EDITORIAL
91
91
Con la mente todavía aturdida por los días pasados en Barcelona no quiero desaprovechar la ocasión para agradecer a los organizadores de la Convención su trabajo y sus desvelos. La VIII Convención Internacional de la AEP que ha sido más internacional que nunca, y de la que se puede destacar la asistencia de aficionados, y profesionales, de todas las partes del mundo, con un especial recuerdo a los amigos sudamericanos, que nos han traído una muestra de su creatividad y de su gran potencial. Si hay algo que hemos podido constatar en estos cuatro días de febril actividad papirofléctica es la riqueza de ideas, la vida que tiene y que sin duda seguirá teniendo la creación en nuestro arte. De ninguna manera puede considerarse estancada nuestra afición, por todas partes surgen nuevos creadores y nuevas ideas contribuyendo a nuestra capacidad de asombro por las posibilidades casi infinitas de una hoja de papel. Es necesario recordar desde aquí a quien abrió las puertas a esta época de creatividad, convirtiéndose en la representación de la papiroflexia ante el mundo, Akira Yoshizawa, socio de honor de la AEP que nos dejó el pasado mes de marzo después de una vida dedicada íntegramente a la papiroflexia. Junto con el recuerdo a Akira Yoshizawa vaya también el de Jesús Gómez Segade, un joven entusiasta de la papiroflexia que falleció muy pocos días antes de celebrarse la Convención a la que estaba inscrito para disfrutar de ella como hizo el año anterior en Sevilla, de cuya asistencia escribió una reseña en el boletín 87. En este boletín encontrareis una reseña de la VIII Convención internacional de la AEP y quiero expresar mi esperanza y certeza de que el próximo año volveremos a encontrarnos todos en la IX Convención Internacional de la AEP.
1
91
SENSEI El sensei Akira Yoshizawa ha muerto
¿Y ahora qué? Era ya un anciano de 94 años y es ley de vida. Sabíamos que nos iba a dejar pero no por eso estábamos preparados para su ausencia. No podemos ni queremos ocultar que una ligera sensación de vacío nos oprimió mientras nos comunicábamos la noticia por teléfono.
¿Qué ha significado y significará para la papiroflexia? No es el momento de responder a esa pregunta, pero en este triste momento queremos expresar lo que ha significado para nosotros. Muchas cosas le debemos. El lenguaje de diagramación que ha posibilitado el intercambio de desarrollos y la consiguiente evolución; el plegado húmedo que ha dado expresividad y durabilidad a los modelos; el respeto por el papel, por el plegado y por el modelo; y un largo etcétera. Pero nada es eso comparado con lo que supuso conocerle personalmente. Recordamos el impacto que nos produjo ver sus modelos originales que recibimos en repuesta a nuestra petición para la exposición Homenaje al Grupo Zaragozano 60 que montamos en 1981.
2
Recordamos cuando nos honró con su presencia en nuestra casa y nuestros co-
91 razones recuerdan con cariño su amabilidad (en las antípodas de su fama de huraño), su respeto para con nosotros, sus enseñanzas, sus directrices, su entusiasmo ante nuestros humildes modelos, su paciencia ante nuestras atropelladas preguntas, su generosidad mostrándonos sus modelos - modelos que incluso ¡nos permitió tocar sin cortapisas! - y en fin, su dignidad. Un auténtico Sensei. Recordamos su emocionada sorpresa cuando en 1992 vio los modelos que había enviado al Grupo Zaragozano en los 60 y que nosotros conservábamos expuestos en el Colegio Mayor Cerbuna. Recordamos su amable enseñanza en el Café Levante con la máscara autorretrato. Al acabar de plegarla cada uno de nosotros la mostrábamos al lado de nuestra cara y se veía claramente que utilizábamos nuestras proporciones. Sus palabras francas explicando lo de que hay que hablarle al papel, transmitirle armonía, algo que tiene que estar dentro de uno mismo, algo que uno busca en la naturaleza. Recordamos su cara de niño feliz siguiendo la broma cuando le impusimos una condecoración papirofléctica tras una cena generosamente regada de buen vino. No recordamos si él bebió, nosotros si… y se notaba.
Le recordamos plegando su cisne. ¡Habíamos oído hablar tanto de su manera de plegar! Y por fin la pudimos ver. Boquiabiertos, subyugados y en trance participamos y sentimos la auténtica creación. El sensei con aquel plegado lleno de ritmo y armonía ofició como intermediario de un proceso en el que todos participamos. ¡Todos re-creamos a través de sus manos aquel cisne que él plegó! Conocíamos y sabíamos la importancia que la transmisión oral tiene en la relación sensei-alumnos pero el traductor durante aquel plegado no tuvo que trabajar. El sensei no habló. No fue necesario. Como en casi todos los momentos trascendentes las palabras sobraban. Antes de él el origami era poco más que una habilidad. Con él y a partir de él el origami es un arte. Los alumnos cuando creen que el sensei está finalizando sus días, buscan esa última enseñanza, ese testamento espiritual que sea la clave de sus enseñanzas. Nosotros intuimos y percibimos ese testamento espiritual desde que le conocimos: plegar con armonía, sentir. Hermosa herencia. Gracias Maestro. Arigato Sensei Akira Yoshizawa. Sus discípulos Carlos Pomarón y Gabriel Álvarez
3
91
Quién es Quién N
ací el 27 de marzo de 1971 en Palmira, una ciudad cercana a Cali en Colombia. Trabajo en una Universidad de la región como profesor de automatización y robótica.
En Nueva York en Junio de 2004.
José Tomás Buitrago 4
Todo tiene su comienzo. Encontré el origami desde mi niñez. En el colegio tuve inducciones al plegado del papel, pero no conocí libros y otras personas interesadas. Mucho menos pensar en inventar nuevas figuras. Durante varios años solo plegué cosas como el barco tradicional de hoja rectangular, el saca piojos, el cual conocí como un jueguito que se pintaban las partes del modelo y decía uno “esta es la noche, este es el día, esta es la boca de doña María” y luego se elegía un color y había algún mensaje. De este modelo también doblé un barco de vapor. Otros modelos que hacía era un avión, de un rectángulo que se cortaba a cuadrado y el trozo sobrante era la cola, también de esta base hacía un fuelle que se llenaba de tiza triturada y se lanzaba moviendo las puntas del modelo. Aunque doblaba muy esporádicamente, siempre mi interés estuvo latente. Recuerdo haber visto en la televisión (fines de los 70 en blanco y negro) una parte de un programa llamado “El Mundo al Instante”, de la UFA, Alemania, donde alguien plegaba mo-
91 delos, pero no lo he reencontrado. El interés resurgió a inicios de los 90, donde cayó en mis manos una publicación de una corporación de ahorro, donde explicaba algunos modelos y en 1991 compré mi primer libro, “El Libro de las Pajaritas de Papel” del Grupo Riglos, los dos años siguientes fueron de plegados más frecuentes, pero solo. La diversidad llega. En 1993, por circunstancias de la vida encontré un grupo de plegadores, que cada sábado por la mañana se reunían a plegar, casi siempre de libros. Había poco interés en generar modelos nuevos. Conocí allí mucha gente, casi toda de paso y unos pocos se quedaron en el grupo hasta la fecha. De allí aprendí mucho y conocí la variedad de cosas que existían a nuestro alcance. Durante tres años fue algo religioso, reunirse a plegar e intercambiar impresiones. Solo era un grupo local, pero nada de cosas por fuera, aparte de seguir enriqueciendo mi biblioteca y escribiendo cartas muy de vez en cuando. Contactos con ultramar. Al llegar Internet a mi entorno, descubrí un mundo que no pensé que me fuera a ab-
sorber. Supe de asociaciones internacionales y empecé a hacer contactos con ellas. Me vinculé a Origami USA en 1997 y ese año participé en mi primera convención internacional, en Nueva York. Conocí mucha gente y mi interés llegó a tal punto, que empecé a inventar mis propios modelos. El primero fue uno que llamé “Mascota Descansando”. También en ese año, junto con un grupo impulsador, realizamos el Primer Encuentro Colombiano de Origamistas. Contactar, conocer y viajar se intensifica. Seguí realizando esta rutina en 1998, 1999 y 2000, de via-
jar a Nueva York y de ser parte de los organizadores de Origami Colombia. El encuentro hizo que la participación y el interés de Colombia y Latinoamérica se consolidaran. Esto hizo que se formaran grupos locales en diferentes ciudades de Colombia. En 1999 ingresé a la British Origami Society y mis horizontes se fueron ampliando. Ya varios de mis modelos fueron publicados, no solo en los libros de convenciones de Origami Colombia, sino en los de Origami USA y posteriormente en los de BOS y NOA. También un modelo mío, “Bote Tridivisional”, se publicó en el libro de Vicente Palacios, “Papiroflexia Colección”. En 2000, fui uno de los fundadores de la Asociación Colombiana de Origamistas ACO, la cual sigue organizando el Encuentro Colombiano hasta el momento. En 2002 participé como instructor de origami en el marco del Quinto Festival de Origami del Sur en Charlotte, Carolina del Norte en Estados Unidos. Fue una experiencia que
Figura humana.
5
91 me hizo crecer en muchos aspectos. En 2004 regresé a Nueva York a la convención y al COET, Tercera Conferencia en Educación y Terapia. El Encuentro de Origamistas ha hecho que muchos grupos de fuera de Colombia se hayan conformado y consolidado, como ha ocurrido en México, Perú, Chile, Venezuela y Argentina. Desde 2001 administro una lista de correo que aunque inicialmente pretendió ser colombiana, ya hay muchos integrantes de diversas partes del mundo. No tengo una preferencia de modelos, solo cosas que me interesen. Adicionalmente a plegar, también me interesa conocer y compilar información acerca del uso, divulga-
ción e historia de la papiroflexia, ver donde aparece (avistamientos) y especialmente la filatelia, donde conozco y tengo muchos sellos postales alusivos al origami. Los modelos presentados. Mi forma de inventar modelos ha diferido mucho, la mayoría de ellos han sido producto de la casualidad, como es el caso del “Crispetero Doble”. En Colombia, las palomitas de maíz se conocen como crispetas, así que es un recipiente para llevar palomitas de maíz. Inicialmente lo había pensado como un aerodeslizador o similar y luego alguien le vió similitud con este recipiente. Pero a veces, como en el caso del “Paisaje”, el modelo a crear tiene un objetivo. Se
propuso una convocatoria para el logotipo de ACO, que aún no se ha obtenido, y pensé en un paisaje alusivo a las montañas de Colombia. Al final no hubo convocatoria y el modelo parece más de aspecto europeo. Pero lo puede diagramar y acá lo presento. Espero que les gusten los modelos. Y el remate. Ahora no sé cuanta información y libros tengo. Cada vez me intereso más en lo nuevo y diferente. Para contactarme mi correo electrónico es
[email protected] y si quieres vincularte a la lista de correos es solo mandar un mensaje vacío a origamicolombia-alta @elistas.net y seguir los pasos que allí se indican. Agradezco la gentileza de la Asociación Española de Papiroflexia AEP y de su directivo Manolo Maya, quien me contactó para este reporte. Palmira Diciembre 23 de 2004
6
Robot Industrial.
91
Embajador de la Papiroflexia por Joan Sallas
Conocí José Tomás Buitrago cuando el 2004 me visitó algunos días en Freiburg, en Alemania, donde visitó a su hermana en Hamburgo, el Museo de Fröbel en Bad Blankenburg, a Paulo Mulatinho y Andrea Thanner, respectivamente fundador y actual presidenta de Origami Deutschland. Los dos sabíamos que teníamos poco tiempo, y quizás por ello todo lo que hablamos mientras plegábamos fue tan intensivo, que lo recuerdo como si su visita hubiera sido ayer. Todos los adictos a la papiroflexia son personas obsesivas, pero el grado obsesión de José Tomás es verdaderamente sumo. Si alguien que aún no lo conozca me preguntase por él, no sabría definirlo sólo como plegador, autor, organizador, promotor, coleccionador, analista, crítico, pionero… porqué no conozco una palabra en la que se puedan incluir tantas definiciones.
La Asociación de Origami Colombiana pueden estar bien contenta de tener una personalidad militante como él. José Tomás dedica su tiempo libre, su esfuerzo, su dinero y su trabajo a la promoción de la papiroflexia asociativa, abarcando todos los aspectos posibles: organización interna de la asociación, preparación de encuentros, edición de publicaciones, exposiciones, presencia colombiana en encuentros internacionales… Una de sus actividades que encuentro más interesantes es la promoción de la comunicación y el debate entre plegadores de habla hispana a través un forum colombiano en Internet, del cual él es moderador. José Tomás sabe que estaría mucho más cómodo plegando en su casa que dedicando esfuerzos al mundo asociativo, donde a menudo la afición reconoce con mucha más facilidad los posibles errores que los aciertos. Pero
él también sabe que el trabajo de estas asociaciones es el germen para las nuevas generaciones de autores, plegadores y aficionados en general. Es por ello que dudo que nunca tire la toalla. La mayoría de gente que me visita en Freiburg suele comprar postales para mandar. José Tomás me pidió ir a comprar sellos donde aparecieran figuras de origami para completar su colección filatélica. El coleccionismo es
Angelito.
7
91 otro aspecto insólito de José Tomás. No solo de sellos de todos los paises del mundo, sino también de documentos históricos y publicaciones antiguas sobre origami. Ser sensible a este aspecto en Sudamerica, donde los testimonios documentales son mucho más escasos que en Europa, tiene para mi un valor añadido. José Tomás no es solo un devorador de instrucciones de plegado, como la mayoría de plegadores, sino que crea sus propios modelos. Creo que tiene una capacidad para desarrollar modelos fáciles y bonitos, que de verdad son los más difíciles de crear. Recuerdo la impresión que me causó un barco hundiéndose sobre mi mesa.
8
Motor de Asociaciones por Marta de Tagata Adoro a Jose Tomas porque él, ha sido el motor que me animó para formar la Asociación Educativa ORIGAMI PERU, y me sostiene pues, estoy en un ambiete entre hostil e indiferente, a pesar de que hay chicos que realmente son maravillosos. Admiro a José Tomás porque fuera de ser creador de varias figuras, es el motivador para varias instituciones en America, por ejemplo ORIGAMI CHILE, es otro de sus hijos. La Lista de Colombia es un medio increible para contactos y nuevos conocimientos al igual que los ENCUENTROS de ORIGAMISTAS que se realizan en noviembre. Lima 21-I-2005
Emisario del Origami por Leyla Torres
Si alguna institución religiosa organizara una “Compañia del Papel”, José Tomás seria el “misionero” que más infieles convertiría a la “religión” papirofléxica. Si existiera una “República Papirofléxica”, José Tomás Buitrago sería el mejor embajador. Exacto, al final encontré la palabra que mejor lo puede definir: Embajador de la Papiroflexia.
Conocí a José Tomás Buitrago en la convención anual de OrigamiUSA en la ciudad de Nueva York en 1997. Desde entonces he observado con admiración su labor autoimpuesta de emisario del origami. Gracias a su trabajo constante mediante la organización de los encuentros de origami en Cali, Colombia, y a su interés genuino no solo en este arte en sí mismo sino en la gente que lo practica, él ha facilitado que se reúnan y se conozcan entre sí muchas de las personas que tenemos en común el idioma español y el amor por el plegado de papel.
Freiburg im Breisgau 19-XII-2004
Arlington VT EU 21-XII-2004
91
Convención de Barcelona 2005 La belleza de una tonteria por Román Díaz
“Me pregunto por qué venimos desde el otro extremo del mundo tan sólo para hacer esta actividad aparentemente tonta” comentaba David Brill en un desayuno. Claro que él, sabio y veterano de convenciones, ya conocía la respuesta. Éramos unas 150 personas de 15 nacionalidades, hablando unas 12 lenguas diferentes, los que allí estábamos dispuestos a pasar cuatro días doblando papel. Llegué a Barcelona unos días antes del comienzo de la Convención y tuve oportunidad de ver la febril actividad previa del grupo organizador acarreando materiales, montando la tienda, acomodando mesas, haciendo mil llamadas telefónicas, dejando todo pronto hasta el detalle y por si fuera poco ocupándose de los que ya estábamos allí. De alguna manera tuvieron tiempo para pasearnos por Barcelona y por supuesto también de plegar. Luego empezaron a llegar los asistentes e invitados, llegó Lang (creo que logré balbucear “pleased to meet you” cuando me lo presentaron), Brill, Terry, Miyajima, Sirgo, Gilgado, Gimeno, Stenberg, Versnik, Strobl, D’Auria... para ese entonces yo ya balbuceaba bastante bien. Miércoles, la noche antes de la convención
Montaje de D’Auria y su grupo.
25
91 fue la cena de bienvenida donde además de apreciar las delicias de la cocina catalana, Lang convirtió un pajarito aleteador en un violinista con movimiento. Hay gente que asegura haber escuchado el sonido del violín saliendo del papel...
Nazgul de Andrés Sierra.
26
El Jueves empezó oficialmente la actividad. La opción de talleres en cada horario era grande y costaba decidirse por uno. El primer día doblé el bonito Guerrero que enseñó Enrique Martínez, más tarde enseñé mi Sapo a un grupo mayoritariamente de españoles. Era el primer día y ya estaba maravillado: esta gente pliega muy bien.
Los talleres eran el hilo conductor pero había tanta actividad dentro como fuera de ellos. Los jardines del Martí Codolar con sus fuentes y esculturas se llenaron de pequeños grupos de gente con papeles en las manos que improvisaban una clase o compartían una figura. La exposición estaba montada en uno de los salones con mesas atiborradas de los modelos más diversos, desde el Santa Claus de dos dobleces de Paula Versnik (según ella misma, la historia de su creación puede comenzar diciendo: “era el mes de Julio y tenía un papel azul...”) hasta complejos insectos de Manuel Sir-
Guillermo García (Willie), Román Díaz, Robert Lang, Manolo Maya y Sergio Antioquia.
91 Román Díaz junto a la Pajarita.
go doblados en papel de 8 gramos por metro cuadrado (!!) Una mesa estaba dedicada a las figuras del concurso de creadores con trabajos de excelente nivel, incluyendo al que finalmente resultó ganador: un Nazgul del colombiano Andrés Sierra. Los días siguientes continuaron con más talleres, formales e informales, el Camaleón de Lang, máscaras de Saadya Stenberg, incluso durante las comidas algo de “doblado al aceite” Asistí también al taller de la técnica “multicapa” en el que Nicolas Terry tomó mi diseño del Sapo y lo convirtió casi en el momento en multicolor apilando tres papeles juntos. Coautoría instantánea. Hay muchas anécdotas dignas de contarse, Noboru Miyajima desdoblando delante de nuestros ojos horrorizados su Unicornio de
exposición sólo para mostrar como se colapsaba el “CP”, Victor Couerjoly, un pequeño gran plegador y ganador del concurso de creación infantil, dejando atrás por varios pasos de ventaja a todos los “expertos” que estábamos en el taller del Hipocampo, David Brill dando vida a un conejo de servilleta durante la cena, la Pajarita gigante de Javier González que terminó trepada a un árbol, los festejos del Barcelona que coincidieron con el paseo turístico del sábado de noche y tantas cosas más. Pero también y sobre todo, están las pequeñas cosas, la calidez de la gente, el esfuerzo
El “Friki” de F. Gilgado tampoco quiso perderse la convención.
27
91 del grupo de Barcelona para que todos nos sintiéramos cómodos, conocer a tantos de los que solamente tenía una dirección de correo electrónico, viniendo de todos los rincones de España y de todos lados del mundo y que resultaron ser, no sólo dobladores apasionados, sino excelentes amigos. Y allí en definitiva estaba la mayor razón para venir desde tan lejos para doblar unos cuadrados de papel: la belleza que encierran las pequeñas cosas, hasta las que parecen tontas. Román Díaz Con especial agradecimiento al Grupo de Barcelona, por hacer que todo parezca tan fácil y a los editores de este boletín por permitirme divagar a mi gusto.
Mi primera Convención por Víctor Coeurjoly Hola, papirolocos, soy Víctor, un chico de doce años al que le encanta doblar papelitos en sus ratos libres (y en los ocupados también). Asistí a la pasada convención de papiroflexia en Barcelona y
me encantó, además gané el concurso de creadores en modalidad infantil. Lo que más me gustó fue la amabilidad y la generosidad de la gente, porque, con cualquiera que me cruzara, me ponía a hablar y a hacer figuritas de todas clases. Sobre todo me he hecho muy amigo de Manolo Maya, le doy les gracias por haberme aconsejado para elegir libros en la tienda, que por cierto,
me gustó mucho; de Juan Pedro Rubio, y de Román Díaz, por haberme enseñado a doblar su hipocampus y haber sido tan amable conmigo. El lugar donde estuvimos fue muy bonito, los jardines, preciosos, las charcas con tortugas, peces y ranas, me encantaron. La comida era el momento de encuentro entre todos los asistentes. Animo a todos a que vayan a la próxima convención.
28
Víctor con el trofeo obtenido.
Un saludo Víctor
91
30
91 Página de S-Taro http://staro.s7.xrea.com/
La página del misterioso creador japonés S-Taro es ya veterana en la red. En ella, S-Taro nos ofrece sus peculiares creaciones de tipo complejo, todas ellas con sus respectivos CP’s e instrucciones adicionales, en algunos casos. Un consejo importante: no dejéis de trastear en todos los enlaces de la página, u os perderéis, por ejemplo, los diagramas del pingüino, entre otras sorpresas. Una pequeña ayuda para visitar páginas en japonés la constituye el traductor de Wordlingo: http://www.worldlingo.com/es/products_services/computer_translation.html En la opción japonés inglés, sin llegar a ser satisfactorios, se obtienen resultados ligeramente más aceptables que con el traductor de Babelfish : (http://babel.altavista.com)
Fernando Nascimiento Origami http://origami.paginas.sapo.pt/index.htm
32
Esta página, de agradable presentación, se encuentra en portugués en su totalidad, sin que ello resulte problema alguno a la hora de visitarla. Tiene la peculiaridad de ofrecernos diagramas basados en fotos de muchos modelos de autores diversos (la mayoría disponibles en internet, Nascimento nos da todas las referencias). Los diagramas están bien explicados paso a paso, lo cual ayudará a quienes se estén iniciando en nuestra querida afición. Hay una extensa sección de modulares y cajas y varios artículos de David Lister en portugués.
91
“AL BOTANIC UN MÓN DE PAPER” Exposición en Valencia Por Belén Garrido Garrido (
[email protected])
En la sala de exposiciones del Jardí Botànic de la Universitat de València del 15 de febrero hasta el 18 de abril de 2005 se ha llevado a cabo una exposición de papiroflexia a cargo del Grupo Valenciano de Papiroflexia. A finales del curso pasado la responsable de exposiciones del Jardí Botanic se puso en contacto con nosotros a través de dos socios de la AEP que trabajan allí (Salvador Gallur e Inma Ramos). Nos pareció una oportunidad muy interesante para consolidar el grupo y nos pusimos manos a la obra.
la exposición que diseñó David Roldán. También nos hicieron, a varios del grupo, una entreLa sala de exposiciones, habi- vista de 45 minutos en la teletualmente es muy visitada por visión de la Universidad Poligrupos de escolares durante la técnica de Valencia. semana y por gente diversa los fines de semana por lo que ha La exposición constaba de nuesido una gran oportunidad de ve mesas - vitrinas y cuatro urdar a conocer la papiroflexia nas. También se expusieron fien Valencia. El gabinete de guras en paredes y colgadas por prensa de la Universitat de Va- el techo. Cada vitrina trataba lència ha difundido la exposi- sobre un tema o varios: Modución en distintos medios (pren- lares Poliedros, Modulares con sa escrita, televisión, Canal el módulo chino, Modulares Busi y centros educativos de con el “módulo ché”, AmbienValencia). El Botanic se ha he- te Marino, Flores, Mamíferos, cho también cargo de la publi- Dinosaurios, Pendientes, Inseccación de un cartel folleto de tos, Máscaras, Matemáticas y
Cartel de la Exposición.
Química, Miniaturas, Cartoon Origami, Mundo fantástico. En paredes y techos: Modulares grandes, dos esqueletos de di-
Orquideas.
37
91 Foto del grupo: Alicia Gutiérrez, Isabel Gil, Mirian-Sayuri Kuyama, David Roldán, Belén Garrido, Carlos Valdueta, Paco Abellán y Clara (5 años). Otros participantes en la exposición: Juan Carlos Herrero, Pablo Collado, Rafael Mullor, Ricardo Perea,Inma Ramos y Salvador Gallur.
nosaurios, máscaras, Origami Quilts, figuras variadas, y las 1000 grullas de Sadako. El 95 % de figuras las hemos doblado los componentes del grupo y un 5 % son del fondo de figuras de la Asociación. En la sala había dos paneles grandes con una explicación general sobre papiroflexia en castellano y valenciano (plotter 1x1,5 m) y varios carteles DINA4 con información sobre: Los componentes del Grupo Valenciano de Papiroflexia, LA AEP, Sadako y las 1000 Grullas y Unamuno y la papiro-
38
flexia. En cada vitrina había un nocer con vistas a futuros evenpequeño cartel con los nombres tos. de los creadores y los plegadoLa exposición “AL BOTANIC res de las figuras. UN MÓN DE PAPER” ha sido Hemos colgado fotos en la Web una oportunidad estupenda de en la dirección: http:// difundir la papiroflexia y de espanol.photos.yahoo.com/ conocernos más los que formamos parte del grupo de Valenpapiroflexiavalencia cia. Hemos aprovechado para escribir a todos los socios de la Co- Volvemos a recordar que este munidad Valenciana para invi- curso 2004-05 nos estamos retarles a la exposición y animar- uniendo los miércoles a partir les a que asistan a nuestras re- de las 7:30 en JAPON.ES, tienuniones semanales y también da de productos japoneses para informar de la exposición (Avenida del Reino de Valena distintos centros comerciales cia nº 52. Valencia). En estas de Valencia para darnos a co- reuniones informales intercambiamos experiencias, doblamos alguna figura, etc... Fundamentalmente nos lo pasamos bien compartiendo nuestra afición. Si estás por Valencia no dudes en acercarte a nuestras reuniones, seguro que te lo pasas bien doblando con nosotros.
Visitantes ilustres.
91
42
1056 Olga Carrasco Gómez Salzillo,2, 3º C centro 28932 Móstoles (Madrid)
[email protected] 1057 Luis Javier de Andrés García Urb. El Parque 8 -4º A 40100 San Ildefonso (Segovia)
[email protected] 1058 Angel Saponaro González Marqueses de San Isidro, 17-2ºD 24004 León 1059 Everardo Alvarez Hernández Lago de Chapala 156-F Terrazas de San Pablo 06700 Querétaro Méjico
[email protected] 1060 Estela Costa Av. Da Liberdade, 14 -8º dto. 2620-315 Ramada-Estremadura Portugal
[email protected] 1061 Julio Matarin Valverde C/ San Isidro, 6 04006 Almeria
[email protected] 1062 Ignacio Larrondo Mariño Balbargos 42 15217 Noia (A Coruña)
[email protected] 1063 Roberto Bregón Sánchez Dr. Casimiro Morcillo 24-4º C 28100 Alcobendas (Madrid)
[email protected] 1064 Federico Rodríguez Frade Av. De Alfonso XIII, 19 28002 Madrid
[email protected]
1065 Pablo Maneiro Gutierrez-Rozas
Tetuan 17 - esc. A 1º A 39004 Santander
[email protected] 1066 David Torrecilla Tornay Vía Aurelia, 25 - 8º 3º 08206 Sabadell (Barcelona)
[email protected] 1067 Luz Díaz López Rúa Torreira, 15 15704 Santiago de Compostela (A Coruña)
[email protected] 1068 Roberto C. Santomé Varela Lirios, 6 - 4º dcha 15008 A Coruña
[email protected] 1069 Valeriano Salamero Ribes Calvario 26 - 1º 22400 Monzón (Huesca)
[email protected] 1070 Iván Sestay Martínez Ctra. De Bueu, 25 - Menduíña 36946 Aldán-Cangas de Morrazo (Pontevedra)
[email protected] 1071 Carlo Mugnai Via Romena, 58 50061 Compiobbi, Firenze (FI) Italia
[email protected] 390556593796
1072 Vanda Battaglia Via Mozzi, 17 24030 Mozzo, Bergamo (BG) Italia
[email protected] 39035614949 1073 Patrizia Porzio Via Moroni, 12 21023 Besozzo, Varese (VA) Italia
[email protected] 390332970543 1074 Roberto García Gortazar Av. Pintor Perez Gil 1 casa 49 03540 Playa San Juan (Alicante)
[email protected] 1075 Manuel Abascal Labrador Marroquina, 112, 3º B 28030 Madrid
[email protected] 1076 Carlos Felipe Trapero Jimenez San Francisco 22 p 3 bajo dcha 28012 San Lorenzo del Escorial (Madrid)
[email protected] 1077 Tateishi Koichi 657-0015 Kobe Hyogo 1-1-2-811 Shinohara-Obanoyama Nada-Ku
Japon
[email protected]
91
Origami Design Secrets Métodos matemáticos para un antiguo arte
Por Román Díaz
E
s lo mejor y más completo que se ha escrito sobre diseño de Origami hasta hoy. En primer lugar es un libro atípico, pues dedica más espacio al desarrollo teórico que a los diagramas siguiendo de cierto modo la tradición de Petel Engel y eso es lo que le da precisamente su interés. Lo primero que hace Lang es poner el Origami en una perspectiva histórica. Empieza desde el título: “métodos matemáticos para un antiguo arte”. Pero luego no habla de historia antigua sino de historia reciente. Rescata a los grandes precursores de las técnicas dándole su lugar a los grandes maestros y lo hace sin aburrir con
Autor: Robert Lang Editorial: A K Peters, Ltd. ISBN: 1-56881-194-2 Idioma: Inglés Número de páginas: 594 Dimensiones: 21,5 x 28 cm. Precio: 48 Euros
largos listados de cosas sino poniéndole nombre a las cosas en la medida que las va presentando: “división de Yoshisawa”, “estiramiento de Elias”, el tren de Moser como precursor del box pleating, la base de perro de Montroll como ejemplo de base no uniaxial, etc. Luego va guiando al lector por una serie de técnicas de diseño de complejidad creciente y lo mejor: culmina cada capítulo con diseños propios que ejemplifican a la perfección la técnica que acaba de describir. Los diseños son en general ejemplos puros, o casi, de esa técnica de diseño y sucede que se las arregla para usar algunos de sus diseños más
deseados: el alce, la rana, el pájaro y por supuesto, la estrella del libro, el BFCC (Reloj de Cuco de la Selva Negra). Lang describe a las técnicas de diseño como “a bag of tricks” que podría atreverme a traducir libremente como
43
91 Solamente de bases híbridas se podría escribir otro libro. Allí queda una puerta abierta. Las bases híbridas se han usado por años y hoy en día son enormemente importantes, sin embargo el capítulo es limitado.
“cartas en la manga” y en esto resume todo. Más allá de su complejidad o simplicidad son solamente recursos técnicos, el verdadero Arte viene después. No recuerdo la frase exacta del libro pero el concepto es que cuantos más “trucos” tengamos, mejor nos vamos a poder expresar. De alguna manera está diciendo que él va a escribir sobre los métodos, pero sobre lo verdaderamente importante es casi imposible decir nada. Volviendo a los métodos hay dos que quedan rengos (cojos): bases no uniaxiales y bases híbridas.
44
A las bases híbridas les dedica el último capítulo. Aquí describe estas bases y ejemplifica con su elefante, pero no dice practicamente nada de cómo llegar a ellas.
Creo que a Lang, con todo lo claro y didáctico que logra ser, hay que leerle algunas cosas entre líneas. Constantemente a lo largo del libro está presentando desafíos y ejercicios, al comienzo muestra posibles diseños para una cabeza de elefante, cuando muestra los CPs de las arañas dice que el que quiera puede tomarlos y diseñar su propia araña, en fin. Creo que la idea es desmistificar el diseño. Nos dice que tomemos lo que necesitemos, que el diseño no debe ser patrimonio de pocos y que sus “secretos” son públicos. En algún lado leí que decía que los origamistas deben perderle el respeto a los diseños de otros, cambiarlos, deformarlos, tomarlos prestados y de alguna manera todo
Reloj de Cuco de la Selva Negra (BFCC).
el ODS está diciendo precisamente esto. Para terminar esto, que ya se ha hecho demasiado largo, es un libro redondo y conceptual. Comienza mostrando una gran manada de elefantes de diversos autores y termina con su propio elefante. El diseño de origami es infinito, cada uno puede tener su elefante y todos serán diferentes. Nadie se debe limitar por pensar “elefantes ya hay demasiados”: siempre va a faltar el propio. Si Lang logra que se entienda solamente ese concepto, el libro habrá sido un éxito.
91
Plegábamos ayer .... Juan Gimeno
LEWIS SIMON (1910-1997)
Hace muchos años, cuando la AEP empezaba a dejar de ser una quimera y soplaban vientos favorables para su posible creación, nos llegó la información de que un plegador norteamericano quería contactar con plegadores de Madrid, aprovechando su estancia de paso hacia Italia. Este plegador era Lewis Simon, un jubilado del Post Office Department americano, de ascendencia judeorusa que venía acompañado de su esposa y que iban a visitar a su hija que vivía Italia. Confieso que yo en aquella época no sabía mucho más de él que la información que publicara en su día The Origami Center de Nueva York; allí se hablaba que nació en 1910, y que desde muy joven en la escuela nocturna a la que asistía, destacó en geometría y en lengua española;
se aplicó a la papiroflexia gracias a su cuñado que la utilizaba para hacer magia; él vio las enormes posibilidades geométricas de este arte y dada sus dotes para ello las puso rápidamente en práctica; También venía una figura suya, un “Angel”, que más tarde mereció ser seleccionada por Toshie Takahama en uno de sus libros de papiroflexia por autores no japoneses, aunque no tendría nada que ver con lo que después le hizo famoso: los plegados de figuras geométricas con módulos; pero sobre todo, lo más importante y que nos serviría de guía, la fotografía que se hallaba en él. Al llegar al hotel mi padre y yo, vimos en una mesa a un señor, acompañado de su mujer, con muchos papeles a su alrededor; no lo dudamos: ¡debería ser él! Y, como cualquier aficionado habrá comprobado por otras experiencias un papiroflecta se delata asimismo por tener siempre a mano infinidad de papelitos cuadrados a su alrededor para su uso, y en efecto, ¡acertamos!
Nos contó en un más que mediano español, que daba clase de geometría a hispanos como voluntario en las escuelas públicas de Long Beach (California), por medio de la papiroflexia a chicos con insuficiente conocimiento del inglés. También nos habló de su sueño de poder viajar a Japón, en 1971… Allí nos enseñó infinidad de figuras modulares, como la que mostramos en estos desarrollos; o aquel otro que me llamó poderosamente la atención por la manera cómo conseguía el ángulo necesario en unos módulos rectangulares de 2 x 1 para hacer un esqueleto de dodecaedro; u otros de gran ingeniosidad que después hemos visto publicados en nuestros boletines o en otras publicaciones. Hoy Lewis Simon, a lo mejor ya no es tan conocido, pero si hoy la “modulitis” que afecta a la papiroflexia es una pandemia imparable, se debe entre otros y de manera muy importante a este hombre.
45
91
Cubo Lewis Simon (U.S.A.)
46