नल आलयण ऩूजा
nava āvaraṇa pūjā
BINDU BHEDANAM Sodasi
BINDU BHEDANAM Sodasi
श्रीं ह्रीं क्लीं ऐ ं वौ् ॐ ह्रीं श्रीं क ए ई र ह्रीं श व क श र ह्रीं व क श र ह्रीं वौ् ऐ ं क्लीं ह्रीं श्रीं
Khadga Mala Nyasa
Worship of the Nine Enclosures
śrīṁ hrīṁ klīṁ aiṁ sauḥ om hrīṁ śrīṁ ka e ī la hrīṁ ha aim hrim shrim sa ka ha la hrīṁ sa ka ha la hrīṁ sauḥ aiṁ klīṁ hrīṁ śrīṁ
Khadga Mala Nyasa
ु ऐ ं ह्रीं श्रीं त्रिऩयु वन्दयी नभ् श्रीं
aiṁ hrīṁ śrīṁ tripura sundarī namaḥ śrīṁ
ऐ ं ह्रीं श्रीं हृदमदेली नभ् श्रीं
aiṁ hrīṁ śrīṁ hṛdayadevī namaḥ śrīṁ
ऐ ं ह्रीं श्रीं त्रळयोदेली नभ् श्रीं
aiṁ hrīṁ śrīṁ śirodevī namaḥ śrīṁ
ऐ ं ह्रीं श्रीं त्रळखादेली नभ् श्रीं
aiṁ hrīṁ śrīṁ śikhādevī namaḥ śrīṁ
ऐ ं ह्रीं श्रीं कलचदेली नभ् श्रीं
aiṁ hrīṁ śrīṁ kavacadevī namaḥ śrīṁ
ऐ ं ह्रीं श्रीं नेिदेली नभ् श्रीं
aiṁ hrīṁ śrīṁ netradevī namaḥ śrīṁ
ऐ ं ह्रीं श्रीं अस्त्रदेली नभ् श्रीं
aiṁ hrīṁ śrīṁ astradevī namaḥ śrīṁ
Salutations to Gurus
Salutations to Gurus
ऐ ं ह्रीं श्रीं त्रभिेळभमी नभ् श्रीं
aiṁ hrīṁ śrīṁ mitreśamayī namaḥ śrīṁ
ऐ ं ह्रीं श्रीं ऴत्रिऴभमीम ै नभ् श्रीं
aiṁ hrīṁ śrīṁ ṣaṣṭiṣamayīyai namaḥ śrīṁ
ऐ ं ह्रीं श्रीं उड्डीळभमी नभ् श्रीं
aiṁ hrīṁ śrīṁ uḍḍīśamayī namaḥ śrīṁ
ऐ ं ह्रीं श्रीं चमाानाथभमी नभ् श्रीं
aiṁ hrīṁ śrīṁ caryānāthamayī namaḥ śrīṁ
ु ऐ ं ह्रीं श्रीं रोऩाभद्रभमी नभ् श्रीं
aiṁ hrīṁ śrīṁ lopāmudramayī namaḥ śrīṁ
ऐ ं ह्रीं श्रीं अगस्त्यभमी नभ् श्रीं
aiṁ hrīṁ śrīṁ agastyamayī namaḥ śrīṁ
ऐ ं ह्रीं श्रीं कारताऩळभमी नभ् श्रीं
aiṁ hrīṁ śrīṁ kālatāpaśamayī namaḥ śrīṁ
ऐ ं ह्रीं श्रीं धभााचामाभमी नभ् श्रीं
aiṁ hrīṁ śrīṁ dharmācāryamayī namaḥ śrīṁ
ु के ळीश्वयभमी नभ् श्रीं ऐ ं ह्रीं श्रीं भक्त
aiṁ hrīṁ śrīṁ muktakeśīśvaramayī namaḥ śrīṁ
ऐ ं ह्रीं श्रीं दीऩकरानाथभमी नभ् श्रीं
aiṁ hrīṁ śrīṁ dīpakalānāthamayī namaḥ śrīṁ
ऐ ं ह्रीं श्रीं त्रलष्णदु ले भमी नभ् श्रीं
aiṁ hrīṁ śrīṁ viṣṇudevamayī namaḥ śrīṁ
ऐ ं ह्रीं श्रीं प्रबाकयदेलभमी नभ् श्रीं
aiṁ hrīṁ śrīṁ prabhākaradevamayī namaḥ śrīṁ
ऐ ं ह्रीं श्रीं तेजोदेलभमी नभ् श्रीं
aiṁ hrīṁ śrīṁ tejodevamayī namaḥ śrīṁ
ऐ ं ह्रीं श्रीं भनोजदेलभत्रम नभ् श्रीं
aiṁ hrīṁ śrīṁ manojadevamayi namaḥ śrīṁ
ऐ ं ह्रीं श्रीं कल्याणदेलभमी नभ् श्रीं
aiṁ hrīṁ śrīṁ kalyāṇadevamayī namaḥ śrīṁ
ऐ ं ह्रीं श्रीं लावदेु लभमी नभ् श्रीं
aiṁ hrīṁ śrīṁ vāsudevamayī namaḥ śrīṁ
ऐ ं ह्रीं श्रीं यत्नदेलभमी नभ् श्रीं
aiṁ hrīṁ śrīṁ ratnadevamayī namaḥ śrīṁ
ऐ ं ह्रीं श्रीं श्रीीयाभानन्दभमी नभ् श्रीं
aiṁ hrīṁ śrīṁ śrīrāmānandamayī namaḥ śrīṁ
Avarana 1
ANANDA BHAIRAVI---- KamalambaSamrakshatu
The First Enclosure This is technically named Bhupur(Square) and Vratta(Circle) and is called 'Deluder of the Realms' or Trailokya Mohana Chakra. It has petals in four directions, which contain esoteric knowledge to be transmitted. There are actually six gateways to this enclosure if we take a three-dimensional view of it, the four obvious dvaras and those 'above' and 'below'. The Eastern gate is the way of the mantras. The Southern gate is the way of devotion or bhakti. The Western gate is for the performance of rites and rituals, or karma-kanda. The Northern gate is the way of wisdom, or Jnana. The gate 'below' is the 'path of words' while the gate 'above' is the way or 'road of liberation'. These are located at the Southern and Northern gate, respectively, i.e. 'above' is north, 'below' is south. Each of these gates also stands for one of the six primary chakras in the body.'Below' is the root or Muladhara Chakra; the Eastern gate to the sacral or Svadhishthana Chakra; the Southern to the navel or Manipura Chakra; the Western corresponds to heart or Anahata Chakra; the Northern to the throat or Visuddha Chakra, and the 'above' to the brow or Ajna Chakra. The devotee or seeker is still operating at the level of desire here.
The outermost 3 lines known as Bhupura form the first Avarana of the Sri Yantra. This is known as the Trilokya Mohana Chakra and the worshiper knowing its inner secrets can mesmerise the 3 worlds. It is ruled by a Yogini Devi called Prakata Yogini. The Deity of this is Tripura. The beeja of this Avarana is Am Aam Sauh. The gem is topaz. The time is 24 minutes (360 breaths).The mudra to be shown is Kshobha Mudra.
Avarana --1
Avarana --1
प्रथभ येखा बूऩयु
prathama rekhā bhūpura
## Outer Square ##
1
ऐ ं ह्रीं श्रीं अं अत्रणभा त्रवत्रिम ै नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ aṁ aṇimā siddhiyai namaḥ
Power to convert into atom form which is omni present
2
ऐ ं ह्रीं श्रीं गं गत्रयभा त्रवत्रिम ै नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ gaṁ garimā siddhiyai namaḥ
Power to make heavy so that one cannot be moved
3
ऐ ं ह्रीं श्रीं रं रत्रघभा त्रवत्रिम ै नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ laṁ laghimā siddhiyai namaḥ
Power to make onself light as cotton.
4
ऐ ं ह्रीं श्रीं भं भत्रशभा त्रवत्रिम ै नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ maṁ mahimā siddhiyai namaḥ
Power to magnify so much that it cannot be measured
5
ऐ ं ह्रीं श्रीं ईं ईत्रळत्व त्रवत्रिम ै नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ īṁ īśitva siddhiyai namaḥ
Power to Rule
6
ऐ ं ह्रीं श्रीं लं लत्रळत्व त्रवत्रिम ै नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ vaṁ vaśitva siddhiyai namaḥ
Power to enchant or control others
7
ऐ ं ह्रीं श्रीं ऩं प्राकाम्या त्रवत्रिम ै नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ paṁ prākāmyā siddhiyai namaḥ
Power of achievement
8
ऐ ं ह्रीं श्रीं ब ं ु बत्रु क्त त्रवत्रिम ै नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ bhuṁ bhukti siddhiyai namaḥ
Power to consume one and all things and enjoy it.
9
ऐ ं ह्रीं श्रीं इं इच्छा त्रवत्रिम ै नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ iṁ icchā siddhiyai namaḥ
Power to get all that one wants through will power.
10 ऐ ं ह्रीं श्रीं ऩं प्रात्रि त्रवत्रिम ै नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ paṁ prāpti siddhiyai namaḥ
Power to attain all items of the world
11 ऐ ं ह्रीं श्रीं वं वलाकाभा त्रवत्रिम ै नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ saṁ sarvakāmā siddhiyai namaḥ
Power to fructify all desires.
त्रितीम येखा बूऩयु
dvitīya rekhā bhūpura
## Middle Square ##
1
ऐ ं ह्रीं श्रीं आं ब्राह्मीम ै नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ āṁ brāhmīyai namaḥ
Lust
2
ऐ ं ह्रीं श्रीं ईं भाशेश्वयीम ै नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ īṁ māheśvarīyai namaḥ
Anger
3
ऐ ं ह्रीं श्रीं ऊं कौभायीम ै नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ūṁ kaumārīyai namaḥ
Possessiveness
4
ऐ ं ह्रीं श्रीं कं लैष्णलीम ै नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ṝṁ vaiṣṇavīyai namaḥ
Obsessiveness
5
ऐ ं ह्रीं श्रीं खं लायाशीम ै नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ḹṁ vārāhīyai namaḥ
Pride
6
ऐ ं ह्रीं श्रीं ऐ ं भाशेन्द्रीम ै नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ aiṁ māhendrīyai namaḥ
Jealousy
7
ु म ै नभ् ऐ ं ह्रीं श्रीं औ ं चाभण्डे
aiṁ hrīṁ śrīṁ auṁ cāmuṇḍeyai namaḥ
Individualism/”I”-ness
8
ऐ ं ह्रीं श्रीं अ्ंं भशारक्ष्मीम ै नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ aḥṁ mahālakṣmīyai namaḥ
Sovereignity of the Mind
तृतीम येखा बूऩयु
tṛtīya rekhā bhūpura
## Inner Square##
1
ु ऐ ं ह्रीं श्रीं द्रां वला वङ्क्षोत्रबणीम ै भद्राळत्र क्त नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ drāṁ sarva saṅkṣobhiṇīyai mudrāśakti namaḥ
She who agitates all
2
ऐ ं ह्रीं श्रीं द्रं वला त्रलद्रात्रलणीम ै भद्रु ाळत्रक्त नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ drīṁ sarva vidrāviṇīyai mudrāśakti namaḥ She who liquifies/melts all
3
ा ीम ै भद्रु ाळत्रक्त नभ् ऐ ं ह्रीं श्रीं क्लीं वलााकत्रऴण
aiṁ hrīṁ śrīṁ klīṁ sarvākarṣiṇīyai mudrāśakti namaḥ
4
ु ऐ ं ह्रीं श्रीं ब्लुं वला लळङ्कयीम ै भद्राळत्र क्त नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ bluṁ sarva vaśaṅkarīyai mudrāśakti namaḥ She who controls/commands all
5
ऐ ं ह्रीं श्रीं व् वलोन्मात्रदनीम ै भद्रु ाळत्रक्त नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ saḥ sarvonmādinīyai mudrāśakti namaḥ
6
ऐ ं ह्रीं श्रीं क्रों वला भशाङ्कुळमे ै भद्रु ाळत्रक्त नभ्
7
् खेचयीम ै भद्रु ाळत्रक्त नभ् ऐ ं ह्रीं श्रीं शवकफ्रेभ वला
8
ु ऐ ं ह्रीं श्रीं शवौ् शवं वला फीजेम ै भद्राळत्र क्त नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ kroṁ sarva mahāṅkuśeyai mudrāśakti namaḥ aiṁ hrīṁ śrīṁ hasakaphrem sarva khecarīyai mudrāśakti namaḥ aiṁ hrīṁ śrīṁ hasauḥ hasauṁ sarva bījeyai mudrāśakti namaḥ
9
ु ऐ ं ह्रीं श्रीं ऐ ं भशामोत्रनम ै भद्राळत्र क्त नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ aiṁ mahāyoniyai mudrāśakti namaḥ
She who is the source or womb of all/the uniter of all
aiṁ hrīṁ śrīṁ hsraiṁ hasakalarīṁ hsarauḥ sarva trikhaṇḍeyai mudrāśakti namaḥ
She who is the trifold division/separator of all: Knower, Knowing and Known
ु क्त नभ् 10 ऐ ं ह्रीं श्रीं ह्स्रैं शवकरयं ह्स्रवयौ् वला त्रिखण्डेम ै भद्राळत्र
She who attracts all
She who maddens all She who directs/insists upon all She who moves/flies all through space She who is the seed or information (DNA/”genetic map”) of all
प्रथभ लृत्त
prathama vṛtta
1
ऐ ं ह्रीं श्रीं कं कारयािी भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ kaṁ kālarātrī mātṛkāmbā namaḥ
2
ऐ ं ह्रीं श्रीं खं खात्रतता भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ khaṁ khātitā mātṛkāmbā namaḥ
3
ऐ ं ह्रीं श्रीं गं गामिी भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ gaṁ gāyatrī mātṛkāmbā namaḥ
4
ऐ ं ह्रीं श्रीं घं घण्टा भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ghaṁ ghaṇṭā mātṛkāmbā namaḥ
5
ऐ ं ह्रीं श्रीं ङं ङाणाात्रिका भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ṅaṁ ṅārṇātmikā mātṛkāmbā namaḥ
6
ऐ ं ह्रीं श्रीं चं चण्डा भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ caṁ caṇḍā mātṛkāmbā namaḥ
7
ऐ ं ह्रीं श्रीं छं छात्रिका भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ chaṁ chātmikā mātṛkāmbā namaḥ
8
ऐ ं ह्रीं श्रीं जं जमा भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ jaṁ jayā mātṛkāmbā namaḥ
9
ऐ ं ह्रीं श्रीं झं झङ्कत्रयणी भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ jhaṁ jhaṅkariṇī mātṛkāmbā namaḥ
10 ऐ ं ह्रीं श्रीं ञं सानरूऩा भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ñaṁ jñānarūpā mātṛkāmbā namaḥ
11 ऐ ं ह्रीं श्रीं टं टङ्कशस्ता भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ṭaṁ ṭaṅkahastā mātṛkāmbā namaḥ
12 ऐ ं ह्रीं श्रीं ठं ठङ्कात्रयणी भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ṭhaṁ ṭhaṅkāriṇī mātṛkāmbā namaḥ
13 ऐ ं ह्रीं श्रीं डं डकात्रयणी भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ḍaṁ ḍakāriṇī mātṛkāmbā namaḥ
14 ऐ ं ह्रीं श्रीं ढं ढकात्रयणी भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ḍhaṁ ḍhakāriṇī mātṛkāmbā namaḥ
15 ऐ ं ह्रीं श्रीं णं णकात्रयणी भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ṇaṁ ṇakāriṇī mātṛkāmbā namaḥ
16 ऐ ं ह्रीं श्रीं तं तकात्रयणी भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ taṁ takāriṇī mātṛkāmbā namaḥ
## Outer Circle ##
17 ऐ ं ह्रीं श्रीं थं थाणी भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ thaṁ thāṇī mātṛkāmbā namaḥ
18 ऐ ं ह्रीं श्रीं दं दाषामणी भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ daṁ dākṣāyaṇī mātṛkāmbā namaḥ
19 ऐ ं ह्रीं श्रीं धं धािी भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ dhaṁ dhātrī mātṛkāmbā namaḥ
20 ऐ ं ह्रीं श्रीं नं नादा भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ naṁ nādā mātṛkāmbā namaḥ
21 ऐ ं ह्रीं श्रीं ऩं ऩालाती भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ paṁ pārvatī mātṛkāmbā namaḥ
22 ऐ ं ह्रीं श्रीं पं पे ट्कात्रयणी भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ phaṁ pheṭkāriṇī mātṛkāmbā namaḥ
23 ऐ ं ह्रीं श्रीं फं फत्रिनी भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ baṁ bandhinī mātṛkāmbā namaḥ
24 ऐ ं ह्रीं श्रीं बं बद्रकारी भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ bhaṁ bhadrakālī mātṛkāmbā namaḥ
25 ऐ ं ह्रीं श्रीं भं भामा भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ maṁ māyā mātṛkāmbā namaḥ
26 ऐ ं ह्रीं श्रीं ळं श्रीी भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ śaṁ śrī mātṛkāmbā namaḥ
27 ऐ ं ह्रीं श्रीं ऴं ऴण्ढ भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ṣaṁ ṣaṇḍha mātṛkāmbā namaḥ
28 ऐ ं ह्रीं श्रीं वं वयस्वती भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ saṁ sarasvatī mātṛkāmbā namaḥ
29 ऐ ं ह्रीं श्रीं वोऽशं शंव भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ so'haṁ haṁsa mātṛkāmbā namaḥ
त्रितीम लृत्त
dvitīya vṛtta
1
ऐ ं ह्रीं श्रीं अं अभृता भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ aṁ amṛtā mātṛkāmbā namaḥ
2
ा ी भातृकाम्बा नभ् ऐ ं ह्रीं श्रीं आं आकत्रऴण
aiṁ hrīṁ śrīṁ āṁ ākarṣiṇī mātṛkāmbā namaḥ
3
ऐ ं ह्रीं श्रीं इं इन्द्राणी भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ iṁ indrāṇī mātṛkāmbā namaḥ
## Middle Circle ##
4
ऐ ं ह्रीं श्रीं ईं ईळानी भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ īṁ īśānī mātṛkāmbā namaḥ
5
ऐ ं ह्रीं श्रीं उं उभा भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ uṁ umā mātṛkāmbā namaḥ
6
ऐ ं ह्रीं श्रीं ऊं ऊर्ध्ाकेळी भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ūṁ ūrdhvakeśī mātṛkāmbā namaḥ
7
ऐ ं ह्रीं श्रीं ऋं ऋत्रियािी भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ṛṁ ṛddhirātrī mātṛkāmbā namaḥ
8
ऐ ं ह्रीं श्रीं कं कत्रिश्वयी भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ṝṁ ṝddhiśvarī mātṛkāmbā namaḥ
9
ऐ ं ह्रीं श्रीं ऌं ऌता भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ḷṁ ḷtā mātṛkāmbā namaḥ
10 ऐ ं ह्रीं श्रीं खं खका भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ḹṁ ḹkā mātṛkāmbā namaḥ
11 ऐ ं ह्रीं श्रीं एं एकऩादा भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ eṁ ekapādā mātṛkāmbā namaḥ
12 ऐ ं ह्रीं श्रीं ऐ ं ऐश्वत्रमक ा ा भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ aiṁ aiśvaryikā mātṛkāmbā namaḥ
13 ऐ ं ह्रीं श्रीं ओ ं ओङ्कायात्रिका भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ oṁ oṅkārātmikā mātṛkāmbā namaḥ
14 ऐ ं ह्रीं श्रीं औ ं औऴधा भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ auṁ auṣadhā mātṛkāmbā namaḥ
15 ऐ ं ह्रीं श्रीं अं अत्रम्बका भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ aṁ ambikā mātṛkāmbā namaḥ
16 ऐ ं ह्रीं श्रीं अ्ंं अषयात्रिका भातृकाम्बा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ aḥṁ akṣarātmikā mātṛkāmbā namaḥ
तृतीम लृत्त 1
tṛtīya vṛtta
ऐ ं ह्रीं श्रीं अं एं लाक व क र ह्रीं त्रनत्यत्रक्लीन्ने भद द्रले वौ् अं काभेश्वयी aiṁ hrīṁ śrīṁ aṁ eṁ vāka sa ka la hrīṁ nityaklinne ु त्रनत्या श्रीी ऩादुकाभ ऩ् जमात्र भ तऩ ामात्रभ नभ्
mada drave sauḥ aṁ kāmeśvarī nityā śrī pādukām pujayāmi tarpayāmi namaḥ
## Inner Circle ##
ऐ ं ह्रीं श्रीं आं ऐ ं लाग्भगबगु े बत्रशत्रन बगोदत्रय बगभारे बगालशे ु बगमोत्रन बगत्रनऩात्रतत्रन वलाबगलळङ्कत्रय बगरुऩे त्रनत्यत्रक्लीन्ने बगगह्ये
2
3
4
5
6
7
aiṁ hrīṁ śrīṁ āṁ aiṁ vāgbhagabhuge bhahini bhagodari bhagamāle bhagāvahe bhagaguihye bhagayoni bhaganipātini sarvabhagavaśaṅkari bhagarupe nityaklinne बगस्वरुऩे वलाात्रण बगात्रन भे ह्यानम लदे येत े वयेु त े बगत्रक्लीन्ने त्रक्लीन्नद्रले bhagasvarupe sarvāṇi bhagāni me hyānaya varde rete surete bhagaklinne klinnadrave kledaya drāvaya amoghe ् श्वत्रय ऐ ं ब्लूं bhagavicce kṣubha kṣobhaya sarvasattvān bhageśvari aiṁ क्लीेदम द्रालम अभोघे बगत्रलच्चे षबु षोबम वलावत्त्वान बगे blūṁ jeṁ blūṁ bheṁ blūṁ moṁ blūṁ heṁ blūṁ heṁ जं ब्लूं बं ब्लूं भं ब्लूं शं ब्लूं शं त्रक्लीन्ने वलाात्रण बगात्रन भे लळभानम स्त्रं klinne sarvāṇi bhagāni me vaśamānaya strīṁ hara bleṁ hrīṁ āṁ bhagamālini nitya śrī pādukām pujayāmi tarpayāmi namaḥ ु शय ब्लें ह्रीं आं बगभात्ररत्रन त्रनत्य श्रीी ऩादुकाभ ऩ् जमात्र भ तऩ ामात्रभ
नभ् ऐ ं ह्रीं श्रीं इं ओ ं ह्रीं तायो भामा त्रनत्यत्रक्लीन्ने भदद्रले स्वाशा इं त्रनत्यत्रक्लीन्न aiṁ hrīṁ śrīṁ iṁ oṁ hrīṁ tāro māyā nityaklinne ु श्रीी ऩादुकाभ ऩ् जमात्र भ तऩ ामात्रभ नभ् ऐ ं ह्रीं श्रीं आं ओ ं क्रों भ्रों क्रों झ्रौं च्रौं ज्रौं स्वाशा ईं बेरुण्डा श्रीी ु ऩादुकाभ ऩ् जमात्र भ तऩ ामात्रभ नभ् ऐ ं ह्रीं श्रीं उं ओ ं ह्रीं लत्रि लात्रवन्यै नभ् उं लत्रि लात्रवत्रन श्रीी ऩादुकाभ ् ु ऩजमात्र भ तऩ ामात्रभ नभ् ऐ ं ह्रीं श्रीं ऊं ह्रीं त्रक्लीन्ने ऐ ं क्रों त्रनत्य भदद्रले ह्रीं ऊं भशा लज्रौेश्वयी श्रीी ु ऩादुकाभ ऩ् जमात्र भ तऩ ामात्रभ नभ् ऐ ं ह्रीं श्रीं अरुं ह्रीं त्रळलदूत्य ै नभ् अरुं त्रळलदूती श्रीी ऩादुकाभ ् ु ऩजमात्र भ तऩ ामात्रभ नभ्
madadrave svāhā iṁ nityaklinna śrī pādukām pujayāmi tarpayāmi namaḥ aiṁ hrīṁ śrīṁ āṁ oṁ kroṁ bhroṁ krauṁ jhrauṁ crauṁ jrauṁ svāhā īṁ bheruṇḍā śrī pādukām pujayāmi tarpayāmi namaḥ aiṁ hrīṁ śrīṁ uṁ oṁ hrīṁ vahni vāsinyai namaḥ uṁ vahni vāsini śrī pādukām pujayāmi tarpayāmi namaḥ aiṁ hrīṁ śrīṁ ūṁ hrīṁ klinne aiṁ kroṁ nitya madadrave hrīṁ ūṁ mahā vajreśvarī śrī pādukām pujayāmi tarpayāmi namaḥ aiṁ hrīṁ śrīṁ aruṁ hrīṁ śivadūtyai namaḥ aruṁ śivadūtī śrī pādukām pujayāmi tarpayāmi namaḥ
8
9
10
ऐ ं ह्रीं श्रीं अरूं ओ ं ह्रीं रॅं खे च चे ष् स्त्रं रॅं षं ह्रीं पट ् अरूं त्वत्रयता ु श्रीी ऩादुकाभ ऩ् जमात्र भ तऩ ामात्रभ नभ् ु ु ऐ ं ह्रीं श्रीं अरृं ऐ ं क्लीं वौ् अरृं कुरवन्दयी श्रीी ऩादुकाभ ऩ् जमात्र भ तऩ ामात्रभ नभ् ऐ ं ह्रीं श्रीं अरॄं श व क र य डं श व क र य डं श व क र य डौ् ु अरॄं त्रनत्या श्रीी ऩादुकाभ ऩ् जमात्र भ तऩ ामात्रभ नभ् ऐ ं ह्रीं श्रीं एं ह्रीं फ्रं स्त्रूं क्रों आं क्लीं ऐ ं ब्लूं त्रनत्य भद द्रले रॅं फ्रं ह्रीं एं
11
12
13
ु नीरऩताका श्रीी ऩादुकाभ ऩ् जमात्र भ तऩ ामात्रभ नभ् ु ऐ ं ह्रीं श्रीं ऐ ं बभयम ऊं ऐ ं त्रलजमा श्रीी ऩादुकाभ ऩ् जमात्र भ तऩ ामात्रभ नभ् ु ऐ ं ह्रीं श्रीं ओ ं स्वं ओ ं वलाभन्गरा श्रीी ऩादुकाभ ऩ् जमात्र भ तऩ ामात्रभ नभ् ऐ ं ह्रीं श्रीं औ ं ओ ं नभो बग्लत्रत ज्वाराभात्ररत्रन देल देली वला बूत
14
aiṁ hrīṁ śrīṁ arūṁ oṁ hrīṁ huṁ khe ca ce kṣaḥ strīṁ huṁ kṣeṁ hrīṁ phaṭ arūṁ tvaritā śrī pādukām pujayāmi tarpayāmi namaḥ aiṁ hrīṁ śrīṁ aluṁ aiṁ klīṁ sauḥ aluṁ kulasundarī śrī pādukām pujayāmi tarpayāmi namaḥ aiṁ hrīṁ śrīṁ alūṁ ha sa ka la ra ḍaiṁ ha sa ka la ra ḍīṁ ha sa ka la ra ḍauḥ alūṁ nityā śrī pādukām pujayāmi tarpayāmi namaḥ aiṁ hrīṁ śrīṁ eṁ hrīṁ phreṁ strūṁ kroṁ āṁ klīṁ aiṁ blūṁ nitya mada drave huṁ phreṁ hrīṁ eṁ nīlapatākā śrī pādukām pujayāmi tarpayāmi namaḥ aiṁ hrīṁ śrīṁ aiṁ bhamaraya ūṁ aiṁ vijayā śrī pādukām pujayāmi tarpayāmi namaḥ
aiṁ hrīṁ śrīṁ oṁ svauṁ oṁ sarvamangalā śrī pādukām pujayāmi tarpayāmi namaḥ
aiṁ hrīṁ śrīṁ auṁ oṁ namo bhagvati jvālāmālini deva
वंशाय ्कात्रयके जातलेत्रसव ज्वरत्रि ज्वर ज्वर प्रज्वर प्रज्वर ह्रीां ह्रीं devī sarva bhūta saṁhār kārike jātavedsi jvalanti jvala
jvala prajvala prajvala hrāṁ hrīṁ hrūṁ ra ra ra ra ra ra ra ह्रूं य य य य य य य ज्वार भात्ररत्रन रॅं पट ् स्वाशा औ ं ज्वार भात्ररत्रन श्रीी jvāla mālini huṁ phaṭ svāhā auṁ jvāla mālini śrī pādukām pujayāmi tarpayāmi namaḥ
ु ऩादुकाभ ऩ् जमात्र भ तऩ ामात्रभ नभ्
15
16
17
ु ऐ ं ह्रीं श्रीं अं अ् च्ककं अ् त्रचिेत्रत श्रीी ऩादुकाभ ऩ् जमात्र भ तऩ ामात्रभ नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ aṁ aḥ ckauṁ aḥ citreti śrī pādukām pujayāmi tarpayāmi namaḥ
ऐ ं ह्रीं श्रीं अशं क ए ई र ह्रीं श व क श र ह्रीं व क र ह्रीं अशं ऴोडळी aiṁ hrīṁ śrīṁ ahaṁ ka e ī la hrīṁ ha sa ka ha la hrīṁ sa ु श्रीी ऩादुकाभ ऩ् जमात्र भ तऩ ामात्रभ नभ् ऐ ं ह्रीं श्रीं ह्स्रल्रडं् ह्स्रल्रडी् ् ह्स्रल्रडौ् ् त्रनत्यात्रनत्याश्रीी श्रीी ु ऩादुकाभ ऩ् जमात्र भ तऩ ामात्रभ नभ् Salutations to Chakreswari & Yogini in charge
ु े श्वयी नभ् प्रकट मोत्रगनी नभ् वला वङ्क्षोत्रबणी ऐ ं ह्रीं श्रीं त्रिऩयाचक्रो ु भद्राळत्र क्त नभ् अत्रणभा त्रवत्रि नभ् ऐ ं ह्रीं श्रीं अं आं वौ् िैरोक्यभोशन चक्र्स्स्वात्रभनीम ै नभ्
ka la hrīṁ ahaṁ ṣoḍaśī śrī pādukām pujayāmi tarpayāmi namaḥ aiṁ hrīṁ śrīṁ hsklrḍaiṁ hsklrḍīḥ hsklrḍauḥ nityānityāśrī śrī pādukām pujayāmi tarpayāmi namaḥ Salutations to Chakreswari & Yogini in charge
aiṁ hrīṁ śrīṁ tripurācakreśvarī namaḥ prakaṭa yoginī namaḥ sarva saṅkṣobhiṇī mudrāśakti namaḥ aṇimā siddhi namaḥ aiṁ hrīṁ śrīṁ aṁ āṁ sauḥ trailokyamohana cakrsvāminīyai namaḥ
Avarana-2 (16-petals)
KALYANI-----Kamalambam Bhajare This is technically named Shodashal and is called the 'Fulfiller of all Hopes' or Sarva Ashapurak Chakra. Since frustrated desire is the strongest obstacle to spiritual progress,the next stage is wisely concerned with satisfying them. Only he who has experienced can renounce. The values of virtue,wealth and pleasure are granted at this stage. The petals are representations of 16 sacred vowels, each one starting from the east in an anti-clockwise direction. Each of the 16 vowels corresponds to the divine Feminine Energy or Shakti. The Shaktis manifest their powers in the Five Elements, the 10 senses of perception or Indriyas (being further divided into five organs of action and five sense organs) and the Mind. This stage, too, corresponds to the Muladhara Chakra and is the second part of Emanation. Progress towards long-term objectives is achieved here.
The 2nd Avarana: is the 16 petals circle known as Sarvaash Paripooraka Chakra meaning the fulfiller of all desires.The presiding form of Lalita in this Avarana is Tripureshi. She is ornamented with all gems, carries a book and a rosary. The Yogini residing here is calledGupta Yogini. The 16 Devis of this Avarana are called the Nitya Kalas, also Nitya Devis, also Akarshana Devis and also Gupta Yoginis. They are of red hue and each holds a noose, a goad, pot of nectar and make the sign of giving boons. They rule the 16 Sanskrit vowels from a to ah. By worshiping them one gets power over mind, ego, sound, touch, sight, taste, smell, intellect, steadiness, memory, name, growth, etheric body, rejuvenation, and physical body.The 16 Yoginis represent the 16 vowels of Sanskrit language, and areworshipped with the 16 vowels as their beeja mantras.The gem of this Avarana is sapphire. The dhatu is chyle (the first product of the disintegration of food by the biological fires). The time is three hours (2700 breaths). The beeja mantra is Aim Klim Sauh. The Mudra of this Avarana is the Dravini Mudra.
Avarana-2 (16-petals)
Avarana-2 (16-petals)
1
ऐ ं ह्रीं श्रीं अं काभाकत्रऴ ाणी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ aṁ kāmākarṣiṇī devi namaḥ
Attractive powers of lust
2
ु ाकत्रऴ ाणी देत्रल नभ् ऐ ं ह्रीं श्रीं आं फद्ध्य
aiṁ hrīṁ śrīṁ āṁ buddhyākarṣiṇī devi namaḥ
Attractive powers of discrimination
3
ा ी देत्रल नभ् ऐ ं ह्रीं श्रीं इं अशङ्कायाकत्रऴण
aiṁ hrīṁ śrīṁ iṁ ahaṅkārākarṣiṇī devi namaḥ
Attractive powers of ego
4
ऐ ं ह्रीं श्रीं ईं ळब्दाकत्रऴ ाणी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ īṁ śabdākarṣiṇī devi namaḥ
Attractive powers of sound
5
ा ी देत्रल नभ् ऐ ं ह्रीं श्रीं उं स्पळााकत्रऴण
aiṁ hrīṁ śrīṁ uṁ sparśākarṣiṇī devi namaḥ
Attractive powers of touch
6
ऐ ं ह्रीं श्रीं ऊं रूऩाकत्रऴ ाणी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ūṁ rūpākarṣiṇī devi namaḥ
Attractive powers of form
7
ा ी देत्रल नभ् ऐ ं ह्रीं श्रीं ऋं यवाकत्रऴण
aiṁ hrīṁ śrīṁ ṛṁ rasākarṣiṇī devi namaḥ
Attractive powers of taste
8
ऐ ं ह्रीं श्रीं कं गिाकत्रऴ ाणी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ṝṁ gandhākarṣiṇī devi namaḥ
Attractive powers of odor
9
ऐ ं ह्रीं श्रीं ऌं त्रचत्ताकत्रऴ ाणी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ḷṁ cittākarṣiṇī devi namaḥ
Attractive powers of mind
10 ऐ ं ह्रीं श्रीं खं ध ैमााकत्रऴण ा ी देली नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ḹṁ dhairyākarṣiṇī devī namaḥ
Attractive powers of valour
11 ऐ ं ह्रीं श्रीं एं स्मृत्याकत्रऴण ा ी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ eṁ smṛtyākarṣiṇī devi namaḥ
Attractive powers of memory
12 ऐ ं ह्रीं श्रीं ऐ ं नाभाकत्रऴ ाणी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ aiṁ nāmākarṣiṇī devi namaḥ
Attractive powers of name
13 ऐ ं ह्रीं श्रीं ओ ं फीजाकत्रऴण ा ी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ oṁ bījākarṣiṇī devi namaḥ
Attractive powers of semen
14 ऐ ं ह्रीं श्रीं औ ं आिाकत्रऴ ाणी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ auṁ ātmākarṣiṇī devi namaḥ
Attractive powers of self
15 ऐ ं ह्रीं श्रीं अं अभृताकत्रऴण ा ी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ aṁ amṛtākarṣiṇī devi namaḥ
Attractive powers of immortality
16 ऐ ं ह्रीं श्रीं अ् ळयीयाकत्रऴण ा ी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ aḥ śarīrākarṣiṇī devi namaḥ
Attractive powers of morality
(Salutations to Chakreswari & Yogini in charge) (Salutations to Chakreswari & Yogini in charge) ु त्रल ऐ ं ह्रीं श्रीं त्रिऩूयेश्वत्रय नभ् गिु मोत्रगनी नभ् वला त्रलद्रात्रलत्रण भद्रादे नभ् रत्रघभात्रवत्रि् नभ् ऐ ं ह्रीं श्रीं ऐ ं क्लीं वौ् वलााळाऩ त्रयऩूयक चक्रोस्वात्रभनी नभ् श्रीं
aiṁ hrīṁ śrīṁ tripūreśvari namaḥ gupta yoginī namaḥ sarva vidrāviṇi mudrādevi namaḥ laghimāsiddhiḥ namaḥ aiṁ hrīṁ śrīṁ aiṁ klīṁ sauḥ sarvāśāpa ripūraka cakrasvāminī namaḥ śrīṁ
Avarana-3 (8-petals)
SHANKARABHARANAM----ShreeKamalaambikayaaKataakshitoham
This is technically named Ashtadal and is called 'Agitator of All' or Sarva Sankshobhan Chakra. The eight large petals here represent a state of psychophysical dynamic equilibrium. Each petal has a consonant inscribed within it that begins with 'Ka' -the name of the Unknown God. Symbolically the petals exemplify dynamic quality. In the East, the petal stands for speech and expression; in the South,apprehension and reception; in the West, locomotion; in the North, bodily urges and excretion; in the Southeast, pleasure; in the Southwest, rejections and reactions; in the Northwest, conscious attention; and in the Northeast, detachment and dispassion. Alternative perspectives see the eight petals as the seats of eight goddesses who are responsible for: Speech (Vachana), Transaction (Adana), Departure (Gamana), Transcendence (Visarg), Bliss (Ananda), Absence/Detachment (Hana), Giving (Upadana) and, last of all, Neglect (Upeksha). In yet another interpretation, the eight petals symbolize: Form (Rupa), Taste (Rasa), Smell (Gandha), Touch (Sparsha), Sound (Shabdha), Primordial Sound (Nada), Primordial Nature (Prakriti), and The Self (Purusha). The third enclosure corresponds to the Manipura Chakra and is a transition stage between Emanation-Preservation symbolically representing both of them. This stage sees the aspirant succeed even further towards reaching the ultimate goal.
The 3rd Avarana: is the 8 petal circle known as Sarva Sankshobhana Chakra.The preciding form of Lalita in this Avarana is Tripura Sundari. The Yogini is Guptatara Yogini. She is swaying in a love intoxicated state, with her eyes full of bliss. She smiles with passion and shows the mudras dispelling fears and granting boons.The eight Devis in each of the eight petals have the colour of Bandhuka flowers. They are holding noose, goad, blue lotus and are dispelling fear. They represent Speech, Holding, Walking, Excreting, Pleasure, Abandoning,Concentration and Detachment. They have the eight Ka class letters as their beejas.The beeja mantra of this Avarana is Hrim Klim Sauh. The gem is cat's eye.The dhatu is Flesh. The time is day and night (21600 breaths).The mudra of this Avarana is Aakarshana Mudra.
Avarana-3 (8-petals)
Avarana-3 (8-petals)
1
ु नभ् ऐ ं ह्रीं श्रीं कं खं गं घं ङं अनङ्ग कुवभा
2
ऐ ं ह्रीं श्रीं चं छं जं झं ञं अनङ्ग भेखरा नभ्
3
ऐ ं ह्रीं श्रीं टं ठं डं ढं णं अनङ्ग भदना नभ्
4
ऐ ं ह्रीं श्रीं तं थं दं धं नं अनङ्ग भदनातयु ा नभ्
5
ऐ ं ह्रीं श्रीं ऩं पं फं बं भं अनङ्ग येखा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ kaṁ khaṁ gaṁ ghaṁ ṅaṁ anaṅga kusumā namaḥ aiṁ hrīṁ śrīṁ caṁ chaṁ jaṁ jhaṁ ñaṁ anaṅga mekhalā namaḥ aiṁ hrīṁ śrīṁ ṭaṁ ṭhaṁ ḍaṁ ḍhaṁ ṇaṁ anaṅga madanā namaḥ aiṁ hrīṁ śrīṁ taṁ thaṁ daṁ dhaṁ naṁ anaṅga madanāturā namaḥ aiṁ hrīṁ śrīṁ paṁ phaṁ baṁ bhaṁ maṁ anaṅga rekhā namaḥ
6
ऐ ं ह्रीं श्रीं मं यं रं लं अनङ्ग लेत्रगनी नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ yaṁ raṁ laṁ vaṁ anaṅga veginī namaḥ
sentiment of the desire of sex
7
ऐ ं ह्रीं श्रीं ळं ऴं वं शं अनङ्ग अङ्कुळा नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ śaṁ ṣaṁ saṁ haṁ anaṅga aṅkuśā namaḥ
sentiment of insistence on sex
8
ऐ ं ह्रीं श्रीं ऱं षं अनङ्ग भात्ररनी नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ḻaṁ kṣaṁ anaṅga mālinī namaḥ
sentiment of orgy
(Salutations to Chakreswari & Yogini in charge)
(Salutations to Chakreswari & Yogini in charge)
ु ु न्दत्र ु यचक्रोेश्वयीनभ् गितयमोत्र ऐ ं ह्रीं श्रीं त्रिऩयव गनी नभ् वलााकत्रऴ ाणी ु त्रल नभ् भत्रशभात्रवत्रि नभ् भद्रादे ऐ ं ह्रीं श्रीं ह्रीं क्लीं वौ् वलावङ्क्षोबणे चक्रोस्वात्रभनी नभ् श्रीं
aiṁ hrīṁ śrīṁ tripurasundaricakreśvarīnamaḥ guptatarayoginī namaḥ sarvākarṣiṇī mudrādevi namaḥ mahimāsiddhi namaḥ aiṁ hrīṁ śrīṁ hrīṁ klīṁ sauḥ sarvasaṅkṣobhaṇe cakrasvāminī namaḥ śrīṁ
sentiment of flowering sentiment of girdling sentiment of love sentiment of lust sentiment of outlining
Avarana-4 (14-triangles)
KAMBODHI:KamalaambikaayaiKanakamshukaayai
This is technically named Chaturdashar and is called the 'Provider of Prosperity' or Sarva Saubhagya Dayak Chakra. It is a 14-cornered figure. It represents the first 14 letters of the Sanskrit alphabet, regarded as a sacred revelation of words of power. As always, they are also supposed to be the seat of Shaktis who represent: the Mind (Manas), the Intellect (Buddhi), Being (Chitta), the Conscious Ego (Ahamkara) and the 10 Indriyas. The chakra associated with it is the Anahata and it is the first stage of Preservation-Emanation. Hope of spiritual success is firmly established at this stage in the aspirant.
The 4th Avarana: This Avarana of 14 triangles (Outer blue triangles in picture) represents the 14 worlds and the 14 main Nadis in the human body. It is called Sarva Soubhagya Dayak Chakra. The presiding form of the devi is Tripura Vasini. She is red and very beautiful. Fourteen Devis of the triangles are described as being proud, wanton, young, colour of cochineal, ornamented with gems, holding noose, goad, mirror, wine cup full of nectar. They are called Sampradaya Yoginis.The beeja mantra of this Avarana is Haim Hklim Hsauh.The gem is coral. The dhatu is blood. The time is weekday.The mudra of this Avarana is Vasya Mudra.
Avarana-4 (14-triangles)
Avarana-4 (14-triangles)
1
ऐ ं ह्रीं श्रीं कं वलावङ्क्षोत्रबणी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ kaṁ sarvasaṅkṣobhiṇī devi namaḥ
Agitating all
2
ऐ ं ह्रीं श्रीं खं वला त्रलद्रत्रलणी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ khaṁ sarva vidraviṇī devi namaḥ
Liquifying all
3
ऐ ं ह्रीं श्रीं गं वला आकत्रऴ ाणी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ gaṁ sarva ākarṣiṇī devi namaḥ
Attracting all
4
ऐ ं ह्रीं श्रीं घं वला ह्लात्रदनी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ghaṁ sarva hlādinī devi namaḥ
Pleaseing all
5
ऐ ं ह्रीं श्रीं ङं वला वम्मोत्रशनी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ṅaṁ sarva sammohinī devi namaḥ
Deluding all
6
ऐ ं ह्रीं श्रीं चं वला स्तत्रिनी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ caṁ sarva stambhinī devi namaḥ
Obstructing all
7
ऐ ं ह्रीं श्रीं छं वला जृत्रिणी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ chaṁ sarva jṛmbhiṇī devi namaḥ
Expanding all
8
ऐ ं ह्रीं श्रीं जं वला लळङ्कयी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ jaṁ sarva vaśaṅkarī devi namaḥ
Controlling all
9
ऐ ं ह्रीं श्रीं झं वला यत्रिनी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ jhaṁ sarva rañjinī devi namaḥ
Enjoying all
10 ऐ ं ह्रीं श्रीं ञं वलोन्मात्रदनी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ñaṁ sarvonmādinī devi namaḥ
Maddening all
11 ऐ ं ह्रीं श्रीं टं वलााथव ा ात्रधनी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ṭaṁ sarvārthasādhinī devi namaḥ
all properous
12 ऐ ं ह्रीं श्रीं ठं वला वम्पत्रत्तऩूत्रयणी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ṭhaṁ sarva sampattipūriṇī devi namaḥ
All fullfilling riches
13 ऐ ं ह्रीं श्रीं डं वला भन्त्र भमी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ḍaṁ sarva mantra mayī devi namaḥ
All mantras
14 ऐ ं ह्रीं श्रीं ढं वला िि षमङ्कयी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ḍhaṁ sarva dvanta kṣayaṅkarī devi namaḥ Eliminating all dualiities
(Salutations to Chakreswari & Yogini in charge) (Salutations to Chakreswari & Yogini in charge) ु वनी चक्रोेश्वयी नभ् वम्प्रदाम मोत्रगनी नभ् वला ऐ ं ह्रीं श्रीं त्रिऩयलात्र लळञ्कयी भद्रु ादेत्रल नभ् ईत्रळत्वत्रवत्रि नभ् ऐ ं ह्रीं श्रीं शं ह्स्रक्लीं ह्स्रवौ् वलावौबाग्मदामक चक्रोस्वात्रभनी नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ tripuravāsinī cakreśvarī namaḥ sampradāya yoginī namaḥ sarva vaśañkarī mudrādevi namaḥ īśitvasiddhi namaḥ aiṁ hrīṁ śrīṁ haiṁ hklīṁ hsauḥ sarvasaubhāgyadāyaka cakrasvāminī namaḥ
Avarana-5 (10-triangles)
BHAIRAVI:ShreeKamalaambikaayaahParamNahire
This is technically named the Bahiradashar and is called 'Achiever of all Objects' or Sarva Artha Sadhak Chakra. It is a 10-cornered figure. It corresponds to the Visuddha chakra and is the stage called Preservation-Preservation, meaning a very strong Vishnu energy. The 10-cornered figure represents the 10 types of Vital Breaths (Prana or Ki). This is inevitable as Vishnu (He Who Pervades) is the Support of the Universe, i.e. Vishnu is the visibilization of the Prana which is the support of all life. The possibility, not the actual experience, of inner spiritual realization is firmly established here.
The 5th Avarana: This Avarana of 10 triangles ( red triangles in the picture) is called Sarvarth Sadhaka Chakra. It is own as Bahirdasaram. The presiding aspect of Lalita is Tripurasri. She holds noose goad, a skull and dispels fear.She is of vermilion brightness. The Yoginis are called Kulotteerna Yoginis and also Kula Yoginis. They have the lusture of Japakusuma flowers and are adorned with shining gems and jwels. They are holding noose and goads and showing the gestures of knowledge, and giving boons. They represent thedasavataras and the 10 Vital Fires.The beeja of this Avarana is Hsshoum, Hleesskhloum, Hssouh. The gem is pearl. The dhatu is Ova/Semen. The time is Lunar Day (tithi).The Mudra of this Avarana is Unmada Mudra.
Avarana-5 (10-triangles)
Avarana-5 (10-triangles)
1
ऐ ं ह्रीं श्रीं णं वला त्रवत्रिप्रदा देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ṇaṁ sarva siddhipradā devi namaḥ
Giver of all achievments
2
ऐ ं ह्रीं श्रीं तं वला वम्पत्प्रदा देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ taṁ sarva sampatpradā devi namaḥ
Giver of all wealth
3
ऐ ं ह्रीं श्रीं थं वला त्रप्रमङ्कयी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ thaṁ sarva priyaṅkarī devi namaḥ
Giver of all that one like to have
4
ऐ ं ह्रीं श्रीं दं वला भङ्गरकात्रयणी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ daṁ sarva maṅgalakāriṇī devi namaḥ
Harbinger of all auspiciousness
5
ऐ ं ह्रीं श्रीं धं वला काभप्रदा देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ dhaṁ sarva kāmapradā devi namaḥ
Fulfiller of all desires
6
ऐ ं ह्रीं श्रीं नं वला दु्ख त्रलभोत्रचनी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ naṁ sarva duḥkha vimocinī devi namaḥ
Eliminator of all misery
7
ऐ ं ह्रीं श्रीं ऩं वला भृत्य ु प्रळभनी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ paṁ sarva mṛtyu praśamanī devi namaḥ
Eliminator of all accidental deaths
8
ऐ ं ह्रीं श्रीं पं वला त्रलघ्न त्रनलात्रयणी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ phaṁ sarva vighna nivāriṇī devi namaḥ
Eliminator of all obstracles
9
ु ऐ ं ह्रीं श्रीं फं वलााङ्ग वन्दयी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ baṁ sarvāṅga sundarī devi namaḥ
Beautful in every part of Her body
aiṁ hrīṁ śrīṁ bhaṁ sarva saubhāgyadāyinī devi namaḥ
Giver of all good luck
10 ऐ ं ह्रीं श्रीं बं वला वौबाग्मदात्रमनी देत्रल नभ्
(Salutations to Chakreswari & Yogini in charge) (Salutations to Chakreswari & Yogini in charge) ु ऐ ं ह्रीं श्रीं त्रिऩयाश्रीी चक्रोेश्वयी नभ् कुर कौर मोत्रगनी नभ् ु त्रल नभ् लत्रळत्व त्रवत्रि नभ् वलोन्मात्रदनी भद्रादे ऐ ं ह्रीं श्रीं ह्स्रवं ह्स्रलक्लीं ह्स्रसौ् वलााथ ा वाधक चक्रो स्वत्रभनी नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ tripurāśrī cakreśvarī namaḥ kula kaula yoginī namaḥ sarvonmādinī mudrādevi namaḥ vaśitva siddhi namaḥ aiṁ hrīṁ śrīṁ hsaiṁ hsklīṁ hssauḥ sarvārtha sādhaka cakra svaminī namaḥ
Avarana-6 (10-triangles)
PUNNAGAVARALI Kamalaambikaayaastava Bhaktoham
This is technically named the Antardashar and is called 'Protector of All' or Sarva Rakshakar Chakra. It is also a 10-cornered figure. There is some ambivalence about it as it corresponds to the Manipura Chakra, but is apparently experienced by mystics who have internalized the Sri Yantra as being between the eyebrows, which is where you would expect the Ajna Chakra to be. Its nature is that of fire (Agni), the 10 specific 'fires within the body' being the fire of purgation (Rechak), digestion (Pachak), absorption (Shoshak), burning (Dahak), the secretion of enzymes (Plavak), acidification (Ksharak), to take out or excrete (Uddharak), the fires of pessimism and frustration (Kshobhak), the fire of assimilation (Jrambhak) and creating luster (Mohak). This enclosure symbolizes the third stage of Preservation called PreservationAbsorption. The advent of inner realization begins here.
The 6th Avarana: This inner 10 triangle chakra (shown in black in the picture) is called Sarva Rakshakara Chakra and also as Antardasardam. The presiding aspect of Lalita is Tripura Malini. She holds noose and goad, dispels fear, and holds a skull. She is of vermilion brightness. The Yoginis are called Nigarbha Yoginis. They are the colour of 1000 rising suns, adorned with pearls and gems, holding noose, chisel, and showing the gestures of knowledge, and giving boons. They are the saktis of the 10 Vital Fires.The beeja of this Avarana is Hrim Klim Blem. The gem is emerald. Thedhatu is Marrow. The time is Lunar Fortnight.The Mudra of the Avarana is Mahankusha Mudra.
Avarana-6 (10-triangles)
Avarana-6 (10-triangles)
1
ऐ ं ह्रीं श्रीं भं वला-सा देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ maṁ sarva-jñā devi namaḥ
Omniscient
2
ऐ ं ह्रीं श्रीं मं वला-ळत्रक्त देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ yaṁ sarva-śakti devi namaḥ
Omnipotent
3
ऐ ं ह्रीं श्रीं यं वला-ऐश्वमा प्रदा देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ raṁ sarva-aīśvarya pradā devi namaḥ
Omniexpressive
4
ऐ ं ह्रीं श्रीं रं वला-सान भमी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ laṁ sarva-jñāna mayī devi namaḥ
Providing the bliss of omniscience
5
ऐ ं ह्रीं श्रीं लं वला-व्यात्रध त्रलनात्रळनी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ vaṁ sarva-vyādhi vināśinī devi namaḥ
Eliminating all maladies
6
ऐ ं ह्रीं श्रीं ळं वला-आधाय स्वरुऩा देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ śaṁ sarva-ādhāra svarupā devi namaḥ
The support of all
7
ऐ ं ह्रीं श्रीं ऴं वला-ऩाऩ शया देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ṣaṁ sarva-pāpa harā devi namaḥ
The eliminator of notions of sin
8
ऐ ं ह्रीं श्रीं वं वला-आनन्द भमी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ saṁ sarva-ānanda mayī devi namaḥ
All happiness
9
ऐ ं ह्रीं श्रीं शं वला-यषा स्वरुत्रऩणी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ haṁ sarva-rakṣā svarupiṇī devi namaḥ
All protecting
aiṁ hrīṁ śrīṁ kśaṁ sarvepsita phalapradā devi namaḥ
Provider of all desired fruits
10 ऐ ं ह्रीं श्रीं क्शं वलेत्रित परप्रदा देत्रल नभ्
(Salutations to Chakreswari & Yogini in charge) (Salutations to Chakreswari & Yogini in charge) ु रनी नभ् त्रनगबामोत्रगत्रन नभ् वला भशाङ्कुळा भद्रा ु ऐ ं ह्रीं श्रीं त्रिऩयभात्र देत्रल नभ् प्राकाम्य त्रवत्रि नभ् ऐ ं ह्रीं श्रीं ह्रीं क्लीं ब्लें वला यषाकय चक्रो स्वत्रभनी नभ् श्रीं
aiṁ hrīṁ śrīṁ tripuramālinī namaḥ nigarbhayogini namaḥ sarva mahāṅkuśā mudrā devi namaḥ prākāmya siddhi namaḥ aiṁ hrīṁ śrīṁ hrīṁ klīṁ bleṁ sarva rakṣākara cakra svaminī namaḥ śrīṁ
Avarana-7 (8-triangles)
SAHANA ShreeKamalaambikaayaam BhaktimKaromi This is technically named Ashtar, an eight-cornered figure, and is called 'Remover of all Diseases' or Sarva Roga Hara Chakra. It is represented by five letters of the 'pa' group as also the letters 'sa', 'sha' and 'sa' again. The eight letters are also supposed to represent the eight weapons held by the Kameshwara -Kameshwari (Shiva-Durga) dyad which destroy disease. Shiva as Rudra was specifically a healer, thus this enclosure merely adds the feminine healing energy to the mix. Paradoxically, it corresponds to two chakras of the human body, both the forehead Ajna as well as the Svadhisthana Chakras. It may have something to do with the sort of energy required to bring about healing. Energy workers are aware that it sometimes begins to flow from the womb or genitals, where the Svadhisthana is located. This enclosure symbolizes the first stage of Absorption, namely Absorption-Emanation. At this level the aspirant is free of all earthly bondage and is, literally, on the threshold of the inner circle of realization
The 7th Avarana: This inner 8 triangle chakra (shown in Green in the picture) is called Sarva Rogahara Chakra. The preciding Devi is Tripura Siddhamba.She is described as the Destroyer of Poison. The Yogini is called Ati Rahasya Yogini. The Yoginis are the colour of pomegranate flowers, wearing red clothes, smeared with red scent, each carrying five arrows and a bow. These Devis are the rulers of Cold, Heat, Happiness, Sorrow, Desire, and the three gunas Sattvas, Rajas, Tamas. They are also called the eight Vasinis and rulethe eight Sanskrit letter groups. They also represent the Astha Vasus.The beeja is Hreem, Shreem, Souh. The gem is diamond. The time is month.The Mudra is Khecari Mudra.
Avarana-7 (8-triangles) 1
ऐ ं ह्रीं श्रीं अं आं इं ईं उं ऊं ऋं कं ऌं खं एं ऐ ं ओ ं औ ं अ् अ्ंं अऱ-् ब्लुं लत्रळनी लाग्देत्रल नभ्
Avarana-7 (8-triangles) aiṁ hrīṁ śrīṁ aṁ āṁ iṁ īṁ uṁ ūṁ ṛṁ ṝṁ ḷṁ ḹṁ eṁ aiṁ oṁ auṁ aḥ aḥṁ ar-bluṁ vaśinī vāgdevi namaḥ
2
ऐ ं ह्रीं श्रीं कं खं गं घं ङं करह्रीं काभेश्वयी लाग्देत्रल नभ्
3
ऐ ं ह्रीं श्रीं चं छं जं झं ञं।न्ब्लब्लूं भोत्रदनी लाग्देत्रल नभ्
4
ऐ ं ह्रीं श्रीं टं ठं डं ढं णं य्लरृं त्रलभरा लाग्देत्रल नभ्
5
ऐ ं ह्रीं श्रीं तं थं दं धं नं ज्म्रीं अरुणा लाग्देत्रल नभ्
6
ऐ ं ह्रीं श्रीं ऩं पं फं बं भं शवरलमूं जत्रमनी लाग्देत्रल नभ्
7
ऐ ं ह्रीं श्रीं मं यं रं लं झभयमूं वलेश्वयी लाग्देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ kaṁ khaṁ gaṁ ghaṁ ṅaṁ kalahrīṁ kāmeśvarī vāgdevi namaḥ aiṁ hrīṁ śrīṁ caṁ chaṁ jaṁ jhaṁ ñaṁ|nblūṁ modinī vāgdevi namaḥ aiṁ hrīṁ śrīṁ ṭaṁ ṭhaṁ ḍaṁ ḍhaṁ ṇaṁ yluṁ vimalā vāgdevi namaḥ aiṁ hrīṁ śrīṁ taṁ thaṁ daṁ dhaṁ naṁ jmrīṁ aruṇā vāgdevi namaḥ aiṁ hrīṁ śrīṁ paṁ phaṁ baṁ bhaṁ maṁ hasalavayūṁ jayinī vāgdevi namaḥ aiṁ hrīṁ śrīṁ yaṁ raṁ laṁ vaṁ jhamarayūṁ sarveśvarī vāgdevi namaḥ
8
ऐ ं ह्रीं श्रीं ळं ऴं वं शं रं क्शं क्ष्म्रीं कौत्ररत्रनलत्रळनी लाग्देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ śaṁ ṣaṁ saṁ haṁ laṁ kśaṁ kṣmrīṁ kaulinivaśinī vāgdevi namaḥ
(Salutations to Chakreswari & Yogini in charge) (Salutations to Chakreswari & Yogini in charge) ु विा चक्रोेश्वयी नभ् यशस्य मोत्रगनी नभ् वला खेचयी ऐ ं ह्रीं श्रीं त्रिऩयात्र ु नभ् बत्रु क्त नभ् भद्रा ऐ ं ह्रीं श्रीं ह्रीं श्रीं वौ् वला योगशय चक्रो स्वत्रभनी नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ tripurāsiddhā cakreśvarī namaḥ rahasya yoginī namaḥ sarva khecarī mudrā namaḥ bhukti namaḥ aiṁ hrīṁ śrīṁ hrīṁ śrīṁ sauḥ sarva rogahara cakra svaminī namaḥ
Contorl
Express Pleasure Purity Passion Victory Controlling all
Enjoying all
Avarana-8 (Salutations to weapons)
GHANTA:Shree Kamalaambike Avaarana This is the Primary Triangle technically named the Kamakala and more typically is called 'The Bestower of all Attainments' or Sarva Siddhiprada Chakra. The Kama-kala is the first outcome or effect of the central bindu's energy outflow. Since it is an inverted triangle, it is also described as 'the wandering between horns', the two lines meeting at a point below being the horns.The three lines of the triangle are also held to represent the three qualities or Gunas: Purity and Calm (Sattva), Activity (Rajas), and Inertia (Tamas). Alternatively, the three lines are held to symbolize three goddesses -Kameshwari, Brijeshwari and Agamalini. They also represent the three stages of consciousness: Conscious Awareness (Jagriti), Dreaming (Swapna), and Deep Slumber (Sushupti). The fourth stage of Consciousness is literally Turiya -the Fourth! This is a transcendent state found only in the ultimate realization of the final enclosure.
The 8th Avarana: This inner triangle chakra (shown in Yellow in the picture) is called Sarva Siddhiprada Chakra. The presiding Devi is Tripuramba. The Yogini here is Ati-Rahasya Yogini. Her Beejamantra is Hsraim Hsrklim Hsrsauh.She is also known as Sampatprada Bhairavi. She has coppery effulgent, like a 1000 suns, with three eyes, a face like the moon, adorned with white gems, with a beautiful figure, rising swelling breasts,intoxicated, wanton,young, proud, holding book, dispelling fear, holding a rosary and granting boons. The Weapons are worshipped as seen on the sides of Yellow Triangle where different weapons are placed ( 4 in number) and The 3 Devis here are:1.Kameshvari 2.Vajreshi 3.Bhagamalini.Kameshvari is the Rudra Shakti - Parvati. She is white in colour, besmeared with camphor, adorned with pearls and crystal, and various other gems, holding book, rosary, bestowing boons and dispelling fear.Vajreshi is the Vishnu Shakti Lakshmi. She is bright as red kumkuma,adorned with flowers and gems, like the dawn sun. Her eyelids are smearedwith sapphire dust, she holds sugarcane how, flowery arrows, bestows boons,dispels fear.Bhagamalini is the Brahma Shakti - Saraswati. She is effulgent as molten gold,adorned with priceless gems, holds noose, goad, and shows the gestures ofknowledge and bestowing boons.The beeja is Hsraim Hsrklim Hsrsauh. The gem of the mandala is Gomaya.The dhatu is Fat. The time is season (two months). The Mudra is the Bija Mudra.
Avarana-8 (Salutations to weapons) ऐ ं ह्रीं श्रीं मां यां रां लां वां द्रां द्रं क्लीं ब्लुं व् जृफं णेब्य् काभेश्वय
Avarana-8 (Salutations to weapons)
काभेश्वयी फाणेभ्यो नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ yaṁ raṁ laṁ vaṁ saṁ drāṁ drīṁ klīṁ bluṁ saḥ jṛṁbaṇebyaḥ kāmeśvara kāmeśvarī bāṇebhyo namaḥ
The five flowery arrows of Manmatha called the senses of sound ( music ),touch ( eros ), form (beauty ), taste (sweetness), smell (fragrance )
2
ु नभ् ऐ ं ह्रीं श्रीं थं धं वम्मोशनाम काभेश्वयी धनभ्यां
aiṁ hrīṁ śrīṁ thaṁ dhaṁ sammohanāya kāmeśvarī dhanurbhyāṁ namaḥ
The suger cane bow ( the mind which likes sweet things of life )
3
ऐ ं ह्रीं श्रीं ह्रीं आं लळीकयणाम काभेश्वय काभेश्वयी ऩाळाभ्यां नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ hrīṁ āṁ vaśīkaraṇāya kāmeśvara kāmeśvarī pāśābhyāṁ namaḥ
The attractive power of love
4
ऐ ं ह्रीं श्रीं क्रों क्रों वला स्तंफनाम काभेश्वय काभेश्वयी अङ्कुळाभ्यां नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ kroṁ kroṁ sarva staṁbanāya kāmeśvara kāmeśvarī aṅkuśābhyāṁ namaḥ
The repulsive power to control evil
(Main Triangle)
(Main Triangle)
ऐ ं ह्रीं श्रीं क ए ई र ह्रीं भशा काभेश्वयी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ka e ī la hrīṁ mahā kāmeśvarī devi namaḥ
1
ऐ ं ह्रीं श्रीं श व क श र ह्रीं भशा लज्रौेश्वयी देत्रल नभ् ऐ ं ह्रीं श्रीं व क र ह्रीं भशा बगभत्ररनी देत्रल नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ ha sa ka ha la hrīṁ mahā vajreśvarī devi namaḥ aiṁ hrīṁ śrīṁ sa ka la hrīṁ mahā bhagamalinī devi namaḥ
(Salutations to Chakreswari & Yogini in charge)
(Salutations to Chakreswari & Yogini in charge)
ऐ ं ह्रीं श्रीं त्रिऩयंु फा चक्रोेश्वत्रय नभ् ऩया ऩय यशस्यमोत्रगनी नभ् फीजभद्रु ा देत्रल नभ् इच्चा त्रवत्रि नभ् श्रीं ऐ ं ह्रीं श्रीं ह्स्रैं ह्स्रल्रं ह्स्रैौ् वला त्रवत्रिप्रद चक्रो स्वत्रभनी नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ tripuraṁbā cakreśvari namaḥ parā para rahasyayoginī namaḥ bījamudrā devi namaḥ iccā siddhi namaḥ śrīṁ aiṁ hrīṁ śrīṁ hsraiṁ hsklrīṁ hsrauḥ sarva siddhiprada cakra svaminī namaḥ
The thrust of God expressing the desire to see Himself in many forms The ability to obtain the cosmos in seed form The ability to express the cosmos out of the seed
Avarana-9 (Bindu)
The 9th Avarana: This Avarana is the Bindu - the Cosmic Union of Shiva & Shakti as Kameswari & Kameswara. It is called Sarvanandamaya Chakra. The Yogini is the Queen of Queens, Rajarajeshvari, Her Transcendent Majesty Lalita Maheshvari Mahatripurasundari.The beeja is ka e i la hrim. The gem is ruby. The dhatu is hair. The time isyear. The mudra of this Avarana is Yoni Mudra.
AHIRI:ShreeKamalaambaaJayati
This is the central point or Bindu and is aptly called 'Filled with all Bliss' or Sarva Anandamayai Chakra. Since it is too minute to be clearly seen, the Primary Triangle exists as a manifestation of this bindu. This point is the actual spot where the Mother resides though, to make matters interesting, this point is supposed to pervade all creation too! This, in a temple, would be the sanctum sanctorum,with all the other circles or enclosures representing various parts of the temple as you move inwards. Every classic temple has this nine-enclosure design to enable the mind to be successively purified and focused, by the time it getsthe actual vision of the deity. By this point, the seeker should be in mystical union with the God-field. The point is also called the 'Field of Deliberation', the spot wherein takes place the indissoluble union of the individual soul with the divine.Some Sri Yantras have a further division within the bindu space, three dots arranged in a triangle and standing for the three creative fires: the Fire of the Moon, i.e. the dot representing it is red in color and it also stands for the ida channel for the prana on the left (lunar) side of the body; the Fire of the Sun is a white dot, and represents the pingala channel for the prana on the right side of the body; the Fire of Agni, sacred flame, is of mixed colors and stands for the central channel, the sushumna. In such cases, of course,the actual bindu will be infinitely small and enclosed within the triangular space formed by these three dots. The Ninth Enclosure is the ultimate gathering up of Emanation and represents Absorption-Absorption, 'filled with all bliss' as bliss - Ananda - is defined as 'Resting in Oneself'. This point corresponds to the Sahasrara Chakra, the aperture on the crown of the head.It is the culmination of the inner journey, a return to Godhead. The reverse process is the unfolding of the Universe. These two processes alternate eternally in the process known as Vyapta-Vyapta, Manifest-Unmanifest, creation by emanation, dissolution, absorption and then emanation again.
Avarana-9 (Bindu) ु न्दयी ु ऐ ं ह्रीं श्रीं श्रीी श्रीी भशा बट्टात्रयके ऩयप्रभािक ळत्रक्त श्रीीभशात्रिऩयव नभ् (Salutations to Chakreswari & Yogini in charge) ु न्दत्र ु य चक्रोेश्वत्रय नभ् ऩयाऩयात्रतयशस्य मोत्रगनी ऐ ं ह्रीं श्रीं भशात्रिऩयव ु देत्रल नभ् प्रात्रि त्रवत्रि नभ् वलात्रिखण्डा भद्रु ा नभ् वला मोत्रन भद्रा देत्रल नभ् वलाकाभत्रवत्रि नभ् ऐ ं ह्रीं श्रीं क ए ई र ह्रीं श व क श र ह्रीं व क र ह्रीं वलाानन्दभम चक्रो स्वत्रभनी नभ्
Avarana-9 (Bindu) aiṁ hrīṁ śrīṁ śrī śrī mahā bhaṭṭārike parapramātmaka śakti śrīmahātripurasundarī namaḥ
(Salutations to Chakreswari & Yogini in charge) aiṁ hrīṁ śrīṁ mahātripurasundari cakreśvari namaḥ parāparātirahasya yoginī namaḥ sarva yoni mudrā devi namaḥ prāpti siddhi namaḥ sarvatrikhaṇḍā mudrā devi namaḥ sarvakāmasiddhi namaḥ
aiṁ hrīṁ śrīṁ ka e ī la hrīṁ ha sa ka ha la hrīṁ sa ka la hrīṁ sarvānandamaya cakra svaminī namaḥ
ु न्दयी ु ऐ ं ह्रीं श्रीं श्रीी भशा त्रिऩयव नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ śrī mahā tripurasundarī namaḥ
Final Salutations
Final Salutations
् श्रीं अं आं वौ् ऐ ं त्रफन्दु त्रिऩयेु म ै नभ् ऐभ ह्रीं
aim hrīṁ śrīṁ aṁ āṁ sauḥ aiṁ bindu tripureyai namaḥ
् श्रीं ऐ ं क्लीं वौ् ह्रीं अध ा चन्द्रे त्रिऩयेु ळीम ै नभ् ऐभ ह्रीं ् श्रीं ह्रीं क्लीं वौ् क्लीं योत्रधत्रनम ै त्रिऩयव ु न्दयीम ु ऐभ ह्रीं ै नभ् ् श्रीं शं ह्स्रक्लीं ह्स्रवौ् छां नादे त्रिऩयु लात्रवनीम ै नभ् ऐभ ह्रीं ् श्रीं ह्स्रवं ह्स्रलक्लीं शवौ् भ ं ु नादिे त्रिऩयाश्रीीम ु ऐभ ह्रीं ै नभ्
aim hrīṁ śrīṁ aiṁ klīṁ sauḥ hrīṁ ardha candre tripureśīyai namaḥ aim hrīṁ śrīṁ hrīṁ klīṁ sauḥ klīṁ rodhiniyai tripurasundarīyai namaḥ aim hrīṁ śrīṁ haiṁ hklīṁ hsauḥ chāṁ nāde tripura vāsinīyai namaḥ aim hrīṁ śrīṁ hsaiṁ hsklīṁ hasauḥ muṁ nādante tripurāśrīyai namaḥ
Waking , Dreaming and Sleeping states The controller of these three states The beautiful one among all these three states The one who lives in all these three states The riches of all these three states
् श्रीं ह्रीं क्लीं ब्लें दां ळक्तौ त्रिऩयभात्र ु रनीम ै नभ् ऐभ ह्रीं
aim hrīṁ śrīṁ hrīṁ klīṁ bleṁ dāṁ śaktau tripuramālinīyai namaḥ aim hrīṁ śrīṁ hrīṁ sauḥ yaiṁ vyāpikāyai tripura siddhayai namaḥ aim hrīṁ śrīṁ hsraiṁ hsklrīṁ hsrsauḥ naṁ samaniyai tripurāmbāyai namaḥ
The sequences of all these states experienced by all people
aim hrīṁ śrīṁ ka e ī la hrīṁ ha sa ka ha la hrīṁ sa ka la hrīṁ mahā tripurasundarī namaḥ
She who is the Ultimate Beauty in the Three States/Worlds
ऐ ं ह्रीं श्रीं भशा भशेश्वयीम ै नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ mahā maheśvarīyai namaḥ
The great cosmic controller
ऐ ं ह्रीं श्रीं भशा भशा यासीम ै नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ mahā mahā rājñīyai namaḥ
The great cosmic empress
ऐ ं ह्रीं श्रीं भशा भशा ळक्ते म ै नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ mahā mahā śakteyai namaḥ
The great cosmic power
ऐ ं ह्रीं श्रीं भशा भशा गिेु म ै नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ mahā mahā gupteyai namaḥ
The great cosmic secret
ऐ ं ह्रीं श्रीं भशा भशा सानिेम ै नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ mahā mahā jñānapteyai namaḥ
The great cosmic memory
ऐ ं ह्रीं श्रीं भशा भशा आनन्देम ै नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ mahā mahā ānandeyai namaḥ
The great cosmic bliss
ऐ ं ह्रीं श्रीं भशा भशा स्किेम ै नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ mahā mahā skandheyai namaḥ
The great cosmic support
ऐ ं ह्रीं श्रीं भशा भशा ळमेम ै नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ mahā mahā śayeyai namaḥ
The great cosmic expression
ऐ ं ह्रीं श्रीं भशा भशा श्रीी चक्रो नगय वाीासीनीम ै नभ्
aiṁ hrīṁ śrīṁ mahā mahā śrī cakra nagara sāmrājñīnīyai The great transcendental conscious empress of the namaḥ wheel of Sri Cakra
् श्रीं ह्रीं वौ् मं व्यात्रऩकाम ै त्रिऩयु त्रविम ै नभ् ऐभ ह्रीं ् श्रीं ह्स्रैं ह्स्रल्रं ह्स्र्वौ् नं वभत्रनम ै त्रिऩयाम्बाम ु ऐभ ह्रीं ै नभ् ् श्रीं क ए ई र ह्रीं श व क श र ह्रीं व क र ह्रीं भशा ऐभ ह्रीं ु न्दयी ु त्रिऩयव नभ्
The achievements possible in all these three states The experience of the cosmos in Her three states unifying all the experiences of all life
ऐ ं ह्रीं श्रीं कीत्रत्तदा ा धनदा ऩिु ऩौि ऩिानना ऩिोरु ऩिाषी ऩि वंबला अश्वदामी गोदामी धन्दामी भशाधना चन्द्र वूमाात्रि वलााऩा जादलेदास्त्र त्रदग्गजेन्द्र त्रदव्य बूऴण बूत्रऴता वलावऩं त्प्रदा वलाार्त् ा
aiṁ hrīṁ śrīṁ kīrttidā dhanadā putra pautra patmānanā patmoru patmākṣī patma saṁbhavā aśvadāyī godāyī dhandāyī mahādhanā candra sūryāgni sarvāpā jādavedāstra diggajendra divya bhūṣaṇa bhūṣitā sarvasaṁpatpradā sarvārttha sādhinī namaḥ
The great cosmic wealth
aiṁ hrīṁ śrīṁ namaste namaste namaste namaḥ
We bow to You, we bow to You, We bow to You in the three states of waking, dreaming,and sleeping states O Divine Mother!
वात्रधनी नभ् ऐ ं ह्रीं श्रीं नभस्ते नभस्ते नभस्ते नभ्