Osa Kana
compilado por:
Ernesto Valdés Jane
s
e
r
i
e
Cartillas de Ifá
Fuente Original: Archivo del Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Clasificación del Documento: Tipo 2 Etapa de Colecta: 1972-2000 Lugar : Regla-Guanabacoa Ciudad de La Habana Procesamiento: Ernesto Valdés, Omar García, Michael Hernández, Julio Valdés © Ernesto Valdés Janet, 1998
+ O O O I O I I I OSA KANA
Rezo de Arará de Osa Kana
: Saka Numa Diava. Sa Siye Siye Akla Siye Siye. Nomu Soayo Yi Kpe
Zadoju.
Este odun es malo para el Awó y su familia. La iyá tobí del Awó llevará a su espalda un ounko keke y se lo dará a Elegbá y la lerí del ounko se clavará en un palo dejándose al sol y al sereno. Nació la máquina de coser y el automóvil. Se le pone a Shangó un obé de ácana. Este Ifá dice que todo está mal hecho. Que no coma más con los ojos que con la boca. No sea roñoso. Déle comida al cementerio. No se come erán eledé . No se le ponen adimú a los Oshas. No puede ser avaricioso. Déle comida a Oyá y mándela al cementerio. Hombre tiene dos obiní , una muere por soberbia y no lo dejará tranquilo. Ella tiene hambre, era omó Shangó o de Oyá; a ella hay que darle de comer para que ruegue por usted.
Dice Ifá:
Cuando sale este odun en atefá explica que al Awó lo botarán, si no lo han hecho ya, de su trabajo, de su casa o del lugar donde se encuentre. Este Ifá es de conocimientos, pero a vez es Ifá de segundo plano, no es Ifá de brillo. Dice Ifá: Que este era el palo de Ashomina. Elegbá le quiere descomponer sus negocios -caoba-. Ogún se fue para el monte para no matar a Yemayá y mató a Shangó y desde entonces no se coge este palo
para carbón.
1
Fuente Original: Archivo del Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Clasificación del Documento: Tipo 2.1 Etapa de Colecta: 1972-2000 Lugar : Regla-Guanabacoa Ciudad de La Habana Procesamiento: Ernesto Valdés, Omar García, Michael Hernández, Julio Valdés © Ernesto Valdés Janet, 1998
+ O O O I O I I I OSA KANA
: Osa Kana Obara Orí Egun Adifafun Dadá Bañani, Owó, Eyelé, Ounko Lebó. Maferefun Shangó Ati
Rezo
Yemayá. Osa Kana Ifá Lordafun Olokun. Kaferefun Orunmila, Shangó, Yemayá, Obatalá, Eledá Ati Alá.
Este odun es malo para el Awó y su familia. Explica que al Awó lo botarán, si no lo han hecho ya, de su trabajo, de la casa o del lugar donde se encuentra. Es un Ifá de conocimientos pero a su vez es un Ifá de segundo plano. No es Ifá de brillo. Aquí Elegbara es el que descompone las cosas. No se puede comer erán eledé . La persona come con los ojos y no con la boca. No se le pone addimú a los Oshas. No se puede ser avaricioso. Se le da comida a Oyá y después se manda para el cementerio. Aquí Ogún se fue para el monte para no matar a Yemayá. Si es hombre tiene dos obiní , una morirá por soberbia y no lo dejará tranquilo, hay que darle de comer, es hija de Shangó o de Oyá. Hay que darle de comer para que ruegue por usted. El dueño de este Ifá debe estarle haciendo siempre muchas ceremonias a Oyá y dedicarse a trabajar con los muertos. Cuando este Ifá viene en atefá -consagración de un Ifá-, el padrino y el ahijado tienen que jurarse en Orun para evitar pérdidas. El ebbó de este Ifá lleva un cuchillo de júcaro. El iyefá del ebbó se recoge y se echa en una bolsita y se ata al mango del cuchillo y se entiza con ileke de Shangó y de Oyá y se pone de por vida en la batea de Shangó. El dueño de este Ifá aparte del collar de Orunmila debe tener un collar con ocho cuentas verdes, ocho cuentas amarillas y nueve cuentas de Oyá en cada tramo. El collar que le llegue a su persona. Vive con Orunmila y lo usa sólo cuando está plantado.
2
Osa Kana por
inestabilidad.
su carácter tempestuoso tiene problemas con su iyaré , por lo que vive con
Hay que recibir a Oduduwa y respetar mucho a Oyá. Marca enfermedad del corazón. Lavarse la lerí con ewé shewerekuekue y un jio jio. Si es mujer y le sale este registro, se le dice que tiene que recibir a Olokun, que no puede hacerse abortos porque se puede morir y en el mejor de los casos perder la salud para siempre. Tiene que yoko Osha y recibir Ikofá, porque sólo Orunmila puede salvarla de sus problemas. Tanto hombre como mujer sólo Orunmila puede salvarlo. Hay que tener paciencia. Tienes muchos contratiempos en tu camino. Hay que jurarse en Orun, recibir a Oduduwa y a Osain. Ebbó: euré , akukó meyi, asia meta funfún, dundún y pupua y una ikoko de maíz finado, ekú, eyá, epó. Ebbó: akukó, adié meyi dundún, erán eledé , obí meta pintados de arolodo, ekú, eyá, epó. Después del ebbó se le presenta al interesado los obí en su lerí y se le ponen a Yemayá con el vaporcito. Ebbó para que no lo maten por la comida: akukó meyi, jujú aikordié , ekú, eyá, epó... Y lavarse la lerí con omiero de ewé shewerekuekue y un jio jio.
3
Fuente Original: Archivo del Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Clasificación del Documento: Tipo 3 Etapa de Colecta: 1972-2000 Lugar : Regla-Guanabacoa Ciudad de La Habana Procesamiento: Ernesto Valdés, Omar García, Michael Hernández, Julio Valdés © Ernesto Valdés Janet, 1998
+ O O O I O I I I OSA OKANA
En este odun de Ifá Ogún se fue para el monte para no matar a Yemayá. : Osa Kana Okara Orí Egun Adifafun Dada Eguo Eyelé Ounko Lebo Maferefun Shangó Y Yemayá.
Rezo
Dice Ifá: Que no coma más con los ojos que con la boca, tiene que hacer ebbó para que no lo maten en una comida, tiene que recibir Ifá; cuidado con lazo que le quieren hacer, déle gracias a un sueño que tuvo y a Obatalá, tenga cuidado no pase un susto en la calle; no sea roñoso para que sus
negocios le marchen bien, no sea envidioso, confórmese con lo que tiene; sus pensamientos son malos, tenga paciencia; tiene dos mujeres, tuvo una mujer que era omó de Shangó y ella ruega por usted, mándele a decir misa; hay tres que quieren que se le desbarate su casa, tiene la cabeza caliente, tiene muchos contratiempos, en la casa hay algo enterrado, tiene que sacarlo; no coma en ningún lugar, usted es omó de Olokun, no coma carne de puerco; póngale comida a Oyá y mándela al cementerio; la que esté en estado que no aborte, porque se muere, cuando le vea una cosa a otra persona no desee tenerla; por la soberbia una de las dos mujeres morirá y no lo dejará tranquilo.
Ebbó: akukó, adié meyi, eyelé meyi, tres banderas, una funfún, otra punzó y otra dundún, cazuela de maíz finado y abefa owó. Ebbó: akukó, adié meyi coloradas, carne de puerco y mewa owó. Ebbó: tres cocos a la cabeza, pintados de azul a Yemayá y un vaporcito. Dice Ifá: Tanto hombre como mujer sólo Orunmila puede salvarlo. Hay que tener paciencia. Tienes muchos contratiempos en tu camino. Hay que jurarse en Orun, recibir a Oduduwa y a Osain. Ebbó: euré , akukó meyi, asia meta funfún, dundún y pupua y una ikoko de maíz finado, ekú, eyá, epó. Ebbó: akukó, adié meyi dundún, erán eledé , obí meta pintados de arolodo, ekú, eyá, epó. Después del ebbó se le presenta al interesado los obí en su lerí y se le ponen a Yemayá con el vaporcito. Ebbó para que no lo maten por la comida: akukó meyi, jujú, aikordié , ekú, eyá, epó. Y lavarse la lerí con omiero de ewé shewerkuekue y un jio jio.
HISTORIA [PATAKIN DE LA TARDANZA DE OGÚN] Oyá le iba a dar de comer a los Oshas y mandó a buscar, como era lógico, a Ogún para que le matara los animales, pero ese día Ogún estaba borracho y se tardó en llegar.
4
Oyá, ante la tardanza de Ogún, se desesperó y llamó a Shangó para que matara. Shangó se hizo un cuchillo y los mató, pero los Oshas no quedaron conformes porque nadie se comió la comida y comenzaron a quejarse. Olofin oyó las quejas y ordenó repetir la obra cuando Ogún llegara. Nota
: Hay que tener paciencia. Tienes muchos contratiempos en su camino.
Hay que jurarse en Orun. Recibir a Oduduwa y a Osain.
5