Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO Casa de Cultura Japonesa • Sala 05 Av. Lineu Prestes, 159 • CEP 05508-900 • São Paulo • SP •Brasil Tel./Fax: (55 11) 3091- 2416 • www.fflch.usp.br/cl
EXAME DE PROFICIÊNCIA EM LÍNGUA ESPANHOLA
MODELOS DE PROVAS Com objetivo de orientar os candidatos que farão as provas de proficiência em Espanhol, disponibilizamos 3(três) exames de áreas diferentes que foram utilizados utili zados em anos passados para que sirvam como modelos: EXEMPLO 1 ............................................. .................................................................... ............................................. ............................................ ............................................. ......................... 2 EXEMPLO 2 ............................................. .................................................................... ............................................. ............................................ ............................................ ......................11 EXEMPLO 3 ............................................. .................................................................... ............................................. ............................................ ............................................ ......................20
Atenção:
Sendo apenas um exemplo, estes modelos de exames não podem ser utilizados como parâmetro em comparação comparação com outros exames já aplicados ou por por aplicar. Os textos geralmente são selecionados de acordo com a área de pesquisa da unidade em que a prova será aplicada.
Cada exame pode conter mais de um texto.
O número de questões relativas a cada texto pode variar conforme o exame aplicado.
O número total de questões do exame pode variar conforme a unidade em que este é aplicado.
Para mais informações, consulte o item 6 “Estrutura do Exame de Proficiência” no documento
Normas dos Exames de Proficiência disponível no site do Centro de Línguas: http://clinguas.fflch.usp.br/sites/clinguas http://clinguas.fflch.u sp.br/sites/clinguas.fflch.usp.br/files/FAQ_2.p .fflch.usp.br/files/FAQ_2.pdf df
Equipe de Proficiência em Espanhol
EXEMPLO 1 TEXTO LENGUAJE, MEDIOS E IDENTIDAD NACIONAL Raúl Ávila* Comuni Comun i caci caci ón sin sin f r onteras
01¶
Hay hechos obvios que, por lo mismo, no necesitan necesitan referencias bibliográficas. Tal es es el el caso caso
en la actualidad de la integración del mundo en lo que se ha llamado -siguiendo a McLuhan- la aldea global , expresión que prefiero sustituir con la de aldea mundial , para pensar en los habitantes de la tierra y no en la teoría de sistemas. Dentro de ese ámbito, las palabras que emiten los medios de comunicación masiva no reconocen fronteras ni necesitan de visa para entrar no sólo a los países, sino a los hogares. A diferencia de las empresas, que requieren acuerdos, convenios o intercambio de acciones, lo único que necesitan los medios es conectarse, y eso es lo que mejor han hecho. De esta manera se ha creado un espacio en el cual los límites políticos o geográficos han dejado de tener sentido: no existen para la televisión, para la radio o para la Internet. 02¶
En esta esta aldea aldea mundial, mundial, junto junto con el predominio predominio de de la lengua inglesa, se presenta, presenta, a la vez, la
imposición de una cultura. Este hecho, como se comenta en un documento de la UNESCO, lleva el riesgo de la hegemonía de los países anglohablantes y del consecuente monolingüismo. La preocupación preocupación por lo que ahora sucede y por sus consecuencias en el futuro se mostró claramente en la reunión de 1995 del International Institute of Communications (IIC). Allí se planteó la necesidad de mantener la identidad cultural y de respetar las diferencias étnicas y religiosas. Incluso desde la cultura y la lengua dominantes surgen consideraciones que señalan las limitaciones y el empobrecimiento empobrecimiento que sufriría la comunidad internacional si se utilizara el inglés como lengua única. 03¶
La identidad de una nación nación -entendida -entendida como grupo grupo étnicoétnico- tiene como un un atributo
fundamental, sin duda, el idioma que se aprende en el hogar durante los primeros años de vida. Es posible cambiar de costumbres -de vestuario, de alimentación, de ideas-, pero la lengua de la infancia se mantiene e incluso surge como sustrato cuando se aprende una nueva. La identidad lingüística propicia la solidaridad de los hablantes y, de esta manera, la posibilidad de imaginar un futuro compartido. La importancia de la lengua ha hecho que los estados promuevan el empleo de una sola en todo su territorio, para consolidarse como tales. Los ejemplos van -para citar casos geográficamente extremos- de Italia a China. Por eso en muchos países es políticamente inconveniente decir que se hablan varias lenguas. Hay razones que sustentan esa actitud. Una lengua es una visión del mundo, una manera diferente de pensar y de organizar los objetos reales o *
Texto presentado en el 49o Congreso Internacional de Americanistas, Quito, Ecuador, 1997. (Adaptado). Extraído de: http://www.colmex.mx/paginas_personalizadas/CELL/Ravila/Lenguaje.htm
mentales. Los estados, al buscar la integración de los grupos étnicos minoritarios, han promovido explícita o implícitamente- la eliminación de las diferencias lingüísticas. 04¶
Los medios masivos -la radio y, sobre todo, la televisión- coincidieron con los intereses de
los estados, y difundieron una sola lengua en sus territorios. Actualmente esos medios han rebasado los límites políticos para extenderse hasta cubrir comunidades lingüísticas internacionales o, como en el caso del inglés, el espacio mundial. Los antagonismos que se han producido en esos diferentes ámbitos requieren un análisis más complejo que el que ahora presento. No obstante, a continuación ofrezco una visión más detallada de los países hispanohablantes con el propósito de mostrar cómo enfrentan las tensiones externas e internas en relación con los medios de comunicación masiva. L a comu ni dad hispáni ca
05¶
Los medios, sin duda, son un factor de gran importancia para la preservación y difusión de
la lengua. Máximo Meuwe, chileno que conduce varios programas en español en Radio Nederland, nos hace saber que "ya no es ningún secreto que en un plazo de alrededor de 5 años todos los medios de comunicaciones del mundo van a estar en manos de 5 ó 6 enormes conglomerados". Ante esa situación se hace la siguiente pregunta: "¿Con qué lenguaje nos va a hablar ese conglomerado, en términos sociales, políticos y culturales, cuando, probablemente, los cerebros pensantes de ese conglomerado no tendrán nada que ver con nuestra cultura, ni nuestro idioma, ni nuestra educación, ni nuestra historia, ni nuestros sentimientos, ni nuestras formas de vida?". Las nuevas circunstancias requerirán, consecuentemente, nuevos planteamientos para evaluar la influencia y la interacción lingüísticas. 06¶
Dentro de las nuevas consideraciones está la necesidad que tienen los medios de utilizar una
lengua homogénea y estable. En lo que se refiere al español, las investigaciones recientes han mostrado que la televisión utiliza una norma general, neutra y comprensible para la mayoría de los hispanohablantes. El extenso ámbito geográfico de su público necesita ese modelo lingüístico. Por eso la televisión a partir de los años cincuenta -como antes la radio- ha buscado promover la unidad del español, tanto a nivel nacional como internacional, y lo ha logrado en gran medida. Gracias a eso se han superado las preocupaciones que existían en el siglo pasado sobre la posibilidad de que el español, como el latín, se fragmentara por su empleo en un territorio tan vasto y tan poco comunicado. 07¶
Por cierto que los motivos para promover la unidad lingüística no son académicos, sino de
mercado. La lengua española, que fue compañera del antiguo imperio, es ahora la compañera del nuevo imperio de la televisión internacional y de sus intereses comerciales. Esas empresas -dice Cebrián Herreros- "no nacen de una identidad cultural y [su] interés no es tampoco el cultural, sino el lucrativo. Utilizan el idioma común al mayor número posible de telespectadores como trampolín de ventas de programas y atractivo de publicidad".
L as ondas dormi das
08¶
En América -que, por cierto, es el continente de todos los americanos, no sólo de algunos-
hay más de 1000 lenguas indígenas. De acuerdo con la lógica de las empresas comerciales de televisión, ninguno de esos grupos es interesante como mercado, y por eso no utilizan esas lenguas. En cambio, no encuentran conflicto alguno en dirigirse a esas comunidades y a las áreas rurales de Hispanoamérica en español. 09¶
La actitud desde las instituciones de la comunidad hispánica en relación con las
comunidades indígenas se evidencia en un libro que trata el caso de la radio en el Estado de Hidalgo, México. En Las ondas dormidas, la autora, Ana María Peppino, considera que, a diferencia de la televisión, la radio presta "un servicio social desde el momento en que se constituye como canal propicio para transmitir comunicados de interés público entre diversos organismos y la comunidad, o bien entre particulares con el fin de satisfacer necesidades que competen a grupos o individuos". Más adelante añade que "la radio es el medio que más ha roto la verticalidad del mensaje, y de día en día es más común que el monopolio de la palabra se vea constantemente interrumpido por llamadas, cartas y hasta la presencia física en el estudio de los que hasta hace poco, eran receptores pasivos". 10¶
Ahora bien, ¿cuál es el servicio social que presta esa radio? ¿En qué sentido ha roto la
verticalidad del mensaje? De acuerdo con lo que dice la autora, el Patrimonio Indígena del Valle del Mezquital ha utilizado la estación de radio XHD- FM “como eficaz instrumento de alfabetización de los grupos indígenas de la zona". A Peppino no le parece necesario decir en qué lengua se lleva a cabo la alfabetización. Es obvio para ella que se hace en español, hecho que, por lo mismo, no es cuestionado en Las ondas dormidas. En todo caso, las dudas que pudiera tener el lector se resuelven más adelante: el objetivo principal de la radiodifusora consiste en "realizar una labor de castellanización y alfabetización de los núcleos indígenas de la región". 11¶
La verticalidad del mensaje, como puede advertirse, no se rompe, sino que se acentúa. Y
esto se constata con ejemplos que ofrece la misma autora, cuando entrevista a diversas personas. En la que hace al responsable de una radiodifusora, éste le dice que han hecho un programa donde se habla en español sobre la lengua náhuatl. Y añade que sólo se traducen al náhuatl "otros mensajes con la intención de que lleguen a aquellos campesinos indígenas que aún no hablan español o lo entienden poco". Los mensajes, por supuesto, son los que interesan a las autoridades, que -se supone- pretenden ayudar a los indígenas a rescatar su lengua y su cultura. Como dice la autora, "me parece muy importante que ellos oigan su propia lengua por la radio, hecho que le daría crédito: no puede ser tan malo hablarla si hasta por la radio se escucha" (subrayado mío). 12¶
En cuanto al monopolio de la palabra, que supuestamente se ha roto, lo único que ha
sucedido es que la gente de los pueblos utiliza la radio para mandar mensajes personales a amigos y
familiares. Ese monopolio, como sabemos, lo rompió hace tiempo la comunicación telefónica: por eso ese tipo de servicio no existe en las estaciones de radio de las ciudades. El envío de mensajes, en todo caso, conviene a los responsables de la difusora, pues así mantienen el interés de los que la escuchan. En cambio, no se plantea la posibilidad de que los indígenas expongan sus problemas y sus puntos de vista a través de la emisora. A pesar de las buenas intenciones y los buenos deseos de Peppino, no parece haberse roto el monopolio de la palabra ni el mensaje vertical. L as ondas despiertas
13¶
Frente a las actitudes anteriores han surgido, afortunadamente, otras posiciones -ondas
despiertas-, en diferentes comunidades, grandes o pequeñas. El Congreso de Zacatecas 1 tuvo como una de sus preocupaciones centrales el uso de la lengua española en la comunicación masiva. El patrimonio idiomático -dice León Gross- "es el depositario esencial de nuestra identidad en la casa común de las nuevas tecnologías globalizadoras. Y esto debiera estimular a volver la mirada al idioma: a velar por su defensa debido a su capacidad para actuar como garante de las señas de identidad de una comunidad, y por tanto de su capacidad para definir un ámbito de solidaridad" 2. 14¶
Naturalmente, la actitud de los hispanohablantes se refiere a defender su lengua y su cultura.
En cambio, las preocupaciones por otras lenguas y culturas dentro de esa comunidad resultan escasas. En el Congreso de Zacatecas sólo se mencionaron -por lo menos en la mesa de televisión en la que participé- los casos del catalán y del vasco. En esas regiones autónomas de España -que tienen influencia y poder económico- han surgido también medios de comunicación que utilizan el idioma de la región y, a la vez, el español. De esta manera mantienen y promueven su cultura y su identidad. Esto parece -o debería ser- el futuro de los medios de comunicación masiva. 15¶
En América, en cambio, la proposición de los medios resulta siempre externa en relación
con los grupos étnicos. Esta situación, por supuesto, no tiene por qué sorprendernos. Ha sido así desde la Colonia, a través de la hispanización cultural y lingüística. Sin embargo, lo que merece destacarse es la conciencia y la reafirmación de la identidad que algunos grupos indígenas han devuelto a sus comunidades a través de los medios, sobre todo de la radio. 16¶
En el caso de México, XEZV, "La voz de la montaña", radiodifusora del Instituto Nacional
Indigenista (INI) ubicada en el Estado de Guerrero, representa una proposición más participativa. Esa estación, que trasmite en español y tres lenguas indígenas mixteco, tlapaneco y náhuatl es, como dice Alain Derbez, "la primera radio al servicio de los indígenas hecha en un 90% por ellos". En el convenio que le dio origen se establece explícitamente la necesidad de impulsar el desarrollo de las lenguas indígenas de la región. Por otra parte, a través de "La voz de la montaña" se pueden 1
Primer Congreso Internacional de la lengua española, Zacatecas, México, 7 al 11 de abril de 1997. [Nota de los examinadores] 2 Parte de la ponencia del autor, “Auditoría Lingüística de la agenda de los medios”, en el Primer Congreso Internacional de la lengua española. [Nota de los examinadores]
escuchar no sólo los mensajes de personas que desean comunicarse entre ellas, sino incluso quejas contra los funcionarios hispanohablantes. De acuerdo con un documento elaborado por el INI, la radiodifusión por sus características de bajo costo y cobertura limitada es muy adecuada para apoyar a una sociedad campesina prealfabeta. Conforme a esto, a través de la XEZV se insiste en rescatar la tradición oral y apoyar la unidad, la cohesión y la identidad cultural de esas comunidades. Se busca así reforzar "los valores culturales locales que la mayor parte de las veces se ven amenazados por los centros hegemónicos de producción de bienes, servicios, educación y cultura". Dentro de los propósitos, además, está el de castellanizar y alfabetizar, pero considerando al español no como única alternativa, sino como segunda lengua. Se trata de partir siempre de los intereses de las comunidades, y de no "orientar a la población según los moldes de la sociedad de consumo". Conclusiones
17¶
La mundialización de las comunicaciones, como he mostrado, genera conflictos en varias
dimensiones. La comunidad hispánica busca su propia cohesión para enfrentar, a nivel internacional, el reto del inglés como lingua franca. Sería necesario ahora que, dentro de esa comunidad, se pensara en que no es posible aplicar esas políticas, que rechazan hacia afuera, a los grupos étnicos de América. Por eso no deberían tratar de imponer una lengua única y una cultura única hacia dentro. Si se desea ser congruente, habría que evitar la imposición del modelo hispánico en los grupos minoritarios. Esas comunidades étnicas son, precisamente, una alternativa para enfrentar el supuesto fin de las identidades. 18¶
La hegemonía de una lengua, por la necesidad de hacer coincidir la nación con el Estado, no
parece justificarse en la actualidad. Incluso los intereses económicos que proponen el monolingüismo para los medios de comunicación masiva pueden ser superados. Los medios ofrecen una posibilidad muy importante para la estabilización y el desarrollo de las lenguas. La televisión y, sobre todo, la radio, llegan a las regiones más apartadas. Esto ha permitido la estandarización de una o varias lenguas en diferentes países de todos los continentes; o incluso en grupos de países como los hispánicos o los árabes. Por eso, al igual que la comunidad hispánica, los pueblos indígenas de América deben seguir insistiendo en apropiarse de sus propios espacios en los medios. De esta manera las dos comunidades podrán ubicarse en la dialéctica que enfrenta lo regional a lo nacional, y lo nacional a lo internacional, y enriquecerse en ambas dimensiones. Así, dentro de la aldea mundial, podrán mantener su identidad: su cultura, su lengua y su pensamiento diferente.
QUESTÕES 1) Considerando a leitura integral de “Lenguaje, medios e identidad nacional”, assinale a alternativa que apresenta uma conclusão INCORRETA a partir da argumentação de Raúl Ávila: a) A defesa da identidade cultural das minorias étnicas deve ser realizada também pelos próprios integrantes desses grupos. b) O fortalecimento dos valores culturais locais pode dar-se através de meios de comunicação. c) O monolinguismo nos meios massivos de comunicação coloca em risco a conservação das identidades culturais e linguísticas. d) Através da defesa das identidades regionais deve-se combater a integração do mundo promovida pelas novas tecnologias globalizadoras. 2) Considerando o contexto dos fragmentos sublinhados nos parágrafos 1 e 2, assinale a alternativa correta com respeito a um deles. a) “han dejado” não pode ser compreendido como deixaram. b) “a la vez” pode ser entendido como ao invés. c) “desde la cultura y la lengua dominantes” pode ser entendido neste contexto como do interior da cultura e da língua dominantes. d) “se utilizara” não pode ser compreendido como se utilizasse. 3) É correto afirmar que, no parágrafo 3, o autor: a) sustenta que a identidade de uma nação independe de uma identidade linguística. b) aponta a importância da língua para a consolidação dos estados. c) reconhece que a imposição de uma língua comum anula o sentimento de solidariedade entre seus falantes. d) defende a forma como os estados integraram os grupos étnicos minoritários. 4) Segundo o que se afirma no parágrafo 4, é possível concluir a respeito dos meios de com unicação m assiva que: a) os espaços que eles atingem são mais amplos na atualidade. b) eles não acarretam tensões nas sociedades contemporâneas. c) na atualidade, eles não têm uma função política. d) eles difundem igualitariamente diversas línguas pelo mundo.
5) Considerando o que se afirma no parágrafo 5, é correto afirmar que a pergunta colocada por Máximo Meuwe: a) aponta a falta de alcance que os meios massivos passariam a ter em um prazo de cinco anos. b) reivindica a primazia de valores culturais nacionais nos meios massivos controlados pelos grandes conglomerados. c) evidencia uma preocupação com a possível homogeneização cultural que o controle dos conglomerados sobre os meios massivos pode gerar. d) questiona a validade da preservação da pluralidade cultural nos meios massivos. 6) Qual das alternativas a seguir corresponde à visão do autor nos parágrafos 6 e 7? a) A utilização de um modelo linguístico homogêneo do espanhol é uma necessidade do mercado da comunicação que atua na comunidade hispânica. b) A televisão tem tido pouco sucesso em sua busca por promover a unidade da língua espanhola no âmbito internacional. c) A ausência do trabalho de homogeneização linguística empreendido pela televisão sobre a língua espanhola acarretaria a fragmentação deste idioma, tal como ocorreu com o latim. d) A promoção da unidade do espanhol e sua difusão pelo mundo atendem tanto a demandas de identidade cultural quanto aos interesses de mercado. 7) Considerando os parágrafos de 8 a 11, qual das alternativas a seguir corresponde à opinião de Raúl Ávila? a) Não há conflito algum em fazer em espanhol programas de rádio e televisão dirigidos às comunidades indígenas e às áreas rurais da Hispanoamérica. b) Ana María Peppino questiona a forma através da qual se empreende a alfabetização das populações indígenas por meio do rádio. c) O uso que se faz de línguas indígenas, em um dos casos analisados por Ana María Peppino, intensifica a verticalização da mensagem. d) É possível que o trabalho das rádios destacadas por Ana María Peppino consiga resgatar a língua e a cultura das comunidades indígenas que atingem. 8) É correto afirmar que, no parágrafo 12, Raúl Ávila: a) suspeita que a comunicação telefônica é mais eficiente que o envio de mensagens pessoais a amigos e familiares através do rádio. b) afirma que o envio de mensagens, tal como é feito no caso analisado por Ana María Peppino, permite que os indígenas exponham seus problemas e pontos de vista.
c) defende que, no caso analisado por Ana María Peppino, a forma como a emissora incorpora a voz dos indígenas quebra o monopólio da palavra. d) desconstrói ironicamente a visão de Ana María Peppino sobre o papel das radiodifusoras junto às populações indígenas no caso analisado. 9) Considerando o que se afirma no parágrafo 13 do texto, assinale a alternativa que corresponde à visão de L eón Gr oss. a) O idioma próprio configura a identidade de uma comunidade e instaura um contexto de solidariedade. b) O patrimônio idiomático é garantido pelo avanço das tecnologias globalizadoras. c) A preocupação com o idioma é inerente à comunicação massiva. d) As novas tecnologias modernizadoras promovem os signos culturais e identitários das diversas comunidades. 10) Qual das alternativas a seguir corresponde à argumentação de Raul Ávila nos parágrafos 14 e 15? a) A defesa de línguas e culturas indígenas também foi enfatizada no Congresso de Zacatecas. b) O caso do uso do catalão e do basco nos meios de comunicação espanhóis em nada se relaciona com a influência e o poder econômico destas regiões autônomas. c) É evidente que, no futuro, os meios massivos de comunicação promoverão a cultura e a identidade de diferentes povos através do uso de diversas línguas em suas transmissões. d) Alguns grupos indígenas americanos devolveram consciência e reafirmação da identidade a suas comunidades, através de meios de comunicação. 11) Qual das alternativas abaixo corresponde ao que se afirma no parágrafo 16 a respeito da radio difusora “La voz de la montaña”? a) Devido a seu baixo orçamento e alcance limitado, essa rádio tem grandes dificuldades para atingir a população camponesa pré-alfabetizada. b) Essa rádio se preocupa com questões de identidade cultural e, também, com o resgate da tradição oral das comunidades indígenas. c) A alfabetização dos grupos indígenas em língua espanhola está fora dos propósitos do projeto dessa rádio. d) Essa rádio promove uma inserção de seu público nos centros hegemônicos de produção de bens, serviços, educação e cultura.
12) Considerando a leitura integral das partes 3 e 4 do texto (“Las ondas dormidas” e “Las ondas despiertas”), assinale a alternativa que complete corretamente o enunciado a seguir: Segundo a argumentação de Raúl Ávila, o trabalho de Ana María Peppino e o projeto da radiodifusora “La voz de la montaña”...
a) valorizam o uso das línguas indígenas em todos os âmbitos da transmissão das radiodifusoras. b) reconhecem a autonomia das comunidades indígenas, sobretudo em relação ao aspecto linguístico. c) divergem quanto ao papel da língua espanhola para as comunidades indígenas. d) defendem o mesmo tipo de hierarquia na relação entre as radiodifusoras e as comunidades indígenas. 13) Considerando o que se afirma nos parágrafos 17 e 18 do texto, leia as afirmações a seguir e responda. I. A política da comunidade hispânica em relação aos grupos étnicos é incongruente com a adotada no âmbito internacional. II. A hegemonia de uma língua deixou de ser uma realidade no mundo atual. III. A comunidade hispânica e os povos indígenas da América devem preservar, ambos, suas próprias identidades.
Quais afirmações apresentam uma inferência correta a partir das conclusões de Raúl Ávila, expressas nestes parágrafos? a) I e II. b) I e III. c) II e III. d) I, II e III. 14) Considerando o conteúdo e a argumentação desenvolvidos por Raúl Ávila ao longo do texto, assinale a alternativa que apresenta outro título adequado para o artigo “Lenguaje, medios e identidad nacional”. a) “La posibilidad de las identidades dentr o de la aldea mundial ” b) “El inevitable fin de las diferencias lingüísticas en el marco de la globalización” c) “La castellanización de los grupos indígenas de América: un vehículo de integración social” d) “La defensa del español como lengua franca” GABARITO: 1. D / 2. C / 3. B / 4. A / 5. C / 6. A / 7. C / 8. D / 9. A / 10. D / 11. B / 12. C / 13. B / 14. A
EXEMPLO 2 TEXTO El pensamiento latinoamericano en el siglo XX Eduardo Devés Valdés ¶ 01
El pensamiento latinoamericano desde comienzos del siglo XIX ha oscilado entre la
búsqueda de modernización o el reforzamiento de la identidad. Ha sido de igual modo permanente el intento por equilibrar ambas dimensiones. Ésta es la tesis que quiero probar. ¶ 02
Por ciclos y espirales, diversos grupos de pensadores latinoamericanos (sea por modas,
generaciones, escuelas) han ido acentuando lo modernizador o lo identitario. En cada período histórico se ha atribuido una especificidad a cada uno de estos dos elementos. ¿Qué quiere decir? Que lo modernizador ha cambiado en cada época, moldeado de acuerdo con cuestiones específicas que provienen de aquellos países que parecen ir a la vanguardia del progreso, y tienen como símbolo alguna tecnología, usan un lenguaje determinado, etc. Algo parecido ocurre con la identidad. ¶ 03
Haciendo un esquema, puede graficarse esta alternancia entre modernización e identidad de
la siguiente forma: en sucesivas oleadas la modernización y la identidad se alternan claramente desde mediados del siglo XIX y, aunque más borrosamente, incluso desde antes. Lo modernizador ha sido acentuado hacia 1850, 1890, 1940, 1985; lo identitario, por su parte, hacia 1865, 1910, 1965. ¶ 04
Antes de 1850, la generación de los civilizadores, con Domingo F. Sarmiento a la cabeza,
marca la primera formulación fuerte y coherente del proyecto modernizador en el que se matricularon Victorino Lastarria, Francisco de Paula González Vigil, Justo Arosemena y Juan B. Alberdi, entre otros. Luego, durante los años 60, en el marco de los ataques europeos a América Latina, se desarrolla un planteamiento americanista de reivindicación identitaria, liderado por las obras del chileno Francisco Bilbao; a esta tendencia se hacen sensibles incluso quienes habían rechazado lo americano como bárbaro así como quienes reivindicarían las formas autóctonas (José Hernández). Sucedió a esta onda una nueva acentuación de lo modernizador que se identificó con el positivismo de los años 80 y 90: los "científicos mexicanos", la generación del 80 en la Argentina y aquella posterior a la guerra del Pacífico en Perú; autores como Valentín Letelier, Eugenio María de Hostos, entre otros y, en Brasil, el grupo que promovió la república y el abolicionismo. Este texto es una adaptación de la introducción del libro El pensamiento latinoamericano en el siglo XX. Entre la modernización y la identidad. De Ariel de Rodó a la CEPAL (1900-1950) , T. I. B.A.: Biblos, Centro de Investigaciones Diego Barros Arana, 2000.
¶ 05
A comienzos del siglo XX aparece una nueva onda identitaria que cristaliza en la obra de
José E. Rodó, sin menoscabo de obvios antecedentes. El arielismo, una posición de reivindicación culturalista de lo propio, tiene expresiones importantes, además de Uruguay, en Perú, en México, en Colombia, en Cuba y en la Argentina. Florece por esa época un movimiento protonacionalista que es convergente con el arielismo en Chile, Argentina y Brasil. En Centroamérica se desarrolla el paganismo. Luego de la Primera Guerra Mundial este afán identitario se hace más social y se centra en el campesino y en el indio como verdaderos depositarios de lo propio: es la época en la que florece el indigenismo e incluso el afroamericanismo. Después de la crisis mundial del 29, el énfasis en la defensa y autonomía de nuestras economías marcará una nueva forma de identitarismo; a lo culturalista y lo social sucede la reivindicación de la identidad bajo un aspecto económico. ¶ 06
Desde fines de la década del 30 y sobre todo en los años 40 y 50 se acentúa nuevamente lo
modernizador en la línea de la CEPAL (Comisión Económica para América Latina), cuando se propone con fuerza el proyecto de industrialización. Raúl Prebisch, inspirando a toda una generación de cientistas sociales e ingenieros, va a sintetizar la necesidad de modernizar la producción, las estructuras, la educación. Junto a Prebisch se agrupan Aníbal Pinto, Jorge Ahumada, Adolfo Dorfman, Celso Furtado. ¶ 07
El cepalismo y el industrialismo se van debilitando o modificando en los años 50, dando
paso a una nueva onda identitaria. Esta tendencia alcanza un fuerte impulso luego de la Revolución Cubana, con las ciencias sociales que utilizan el concepto "dependencia", uno de cuyos principales exponentes es Fernando H. Cardoso, también con la educación liberadora de Paulo Freire, la teología de la liberación de Gustavo Gutiérrez, la filosofía de la liberación de la Escuela de Cuyo, junto con el latinoamericanismo de Leopoldo Zea. ¶ 08
A mediados de los 70 va a levantarse la opción neoliberal que cristaliza en los 80 con un
nuevo proyecto modernizador. Ejemplo de esto son los escritos de los chilenos Fernando Monckeberg y José Piñera, de los peruanos Mario Vargas Llosa y Hernando de Soto, del venezolano Carlos Rangel, así como los escritos políticos de Octavio Paz. ¶ 09
Estos diversos pensadores y escuelas que hemos reseñado han acentuado la modernización o
la identidad, aun cuando los énfasis no han significado preeminencia absoluta. Siempre quedan algunos en quienes pervive para luego reponerse y hacerse nuevamente dominante. ¶ 10
Más importante todavía es que muchos de los pensadores que han acentuado una dimensión
no por ello han negado radicalmente la otra. Más aún, en múltiples ocasiones han tratado de conciliar ambas y también ocurre que, en distintas etapas de su vida, han marcado con diferente énfasis sus opciones.
¶ 11
Es decir, junto con afirmar que el pensamiento latinoamericano se divide entre quienes han
acentuado la identidad o la modernización, puede afirmarse a la vez y sin contradicción que el pensamiento latinoamericano es la historia de los intentos explícitos o implícitos por armonizar modernización e identidad. ¶ 12
El proyecto modernizador se caracteriza por el énfasis en los siguientes aspectos:
a) Afán de seguir el ejemplo de los países más desarrollados. b) Acentuación de lo tecnológico, de lo mecánico en desmedro de lo cultural, de lo artístico, de lo humanista.
c) La convicción de que son los países más desarrollados o sus habitantes quienes pueden en mejor forma promover la modernización de nuestros países; por ello se propician formas de intervencionismo o de radicación de ciudadanos de aquellos países para que importen con ellos sus pautas culturales.
d) Necesidad de "ponerse al día". e) Reclamo de "apertura al mundo". f) Desprecio de lo popular, de lo indígena, de lo latino, de lo hispánico, de lo latinoamericano. g) Búsqueda de la eficiencia, la productividad, en desmedro de la justicia y la igualdad. ¶ 13
Caracterizan el proyecto identitario, por su parte, las siguientes cuestiones:
a) La reivindicación y defensa de lo americano, de lo latino, de lo indígena, de lo propio. b) La valoración de lo cultural, lo artístico, lo humanista en desmedro de lo tecnológico (sea por olvido o por desprecio).
c) El no intervencionismo de los países más desarrollados en América latina, la reivindicación de la "independencia" y de la "liberación".
d) Acentuación de la justicia, de la igualdad, de la libertad. e) La reivindicación de una manera peculiar de ser, distinta de la de los países más desarrollados, en la cultura y en el tiempo propios.
f) Énfasis en el encuentro consigo mismo, con el país, con el continente. ¶ 14
Ahora bien, este criterio de las tensiones entre modernización e identidad es válido para una
gran parte del pensamiento latinoamericano producido en los siglos XIX y XX, pero no para todo el pensamiento. Existen temas, autores y sobre todo perspectivas que no se enmarcan en esta polaridad. ¶ 15
Es particularmente importante señalar que el criterio modernización/identidad es válido para
agrupar a quienes realizan propuestas para el continente. Quienes sólo se ocupan de describir lo que ocurre no utilizan necesariamente estas categorías : puede describirse la situación económica,
geográfica o cultural y para ello no es necesario – mientras no se expliciten problemas y se planteen soluciones – utilizar marcos conceptuales ni identitarios ni modernizadores. Algo parecido ocurre cuando se reflexiona en América Latina sobre temas extracontinentales o universales; allí los marcos conceptuales tampoco aluden necesariamente a modernización /identidad. Es éste el caso de diversos ensayos de Jorge Luis Borges o de Victoria Ocampo, es también el caso de Luis Emilio Recabarren cuando se refiere al socialismo, es el caso de diversos ensayos de Miguel Ángel Asturias, por ejemplo. ¶ 16
Cuando decimos "pensamiento latinoamericano" nos referimos a un conjunto de escritos
donde tienen especial relevancia los ensayos sobre el propio continente latinoamericano o sobre alguna de sus dimensiones o regiones. Así como avanza el siglo van desarrollándose nuevas maneras o géneros literarios para expresar ideas. Aparecen las ciencias sociales, en especial la sociología, que desde mediados del siglo XX adquiere un importante relieve en las corrientes de la CEPAL y de la dependencia. ¶ 17
Por cierto, los trabajos sobre educación y cultura han sido tradicionalmente considerados
como parte relevante de este pensamiento Asimismo, las corrientes de la llamada "filosofía latinoamericana", filosofía y teología en un sentido más estricto, han sido nuevas disciplinas que desde 1960 han contribuido a configurar escuelas que son totalmente asimiladas a este corpus. Muy emparentada con el ensayismo, también se encuentra la obra historiográfica que, tradicionalmente, ha sido un pretexto relevante para pensar la evolución pasada y deseada para nuestros países. ¶ 18
Es necesario tener en cuenta que existen diversas carencias en las lecturas del pensamiento
latinoamericano que otras interpretaciones no han resuelto: a) la inexistencia de una visión globalizante del pensamiento latinoamericano de comienzos de siglo capaz de comprender en un todo las diferentes tendencias y escuelas, por un lado, así como las diversas disciplinas y géneros discursivos (ensayo, filosofía ciencias sociales); por otro, b) la falta de una visión globalizante capaz de incorporar el pensamiento latinoamericano de cada etapa del siglo en un todo mayor, que lo ubique y le otorgue sentido, y c) la ausencia de una teoría explicativa para la evolución intrínseca del pensamiento latinoamericano, que sea capaz de captar su propia dinámica. Por lo tanto, lo que se intenta es formular una teoría que permita "integrar" y "comprender" mejor ese pensamiento. ¶ 19
Esta teoría debe responder a las siguientes exigencias: a) que sea clara y sintética; b) que lo
periodice a partir de su propia dinámica, aunque no necesariamente desligada de sus recepciones; c) que sea capaz de comprender en un todo una serie de escuelas, temas y autores aparentemente desconectados, mostrando su significación dentro del proceso global, y d) que articule diferentes ámbitos geográficos y disciplinarios.
¶ 20
Teniendo en cuenta lo anterior, nuestro objetivo es realizar una investigación sobre el
pensamiento latinoamericano del siglo XX, interpretándolo a partir de su movimiento intrínseco (no con relación a escuelas, problemas y periodizaciones extralatinoamericanos), como es la oscilación modernización/identidad y las posibles combinaciones de estos elementos. ¶ 21
Pero más allá de los objetivos específicos de cada una de las partes, existe un objetivo
general, si se quiere, que otorga sentido incluso político a esta obra, y que consiste en detectar las maneras como se constituye el pensamiento latinoamericano. En otras palabras. no se trata ni de explicar ni de determinar las funcionalidades o las contextualizaciones de las ideas – aunque ello en cierto modo se intente – sino que se trata, sobre todo, de ir descubriendo los pasos mediante los cuales van apareciendo nuevos temas y nuevos problemas que se van articulando con los antiguos; cómo van apareciendo preguntas y respuestas que contribuyen a configurar una manera de pensar. Por ello tampoco nos interesa, prioritariamente, si las respuestas entregadas son verdaderas o falsas sino captar la manera de preguntar y de responderse, apuntando a descubrir cómo se constituye una identidad intelectual. ¶ 22
Detectar la manera como se configura nuestro pensamiento es ir descubriendo los peldaños,
las etapas de constitución de una siempre inacabada identidad intelectual; es decir, aprehender los trazos fundamentales de un quehacer que se perfila en temas y problemas, que se configura en escuelas y corrientes, que maneja categorías y conceptos, que se define en una trayectoria o una tradición, que se establece en tipos de relación con lo otro: otros mundos intelectuales y otros mundos no intelectuales, como lo institucional, lo político, etc. A través de esos elementos el pensamiento latinoamericano va logrando identidad, en contraste con la metodología de la actividad intelectual europea, con la cual se emparienta por muchos caracteres y se distancia por otros. Temas como lo indígena y sus proyecciones sobre la cultura, problemas como el de la identidad, estilos como lo ensayístico, caracteres como lo aplicado a la realidad más o menos inmediata, conceptos como "arielismo" o "dependencia", escuelas como el indigenismo o el cepalismo, son trazos que identifican a un pensamiento que busca un perfil y un camino.
QUESTÕES 1) Considerando a leitura completa do texto, assinale a alternativa que completa o enunciado abaixo de acordo com o que é exposto pelo autor. A tese que, no primeiro parágrafo, Devés Valdés afirma querer provar em seu texto...
a) se volta a uma crítica a os conceitos de “identidade” e “modernização” que sempre vigoraram no pensamento latino-americano. b) parte do pressuposto de que os conceitos de “identidade” e “modernização” passaram a caracterizar o pensamento latino-americano a partir do século XX. c) busca provar que o conceito de “identidade” teve maior importância que o de “modernização” ao longo da história do pensamento latino -americano. d) define o pensamento latino-americano como uma oscilação entre os conceitos de “identidade” e “modernização”.
2) De acordo com a descrição feita do parágrafo 4 ao 8, qual das alternativas a seguir apresenta um grupo ou trabalho que se relacionaria à reivindi cação identitária no pensamento latino-americano? a) A geração dos civilizadores, antes de 1850. b) O grupo que promoveu a república e o abolicionismo no Brasil, no final do século XIX. c) As ciências sociais que utilizam o conceito de dependência, nos anos 1950. d) Os escritos políticos de Octavio Paz, em meados dos anos 1970. 3) Ainda de acordo com a descrição feita do parágrafo 4 ao 8, qual das alternativas a seguir apresenta um grupo ou linha do pensamento latino-americano que se vincularia ao projeto modernizador ? a) Entre 1880 e 1890, os “cientistas mexicanos”, a geração de 80 na Argentina e a geração posterior à guerra do Pacífico no Peru. b) A obra de José R. Rodó e o arielismo, no começo do século XX. c) Após a crise mundial de 1929, a ênfase na defesa e autonomia das economias latinoamericanas. d) A filosofia da liberação da Escola de Cuyo, na segunda metade do século XX.
4) Qual das alternativas a seguir corresponde à argumentação do autor nos parágrafos 9, 10 e 11? a) Por significar, na verdade, uma proeminência absoluta de uma das duas dimensões (modernização ou identidade), a ênfase dos pensadores latino-americanos em uma delas sempre supôs a negação radical da outra. b) Por mais que fossem, conforme a etapa de suas vidas, mudando a ênfase em relação à modernização ou à identidade, os pensadores latino-americanos, ao assumirem uma delas, nunca buscaram conciliar essas duas dimensões. c) Sem contradição, o pensamento latino-americano pode ser caracterizado tanto pela divisão entre os pensadores que acentuam a identidade ou a modernização como pela tentativa de harmonizar essas duas dimensões. d) Ainda que alguns pensadores tenham negado radicalmente uma das dimensões (modernização ou identidade), em outra época de suas vidas tentaram conciliá-las. 5) Leia as afirmações a seguir e, considerando os parágrafos 12 e 13, responda. I. A justiça e a igualdade são acentuadas tanto no projeto modernizador como no identitário. II. A necessidade de atualização defendida pelo projeto modernizador e o desprezo, neste projeto, por tudo o que se refere ao popular, ao indígena e ao latino se opõem à valorização daquilo que é inerente ao país e ao continente, no projeto identitário. III. No projeto modernizador, valores como a cultura, a arte, a justiça e a igualdade são deixados de lado; no projeto identitário, por sua vez, é o âmbito tecnológico que se menospreza.
Qual(is) dessas afirmações está(ão) de acordo com o conteúdo apresentado nesses parágrafos? a) I, II e III. b) I e III. c) I e II. d) II e III. 6) Considerando o contexto dos fragmentos sublinhados no parágrafo 15, assinale a alternativa correta. a) “estas categorías” retomam “propuestas para el continente”. b) “ello” retoma “continente”. c) “mientras” pode ser entendido neste contexto como desde que. d) “marcos conceptuales” não pode significar, neste contexto, referenciais conceituais.
7) Qual das alternativas corresponde à argumentação nos parágrafos 14 e 15? a) O critério modernização/identidade tem validade para reunir os pensadores que realizam propostas para o continente latino-americano. b) Sem as categorias da modernização e da identidade, e a tensão entre elas, não se pode sequer descrever a situação econômica, geográfica ou cultural da América Latina. c) Quando no pensamento latino-americano se reflete sobre temas extracontinentais ou universais, se abandonam necessariamente as categorias “modernização” e “identidade”. d) Jorge Luis Borges, Victoria Ocampo, Luis Emilio Recabarren e Miguel Ángel Asturias são exemplos da produção latino-americana voltada aos problemas e soluções para o continente. 8) Considerando o conteúdo e a argumentação dos parágrafos 16, 17 e 18, assinale a alternativa correta. a) Devés Valdés trabalha com uma concepção de “pensamento latino-americano” direcionada à dimensão regionalista. b) Devés Valdés sustenta que é correto considerar os trabalhos sobre educação e cultura uma parte relevante do pensamento latino-americano. c) Segundo Devés Valdés, a falta de uma visão globalizante que localize e dê sentido ao pensamento latino-americano de cada etapa do século XX consiste numa das deficiências nas leituras já realizadas deste pensamento. d) A ausência de uma teoria explicativa para a evolução intrínseca do pensamento latinoamericano ajuda a “integrar” e “compreender” melhor esse pensamento.
9) A partir do exposto pelo autor, especialmente no parágrafo 21, é correto afirmar que, em sua análise do pensamento latino-americano, o autor tem como prioridade: a) explicar e determinar as funcionalidades ou contextualizações das ideias. b) descobrir como surgem novos temas e problemas e como estes vão se articulando com os antigos. c) formular perguntas e respostas que contribuam para a configuração de uma maneira de pensar. d) detectar se as respostas dadas às perguntas que configuram uma maneira de pensar são verdadeiras ou falsas. 10) Considerando a leitura completa do texto e tendo em conta especialmente o parágrafo 22, leia as afirmações a seguir e responda. I. À medida que adquire uma identidade própria, o pensamento latino-americano vai diferenciando-se da metodologia da atividade intelectual europeia.
II. São os temas, conceitos e escolas vinculados à corrente identitária que indicam que o pensamento latino-americano busca um perfil e um caminho.
Qual(is) delas está(ão) de acordo com a posição de Devés Valdés? a) I e II. b) Apenas I. c) Apenas II. d) Nenhuma delas. GABARITO: 1.D / 2.C / 3.A / 4.C / 5.D / 6.C / 7.A / 8.C / 9.B / 10.B
EXEMPLO 3 TEXTO Educación y Ciudadanía Activa Miquel Martínez 01¶
Educar para la ciudadanía supone apostar por un modelo pedagógico, no solamente escolar,
en el cual se procura que la persona construya su modelo de vida feliz y al mismo tiempo contribuya a la construcción de un modo de vida en comunidad justo y democrático. Esta doble dimensión individual y relacional, particular y comunitaria, debe conjugarse en el mismo tiempo y espacio si lo que pretendemos es construir ciudadanía y sobre todo si ésta se pretende en sociedades plurales y diversas. 02¶
No todos los modelos de vida feliz son compatibles con los modelos de vida justos y
democráticos en comunidad. La segunda mitad del siglo XX, caracterizada por la lucha y la profundización de los derechos humanos debe ser completada, no substituida sino completada, en el siglo que iniciamos por la lucha y la profundización en los deberes que como seres humanos hemos de asumir en nuestra convivencia diaria y con una perspectiva de futuro. 03¶
Las transformaciones sociales y tecnológicas, los movimientos migratorios y el carácter
interconectado que acompañan el proceso de globalización que estamos viviendo, presentan a las sociedades más desarrolladas y concretamente a los sectores más favorecidos de éstas, retos que no son fáciles de integrar sin más, de forma natural. Los sectores más favorecidos de nuestro mundo y en concreto los que disfrutamos del llamado “primer mundo” debemos priorizar en
nuestras
políticas educativas acciones orientadas a la formación de una ciudadanía activa que sea capaz de responder ante estos retos en una sociedad de la diferencia y no de la desigualdad. Esto exige formar no sólo ciudadanos que defiendan y luchen por los derechos de primera y segunda generación 3, sino que también reconozcan la diferencia como factor de progreso y estén dispuestos a luchar para que éstos no induzcan desigualdades e injusticias incluso a costa del ejercicio de determinados niveles de disfrute de tales derechos por parte de ellos. Fragmento del artículo Educación y Ciudadanía Activa, publicado en la página de la Organización de Estados Iberoamericanos (OEI): http://www.oei.es/valores2/mmartinez.htm. (Adaptado) 3 Según la clasificación de los Derechos Humanos, los derechos de primera generación aseguran la vida, la libertad, la propiedad, la libertad de expresión y de religión, la participación política etc.; y los de segunda, la salud, la educación, el empleo, la vivienda etc. [Nota de los examinadores]
04¶
Este modelo de ciudadanía activa no se improvisa. Es un modelo que requiere acciones
pedagógicas orientadas a la persona en su globalidad, a la inteligencia, a la razón, al sentimiento y a la voluntad. 05¶
Estas acciones pedagógicas deben contribuir al hecho de que en nuestro proceso de
construcción personal, que no es solamente individual sino que se da en la interacción con los otros, aprendamos a apreciar valores, denunciar su falta y configurar nuestra matriz personal de valores. Esta tarea pedagógica consiste en primer lugar en crear condiciones que fomenten la sensibilidad moral en aquellos que aprenden, a fin de constatar y vivir los conflictos morales de nuestro entorno tanto físico como mediático. En segundo lugar, y a partir de la vivencia y análisis de experiencias que como agente, paciente u observador pueden generar en nosotros los conflictos morales en nuestro contexto, la acción pedagógica ha de permitir superar el nivel subjetivo de los sentimientos y mediante el diálogo construir de forma compartida principios morales con pretensión de universalidad. En tercer lugar, ha de propiciar condiciones que ayuden a reconocer las diferencias, los valores, las tradiciones y la cultura en general de cada comunidad, y al mismo tiempo que favorezcan la construcción de consensos en torno a los principios básicos mínimos de una ética civil o ciudadanía activa, fundamento de la convivencia en sociedades plurales. 06¶
Pero estas condiciones no se consiguen a través de declaraciones verbales, sistemas de
enseñanza basados casi exclusivamente en la actividad del profesor o disposiciones legales que regulen los currículums de los diferentes países. Es necesario considerar que si educar en valores es crear condiciones para conseguir todo lo que hemos dicho hasta ahora, la función reguladora y de modelo que ejerce el profesorado es clave. La formación de una ciudadanía activa precisa un profesorado beligerante en la defensa de principios como los apuntados y respetuoso con las distintas creencias de cada uno, formas de entender el mundo y formas de construirnos como personas, que respetando los principios de justicia enunciados conforman los diferentes modelos de vida buena de cada uno de nosotros.
QUESTÕES 1) É correto afirmar que no trecho lido de “Educación y Ciudadanía Activa” o autor: a) especifica quais são os deveres que cada um deve assumir para a construção da cidadania ativa. b) define os desafios que o processo de globalização impõe a uma educação que vise à cidadania ativa. c) apresenta uma definição específica para o conceito de cidadania ativa. d) indica que a educação para a cidadania ativa exige um modelo pedagógico. 2) Considerando a leitura dos parágrafos 1 e 2, assinale a alternativa correta. a) O modelo que rege uma educação para a cidadania deve ser estritamente escolar. b) A busca por um modelo de vida feliz e a contribuição para um modo de vida em comunidade mais justo e democrático fazem parte do projeto de educar para a cidadania. c) A construção da cidadania é possível apenas em sociedades plurais e diversas. d) A luta pelo aprofundamento dos direitos humanos deve ser substituída no século XXI pela luta pelo aprofundamento dos deveres dos cidadãos. 3) Considerando o contexto dos fragmentos sublinhados no parágrafo 3, assinale a alternativa correta com respeito a um deles. a) “éstas” retoma “transformaciones sociales y tecnológicas”. b) “nuestras políticas educativas” diz respeito a políticas educativas que não são do primeiro mundo. c) “éstos” retoma “los derechos de primera y de segunda generación”. d) “ellos” se refere a “derechos de primera y segunda generación”. 4) Assinale a alternativa que completa o enunciado abaixo de acordo com a argumentação desenvolvida nos parágrafos 4 e 5. Na visão de Miquel Martínez, a tarefa pedagógica que visa à educação para a cidadania...
a) contribui para que o processo de construção pessoal deixe de ser individual e passe a ser exclusivamente o resultado de uma interação coletiva. b) tem como uma de suas metas a construção, a partir do diálogo, de princípios morais com pretensão de universalidade.
c) desenvolve a sensibilidade moral dos aprendizes com o objetivo de torná-los capazes de eliminar os conflitos morais de seu entorno. d) deve distanciar-se da construção de consensos a respeito dos princípios básicos mínimos de uma ética civil. 5) De acordo com o parágrafo 6, qual dos elementos a seguir Miquel Martínez considera fundamental na educação para a cidadania? a) Os sistemas de ensino fundamentados quase exclusivamente na atividade do professor. b) A elaboração de disposições legais que regulamentem os currículos educativos. c) A função reguladora e de modelo exercida pelo professorado. d) Os princípios de justiça e os modelos de vida boa de cada um de nós. GABARITO: 1. D / 2. B / 3. C / 4. B / 5. C