PRUEBAS Y AJUSTES EN RETROEXCAVADORAS CAT 420E
Pruebas y Ajustes 420E and 430E Backhoe Loaders Hydraulic and Steering System Número de medio -UENR0230-00
Fecha de publicación -01/03/2010
Fecha de actualización -24/03/2010
Presión del sistema - Aliviar SMCS - 4300-553-PX ; 5050-553-PX
ADVERTENCIA El aceite hidráulico bajo presión y el aceite caliente pueden causar lesiones. Puede quedar aceite hidráulico bajo presión en el sistema hidráulico después de parar el motor. Se pueden producir lesiones graves si no se libera esta presión antes de dar servicio al sistema hidráulico. Asegúrese de que se han bajado todos los accesorios y que el aceite está frío antes de quitar cualquier componente o tubería. Quite la tapa del tubo de llenado de aceite sólo con el motor parado y la tapa del tubo de llenado lo suficientemente fría como para tocarla con c on la mano.
Nota: Sólo debe haber un operador en la máquina. Mantenga al resto del personal alejado de la máquina o a la vista del operador.
1. Lleve la máquina a una superficie horizontal y lisa. Aleje la máquina de otras máquinas que estén en operación y del personal. 2. Conecte el freno de estacionamiento. 3. Baje las herramientas al suelo. Pare el motor. 4. Gire la llave del interruptor de arranque del motor a la posición CONECTADA pero no arranque el motor. 5. Ponga los controles hidráulicos manuales en todas las posiciones para aliviar la presión en el sistema hidráulico. 6. Gire la llave del interruptor de arranque del motor a la posición DESCONECTADA. Nota: Se ha aliviado ahora la presión en el sistema hidráulico. Se pueden quitar ahora las tuberías hidráulicas y los componentes.
Operación de Sistemas 420E and 430E Backhoe Loaders Hydraulic and Steering System Número de medio -UENR0230-00
Fecha de publicación -01/03/2010
Fecha de actualización -24/03/2010
i02896574
Bomba de dosificación (Dirección) SMCS - 4312
Ilustración 1
g01288410
(A) Sección de control (B) Sección de la bomba (1) Salida al tanque (2) válvula de retención de entrada (3) Entrada de la bomba (4) Conducto (5) Conducto de la bomba gerotor (6) Bomba gerotor (7) Conducto a la bomba gerotor (8) Manguito (9) Válvula de complemento (10) Mando
(11) Pasador de impulsión (12) Resortes (13) Carrete del eje (14) Válvula de alivio transversal (20) Válvula de alivio de detección de carga
La bomba de dosificación (dirección) tiene dos secciones principales, una sección de control (A) y una sección de la bomba (B). Estas dos secciones funcionan juntas para enviar aceite al cilindro de la dirección. La bomba de dosificación está ubicada en la parte delantera de la cabina, detrás de un panel cerca de la columna de la dirección. Las válvulas de alivio transversales (14) protegen los cilindros de la dirección contra las presiones altas. Tanto el sentido como la velocidad de giro son controlados por la bomba de dosificación. A medida que el volante gira más rápido, hay un aumento del caudal de aceite al cilindro de la dirección. El mayor caudal de aceite al cilindro de la dirección hace que éste se mueva más lejos. El mayor caudal de aceite también hace que el cilindro de la dirección se mueva más rápido. Esto hace que la máquina gire más rápido. Cuando no se gire el volante, la sección de control (A) estará en la posición NEUTRAL. La bomba de dosificación es una válvula de centro cerrado de modo que no pase aceite al cilindro de la dirección en esta posición. En la posición NEUTRAL, el aceite que circula a la sección de control se bloquea en el conducto (3) . La bomba tiene un orifico para la señal de detección de carga. La tubería procedente de este orifico está conectada a la válvula de prioridad. Consulte la operación de la válvula de prioridad en Operación de Sistemas, "Válvula de prioridad". Cuando se gire el volante una vuelta a la derecha, el aceite de la bomba abrirá la válvula de retención (2) y pasará a la bomba de dosificación por la entrada (3) y el conducto (4). El aceite pasa del conducto (4) a la bomba gerotor (6) a través del conducto (7). A medida que gira el volante, gira la bomba gerotor (6). El aceite pasa por el conducto (5). El aceite se dirige después a los cilindros de la dirección a través del orificio de giro derecho. A medida que el aceite sale del cilindro por el orifico derecho para dar un giro a la derecha, el aceite de retorno del cilindro vuelve a la bomba de dosificación por el orificio izquierdo. Este aceite se envía al tanque por la salida (1) . Cuando empiece a girar el volante, también empezarán a girar el carrete del eje (13), el pasador de impulsión (11) y el mando (10). El manguito (8) no empieza a girar al mismo tiempo que el carrete, ya que el diámetro de los agujeros en el manguito es ligeramente mayor que el diámetro del pasador de impulsión (11) . Esto permite que el carrete del eje (13) gire dentro del manguito (8). A medida que gira el eje, los agujeros pequeños se alinean con las muescas. El alineamiento de estos agujeros y ranuras proporciona el paso de aceite a la bomba gerotor (6) y al cilindro de la dirección. Los resortes de centrado (12) se comprimen cuando el carrete se mueve en relación al manguito. Cuando no se gire el volante, los resortes de centrado moverán el carrete y el manguito a la posición NEUTRAL. Cuando se detenga la rotación del volante, las ruedas permanecerán en esa posición.
El volante debe girarse en el sentido opuesto para efectuar un giro a la izquierda. El volante debe girarse en el sentido opuesto para un desplazamiento en línea recta.
Pruebas y Ajustes 420E and 430E Backhoe Loaders Hydraulic and Steering System Número de medio -UENR0230-00
Fecha de publicación -01/03/2010
Fecha de actualización -24/03/2010
i04662747
Válvula de alivio (prioridad de la dirección) - Probar y ajustar SMCS - 4300-032-PX ; 4320-025-PV ; 4320-081-PV ; 5117-025; 5117-081
ADVERTENCIA El movimiento repentino de la máquina o la fuga de aceite bajo presión pueden causar lesiones a las personas que estén en la máquina o cerca de ella. Para evitar accidentes, realice el procedimiento que sigue antes de probar y ajustar el sistema de frenos.
ADVERTAENCIA Las fugas de fluido a presión, incluso si ocurren por orificios del tamaño de la punta de un alfiler, pueden penetrar los tejidos del cuerpo humano y causar lesiones graves. Si un fluido le penetra la piel, debe tratarle inmediatamente un médico familiarizado con este tipo de accidentes. Use siempre un trozo de cartón o material similar para ver si hay fugas.
Ver imagen
Ilustración 1
g01226782
(3) Válvula de alivio de señal (4) Válvula de prioridad
La válvula de prioridad (4) se encuentra en el múltiple de admisión a la válvula del banco del control del cargador. La válvula del banco del control del cargador se encuentra en el lado derecho de la máquina cerca del eje trasero. Se puede acceder a la válvula del banco del control del cargador desde la parte inferior de la máquina. Nota: Antes de esta prueba, realice la prueba de la válvula de alivio de la dirección y la prueba de la válvula de alivio del cargador para revisar los ajustes de presión.
1. Conecte el freno de estacionamiento. Arranque el motor. Mantenga la máquina en NEUTRAL. 2. Opere el motor a velocidad BAJA en vacío. 3. Arranque y gire el volante de dirección de un sentido al otro. Mientras hace girar el volante de dirección, empiece a levantar la función de levantamiento del cargador. 4. Mientras el cargador está levantado, el esfuerzo para girar la dirección no debe cambiar. La rueda debe continuar en dirección continuamente. Si la dirección es inestable o difícil de gobernar, revise para ver si estas condiciones están presentes.
El orificio restrictor en la válvula de prioridad puede estar obstruido debido a contaminación. El carrete de prioridad está atascado dentro del múltiple de admisión, debido a posible contaminación. Es probable que deba reemplazarse el carrete de prioridad.
Válvula de alivio (Dirección) - Probar y Ajustar SMCS - 4300-081-PX ; 5117-025-PX ; 5117-081-PX
ADVERTENCIA El movimiento repentino de la máquina o la fuga de aceite bajo presión pueden causar lesiones a las personas que estén en la máquina o cerca de ella.
Para evitar accidentes, realice el procedimiento que sigue antes de probar y ajustar el sistema de frenos.
ADVERTENCIA Las fugas de fluido a presión, incluso si ocurren por orificios del tamaño de la punta de un alfiler, pueden penetrar los tejidos del cuerpo humano y causar lesiones graves. Si un fluido le penetra la piel, debe tratarle inmediatamente un médico familiarizado con este tipo de accidentes. Use siempre un trozo de cartón o material similar para ver si hay fugas.
Tabla 1 Herramientas necesarias Número de pieza
Descripción
Cantidad
8T-0860
Manómetro
1
177-7862
Conjunto de Manguera
1
6V-4143
Acoplador de Conexión Rápida
2
5P-3413
Sellante de Tuberías
1
Tabla 2 Especificaciones
Temperatura del aceite hidráulico RPM del motor Dirección
65 ± 5 °C (149,0 ± 9,0 °F) 1.200 16.800 a 19.700 kPa (2.437 a 2.857 lb/pulg2)
1. Conecte el freno de estacionamiento. Arranque el motor. Opere el motor hasta que llegue a la gama de temperatura de operación. 2. Pare el motor. Alivie la presión del sistema hidráulico.
Ilustración 1
g01276781
3. Instale un Manómetro 8T-0860 en el orificio para pruebas de la presión de descarga de la bomba (5). Conecte un Conjunto de Manguera 177-7860 al orificio para prueba de la presión de descarga de la bomba (5). Conecte el segundo extremo del conjunto de manguera al Manómetro 8T-0860. 4. Arranque el motor. Opere el sistema hidráulico en la gama de temperatura de operación de 65 ± 5 °C (149,0 ± 9,0 °F). 5. Opere el motor a 1.200 RPM. 6. Gire el volante de dirección completamente a la derecha o completamente a la izquierda. Continúe girando el volante de dirección. 7. Lea la presión de descarga de la bomba. La presión debe ser de 16.800 a 19.700 kPa (2.437 a 2.857 lb/pulg2). Si el ajuste de presión no concuerda con la especificación, reemplace la unidad de dirección (HMU). No es posible ajustar la válvula de alivio de señal en la unidad de dirección. 8. Vuelva a colocar el volante de dirección en la posición centrada. 9. Para verificar la presión, repita los pasos 6 y 7. 10. Opere el motor a velocidad BAJA en vacío. Pare el motor.