DIO 1000 Detector ultrasónico de fallas
Manu nua al de d e Operaci peración ón
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
Contents 1.DIO 1000 Introduction……………………… Introduction…………………………………………………… ……………………………………… …………10 1.1 General Gen eral Description……………………………………… Des cription………………………………………………………………... ………………………... 10
1.2 Unpacking……………………………………………………………………….......11 1.3 Operating Environment…………………………… Environment……………………………………………………… ……………………………….. …….. 11 1.4 Power Requirements…………………………………… Requirements……………………………………………………………….. …………………………..11 1.5 Language Setting..……………………………… Setting..…………………………………………………………… ………………………………….. …….. 11 1.6 Default Settings………………………………… Settings………………………………………………………… …………………………………… …………… 11 1.7 Top Panel Connectors………………………………………… Connectors…………………………………………………………. ………………. .......12 2. Specifications……… Specifications…………………………………… ………………………………………………………… …………………………………… ………13 2.1 Connectors and Communication Ports……………………………………….. ......14 3.keyboard Description…………… Description………………………………………… ………………………………………………….. ……………………....15
3.1
Power Button……………………………………………………………………….15
3.2
Escape Key………………………………………………………………………. 16
3.3
Execution Keys……………………………………………………………….......16
3.4
Display Freeze…………………………………………………………………....16
3.5 Display Brightness………………………………………………………………...17 3.6
Save Setup/Picture Setup/Pictur e ( Diskette Key)……………………………… Key)…………………………………………… ……………18
3.7
Load Setup/ Picture……………………………………………………………....20
3.8
Quic uick Sav SavePict Pictur ure( e(Sc Scrree een ns hot)……………………………………………......21
3.9
Zoom……………………………………………………………………………… ..21
3.10
Help / Special Mode Menu……………………… Menu………………………………………………… ………………………………. ……. 22
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
Contents 1.DIO 1000 Introduction……………………… Introduction…………………………………………………… ……………………………………… …………10 1.1 General Gen eral Description……………………………………… Des cription………………………………………………………………... ………………………... 10
1.2 Unpacking……………………………………………………………………….......11 1.3 Operating Environment…………………………… Environment……………………………………………………… ……………………………….. …….. 11 1.4 Power Requirements…………………………………… Requirements……………………………………………………………….. …………………………..11 1.5 Language Setting..……………………………… Setting..…………………………………………………………… ………………………………….. …….. 11 1.6 Default Settings………………………………… Settings………………………………………………………… …………………………………… …………… 11 1.7 Top Panel Connectors………………………………………… Connectors…………………………………………………………. ………………. .......12 2. Specifications……… Specifications…………………………………… ………………………………………………………… …………………………………… ………13 2.1 Connectors and Communication Ports……………………………………….. ......14 3.keyboard Description…………… Description………………………………………… ………………………………………………….. ……………………....15
3.1
Power Button……………………………………………………………………….15
3.2
Escape Key………………………………………………………………………. 16
3.3
Execution Keys……………………………………………………………….......16
3.4
Display Freeze…………………………………………………………………....16
3.5 Display Brightness………………………………………………………………...17 3.6
Save Setup/Picture Setup/Pictur e ( Diskette Key)……………………………… Key)…………………………………………… ……………18
3.7
Load Setup/ Picture……………………………………………………………....20
3.8
Quic uick Sav SavePict Pictur ure( e(Sc Scrree een ns hot)……………………………………………......21
3.9
Zoom……………………………………………………………………………… ..21
3.10
Help / Special Mode Menu……………………… Menu………………………………………………… ………………………………. ……. 22
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
3.11
Lock……………………………………………………………………………...23
4. Menu Description………………………………… Description……………………………………………………………… …………………………………… ………24 …………………………………………………… ………………………………………………….24 ………………………….24 4.1 4.1 Basic Menu ……………………………
4.1.1 GATE>--< ………………………… …………………………………………………… ……………………………………………………..25 …………………………..25 4.1.2 GATE--<………………………………………………………………………………….26 4.1.3 GATE ……………………………………………………………………………………..26 4.1.4 TR MODE -Transmitter/Receiver Mode………………………… Mode………………………………………………26 ……………………26 4.1.5 PROBE DELAY……………………… DELAY…………………………………………………… ………………………………………………….27 …………………….27 4.1.6 DISPLAY DELAY…………………… DELAY………………………………………………… …………………………………………………..27 ……………………..27 4.1.7 GAIN…………………………… GAIN………………………………………………………… …………………………………………………… ……………………………27 ……27 4.1.8 STEP G ………………………… …………………………………………………… …………………………………………………… ……………………………..27 …..27 4.1.9 FILTER……………………………… FILTER…………………………………………………………… ………………………………………………… …………………… ...28 4.1.10 VOLTAGE……………………… VOLTAGE………………………………………………… ……………………………………………………… ……………………………28 28 4.1.11 VELOCITY………………………… VELOCITY…………………………………………………… ………………………………………………… ……………………… ...28 4.1.12 RANGE…………………… RANGE……………………………………………… …………………………………………………… ………………………………….28 ……….28 4.2 HW_SET Menu…………………………………………………………………………… .29 4.2.1 BANDWIDTH…………………………………………………………………………….29 4.2.2 AVERAGING……………………………………………………………………………..29 4.2.3 DETECTOR ………………………………………………………………………………29 4.2.4 TR MODE …………………………………………………………………………………29 4.2.5 P.WIDTH ………………………………………………………………………………….29 4.2.6 ATT ………………………… …………………………………………………… ………………………………………………… …………………………………..30 …………..30 4.2.7 DAMP…………………………… ……………………………………………………… …………………………………………………… ……………………………..30 …..30 4.2.8 PRF………………………… …………………………………………………… ………………………………………………… …………………………………..30 …………..30 4.2.9 SPIKE/BURST……………………………………………………………………………31 4.3 DAC Menu……………………………………………………………………………… .32 BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
4.3.1 GATE>--<………………………………………………………………………………33 4.3.2 GATE--<……………………………………………………………………………… ..33 4.3.3 GATE………………………………………………………………………………….. .33 4.3.4 TR MODE[BW-K1/ BW / DSR / SDH (grey)]……………………………………….33 4.3.5 PROBE DELAY……………………………………………………………………… ..33 4.3.6 GAIN…………………………………………………………………………………… .34 4.3.7 STEP G………………………………………………………………………………....34 4.3.8 DEL #xx ADD …………………………………………………………………………..34 4.3.9 TR.CORR/ TIGGER LINE/ AUX LINE#................................................................34 4.3.10 P.FREQ ……………………………………………………………………………….34 4.4 GATES Menu…………………………………………………………………………… .35 4.4.1 GATE>-- <……………………………………………………………………………....35 4.4.2 GATE--<………………………………………………………………………………...35 4.4.3 GATE…………………………………………………………………………………... .35 4.4.4 GATE…………………………………………………………………………………....35
4.4.5 GATE#..................................................................................................................36 4.4.6 GAIN…………………………………………………………………………………..... 37 4.4.7 STEP G………………………………………………………………………………....37
4.4.8 REJECT…………………………………………………………………………………37 4.4.9 THICKNESS…………………………………………………………………………… .37 4.4.10 VELOCITY……………………………………………………………………………. .37
4.5 BSCAN Menu……………………………………………………………………………. ..38 4.5.1.1 GATE >-- <…………………………………………………………………………......38 4.5.1.2 GATE--<……………………………………………………………………………… ..38 4.5.1.3 GATE…………………………………………………………………………………...38 4.5.1.4 TR MODE………………………………………………………………………….......38 BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
4.5.1.5 PROBE DELAY……………………………………………………………………….. 38 4.5.1.6 GAIN ……………………………………………………………………………………. 39 4.5.1.7 BSCAN MAX……………………………………………………………………… .39 4.5.1.8 BSCAN MIN ……………………………………………………………………… ...39 4.5.1.9 THICKNESS……………………………………………………………………… ..39 4 5.1.10 VELOCITY …………………………………………………………………… .…..39 4.5.2 BSCAN Modes……………………………………………………………………… .40 4.5.3 THICKNESS-Thickness Measuring……………………………………………… ..41 4.5.3.1 Using GATE 1 only(Gate 2 off) …………………………………………………... 41 4.5.3.2 Automatic thicknees measuring mode with GATE 2 …………………………...41 4.5.3.3 Thickness measuring mode with GATE 2 set to THICKNESS 1P-1P ………..42 4.5.4 R-G-B Palette……………………………………………………………………… ....42 4.5.5 TODF(BW)-Time Of Flight Diffraction ……………………………………………… 43 4.5.5.1 Intializing TOFO Mode ……………………………………………………………. .43 4.5.5.2 Basic Settings For Tofd Techinique…………………………………………... ....43 4.5.6 BSCAN d ata records…………………………………………………………….......45 4.6 SETTING Menu………………………………………………………………………… 46 4.6.1 GATE>--<……………………………………………………………………………...47 4.6.2 GATE--<…………………………………………………………………………….....47 4.6.3 CURVED SURF………………………………………………………………………47
4.6.4 DIAMETER…………………………………………………………………………... .47 4.6.5 PROBE DELAY……………………………………………………………………… .47 4.6.6 GAIN…………………………………………………………………………………...48 4.6.7 ANGLE…………………………………………………………………… ..48
4.6.8 X-VALUE………………………………………………………………… ...48 4.6.9 THICKNESS……………………………………………………………… .48
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
4.6.10 VELOCITY…………………………………………………………… ..…48
4.7 DISPLAY Sub-Menu (SETTING)…………………………………….........49 4.7.1 LANGUAGE………………………………………………………………..49 4.7.2 UNITS…………………………………………………………………...….49 4.7.3 FILL……………………………………………………………………....…50 4.7.4 GRID……………………………………………………………………......50 4.7.5 BSCAN MODE……………………………………………………………. .50 4.7.6 IRC…………………………………………………………………………. .51 4.7.7 IRC RES…………………………………………………………………….51 4.7.8 IRC RATE…………………………………………………………………..51 4.7.9 PROBE BEAM…………………………………………………………….. .51 4.7.10 ENVELOPE………………………………………………………………..51 4.8 CURVES Sub-Menu(SETTING)……………………………………………. 52 4.8.1 DGS……………………………………………………………………….....52 4.8.2 TCG………………………………………………………………………… .52 4.8.3 REF TYPE ………………………………………………………………......52 4.8.4 REF SIZE…………………………………………………………………… 52 4.8.5 ERS DISP ………………………………………………………………… ...52 4.8.6 ATT COMO………………………………………………………………… .53 4.8.7 DAC INTERP………………………………………………………………. .53 4.8.8 DAC MODE………………………………………………………………....53 4.8.9 AWS MODE…………………………………………………………………53
4.8.10 API 5UE…………………………………………………………………….53 4.9 PROBE Sube Menu (SETTING )…………………………………………… .54 4.9.1 XTAL FREQ…………………………………………………………………54 4.9.2 XTAL SHAPE………………………………………………………………..54 BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
4.9.3 Diam eff/WIDTH eff…………………………………………………………54 4.9.4 LENGTHeff/ Near Field…………………………………………………….54 4.9.5 PROBE DELAY…………………………………………………………… ..54 4.9.6 GAIN………………………………………………………………………….55 4.9.7 ANGLE……………………………………………………………………….55 4.9.8 X-VALUE……………………………………………………………………..55 4.9.9 DELAY LEN…………………………………………………………………. 55 4.9.10 DELAY VEL………………………………………………………………...55 5. FUCTION S OF GATES………………………………………………………... 56
5.1 GATE 1………………………………………………………………………….56 5.1.1Available Modes of GATE 1 ………………………………………………… 56 5.1.2Standars Fuctions of Gate 1 …………………………………………….......56 5.1.3 Functions of GATE1 wich Angle Probes …………………………………..57 5.1.4 Functions of GATE 1 wich DAC Curve……………………………………..58 5.1.5 Other Fuctions of GATE 1…………………………………………………...59 5.2 GATE 2…………………………………………………………………………. .60 5.2.1 Available Mode of GATE 2………………………………………………….. 60
5.2.2 THICKNEES -AUTO 1P-1P…………………………………………………. 60 5.2.3 THICKNEES 1P -1P…………………………………………………….........61
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
5.2.4 THICKNESS F-F…………………………………………………………. 61 5.2.5 THICKNESS P-P……………………………………………………... .....61 5.3 GATE 3………………………………………………………………………62
5.3.1 Available Modes of GATE 3……………………………………………..62 5.3.2 Fuction of GATE 3……………………………………………………… ..62 5.4 GATE 4………………………………………………………………………63
5.4.1 Available Modes of GATE 4 ……………………………………………. .63 5.4.2 Fuction of GATE 4 ……………………………………………………….. 63 6. FUCTIONS OF ANALOG OUTPUT……………………………………… .64 6.1 Analog Output of Thickness Measurement…………………………… ...64
7. APPL ICATIONS……………………………………………………………. .65
7.1 Automotic Thickness Measurement ……………………………………… 65 7.2 Automotic Calibration of Probe Delay and Sound Velocity …………….66 7.3 Distance-Amplitude Corr ection Function(DAC)………………………… 69 7.3.1 General ……………………………………………………………………69 7.3.2 DAC Interpolation modes(DAC INTERP) ……………………………..69 7.3.3 DAC Modes (DAC MODE) ……………………………………………...69 7.3.4 Setting of the Refence(Basic)DAC curve(DAC TYPE 1) …………….70 7.3.5 Setting of Auxiliary DAC Curves(DAC TYPE 2 TO DAC TYPE 5)….71 7.3.6 Jis-DAC……………………………………………………………………72 7.3.7 TCG Modes (Time Corrected Gain)…………………………………....73 7.4 DGS Function (Dis tance Gain Size)…………………………………….. .74 7.5 AWS Mode -Evaluationof d va lue acc to AWS Code………………….. 76 7.6 API 5UE Mode -Evaluation of Use of EMAT Probes…………………… 77 7.7 Curved Surface Metric………………………………………………………….. 78 7.8 Some Basic Settings for use of EMat Probes……………………………….. .79
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
7.9 Dio 1000 Synchronization With Another Instruments……………………80 8.PHASED ARRAY (PA) MODE……………………………………………….81 8.1 Initializing PA Mode………………………………………………………….81
8.2 PROBE Sube- Menu(SETTING) In Pa Mode……………………………..82 8.2.1 PA WEDGE…………………………………………………………… .......82 8.2.2 WEDGE FRONT……………………………………………………… ...82
8.2.3 Z-OFFSET (ZERO OFFSET)…………………………………………..82 8.2.4 WEDGE VEL……………………………………………………………. .82 8.3 PA Mode (chan all)…………………………………………………………....83
8.4 PA Mode-Chan SEL TX RX Mode…………………………………………..86 8.5 PA Mode- Chan N..M RX ALL TX…………………………………………...8 7 8.6 Weld Geometry Display In PA Mode………………………………………..88
8.6.1 Weld Geomet ry Selection………………………………………………. 88 8.6.2 Weld Geom etry Desing………………………………………………….89 8.6.3 Weld Geometr y Programming…………………………………………..90 9. MANAGEMENT OF CONFIGURATION FILES (SETUPS)………………... 94 10 USB FUNCTIONS………………………………………………………………95 10.1 Save Setups To USB Memory Stick………………………………………..95 10.2 Load Setups Fromm USB Memory Stick…………………………………..95 10.3 Save Picture (SCREENSHOTS) And Data USB Memory STICK……….95
10.4 Load Records From USB Memory Stick …………………………………..96 10.5 Firmware Update……………………………………………………………..97 10.6 Managemet of User Help……………………………………………….99 11. INDEX…………………………………………………………………….100
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
1. Introducción a DIO 1000 1.1 Descripción General
El DIO 1000 tiene un gran número de características estándar, contraste alto, monitor LCD de color transluciente, alta resolución (1024x768 pixeles) y la capacidad de almacenar y grabar docenas de programas de preparación, miles de A-SCANS, incluyendo corrección de amplitud de distancia (DAC: distance amplitude corrección) y recibidor de ruido bajo con RF seleccionable y monitores detectables.
Figura 1. DIO 1000 Panel Frontal:
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
El panel superior contiene siete conectadores incluyendo dos LEMOs para conexiones de sondas (más a parte un conector LEMO para:
la sonda PA - solo el DIO 1000-PA) y cinco conectadores especiales para sincronización, alarma, salidas análogas, conexión de codificador (IRC), USB y conectador de alimentación. A pesar de su procesador digital de señal, el DIO 1000 retiene una alta capacidad de repetición y visualización superior de la forma de onda. 1.2 Al Desempacar
Todos los cartones deberían estar abiertos e inspeccionados al recibir. Los cartones y contenidos deberían de ser inspeccionados de cualquier señal de daño que haya ocurrido durante él envió. Si algún daño es visible, contacta a el transportista y retiene los materiales dañados hasta que una inspección pueda ser realizada por el represéntate de los proveedores. Con la excepción de accesorios externos, todas las opciones del equipo DIO 1000 son instaladas antes de que la unidad sea enviada. Verifica que todos los contenidos del cartón o cartones contra la orden de compra para asegurar que todos los accesorios ordenados se han recibido. 1.3 Ambiente de operación
El DIO 1000 es diseñado como un instrumento potable, y no requiere preparación especial del sitio antes de la operación. Cuando es operado, el instrumento debe estar firmemente apoyado en su mango de inclinación para evitar daños debidos a una caída. La unidad debe ser protegida tanto como sea posible de salpicaduras de agua o químicas, cambios rápidos de temperatura, o áreas cerca de equipos eléctricos grandes que pueden interferir con el funcionamiento de los circuitos internos. BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
1.4 Requerimientos de Energía
El cargador de batería (unidad de potencia) se suministra con el DIO 1000, que permite que el instrumento sea operado desde la batería LiIon o desde AC en el rango de 100-240 Voltios a una frecuencia de línea 50 a 60 Hz. 1.5
Ajuste de Lenguaje
Establezca el idioma de la interfaz de operación: •
•
1.6
Presionando la tecla [?] y luego selección el idioma deseado presionando la tecla de ejecución amarilla justo abajo LANG X Presionando la tecla de ejecución amarilla justo debajo de SETTING (el color cambiara a verde SETTING) y DISPLAY DISPLAY luego las teclas de control junto al idioma en la pantalla
Configuración por Defecto
Los ajustes por defecto del instrumento pueden ser restauradas en cualquier momento simplemente presiona la tecla [?] , luego y SETUPS DEFAULT confirme YES Todas las funciones especiales serán ajustadas a OFF y el instrumento funcionara en el modo BASIC. A Continuación, seleccione TR MODE (ver. 4.1.4 MODO TRTransmitter/Recevier MODE), desbloque el HW_SET (ver 4.1 Menú Básico) y compruebe los ajustes iniciales.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
1.7
Conectores del Panel Alto
Siete conectores externos son previstos en el panel alto del DIO 1000 (referir a figuras 2ª. 2b) Dual element probe: pulser (OUT) & receiver (IN)
Single element probe Figura 2ª. DIO 1000-SF – Panel Alto (Top Panel)
Dos conectadores LEMO estándar son usados para conexión de sondas.
Figura 2b . DIO 1000-PA – Panel Alto
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
2. Especificación Pulser Tipo: Pulso cuadrado de la onda Amplitud: Seleccionable de 75 a 275 voltios en pasos de 5 V Ancho de pulso: 15 a 5000 ns Frecuencia de repetición de pulso:10 Hz a 20kHz Pulso de Excitación: Spike (1 pulso) o Burst (1 a 10 pulsos) Modos: SINGLE (Echo de pulso) DUAL (Doble o Transmisión a través) EMAT Receiver Ancho de banda: 0.5 a 30 MHz (a-3 dB) Filtros de frecuencia: Banda ancha, Banda estrecha o Filtros personalizados LOW y de paso alto seleccionables 1.0 MHz, 2.0 MHz, 2.25 MHz, 4.0 MHz, 5.0 MHz, 10.0 MHz Amortiguación: Valores de selección: 42, 51, 18 o 1000 Ohmos Rango de control de ganancia: 0 a 111.0 dB Pasos de control de ganancia: 0.1,0.5, y 6.0 dB seleccionables Pantalla: RF, media onda +, media onda, onda completa Rechazar: 0 a 80% de altura de pantalla completa en pasos de 1 Time Base Rango de prueba: 1.9 mm a 14353.0 mm a 200 Hz PRF en acero (para cL=5990 m/s), max. 298901 mm a 10 Hz PRF Rango de retardo de la sonda: -10.00 a 4800.00 Rango de retardo de la pantalla: -8.50 a 4774.69 Velocidad del material: 1 a 19999 m/s Control de viga angular: Ajustes fijos de 0 grados, 30, 45, 60, 70, 80, o variable de 0 a 90 en incrementos de 0.1 BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
Gates Cuatro compuertas independientes controlables en toda la gama de barrido: - Compuerta flotante - Puerta de interface - Medida puerta-relativo, absoluto, amplitud, tiempo - Atenuador de eco de pared trasera Umbral: Variable 2.0 a 97.8% de pantalla completa Lógica de disparo: positiva o negativa Sincronización de perta: Impulso Inicial o interfaz seleccionada Salida analógica 2.1 Conectores y puertos de comunicación Nota: Recomendamos utilizar cables STARMANS para todos los conectores.
originales
de
T- Transmisor (Pulsador) R- Receptor
ANALOG OUT (para detalles ver 6. Funciones de la salida analógica) Salida TTL: salida de impulsos de sincronización con lógica positiva; puede utilizarse para la sincronización del generador durante la calibración o para la sincronización de dos instrumentos DIO 1000;
- AOUT2: voltaje 0-BSCAN_MAX como espesor medido con Gate2: trabajo, mapeo de voltaje se realiza con el valor BSCAN MAX; información lógica acerca de la presencia de eco Gate1, cuando Gate1 está en ON+A/TTL;amplitud el eco en Gate1, cuando Gate1 está en ON+AUX y Gate2 en OFF. BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
- AOUT1: tensión 0-2.7V como información relativa sobre la posición del flanco de eco en Gate1 o en Gate4 CON EchoStart+AUX - TxD: data transmitida del DIO1000 (pin 2 en CANON9F); - RxD: data recibida (pin 2 en CANON9F); - GND:ground (pin 5 en CANON9F). MUX – opciones futuras MULTI – primariamente para la conexión del codificador (IRC), servidores como SYNC input.
USB & POWER
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
General Dimensiones
224x188x37mm
Monitor
Color TFT 99x30mm (1024x768 pixeles) 65535 colores 0.74 Kg sin batería
Peso
+ 0.54 Kg batería con 8 horas de operación Temperatura de Operación -10 ˚C a 50 ˚C Temperatura de Almacén -40 ˚C a 70 ˚C
100-240 VAC, 50 a 60 Hz, 50 VA max.
Energía
Para cargar la batería y operación. Batería
Paquete de batería recargable Li-Ion integrada 2.6 V, 16 Ah
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
3. Descripción del Teclado
3.1 Botón de encendido (fig.1)
El botón POWER enciende y apaga el instrumento. Inmediatamente después de conectar la alimentación, se inicia una rutina de inicialización. Durante la rutina de arranque, el microprocesador del instrumento mide y corrige los desplazamientos de circuito. Además, el microprocesador verifica que todos los circuitos están funcionando correctamente. Después de que se haya visualizado el mensaje “ Check and then press ‘Lock for pulser enable ’”, asegúrese de que la sonda apropiada (transductor) este conectada correctamente y presiona la tecla para activar el pulsador. BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
NOTA: Presionando el botón de encender
(fig. 1) por tiempo prolongado, el instr umento s e apagará OFF, sin guardad las condiciones de configuración.
3.2
Escape Key
Dentro del menú básico ‘Basic MENU’, después de presionar la tecla , pueda ser que el instrumento se apague sin guardar las condiciones actuales. El mensaje de SAVE & EXIT & OFF será demostrado en la parte baja del monitor. Presiona la tecla adecuada amarilla Exit Key: -
-
YES - el instrumento será apagado sin guardar las condiciones de configuración; CANCEL - regresa al modo de operación anterior.
Dentro de otro menú, la tecla MENU’ – ver 4.1 3.3
te regresara al menú básico ‘Basic
Teclas de Ejecución
Estas teclas proporcionan ejecución del menú justo arriba de ellas. NOTA: En lo sucesivo, debe ser cualquier tecla de ejecución presionada, se hará referencia como elemento de menú justo por encima de la clave de ejecuc ión requerida.
3.4
freeze en la Pantalla (fig.2)
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
La forma de onda real puede “congelarse” (frozen) pulsando la tecla bravamente (el indicador rojo Frozen se muestra en la ventana de estado). A continuación, el contenido completo de la pantalla puede guardarse en la memoria. Presione brevemente la tecla para “descongelar” la pantalla.
Presionando la tecla por más de un segundo, el instrumento cambia al modo de congelación máxima. Las amplitudes máximas (de pico ‘PEAK’) del eco serán “recogidas ‘collected’” en este modo (el indicador
rojo *PEAKS * aparece en la ventana de estado).
Lo siguiente, presiona brevemente la tecla la cual permite congelar y guardar la imagen real (el indicador rojo * FROZEN PEAKS * aparece en la ventana de estado). Presione brevemente la tecla para "descongelar" la pantalla.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
3.5
Monitor de Brillo
La intensidad del brillo adentro del monitor, se ajusta como sigue: • •
– brightness (brillo) UP; presiona bravamente presiona prolongadamente – brightness (brillo) DOWN.
El valor de brillo predeterminado de la pantalla es 50%. Esta configuración no se guarda en el último estado. Si ninguna tecla es presionada durante 2 minutos, el monitor de brillo disminuye automáticamente, a fin de que ahorre batería. •
•
•
Este modo de ahorrar energía es indicada en el texto *for PWS OFF en la ventana de estado. Al presionar cualquier tecla dentro del modo de ahorro de batería “power saving mode” restaura el brillo inicial, pero no tendrá ningún efecto – ni acción. Solamente presionando siguiente de cualquier tecla tendrá efecto. Para desactivar el modo de ahorro de batería “power saving mode’ presione la tecla de , esto desactiva el modo de ahorro de batería hasta que el instrumento es apagado.
Cuando el voltaje de la batería disminuye debajo de nivel crítico (approx. 5% de capacidad estimada), el brillo disminuye indefinidamente, para evitar apago repentino del instrumento, e. E causado por ajustes de consumo de energía alta.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
3.6
Ajuste para guardar/Foto (Diskette Key)
3.6.1 Ajuste de almacenar
Los ajustes completos del instrumento se pueden guardar a la memoria. •
•
•
Cada grupo de ajuste contiene 9 sub-grupos de ajuste (P.E GROUP_0 contiene SET 01x a SET_09X, GROUP 1 contiene SET_11x a SET_19x, etc.); Cada sub-grupo de ajuste contiene 6 posiciones de ajuste (P.E SET_01x contiene ajustes set_011 A SET_016, SET_02x contiene SET 0 _21 a SET_026, etc.); Cada sub-grupo SET_09x a SET_99x es protegido y reservado para ajustes de fábricas.
Para almacenar un ajuste actual: Selecciona (si es necesario) el ajuste del grupo – GROUP 0 a GROUP9 – ver 9. Administración de Configuración de Archivos (Ajustes); Presiona la tecla – STORE SETUP? Menú será visible: •
•
•
•
•
Selecciona el sub-grupo de ajuste primero (P.E SET_01x a SET_08x para GROUP0) por presionar la tecla adecuada (Execution Key); - el número del sub-grupo de ajuste cambiar por 1 después de cada presión. Selecciona la posición del número del sub-grupo (P.E SET_011 a SET_016 a SET_01x) por presionar la tecla adecuada (Execution Key); posiciones ocupadas de ajuste son subrayadas en verde (con el nombre de sondas y el nombre de ajuste arriba del número de posición de ajuste, si estos nombres están guardados) y pueden ser reescritas – NAME? Menú aparecerá. Guardar ajuste actual presionando:
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
- KEEP tecla – ajustes actuales serán guardados con la descripción actual – si alguna existe, o - NONAME tecla – con ninguna descripción, o - EDIT tecla – para edita nombre de la sonda y función de ajuste a nombre/s de nuevo o ya ajuste existente – monitor apropiado será activada en modo alfabético: - tecla izquierda cambia modos alfabéticos/numéricos/ y simbólicos (ABCD../123../ +-#;..); - tecla segunda a la izquierda ‘ ‘ es para SPACE o en Español ESPACIO; - SELECT tecla es para cambiar entre PROBE NAME; y SETUP NAME:; - OK tecla - guardar ajuste y regresar a modo básico - Esc tecla – regresar a modo básico sin guardar - <-DEL tecla – borra cada sujeto antes del cursor NOTAS: El número del ajuste actual (posición de ajuste ‘setup position’) será visible arriba de “SET_XXx”, si fue almacenado previamente. Presionando las teclas amarillas debajo de STORE SETUP? Activaran ERASE SETUP? , permitiendo al borrar cualquiera de los 6 ajustes.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
3.6.2 Guardar foto (Screenshot)
Para guardar o almacenar una foto vista en la pantalla, •
•
• •
•
Presiona la tecla – la foto en el monitor será congelada (screenshot – el indicador rojo FROZEN será visible en la ventana de estado= Status Windows) y la tecla de PIC_XX (con fondo verde) será visible en el menú envés de la tecla SET_XX; Selecciona el grupo de foto (PIC_01 a PIC_09) presionando la tecla apropiada – el grupo de foto cambia por 1 a cada presión. Presiona la tecla – NAME? Menú será visible Selecciona la foto normal o escala de gris – INV B/W o INV B/W Guardar foto (screenshot) presionando ▪ KEEP tecla – foto actual será guardada y nombrada automáticamente – el nombre es visualizado en el campo de color verde, o ▪ EDIT tecla – edita el nombre de la foto en “PictureGroupNumber_PictureNumber” format o – monitor apropiado será activado en modo alfabético: ▪ Tecla izquierda cambia entre modo alfabético/numérico/simbólico (ABCD../123../+-#..); ▪ La tecla hacia la izquierda ‘ ’ es para espacio o en inglés, SPACE; ▪ ERASE tecla – borra nombre de foto actual alado del número de foto grupal. ▪ PREFIX tecla – permite que agregue prefix con marca de tiempo automático al nombre del archivo; el ultimo PREFIX es mantenido por la memoria alado de la siguiente foto hasta que el instrumento es apagado -> OFF, P.E para las siguientes fotos presiona KEEP, y
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
después, data y ajustes serán guardados como ▪ ▪ ▪
“Pxx_PREFIX_timestamp*”; OK tecla – guardar foto y regresar a modo básico Esc tecla – te regresa a modo básico sin guardar <-DEL tecla – borra dígitos atrás del cursor
Notas: El número de fotos almacenadas son virtualmente ilimitadas – miles de fotos pueden ser guardas en cada grupo de foto. Todas las fotos guardadas son nombradas automáticamente por el nombro del grupo y su marca de tiempo. (YYMMDDhhmmss), o pueden ser renombradas. El contenido completo del monitor (“frozen” picture) es guardada en
formato .png al grupo correspondiente. Al mismo tiempo los parámetros del ajuste actual pueden ser guardados (*.stp file), con forma digital de A-SCAN (*.dat file 1024 max. valores de forma de onda FW y 2048 max.min. Pares de onda de forma RF – para sentido de estudios o para importación a Excel). Si por una razón B-SCAN fue que haya sido activado, la información mesurada también se puede almacenar (*.txt file). Ultima condición, INV B/W/ INV/BW solamente es recordada hasta que el aparato (instrumento) es apagado, OFF. La condición con la que comenzó es sin inversión. Para rapidez en salvar una imagen la tecla ver 3.8
también se puede usar –
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
3.7 Ajuste de Carga / Foto 3.7.1 Ajust e de Carga
El ajuste completo del instrumento puede ser cargada de la memoria: •
•
•
•
•
•
Presiona la tecla – RECALL SETUP? Menú será visible con los ajustes disponibles adentro del grupo de ajuste actual. Presiona la tecla , si necesitas seleccionar el grupo de ajustes – GROUP 0 a GROUP 9 (ver 9. Administración de Configuración de Archivos)), y/o Selecciona el ajuste del sub-grupo (SET_01x a SET_09x ) al presionar la tecla apropiada (Execution Key) – el número del ajuste del sub-grupo cambia por 1 cada presión. Usa <<.. o ..>> tecla para seleccionar el ajuste deseado dentro del ajuste del sub-grupo actual. (P.E SET_01 1 a SET_016 por SET_01x, SET_021 a SET_026 a SET_02x); Selecciona el grupo deseado por la tecla apropiada (Execution Key) – ajustes serán cargado con el mensaje “Check and then press ‘Lock’ for pulser enable..”, lo mismo al iniciar ON. El número de ajuste actual (setup position) es visible arribe de SET_XXx
3.7.2 Load Picture
Para cargar y ver fotos, las cuales fueron guardadas previamente a la memoria, •
•
Presiona la tecla – PIC_XX tecla (con fondo verde) será visible en el menú envés de SET_XX tecla; Selecciona el grupo de foto (PIC_01 a PIC_09) al presionar la tecla apropiada (Execution Key) – el número del grupo de foto cambio por 1 después de cada presión;
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
•
Presiona la tecla – la última foto de la lista dentro del grupo actual (en orden alfabético) será disponible en la pantalla de menú especial: NOTA: Si la función de EXPORT no ha sido estabilizada a EXPORT OFF (ver 3.10) durante almacenando una foto, todos los ajustes en formato de texto pueden ser disponible cuando presiones la tecla . Después, al presionar la tecla te regresara al monitor de screenshot.
-
-
-<<.. tecla – para ir a la foto anterior dentro del grupo actual; -RECALL – recordar los ajustes a los cuales fueron guardados durante el almacenaje de la foto; -DELETE – borrar foto(s) de la memoria; YES- borrar foto disponible en el monitor ALL P## - borrar todas las fotos en grupo P## ALL Pxx - borrar fotos de todos los grupos; #/# - nombre de foto dentro el grupo actual; P##_FILE_NAME.png – nombre de archivo de foto actual; PXX->USB – manda foto a grupo de fotos a la entrada USB (memoria de USB flash stick debería ser conectado antes de que presiones esta tecla) o Dio100->USB? Menú será disponible con opciones de foto actual “Picture_Name ”, grupo actual P0X_*.* o todos los grupos P01..P09 ; ..>> tecla – ve a la foto siguiente de grupo actual
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
3.8
Almacenar foto rápidamente (Screenshot)
tecla permite salvar foto rápido (frozen o “live” – ver 3.4). Una foto con data apropiada se va a guardar en el grupo de programación. El nombre del archivo (como los archivos de data apropiados) es generado automáticamente y siempre incluye un prefijo (si alguno ha sido especificado en avance) y la marca de tiempo, P.E “Pxx_PREFIX_timestamp*” – ver. 3.6.2 Save Pict ure (Screenshot). 3.9
Zoom (enfocar)
tecla proporciona monitor de enfocó a la puerta de área escogida (GATE1 a gate 4, dependiendo en el número de puerta, la cual se activa (destacada) en le menú de puertas, GATES menú – ver. 4.4 GATES Menú ). Activa la función de ZOOM en la cual es indicada por el *ZOOM rojo ---- indicador debajo de la ventana de A-SCAN. Después, al presionar la misma tecla tiempo en el rango inicial.
te regresara a la base de
Con modo PA activado (Phased Array) (solo para la versión Dio1000PA), la tecla cambia de monitor S-scan (Sector scan) a monitor de Wscan (Wide scan) ver. 8.2.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
3.10 Menú de ayuda especi al
Help/
la tecla activa y desactiva el modo especial en el monitor El modo especial permite: •
ajustes específicos en el instrumento, P.E.: o Multi Mode (IRC A&C, IRC A,B & C, SYNC, FUNC_1); o IRC A & C – para codificador sin resolución direccional o IRC A,B & C – para codificador sin resolución direccional o SYNC – para sincronización de tiempo (el cable puede ser ordenado por opción en la compañía de STARMANS) – para mas detalles ver. 7.9. Dio1000 Sincronización con otro instrumento, o FUNC_1 para función especial, o Phased Array (OFF/16x1.0mm / 16x3.5mm / 32x1.0mm ) – el número de elementos y talla de sonda PA (opcional, solo DIO1000-PA) – ver 8. Phased Array (PA): o SPI SPEED (HIGH/LOW) – solo para compatibilidad hacia atrás, o PA WEDGE (OFF/36.0˚) – ángulo usado de la sonda PA, o PA MODE (Chan ALL/Chan 1-16 RX, All TX/Chan SEL TX-RX) – modo de selección de operación Phased Array o APERTURE (1-15) – transductor de ancho virtual o PA ACG (OFF/Default) –ganancia corregida angular
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
o o
•
•
• •
•
• •
•
•
SPOT WELD (disabled/enabled) – modo de detección de soldadura de puntos. (opcional) AUTOGAIN (ON/OFF) – ganancia de corrección automática; cuando esta encendido en ON, el rango AG (AutoGain Range) puede ser ajusta dentro del rango de +_60dB en 3 dB pasos;
Información general sobro todo el instrumento: modelo No., serial No., versión firmware etc.; -> USB SERVICE.. – descarga el firmware (ver. 10.5. Firmw are Update); DATE – ajuste de fecha y tiempo HELP_PIC – imágenes definidas para el usuario – ver 10.6. Management of User Help. SETUPS – administración de archivos configurados – ver 10.6. Management of User Help. LANG X – selecciona el lenguaje de interfaz EXPORT (OFF/ csv / csv+html_1 / csv+html_2) – ajuste de formato de data para exportar ajuste de parámetros con imágenes (screenshots); USB->Pxx – descarga las imágenes del USB flash memory stick (imágenes deberían estar en el folder “dio1000 \pictures\ ”) CAMERA – activar funcione de cámara digital conectada al porte de USB – opcional
•
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
3.11 Lock
Después de que el instrumento este en ON o Transmitter Mode cambia, el pulser cambia a OFF, para prevenir daño accidental de la sonda con un pre-amplificador integrado. Asegura que la sonda este conectada adecuadamente, luego activa el pulser al presionar la tecla por poco tiempo. Presionando la tecla (más de 3 segundos) por mucho tiempo bloquea y desbloquea el instrumento – la indicación LOCKED aparecerá en la esquina inferior derecha. Los ajustes del instrumento no pueden ser cambiada en el modo LOCKED, como teclas de alado (para ajustes de parámetro) son inactivas. Solo teclas de contenidos contextos (las cuales no afectan la operación) en la fila fundamental del monitor son activadas Algunas funciones permanecen activas como: (Freeze), (Save – solamente para fotos – ver 3.6.2. Save Picture (Screenshot) ), (Load – para ajustes y fotos – ver 3.7.1. Load Setup y 3.7.2. Load Picture), (Quick Save Picture – ver 3.8. Quick Save Picture (Screenshot)) (Help – ayuda para imágenes) y (Lock – para desbloquear el instrumento). NOTA: a presionar la tecla por poco tiempo, cambia OFF/ON el pulser y voltaje alto. Es recomendado que cambies el pulser a OFF durante intercambio de la sonda, lo mismo para ahorro de batería durante alguna interrupción.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
Desc Descrip ripció ción n de d e Menú Menú (4.) (4.) Nota: El menú activo siempre será destacado en fondo verde con el texto d e menú. menú.
4.1 Menú Básico
Los artículos del MENU básico en las pantallas de alado pueden ser cambiada OFF/ON al presionar el botón de “MENU” – ve figuras: Artículos principales en las pantallas de alado permanecerán activas aunque el menú este cambiado a OFF – Parámetros de GATE (puertas) (empiezan, terminan y posición vertical – solo para gates activadas), PROBE DELAY, DISPLAY DELAY, DELAY, GAIN RANGE. Articulo escondido desaparecerá en la pantalla después de presionar la tecla correspondiente, sin cambio de valor; segundo, presionando cambio su valor; el articulo desaparecerá después de 2 segundos. Funciones de teclas inmediatas de ejecución (botones amarillos justo debajo de la pantalla) son como continuamos: HW_SET - cambia ON/OFF el menú HW_SET. Para activar la tecla HW_SET, presiona la tecla ENHANC. Por 3 segundos. DAC – cambia ON/OFF el menú DAC/DAC+TCG/TCG – ver. 4.3. SET_01x Selecciona el ajuste al subgrupo para guardar/cargar ajustes (SET_01x a SET_09x) – ver. 3.6, 3.7. GATES – cambia ON/OFF el menú de GATES – ver. 4.4. BSCAN – cambia ON/OFF el modo B-SCAN – ver. 4.5. MENU – cambia ON/OFF el menú de artículos dentro de la pantalla (a la derecha de las teclas de control en los lados izquierdos o derechos).
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
Nota: Es posible acceder los artículos escondidos del menú en la pantalla. Simplemente presiona cualquier tecla de control apropiada en el lado izquierdo o derecho – el articulo correspondiente aparecerá en su lugar por 2 segundos.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
SETTING – cambia de ON/OFF en el menú SETTING – ver 4.6. RF | FW – selecciona el monitor de forma de onda. El fondo verde significa que el modo está activado:
- FW – onda completa rectificada - *FW – onda completa rectificada con sobre (el indicador rojo ENV es disponible justo abajo del tiempo de escala de base);
RF – frecuencia de radio (alternada) *RF – frecuencia de radio con sobre (el indicador rojo ENV es disponible justo abajo del tiempo de escala de base)
((Nota: Si el DETECTOR en HW_SET menú es ajustado a NEG HW (POS HW), entonces HW- (HW+) es disponible envés de FW))
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
Menú Básic o de Artículos en la Pantalla – Lado Izquierdo 4.1.1 GATE >-<
Ajuste de las posición de incido de la puerta (sin cambiar su anchura) – el número actual de la puerta (activado en el menú GATES – ver. 4.4.) es indicado en paréntesis alado de la iniciación del valor posicional – el artículo es disponible sobre el color correspondiente de la puerta (GATE)
4.1.2 GATE --<
Ajuste de la posición final de la puerta (cambia su anchura) – el número actual de la puerta (es activado en el menú GATES – ver 4.4.) es indicado en paréntesis alado del valor de la posición final de la puerta. 4.1.3 GATE^
Ajuste de la puerta da la posición vertical – número actual de la puerta (activada en el menú GATES – ver 4.4) es indicado en paréntesis alado del valor de puerta posicional vertical. BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
4.1.4 Modo TR – Modo Transmisor / Recibidor
Cambia el transmisor / recibidor como sigue: -
-
dentro del modo de mejo ración (HW_SET con fondo amarillo), ambos botones izquierda y derecha alado del TR MODE cambian al modo BASIC (el mensaje BACK TO BASIC MODE? YES CANCEL aparecerá); dentro del modo BASIC (ENHANC. Con fondo gris envés HW_SET), sigue como modos Transmisor/Recibidor son disponibles: o SINGLE – para técnica de pulso-eco con elemento singular de sonda o DUAL – para técnica de transmisión atravesada (2 sondas separadas) o técnica de pulso-eco con elemento dual de sonda (TR probe) o EMAT – para técnica de pulso-eco usando sonda EMAT (Transductor Electromagnético Acústico)
NOTA: Después de que hayas cambiado al modo BASIC, los parámetros en el menú HW_SET (ver 4.2.) será ajustados a valores predeterminados: -
BANDWIDTH – completo ATT – auto DAMP – OFF, apagado PRF – 200 Hz auto Pulser – SPIKE 1. - Dentro del modo ENHANCED (HW_SET con fondo verde) los siguientes modos Transmitter/Receiver son disponibles: - SINGLE – para técnica de pulso eco con sonda de elemento singular - DUAL – para técnica de transmision-atraves (dos sondas separadas) o técnica de pulso eco con sonda de elemento doble (Sonda TR)
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
DUAL + ExtAmp – para técnica de transmision-atraves (dos sondas separadas) o técnica de pulso eco con sonda de elemento doble (Sonda TR), donde la sonda recibida (element) es equipada con pre-amplificador integrado. - EMAT – para técnica de pulso eco usando la sonda EMAT (Transductor Acústico Electromagnético) -
Información sobre el modo actual del transmitter/receiver es disponible justo abajo del Modo TR. Para activar el pulser después de que el Modo TR, presiona la tecla. Notas: El menú HW_SET es disponible solo en modo ENHANCED. -
Para cambiar de modo BASIC a modo ENHANCED, presiona el botón ENHANC por 3 segundos.
4.1.5 PROBE DELAY
Ajuste de valor de línea de retardo de sonda (P.E para elemento dual o sonda angular) dentro del rango de -10.00 a 4800.00. El valor máximo es limitado por PRF (en el menú HW_SET – ver 4.2.8) – la suma de valores PROBE DELAY+RANGE no debería ser más ancha del valor del periodo determinado por el PRF. Con este parámetro, el autoPRF no funciona, ya que el valor PRF debe ser disminuido primero, si el valor alto de PROBE DELAY es requerido. 4.1.6 DISPLAY DELAY
Ajuste de valor de retardo (sweep) de la base de tiempo – dos tecla inferiores en el lado izquierdo dentro del rango de -8.50 a 4774.69 (25mm a 14300 mm a c=5990 m/s). El valor máximo es limitado por PRF (en el menú HW_SET – ver 4.2.8) – la suma de valores DISPLAY DELAY+RANGE no debería ser más ancha del valor del periodo determinado por el PRF. Con este parámetro, el autoPRF no funciona, ya que el valor PRF debe ser disminuido primero, si el valor alto de DISPLAY DELAY es requerido. BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
Artículos en el Menú Básico en la pantalla – Lado Derecho: 4.1.7 GAIN
Ajuste de ganancia del valor entrado – 0.0 dB a 111.0 dB. Ver. NOTES en 4.2.6. 4.1.8 Paso G
Selecciona el valor en cambio de la ganancia: -
0.1 dB; 0.5 dB; 1.0 dB; 6.0 dB.
4.1.9 FILTRO
Selección de filtros de banda de frecuencia (estos valores de frecuencia son solamente válidos para el instrumento SF): OFF - 1.0 MHz, - 2.0 MHz, - 2.25-2.5 MHz, - 4.0 MHz, - 5.0 MHz, - 10.0 MHz. -
4.1.10 VOLTAGE/VOLTAJE
Ajuste de valor de voltaje del pulso – 75 a 275 voltios.
4.1.11 VELOCITY/VELOCIDAD
Ajuste de valor de la velocidad de sonido en el material probado – 1m/s a 19999 m/s. Para ajuste conveniente, hay velocidades de BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
sonido predefinido en materiales frecuentemente usados. Durante el ajuste del valor de velocidad, el valor para “stops” en velo cidades predefinidas. La mesa que contiene velocidades de sonido predefinidas es definida por el dio1000\lang\help\matvel_def.txt file, la cual se le puede editar fácilmente y cargada para el dispositivo USB con otros archivos de ayuda HELP – ver 10.6. Administración de ayuda al usuario. Este archivo puede ser disponible durante navegación. Se el archivo no es encontrado, la mesa está llena con valor predeterminados (como en versiones anteriores SW) 4.1.12 RANGE
Ajuste de rango de tiempo (sweep) de base – 1.9 mm a 298901.0 mm a onda longitudinal en acero (cL=5990 m/s) (a PRF de 10 Hz) – dos teclas inferiores en el lado derecho. El RANGO máximo es limitado automáticamente dependiendo en el valor PRF (Pulse Repetition Frequency) (Repetición de Pulso de Frecuencia) ajustado en el menú HW_SET – ver 4.2, Que permite valores de RANGO más altos, el valor de PRF debería ser reducido como corresponde. Ver 4.2.8. PRF.
Hay modos PRF automáticos disponibles para 200, 100, 50, y 20 Hz (indicadas por AUTO alado del valor PRF), P.E valor de PRF máximo es disminuido automáticamente cuando el valor del RANGO es aumentado y viceversa, Si el valor de RANGO es acortado, entonces el valor de PRF aumenta al valor predeterminado. Para el valor de RANGO < 35.0 mm, la forma de onda es expandida digitalmente – esto es indicado con el símbolo de asterisco. (*RANGE: ##.#mm). BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
4.2 Menú HW_SET 4.2.1 BANDWIDTH (BANDA ANCHA)
Cambia el rango de bandwidth: 0.5 – 6 MHz, 3.5 – 6 MHz, 0.5 – 12 MHz, 3.5 – 12 mhZ, 0.5 – 25 mhZ, 3.5 – 25 MHz, 0.5 – 50 MHz, 3.5 – 50 MHz, 0.5 – 100 MHz, 3.5 – 100 MHz, 0.5 – 200 MHz, 3.5 – 200 MHz. Nota: Bandwidth es una combinación de banda de paso analógica y filtros FIR.
4.2.2 AVERAGING
Cambie de función de promedio (averaging) de pro cesación de señal digital – la amplitud de señal disponible es igual a el promedio de amplitud de 2, 4, 8, 16, 32 o de 64 señales consecutivas. Nota: La función de promedió es aplicada al rango limitado A-SCAN (el uso es principal de EMAT). En el RANGO es aproximado de 250 mm (para ondas longitudinales en acero), el resto de la señal no es promediada – esto es indicado al cambiar el color del indicador RANGO/RANGE a rojo.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
4.2.3 DETECTOR
cambia los modos de detectores: -
FULL W (onda completa rectificada); NEG HW (mitad de onda negativa rectificada); POS HW (mitad de onda positiva rectificada).
4.2.4 MODO TR
Cambia los modos Transmitter/Receiver – para detalles ver 4.1.4: -
-
SINGLE (para onda de elemento singular); DUAL (para onda de elemento doble – T/R); DUAL+ExtAmp (para onda de elemento doble especial con preamplificador integrado); EMAT (para onda especial de EMAT con Electro-Magnetic Acoustic Transducer).
4.2.5 P.WIDTH
Ajuste de anchura del pulso, en relación a la frecuencia del pulso (P.FREQ). 4.2.6 ATT
Selección del Pre-atenuador: AUTO; - 0 dB; - -20 dB; - -40 dB. -
NOTAS: Con el pre-atenuador ajustado a AUTO, alguna discontinuidad de la ganancia GAIN puede ocurrir a 20 dB y 40 dB, por lo tanto, linealidad no es garantizada. El mismo valor de ganancia GAIN con valores ATT diferentes pueden demostrar niveles de ruido diferentes. BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
La mejor proporción de señal-a-ruido puede ser adquirida con el ATT ajustado a AUTO, P.E la mejor combinación de ganancia y atenuador.
Valor de ATT seleccionado distinto de AUTO cambiara al rango de ganancia GAIN disponible: AUTO – rango GAIN 0 – 111 dB; - 0 dB – rango GAIN 0 – 71 dB; - -20 dB – rango GAIN 20 – 91 dB; - -40 dB – rango GAIN 40 – 111 dB. -
4.2.7 DAMP
Ajuste del recibidor amortiguado (impedence) (impedancia): -
42 Ohms; 51 Ohms; 180 Ohms; 1000 Ohms;
4.2.8 PRF
Ajuste del Pulso de la Frecuencia Repetida en pasos: 10, 20, 50, 100, 200, 500, 1000, 2000, 2500, 4000, 5000, 6000, 7000, 8000, 9000, 10000, 11000, 12000, 13000, 14000, 15000, 16000, 17000, 18000, 20000 Hz. PRF máximo es limitado por depender en el rango DE tiempo de base actual. Por lo tanto, si el valor PRF es más alto que el valor de RANGO actual, entonces, >..<? Aparece envés del valor de PRF. Sin embargo, si el botón de lado derecho es presionado más de una vez, el PRF aumenta al siguiente valor alto, y al mismo tiempo, el valor de RANGO automáticamente disminuye en consecuencia. BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – ventas@bruder-ndt.com
Hay modos PRF automáticos que son disponible para 200, 100, 50, 20 Hz (Indicados AUTO a lado del valor PRF) P.E el valor de máximo posible es disminuido automáticamente, cuando el valor del RANGO es aumentado y viceversa, si el valor del RANGO es acortado, entonces el valor del PRF aumenta hasta el valor preestablecido.
4.2.9 SPIKE/BURST
Selección del modo pulser: • •
SPIKE – energía baja, pulso singular; BURST – energía alta, pulso singular o serie de pulsos, max. 10
4.2.10 P.FREQ
Ajuste de Frecuencia de Pulso Principal: 0.10 a 33.33 MHz. 4.3 Menú DAC NOTA: Ejemplos del uso de distancia – corrección de amplit ud son d escri bidlas abajo en 7.3 Distance – Amplitud Correction Functi on (DAC.)
NOTAS: Funciones de Corrección de distancia de amplitud no pueden ser cambiada a ON con modo de imagen RF, y viceversa – Modo RF no puede ser activado con funciones de corrección de distancia de BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
amplitud. (DAC).
Con DGS ajustado a ON (ver SETTING – CURVES – DGS, 7.4), la tecla DGS será disponible envés de la tecla DAC. Con modo AWS ajustado a ON (ver SETTING – CURVES – AWS MODE en 7.5), la tecla AWS será disponible envés de la tecla DAC. Modos DAC+TCG y TCG pueden ser activados solamente después de que la curva DAC sea establecida – ver 7.3.4. Modos DAC+TCG y TCG pueden ser activados solamente con TCG ENABLE – ver 4.8. CURVES Sub-Menú (SETTING) y 4.8.2 La tecla DAC activa funciones de corrección de distancia como sigue (ver 7.3.7): -
-
Presionando una vez, el botón DAC (fondo verde) indica modo de Distance Amplitude-Correction activado; Presionando dos veces, el botón DAC+TCG (fondo verde) indica modo de Distance Amplitude-Correction + Time-Corrected-Gain mode activado; Presionando tres veces, el botón TCG (fondo verde) indica modo de Time-Corrected-Gain activado.
Artículos del menú DAC en la pantalla – Lado izquierdo: 4.3.1. GATE >..<
Ajuste de la posición inicial de la puerta (sin cambiar su anchura) – el número actual de la puerta (activado en el menú GATES – ver 4.4) es indicado en paréntesis alado del valor inicial de la puerta – el artículo es disponible por el color de la puerta correspondiente. 4.3.2 GATE --<
Ajuste de la posición finalizada de la puerta (cambia su anchura) – el BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
número actual de la puerta (activada en el menú GATES – ver 4.4.) es indicado en paréntesis alado del valor finalizado de la posición de la puerta. 4.3.3 GATE ^
Ajuste de la posición vertical de la puerta – número actual de la puerta (activado en el menú GATES – ver 4.4.) es indicado en paréntesis alado del valor vertical de la posición de la puerta. 4.3.4 MODO TR [BW-K1/BW/DSR/SDH (grey )]
MODO TR es activado solamente con la función de TCG – ver 4.1.4 para detalles. Con función de DAC o DAC+TCG activada, el articulo indica el tipo de reflector de referencia (BW-K1 / BW / DSR / SDH) y uso de tamaño para calculaciones DAC – ver 4.8. CURVES Sub-Menú (SETTING). 4.3.5 PROBE DELAY Ajuste de valor al retardo de la sonda linear. (P.E. elemento doble y sonda angular) – ver 4.1.5. para detalles. Artículos del Menú DAC en la pantalla – Lado Derecho: 4.3.6 GAIN
Ajuste de valor de ganancia de entrada - 0.0 dB a 111.0 dB. Ver NOTAS en 4.2.6 4.3.7 Paso G
Cambia el valor de paso de ganancia – pasos 0.1 dB, 0.5 dB, 1.0 dB y 6.0 dB. 4.3.8 DEL #xx ADD
Borrar/ADD el punto de curva DAC (eco de referencia dentro GATE 1, la cual es indicada por una cruz rosa “ x”). BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
Nota: puntos de curva DAC pueden ser agregados/borrados dentro del modo DAC básico – P.E, TYPE DAC debería ser DAC 1 o JIS-DAC y TR.CORR 0/0 dB. 4.3.9 TR.CORR / TRIGGER LINE / AUX LINE #
El artículo es disponible dependido en el tipo DAC – DAC TYPE – cambiado a ON –ver 4.3.10 abajo. -
-
-
TR.CORR – Ajuste de valor de corrección de transferencia
(atenuador de transferencia) en dB es disponible con DAC TYPE/DAC 1. TRIGGER LINE – solo en combinación con JOS-DAC6 (ver. 4.3.10) – cambia la line activa para desencadenante de alarma con Gate 1 activada. AUX LINE OFFSET – es disponible con DAC 2 y DAC 5 – ver 4.3.10 abajo.
4.3.10 TIPO DAC -
-
-
JIS-DAC6 – 6 curvas DAC acc. a JIS estándar – -12, -6, 0, 6, 12, 18, dB – ver 7.3.6 JIS-DAC; DAC1 – la curva DAC principal (creada usando reflectores de referencia) – ver 7.3.4. Ajuste de la Referencia (Básica) curva DAC (DAC TYPE 1); DAC2 a DAC5 – curvas DAC auxiliaras, deriven de la curva DAC principal; diferentes compensaciones (en dB) pueden ser ajustadas para curvas DAC #2 a #5 usando “AUX LINE #” menú de artículos, en la que aparece después de que una curva DAC auxiliara sea escogida – ver 7.3.5. Ajuste de Curvas DAC Auxiliaras (DAC TIPO 2 a DAC TIPO 5).
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
4.4 Menú GATES
Puertas activadas son indicadas en la ventana de estado (en la esquina superior izquierda) con rectángulos lleno de colores apropiados: GATE 1 – azul obscuro, GATE 2 – azul claro, GATE 3 – amarillo, GATE 4 – rosa. Para más detalles – ver 5. Funciones de Puertas.
Artículos de Menú Gates en la Pantalla – Lado Izquierdo; 4.4.1 GATE >--<
Ajuste de la posición de puerta inicial (sin cambiar su anchura) – El número actual de la puerta es indicado en el paréntesis alado del valor de la posición de la puerta inicial – el artículo es disponible por el color correspondiente de la puerta. 4.4.2 GATE --<
Ajuste de la posición de puerta finalizada (cambia su anchura) – El número actual de la puerta es indicado en el paréntesis alado del valor de la posición de la puerta finalizada.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
4.4.3 GATE ^
Ajuste de la posición de puerta vertical – El número actual de la puerta es indicada en paréntesis alado del valor de la posición de la puerta vertical. 4.4.4 GATE
Cambia el número actual de la puerta – hace “accesible” para ajustes. El número actual de la puerta es disponible con color de puerta apropiado.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
4.4.5 GATE #
Cambia puerta actual ON/OFF y sus modos, como sigue: GATE 1 – ver 5.1 para detalles: ON: 1 (lógica positiva) sin ninguna alarma - ON ♪+: 1+ (lógica positiva) sin alarma acústica - ON+AUX: 1ax (lógica positiva) posición de alarma analógica de eco flanco en ANALOG OUT. - ON+A/TT: 1ax (lógica positiva) posición de alarma analógica de eco flanco dentro de GATE1 en AOUT1 salida análoga y 5V/0V salida análoga AOUT2 para eco flanco presente/ausente. -
GATE 2 siempre mide contra Gate1 – ver 5.2 para detalles – opciones son: -
-
-
OFF: inactivo – no disponible; THICKNESS AUTO 1P-1P: A-P 1er pico a 1er pico – ver 5.2.2 para detalles; THICKNESS 1P-1P: P-P 1er pico a 1er pico – ver 5.2.3 para detalles; THICKNESS F-F: F-F flanco a flanco – ver 5.2.4 para detalles; THICKNESS P-P: M-M pico a pico – ver 5.2.5 para detalles.
GATE 3 mide la amplitud del eco de posición y pico – ver 5.3 para detalles – opciones son: OFF: inactivo – no disponible; - ON: 3 (lógica positiva) sin ninguna alarma - ON♪+: 3+ (lógica positiva) con alarma acústica - ON♪-: 3- (lógica negativa) con alarma acústica; - AUTOFREEZE: AF para la imagen actual, automáticamente (screenshot). -
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
GATE 4 es para funciones especiales – ver 5.4 para detalles; OFF: inactivo - ON: 4 (lógica positiva) sin ninguna alarma; - ON♪+: 4+ (lógica positiva) con alarma acústica; - ON♪-: 4- (lógica negativa) con alarma acústica; - ECHOSTART: ES Base de tiempo comienza y es sincronizada primero con (interface) eco dentro de GATE 4; - ES+AUX: Ea posición análoga relativa al eco flanco (dentro GATE4) en ANALOG OUT; - API 5UE: 4fx función especial para evaluación de indicaciones de superficie acc. a API 5UE – ver 7.6. -
Artículos de Menú GATES en la pantalla – Lado Derecho; 4.4.6 GAIN
Ajuste del valor de la entrada de ganancia – 0.0 dB a 111.0 dB. Ver NOTES en 4.2.6. 4.4.7 Paso G
Cambia el valor de paso de ganancia – pasos 0.1 dB, 0.5 dB, 1.0 dB y 6.0 dB. 4.4.8 REJECT
Ajuste de nivel de rechazo – todas señales debajo de este nivel son disponibles o no están evaluadas. 4.4.9 THICKNESS
- Ajuste del valor mínimo de anchura para medición de anchura autómata usando Gate 2 – este valor no debe de ser más bajo que otra anchura esperada al medir. - Ajuste de línea de anchura nominal en el modo de medir anchura BSCAN BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
4.4.10 VELOCITY
Ajuste del valor de sonido de velocidad en el material probado – 1m/s a 19999 m/s. Para detalles ver 4.1.11. VELOCITY. 4.5 Menú BSCAN
Activa el modo B-SCAN. -
-
El diagrama siempre es dibujado desde la posición inicial de derecha a izquierda. 380 valores últimos Total son disponible. Valores mesurados (guardados al archivo y enviados a la línea serial) tienen coordenadas recalculadas a 0.1 mm o 0.01 pulgadas)
Cuando las/los DGS/DAC cambian a ON, BSCAN demuestra la posición del eco sobre la curva de referencia.
Artículos en el Menú BSCAN en la pantalla – Lado Izquierdo: 4.5.1.1 GATE >--<
Ajusta la posición inicial de la compuerta (sin cambiar su anchura) – el número de la compuerta actual (activada en el menú GATES – ver 4.4) es indicado en el paréntesis alado del valor de la posición inicial de la compuerta – este artículo es disponible por el color correspondiente de la compuerta. BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
4.5.1.2 GATE --<
Ajusta de la posición final de la compuerta (cambia su anchura) – el número actual de la compuerta (activado en el menú GATES – ver 4.4) es indicado en paréntesis alado del valor de la posición final de la compuerta. 4.5.1.3 GATE ^
Ajuste de la posición vertical de la compuerta – número actual de la compuerta (activado en el menú GATES – ver 4.4) es indicado en paréntesis alado del valor de la posición vertical de la compuerta. 4.5.1.4 TR MODE
Cambia los modos transmitter/receiver – ver 4.1.4 para detalles. 4.5.1.5 PROBE DELAY
Ajuste del valor de la línea de retraso de sonda (P.E. elemento doble o sonda angular) dentro del rango de -10.00 a 4800.00. Artículos en el Menú BSCAN en la pantalla – Lado Derecho; 4.5.1.6 GAIN
Ajuste del valor de entrada de ganancia – 0.0 dB a 111.0 dB. Ver NOTAS en 4.2.6. 4.5.1.7 BSCAN MAX
Ajuste del valor de anchura limitada máxima 4.5.1.8 BSCAN MIN
Ajuste del valor de anchura limitada mínima
4.5.1.9 THICKNESS BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
- Ajuste del valor de anchura mínima para medición autómata de anchura usando Gate 2- este valor debe ser más bajo que cualquier otra anchura esperada a medir. - Ajuste de línea nominal de anchura en el modo de medición B-scan. 4.5.1.10 VELOCITY
Ajuste del valor de velocidad de sonido en el material probado – 1 m/s a 19999 m/s. Para detalles ver 4.1.11. VELOCITY. 4.5.2 Modos BSCAN
Modos BSCAN pueden ser cambiados en el sub-menú DISPLAY – ver 4.7.7 DISPLAY Sub-Menú (Setting) Hay 3 modos BSCAN: - THICKNESS – para medición de anchura, presentación grafica simultáneamente con A-Sqcan – para detalles ver 4.5.3. ANCHURA – Medición de Anchura - R-G-B pallete – para la presentación de la paleta colores de amplitudes de señal medidas. (sin presentación de A-Scan) – para detales ve 4.5.4. R-G.B Palette. TOFD (BW) – presentación de paleta de escala gris de amplitudes de señal con presentación de A-scan debajo de la pantalla, usada para la técnica TOFD (Time of Flight Diffraction) – para detalles ver 4.5.5. TOFD (BW) – Time of Flight Diffraction. – Tiempo de Vuelo de Difracción. NOTA: Para visibilidad mejor en cualquier modo, la descripción de menú puede revelarse al presionar la tecla de MENU.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
Si un codificador incremental (IRC) haya sido conectado al instrumento, el despliegue del BSCAN depende en la velocidad de pulsos entrantes – IRC_RATE. Valor de IRC_RATE (en SETTING -> DISPLAY sub-menú – ver 4.7.6 en 4.7. DISPLAY Sub-Menú (SETTING) determina el número de pulsos por cada línea de escaneo en la gráfica. El valor IRC_RATE negativo permite reversar coordinadas para combinar la dirección en que la sonda se dirige con la orientación del BSCAN en la pantalla.
4.5.3 THICKNESS (ANCHURA) – Medición de Espesor IMPORTANTE: Funciones ANGLE y DAC deberían est ar apagadas OFF para medición apropiada del espesor !!!
Para usar B-SCAN para medidor de espesor, las condiciones siguientes necesitan ser cumplidas – ver 7.1. Medición de Espesor. 4.5.3.1 Uso solo de GATE 1 (GATE 2 OFF [apagado])
1. Ajusta GATE 1 sobre la pared trasera del eco (puede ser más – solamente el eco primero dentro del GATE 1 será medido).
2. Activa el menú BSCAN BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
-
-
-
El valor BSCAN máximo debería ser ajustado hasta el límite superior del espesor en la gráfica (mm o pulgada); El valor BSCAN mínimo debería ser ajustado hasta el límite inferior del espesor en la gráfica (mm o pulgada); El valor THICKNESS (espesor, anchura) debería ser ajustado al valor de espesor nominal (mm o pulgada).
-
4.5.3.2 Modo de medidor de espesor Automático con GATE 2 ajustado a THICKNESS AUTO 1P-1P:
1. Ajuste GATE 1 sobre los dos ecos consecutivos de pared trasera. 2. Cambia el modo GATE 2 a THICKNESS AUTO 1P-1P (del 1er pico dentro del GATE 1 al 1er pico dentro de GATE 2)
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
3. THICKNESS mínimo apropiado debería ser ajustado en el menú GATES. 4. Activar el menú BSCAN, -
el valor BSCAN MAX debería ser ajustado a el límite del espesor alto en la gráfica (mm o pulgada);
el valor BSCAN MIN debería ser ajustado a el límite del espesor bajo en la gráfica (mm o pulgada); 4.5.3.3 Modo de medidor de espesor con GATE 2 ajustado a THICKNESS 1P-1P:
1. Ajusta GATE 1 sobre el primero eco de la pared trasera. 2. Cambia el modo GATE 2 a THICKNESS 1P-1P (del 1er pico dentro GATE1 al 1er pico dentro de GATE 2) 3. Ajusta GATE 2 sobre el segundo eco de la pared trasera. 4. Activa el menú BSCAN, -
-
valor de BSCAN MAX debería ser ajustado al límite del espesor alto en la gráfica (mm o pulgada); valor de BSCAN MIN debería ser ajustado al límite del espesor alto en la gráfica (mm o pulgada);
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
4.5.4 Paleta de R-G-B
Después de que la opción R-G-B haya sido escogida en SETTING DISPLAY sub-menú (ver 4.7.5 en 4.7 DISPLAY Sub-Menú (SETTING) ), presionando la tecla BSCAN hace disponible una presentación de color de balanceo de amplitud de eco con colores correspondientes a la paleta de color disponible al borde derecho de la pantalla. 4.5.5 TOFD (BW) Difracción de Tiempo de Vuelo 4.5.5.1 Inici ando Modo TOFD
El instrumento debería ser ajusta al TR MODE DUAL – ver 4.1.4 MODO TR – Modo Transmisor/Receptor. Pantalla A-scan debería ser cambiada al modo RF – ver 4.1 Menú Básico . Para cambiar ON, el TOFD (Modo de Difracción de Tiempo de Vuelo, cambia el MODO BSCAN a TOFD (BW) en SETTING > menú DISPLAY – ver 4.5.2 Modos BSCAN.
Después de presionar la tecla de ejecución TOFD, amplitud de señal de medida aparecerán dentro la paleta de escala de gris B-scan, con la presentación de A-scan en la parte inferior de la pantalla.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
4.5.5.2 Ajust es Básicos para Técnica TOFD
1.) Ajusta el TOFD (BW) – ve a SETTING > DISPLAY > BSCAN MODE. 2.) Para uso del codificador (IRC), presiona la tecla y ajústala a MULTI MODE = IRC, A,B & C , después ve a SETTING > DISPLAY > IRC ON. Ajusta el IRC RES de acuerdo con el codificador. 3.) Cambia la pantalla A-scan a la señal RF, después enciende el TOFD (internamente es el B-scan con la paleta BW, donde la posición del Gate1no tiene ningún efecto en el mapeo de escala de gris). 4.) Ajusta la distance actual entre los índices de las dos sondas TOFD DIST 2S=xxx mm. 5.) Ajusta el material del espesor y el Angulo de la sonda para el reflejo bajo de la distancia de la sonda elegida. 6.) Para permitir mediciones básicas correctas, ajuste la VELOCIDAD correcta para uso de ondas de ultrasónicas. 7.) Ajusta PROBE DELAY a el interface probe/material, como para ángulo de sonda conveniente, S, P, D debería corresponder a la reflexion baja (P es la distance del punto índice de la sonda al eje de soldadura, D es material de espesor). 8.) Ajusta el rango de tiempo de baso para hacer el eco lateral visible (corre por el camino corto debajo de la superficie) y la reflexión inferior para onda usada (probablemente longitudinal). Área, donde se mostrara difracción de onda longitudinal, se definirá de esta manera.
9.) Si hay alguna discontinuidad en el eje de soldadura, otro eco BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com –
[email protected]
aparecerá dentro de dos ecos, El punto de iniciación de Gate 1 debería ser ajustado al eco “lateral” (el cual es constante de dar distancia entre las sondas), y el punto final debería ser ajustado al eco evaluado. La proximidad del reflector de profundidad D=xx será calculada basada en el tiempo de diferencia entre ambos ecos lateral y discontinuidad y la distance entre las sondas 2S; el valor D es mostrado en azul alado de la compuerta, S es solo para información en conforme a distance de las sondas al eje de soldadura. NOTA: La mitad de la distance entre sondas debería ser ajustada el modo de AUTOCALIBRATION (ver 7.2 Calibración Automátic a de la Sonda de Retraso y l a Velocidad del Sonid o ) como S1, así S2, la cual es doble, es distance entera entre las dos sondas. 4.5.6 Archivos de datos BSCAN
Cada vez el BSCAN haya sido activado, el valor de medidor de espesor ser archivado en la memoria del archivo temporario. Para almacenar los datos de medición actuales, presiona la tecla de Display Freeze y guarda la foto – ver 3.6.2. Datos de la última exploración de medida se almacenaran al archivo con el mismo nombre, también la misma foto (Pnn.ddddddd, pero con la extensión “.txt”). El archivo de longitud de los datos es limitado a 500 kB.
Cada línea del archivo de dato (.txt) contiene un valor de medición en mm (2 posiciones decimales) o pulgadas (3 posiciones decimales), dependiendo en los ajustes actuales: XXX.XX
Si el codificador incremental (IRC) haya sido conectado, entonces cada línea del archivo de datos (.txt) contiene coordinadas actuales también: NNNN; XXX.XX
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
El formato de archivo de data permite importe simple a MS Excel etc. Punto (no coma) es usado para separador de decimal. Para guardar datos a la memoria USB – ver 10.3. Guardar Fotos (Screenshots) y Datos a la Memoria USB. 4.6 Menú SETTING
Después de presionar este botón, el instrumento checa algunos ajustes específicos y si es necesario, el ajusta los ajustes para hacer posible la calibración automática.
Este menú es usado para calibración automática del PROBE DELAY y la velocidad valora la sonda especifica (el rayo de ángulo o elemento doble) conectado al instrumento. ♪))): Cambia alarma ON/OFF y ajusta el volumen de la alarma, como
la tecla del volumen del pito. DISPLAY: Cambia ON (DISPLAY) / OFF (DISPLAY) los ajustes de pantalla – ver 4.7. DISPLAY Sub-Menú (SETTING): SET_01: Cambia grupo de memoria por configuraciones saving/loading (SET_01x a SET_09x) – ver 3.6, 3.7.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
CURVES: Sub-menú para el ajuste de evaluación de curvas de parámetros – ver 4.8. Sub-Menú CURVAS (SETTING). PROBE: Sub-menú para el ajuste de parámetros específicos de transductores – ver 4.9. Sub-Menú SONDAS (SETTING) A.CALIB : Cambia ON/OFF el modo de AUTOCALIBRATION – ver 7.2 Calibración Automática del Retraso de Sonda y Velocidad del Sonido.
Ajuste de rutas de sonido S1 y S2 para calibración automática de valores de PROBE DELAY y VELOCITY. Opciones son: -
-
-
-
-
-
S1 SET: ajuste de ruta de sonido S1 (justo después de la activación del menú A.CALIB , presiona AUTOCALIB izquierda/amarillo dos veces); S2 SET: ajuste de ruta de sonido S2 (justo después de la activación del menú A.CALIB , presiona AUTOCALIB izquierda/amarillo una vez); S1.S2 SET: ajuste de rutas de sonido S1 y S2 simultáneamente, disponen que S2=2 * S1 (es mostrado justo después de la activación del menú A.CALIB); S1 MEASURE: medición de la posición del eco con ruta de sonido S1; S2 MEASURE: medición de la posición del eco con ruta de sonido S2; CALC: calculación de los valores de PROBE DELAY VELOCITY.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
Menú de Ajuste de Artículos en la Pantalla – Lado Derecho: 4.6.1 GATE >..<
Ajuste de la posición horizontal de la puerta (sin cambiar su anchura) - el número real de la puerta se indica entre paréntesis. 4.6.2 GATE --<
Ajuste de la posición final de la puerta (cambia su anchura) - el número real de la puerta se indica entre paréntesis. 4.6.3 CURVED SURF.
Activación de la función de la superficie curvada métrica para la correcta localización de las indicaciones mediante sondas de ángulo profundidad D y distancia superficial P desde el extremo de la sonda para detalles ver 7.7. Superficie Curvada Métrica. Opciones son como proceden: OFF: modo común - la métrica de superficie curvada no se aplica; - INSIDE: (presione el botón izquierdo / amarillo) cálculos aplicados -
para pruebas desde la superficie interior (cóncava); - OUTSIDE: (presione el botón derecho / gris) los cálculos aplicados para las pruebas de la superficie exterior (convexa). 4.6.4 DIAMETRO.
Ajuste de superficie actual de la curvatura – el diámetro de prueba de superficie, cuando la opción INSIDE o OUTSIDE es activa. 4.6.5 RETARDO DEL PALPADOR
Ajuste de Valor de Retraso de línea de Sonda (P.E, para elemento doble o sonda angular) dentro del rango -10.00 a 4800.00.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
Menú de Ajuste de Artículos en la Pantalla – Lado Derecho: 4.6.6 GAIN
Ajuste del valor de ganancia entrante – 0.0 dB a 111.0 dB. Ver NOTAS en 4.2.6. 4.6.7 ANGLE
Ajuste del valor de Angulo para la sonda angular con rayo – OFF, 1.0˚ a 89.0˚.
4.6.8 X-VALUE
Ajuste del punto-x del Angulo de sonda – 0.0 mm a 100.0 mm – (este botón es activado solo y tanto cuando el ANGLE es diferente de Zero). 4.6.9 THICKNESS
Ajuste del valor de espesor (distance D a la superficie reflejante contraria) para calculaciones apropiadas de los valores S (sound path) y P (proyección distance) con sonda de Angulo. 4.6.10 VELOCITY
Ajuste del valor de sonido de velocidad en el material probado – 1 m/s a 19999 m/s. Para detalles ver 4.1.11 VELOCITY.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
4.7 Sub-Menú DISPLAY (SETTING)
Este sub-menú permite ajustar funciones básicas de la pantalla. Artículos del Sub-Menú DISPLAY en la Pantalla – Lado Izquierdo:
4.7.1 LANGUAGE
Ajuste de lenguaje interfaz usando el botón apropiado izquierdo o derecho: -
0= Ingles 1= Japonés 2= Checo 3= Ruso 4= Turco 5= Chino 6= Alemán
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
NOTAS: El número de lenguajes disponibles depende en la ubicación en la que lo fabrico el vendedor regional. El número y orden de lenguajes depende en ajustes personalizados y es determinado en el archivo “lang_cfg.txt” en el folder “/dio1000/lang”. Ver 10.5 Actualización Firmware.
4.7.2 UNITS
Ajuste de medición de unidad para tiempo de base y todos los valores calculado – mm/ inches (pulgadas) / microseconds (). Ajustes disponibles son como siguen: mm & hs – presiona el botón izquierdo (amarillo) una vez; - mm – ajuste inicial (default); - inch – presiona el boton derecho (gris) una vez; - inch & hs – presiona el botón derecho (gris) una vez; -
NOTAS: Con la opción “hs” activada, los datos siguientes serán calculados y mostrados en microsegundos: S-axis (ruta de sonido), posición de todas las compuertas, posiciones de medición de ecos, distance entre ecos (medidor de espesor), corrección de atenuador en dB/hs. Todos los otros valor deben de permanecer sin alteración, P.E. el Angulo de sonda, P (distancia de proyección) y D (depth (profundidad)) en mm (inches (pulgadas)), el diagrama de espesor y el mapeo de BSCAN min/max. Cuando A.CALIB haya sido activado, la unidad de microsegundos será apagada automáticamente. El ajuste de tiempo de base en “hs” es guardado en config uraciones
separadas, como unidad mm/inch; configuraciones guardadas con versiones SW más antiguas (Usando Velocity 2000 m/s) deven de ser cargadas con unidades ajustadas a “hs” automáticamente.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
4.7.3 FILL
Ajuste del fondo de color del sobre; OFF; - ON – [1] – sobre lleno (con fondo transparente verde-claro) - ON – [2] – sobre lleno (fondo amarillo) -
4.7.4 GRID
Ajuste de pantalla cuadricula vertical; OFF; - DYNAMIC – posiciones de lineas verticales cambian depende en el rango de tiempo de base; - FIXED – hay 10 lineas verticales fijas a través de lo ancho de la pantalla grande. -
4.7.5 MODO BSCAN
Ajuste del modo apropiado para la función BSCAN – cambia THICKNESS / R-G-B paleta / TOFD (BW) – 4.5. Menú BSCAN
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
Artículos de Sub-Menú DISPLAY en la Pantalla – Lado Derecho; 4.7.6 IRC
Cambiando ON / OFF la función de codificador incremental. Con el IRC ON y el codificador conectado al MULTI conectador ( ver 1.7 y 2.1), “squares (cuadros)” diagnósticos aparecerán, demostrando el estado actual de las entradas A/B y C como el estado de IRC=xx con calibración simple: -
Corrida con codificador de misma longitud (e.g. 1 m) Lee el valor IRC, P.E número de pulsos, Ajusta el valor de irc rec (en incrementos//metros) como “IRC_value”/length”.
NOTA: El tipo de codificador apropiado (IRC) debería ser ajustado en el menú de ayuda [Help] – ver 3.10 MODO MULTI como siguen: -
IRC A & C – para codificador sin resolución directa; IRC A, B & C – para codificador con resolución directa.
Entrada C es usada para reajustar el codificador (a Zero), si el codificador esta equipado con interruptor adicional. 4.7.7. IRC RES
Ajustando la resolución incremental del sensor por unidad de longitud. 4.7.8 IRC RATE
Ajustando el sensor incremental de divisor de velocidad – 1 a 10 (o negativo) permite la escala de pantalla BSCAN y ajuste de dirección.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
4.7.9 PROBE BEAM
Cambiando ON / OFF la forma de sonda de rayo divergente en la pantalla, depende en los parámetros de la sonda ajustados en el submenú PROBE – ver 4.9 Sub-Menú SONDA (SETTING) 4.7.10 SOBRE
Cambiando ON / OFF el sobre. Aplicando el sobre a la señal procesada (el indicador rojo “ENV” aparece debajo da la ventana A Scan). NOTA: Esta función es la misma a la que esta ajusta en el menú Basic por presionando cíclicamente la tecla RF/FF* - ver 4.1. Menú Básico 4.8 Sub-Menú CURVAS (SETTING)
Este sub-menú permite ajustes de diferentes modos de curvas y parámetros. Artículos en el Sub-Menú CURVAS en la Pantalla – Lado Izquierdo: 4.8.1 DGS
Cambiando ON / OFF la función DGS – ver 7.4 Función DGS. 4.8.2 TCG Cambiando ENABLE / DISABLED el modo TCG (Time Corrected Gain) (Ganancia de Tiempo Corregido)- ver 7.3.7. Modos TCG (Ganancia de Tiempo Corregido)
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
4.8.3 TIPO REF
Ajustando el tipo de reflector en el bloque (calibración) de referencia: BW-K1 – reflector de pared trasera R100 en el K1 (V1) bloque estándar acuerdo a EN 12223, - BW – reflector de pared trasera, - DSR – reflector de forma de disco, - SDH – side drilled hole (orificio lateral). -
4.8.4 TALLA REF
Ajustando la talla del reflector de referencia – solo para DSR y SDH. Si la talla del reflector de referencia (ajustado en este artículo) es más grande que el diámetro equivalente de la sonda D.eff (ver 4.9. SubMenú PROBA (SETTING), entonces el número de color blanco cambia a rojo. 4.8.5 ERS DISP
Cambiando la pantalla ENABLE / DISABLE de la talla de reflector equivalente (ERS) en la ventana de estado con activado DAC (ver 7.3. Función de Corrección de Distancia de Amplitud (DAC)) o la función DAC+TCG (ver 7.3.7 Modos TCG (Ganancia de Tiempo Corregido )). Lo equivalente del tamaño del reflector es disponible como DSR=XX.X o SDH=XX.X [mm], dependiendo en el tipo de reflector ajustado en el TIPO REF – ver 4.8.3 arriba.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
Artículos del Sub-Menú CURVES en la Pantalla – Lado Derecho: 4.8.6 ATT COMP
Compensación de Atenuación – ajuste de atenuación de ultrasonido en el material para ser inspeccionado (OFF a 400.0 dB/m en dB/m pasos). Compensación de Atenuación es indicado por rojo en Att-C en la esquina inferior derecha de la venta de estado. NOTA: Esta función siempre funciona independientemente con otros modos (DAC/DAG etc.), y es aplicada en cambio continuo de ganancia analógica directa en la señal de entrada. Su rango real es limitado por ajustes actuales de Ganancia y Atenuador. Permite pruebas prolongadas con tiempo-de-base en materiales con atenuación, la cual no pudiera ser posible debido al rango dinámico. 4.8.7 DAC INTERP.
Ajuste del modo de interpolación de curva DAC – ver 7.3. Función de Corrección de Distancia de Amplitud (DAC): LINEA – puntos de curva DAC adyacente son conectados por líneas derechas; - LOG/LINEAR – puntos de curva DAC adyacente son conectados con inclinación constante de proporción dB/m; - LOG/LOG – puntos de curva DAC adyacente son conectados por curva de inclinación constante de proporción dB/depth (cuando dos puntos están relacionados al mismo tamaño de reflector en diferentes profundidades). -
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
4.8.8 MODO DAC
Hay dos modos DAC disponibles: FIXED – la curva DAC no cambiara su posición, cuando el valor de GAIN cambia; - NORMAL – la curva DAC se mueve de acuerdo al cambio de valor GAIN, P.E. el nivel de deslindamiento es constante. -
4.8.9 MODO AWS
Cambiando el modo AWS ON / OFF – ver 7.5. Modo AWS – Evaluación del valor “d” de acuerdo con el Código AWS. 4.8.10 API 5UE
Cambiando el modo API 5UE ON / OFF – ver 7.6 Mode API 5UE – Evaluación de indicaciones a API 5UE. 4.9 Sub-Menú SONDAS (SETTING)
Este sub-menú permite al ajuste básico de los parámetros de la sonda para permitir calculaciones básicas de principales variables, P.E. cerca de campo N, el diámetro equivalente de la sonda Deff , etc. Todos los parámetros de la sonda son guardados con el ajuste del instrumento (Setups (Configuraciones) – ver 3.6.1. Guardar
Configuración.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
Artículos en el Sub-Menú PROBE en la pantalla – Lado Izquierdo: 4.9.1 XTAL FREQ
El valor de la frecuencia del cristal principal de la sonda. El valor de onda longitudinal, calculada para frecuencia actual y velocidad del material, es disponible debajo del valor de frecuencia como Ym=X.XX mm. 4.9.2 XTAL SHAPE
Ajuste de la forma del cristal de la sonda: Disc, - Rectangle, - Unknown (Desconocida). -
4.9.3. Diam eff / WIDTH eff
Ajustando el diámetro efectivo del cristal de sonda (para forma de Disco o Unknown (Desconocida) o espesor efectivo (para forma de Rectángulo). 4.9.4 LENGTH eff/ Near Field
Ajustando la longitud efectiva del cristal de sonda (para forma de Rectángulo).
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
4.9.5 PROBE DELAY
Ajuste del valor de la línea retrasada para de la sonda (P.E. para elemento doble o sonda angular) dentro del rango -10.00 a 4800.00 hs. El instrumento calcula el valor de la retrasada para la sonda basada en valores DELAY LEN y DELAY VEL y demuestra el valor calculado justo abajo del valor PROBE DELAY en gris como DLY: X.XX hs. Este valor calculado se convierte en un “ stop per ” (tapón) para ajuste
manual del PROBE DELAY. Artículos en el Sub-Menú PROBE en la pantalla – Lado Derecho: 4.9.6 GAIN
Ajuste de valor de la entrada de ganancia – 0.0 dB a 111.0 dB. Ver NOTES en 4.2.6. 4.9.7 ANGLE
Ajuste de valor de Angulo para el Angulo de rayo para la sonda – OFF, 1.0˚ a 89.0˚.
4.9.8 X-VALUE
Ajuste del punto-x para el Angulo de sonda -0.0 mm a 100.0 mm – (este botón es activado solo si el ANGLE es diferente de Zero). 4.9.9 DELAY LEN
Ajuste de Longitud de Línea de Retraso, P.E. elemento doble o sonda angular. 4.9.10 DELAY VEL
Ajuste de velocidad del ultrasonido en el material de línea de retraso.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
5. Funciones de Compuertas
Condiciones son: GATE 2, 3, 4 – OFF; - GATE 1 – ON; - ANGLE – OFF; - DAC – OFF. -
5.1 GATE 1 5.1.1 Modos Disponibles de GATE 1
- ON: 1 (lógica positiva) sin alarma; - ON 1+ (lógica positiva) sin alarma acústica; - ON+AUX: 1ax (lógica positiva) alarma y posición analógica con eco flanco y amplitud dentro GATE1 en AOUT1 salida analógica; - ON+A/ATTL: 1ax (lógica positiva) alarma y posición analógica con posición analógica con eco flanco dentro GATE1 en AOUT1 salida analógica y 5V/0V AOUT2 salida analógica para eco flanco presente/ausente.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
5.1.2. Funci ones Estándar de GATE 1
Los siguientes valores son disponibles en la ventana de estado: (1) – 0-P=XXmm – posición del pico máximo (marcado con cruz azul “x” dentro del GATE 1; - (2) – 1.P=XXmm – posición y altura del primero pico de eco (marcado con cruz blanca) sobre el GATE 1: -
-
(3) – pico de eco máximo (marcado con cruz azul “ x”) amplitud contra el GATE 1 [dB] (no activa en el modo de pantalla RF); (4) – pico de eco máximo (marcado con cruz azul “ x”) altura absoluta dentro del GATE 1 [% FSH]; - (5) – 0-F – posición de eco flanco (extremo izquierdo) dentro del GATE 1; -
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
5.1.3 Funciones de GATE 1 con Sondas Angulares
Cuando la función de ANGLE es prendida “ON” y el X -VALUE haya sido ajustado en el menú de Settings (Ajustes), algún valores son disponible usando métricos corregidos. -
(1) – S=XXmm – ruta de sonido no-corregido – posición de pico de eco máximo (marcado con cruz azul “ x”) dentro del GATE 1. La transición de la pierna omitida del pico es indicado alado del valor por el símbolo \/. La posición del pico de eco en el diagrama saltado es indicado por el cuadro pequeño gris, el cual cambia a rojo cuando el eco salta al nivel de compuerta;
-
(2) – 1.P=XXmm – posición y altura del primer eco de pico (marcado con cruz blanca) sobre GATE 1); - (3) – D=XXmm – la calculación de profundidad de la indicación (pico de eco máximo dentro GATE 1, marcado con cruz azul “ x”); - (4) – pico de eco máximo (marcado con cruz azul “ x”) amplitud relativa contra el GATE 1 [dB] (no activado en modo de pantalla RF); - (5) – pico de eco máximo (marcado con cruz acu; “ x”) altura absoluta dentro del GATE 1 [%FSH]; - (6) – P – distancia de proyección del punto-X de la sonda al pico de eco máximo (marcado con cruz azul “ x”) dentro del GATE 1. -
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
5.1.4 Funciones de GATE 1 con Curva DAC
Cuando cualquier función DAC este prendida “ON”, todas las amplitudes son medidas contra la curva básica DAC (DAC1), envés de GATE1 – posición vertical de la compuerta no tiene ningún efecto. En la Pantalla de Estado, los valores siguientes son disponibles: a) con función de ANGLE apagada (OFF): (ver 4.6.7 o 4.9.7) - (1) – DAC dB – pico de eco máximo (marcado con cruz roja “x ”) amplitud relativa contra la curva DAC [dB] dentro del Gate 1; - (2) – AP – pico de eco máximo (marcado con cruz roja “ x ”) altura absoluta dentro del GATE 1 [%FSH]; - (3) – 0-P – posición de pico de eco máximo (marcado con cruz roa “x ”) dentro del Gate 1. b) Con función de ANGLE encendida (ON): (ver 4.6.7 o 4.9.7) - (1) – S=XXmm – ruta de sonido no-corregida – posición de pico de eco máximo (marcado con cruz roja “ x ”) dentro del GATE 1. La posición de pierna de salto del pico de eco en el diagrama de salto es indicado por cuadro pequeño gris, la cual cambia a rojo, cuando el eco cruza al nivel de compuerta; - (2) – D=XXmm – profundidad calculada de la indicación (pico de eco máximo dentro del GATE 1, marcado con cruz roja “x ”); - (3) – DAC dB – pico de eco máximo (marcado con cruz roja “x ”) amplitud relativa contra la curva DAC [dB] dentro del Gate 1; - (4) – AP – pico de eco máximo (marcado con cruz roja “ x ”) altura absoluta dentro del GATE 1 [%FSH]; - (5) – P - proyección de distancia del punto-X de la sonda al pico de eco máximo (marcado con cruz roja “ x ”) dentro del GATE 1. BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
5.1.5 Otras Funciones del GATE 1
- Alarma acústica pueden ser encendidas (ON), cuando el eco alcanza o excede al nivel 1 de GATE o el DAC encendido (ON), cuando el eco alcanza o excede el nivel DAC dentro del GATE 1 (Nivel 1 del GATE tienen ningún efecto cuando el DAC es encendido). - ON+AUX: salida análoga puede ser encendida. Hay una señal en la señal AOUT1 (LEMO Análoga OUT), con voltaje correspondiente a la posición relativa del eco dentro del GATE 1 (ver 6. Funciones de Salida Análoga ): minU= GATE1_BEGIN; maxU = GATE1_END. -
-
Cuando GATE1 es ajustada a ON+AUX y GATE2 es encendida, hay un valor de espesor en la salida AOUT2. Cuando GATE1 es ajustada a ON+AUX y GATE es apagada, hay una amplitud de eco dentro del GATE1 en la salida AOUT2.
- ON +A/TTL: manda la posición de eco a la salida AOUT1 y la señal lógica TTL de presencia de eco dentro GATE1 en AOUT2 (ver. 6. F.S.A) Nota: si no hay eco dentro de GATE 1, maxU es la salida. BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
5.2. GATE 2 IMPORTANTE: Funciones ANGEL y DAC deberían ser apagadas (OFF) para medidor de espesor apropiado!!! 5.2.1 Modos Disponibles de GATE 2
GATE 2 siempre mide contra GATE 1, las opciones son: -
-
-
OFF: inactivo - no disponible;, THICKNESS AUTO 1P-1P: 1er pico al 1er pico – ver 5.2.2 para detalles; THICKNESS 1P-1P: 1er pico al 1er pico – ver 5.2.3 para detalles; THICKNESS F-F: flanco a flanco – ver 5.2.4 para detalles; THICKNESS P-P: pico a pico – ver 5.2.5 para detalles.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
5.2.2 THICKNESS – AUTO 1P-1P
- GATE 2 en esta modo no puede ser movido – su posición es automática.
- Medición de la compuerta es GATE 1. La posición del primer pico de eco dentro del GATE1 (la cual excede nivel 1 de GATE) es tomada como la referencia. - THICKNESS (espesor) mínimo debería ser ajustado en el lado derecho del menú gates. Este valor de espesor (T>x.xx) es agregado al valor de posición del primero eco encontrado dentro de GATE 1 y determina una zona que busca a un eco segundo. Esta zona es indicada en la pantalla como GATE 2 con espesor variable, si al menos el primer eco haya sido encontrado dentro de GATE 1. - Un pico de eco primero ahora es buscado dentro de GATE 2. Su posición es indicada con una cruz cian. La posición relativa contra la referencia es el espesor resultado, la cual es disponible en la pantalla de estado con azul obscuro. - Con posición apropiada de GATE 1, anchura y ajuste de espesor mínimo, puedes obtener un calibre de espesor automático, operando dentro el rango amplio, la cual no requiere ninguna intervención de operador.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
- Si los valores medidos son inestables y su variación excede a un límite cierto, el valor del espesor mínimo será disponible, porque puede ser posible que hay algún eco no deseado dentro de la compuerta, cual interfiere con la medición. 5.2.3 THICKNESS 1P-1P
- GATE 1 debería ser posicionada atreves del primer eco, GATE 2 debería ser posicionada atreves del segundo eco a discreción. - Cuando las dos compuertas son sobrepasadas, el espesor es determinado por la diferencia entro posiciones de los primeros picos y de los ecos dentro las compuertas. - El eco medido no debería ser entero dentro de la compuerta, P.E. la compuerta no debería iniciarse adentro de la señal. De otra manera el eco entero siguiente será usado. (half wave) (mitad de onda).
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
5.2.4 THICKNESS F-F
- GATE 1 debería ser posicionada atreves del primer eco, GATE 2 debería ser posicionada atravesada del segundo eco a discreción. - Cuando las dos compuertas son sobrepasadas, el espesor es determinado por la diferencia entre posiciones de flancos y primeros ecos dentro las compuertas. - El eco medido debería ser entero dentro de la compuerta, P.E. la compuerta no debería ser iniciada dentro la señal. De otra manera el eco entero siguiente será usado. (half wave) (mitad de onda).
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
5.2.5 THICKNESS P-P
- GATE 1 debería ser posicionada sobre el primer eco, GATE 2 debería ser posicionada atreves del segundo eco a discreción. - Cuando las dos compuertas son sobrepasadas, el espesor es determinado por la diferencia entre posiciones de picos de los primero ecos dentro las compuertas. - El eco medido debería ser entero dentro de la compuerta, P.E. la compuerta no debería de iniciarse dentro la señal. De otra manera el eco entero será usada.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
5.3 GATE 3 5.3.1 Modos disponibles del GATE 3
OFF, - ON (lógica positiva) sin ninguna alarma, - ON (lógica positiva) sin alarma acústica, - ON (lógica negativa) sin alarma acústica - AUTOFREEZE – sin final dentro del Nivel 3 GATE, la cual excede en el nivel de compuerta por 1 segundo, causara frisado automático de foto actual (screenshot), indicado por el indicador rojo * FROZEN *. La foto se puede almacenar – ver 3.6.2. La función es usada con modo SPOT WELD (opcional). -
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
5.3.2 Función de GATE 3
Uso entendido – monitoreo de eco de pared trasera. GATE 3 Completamente independiente puede ser encendida en cualquier modo de operación del instrumento. Mide posición de eco la altura del pico de eco (%FSH), marcado con cruz amarilla. Los valores son directamente disponibles debajo de la compuerta.
Alarma acústica con iniciador lógico positivó y negativo será aplicada. Hay una posibilidad que haya corrección de ganancia dentro del GATE 2 para monitoreó de eco de pared trasera simultánea con detección de defectos pequeños. Corrección de GAIN actual (GATE3 +XX.X Db) es disponible al centro de la sección derecha de la pantalla (envés del valor REJECT) en el menú GATES con GATE 2 incendiada (ON ♪+, ON o ON ♪-) Notas: Si la corrección de ganancia es requerida dentro del GATE 3 no puede ser ejecutada debido al ajuste actual del atenuador y ganancia básica, la figura de la corrección de ganancia es disponible en color rojo. Información sobre la corrección de ganancia actual es disponible con texto pequeño directamente debajo GATE 3 ON BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
5.4 GATE 4
5.4.1 Modos Disponibles de GATE 4 - OFF. - ON (lógica positiva) sin ninguna alarma; - ON ♪+ (lógica positiva) con alarma acústica; - ON ♪- (lógica negativa) con alarma acústica; - ECHOSTART – inicio de tiempo de base es sincronizado con interfaz de eco dentro de GATE 4; - ES+AUX – posición análoga relativa de eco de flanco (dentro de GATE 4) en ANALOG OUT1; - API 5UE – función especial para evaluación de indicaciones de superficie de acuerdo al API 5UE – ver 7.6 Modo API 5UE – Evaluación de Indicaciones de acuerdo a API 5UE. 5.4.2 Función de GATE 4
Use adecuado – inicio de eco para prueba de inmersión etc. Funciones de GATE 4 son iguales al GATE 3. GATE 4 “tiene su propia” velocidad de propagación de sonido, Así,
que es posible medir la distancia en agua (u otro liquido) independiente en distancia al material bajo prueba.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
Adicionalmente, esta la función ECHOSTART, la cual cambia la forma de onda para que el eco dentro de GATE 4 sea mantenido. Así, la distancia variable del transductor al interfaz (P.E. prueba de inmersión) se convierte en “static ( estática)” en la pantalla, que permite posicionar la medición de otras compuertas a posiciones establecidas relativas a GATE 4 (interface [interfaz]). La posición original del eco dentro de GATE 4 es indicada con “x” rosa
Si el eco desaparece dentro de GATE 4, entonces, la forma de onda es disponible no-cambiada (non-shifted) en su posición original. Cuando la última opción sea escogida, P.E. EchoStart+AUX, entonces, hay una señal en la salida AOUT1 (LEMO Análoga Out), con voltaje correspondiente con la posición de eco relativo dentro del GATE 4 – minU=GATE4_BEGIN, maxU=GATE4_END. Nota: Si no hay un eco dentro de GATE 4, entonces significa que la función maxU está en la salida (output).
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
6. Funciones de Salida Analógica (Análoga Output )
Descripción breve de las funciones de salida analógica es presentada en la gráfica siguiente:
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
7. Aplicaciones 7.1 Medidor de Espesor Automático 5.2.2 para Ver la función de medidor de espesor automático de GATE 2
1. Ajuste la velocidad (VELOCITY) apropiada y el Tiempo de Base. 2. Cambia al menú GATES. 3. Ajuste el valor de espesor (THICKNESS) mínimo. El valor de espesor mínimo (THICKNESS) debería ser inferior al valor de espesor esperado que debe medirse 4. Coloca el transductor al sujeto para ser medido y obtener una forma de onda con al menos 2 eco-de-pared-trasera consecutivas. 5. Ajusta el GATE 1 - El nivel vertical debe cruzar ambos ecos para ser medidos. - La posición horizontal y la anchura debe cubrir ambos ecos para ser medidos. 6. Cambia el GATE 2 al modo de THICKNESS AUTO 1P-1P. 7. El valor de medidor de espesor será disponible en la Pantalla de Estado con azul oscuro.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
7.2 Calibración Automática del Retraso de Sonda y Velocidad de Sonido.
El menú SETTING, presiona la tecla A.CALIB para activar el modo de auto-calibración. El inicio de tiempo de base será movido al pulso inicial, y el rango y la compuerta serán adaptada automáticamente. Si el operador no queje cambiar ningún ajuste de rango y compuerta automáticamente, el botón se puede usar para cambio directo del menú de ajustes (Settings). Notas: El ejemplo inferior describe el procedimiento de AutoCalibración con el bloque de prueba No.1 (EN 12223) y la sonda de 45˚.
Este procedimiento de Auto-Calibración es aplicable cuando está en uso otra muestra con el espesor (sound path) (ruta de sonido) P.E. Bloque de Prueba No.2 (EN 27963), y/o cualquier otra sonda (P.E. elemento doble o singular de onda recta) también. La posición del eco de flanco dentro de GATE 1 debería ser usado para Auto-Calibración, por lo tanto es importante ajustar la altura del eco justo arriba del GATE 1 durante la medición de ambos ecos, S1 y S2, para minimizar la diferencia entre el eco de flanco y la interpretación de pico de eco.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
1. 2. 3. 4.
5. 6. 7. 8.
Presiona el botón A.CALIB Ajusta la velocidad a 3620 m/s (ondas de corta en acero). Ajusta el rango de tiempo de baso aproximadamente a 250 mm. Coloca el transductor en el bloque de calibración al punto índice.
Gira el transductor para que los ecos piquen. Ajusta la anchura de la compuerta a aprox. 20 mm. Ajusta la posición vertical de la compuerta a aprox. 50 %. Ajusta los parámetros de la sonda angular (ANGLE, X-VALUE).
Presiona la tecla “AUTOCALIB” (Izquierda) para activar “S1 SET”, Ajusta la distancia S1 a = 100.0 mm. 10. Presiona al tecla “AUTOCALIB” para activar “S2 SET” y la 9.
distancia S2 a = 200.0 mm. 11. Mueve la compuerta al primer eco. 12. Presiona
la tecla “AUTOCALIB” (derecha) para activar “S1 MEASURE” y mide la posición del primer eco. Si el eco cruza la compuerta, el mensaje “ECHO OK” aparecerá .
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
13.
Presiona la tecla “S1=100.0 mm ”
El símbolo de estrella (*) aparecerá alado de S1 = 100.0 mm. 15. Mueve la compuerta hacia el segundo eco. 14.
16. Presiona
la tecla “AUTOCALB” (derecha) para activar “S2 MEASURE” y mide el segundo eco.
Ajuste la ganancia hasta que el segundo eco cruce la compuerta.
17.
Si el eco cruza la compuerta, el mensaje “ECHO OK” aparecerá. 18. Presiona la tecla “S2 = 200.0 mm ”
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
El símbolo de estrella (*) aparecerá alado de S2=200.0 mm.
19. 20.
Presiona la tecla “AUTOCALB” (derecha) para activar “CALC”
(calculación) 21. Presiona
22.
la tecla “CALC NOW ”
El instrumento ahora calcula los valores “PROBE DELAY” (Retraso de Sonda) y “VELOCITY” (Velocidad) para la mejor
colocación del primer y segundo eco exactamente sobre 100mm y 200mm marcada en el tiempo de base [SIMM]. BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
23.
Si la calculación corresponde, presiona la tecla ‘CALC OK? YES>”. Ahora el instrumento será calibrado para operación con
la sonda singular. 24. De otra manera, repite los pasos 11 a 23.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
7.3 Función de Corrección de Amplitud de Distancia (DAC) 7.3.1 General
Una curva DAC puede ser ajustada dependiendo en los requisitos de la aplicación en diferentes modos – ver 4.8. Sub-Menú de CURVAS (AJUSTE): Notas: Marca de la Cruza, indicando el pico de eco contra la DAC, es rojo, cuando esta sobra la curva, o rosa, cuando la posición es conocida (dentro del rango del GATE 1) La curva DAC puede ser construida usando hasta 20 puntos, los cuales pueden ser ajustados en cualquier orden – serán ajustados automáticamente en orden ascendiente. 7.3.2 Modos de Interpolación DAC (DAC INTERP.) Ver. 4.8. Sub-Menú de CURVAS (AJUSTE);
LINEAR – puntos de curva DAC adyacente son conectados con líneas rectas; - LOG/LINEAR – puntos de curva DAC adyacente son conectados por una curva con inclinación constante en dB/m; - LOG/LOG – puntos de curva DAC adyacente son conectados por una curva con inclinación correspondiente a dB/relación de profundidad (cuando dos puntos son relacionados con el mismo tamaño de reflector en diferentes profundidades). -
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
7.3.3 Modos DAC (DAC MODE)
Ver. 4.8 Sub-Menú de CURVAS (AJUSTE); Hay dos modos de DAC disponibles: FIXED – La curva DAC no debería de cambiar su posición, cuando el valor de GAIN (ganancia) cambia; - NORMAL – La curva DAC mueve de acuerdo con el cambio de valor de ganancia (GAIN), P.E. Cuando el nivel de iniciación es constante. -
7.3.4 Ajuste de l a Referencia (Básica) de la Curva DAC (DAC TIPO 1)
La referencia (básica) de la curva DAC debería ser ajustada usando reflectores conocidos en el bloque de referencia. 1. Ajuste el tiempo de base apropiado al rango. 2. Ajuste la velocidad (VELOCITY) con respeto al modo de onda actual (longitudinal o transversal). La función de Auto-Calibración puede ser usada para ajuste de parámetros de Angulo transfusional – ver 7.2. Calibración Automática de Retraso de Sonda y Velocidad de Sonido. 3. Presiona la tecla de ejecución dac, segundo a la izquierda. 4. 4. Elimina todos los puntos DAC previs (si algunos existen) presionando el botón “DEL #xx” 5. Asegura que “DAC 1” es disponible – presiona el botón “DAC TYPE”, si es necesario. 6. TR.CORR debería ser ajustado a “0.0 dB” para permitir los
ajustes, y/o ajustes de curva dac, por lo tanto los puntos no se pueden cambiar. 7. Ajusta la anchura de la compuerta, para que cubra el rango de ruta de sonido de reflectores de calibración.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
8. Coloca el transductor en el bloque de calibración, conteniendo los reflectores de referencia y localiza el reflector más cercano a la superficie de contacto.
9. Gira el transductor para picar el eco. Presiona el botón “#00 ADD” para grabar guardar el primer 10. punto. Una línea Horizontal aparecerá en el primer pico
11. Mueve el transductor y localiza la segunda (profunda) referencia del reflector.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
12. Gira el transductor al pico de eco. Presiona el botón “#01 ADD” para guardar el segundo 13. punto. Esta línea conecta dos puntos. 14. Repite los pasos 11 to 13 para todos los reflectores de referencia para completar la curva DAC.
7.3.5 Ajuste de Curvas DAC Auxiliaras (TIPO DAC 2 a TIPO DAC 5)
1. Hasta 4 curvas DAC auxiliarías (DAC 2 a DAC 5) pueden ser basadas en DAC 1 – presionas el botón “DAC TYPE” para hacer disponible el numero deseado DAC (DAC 2). 2. Ajusta la diferencia dB (en pasos 1 dB) por presionando el botón “AUX LINE 1”, -6 dB en este ejemplo.
3. Presiona el botón “DAC TYPE” para hacer disponible el número de DAC siguiente. (DAC 3). 4. Ajusta la diferencia dB (en paso dB) por presionando los BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
botones “AUX LINE 2”. 3 dB en este ejemplo.
5. Repite los pasos 3 y 4 para el resto de curvas DAC y diferencias dB.
7.3.6 JIS-DAC
Modo JIS-DAC (Estándar Japonés) es similar al modo DAC común. Ver. 7.3.2 para Modos de interpolación DAC y 7.3.3 para Modos DAC. La curva de referencia (básica) JIS-DAC puedes ser ajustada y luego adoptada al TIPO DAC 1 (ver 7.3.2), o puede ser ajustada directamente como DAC TYPE JIS-DAC6 por el mismo procedimiento usando los reflectores de calibración en el bloque de referencia.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
La diferencia comparada a DAC es que las 5 curvas auxiliarías deberían ser ajustas automáticamente con ajustes predefinidos: L-LINE -12 dB (Azul claro) M-LINE -6 dB (Magenta) H-LINE +0 dB (Rosa discontinua – curva básica); U-LINE +6 dB (Rojo) U’-LINE +12 dB (Naranja) U”-LINE +18 dB (Amarillo) El nivel de lanzamiento puede ser ajustado a cualquier de las curvas disponible por ajuste apropiado del valor TRIGGER (lanzamiento) (LLINE a U”-LINE).
En la Pantalla de Estado, una indicación dentro del rango de GATE 1 es asignado a una de las siete zonas (I to VII), en adición al valor dB relativo. Zona I debajo de L-LINE Zona II debajo de L-LINE y M-LINE Zona III debajo de M-LINE y H-LINE Zona IV debajo de H-LINE y U-LINE Zona V debajo de U-LINE y U’-LINE Zona VI debajo de U’ -LINE y U”-LINE BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
Zona VII arriba de U” -LINE
7.3.7 Modos TCG (Ganancia de Tiempo Corregido)
El modo TCG debería ser permitido (TCG ENABLE) en el submenú CURVES – ver 4.8.2. ver 4.3 para activación de modos DAC. Para usar el modo DAC+TCG o TCG, la curva de referencia (básica) DAC (DAC TIPO 1) debería ser ajustado en avance – ver 7.3.4 7.3.4.. Ajus Aj uste te de curv cu rva a de referenci a básica básic a (Basi (Basic) c) DAC (DAC (DAC TIPO TIPO 1). La tecla DAC activa la función de amplitud de corrección como sigue: BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
-
Presiona DAC una vez, el botón DAC (fondo verde) indica que el modo Distance-Amplitude-Corrección está activado;
-
-
-
Presiona la tecla DAC dos veces, el botón DAC+TCG (fondo verde) indica que los modos Distance-Amplitude-Correction + Time-CorrectedGain están activados. La función de ganancia de tiempo corregido debería ser aplicado dentro del rango de referencia (básica) puntos de curva DAC – amplitudes de eco de los mismos reflectores en profundidad diferente deberían ser ecualizadas al nivel del primer reflector de referencia (más a la izquierda).
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
-
Presiona la tecla DAC tres veces , el botón TCG (fondo verde) indica que el modo Time-CorrectedGain está activado.
-
La función de ganancia de tiempo corregido será aplicado dentro del rango de referencia de las curvas de punto DAC.
7.4 Funció Func ión n DGS (Dis (Distanc tance e Gain Gain Size) (Tiempo (Tiempo de Ganancia Gananci a de BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
Distancia)
Para usar la función DGS, las condiciones siguientes deberían ser cumplidas: •
•
•
Todos los parámetros de sonda apropiados deberían ser ajustados en el sub-menú de PROBE – ver 4.9. Sub-Menú SONDA (AJUSTE) ; Atenuación en el bloque de referencia debería ser conocido (measured) Atenuación en el objeto debajo de la prueba debería ser conocido (measured).
La curva DGS debería ser ajustada usando un reflector de talla reconocida, p.e. pared trasera (BW – back Wall), forma de disco reflector (DSR – disc shape reflector) 1. Cambia ON la función DGS en SETTING – sub-menú CURVES
2. Regresa al sub menú básico – presiona SETTING dos veces. Ahora está la tecla DGS en la segunda posición (envés de la tecla DAC) 3. Presiona la tecla DGS – todos los artículos con referencia a la función DGS son destacadas en color naranja naranja..
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
4. Ajusta el REF TYPE – tipo reflector: - BW-K1 – reflector de pared trasera R100 en el K1 (v1) bloque estándar de acuerdo con EN 12223; - BW – reflector de pared trasera en el bloque de referencia; - DSR – reflector de forma de disco - SDH – orificio lateral. Reflector tipo SDH debería ser mayor que 1.5 (1.5 longitud de onda), por lo tanto es indicado en (??). -
5. Ajusta el valor de ATT REF (atenuación en el bloque de referencia) 6. Coloca la sonda en el bloque de referencia y maximiza la referencia de reflector de eco. 7. Ajusta la posición de GATE 1 sobre el eco de referencia.
8. Presiona REF ECHO botón ADD. La referencia de curva DGS es disponible en color rojo. Notas: el tipo SDH / REF ECHO debería estar a una distancia de al menos 1.5*N, por lo tanto el aviso s < 1.5N*! aparecerá. El tipo DSR / REF ECHO debería ser más pequeño que la anchura del rayo a la misma profundidad, por lo tanto el aviso DSR>Dbeam! Aparecerá.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
9. Si el objeto debajo de prueba es de material diferente o tiene propiedades diferentes del bloque de referencia, algunas correcciones necesitan ser realizadas. Presiona el botón derecho DEL <- -> OBJ . La curva DGS cambia su color a rosa
10. Checa los parámetros de fonda rosa y ajusta si es necesariamente: - ATT OBJ : atenuación en el objeto bajo prueba. - OBJ TYPE – tipo de reflector usado en el objeto bajo prueba; - TR.CORR – conexión de transferencia, p.e. debido a la brutalidad de la superficie. 11. Para regresar a la curva de referencia DGS, presiona el botón REF ECHO 7.5 Modo AWS – Evaluación de valor “d” de acuerdo al código AWS. BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
Notas: El modo API 5UE debería estar apagado “OFF” – ver 4.8. SubMenú de CURVAS (AJUSTE). El modo debería estar apagado “OFF” – ver 4.8. Sub-Menú de CURVAS (Ajuste).
Todos los ajustes previos de la curva DAC deberían ser borradas después de que el modo AWS haya sido activado. La inclinación de la curva de evaluación AWS es 2 dB/in. (2 dB/25 mm). Mesas de clasificación han sido adoptadas del AWS D1.1/D.1.1M:2002, Mesa 6.13.1 y 6.13.2.
1. Cuando el instrumento haya sido calibrado con la sonda apropiada, presiona el botón SETTING. 2. Presiona el botón CURVES 3. Asegura que el modo API 5UE este apagado OFF 4. Cambia el modo AWS a ON 5. Regresa al Menú Básico (presiona el botón de SETTING dos veces). 6. El botón DAC cambio a AWS. 7. Presiona el botón AWS (AWS). 8. Asegura que el TR.CORR (transferencia de corrección) esta ajustado a 0.0 dB.
9. Coloca el transductor en el bloque de referencia conteniendo el reflector de referencia y localiza el reflector. 10.
Gira el transductor en el pico de eco.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
Presiona el botón “ --- ADD” para almacenar el punto de 11. referencia. La curva de referencia de evaluación aparece en el nivel de pico de eco, con el indicador “AWS REF”. Justo arriba de “DEL---“
12.
El valor medido es disponible en la Ventana de Estado
como “AWS d=…”
13. Si CLASS DISP es ENABLE y el valor AWS hayan sido medidos y es válido, entonces la clasificación correspondiente A, B, C, D es calculada y disponible como amarillo-negro alado del resultado. 7.6. Modo API 5UE – Evaluación de Indicaciones de acuerdo a API 5UE.
Notas: GATE 4 tiene su propia velocidad, la cual puede ser ajusta en rango desde 1 m/s a 20000 m/s. Modo AWS debería ser apagado “OFF” – ver 4.8. Sub-Menú
CURVES (AJUSTE).
1. Activa la función API 5UE ya sea en SETTING – menú CURVES – ver 4.8. o en el menú GATES – ver 4.4.5. GATE 4 deberían ser activados en el modo API 5UI (indicador rose 4fx en la Ventana de Estado). 2. Presiona la tecla (Display Freeze) por más de un segundo, el modo FREEZE MAX del A-SCAN será activado con indicador rojo PEAKS en la Ventana de Estado – ver 3. 4. El sobre de señal máxima es disponible simultáneamente con eco “live”.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
3. Con modo FREEZE MAX activado, mueve la sonda a muesca de calibración en el bloque de referencia y obtiene la forma de sobre. Trae el GATE 4 sobre el eco y ajusta el valor de la velocidad. VELOCITY (rosa – para GATE 4) para obtener tamaño de muesca de referencia. El valor es disponible en la Ventana de Estado como API fx= xx.xx [mm o pulgada]. Para hacer disponible el valor de la muesca bajo prueba, el eco de la muesca no debería de cruzar el nivel de GATE 4 – el nivel de GATE 4 debería ser ajustado en consecuencia. El espesor del pico a nivel medio de amplitud de eco medido con GATE 4 es usado para calculación, velocidad multiplicada por amplitud/100% FSR (Full Screen Range) (Rango de Pantalla Completa), si el pico de eco es 100% la pantalla, entonces el coef = 1. La función API 5UE trabaja en combinación con todos los modos, menos modo RF. Cuando la función AWS es activada, el valor es disponible con la misma posición de la Ventana de Estado como valor API, pero cuando el FREEZE MAX es activado, API 5UE tiene preferencia.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
7.7 Superficie Curvada Métrica
La superficie curvada métrica es una función muy útil para inspección con sonda angular en la superficie curvada de objeto para ser inspeccionado. Esta función puede ser activada desde el menú SETTING – 4.6 Algunos parámetros de sonda angular deberían ser ajustados en el menú de SETTING antes de usar esta función: ANGLE y X-VALUE. Entonces los parámetros geométricos actuales del objeto al inspeccionar deberían ser ajustados también – CURVED SURF. – INSIDE (cóncava) o OUTSIDE (convexa); DIAMETER y THICKNESS. La longitud de saltos son calculados automáticamente y disponible como line blanca zigzag en la parte superior de la pantalla. En la Ventana de Estado, el símbolo de paréntesis “ (“ alado de los símbolos “D” y “P” indicada la falla de profundid ad D( y la superficie de
proyección de distancia P( son calculadas desde afuera de la superficie (convexa) viceversa, el símbolo de paréntesis “ )” alado de símbolos D y P indican la falla de profundidad D) y la superficie de proyección de distancia P) son calculadas desde afuera de la superficie.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
Los símbolos ^^ alado del valor de ruta de sonido S en la Ventana de Estado indica, que el salto medio es localizado con falla. Si una relación afuera del diámetro D y el espesor T es D 2*T, entonces el material será considerado como completo y el reflejo corto es asimilado. En cual caso, el símbolo (O) debajo del valor de DIAMETER es cambiado a O: En adición, SKIP XX.X mm es cambiado a SKIP (\) XX.X mm . Si la combinación de tamaños es sin sentido, entonces el eje de proyección de distancia ~Pmm], valores P y D son disponible, con mensaje rosa SKIP error debajo de CURVED SURF. 7.8 Algunos Ajustes Básicos para Uso de Sondas EMAT
Conecta la sonda EMAT al instrumento. Pon atención a las conexiones adecuadas y los cables de sonda. El cable del recibidor de sonda no debería ser conectado a conexión de salida del DIO 1000 – por lo tanto el amplificador integrado en la sonda será dañado. 1. Enciende el MODO TR al MODO BASICO – presiona el botón derecho (oscuro) y confirma “YES”, Si el instrumento haya sido
ajustado a ENHANCED MODE (Modo Mejorado). 2. Enciende el MODO TR a EMAT por presionando el botón derecho (oscuro). 3. Presiona la tecla LOCK para permitir la operación de pulso. Así, todos los ajustes básicos dependiente para operación con sondas EMAT son ajustados automáticamente. Otros ajustes de parámetros dependen en el tipo de sonda, material bajo prueba etc. Y pueden ser ajustados en el menú HW_SET – solo para operadores con experiencia.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
7.9 Sincronización de Dio1000 con otro instrumento.
El Dio1000 puede ser sincronizado con otro instrumento Dio1000 (o generador) vía salidas MULTI y ANALOG OUT usando el diagrama de conexión siguiente:
Ajustes del Dio1000: Presiona la tecla [?] para activar el menú de modo especial. Ajusta el Phased Array a OFF Ajusta el MULTI MODO a SYNC SYNC MODE es activado por el cable MUTLI conectado y IRC-C hasta +5V. HW_SET/ Velocidad de repetición de pulso (PRF [Hz]) valor por dispositivo Master debería ser menor que el dispositivo Slave – para ajuste ver 4.2. HW_SET Menú > 4.2.8. PRF. TTL OUT es usado como salida de pulsos SYNC para ambos dispositivos – pulso positivo 4.7V en inicio de ciclo, 10 h duración, flanco descendente combina al pulso TX. Estos pulsos siempre están presente en TTL OUT, independiente con ajuste de MULTI MODE, como SYNC para generador e osciloscopio – usa GNS y TTL OUT para conexión. AOUT2 es usado en firmware hasta Jan 2012 para pulsos de SYNC. • • • •
•
•
•
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
8. Modo Phased Array (PA) / Modo de Array en Fases (opcional – solo para DIO 1000-PA). 8.1 Iniciación de Modo PA
Para cambiar ON al Modo PA (Phased Array), presiona la tecla [?] y presiona la tecla a la derecha de control (gris) alado de “Phased Array OFF” en la pantalla.
Depende en la sonda conectada, selecciona el modo de Phased Array apropiado (16x1.0mm / 16x3.5mm / 32x1.0mm / 8/16x1mm / 16/32x1mm). La sonda 8/16x1mm es equivalente a MWB 9x8. Para el ajuste de ajustes normales, presiona SETUPS DEFAULT y confirma YES.
Si la sonda PA es equipada con cuña, presiona la tecla de control derecho (gris) alado de “ PA WEDGE OFF” en la pantalla.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
Para cuña de 0˚, presiona la tecla de control izquierda (amarillo). Los
valores siguientes serán ajustados automáticamente: PA Z-OFFSETO= 20mm; PA WF=10mm – ver 8.2.2 y 8.2.3. Deja el “PA MODE Chan ALL” – esto es modo inicial con todos los 16 canales de operación como transmitter/receiver, o escoge la combinación apropiada de elementos.
El “PA ACG” (Phased Array Angle Corrected Gain) (Angulo de Array en Fases y Ganancia Corregida) pueden ser ajustados a “ OFF” o “DEFAULT”. En último caso, la ganancia será corregida
automáticamente dependiendo en el rayo angular de ultrasonido en el modo dinámico. NOTA: Para corregir la función S-Scan (Sector Scan) el Modo BSCAN no debería de ser ajustado a THICKNESS en SETTING > en menú DISPLAY.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
8.2 Sub-Menú de SONDA (AJUSTE) en Modo Pa
En el modo PA, algunos parámetros en el sub-menú PROBE (menú SETTING) han sido cambiados para acomodar los requisitos de la sonda PA.
8.2.1 CUÑA PA
El ángulo de refracción de la cuña plexiglás unida a la sonda PA. 8.2.2. CUÑA FRONTAL
Ajuste de Corrección de Valor para exhibición apropiada de la proyección de distancia (corregida) de la cuña de sonda PA [Pmm], dentro del valor de rango de 0.0 a 100.0 mm. La posición frontal de la cuña es exhibida como línea vertical “WF”
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
8.2.3 Z-OFFSET (El compensador Z)
Ajuste de tiempo de base de compensador-Z para exhibición apropiada de la ruta de sonido [Smm], dentro del valor de forma de rango de 0.0 a 100.0 mm. NOTAS: LA CUÑA FRONTAL y El COMPENSADOR-Y (ZERO OFFSET) Los valores son almacenados para ajuste y permanecerán, a no ser que la cuña PA es cambiada en el menú “?”. -Después de que el Compensador-Z y/o La velocidad de la cuña [WEDGE VEL] hayan sido cambiadas, El PROBE DELAY será recalculado para ángulo neutral. -Cambio manual del valor de PROBE DEALY es asimilado como un corrección de valor, calculado por cuña dada, y la diferencia es mantenida. -PA WF para cero cuña es calculada como la mitad de tamaño de la sonda actual (8 mm para 16x1) + tolerancia 2 mm.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
8.2.4 Velocidad de CUÑA (WEDGE VEL)
Velocidad de Sonido dentro de la cuña de la sonda PA. 8.3. Modo PA (Chan ALL)
Con el instrumento en el modo básico PA (por omisión), la funciones principales del detector de defectos ultrasónico estándar pueden ser aplicada, como DAC, TCG y sus combinaciones. Descripciones de los valores en la Pantalla de Estado – ver 5.1.2, 5.1.3, 5.1.4. Líneas Auxiliaras 1*T y 2*T serán disponibles en el S-Scan, si caben dentro del tiempo actual de rango de base. El valor T=Thickness (Espesor) en el menú SETTING – ver 4.6.9.
La captura de pantalla del modo PA básico en la pantalla: - ENFOCE PA (5mm to 299 mm / OFF) – el ajusta de longitud focal de la sonda PA para mejor resolución y sensibilidad a la distancia especifica (depth – profundidad). NOTA: PA ACG (Phased Array Angle Corrected Gain – ver 8.1) trabaja correctamente solo con el ENFOQUE PA ajustado a “OFF”.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
Para cambiar el Sector Scan entre ON/OFF en modo PA, presiona la tecla de ejecución S-scan amarilla. -¶ Pasos PA (Estática / 2 a 511) –ajustando el número de pasos (subsectores), cuáles serán aplicados a la pantalla S-scan (Sector Scan). Cuanto mayor sea el valor de Pasos PA, más detallado será el S-scan y más tiempo toma para completar el sector scan - la exhibición será ralentizado. Para incrementar la velocidad de refrescar la pantalla, el PRF debería ser incrementado a 1000-2000 Hz en el menú HW_SET (ver 4.2.8) – el valor PRF de omisión es 200 Hz.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
- ANGULO PA – ajustando el ángulo del cursor (17.7 a 90.0 para velocidad de sonido CTsteel = 3620 m/s y para la cuña estándar especifica; el rango de ángulo absoluto es determinado por +2500 ns de la diferencia de onda de fase entre los elementos exteriores de la sonda PA). El cursor es disponible como línea inclinada dentro de la pantalla de sector scan. La sección blanca del cursor de la línea corresponde con rango de GATE 1. El A-Scan justo debajo de la pantalla del sector de escanear representa la señal de forma de onda junto al cursor del ANGULO PA. Los valores en la Ventana de Estado son tomadas del A-scan junto la línea de cursor (ANGULO PA).
``
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
- INCIO PA – ajustando el valor de ángulo al iniciar del sector scan, solo cuando los PASOS PA no son “Static”(17.7 a 90.00 por velocidad
de sonido CTsteel = 3260 m/s y para la cuña estándar especifica; el rango del ángulo absoluto es determinado por +2550 ns de diferencia de onda de fase entre los elementos exteriores de la sonda PA). -¶TERMINAR PA – ajustando el valor de ángulo para terminar el sector scan, solo cuando los PASOS PA no son “Static” (17.7 a 90.0
por velocidad de sonido CTsteel = 3620 m/s y para la cuña estándar especifica; el rango ángulo absoluto es determinado por +2550 ns de diferencia de onda de fase entre los elementos exteriores de la sonda PA).
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
El S-scan (Sector scan) en el “PA Mode (Chan ALL)”, como cual en el “PA MODO – Chan N..M ALL TX” (ver 8.5), pueden ser enfocadas con “zoom” al W -scan (Wide Scan (Escaneo Ancho)) al presionar la tecla. La pestaña S-Scan es cambiada a W-scan. Después, al presionar la tecla, regresara a S-scan La pantalla W-scan permita una exhibición más detallada en la área más cercana de la superficie bajo prueba.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
8.4 MODO PA – Modo Chan SEL TX & RX
Este modo permite seleccionar el grupo de elementos específico dentro de la sonda PA. Para encender “ON” el “Modo Chan SEL TX & RX”, activa el PA
(Phased Array (Fase de Array) modo primero- ver 8.1, y presiona la tecla de control derecha (gris) alado de “PA MODE” en la pantalla. El MODO PA a cambiado a “Chan SEL TX & RX”.
Un parámetro adicional apareció – APERTURE. APERTURE o APERTURA en español, permite que el número de elementos activos dentro de la sonda PA y, así “crea” una sonda con variable de espesor. La indicación “N..M TX & RX” justo debajo de PA [1..16] indica el rango de “posición (position)” de tal grupo de elementos en la
sonda, los cuales pueden ser movidos dentro del 1er o 16 elemento usando las teclas de control apropiadas, color gris o amarillo. Ejemplo enseña elementos 3 a 5 con APERTURA 3.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
Todos los elementos escogidos transmiten y reciben ondas nofaseadas. APERTURE=1 sirve para checar cada elemento separadamente, si funciona, asegura que tienes acoplamiento apropiado, etc. Después de que L-scan (Linear scan) haya sido activado (verde), todas las posiciones dentro de la pobra son activadas cíclicamente, p.e. hay 16 posiciones para APERTURE=1 y A-scans son disponible desde cada rayo. Entonces PA [1..16] las teclas de control sirven para mover el cursor para la pantalla A-scan desde el paso especificado (elemento). Este modo se puede usar para escaneo rápido usando una sonda de ancho grande (como una pincel de pintura) para medir espesor, laminaciones, etc. – pueda ser algo debajo de la sonda, la posición del eco de pared trasera va a cambiar; si todo está bien, todas las 16 filas serán similares, con solo eco de pared trasera roja.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
8.5 Modo PA – Chan N..M RX ALL TX
Para encender ON el “Chan N..M RX ALL TX modo, activa el PA (Phased Array) modo primero – ver 8.1, después presiona la tecla izquierda de control, color amarillo alado de “PA MODE” en la pantalla. El MODO PA ha cambiado a “Chan N..M RX ALL TX” . El número de canales RX (recibiendo) es determinado por el valor de APERTURA (APERTURE) – ver 8.4.
El grupo de canales RX puede ser movido dentro de todos los 16 canales por teclas de control amarillo y gris alado del MODO PA en la pantalla, p.e. APERTURA 5 “Chan 12..16 RX” entonces “Chan 11..15 RX” etc.
Todos los 16 elementos transmiten ondas faseadas y enfocadas en este modo, pero el recibo es limitado por el número de elementos, especificados por el valor de APERTURA. Canales RX activos son indicados por números rojos justo arriba de PA ANGLE en el S-scan.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
8.6 Pantalla e de Geometría de Soldadura en Modo PA 8.6.1 Selección de Geometría de Soldadura Cuando el Modo PA esta encendido ‘ON’ (ver 8.1 Inicializando el Modo PA ), activa la pantalla S-scan . – Presiona la tecla izquierda
(amarilla) para selección de geometría de soldadura para ser escaneada. El MODE WELD OFF cambia a MODE WELD GEOM: al mismo tiempo, S-scan cambia a WELD.
Hay algunos ejemplos predefinidos de soldadura geométrica que pueden ser escogidas por las teclas WELD X of N o pueden ser diseñadas “on the fly – sobre la marcha” – ver abajo. Ajusta el parámetro PROBE – WELD (distancia de la cuña frontal al eje de soldadura) para exhibición correcta de la posición de soldadura relativa a la sonda PA. Puede ser que necesitas ajustar el valor del espesor también ‘THICKNESS’, para exhibición correcta de la posición de la soldadura
geométrica. Este parámetro es el mismo que se puede ver en el menú SETTING.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
8.6.2 Diseño de Soldadura Geométrica
Si no hay ninguna soldadura geométrica deseada, puede ser diseñada “sobre la marcha” por el ajuste de parámetros. Para hacerlo, presiona
la tecla (gris) de WELD X of N hasta que la pantalla WELD designed by params aparezca. El significado de todos los parámetros es mostrado en la foto. Groove Angle range – 0˚ + 120˚ Groove Bevel range – -60˚ + +60˚ Weld Gap – -20.0 + +20.0 mm Depth of Groove – 0 + 100%
Cuando el parámetro de Weld Gap tiene un valor negativo, cambia a Weld Gap X y después es posible diseñar como geométrica X Weld, cuando la profundidad de esquina de soldadura es definida por el parámetro de Depth of Groove . (Profundidad del Surco).
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
8.6.3 Programación de Soldadura Geométrica.
Geometría de soldadura puede ser fácilmente pre-programada para cualquier configuraciones de soldadura. Configuraciones de Soldadura son almacenadas en el archivo de texto en el folder dio1100\weld\weld_def.txt in secciones separadas en el formato siguiente (ejemplo):
•
•
Todas las configuraciones de soldadura debería ser contenidas en secciones, abreviadas con nombres en corchetes – [nombre de configuración de soldadura]. Numero de configuraciones de soldadura son ilimitados virtualmente.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
•
Cada configuración de soldadura consiste de segmentos de líneas rectas (hasta 50): o Cada segmento debe ser ajustado como coordinadas relacionadas al espesor de soldadura y el eje de soldadura – X1 Y1 X2, X’1 Y’1 X’2 Y’2…;
Todos los valores deberían ser separados por espacios, pestañas, o punto-y-comas (;); o Cada segmento debería ser definido en cada line – X1 Y1 X2 Y2; o Coordinadas son como siguen: ▪ X=0 está en la mitad de la pantalla, valores negativos están a la izquierda, valores positivos están a la derecha de en medio; ▪ Y=0 está arriba, Y=1 está debajo en 1*T material line. Todas las coordinadas son relacionadas con el espesor de soldadura T (T=1) y deberían ser expresadas como numero de punto decimal. Líneas con espacio al principio son ignoradas. Notas deberían ser separadas por #. o
•
• •
Ejemplo 1 Butt V-weld, Espesor T = 20 mm Angulo de ranura = 60˚ Bevel de ranura = 30˚
Espacio de Soldadura = 2mm (10 % de T, p.e. 5 % en ambos lados del eje de soldadura) Profundidad de la ranura = 100%
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
Esta soldadura geométrica será explicada en 2 segmentos: 1er Segmento – X1 Y1 X2 Y2: -
X1 = ()/2 +T*tg30˚ = 0.05 + 1˚0.577 = 0.627;
-
Y1 = 0 []; X2 = T*()/2 = 1*5% = 1*0.05 = 0.05; Y2 = T* ()= 1*100% = 1.
-
V2ndo Segmento – X’1 Y’1 X’2 Y’2: - X1 = -[]/2 – T*tg30˚ = -0.05 – 1*0.577 = -0.627; - Y1 = 0 () - X2 = -T*[]/2 = -1*5% = -1*0.05 = -0.05; - Y2 = T*[] = 1*100% = 1. La configuración de la sección resultante es como sigue: [nombre de soldadura 1] 0.247
0
0.025
0,83
0.0025 0,83
0.195
1
-0.247 0
-0.025 0.83
-0.025 0.83
-0.195
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
Ejemplo 2 Butt X-weld, Espesor T = 60 mm Angulo de ranura arriba = 30˚ Angulo de ranura abajo = 60˚ Bevel de ranura = 15˚
Espacio de Soldadura = 3mm (5 % de T, p.e. 2.5 % en ambos lados del eje de soldadura) Profundidad de la ranura = 50 mm, p.e. 83 %
Esta soldadura geométrica será explicada en 4 segmentos: 1er Segmento – X1 Y1 X2 Y2: -
X1 = (Espacio entre Soldadura)/2 + T˚ (Profundidad de la Ranura)*tg 15˚ = 0.025 + 1*0.83*0.268 = 0.247;
-
Y1 = 0 [Parte superior de la Soldadura]; X2 = (Espacio entre Soldadura)/2 = T*2,5% = 1*0.025 = 0.025; Y2 = T* (Profundidad de la Ranura)/2 + [T – T* (Profundidad de la Ranura) = 1*83% = 0.83;
-
2ndo Segmento – X2 Y2 X3 Y3: - X2 = (Espacio entre Soldadura)/2 = T*2,5% = 1*0.025 = 0.025; - Y2 = T*(Profundidad de la Ranura) = 1*83% = 0.83; - X3 = (Espacio entre Soldadura)/2 + [T – T* (Profundidad de la Ranura)]*tg30˚ = 0.025 + (1 – 0.83)*0.577 = 0.123; - Y3 = T = 1. BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
3er Segmento – X’1 Y’1 X’2 Y’2: - X’1 = -(Espacio entre Soldadura)/2 – T*(Profundidad de la Ranura)*tg15˚ = -0.025 – 1*0.83*0.268 = -0.247; -
Y’1 = 0 [Parte superior de la Soldadura]; X’2 = -(Profundidad de la Ranura)/2 = -T*2,5% = -1*0.025 =
-0.025; -
Y’2 = T*(Profundidad de la Ranura) = 1*83% = 0.83.
-
2ndo Segmento – X2 Y2 X3 Y3: - X’2 = -(Espacio entre Soldadura)/2 = - T*2,5% = -1*0.025 = -0.025; -
Y’2 = T*(Profundidad de la Ranura) = 1*83% = 0.83. X’3 = -(Espacio entre Soldadura)/2 – [T-T*(Profundidad de la Ranura)]*tg30˚ = -0.025 – (1 – 0.83)*0.577 = -0.123; Y’3 = T = 1.
La configuración de la sección resultante es como sigue:
[Nombre 0.247 0.025 -0.247 -0.025
de Soldadura 2] 0 0.025 0,83 0,83 0.195 1 0 -0.025 0.83 0.83 -0.195 1
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
Ejemplo 3 Filete de soldadura, espesor T = 15 mm Angula de ranura = 45˚ Bevel de ranura = 45˚
Espacio entre soldadura = 1 mm (6.7 % de T) Profundidad de la ranura = 13 mm = 87 %
Esta soldadura geométrica serán explicadas por 3 Segmentos: 1er Segmento – X1 Y1 X2 Y2: - X1 = -(Espacio entre Soldadura)*tg45˚ = -0.067 – 0.87*1 = 0.937; - Y1 = 0 [Parte superior de la Soldadura]; - X2 = -(Espacio entre Soldadura) = -0.067; - Y2 = T*(Profundidad de la Ranura) = 1*87% = 0.87. 2ndo Segmento – X2 Y2 X3 Y3: - X2 = -(Espacio entra Soldadura) = -0.067; - Y2 = T*(Profundidad de la Ranura) = 1*87% = 0.87. - X3 = -(Espacio entre Soldadura) = -0.067; - Y3 = T = 1 [soldadura baja].
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
3er Segmento – X’1 Y’1 X’2 Y’2: - X1 = 0; - Y1 = 0 (soldadura superior); - X2 = 0; - Y2 = T = 1 [soldadura baja]. La configuración de la sección resultante es como sigue: [Nombre de Soldadura 3] -0.937 0 -0.067 0.87 -0.067 0.87 -0.067 1 0 0 0 1
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
9. Administración de Archivos de Configuración (Ajustes)
Todos los archivos de configuración (ajustes) son almacenadas en 9 grupos, 6 ajustes en cada (ver 3.6.1) Presiona la tecla [?] para acceso a modo especial (ver 3.10) y luego presiona la tecla SETUPS para acceso a la mesa “MANAGEMENT OF CONFIGURATION FILES” table” ( Administración de Archivos de Configuración) (Ajustes)). El número actual del grupo es destacado en la pantalla de la esquina inferior izquierda, p.e. GROUP 0. El número actual del grupo puede ser seleccionado usando las teclas de control (amarillo y gris) alado del GROUP verde. Ajustes almacenados son destacados (con fondo amarillo) y pueden tener nombres y/o descripción (si se almacenaron con nombres y/o descripciones). Acciones posibles son como siguen: Tecla QUIT – para regresar al modo básico; - DEFAULT – ajuste de fuerza de omisión; o El menú FORCE DEFAULT SETUP ? será disponible con opciones: - YES – ajuste de fuerza de omisión; - CANCEL – regresa a la mesa principal “MANAGEMENT -
-
-
OF CONFIGURATION FILES (SETUPS)”. DEL ALL – borra el ajuste actual o todos los ajustes en los
10 grupos: o El menú DELETE SETUPS? Será disponible con opciones: ALL GRP – borra todos los ajustes de todos los grupos, GROUP X – borra todos los ajustes del grupo actual, CANCEL – regresa a la mesa principal “MANAGEMENT OF CONFIGURATION FILES (SETUPS)”;
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
-
STP USB – manda ajustes desde el USB (La memoria USB debería ser conectada antes de presionar esta tecla). STP USB – descarga los ajustes desde el USN (La memoria USB debería ser conectada antes de presionar esta tecla).
NOTA: Para regresar al modo básico, la tecla “Esc” puede ser usada
envés de la tecla QUIT. 10. Funciones USB
NOTAS: Cualquier función USB puede ser cancelada durante la búsqueda del disco al presionar la tecla Esc. Si no hay folder “dio1000” en el dis positivo USB (memoria flash),
entonces todos los folders apropiados serán creados automáticamente.
Para función apropiada del dispositivo USB (memoria flash), debería ser desconectado apropiadamente desde la PC (usando sistema de función apropiado), de otra manera pueda ser reconocida por el instrumento como ‘Read Only’.
10.1 Almacén de Ajustes a la memoria USB. -
Conecta la memoria USB a la entrada USB del instrumento. Presiona la tecla [?] – cambia a modo de ayuda especial; Presiona la tecla SETUPS Presiona la tecla STP USB – manda los ajustes a la entrada USB, los que se almacenaran en el folder “dio1000\setups\”.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
10.2 Carga los ajustes desde la memoria USB
Archivos ajustados deberían ser guardados desde la computadora a la memoria USB en el folder “dio1000 \setups\” en avance. - conecta la memoria USB a la entrada USB del instrumento; - presiona la tecla [?] – cambia a modo de ayuda especial - presiona la tecla SETUPS - presiona la tecla STP USB – ajustes desde la memoria USB serán cargadas en el instrumento.
10. 3 Guarda fotos (Screenshots) y Data a la memoria USB.
Para subir fotos, las cuales han sido guardadas en el instrumento (ver 3.6.2) a la memoria USB. -
-
-
Conecta la memoria USB a la entrada USB del instrumento; Activa el modo de listeo de foto (ver 3.7.2) al presionar la tecla de Display Freeze; Selecciona el grupo de memoria, deseado (PIC_01 a PIC_09) al presionar la tecla de Ejecución (amarilla) apropiada – el número de grupo de memoria cambia después de un 1 pulso de tecla; Presiona la tecla – la última foto de la lista dentro del grupo actual (en orden alfabética) será disponible en la pantalla; Presiona la tecla PXX USB – el mensaje Dio1000 USB será disponible debajo de la pantalla. Presiona la tecla de ejecución apropiada amarilla. o CANCEL – para cancelar la operación o P0x_* . * - para guardar todas las fotos del grupo P0x o o P01..09 – para guardar todas las fotos de todos los grupos;
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
NOTA: Fotos del grupo de foto escogido serán guardadas a la memoria USB en el folder “dio1000/pictures/XX -XXX” (XX-XXX es el número de serie del instrumento.) incluyendo todos los ajustes apropiados y archivos de data. El contenido de exhibición completo (“frozen” pi cture) es guardado en
formato .png al grupo de foto escogida. Todos los ajustes de parámetros para cada foto son almacenadas en *.stp file, con A-scan en forma digital (*.dat file 1024 valores max. para onda de forma FW y pares max.-min. 2048 para onda de forma RF – para propósitos de estudios o para importar a Excel.). Dependiendo en el ajuste EXPORT (csv, csv+htmal_1 , csv+html_2) en [?] menú (ver 3.10), ajusta los parámetros para cada foto también guardada el archivo *.csv (únicamente, todos los parámetros con valores) y archivo *.htm (todos los parámetros con valores, incluyendo el screenshot – dos formatos diferentes). – Si el BSCAN haya sido activado, entonces la data últimamente medida es almacenada en archivo *.txt también. 10.4 Carga los records de la memoria USB.
Archivos (fotos) de los archivos deberían ser guardados desde la computadora a la memoria USB en el folder “dio1000 \pictures\” en avance. - conecta la memoria USB a la entrada USB del instrumento; - presiona la tecla [?] – cambia al modo especial de ayuda; - presiona la tecla USB Pxx – datos de la memoria USB serán cargado al instrumento.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
10.5 Actualización del Firmware
La electrónica STARMANS mejora constantemente el firmware para satisfacer las demandas de los usuarios y los requisitos de los nuevos estándares y / o especificaciones para la inspección por ultrasonidos. El firmware actualizado se distribuye por correo electrónico o mediante otro soporte de datos. Completa carpeta (directory) "dio1000" para la actualización, que se distribuye por correo electrónico, se incluye en un archivo ZIP. Para descargar el nuevo firmware, se guardará en el ordenador (PC o portátil) a la memoria flash USB - extraído a la raíz de la memoria USB, manteniendo estrictamente la estructura original: ..\dio1000 [main files: dio; diomap; fpga; fpga.bin; fpgaomap; fpgapa *]] \data [data files] Si hay algunos – no es necesario para actualización de
firmware \lang \help [help file (s) in .png or .jpg picture format] [interface language files “language_str.txt] \pictures – no es necesario para actualización de firmware [printscreen files .png, associated date and settings files .dat, .stp. .csv, .htm] \setups – [setup files .txt] – no es necesario para actualización de firmware. *) Solo para DIO1000-PA BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
1. Conecta el Dio1000 a conexión de poder y haz ON 2. NO PRESIONE OFF NI DESCONECTE EL DISPOSITIVO USB DURANTE ALGUNA OPERACIÓN USB ! 3. Conecte la memoria USB al puerto USB del instrumento (utilizando el cable de conexión especial y la memoria USB suministrada con el instrumento); 4. Presione el botón [?] interruptor de llave al modo de ayuda especial; 5. Presione la tecla - active el modo USB SERVICE: - el instrumento comprueba, si hay algún dispositivo USB conectado - el puerto USB - El modo de servicio puede interrumpirse durante esta operación; - entonces el sistema busca firmware en la carpeta Dio1000; y si cualquier fpga.bin y / o fpgapa.bin, se mostrará una advertencia: - ! ADVERTENCIA: los archivos de actualización de firmware dio1000 se encuentran en USB Dick - ¿Quieres realmente actualizar el firmware? CANCELAR UPDTE 6. el proceso de descarga tarda varios minutos, NO RETIRE la memoria USB hasta que aparezca el mensaje que indica la descarga correcta en la fila inferior.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
NOTAS IMPORTANTES: Después de actualizar el firmware, se recomienda cambiar el nombre de la carpeta "dio1000" de la memoria USB a "dio1000.yyyy.mm.dd". Esto asegura, que permanecerá como una copia de seguridad y no será cambiado durante la siguiente conexión al instrumento más tarde. Cada vez que se realice la actualización del firmware (incluso con una nueva memoria USB vacía sin firmware), todos los registros guardados (imágenes con ajustes, etc.) se guardarán en la memoria USB en la carpeta "/ dio1000 / pictures" suficiente espacio en la memoria USB) y al mismo tiempo todos los registros se borrarán en el instrumento. La función USB SDERVICE también se puede utilizar para mover todos los registros de imagen al dispositivo USB a la vez. En este caso, es aconsejable utilizar un dispositivo USB "vacío" con la carpeta NO Dio1000 - se creará automáticamente. De lo contrario, el firmware siempre será "reactualizado" en cada inicio de USB SERVICE. Los registros de la memoria USB se pueden descargar de nuevo al instrumento - siga el procedimiento descrito en 10.4. Cargue registros desde un Memoria USB.
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
10. Administración de Ayuda al Usuario.
El usuario puede preparar sus propios archivos de ayuda específicos mediante textos, imágenes convertidas al formato .png o .jpg y / o películas en formato .avi o .vob. Hay algunas restricciones, que deben ser observadas: -
-
los cuadros de las imágenes de la ayuda deben estar en .png o .jpg formato de la imagen con cualquier resolución las imágenes pequeñas serán centradas y exhibidas 1: 1 (no escalado), cuadros grandes serán escalados (guardar relación de aspecto) para caber la pantalla; los archivos de texto (.txt) se prepararán utilizando la codificación UTF 8 para el juego de caracteres nacional.
El menú para teclas [] (Teclas de Ejecución) como sigue: -
<<… - ir a la página de ayuda anterior (archivo);
-
PLAY - reproducir archivo de película (si está disponible): << - rebobinar hacia atrás, con función de repetición automática, >> - rebobinar hacia delante, con función de repetición automática, PAUSE - pausa QUIT – ir al menú de ayuda (HELP MENU) SHOTS - guardar todas las fotos tomadas con la cámara USB; DEP HLP – eliminar todas las páginas de ayuda; # / # - ir al principio o al final de la lista; FILE_NAME / RESOLUTION - el nombre real del archivo de la página de ayuda y la resolución.
-
-
-
-
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
-
-
-
teclas amarillas bajo el nombre de archivo - abre el menú para la copia de seguridad real de archivos o carpetas al disco USB a la carpeta "/ dio1000 / files"; - HLP USB - cargar el archivo de ayuda desde la memoria USB; …>> - vaya a la siguiente página de ayuda (archivo).
BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
INDEX
A.CALIB ......................................................66 Acoustic alarm ............................................59 Analog output .............................................59 Functions of ................................................64 Thickness measurement .......................... 64 ANGLE .....................................................48 APERTURE ............................................. 86 API 5UE .................................................... 53 API 5UE Mode .......................................... 77 Applications ............................................. 65 Automatic calibration of probe delay and sound velocity ........................................... 66 Automatic thickness measurement ........... 65 DAC Function ............................................ 69 DGS Function ............................................ 74 ATT .......................................................... 30 ATT COMP ................................................ 53 ATT OBJ .................................................... 75 ATT REF ................................................... 74 Attenuation compensation ......................... 53 AUTOCALIB ............................................... 75 AUTOFREEZE ............................................74 AUTOGAIN .................................................53 Automatic calibration A.CALIB ..................................................... 66 Automatic thickness measurement ............ 65 AUX LINE OFFSET ................................... 34 AVERAGING ............................................. 29 Averaging function .................................... 29 AWS Mode................................................. 76 AWS MODE .............................................. 76 BANDWIDTH ............................................ 29 Basic Menu ................................................ 24 BSCAN Data records .............................................. 45 Menu ......................................................... 38 Modes ........................................................ 40 BSCAN MAX ............................................. 39 BSCAN MIN ............................................... 39 BSCAN MODE .......................................... 50 BURST ...................................................... 31 BW ..................................................... 52, 74 BW-K1 ................................................. 52, 74 Calibration Automatic calibration of probe delay ......... 66 Automatic calibration of sound velocity ..... 66 Calibration intervals ............................. 3 CAMERA ........................................... 22 Configuration files Management of configuration files ............ 94 Connectors .................................................12
Connectors and Communication Ports........14
CURVED SURF.................................... 47, 78 Curved Surface Metric ................................78 CURVES ................................................... 52 CURVES Sub-Menu .................................. 52 DAC .......................................................... 52 Interpolation Modes ............................. 53, 69 LINEAR ................................................ 53, 69 LOG/LINEAR ....................................... 53, 69 LOG/LOG .......................................... 53, 69 JIS-DAC ………..................................... 72 JIS-DAC6 .................................................. 34 Menu ........................................................ 32 Modes ................................................. 53, 69 FIXED ................................................ 53, 69 NORMAL ........................................... 53, 69 Setting of Aux. Curves .............................. 71 Setting of Ref. Curves ............................ 70 DAC Function ........................................... 69 DAC INTERP...................................... 53, 69 DAC MODE ......................................... 53, 69 DAC TYPE ................................................. 34 DAC+TCG .......................................... 32, 73 DAMP ........................................................ 30 Data Export ............................................... 96 DATE ......................................................... 22 Date and time setting ................................ 22 Default Settings ........................................ 11 Default Setup ............................................ 94 DELAY DISPLAY DELAY ...................................... 27 PROBE DELAY ........................................ 27 DELAY LEN ............................................. 55 DELAY VEL............................................... 55 DETECTOR NEG HW ................................................... 29 POS HW ................................................... 29 DETECTOR .............................................. 29 FULL W ..................................................... 29 DGS ........................................................... 52 DGS Function............................................. 74 Diam eff ..................................................... 54 DIAMETER................................................ 47 Display ...................................................... 14 Brightness ................................................. 17 Freeze ....................................................... 16 DISPLAY DELAY ....................................... 27 DISPLAY Sub-Menu .................................. 49 Distance Gain Size ................................... 74 Distance-Amplitude Correction .................. 69 DSR ........................................... 52, 74 BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
EMAT Probes ............................................ 79 ENV ........................................................ 51 Envelope......................................... 25 ENVELOPE ............................................... 51 Equivalent Reflector Size ......................... 52 ERS ............................. 52 ERS DISP ............................................. 52 Execution Keys .......................................... 16 EXPORT .................................................... 22 Export Data ................................................ 96 FILL ............................................................ 50 FILTER ....................................................... 28 Firmware Update ........................................ 97 FROZEN ............................................... 16, 19 FROZEN PEAKS ........................................ 16 FW .............................................................. 25 GAIN ........................................................... 27 Step value ................................................... 27 Gates Functions of gates GATE 1 ....................................................... 56 GATE 2 ....................................................... 60 GATE 3 ....................................................... 62 GATE 4 ....................................................... 63 Menu ........................................................... 35 Specifications .............................................. 13 GRID ........................................................... 50 Help ............................................................. 22 Management of user Help ........................... 99 User defined help pictures ........................... 22 HELP_PIC ................................................... 22 HW_SET Menu ............................................ 29 Incremental Senesor Divider rate (Scale)..... 51 Resolution .................................................... 51 Incremental sensor resolution ...................... 51 IRC ............................................................... 51 IRC RATE .................................................... 51 IRC RES ...................................................... 51 JIS-DAC ...................................................... 72 Keyboard Description .................................. 15 LANGUAGE ................................................ 49 Lanuage setting ........................................... 11 LENGTH eff ................................................. 54 Limited Warranty .......................................... 3 LINEAR ...................................................53, 69 Linear scan .................................................. 86 Load Picture ................................................ 20 Setup ............................................................ 20 Lock .............................................................. 23 LOG/LINEAR .......................................... 53, 69 LOG/LOG................................................ 53, 69 BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]
L-scan .......................................................... 86 Management of configuration files ............... 94 Pulser Modes BURST ...................................................... 31 SPIKE ........................................................ 31 Quick Save Picture (Screenshot) .............. 21 Radio Frequency display mode ................ 25 RANGE ..................................................... 28 REF SIZE .................................................. 52 REF TYPE............................................ 52, 74
Basic .......................................................... 24 BSCAN ...................................................... 38 DAC ........................................................... 32 Description ................................................. 24 GATES ...................................................... 35 HW_SET ................................................... 29 SETTING .................................................. 46 A.CALIB .................................................... 66 Reflector size ............................................ 52 CURVES ................................................... 52 Reflector type ............................................ 52 DISPLAY ................................................... 49 Reject ........................................................ 13 PROBE ..................................................... 54 RF .............................................................. 25 MULTI connector ...................................... 51 Save MULTI MODE............................................ 22 Picture ....................................................... 19 Near Field ................................................. 54 Inverted grey scale..................................... 19 OBJ TYPE ................................................ 75 Quick Save Picture (Screenshot) .............. 21 Operating Environment ............................ 11 Setup ......................................................... 18 P.FREQ .................................................... 31 SDH ......................................................52, 74 P.WIDTH .................................................. 29 Sector scan ............................................... 83, PA ACG .................................................... 81 85 PA ANGLE ............................................... 84 SETTING PA FOCUS ............................................... 83 Menu ......................................................... 46 PA Mode SETUPS .................................................... 22 APERTURE .............................................. 86 Specifications Chan ALL .................................................. 81 Gates ......................................................... 13 Chan ALL .................................................. 83 Material Velocity ........................................ 13 Chan N..M RX ALL TX............................... 87 Pulser ........................................................ 13 Chan SEL TX & RX ................................... 86 Excitation .................................................. 13 Initializing ................................................... 81 Modes ....................................................... 13 L-scan ........................................................ 86 Pulse amplitude ........................................ 13 Setting ....................................................... 22 Pulse Repetition Rate ............................... 13 S-scan ................................................. 83, 85 Pulse width ............................................... 13 W-scan ...................................................... 85 Receiver ................................................... 13 Zoom ......................................................... 85 Bandwidth ................................................. 13 PA START.................................................. 84 Damping .................................................... 13 PA STEPS.................................................. 83 Display ...................................................... 13 PA STOP ................................................... 84 Frequency filters ....................................... 13 PA WEDGE ............................................... 82 Gain control PEAKS ...................................................... 16 Range ....................................................... 13 Phased Array (PA) Mode .......................... 81 Steps......................................................... 13 Phased Array Mode .................................. 22 Reject ....................................................... 13 Initializing .................................................. 81 Time Base Power Requirements ................................ 11 Display Delay Range ............................... 13 Power saving mode .................................. 17 Probe Delay Range.................................. 13 PREFIX .................................................... 19 Test Range .............................................. 13 PRF .......................................................... 30 Time Base ............................................... 13 PROBE BEAM .......................................... 51 SPIKE ....................................................... 31 PROBE DELAY ....................................27, 54 SPOT WELD mode ................................... 22 PROBE Sub-Menu .................................... 54 S-scan ....................................................... 83 Pulse Main Frequency .............................. 31 STEP G...................................................... 27 Pulse Repetition Frequency ...................... 30 Synchronization .................................. 22, 80 BRÜDER NDT SA de CV – Laguna de Bacalar Mz. 24 Lt.42 Cond. 2, Col. Profopec Poligono II, Ecatepec de Morelos, Mexico 55158 Tel.0155-22330740 / 68117016 – www.bruder-ndt.com – [email protected]