TRATAMIENTO DE APRAXIA DEL HABLA.
Estrategias de Intervención. Métodos de imitación.
El objetivo objetivo de la imitación imitación es transferir transferir el rendimiento rendimiento del paciente paciente al habla habla espont espontáne ánea. a. En estos estos métod métodos os debem debemos os selecc seleccion ionar ar los estímu estímulos los apropiados. El clínico dice: “Míreme, escúcheme y diga lo que yo diga”. La velocidad de presentación de los estímulos está influenciada por la capacidad de rend rendim imie ient nto o del del pac pacient iente. e. Los Los erro errore res s son son repa repara rado dos s a trav través és de repeticiones, ayudas y discusiones. Programa de Imitación de Rosenbeck: Este programa consta de 8 etapas las cuales serán descritas a continuación.
Etap Etapa a 1: Esti Estimu mula laci ción ón inte integr gral al:”M :”Mír írem eme” e” (Vis (Visua uall [V1] [V1]), ), escú escúch chem eme e (Auditivo [A]) y la producción simultánea con el clínico. El clínico incita al paciente a atender a las ayudas auditivas, visuales y táctiles para lograr la producción producción simultánea en forma correcta. Etapa 2: Estimulación integral [V1 + A] y la producción retardada (el pacien paciente te imita imita al clínic clínico o despué después s de un retardo retardo)) con ayuda ayuda [V1]. [V1]. El clínico proporciona un modelo el cual el paciente debe atender, mientras el paciente intenta el enunciado, el clínico produce el enunciado con habla pantomimada o habla sin sonido. En otras palabras, el apoyo auditivo se retira, mientras que el visual permanece. Etapa 3: Estimulación integral [V1 + A] la producción retardad sin apoyo visual [V1]. Esto corresponde al enfoque tradicional “Yo le voy a decir algo, usted lo repite después de mí”. El clínico no proporciona ayuda simultánea. Etapa 4: Estimulación integral y producciones simultáneas sucesivas sin estimulación y sin apoyos auditivos [A] y visual [V1]. Después que el clínico produce el enunciado, el paciente es requerido a producir este varias veces en forma consecutiva sin ayuda de ningún tipo. Etapa 5: Estímulo escrito [V2] y la producción simultánea. El paciente lee el enunciado objeto de una tarjeta. Etapa 6: Estímulo escrito [V2] y la producción retardada. También es prop propor orci cion onad ada a al paci pacien ente te,, pero pero el paci pacien ente te no debe debe inte intent ntar ar el enunciado hasta que el estímulo escrito ha sido retirado. Etapa 7: El enunciado apropiado es elicitado a través de una pregunta. El modelo pata imitar es abandonado. El clínico ahora proporciona las condiciones para que el enunciado objeto sea producido voluntariamente como una respuesta apropiada a una pregunta.
Etapa 8: El paciente responde apropiadamente a una situación de rolplaying. El clínico, personas del equipo y amigos asumen roles apropiados al enunciado objeto y el paciente responde.
Otras estrategias utilizadas para la intervención de los pacientes que poseen Apraxia del Habla son: Ubicación Fonética: El método de ubicación fonética es apropiado para pacientes quienes no responden apropiadamente a la imitación. Se basa principalmente en la producción de un sonido, mostrando el punto articulatorio de éste.
Derivación Fonética: Este método consiste en derivar sonidos objeto de gestos no hablados y hablados. Este método es también llamado método de Aproximación Progresiva. Ritmo: Este método consiste en que el clínico y el paciente dicen una sílaba, por ejemplo “la, la, la”, al unísono. Este método no consiste en cantar, más bien enfatizar el ritmo golpeando con las manos. También se puede usar para producir palabras y frases con el uso del Pacing Board (Helm, 1979). Una terapia que ha puesto énfasis en el ritmo es la Terapia de Entonación Melódica. Contraste Articulatorio mínimo: Este método consiste en trabajar la articulación de determinados sonidos a través de la presentación de 2 palabras que difieren sólo en un sonido. Inteligibilidad: Implica la producción de un grupo de palabras similares excepto por un sonido único. Los grupos de palabras pueden ser de 2 o más de diez palabras. Cada palabra es escrita en una tarjeta. Estas tarjetas son mezcladas, con la intención de que el clínico logre comprender lo que el paciente está leyendo en dichas tarjetas. Una diferencia fundamental con la tarea contrastante es que el clínico no es conocedor de las palabras que está intentando el paciente.
Terapia de Entrada Múltiple. Es un acercamiento terapéutico para pacientes afásicos severos y apráxicos, cuyas habilidades de repetición están severamente alteradas, y su expresión se caracteriza por estereotipias. El propósito es formar a partir de las estereotipias o producciones involuntarias, una variedad de producciones que eventualmente pueden ser utilizadas de manera voluntaria. Este método está dividido en 2 niveles, el primero está diseñado para reducir por una parte los esfuerzos y por otra los intentos de movimientos voluntarios para iniciar el habla del paciente. El segundo nivel tiene por objeto desarrollar un control voluntario para iniciar el habla. Se mueve dentro de un continuo de lo automático a lo voluntario, se utilizan facilitadotes para lograr esta etapa. El primer paso es identificar las producciones estereotipadas, las cuales se convierten en el objetivo inicial del tratamiento. El paciente debe observar al terapeuta, como produce la estereotipias como 8 a 10 veces, enfatizando en el sonido inicial. Luego el paciente se une al terapeuta en la repetición del enunciado (estereotipia). Cuando este proceso es completado, una nueva sílaba es creada, utilizando el mismo fonema inicial de la estereotipia. Se va pasando desde fonemas, a palabras, frases y oraciones cortas. Eventualmente las repeticiones se convierten en respuestas que son elicitadas a través de señales, nombre de dibujos, y producción asistida de las frases.
Comunicación Aumentativa y Alternativa: El objetivo de la rehabilitación del paciente apráxico es que logre comunicarse. Los pacientes que no puedan hablar con eficiencia pueden usar algunas técnicas aumentativas y alternativas tales como, los tableros o cuadernos de comunicación, los gestos y el dibujo con el fin de maximizar el habla residual o reemplazarla. El uso de estas técnicas puede ser temporal o permanente temporal.