Expresii uzuale Intrebarile bis wann? = pâna când? seit wann? = de când? wann? = când? warum? = de ce? was für ein(e) ? = ce fel de? was? = ce? welche? = care? wem? = cui? wen? = pe cine? wer? = cine? weshalb? = de ce? wessen? = al, a, ai, ale cui? weswegen? = pentru ce? wie lange? = cât (de mult) timp? wie oft? = cât de des? wie? = cum? wieso? = cum asa? wieviel? = cât? wo? = unde? wobei? = la care? pe lânga care? wodurch? = prin ce? pe unde? wofür? = pentru ce? pentru care? wogegen? = împotriva cui? woher? = dincotro? wohin? = încotro? womit? = cu ce? wonach? = spre unde? woran? = la ce? worauf? = pe ce? woraus? = de unde? din ce? worin? = în ce? în care? unde? worüber? = peste ce? despre ce? worum? = despre ce? în jurul a ce? worunter? = sub ce? sub care? wovon? = despre ce? despre care wovor? = în fata cui? wozu? = la ce? pentru ce?bis wann? = pâna când? seit wann? = de când? wann? = când? warum? = de ce? was für ein(e) ? = ce fel de? was? = ce? welche? = care? wem? = cui? wen? = pe cine? wer? = cine? weshalb? = de ce? wessen? = al, a, ai, ale cui? weswegen? = pentru ce? wie lange? = cât (de mult) timp? wie oft? = cât de des? wie? = cum? wieso? = cum asa? wieviel? = cât?
wo? = unde? wobei? = la care? pe lânga care? wodurch? = prin ce? pe unde? wofür? = pentru ce? pentru care? wogegen? = împotriva cui? woher? = dincotro? wohin? = încotro? womit? = cu ce? wonach? = spre unde? woran? = la ce? worauf? = pe ce? woraus? = de unde? din ce? worin? = în ce? în care? unde? worüber? = peste ce? despre ce? worum? = despre ce? în jurul a ce? worunter? = sub ce? sub care? wovon? = despre ce? despre care wovor? = în fata cui? wozu? = la ce? pentru ce?
Corpul omenesc capul = der Kopf ochiul = das Auge spranceana = die Augenbraue gura = der Mund buza = die Lippe limba = die Zunge nasul = die Nase barbia = das Kinn urechea = das Ohr mana = die Hand degetul = der Finger unghia = der Fingernagel piciorul = der Fuss parul = das Haar
Timpul ZILELE SAPTAMANII Luni = Montag Marti = Dienstag Miercuri = Mittwoch Joi = Donnerstag Vineri = Freitag Sambata = Samstag Duminica = Sonntag
LUNILE ANULUI Ianuarie = Januar Februarie = Februar Martie = März Aprilie = April Mai = Mai Iunie = Juni Iulie = July August = August
Septembrie = September Octombrie = Oktober Noiembrie = November Decembrie = Dezember ZILELE astazi = heute ieri = gestern mâine = morgen saptamâna aceasta = diese Woche ultima saptamâna = letzte Woche saptamâna urmatoare = nächste Woche Salutari & Politete Buna ziua! = Guten Tag! Buna seara! = Guten Abend! La revedere! = Auf Wiedersehen! Bine ati venit! = Willkommen! Ce mai faci? = Wie geht es dir? Ce mai faceti ? = Wie geht es Ihnen? Multumesc, bine! = Danke, gut! Bine ati venit ! = Willkommen ! Buna dimineata ! = Guten Morgen ! Noapte buna ! = Gute Nacht ! Pe maine ! = Bis morgen ! Pe curand ! = Bis bald ! Ramaneti cu bine ! = Leben Sie wohl ! Va rog ! = Bitte ! Poftiti la masa va rog ! = Bitte zu Tisch ! Sarbatori fericite ! = Glückliche Feiertage ! Calatorie placuta ! = Angenehme Reise ! Cu bine ! = Alles Gute ! Pofta buna ! = Guten Appetit ! Pardon ! = Entschuldigung ! Scuzati va rog ! = Entschuldigen Sie bitte ! Nu face nimic ! = Es macht nichts ! Imi pare rau ! = Es tut mir leid ! Proverbe germane Aller Anfang ist schwer! - Orice inceput e greu! Vom einem streiche fällt keine eiche! - Cu o singura lovitura, nu cade un stejar! Arbeit adelt. - Munca innobileaza. Sprechen wir unter vier Augen. - Vorbim intre 4 ochi. Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. - Nu da vrabia din mâna pe cioara de pe gard. Wer “A” gesagt hat, muss auch “B” sagen! - Cine a spus "A" trebuia sa spuna si "B"! ("Daca ai intrat hora trebuie sa joci"!)
Substantivul Substantive feminine
In limba germana genul feminin se identifica dupa urmatoarele seturi de reguli (cu exceptiile de rigoare). Avand in vedere exceptiile este de recomandat invatarea substantivelor limbii germane cu articolul hotarat aferent. I.Substantive terminate in urmatoarele sufixe: Substantive terminate
Exemple
Exceptii
in
-e (compuse din 2 silabe) -t (formate din verb)
die Lampe, die Ecke, die Grenze, die Sonne, die Reise, die Klasse
Friede
die Fahrt, die Rast, die Schrift, die Sicht, die Sucht
die Befugnis, die Erlaubnis, die Kenntnis, die Wildnis, die -nis (cu unele Finsternis, die Erkenntnis, die exceptii)
das Ende, das Auge, der Junge, der
Besorgnis, die Bitternis, die Bedrängnis, die Ersparnis, die Fäulnis, die Beschwernis
das Gefängnis, das Bedürfnis, das Erlebnis, das Verständnis, das Zeugnis, das Vermächtnis, das Begräbnis, das Ereignis, das Ergebnis, das Erzeugnis, das Gedächtnis, das Geheimnis, das Versäumnis
die Schublade, die Brigade, die –ade
Marmelade, die Olympiade, die Limonade, die Schokolade die Patronage, die Frage, die
–age
Garage, die Lage, die Reportage, die Plantage
–äne
-ei
die Träne, die Fontäne, die Quarantäne die Metzgerei, die Bäckerei, die Konditorei
das Ei, der Papagei
die Messe, die Presse, die -esse
Adresse, die Baronesse, die
das Interesse
Raffinesse, die Politesse die Toilette, die Tablette, die -ette
Serviette, die Chansonette, die Marionette, die Kassette, die Krokette, die Kette die Friseuse, die Souffleuse, die
-euse
Balletteuse, die Reuse, die Schleuse die Freiheit, die Krankheit, die
-heit
Mehrheit, die Anwesenheit, die Blindheit, die Einheit
-ie
die Sympathie, die Industrie
-ik
die Politik, die Technik, die
das Genie
Substantive terminate
Exemple
Exceptii
in
Musik, die Republik, die Logik, die Fabrik die Routine, die Guillotine, die -ine
Brillantine, die Sardine, die
der Gabardine
Kabine, die Turbine die Nation, die Direktion, die -ion
Situation, die Station, die
das Stadion
Adaptation -isse
die Diakonisse, die Hornisse, die Kulisse die Arthritis, die Bronchitis, die
-itis
Gastritis, die Hepatitis, die Meningitis, die Zellulitis die Offensive, die Initiative, die
-ive
Alternative, die Retrospektive, die Perspektive die Möglichkeit, die Höflichkeit,
-keit
die Neuigkeit, die Freundlichkeit, die Tätigkeit, die Würdigkeit die Allianz, die Distanz, die
–nz
Toleranz, die Frequenz, die
der Prinz
Kompetenz, die Provinz die Mannschaft, die -schaft
Freundschaft, die Botschaft, die Wissenschaft, die Gesellschaft
-sis
die Dosis, die Basis, die Analysis die Sucht, die Sehnsucht, die
-sucht
Eifersucht, die Eigensucht, die Selbstsucht die Universität, die Aktualität,
-tät
die Priorität, die Brutalität, die Superiorität, die Pubertät
-thek
die Bibliothek, die Diskothek, die Hypothek, die Spielothek die Rechnung, die Übersetzung,
-ung
die Erkältung, die Unterstützung, die Erfindung, die Meinung
-ur
die Kultur, die Natur, die Glasur, die Spur, die Figur
das Abitur, das Futur
Substantive terminate
Exemple
Exceptii
in
-üre/-ure
die Broschüre, die Konfitüre, die Säure, die Bordüre
II.Substantive care desemneaza: Substantiv e care
Exemple
desemneaz
Exceptii
a
persoane de die Frau, die Mutter, die Tante, die gen feminin Tochter, die Schweste animale de
das Mädchen
die Katze, die Kuh, die Hündin, die
gen feminin Ziege, die Löwin profesii, functii detinute de femei
die Ärztin, die Lehrerin, die Malerin, die Praktikantin, die Chefin, die Psychologin
numere
eine Eins, eine Zwei, eine Drei .
rauri din
die Mosel, die Elbe, die Themse, die
Europa
Seine, die Donau
tari, regiuni cu terminatiile -ei, -ie si -e arbori flori fructe avioane
vapoare tigari, trabuc
Substantive masculine
der Ebro, der Neckar, der Po, der Main, der Rhein, der Guadalquevir
die Türkei, die Mongolei, die Slowakei, die Normandie, die Provence die Zypresse, die Kiefer, die Eiche,
der Baum, der Apfelbaum, der
die Palme, die Tanne
Birnbaum, der Ahorn
die Rose, die Tulpe, die Nelke
das Edelweiß, das Veilchen
die Birne, die Apfelsine, die Erdbeere, die Traube, die Banane die Boeing 737, die DC 10
motociclete die BMW, die Honda, die Kawasaki barci,
der Harlekin
die Queen Mary die Havanna, die Stuywesant, die Zigarre, die Zigarette
der Apfel, der Pfirsich der Airbus, der Jet, der Jumbo
In limba germana genul masculin se identifica dupa urmatoarele seturi de reguli (cu exceptiile de rigoare). Avand in vedere exceptiile este de recomandat invatarea substantivelor limbii germane cu articolul hotarat aferent. I.Substantive terminate in urmatoarele sufixe: Substantive terminate
Exemple
Exceptii
în
-and
der Doktorand, der Informand
-ant
der Demonstrant, der Spekulant
-ar
der Bibliothekar, der Antiquar der Dynast, der Gast, der Gymnasiast, der
-ast
Phantast
-ent
der Student, der Abiturient, der Dissident
-er
der Empfänger, der Anhänger
-eur
der Dekorateur, der Friseur
das Fenster, die Mutter
der Realismus, der Kommunismus, der -ismus
Journalismus, der Optimismus, der Surrealismus der Aktivist, der Materialist, der Realist, der
-ist
Exorzist, der Geist der Liebling, der Schmetterling, der
-ling
Neuling, der Lehrling, der Zwilling
die Frist
das Recycling
der Psychologe, der Theologe, der
-loge
Astrologe, der Biologe, der Ökologe
-or
der Motor, der Tutor, der Doktor, der Lektor
-el
der Himmel, der Karamel
die Matrikel Infinitive
-en
der Boden, der Kuche
substantivizate: das Rennen, das Essen,...
-er
der Koffer der Teppich, der Stich, der Strich, der
-ich
Rettich
-ig
der Pfennig, der Honig, der König
II.Substantive care desemneaza: Substantive care
Exemple
desemneaz
Exceptii
a
persoane de der Mann, der Vater, der Junge, der Sohn, gen masculin der Bruder animale masculine
der Kater, der Hund, der Affe, der Löwe
das Kind
Substantive care
Exemple
desemneaz
Exceptii
a
functii detinute de barbati parti ale zilei
der Arzt, der Lehrer, der Maler, der Praktikant, der Chef, der Psychologe der Morgen, der Mittag, der Nachmittag, der Abend
zilele
der Tag, der Montag, der Dienstag, der
saptamânii
Mittwoch ...
lunile anului
der Monat, der Januar, der Februar, der März ...
anotimpurile der Frühling, der Sommer, der Herbst, der anului
Winter
punctele
der Norden, der Osten, der Süden, der
cardinale
Westen
fenomene atmosferice
die Nacht
das Frühjahr, das Jahr
der Regen, der Schnee, der Hagel, der Nebel, der Wind, der Hurrikan, der Sturm, das Wetter der Tau
bauturi
der Wein, der Schnaps, der Whisky, der
das Bier, die
alcoolice
Rum, der Wodka, der Cognac
Weinschorle, die Bowle
minerale si
der Quarz, der Sand, der Stein, der Fels,
pietre
der Diamant, der Rubin
marci de masini si trenuri infinitive substantiviza te rauri din
der BMW, der Mercedes, der Golf, der Wagen, der Zug, der ICE
der Schlag, der Verstand, der Anfang, der Stoß, der Sprung, der Begriff der Amor, der Colorado, der Jangtsekiang,
afara Europei der Nil, der Mississippi, der Rio de la Plata
das Auto, die Bahn
das Rennen, das Essen
die Elbe, die Weser
Substantive neutre
In limba germana genul masculin se identifica dupa urmatoarele seturi de reguli (cu exceptiile de rigoare). Avand in vedere exceptiile este de recomandat invatarea substantivelor limbii germane cu articolul hotarat aferent. I.Substantive care desemneaza: Substantive terminate
Exemple
in
-chen
das Mädchen
-lein
das Fräulein
Exceptii
Substantive terminate
Exemple
Exceptii
in
-ma
das Drama
-ett
das Bett
-ment
das Medikament
-o
das Foto
-um
das Kalzium
-tum
das Christentum
prefix Ge-
das Gedicht
II.Substantive care desemneaza: Substantive care
Exemple
Exceptii
desemneaza
rezultatul actiu nii substantive
das Ergebnis, das Resultat, das Fabrikat
das Mädchen
diminutive orase
das Frankfurt
tari
das England
culori
das Braun
limbile
Das Deutsch
Declinarea adjectivului
În germana adjectivele se declina în functie de cazul substantivelor pe care le însotesc. Declinarea se formeaza prin adaugarea de diferite terminatii adjectivului. Declinarea depinde de articolul hotarât sau nehotarât care însoteste substantivul.
Declinarea cu articolul hotarât: Masculin Neutru
Femenin Plural
Nominativ -e
-e
-e
-en
Acuzativ
-en
-e
-e
-en
Dativ
-en
-en
-en
-en
Genitiv
-en
-en
-en
-en
Declinarea cu articolul nehotarât: Masculin Neutru Nominativ -er
-es
Femenin Plural -e
-en
Acuzativ
-en
-es
-e
-en
Dativ
-en
-en
-en
-en
Genitiv
-en
-en
-en
-en
Verbele auxiliare In limba germana avem trei verbe auxiliare de timp:
•
haben = a avea
•
sein = a fi
•
werden = a deveni
Conjugarea verbelor auxiliare de timp:
1.Indikativ Präsens - Indicativ prezent sein
haben
verden
ich
bin
ich
habe
ich
werde
du
bist
du
hast
du
wirst
er/sie/es
ist
er/sie/es
hat
er/sie/es
wird
wir
sind
wir
haben
wir
werden
ihr
seid
ihr
habt
ihr
werdet
sie/Sie
sind
sie/Sie
haben
sie/Sie
werden
2.Indikativ Imperfekt - Indicativ imperfect sein
haben
verden
ich
war
ich
hatte
ich
wurde
du
warst
du
hattest
du
wurdest
er/sie/es
war
er/sie/es
hatte
er/sie/es
wurde
wir
waren
wir
hatten
wir
wurden
ihr
wart
ihr
hattet
ihr
wurdet
sie/Sie
waren
sie/Sie
hatten
sie/Sie
wurden
Adverbul Adverbul de loc
In limba germana adverbul de loc raspunde la intrebarile:
wo?
unde?
woher?
de unde?
wohin?
incotro?
Adverbele de loc din limba germana sunt urmatoarele:
hier
aici
da
acolo
dort
acolo
drinnen
inauntru
draussen
afara
oben
sus
unten
dedesupt
vorwärts
inainte
rückwärts
inapoi
neben
alaturi
anderswo
in alta parte
daher
de aici
hierher
incoace
bergab
la vale
bergauf
la deal
vorn
in fata
hinten
in spate
rechts
dreapta
links
stanga
überall
peste tot
irgendwo
undeva
daher
de aici
auswärts
in afara
nirgendwo
nicaieri
hierhinauf
pe aici in sus
hierhinaus
pe aici afara
hierhinein
pe aici inauntru
aufwärts
in sus
seitwärts
intro parte
dahin
incolo
Adverbul de timp
In limba germana adverbul de timp raspunde la intrebarile:
wann?
cand?
wie lange?
cat timp?
wie oft?
cat de des?
Adverbele de timp din limba germana sunt urmatoarele:
anfangs
la inceput
bald
curand
damals
atunci
oft
adesea
dann
apoi
jetzt
acum
erst
intai
eben
tocmai
vorerst
mai intai
vorhin
mai inainte
heute
azi
morgen
maine
seither
de atunci
bisweilen
uneori
übermorgen
poimaine
lange
multa vreme
nochmal
inca odata
selten
rareori
heutzutage
in zilele noastre
sofort
imediat
inzwischen
intre timp
mittlerweile
intre timp
neulich
recent
noch
inca
nunmehr
de acum inainte
schliesslich
in sfarsit
zugleich
in acelasi timp
schon
deja
zuletzt
la sfarsit
endlich
in sfarsit
eher
mai devreme
gestern
ieri
seitdem
de atunci
immer
mereu
häufig
frecvent
stets
permanent
ab und zu
din cand in cand
Adverbul de mod
In limba germana adverbul de mod raspunde la intrebarea:
wie = cum?/in ce fel? Adverbele cauzale din limba germana sunt urmatoarele:
anders vergeblich
altfel in zadar
so
astfel/asa
folgendenmassen
in felul urmator
zufällig
intamplator
derart
asa/atat de
haufenweise
cu gramada
allerdings
fireste
zudem
in plus/pe deasupra
ausserdem
in afara de aceasta
zumindest
cel putin/macar
nur
numai/doar
sonst
de altfel
überaus kaum
abia
sehr
mult
gern
cu placere
genau
exact
irgendwie
cumva
lieber
mai bine
Adverbul de cauza
excesiv
In limba germana adverbul de cauza raspunde la intrebarile:
warum?
de ce? din ce cauza?
weshalb?
de ce?
weswegen?
de ce? din ce cauza?
wozu?
la ce? pentru ce?
wieso?
de ce? cum asa?
Adverbele cauzale din limba germana sunt urmatoarele:
darum
de aceea
nötigenfalls
daca este necesar
demnach
asadar, prin urmare
schlimmstenfalls
in cel mai rau caz
nämlich
si anume
infolgedessen
prin urmare
somit
astfel
deswegen
din aceasta cauza
keinefalls
in nici un caz
ansonsten
altfel
notfalls
la nevoie
dennoch
inca
Pronumele Pronumele Nehotarat
In limba germana pronumele nehotarat este de trei feluri: pronumele nehotarat numai pentru persoane: man, jemand si niemand. pronumele nehotarat numai pentru obiecte: etwas, nichts, alles si welch-. pronumele nehotarat pentru obiecte si persoane: all-, einige, jede-, einkein-, manch-, mehrere-.
/
Pronumele nehotarat numai pentru persoane
Pronumele nehotarat numai pentru persoane: man, jemand si niemand folosesc numai pentru persoane.
se
Aceste pronume se declina doar la singular, neexistand forme de plural. Ele se declina astfel:
Cazul
man
jemand
niemand
Nominativ
man
jemand
niemand
Acuzativ
einen
jemand(en)
nieman(en)
Dativ
einem
jeman(em)
niemand(em)
Exemple: Darf man hier rauchen? Ist hier jemand?", fragte er vorsichtig. "Niemand", war die Antwort, die er hörte.
Pronumele nehotarat numai pentru obiecte
Pronumele nehotarat numai pentru obiecte: etwas, nichts, alles si welch- se
numai pentru obiecte.
Pronumele Personal
N
A
D
G
ich
mich
mir
meiner
du
dich
dir
deiner
er, sie, es
ihn, sie, es
ihm, ir, ihm
seiner, ihrer, seiner
wir
uns
uns
unser
ihr
euch
euch
euer
sie, Sie
sie, Sie
ihnen, Ihnen
ihrer, Ihrer
folosesc
Pronumele Reflexiv
Pronumele reflexiv apare in propozitie ca si complement direct sau indirect si se refera la aceeasi persoana sau obiect ca si subiectul. Acest pronume are forme numai pentru acuzativ si dativ ( ele coincid de multe ori). In limba germana pronumele reflexiv se prezinta astfel:
Pronumele Pronumele person reflexiv al la la nomina acuztiv tiv
Exemple
Traducere
ich
mich
Ich freue mich.
pe mine
du
dich
Du freust dich.
pe tine
er
sich
Er freut sich.
pe el
sie
sich
Sie freut sich.
pe ea
es
sich
wir
uns
Wir freuen uns.
pe noi
ihr
euch
Ihr freut euch.
pe voi
sie
sich
Sie freuen sich.
pe ei
Sie
sich
pe el/ea
Pronumele perso Pronumele reflexiv nal la la dativ nomin ativ ich
mir
du
dir
er
sich
sie
sich
pe dvs.
Exemple
Das Haus gehört mir. Das Haus gehört di r. Das Haus gehört si ch. Das Haus gehört si
Traducere
mie
tie
lui ei
Pronumele perso Pronumele reflexiv nal la la dativ nomin ativ
Exemple
Traducere
ch.
es
sich
wir
uns
ihr
euch
sie
sich
Sie
sich
lui/ei Das Haus gehört un
noua
s. Das Haus gehört ih r.
voua
Das Haus gehört si ch.
lor dvs.
Pronumele Posesiv
In limba germana pronumele posesiv se prezinta astfel:
Pronumele personal la nominativ
Pronumele posesiv
Exemple
ich
mein
Mein Hund heisst Rex.
du
dein
Wie heisst dein Hund?
er
sein
Ist das sein Hund?
sie
ihr
es
sein
wir
unser
Unser Haus ist sehr groß.
ihr
euer
Wo ist euer Vater?
sie
ihr
Sie
Ihr
Ist ihr Vater zurzeit in Hamburg? Hat sein Brüderchen schon Zähnchen?
Arbeitet ihr Bruder wirklich in Deutschland? Wo arbeitet Ihr Bruder eigentlich?
Declinarea pronumelui posesiv in limba germana:
Masculin
Feminin
Neutru
Plural
Nominativ
meiner
meine
meins
meine
Acuzativ
meinen
meine
meins
meine
Dativ
meinem
meiner
meinem
meinen
Genitiv
meines
meiner
meines
meiner
Pronumele Relativ
In limba germana pronumele relativ se declina astfel:
Masculin
Feminin
Neutru
Plural
Nominativ
der
die
das
die
Acuzativ
den
die
das
die
Dativ
dem
der
dem
denen
Genitiv
dessen
deren
dessen
deren
Pronumele Demonstrativ
Pronumele demonstativ: N
A
D
G
Masculin dieser diesen diesem dieses Neutru
dieses dieses diesem dieses
Feminin
diese
diese
dieser
dieser
Plural
diese
diese
diesen
dieser
Pronumele demonstativ de identificare: N Masculi n Neutru
derselbe dasselb e
A
D
G
denselbe demselbe desselbe n dasselbe
n
n
demselbe desselbe n
n
Feminin dieselbe dieselbe derselben derselben
Plural
dieselbe dieselbe denselbe n
n
n
derselben
Prepozitii Prepozitii care cer cazul genitiv
abseits = alaturi de anfangs = la începutul anstatt = în locul ausschließlich = exclusiv außerhalb = în afara beiderseits = de ambele
parti betreffs = cu privire la bezüglich = referitor la einschließlich = inclusiv gelegentlich = cu ocazia infolge = ca urmare inmitten = în mijlocul innerhalb = în interiorul kraft = în virtutea längs = de-a lungul statt = în locul trotz = în ciuda während = în timpul wegen = din cauza zeit = în timpul zufolge = ca urmare zwecks = cu scopul, în scopul unwert = nu departe de mittels = prin intermediul oberhalb = deasupra, în susul unterhalb = sub, dedesuptul innerhalb = înauntrul, în
cursul außerhalb = în afara de,
afara din Prepozitii care cer cazul dativ sau acuzativ Cazul dativ:
Raspunde la întrebarea wo? Exprima o situatie, o stare. Cazul acuzativ:
Raspunde la întrebarea wohin? Exprima o miscare, o deplasare.
Prepozitii: an = pe, la auf = pe, peste, la, în, de, din, spre, catre, în
urma hinter = în urma, spre, în spatele in = în neben = lânga, în comparatie cu, în afara
de unter = dedesubt , între über = peste, deasupra, despre vor = înainte, în fata, de, fata de, pentru zwischen = între, printre
Prepozitii care cer cazul acuzativ
bis = pâna la bis auf =
pâna la
durch = prin, printre entlang = de-a lungul für = pentru, cu, de gegen = contra, fata de ohne = fara per = cu, prin, pe la pro = pentru, pro um = în jurul, pe la, la, pentru, de
dragul wider = împotriva sonder = fara Prepozitii care cer cazul dativ
ab = de la, cu începere de (la) aus = din außer = (în) afara de, cu exceptia bei = la, pe (de) lânga, de, cu, aproape
de dank = multumita entgegen = împotriva gegenüber = fata în fata, vizavi gemäß = conform, potrivit cu mit = cu nach = dupa, la, spre, înspre, despre seit = de, din, de la von = de, din, de la, de pe, din partea,
despre zu = lânga, la, pe, prin, de, cu, fata de
Conjunctii Conjunctii Coordonatoare
Conjunctiile coordonatoare nu schimba structura frazei si a propozitiilor.
und
si
oder
sau
aber
dar
sondern
ci
denn
caci
entweder - oder
sau - sau
weder - noch
nici - nici
nicht nur - sondern auch
nu numai - ci si
bald - bald
cand - cand
teils - teils
partial - partial
sowohl -als auch
atat - cat si
einerseits - andererseits
pe de o parte - pe de alta parte
mal - mal
cand - cand
Conjunctii Subordonatoare
Conjunctiile subordonatoare fac ca verbul sa stea la sfrarsitul propozitiei pe care o introduc.
dass
ca
als
cand (actiune unica)
wenn
cand (actiune repetabila)
wahrend
in timp ce
bevor
inainte sa
bis
pana cand/pana ce
nachdem
dupa ce
sobald
indata ce
seit/dem
de cand
solange
atat timp cat
sooft
ori de cate ori
als
cand/pe cand
wie
cum/dupa cum
als ob/wenn
ca si cum/cand
so dass
asa incat
damit
ca sa/pentru ca sa
weil
fiindca/pentru ca
da
deoarece
zumal
mai ales ca
obwohl
desi/cu toate ca
obgleich
desi
trotzdem
cu toate acestea
wenn
daca/cand
falls
in caz de
Romana Ce pacat! Nu-mi vine sa cred! Cat este ceasul? Ma poti ajuta? Intarzii. Cum e familia ? Unde lucrezi? De unde esti ? Esti de pe aici ? Unde locuiesti? Cati ani ai ? Ai cont de Facebook ? Care e numarul tau de telefon ? Ce iti place sa faci ?
Germana Schade Ich kann es nicht glauben Wie spät ist es? Können Sie/Kannst du mir helfen? Ich bin zu spät dran. Wie geht es der Familie? Wo arbeiten Sie/arbeitest du? Woher kommen Sie/kommst du? Sind Sie/Bist du von hier? Wo wohnen Sie/wohnst Du? Wie alt sind Sie/bist du? Sind Sie/Bist du auf Facebook? Was ist Ihre/deine Telefonnummer? Was möchten Sie/möchtest du unternehmen?
Trebuie sa folosesc baia. Revin imediat. Te rog repeta Imi place tricoul tau. Glumesti ?! Doar glumesc. Vorbim mai tarziu. Ne vedem in curand! M-am pierdut. Unde este toaleta? hotel restaurant aeroport ambasada Americana Ma scuzati. Pardon. Va rog. Multumesc! Imi pare rau. Sanatate! Nu face nimic. Cat costa? Cat sunt? Sunt multe. Vei cumpara asta? Cum spui in Germana ? Da. Nu. Nu inteleg. Mai rar va rog. Cine? De ce ? Argou/Jargon Romana toata felia mare branza a cuminti pe cineva vrajeli bere (ironic) tigari Mare barosan (peiorativ) ok, de acord a trage un pui de somn bistari a vrea sa a munci din greu roata de rezerva maini Genial picior mare Mucos alintat Vrednic de dispret frica Vorbaret
Ich muss zur Toilette. Ich bin gleich zurück. Bitte wiederholen. Ich mag Ihr/dein Hemd. Machen Sie/machst du Witze? War nur ein Scherz. Ich melde mich später. Bis bald! Ich habe mich verirrt. Wo ist die Toilette? das Hotel das Restaurant der Flughafen die amerikanische Botschaft Entschuldigen Sie. Verzeihung bitte. Bitte! Danke (schön). Es tut mir Leid. Gesundheit! Bitte (sehr) / Gern geschehen. Wieviel kostet das? Wieviele gibt es? Es gibt viele. Möchten Sie das kaufen? Wie sagt man das auf Deutsch? Ja. Nein. Ich verstehe das nicht. Langsamer bitte. Wer? Warum?
Germana die Chose/Schose das Geschwurbel wegföhnen der Stuss der Hopfenblütentee die Kippe der Obermufti gebongt ratzen das Moos Bock haben malochen die Wampe die Flossen Prost Mahlzeit die Quadratlatschen der Rotzlöffel die Knalltüte das Fracksausen die Quasselstrippe
•
dankbar recunoscator
•
die Dankbarkeit gratitudine
•
Ich bedanke mich! Multumiri
•
Nein, danke! Nu multumesc!* (audio)
•
Nichts zu danken! Nicio problema! Cu placere!
•
Bitte! Cu placere! (ca raspuns pentru "Danke!) (audio)
•
das Dankeschön un multumesc
•
Ein herzliches Dankeschön! Multumiri din inma!
•
die Danksagung expresie pentru a exprima recunostinta