Systèmes didactiques pour l’enseignement et la formation en Sciences et Techniques Industrielles
Électricité automobile Électronique automobile
08 / 2002
■ ■ ■ ■
Système de modules et éléments enclipsables Adaptateur oscilloscope : allumage HT Pupitre de mesure élève, déporté Maquette mécanique : freinage hydraulique
Le système de modules encliplables ELWE pour l’étude de l’électricité et de l’électronique automobile L’évolution de la technique automobile a été essentiellement marquée ces dernières années par la mise en œuvre de composants et de modules électriques et électroniques, et cette évolution n’est pas prête de cesser. Le rôle de l’électronique est essentiel dans de nombreux domaines tels que les systèmes antiblocage, la réduction des polluants, la réduction de la consommation, les dispositifs antivol ou les systèmes de diagnostic. Le travail demandé au service après-vente implique l’appel à des techniciens spécialisés et compétents. Cela suppose une formation du personnel des ateliers à la hauteur des difficultés à résoudre par les technologies mises en œuvre. Comme il n’est pas possible de prolonger indéfiniment la période d’apprentissage et de formation, il est donc nécessaire de recourir à des méthodes d’apprentissage nouvelles. La société ELWE, avec ses 40 ans d’expérience en matière de développement et de fabrication de systèmes didactiques pour l’étude de l’électricité et de l’électronique automobile, propose des systèmes pédagogiques innovants, adaptés à la technologie actuelle et aux méthodes d’apprentissage les plus récentes. Il en a été parcouru du chemin depuis la première maquette de système d’éclairage 6 V et celle d’allumage à vis platinées !
Le système « Grille et modules enclipsables » . . . . . . . . . page 4 Le système « grille et modules enclipsables », économique, permet d’acquérir avec efficacité les notions de base de l’électricité et de l’électronique automobile. Les principaux sujets d’étude sont les relations entre les différentes grandeurs électriques, les lois des courants et des tensions dans les différents circuits de résistances élémentaires ainsi que les propriétés des principaux composants de l’électronique automobile. Le système « Grille pour modules enclipsables »
Étude des générateurs d’impulsions dans l’automobile
2
Le système d’expérimentation « Étude des générateurs d’impulsions dans l’automobile » . . . . page 9 De la qualité des impulsions générées par des capteurs divers, dépend, pour une large part, la fiabilité des principales fonctions gérées par des systèmes électroniques, tels que, par exemple, le système antiblocage des roues (ABS), l’allumage ou l’injection. Ce système économique permet une étude concrète des principes de fonctionnement très divers des principaux générateurs d’impulsions. Les composants utilisés sont tous d’origine, ils ne sont pas visibles dans le véhicule sans démontage.
Le système d’expérimentation « Capteurs et actionneurs pour l’automobile » . . . . . . . . . . . . . . . . page 11 Ce système « Capteurs et actionneurs » permet d’étudier les composants d’origine utilisés dans les véhicules, intégrés dans leurs circuits spécifiques. Pour ce faire, ces composants sont combinés aux éléments enclipsables déjà utilisés dans d’autres systèmes sur les bases de l’électricité.
Capteurs et actionneurs pour l’automobile
Le système des modules enclipsables « Électricité/Électronique automobile ». . . . page 15 Les modules enclipsables, d’une grande robustesse, permettent une étude active des principaux thèmes de l’électricité et de l’électronique automobile. L’emploi de composants automobile d’origine et la « technique à conducteur unique » pour l’installation électrique garantissent une expérimentation au plus proche de la réalité. Appareils de mesure et accessoires . . . . . . . page 30 Outre les appareils de mesure développés par ELWE, on utilise également des multimètres standard et des appareils de mesure spécifiques à l’automobile. La sélection du matériel a été réalisée sur la base d’un facteur important : le rapport qualité/prix.
Les modules d’expérimentation enclipsables sur grille
Le poste de travail, électricité automobile
Le poste de travail, électricité automobile . page 35 L’attitude de l’apprenant du point de vue social et pédagogique est favorisée par la qualité et le côté opérationnel du poste de travail. Nous proposons des postes complets pour les ateliers, constitués d’une table de travail, d’un panneau de montage, d’une console d’alimentation et d’un caisson pour le rangement du matériel. Le pupitre de mesure élève, multi-utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 40 Afin de donner à l’apprenant la possibilité d’effectuer lui-même des mesures sur des montages expérimentaux complexes, ELWE Systèmes Didactiques a mis au point le pupitre de mesure élève. Cela concerne des maquettes, créées à l’aide du système « plaques », tels que l’injection électronique, le système antiblocage ABS, le correcteur d’assiette des projecteurs ou l’alternateur triphasé. Ce pupitre permet à chaque apprenant de mesurer depuis son poste de travail, indépendamment des autres postes de mesure, les signaux réels d’entrée et de sortie du calculateur utilisé dans la maquette concernée. La maquette de freinage hydraulique en automobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 43 La maquette sert à acquérir les compétences et les connaissances spécifiques requises pour la maintenance et la réparation de dispositifs de freinage hydraulique en automobile. Tableau récapitulatif : thèmes / matériel . . . . page 45 Index : référence / page. . . . . . . . . . . . . . . . . . page 47
Le pupitre de mesure élève, multi-utilisateurs
3
Notions de base de l’électrotechnique et de l’électronique avec le système d’éléments enclipsables ELWE
Le système d’éléments enclipsables développé par ELWE présente des avantages appréciables :
• Le quadrillage fin de la grille de base offre un maximum
• Les connexions réalisées avec cordons de couleur
de liberté pour la disposition des éléments enclipsables.
garantissent la réalisation d’un circuit clair ainsi qu’un dépistage et une élimination rapide des défauts.
• Par rapport à la collection d’éléments à fiche banane,
• L’ajout ultérieur d’éléments enclipsables dans un mon-
enfichables sur une plaque à douilles au pas de 19 mm, il est ici possible, à surface égale, de disposer nettement plus de composants, cela permet de réaliser des circuits plus complexes.
tage existant ne pose aucun problème.
• Les éléments enclipsables, l’alimentation en tension,
• Des boîtiers robustes en makrolon et des douilles
la grille de base et le plateau de rangement avec les cordons ont leur place dans une boîte compacte empilable avec d’autres.
adaptées garantissent une utilisation sûre de la collection, même soumise à rude épreuve.
• La collection est facile à transporter et peu encom-
• Les symboles normalisés sont gravés sur des plaquettes, situées à l’intérieur du boîtier transparent, cela évite la rayure ou l’usure du symbole.
4
brante ; l’enseignant peut facilement vérifier le matériel rendu en fin de séance et en plus, l’expérimentation ne nécessite pas de salle avec un équipement spécialisé.
La grille de base
La fixation
La grille de base permet la fixation facile, rapide et sûre des éléments enclipsables. Les éléments peuvent être disposés librement sur la plaque de base de structure fine. Ses dimensions de 412 x 252 mm offrent également suffisamment de place pour des montages expérimentaux importants. La grille de base est en acier inoxydable. Les coins sont protégés par des garnitures en plastique. Dimensions en mm : 412 x 252 x 23 (L x I x H) Masse : 0,9 kg Les éléments enclipsables peuvent être disposés librement sur la grille de base. En plaçant l’élément enclipsable, les crochets de fixation du boîtier s’accrochent facilement dans la grille de base. Une légère pression sur les côtés du boîtier suffit pour décrocher l’élément enclipsable de la grille.
Les éléments enclipsables
Le câblage
Les éléments enclipsables très résistants se composent d’un boîtier transparent en makrolon anti-choc, d’une plaquette avec symbole, des douilles de 4 mm, et d’un composant électrique. La plaquette avec le symbole est fixée sur la face interne ; ainsi, la gravure du symbole électrique est protégée contre toute détérioration mécanique.
Les liaisons électriques entre les éléments enclipsables sont réalisées à l’aide de cordons souples. De plus, les différentes couleurs facilitent la visualisation du circuit.
5
Le rangement des cordons
Les cordons sont rangés de façon ordonnée sur des supports en plastique. La longueur et la couleur du cordon à enficher sont gravées sur chaque plaque. Un rangement ordonné facilite sensiblement le choix des cordons nécessaires à un montage expérimental. Un simple coup d’œil permet de vérifier si l’ensemble est complet. Dimensions en mm : Masse :
416 x 250 x 14 (L x I x H) 0,2 kg
La boîte de rangement
Les éléments enclipsables sont rangés de façon ordonnée et à portée de la main, dans des boîtes empilables en polystyrène anti-choc. La boîte de rangement dispose de suffisamment de place pour la grille de base, la plaque de rangement des cordons et l’alimentation en tension. Tous les composants nécessaires pour la réalisation des manipulations proposées dans les manuels d’expérimentation sont ainsi rangés de manière structurée dans un minimum d’espace. Leur transport se fait ainsi sûrement et simplement. Ceci raccourcit la durée de préparation et de rangement lors de l’utilisation. Dimensions en mm : Masse :
6
445 x 287 x 90 (L x I x H) 1,0 kg
Alimentation CA/CC avec générateur de fonctions intégré SGU
L’appareil, compact et économique, comprend un générateur de fonctions ainsi que des alimentations en tension CA et CC. Il permet d’effectuer tous les travaux pratiques réalisables avec l’équipement de base U1/6K. Cet appareil a lui aussi sa place dans la boîte de rangement.
Manuel d’expérimentation « Notions de bases de l’électrotechnique et de l’électronique dans les métiers de l’automobile » (sur CD-ROM)
52 01 321 0
Thèmes traités dans le manuel d’expérimentation : •
Utilisation des appareils de mesure et de l’alimentation en tension – La mesure avec un multimètre – L’expérimentation avec l’appareil « alimentation CA/CC et générateur de fonctions intégré » (SGU)
•
Condensateur – Processus de la mise sous tension et de coupure du condensateur pour tension continue – Condensateur dans le circuit de courant alternatif – Combinaison RC
•
Tension, courant, circuit électrique – Tension, intensité, circuit électrique – Loi d’Ohm : variation relative de U et I à résistance constante – Loi d’Ohm : variation relative de U et R à tension constante – Montage de résistances en série : le courant dans le montage en série – Montage de résistances en série : tensions partielles, tension totale, résistance totale
•
Bobine (inductance) – Auto-induction, induction séparée – Processus de la mise sous tension et de coupure de la bobine sur tension continue – Résistance de courant alternatif
•
Transformateur – Couplage magnétique – Le transformateur non chargé
•
Diodes – Caractéristiques de diodes au germanium et au silicium – La diode dans le circuit de courant continu et alternatif – Redresseur simple alternance – Redresseur en pont
•
Diodes Zener – Caractéristiques de diodes Zener – Stabilisation par diodes Zener – Protection contre les surtensions avec des diodes Zener
•
Diodes électroluminescentes (LED) – Caractéristique d’une LED
•
Résistances dépendant de la lumière et du champ magnétique – Caractéristique d’une LDR – Fonctionnement d’un générateur de Hall
•
Transistors – Caractéristique d’entrée d’un transistor – Caractéristique du courant de source d’un transistor – Le transistor comme interrupteur – Montage de Darlington
•
Circuits logiques de base – Circuits ET, OU, NON
•
Montage de résistances en parallèle – Tension – Courant total, courants partiels, résistance – Montage de résistances en série-parallèle
•
Relais – Montage et mode de fonctionnement d’un relais
•
Résistances dépendant de la température – Le comportement à la mise sous tension des ampoules à incandescence – Le comportement de la thermistance PTC en fonction de la température – Temporisation à la mise sous tension d’un relais à thermistance PTC – Le comportement de la thermistance NTC en fonction de la température
•
Puissance électrique – Détermination de la puissance électrique
•
Diviseur de tension – Diviseur de tension non chargé – Montage en pont de résistances Wheatstone
7
Équipement de base « Notions de base de l’électrotechnique et de l’électronique dans les métiers de l’automobile » U1/6 K •
02 01 300
se composant de :
Élément enclipsable
Boîte de rangement, équipée avec des éléments enclipsables
1 SB Résistance . . . . 10 Ω; . 2,0 W . . . . . . . . . . . . . . . . 20 40 210 1 SB Résistance . . . 100 Ω; . 2,0 W . . . . . . . . . . . . . . . . 20 40 310 1 SB Résistance . . . . 220 Ω; . 2,0 W . . . . . . . . . . . . . . . . 20 40 322 1 SB Résistance . . . 470 Ω; . 2,0 W . . . . . . . . . . . . . . . . 20 40 347 1 SB Résistance . . . . . 1 kΩ; 2,0 W . . . . . . . . . . . . . . . . 20 40 410 1 SB Résistance . . . . 2,2 kΩ; 2,0 W . . . . . . . . . . . . . . . . 20 40 422 1 SB Résistance . . . . 10 kΩ; 0,6 W . . . . . . . . . . . . . . . . 20 40 510 1 SB Résistance . . . . 22 kΩ; 0,6 W . . . . . . . . . . . . . . . . 20 40 522 1 SB Résistance . . . 470 kΩ; 0,6 W . . . . . . . . . . . . . . . . 20 40 647 1 SB Potentiomètre . . . . . . . . . . . 1 kΩ . . . . . . . . . . . . . . . 20 41 021 1 SB Condensateur électrolytique 10 µF / 35 V, bipolaire . . 20 44 712 1 SB Condensateur électrolytique 47 µF / 40 V, bipolaire . . 20 44 752 1 SB Condensateur électrolytique 2200 µF / 16 V . . . . . . . 20 44 420 1 SB Condensateur électrolytique 4700 µF / 16 V . . . . . . . 20 44 450 1 SB LED, rouge, 20 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 47 926 4 SB Diode 1N4007 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 47 107 1 SB Diode AA 143 germanium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 46 043 1 SB Diode Zener ZD 6,2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 47 562 1 SB Diode Zener ZD 8,2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 47 582 1 SB LDR 03. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 46 103 1 SB Résistance PTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 46 310 1 SB Résistance NTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 46 210 1 SB Générateur de Hall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 46 520 1 SB Transistor BC 108C NPN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 48 005 1 SB Transistor BD 135-6 NPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 48 105 1 SB Relais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 49 410 1 SB Commutateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 49 230 2 SB Bouton-poussoir (contacteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 49 110 2 Lampe à incandescence 12 V; 0,1 A, E10 . . . . . . . . . . . 59 50 120 1 Lampe à incandescence 10 V; 0,2 A, E10 . . . . . . . . . . . 59 50 101 1 Lampe à incandescence 10 V; 50 mA, E10 . . . . . . . . . . 59 50 100 1 Lampe à décharge lumineuse 110 V, E10 . . . . . . . . . . . 59 50 702 3 SB Douille E10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 49 010 2 Bobine, 1000 spires, 0,8 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 45 100 1 Bobine, 500 spires, 0,8 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 45 050 1 Noyau en U 20 mm x 20 mm, feuillet . . . . . . . . . . . . . . . . 21 01 110 1 Noyau en I 20 mm x 20 mm, feuillet . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 01 111 1 Barreau aimanté 65 x 16 x 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 01 121 1 Vis de serrage M5 x 85 pour noyau en U/I . . . . . . . . . . . 21 01 112 1 Vis de fixation M5 x 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 01 113 1 Manuel d'expérimentation (sur CD) . . . . . . . . . . . . . . . 52 01 321 0
Grille de base
Accessoires
Jeu de cordons
8
Grille de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 00 010 Boîte de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 00 110 01 Jeu de cordons U 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 01 010 Jeu de cordons U 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 06 010 Alimentation CA/CC avec générateur de fonctions intégré SGU (voir page 34) . . . . . . 21 00 200 ou alimentation équivalente, par ex. Rack pour console SGU . . . . . . . . . 65 10 359 01 (voir page 38) Multimètre numérique, par ex. HGL-3420 . . . . . 25 00 215 (voir page 30) ou 3375 (2 pièces nécessaires) (voir page 30) . 25 00 216 Oscilloscope à deux voies, 20 MHz avec accessoires (2 adaptateurs BNC/banane 4 mm)
Le système d’expérimentation « Etude des générateurs d’impulsions dans l’automobile »
Ce système d’expérimentation, économique, permet une étude concrète du fonctionnement de tous les principaux générateurs d’impulsions dans les véhicules. Les systèmes de générateurs d’impulsions utilisés sont tous d’origine. Il s’agit des systèmes suivants : – Générateur de contact pour l’allumage par bobine – Générateur de Hall pour l’allumage transistorisé TZ-H
– Générateur à induction pour l’allumage transistorisé TZ-I – Générateur à induction pour la saisie sans contact de la vitesse de rotation et de la position
Le boîtier en plastique comprend le moteur d’entraînement avec un dispositif de changement rapide pour les différents systèmes de générateurs. Une source d’alimentation quelconque avec une tension continue réglable (par ex. SGU) de 0 à 12 V (min. 0,4 A) peut être utilisée pour le réglage de la vitesse de rotation. Les impulsions générées peuvent être traitées ultérieurement avec un bloc électronique transistorisé original ou un bloc électronique à composants discrets monté par ex. avec des éléments enclipsables ou des éléments enfichables de 19 mm.
Équipement « Étude des générateurs d’impulsions dans l’automobile » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 03 090
se composant de : 1 1 1 1 1 1
Bloc d’entraînement et de connexion . . . . . . . . . Plaque rupteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Came d’allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaque générateur de Hall . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rotor à diaphragme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaque générateur à induction . . . . . . . . . . . . . . .
23 03 160 23 03 162 23 03 163 23 03 165 23 03 166 23 03 168
1 1 1 1 1 1
Noyau synchroniseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capteur inductif d’impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . Couronne d’impulsions, 6 dents . . . . . . . . . . . . . . Couronne d’impulsions, 5 dents . . . . . . . . . . . . . . Joint torique, 5 x 1,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plateau de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23 03 169 23 03 171 23 03 172 23 03 173 23 03 156 76 03 000
Équipement complémentaire à l’équipement U1/6K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 03 092 L’équipement 02 03 091 (voir page suivante) est nécessaire aux montages. Si vous disposez déjà de l’équipement de base « Notions de base de l’électrotechnique et de l’électronique dans les métiers de l’automobile U1/K6 » (voir page 8), vous pouvez l’utiliser à la place des composants de 02 03 091.
se composant de : 1 Élément enfichable SB Résistance 680 Ω, 2 W, 2 %. . . . 20 40 368 1 Élément enfichable SB Résistance 2,2 kΩ, 2 W, 2 % . . . 20 40 422 4 Élément enfichable SB Résistance 4,7 kΩ, 2 W, 2 % . . . 20 40 447
1 Élément enfichable SB Condensateur 0,1 µF, 250 V, 10 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 42 610 1 Élément enfichable SB Condensateur 0,47 µF, 100 V, 10 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 42 647
9
Manuel d’expérimentation « Étude des générateurs d’impulsions dans l’automobile »
51 03 093
Le manuel d’expérimentation très complet est adapté aux besoins de l’enseignement. Il comprend deux parties : La première partie est destinée au professeur et comporte donc les solutions correspondant aux fiches d’exercices. 72 documents peuvent être copiés pour ainsi réaliser des transparents permettant une explication structurée de l’assemblage et du fonctionnement des divers systèmes de génération d’impulsions.
La deuxième partie comprend des documents à copier pour les fiches d’exercices. La réponse aux questions posées sur les essais réalisés nécessite non seulement la prise en compte des expériences mais aussi la considération du système en question tel qu’il est dans le véhicule.
• Désignation des différents systèmes d’allu-
• Principe de fonctionnement d’un oscillo-
• Oscillogramme : Augmentation du courant
•
•
• Oscillogramme : Augmentation du courant
mage (Bosch) Composants caractéristiques des systèmes SZ, TSZ-k, TSZ-I, TSZ-H Composants caractéristiques des systèmes TZ-I, TZ-H Composants caractéristiques des systèmes EZ-L, EZ-F, EZ-K Composants caractéristiques des systèmes VZ-L, VZ-F Composants de l’allumage classique par bobine Schéma de montage de l’allumage classique par bobine Composants et désignation des bornes de l’allumage classique par bobine Schéma électrique (éclaté) de l’allumage classique par bobine Circuit de courant primaire Comportement des tensions dans le circuit de courant primaire (branchement de simulation avec lampe témoin) Circulation du courant dans le circuit de courant primaire, branchement pour mesure Mesure de la tension (appareil de mesure universel) du rupteur, à vitesse de rotation moyenne Explication de l’oscilloscope Représentation et fonction d’un tube cathodique Déviation du faisceau d’électrons dans un tube cathodique Principaux éléments de commande d’un oscilloscope
• • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • •
scope Indications pour la mise en service de l’oscilloscope Étapes à suivre pour la mise en service de l’oscilloscope Mesure de la tension sur le circuit de courant primaire avec l’oscilloscope (branchement de simulation) Calcul du régime du capteur à l’aide de l’oscillogramme relevé Évolution de la tension à l’enroulement primaire à régime moyen du capteur (branchement de simulation) Oscillogramme : Évolution de la tension à l’enroulement primaire Effets sur l’enroulement primaire lors de la coupure du courant primaire Inconvénients dûs à l’étincelle au rupteur Conception et fonction du condensateur Influence du condensateur sur la formation d’une étincelle au rupteur Oscillogramme : Évolution de la tension à l’enroulement primaire avec condensateur Effets du condensateur d’allumage Évolution du courant dans l’enroulement primiaire de la bobine d’allumage (branchement de simulation) Oscillogramme : Évolution du courant dans une bobine lors de la mise sous tension (circuit de courant continu) Explication de l’auto-induction Augmentation du courant primaire par rapport à la vitesse de rotation du système d’entraînement
primaire à faible régime
primaire à régime élevé
• Composants de la bobine d’allumage • Fonction de la bobine d’allumage (branchement de simulation)
• Oscillogramme : Évolution de la tension • • • • • • • • • • • • •
primaire et secondaire (branchement de simulation) Fonction de la bobine d’allumage Oscillogramme : Évolution de la tension secondaire pour bobine secondaire sans charge ou avec charge Conception et composants d’une bougie d’allumage Formation de l’étincelle d’allumage Évolution de la tension primaire et secondaire avec le motortester sur un système d’allumage réel (SZ) Tensions du circuit de courant primaire et secondaire Mesures de sécurité lors de travaux sur le système d’allumage Explication de l’oscillogramme primaire et secondaire Conception et composants d’un distributeur d’allumage Conception et composants du rupteur Angle de rotation de la came du rupteur Relation entre angle de fermeture et écart de contact Valeurs de réglage de l’angle de fermeture
Complément nécessaire : Équipement « Accessoires pour le système d’expérimentation Étude des générateurs d’impulsions dans l’automobile » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 03 091 en l’absence de l’équipement de base U1/6K.
se composant de : 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 1 1 1 1
Élément enfichable SB Douille E10 . . . . . . . . . . . . . . . . . Lampe à incandescence E 10, 12 V, 0,1 A, 1,2 W . . . . . . Élément enfichable SB Commutateur. . . . . . . . . . . . . . . . Élément enfichable SB Bouton-poussoir (contacteur) . . . Élément enfichable SB Résistance 10 Ω, 2 W, 2 % . . . . . Élément enfichable SB Résistance 100 Ω, 2 W, 2 % . . . . Élément enfichable SB Résistance 220 Ω, 2 W, 2 % . . . . Élément enfichable SB Résistance 470 Ω, 2 W, 2 % . . . . Élément enfichable SB Résistance 680 Ω, 2 W, 2 % . . . . Élément enfichable SB Résistance 1 kΩ, 2 W, 2 % . . . . . Élément enfichable SB Résistance 2,2 kΩ, 2 W, 2 %. . . . Élément enfichable SB Résistance 4,7 kΩ, 2 W, 2 %. . . . Élément enfichable SB Résistance 22 kΩ, 0,6 W, 1 %. . . Bobine 500 spires, 0,8 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bobine 1000 spires, 0,8 A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Noyau en U 20 mm x 20 mm, feuillet . . . . . . . . . . . . . . . .
10
20 49 010 59 50 120 20 49 230 20 49 110 20 40 210 20 40 310 20 40 322 20 40 347 20 40 368 20 40 410 20 40 422 20 40 447 20 40 522 21 45 050 21 45 100 21 01 110
1 1 1 1 1 1 2 1 2 1
Noyau en I 20 mm x 20 mm, feuillet . . . . . . . . . . . . . . . . Vis de serrage M5 x 85 pour Noyau en U/I. . . . . . . . . . . . Vis de fixation DIN 464; M 5 x 10 galvanisé . . . . . . . . . . . Élément enfichable SB Condensateur 0,1 µF, 250 V, 10 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Élément enfichable SB Condensateur 0,47 µF, 100 V, 10 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Élément enfichable SB Condensateur électrolytique 47 µF, 40 V, bipolaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Élément enfichable SB Diode SI, 1N4007, 1000 V, 1 A . . Élément enfichable SB Diode Zener ZD 8,2 1 W . . . . . . Élément enfichable SB Transistor NPN, BC108C . . . . . . Élément enfichable SB Transistor NPN, BD135-6 . . . . . .
21 01 111 21 01 112 21 01 113 20 42 610 20 42 647 20 44 752 20 47 107 20 47 582 20 48 005 20 48 105
Grille de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 00 010 Boîte de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 00 110 01 Jeu de cordons U1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 01 010
Le système d’expérimentation « Capteurs et actionneurs en automobile »
Le nombre d’actionneurs et de capteurs utilisés de nos jours dans un véhicule augmente du fait des exigences de plus en plus difficiles à satisfaire en matière de rendement, de confort et de sécurité. ELWE a donc développé un système d’expérimentation très complet pour l’étude de ce domaine très important. De nombreux équipements complémentaires, indépendants les uns des autres permettent la mise en oeuvre d’un poste de travail adapté aux objectifs pédagogiques et au budget correspondant. Cette collection évolutive sera adaptée au fur et à mesure, en fonction des évolutions techniques. Elle permet aussi à l’enseignant d’intégrer lui-même des capteurs et des actionneurs de différents modèles et de différentes marques de véhicules.
Des connecteurs automobile d’origine permettent le branchement des capteurs et des actionneurs. Le câblage des éléments enclipsables est assuré par des cordons courts, dotés de fiches banane.
Les capteurs et les actionneurs utilisés par ELWE pour les travaux pratiques sont tous des composants d’origine présents dans des véhicules réels. Leur fonctionnement est étudié puis analysé dans des circuits de base. Les composants à étudier sont fixés sur des modules enclipsables, eux-mêmes fixés sur une grille de base spécialement prévue pour la réalisation d’expériences dans le domaine automobile. Un masque correspondant au circuit à réaliser est fixé sur la grille de base, à côté du composant étudié.
Les actionneurs peuvent être commandés par un générateur d’impulsions à largeur d’impulsion variable. Il est ainsi possible d’étudier le fonctionnement des organes de réglage en fonction d’un rapport cyclique variable.
L’alimentation en tension peut être fournie par une batterie de 12 V ou par une alimentation CC de 12 V. L’alimentation 5 V requise par certains capteurs est fournie par un élément enfichable régulateur de tension, raccordé lui même au 12 V.
11
Manuel d’expérimentation « Les capteurs et les actionneurs en automobile »
52 03 013
Le manuel d’expérimentation comprend les descriptions d’expériences et les corrigés se rapportant aux thèmes suivants : •
Capteurs pour l’automobile – Débitmètre d’air – Débitmètre massique à fil chaud – Débitmètre massique à film chaud – Capteur de température du liquide de refroidissement avec thermocontact – Capteur de température de l’air (PTC) – Capteur de pression d’admission (pression absolue) – Capteur d’impulsions de déplacement – Capteur de cliquetis – Sonde Lambda au dioxyde de zirconium – Sonde Lambda au dioxyde de titane – Potentiomètre de papillon – Potentiomètre de papillon avec contacteur de ralenti – Capteur de la qualité de l’huile
•
Actionneurs pour l’automobile – Actionneur de ralenti, à 2 voies – Moteur CC – Moteur pas à pas
•
Capteurs et actionneurs pour l’automobile – Unité d’injection Mono-Motronic
Le matériel nécessaire à la réalisation des expériences est le suivant : équipement de base « Les capteurs et actionneurs en automobile », alimentation en tension de 12 V CC/5 A, deux multimètres numériques, équipement complémentaire correspondant à l’expérience en question.
Équipement de base « Capteurs et actionneurs en automobile »
02 03 049
se composant de : 1 x Grille de base automobile, acier inoxydable . . . 1 x Élément enfichable SB Résistance 1 kΩ, 2 W . 7 x Élément enfichable SB Raccord, 3 douilles . . . 1 x Élément enfichable SB Régulateur de tension 5 V (type 7805) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 00 011 20 40 410 20 49 051
10 x Cordon 7,5 cm, jaune, 0,5 mm² . . . . . . . . . . . . 5 x Cordon 15 cm, jaune, 0,5 mm² . . . . . . . . . . . . . 5 x Cordon 15 cm, bleu, 0,5 mm² . . . . . . . . . . . . . . 5 x Cordon 15 cm, rouge, 0,5 mm² . . . . . . . . . . . . .
58 00 207 58 00 215 58 00 415 58 00 515
20 49 064
Équipements complémentaires « Capteurs en automobile »
Équipement complémentaire « Débitmètre d’air » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . se composant de : Débitmètre d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câble de raccordement pour capteur et actionneur à 5 voies . . . . . . . . . . . . . . . . . Masque Débitmètre d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . complément nécessaire : Réfrigérant en bombe aérosol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
02 03 051 21 03 040 21 03 041 21 03 001 99 99 803
Équipement complémentaire « Débitmètre massique à fil chaud » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . se composant de : Capteur massique d’air (fil chaud) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Élément enfichable SB Résistance 1 Ω, 2 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Élément enfichable SB Résistance 10 Ω, 2 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Élément enfichable SB Résistance 22 Ω, 2 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câble de raccordement pour capteur et actionneur à 3 voies. . . . . . . . . . . . . . . . . . Masque Débitmètre massique à fil chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . complément nécessaire : Soufflerie avec tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
02 03 052 21 03 042 20 40 110 20 40 210 20 40 222 21 03 043 21 03 005 84 04 240
Équipement complémentaire « Débitmètre massique à film chaud » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . se composant de : Capteur de masse d’air (film chaud) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câble de raccordement pour capteur et actionneur à 4 voies. . . . . . . . . . . . . . . . . . Masque Débitmètre massique à film chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . complément nécessaire : Soufflerie avec tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adaptateur de raccordement pour le tuyau de la soufflerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
02 03 053 21 03 044 21 03 051 21 03 004 84 04 240 21 03 064
12
Équipement complémentaire « Capteur de température du liquide de refroidissement (NTC) » . . . . . . . . . . . . . . se composant de : Capteur de température du liquide de refroidissement (NTC). . . . . . . . . . . . . . . . . . Câble de raccordement pour capteur et actionneur à 2 voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . Masque Capteur de température (résistance NTC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . complément nécessaire : Réfrigérant en bombe aérosol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tige chauffante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Support pour capteurs NTC et tige chauffante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Thermomètre numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
02 03 067 15 03 301 21 03 034 21 03 002 99 99 803 21 03 065 21 03 066 21 03 067
Équipement complémentaire « Capteur de température de l’air (PTC) » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . se composant de : Capteur de température de l’air (PTC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câble de raccordement pour capteur et actionneur à 2 voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . Élément enfichable SB Résistance 2,2 kΩ, 2 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Masque Capteur de température de l’air (résistance PTC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . complément nécessaire : Sèche-cheveux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
02 03 068 21 03 033 21 03 034 20 40 422 21 03 007 15 04 308
Équipement complémentaire « Capteur de pression d’admission (pression absolue) » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . se composant de : Capteur de pression absolue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câble de raccordement pour capteur et actionneur à 3 voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . Masque Capteur de pression absolue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . complément nécessaire : Pompe pour vide et compression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tuyau 1,5 m (extérieur 8 mm, intérieur 4 mm). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
02 03 054 21 03 046 21 03 043 21 03 006 25 03 011 25 03 012
Équipement complémentaire « Capteur d’impulsions de déplacement » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 03 057 se composant de : Capteur d’impulsions de déplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 03 052 Noyau synchroniseur, magnétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 03 059 Câble de raccordement pour capteur et actionneur à 3 voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 03 043 Masque Capteur d’impulsions de déplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 03 013 complément nécessaire : Bloc d’entraînement et de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 03 160 (de l’équipement « Étude des générateurs d’impulsions dans l’automobile », réf. 02 03 090, voir pages 9 et 10) Équipement complémentaire « Capteur de cliquetis » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 03 058 se composant de : Capteur de cliquetis avec câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 03 140 complément nécessaire : Oscilloscope à deux voies (par ex. 25 00 302) Équipement complémentaire « Sonde Lambda au dioxyde de zirconium » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . se composant de : Sonde Lambda au dioxyde de zirconium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Masque Sonde Lambda au dioxyde de zirconium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . complément nécessaire : Tube pour la sonde Lambda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pied en étoile, grand modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pied en V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Noix double. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brûleur Labogaz 206 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cartouche de gaz butane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
02 03 059 21 03 054 21 03 014 15 03 305 86 11 160 86 11 330 86 13 170 86 22 140 86 22 150
Équipement complémentaire « Sonde Lambda au dioxyde de titane » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . se composant de : Sonde Lambda au dioxyde de titane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Élément enfichable SB Résistance 22 kΩ, 0,6 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Masque Sonde Lambda au dioxyde de titane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . complément nécessaire : Tube pour la sonde Lambda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pied en V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tige support, L = 50 cm, D = 12 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Noix double. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brûleur Labogaz 206 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cartouche de gaz butane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
02 03 060 21 03 055 20 40 522 21 03 015 15 03 305 86 11 160 86 11 330 86 13 170 86 22 140 86 22 150
13
Équipement complémentaire « Potentiomètre de papillon » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . se composant de : Potentiomètre de papillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câble de raccordement pour capteur et actionneur à 3 voies. . . . . . . . . . . . . . . . . . Masque Potentiomètre de papillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
02 03 069 21 03 069 21 03 043 21 03 022
Équipement complémentaire « Potentiomètre de papillon avec contacteur de ralenti » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . se composant de : Potentiomètre de papillon avec contacteur de ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câble de raccordement pour capteur et actionneur à 6 voies. . . . . . . . . . . . . . . . . . Masque Potentiomètre de papillon avec contacteur de ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . .
02 03 070 21 03 071 21 03 072 21 03 023
Équipement complémentaire « Capteur de la qualité de l’huile » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . se composant de : Capteur de la qualité de l’huile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câble de raccordement pour capteur de la qualité de l’huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . Masque Capteur de la qualité de l’huile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
02 03 071 21 03 073 21 03 074 21 03 024
Équipements complémentaires « Actionneurs pour l’automobile »
Équipement complémentaire « Actionneur de ralenti, à 2 voies ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . se composant de : Actionneur de ralenti, à 2 voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câble de raccordement pour capteur et actionneur à 2 voies. . . . . . . . . . . . . . . . . . Élément enfichable SB Résistance 0,1 Ω, 4 W, 1 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Masque Actionneur de ralenti, à 2 voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . complément nécessaire : Élément enfichable SMB Modulateur de largeur d’impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . .
02 03 061 21 03 062 21 03 034 20 40 010 21 03 016 19 03 001
Équipement complémentaire « Moteur CC » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . se composant de : Moteur CC (automobile). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câble de raccordement pour moteur CC (automobile) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Masque Moteur CC (automobile). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
02 03 072 21 03 075 21 03 076 21 03 025
Équipement complémentaire « Moteur pas à pas » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . se composant de : Élément enfichable SB Moteur pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Élément enfichable SB Générateur de signaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Masque Moteur pas à pas (automobile) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
02 03 073 20 07 240 20 07 010 21 03 026
Équipements complémentaires « Les capteurs et actionneurs de l’unité d’injection Mono-Motronic » Équipement complémentaire « Unité d’injection Mono-Motronic » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . se composant de : Unité d’injection Mono-Motronic » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câble de raccordement pour capteur et actionneur à 4 voies. . . . . . . . . . . . . . . . . . Câble de raccordement pour capteur et actionneur à 5 voies. . . . . . . . . . . . . . . . . . Résistance 3,9 Ω, 11 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Masque Potentiomètre de papillon « Mono-Motronic » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Masque Capteur de température de l’air et unité d’injection « Mono-Motronic » . . Masque Moteur de papillon (ralenti) « Mono-Motronic » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . complément nécessaire : Élément enfichable SMB Modulateur de largeur d’impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . Réfrigérant en bombe aérosol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
02 03 056 21 03 050 21 03 051 21 03 041 21 03 039 21 03 003 21 03 009 21 03 010 19 03 001 99 99 803
Le système de modules enclipsables U3 « Électricité automobile et électronique automobile »
Système de feux de détresse
Système d’allumage statique (AEI)
15
Le système de modules enclipsables U3 permet l’étude pratique d’importants domaines de l’électricité et de l’électronique automobile : • Systèmes d’éclairage et de signalisation • Démarreur et alternateur triphasé • Système d’essuie-glace
• Systèmes d’allumage • Aide au démarrage pour moteurs Diesel • Transmission des données dans le véhicule
Les principaux avantages du système de modules, développé par ELWE sont les suivants : • Grilles porte-modules extrêmement solides, quasiment indestructibles • Manipulations proches de la réalité grâce à l’utilisation de composants réels, issus de constructeurs présents sur le marché international. • « Technique à conducteur unique (retour par la masse)» correspondant aux montages sur véhicule. La grille de montage sert de liaison à la masse pour les composants automobile, comme le fait la carrosserie dans un véhicule. Toutes les autres connexions sont effectuées par des douilles de sécurité de 4 mm.
• Le montage modulaire garantit une réalisation pas à pas du circuit, adapté aux progrès faits par l’apprenant. Il permet aussi une évolution aisée, par l’ajout de nouveaux composants, en fonction des progrès de la technique automobile, ou du budget disponible. • Simulation de défauts proches de la réalité dans le circuit, comme par exemple une liaison à la masse manquante ou une interruption de ligne • Diagnostic à l’aide de testeurs d’ateliers standard • Manuels pédagogiques avec des feuilles d’exercices et de travail et les corrigés correspondants.
Le système de modules enclipsables U3 et les manuels d’expérimentation correspondants sont subdivisés en thèmes. Le récapitulatif ci-après indique les équipements nécessaires à la réalisation des expériences se rapportant aux différents thèmes. Groupes de thèmes Éclairage principal
Équipements U3.01
U3.10
U3.20
Éclairage auxiliaire
U3.11
Systèmes de signalisation Système d’essuie-glace Alternateur triphasé Démarreur Systèmes de préchauffage Systèmes d’allumage électro-mécaniques Systèmes d’allumage électroniques
U3.11
U3.61
TG3.65
U3.300
U3.71
U3.81
U3.90
U3.100
U3.72
Recherche de défauts dans les systèmes d’allumage
16
U3.45
U3.40
Systèmes d’allumage à gestion cartographique
Système d’allumage statique
U3.30
U3.110
Manuel d’expérimentation « Électricité et électronique automobile, systèmes d’éclairage et de signalisation, générateurs d’impulsions »
51 03 113
Thèmes traités dans le manuel d’expérimentation :
Manuel d’expérimentation
Éclairage principal Équipements nécessaires U 3.01, U 3.10 et U 3.11 – Circuit électrique du véhicule automobile – Éclairage intérieur – Feux principaux, avec ou sans relais de délestage – Feux de croisement, feux de route, appel de phares – Puissance absorbée par les consommateurs : chutes de tension dans les circuits – Feux de position, feux arrière, éclairage de la plaque d’immatriculation – Éclairage remorque – Feux de stationnement avec voyant supplémentaire – Feux de stationnement avec feux de position et feux arrière – Éclairage du tableau de bord Éclairage auxiliaire Équipements nécessaires U 3.01, U 3.10 et U 3.20 – Projecteurs anti-brouillard avant et arrière – Feux de marche arrière Systèmes de signalisation Équipements nécessaires U 3.01, U 3.10, U 3.11, U 3.30 et U 3.45 – Système de feux stop – Système de clignotants avec ou sans remorque – Système de feux de détresse avec remorque – Contrôle des lampes – Avertisseur sonore standard : avertisseur sonore combiné avec fanfare
Feu de marche arrière
Système d’essuie-glace Équipements nécessaires U 3.01 et U 3.40 – Moteur d’essuie-glace avec coupure automatique de fin de course – Moteur d’essuie-glace à fonctionnement intermittent – Système combiné lave-glace et essuie-glace à fonctionnement intermittent Alternateur triphasé Équipements nécessaires U 3.01 et U 3.61 – Alternateur triphasé : caractéristique à vide – Régulateur de tension électronique : structure et fonctionnement – Alternateur triphasé avec régulateur électronique – Puissance du courant d’excitation en fonction de la durée d’enclenchement et de déclenchement du régulateur – Alternateur triphasé avec régulateur électronique : caractéristique de l’alternateur – Alternateur triphasé : contrôle d’alternateurs triphasés
Système de feux de détresse avec remorque
Démarreur Équipements nécessaires U 3.01 et TG 3.65 – Raccordement et mode de fonctionnement – Caractéristiques : puissance du démarreur, tension du démarreur – Régime et couple en fonction du courant de démarrage Systèmes de préchauffage Équipements nécessaires U 3.01 et U 3.300 – Système de préchauffage avec bougies-crayons
17
Manuel d’expérimentation « Systèmes d’allumage »
51 03 183
Thèmes traités dans le manuel d’expérimentation : Systèmes d’allumage électro-mécaniques Équipements nécessaires U 3.01, U 3.71 et U 3.81 – Système d’allumage classique par bobine à déclenchement par rupteur – Système d’allumage classique à déclenchement par rupteur avec bobine d’allumage haute performance
Systèmes d’allumage électroniques Équipements nécessaires U 3.01, U 3.71 et U 3.90 – Allumage transistorisé à générateur de Hall TZ-H – Allumage transistorisé à générateur à induction TZ-I Système d’allumage classique par bobine à déclenchement par rupteur
Systèmes d’allumage à gestion cartographique Équipements nécessaires U 3.01, U 3.71, U 3.90 et U 3.100 – Système d’allumage à gestion cartographique
Recherche de défauts dans les systèmes d’allumage Équipements nécessaires U 3.01, U 3.71, U 3.72, U 3.90 et U 3.100 – Recherche de défauts dans les systèmes d’allumage électroniques – Recherche de défauts dans le système d’allumage à cartographie avec diagnostic de bord (LED)
Allumage transistorisé à générateur de Hall TZ-H
Manuel d’expérimentation « Système d’allumage statique »
53 03 013
Thèmes traités dans le manuel d’expérimentation : Équipements nécessaires U 3.01, U 3.71 et U 3.110 – Détermination de la vitesse de rotation avec l’oscilloscope – Mesure de l’angle d’allumage – Bobine à deux étincelles
Système d’allumage statique
18
Équipement de base « Électricité et électronique automobile » U 3.01
02 03 100
se composant de : Clé de contact BS 3.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 03 101 Contacteur à 3 positions actionné par clé, avec contacts pour le circuit électrique principal et les circuits électriques secondaires. Dimensions en mm : 98 x 150 x 75 (l x H x P) Masse : 0,35 kg
22 03 101
22 03 105
Unité de voyants de contrôle BS 3.5 . . . . . . . . . . . 22 03 105 4 voyants de contrôle de différentes couleurs. Dimensions en mm : 98 x 150 x 50 (l x H x P) Masse : 0,15 kg
1 Cordon avec fusible plat , 20 A. . . . . . . . . . . . . . 23 03 135 1 Descriptif U3 (non illustré) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 03 010
23 03 135
Équipement « Éclairage principal » U 3.10
02 03 110
se composant de : Interrupteur avec éclairage du tableau de bord BS 3.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 03 102 Interrupteur à 3 positions avec potentiomètre pour la commande de l’éclairage du tableau de bord. Dimensions en mm : 98 x 150 x 75 (l x H x P) Masse : 0,25 kg
22 03 102
22 03 103
Commutateurs et boutons-poussoirs BS 3.3. . . . 22 03 103 2 commutateurs à bascule, 2 boutons-poussoir à contacts contacteurs. Dimensions en mm : 98 x 150 x 55 (l x H x P) Masse : 0,2 kg Unité porte-fusibles BS 3.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 03 104 Bloc avec 6 fusibles plats : 2 x 3 A, 2 x 10 A, 2 x 15 A. Dimensions en mm : 98 x 150 x 65 (l x H x P) Masse : 0,2 kg
22 03 104 22 03 106
Commutateur colonne de direction avec 9 fonctions BS 3.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 03 106 Commutateur multifonctions avec les fonctions suivantes : inverseur de clignotants gauche-droite avec crantage et fonction poussoir, commutation phares-feux de route, actionnement des essuie-glaces pour 2 vitesses et à fonctionnement intermittent, actionnement du dispositif automatique lave-glace et essuieglace. Dimensions en mm : 270 x 230 x 215 (l x H x P) Masse : 0,85 kg
19
Projecteur principal BS 3.7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 03 107 (2 pièces par équipement) Projecteur rond avec lampe halogène à 2 filaments (H4) et feu de position. Dimensions en mm : 180 x 230 x 120 (l x H x P) Masse : 1,0 kg
22 03 107
22 03 108
Feu arrière, droite BS 3.8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 03 108 Feu à 3 fonctions pour feux de position, stop et clignotant. Dimensions en mm : 98 x 150 x 92 (l x H x P) Masse : 0,3 kg
Feu arrière, gauche BS 3.9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 03 109 Feu à 3 fonctions pour feux de position, stop et clignotant. Dimensions en mm : 98 x 150 x 92 (l x H x P) Masse : 0,3 kg
22 03 109
22 03 110
Éclairage de la plaque d’immatriculation BS 3.10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 03 110 Dimensions en mm : 98 x 150 x 65 (l x H x P) Masse : 0,15 kg
Éclairage intérieur BS 3.13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 03 113 Dimensions en mm : 98 x 150 x 45 (l x H x P) Masse : 0,15 kg
Contacteur de portière BS 3.14 . . . . . . . . . . . . . . . 22 03 114 2 boutons poussoirs avec contacts rupteurs. Dimensions en mm : 98 x 150 x 50 (l x H x P) Masse : 0,15 kg 22 03 113
22 03 114
Relais de délestage BS 3.15 . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 03 115 Pour la mise hors service de consommateurs à haute puissance au démarrage. Dimensions en mm : 98 x 150 x 80 (l x H x P) Masse : 0,15 kg
22 03 115
20
Équipement complémentaire « Éclairage remorque » U 3.11
02 03 111
se composant de : Feu arrière, droite BS 3.8 (voir page 20) . . . . . . . . 22 03 108 Feu arrière, gauche BS 3.9 (voir page 20) . . . . . . . 22 03 109 Éclairage de la plaque d’immatriculation BS 3.10 (voir page 20). . . . . . 22 03 110 Connecteur femelle pour remorque BS 3.11.1 . 22 03 011 à 13 voies Dimensions en mm : 98 x 150 x 95 (l x H x P) Masse : 0,3 kg 22 03 011
Connecteur mâle pour remorque BS 3.12.1 . . . . 22 03 012 à 13 voies Dimensions en mm : 98 x 150 x 180 (l x H x P) Masse : 0,5 kg 22 03 012
Équipement complémentaire « Éclairage auxiliaire » U 3.20
02 03 120
se composant de : Commutateur projecteur anti-brouillard BS 3.21. 22 03 121 Commutateur à bascule combiné pour projecteur anti-brouillard avant et arrière avec voyant vert de contrôle. Dimensions en mm : 98 x 150 x 75 (l x H x P) Masse : 0,2 kg
22 03 121
22 03 122
Relais avec commutateur BS 3.22 . . . . . . . . . . . . 22 03 122 2 relais, chacun d’eux avec contact inverseur. Dimensions en mm : 98 x 150 x 65 (l x H x P) Masse : 0,2 kg Projecteur additionnel BS 3.23 . . . . . . . . . . . . . . . 22 03 123 (2 pièces par équipement) Projecteur rectangulaire avec lampe halogène (H3). Dimensions en mm : 180 x 230 x 115 (l x H x P) Masse : 0,92 kg Feu anti-brouillard arrière BS 3.24 . . . . . . . . . . . . 22 03 124 Dimensions en mm : 98 x 150 x 95 (l x H x P) Masse : 0,25 kg
22 03 123
22 03 124
Feu de marche arrière BS 3.26. . . . . . . . . . . . . . . . 22 03 126 Dimensions en mm : 98 x 150 x 95 (l x H x P) Masse : 0,25 kg
22 03 126
21
Équipement complémentaire « Systèmes de signalisation » U 3.30
02 03 130
Centrale clignotante BS 3.34 . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 03 134 Centrale clignotante électronique (2+1) x 21 W ou 6 x 21 W pour 6 feux clignotants maximum et 2 voyants de contrôle ; avec fusible plat 15 A. Dimensions en mm : 98 x 150 x 75 (l x H x P) Masse : 0,2 kg
22 03 134
22 03 135
Commutateur des feux de détresse BS 3.35 . . . . 22 03 135 Complément à la centrale clignotante, avec voyant rouge de contrôle. Dimensions en mm : 98 x 150 x 75 (l x H x P) Masse : 0,2 kg Clignotant avant BS 3.36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 03 136 (2 pièces par équipement) Dimensions en mm : 98 x 150 x 90 (l x H x P) Masse : 0,25 kg
22 03 136
22 03 137
Avertisseur sonore standard, fanfare BS 3.37 . 22 03 137 2 vibreurs piézoélectriques différents pour la simulation de l’avertisseur sonore standard ou de la fanfare. Dimensions en mm : 98 x 150 x 50 (l x H x P) Masse : 0,15 kg
Équipement « Système combiné essuie-glace et lave-glace » U 3.40
02 03 140
Essuie-glace BS 3.41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 03 141 Moteur d’essuie-glace à 2 vitesses, avec contact de rappel. La pompe du lave-glace est simulée par un voyant de contrôle. Dimensions en mm : 180 x 230 x 115 (l x H x P) Masse : 1,85 kg
22 03 141
22 03 144
Relais intermittent essuie-glace/lave-glace BS 3.44 . . . . . . . . . . . . . . 22 03 144 Relais combiné pour la commande du moteur de l’essuie-glace et de la pompe du lave-glace, avec commande intermittente électronique. Dimensions en mm : 98 x 150 x 80 (l x H x P) Masse : 0,2 kg
Équipement « Électronique de sécurité » U 3.45
02 03 145
Surveillance des lampes BS 3.17 . . . . . . . . . . . . . 22 03 117 Électronique pour le contrôle des feux stop et des feux arrière. Dimensions en mm : 98 x 150 x 43 (l x H x P) Masse : 0,15 kg
22 03 117
22
Équipement « Alternateur triphasé avec charge et entraînement » U 3.61
02 03 161
se composant de : Raccord alternateur BS 3.61 . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 03 161 Sur ce module, les diodes, bobines et raccords de l’alternateur doivent être reliés entre eux par des pontets de 19 mm. Ceci permet de simuler des erreurs sur tous les composants de l’alternateur. La connexion de l’alternateur triphasé est assurée via un connecteur robuste à 16 voies. Dimensions en mm : 220 x 190 x 110 (l x H x P) Masse : 0,88 kg
22 03 161
Alternateur triphasé, 14 V. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 03 060,1 monté sur un support en aluminium. Les connexions de l’enroulement et du régulateur ainsi que celles des diodes d’excitation et de puissance sont effectuées de l’extérieur par un câble de raccordement à 16 voies. Courant max. : 28 A Dimensions en mm : 250 x 210 x 230 (L x I x H) Masse : 7,65 kg
Résistance de charge 1,68 Ω / 16 A . . . . . . . . . . 15 03 110 Dimensions en mm : 540 x 85 x 170 (L x I x H) Masse : 4,6 kg
30 03 060,1
Moteur d’entraînement à variateur de vitesse électronique . . . . . . . . . . . . 30 03 012 monté sur une plaque de base en aluminium. Le convertisseur de fréquence est installé dans le carter de moteur et permet le réglage en continu de la vitesse de rotation du moteur pour la commande de l’alternateur triphasé. Le câble de raccordement pour l’appareil de mesure de la vitesse de rotation 25 03 001 (voir page 31) est fixé au moteur. Puissance nominale : 1,1 kW Gamme de vitesse de rotation : 0 ... 6000 tr/mn, marche à droite, marche à gauche Alimentation en tension : 230 V CA, 50(60) Hz Dimensions en mm : 430 x 210 x 320 (L x I x H) Masse : 15,5 kg
15 03 110
Manchon d’accouplement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 00 000 pour relier l’alternateur triphasé et l’entraînement.
30 03 012
Chape d’accouplement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 00 003 transparente et enfichable.
31 00 000
31 00 003
Cordons 4 mm2 (non illustrés) 3 pièces, 20 cm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 00 820 2 pièces, 60 cm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 00 860 2 pièces, 80 cm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 00 880
23
Équipement de base « Systèmes d’allumage » U 3.71
02 03 171
se composant de : Eclateur à étincelles BS 3.70 . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 03 170 Eclateur à étincelles avec écartement réglable des électrodes, pour déterminer la puissance d’allumage. Simulation d’erreurs par résistance intégrée, montée en dérivation. Dimensions en mm : 98 x 150 x 80 (l x H x P) Masse : 0,25 kg
22 03 170
Unité de bougies d’allumage BS 3.71 . . . . . . . . . . 22 03 171 Quatre bougies d’allumage dans un bloc en plastique transparent dont 3 d’entre elles dans une chambre de pression avec raccord pour un compresseur pour la pressurisation et avec soupape de décompression. Dimensions en mm : 180 x 230 x 110 (l x H x P) Masse : 1,65 kg
22 03 171
Entraînement de distributeur BS 3.72 . . . . . . . 22 03 172 1 Le distributeur d’allumage correspondant est bloqué par une griffe. Le moteur d’entraînement intégré permet le réglage continu de la vitesse de rotation de l’arbre de distributeur et de la simulation du volant moteur (0 ... 7000 tr/mn). Le « volant moteur » comprend les repères nécessaires pour le fonctionnement de tous les types d’allumage à étudier dans les expériences. Dimensions en mm : 225 x 240 x 170 (l x H x P) Masse : 4,05 kg 22 03 173
22 03 172 1
Raccord de distributeur BS 3.73 . . . . . . . . . . . . . . 22 03 173 Module de raccordement pour tous les distributeurs utilisés dans les essais. Sur ce module, on peut enficher les différents masques d’adaptation pour la représentation des différents types de distributeurs. La connexion du distributeur est assurée par un connecteur à trois voies. Dimensions en mm : 98 x 150 x 65 (l x H x P) Masse : 0,2 kg Résistance 0,1 Ω; 4 W, 1 % (non illustrée) . . . . . . 20 40 010 Clé à fourche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 03 174 Ouverture 13 mm, pour blocage du distributeur.
15 03 174
15 03 175
Griffe de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 03 175 pour distributeur d’allumage. Câble d’allumage avec embout de bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (4 pièces par équipement) 23 03 130
23 03 130
23 03 131
Câble d’allumage principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 03 131
24
Équipement complémentaire « Simulation d’erreurs dans les systèmes d’allumage » U 3.72
02 03 172
Cet équipement permet de simuler les défauts qui surviennent fréquemment dans différents systèmes d’allumage. Les sources d’erreurs insérées ne sont pas apparentes.
se composant de : 15 03 200
Câbles de raccordement « TSZ-H avec coupure » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 03 200 « Cartographie avec coupure » . . . . . . . . . . . . . . . 15 03 201 15 03 201
Embout de bougie avec coupure. . . . . . . . . . . . . . 15 03 202 Bougie d’allumage avec électrodes fermées . . . . 15 03 203
15 03 202
Doigt d’allumeur avec résistance 68 kΩ . . . . . . . 15 03 204 Tête d’allumeur avec simulation d’humidité . . . . 15 03 205
15 03 203
15 03 205
Cordon, 60 cm, avec coupure . . . . . . . . . . . . . . . . 56 00 163 (non illustré) Pontet de liaison, avec coupure . . . . . . . . . . . . . . 59 00 013 2 pièces (non illustré)
15 03 204
Équipement complémentaire « Système d’allumage à déclenchement par rupteur » U 3.81
02 03 181
se composant de : Bobine d’allumage standard BS 3.80 . . . . . . . . . . 22 03 180 Bobine d’allumage sans résistance ballast. Dimensions en mm : 180 x 230 x 115 (I x H x P)
Masse : 1,26 kg
Bobine d’allumage haute performance BS 3.81. . 22 03 181 Bobine d’allumage avec résistance ballast, court-circuitée pour l’enrichissement au démarrage. Dimensions en mm : 180 x 230 x 120 (I x H x P)
22 03 180
22 03 181
Masse : 1,38 kg
Substitut démarreur BS 3.16 (sans illustration) . . . 22 03 116 Simulation de démarreur avec borne pour court-circuitage de la résistance ballast de la bobine d'allumage. Dimensions en mm : 98 x 150 x 45 (I x H x P)
Masse : 0,15 kg
Distributeur d’allumage à déclenchement par rupteur. . . . . . . . . . . . . . . . . 15 03 141 Distributeur avec contacts de rupteur intégrés, rotor distributeur et tête de distributeur. Dimensions en mm : 120 x 220 x 80 (I x H x P)
15 03 141
23 03 080
Masse : 1,05 kg
Masque d’adaptation « Système d’allumage commandé par contacts » VP 3.80 . . . . . . . . . . . . 23 03 080 Représentation symbolique du distributeur d’allumage à déclenchement par rupteur; à fixer sur le module de raccordement distributeur BS 3.73.
25
Équipement complémentaire « Système d’allumage transistorisé » U 3.90
02 03 190
se composant de : Bloc électronique TZ-H BS 3.90 . . . . . . . . . . . . . . 22 03 190 Bloc électronique pour le système d’allumage transistorisé à générateur de Hall, commande de l’angle de came, limitation du courant primaire et de la tension, coupure par courant de repos. Dimensions en mm : 180 x 230 x 65 (I x H x P) Masse : 0,57 kg
22 03 190
22 03 191
Bobine d’allumage TZ-H/TZ-I BS 3.91 . . . . . . . . . 22 03 191 Bobine spéciale pour les systèmes d’allumage commandés électroniquement TZ-H et TZ-I. Dimensions en mm : 180 x 230 x 125 (I x H x P) Masse : 1,54 kg Bloc électronique TZ-I BS 3.92 . . . . . . . . . . . . . . . 22 03 192 Bloc électronique pour le système d’allumage transistorisé avec générateur à induction. Régulation de l’angle de came, limitation du courant primaire et de la tension, coupure par courant de repos dépendant de l’impulsion de commande. Réception du signal TD pour les systèmes d’injection, mesure de la vitesse de rotation et diagnostic. Dimensions en mm : 180 x 230 x 85 (I x H x P) Masse : 0,72 kg
22 03 192
Distributeur d’allumage TZ-H . . . . . . . . . . . . . . . . 15 03 143 Distributeur complet avec générateur de Hall, rotor distributeur avec rotor à écrans et tête de distributeur. Dimensions en mm : 120 x 220 x 80 (I x H x P) Masse : 1,0 kg
15 03 144
Câble de raccordement TZ-H. . . . . . . . . . . . . . . . . 15 03 144 Liaison entre distributeur TZ-H et module de raccordement distributeur BS 3.73. Masque d’adaptation TZ-H VP 3.90. . . . . . . . . . . . 23 03 090 Représentation symbolique du distributeur TZ-H; à fixer sur le module de raccordement distributeur BS 3.73.
15 03 143
23 03 090
Câble de raccordement TZ-I . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 03 146 Liaison entre distributeur TZ-I et module de raccordement distributeur BS 3.73.
15 03 146
Masque d’adaptation TZ-I VP 3.91 . . . . . . . . . . . . 23 03 091 Représentation symbolique du distributeur TZ-I; à fixer sur le module de raccordement distributeur BS 3.73.
15 03 145
23 03 091
26
Distributeur d’allumage TZ-I . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 03 145 Distributeur complet avec générateur à impulsions inductif, rotor distributeur et tête de distributeur. Dimensions en mm : 120 x 220 x 80 (I x H x P) Masse : 1,05 kg
Équipement complémentaire « Système d’allumage à gestion cartographique » U 3.100
02 03 200
se composant de : Calculateur allumage cartographique BS 3.100. . 22 03 200 avec LED « diagnostic de bord ». – deux cartographies activables par des pontets de liaison de 19 mm – programme de secours en cas de défauts – édition de codes d’erreurs par la LED diagnostic – raccord pour capteur de cliquetis – sortie de commande pour KE-Jetronic – raccord pour relais de pompe Dimensions en mm : 220 x 190 x 260 (I x H x P) Masse : 1,65 kg
22 03 200
Capteur de cliquetis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 03 140 avec câble de raccordement, monté sur une barre en acier, à raccorder au calculateur BS 3.100.
15 03 140
Distributeur d’allumage « Cartographie » . . . . . 15 03 147 Distributeur complet avec générateur de Hall, rotor distributeur et tête de distributeur, sans dispositif d’avance centrifuge et sans dispositif d’avance à dépression. Dimensions en mm : 100 x 220 x 80 (I x H x P) Masse : 0,7 kg
15 03 147
Câble de raccordement « Cartographie ». . . . . . 15 03 148 Liaison entre distributeur “cartographie” et module de raccordement distributeur BS 3.73.
Masque d’adaptation « Cartographie » VP 3.100 . 23 03 100 Représentation symbolique d’un distributeur « cartographie »; à fixer sur le module de raccordement distributeur BS 3.73.
15 03 148
23 03 100
27
Équipement complémentaire « Système d’allumage statique » U 3.110
02 03 210
se composant de : Calculateur « Système d’allumage statique » BS 3.111 . . . . . 22 03 211 Le module enclipsable avec le calculateur intégré du système d’allumage statique se caractérise par les propriétés suivantes : – Tous les raccords du calculateur sont ramenés sur des douilles de 4 mm et sur des pontets de liaison. Il suffit de retirer des pontets de liaison pour simuler des défauts typiques suscités par des interruptions du circuit électrique. – Un voltmètre et un ampèremètre se branchent facilement aux douilles de 4 mm. – Le signal de mesure du capteur de température du réfrigérant peut être soit simulé par un commutateur à 14 positions (–20 °C ... +120 °C), soit délivré directement par le capteur de température original. – Le raccord pour la dépression dans le collecteur d’admission est situé directement sur le calculateur. – Le signal de la vitesse de rotation est généré à l’aide du capteur de vitesse de rotation (réf. 15 03 215) monté sur le noyau synchroniseur du module d’expérimentation « BS 3.72 Entraînement de distributeur » puis transmis au calculateur. – Des pontets de liaison permettent de sélectionner différentes cartographies. – Les désignations des raccords sur les douilles de 4 mm correspondent aux désignations originales du calculateur. – Un fusible plat 3 A est branché dans l’alimentation en tension du calculateur. Dimensions en mm : 220 x 190 x 140 (I x H x P) Masse : 0,85 kg
22 03 211
22 03 212
15 03 215 15 03 216
Bloc d’allumage avec 1 bobine double à 4 sorties haute tension BS 3.112 . . . . . . . . . . . . 22 03 212 Module enclipsable avec 1 bobine double à deux étincelles commandée par le calculateur pour allumage statique BS 3.111. La bobine double à deux étincelles est connectée aux bougies d’allumage du module enclipsable « BS 3.71 Unité de bougies d’allumage » par des câbles d’allumage à haute tension spéciaux (réf. 15 03 217). Dimensions en mm : 180 x 230 x 115 (I x H x P) Masse : 1,48 kg
Capteur de vitesse de rotation (VZ) . . . . . . . . . . . 15 03 215 15 03 217
Câble de raccordement pour le capteur de vitesse de rotation . . . . . . . .
15 03 216
Câbles d’allumage à haute tension. . . . . . . . . . . . 15 03 217 (4 pièces par équipement) Contrôleur de sens du courant pour éclateur à étincelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 03 218
15 03 218
95 30 055
28
Vis DIN 7985, M6 x 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 30 055 pour fixer le capteur de vitesse de rotation à l’entraînement du distributeur.
Équipement « Aide au démarrage pour moteurs Diesel » U 3.300
02 03 400
se composant de : Bougies-crayons BS 3.300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 03 400 Quatre bougies-crayons, recouvertes d’un protecteur transparent pour éviter les contacts accidentels. Dimensions en mm : 200 x 170 x 145 (I x H x P) Masse : 0,75 kg Module de commande de la durée de préchauffage BS 3.302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 03 402 Commande temporelle dépendant de la température du liquide. Le raccordement du capteur de température du liquide de refroidissement peut être commuté sur fonctionnement simulation (plage de réglage –20 ... +80 °C). L’état de fonctionnement du relais de commande est indiqué par une LED. Dimensions en mm : 220 x 190 x 110 (I x H x P) Masse : 0,72 kg
22 03 400
22 03 402
Cordon 6 mm2, 30 cm (non illustré) . . . . . . . . . . . . 55 03 010 (2 pièces par équipement)
Équipement « Démarreur » TG 3.65
01 03 165.1
se composant de : Démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 03 070.1 12 V, 0,6 kW, monté sur un support en aluminium, avec câble de raccordement de 16 mm². Dimensions en mm : 305 x 210 x 230 (L x I x H) Masse : 6,9 kg
30 03 070.1
30 03 071
Cordon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 03 071 Section du conducteur : 16 mm2, longueur : 60 cm
Matériel complémentaire nécessaire pour la charge du démarreur : Frein à poudre magnétique WBA 4 . . . . . . . . . . . . 30 17 010 Unité de commande du frein . . . . . . . . . . . . . . 67 15 606 01 Manchon d’accouplement (voir page 23). . . . . . . . 31 00 000 Chape d’accouplement (voir page 23) . . . . . . . . . . 31 00 003
Un ampèremètre avec une gamme de mesure d’au moins 300 A CC est nécessaire pour la mesure du courant du démarreur, par exemple
30 17 010
67 15 606 01
Adaptateur à brancher sur un multimètre numérique HGL-4300 . . . . . . 25 00 217 Gamme de mesure : 0 … 1000 A Sortie : 1 mV/A Diamètre du conducteur : max. 57 mm Alimentation en tension : pile de 9 V Dimensions en mm : 100 x 240 x 43 (l x H x P) Masse : 0,52 kg
29
Appareils de mesure et accessoires
Ampèremètre AF-M4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 00 040 avec équipage de mesure à cadre mobile et 8 gammes de mesure. L’instrument est protégé par des diodes montées en antiparallèle. La graduation de l’échelle est également linéaire pour le courant alternatif. Module enclipsable se fixant directement sur le panneau de montage ELWE. Gammes de mesure : Courant alternatif / continu : 0,3, 1, 3, 10 A Résistance interne : CC 0,8, 0,25, 0,1, 0,05 Ω CA 0,3, 0,06, 0,015, 0,008 Ω Classe de précision : 2,5 Dimensions en mm : 98 x 150 x 55 (I x H x P) Masse : 0,28 kg 25 00 040
25 00 910
Transformateur de mesure 30 A, 60 A / 0,3 A . . . 25 00 910 Résistance de mesure pour l’extension de la gamme de mesure du courant de 0,3 A à 30 A et 60 A. Dimensions en mm : 98 x 150 x 75 (I x P x H) Masse : 0,25 kg
Multimètre numérique HGL-3420 . . . . . . . . . . . . . 25 00 215 Un instrument de mesure à affichage numérique pour mesurer la tension, le courant et la résistance ainsi que pour le contrôle de la continuité. Caractéristiques : – Affichage à LCD, 3 digits ¾, 15 mm, affichage max. : 3999 – Utilisation d’une seule main à l’aide de touches et d’un interrupteur coulissant – Fonction Data-Hold (maintien des données) – Mise hors service automatique de l’appareil – Affichage de l’état de la pile – Boîtier résistant aux chocs – Sécurité : EN 611010-1, CEI-1010-1 catégorie de surtension II – CEM : EN 50081-1, EN 50082-1 – Accessoires : Housse, lignes d’essai, notice d’utilisation 25 00 215
Données techniques : Tension CC : Tension CA : Courant CC : Courant CA : Résistance : Pile : Dimensions en mm :
400 mV/4/40/400/1000 V ± 0,5 % 400 mV/4/40/400/ 750 V ± 1,2 % 40/400 mA/4/10 A ± 1,2 % 40/400 mA/4/10 A ± 2,0 % 400 Ω/4/40/400 kΩ/4/40 MΩ ± 0,8 % 2 x 1,5 V 69 x 145 x 38 (I x H x P) Masse : 0,36 kg
Multimètre numérique 3375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 00 216
25 00 216
Remarque : La longévité commerciale des appareils de mesure numériques est soumise à l’évolution rapide du développement et de la fabrication des composants électroniques. S’il arrivait que ces appareils de mesure ne soient plus disponibles chez le fabricant, ELWE se réserve la possibilité de fournir d’autres appareils de mesure d’un rapport qualité/prix équivalent.
30
Un instrument de mesure à affichage numérique et analogique pour mesurer la tension, le courant et la résistance ainsi que pour le contrôle de la continuité et le test des diodes. Caractéristiques : – Affichage à LCD, 3 digits ¾, 13 mm, affichage max. : 3200 – Affichage en histogramme à 40 segments – Sélection de la gamme manuelle ou automatique – Fonction Data-Hold (maintien des données) – Mise hors service automatique de l’appareil – Affichage de l’état de la pile – Boîtier résistant aux chocs – Blocage mécanique des douilles dans le raccord 10 A – Protection contre une surcharge de 600 V pour les gammes de résistance et de capacité ainsi que contrôle de la continuité et test des diodes – Sécurité : EN 611010-1, CEI-1010-1, contrôlé UL – CEM : EN 50081-1, EN 50082-1 – Accessoires : Housse, lignes d’essai, notice d’utilisation, pile Données techniques Tension CC : 320 mV/3,2/32/320/1000 V ± 0,5 % Tension CA : 3,2/32/320/ 750 V ± 1,2 % Courant CC : 320 µA/3,2/32/320 mA/10 A ± 1,0 % Courant CA : 320 µA/3,2/32/320 mA/10 A ± 2,0 % Résistance : 320 Ω/3,2/32/320 kΩ/3,2/32 MΩ ± 1,0 % Pile : 2 x 1,5 V Dimensions en mm : 96 x 194 x 40 (I x H x P) Masse : 0,45 kg
Motortester de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 03 050
25 03 050
Testeur maniable utilisé pour vérifier les quatre grandeurs suivantes du moteur : vitesse de rotation, angle de came, tension, résistance. Convient pour les systèmes d’allumage classiques et transistorisés. Un ajustage n’est pas nécessaire car l’appareil se calibre automatiquement. Gammes de mesure : Vitesse de rotation : 0 ... 1600 tr/mn; 0 ... 8000 tr/mn Angle de came : 0 ... 80 % Tension : 0 ... 8 V, 0 ... 16 V, 0...32 V Résistance : 0 ... 100 kΩ Sélecteur : pour 4, 6 et 8 cylindres Longueur de la ligne de mesure : 1,5 m Alimentation en tension : 1 x 9 V pile (CEI 6F 22) Dimensions en mm : 70 x 200 x 50 (I x P x H) Masse : 0,57 kg
14 03 010
Testeur de tension à diodes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 03 010
25 03 060
Testeur de tension électronique pour la vérification de tensions continues et alternatives. Affichage de la tension de 6 V et de 50 V ainsi que de la polarité par des diodes luminescentes ; affichage de la tension de 120 à 400 V par une lampe à décharge lumineuse. Gamme de mesure de la tension : 6 ... 400 V CA/CC Résistance d’entrée : 2 ... 50 kΩ, régulation PTC Gamme de fréquence : 0 ... 100 Hz Dimensions en mm : 30 x 170 x 25 (I x H x P) Masse : 0,07 kg
25 03 061
Pistolet stroboscopique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 03 060 L’instrument de mesure sert à la détermination exacte du point d’allumage lorsque le moteur est en service à l’aide d’une lampe au xénon et d’un dispositif de mesure de l’angle de correction. Applications : – Réglage de base du distributeur d’allumage – Test de l’avance centrifuge – Test de l’avance à dépression Alimentation en tension : circuit de bord 6 V CC ou 12 V CC Longueur de la ligne de mesure : 1,5 m Dimensions en mm : 170 x 240 x 60 (I x H x P) Masse : 0,85 kg
Pistolet stroboscopique à fonctions auxiliaires . 25 03 061 25 03 001
L’instrument de mesure sert à la détermination exacte du point d’allumage lorsque le moteur est en service et permet la surveillance de la vitesse de rotation du moteur, de l’angle de came et de la tension de bord. Convient pour des moteurs à 4, 6 et 8 cylindres. Gammes de mesure : Tension : 0...16 V Angle de came : 30° ... 90°, 20° ... 60°, 15° ... 45° Vitesse de rotation : 0 ... 2400 tr/mn Alimentation en tension : circuit de bord 12 V CC Longueur de la ligne de mesure : 1,5 m Dimensions en mm : 245 x 90 x 90 (L x I x H) Masse : 0,55 kg
25 03 011
Afficheur de la vitesse de rotation . . . . . . . . . . . . 25 03 001 Pour le moteur d’entraînement à variateur de vitesse électronique (réf. 30 03 012). Affichage du sens de rotation par des LEDs. Gammes de mesure : 3000 tr/mn, 6000 tr/mn Dimensions en mm : 180 x 230 x 110 (I x H x P) Masse : 1,07 kg
25 03 040
non illustrés :
Compresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 03 040
Flexible 1,5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 03 012
Compresseur avec manomètre (0 à 10 bars) intégré, câble de raccordement avec fiches de 4 mm pour le branchement à une tension d’alimentation de 12 V CC, flexible de pression pour le branchement à l’unité de bougies d’allumage BS 3.71. Dimensions en mm : 155 x 80 x 200 (L x I x H) Masse : 1,0 kg
Pour la pompe pour vide et compression (extérieur 8 mm, intérieur 4 mm).
Jeu de cordons
56 00 010
(2 jeux nécessaires) 2,5 mm2, noirs, se composant de : 4 x 10 cm, 10 x 25 cm, 6 x 35 cm, 2 x 45 cm, 5 x 60 cm, 5 x 100 cm.
Jeu de pontets de liaison de 19 mm . . . . . . . . . . 59 00 010 (2 jeux nécessaires) 2,5 mm2, noirs, 15 pièces.
Jeu de pontet de liaison de dérivation de 19 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 00 050
Pompe pour vide et compression . . . . . . . . . . . . . 25 03 011 Pompe en plastique, commutateur pour la surpression ou la dépression. Affichage de la pression de 0 à 1,5 bar ou de 0 à –1,0 bar. Dimensions en mm : 210 x 260 x 62 (I x H x P) Masse : 0,24 kg
(10 pièces nécessaires)
31
Mesure sur circuit d’allumage : adaptateur HT pour oscilloscope standard ou pour PC (muni d’interface d’Entrées/Sorties)
L’adaptateur de mesure automobile HT permet d’utiliser, comme un oscilloscope spécialisé d’atelier, des oscilloscopes standard ou des PC (ceux-ci via une interface du type « Comenius » d’ELWE). La connexion au système d’allumage à étudier est effectuée comme pour les oscilloscopes d’ateliers, par l’intermédiaire d’un adaptateur à pince inductive et d’un adaptateur à pince capacitive. Son prix très intéressant par rapport à celui des oscilloscopes d’ateliers permet de multiplier le nombre de postes de mesure élève sur les systèmes d’allumage.
32
La représentation sur deux voies et les types de déclenchement sélectionnables sont des atouts supplémentaires en faveur d’une utilisation de l’adaptateur de mesure automobile pour l’enseignement et la formation : • Les deux signaux peuvent être superposés facilement, le zéro ou la base se réglant séparément pour chacun des signaux. • Les signaux d’allumage et d’injection peuvent être mesurés avec précision grâce à la possibilité de réglage de la base de temps de l’oscilloscope. • La vitesse de rotation, le nombre d’étincelles, la durée d’injection, le rapport cyclique et la fréquence sont faciles à déterminer avec le réglage calibré de la base de temps de l’oscilloscope.
Adaptateur de mesure HT pour oscilloscopes ou interface PC
14 03 016
Données techniques Raccord primaire :
Raccord de mesure isolé galvaniquement (prise verte) pour le prélèvement du signal primaire (borne 1) de la bobine d’allumage Rapport de transmission 5 : 1 Limite de tension primaire à U(p)= 200 V Réglage recommandé du gain de l’entré Y : 5 V / Div
Pince secondaire :
Capteur à pince capacitif pour la mesure du signal primaire de la bobine d’allumage. Connexion sur l’isolation du câble d’allumage principal. Rapport de transmission 1000 : 1 (1 V =$ 1 kV) Protection contre la surtension pour l’entrée Y de l’oscilloscope ± 90 V
Pince de déclenchement :
Capteur à pince inductif pour le prélèvement externe du signal de déclenchement. Connexion sur l’isolation du câble d’allumage du 1er cylindre. Protection contre la surtension pour l’entrée de déclenchement de l’oscilloscope ± 90 V
Raccord spécial :
Fil (prise rouge) avec rapport de division 1 : 1 pour la mesure des signaux de basse tension jusqu’à 80 V, par exemple le signal d’un générateur de Hall, d’un générateur à induction, d’un capteur de levée d’aiguille, d’un capteur d’impulsions de déplacement ou d’un injecteur. Protection contre la surtension pour l’entrée Y de l’oscilloscope ± 90 V
Raccord de mise à la masse :
(prise noire) pour le branchement à la masse comme référence pour tous les signaux d’entrée
Dimensions en mm : Masse :
250 x 100 x 80 (I x H x P) 0,9 kg
33
Alimentations en tension
Équipement Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 03 009 nécessaire pour les expériences avec des bougies de préchauffage et un démarreur. se composant de : Batterie 12 V, 36 Ah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 03 091 Boîte en plastique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 03 092 Cosse de batterie pour pôle plus . . . . . . . . . . . . . 70 03 165 Cosse de batterie pour pôle moins. . . . . . . . . . . . 70 03 166
alternative : 70 03 091
70 03 165
70 03 166
15 03 002
Équipement Batterie Optima. . . . . . . . . . . . 70 03 008 (une variante économique de la batterie conventionnelle, spécialement conçue pour une utilisation en cours) se composant de : Batterie Optima 850 S, 12 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 03 090 La batterie ne nécessite aucun entretien, sa longévité est trois fois plus grande que celle d’une batterie conventionnelle et sa décharge spontanée particulièrement faible, trois caractéristiques primordiales pour une utilisation à des fins didactiques. La batterie est un système parfaitement clos sans acide liquide. L’électrolyte est lié dans une couche de laine de verre entre deux plaques en plomb. L’hydrogène et l’oxygène qui se forment dans la batterie sont directement convertis en eau. La batterie peut se recharger totalement en moins d’une heure. Données techniques : Tension : Longévité :
Décharge spontanée : Dimensions en mm : Masse :
12 V plus de 12000 cycles de démarrage conformément au test J240 de SAE (batterie conventionnelle : env. 4000) au bout de 250 jours sans charge, encore plus de 50 % de sa capacité 245 x 172 x 199 (L x I x H) 17,7 kg
Cosse de batterie pour pôle plus . . . . . . . . . . . . . 70 03 165 Cosse de batterie pour pôle moins. . . . . . . . . . . . 70 03 166 Alimentation en tension, stabilisée . . . . . . . . . . comme variante de la batterie.
21 00 200
Alimentation CA/CC avec générateur de fonctions intégré (SGU) . . . . 21 00 200 Cet appareil compact et économique permet de réaliser tous les travaux pratiques proposés avec l’équipement de base U1/6K. Toutes les sorties sont protégées électroniquement ou thermiquement contre la surcharge et disponibles sur des douilles de sécurité de 4 mm. Les douilles «0» sont au même potentiel.
Partie alimentation : Tension continue :
Tension alternative :
34
12 V ou 15 V, 500 mA, commutable –15 V, 150 mA 0 ... 12 V, 200 mA, réglable 12 V, 300 mA, isolée de la terre 12 V, 500 mA, isolée de la terre
15 03 002
– Tension, réglable en continu de 5 V à 15 V – Charge maximale admissible de. 30 A en cas de connexion des douilles de sécurité de 4 mm – Charge maximale admissible de 15 A en cas de connexion via l’allume-cigare – Protection contre les courts-circuits et contre la surintensité – Voltmètre 0 ... 15 V – Ampèremètre 0 ... 30 A Dimensions en mm : 190 x 160 x 315 (I x H x P) Masse : 10,2 kg
Partie générateur de fonctions : Gammes de fréquence :
20 Hz ... 200 Hz 200 Hz ... 2000 Hz 2 kHz ... 20 kHz Forme du signal : sinusoïdale, rectangulaire, triangulaire, commutable Tension de sortie UCC : 0 ... 10 V Résistance de charge minimale : 20 Ω Alimentation en tension : Fusibles : Puissance de sortie : Mesure de protection : Dimensions en mm :
230 V CA, 50 ... 60 Hz M 0,315/230 max. 60 VA isolement de protection 200 x 115 x 70 (L x I x H)
Poste de travail pour les travaux pratiques en automobile avec les modules enclipsables sur grille
L’illustration montre un poste de travail constitué d’une table de travail avec caisson pour les plateaux de rangement, d’un système d’alimentation dans un rack 19" international à 3 unités de hauteur et d’un panneau de montage avec dispositif expérimental (modules enclipsables sur grille).
35
Le travail par équipe de deux a prouvé son efficacité d’un point de vue pédagogique et social. C’est particulièrement vrai dans le domaine de l’électricité et de l’électronique, en travaux pratiques sur l’automobile. De nombreux enseignants et formateurs nous le disent depuis longtemps. Les principaux avantages du poste de travail développé dans ce sens par ELWE sont les suivants : •
•
Le rangement structuré du matériel sur le poste de travail garantit un accès facile et rapide. La mise en place du matériel et la mise en œuvre du poste de travail s’effectuent dans un temps record. Puisque le matériel n’a pas besoin d’être transporté, l’apprenant peut directement se concentrer sur l’expérimentation proprement dite. La disposition libre des composants sur le panneau de montage vertical garantit une grande clarté du montage expérimental et facilite la tâche de l’enseignant qui peut rapidement vérifier le circuit, voire intervenir, si besoin est.
•
Du fait de la disposition verticale du panneau de montage au-dessus de la console d’alimentation, toute la surface de la table reste disponible pour les appareils de mesure ainsi que pour les documents et stylos.
•
Des matériaux résistants et des alimentations en tension appropriées résistent à un usage, même intensif, tout en garantissant une remarquable sécurité.
•
Le rangement clair des modules enclipsables dans des plateaux spécialement prévus à cet effet permet à l’enseignant de vérifier très rapidement le matériel en fin de séance.
Le poste de travail se compose de : Table de travail AT 180-90. . . . . . . . . . . . . . . . 71 00 128 01 • Plan de travail T 180 fabriqué en panneau de particules multi-couches selon DIN 16926 et DIN 68761/E1, les deux faces avec une plaque de stratifié de 0,8 mm d’épaisseur résistant à l’usure, couleur RAL 7035, gris clair. Résistant aux acides dilués et aux soudes diluées, aux solutions de sel non corrosives et aux températures jusqu’à 180 °C. Bordures antichocs en plastique massif de 3 mm d’épaisseur, couleur RAL 7035, gris clair. Dimensions en mm : 1800 x 900 x 750 (L x I x H) •
Parties latérales en U fabriquées en tube d’acier de 40 mm x 40 mm et cadre porteur en tube d’acier de 30 mm x 30 mm ; à revêtement cuit au four ; couleur RAL 5014, bleu pigeon.
Dimensions de la table en mm : 1800 x 900 x 750 (L x l x H) Masse : 56 kg
Caisson HUS-EVR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 00 515 Avec porte battante escamotable et disposition du côté droit pour 9 plateaux maximum. Matériau : panneau de particules avec revêtement en mélamine selon DIN 68785, de 19 mm d’épaisseur, couleur RAL 7035, gris clair. Dimensions en mm : 400 x 550 x 730 (I x H x P) Masse : 27 kg
Caisson HUS-EVL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 00 516
Avec porte battante escamotable et disposition du côté gauche. Données techniques, voir réf. 71 00 515. Remarque : Il est possible d’installer, au choix, un seul ou bien deux caissons.
36
65 11 180 01
65 10 100 01
65 10 110 01
65 10 204 01
Console d’alimentation principale KKS-1801 . 65 11 180 01 En profilé d’aluminium anodisé de 2 mm d’épaisseur ; profondeur de montage simple ; couleur RAL 5014, bleu pigeon. La console d’alimentation sert à loger les racks suivants avec en tout 324 unités de largeur (UL) maximum. Pour des raisons de sécurité, les unités de largeur inoccupées doivent être fermées par des panneaux vides. Dimensions en mm : Masse :
1650 x 132,5 x 132,5 (I x H x P) 5,1 kg
Rack pour console « Raccordement secteur monophasé avec protection par différentiel » . . . . . . . . . . . 65 10 110 01 Equipé de : 1
Commutateur à clé avec trois positions de commutation « Basse tension », « Arrêt », Très basse tension » 1 Lampe témoin, blanche, pour la basse tension 1 Lampe témoin, verte, pour la basse tension et la très basse tension 1 Coupe-circuit automatique, 6 A 1 Disjoncteur différentiel, courant de passage ≥ 30 mA Couleur : RAL 7035, gris clair Largeur de montage : 177,5 mm (35 UL) Masse : 1,3 kg
alternative : Rack pour console « Raccordement secteur monophasé ». . . . . . 65 10 100 01 Données techniques comme 65 10 110 01, mais sans disjoncteur différentiel. Largeur de montage : Masse :
106,4 mm (21 UL) 0,8 kg
65 10 230 01
65 10 9xx 01
Rack pour console « Poussoir d’arrêt d’urgence » . . . . . . . . . . . . 65 10 230 01 Ce bouton-poussoir est relié au circuit de commande du contacteur principal de la salle de travaux pratiques et en cas de danger, il coupe l’alimentation électrique de toute la pièce. A brancher par l’électricien responsable de l’installation électrique du laboratoire. Le branchement de l’arrêt coup de poing général est à la charge de l’utilisateur. Couleur : Largeur de montage : Masse :
RAL 7035, gris clair 60,7 mm (12 UL) 0,3 kg
Panneau vide 3 UH utilisé comme bouche-trous. Couleur RAL 7035, gris clair. Largeur de montage 4 UL 5 UL 6 UL 7 UL 8 UL 14 UL 17 UL 21 UL 28 UL 35 UL 42 UL 52 UL 54 UL 63 UL 84 UL
Référence 65 10 904 01 65 10 905 01 65 10 906 01 65 10 907 01 65 10 908 01 65 10 914 01 65 10 917 01 65 10 921 01 65 10 928 01 65 10 935 01 65 10 942 01 65 10 952 01 65 10 954 01 65 10 963 01 65 10 984 01
Rack pour console « Quatre prises à contact de protection » . . . . 65 10 204 01 (il est préférable d’avoir 2 racks par console) Equipé de : 4 prises encastrées à contact de protection pour la connexion avec la tension secteur (230 V CA). Couleur : Largeur de montage : Masse :
RAL 7035, gris clair 106,4 mm (21 UL) 0,5 kg
37
Le montage optionnel des racks pour console suivants est recommandé :
65 10 192 01
65 10 190 01
65 10 271 01
Rack pour console « Raccord de batterie automobile avec maintien de la charge » . . . . . . . . . . . . . . 65 10 192 01 Ce rack sert à l’alimentation et à la connexion d’une batterie 12 V. La charge est maintenue automatiquement. La batterie peut par exemple être placée dans un caisson. Equipé de : 1 disjoncteur de batterie avec clé de commande 2 cosses (50 A) pour la connexion 1 fusible en feuille 1 lampe témoin pour la tension de la batterie 1 voltmètre-ampèremètre pour la surveillance de la batterie 1 chargeur avec maintien automatique de la charge 1 lampe témoin, verte, pour la tension secteur Couleur : RAL 7035, gris clair Largeur de montage : 263,9 mm (52 UL) Masse : 3,05 kg
alternative : Rack pour console « Raccord de batterie automobile ». . . . . . . . . 65 10 190 01 Ce rack sert à l’alimentation et à la connexion d’une batterie 12 V. La batterie peut par exemple être placée dans un caisson. Equipé de : 1 disjoncteur de batterie avec clé de commande 2 cosses (50 A) pour la connexion 1 fusible en feuille 1 lampe témoin pour la tension de la batterie Couleur : RAL 7035, gris clair Largeur de montage : 106,4 mm (21 UL) Masse : 0,45 kg
65 10 359 01
Rack pour console « Connecteur Sub-D femelle à 37 voies » . . . 65 10 271 01 pour le raccordement d’un pupitre de mesure élève (voir page 40). Ce rack est relié aux autres racks des autres postes de travail et à un connecteur identique sur la table professeur. Cela permet de mesurer sans danger les signaux des calculateurs des différentes maquettes didactiques (ABS, RED, MOTRONIC, …) et cela sur tous les postes de travail (voir prospectus « Électricité/Électronique automobile : système de plaques d’expérimentation »). Le câblage des divers postes de travail a lieu sur site. Des câbles sur mesure peuvent être proposés par ELWE sur présentation d’un plan coté des lieux. Couleur : Largeur de montage : Masse :
RAL 7035, gris clair 60,7 mm (12 UL) 0,1kg
Rack pour console « Alimentation en tension et générateur de fonction SGU ». . . . . . . . . . . 65 10 359 01 Ce rack est une variante de l’alimentation en tension CA/CC avec générateur de fonctions intégré SGU (réf. 21 00 200, voir page 34). Les données techniques sont identiques. Couleur : Largeur de montage : Masse :
RAL 7035, gris clair 213,0 mm (42 UL) 1,5 kg
Rack pour console « Prise 230 V , à isolement galvanique». . . . . 65 10 260 01 pour la fourniture d’une tension alternative de 230 V CA isolée galvaniquement par rapport à la terre et au secteur. Le transformateur d’isolement selon DIN VDE 0550 est protégé contre les surcharges par un disjoncteur (Imax = 1 A). Couleur : Largeur de montage : Masse :
38
65 10 260 01
RAL 7035, gris clair 131,8 mm (26 UL) 4,25 kg
Systèmes de rangement
Panneau de montage, type 180 K . . . . . . . . . . . . . 73 01 218 Pour accrocher les modules et les éléments enclipsables. Le panneau de montage se monte au-dessus de la console d’alimentation principale du système modulaire KKS. Caractéristiques de construction : – panneau quadrillé en acier inoxydable – cadre en profilé d’aluminium spécial, anodisé – fixation rapide et stable à l’aide d’un pied en T Dimensions en mm : Masse :
1790 x 850 x 100 (I x H x P) 11 kg
Armoire complète AS-AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 88 630 Armoire avec 2 portes battantes. Avec ses glissières intérieures, horizontales, l’armoire sert à ranger les plateaux ELWE. Chaque glissière peut recevoir deux plateaux insérés l’un après l’autre. Dimensions en mm : Masse :
766 x 2000 x 630 (I x H x P) 95 kg
Plateau pour petits modules enclipsables . . . . . . . . . . 76 00 020 01 Pour le rangement de maximum 10 petits modules enclipsables (Dimensions : 98 mm x 150 mm) ou de petits éléments. Le nombre de plateaux requis dépend du matériel utilisé. Couleur : Dimensions en mm : Masse :
RAL 7035, gris clair 685 x 275 x 30 (L x I x H) 1,65 kg
Plateau pour grands modules enclipsables. . . . . . . . . 76 00 021 01 Pour le rangement de maximum 3 grands modules enclipsables (Dimensions : 210 mm x 240 mm). Le nombre de plateaux requis dépend du matériel utilisé. Couleur : Dimensions en mm : Masse :
RAL 7035, gris clair 685 x 275 x 30 (L x I x H) 1,65 kg
Plateau pour cordons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 00 050 01 Pour le rangement structuré des jeux de cordons 56 00 xxx ou 57 00 xxx (cordons de sécurité). Couleur : Dimensions en mm : Masse :
RAL 7035, gris clair 685 x 275 x 30 (L x I x H) 1,65 kg
39
Pupitre de mesure élève pour les travaux pratiques en automobile
4 6 3 2 5
1
① Poste de travail professeur avec console d’alimentation ② Poste d’expérimentation mobile pour le montage de maquettes ③ Câble blindé à 37 voies, 5 m de long ④ Postes de travail pour élèves avec console d’alimentation et panneau de montage ⑤ Câble blindé à 37 voies, encastré dans le sol ➅ Pupitre de mesure élève avec masque correspondant au calculateur de la maquette sur poste mobile ② ELWE Systèmes Didactiques a développé le pupitre de mesure élève pour que les élèves aient, eux aussi, la possibilité d’effectuer, en toute autonomie, des mesures sur des montages expérimentaux complexes que constituent les maquettes sur panneau, telles que par exemple celle sur l’injection, l’ABS, le correcteur d’assiette des projecteurs ou l’alternateur triphasé. À l’aide du pupitre de mesure élève et du masque ➅ adapté à l’expérience en question, les élèves peuvent mesurer, indépendamment les uns des autres, les signaux réels d’entrée et de sortie du calculateur de la maquette. La connexion du poste de mesure pour l’étude pratique au calculateur d’origine est assurée par des câbles blindés avec connecteur à 37 voies.
40
Dans le cas de l’installation simple (voir graphique ci-dessous), tous les pupitres de mesure élève sont branchés en série (15 postes maximum). Dans les salles spécialisées (étude des systèmes et sous-systèmes), le câble de transmission des données est encastré (voir graphique en haut). Les signaux sont alors transmis du calculateur de la maquette, sur le poste d’expérimentation mobile ②, vers le poste de travail de l’enseignant ① via le câble blindé de 5 m de long ③. Les signaux repartent du poste professeur fixe vers les postes de mesure élève par le biais de câbles blindés, encastrés et donc bien protégés ⑤. Dans les deux variantes, chaque pupitre de mesure élève est isolé galvaniquement du câble principal, si bien que les autres postes de mesure et le calculateur de la maquette étudiée ne sont pas influencés par une perturbation ou un court-circuit consécutif à une fausse manœuvre de l’élève.
Équipement « Pupitre de mesure élève » U 3.201
02 03 301
Pupitre de mesure élève avec le masque correspondant au calculateur « Mono-Motronic »
se composant de : Pupitre de mesure élève BS 3.200 . . . . . . . . . . . . 22 03 300 Le pupitre de mesure élève sert à mesurer les signaux d’entrée et de sortie des calculateurs pour l’automobile. Il comprend deux connecteurs femelles à plusieurs voies pour l’entrée et la sortie des signaux de mesure, les points de mesure (disponibles sur des douilles de 2 mm) et les guides pour la mise en place des masques. Les points de mesure sont découplés des câbles de raccordement si bien qu’un court-circuit consécutif à une mesure incorrecte aux bornes d’un appareil de mesure n’influence pas les signaux des autres appareils de mesure. Dimensions en mm : 440 x 297 x 100 (I x H x P) Masse : 1,85 kg
Ligne de mesure (non illustrée). . . . . . . . . . . . . . . 55 00 345 avec pontets de 2 mm, 45 cm, marron. Ligne de mesure (non illustrée). . . . . . . . . . . . . . . 55 00 545 avec pontets de 2 mm, 45 cm, rouge.
Compléments nécessaires : Câbles blindés, connecteur à 37 voies inclus, pour le branchement des postes de mesure au montage de démonstration. Cordon rond, 37 voies, longueur 5 m . . . . . . . . . . 55 03 302 Cordon rond, 37 voies, longueur 2 m . . . . . . . . . . 55 03 303 Cordon rond, 37 voies, longueur 1 m . . . . . . . . . . 55 03 304 Cordon rond, 37 voies, mètre courant . . . . . . . . 55 03 305 sans raccord, blindé, à poser dans le sol.
Chaque pupitre de mesure élève nécessite, suivant la maquette installée sur le poste d’expérimentation mobile, l’utilisation d’un masque approprié doté du schéma des connexions correspondant. Pour vous informer sur les montages expérimentaux proposés par ELWE, tels que par exemple ABS, Mono-Motronic, Motronic, régulation électronique diesel (RED) et correcteur d’assiette des projecteurs avec les masques appropriés, veuillez vous référer au prospectus « Systèmes pédagogiques pour la maintenance automobile ».
Masque M 3.200.11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 03 311 « Schéma électrique et raccordement de l’alternateur »
41
Masque « Mono-Motronic » M 3.200.4 . . . . . . . . . . 23 03 304
Masque « ABS » M 3.200.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 03 306
Masque « RED, 1ère partie » M 3.200.7 . . . . . . . . . 23 03 307
Masque « RED, 2ème partie » M 3.200.8 . . . . . . . . 23 03 308
Masque « Motronic M 1.5 » M 3.200.9 . . . . . . . . . . 23 03 309
Masque « Correcteur d’assiette des projecteurs » M 3.200.10 . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 03 310
42
Maquette didactique pour l’étude mécanique des dispositifs de freinage hydraulique en automobile
43
Équipement « Maquette didactique pour l’étude mécanique des dispositifs de freinage hydraulique en automobile » La maintenance et la réparation des systèmes de freinage hydraulique des voitures nécessitent des compétences et des connaissances bien spéciales. C’est pour cette formation spécifique qu’ELWE a développé une maquette, économique, compacte et transportable. Elle permet un apprentissage sans danger, tout en restant proche de la réalité de l’automobile. Les thèmes traités sont les suivants : •
Étude du fonctionnement d’un dispositif de freinage hydraulique à double circuit
•
Remplissage du dispositif de freinage et purge
•
Changement des canalisations, avec travail d’emboutissage conique
•
Remise en état de cylindres de frein avec, par exemple, le changement des coupelles
•
Mesures de l’usure du cylindre, du disque de frein et de la garniture de frein
•
Vérification de l’étanchéité et du fonctionnement du dispositif de freinage
•
Vérification des pressions de freinage et réglage du compensateur de freinage
•
Réalisation de tests dans le circuit de freinage 1 (frein à disque, essieu avant) : force de serrage des garnitures, pression de commande du contacteur de feux de stop, pression de freinage
•
Réalisation de tests dans le circuit de freinage 2 (frein à tambour, essieu arrière) : pression de freinage dans le maître-cylindre de frein, pression de freinage dans le cylindre de roue
L’équipement se compose de : Maquette didactique pour l’étude mécanique des dispositifs de freinage hydrauliques en automobile . . . . . . . . . . . . . . . 24 03 001 Dimensions en mm : 545 x 350 x 400 (L x I x H) Masse : 30 kg Clé à tuyauter, 10 mm x 11 mm . . . . . . . . . . . . . . . 24 03 002 Pince pour ressort de frein, 220 mm . . . . . . . . . . . 24 03 003 Jeu de clés Allen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 03 004 Jeu de clés plates et de clés polygonales, 6 ... 22 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 03 005 Dispositif de rappel du piston de frein . . . . . . . . . 24 03 015 Caisse en plastique pour le transport . . . . . . . . . . 24 03 006 Dimensions en mm : 600 x 400 x 420 (L x I x H) Masse : 4,0 kg Couvercle pour la caisse pour le transport (24 03 006) . . . . . . . . . . . . . . . 24 03 007
44
04 03 002
La maquette se compose d’un dispositif de freinage à double circuit avec des composants automobiles d’origine : frein à disque, frein à tambour, répartiteur de la charge de freinage et cylindre de frein tandem. Ces composants sont montés sur une plateforme en robuste tôle d’acier. Les mesures de la pression sur le système de freinage sont assurées via 3 points de mesure hydrauliques facilement accessibles et pourvus d’accouplements de mesure auto-verrouillants. Un feu de stop est commandé par l’intermédiaire d’un interrupteur manométrique incorporé (alimentation en tension avec une pile intégrée de 1,5 V). Les deux freins, à disque et à tambour, peuvent tourner et être démontés à la main. Le frein à tambour est pourvu d’une fenêtre permettant de voir les fonctions du cylindre de frein et des segments. Il est très facile, avec le frein à tambour, de retirer de l’essieu la plaque support intérieure avec les segments de frein, sans démonter le flexible, pour montrer ainsi la structure ou bien pour réaliser des exercices de démontage et de montage. Le réglage de base du frein à main s’effectue de l’extérieur sur le frein à tambour afin de pouvoir en étudier l’influence. L’ensemble de la maquette se range dans une boîte en plastique empilable, avec couvercle.
Certains appareils et accessoires d’atelier sont nécessaires pour réaliser correctement les manipulations. Ces appareils et accessoires font partie de l’offre d’options ELWE : Appareil de purge des freins . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 03 008 Appareil d’emboutissage pour flexible de frein qualité atelier robuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 03 009 alternative : Appareil d’emboutissage pour flexible de frein version élève, économique . . . . . . . . . . . . . . . . 24 03 010 Coupe-tube qualité atelier robuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 03 011 alternative : Coupe-tube version élève, économique . . . . . . . . . . . . . . . . 24 03 012 Flexible de frein, 5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 03 013 Jeu d’écrous spéciaux pour flexible de frein, 10 pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 03 014
Tableau récapitulatif :
thèmes / matériel
1 Notions de base de l’électrotechnique et de l’électronique dans les métiers de l’automobile 2 Étude des générateurs d’impulsion dans l’automobile 3 Capteurs et actionneurs en automobile 4 Éclairage principal 5 Éclairage auxiliaire 6 Systèmes de signalisation 7 Système d’essuie-glace 8 Alternateur triphasé 9 Systèmes de préchauffage 10 Systèmes d’allumage électro-mécaniques 11 Systèmes d’allumage électroniques 12 Systèmes d’allumage à gestion cartographique 13 Recherche de défauts dans les systèmes d’allumage 14 Système d’allumage statique 15 Démarreur Dénomination Type Manuel d’expérimentation « Notions de base de l’électrotechnique et de l’électronique dans les métiers de l’automobile »
Réf.
Manuel d’expérimentation sur CD « Étude des générateurs d’impulsion dans l’automobile »
51 03 093
Manuel d’expérimentation «Capteurs et actionneurs en automobile »
52 03 013
Manuel d’expérimentation « Electricité et électronique automobile »
51 03 113
Manuel d’expérimentation « Systèmes d’allumage »
51 03 183
9
8
7
6
5
4
3
2
U 1/6 K
1 1 1
1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
02 01 300
1
Équipement « Étude des générateurs d’impulsion dans l’automobile »
02 03 090
1
Équipement « Accessoires pour étude des générateurs d’impulsion dans l’automobile »
02 03 091
1
Équipement de base « Les capteurs et les actionneurs en automobile »
02 03 049
1
Équipement complémentaire « Débitmètre d’air »
02 03 051
(1)
Équipement complémentaire « Débitmètre massique à fil chaud »
02 03 052
(1)
Équipement complémentaire « Débitmètre massique à film chaud »
02 03 053
(1)
Équipement complémentaire « Capteur de température du liquide de refroidissement»
02 03 067
(1)
Équipement complémentaire « Capteur de température de l’air »
02 03 068
(1)
Équipement complémentaire « Capteur de pression d’admission »
02 03 054
(1)
Équipement complémentaire « Capteur d’impulsions de déplacement »
02 03 057
(1)
Équipement complémentaire « Capteur de cliquetis»
02 03 058
(1)
Équipement complémentaire « Sonde Lambda au dioxyde de zirconium »
02 03 059
(1)
Équipement complémentaire « Sonde Lambda au dioxyde de titane »
02 03 060
(1)
Équipement complémentaire « Potentiomètre de papillon»
02 03 069
(1)
Équipement complémentaire « Potentiomètre de papillon avec contacteur de ralenti »
02 03 070
(1)
Équipement complémentaire « Capteur de la qualité de l’huile »
02 03 071
(1)
Équipement complémentaire « Actionneur de ralenti »
02 03 061
(1)
Équipement complémentaire « Moteur CC »
02 03 072
(1)
Équipement complémentaire « Moteur pas à pas»
02 03 073
(1)
Équipement complémentaire « Unité d’injection Mono-Motronic »
02 03 056
Équipement de base « Électricité et électronique automobile »
U 3.01
02 03 101
Équipement « Éclairage principal »
U 3.10
Équipement complémentaire « Éclairage remorque »
U 3.11
Équipement complémentaire « Éclairage auxiliaire »
U 3.20
02 03 120
Équipement complémentaire « Systèmes de signalisation »
U 3.30
02 03 130
1 1*
53 03 013
Manuel d’expérimentation « Système d’allumage statique » Équipement « Notions de base de l’électrotechnique et de l’électronique dans les métiers de l’automobile »
15 14 13 12 11 10
52 01 3210
(1) 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
02 03 110
1
1
1
02 03 111
1
1 1
1
(1) optionnel (*) ompris dans la livraison de léquipement U1/6 K (réf. 02 01 300)
45
1 Notions de base de l’électrotechnique et de l’électronique dans les métiers de l’automobile 2 Étude des générateurs d’impulsion dans l’automobile 3 Capteurs et actionneurs en automobile 4 Éclairage principal 5 Éclairage auxiliaire 6 Systèmes de signalisation 7 Système d’essuie-glace 8 Alternateur triphasé 9 Systèmes de préchauffage 10 Systèmes d’allumage électro-mécaniques 11 Systèmes d’allumage électroniques 12 Systèmes d’allumage à gestion cartographique 13 Recherche de défauts dans les systèmes d’allumage 14 Système d’allumage statique 15 Démarreur Dénomination Type
Équipement « Aide au démarrage pour moteurs Diesel »
U 3.300
Équipement de base « Systèmes d’allumage »
U 3.71
Réf. 02 03 140 02 03 145 02 03 161 02 03 400 02 03 171
U 3.72
02 03 172
U 3.81
02 03 181
U 3.90
02 03 190
1
1
U 3.100
02 03 200
1
1
Équipement « Système combiné essuie-glace et lave-glace »
U 3.40
Équipement « Électronique de sécurité »
U 3.45
Équipement « Alternateur triphasé avec charge et entraînement »
U 3.61
Équipement complémentaire « Simulation d’erreurs dans les systèmes d’allumage » Équipement complémentaire « Système d’allumage à déclenchement par rupteur » Équipement complémentaire « Système d’allumage transistorisé » Équipement complémentaire « Système d’allumage à gestion cartographique »
02 03 210 01 03 165.1 Ampèremètre AF-M4 25 00 040 Transformateur de mesure 30 A, 60 A / 0,3 A 25 00 910 Multimètre numérique HGL-3420 25 00 215 Multimètre numérique 3375 25 00 216 Oscilloscope à deux voies HM 303 25 00 302 Accessoires pour HM 303 25 00 312 Motortester de poche 25 03 050 Testeur de tension à diodes 14 03 010 Pistolet stroboscopique 25 03 060 alternative : Pistolet stroboscopique 25 03 061 Afficheur de la vitesse de rotation 25 03 001 Adaptateur de mesure automobile 14 03 016 Compresseur 25 03 040 Pompe pour vide et compression 25 03 011 Flexible, 1,5 m 25 03 012 Adaptateur à brancher sur un multimètre numérique HGL-4300 25 00 217 Équipement « Batterie » 70 03 009 alternative : Équipement « Batterie Optima » 70 03 008 Alimentation en tension 5 ... 13,5 V 15 03 002 Équipement complémentaire « Système d’allumage statique »
U 3.110
Équipement « Démarreur »
TG 3.65
Alimentation CA/CC avec générateur de fonctions intégré
SGU
Frein à poudre magnétique
WBA 4
Unité de commande du frein Manchon d’accouplement Chape d’accouplement Grille de base Boîte de rangement Jeu de cordons U1 Jeu de cordons U6 Jeu de cordons, noir Jeu de pontets de liaison, noir Jeu de pontets de liaison de dérivation
46
9
8
7 1
6
5
4
3
30 17 010 67 15 606 01 31 00 000 31 00 003 21 00 010 21 00 110 01 58 01 010 58 06 010 56 00 010 59 00 010 59 00 050
1a) alternative : Multimètre numérique 3375 1b) alternative : HGL-3420 1c) alternative : Pistolet stroboscopique 25 03 061
2
1
(1) 1 1 1
1
1
1
1
1 1 1
1 1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1
1 1
1 1 1 1a 1 1 1b (1) (1)
1 1 1a 1a 1a 1a 1b 1b 1b 1b 1 1 1 1
1
1 1 1 1 1 1 1c 1c 1c 1c 1c 1 1
1
1
1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1 1 1
1 1
1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1d
21 00 200
Accessoires pour les capteurs et les actionneurs en automobile (1) optionnel
15 14 13 12 11 10
1e
1
1 1 1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 3
1
1 1 3
1
1
1
1 1 5
1
1
1
1
1f 1d) nécessaire : 12 V, mind. 5 A, p. ex. 15 03 002 1e) alternative : Alimentation 15 03 002 1f) Pour les accessoires nécessaires, voir à partir de la page 12.
Index
(Réf. . . . . . . . . . Page)
01 03 165.1 . . . . . . . . . . . . . . . . 29 02 01 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 02 03 049 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 02 03 051 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 02 03 052 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 02 03 053 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 02 03 054 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 02 03 056 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 02 03 057 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 02 03 058 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 02 03 059 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 02 03 060 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 02 03 061 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 02 03 067 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 02 03 068 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 02 03 069 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 02 03 070 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 02 03 071 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 02 03 072 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 02 03 073 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 02 03 090 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 02 03 091 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 02 03 092 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 02 03 101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 02 03 110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 02 03 111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 02 03 120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 02 03 130 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 02 03 140 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 02 03 145 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 02 03 161 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 02 03 171 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 02 03 172 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 02 03 181 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 02 03 190 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 02 03 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 02 03 210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 02 03 301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 02 03 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 04 03 002 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 14 03 010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 14 03 016 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 15 03 002 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 15 03 110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 15 03 140 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 15 03 141 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 15 03 143 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 15 03 144 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 15 03 145 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 15 03 146 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 15 03 147 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 15 03 148 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 15 03 174 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 15 03 175 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 15 03 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 15 03 201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 15 03 202 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 15 03 203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 15 03 204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 15 03 205 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 15 03 215 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 15 03 216 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 15 03 217 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 15 03 218 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 20 40 010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 21 00 010 . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 10 21 00 110 01 . . . . . . . . . . . . . 8, 10 21 00 200 . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 34 22 03 011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 22 03 012 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 22 03 101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
22 03 102 . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 22 03 103 . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 22 03 104 . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 22 03 105 . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 22 03 106 . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 22 03 107 . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 22 03 108 . . . . . . . . . . . . . . 20, 21 22 03 109 . . . . . . . . . . . . . . 20, 21 22 03 110 . . . . . . . . . . . . . . 20, 21 22 03 113 . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 22 03 114 . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 22 03 115 . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 22 03 116 . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 22 03 117 . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 22 03 121 . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 22 03 122 . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 22 03 123 . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 22 03 124 . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 22 03 126 . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 22 03 134 . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 22 03 135 . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 22 03 136 . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 22 03 137 . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 22 03 141 . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 22 03 144 . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 22 03 161 . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 22 03 170 . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 22 03 171 . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 22 03 172 1 . . . . . . . . . . . . . . . . 24 22 03 173 . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 22 03 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 22 03 181 . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 22 03 190 . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 22 03 191 . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 22 03 192 . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 22 03 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 22 03 211 . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 22 03 212 . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 22 03 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 22 03 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 22 03 402 . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 22 03 010 . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 23 03 080 . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 23 03 090 . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 23 03 091 . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 23 03 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 23 03 130 . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 23 03 131 . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 22 03 135 . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 23 03 304 . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 23 03 306 . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 23 03 307 . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 23 03 308 . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 23 03 309 . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 23 03 310 . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 23 03 311 . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 24 03 001 . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 24 03 002 . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 24 03 003 . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 24 03 004 . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 24 03 005 . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 24 03 006 . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 24 03 007 . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 24 03 008 . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 24 03 009 . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 24 03 010 . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 24 03 011 . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 24 03 012 . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 24 03 013 . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 24 03 014 . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 24 03 015 . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
25 00 040 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 25 00 215 . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 30 25 00 216 . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 30 25 00 217 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 25 00 910 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 25 03 001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 25 03 011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 25 03 012 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 25 03 040 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 25 03 050 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 25 03 060 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 25 03 061 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 30 03 012 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 30 03 060,1 . . . . . . . . . . . . . . . . 23 30 03 070.1 . . . . . . . . . . . . . . . . 29 30 03 071 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 30 17 010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 31 00 000 . . . . . . . . . . . . . . . 23, 29 31 00 003 . . . . . . . . . . . . . . . 23, 29 51 03 093 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 51 03 113 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 51 03 183 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 52 01 321 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 52 03 013 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 53 03 013 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 55 00 345 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 55 00 545 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 55 00 820 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 55 00 860 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 55 00 880 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 55 03 010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 55 03 302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 55 03 303 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 55 03 304 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 55 03 305 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 56 00 010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 56 00 163 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 58 01 010 . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 10 58 06 010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 59 00 010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 59 00 013 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 59 00 050 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 65 10 100 01 . . . . . . . . . . . . . . . 37 65 10 110 01 . . . . . . . . . . . . . . . 37 65 10 190 01 . . . . . . . . . . . . . . . 38 65 10 192 01 . . . . . . . . . . . . . . . 38 65 10 204 01 . . . . . . . . . . . . . . . 37 65 10 230 01 . . . . . . . . . . . . . . . 37 65 10 260 01 . . . . . . . . . . . . . . . 38 65 10 271 01 . . . . . . . . . . . . . . . 38 65 10 359 01 . . . . . . . . . . . . . 8, 38 65 11 180 01 . . . . . . . . . . . . . . . 37 67 15 606 01 . . . . . . . . . . . . . . . 29 70 03 008 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 70 03 009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 70 03 090 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 70 03 091 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 70 03 092 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 70 03 165 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 70 03 166 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 71 00 128 01 . . . . . . . . . . . . . . . 36 71 00 515 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 71 00 516 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 73 01 218 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 75 88 630 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 76 00 020 01 . . . . . . . . . . . . . . . 39 76 00 021 01 . . . . . . . . . . . . . . . 39 76 00 050 01 . . . . . . . . . . . . . . . 39 95 30 055 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
47
Systèmes didactiques pour l’enseignement et la formation en Sciences et Techniques Industrielles
La brochure sur les systèmes pédagogiques pour la maintenance automobile présente un grand choix d’appareils didactiques destinés aux démonstrations de cours et aux travaux pratiques, réalisables dans le cadre de l’expérimentation sur les principaux thèmes de l’automobile.
Veuillez adresser vos demandes de renseignements ou de prix à :
Siège : ELWE-Lehrsysteme GmbH • Elwestraße 6 D - 38162 Cremlingen / Schandelah Sous réserve de modification !
• • wp 03 02 30 - 08/02
Tél. (05306) 930-412 Fax (05306) 930-404
• •
eMail :
[email protected] Internet : http://www.elwe.com
Imprimé en République fédérale d’Allemagne