3
Prólogo I Os Essênios e a Batalha Espiritual
3
4 Os Essênios
Os essênios eram talvez os mais intrigantes membros do Judaísmo da época de Yeshua, por sua misteriosa recluso, e por sua evidente cone!o com algumas das principais pessoas mencionadas nos "etuvim #etsarim $%scritos #azarenos&, tais como Yochanan 'a(at)vil $Joo, o *mersor&, Yochanan o amado, entre outros+ iderados por um concílio de ancios presidido pelo chamado *nstrutor de Justi-a, ou ainda .o Justo/ $ha0sadi& como era conhecido, tornase igualmente evidente ue Ya)aov ha0sadi $0iago, o Justo& teve sua lideran-a espelhada na estrutura organizacional dos essênios+ O ato é ue os essênios, assim como os nazarenos, eram conhecidos como .o 5aminho+/ %, de ato, o movimento essênio, ue culminou na prega-o de Yochanan 'a(at)vil, era en!ergado como uma prepara-o no deserto $o deserto da Judéia era o seu principal lugar de habita-o& do 5aminho de Y'6'+ 7uando 8av+ 9ha)ul $:aulo& vai a ;amesse $;amasco&, um dos principais re
(uita especula-o e!iste sobre a origem dos essênios+ = ato sabido ue Joseo relata a e!istência deles, >? como um grupo bastante antigo, durante a época da revolta dos (acabim+ @lguns os associam aos antigos chassidim, mas e!istem controvérsias a esse respeito, visto ue o termo .hassidim/ era e!tremamente vago e, ao longo dos séculos, oi adotado em diversas ocasiAes por diversos grupos+
4
B 9e tomarmos por reerencial auilo ue os essênios diziam de si prCprios, podemos veriicar ue eles se identiicam reDentemente como ilhos de 0sado+ @lguns, por essa razo, os associam euivocadamente aos tseduim $saduceus&, cu>a origem estava em duas escolas, dos s?bios 0sado 0sado e Eoetus, ue surgiu como movimento de oposi-o ao crescente Judaísmo arisaico+ (uitos acadêmicos especulam acerca da origem de .0sado/, .0sado/, ainal, a Eíblia diz ue os ilhos de 0sado teriam um sacerdCcio dierenciadoF “Mas a câmara que olha para o caminho do norte é para os sacerdotes que têm a guarda do altar; são estes os filhos de Tsado! Tsado! que se chegam a "#$#! dentre os filhos de %e&i! para o ser&ir( )"eche*el +,-+./ Os essênios claramente associam o serem ilhos de 0sado com a pertinência G ordem de (ali0sede, mencionada nos 0ehilim $9almos& e citada por 8av+ 9ha)ul $:aulo& como sendo a origem da ehun? $sacerdCcio& de Yeshua+ %m seus manuscritos, os essênios demonstram ue um dos pilares de sua é est? no retorno de (ali0sede, o undador da ordem essênia+ Os essênios criam ue (ali0sede os teria estabelecido como guardiAes da verdadeira é+ 9egundo a enciclopédia >udaica, os essênios criam ue Yishai $Jessé&, pai de ;avid, e o prCprio ;avid, teriam sido membros da Yachad $a Hnidade essênia&+ *sso e!plicaria a proeminência do cohen 0sado no reinado de ;avid, segundo as %scrituras+ 0sado, portanto, e a e!emplo do ue muitos acadêmicos supAe, seria um título sacerdotal, e no um nome prCprio+ @parentemente, os essênios também eram guardiAes de escritos )doshim, e teriam a uma época abrigado os principais escritos de ;avid ha(elech+ @cerca dele, os essênios relatamF “0gora! 1a&id Ben "ishai era s23io e 3rilha&a como a lu* do sol! um escri3a e homem de discernimento! discernimento! inocente em todos os seus caminhos caminhos perante 4lohim e o homem "#$# lhe concedeu um esp5rito esp5rito 3rilhante e dotado de discernimento! discernimento! de modo que ele escre&euescre&eu- três mil e seiscentos salmos B
I 1os cânticos para serem cantados perante o altar acompanhando a oferta queimada di2ria perpétua! por todos os dias do ano! tre*entos e sessenta e quatro; para as ofertas de Sha3at! cinq6enta e dois cânticos! e para as ofertas de rosh chodesh! todos os moadim! e o "om 7ipur! trinta cânticos 8 total de todos os cânticos que ele comp9s foi de quatrocentos e quarenta e seis! não incluindo os quatro cânticos para orar pelos que são possu5dos por dem9nios com m:sica 0 soma total de tudo! salmos e cânticos! era de quatrocentos e cinq6enta Todos estes ele comp9s atra&és de profecia dada a ele pelo 4lon( $onteF 117B& Os essênios, portanto, seriam aueles ue preservariam Yisra)el, durante os tempos de apostasia+ *sto resumiria o propCsito da ordem de (ali0sede+ (ali0sede+ #o é G toa ue os líderes essênios eram conhecidos conhecidos pelo título de .ha0 .ha0sadi/ sadi/ e isso e!plica também a grande proeminência de Yochanan 'a(at)vil $Joo, o *mersor+& = bem prov?vel ue, G época de Yeshua, Yochanan osse o líder da ordem de (ali0sede+ *sso daria G imerso de Yeshua uma conota-o, para alguns, totalmente novaF a de um cohen gadol $sumo sacerdote& sendo imergido como princípio do seu ministério+ Yeshua teria vindo a Yochanan 'a(at)vil, na condi-o de líder dos essênios, para receber de volta dele a consagra-o ao oício ue havia dei!ado na terra, a seus seguidores, uando esteve presente na condi-o de (ali0sede $vide coment?rios de 8av+ 9ha)ulK:aulo acerca da ordem de (ali0sede+& Os sinais presentes na tevil? de Yeshua serviriam para testiicar ue %le era o cohen gadol $sumo sacerdote& cu>o retorno havia sido proetizado aos essêniosF “ e eles a de Mali?Tsede! Mali?Tsede! que lhes retornar2 retornar2 ao que é deles por direito( )@onte- AAA/ I
L Os Pilares da Fé Essênia
Os essênios tinham em sua é os seguintes elementos principais, ue eram o pilar de suas cren-asF 1 @ pureza, tanto de car?ter uanto cerimonial, devido G alta importMncia da misso ue lhes tinha sido coniadaN 2 @ sua misso, como ilhos de 0sado, detentores da ordem de (ali0sede, de preservarem a verdade para Yisra)el, Yisra)el, especialmente para o im dos temposN 3 @ espera do retorno de (ali0sede, tido por eles como o prCprio %lohim, ue lhes levaria a uma batalha inal contra as or-as de Eeli)al+ 4 @ correta observMncia da 0or? e dos (oadimN B O servi-o a Y'6' em meio aos an>osN I @ batalha espiritual contra os espíritos malignosN = >ustamente nesse se!to pilar da é essênia ue se baseia este material de ora-Aes para batalha espiritual+ Os Essênios e a Batalha Espiritual
Os essênios criam ue os an>os esto bem presentes em nosso diaadia, tanto os an>os de Y'6' em meio Gueles ue O adoram, uanto os servos de Eeli)al, em meio Gueles ue vivem em pecado+ 5riam ainda ue a batalha espiritual por meio da ora-o era absolutamente undamental para a liberta-o das inluências malignas+
L
@s ora-Aes tinham alguns ob>etivos, a saberF augentar os espíritos malignos através dos relatos sobre a grandeza de Y'6', invocar a prote-o e a autoridade de Y'6' para a e!pulso dos demPnios, a prote-o contra a opresso espiritual, solicitar o envio de an>os para a guerra espiritual, e cura das enermidades+ ;ois an>os podem ser relatados como tendo papel de destaue na guerra espiritual, segundo os essêniosF (icha)el, arcan>o respons?vel pelo destacamento dos an>os de guerra de Y'6' $embora Qavri)el se>a citado como eventual apoio&, e 8ea)el, arcan>o respons?vel pelo destacamento dos an>os ue ministravam a cura de Y'6', de modo a reverter as enermidades e angos caídos, e os espíritos dos bastardos isto é, os ilhos dos #eilin mencionados em Qn+ I+ ;esses, os ue recebem maior destaue so os espíritos dos bastardos+ @lém de serem opositores das or-as da luz, também eram parasitas, ue possivelmente e!plicavam algumas das enermidades tidas pelo povo+ %sses an>os no atuavam apenas com possesso completa, mas também por meio de opresso+ Os essênios reconheciam ue os tsadiim $>ustos& soriam violenta persegui-o na esera das dimensAes espirituais, e Gs vezes chegavam até a serem martirizados+ 5ontudo, reconheciam ue tudo ocorria segundo o plano de Y'6', e ue a vitCria inal seria da Yachad+
S Os essênios en!ergavam a realidade espiritual como algo e!tremamente presente+ *sso se relete no apenas em sua angelologia, na ual podemos ver relatos de ue em meio Gs suas ora-Aes, podiam ver an>os louvando a Y'6', como também em sua demonologia+ Duas Ordens de ehun!
Os essênios reconheciam também ue havia uma ordem sacerdotal diametralmente oposta G ordem de (ali0sede+ @ssim como Y'6' havia estabelecido a 9ua ordem entre os essênios, Eeli)al teria estabelecido uma ordem sacerdotal, dos seguidores de (ali8eisha+ 5uriosamente, essa ordem teria sido estabelecida de orma predominante entre os "itim, uma reerência essênia a 8oma+ @ssim sendo, as ora-Aes de batalha espiritual por parte dos seguidores do 5aminho, a ordem de (ali0sede (ali0sede $o 8ei de Justi-a&, tinha também o ob>etivo de reduzir o escopo de a-o das or-as da ordem sacerdotal de (ali8eisha $o 8ei do (al&+ " Origem e o Propósito do #ermo $Essênio%
O termo .essênio/ vem do hebraico assa)im, ou, os .curadores+/ *sso relete a sua viso de ue Yisra)el estaria adoecido por duas razAesF sua alta de compromisso para com a 0or?, e pela ausência de uma batalha espiritual contra as or-as de Eeli)al+ @ssim sendo, a duplanatureza da misso dos assa)im se revela no seu nome+ :or meio da batalha espiritual, os essênios visavam a cura, tanto ísica, uanto espiritual do povo+ #o é G toa ue (icha)el e 8ea)el têm papéis proeminente na vida espiritual dos essênios, sendo mensageiros de Y'6' para a liberta-o e para a cura+
S
1T &on'lus(o
5om esse panodeundo, no é de se admirar ue nenhum outro segmento >udaico produziu tanto material ocado na batalha espiritual uanto os essênios+ 9ua e!periência milenar de batalhas contra as or-as das trevas serve como instru-o e inspira-o para todos os ue se enga>am em batalhas dessa natureza no seu diaadia+ 5omo herdeiros espirituais dos assa)im, nCs netsarim temos nestas ora-Aes um verdadeiro tesouro para os
1T
11
Prólogo II So)re Esta O)ra
11
12 Introdu*(o
Os ob>etivos desta obra oram bem e!pressos e destacados no prClogo apresentado neste livro+ @ reconstru-o de obra de liturgia essênia para batalha espiritual no oi nada trivial oram necess?rios meses de pesuisa, e estudos, bem como muitas muitas longas horas de tradu-o+ tradu-o+ "s Se*+es desta O)ra
O resultado é este peueno sidur, ue é dividido em seis se-AesF *& :repara-oF Ora-Aes de preparo para a batalha espiritualN **& O 5Mntico de :rote-oF Hma série série de ora-Aes com o ob>etivo de proteger proteger aueles ue entrariam na batalha espiritual e amedrontar as or-as das trevasN ***& Os 9almos %ssênios contra %spíritos (alignosF 9almos com o ob>etivo de travar a batalha propriamente dita contra as or-as das trevas *U& @ :roclama-o dos @n>os de QuerraF Ora-o ue ob>etiva clamar a Y'6' pelo au!ílio e interven-o dos seus seus arcan>os na batalha batalha espiritual+ U& @ Eatalha dos ilhos da uzF Ora-Aes ue demonstram a conian-a dos ilhos da uz na vitCria de Y'6'+ U*& :roclama-o das :roecias de UitCriaF :roclama-Aes proéticas com o ob>etivo de selar a guerra contra as or-as das trevas, e reassegurar Yisra)el de sua vitCria uturaN
12
13 " &onstru*(o da O)ra
@ constru-o constru-o desse sidur oi realizada com base nos manuscritos de 7um)ram, os .(anuscritos do (ar (orto/+ @ e!ce-o a isso so uatro ora-Aes, dentre todas as apresentadas, ue so e!traídas do 9eer haYovelim $ivro dos Jubileus& e do 9eer 5hanoch $ivro de %noue&, as uais no oram encontradas em 7um)ram+ O motivo de tais ora-Aes serem incluídas est? no ato de ue tais livros, embora em ragmentos, no somente encontramse bem presentes em 7um)ram, como ainda possuíam um papel de e!trema importMncia na teologia e no diaadia dos essênios+ :ortanto, a presen-a de tais ora-Aes é e!tremamente v?lida e historicamente historicamente precisa+ = importante também ressaltar ue o ob>etivo desta obra no é apresentar uma onte teolCgica ou puramente histCrica dos essênios, mas sim um te!to litetivo inal no é apresentar ao leitor apenas uma tradu-o dos ragmentos de 7um)ram, como o azem alguns livros e compêndios dessa natureza, mas sim ora-Aes ue podero ser utilizadas no diaadia, e uma ora-o com lacunas no se torna pr?tica+ (esmo assim, a margem de acerto no preenchimento das lacunas é bastante alta, e leva em conta as opiniAes dos principais acadêmicos do mar morto+ @lguns manuscritos esto em melhor estado, e uase no possuem lacunas+ Outros precisaram de um um trabalho meticuloso meticuloso de reconstru-o+ reconstru-o+ :ara dierenciar auilo ue é te!to original dos ragmentos dauilo ue oi preenchido nas lacunas, oi utilizado o estilo it2lico it2lico para o preenchimento das lacunas, preservando em estilo normal o te!to puro+
13
14 %mbora considere tal inorma-o inorma-o relativamente evidente, evidente, nunca é demais reor-ar ue esta obra remonta a um tempo precursor de Yeshua+ Yeshua+ @ssim sendo, as reerências a %le so indiretas+ 5ontudo, as ora-Aes e te!tos para a batalha espiritual dos nazarenos antigos est? bastante disponível nos "etuvim #etsarim $%scritos #azarenos&, e portanto muito mais acessíveis+ O ob>etivo desta obra é acrescentar, e no substituir, auilo ue conhecemos dos %scritos #azarenos acerca da batalha espiritual, e do emprego do #ome e da autoridade de Yeshua 'a(ashiach em nossas batalhas+ %nim, o ob>etivo é ortalecer a nossa é+ = meu mais sincero ob>etivo e dese>o ue possamos aprender a melhor batalhar contra o reino das trevas, como prepara-o para os
14
1B
Se*(o I Ora*+es de Prepara*(o
1B
1I , - " Ora*(o de .oa'h
% na terceira semana deste Yovel, os demPnios imundos come-aram a desviar os ilhos de #oach, e a azêlos errar e a destruílos+ % os ilhos de #oach vieram a #oach seu pai, e disseram disseram a ele acerca acerca dos demPnios ue desviavam e cegavam cegavam e matavam os ilhos de seus ilhos+ % ele orou perante Y'6' seu %lohim e disseF .%lohim dos espíritos de toda a carne, @uele ue me mostrou misericCrdia, e salvou a mim e a meus ilhos das ?guas do dilusti-a desde agora agora e para todo o sempre+/ sempre+/ $onteF YovelimKJubileus 1TF1I& / - Ora*(o de a Prepara*(o Prepara*(o para Batalha
7uanto a mim, em razo de meu temor por %lohim, eis ue %le abriu minha boca, e através da 9ua 8uach 'a"odesh, proclamarei a estes esp5ritos imundos a imundos a verdade+ %stes se tornaram espíritos ue disputam por meu corpo+ Os estatutos de 4lohim protegerão os vasos do meu corpo+ % %lohim colocou em meu cora-o a 8uach de sabedoria e entendimento, verdade e >usti-a+ Medita! oh Dusto! na Tor2 Tor2 e ortalecete com os preceitos de %lohim, a im de lutares contra
1I
1L os espíritos de iniDidade, e no perecere pereceres s So3re os esp5ritos imundos &irão os 9eus >uízos+ (aldito é o que tem Edio da verdade, e a >usti-a ser2 >usti-a ser2 eFecutada so3re ele até ele até ue o 9eu domínio se>a completo+ 8s esp5ritos dos bastardos dos bastardos1 e os espíritos imundos, e os dem9nios ladrAes dem9nios ladrAes serão serão derrotados derrotados pelos >ustos+ pelos >ustos+ (aldito se>a Beli'al se>a Beli'al e e a abomina-o que abomina-o que tra* a desola>ãoG+
1 8eerênc 8eerência ia aos espírit espíritos os dos ilhos ilhos dos #eili #eilin, n, ue nascer nasceram am de an>os an>os caídos caídos ue se se enamoraram das ilhas dos homes+ Uide+ Uide+ Qn+ I+ 2 O preenchim preenchimento ento desta desta lacuna lacuna baseia baseiase se em possível possível reer reerência ência a ;ani)el ;ani)el 12F11 12F11
1L
1
Se*(o II &0nti'o para Prote*(o
1
1S , - Primeira Invo'a*(o
Hquele que é digno de todos os louvores+ Eên-os para o 8ei da QlCria+ :alavras de a-o de gra-as em salmos de lou&or e adora>ão ao %lohim do conhecimento, %splendor do poder, o %lohim dos an>os, Y'6' ue é sobre todos os )doshim+ 9eu domínio é sobre todos os poderosos e ortes, e pelo poder da 9ua or-a todos sero aterrorizados e dispersados, correndo apressadamente da ma>estade da morada de 9ua glCria real+ % eu, o instrutor, proclamo o 9eu glorioso esplendor de modo a atemorizar e aterrorizar todos os espíritos dos an>os destruidores, espíritos dos bastardos, demPnios, ilith, uivadores, e habitantes das regiIes 2ridas, 2ridas, e aueles ue caem sobre os homens subitamente para desvi?los da 8uach do entendimento, e para azer o seu cora-o e a sua alma desolados durante o presente domínio da iniDidade e o tempo apontado da humilha-o dos ilhos da luz por razo da culpa das eras daqueles ue oram abatidos pela iniDidade mas no para mas para uma era de humilha-o do pecado, atra&és da &itEria destrui-o eterna, mas para so3re os esp5ritos malignos+ malignos+ 5antai de >ustos, ao %lohim de prodígio+ (eus salmos so para os que todos retos+ % que todos os ue so inocentes O e!altemV 5om a lira da salva-o, eles a3rirão suas a3rirão suas bocas pela misericCrdia de %lohim+ %les buscaram o 9eu man?+ 9alvame, oh %lohim, Tu que preser&as a misericCrdia a misericCrdia em verdade para toda a 9ua cria-o e >ulgas em >usti-a aueles ue e!istiro para sempre até a eternidade+ %le >ulga no conselho dos an>os e dos homens+ #as alturas dos céus est? a 9ua repreenso, e em todas as unda-Aes da terra, os >uízos de Y'6' são eFecutados so3re os in5quos+ in5quos + $onteF 47B1T rag+ 1, 47B11 rag+ 1T&
1S
2T / - Li)erdade da "tividade Demon1a'a
Jo Keino de "#$#! os filhos da lu* estenderão os estenderão os seus domínios+ % ue todos os moradores da terra da terra >untamente com os espíritos do 9eu domínio O bendigam continuamente em seus temposN os mares e toda criatura, proclamem a glEria da cria>ão de "#$# e e o esplendor de todas as coisas+ 7ue eles se regozi>em D:3ilo pela salva-o, pois não h? mais perante o %lohim >usto, com brados de D:3ilo destruidor em suas ronteiras nem espíritos iníuos caminhando entre eles+ :ois a glCria do %lohim do conhecimento brilhou através das 9uas palavras, e nenhum dos ilhos da iniDidade prevalecer?+ $onteF 47B11 rag+ 1& 2 - Prote*(o para a 3ahad
um cMntico @o *nstrutor, um cMntico de in&oca>ão a "#$# + ouvai ao #ome da 9ua "edush?+ 7ue todos aueles ue conhecem a >usti-a O e!altem+ % ue %le a-a lu*, e que aos Dustos se>a a cessar o cabe-a dos domínios ue no tem a Sua lu*, alegria eterna e a vida permanente, azendo a luz brilhar so3re brilhar so3re os filhos de "isra'el! pois pois a 9ua por-o é a primícia de Ya)aov, a heran-a do %lohim, o Luarda de Luarda de Yisra)el, que li&ra aueles li&ra aueles ue guardam o 5aminho de %lohim e a 9ua estrada adosh para o seu povo de )doshim+ :elo discernimento do conhecimento de %lohim, %le colocou Yisra)el em em doze acampamentos separando?os separando?os para 9i mesmo a fim estarem na estarem na por-o de %lohim com os an>os das 9uas gloriosas lumin?rias+ %m 9eu #ome os louvores de suas 3ocas são proferidos %le estabeleceu todos os moadim do ano, e o domínio da Yahad, para andar na andar na por-o por-o do lote de 4lohim conorme glCria e para servio >unto G 4lohim conorme a Sua Sua glCria por-o do povo do 9eu trono+ :or o %lohim %lohim de "isra'el os chamou $onteF 47B11 rag+ 2&
2T
21 4 - Segunda Invo'a*(o
Benditos são os filhos da lu* %les se regozi>aro no %lohim da sua sal&a>ão @o instrutorF o segundo cMntico para aterrorizar aueles ue aterrorizam os filhos dos homens, homens, os ser&os de Satan que eFecutam a sua &ontade , e oprimem os ilhos da luz com 4 o seu desviar através de suas humilha-Aes, mas no para eterna destrui-o eterna destrui-o dele! mas para humilha>ão do pecado Nois eis que os filhos %lohim no esconderi>o do 9hadai, e eis que confiam na da lu* são protegidos protegidos por %lohim confiam na in5quos + 9ua or-a contra os esp5ritos in5quos+ Nois eis que di* o Dusto- “#2 tolice em minhas palavrasW #o h?+ Ou no ue proerem os meus l?biosW #o h? vaidade no meu andar e a 8uach do meu afasta das obras da iniDidade, pois entendimento e do meu conhecimento me afasta %lohim ez brilhar o conhecimento do entendimento em meu cora-o+ *nstrutores retos corrigem os meus pecados, e >uízes iéis corrigem as minhas culpas de transgressAes+ :ois %lohim é meu >uiz, e na mo do estrangeiro 4le no 4le no me ar? perecer+ perecer+ 4is que 4le sal&ar2 os Dustos e eles se regozi>aro em %lohim com >as por gra>as por razo da 0ua glCria+ 0u colocaste o conhecimento no meu molde de pC, para ue eu possa Te louvar+ % ui ormado d a Tua moldado do 3arro ua salivaI+ ui moldado 3arro e a minha orma-o oi em trevas, afastado da Tua lu*, lu* , e a in>usti-a estava na imundícia da minha carne+ Mas eis que a Kuach do Teu conhecimento me sal&ou 0u selaste os céus e a terra e os a3ismos! e eis que so que so proundos+ Os céus e os abismos e os lugares escuros da terra, Tu confinaste confinaste 0u selaste todos eles eternamente, e ninguém pode abrilos+ % a uem foram dadas as suas cha&esO
3 O preenchime preenchimento nto desta desta lacuna lacuna leva em conta conta o di?logo di?logo de 9atan 9atan em Yoveli Yovelim m $Jubileus& $Jubileus& 1TF, 1TF, cu>a estrutura te!tual traz alguma semelhan-a com o te!to desta ora-o+ 4 O preenchim preenchimento ento desta desta lacuna lacuna baseia baseiase se em 47B1T, 47B1T, cu>a cu>a estrutura estrutura te!tua te!tuall traz alguma alguma semelhan-a com o te!to desta ora-o+ B Uide ide not notaa ant anter erio iorr+ I %sse trecho trecho d? outra outra conota- conota-oo a uando Yeshua usa usa 9ua saliva saliva para curar curar o cego+ cego+
21
22 @caso podem ser medidas as abundantes ?guas pela concavidade da mo de um homemW Nodem homemW Nodem os céus serem medidos por um palmoW uem por medida pode medida pode calcular o pC da terra ou pesar as montanhas em uma balan-a, ou os montes com escalasW 4is escalasW 4is que o que o homem no ez tais coisas+ Como então pode então pode o homem medir a 8uach 4lohim 8uach 4lohimWW 4is que &em a ira de %lohim sobre toda carne, e um >uízo de vingan-a para destruir a iniDidade e pela uriosa ira de %lohim dentre aueles ue oram sete vezes reinados L+ (as %lohim consagrar? alguns dos )doshim para 9i prCprio como ehun? eterna, um reinamento dentre aueles ue so puriicados+ % eles sero cohanim, 9eu povo >usto, 9eu e!ército, e servos, mensageiros da 9ua glCria e de 9eus prodigiosos milagres+ %is ue derramarei o temor de %lohim até os conins da minha gera-o, e e!altarei o #ome de Y'6' para aterrorizar pela 9ua or-a todos os espíritos dos bastardos , para sub>ug?los pelo 9eu temor atra&és da Sua 1estra glEria, %le colocou em meu meu cora-o os #o conselho de %lohim, para para Sua glEria, cânticos e louvores da 9ua >usti-a, e o Seu temor % temor % pela 9ua boca %le aterroriza todos os os espíritos dos bastardos para sub>ugar aqueles que ha3itam na imundícia+ :ois na impureza da minha carne est? a unda-o do poder deles! e no meu no meu corpo esto os conlitos+ Os estatutos de %lohim esto em meu cora-o, e eu desprezo os prodígios dos homens+ @s obras de culpa eu condeno, para que 4lohim me purifique purifique 4 Tu me li3ertar2s do dom5nio deles+ % 0u, meu %lohim, és misericordioso e graciosoP, tardio em irarse, abundante em amor verdadeiro, a unda-o da verdade dos filhos da lu*+ lu* + % 0u és para @dam, e para seus ilhos, a sal&a>ão, sal&a>ão, a onte da pureza, os celeiros da glCria, grande em >usti-a e retidão+ retidão+
L 5onsidera 5onsiderando ndo ue o n
22
23 bendirei o 0eu #ome+ % em meus tempos apontados, relatarei os 0eus 4is que que bendirei prodígios+ %u os gravarei, os estatutos de a-o de gra-as por 0ua glCria+ O princípio de todo propCsito do cora-o é o conhecimento e o princípio de cada proerir de bên-o so os l?bios >ustos, e o ser preparado para todo servi-o verdadeiro+ %, uanto a mim, minha língua cantar? a 0ua >usti-a, pois 0u a libertaste+ 0u colocaste em meus l?bios uma onte de louvor e em meu cora-o o segredo da origem de todas as obras do homem, e o cumprimento das obras dos inocentes, os >ulgamentos para todo o esor-o de suas obras, de modo a >ustiicar o reto na 0ua verdade e condenar o iníuo em sua culpa, para proclamar shalom a todos os homens da alian-a, e para e!altar em voz aterrorizanteF .@i daueles ue a uebramV/ 7ue eles bendigam todas as 0uas obras continuamente, e bendigam o 0eu #ome para todo o sempre+ @mein, amein+ $onteF 47B11, rags+ ,1,23T,3B,4,4S,B1,B3,B4,BB,BLBS,I3,I4 ,1,23T,3B,4,4S,B1,B3,B4,BB,BLBS,I3,I4&& 5 - Pedido de Livramento
%is ue a tra-a no pode louvar0e, nem o verme contar da 0ua misericCrdia+ (as os vivos podem 0e louvar, todos os ue trope-am podem te louvar, uanto 0u revelas a eles a 0ua misericCrdia, e uando 0u os ensinas sobre a 0ua >usti-a+ :ois em 0ua mo est? a alma de todo ser vivoN o Plego de toda a carne 0u concedes+ @ge para conosco, oh Y'6', conorme a 0ua bondade, conorme as 0uas grandes compai!Aes, e conorme os teus numerosos atos de retido+ Y'6' ouviu a voz daueles ue amam o 9eu #ome e no os privou da 9ua misericCrdia+ Eendito é Y'6', ue realiza obras retas, coroando os seus pios servos com misericCrdia e compai!Aes+ (inh)alma clama por louvar o 0eu #ome, para 0e dar gra-as com brados por teus atos misericordiosos, para proclamar a 0ua idelidade+ #o h? limite para o 0eu louvorV %stava prC!imo da morte pelos meus pecados, e minhas iniDidades
23
24 me venderam ao 9he)ol+ (as 0u me salvaste, oh Y'6', segundo a 0ua grande compai!o, e segundo os teus numeroso atos de retido+ ;e ato, amei o 0eu #ome e encontrei reoso, e me recosto sobre as tuas misericCrdias+ :erdoa meu pecado, oh Y'6', e puriicame de minha iniDidade+ 5oncede sobre mim a 8uach da é e do conhecimento, e ue eu no se>a desonrado em ruína+ 7ue nem Eeli)al tenha domínio sobre mim, nem ualuer espírito imundo, nem permite ue a dor ou o Retser har? se apoderem de meus ossos+ :ois tu, oh Y'6', és meu louvor, e em 0i espero o dia todo+ 7ue meus irmos se regozi>em comigo, e a casa de meu pai est? maravilhada com a 0ua graciosidade+ graciosidade+ %is ue para sempre me regozi>arei em 0i+ $onteF 47&
24
2B
Se*(o III Salmos Essênios 'ontra Esp1ritos 6alignos
2B
2I , - Primeiro Salmo ,7
Maldito seDa Beli'al e Beli'al e auele ue pranteia por ele, so3re o qual incorrer2 incorrer2 a maldi-o eterna+ %le ser? destruído por "#$# Maldita seDa a serpente! o ora>ão! os filhos da lu* e!orcizam lu* e!orcizam drago que foi lan>ado G terra+ Nor terra+ Nor meio desta ora>ão! ue fuDa de sua presen>a este dem9nio para dem9nio para ue fuDa presen>a++ %ste homem ser2 li3erto e "#$# lan>ar2 lan>ar2 o demPnio ao a3ismo, a3ismo, e ele habitar? no mais profundo She'ol eternamente / - Segundo Salmo
9almo de 9hlomo+ %le invocar? o Jome de "#$# e e os espíritos e os demPnios príncipe ser2 derrotado fugirão+ fugirão+ %stes so os demPnios, e 9atan o seu príncipe ser2 derrotado pelo 4lohim de Yisra)el e lan>ado no abismo+ O grande 4lohim grande 4lohim sal&ar2 o seu povo+ 8h "#$#! tra* cura tra* cura para para aquele ue se apCia no no 0eu 0eu #ome, e clama a Ti por sal&a>ão 4is que 4le di* a Yisra)elF .@pegate a "#$#! Criador dos céus e da terra! e de tudo o que neles h2! @uele ue separou a lu* das terra 0quele que selou as profunde*as profunde*as da terra e os céus acima da terra+ 7uem ez estes sinais e terraW Y'6' é uem ez estes através sinais e prodígios na na terraW estes através do 9 e u Noder Nod er %le convoca todos os Seus Seus an>os e toda a 9ua semente adosh ue est? perante 4le! perante 4le! e fa* todos os céus e a terra terra testificarem contra aueles ue pecaram contra todos os homens, e agiram iniquamente contra iniquamente contra todo homem+ % eles conhecem os mistérios dos no podem reali*ar mistérios dos 9eus prodígios, os uais eles no podem reali*ar + % se eles no desistirem de praticarem desistirem por temor de Y'6' de praticar em iniq6idade iniq6idade e de matarem a alma dos alma dos homens! eis que Y'6' Tse&a'ot sair2 Q guerra 4 o 0nDo Y'6' far2 de Y'6' de far2 soar o shofar e eles temero auele grande toue+
1T ;este primeiro salmo, salmo, temos apenas um peueno trecho, trecho, e ainda assim altamente daniicado+ daniicado+ (esmo assim oi eita uma tentativa de preencher suas lacunas da melhor orma possível, tentando preservar o conte!to+
2I
2L % eis ue um sC homem dentre vCs perseguir2 mil ! ! pois "#$# &osso 4lohim Y'6' ! o grande e tem5&el 4lohim+ guerreia guerreia por &EsAA servos de Y'6' ! 4lohim + % eis ue o grande 4l grande 4loh convoca para a 3atalha 4 ao grandes grandes principados e os ohim im vos convoca para poderosos que ha3itam em toda terra ! e as profunde*as céus, &Es direisem toda a terra ! profunde*as,, e os céus, &Es “7ue Y'6' vos ira com grande golpe para vos destruir eternamente destruir eternamente,, e em sua grande ira envie o @n>o do :oder para para eFecutar toda a toda a 9ua ordem, o ual no estender2 misericCrdia estender2 misericCrdia a vCs, ue operais a iniq6idade contra iniq6idade contra todos estes, e ue v o s far2 descer para dentro do grande abismo, sim abismo, sim,, para o mais proundo do She'ol! She'ol! e ue &os aprisionar2 aprisionar2 e l? permanecereis, e as trevas &os co3rirão e haver? grande ang:stia+ ang:stia+ % nunca mais a terra ser2 contaminada, contaminada, eternamente, e nunca mais ser2 desolada pela desolada pela praga de @vadon+ % a uriosa ira de Y'6' &os lan>ar2 nas trevas por toda eternidade( 4 de "#$#! &Es direisdireis- “os que esta&am em ali-o rece3eram a tua d?diva de li3erta>ão 0queles ue esta&am cati&os e aueles ue eram possuídos por por enfermidades,, Teu arcanDo dem9nios, dem9nios, e aueles ue estavam oprimidos por enfermidades 8ea)el os curouV/ @mein, amein+ 9elahV 2 - #er'eiro Salmo
9almo de ;avid contra os esp5ritos malignos+ malignos + Hma invoca-o do #ome de Y'6', para ser in&ocada ser in&ocada a a ualuer hora aos céus+ :ois ele vir? a ti G noite e tu dir?s a eleF .7uem és tu, nascido tu, nascido do homem do homem e da semente dos )doshimW :ois tua aparência é de vaidade, e teus chires so chires de iluso+ 0u és trevas, e no luz, iniDidade e no >usti-a+ O :ríncipe das hostes, Y'6', te far2 descer até o mais proundo do do She'ol! e fechar2 os portAes os portAes de bronze através dos quais nenhuma luz pode entrar, e o sol no 3rilhar2 para ti! o ual se levanta sobre o >usto, >ust o, e não te iluminar2 % ento dir?sF Rmposs5&el )Rmposs5&el é que o >usto venha a este ira+ 4is que o Dusto sa3e separar a lugar! para lugar! para ue um demPnio o ira+ separar a verdade da mentira! porque ele tem a retido de Y'6' e não pode ser enganado'(
11 O preenchimento preenchimento desta lacuna baseiase em Js+ 23F1T, 23F1T, ue parece ser a onte deste trecho da ora-o+
2L
2 4 - 8uarto Salmo 9Baseado no Sl: ;, ,/<
@uele ue habita na prote-o do @ltíssimo descansar? G sombra do Onipotente, o ual diz de Y'6'F .9ois meu reos %le dar? ordens acerca de ti, para te guardar em todos os teus caminhos+ %les te sustentaro em suas mos, para ue no tropeces com teu pé em alguma pedra+ 9obre serpente e víbora andar?s, calcar?s aos pés ao >ovem e orte leo e G serpente+ :orue tu te deleitas em Y'6', %le te resgatar? e te assegurar? e te mostrar? a 9ua vitCria+ 9elah+ %nto eles respondero )@mein, amein, selah+) 1 $onteF 117:s@p& 12 @ grande dieren-a dieren-a te!tual deste salmo, inclusive uando uando comparado a outros manuscritos do do 9l+ S1, indica ue no podemos considerar ue esta se>a uma dierente verso do 9l+ S1, e sim apenas um material lit
2
2S
Se*(o I= Pro'lama*(o dos "n>os de Guerra
2S
3T , - Os 8uatro "n>os ?ue Impedem os Dem@nios
% depois dauilo eu vi milhares de milhares e dez mil vezes dez milhares+ %u vi uma multido incont?vel e incomensur?vel, ue estava perante Y'6' 0seva)ot+ 0seva)ot+ % aos uatro cantos de Y'6' 0seva)ot eu vi uatro presen-as, dierentes daueles ue no dormem, e eu aprendi os seus nomes, pois o an>o ue oi comigo me ez conhecer seus nomes, e me mostrou todas as coisas secretas+ % eu ouvi as vozes dauelas uatro presen-as, a medida em ue proeriam louvores perante Y'6' da glCria+ @ primeira voz bendiz Y'6' 0seva)ot para todo o sempre+ % a segunda voz ouvi bendizer o %scolhido, e os escolhidos ue se apCiam em Y'6' 0seva)ot+ 0seva)ot+ % a terceira voz ouvi orar e interceder por aueles ue habitam na terra, suplicando no #ome de Y'6' 0seva)ot+ % eu ouvi a uarta voz ouvi aastando os inimigos e proibindoos de se apro!imarem perante Y'6' 0seva)ot para acusarem os habitantes da terra+ ;epois disso, perguntei ao an>o do shalom ue estava comigo, e ue me mostrou tudo o ue é secretoF 7uem so estas uatro presen-as ue eu vi e cu>as palavras palavras ouvi e escreviW S % ele me disseF %ste primeiro é (icha)el, o misericordioso e longMnimo+ % o segundo, ue é apontado sobre todas as enermidades e eridas dos ilhos dos homens, é 8aa)el+ % o terceiro, ue é apontado sobre todos os poderes, é Qavri)el+ % o uarto, ue é apontado sobre o arrependimento para a esperan-a daueles ue herdaro a vida eterna, é chamado de :)nu)el+ % estes so os uatro an>os de Y'6' 0seva)ot e as uatro vozes ue ouvi naueles dias+ $onteF 5hanochK%noue 4T&
3T
31
Se*(o = " Batalha dos Filhos da Luz
,;
1S @ primeira parte desta se-o é baseada no .(anuscrito .(anuscrito de Querra/ Querra/ $17( e 474S14SI& uma se-o apocalíptica da guerra do povo de Y'6'+ @ se-o, bastante e!tensa, narra guerras tanto de Mmbito espiritual, contra os espíritos malignos ue servem a Eeli)al, uanto de Mmbito ísico, contra os povos ue ao comando de Eeli)al se reuniro contra Yisra)el+ Yisra)el+ :or razo dos ob>etivos deste material lit
31
32 , - " Batalha Final dos Filhos da Luz
#auele dia a ehil? dos demPnios e a ehil? dos homens travaro batalha um contra o outro, resultando em grande massacre+ Os ilhos da uz e as or-as das trevas lutaro um contra o outro para ue se>a revelada a or-a de %lohim com o rugido de grande multido e o brado de demPnios e de homens, um dia de calamidade+ 9er? um tempo de tribula-o para todo o povo ue é redimido por %lohim+ %m todas suas ali-Aes, nenhuma e!istiu ue osse como ela, apressandose para a concluso como reden-o eterna+ %m três por-Aes, os ilhos da uz se levantaro com irmeza para deserirem um golpe na iniDidade, e em três divisAes o e!ército de Eeli)al se ortalecer? para tentar or-ar o recuo das or-as da uz+ % uando os estandartes da inantaria izerem seus cora-Aes temerem, ento o :oder de %lohim ortalecer? os cora-Aes dos ilhos da uz+ % na sétima por-o a Qrande ;estra de %lohim sobrepu>ar? Beli'al e todos os an>os de seu domínio, e todos os homens de suas or-as serão destru5dos para sempre+ sempre+ $onteF 17(& / - Os Estandartes dos EAér'itos de Elohim
@ regra dos estandartes de toda a congrega-o conorme suas orma-Aes+ #o grande estandarte, ue est? por cabe-a de todo o povo escreveroF .:ovo de %lohim/, e os nomes .Yisra)el/ e .@haron/ e os nomes das doze tribos de Yisra)el, conorme a sua ordem de nascimento+ #os estandartes dos cabe-as dos acampamentos de três tribos, escreveroF .8uach %lohim/, e os nomes das três escreveroF .O %standarte de %lohim/ %lohim/ e o nome do tri3os #o tri3os #o estandarte da tribo escreveroF príncipe da tribo segundo tribo segundo as suas amílias+ % o nome do príncipe dos dez milhares e o nome dos chees dos milhares e dos chefes de suas de suas centenas+ #o estandarte de (erari escrevero .@ Oerta de %lohim/ e o nome do príncipe de (erari e os nomes dos chees dos seus milhares+ #o estandarte dos milhares escreveroF .@ ira de %lohim se desprendeu contra Eeli)al e todos os homens de 32
33 suas or-as sem remanescentes/ e o nome do chee dos milhares e os nomes dos chees de suas centenas+ centenas+ % no estandarte estandarte das centenas escreveroF escreveroF .5entenas .5entenas de %lohim, o poder da guerra contra toda a carne pecaminosa/ e o nome do chee da centena e os nomes dos chees das suas dezenas+ % no estandarte dos cinDenta escreveroF .0erminou .0erminou a resistência dos iníuos pelo :oder de %lohim/ e o nome do chee dos cinDenta e os nomes dos chees das dezenas+ % no estandarte das dezenas escreveroF .5Mnticos de >
@ regra dos estandartes da ehil?F 7uando saírem G batalha, escrevero no primeiro estandarteF .@ "ehil? de %lohim/ e no segundo estandarte .Os @campamentos de %lohim/ e no terceiro .@s 0ribos de %lohim/ e no uarto .@s amílias de %lohim/ e no uinto .@s ;ivisAes de %lohim/ e no se!to .@ @ssembléia de %lohim/ e no sétimo .Os 5hamados por %lohim/ e na oitava .O %!ército de %lohim/+ %les escrevero os seus nomes completos com toda a sua ordem+ 7uando se apro!imarem da batalha escrevero em seus estandartesF .@ Eatalha de %lohim/, .@ 8ecompensa de %lohim/, .@ 5ausa de %lohim/, .@ 2T 9egundo o manuscrito manuscrito 4724I, os essênios essênios criam ue (ashiach (ashiach seria erido, erido, e ue seu reinado reinado seria inicialmente breve, e posteriormente eterno+ #esse manuscrito, (ashiach é chamado de ilho de %lohim+ @s reerências a (ashiach e a %lohim neste manuscrito so uase intercambi?veis+
33
34 8epres?lia de %lohim/+ %lohim/+ .O :oder de %lohim/, %lohim/, .@ 8etribui-o de %lohim/, %lohim/, .@ or-a de %lohim/ .@ @niuila-o por %lohim das na-Aes arrogantes/, e os seus nomes completos escrevero sobre eles+ 7uando retornarem da batalha escrevero em seus estandartesF .O ivramento de %lohim/, .@ UitCria de %lohim/, .@ @>uda de %lohim/, .O 9uporte de %lohim/, .@ @legria de %lohim/, .@ @-o de Qra-as a %lohim/, .O ouvor a %lohim/ e .O 9halom de %lohim/+ $onteF 17(& 2 - "s #orres #orres dos do s "n>os
'aver? dois portAes em cada torre, um G direita e um G esuerda+ 9obre os escudos dos soldados da torre escrevero, no primeiroF .(icha)el/, no segundo “La&ri'el(! no terceiro terceiro .9ari)el/ e no uarto 8ea)el+/ % (icha)el, e Qavri)el estaro G destra, e 9ari)el e 8ea)el G esuerda+ % os eFércitos de "#$# sairão ao comando comando dos uatro an>os, para militar contra as for>as de Beli'al + % eles estabelecero emboscada para a linha de 3atalha das das for>as das tre&as e elas perecero nas mãos dos anDos de "#$# $onteF 17(&
34
3B
Se*(o =I Pro'lama*(o das Proe'ias de =itória =itória
3B
3I , - " =itória so)re Satan
#aueles dias os ilhos come-aro a estudar as 0orot, e a buscarem as mitsvot, e a retornarem para o caminho de retido+ % os dias se tornaro numerosos e aumentaro dentre aueles aueles ilhos dos homens, até ue seus dias se apro!imem de mil anos, e a um novens+ % os seus dias sero completos e vivero no shalom e na alegria, e no haver? mais 9atan ou ualuer destruidor maligno, pois todos os seus dias sero dias de bên-o e de cura+ % nauele tempo Y'6' Y'6' curar? os 9eus servos,e eles se levantaro e vero grande shalom, e e!pulsaro os seus advers?rios+ % os >ustos vero e sero gratos, e regozi>aro com alegria para todo o sempre+ % vero os seus >uízos e todas as suas maldi-Aes sobre seus inimigos, e seus ossos descansaro na terra+ % seus espíritos tero muita alegria, e eles sabero ue é Y'6' uem e!ecuta >uízo, e mostra misericCrdia para centenas e milhares e para todos os ue O amam+ $onteF YovelimKJubileus 23F2I31& 5 - " Puni*(o de Satan
? meus olhos viram um proundo vale com bocas abertas, e todos os ue habitam na terra e no mar e nas ilhas lhe traro d?divas e presentes e símbolos de reverência, mas auele vale proundo no se saciar?+ % as suas mos cometem obras de transgresso G 0or?, e os pecadores devoram todos a uem oprimem, em transgresso G 0or?+ :orém os pecadores sero destruídos perante a ace de Y'6' 0seva)ot, e eles sero banidos da ace da 9ua terra, e eles perecero para todo o sempre+ :ois eu vi todos os an>os do castigo l? habitando e preparando todos os instrumentos de 9atan+ % eu perguntei ao an>o de shalom ue ia comigoF :ara uem esto preparando esses instrumentosW % ele me disseF %les os preparam para os reis e poderosos poderosos desta terra, para ue por eles se>am destruídos+ % depois disso o Justo e %scolhido ar? a 5asa de 9ua "ehil? aparecer+ aparecer+
3I
3L % desde ento no mais sero impedidos, no #ome de Y'6' 0seva)ot+ % essas montanhas no permanecero como terra perante a 9ua Justi-a, mas os montes sero como uma onte de ?gua, e os >ustos tero descanso da opresso dos pecadores+ $onteF 5hanochK%noue B3&
3L
3
Qloss?rio
3
3S @vadon ;estrui-o, também o nome dado ao an>o do abismo em QuilRana $@pocalipse& Eeli)al Hm dos nomes dados a 9atan, provavelmente signiica .Eeli %l/, ou .sem %l/ $isto é, um espírito ue no se submete a %lohim& 5ohen 9acerdote 5ohanim :lural de 5ohen 5hanoch %noue %lohim Hm dos #omes do %terno, signiica literalmente .:oder 9upremo/ "adosh 9eparado, sagrado ")doshim :lural de "adosh "edush? 9antidade "ehun? 9acerdCcio (icha)el (iguel, um dos arcan>os de Y'6', signiica literalmente literalmente .7uem é como %lW/ (ali0sede (ali0sede (eluisedeue, signiica literalmente .(eu 8ei de Justi-a/ (ali8eisha Outro dos nomes de 9atan, signiica literalmente .(eu 8ei é (aligno/ (oed 0empo @pontado, também usado para se reerir Gs estas Eíblicas (oadim :lural de (oed #oach #oé 3S
4T :)nu)el :enuel, um dos arcan>os de Y'6', signiica literalmente .ace de %l/ 8ea)el 8aael, um dos arcan>os de Y'6', signiica literalmente literalmente .%l cura/ 8uach %spírito, vento ou sopro+ #ormalmente, aluso G 8uach ha"odesh $%spírito de 9antidade& 9ari)el 9ariel, um dos arcan>os de Y'6', signiica literalmente literalmente .%l é meu príncipe/ 9atan 9atan?s, signiica literalmente .advers?rio/ .advers?rio/ 9elah 0ermo musical de signiicado incerto+ 9eer ivro 9entinelas @n>os @n>os ue tinham por ob>etivo ensinarem aos homens o 5aminho de Y'6' e supervisionarem suas a-Aes+ 9egundo Qn+ I, as 9entinelas se enamoraram das ilhas dos homens, resultando em sua ueda+ Uide Uide 9eer 5hanoch+ 9hadai :opularmente traduzido como .0odo:oderoso/, .0odo:oderoso/, signiica literalmente .%spírito 9upremo/ 9he)ol O lugar dos mortos+ :ossui níveis bons, onde estariam os tsadiim $>ustos&, e ruins, para puni-o dos iníuos 9hlomo 9alomo 9hoar 0rombeta eita de chire, normalmente tocada nas guerras, tempos apontados, e outras ocasiAes especiais+ Yachad 9igniica literalmente literalmente .Hnidade/ nome dado a uma congrega-o essênia 4T
41 Y'6' 8epresenta-o do #ome "adosh do %terno Y'6' 0seva)ot O 9enhor dos %!ércitos Ya)aov JacC Yisra)el *srael Yovel Jubileus Yovelim :lural :l ural de Yovel Yovel
41