u n m at em a d e lo real? E s u n real sin matema.
todo, a parfir del m o m e n t o en que a d m i t i m o s que no p o d e m o s cerrar
A I final, de seguir todas las etapas d e L a c a n -cosajque n o h i c e - lo vería-
el conocimiento científico del cerebro s i n apelar a la cu l t u ra , me pare-
mos hacer retroceder el lugar del psicoanálisis: del de la ciencia al de la
ce que cuesta bastante negar que el discurso, la relación con el otro a
i iencia conjetural, luego al de la ciencia al borde de la ciencia, y luego al
t r a v é s del discurso, constituya u n o r d e n de realidad propio. E s más, la
lie la f o r m a c i ó n d i s c u r s i v a en el borde exterior de la ciencia. Y allí, en el
hipótesis según la c u a l no podemos prescindir del desciframiento de
londo, inventa u n real sin m at em a o hace de la relación sexual u n real
la intención del otro y a manifiesta que n o podemos negar la densidad
sin matema, c u y a pregunta consiste en saber en q u é m e d i d a es trans-
d e real que hay en el hecho del discurso, puesto que incluso en este
misible. L a c a n responde: solo es transmisible por la h u i d a a la que res-
ejemplo somero que nos d a n , e n este l l a m a d o somero al otro, se trata
|M>nde todo d i scu rso . E s esencialmente transmisible por la experiencia
d e desciframiento.
.itialítica m i s m a , m e parece, es decir por la experiencia m i s m a del huir.
188
189
JACQUES-ALAIN
MILLER
33
Entonces, c u a n d o L a c a n f o r m u l ó , como lo he s u b r a y a d o , en s u últim o texto escrito, que el inconsciente es real, quiere decir que el incons-
Determinación y contingencia
ciente no es i m a g i n a r i o , tesis a l a q u e condua'a "Acerca d e la casualidad p s í q u i c a " si se quiere, que el inconsciente no es s i m b ó l i c o , al menos en s u fase m á s p r o f u n d a , que el inconsciente está a nivel d e l s i n ley, y que ni siquiera representa el retorno de la v e r d a d en el c a m p o de la ciencia, porque la v e r d a d , c o m p a r a d a c o n este real, es solo u n espejismo. D e allí el soporte que c r e y ó poder tener c o n e l nudo, del que h i z o u n a materia del inconsciente, la base material d e l psicoanálisis, pero a condición dtl que precisamente no se desarrolle e n las normas del d i s c u r s o de la ciencia. N o es por falta de saber que o b v i ó el simbolismo m a t e m á t i c o de los
oib 'ji *>ijp yidrrion h nuj .hib r !> vt-n o/rí;>b 'su^i?.
nudos, sino ante todo para ofrecer el modelo de u n tratamiento de u n * materia a la c u a l el discurso científico era, e n ese m o m e n t o , incapaz de darle sus leyes.
Asistí este fín de semana a u n a especie de coloquio que trataba, entre
Por lo tanto, i n v i t a seguramente a los analistas a resistir ante lai
otros temas, el cognitivismo, y p u d e constatar el rechazo que provoca
a v a n z a d a s , tanto de las observaciones como de las h i p ó t e s i s para los
•u estudio. S e g ú n lo que p u e d o apreciar, tres días d e s p u é s de haber a n i -
creyentes, no lo p o d e m o s decir d e otro modo. Frente a estas a v a n z a d a »
m.ido estos debates, es decir, d e haber jugado el s e ñ o r Leal introducien-
de observaciones o de ficciones, i n v i t a a los analistas a esforzarse por
do, presentando y felicitando a los oradores, m e d i cuenta de que solo
ex-sistir, es decir existir fuera de esas normas, sin prohibirse, por medio
locó al cognifivismo desde m u y lejos. L a antipatía que despierta e l
de operaciones d e c o m a n d o por así decir, minar a l g u n a s bases de las
< o g n i t i v i s m o e n aquellos que fueron sometidos a la influencia de L a c a n
m i s m a s . E s lo que, con mis medios, traté de hacer hoy, y lo que seguiré
e s lal que se niegan a mirarlo d e m a s i a d o de cerca y, en el fondo, n o
haciendo la p r ó x i m a vez.
' i e los reprocho, d a d a la ascesis que representa leer y reflexionar sobre i-.los escritos. 6 de febrero de 2008
lis v e r d a d que se puede r e c h a z a r de entrada la e q u i v a l e n c i a p l a n ti-.ida por el c o g n i t i v i s m o entre lo que llama los estados mentales y los estados físicos. Pero t a m b i é n h a b r í a que c o n s i d e r a r que esta e q u i valencia p o s t u l a d a solo p u e d e a p u n t a r a lo que u n filósofo a m e r i c a rn> anti c o g n i t i v i s t a llamaba u n a t e o r i z a c i ó n u t ó p i c a . C o n ello a p u n t a n u i y bien a la falla que yo e v o c a b a la ú l t i m a v e z entre las bases n e u lonales y l a s c i m a s del p e n s a m i e n t o , falla c o l m a d a c o n u n a s h i p ó t e s i s imposibles, por lo m e n o s al d í a d e hoy, de p o n e r a prueba, hay q u e
Í!,
M'conocerlo. ¿ Q u é es, para el d i s c u r s o científico, u n a hipótesis que n o puede ser puesta a prueba? E s u n a c o n c e p c i ó n d e l m u n d o y del p e n samiento.
•íí'i í,k loq «"j'Jü
/jo'jií-q y/u
.uíiai.
191
JACQUES-ALAIN MILLER
' '
y
DETERMINACIÓN Y C O N T I N G E N C I A
Ei autómata
inconscieuti'
• !<• estos textos, los primeros de P u t n a m , de los a ñ o s sesenta, y luego !.>'. de la controversia, que aún c o n t i n ú a , aunque lo que T h o m a s N a g e l
Podemos, s i n embargo, entrar m á s allá e n esta c o n c e p c i ó n al expli-
II.mía el establishment
de las ciencias cognitivas eligió de u n a vez por
car que el sentido de la palabra estados en estados mentales y estados
Il id.is el machine state functionalism y r e c h a z ó las objeciones que P u t n a m
físicos está tomado directamente de la teoría de las m á q u i n a s de Turing
nii-.mo les h a b í a hecho a sus p r i m e r a s ideas.
y que se refiere a u n estado de esta m á q u i n a . Esta correspondencia tan
lúitonces, v o y a seguir intentando orientarme e n esta selva, dicho
esencial a la c o n c e p c i ó n cognitivista fue planteada por p r i m e r a vez por
• lo sin intención peyorativa, m e d o y cuenta de que me e n t e r é de todo
u n filósofo, que se sitúa en la línea q u i n e a n a , aunque tenga s u originali-
rlli) eon el pasar del tiempo, sin recomponer el hilo ni e x a m i n a r las con-
d a d : H i l a r y P u t n a m , quien e n s e ñ ó junto a Q u i n e en H a r v a r d . Ya en los
'.rruencias. L o menciono porque tengo la firme intención de terminar
a ñ o s sesenta f o r m u l ó lo que q u e d ó e n la historia de las ideas, aunque
dominando el tema pero para esta v e z querría b u s c a r en la e n s e ñ a n z a
sigue activo hoy en día, con el nombre que le dio: Machine state functio-
• Ir Lacan lo que uno puede d i s c e r n i r cuando se traga esta literatura.
nalism, el funcionalismo de m á q u i n a de estados. Este teorema o este
li.i|o la influencia de esta c o n c e p c i ó n cognifivista, u n o se da cuenta de
postulado, como se quiera, sigue s i e n d o la base, a veces n o explicitada,
i[iie hay u n a palabra que v u e l v e s i e m p r e en las objeciones, las críticas,
de las investigaciones a las que a l u d í la ú l t i m a vez.
. dis .1.
Vale la pena destacar que P u t n a m m i s m o le hizo objeciones y que
incluso las b r o m a s - c u a n d o no s o n insultos, como casi o c u r r i ó este fin df s e m a n a - d i r i g i d a s a los cognitivistas: la palabra contingencia.
Por lo
desmintió su p r i m e r a hipótesis r e e m p l a z á n d o l a por otra, que está ins-
menos nos t e n d r í a m o s que dar cuenta de lo que esta palabra Hene de
cripta bajo el n o m b r e de la múltiple realizahility, la r e a l i z a b i l i d a d múlti-
l'.n.idójica en el psicoanálisis, a u n q u e ahora forme parte de u n a suerte
ple. E s la tesis, bastante amena h a y que decirlo, s e g ú n la c u a l el mismo
de doxa m u y nuestra. E n efecto, la palabra contingencia es la antíte-
estado mental p u e d e corresponder a v a r i o s estados físicos distintos sin
r. exacta de esa palabra clave que L a c a n colocaba a la cabeza de s u s
que se pueda escribir u n a flecha en el otro sentido. Y se basa en razo-
' .ciitos, a saber, la d e t e r m i n a c i ó n . E l psicoanálisis j a m á s a v a n z ó en el
namientos s e g ú n los que, por m á s que, evidentemente, el cerebro de
mundo e n n o m b r e de la contingencia sino, justamente, en nombre de la
u n pájaro, de u n a serpiente o de u n insecto tienen estructuras distintas
determinación, y L a c a n tuvo el m é r i t o de hacer resaltar, en tanto tales,
de la del cerebro d e l hombre, tenemos que suponer que el sentido del
f.t.i palabra y esta meta.
dolor debe ser el m i s m o para todas las especies, que el dolor tiene un
Si " L a carta r o b a d a " ha q u e d a d o como ejemplo p a r a d i g m á t i c o d e l
m i s m o sentido p a r a especies c u y o cerebro tiene u n a c o n f i g u r a c i ó n dife-
l'oder interpretativo del psicoanálisis, es seguramente porque esta "car-
rente.
1,1" demostraba propiedades singulares con respecto al espacio-tiempo,
. ,. ^. ,.
...
,
, ,
,
l'or así decirlo. E n este cuento e x t r a í d o de E d g a r A l i a n Poe, la policía linfa la función de representar la ctímpleción de la realidad física a la i[Me escapa la instancia del significante. Por lo tanto, y a se esbozaba allí l.i noción de u n real que sería propio al psicoanálisis, al que el discurso de la ciencia como física-matemática no tenía acceso. Pero, por otro l.ido, este a p ó l o g o estaba hecho p a r a valorizar la potencia de la deter1111 nación que e l psicoanálisis p o d r í a revelar en, d i g á m o s l o r á p i d a m e n Extraía su h i p ó t e s i s de este razonamiento, luego fue generalizada
Ic, los comportamientos i n d i v i d u a l e s .
p a r a el hombre m i s m o , es decir, u n a m i s m a significación de dolor debe
De entrada, los Escritos, si exceptuamos la p e q u e ñ a " a p e r t u r a " que
p o d e r correlacionarse con estados físicos del cerebro distintos. N o les
I . i c a n r e d a c t ó i n extremis y que se refiere a Buffon, e m p i e z a n con u n a
digo m u c h o m á s , y a que t o d a v í a estoy trabajando e n el desciframiento
lelerencia a l automatismo de repetición y " L a carta robada" es u n
192
193
JACQUES-ALAIN MILLER
DETERMINACIÓN Y C O N T I N G E N C I A
intento de ilustrar que lo que d a c u e n t a del automatismo de repetiiimi freudiano es lo que L a c a n l l a m a la insistencia de la c a d e n a signiñc.iii te. Pero, c u a n d o leemos esto con nuestros anteojos cognitivistas, [H'i cibimos que al p r i n c i p i o de esta historia h a y u n automatismo, que lii repetición es concebida como u n automatismo. N o s h e m o s burlado ilt» ese hombrecito en el hombre que n o s permitiría, segiin la psicolo^;iii experimental y cognitivista, dar cuenta de todo lo que p e n s a m o s y sentimos, nos h e m o s b u r l a d o del h o m ú n c u l o al que nos referimos y i)ui> v i v e nuestra v i d a e n nuestro lugar, pero c ó m o no reconocer que VH\A c o n c e p c i ó n fue tal v e z acreditada e n la c o n c e p c i ó n c o m ú n a partir G r o d d e c k , y a que de allí viene la i n v e n c i ó n del ello, y que L a c a n ton s u a p ó l o g o de " L a carta robada" nos dice de alguna m a n e r a que en t'l c o r a z ó n del inconsciente hay u n a u t ó m a t a . C o n nuestros anteojos co^ nitivistas, p o d r í a m o s decir que este a u t ó m a t a tiene ciertos rasgos (.¡UP lo relacionan con, que lo hacen u n a v e r s i ó n , del h o m ú n c u l o .
I I >i' esta m a n e r a se p u e d e saber c u a n d o sale el 3 o el 1, s e g ú n q u e l'l rango de 2 h a y a s i d o p a r o i m p a r . L a c a n nos presenta esta tirada elemental c o m o e q u i v a l e n t e a u n a m e m o r i a y m a n i f e s t a n d o u n a ley
L a c a n se separa de Freud, o lo prolonga, lo desplaza, c u a n d o conci-
qui- se p u e d e escribir. Este es s u e j e m p l o de la d e t e r m i n a c i ó n s i m b ó -
be este a u t ó m a t a interno al inconsciente como u n a entidad matemáticit,
lii .1 que o p e r a e n el inconsciente y a u n q u e no e m p l e e respecto a ello
Y la d e m o s t r a c i ó n que propuso y que h i z o é p o c a es que el inconscienli»
1.1 i'.ilabra q u e u s a r á m á s tarde, la palabra saber, es la figuración de u n
obedece a u n a lógica. Los problemas aparecieron c u a n d o nos dimon
«.iber e l e m e n t a l que asegura que u n a m e m o r i a e s t á o p e r a n d o , que nos
cuenta de que las consecuencias de esta concepción p o d í a n desembo»
l'rr rnite a partir de u n dato c o m o 1 o 3 conocer retroactivamente
car e n el cientificismo de hoy. L a c a n , c o m o saben, d e s a r r o l l ó e ilustrd
dr lo que c o n c i e r n e al 2. E s lo que L a c a n l l a m a en esta fecha u n a deter-
algo
esta perspectiva c o n s u esquema de los alfa, beta, g a m a , delta, q u e '
iiiMMción s i m b ó l i c a y s u c o n s t r u c c i ó n subsiguiente tiene por objeto, lo
a p o y a sobre combinaciones de s í m b o l o s {+) y (-). E l vocabulario tien#
tlite él m i s m o , opacificar lo que esta d e t e r m i n a c i ó n tiene de evidente
dos símbolos y s i r v e para fijar los trayectos de u n grafo o d e u n a famillrt
n de transparente.
de grafos, a u n q u e n o estén todos trazados. L a d e m o s t r a c i ó n consiste en que solo se p u e d e llegar a una punta d e l grafo a partir de ciertas punt.m y no de otras, es decir que hay e x c l u s i ó n de ciertas p u n t a s si se está en tales otras.
L n efecto, d e s p u é s d e esta presentación, deja de l a d o e l grafo, lo cual li.ii e menos accesible l a cosa, la c o m p l i c a con probabilidades que prodiieen u n e j e m p l o que presenta u n c a r á c t e r oscuro y confuso. Recuerdo I l.ii.imente que, c u a n d o d e s c i f r á b a m o s este texto, antes siquiera de que
E n el grafo que traza L a c a n , que solo es el primero de los que pue
liiii.i i n c l u i d o e n los Escritos, al principi© de los a ñ o s sesenta, era u n
den ser trazados en s u d e m o s t r a c i ó n , constatamos u n a ambigüedad,
r)i'reicio romperse la cabeza sobre el esquema de los alfa, beta, y sobre
u n a doble valencia del m i s m o s í m b o l o , la cifra 2, que v u e l v e en do»
l'l resto del texto; no s a b í a m o s c ó m o comprender esto. Varias d é c a d a s
lugares en el e s q u e m a , siendo u n a etapa de recorrido que lleva al ^ y
después, seguramente se h a y a b o r r a d o este aspecto, a u n q u e aquellos
también l l e v a n d o a partir del 2 a u n n i v e l inferior al 1. E s lo elemental, el 2 está arriba y t a m b i é n abajo. S i m p l e m e n t e i
i|ue intentarían h o y la lectura, ¡ya m e dirán! S a c á b a m o s de esta lectufrt
seguramente fuera u n efecto que L a c a n d e s e ó - u n a d e t e r m i n a c i ó n
partir de este 2 q u e fígura en dos l u g a r e s distintos, se p l a n t e a lo qutt
ii»( ora y c o n f u s a pero c u y a raíz - e s o es lo i m p o r t a n t e - era, sin embargo,
se p u e d e constatar, a saber que e n f u n c i ó n del n ú m e r o p a r o imp.ir
|tet tectamente clara. Si se opacifícan las consecuencias de este razona-
de los trayectos entre los dos 2, l a s a l i d a se hace h a c i a e l 3 o hacia el
miento, ilustra que lo confuso y lo oscuro fienen, s i n embargo, u n a raíz
194
195
:
DETERMINACIÓN Y C O N T I N G E N C I A
JACQUES-ALAIN MILLER
perfectamente clara y este c a r á c t e r de c l a r i d a d solo espera transmilirm»
k
Alguna ausencia
a lo que antes fue presentado de manera oscura, opacifícada. L a c a n jugaba con las cartas sobre la m e s a , puesto que él misrtio
I
A h o r a , si somos lacanianos, vamos a b u s c a r lo previo m á s b i e n d e l
anunciaba s u empresa d e opacificar la d e t e r m i n a c i ó n , precisamciil*
Lulo de la d e t e r m i n a c i ó n . Y, e n ese caso, ¿ q u é es lo previo? L o previo
para demostrar que u n a d e t e r m i n a c i ó n opacificada no tenia por «•<«»
d. 1,1 construcción m i s m a del grafo lacaniano es lanzar la m o n e d a , si
u n origen menos claro. L a c a n v a l o r i z a esta c l a r i d a d en el ejemplo ijiin
l ' M . d o decir, y a que (+) y {-) pueden encarnarse en la cara y la c r u z de moneda; evidentemente la moneda y a s u p o n e todo el o r d e n s i m -
le adjunta, e l Fort-Da de F r e u d . C o n o c e n esta e s c a n s i ó n fónica, silábicrt
Mii.i
que a c o m p a ñ a la aparición y desaparición de u n objeto y que nos da i'l
l'i'liii>, pero en fin, d i g a m o s algo equivalente. L a d e t e r m i n a c i ó n previa
ejemplo d e u n automatismo natural, como nativo. E s como captar en I4
•
o b s e r v a c i ó n del niño u n a suerte de enclave de automatismo. A h í se vii
i'ura y simplemente, la del lanzamiento d e la moneda al azar. E n ese
. iitido, la realidad p r i m e r a , anterior a la c o n s t r u c c i ó n de los grafos que
que el a u t ó m a t a del que hablaba hace u n rato, el a u t ó m a t a inconscienti»,
' opacifican progresivamente, es la de u n a estricta repartición al azar
está c o m o presentado y, c o m o dicen los cognitivistas, naturalizado, por
.1 l.i que se sobreimprime u n a sintaxis, u n reagrupamiento d e los ele-
así decir, tan naturalizado q u e nos está d a d o c o m o natural. E l ejem-
(iiiiilos - a q u í los (+) y los (-) s e g ú n ciertas combinaciones localizadas,
plo, y a clásico, del Fort-Da ilustra otra v e z la d e t e r m i n a c i ó n . L a c a n lo
i l i l u i i d a s y reglamentadas-.
caracteriza como " l a d e t e r m i n a c i ó n que el a n i m a l h u m a n o recibe del
I )e hecho, ¿ c ó m o se logra opacificar lo que está claro? A n o t é aquí
orden s i m b ó l i c o " . L a e x p r e s i ó n " a n i m a l h u m a n o " es totalmente dignrt
MiM palabra, página 42 de los Escritos, la palabra que L a c a n emplea,
de satisfacer nuestro cognitivismo. E s el o r g a n i s m o vivo, animal, quti
.|iie me llamó la atención por lo que decía la úlfima semana, la palabra
vemos acceder a, ser t o m a d o por, u n automatismo que señala entoncen
Miombinar. L a úlfima v e z dije que la palabra maestra para pasar de
que está e n relación con - v a m o s a decirlo a la m a n e r a cognitivista- la
1.1'. bases a las cimas, en la c o n c e p c i ó n cognitivista, me parecía ser en la
cultura, y L a c a n habla de la entrada del sujeto " e n u n orden c u y a ma.m
obra de M . Dehaene la r e c o m b i n a c i ó n . Pues en la página 42 de los Escri-
lo sostiene y le acoge bajo la forma del lenguaje".
fii. leemos este verbo recombinar. L a r e c o m b i n a c i ó n de los elementos
Está a q u í bien planteada u n a relación de exterioridad entre el animal
d.' la combinatoria. Y e n e l fondo, el e s q u e m a de " L a carta r o b a d a " es
h u m a n o y el orden simbólico. H a y que suponer esta relación de exte-
un e s q u e m a de r e c o m b i n a c i ó n que al final nos da propiedades com-
para que podamos hablar de entrada d e l sujeto en este orden,
plejas; por lo tanto, nos hace asistir a la g é n e s i s de u n a arquitectura
Entonces, ¿ q u é es previo a la entrada? N o está perfectamente explicita-
l o m p l e j a y opaca por recombinación, es decir, realiza, e n r e d u c c i ó n y
do en L a c a n . L a palabra a n i m a l indica, en efecto, que h a y u n organismo
de m a n e r a efectiva, el p r o g r a m a cognitivista.
rioridad
vivo. Pero ¿ h u m a n o es posterior o anterior a la entrada? N o se aclara.
S a l v o algunos elementos, el intento de L a c a n en esta c o n s t r u c c i ó n
P o d r í a m o s creer que el significado es previo a esta entrada y a que
|n>dría agregarse c o m o argumento a favor en el expediente d e l cogni-
en esas fechas L a c a n escribe que la masa del o r d e n simbólico sobre-
tivismo. Desde luego, se distingue de él p o r q u e j a s conexiones sintác-
i m p r i m e la d e t e r m i n a c i ó n d e l significante a la d e l significado, lo cual
l u a s que L a c a n pone e n evidencia en s u c o n s t r u c c i ó n no d a n cuenta
parecería indicar que, en s u c o n c e p c i ó n de la é p o c a , hay u n a determi-
d<' u n a acfividad, s i n o d e lo que llama u n a subjefividad p r i m o r d i a l .
nación d e l significado que es anterior a la d e t e r m i n a c i ó n del significan-
\ evidentemente, esto se distingue del p r o g r a m a cognitivista porque
te del q u e esta entrada d a testimonio. P o d r í a m o s desarrollar esto pero
es u n a subjetividad q u e n o se refiere para n a d a a la reflexibilidad, que
qué sentido fiene decir que el significado es allí anterior y buscar e n el
lio pretende poner en e v i d e n c i a la génesis de u n a conciencia o de u n a
registro de la necesidad los p r i m e r o s significados que encuentran su.s
conciencia de sí. L a c a n e m p l e a de entrada la palabra sujeto e incluso
significantes, aunque a p e n a s separados del estatuto animal, si somos
subjetividad, lo contrario de la intención de significación cognitivista,
cognitivistas.
.|Lie apunta a la actividad, a la reflexibilidad y a la conciencia.
196
197
JACQUES-ALAIN MILLER
I
Si L a c a n reconoce en las trayectorias del grafo lo que llama u n n u i l m e n t ó del recorrido subjetivo, es por u n a r a z ó n m u y precisa y y a maní fiesta en esta etapa elemental: h a y exclusión de ciertos elementos, no se puede llegar a una punta a partir de cualquier otra, hay exclusión de significante. Y por esa r a z ó n define el sujeto c o m o u n a función í\\w
DETERMINACIÓN Y CONTINGENCIA
nilivistas, jusfifícar la perspectiva, si se puede decir, fisicalista - y a que I jrud fue el primero en separar el pensamiento de la conciencia-. Por li> lanto, e n la represión a q u í se juega algo esencial tanto para la consiiiuiión de L a c a n como p a r a la investigación cognifivista, d a d o que i.'MM F r e u d al pie de la letra, lo que nos puede parecer ingenuo.
está s u s p e n d i d a a lo que l l a m a " a l g u n a a u s e n c i a " . E s t a presentación
Para L a c a n la h a z a ñ a consiste en llamar "suj et o " a cierto recorrido
partitiva,' " a l g u n a a u s e n c i a " , es bastante sorprendente, no dice sun*
.li-l grafo, y a que obviamente asignarle a u n a función que no se parece
pendida a u n a ausencia sino a a l g u n a ausencia. H a y ausencia.
en nada a la conciencia d e sí el término "suj et o " le permitió e n g a ñ a r a lodos desde hace cincuenta a ñ o s . E n el fondo, parte de la insurrección lontra el cognifivismo se hace en nombre del sujeto, pero encuentra
Ausencia
en realidad s u sustancia e n la conciencia de sí. Se hace en nombre del
Profiere aquello para llegar a lo que trata d e lograr, a saber, dar cuenta del automatismo de repetición y, aunque n o veamos u n a conexión evidente entre aquello y la proposición precedente,
obviamente
fiene que ver: dado que el sujeto tal como lo define está suspendido n alguna ausencia, está obligado a repetir ese contorno, esa exclusión, \A exclusión d e esa zona significante a la que no tiene acceso. Dicho de
•.u|elo y d e lo que sería s u libertad y su a u t o n o m í a , valores que e s t á n 1 oinpletamente ausentes d e su definición lacaniana. Noté ese d e s p l a z a miento, si lo puedo confesar, e n los mejores, porque el término d e sujeto i i i sí m i s m o lleva a estos valores de a u t o n o m í a y de libertad q u e no llenen n a d a que ver con el funcionamiento que L a c a n llama "sujeto". Bautiza "sujeto" el funcionamiento de u n a sintaxis, el funcionamiento d e u n a combinatoria y u n a sintaxis engendrada por el material
otra forma: h a y inaccesible. E s bastante sorprendente v e r que lo que para él constituye u n a subjefividad p r i m o r d i a l , a q u í e s b o z a d a , lo que fiene u n valor consfituyente para u n a subjetividad p r i m o r d i a l es la correlación con u n hecho de ausencia, correlación que tiene c o m o consecuencia, si se puede decir, que h a y a repetición. Si p e n s a m o s en ello, es u n a presentación que parece abstracta, pero que procede de u n dato freudiano básico, a saber, que el sujeto freudiano tiene en la represión una p o si b i l i d a d , que es el sujeto de la represión. E s lo q u e L a c a n traduce, m e parece, con s u " a l g u na a u s e n c i a " , que traduce e n el fondo en t é r m i n o s significantes. L a c a n traduce la represión por s u " a l g u n a ausencia", porque considera que la estructura del lenguaje le d a s u estatuto al inconsciente. Se nota q u e para la i n v e s t i g a c i ó n cognitivista es importante buscar el lugar cerebral de la r e pr e s i ón, d o n d e se e n c o n t r a r í a n inscriptas las huellas inaccesibles a la c o n c i e n c i a y que permitirían, según los cog-
Mgnificante. E l sujeto, para L a c a n , emerge a m e d i d a que se desprende tle lo q u e llama la realidad, pero también, en este texto, lo real, lo real l'l uto de los (+) y los (-), tirados al azar, u n a d e t e r m i n a c i ó n significante. I Jige definir el sujeto con ese recorrido en exclusión, es decir, con u n t lerto m o d o de d i s p a r i d a d aportada por el significante. Y saben que pensó usar el término d i s p a r i d a d respecto de la transferencia, acerca lie la c u a l hablaba de d i s p a r i d a d subjefiva. D i g a m o s que el Sujeto es de entrada u n a disparidad y q u e su concepto tiene que ver con la a u s e n i ia, con contornear una z o n a que yo calificaba de prohibida, es decir, un agujero, que podemos también tratar c o m o u n residuo; y de hecho l a c a n lo l l a m a en estos t é r m i n o s , el capul mortui^m del significante. E l iiipul mortuum es el residuo de u n a o p e r a c i ó n alquímica. Y en el fondo va e s t á n a q u í los t ér m i no s en los cuales c o n t i n u a r á d e s p l a z á n d o s e su li'orfa del sujeto, hasta el punto en que r e c o n o c e r á el sentido m á s prolundo d e esta ausencia e n la ausencia de la relación sexual. ¿ H a c i a qué práctica del psicoanálisis nos abre, sin embargo, este a p ó l o g o ? A b r e a una práctica que clasifica los f e n ó m e n o s imaginarios
1. El articulo partitivo, du. de l' o de la se usa en francés junto con sustantivos incontables, por ejemplo, en "il y a de Z'absence", "hay ausencia", o "aquí hay alguna ausencia". [N. de T ]
como impregnaciones, datos inertes que h a y que distinguir de lo s i m -
198
199
bólico d e la experiencia. F u e la gran lección práctica de L a c a n : p a r a el
JACQUES-ALAIN MILLER
-
DETERMINACIÓN Y C O N T I N G E N C I A
sujeto la r e a l i d a d se establece e n lo simbólico y el psicoanálisis opem
iilficante. Q u e una carta llega siempre a s u destino quiere decir que u n a
por la vía simbólica. E s del o r d e n de la sintaxis y del significante y,
..Mía viene determinada por u n algoritmo y, por lo tanto, si patina o
como él se expresa, es la ley p r o p i a de la cadena significante, su algorit-
l'.iroce no llegar a s u destino no es m á s que u n a interposición i m a g i n a -
mo, que gobierna lo que l l a m a los efectos psicoanalíticos determinan ten
11,1 o u n hecho de inercia. Se podría incluso decir que siempre llegó y a
para el sujeto. Y enumera lo que en su seminario d e s a n u d ó metódi-
.1 su desfino en función del algoritmo que la determina.
camente: forclusión, represión, d e n e g a c i ó n -Venverfung, Verneinung-
Vcrdranguiig,
1-ntonces, lo que L a c a n llamó el Otro, es el lugar de estas c o m b i -
como los efectos psicoanalíticos determinantes, y siguen
naciones, es el lugar de la combinatoria, y es el de la d e t e r m i n a c i ó n
el desplazamiento significante. E n efecto, la historia de " L a carta roba-
significante, que siempre v a e s t r e c h á n d o s e sobre u n e s q u e m a t i s m o
d a " tiene c o m o objetivo mostrar c ó m o los desplazamientos de la carta
fli-mental del que carece p o r completo el cognifivismo, el c u a l tiene
modifican la posición de quien la posee. L a posición de la carta modifi-
que m o v i l i z a r m u c h a retórica para hacer prevalecer s u punto d e vista
ca la posición de quien la posee. E l tenerla en s u p o s e s i ó n tiene efectos
mientras que L a c a n fue r e d u c i e n d o la retórica para concentrarse cada
notables, así como correlativamente, el no tenerla. " L a carta robada",
vez m á s en f ó r m u l a s de fipo m a t e m á t i c o que llegaron a s u p u n t o cul-
que e n c a n t ó generaciones enteras, es la historia de u n significante que
minante e n De un Otro al otro. E n todo caso, L a c a n llamó Otro al lugar
se desplaza, y muestra c ó m o el sujeto como tal recibe su d e t e r m i n a d
de estas combinaciones, de esta combinatoria, de estas determinacio-
de ese significante.
nes significantes, lo que nos deja entender: u n sujeto vacío, u n sujeto
E l t é r m i n o forcluido, o excluido, de toda esta construcción es preci-
que recibió esta sigla S tachado, que lo convierte en u n ser a m b i g u o ,
samente el t é r m i n o de confingencia. L a h a z a ñ a consiste por lo contrario
un sujeto en relación con la cadena significante y a que es el s í m b o l o
en mostrar punto por punto u n a determinación. L a confingencia solo
m i s m o del significante q u e sirve para d e s i g n a r l o pero a la v e z m o d i f i -
existe a n i v e l previo de la tirada al azar. A h í p o d e m o s decir que hay
cado, m o d a l i z a d o por la barra que al m i s m o tiempo lo e x c e p t ú a .
contingencia y a que no se puede saber si d e s p u é s de que toque cara, la moneda a la v e z siguiente será cara o cruz. Solo se sabe que no cesará de escribirse para siempre, o q u e n o cesará de no escribirse, en referencia a lo que hemos anotado. A este nivel de la contingencia, no hay
E n el fondo, si q u i s i é r a m o s traducir el cognitivismo en estos tér-
sujeto s e g ú n quiere demostrar a q u í L a c a n . Solo hay sujeto cuando la
minos, d i r í a m o s que pone en función u n O t r o que está adentro del
sintaxis c o m e n z ó y a m e d i d a q u e esta sintaxis define las determinacio-
organismo y lo llama el cerebro. E l cerebro o c u p a el lugar del Otro,
nes que v a n opacificándose hasta que y a no se sepa cuáles son las vías
es el lugar de una combinatoria cuyo desciframiento está s u s p e n d i d o ,
de la d e t e r m i n a c i ó n , lo que no quiere decir que no existe m á s .
en el que los elementos son neuronales, esto, en la versión d i g a m o s
E n cierto modo, está aquí e n reducción, a u n q u e en forma esta v e z
mainstream del cognitivismo. Seamos precisos, y a que existen versiones
convincente, esta postulación del cognifivismo que dice que pese a
distintas o rebajadas, por ejemplo, la versiórt*de Roger Penrose. E s u n
que no s e p a m o s aún como pasar de las bases neuronales a las cimas
verdadero científico, pero fuera de s u c a m p o de estricta e s p e c i a l i d a d
del pensamiento, existe, sin embargo, una vía de determinación. Por
produjo obras, m á s populares, aunque resulten todavía bastante com-
este motivo L a c a n puede decir que, al final, u n a carta siempre llega
plejas. Publicó por ejemplo hace algunos a ñ o s u n tratado extraordina-
a s u destino. Y a lo expliqué de m u c h a s maneras pero aquí lo explico
rio sobre las leyes del u n i v e r s o . S u idea es que el funcionamiento cere-
de forma m á s sencilla a t r a v é s de mis anteojos cognifivistas. U n a carta
bral n o obedece a la física m a t e m á f i c a clásica sino a la física cuánfica.
siempre llega a s u desfino precisamente porque viene determinada por
La interpretación de cierta canfidad de hechos lo llevó a pensar que
una sintaxis, esto es, s u destino n o es u n sujeto, s u desfino es otra carta,
los elementos fundamentales no son las n e u r o n a s sino otros elementos.
o lo que es lo m i s m o : u n significante representa al sujeto para otro sig-
P r i m e r o estoy intentando adentrarme u n poco m á s en esto y enten-
200
201
JACQUES-ALAIN MILLER
derlo lo suficiente como para luego c o m u n i c á r s e l o s , n o es que tema consecuencias desastrosas sobre investigaciones acerca del cerebro que estarían llevando a cabo, sino por el valor que le otorgo a la exactitud. Pero en fín, e n la versión mainstream los elementos s o n neuronas y se nos evoca una arquitectura que es del orden de la d e t e r m i n a c i ó n opaca, opacifícada, pero a s e g u r á n d o n o s que se la puede conectar con esta determinación elemental, estas famosas correspondencias, que tratan de poner de relieve a q u í o allá. Entonces, si partimos de esta base, vemos de qué manera el cognitivismo es llevado a hablar de cultura. U n a vez planteado aquello, se vuelve claro q u e el cognitivismo es llevado a hablar de cultura c o m o siendo ese m i s m o Otro que r e s c a t ó dentro del organismo i n d i v i d u a l , colocándolo afuera del mismo, es decir, empieza por hacer del cerebro el Otro de adentro, por así decirlo, y luego postula también este Otro por fuera, de estructura parecida, s a l v o por la memoria que está depositada en él, por la acumulación milenaria pensada como la masa que espera el organismo individual al nacer.
DETERMINACIÓN Y C O N T I N G E N C I A
taxis, el algoritmo, cuando se trata de los dichos de u n analizante? N a d i e i uenta con este algoritmo, por lo que la pregunta con la que se tropieza Lacan y que inicia s u última e n s e ñ a n z a es la siguiente: ¿ C ó m o se p u e d e demostrar e n psicoanálisis el imposible a parfir de los dichos del paciente? Y responde: la contingencia puede demostrar la imposibilidad. La contingencia es unas veces sí y otras no, califica u n término con eclipse, s i n ley. Por esa r a z ó n e n L a c a n la i m p o s i b i l i d a d de la relación sexual está estrictamente relacionada con la emergencia del amor, l a emergencia contingente del amor. L o que hace necesario que le d é u n a tiensidad n o imaginaria y no simbólica al amor es que precisa de u n término c a p a z de poner e n f u n c i ó n la contingencia e n una demostración de i m p o s i b i l i d a d . L a c a n percibió los límites, e n psicoanálisis, de la ileterminación, de la ley, de la combinatoria, seguramente a parfir d e l cientificismo de Lévi-Strauss, a parfir del momento e n que L é v i - S t r a u s s encontró u n a a r m o n í a preestablecida entre el pensamiento y el m u n d o l.il como la expresa en El pensamiento salvaje, a partir del momento e n i|ue formula la idea de u n a correlación, de u n a h o m o l o g í a entre el cerebro y el m u n d o .
" •
•"
Unas veces SI y otras no
Claramente a q u í todavía no estamos en lo real propit) del inconsciente que L a c a n buscaba al fínal de s u e n s e ñ a n z a . O no hay ningún real en función, si hablamos de lo real de la contingencia d e la firada al azar, o se considera lo real de la sintaxis, lo real de la estructura del lenguaje. Pero en este caso no es u n real propio del inconsciente. L a estructura del lenguaje le confíere s u estatuto al inconsciente, sin embargo, no produce un real que sea propio del inconsciente y a que la lingüísfica, la antropología y las h u m a n i d a d e s también toman allí s u referencia y explotan este real del lenguaje. E l ú n i c o real propio del inconsciente se encuentra esbozado en la ausencia, e n lo que hace agujero, en el residuo de toda explicación. L o que marca el principio del fín de la enseñanza de L a c a n es el abandono de la categoría de la d e t e r m i n a c i ó n como brújula de la prácfica analífica en benefício de la categoría de la confingencia. E n s u úlfima enseñanza, L a c a n no ufiliza la palabra determinación sino que pone de relieve la de necesidad, cuyo principal m é r i t o es aislar u n imposible, es decir, algo que n o se puede inscribir e n u n a sintaxis. ¿ D ó n d e está la sin-
202
« ^
••i.l
'
Me parece que eso llevó L a c a n a cambiar de dirección. O b v i a m e n t e a d e má s de esta causalidad externa que estoy planteando habría q u e referirse a lo que ocurría en el propio m o v i m i e n t o de s u e n s e ñ a n z a , liste brusco viraje es patente en la primera lección de El seminario.
Libro
lí: Los cuatro conceptos fundamentales del psicoanálisis, y a lo c o m e n t é pero no con mis anteojos cognitivistas. L a c a n percibe los límites de u n p u n t o lie vista que objetiva el inconsciente en una combinatoria. D i c e que e l modelo de la lingüística es el juego combinatorio que opera solo, de manera presubjefiva, o que nos l l e v a inevitablemente a pensar e n lo que él m i s m o desarrolló con " L a carta robada", que tenía la ventaja d e poder acreditar el inconsciente e n tanto algo ob^etivable, palabra que pronunció. Se separa así de u n inconsciente propiamente dicho f r e u d i a no: el inconsciente freudiano es otra cosa, dice. Este m i s m o movimiento lo llevará m á s tarde a decir: " E l i n c o n s c i e n le da testimonio de u n real que le es propio". A p a r e c e a q u í este esfuerzo por acercarse a lo m á s propio del psicoanálisis, a lo que tiene d e imico, v a c i a n d o , exterminando a veces, l i m p i á n d o l o de sus adherencias .1 otros discursos, a otras d i s c i p l i n a s y concepciones. Por este m o t í v o vale la p e n a h o y m e d i m o s con l a c o n c e p c i ó n cognitivista. L a c a n r e n u n -
203
DETERMINACIÓN Y C O N T I N G E N C I A
JACQUES-ALAIN MILLER
d a , como ya lo dije, en otras ocasiones, a la referencia a la ley, central en
Le permite a L a c a n instalar, allí m i s m o d o n d e m á s tarde r e c o n o c e r á
esta c o n s t r u c c i ó n gráfica, a favor de una referencia a la causa pero una
1.1 ausencia de relación sexual como principio de la contingencia a n a -
causa que y a es el esbozo de lo que llamará m á s tarde la contingencia,
lífica, d e la confingencia del inconsciente, el sujeto como i n d e t e r m i n a -
aunque sea con s u fórmula: " l a causa se distingue de lo que hay de
.1(1. A parfir del Seminario 11, la indeterminación - a q u í la n e g a c i ó n e s t á
determinante en u n a cadena". Retoma este t é r m i n o al que y a dedicó
. i i i r m a d a - del sujeto le resultará indispensable en su e n s e ñ a n z a p a r a
varias clases e n El seminario. Libro 10: La angustia. C o n s i d e r a la causa
iiindamentar el sujeto del inconsciente.
como distinta d e la d e t e r m i n a c i ó n significante de la cadena porque la
Partió d e u n sujeto de la d e t e r m i n a c i ó n sintácfica y tuvo que s u s -
determinación simbólica obedece a u n a ley e i m p l i c a , por lo tanto, que
iituirlo por el sujeto como indeterminado p a r a encajar con los d a t o s
no hay solución de continuidad.
.Icmentales de la experiencia. E l sujeto siguió siendo para L a c a n el
Vemos claramente que intentó introducir de todas las maneras posi-
nombre d e lo real durante m u c h o tiempo. Este sujeto se cuenta e n la
bles u n elemento de ausencia e n la determinación gráfica - l o señalé
. ombinatoria y, a la vez, se sustrae a ella porque solo lo hace función d e
hace u n r a t o - pero en el fondo es u n a regularidad. E n su demostración
l.ilta, c o m o se expresa L a c a n , es u n sujeto a m b i g u o y así y todo L a c a n
de " L a carta robada", todo se basa en el hecho de que el contorno de
letoma y trata esta a m b i g ü e d a d hasta el m o m e n t o en que, e n s u últi-
la ausencia es regular y, si hay significantes excluidos, sabemos cuáles
ma e n s e ñ a n z a , abandona el t é r m i n o de sujeto o, en cualquier caso, lo
mientras que v i n c u l a el t é r m i n o de causa con el de agujero y con algo
Mibordina al de ser hablante, lo que va de la m a n o con una d e s v a l o r i z a -
que vacila en el agujero. Está a q u í m á s cerca de lo que Freud llamó lo
r o n de lo simbólico y de la sintaxis.
reprimido. Ese m i s m o término freudiano polariza la reflexión de Lacan
C o l o c a en u n lugar em i nent e la sintaxis, la s e m á n t i c a , u n a s e m á n t i -
en " L a carta r o b a d a " y en esa p r i m e r a clase de El seminario. Libro 11. L o
i a m u y s u y a en la que justamente el significado no está d e t e r m i n a d o .
reprimido i m p l i c a siempre la b ú s q u e d a de t é rmi n o s en modo negativo:
I V s d e el principio L a c a n buscaba demostrar que el significado e s t á
lo no realizado, lo no nato, para calificar lo que p o d r í a ser llamado de
determinado por el significante, en eso consiste el texto " L a i n s t a n c i a
manera menos exacta lo virtual, la realidad virtual. Pese a que resulta
ile la l e t ra " . Por el contrario, en su última e n s e ñ a n z a , lo i m p o r t a n t e
difícil delimitar a q u í el estatuto de lo reprimido, este p r i m e r capítulo se
en la experiencia analífica n o es que el significado esté d e t e r m i n a d o
volvió un hito, pero lo que se recuerda sobre todo es que lo reprimido
M i i o el hecho de que el sentido se fugue. L a fuga del sentido - n o creo
aparece bajo la forma de u n o b s t á c u l o en la c o n f i n u i d a d : fallo, fisura,
liaberlo percibido tan claramente cuando la t r a t é - es u n punto de v i s t a
tropiezo, hallazgo en los que fígura la palabra agujero.
que s u p e r a el de la d e t e r m i n a c i ó n del significado por el significante.
Por lo tanto, a q u í la orientación es doble. Por u n lado, el hallazgo
i;i sentido en tanto fugado se conecta directamente con el agujero. Ya
efecfivamente
n o hay pertenencia esencial entre ei significado y el significante o, en
repetición. Pero, por el otro lado, se puede decir que el término encon-
todo caso, esta cuenta m e n o s que la pertenencia entre el sentido y el
trado o reencontrado no es estable y que siempre e s t á a punto de volver
agujero.
siempre resulta ser u n reencontrar,
es decir, que hay
a desaparecer. E s palpable que, y a en esta primera clase del Seminario
^
A partir de eso el senfido puede decirse s i e m p r e rebajado hacia tone-
11, L a c a n describe el funcionamiento que logificará e n su escrito "Posi-
les, c o m o se expresa L a c a n , m á s fútil uno que el otro si se los c o m p a r a
ción del inconsciente" y que t r a e r á solo hacia el final de su seminario
con el agujero esencial caracterizado como p r o p i o del inconsciente. A
con sus clases sobre alienación y s e pa ra ci ó n . Pero lo intenta presentar
la d e s v a l o r i z a c i ó n de lo si m bó l i co se s u m a entonces la de la c i e n c i a , de
de entrada en esta primera clase. Postula, por u n lado, la reiterada exi-
1.1 que L a c a n dice que es fútil y a que tapa todos los agujeros. Se nota el
gencia de la d e t e r m i n a c i ó n , de la necesidad, de la repetición, pero, por
valor eminente que le da a ese término, a ese agujero de alguna f o r m a
otro lado, la orientación acentuada hacia la d i sco n t i n u i d a d , lo evasivo
.ibsoluto, que no es el agujero de tal o cual contenido, de tal o c u a l
y, digamos a u n q u e la palabra no esté, hacia la contingencia.
significante. E s en tanto la ciencia tapa todos los agujeros que n o
204
205
tiene
JACQUES-ALAIN MILLER
ningún tipo de sentido, lo cual pone de relieve lo que y o llamaba la
XI El psicoanálisis
pertenencia esencial entre el sentido y el agujero. ¿ A qué t é r m i n o agarrarse si el significante y la sintaxis solo son tone-
líquido
les fútiles, si aparecen como reclasifícaciones fúfiles, por asi decir, en c o m p a r a c i ó n con el agujero esencial? L a materialidad que L a c a n encont r ó entonces fue ante todo la del s í n t o m a . C o n s t r u y ó en s u última enseñ a n z a el síntoma e n tanto sería la materialidad propia del inconsciente, e n tanto lo que le d a al inconsciente s u estatuto. Se trata menos de la
•""i
estructura del lenguaje que del s í n t o m a y, precisamente, n o del síntoma articulado, como a l principio, a la estructura del lenguaje, sino el síntom a como acontecimiento de cuerpo. ¿ P o r qué esta elección? ¿P o r qué n o u n acontecimiento
de pensamiento? Porque el acontecimiento
de
cuerpo construye el síntoma en tanto materialidad v e r d a d e r a en la que el inconsciente se v u e l v e manifiesto.
Voy a d e d i c a r m e hoy a u n a s reflexiones sobre el psicoanálisis, aque-
A s í es como p u e d e reinventar a S ó c r a t e s en tanto h u b i e r a anticipa-
llas que m e surgieron en tanto practicante que se interroga sobre s u
d o el análisis, en tanto estaba fascinado con el síntoma, fascinado, dice
prácfica efectiva, reflexiones realistas de alguna forma. D i g o reflexio-
L a c a n , con el s í n t o m a e n s i s ó l o . E s t a orientación hacia lo real, hacia un
nes sobre el psicoanálisis, a u n q u e seguramente sería mejor decir e n el
real distinto de todo lo que había aislado antes, hace caer la verdad en
psicoanálisis, pues estas reflexiones no me surgen de una posición exte-
tanto tal, el estatuto de la verdad, en la mentira, en la m e d i d a en que
rior, trascendente, sino de u n a posición de inclusión en el psicoanálisis,
n o hay verdad sobre lo real; no se p u e d e decir nada v e rd a d e ro de lo
e incluso, si me permiten esa palabra, de i n m a n e n c i a . U n psicoanalista
real. Por lo tanto, e n el final del análisis se descarta toda idea de expan-
reside en el psicoanálisis, e s t á contenido en él, desde u n a posición d e
sión combinatoria, toda idea de d e m o s t r a c i ó n propiamente dicha, toda
inmanencia, y a que es la palabra que se me o c u r r i ó y hoy decidí decir
d e m o s t r a c i ó n de satisfacción. Mejor hablar - y ese t é r m i n o p r e v a l e c i ó -
solamente lo que me viene por asociación libre. Q u i e r o decir que estoy
d e u n tesHmonio d e satisfacción que el analizante se d a d e s p u é s del
inmerso en él. Seguramente sea una imagen: estar inmerso en el psicoa-
recorrido en el que e x p e r i m e n t ó el " h a y ausencia".
nálisis, s u m e r g i d o en el psicoanálisis como en u n líquido.
í-
Bueno, trataré d e tener leídos m á s autores cognitivistas para la sem ana que viene. A h , según parece hay vacaciones, así que nos veremos el 12 de
;
i'..!,
r,
«.,.',
Lo liquido y la
estructura
m a r z o , lo que m e deja tiempo, espero, para leer una p e q u e ñ a biblioteca. Y y a q u e m e surgió esta i m a g e n , me dio la o c a s i ó n de decirme q u e
13 de febrero de 2008
hoy en día el psicoanálisis se volvió efectivamente
líquido, lo que
puede dar a pensar, por a s o c i a c i ó n libre, que t a m b i é n está l i q u i d a d o . •
- •
• • ( , . , • í,
Pero justamente me detengo antes, digo líquido y v e o muchos ejemplos de ello. E s u n adjefivo que u s ó el sociólogo Z y g m u n t B a u m a n , si no m e equivoco, para calificar la sociedad de hoy, la civilización actual. M e imagino que será por lo que se manifiesta como u n a m o v i l i d a d de los ideales, c o m o las transformaciones tecnológicas c a d a v ez m á s acelera-
m
307
JACQUES-ALAIN MILLER
E L PSICOANÁLISIS LÍQUIDO
das, como u n a volatilización de los límites, de las fronteras, lo que i's
eoanálisis líquido. E l psicoanálisis n o d a l que propone L a c a n al final d e
u n m o d o de designar la emergencia y los efectos d e lo q u e llamamos
su camino e s t u d i a deformaciones que responden e n efecto a la acción
la globalización, palabra que en definitiva designa m á s que nada un
'le una fuerza mínima, una fuerza totalmente concentrada, no veo otra manera de decirlo: en la acción de firar unas cuerdas.
f e n ó m e n o de c o m u n i c a c i ó n , que tiende a la unificación de la informa-
¿ C ó m o llegamos a esto, en q u é c a m i n o s seguimos a L a c a n como p a r a
ción, y que quizá se nos presenta p r i m e r o por su fase, s u aspecto de
f
desestructuración.
centrase e n esta acción de firar cuerdas y proponer esta acción como
Porque también h a y u n a d e s e s t r u c t u r a c i ó n del psicoanálisis, d e un
referente para el psicoanálisis? A h í se los cuento de m a n e r a incoativa,
psicoanálisis que había encontrado con L a c a n el recurso del estructura-
emergente, apenas estructurada. ¿ C ó m o , partiendo del psicoanálisis, se
l i s m o y del que p o d e m o s decir, si confiamos en la imagen, que tiende
llega a centrarse e n la acción d e tirar cuerdas? Se lo h a c e para llevar
a volverse u n psicoanálisis líquido, en todo caso, es el hilo que se me
ciertas figuras a u n cambio de aspecto inmediatamente constatable, es
o c u r r i ó seguir: c ó m o el psicoanálisis se v o l v i ó líquido y c ó m o lo prac-
ilecir, visual. H a c i a eso fienden las demostraciones y las mostraciones
ticamos hoy bajo u n a forma que y a no es, dicho m u y simplemente, el
lie Lacan e n el pizarrón. Estos cambios de aspecto i n t r o d u c e n en gene-
psicoanálisis sólido d e la época de la estructura. Por eso los recursos
ral siempre el m i s m o problema: ¿ e s o s aspectos n o d a l e s diferentes res-
q u e encontramos en la historia del psicoanálisis, en los casos princeps
ponden o no al m i s m o n u d o ? E n el fondo Lacan c o n c l u y e s u e n s e ñ a n z a
d e F r e u d , en sus construcciones teóricas, e n las épocas de la enseñanza
interrogando, d e manera apasionada, esta reducción posible.
d e L a c a n , están de a l g ú n m o d o hoy teñidos de cierta nostalgia. L o relaciono con el estado líquido del psicoanálisis actual.
¿ Q u é sería ese m i s m o n u d o con distintos aspectos? ¿ P o r ^ué el p s i coanálisis, s u p r á c t i c a y su reflexión acerca del p s i c o a n á l i s i s 'o llevaron
N o pretendo que sea m á s que imagen, así me viene. Voy a seguirle el
a ello? L o que definiría a la m i s m i d a d de u n n u d o sería el h e c h o de que
h i l o a la metáfora para intentar ser a u t é n t i c o . Respecto del psicoanálisis
puede .ser identifícable por su estructura m a t e m á t i c a , c o n la que por
y de las curas analíticas, seguirle el hilo a la metáfora i m p l i c a adoptar
otra parte L a c a n m a n t u v o su distancia. N o la explícito n u n c a realmente
la experiencia analítica de aquellos que se dedican a él, a partir de la
pero la c o n s e r v ó , me parece, c o m o referencia, y conlleva 1^ noción d e
i m a g e n de lo fluido, de lo que no es sólido, de lo que fluye, de lo que
este n u d o ú n i c o m á s allá d e c u a l q u i e r cambio d e aspecto. D i c h o de otro
escapa, de lo inalcanzable. Por otra parte, las modulaciones, los tempe-
modo, e x p l o r ó repetidamente el clivaje entre estructura y aspecto. Y se
ramentos que fueron aplicados a la n o c i ó n del final del análisis, como
e m p e ñ ó en mostrar en qué sentido u n a m u l t i p l i c i d a d d e aspectos p o d í a
el pase, contribuyen a esta fluidificación. A l hablar del final del análisis
estar relacionada con una u n i d a d , con la unicidad d e u n m i s m o objeto.
hoy, lamentamos q u e no tenga las aristas que aún tenía a n t a ñ o . D e allí, a veces, la incertidumbre q u e parece hoy en día sacudir la s e g u r i d a d que representaba para m u c h o s , a q u í como en otros lugares,
X - X - X - X - X .
Ir.
el hecho de seguir el c a m i n o que L a c a n había abierto. F l u i d o también califica u n cuerpo que se deforma bajo la acción de fuerzas m í n i m a s . Y esto nos evoca fatalmente aquello a lo q u e L a c a n recurrió e n s u ultimís i m a enseñanza, a saber, el nudo, que p r o m o v i ó , ampliamente en vano, al rango de referencia del psicoanálisis. Algunos tratan de desarrollar
N
esto pero no creo exagerar al decir que estos intentos no cuentan con Esta
Esta m u l t i p l i c i d a d de aspectos es u n a m u l t i p l i c i d a d c u y o s elemen-
referencia tal vez solo e r a u n a metáfora, y el psicoanálisis n o d a l gana-
tos, tomados visualmente, p a s a n los u n o s tras los otros, s i n solución de
ría q u i z á s al volver a ser ubicado a partir de lo que yo llamaba el psi-
continuidad. Tiramos, tironeamos, y se presenta de otra m a n e r a . C a b e
el consentimiento d e la comunidad informal de los practicantes.
208
209
JACQUES-ALAIN MILLER
E L PSICOANÁLISIS LÍQUIDO
p r e g u n t a m o s si lo q u e se m a n i p u l ó sigue siendo lo m i s m o cuando S9
. ion libre de la c o m u n i c a c i ó n , liberada de la c o m u n i c a c i ó n . Este m o d o
presenta en una d i v e r s i d a d de estados. Para seguir con la imagen que
i,in especial d e la palabra e v i d e n c i ó lo que llamo s u aspecto líquido.
m e llevó aquí, diría que esta m u l t i p l i c i d a d manifiesta u n m o d o líquido,
I sla liquidez de la palabra t o m ó tiempo e n afirmarse. E n el análisis
mientras que la estructura nodal a t a ñ e al m o d o sólido. P o r eso, en el
mismo la palabra tarda en liberarse. A l inicio está m á s contenida, y s u
contexto en el que lo estoy inscribiendo, yo definiría así este extraño
.ispecto líquido se v a afirmando cada vez m á s a m e d i d a que se prolon-
n u d o que L a c a n trajo en el psicoanálisis: el n u d o permite pensar lo que
f.a más allá d e los límites m edi ano s que Freud le i m p o n í a . F o r m u l o la
subsiste de la estructura que responde al estado líquido del psicoaná-
111 [lótesis d e q u e este aspecto líquido lo llevó a L a c a n , d e s p u é s de veinte
lisis, el nudo nos presenta una articulación - p a r a emplear u n término
arK)s de e n s e ñ a n z a , a traer la n o c i ó n de lalengua p a r a diferenciarla del
e s t m c t u ra l i s t a - entre lo líquido y lo que subsiste de estructura.
lenguaje.
Tratemos de encarnar la intuición que nos lleva a hablar del psicoa-
La palabra lenguaje llama a la palabra estructura.
L a c a n solo pro-
nálisis líquido. ¿ C o n q u é tiene que ver a q u í el líquido, d ó n d e se inscribe
nunció este t é r m i n o a p o y á n d o s e en el discurso, que consideraba ser
exactamente? Se h a b l a de "dinero l í q u i d o " , por ejemplo. Se supone que
i lentífico, de la lingüística saussureana y jakobsoniana. L a c a n derivaba
el psicoanalista lacaniano tiene una preferencia por el efectivo. C u a n -
la palabra a partir del lenguaje, esta se presentaba como palabra d e
d o el consumidor d e psicoanálisis propone pagar con cheque, siempre
estructura, por así decir, esencialmente referible a la estructura que d i s -
señala u n poco de transferencia negativa, lo constaté. Y a m e d i d a que
tingue el significante y el significado y que remite la .significación a la
la transferencia se v u e l v e positiva, el paciente propone comprar sus
sustitución y a la combinación d e elementos significantes. E s el punto
cheques de vuelta, por eso no hay que ir a cobrarlos
inmediatamente.
lie A r q u í m e d e s a partir del c u a l L a c a n levantó la obra de F r e u d y l a
Q u e d a n como el testimonio de u n a resistencia a lo líquido. Entonces, el
leordenó, para luego e m p e ñ a r s e en atacarlo al introducir otra perspec-
efectivo [liquide] se l l a m a así porque pasa de mano en m a n o , sin dejar
liva, a l z a n d o el estatuto de lalengua de la que diría hoy que responde
huellas, sin inscribirse en escrituras, y escapando a las estructuras que
más bien al estado líquido de la palabra. Lacan introduce ese cambio, de u n modo que m e parece bastante
d e otro modo lo capturan. • '
.
< ' ' • • • • /
^
.
•
..
...
I
•
. • ,
. :
sorprendente, e n su última y ultimísima e n s e ñ a n z a . O c u r r e al del Seminario
•'
•
;
Nivel de lalengua
Pero no es e n ese sentido que h a b l a m o s de psicoanálisis líquido. Es m á s bien la palabra m i s m a la que merece esta adjetivación, la palabra es líquida. F r e u d a b r i ó la puerta al decir simplemente q u e invita al paciente a decir lo que quiera. Pero ¿la palabra " q u e r e r " e s t á aquí en s u lugar?, puesto que se trata m á s b i e n d e querer sustraer la palabra al querer. Se trata de decir lo que se les ocurre, sin tener en cuenta lo conveniente, la v e r d a d como exactitud, es decir, se trata de que la palabra p e r m i t a u n a referencia precisa s i n q u e u n o tenga que aprobar lo que
Aun.
final
E l concepto de lalengua está destinado a arruinar
el psicoanálisis sólido. E s u n concepto que a n u n c i a que la palabra es del orden d e la secreción, que es u n fluido lingüístico. A n u n c i a que el significante solo es el producto del discurso "científico" sobre lalengua, y pongo comillas puesto que y a p a s ó el m o m e n t o en el que p o d í a mos decir que la lingüística de Saussure es la ciencia del lenguaje. L a lingüística d e Saussure fue u n m o d o dg atrapar la palabra líquida. L o que L a c a n l l a m ó el lenguaje, s i g u i e n d o los pasos de Saussure, era u n a estmctura que acabó por descubrir s u distancia c o n lalengua. Seguramente por esa r a z ó n prefirió el nudo, y a que el nudo-estructura y el nudo-aspecto coinciden. Por el contrario, y es lo que L a c a n planteó en el u m b r a l de su últi-
e s t á diciendo, etc. E s lo que se r e c o g i ó bajo el vocablo de la asociación libre y que, en
ma e n s e ñ a n z a , no solo hay lalengua, sino también hay una necesaria
realidad, al considerarlo desde s u límite, es una invitación a usar la
distancia entre lalengua y el lenguaje. A s í hay que entender el esbozo
palabra sin exigir q u e sea con el objetivo de comunicar. E s u n a asocia-
de cronología que presentó al decir " e l lenguaje n o existe e n p r i m e r
210
211
JACQUES-ALAIN MILLER
E L PSICOANÁLISIS L Í Q U I D O
lugar". Solo empieza a existir u n a vez que intentamos saber algo sólido
•.in sacaria del registro de la hipótesis. Y c u a n d o este analista entrega s u
en lo que respecta a lo que es lalengua, allí elaboramos la estructura del
Il abajo a u n colega en el marco del control, entrega u n a hipótesis, que
lenguaje, que solo es " u n a elucubración de saber sobre lalengua". E s l . i
•.e presta a discusión, a corrección. E s decir q u e el inconsciente es u n a
distancia es realmente el p u n t o m a y o r a partir del cual pivotean, no
construcción del lado de la práctica d e l a n a l i s t a . N o sé c ó m o ser m á s
solo la teoría, sino la p r á c t i c a del psicoanálisis. A partir de allí la teoría
realista: así ocurre, solo lo conseguimos e n e s t a s condiciones.
del psicoanálisis se deshace de s u legado y L a c a n trata de proveerle
E n u n segundo momento: el inconsciente al nivel de lalengua. Para
un sustituto con s u psicoanálisis nodal. A partir d e allí entramos en la
tratar de seguir s i e n d o realista, o a u t é n t i c o , d i r é que esto está del lado
práctica c o n t e m p o r á n e a del psicoanálisis.
ilel analizante, en el sentido en que " e l inconsciente es u n saber hacer
A l m i s m o tiempo, seguramente hablarán m á s generalmente de u n . i
i on lalengua". Esto califica la práctica d e l a n a l i z a n t e , justamente en tanto
civilización en la que el O t r o no existe, en la que la e v i d e n c i a de la
escapa a lo que e n u n c i a . Y no se le e s c a p a c o m o u n mensaje a descifrar,
inexistencia d e l Otro se hace cada v e z m á s presente, lo que se tradu-
i n c u y o caso, q u e d a i n c l u i d o en el e n u n c i a d o . S i tomamos e n serio que
jo en los t é r m i n o s de la sociedad líquida. Y esto repercute de manera
esto se le escapa, h a y que decir con L a c a n q u e esto califica afectos, en
m u y directa en la práctica d e l análisi.s, en su nivel de a p e r c e p c i ó n de Li
los que incluyo t a m b i é n lo que llamará m á s tarde acontecimientos
palabra d e l analizante, si m e atrevo a decirlo. ¿ A q u é nivel se sitúa el
cuerpo, que siguen s i e n d o e n i g m á t i c o s , y q u e h a y que relacionar con
de
inconsciente? ¿Al nivel del lenguaje o al nivel d e lalengua? ¿A n i v e l del
la presencia de lalengua. H a y allí u n a d i s t a n c i a entre lo que el sujeto es
lenguaje c o m o estructurado o a nivel de lalengua, lo que esboza, o que
capaz de enunciar y esos afectos encerrados e n s u e n i g m a . Por lo menos
implica m á s bien, s u d e s e s t r u c t u r a c i ó n , su fluidifícación? A l principio
así entiendo lo que L a c a n f o r m u l ó en los t é r m i n o s siguientes: " L o s efec-
la respuesta de L a c a n fue a m b i g u a , se q u e d ó n a d a n d o entre dos aguas,
tos de lalengua v a n m u c h o m á s allá d e todo lo que el ser que habla es
hasta p a s a r del lado de lalengua, es decir, de lo q u e y o llamaba la pala-
suscepfible de e n u n c i a r " . Esta frase abre u n c a m p o no s e ñ a l i z a d o por
bra líquida.
la estructura del lenguaje. N o dice que lo q u e e l sujeto es suscepfible de
E n u n p r i m e r momento; el inconsciente e s t á al nivel del lenguaje,
enunciar nos permite alcanzar todos los e f e c t o s de lalengua, sino por et
en tanto estructura, es decir, el inconsciente se estructura como u n len-
contrario que lo que se e n u n c i a no n o s p e r m i t e alcanzar todos s u s efec-
guaje, y e n particular se estructura en la o p o s i c i ó n del significante y
tos. A ñ a d i r í a i n c l u s o que lo que se e n u n c i a , a u n q u e sea descifrado por
del significado. A este nivel L a c a n r e f o r m u l ó las grandes
el analista, no nos permite alcanzar todos los efectos de lalengua.
estructuras
clínicas de la psiquiatría clásica y de los p r i m e r o s tiempos de la elabo-
Y, por lo tanto, a u n q u e se impute a q u í a l a palabra lo que incumbe a
ración freudiana. A ese nivel le debemos lo que en la clínica sigue orien-
esos afectos, de todos m o d o s son r e c h a z a d o s fuera del reino del e n u n -
t á n d o n o s como estructura. Pero allí hay que renovar la vigencia de lo
ciado. Me parece q u e L a c a n les d a r á a esos afectos s u pleno desarrollo,
que F r e u d m i s m o decía del inconsciente, es solo u n a hipótesis. A lo que
les d a r á s u esencia, s u Wesen, en el s e n t i d o e n que Heidegger emplea
L a c a n agrega que es en tanto estructura que e l inconsciente es hipoté-
el t é r m i n o , cuando m á s tarde i m p l i c a r á a l o ^ acontecimientos de cuer-
tico, solo es hipotético en relación con lalengua. E n ese sentido, el psi-
po. Wesen, para Heidegger, quiere decir p l e n a esencia, irradiación de la
coanálisis no es ncuítoniano; está obligado a fingir esta hipótesis. E n el
esencia, según s u b r a y a el traductor d e l c u r s o recientemente publicado.
psicoanálisis nos vemos obligados a fingir u n a hipótesis sobre la cohe-
A n t a ñ o a c e n t u é esta e x p r e s i ó n , que l u e g o t u v o éxito. D e s p u é s de todo
rencia, la conjunción y la conjugación de los aspectos - ¿ C ó m o decirlo
L a c a n solo la p r o n u n c i ó u n a vez, pero i n d i c a n d o u n a d i r e c c i ó n esen-
de la m a n e r a m á s simple y m á s cercana?- de la prácfica. E l inconscien-
cial, me parece. Soy c o n d u c i d o lo m á s cerca p o s i b l e de aquello en lo que
te es u n a construcción. C u a l q u i e r control está allí para
i'stoy inmerso, a saber diferenciar las f o r m a c i o n e s d e l inconsciente y los
demostrarlo.
E n s u prácfica, u n analista solo tiene que v é r s e l a s con el inconsciente
acontecimientos de cuerpo.
como u n a c o n s t r u c c i ó n que trata de edificar, d e verificar, de corregir.
212
213
JACQUES-ALAIN MILLER
1;.^.
., M ;
'
:
l i i r .
•
La clínica acontecimiento
C u a n d o limitamos el concepto de inconsciente a lo que el ser que habla es susceptible de enunciar, cuando d e c i m o s que el inconsciente a t a ñ e a lo que el sujeto enuncia, digamos para ir r á p i d o que nos permite aislar sus formaciones, lo que L a c a n reunió c o m o las formaciones del inconsciente, es decir lo que F r e u d descubrió en sus primeras obras: ht interpretación
de los sueños, Psicopatología de la vida cotidiana, El chiste y
relación con el inconsciente, e n las que la función del desciframiento del significante está en evidencia, por lo menos ahora que L a c a n nos ensi-ñó a leerlo según la estructura saussureana. Pero el inconsciente, si se to amplía a los afectos enigmáticos, incluye los acontecimientos de cuerpo, cuando n a d a demuestra que tengan la misma estructura que to que llamamos las formaciones del inconsciente. F o r m a c i ó n det inconsciente vn una categoría del psicoanálisis sólido, por así decir. Et grafo d e L a c a n está hecho para dar cuenta de las formaciones del inconsciente, con el fundamento de que existe et Otro, es decir con et fundamento de que la hipótesis es u n a tesis. Et Otro, es decir et lugar de tas estructuras, tas pongo i-n plural y a que pueden extenderse a todo to que et Otro llama ta sociedad, ta historia o la civilización, pero también se p u e d e decir el lugar de lu estructura si se tas relaciona todas con ta estructura det lenguaje. L a s formaciones det inconsciente también es una categoría qui" s u p o n e q u e existe la Ley, e n relación con ta c u a l e l deseo se presenta como a u t ó n o m o , estando claro que puede demostrarse que la ley m i s m a encuentra sus o r í g e n e s e n et deseo.
E L PSICOANÁLISIS LÍQUIDO
ili'l inconsciente y del s e n t i d o de deseo c o m o psicoanálisis del sujeto, li);.idos al lenguaje, a s u e s t r u c t u r a , a l inconsciente como estructura d e l'-nguaje. E n este o r d e n , et fin d e análisis es ta resolución del e n i g m a del ili'seo, e s la emergencia d e l o q u e quiere d e c i r et deseo, recubierto en tas torrnaciones del i n c o n s c i e n t e y a ta v e z desvetado por estas. E l psicoaii.ilisis det sujeto, c o m o lo l l a m o aquí, está seguramente en evidencia .il comienzo del análisis y p o r hipótesis e n .su fin. Pero en el tran.scurso del análisis nos las t e n e m o s que ver con el nivel de lalengua y de los .ilectos singulares q u e e n g e n d r a en el cuerpo. E l final que e s b o z a no es del orden de la solución, s i n o m á s bien det orden de una n u e v a satisl.icción. E n et transcurso det análisis, i m p o n e s u presencia la c o n e x i ó n del sujeto y del c u e r p o e n la m e d i d a en que este es el lugar det goce. I \, tos d o s se articulan, si admitimos, como to hace Lacan en su último texto escrito, q u e "et espejismo de la verdad no tiene otro Itirnino que la satisfacción q u e marca el fínal de análisis". lis u n cortocircuito q u e promete q u e e l comienzo que se ordena al psicoanálisis det sujeto e n c u e n t r a como en diagonal su fínal en el psicoanálisis del ser hablante, p o r a.sí decir; q u e ta pregunta sobre el sentido de deseo y ta v e r d a d e n c u e n t r a s u respuesta en la satisfacción, lo que «itipone que tos reflejos d e ta v e r d a d se h a y a n apagado, que el espejismo w h a y a volatilizado. D i g o d i a g o n a l porque en uno de sus seminarios I iic.in describe el final det análisis bajo las especies de una diagonal, '•if^uramente habría q u e i n t r o d u c i r a q u í u n a triparfíción de la expei i i T u i a analítica, q u e c o m i e n z a por la v e r d a d y et deseo, del lado de ta esiructura, que c o n c l u y e e n ta satisfacción, y entre tas dos, está to que
¿ C ó m o opera el desciframiento de tas formaciones det inconsciente?
p.e.,i, y que e v e n t u a l m e n t e hace acontecimiento. C u a n d o L a c a n dice
C o n los acontecimientos d e cuerpo, se trata d e entidades que tienvil
del s í n t o m a que es u n a c o n t e c i m i e n t o d e cuerpo, to dice exactamente
sentido d e goce, to cual es totalmente distinto d e l sentido de deseo, ñ
iri la frase siguiente q u e e s t á en s u escrito "Joyce, et s í n t o m a " : "Deje-
pesar d e la correlación de tas fórmulas. C u a n d o se trata de sentido tU»
mos el síntoma en to q u e es: u n acontecimiento de c u e r p o " . Relegar el
deseo, h a y c o m u n i c a c i ó n , y v e m o s c ó m o et significante que le falta a Id
t i t d o m a al acontecimiento d o cuerpo, a m i juicio, quiere decir que no es
palabra det analizante p u e d e ser aportado p o r la d e l analista bajo l.tii
Ho.i l o r m a c i ó n det i n c o n s c i e n t e , y que no tiene que ver con el sujeto del
especies de la interpretación. H a y c o m u n i c a c i ó n c u a n d o hay sentido de
ilp.iulicante sino con et c u e r p o concebido como u n tener del hombre,
deseo, mientras que c u a n d o hay sentido de goce hay satisfacción. Nti
1 orno u n tener c u e r p o i n v e s t i d o de libido, por eso dice L a c a n que es u n
c o m u n i c a c i ó n sino satisfacción. L a distinción entre ta comunicación y
l i d i T (.)ue vacía e l ser y q u e e s el tugar det goce.
la satisfacción recubre a q u í la distinción det lenguaje y de lalengua. E s t o t u v o u n a t r a d u c c i ó n t e ó r i c a a ta cual le seguimos evidentemente respondiendo. Practicamos la traducción teórica de las formacioiuuL
214
En este sentido, y creo s e r a q u í tan realista como p u e d o serlo e n l.inio practicante, p r o p o n g o entender c o m o acontecimiento de cuerpo un .m>ntecimiento d e goce. ¿ H a y acontecimientos de deseo? Segura-
215
E L PSICOANÁLISIS LÍQUIDO
JACQUES-ALAIN MILLER
mente los hay, es lo que l l a m a m o s revelaciones, porque son s i c m p n acontecimientos de verdad, en los que estamos acostumbrados a disti guir u n antes y u n d e s p u é s de la emergencia. ¿ H a y q u e entender que el acontecimiento de cuerpo está fijado de u n a v e z y p a r a siempre? H a y algo de eso, sin d u d a . E l síntoma es uriti fijación d e goce. Pero abre t a m b i é n la cuestión de saber lo que, en p.sl-
n,in/a e n otro contexto, p o d r í a ser la sesión de la era del psicoanálisis liquido, aquel que no está ordenado por las formaciones del inconscienle. sino por los acontecimientos de goce. E n este caso, según lo revela la M M s genuina experiencia, la contingencia, aquella que califica al amor, iiiubién es la suerte del psicoanalista en s u interpretación. I lasta la semana que viene.
coanálisis, se p u e d e desplazar del goce. E s decir, ¿ c u á l e s son los aconte-
12 de marzo de 2008
cimientos d e goce que o c u p a n lo que llamaba el transcurso del análisis, en los que la palabra líquida resulta capaz de d e s p l a z a r el goce? No podemos desconocer la distancia que separa la clínica estructura y la clínica acontecimiento.
D e hecho es en esa distancia que viene a alojarse
la p r á c t i c a del control, que evocaba hace u n rato. Porque hay u n hiato entre la clínica estructura
y la clínica acontecimiento,
porque no pode-
mos d e d u c i r el acontecimiento a partir de la estructura, hay lugar para el control. E s t a d e d u c c i ó n imposible es precisamente la que le deja un lugar a la interpretación. E n el psicoanálisis del sujeto, la interpretación juega en relación con la verdad, pero a lo largo del análisis, no es el caso. C o m o lo dice L a c a n , no es porque el sentido de s u interpretación tenga efectos que los analistas están e n lo verdadero. L a interpretación se j u z g a por el acontecimiento de goce que a la larga es capaz de engendrar. E l psicoanálisis juega en relación con lo que produce goce. ¿Este psicoanálisis está necesariamente sostenido por la idea de que lo que trabaja para el goce es u n saber? L a c a n lo recalcó, es u n saber inconsciente que trabaja para el goce. Pero ¿hay que mantener este concepto de saber? ¿ H a y que mantener el concepto d e saber, sin el cual no se sostienen las nociones de ciframiento y de desciframiento? ¿El ejercicio del psicoanálisis líquido no impone algo distinto? Me parece que si la estructura adecuada al psicoanálisis líquido es el nudo, como lo indicaba L a c a n , entonces h a y que relativizar, o incluso desechar, el desciframiento y preferir el corte del redondel de cuerda, ya que, si el psicoanálisis nodal de L a c a n pone en escena la a c c i ó n de tirar para mostrar s u s aspectos, implica t a m b i é n otra acción, que e v o q u é el a ñ o pasado, u n a a c c i ó n q u i n i r g i c a : cortar. Podría ser que el acontecimiento de goce no tenga que ver con el desciframiento sino m á s bien que se sitúe al n i v e l del corte, en c u y o caso, lo que h e m o s llamado la sesión corta, que L a c a n y a había evocado en el primer c o m i e n z o de s u ense-
216
4
217
.
r.a.:M.«
XII
La interpretación del psicoanálisis
: í .
-i .(,•••>.•.-•
-If
• ,v
:'>C
. J . . >i'
•
...»
Tienen que saber q u e mientras h a b l a m o s del psicoanálisis, una pluma está garabateando sobre el papel para darle el estatuto que tendrá en el futuro. E n efecto, el Estado francés al igual que los otros Estados europeos, se p r e o c u p a n por nuestro ejercicio, que por la e x t e n s i ó n V la influencia que a l c a n z ó hoy, no permite que se lo deje s i n reglamentación. L o s poderes públicos colocaron eso en el orden del día hace aproximadamente cinco a ñ o s y nos expresamos en varias o p o r t u n i d a des a l respecto. D i c h o proce.so parece estar llegando a s u fín y d a d a la postura, el c o m p r o m i s o que a s u m í , me v e o obligado a responder y a [larticipar en ello, lo c u a l me quita tiempo y atención, y lamentablemente el precio lo p a g a n ustedes.
^
Puesto que se trata d e negociaciones no publicitadas, n o puedo, pese a m i deseo, c o m p a r t i r l a s con ustedes. Pero va de s u y o que el peso que representa q u i e n e s m e v i e n e n a e s c u c h a r a q u í y en otro sitio cuenta en la balanza, e i m p e d i r á que nuestra p r á c t i c a quede confinada a u n lugar lujoso y p r i v a d o , c o m o les g u s t a r í a a algunos, para seguir presente en las instituciones públicas sin que se reniegue de s u influencia actual en el público. P e r o todo esto toma tiempo y me m o v i l i z a mucho, y no siempre p u e d o elegir c u á n t o tiempo dedicarle.
'
- i
La responsabilidad
del analista
A h o r a bien, v u e l v o a la intuición q u e me arriesgué a expresar la s e m a n a pasada, e n frío, con tan pocas elucubraciones de saber c ó m o
219
JACQUES-ALAIN MILLER
L A INTERPRETACIÓN D E L PSICOANÁLISIS
era posible. E l saber se e l u c u b r a . E s u n a d e s i g n a c i ó n que le debemoít
1.1 experiencia analítica, el otro, el analista, repita s u dicho, es decir, lo
a L a c a n p a r a poner a distancia el saber, para indicar la distancia que
. ite y se lo d e v u e l v a . Repetir, citar el dicho del analizante, es d e cierto
hay entre el saber y el hecho, c o n lo que, seguramente, implica cierta
modo el grado cero de la interpretación, de hecho en ocasiones d a lugar
d e s v a l o r i z a c i ó n del saber, a la que L a c a n fue c o n d u c i d o . Por lo tanto,
.11,1 parodia. ¿ C ó m o actuar de analista? R e p i t a n lo que dijo s u interlocu-
correlativamente, se le da algo de valor a la s u s p e n s i ó n de la elucu
lor con u n punto de interrogación, así no tienen que mostrar s u s cartas
bración de saber, o al menos, a solo introducirla paso a paso, tratando
\l desdichado prosigue. E s una manera de actuar de analista, no se
de dosificarla de manera tal que modifique lo m e n o s posible los datos
1.1 aconsejo, puede caer m u y m a l fuera de la situación analítica. L a cita,
que se presentan. Esta intuición que les confié fue la del psicoanálisis
que produce lo m i s m o , introduce también u n a diferencia. E s constitu-
líquido. U n a s e m a n a m á s tarde, m e parece que m e dejé llevar al traerli's
tixa d e lo enunciado: solo hay enunciado propiamente dicho a partir
eso e n u n i m p u l s o parecido al d e la asociación libre. Aquí, al evocar i-l
il.' la cita. L a cita, diría, cristaliza la palabra líquida, la solidifica e n una
psicoanálisis como líquido, m e doy cuenta de que significaba para mí
unidad significante y c u a n d o es atrapada en el intercambio de palabras,
ignorar el q u é dirán, e incluso, el qué harán, y al hacerlo percibí que
M'lanza lo que se l l a m a la enunciación, es decir, la palabra líquida.
esto ú l t i m o habitualmente m e l i m i t a . O , para decirlo desde otro ángulo, habitualmente el espíritu de responsabilidad me constriñe.
¿ U n psicoanalista tiene derecho a la irresponsabilidad c u a n d o enseh.i? Está claro que la pregunta pesa sobre aquellos que e s t á n e n esta
¿ Q u é c o n v i e n e ? ¿ Q u é significa ser responsable de lo que decimos?
posición y a m e n u d o los lleva, nos lleva a protegernos d e t r á s de los
Es, para expresarlo de la m a n e r a m á s simple, ser c a p a z de responder
enunciados de psicoanalistas que nos precedieron: lleva fácilmente a
por lo que decimos, es decir, ser capaz de afrontar la pregunta del Otro
u'fugiarse en la cita, justamente. Pero citar no es enseñar, en el sentido
acerca de lo que funda lo dicho, acerca de lo que lo autoriza y acerca de
(|ue L a c a n le dio a este t é r m i n o . A la pregunta que evoco acerca de la
las consecuencias que ese d i c h o conlleva. E n efecto, cuando se trata de
eventual irresponsabilidad del psicoanalista que enseña, L a c a n d i o una
los poderes públicos, estamos obligados, se nos exige ser responsables,
n'spuesta - n o solo u n a , sino una entre o t r a s - que voy a b u s c a r en la
responder, d e la práctica del psicoanálisis y de aquello que autorizaría a
página 815 de los Escritos, es una cita, a u n q u e aproximativa: " E l discur-
algunos y n o a otros a ejercerla. Y s i n d u d a se nos exige saber exponer-
so del e n s e ñ a n t e c u a n d o se dirige a psicoanalistas no está e n el derecho
la en t é r m i n o s que sean aceptables para este Otro, que en efecto fiene
lie considerarse irresponsable". L a palabra tiene s u peso.
poder, u n poder de hecho, y t a m b i é n u n poder legal para solicitarlo.
Esta frase estuvo presente para m í a p e n a s e m p e c é a
acercarme
Pero aquí, confinado a esta sala, no tengo que pensar en ese Otro. E n
.1 esta posición. ¿ C ó m o l l e g u é a esta p o s i c i ó n ? N o llegué institucio-
ese reducto no se hace presente este Otro sino a q u e l que forman uste-
nalmente. L a institución - e n la que c o n s e n t í y a ú n consiento ser ins-
des, a quienes me dirijo en tanto psicoanalistas, lo que es una simplifi-
c r i p t o - me prescribía e n s e ñ a r acerca del psicoanálisis. Me e n c o n t r é
cación de la d i v e r s i d a d de aquellos que están presentes aquí y que, tal
e n s e ñ á n d o l e s a psicoanalistas porque los que v i n i e r o n fueron psicoa-
vez, seguramente, no sean todos psicoanalistas, pero igualmente repre-
ii.ilistas. R e c u e r d o m u y b i e n m i s o r p r e ^ e n a q u e l entonces al notar la
sentan esta instancia. Pues la s e m a n a pasada, al m e n o s al principio, me
presencia de uno, de dos, de tres, de u n n ú m e r o mayor, que v e n í a n a
parece que m e liberé del peso d e la censura que i m p l i c a la responsabili-
seguir el desciframiento d e F r e u d y de L a c a n al que me d e d i c a b a . E s t o
dad de estar frente al cuerpo d e los psicoanalistas. C u a n d o se habla del
hizo p a r a m i m á s importante, m á s presente, apremiante, la n o c i ó n
modo l l a m a d o de la asociación libre, se s u s p e n d e la responsabilidad
de u n a r e s p o n s a b i l i d a d , c u y a naturaleza L a c a n precisa c u a n d o dice
precisamente: en el reducto psicoanalitico, se i n v i t a al analizante a ser
son los t é r m i n o s que e m p l e ó en ese e n t o n c e s - que el sujeto d e l deseo fiene que saberse efecto de palabra, es d e c i r tiene que saber q u e es el
irresponsable. D i g a m o s que es como si obedeciese a la siguiente fórmula: lo digo y
deseo del Otro, y que el d i s c u r s o del analista e n s e ñ a n t e tiene q u e ser
no lo repito m á s , lo digo y sigo diciendo. Esto abre justamente a que, e n
responsable de este efecto d e palabra. H a y u n contraste entre e l fuerte
220
221
1/
JACQUES-ALAIN MILLER
acento puesto e n la palabra i r r e s p o n s a b l e y la c o m p l e j i d a d de aquello a lo que r e e n v í a . Ya c o m e n t é esto tratando de u b i c a r e l punto preciso al que lleva CHIH responsabilidad. H o y lo veo así. N o r m a l m e n t e , c u a n d o uno enseña, ocupa el lugar del Otro, por función. Está supuesto saber y, en ciertoti aspectos, por función, uno no falla. D e hecho uno se termina acostutii brando a la increíble docilidad de los que escuchan, solo interrumpiiln en m u y raras ocasiones. L a nostalgia que sentimos por el M a y o del (iH que viene de que fue u n momento e n que esta d o c i l i d a d .se invirtió en
L A INTERPRETACIÓN D E L PSICOANÁLISIS
It responsable de este efecto de palabra que determina el lugar y el v a l o r ilel sujeto - l o que hagan con lo que les e n s e ñ o les pertenece-, s a l v o e l |iMCoanalista que enseña, q u i e n tiene que tomar e n cuenta, conocer y manejar el efecto de palabra, el efecto de valor subjetivo que s u d i s c u r •.(1 conlleva. E s u n exigente requisito, difícil de satisfacer, y como d e c í a me doy cuenta de c ó m o esa exigencia, es el t é r m i n o que me vino, m e limitó. T a l v e z podría intentar u n a m í n i m a e l u c u b r a c i ó n al decir al respecto que el discurso del analista enseñante - d e s d e la óptica en la q u e . oloco esta cita de L a c a n - tiene función de interpretación.
contestación, hasta que nos d i m o s cuenta de que la c o n t e s t a c i ó n solo
¿Qué interpreta? Pues, el psicoanálisis m i s m o . H e ahí una frase hecha
era lo simétrico d e la docilidad. Solo había contestación porque la pala-
para m o v e r n o s a dar a pensar. E l psicoanálisis es susceptible de ser
bra de los profesores, en aquel tiempo, tenía u n peso realmente notable.
interpretado, en primer lugar, porque para nosotros hoy en día, c u a n d o
H o y en día y a no merece eso, no merece la insurrección. Se les pide a lof*
va se practica desde hace u n siglo, es algo del orden del hecho. H a y
profesores m á s q u e n a d a que e n s e ñ e n " c ó m o hay q u e hacer". Se nota
psicoanálisis, hay historia d e l psicoanálisis, hay instituciones analíticas
en el espacio d o n d e se enseña el psicoanálisis.
V hay psicoanalistas, hay personas que piensan en entrar en análisis,
H u b o u n tiempo en que la pregunta urgente era la de saber qué podía fundar el psicoanálisis, o cuál podía ser su valor de verdad, su mérito, mientras que hoy en día se le pide m á s bien q u e responda a la pregunta ¿ c ó m o hacer? E s a pregunta de la que a n t a ñ o m e reía por ser la pregunta a m e r i c a n a del Hoxv to... ? ¿ C ó m o se hace? B a s t ó constatar que los estantes d e las librerías estaban ocupados por obras cuyos títultw, en todas las d i s c i p l i n a s , eran Hozo to...?,
personas que entran en análisis, es del orden del hecho. Y esto a ú n deja ahierto el espacio en el que se trata de interpretar al psicoanálisis c o m o hecho. Sabemos que se p u e d e interpretar, por ejemplo, en el registro de 1.1 sociología, en el registro d e la psicología colectiva, hubo intentos. L a cuestión a q u í es la interpretación psicoanalítica del psicoanálisis, q u e no tiene p o r q u é desconocer los otros determinantes del psicoanálisis.
es decir, m a n u a l e s . L o s que
enseñan el psicoanálisis lo c o m p r u e b a n , hoy se les dirige ese tipo de d e m a n d a . Se e n u n c i a bajo la forma d e u n a d e m a n d a d e clínica, pero se
-
Interpretar
en términos de
resistencia
trata de u n a clínica del saber-hacer. N o voy a e m p e z a r a burlarme de esa demanda, es inútil. E s u n elemento con el que hay que jugar, con el
E l psicoanálisis es del o r d e n del hecho. ¿ A c a s o se puede describir
que hay que saber hacer, y que p u e d e tomarse bajo u n á n g u l o que no
ese hecho? Haría falta u n m é t o d o que se pareciera al que antaño l l a m á -
es despreciativo, d e hecho seguramente me esfuerzo en ese sentido. Es
bamos el N o u v e a u R o m á n . Tratar de delimitar d e m u y cerca el m u n d o
u n a d e m a n d a de saber-hacer intolerante o impaciente con las elucu-
alrededor e n tanto constituido por objetos y colocarlos unos junto a
braciones de saber y que requiere que se llegue a la experiencia misma.
otros, d a n d o sus coordenadas de la manera m á s precisa, j u g a n d o a
E l e n s e ñ a n t e o c u p a por hipótesis el lugar del Otro, no puede con su discurso no v e h i c u l i z a r u n deseo y que a través de este se determine el lugar del sujeto que escucha. Esta responsabilidad t a m b i é n vale para el analista c u a n d o " e n s e ñ a la regla de la asociación libre" a s u paciente, ya que determina a s í s u lugar. A lo largo de la experiencia analítica tiene la responsabilidad de determinar el lugar desde el c u a l el analizante v a a satisfacerlo. L a c a n propone q u e todo discurso p u e d e considerarse
222
hacer u n a descripción despejada de la menor significación adventicia, como si e n u n c i á r a m o s el procedimiento de u n experimento. ¿ C ó m o definiríamos el psicoanálisis a la manera del N o u v e a u R o m á n ? Diría que se trata de acoger, de abrir la puerta, de instalar sobre u n soporte, un asiento, u n mueble, a u n i n d i v i d u o - s u p o n i e n d o que Aristóteles sea congruente con el N o u v e a u R o m á n - y someterlo a ser solo aquel que habla p a r a u n Otro que e s c u c h a y que habla d e tanto en tanto. A n i v e l
223
^ y.i..
JACQUES-ALAIN MILLER
L A INTERPRETACIÓN D E L PSICOANÁLISIS
del hecho seguramente e s t a r í a m o s llevados a distinguir dos modos d«
^ l i n t e a ñ o s de práctica del psicoanálisis, alrededor del a ñ o 1920. Todo
palabra, la palabra líquida, la palabra a fondo perdido, y la interpreta-
• 1 mundo e s t á de acuerdo en ubicar e n esa fecha u n giro llamado de la
ción, m á s bien sólida, breve, densa. Por supuesto t e n d r í a m o s que des-
iii ruca psicoanalífica, u n giro hacia lo que se l l a m ó el análisis de las
cribir el hecho d e que uno dirige, recibe al i n d i v i d u o , recibe el pago. En
n-'.islencias. L a c a n relaciona ese giro con lo que los analistas tuvieron
fín, dejo esta d e s c r i p c i ó n táctica al estilo de cada uno, a s u imaginación,
i|ue constatar en esa fecha: lo que él llama u n amorfiguamiento e n los
apunto a cierto g r a d o cero que no trato d e producir.
M'sultados del análisis. L o s reenvío a los Escritos, p á g i n a 320, en el escri-
Luego, m á s allá de esto, todo el resto es del orden de la interpreta-
le i u y o título es "Variantes de la cura tipo"; allí L a c a n trata de inscribir
ción del psicoanálisis. ¿ C ó m o interpretamos lo que ocurre dentro de lü
eti el curso histórico del psicoanálisis lo que acaba de intentar con s u
que se suele l l a m a r una situación, u n dispositivo o u n a experiencia?
"I Mscurso d e R o m a " , u n a ñ o antes, en 1953. Reconstruye, por lo tanto,
Todo ello es la interpretación del psicoanálisis. L a obra de Freud, U
1(1 historia e n función del intento que inaugura. Y recuerda en clave
e n s e ñ a n z a de L a c a n , es del orden de la interpretación del psicoaná-
liiimorística que Freud recomendaba, antes de los a ñ o s veinte, apurarse
lisis. E s u n hecho notable, masivo, evidente, tanto en F r e u d como en
vii hacer el inventario del inconsciente antes de que se v u e l v a a cerrar.
L a c a n , que esta interpretación se transforma con el correr del tiempo,
I'ieud tenía la intuición de que la o p e r a c i ó n a la que se libraba no iba a
L o s acercamos u n o con el otro porque, u n a vez metidos con este tema,
ili'iar el objeto de investigación inerte, sino que, por ser requerido por
n o se detuvieron m á s . F r e u d no p a r ó de producir artículo tras libro traN
l'l psicoanálisis, el inconsciente se volvería inaprensible.
conferencia e n u n continuo movimiento. Y ese m o v i m i e n t o se acentuó
Se puede decir, al menos por a p r o x i m a c i ó n , que los analistas practi-
con L a c a n , q u i e n se obligó a interpretar el psicoanálisis semanalmen-
i tintes, alrededor del a ñ o 1920, experimentaban u n momento de cierre
te durante treinta a ñ o s , sin n u n c a deponer las armas ni decir: y a está,
ilel inconsciente, que y a no era c o m o antes. N o data de hoy ese senti-
hemos llegado a destino, o d i c i é n d o l o para enseguida abrirles camino
miento que t r a s t o c ó al inconsciente de tal manera que y a no podemos
a los complementos, a las correcciones, a las transformaciones. Si non
Interpretar el psicoanálisis de la m i s m a forma que antes. L a c o m u n i d a d
tomamos el trabajo de detenernos a pensarlo, de tomar distancia con el
nn.ilítica de esta é p o c a sintió exactamente eso. H a s t a ese momento, la
día a día, resulta m u y singular.
p.il.ihra clave, la prácfica mayor, era el desciframiento de las formacio-
E s clásico en F r e u d distinguir por ejemplo la é p o c a de la primen»
nes del inconsciente. A n a l i z a r era descifrar los s u e ñ o s , los actos falli-
tópica y de la s e g u n d a , en la que las coordenadas de la interpretación
iles, los lapsus, a los que L a c a n a ñ a d i ó los d e s ó r d e n e s de la rememora-
del psicoanálisis son modificadas. D e la m i s m a m a n e r a , la enseñan/n
1 Ion, los caprichos de la asociación, y dijo, hay que a ñ a d i r el síntoma.
de L a c a n suele ser periodizada. F u i , creo, el primero, en todo caso el
Los analistas en ese entonces experimentaron la distancia entre los
m á s tenaz, en hacerlo: el primer L a c a n , el Lacan clásicí), la última en.se-
t*
ñ a n z a , la ultimísima. E s validado por lo menos por el hecho de qut*
(lene ipso facto como consecuencia la curación del enfermo, y a que a u n
sus lectores lo retoman. Esto abre, por supuesto, la pregunta de saber
f i . i .isí como se consideraba al analizante e^i la cura analífica. E l hecho
cuál es la interpretación c o n t e m p o r á n e a que puede hacerse del psico.i-
'le ijue hablemos corrientemente de analizante y a es ol resultado de u n a
nálisis, y a que todo demuestra que la interpretación del psicoanálisis
iiinlerpretación del psicoanálisis por parte de L a c a n . E l hecho de que
v a r í a en función del tiempo que p a s a . Para ser m á s preciso se podrírt
li.iblemos de experiencia analítica m á s que de cura también es una rein-
incluso decir que la interpretación del psicoanálisis v a r í a en función de
ii I pretación. E n aquel momento, los analistas experimentaron, con dolor
los efectos y de las consecuencias de la práctica del psicoanálisis sobre
I -r así decir, que el desciframiento no tenía en sí m i s m o u n poder trans-
el psicoanálisis.
I'trillador e intentaron dar cuenta de esto con el concepto de resistencia.
A u t o r i c é m o n o s u n retorno a la historia del psicoanálisis, precisa« mente a lo que a p a r e c i ó e n el curso del siglo X X como u n corte, luego de
224
I I |>aciente, pensaron, resiste e n reconocer el senfido de sus síntomas. Y III 'I l( > tanto, empezaron a definir el psicoanálisis, a interpretar el psicoa-
225
JACQUES-ALAIN MILLER
L A INTERPRETACIÓN D E L PSICOANÁLISIS
nálisis, m á s allá del desciframiento del inconsciente, como el análisis dtf
eion. E l punto sujeto de la interpretación es s u p r i m e r a definición d e l
las resistencias.
''ujeto: llamó sujeto a lo que es dócil a la interpretación, es u n a variable
D e s d e el punto al que había llegado al p r i n c i p i o de s u intento, Lacan
.1 la que u n a i n t e r p r e t a c i ó n puede darle s u valor y que, por lo tanto,
consideraba que el análisis de las resistencias, en el que se h a b í a n invo-
t oloca fuera de s u c a m p o lo inerte e n relación con la a c c i ó n de la pala-
l u c r a d o todos los analistas, salvo F r e u d s e g ú n él, traducía, u n " m o v i -
bia, al considerar que esta inercia solo es secundaria y, por lo tanto,
m i e n t o de dimisión e n el uso de la p a l a b r a " . Entre paréntesis, vale U
presenta u n a suerte d e interpretación transparente d e l psicoanálisis.
p e n a interrogarse acerca de la relación que h a y entre esta supuesta
Desvanecimiento del yo, susfitución del yo por el sujeto, y luego en
d i m i s i ó n en el uso de la palabra y la d e s v a l o r i z a c i ó n explícita que pade-
lener lugar s u p r e m a c í a del deseo. E l deseo, al m i s m o fiempo que deriva
ce e l u s o de la palabra en la ultimísima e n s e ñ a n z a de L a c a n . ¿ L o qutf
aisló como dimisión s e r á lo que v u e l v e e n s u propia trayectoria al final
inlerpretación. E s la famosa frase de L a c a n : " E l deseo es s u interpreta-
c o m o u n a d e s v a l o r i z a c i ó n del uso de la palabra?
. l e n " . Y la s u p r e m a c í a del deseo es e n particular la s u p r e m a c í a del deseo
E l análisis de las resistencias p r o m u e v e a l primer plano dos catego-
Mibre la pulsión. D i g a m o s que la tesis esencial que le permite a Lacan
rías, la del yo, que t o m ó prestada de la s e g u n d a tópica y que sería «I
'.uperar las dificultades que habían llevado a la aparición d e l análisis de
agente de la resistencia (cuando F r e u d en s u segunda tópica también \p
l.is resistencias es: el deseo estructura las pulsiones. L o que quiere decir:
d a u n lugar a la resistencia del ello y a la d e l s u p e r y ó ) y la de la defen'
el n'sorte es, en todos los casos, u n resorte de palabra. E s t a dominación
sa. A m b a s c a t e g o r í a s confluyen en el concepto de los m e c a n i s m o s de
de la palabra, la tradujo en la constante p r o m o c i ó n de lo simbólico, hasta
defensa del yo, p r o d u c i d o por A n n a F r e u d , que se v o l v e r á la doctrina
leemplazar los mecanismos de defensa de la vieja A n n a F r e u d por los
d o m i n a n t e en la c o m u n i d a d analítica hasta la emergencia de la catego-
mecanismos significantes de la m e t á f o r a y de la metonimia, por así decir.
ría de contratransferencia. ¿ M e c a n i s m o s d e defensa del yo contra quí?
I inplea al respecto la palabra " m e c a n i s m o s " , que en el marco del discur-
C o n t r a la pulsión. Y allí, otra vez, p o d r í a precisar entre paréntesis c|ue
rí I analítico, no p u e d e dejar de evocar el término annafreudiano.
el correlato en la e n s e ñ a n z a de L a c a n de esta p r o m o c i ó n de la defeuHí contra la pulsión, es la p r o m o c i ó n cada v e z m á s insistente de l a categoría d e l goce. C o m o si L a c a n , en la s e g u n d a mitad del siglo X X , hubiene, a s u manera, vuelto a hacer el camino que había recorrido la comuni» d a d analítica en la p r i m e r a mitad.
¿Por qué alrededor de los a ñ o s veinte interpretaron el psicoanálisis en términos de resistencia? Porque pensaban poder constatar que la palabra líquida, si p u e d o decirlo, solo tenía efectos limitados, solo tenía electo hasta cierto punto. Y en el fondo la resistencia era el nombre de esle límite. De forma tal que, e n ciertos aspectos, la resistencia podría
E s u n a hipótesis que había evocado e n la é p o c a en la que diclab*
her lo que L a c a n r e d e s c u b r i ó bajo las especies del goce. D u r a n t e m u c h o
a q u í el curso sobre la experiencia de lo real e n el psicoanálisis. L a cnw-
lli-mpo, durante doce o trece añtís, L a c a n dejó en cierto suspenso s u
ñ a n z a de L a c a n se i n a u g u r ó a partir de la crítica del análisis d e las reNlu-
doctrina del final del análisis. Q u e d ó e n s u s seminarios, e n s u s escritos
tencias, es decir con u n a fe renovada en los poderes de la palabra y en
l o m o u n horizonte, como si hubiese alguna difícultad e n precisar el
s u eficacia sobre la p u l s i ó n . L l a m ó esto u n a n u e v a alianza con e l descu
iiiial del análisis c u a n d o se lo piensa, por decirlo de m a n e r a m u y s i m -
brimiento de F r e u d . N u e v a alianza r e n o v a d a por el apoyo h a l l a d o en U
ple, a partir de la palabra.
lingüística, pero que v o l v í a a encontrar, d i g a m o s , la fe de los orígenes y que daba a s u " D i s c u r s o de R o m a " s u tono alentador, al p o n e r al desn u d o el resorte eficaz d e l psicoanálisis, que s u p o n í a el desvanecimienlii d e l y o , reenviado a la i m a g e n narcisista y a las contradicciones, a liM d e s ó r d e n e s de las identificaciones i m a g i n a r i a s . Suponía sustituir al yt» lo que L a c a n l l a m ó e n aquel momento el punto sujeto de la interpreta*
226
'
-
I"MD-.
.
'S'jíi'
^ ;vi ^l,
.
Interpretación
con el pase
I acan pensó haber superado este o b s t á c u l o cuando propuso interpietar el psicoanálisis con el pase, s i n d u d a la m a y o r interpretación
227
JACQUES-ALAIN MILLER
L A INTERPRETACIÓN D E L PSICOANÁLISIS
q u e d i o del psicoanálisis. Interpretó que el psicoanálisis debía tener un
Se supone que la articulación del significante analizante con el sig-
fínal, que permitía pasar - p a r a decirlo otra v e z de manera m u y simple
nificante analista d a origen a la significación de saber inconsciente. Esta
y con la menor e l u c u b r a c i ó n de saber p o s i b l e - del regi-stro d e la palab
asignación del saber inconsciente del l ado del analizante permite subra-
al registro del goce, que traducía ese pasaje.
var que el analista m i s m o no sabe n a d a d e los significantes supuestos
E n el texto en el que lo propuso - e n u n escrito antes de dictar
di'l inconsciente del analizante, pone el acento sobre s u ignorancia, y
curso sobre ese t e m a - llamado "Proposición sobre el psicoanalista de la
.isí justifica la r e c o m e n d a c i ó n freudiana de abordar cada n u e v o caso
E s c u e l a " y que expuso el 9 de octubre de 1967 cuando había comenzado
como si no se hubiese adquirido n a d a con los desciframientos de los
su enseñanza en 1953, es decir catorce a ñ o s después, es llamativo que
otros casos. Sea c o m o fuere, digamos para simplificar que el inicio está
h a y a concentrado en el inicio y en el fínal del análisis. Esto es algo sabid
aquí arficulado en t é r m i n o s de significante y significado. Y si hay u n
pero lo que yo quería subrayar era que de alguna manera reservó su d
deseo implicado, el ú n i c o aislable es u n deseo de saber.
trina sobre el transcurso del análisis. E l tercer término es lo que ocu
Mientras que e n el final del análisis, lo notable es que aparece enton-
durante el análisis, entre el inicio y el fínal ¿ Q u é es entonces lo notable
i es u n nuevo t é r m i n o , el objeto a, puesto en función con el t é r m i n o del
E l hecho de que se articule el inicio y el fínal e n términos totalmente dife-
complejo de ca st r aci ó n (-(fi), como dos soluciones que p u e d e n contri-
rentes. Para decirlo de manera muy simple, articula el inicio en término»
buir a la pregunta del ser del psicoanálisis.
de significante y arficula el final en t é r m i n o s de goce. Dice esencialmente fantasma pero sabemos que trabajará el concepto de fantasma para que
!5
ponga de relieve el goce retenido, producido o escondido en este. H a y pues una distancia terminológica entre el inicio y el final, y est«
f-{-(p) L - ia)
distancia será incluso lo que motivará, en sus seminarios, la b ú sq u e Jn d e la articulación entre estos dos m om e n t o s. ¿ E n cuanto a l inicio, ili*
El objeto, la c a s t r a c i ó n , el ser, s o n todos t é r m i n o s ausentes en la
q u é se trata? Se trata fundamentalmente de la instalación de la transfe-
elaboración inicial. D i g a m o s i n c l u s o que, correlativamente,
rencia, que en ese m o m e n t o es interpretada como sujeto supuesto saber,
que en el registro del inicio, solo nos e n c o n t r á b a m o s en el orden del
Interpretar el inicio del análisis con el sujeto supuesto saber implica
(/('•.(•í, el deseo de saber solo tiene alcance en el dcscr {dcsctrc,
la r e d u c c i ó n del inconsciente a signifícantes supuestos, s u p o n e que se
I <-.), y aquí, a l contrario, se s u p o n e q u e tenemos acceso a l ser (étrc en
interpreta el inconsciente en t é r m i nos d e signifícantes, y ya que son sig-
li.nicés).
aparece en fran-
nificantes solo supuestos, se interpreta el inconsciente en términos ile significaciones de saber. Para L a c a n la situación inicial es u n a situación que llama convenida, es decir, arfículada a u n convenio, lo que reem-
i -»
Sq
p l a z a el término que rechaza, el de contrato, aunque repercuta de cierta m a n e r a , ya que sigue marcada la idea de cierto acuerdo.
-00 deser
ser
E n esta interpretación, se nota sobre todo que al reducir el anali/.m* te a u n significante y el analista a otro, no coloca esta significación de
1^ Tenemos acá u n clivaje, los t ér m i no s e s t á n planteados, pero el pasaje
saber colgada del analista, sino colgada del analizante. Pero hay qu#
idntinúa siendo problemático, y eso m o v i ó la investigación de Lacan
entenderlo como el efecto d e retroacción d e la c o n e x i ó n con el analista»
en sus siguientes seminarios. Solo está dicho que la s a l i d a del análisis Implica que la pareja analista debe desvanecerse, que en esta relación
J 228
kiilo se e l u cu b ró u n saber vano, de u n ser que se d i s i m u l a y solo se muestra, en los propios ejemplos d e L a c a n , e n lo que p o d e m o s llamar
229
L A INTERPRETACIÓN D E L PSICOANÁLISIS
JACQUES-ALAIN MILLER
Allí, acerca del final del análisis, L a c a n solo p u d o decir - n o lo dijo
u n a fijación de goce, algo totalmente distinto a lo que h a b í a m o s aislado
[UTO lo digo y o s i g u i e n d o el camino q u e a b r i ó - que el final del análisis
a q u í como la significación de saber inconsciente.
es una c o n s t r u c c i ó n del analizante. E s el sentido de s u pregunta: ¿ Q u é empuja a alguien a hystorizarse a sí m i s m o sobre todo d e s p u é s de u n
!5 deser
análisis? ¿ Q u é e m p u j a a u n analizante a narrar s u análisis, a hacer d e ello u n relato que tenga sentido, sobre todo luego de u n análisis? E s o
ser: fijación de goce
quiere decir que el análisis debería haberle e n s e ñ a d o lo que del goce excluye el sentido. ¿ P o r q u é entonces u r d i r u n relato que daría cuenta
E s t a fijación de goce de la que L a c a n d a dos ejemplos e x t r a í d o s do
en el sentido de la fijeza del goce?
su práctica, la tilda d e i n g e n u i d a d , t é r m i n o que usa para oponerlo a U
Indica al respecto, en sus ú l t i m a s reflexiones, que hay u n clivaje
sofisticación de las relaciones del significante y del significado. L a bús-
entre la verdad mentirosa, elaborada e n la dimensión inicial, y lo que se
q u e d a laberíntica i n a u g u r a d a por el sujeto supuesto saber desemboca
obtiene al final y que de manera g e n u i n a no es coherente con el sistema,
en u n a solución i n g e n u a que formula e n u n a frase. E n e l fondo, s u i
listo deja abierto u n orden de relato s i n embargo concebible, a condi-
s u c e s i v o s esfuerzos consistieron en inventar una lógica que conduciría
cié)n de preservar s u propia i n c o m p l e t u d . El relato de pase tal como
del saber supuesto al descubrimiento d e l goce fijado, que a b o r d ó por el
Lacan lo deja entrever, sin dar sus coordenadas, es u n relato que tiene
fantasma, y luego por u n concepto a m p l i a d o del síntoma.
i|ue contener esencialmente el c a r á c t e r d e la alusión, d e l o q u e no e s t á
Evidentemente, h a y u n a diferencia entre abordarlo por el fantasma o abordarlo por el s í n t o m a o el sinthome,
ilicho ni plena ni directamente, pero que traduce u n relato de contorneo
diferencia que revela en su
lie lo que, respecto del senfido, aparece como u n vacío.
escrito "Joyce, el s í n t o m a " : el goce p r o p i o del s í n t o m a es opaco, e»
Debo detenerme aquí, primero porque es la hora, y sobre todo por-
decir que excluye el sentido. N o se p u e d e decirlo de mejor manera: la
i|ue no conviene d a r las claves de la alusión.
fijación d e goce e s e n c i a l d e l sujeto, c u a n d o la l l a m a m o s s í n t o m a , que r e m o s decir que está fuera de sentido (2).
!5 deser
Hasta la p r ó x i m a semana.
^ 19 de marzo de 2008
-(-
H
-(«) ser: fijación de goce: 2: fuera de sentido
E s decir, está fuera d e l alcance d e la m a t r i z planteada inicialmentiv Para L a c a n , recurrir al sentido para resolver el goce implica u n aplanamiento, proponerle al análisis ú n i c a m e n t e u n fínal plano, y felicita por ejemplo a Joyce por haber escapado d e eso. Veo c ó m o en este sentido el análisis usa la m e t á f o r a paterna para resolver ta cuestión del goce y, al hacerlo, echa m a n o de sus cachivaches conceptuales habituales para tapar el enigma del goce y doblarlo hacia el senfido. Pero, y con eso L a c a n entra en su ultimísima e n s e ñ a n z a , solo es u n e n g a ñ o . Recurrir a la m e t á f o r a paterna solo es u n e n g a ñ o respecto del enigma del goce qu« e x c l u y e el sentido.
^
j 4
230
231
XIII La interpretación lacaniana ,
• .
'
!'*
t SÜ-O
r
•
I loy voy a seguir a la deriva, c o m o lo hice las dos ú l t i m a s seman a . , río abajo, a g u a s abajo, y a que es el estilo que se me i m p u s o , para Mil propia sorpresa, a partir de la i m a g e n del psicoanálisis líquido. E n Mil intención inicial, esta imagen evocadora solo tenía que darle pie al I innienzo de la r e a n u d a c i ó n de este curso. Esperaba que eso planteara «I lono, que diera la nota, luego me dejé llevar, me daba c u r i o s i d a d ver .1 donde iba a llegar partiendo de ahí. D e b o decir que me alentaron en i'.i- sentido los ecos positivos que recibí, inesperadamente, caso contraI II' IH) hubiera seguido. Por lo tanto, ¡la c u l p a la tienen ustedes!
- .^
Esos ecos me indicaron que no era el único en sentir la seducción de i-.e punto de partida y d é l a perspectiva que puede introducir en el psicoaii.ilisis. E s algo ínfímo, no es de entrada u n a elaboración, sino u n a mirada • If'.de cierto á n g u l o sobre la práctica del psicoanálisis,'sobre s u historia y l,r. liistintas maneras con las que se lo teorizó, lo que llamé las interpretaI iones del psicoanálisis. A u n q u e no se p u e d a d e s c r i b i r - n o lo intento pero i-.loy cerca- el psicoanálisis es u n hecho, en todo caso para nosotros. Ese lii-i lio puede ser interpretado de diversas maneras. Hasta F r e u d interpreii' el psicoanálisis; a u n q u e lo haya descubierto, lo h a y a inventado, lo hizo i n el marco de cierta interpretación, que él mismo fue modificando.
La noción de
mecanismo
Se pensó dar cuenta de las dos interpretaciones freudianas del p s i i o.inálisis considerando, por ejemplo, que la segunda s u p e r a b a la p r i -
233
L A INTERPRETACIÓN L A C A N I A N A
JACQUES-ALAIN MILLER
m e r a , q u e la perspectiva que resulta de la s e g u n d a tópica debía prev lecer sobre la primera. A eso fueron naturalmente inducidos sus alu nos, los que lo seguían e n v i d a y que recibieron el nombre de posfre dianos. Eligieron la s e g u n d a tópica, consideraron que la c o m b i n a d del y o , del ello y del s u p e r y ó era la clave de la o p e r a c i ó n analítica. Y luego están aquellos que, siguiendo a L a c a n , privilegiaron la prim e r a tópica. E n efecto, el punto de partida de Lacan, lo que llamó MI r e t o m o a F r e u d , fue el retorno, m á s allá d e la segunda tópica, hai iti la p r i m e r a , es decir, a la é p o c a en que F r e u d d e s c u b r i ó el inconscien te, descifrándolo. Este desciframiento del inconsciente, esa posibilid.ul que se abrió para él, p a r e c i ó haberle permitido establecer el estatuto liel inconsciente, cuyo c a r á c t e r hipotético quiso conservar. A l privilegiar Lt p r i m e r a tópica de Freud, L a c a n se e m p e ñ ó en dar cuenta de la segunil.i a partir de esta. Solo introduzco la e x p r e s i ó n " i n t e r p r e t a c i ó n del psicoanálisis" pt>r que m e obnubila la cuestión de saber c ó m o se interpreta el psicoanálisis h o y y por qué las interpretaciones anteriores parecen - p o r lo menopt para m í - desfasadas con respecto a lo que l i d i a m o s hoy en día. A u n sin d a m o s cuenta, no interpretamos el psicoanálisis hoy según los cánones que prevalecieron anteriormente, y a sea por el m e r o hecho de que el fínal del análisis nos parece ahora mucho m á s h u i d i z o comparándniu con aquel esbozado, estructurado por L a c a n . Me parece que Lacan lu n o t ó en s u "Prefacio a la edición inglesa del Seminario
11", el últimn
texto escrito por él que tenemos y que c o l o q u é como cierre del libni
l.uaniana del psicoanálisis tal como la solemos presentar, y a que se .u'.inzó y se sostuvo con el desvelar d e las estructuras esenciales, con una invitación a estructurar la experiencia, los f e n ó m e n o s . E s t m c t u r a r los fenómenos significa ordenarlos, clasificarlos, articularlos, es decir, designar unidades, que se componen, se combinan y se recombinan iU' manera tal que lleguen a ubicar fuera de ellas las e s t m c t u r a s de los lenómenos de superficie. Y L a c a n siguió durante largo
fiempo,
muy
l.irgo tiempo, siéndole fíel al nombre lingüístico de esas u n i d a d e s , el nombre de signifícante. L a ultimísima e n s e ñ a n z a de L a c a n , la que no fue tomada e n cuenta, i-vcepto quizás en lo que respecta a la m a n e r a en que se a p o y a b a en la imagen de los n u d o s , cuyas combinaciones atrajeron a u n o s inveslif,adores de espíritu m a t e m á t i c o , i n a u g u r a , pero no desarrolla, una inversión de la interpretación lacaniana del psicoanálisis. L a ulfimísima enseñanza de L a c a n desestructura con ganas el psicoanálisis. Toma su regla del nudo, es decir, de u n objeto al que se le p u e d e asignar, lo admito, una estmctura, sin embargo no explicitada como tal por Lacan, i|iie no está articulada en unidades significantes y, por decir lo menos, i|ue no es rígida. E s m á s bien flexible, flota. Ese objeto se pre.senta bajo aspectos múlfiples, bajo configuraciones en que nos cuesta reconocer lo mismo, y que responde a algo que y o calificaría de líquido. Sea cual sea el partido que se tome acerca de la relación entre el mido y la estmctura, y no me voy a pronunciar inmediatamente
sobre
ti lema, una tesis al menos me parece segura; la perspectiva nodal, la
Otros escritos. Ya lo c o m e n t é llamándolo con u n a expresión que encon
mierpretación nodal del psicoanálisis, cuestiona, e I n c l u s o echa a per-
tré allí, "el esp de un laps". E s e texto se presenta a sí m i s m o como escriln
der, la noción de m e c a n i s m o . L a n o c i ó n de mecanismo del significan-
en u n apuro, entre dos cosas urgentes, pero alcanza, cuando se lo con
le es central en la interpretación lacaniana del psicoanálisis. L a idea
sidera de cerca, para hacer vacilar la estructura del fínal del análisis y
de mecanismo comporta la noción de automatismo, e i n c l u s o incluye
deja a d i v i n a r otra interpretación del psicoanálisis, que s u ultimísinirt
0 es incluida en la n o c i ó n de algoritmo, de regla, de
e n s e ñ a n z a nos presenta, e n u n a exposición c a r g a d a de nudos.
de matriz, que l l e v a n de manera invariable a una conclusión y, por lo
L o que nos seduce e n ese punto de partida de la imagen del p^l coanálisis líquido se a p o y a seguramente e n la introducción d e lo ipit' llamaría una d e s e s t r u c t u r a c i ó n del psicoanálisis, en el m i s m o sentiiiu de lo que los d i s e ñ a d o r e s llaman una p r e n d a desestructurada: aquília que se vuelve flotante. L a d e s e s t m c t u r a c i ó n del psicoanálisis lU'vd hacia algo del orden de cierta debilidad, del m i s m o modo en qui' NI» habla de fílosofía débil. E s por cierto lo opuesto de la interpretadi'm
234
procedimiento,
menos, a u n efecto. R e s u m o u n poco a q u í esa noción de
mecanismo
|iara señalar hasta q u é punto se distancia de la manera e n que se desa1 rolla aparentemente la experiencia analítica. Nos sentimos m u y lejos tie dicha experiencia c u a n d o intentamos ajustamos a las reglas de la nocitin de mecanismo, salvo tal v e z e n s u inicio. E l inicio del análisis, rn efecto, apela a la delincación de u n m e c a n i s m o . E n todo caso, en el punto de d e r i v a e n el que estoy parado concibo que el inicio tenga una
235
JACQUES-ALAIN MILLER
I
c o n f i g u r a c i ó n típica. Pero se trata de saber si es legítimo extender la noción de m e c a n i s m o al fínal del análisis, y, m á s a ú n , al transcurso del análisis. E l automatismo
L A INTERPRETACIÓN L A C A N I A N A
l.uicia de la letra e n el inconsciente" e n los Escritos. E s o s mecanismos n n reducidos a dos, L a c a n nos presenta en efecto dos m o d o s distintos de articulación de u n i d a d e s significantes: el modo de la c o m b i n a c i ó n y
está habitado por u n a n e c e s i d a d : ¿ R e s p o n d e el
el m o d o de sustitución.
t r a n s c u r s o d e l análisis al concepto de n e c e s i d a d ? Seguramente sea el
S...S'
caso d e l s í n t o m a . L a repetición del s í n t o m a se p u e d e articular e n tér-
S'
m i n o s d e automatismo, p e r o la a d e c u a c i ó n d e l m e c a n i s m o al s í n t o m a
s
no i m p l i c a la a d e c u a c i ó n d e l m e c a n i s m o a l transcurso del análisis.
Se nos presentan aquí, en todo caso, d o s modos de articulación pro-
C o m o lo d e c í a , la n o c i ó n d e m e c a n i s m o es central en la i n t e r p r e t a c i ó n
piamente dicha. Y esos mecanismos c o n l l e v a n , en s u presentación por
l a c a n i a n a d e l psicoanálisis y, la úlfima v e z m i d e r i v a h i z o aparecer
I .ican, dos efectos de sentido, expresados de manera i n v e r s a . U n ofec-
el h e c h o de que ese t é r m i n o se i m p u s o en el psicoanálisis a partir
In retenido, que permanece secreto, q u e permanece i n c u m p l i d o , que
de la i n t e r p r e t a c i ó n a n n a f r e u d i a n a del p s i c o a n á l i s i s . A n n a F r e u d , con
corre, según s u m e t á f o r a , bajo la cadena signifícante y, otro, represen-
s u p e q u e ñ o o p ú s c u l o sobre los m e c a n i s m o s de defensa, e l a b o r ó un
lado a q u í con el signo contrario, el signo (+), u n efecto de emergencia.
b r e v i a r i o que tuvo c o n s e c u e n c i a s mayores sobre la historia d e l psic o a n á l i s i s . Está lejos de ser la obra m á s i n s p i r a d a de los a l u m n o s de F r e u d p e r o pese a ello d e m o s t r ó ser terriblemente eficaz y l o g r ó una a d h e s i ó n de toda la c o m u n i d a d analítica hasta que esa
S...S'
perspectiva
fuera p e r t u r b a d a , c o m p l i c a d a , por la i n t r o d u c c i ó n de la contratrans-
-
(-)s
—
(+)s
••¡•i V i l
S
ferencia. S i n embargo, siguió s i e n d o u n a referencia m a y o r de la interpreta-
L a c a n habla, en estos dos casos, de m e c a n i s m o s signifícantes y no
ción del psicoanálisis c u y a palabra clave es m e c a n i s m o , bajo las formas
h.iv d u d a de que el u s o de la palabra m e c a n i s m o en esta ocasión está
de los m e c a n i s m o s de defensa del yo, de defensa contra las pulsiones
p.ira él perfectamente ct)nnotado por la referencia a A n n a F r e u d . Traeré
e i n c l u s o contra los afectos. C o m o lo decía, a partir de los a ñ o s veinte,
' I l u n rato u n a muestra de ello, se encuentra en los Escritos, pero, en fín,
d i s f i n g u i r los mecanismos d e defensa, intervenir sobre los m e c a n i s m o i
tne bastó con releer eso una vez más, u n a innumerable v e z m á s , como
de defensa, les pareció a los analistas u n a tarea previa a u n eventual
l>.ira que me quede claro que no es u n a mera coníítrucción m í a . Noten
desciframiento de las formaciones del inconsciente, al considerar qu«
que, para L a c a n , el sujeto es arrastrado en esos mecanismos, embraga-
la defensa contra las pulsiones hacía de t a p ó n e n cierto m o d o respecto
do con ellos. L a introducción del sujeto - d e l primer sujeto lacaniano-
del desciframiento del inconsciente, el t é r m i n o m i s m o de inconsciente
' u los mecanismos está jusfifícada por u n a idea totalmente contraria
en definifiva fue abandonado. N o digo que no se hablara m á s de él,
d uso que se suele hacer hoy de la cat(;goría de sujeto, la c u a l conlleva
pero fue necesaria sin d u d a la llegada de L a c a n para que la categoría d «
un grado de libertad, u n inaccesible, u n indomable,
inconsciente reencontrara s u brillo.
i'ii cuanto a la cuantifícación. E n efecto, L a c a n introduce el sujeto con
E s tanto m á s llamativo puesto que la n o c i ó n de mecanismo también
particularmente
'•I cual fiene que ver la experiencia analítica en tanto e m b r a g a d o por
se encuentra en el c o r a z ó n de la interpretación lacaniana del psicoanáli-
mecanismos, porque lo considera í n t e g r a m e n t e calculable. Y seguirá
sis, a sabiendas de que se trata de los m e c a n i s m o s - p o d r í a m o s d e c i r - de
i'vocando el c á l c u l o d e l sujeto a ú n por m u c h o tiempo.
la f o r m a c i ó n del sentido. L a interpretación lacaniana del psicoanálisU t a m b i é n tiene u n texto mayor, que .se puede ubicar como contrapuntti al de A n n a F r e u d sobre los mecanismos de defensa, l l a m a d o " L a inn« 236
237
JACQUES-ALAIN MILLER
L A INTERPRETACIÓN L A C A N I A N A
Experiencia
de
vetih4
(
.>u -.
• S...S' — S
E n el fondo, s u introducción de la categoría d e sujeto - e n todo camt 4 partir del m o m e n t o en que c o m i e n z a su e n s e ñ a n z a propiamente dit liii tiene c o m o referencia la d i s c i p l i n a que surgió al final de la SegurnU G u e r r a M u n d i a l , llamada la teoría de los juegos. N o traje m i ejem|ili»r como para poder verificarlo pero me parece que The Theory of Gaiw
dn
Von N e u m a r m y M o r g e n s t e m salió en 1944, y es el llamado Guilhaiitl, un m a t e m á t i c o m u y cercano a L a c a n , cuyo nombre fígura en los í.-m ih
-
(-)s (+)s
I s u n hecho que dijo formaciones del inconsciente, es decir, prefirió til'ti .u aquello de lo que se trata - l o s s u e ñ o s , los lapsus, los actos falliilii'., los chistes, el s í n t o m a - , del lado de la s. Pero e n El seminario. t /
Libro
también h u b i e s e podido l l am ar se los
iiif, .mismos del inconsciente.
tos, quien la difundió en Fr a nc i a , en particular a partir de la matem.Hit A de la e c o n o m í a . L a d i s c i p l i n a d e la teoría de los juegos nos presenlí sujetos l i d i a n d o con la cuestión d e saber qué estrategia sostener frenl* a u n Otro, y en ese contexto, estudia, calcula, cuál es la mejor. D e n o estar derivando c o m o lo estoy haciendo, hubiera pasiulti u n poco de tiempo por esta teoría de juegos. T a l v e z y a lo hice ant.idti
Voy a tener que releer Las formaciones del inconsciente entero, lo esta-
en este curso, hoy solo seré a l u s i v o . Me limitaré solamente a mosttrtr
lili'i I vo pero sin pensar e n el problema particular del uso que hace
que el p r i m e r sujeto lacaniano es en efecto el sujeto de esta estralegU
1.11 ,m del término " m e c a n i s m o " , como para entender por q u é eligió
m a t e m á t i c a . E s u n sujeto que, desde luego, no tiene n i n g u n a subjellvb
toloi .ir eso a la derecha y no a la izquierda del esquema. E v i d e n t e m e n -
dad, palabra que en ese entonces Lacan solo utiliza entre comillas. \'m
if .il ilesignarios como formaciones del inconsciente, se refería a lo que
u n sujeto s i n profundidad, reductible a u n factor del cálculo. Lacan Id
li.il»i,i sido aislado por F r e u d , pero quien los e l a b o r ó luego bajo la forma
introduce, pero añade, p á g i n a 483 de los Escritos: " L a noción de su|t'Ui
ilr mecanismos fue L a c a n .
es indispensable para el manejo de u n a ciencia c o m o la estrategia en nt
I I I su escrito " L a instancia de la letra" califica e x p l í c i t a m e n t e la
sentido m o d e r n o [enfiéndase: la teoría de los juegosj, cuyos cálculiHi
inriafi>ra de m e c a n i s m o , dice "mecanismo de doble gafillo" que deter-
excluyen todo 'subjetivismo'".
1,1 eon la s, el s í n t o m a analítico. D a cuenta del síntoma a partir de
Por lo tanto, p o d r í a m o s decir que la interpretación lacaniana del
lii '.etnántica, da cuenta del síntoma c o m o lo que fija la significación
psicoanálisis calca la teoría de los juegos. De hecho, incluso en su grun
lililí cesible al sujeto consciente. E l s í n t o m a es definido c o m o la fija-
texto " S u b v e r s i ó n del sujeto y dialéctica del d e se o " , L a c a n hace fíguriir,
tlon de una significación. E n cuanto al sujeto consciente, a ú n en esta
m o d u l á n d o l a , m o d a l i z á n d o l a , u n a referencia a la teoría de los juego»,
leí h.i -estamos y a bien a v a n z a d o s en la c o n s t r u c c i ó n de la interpreta-
aunque justamente allí se h a y a dado cuenta d e la rigidez exager.nU
I ton l a ca n iana- , será el lugar donde el s í n t o m a puede resolverse, es
de su p u n t o de partida. L a interpretación l a ca n i a n a del psicoanálÍNl»
t U i ir que, pese a todo, para L a c a n la m a n e r a que el s í n t o m a tiene de
se apoya sobre el reconocimiento en el inconsciente de u n cálculo ijii»
(i".olverse es volverse consciente de una significación.
reposa sobre los mecanismos signifícantes, sobre el reconocimiento l U que e n el inconsciente hay mecanismos signifícantes. Se p u e d e decir que las formaciones del inconsciente - t í t u l o do NU
(,>ueda claro que estamos í n t e g r a m e n t e e n el registro del sentido, .Itl desciframiento, completamente distantes de la noción d e defensa • OI i1 ra la pulsión, a la c u a l , m á s bien, se trataría, por ejemplo, d e m a n i -
Seminario 5- están en el lugar, aquí, de esta " s " que subrayo, es decir,
|iul.ir para que deje p a s a r la pulsión. L a p r o b l e m á t i c a de L a c a n sigue
son e n g e n d r a d a s por los mecaiusmos, determinadas por los mecanin*
'tii-nilo la del volver consciente la significación. Si nos fijamos e n una
mos.
iiMiplia biblioteca de referencias freudianas, tenemos que a d m i t i r que.
;
238
239
L A INTERPRETACIÓN L A C A N I A N A
JACQUES-ALAIN MILLER
a pesar de todo, v o l v e r consciente la significación sigue siendo una dirección de la c u r a que valoran los analistas.
Este dicho de L a c a n está realmente hecho para obstruir el c a m i n o , la tendencia, que en definitiva lleva siempre al analista a darle prota-
Decía hace u n rato que F r e u d t a m b i é n interpretó el psicoanálisis, era una m a ne r a d e decir que evidentemente
no n a c i ó ayer. ¿ C ó m o
gonismo a l volverse consciente, es decir, al poner atención y L a c a n nos advierte a q u í que poner a t e n c i ó n no nos d a la cosa m i s m a . Y entonces
interpretó el psicoanálisis? L o i n t e r p r e t ó - n o s v e m o s llevados a refe-
L a c a n nos invita a conservar en su lugar el acento de verdad, el lugar
r i m o s a lo que se e nt e ndi ó de ello, ¡ya que de eso n o nos podemos
donde la v e r d a d sorprende la atención, d o n d e pasa en la e x h a l a c i ó n
exonerar de n i n g u n a m a n e r a ! - c o m o u n m é t o d o de cu ra ci ó n , cuya
de u n l a p s u s . N o s avisa q u e decir la verdad s i e m p r e es u n acto fallido.
originalidad, por cierto, consiste en proceder por el descubrimiento
Tiene, desde luego, esta significación, y se los comunico así porque me
de verdades situadas en el c o r a z ó n del síntoma, v e r d a d e s reprimidas,
sienta perfectamente; yo, que Ies estoy hablando, por lo menos así lo
olvidadas, inaccesibles.
siento, e n m i deriva ahora resbalé hasta q u e d a r atrapado por el " Y o , la
>
'
•
L a interpretación lacaniana sigue tomada por esos t é r m i n o s con una
verdad, hablo".
inversión de las proporciones, L a c a n interpreta el psicoanálisis como
"Yo, la verdad, hablo" es lo contrario de u n a posición de infatua-
una experiencia d e verdad, lo cual no hace desaparecer la orientación
ción, contrariamente a lo que podría parecer por ese Yo. E s u n e n u n -
hacia la curación, hacia la resolución del síntoma, sino q u e la considera
ciado q u e solo comienza así en broma. Yo hablo en tanto la v e r d a d ,
como un efecto colateral de la experiencia de verdad: la curación es u n
precisamente porque no sé del todo lo que digo. N o del todo, o para
d a ñ o colateral. Y, e n efecto, se le r e p r o c h ó a Lacan hacer de la curación
nada. " Y o , la verdad, h a b l o " es lo contrario d e la posición del sujeto
u n efecto colateral, por a ñ a d i d u r a , a pesar de que se a p o y ó sobre u n
que se hace supuesto saber. E l sujeto que se a n u n c i a como la v e r d a d ,
enunciado de F r e u d para formularlo, porque se sintió q u e invertía las
a n u n c i a justamente que acepta dejarse sorprender. Claramente, esto es
proporciones, que s u interpretación del psicoanálisis cambiaba el esta-
lo que s e g u í en mi deriva, me dejé caer en u n m o d o de enunciación que
tuto del psicoanálisis haciendo del m i s m o una experiencia de verdad.
comporta cierta inatención, justamente para desordenar todo lo que sé
Mientras que l a v e r d a d para F r e u d era u n medio, para L a c a n podía
por atención.
aparecer como u n fin.
Por supuesto, releo, verifico, pero es paralelo al hilo que estoy
E n la ultimísima enseñanza d e L a c a n desconcierta que cuestione
siguiendo. Y es por esa r a z ó n que asumo ser irresponsable de mi dis-
la interpretación del psicoanálisis c o m o experiencia de verdad, y que
curso. D e s d e luego no dejo de firmarlo, dejo que m i amigo L u i s Sola-
parezca introducirlo como experiencia de satisfacción. L a satisfacción
no lo d i f u n d a vía Internet por todo el C a m p o Freudiano. Pero estaba
no aparece m á s c o m o u n obstáculo para el descubrimiento de la ver-
pensando que no voy a publicar este curso. M i s cursos se publican en
dad, en particular la satisfacción del síntoma, sino que la satisfacción
español, una picardía mía, en español y a soy el autor de siete u ocho
m i s m a aparece c o m o u n fin. Y no relaciona el s í n t o m a lacaniano con
v o l ú m e n e s , enormes, considerables, pero sostengo en estos u n d i s c u r s o
u n a verdad r e p r i m i d a e inaccesible que debe aparecer e n la conciencia.
del que soy responsable. A q u í no me pareg; ser el caso, no por falta de
E s el valor que le d a r é ahora a lo que figura en el comienzo de ese texto último de "El esp de un laps" q u e c o m e n t é hace d o s o tres años. E l
inspiración, sino porque hablo de modo líquido, es decir, a la m a n e r a del analizante.
texto empieza con u n rechazo de la función de la a t e n ci ó n , al decir que
L a c a n no solo dijo que el analista no p o d í a ser irresponsable de lo
con poner a t e n c i ó n simplemente a lo que está en el inconsciente y a se
que d e c í a cu a ndo les e n s e ñ a b a a psicoanalistas, también dijo que ense-
sale de él. L e extraigo ahora - s i n desdecir lo que dije a l respecto en la
ñaba a partir de la posición de analizante, lo cual, en cierto aspecto,
é p o c a - e l distanciamiento para con el volverse consciente. Y particular-
implica e n s e ñ a r sin prestar atención. De allí el valor que les otorgo a las
mente esta m á x i m a que formula L a c a n : " N o hay v e r d a d que, al pasar
reacciones del Otro, que no m e vienen evidentemente n u n c a d e u n o o
por la atención, n o mienta".
de otro, u n o por uno.
,,
j .
240
.
.
.
.,...
...^i..
L A INTERPRETACIÓN L A C A N I A N A
JACQUES-ALAIN MILLER • ^
v .
-
Desciframiento
.1'' • '
y pulsión
le y el p i s o superior, de la pulsión, concebido sobre el m i s m o modelo, .iquel de los mecanismos del inconsciente, y que venía, de algún m o d o ,
Volvamos a la n o c i ó n de m e c a n i s m o , palabra que y a h a b í a notado
si puedo decirlo así, a llenarlo, a anclarlo en la satisfacción.
por supuesto, pero que cobra otro v a l o r ahora que lo comparo, que lo
Esta bipartición se encuentra también en el texto que cité la ú l t i m a
enfrento, con el n u d o . L a noción me parece entonces crucial y pienso en
vez, " P r o p o s i c i ó n sobre el psicoanalista de la E s c u e l a " del 9 de octubre
las dos vertientes que Lacan, en s u " D i s c u r s o de R o m a " , distinguía en
lie 1967 d o n d e L a c a n trae a s u E s c u e l a la práctica del pase y articula el
el psicoanálisis, y e n definitiva p e r m a n e c i ó hasta su ultimísima en.se-
inicio del análisis al nivel del desciframiento del inconsciente y el fínal
ñ a n z a fíel a esa bipartición. E n el psicoanálisis, está, por u n lado, el
ilel análisis al nivel de la pulsión.
desciframiento del inconsciente, es decir, la primera p r á c t i c a de Freud sobre la cual p u d o asentar e! estatuto del inconsciente, v o l v e rl o creíble - c o m o se dice con u n t é r m i n o de h o y - gracias al m o d o con el que lo descifró, que a u n h o y está al alcance de todo análisis que se toma ese trabajo. H o y h a y analistas que pi e ns an que no vale la p e n a descifrar los sueños, por ejemplo, porque cuentan con que el estatuto del inconsciente está bien asentado en la cultura y que no vale la p e n a insistir con eso, por ejemplo, o tal vez no sepan m á s hacerlo, no creo. E n todo caso la práctica de F r e u d pasaba por allí. Y luego, por otro lado, está la teoría de las pulsiones. A l usar esta expresión en los Escritos,
L a c a n quería seguramente s u b r a y a r lo que
implicaba de e l u c u b r a c i ó n . E l desciframiento es u n a práctica, la pulsión es una e l u c u b r a c i ó n , de hecho F r e u d la trae c o m o u n mito. E n la interpretación lacaniana del psicoanálisis siempre se trató de darle l.i primacía al desciframiento del inconsciente por sobre la teoría de Ian pulsiones, y d e m o s t r é en este curso, a lo largo de los a ñ o s , c ó m o él repensaba la p u l s i ó n a partir del desciframiento del inconsciente.
L a c a n r e p e n s ó el desciframiento del inconsciente, prácfica freudiana, a partir de la lingüística estructural y el inconsciente apareció, por II) tanto, c o m o u n mecanismo d e desciframiento. L a c a n , al serle fiel a la noción de mecanismo, d e s p l a z ó los mecanismos de la defensa por los ilel desciframiento. L a sem ana pasada, lo traje c o m o una construcción, [tero e n c o n t r é el pasaje en " L a instancia de la letra", página 4 8 7 de los I scritos - e v i d e n t e m e n t e la había leído m á s de u n a vez, aunque no se haya presentado a m i m e m o r i a y a m i a t e n c i ó n - que demuestra
que
I ..ican m i s m o lo pensaba así: U n agotamiento de los mecanismos de defensa, tan sensible como nos la muestra un Fenichel [Fenichel es Otto Fenich^l, tal vez el más grande de los posfreudianos, si exceptuamos a KarI Abraham, que luego se fue a vivir a los Estados Unidos y en el fondo es el más grande de los annafreudianosj en sus problemas de técnica porque es un pracficante 1...1 se manifiesta, sin que él dé cuenta de ello, y sin siquiera que él se dé cuenta, como el reverso lagotamiento de los mecanismos de defensa como el reversol del cual los mecanismos de! inconsciente serían el derecho. ' • •• E n parficular, d e m o s t r é c ó m o e n s u grafo de dos p i s o s repercutía vs,\ bipartición, el p i s o inferior da cuenta del desciframiento d e l inconscien-
242
Este pasaje relaciona e x p l í c i t a m e n t e , s i n e q u í v o c o posible, los m e ^ aiiismos d e defensa a n n a f r e u d i a n o s con los m e c a n i s m o s del i n c o n s -
243
JACQUES-ALAIN
MILLER
cíente, tales c o m o L a c a n los articula a partir de la m e t á f o r a y la meto-
L A INTERPRETACIÓN L A C A N I A N A
aim_/
goal
nimia. T u v e la c u r i o s i d a d de ir, no al o p ú s c u l o de Fenichel sobre los proble-
Todo demuestra que L a c a n reflexionó sobre F e n i c h e l y, en ese caso,
mas de técnica que no tenía a m a n o , s i n o a su m a n u a l , que se llama TUv
lo que distingue la sublimación y u n a defensa, e n la primera h a y i n v e r -
Psxfchoanalytic Tiieory of Neurosis ( L a teoría psicoanalítica de las neuro-
sión de un sustituto y en la s e g u n d a una contra inversión que bloquea
sis), una obra d e 600 páginas p u b l i c a d a en inglés en 1945, editado por
la pulsión. Da u n a ley general: c u a n d o la represión fue levantada, la
Norton, que fue m á s tarde el editor americano de L a c a n y es realmenti'
sublimación puede intervenir, es la manera que tiene Fenichel de rela-
una biblia. N o creo que h a y a sido j a m á s traducido al f r a n c é s a pesar de
cionar el desciframiento con la satisfacción. Y dice algo m u y preciso: la
ser u n trabajo verdaderamente impresionante por s u exhaustividad y
sublimación, a diferencia de la defen.sa, no se o p o n e a la pulsión s i n o
s u o r g a n i z a c i ó n intelectual. F u i a consultar el c a p í t u l o IX, " L o s meca-
que introduce u n " á n g u l o " - e s s u p a l a b r a - que p r o d u c e una resultante,
n i s m o s de d e f e n s a " , para ver de q u é se trata con ese agotamiento de los
es decir un ángulo de desvío, por así decir, que n o detiene la pulsión
mecanismos de defensa que evoca L a c a n . Son unas q u i n c e páginas qui'
sino que le permite realizarse. A ñ a d e por cierto algo con lo que L a c a n ,
había reseñado, junto con buena parte del libro, en mi j u v e n t u d , mucho
obviamente, no acordaría, al decir que por el hecho de estar d e s v i a d a ,
antes de acercarme a la práctica del psicoanálisis. O b v i a m e n t e , procedí'
una sublimación es desexualizada, es decir q u e s u satisfacción y a n o
de la é p o c a de u n psicoanálisis h í p e r estructurado, no es para nada lo
liene más evidencia pulsional. Dejemos d e lado ese punto.
que ahora evoco como psicoanálisis líquido.
N o voy a enumerarlos pero c o n t é ocho m e c a n i s m o s de defensa c o n -
Fenichel distingue allí los m e c a n i s m o s de defensa que tienen éxito
tra las pulsiones, que luego retoma con pocos cambios y hace de ellos
y aquellos que fracasan. L o s que tienen éxito, s e g ú n él, s o n aquellos
tietensas contra los afectos, distinguiencio especialmente
que consiguen que cese lo que se trata de apartar, lo que el inglés llam.i
contra el sentimiento de c u l p a b i l i d a d . L a c a n leerá eso, de manera m u y
impulse, instinct o drives, es decir, lo que nosotros t r a d u c i m o s por pul
sutil, como una retórica. Escribe: " L a perífrasis, el hipérbaton, la elipsis,
sión. E n el fondo, los mecanismos que tienen éxito s o n aquellos qui'
la suspensión, la anticipación, la retracción, la n e g a c i ó n , la digresión,
obtienen la satisfacción de la pulsión. Mientras que, en aquellos que fnv
la ironía, son las figuras de estilo [...] c u y o s t é r m i n o s se imponen a la
la defensa
casan, el proceso de defensa debe continuar ejerciéndose para impedir
pluma como los m á s propios para etiquetar esos m e c a n i s m o s " .
la emergencia y la realizacicín de la pulsión apartada.
ma entttnces lo enumerado por Fenichel c o m o m e c a n i s m o s significan-
C o l o c a todos los m e c a n i s m o s d e defensa exitosos bajo la misma
Reto-
Ies. " ¿ P o d e m o s acaso no ver e n ellos sino u n a s i m p l e manera de decir,
rúbrica, que trata bastante r á p i d o , d e la sublimación. Define la subli
(uando son las figuras m i s m a s que se e n c u e n t r e n en acto en la retórica
m a c i ó n de u n a m a n e r a que no s o r p r e n d e r á a los que leyeron la Eí/o/
tlel discurso efectivamente p r o n u n c i a d o p o r el a n a l i z a d o ? " L a c a n tra-
C o m o L a c a n , pone el acento sobre el hecho de que
ituce, reconoce, en esa e n u m e r a c i ó n de k)s m e c a n i s m o s de defensa que
las pulsiones s u b l i m a d a s e n c u e n t r a n la manera de satisfacerse en la
liacasan las figuras de la retórica que se^ordenan e n esos dos grandes
sublimación m i s m a , de que la s u b l i m a c i ó n no rechaza la pulsión sino
MU'canismos del inconsciente que aisló a partir d e la m e t á f o r a y la meto-
que le da u n a vía artificial a la satisfacción de la p u l s i ó n . E s decir que
nimia, tal como las establece Jakobson.
del psicoanálisis.
consiste fundamentalmente en la inversión libidinal d e u n sustituto
L a c a n pensó la estructura c o m o u n m e c a n i s m o . S u estructuralismo
al objetivo natural de la pulsión. U s a para decir objetivo la palabra
es un mecanicismo. L a estructura fue p e n s a d a e n primer lugar c o m o
inglesa aim. N o se puede d u d a r de que la referencia a Fenichel sigue
M i l mecanismo lingüístico, a q u í s e g ú n d o s m o d a l i d a d e s y, por des-
presente para L a c a n cuando e n s u Seminario pulsión, aim y goal.
11 oponga, respecto de la
l'la/amiento metonímico, p a s ó de la lingüística a la lógica. D e querer lesumir la trayectoria de L a c a n , d i r í a m o s que e m p e z ó por concebir los mecanismos de defensa como m e c a n i s m o s lingüísticos para trabajarlos
244
245
;
•' J A C Q U E S - A L A I N M I L L E R
L A INTERPRETACIÓN L A C A N I A N A
d e s p u é s en el sentido d e mecanismos lógicos. Particularmente, cuanijn
¿ C ó m o se p a s a de la emergencia del sujeto supuest o saber a la del
se e m p e ñ a en lo que l l a m ó la lógica del fantasma, en la que se apoyri
ohjeto? ¿ C ó m o , al final del análisis, el sujeto supuesto saber está marca-
sobre u n marco lógico y relaciona el c o m i e n z o del análisis con el final del análisis bajo el m o d o de la d e m o s t r a c i ó n .
'
•
'rí--i'
'
; .fíí;
-., '
do por u n deser, es decir, por el (-) d e arriba, para permitir la emergencia del objeto íí?
El pase, concepto nodnl
E n s u " P r o p o s i c i ó n " , se traduce por u n inicio del análisis pensado a partir del desciframiento del inconsciente, es decir que define l.t c o n d i c i ó n de posibilidad del desciframiento a través de u n mecanismo lingüístico. E n el inicio del análisis dispone una configuración que en la instaur a c i ón de la m e t á f o r a inicial del análisis. U n a m e t á f o r a inicial q u e se traduce por la emergencia de u n a significación particular que sr l l a m a el sujeto supuesto saber. S u doctrina del inicio del análisis consiste en situar una m e t á f o r a que fiene c o m o efecto la emergencia del sujeto supuesto saber sobre el modelo que estaba inscripto allí y que en la c o n d i c i ó n de pos i bi l i da d de la interpretación y del desciframiento.
L a c a n , en s u " P r o p o s i c i ó n " , dice que es u n giro. E s u n giro del ser inesencial del sujeto supuesto saber hacia lo real. E n adelante, se esforzará con su e n s e ñ a n z a en insertar ese giro en u n a l ó g i c a . D e hecho lo dijo: decir lógica del fantasma significa conseguir al n i v e l lógico u n a cimfíguración de automatismo. Si se empieza allí, se tiene que terminar allí, por ello tiene la idea de u n algoritmo del psicoanálisis. L o s lacanianos de alguna m a n e r a se han atrincherado detrás de la certidumbre de
D e la m i s m a m a n e r a que en su grafo estructura el piso superior
que hay u n algoritmo del psicoanálisis, esa noción es c o m o la cumbre
sobre el modelo del piso inferior, en la " P r o p o s i c i ó n " estructura lo que
de la interpretación lacaniana del psicoanálisis. Por eso convergen a mi
l l a m a el pase como u n a m e t á f o r a final d o n d e emerge u n a significación
juicio el texto de " L a instancia de la letra", de 1957, y el texto de la "Pro-
particular que l l a m a el objeto íí.
posición", de 1967, diez años m á s tarde. Son los pilares de la interpreta-
.,
ción lacaniana del psicoanálisis. A l m i s m o fiempo que inserta el giro en una lógica, s u interpretación c u l m i n ó en la inserción de lo real en una l(')gica. Antes del giro de su ultimísima e n s e ñ a n z a , ' L a c a n formulaba, p o d r í a m o s decir, que no hay real q u e no pase por la lógica. L o real solo se aisla con lo imposible, el cual solo puede ser determinado por la trama de una lógica. Por lo tanto, la palabra del paciente, L a emergencia es la c a í d a del objeto a. Estructura el fin sobre el m o d e l o del inicio, c o m o u n a metáfora. E l objeto a es tan cercano de un efecto de senfido que L a c a n , en u n m o m e n t o dado, en una clase que no t u v o otros desarrollos, se interrogó sobre el objeto a como efecto de sentido real. A q u í estaría el sujeto supuesto saber como efecto de senfido, imaginario, y allí u n efecto de sentido real. Pero está estructurado de m a n e r a exactamente simétrica. L a transferencia aparece c o m o u n efecto d e desciframiento c u a n d o el desciframiento a ú n solo es v i r t u a l .
246
aunque parezca líquida, está habitada pon u n algoritmo invariable que tlebe llevar a la emergencia del objeto a. Esta convicción, digamos, es la que es cuestionada en la ultimísima e n s e ñ a n z a de L a c a n . L a noción misma de algoritmo es destruida por la noción, puesta en primer plano, de que solo se p u e d e mentir sobre lo real, que hay u n a i n a d e c u a c i ó n del significante c o n lo real. D e algún m o d o , la e n s e ñ a n z a de L a c a n , a pesar de su gran coherencia e incluso d e la coherencia d e s u evolución, está habitada por u n a oscilación, creo que se puede usar l a palabra, entre d o s momentos.
247
L A INTERPRETACIÓN L A C A N I A N A
JACQUES-ALAIN MILLER ;
L a c a n formula en s u último texto p u b l i c a d o : " D e l espejismo de la verdad solo se puede esperar la mentira". D e allí yo concluyo la inadecuación del signifícante con lo real. Pero es importante ver q u é nombre dice él que se le d a a esto en términos corteses: se lo llama resistencia. Allí v u e l v e el antiguo t é r m i n o de resistencia, cuy o lugar es a c o m o d a d o por L a c a n al nivel de la inadecuación del signifícante a lo real. E l a n á lisis no liene entonces otro t é r m i n o que la satisfacción, el espejismo de 1.1 v e r d a d desemboca e n esta satisfacción y, por lo tanto, el psicoanálisis no es tanto la espera d e la emergencia de u n a verdad sino la espera de Por u n lado, el momento e n que los dos niveles del signifícante y de la satisfacción están relacionados por u n mecanismo, por u n automa-
una satisfacción que convenga y, de a l g ú n modo, la o b t e n c i ó n de esa satisfacción d a lugar solo a posteriori a la elaboración de una v e r d a d .
tismo, por u n a lógica, por u n algoritmo de ma n e ra tal que, del uno al
E l pase es u n concepto lógico, pero c u a n d o el pase se v u e l v e para
otro, la consecuencia es buena, se va del inicio al fínal como se va de las
I acan u n concepto n o d a l , su resorte se v u e l v e la obtención de u n a satis-
premisas a las consecuencias, con una forma d e d e d u c c i ó n necesaria.
l.icción que puede verse enriquecida por u n a construcción signifícante
A u n q u e p o d a m o s decir que tropieza con lo imposible, etc., sigue sien-
en la que se relaciona la obtención de la satisfacción con el recorrido de
do una d e d u c c i ó n necesaria. D e l otro lado de la oscilación, se subraya
la v e r d a d . Significa, m e parece, que F r e u d ubicaba la c o n s t r u c c i ó n del
por lo contrario que hay una fractura, u n hiato, u n a inadecuación.
lado del analista y que L a c a n , al contrario, la ubicaba del lado del analizante. E n Freud el analista tenía que construir porque, s e g ú n él decía, lUi había v i v i d o nada, no había reprimido nada, por lo que su tarea no podía ser la de despertar algo de la infancia. Pues, me parece que el analizante que nos presenta Lacan, el analizante como lo interpretó, y especialmente al final del análisis, tiene que construir y que solo hay linal de análisis a c o n d i c i ó n de que el analizante construya. C r e o que es demostrable, mostrable, que el nudo encarna justamente eso: del n u d o no se sale, no hay salida, no hay afuera, solo h a y configuraciones, m á s o menos satisfactorias, e incluso, se puede decir, imaginariamente. E n la época del psicoanálisis líquido, el final del análisis depende
E n el fondo esta ya se encontraba cuando L a c a n hablaba de la d i r e o
de u n a decisión del analizante, es decir, d e p e n d e de su c a p a c i d a d de
ción de la c u r a . Mientras c o n s t r u í a s u grafo, s u b r a y a b a también lo que
a s u m i r ese final como u n a causa fingida - n o digo una santa causa-^ en
en ese entonces llamaba la incompatibilidad del deseo con la palabra.
la que no se trata tanto de decirla o no decirla s i n o - v u e l v o a esta pala-
Se puede decir que es el m i s m o hiato, desplazado, que encontramos al
b r a - d e ser alusivo respecto de ella.
fínal de s u e n s e ñ a n z a cuando habla de la incompatibilidad del goce con
H a s t a la p r ó x i m a s e m a n a .
el sentido. H a y u n a oscilación entre el momento d e la d e d u c c i ó n y el momento del hiato, que L a c a n trata .sin parar de s u p e r a r por la deduc-
, ,.
„
,
'.,
26 de marzo de 2008
ción, por el algoritmo, por el mecanismo, y que siempre ve reconstruirse en la experiencia, pues no se aleja n u n c a del f e n ó m e n o de la experiencia.
1. Juego de palabras entrefeinte ("fingida") y sainle ("santa"). IN. de T.J
248
249
XIV Ideología TCC y política de la felicidad
H o y les dejaré la palabra a dos colegas que, a mi juicio, traen algo nuevo. De manera paralela, convergente, también pongo m i s fuerzas i'n LNA, mi revista, q u e no sale tan seguido como lo hubiese deseado, V recibí para la p r ó x i m a publicación su contribución, y me pareció de [irimerísima calidad. Por lo tanto, en la urgencia, les p e d í q u e adapten sus artículos para u n a exposición. Se trata de Pierre-Gilles G u é g u e n y de Jean-Daniel Matet, les voy a pedir que se acerquen. Pierre-Gilles G u é g u e n , quien y a habló aquí, estudió la política de la felicidad, tal c o m o se i m p u s o en la burocracia del Reino U n i d o , en Inglaterra, el País G a l o , Irlanda del Norte y Escocia, i m p u l s a d a por u n sociólogo, u n economista
motivado por consideraciones
psicológicas
respecto de la d e p r e s i ó n : L o r d L a y a r d , y la encontrarán en LNA.
Tam-
bién la estudió Éric L a u r e n L pero d a d o el desarrollo que le dio Pierre(iilles Guéguen, le p e d í que viniera a hablar. E n cuanto a J e a n - D a n i e l Matet, q u e quizá va a hablar primero ya que es de los nuestros, h i z o algo respecto a la ideología d e las T C C terapias c o g n i t i v o - c o n d u c t u a l e s - ,
q u e se v o l v i e r o n i d e o l o g í a s . H a y
un verdadero trabajo de sugestión, d e m o v i l i z a c i ó n de las familias, organizado por profesionales y q u e tiene consecuencias e n las instituciones curativas. D u r a n t e u n a c o n v e r s a c i ó n p r i v a d a , m e c o n t ó las consecuencias de esta ideología, de s u p o d e r sobre las f a m i l i a s , en una institución en la q u e participaba c o m o responsable. M e l l a m ó tanto la a t e n c i ó n este relato que le p r e g u n t é si quería redactar u n a contribución para la revista, y a c c e d i ó c o n cierto coraje, p o r q u e son cosas
SOI
JACQUES-ALAIN MILLER
que se d i c e n pero que no s u e l e n escribirse. S u p o n g o que en la versión
IDEOLOGÍA T C C Y POLÍTICA D E L A F E L I C I D A D
• :h (''''i/i;":,
El oscurantismo
en el poder
que nos v a a presentar d i s f r a z ó la identidad d e las personas. L a m e n tablemente n o se pue de n o m b r a r a las p e r s o n a s , o t e n d r í a m o s que
JEAN-DANIEL MATET: L l a m é m i artículo " E l oscurantismo e n el poder,
enfrentar juicios. Tal ve z n o e n u n curso, pero s i n d u d a en una revista,
el viraje de una institución encubierta e n u n a puesta e n o r d e n cogni-
así que h a b í a que taparlo, p e r o en la versión q u e yo leí, Jean-Daniel
livo-conductual". Ya que lo escribí hace u n o o dos meses, en la é p o c a
Matet n o e s c o n d í a nada.
de m a y o r tensión con los dirigentes de esta institución, n o me costó
Por lo tanto, escucharemos a Jean-Daniel Matet y Pierre-Gilles Guó-
mucho hacerlo. L e s cuento u n poco el contexto para empezar. U n a I M E
g u e n . . . ¡ A h ! Ven por qué no p u e d o hablar hoy, siempre a c o m p a ñ o la
institución m é d i c o - s o c i a l - , como existen muchas, que recibe niños y
palabra con el gesto y se me deshace el vendaje. L e s quería precisar, ya
,idolescentes en cuatro servicios distintos: u n servicio de p r i m e r a infan-
que tiene que ver con el tema de hoy, que por fin recibí el informe de
cia que atiende a ni ño s de O a 6 a ñ o s (dieciséis vacantes), u n a antena
la A E R E S sobre el Departamento de Psicoanálisis, los que leyeron mi
|',ira n i ñ o s autistas que fue creada hace d o s o tres a ñ o s (seis vacantes),
revista y a saben que la A E R E S es la centralización de todas las evalua-
un EMP^ que atiende a ni ño s de 6 a 13 a ñ o s (veintinueve vacantes), y u n
ciones universitarias del país, pero los que no la leyeron no lo saben
S I Í S S A D , servicio de c u i d a d o s a domicilio para jóvenes de 13 a 2 0 a ñ o s
porque n i n g ú n medio r e t o m ó la información, a pesar de que les fue
(veintiséis vacantes). L a habilitación de este establecimiento estipula
e n v i a d a a todos. U n a característica de la é p o c a es que la universidad
i|ue recibe niños que presentan " u n a deficiencia mental con trastornos
francesa está tan d a ñ a d a que dejamos que la a d m i n i s t r a c i ó n y el p o d i T
d i ' la p e rso n al i dad". Se c r e ó en 1 9 7 2 y lo maneja una " A s o c i a c i ó n de
político la h a g a n pedazos m i r a n d o para otro lado al decir "no p u e d e ser
l'.idres y amigos de ni ño s inadaptados", así se llama.
peor de lo que y a es". S u p o n g o que es algo de ese orden lo que explica
E s el primer establecimiento gestionado
por esa asociación, que
un a p a g ó n tan llamativo. L o s que sí leyeron LNA se enteraron de la
.ihora tiene varios, y s i e m p r e les g e n e r ó cierta insatisfacción, por ser el
existencia de este e x t r a ñ o monstruo burocrático que creció en el medio
primer establecimiento y, por lo tanto, el n i ñ o m i m a d o de esta asocia-
de la u n i v e r s i d a d . Podremos asistir con el transcurro de los a ñ o s a Ki
i iiín de padres de hijos institucionalizados, que por supuesto delegan
vez a s u i m p e r i a l i s m o y probablemente a su decadencia.
l.is responsabilidades a profesionales, pero, s i n embargo, esa insatisfac-
O c u r r e entonces que el D e p a r t a m e n t o de P s i c o a n á l i s i s fue e v a l u a -
i l(')n no los llevó a intervenir en el trabajo. Se respetaba a los profesio-
do por la A E R E S en u n m a r c o que i n m e d i a t a m e n t e me p a r e c i ó des-
nales que trabajaban bajo la responsabilidad de una dirección que es
favorable. P u e s esta m a ñ a n a a las once, recibí por correo e l e c t r ó n i c o
1,1 e m a n a c i ó n directa d e esta asociación. L a institución c o n o c i ó varias
el i n f o r m e del c o m i t é de expertos, no se los v o y a leer pero no veo
11 isis a lo largo de su historia, como suele pasar, una fue particularmen-
otra m a n e r a de contarles s i n d e c i r que es e x t r e m a d a m e n t e favorable,
ir aguda hace diez a ñ o s , cuando u n director de origen canadiense trató
L a s pocas d u d a s que se a n i m a n a formular se a c o m p a ñ a n inmediata-
d e imponer u n modelo autoritario de gestión - a l g o vanguardista para
mente d e consideraciones e x p l i c a n d o que, d e s d e luego, n o p o d r í a ser
1 I ancia en esa é p o c a - m u y opuesto a las pr áct i cas relaciónales vigentes.
de otra f o r m a y que no le qui t a n a d a a la e x t r a o r d i n a r i a p r o y e c c i ó n
L a brutalidad de! hombre y la s o l i d a r i d a d del personal, que se
intelectual e internacional de nuestra a c t i v i d a d . E s u n a satisfacción,
•uhlevó contra una dirección inspirada por u n a c o n c e p c i ó n conductista
E s t a m o s t r a nqui l os , por lo m e n o s hasta la p r ó x i m a vez, dentro de
d r l funcionamiento institucional, acabaron convenciendo a la asocia-
dos a ñ o s ; p a r a la p r ó x i m a t e n d r e m o s que estar b i e n afilados p a r a la
1 mn de que este hombre no era el hombre que se necesitaba. P a r a ello
ocasión.
hivieron que remover s u m o v i d o pasado institucional, reconstituyendo
L e doy primero el m i c r ó f o n o a Jean-Daniel Matet. I. Extemat Médico-Pédagogique (Extemado Médico-Pedagógico). ÍN. de T.]
252
253
•Cí /
JACQUES-ALAIN MILLER
IDEOLOGÍA T C C Y POLÍTICA D E L A F E L I C I D A D
un c u r r i c u l u m que él no había provisto del todo. S i n embargo, la itis.i
hra p r o d u c í a resultados irrefutables: apaciguamiento de los ni ño s cuy o
tisfacción d e esta asociación se tradujo en u n a s u c e s i ó n de directon'N
comportamiento estaba m u y alterado, acceso al lenguaje y a la palabra
despedidos (diez desde la c r e a c i ó n ) , se le r e p r o c h ó sus insuficiencirtti e n cuanto a la gestión técnica, s u laxismo respecto de los equipos y d e m á s razones siempre distintas. Pese a todo, se m a n t u v o , m á s allá dv los cambios de dirección, cierta orientación que l l a m a r í a "relacional".
«le la m a y o r parte de ellos, apoyo ganado a partir de las construcciones lie estos niños, que nos demostraron m u c h a s veces el b u e n u s o que son capaces de hacer de s u s p e q u e ñ o s inventos a condición de estar p a r a n-cordarlos.
,
,,
L o s directores pasaban, pero los equipos de educadores especiali/a
E l senfido c o m ú n no alcanza y u n acercamiento estrictamente e d u -
dos, profesores de deportes, p a r a m é d i c o s (psicomotricidad o fonoan
cativo tiene por lo general u n efecto devastador sobre estos ni ño s, por
diología), p s i c ó l o g o s y psiquiatras trabajaban con u n espíritu de pni
lo que b u s c á b a m o s explotar la menor p r o d u c c i ó n de ellos y así conse-
fesionalismo e n el a c o m p a ñ a m i e n t o educativo, y los cuidados seguían
);uíamos que accedieran a aprendizajes. C u a n d o digo la menor p r o d u c -
firmes, y m u c h o s padres manifestaban su safisfacción al respecto. Por
ción, hablo de u n p e q u e ñ o significante, de u n p e q u e ñ o r u i d o o grito,
supuesto, siempre se puede encontrar algún padre cuyo hijo no lúe
así e m p i e z a . Se hacía estableciendo una relación de confianza con los
atendido c o m o lo hubiese deseado, o decepcionado con los resultados,
padres de manera que p u d i e r a n también hacerse disponibles a esos
lo subrayo porque e n los m o m e n t o s de tensión institucional se mani-
progresos, no siempre fáciles de ubicar. Seguramente por esa r a z ó n los
p u l a n las opiniones que se a p o y a n en semejantes reivindicaciones, lín
)',erentes de esos n u e v o s tipos de establecimiento dijeron que los equi-
este tipo d e establecimiento los atrasos mentales a g u d o s que sufren ION
pos practicaban solo el psicoanálisis en detrimento de técnicas i n s p i r a -
hijos i n t e r a c t ú a n inevitablemente con los padres. U s o una terminolo-
das por las investigaciones m é d i c a s c o n t e m p o r á n e a s .
gía, como lo v e n , alejada de nuestras categorías clínicas pero que sitüfl
E s v e r d a d que m u c h o s educadores, por s u propia iniciativa, para soportar su relación cotidiana con los niños q u e por momentos los pue-
el contexto sociológico y político. Este es el m a r c o general d e esta historia que persiste en mí desdi*
ilen poner en apuros (cito ei ejemplo del n i ñ o que salta a los pechos
hace treinta a ñ o s , trabajé en el servicio de p r i m e r a infancia y luego con
(le las mujeres que se o c u p a n de él u otro que manifiesta u n a capaci-
la antena que se abrió para n i ñ o s autistas, que i m p u l s é en u n espacio
dad p a r a agredir a los m á s jóvenes), recurrían, por su propia iniciafiva,
departamental en parficular y c u y a i m p l e m e n t a c i ó n h a b í a m o s apoya-
.1 psicoanalistas con el fín de capacitarse. L a f o r m a c i ó n psicoanalífica
do, a decir v e r d a d u n poco al tanto de la e v o l u c i ó n del campo de aten-
no fue n u n c a exigida a la hora de contratarlos y hemos
ción de los n i ñ o s aufistas. E n el contexto en el c u a l e s t á b a m o s nos hahífl
a m e n u d o que los m á s recalcitrantes a este punto dfe vista acababan
parecido interesante poder sostener la creación de u n servicio orienta-
por dejarse convencer - a veces para m i s o r p r e s a - por u n acercamiento
do por el psicoanálisis en u n m e d i o y a cambiante, puesto que todas las
relacional que lograba actuar sobre los s í n t o m a s de los niños m á s pro-
estructuras que se crean hoy p a r a el autismo s o n de u n a orientación
blemáticos.
inspirada por las T C C u otros m é t o d o s cercanos.
comprobado
¡ . I
E l ú U i m o cambio de dirección sucedió c^i m a r z o de 2007 con lo que
R e c i b í a m o s niños m u y p e q u e ñ o s (menores de 6 a ñ o s ) , a menudo sin
llamé u n autoritarismo en nombre de la ley. U n a n u e v a directora entra
palabra, lo c u a l volvía inconcebible para nosotros que el trabajo de este
en función, no sabemos n a d a de ella salvo que dirigió durante dos a ñ o s
equipo se efectúe sin u n lazo estrecho con las familias que nos confia-
un centro para aufistas en el que se aplican los m é t o d o s conductistas y
ban sus hijos. Se hacían entrevistas de a d m i s i ó n p a r a precisar la orien-
que tenía u n a f o r m a c i ó n jurídica. A l g u n a s alusiones de los responsa-
tación diagnósfica, entrevistas regulares con las familias, orientación y
bles d e la asociación a cargo de la gestión, sobre la necesidad de abrir la
a c o m p a ñ a m i e n t o del trabajo de los educadores, estrechamente conec
e d u c a c i ó n de los niños a todos los m é t o d o s científicos, llamaron n u e s -
tados con el psicólogo y los p a r a m é d i c o s . H e m o s demostrado c ó m o
tra atención. E n ni ng ún m o m e n t o trataron d e saber qué h a c í a m o s , n i
u n acercamiento relacional entre todos estos protagonistas con la palú-
cuál era la realidad de nuestros resultados. A l g u n a s señales nos i n d i -
254
255
H A U i >f J
JACQUES-ALAIN MILLER
'
caban que tenían u n prejuicio, luego se confirmó; el psicoanálisis es responsable de todas las dificultades que enfrentamos.
IDEOLOGÍA T C C Y POLÍTICA D E L A F E L I C I D A D
A partir de ahí, queda claro que los niños, sin importar sus dificultades psíquicas son, por lo tanto, ante todo desde la m á s temprana e d a d ,
L e s reprochaban en particular a los equipos el h e c h o de no escribir
apenas entran en el circuito de los beneficiarios de la ley (ineludible
lo suficiente, de no dejar suficientes huellas. Y e n este senfido concor-
para entrar en este fipo de establecimiento), discapacitados para quie-
daron con la administración, la c u a l durante treinta a ñ o s no le había
nes la prioridad es la reivindicación de los derechos a la e d u c a c i ó n y
dado n i n g u n a importancia a ese detalle en los n u m e r o s o s informes y
a la c o m u n i c a c i ó n . Poco importa su edad, s u potencialidad e n deve-
tesfimonios que habían aprobado m u y regularmente. E s c reproche de
nir, s u historia. H a y que entender que al recibir niños m u y j ó v e n e s ,
falta de t r a n s m i s i ó n escrita i n c r i m i n a el psicoanálisis, con la a y u d a del
m a n t e n í a m o s siempre u n a suerte de a m b i g ü e d a d en este asunto, para
estúpido y rudimentario binario entre la palabra y lo escrito, la primera
dejar abierta la posibilidad de la cura, porque si se le dice a la m adr e
acusada de n o tener pertinencia y de carecer de v a l o r de cientificidad
de u n n i ñ o de 2 a ñ o s que s u hijo es discapacitado y que lo ú n i c o que
comparada c o n el segundo que transmite la v e r d a d , c o m o si producir
tiene que hacer es conseguir los derechos que le permitirán entrar e n
informes fuese h o y la verdad de la transmisión.
ol establecimiento y cobrar u n a pensión, reacciona pensando que todo
Entonces, con u n a violencia i n u s i t a d a se i m p o n e u n m é t o d o de gestión que apunta a todo lo que tiene que ver con u n abordaje subjetivo,
está resuelto y no le q u e d a m u c h o por hacer sino educar al pobre n i ñ o discapacitado.
. ^
• .'• ¡ .ÍC - • <- Í. ,,jf',4n,,.j.,;f'rf
tanto respecto d e los niños como de los profesionales, so pretexto de
C u a n d o se trata de ni ño s autistas o psicóticos como en la m a y o r í a
las leyes de 2002 y de 2005. L a ley del 2 de enero de 2002 se llama " L e y
de los casos, obviamente .se prefiere mantener cierta a m b i g ü e d a d , al
de r e n o v a c i ó n social y m é d i c o - s o c i a l " y la del 4 de m a r z o concierne a
matizar el hecho de que por cierto tienen derechos pero que también
los derechos de los enfermos y la calidad del sistema de salud. L a ley
son necesarios unos c u i d a d o s para permifir el advenimiento d e u n
de 2005 trata de la igualdad de derechos y de oportunidades, la parti-
sujeto. S i n importar su e d a d , su potencialidad en devenir o su histo-
cipación y la c i u d a d a n í a de las personas discapacitadas, y define así la
ria, se considera entonces que el artículo de ley debe orientar todas las
discapacidad: constituye u n a d i s c a p a c i d a d , s e g ú n la presente ley, toda
acciones de los profesionales. U n a directora legalista que desatiende la
limitación de actividad o restricción de participación en la vida social
experiencia y lo real para preferir el artículo que defiende a los gerentes
padecida por u n a persona a raíz de u n a alteración sustancial, durable o
puso en peligro lo que funcionaba hasta entonces. La palabra de los
definitiva de u n a o varias funciones físicas, sensoriales, mentales, cog-
profesionales tanto como la de los niños pierde su valor, ahí reside la
nitivas o psíquicas, de una d i s c a p a c i d a d múltiple o d e u n trastorno de
paradoja. Solo importa u n a observación que se piensa objetiva, e q u i p a -
salud que incapacita. E s decir u n a definición m u y a m p l i a de la noción
da con textos y referencias que toman las apariencias de la ciencia y que
de discapacidad.
obviamente serán objeto de informes escritos.
L a o r i e n t a c i ó n cognitivo-conductual, que c o n s i d e r o no a s u m i d a o
L a c o m u n i c a c i ó n es p r o m o v i d a como valor de intercambio, a c o n d i -
incluso i g n o r a d a por los m i s m o s autores, pero q u e encaja con algo
ción d e ser delimitada de m a n e r a de cun^plir ú n i c a m e n t e con el p a p e l
que responde a sus reivindicaciones, le p e r m i t i r á a la asociación apo-
de correa de transmisión de los memorandos de la dirección. E l m e m o -
yarse m u y
rando se volvió u n m o d o m a y o r de c o m u n i c a c i ó n y, p a r a d ó j i c a m e n t e ,
firmemente
sobre estas leyes, el presidente m i s m o dirá en
u n a reunión p ú b l i c a : " E s t a ley es nuestro i d e a l " . M e i m p a c t ó porque
la meta d e la dirección consistía en i m p e d i r que hablemos. L a s reunio-
por lo general, como apareció recientemente y a que este sá b a d o hubo
nes solo son cajas de resonancias de estas directivas y quien se atreve a
u n a protesta e n la que los discapacitados reclamaban varias cosas, u n a
emitir u n a opinión personal se ve r á p i d a m e n t e amenazado de sancio-
ley no es el i d e a l de u n grupo s i n o u n a etapa e n u n a conquista por
nes v a r i a s que pueden ir hasta la exclusión. E l psiquiatra que se atreve a
venir, u n arbitraje del legislador. C o n s i d e r a r que es u n a ideal es algo
introducir u n a reflexión sobre estos m é t o d o s e s t á demostrando - s e g ú n
peligroso.
le d i j e r o n - " u n gusto por las disputas verbales públicas" o, c u a n d o
256
JACQUES-ALAIN MILLER
IDEOLOGÍA T C C Y POLÍTICA D E L A F E L I C I D A D
habla con sus colegas, se le reprocha estar a r m a n d o u n complot. I .i-i
1.1 clasificación del autismo e n el registro de la discapacidad d e p e n d i e n -
cuento lo que viví, es decir que la directora v i n o a m i oficina para decir
do de la e d u c a c i ó n especializada. Sobre esa base, el uso generalizado
me que h a b í a hablado con m i colega el doctor tal. L e conté que sí, que
tlel t é r m i n o de autismo p a r a caracterizar cualquier trastorno d e l niño
efectivamente h a b l á b a m o s juntos de los problemas que enfrentábamos,
•.in lesiones cerebrales que presenta u n retraso de lenguaje o social,
y me explicó que eso era u n complot contra ella.
I levó a desestimar todas las sutilezas d i a g n ó s t i c a s que permitían ubicar
Nos d a u n indicio de c ó m o esta señora percibe el Otro pero el teni.i
en los niños m u y j ó v e n e s señales de psicosis, alucinaciones
precoces,
a q u í es que la apoyaba la a s o c i a c i ó n y que ella organizaba todo el fun
estados depresivos y abrir, por lo tanto, u n a atención t e r a p é u t i c a ade-
cionamiento insfitucional en esta área. L a s reuniones pluridisciplina
cuada.
rias, a pesar de formar parte d e l funcionamiento estatuario de estos establecimientos, son d e n u n c i a d a s por la dirección, porque las catego rías profesionales intercambian entre ellas. L o educativo debe ser sepa
( ft ,
• .' víi'-i ••4'.
i.,.
•
;
i ' í ' . i v v i ,
-(
'
.1
;'••:••;! i / . H ' v
V
Imposición
• de
silencio
rado de lo t e r a pé ut i c o, que es concebido ú n i c a m e n t e bajo el modo de la pr es c r i pc i ón médica, al punto que causa sorpresa que no se recete psicotrópicos a los m á s j óve ne s .
" '*
Estos deslizamientos
semánticos me
parecen
muy
importantes
puesto que al implementar el término en tanto categoría, u b i c a n el
E l t é r m i n o de discapacidad se v o l v i ó entonces u n a palabra valija. De
sufrimiento del niño del lado del aufismo y, por lo tanto, del l ado de
la m i s m a m a n e r a que la d e p r e s i ó n redujo la clínica a unas señales que
la d i sca p aci dad. Se o p e r ó progresivamente u n deslizamiento, e n cada
tratarían las n u e v a s moléculas, la discapacidad se v o l v i ó u n cajón de
nuevo texto de ley, bajo la presión de estas asociaciones de padres o tal
sastre - m e parece de s u m a a c t ua l i d a d y relacionado con las dos leyes
vez por la incapacidad de los psiquiatras de defender algo de los c u i d a -
de las que acabo de h a b l a r - q u e se solucionaría c o n algunas medidas
dos a los que estos niños p o d í a n pretender. Por ello yo considero que,
médico-sociales. E l trayecto i n d i v i d u a l se d i s u e l v e e n el género hasta
de cierta forma, estas leyes se les v u e l v e n en contra a los padres y a sus
no ser m á s q u e u n a variable r e d u c i d a a u n par d e señales que hace
niños. E s o s intentos de clasificación pierden de vista u n dato esencial, el
desaparecer toda subjetividad, sospechosa de i m p e d i r el avance de u n a
hecho d e que cada niño, discapacitado o no, nace en u n contexto fami-
evaluación científica, e c o n ó m i c a y administrativa. Se distinguen buena
liar y mantiene con este relaciones que resultan determinantes p a r a s u
y mala d i s c a p a c i d a d , según se beneficie o no con las m e d i d a s que la ley
desarrollo y que la única posibilidad consiste en calibrar caso por caso
ideal de 2005 s u p o o no supo implementar. A s í la sutil distinción entre
s e g ú n su historia singular las respuestas que los adultos, educadores,
discapacitado mental y discapacitado psíquico, s e g ú n dijo el presidente
terapéuticos pueden proponerles a estos niños.
de la asociación, soluciona los i m p a s e s donde se encontraban
ciertos
L a eugenesia dominante no c a m b i a r á el hecho de que cada n i ñ o tiene
casos. E l discapacitado mental es aquel cuyo retraso intelectual, m e d i -
padres y que corregir sus genes no le d a r á otros. Esto no se puede hacer
ble desde el origen de la p s i c o m e t r í a , es la consecuencia de u n d a ñ o
sin tomar e n cuenta la solución que cada sujeto, por p e q u e ñ o que sea,
genético o a n a t ó m i c o ligado a patologías ante y posnatales. E l déficit
forjó para adaptarse al contexto de su nacimiento, y solo se p o d r á dise-
intelectual se considera desde ese momento como u n déficit instrumen-
ñar u n a evolución para cada uno, discapacitado o no, si se trabaja con
tal y le corresponden técnicas educativas especializadas. E n cuanto al
estos datos. N i ng ún pedagogo serio p r e t e n d e r á que los m i s m o s m edi o s
discapacitado psíquico, atañe por el contrario a la patología mental y
educativos ofrecidos a todos los niños que tienen 130 de cociente inte-
a sus consecuencias, y necesita c ui d a d o s psiquiátricos especializados.
lectual generen resultados parejos para todos. ¿Po r qué querer i m p o n e r
Esta sólida distinción, e n s e ñ a d a desde hace tiempo por las c á t e d r a s
entonces semejante conducta a niños discapacitados? L a experiencia
m é d i c a s , resiste difícilmente a lo real de la clínica. B a s t a r í a para conven-
d e m o s t r ó que el apoyo a las soluciones encontradas m u y precozmente
cerse de ello c o n acordarse de los debates legislativos que a c o m p a ñ a r o n
por los niños con u n retraso de desarrollo les permitiría aprovechar al
258
259
JACQUES-ALAIN MILLER
IDEOLOGÍA T C C Y POLÍTICA D E L A F E L I C I D A D
m á x i m o sus posibilidades. D e no haber tomado en cuenta las fobias ilti
«US convergencias personales y que estas alegan que las modificaciones
u n a pequeña que padecía de s í n d r o m e de D o w n , de no haber tomailii
ili* sus orientaciones de trabajo n o les permite permanecer en el estable-
en serio el conocimiento paradójico de los ramales de tren de u n nirtti
cimiento. S i n d u d a será por el b i e n de todos que i n f o r m a n p ú b l i c a m e n -
que no hablaba, n i n g u n o hubiera conocido el desarrollo ulterior que Iw
li' .1 los educadores que si r e n u n c i a n no e n c o n t r a r á n otro empleo d a d o
permitió u n a inserción social ó p t i m a .
1.1 red de relaciones de la que d i s p o n e la dirección.
A d e m á s , la a m e n a z a y la sanción se v u e l v e n el m o d o último de lu
U n a c o m u n i c a c i ó n que i m p o n e el silencio, por ejemplo cuando se
reeducación. L o s m é t o d o s cognitivo-conductuales p i d e n renunciar ii
les prohibe a los educadores dirigirse directamente a los padres de los
todo aquello que acabo de e n u m e r a r para privilegiar ú n i c a m e n t e el
niños que tienen a cargo, por temor a que se p u e d a n transmifir infor-
abordaje instrumental, medido por pruebas y referenciales basado»
m.iciones y porque toda relación con las familias tiene que pasar por la
en escalas estadísticas. El precio d e esa nueva gestión es el silencio de
dirección. Se le ordena al propio psiquiatra que participe con la direc-
todos. L a palabra es u n artefacto que se vuelve insoportable para *'!
lora de las entrevistas con las familias y s u negativa en nombre de las
aprobador o el gestor. L a directora del I M E lo e n t e n d i ó y dio la orden
rxigencias d e s u práctica profesional está cuidadosamente consignada
de que la palabra se reduzca al m í n i m o y aquel que d a u n a opinión
i i i los informes y considerada c o m o sospechosa.
extraída de s u experiencia se inscribe en falso en cuanto a la gestión
C a d a detalle de d i s f u n c i o n a l i d a d , cada incidente, cada acciden-
voluntaria que e l l a impone, y a que sabe lo que es b u e n o para cada unii
te benigno ocurrido en los ú l t i m o s meses, y se h a n mulfiplicado, e s t á
y para todos. L a palabra es u n riesgo que no quiere asumir, temlen
.lisiado y s i s t e m á f i c a m e n t e i m p u t a d o a los profesionales, a quienes se
do que en cualquier momento exprese el accidente que p o d r í a ocurrir,
convoca para aleccionarlos con u n a sanción que v a desde una a m o -
el niño se p o d r í a electrocutar, ahogar, lo podría pisar u n auto, podrid
nestación hasta u n a a m e n a z a d e exclusión. Se sospecha de las familias
sufrir maltrato, comprometiendo
i|ue hacen preguntas de no querer el bien de su hijo y cuando aparecen
s u propia responsabilidad civil n
penal. Sobre ese postulado, no p u e d e delegar nada, tiene que decidir
iiMitratüS debidos al ejercicio de una autoridad, son o negados o i m p u -
todo, instruir todo y todas las respuestas tienen que pasar por ella.
tados a las familias. AI querer mostrar el ejemplo, la directora no d u d ó
C u a n d o e s c u c h o que el paro del personal del establecimiento,
1 1 1 tocar físicamente a los n i ñ o s agitados, con el pretexto de proteger a
i m p u l s a d o por u n sindicato, no fue u n éxito porque solo u n cuarto del
l.is educadoras, sin importarle las consecuencias para el niño o que los
personal adhirió, contesto que lo q u e esto esconde es que la gran mayo-
padres se n i e g u e n a volver a traerlo. N o estaba presente pero me con-
ría de los educadores sí adhirieron a l paro pero que la c h a p a de silen-
i.iron la escena a pesar del temor que los testigos tenían de expresarse
cio que instauró n o permitió que el personal no educativo se enteraru
l'or las a m e n a z a s que pesan sobre s u puesto.
del movimiento social ni de sus causas: el maltrato creciente del per-
Les cuento todo esto porque me parece que está ocurriendo en varios
sonal educativo con sus consecuencias sobre la atención de los niños.
establecimientos. Parece u n relato monstruoso pero lo que me llama l a
L a dirección tampoco los informó q u e usa voluntarios s i n capacitación
.ilención es hasta qué punto las familias y el personal soportaron eso.
para recibir a los niños cuando sus educadores están de paro. Así como
l'Acepto u n a que otra renuncia la gente sigue en pie, en u n contexto de
no les informa a los ejecutivos del establecimiento siempre acusados de
puesta en o r d e n de la sociedad en el que la gente lo soporta tanto m á s
no estar en sintonía con sus mandatos, no les informa tampoco cuando
t uanto piensa que no hay otra solución so pena de perder s u empleo s i n
contrata sin preocuparse de s u calificación a personas c u m p l i e n d o la
..iber q u é p a s a r á luego.
función de educadores para reemplazar los cada v e z m á s numerosos
La regla de no entrar en contacto físico con los m á s perturbados de los
empleados que r e n u n c i a n o están d e baja por e n f e r m e d a d . N o es sola-
linios daba resultado, por s e ñ a l a r el límite que p o n í a m o s al d e s e n f r e n ó
mente una falta de información, sino también u n a v o l u n t a d de desi
de su propia violencia. Esta regla elemental que atrae a todos hacia u n
formar; por ejemplo cuando la r e n u n c i a de educadoras se explica por
mundo m á s c i v i l i z a d o es pisoteada por los que pretenden terminar con
260
261
JACQUES-ALAIN MILLER
IDEOLOGÍA T C C Y POLÍTICA D E L A F E L I C I D A D
los comportamientos perturbados con comportamientos educativos, I A
la de los textos legislativos que p e n a l i z a a los que estos textos quieren
e d u c a c i ó n solo tiene sentido en la m e d i d a en que p r o m u e v e el su)i'lii
pniteger.
e n e l registro de la palabra y del lenguaje y se contradice a sí misiui»
Ahí donde el poder público fallaba, ahí donde la psiquiatría no se
c u a n d o se basa sobre u n a d e n e g a c i ó n de la palabra del p r ó x i m o , lín
mostraba a la altura del desafío planteado por estas situaciones, las
esta gestión que parece salida de los peores m é t o d o s de manejo del
asociaciones de padres tuvieron u n rol determinante e n el desarrollo
p e r s o n a l que el m u n d o empresarial y a a b a n d o n ó , se trata d e haci'r leu
lie las instituciones que reciben a los niños llamados " i n a d a p t a d o s " .
creer a los padres y a las autoridades de turno que se les p u e d e vetiiU'i
; lomarán ahora, contra los profesionales, una dirección que anulará
u n programa educativo "integral", evaluable y medible a voluntad, y
la generosidad de este primer m o v i m i e n t o al limitar el acceso a estos
q u i e n e s se oponen no son m á s que i d e ó l o g o s rebeldes. E s fácil aquf
fsiablecimientos a los niños que se benefician de los p r o g r a m a s reedu-
entender que la ideología que se trata d e imponer a todos contra NU
i ativos conductistas y a los padres que lo a c e p t a r í a n ? ¿ L o s organismos
p r o p i a voluntad es u n m o d o de funcionamiento que pasa p o r alto U
lompetentes se v o l v e r á n los c ó m p l i c e s de semejantes
experiencia a c u m u l a d a .
Isijo el pretexto presupuestario o de u n a gestión rigurosa? E s e proble-
orientaciones
Se le aconseja someterse o dimitir^ c u a n d o u n o d e n u n c i a estol
in.i de salud pública merece una difusión urgente. E l cognitivismo es
h e c h o s s i n dejarse i m p r e s i o n a r por las d i v e r s a s a m e n a z a s que haci»n
una coartada que solo se desarrollará i m p o n i é n d o n o s a todos el silen-
p e s a r sobre s u empleo, cuestionando s u deontología, o incluso mi
i lt). Hemos elegido n o callarnos a pesar de las a m e n a z a s que p o d r á n
m o r a l i d a d . U n psiquiatra llegó a ser sospechado de ser responsable dv
pesar sobre nosotros.
l a d e g r a d a c i ó n del local o de la ausencia d e acomodamiento de los d i ñ e s . ¡Figura tal c u a l e n u n a carta! A s i s t i m o s a u n a d e r i v a de la atención de los niños, c u a n d o nadl#
' .,M
, >
El poder de la administración
p u e d e negar que n o h a y a consecuencias de s u discapacidad mental, ilv s u discapacidad psíquica sobre su p r o p i a familia, que i n c l u s o a vectfl
JAQUES-ALAIN MILLER: H a g a m o s u n pequeño corte y veamos si
e s t á intrincada con la p r o b l e m á t i c a familiar. E l desconocimiento de eMt*
algunos quieren traer informaciones complementarias o preguntas.
intrincación condena a unos y otros a u n impase que no p u e d e llevíf
Supongo que ciertas personas a q u í presentes participan de institucio-
a otra cosa que reforzar aquello de lo que sufren. E l hecho de que loN
nes donde ocurren procesos parecidos. L o que me l l a m a la atención,
p a d r e s teman ser reconocidos como culpables no e l i m i n a s u respon-
después de haber leído este texto, es el fracaso de la propaganda psi-
sabilidad ni la c u l p a b i l i d a d que p u e d e n sentir. L o s padres de niftiH
lo.inalítica de los a ñ o s sesenta-setenta, cuando la idea de las prácticas
discapacitados no son los únicos que h a n imaginado u n hijo ideal, sin
lelacionales - c o m o las llamó usted o c o m o se llaman e n s u institución-
embargo tendrán que v i v i r la e d u c a c i ó n de s u hijo tal como es, con suR
esi.iha de moda, era del orden de la evidencia. H o y sentimos que la
capacidades y sus defectos. E l trabajo de los profesionales especializ*«
evidencia c a m b i ó de lado, se nota que estamos^ fren te a f e n ó m e n o s de
d o s consiste en tratar eso con tacto, sin banalizarlo n u n c a ni tampoco
laiga duración. E n esta larga experiencia de treinta a ñ o s h a y claramen-
considerar que se p u e d a dirigir a los n i ñ o s y a los padres c o m o a m e n »
te un quiebre, simplemente con los datos que nos trajo e n s u exposición
c o n s u m i d o r e s de u n dispositivo puesto a s u disposición. L o que está t^n
vi-mos u n cambio de estatuto de la administración, ahora se pone real-
juego supera lo que ocurre en estos establecimientos, es u n a m a l a lectu»
mente en el lugar del Otro. Es decir que estamos trabajando para ella y letiemos que usar s u lenguaje para que nos entienda. C o m o usted lo s u b r a y ó , el m e m o r a n d o y el informe se v u e l v e n los
2. "Se soumeltre ou se démettre". famosa frase que pronunció León Gambetta en 187? cuando los monarquistas amenazaban con no respetar el resultado de las elecciones.
262
modtis de c o m u n i c a c i ó n apropiados a las exigencias del Otro. E n cambio, en los a ñ o s sesenta-setenta, la administración estaba m u c h o m á s
263
JACQUES-ALAIN MILLER
IDEOLOGÍA T C C Y POLÍTICA D E L A F E L I C I D A D
a la escucha y abierta a servir lo n u e v o que surgía. A h o r a bien, hoy Ut
poder, los intercambios m á s inocentes p u e d e n ser tachados de com-
d e s v a l o r i z a c i ó n de la transmisión oral y la omnipresencia de lo escriln
plot. U n Stalin, s i e m p r e atento, consideraba que todas las conversacio-
traducen ese cambio de estatuto, esta toma de poder de la administra
nes privadas eran potencialmente u n complot. Para M a o Tsé-tung, otro
ción. Michel Foucault e n s u é p o c a había consagrado p á g i n a s memord-
experimentado del poder, en cuanto se habla se está h a c i e n d o propa-
bles a la institución del informe administrativo, mostrando c ó m o \m
>;anda. También es m u y razonable. L o m á s llamativo es esta toma de
m e m o r a n d o s y el almacenamiento de la d o c u m e n t a c i ó n h a b í a n sido
poder de la a d m i n i s t r a c i ó n . D e s d e luego, siempre tuvo el poder, me
elementos constitutivos del poder administrativo moderno. L o qui'
imagino que esto se v e r á también e n el R e i n o U n i d o , que desde Francia
notamos hoy es que se intenta hacer descender estas prácticas hasta en
•.iempre consideramos, con respeto o para burlarnos, c o m o la Tierra del
el detalle de cada e m p l e a d o de estas instituciones.
•.entido c o m ú n sereno.
Y a no es solamente la administración hablando con la administra
Este m o d o de rendir cuentas y esta evaluación, c o m o
sabemos,
ción sino la administración obligando a los administrados, o m á s bien
i t n p e z ó en la e m p r e s a , en Toyota d i c e n , que ahora se v o l v i ó n ú m e r o
a sus empleados y el conjunto de los que trabajan, a hablar exclusiva
uno al superar a G e n e r a l Motors, y m e acuerdo que c u a n d o le pregun-
mente s u lenguaje. Por supuesto, siempre h u b o que hablar s u lenguaje,
te' a u n científíco p o r q u é la e v a l u a c i ó n se imponía por todos lados,
hacerse entender por ella, pero aquí nos sentimos frente a u n funcitmit*
me contestó que c o r r e s p o n d í a a u n a toma de poder de los managers
miento administrativo totalitario que p i d e . . .
•.obre los ingenieros, cuando la e v a l u a c i ó n se hizo evidente y la gente decía: ¿ c ó m o quiere hacer sin e v a l u a r ? , es impensable. C o r r e s p o n d e a
JEAN-DANIEL MATET: Todo lo que constituía límites entre los pro
una toma del poder de aquellos a q u i e n e s se va dirigir la evaluación y
sionales, los administrados, los niños, los padres, etc., límites entre In
i|ue implementan dispositivos que e s t á n alcanzando lo m á s profundo
í n t i m o y lo éxtimo, el adentro y el afuera, se borra para llegar a unrt
de nuestra a c t i v i d a d . Llegó a profesiones reglamentadas como la de
suerte de transparencia que va del p e q u e ñ i t o recién nacido hasta la man
tnédico o psiquiatra, hasta en su a c t i v i d a d liberal. N o s enfrentamos con
alta administración. E s decir que se i m p o n e el m i s m o m o d o d e transmi-
u n fenómeno de sociedad, de civilización, c u y a emergencia se dio en
sión a todos: el p e q u e ñ o m é t o d o educativo. Se tiene que poder rendir
u n a suerte de estupefacción. A h o r a tenemos que preparar el momento
cuentas tanto en el detalle del trabajo del educador, como luego en ol
di'l reflujo.
control que ejercerá el psiquiatra, y ello hasta la directora y la Dirección Departamental de A s u n t o s Sanitarios y Sociales ( D D A S S ) . E s u n intento de volver todo legible como si pudiese serlo sin m á s . C u a n d o decía que las cosas cambiaron, esto claramente es así, c
JEAN-DANIEL MATET: ES u n f e n ó m e n o que empieza con los eslabones débiles. Este presidente de a s o c i a c i ó n que conozco es u n hombre l'.istante cobarde, le tiene miedo a s u propia sombra y m á s aún a los
solo recordar que yo fui contratado por u n anuncio que se había publi-
pedidos de la a d m i n i s t r a c i ó n en t é r m i n o s de presupuesto, a los ries-
c a d o en la Escuela F r e u d i a n a de París, y a está todo dicho: e n a q u e l l i
f'.os civiles y penales que conlleva ta g e s t i ó n de los establecimientos y,
é p o c a la dirección de este establecimiento consideraba que para reclu-
por lo tanto, todo esto se hizo m u y r á p i d a m e n t e , y a que b u s c ó ser lo
tar u n psiquiatra había que poner el a n u n c i o en la Escuela F r e u d i a n a dtf
más transparente posible frente al avance de estos m é t o d o s , así fun-
París. Está claro que h o y es m u y distinto y que por esa m i s m a razón M
t lona. Veo en ello efectivamente la señal de que algo está cambiando
quieren cambiar las cosas, es u n viraje radical e n efecto...
'11 el detalle de todos estos establecimientos. D i u n ejemplo del caso que conozco personalmente, fue algo penoso para mí, no d u r ó m u c h o
JACQUES-ALAIN MILLER: L a directora que viene a reprochar que ION colegas se hablan y dice que es u n complot es algo que traduce unC
P«'re|ue enseguida d e c i d í irme, pero tengo testimonios d e otros estable' imientos donde u n proceso parecido está en curso.
toma del poder, son f e n ó m e n o s que conocemos. C u a n d o hay toma del
264
265
JACQUES-ALAIN
MILLER
IDEOLOGÍA T C C Y POLÍTICA D E L A F E L I C I D A D
JACQUES-ALAIN MILLER: ¿ A l g u i e n d e l p ú b l i c o quiere preguntar nlutií
' | M f hablé, la a s o c i a c i ó n siempre se quejaba de la falta d e información.
U N A ASISTENTE: Q u e r í a volver sobre u n punto, cuando hablamoh IIMI
l'iainos lo suficiente, y seguramente lo h a r í a m o s e n u n estilo, relatos de
I I humor c a m b i ó e n torno a esa falta de i n f o r m a c i ó n escrita, no escriempleador, p e n s a m o s en la a d m i n i s t r a c i ó n , pero esta solo finanilti lu
. asos y de historias de niños, que n o c o r r e s p o n d í a .
• i.:
•,, i
institución, lo cual tiene s u importancia, pero quien contrata es el chln blecimiento, regido p o r la L e y de las A s o c i a c i o n e s 1901, lo cual sl^nl
IALQUES-ALAIN MILLER: ¿ Q u é deseaban?
:
, .
fíca que los e m p l e a d o r e s son los padres de los niños recibidos en t-nU estructura, que ellos reclutaron a este tipo de personal y no la ailnil
|i AN-DANIEL MATET: Deseaban referencias, pruebas. P o r ejemplo en
nistración. Tal v e z la a d m i n i s t r a c i ó n e m p u j a en este sentido pem Im
ilj'.ún momento d u r a n t e una reunión la dirección le dice a la psicomo-
p a d r e s eligieron c o n conocimiento de c a u s a a esta p e r s o n a y no otnt
iiiclsta "no fiene punto de referencia p a r a m e d i r la e v o l u c i ó n de este
tipo d e orientación.
niiVi aufista que, antes, se quedaba a u n metro de la b a n a d e r a " .
' ••< '
' '
'•
.
JEAN-DANIEI, MATET: C l a r o , por ello h a b l a b a de eslabón débil.
IACQUES-ALAIN MILLER: Entonces es u n a cuestión de e v a l u a c i ó n . E s l.i lalla constatada d e que no f u n c i o n a n s e g ú n los procedimientos tipos
OTRA ASISTENTE: N o e m p l e a n los p a d r e s sino quien p a g a .
' II-1.1 evaluación, la falta de u n m o d e l o de referencia c o m p a r a d o con el ( nal se mide c a d a sujeto. ¿ A quién le e m p e z ó a molestar? ¿ A la a d m i -
JEAN-DANIEL MATET: NO, el e m p l e a d o r es efectivamente la asocln*
Mi'.lración, a los p a d r e s ? E s difícil saberlo, incluso c u a n d o se vive desde
ción, por la ley 1901, que consigue los presupuestos de la D D A S S , di» H
(identro, usted c o n s e r v ó cierto i n t e r é s por el asunto, s i n embargo no
s e g u r i d a d social. Pero el empleador es l a asociación, a u n q u e esté su|tH4
'.alie decirme c u á n d o e m p e z ó .
a controles m u y puntillosos y precisos, y hace falta cierto coraje y orient a c i ó n para defender s u s ideas, si se las tiene, caso contrario se ili)|i|
1I;AN-DANIEL MATET: Primero o c u r r i ó brutalmente...
p a s a r lo que parece i r e n el sentido de la a d m i n i s t r a c i ó n , que pide iitM q u e n a d a informes tan claros y simples c o m o se pueda p a r a contirumi' a p r o b a n d o los presupuestos. Incluso asistimos a u n a l u c h a entre
IACQUES-ALAIN MILLER: M e hace pensar en la obra de lonesco, £/ tnunrronte, c u a n d o s i n que se sepa por q u é la gente se e m p i e z a a trans-
elaciones de padres, algunas tratando d e ser m á s fervientes que OIDH
lurmar en rinoceronte. H a y uno, luego dos, a la gente le parece mons-
y así conseguir presupuestos adicionales por b u e n a conducta. E n vm{9
Inioso hasta que llega a haber cierta canfidad y e m p i e z a a decir que
sentido, la a d m i n i s t r a c i ó n está c o m p r o m e t i d a . Toda esa gente no conih
Mi» es tan grave, q u e h a y que entenderlos, y al final solo q u e d a el h é r o e
ce n a d a del cognitivo-conductual, es lo gracioso, pero es sensible a iiR
tlr lonesco, Berenguer, que se niega a transformarse en rinoceronte. L e
m o d o de transmisión de las teorías, por parecerles a d e c u a d o a la huein
lengo cariño a esta obra, le e n c o n t r é unai pertinencia profunda en el
g e s t i ó n que desean tener.
f.tu|H) social, y se relaciona u n poco c o n lo que está p a s a n d o .
JACQUES-ALAIN MILLER: ¿ C ó m o c a m b i ó l a predisposición de esta .mu d a c i ó n de padres h a c i a el psicoanálisis?
1Í:AN-DANIEL MATET: L a directora llegó con la idea de recuperar el (lintrol; el director anterior p a r e c í a satisfacer pero de repente, d e s p u é s tle seis meses, dejaron de estar conformes con s u expediente, lo echa-
JEAN-DANIEL MATET: L a v e r d a d es que tampoco c o n o c í a n miulm mejor el psicoanálisis. D u r a n t e m u c h o s a ñ o s l a dirección estuvo ausen* te, nosotros s e g u i m o s trabajando, pero estaba esta insatisfacción de \
266
ion, y apareció e s a s e ñ o r a que de u n d í a para el otro d e c i d i ó que había que cambiar t o d o . . . 4
IDEOLOGÍA T C C Y POLÍTICA D E L A F E L I C I D A D
JACQUES-ALATN MILLER
JACQUES-ALAIN MILI.ER: Visiblemente estamos considerando a esta
m e n t a r í a s para calificar esta polífica-, está de moda desde hace quince
señora c o m o lo que llamamos una contingencia. Pero en el fondo, el
a ñ o s y sedujo particularmente al N e w Labour, el parfido de Tony Blair,
m o v i m i e n t o de civilización eligió este h u m i l d e vehículo para realizarse.
desde su llegada al p o d e r en 1997. C o m o pudieron advertir, el presi-
¿Alguien m á s quiere tomar la palabra?
dente Sarkozy, delante d e las dos c á m a r a s británicas, d e c l a r ó que pre-
'
>
tendía seguir esta m i s m a política... ASISTENTE: M e llamó m u c h o la atención la cuestión de lo escrito. N o creo que solo se trate de e v a l u a c i ó n . E s la t r a n s m i s i ó n de la información
JACQUES-ALAIN MILLER: E l último d i s c u r s o del presidente
de la
y en ese sentido la i n f o r m a c i ó n escrita no es solo u n contenido sino
República delante de la c á m a r a de los L o r e s le da todo su valor a s u
también u n continente, escribir de cierta manera, contar todo hasta lo
contribución ya que d e c l a r ó que los británicos eran nuestro modelo e n
secreto d e lo que confesó el niño. L o s maltratos, los abusos, están cui
la gestión del Estado, d e la economía, de las relaciones sociales. N o e s t á
dadosamente anotados. M e sorprende la cantidad d e intervenciones de
exactamente en posición de realizar todo lo que promete o aquello con
los referentes sociales, para informar su jerarquía por ejemplo. E l hecho
lo que sueña, parece i n c l u s o políticamente discapacitado, si me p e r m i -
de que tengan que informar s u jerarquía de todo lo que les pasa a ION
ten, luchando para evitar la quiebra del Estado, enfrentado con m o v i -
niños no está directamente relacionado con la e v a l u a c i ó n , sino que s*'
mientos sociales, etc. Pero la intención está, nos está describiendo algo
trata d e la transmisión de la información por escrito, y de cierta forma.
que a d m i r a el responsable político m á s alto de Francia.
JEAN-DANIEL MATET: ES cierto, se nota que n u n c a se los puede dejar conformes. E n efecto o c u r r í a esto que existían huellas escritas, escribí.i
PIERRE-GILLES GUÉGUEN: Para realizar esta política. T o n y Blair se rodeó de economistas, asesores para el Ministerio de S a l u d que i n s p i r a -
mos cosas, h a c í a m o s expedientes sobre cada niño, pero no bajo la forniit
ron el cambio radical del Nafional Health Service, este servicio estatal
que ellos exigían. A pesar de todos los esfuerzos de las educadoras,
y gratuito considerado una religión inglesa, que se había vuelto m u y
n u n c a se acercaba lo suficiente a lo que p r e t e n d í a n . . .
ineficaz desde los a ñ o s setenta. ¿ C ó m o explicar que partiendo del m o d e l o del Nafional H e a l t h Ser-
JACQUES-ALAIN MIMI'.R: Tal vez no sea solo u n tema de cantidad, sino
vice el gobierno laborista, al seguir el asesoramiento de estos economistas, h a y a prometido recientemente - e l 14 de octubre de 2üt}7- capacitar
también de modo de escritura, de esfilo...
diez m i l terapeutas cognitivo-conductuales JEAN-DANIEL MATET: . . . d e estilo de escritura, de apreciación,
para t r a t a r l a d e p r e s i ó n e n
el Reino U n i d o ? ¿ L o que nos parece una aberración burocrática está hoy sobre el
medidas, etc.
escritorio de la alta autoridad de S a l u d c o m o lo hace temer la c a m p a JACQUES-ALAIN MILLER: M u y bien, m u c h a s gracias, Guéguen?
,
•
,
.
,
,
¿Pierre-Gil .
na publicitaria de d i a g n ó s t i c o de la d e p r e s i í ^ que hemos c o m b a t i d o y seguimos
combatiendo?
Numerosos economistas en el planeta investigan sobre el tema d e la felicidad a p o y á n d o s e sobre datos cognitivo-conductuales, n
' : i.{
I'. M'K i , i . i.v,
' .''jj;',
La polüica de la feliciiiiiá
el m á s
conocido es Daniel K a h n e m a n de la U n i v e r s i d a d de Princeton en E s t a dos Unidos, Premio N o b e l de E c o n o m í a e n 2002. L a L o n d o n School of
PIERRE-GILLES GUÉC;UEN: Voy a hablar hoy, en honor a Jacques-Alain
líconomics, prestigiosa institución, c u n a de la teoría e c o n ó m i c a liberal,
Miller, de la polífica de la felicidad en G r a n Bretaña. L a teoría microet'i»-
t.unbién tiene investigadores y profesores e n este campo. D e a h í provie-
n ó m i c a , l l a m a d a de la felicidad o del bienestar - d o s versiones compli'*
tu* Sir Richard L a y a r d , d e s p u é s de haber realizado estudios s u m a m e n t e
268
269
JACQUES-ALAIN MILLER
IDEOLOGÍA T C C Y POLÍTICA D E L A F E L I C I D A D
británicos, y a que fue a la escuela de E t o n y e s t u d i ó en el K i n g ' s Collége en C a m b r i d g e , donde fue profesor hasta h a c e poco. N a c i d o e n
1934,
dirige e n la actualidad u n laboratorio de investigación de la L o n d o n
PIERRE-GILLES GUÉGUEN: Periodistas se lo objetaron y dice que no cambia nada, que todo converge. N o e s t á establecido pero dice que todo converge.
School of Economics: el centro para el rendimiento e c o n ó m i c o . E l pri-
Esta psicología simplificada al extremo, que otros economistas y
mer libro que lo dio a conocer al público es u n tratado de teoría micro-
sociólogos no comparten, se apoya particularmente sobre el trabajo de
e c o n ó m i c a publicado e n 1978 en M c G r a w H i l l e n los Estados U n i d o s .
u n tal Richard D a v i d s o n que fígura junto con Daniel K a h n e m a n como
E m p e z ó s u carrera de experto en el c a m p o de l a e d u c a c i ó n y m á s tarde
inspirador del programa de investigación 2005-2010 del centro para el
en el d e la política del empleo, del mercado labora! y de las desigual-
rendimiento e c o n ó m i c o dirigido por Richard L a y a r d . D e d u c e de ello,
dades, antes de publicar s u s recomendaciones para el Partido Laborista
aunque la relación de causa-efecto q u e d e totalmente inexplicada, que
e n u n libro aparecido en 1997, antes de que T o n y Blair ocupara el pues-
la forma de terapia que mejor se adapta a las neurociencias es la tera-
to de p r i m e r ministro.
pia cognitivo-conductual. Declara lo siguiente: " L a terapia cognitiva
E n 2005, Richard L a y a r d publica una obra q u e lo d a r á a conocer a u n
moderna e m e r g i ó hace treinta a ñ o s y se desarrolló con la ambición de
público m á s amplio, t r a d u c i d a al francés c o m o El precio de la felicidad.
volverse u n sustituto del psicoanálisis". Gracias a la e x p e r i m e n t a c i ó n
S u título original, Happiness:
sistemática, e n c o n t r ó u n m é t o d o e instrumentos que permitieran pro-
Lessons from a New Science (Felicidad; lec-
ciones para u n a ciencia n u e v a ) , dice m á s precisamente de qué se trata,
mover el pensamiento positivo.
es decir d e u n a n u e v a ciencia del pensamiento positivo, como dice, que tiene tres facetas; psicología, e c o n o m í a y política. Este libro manifiesta
JACQUES-ALAIN MILLER: ¿ Q u é l l a m a pensamiento positivo? Promo-
el interés de L a y a r d por la política de s a l u d y e n 2006 tuvo como conse-
ver el pensamiento positivo es la sug est i ó n positiva, es alguna forma
cuencia u n informe sobre la depresión del C e n t r o para el Rendimiento
de autosugestión, ¿ o es algo m á s complejo?
E c o n ó m i c o . E s decir que, c o m o en Francia, la depresión está en el foco de las relaciones gubernamentales inglesas e n tanto causa nacional.
PIERRE-GILLES GUÉGUEN: LO que l l a m a el pensamiento positivo es
L a tesis es la siguiente: podemos preguntarle a la gente hasta qué
esencialmente la m e d i d a y la e v a l u a c i ó n . L a medida y los comporta-
punto es feliz, lo hicimos durante años, pero n a d a garantizaba que la
mientos, como e n la m i c r o e c o n o m í a porque es u n micrtieconomista.
respuesta informe algo realmente objetivo. E s t a situación c a m b i ó e n los
Piensa que los comportamientos i n d i v i d u a l e s se p u e d e n medir. Se trata
ú l t i m o s quince a ñ o s gracias a los neurocienti'ficos que lograron detectar
de superar la m e d i d a e c o n ó m i c a tradicional de la riqueza de las unida-
qué regiones del cerebro e s t á n m á s activas c u a n d o una persona es feliz.
des familiares y de promover la m e d i d a de la felicidad. E s decir pasar
Cito: " E s t á a nuestro alcance declarar objetivamente que hay felicidad
de la medida de u n índice objetivo y global (el dinero, el PBI) a u n
y se p u e d e evaluar correctamente gracias a lo que la gente dice de su
índice que dé cuenta de la subjetividad. Para L a y a r d , el sentimiento de
grado d e felicidad".
felicidad es ante todo relativo. D e p e n d e de la c o m p a r a c i ó n que cada
. ...
; ..ri,, ,
> , ,
uno hace de s u s ingresos con los d e sus pares (colegas, m i s m a clase JACQUES-ALAIN MILLER; E s t o es bastante bizarro porque dice; pen-
socio-profesional, etc.). E s lo que los economistas l l a m a n el factor envi-
s á b a m o s que no se p o d í a fiar e n las declaraciones por ser subjetivas,
dia, que se basa en la rivalidad. L a y a r d propone atenuar estas
ahora b i e n hay una objetividad que se verifica con la actividad del cere-
que considera debidas a u n sesgo cognitivo, al ofrecer por ejemplo más
rivalidades
bro. Entonces ya no le preguntamos a la gente sino que se le o b s e r v a el
distracciones. D e m u e s t i a ser intervencionista;
cerebro y lo declaramos. D i c e que la felicidad es algo objetivo puesto que es cerebral, por lo q u e podemos tomar e n serio sus declaraciones.
271$
Si mi ingreso aumenta en comparación con el de usted, significa que el de usted disminuye en comparación con el mío en la misma proporción. Kl
271
JACQUES-ALAIN
MILLER
IDEOLOGÍA T C C Y POLÍTICA D E L A F E L I C I D A D
proceso no produce ningún benefício real para la sociedad pero puede llevar a enormes sacrificios en término de vida privada, de tiempo pasado con la familia o los amigos. Esta lucha debe ser no solamente denunciada, sino también disuadida. L e corresponde, por lo tanto, a l E.stado d i s u a d i r la lucha i n d i v i d u a l . Propone remedios clásicos, entre ellos el m e c a n i s m o de la
físcalidad
(gravar la c o n t a m i n a c i ó n y las adicciones, r e m u n e r a r el rendimiento)
tos estandarizados que permiten operaciones e n series menos costosas, por e j e m p l o la de cataratas); la c o n s t i t u c i ó n de u n a ag enci a " i n d e p e n d i e n t e " p a r a la e v a l u a c i ó n y la r e g u l a c i ó n de la s a l u d y la e v a l u a ción, el N I C E , N a t i o n a l Instituí for C l i n i c a l Excellence, q u e p r o d u c e reglas de b u e n a c o n d u c t a y publica r e c o m e n d a c i o n e s , y por ú l t i m o la a y u d a de varios expertos y asesores, a l g u n o s directamente l i g a d o s al 10 d e D o w n i n g Street.
y remedios nue vos . Se pregunta en particular q u i é n e s son los menos
Profesores de la L o n d o n School of E c o n o m i c s fueron asesores perso-
felices en la sociedad y concluye " s i n dudar son los enfermos mentales.
nales de Tony Blair, Julián L e G r a n d y R i c h a r d L a y a r d , ambos especia-
Y son m u c h o s , hasta una de c a d a seis personas e n la población de los
l i z a d o s en los cuasi-mercados y en la m i c r o e c o n o m í a . Julián L e G r a n d
países m á s desarrollados". L a polífica que preconiza es voluntarista.
me interesa porque es el promotor de la teoría de la elección y creo
Está firmemente a favor de la intervención del E s t a d o reivindicando la
que si una reforma d e este tipo se propone en Francia, será sobre estos
tradición de Jeremy Bentham, es decir una ficción que asegura el e q u i -
m i s m o s principios, a saber que el usuario d e los servicios d e s a l u d tiene
librio global de los intereses b i e n entendidos en u n a perspecfiva utili-
que poder, sin importar d ó n d e esté, elegir entre cinco hospitales inde-
tarista. E n u n a entrevista m u y reciente para una revi.sta de psicología
pendientes, sean p r i v a d o s o del National Health Service. L a palabra
especializada dice que lo que lo llevó a interesarse especialmente e n los
clave de la reforma es: poner a d i s p o n i b i l i d a d de todos. E s t a estrategia
enfermos mentales fue ver s u i c i d a r s e el decano del K i n g ' s Collége en
de la elección está b a s a d a en la idea de e q u i d a d : los m á s pobres como
C a m b r i d g e tirándose del c a m p a n a r i o de la capilla d e la u n i v e rsi d a d .
los m á s ricos necesitan ante todo poder elegir, ejercer su libertad, por lo
L o llevó a interesarse particularmente en la d e v o c i ó n .
que el sistema de s a l u d tiene que ofrecerles tantas elecciones como a los
Pasemos a la política sanitaria de Blair y los expertos. E n su primer
i n d i v i d u o s de clase m e d i a .
gobierno d e 1997, Tony Blair encara la reforma del N a f i o n a l Health Ser-
Sobre este economista, Julián L e G r a n d , se han escrito palabras poco
vice que Margaret Thatcher no había hecho, a u n q u e en realidad había
halagadoras, por ejemplo que a diferencia de muchos universitarios,
pedido a partir de 1985 u n p l a n de modificación a u n tal A l a i n E n t h o -
siempre se m o v i ó en u n m u n d i l l o entre la política del Partido Laborista
ven, quien había formado parte en Estados U n i d o s d e . . .
y la u n i v e r s i d a d . E s famoso por haber combatido m u y fuerte y violentamente a los m é d i c o s , dijo que había q u e arrancarles el poder a los
JACQUES-ALAIN MILLER: V a y a al grano, usted es extremadamente
m é d i c o s , que eran incompetentes a la hora de decidir sobre la política
erudito en esos asuntos pero creo que puede obviar ciertos detalles s i n
e n el campo de la s a l u d . H u b o en a l g ú n momento revueltas contra la
obstaculizar la compresión.
política de reforma d e l National Health Service y Julián L e G r a n d peleó m u c h o para sacarles el poder a los meditaos y entregárselo a u n cuerpo
PIERRE-GILLES CUECEN: E S cierto. Todo lo que Tony Blair a d o p t ó
de gestores. Su doctrina, adoptada por T o n y Blair, preocupa el Laboris-
venía en la línea de Margaret Thatcher. Esta política p r a g m á t i c a funcio-
m o tradicional, el c u a l se pregunta si sigue el espíritu social d e m ó c r a t a
nó, los resultados están: las hstas de espera del N a t i o n a l Health S e r v i -
o si se trata en realidad de u n a privatización encubierta.
ce d i s m i n u y e r o n de manera m u y clara, los centros de tratamiento así
R i c h a r d L a y a r d , q u i e n sucedió a Julián L e G r a n d como asesor p r i v a -
como los hospitales constituidos con la estructura jurídica de fundacio-
do d e Tony Blair, t a m b i é n adhiere a la estrategia de la elección, pero en
nes funcionan y producen u n sector mixto entre lo netamente público
2003 e m p i e z a a interesarse m á s particularmente por la política de salud
y lo puramente privado: el "cuasi-mercado". Tres factores posibilitaron
m e n t a l y a escribir artículos, por ejemplo aquel llamado " H a c i a una
esta reforma: recurrir siempre a la evidencia based medicine (tratamien-
s o c i e d a d m á s feliz" que insiste en la n e c e s i d a d de curar la depresión
272
273
JACQUES-ALAIN
IDEOLOGÍA T C C Y POLÍTICA D E L A F E L I C I D A D
MILLER
con una c o m b i n a c i ó n de medicamentos y de terapia cognitiva. Declara:
mientos T C C c u a n d o las estadísticas a las q u e refiere v a n en sentido
" H a y que cambiar todo y hacer de la psiquiatría u n elemento central y
contrario: " H o y 2.750.000 personas visitan el consultorio de u n m é d i c o
de alto prestigio del National H e a l t h Service". E n 2004 se creó el N I C E ,
clínico. A l 1% de ellos se le receta u n a terapia cognitivo-conductual, al
que por entonces c o m e n z ó a hacer recomendaciones y paralelamente
y/o u n a psicoterapia relacional y al 4%,
la política británica c a m b i ó , y a que Margaret T h a t c h e r había dado a
counseling".
L o s m é d i c o s clínicos e n Inglaterra e m p l e a n cuatro m i l p s i . Difícil-
distintas asociaciones que representaban a p s i c ó l o g o s y psicoanalis
mente se entiende entonces por q u é t e n d r í a m o s que favorecer m á s
tas la responsabilidad de d e c i d i r quién iba a ser psicoterapeuta o no,
específicamente la puesta a disposición d e l público de los terapeutas
finalmente,
cognitivistas, m á s q u e porque L a y a r d h a tomado partido por ellos.
las difi'ciles y tortuosas negociaciones fracasaron y la British
Psychoanalytical Society se retiró.
Puesto que las propuestas del N I C E , como dije u n instituto de excelen-
Esta institución que juntaba distintos componentes (psicólogos, psi-
cia clínica, exigen tratamientos e v a l u a d o s a la manera evidence based,
coanalistas) fue reemplazada poco a poco por otra institución llamadii
hay que capacitar m u c h o s terapeutas cognitivo-conductuales. L a tasa
el Health Professions C o u n c i l , u n registro nacional que protege para el
promedio de " é x i t o " d e l tratamiento T C C es del 50%, el dinero gastado
bien del p ú b l i c o la calidad de s u s practicantes. Psicólogos, psicotera
en las estructuras y en los tratamientos s e r á reinvertido i n m e d i a t a m e n -
peutas y psicoanalistas s e r á n sometidos a u n a e v a l u a c i ó n periódica y a
te en la producción p o r el incremento de los d í a s trabajados. E s , por lo
una r e n o v a c i ó n anual de s u licencia para ejercer. L a categoría en la que
tanto, u n a operación d e s u m a cero.
podrían inscribirse los psicoanalistas en el Health Professions C o u n c i l es la de clinical scientists, clínicos.
H a y que precisar q u e los diez m i l terapeutas que serán capacitados, para los cuales u n presupuesto m u y importante será desbloqueado, partirán de u n a f o r m a c i ó n psicológica n u l a . Serán en s u g r a n m a y o r í a
JACQUES AI.AIN MILLER: L a palabra psicoanalista no fígura. ¿Se p u e d t entonces .ser formalmente psicoanalista sin entrar e n este sistema?
educadores, trabajadores sociales y personas que trabajan en los servicios sociales y los servicios de salud c o n psicólogos. L o s p s i c ó l o g o s titulados estarán en posición de manejar u n equipo de veinte personas,
PIERRE-GILLES GUÉGUEN: SÍ, pero la British Psychoanalytical Societjr
serán en total doscientos cincuenta e q u i p o s de veinte, y d e la dirección d e cada uno e s t a r á a cargo de u n p s i c ó l o g o clínico capacitado. L o s
protege el título de psicoanalista.
enfermeros también p o d r á n ser capacitados en uno o d o s a ñ o s para JACQUES ALAIN MILLER: ¿ E s decir?
, '
- i * v; ,!
volverse psicólogos de estos centros c o g n i t i v o - t e r a ^ é u t i c o s . El modelo ó p t i m o sería dos años de f o r m a c i ó n a tiempo reducido,
PIERRE-GILLES GUÉ(.;UEN: LO patentaron, pretenden ser los únicos en
para poder empezar a practicar bajo s u p e r v i s i ó n desde el s e g u n d o a ñ o . l-n u n a primera instancia, los equipos trabajarían en centros directa-
poder reconocer a u n o como tal.
mente accesibles que estarían separadc^ d e l sistema de s a l u d clásiJACQUES ALAIN MILLER: ¿ L O patentaron d ó n d e ? Q u i z á p u e d a ir m á s rápido, y a q u e solo quedan 15 minutos.
co y s u gesfión - c o m o se h i z o con la reforma del sistema nacional de s a l u d - confiada a organismos " i n d e p e n d i e n t e s " , es decir,
financiados
por trust, asociaciones d e voluntarios o e m p r e s a s privadas. C a d a e q u i PIERRE-GILLES GUÉGUEN: P a r a volver a L a y a r d , u n artículo de julio de
po sería u n a agencia asociada a u n a clínica d e tratamiento d e p r i m e r a
2006 se e m p e ñ a en demostrar q u e ofrecer m á s ampliamente tratamien-
Intención. E l objetivo fijado es de novecientos m i l tratamientos por a ñ o
tos T C C a los pacientes de los m é d i c o s clínicos no generaba ningún
eon u n a lista de espera inferior a dos semanas.
costo a d i c i o n a l y a que se autofinanciarían al d i s m i n u i r el ausentismo
C o n este proyecto se pretende hacer e n el campo de la psicoterapia
en el trabajo. E s s u m á s contundente argumento a favor de los trata-
lo q u e se había hecho e n otros campos de l a s a l u d ; u n c u a s i - m e r c a d o
274
275
sAC.i :
JACQUES-ALAIN MILLER
IDEOLOGÍA T C C Y POLÍTICA D E L A F E L I C I D A D
sometido a n o r m a s de rentabilidad y de e s t a n d a r i z a c i ó n de los cuidado»
prácfica del psicoanálisis. Vamos a contracorriente,
con, por cierto, " u n control de c a l i d a d de las prestaciones" pero efcc
orientación europea, se trata de mantenerse en esta posición de resis-
tuado s e g ú n s u s modalidades propias: operadores poco capacitados,
tencia, y para ello tenemos elementos en F r a n c i a .
trabajo en cadena pero que no genera costo para la c o m u n i d a d y, sobntodo, instala u n a competencia
con las otras ofertas,
N o s volvemos a encontrar en mayo.
particularmente
la de los p s i c ó l o g o s del N a c i ona l Health Service. E l proyecto, que ya
2 de abril de 2008
circulaba en tiempos de Patricia Hewitt, la ministra d e Salud anterit)r, fue presentado por Alan Johnson, secretario de S a l u d , al principio de octubre de 2007 y el 9 de octubre el ministro de F i n a n z a s presentaba su borrador de presupuesto en el que se acordaban inmediatamente teinla millones d e libras por a ñ o y luego ciento setenta millones a partir de 2010 para la puesta en aplicación del proyecto. jACQUES-Ai.AiN MILLER: ES el proyecto L a y a r d . ¡Es decir la generali zación de las T C C !
.
PIERRE-GILLES GUÉC;UEN: E n u n artículo m á s reciente de u n a revista especializada d e psicólogos, dice que habrá, por supuesto, lugar parfl otras psicoterapias, pero b u e n o . . .
•,
JACQUES-ALAIN MILLER: E n el fondo, ya no es u n proyecto,
puesto
que la reconfiguración de la psicoterapia está inscripta en el presupuesto inglés, puesto que se invierten millones de libras. PIERRE-GILLES GUÉGUEN: T a m b i é n querría recomendarles
a todo»
aquellos a quienes les interesa, mirar en YouTube los tres documentales de u n fipo de la B B C que se llama A d a m C u r t i s , se llama The track, la trampa, demuestra c ó m o esta política que parecía revolucionaria en cierto momento, cuando T o n y Blair llegó al poder, r e e m p l a z ó la anfigun burocracia por u n a nueva, a m e n u d o calificada de neopaternalista. JACQUES-ALAIN MILLER: ¿ H a y comentarios?
Agradezco
a Pierre-
Gilles G u é g u e n y a todos los a q u í presentes y, por supuesto, a JeanDaniel Matet. A ú n no hemos llegado a ese punto en Francia. L a s condiciones d e la redacción del decreto de aplicación de la L e y Accoyer, sin tampoco ser safisfactorias, no parecen ir e n la dirección del Plan L a y a r d . S i n embargo, eso nos d a cierto telón de fondo para nuestra 4 276
digamos, de una
277
1
• • •• ^ X V El goce opaco del síntoma
••í.'
.
-iV
• •' ' ' ' J í ' • ' •
1 ••• .
' !•
')
I
;)
i j '.i i ' í ' '
• !• "
•• • '•.'-•'..v( 1: • ' " ' í l • :
'
• •' .'
-.-.i'
I •
! / 1, • . 1
M i ú l t i m o viaje a B u e n o s A i r e s m e llevó a revisar la idea q u e tenía de m i cogito, de mi pienso. Hacía siete a ñ o s que no pisaba esta c i u d a d cu a n d o en otros tiempos llegué a ir hasta cinco veces por a ñ o . S i bien recuerdo era en el a ñ o 1991, y durante quince a ñ o s m e hice presente regularmente en nombre del C a m p o F r e u d i a n o para crear allí, e n 1992, la E s c u e l a argentina que se llama la E O L , E s c u e l a de Orientación L a c a niana, y anunciar s i m u l t á n e a m e n t e , el 3 d e enero de 1992, la creación de la A so ci aci ó n M u n d i a l de Psicoanálisis. Claramente tuve fuertes apegos e n esta ciudad, u n a suerte de capital d e l psicoanálisis dcmde a ú n no existen gran parte de las dificultades y de las luchas a las que nos enfrentamos aquí. Si fui tan seguido a esa c i u d a d y di cuenta de ello en este curso cada vez que lo hice, si pude a r m a r algo que m a r c ó y sigue funcionando, es porque conté con la escucha, la atención, la confianza, de lo que entonces era u n a multitud de g r u p o s que aceptaron confluir e n el m i s m o conjunto y obedecer a las m i s m a s reglas, a los m i s m o s estatutos, y así las cosas se fueron implementando. Y después de 2001, hice u n repliegue en París y a b a n d o n é e n gran parte mis peregrinaciones, m i s viajes de misionario, y en particular dejé de viajar a A m é r i c a Latina.
Un sueño de Buenos
Aires
Y a h a b í a c u m p l i d o exitosamente el objetivo que m e h a b í a fijado, o q u e se había fijado a m e d i d a q u e m e d a b a cuenta de lo q u e podía
279
JACQUES-ALAIN MILLER
E L G O C E O P A C O D E L SÍNTOMA
hacer, y como lo saben me d e d i q u é d e s d e entonces tanto a avan/ar
U n a vuelta m á s lo llevó a L a c a n a concebir e l cogito a partir d e la
con este curso, c o m o a redactar los s e m i n a r i o s de L a c a n . Volví a entnir
intersección de dos círculos eulerianos, haciendo, por lo tanto, lo que se
en contacto y les v o y a compartir m i sentir. N o sabía q u é esperar 4
llama u n d i a g r a m a de Venn entre pensamiento y ser, en el que el cogito
pesar de los ecos q u e me llegaban. Y me di cuenta, p a r a m i sorpresa,
ocupa e l espacio de cruce de esos dos círculos, lo que libera i n m e d i a -
d e que en m i a u s e n c i a estaba s i n saberlo en r e a l i d a d presente y, m á i a ú n , que m i a u s e n c i a física solo h a b í a incrementado m i presencia simbólica. M e e n f r e n t é con mi propio n o m b r e circulando, desarrollando efectos, sin q u e lo q u i s i e r a o lo s u p i e r a , lengo q u e c o n f e s a r que sentí estar m u c h o m á s presente allá de lo q u e lo estoy a q u í , m e sentí como el profeta del p r o v e r b i o . Por lo tanto, s e n t í m u y fuertemente que mi cogito tenía que indexarse sobre la f u n c i ó n del lugar, a q u í y allá.
tamente d o s espacios complementarios, el espacio de u n pensamiento sin ser y otro de u n ser sin pensamiento. D e allí la fórmula o no pienso o no soy, de allí esta alternativa a partir de la cual e s t r u c t u r ó su lógica del fantasma. E l punto de partida para esta lógica, que lo llevó a f o r m u l a r su doctrina del final del análisis, s u " P r o p o s i c i ó n del pase", es tan s i m ple c o m o lo c|ue acabo de escribir. E n c o n t r a m o s siempre e n L a c a n , bajo los laberintos de s u escritura,
L a c a n introdujo la función del lugar en el cogito. D e hecho, jugó con
bajo los espejismos de las significaciones que de ella se desprenden, u n
el cogito e n v a r i a s ocasiones. J u g ó , e s decir, m o d i f i c ó e l cogito. L a pri-
punto de partida construido sobre una articulación notablemente s i m -
m e r a vez, en " L a instancia d e la letra", seguramente h a y a s i d o para
ple. Respecto de lo que esta alternativa introduce, decir donde pienso, allí
explicitar la actualidad que lo volvía irrefutable y t r a n s f o r m ó el
soy solo es u n a reducción, solo es válido para esta z o n a intermediaria y,
cogito
ergo suni en ubi cogito, ibi sum, lo cual significa: donde pienso, allí existo. E s una reducción del cogito a la a c t u a l i d a d de u n hic et nu¡u; de u n aquí y ahora.
por lo tanto, consfituye u n a reducción, u n límite. L a fórmula ubi cogito, ibi sum, dice L a c a n " m e limita a no ser allí en m i ser sino en la m e d i d a en que pienso que soy e n m í pensamiento". Pensar que se está en el
E n s u juego c o n el cogito, L a c a n no se detuvo ahí y u n a modificación
pensamiento puede en efecto ser u n momento clínico, cuando el sujeto
ulterior lo llevó, conforme a lo q u e exige la experiencia freudiana, a
se las tiene que ver con s u ser de pensamiento, c u a n d o está de a l g u n a
separar el cogito y el ser, el cogito y e l sum, el pensamiento y e l ser, e n u n
forma absorbido en su ser por s u estar en el pensamiento. C u a n d o esta
"o pienso o s o y " . Esta vez no se trata de u n donde,' de u n lugar, sino
situación se prolonga, tiene que ser considerada como patológica. E n
d e una alternativa, toma el sentido del latín vet, de u n o bien...
o bien...,
todo caso mi experiencia e n Buenos A i r e s me llevó a pensar q u e n o
traduciendo las intermitencias r e c í p r o c a s del pensamiento y del ser.
solo estoy en mi pensamiento sino que también estoy en el de los otros.
Digamos, conforme a F r e u d , que en e l s u e ñ o pienso sin poder formular
¿Necesitaba ir hasta Buenos A i r e s para d a r m e cuenta de ello? Allá fue
u n estoy ÍÍ//;'similar a l existo del cogito cartesiano.
seguramente u n efecto de m a s a lo que me v o l v i ó percepfible el hecho de que, s i n saberlo, también estaba en el pensamiento del Otro.
^ ' .
1:11
c':\
f"..iC-..: •• .
,
•
.
pensamiento ••.> •
^—--^ ^
ser
'
—
•
Aquí, en este curso que tengo la virtud de seguir dictando, pienso y —
soy. Incluso, digo lo que pienso y venga, digamos, traigo mi cuerpo, que de hecho es objeto de una atenta observación. Allá, tal vez me h a y a d a d o cuenta ahora de que estoy en tanto soy pensado por el Otro, y que se las arreglan m u y bien sin m í presencia física y sin que yo me entere, e incluso que todo a n d a tanto mejor cuanto que no estoy y cuanto que no me entero de nada. Allá soy pensado por el Otro de la m i s m a manera seguramente que aquí pienso por estar, y a que pude comprobar, algo que después de todo y a sabía, en forma preconsciente, que todo lo que digo aquí de lo que
1. OU ("donde") y ou ("o") son homófonos en francés. [N. de T j
280
pienso es difundido allá en u n plazo muy breve, vía Internet
281
JACQUES-ALAIN MILLER
E L G O C E O P A C O D E L SÍNTOMA
Por lo tanto, ya no puedo estar i m a g i n a n d o que hablo para ustedes
C o m o lo dije, allá me obligué a avanzar u n poco en lo que llamaría
que traen s u cuerpo aquí. Me tengo que acostumbrar a la idea de que
mi reflexión, y v o y a volver a ello para lograr hacerlo encajar y restituirle
hablo para m u y lejos y para otros que v a n a descargar eso d e sus com-
su continuidad a este curso y a que, en el fondo, forma parte del m i s m o .
putadoras. D e hecho, por esa razón pedí, a u n q u e sea por hoy, que lo que
M i punto de partida no fue algo que dije durante este espectáculo, frente
diga no sea difundido e n Internet. A u n q u e a decir verdad, no controlo
a m i l setecientas personas, lo que me llevó a c o m p a r a r m e con M a d o n -
m u c h o el asunto puesto que excepto el canal T L N , sobre el que puedo
na - s e ríen pero ellos se rieron todavía mucho m á s - , sino u n a fórmula
ejercer influencia gracias a la a y u d a de L u i s Solano, varios otros canales
de L a c a n que m e venía obsesionando. Ustedes saben que m i manera d e
t e r m i n a r á n por d i f u n d i r eso, simplemente u n poco m á s tarde. D e hecho,
reflexionar consiste en apoyarme sobre fórmulas d e L a c a n , tal v e z me
esto m e obligó a no repetir allá lo que digo aquí. Tuve que presentar algo
apoye sobre el conjunto de s u e n s e ñ a n z a pero esta m i s m a nos lleva a
u n poco distinto, une avance nuevo, se los c o n t a r é en u n rato.
centramos sobre fórmulas. D e hecho hay que elegirlas cuidadosamente,
Entonces, allá m i nombre m o v i l i z a fuerzas a favor y en contra. Estu-
algunas son impases que no l l e v a n m u y lejos y que L a c a n solo l a n z a -
v e sobre todo en contacto con las fuerzas a favor, porque no m e quedé
ba en s u e n s e ñ a n z a como pruebas, intentos, a u n q u e obviamente estén
m u c h o tiempo, y les v o y a contar r á p i d a m e n t e una experiencia, que me
tomadas en la continuidad, sin signos de puntuación para señalarlas.
e n s e ñ o algo. A n u n c i a r o n , paralelamente a lo que sucedió e n el marco
C u a n d o nos equivocamos y elegimos una f ó r m u l a pensando q u e
del C a m p o Freudiano, sobre u n pedacito de papel del t a m a ñ o de una
es orientadora y en realidad s i r v e para apartar de aquello de lo que se
m a n o ; "Conferencia d e Jacques-Alain M i l l e r " , sin título, porque no les
trata, no tiene consecuencias m u y felices. T u v e la posibilidad de d a r m e
había dado ninguno, solamente figuraban el lugar y la hora. P a s ó de
cuenta de ello al escuchar a a l g u n o s de los que reflexionan de la m i s m a
m a n o en mano, de boca en boca, s i n p u b l i c i d a d en n i n g ú n diario, y
manera que y o . Esta persona m e dijo: subrayo esto e n L a c a n , usted n o
para m i gran estupefacción, mil setecientas personas vinieron solo por
lo s u b r a y ó n u n c a . Contesto que es por las mejores razones del m u n d o ,
ese volantito. Me l l e v a r o n a una sala de teatro, con la platea y tres o cua-
porque no m e parecía una f ó r m u l a de orientación, por el contrario me
tro plantas de palcos, todos llenos. Me dijeron incluso que no habían
parecía indicar u n camino que la e n s e ñ a n z a de L a c a n no iba a transitar.
visto n u n c a esa sala así d e llena. E s la p r i m e r a vez que tantas personas
Y esta vez, la fórmula que me obsesionaba me parecía indicar por el
se habían desplazado para verme, me mostraron fotos de la cola de
contrario u n c a m i n o mayor. L a e n c o n t r a r á n en los Otros escritos, h a c i a el
v a r i a s cuadras que se había formado en la entrada, cortando la avenida.
final del texto que L a c a n llamaba "Joyce, el s í n t o m a " , reescritura de la
A la salida, influenciado por Borges, a q u i e n siempre releo u n poco
conferencia que había dictado sobre Joyce en la Sorbona antes de hacer
c u a n d o estoy allá, p e n s é fugazmente que tal vez, por la m á s profun-
su Seminario El sinthome, y c u y a transcripción oral reconstituida está e n
d a fase de m í ser, soy u n s u e ñ o de Buenos A i r e s . N o soy u n s u e ñ o de
el v o l u m e n del seminario.
P a r í s porque aquí no m e vendrían a ver m i l setecientas personas por u n volantito, y a d e m á s estoy en París así que no puedo pensar que aquí soy u n s u e ñ o . Pero allá, lo soy, y tiene s u peso. De hecho no estaba m u y
, - '
' ,"
.
.
Exclusión
del
sentido
seguro, al tomar la palabra, de que no m e iban a hacer pagar m i s siete a ñ o s de ausencia dedicados a los p a r i s i n o s del miércoles. ¡ P a r a nada!
L o que fígura en los Oíros escritos, es u n texto totalmente disfinto,
L e s sigo encantando, soportan m i castellano y se ríen con m i s chistes.
muy escrito, c u y a fecha de c o m p o s i c i ó n exacta no conocemos con cer-
E s t e curso es u n p e q u e ñ o memorial de m i s viajes, de este viaje, con ese
teza y que se publicó en 1979. L a c a n se vanagloria allí con cierta ironía
relato de lo que allá, e n aquel momento, m e tocó, cuando se m e ocurrió
de haber logrado que su escritura se v u e l v a ininteligible. Y a ñ a d e : " L o
que u n o está en el pensamiento del Otro m u c h o m á s que e n s u propio
fascinante de testimoniar respecto del goce del s í n t o m a . G o c e o p a c o
pensamiento.
por excluir el sentido". E n B u e n o s Aires, mientras trataba de preparar
.
v^i,
282
>,
• t-, .
283
JACQUES-ALAIN MILLER
E L G O C E O P A C O D E L SÍNTOMA
algo que me permitiera ir u n poco m á s lejos, esta fórmula m e hacía pen
i
Joui-sens
'
sar hasta que e m p e c é a trabajarla. Ya la había explotado pero se notü que no había agotado s u s posibilidades. L e a m o s esto así: L a exclusión
A n t a ñ o había elaborado u n a teoría a parfir de esta forma que solo
del sentido fue la pasión de L a c a n . D i g o p a s i ó n porque lo afectó. No
aparece una v e z , calificando en el fondo el goce en tanto senfido gozado
se p u e d e decir que, e n s u enseñanza, lo ininteligible h a y a adornatlo
a partir de este chiste, de este W/íz. D e s d e luego, esta notación, en el
la p u n t a de sus banderas como si fuese el vellocino de oro. N o fue el
ir\to de "Joyce, el s í n t o m a " i n d i c a u n giro, indica u n acercamiento al
A r g o n a u t a de lo ininteligible.
goce que descarta el sentido gozado. C o m o si el hecho m i s m o de haber
S u ultimísima e n s e ñ a n z a y los fragmentos que subsisten - d i g o frag mentos porque la m a y o r parte de s u e n s e ñ a n z a consistía e n dibu|.ii
aislado una c o n e x i ó n tan estrecha entre el sentido y el goce con este luego de h o m ó f o n o s , ocasionara justamente el cambio de dirección.
n u d o s c o m p l e j o s - de lo que siguió d i c i e n d o d e s p u é s del " M o m e n t o dv
¿El goce es goce sentido o e s t á excluido del sentido? Esta es u n a
c o n c l u i r " , después del Seminario 25, p o n í a n en el pizarrón ese ininteli-
.li- las preguntas centrales del psicoanálisis, en la m e d i d a en que sus
gible, i n c l u s o a n u n c i a d o como u n no hay nada que entender. E s e inin*
medios son los del sentido. Pensaba en lo que L a c a n había formulado
teligible, ese nada que entender no i m p e d í a que sus e n u n c i a d o s - s i
.le entrada, al decir en s u " D i s c u r s o de R o m a " de 1953, que los medios
p u e d e n considerar los dibujos como unos e n u n c i a d o s - presenten conui
'Ifj psicoanálisis s o n los de la p a l a b r a y que esta tiene la propiedad de
u n a coherencia de ab-sens,^ como lo escribió a veces, una coherenciti iW
. oiiferir u n sentido. O p e r a d á n d o l e sentido a lo que l l a m a b a en aquel
sentido ausente.
fulonces las funciones del i n d i v i d u o , pero es también el gesto de F r e u d 'le dar sentido y explicitarlo. L e d a u n sentido a las formaciones del
1 !•
'w.'-1,1 O •. ••,
Ab-sens
j "
^\
inconsciente, e i n c l u s o al síntoma, a la función síntomal, si m e permiten i i i o m a r este adjetivo de u n filósofo.
L a ausencia de sentido es totalmente compatible con la c o h e a ' n i l i
1.a totalidad del primer m o v i m i e n t o de L a c a n consiste en efecto en
y p o d r í a m o s decir que u n cálculo m a t e m á t i c o es u n ejemplo de ello,
almearel s u e ñ o , el lapsus, el acto fallido y el chiste para darles otro sen-
L a exclusión del sentido es en efecto u n vector de su e n s e ñ a n z a y Irtt
lulo, considerando que son manifestaciones en las que el psicoanálisis
v e z el que m á s h a y a profundizado, pero la sorpresa viene d e que e-lia
ili-scifra u n sentido. L a c a n agregaba, casi como si fuese evidente, el sín-
e x c l u s i ó n califique el goce del síntoma. E s incluso la marca de una rup-
lotna. Lo cual significa, por s u puesto, agregar a esta lista u n elemento
t u r a s i nos acordamos de lo que decía a l g u n o s a ñ o s antes. Si "Joyce, »1
propiamente clínico: ni el s u e ñ o n i el l a p s u s ni el acto'fallido ni el W/íz
s í n t o m a " fue escrito e n 1976, y es lo m á s probable me parece, signillid
piioiivan un tratamiento, una cura. A g r e g a r l e el s í n t o m a es lo que F r e u d
que fue menos de tres a ñ o s antes, en s u escrito " l é l e v i s i ó n " de la Navi-
im hace en los tres primeros libros sobre los que se a p o y a L a c a n - L a
d a d de 1973, c u a n d o L a c a n , hablando c o m o al pasar de las cadenu»
"lirpretación de ios sueíios, Psicopatología de la vida cotidiana, El chiste y su
significantes inconscientes, decía que estaban hechas de goce e inlroilu-
ulihión con el inconsciente-,
cía como escritura posible de la palabra u n a ruptura interna que li.nii
tal l o que hay q u e inscribir en el e s q u e m a inferior del grafo de L a c a n ,
e s c u c h a r que el sentido goza.^
"11.indo retoma todo esto, en el l u g a r marcado s ( A ) , significado del
s u m a r l e el síntoma es u n p a s o s u p l e m e n -
< Mro, del d i s c u r s o del Otro, allí d o n d e el síntoma lacaniano encontraba II lugar en u n a s e m á n t i c a , en tanto f o r m a c i ó n propiamente semántica. 2. Afc-se/j.-i por su sonido remite a "ausencia" y por su escritura significa "sriili.ln [N. de T.] 3. ]oiti-senb por su sonido remite a "goce" y en su escritura enlaza el goce (¡inA MJ sentido(sews). |N. deT.] i,., . , , .... ..^
284
Si al principio el síntoma podía parecer opaco, una suerte de fenóiHi'iio
salvaje, por así decir, como u n s u e ñ o o u n acto fallido, se suponía
que p.racias al análisis iba a volverse transparente. E l h e c h o de que el m i o m a llegue a ser transparente, es decir, que p u e d a ser concebido
285
E L G O C E O P A C O D E L SÍNTOMA
JACQUES-ALAIN MILLER
ciframiento del inconsciente y sus logros. Logros constantes que hasta [provocaban, tal v ez no en Freud pero en todo caso sí en sus alumnos, una suerte de exaltación. Esta m i s m a exaltación del sentido se reproduce al verificar que se descifra, que se asocia y que al asociarse, aparece el senfido y que al aparecer el sentido todo se vuelve m'fido, porque y a n o se está perdido, que lo que antes era ininteligible se v u e l v e inteligible y que aparece la alegría de lo inteligible, para hablar de manera plofiniana. Esto se reproduce al inicio del análisis, como si lo que había sido el movimiento histórico de la obra d e Freud y del psicoanálisis est uv i era allí invertido e n cada experiencia analítica. E l s e g u n d o aspecto q u e c o m o u n significado del discurso del Otro, tenía que traducirse por NII
disfinguía L a c a n era el de la teoría de las pulsiones, que responden a
florecimiento
t'ste concepto de u n a función rebelde al desciframiento, que resiste y se
o, para us a r u n t é r m i n o tan freudiano como lacaniano.
por s u resolución. E n otras palabras, c u a n d o L a c a n afirma e n " l é l c v l
queda. Sigue siendo m u y simple, pero formaba parte de mis reflexio-
s i ó n " , acerca de la palabra joui-sens, q u e resuelve y c o n d e n s a la conR-
nes en Buenos Aires, la e n s e ñ a n z a de L a c a n t a m b i é n reproduce este
trucción, el movimiento, el impulso d e su e n s e ñ a n z a , y el extraordi»
movimiento, este impulso optimista, esta ola de fe en el significante,
n a r i o opfimismo que lo a c o m p a ñ a d u r a n t e los cinco primeros
hasta que llega el momento en q u e trata de articularlo con lo que n o
añm,
p o d e m o s decir que e n realidad va m á s allá de estos años. Diría para s i m pl i f i c a r que el descubrimiento freudiano se da de
se eliminó, para c u y a notación inventa el símbolo a. E l desciframiento del inconsciente es el triunfo del significante y la teoría freudiana d e las
m a n e r a rítmica, tanto para Freud como para sus alumnos. E s e ritmo,
pulsiones se v u e l v e en Lacan la del objeto a. L u e g o su e n s e ñ a n z a acaba
d e la apertura y del cierre del inconsciente, L a c a n lo había calificado
con algo que, si se lo compara con su punto de partida, d a el sentimien-
u n momento como flujo y reflujo. E n efecto, durante los quince o veinic
to de u n p e s i m i s m o amargo e irónico, de cierta renuncia.
primeros a ñ o s del descubrimiento freudiano, no encuentra resistencia,
Para ir en este sentido, p o d r í a m o s decir que el ritmo de la e n s e ñ a n -
es p u r a conquista. Elabora en particular u n a clínica en la que el síntoméi
za de L a c a n estuvo marcado al principio por una m e g a l o m a n í a de lo
es concebido como u n sentido, gozado, y en todo caso descifrable. El
simbólico, que figura al principio de los Escritos en la pág i na inicial d e l
conocido giro de 1920, e n el que florece el análisis de las resistencias, y
seminario sobre " L a carta robada", cuando escribe que la ley p r o p i a
que será u n blanco de L a c a n , es un m o m e n t o en el que la experienci.)
de la cadena significante rige los efectos psicoanalíticos determinantes
tropieza con la o p a c i d a d remanente del s í n t o m a , en la que F r e u d des
para el sujeto. N o habla del goce propio del s í n t o m a , sino de la ley pro-
cubre u n f e n ó m e n o , cree descubrir el f e n ó m e n o que llamará la reacción
pia de la cadena significante. E n esta fecha, todo lo determinante para el
terapéutica negativa, lo que significa: el s í n t o m a puede subsistir aun
sujeto e n el sentido lacaniano es u n a l e j ; signifícante y e n u m e r a : forclu-
q u e sea descifrado. Por lo tanto, se v a l o r i z ó la función de la repefición
sión, represión, denegación, y considera que todo el resto, los factores
Y a no está la idea d e que el síntoma se p u e d a resolver de u n a v e z por
imaginarios, solo están como s o m b r a s y reflejos en relación con la ley
todas con el desciframiento, porque insiste.
simbólica. H a y allí una d e s v a l o r i z a c i ó n de la inercia contra la que tiene
E s t a c o m p r o b a c i ó n práctica y esta intuición lo llevarán Freud a inventar el concepto d e pulsión de muerte y a diseñar u n análisis inter minable, porque no se nos terminan n u n c a lo que llama al fínal del texto
que triunfar, si se la establece, la potencia de la cadena signifícante. Esta orientación y a está presente en su lectura del caso Dora, e n s u escrito " I n t e r v e n c i ó n sobre la transferencia", y marca, e n efecto, el esti-
d e 1937 los restos sintomáticos. Este flujo y reflujo traduce la oposición
lo conquistador de la e n s e ñ a n z a de L a c a n c o m p a r a d o con los d e s d i c h a -
que L a c a n m i s m o había recortado en " D i s c u r s o de R o m a " , entre el des-
dos del análisis de las resistencias, tan incomodados por la insistencia
286
287
E L G O C E O P A C O D E L SÍNTOMA
JACQUES-ALAIN MILLER
y la inercia del goce. E s t á n i n c ó m o d o s d e s d e la reacción terapéiilii ÉI negativa hasta la resolución del síntoma, mientras que L a c a n surgí'
ci
'ilú.-
tu, y: i
í '
S'\ ^
vs
f{S...S')
la palabra que me v i n o - como u n triunfador al imponer lo irresisllbit' del signifícante. Finalmente solo obtuvo c o m o resultado que se pusJer.i en el centro de la escena al objeto a, todo se c o n c e n t r ó en este resto que L a c a n s u p o nombrar y aislar. Todo se centra e n las relaciones del sigtilficante
con el objeto a, en c ó m o y en qué el significante d o m i n a o rige
sobre ese efecto psicoanalitico que Lacan d e s i g n a como objeto a.
L a c a n inscribe la función de la m e t á f o r a de esta m a n e r a , la función de la metonimia d e aquella, y resultaría de ello dos efectos de sentido distintos, en la m e t á f o r a u n sentido q u e emerge, m a r c a d o con u n (+),
Yo había llegado a u n punto de mis reflexiones en el que pensaba;
y en la metonimia u n sentido retenido, elidido, m a r c a d o con u n {-). Se
L a c a n i n t u y ó que hay que ubicar el síntoma e n el m i s m o registro que
trata de que la i n t e r r u p c i ó n m e t a f ó r i c a sea fluidificada por el análisis
el s u e ñ o , el lapsus, el acto fallido y el Witz, t r a t ó de equiparlo con las
para devolver el deseo del sujeto a s u falta en ser fundamental, indi-
herramientas que le daba en la é p o c a la lingüistica de Jakobson. Para
cado aquí, hay q u e decirlo, con el (-). E l síntoma aparece así como u n
calificar esta equivalencia, pone en cursiva el verbo ser, dice " e l síntoma
[lunto de capitón d e la cadena m e t o n í m i c a y, p a r a d ó j i c a m e n t e , como
es u n a m e t á f o r a " , es decir que emplea la s e g u n d a figura esencial aisla-
lo que L a c a n l l a m a , para traducir s u (+), u n advenimiento de significa-
d a por Jakobson, u s a n d o la c u r s i v a para anclar las cosas del s í n t o m a en
ciones inconscientes. E s decir, se trata de u n a significación que emerge
el registro lingüístico, a q u í en el registro de las figuras de estilo, pero
pero que emerge en el inconsciente c o m o inaccesible al sujeto conscien-
en tanto son del registro lingüístico, lo cual se opone completamente
te, y le c o r r e s p o n d e r í a entonces al análisis resolver esta significación y,
con este goce opaco, por excluir el sentido. L e o el párrafo que y a había
por lo tanto, el s í n t o m a .
llamado m u c h o la atención en la época: " E s para impedir que caiga en
• •^
; M'jrtiiw. sm.» •
< :ín
Porque la v e r d a d del deseo, en este aspecto, es la falta en ser, la
barbecho el campo del que .son herederos [los psicoanalistas], y para
verdad del deseo e s t á en su metonimia, por lo tanto, el s í n t o m a en este
esto hacerles entender que si el síntoma es u n a metáfora, no es unn
aspecto contraría la v e r d a d esencial del deseo. L a c a n dice entonces que
m e t á f o r a decirlo, del m i s m o modo que decir que el deseo del hombre
el síntoma es el advenimiento de significaciones inconscientes, lo que
es u n a metonimia". Frase que luego, para que no nos equivoquemos,
hay que c o m p a r a r con lo que dirá e n s u texto "Joyce, el s í n t o m a " : el sín-
repite con cursiva: " P o r q u e el síntoma es una m e t á f o r a [y a q u í la cur-
toma acontecimiento de cuerpo. Estas tres palabras "acontecimiento de
siva v i e n e para excluir la interpretación m e t a f ó r i c a de esta definición!,
c u e r p o " las extraje de una página del texto, luego la e x p r e s i ó n " e l sínto-
queramos o no decírnoslo, c ó m o el deseo es u n a metonimia incluso si el
ma como acontecimiento de c u e r p o " e m p e z ó a estar en boca de todos,
hombre se burla de é l " .
pero hay que m e d i r que el marco de este acontecimiento de cuerpo es
Esto es lo que fijó la doctrina del lacanismo durante m u c h o tiempo,
la ruptura con este sentido gozado del que les estoy hablando. Es una
durante todo el fiempo en que se creyó que había una tesis del lacanis-
ruptura con la g r a n continuidad de la e n s e ñ a n z a de L a c a n y se opone
mo. Está articulado como u n a tesis y sigue m á s o menos rigiendo la
palabra por palabra al síntoma como advenimiento de significaciones
intelección que se tiene de L a c a n hasta que se lea que para él h a y en el
tal como figura e n " L a instancia de letra".
s í n t o m a u n goce que excluye el senfido. E s decir - h a y que traducirlo-, que el s í n t o m a no es u n a m e t á f o r a . E n el fondo, en " L a instancia de la letra", p á g i n a 494, L a c a n hacía del s í n t o m a c o m o metáfora el punto
Pragmática
del
psicoanálisis
de interrupción de la m e t o n i m i a deseadora del sujeto, u n p u n t o de i n t e r r u p c i ó n que el análisis, como la interpretación, fiene que deshacer para restituirle al deseo s u metonimia i n t e r r u m p i d a .
288
Tenemos entonces primero el a d v e n i m i e n t o de significaciones y segundo u n s í n t o m a valorizado en tanto sería u n efecto de susfitución
JACQUES-ALAIN MILLER
E L G O C E O P A C O D E L SÍNTOMA
entre dos signifícantes, de u n signifícante a otro, que L a c a n califica, hay
Tercero, t a m b i é n diría para este momento de " L a instancia d e la
que decirlo, de m a ne r a bastante ininteligible, o quizá poco inteligible,
letra", que L a c a n dice que el s í n t o m a es u n grito, el sujeto grita con s u
que califica poco di ga m os : la S inferior de la metáfora, signifícante de
síntoma lo que s u deseo fue e n s u historia. L e encarga a q u í al sujeto de
u n a cadena signifícante actual -seguramente h a y a que entender no vir-
ser u n condensado, u n resumen, u n grito con el estatuto singular del
t u a l - y la S' arriba, significante e n i g m á t i c o del trauma sexual d o n d e la
grito en la relación significante/significado, pero le encarga de ser u n
carne o la función p u e d e n convertirse e n elementos significantes.
grito en el que se concentra toda la historia del sujeto, e n el sentido que
H a y que ver que v o l v e m o s a encontrar la m i s m a falta de precisión
Lacan le dio a la palabra " h i s t o r i a " , a saber la facultad a la que la pala-
acerca de los dos elementos e n juego e n la " P r o p o s i c i ó n sobre el pase"
bra le d a u n .sentido. Dicho de otro modo, en el grito del síntoma está
d o n d e estos dos t é r m i n o s están ubicados de u n lado y de otro de una
concentrada toda la carga s e m á n t i c a de la historia.
flecha y donde L a c a n o p o n e significante d e la transferencia y significante cualquiera sin m á s precisiones.
,
^
...
Considero q u e L a c a n retoma este esquematismo,
por lo menos
una variante del m i s m o , en su " P r o p o s i c i ó n sobre el psicoanalista de la E s c u e l a " d o n d e introduce el pase como final del análisis. Primero,
-..
.
S'^
-
su punto de partida, la relación del signifícante de la transferencia con el signifícante cualquiera, tiene que ver con la m e t á f o r a del síntoma
O b v i a m e n t e , tiene que ver con la m e t á f o r a sintomática tal como la
e incluso es u n a suerte de reedición de la metáfora del síntoma. Por
describía en su "Instancia de la letra", y a lo veremos. Solo nos podemoB
e.sa razón L a c a n tiene la idea de que la signifícación analítica, es decir
ubicar a q u í gracias a s u fórmula según la c u a l esta sustitución produce
lo que llama el sujeto supuesto saber, ese s((x), que es la signifícación
u n a c h i s p a que fija e n u n síntoma la significación inaccesible a l sujeto
producida por la correlación analista/analizante, es el lugar donde va
consciente donde pue de resolverse. E s la paradoja de una c h i s p a , fugaz
a resolverse el s í n t o m a .
por excelencia, que se fija, s i n embargo, e n u n síntoma, y la significación es el lugar en que u n s í n t o m a puede resolverse. H a y que escuchar
s(a)
eso, el "resolver el s í n t o m a " , porque v o l v e r e m o s a encontrar, e n "Joyce, el s í n t o m a " veinte a ñ o s d e s p u é s y también en la " P r o p o s i c i ó n sobre el
Formula que el analizante tiene que ver con u n a x y que el valor
pase ", la palabra resolver y la idea de que el lugar donde se resuelve el
de esta x, una v e z resuelta, encuentra s u solución bajo dos formas que
s í n t o m a es la significación inconsciente. Si logramos descifrar la signifi-
escribe (-q)) y íí.
•\,
>T»^ÍU.
...
cación inconsciente, el s í n t o m a se resuelve, y si el cuerpo está implicado en el síntoma, es e n tanto función signifícante. Allí está la m e t á f o r a sintomáfica, y a u n q u e L a c a n no la h a y a aislado
/s'^
vs
f (S . . S')
c o m o tal, no le h a y a puesto este adjetivo, h a y que ubicarla del lado de la m e t á f o r a paterna, o incluso de la m e t á f o r a analítica, c u y a f ó r m u l a nos d a en la "Proposición sobre el pase". E n el fondo implica la existencia
S(+)
(-cp) S ( - ) s
s>)
d e cierta significación de s í n t o m a que sería el lugar propio del síntoma, la sustancia del s í n t o m a , y a que alcanzar esta significación sería disolver el síntoma.
(-(p) es el falo e n s u función en el complejo de cast r aci ó n, y el objeto a es aquí el objeto perjudicial. Pero no es difícil reconocer los dos valores que Lacan distingue al fínal del análisis. Se distingue la emergencia del
S(I)
(-), de la falta e n ser bajo la forma aparentada del (-(p) y bajo la forma íí, la reedición d e este advenimiento que marcaba la m e t á f o r a ; recorde-
2M
291
JACQUES-ALAIN MILLER
E L G O C E O P A C O D E L SÍNTOMA
mos que poco tiempo d e s p u é s L a c a n llamará el objeto a el plus-de-goce y no es a b u s i v o hacerlo d e r i v a r de esta escritura. D i c h o de otro modo,
lutiza, lleva a s u extremo aquello a lo que solo nos a c e r c á b a m o s con el concepto de objeto a.
el b i n a r i s m o de la m e t á f o r a y d e la metonimia s i g u e informando, sigue
Allí cobra s u v a l o r lo que L a c a n i n d i c a en "Joyce, el s í n t o m a " , a
d á n d o l e s forma, a estos e n u n c i a d o s sobre el fínal del análisis. N o olvi-
saber el forzamiento necesario para que ese goce propio del síntoma
demos tampoco que tal c o m o los invita en la " P r o p o s i c i ó n sobre el
entre en el reino del sentido. E n efecto agrega que "este goce opaco por
pase", se trata de dos valores d e respuesta, y a que son dos valores que
excluir el sentido es e n el análisis d e s v a l o r i z a d o porque el analista recu-
puede tomar la x, donde anota la cuestión del deseo del Otro. P o r eso
rre al sentido para resolverlo". Dicho d e otra forma, dice a la vez que,
mismo. S o n dos respuestas, dos valores de respuestas que s i g u e n ins-
en u n primer momento, en su esencia el goce propio del s í n t o m a exclu-
criptos e n el esquema fundamentalmente lingüístico que L a c a n había
ye el sentido y que, segundo, p r á c t i c a m e n t e , en la práctica del análisis,
propuesto en " L a instancia de la letra".
se recurre al sentido para resolver este goce. Allí vuelve u n a v e z m á s el
E n t o n c e s , c u a n d o L a c a n f o r m u l a que el goce propio del s í n t o m a
verbo resolver que y a estaba en " L a instancia de la letra", y e n la " P r o -
e x c l u y e el sentido, se aparta de este acercamiento, digo que rompe,
posición sobre el p a s e " que indica la d i m e n s i ó n p r a g m á t i c a del análisis
hablo d e r u p t u r a , pero m e e q u i v o c o y a que L a c a n m i s m o en e l fondo
una v e z separado de la posición de la p r i m e r a tesis.
insistía e n el hecho de q u e lograba t r a n s f o r m a r s u s e n u n c i a d o s en la
Pero ¿ p o r q u é el t é r m i n o " d e s v a l o r i z a d o " ? ¿ P o r q u é el goce pro-
c o n t i n u i d a d de una suerte d e d e f o r m a c i ó n t o p o l ó g i c a . L a f ó r m u l a
pio del síntoma .se desvalorizaría e n el análisis? Primero, p a r a L a c a n la
s e g ú n la c u a l el goce p r o p i o del s í n t o m a e x c l u y e el sentido p u e d e
palabra valor está a q u í en función y a que es la que usa para designar los
cobrar s u sentido, s u valor, justamente p o r q u e existe previamente
dos valores posibles d e la x al fínal del análi.sis. C u a n d o evoca el goce
esta c o n s t r u c c i ó n . A n t e s d e m i conferencia de B u e n o s A i r e s - n o hablé
propio del síntoma c o m o excluyendo el sentido, se trata d e u n valor
de todo lo q u e les estoy d i c i e n d o ahora y q u e sería c o m o el a n d a
absoluto, justamente porque está separado de la articulación signifícan-
miaje d e e s t o - , tenía entonces en mente esta f ó r m u l a tan cercana .1
te y del senfído que esta engendra. Por lo tanto, está d e s v a l o r i z a d o por
la e x p e r i e n c i a , tan cercana a lo que se siente e n el análisis c u a n d o se
cííbrar sentido porque en ese momento se lo subordina al sentido con
p r o l o n g a m á s allá de s u d u r a c i ó n freudiana, y a q u e estamos todos en
un forzamiento. Segundo, esta s u b o r d i n a c i ó n sería el c a m i n o hacia la
la m i s m a , si p u e d o decirlo así, bajo la forma d e u n a impotencia de la
resolución e implica u n a lectura del goce que seguramente nos permite
i n t e r p r e t a c i ó n como s i la i n t e r p r e t a c i ó n m i s m a generara la repetición
reencontrar la signifícación del síntoma, no como la h e m o s dejado, en
de u n goce sobre el que esta y a no opera s i n o p o r v í a s anteriormente
forma clínica, por así decir, sino de a l g u n a manera "en forma p r a g m á t i -
exploradas.
ca, como resultado del m é t o d o analítico.
Por lo tanto, hablar del goce propio del s í n t o m a en tanto excluyi- el
Este aspecto es tanto m á s valorizado cuanto L a c a n i n d i c a que el ana-
sentido es llevar a sus extremos lo que L a c a n había tocado con el objelo
lista solo puede efectuar esta operación d e forzamiento del goce opaco
a. Decía resto, pero a u n n o alcanza para decir aquello de lo que se traía
a condición de dejarse e n g a ñ a r por el p a d r e [faire la aupe]. Y a está aquí
porque el resto viene de otras cosas que preceden y, por U) tanto, i-l
indicada, en cortocircuito, la d e s v a l o r i z a c i ó n del Nombre del Padre, de
resto está condicionado por aquello de lo cual es el resto. D e hecho, -il
la que L a c a n h i z o la clave de la clínica, la matriz del E d i p o , y que está
hablar del objeto a como condensador de goce, se i n c l u y e u n a variación
ilesvalorizado como mero instrumento p r a g m á t i c o . Allí está el lugar
respecto del objeto a tal c o m o había sido anteriormente defínido, y a i|ue
donde L a c a n p u e d e decir: podemos hacer s i n el Nombre del Padre, es
a m e d i d a que opera la interpretación, la libido se concentra en algu
decir, podemos no creer en é\, a condición de seguir u s á n d o l o , justa-
nos p u n t o s y casi, por momentos, en uno solo. Por lo tanto, en aquel
mente para resolver el goce opaco del s í n t o m a . Pero obviamente y a no
momento el goce del que se trata sigue d e p e n d i e n d o de la operación
iicTie nada que ver con el fínal absoluto que pensaba poder esbozar en
signifícante. Decir: el goce propio del síntoma e x c l u y e el sentido, abso
•ai " P r o p o s i c i ó n del p a s e " . E s u n fínal que solo puede no ser el mejor.
292
293
JACQUES-ALAIN MILLER
XVI Diversificación del Uno
como dice L a c a n , solo puede dar u n fínal llano, con lo que estamos at|uí tocando este delicado momento d e cambio en el que lo que aprendinum en F r e u d y lo que L a c a n r e t o m ó de F r e u d de clínica psicoanalítica pasd a ser u n a p r a g m á t i c a del psicoanálisis. E s decir: n o nos podemos impi* dir decir que hay desvalorización, y a que lo que p a r e c í a pertenecerli* ti la cosa m i s m a es relativizado al discurso analítico. U n a v e z q u e m e construí este p e q u e ñ o andamiaje,
evidentemente
u n poco pesado, me alivia haberlo entregado porque allá no p u d e decir eso, no dije n a d a de eso. A l haber llegado a eso, e n el fondo, pensó: no '( '
dudemos, h a y que valorizar a h o r a todo lo que en la práctica del psicoa-
'
c: •;' '.•..¡i., • ••' i .'I ,, '
;.;;., .., •
nálisis a t a ñ e a l semblante. Todo lo que en la p r á c t i c a del psicoanálisin es de orden instrumental y a distancia de la cosa m i s m a . H a y que con servar sus distancias con la cosa m i s m a para tener la oportunidad de poder por fin captarla de m á s cerca y hablar de lo que ocurre e n el ana
L e s v o y a contar dos cosas que a p r e n d í e n Quebec, de donde acabo
lisis, s i n énfasis, s i n mentira ni fanfarronada ni tampoco interrupción.
de volver. N o es que m e encante viajar, y a que e s p e r é veinte a ñ o s para
L a s e m a n a que viene hago otro de mis p e q u e ñ o s viajes. A c e p t é ir
ir a pesar de las amables invitaciones que recibí, sino que esta v e z se
a Quebec p a r a el cuatricentenario, entonces nos v o l v e m o s a encontrar
lestejaban los cuatrocientos a ñ o s de la f u n d a c i ó n de Q u e b e c y p e n s é
aquí recién dentro de dos semanas, con u n p e q u e ñ o eco de allá.
i¡ue n o iba a volver a presentarse semejante ocasión, así que fui y aprendí dos cosas. L a primera a t a ñ e a la lengua y la segunda a la psicosis, al
;.„,
• ;:Í-V
:.Í
14de
mayo de2()()H
tratamiento de las psicosis. E n realidad las d o s conciernen a la d i v e r s i ficación,
c ó m o el U n o se diversifica, se v u e l v e diverso, pasa a integrar
el c a m p o de lo múltiple.
)
,
. .
El aventó
•
i
v.
quebequense
Primero, aquello con lo que me e n c o n t r é acerca de la lengua. P r i n cipalmente en u n libro que fue publicado a fines del a ñ o pasado. S i n d u d a por eso e s p e r é todo este tiempo pai;^ ir hasta allá. E n este libro e n c o n t r é la explicación del acento quebequense. De haberla buscado, seguramente la hubiera encontrado esparcida en la literatura g r a m á tica, lingüística. Pero m e atrajo este título, al pasear por la que creo debe ser la librería m á s grande de la c i u d a d d e Quebec: ¿ D e d ó n d e viene el acento de Q u e b e c ? Y e n realidad m e e n s e ñ ó el origen del acento parisino. E n Q u e b e c n o solo hay u n acento sino también u n habla quebequense, parlure d i c e n Damourette y Pichón, referencias queridas [X>r L a c a n , en Des mots et des pensées, cinco enormes v o l ú m e n e s sobre
294
295
JACQUES-ALAIN MILLER
DIVERSIFICACIÓN D E L U N O
nuestra habla. L a palabra parlure t a m b i é n figura en el título de la ohr.»
ahora y expresa m u y bien lo q u e es el p r a g m a t i s m o en su s u p r e m a c í a .
que c o m p r é y q u e parece tener e n Q u e b e c u n é x i t o extraordinario, y a que s u m a veintidós reediciones y que se vendieron doscientos cincuenta mil ejemplares, lo que p o d r í a dar a pensar que los quebequenses ya no ma ne j a n tanto su propia h a b l a . De hecho, p u d e demostrarlo con algunas expresiones extraídas del libro. L e s p r e g u n t é por ejemplo; ¿saben lo que es u n tesoro con resortes? N a d i e s u p o contestar, cuando se trata de u n a e x p r e s i ó n de ellos q u e designa de m a n e r a colorida una mujer que se e n a m o r a m u y fácilmente, digamos.
A tal p u n t o que yo m i s m o e m p e c é a decir m u c h o p r á c t i c o - p r á c t i c o , cosa que n o o c u r r i r á aquí, y a que nosotros no s o m o s realmente p r á c t i c o s - p r á c t i c o s aún. Estos son m á s bien hechos d e habla, pero en cuanto al acento, ¿ q u é tne e n s e ñ ó el libro llamado ¿De dónde viene el acento de los quebequenses? lie Jean-Denis G e n d r o n que se publicó, lo decía, a fines del a ñ o p a s a do? L o llamativo es que todos los testimonios confirman que hasta la segunda m i t a d del siglo X V I I I se hablaba en Q u e b e c de la m i s m a m a n e -
Me parece q u e es una e x p r e s i ó n que nos falta y que p o d r í a m t »
la que en París. Todos los relatos y todas las m e m o r i a s de los que v i a -
extender a m u c h a s cosas, el tesoro c o n resortes es algo como lo qup
laban a lo que se llamaba e n la é p o c a el C a n a d á francés son u n á n i m e s :
en francés l l a m a m o s u n c o r a z ó n de yesca. E n el m i s m o orden está Itt
no hay acento en C a n a d á .
expresión que u s a n en Quebec los que manejan su parlure: una mujer desparejada, que significa u n a m uj e r sin igual, aunque aparentemente sobre todo por s u s cualidades d o m é s t i c a s . Pese a ello, está dicho de linda manera y de tener tiempo les p o d r í a citar m u c h a s m á s . Este libm es u n tesoro, y con resortes porque hace rebotar en la lengua.
L a úlfima referencia citada al respecto es la del conde de Bougainville, ayudante d e campo de M o n t c a l m , comandante de las fuerzas francesas cuya derrota significó la entrega, por otra parte vergonzosa, de N u e v a Irancia del Norte a Inglaterra, cuando en 1757 escribe que el acento es tan bueno como el de París. L o que le sorprende es que todas las clases
E n Montreal t a m b i é n existe algo que no fígura e n este libro, un
de la sociedad hablen de la m i s m a manera, excelentemente. Por cierto
palabra que se pronuncia mucho e n la U n i v e r s i d a d M c G i l l , que visité
el poblamiento inicial de la N u e v a Francia proviene en gran parte d e
u n poco y d o n d e se forman todos nuestros funcionarios de la Diré»
la Isla de F r a n c i a . ' A d e m á s , eran sobre todo hombres, escaseaban las
ción General de S a l u d : la evaluación. M e pareció importante pasear pui
mujeres y m e contaron cuatro o cinco veces, cada vez con la m i s m a
esta u n i v e r s i d a d , majestuosa o r g a n i z a c i ó n anglosajona, con sus setent.t
pasión, la historia de las hijas del rey. Para reforzar, extender la colo-
edificios de todos los esfilos. E l s e ñ o r M c G i l l había a p o y a d o su fun
nización, no se les había o c u r r i d o mejor idea que entregarle a C a n a d á
dación, y u n a estatua del siglo X V I I I , me parece, lo representa con su
lóvenes francesas ricamente dotadas por el rey para que " p r o d u z c a n
bastón, m i r a n d o los que entran p a r a estudiar allí. L a persona que me
canadienses franceses". E n Q u e b e c estaban contentos de contarme que
a c o m p a ñ a b a no tenía c á m a r a de fotos, lamentablemente, caso contrariti
el barco llegaba primero allí, y que elegían las m á s amables, luego en
me hubiese sacado una foto con él. N o fue sin e m o c i ó n que pensé en
Irois-Riviéres tenían la s e g u n d a calidad y a Montreal llegaba lo peor.
todas esas generaciones de funcionarios de la s a l u d que pasaron allí
I'sta historia me la contaban e n la ciudad de Q u e b e c , que obviamente
los mejores a ñ o s de s u formación. T a m b i é n quería visitar el edificio, en
liene cierta rivalidad con la d e Montreal. Se*notaba que sentían satis-
Montreal, de la A dm i ni s t r a c i ón general de salud, d o n d e se elaboran Iti»
lacción al narrarme la historia de las hijas del rey y los escuchaba con
directivas que e s t á n tratando de trasladar a Francia.
alención.
Otra e x p r e s i ó n , viral me dijeron, y a que todos la u s a n para todo es p r á c t i c o - p r á c t i c o . H a y que ser p r á c t i c o - p r á c t i c o d i c e n , lo cual me parece designar maravillosamente la fílosofía que se implementa pur ejemplo en el c a m p o de la s a l ud. E n efecto, redoblar la palabra incita a
D e s d e luego, aunque no me lo h a y a n subr ay ado , me parece probable, habría que verificar, que estas chicas, elevadas con el nombre d e l rey, h a y a n tenido una m o r a l i d a d cuestionable. N o es algo que e s c u c h é .
desatender la filosofía, la ideología, el pensamiento, la teoría, e instalii la práctica c o m o g u í a de la p r á c t i c a , no se nos había ocurrido haslt»
296
1. Región central de Francia que incluye París y sus alrededores. [N. de T.l
297
JACQUES-ALAIN
DIVERSIFICACIÓN D E L U N O
MILLER
allá, lo digo pensando e n lo que fue por ejemplo el poblamiento de A i n
Ese gran g r a m á t i c o , maestro de la lengua clásica, arbitro del lengua-
tralla. E n todo caso, d u r a n t e los siglos X V I I y X V I I I , la edad clásic.i, 'mlit
decidió elegir al contrario la Corte. C o n s i d e r a que - c i t o - la buena
se encuentran constantes elogios del buen hablar de Q u e b e c y, exir.iilii
pronunciación necesita que se habite la Corte y que, tendencia m u y
mente, a partir de 1810 e n adelante, es decir sesenta a ñ o s m á s tanle, IMH
francesa, lo que tiene que m andar e n lo que a la lengua respecta es la
franceses que viajan allá dicen que los quebequenses tienen u n . u n í
conversión, la b u e n a c o m p a ñ í a . Estar e n buena c o m p a ñ í a es estar en el
to deplorable. E s algo misterioso, sabiendo que en cuanto a hechos iji*
mundo, con la gente de buen trato y no con los que batallan, polemizan
lengua, sesenta a ñ o s es bastante poco. ¿ Q u é p a s ó para que los acenlon
y se ganan la v i d a hablando. E l p a r a d i g m a de la lengua e s t á en su uso
quebequenses y parisinos se alejen tan r á p i d a m e n t e ? Así se esclan-ci- i'j
desinteresado. D e s d e luego la palabra pública es m á s fuerte, necesita
misterio: el acento no c a m b i ó en Quebec, sino en París, lo cual signitlt M
una pronunciación enfática, como la que me veo obligado a tener, ¿se
seguramente que el habla y el acento quebequense no son particul.ul
me e scu ch ó ? Bien, entonces, nada me obliga a hablar a s í . . . U n a pronun-
dades, sino m á s bi e n u n conservatorio del francés clásico.
ciación que llene mejor la boca y el o í d o , que de u n tono m á s mesurado,
E s curioso que se m e h a y a escapado esta tesis según la cual, y.t lii había leído en algún lugar pero no lo r e c o r d é hasta que el ejemplo dt»
m á s suave, a la c o n v e r s a c i ó n . Entonces V a u g e l a s se declara a favor de u n tono s i e m p r e natu-
Q u e b e c lo puso de relieve, durante la E d a d Clásica y hasta la lluslrrt
ral y v a l i d a , por lo tanto, los a p ó c o p e s , por ejemplo, d e l habla de la
ción, e n los siglos X V I I y X V I I I , había d o s estilos de d i s c u r s o y ílin
Corte que c o p i a n singularmente las m a n e r a s del h a b l a r popular. N o
estilos d e p r o n u n c i a c i ó n en París. E l ejemplo de Quebec nos pertnllii
había pensado d a r l e s ejemplos, a l g u n o s son m u y interesantes pero
saber que seguramente eran bastante distintos. Según parece, hasl.i U
habría que m u l t i p l i c a r l o s y no quiero que mi relato de viaje se extien-
muerte de Francisco I n o había diferencia e n la manera de hablar enln'
d a d e m a s i a d o . P o r ejemplo, es m á s s u a v e y m á s fácil, e n v e z de decir
la C o r t e real y el Parlamento de París, pero luego e m p e z ó a existir unrt
"tiotre pére", p r o n u n c i a r "not[r]e p é [ r ] e " y Vaugelas favorece la pro-
divergencia en la p r o n u n c i a c i ó n del francés. E l hablar de la C o r l e rrrt
nunciación que hace el a p ó c o p e de la " r " . E l lenguaje d e los salones,
m á s relajado, m á s natural, y el del Parlamento m á s formal por ser unn
que se l l a m a r á el u s o bello, es, por lo tanto, m á s c o l o q u i a l en oposi-
palabra pública, como la que pronuncio aquí.
ción a lo que c o n s i d e r a ubicado del l a d o del Parlamento, el gran uso,
'
Yo m i s m o lo siento c u a n d o tengo que hacerles llegar m i v o z . Tengo que proyectar los sonidos con cierto esfuerzo de fonación y muscular, lii
como lo l l a m a r á e n 1688 u n g r a m á t i c o c u y o nombre a p r e n d í con este libro: A l e m a n d .
que m e lleva, a veces, explícitamente o no, a lamentar no poder hablar
Evidentemente, el gran uso exige una pronunciación m á s majes-
e n tono de c o n v e r s a c i ó n . Trato de dejar filtrar el tono de conversación
tuosa, m á s m a s c u l i n a , m á s sostenida, u n a articulación neta y rigurosa
en el discurso público pero está arruinado por el hecho de tener qui»
destinada a p r o d u c i r efectos de c o n m o c i ó n en los oyentes. Por lo tanto,
articular con claridad p a r a que se me escuche hasta el fondo del aul*v
en este estilo de discurso, se tiende a tomar sus reglas de la escritura y
L o s equipos de sonido m e a y u d a n pero a l g u n a vez tuve que dictar nil
se pronuncian todos los elementos escritos de la [ g l a b r a . M e confor-
curso s i n micrófonos, creo que era en u n a u l a de la E scu e l a Politécnicrt
m é con u n solo ejemplo: se escribe notre, por lo tanto, e n este estilo, se
o a l g ú n aula del C N A M , casi tan grande c o m o este anfiteatro y era n.\\\
pronuncia la " r " ; cu a ndo no se la pronuncia, se trata del u s o bello que
mente agotador.
prefiere aliviar la palabra, que se traduce e n una p r o n u n c i a c i ó n relajada
« C o n c e b i m o s sin dificultad estas dos posturas de lengua, la palabrrt
y blanda.
conversacional - c o m o se diría h o y - y la palabra pública. E n este clivaje,
Obviamente, q u e da algo de esto en Quebec, h a y personas c u y a
los g r a m á t i c o s le d a n la prioridad a la lengua del Parlamento por sobn»
pronunciación se entiende perfectamente y otras cuy o lenguaje, por la
la de la Corte hasta Vaugelas, a quien leí, a u n q u e no h a y a e x t r a í d o todan
supresión de cierta cantidad de elementos escritos, no logramos enten-
las lecciones que u n a lectura m á s p r o f u n d i z a d a me hubiese permitido,
der y nos obliga a hacer repetir el locutor. A h o r a entienden por qué, lo
298
JACQUES-ALAIN MILLER
DIVERSIFICACIÓN D E L U N O
que i m p r i m i ó s u tono al pueblo quebequense era el hecho de que i'ii
es algo c u y a s consecuencias a largo plazo no tuve tiempo de meditar y a
aquel entonces d o m i n a b a el uso bello, conjunción del hablar de la Corte
que es algo que aprendí m u y recientemente, al leer este libro en el a v i ó n .
y del pueblo e n o p o s i c i ó n con las élites parlamentarias. H a s t a que en i-l m e d i o del siglo X V I I I , se forme la iiiteUigenfzia parisina, ese m u n d o de El
enciclopedistas, d e filósofos, apoyados por las élites parisinas y parla-
388
mentarias, que tienen todos u n a p r o n u n c i a c i ó n conforme al gran uso y con la Revolución, el uso termina de consagrarse, m á s a ú n cuando los
P a s e m o s a la segunda cosa que aprendí d u r a n t e ese viaje, que a t a ñ e
m á s grandes textos de la Revolución Francesa, que hoy en día leemos
a algo d e u n orden distinto, la psicosis. H a c í a veinte años que sabía
en la Pléiade, son originalmente discursos, son palabras públicas pro-
que L a c a n inspira a colegas quebequenses en el tratamiento de la p s i -
nunciadas e n la l e n g u a del gran uso.
cosis, especialmente u n trío que me había v e n i d o a ver en los E s t a d o s
Desde el punto de vista lingüístico, la Revolución F r a n c e s a significa
U n i d o s e n los a ñ o s ochenta, d e hecho uno de ellos había venido a q u í a
u n cambio de p a r a d i g m a y tal v e z lo m á s duradero de la Revolución
hablar, i n v i t a d o por mí. A h o r a , obviamente, y a tienen veinticinco a ñ o s
Francesa - e x a g e r o - sea la revolucitín fonética que implicó y que nos
de p r á c t i c a y siguen aguantando. Pese a tener u n a práctica original,
d i c t ó las normas de nuestra forma de hablar actuales. E l gran uso se
distinta d e la nuestra, d é m o s l e el crédito d e haber demostrado u n a
v u e l v e el esfilo corriente de la alta sociedad parisina y Q u e b e c , que no
extraordinaria perseverancia. P u d e por fin ver m á s de cerca de q u é se
c o n o c i ó esta historia, termina desfasado en el lapso de sesenta años.
trataba. Todo viene de u n a p e q u e ñ a edificación, u n a casa de Q u e b e c ,
Q u e yo sepa esta m u t a c i ó n extremadamente rápida del i d i o m a francés
ubicada e n u n a calle c u y o nombre me olvidé pero que todos d e s i g n a n
entre la mitad del siglo X V I I I y el p r i n c i p i o del siglo X I X es u n caso
como " e l 388". Se dedica al tratamiento psicoanalitico de las psicosis.
ú n i c o en la historia de la lengua, no e s c u c h é hablar de semejante fenó-
R e i v i n d i c a n que se trata de psicoanálisis, y desde que abrieron en 1982,
m e n o en R u s i a d e s p u é s de la R e v o l u c i ó n del 17, tal v e z h a y a pasado
trataron exactamente - e v i d e n t e m e n t e no es u n a cantidad i n d u s t r i a l -
t a m b i é n . E l c a r á c t e r distintivo del acento quebequense remite a eso,
trescientos cincuenta y ocho pacientes.
tiene su propia historia interna por supuesto pero dentro de todo se
C o n o c e n el n ú m e r o exacto porque desplegaron alrededor de estos
m a n t u v o cuando en Francia o c u r r í a u n a verdadera revolución fonéti-
pacientes u n a extraordinaria red de informaciones que supera todo lo
c a que a c e n t u ó la relación de la lengua hablada con la lengua escrita.
que conocemos. A saber que, cada noche - n o es algo que hicieron desde
Sigue siendo u n rasgo de la lengua francesa que la n i t i d e z de la pro-
el p r i n c i p i o - todos los intervinientes llenan antes d é irse informes sobre
nunciación, en todo caso en su forma correcta, tenga u n a relación tan
los pacientes que tienen a cargo, ¡todos los días! Y luego pasan todo
estrecha con lo escrito, lo cual seguramente conlleva sus consecuencias.
estos escritos a la computadora, lo que les permite tener una cantidad de
U n a v e z establecido en París, este f e n ó m e n o se extendió, a m e n u d o de
datos absolutamente fabulosa sobre estos trescientos cincuenta y ocho
m a l a gana, e n todas las provincias. H u b o que imponer esta lengua a la
pacientes. A n t e s tenían todo esto por escjito, a h o r a lo compilan gracias
fuerza, pero es u n capítulo para otro día.
a u n programa extraordinario que permite hacer comparaciones y b ú s -
P o d r í a m o s defender que el hecho de que L a c a n h a y a determinado
quedas m u y precisas. E s u n centro con una g u a r d i a abierta las 24 horas.
la estructura de lenguaje como lo h i z o , sirviéndose de Saussure, tiene
H a y siete cuartos para recibir los casos de crisis. Proscriben toda conten-
que ver con la n o r m a propia del francés, es decir con la prevalencia de
ción y existe incluso, me dijeron, u n a regla que prohibe tocar el paciente.
lo escrito en la l e n g u a hablada. Para acentuar el c a r á c t e r francés de la
C o n s i g u e n que los que se tiran al piso se levanten, que los agitados se
teoría de la lengua e n L a c a n habría que andar este camino. N o es casua-
calmen ú n i c a m e n t e , en el fondo, con la presión del lugar y del á m b i t o .
l i d a d que esta n o c i ó n de la centralidad de la escritura e n la estructura
H a y psiquiatras, p u e d e n recetar medicamentos pero no se entregan
de lenguaje se h a y a impuesto desde e l i d i o m a francés. M e detengo ahí.
en el lugar. H a y intervinientes que eventualmente pasan el día con los
300
301
DIVERSIFICACIÓN D E L U N O
JACQUES-ALAIN MILLER
pacientes, si es necesario, pero la sesión analítica queda aparte. E inclu-
S o n d o s o tres sesiones p o r s e m a n a , frente a frente, los d o s c o n -
so cuando el e q u i p o empieza a hablar d e los pacientes, el psicoanalista,
sultorios que s i r v e n p a r a ese fin no tienen d i v á n , durante doce a ñ o s ,
pese a estar presente, no dice nada, e n tanto es analista n o comunica
y se c o n s i g u e u n a mejora patente, la v u e l t a a la v i d a corriente, d e
n i n g u n a i n f o r m a c i ó n proveniente de las sesiones. M e alegra que eslí*
hecho t i e n e n c u i d a d o e n n o sacarlos de esta d e entrada. Se los m a n -
presente hoy J e a n - D a n i e l Matet puesto que estaba allá c o n m i g o en el
tiene e n el c u r s o de la e x i s t e n c i a por u n t i e m p o p o r considerar q u e e l
momento de la v i s i t a al 388. L a s curas que hacen con lo que llaman el
a i s l a m i e n t o abrupto es algo m a l o . Se c o n s i g u e e n todo caso u n a satis-
psicótico d u r a n u n promedio de doce a ñ o s .
fa cci ó n m u y grande. E s el criterio lacaniano, se c o n s i g u e u n a satisfac-
E l perfil es bastante particular: l l a m a n psicóticos, así lo e s c u c h é en
ción m u y g r a n d e por parte d e los pacientes y d e s u s familias, e i n c l u -
s u s exposiciones, a lo que yo llamé el p s i c ó t i c o misionario, pero cuando
so u n a a d h e s i ó n p r o f u n d a p a r a con los objetivos del 388. Se p u s o e n
se los escucha parece que solo existe esta única forma d e psicosis. E s u n
e v i d e n c i a d e s d e hace cinco a ñ o s por el h e c h o d e q u e los f u n c i o n a r i o s
psicótico con u n a misión, que i m p u t a a la sociedad u n defecto esencial
de la s a l u d de Q u e b e c - e n s u m a y o r í a e v a l u a d o r e s , de hecho la e v a -
para redimir, y e n realidad es como la proyección de u n a difícultad
luación l e v a n t ó v u e l o a l l á - c o n s i d e r a r o n q u e esta p e q u e ñ a isla d e l
interior o la puesta e n forma de u n defecto en el lenguaje. M e llamó la
388, con el psicoanálisis c o m o bandera, tenía q u e ser e x t e r m i n a d a .
a t e n c i ó n que varios asistían al coloquio al que e s t á b a m o s invitados. U n
M a n d a r o n e v a l u a d o r e s p a r a hacerlos p e d a z o s . Se t o m ó m u y e n serio,
joven se me a c e r c ó e n u n momento para agradecerme por u n a interven-
me a c u e r d o bien y a que f u e r o n a P a r í s a c o n t á r m e l o , y resistieron
ción que había hecho y e m p e z ó a h a b l a r m e de u n efecto que veía en la
valientemente.
sociedad. E r a efectivamente u n psicótico tal como lo defínen, recién lle-
D e hecho, los evaluadores tuvieron que comprobar que s u forma de
gado según me explicaron. C o n o c í entonces este personaje tipo, varón,
practicar funciona. L a satisfacción de los u s u a r i o s - t é r m i n o que tienen
para nada agitado, con u n tono de c o n v e r s a c i ó n , justamente, de uso
que retomar para que se los e n t i e n d a - y la v i r u l e n c i a de las familias
bello, y por supuesto el acento quebequense, que contaba que le parecía
a la h o r a de defender el psicoanálisis y este establecimiento llegó al
que algo no funcionaba en las relaciones entre la gente y que se tendría
punto d e d i v i d i r los funcionarios entre los pros y los contras, y s i g u e n
que hacer algo a g r a n escala al respecto.
resistiendo desde entonces. Representan claramente una molestia p a r a
¿ C ó m o proceden? C o m o los i n d i c a n sus informes, p r o c e d e n en tres
los e v a l u a d o r e s quebequenses y demostraron con el coloquio al que
fases: la primera consiste en escuchar el delirio, y a que e n todos los
fui que tienen bastante convocatoria. Nosotros, Jean-Daniel Matet y yo,
casos de los que h a b l a n hay u n delirio, luego, sin interpretar, según
v e n i m o s d e Francia, había u n profesor de O x f o r d del que h a b l a r é otro
insistieron en precisar, aislan cierta c a n t i d a d de puntos d e sin-senti-
día - n o s v e n d r í a bien conocerlo mejor a q u í - y m u c h a gente de la H a r -
d o - n o digo que esto ocurra siempre e n el orden preciso e n el que se
vard M e d i c a l School a u n q u e estos no parecen m u y lacanianos, h a y que
los presento- y d e s p u é s de cierto m o m e n t o ubican aquello con lo que
decir, y a que buscan m á s que n a d a las definiciones psicológicas d e la
s u e ñ a el psicótico y tienden a mostrarle que lo que r e v e l a n sus s u e ñ o s
responsabilidad, de la i d e n t i d a d p a r ^ c o n u n o m i s m o , sin embargo lo
contradice s u d e l i r i o . U s a n el s u e ñ o y las asociaciones q u e lo acompa-
hacen e n el marco que les a c o m o d a n nuestros colegas del 388. ¿ Q u i z á
ñ a n para contradecir el delirio y así e l u c i d a r los puntos de contradic-
Jean-Daniel Matet quiera agregar algún comentario?
ción de m a n e r a d e engendrar u n efecto de apaciguamiento sobre el delirio y sobre la p s i c o s i s m i s m a . L o m á s llamativo es esto: la duración,
JEAN-DANIEL MATET: ESO corresponde a lo que también p u d e c o m -
el dejar delirar y el análisis de los s u e ñ o s . L a palabra análisis quizá no
probar. L a particularidad d e la cura es algo que me sorprendió m u c h o .
corresponda, y a q u e no interpretan, pero digamos que h a c e n uso de
E s e pasaje del delirio a lo q u e serían las formaciones del inconsciente,
lo que sale de los s u e ñ o s para contradecir el "delirio m i s i o n a r i o " o lo
ya que e l s u e ñ o que u s a n a l final de la cura es a l g o . . .
q u e refiere a él.
302
m
DIVERSIFICACIÓN D E L U N O
JACQUES-ALAIN MILLER
JACQUHS-ALAIN MILLER: A l fínal v a n con todo, a partir del quinto, sexto a ñ o . . .
Quebec, e s c u c h a r o n hablar de los C P C T ^ franceses, europeos, la experiencia les interesa pero p i e n s a n que llegó el m o m e n t o de exportar e l 388. ¿ P o r q u é no?
JEAN-DANIEL MATET: Q u e forma u n a suerte de inconsciente del suje
Í
Debo recomendar que nuestros pasantes pasen p o r allá para p o d e r
to psicótico, y hay que admitir que p r o d u c e una suerte de efecto directo
tener u n a experiencia m á s precisa que la que recogimos Jean-Daniel
d e integración de este sujeto psicótico realmente notable.
Matet y yo de lo que ocurre en a q u e l lugar. Está claro que no funcionamos así, no es nuestra orientación pero no signifíca que tengamos que
JACQUES-ALAIN MILLER: Supongo que se les debe reprochar la dura-
ignorar el tipo de resultados que obtienen. P o d r í a m o s considerar, al
c i ó n del tratamiento, con esa pasión obligada que tienen los evaluado-
observar la p a s i ó n que los a n i m a , que ellos m i s m o s operan cierta m e t á -
res por la reducción de costos, se les debe reprochar que allí d o n d e pasa
fora delirante con el 3 8 8 . E l trío fundador sigue en pie y dando batalla.
el psicoanálisis, d o n d e el psicoanálisis tiene alcance, los tratamientos se
Los conozco desde hace m á s de veinte años, no aflojaron nunca e i n s p i -
alargan, y dan de ello u n ejemplo bastante impactantc.
ran a su alrededor una atención y u n sentido del valor del tratamiento que ofrecen, que merece quitarse el sombrero. N a d i e llega por la m a ñ a -
JEAN-DANIEL MATET: ES cierto que m e s o r p r e n d i ó la m a n e r a con la
na con la s e n s a c i ó n de ir a u n a ofícina aburrida, al contrario. Piensan
que los atacan porque es verdad que es u n a p e q u e ñ a ¡sla, y se enfrentan
hacer u n trabajo de punta, desafiante, y el hecho que la recopilación de
con la oposición de cierta cantidad de gestores que no les reprochan
informaciones sea tan completa, constante y trabajada contribuye a la
n a d a del punto de vista de la institución puesto que de a l g u n a forma
ideología general.
son especialistas de la evaluación p r á c t i c a y estos gestores tienen que
D i g a m o s que logran u n a interesante m e t á f o r a delirante, sirviéndo-
reconocer en este sentido lo notable de esta institución, pero pese a ello,
se por cierto primero de los s u e ñ o s y de las asociaciones de s u e ñ o s
la quieren destruir p o r reivindicar s u pertenencia o su o r i e n t a c i ó n psi-
como m e t á f o r a del delirio, pero para hacer pasar luego el delirio inicial
coanalíHca. E s o me i m p a c t ó , lo conocimos a q u í también pero m e parece
a segundo p l a n o y que de a l g u n a forma s u misión reemplace la misión
u n b u e n ejemplo de lo que provoca el p s i c o a n á l i s i s . . .
inicial del psicótico. Por supuesto, uno puede preguntarse c ó m o recogen esencialmente ese perfíl de psicóticos, de psicosis, y sospechar que
JACQUES-ALAIN MILLER: E S una di versificación del lacanismo, es
operan para ello cierta selección. C u a n d o se los dije no parecían m u y
decir, partieron de orientaciones de L a c a n y piensan haberlas hecho
convencidos, calculo que los criterios que piensan tener son otros pero
avanzar, cosa que nosotros también estamos obligados a hacer de todas
el resultado está: tienen esencialmente ese perfíl. También nos preocu-
m a n e r a s , y a que L a c a n solo habló de tratamiento posible de la psicosis
pó el hecho d e que solo hablaran de éxito, les d i j i m o s que no inspiraba
y nos queda preguntarnos q u é valor darle a ese adjetivo " p o s i b l e " . Si
confíanza y admitieron que e n el 20% de los casos terminaban i n v i t a n -
nos referimos a la doctrina de las m o d a l i d a d e s según L a c a n , lo posible
do el sujeto a llevar s u difícultad a otro laílo.
> <
n o es lo que m á s insiste en el ser. L a c a n se m a n t u v o distante a la hora d e precisar las m o d a l i d a d e s del tratamiento, del tipo de la s e p a r a c i ó n
JEAN-DANIEL MATET: C r e o que s u selección se hace por s u defínición
en tres etapas de las que hablé, pero igualmente partieron de indica-
m i s m a , que las personas que se dirigen al 388 lo h a c e n voluntariamen-
ciones de L a c a n y, si b i e n no es la base de s u enseñanza, lo d a n a leer
te, por así decir, que el dirigirse hacia esta institución es una decisión
a las personas que los siguen. Su base consiste sobre todo en lo que ellos enseñan. Pero la gente también reclama a L a c a n , así que se respira t a m b i é n u n a atmosfera lacaniana y me l l a m ó m u c h o la a t e n c i ó n que p i e n s e n que llegó el m o m e n t o de dar a conocer s u experiencia fuera de
2. Centre Psychanalytique de Consultation et de Traitemenl {Centro Psicoanalitico de Consulta y Tratamiento). [N, de T.]
304
305
JACQUES-ALAIN MILLER
DIVERSIFICACIÓN D E L U N O
del sujeto y de s u familia, lo cual, obviamente no lleva al m i s m o tipo
bec que crearon en forma independiente, que es a u t ó n o m a , integraron
de selección que u n hospital francés, q u e las instituciones q u e tratan
cincuenta norteamericanos que no piensan obviamente cruzar el Atlán-
el m o n t ó n . E n este sentido, son públicos distintos pero esto n o le quita
fico pero que s i n embargo al ir a Q u e b e c están en contacto con el francés,
n a d a a la gran calidad de esta institución. S i n d u d a está i n s p i r a d a por la
con gente que lee a L a c a n e n el i d i o m a original, lo que le da a algunos
psicoterapia institucional, se encuentran presentes sus g r a n d e s temas...
ganas de a p r e n d e r el francés, y así se está a r m a n d o u n a pequeña c o m u nidad que transmite algo de L a c a n sin pasar por los organismos que
JACQUES-ALAIN MILLER: Conocieron a L o u i s ApoUon, de origen hai-
nosotros h e m o s creado. C o n o c i m o s a algunos y m e parecieron perso-
tiano, hay una g r a n c o m u n i d a d haitiana que reúne sesenta m i l perso-
nas de c a l i d a d . L a segunda cosa que a p r e n d í en Q u e b e c es esta i m p l a n -
n a s e n Quebec, el C a r i b e queda a tres horas. E s el i n s p i r a d o r funda
tación. L a diversificación del l a c a n i s m o es, para m í u n o de los caminos
mental de esto, se f o r m ó en París, estaba e n análisis con u n analista de
del futuro, de hecho nosotros t a m b i é n nos h e m o s diversificado. C o n
la E s c u e l a F r e u d i a n a de París. F r e c u e n t ó a M i c h e l de C e r t e a u y recorrió
los C P C T , h e m o s creado u n a p r á c t i c a original c o m p a r a d o con lo que
todo lo que se hacía e n el orden de la psicoterapia institucional hacia
hacíamíís hasta entonces. H e m o s creado nuestro propio Quebec.
m e d i a d o s de los a ñ o s sesenta.
•••:.>-••,•','
JEAN-DANIEL MATET: C r e o que el tema d e la misión, justamente, no
Dos posiciones sobre la psicosis
tiene que ver con esto porque no es solo el delirio misionario: se des cubre algo que permite la adhesión al g r u p o . A mi parecer, algo de un
C r e o que el futuro no se h a l l a para n a d a e n darle una vuelta de
reclutamiento opera d e m a n e r a que la gente quiera relacionarse con la
rosca m á s a posiciones y a a r m a d a s de antemano, sino por el contra-
sociedad, con el grupo, y esto es lo que retoman luego en s u funciona-
rio en la e x p e r i m e n t a c i ó n y e n este caso, d u r a d e s d e hace veinticin-
miento cotidiano. L a variante que introdujeron es sin d u d a la relación
co a ñ o s y a t r a v e s ó dificultades épicas. Ya m o s t r ó sus méritos y creo
i n d i v i d u a l y el análisis tomado en serio e n s u d u r a c i ó n . . .
que, si algo del significante lacaniano sigue estando, veremos aparecer muchas otras experimentaciones e n varios continentes e idiomas. Por
JACQUES-AI AiN MILLER: L a d u r a c i ó n y la confidencialidad. S i n hablar
supuesto, c u a n d o evocamos el delirio en la psicosis, es m á s con la idea
de los resultados, q u i z á podamos d u d a r de lo que nos contaron al res-
de apagarlo y no de nutrirlo. P o r nuestra parte, partimos de la idea de
pecto, pero esos resultados consiguieron que evaluadores q u e no les
que hay u n a experiencia originaria e n esos casos," experiencia de per-
e r a n favorables y que los examinaron de arriba a abajo tuvieran qui'
plejidad frente a u n signo y que este signo de perplejidad, la experien-
a b a n d o n a r sin haber logrado s u d e s a p a r i c i ó n . Por lo tanto, hay algo
cia rara que en general se p u e d e ubicar, que hay que aislar, se v u e l v e
concluyente, dentro d e los límites fijados al principio. E s algo que pode-
significante con el agregado de otro significante que será el verdadero
m o s considerar al m e n o s como u n objeto de estudio aceptable. L o digo
significante del delirio, o d i g a m o s que ^ pasa del signo de la perpleji-
p ú b l i c a m e n t e : si h a y personas que, en s u s estudios, desean y pueden
dad al significante del delirio.
hacer pasantías o conseguir pasantías, a h í tienen, v a y a n seis meses allá, q u i z á s eviten el i n v i e r n o , este a ñ o había cuatro metros de nieve perma-
• .-í'i
;iO'\
.••
nentemente, prefieran la p r i m a v e r a que es absolutamente encantadora. Entonces por u n lado desean que se extienda y por otro - v e o que mi p e q u e ñ o relato se a l a r g ó u n p o c o - lograron interesar a los norteamericanos. Parte del L a c a n clínico que llega a Estados U n i d o s pasa en
Pensamos que podemos actuar sobre el significante del delirio, es
m u c h o s casos por ellos. E n los círculos d e la E s c u e l a F r e u d i a n a de Que-
decir, lo sustituimos, lo atacamos, lo tratamos de reducir a cierto saber
306
307
JACQUES-ALAIN MILLER
DIVERSIFICACIÓN D E L U N O
arreglárselas con la perplejidad a la v e z inicial y constante. M e pareoi
Pensé que permitía corregir lo que tiene de r í g i d o el término " p s i -
que desde este punto d e vista clínico, c u a n d o se entiende el delirio a
cótico", que lo alivianaba u n poco. A l m i s m o tiempo es u n hecht) de
ese n i v e l , podemos conformarnos con la definición que L a c a n daba en
lengua que e l psicófico sea realmente aislado por u n significante. E n
1966 acerca del "caso A i m é e " : el delirio es u n biombo. L o dice accrcii
su práctica, la hacen lo posible para tratarlo como u n neurótico, si así
de ese caso y a que el pasaje al acto de la paciente, la agresión que diri^',e
puedo decir. V a n lo m á s lejos posible en ese sentidt), y pese a ser u n tra-
en contra del personaje eminente de s u historia tiene como efecto h.uci
tamiento, tratan de hacer psicoanálisis, en eso que el analista, en tanto
caer el delirio, derribar el delirio. L a c a n concluye que pone e n eviden-
tal, aunque escuche lo que dice el equipo de intervinientes y de prac-
cia que u n delirio, en ese aspecto, es u n biombo. Por ello pretendemiw
ficantes,
apagar o acomodar el delirio, pero n u n c a nutrirlo. L o queremos mAn
escuchó durante la sesión. N o p o d e m o s reprocharles el creerse de otra
bien enflaquecer, reducir a lo esencial, p o r así decirlo.
esencia. S i n embargo, me parecía positivo recordar eso.
psiquiatras, etc., no transmite nada p ú b l i c a m e n t e de lo que
L o digo al pasar, ellos hacen exactamente lo contrario. E v i d e n t e -
De hecho, esta frase de L a c a n con la que hice una m o n t a ñ a , es solo u n
mente podemos relevar que nuestra o r i e n t a c i ó n no d e s e m b o c a ni en
grano de arena que a p a a ' c i ó una sola vez, en 1978, en u n escrito acceso-
c u r a s de doce a ñ o s n i en el tipo de m a n i f e s t a c i ó n de a d h e s i ó n que
rio, que, al no formar parte de s u esfuerzo principal, no incluíen los Otros
c o n s i g u e n al final. C u a n d o tuve que h a b l a r con ellos - y a q u e sigo con
escritos. Por lo que me parece que el contexto de aparición de la frase n o
e l l o s - b u s q u é a l g u n a s frases que p o d r í a n poner e n c i m a d e s u puer-
es m u y conocido. H u b o un n ú m e r o de la revista La Cause Freuiiieitue titu-
ta de entrada. L a p r i m e r a que me v i n o a la mente fue: " Q u e nadla
lado "Todo el m u n d o delira", y no incluyeron este texto ni siquiera en
entre a q u í si no sabe g e o m e t r í a " , me p a r e c i ó que esta frase detecta la
esta ocasión. Pensaba, después de haberles contado e n quince minutos
excelencia del m a t e m á t i c o , aquel que c o n s i g u e una v e r d a d que, por
las dos co?as que aprendí en Quebec, retomar desde este pequeño texto
lo tanto, se puede e n s e ñ a r . E n efecto, algo en L a c a n nos l l e v a a decir
de L a c a n puesto que consideré la frase "todo el m u n d o es loco, es decir,
respecto del colegio de los analistas " q u e n a d i e entre a q u í si no saba
es delirante" c o m o una suerte de condensado de su ultimísima enseñan-
g e o m e t r í a " y L a c a n m i s m o insistió e n el o r d e n de la g e o m e t r í a con
za. Tal vez sea exagerado, sin embargo es la línea que seguí.
s u s n u d o s hasta el final.
No tuve o c a s i ó n allá de contar en detalles el contexto: le había pedi-
Pero nada permite decir que haya pretendido que se p o d í a enseñar
do u n texto a L a c a n , en u n momento de gran dificultad de la U n i v e r s i -
el psicoanálisis como u n a verdad certera, c o m o verdades certeras y me
dad Paris V I I I , c u a n d o tal v e z t o d a v í a estaba en el centro de Vincennes.
llevó a considerar la frase: " A b a n d o n e n toda esperanza, ustedes que
L a u n i v e r s i d a d quería publicar u n texto a s u pro{?ia gloria y les pidió
e n t r a n " que no funcionaba m u y bien con el título del coloquio: " L o que
por lo tanto testimonio a varias personas importantes y ligadas con
p u e d e esperar el p s i c ó t i c o hoy", fórmula inspirada de u n a de la tren
la institución. L e pedí a L a c a n si p o d í a redactar algo para defender la
preguntas de Kant que yo le había planteado a L a c a n en "Televisión",
universidad y el Departamento d e Psicoanálisis. Me pidió una hoja d e
C o n el infierno, con esa frase que Dante coloca en la entrada al infierno,
papel y e m p e z ó a escribir esta frase, luego me pidió elementos comple-
nos aseguramos gracias a F r e u d de que algo v a m o s a poder hacer. Eso
mentarios pero ú n i c a m e n t e para u n a segunda parte del texto que, res-
dijo en s u exergo de la ciencia de los s u e ñ o s retomando el verso de
pecto del contexto que estoy esbí.)zando, no tiene interés. Tengo aquí e n
Virgilio: acheronfa moveho, puesto que n o p u e d o mover las potencian
los papeles que traje hoy esa hoja d o n d e también figura la frase: " C ó m o
superiores, voy a m o v e r las potencias de abajo, voy a mover las poten-
hacer para e n s e ñ a r lo que no se e n s e ñ a " . L a hice figurar sobre la tapa
cias infernales. Son tres frases posibles para colocar en el frontón de esle
de los p e q u e ñ o s v o l ú m e n e s d e la c o l e c c i ó n P a r a d o x e s , la a m i g a q u e
coloquio, decía, y en el del colegio de los analistas, pero para la ocasión
la di.señó q u e r í a algo de la m a n o d e L a c a n , así q u e r e p r o d u j i m o s la
v o y a preferir esta frase de L a c a n : "Todo e l m u n d o es loco, es decir, v h
lirma que figura en la hoja que traje, y le propuse t a m b i é n poner esta
delirante".
frase, y a que cabía m u y bien.
306
309
JACQUES-ALAIN MILLER
DIVERSIFICACIÓN D E L U N O
Para la p r ó x i m a vez, y a que h o y no tuve tiempo, les traeré el texto,
Evidentemente, la frase "todo el m u n d o es loco" es paradójica, por-
pero y a tienen el contexto. E s t a frase marca u n viraje s i n d u d a con la
que, ¿ d e d ó n d e se p u e d e sacar semejante frase? E s tan p a r a d ó j i c a como
tesis inicial de la metáfora paterna, y a que obviamente u n o de sus efec-
la frase de E p i m é n i d e s el mentiroso, u n cretense que afirma que todos
tos es trazar u n clivaje impermeable entre neurosis y psicosis. L a c a n
los cretenses son mentirosos. D e hecho, e n el texto completo, L a c a n
incluso la p r e s e n t ó en el marco del caso Schreber p a r a poder definir la
matiza obviamente el alcance universal d e la frase: "Todo el m u n d o es
psicosis c o m o el fracaso de la m e t á f o r a paterna. E n t e n d i m o s el psicóti-
loco (si es que p o d e m o s usar semejante e x p r e s i ó n ) " . R e l a t i v i z a enton-
co en tanto t e n d r í a u n déficit, el d e no tener a su alcance el Nombre del
ces el "todo", precisando que no puede .ser u n a proposición l ó g i cam en-
Padre. L o h e m o s olvidado, pero decir psicosis no es neurosis y trazar
te cierta, como la frase d e E p i m é n i d e s . Pero justamente p o n e e n d u d a
u n a frontera infranqueable entre los dos fue d u r a n t e a ñ o s el abecé de
la lógica m i s m a , al plantear que el saber m i s m o podría en tanto tal ser
toda la clínica psicoanalítica d e orientación lacaniana. Hasta que empe-
solo u n delirio. D e hecho la fórmula que usaba simplemente acerca del
cé a decir que n o era en este sentido que había evolucionado la ense-
delirio Si S2, me p a r e c e r í a ser la formula d e todo saber.
ñanza de L a c a n , que era su p u n t o de partida s i n d u d a pero que luego restableció cierta continuidad. Fue u n a revolución, recibimos notas a c u s á n d o m e de que, al cuestionar este clivaje, estaba traicionando el lacanismo. M e acuerdo que algunos a ñ o s antes había propuesto para las J o m a d a s de la E scu e l a de la C a u s a F r e u d i a n a el título " M á s allá del E d i p o " y u n a colega que me cae m u y b i e n , que le caía bien a L a c a n , con quien estoy m u y bien ahora,
L o que hace de S2 el signifícante d e l saber es el signifícante que da
había reaccionado con una carta que decía: " S i u s t e d v a m á s allá del
sentido a u n signo previo fuera del sentido. Justifica, si se quiere, que se
Edipo, no cuente conmigo". L u e g o p a s ó lo m i s m o cu a n d o se trató de
le d é a todo saber u n estatuto de delirio, y es el punto de vista defendi-
la clínica, se c o n s i d e r ó como u n a gran renuncia, que é r a m o s culpables
do e n este texto. E s t a frase provoca s i n falta u n s a c u d ó n de las certezas
de una traición esencial a los principios fundamentales, al C a m p o F r e u -
que tiene aquel que se presenta como terapeuta, como técnico de la
diano y a la E s c u e l a de la C a u s a Freudiana y que motivaba vestirse d e
terapia de la psicosis. Se sitúa en la vertiente: no te olvides que se trata
dignidad e irse para conservar los dioses de su i n f a n c i a . . .
de vos. De te fábula itarratur. Acerca de la psicosis, Lacan oscila entre dos
L a e x p r e s i ó n " m á s allá del E d i p o " figura expresamente en el texto
posiciones y, aunque obviamente hay u n a tensión entre estas, las arti-
de L a c a n c u a n d o dice que p a r a encontrar su c a m i n o en la sexuali-
c u l a . Por u n lado, y es u n tema que nos concierne a todos, se trata de la
d a d femenina hay que ir m á s allá del E d i p o , e s t á escrito tal cual en
relación de uno con la verdad, esta frase nos invita a decir: yo también
" E l A t o l o n d r a d i c h o " , escrito que este colega había seguramente leído
soy delirante. Por otro lado, aunque no es lo que está a q u í puesto de
e incluso e n s e ñ a d o varias veces en el Departamento de Psicoanálisis,
relieve, acentúa t a m b i é n lo real de la enf er m edad mental, d e la psicosis,
pero bueno, ¡leer es algo especial! Y luego p a s ó el m i s m o tipo de m o v i -
a c e n t ú a que no es u n a apariencia, que n o es u n decir.
miento c u a n d o dimos m á s flexibilidad a la o p o s i c i ó n neurosis/psicosis
H a y que mantener juntas estas dos postulaciones, si nos i ncl i nam o s
al indicar q u e desde cierto p u n t o de vista esta diferencia se atenuaba.
a defender la p r i m e r a , la c o m u n i d a d entre el terapeuta y el paciente
Bastaba con leer a L a c a n y h a y que ver que si L a c a n llegó a ese punto
psicótico nos lleva a la idea de que la psicosis es u n semblante social
respecto d e la psicosis es que v o l v i ó a fundar la sexualidad femenina
y a n u l a m o s su real. Pero si nos i n c l i n a m o s demasiado a considerar
sobre otras bases que las d e F r e u d . E s u n a etapa, primero e m p e z ó por
lo real del asunto, nos separamos, nos v o l v e m o s clínicos, lo cual en
sacudir el E d i p o freudiano acerca de la sexualidad femenina para luego
el sentido que le d a b a L a c a n no es m é r i t o , nos v o l v e m o s técnicos del
cuestionar la metáfora paterna respecto de la psicosis. A s í se estructuró.
asunto y le s acam o s a la psicosis lo q u e tiene de m á s v al i o so . Por eso
m
311
T
JACQUES-ALAIN MILLER
DIVERSIFICACIÓN 1 ) 1 1 . U N O
L a c a n d e c í a en 1967 que felicitaba a u n joven p s i q u i a t r a p r i n c i p i a n t e
cuestionar la s u p r e m a c í a de esta creencia e n el padre, que v e m o s supe-
c u a n d o confesaba estar a n g u s t i a d o por u n paciente, a pesar de i n d i -
rada por otras.
car, por otro lado que la a n g u s t i a era m á s bien algo poco fiable que no
E n este sentido, a s i s t i m o s en F r a n c i a a u n d e s l i z a m i e n t o i m p r e s i o -
usaría de brújula. E n este caso lo felicitaba p o r q u e pensaba que por
nante de esta creencia que tiende a d e s p l a z a r s e hacia el e s c e p t i c i s m o o
lo m e n o s manifestaba s u p r e o c u p a c i ó n . L e d e c í a - e n u n a charla con
i n c l u s o el c i n i s m o , s i n perder s u estatuto de hecho de creencia, y a que
j ó v e n e s p s i q u i a t r a s de 1967 que publicaré en P a r a d o x e s - que no sen-
d e s p u é s de todo el c i n i s m o no es m á s q u e u n a creencia e n el goce, o
tirse c o n c e r n i d o significaría haberse protegido, h a b e r i m p l e m e n t a d o
por lo menos en el p l u s de goce que l l e v a a las poblaciones a levantar-
varias barreras entre el loco y él. U s a la palabra loco y a que afirma que
se por la m a d r u g a d a para c o m p r a r el ú l t i m o chisme que se produjo, a
la palabra p s i c ó t i c o ya constituye u n a barrera protectora, u n a conten-
tal punto que c u a n d o uno visita a a l g u i e n lo primero q u e se le mues-
ción que ai ubicar establece separaciones. Interpone entre el loco y él
tra es s u teléfono c e l u l a r o su n u e v a laptop. Se v o l v i ó u n m o d o de
barreras protectoras con ideas que lo separan a l j u z g a r l o como u n a
reconocimiento con el que p r e j u z g a m o s del otro. H a y allí otro hecho
suerte de c o l e ó p t e r o bizarro d e l que t e n d r í a m o s q u e dar cuenta e n su
de creencia delirante en el plus de goce, q u e tiene con q u é callarnos la
naturalidad.
boca, por lo m e n o s hasta la s e m a n a que viene.
Por el contrario, L a c a n a c e n t ú a en 1946 en " A c e r c a de la casualidatl psíquica", e n u n momento e n el que a u n está m u y cerca de la p s i q u i a -
Les traeré el p e q u e ñ o texto de L a c a n , se lo distribuiré a todos y lo comentaré.
tría, lo que asemeja al loco y a la persona normal, a u n q u e eso s u p o n g a 28 de mayo de 2008
diferenciar cuidadosamente las demencias y las locuras. L a s demencias son déficits, L a c a n dice que el demente está desagregado, debilitado, desintegrado y que en tanto tal no es el objeto d e l psiquiatra, mientras que la locura, en 1946 en todo caso se expresa así, tiene que ver con u n a creencia delirante, m u y distinta del error, la creencia es en el fondo un
11
invariante a n t r o p o l ó g i c o , p a r a hablar como u n colega de Q u e b e c . Es decir que nosotros también s o m o s devotos, de hecho L a c a n se burlaba del lógico, lo cuestionaba por lo menos, cuando este creía poder separar de m a n e r a impermeable - c o m o cuando p e n s a m o s poder separar de manera impermeable neurosis y p s i c o s i s - el saber y la creencia. E r a el ti'tulo de u n a obra del lógico H i n t i k k a , Saber y creer, y L a c a n contestab.i: " N o nació q u i e n logrará d i s t i n g u i r el saber y la creencia". Tenemos por lo menos esa creencia en c o m ú n , e n c o m u n i d a d si as( p u e d o decir, con el loco. Y el eco de esta doctrina está en la frase de L a c a n : " N o creer en el N o m b r e d e l Padre a c o n d i c i ó n de servirse de él". E s u n a frase que inhabilita para el lacanismo la posibilidad de creer ciegamente e n las virtudes de la m e t á f o r a paterna, o al menos hace resaltar que esta metáfora paterna está arraigada en u n hecho de creenci.t atado a u n a tradición, de la q u e no se puede d u d a r cuando se circula en los p a í s e s católicos, que p o r lo tanto se u b i c a n e n primera fila para ver c ó m o la evolución de la civilización tiende justamente a sacudir y
312
313
XVII Brújula de la última enseñanza
C o m o lo había a n u n c i a d o la última v e z , les v a m o s a distribuir el texto donde fígura la frase "todo el m u n d o es loco, es decir, es delirante". C o m o no hay copias para todo el m u n d o , si no les molesta, intenten compartirlas con s u s vecinos. Se trata d e u n texto breve. A d e m á s , seré amable y lo leeré lentamente. Así que no se alarmen si ni ustedes ni s u s vecinos p u d i e r o n conseguir u n a copia. H i c e reproducir u n a hoja q u e me llegó de la biblioteca de la E s c u e l a de la C a u s a F r eudi ana, de parte de la señora Pascale Farital, tal c o m o se publicó en Ornicar?,
que
e n aquel tiempo se presentaba como el boletín del C a m p o Freudiano. Préstenle atención solo a los seis primeros párrafos, que son los que nos interesan. E l fínal del texto es una pr esent aci ó n ocasional del Departam e n t o de Psicoanálisis de aquella é p o c a .
¿Desde dónde puede decirse? Entonces "todo el m u n d o es loco, es decir, es delirante". L a última v e z , dije que c o m e n t a r í a esta frase que c o n v e r t í en u n a brújula para guiarnos en la ultimísima e n s e ñ a n z a d e L a c a n , y en consecuencia, para guiarnos también e n nuestra ultimísima práctica, y a que por u n efecto
1. Las clases 17 y 18 fueron publicadas en Lncaniana, n" 11, 2011, con el título "Todo el mundo es loco 1 y ü".
315
JACQUES-ALAIN MILLER
BRÚJULA D E L A ÚLTIMA E N S E Ñ A N Z A
de retroacción n o podremos elucidar la e n s e ñ a n z a de L a c a n sin orde
mí m i s m o al forzarme a v e n i r h o y para juzgar p ú b l i c a m e n t e ile n u e v o
narla a partir de s u última meta, por lo menos los que estemos al tanto
esta elección.
de la m i s m a . Y en la m e d i d a en que esta e n s e ñ a n z a siga condicionando
Indiqué la úlfima v e z que y a pude experimentar cuantos i - r i o i e s
la práctica analítica de hoy, esta brújula está llamada a tener allí una
podía c o n l l e v a r el hecho de p u n t u a r al revés el texto de L a c a n , de ele-
incidencia. L a frase que cité es de L a c a n . Está comprobado, y a que fue
gir como brújula una frase que, por el contrario, tal vez no h a y a que
d i c h a y publicada con la fecha del 10 d e octubre de 1978. E s u n a fecha
descartar, pero por lo menos ubicar como incidental, como tentativa,
p a r a subrayar, y a q u e indica que la r e d a c c i ó n de este texto es posterior
como las sobras de u n a tentativa. Pero aquí no son sobras, se trata m á s
al momento de concluir, el Seminario 25 de El seminario de Jacques Lacan,
bien de u n a semilla o, y a que hablo de brújula, de una orientación. L a
que recorrí a q u í junto a ustedes hace poco. L a frase tiene que ser leída
orientación con la que L a c a n se enfrentaba al fínal, cuando él m i s m o
con este " M o m e n t o de concluir", el ú l t i m o seminario d e L a c a n , como
ya había hecho doblar las c a m p a n a s , sus propias campanas. E s t a frase
telón de fondo.
forma parte de los pronunciamientos que siguieron el " M o m e n t o d e
L a frase fue d i c h a por L a c a n en u n momento notable. Yo elijo usarla
concluir". N o quisiera ser fúnebre, pero forma parte de la agonía d e s u
c o m o brújula. E s m i responsabilidad, redoblada por el h e c h o de que la
e n s e ñ a n z a . S i n embargo, no p o r ello la pasamos por alto. N o rechazarla,
m a y o r í a de ustedes tiene frente a sus ojos el contexto de esta frase. Está
sino por e l contrario ver allí algo de u n pensamiento crecido, es e v i d e n -
emitida en el lugar d e Freud, como u n condensado de s u enseñanza
temente u n hecho de transferencia. Indica lo que atrae el p e n s a m i e n -
o de lo que, en F r e u d , h i z o las veces de u n a e n s e ñ a n z a imposible. E s
to, aquello que está siempre d e t r á s de los andamiajes y los aparatajes.
u n a primera r a z ó n para que decida constituir esta frase c o m o la última
¿Cuál es el punto que atrae el pensamiento? D e s p u é s , lo m u s i c a l i z a m o s
brújula lacaniana. C o m o todo el m u n d o , L a c a n dijo m u c h a s cosas. De
con nuestros propios medios. C o m p o n e m o s u n a p e q u e ñ a cancioncita o
a l g u n a forma, p o d r í a m o s demostrar que dijo una cosa y la otra de todo,
una gran sinfonía. Pero para cada uno, c u a n d o nos ponemos a pensar,
c o m o lo s u b r a y é m á s de una vez. Dijo cosas esenciales y accesorias.
cuando queremos comunicar algo de este pensamiento, siempre h a y
H i z o tentativas que luego a b a n d o n ó . Se desdijo de u n a s e m a n a a la
u n a p r i m e r a nota f u n d a m e n t a l . Y en este "todo el m u n d o es loco, es
otra. N a d a de lo que escribió o de lo que se escribió a partir de lo que él
decir, es delirante", yo escucho la nota fundamental.
dijo puede ser leído como u n m a n u a l , si entendemos el m a n u a l como
H a b l a b a de una o r i e n t a c i ó n . Ya o p e r é en otras ocasiones u n a dis-
u n discurso que se desarrolla de una m a n e r a h o m o g é n e a , en el que tal
tinción entre varios tipos de orientaciones. Por ejemplo, la o r i e n t a c i ó n
v e z se p u e d a i n d i c a r que tal cosa es esencial y otra accesoria, pero que
de la ruta romana, aquella que el m i s m o L a c a n traía eh los tiempos e n
en todo caso n u n c a se desdice.
que p r o f u n d i z a b a en s u S e m i n a r i o - e l tercero-: la metáfora paterna.
N i n g u n o de los libros que L a c a n produjo, incluso los que me hizo
E l m o n u m e n t o de esta ruta r o m a n a y, u n poco m á s tarde, de s u texto
p r o d u c i r a mi, y faltan varios todavía, puede ser leído como si sus
sobre la psicosis, la " C u e s t i ó n preliminar a todo tratamiento posible de
enunciados fueran c o n t e m p o r á n e o s los unos de los otros, cosa que sí
la p s i c o s i s " , era obviamente el N o m b r e del f a d r e . Había que encontrar
ocurre en ese p e q u e ñ o objeto que l l a m é manual. Por lo tanto, puntuar
en este N o m b r e del Padre la nota fundamental que hacía escuchar bajo
esas obras, discernir e n ellas lo esencial y lo accesorio, p o r modesto que
el m o d o de u n ¡lay o uo hay el N o m b r e del Padre, de u n ser o no ser. C o n
este acto sea, es algo que condiciona m u c h a s cosas y es u n a responsa-
esta nota, armando todo u n aparato simbólico, atrapaba la cuestión d e
b i l i d a d de la que nos tenemos que hacer cargo. E s lo que quiero hacer
la psicosis. Aquí, la nota d a d a por esta frase es totalmente distinta. Se
hoy, enfrentarme a la prueba de justificar haber hecho d e esa frase u n
trata, por el contrario, de u n todo el m u n d o , es decir, que no lleva a u n a
eslogan que se encuentra inscripto en la tapa de una revista, bajo una
partición, a u n a segregación.
f o r m a levemente modificada. ¿ A c a s o lo hice sopesando los pro y los
L a ruta romana muestra claramente u n a dirección. Y cuando está el
contra del asunto? Pienso que sí. A pesar de la lección que m e enseñé a
N o m b r e del Padre, esta dirección es unívoca, v a e n u n senfido y e n u n o
316
317
JACQUES-ALAIN MILLER
BRÚJULA D E L A ÚLTIMA E N S E Ñ A N Z A
;>ÍH
solo, como se p u e d e indicar sobre u n plano, sobre u n a superficie. Pero
sujeto y dialéctica del d e s e o " , hablo de s u escrito "Observacié>n stihu-
c o m o ustedes saben, la orientación se v u e l v e m u c h o m á s problemática
el informe de Daniel L a g a c h e " y en parficular d e las páginas 645 y b4í>.
sobre una banda de Moebius o sobre cualquier otra superficie, la de u n
Para q u i e n conozca a L a c a n , lo remito a esas p á g i n a s porque allí e v o c a
objeto topológico, p o r ejemplo, que p u e d e n ser considerados objetos
e x p l í c i t a m e n t e como m e t a p s i c o l o g í a este lugar llamado goce, esta v e z
inorientables o, digamos, patas para arriba.
bajo la forma de " e l lugar de Y a - N a d i e " .
L a frase "todo el m i m d o es loco, es decir, es delirante" es inorientable. Decirlo así es justamente manifestar que no e s t á ordenada al Teoría clásica del
N o m b r e del Padre. D e ahí la pregunta que yo y a evocaba la última vez:
conocimiento
¿ d e s d e d ó n d e se p u e d e decir semejante frase?, ¿ d e s d e d ó n d e se la dice, desde d ó n d e se la propone, desde d ó n d e se la plantea, desde d ó n d e se
S e g u i r el juego de textos remitiendo a otros nos llevará a aclarar e n
la ofrece como tesis? Semejante frase es inseparable d e esta pregunta,
detalle el texto que ustedes tienen en m a n o . T r a s los pasos del colega
d e este ¿Desde
que comenta el informe, L a c a n retoma e x p l í c i t a m e n t e las instancias
dónde?
Si la entendemos así, a c o m p a ñ a d a del ¿Desde d ó n d e ? que hace
de la s e g u n d a tópica f r e u d i a n a y para ese p r o p ó s i t o realiza u n a crítica
emerger, no p o d e m o s dejar de escuchar otro ¿Desde dónde? que L a c a n
r á p i d a - u l t r a r á p i d a pero b i e n d i r i g i d a - de lo q u e llama algo así c o m o
h i z o razonar en s u s Escritos. Se encuentra en la página 800, respondien-
la teoría clásica del conocimiento. Relacionemos esto con la m a n e r a e n
do a u n a pregunta que se plantea e n los siguientes t é r m i n o s : " ¿ Q u é soy
que, en el texto que ustedes tienen en mano, la f o r m u l a c i ó n del " t o d o
Yo?", la m a y ú s c u l a i n d i c a que ese Y o remite al sujeto, al ser del sujeto.
el m u n d o es loco" parte de u n a reflexión sobre la e n s e ñ a n z a , es d e c i r
L a respuesta llega con una cita: " S o y e n el lugar desde d o n d e se vocife-
de lo que, creemos, se p u e d e comunicar de u n conocimiento. E n el
ra que 'el u n i v e r s o es u n defecto en la pureza del N o - S e r ' " . Se trata de
texto de la p á g i n a 645, L a c a n - p a r a recortarlo a s í - parte del conoci-
u n verso del " E s b o z o de una serpiente" de Paul Valéry. A continuación,
miento y de la teoría clásica, dice " u n a t e o r í a " pero creo que nosotros
el texto menciona e l nombre con el que L a c a n designa este lugar, al cual
p o d r í a m o s decir a q u í " l a t e o r í a c l á s i c a " y a q u e s u o b s e r v a c i ó n n o s d a
y o llamé Ser del sujeto, y el nombre e s t á articulado c o m o el Goce, se
u n v i s t a z o de c ó m o está tratado en Platón, e n Plotino, en A r i s t ó t e l e s y,
trata seguramente de la única o p o r t u n i d a d en todos los Escritos de la
por q u é no, también e n Descartes y en K a n t .
palabra Goce con m a y ú s c u l a . ¿En q u é lugar llamado el goce es el lugar
E s u n a o b s e r v a c i ó n rasante que apunta a esa nota fundamental de
desde donde se debe vociferar? E s t a p r o p o s i c i ó n e n i g m á t i c a de que " e l
la teoría clásica del conocimiento sin o c u p a r s e d e los aparatajes y que
universo es u n defecto en la pureza del N o - S e r " no p u e d e decirse s i n
se refiere al punto en que, e n la teoría clásica, el conocimiento de lo que
preguntarse: ¿ d e s d e d ó n d e ? ; ¿ d e s d e d ó n d e puede decirse?
l l a m a r e m o s el objeto - t é r m i n o que evidentemente no es s i m p l e pero
¿Se la dice?, ¿se la m u r m u r a ? D e c i r que se la vocifera es implicar que
que él introduce en u n m o m e n t o - supone que esté u n i d o al sujeto. E l
la v o z debe pagar s u cuota para sostenerla, hasta en s u paradoja. E n t o n -
conocimiento es u n a u n i ó n que tiene formas inmediatas y mediatas.
ces, ¿qué p o d e m o s saber del N o - S e r y de s u pureza c u a n d o obviamente
U n a forma inmediata de esta unión que constituye el conocimiento es
y a estamos atareados e n el universo? Y, ¿ c ó m o medir e l universo con
la intuición. A l decir esto j u n t a m o s Platón y Bergson, un poco a p r e s u -
esta pureza para poder calificarlo de defecto? Ya sé, pongo toda la carne
radamente, y a que existen formas inmediatas que conllevan procesos
e n el asador para hacer razonar este pasaje al traerlo p o r la vía de este
y, de hecho, podemos, a s u v e z , hacer de la intuición u n m é t o d o que,
p e q u e ñ o ¿Desde dónde?, y a que ahí e s t á puesto en c u e s t i ó n . Este pasaje
antes d e d á r s e n o s en la inmediatez, pase por mediaciones. Pero e n
de la página 800 q u e y a c o m e n t é r á p i d a m e n t e en ocasiones es u n con-
todos los casos podremos d e s i g n a r la a d e c u a c i ó n del sujeto y el objeto
densado de m e t a p s i c o l o g í a . Para darse cuenta de ello basta con refe-
que v i e n e del hecho de q u e son de la m i s m a naturaleza, de que son
rirse a u n escrito d e L a c a n que precede este pasaje de " S u b v e r s i ó n del
homogéneos.
318
319
JACQUES-ALAIN MILLER
,HÍ!
Si lo decimos con pathos, diremos que tiene que haber entre ellos
BRÚJULA D E L A ÚLTIMA ENSlíNAN/A
de s u colega s e g ú n la cual la o r g a n i z a c i ó n del ello se caractei i/.u i.i pío
una s i m p a t í a de naturaleza. Si sistematizamos el asunto, d i r e m o s s i m -
la ausencia del sujeto coherente. L a c a n corrige esta proposición subi.t
plemente que tienen que ser adecuados. L a c a n habla en este sentido
yando, en u n inciso como al pasar que, propiamente hablandt), r l elln
de co-naturalidad, de la m i s m a forma que había valorizado la idea de
está inorganizado. I m p l i c a así el ello en s u relación con e l goce y t u m m
un nacer juntos al seguir el juego de palabra de Paul C l a u d e l , el co-
el signifícante. D e c i r que el ello está inorganizado es decir que en el ello
nacimiento. Se tienen q u e conjugar y juntar e n s u esencia y desde e!
no todo es signifícante. Creo que el t é r m i n o o r g a n i z a c i ó n remite a q u í
nacimiento.
a! de signifícante.
L a c a n dice: " E l cognoscente viene a co-nocer [o co-nacerj en lo cono-
Entonces, e n primer lugar, el ello está inorganizado y, en segundo
c i d o " . Esta o b s e r v a c i ó n ultrarápida, si bien puede prestarse a todo tipo
lugar, la a u s e n c i a del sujeto se p r o d u c e en alguna parte de este. E s t a
de correcciones de detalles que quieran, s u b r a y a , sin embargo, u n a nota
segunda frase nos remite a lo q u e e n el ello se organiza a partir de esta
f u n d a m e n t a l : L a c a n pasa por aquí porque considera que esta teoría del
ausencia de sujeto, puesto que para que esta a u s e n c i a se produzca e n
conocimiento es incompatible con la experiencia psicoanalítica. Aquí,
alguna parte tiene que haber antes u n lugar. L a c a n precisa entonces que
como e n el texto que ustedes tienen, pone al psicoanálisis aparte, con
la ausencia del sujeto no es p u r a y simple. N o es la p u r e z a del No-Ser,
la a y u d a de dos argumentos. L o que va e n contra del psicoanálisis es,
o es la p u r e z a del No-Ser en tanto localizada en u n lugar. Entonces el
primero, la f r a g m e n t a c i ó n original de la combinatoria del inconscien-
sujeto no está e n el ello. N o está allí en persona, allí no hay nadie,^ o
te y, segundo, la d e s c o m p o s i c i ó n de la pulsión. L a c a n no dice m u c h o
digamos que no se encuentra allí pero que s u a u s e n c i a se hace desde
m á s q u e eso sobre el asunto pero encontramos a q u í las dos vertientes
un lugar: el lugar de Y a - N a d i e . L a c a n elije la m e t á f o r a para designar
siempre distinguidas por L a c a n en los Escritos, primero bajo la especie
ese lugar, p a r a poetizarlo con el "redondel q u e m a d o e n la maleza de
del inconsciente y la pulsión, y m á s tarde bajo la del sujeto y el objeto a.
las p u l s i o n e s " . E n tanto lugar es esto que se condensa con el verso d e
E n cierta forma están a q u í afectadas por la m i s m a estructura, fragmen-
Valéry. Este lugar donde, luego, p o d r á n inscribirse, elevarse y cons-
tación o d e s c o m p o s i c i ó n , pero en todo caso no hay nunca a d e c u a c i ó n .
truirse las otras instancias de la t ó p i c a freudiana: e l y o y el s u p e r y ó .
L o primero que se p u e d e leer aquí es que tanto el inconsciente como
Freud siempre a c e n t u ó la pertenencia del yo al ello y el s u p e r y ó está
la pulsión son objetos con los que un sujeto cognoscente no se p u e d e
lejos de desmentir esta pertenencia. Por su m á s p r o f u n d a fase, como
unir, por lo tanto, en lo que al conocimiento respecta, se inscriben m á s
Lacan lo d e m o s t r a r á en " K a n t con S a d e " , el s u p e r y ó e s t á en relación con
bien e n e l modo de la disimulación, de la falta-en-ser. También se p u e d e
la maleza de las pulsiones. A h o r a bien, ¿qué designa a q m ? Puedo, para
leer que el inconsciente no mantiene con la pulsión la relación de u n
despoetizar este pasaje, uHlizar la "G" de la palabra " G o c e " , extraerla
cognoscente con el objeto p a r a conocer. E n todo caso, no son formacio-
para inscribirla y fijarla en este lugar así designado, como equivalente
nes unitarias, como dice L a c a n en la p á g i n a 645, son " T o d o - U n o s que
al lugar del sujeto. Y bajo la forma d e este p e q u e ñ o m a t e m a reúno aque-
no e s t á n todavía montados en ningún a b a n i c o " .
llo de lo que se trata aquí.
^
Tanto del lado del inconsciente como del lado de la pulsión, dice, tratamos con elementos d e estructura que del lado del inconsciente
<2-
$
entran en una combinatoria y del lado de la pulsión entran e n lo que l l a m a r á en el Seminario 11 u n montaje. T r a t a m o s con elementos y sis-
Dije que era u n a metapsicología reducida puesto que es exactamen-
temas. N o tratamos con naturalezas sino con máquinas. Y no tenemos
te aquí, e n e l lugar de ese redondel, en el lugar d e Y a - N a d i e , d o n d e
n i n g u n a relación de co-naturalidad con estas m á q u i n a s que, p a r a él, e n última instancia, son m á q u i n a s signifícantes. E n el contexto de esta teoría del conocimiento corregida L a c a n retoma, desdice, la p r o p o s i c i ó n
320
2. "Persona" y "nadie" son en francés la misma palabra: persotine. [N. de T.]
321
JACQUES-ALAIN MILLER
XAH
BRÚJULA D E L A ÚLTIMA ENSEÑANZA
L a c a n inscribe la defensa p r i m o r d i a l , respecto d e las defensas atadas
adjetivo posible e n el ti'tulo "Tratamiento posible de la psicosis". I ,.u .ui
al yo o al superyó, y que se llaman, por ejemplo, la represión, la cual
no dijo tratamiento de la psicosis, precisamente para no destinarle el
consiste esencialmente e n n o estar allí, pero teniendo su lugar m a r c a d o
universal sino al contrario u n puede existir o puede
como el lugar de una a us e nc i a . E s la forma p r i m o r d i a l de la defensa
que este lugar d e Y a - N a d i e lo designamos como tal e n la m e d i d a en que
frente al goce: solo estar allí bajo la forma de s u ausencia.
no vamos a meter allí el Ser S u p r e m o , el creador, sino que lo vamos a
Dije defensa fundamental. E l adjetivo m e pertenece, y a que L a c a n dice la defensa casi " n a t u r a l " . Pone comillas puesto que se trata jus-
no existir.
Digamos
ubicar en su ausencia en la que e n ocasiones se alojará el sujeto s u p u e s to saber.
tamente a q u í de desmentir toda naturalidad. Dice: " L a defensa que
Entonces, el Y a - N a d i e viene e n el lugar del Ser S u p r e m o . E l lugar e n
p o d e m o s llamar n a t u r a l " . L a llamamos na t ura l por cierto abuso d e la
donde se practica u n a anulación al n i v e l del goce y donde, por lo tanto,
palabra, esencialmente p a r a poder decir de u n a forma, que al p r i n c i -
puede inscribirse el sujeto con s u pregunta, ¿qué soy Yo? L e s propongo
pio parece misteriosa, que el redondel q u e m a d o en la maleza de las
retener esto con toda su evidente dificultad. Fue escrito por L a c a n e n el
p ulsiones está marcado por artificios. H a y que entender este " n a t u r a l "
estilo de la e v o c a c i ó n no en el de los matemas. Está escrito en u n estilo
como e n referencia a u n goce anterior al signifícante, y a este redon-
patético que, en el fondo, r e d u z c o a estos elementos. Y es lo que les
del, este lugar de Y a - N a d i e , como relativo al arfifício del signifícante.
propongo que retengan al leer los seis p e q u e ñ o s p á r r a f o s del texto que
L a c a n habla en términos exaltados de este lugar. L o que se debe tener
ustedes
tienen.
e n mente antes que n a d a es que Lacan designa, a parfir de este lugar, el b i n a r i s m o del signifícante: a saber el b i n a r i s m o entre el signifícante y s u ausencia. Para él, la matriz elemental del signifícante d e t e r m i n a este lugar: el lugar de la ausencia del sujeto. H e a q u í los t é rmi n o s e n los cuales se expresa: "Es t e lugar es el m i s m o a d o n d e toda cosa es l l a m a d a p a r a ser lavada allí d e la falta, que ese l u g a r hace posible por ser el lugar de u n a ausencia: es que [este es que no entra bien en la g r a m á t i c a de la frase] toda cosa p u e d a no existir. Por esta matriz tan s i m p l e de la p r i m e r a c o n t r a d i c c i ó n " . Y agrega: " E s la estructura de este lugar la que exige que el nada esté e n el principio de la c r e a c i ó n " (Escritos, p. 646). A q u í tenemos ya el eco d e este universo c u y a creación es u n defecto
'f!rí '
j,i'í>.^ •;: i v * ! . . i
.
Hay cuatro discursos
Se trata de u n texto escrito en o c a s i ó n de una dificultad que hubo e n aquella é p o c a e n el Departamento de Psicoanálisis e n la U n i v e r s i d a d de Vincennes y parte de la idea d e la enseñanza. L a c a n , así, tiene u n a oportunidad de revisar lo que h a b í a llamado a n t a ñ o el matema del p s i coanálisis. L o había formulado oralmente, creo - p e r o no en el s e m i n a rio mi smo , sino en u n a de sus intervenciones, congresos o coloquios-, en los t é r m i n o s d e hay un matema posible del psicoanálisis.
Me acuerdo
en el No-Ser. Tenemos u n a pr oye c c i ón de esta matriz binaria del signi-
bien de ese adjetivo. Seguramente fue grabado en alguna parte y, s i
fícante en el nivel de la creación, a saber que p u e d a haber algo e n lugar
lo encuentro, lo publicaré como conferencia de L a c a n , pero por ahora
de n a d a , s e g ú n la f ó r m u l a de Leibniz: ¿ P o r q u é hay algo en lugar de
solo hablo con a y u d a de la m e m o r i a . Estaba la f ó r m u l a " h a y u n mate-
nada? L o que se desprende de este texto es que allí donde en el goce, e n
m a posible del psicoanálisis". C o n el m i s m o adjetivo que signifíca que
la m a l e z a del goce, hay u n lugar vaciado, allí se p u e d e inscribir el sujeto
puede ser que sí, puede ser que no. E n este texto, r ev i sa el matema del
del signifícante. Se trata, al m i s m o tiempo, del lugar donde inscribi-
psicoanálisis, el matema posible del psicoanálisis y toma como punto
r í a m o s , d o n d e pensamos inscribir, al creador, él que hace nacer algo
de partida la e n s e ñ a n z a del psicoanálisis, o en realidad, de su propia
ex nihilo, a partir de la n a d a y promete al m i s m o tiempo en ese lugar
enseñanza, y a que la primera frase empieza con " h a y . . . " . E l texto no
la d e s a p a r i c i ó n de los atributos comprometedores,
de la falta y de la
tiene título. E l título que ustedes v e n h a sido puesto, m u y groseramente
falla. H a y que subrayar a q u í que figura e n la frase la palabra posible,
por cierto, por el redactor de la é p o c a , que era y o . H a b í a lugar, así que
y a que es lo que puede existir y puede no existir. E s el eco que tiene el
lo escribí con esa letra horrible, ¡qué v e r g ü e n z a !
323
BRÚJULA D E L A ÚLTIMA E N S E Ñ A N / A
JACQUES-ALAIN MILLER
P r i m e r a frase: " H a y cuatro discursos". D e s d e el momento e n que L a c a n se interroga sobre el matema posible del psicoanálisis con u n hay,
agente
tenemos u n a paradoja d e b i d a a esta forma asertiva. E s decir, se refiere a lo q u e él m i s m o e n s e ñ ó y a que no había n a d a de esto antes de que lo e n s e ñ e : paradoja que, p a r a quien ya leyó el texto, es reconocible a par-
—^verdad
tir de la primera frase: " H a y cuatro d i s c u r s o s " . Se los menciono pero ustedes los conocen: el d i s c u r s o del amo, el d e la U n i v e r s i d a d , el de la histérica y el del analista. N o hace ningún otro recordatorio, no v u e l v e a
discurso se crea la verdad, y a que al contrario cada discurso tiene u n
recordar los matemas q u e propuso para sus discursos. Toma ese hecho
lugar para la v e r d a d . Entonces, ¿ese "se cree la v e r d a d " designa e n los
como punto de partida: es u n hecho de palabra, de su decir, que indica
otros tres d i s c u r s o s el elemento que está en este lugar? N o . Designa el
las coordenadas de su presente reflexión.
elemento que e s t á en el lugar l l a m a d o del agente, el lugar por d o n d e
" C a d a uno se cree la v e r d a d . " E s esta u n a aserción para considerar,
cada discurso es designado.
una aserción que parece decir que en cada discurso habita u n a pre-
E n el discurso del amo, allí se inscribe el significante-amo, y p o d r í a -
tensión a la verdad. Y el valor de la e x p r e s i ó n francesa se preudre pour
mos afirmar que e n el discurso d e l a m o el significante-amo está pl an-
[creerse] coloca esta pretensión del lado de la impostura. Esto e s t á m á s
teado como v e r d a d universal, destinada a juntar, a unir, e incluso a
acentuado aun por el hecho de que dice ¡a v e r d a d , y que los d i s c u r s o s
excluir. E n cada u n o de estos discursos, ese es el t é r m i n o que está afec-
son cuatro. Plantea entonces en dos frases u n a pequeña escena de come-
tado, explícitamente, por el d i s c u r s o de la verdad. Para el discurso de
dia: cuatro discursos que se creen cada u n o ser la verdad. Ya p r e v e m o s
la U n i v e r s i d a d es Si, el saber, q u i e n sostiene esta i m p o s t u r a de v e r d a d
la batalla, la querella. N o podemos pasar por alto que quien escribe esto
y en el discurso de la histérica es el sujeto, el sujeto tachado, el sujeto
s u p o proferir, vociferar, e n s u tiempo: "Yo, la verdad, hablo". A q u í son
incomodado por la barra, el sujeto que se eclipsa pero que, a la vez, es el
cuatro que dicen: "Yo, la verdad, hablo". Pero cuando L a c a n lo d e a a ,
que irradia c o m o si fuera la v e r d a d y que dice la palabra evangélica: y o
¿en q u é discurso se situaba? Supuestamente e n el discurso psicoanali-
soy la v e r d a d . L o cual está lejos del " y o , la verdad, h a b l o " , puesto que
tico.
la verdad que habla no dice Yo soy. Entonces "solo el discurso analífico
L a v e r d a d que hablaba entonces era la v e r d a d freudiana. L o s remito
es una e x c e p c i ó n " . ¿En qué sentido este no se rige de la m i s m a mane-
a s u escrito " L a cosa f r e u d i a n a " donde está la prosopopeya i m i t a d a de
ra? E s que el t é r m i n o que pone c o m o agente, el o, ní> tiene pretensión
E r a s m o , la prosopopeya de la verdad. Ent o n ce s era la v e r d a d freudia-
de verdad e n la m e d i d a en que e n el discurso analítico se lo reconoce
na, aquella que habla entre líneas, en el l a p s u s , en el acto fallido. Allí
como u n semblante. E l semblante no es lo opuesto de la verdad. A l
residía esta verdad, allí estaba recibida y tratada en relación con la cosa
contrario, c u a n d o se designa al objeto a como semblante, se excluye que
freudiana, que es otro nombre de este G o c e , del que hemos hablado.
la verdad es u n semblante. E l d i s c u r s o ai^lítico s i r v e para mostrarlo,
Aquí, por el contrario, al seguir la tercera frase, la impostura d e la ver-
puesto que e n él se experimenta u n a verdad variable: en cada sesión,
d a d e s t á en los otros tres discursos y no en el discurso analítico: "Solo
u n a verdad. D e la m i s m a m aner a que cada clase del seminario de L a c a n
el d i s c u r s o analítico es u n a e x c e p c i ó n " . Sería el único que no se cree la
tiene su propia verdad. A h í experimentamos la v a r i a c i ó n de la verdad,
v e r d a d . A h o r a bien, a ú n nos queda por entender esto y a que en los que
de la cual L a c a n h i z o la varidad, justamente e n el seminario anterior
L a c a n l l a m a los discursos, siempre hay cuatro lugares y hay u n o que se
al " M o m e n t o d e concluir". Entonces, cada discurso se cree la v e r d a d .
l l a m a el lugar de la v e r d a d .
Solo el discurso analítico sabe q u e es varidad, es decir, solo él reconoce
E n cada uno de estos discursos u n t é r m i n o viene a ocupar el lugar de la v e r d a d . L o que n o quiere decir que h a y a que considerar que cada
324
la verdad c o m o u n semblante. Y e n esto se aparta del régimen de los otros tres.
m
JACQUES-ALAIN MILLER
'/í:
BRÚJULA D E L A ÚLTIMA ENSEÑANZA
C u a r t a frase: "Sería mejor que este d o m i n e , se concluirá, pero jus-
na, no puede dominar, es decir, no organiza u n m u n d o . D e hecho, es
tamente este discurso e x c l u y e la d o m i n a c i ó n " . Esta frase, en el fondo,
el único de los tres t ér m i no s que n o pertenece a lo simbólico. Designa,
recorre otro tema a d e m á s del de la v e r d a d . Recorre el tema del poder,
para decirlo r á p i d a m e n t e , lo que e s t á excluido de lo simbólico: Si, S2, S
de la d o m i n a c i ó n , salvo que, como ya lo s u b r a y é , cuando L a c a n decía
tachado, son t é r m i n o s de lo simbólico y L a c a n se refiere a q u í al objeto
la v e r d a d , no pensaba e n el lugar debajo d e la barra a la derecha, sino
a en tanto no es susceptible de representar la d o m i n a c i ó n simbólica. E s
que designaba el lugar l l a m a d o del agente que es donde se inscri-
llamativo que también, diga: " E s t e discurso excluye la do m i naci ó n, en
be por excelencia el poder, la d o m i n a c i ó n . E n el discurso del a m o , el
otras palabras, n o enseña n a d a " . C o m o dice m á s tarde: " T o d o el m u n d o
significante-amo; en el d i s c u r s o de la U n i v e r s i d a d , el saber. C a d a uno
es loco, es decir, es delirante".
de estos discursos propone u n a d o m i n a c i ó n . H a y en este sentido cuatro dominaciones, y la mejor sería la de la v e r d a d que se reniega y se
¿Cómo enseñar lo que no se enseña?
sabe c o m o semblante. E s t o nos lleva ingenuamente a pensar a veces que sería preferible que los políticos estén psicoanalizados. E s la forma i n g e n u a de la idea que sería mejor que el discurso analítico domine.
Tenemos a q u í u n a sorprendente equivalencia donde, en el fondo,
Pero n o c a m b i ó n u n c a n a d a , L a c a n señalaba incluso que p o d í a llevar
enseñar es dominar. Esta equivalencia remite principalmente al discur-
en ocasiones a lo peor.
so de la U n i v e r s i d a d , pero también al del amo, a la e n s e ñ a n z a como
L a c a n consideraba d e s p u é s de su a p r e t ó n d e manos con Goebbels en
p e d a g o g í a . D e b o ser prudente aquí, en el momento en que se anuncia
1936, e n los Juegos O l í m p i c o s de M u n i c h , que este había sido analizado
u n a iniciativa que propone suprimir, de ahora en adelante, de la forma-
y que era seguramente por ello que se había convertido en el maestro e
ción de los maestros - ¡ q u é p a l a b r a ! - la pedag o g í a. N o t o m a r é partido,
iniciador de la propaganda m á s e n g a ñ o s a que jamás h a y a visto la luz.
porque no es ese m i trabajo aquí. Pero evidentemente pienso lo peor de
H a b í a entendido el estatuto de semblante de la verdad, es m u y peligro-
la pedagogía, en la línea de Lacan, e n la línea de lo que a q u í está dicho.
so e n s e ñ a r l e s eso a los hombres de poder. Pero de todas formas h o y en
L a mera e x p r e s i ó n de la formación d e los maestros es algo que puede
día los rodean todo tipo d e spin doctors, c o m o se dice, hay publicistas y
desmayar a u n lacaniano, pero desde luego no por ello se debe traducir
marketineros para capacitarlos al carácter de semblante de la v e r d a d .
en una toma de posición política e n la a n é c d o t a presente. Esto necesi-
L o que significa que ese sería mejor que el discurso analítico domine cobra
taría otros desarrollos.
u n a forma en la que el d i s c u r s o analítico se pone al servicio del discurso
Notemos el cortocircuito por el cual L a c a n reduCe la e n s e ñ a n z a a
del a m o , e incluso del d i s c u r s o capitalista, c o m o lo vimos con el sensa-
la p e d a g o g í a y, por lo tanto, a la d o m i n a c i ó n , y así excluye al discurso
cional e m p u j ó n que la lectura de Freud le dio al inventor del marketing,
analítico de la d o m i n a c i ó n y de la e n s e ñ a n z a como p e d a g o g í a . Luego
hablé de ello antaño. Por lo tanto, la forma práctica de la d o m i n a c i ó n
hay, en la última frase del primer p á r r a f o , u n redoblamiento de esta
del d i s c u r s o analítico n o se ve m u y tentadora.
oposición, de esta incompatibilidad entre^enseñar\za y psicoanálisis:
••• UÍI*
E n el fondo, el a x i om a que está detrás de todo es: u n d i s c u r s o d o m i na. U n discurso es u n a forma de d o m i n a c i ó n e n la m e d i d a en q u e organ i z a . O r g a n i z a u n m u n d o que conlleva el criterio de lo verdadero y es en este sentido que el d i s c u r s o analítico excluye la d o m i n a c i ó n : porque
" N o fiene nada de universal: por eso no es una materia d e e n s e ñ a n z a " . U n redoblamiento que introduce u n nuevo término, lo u n i v e r s a l , u n criterio que y a a n u n c i a el "Todo el m u n d o . . . " de la f ó r m u l a que puse de relieve, y que aparta al discurso analífico de lo u n i v e r s a l . L o que
no organiza u n m u n d o . M á s bien lo deshace o, en todo caso, n o está coordinado con u n m u n d o por conocer, si nos volvemos a referir a lo que e v o q u é de s u crítica de la teoría del conocimiento. D i c h o de otro
Vx
m o d o , el a como semblante, e n el lugar desde donde el discurso d o m i -
327
/^A
JACQUES-ALAIN MILLER
IMfl
parece indicar que los otros tres discursos son para todo el mundo, es decir, comportan u n para todo x, c o m o decimos a veces.
BRÚJULA D E L A ÚLTIMA E N S E Ñ A N Z A
la p e d a g o g í a , u n a e n s e ñ a n z a susceptible de u n a p e d a g o g í a . Y ya ijiie hay referencia a los cuatro discursos, i n c l u i d o el de la U n i v e r s i d a d , v
Q u e cada u n o de los otros d i s c u r s o s comporte u n para todo x quiere
que la ocasión del texto es el lugar del psicoanálisis en la U n i v e r s i d a t l ,
decir que el matema, aquello que se puede enseñar, aquello que p u e d e
p o d e m o s decir que él s u b r a y ó , amplificó la incompatibilidad del psi-
ser materia de enseñanza, está atado a u n para todo x. Y, en efecto, el
coanálisis y la U n i v e r s i d a d . E n el fondo, m á s que llamar a defender el
criterio por el cual podemos reconocer lo m a t e m á t i c o como materia de
lugar del psicoanálisis en la u n i v e r s i d a d , la tendencia que se manifiesta
enseñanza, e n tanto dice que d o s y dos son cuatro, es que supuesta-
en el primer p á r r a f o es m á s bien la de resaltar la incompatibilidad del
mente vale p a r a todos y para todo tiempo, es u n i v e r s a l y omnitempo-
psicoanálisis y la U n i v e r s i d a d . C r e o que esta es la frase m u s i c a l que
ral. Podemos admitir que h a y u n a co-pertenencia entre lo u n i v e r s a l y
p o d e m o s escuchar en el primer párrafo.
lo enseñable, y que el discurso analítico es, por lo tanto, del orden de lo particular, e i n c l u s o de lo singular y que no hay ciencia en este nivel, como decía Aristóteles, que es a q u í una referencia escondida entre líneas, acerca del cual estaba por sacar en cualquier momento u n elemento que encaja aquí perfectamente, pero tal v e z n o tengamos tiempo de verlo hoy.
D e c i d i ó defender lo contrario de lo p e d i d o . Terminará defendiendo al Departamento d e Psicoanálisis, pero c o m i e n z a por lo opuesto, por subrayar que el r é g i m e n del discurso analítico es p r o f u n d a m e n te distinto del r é g i m e n del discurso universitario y del d e todos los otros discursos. E s este el último valor de lo universal que podemos pretender en la U n i v e r s i d a d , en lo que la pretensión universitaria fiene
¿En q u é el discurso analítico no está coordinado a lo universal?,
de u n i v e r s a l . Este c o m i e n z o es retomado y a r m a d o en paradoja - y me
¿ p o r qué no tiene nada de u n i v e r s a l ? , ¿en q u é sentido? Primero, no es
d e t e n d r é a q u í - con la p r i m e r a frase del s e g u n d o párrafo: " ¿ C ó m o hacer
evidente que la experiencia analítica sea para todos, ni para todas las
para e n s e ñ a r lo que no se e n s e ñ a ? " .
culturas, ni para todos los tiempos, ni para todos u n o por uno. Por lo tanto, no tiene la vocación de e n s e ñ a r s e como dos y dos son cuatro. N o ofrece proposiciones de este tipo. E n segundo lugar, la referencia esencial del d i s c u r s o analítico es el no-todo y no el todo, con la barra de obligación.
Retomar en forma d e paradoja significa que la negafiva del primer p á r r a f o no prohibe el forzamiento, es decir que plantear u n a tesis no i m p i d e que se construya, por debajo, u n a hipótesis que la c o n t r a r í e . E l p r i m e r párrafo está para decir que el psicoanálisis no se e n s e ñ a . Por lo tanto, se plantea luego la pregunta: ¿ c ó m o haremos para e n s e ñ a r l o si
Vx
n o se e n s e ñ a ? Este movimiento es u n movimiento que se encuentra frecuentemente e n L a c a n . E n c u y a obra lo imposible n o a n u l a lo contingente o no
Siendo el no-todo s u articulación, el discurso analítico toma uno
a n u l a las otras m o d a l i d a d e s . N o anula ni lo confingente ni lo posible.
por uno a los sujetos desparejos. E l sentido que vale para uno no vale
D e la m i s m a manera, lo necesario, es decir, lo absoluto de lo imposible,
para otro, referencia al consejo d e F r e u d de retomar cada caso desde
tampoco anula lo relativo. L a relación sexual, no hay, y por eso nos pre-
cero. Esto no i m p i d e que la experiencia se sedimente, la experiencia
g u n t a m o s c ó m o establecerla. ¿ C ó m o establecer la relación sexual que
de alguien se sedimenta pero no h a y que pensar q u e el valor de u n a
no h a y ? ¿ C ó m o hacer con el imposible c o m o telón de fondo para obte-
palabra es el m i s m o para u n sujeto y para otro. E n tercer lugar, pode-
ner algo que pueda hacer la veces de y permita hacer con? ¿ C ó m o hacer
mos justificar esta falta de u n i v e r s a l i d a d diciendo q u e todo es singular,
con lo imposible? B u e n o , veremos la s e m a n a que viene c ó m o hacer con
formulando u n a proposición u n i v e r s a l que sea la de la e x c l u s i v i d a d d e
lo imposible.
lo singular. A l fínal del primer párrafo, L a c a n s u b r a y ó la incompatibilidad del
• ^'
psicoanálisis con la e n s e ñ a n z a , pero con u n a e n s e ñ a n z a del orden de
328
1SB
'
4 de junio de 2008
XVIII Cada uno en su mundo
" T o d o el m u n d o es loco, es decir, es delirante." H a b l a n d o d e esta frase t e r m i n a r é el c u r s o de este año, en el que me dejé llevar p o r lo que tenía a m i alcance. L o que perdiera en sistematicidad, pensé, lo g a n a r í a en autenticidad. Tengo la sensación de haber estado por m o m e n t o s m á s cerca de aquello que m e ocupaba. Y concluir con este "todo e l m u n d o es l o c o " me d a la clave, e l título de este a ñ o . ¡En hora buena!
Ya-Nadie E s t a frase es de L a c a n pero, como lo dije la última vez, fue p r o f e r i d a d e s d e ninguna parte, desde u n no lugar, desde la nulibit'dad p a r a actualizar u n neologismo que pueden encontrar en los Escritos,
inventado
p o r L a c a n al referirse a u n texto de Jorge L u i s Borges. NuHbiedad
^
R e c o n o c í la ú l t i m a v e z e n este lugar a q u e l del Y a - N a d i e . Y e s e también hubiese podido ser el título de este a ñ o , y a que de a l g u n a forma, y o fui eso este a ñ o , Y a - N a d i e . A c e p t é ser atravesado por el m o m e n t o y m e s e r v í de ello. F u i fiel, sin demasiado aparato, a aquello q u e m e p a s a b a por la cabeza, c o m o debe hacerlo todo analizante digno d e e s t e n o m bre, es decir, conforme a s u defínición y a s u estatuto. Y a - N a d i e , ¡qué personaje! Entre p a r é n t e s i s es u n nombre del sujeto, del sujeto tachado.
331
JACQUES-ALAIN
CADA UNO EN SU MUNDO
MILLER
pero con u n acento particular puesto en su relación natal con el goce.
bajo la sospecha de solo ser u n semblante de goce debido al aparato del
Ya-Nadie es u n personaje que a u n no formaba parte del castiiig
significante. E l lugar del Y a - N a d i e es el lugar del sujeto pero designado
lacania-
d e s d e antes, si así se puede decir, desde antes que el significante de-
no, sin embargo, podría decir q u e es el portavoz de L a c a n . Aquello que L a c a n llamaba s u e n s e ñ a n z a y que y o retome en forma
s e n r o l l e sus v o l u t a s c a p c i o s a s de las q u e les doy a q u í el ejemplo al
repetida hasta borrar el nombre de libros, de obras, de trabajos, de
forzar la elocuencia. E s a s volutas capciosas que hacen o l v i d a r que ahí
teorías. L o dije d e s p u é s de L a c a n , pero con una insistencia unívoca;
d o n d e se sufre, se g o z a .
la e n s e ñ a n z a d e L a c a n . Enfatiza q u e s u trabajo era u n work in progress,
Se dice que escuchar es u n a política, u n medio de d o m i n a c i ó n , y a
según la e x p r e s i ó n de James Joyce, u n trabajo en curso, en el que las
n a d a m á s c o m ú n , i n c l u s o cuando se interpreta lo que se escucha, cuan-
conclusiones, por tan afirmadas que sean, siempre son
transitorias.
do lo que se dice se interpreta como significando otra cosa, significando
H a b l a m o s de las tesis de L a c a n solo por razones de c o m o d i d a d a la
m á s , significando algo que está dejado d e lado. E l psicoanálisis está lo
hora de e n s e ñ a r l o en el Departamento de Psicoanálisis, ese espacio que
suficientemente e x p a n d i d o como para que h a y a clínicos que escuchen interpretando. Pero la frase "todo el m u n d o es loco" apunta a eso que,
p r o m o v í en la u n i v e r s i d a d . A u n q u e n u n c a de manera definitiva, hablé de su e n s e ñ a n z a . Esto es
c o m o analista, se trata de escuchar en lo que se enuncia d e la boca del
lo que tenemos que revisar ahora al comentar la frase "todo el m u n d o
paciente, lo que se vocifera del lugar d e Y a - N a d i e . Y la vociferación no
es loco", puesto que la e n s e ñ a n z a no sale indemne d e este comentario,
es u n enunciado. U n enunciado, a su vez, no es u n a proposición. U n a
en tanto ataca la posibilidad m i s m a de u n matema del psicoanálisis.
proposición puede ser d i c h a verdadera o falsa, o si se quiere am pl i ar el
L o cual muestra el aspecto patético del camino recorrido por L a c a n . A l
binarismo, contradictoria o paradójica. Fundamentalmente, u n a pro-
decir esto, estoy retomando la m i s m a expresión a s i g n a d a por él en este
posición está s u b o r d i n a d a a la matriz d e lo verdadero y d e lo falso. U n
texto al nombre de Freud. Esta e n s e ñ a n z a - y a que d e s d e el comienzo
enunciado, por el contrario, es u n hecho, no u n valor. Pero u n enuncia-
de este cur.so la llamé a s í - es aquello que se dice, se profiere, se profesa,
d o e s t á s u b o r d i n a d o a la matriz b i n a r i a del e n u n c i a d o y d e la e n u n -
se vocifera. Y para vociferar hay que tener u n cuerpo, hay que dar de su
ciación, que forma u n par.
persona y no solamente de su sujeto. Esta e n s e ñ a n z a se vocifera desde
H o y diré que la vociferación, que acabo de colocar c o m o el tercer t é r m i n o después de la proposición y el enunciado, supera la división
el lugar de Y a - N a d i e . Allí es, diría hoy, donde L a c a n se plantó. Y lo que revienta en este
del enunciado y de la enunciación, que es enunciado y enunciación
último texto y a estaba allí a la espera de desarrollar s u s consecuencias
como indivisibles; que, a diferencia del enunciado, lá vociferación no se
y sus estragos desde el momento e n que Lacan t o m ó la palabra. Pala-
suspende, no se distancia de quien la p r o n u n c i a , incluso c u a n d o no hay
bra es u n t é r m i n o que en realidad apaga el estallido que comporta la
semejante quien, no se distancia de d o n d e se pronuncia. E s decir que
palabra vociferación. La vociferación le a ñ a d e a la palabra el valor, la
incluye su punto de emisión.
dimensión, el peso de la voz, es decir, lo que viene d e sobra en lo que
A pensarlo, esto significa recordar q y e lo que consideramos como
llamamos tan amablemente la relación del analista con el analizante. E l
enunciados de L a c a n solo fienen instancia justa desde aquel lugar en
término relación permite d i s i m u l a r aquello de lo que se trata, esta frase
el que se dijeron. L a c a n lo recordaba u n a y otra vez, a m e n u d o bajo la
permite restituirlo. El lugar del Y a - N a d i e es seguramente el lugar del
forma de la reivindicación, del quejarse del plagio y del robo, cuando se
sujeto, pero concebido, nombrado, e n tanto redondel quemado en la
tomaban sus dichos como enunciados para deformarlos, enseñarlos e n
maleza del goce.
s u nombre, lo cual se hace hoy en día a g r a n escala, y algo tengo que ver
Y tomar la palabra, el simple hecho de hablar, es y a repercutir, hacer
con ello. Pero va m u c h o m á s allá de la queja o de la reivindicación, sig-
rodar, esa parte e x t r a í d a en la m a l e z a que es el objeto a c o m o voz. Habría
nifica pedir que aquello que hemos recibido como su e n s e ñ a n z a tenga
que añadir q u e la voz va m á s lejos que el objeto a, al estar ese siempre
estatuto de vociferación. E s así que nos acercamos a lo que p o d r í a llamar
332
333
JACQUES-ALAIN
MILLER
" c ó m o escuchar a L a c a n " . H a y una vociferación que debemos entender
C A D A U N O E N SU M U N D O
-
•
PP / PR
como d i c h a desde el lugar de Ya-Nadie, u n a vociferación que s i r v e para orientar - p a r a retomar así u n término del que hice el título general de
F r e u d pareciera haber d i c h o que se sale del pr i nci pi o de placer para
este curso desde que lo e m p e c é antaño y con los a ñ o s que se a c u m u l a n -
entrar e n el nuevo régimen del principio de realidad y que entonces se
la escucha psicoanalítica y que pone esta práctica aparte a tal punto que
a b a n d o n a el placer por la d u r a ley del m u n d o , para inclinar la cabeza
m e v i obligado por m o m e n t o s a señalar s u i n h u m a n i d a d . E n efecto, no
ante lo que en este m u n d o e s t á instituido, bajo la forma de u n renuncia-
es humanista, aunque p u e d a hacerse valer c o m o u n a parodia del h u m a -
miento. ¡ N o podemos v i v i r solo para el placer! H a y que ser m e d i d o , si
n ismo, que me gustaría mostrarles al terminar, si llego.
no se es débil. Esta lectura se m a n t u v o evidentemente por correspon-
D i g o inhumanidad, es u n a manera de vestir al Ya-Nadie. E s t a vocife-
der a algo del pensamiento c o m ú n , es decir, d e cada uno, de todo el
ración, y a que hago de este término u n a c a t e gor í a , es la siguiente: " E l
m u n d o : el camino de la c r u z que es la existencia d e cada uno. Por cierto
sujeto es feliz", la e s c u c h é de la boca sonriente de Lacan, c o m o todos
corresponde a algo, pero n o es así como se tiene que escribir F r e u d
ustedes, si vieron "Televisión". Si no, lo e n c o n t r a r á n en los Otros escri-
entendido por L a c a n , q u i e n quiso decir que el principio de realidad
tos: " E l sujeto es feliz, es incluso s u defínición", agrega L a c a n . E s la
está s i e m p r e dominado por el principio de placer.
v u e l t a que le d a a algo que F r e u d disfrazó, o escondió a j u z g a r por c ó m o fue recibido, bajo la forma del p r i n c i p i o del placer. N o se enten-
PP
dió porque creímos, y e s t á b a m o s en todo derecho, que el p ri n ci p i o de
PR
placer formaba u n a pareja de oposición con el principio de r e a l i d a d . " E l sujeto es f e l i z " restituye lo fíloso d e esta vociferación, y no es a b u s i v o atribuirlo a F r e u d , aunque decir que L a c a n le agrega filo sería
E s la vociferación: " E l sujeto es feliz". L a realidad existe, es decir, o c u -
otra m a n e r a válida de presentar las cosas. Pero el texto que les distribuí
rren cosas, antes del nacimiento y una vez que u n o hace su aparición.
no nos orienta en esa dirección, por el contrario, nos invita a ponerlo
Pero e n todos los casos, la realidad está puesta al servicio de la felicidad
del lado de Freud. E l sujeto feliz, precisa L a c a n , "no puede deber n a d a
de la repetición. E l principio de realidad es la continuación del princi-
sino a la suerte", es decir a la fortuna latina d e la cual M a q u i a v e l o hizo
pio de placer por otros medios, para parodiar a C l a u s e w i t z . Por eso es
una c a t e g o r í a de su política. De querer d a r l e u n equivalente lógico,
tan difícil interpretar la constitución de los E s t a d o s Unidos de A m é r i c a ,
d i r í a m o s lo contingente; lo que sucede y n o estaba escrito. N o estaba
por ese increíble inciso, i nspi r ado en la Ilustración, según el cual la gran
escrito, sucede, y el sujeto se lo a d u e ñ a en la m e d i d a en que " t o d a suer-
república será hecha para satisfacer "the pursuit of happiness "; la b ú s q u e -
te le es buena para lo que lo mantiene, o sea para que él se repita". L a
da, la prosecución, la realización de la felicidad. N o entraré en las consi-
repetición es del o r d e n de lo que se escribe, d e lo que no deja de escri-
deraciones varias y en los sarcasmos que p o d r í a n derivar de ello.
birse. Pero el punto notable es que aquello que no está escrito y sucede sirve a la repetición.
U n a vociferación no es u n a proposición, r\ es ni verdadera, n i falsa. C o n d e n s a , e incluso i n a u g u r a , la posición del analista, que no consiste
L o que no está escrito y sucede, lo que n o se puede deducir, lo que,
solamente en toquetear lo signifícante y en interpretar, sino t a m b i é n
por ejemplo, llamamos amablemente las coordenadas del caso cu a n d o
en a p u n t a r de entrada y verificar que el sujeto está ligado al goce, está
h a c e m o s clínica, es del o r d e n de la contingencia. Y forma parte de lo
inscripto e n el goce, se desprende del goce y que fabrica con las d i v e r -
que tratamos de aislar c o m o la realidad, e n la m e d i d a en que la con-
sas maldiciones que lo afectan los medios p a r a sustentar ese goce. Por
tingencia está insertada en la repetición d e la felicidad. D i c h o de otro
ello también, la buena v o l u n t a d , la asistencia, los diferentes m o d o s en
m o d o , para que, pese a todo, exista algo del orden de la e n s e ñ a n z a , no
los que h o y se disfraza la p i e d a d - p r o n u n c i e m o s s u n o m b r e - no son
hay que representarse las cosas así:
conformes a esta vociferación.
335
JACQUES-ALAIN
MILLER
C A D A U N O E N SU M U N D O
Varidad
-
.
Vx
•
• •
.
M • •! . .
A,..'..^
Regreso al texto de L a c a n que fue escrito - a pedido m í o - con la meta
Este cuantifícador especial expresa, dice L a c a n e n " E l A t o l o n d r a d i -
de proteger el Departamento de Psicoanálisis en el marco universita-
cho", u n efecto de empuje-a-la-mujer. Saben que c o n s t r u y ó su f ó r m u l a
rio. E s a ocasión fue seguramente lo que lo llevó a los cuatro discursos,
de la s e x u a c i ó n m ascul i na con el para todo x y s u fórmula de la sexua-
entre los que está el d i s c u r s o de la U n i v e r s i d a d , de ahí s u proposición:
ción f e m e n i n a con el para todo x negado, con el no-todo. E n este sentido,
" H a y cuatro d i s c u r s o s " . Pero los juzga inmediatamente en relación con
decir " e l discurso analítico no tiene nada de u n i v e r s a l " nos remite al
u n a palabra clave: la palabra verdad, h a b r á que saber entenderla, a eso
estatuto que les da, en la relación sexual, a las mujeres. A p u n t a a q u í e n
espero llegar al fínal. C a d a discurso se creería ser la verdad. C a d a dis-
el fondo a u n a dimensión que no tuvo su pensador, ni su pensadora,
curso daría, en secreto, a escuchar u n i/o soy la verdad, a e x c e p c i ó n del
mientras que la otra - e l para todo x~ sí los tuvo. E l primero al que h a y
d i s c u r s o analítico, que p o d r í a formular - c o m o lo dije la última v e z - yo
que homenajear en este sentido, aunque no h a y a u s a d o el cuantifícador
soy la varidad. Y e n esa palabra en singular, en ese neologismo, hay
en su forma simbólica, es Aristóteles.
que entender las verdades. Solo distribuyo verdades, solo le permito al
Decir " e l discurso analítico n o tiene n a d a de u n i v e r s a l " es decir q u e
sujeto acceder a una v e r d a d transitoria y fugaz, que será r e e m p l a z a d a
no es aristotélico - d e hecho, ¿ h a s t a qué punto se lo puede s e r ? - sino
por otra. Tal v ez hasta que llegue el pase, en el que se p r o d u c i r á u n
que es feminizante. Si el m at em a - y L a c a n no lo definió de otro m o d o -
casamiento, u n himeneo, entre el goce y la v e r d a d .
está bajo el y u g o del para todo x, entonces el p r i m e r efecto sardónico que
C o m o ustedes saben, L a c a n mantuvo este sueño hasta abandonarlo
se produce es que el discurso analítico queda separado del m at em a.
justamente en su ultimísima enseñanza. También dice eso cu a n d o nos
Aristóteles fue en este aspecto el educador del pensamiento lógico, el
dice que el discurso analítico no pretende la verdad, que es u n a excep-
maestro por excelencia. Separar el discurso analítico y el matema qui e-
ción al no creerse la verdad. Aquello que L a c a n enunció sobre el pase
re decir que no se puede preparar operadores del discurso analítico. A
respondía a u n momento en el que el discurso analítico se creía la verdad.
los l l a m a d o s psicoanalistas, no se los puede preparar con la e n s e ñ a n z a ,
A q u í estamos en el d e s p u é s de esa tentativa. S i n embargo, n o anula el
solo se los prepara con la experiencia. Esto es algo y a aceptado; no for-
pase, sino que lo restituye en la varidad. E n u n análisis se va de verdades
mamos psicoanalistas con la e n s e ñ a n z a , sino con la experiencia. P a r a
en verdades y las verdades se vuelven errores y se convierten e n e n g a ñ o s
ello, a s u vez, hace falta e n s e ñ a n z a , pero en el n i v e l radical en el que
y e n malentendidos. N o se puede agarrar u n a verdad que no se termine
estoy parado, hay oposición entre e n s e ñ a n z a y experiencia.
soltando. L o que L a c a n llamaba el objeto a se refería a su caída, al secreto
Para e n s e ñ a r tiene que haber matema, saber previo, una f ó r m u l a
de s u caída, justamente e n tanto resultaría de u n soltar que es u n agarrar.
laica que responda al para todo x, mientras q u e e n la experiencia el
E n ese sentido el discurso analífíco invalida el término del para todo x.
saber e s t á por venir y siempre v a l d r á solo p a r a u n o . Podemos i n c l u s o pasar al si n g u l ar : siempre v a l d r á solo para UQO solo. E l pase, j u s t a m e n te, intenta transformar milagrosamente el saber d e u n o solo, que v i e n e de s u experiencia, e n materia d e e n s e ñ a n z a p a r a todos. H a y u n a d i s -
L a noción de u n a v e r d a d , ya lo dije, q u e valdría para todos, en todo
tancia entre, por u n lado, el para todo x del m a t e m a y, por otro, el existe
lugar y todo tiempo. E l discurso analítico, dice L a c a n en este texto, no
uno solo de la experiencia, que escribiré en t é r m i n o s lógicos, agregando
tiene n a d a de u n i v e r s a L Este " n a d a de u n i v e r s a l " no nos obliga a borrar
u n signo de e x c l a m a c i ó n d e s p u é s del c u a n t i f í c a d o r de la existencia.
el para todo x, sino que nos lleva a colocar u n a barra de n e g a c i ó n por
Se ríen, c o m o siempre, no se u s a m u y seguido pero lo e n c o n t r a r á n e n
e n c i m a , que hay que leer no-todo, no lo u n i v e r s a l , en t é r m i n o s lógicos,
a l g ú n r i n c ó n de la lógica de cuantifícación: no es por lo menos u n o , es
lo particular.
uno y u n o solo.
336
337
JACQUES-ALAIN
CADA U N O E N SU MUNDO
MILLER
Vx / 3 ! X
F r e u d . E l r e t o m o indicado en este texto tiene otro valor. Dice: " ¿ C ó m o hacer para e n s e ñ a r lo que no se e n s e ñ a ? E n eso precisamente F r e u d
E l segundo p á r r a f o - ¡ e s t a m o s solo e n el segundo, espero n o estar
se abrió c a m i n o " . Decir abrió camino basta para desmantelar la materia
hasta el a ñ o que viene con esto!- es la puesta en paradoja de todo lo
de e n s e ñ a n z a , el m a n u a l freudiano, el matema freudiano. C o n este "se
que había sido afirmado anteriormente, es decir que hay u n imposible,
abrió c a m i n o " , L a c a n afirma el parentesco de la trayectoria de F r e u d
la tesis es: la e n s e ñ a n z a d e l psicoanálisis n o cesa de no escribirse, y se
con la s u y a . D e c i r que abrió c a m i n o es decir que n o resolvió la paradoja
trata d e conseguir que, d e tanto en tanto, p u e d a cesar de n o escribir-
de la e n s e ñ a n z a del psicoanálisis, que no la s u p e r ó , que se q u e d ó e n la
se. C o s a que siempre s e r á del orden de la contingencia, s e r á u n éxito
paradoja. Se abrió camino en eso y, como L a c a n , q u e d ó a merced de lo
frágil y revisable, algo del orden de las verdades: así trató L a c a n toda
imposible en s u esfuerzo de tratar lo imposible c o n lo contingente, por
s u e n s e ñ a n z a , como u n tejido de varidad. C u a n d o dice " H a y cuatro dis-
así decirlo.
c u r s o s " , es con el estatuto de aquello que se le ocurrió e n u n momento
C u a n d o d i g o que este a ñ o a c e p t é renunciar a lo sistemático para
probar para enfrentar lo imposible de e n s e ñ a r Partimos del combate
hacerme disponible a lo que v i n i e r a , a lo que me ocurriera, quería decir
de Jacob con el ángel, t a m b i é n existe el combate de Jacques L a c a n con
que me resignaba a abrir m i camino, es decir, a intentar cada vez des-
lo imposible, de allí lo patético de s u e n s e ñ a n z a , y que sus éxitos, sus
baratar lo imposible de decir, lo imposible de e n s e ñ a r . Desbaratar lo
transgresiones, sus enfrentamlentos, s u s vociferaciones, sean m o m e n -
imposible de e n s e ñ a r lo que experimento cada día a t r a v é s de los ana-
tos d e varidad.
lizantes, b u s c a n d o cada v e z redoblar la apuesta c o n u n a vuelta ines-
H a c e falta todo nuestro desamparo frente a lo que ocurre, frente a
perada que m e sorprenda a m í m i s m o , aunque sea u n poco. Solemos
la experiencia analítica m i s m a , para transformar en tesis, en materia de
abrir camino c u a n d o justamente no hallamos lo que b u s c á b a m o s , y sig-
e n s e ñ a n z a , esta varidad, c u a n d o solo es u n episodio, heroico s i n dudas,
nifica que estamos forzados a arreglárnoslas, al compromiso, estamos
pero condenado a pasar, u n episodio en el combate con lo imposible.
forzados a transitar, a escondernos, a v a l e m o s de astucias, a ganar u n
E s t á es m i manera de entender el " c ó m o hacer para e n s e ñ a r lo que no
espacio, a atravesar una zanja con medios artesanales, hasta dar la idea
se e n s e ñ a " . Se d a n cuenta que la palabra " p a r a d o j a " que até a esta frase
de c ó m o p o d r í a ser e n s e ñ a r lo que n o se enseña. Y q u e d e s p u é s de todo,
de L a c a n para crear esta pequeña colección es m u y s u a v e para desig-
eso también p u e d a servir como p r e p a r a c i ó n de los operadores para la
nar aquello de lo que se trata. E n el m i s m o momento en que encon-
experiencia, c o m o lo decía hace u n rato.
tramos en este texto la formulación del combate con lo imposible, nos encontramos con el nombre de Freud, encontramos u n s i n g u l a r retorEl sueño del p a r a t o d o x
no a F r e u d , pero no del m o d o en que L a c a n decía volver a él en " L a cosa freudiana", artículo c u y o subtítulo era "sentido de u n retomo a F r e u d " . A h o r a ubica u n segundo sentido m á s allá de aquel primero,
L a tesis "todo el m u n d o es loco, es decir, e^ delirante" está introdu-
que se constituía de la evidencia que F r e u d e n s e ñ ó , que no solamente
cida por u n " C o n s i d e r ó " referido a F r e u d . E s decir que L a c a n no a s u m e
i n v e n t ó el psicoanálisis sino que también le dio una consistencia teórica
la responsabilidad de ese dicho e n primera persona. N o dice "todo el
y que transcribió toda s u experiencia e n m a t e m a s que dieron lugar a
m u n d o es loco" de la m i s m a m a n e r a que dice " h a y cuatro d i s c u r s o s " .
enseñanza.
Toma distancia con esta tesis, dice que es la tesis de otro. Justamente
E s e n nombre de lo que en F r e u d había s i d o matema que L a c a n , en
porque es u n a tesis extrema y porque constituye u n a lectura de F r e u d
u n comienzo, vociferó s u retomo a F r e u d , para transmitir esta enseñan-
que en definitiva puede identificarse de entrada c o m o de él. Esta tesis
za, p a r a dar a escuchar lo que necesitaba escucharse de lo que Freud
se desdobla, primero en " N a d a es m á s que s u e ñ o " y luego en "todo el
verdaderamente había dicho. Ese fue e l p r i m e r sentido del retomo a
m u n d o es loco, es decir, es delirante". Todo esto n o s u p o n e u n a s u s p e n -
398
339
JACQUES-ALAIN MILLER
sión de lo universal. A q u í el universal, el para todo x de la f ó r m u l a , que
C A D A U N O E N SU M U N D O
E n este momento, el efecto de signifícación que se produce,
que
contradice lo que se dijo en el primer p á r r a f o , "el discurso analítico no
escribo s, es equivalente a d ' , es decir a delirio, y de ese modo es enten-
tiene n a d a de u n i v e r s a l " , designa esta diferencia y este juego entre lo
dido en el texto. E n este sentido L a c a n decía d e l caso A i m é e , el p r i -
i m p o s i b l e y lo contingente. E l para todo x de "todo el m u n d o es loco"
mer libro q u e escribió sobre u n caso - d e s p u é s solo escribió artículos
está escrito entre comillas, es u n "por así decir", o aquí u n " s i es lícita
sobre c a s o s - que ponía en e v i d e n c i a que lo que llamamos u n delirio
semejante e x p r e s i ó n " entre paréntesis. Esto solo se resuelve pensando
es u n biombo, susceptible de volar, de caerse, c u a n d o se toca en lo real
que e n el lugar de Y a - N a d i e , "todo el m u n d o es loco" quiere decir lo
de la b u e n a manera, o incluso de la mala, y a que A i m é e toca lo real a
m i s m o que "e! sujeto es feliz".
través de la agresión de u n a imagen soportada por u n personaje que
¿ F r e u d dijo que n a d a era m á s que s u e ñ o ? Por cierto, e n t r ó en el psi-
es u n famoso. Cité hace u n rato el nombre de Aristóteles. L a c a n había
coanálisis por el s u e ñ o , por la vía real del sueño. Pero d i c i e n d o m á s
hablado de Aristóteles meses antes de este texto frente a una asistencia
bien, por momentos s o ñ a m o s y por otros no. L a c a n descifró la gene-
eminentemente universitaria internacional, e n la Unesco, el 1° de j u n i o
ralización del sueño, es decir, dijo que siempre se sueña, lo que quiere
de 1978, para decir, ante la sorpresa del auditorio, que estaba c o n v e n -
decir: el principio de placer no se opone al principio de realidad. E l
cido, no de que todo el m u n d o era loco, pero de que él, Lacan, sí lo era.
p r i n c i p i o de placer no está solo en el s u e ñ o , el principio d e realidad
Sentí pasar u n a ola de i n c o m p r e n s i ó n sobre esa augusta asamblea - y o
es el despertar. E l s u e ñ o está tanto de noche como de día. N o hay u n
lo a c o m p a ñ a b a - cuando dijo: Aristóteles sueña, c o m o todo el m u n d o ,
b i n a r i s m o entro s u e ñ o y no sueño. Si s e g u i m o s la e n s e ñ a n z a de L a c a n
como para decir que hasta el silogismo de Aristóteles procede del s u e ñ o
v e m o s que en s u última e n s e ñ a n z a f o r m u l ó : nos despertamos solo para
del para todo x.
s e g u i r s o ñ a n d o . E s m á s bien en el s u e ñ o que tenemos oportunidades
E l ejemplo que estaba trayendo allí, viene d e lejos en su e n s e ñ a n z a ,
de encontrar lo reaL se llama pesadilla y precisamente la pesadilla lo
es el augusto silogismo: " T o d o s los hombres son mortales",
d e v u e l v e a uno a la realidad para que p u e d a olvidar lo real encontrado
" S ó cra t e s es u n hombre", tercero "Só cr at es es m o r t a l " . Esto es, in núcleo,
en el s u e ñ o y continuar s o ñ a n d o , esta ve z con los ojos abiertos. L a vigi-
el s u e ñ o d e u n a coincidencia, de u n a arfículación perfecta, de u n a j u n -
lia solo es la c o n t i n u a c i ó n del s u e ñ o con otros medios. Este s u e ñ o no es
ción entre lo general y lo particular. Pasamos del general "todos los
solo el s u e ñ o de todo el m u n d o , sino t a m b i é n el sueño de todo el tiem-
hombres son mortales" al particular "Sócrates es mortal". Se c u m p l e
po. E s el sujeto sueña tal como el sujeto es feliz. L o que se p o d r í a decir del
como por milagro la reunión d e lo general y d e lo particular, pero lo
analista - s i es que existe uno, como decía L a c a n - es que s u e ñ a u n poco
que introduce, dice L a c a n , es u n desequilibrio. E n el fondo, L a c a n se
menos, que no toma toda contingencia en el régimen de la repetición.
la p a s ó introduciendo desequilibrios donde v e í a m o s armonías, c o m o
Esta locura genérica y general, o m á s bien universal, no es la psico-
segundo
Edipo. L a c a n es el introductor de desequilibrios.
sis. E s t a es una c a t e g o r í a de la clínica con la que tratamos de capturar
A q u í logra desequilibrar el silogismo en esta pequeña charla. N o
algo que se inscribirá d e todos modos e n este universal. E s u n a locura
la incluí e n los Oíros escritos porque no había versión escrita. Son u n a s
que es delirio y el delirio, en el fondo, ya c o m i e n z a con el saber. E l deli-
pocas palabras que tuve que transcribir yo, así que será para la p e q u e ñ a
rio c o m i e n z a cuando, a u n signifícante que está solo, se le articula otro,
colección. Desarticula el silogismo con la a y u d a de lo que Freud dijo,
por lo que solo se convierte en uno.
que el hombre desea la muerte, que uno no m u e r e por el silogismo j.í'j n'.yj TA'
''•\ • iiu
Si ^ s^di
S2
"todos los hombres son mortales" sino que u n hombre desea la muerte y, hay que decirlo, Sócrates se las arregló m u y bien en este sentido. N o m u r i ó porque era mortal sino porque h i z o las cosas con los pies frente a s u s jueces, a tal punto que solo podemos creer que era feliz allí, que es lo que quería, que tenía que morir para satisfacer s u repetición.
340
341
JACQUES-ALAIN
MILLER
CADA UNO EN SU MUNDO
Este desear la muerte fue u n i v e r s a l i z a d o bajo la forma de la pulsión de
nos invita a m i r a r nuestros trabajos y honras como lamentables p a y a -
muerte. Pero solo ocurre e n el m o d o del u n o por uno, a cada uno.
sadas.
N o tengo tiempo c o m o p a r a evocar m á s precisamente este texto, pero encontramos
a q u í el m i s m o recorrido entre lo imposible y lo
contingente porque, por u n lado, quiere liberarse de Aristóteles, del para todo x pero dice al m i s m o tiempo que en todo psicoanalista h a y u n a l u m n o de Aristóteles. D e c i r " e n todo psi co a n a l i st a " , y a es hacer funcionar el para todo x. Y decir " a l u m n o de A r i s t ó t e l e s " , el maestro por excelencia, es admitir q u e uno no escapa a la atracción del para todo X y que se la combate tratando de ser a l u m n o de F r e u d leído por L a c a n . P o r otro lado, en todo psicoanalizante, t a m b i é n hay u n a l u m n o de A r i s t ó t e l e s , puesto que acepta la regla, regresa y que, por lo tanto, cree e n lo u n i v e r s a l .
N o es c a s u a l i d a d que L a c a n h a y a ido a buscar e n este discurso, q u e empieza con el enunciado es la locura que está hablando la inspiración de su p r o s o p o p e y a de la v e r d a d . S u "Yo, la v e r d a d , hablo", f ó r m u l a a la que le tenía u n cariño particular, y que repetía con gusto en s u seminario p a r a mostrar sus distintas facetas, es u n r e t o ñ o erasmiano y es esa v e r d a d que L a c a n coloca e n la boca de F r e u d . E l " Y o , la v e r d a d , hablo" pasa por la boca de F r e u d . E s t a verdad es el m o d o analítico d e la verdad, es u n a verdad que está en la palabra, es la v e r d a d que habla en la palabra - p a r a usar los t é r m i n o s de L a c a n en la é p o c a - y es e v i d e n temente pariente del goce. Relean, n o tengo tiempo de hacerlo ahora con ustedes, las p á g i n a s
D e b e r í a m o s subrayar la defínición de lo que considera ser u n s u e ñ o .
393 y siguientes de los Escritos. E s t a verdad es evidentemente el redon-
Dice exactamente: el psicoanalizante sueña, es decir [la m i s m a cláusula,
del q u e m a d o en la maleza del goce, y a que la frase con la que L a c a n
la m i s m a fórmula que en este texto] está encerrado en la p a r t i c u l a r i d a d
termina su d i s c u r s o es: la v e r d a d dice de ella m i s m a : " M e desmiento,
de s u s í n t o m a . Aquí todos los t é r m i nos del d i s c u r s o analítico (el fantas-
os desafío, m e destejo: decís que m e defíendo". E s t a palabra de " d e f e n -
m a , el s u e ñ o , el delirio, la locura, el s í n t o m a ) colapsan en u n encierro
sa", en su forma verbal, está para decir que la v e r d a d es lo m i s m o que
de cada u n o en s u m u n d o y e n la imposibilidad de u n m u n d o c o m ú n .
la cosa freudiana, que la v e r d a d es u n a t r a n s f o r m a c i ó n del goce, y que
Todo el m u n d o está e n s u m u n d o , es decir, en aquello que s u s í n t o m a
goce, v e r d a d y locura son u n a terna de nombres que hay que ubicar e n
fomenta, c o n esto nos las arreglamos como p o d e m o s para e n t e n d e m o s
el lugar del Y a - N a d i e . Llegué al lugar del Y a - N a d i e . Pese a ello, necesi-
e intentamos caminar juntos. A l g u i e n dijo "todo el m u n d o es loco" - y
taré volver a poner cara de persona para hacer sonar y razonar m i v o z
con esto t e r m i n a r é - antes que L a c a n , u n personaje singular l l a m a d o
una v e z m á s el a ñ o que viene. T o d a v í a no me r i n d o ante esa idea pero
E r a s m o , que escribió u n a obra que perdura. A s u s otras obras no se las
y a v e r á n lo q u e sucederá en septiembre. Adiós.
^
lee m u c h o pero su Elogio de la locura tuvo r e p e r c u s i ó n a través d e los siglos. L a propia locura e s t á puesta en escena p a r a elogiarse a sí m i s m a
,
y decir: " T o d o el m u n d o es loco". D e haber tenido tiempo hubiese expuesto e n qué sentido este elogio es d e u d o r de la tradición clásica de los elogios de las cosas m i n ú s culas. H a y u n a tradición clásica del elogio de las cosas insignifícantes y repugnantes. E s u n a p e q u e ñ a distracción erudita. H a y elogios d e la suciedad, d e la pereza, de la ignorancia. Esta obra se inscribe dentro de esa t r a d i c i ó n . Esta obra nos b r i n d a la imagen m á s perdurable de aquella tradición, que se revela c o m o la e n c a m a c i ó n m i s m a de la s a b i d u r í a h u m a n i s t a y de la m i r a d a que invita a echar sobre el m u n d o , a saber: todo el m u n d o es loco. A esta locura le d a todos los valores, desde lo que r e c h a z a m o s hasta lo q u e celebramos, como la locura de Cristo, que
me
343
11 de junio de 2008
Referencias bibliográficas de los textos citndos
Dehaene, S. (2007): Les neurones de la lecture, París, O d i l e Jacob. Fenichel, O . (1945): The Psychoanalyfk
Theory of Neurosis,
Norton [ed. cast.: La teoría psicoanalítica
de la neurosis,
N u e v a York, México, P a i -
dós, 1996]. Goethe, J. W. (1945): Obras completas, M a d r i d , Aguilar. Heidegger, M . ([1954] 2008); ¿Qué significa pensar?, M a d r i d , Trotta. — ([1962] 1986): La pregunta por la cosa, Barcelona, O r b i s . Kant, I. ([1786] 1989); Principios metafísicos de la ciencia de la naturaleza, Madrid, Alianza. L a c a n , J. ([1966] 1987): Escritos í y 2, Buenos Aires, Siglo X X I . — ([2001] 2012): Otros escritos, Buenos Aires, Paidós. — ([1963-1964] 1995); El seminario.
Libro íl: Los cuatro conceptos funda-
mentales del psicoanálisis, Buenos Aires, Paidós. — (2011): " ¡ L a c a n por Vincennes!", Lacaniana n" 11, B u e n o s Aires. L a y a r d , R. (2005): Happines:
Lessons from a Nezo Science, N u e v a York,
Penguin Press.
_^
Nietzsche, F. ([1883] 2003): Asíhabló
Zaratustra,
Madrid, Alianza.
4
345
Entonces "todo el mundo es loco, es decir, es delirante". La última vez, dije que c o m e n t a r í a esta frase que convertí en una brújula para guiarnos en la ultimísima e n s e ñ a n z a de Lacan. y en consecuencia, para guiarnos t a m b i é n en nuestra ultimísima práctica, ya que por un efecto de r e t r o a c c i ó n no podremos elucidar la e n s e ñ a n z a de Lacan sin ordenarla a partir de su última meta, por lo menos los que estemos al tanto de la misma. Y en la medida en que esta e n s e ñ a n z a siga condicionando la p r á c t i c a analítica de tioy, esta brújula e s t á llamada a tener allí una incidencia. [...] La frase "todo el mundo es loco, es decir, es delirante" es inohentable. Decirlo así es justamente manifestar que no e s t á ordenada al Nombre del Padre. De atií la pregunta que yo ya evocaba la última vez; ¿ d e s d e d ó n d e se puede decir semejante frase?, ¿ d e s d e d ó n d e se la dice, desde d ó n d e s e la propone, desde d ó n d e se la plantea, desde d ó n d e se la ofrece como tesis? Semejante frase es inseparable de esta pregunta, de este ¿Desde dónde? (Extractado del cap, XVll.)
Todo el mundo es loco es u n eslabón más en la tarea de elucidación d r la enseñanza de J . L a c a n . L a O r i e n t a c i ó n lacaniana que se desplicg.i en estos cursos tiene variadas y eficaces maneras de d i l u c i d a r esta enseñanza: el comentario de u n a fra,se elevada a nivel de concepto, una palabra i l u m i n a d o r a , etc. S i n embargo, en estas páginas nos encontramos c o n u n a grata novedad, no solo en lo que respecta a por d ó n d e M i l l e r avanza sino en cuanto a la manera en que se posiciona para ese recorrido, ya que habla c o m o analizante; es su m a n e r a de abrirse camino sobre lo que no puede enseñarse y que se corresponde con el título de este curso. E n el desarrollo nos encontramos c o n el comentario de q u e no .sería publicado, es u n a suerte que no p r i m a r a esa intención y que se sume a los ya editados en español y así, sostener "en estos un discurso del que soy responsable". O r d e n y claridad, no solo sobre los conceptos sino también c o n respecto a la experiencia analítica y a la política del psicoanálisis. U n c a m i n o de confidencia donde se despliega l a dcfcns.i del psicoanálisis, el deseo de hacer existir el psicoanálisis, no solo en respuesta a los ataques del cognitivismo, sino como posibilidad de mantener abierta la puerta a lo singular, a lo no evaluable; u n camino, un desarrollo, el del curso, entre velocidad y pau.sa, c o m o conviene al discurso analítico. E n los tiempos q u e corren se trata del tratamiento de lo real, lo real e n la época de la cifra, sosteniendo u n quehacer con el neurorreal. U n hacer en la d i r e c c i ó n de lo afirmado p o r L a c a n de que a cada u n o le toca reinventar el psicoanálisis. Y así, este curso nos orienta en diversos planos, no soto teóricos o prácticos sino políticos, en el encuentro c o n ia enseñanza de L a c a n para poder situar lo que nuestra é p o c a llama el "cognitivismo y sus significantes": la medida, la cantidad, el n i i m c r o . Así lo sostiene Miller: "a nosotros nos toca tratar esa contingencia de lo real, solo nos queda arreglarnos c o n esto, es decir t a m b i é n c o n la invención y la reinvención sin n i n g ú n fatalismi». Y, por ello, a pesar del peso que tienen hoy en día la cantidad, la medida y el n ú m e r o , todo esto queda a la merced de la contingencia y nos toca saber explotarlo". N o s toca la interpretación c o n t e m p o r á n e a de la é p o c a y de! psicoanálisis que varía en función de los efectos y de las consecuencias de la práctica del psicoanálisis sobre el psicoanálisis. M a r c o general para situar las declinaciones del " T o d o el m u n d o es loco, es decir, es delirante", en sus paradojas y que, c o m o brújula, nos guía para situarnos en la ultimísima enseñanza de L a c a n , " y en consecuencia, para guiarnos t a m b i é n en nuestra ultimísima práctica". E l lector e n c o n t r a r á en estas páginas muchas más precisiones que las que aquí someramente destacamos, y esto, como cada desafío, tiene la
www.paidosargentina.coni.ar SBN
sorpresa y el agrado del detalle.
978-950-12-9262-6 8075^17
Q 7flQ.Rni
9QPfi9R
Aníbal Leserre