LOS LIBROS SAGRADOS DEL CRISTIANISMO Jesús Peláez Peláez Universidad de Córdoba (Tomado de la obra editada por A. Piñero y J. Peláez, Los Libros Sagrados Sagrados en las Grandes Religiones. Religiones. "Los fundamentalismos". Ed. El Almendro, Córdoba 2!, pp. "#!$"!%&. 'ás in(orma)ión sobre esta obra p*ede verse en +++.elalmendro.or -os proponemos ablar brevemente del corpus de corpus de libros sarados, espe)/0)o del )ristianismo primitivo, denominado -*evo Testamento y, m*y en espe)ial, de )ómo se estó este )orp*s )orp*s de libros libros,, )onsid )onsidera erados dos inspi inspirad rados os por la tradi) tradi)ión ión )ristiana. 1a denominación denominación de -*evo -*evo Testa Testamen mento3 to3,, )on la 4*e 4*e nos re(erimos a este corpus, corpus, se oriinó a 0nales del silo 55, )*ando las ilesias )ristianas a)ordaron llamar de este modo a *na serie de es)ritos )ristianos, por )ontraposi)ión a los te6tos )anóni)os re)ibidos de la sinaoa a los 4*e llamaron Anti*o Testamento3. Tales es)ritos (*eron sit*ados 7*nto a los es)ritos re)ibidos del 7*da/smo o Biblia o Biblia judía, judía, )omo *na se*nda )ole))ión de te6tos sarados, 4*e )on(ormar/an la 8iblia )ristiana9 Anti*o y -*evo Testamento. El número número de do)*mentos 4*e (ormaba esta serie de es)ritos no (*e 07o en *n prin)ipio. :e la a*tenti)idad de al* al*no noss de ello elloss se s*s) s*s)it itó ó m*y m*y pron pronto to la dis) dis)*s *sió ión9 n9 as/ as/ s*) s*)edió edió )on los los ;e) ;e)os os de los los Apóst póstol oles es,, las las )arta artass de
, 5>, podemos a0rmar 4*e los veintisiete libros, 4*e )ontienen las edi)iones a)t*ales del -*evo Testamento, (*eron a)eptados en ?))idente dentro de lo 4*e llamamos canon o lista de libros del -*evo Testamento. En las ilesias orientales de len*a riea *bo 4*e espera esperarr asta el silo silo @55 para para 4*e )esase )esasen n las d*das d*das sobre sobre la )ano )anoni ni)i )ida dad d del del Apo) Apo)al alip ipsi siss y de al* al*na nass de las las )artas )atóli)as o )anóni)as. 1
1a lengua lengua original original de esto estoss vein veinti tisi siete ete es)r es)rit itos os es el rie rieo o )omún )omún o koiné, koiné, no abiendo pr*ebas (ea)ientes de 4*e nin*no de ellos (*ese es)rito oriinariamente en otra len*a, por e7emplo, el arameo y, posteriormente, trad*)ido al rieo. rieo. 1a sinta6is sinta6is de estos te6tos te6tos m*estra m*estra 4*e s* rieo rieo no es rieo de trad*))ión, trad*))ión, a*n4*e )iertamente )iertamente estos libros, libros, en espe)ial, los evanelios, ;e)os y Apo)alipsis, )ontienen dete determi rmina nado doss semitismos semitismos e6presiones provenientes ya del ebreo, ya del arameo&, septuangintismos septuangintismos e6presiones pro)edentes de la trad*))ión al rieo de la 8iblia ;ebrea, llamada versión de los 1@@& y al*nos latinismos, latinismos, provenientes de la len*a de la administra)ión romana. A*n4*e el est*dioso del -*evo Testamento se )entre en la inve invest sti ia) a)ió ión n y est* est*di dio o de estos estos vein veintis tisie iete te libros libros,, sin sin emba embar ro, o, no p*ed p*ede e des) des)on ono) o)er er en modo modo al*n l*no o otro otross corpora de corpora de es)ritos es)ritos 4*e ay*dan ay*dan a )omprenderl )omprenderlo o y sit*arlo en )onte6to y 4*e están /ntimamente rela)ionados )on Bl y )on los los or or/ /en enes es del del )r )ris isti tian anis ismo mo,, )omo )omo la liter itera at*ra t*ra 7*d/ 7*d/a a intertestamentaria, $llamada as/ por4*e apare)e más o menos entre el periodo del Anti*o y el -*evo Testamento, m*y importante para )ono)er el ambiente 7*d/o en 4*e na)ió el )ris )r isti tian anis ismo mo$, $, o la lite litera rat* t*ra ra )r )ris isti tian ana a no )anó )anóni ni)a )a más más primitiva, a saber, diversos evanelios, ;e)os o Apo)alipsis, denominados apó)ri(os, as/ )omo los es)ritos de los Padres Apostóli)os, al*nos de los )*ales, )omo el astor astor de !ermas est*vo !ermas est*vo a p*nto de ser admitido en el )anon o lista de libros )anóni)os. 1a di#isión tradicional 4*e tradicional 4*e se a e)o de los libros del -*ev -*evo o Testa estame ment nto o es la de Evan Evane eli lios os,, ;e) ;e)os os de los los Apóstoles, Cartas pa*linas, Cartas )atóli)as o )anóni)as y Apo)alipsis.
pa* pa*li lina nas3 s3 entr entre e las las a*tB a*tBnt nti) i)as as de Pablo ablo y las las 4*e 4*e se le ad7*di)aron a Bl, pero de las 4*e Pablo no es, )on toda se*ridad, a*tor. Esta Esta divi divisi sión ón en blo4 blo4*e *ess se izo izo teni tenien endo do en )*en )*enta ta,, grosso modo, modo, lo los géneros géneros literarios literarios en 4*e están es)ritos estos libros9 Bnero de evanelio los evanelios&, de )róni)a o de via7es ;e)os de los Apóstoles&, de )arta o ep/stola el corpus de )arta )artass del del -*evo -*evo Testa estame ment nto& o& o de apo) apo)al alip ipsi siss Apo)alipsis&. Todo odos esto estoss Bn Bneros eros liter itera arios rios son son )ono) ono)id idos os en la anti antieda edad, d, a*n4*e a*n4*e al*no al*noss de ellos ellos )omo )omo los evane evanelio lioss presentan rasos m*y pe)*liares. :entro de )ada *no de estos Bneros literarios se p*eden identi identi0)a 0)arr subgéneros o (ormas (ormas literarias literarias di(erentes di(erentes )omo di)os sapien)iales, )ompara)iones, parábolas, paradimas, diáloos, disp*tas, (órm*las o )on(esiones de (e, relatos de milaros o de apari)iones, et). Para est*diar este corpus de te6t te6tos os,, el espe espe)i )ial alis ista ta debe deberá rá tene tenerr )ono )ono)i )imi mien ento toss s*0) s*0)ie ient ntes es de codi codico colo logí gía a y papirología, papirología, )ien)ias 4*e se o)*pan del est*dio de las )opias de los oriinales 4*e se nos an )onservado en papiro, en peramino o en papel, siempre en (ormato de )ódi)e o libro par para los libro bros del -*evo Testamento, p*e p*es no se a )onservado nin*na )opia de ninún libro del -T en (ormato de rollo. 1os man*s)ritos o )ódi)es más anti*os,4*e se )onservan del te6to )ompleto del -*evo Testamento, Testamento, son del silo 5>. 5>. :e los silos 55 y 555 se )onservan )opias par)iales en papiro de los los 4*e 4*e el papi papiro ro Dylan yland d 4*e 4*e )ont )ontie iene ne *n (ra (rame ment nto o del del evanelio de J*an es el más anti*o año "2&. El espe espe)i )ial alis ista ta en -T debe deberá rá tene tenerr tamb tambiB iBn n b*en b*enas as no)i no)ion ones es de $rítica te%tual, te%tual, p*es estos do)*mentos (*eron )opiados a mano asta la inven)ión de la imprenta, most mostra rand ndo o )on )on (re) (re)*e *en) n)ia ia los los )opis )opista tass bast bastan ante te libe liberta rtad d respe)to al te6to del 4*e )opiaban, prod*)iBndose n*merosas variantes a lo laro del tiempo Finten)ionadas o no$ respe)to al te6t te6to o or ori iin inal al,, p*es p*es de nin* in*no no de esto estoss libr libros os de la 3
antiedad tenemos la )opia salida de las manos del a*tor. 1os espe)ialistas, )omparando *nas )opias )on otras, an lleado a )ataloar ar más de 2. var variantes en los man*s)ritos del -*evo Testamento. Testamento. Por lo demás, emos de de)ir 4*e no e6iste ninún libro de la antiedad, )lási)a o no, 4*e (*era tantas ve)es )opiado y trad*)ido a tantas len*as di(erentes )omo esta )ole))ión de libros sarados del )ristianismo primitivo. Es evidente 4*e, para est*diar este )orp*s de te6tos, no bast bastar ará á al espe) espe)ia iali lista sta )on )on sabe saberr griego, griego, sino 4*e deberá )ono)er tambiBn el &ebreo len*a &ebreo len*a en la 4*e está es)rita la mayor parte del Anti*o Testamento, al 4*e a)e re(eren)ia )onstante el -*evo Testamento, espe)ialmente los evanelios, ;e)os y Apo)alipsis&, el arameo, arameo, len*a ablada en tiempos de Jesús, y el latín, latín, len*a del 5mperio romano y s*s provin)ias. Pero, ero, si ademá demáss dese desea a aden dentra trars rse e en las las anti nti* *as versiones del -*evo Testamento y otras prod*))iones literarias )er)anas a la Bpo)a de )omposi)ión de Bste, al est* est*dio dioso so de este este m*nd m*ndo o neo$ neo$ e inte interte rtest stam amen enta tari rio o se le e6iirá poseer )ono)imientos s*0)ientes de las len*a )opta, et/ope )lási)o, sir/a)o y eslavo e)lesiásti)o, entre otras. Además de esto, la tarea de interpretar los te6tos neot neotes esta tame ment ntar ario ioss re4* re4*ie iere re la ay*d ay*da a de otra otrass )ien )ien)i )ias as a*6i a*6ili lia ares res para para sit* sit*ar ar el te6t te6to o en el )on )onte6t te6to o )*lt )*lt* *ral, ral, literario, so)ial, e)onómi)o, pol/ti)o y reliioso de la Bpo)a, )omo la ;istoria, la Ar4*eolo/a, la
Bneros, en todo este corpus ay *n ne%o 'ue les da unidad9 la (e en Jesús. Estos libros an sido es)ritos desde la (e en Jesús, son e6presión de la (e de s*s a*tores y de las )om*nidades en las 4*e se es)ribieron, y reGe7an, por tanto, el estado y evol*)ión de las )reen)ias del )ristianismo primitivo en ese Jesús de -azaret. I.
EVANGELIOS Y HECHOS DE LOS APÓSTOLES
Comen)emos, p*es, por el primer blo4*e9 los Evanelios y los ;e)os de los apóstoles. :entro de los evanelios aremos dos r*pos9 en primer l*ar, los sinópti)os 't, ') y 1)&, por tener *na visión o estr*)t*ra )omún as/ )omo tambiBn m*)os materiales )om*nes, y el de J*an 4*e (orma )ap/t*lo aparte, a*n4*e tena tambiBn )iertos p*ntos de )onta)to )on los sinópti)os, espe)ialmente )on el Evanelio de 1*)as. El libro de los ;e)os de los Apóstoles (orma parte tambiBn de este r*po al darse oy por a)eptado 4*e es la se*nda parte del evanelio de 1*)as. 1. Los evangelios sin!"i#os 1a palabra evanelio3, 4*e sini0)a b*ena noti)ia3, es trad*))ión del vo)ablo rieo euangélion, (ormado por el pre07o eu( b*eno, (avorable, (eliz, di)oso& y la ra/z angell $ traer *n mensa7e, noti0)ar alo de parte de al*ien&. El tBrmino evanelio3 es *n tBrmino eminentemente pa*linoH de las !% ve)es 4*e apare)e en el -T, % lo a)e en el corpus de )artas pa*linasH )*riosamente esta palabra no apare)e nin*na vez en los evanelios de 1*)as y J*anH tampo)o en las )artas de Tito, ;ebreos,
Odisea, XIV, 152.166; s. VIII a. C. 5
militar o simplemente *na b*ena noti)ia de )ará)ter pol/ti)o o personal, 4*e prod*)e (eli)idad y aler/a en los destinatarios3. :el s*stantivo euangélion deriva el verbo euangelídsomai evanelizar& 4*e se *sa ya en Aristó(anes 2 )on el sini0)ado de dar o preonar *na b*ena noti)ia o an*n)iar *n orá)*lo3. En el :e*teroisa/as I,K y 2,!& apare)e re(erido a la noti)ia de la vi)toria de :ios sobre el m*ndo y de la pro)lama)ión de s* soberan/a. En el -T apare)e I ve)es, de las 4*e 2 en 1*)as$;eos y 2" en las )artas de Pablo, repartiBndose el resto entre 'ateo "&, ;ebreos 2&, " Pedro #& y Apo)alipsis 2&. Linalmente, el tBrmino euangelist)s evanelista3, apare)e sólo tres ve)es en el -T, re(erido a los predi)adores )ristianos 4*e an*n)ian la b*ena noti)ia de Jesús, )omo distintos de los Apóstoles ;) 2",H E( I,""H 2 Tim I,&. Con la palabra evanelio, en sin*lar, se desina, por lo )omún, la b*ena noti)ia del reino o reinado de :ios an*n)iada por Jesús3 y, desde el silo 55 de n*estra era, )on esta palabra, en pl*ral, se indi)a tanto la predi)a)ión oral del evanelio )omo s* p*esta por es)rito en (ormato de libro o )ódi)e# o sólo el te6to es)rito de los )*atro libros llamados evaneliosI. Género literario El evanelio )omo género literario peculiar está )laramente delimitado )omo tal desde J*stino s. 55& . ;a abido m*)a dis)*sión sobre si Bste es *n Bnero )ristiano totalmente pe)*liar o si p*ede asimilarse a al*no de los ya e6istentes en la literat*ra 7*d/a o paana )ontemporánea. En la a)t*alidad se p*ede dar por eneralmente a)eptado 4*e el Bnero evanelio3 es *n Bnero pe)*liar )ristiano. 1os evanelios )*entan )iertamente *na istoria, pero no )omo si pertene)iese al Caballeros 643. Ireneo de Lyon, Adversus Haereses, III, I, 1.8; cf. II,11,7. 4 Justno, Apologia, I, 56,3. 5 !o"re e# $%nero #teraro e&an$e#o, &%ase '. )ero, Fuentes del Cristianismo. Tradiciones primitivas sobre Jesús, *d. *# '#+endro, Crdo"a 1--3, 57. 2 3
6
pasado, sino *na istoria 4*e abla al presente e invita a los le)tores y a los oyentes a)t*ales a insertarse en ella mediante la (e, )omo a a0rmado M. <. >orster %. N*e sea *n Bnero pe)*liar en s* )on7*nto no 4*iere de)ir 4*e no tena )iertos p*ntos de )onta)to )on determinadas obras o pasa7es de obras de la antiedad )omo los relatos de las *idas de los profetas del +ntiguo ,estamento, s*bBnero biorá0)o b/bli)o en el 4*e, en )ontraposi)ión )on la biora(/a elen/sti)a t/pi)a, la (*n)ión y el o0)io o en)omienda del pro(eta priman sobre los datos p*ramente biorá0)os. Este paranón p*ede estable)erse espe)ialmente entre la obra de 1*)as y los )i)los de El/as y Eliseo, des)ritos en 5 y 55 Deyes. 1*)as apli)a a Jesús determinados e)os y milaros de estos )i)los9 la reanima)ión del )adáver del i7o de la vi*da de
Ct. or /. !e$a##a, Panoramas del Nuevo Testamento, *ste##a 1-8-, . 181.
7
sinópti)os. +utoría de los e#angelios En el estado a)t*al de la investia)ión sobre el orien de los evanelios, nadie niea oy 4*e Bstos sean obras de a*tor/a personal en las 4*e )ada evanelista a presentado de (orma diversa, pero )on m*)os p*ntos de )onta)to )om*nes en estr*)t*ra y )ontenido, el nú)leo del mensa7e de Jesús, de s* vida y obras, a*n4*e el p*nto de partida y el tBrmino de la narra)ión de )ada *no de los evanelios no sea el mismo. As/ 'ateo y 1*)as abren s* evanelio )on el na)imiento e in(an)ia de JesúsH 'ar)os y J*an, sin embaro, inoran estas istorias de Jesús$niño y se ini)ian )on la vida de Jesús )omo predi)ador amb*lante. 'ar)os termina s* evanelio en el an*n)io de la res*rre))iónH 'ateo, 1*)as y J*an lo )on)l*yen )on diversas apari)iones, di(erentes entre s/, narrando la as)ensión de Jesús solamente el evanelista 1*)as, 4*e )ierra )on Bsta s* evanelio y abre tambiBn )on la misma es)ena la se*nda parte de s* obra, el libro de los ;e)os de los Apóstoles. Despe)to a los a*tores de )ada *no de los evanelios sinópti)os, el l*ar y (e)a de )omposi)ión, los est*diosos no se ponen )on (re)*en)ia de a)*erdo entre s/. El a*tor del primer evanelio no es 'ateo, el re)a*dador y dis)/p*lo de Jesús 't ",#&, en )ontra de la opinión de Pap/as, 4*ien $ya a)ia el año "I$ se lo atrib*ye, sino más bien *n )reyente 7*d/o de len*a riea Fno aramea$ )on posible (orma)ión rab/ni)a *n letrado instr*ido en el reino de :ios3 )omo se a0rma en 't "#,2, 4*e se dirie a *na )om*nidad de len*a riea y de mayor/a 7*deo$)reyente&. El te6to no es trad*))ión del arameo, sino 4*e está es)rito oriinalmente en rieo, )on toda probabilidad alrededor del año y probablemente en Antio4*ia de
'ar)os3 apare)e )omo )ompañero de 8ernabB y Pablo en la misión ;) "2,2&H se separó de ellos, seún ;) "#,"#, en Pere de Pan0lia, para volver a Jer*salBnH más adelante, tras *na dis)*sión entre Pablo y 8ernabB, 4*e 4*iere llevarse )on ellos a J*an, el llamado 'ar)os, Pablo no )onsiente, por4*e, seún Bl, a4*Bl los ab/a de7ado plantados en Pere de Pan0lia. 8ernabB y Pablo no llean a *n a)*erdo y esto se )onvierte en el motivo de s* separa)ión9 8ernabB se lleva a J*an 'ar)os en dire))ión a Cipre, y Pablo, a Pap/as, 5reneo, Tert*liano, Clemente de Ale7andr/a, E*sebio y Jerónimo&, atrib*yen a este persona7e el evanelio de 'ar)os. 1a mayor/a de los a*tores )onsideran 4*e ese evanelio abr/a sido es)rito en Doma, dato 4*e pare)en )on0rmar los latinismos ab*ndantes 4*e introd*7o en s* evanelioH tambiBn por4*e e6pli)a )osas 4*e *n romano no entender/a9 los dos lepta de la vi*da 4*e son *n )*adrante3 ') "2,#2&H el )*arto de *n as, e4*ivalente al doble de *na moneda riea m*y di(*ndida, el leptónH 'ar)os abla de %ést)s ') !, I.&, )orrespondiente al lat/n se%tarius *na 7arra& y de spekoul-tr %,2!& para indi)ar a *n *ardiaH el interior del atrio aul)s& se e6pli)a )omo el pretorio3 ","%&. En )ontra de la opinión de Pap/as s. 55&, 4*e )onsidera a J*an 'ar)os el intBrprete de Pedro, el análisis interno de la obra no reGe7a la )ate4*esis de PedroH J*an 'ateos! )onsidera 4*e este evanelio no se es)ribió en Doma, sino probablemente en
-
o(re)e e6pli)a)iones eorá0)as, et). El a*tor del evanelio de 1*)as es, )on toda probabilidad, 1*)as, el )ompañero de Pablo Col I,IH 2 Tim I,""H Llm 2I& y mBdi)o Col I,"I&, )omo testimonia el )anon de '*ratori a 0nales del s. 55 y el próloo antimar)ionita del s. 5>, entre otros. ;ay, no obstante, 4*ien niea esto debido a las )ontradi))iones 4*e ay entre el epistolario pa*lino y los ;e)os de los Apóstoles. Tampo)o se p*ede demostrar 4*e (*era mBdi)o por la terminolo/a mBdi)a 4*e *sa en s*s es)ritos, ya 4*e Bsta no es tB)ni)a, sino la *tilizada por la ente )*lta de enton)es. 1os destinatarios de s* obra son paano$)ristianos elenistas, no romanos. Este evanelio (*e es)rito )on toda probabilidad desp*Bs de la m*erte de Pablo as/ 5reneo&, por lo 4*e p*ede s*ponerse *na (e)a entre el %2 y el %%. :e este modo podemos de)ir 4*e *nos treinta o treinta y )in)o años desp*Bs de la m*erte de Jesús apare)en los evanelios de 'ar)os y 1*)as, y dos o tres de)enios desp*Bs, los de 'ateo y J*an. /ormación de los e#angelios sinópticos A*n4*e los )*atro evanelios iran en torno a la vida, obra, pasión, m*erte y res*rre))ión de Jesús, los p*ntos de )onta)to, sin embaro, son mayores entre los tres evanelios sinópti)os, a saber, los de 'ateo, 'ar)os y 1*)as, por tener *n es4*ema narrativo similar. El evanelio de J*an siempre a (ormado dentro del )orp*s de los evanelios *n )ap/t*lo aparte. Esta )oin)iden)ia F)iertamente )on desa)*erdos notables entre los evanelios sinópti)os$ llevó a los a*tores a pre*ntarse sobre el orien de los mismos. Al e6istir en los tres evanelios relatos y se)*en)ias de relatos )asi )al)ados *nos de otros, se planteó *na pre*nta 4*e, de modo rá0)o, podr/a (orm*larse as/9 ON*iBn )opió de 4*ien dando orien a la (amosa )*estión sinópti)a3 4*e trata de analizar las rela)iones entre los tres primeros evanelios. Qa el sirio Ta)iano s. 55& intentó s*perar la di0)*ltad de 1
esta )on)ordia dis)ors3 $)on)ordia dis)orde$ entre los evanelios es)ribiendo *na armon/a de los )*atro evanelios, denominada 0iatessaron a travBs de )*atro&, para evitar de este modo las di(eren)ias y las aparentes )ontradi))iones entre ellos, intento 4*e (*e re)azado por la ilesia 4*e optó por )onservar los evanelios por separado. En el s. >, 555 en el 4*e J. J. Rriesba) se prop*so, el año "!!%, es)ribir la primera sinopsis o )on)ordan)ia de los evanelios, obra en la 4*e pon/a en )ol*mnas paralelas los te6tos de los tres primeros evanelios para 4*e se p*dieran observar las )oin)iden)ias y di(eren)ias entre ellos. :e ese modo se llean a des)*brir sistemáti)amente en )ada per/)opa los a)*erdos y desa)*erdos )*ando los tres evanelistas transmiten *na misma es)ena te6tos llamados de triple tradi)ión3&, )*ando la transmiten sólo dos 't$1)9 te6tos de doble tradi)ión& y los pe)*liares de )ada evanelista. Por este )amino se llear/a a probar 4*e el evanelio de 'ar)os tiene )asi la mitad de s*s te6tos de tradi)ión triple, esto es, )on versión )orrespondiente en los evanelios de 'ateo y 1*)as ## de %%" vers/)*los, *nas "".I palabras de triple tradi)ión&H 4*e 'ateo y 1*)as tienen en )omún *nos 2# ó 2I vers/)*los 4*e no apare)en en 'ar)os #.K" palabras en 't y #.!2 en 1*)as& y 4*e lo pe)*liar de )ada *no es m*y po)o en 'ar)os vers/)*los&, más en 'ateo de #" a ##& y m*)o más en 1) entre y %&. Con lo 4*e apare)e )laro 4*e 'ateo y 1*)as tienen *n (ondo de vers/)*los )omún a ambos, otro )omún )on 'ar)os y *n ter)ero propio o pe)*liar a )ada *no de ellos. 0i#ersas teorías 'ue e%plican el origen de los e#angelios Des*ltado último de las investia)iones de esta dis)iplina en el )ampo de los evanelios sinópti)os (*e la elabora)ión de diversas teor/as para e6pli)ar s* orien, los p*ntos de )onta)tos y las di(eren)ias entre ellos. 11
,eoría de las dos fuentes C. ;. Meisse C. R. MilSe, "#& :e entre Bstas, la más )ono)ida y a)eptada )asi *niversalmente asta el d/a de oy es la denominada teoría de las dos fuentes K seún la )*al 'ateo y 1*)as es)ribieron s*s respe)tivos evanelios a partir del evanelio de 'ar)os y otra (*ente )omún a los dos, desinada )on la letra N del alemán 1uelle, (*ente&", a*n4*e los a*tores no se ponen de a)*erdo en determinar si esta (*ente )ir)*ló en *na o dos versiones distintas $N't y N1)$, si (*e *na (*ente solamente oral o si lleó a )onsinarse al*na vez por es)rito. Esta (*ente abr/a aportado (*ndamentalmente el material de logia o di)os y dis)*rsos de Jesús no allados en el evanelio de 'ar)os y 4*e se en)*entra en 'ateo y 1*)as, )*ando Bstos )oin)iden. 1a (*ente N no transmite material de e)os de la vida de Jesús a e6)ep)ión de la es)ena de las tenta)iones 't I, "$"" 1) I, "$"#& y la )*ra)ión del siervo del )ent*rión 't ,."# 1) !, "$"&. A estas dos (*entes ') y N&, 'ateo y 1*)as añadieron tambiBn al*nos materiales propios llamados (*entes espe)iales3 en alemán, sonder'uelle9 <'t, <1)&. 1a teor/a de las dos (*entes se a prop*esto a lo laro de la istoria de diversos modos y si*e siendo, en s*s p*ntos prin)ipales, *na b*ena ipótesis para *na e6pli)a)ión lobal del orien y (orma)ión de los sinópti)os. <* venta7a respe)to a las demás )onsiste en ser la e6pli)a)ión más sen)illa y operativa en )on7*nto para )omparar *nos te6tos sinópti)os )on otros y e6pli)ar las m*t*as dependen)ias. Esta (*ente, 4*e de0ende la prima)/a de 'ar)os sobre los otros dos evanelios, se basa en los si*iente ar*mentos9 "& El estilo de 'ar)os es más vivo y pop*larH di(/)ilmente se e6pli)a si (*ese *na reelabora)ión se)*ndaria. Es más lói)o admitir 4*e 't y 1) me7oran el estilo de 'ar)os 4*e al )ontrario. V%ase a este resecto '. )ero J. e#e9, El Nuevo Testamento. 'ntroducci#n al estudio de los primeros .escritos cristianos. *d. *# '#+endro, Crdo"a 1--5, 363364 1 'bidem, 364.
-
12
2& Es imposible 4*e ') aya )ono)ido a 't o 1), por4*e no se entiende 4*e aya pres)indido de las importantes enseñanzas de Jesús 4*e Bstos transmiten espe)ialmente del material de dis)*rsos&. #& El orden de per/)opas de 't y 1) )oin)ide, mientras tienen paralelos )on 'ar)os. C*ando eso no s*)ede, s* orden es m*y distinto. &no, *ste##a 1-8-, 22-. 12 . =enot 0.*. =os+ard, ($nopse des )uatre *vangiles en "ran+ais avec parallles des Apocr$p-es et des P&res, ?o+e I.@ Te%tes. II@ Commentaire ar 0.*. =os+ard a&ec #a co##a"oraton de '. La+ou##e et . !ande&oor, es *ditions du Cer", /012/. 13 es premiers *vangiles, Par3s 0145, /607/668 c". /. !e$a##a, o.c., 231A. 11
13
m*y )er)anas entre s/H se tratar/a de *na espe)ie de dos pre( e#angelios 4*e Dolland llama respe)tivamente &elenista las partes )om*nes a ')$'t& y paulino las partes )om*nes a ')$1)&. stos pre$evanelios, 7*nto )on la (*ente N, )onstit*ir/an las tres (*entes prin)ipales de los tres evanelios en s*s partes )om*nes. :e esta teor/a, las per/)opas )om*nes a los tres evanelios )orresponder/an a *n evanelio oriinal, ipotBti)o, llamado evanelio de los do)e3 555 al @5@& a la $rítica de las formas o +n-lisis &istórico de
14
géneros, asta llear a la $rítica de la redacción "I. Cada *na de ellas tiene s* pe)*liar visión sobre la (orma)ión de los evanelios9 $1a primera, la $rítica de las fuentes en alemán, ,raditionsgesc&ic&te& pretend/a re)onstr*ir la Bnesis de estas obras teniendo en )*enta las probables (*entes en las 4*e se basan para poder llear de este modo a des)*brir al Jesús de la istoria )omo )ontrap*esto al Cristo de la (e e6presado en los evanelios. $1a se*nda, la $rítica de las formas en alemán, /ormsgesc&ic&te& )onsideraba 4*e los evanelios no eran obras *nitarias, sino )ole))iones de pe4*eñas *nidades * o7as volantes transmitidas por v/a oral o, tal vez, p*estas por es)rito )omo ap*ntes de misioneros& 4*e son reGe7o del momento de la vida de la )om*nidad en alemán, Sit3 im Leben o sit*a)ión vital de la )om*nidad& en la 4*e s*ren. Por estas (ormas no se llea al Jesús de la istoria, sino a la (e de la )om*nidad en ese Jesús. $Para la ter)era, la $rítica de la redacción en alemán, Redaktionsgesc&ic&te&, los evanelios an se*ido *n pro)eso más o menos laro antes de llear al estado en 4*e los en)ontramos oy, 4*e va de la tradi)ión oral, 4*e transmite )ole))iones de di)os o e)os de Jesús a manera de o7as volantes es)ritas, asta la 07a)ión por es)rito del relato de la pasión, de noti)ias de apari)iones y de *lteriores )ole))iones de di)os o e)os de Jesús, )omo pasos previos a la reda))ión de0nitiva de estas obras. Para los se*idores de la es)*ela de la $rítica de la redacción 4*e s*re a)ia los años )in)*enta del silo pasado&, los evanelios no se e6pli)an por el simple ensamblamiento o *nión de todas esas *nidades literarias previas, sino por la mano de *n reda)tor )on personalidad propia, 4*e s*po *nir los materiales pree6istentes y modelarlos en (orma de obra literaria de a*tor/a personal, )on arrelo a s*s )on)ep)iones pe)*liares sobre el mensa7e de Jesús, s* teolo/a y la de s* )om*nidad. Esta a0rma)ión res*lta oy ya tan evidente 4*e no p*ede ponerse en d*da. 1o 4*e, di)o de otra (orma, e4*ivale a 14
!o"re #os +%todos strcocr:tcos, uede &erse '. )ero J. e#e9, El Nuevo Testamento, 36741.
15
a0rmar 4*e, para re)onstr*ir la istoria o Bnesis de los evanelios, no basta )on remontarse a Jesús )omo izo la $rítica literaria 2 la $rítica de fuentes neando la posibilidad de a))eso al mismo& o a la )om*nidad )omo intentó la $rítica de formas, des)*briendo las pe4*eñas *nidades 4*e l*eo )on0*rar/an el evanelio y 4*e sirvieron para la lit*ria, la )ate4*esis, la polBmi)a )on los adversarios, et). en a4*ellas )om*nidades primitivas&, sino 4*e ay 4*e llear a los evanelistas, )omo verdaderos a*tores $rítica de la redacción& 4*e, sin romper )on el Jesús de la istoria ni )on la )om*nidad desde y para la 4*e es)rib/an, re$es)ribieron y re$)rearon, a la l*z de la e6perien)ia de (e de a4*ellas )om*nidades, las tradi)iones o te6tos re)ibidos, intentando ser 0eles, por *na parte, al mensa7e oriinario de Jesús y, por otra, adaptarlo a las n*evas )ir)*nstan)ias de la evaneliza)ión. Tal vez el )ometido de la e6Besis moderna deba ser, de aora en adelante, intentar *nir los tres polos de la investia)ión y mar)ar la )ontin*idad 4*e ay entre el Jesús de la istoria 4$rítica de las fuentes5, el de la )om*nidad 4$rítica de las formas5 y el de los evanelistas )omo verdaderos a*tores en el sentido moderno de la palabra 4$rítica de la redacción5, ven)iendo de este modo el p*ro istori)ismo de la primera es)*ela, el so)ioloismo de la se*nda, para reivindi)ar )on la ter)era la pe)*liaridad y oriinalidad de )ada *no de esos es)ritos 4*e llamamos evanelios3. :e este modo podemos e6pli)ar la esta)ión de los evanelios sinópti)os. Caso aparte entre los evanelios lo )onstit*ye el de J*an, del 4*e vamos a tratar a )ontin*a)ión. 2. El Evangelio de Juan
El Evanelio de J*an s*ele est*diarse 7*nto )on el resto de la literat*ra 7oáni)a 4*e )omprende tambiBn las tres )artas de J*an y el Apo)alipsis, )in)o es)ritos 4*e, a*n4*e pertene)ientes a tres Bneros literarios distintos evanelio, )artas, apo)alipsis& tienen en )omún *n vo)ab*lario sin*lar 16
)on palabras )omo lógos al)t&inós 3) 2 mart2ría 4*e apare)en e6)l*siva o mayoritariamente en estos es)ritos&, *n (ondo litúri)o )omún las (estividades 7*d/as, la lit*ria del templo m*y presentes en el Evanelio y en el Apo)alipsis& y *na misma )om*nidad )on problemas pare)idos, de dos )lases9 la perse)*)ión de la sinaoa a)ia el r*po )ristiano Jn "%,"$IH Ap 2,KH #,K& y el ata4*e de las ere7/as dentro de la misma )om*nidad "$2 JnH Ap 2,"I$".2.2I y, 4*izá tambiBn, a*n4*e no e6pl/)itamente, en el )*arto evanelio&. ?tros a*tores pre0eren ablar más de *na es)*ela 7oáni)a 4*e de literat*ra 7oáni)a o ambiente )omún en el 4*e s*re esta literat*ra, si*iendo el modelo de las es)*elas de la antiedad, )ono)idas tanto en ambiente rieo las de Pitáoras, Platón, Aristóteles, Epi)*ro, Pl*tar)o, et).& )omo en el 7*d/o las de ;illel, <ammai, Lilón, et).&. En el orien de esta es)*ela estar/a J*an, el dis)/p*lo de Jesús, el i7o de VebedeoH las di(eren)ias entre estos es)ritos se deber/an a las diversas sit*a)iones istóri)as y a s*s reda)tores respe)tivos, y las )oin)iden)ias al e)o de pertene)er a la misma es)*ela. :e estos )in)o es)ritos, los evanelios y las )artas, en espe)ial " Jn, *ardan *na rela)ión de a0nidad más (*erte. :e *na simple le)t*ra del evanelio de J*an se ded*)en al*nas )on)l*siones 4*e voy a en*merar brevemente9 $1a pe)*liaridad de este evanelio respe)to a los sinópti)os (*e ya ap*ntada por Clemente de Ale7andr/a, 4*e le dio el )ali0)ativo de pneumatikon espirit*al&, lo 4*e no niea en modo al*no s* )ará)ter tambiBn pro(*ndamente so)ialH lo )ara)ter/sti)o de este evanelio se m*estra (*ertemente en s* vo)ab*lario, estilo, oraniza)ión y )ontenido". $J*an *tiliza en s* obra ab*ndantemente el *niverso simbóli)o y )on)ept*al del Anti*o Testamento, tomando V%ase a este resecto #a ntroduccn a# co+entaro de Juan 0ateosJuan =arreto, El evangelio de Juan. An!lisis ling93stico $ comentario e%eg&tico, *d. Crstandad, 0adrd 1-7-, 1334; cf. /. !e$a##a, Panoramas del Nuevo Testamento, Ver"o >&no, *ste##a, Ba&arra 1-8-, 331334. 15
17
imáenes *s*ales en el Anti*o Testamento )omo las del )ordero, el vino, el a*a, el esposo, el pastor y las ove7as, la loria, el templo, la viña, et)., al*diendo a persona7es )omo 'oisBs, Jos*B, El/as, Eliseo, o teniendo presentes a)onte)imientos (*ndantes de la istoria del p*eblo ebreo, )omo el B6odo, el paso del mar o del Jordán, el maná, et). $El a*tor de este evanelio )ono)e m*y bien la pra6is del 7*da/smo rab/ni)o9 el rit*al de las 0estas 7*d/as, de la )ir)*n)isión, et). Por todo esto podemos a0rmar 4*e el tras(ondo de la obra de J*an es )laramente 7*d/o elen/sti)o. 6uan los Sinópticos 2 1umr-n El evanelio de J*an tiene )iertos p*ntos de )onta)to )on los evanelios sinópti)os y, en espe)ial, )on el evanelio de 1*)as la men)ión en los dos evanelios de las dos ermanas, 'arta y 'ar/a, del nombre de 1ázaro, del s*mo sa)erdote Anás, et).&. ;ay,
estilo de vida entre Jesús y los se*idores de la se)ta de N*mrán y el Bnero literario de evanelio, tan distinto del de los es)ritos de N*mrán, mar)an di(eren)ias lo s*0)ientemente randes )omo para no dar demasiada importan)ia a estos p*ntos de )onta)to. Tanto J*an )omo N*mrán son de*dores de *n patrimonio )omún 7*d/o de ideas y s/mbolos 4*e ambos toman, no *no de otro, sino de *na )*lt*ra )omún. +utoría 2 fuentes
's: J. L$tfoot, C. =arrett y J. 0ateos J. =arreto, entre otros. Cf. Avd. Haer ., III, 1,1.
1-
(e3. :e este dis)/p*lo parte, seún 8ro+n, la tradi)ión 4*e )onG*ir/a en el )*arto evanelio. Esta tradi)ión debió s*rir antes de la destr*))ión del templo a. ! d.C.&, dado el )ono)imiento 4*e m*estra este evanelio de las 0estas 7*d/as, de Jer*salBn y del templo, tradi)ión 4*e es palestina y 4*e se e6presa en arameo al menos en esta primera (ase& y de la 4*e an 4*edado en el evanelio "2 vo)ablos9 Rabbi Rabbouni 7esias 8efas Sil9m ,&omas trad*)idos por el evanelista&, tres nombres de lo)alidades Bet&esda Gabbat&a 2 Gólgota& y otros tres )om*nes a los sinópti)os +men F repetido siempre dos ve)es al )omienzo de (rase, !osanna y 7an-&. /uentes Para 8*ltmann, el a*tor del )*arto evanelio es des)ono)ido y s*pone 4*e Bste se oriinó a partir de tres (*entes distintas9 *na nósti)a 4*e )onten/a dis)*rsos de revela)ión, otra de sinos tBrmino )on el 4*e se denominan los milaros de Jesús en el evanelio de J*an& y *na ter)era la del relato de la pasiónH el evanelio abr/a sido el res*ltado de *na doble reda))ión del evanelista y del reda)tor e)lesiásti)o, y de dos teolo/as en )ontraste entre s/9 la Serimáti)a, del evanelista, y la instit*)ional, del reda)tor e)lesiásti)o. Para 8ro+n", en s* )omentario al evanelio de J*an, la )omposi)ión de este evanelio (*e más )omple7a aúnH este a*tor propone *n m/nimo de )in)o estadios o periodos para s* )omposi)ión dentro de *n pro)eso 4*e abr/a llevado *n )onsiderable periodo de tiempo 4*e va de los años I al ". En el primero de los )in)o estadios años I $ %& se )omponen )iertos materiales tradi)ionales 4*e ap*ntan al testimonio de J*an el Vebedeo9 los sinos 4*e revelan la personalidad de Jesús, los dis)*rsos de revela)ión y el relato de la pasión 4*e tanto tiene en )omún )on 1*)as.
2
)omp*so en ambiente rieo, razón por la 4*e el evanelista se ve obliado a trad*)ir al rieo los vo)ablos arameos 4*e *tiliza, y 4*e termina en Jn 2,#$#"9 Ciertamente, Jesús realizó todav/a en presen)ia de s*s dis)/p*los otras m*)as señales 4*e no están es)ritas en este libroH Bstas 4*edan es)ritas para 4*e )reáis 4*e Jesús es el 'es/as, el ;i7o de :ios, y )reyendo, tenáis vida *nidos a Bl3. Como elemento propio de esta primera edi)ión está el 4*e la )om*nidad, 4*e a pasado de ambiente palestino a rieo, )omienza a verse perse*ida por parte de la sinaoa 7*d/a.
por eso, tardó en ser ampliamente re)ono)ido. Para 8*ltmann, el l*ar de )omposi)ión debió ser el área de
J*nto )on el evanelio de 1*)as, s* a*tor es)ribió tambiBn *na se*nda parte, 4*e, desde m*y temprano, se desa7ó del evanelio, o)*pando *n l*ar intermedio entre los )*atro evanelios y las )artas. Est*dios sobre la estr*)t*ra de la obra re)omiendan, sin embaro, )onsiderar el evanelio de 1*)as y el libro de los ;e)os )omo *na sola obra en dos volúmenes, de los 4*e el primero se o)*pa de la vida de Jesús asta la as)ensión, y el se*ndo, del an*n)io del evanelio o b*ena n*eva de Jesús por parte de s*s dis)/p*los de Jer*salBn a
m*ndo. >oy a en*merar aora al*nos problemas 4*e plantea a los est*diosos esta obra. ,ítulo de la obra El libro de los ;e)os de los Apóstoles tiene *n t/t*lo 4*e no )orresponde a s* )ontenido, p*es ;e)os3 pres*pone 4*e se trata de *n libro de )ará)ter istóri)o y Apóstoles3 pare)e indi)ar 4*e los protaonistas del libro son los :o)e, )*ando, en realidad, el úni)o de los apóstoles 4*e 7*ea *n papel importante es Pedro, 4*e 7*nto )on J*an, representa a los :o)e. En la se*nda parte, será 8ernabB y, sobre todo, Pablo a 4*ienes el a*tor del libro llama tambiBn apóstoles3, los protaonistas de las peripe)ias de la misión en)omendada por el Esp/rit* a la ilesia )ristiana de Antio4*ia. Un t/t*lo )omo la e6pansión *niversal del evanelio3 reGe7ar/a me7or el )ontenido de esta obra. :l debate sobre el género literario ;ablando grosso modo se p*ede de)ir 4*e el est*dio de este libro a se*ido dos derroteros m*y distintos por parte de los a*tores9 en eneral, los anlosa7ones an tratado de mostrar la istori)idad bási)a de esta obra, mientras 4*e los alemanes an 4*erido mostrar lo )ontrario, al no poder identi0)arse s*s (*entes de inspira)ión. Al*nos se an 07ado en los (amosos pasa7es es)ritos en pl*ral nosotros3& y an ded*)ido de Bstos 4*e el a*tor es *n )ompañero de Pablo 4*e lo a)ompañó en s* visita a Lilipos en 'a)edonia, en s* via7e por mar desde Lilipos a Jer*salBn, y en s* via7e tambiBn por mar a Doma. Este s*p*esto a sido )*estionado, entre otros, por Di*s$ Camps"K 4*e )onsidera 4*e el e)o de 4*e el narrador se o)*lte ba7o el pl*ral nosotros3 es *n pro)edimiento literario de 1*)as destinado a mar)ar al le)tor en 4*B )ir)*nstan)ias Pablo si*e o no presen)iaWa*sen)ia& las dire)tri)es del Esp/rit*3. Para Di*s$Camps9 el a*tor de este libro )ono)e Jose <usCa+s, :e Jerusal&n a Antio;u3a. <&nesis de la iglesia cristiana, *# '#+endro, Crdo"a 1-8-. 1-
23
m*y bien todo el pro)eso interior de )ambio tanto de Pedro )omo de Pablo, pero desde *na perspe)tiva ya distante en el tiempo, p*diendo as/ presentarlos ante s*s )om*nidades )omo persona7es 4*e, a pesar de aber sellado s* testimonio )on el martirio, e6perimentaron tambiBn en s* persona las mismas di0)*ltades y obstá)*los )on 4*e Bstas deben en(rentarse aora para asimilar a (ondo el mensa7e de Jesús3. Por lo demás, este re)*rso al )ambio de persona en el narrador del libro es *n re)*rso literario *tilizado tambiBn en otros relatos anti*os de via7es, espe)ialmente marinos, )on la 0nalidad de dar *n to4*e de verosimilit*d a lo 4*e se )*enta, a)iendo pensar 4*e el narrador es testio dire)to de los e)os narrados. El Bnero literario de este libro no es el propiamente istóri)o3, sino más bien el Bnero de evanelio o relato del an*n)io de la b*ena n*eva de Jesús por parte de s*s se*idores desde Jer*salBn asta los )on0nes de la tierra, en)aro diriido por Jesús al 0nal del evanelio de 1*)as y repetido al )omienzo del libro de los ;e)os. Las fuentes utili3adas por Lucas 1os anti*os est*diosos del libro de los ;e)os identi0)aron en esta obra dos (*entes de inspira)ión9 *na 7erosolimitana y otra antio4*ena. :ibeli*s a0rmaba 4*e era posible identi0)ar al*nas (*entes do)*mentales, espe)ialmente la del itinerario3 4*e está detrás de los relatos de los via7es misioneros de Pablo, a*n4*e el prin)ipal interBs de :ibeli*s, )omo representante de la /ormsgesc&ic&te no (*e Bste, sino el de )lasi0)ar las pe4*eñas *nidades literarias o (ormas de 4*e se )ompone el libro de los ;e)os para determinar s* *tiliza)ión por parte de la )om*nidad. ;aen)en2, 4*e a es)rito *no de los )omentarios me7ores al libro de los ;e)os, a0rma 4*e )iertamente 1*)as debió servirse de al*nas (*entes para es)ribir s* obra, pero 4*e las a traba7ado tan bien en s* )omposi)ión 4*e aora res*ltan irre)*perables. De)ientemente, 8oismard$1amo*ille, en s* obra en tres 2
Ernst ;aen)en, 0ie +postelgesc&ic&te, RXttinen, !"K!!. 24
volúmenes Les +ctes des deu% +ptres ;< an e)o notar 4*e ay elementos en el libro de los ;e)os, )on rela)ión al estilo, vo)ab*lario y teolo/a, 4*e no se p*eden atrib*ir ni a 1*)as ni al revisor post$l*)ano, para )on)l*ir 4*e la obra de 1*)as t*vo no sólo *n revisor, sino tambiBn *n pre)*rsor.
u"#cada a artr de 1-- en *d. /a"a#da, ar:s.
25
2$2" se an aso)iado )on (re)*en)ia )on el via7e de la )ole)ta de Rre)ia a Jer*salBn, 8oismard$1amo*ille )onsideran 4*e estos pasa7es nosotros3 son el diario de al*ien distinto de 1*)as 4*e a)ompañó a Pablo )*ando via7aba re)oiendo dinero por 'a)edonia$A)aia, 4*e l*eo via7ó )on Bl a Jer*salBn y, por último, a Doma. :esde el p*nto de vista de la istori)idad de 1*)as, 8oismard$1amo*ille )onsideran m*y importante poder bise))ionar en la obra lo 4*e 1*)as en)ontró en s*s (*entes y lo 4*e Bl mismo aportó, a*n4*e esto no es s*0)iente para de)idir )*estiones de istori)idad. El valor istóri)o de )ada elemento deberá ser 7*zado dependiendo de si es *n elemento tradi)ional en el sentido de pre$l*)ano3 o reda))ional, esto es, proveniente de 1*)as, p*es Bste p*ede aber aportado datos de otra (*ente 0able. A seme7ante )on)l*sión a lleado Ja)4*es :*pont 22, 4*ien, al i*al 4*e Di*s$Camps, piensa 4*e es me7or )entrar la aten)ión en la inten)ionalidad teolói)a del libro, dando por sentada s* istori)idad bási)a, in)l*so en )*estiones de detalle, 4*e nadie pone oy en d*da. :e ser *n libro de )ará)ter netamente istóri)o no se e6pli)a la (alta de )oin)iden)ia en los datos 4*e propor)iona Rál " istoria de la )onversión de Pablo y primera visita a Jer*salBn& )on lo narrado en ;) K,"$#, ni lo di)o en Rál 2 de la se*nda visita a Jer*salBn y el )on)ilio de Jer*salBn )on lo 4*e re0ere ;e)os ". En ambos )asos, *n istoriador se apres*ra a dar más )redibilidad al testimonio dire)to de Pablo en Rálatas 4*e al de ;e)os. Tampo)o se e6pli)an los randes va)/os 4*e de7a el narrador tanto en la a)tividad de Pedro )omo en la de Pablo, de7ando en la sombra a otros persona7es de relieve )omo J*an, los elenistas, Lelipe, Esteban, 8ernabB, et).
JacEues >uont , es sources du ibre des Actes, >ec#%e et Ce.=ur$ues, 1-6. *d. *# '#+endro, Crdo"a 1-8-, 1517.
26
plantea esta obra 4*e a la )omprensión de las randes l/neas maestras Fla teolo/a$ del libro de los ;e)os. Para Di*s$ Camps este libro no es ni apoloBti)o ni istori)ista, sino *na )ate4*esis de rado s*perior para la (orma)ión de los (*t*ros evanelistas y )ate4*istas de la )om*nidad, representados por Teó0lo3. +utoría En todo )aso, el a*tor de este libro debió ser el mismo del ter)er evanelio, )omo pr*eba la seme7anza de próloos de ambos, dedi)ados a Teó0lo y la al*sión a la obra anterior al prin)ipio del libro de los ;e)os. N*e las dos obras an salido de la mano del mismo a*tor lo )orroboran, además, las seme7anzas de estilo y vo)ab*lario, los )onstantes paralelos entre ambos libros y el es4*ema evol*tivo de los mismos. Ambos se abren )on *n pre(a)io dedi)ado a Teó0loH el primero se )ierra )on la as)ensión y el se*ndo )omienza )on esta misma es)ena 4*e sirve de ozne de *nión entre los dos librosH además, en el se*ndo, s* a*tor al*de e6presamente al evanelio )omo la primera parte de esta obra en dos volúmenes. :esde el silo primero se identi0)ó al a*tor de esta obra )on 1*)as el 4*erido mBdi)o3 al 4*e al*den las )artas a los Colosenses I,"I& y Lilemón v. 2I&. A*n4*e el a*tor de ;e)os admira a Pablo, sin embaro ay bastantes di(eren)ias en la presenta)ión de la 0*ra y enseñanza de Pablo en ;e)os y en las )artas pa*linas. ,ransmisión te%tual Además de la investia)ión sobre las (*entes, los a*tores en la a)t*alidad se pre*ntan )*ál es el te6to )orre)to de ;e)os, p*es Bste te6to )ir)*ló d*rante m*)o tiempo en dos re)ensiones te6t*ales di(erentes9 la ordinaria3 )on )iertas di(eren)ias entre *na rama sirio o antio4*ena y otra eip)ia o ale7andrina representada por el $ode% *aticanus y la )asi totalidad de los )ódi)es mayús)*los& y la mal llamada o))idental3, bastante diverente y más lara, representada por el $ode% Be3ae o $antabrigensis5 sobre la 4*e se i)ieron la anti*a trad*))ión latina y la siria, y tambiBn la 27
)opta y etiópi)a, y por )itas de los Padres más anti*osH esta versión t*vo *na ran di(*sión en el silo 55, tanto en ?riente )omo en ?))idente. El te6to adoptado por las edi)iones )r/ti)as es el te6to ordinario, siendo )onsiderado el o))idental *na revisión posteriorH sin embaro esta apre)ia)ión a )ambiado en los últimos años. 1a re)onstr*))ión del te6to o))idental $realizada por 8oismard $1amo*ille y la *tiliza)ión sistemáti)a del mismo para la elabora)ión del )omentario a los ;e)os de los Apóstoles de Di*s$Camps$ se presenta aora )omo *n do)*mento )oerente, 4*e tiene m*)as )ara)ter/sti)as del vo)ab*lario y estilo l*)anos. Este te6to o))idental es )onsiderado por 8$1 el te6to primario Fla primera edi)ión, podr/amos de)ir$ de ;e)os de los Apóstoles, y a de atrib*irse al mismo a*tor del ter)er evanelio a 4*ien no ay in)onveniente en llamar 1*)as. El te6to ale7andrino * ordinario debe )onsiderarse *na revisión del o))idental3 y atrib*irse a otra mano. Por s* parte, Di*s$Camps )onstata a lo laro de s* )omentario 4*e la re)ensión o))idental, representada por el $ode% Be3ae o $antabrigensis tiene le)t*ras m*y anti*as F tanto o más, a ve)es$ 4*e la ale7andrina y 4*e p*eden remontarse a *na tradi)ión te6t*al del silo 55, por lo 4*e en )ada momento ay 4*e )ote7ar )ada *na de las variantes entre ambas re)ensiones para determinar )*ál representa la tradi)ión más anti*a. /ec&a de composición 1a (e)a de )omposi)ión del libro de los ;e)os en s* (ase 0nal s*ele )olo)arse diez años desp*Bs de la del evanelio, es de)ir, entre el año y el K. A*n4*e si Bste (ormó parte de la misma obra 4*e el evanelio, no debe des)artarse 4*e *biese sido es)rito a )ontin*a)ión de a4*Bl.
28
II.
LAS CARTAS DEL N$EVO TESTAMENTO
El se*ndo blo4*e de es)ritos del -*evo Testamento atendiendo a s* Bnero son las )artas, en *n total de veinti*na. :l género literario epistolar El Bnero literario de )arta3 era *n Bnero )omún en la antiedad tanto en las rela)iones (amiliares )omo en las )omer)iales y o0)iales. En ambiente 7*deoelenista se an )onservado )artas )omo las dos 4*e apare)en en el libro de los 'a)abeos ","$K y ",2, "&, la Carta de Aristeas a Liló)rates, la Carta a las n*eve trib*s y media de 2 8ar*) !$ !, pare)idas al modelo ar)ai)o de la Carta de Jerem/as Jr 2K,I,2#&. 1as )artas del -*evo Testamento se pare)en más a estas )artas 7*deoelenistas por s* )ará)ter reliioso y )om*nitario 4*e a otras )artas de la antiedad paana, )omo las de
2& Rálatas, "$2 Corintios y Domanos, d*rante el ter)er via7e #$!&. #& Cartas de la )a*tividad9 Colosenses, Lilemón, Lilipenses y E(esios $%2&. I& Cartas pastorales %2$%&9 "$2 Timoteo, Tito. & Carta a los ;ebreos antes del K%&. :entro del epistolario pa*lino podemos a)er )*atro blo4*es o apartados9 "& 1as )artas a*tBnti)as de Pablo, a saber9 " Tesaloni)enses, Rálatas, "$2 Corintios, Domanos, Lilipenses y Lilemón Bsta última se )olo)a en las edi)iones de la 8iblia entre las Cartas de la )a*tividad&H 2& 1as Cartas de la )a*tividad se llaman as/ por estar es)ritas desde *n )onte6to de diversas prisiones de Pablo9 Colosenses, Lilipenses, Lilemón y E(esios, de las 4*e solamente Lilipenses y Lilemón son a*tBnti)as de Pablo. 1as )artas a*tBnti)as de Pablo provienen de la dB)ada de los años )in)*enta y podemos individ*ar el momento más o menos se*ro de s* p*bli)a)ión, a*n4*e se dis)*te )on rela)ión a las Cartas de la )a*tividad, por al*dir ambas a las )adenas Lilipenses y Lilemón& en 4*B periodo de )a*tividad p*dieron es)ribirse si en (eso, Cerarea o Doma. J. <án)ez 8os) )onsidera 4*e Lilipenses (*e es)rita desde (eso y Lilemón, desde Cesarea. #& 1as Cartas pastorales9 " y 2 Timoteo y Tito, se denominan as/ por estar diriidas a pastores )on)retos, responsables de ilesias reionales (eso y Creta&, por tener *n vo)ab*lario )omún, 4*e se aparta bastante de las otras )artas, y por tratar temas de )ará)ter prá)ti)o, re(eridos a la pra6is )ristiana, a la oraniza)ión de las ilesias y a la l*)a )ontra los ere7es. Estas )artas no son de Pablo. I& 1a Carta a los ;ebreos, por último, (*e la 4*e tardó más tiempo en in)orporarse al corpus paulinum s. 555 en ?riente, <. 5> en ?))idente&H Bsta tampo)o es de Pablo. $artas auténticas de ablo -o todas las )artas del -*evo Testamento se )lasi0)an dentro del mismo r*po9 )omo )arta privada p*ede 3
)onsiderarse la ter)era )arta de J*an es)rita al presb/tero RayoH la de Lilemón es alo más 4*e privada, p*es va diriida a la )om*nidad 4*e se reúne en s* )asa Llm 2&H las pastorales, diriidas a personas individ*ales, son de interBs p*bli)o en )*anto a s* )ontenido. El resto de las )artas diriidas por Pablo a las )om*nidades tiene *n )ará)ter públi)o y a*toritativo, pero no intentan pretendidamente ser tratados )omo las ep/stolas, p*es son las )ir)*nstan)ias )on)retas y los problemas de las )om*nidades los 4*e determinan s* )ontenido. Al*nas de las )artas )atóli)as, diriidas a *n p*bli)o )ristiano *niversal y no liadas a )ir)*nstan)ias bien determinadas, se aseme7an más a las ep/stolas, as/ )omo la Carta a los ;ebreos 4*e es *n tratado sistemáti)o. :e las )ator)e )artas del corpus paulinum sólo siete p*eden )onsiderarse a*tBnti)asH de las restantes, Pablo no es el a*tor, a*n4*e pertene)en )iertamente a la es)*ela pa*lina. 1as )artas tradi)ionalmente atrib*idas a Pablo (*eron re)ono)idas desde m*y anti*o todas o en parte por los padres de la 5lesia Clemente, 5na)io y Poli)arpo e in)l*so 'ar)ión, 4*e )onsidera pa*linas todas menos las pastoralesH 5reneo $ontra las !erejías 555, "",!$& o Tert*liano *san indis)riminadamente las )artas de Pablo, a*tBnti)as o no, por lo 4*e podemos )onsiderar 4*e el )orp*s pa*lino estaba ya in)l*ido en el s. 55 en el )anon del -*evo Testamento. Qa el )anon de '*ratori, en el último ter)io del s. 55, in)l*ye de e)o las )artas por este orden9 Corintios, E(esios, Colosenses, Rálatas, Tesaloni)enses, Domanos, Lilemón, Tito y dos a Timoteo. idal, la )ole))ión de es)ritos pa*linos tardó varios silos en ad4*irir s* )on0*ra)ión a)t*al en *n corpus paulinum de )ator)e es)ritos Dom, " y .2 Corintios, Rálatas, E(esios, Lilipenses, Colosenses, " y 2 Tesaloni)enses, "y 2 Timoteo, Tito, Lilemón y ;ebreos&. ;ay testimonios de *na )ole))ión indeterminada de )artas a 0nales del s. 5H a)ia mediados del s. 55 se p*ede 07ar el número de Bstas en " )on la e6)l*sión de " y 2 Timoteo, Tito y ;ebreos&H a)ia 0nales del silo 55 está testi0)ada la )ole))ión de tre)e 31
)artas, )on e6)l*sión de ;ebreosH sólo asta el s. 555 Fy, tal vez, para )ompletar el número de "I !Y!&$ se añadió ;ebreos a la )ole))ión, primero en las ilesias de ?riente s. 555& y desp*Bs en las de ?))idente s. 5>&. $artas pseudoepigr->cas o deuteropaulinas 2 Tesaloni)enses, Colosenses, E(esios, " y 2 Timoteo y Tito son es)ritos pse*doepirá0)os 4*e se amparan en la tradi)ión y a*toridad de Pablo, para ser me7or a)eptados por los destinatarios F(enómeno Bste bastante abit*al en la antiedad en 4*e los dere)os de a*tor no estaban proteidos y la obra primaba sobre el a*tor. Un análisis detenido del vo)ab*lario, estilo y )ontenido de estas )artas a)e di(/)il a)eptar s* pro)eden)ia pa*lina, p*es reGe7an *na problemáti)a más tard/a 4*e la de las )artas a*tBnti)as de Pablo al reGe7ar la sit*a)ión de las )om*nidades pa*linas desde 0nes del s. 5 asta bien entrado el 55. As/ 2 Tesaloni)enses probablemente es)rita a )omienzos del silo 55& imita a " Tesaloni)enses y den*n)ia las e6pe)tativas e6aeradas en la inminen)ia del :/a del
manos3& )omo en la 07a)ión y estr*)t*ra)ión de los o0)ios e)lesiales. En estas )om*nidades se ve la ne)esidad de )on)retar la Bti)a por medio de )atáloos y e7emplos, 4*e tienden a a)omodar la Bti)a )ristiana a la elen/sti)a. La carta a los !ebreos 'ás 4*e *na )arta, este es)rito se aseme7a a *n tratado m*y )*idado en s* )onstr*))ión literaria, *na espe)ie de sermón enviado por es)rito a otras )om*nidades para ser le/do en las e*)arist/as. 1a Carta a los ;ebreos )are)e de dire))ión y sal*do. 1a denomina)ión a los ebreos3, es anti*a, pero no oriinal. A*n4*e s*pone *nos destinatarios )ristianos, los a*tores no se ponen de a)*erdo en 4*iBnes lo (*eron en primera instan)ia, si 7*deo)ristianos de la primitiva )om*nidad de Jer*salBn o de (*era de Palestina, o 4*izá )ristianos de orien paano, p*es en esta )arta no apare)en ni si4*iera los tBrminos 7*d/o3 o paano, no ay )ontroversia al*na sobre la 1ey en )ontraposi)ión )on la (eH las pres)rip)iones alimenti)ias son alo e6traño a la )om*nidad, a*n4*e esta se viese obliada a se*irlas "#,K&.
no se a)omoda a los moldes de la tradi)ión veterotestamentaria9 Jesús es selar, no (orma parte de la (amilia sa)erdotal !,"#$"I& y s* sa)erdo)io lo obtiene no por rito al*no, sino por la a)epta)ión de s* m*erte en bien de la *manidad. Para la Carta a los ;ebreos, el verdadero )*lto a :ios no se basa en la prá)ti)a de sa)ri0)ios de animales, sino en la o(renda de la vida misma por amor asta la m*erte, si*iendo a Jesús ","$"&. ?tras obser#aciones sobre el epistolario paulino 1as )artas de este epistolario pa*lino, a di(eren)ia de los evanelios, son es)ritos 4*e no an llevado *n pro)eso tan laro de elabora)ión, p*es la )arta, por nat*raleza, s*ele ser obra de *n a*tor 4*e, tal vez, en *nos d/as o en el periodo de varios meses, )*ando más, reda)ta *n es)rito sobre el 4*e estampa s* 0rma para enviarlo a *n individ*o yWo )om*nidad. Es)ritas para )om*nidades diversas, estas )artas se rear*paron asta (ormar *na )ole))ión 4*e ir/a destinada a *n públi)o más amplio y a *na 0nalidad distinta9 la le)t*ra de las mismas no ya en la )om*nidad oriinaria de destino, sino en las diversas )om*nidades primitivas. 1o 4*e pasó )on rela)ión al te6to de las )artas, las altera)iones 4*e se p*dieron introd*)ir y la sele))ión 4*e se i)iese de las mismas no lo sabemos )on e6a)tit*d, a*n4*e la mayor/a de los a*tores )onsideran 4*e no ay, por lo )omún, te6tos de aman*enses in)orporados posteriormente en las )artas sólo al*nos admiten la posibilidad de " Tes 2, "s y " Cor "I, ##b$#%&. ?tro problema planteado es si se an ar*pado materiales de diversas )artas en *na sola. A este respe)to, la teor/a )on más visos de a*tenti)idad es la 4*e divide 2 Corintios en *n )on7*nto de )artas, debido a 4*e el ). K sobre la )ole)ta pare)e *n doblete del )ap/t*lo anterior y 4*e los )ap/t*los "$"#, $(*ertemente polBmi)os$ no )orresponden al ambiente de re)on)ilia)ión 4*e se respira en los )ap/t*los anteriores. idal, en s* obra Las 34
cartas originales de ablo presenta *n intento de re)onstr*))ión de las )artas oriinales de Pablo, tarea 4*e )onsidera apasionante, pero m*y di(/)il e in)l*so atrevida. En esta obra llea a identi0)ar, al menos, )in)o )artas a la )om*nidad de Corinto, dos )artas a la )om*nidad de Lilipos, *na )arta a las )om*nidades de A)aya identi0)ada en 2 Cor K,"$"& y *na )arta a la )om*nidad de (eso, distinta de la )arta a los E(esios. 1o 4*e s/ es )laro es 4*e no todo el material de las )artas a*tBnti)as de Pablo salió oriinalmente de las manos de Pablo, p*es Bste *tilizó al i*al 4*e los evanelistas al*nos materiales pree6istentes en las )om*nidades, )omo diversas (órm*las o pro(esiones de (e, 4*e )orr/an entre las )om*nidades )ristianas, (órm*las del kerigma o predi)a)ión )ristiana, te6tos litúri)os, a)lama)iones de la *nidad, do6olo/as, ora)iones, imnos, (órm*las ba*tismales, (órm*las )*lt*ales de la )ena del
)om*nidades )ristianas primitivas9 de s* rela)ión )on los apóstoles y misioneros, de s* estilo de vida, de las diversas ideas erróneas del mensa7e 4*e se in0ltraron por (alsos maestros o pro(etas, de la oraniza)ión e)lesial 4*e ab/a en ellas y de s*s )onGi)tos internos. III. El APOCALIPSIS -o podemos terminar sin a)er, al menos, *n liero ap*nte sobre el último y, tal vez, más enimáti)o de los libros del -*evo Testamento9 el Apo)alipsis. 1a palabra apocalipsis viene del rieo apokal2pt, 4*e sini0)a desvelar. Podr/a trad*)irse por revela)ión.
7*d/a9 ;eno), 5sa/as, et). 1os diversos Apo)alipsis apó)ri(os 4*e se nos an )onservado s*elen ser obras pse*dónimas. -o as/ el Apo)alipsis de J*an 4*e tiene )ara)ter/sti)as propias9 en Bl apare)e al prin)ipio el nombre del a*tor, 4*e no se entrea a el*)*bra)iones vanas y des)ribe la sit*a)ión istóri)a en 4*e se en)*entra9 lo 4*e a visto y e6perimentado. <* 0nalidad no es redes)*brir *n saber esotBri)o ar)ai)o, sino proponer *na pro(e)/a abierta, apli)ada al presente y diriida a todos, 4*e a de ser le/da en públi)o. Pero se distin*e prin)ipalmente de los restantes apo)alipsis 7*d/os en 4*e a4*Bllos miraban al pasado para interpretar el presente y es)r*tar el (*t*ro, pero Bste mira a *n e)o s*)edido9 la vida, m*erte y res*rre))ión de Jesús, 4*e )ambia la visión de la istoria. Esta es la )lave para re$ interpretar la istoria, animar en el presente y dar esperanzas para el (*t*ro. El a*tor de esa obra intenta desvelar y dar a )ono)er el plan de :ios para la )om*nidad, interesándose por el porvenir, solamente en la medida en 4*e da sentido al presente y en )*anto sostiene la esperanza de los )ristianos a los 4*e se dirie. El Apo)alipsis na)e en *na Bpo)a en 4*e este tipo de literat*ra está de moda en el m*ndo 7*d/o. +utor El a*tor de la obra se llama a s/ mismo J*an ",".I.KH22,&, no se )onsidera apóstol3, sino ermano 4*e )omparte )on vosotros la pr*eba3 ",K& y pro(eta ",""H 22,!."."sH&. 1a tradi)ión, a partir de J*stino en el silo 55 0i-logo con ,rifón, ",I&, identi0)a a este J*an )on el apóstol, el i7o del VebedeoH as/ tambiBn Clemente de Ale7andr/a y 'elitón de
libros sarados a 0nes del s. 5>, a*n4*e en las ilesias rieas no se al)anza la *nanimidad asta el s. @. En todo )aso emos de a0rmar 4*e esta obra si no es de de J*an proviene, al menos, de la misma es)*ela de J*an. /inalidad El Apo)lipsis es *n libro de resisten)ia en tiempos de opresión y perse)*)ión, *na obra de esperanza, )omo lo (*e el primer Apo)alipsis, el de :aniel, es)rito d*rante la perse)*)ión de Ant/o)o 5> Ep/(anes "%!$"%I a.C.&. El a*tor es)ribe s* obra por dos razones9 $ primera, por el estado interno de desidia e indi(eren)ia en 4*e se en)*entran las )om*nidades 4*e an abdi)ado del primer amor3. En las ilesias de PBramo, Tiatira,
en)ontrado s* aliado y propaandista en el sa)erdo)io paano, en)arado del )*lto imperial, obliatorio desde tiempos de :omi)iano m*erto el K%&, 4*e re)lamaba para s/ el t/t*lo de
@nterpretación 1as randes l/neas de interpreta)ión 4*e se an e)o de este libro an ido por los más variados senderos9 le/do en cla#e profética, el apo)alipsis des)ribe la istoria (*t*ra de la ilesia y del m*ndoH en cla#e &istórica, interpreta los a)onte)imientos )ontemporáneos del a*tor y de s*s le)toresH en cla#e &istórico(escatológica, los a)onte)imientos istóri)os des)ritos en el libro son anti)ipo de lo 4*e será la istoria (*t*raH últimamente se a prop*esto una lectura kerigm-tica seún la )*al el Apo)alipsis, )on s* len*a7e simbóli)o, )elebra ya la salva)ión es)atolói)a, presente en la ilesia )on la m*erte y res*rre))ión de Jesús. 1a Jer*salBn )elestial es la ilesia en la 4*e está presente el )ordero de :ios, vi)torioso sobre el mal. /ec&a de composición El Apo)alipsis (*e es)rito en la Bpo)a 4*e va de -erón %I$%& a :omi)iano K2 ss.&, )on pre(eren)ia de los a*tores por :omi)iano, p*es (*e )on Bl )on 4*ien empezó )on intensidad la venera)ión y )*lto al emperador. Esta (e)a )*adra tambiBn me7or )on el )o4*e de los )ristianos )on la sinaoa 7*d/a, tras el )on)ilio de Qavne. 1a maldi)ión )ontra los erBti)os entre ellos, los )ristianos&, 4*e el patriar)a de este )on)ilio Ramaliel 55 K$"" d.C.&, i7o de talante menos tolerante 4*e s* padre, Ramaliel 5, izo in)l*ir en la plearia sinaoal de las " bendi)iones, es b*ena e6presión de este )o4*e (rontal del )ristianismo na)iente )on la sinaoa9 \, #,#&, esto es, en la última dB)ada del s. 5. Lugar El Apo)alipsis de J*an se es)ribe desde Patmos a siete )om*nidades de Asia menor. -o ay por 4*B d*dar de este 4
dato eorá0)o, 4*e nos da la misma obra, a*n4*e el número siete posee *n sini0)ado simbóli)o e indi)a la serie )ompleta, esto es, el )on7*nto de la 5lesia. ApBndi)e9 Los libros apócrifos Además de los libros )anóni)os, ya desde el prin)ipio s*rieron otros libros o )ole))iones de libros, 4*e podr/an aber sido in)orporados al )anon de libros sarados del )ristianismo, pero 4*e no llearon a )rear en torno a ellos *n )onsenso por parte de la totalidad de las ilesias )ristianas. A estos libros se les a llamado apó)ri(os3, palabra 4*e sini0)a o)*lto, se)reto3H )on ella se desina *na serie de libros, 4*e no (*eron admitidos en el )anon, los es)ritos nósti)os o, en el sentido peyorativo, libros )onsiderados erBti)os. Estos libros son m*y similares Fy al mismo tiempo m*y di(erentes$ a los es)ritos del -*evo Testamento. 5n)l*so los 4*e pertene)en al mismo Bnero *ardan notables di(eren)ias )on los del Bnero )orrespondiente del -*evo Testamento. :entro de *n mismo Bnero ay tambiBn di(eren)ias entre *nos apó)ri(os más )*ltos o pop*lares, más o menos eterodo6os, más re)ientes o anti*os. Estos libros aportan po)o a la investia)ión istóri)a sobre Jesús de -azaret, m*y po)o respe)to a la re)*pera)ión de s*s palabras o e)os, pero son m*y interesantes para estable)er la istoria y evol*)ión de las ideas en el )ristianismo primitivo, 4*e s*re )omo *n movimiento pl*ral 4*e, po)o a po)o, se va *ni(ormando )on(orme a los )riterios de la Rran 5lesia. -*merosas es)enas de los apó)ri(os pasaron a (ormar parte de la reliiosidad y devo)iones pop*lares a lo laro del tiempo. Al*nos de estos apó)ri(os est*vieron a p*nto de entrar en el )anon neotestamentario )omo la 0idak&é, la $arta de Bernabé, la primera $arta de $lemente y el astor de !ermas. Entre los apó)ri(os del -*evo Testamento en)ontramos de todos los Bneros9 Evanelios, ;e)os de los apóstoles, Cartas apó)ri(as de Pablo y Apo)alipsisH ay tambiBn 41
interpola)iones )ristianas en libros apó)ri(os del AT, es)ritos de padres apostóli)os y tratados do)trinales o morales. Bibliografía citada 8enoit, P., 8oismard, '. E., S2nopse des 1uatre A#angiles en franais a#ec parallCles des +pocr2p&es et des éres Tome 5.9 ,e%tes. 559 $ommentaire par '.$E. 8oismard ave) la )ollaboration de A. 1amo*ille et P.
Ed.
:*pont , J., Les sources du Libre des +ctes, :es)lBe et Cie, 8*r*es "K%. E4*ipo C*adernos 8/bli)os, :l +pocalipsis. >erbo :ivino, Estella -avarra& "K!. ;aen)en, E., 0ie +postelgesc&ic&te, RXttinen, !"K!!. 1ondon$ -e+ QorS 2I$2%. ]Xster, ;., @ntroducción al Fue#o ,estamento *eme, lológico 2 comentario e%egético @ @@ 2 @@@. El Almendro, Córdoba "KK#$2.2!. ?^Callaan, J., 1a (orma)ión del -*evo Testamento3, Resea Bíblica "# "KK!&. 42