EN 60204-1
NORMA EUROPEA
: 2006 + A1
NORMA Norma Europea F ebruary
EUROPÄISCHE
200 9
ICS 29.020
Sustituye la norma EN 60204-1: 1997
versión inglesa
Seguridad de las máquinas - Equipo eléctrico de las máquinas
Parte 1: Requisitos generales (IEC 60204-1: 2005, modificado)
máquinas Sécurité des Equipement électrique des machines Partie 1: serán anotadas (CEI 60204-1: 2005, modifiée)
Sicherheit von Maschinen - Elektrische Ausrüstung von Maschinen Teil 1: Allgemeine Anforderungen (IEC 60204-1: 2005, modifiziert)
Esta norma europea ha sido aprobada por el CENELEC en 2006-06-01. CENELEC no están obligados a cumplir con los / CENELEC Reglamento Interior de CEN que estipulan las condiciones de la norma europea del rango de norma nacional sin ninguna alteración. Hasta a la fecha de las listas y las referencias bibliográficas relativas a estas normas nacionales, pueden obtenerse en la Secretaría Central oa cualquier miembro de CENELEC. Esta norma europea existe en tres oficiales Versi ons (Inglés, Francés, Alemán). Una versión en otra lengua realizada bajo la responsabilidad de un miembro de CENELEC en su idioma nacional, y notificada a la Secretaría Central, tiene el mismo rango que las versiones oficiales. miembros de CENELEC son los co electrotécnicos nacionales mmittees de Austria, Bélgica, Chipre, la República Checa República, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Rumania, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Suiza y el Reino Unido.
CENELEC Comité Europeo de Normalización Electrotécnica Comité Europeo de Normalización Electrotécnica Europäisches Komitee für Normung Elektrotechnische Secretaría Central: rue de Stassart 35, B - 1050 Bruselas
© 2006 CENELEC -
Todos los derechos de explotación en cualquier forma y por cualquier medio reproducción reservados a los miembros de CENELEC.
Árbitro. No. 60204-1: 2006 E
- 2-
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
Prefacio El texto de la Norma Internacional IEC 60204-1: 2005, preparado por el IEC TC 44, Seguridad de las máquinas - Aspectos electrotécnicos, junto con las modificaciones comunes preparados por el Comité Técnico CENELEC TC 44X, Seguridad de las máquinas - Aspectos electrotécnicos, fue aprobado por CENELEC como eN 60204-1 en 2006-06-01.
Esta norma europea sustituye a la norma EN 60204-1: 1997. Las siguientes fechas se fijaron: -
última fecha en la que la ES tiene que ser implementado a nivel nacional mediante la publicación de una norma nacional idéntica o por endoso
-
(DOP) 2007-06-01
última fecha en la que las normas nacionales en conflicto con la norma que sea preciso retirarlos
(Dow) 2009-06-01
NOTA La aplicación de esta norma puede implicar la selección de componentes y / o partes que han de integrarse con el equipo eléctrico de una máquina de acuerdo con las instrucciones y / o especificaciones de los fabricantes de los Compone NTS y / o partes. Además, en el contexto de las funciones legislativas que son aplicables a los fabricantes de maquinaria dentro de la Unión Europea es impor tante
reconoce que la seguridad de los equipos eléctricos puede implicar el uso de equipos y servicios proporcionados por otras partes (ver 3,54). Para ayudar a los fabricantes en la satisfacción de estas funciones puede ser necesario que el proveedor del equipo para obtener información acerca de
su uso previsto. Esto puede facilitarse mediante el establecimiento de un acuerdo entre el usuario y el proveedor de las condiciones y requisitos básicos de usuario adicionales para permitir apropiada diseño, aplicación y utilización de los equipos eléctricos de la máquina. Un formulario de consulta que se puede utilizar para este propósito se proporciona en el Anexo B. Dicho acuerdo no tiene como objetivo reducir el nivel de seguridad del equipo eléctrico proporcionado por esta norma.
__________
notificación de endoso El texto de la norma internacional IEC 60204- 1: 2005 fue aprobado por CENELEC como europeo De serie con modificaciones comunes acordados.
__________
-3-
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
Prólogo a la enmienda A1 El texto del documento 44/575 / CDV, futura modificación 1 de la norma IEC 60204-1: 2005, preparado por el IEC TC 44, Seguridad de las máquinas - Aspectos electrotécnicos, se sometió a votación paralela IEC-CENELEC y fue aprobado por CENELEC como enmienda A1 eN 60204-1: 2006 en 2009-02-01. Las siguientes fechas se fijaron:
-
última fecha en la que la modificación tiene que ser implementado a nivel nacional mediante la publicación de una norma nacional idéntica o por endoso
-
(DOP)
2009-11-01
(Dow)
2012-02-01
última fecha en la que las normas nacionales en conflicto con la modificación tiene que ser retirada
Anexo ZA ha sido añadido por el CENELEC. __________
notificación de endoso El texto de la enmienda 1: 2008 a la Norma Internacional IEC 60204-1: 2005 fue aprobado por CENELEC como una enmienda a la norma europea sin ninguna modificación. __________
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
-4-
CONTENIDO introduct ION ................................................. .................................................. ............... 8
1 Ámbito ................................................. .................................................. .......................
10
2 Referencias normativas ................................................ .................................................. .11 3 Definición s ... . ........................ . .... . ......... . ........................ . ......... . .... . .... . .... . .... . .............. . ..1
3
4 Requerimientos generales ................................................ .................................................. .20 4.1 Consideraciones Generales................................................ ........................................ 20 4.2 La selección del equipo ............................................... ......................................... 21 4.3 Suministro eléctrico ................................................ .................................................. 22 4.4 medio ambiente y las condiciones de funcionamiento físicos ............................................. ....... 23
4.5 Transporte y almacenamiento ............................................... ................................... 25 4.6 Disposiciones para el manejo de ............................................... ......................................... 25
4.7 5
Instalación ................................................. .................................................. ....... 25
terminaciones de conductores de alimentación de entrada y dispositivos para desconectar y apagar ....................................... .................................................. ........................ 2 5.1
5
terminaciones entrantes conductor de alimentación .............................................. ................ 25
5.2 Terminal para la conexión al sistema de puesta a tierra de protección externa ....................... 26 5.3 desconexión de alimentación (aislamiento) ............................................ dispositivo .................... 26 5.4 Dispositivos para la desconexión para la prevención de una puesta en marcha ............................ 29
5.5 Dispositivos para desconectar los aparatos eléctricos ............................................. ....... 29 5.6 Protección contra no autorizado, inadvertida y / o una conexión errónea ............. 30 6 Protección contra descargas eléctricas .............................................. .................................... 30 6.1 ................................................. General .................................................. ............ 30 6.2 La protección contra el contacto directo .............................................. ............................ 30 6.3 Protección contra contactos indirectos .............................................. ......................... 33 6.4 Protección por el uso de PELV ............................................ ................................. 34 7 Protección de los equipos ............................................... ................................................. 35 7.1 ................................................. General .................................................. ............ 35 7.2 Protección contra la sobretensión ................................................ ......................................... 35 7.3 Protección de los motores contra el sobrecalentamiento ............................................. ................ 38
7.4 la protección anormal de temperatura ............................................... .......................... 39 7.5 Protección contra la interrupción del suministro o la reducción de la tensión y la subsiguiente
restorat ion................................................. .................................................. ........ 39 7.6 Motor de protección de sobrevelocidad ............................................... .................................. 40
7.7 falla a tierra / protección diferencial ............................................ ...................... 40 7.8 Fase de protección de secuencia ............................................... ................................... 40 7.9 Protección contra sobretensiones debidas a descargas atmosféricas y sobretensiones de conmutación .............. 40
8 Compensación de potencial ................................................ .................................................. .40 8.1 ................................................. General .................................................. ............ 40 8.2 Circuito de protección unión ............................................... ..................................... 43 8.3 unión funcional .................................................. ............................................ 46 8.4 Medidas para limitar los efectos de la corriente de fuga elevada ......................................... ... 4
6
-5-
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
9 Los circuitos de control y funciones de control .................................................. .......................... 46 9.1 Los circuitos de control ................................................ .................................................. ..46 9.2 Las funciones de control ................................................ ................................................. 47 9.3 enclavamientos de protección ................................................ ............................................ 52
9.4 Las funciones de control en caso de fallo ........................................... ..................... 53 10 interfaz del operador y máquina- montado dispositivos de control ............................................. 57 10.1 géneros l ................................................. .................................................. ............ 57 10.2 Push-bu ttons ................................................. .................................................. .... 58 10.3 Direccionales y pantallas ................................................ ................................. 60 10.4 pus iluminada h-botones ............................................... ....................................... 61 10.5 contro Rotary l dispositivos ................................................ ......................................... 61 10.6 Comience dev hielos ................................................. .................................................. .... 61 10.7 Parada de emergencia dispositivos ................................................. ..................................... 61
10.8 switchi de emergencia ng de dispositivos ............................................... .......................... 62 10.9 contro Habilitación l dispositivo ................................................ ....................................... 63 11 Los dispositivos de control: ubicación, montaje y enc losures ................................................. .......... 63
11.1 requi general requeri- ................................................. ......................................... 63 11.2 Ubicación ym ontaje ................................................. ....................................... 63 11.3 Grados de pr otección ................................................. .........................................sesenta y cinco 11.4 Cerramientos, puertas s y aberturas ............................................... ...........................sesenta y cinco
11.5 El acceso a c ontrolgear ................................................. ......................................... 66 12 conductores y cables ................................................ ................................................. 67 12.1 requi general requeri- ................................................. ......................................... 67 12.2 conducto rs ................................................. .................................................. ....... 67 12.3 Insulati en ................................................. .................................................. ......... 68 12.4 la capacidad de conducción de corriente en el sureste de la normalidad rvice ................................................. ........ 68
12.5 Director de orquesta y cabl e caída de tensión ............................................... ......................... 69
12.6 Flexible cables ................................................. .................................................. .70 12.7 hilos conductores, barra conductora asambleas s y rotor con anillos .................................... 71
13 PRAC cableado ticas ................................................. .................................................. ........ 73 13.1 y conexiones enrutamiento ................................................. ..................................... 73 13.2 Identificacion de conductores ................................................. ................................. 74 13.3 cableado en el interior recintos ................................................. ..................................... 76 13.4 cableado exterior recintos ................................................. ................................... 76 13.5 Conductos, cajas de conexión y otros cajas ................................................. ........... 79 14 Motores eléctricos y Equipamiento asociado .................................................. .................. 81 14.1 requi general requeri- ................................................. ......................................... 81 14.2 enclo motor Sures ................................................. ................................................ 82 14.3 tenue de motor ensiones .................................................. .............................................. 82 14.4 montaje del motor y compartimientos ................................................. ..................... 82 14.5 Criterios para moto la selección r ................................................ .................................. 82 14.6 Los dispositivos de protección para frenos mecánicos .................................................. .......... 83
15 Accesorios una la iluminación d ................................................ ............................................... 83 15.1 accesorios es ................................................. .................................................. ...... 83 15.2 iluminación local de la ma lomo y el equipo ............................................... ......... 83
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
-6-
dieciséis Marcado, con señales de advertencia designaciones de referencia ................................................ ...... 84
16.1 géneros l ................................................. .................................................. ............ 84 16.2 Advertencia señales ................................................. .................................................. ..85 16.3 ident funcional ficación ................................................. ...................................... 85 16.4 Marcado de equipo .................................................. ........................................ 85 16.5 Referencia de signations ................................................. ...................................... 86 17 ento técnico entación ................................................. ............................................. 86 17.1 géneros l ................................................. .................................................. ............ 86 17.2 Información de ser proporcionado ................................................ ................................... 86 17.3 requisitos aplicables a toda la documentación ............................................... ...... 87 17.4 Instalación documentos ................................................. ........................................ 87 17.5 Información general diagramas y fu diagramas nción .................................................. ......... 88
17.6 circuito di agrams ................................................. ................................................. 88 17.7 Operando ................................................. Manual ............................................... 89 17.8 Mantenimiento ................................................. Manual .......................................... 89 17.9 piezas de lis t ................................................. .................................................. ........... 89 18 Verifica la ................................................. .................................................. ................ 89 18.1 géneros l ................................................. .................................................. ............ 89 18.2 Verificación de las condiciones para la protección de desconexión automática de la alimentación ....... 90
18.3 aislamiento resistir ANCE pruebas ................................................ ................................... 93 18.4 Te tensión pts ................................................. .................................................. .... 94 18.5 Protección contra la re voltajes residual ................................................ ..................... 94 1 8.6 F pruebas unctional ................................................ ...................................... . ............ 9
4
18.7 Retestin gramo................................................. .................................................. .......... 94
Anexo A (normativo) agains de la protección t contacto indirecto en los sistemas TN-.............................. 95 Anexo B (informativo) Solicitud de información para el equipamiento eléctrico de máquinas ...................... 99 Anexo C (Informativo) Ejemplos de máquinas cubiertos por esta parte de la norma IEC 60204 ................ 103
Anexo D (informativo) que conduce corriente c apacidad y protección de sobrecorriente de
conductores y cables en la electr ical equipos de máquinas ......................................... 105 Anexo E (Informativo) Explicación de las funciones de operación de emergencia ............................... 111 Anexo F (Informativo) Guía para el utilización de esta parte de la norma IEC 60204 ..................................... 112
Anexo G (Informativo) Comparación de typi cal conductores áreas de sección transversal .................. 114
Anexo ZA (Normativo) Referencias normativas a las publicaciones internacionales con su Europea correspondiente publicaciones ................................................. .............................. 116 Anexo ZZ (informativo) Cobertura de Ess Requisitos ciales de las Directivas CE ................. 120
Bibli grafía .................................................. .................................................. ............... ..121
Índice ................................................. .................................................. ....................... ...... 123 Figura 1 - Diagrama de bloques de una máquina típica ............................................... ........................ 9 Figura 2 - Ejemplo de compensación de potencial para equipamiento eléctrico de una máquina .............. 42
Figura 3 - Me thod a) ............................................... .................................................. ......... 5
6
Figura 4 - Me thod b) ............................................... .................................................. ......... 5
6
Figura A.1 - típica aplicación en fa ULT medición de la impedancia de bucle ............................ 98
-7-
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
Figura D.1 - Métodos de conductor y cable de instalación independiente del número de conductores / cables ................................ .................................................. ........................... 106 Figura D.2 - Parámetros de conductores y dispositivos de protección ....................................... ... 108
Tabla 1 - área de sección transversal mínima del conductor de cobre de protección externo ........... 26 Tabla 2 - Código de colores para los actuadores de botón y sus significados ................................ 59 Tabla 3 - Símbolos para pulsadores .......................................... .......................................... 59 Tabla 4 - colores para las luces indicadoras y sus significados con respecto a la condición de la máquina ................................ .................................................. .................................. 60 Tabla 5 - Secciones transversales mínimas de los conductores de cobre ....................................... ... 67 Tabla 6 - Ejemplos de la capacidad de conducción de corriente (yo z) de aislamiento de PVC conductores de cobre o cables bajo condiciones de estado estable en una temperatura ambiente de
+ 40 ° C para los diferentes métodos de instalación .......................................... ................................ 69 Tabla 7 - Factores de reducción de potencia para cables enrollados en tambores ........................................ ................ 71
Tabla 8 - radio mínimo admisible para la guía forzada de cables flexibles flexión ............. 78 Tabla 9 - Aplicación de los métodos de ensayo para sistemas TN-...................................... .............. 92 Tabla 10 - Ejemplos de longitud máxima del cable de cada dispositivo de protección a su carga ........ 93 Tabla A.1 - Los tiempos máximos de desconexión para los sistemas TN ....................................... ........... 95
Tabla D.1 - Factores de corrección ........................................... ............................................... 105 Factores de reducción de potencia de - Tabla D.2yo z para la agrupación ............................................... ............... 107
Factores de reducción de potencia de - Tabla D.3yo z para cables multifilares de hasta 10 mm2 ............................. 107 D.4 Clasificación de conductores ......................................... .................................. 108 Tabla D.5 - temperaturas del conductor máximos admisibles en condiciones normales del circuito corto y .................................. .................................................. ........................... 109 Tabla F.1 - Opciones de aplicación ........................................... .............................................. 113 Tabla G.1 - Comparación de tamaños de conductores ......................................... ............................. 11
4
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 8 INTRODUCCIÓN
Esta parte de la norma IEC 60204 proporciona requisitos y recomendaciones relativas a los equipos eléctricos de las máquinas con el fin de promover:
-
seguridad de las personas y de los bienes;
-
coherencia de la respuesta de control;
-
facilidad de mantenimiento.
Más orientación sobre el uso de esta parte de la norma IEC 60204 se da en el anexo F.
Figura 1 se ha proporcionado como una ayuda para la comprensión de la interrelación de los diferentes elementos de una máquina y su equipo asociado. La Figura 1 es un diagrama de bloques de una máquina típica y el equipo asociado que muestra los diversos elementos del equipo eléctrico abordado en esta parte de la norma IEC 60204. Los números entre paréntesis () se refieren a las cláusulas y apartados en esta parte de la norma IEC 60204. Se entiende en Figura 1 que todos los elementos considerados en su conjunto, incluyendo las garantías, herramientas / fijación, el software y la documentación, constituyen la máquina, y que una o más máquinas que trabajan junto con por lo general al menos un nivel de control de supervisión constituyen una célula de fabricación o del sistema .
-9-
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
Las señales de advertencia, designación de elementos
Entorno físico
(Cláusula 16)
Sistema controlador / celular
Documentación técnica
(4,4)
(Cláusula 17)
Dispositivo de desconexión de suministro
(5,3) Protección contra descargas eléctricas
(Cláusula 6) Protección de los equipos
(Cláusula 7) Tierra
alimentación
(4,3)
(PE) Terminal Enlace de datos
(5.2) de protección del circuito de unión
Fuente de
(8,2) Los circuitos de control y funciones de control
EDUCACIÓN FÍSICA
(Cláusula 9) la función de
(Cláusula 18)
parada de emergencia
(9.2.5.4) Equipos de
(Externo conexión de tierra)
Control (Cláusula 11)
13) Pruebas
Accesorios e iluminación
(Cláusula 15)
cableado (Cláusula conductores y
cables (Cláusula 12)
parada de emergencia
(10.7)
prácticas de
dispositivo de
Programable
equipo de control
controlador
del motor
De entrada de interfaz / salida
(Cláusula 10) El control del operador Estación
Las salvaguardias y dispositivos de advertencia
Motores (cláusula 14) y
y actuadores
transductores
sensores
Procesando equipamiento
IEC 1388-05
Figura 1 - Diagrama de bloques de una máquina típica
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 10 -
Seguridad de las máquinas - Equipo eléctrico de máquinas Parte 1: Requisitos generales
1 Alcance Esta parte de la norma IEC 60204 se aplica a la aplicación de equipos y sistemas eléctricos, electrónicos y programables para máquinas no portátiles con la mano durante el trabajo, incluyendo un grupo de máquinas que trabajan juntos de manera coordinada. NOTA 1 Esta parte de IEC 60204 es un estándar de aplicación y no se pretende limitar o inhibir el avance tecnológico.
NOTA 2 En esta parte de la norma IEC 60204, el término eléctrico incluye cuestiones eléctricos, electrónicos y programables (es decir, equipo eléctrico todos los aparatos eléctricos, electrónicos y programables). NOTA 3 En el marco de esta parte de la norma IEC 60204, el término persona se refiere a cualquier persona e incluye a aquellas personas que están asignados e instruido por el usuario o su agente (s) en el uso y cuidado de la máquina en cuestión.
El equipo cubierto por esta parte de la norma IEC 60204 comienza en el punto de conexión de la alimentación de la instalación eléctrica de la máquina (véase 5.1). NOTA 4 Los requisitos para la instalación de suministro eléctrico en los edificios se dan en la serie IEC 60364.
Esta parte de la norma IEC 60204 es aplicable a los equipos eléctricos o partes de los equipos eléctricos que funcionan con tensiones de alimentación nominal no superior a 1 000 V en corriente alterna (CA) y no superior a 1 500 V en corriente continua (CC), y con el nominal frecuencias de red no más de 200 Hz.
NOTA 5 Para voltajes más altos, ver la norma IEC 60204-11.
Esta parte de la norma IEC 60204 no cubre todos los requisitos (por ejemplo, la vigilancia, enclavamiento, o control) que son necesarios o requerido por otras normas o reglamentos con el fin de proteger a las personas contra los riesgos distintos de los riesgos eléctricos. Cada tipo de máquina tiene sus propios requisitos para ser acomodado para proporcionar una seguridad adecuada. Esta parte incluye específicamente, pero no se limita a, el equipo eléctrico de las máquinas según se define en 3,35.
NOTA 6 Anexo C se enumeran ejemplos de máquinas cuyos equipos eléctricos pueden ser cubiertos por esta parte de la norma IEC 60204.
•
Esta parte de la norma EN 60204 no especifica los requisitos adicionales y especiales que pueden aplicarse a los equipos eléctricos de
las máquinas incluidas las que
-
están destinados a ser utilizados al aire libre (es decir, fuera de los edificios u otras estructuras de protección);
-
utilizar, procesar o producir material potencialmente explosivo (por ejemplo, la pintura o el serrín);
-
están destinados para su uso en atmósferas potencialmente explosivas y / o inflamables;
-
tienen riesgos especiales cuando la producción o el uso de ciertos materiales;
-
están destinados a ser utilizados en las minas;
-
son máquinas de coser, unidades y sistemas; NOTA 7 para máquinas de coser, ver EN 60204-31.
-
son mecanismos de elevación. NOTA 8 Para elevadores de, ver EN 60204-32.
•
circuitos de potencia, donde la energía eléctrica se utiliza directamente como una herramienta de trabajo están excluidos de esta parte de la norma IEC 60204.
- 11 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
2 Referencias normativas Los siguientes documentos referenciados son indispensables para la aplicación de esta parte de la norma IEC 60204. Para referencias fechadas, sólo se aplica la edición citada. Para referencias fechadas, la última edición del documento de referencia (incluyendo cualquier modificación). IEC 60034-1, Máquinas eléctricas rotativas - Parte 1: Clasificación y rendimiento IEC 60034-5, Máquinas eléctricas rotativas - Parte 5: Grados de protección proporcionados por el diseño integral de las máquinas eléctricas rotativas (Código IP) - Clasificación IEC 60034-11, Máquinas eléctricas rotativas - Parte 11: Protección térmica IEC 60072-1, Dimensiones y series de salida para máquinas eléctricas rotativas - Parte 1: El número de foto 56 a 400 y la brida números de 55 a 1 080 IEC 60072-2, Dimensiones y series de salida para máquinas eléctricas rotativas - Parte 2: Los números de fotogramas 355 a 1 000 y 1 brida números 180 a 2 360 IEC 60073: 2002, principios fundamentales y de seguridad para la interfaz hombre-máquina, el marcado y la identificación - principios de
codificación para los indicadores y actuadores
IEC 60309-1: 1999, Enchufes, tomas de corriente, y acopladores para fines industriales - Parte 1: Requisitos generales
unIEC 60364-4-41: 200
5 ,Instalacion de baja tensión eléctrica
Protección contra descargas eléctricas
segundo
ns - Parte 4-41: Protección para la seguridad -
IEC 60364-4-43: 2001, Instalaciones eléctricas en edificios - Parte 4-43: Protección para la seguridad - Protección contra sobrecorriente
IEC 60364-5-52: 2001, Instalaciones eléctricas en edificios - Parte 5-52: Selección e instalación de equipo eléctrico - sistemas de cableado IEC 60364-5-53: 2002, Instalaciones eléctricas en edificios - Parte 5-53: Selección y montaje de equipos eléctricos - Aislamiento, conmutación y control IEC 60364-5-54: 2002, Instalaciones eléctricas en edificios - Parte 5-54: Selección y montaje de equipos eléctricos - arreglos de puesta a tierra, los conductores de protección y los cables de conexión de protección
IEC 60364-6-61: 2001, Instalaciones eléctricas en edificios - Parte 6-61: Verificación - Verificación inicial
IEC 60417-DB: 2002 1, Símbolos gráficos utilizados en los equipos
___________ 1 "DB" se refiere a la base de datos de IEC en línea.
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 12 -
IEC 60439-1: 1999, Conjuntos de aparamenta de baja tensión - Parte 1: Tipo-probado y asambleas parcialmente probadas escriba IEC 60445: 1999, principios fundamentales y de seguridad para la interfaz hombre-máquina, el marcado y la identificación - La identificación de los terminales del equipo y las terminaciones de ciertos conductores designados, así como las normas generales de un sistema alfanumérico IEC 60446: 1999, principios fundamentales y de seguridad para la interfaz hombre-máquina, el marcado y la identificación -
Identificación de los conductores por los colores o números IEC 60447: 2004, principios fundamentales y de seguridad para la interfaz hombre-máquina, el marcado y la identificación - Interfaz hombre-máquina (MMI) - principios de actuador IEC 60529: 1999, Grados de protección proporcionados por las envolventes (Código IP)
Enmienda 1 (2001) IEC 60617-DB: 2001 2, Signos gráficos para los
diagramas IEC 60621-3: 1979, Instalaciones eléctricas para sitios al aire libre en condiciones pesadas (incluidas las minas a cielo abierto y canteras) - Parte 3: Requisitos generales para los equipos y elementos auxiliares
IEC 60664-1: 1992, La coordinación de aislamiento de los equipos en redes de baja tensión - Parte 1: Principios, requisitos y pruebas IEC 60947-1: 2004, Aparamenta de baja tensión - Parte 1: Reglas generales IEC 60947-2: 2003, Aparamenta de baja tensión - Parte 2: Interruptores automáticos IEC 60947-3: 1999, Aparamenta de baja tensión - Parte 3: Interruptores, seccionadores, interruptores-seccionadores y combinados fusibles IEC 60947-5-1: 2003, Aparamenta de baja tensión - Parte 5-1: Aparatos de mando y elementos de conmutación - aparatos de mando electromecánico IEC 60947-7-1: 2002, Baja Tensión - Parte 7-1: El equipo auxiliar - bloques de terminales para conductores de cobre IEC 61082-1: 1991, Preparación de los documentos utilizados en electrotecnia - Parte 1: Requisitos generales
IEC 61082-2: 1993, Preparación de los documentos utilizados en electrotecnia - Parte 2: diagramas orientados Función-
IEC 61082-3: 1993, Preparación de los documentos utilizados en electrotecnia - Parte 3: Esquemas de conexión, tablas y listas
IEC 61082-4: 1996, Preparación de los documentos utilizados en electrotecnia - Parte 4: Ubicación de instalación y documentos
IEC 61140: 2001, Protección contra descargas eléctricas - Aspectos comunes para la instalación y equipamiento
IEC 61310 (todas las partes), Seguridad de las máquinas - Indicación, marcado y maniobra
IEC 61346 (todas las partes), Sistemas industriales, instalaciones y equipos y productos industriales - principios de estructuración y de las denominaciones de referencia
___________ 2 "DB" se refiere a la base de datos de IEC en línea.
- 13 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
IEC 61557-3: 1997, Seguridad eléctrica en los sistemas de distribución de baja tensión hasta 1000 V en corriente alterna y 1500 V dc -
Equipos para ensayo, medida o vigilancia de las medidas de protección -Parte 3: Impedancia de bucle
IEC 61558-1: 1997, Seguridad de los transformadores, unidades de alimentación y análogos - Parte 1: Requisitos generales y ensayos Enmienda 1 (1998) IEC 61558-2-6, Seguridad de los transformadores, unidades de alimentación y análogos - Parte 2-6: Requisitos particulares para los transformadores de aislamiento de seguridad para el uso general
IEC 61984: 2001, Conectores - Requisitos de seguridad y ensayos IEC 62023: 2000, Estructuración de la información técnica y documentación IEC 62027: 2000, Preparación de listas de piezas
IEC 62061: 2005, Seguridad de las máquinas - Seguridad funcional de sistemas de mando eléctricos, electrónicos y electrónicos
programables relacionados con la seguridad IEC 62079: 2001, Preparación de instrucciones - Estructuración, el contenido y la presentación
ISO 7000: 2004, Símbolos gráficos utilizados en los equipos - Índice y sinopsis ISO 12100-1: 2003, Seguridad de las máquinas - Conceptos básicos, principios generales de diseño - Parte 1: Terminología básica, metodología ISO 12100-2: 2003, Seguridad de las máquinas - Conceptos básicos, principios generales de diseño - Parte 2: Principios técnicos
unISO 13849-1: 2006, Seguridad de las máquinas - orientado a la seguridad partes de los sistemas de control - Parte 1: Principios generales para el diseño segundo ISO 13849-2: 2003, Seguridad de las máquinas - partes relacionadas con la seguridad de los sistemas de control - Parte 2: Validación
unISO 13850: 2006, Seguridad de las máquinas - Parada de emergencia - Principios para el diseño
segundo
3 Términos y definiciones A los efectos de este documento, se aplican los siguientes términos y definiciones. 3.1 solenoide
parte de un dispositivo en el que una acción manual externo se va a aplicar NOTA 1 El accionador puede adoptar la forma de un mango, mando, pulsador, rodillo, émbolo, etc. NOTA 2 Hay algunos medios de accionamiento que no requieren una fuerza de accionamiento externo, pero sólo una acción. NOTA 3 Véase también 3.34.
3.2 temperatura ambiente temperatura del aire u otro medio en el que el equipo es para ser utilizado 3.3 barrera parte que proporciona protección contra el contacto directo desde cualquier dirección habitual de acceso
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 14 -
3.4 bandeja de cables
soporte de cable consiste en una base continua y bordes elevados y no cubierta NOTA Una bandeja de cable puede estar perforada o no perforada.
[IEV 826-15-08] 3.5 sistema de concentración de enlaces por cable
sistema de recintos cerrados que comprende una base con una tapa desmontable destinado a la completa circundante de conductores aislados, cables, cordeles y para el alojamiento de otros equipos eléctricos
3.6 concurrente actuando en conjunto; se usa para describir una situación en la que existen dos o más dispositivos de control en un estado accionado, al mismo tiempo (pero no necesariamente de forma sincrónica)
3.7 conducto
parte de un sistema de cableado cerrado, de sección transversal circular o no circular para conductores y / o cables en instalaciones eléctricas aisladas, lo que les permite establecerse en y / o reemplazado
Los conductos nota debe estar suficientemente cerca articulados de manera que los conductores y / o cables aislados sólo podrán extraerse y no insertan lateralmente.
[IEV 826-06-03] 3.8 circuito de control (de una máquina)
circuito utilizado para el control, incluyendo el monitoreo, de una máquina y el equipo eléctrico 3.9 dispositivo de control
dispositivo conectado en el circuito de control y utilizado para controlar el funcionamiento de la máquina (por ejemplo sensor de posición, el interruptor de control manual, relé, contactor, magnéticamente operado válvula)
3.10 equipo de control
dispositivos y su combinación con el control asociado, medición, protección y equipo de regulación, también el montaje de estos dispositivos y equipos con las interconexiones asociadas, accesorios, cerramientos y estructuras de soporte, destinado en principio para el control de los equipos consumidores de energía eléctrica de conmutación [IEV 441 -11-03, modificado]
3.11 parada controlada interrupción de movimiento de la máquina con energía eléctrica a los accionadores de la máquina se mantienen durante el proceso de parada
3.12 contacto directo
el contacto de personas o animales con partes activas [IEV 826-12-03]
- 15 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
3.13 acción de apertura directa (de un elemento de contacto)
logro de separación de contacto directo como consecuencia de un movimiento determinado de el accionador del interruptor a través de los miembros no elásticos (por ejemplo, no depende de los resortes) [IEC 60947-5-1, K.2.2]
3.14 conducto
canal cerrado diseñado expresamente para guardar y proteger conductores eléctricos, cables y barras colectoras
Los conductos nota (véase 3.7), Sistemas de canales por cable (véase 3.5) y canales de falso suelo son tipos de conducto.
3.15 área de operación eléctrica habitación o ubicación para el equipo eléctrico al que se le intenta acceder a limitarse a las personas expertas o que se ordenan, por la apertura de una puerta o la eliminación de una barrera sin el uso de una llave o herramienta, y que está claramente marcado por signos de advertencia adecuados 3.16 equipo electronico parte de los equipos eléctricos que contienen circuitos dependen para su funcionamiento de los dispositivos y componentes electrónicos 3.17 dispositivo de parada de emergencia
dispositivo de control de accionamiento manual utiliza para iniciar una función de parada de emergencia [ISO 13850, 3.2]
NOTA Véase el Anexo E.
3.18 la desconexión de emergencia del dispositivo
dispositivo de control de accionamiento manual utilizada para apagar el suministro de energía eléctrica para la totalidad o una parte de una instalación donde pueda acarrear un riesgo de descarga eléctrica u otro riesgo de origen eléctrico
NOTA Véase el Anexo E.
3.19 cerrado área de operación eléctrica habitación o ubicación para el equipo eléctrico al que se le intenta acceder a limitarse a las personas expertas o instruidos por la apertura de una puerta o la eliminación de una barrera por el uso de una llave o herramienta y que está claramente marcada por los signos de advertencia adecuados
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- dieciséis -
3.20 recinto parte que proporciona protección del material contra cierta externa
influencias y, en cualquier
dirección, la protección contra los contactos directos NOTA La definición tomada del IEV existente necesita las siguientes explicaciones dentro del alcance de esta parte de la norma IEC 60204:
a) recintos proporcionar protección de personas o animales de granja contra el acceso a partes peligrosas. b) Barreras, aberturas en forma, o cualquier otro medio adecuado para impedir o limitar la penetración de las sondas de prueba especificados, ya sea unido a la caja o formado por el equipo cerrado, se consideran como parte de la caja, excepto donde pueden ser retirados sin el uso de una llave o herramienta.
c) En un recinto puede ser: -
un armario o caja, o bien montados en la máquina o separada de la máquina;
-
un compartimento que consiste en un espacio cerrado dentro de la estructura de la máquina.
3.21 equipo materiales, accesorios, dispositivos, componentes, aparatos, accesorios, aparatos, y similares utilizados como parte de, o en conexión con, el equipamiento eléctrico de máquinas 3.22 compensación de potencial
provisión de conexiones eléctricas entre las partes conductoras, equipotencialidad
la intención de lograr
[IEV 195-1-10] 3.23 parte conductora expuesta parte conductora de equipos eléctricos, que se puede tocar, que no está online en condiciones normales de funcionamiento, pero que puede llegar a ser en vivo en condiciones de falla [IEV 826-12-10, modificado]
3.24 parte conductora extraños parte conductora que no forma parte de la eléctrica potencial, en general, el potencial de tierra [IEV
la instalación y el responsable de introducir una
826-12-11, modificado]
3.25 fracaso la terminación de la capacidad de un elemento para realizar una función requerida NOTA 1 Después de un fallo, el artículo tiene un fallo. NOTA 2 "fracaso" es un evento, a diferencia de la "culpa", que es un estado. NOTA 3 Este concepto como se define no se aplica a artículos que consisten en software solamente.
[IEV 191-04-01] NOTA 4 En la práctica, la culpa y el fracaso términos se utilizan a menudo como sinónimos.
3.26 culpa estado de un elemento que se caracteriza por la incapacidad para llevar a cabo una función determinada, con exclusión de la incapacidad durante el mantenimiento preventivo o cualquier otro acciones planificadas, o debido a la falta de recursos externos
NOTA 1 Un fallo es a menudo el resultado de una falla del elemento en sí, pero puede existir sin fallo previo. NOTA 2 En Inglés, el término "fallo" y su definición son idénticos a los obtenidos en el IEV 191-05-01. En el campo de la maquinaria, el término francés "Predeterminado" y el término alemán "¡Error" se utilizan en lugar de los términos "panne" y "Fehlzustand" que aparecen con esta definición.
- 17 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
3.27 unión funcional compensación de potencial necesaria para el buen funcionamiento de los equipos eléctricos
3.28 peligro fuente potencial de lesiones físicas o daños a la salud NOTA 1 El término peligro puede ser calificado con el fin de definir su origen (por ejemplo, riesgos mecánicos, peligro eléctrico) o la naturaleza del daño potencial (por ejemplo, el riesgo de descargas eléctricas, peligro, peligro tóxico, peligro de incendio de corte).
NOTA 2 El peligro se prevé en esta definición: -
ya sea de forma permanente está presente durante el uso previsto de la máquina (por ejemplo, el movimiento de elementos peligrosos en movimiento, arco eléctrico durante una fase de soldadura, la postura poco saludable, emisión de ruido, alta temperatura);
-
o puede aparecer de forma inesperada (por ejemplo: explosión, peligro de aplastamiento como consecuencia de un involuntario / puesta en marcha intempestiva, la expulsión como consecuencia de una rotura, caída como consecuencia de la aceleración / deceleración).
[ISO 12100-1, 3.6, modificado] 3.29 contacto indirecto
el contacto de personas o animales con partes conductoras expuestas que se han convertido en vivo en condiciones de falla
[IEV 826-12-04, modificado
3.30 sistema de suministro de energía inductiva
sistema de transferencia de energía inductiva, que consta de un convertidor de pista y un conductor pista, a lo largo de los cuales uno o más de recogida (s) y asociado convertidor (s) de recogida puede moverse, sin ningún contacto galvánico o mecánico, a fin de transferir la energía eléctrica, por ejemplo, a una máquina móvil
NOTA El conductor pista y el pick-up son análogos al primario y secundario de un transformador, respectivamente.
3.31 persona (eléctricamente) instrucciones
persona asesorado o supervisado adecuadamente por un instalador eléctrico calificado para permitirle o ella para percibir los riesgos y evitar riesgos propios de la electricidad [IEV 826-18-02, modificado]
3.32 enclavamiento (para custodiar a)
disposición que interconecta guardia (s) o dispositivo (s) con el sistema de control y / o la totalidad o parte de la alimentación eléctrica de la máquina 3,33 parte en vivo
conductor o conductora parte destinada a ser energizados durante el uso normal, incluyendo un conductor neutro, pero, por convención, no un conductor PEN NOTA Este término no implica necesariamente un riesgo de descarga eléctrica.
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 18 -
3.34 actuador de la máquina
mecanismo de poder utilizarse para efectuar el movimiento de la máquina
3.35 máquina maquinaria conjunto de partes o componentes vinculados entre sí, al menos, uno de los cuales se mueve, con los circuitos accionadores de la máquina, mando y de potencia, se unieron para una aplicación determinada, en particular para la transformación, tratamiento, desplazamiento y acondicionamiento de un material. El término "máquinas" también cubre un conjunto de máquinas que, con el fin de lograr el mismo resultado, estén dispuestas y accionadas para que funcionen como un todo integral [ISO 12100-1, 3.1, modificado]
NOTA El término "componente" se utiliza aquí en un sentido general y no se refiere únicamente a los componentes eléctricos.
3.36 marcado signos o inscripciones principalmente con el propósito de identificar equipos, componentes y / o dispositivos, que puede incluir ciertas características de la misma 3.37 conductor neutro N conductor conectado a la punta de un sistema neutral y capaz de contribuir a la transmisión de energía eléctrica [IEV 826-14-07, modificado]
3,38 obstáculo pieza que impide el contacto directo no intencional, pero no impedir el contacto directo mediante una acción voluntaria
3.39 sobrecorriente
corriente que excede el valor nominal. Para conductores, el valor nominal es la capacidad de transporte de corriente
[IEV 826-11-14, modificado] 3.40 sobrecarga (de un circuito)
/ Relación actual tiempo en un circuito que está en exceso de la nominal a plena carga del circuito cuando el circuito no está bajo una condición de fallo NOTA Sobrecarga no debe ser usado como sinónimo de sobrecorriente.
3.41 enchufe / Combinación de enchufes
componente y un componente de acoplamiento adecuado, apropiado para terminar los conductores, destinados a la conexión o desconexión de dos o más conductores NOTA: Ejemplos de combinación macho / hembra incluyen: -
conectores que cumplan los requisitos de la norma IEC 61984;
-
un enchufe y toma de corriente, un acoplador de cable, u otro conector de acuerdo con la norma IEC 60309-1;
-
un enchufe y toma de corriente según IEC 60884-1 o un acoplador de acuerdo con la norma IEC 60320-1.
- 19 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
3.42 circuito de potencia
circuito que suministra energía desde la red de suministro a las unidades de equipo utilizado para la operación productiva y a los transformadores que suministran los circuitos de control
3.43 unión protectora compensación de potencial para protección contra descargas eléctricas Medidas NOTA para la protección contra descargas eléctricas también pueden reducir el riesgo de quemaduras o incendios.
3.44 circuito de unión protectora conductores de protección y las partes conductoras conectadas entre sí para proporcionar una protección contra descargas eléctricas en caso de un fallo de aislamiento
3.45 conductor de protección
cable necesaria para la unión de protección por algunas medidas de protección contra descargas eléctricas para conectar eléctricamente cualquiera de las siguientes partes:
-
partes conductoras expuestas;
-
las partes conductoras extrañas;
-
principal terminal de puesta a tierra (PE) [IEV
826-13-22, modificado]
3.46 redundancia aplicación de más de un dispositivo o sistema, o parte de un dispositivo o sistema, con el objetivo de garantizar que, en el caso de que uno no cumplir con su función, otro está disponible para ejercer esta función
3.47 designación de referencia
código distintivo que sirve para identificar un objeto en la documentación y en el equipo NOTA ???
3,48 riesgo
combinación de la probabilidad de que ocurra un daño (es decir, lesiones físicas o daños a la salud) y la gravedad de ese daño [ISO 12100-1, 3,11, modificado]
3.49 salvaguardia protector o el dispositivo de protección proporcionado como un medio para proteger a las personas de un peligro
3.50 salvaguardia medida de protección mediante medidas de seguridad para proteger a las personas contra los riesgos que no puedan razonablemente ser eliminados o de los riesgos que no puede reducirse lo suficiente por las medidas de diseño inherentemente seguro [ISO 12100-1, 3,20]
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 20 -
3.51 nivel de servicio nivel en el que las personas se colocan durante el manejo y mantenimiento de los equipos eléctricos
3.52 corriente de cortocircuito
sobrecorriente resultante de un cortocircuito debido a un fallo o una conexión incorrecta en un circuito eléctrico [IEV 441-11-07]
3.53 (Eléctricamente) experto persona con la capacitación pertinente, la educación y la experiencia para permitirle o ella para percibir los riesgos y evitar los peligros asociados con la electricidad [IEV 826-18-01, modificado]
3.54 proveedor
entidad (por ejemplo, fabricante, contratista, instalador, integrador), que proporciona equipos o servicios asociados con la máquina NOTA La organización usuario también puede actuar en la capacidad de un proveedor para sí mismo.
3.55 dispositivo de conmutación
dispositivo diseñado para hacer y / o romper la corriente en uno o más circuitos eléctricos [IEV 441-14-01, modificado] NOTA Un dispositivo de conmutación puede realizar una o ambas de estas acciones.
3.56 parada no controlada parada del movimiento de la máquina mediante la eliminación de energía eléctrica a los accionadores de la máquina
•
NOTA Esta definición no implica ningún estado particular de otros (por ejemplo, no eléctricos) dispositivos de detención, por ejemplo, los frenos mecánicos o hidráulicos que
están fuera del alcance de esta norma.
•
3.57 usuario
entidad que utiliza la máquina y su correspondiente equipo eléctrico
4 Requisitos generales 4.1 Generalidades
Esta parte de IEC 60204 está destinado a aplicarse a equipos eléctricos utilizados con una amplia variedad de máquinas y con un grupo de máquinas que trabajan juntos de una manera coordinada.
Los riesgos asociados a los peligros relacionados con el equipo eléctrico se evaluarán como parte de los requisitos generales para la evaluación de riesgos de la máquina. Esto determinará la adecuada reducción de los riesgos y las medidas de protección necesarias para las personas que pueden estar expuestas a esos riesgos, mientras que todavía mantiene un nivel aceptable de rendimiento de la máquina y su equipo.
- 21 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
Las situaciones peligrosas pueden resultar de, pero no se limitan a, las siguientes causas:
-
fallos o averías en el equipo eléctrico que resulta en la posibilidad de una descarga eléctrica o fuego eléctrico;
-
fallos o averías en los circuitos de control (o componentes y dispositivos asociados a estos circuitos) que resulta en el mal funcionamiento de la máquina;
-
perturbaciones o interrupciones en las fuentes de energía, así como fallos o averías en los circuitos de potencia que resulta en el mal funcionamiento de la máquina;
-
pérdida de la continuidad de los circuitos que dependen de deslizamiento o de rodadura contactos, resultando en un fallo de una función de seguridad;
-
-
perturbaciones eléctricas por ejemplo, electromagnéticos, electrostáticos, ya sea desde el exterior del aparato eléctrico o generados internamente, lo que resulta en el mal funcionamiento de la máquina;
liberación de energía almacenada (ya sea eléctrico o mecánico) que resulta en, por ejemplo, una descarga eléctrica, un movimiento inesperado que puede causar lesiones;
-
•
-
las temperaturas superficiales que pueden causar lesiones.
el texto eliminado •
Las medidas de seguridad son una combinación de las medidas incorporadas en la etapa de diseño y las medidas requeridas para ser ejecutado por el usuario. El proceso de diseño y desarrollo debe identificar los peligros y los riesgos derivados de ellos. Cuando los peligros no se pueden quitar y / o los riesgos que no se pueden reducir de manera suficiente por las medidas de diseño inherentemente seguro, medidas de protección (por ejemplo salvaguardia,) Se deberán tomar para reducir el riesgo. medios adicionales (por ejemplo, significa la conciencia) se indicará cuando es necesario reducir aún más el riesgo. Además, los procedimientos de trabajo que reduzcan el riesgo puede ser necesaria.
El uso del formulario de consulta como se muestra en el Anexo B de esta parte de la norma IEC 60204 se recomienda con el fin de facilitar un acuerdo apropiado entre el usuario y el proveedor (s) en condiciones básicas y especificaciones de usuario adicionales relacionados con el equipo eléctrico. Esas especificaciones adicionales son:
-
proporcionar características adicionales que dependen del tipo de máquina (o grupo de máquinas) y la aplicación;
-
facilitar el mantenimiento y reparación; y
-
mejorar la fiabilidad y facilidad de operación.
4.2 Selección de los equipos 4.2.1 Generalidades
componentes y dispositivos eléctricos deberán:
-
ser adecuado para el uso previsto; y
-
ajustarse a las normas IEC pertinentes, si las hubiere; y
-
deben aplicarse de conformidad con las instrucciones del proveedor.
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 22 -
4.2.2 • El equipo eléctrico de acuerdo con la serie EN 60439 El equipo eléctrico de la máquina deberá satisfacer los requisitos de seguridad identificados por la evaluación de riesgos de la máquina. Dependiendo de la máquina, su uso previsto y su correspondiente equipo eléctrico, el diseñador puede seleccionar las partes del equipo eléctrico de la máquina que están en cumplimiento con la norma EN 60439-1 y, en su caso, otras partes pertinentes de la serie EN 60439 (véase también anexo F). •
4.3 El suministro eléctrico 4.3.1 Consideraciones generales
El equipo eléctrico debe estar diseñado para funcionar correctamente con las condiciones de la oferta:
-
como se especifica en el punto 4.3.2 o 4.3.3, o
-
como se especifique lo contrario por el usuario (véase el anexo B), o
-
tal como se especifica por el proveedor en el caso de una fuente especial de suministro tal como un generador de a bordo.
4.3.2 Tensión de CA suministra
Frecuencia
una tensión muy estable: de 0,9 a 1,1 de la tensión nominal.
0,99 a 1,01 de la frecuencia nominal continuamente; 0,98 a 1,02 breve periodo de tiempo.
Armonía
La distorsión armónica no superior al 10% de la tensión eficaz total entre conductores activos de la suma de los 2 Dakota del Norte hasta el 5 º armónico. Un 2% adicional del valor eficaz total de voltaje entre los conductores activos de la suma de los 6 º hasta el 30 º armónico es admisible.
El desequilibrio de tensión
Ni la tensión de la componente de secuencia negativa ni la tensión de la componente de secuencia cero en trifásico suministros superior a 2% de la componente de secuencia positiva.
interrupción de la tensión
Suministro interrumpido o al voltaje cero durante no más de 3 ms en cualquier momento al azar en el ciclo de alimentación con más de 1 s entre interrupciones sucesivas.
Los huecos de tensión
La tensión no Dips superior al 20% de la tensión de cresta de alimentación para más de un ciclo con más de 1 s entre las inmersiones sucesivas.
4.3.3 alimentación de CC A partir de las baterías:
voltaje
0,85 a 1,15 de la tensión nominal; 0,7 a 1,2 de la tensión nominal en el caso de los vehículos que funcionan con baterías.
interrupción de la tensión
No superior a 5 ms.
- 23 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
Desde equipos de conversión: voltaje
0,9 a 1,1 de la tensión nominal.
interrupción de la tensión
No superior a 20 ms con más de 1 s entre interrupciones sucesivas.
NOTA Esta es una variación de IEC 106 para asegurar el correcto funcionamiento de los equipos electrónicos.
Ondulación (pico a pico)
4.3.4
No superior a 0,15 de la tensión nominal.
sistemas especiales de suministro
Para los sistemas de suministro especiales, tales como generadores de a bordo, de los límites señalados en el punto 4.3.2 y 4.3.3 que se supere la condición de que el equipo está diseñado para funcionar correctamente con esas condiciones.
4.4 Condiciones ambientales y de funcionamiento físico 4.4.1 Generalidades
• El equipo eléctrico deberá ser adecuado para el medio ambiente y las condiciones de funcionamiento físicos de su uso previsto. Los requisitos de 4.4.2 a 4.4.8 cubren el entorno físico y las condiciones de funcionamiento de la mayoría de las máquinas que cubre esta parte de la norma EN 60204. Cuando se aplican condiciones especiales o los límites especificados son excedidos, un acuerdo entre el usuario y el proveedor (véase 4.1 ) se recomienda (ver anexo B). •
4.4.2
Compatibilidad electromagnética (EMC)
El equipo no deberá generar perturbaciones electromagnéticas encima de los niveles que sean apropiados para su entorno operativo previsto. Además, el equipo debe tener un nivel de inmunidad a las perturbaciones electromagnéticas de modo que pueda funcionar en el entorno previsto.
NOTA 1 Las normas genéricas de EMC IEC 61000-6-1 IEC 61000-6-2 o CISPR y 61000-6-3 IEC 61000-6-4 o dar límites generales de emisión e inmunidad EMC.
NOTA 2 IEC 61000-5-2 da directrices para la puesta a tierra y el cableado de los sistemas eléctricos y electrónicos destinados a garantizar EMC. Si existen normas específicas de productos (por ejemplo, la norma IEC 61496-1, IEC 61800-3, IEC 60947-5-2) que prevalecen sobre las normas genéricas.
Medidas para limitar la generación de perturbaciones electromagnéticas, es decir, emisiones conducidas y radiadas incluyen:
-
filtrado de la alimentación;
-
blindajes de los cables;
-
recintos diseñados para minimizar la radiación de RF;
-
técnicas de supresión de RF.
Las medidas para mejorar la inmunidad del equipo contra perturbaciones conducidas y radiadas RF incluir:
-
diseño de sistema de unión funcional teniendo en cuenta lo siguiente; -
la conexión de circuitos eléctricos sensibles al chasis. Tales terminaciones deben ser marcados o etiquetados con el símbolo IEC 60417 a 5020 (DB: 2002-10):
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009 -
- 24 -
la conexión del chasis a tierra (PE) utilizando un conductor de baja impedancia de RF y el más corto posible;
-
conexión de equipos eléctricos sensibles o circuitos directamente al circuito de PE o a un conductor de puesta a tierra funcional (FE) (ver Figura 2), para minimizar la perturbación de modo común. Este último terminal debe estar marcado o etiquetado con el símbolo IEC 60417-5018 (DB: 2002-10):
-
separación de los circuitos sensibles de fuentes de perturbación;
-
recintos diseñados para minimizar la transmisión de RF;
-
EMC prácticas de cableado:
-
el uso de conductores trenzados para reducir el efecto de las perturbaciones de modo diferencial,
-
mantener una distancia suficiente entre los conductores que emiten perturbaciones y los conductores de los circuitos sensibles,
-
utilizando la orientación del cable lo más cercano a 90 ° como sea posible cuando se cruzan los cables,
-
la ejecución de los conductores lo más cerca posible al plano de tierra,
-
utilizando pantallas electrostáticas y / o escudos electromagnéticos con una terminación de baja impedancia de RF.
4.4.3 Temperatura del aire ambiente
• El equipo eléctrico deberá ser capaz de funcionar correctamente en la temperatura del aire ambiente. El requisito mínimo para todos los equipos eléctricos es correcto funcionamiento entre las temperaturas del aire de + 5 ° C y + 40 ° C. Para ambientes muy calientes (por ejemplo climas cálidos, acerías, fábricas de papel) y para ambientes fríos, se recomiendan medidas adicionales (véase el anexo B). •
4.4.4 Humedad El equipo eléctrico deberá ser capaz de funcionar correctamente cuando la humedad relativa no exceda del 50% a una temperatura máxima de 40 ° C. se permiten humedades relativas más altas a temperaturas más bajas (por ejemplo 90% a 20 ° C). Los efectos nocivos de la condensación de vez en cuando se pueden evitar mediante el diseño del equipo o, en su caso, con medidas adicionales (por ejemplo, una función de calentadores, acondicionadores de aire, agujeros de drenaje).
4.4.5 Altitud El equipo eléctrico deberá ser capaz de funcionar correctamente a altitudes de hasta 1 000 m sobre el nivel medio del mar.
4.4.6 Contaminantes El equipo eléctrico estará debidamente protegido contra la entrada de sólidos y líquidos (véase 11.3).
El equipo eléctrico debe estar protegido adecuadamente contra los contaminantes (por ejemplo, polvo, ácidos, gases corrosivos, sales) que pueden estar presentes en el entorno físico en el que el equipo eléctrico se va a instalar (ver Anexo B).
- 25 -
4.4.7
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
Radiaciones ionizantes y no ionizantes
• Cuando el equipo está sujeta a la radiación (por ejemplo, microondas, ultravioleta, rayos láser, rayos X), se deberán tomar medidas adicionales para evitar un mal funcionamiento de los equipos y el deterioro del aislamiento acelerados. Se recomienda un acuerdo especial entre el proveedor y el usuario (véase el anexo B). •
4.4.8
Vibraciones, golpes, y la protuberancia
• Reacciones adversas de vibraciones, choques y sacudidas (incluyendo los generados por la máquina y sus equipos asociados y los creados por el entorno físico) deberán evitarse mediante la selección de un equipo adecuado, montándolo lejos de la máquina, o por disposición de la lucha contra La vibración montajes. Se recomienda un acuerdo especial entre el proveedor y el usuario (véase el anexo B). •
4.5 Transporte y almacenamiento El equipo eléctrico debe estar diseñado para resistir, o deberán tomarse precauciones adecuadas para proteger contra los efectos de las temperaturas de transporte y almacenamiento dentro de una gama de - 25 ° C a 55 ° C y por períodos cortos no superior a 24 horas a hasta 70 ° C. Se facilitarán los medios adecuados para evitar daños por humedad, vibración y choque. Un acuerdo especial puede ser necesaria entre el proveedor y el usuario (ver Anexo B).
NOTA El equipo eléctrico susceptible de sufrir daños a temperaturas bajas incluye PVC cables aislados.
4.6 Disposiciones para la manipulación
equipo eléctrico pesado y voluminoso que tiene que ser retirado de la máquina para el transporte, o que es independiente de la máquina, deberá estar provisto de medios adecuados para el manejo de grúas o equipos similares.
4.7
Instalación
El equipo eléctrico debe ser instalado de acuerdo con las instrucciones del proveedor de equipos eléctricos.
5
5.1
terminaciones de conductores de alimentación de entrada y dispositivos para desconectar y apagar
terminaciones conductoras de alimentación entrantes
Eso Se recomienda que, siempre que sea posible, el equipo eléctrico de una máquina está conectada a una sola fuente de alimentación entrante. Donde es necesario para ciertas partes del equipo (por ejemplo, equipo electrónico que funciona a una tensión diferente) otra oferta, que la oferta debe ser derivado, en la medida de lo posible, de dispositivos (por ejemplo, transformadores, convertidores) que forman parte de el equipo eléctrico de la máquina. Para la maquinaria grande y complejo que comprende un número de máquinas muy espaciados que trabajan juntos de manera coordinada, no puede haber una necesidad de más de un suministro de entrada en función de los acuerdos de suministro de la instalación (ver 5.3.1).
A menos que un tapón se proporciona con la máquina para la conexión a la red (véase 5.3.2 e), se recomienda que los conductores de alimentación están terminados en el dispositivo de desconexión de alimentación.
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 26 -
Cuando se utiliza un conductor neutro se indicará claramente en la documentación técnica de la máquina, tal como en el diagrama de la instalación y en el diagrama del circuito, y una terminal de aislamiento separada, etiquetado norte de acuerdo con 16.1, serán las previstas en el conductor neutro (véase también el anexo B).
No debe haber ninguna conexión entre el conductor neutro y el circuito de protección dentro de la unión de aparatos eléctricos ni se proporciona un terminal PEN combinado. Excepción: una conexión puede realizarse entre el terminal neutro y el terminal de PE en el punto de la conexión de la fuente de alimentación a la máquina para sistemas TN-C. Todos los terminales para la conexión de alimentación entrante estarán claramente identificados de acuerdo con la norma IEC 60445 y 16.1. Para la identificación de la terminal del conductor de protección externo, consulte
5.2. •
Ver 17.8 para el suministro de instrucciones para el mantenimiento. •
5.2 de terminales para la conexión al sistema de puesta a tierra de protección externa
Para cada suministro de entrada, un terminal se proporciona en las proximidades de los terminales de conductor de fase asociados para la conexión de la máquina a la toma de tierra de protección externa o al conductor de protección externo, dependiendo del sistema de distribución de alimentación. El terminal debe ser de un tamaño tal que permita la conexión de un conductor de cobre de protección exterior con un área de sección transversal de acuerdo con la Tabla 1. Tabla 1 - área de sección transversal mínima del conductor de cobre protectora externa
área de la sección transversal de los conductores de fase de cobre que alimenta los equipos
Mínima área de la sección transversal del cobre de protección externo
S mm2
S ≤ dieciséis
16 < S ≤ 35
S > 35
conductor
S p mm2 S dieciséis
S/2
Cuando se utiliza un conductor de protección externa de un material que no sea cobre, el tamaño del terminal deberá ser seleccionado en consecuencia (véase también 8.2.2).
En cada punto de alimentación entrante, el terminal para la conexión del sistema de puesta a tierra de protección externa o el conductor de protección externa estará marcado o etiquetado con las letras EDUCACIÓN FÍSICA (Véase la Norma IEC 60445).
5.3 Suministro de desconexión del dispositivo (aislamiento)
5.3.1 Generalidades
Se instalará un dispositivo de desconexión de alimentación:
-
para cada fuente de entrada de suministro a una máquina (s); NOTA El suministro de entrada se puede conectar directamente a la máquina o a través de un sistema de alimentación. sistemas de alimentación de las máquinas pueden incluir hilos conductores, barras conductoras, conjuntos de anillos colectores, sistemas de cable flexible (tambaleado, festoneado) o sistemas de suministro de energía inductiva.
-
para cada fuente de alimentación de a bordo.
- 27 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
El dispositivo de suministro de desconexión deberá desconectar (aislar) el equipo eléctrico de la máquina de la red cuando sea necesario (por ejemplo, para el trabajo en la máquina, incluyendo el equipo eléctrico).
Cuando se proporcionan dos o más dispositivos de suministro de desconectar, enclavamientos de protección para su correcto funcionamiento se deberá aportar con el fin de evitar situaciones de riesgo, incluidos los daños a la máquina o al trabajo en progreso. 5.3.2
Tipo
El dispositivo de desconexión de suministro será uno de los siguientes tipos:
a) El interruptor-seccionador, con o sin fusibles, de acuerdo con la norma IEC 60947-3, la categoría AC-DC o 23B-23B; b) seccionador, con o sin fusibles, de acuerdo con la norma IEC 60947-3, que tiene un contacto auxiliar que, en todos los casos, haga que los dispositivos de conmutación interrumpan el circuito de carga antes de la apertura de los contactos principales del seccionador;
c) un interruptor automático adecuado para el aislamiento según IEC 60947-2; d) cualquier otro dispositivo de conmutación de acuerdo con una norma de producto IEC para ese dispositivo y que cumpla con los requisitos de aislamiento de la norma IEC 60947-1, así como la categoría de uso definidos en la norma de producto según sea apropiado para la conmutación en carga de los motores o de otro tipo inductivo cargas;
e) una combinación macho / hembra para un suministro de cable flexible.
5.3.3 Requisitos Cuando el dispositivo de desconexión de alimentación es uno de los tipos especificados en 5.3.2 a) hasta d) cumplirá todos los requisitos siguientes:
-
aislar el equipo eléctrico de la red y tienen un OFF (aislado) y uno en la posición marcada con "O" e "I" (símbolos IEC 60.417 a 5008 (DB: 2002-10) e IEC 60417-5007 (DB: 2002- 10), véase 10.2.2);
-
tener una abertura de contacto visible o un indicador de posición que no se puede indicar OFF (aislado) hasta que todos los contactos son realmente abierto y los requisitos para la función de aislamiento se han satisfecho;
-
tener un medio de accionamiento externos (por ejemplo, mango), ( excepción: aparamenta de accionamiento eléctrico no tiene que ser operable desde el exterior del recinto donde hay otros medios para abrirlo). Cuando el medio externo no es operativo destinado a la emergencia operaciones, se recomienda que sea de color NEGRO o GRIS (ver 10.7.4 y 10.8.4);
-
estar provistos de un medio que le permitan ser bloqueados en la posición OFF (aislado) (por ejemplo, mediante candados). Cuando tan sujeto, a distancia, así como se podrá impedir el cierre local;
-
desconecte todos los conductores activos de su circuito de alimentación. Sin embargo, para redes TN, el conductor neutro puede o no puede ser desconectado, excepto en los países donde la desconexión del conductor neutro (cuando se usa) es obligatoria;
-
tener un poder de corte suficiente para interrumpir la corriente del motor más grande cuando se estancó junto con la suma de las corrientes normales de marcha de todos los otros motores y / o cargas. La capacidad de corte calculada puede ser reducida por el uso de un factor de diversidad probada.
Cuando el dispositivo de desconexión de alimentación es una combinación macho / hembra, deberá cumplir los siguientes requisitos:
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 28 -
-
tener la capacidad de conmutación, o ser enclavado con un dispositivo de conmutación que tiene un poder de corte, suficiente para interrumpir la corriente del motor más grande cuando se estancó junto con la suma de las corrientes normales de marcha de todos los otros motores y / o cargas. La capacidad de corte calculada puede ser reducida por el uso de un factor de diversidad probada. Cuando el dispositivo de conmutación de enclavamiento se acciona eléctricamente (por ejemplo, un contactor) que tendrá una categoría de uso apropiado.
-
a) af) de 13.4.5.
NOTA Un enchufe de potencia nominal adecuada y toma de corriente, acoplador de cable o el conector del aparato,
de acuerdo con
IEC 60309-1 puede cumplir con estos requisitos.
Cuando el suministro de dispositivo de desconexión es una combinación macho / hembra, un dispositivo de conmutación con una categoría de utilización adecuada será proporcionado para conectar la máquina y apagado. Esto se puede lograr por el uso del dispositivo de conmutación con enclavamiento descrito anteriormente.
5.3.4 Medio de operación Los medios de operación (por ejemplo, un mango) de la alimentación del dispositivo de desconexión debe ser de fácil acceso y situado entre 0,6 my 1,9 m por encima del nivel de servicio. Se recomienda un límite superior de 1,7 m.
NOTA El sentido de la marcha se da en la norma IEC 61310-3.
5.3.5
circuitos exceptuadas
Los siguientes circuitos no tienen por qué ser desconectados por el dispositivo de desconexión de alimentación:
-
circuitos de alumbrado para la iluminación necesaria durante el mantenimiento o reparación;
-
las tomas de corriente para la conexión exclusiva de herramientas y equipos de reparación o mantenimiento (por ejemplo, taladros de mano, equipos de prueba);
-
Los circuitos de protección de mínima tensión que se proporcionan únicamente para la desconexión automática en caso de fallo de la alimentación;
-
circuitos que suministran equipos que normalmente deben permanecer en tensión para el funcionamiento correcto (por ejemplo, temperatura controlada, dispositivos de medición de productos (trabajo en curso), dispositivos de almacenamiento calentadores programa);
-
circuitos de control para el enclavamiento.
Se recomienda, sin embargo, que tales circuitos estar provistos de su propio dispositivo de desconexión.
Cuando un circuito de este tipo no se desconecta por el dispositivo de desconexión de alimentación:
-
etiqueta (s) de advertencia permanente de acuerdo con 16.1 se coloca apropiadamente en la proximidad del dispositivo de desconexión de alimentación;
-
una declaración correspondiente se incluirá en el manual de mantenimiento, y uno o más de los siguientes se aplicarán; -
una etiqueta de advertencia permanente de conformidad con 16.1 está fijado en la proximidad de cada circuito exceptuado, o
-
el circuito exceptuado se separa de otros circuitos, o
-
los conductores se identifican por el color toma en cuenta la recomendación de 13.2.4.
- 29 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
5.4 Dispositivos para la desconexión para la prevención de una puesta en marcha
Se proveerán dispositivos de desconexión para la prevención de una puesta en marcha (por ejemplo, cuando, durante el mantenimiento, la puesta en marcha de la máquina o de una parte de la máquina puede crear un peligro).
Tales dispositivos deben ser apropiadas y convenientes para el uso previsto, deberán ser colocados de manera adecuada, y fácilmente identificables en cuanto a su función y propósito (por ejemplo, mediante una marca duradera de conformidad con 16.1 en caso necesario). NOTA 1 Esta parte de la norma IEC 60204 no se ocupa de todas las disposiciones para la prevención de la inesperada puesta en marcha. Véase la norma ISO 14118 (EN 1037).
Se proveerán medios para evitar el cierre accidental y / o errónea de estos dispositivos, ya sea en el controlador o desde otros lugares (véase también 5.6). •
NOTA 2 Para más información sobre la ubicación y el accionamiento de los dispositivos tales como los que se utilizan para la prevención de una puesta en marcha se
proporciona en la norma EN 60447.
•
Los siguientes dispositivos que cumplen con la función de aislamiento se pueden proporcionar para este propósito:
-
dispositivos descritos en 5.3.2,
-
seccionadores, los fusibles extraíbles y enlaces extraíbles solamente cuando estén situadas en un área de operación eléctrica incorporada (véase 3.19).
Los dispositivos que no cumplen la función de aislamiento (por ejemplo, un contactor desconecta por un circuito de control) solo podrán facilitarse cuando se destinen a ser utilizados en situaciones que incluyen:
-
inspecciones;
-
ajustes;
-
trabajar en la instalación eléctrica donde:
•
-
no hay riesgo resultante de las descargas eléctricas (véase el numeral 6) y quemar;
-
los medios de conmutación permanece fuera eficaz en toda la obra;
-
el trabajo es de naturaleza menor (por ejemplo, la sustitución de dispositivos conectables sin perturbar el cableado existente).
NOTA 3 La selección de un dispositivo debe tener en cuenta, por ejemplo, la información derivada de la evaluación de riesgos, uso previsto y el mal uso previsible del dispositivo. Por ejemplo, el uso de seccionadores,
los fusibles extraíbles o enlaces extraíbles ubicados en locales de servicio eléctrico cerrados pueden ser inapropiados para el uso de productos de limpieza (ver 17.2 b) 12)).
•
5.5 Dispositivos para desconectar los aparatos eléctricos se proporcionan dispositivos para desconectar (aislar), equipo eléctrico para permitir el trabajo a realizar cuando se desenergiza y aislados. Dichos dispositivos serán las siguientes: -
apropiada y conveniente para el uso previsto;
-
convenientemente colocado;
-
fácilmente identificable como se sirve a qué parte (s) o circuito (s) del equipo (por ejemplo mediante el marcado de durable de acuerdo con 16.1 en caso necesario).
Se proveerán medios para evitar el cierre accidental y / o errónea de estos dispositivos, ya sea en el controlador o desde otros lugares (véase también 5.6).
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 30 -
El dispositivo de suministro de desconexión (véase 5.3) puede, en algunos casos, cumplir esa función. Sin embargo, cuando es necesario trabajar en las partes individuales de la instalación eléctrica de una máquina, o en una de una serie de máquinas alimentadas por una barra conductor común, alambre conductor o sistema de suministro de energía inductiva, se dispondrá de un dispositivo de desconexión para cada parte, o para cada máquina, lo que requiere de aislamiento separada.
Además del dispositivo de desconexión de alimentación, los siguientes dispositivos que cumplen la función de aislamiento se pueden proporcionar para este propósito:
-
dispositivos descritos en 5.3.2;
-
seccionadores, los fusibles extraíbles y enlaces extraíbles solamente cuando estén situadas en un área de operación eléctrica (véase 3.15) y la información pertinente se proporciona con el equipo eléctrico (véase 17.2 b) 9) y b) 12)).
NOTA Cuando se proporcione protección contra descargas eléctricas de acuerdo con 6.2.2 c), los fusibles extraíbles o enlaces extraíbles para este fin están destinados para su uso por personas expertas o que se ordenan.
5.6 Protección contra la conexión no autorizada, accidental y / o errónea Los dispositivos descritos en 5.4 y 5.5 que se encuentran fuera de un área de funcionamiento eléctrico cerrado deberán estar equipados con medios para fijarlos en la posición OFF (estado desconectado), (por ejemplo, mediante disposiciones de cierre con candado, atrapado enclavamiento de llave). Cuando así lo asegurado, a distancia, así como se podrá impedir la reconexión local. ¿Dónde se puede proporcionar un dispositivo de desconexión no bloqueable (por ejemplo, fusibles extraíbles, enlaces extraíbles) otros medios de protección contra la reconexión (por ejemplo etiquetas de advertencia de conformidad con 16.1).
Sin embargo, cuando una combinación macho / hembra de acuerdo con 5.3.2 e) se coloca de modo que puede mantenerse bajo la supervisión inmediata de la persona que lleva a cabo el trabajo, medios para fijar en el estado desconectado Puede no estar informada.
6 Protección contra descargas eléctricas 6.1 Generalidades
El equipo eléctrico deberá proporcionar una protección de las personas contra descargas eléctricas a partir de:
-
el contacto directo (ver 6.2 y 6.4);
-
contacto indirecto (ver 6.3 y 6.4).
Las medidas relativas a esta protección dadas en 6.2, 6.3, y, por PELV, en el punto 6.4, son una selección recomendada de IEC 60364-4-41. Cuando esas medidas recomendadas no son viables, por ejemplo, debido a las condiciones físicas u operativas, se pueden usar otras medidas de la norma IEC 60364-4-41.
6.2 Protección contra los contactos directos 6.2.1 Generalidades
Para cada circuito o parte de los equipos eléctricos, las medidas de cualquiera 6.2.2 o 6.2.3 y, en su caso, se aplicarán 6.2.4.
- 31 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
Excepción: siempre que las mismas no son adecuadas, otras medidas para la protección contra el contacto directo (por ejemplo, mediante el uso de barreras, mediante la colocación fuera de su alcance, el uso de obstáculos, utilizando técnicas de construcción o instalación que impiden el acceso) tal como se definen en la norma IEC 60364-4-41 pueden estar aplicada (véase 6.2.5 y 6.2.6).
Cuando el equipo se encuentra en lugares abiertos a todas las personas, que pueden incluir a los niños, ya sea de las medidas 6.2.2 con un grado mínimo de protección contra el contacto directo correspondiente a IP4X o IPXXD (ver IEC 60529), o 6.2.3 se aplicarán . 6.2.2
Protección por las envolventes
Las piezas activas estarán situados dentro de los recintos que cumplan con los requisitos pertinentes de las cláusulas 4, 11 y 14 y que proporcionan protección contra el contacto directo de al menos IP2X o IPXXB (véase la Norma IEC 60529).
Cuando las superficies superiores de la caja son de fácil acceso, el grado mínimo de protección contra el contacto directo proporcionada por las superficies superiores será IP4X o IPXXD. La apertura de una caja (por ejemplo la apertura de puertas, tapas, cubiertas, y similares), será posible sólo bajo una de las siguientes condiciones: a) es necesario el uso de una llave o herramienta para el acceso. Para las áreas de servicio eléctrico cerrados, véase la Norma IEC 60364-4-41, IEC 60439-1 o según el caso. NOTA 1 El uso de una llave o herramienta
tiene la intención de restringir el acceso a las personas expertas o que se ordenan (véase
17.2 b) 12)).
Todas las partes activas, que pueden ser tocados al restablecer o dispositivos destinados a este tipo de operaciones, mientras que el equipo todavía está conectado ajuste, deberán estar protegidos contra el contacto directo con al menos IP2X o IPXXB. Otras partes vivas en el interior de las puertas deberán estar protegidos contra el contacto directo con al menos IP1X o IPXXA.
b) La desconexión de las partes vivas dentro de la caja antes de que el recinto se puede abrir. Esto se puede lograr por el empalme de la puerta con un dispositivo de desconexión (por ejemplo, el suministro de dispositivo de desconexión) de modo que la puerta sólo puede abrirse cuando el dispositivo de desconexión está abierta y de manera que el dispositivo de desconexión sólo se puede cerrar cuando la puerta está cerrada .
Excepción: un dispositivo especial o herramienta según lo prescrito por el proveedor se pueden utilizar para derrotar el bloqueo a condición de que:
-
es posible en todo momento, mientras que el bloqueo es derrotado para abrir el dispositivo de desconexión y bloquee el dispositivo de desconexión en la posición OFF (aislado) o de otra manera impedir el cierre no autorizado del dispositivo de desconexión;
-
al cerrar la puerta, el bloqueo se restablece automáticamente;
-
todas las partes activas, que pueden ser tocados al restablecer o dispositivos destinados a este tipo de operaciones de ajuste mientras el equipo todavía está conectado, están protegidos contra el contacto directo con al menos IP2X o IPXXB y otras partes vivas en el interior de las puertas están protegidos contra directa en contacto con al menos IP1X o IPXXA;
-
la información pertinente se proporciona con el equipo eléctrico (ver 17.2 b) 9) y b) 12)). NOTA 2 El dispositivo o herramienta especial está diseñado para ser utilizado únicamente por personas expertas o que se ordenan (ver 17.2 b) 12)).
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 32 -
Se proveerán medios para restringir el acceso a partes vivas detrás de las puertas no entrelazadas directamente con el medio de desconexión de expertos o personas instruidas. (Ver 17.2 b) 12)). Todas las partes que aún están bajo tensión después de desconectar el dispositivo de desconexión (s) (véase 5.3.5) estarán protegidos contra el contacto directo con al menos IP2X o IPXXB (véase la Norma IEC 60529). Tales partes deberán estar marcados con una señal de peligro de acuerdo con 16.2.1 (véase también 13.2.4 para la identificación de los conductores por el color). Se exceptúan de este requisito para el marcado son:
-
partes que pueden ser vivo sólo a causa de la conexión a circuitos de enclavamiento y que se distinguen por el color como potencialmente vivir de acuerdo con 13.2.4;
-
los terminales de alimentación del suministro de dispositivo de desconexión cuando este último está montado solo en un recinto separado.
c) Apertura sin el uso de una llave o una herramienta y sin desconexión de las partes activas solamente será posible cuando todas las partes activas están protegidos contra el contacto directo con al menos IP2X o IPXXB (véase la Norma IEC 60529). Donde las barreras proporcionan esta protección, ya sea que se necesite una herramienta de
las partes activas protegidas por ellos serán automáticamente
para su eliminación o la totalidad
desconectado cuando se retira la barrera. NOTA 3 Cuando se consigue la protección contra el contacto directo, de acuerdo con 6.2.2 c), y un peligro puede ser causada por el accionamiento manual de los dispositivos (por ejemplo manual de cierre de los contactores o relés), tal actuación debe ser impedido por barreras u obstáculos que requerir una herramienta para su eliminación.
6.2.3
Protección por aislamiento de las partes activas
Las piezas activas protegidas por un aislamiento deberán estar completamente cubiertos con aislamiento que sólo puede ser eliminado por destrucción. Tal aislamiento debe ser capaz de resistir la mecánica, química, eléctrica, y las tensiones térmicas a las que se puede someter en condiciones de funcionamiento normales.
NOTA Pinturas, barnices, lacas y productos similares por sí solos son generalmente considerados como inadecuados para la protección contra descargas eléctricas bajo condiciones normales de funcionamiento.
6.2.4
Protección contra tensiones residuales
Las piezas activas que tienen una tensión residual de más de 60 V después de la alimentación se ha desconectado operación se descargarán en 60 V o menos dentro de un período de tiempo de 5 s después de la desconexión de la tensión de alimentación, siempre que este régimen de descarga no interfiere con el funcionamiento adecuado del equipo. Quedan exentos de este requisito son componentes que tienen una carga almacenada de 60 mu c o menos. Donde esta tasa especificada de la descarga podría interferir con el buen funcionamiento de los equipos, un aviso de advertencia duradera llamar la atención sobre el peligro y que indica el retardo necesario antes de que la caja puede abrirse, deberá representarse en un lugar fácilmente visible en o inmediatamente adyacente
a la caja que contiene el
capacitancias. En el caso de tapones o dispositivos similares, la retirada de lo que resulta en la exposición de los conductores (por ejemplo pasadores), el tiempo de descarga no será superior a 1 s, de lo contrario dichos conductores deberán estar protegidos contra el contacto directo con al menos IP2X o IPXXB. Si ni un tiempo de descarga de 1 s ni una protección de al menos IP2X o IPXXB se puede lograr (por ejemplo, en el caso de colectores extraíbles en hilos conductores, barras conductoras, o de anillos deslizantes de los conjuntos, véase 12.7.4), la conmutación adicional se aplicarán dispositivos o un dispositivo de aviso apropiado (por ejemplo un aviso de advertencia de conformidad con el 16,1).
6.2.5
Protección por barreras
Para la protección mediante barreras, se aplicarán 412.2 de las normas IEC 60364-4-41.
- 33 -
6.2.6
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
Protección mediante la colocación fuera del alcance de la protección o por obstáculos
Para la protección mediante la colocación fuera de su alcance, serán de aplicación los 412,4 de las normas IEC 60364-4-41. Para la protección de obstáculos, serán de aplicación los 412,3 de las normas IEC 60364-4-41.
Para los sistemas de cable conductor o conductor de sistemas de barras con un grado de protección inferior a IP2X, véase 12.7.1.
6.3 Protección contra contactos indirectos 6.3.1 Generalidades
Protección contra contactos indirectos (3.29) tiene la intención de evitar situaciones de riesgo debido a un fallo de aislamiento entre las partes activas y las partes conductoras expuestas.
Para cada circuito o parte de los equipos eléctricos, por lo menos una de las medidas de conformidad con 6.3.2 a 6.3.3 se aplicarán: -
medidas para prevenir la aparición de una tensión de contacto (6.3.2); o
-
desconexión automática de la alimentación antes de que el tiempo de contacto con una tensión de contacto puede llegar a ser peligrosos (6.3.3).
NOTA 1 El riesgo de efectos fisiológicos perjudiciales de una tensión de contacto depende del valor de la tensión de contacto y la duración de la posible exposición.
NOTA 2 Para las clases de equipos y disposiciones de protección, véase la norma IEC 61140.
6.3.2 6.3.2.1
La prevención de la aparición de una tensión de contacto
General
Las medidas para prevenir la aparición de una tensión de contacto son los siguientes:
-
provisión de equipos de clase II o aislamiento equivalente;
-
separación eléctrica.
6.3.2.2
Protección mediante la provisión de equipos de clase II o aislamiento equivalente
Esta medida tiene por objeto prevenir la aparición de tensiones de contacto en las partes accesibles a través de un fallo en el aislamiento básico.
Esta protección se proporciona por uno o más de los siguientes:
-
clase II dispositivos eléctricos o aparatos (doble aislamiento, aislamiento reforzado o por un aislamiento equivalente de acuerdo con la norma IEC 61140);
-
los conjuntos de aparamenta que tienen totales IEC 60439-1 con;
-
aislamiento suplementario o reforzado de acuerdo con 413.2 de las normas IEC 60364-4-41.
6.3.2.3
aislamiento
de acuerdo
Protección por separación eléctrica
la separación eléctrica de un circuito individual tiene por objeto impedir una tensión de contacto a través del contacto con partes conductoras expuestas que puede ser activado por una avería en el aislamiento principal de las partes vivas de ese circuito.
Para este tipo de protección, se aplican los requisitos de las normas IEC 60364-4-41 de 413,5.
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009 6.3.3
- 34 -
Protección por desconexión automática de la alimentación
Esta medida consiste en la interrupción de uno o más de los conductores de línea por el funcionamiento automático de un dispositivo de protección en caso de un fallo. Esta interrupción se producirá dentro de un tiempo suficientemente corto para limitar la duración de una tensión de contacto a un tiempo en el que la tensión de contacto no es peligroso. tiempos de interrupción se indican en el Anexo A.
Esta medida requiere la coordinación entre: -
el tipo de alimentación y puesta a tierra;
-
los valores de impedancia de los diferentes elementos del sistema de unión de protección;
-
las características de los dispositivos de protección que detectan fallo (s) de aislamiento. Desconexión automática de la alimentación de
cualquier circuito afectado por un defecto de aislamiento está destinado a evitar situaciones de riesgo como resultado de una tensión de contacto.
Esta medida de protección comprende tanto:
-
unión de protección de conductores eléctricos desnudos (véase 8.2.3),
-
y también: a) Los dispositivos de protección contra sobrecorriente para la desconexión automática de la alimentación en la detección de un defecto de aislamiento en redes TN o
b) los dispositivos de protección de corriente residual para iniciar la desconexión automática de la alimentación en la detección de un defecto de aislamiento de una parte en tensión a partes conductoras expuestas o a la tierra en sistemas TT, o
do)
monitorización de aislamiento o de los dispositivos de protección de corriente residual para iniciar la desconexión automática de los sistemas de TI. Excepto donde se proporciona un dispositivo de protección para interrumpir el suministro en el caso de la primera falla a tierra, se dispondrá de un dispositivo de monitorización de aislamiento para indicar la ocurrencia de un primer fallo de una parte en tensión a partes conductoras expuestas oa la tierra. Este dispositivo de monitorización de aislamiento iniciará una señal audible y / o visual que continuará siempre y cuando el fallo persiste. NOTA En las máquinas grandes, la provisión de un sistema de localización de falla a tierra puede facilitar el mantenimiento.
Cuando se proporciona la desconexión automática de acuerdo con una), y la desconexión dentro del tiempo especificado en la cláusula A.1 no se puede asegurar, unión complementaria se proporcionan como sea necesario para cumplir los requisitos de la cláusula A.3.
6.4 Protección por el uso de PELV 6.4.1 Requisitos generales El uso de PELV (tensión de protección extra baja) es proteger a las personas contra la descarga eléctrica de un contacto indirecto y el contacto directo área limitada (ver 8.2.5).
PELV deberán cumplir todas las condiciones siguientes: a) la tensión nominal no excederá de: •
25 V o 60 V ACrms libre de ondulación de corriente continua cuando el equipo se utiliza normalmente en lugares secos y cuando no se espera gran área de contacto de las partes activas con el cuerpo humano; o
•
6 V ACrms o 15 V cc sin ondulación en los demás casos;
NOTA -Ondulación libre se define convencionalmente para una tensión de ondulación sinusoidal como un contenido de onda de no más de 10% rms
- 35 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
b) un lado del circuito o un punto de la fuente de suministro de circuito que se conecta al circuito de unión de protección; c) las partes vivas de circuitos PELV deben estar separadas eléctricamente de otros circuitos en vivo. separación de la red no debe ser menor que la requerida entre los circuitos primario y secundario de un transformador de aislamiento de seguridad (véase la Norma IEC 61558-1 e IEC 61558-2-6);
d) conductores de cada circuito PELV deben estar separadas físicamente de las de cualquier otro circuito. Cuando este requisito no es posible, se aplicarán las disposiciones de aislamiento 13.1.3; e) los enchufes y tomas de corriente de un circuito PELV se ajustarán a lo siguiente: 1) Los enchufes no será capaz de entrar en tomas de corriente de otros sistemas de tensión;
2) tomas de corriente no admitirán tapones de otros sistemas de tensión.
6.4.2
Las fuentes para PELV
La fuente de PELV será uno de los siguientes: -
un transformador de aislamiento de seguridad de conformidad con la norma IEC 61558-1 e IEC 61558-2-6;
una fuente de corriente que proporciona un grado de seguridad equivalente a la del transformador de aislamiento de seguridad (por ejemplo un generador de motor con bobinado proporcionar aislamiento equivalente);
-
una fuente electroquímica (por ejemplo, una batería) o de otra fuente independiente de un circuito de voltaje más alto (por ejemplo, un generador diesel guiado); una fuente de alimentación electrónica conforme a las normas apropiadas que especifican las medidas que deben: se toma para garantizar que, incluso en el caso de un fallo interno, la tensión en los terminales de salida no puede exceder los valores especificados en el punto 6.4.1.
7 Protección de equipos 7.1 Generalidades
Detalles del presente cláusula las medidas que deben tomarse para proteger el equipo contra los efectos de:
-
sobrecorriente que surge de un corto circuito;
-
sobrecarga y / o pérdida de refrigeración de los motores;
-
anormal de la temperatura;
-
pérdida o reducción de la tensión de alimentación;
-
el exceso de velocidad de las máquinas de los elementos / de la máquina;
-
falla a tierra / corriente residual;
-
secuencia de fase incorrecta;
-
sobretensión debido a rayos y sobretensiones de conmutación.
7.2 Protección contra sobrecorriente
7.2.1 general La protección de sobrecorriente se indicará cuando la corriente en un circuito de la máquina puede exceder de la clasificación de cualquier componente o la capacidad de conducción de corriente de los conductores, si este valor es menor. Las calificaciones o ajustes que se pueden seleccionar se detallan en 7.2.10.
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009 7.2.2
- 36 -
conductores de suministro
A menos que se especifique lo contrario por el usuario, el proveedor del equipo eléctrico no es responsable de proporcionar el dispositivo de protección contra sobrecargas para los conductores de alimentación a los equipos eléctricos (ver Anexo B).
El proveedor de los equipos eléctricos deberá indicar en el diagrama de instalación de los datos necesarios para seleccionar el dispositivo de protección contra sobrecargas (ver 7.2.10 y 17.4).
7.2.3
circuitos de alimentación
Dispositivos para la detección e interrupción de sobrecorriente, seleccionados de acuerdo con 7.2.10, se aplicarán a cada conductor activo. Los siguientes conductores, según sea el caso, no deberán ser desconectados sin desconectar todos los conductores activos asociados:
-
el conductor neutro de los circuitos de alimentación de corriente alterna;
-
el conductor de puesta a tierra de los circuitos de alimentación de corriente continua;
-
conductores de alimentación de corriente continua unidos a las partes conductoras expuestas de las máquinas móviles.
Cuando el área de sección transversal del conductor neutro sea al menos igual o equivalente a la de los conductores de fase, no es necesario para proporcionar la detección de sobrecorriente para el conductor neutro, ni un dispositivo de desconexión que conductor. Para un conductor neutro con un área de sección transversal menor que la de los conductores de fase asociados, las medidas detalladas en 524 de IEC 60364-5-52 se aplicará.
En los sistemas de TI, se recomienda que el conductor neutro no se utiliza. Sin embargo, cuando se utiliza un conductor neutro, se aplicarán las medidas establecidas en la norma IEC 60364-4-43 431.2.2 de. 7.2.4 Los circuitos de control
Los conductores de los circuitos de control conectados directamente a la tensión de alimentación y de los circuitos que alimentan los transformadores de circuito de control deberán estar protegidos contra sobrecorriente de acuerdo con 7.2.3.
Los conductores de circuitos de control alimentados por un transformador de circuito de control o continua deberán estar protegidos contra sobrecorriente (véase también 9.4.3.1):
-
en circuitos de control conectados al circuito de protección de unión, mediante la inserción de un dispositivo de protección contra sobrecorriente en el conductor de conmutación;
-
en circuitos de control que no están conectados al circuito de unión de protección;
-
donde se utilizan las mismas transversales conductores área de la sección en todos los circuitos de control, mediante la inserción de un dispositivo de protección contra sobrecorriente en el conductor de conmutación, y;
-
donde se utilizan áreas de sección transversal diferentes conductores en diferentes sub-circuitos, mediante la inserción de un dispositivo de protección contra sobrecargas en conmutados y conductores comunes de cada sub-circuito.
7.2.5
tomas de corriente y sus conductores asociados
Se proporcionará protección contra la sobretensión para los circuitos que alimentan las tomas de corriente de uso general destinados principalmente para el suministro de energía a los equipos de mantenimiento. dispositivos de protección contra sobrecorriente deberán indicarse los conductores activos descubiertos de cada circuito de alimentación de dichos enchufes.
- 37 -
7.2.6
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
Los circuitos de alumbrado
Todos los conductores descubiertos de circuitos alimentadores de iluminación deberán estar protegidas contra los efectos de cortocircuitos por la prestación de los limitadores de corriente separados de aquellos que protegen a otros circuitos.
7.2.7
transformers
Transformers estarán protegidos contra sobrecorriente de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Dicha protección (véase también 7.2.10): -
evitar el disparo involuntario debido al transformador de magnetización corrientes de entrada;
-
evitar un aumento de la temperatura de bobinado en exceso del valor permitido para la clase de aislamiento del transformador cuando se somete a los efectos de un cortocircuito en sus terminales secundarios.
El tipo y la configuración del dispositivo de protección contra sobrecorriente deben estar de acuerdo con las recomendaciones del proveedor del transformador.
7.2.8
Ubicación de los dispositivos de protección contra sobrecorriente
Un dispositivo de protección contra sobrecargas se encuentra en el punto donde una reducción en el área de la sección transversal de los conductores o de otro cambio reduce la capacidad de transporte de corriente de los conductores, excepto cuando se cumplan todas las condiciones siguientes:
-
la capacidad de transporte de corriente de los conductores es al menos igual a la de la carga;
-
la parte del conductor entre el punto de reducción de la capacidad de conducción de corriente y la posición del dispositivo de protección de sobrecorriente de no más de 3 m es;
-
el conductor está instalado de tal manera que se reduzca la posibilidad de un cortocircuito, por ejemplo, protegido por una envuelta o conducto.
7.2.9 dispositivos de protección contra sobrecargas
La capacidad de corte de cortocircuito nominal deberá ser al menos igual a la corriente de fuga prevista en el punto de instalación. Cuando la corriente de cortocircuito a un dispositivo de protección contra sobrecargas puede incluir corrientes adicionales distintos de la alimentación (por ejemplo, de motores, de condensadores de corrección del factor de potencia), esas corrientes se tomarán en consideración.
Se permite un poder de corte inferior, donde otro dispositivo de protección (por ejemplo, el dispositivo de protección contra sobrecargas para los conductores de alimentación (véase 7.2.2) que tiene el poder de corte correspondiente está instalado en el lado de la oferta. En ese caso, las características de los dos dispositivos se coordinarse de manera que la energía de paso ( yo 2 t) de los dos dispositivos en serie no sea superior que la que puede resistir sin daños en el dispositivo de protección contra sobrecargas en el lado de la carga y de los conductores protegidos por ese dispositivo (véase el anexo A de la norma IEC 60947-2).
NOTA El uso de una disposición de este tipo coordinada de los dispositivos de protección contra sobrecorriente puede resultar en el funcionamiento de ambos dispositivos de protección contra sobrecorriente.
Donde los fusibles se proporcionan como dispositivos de protección contra sobrecorriente, un tipo fácilmente disponible en el país de uso deberá ser seleccionado, o se hará los arreglos para el suministro de piezas de repuesto.
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 38 -
7.2.10 Clasificación y ajuste de los dispositivos de protección contra sobrecorriente
La corriente nominal de los fusibles o la configuración actual de los otros dispositivos de protección contra sobrecorriente deben seleccionarse lo más bajo posible, pero adecuada para las sobrecorrientes previstas (por ejemplo, durante el arranque de motores o de energización de transformadores). Al seleccionar los dispositivos de protección, se tendrá en cuenta a la protección de los dispositivos de conmutación contra daños debido a las sobrecargas (por ejemplo, la soldadura de los contactos del dispositivo de conmutación).
La corriente nominal o el ajuste de un dispositivo de protección contra sobrecargas está determinada por la capacidad de conducción de corriente de los conductores que deben protegerse de conformidad con el 12,4, D.2 y el tiempo máximo permitido interrumpir t de conformidad con la Cláusula D.3, teniendo en cuenta las necesidades de coordinación con otros dispositivos eléctricos en el circuito protegido. 7.3 Protección de los motores contra el sobrecalentamiento
7.3.1 Generalidades
Protección de los motores contra el sobrecalentamiento se proporcionará para cada nominal del motor en más de
0,5 kW. excepciones: En aplicaciones en las que una interrupción automática de la operación del motor es inaceptable (por ejemplo, bombas de incendios), los medios de detección deberán dar una señal de aviso al que el operador puede responder.
Protección de los motores contra el sobrecalentamiento puede lograrse mediante:
-
protección de sobrecarga (7.3.2), dispositivos de protección de sobrecarga NOTA 1 detectan el tiempo y las relaciones actuales ( yo 2 t) en un circuito que están en exceso de la carga nominal total del circuito e iniciar respuestas de control apropiadas.
-
protección de sobrecalentamiento (7.3.3), o dispositivos de detección de temperatura NOTA 2 detectan el exceso de temperatura e inician respuestas de control apropiadas.
-
la protección de limitación de corriente (7.3.4).
rearranque automático de cualquier motor después de la operación de la protección contra el sobrecalentamiento se podrá impedir que esto puede provocar una situación de peligro o daño a la máquina o al trabajo en progreso.
7.3.2 protección de sobrecarga Cuando se proporcione protección contra sobrecarga, detección de sobrecarga (s) se proporciona en cada conductor activo, excepto para el conductor neutro. No obstante, cuando la detección de sobrecarga del motor no se utiliza para la protección de sobrecarga del cable (véase también la cláusula D.2), el número de dispositivos de detección de sobrecarga puede reducirse a petición del usuario (véase también el anexo B). Para los motores que tienen una sola fase o fuentes de alimentación de corriente continua, la detección en un solo conductor activo desenterrado está permitido.
Cuando la protección de sobrecarga se logra mediante la desconexión, el dispositivo de conmutación deberá desconectar todos los conductores activos. La conmutación del conductor neutro no es necesario para la protección de sobrecarga.
- 39 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
Cuando se requieren motores con puntuaciones deber especial para iniciar o para frenar con frecuencia (por ejemplo, motores de marcha rápida, cierre, reversión rápida, perforación y minúsculas) que pueden ser difíciles de proporcionar una protección de sobrecarga con una constante de tiempo comparable con el de la liquidación de estar protegido. dispositivos de protección adecuados diseñados para acomodar motores de servicio especial o protección de sobrecalentamiento (véase 7.3.3) puede ser necesario.
Para los motores que no pueden ser sobrecargados (por ejemplo, motores de par, movimiento impulsa que, o bien están protegidos por dispositivos mecánicos y de protección de sobrecarga o están dimensionados adecuadamente), no se requiere protección contra sobrecarga.
7.3.3 protección de sobrecalentamiento El suministro de motores con protección de sobrecalentamiento (ver IEC 60034-11) se recomienda en situaciones en las que el enfriamiento puede verse afectada (por ejemplo, ambientes con mucho polvo). Dependiendo del tipo de motor, protección en virtud de rotor o la pérdida de las condiciones de fase estancado no siempre se garantiza por protección de sobrecalentamiento, y la protección adicional a continuación, debe ser proporcionada.
es
El exceso de temperatura también se recomienda la protección de los motores que no pueden ser sobrecargados (para motores ejemplo de par, unidades de movimiento que están bien protegidos por dispositivos mecánicos y de protección de sobrecarga o están dimensionadas adecuadamente), donde existe la posibilidad de exceso de temperatura (por ejemplo, debido a una menor enfriamiento).
7.3.4 Corriente de protección que limita Cuando la protección contra los efectos de sobrecalentamiento en los motores trifásicos se logra mediante la limitación de corriente, el número de dispositivos de limitación de corriente puede ser reducido de 3 a 2 (ver 7.3.2). Para motores con corriente alterna monofásica o fuentes de alimentación de corriente continua, limitación de corriente en un solo conductor activo desenterrado está permitido.
7.4 Protección de la temperatura anormal calentamiento por resistencia u otros circuitos que son capaces de alcanzar o haciendo que las temperaturas anormales (por ejemplo, debido a la calificación de corta duración o la pérdida de medio de refrigeración) y por lo tanto puede causar una situación peligrosa deberán estar provistos de detección adecuado para iniciar una respuesta de control apropiado.
7.5 Protección contra la interrupción del suministro o la reducción de la tensión y la posterior restauración
En caso de una interrupción del suministro o una reducción de voltaje pueden causar una situación peligrosa, daños a la máquina, o para los trabajos en curso, protección de mínima tensión se suministra, por ejemplo, la desconexión de la máquina a un nivel de tensión predeterminado. Cuando la operación de la máquina puede permitir una interrupción o una reducción de la tensión por un período de tiempo corto, protección de mínima tensión retardada puede ser proporcionada. El funcionamiento del dispositivo de mínima tensión no deberá perjudicar el funcionamiento de cualquier control de parada de la máquina.
Tras la restauración de la tensión o en el momento de conectar la alimentación entrante, el arranque automático o inesperado de la máquina donde se podrá impedir el reinicio de este tipo puede causar una situación peligrosa.
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 40 -
Cuando sólo una parte de la máquina o del grupo de máquinas que trabajan juntos de manera coordinada se ve afectada por la reducción de tensión o interrupciones en el suministro, la protección de mínima tensión deberá iniciar respuestas de control adecuados para garantizar la coordinación. 7.6 Protección del motor de sobrevelocidad
Protección contra sobrevelocidad se indicará cuando el exceso de velocidad puede ocurrir y, posiblemente, podría causar una situación peligrosa teniendo en cuenta las medidas de acuerdo con 9.3.2. Protección contra sobrevelocidad iniciará respuestas de control adecuadas y evitar que el equipo arranque.
La protección de sobrevelocidad debe funcionar de tal manera que no se supere el límite de velocidad mecánica del motor o de su carga. NOTA Esta protección puede consistir, por ejemplo, de un monitor de interruptor o límite de velocidad centrífuga.
7.7 de fallo a tierra / protección diferencial Además de proporcionar protección de sobrecorriente para la desconexión automática como se describe en
6.3, falla a tierra / protección diferencial se pueden proporcionar para reducir el daño al equipo debido a las corrientes de defecto a tierra inferior al nivel de detección de la protección contra la sobretensión.
El ajuste de los dispositivos deberá ser lo más baja posible compatible con el funcionamiento correcto del equipo.
la protección de secuencia 7.8 Fase Cuando una secuencia de fases incorrecta de la tensión de alimentación puede provocar una situación de peligro o daño a la máquina, se proporcionará protección. NOTA Condiciones de uso que pueden dar lugar a una secuencia de fase incorrecta incluyen: -
una máquina transferido de un suministro a otro;
-
una máquina móvil con una instalación para la conexión a una fuente de alimentación externa.
7.9 Protección contra sobretensiones debidas a descargas atmosféricas y sobretensiones de conmutación Los dispositivos de protección se pueden proporcionar para proteger contra los efectos de las sobretensiones debidas a descargas atmosféricas o de sobretensiones de conmutación.
Cuando así lo disponga:
-
dispositivos para la supresión de sobretensiones debidas a descargas atmosféricas deberán estar conectados a los bornes de entrada del dispositivo de desconexión de alimentación.
-
dispositivos para la supresión de sobretensiones debidas a las sobretensiones de conmutación estarán conectados a través de los terminales de todos los equipos de aplicación de esta protección.
8 de compensación de potencial 8.1 Generalidades
Esta cláusula establece los requisitos para la unión tanto de protección y unión funcional. La figura 2 ilustra estos conceptos.
- 41 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
unión protectora es una disposición básica para la protección de falla para activar la protección de las personas contra descargas eléctricas de contacto indirecto (véase 6.3.3 y 8.2). El objetivo de la vinculación funcional (véase el punto 8.3) es reducir al mínimo:
-
la consecuencia de un fallo de aislamiento, que podría afectar el funcionamiento de la máquina;
-
las consecuencias de las perturbaciones eléctricas a los equipos eléctricos sensibles que podrían afectar la operación de la máquina.
unión Normalmente funcional se logra mediante la conexión al circuito de unión de protección, pero en el que el nivel de perturbaciones eléctricas en el circuito de unión de protección no es lo suficientemente baja para el buen funcionamiento de los equipos eléctricos, puede ser necesario conectar el circuito de unión funcional a un funcional separada conductor de tierra (ver Figura 2).
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 42 -
Chasis de equipos eléctricos sensibles
sensible eléctrica equipo
El circuito de control de alimentación (8,3; 9.4.3.1)
la unión estructural (8.2.1)
1
unión funcional (8,3)
unión de protección (8.2)
de protección (8.2)
PE-terminales de la eléctrica equipo y otras partes conductoras que requieren una unión protectora (8.2)
2 o
protección externa (5.2) de unión
conexión del conductor de
terminal PE de la máquina para la Terminal FE para la conexión METRO
del conductor de puesta a tierra funcional externa
Máquina, incluyendo sus equipos eléctricos
1
Conexiones opcionales:
1
unión funcional (8,3) incluyendo el enlace de protección (8.2)
2
unión funcional única (8.3) o bien al conductor de protección o al conductor de puesta a tierra funcional
IEC 1389-05
NOTA El conductor de puesta a tierra funcional Anteriormente se denominaba como "conductor de tierra silenciosa 'y el terminal' FE 'fue designado previamente' TE '(véase la Norma IEC 60445).
Figura 2 - Ejemplo de compensación de potencial para el equipo eléctrico de una máquina
- 43 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
8.2 circuito de unión protector 8.2.1 general El circuito de protección de unión consiste en:
-
terminal (s) PE (véase 5.2);
-
los conductores de protección en el equipo de la máquina, incluidos los contactos en los que son parte del circuito de deslizamiento;
-
las partes conductoras y piezas estructurales conductoras del equipo eléctrico expuesto;
-
esas partes conductoras extrañas que forman la estructura de la máquina. Todas las partes del circuito de unión de
protección serán diseñados de modo que sean capaces de soportar las más altas tensiones térmicas y mecánicas que pueden ser causados por las corrientes de defecto a tierra que podrían fluir en esa parte del circuito de protección de unión.
Cuando la conductancia de las piezas estructurales del equipo eléctrico o de la máquina es menor que la del conductor de protección más pequeño conectado a las partes conductoras expuestas, se instalará un conductor de unión complementaria. Este conductor de unión complementaria tendrá un área de sección transversal no inferior a la mitad del conductor de protección correspondiente.
Si se utiliza un sistema de distribución de TI, la estructura de la máquina será parte de la supervisión del circuito de unión y aislamiento de protección deberá ser proporcionada. Ver 6.3.3 c).
partes estructurales conductoras de un equipo de acuerdo con 6.3.2.2 no necesitan ser conectados al circuito de unión de protección. partes conductoras extrañas que forman la estructura de la máquina no necesitan ser conectados al circuito de protección de unión donde todo el equipo proporcionado es de acuerdo con 6.3.2.2.
partes conductoras expuestas del equipo de acuerdo con 6.3.2.3 no deberán estar conectados al circuito de unión de protección.
8.2.2
conductores de protección
conductores de protección deben ser identificados de acuerdo con 13.2.2.
Se prefieren los conductores de cobre. Cuando se usa un material conductor que no sea de cobre, su resistencia eléctrica por unidad de longitud no será superior a la del conductor de cobre permisible y dichos conductores no será inferior a 16 mm 2 en el área de la sección transversal. El área de la sección transversal de los conductores de protección se determinará de acuerdo con los requisitos de:
-
543 de la IEC 60364-5-54; o
-
7.4.3.1.7 de la norma IEC 60439-1, según el caso.
Este requisito se cumple en la mayoría de los casos en que la relación entre el área de la sección transversal de los conductores de fase asociados con esa parte de los equipos y el área de la sección transversal del conductor de protección asociado está de acuerdo con la tabla 1 (véase 5.2). Ver también 8.2.8.
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 44 -
8.2.3 Continuidad del circuito de protección de unión Todas las partes conductoras expuestas deberán estar conectados al circuito de protección de unión de acuerdo con 8.2.1.
en
Excepción: ver 8.2.5. Cuando una pieza se retira por cualquier motivo (por ejemplo, el mantenimiento de rutina), no se interrumpirá el circuito de protección para la unión de las partes restantes.
Los puntos de conexión y de unión serán diseñados de manera que su capacidad de conducción de corriente no se vea afectada por influencias electroquímicas mecánica, química o. En caso de que se utilicen recintos y conductores de aluminio o aleaciones de aluminio, en particular, tener en cuenta la posibilidad de corrosión electrolítica.
conductos metálicos de construcción flexible o rígido y cubiertas de cables metálicos no se utilizan como conductores de protección. Sin embargo, tales conductos de metal y el revestimiento de metal de todos los cables de conexión (por ejemplo armadura del cable, cubierta de plomo) deberán estar conectados al circuito de unión de protección.
Cuando el equipo eléctrico está montado en las tapas, puertas o placas de cubierta, la continuidad del circuito de protección de unión se garantizará y se recomienda un conductor de protección (ver 8.2.2). De lo contrario, los cierres, bisagras o contactos diseñados para tener una baja resistencia al deslizamiento se utilizarán (ver 18.2.2, Test 1).
La continuidad del conductor de protección en los cables que están expuestos a daños (por ejemplo, cables flexibles se arrastran) deberá garantizarse mediante medidas apropiadas (por ejemplo monitoreo). Para conocer los requisitos para la continuidad del conductor de protección que utilizan hilos conductores, barras conductoras y los conjuntos de rotor con anillos, véase 12.7.2.
8.2.4
La exclusión de los dispositivos de conmutación del circuito de protección de unión
El circuito de la unión de protección no debe incorporar un dispositivo de conmutación o un dispositivo de protección contra sobrecargas (por ejemplo, interruptor, el fusible).
No se proporcionarán medios de interrupción del conductor de unión protectora. Excepción: enlaces para fines de ensayo o medición que no se pueden abrir sin el uso de una herramienta y que se encuentran en un área de operación eléctrica incorporada. Cuando la continuidad del circuito de protección de unión puede ser interrumpida por medio de colectores de corriente extraíble o enchufe / combinaciones de bases, el circuito de protección unión será interrumpido por una primera marca de contactos último descanso. Esto también se aplica a removible o extraíble unidades enchufables (véase también 13.4.5).
8.2.5
Piezas que no necesitan ser conectados al circuito de protección de unión
No es necesario conectar las partes conductoras expuestas al circuito de protección de unión, donde las partes se montan de manera que no constituyan un peligro porque: -
que no se pueden tocar en grandes superficies o captadas con la mano y que son de tamaño pequeño (menos de aproximadamente 50 mm × 50 mm); o
-
que están situadas de manera que, o bien el contacto con las partes activas, o un fallo de aislamiento, es poco probable.
- 45 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
Esto se aplica a las piezas pequeñas como tornillos, remaches, y las placas de identificación y a las partes dentro de un recinto, independientemente de su tamaño (por ejemplo electroimanes de contactores o relés y partes mecánicas de los dispositivos) (véase también 410.3.3.5 de la IEC 60364-4- 41).
8.2.6
puntos de conductor de conexión de protección
Todos los conductores de protección se producirá de acuerdo con 13.1.1. El conductor de protección que une los puntos no tendrá ninguna otra función y no están destinados, por ejemplo, para unir o conectar aparatos o piezas.
Cada conductor de puesta punto de conexión será marcado o etiquetado como tal utilizando el símbolo IEC 60.417 a 5.019 (DB: 2002-10):
o con las letras EDUCACIÓN FÍSICA, siendo preferido el símbolo gráfico, o mediante el uso de la combinación bicolor VERDE Y AMARILLO, o por cualquier combinación de estos.
8.2.7 Máquinas móviles En las máquinas móviles con fuentes de alimentación de a bordo, los conductores de protección, las partes estructurales conductoras del equipo eléctrico, y de aquellas partes conductoras extrañas que forman la estructura de la máquina serán todos conectados a un terminal de compensación de protección para proporcionar protección contra descargas eléctricas . Cuando una máquina móvil también es capaz de ser conectado a una fuente de alimentación externa entrante, este terminal de compensación de protección será el punto de conexión para el conductor de protección externo.
NOTA Cuando el suministro de energía eléctrica es autónomo dentro estacionaria, móvil o elementos de equipo móvil, y cuando no hay suministro externo conectado (por ejemplo, cuando un cargador de a bordo de la batería no está conectado), no hay necesidad de conectar dicho equipo a un conductor de protección externo.
8.2.8 requisitos de fianza adicionales de protección de los equipos eléctricos que tienen corrientes de fuga a tierra superior a 10 mA CA o CC NOTA 1 Corriente de fuga a tierra se define como "corriente que fluye desde las partes vivas de una instalación a la tierra, en ausencia de un defecto de aislamiento" (IEV 442-01-24). Esta corriente puede tener un componente capacitivo incluyendo la que resulta de la utilización deliberada de condensadores.
Nota Los sistemas de accionamiento eléctrico de 2 velocidades más ajustable que cumplen con las partes pertinentes de la norma IEC 61800 tendrán una corriente de fuga a tierra superior a 3,5 mA de corriente alterna Un toque el método de medición de la corriente se especifica como un ensayo de tipo IEC 61800-5-1 en determinar la corriente de fuga a tierra de un sistema de transmisión de energía eléctrica de velocidad ajustable.
Donde el equipo eléctrico tiene una corriente de fuga a tierra (por ejemplo, sistemas de accionamiento eléctrico de velocidad ajustable y equipos de tecnología de la información) que es mayor que 10 mA CA o CC en cualquier suministro de entrada, una o más de las siguientes condiciones para el circuito de la unión de protección correspondiente deberá estar satisfecho:
a) el conductor de protección deberá tener un área de sección transversal de al menos 10 mm 2 Cu o 16 mm 2 Al, a través de su recorrido total;
b) en el que el conductor de protección tiene un área de sección transversal de menos de 10 mm 2 Cu o 16 mm 2 Al, un segundo conductor de protección de al menos el mismo área de sección transversal será proporcionado hasta un punto en que el conductor de protección tiene un área de sección transversal no menos de 10 mm 2 Cu o 16 mm 2 Alabama. NOTA 3 Esto puede requerir que el equipo eléctrico tiene una terminal separada por un segundo conductor de protección.
c) desconexión automática de la alimentación en caso de pérdida de la continuidad del conductor de protección.
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 46 -
Para evitar las dificultades asociadas con perturbaciones electromagnéticas, los requisitos de 4.4.2 también se aplican a la instalación de los conductores de protección duplicados.
Además, una etiqueta de advertencia deberá colocarse junto al terminal PE, y en su caso en la placa de características del equipo eléctrico. La información proporcionada en virtud 17.2 b) 1) deberá incluir información acerca de la corriente de fuga y la transversal mínimo área de la sección del conductor de protección externo. 8,3 masas funcionales Protección contra funcionamiento defectuoso como resultado de
fallos de aislamiento pueden ser alcanzados por
la conexión a un conductor común de conformidad con 9.4.3.1. por recomendaciones con respecto a la unión funcional para evitar el funcionamiento anómalo debido a perturbaciones electromagnéticas, véase 4.4.2. 8.4 Medidas para limitar los efectos de la alta corriente de fuga Los efectos de la alta corriente de fuga se pueden restringir a los equipos que tienen alta corriente de fuga por la conexión de dichos equipos a un transformador de alimentación dedicada con arrollamientos separados. El circuito de protección de unión estará conectado a partes conductoras expuestas del equipo y, además, al devanado secundario del transformador. El conductor de protección (s) entre el equipo y el devanado secundario del transformador deberá cumplir con una o más de las disposiciones descritas en 8.2.8.
9 Los circuitos de control y funciones de control 9.1 Los circuitos de control 9.1.1 alimentación del circuito de control
Donde los circuitos de control se suministran desde una fuente de corriente alterna, transformadores de control se utilizan para la alimentación de los circuitos de control. Tales transformadores tendrán devanados separados. Cuando se utilizan varios transformadores, se recomienda que los devanados de los transformadores de estar conectados de tal manera que las tensiones secundarias están en fase. Cuando los circuitos de control de corriente continua derivados de un suministro de corriente alterna están conectados al circuito de unión de protección (ver 8.2.1), que se suministran desde un devanado separado del transformador de circuito de control de corriente alterna o por otro transformador de circuito de control. NOTA unidades en modo conmutado equipados con transformadores con arrollamientos separados de conformidad con la norma IEC 61558-2-17 cumplen con este requisito.
Los transformadores no son obligatorios para las máquinas con un único motor de arranque y / o un máximo de dos dispositivos de control (por ejemplo, dispositivo de enclavamiento, iniciar la estación de control / parada).
9.1.2 las tensiones del circuito de control
El valor nominal de la tensión de control deberá ser coherente con el funcionamiento correcto del circuito de control. La tensión nominal no excederá de 277 V cuando esté alimentado por un transformador. 9.1.3
Proteccion
Los circuitos de control deberán estar provistos de protección contra la sobretensión de acuerdo con 7.2.4 y 7.2.10.
- 47 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
9.2 Funciones de control
un
segundo
NOTA 1 Informat ion en los aspectos relacionados con la seguridad del control
ISO 13849-2 y IEC 62061.
funciones se da en la norma ISO 13849-1,
NOTA 2 Este numeral no especifica los requisitos para los equipos utilizados para implementar las funciones de control. Ejemplos de tales requisitos se indican en la cláusula 10.
9.2.1
iniciar funciones
Comienzan las funciones deben operar al energizar el circuito correspondiente (véase 9.2.5.2).
9.2.2
Las funciones de parada
Hay tres categorías de funciones de parada como sigue: -
la categoría de parada 0:
parando por la retirada inmediata del poder a los accionadores de la máquina (es decir, una parada no controlada - véase 3.56);
-
la categoría de parada 1:
una parada controlada (véase 3.11) con la potencia disponible para los accionadores de la máquina para alcanzar el tope y la eliminación de la energía cuando se alcanza el tope;
-
dejar de categoría 2:
una parada controlada con alimentación eléctrica disponible para los accionadores de la máquina.
9.2.3 Modos de operación Cada máquina puede tener uno o más modos de funcionamiento determinados por el tipo de máquina y su aplicación. Cuando una situación peligrosa puede resultar a partir de una selección de modo, la selección no autorizado y / o inadvertida estará impedida por medios adecuados (por ejemplo, interruptor de llave, código de acceso operado). Selección de modo de por sí no iniciará el funcionamiento de la máquina. Se requerirá una actuación separada del control de arranque. Para cada modo de funcionamiento específico, se llevarán a cabo las funciones de seguridad pertinentes y / o medidas de protección.
Se proporcionará indicación del modo de funcionamiento seleccionado (por ejemplo, la posición de un selector de modo, la provisión de un indicador luminoso, una indicación visual de la pantalla).
9.2.4
Suspensión de funciones de seguridad y / o medidas de protección
Cuando sea necesario suspender las funciones de seguridad y / o medidas de protección (por ejemplo, para establecer o fines de mantenimiento), la protección se garantiza mediante:
-
desactivando todos los demás modos de funcionamiento (control); y
-
otros medios pertinentes (véase 4.11.9 de la norma ISO 12100-2: 2003), que puede incluir, por ejemplo, uno o más de los siguientes:
-
la iniciación de la operación por un dispositivo de accionamiento mantenido, o mediante un dispositivo de control similar;
-
una estación de control portátil con un dispositivo de parada de emergencia y, en su caso, un dispositivo de validación. Cuando una estación de control portátil está en uso, la iniciación de movimiento sólo será posible a partir de que la estación de control;
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009 -
- 48 -
una estación de control sin cables con un dispositivo para iniciar funciones de parada, de acuerdo con
9.2.7.3 y, en su caso, un dispositivo de validación. Cuando una estación de control sin cables está en uso, la iniciación de movimiento sólo será posible a partir de que la estación de control;
-
limitación de la velocidad o el poder de movimiento;
-
limitación de la amplitud de movimiento.
9.2.5 Operación 9.2.5.1
General
Las funciones de seguridad necesarias y / o medidas de protección (por ejemplo, enclavamientos (véase 9.3)), se facilitarán para una operación segura.
Deberán tomarse medidas para evitar el movimiento de la máquina de una manera no deseada o inesperada después de cualquier parada de la máquina (por ejemplo, debido a la condición de bloqueo-off, fallo de alimentación, el reemplazo de la batería, la pérdida de condición de la señal con el control sin cables).
Cuando un equipo tiene más de una estación de control, deberán preverse medidas para asegurar que la iniciación de los comandos de diferentes estaciones de control no dan lugar a una situación peligrosa.
9.2.5.2
comienzo
El inicio de una operación sólo será posible cuando todas las funciones de seguridad pertinentes y / o medidas de protección están en su lugar y están en funcionamiento a excepción de las condiciones que se describen en 9.2.4.
En las máquinas (por ejemplo, máquinas móviles) donde las funciones de seguridad y / o medidas de protección no se pueden aplicar para ciertas operaciones, el control manual de dichas operaciones será por atraco a-ejecutar los controles, junto con la activación de los dispositivos, según el caso. Se proveerán los enclavamientos adecuados para asegurar arranque secuencial correcto. En el caso de máquinas que requieren el uso de más de una estación de control para iniciar un arranque, cada una de estas estaciones de control deberán tener un dispositivo de control de arranque accionado manualmente por separado. Las condiciones para iniciar un inicio serán las siguientes:
-
todas las condiciones requeridas para el funcionamiento de la máquina deberán cumplirse, y
-
Pero todo el comienzo dispositivos de mando deberán estar en la posición de liberación (apagado), entonces
-
todos los dispositivos de control de arranque serán accionados simultáneamente (véase 3.6).
9.2.5.3
Detener
La categoría de parada 0 y / o de la categoría de parada 1 y / o dejar de categoría 2 funciones de parada se proporcionará como lo indica la evaluación de riesgos y los requisitos funcionales de la máquina (véase 4.1).
NOTA El dispositivo de suministro de desconexión (véase 5.3) cuando se opera alcanza una categoría de parada 0.
Las funciones de parada deberán anular las funciones de arranque relacionados (véase 9.2.5.2).
- 49 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
Cuando sea necesario, las instalaciones para conectar los dispositivos de protección, y se instalarán los enclavamientos. Si un dispositivo o bloqueo de protección tales provoca una parada de la máquina, puede ser necesario para la misma condición de ser una señal a la lógica del sistema de control. El restablecimiento de la función de parada no iniciará ninguna situación peligrosa.
Cuando se disponga de más de una estación de control, deje de comandos desde cualquier estación de control será efectiva cuando sea requerido por la evaluación de riesgos de la máquina.
9.2.5.4 9.2.5.4.1
Las operaciones de emergencia (parada de emergencia, emergencia apagando)
General
Esta parte de la norma IEC 60204 especifica los requisitos para la parada de emergencia y la emergencia de apagar las funciones de las operaciones de emergencia que figuran en el anexo E, ambos de los cuales son, en esta parte de la norma IEC 60204, iniciada por una sola acción humana.
Una vez que el funcionamiento activo de una parada de emergencia (véase 10.7) o el apagado de emergencia (véase 10.8) actuador ha dado la orden, el efecto de este comando se mantiene hasta que se restablece. Este restablecimiento solamente será posible por una acción manual en esa ubicación donde se ha iniciado el comando. El restablecimiento de la orden no se reinicie la máquina, sino sólo reinicio permiso.
No será posible poner en marcha la maquinaria hasta que todas las órdenes de parada de emergencia se han restablecido. No será posible revitalizar la maquinaria hasta que toda la desconexión de emergencia han reiniciado las órdenes.
NOTA parada de emergencia y la desconexión de emergencia son medidas complementarias de protección que no son medios primarios de la reducción del riesgo de peligros (por ejemplo, la captura, el enredo, descargas eléctricas o quemar) en una máquina (véase la norma ISO 12100 (todas las partes)).
9.2.5.4.2
Parada de emergencia
Principios para el diseño de equipos de parada de emergencia, incluidos los aspectos funcionales, se dan en la norma ISO 13850.
La parada de emergencia debe funcionar como una categoría de parada 0 o como una categoría de parada 1 (véase 9.2.2). La elección de la categoría de parada de la parada de emergencia depende de los resultados de una evaluación de riesgos de la máquina.
Además de los requisitos de parada (véase 9.2.5.3), la función de parada de emergencia tiene los siguientes requisitos:
-
se invalidará todas las demás funciones y operaciones en todos los modos;
-
poder de los accionadores de la máquina que puede causar una situación peligrosa (s) deberán ser eliminados de forma inmediata (categoría de parada 0) o se controle de tal manera para detener el movimiento peligroso lo más rápidamente posible (paro de categoría 1) sin crear otros peligros ;
-
de reposición no podrá iniciar un reinicio.
9.2.5.4.3
Emergencia apagando
Los aspectos funcionales de la desconexión de emergencia se dan en 536,4 IEC 60364-5-53 de. la desconexión de emergencia deberían estar presentes en:
-
la protección contra el contacto directo (por ejemplo, con hilos conductores, barras conductoras, conjuntos de anillo a resbalones, los dispositivos de control en locales de servicio eléctrico) sólo se logra mediante la colocación fuera del alcance o por obstáculos (véase 6.2.6); o
-
existe la posibilidad de otros riesgos o daños causados por la electricidad.
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 50 -
la desconexión de emergencia se logra mediante la desconexión de la alimentación de entrada correspondiente mediante dispositivos electromecánicos de conmutación, efectuando una categoría de parada 0 de accionadores de la máquina de suministro conectados a esta entrada. Cuando una máquina no puede tolerar este paro de categoría 0 parada, puede ser necesario proporcionar otras medidas, por ejemplo, la protección contra el contacto directo, por lo que la desconexión de emergencia no es necesario.
9.2.5.5 Seguimiento de las acciones de comando Movimiento o acción de una máquina o de una parte de una máquina que puede dar lugar a una situación peligrosa serán objeto de seguimiento, facilitando, por ejemplo, limitadores de sobrecarrera, detección de sobrevelocidad del motor, detección de sobrecarga mecánica o dispositivos anticolisión. NOTA En algunas máquinas controladas manualmente, los operadores proporcionan monitoreo.
9.2.6 Otras funciones de control 9.2.6.1
Hold-to-run controles
Hold-to-run controles deberán accionarse de manera continua del dispositivo (s) de control para lograr una operación.
NOTA control Hold-to-run se puede lograr mediante dispositivos de mando a dos manos.
9.2.6.2
mando a dos manos
Hay tres tipos de mando a dos manos se definen en la norma ISO 13851, la selección de la cual está determinada por la evaluación de riesgos. Estos deberán tener las siguientes características:
Tipo i: este tipo requiere: -
la provisión de dos dispositivos de control y su accionamiento simultáneo por ambas manos;
-
el accionamiento simultáneo continua durante la situación de peligro;
-
funcionamiento de la máquina cesará al momento de la liberación de uno o ambos de los dispositivos de control de situaciones peligrosas cuando están todavía presentes.
Un tipo de dispositivo de control de E a dos manos no se considera que sea adecuado para el inicio de la operación peligrosa.
Tipo II: un tipo de control que requieran que la liberación de ambos dispositivos de control antes de la operación de la máquina puede ser reiniciada.
Tipo III: un control de tipo II que requiere el accionamiento simultáneo de los dispositivos de control de la siguiente manera:
-
será necesario para accionar los dispositivos de control dentro de un cierto límite de tiempo de unos a otros, que no excedan de 0,5 s;
-
si se supera este límite de tiempo, ambos dispositivos de mando deberán ser liberados antes de que pueda iniciarse la operación de la máquina.
9.2.6.3
•
que permite el control
Permitiendo el control (véase también 10.9) es un control de bloqueo de la función que se activa manualmente:
a) cuando se activa permite un funcionamiento de la máquina para ser iniciado por un control de arranque separado, y •
- 51 -
•
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
b) desactivados cuando
-
inicia una función de parada de acuerdo con 9.2.5.3, y
-
impide la iniciación de funcionamiento de la máquina.
Habilitación de control estará dispuesto de modo que se minimice la posibilidad de derrotar, por ejemplo, exigiendo la desactivación del dispositivo de control que permite que antes de la operación de la máquina puede ser reiniciada. No debería ser posible derrotar a la función que permite mediante simples. •
9.2.6.4
controles de arranque y parada combinado
Pulsadores y dispositivos de control similares que, cuando funciona, alternativamente inician y paran solamente se facilitará el movimiento para funciones que no pueden dar lugar a una situación peligrosa.
9.2.7 Control inalámbrico 9.2.7.1
General
En esta subcláusula se trata de los requisitos funcionales de los sistemas de control que emplean sin cables (por ejemplo, radio, infrarrojo) técnicas para la transmisión de órdenes y señales entre un sistema de control de la máquina y la estación (s) de control del operador. NOTA Algunas de estas consideraciones sobre la aplicación y del sistema también puede ser aplicable a controlar
funciones
el empleo de las técnicas de comunicación de datos en serie, donde el enlace de comunicaciones que utiliza un cable (por ejemplo, coaxial, de par trenzado, fibra óptica).
Se proveerán medios para quitar fácilmente o desconectar la fuente de alimentación de la estación de control del operador (véase también 9.2.7.3).
Medios (por ejemplo, interruptor operado clave, código de acceso), se facilitarán, según sea necesario, para evitar el uso no autorizado de la estación de control del operador.
Cada estación de control del operador deberá llevar una indicación inequívoca de qué máquina (s) es (son) destinado a ser controlada por esa estación de control del operador.
9.2.7.2
limitación de control
Deberán tomarse medidas para garantizar que los comandos de control:
-
afectar sólo a la máquina prevista;
-
sólo afectan a las funciones previstas.
Deberán tomarse medidas para evitar que la máquina de responder a las señales que no sean los de la estación de control del operador previsto (s). En caso necesario, se proveerán medios para que la máquina sólo puede ser controlado desde las estaciones de control del operador en una o más zonas o lugares predeterminados. 9.2.7.3 •
Detener
estaciones de control sin cables deberán
incluir un medio separado y claramente identificables a
iniciar la función de parada de la máquina o de todas las operaciones que pueden causar una situación peligrosa. Los medios de accionamiento para iniciar esta función de parada no serán marcados o etiquetados como un dispositivo de parada de emergencia (see10.7). •
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 52 -
Una máquina que está equipado con un control sin cable deberá tener un medio para iniciar automáticamente la parada de la máquina y de evitar una operación potencialmente peligrosa, en las siguientes situaciones:
-
cuando se recibe una señal de parada;
-
cuando se detecta un fallo en el sistema de control sin cables;
-
cuando una señal válida (que incluye una señal de que se establece y mantiene la comunicación) no se ha detectado dentro de un período determinado de tiempo (véase el anexo B), excepto cuando una máquina está ejecutando una tarea preprogramada tomarlo fuera del rango de la el control sin cables donde no se produzca ninguna situación de peligro.
9.2.7.4
El uso de estación de control de más de un operador
Cuando un equipo tiene más de una estación de control del operador, incluyendo una o más estaciones de control sin cables, deberán preverse medidas para garantizar que sólo una de las estaciones de control se puede activar en un momento dado. Una indicación de cuál es la estación de control del operador tiene el control de la máquina, se comunicará a los lugares adecuados según lo determinado por la evaluación de riesgos de la máquina.
Excepción: una orden de parada desde cualquiera de las estaciones de control será efectiva cuando sea requerido por la evaluación de riesgos de la máquina.
9.2.7.5
operador de estaciones de control que funcionan con baterías
Una variación en el voltaje de la batería no deberá causar una situación peligrosa. Si uno o más movimientos potencialmente peligrosos se controlan mediante una estación de control del operador sin cables con pilas, una clara advertencia se le dará al operador cuando una variación en el voltaje de la batería supere los límites especificados. En estas circunstancias, la estación de control del operador sin cables deberá seguir funcionando el tiempo suficiente para que el operador poner la máquina en una situación no es peligrosa.
9.3 enclavamientos de protección
9.3.1 reenganche o la reposición de una salvaguardia de enclavamiento
El reenganche o la reposición de una salvaguardia de enclavamiento no iniciarán el funcionamiento peligroso de la máquina.
Requisitos para NOTA Los resguardos con una función de arranque (guardias de control) se dan en 5.3.2.5 de la norma ISO 12100-2.
9.3.2
Exceder los límites de funcionamiento
Cuando un límite de funcionamiento (por ejemplo, velocidad, presión, posición) se puede exceder dando lugar a una situación peligrosa, se dispondrá de medios para detectar cuando se excede un límite (s) predeterminado e iniciar una acción de control apropiada.
9.3.3 Operación de las funciones auxiliares El correcto funcionamiento de las funciones auxiliares se comprobará mediante dispositivos adecuados (por ejemplo sensores de presión).
Si la falta de funcionamiento de un motor o dispositivo para una función auxiliar (por ejemplo, la lubricación, el suministro de refrigerante, arranque de viruta) puede causar una situación peligrosa o causar daños a la máquina o al trabajo en progreso, se dispondrá de bloqueo adecuados .
- 53 -
9.3.4
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
Enclavamientos entre las diferentes operaciones y para los movimientos contrarios
Todos los contactores, relés y otros dispositivos de control que controlan los elementos de la máquina y que puede causar una situación peligrosa cuando se acciona al mismo tiempo (por ejemplo, los que inician el movimiento contrario), deberán estar bloqueados contra una utilización incorrecta.
Inversión de contactores (por ejemplo los que controlan la dirección de rotación de un motor) se enclavamiento de tal manera que en servicio normal no puede producirse un cortocircuito cuando se cambia. Cuando, por seguridad o para un funcionamiento continuo, se deben realizar determinadas funciones de la máquina estar relacionados entre sí, una buena coordinación será garantizada por los enclavamientos adecuados. Para un grupo de máquinas que trabajan juntos de manera coordinada y que tienen más de un controlador, se tomarán medidas para coordinar las operaciones de los controladores como sea necesario.
En caso de un fallo de un actuador de freno mecánico puede dar lugar a que el freno se aplica cuando se activa el actuador de la máquina asociada y una situación peligrosa puede resultar, se proporcionarán los enclavamientos para desconectar el actuador de la máquina.
9.3.5 Freno de corriente inversa En caso de frenado de un motor se consigue mediante la inversión de corriente, se proveerán las medidas para evitar que el motor arranque en el sentido opuesto al final de frenado cuya reversión que puede provocar una situación de peligro o daño a la máquina o al trabajo en progreso. Con este fin, no se permite un dispositivo que funciona exclusivamente como una función del tiempo. Los circuitos de control estarán dispuestos de modo que la rotación de un eje del motor, por ejemplo manualmente, no dará lugar a una situación peligrosa.
9.4 Funciones de control en caso de fallo 9.4.1 Requisitos generales En caso de fallos o perturbaciones en el equipo eléctrico pueden provocar una situación de peligro o daño a la máquina o al trabajo en progreso, se tomarán las medidas adecuadas para reducir al mínimo la probabilidad de la ocurrencia de tales fallos o perturbaciones. Las medidas necesarias y la medida en que se aplican, ya sea individualmente o en combinación, dependerá del nivel de riesgo asociado con la aplicación respectiva (ver 4.1).
Los circuitos eléctricos de control deberán tener un nivel adecuado de rendimiento de seguridad que se ha determinado a partir de la evaluación de riesgos en la máquina. los requisitos de IEC
62061 y / o ISO 13849-1, ISO 13849-2 se aplicará.
ab
Las medidas para reducir esos riesgos incluyen pero no se limitan a:
-
dispositivos de protección en la máquina (por ejemplo, dispositivos de enclavamiento guardias de viaje);
-
enclavamiento de protección del circuito eléctrico;
-
el uso de técnicas y componentes (véase 9.4.2.1) de circuitos probados;
-
provisión de redundancia parcial o completa (véase 9.4.2.2) o diversidad (véase 9.4.2.3);
-
provisión para pruebas funcionales (véase 9.4.2.4).
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 54 -
¿Dónde se consigue la retención de la memoria, por ejemplo, por la energía de la batería, se deberán tomar medidas para evitar situaciones de riesgo derivados de un corte o extracción de la batería.
Se proveerán medios para evitar la alteración de la memoria no autorizada o accidental, por ejemplo, lo que requiere el uso de una clave, código de acceso o una herramienta.
9.4.2 Medidas para minimizar el riesgo en caso de fallo 9.4.2.1
El uso de técnicas y componentes de circuito probadas
Estas medidas incluyen, pero no se limitan a: -
unión de circuitos de control para el circuito de protección de unión para los propósitos funcionales (véase 9.4.3.1 y la Figura 2);
-
la conexión de dispositivos de control de conformidad con 9.4.3.1;
-
parar desenergizando (ver 9.2.2);
-
la conmutación de todos los conductores del circuito de control al dispositivo siendo controlado (véase 9.4.3.1);
-
dispositivos que tienen una acción de apertura directa de conmutación (véase la Norma IEC 60947-5-1);
-
diseño de circuito para reducir la posibilidad de fallos que provocan las operaciones indeseables.
9.4.2.2
Disposiciones de la redundancia parcial o completa
Al proporcionar redundancia parcial o completa, es posible reducir al mínimo la probabilidad de que un solo fallo en el circuito eléctrico puede resultar en una situación peligrosa. La redundancia puede ser eficaz en (redundancia en línea) normal de operación o diseñado como circuitos especiales que hacerse cargo de la protección (redundancia fuera de línea) función sólo cuando falla la función operativa. Cuando se proporciona redundancia fuera de línea que no está activo durante el funcionamiento normal, se tomarán las medidas adecuadas para garantizar que los circuitos de control están disponibles cuando sea necesario.
9.4.2.3
Provisión de la diversidad
El uso de circuitos de control con diferentes principios de funcionamiento, o el uso de diferentes tipos de componentes o dispositivos puede reducir la probabilidad de riesgo de peligro de averías y / o fallos. Ejemplos incluyen:
-
la combinación de contactos normalmente abiertos y normalmente cerrados operados por el empalme de guardias;
-
el uso de diferentes tipos de componentes del circuito de control en el circuito;
-
la combinación de electromecánico configuraciones.
y equipos electrónicos
en redundante
La combinación de los sistemas eléctricos y no eléctricos (por ejemplo, mecánica, hidráulica, neumática) puede realizar la función redundante y proporcionar a la diversidad. 9.4.2.4
Provisión para pruebas funcionales
Las pruebas funcionales pueden llevarse a cabo automáticamente por el sistema de control, o manualmente mediante inspección o pruebas en el arranque y en intervalos predeterminados, o una combinación según sea apropiado (véase también 17.2 y 18.6).
- 55 -
9.4.3
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
Protección contra funcionamiento defectuoso debido a defectos a tierra, las interrupciones de tensión y pérdida de la continuidad del circuito
9.4.3.1
faltas a tierra
faltas a tierra en cualquier circuito de control no deben causar un arranque involuntario, movimientos potencialmente peligrosos, o prevenir la parada de la máquina.
Métodos Para cumplir estos requisitos incluyen, pero no se limitan a la siguiente : Método a) Los circuitos de control, alimentados por transformadores de control:
1) En el caso de los suministros del circuito de control puestos a tierra, el conductor común está conectado al circuito de unión de protección en el punto de suministro. Todos los contactos, elementos de estado sólido, etc., que están destinados para operar un dispositivo electromagnético o de otro tipo (por ejemplo, un relé, LED indicador) se insertan entre un lado, el conductor de conmutación de la alimentación del circuito de control y un terminal de la bobina o dispositivo. El otro terminal de la bobina o el dispositivo (preferiblemente teniendo siempre el marcado misma) está conectado directamente al conductor común de la alimentación del circuito de control sin ningún elemento de conmutación (véase la Figura 3).
Excepción: Los contactos de los dispositivos de protección pueden estar conectados entre el conductor común y las bobinas, a condición de que:
-
el circuito se interrumpe automáticamente en caso de una falla a tierra, o
-
la conexión es muy corto (por ejemplo, en el mismo recinto) de modo que un defecto a tierra es poco probable (por ejemplo relés de sobrecarga).
2) Los circuitos de control alimentados desde un transformador de control y no está conectado al circuito de protección de unión, que tiene la misma disposición que se muestra en la Figura 3 y provisto de un dispositivo que interrumpe el circuito de forma automática en caso de un fallo a tierra (ver también 7.2.4). Método b) Los circuitos de control alimentados desde un transformador de control con una, esta toma central con toma central devanado conectado al circuito de protección de unión, dispuestos como se muestra en la Figura 4 con el dispositivo de protección contra sobrecorriente que tiene elementos de conmutación de todos los conductores de alimentación del circuito de control.
NOTA 1 En un circuito de control conectado a tierra con toma central, la presencia de una falla a tierra puede dejar de tensión del 50% sobre una bobina de relé. En esta condición, un relé puede mantener, lo que resulta en la incapacidad de detener una máquina. NOTA 2 Las bobinas o dispositivos se pueden cambiar en uno o ambos lados.
Método c) Cuando el circuito de control no se alimenta desde un transformador de control y es o bien: 1) conectado directamente entre los conductores de fase de un suministro conectado a tierra, o;
2) directamente conectado entre los conductores de fase o entre un conductor de fase y un conductor neutro de una fuente que no está conectada a tierra o conectada a tierra a través de una alta impedancia, interruptores de control de múltiples polos que se cambien todos los conductores activos se utilizan para START o STOP de las personas funciones de la máquina que pueden provocar una situación de peligro o daño a la máquina en caso de un arranque involuntario o el fracaso para detener, o en el caso de c) 2), se dispondrá de un dispositivo que interrumpe el circuito automáticamente en caso de una tierra culpa.
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 56 -
conductor de conmutación
dispositivo de protección contra sobrecargas (véase 7.2.4)
alimentación del circuito de control
La conexión al circuito de unión protector para el método a) 1 solamente
conductor común IEC 1390-05
Figura 3 - Método a)
dispositivo de protección contra sobrecargas (véase 7.2.4)
alimentación del circuito de control
IEC 1391-05
Figura 4 - Método b) 9.4.3.2
interrupciones de tensión
Se aplicarán los requisitos que se detallan en el apartado 7.5.
Cuando el sistema de control utiliza un dispositivo de memoria (s), el correcto funcionamiento en caso de fallo de alimentación deberá ser garantizada (por ejemplo, mediante el uso de una memoria no volátil) para evitar cualquier pérdida de memoria que puede dar lugar a una situación peligrosa.
- 57 -
9.4.3.3
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
La pérdida de la continuidad del circuito
Cuando la pérdida de la continuidad de los circuitos de control de seguridad, dependiendo de contactos pueden dar lugar a una situación de peligro de deslizamiento, se tomarán las medidas adecuadas (por ejemplo, mediante la duplicación de los contactos deslizantes).
10 interfaz de operador y dispositivos de control montados en la máquina 10.1 Generalidades
10.1.1 Requisitos generales de dispositivos Esta cláusula contiene los requisitos para los dispositivos montados al aire libre o parcialmente fuera de los recintos de control.
En la medida de lo posible, se seleccionarán aquellos dispositivos, montados, e identificaron o codificados de acuerdo con las partes relevantes de la norma IEC 61310.
La posibilidad de funcionamiento accidental se reduce al mínimo, por ejemplo, el posicionamiento de dispositivos, diseño adecuado, la provisión de medidas de protección adicionales. En particular, se da a la selección, ordenación, programación y uso de dispositivos de entrada de operador, tales como pantallas táctiles, teclados y teclados, para el control de las operaciones peligrosas de la máquina. Ver IEC 60447.
10.1.2 Localización y montaje En la medida de lo posible, los dispositivos de control montados en la máquina serán las siguientes:
-
de fácil acceso para servicio y mantenimiento;
-
montado de tal manera que se minimice la posibilidad de daño de actividades tales como el manejo de material.
Los accionadores de los dispositivos de control manual deben seleccionarse e instalarse de manera que:
-
que son no menos de 0,6 m por encima del nivel de servicio y están a poca distancia de la posición de trabajo normal del operador;
-
el operador no se coloca en una situación peligrosa cuando se opera ellos. Los accionadores de los dispositivos de
control de pedal serán seleccionados e instalados de modo que:
-
que están a poca distancia de la posición de trabajo normal del operador;
-
el operador no se coloca en una situación peligrosa cuando se opera ellos.
Protección 10.1.3 El grado de protección (ver IEC 60529), junto con otras medidas apropiadas deberán reunir, protección contra:
-
los efectos de líquidos agresivos, vapores o gases que se encuentran en el entorno físico o utilizados en la máquina;
-
la entrada de contaminantes (por ejemplo virutas, polvo, partículas). Además, los dispositivos de control de interfaz de
operador deberán tener un grado mínimo de protección contra el contacto directo de IPXXD (véase la Norma IEC 60529).
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 58 -
10.1.4 Sensores de posición
Sensores de posición (por ejemplo, interruptores de posición, interruptores de proximidad) estarán dispuestos de modo que no se dañen en caso de sobrecarrera.
Sensores de posición en un circuito con función de control de seguridad tendrán acción de apertura directa (véase IEC 60947-5-1) o proporcionar fiabilidad similar (véase 9.4.2). NOTA Una función de control de seguridad se pretende mantener las condiciones de seguridad de la máquina o evitar situaciones de riesgo que se planteen a la máquina.
10.1.5 estaciones de control portátil y colgante estaciones de control portátil y el operador colgante y sus dispositivos de control deberán ser seleccionados y dispuestos de modo que minimizar la posibilidad de operaciones de la máquina inadvertida debido a golpes y vibraciones (por ejemplo, si la estación de control del operador se cae o se golpea una obstrucción) (véase también 4.4. 8).
10.2 Pulsadores 10.2.1 Colores actuadores pulsador serán codificados por colores de acuerdo con la Tabla 2 (véase también el 9.2 y el Anexo B).
Los colores de START / EN actuadores deben ser de color blanco, GRIS, NEGRO o verde con una preferencia para el blanco. RED no se utilizará. El color rojo se utiliza para la parada de emergencia y de emergencia apagando actuadores. Los colores para el botón STOP / OFF actuadores deben ser NEGRO, GRIS, o blanco con una preferencia por NEGRO. En verde no se utiliza. RED está permitido, pero se recomienda que el rojo no se utiliza cerca de un dispositivo de accionamiento de emergencia.
BLANCO, GRIS o NEGRO son los colores preferidos para actuadores de botón que actúan alternativamente como START / ON y pulsadores STOP / OFF. Los colores no serán utilizados ROJO, AMARILLO, VERDE o (véase también 9.2.6).
BLANCO, GRIS o NEGRO son los colores preferidos para actuadores de botón que causan la operación mientras que se accionan y dejen de funcionar cuando son liberados (por ejemplo atraco a plazo). Los colores rojo, amarillo o verde no se utilizarán. Reiniciar pulsadores deberán ser de color azul, blanco, gris, o NEGRO. Donde también actúan como un botón STOP / OFF, los colores blanco, gris o negro son preferidos con la preferencia principalmente a que se NEGRO. En verde no se utiliza.
Cuando el mismo COLOR BLANCO, GRIS o NEGRO se utiliza para diversas funciones (por ejemplo BLANCO START / ON y de STOP / OFF actuadores) un medio complementario de codificación (por ejemplo, forma, posición, símbolo) se utiliza para la identificación de actuadores de botón.
- 59 -
•
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
Tabla 2 - Código de colores para los actuadores de botón y sus significados
color
Sentido
Explicación
Ejemplos de aplicación Iniciación parada de emergencia de la función de
ROJO
Accionar en el caso de una situación de peligro o
Emergencia
emergencia
emergencia (véase también 10.2.1)
Intervención para suprimir la condición anormal de la AMARILLO
Anormal
AZUL
Obligatorio
VERDE
Normal
Accionar en caso de una condición anormal
interrumpido
Accionar para una condición que requiere una acción obligatoria
Accionar para iniciar condiciones normales
función de reset (Ver 10.2.1) START / ON (preferido) STOP / OFF
BLANCO
No específico GRIS
intervención para reiniciar un ciclo automático
Para la iniciación significado asignado a excepción general de de parada las funciones de emergencia
START / STOP / OFF START / STOP / OFF (preferido)
NEGRO
• 10.2.2 Las marcas Además de la identificación funcional como se describe en 16.3, se recomienda que pulsadores marcados, cerca de o, preferiblemente, directamente sobre los accionadores, con los símbolos dados en la Tabla 3.
Tabla 3 - Símbolos para pulsadores Inicio o en
STOP o OFF
Pulsadores que actúan
Los botones de presión que actúan como
alternativamente como iniciar o detener
Inicio o en los botones cuando se presiona y
los botones y en los modos ON
como STOP o OFF
o botones OFF
botones cuando liberadas (Es decir, hold-to-run)
IEC 60417-5007 (DB: 2002-10)
IEC 60417-5008 (DB: 2002-10)
IEC 60417-5010 (DB: 2002-10)
IEC 60417-5011 (DB: 2002-10)
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 60 -
10.3 Indicadores luminosos y pantallas
10.3.1 general Las luces indicadoras y pantallas sirven para dar los siguientes tipos de información:
-
indicación: para atraer la atención del operador o para indicar que una determinada tarea debe ser realizada. Los colores rojo, amarillo, azul y verde se utilizan normalmente en este modo; para las luces indicadoras y pantallas de parpadear, véase 10.3.3.
-
Confirmación: para confirmar una orden o una condición, o para confirmar la terminación de un periodo de cambio o transición. Los colores azul y blanco se utilizan normalmente en este modo y VERDE se pueden usar en algunos casos.
Las luces indicadoras y pantallas serán seleccionados e instalados de tal manera que sea visible desde la posición normal del operador (véase también IEC 61310-1). circuitos de luz indicador que se utiliza para las luces de advertencia estarán equipados con instalaciones para comprobar la operatividad de estas luces.
10.3.2 Colores A menos que se acuerde lo contrario entre el proveedor y el usuario (véase el anexo B), las luces indicadores deberán estar codificados por color con respecto al estado (status) de la máquina de acuerdo con la Tabla 4.
Tabla 4 - colores para las luces indicadoras y sus significados con respecto a la condición de la máquina color ROJO
Sentido Emergencia
Explicación condición peligrosa
Acción por el operador La acción inmediata para hacer frente a condiciones peligrosas (por ejemplo, la desconexión de la alimentación de la máquina, estando alerta a la situación de peligro y mantenerse alejado de la máquina)
AMARILLO
Anormal
condición anormal estado crítico inminente
El seguimiento y / o intervención (por ejemplo, mediante el restablecimiento de la función prevista)
AZUL
Obligatorio
Indicación de una condición que requiere una acción por la acción obligatoria del operador
VERDE
Normal
BLANCO
Neutral
Condicion normal
Opcional
Otras condiciones; puede utilizarse siempre
Supervisión
existe duda sobre la aplicación de ROJO, AMARILLO, VERDE, AZUL
Indicando torres en las máquinas deben tener los colores aplicables en el siguiente orden de arriba hacia abajo; Rojo, amarillo, azul, verde y BLANCO. 10.3.3 Las luces parpadeantes y pantallas
Para más información o distinción y sobre todo para dar un énfasis adicional, luces y pantallas se pueden proporcionar para los siguientes propósitos:
- 61 -
para llamar la atención;
-
para solicitar la intervención inmediata;
-
para indicar una discrepancia entre el comando y estado actual;
-
para indicar un cambio en el procedimiento (a parpadear durante la transición).
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
Se recomienda que una frecuencia más alta luces o parpadeo de la pantalla se utiliza para la información de prioridad más alta (véase la Norma IEC 60073 para las tasas de destellos que se recomienda y el pulso / pausa proporciones).
Cuando se utilicen luces intermitentes o pantallas para proporcionar una mayor información de prioridad, también deben proporcionar dispositivos de señales acústicas.
10.4 pulsadores luminosos Iluminadas actuadores de botón será un código de colores de acuerdo con las Tablas 2 y 4. Cuando hay dificultades para asignar un color apropiado, se utilizará BLANCO. El color rojo para el accionamiento de parada de emergencia no dependerá de la iluminación de su luz. 10.5 dispositivos de control de Rotary
Los dispositivos que tienen un elemento de rotación, tales como potenciómetros y conmutadores, contarán con los medios de prevención de la rotación del miembro estacionario. La fricción por sí sola no se considerará suficiente.
10.6 Módulos de arranque
Actuadores utilizados para iniciar una función de arranque o el movimiento de elementos de la máquina (por ejemplo, diapositivas, husillos, soportes) deben estar construidos y montados de manera que se minimice la operación inadvertida. Sin embargo, los actuadores de tipo de hongo pueden ser utilizados para el control de dos manos (ver también la norma ISO 13851).
10.7 Los dispositivos de parada de emergencia
10.7.1 Localización de dispositivos de parada de emergencia Dispositivos para la parada de emergencia deberán ser fácilmente accesibles.
Parada de emergencia dispositivos estarán ubicados en cada estación de control del operador y en otros lugares en los que puede ser necesaria la iniciación de una parada de emergencia ( excepción: véase 9.2.7.3).
No puede haber circunstancias en las que puede producirse confusión entre los dispositivos de parada de emergencia activas e inactivas causadas por la desactivación de la estación de control del operador. En tales casos, (por ejemplo, información para su uso) se proveerán medios para minimizar la confusión. 10.7.2 Tipos de dispositivo de parada de emergencia
Los tipos de dispositivos de parada de emergencia incluyen:
-
un pulsador interruptor con un tipo de palma o de setas cabeza operado;
-
una cuerda de tracción interruptor operado;
-
un interruptor de pedal, sin un protector mecánico.
Los dispositivos tendrán la operación de apertura positiva (véase la Norma IEC 60947-5-1, anexo K).
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 62 -
10.7.3 Color de actuadores Accionadores de los dispositivos de parada de emergencia deberán ser de color rojo. Si existe un fondo inmediatamente alrededor del actuador, entonces este fondo será de color amarillo. Ver también ISO 13850.
10.7.4 La operación local del dispositivo de desconexión de alimentación para efectuar la parada de emergencia
El dispositivo de desconexión de alimentación puede ser operado localmente para servir a la función de parada de emergencia cuando:
-
que es fácilmente accesible para el operador; y
-
es del tipo descrito en 5.3.2 a), b), c), o d).
Cuando también destinadas a tal uso, el dispositivo de suministro de desconexión deberá cumplir con los requisitos de color de 10.7.3.
10,8 desconexión de los dispositivos de emergencia
10.8.1 Localización de emergencia desconectar dispositivos la desconexión de dispositivos de distribución estará situado como sea necesario para la aplicación dada. Normalmente, estos dispositivos se encuentran separados de los puestos de control del operador. Cuando sea necesario para proporcionar una estación de control de un dispositivo de parada de emergencia y una emergencia de apagar el dispositivo, se dispondrá de medios para evitar la confusión entre estos dispositivos. NOTA Esto puede lograrse, por ejemplo, la provisión de un recinto de ruptura de vidrio para la emergencia de apagar el dispositivo.
10.8.2 Tipos de emergencia Desconexión de dispositivo Los tipos de dispositivo para la desconexión de emergencia incluyen:
-
un pulsador con un interruptor de palma o de tipo cabeza de seta del actuador operado;
-
un pull-cable del interruptor operado.
Los dispositivos tendrán acción de apertura directa (véase IEC 60947-5-1, anexo K).
El interruptor pulsador puede ser operado en un recinto de ruptura de vidrio.
10.8.3 Color de actuadores Los actuadores de emergencia apagando dispositivos deberán ser de color rojo. Si existe un fondo inmediatamente alrededor del actuador, entonces este fondo será de color amarillo. Donde la confusión puede ocurrir entre paro de emergencia y desconexión de los dispositivos de emergencia, se proveerán medios para minimizar la confusión. 10.8.4 La operación local del dispositivo de desconexión de alimentación para efectuar la desconexión de emergencia
Cuando el suministro de dispositivo de desconexión debe ser operado a nivel local para la desconexión de emergencia, deberá ser fácilmente accesible y debe cumplir con los requisitos de color de 10.8.3.
- 63 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
10.9 Habilitación dispositivo de control
Cuando se proporciona un dispositivo de control de Habilitación como parte de un sistema, se señalizará el control que permite para permitir la operación cuando se acciona en una sola posición. En cualquier otra posición, la operación se detendrá o prevenirse.
Activación de dispositivos de mando deberán ser seleccionados y dispuestos de modo que se minimice la posibilidad de derrotar.
Activación de dispositivos de control será seleccionada que tiene las siguientes características:
-
diseñado de acuerdo con los principios de la ergonomía;
-
para un tipo de dos posiciones:
-
-
Posición 1: fuera de funcionamiento del interruptor (actuador no se utiliza);
-
Posición 2: activación de la función (es operado actuador).
para un tipo de tres posiciones:
-
Posición 1: fuera de funcionamiento del interruptor (actuador no se utiliza);
-
Posición 2: activación de la función (actuador es operado en su posición media);
-
Posición 3: fuera de la función (accionador se hace funcionar más allá de su posición media);
-
al volver de la posición 3 a la posición 2, la activación de la función no está activada.
NOTA La función de control que permite que se describe en 9.2.6.3.
11 dispositivos de control: ubicación, montaje y recintos 11.1 Requisitos generales Todos los dispositivos de control se encuentra y se monta a fin de facilitar:
-
su accesibilidad y el mantenimiento;
-
su protección contra las influencias externas o condiciones bajo las que se pretende explotar;
-
operación y mantenimiento de la máquina y su equipo asociado.
11.2 Localización y montaje 11.2.1 Accesibilidad y mantenimiento Todos los elementos de los dispositivos de control se colocan y se orientan de modo que puedan ser identificados sin moverlos o el cableado. Para artículos que requieren comprobar el funcionamiento correcto o que son susceptibles de necesitar un reemplazo, esas acciones deben ser posibles sin tener que desmontar otros equipos o partes de la máquina (excepto al abrir puertas o retirar las cubiertas, barreras u obstáculos). Los terminales que no forman parte de los componentes o dispositivos controlgear también deben cumplir con estos requisitos.
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 64 -
Todos los dispositivos de control se montará a fin de facilitar su operación y mantenimiento desde la parte delantera. Cuando una herramienta especial es necesario ajustar, mantener o retirar un dispositivo, una herramienta de este tipo deberá ser suministrado. Cuando se requiera el acceso para mantenimiento o ajuste regular, los dispositivos pertinentes estarán situados entre 0,4 my 2,0 m por encima del nivel de servicio. Se recomienda que los terminales sean al menos 0,2 m por encima del nivel de servicio y estar situadas de manera que los conductores y cables se pueden conectar fácilmente a ellos.
No hay dispositivos excepto los dispositivos para el funcionamiento, lo que indica, medir y refrigeración deberán estar montados en las puertas o en las cubiertas de acceso normalmente desmontables de recintos. Donde los dispositivos de control están conectados a través de plug-in de arreglos, su asociación deberá quedar claro por tipo (forma), marcado o designación de referencia, por separado o en combinación (ver 13.4.5). dispositivos plug-in que se manejan durante el funcionamiento normal deberán estar provistos de características no intercambiables donde la falta de una instalación de este tipo puede resultar en un mal funcionamiento.
combinaciones conector macho / hembra que se manejan durante el funcionamiento normal estarán situados y montados a fin de proporcionar un acceso sin obstrucciones.
puntos de prueba para la conexión de equipos de prueba, donde esté previsto, serán las siguientes:
-
montado a fin de proporcionar un acceso sin obstrucciones;
-
claramente identificados para que se corresponda con la documentación (véase 17.3);
-
debidamente aislado;
-
suficientemente espaciados.
11.2.2 La separación física o agrupación piezas y dispositivos que no sean eléctricos, no asociados directamente con el equipo eléctrico, no deberán situarse en el interior de troncos que contienen los dispositivos de control. Los dispositivos tales como válvulas de solenoide deben ser separados de los otros equipos eléctricos (por ejemplo en un compartimiento separado).
Los dispositivos de control montados en el mismo lugar y conectados a la tensión de alimentación, o para ambas tensiones de alimentación y control, se pueden agrupar por separado de los conectados únicamente a las tensiones de control.
Los terminales serán divididos en grupos de: -
circuitos de potencia;
-
circuitos de control asociados;
-
otros circuitos de control, alimentados desde fuentes externas (por ejemplo, para enclavamiento). Los grupos pueden estar montados de forma
adyacente, siempre que cada grupo puede ser identificado fácilmente (por ejemplo, mediante marcas, mediante el uso de diferentes tamaños, mediante el uso de las barreras o por colores).
Cuando la organización de la localización de los dispositivos (incluyendo las interconexiones), los espacios libres y las líneas de fuga prescritos para las mismas por parte del proveedor deberá mantenerse, teniendo en cuenta las influencias o condiciones del medio físico externo.
- sesenta cinco - y
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
11.2.3 efectos calefacción componentes generadores de calor (por ejemplo sumideros de calor, resistencias eléctricas) estarán situados de manera que la temperatura de cada componente en el entorno permanece dentro del límite permitido.
11.3 Grados de protección La protección de los dispositivos de control contra la penetración de cuerpos extraños sólidos y de líquidos deberá ser adecuada teniendo en cuenta las influencias externas en las que la máquina vaya a circular (es decir, la ubicación y las condiciones ambientales físicas) y deberá ser suficiente para evitar que el polvo, líquidos refrigerantes, y virutas.
NOTA 1 Condiciones de protección contra descargas eléctricas se dan en la cláusula 6. NOTA 2 Los grados de protección contra la entrada de agua están cubiertos por la norma IEC 60529. medidas de protección adicionales pueden ser necesarias contra otros líquidos.
Recintos de los dispositivos de control deberán proporcionar un grado de protección de al
menos IP22 (véase
IEC 60529). excepciones:
a) Cuando un área de operación eléctrica se utiliza como un recinto de protección para un grado adecuado de protección contra la penetración de cuerpos sólidos y líquidos. b) Cuando se utilizan colectores extraíbles en el alambre conductor o sistemas de barras conductoras y no se logra IP22, pero se aplican las medidas de 6.2.5. NOTA 3 Algunos ejemplos de aplicaciones, junto con el grado de protección proporcionado por lo general sus cajas, se enumeran a continuación:
-
recinto ventilado, que contiene sólo la resistencia de arranque del motor y otros equipos de gran tamaño
IP10
-
recinto ventilado, que contiene otros equipos
IP32
-
Envoltorio utilizado en la industria general
IP32, IP43 e IP54
-
envoltura utilizada en lugares que se limpian con chorros de agua a baja presión (manguera)
IP55
-
envolvente que proporcione protección contra el polvo fino
IP65
-
recinto que contiene los conjuntos de anillos
IP2X
Dependiendo de las condiciones en las que instalan, otro grado de protección puede ser apropiado.
11.4 Gabinetes, puertas y aberturas Los recintos deben ser construidos usando materiales capaces de soportar los esfuerzos mecánicos, eléctricos y térmicos, así como los efectos de la humedad y otros factores ambientales que son susceptibles de ser alcanzadas durante el funcionamiento normal. Los sujetadores utilizados para asegurar las puertas y cubiertas deben ser del tipo cautivo. Ventanas previstas para su visualización montado internamente dispositivos indicadores que deben ser de un material adecuado para soportar los esfuerzos mecánicos y ataque químico (por ejemplo, vidrio templado o lámina de policarbonato de un espesor no inferior a 3 mm).
Se recomienda que las puertas del local no sea más ancha que 0,9 my tienen bisagras verticales, con un ángulo de apertura de al menos 95 °. Las juntas o empaquetaduras de puertas, tapas, cubiertas y cerramientos deberán resistir los efectos químicos de los líquidos agresivos, vapores o gases utilizados en la máquina. Los medios destinados a mantener el grado de protección de un recinto en las puertas, tapas y cubiertas que requieren la apertura o retirada de operación o mantenimiento deberán:
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 66 -
-
estar firmemente sujeto a cualquiera de la puerta / cubierta o la carcasa;
-
se deteriora debido a la eliminación o sustitución de la puerta o la tapa, y así poner en peligro el grado de protección.
Cuando se proporcionan aberturas en recintos (por ejemplo, para el acceso por cable), incluidos los que hacia el suelo o fundación oa otras partes de la máquina, se dispondrá de medios para garantizar el grado de protección especificada para el equipo. Las aberturas para la entrada de cables deberán ser fácilmente re-abrieron en el sitio. Una abertura adecuada puede ser proporcionada en la base de recintos dentro de la máquina para que la humedad debido a la condensación puede drenar.
No habrá ninguna abertura entre recintos que contienen los aparatos eléctricos y los compartimentos que contienen refrigerante, aceite o fluidos hidráulicos, o aquellos en los que el aceite, otros líquidos o polvo pueden penetrar. Este requisito no se aplica a los dispositivos eléctricos específicamente diseñados para funcionar en aceite (por ejemplo embragues electromagnéticos) ni a los aparatos eléctricos en los que se utilizan refrigerantes.
Donde hay agujeros en un recinto con fines de montaje, pueden ser necesarios medios para asegurar que después del montaje, los orificios no perjudiquen la protección requerida. Equipo que, en funcionamiento normal o anormal, puede alcanzar una temperatura de superficie suficiente para causar un riesgo de incendio o efecto perjudicial para un material de la caja deberá:
-
ubicarse dentro de un recinto que soportar, sin riesgo de incendio o producir efectos nocivos tales como temperaturas se pueden generar; y
-
ser montado y situado a una distancia suficiente de equipos adyacentes a fin de permitir la disipación segura del calor (véase también 11.2.3); o
-
someterse a las pruebas en contrario de material que puede soportar, sin riesgo de incendio o producir efectos nocivos del calor emitido por el equipo.
NOTA Una etiqueta de advertencia de conformidad con 16.2.2 puede ser necesario.
11.5 El acceso a los dispositivos de control
Las puertas de los pasillos y de acceso a las áreas de servicio eléctrico deberán:
-
ser al menos 0,7 m de ancho y 2,1 m de altura;
-
abrir hacia el exterior;
-
tener un medio (por ejemplo pánico pernos) para permitir la apertura desde el interior sin el uso de una llave o herramienta.
Recintos que permiten fácilmente una persona para entrar de lleno deberán estar provistos de medios para permitir el escape, por ejemplo pernos de pánico en el interior de las puertas. Recintos destinados para dicho acceso, por ejemplo, para restablecer, ajuste, mantenimiento, tendrán una anchura libre de al menos 0,7 my una altura libre de al menos 2,1 m.
En los casos en que:
-
equipo es probable que sea en vivo durante el acceso; y
-
partes conductoras están expuestos,
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 67 -
la anchura libre será como mínimo de 1,0 m. En los casos en que dichas piezas están presentes en ambos lados de la vía de acceso, la anchura libre será como mínimo de 1,5 m. NOTA Estas dimensiones se derivan de la serie ISO 14122.
12 Los conductores y cables 12.1 Requisitos generales Los conductores y cables deben seleccionarse de modo que sea adecuado para las condiciones de funcionamiento (por ejemplo, tensión, corriente, protección contra descargas eléctricas, agrupación de cables) y las influencias externas (por ejemplo a temperatura ambiente, presencia de agua o sustancias corrosivas, las tensiones mecánicas ( incluyendo tensiones durante la instalación), riesgos de incendio) que pueden existir. NOTA Se da más información en CENELEC HD 516 S2.
Estos requisitos no se aplican al cableado integral de los conjuntos, subconjuntos y dispositivos que son fabricados y probados de acuerdo con su norma correspondiente de la CEI (por ejemplo IEC 60439-1).
12.2 Conductores En general, los conductores deben ser de cobre. Cuando se usan conductores de aluminio, el área de la sección transversal será de al menos 16 mm 2. Para asegurar una resistencia mecánica adecuada, el área de sección transversal de los conductores no debe ser menor que como se muestra en la Tabla 5. Sin embargo, los conductores con áreas de sección transversal más pequeñas u otras construcciones que se muestran en la Tabla 5 se pueden usar en equipo proporcionado resistencia mecánica adecuada se logra por otros medios y el buen funcionamiento no se ve afectada. NOTA La clasificación de conductores se da en la Tabla D.4.
Tabla 5 - Secciones transversales mínimas de los conductores de cobre Tipo de conductor, cable Núcleo simple
Ubicación
Solicitud
Flexible clase 5
multinúcleo Solid (clase 1)
o trenzado (clase
o6
Dos hilos, apantallado
Dos hilos no apantallado
Tres o más núcleos, o blindado
2) no circuitos de potencia, se fijaron
1,0
1,5
0,75
0,75
0,75
Cableado exterior
circuitos de potencia, sometidos a
(protección) de los
movimientos frecuentes
1,0
-
0,75
0,75
0,75
Los circuitos de control
1,0
1,0
0,2
0,5
0,2
-
-
-
-
0,08
recintos
Comunicación de datos circuitos de potencia (conexiones no se mueven)
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
-
-
-
-
0,08
Recintos de cableado en el interior 1)
Los circuitos de control
Comunicación de datos NOTA Todas las secciones transversales en mm2.
1) A excepción de los requisitos especiales de las normas individuales, consulta 12.1.
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 68 -
Clase 1 y clase 2 conductores están destinados principalmente a la comunicación entre las partes rígidas, que no se mueven.
Todos los conductores que sean objeto de movimientos frecuentes (por ejemplo, un movimiento por hora de funcionamiento de la máquina) tendrán trenzado flexible de la clase 5 o 6 clases.
12.3 aislamiento Los tipos de aislamiento incluyen (pero no se limitan a): -
cloruro de polivinilo (PVC);
-
caucho, natural y sintético;
-
caucho de silicona (SIR);
-
mineral;
-
polietileno reticulado (XLPE);
-
compuesto de etileno propileno (EPR).
Cuando el aislamiento de los conductores y cables de PVC (por ejemplo) puede constituir riesgos debidos a la propagación de un incendio o la emisión de humos tóxicos o corrosivos, se debe buscar la guía del proveedor de cable. Es importante prestar especial atención a la integridad de un circuito que tiene una función relacionada con la seguridad.
El aislamiento de cables y conductores utilizados, deberá ser adecuado para una tensión de prueba:
-
no menos de 2 000 V ac con una duración de 5 minutos para el funcionamiento a tensiones superiores a 50 V CA o 120 V de corriente continua, o
-
No menos de 500 V ac con una duración de 5 minutos para circuitos PELV (véase la Norma IEC 60364-4-41, clase de equipos III).
La resistencia mecánica y el espesor del aislamiento deberán ser tales que el aislamiento no puede ser dañado en la operación o durante la colocación, especialmente para cables sacaron en los conductos. la capacidad de conducción de corriente 12.4 en servicio normal
La capacidad de conducción de corriente depende de varios factores, por ejemplo de material de aislamiento, el número de conductores en un cable, de diseño (vaina), métodos de instalación, agrupación y la temperatura ambiente.
NOTA 1 La información detallada y orientación adicional se puede encontrar en la norma IEC 60364-5-52, en algunas normas nacionales o dado por el fabricante.
Un ejemplo típico de las capacidades de conductos de corriente con aislamiento de PVC para el cableado entre el individuo y recintos elementos del equipo bajo condiciones de estado estacionario se da en Tabla 6. NOTA 2: Para aplicaciones específicas donde el dimensionamiento correcto del cable puede depender de la relación entre el período del ciclo de trabajo y la constante de tiempo térmica del cable (por ejemplo, comenzando en contra de carga de alta inercia, un servicio intermitente), el fabricante del cable debe ser consultado .
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 69 -
Tabla 6 - Ejemplos de la capacidad de conducción de corriente ( yo z) de cobre con aislamiento de PVC
conductores o cables bajo condiciones de estado estable en una temperatura del aire ambiente
de 40 ° C para los diferentes métodos de instalación Método de la instalación (véase D.1.2) B1
B2
do
mi
la capacidad de conducción de corriente yo z por tres circuitos de fase
De la sección transversal
zona
UN
mm2 0,75
8,6
8,5
9,8
10,4
1,0
10,3
10,1
11,7
12,4
1,5
13,5
13,1
15,2 21
16,1 22
2,5 4 6
24 31
23 30
28 36
30 37
10 16
44
40
50 66
52 70
25 35
18,3
17,4
84 104
88 110
50 70
59 77
54 70
125
133
95
96 117
86 103
160
171
120
149
130
194
207
180
156
225
240
208
179
Electrónicos (pares) 0,20 0,5
No aplicable No
4,3
4,4
4,4
aplicable No aplicable
7,5
7,5
7,8 10
9,0
9,5
0,75
NOTA 1 Los valores de la capacidad de conducción de corriente de la Tabla 6 se basan en: -
un circuito trifásico simétrico para áreas de sección transversal 0,75 mm2 y mayores;
-
par un circuito de control para áreas de sección transversal entre 0,2 mm2 y 0,75 mm2. Cuando se instalen cables más cargados / pares, reduzca los valores de la
Tabla 6, de acuerdo con las tablas o D.2 D.3.
NOTA 2: Para otras temperaturas ambiente de 40 ° C, corregir las capacidades de conductos de corriente mediante el uso de los valores dados en la Tabla D.1.
NOTA 3 Estos valores no son aplicables a los cables flexibles envueltos en la batería (véase 12.6.3). NOTA 4 Para las capacidades de conductos de corriente de otros cables, consulte la norma IEC 60364-5-52.
12.5 del conductor y la tensión del cable de acometida
La caída de tensión desde el punto de alimentación de la carga no debe superar el 5% de la tensión nominal en condiciones normales de funcionamiento. Con el fin de cumplir con este requisito, puede ser necesario el uso de conductores que tienen un área de sección transversal mayor que la derivada de la Tabla 6.
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 70 -
12.6 Los cables flexibles
12.6.1 general Los cables flexibles tendrán Clase 5 o Clase 6 conductores. NOTA 1 Clase 6 conductores tienen hebras de diámetro más pequeño y son más flexibles que los de Clase 5 conductores (véase la Tabla D.4).
Los cables que están sometidos a trabajos pesados deberán ser de construcción adecuada para proteger contra:
-
la abrasión debido a la manipulación mecánica y arrastrando el ratón sobre superficies rugosas;
-
retorcimiento debido a la operación sin guías;
-
el estrés resultante de rodillos de guía y obligado guía, siendo la herida y volver a la herida en los tambores de cable.
Nota 2 Cables para tales condiciones se especifican en las normas nacionales pertinentes. NOTA 3 La vida útil del cable se reducirá en donde las condiciones de servicio desfavorables tales como alta resistencia a la tensión, radios pequeños, doblando a otro plano y / o en ciclos de trabajo frecuentes coinciden.
12.6.2 calificación mecánico El sistema de manejo de cables de la máquina deberá estar diseñado para mantener la tensión de tracción de los conductores tan bajas como sea posible durante las operaciones de la máquina. Cuando se usan conductores de cobre, el esfuerzo de tracción aplicada a los conductores no será superior a 15 N / mm 2 de la superficie de sección transversal de cobre. Cuando las demandas de la aplicación exceden el límite de tensión de tracción de 15 N / mm 2, Los cables con características especiales de construcción deben ser utilizadas y la tensión de tracción máxima permitida deben arreglarse con el fabricante del cable.
La tensión máxima aplicada a los conductores de los cables flexibles con materias distintas del cobre debe estar dentro de las especificaciones del fabricante del cable. NOTA Las siguientes condiciones afectan el esfuerzo de tensión en los conductores: -
fuerzas de aceleración;
-
la velocidad de movimiento;
-
muertos (colgando) peso de los cables;
-
método de guiado;
-
diseño del sistema de tambor de cable.
12.6.3 capacidad de conducción de corriente de los cables de la herida en la batería
Cables a la herida en la batería se seleccionarán con conductores que tiene un área de sección transversal de tal manera que, cuando está completamente arrollado sobre el tambor y que lleva la carga de trabajo normal, no se supera la temperatura máxima permitida del conductor.
Para cables de sección transversal circular instalados en la batería, la capacidad máxima de conducción de corriente de aire libre deben reducirse de acuerdo con la Tabla 7 (véase también la cláusula 44 de la IEC 60621-3).
NOTA La capacidad de conducción de corriente de los cables en el aire libre se pueden encontrar en las especificaciones del fabricante o en las normas nacionales pertinentes.
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 71 -
Tabla 7 - Factores de reducción de potencia para cables enrollados en tambores
Número de capas de cable
tipo de tambor Cualquier número
cilíndrica ventilado
-
1
2
3
4
0,85
0,65
0,45
0,35
radial ventilado
0,85
-
-
-
-
Radial no ventilados
0,75
-
-
-
-
NOTA 1 Un tipo tambor radial es uno donde las capas espirales de cable se alojan entre las pestañas muy próximas entre sí; si está equipado con bridas de sólidos, el tambor se describe como no ventilado y si las bridas tienen aberturas adecuadas, como ventilado.
NOTA 2 Un tambor cilindro ventilado es uno donde las capas de cable se alojan entre bridas ampliamente espaciados y el tambor y las pestañas extremas haber aberturas de ventilación. NOTA 3 Se recomienda que el uso de factores de reducción se discutirá con el cable y los fabricantes de tambor de cable. Esto puede resultar en otros factores que se utiliza.
12.7 conductor alambres, barras conductoras y de anillos deslizantes de asambleas
Protección contra el contacto directo 12.7.1 hilos conductores, barras conductoras y los conjuntos de rotor con anillos deben ser instalados o se encierran en una forma tal que, durante el acceso normal a la máquina, se consigue una protección contra el contacto directo con la aplicación de una de las siguientes medidas de protección:
-
la protección por aislamiento parcial de las partes vivas o, cuando esto no es posible;
-
la protección por las envolventes o barreras de al menos IP2X (véase 412.2 de la norma IEC 60364-4-41). superficies superiores
horizontales de barreras o envolventes que sean fácilmente accesibles deberán proporcionar un grado de protección de al menos IP4X (ver 412.2.2 de la IEC 60364-4-41).
Cuando no se alcance el grado de protección requerido, se aplicará la protección mediante la colocación de partes vivas fuera del alcance de emergencia en combinación con la desconexión de acuerdo con 9.2.5.4.3.
hilos conductores y barras conductoras se dispondrán de forma y / o protegidos de modo que:
-
evitar el contacto, especialmente para los hilos conductores no protegidos y barras conductoras, con elementos conductores, tales como las cuerdas de interruptores por tracción de cable, los dispositivos de liberación de tensión y cadenas de transmisión;
-
prevenir el daño de una carga oscilante.
12.7.2 circuito del conductor de protección Donde los cables conductores, barras conductoras y conjuntos de anillos colectores se instalan como parte del circuito de protección de unión, que no deberán llevar la corriente durante el funcionamiento normal. Por lo tanto, el conductor de protección (PE) y el conductor neutro (N) deberán utilizar cada uno un hilo conductor separado, barra de conductor o de anillos colectores. La continuidad del circuito conductor de protección mediante contactos deslizantes se garantizará mediante la adopción de las medidas adecuadas (por ejemplo, la duplicación del colector de corriente, monitoreo de continuidad).
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 72 -
12.7.3 conductor de protección de captación de corriente
Conductor de protección de captación de corriente deberán tener una forma o estructura de modo que no son intercambiables con los otros colectores de corriente. Tales colectores de corriente deberán ser del tipo de contacto deslizante.
12.7.4 colectores de corriente desmontables con una función de seccionador colectores de corriente separable que tiene una función de desconexión deberán estar diseñados de manera que el circuito conductor de
sólo se interrumpe después de que los conductores activos han sido desconectada, y la continuidad del circuito conductor de protección se restablece antes de volver a conectar ningún conductor activo (véase también 8.2.4). protección
12.7.5 Espacios libres en el aire
Holguras entre los respectivos conductores, y entre los sistemas adyacentes, de hilos conductores, barras conductoras, conjuntos de rotor con anillos y sus colectores de corriente deben ser adecuados para al menos una tensión nominal de impulso de una categoría de sobretensión III según IEC 60664-1. Con
12.7.6 Las distancias de fuga las líneas de fuga entre los respectivos conductores, entre los sistemas adyacentes de hilos conductores, barras conductoras y los conjuntos de rotor con anillos, y sus colectores de corriente deben ser adecuados para el funcionamiento en el entorno de trabajo, por ejemplo al aire libre (IEC 60664-1), dentro de los edificios, protegidos con envolventes.
En entornos anormales de polvo, húmedos o corrosivos, se aplican los siguientes requisitos de distancia de fuga:
-
cables sin protección de conductores, barras conductoras, y los conjuntos de rotor con anillos estarán equipados con aisladores con una distancia mínima de fuga de 60 mm;
-
hilos conductores cerrados, barras conductoras de varios polos aislados y aislados barras conductoras individuales deberán tener una distancia mínima de fuga de 30 mm.
Se deben seguir las recomendaciones del fabricante en cuanto a medidas especiales para evitar una reducción gradual de los valores de aislamiento debido a las condiciones ambientales desfavorables (por ejemplo, depósitos de polvo conductor, ataque químico). 12.7.7 conductor sistema de seccionamiento
Cuando hilos conductores o barras conductoras están dispuestas de manera que se pueden dividir en secciones aisladas, se pueden emplear medidas de diseño adecuadas para prevenir la activación de las secciones adyacentes por los propios colectores de corriente. 12.7.8 Construcción e instalación de hilo conductor, sistemas de barras conductoras y de anillos deslizantes de asambleas
hilos conductores, barras conductoras y conjuntos de anillos en los circuitos de potencia se agrupan por separado de las de los circuitos de control.
hilos conductores, barras conductoras y conjuntos de anillos colectores deberán ser capaces de soportar, sin daños, las fuerzas mecánicas y efectos térmicos de las corrientes de cortocircuito.
- 73 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
cubiertas desmontables para sistemas de cable conductor y de la barra conductora colocan bajo tierra o suelo radiante serán diseñados de modo que no se pueden abrir por una sola persona sin la ayuda de una herramienta.
Donde barras conductoras están instalados en una caja de metal común, las secciones individuales del recinto debe estar unidas entre sí y conectadas a un conductor de unión protectora en varios puntos, dependiendo de su longitud. cubiertas metálicas de barras conductoras colocan bajo tierra o suelo radiante también deberán estar unidas entre sí y conectadas a un conductor de unión protectora. • El circuito de la unión de protección incluirá las cubiertas o las tapas de los cerramientos metálicos o conductos bajo el suelo. En caso de bisagras de metal formar una parte del circuito de la unión, se verificará su continuidad (véase el numeral 18). •
conductos subterráneos y barras conductoras por suelo radiante, contarán con instalaciones de drenaje.
13 prácticas de cableado
13.1 Conexiones y enrutamiento 13.1.1 Requisitos generales Todas las conexiones, especialmente las del circuito de la unión de protección, deberán estar protegidos contra el aflojamiento accidental.
Los medios de conexión deben ser adecuados para las áreas de sección transversal y la naturaleza de los conductores ser terminado. Se permite la conexión de dos o más conductores a un terminal sólo en aquellos casos en los que el terminal está diseñado para ese propósito. Sin embargo, sólo un conductor de protección debe conectarse al punto de conexión de un terminal.
Solamente se permitirán las conexiones soldadas, donde se proporcionan los terminales que son adecuados para la soldadura.
Los terminales de los bloques de terminales deben estar claramente marcados o etiquetados para que se corresponda con las marcas en los diagramas.
En caso de una conexión eléctrica incorrecta (por ejemplo, derivados de sustitución de dispositivos) puede ser una fuente de riesgo y que no es factible para reducir la posibilidad de una conexión incorrecta de las medidas de diseño, los conductores y / o terminaciones deberán estar identificados de conformidad con el 13,2 0.1.
La instalación de conductos y cables flexibles deberá ser tal que los líquidos se drene lejos de los accesorios.
Los medios de retención de los hilos del conductor se realizará tras la terminación de conductores en dispositivos o terminales que no están equipados con esta instalación. Soldadura no se utiliza para ese propósito.
conductores apantallados deberán estar terminados en lo que a evitar que se deshilache de hilos y para permitir una fácil desconexión.
Las etiquetas de identificación deben ser legibles, permanente y adecuada para el entorno físico. Los bloques de terminales deberán estar montados y cableados de forma que el cableado interno y externo no cruza sobre los terminales (véase la Norma IEC 60947-7-1).
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 74 -
13.1.2 conductor y tendidos de cable Los conductores y cables se pueden ejecutar desde un terminal a otro sin empalmes o uniones. Las conexiones que utilizan combinaciones enchufe / toma de corriente con protección adecuada contra la desconexión accidental no se consideran juntas para el propósito de este numeral. Excepción: Cuando no se pueda proporcionar terminales en una caja de conexiones (por ejemplo en las máquinas móviles, en máquinas que disponen los cables de larga flexibles, conexiones de cable superior a una longitud que no es práctico para ser suministrado por el fabricante del cable en el tambor de un cable, de la reparación del cable debido a los esfuerzos mecánicos durante la instalación y operación), se pueden utilizar los empalmes o uniones.
Cuando sea necesario para conectar y desconectar los cables y conjuntos de cables, debe proporcionarse una longitud adicional suficiente a tal efecto. Las terminaciones de los cables deberán estar adecuadamente soportados para evitar tensiones mecánicas en las terminaciones de los conductores.
Siempre que sea posible, el conductor de protección se colocará cerca de los conductores activos asociados con el fin de disminuir la impedancia del bucle. 13.1.3 Los conductores de diferentes circuitos
Los conductores de diferentes circuitos podrán fijarse al lado del otro, pueden ocupar el mismo conducto (por ejemplo conducto, sistema de trunking cable), o pueden estar en el mismo cable multiconductor a condición de que la disposición no perjudica el buen funcionamiento de los circuitos respectivos. Cuando esos circuitos operan a diferentes voltajes, los conductores deberán estar separados por barreras adecuadas o estarán aislados para la tensión más alta a la que cualquier conductor dentro del mismo conducto se puede someter, por ejemplo una línea a otra tensión para sistemas IT y voltaje de fase a tierra para los sistemas de puesta a tierra.
13.1.4 Conexión entre la recogida y el convertidor de recogida de un sistema de suministro de energía inductiva
El cable entre la recogida y el convertidor de recogida según lo especificado por el fabricante de la fuente de alimentación inductiva será la siguiente:
-
lo más corto posible;
-
adecuadamente protegido contra daños mecánicos.
NOTA La salida de la pick-up puede ser una fuente de corriente, por lo tanto, un daño en el cable puede resultar en un riesgo alto voltaje.
13.2 Identificación de conductores 13.2.1 Requisitos generales Cada conductor debe ser identificable en cada terminación de conformidad con la documentación técnica (véase el numeral 17).
Se recomienda (por ejemplo para facilitar el mantenimiento) que los conductores pueden identificar por el número, alfanumérico, color (ya sea sólido o con una o más rayas), o una combinación de color y los números o alfanumérico. Cuando se utilicen números, serán el árabe; letras serán romana (ya sea en mayúsculas o minúsculas).
NOTA Anexo B se puede utilizar para el acuerdo entre el proveedor y el usuario con respecto a un método preferido de identificación.
- 75 -
13.2.2
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
Identificación del conductor de protección
El conductor de protección deberá ser fácilmente reconocible por su forma, ubicación, marcado, o el color. Cuando la identificación es por el color por sí solo, la combinación bicolor VERDE Y AMARILLO se utiliza en toda la longitud del conductor. Esta identificación de colores está estrictamente reservado para el conductor de protección.
Para conductores aislados, la combinación bicolor VERDE Y AMARILLO debe ser tal que en cualquier longitud 15 mm, uno de los colores cubre al menos 30% y no más del 70% de la superficie del conductor, el otro color que cubre el resto de la superficie.
Cuando el conductor de protección se puede identificar fácilmente por su forma, posición, o la construcción (por ejemplo, un conductor trenzado, conductor trenzado sin aislamiento), o cuando el conductor aislado no es fácilmente accesible, un código de colores a lo largo de su longitud no es necesaria, pero los extremos o lugares accesibles deberán estar claramente identificados con el símbolo gráfico de la norma IEC 60417-5019 (DB: 2002-10), o por la combinación bicolor VERDE Y AMARILLO.
13.2.3
Identificación del conductor neutro
Cuando un circuito incluye un conductor neutro que se identifica por el color por sí solo, el color utilizado para este conductor será azul. Con el fin de evitar la confusión con otros colores, se recomienda que se utilice un azul saturado, llamado aquí "luz azul" (ver 3.2.2 de la norma IEC 60446). Donde el color seleccionado es el único de identificación del conductor neutro, que el color no se utiliza para la identificación de cualquier otro conductor donde la confusión es posible.
Cuando se utiliza la identificación por color, conductores desnudos utilizados como conductores neutros serán ya sea coloreado por una raya, 15 mm a 100 mm de ancho en cada compartimento o de la unidad y en cada ubicación accesible, o coloreado en toda su longitud.
13.2.4
La identificación por colores
Cuando se usa la codificación de colores para la identificación de conductores (que no sean el conductor de protección (ver 13.2.2) y el conductor neutro (ver 13.2.3)), los siguientes colores pueden ser usados:
NEGRO, marrón, rojo, naranja, amarillo, verde, azul (incluyendo luz azul), violeta, gris, blanco, rosa, turquesa.
NOTA Esta lista de colores se deriva de la norma IEC 60757.
Se recomienda que, cuando se utiliza el color para la identificación, el color se utiliza en toda la longitud del conductor, ya sea por el color del aislamiento o por marcadores de color a intervalos regulares y en los extremos o ubicación accesible.
Por razones de seguridad, el verde color o el color AMARILLO no debe utilizarse cuando hay una posibilidad de confusión con la combinación bicolor VERDE Y AMARILLO (ver 13.2.2). identificación de los colores mediante combinaciones de los colores mencionados anteriormente podrán utilizarse siempre que no puede haber una confusión y que verde o amarillo no se usa excepto en la combinación bicolor VERDE Y AMARILLO.
Cuando se usa la codificación de colores para la identificación de los conductores, se recomienda que sean codificados por color de la siguiente manera:
-
NEGRO:
circuitos de alimentación de CA y CC;
-
ROJO:
circuitos de control de corriente alterna;
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 76 -
-
AZUL:
circuitos de control de corriente continua;
-
NARANJA:
circuitos exceptuadas de acuerdo con 5.3.5.
excepciones: de lo anterior se permiten donde: -
aislamiento se utiliza que no está disponible en los colores recomendados; o
-
multiconductor se utiliza un cable, pero no la combinación bicolor VERDE Y AMARILLO.
13.3 de cableado dentro de los recintos
Conductores dentro recintos deberán ser apoyados cuando sea necesario para mantenerlos en su lugar. conductos no metálicos solo se autorizarán cuando están hechas con un material aislante ignífugo (ver la serie IEC 60332).
Se recomienda que el equipo eléctrico montado en el interior recintos estar diseñado y construido de manera tal que permita la modificación de los cables desde la parte frontal de la carcasa (véase también 11.2.1). Cuando esto no sea posible y dispositivos de control se conectan desde la parte trasera de la caja, se dispondrá de puertas de acceso o paneles batiente.
Las conexiones a los dispositivos montados en las puertas o para otras partes móviles se realizan con conductores flexibles de acuerdo con 12.2 y 12.6 para permitir el movimiento frecuente de la pieza. Los conductores deben estar anclados a la parte fija y la parte móvil de forma independiente de la conexión eléctrica (véase también 8.2.3 y 11.2.1).
Los conductores y cables que no se ejecutan en los conductos se encuentran adecuadamente soportados.
Los bloques de terminales o combinaciones enchufe / toma de corriente serán utilizados para el cableado de control que se extiende más allá del recinto. Para las combinaciones de clavija / toma, véase también 13.4.5 y 13.4.6.
Los cables de alimentación y cables de los circuitos de medición se pueden conectar directamente a los terminales de los dispositivos para los que estaban destinados las conexiones. 13.4 cerramientos exteriores de cableado
13.4.1 Requisitos generales Los medios de introducción de cables o conductos con sus glándulas individuales, bujes, etc., en un recinto se asegurarán de que el grado de protección no se reduce (véase 11.3). 13.4.2 conductos externos
Los conductores y sus conexiones externas al recinto (s) de aparatos eléctricos deben estar encerradas en los conductos adecuados (es decir, los tubos y canaletas de cable sistemas) como se describe en 13.5 a excepción de los cables adecuadamente protegidos que se pueden instalar sin conductos y con o sin el uso de abierto bandejas de cables o medios de soporte de cable. Cuando los dispositivos tales como interruptores de posición o interruptores de proximidad se suministran con un cable dedicado, su cable no estar encerrada en un conducto cuando el cable es adecuado para el propósito, suficientemente corto, y así situado o protegido, que el riesgo de daño se reduce al mínimo .
- 77 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
Los accesorios utilizados con conductos o cables de múltiples conductores deben ser adecuados para el entorno físico.
conducto flexible o cable multiconductor flexible deberán ser utilizados cuando sea necesario emplear conexiones flexibles a las estaciones de pulsadores colgantes. El peso de las botoneras deberá ser apoyado por otros medios que el conducto flexible o el cable de múltiples conductores flexibles, excepto cuando el conducto o cable está diseñado específicamente para ese propósito.
13.4.3 Conexión con elementos móviles de la máquina Las conexiones a las piezas móviles con frecuencia se realizarán utilizando conductores de acuerdo con 12.2 y 12.6. El cable flexible y conducto flexible deberán instalarse de modo que se evite una excesiva flexión y esfuerzo, sobre todo en los accesorios. Cables sujetos a movimiento se atienden de una manera tal que no hay ninguna tensión mecánica en los puntos de conexión ni cualquier flexión agudo. Cuando esto se logra mediante la provisión de un bucle, deberá tener una longitud suficiente para proporcionar un radio de curvatura del cable de al menos 10 veces el diámetro del cable.
Los cables flexibles de máquinas deberán estar instalados o protegidos como para minimizar la posibilidad de daños externos debido a factores que incluyen el siguiente uso por cable o abuso potencial:
-
ser atropellado por la máquina en sí;
-
siendo atropellados por vehículos u otras máquinas;
-
entrar en contacto con la estructura de la máquina durante los movimientos;
-
entrando y saliendo de las cestas de cable, o dentro o fuera de los tambores de cable;
-
las fuerzas de aceleración y las fuerzas del viento sobre sistemas de carros o cables de suspensión;
-
frotamiento excesivo por el colector de cable;
-
la exposición a un exceso de calor irradiado.
La funda del cable será resistente al desgaste normal que se puede esperar de movimiento y a los efectos de los contaminantes ambientales (por ejemplo, aceite, agua, líquidos refrigerantes, polvo). Cuando los cables sujetos a movimiento están cerca de las piezas en movimiento, se deberán tomar precauciones para mantener un espacio de al menos 25 mm entre las partes móviles y los cables. En caso de que la distancia no es posible, se proporcionarán barreras fijas entre los cables y las piezas móviles.
El sistema de manipulación del cable debe estar diseñado de manera que los ángulos laterales de cable no superen el 5 °,
evitando la torsión en el cable cuando:
-
siendo la herida dentro y fuera de los tambores de cable; y
-
acercarse y salir de los dispositivos de orientación cable.
Deberán tomarse medidas para garantizar que al menos dos vueltas de los cables flexibles permanecen siempre en un tambor.
Dispositivos que sirven para guiar y llevar un cable flexible deberán estar diseñados de manera que el radio de curvatura interno en todos los puntos donde el cable se dobla no es inferior a los valores indicados en la tabla
8, a menos que se acuerde otra cosa con el fabricante del cable, teniendo en cuenta la tensión admisible y la vida de fatiga se esperaba.
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 78 -
Tabla 8 - radio mínimo admisible de flexión para la guía forzada Los cables flexibles de diámetro del cable o el espesor del cable plano ( re) mm
Solicitud
8 < re ≤ 20
re ≤ 8
re > 20
Cable tambores de rodillos
6 re
6 re
8 re
de guía festoon Todos los
6 re
8 re
8 re
demás sistemas
6 re
6 re
8 re
6 re
6 re
8 re
La sección recta entre dos curvas será de al menos 20 veces el diámetro del cable. Cuando conducto flexible es adyacente a las partes en movimiento, la construcción y el medio de soporte se evitan daños en el conducto flexible en todas las condiciones de funcionamiento.
conducto flexible no se utiliza para las conexiones sujetas a movimientos rápidos o frecuentes, excepto cuando estén diseñados específicamente para tal fin. 13.4.4
La interconexión de dispositivos en la máquina
Cuando varios dispositivos de conmutación montados en la máquina (por ejemplo sensores de posición, pulsadores) están conectados en serie o en paralelo, se recomienda que las conexiones entre los dispositivos de hacerse a través de los terminales que forman los puntos de prueba intermedios. Dichos terminales tienen que estar convenientemente colocados, adecuadamente protegidos, y se muestran en los diagramas pertinentes.
combinaciones / zócalo 13.4.5 Plug Cuando se proporcionan combinaciones enchufe / toma de corriente, deberán cumplir uno o más de los siguientes requisitos, según corresponda:
Excepción: Los siguientes requisitos no se aplican a los componentes o dispositivos dentro de un recinto, terminados por enchufe fija / combinaciones de bases (sin cable flexible), o componentes conectados a un sistema de bus por una combinación macho / hembra.
a) Cuando se instala correctamente, de acuerdo con f), combinaciones enchufe / toma de corriente deberán ser de un tipo tal que se evite el contacto accidental con las partes activas en cualquier momento, incluso durante la inserción o extracción de los conectores. El grado de protección deberá ser al menos IPXXB. PELV Se exceptúan de este requisito. b) Tener una primera desconecta el último contacto de unión protectora (con toma de tierra) (véase también 6.3,
8.2.4) si se utiliza en TN-TT-o sistemas. c) Combinaciones de conector macho / hembra destinados a ser conectados o desconectados durante las condiciones de carga deberán tener suficiente
carga-capacidad de ruptura. Cuando el conector macho / hembra
combinación tiene una potencia de 30 A, o mayor, que se enclavado con un dispositivo de conmutación de manera que es posible la conexión y desconexión sólo cuando el dispositivo de conmutación está en la posición OFF.
d) combinaciones macho / hembra que están valorados en más de 16 A tendrá un medio de retención para evitar la desconexión no intencionada o accidental. e) En caso de una desconexión involuntaria o accidental de combinaciones enchufe / toma de corriente puede causar una situación peligrosa, tendrán un medio de retención.
- 79 -
La instalación de combinaciones enchufe / toma deberá aplicable:
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009 cumplir
los siguientes requisitos
f) El componente que permanece vivo después de la desconexión deberá tener un grado de protección de al menos IP2X o IPXXB, teniendo en cuenta las líneas de fuga de compensación y distancias requeridas. PELV Se exceptúan de este requisito. carcasas g) metálicos de combinaciones enchufe / toma de corriente deberán estar conectados al circuito de protección unión. PELV Se exceptúan de este requisito. h) combinaciones macho / hembra destinados al transporte de cargas eléctricas, pero no deben ser desconectados durante las condiciones de carga deberán tener un medio de retención para evitar la desconexión no intencionada o accidental y se marcará claramente que no están destinados a separarse bajo carga.
i) Cuando se disponga de más de una combinación macho / hembra en el mismo equipo eléctrico, las combinaciones asociadas serán claramente identificables. Se recomienda que la codificación mecánica puede utilizar para evitar la inserción incorrecta. combinaciones j) macho / hembra utilizados en circuitos de control deberán cumplir los requisitos aplicables de la norma IEC 61984. Excepción: véase el punto k).
combinaciones k) conector macho / hembra destinados a usos domésticos y similares generales no serán utilizados para los circuitos de control. En combinaciones enchufe / toma de corriente de acuerdo con la norma IEC 60309-1, sólo los contactos serán utilizados para los circuitos de control que están destinados a esos fines.
Excepción: La disposición del punto k) no se aplican para controlar las funciones con señales de alta frecuencia en la fuente de alimentación. 13.4.6 Desmontaje para su envío Cuando sea necesario que el cableado se desconectará para su envío, o terminales de enchufe / combinaciones de bases se proporcionan en los puntos de sección. Tales terminales estarán convenientemente cerrados y combinaciones enchufe / toma de corriente estarán protegidos del medio físico durante el transporte y almacenamiento.
13.4.7 conductores adicionales Se debería considerar la posibilidad de proporcionar conductores adicionales para el mantenimiento o reparación. Cuando se proporcionan conductores de repuesto, que deberán estar conectados de sobra terminales o aislados de una manera que se evite el contacto con las partes activas.
13.5 Los conductos, cajas de conexiones y otras cajas
13.5.1 Requisitos generales Los conductos deberán proporcionar un grado de protección adecuado para la aplicación (ver IEC 60529).
Todos los bordes afilados, flash, rebabas, superficies rugosas, o hilos con los que el aislamiento de los conductores pueden entrar en contacto deberán ser retirados de conductos y accesorios. Cuando sea necesario, la protección adicional que consiste en un retardante de la llama, se dispondrá de material aislante resistente al aceite para proteger el aislamiento del conductor.
Se permiten los orificios de drenaje de 6 mm de diámetro en los sistemas de cable de canalización, cajas de conexiones, y otras cajas usadas para los propósitos de cableado que pueden estar sujetos a la acumulación de aceite o humedad.
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 80 -
Con el fin de evitar la confusión de los conductos con aceite, aire o tuberías de agua, se recomienda que los conductos estén físicamente separados o convenientemente identificado.
Los conductos y bandejas de cables se soporte rígido y posicionados a una distancia suficiente de las piezas móviles y de tal manera a fin de minimizar la posibilidad de daños o desgaste. En áreas donde se requiere el paso humano, los conductos y bandejas de cables deberán estar montados al menos 2 m por encima de la superficie de trabajo.
Se proveerán conductos sólo para la protección mecánica (véase 8.2.3 para los requisitos para la conexión al circuito de unión de protección). Las bandejas de cables cubiertos de forma parcial no deben ser considerados como conductos o sistemas de canalización de cable (véase 13.5.6), y los cables utilizados deberán ser de un tipo adecuado para la instalación con o sin el uso de bandejas de cables abiertos o medios de soporte de cables.
13.5.2 Porcentaje de llenado de los conductos
Consideración del porcentaje de llenado de los conductos debe basarse en la rectitud y la longitud del conducto y la flexibilidad de los conductores. Se recomienda que las dimensiones y disposición de los conductos sean tales como para facilitar la inserción de los conductores y cables. 13.5.3 conducto de metal rígido y accesorios
un conducto de metal rígido y accesorios serán de acero galvanizado o de un material resistente a la corrosión adecuado para las condiciones. El uso de metales distintos en contacto que puede causar la acción galvánica debe ser evitado.
Conductos firmemente fijados en su lugar y apoyados en el extremo. Los accesorios deben ser compatibles con el conducto y apropiado para la aplicación. Los accesorios deben ser roscados a menos dificultades estructurales impiden el montaje. Cuando se usan accesorios de rosca, el conducto se fija de forma segura en el equipo. curvas de conducto se realizarán de tal manera que el conducto no se daña y el diámetro interno del conducto no se reducirá de manera efectiva. 13.5.4 conducto metálico flexible y accesorios Un conducto metálico flexible estará constituido por un tubo de metal flexible o la armadura de alambre tejido. Será conveniente para el medio ambiente físico esperado.
Los accesorios deben ser compatibles con el conducto y apropiado para la aplicación. 13.5.5 flexible conducto y accesorios no metálicos conducto no metálico flexible será resistente al retorcimiento y tendrá física características similares a las de la funda de los cables multiconductores. El conducto será adecuado para uso en el medio ambiente físico esperado. Los accesorios deben ser compatibles con el conducto y apropiado para la aplicación.
- 81 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
13.5.6 Sistemas de canales por cable
sistemas de canales para cables externos para recintos serán soportados rígidamente y clara de todas las partes en movimiento o contaminantes de la máquina.
Cubiertas serán conformes a solapar los lados; se permitirán juntas. Tapas estarán fijadas a los sistemas de canalización de cable por medios adecuados. En los sistemas de canales para cables horizontales, la cubierta no será en la parte inferior a menos que específicamente diseñado para tal instalación. Requisitos NOTA para canales de cables y sistemas de conductos para instalaciones eléctricas se dan en la serie IEC 61084.
Cuando el sistema de canales de cables está decorado en secciones, las uniones entre las secciones estarán bien ajustados, pero no tienen que ser precintada.
Las únicas aberturas permitidas serán las necesarias para el cableado o para el drenaje. sistemas de canalización de cables no se han abierto, pero no utilizados nocauts. 13.5.7 compartimientos de máquinas y sistemas de concentración de enlaces por cable
Se permite el uso de compartimientos o sistemas de canalización de cable dentro de la columna o de la base de una máquina para encerrar los conductores proporcionado los compartimentos o sistemas de canales para cables están aislados de refrigerante o aceite embalses y están cerradas por completo. Los conductores se ejecutan en compartimentos cerrados y de las conducciones de cable deberán estar bien sujetos y dispuestos de manera que no están sujetos a daños.
13.5.8 cajas de conexión y otras cajas cajas de conexión y otras cajas usadas para los propósitos de cableado deberán ser accesibles para su mantenimiento. Esas cajas proporcionarán protección contra la penetración de cuerpos sólidos y líquidos, teniendo en cuenta las influencias externas en las que la máquina está destinada a operar (ver 11.3).
Esas cajas no se han abierto, pero knockouts no utilizados ni otras aberturas y deberán estar dispuestas de manera que se excluya materiales como el polvo, partículas en suspensión, aceite y refrigerante.
13.5.9 cajas de conexión del motor cajas de conexión del motor únicamente constarán las conexiones con el motor y los dispositivos de motor montado (por ejemplo, los frenos, sensores de temperatura, interruptores de taponamiento, tacómetro generadores).
14 Motores eléctricos y equipos asociados 14.1 Requisitos generales Los motores eléctricos deben ajustarse a las partes pertinentes de la norma IEC 60034 serie.
Los requisitos de protección para motores y equipos asociados se dan en 7.2 para la protección de sobrecorriente, en el apartado 7.3 para la protección de sobrecarga, y en 7,6 para la protección de sobrevelocidad.
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 82 -
Como muchos controladores no se apagan el suministro a un motor cuando está en reposo, se debe tener cuidado para asegurar el cumplimiento de los requisitos de los puntos 5.3, 5.4, 5.5, 7.5, 7.6 y 9.4. equipo de control del motor se encuentra montado y de conformidad con la Cláusula 11.
14.2 recintos de motor Se recomienda que los recintos de motor ser elegidos entre los incluidos en la norma IEC 60034-5.
El grado de protección será de al menos IP23 (véase la Norma IEC 60529) para todos los motores. Más pueden ser necesarios requisitos estrictos en función de la aplicación y el entorno físico (véase 4.4). Los motores incorporados como parte integrante de la máquina deberán estar montados de que están adecuadamente protegidos contra daños mecánicos.
14.3 Las dimensiones del motor
En la medida de lo posible, las dimensiones de los motores deberán ser conformes a las establecidas en la serie IEC 60072.
14.4 de montaje del motor y los compartimentos
Cada motor y sus acoplamientos asociados, correas, poleas o cadenas, por lo que deberán ser montados que están adecuadamente protegidos y son de fácil acceso para su inspección, mantenimiento, ajuste y alineación, lubricación y reemplazo. La disposición de montaje del motor será tal que todos los medios de sujeción en motores pueden ser retirados y todas las cajas de terminales son accesibles.
Los motores deberán estar montados de que un enfriamiento adecuado y se garantiza el aumento de temperatura se mantiene dentro de los límites de la clase de aislamiento (IEC 60034-1 ver).
Cuando sea posible, los compartimentos de motor deben estar limpios y secos, y cuando sea necesario, se ventilarán directamente al exterior de la máquina. Los orificios de ventilación deben ser tales que la penetración de virutas, polvo o aerosol de agua está a un nivel aceptable.
No habrá ninguna abertura entre el compartimento del motor y cualquier otro compartimento que no cumpla con los requisitos del compartimiento del motor. Cuando un conducto o tubería se ejecuta en el compartimiento del motor de otro compartimento que no cumplan con el compartimiento del motor requisitos, cualquier espacio libre alrededor del conducto o tubería deben estar selladas. 14.5 Criterios para la selección del motor
Las características de los motores y equipos asociados serán seleccionados de acuerdo con el servicio previsto y condiciones ambientales físicas (véase 4.4). A este respecto, los puntos que se pueden considerar se incluyen:
-
tipo de motor;
-
tipo de ciclo de trabajo (véase la norma IEC 60034-1);
-
velocidad fija o la operación de velocidad variable, (y la consiguiente influencia variable de la ventilación);
-
vibraciones mecánicas;
-
tipo de control de motor;
- 83 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
-
influencia del espectro armónico de la tensión y / o corriente de alimentación del motor (en particular cuando se suministra desde un convertidor estático) en el aumento de la temperatura;
-
método de arranque y la posible influencia de la corriente de entrada en el funcionamiento de otros usuarios de la misma fuente de alimentación, teniendo también en cuenta las posibles consideraciones especiales estipulados por la autoridad de suministro;
-
la variación de la carga de un par antagónico con el tiempo y la velocidad;
-
influencia de las cargas con gran inercia;
-
influencia de par constante o la operación de potencia constante;
-
posible necesidad de reactores inductivos entre el motor y el convertidor.
14.6 Los dispositivos de protección para los frenos mecánicos
El funcionamiento de la sobrecarga y los dispositivos de protección contra sobrecorriente para el accionamiento de los frenos mecánicos iniciará el simultánea desenergización (liberación) de los accionadores de la máquina asociados. NOTA accionadores de la máquina asociadas son aquellas asociadas con el mismo movimiento, por ejemplo, tambores de cable y las unidades de largo recorrido.
15 Accesorios e iluminación 15.1 Accesorios Cuando la máquina o sus equipos asociados están provistos de tomas de corriente que están destinados a ser utilizados para el equipo adicional (por ejemplo, herramientas de mano con motor, equipos de prueba), se aplica lo siguiente:
-
las tomas de corriente deben ajustarse a la norma IEC 60309-1. Cuando esto no sea posible, debe estar claramente marcados con el voltaje y corriente;
-
la continuidad del circuito de protección de unión a la toma de corriente debe garantizarse excepto donde la protección es proporcionada por PELV;
-
todos los conductores descubiertos conectados a la toma de corriente deben estar protegidos contra sobrecorriente y, cuando sea necesario, contra la sobrecarga, de conformidad con el 7,2 y el 7,3 por separado de la protección de otros circuitos;
-
donde la fuente de alimentación a la toma de corriente no se desconecta por un dispositivo de desconexión de alimentación para la máquina o de la sección de la máquina, se aplican los requisitos de 5.3.5.
NOTA 1 Véase también el anexo B. NOTA 2: Los circuitos para tomas de corriente pueden estar provistos de dispositivos de protección de corriente residual (RCD).
15.2 iluminación local de la máquina y equipo 15.2.1 general Las conexiones al circuito de protección de unión deben estar de acuerdo con 8.2.2. El interruptor ON / OFF no se incluirá en el portalámparas o en los cables de conexión flexibles.
efectos estroboscópicos de luces se pueden evitar mediante la selección de luminarias apropiadas. Cuando se proporciona iluminación fija en un recinto, compatibilidad electromagnética debe tenerse en cuenta el uso de los principios descritos en 4.4.2.
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 84 -
15.2.2 suministro
La tensión nominal del circuito de iluminación local no excederá de 250 V entre los conductores. Una tensión inferior o igual a 50 V se recomienda entre los conductores. circuitos de alumbrado estarán provistas de una de las siguientes fuentes (véase también 7.2.6):
-
un transformador de aislamiento dedicada conectado al lado de carga del dispositivo de desconexión de alimentación. La protección de sobrecorriente se facilitará en el circuito secundario;
-
un transformador de aislamiento dedicada conectada al lado de línea del dispositivo de desconexión de alimentación. No se permitirá que la fuente de los circuitos de iluminación en el mantenimiento sólo recintos de control. La protección de sobrecorriente se facilitará en el circuito secundario (véase también 5.3.5 y 13.1.3);
-
un circuito de la máquina con la protección de sobrecorriente dedicado;
-
un transformador de aislamiento conectado al lado de línea del dispositivo de desconexión de alimentación, provisto de un medio de desconexión principal dedicados (ver 5.3.5) y la protección de sobrecorriente secundaria, y montado dentro de la caja de control adyacente al dispositivo de suministro de desconexión (véase también 13.1.3 );
-
un circuito de iluminación suministrada desde el exterior (por ejemplo la iluminación de suministro de fábrica). Esto se autorizará en los recintos de control solamente, y de la luz (s) trabajo de la máquina donde su potencia total no es superior a 3 kW.
Excepción: donde la iluminación fija está fuera del alcance de los operadores durante las operaciones normales, no se aplican las disposiciones de este numeral.
Protección 15.2.3 circuitos de iluminación locales estarán protegidos de conformidad con 7.2.6.
15.2.4 Conexiones
alumbrado ajustables deben ser adecuados para el entorno físico. Los portalámparas serán las siguientes:
-
de conformidad con la norma IEC pertinente;
-
construido con un material aislante proteger el casquillo de la lámpara a fin de evitar el contacto accidental.
Los reflectores se justificarán mediante un soporte y no por el portalámparas. Excepción: donde la iluminación fija está fuera del alcance de los operadores durante el funcionamiento normal, no se aplican las disposiciones de este numeral.
16 Marcado, señales de advertencia y de las denominaciones de referencia
16,1 general Las señales de advertencia, placas de identificación, marcas y etiquetas de identificación deben ser de suficiente durabilidad para soportar el ambiente físico que conlleva.
- 85 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
16.2 Las señales de advertencia
16.2.1 de la corriente eléctrica Recintos que de otra manera no muestran claramente que contienen los aparatos eléctricos que pueden dar lugar a un riesgo de descarga eléctrica deben ser marcados con el símbolo gráfico IEC 60.417-5036 (DB: 2002-10).
La señal de advertencia deberá ser claramente visible en la puerta de la caja o cubierta. La señal de advertencia se puede omitir (véase también 6.2.2 b)) para:
-
un recinto equipado con un dispositivo de desconexión de alimentación;
-
una interfaz de operador-máquina o estación de control;
-
un dispositivo individual con su propio recinto (por ejemplo, el sensor de posición).
16.2.2 caliente superficies de riesgo
Cuando la evaluación de riesgos demuestra la necesidad de advertir contra la posibilidad de temperaturas de la superficie peligrosos de los aparatos eléctricos, el símbolo gráfico IEC 60417 a 5041 (DB: 2002-10) se utilizará.
NOTA Para las instalaciones eléctricas, esta medida se trata en la norma IEC 60364-4-42, Cláusula 423 y la Tabla 42A.
16.3 Identificación funcional Los dispositivos de control, indicadores visuales y pantallas (en particular las relacionadas con la seguridad) estarán clara y duradera con respecto a sus funciones, ya sea sobre o adyacente al elemento. Tales marcas pueden ser los convenidos entre el usuario y el proveedor del equipo (ver Anexo B). Se debe dar preferencia a la utilización de símbolos estándar dada en la norma IEC 60417- DB: 2002 e ISO 7000.
16.4 Marcado de los equipos Equipo (por ejemplo conjuntos de aparamenta de control) será legible y duradera de una manera que es claramente visible después de que se instale el equipo. Una placa de identificación que conste la siguiente información deberá adjuntarse al recinto adyacente a cada suministro entrante: -
el nombre o marca comercial del proveedor;
-
marca de certificación, cuando sea necesario;
-
número de serie, en su caso;
-
tensión nominal, número de fases y frecuencia (si ac), y la corriente a plena carga por cada suministro;
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009 -
capacidad de cortocircuito del equipo;
-
número de documento principal (véase la Norma IEC 62023).
- 86 -
La corriente de carga completa se muestra en la placa no debe ser menor que las corrientes de funcionamiento para todos los motores y otros equipos que pueden estar en funcionamiento al mismo tiempo y en condiciones normales.
Cuando se utilice un único controlador de motor, que la información puede proporcionarse en lugar de la placa de identificación de la máquina que sea perfectamente visible.
16.5 designaciones de referencia Todo el recinto, montajes, dispositivos de control, y los componentes deberán estar claramente identificados con la misma designación de referencia, como se muestra en la documentación técnica.
17 Documentación técnica 17,1 general La información necesaria para la instalación, operación y mantenimiento del equipo eléctrico de una máquina se suministra en las formas apropiadas, por ejemplo, dibujos, diagramas, gráficos, tablas, instrucciones. La información estará expresada en un lenguaje acordado (véase también el anexo B). La información proporcionada puede variar en función de la complejidad de los equipos eléctricos. Para el equipo muy simple, la información relevante puede estar contenida en un documento, siempre que el documento muestra todos los dispositivos de los equipos eléctricos y permite las conexiones a la red de abastecimiento que se harán.
NOTA 1 La documentación técnica proporcionada con los objetos eléctricos pueden formar parte de
el
la documentación de los equipos eléctricos de la máquina. NOTA 2 En algunos países, el requisito de utilizar el lenguaje (s) específica esté cubierta por disposiciones legales.
17.2 Información que debe proporcionarse
La información proporcionada con el equipo eléctrico deberá incluir: a) Un documento principal (lista de piezas o lista de documentos);
b) Los documentos complementarios que incluyen:
1) La descripción clara y completa de los equipos, instalación y montaje, y la conexión a la red eléctrica (es); 2) (IES) requisitos de alimentación eléctrica;
3) • información sobre el entorno físico contaminantes atmosféricos) en su caso; •
(Por ejemplo iluminación, vibración,
4) Descripción general (bloque) diagrama (s) en su caso; 5) diagrama (s) de circuito;
6)
información (en su caso) en: •
programación, como sea necesario para el uso del equipo;
•
secuencia de operaciones);
•
frecuencia de la inspección;
•
frecuencia y método de pruebas funcionales;
•
orientación sobre el ajuste, mantenimiento y reparación, en particular de los dispositivos de protección y circuitos;
•
recomendadas lista de piezas de repuesto; y
•
lista de las herramientas suministradas.
- 87 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
7) una descripción (incluyendo diagramas de interconexión) de las garantías, funciones de enclavamiento y enclavamiento de guardias contra los riesgos, particularmente para máquinas que funcionan de manera coordinada; 8) una descripción de la salvaguardia y de los medios previstos en las que es necesario suspender la salvaguardia (por ejemplo, para el establecimiento o mantenimiento), (véase 9.2.4); 9)
instrucciones sobre los procedimientos para asegurar la máquina para un mantenimiento seguro; (Véase también 17.8);
10) información sobre una manipulación, transporte y almacenamiento;
11) información sobre las corrientes de carga, corrientes de arranque y picos de tensión admisible gotas, según sea el caso;
12) información sobre los riesgos residuales debidos a las medidas de protección adoptadas, indicación de si se requiere y la especificación de cualquier equipo de protección personal necesaria una formación especial.
17.3 Requisitos aplicables a toda la documentación Salvo acuerdo en contrario entre el fabricante y el usuario: -
la documentación deberá estar en conformidad con las partes pertinentes de la norma IEC 61082;
-
designaciones de referencia deben estar de acuerdo con las partes relevantes de la norma IEC 61346;
-
instrucciones / manuales deben estar de acuerdo con la norma IEC 62079.
-
listas de piezas cuando existan, deben estar de acuerdo con la norma IEC 62027, clase B.
NOTA Véase el punto 13 del Anexo B.
Para hacer referencia de los diferentes documentos, el proveedor deberá seleccionar uno de los siguientes métodos:
-
donde la documentación consiste en un pequeño número de documentos (por ejemplo, menos de 5) cada uno de los documentos cumplirán como una referencia cruzada de los números de los documentos de todos los demás documentos pertenecientes a los equipos eléctricos; o
-
sólo para documentos principales de un solo nivel (véase la Norma IEC 62023), todos los documentos se enumeran con números de documentos y títulos en una lista de dibujos o documento; o
-
todos los documentos de un cierto nivel (ver IEC 62023) de la estructura del documento se enumeran, con números de documentos y títulos, en una lista de piezas pertenecientes a un mismo nivel.
17.4 Documentos de instalación Los documentos de instalación deben proporcionar toda la información necesaria para el trabajo preliminar de la creación de la máquina (incluyendo la puesta en marcha). En casos complejos, puede ser necesario hacer referencia a los planos de montaje para más detalles.
La posición recomendada, el tipo y áreas de sección transversal de los cables de alimentación para ser instalado en el sitio deberán estar claramente indicados.
se harán constar los datos necesarios para elegir el tipo, características, corrientes nominales, y el ajuste del dispositivo de protección contra sobrecargas (s) de los conductores de alimentación de la instalación eléctrica de la máquina (véase 7.2.2).
En caso necesario, se detallarán el tamaño, el propósito y ubicación de los conductos en la base que han de ser suministrados por el usuario (véase el anexo B).
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 88 -
El tamaño, el tipo y el propósito de conductos, bandejas de cables o cable admite entre la máquina y el equipo asociado que van a ser proporcionada por el usuario deberá ser detallado (véase el anexo B).
Cuando sea necesario, el esquema indicará donde se requiere espacio para la eliminación o el mantenimiento de los equipos eléctricos. NOTA 1 Ejemplos de esquemas de instalación se pueden encontrar en la norma IEC 61082-4.
Además, cuando es apropiado, se instalará un diagrama de interconexión o una mesa. Ese diagrama o cuadro proporcionará una información completa sobre todas las conexiones externas. Cuando el equipo eléctrico está destinado a ser accionado desde más de una fuente de alimentación eléctrica, el diagrama de interconexión o cuadro se deberá indicar las modificaciones o interconexiones necesarias para el uso de cada suministro. NOTA 2 Ejemplos de diagramas de interconexión / tablas se pueden encontrar en la norma IEC 61082-3.
17.5 Generalidades diagramas y esquemas de funciones
Cuando sea necesario para facilitar la comprensión de los principios de funcionamiento, se dispondrá de un diagrama general. Un diagrama general representa simbólicamente el equipo eléctrico junto con su funcional interrelaciones sin necesariamente que muestra todas las interconexiones. NOTA 1 Ejemplos de diagramas de descripción se pueden encontrar en la serie IEC 61082.
Esquemas de funciones se pueden proporcionar ya sea como parte de, o además de, el diagrama general. NOTA 2 Ejemplos de esquemas de funciones se pueden encontrar en la norma IEC 61082-2.
17.6 Los planos de circuito
Se proporcionará un diagrama (s) de circuito. Este diagrama (s) deberá mostrar los circuitos eléctricos de la máquina y su correspondiente equipo eléctrico. Cualquier símbolo gráfico no se muestra en la norma IEC 60617-DB: 2001 se muestra por separado y se describe en los diagramas o documentos de apoyo. Los símbolos y la identificación de los componentes y dispositivos deberán ser coherentes en todos los documentos y en la máquina.
En su caso, se dispondrá de un diagrama que muestra los terminales para conexiones de interfaz. Ese diagrama puede ser utilizado en conjunción con el diagrama (s) de circuito para la simplificación. El diagrama debe contener una referencia al diagrama de circuito detallado de cada unidad de muestra.
Se muestran símbolos de interruptor en los diagramas electromecánicos con todos los suministros apagados (por ejemplo, electricidad, aire, agua, lubricante) y con la máquina y su eléctrica el equipo listo para un arranque normal. Los conductores deberán estar identificados de conformidad con el 13,2.
Circuitos se muestran en una manera tal como para facilitar la comprensión de su función, así como el mantenimiento y la culpa ubicación. Características relativas a la función de los dispositivos de control y componentes que no son evidentes a partir de su representación simbólica se incluirán en los diagramas adyacentes al símbolo o referencia a una nota al pie.
- 89 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
Manual de Operación 17.7 La documentación técnica deberá incluir un manual operativo que detalla los procedimientos adecuados para la puesta a punto y la utilización de los equipos eléctricos. Se debe prestar especial atención a las medidas de seguridad previstas.
Cuando el funcionamiento del equipo puede ser programado, información detallada sobre los métodos de programación, equipo necesario, la verificación del programa y los procedimientos de seguridad adicionales (cuando sea necesario), se facilitará.
17.8 Manual de mantenimiento
La documentación técnica deberá incluir un manual de mantenimiento que detalla los procedimientos apropiados para el ajuste, mantenimiento e inspección preventiva, y la reparación. Recomendaciones sobre los intervalos de mantenimiento / servicio y los registros deben ser parte de ese manual. Cuando se proporcionan métodos para la verificación del funcionamiento adecuado (por ejemplo, programas de pruebas de software), se detallará el uso de esos métodos.
Lista de 17,9 partes
La lista de piezas, donde esté previsto, estará compuesta, como mínimo, la información necesaria para los pedidos de piezas o piezas de repuesto (por ejemplo, componentes, dispositivos, software, equipos de prueba, documentación técnica) que se requieren para el mantenimiento preventivo o correctivo incluidos los que se recomienda estar realizado en la acción por parte del usuario del equipo.
18 Verificación 18,1 general Esta parte de la norma IEC 60204 proporciona requisitos generales para el equipamiento eléctrico de máquinas.
El alcance de la verificación será dada en la norma de producto dedicado para una máquina en particular. Donde no hay norma de producto dedicado para la máquina, las verificaciones siempre incluirá los puntos a), b) yf) y puede incluir uno o más de los puntos c) ae): a) Verificación de que el material eléctrico cumple con su documentación técnica; b) en el caso de la protección contra contactos indirectos mediante la desconexión automática, las condiciones para la protección de la desconexión automática se verificarán de acuerdo con 18.2; c) Prueba de resistencia de aislamiento (véase 18.3);
d) Prueba de tensión (véase 18.4);
e) la protección contra la tensión residual (véase 18.5); F)
pruebas funcionales (véase 18.6).
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 90 -
Cuando se realizan estas pruebas, se recomienda que siguen el orden indicado anteriormente.
Cuando se modifique el equipo eléctrico, se aplicarán los requisitos indicados en 18.7. •
Para las pruebas de conformidad con el 18,2 y el 18,3, equipos de medición de acuerdo con la serie EN 61557 es aplicable.
NOTA Para otras pruebas que requiere este equipo de medición estándar de conformidad con las Normas IEC o europeas en la materia debe ser utilizado.
•
Los resultados de la verificación deberán ser documentados. 18.2 Verificación de las condiciones para la protección de desconexión automática de la alimentación
18.2.1 general Las condiciones para la desconexión automática de la alimentación (véase 6.3.3) serán verificados por pruebas.
Por TN-sistemas, se describen los métodos de prueba en 18.2.2; su aplicación para las diferentes condiciones de tensión se encuentran en 18.2.3. Para los sistemas TT y TI, consulte la norma IEC 60364-6-61.
18.2.2 Métodos de ensayo en TN-sistemas
Prueba 1 verifica la continuidad del circuito de unión de protección. Prueba 2 verifica las condiciones de protección por desconexión automática de la alimentación. Prueba 1 - Verificación de la continuidad del circuito de protección de unión
un
La resistencia de cada circuito de protección de unión entre el terminal de PE (Véase 5.2 y Figura 2) y los puntos relevantes que forman parte de cada circuito de unión protección, serán medido con una corriente de entre al menos 0,2 A y aproximadamente 10 Un derivado de una fuente de suministro eléctricamente separada (por ejemplo SELV, ver 413.1 de IEC 60364-4-41) que tiene una tensión en vacío máximo de 24 V ac o dc . Se recomienda no utilizar un suministro PELV ya que tales suministros pueden producir resultados erróneos en esta prueba. La resistencia medida debe estar en el rango esperado de acuerdo a la longitud, el área de la sección transversal y el material del conductor de unión protectora relacionada (s).
segundo
NOTA 1 corrientes más grandes utilizados para la prueba de continuidad aumenta la exactitud del resultado de la prueba, sobre todo con valores bajos de la resistencia, es decir, las áreas más grandes de la sección transversal y / o menor longitud del conductor.
Prueba 2 - verificación de la impedancia del bucle de fallo y la idoneidad del dispositivo de protección contra sobrecargas asociado
Las conexiones de la fuente de alimentación y del conductor de protección externa entrante al terminal PE de la máquina, serán verificados por la inspección. Las condiciones para la protección de desconexión automática de la alimentación, de acuerdo con 6.3.3 y el Anexo A será comprobada por tanto: 1) la verificación de la impedancia del bucle de fallo por:
-
cálculo o
-
medición, de conformidad con A.4, y
- 91 la configuración y las características de protectivedevice están en conformidad con los requisitos del anexo A.
2) la confirmación de que
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009 la sobrecorriente asociado
NOTA 2 Una medición de impedancia de bucle de fallo puede ser llevada a cabo por circuitos en los que las condiciones de protección por desconexión automática requiere una corriente yo una hasta aproximadamente 1 kA ( yo una es la corriente que provoca el funcionamiento automático del dispositivo de desconexión en el tiempo especificado en el Anexo A).
18.2.3 Aplicación de los métodos de ensayo para sistemas TN-
Prueba 1 de 18.2.2 se llevará a cabo en cada circuito de protección de unión de una máquina. Cuando la Prueba 2 de 18.2.2 se lleva a cabo mediante la medición, siempre irá precedida de prueba 1. NOTA Una discontinuidad del circuito de protección de unión puede causar una situación peligrosa para el probador o de otras personas, o daños en el equipo eléctrico durante la prueba de impedancia de bucle.
Las pruebas que son necesarias para las máquinas de diferentes estados se especifican en la Tabla 9. Tabla 10 se puede utilizar para permitir la determinación del estado de la máquina.
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 92 -
Tabla 9 - Aplicación de los métodos de ensayo para sistemas TNProcedimiento UN
Verificación in situ
estado de la máquina
Equipo eléctrico de las máquinas, erigido y conectado en el lugar, donde la continuidad de los circuitos de enlace de protección no se ha confirmado después de la erección y la conexión en el lugar.
Prueba 1 y la prueba 2 (véase 18.2.2)
Excepción: Si los cálculos anteriores de la impedancia del bucle de fallo o de resistencia por parte del fabricante están disponibles y donde: •
la disposición de las instalaciones permite la verificación de la zona longitudinal y en sección transversal de los conductores utilizados para el cálculo, y
•
se puede confirmar que la impedancia de la fuente de
alimentación en el lugar es menor que o igual a la de la alimentación utilizada para el valor asumido para el cálculo por el fabricante. Prueba 1 (ver 18.2.2) de los circuitos de enlace de protección conectados en el lugar y la verificación mediante la inspección de las conexiones de la fuente de alimentación y del conductor de protección externa entrante a la PE-terminal de la máquina es suficiente.
segundo
Máquina suministra con la confirmación de la verificación (véase 18.1) de la continuidad de los circuitos de enlace de protección por la prueba 1 o la prueba 2 de medición, que tiene circuitos de enlace de protección superiores a la longitud del cable para el que se dan ejemplos en la Tabla 10.
Prueba 2 (véase 18.2.2) Excepción: En caso de que se puede confirmar que la impedancia de la fuente de alimentación en el lugar es menor que o igual a la utilizada para el cálculo, o la de la oferta de ensayo durante una prueba de 2 mediante la medición, no se requiere la prueba en el lugar aparte de la verificación de las conexiones:
•
en caso B1) de la fuente de alimentación y de la entrante
Caso B1) suministra completamente montado y desmontado para su
conductor
envío no,
máquina;
•
conductor
continuidad de los conductores de protección después del desmontaje,
protector el
En el caso B2) de la fuente de alimentación y de la entrante
Caso B2) suministra desmontado para su envío, donde se asegura la
externo
protector
a la PE-terminal de
el
máquina y de todas las conexiones del protector
transporte y montaje (por ejemplo, mediante el uso de conexiones de
conductor (s)
enchufe / socket).
do
externo
a la PE-terminal de
ese
fueron
desconectada para su envío.
Máquina que tiene circuitos de enlace de protección no superior a la longitud
No se requiere prueba en el lugar. Para una máquina no está conectado
del cable para el que se dan ejemplos en la Tabla 10, provistas con la
a la fuente de alimentación por una combinación macho / hembra, la
confirmación de la verificación (véase 18.1) de la continuidad de los circuitos
correcta conexión del conductor de protección externa entrante a la
de enlace de protección por la prueba 1 o la prueba 2 (ver 18.2.2) por medición . Caso C1) suministra completamente montado y desmontado para
PE-terminal de la máquina debe ser verificada mediante inspección visual.
su envío no.
C2 Case) suministra desmontado para su envío, donde se asegura la continuidad de los conductores de protección después del desmontaje,
En caso C2), los documentos de instalación (ver
transporte y montaje (por ejemplo, mediante el uso de la combinación de
17,4) exigirá que todas las conexiones del conductor (s) de protección
enchufe / receptáculo (s)).
que fueron desconectados para su envío se verifican, por ejemplo, mediante inspección visual.
- 93 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
Tabla 10 - Ejemplos de longitud máxima del cable de cada dispositivo de protección a su carga 1
2 Transversal
Impedancia de la fuente de alimentación a
zona
3
4 Fusible de tiempo de
tiempo de
miniatura
miniatura
nominal o el
desconexión 5 s
desconexión 0,4 s
char.B
char.C
interruptor 3
interruptor 4
ajuste de
cada uno de
7
6
5 Fusible de
Potencia
el protector
protección
dispositivo yo norte
mm2
UN
500
1,5
dieciséis
500
2,5
500
4,0
400 300 200
yo a = 8 x yo tiempo de desconexión N
dispositivo
metro Ω
8 ajustable interruptor automático
yo A = 5 x yo N
yo a = 10 x yo N
Tiempo de
Tiempo de
desconexión 0,1 s
desconexión 0,1 s
0,1 s
Longitud máxima del cable en m desde cada dispositivo de protección a su carga 97
53
76
30
28
20
115
57
94
34
36
25
135
66
114
35
38
6,0
32
145
59
133
40
42
10
50
125
41
132
33
37
dieciséis
63
175
73
179
55
61
200
25 (línea) / 16 (PE)
80
133
38
100
35 (línea) / 16 (PE)
100
136
73
100
50 (línea) / 25 (PE)
125
141
66
100
70 (línea) / 35 (PE)
160
138
46
50
95 (línea) / 50 (PE)
200
152
98
50
120 (línea) / 70 (PE)
250
157
79
Los valores de la longitud máxima del cable en la Tabla 10 se basan en los siguientes supuestos: •
Cable de PVC, con conductores de cobre, la temperatura del conductor en condiciones de cortocircuito 160 oC (véase la Tabla D.5);
•
cables con la línea de conductores de hasta 16 mm2 proporcionar un conductor de protección de igual área en sección transversal a la de los conductores de línea;
•
cables de más de 16 mm2 proporcionan un conductor de protección de tamaño reducido, como se muestra;
•
sistema de 3 fases, la tensión nominal de la fuente de alimentación 400 V;
•
máxima impedancia de la fuente de alimentación a cada dispositivo de protección de acuerdo con la columna 1;
•
columna 3 valores se correlacionan con la Tabla 6 (véase 12.4).
Una desviación de estos supuestos puede requerir un cálculo completo o la medición de la impedancia del bucle de fallo. Más información está disponible en la norma IEC 60228 e IEC 61200-53.
18.3 pruebas de resistencia de aislamiento
Cuando se llevan a cabo pruebas de resistencia de aislamiento, la resistencia de aislamiento medida a 500 V
dc entre los conductores de los circuitos de alimentación y el circuito de unión de protección deberá ser inferior a 1 M Ω. La prueba se puede realizar en las distintas secciones de la instalación eléctrica completa.
Excepción: para ciertas partes del equipo eléctrico, incorporando, por ejemplo, barras, alambres conductores o sistemas de barras conductoras o de anillos deslizantes de asambleas, se permite un valor mínimo más bajo, pero ese valor no deberá ser inferior a 50 k Ω.
___________ 3 De acuerdo con la serie IEC 60898. 4 De acuerdo con la serie IEC 60898.
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 94 -
Si el equipo eléctrico de la máquina contiene dispositivos de protección contra sobretensiones que puedan funcionar durante el ensayo, se permite a cualquiera de:
-
desconectar estos dispositivos, o
-
reducir el voltaje de prueba a un valor más bajo que el nivel de protección de tensión de los dispositivos de protección contra sobretensiones, pero no menor que el valor de pico del límite superior de la alimentación (fase a neutro) de tensión.
18.4 Las pruebas de tensión
Cuando se llevan a cabo pruebas de tensión, equipos de prueba de conformidad con la norma IEC 61180-2 se debe utilizar.
La tensión de ensayo debe estar en una frecuencia nominal de 50 Hz o 60 Hz.
La tensión máxima de ensayo debe tener un valor de dos veces la tensión nominal de alimentación de los equipos o 1 000 V, el que sea mayor. La tensión máxima de ensayo se aplicará entre los conductores de los circuitos de alimentación y el circuito de unión protectora durante un periodo de aproximadamente 1 s. Los requisitos se cumplen si no se produce descarga disruptiva.
Componentes y dispositivos que no estén calificados para soportar la tensión de prueba se desconectarán durante la prueba.
Componentes y dispositivos que han sido probados tensión de acuerdo con sus normas de producto pueden ser desconectados durante la prueba. 18.5 Protección contra tensiones residuales En su caso, deberán realizarse pruebas para garantizar el cumplimiento de 6.2.4. 18.6 Las pruebas funcionales
Las funciones de los equipos eléctricos deberán ser probados. La función de los circuitos de seguridad eléctrica (por ejemplo, detección de fallas a tierra) se someterá a ensayo.
18.7 repetición de la prueba
Cuando una parte de la máquina y su equipo asociado se cambia o modifica, esa porción se procederá a comprobar y vuelto a probar, en su caso (véase 18.1). Se debe prestar especial atención a los posibles efectos adversos que puede tener nuevas pruebas en el equipo (por ejemplo, exceso de esfuerzo de aislamiento, la desconexión / reconexión de dispositivos).
- 95 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
Anexo A (normativo) Protección contra contactos indirectos en TN-sistemas (Derivado de las normas IEC 60364-4-41: 2001, IEC 60364-6-61 y: 2001)
A.1 Generalidades
Protección contra contactos indirectos estará a cargo de un dispositivo de protección contra sobrecargas que desconecta automáticamente la alimentación del circuito o equipo en caso de un defecto entre una parte activa y una parte conductora expuesta o un conductor de protección en el circuito o equipo, en un plazo suficientemente tiempo de desconexión corto. Un tiempo de desconexión no superior a 5 s se considera suficientemente corto para las máquinas.
Excepción: Donde esta vez la desconexión no se puede garantizar, se aplicarán medidas (por ejemplo, la unión de protección complementaria) para evitar una tensión de contacto supuesta exceda de 50 V CA o 120 V de corriente continua sin ondulación entre las partes conductoras accesibles simultáneamente. Ver A.3.
Para los circuitos de suministro, que, a través de tomas de corriente o directamente sin tomas de corriente, Clase I equipo o equipos portátiles que se lleven a mano (por ejemplo, tomas de corriente en una máquina para el equipo adicional, ver 15.1) A.1 tabla especifica los tiempos máximos de desconexión que se consideran suficientemente corto.
Tabla A.1 - Los tiempos máximos de desconexión para los sistemas TN T o bis) V
desconectándose s
120
0,8
230
0,4
277
0,4
400
0,2
> 400
0,1
un) T O es el ACrms el voltaje nominal de la tierra. NOTA 1 Para las tensiones que están
dentro de la banda de tolerancia indicado en la norma IEC 60038, el tiempo de desconexión adecuada a la tensión nominal se aplica.
NOTA 2 Para valores intermedios de la tensión, el siguiente valor más alto en la tabla anterior se va a utilizar.
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 96 -
Condiciones A.2 para la protección de la desconexión automática de la alimentación de los dispositivos de protección contra sobrecorriente
Las características de los dispositivos de protección contra sobrecargas y las impedancias del circuito deberán ser tales que, en caso de fallo de impedancia despreciable ocurre en cualquier parte del equipamiento eléctrico entre un conductor de fase y uno de protección o de una parte conductora expuesta, desconexión automática de la alimentación se producirá antes de los citados tiempo (es decir, ≤ 5 s o ≤ valores de acuerdo con la Tabla A.1). La siguiente condición cumple este requisito:
×
≤ UIZ
como
0
dónde
Z s es la impedancia del bucle de defecto que comprende la fuente, el conductor de la altura de las punto de la falla y el conductor de protección entre el punto del fallo y la fuente; yo un es la corriente que causa el funcionamiento automático del dispositivo de protección de desconectar dentro del tiempo especificado;
T o es la tensión nominal de CA a la tierra. El aumento de la resistencia de los conductores con el aumento de temperatura debido a la corriente de fallo se tendrá en cuenta (véase A.4.3). NOTA La información para el cálculo de las corrientes de cortocircuito se puede encontrar en, por ejemplo, la serie IEC 60909 o de los proveedores de dispositivos de protección de cortocircuito.
Condición A.3 para la protección mediante la reducción de la tensión de contacto por debajo de 50 V
Cuando los requisitos de la Cláusula A.2 no pueden tener la seguridad y la unión complementaria se selecciona como medio de protección frente a las tensiones de contacto peligrosas, la condición para que esta protección es que la tensión de contacto se ha reducido a menos de 50 V y se logra cuando el impedancia del circuito de protección ( Z EDUCACIÓN FÍSICA) no excede:
≤ 50 T 0×PE
Z
ZS
dónde Z EDUCACIÓN FÍSICA es la impedancia del circuito de protección de unión entre el equipo en cualquier lugar de la instalación y el terminal de PE de la máquina (ver 5.2 y la Figura 2) o entre las partes accesibles simultáneamente expuestas conductoras y / o partes conductoras extrañas.
La confirmación de esta condición se puede lograr utilizando el método de prueba 1 de 18.2.2 para medir la resistencia R EDUCACIÓN Se logra la condición para la protección cuando el valor medido de R EDUCACIÓN FÍSICA no excede:
FÍSICA.
≤ PE
50 IRun (5s)
dónde yo un (5s)
es la corriente de funcionamiento 5 s del dispositivo de protección;
es la R EDUCACIÓN FÍSICA
resistencia del circuito de unión de protección entre el terminal PE (ver 5.2 y la Figura 2) y el equipo en cualquier parte de la máquina, o entre las partes accesibles simultáneamente expuestas conductoras y / o partes conductoras extrañas.
NOTA 1 unión complementaria de protección se considera como una adición a la protección contra contactos indirectos. NOTA 2 unión complementario de protección puede implicar toda la instalación, una parte de la instalación, un elemento de material, o una ubicación.
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 97 -
A.4
Verificación de las condiciones para la protección de desconexión automática de la suministro
A.4.1 general La eficacia de las medidas de protección ción contra contactos indirectos mediante automática desconexión del suministro de conformidad con A.2 Cláusula se verifica de la siguiente forma:
-
verificación de la caracterís Palillos del dispositivo de protección asociado por inspección visual del ajuste de corriente nominal para el circuito de la ruptura ERS y la corriente nominal de los fusibles, y;
-
medición de la impedancia de bucle de fallo ( Z s).
Excepción: Cuando los cálculos del bucle de fallo impedancia o de la resistencia de la conductores de protección están disponibles y cuando el disposición de las instalaciones permite la verificación de la longitud y la sección transversal ar ea de los conductores, la verificación de la la continuidad de la protección conduc tores podrán sustituir la medición. A.4.2 La medición de la impedancia de bucle de defecto La medición de la impedancia de bucle de fallo deberá llevarse a cabo utilizando equipos de medición que cumple con la norma IEC 61557-3. La información sobre la exactitud de los resultados de medición, y los procedimientos que deben seguirse dan en el documento documenta- del equipo de medición ser considerado.
Las mediciones se lleva a cabo cuando la máquina está conectada a una alimentación que tiene la misma frecuencia que la frecuencia nominal de t que suministran a las condiciones de servicio. NOTA Figura A.1 ilustra una disposición típica para m EDICIÓN la impedancia del bucle de fallo en una máquina. Si esto es no practicable para el motor sea c onnected durante la prueba, los dos conductores de fase no utilizados en el ensayo pueden ser abierto, por ejemplo, mediante la eliminación de los fusibles.
El valor medido de la impedancia del bucle de fallo deberá cumplir con A.2. A.4.3
La consideración de la diferencia entre el valor medido de la resistencia de los conductores y el valor real en condiciones de fallo
NOTA A medida que las mediciones se realizan a temperatura ambiente, con corrientes bajas, es necesario tener en tener en cuenta el aumento de la resistencia de los conductores con el aumento de la temperatura bajo condiciones de falla, a verificar el cumplimiento del valor medido de la f impedancia de bucle Ault con los requisitos de la Cláusula A.2.
El aumento de la resistencia de los conductores con el aumento de la temperatura debido a la falla actual se tiene en cuenta en la siguiente ecuación:
s
≤
2
(metro)
3
×
0
IUZ un
dónde Z s ( m) es el valor medido de Z s.
unDónde el valor medido de la impedancia del bucle de fallo excede 2 T yo una más precisa evaluación puede hacerse de acuerdo con el procedimiento descrito en la norma IEC 60364-6 C.61.3.6.2 de: 2006. segundo 0/3
un ,
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 98 -
Máquina
METRO
Avería probador de
Fuente de alimentación
EDUCACIÓN FÍSICA
impedancia de bucle de acuerdo con la norma IEC 61557-3
L1
Z Florida
L2 L3
EDUCACIÓN FÍSICA
A otros circuitos del equipo eléctrico
IEC 1392-05
Figura A.1 - fo disposición típica r culpa medición de la impedancia de bucle
- 99 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
anexo B (informativo) Solicitud de información para el equipamiento eléctrico de máquinas
Se recomienda que la siguiente información ser proporcionado por el usuario previsto de la equipo. Se puede facilitar un acuerdo entre TH correo de usuario y proveedor de las condiciones básicas y los requisitos de usuario adicionales para permitir apropiada diseño, aplicación y utilización de la equipo eléctrico de la máquina (véase 4.1). Nombre del fabricante / proveedor Nombre de usuario final
Tender / número de orden
Fecha
Tipo de máquina
Número de serie
1. Las condiciones especiales (véase el numeral 1)
a) Es la máquina para ser utilizado al aire libre?
Sí
b) ¿El uso de la máquina, proceso o la producción de material explosivo o inflamable?
Si no
No En caso afirmativo, la especificación
c) ¿Es la máquina para su uso en atmósferas potencialmente explosivas o
Si no
inflamables? d) ¿Pueden las máquinas presentan especiales riesgos al producir o consumir ciertos
Si no
materiales? e) ¿Es la máquina para su uso en las minas?
En caso afirmativo, la especificación En caso afirmativo, la especificación
Sí
No
Continuo
Poco tiempo
entornos residenciales,
entorno industrial
2. Artículos de electricidad y afecciones relacionadas (ver
4.3) a) fluctuaciones de tensión previstos (si hay más de ± 10%) b) Fluc frecuencia anticipada tuaciones (si hay más de ± 2%) c) indicar posibles futu re cambios en eléctrica equipamiento que requerirá un aumento en los requisitos de suministro eléctrico
d) Especificar las interrupciones de tensión en el suministro si es más largo que el especificado en la cláusula 4, donde equipo eléctrico tiene que
mantener la operación en condiciones tales
3. Medio ambiente y condiciones de funcionamiento físicos (véase 4.4)
a) Entorno electromagnético (véase 4.4.2)
comerciales o de la luz
condiciones o requisitos especiales b) Rango de temperatura ambiente c) Rango de humedad d) Altitud e) Especial ambiental condiciones (por ejemplo ambientes corrosivos, polvo, ambientes húmedos)
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 100 -
f) Radiación g) las vibraciones, golpes
h) de instalación y operación especial requisitos (por ejemplo retardante de la llama cables y conductores) i) Transporte y almacenamiento (por ejemplo, temperaturas fuera del r ange se especifica en el numeral 4.5) 4. Los suministros eléctricos entrantes
Especificar para cada fuente de suministro: a) Tensión nominal (V)
C.A
corriente continua
Si AC, número de fases
Frecuencia
Curr prospectiva de cortocircuito ent en el punto de suministro a la máquina (kA rms) (véase también el punto 2) b) Tipo de tierra de la alimentación (IEC 60364-1 ver)
TN (sistema con un solo
TN (red con un solo punto de
punto de puesta a tierra
puesta a tierra directa, pero
directa con un conductor de
el conductor de protección
protección (PE) conectado
(PE) de la máquina no está
directamente a ese punto);
conectado a ese punto del
especificar si el punto de
sistema de la tierra)
puesta a tierra es el punto neutro (centro de la estrella) u otro punto)
TI (sistema que no está conectado a tierra directamente)
c) ¿Es el equi eléctrica po para ser conectado a una
Sí
No
neutro (N) conductor de suministro? (Ver 5.1) d) Suministro dispositivo de desconexión
Es desconexión del neutro (N ) Requiere conductor? Sí Es un enlace removible para desconectar el neutro (N) necesaria?
No Sí
No
técnicos en electricidad
instaladores eléctricos instruidas
Sí
No
Tipo de desconexión de suministro dispositivo que debe proporcionarse
5. Protección contra descargas eléctricas (véase el capítulo 6) a) ¿Para cuál de las siguientes clases de personas es el acceso al interior de los recintos necesarios durante el funcionamiento normal del equipo?
b) ¿Se cerraduras con llaves extraíbles que se deben proporcionar para asegurar las puertas o tapas? (Ver 6.2.2)
- 101 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
6. Protección de los equipos (véase el capítulo 7) a) ¿Será el usuario o el proveedor proporcionará la protección contra la sobretensión del suministro conductores? (Ver 7.2.2) Tipo y valor de sobrecorriente dispositivos de protección b) Mayor (kW) del motor de corriente trifásica que puede ser iniciado directo on line c) Que el número de moto dispositivos de detección de sobrecarga r
Sí
No
comienzo
Detener
¿ser reducido? (Véase 7.3)
7. Operación Para los sistemas de control sin cables, especificar el tiempo de retardo antes de la parada de la máquina automática se inicia en ausencia de una señal válida.
8. interfaz de operador y dispositivos de control montados en la máquina (véase la cláusula 10) Las preferencias especiales de color (por ejemplo, para alinearse con la maquinaria existente):
Otro 9. Equipos de Control
Grado de protección de recintos (ver el numeral 11.3) o condiciones especiales: 10. prácticas de cableado (véase el numeral 13)
¿Hay un método específico de identificación para ser usado
Sí
No
Sí
No
Sí
No
para los conductores? (Ver 13.2.1) Tipo 11. Los accesorios y la iluminación (véase el numeral 15)
a) Se requiere un tipo particular de toma de corriente?
En caso afirmativo, ¿qué tipo?
b) ¿Son las tomas de corriente para el mantenimiento que se proporcionan con pr adicional otección por el uso de Los dispositivos de protección de corriente residual, (RCD)?
c) Cuando la máquina está equipada con iluminación local:
Tensión máxima
Si no se obtiene la tensión
admisible (V)
de circuito de iluminación directamente de la fuente de alimentación, voltaje preferido estado
12. Marcado, advertencias y de las denominaciones de referencia (véase el numeral 16)
a) Identificación funcional (véase 16.3) Presupuesto: b) Inscripciones / ma especial rkings
en eléctrica
¿En qué idioma?
¿equipo? c) Marca de certificación En caso afirmativo, ¿cuál?
Sí
No
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 102 -
13. La documentación técnica (ver Clause17) a) Documentación técnica (ver 17. 1)
Por lo que los medios de comunicación?
En el cual ¿idioma?
b) El tamaño, ubicación y propósito de conductos, bandejas de cables abiertas o por cable apoya a ser proporcionada por el usuario (ver
17.5) c) Indicar si las limitaciones especiales sobre el tamaño o el peso afectan el
dimensiones
transporte de una determinada máquina o conjuntos de aparamenta de control en el
máximas
Peso máximo
lugar de emplazamiento: d) En el caso de las máquinas construidas especialmente, es un certificado de
Sí
No
Sí
No
funcionamiento de las pruebas con la máquina cargada a suministrar?
e) En el caso de otras máquinas, es un certificado de ensayos de tipo operativo en una máquina prototipo cargado para ser suministrado?
- 103 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
anexo C (informativo) Ejemplos de máquinas cubiertas por esta parte de la norma IEC 60204
La siguiente lista muestra ejemplos de máquinas w manguera equipos eléctricos deben ajustarse a esta parte de la norma IEC 60204. La lista no pretende ser exhaustiva, pero es coherente con la definición de la maquinaria (3,35). Esta parte de IE C 60204 no tiene por qué aplicarse a las máquinas que son los aparatos domésticos similares dentro del alcance de la serie IEC 60335 de las normas.
máquinas para trabajar metales
maquinaria de alimentos
•
máquinas herramientas
•
roturas de masa
•
Máquinas de conformación de metales
•
máquinas mezcladoras
•
máquinas de tarta y tarta
•
máquinas de procesamiento de carne
Plásticos y caucho maquinaria
Impresión, papel y maquinaria bordo
•
máquinas de moldeo por inyección
•
•
máquinas de extrusión
•
•
soplar máquinas de moldeo
•
máquinas de moldeo termoestable
•
máquinas de reducción de tamaño
máquinas de impresión
máquinas de acabado, guillotinas, carpetas
•
bobinadoras y cortadoras
•
cuadro Carpeta de máquinas de encolado
•
papel y máquinas de cartón haciendo
maquinaria para madera
Inspeccionar / Maquinaria de ensayo
•
máquinas de carpintería
•
máquinas de medición de coordenadas
•
plastificadoras
•
en proceso de aforo máquinas
•
máquinas de aserradero
máquinas de montaje
compresores
máquinas de manejo de materiales
maquinaria de envasado
•
robots
•
paletizadores / Despaletizadores
•
transportadores
•
•
máquinas de transferencia
envasado y retractilado máquinas
•
máquinas de almacenamiento y recuperación
máquinas textiles
máquinas de lavandería
máquinas de refrigeración y aire acondicionado
Calefacción y máquinas de ventilación
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 104 -
Cuero de imitación / artículos de cuero y maquinaria
Construcción y materiales de construcción de
de calzado
maquinaria
•
máquinas de corte y punzonado
•
tuneladoras
•
desbaste, desengrasar, pulido, recorte y cepilladoras
•
máquinas de producción de hormigón
•
máquinas de fabricación de ladrillos
•
máquinas de moldeo calzado
•
montadoras
Maquinaria de elevación (véase la Norma
•
piedra, cerámica y vidrio de decisiones
máquinas máquinas transportables
IEC 60204-32)
•
grúas
•
polipastos
Maquinaria para el transporte de personas
•
escaleras mecánicas
•
teleféricos para el transporte de personas, por ejemplo telesquíes, telesillas
•
ascensores de pasajeros
•
máquinas para trabajar la madera
•
Equipos de Soldadura
Las máquinas móviles
•
plataformas elevadoras
•
Carretillas elevadoras
•
máquinas de construcción
puertas de accionamiento eléctrico
Máquinas para el tratamiento de metales en caliente
maquinaria de ocio
máquinas de bronceado
•
•
máquinas multi-rodillos
•
máquinas bandknife
•
máquinas de bronceado hidráulicos
atracciones de feria
Zapatillas
Máquinas agrícolas y forestales
máquinas de minería y canteras
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 105 -
anexo D (informativo) la capacidad de conducción de corriente y protección contra sobrecarga de los conductores y cables en el equipamiento eléctrico de máquinas
El propósito de este anexo es proporcionar additi información onal en la selección de conductor tamaños donde las condiciones dadas para la Tabla 6 (ver Cláusula 12) tiene que ser modificado (véanse las notas
Tabla 6).
las condiciones de funcionamiento generales D.1
D.1.1
Temperatura ambiente
La capacidad de conducción de corriente para el PVC conductores aislados dados en la Tabla 6 se relaciona con una temperatura ambiente de 40 ° C. Por otra am las temperaturas del aire Bient, los factores de corrección
se dan en la Tabla D.1. Los factores de corrección para los cables aislados con caucho son dadas por el fabricante. Tabla D.1 - Factores de corrección Temperatura ambiente
Factor de corrección
DO
30
1,15
35
1,08
40
1,00
45
0,91
50
0,82
55
0,71
60
0,58
NOTA Los factores de corrección se derivan de la norma IEC 60364-5-52. La temperatura máxima en condiciones normales de PVC 70 ° C.
Métodos de instalación D.1.2 En las máquinas, los métodos de conductor y c instalación poder entre los recintos y elementos individuales del equipo mostrado en la Figur e D.1 se supone que es típico (las letras utilizados son conformes a la norma IEC 60364-5-52: 2001):
-
Método B1:
el uso de conductos (3.7) y de las conducciones de cable (3.5) para sujetar y proteger los conductores o cables unipolares;
-
Método B2:
mismo que bu B1 t utiliza para cables multipolares;
-
Método C:
cables multipolares instalados en fr ee aire, horizontal o vertical sin brecha entre los cables en las paredes;
-
Método E:
cables multipolares en el aire libre, horiz Ontal o vertical puesto en bandejas de cables abiertos
(3.4).
- 106 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
B1
IEC 1393-05
Los conductores / cables unipolares en los sistemas de conducción y canalización y de cable
B2
IEC 1394-05
Cables en conductos y sistemas de cable troncal
do
mi
IEC 1395-05
Cables en las paredes
Cables en bandejas de cables abiertos
Figura D.1 - Métodos de instalación de cables y conductores independiente del número de conductores / cables D.1.3 Agrupación Cuando los conductores más cargado en cables o con se instalan pares semicon-, reduzca los valores de yo z, dada en la Tabla 6 o por el fabricante de acuerdo con las tablas o D.2 D.3. NOTA Circuitos con yo b <30% de yo z no tiene por qué ser derratea.
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 107 -
Factores de reducción de potencia de - Tabla D.2 yo z para la agrupación
Los métodos de instalación (véase la Figura D.1) (ver n te 3)
Número de circuitos / cables cargados
2
4
6
9
B1 (circuitos) y B2 (cables)
0,80
0,65
0,57
0,50
C de una sola capa y sin ningún espacio entre los cables de E una sola capa
0,85
0,75
0,72
0,70
0,88
0,77
0,73
0,72
de 300 mm (véase la Nota 4)
0,86
0,76
0,71
0,66
pares del circuito de control < 0,5mm 2 independiente de los métodos
0,76
0,57
0,48
0,40
sobre una bandeja perforada y sin hueco entre los cables
E como antes, pero con 2 a 3 bandejas, con un espaciamiento vertical entre cada bandeja
de instalación NOTA 1 Estos factores son aplicables a -
cables, todos igualmente cargado, el propio circuito carga simétrica;
-
grupos de circuitos de c aislado onductors o cables que tienen la misma temperatura de funcionamiento máxima admisible.
NOTA 2 Los mismos factores se aplican a -
grupos de dos o tres cables unipolares;
-
cables multifilares.
NOTA 3 Factores derivados de la norma IEC 60364-5-52: 2001. NOTA 4 Una bandeja de cable perforada es una bandeja donde el orificios ocupan más del 30% de la superficie de la base. (IEC 60364-5-52 Derivado de: 2001).
Factores de reducción de potencia de - Tabla D.3 yo z para cables multipolares hasta 10 mm 2 Número de conductores cargados
o pares
Pares (0,25 mm 2 a
Conductores (> 1 mm 2) (Véase la Nota 3)
13
-
0,75 mm 2) 1,0
57
1,0
10
0,75
0,39
24
0,65
0,34
0,55
0,29
0,40
0,21
NOTA 1 Aplicable a cabl multinúcleo í con conductores / pares igualmente cargados. NOTA 2: Para agrupamiento de cables multifilares , Ver factores de reducción de la Tabla D.2. NOTA 3 Factores derivados de la norma IEC 60364-5-52: 2001.
-
- 108 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009 D.1.4
Clasificación de conductores Tabla D.4 - Clasificación de los conductores Clase
Descripción
1
cobre o aluminio conductores sólidos
2
Varados conductores de cobre o aluminio
5
conductores de cobre trenzados flexibles
Uso / aplicación Las instalaciones fijas
Mamá instalaciones lomo con presencia de vibración; la conexión a las piezas móviles
6
conductores de cobre trenzados flexibles conductores que son más flexibles que los de clase 5 Para los movimientos frecuentes
NOTA Derivado de la norma IEC 60228.
D.2
La coordinación entre los conductores y los dispositivos de protección que proporcionan protección de sobrecarga
Figura D.2 ilustra la relación entre los parámetros de los conductores y de los parámetros de los dispositivos de protección ofrecer protección de sobrecarga.
diseño actual yo segundo
la capacidad de transporte de corriente yo z
1,45 × yo z
Parámetros de conductores
yo UN El rango aceptable para la
Parámetros de dispositivos de protección
corriente de disparo yo 2
ajuste actual o corriente IEC 1396-05
nominal yo norte
Figura D.2 - Parámetros de conductores y dispositivos de protección la protección correcta de un cable de requi res que las características de funcionamiento de un dispositivo de protección (Por ejemplo, protección contra sobrecorriente dispositivo de protección, moto r dispositivo de protección de sobrecarga) la protección de la
Cable contra sobrecargas satisface las dos condiciones siguientes: yo segundo ≤ yo norte ≤ yo z
yo 2 ≤ 1,45 x yo z
dónde yo segundo es la corriente para la que está diseñado el circuito;
(1) (2)
- 109 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
yo Z es la corriente efectiva-carryi capacidad ng, en amperios, del cable para servicio continuo de acuerdo con la Tabla 6 para las condiciones particulares de la instalación:
-
la temperatura, la reducción de potencia de yo Z véase la Tabla D.1;
-
agrupación, la desclasificación de yo Z véase la Tabla D.2;
-
cables multifilares, reducción de potencia de yo Z véase la Tabla D.3.
yo norte es la corriente nominal del dispositivo de protección; NOTA 1 Para protectora ajustable dispositivos, la corriente nominal yo norte es la configuración actual seleccionada.
yo 2 es la corriente mínima que asegura un funcionamiento eficaz del dispositivo de protección dentro de un tiempo especificado (por ejemplo, 1 h para dispositivos de protección de hasta 63 A).
La corriente yo 2 asegurando un funcionamiento eficaz de la protección dispositivo tiva se da en el producto estándar o puede ser proporcionado por el fabricante. NOTA 2: Para conductores del circuito del motor , La sobrecarga de protección para conductor (s) puede ser proporcionado por la sobrecarga protección para el motor (s) mientras que el protección contra cortocircuitos es proporcionada por los dispositivos de protección de cortocircuito.
Cuando un dispositivo que proporciona tanto sobre protección de la carga y de corto circuito se utiliza de acuerdo con esta cláusula de protección de sobrecarga del conductor, que no garantiza una protección completa en todos los casos (por ejemplo, con una sobrecarga corrientes menos de yo 2), ni tampoco necesariamente como resultado un producto económico solución. Por lo tanto, un dispositivo de este tipo puede ser
inadecuadas donde sobrecargas con corrientes de menos de yo 2 es probable que se produzca.
D.3 protección de sobrecorriente de los conductores Se requiere que todos los conductores a ser protegidos de nuevo sobrecorriente st (véase el apartado 7.2) por protección dispositivos insertados en todos los conductores activos de modo que cualquier corriente de cortocircuito que fluye en el cable es
interrumpida antes de que el conductor tiene r eached la temperatura máxima admisible. NOTA Para los conductores neutros, véase 7.2.3, segundo párrafo.
Tabla D.5 - temperaturas del conductor máximos admisibles en condiciones normales
y condiciones de cortocircuito La temperatura máxima de bajo Tipo de aislamiento
condiciones normales
Última temperatura del conductor de corta duración en virtud de cortocircuito
condiciones un)
DO
DO
El cloruro de polivinilo (PVC)
70
160
Caucho
60
200
polietileno reticulado (XLPE)
90
250
compuesto de etileno propileno (EPR)
90
250
180
350
El caucho de silicona (SIR)
NOTA Por último tiempo corto c onductor temperaturas superiores a 200 ° C, ni de cobre estañado, ni desnuda conductores son adecuados. Chapado en plata o níquel-pl conductores de cobre ATED son adecuados para su uso por encima de 200 ° C. un) Estos valores se basan en el supuesto de comportamiento adiabática ic por un período de no más de 5 s.
En la práctica, los requisitos de 7.2 son fulfille d cuando el dispositivo de protección en una corriente yo provoca la interrupción del circuito dentro de una vez que en ningún caso supera el tiempo t dónde t < 5 seg.
- 110 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
El valor del tiempo t en cuestión de segundos, se calculará utilizando la siguiente fórmula:
t = (K x SI) 2 dónde: S
es el área de la sección transversal en milímetros cuadrados;
yo
es la corriente de cortocircuito eficaz en amperios expresadas por corriente alterna como el valor eficaz;
k
es el factor de muestra para conductores de cobre cuando aislado con el siguiente material: CLORURO DE POLIVINILO 115
141 Goma SiR 132 XLPE
143
EPR
143
El uso de fusibles con características gG o GM (Véase la Norma IEC 60269-1) y los interruptores automáticos con
características B y C de acuerdo con la serie IEC 60898, se asegura de que los límites de temperatura de la Tabla D.5 no serán ex ceeded, siempre que la corriente nominal yo norte es elegido de acuerdo con la Tabla 6, donde yo norte ≤ yo z.
- 111 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
anexo E (informativo) Explicación de las funciones de operación de emergencia
Nota Estos conceptos se incluyen aquí para dar el r eader una comprensión de estos términos a pesar de que en este parte de la norma IEC 60204 se utilizan solamente dos de ellos.
Operación de emergencia Funcionamiento de emergencia incluye SEPAR tamente o en combinación:
-
parada de emergencia;
-
arranque de emergencia;
-
la desconexión de emergencia;
-
emergencia de la conexión.
Parada de emergencia
Una operación de emergencia destinada a detener un proceso o un movimiento que se ha vuelto peligroso.
El arranque de emergencia
Una operación de emergencia destinada a iniciar un procedi ss o un movimiento para eliminar o para evitar una
situación peligrosa. Emergencia apagando Una operación de emergencia previsto para apagar el suministro de energía eléctrica a toda o una parte de una instalación en un riesgo de descarga eléctrica u otro riesgo de origen eléctrico está involucrado.
Emergencia de encender Una operación de emergencia destinado a cambiar en el SU plicar de la energía eléctrica a una parte de una la instalación que está destinado a ser utilizado en situaciones de emergencia .
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 112 -
anexo F (informativo) Guía para el uso de esta parte de la norma IEC 60204
F.1 Generalidades
Esta parte de IEC 60204 da un gran número de genes requisitos RAL que pueden o no estar aplicable a los equipos eléctricos de un parti cular máquina. Una simple referencia sin ningún clasificación a la norma IEC completa 60204-1, por tanto, no es suficiente. Las opciones necesitan a realizar para cubrir todos los requisitos de esta parte de la norma IEC 60204. Un comité técnico preparando una familia de productos o un producto específico estándar (tipo C en CEN), y el proveedor de una máquina para la que no hay familia de productos o existe norma de producto dedicado, debe utilizar esta parte de la norma IEC 60204:
a) por referencia; y b) mediante la selección de la opción más adecuada (s) a partir de los requisitos que se indican en el correspondiente
cláusulas; y c) mediante la modificación de determinadas cláusulas, como NEC sarias, donde los requisitos particulares para
el equipo de la máquina son adecuadamente cubiertos por otras normas pertinentes, proporcionando las opciones seleccionadas y las modificaciones realizadas no afectará negativamente al nivel de la protección necesaria para que la máquina de acuerdo con la evaluación del riesgo.
Al aplicar los tres principios a), b) y c) mencionados anteriormente, se recomienda que: -
se hará referencia a la Claus relevante ES y apartados de esta norma: 1) que se hayan cumplido, indicando w aquí relevante la opción correspondiente; 2) que se han modificado o ampliado para las necesidades específicas de la máquina o equipo; y
-
hacerse referencia directamente a la relevante estándar, para los requisitos para la equipo eléctrico que son una dequately cubierto por dicha norma.
En todos los casos, la experiencia es esencial para ser capaz de:
-
realizar la evaluación del riesgo necesario de la máquina;
-
leer y entender todos los requisitos de esta parte de la norma IEC 60204;
-
elegir los requisitos aplicables de esta parte de la norma IEC 60204 cuando existen alternativas dado;
-
identificar los requi particular, alternativa o adicional requeri- que difieran de o no estén incluidos en los requisitos de esta parte de la norma IEC 60204, y que están determinados por la máquina y su uso; y
-
especificar con precisión los requisitos particulares. La Figura 1 de esta parte de la norma IEC 60204 es un bloque de diagr am de una
máquina típica y se puede utilizar como
el punto de partida de esta tarea. Indica la Cláusulas y apartados que tratan con especial requisitos / equipos. Sin embargo, esta parte de IEC 60204 es un documento complejo y en la tabla F.1 puede ayudar a identificar las opciones de aplicación para una máquina y en particular da referencia a otras normas pertinentes.
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 113 -
Tabla F.1 - Opciones de aplicación Tema
Capítulo o apartado
Alcance
1
Requerimientos generales
4
yo)
ii)
iii)
iv)
x
ISO 12100 (todas las partes) ISO
x x
x
14121 La selección del equipo desconexión de alimentación (isolati ng) dispositivo
circuitos exceptuadas Prevención de una puesta en marcha, el aislamiento
Protección contra eléctrica choque
4.2.2
x
5.3
x
5.3.5
x
5.4, 5.5 y 5.6
6
x
x
x
IEC 60439 serie
x
12100 ISO (todas las partes)
x
ISO 14118
x
IEC 60364-4-41
Las operaciones de emergencia
9.2.5.4
x
mando a dos manos
9.2.6.2
x
x
el control sin cables
9.2.7
x
x
x
9.4
x
x
x
Las funciones de control en caso de fallo
x
ISO 13850 ISO 13851
ISO 14121 ISO 13849 (todas las partes) IEC 62061
sensores de posición
Los colores y marcas de dispositivos de interfaz de
10.1.4 10.2, 10.3 y 10.4
x
x
x
x
x
IEC 60073 IEC 61310 (todas las
operador
partes)
Los dispositivos de parada de emergencia
10.7
x
Emergencia de desconectar dispositivos
10.8
x
Los dispositivos de control - protección contra la entrada de
10.1.3 y
13.2
x
x
18
x
x
x
x
x
Identificación de conductores
anexo B
Cláusulas y apartados de esta parte de la norma IEC 60204, donde la acción se debe considerar (mostrado por X) con respecto a: i) la selección de las medidas dadas; ii) los requisitos adicionales; iii) diferentes requisitos; iv) otras normas que pueden ser relevantes.
ISO 13850
x
11.3
necesidades de los usuarios adicionales
x
x
contaminantes, etc.
Verificación
ISO 14119
x
IEC 60529
- 114 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
anexo G (informativo) Comparación de las áreas de sección transversal de conductor típico
Tabla G.1 proporciona una comparación de la estafa semicon- áreas de sección transversal de la American Wire Gauge (AWG) con milímetros cuadrados, pulgadas cuadradas, circulares y milésimas de pulgada.
Tabla G.1 - Comparación de tamaños de conductores
corriente continua Tamaño del cable
mm 2
(AWG)
0,2 24 0,3 22 0,5 20 0,75 18 1,0 dieciséis
1,5 14 2,5 12 4 10 6 8 10 6 dieciséis
4 25 2 35 1 50
resistencia del cobre a 20ºC
área transversal
Sin calibrar
mm 2
pulgadas 2
mils circulares
ohmios por
km
0196
0000 304
91,62
387
0205
0000 317
87,60
404
0283
0000 438
63,46
558
0324
0000 504
55,44
640
0,500
0000 775
36,70
987
0519
0000 802
34,45
1 020
0,750
0001 162
24,80
1 480
0823
0001 272
20,95
1 620
1000
0001 550
18,20
1 973
1,31
0002 026
13,19
2 580
1,500
0002 325
12,20
2 960
2,08
0003 228
8442
4 110
2,500
0003 875
7,56
4 934
3,31
0005 129
5.315
6 530
4.000
0006 200
4,700
7 894
5,26
0008 152
3.335
10 380
6.000
0009 300
3,110
11 841
8,37
0012 967
2,093
16 510
10.000
0001 550
1840
19 735
13,3
0020 610
1,320
26 240
16.000
0024 800
1.160
31 576
21,1
0032 780
0829 5
41 740
25.000
0038 800
0734 0
49 338
33,6
0052 100
0521 1
66 360
35.000
0054 200
0,529 0
69 073
42,4
0065 700
0413 9
83 690
47.000
0072 800
0391 0
92 756
- 115 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
La resistencia a temperaturas diferentes de 20 ° C se puede encontrar utilizando la fórmula:
R = R1 [ 1 + 0.003 93 ( t- 20)]
Dónde:
R1 es la resistencia a 20 ° C; R es la resistencia a una temperatura t DO.
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 116 -
anexo ZA (normativo) Referencias normativas a publicaciones internacionales con sus correspondientes publicaciones europeas Los siguientes documentos referenciados son indispensables para la aplicación de este documento. Para las referencias con fecha, sólo se aplica la edición citada. Para referencias fechadas, la última edición del documento de referencia (incluyendo cualquier modificación).
NOTA Cuando una publicación internacional ha sido modificado por las modificaciones comunes, indicados por (mod), se aplica la norma EN / HD relevante.
Publicación
Año
IEC 60034-1
-
1)
Título
ES / HD
Año
Máquinas eléctricas rotativas Parte 1:
EN 60034-1
2004 2)
EN 60034-5
2001 2)
EN 60034-11
2004 2)
-
-
-
-
ES 60073
2002
EN 60309-1
1999
+ A11
2004
HD 60364-4-41
2007
+ Corr. julio
2007
Clasificación y rendimiento IEC 60034-5
-
1)
Máquinas eléctricas rotativas Parte 5: Grados de protección proporcionados por el diseño integral de las máquinas eléctricas rotativas (Código IP) - Clasificación
IEC 60034-11
-
1)
Máquinas eléctricas rotativas Parte 11: Protección térmica
IEC 60072-1
-
1)
Dimensiones y series de salida para máquinas eléctricas rotativas Parte 1: El número de foto 56 a 400 y la brida 55 a la número 1 080
IEC 60072-2
-
1)
Dimensiones y series de salida para máquinas eléctricas rotativas Parte 2: Los números de fotogramas 355 a 1 000 y 1 brida números 180 a 2 360
IEC 60073
2002 principios fundamentales y de seguridad para el hombre-máquina
interfaz, el marcado y la identificación - principios de codificación para los indicadores y actuadores
IEC 60309-1
1999 Tomas de corriente para fines industriales Parte 1: Requisitos generales 2005 bajo voltaje instalaciones eléctricas Parte 4-41: Protección para la seguridad - Protección contra descargas eléctricas
IEC 60364-4-43
2001
+ corr. agosto
2002 Instalaciones Parte 4-43: eléctricas Protección en edificios para la seguridad - Protección contra
sobrecorriente
IEC 60364-5-52
2001 Instalaciones eléctricas en edificios
IEC 60364-4-41 (MOD)
1)
Sin fecha de referencia.
2)
edición válida en la fecha de su expedición.
Los sistemas de cableado - Selección y montaje de equipos eléctricos: Parte 5-52
-
-
- 117 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
Publicación
Año
IEC 60364-5-53
2001
ES / HD
Año
-
-
+ A1
2002 Instalaciones Parte 5-53: eléctricas Selección en edificios y montaje de equipos eléctricos -
HD 60364-5-54
2006
-
-
-
-
EN 60439-1
1999
ES 60445
2000
ES 60446
1999
ES 60447
2004
60529
1991
+ Corr. Mayo
1993
1999
+ A1
2000
datos-
-
-
-
-
EN 60664-1 3)
2003
EN 60947-1
2004
+ Corr. noviembre
2004
EN 60947-2
2003
Título
Aislamiento, conmutación y control IEC 60364-5-54 (MOD)
2002
Instalaciones eléctricas en edificios Parte 5-54: Selección y montaje de equipos eléctricos arreglos de puesta a tierra, los conductores de protección y los cables de conexión de protección
IEC 60364-6-61
2001 Instalaciones eléctricas en edificios Parte 6-61: Verificación - Verificación inicial
IEC 60417
datos-
Símbolos gráficos de base para su uso en equipos IEC 60439-1
1999 de baja tensión de maniobra y control asambleas Parte 1: Tipo-probado y asambleas parcialmente homologados
IEC 60445
1999
+ corr. julio
2002 principiosinterfaz, fundamentales marcado y de e seguridad identificación para el hombre-máquina - Identificación
de los
terminales del equipo y las terminaciones de ciertos conductores designados, incluidas las normas generales de un sistema alfanumérico
IEC 60446
1999
+ corr. julio
2002 principiosinterfaz, fundamentales marcado y de e seguridad identificación para el hombre-máquina - Identificación
de los
conductores por los colores o números
IEC 60447
2004 principios fundamentales y de seguridad para el hombre-máquina
interfaz, marcado e identificación - El accionamiento de los principios
IEC 60529 + A1
IEC 60617
1989
Grados de protección proporcionados por las envolventes (Código IP)
Símbolos gráficos de base para los diagramas
IEC 60621-3
1979 Instalaciones eléctricas para sitios al aire libre bajo condiciones pesados (incluidas las minas a cielo abierto y canteras) Parte 3: Requisitos generales para los equipos y elementos auxiliares
IEC 60664-1 (MOD) 1992
Coordinación de aislamiento de los equipos en redes de baja tensión Parte 1: Principios, requisitos y pruebas
IEC 60947-1
2004 de baja tensión de maniobra y control Parte 1: Reglas generales
IEC 60947-2
2003 de baja tensión de maniobra y control Parte 2: Interruptores automáticos
3) EN
60664-1 incluye A1: 2000 + A2: 2002 IEC 60664-1 (MOD).
- 118 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
Publicación
Año
IEC 60947-3
1999
+ corr. julio
1999 de baja Parte tensión 3: Interruptores, de maniobra seccionadores, y control interruptores
Título
ES / HD
Año
EN 60947-3
1999
EN 60947-5-1
2004
+ Corr. julio
2005
EN 60947-7-1
2002
EN 61082-1
1993
EN 61082-2
1994
EN 61082-3
1994
EN 61082-4
1996
EN 61140
2002
-
-
ES 61346
Serie
EN 61557-3
1997
seccionadores y combinados fusibles IEC 60947-5-1
2003 de baja tensión de maniobra y control Parte 5-1: Aparatos de mando y elementos de conmutación aparatos de mando electromecánico
IEC 60947-7-1
2002
+ corr. marzo
2003 de baja Parte tensión 7-1: de Auxiliar maniobra de equipos y control - Bloques de terminales para conductores de cobre
IEC 61082-1
1991
+ corr. noviembre
1993 Preparación electrotécnica de los documentos Parte 1: Requisitos utilizados en
generales IEC 61082-2
1993 Preparación de los documentos utilizados en
electrotécnica Parte 2: diagramas orientados a funciones específicas
IEC 61082-3
1993 Preparación de los documentos utilizados en
electrotécnica Parte 3: Esquemas de conexión, tablas y listas IEC 61082-4
1996: Elaboración de los documentos utilizados en
electrotécnica Parte 4: Ubicación de instalación y documentos IEC 61140
Protección contra descargas eléctricas 2001 - Common aspectos para la instalación y equipamiento
IEC 61310
Serie Seguridad de las máquinas - Indicación, marcado y accionamiento
IEC 61346
Serie de sistemas industriales, instalaciones y equipos y productos industriales - principios de estructuración y de las denominaciones de referencia
IEC 61557-3
1997 La seguridad eléctrica en la distribución de baja tensión sistemas de hasta 1 kV en corriente alterna y corriente continua 1,5 kV - Equipos para ensayo, medida o vigilancia de las medidas de protección Parte 3: Impedancia de bucle
IEC 61558-1 (MOD) + A1
IEC 61558-2-6
1997 1998
-
1)
Seguridad de los transformadores, unidades de alimentación y
EN 61558-1
1997
análogos
+ Corr. abril
2003
Parte 1: Requisitos generales y ensayos
+ A1
1998
+ A11 4)
2003
EN 61558-2-6
1997 2)
Seguridad de los transformadores, fuentes de alimentación
unidades y similares Parte 2-6: Requisitos particulares para los transformadores de aislamiento de seguridad para el uso general
IEC 61984
4) EN
2001 Conectores - Requisitos de seguridad y ensayos EN 61984
61558-1 es sustituida por la norma EN 61558-1: 2005, que se basa en la norma IEC 61558-1: 2005.
2001
- 119 -
Publicación
Año
IEC 62023
2000 Estructuración de la información técnica y
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
Título
ES / HD
Año
ES 62023
2000
documentación IEC 62027
2000 Preparación de las listas de piezas
ES 62027
2000
IEC 62061
2005
EN 62061
2005
+ corr. julio
2005 Seguridad Los sistemas de las máquinas de mando eléctricos, - Seguridad electrónicos funcionaly de electrónicos
ES 62079
2001
-
-
ISO 12100-1 ES
2003
ISO 12100-2 ES
2003
EN ISO 13849-1
2008
Norma EN ISO 13849-2
2003
EN ISO 13850
2008
programables relacionados con la seguridad
IEC 62079
2001 Preparación de instrucciones - Estructuración, contenido y la presentación
ISO 7000
2004 Símbolos gráficos utilizados en los equipos Índice y sinopsis
ISO 12100-1
2003 Seguridad de las máquinas - Conceptos básicos,
principios generales de diseño Parte 1: Terminología básica, metodología ISO 12100-2
2003 Seguridad de las máquinas - Conceptos básicos,
principios generales de diseño Parte 2: Principios técnicos ISO 13849-1
2006 Seguridad de las máquinas - partes relacionadas con la seguridad de
sistemas de control Parte 1: Principios generales para el diseño
ISO 13849-2
2003 Seguridad de las máquinas - partes relacionadas con la seguridad de
sistemas de control de la Parte 2: Validación
ISO 13850
2006 Seguridad de las máquinas - Parada de emergencia -
Principios para el diseño
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 120 -
anexo ZZ (informativo) La cobertura de Requi esencial requeri- de directivas de la CE Esta norma europea ha sido elaborada bajo un Mandato dirigido a CENELEC por la Comisión Europea y la Asociación Europea de Libre Comercio y dentro de su ámbito de aplicación la norma sólo se refiere a los siguientes requisitos esenciales fuera de los indicados en el Anexo I de la Directiva 98/37 / CE : -
1.1.2
-
1.2
-
1.5.1
-
1.5.4
-
1.6.3 (para el aislamiento de los suministros eléctricos de maquinaria)
-
1.6.4 (para el acceso a los aparatos eléctricos)
-
1.7.0
-
1.7.1
-
1.7.2 (para los riesgos residuales de origen eléctrico)
-
1.7.4 (c)
El cumplimiento de esta norma proporciona un medio de conformidad con los requisitos esenciales establecidos en la Directiva en cuestión.
ADVERTENCIA: Otros requisitos y otras directivas de la CE pueden ser aplicables a los productos que entran en el ámbito de aplicación de esta norma.
- 121 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
Bibliografía IEC 60038: 2002, voltajes estándar IEC IEC 60204-11: 2000, Seguridad de las máquinas - Equipo eléctrico de las máquinas - Parte 11: Requisitos para los equipos de alta tensión para
tensiones superiores a 1 000 V en corriente alterna o 1 500 V de corriente continua y no superior a 36 kV
IEC 60204-31: 2001, Seguridad de las máquinas - Equipo eléctrico de las máquinas - Parte 31: especial de seguridad y EMC requisitos para máquinas de coser, unidades y sistemas IEC 60204-32: 1998, Seguridad de las máquinas - Equipo eléctrico de las máquinas - Parte 32: Requisitos para las máquinas elevadoras IEC 60228: 2004, Los conductores de cables aislados
IEC 60269-1: 1998, fusibles de baja tensión - Parte 1: Requisitos generales IEC 60287 (todas las partes), Cables eléctricos - Cálculo de la capacidad nominal de corriente
IEC 60332 (todas las partes), Las pruebas en cables de fibras ópticas y eléctricas en caso de incendio
IEC 60335 (todas las partes): Domésticos y aparatos similares - Seguridad IEC 60364 (todas las partes): Instalaciones eléctricas en edificios
IEC 60757: 1983, Código de designación de los colores
IEC 60947-5-2: 1997, Aparamenta de baja tensión - Parte 5-2: Aparatos de mando y elementos de conmutación - Los interruptores de proximidad Enmienda 1 (1999) Enmienda 2 (2003) IEC 61000-5-2: 1997, Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 5: Directrices para la instalación y mitigación - Sección 2: Puesta a tierra y el cableado
IEC 61000-6-1: 1997, Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 6: Normas genéricas - Sección 1: Inmunidad en entornos residenciales, comerciales y de industria ligera IEC 61000-6-2: 2005, Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 6-2: Normas genéricas - Inmunidad para entornos industriales IEC 61000-6-4: 1997, Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 6: Normas genéricas - Sección 4: Norma de emisión en entornos industriales IEC 61084-1: 1991, Los sistemas de cable y conductos de canalización para instalaciones eléctricas - Parte 1: Requisitos generales
IEC 61180-2: 1994, técnicas de alto voltaje de prueba para equipos de baja tensión - Parte 2: El equipo de pruebas
IEC 61200-53: 1994, Guía de instalación eléctrica - Parte 53: Selección e instalación de equipo eléctrico - de conexión y control
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 122 -
IEC 61496-1: 2004, Seguridad de las máquinas - Equipos de protección electrosensibles - Parte 1: Requisitos generales y ensayos IEC 61557 (todas las partes), Seguridad eléctrica en redes de distribución de baja tensión de hasta 1 000 V en corriente alterna y 1500 V
dc - Equipos para ensayo, medida o vigilancia de las medidas de protección IEC 61558-2-17: 1997, Seguridad de los transformadores, unidades de alimentación y análogos - Parte 2: Requisitos particulares para los
transformadores para fuentes de alimentación conmutadas
IEC 61800-3: 2004, sistemas de accionamiento eléctricos de velocidad variable - Parte 3: Requisitos EMC y métodos de prueba estándar, incluyendo específicos IEC 61800-5-1: 2003, sistemas de accionamiento eléctricos de velocidad variable - Parte 5-1: Requisitos de seguridad eléctricas, térmicas y de energía
CISPR 61000-6-3: 1996, Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 6: Normas genéricas - Sección 3: Norma de emisión en entornos residenciales, comerciales y de industria ligera IEC 106: 1996, Guía para la especificación de las condiciones ambientales para el equipo de calificación de desempeño
ISO 3864-1: 2002, Símbolos gráficos - Colores de seguridad y señales de seguridad - Parte 1: Principios de diseño para la señalización de seguridad
en los lugares de trabajo y áreas públicas ISO 13849-2: 2003, Seguridad de las máquinas - partes relacionadas con la seguridad de los sistemas de control - Parte 2: Validación
ISO 13851: 2002, Seguridad de las máquinas - dispositivos de control de dos manos - Aspectos funcionales y principios de diseño
ISO 14118: 2000, Seguridad de las máquinas - Prevención de una puesta en marcha
ISO 14122-1: 2001, Seguridad de las máquinas - Medios de acceso permanente a las máquinas - Parte 1: Elección de los medios fijos de acceso entre dos niveles
ISO 14122-2: 2001, Seguridad de las máquinas - Medios de acceso permanente a las máquinas - Parte 2: Plataformas de trabajo y pasillos ISO 14122-3: 2001, Seguridad de las máquinas - Medios de acceso permanente a las máquinas - Parte 3: Escaleras, escaleras de mano
y barandillas CENELEC HD 516 S2, Guía para el uso de cables de baja tensión armonizadas
- 123 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
Índice Este índice lista, en orden alfabético, los términos definidos en la Cláusula 3 y se indican las subcláusulas los que se utilizan en el texto de esta parte de la norma IEC 60204. El número de cada definición se da en el texto en negrita.
solenoide
3,1, 3.13, 9.2.5.4.1, 10.1.2, 10.2.1, 10.2.2, 10.4, 10.6, 10.7.3, 10.8.2, 10.8.3, 10.9
temperatura ambiente
3,2, 12.1, 12.4, A.4.3, Anexo B
barrera
3.3, 3.15, 3.20, 3.21, 3.29, 6.2.1, 6.2.2, 6.2.5, 11.2.1, 11.2.2, 12.7.1, 13.1.3, 13.4.3
bandeja de cables
3.4, 13.4.2, 13.5.1, 17.4, Anexo B
sistema de concentración de enlaces por cable
3,5, 3.14, 13.1.3, 13.4.2, 13.5.1, 13.5.6
concurrente
3,6, 9.2.5.2, 9.2.6.2
conducto
3,7, 3.14, 13.1.1, 13.1.3, 13.4.2, 13.4.3, 13.5.1, 13.5.3, 13.5.4, 13.5.5, 14.4, D.1.2
circuito de control
3,8, 3.9, 3.42, 4.1, 5.3.5, 5.4, 7.2.4, 9.1.1, 9.1.2, 9.1.3, 9.3.5, 9.4.2.1, 9.4.2.2, 9.4.2.3, 9.4.3.1, 9.4.3.3, 11.2.2, 12.2, 12.4, 12.7.8, 13.2.4, 13.4.5, D.1.3
dispositivo de control
3,9, 3.17, 3.18, 9.1.1, 9.2.4, 9.2.5.2, 9.2.6.1, 9.2.6.2, 9.2.6.3, 9.3.4, 9.4.2.1, 10.1.2, 10.1.3, 10.1.5, 10.5, 11.2.1, 11.2.2, 13.3, 16.3, 16.5, 17.6, Anexo B
equipo de control
3.10, 4.2.2, 6.3.2.2, 9.2.5.4.3, 11.1, 11.2.1, 11.2.2, 11.3, 11.5, 16.4, Anexo B
parada controlada
3.11, 9.2.2
contacto directo
3.12, 3.20, 3.38, 6.1, 6.2.1, 6.2.2, 6.2.4, 9.2.5.4, 10.1.3, 12.7.1
acción de apertura directa
3.13, 9.4.2.1, 10.1.4, 10.8.2
conducto
3.14, 7.2.8, 8.2.3, 12.3, 12.7.8, 13.1.3, 13.3, 13.4.1, 13.4.2, 13.5.1, 13.5.2, 17.4
área de operación eléctrica
3.15, 5.5, 9.2.5.4.3, 11.3, 11.5
equipo electronico
3.16, 4.3.3, 4.4.2, 5.1, 9.4.2.3
dispositivo de parada de emergencia
3.17, 9.2.4, 9.2.7.2, 10.7, 10.8.1
la desconexión de emergencia del dispositivo
3.18, 9.2.5.4.1, 9.2.5.4.3, 10.2.1, 10.8, 12.7.1
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 124 -
cerrado área de operación eléctrica
3.19, 5.4, 5.6, 6.2.2, 8.2.4
recinto
3.20, 3.10, 4.4.2, 5.3.3, 6.2.2, 6.2.4, 7.2.8, 8.2.3, 8.2.5, 9.4.3.1, 10.8.1, 10.8.2, 11.2.1, 11.2.2, 11.3, 11.4, 11.5, 12.7.1, 12.7.6, 12.7.8, 13.3, 13.5.6, 14.2, 15.2.1, 15.2.2, 16.2.1, 16.4, 16.5, Anexo B
equipo
3.21, 1., 3.2, 3.5, 3.8, 3.10, 3.15, 3.16, 3.19, 3.20, 3.21, 3.23, 3.27, 3.42, 3.47, 3.51, 3.54, 3.57, 4.1, 4.2, 4.3.1, 4.3.4, 4.4.1, 4.4.2, 4.4.3, 4.4.4, 4.4.5, 4.4.6, 4.4.7, 4.4.8, 4.5, 4.6, 4.7, 5.1, 5.2, 5.3.1, 5.3.5, 5.4, 5.5, 6.1, 6.2.1, 6.2.2, 6.2.4, 6.3.1, 6.3.2.1, 6.3.2.2, 6.4.1, 7.1, 7.2.2, 7.2.5, 7.7, 7.9, 8.1, 8.2.1, 8.2.2, 8.2.3, 8.2.7, 8.2.8, 8.4, 9.2.5.4.1, 9.4.1, 10.3.2, 11.1, 11.2.1, 11.2.2, 11.3, 11.4, 11.5, 12.2, 12.3, 12.4, 13.3, 13.4.2, 13.4.5, 13.5.3, 14.1, 14.5, 15.2, 16.1, 16.2.1, 16.2.2, 16.3, 16.4, 17.1, 17.2, 17.3, 17.4, 17.6, 17.7, 17.9, 18.1, 18.2.2, 18.2.3, 18.3, 18.4, 18.6, 18.7, A.1, A.2, A.3, Anexo B, D.1.2,
compensación de potencial
3.22, 3,27, 3,43, 8,1
parte conductora expuesta
3.23, 3.30, 3.45, 6.3.1, 6.3.3, 7.2.3, 8.2.1, 8.2.3, 8.2.5, 8.4, A.1, A.2, A.3, A.4.2
parte conductora extraños
3.24, 3.45, 8.2.1, A.3
fracaso
3.25, 3.26, 3.44, 4.1, 6.3.2.2, 8.1, 8.2.5, 8.3, 9.3.4, 9.4.1, 9.4.2, 9.4.2.1, 9.4.2.2, 9.4.2.3, 9.4.3.1, 9.4.3.2
culpa
3.26, 3.23, 3.25, 3.29, 3.40, 3.52, 4.1, 6.3.2.2, 6.3.2.3, 6.3.3, 6.4.2, 7.1, 7.2.9, 7.7, 8.1, 8.2.1, 8.2.8, 9.2.5.1, 9.2.7.3, 9.4.2.3, 9.4.3.1, 17.6, 18.2.2, 18.2.3, 18.6, A.1, A.2, A.4.1, A.4.2, A.4.3
unión funcional
3.27, 4.4.2, 8.1, 8.3
peligro, peligroso
3.28, 1, 3,20, 3,30, 3,49, 3,50, 3,53, 4,1, 5,4, 6.2.2, 6.2.4, 6.3.1, 6.3.2, 6.3.3, 7.3.1, 7.4, 7.5, 7.6, 7.8, 8.2.5, 9.2.3, 9.2.5.1, 9.2.5.3, 9.2.5.4.1, 9.2.5.4.2, 9.2.5.4.3, 9.2.5.5, 9.2.6.1, 9.2.6.4, 9.2.7.3, 9.2.7.5, 9.3.1, 9.3.2, 9.3.3, 9.3.4, 9.3.5, 9.4.1, 9.4.2.2, 9.4.2.3, 9.4.3.1, 9.4.3.2, 9.4.3.3, 10.1.1, 10.1.2, 10.1.4, 10.2.1, 10.3.2, 12.1, 12.3, 13.1, 13.4.5, 16.2.1, 16.2.2, 17.2, 18.2.3, Anexo B, el anexo E
contacto indirecto
3.29, 6.1, 6.3, 6.4, 8.1, 18.1, Anexo A
sistema de suministro de energía inductiva 3.30, 5.3.1, 5.5, 13.1.4
persona (eléctricamente) instrucciones 3.31, 3.15, 3.19, 5.5, 6.2.2, Anexo B entrelazar
3.32, 1, 6.2.2, 9.1.1, 9.2.5.3, 9.2.6.3, 9.3, 9.4.2.3, 11.2.2, 13.4.5, 17.2
- 125 -
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
parte viva
3.33, 3.12, 6.2.2, 6.2.3, 6.2.4, 6.3.1, 6.3.2, 6.3.3, 6.4.1, 8.2.5, 8.2.8, 12.7.1, 13.4.5, 13.4.7, A.1
actuador de la máquina
3.34, 3.11, 3.35, 3.56, 9.2.2, 9.2.5.4.2, 9.2.5.4.3, 9.3.4, 14.6
máquina, maquinaria
3.35, 1, 3,8, 3,11, 3,20, 3,21, 3,26, 3,28, 3,30, 3,32, 3,34, 3.54, 3.56, 3.57, 4.1, 4.2.2, 4.4.1, 4.4.8, 4.6, 5.1, 5.2, 5.3.1, 5.3.4, 5.4, 5.5, 7.1, 7.2.1, 7.2.3, 7.3.1, 7.5, 7.8, 8.1, 8.2.1, 8.2.7, 9.1.1, 9.2.2, 9.2.3, 9.2.5.1, 9.2.5.2, 9.2.5.3, 9.2.5.4.1, 9.2.5.4.2, 9.2.5.4.3, 9.2.5.5, 9.2.6.2, 9.2.6.3, 9.2.7.1, 9.2.7.2, 9.2.7.3, 9.2.7.4, 9.2.7.5, 9.3.1, 9.3.3, 9.3.4, 9.3.5, 9.4.1, 9.4.3.1, 10.1.1, 10.1.2, 10.1.3, 10.1.4, 10.1.5, 10.3.2, 10.6, 11.1, 11.2.1, 11.3, 11.4, 11.5, 12.2, 12.6.2, 12.7.1, 13.1.2, 13.4.3, 13.4.4, 13.5.6, 13.5.7, 13.5.8, 14.2, 14.4, 15.1, 15.2, 16.2.1, 16.3, 16.4, 17.1, 17.2, 17.4, 17.6, 18.1, 18.2.1, 18.2.2, 18.2.3, 18.3, 18.7, A.1, A.3, A.4.2, anexo B, el anexo C, D.1.2, F.1
calificación
3.36, 5.4, 5.5, 6.2.2, 9.4.3.1, 10.2.2, 11.2.1, 11.2.2, 13.1.1, 13.2.2, 16, anexo B
conductor neutro
3.37, 3.33, 5.1, 5.3.3, 7.2.3, 7.3.2, 9.4.3.1, 12.7.2, 13.2.3, 13.2.4, D.3
obstáculo
3.38, 6.2.1, 6.2.2, 6.2.6, 9.2.5.4.3, 11.2.1
sobrecorriente
3.39, 3.40, 3.52, 6.3.3, 7.1, 7.2, 7.7, 8.2.4, 9.1.3, 9.4.3.1, 14.1, 14.6, 15.1, 15.2.2, 17.4, 18.2.2, A.1, A.2, Anexo B, D.2, D.3
sobrecarga
3.40, 7.1, 7.3.1, 7.3.2, 7.3.3, 9.2.5.5, 9.4.3.1, 14.1, 14.6, 15.1, Anexo B, D.2
enchufe / Combinación de enchufes
3.41, 5.3.2, 5.3.3, 5.6, 8.2.4, 11.2.1, 13.1.2, 13.3, 13.4.5, 13.4.6, 18.2.3
circuito de potencia
3.42, 1, 3.35, 4.1, 7.2.3, 11.2.2, 12.2, 12.7.8, 13.2.4, 18.3, 18.4
unión protectora
3.43, 3.44, 3.45, 5.1, 6.3.3, 6.4.1, 7.2.4, 8.1, 8.2, 8.3, 9.1.1, 9.4.2.1, 9.4.3.1, 12.7.2, 12.7.8, 13.1.1, 13.4.5, 13.5.1, 15.1, 15.2.1, 18.1, 18.2.2, 18.2.3, 18.3, 18.4, A.1, A.3, A.4.2
circuito de unión protectora
3.44, 5.1, 6.4.1, 7.2.4, 8.1, 8.2, 8.4, 9.1.1, 9.4.2.1, 9.4.3.1, 12.7.2, 13.1.1, 13.4.5, 13.5.1, 15.1, 15.2.1, 18.1, 18.2.2, 18.2.3, 18.3, 18.4, A.3, A.4.2
conductor de protección
3.45, 3.44, 5.1, 5.2, 8.2.1, 8.2.2, 8.2.3, 8.2.6, 8.2.7, 8.2.8, 8.4, 12.7.2, 12.7.3, 12.7.4, 13.1.1, 13.1.2, 13.2.2, 13.2.4, 18.2.2, A.1, A.2, A.4.1, Anexo B
redundancia
3.46, 9.4.1, 9.4.2.2
EN 60204-1: 2006 + A1: 2009
- 12 - 6
designación de referencia
3.47, 11.2.1, 16.5, 17.3, 17.9, Anexo B
riesgo
3.48, 1, 3,31, 3,33, 3,43, 3,50, 3,53, 4,1, 4.2.2, 5.4, 9.2.4, 9.2.5.3, 9.2.5.4.1, 9.2.5.4.2, 9.2.6.2, 9.2.7.4, 9.4.1, 9.4.2, 11.4, 13.2.1, 13.4.2, 16.2.1, 16.2.2, A.1, anexo E, F.1
salvaguardia
3.49, 3.50, 4.1, 9.3.1, 17.2
salvaguardia
3.50, 3.32, 4.1, 17.2
nivel de servicio
3.51, 5.3.4, 10.1.2, 11.2.1
corriente de cortocircuito
3.52, 7.2.9, 12.7.8, Anexo B, D.3
(Eléctricamente) experto
3.53, 3.15, 3.19, 3.31, 5.5, 6.2.2, Anexo B
proveedor
3.54, 4.1, 4.2.1, 4.3.1, 4.4.1, 4.4.7, 4.4.8, 4.5, 4.7, 6.2.2, 7.2.2, 7.2.7, 7.2.10, 10.3.2, 11.2.2, 11.4, 12.3, 13.2.1, 16.1, 16.3, 16.4, 17.1, 17.3, 17.9, Anexo B, F.1
dispositivo de conmutación
3.55, 3.10, 5.3.2, 5.3.3, 6.2.4, 7.2.10, 7.3.2, 8.2.4, 9.2.5.4.3, 9.4.2.1, 9.4.3.1, 13.4.4, 13.4.5
parada no controlada
3.56, 9.2.2
usuario
3.57, 1, 3.54, 4.1, 4.3.2, 4.4.1, 4.4.7, 4.4.8, 4.5, 7.2.2, 7.2.9, 7.3.2, 10.3.2, 13.2.1, 14.5, 16.3, 17.3, 17.4, 17.9, Anexo B, F.1
___________