¿Cómo publicar y no morir en el intento? Manual básico del proceso editorial Andrea Aguilar Álvaez Altamirano
EDINBA
Primera edición: 2011
© D. R. Andrea Aguilar Álvarez Altamirano © D. R. Astrid Velasco dirección general de publicaciones y fomento editorial
Domicilio Xocongo 138 Col. Tránsito, Del. Cuauhtémoc 06820 México, Distrito Federal Télefonos: (55) 5522 5161 (55) 5522 9408 (55) 5522 5762 Fax (55) 5522 5762 Prohibida la reproducción total o parcial por cualquier medio, sin autorización escrita del titular de los derechos patrimoniales. ISBN-978-36-8763-1 Impreso y hecho en México
Contenido
1.Editar 2. Editor
05 05 05 06
3. Equipo de trabajo
06 06 07 07 07
4. Planeación o preedición
07
5. Proceso Editorial
08 08 08 08 09 09 09 10 10 10 10 10 11 11
6. Bibliografía
11
7. Directorio
12 12 12 13 13 14 14 15 15 16
8. Costos
18
2.1 Director editorial 2.2 Publisher 2.3 Editor senior, assintant 3.1 Correctores de estilo y de pruebas 3.2 Diseñador 3.3 Ilustrador 3.4 Capturista
5.1. El original para edición 5.2 Revisión del original 5.2 El original marcado 5.4 Las galeras o primeras pruebas, diseño y diagramación 5.5 Las primeras planas o segundas pruebas 5.6 Las segundas planas o terceras pruebas 5.7 La contraprueba 5.8 La prueba fina o el archivo electrónico definitivo 5.9 Los negativos 5.10 Heliográficas y cromalines 5.11 Capillas 5.12 Portada 5.13 Acabados
7.1 Servicios editoriales 7.2 Editores 7.3 Correctores 7.4 Traductores 7.5 Diseñadores 7.51 Formadores 7.6 Ilustradores 7.7 Fotográfos 7.8 Impresores
Entre el texto original del autor y los procesos de producción más conocidos por el pú-
blico, como lo son la impresión y encuadernación hasta arribar al libro terminado que llega al lector, hay todo un proceso tanto de creación como de producción editorial que permanece oculto al lector común. Para que eso suceda todo un equipo articulado de trabajadores editoriales aplican sus conocimientos de diseño, tipografía, normas editoriales, gramática, ortografía, etcétera. 1
1. Editar Es el proceso de diseminación de todo tipo de publicaciones ( periódicas, literarias, técnicas, enciclopédicos, de entretenimiento, cómics, informativas, etc.). En algunos casos, los autores pueden ser sus propios editores. En español puede confundirse el término «edición de libros» con la publicación. En la cultura anglosajona existe una clara diferencia entre edición ( edition) y publicación (publishing ). También se denomina «edición» (del inglés edition: ‘corrección’) al acto mediante el cual se modifica una obra. Puede referirse al proceso previo de publicación, el cual hace referencia al proceso físico de confección del libro. Entre los productos que pasan por el proceso de edición, se encuentran los siguientes: Productos en formato impreso: libros, partituras, periódicos, revistas, folletos, mapas. Productos en soportes tradicionales: para la reproducción sonora y visual: discos de vinilo, las cintas de vídeo, las películas de cine. Productos en soportes digitales: libros electrónicos, periódicos en línea y otras páginas web, archivos musicales y sonoros, videojuegos, etcétera.
Una obra divulgada previamente en formato de libro puede volver a editarse. Estrictamente hablando, si se vuelve a imprimir o divulgar esa obra sin cambios, se denomina reimpresión; si por el contrario, sufre algún tipo de modificación sustancial, como ampliaciones, revisiones, correcciones, supresiones, añadidos u otra modificación cualquiera, se denomina nueva edición o re-edición, agregándosele el número oportuno (primera, segunda, tercera edición).
2. Editor La persona encargada de editar recibe el nombre de editor. Existen varios modelos:
2.1 Director editorial (publishing manager o editorial director o editor-in-chief ) Consigue los manuscritos que se van a publicar, elabora y verifica el cumplimiento de la política editorial; éste tiene a su cargo los contratos de edición, los informes mensuales, los cronogramas de producción, los planes de mercadotecnia, los de desarrollo y los presupuestos.
2.2 Publisher Supervisa a los jefes de áreas, aprueba manuscritos y se dedica a los asuntos que competen a la producción, las finanzas y la rentabilidad de las publicaciones; además de redactar los contratos con autores y colaboradores, hace informes semestrales y anuales, así como sobre el estado financiero y de las ventas de la editorial, éste asimismo realiza las minutas editoriales, las hojas de costos y revisa las pruebas de las cubiertas.
1 Texto preparado por Alejandro Zenker para el Museo del Libro que tuvo lugar durante la Feria Internacional del Libro en Guadalajara 2001
05
2.3 Editor (senior editor o sponsoring editor ) Dirige y supervisa el trabajo de los otros editores, es el vínculo con el autor y quien determina a los participantes en el equipo de producción. (assistant editor, copy editor o proof reader ) Realiza la corrección de estilo y/o de pruebas y supervisa los procesos.
3. Equipo de producción
3.1 Correctores de estilo y de pruebas Un corrector de estilo es un profesional dedicado esencialmente a pulir y limar aquellos aspectos sintácticos y gramaticales que, sin ser errores desde un punto de vista ortográfico, afectan al estilo y que desvirtúan y actúan en detrimento del aspecto formal de la obra: pleonasmos, aliteraciones, fallos de concordancia, ambigüedades, aliteraciones, etcétera. Un corrector de estilo, a diferencia del corrector de pruebas que se encarga de los aspectos tipográficos de un texto —aunque, en numerosas ocasiones, las dos figuras se reúnan en una sola y única persona—. Los tipos de correcciones son:
a) Corrección tipográfica El corrector debe desarrollar un control integral de la calidad de la composición: detectar y corregir las erratas y los errores tipográficos y la partición incorrecta de palabras, así como las líneas sueltas al final y al principio de página (viudas y huérfanas), los espacios mal colocados, los guiones en hilera... Los correctores reflejan su trabajo en signos de corrección universales y anotaciones claras y concisas que facilitan la mejora de la obra y la revisión del proceso de edición. Todas las correcciones y enmiendas se anotan sobre la primera galerada, que simultáneamente se coteja con el manuscrito original con el fin de comprobar que no se ha perdido o trastocado ningún fragmento del texto original durante el proceso de volcado. Todo el proceso de corrección debería apoyarse en las normas que dicta la RAE, en sus distintas publicaciones, y una vasta literatura de apoyo.
b) Corrección gramatical Se trata aquí de problemas de ortografía y/o morfología. Hay que saber distinguir entre error gramatical y error de estilo. La ortografía, la gramática y la puntuación de los textos deben ser en todo momento las correctas, en base a un adecuado uso del lenguaje; ello incluye la comprobación de que no se produzcan errores de tipográficos. La corrección ortográfica consiste en la minuciosa revisión del texto con el fin de comprobar que se adecua a las normas ortográficas.
c) Corrección de estilo No hay que perder de vista que el corrector no es el autor. A partir de aquí se tendrá en cuenta el uso de los manuales de estilo, lo que permitirá definir un método de trabajo: revisión y corrección atendiendo a criterios de coherencia y cohesión semántica. La corrección de estilo buscará siempre la palabra exacta, evitando reiteraciones innecesarias y atendiendo constantemente a la finalidad, precisión y buen sentido del texto. La corrección de estilo consiste en una
06
revisión general de todos los elementos que componen la obra: el estilo, la correcta elección de los términos empleados, la corrección o la adecuación de localismos, extranjerismos y modismos, la aplicación de las normas establecidas en los manuales de estilo... Con todo ello se pretende no sólo pulir la calidad general de la publicación, sino darle además una coherencia global.
3.2 Diseñadores Un diseñador es un profesional encargado de la realización mensajes visuales, contemplando las diversas necesidades dependiendo del proyecto que se trate. Es necesario para que el impreso se vea bien, tenga buena legibilidad, sea dinámico y coherente con el contenido del texto y el público al que está dirigido. Esto de logra por medio de una correcta jerarquización, como títulos atractivos, las imágenes sean llamativas y equilibradas dentro de la doble página. Para todo esto se necesita de un especialista, que no solamente conozca los conceptos teóricos del diseño editorial, sino que también tenga experiencia en la realización de manuales, revistas y libros, al igual que en uso de los programas de maquetación como el Quark Xpress o el Adobe Indesign, para la correcta preparación de los archivos para imprenta con sus respectivas especificaciones técnicas.
3.3 Ilustradores Un ilustrador es un artista gráfico que se especializa en la mejora de la comunicación escrita por medio de representaciones visuales que corresponden al contenido del texto asociado. Las ilustraciones pueden ser solicitadas para clarificar conceptos complicados u objetos que son difíciles de describir textualmente o también pueden ser requeridas como atractivo.
3.4 Capturistas Un capturista es una persona encargada de en manejar y convertir los datos de su forma original a un formato accesible para la computadora En el ámbito editorial muchas veces hace referencia a las personas que se encargan de trasladar el original en papel a formato digital.
4. Planeación o preedición Refiere al momento cuando se establece una política editorial y un plan de ediciones, se trata de tener claro qué, cómo, cuando y cuánto se quiere editar, así como un calendario de todas las obras que se publicarán en un determinado tiempo [planeación]. Qué: materia, contenido y calidad. Cómo: soporte y diseño. Cuándo: tiempos de producción y oportunidad de la edición. Cuánto: tiraje, finanzas (costos) y difusión.
Importante: Hay que pensar qué tipo de publicaciones se van a realizar y cuál es el perfil del lector. Se puede recabar información estadística sobre la población lectora en cuanto a sexo, raza, niveles educativos, poder adquisitivo, así como sobre la posible competencia de libros similares. El trabajo editorial es de mediación entre el público y el autor, y su finalidad primordial es la comunicación del mensaje que este último transmite.
07
5. Proceso editorial Existen diversos pasos y caminos a seguir cuando hablamos del proceso editorial. Cada editor u editorial trabaja de cierta manera y considera distintos requisitos. A continuación se enlistan y explican los pasos más comunes del proceso.
5.1. El original para edición El original para edición, según Roberto Zavala, «es el conjunto de papeles, sean manuscritos, impresos o mecanografiados, que servirán de guía durante la composición y etapas siguientes del proceso editorial». El original para edición puede asumir dos presentaciones básicas: una forma impresa a la manera tradicionalen el papel, y otra en un soporte magnético; es decir, en un disquete, zip, disco compacto o correo electrónico. Uno y otro original pueden complementarse con material gráfico.
5.2 Revisión del original Toda obra pasa cuando menos por las siguientes etapas de cuidado editorial: a) Revisión técnica cuando se trata de una obra técnica o científica b) Revisión de estilo y adecuación a las normas de la editorial c) Cotejo cuando se trata de una traducción d) Marcaje e) Revisión de primeras pruebas o galeras f) Revisión de primeras planas o segundas pruebas g) Revisión de segundas planas o terceras pruebas h) Contraprueba Cada una de estos procesos de revisión los debe realizar, en principio, un lector diferente, debido a que quien lee un texto una vez, se contamina del mismo y con facilidad puede pasar por alto errores evidentes. Por otra parte, cada etapa de cuidado editorial requiere conocimientos y aplicación de criterios específicos a cada una de ellas.
5.3 El original marcado Una vez que el autor ha entregado su manuscrito terminado al editor, y que éste lo aprueba para que proceda su producción, el primer paso consiste en realizar la revisión y el marcaje del original. Se entiende por revisión la corrección de estilo, cuando procede, y la adecuación del texto a las normas editoriales. En el caso de los textos de orden literario estas correcciones son por lo general mínimas y sólo se centran en los errores generalmente de carácter ortotipográfico que pudiera haber omitido corregir el mismo autor. Otras correcciones o sugerencias que haga el editor se someten por lo general a la consideración y autorización por parte del autor. Hay sin embargo otro tipo de textos que requieren una verdadera revisión y corrección de estilo, u obras que pasan previamente por una revisión de carácter técnico, como lo son los textos técnicos y científicos. Mención aparte merecen las obras traducidas, las cuales pasan generalmente por el proceso llamado cotejo y que consiste en que un revisor compara el original con la traducción con objeto de cerciorarse de que ésta fue correctamente realizada y no contiene incorrecciones u omisiones.
08
Finalmente se incorpora generalmente en este proceso lo que llamamos marcaje es decir, la asignación de atributos de diseño tipográfico, como lo son las versales, las versalitas, las cursivas, las negritas, etcétera. Este marcaje se desprende del diseño de la obra. a) Signos de marcaje (tabla) b) Elementos tipográficos más comunes (versales, versalitas, cursivas, voladitas) Describir.
5.4 Las galeras o primeras pruebas, diseño y diagramación Hoy en día, los autores generalmente entregan sus originales procesados en computadora. Si este no es el caso, se procede a capturar el texto, es decir, a incorporarlo generalmente en un procesador de textos de computadora. El archivo que se obtiene como resultado se introduce a un programa de composición. El diseñador se encarga de la diagramación. Al verter el texto, el diseñador incorpora ya las correcciones que señaló quien hizo la primera lectura del original del autor y se atiene a los señalamientos del marcaje. De tal suerte, se obtiene una primera prueba, tradicionalmente llamada galera o galerada.
5.5 Las primeras planas o segundas pruebas Las galeras pasan entonces a manos de un lector corrector, quien las coteja con el original corregido y marcado en la primera lectura. Además de cuidar que las correcciones indicadas en esa primera lectura hayan sido adecuadamente atendidas, cuida que las indicaciones correspondientes al marcaje hayan sido seguidas escrupulosamente. Esto significa que los título, por ejemplo, tengan el tamaño de letra debido, que el espacio en blanco entre ese título y el primer párrafo del texto sea el correcto, etcétera. Pero su labor no acaba allí: tiene a su cargo iniciar el cuidado de la estética tipográfica. Dicha estética tiene la finalidad de facilitar la lectura, de hacerla más placentera. Así, el lector cuidará que la tipografía no contenga callejones o ríos, que los párrafos no acaben con colas, que no haya líneas muy apretadas o por el contrario, muy abiertas. Es generalmente en esta etapa donde también se introducen las fotos, gráficas y demás elementos adicionales al texto mismo, como lo son también las notas al pie de página.
5.6 Las segundas planas o terceras pruebas Las correcciones señaladas en esa lectura de primeras planas son incorporadas al texto. Como las planas resultantes ya incorporan prácticamente todos los elementos de las páginas, nuevos elementos son los que deben ser atendidos, como por ejemplo las viudas, aquellos párrafos cuya primera línea comienza solitaria al final de una página. Se tiene por norma que al menos sean dos, si no tres las líneas correspondientes a un párrafo que en dado caso estén al final de la página. Lo mismo toca a los huérfanas, que son a la última línea de un párrafo que queda sola al principio de una página. En esta lectura, el revisor tiene nuevamente que cuidar que, debido a las correcciones y recorridos de texto, no se hayan formado nuevos callejones, no hayan surgido nuevas colas, y que las referencias a partes del texto dentro de la obra no hayan sufrido alteraciones en el lugar que ocupan.
09
5.7 La contraprueba Una vez introducidas las correcciones señaladas por el revisor de esas segundas planas (o terceras pruebas), se procede a hacer la contraprueba. Es decir, se coteja que lo señalado por quien revisó las segundas planas haya sido incorporado al texto y se hace una última revisión general del libro, cuidando que estén todas las partes que lo conforman y que cada parte contenga lo que debe. Quien contraprueba revisa meticulosamente todas las partes del libro y sus componentes: páginas preliminares, texto general, gráficas, fotos, cuadros y demás elementos adicionales, folios y cornisas, índices y colofón. Se hacen las correcciones debidas y la misma persona vuelve a revisar únicamente que las correcciones hayan sido realizadas correctamente.
5.8 La prueba fina o el archivo electrónico definitivo Realizada la contraprueba se tiene el archivo electrónico final con el cual se puede: a) imprimir una prueba fina destinada a realizar los negativos b) enviar la información al fotolito para producir negativos digitalmente, directamente del archivo electrónico. Este procedimiento arroja negativos de gran calidad c) enviar la información directamente a una impresora digital sin necesidad de negativos Esta tecnología se presta particularmente para tirajes relativamente cortos o para lo que se ha dado en llamar producción bajo demanda d) convertir esos archivos a libros electrónicos en formato PDF para su distribución vía Internet
5.9 Los negativos Los negativos se requieren para el siguiente paso, es decir, la impresión tradicional en offset para tirajes largos. Dependiendo de las características de los libros, los negativos pueden ser para imprimir a una sola tinta, a varias tintas directas o para realizar una impresión en selección de color, la combinación de los cuatros colores básicos para obtener una inmensa gama de color: CMYK (cyan, magenta, amarillo y negro).
5.10 Heliográficas y cromalines Con objeto de revisar si los negativos no tienen errores, se imprimen unas pruebas. Hay diversas técnicas para hacerlo, pero tradicionalmente se ha hablado de pruebas azules o heliográficas en el caso de negativos de interiores a una sola tinta o de cromalines o pruebas de color en el caso de los negativos CMYK destinados a producir impresiones en lo que llamamos selección de color . En el caso de las impresiones digitales, sin necesidad de negativos, también se pueden imprimir pruebas, pero éstas directamente de los archivos a dispositivos de impresión que simulan los resultados que se obtendrán con las impresoras.
5.11 Capillas Con los negativos se sensibilizan unas placas metálicas que son las que servirán para realizar las impresiones en offset tradicional. Realizada la impresión sobre papel, en el caso de los libros se alza un juego de los pliegos impresos, se realiza el doblez y se le entrega al editor un juego, conocido como capillas, para que revise que todo está en orden antes de proceder a enviar la impresión en pliegos a doblez y encuadernación. Revisadas esas capillas, se manda todo a encuadernación.
10
5.12 Portada Una vez que se sabe cuántas páginas va a tener la obra se procede a armar la portada del libro. La cantidad de páginas indica el grosor del lomo, elemento que se debe conocer con precisión para formar los forros, momento en que se incorporarán los elementos de diseño.
5.13 Acabados Con la portada y los interiores impresos, se procede a enviar todo a encuadernación. Existen diversas técnicas de encuadernación, pero predominan el hot melt, que son hojas sueltas pegadas con pegamento en el lomo, o costura con hilo y pegado adicional; o el encuadernado en pasta dura, es decir, con cartón forrado que brinda mayor rigidez a los forros. Pueden existir acabados como el barniz a registro, aplicación de materiales como tela, peluche o plástico, suajes, etcétera.
6. Bibliografía Kloss, Fernández del Castillo Gerardo, El papel del editor, uam – Altexto, México, 1998. ———, Entre el diseño y la edición. Tradición cultural e innovación tecnológica en el diseño editorial, uam, México, 2002. Zabala, Roberto, El libro y sus orillas, unam, México, 1991. Bringhurst, Robert, Los Elementos del estilo tipográfico, fce, México, 2008. http://www.illac.com.mx/ http://www.endora.com.mx/ http://www.elilustradero.com/
11
7. Directorio
7.1 Servicios editoriales
7.2 Editores
Bitbuk Servicios editoriales Dr. Vertiz #840, col. Narvarte, México, D.F. (52-55) 56985784 http://bitbuk.com/principal/
[email protected]
José Antonio Abarca González Edición, redacción y corrección de estilo 55152044
[email protected]
DeLetreo Ediciones Villagrán Nte. 125 col. Centro, Monterrey, N.L. C.P. 64000, México Tel. (81) 8344 5133 http://www.deletreo.com.mx/index.html Ediciones Vieira Santiago de Querétaro, México http://www.edicionesvieira.com/ e-mail:
[email protected] Editorial Balam Distrito Federal, México (044) 5534285624 http://www.servicioseditoriales.net Isabel Juvera
[email protected] Editorial Página seis Morelos 1742, col. Americana, Guadalajara Jalisco 44160, (52-33) 36573786 / 36575045 http://www.pagina6.com.mx
[email protected] Editorial Tauro Corporativo Editorial Tauro, S.A. DE C.V. Félix Cuevas No. 308, col. Del Valle México, D.F. - C.P. 03100 (55) 55591060 / 55590924 http://www.servicioseditorialeseimpresion. com.mx
[email protected] Última Sílaba Prol. Paseo de la Reforma 115, despacho 806, col. Paseo de las Lomas (Santa Fe) México, 01300, Distrito Federal (52-55) 91505814 / 91505815 http://www.ultimasilaba.com/es
[email protected]
12
Ana Lilia Arias Edición, corrección de estilo, adaptación literaria, capacitación editorial, impartición de cursos de redacción y ortografía Distrito Federal 56015603 / 56040686 Martha Alvarado Zanabria Edición de textos escolares de primaria, corrección de estilo y cotejo de traducciones 52070555 Mario Ignacio Aranda Marqués 55731056
[email protected] Pablo Ávalos Quintero Editor de libros técnicos y de secundaria 15173879 Carolina Basulto Flota Coordinación de obras, fotos y corrección de estilo 57788750
[email protected] Roxanna Erdman Editora
[email protected] Rosario García Coordinadora y editora
[email protected] Quetzal León Calixto Director de arte SM
[email protected] Carlos Sánchez- Anaya Gutiérrez (951) 2171531 Zazil Sandoval Aguilar Corrección, edición y preparación de textos indígenas 55138713
Sara Schulz Experiencia en edición de libros de arte, divulgación y ensayo 5575 16 89 María Luisa Valdivia Editora y correctora 56754392
[email protected] José Vergara Laguna Editor de libros académicos e investigación histórica
[email protected]
7.3 Correctores Odette Alonso Yodú Editora, correctora de estilo y redactora 56392769
[email protected] Bajo palabra Corrección y redacción de textos www.bajopalabra-correccion.com/index.html Antonieta Cruz
[email protected] Luis González Corrección de estilo y cotejo de traducciones 58133057
[email protected] Hospital de la Palabra (55) 50391050 móvil: 5543466687 http://hospitaldelapalabra.blogspot.com/
[email protected] Jorge Lestrade
[email protected] Debie Nagano
[email protected] Pica & Píxel Matagalpa 950 Bis col. Lindavista, México DF. (55) 20873327 http://www.pica-pixel.com.mx/
Guadalupe Rodríguez Sánchez
[email protected] Textos sin errores http://textosinerrores.blogspot.com
[email protected]
7.4 Traductores Fausto Alzati
[email protected] Laura Hernández del Callejo Ingles, alemán, portugués, francés e italiano 24 norte 1411 Col. Humboldt C.P. 72370 (222)2358921 Jessica Martín del Campo
[email protected] Richard Moska
[email protected] Guillermida Olmedo
[email protected] Rauch Traducciones Técnicas Alemán, ingles y español Camino del rey 48 n. 30 col. San José del Puente C.P. 72150 Puebla, Puebla (222)249-8637 Michelle Suderman
[email protected] Traductores Asociados Ingles-español 13 sur 5530 1 col. Prados agua azul C.P. 72430 Puebla, Puebla (222)4044989
[email protected] Gonzalo Velez
[email protected] Pilar Villela
[email protected]
13
Marsha Jane Way Souder ingles- español 6 oriente 1407 col. centro C.P. 72000 Puebla, Puebla (222)2462444 / móvil (222)1271962
Rocío Moreno Rodríguez 56191056
7.5 Diseñadores
Yeniséi Oviedo González 26122340
Patricia Alejandra Álvarez 56381072 Daniela Blejer 52940836 Diseño Vargas Boneta Copilco núm. 300, edificio 3-304 56589348 Laura Esponda 54491877 (044)5552802227 Elizabeth Fuentes 55549666 Cristina García Viaducto Tlalpan Núm. 351-202, Ejidos de Hipulco, CP 14370, México, DF 56791803 / 0445554120203
[email protected] Marina Garone 55735811 (044)5555731311 Cristóbal Henestrosa Tipógrafo
[email protected] Patricia Luna 55199757 Carlos Maya www.carlosmaya.com
[email protected] Germán Montalvo (222) 2317493 (o44) 2225507178
[email protected]
14
Azul Morris 56551656 Fax 56551985
[email protected]
Gabriela Parada Valdés 57598118 Cecilia Pereida 56599919 Ivette Rendón
[email protected] Fernando Rodríguez Perezbolde 56552450 S Consultores en Diseño Eduardo Sánchez
[email protected] Stega Diseño Pablo Rulfo Luz Saviñón núm. 610-2 Col Del Valle 55544015 / 56876410 Fax 55361994
[email protected]
7.51 Formadores José Luis Acosta 56587938 Adriana Estévez 56591556 El atril tipográfico Carlos Villanueva 55507198
[email protected] Federico Mozo 56733079 / 54261778 Rocío Moreno Rodríguez 56191056
7.6 Ilustradores Dalia Alvarado
[email protected] Christopher Cisneros Franco C53 diseño e ilustración.
[email protected] Joan Costa Amarillo diseño
[email protected] Raúl Cruz Ilustrador publicitaria 56887714
[email protected] Alejandra Guerrero
[email protected] María del Mar Hernández
[email protected] Eduardo Laguna
[email protected] César Nández
[email protected] Aldi de Oyarzabal Ilustración científica 55494254 mailto:
[email protected] [email protected] Jorge Pinto
[email protected] Ivette Rendón
[email protected] Rafael Rodríguez “Pachiclón”
[email protected]
Luis San Vicente Infografista periódico Reforma
[email protected] Ricardo Valdés Ilustración, diseño y formación 5564 28 89 Cecilia Varela
[email protected]
7.7 Fotográfos Silvana Agostini 5553 84 56 Lourdes Almeida 56150056 Yolanda Andrade 57640194 André Cabrolier Sanhueza 56582330 Chirsta Cowrie 55206367 Rafael Doís 58101472 Fulvio Eccardi 55986121 / 56159656 Cesar Flores 55634570 Francisco Kochen
[email protected] Paulina Lavista Tata Vasco núm. 17 Esq. Progreso 55540419
Javier Termenón España
[email protected]
Photon XIX 56614212
Enrique Torralba
[email protected]
Michel Zabé 55209906
15
7.8 Impresores Acrom Impresores Ing. Arturo Casso Castro, director general Juan José Eguiara y Eguren Núm. 127 Viaducto Piedad, Iztacalco, CP 8200, México, DF 5440 3999 0445522728602
[email protected] Área Gráfica Verónica Velasco directora Medellín núm. 380 int. 5, col. Piedad Narvarte, C.P. 03000, México, DF 55230020 0445515956619
[email protected] Comercializadora Gráfica Carlos Iván Velázquez Calle 22 de Diciembre de 1860 núm. 1604-A, col. Leyes de Reforma, Iztapalapa, C.P. 09310, México, DF. 51090110
[email protected] Creatividad litográfica Eduardo Aburto Molina Norte 84-A núm. 4429, col. Malinche, Gustavo A. Madero, CP 07899 México, DF 5751 2192 / 1998 7840 / 1998 7843 044 55 2916 7391
[email protected]
16
Gustavo A. Madero, C.P. 07880, México, DF. 2603 5565 044 55 1401 9768
[email protected] Imagen es Jose Antonio Gamborino 57017010
[email protected] Imprimex Ernesto Espino Asesor comercial, Anastasio Bustamante Núm. 5 Col. Los Reyes Iztacalco, México, DF, CP 08620 91804340 / 33307475 nextel 1019 3382
[email protected] Impresos Garrido 2 pte 3106 a col. Amor C.P. 72140 Puebla, Puebla. (222)4090914 / 4090915 Impresos Lucio Lucio Hernández Cruz Calle Marcos Carrillo núm. 1 col. Vista Alegre, Cuauhtémoc, C.P. 06860, México, DF. 52350263 / 59260408
[email protected]
Editora Grafica Edigraph www.editoragrafica.com 18 oriente 3805 A col. Cristóbal Colon C.P. 72330 Puebla, Puebla (222)234-1275 (222)868-6176 (222)868-6187
[email protected]
LC imagen Pre-prensa e impresión Carlos Alvarado Bremer Suiza núm. 23 bis, Col. Portales, CP 03570, México, DF 56741054 / 5674 0016 0445554348759
[email protected]
Grupo Gráfico Editorial, S.A. De C.V. B 8, Puebla 2000, 72225 Heroica Puebla de Zaragoza, Puebla 01 222 282 6356
Litografia Astrocolor 29 Pte 2712 Santa Cruz los Angeles C.P 72410 Puebla, Puebla (222)240-2988
Grupo Jade, Comunicación visual Francisco Javier López Palacios Calle Norte 58-A, núm. 3654, col. Mártires de Río Blanco,
Litoprocess Teresa Isunza / Armando Rosette 21225600
[email protected]
MADs Contacto: Laura Delgado
[email protected] Munguia Impresores 2ª privada 6 sur nº 7524 Loma Linda C.P 72477 Puebla, Puebla. (222)2643948 Fax 4038325
[email protected] Offset Santiago Samuel sadovitch 91269040
[email protected] Quinta del Agua Ediciones Pedro Molinero, director general Aniceto Ortega Núm. 822, Col. Del Valle, Miguel Hidalgo 5575 5846 / 5575 5171
[email protected] [email protected] acastrejó
[email protected]
Salinas Impresores Enrique Salinas, Director general 55391919 / 10549246
[email protected] Servicios y publicaciones grande SA de CV Eréndida Granados Calzada de los Misterios núm. 192, col. Vallejo Gustavo A. Madero, CP 07870, México, DF 5739 1919 y 5759 3164 Nextel: 1098 8017
[email protected] Stellar Group David de la Fuente
[email protected]
Rebosan Talina Agular 55730007
[email protected] Representante Tinta, Letra, Libro SA de CV Carlos Ayala Calle 20 Núm. 9, Col. San Pedro de los Pinos, Benito Juárez, CP 03800, México, DF 2166 9990 y 91 044 55 1358 8132
[email protected] Reproducciones Osvic Víctor Juárez
[email protected] Reply-Tek Jaime Sánchez López, Director comercial, Réplica de CD´s y DVD´s orginales Av. Doctor Gustavo Baz, Núm. 43, Col. Xocoyahualco, Tlalnepantla, Estado de México, CP 54080 5374 3000 / 1018 2592
[email protected] [email protected]
17
8. Costos Varian dependiendo la empresa y los servicios
8.1 Corrección El precio por cuartilla es desde $30 (originales) El precio base de una corrección de estilo es de $150 A partir de volumenes grandes suelen aplicar un descuento
8.2 Traducción Depende mucho del idioma, considerar complejidad Inlglés a Español $120.00 por cuartilla
8.3 Maquetación y diagramación Formación desde $30 pesos por cuartilla Página a una columna de puro texto (libros de literatura en general) $80 Página con material gráfico y texto (libros de texto hasta nivel secundaria y revistas) $ 120-150 Página con material gráfico, texto y fórmulas matemáticas (libros de texto bachillerato y universitario) $ 150-180 Página con material gráfico, texto, fórmulas matemáticas y diagramas (libros de texto universitario, científicos y especializados) $ 180-200 Diseño de portada desde $4,000.00
18
La primera y única impresión de ¿Cómo publicar y no morir en el intento? Manual básico del proceso editorial se imprimió a hurtadillas del jefe, en la oficina de su servilleta en noviembre del 2011, por el lejano reino de la Villa Coapa. Andrea Aguilar Álvarez declara haber funjido no como autora sino como compiladora de la información contenida en ésta publicación. Agracede las facilidades e información brindadas por su profesora Astrid Velasco así como la existencia de tan útil bibliografía. La formación del directorio, no hubiera sido la misma sin la oportuna atención de Efrén Calleja Macedo, quien con efectividad transformo horribles tablas de Excel en texto corrido en Word. Para su composición de utilizaron Scala Sans en 10/12 y Univers en 14, 16, 24 y hasta 72 pts. Ninguna tipografía ni ningún paracaidista fueron lastimados durante ésta edición.
¿Cómo publicar y no morir en el intento? Manual básico del proceso editorial