SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
MMC: 00
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
BLOQUEO DE LA EXTENSIÓN
DESCRIPCIÓN Este código se usa para bloquear o debloquear las extensiones, si desea prohibir a otros usuarios el uso de su extensión. DESBLOQUEO
Estado normal
BLOQUEO 01
Inhabilita a otros usuarios para realizar llamadas externas.
BLOQUEO 02
Inhabilita a otros usuarios para marcar o realizar todo tipo de llamadas.
BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME SPEED KEYPAD (teclado)
Usado para desplazarse a través de las extensiones Usado para desplazarse a través de la información Usado para ingresar información
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 00.
201: UNLOCKED
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione la extensión que desee (ej. 202). Si desea seleccionar todas las extensiones, presione [VOLUME] ( - ) en la primera parte del punto 2.
202: UNLOCKED
3. Presionando [MUTE] o [MESSAGE] varias veces, usted podrá realizar la selección, o usando el teclado 0 para UNLOCKED (DESBLOQUEO) 1 para LOCKED1 (BLOQUEO1) 2 para LOCKED2 (BLOQUEO2).
202: LOCKED1
4. Presione [TRANSFER] para guardar y salir.
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
MMC: 00 DE FÁBRICA: UNLOCKED (DESBLOQUEADO) MMC RELACIONADO: MMC 01 CAMBIO DE LA CONTRASEÑA DEL USUARIO
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
MMC: 01
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
CAMBIO DE LA CONTRASEÑA DEL USUARIO
DESCRIPCIÓN Este código se usa para reiniciar la contraseña de cualquier teléfono multilínea a su valor de fábrica “1234”. Este MMC no puede mostrar contraseñas en el pantalla de las extensiones; solo puede reiniciar a valores de fábrica. Los usuarios de teléfonos multilínea pueden poner o cambiar sus contraseñas individuales. La contraseña se usa para bloquear o desbloquear el teléfono y para acceder a la Clase de Servicio Caminante. NOTA: El usuario debe cambiar sus contraseñas para usar estas dos características. BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME HOLD KEYPAD (teclado)
Usado para desplazarse a través de las extensiones Usado para inicializar la contraseña Usado para ingresar información
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 01.
201: DEFAULT?
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione la extensión que desea (ej. 202). Si desea seleccionar todas las extensiones, presione [VOLUME] ( - ) en la primera parte del punto 2.
202: DEFAULT?
3. Presionando [HOLD] para reiniciar las contraseñas de las extensiones seleccionadas a los datos de fábrica “1234”. Si olvida su contraseña, use este MMC.
202: DEFAULT!
4. Presione [TRANSFER] para guardar y salir.
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
MMC: 01 DE FÁBRICA: 1234 MMC RELACIONADO:
MMC 00 BLOQUEO DE LA EXTENSIÓN MMC 01 CAMBIO DE LA CONTRASEÑA DEL USUARIO
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
MMC: 10
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
ACTIVACIÓN DEL MODO ATENCIÓN
DESCRIPCIÓN Este MMC se usa para cambiar el modo de atención de las extensiones. Cada extensión puede tener una de las siguientes opciones: 1
RING
El teléfono timbrará. Las llamadas son respondidas presionando [SPEAKER] ó levantando el auricular.
2
AUTO ATENCIÓN
Luego de un tono corto de atención, el teléfono automáticamente responderá a las llamadas por el altavoz. Cuando una línea externa es transferida a un teléfono con el modo auto atención, el teléfono timbrará hasta que se presione [SPEAKER] ó levantando el auricular.
3
ANUNCIO VOCAL
El teléfono no timbrará. Luego de un tono corto de atención, los que llamen pueden hacer su anuncio, pero deberá usarse los botones [SPEAKER] ó el auricular para responder.
BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME SPEED KEYPAD (teclado)
Usado para desplazarse a través de las extensiones Usado para desplazarse a través de la información Usado para ingresar información
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 10.
201: RING
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione la extensión que desee (ej. 202). Si desea seleccionar todas las extensiones, presione [VOLUME] ( - ) en la primera parte del punto 2.
202: RING
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
MMC: 10 3. Presionando [SPEED] en varias oportunidades, o usando el teclado 1 para TIMBRE 2 para AUTO ATENCIÓN 3 para ANUNCIO VOCAL (Ej 2). 4. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA: RING MMC RELACIONADO: NINGUNO
202: AUTO ANSWER
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
MMC: 10
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
ACTIVACIÓN DEL MODO ATENCIÓN
DESCRIPCIÓN Este MMC se usa para cambiar el modo de atención de las extensiones. Cada extensión puede tener una de las siguientes opciones: 1
RING
El teléfono timbrará. Las llamadas son respondidas presionando [SPEAKER] ó levantando el auricular.
2
AUTO ATENCIÓN
Luego de un tono corto de atención, el teléfono automáticamente responderá a las llamadas por el altavoz. Cuando una línea externa es transferida a un teléfono con el modo auto atención, el teléfono timbrará hasta que se presione [SPEAKER] ó levantando el auricular.
3
ANUNCIO VOCAL
El teléfono no timbrará. Luego de un tono corto de atención, los que llamen pueden hacer su anuncio, pero deberá usarse los botones [SPEAKER] ó el auricular para responder.
BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME SPEED KEYPAD (teclado)
Usado para desplazarse a través de las extensiones Usado para desplazarse a través de la información Usado para ingresar información
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 10.
201: RING
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione la extensión que desee (ej. 202). Si desea seleccionar todas las extensiones, presione [VOLUME] ( - ) en la primera parte del punto 2.
202: RING
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
MMC: 10 3. Presionando [SPEED] en varias oportunidades, o usando el teclado 1 para TIMBRE 2 para AUTO ATENCIÓN 3 para ANUNCIO VOCAL (Ej 2). 4. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA: RING MMC RELACIONADO: NINGUNO
202: AUTO ANSWER
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 11
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
DESVÍO DE LLAMADAS
DESCRIPCIÓN Este MMC se usa para programar el destino del desvío para otros usuarios de extensiones y para activar el tiempo para el desvío sin respuesta. Cada extensión puede desviar llamadas bajo las siguientes condiciones: DESVÍO GENERAL
Todas las llamadas son desviadas a la extensión destinada.
DESVÍO OCUPADO
Si la extensión está ocupada las llamadas se desvían a la extensión destinada.
DESVÍO SIN RESPUESTA
Si la extensión no responde en el tiempo programada las llamadas se desvían a la extensión destinada.
TIEMPO SIN RESPUESTA
Usado para programar el tiempo de no respuesta. Este tiempo también se usa para desvío de llamadas externas.
BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME KEYPAD (teclado) REDIAL CALLBACK HOLD
Usado para desplazarse a través de las extensiones Usado para ingresar información Usado para seleccionar el tipo de desvío (abajo) Usado para seleccionar el tipo de desvío (arriba) Usado para borrar la información
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 11.
201: F ALL:
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione la extensión que desee (ej. 202). Si desea seleccionar todas las extensiones, presione [VOLUME] ( - ) en la primera parte del punto 2.
202: F ALL:
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
MMC: 11 3. Presionando [REDIAL] o [CALLBACK] para seleccionar el tipo de desvío descrito arriba. (Ej.: DESVÍO SIN RESPUESTA).
202: F NOA:
4. Ingrese la extensión de destino. Si desea borrar la información, presione [HOLD].
202: F NOA:
Si su selección es TIEMPO SIN RESPUESTA, ingrese un número de tres dígitos en segundos.
202: TIME: 015S
5. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA:
TIPO DE DESVÍO: NINGUNO TIEMPO SIN RESPUESTA: 015 SEGUNDOS
MMC RELACIONADO: NINGUNO
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 12
PROGRAMACI? PARTE 2 SEPTIEMBRE 1997
ON Y OFF EN EXTENSIÓN
DESCRIPCIÓN Este MMC permite al usuario de teléfonos multilínea activar las siguientes características: AUTO RETENCIÓN
Automáticamente retiene una llamada en línea externa, si se presiona un botón de línea externa durante la llamada.
AUTO RELOJ
Automáticamente comienza el cronómetro durante la llamada externa.
USO DE DIADEMA
Cuando está en posición ON, esta característica inhabilita la horquilla permitiéndole a un usuario con cabezal responder todas las llamadas presionando [SPEAKER].
HOT KEYPAD
Cuando está en posición ON, esta característica permite al usuario marcar números del directorio sin necesidad de levantar primero el auricular o presionar [SPEAKER].
TONO KEY
Cuando está en posición ON, esta característica permite a los usuarios escuchar un tono suave cuando se presiona el teclado en sus aparatos
TIMBRE PREFERIDO
Cuando está en posición ON, requiere que el usuario presione el botón que titila más rápido para responder a una llamada timbrando luego de levantado el auricular.
BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME KEYPAD (teclado) REDIAL CALLBACK SPEED
Usado para desplazarse a través de las extensiones Usado para ingresar información Usado para seleccionar el tipo de desvío (abajo) Usado para seleccionar el tipo de desvío (arriba) Usado para seleccionar ON/OFF
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
PROGRAMACI? PARTE 2 SEPTIEMBRE 1997
MMC: 12 PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 12
201: A HOLD:OFF:
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione la extensión que desea (ej. 202). Si desea seleccionar todas las extensiones, presione [VOLUME] ( - ) en la primera parte del punto 2.
202: A HOLD:OFF:
3. Presionando [REDIAL] o [CALLBACK] para seleccionar el tipo de desvío descrito arriba.
202: HEADSET:OFF:
4. Presionando [MUTE] o [MESSAGE] varias veces podrá hacer su selección, o usando el teclado, marque 0 para OFF, o 1 para ON
202: HEADSET:ON:
5. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA:
AUTO RETENCIÓN: AUTO TIMER: HEADSET: HOT KEYPAD: KEY TONE: TIMBRE PREFERIDO
MMC RELACIONADO: NINGUNO
OFF ON OFF ON ON ON
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 13
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
FRECUENCIA DEL TIMBRE
DESCRIPCIÓN Este MMC se utiliza para seleccionar la frecuencia del timbre de cada teléfono. Existen cuatro tipos de frecuencias disponible en cada aparato. Escuchará un sonido corto de la selección cuando presione una tecla del teclado. BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME KEYPAD (teclado) SPEED
Usado para desplazarse a través de las extensiones Usado para ingresar información Usado para seleccionar ON/OFF
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 13. La pantalla indica la frecuencia actual.
201: FREQ.1
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione la extensión que desea (ej. 202). Si desea seleccionar todas las extensiones, presione [VOLUME] ( - ) en la primera parte del punto 2.
202: FREQ.1
3. Presionando [MUTE] o [MESSAGE] varias veces podrá hacer su selección. Escuchará un tono corto de su selección, o usando el teclado, marque 1 para FRECUENCIA1 2 para FRECUENCIA2 3 para FRECUENCIA3 4 para FRECUENCIA4.
202: FREQ.2
5. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA: FREQUENCIA 1 MMC RELACIONADO: NINGUNO
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 14
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
NOMBRE DE LA EXTENSIÓN
DESCRIPCIÓN Este MMC se utiliza para ingresar un nombre de 12 caracteres para identificar a una extensión individual. Los nombres se escriben utilizando el teclado. Cada presión sobre una tecla seleccionará un carácter. Presionando otra tecla moverá el cursor hasta la próxima posición. Por ejemplo si el nombre de la extensión es “SAM SMITH”, presione el número 7 tres veces para tener la letra “S”. Los caracteres programados para cada teclado son: DIAL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Q
#
COUNT 1
Q
A
D
G
J
M
P
T
W
:
?
COUNT 2
Z
B
E
H
K
N
R
U
X
.
&
[
COUNT 3
n
C
F
I
L
O
S
V
Y
!
$
]
COUNT 4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Q
#
NOTA: Cuando el carácter que usted desea aparece en la misma tecla que el carácter previo, presione [FLASH] para mover el cursor a la derecha. BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME KEYPAD (teclado) HOLD REDIAL FLASH
Usado para desplazarse a través de las extensiones Usado para ingresar información Usado para borrar el nombre de la extensión Usado para mover el cursor a la izquierda Usado para mover el cursor a la derecha
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
MMC: 14 PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 14.
201:
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione la extensión que desee (ej. 202). Si desea seleccionar todas las extensiones, presione [VOLUME] ( - ) en la primera parte del punto 2.
202:
3. De acuerdo a la lista, ingrese el nombre. Use [FLASH] para mover el cursor a la derecha.
202:SAM SMITH
4. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA: El nombre de cada modelo MMC RELACIONADO: NINGUNO
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 15
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
FECHA EN LA PANTALLA
DESCRIPCIÓN Este MMC se utiliza para cambiar el modo de mostrar la fecha en la pantalla. Estos son los modos disponibles: 1 2 3 4
24 12 24 12
WESTERN WESTERN EASTERN EASTERN
WED 21 JUN 17:37 WED 21 JUN 05:37 06/21 WED 17:37 06/21 WED 05:37
BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME KEYPAD (teclado) SPEED
Usado para desplazarse a través de las extensiones Usado para ingresar información Usado para seleccionar la información de la pantalla
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 15.
201: 12 WESTERN
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione la extensión que desee (ej. 202). Si desea seleccionar todas las extensiones, presione [VOLUME] ( - ) en la primera parte del punto 2.
202: 12 WESTERN
3. Presionando [SPEED] varias veces podrá hacer su selección. Escuchará un tono corto de su selección, o usando el teclado, marque 1 para 24 WESTERN (del oeste) 2 para 12 WESTERN 3 para 24 EASTERN (del este) 4 para 12 EASTERN.
202: 24 EASTERN
4. Presione [TRANSFER] para guardar y salir.
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
PARTE 2
MMC: 15 DE FÁBRICA: 12 WESTERN MMC RELACIONADO: MMC 55 FECHA Y HORA ACTUALES
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 16
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
EXTENSIÓN DEL TECLADO
DESCRIPCIÓN Este MMC se utiliza para visualizar las teclas programables asignadas a una extensión multilínea. En suma, permite al administrador del sistema asignar extensores a algunas teclas para hacer más específica una tecla de característica de acceso general. Las teclas de características que pueden tener extensores se listan más abajo. TECLA DE FACILIDAD
EXTENSOR
FWE
Desvío de llamada externa (00-99)
SPD
Marcado rápido (00-99)
VAC
Mensajes vacantes (01-20)
PAG
Búsqueda (0-5)
DOR
Puerta y control de bloqueo de puerta (1-4)
EXC
Jefe y secretaria (1-2)
DPC
Captura directa (extensión, número líneas)
GPC
Captura grupal (0-9)
BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME SPEED KEYPAD (teclado) HOLD REDIAL FLASH
Usado para desplazarse a través de las extensiones Usado para seleccionar la información de la pantalla Usado para ingresar las selecciones Usado para borrar un extensor de tecla Usado para desplazarse a través de los botones (abajo) Usado para desplazarse a través de los botones (arriba)
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 16.
201 01:701:
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione la extensión que desea (ej. 202).
202 01:701
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
MMC: 16 3. Presione [REDIAL] o [FLASH] para seleccionar el botón, presione el botón que quiere asignar extensor, si el botón está programado.
202 22:PAG1
4. Marque el extensor de acuerdo a la tabla. El extensor marcado se sobre escribirá. Si desea borrar el extensor previo, presione [HOLD].
202 22:PAG2
5. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA:
Cada extensor de tecla es equivalente a la información de la PROGRAMACIÓN DE TECLAS DE LAS EXTENSIONES (MMC 72)
MMC RELACIONADO:
MMC 71 PROGRAMACIÓN DE TECLAS DEL SISTEMA MMC 72 PROGRAMACIÓN DE TECLAS DE INTERNOS
SERIES NX / SISTEMA MULTILINEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
MMC: 17
PROGRAMACIÓN PARTE 2 SEPTIEMBRE 1997
MARCADO RÁPIDO EN EXTENSIONES
DESCRIPCIÓN Este MMC se utiliza para programar las posiciones de discado rápido personales asignadas a una extensión. Cada extensión puede tener hasta 20 posiciones enumeradas 00-19. Cada número de discado rápido consiste de un código de acceso a una línea interurbana o grupos de líneas seguido por un separador y hasta 30 dígitos para ser discados. Si marca un número de acceso a línea válida, automáticamente inserte un separador (:). BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME KEYPAD (teclado) REDIAL FLASH HOLD SPEED MESSAGE PAGE CALLBACK MUTE
Usado para desplazarse a través de las extensiones Usado para ingresar las selecciones Usado para desplazarse a través de los números de discado rápido (abajo) Usado para desplazarse a través de los números de discado rápido (arriba) Usado para borrar información previa Usado para verificar información previa Usado para insertar F (flash) Usado para insertar P (pausa) Usado para insertar C (de tono a pulso) Usado para ocultar/desocultar los dígitos siguientes (mostrados como “X”)
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 17.
201: STN SPD
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione la extensión que desee (ej. 202).
202: STN SPD
3. Presione [REDIAL] o [FLASH] para seleccionar el botón, o marque el número a ingresar (e.j: 17). Si la información es mayor que 13 dígitos, presione [SPEED] para verificar la información. La pantalla muestra el ingreso moviéndose a la izquierda dígito por dígito.
17:9:4602831
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
MMC: 17 4. Ingrese el código de acceso a línea (ej. 9) seguido del número a ser marcado (ej. 1234567), o presione [HOLD] para borrar un ingreso. Si desea ocultar los dígitos, presione [MUTE] + dígito [MUTE]. El dígito se verá como n (ej. 9 + 123[MUTE]4[MUTE]567). 5. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA: NINGUNO MMC RELACIONADO: NINGUNO
17:9:1234567
17:9:123 n567
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
MMC: 20
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
ABRIR LA PROGRAMACIÓN
DESCRIPCIÓN Este MMC se utiliza para abrir o cerrar la programación en los niveles del técnico o del usuario. Si la programación no se abre y se realiza un intento para acceder a un MMC del sistema, en la pantalla se podrá leer el mensaje [NOT PERMIT] (NO PERMITIDO). Se requiere una contraseña de 4 dígitos para acceder a la programación del usuario (MMC 90), y la contraseña del técnico de 4 dígitos, para abrir todos los MMCs. BOTONES DE PROGRAMACIÓN KEYPAD (teclado) SPEED
Usado para ingresar contraseñas y selecciones Usado para seleccionar HABILITADO / INHABILITADO
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 20
PASSCODE:
2. Ingrese la contraseña. De fábrica la contraseña del usuario es 1234 y la contraseña del técnico 4321.
PASSCODE:Q Q Q Q
3. Presione [MUTE] o [MESSAGE] para seleccionar “HABILITADO” o “INHABILITADO”, o usando el teclado seleccione 0 para INHABILITADO 1 para HABILITADO (ej. 1 para HABILITADO).
ENABLE
4. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA: INHABILITADO MMC RELACIONADO: PROGRAMACIÓN DEL USUARIO: MMC 90 PROGRAMACIÓN A NIVEL TÉCNICO: TODOS LOS MMC
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 21
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
CAMBIO DE CONTRASEÑA
DESCRIPCIÓN Este MMC se utiliza para cambiar la contraseña permitiendo el acceso al MMC 20 Abrir Programación. NOTA: La contraseña es de 4 dígitos. Cada dígito puede ser de 0-9. Se requiere conocer la contraseña actual para acceder a este MMC. NOTA: Permite al técnico reinicializar la contraseña del usuario a su valor de fábrica “1234” presionando [HOLD]. BOTONES DE PROGRAMACIÓN KEYPAD (teclado) HOLD
Usado para ingresar la nueva contraseña Usado para reiniciar la contraseña del usuario
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 21.
NEW CODE
2. Ingrese la nueva contraseña por medio del TECLADO (máximo cuatro dígitos). Para cambiar la contraseña del usuario, primero debe habilitar el programa del usuario. Para cambiar la contraseña del técnico, primero debe habilitar el programa del técnico.
NEW CODE:Q Q Q Q
3. La pantalla muestra:
RE ENTER:
Reingrese la nueva contraseña por medio del TECLADO. 4. Si la contraseña ingresada es correcta, en la pantalla podrá leer “SUCCESS”, o
RE ENTER:****
SUCCESS
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
PARTE 2
MMC: 21 si fuese incorrecto, en la pantalla leerá “ERROR”.
ERROR
5. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA: CONTRASEÑA DEL USUARIO: 1234 CONTRASEÑA DEL TÉCNICO: 4321 MMC RELACIONADO: MMC 20 ABRIR PROGRAMACIÓN
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 22
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
FACILIDADES: ON / OFF
DESCRIPCIÓN Este MMC se utiliza para permitirle al administrador del sistema activar las siguientes facilidades en sus teléfonos. BGM
ON, permite al usuario escuchar música de fondo.
DND
ON permite al usuario activar la característica No Molestar.
DOOR
ON, permite al usuario abrir la puerta.
HUNT
ON, las llamadas internas serán desviadas al próximo extensión o grupo de extensiones al cual la extensión pertenece.
MIKE
ON, la extensión puede activar el altavoz para llamadas.
PAGE USE
ON, la extensión puede realizar búsquedas.
PAGE RECEIVE
ON, la extensión puede recibir los anuncios de búsqueda.
SMDR
OFF, en este estado la información relacionada a la extensión no se imprimirá en el registro de SMDR.
BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME SPEED REDIAL CALLBACK KEYPAD (teclado)
Usado para desplazarse a través de las extensiones Usado para seleccionar ON u OFF Usado para ir hacia la opción anterior Usado para ir hacia la próxima opción Usado para ingresar las selecciones
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 22.
201: BGM: ON
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione la extensión que desee (ej. 202).
202: BGM: ON
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
MMC: 22 Si desea seleccionar todas las extensiones, presione [VOLUME] ( - ) en la primera parte del punto 2. 3. Presione [REDIAL] o [FLASH] para seleccionar las características descritas arriba.
202: DND: ON
4. Presione [MUTE] o [SPEED] para seleccionar la información, o usando el teclado, marque 0 para OFF 1 para ON.
202: DND: OFF
5. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA:
BGM: DND: DOOR: HUNT: MIKE: PAGE USE: PAGE RECEIVE: SMDR:
ON ON ON OFF ON ON ON ON
MMC RELACIONADO: HUNT: MMC 35 ASIGNACIÓN DE GRUPOS POR EXTENSIÓN BÚSQUEDA: MMC 23 ZONA DE BÚSQUEDA SMDR: MMC 81 OPCIÓN SMDR
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 23
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
ZONA DE BÚSQUEDA
DESCRIPCIÓN Este MMC se utiliza para asignar un teléfono multilínea a alguna de las cuatro zonas de búsqueda interna o ninguna zona. NOTA: El número 5 realiza búsquedas externas y el Q realiza todas las búsquedas internas y externas. BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME SPEED KEYPAD (teclado)
Usado para desplazarse a través de las extensiones Usado para seleccionar la zona de búsqueda Usado para ingresar las selecciones
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 23.
201: NO ZONE
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione la extensión que desee (ej. 202). Si desea seleccionar todas las extensiones, presione [VOLUME] ( - ) en la primera parte del punto 2.
202: NO ZONE
3. Presionando [MUTE] o [MESSAGE] varias veces podrá hacer su selección, o usando el teclado, marque 0 para NINGUNA ZONA 1 para ZONA 1 2 para ZONA 2 3 para ZONA 3 4 para ZONA 4 (ej.: ZONA 1).
202: ZONE1
4. Presione [TRANSFER] para guardar y salir.
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 23 DE FÁBRICA: NINGUNA ZONA MMC RELACIONADO: MMC 22 FACILIDADES ON / OFF BÚSQUEDA
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
MMC: 24 ASIGNACIÓN DE INTERVENCIÓN DESCRIPCIÓN Este MMC se utiliza para asignar el tipo de intervención que será permitido. Luego de asignado el tipo, se asignará la clase de intervención. La clase de intervención permite o no la intervención a una extensión y a la extensión ser o no intervenida. OPCIÓN
TIPO
DESCRIPCIÓN
O
SIN INTERVENCIÓN
La intervención no es posible a pesar del estado de intervención de la extensión.
1
CON TONO
La intervención tendrá un tono de intrusión y podrá leerse en la pantalla de la extensión al que se interviene.
2
SIN TONO
La intervención está permitida. No tendrá tono de intrusión y no podrá leerse en la pantalla de la extensión al que se interviene, pero la extensión que interviene estará enmudecida.
OPCIÓN
CLASE
DESCRIPCIÓN
00
NN
No podrá intervenir. Nadie podrá intervenir en su extensión.
01
NY
No podrá intervenir. Otros podrán intervenir en su extensión.
10
YN
Usted podrá intervenir. Nadie podrá intervenir en su extensión.
11
YY
Usted podrá intervenir. Otros podrán intervenir en su extensión.
BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME SPEED KEYPAD (teclado)
Usado para desplazarse a través de las extensiones Usado para seleccionar la clase de intervención Usado para ingresar las selecciones
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
PARTE 2
MMC: 24 PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 24.
NO BARGE IN
2. Presionando [SPEED] varias veces para poder hacer su selección, o usando el teclado, marque 0 para NO INTERVENCIÓN 1 para CON TONO 2 para SIN TONO.
WITH TONE
3. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione la extensión que desea (ej. 202). Si desea seleccionar todas las extensiones, presione [VOLUME] ( - ) en la primera parte del punto 3.
202: YY
4. Presionando [MUTE] o [MESSAGE] varias veces podrá hacer su selección (NN, NY, YN, YY), o usando el teclado, marque 00 para NN 01 para NY 10 para YN 11 para YY.
202: YN
5. Presione [TRANSFER] para guardar y salir.
DE FÁBRICA: TIPO DE INTERVENCIÓN: SIN INTERVENCIÓN CLASE DE INTERVENCIÓN: NN MMC RELACIONADO: NINGUNA
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 25
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
LÍNEA HOT/WARM
DESCRIPCIÓN Este MMC se utiliza para asignar destino a una línea hot / línea principal para cada extensión. El destino puede ser uno de los siguientes. Número de extensión Número de grupo de extensiones Número de línea interurbana Número de grupo de línea interurbana 19 más el número de marcado rápido (00-99) Por medio de esta programación también se puede asignar el tiempo de demora de línea warm.
BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME KEYPAD (teclado) HOLD
Usado para desplazarse a través de las extensiones Usado para seleccionar las selecciones Usado para borrar información
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 25.
201:
2. Usando el TECLADO, seleccione el destino que desee (ej. 233). Si desea seleccionar todas las extensiones, presione [VOLUME] ( - ) en la primera parte del punto 2.
201: 233: 0SEC
3. Ingrese el número de un dígito para el tiempo de demora (0 - 9 segundos).
201: 233: 5SEC
4. Presione [TRANSFER] para guardar y salir.
:0SEC
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 25 DE FÁBRICA: DESTINO: NINGUNO TIEMPO DE DEMORA: 5 SEGUNDOS MMC RELACIONADO: NINGUNO
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 26
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
ALARMA RECORDATORIA
DESCRIPCIÓN Este MMC se usa para permitirle al administrador del sistema o al técnico programar, o cambiar la alarma o el recordador de citas para cualquier extensión. Se puede seleccionar tres alarmas para cada extensión y cada alarma puede definirse como alarma DIARIA o como alarma para el DÍA. La alarma para el DÍA se cancela automáticamente luego de que timbra, mientras que la alarma DIARIA timbra todos los días a la misma hora. BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME SPEED KEYPAD (teclado) REDIAL CALLBACK
Usado para desplazarse a través de las extensiones Usado para desplazarse a través de las opciones Usado para seleccionar las selecciones Usado para desplazarse a través de los números de alarma abajo Usado para desplazarse a través de los números de alarma arriba
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 26.
201 A1:HHMM:DAY
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione la extensión que desee (ej. 202). Si desea seleccionar todas las extensiones, presione [VOLUME] ( - ) en la primera parte del punto 2.
202 A1:HHMM:DAY
3. Presione [REDIAL] o [FLASH] para seleccionar el número de alarma (1-3).
202 A2:HHMM:DAY
4. Marque la hora de la alarma. La hora se ingresa en el modo 24 horas, ej. 2400. Para borrar otras alarmas, presione [HOLD].
202 A2:2030:DAY
5. Presionando [MUTE] o [MESSAGE] varias veces podrá seleccionar el modo de alarma.
202 A2:2030:DALY
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
PARTE 2
MMC: 26 6. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA: ALARMA 1: HHMM ALARMA 2: HHMM ALARMA 3: HHMM
DAY DAY DAY
MMC RELACIONADO: MMC 55 FECHA Y HORA ACTUALES
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 27
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
MENSAJE VACANTE
DESCRIPCIÓN El sistema provee hasta 20 mensajes vacantes que pueden seleccionarse por cualquier usuario de teléfono multilínea. Hay 10 mensajes (01-10) que están preprogramados y los otros 10 mensajes (11-20) pueden programarse en este MMC. Una vez activado, el mensaje seleccionado aparecerá en la pantalla de la extensión que llama. NÚMERO
MENSAJE
01
EN REUNIÓN
02
EN UNA LLAMADA
03
SALÍ A ALMORZAR
04
DEJE MENSAJE
05
BÚSQUEME
06
FUERA DE LA CIUDAD
07
AQUÍ MAÑANA
08
VUELVO A LA TARDE
09
DE VACACIONES
10
ME RETIRE
BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME KEYPAD (teclado) HOLD REDIAL FLASH
Usado para desplazarse a través de las extensiones Usado para ingresar los mensajes Usado para borrar los mensajes Usado para mover el cursor hacia la izquierda Usado para mover el cursor hacia la derecha
PROCEDIMIENTO
DISPLAY
1. Presione [TRANSFER] y marque 27.
MSG11:
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione el número del mensaje que desee (11-20).
MSG12:
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
MMC: 27 3. Ingrese el mensaje vacante. Ver MMC 14. 4. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA: NINGUNO MMC RELACIONADO: NINGUNO
BUSINESS TRIP
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
MMC: 28
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
CORTE DE LLAMADAS
DESCRIPCIÓN Este MMC se utiliza para cortar las llamadas entrantes, salientes o ambas de cada extensión, en base a un tiempo determinado. Cuando el tiempo programado esta por terminar se activa una alarma recordatoria con un lapso de 30 seg de tiempo antes que se desconecte la linea. BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUMEN
usado para desplazarse a través de las extensiónes
MUTE O MESSAGE
usado para seleccionar el modo de corte
KEYPAD (Teclado)
usado para ingresar las selecciones
PROCEDIMIENTO
PATALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 28
201:
NO DISC
2. Usando [VOLUMEN] (+) ó (-), seleccione el extensión que desea (ej. 202) Si desea seleccionar todos los extensións, presione [VOLUMEN] (-) en la primera parte del punto 2.
202:
NO DISC
3. Presionando [MUTE ]o [MESSAGE] varias veces podrá hacer su selección..
202:
OUT ONLY
Ó Usando el teclado marque: 0 para 1 para 2 para 3 para
NO DISC OUT ONLY IN ONLY BOTH
4. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA:
NO DISC
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
MMC: 28 MMC RELACIONADOS:
MMC 42 TRK DISC ON MMC 50 TIEMPO PARA DESCONECTAR LA LINEA: TRK DISC 030 MIN.
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
MMC: 30
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
CLASE TARIFÁRIA DE LA EXTENSIÓN
DESCRIPCIÓN Este MMC se usa para asignar la clase de servicio, diurno o nocturno a cada extensión. Existen 6 clases de servicio DÍGITO
CLASE DE TARIFA
DESCRIPCIONES
1
A
Sin restricciones
2
B
Según tabla de acceso permitido o no de cada extensión
3
C
Según tabla de acceso permitido o no de cada extensión
4
D
Según tabla de acceso permitido o no de cada extensión
5
E
Según tabla de acceso permitido o no de cada extensión
6
F
Solo llamadas internas
BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME KEYPAD (teclado)
Usado para desplazarse a través de las extensiones Usado para ingresar los mensajes
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 30.
201: AA
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione el número del mensaje que desee (11-20). Si desea seleccionar todas las extensiones, presione [VOLUME] ( - ) en la primera parte del punto 2.
202: AA
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
MMC: 30 202: BC 3. Marque un número de 1 - 6 (dos dígitos, el primer dígito para el día y el segundo para clase de servicio nocturno), esta coincide con una clase de A a F . En la pantalla se lee clase A-F. 4. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA: CLASE DIURNA: A CLASE NOCTURNA: A MMC RELACIONADO: MMC 60 TABLA / APLICACIÓN DE DENEGACIÓN DE TARIFA MMC 61 TABLA / APLICACIÓN DE AUTORIZACIÓN DE TARIFA
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
PARTE 2
MMC: 31
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
USO EXT/TRK
DESCRIPCIÓN Este MMC se utiliza para permitir o no a las extensiones la habilidad de responder a llamadas entrantes, llamar hacia afuera, o hacer ambas cosas. Esas habilidades se ven la pantalla como Y (sí) o N(no) para cada acción (ejemplo NY no permite llamar pero permite responder a llamadas entrantes). DÍGITO
USO TRK
DESCRIPCIÓN
00
NN
No podrá llamar ni contestar
01
NY
Según tabla de acceso permitido o no de cada extensión
10
YN
Según tabla de acceso permitido o no de cada extensión
11
YY
Según tabla de acceso permitido o no de cada extensión
BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME SPEED REDIAL FLASH KEYPAD (teclado)
Usado para desplazarse a través de las extensiones Usado para desplazarse a través de las opciones Usado para seleccionar la línea (abajo) Usado para seleccionar la línea (arriba) Usado para ingresar las selecciones
PROCEDIMIENTO
DISPLAY
1. Presione [TRANSFER] y marque 31.
201: USE 701 :YY
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione el número del mensaje que desee (11-20). Si desea seleccionar todas las extensiones, presione [VOLUME] ( - ) en la primera parte del punto 2.
202: USE 701 :YY
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
MMC: 31 3. Seleccione el número de línea presionando [REDIAL] o [FLASH] varias veces (ejemplo 202). Si desea seleccionar todas las líneas presione [REDIAL] en el primer paso del punto 3.
202: USE 702 :YY
4. Usando [MUTE] o [MESSAGE] podrá seleccionar NN, NY, YN o YY (ej. NY), o usando el teclado, marque 0 para NO PERMITIR LA ACCIÓN 1 para PERMITIR LA ACCIÓN. (Deben marcar dos dígitos. El primero para llamar hacia afuera, y el segundo para responder a llamadas externas).
202: USE 702 :NY
5. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA: TODAS LÍNEAS: YY MMC RELACIONADO: NINGUNO
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 32
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
LLAMADAS INTERNAS
DESCRIPCIÓN Este MMC se usa para permitir o no a las extensiones la posibilidad de realizar llamadas internas. BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME MUTE / MESSAGE KEYPAD (teclado)
Usado para desplazarse a través de las extensiones Usado para desplazarse a través de las selecciones Usado para ingresar las selecciones
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 32.
201: CALL 202:Y
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione la extensión que desee (ej. 202). Si desea seleccionar todas las extensiones, presione [VOLUME] ( - ) en la primera parte del punto 2.
202: CALL 201:Y
3. Presione [REDIAL] o [FLASH] para seleccionar la extensión a llamar. Si desea seleccionar todas las líneas presione [REDIAL] en el primer paso del punto 3.
202: CALL ALL:?
202: CALL ALL:N 4. Presionando [MUTE] o [MESSAGE] para permiso o no (ej. no se permite llamadas internas), o usando el teclado, marque 0 (N) para NO PERMITIR LLAMADAS INTERNAS 1 (Y) para PERMITIR LLAMADAS INTERNAS. Si selecciona N, las llamadas internas no serán posibles, pero podrá llamar a la telefonista.
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 32 5. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA: LLAMAR A TODOS: Y MMC RELACIONADO: NINGUNO
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
MMC: 33
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
ASIGNAR TIMBRE A LA PUERTA
DESCRIPCIÓN Este MMC se usa para designar cuales (extensiones o grupos de extensiones) timbrarán cuando el botón del frente de portero sea presionado. BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME KEYPAD (teclado)
Usado para desplazarse a través de las extensiones Usado para ingresar extensiones o grupos de extensiones
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 33. La pantalla muestra las extensiones designadas o grupos de extensiones para DOOR1(puerta) día y noche.
DOR1 D:500 N:500
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) para seleccionar DOOR1 o DOOR2.
DOR2 D:500 N:500
3. Ingrese la nueva selección DAY/NIGHT (día/noche) por medio del teclado.
DOR2 D:501 N:201
5. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA:
DOOR1: DOOR2:
DAY:500 NIGHT:500 DAY:500 NIGHT:500
MMC RELACIONADO: NINGUNO
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
ASIGNAR GRUPO DE CAPTURA
MMC: 34 DESCRIPCIÓN
Este MMC se usa para permitir la asignación de extensiones dentro de un grupo de captura de llamadas. Hay un máximo de 10 grupos de captura (0-9). Un número limitado de miembros puede pertenecer a cada grupo. Las extensiones pueden estar solo en un grupo de captura en un momento determinado. BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME REDIAL / FLASH KEYPAD (teclado)
Usado para desplazarse a través de las extensiones Usado para desplazarse a través de las opciones Usado para ingresar las selecciones
PROCEDIMIENTO 1. Presione [TRANSFER] y marque 34.
PANTALLA [GPC0] 01:201
La pantalla enseña el primer miembro del grupo de captura 0. 2. Presione [VOLUME] (+) o ( - ) para seleccionar el número de grupo de captura (ej. GPC1).
[GPC1] 01:
3. Presione [REDIAL] o [FLASH] para poder ver los miembros del grupo de captura seleccionado.
[GPC1] 02:
4. Marque el número de extensión. Si el número marcado es el de un miembro de otro grupo de captura, el número de extensión será removido automáticamente.
[GPC1] 01:203
5. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA:
[GPC0]: TODAS LAS EXTENSIONES [GPC1]-[GPC9]: NINGUNO
MMC RELACIONADO: NINGUNO
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
MMC: 35
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
ASIGNACIÓN DE GRUPOS DE EXTENSIÓN
DESCRIPCIÓN Este MMC se usa para asignar los miembros del grupo de extensiones. Existen varias opciones que pueden seleccionarse para timbre, excesos, transferencia de grupos y desbordamientos en los destinos, tipos de grupos. Hay un máximo de 20 grupos de extensiones. OPCIONES
DISPLAY
Modo de Timbre
RING
Tiempo de exceso
OVER
000 - 250 seg.
Tiempo de Transferencia de Grupo
TRSF
000 - 250 seg.
Puerto en exceso
NEXT
Tipos de grupos
TYPE
MODOS DE TIMBRE
DESCRIPCIÓN
1 SECUENCIAL
La primer extensión desocupada timbrará. Si el primero está ocupado, la próximo extensión timbrará.
2 DISTRIBUIDO
La primera llamada timbrará en la primera extensión listada en el grupo. La próxima llamada timbrará en la próximo extensión del grupo.
3 CONDICIONADO
Todas las extensiones con excepción de las extensiones ocupadas del grupo timbrarán.
4 INCONDICIONAL
Todas las extensiones del grupo timbrarán. Las extensiones ocupadas recibirán señal de descolgado.
TIPOS DE GRUPOS 1 GRUPO NORMAL 2 GRUPO VMAA
RANGO
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
MMC: 35 BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME MUTE / MESSAGE REDIAL FLASH KEYPAD (teclado) HOLD
Usado para desplazarse a través de los grupos Usado para desplazarse a través de los timbres y tipos de grupos Usado para seleccionar opciones (abajo) Usado para seleccionar opciones (arriba) Usado para ingresar los datos Usado para borrar un miembro del grupo de extensiones
PROCEDIMIENTO 1. Presione [TRANSFER] y marque 35.
PANTALLA 500: RING: DIST
La pantalla muestra el modo de timbre del grupo 500. El grupo 500 es el grupo de la operadora. 2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione el número de grupo de extensión (500 - 519).
501: RING: DIST
3. Presionando [REDIAL] o [FLASH] seleccione las opciones (RING, OVER, TRSF, NEXT, TYPE ó MEMBER).
500: OVER: 030S
4a. Presione [MUTE] o [MESSAGE] para seleccionar el modo de timbre, usando el teclado, marque 1 para SECUENCIAL 2 para DISTRIBUIDO 3 para CONDICIONADO 4 para INCONDICIONAL.
500: RING: UNCO
4b. Para cambiar el tiempo de exceso (OVERFLOW TIME), ingrese 3 dígitos para el tiempo.
500: OVER: 030S
4c. Para cambiar el tiempo de transferencia de grupo (TRANSFER GROUP TIME), ingrese 3 dígitos para el tiempo.
500: TRSF: 045S
4d. Para asignar el puerto en exceso, ingrese la extensión o el número de grupo de extensión.
500: NEXT: 501
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
MMC: 35 500: TYPE:NORMAL 4e. Presione [MUTE] o [MESSAGE] para seleccionar el tipo de grupo de extensiones, o usando el teclado, marque 1 para GRUPO NORMAL 2 para GRUPO VMAA. 4f. Para asignar miembros del grupo de extensiones, ingrese el número de la extensión.
500: MEM1:201
5. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA:
RING: OVERFLOW: TRANSFER TIME: TYPE: MEMBER: GROUP: OTHER GROUP:
DIST 030 SEC 045 SEC NORMAL GROUP 500 201 NONE
MMC RELACIONADO: MMC 22 FACILIDADES ON / OFF
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
MMC: 36
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
ASIGNACIÓN DE JEFE/SECRETARIA
DESCRIPCIÓN Este MMC se usa para asignar teléfonos JEFES a los teléfonos SECRETARIA. Una extensión SECRETARIA puede tener hasta 2 extensiones JEFES. BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME KEYPAD (teclado) HOLD
Usado para desplazarse a través de las extensiones Usado para ingresar la extensión del jefe Usado para borrar la información anterior
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 36.
S201 1:
2:
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) para seleccionar la extensión de la SECRETARIA que desee (ej. 202). La pantalla muestra las extensiones JEFES.
S202 1:
2:
3. Ingrese las extensiones JEFES (ej. JEFE1: 220, JEFE2: 230).
S202 1:220 2:230
4. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA:
JEFE1:NINGUNO JEFE2:NINGUNO
MMC RELACIONADO: NINGUNO
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
MMC: 37
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
ASIGNACIÓN DE CONSOLA
DESCRIPCIÓN Este MMC se usa para designar a cual extensión se le asignará la consola (AOM). BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME KEYPAD (teclado) HOLD
Usado para desplazarse a través de las extensiones Usado para ingresar la información Usado para borrar la información anterior
PROCEDIMIENTO 1. Presione [TRANSFER] y marque 37. La pantalla muestra el primer puerto AOM. Si no hubiese un puerto AOM, la pantalla muestra.
DISPLAY 205: MASTER:
AOM NOT EXIST
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) para seleccionar el puerto AOM. Si desea borrar los ingresos anteriores, presione [HOLD.
206: MASTER:
3. Ingrese el número de la extensión maestro.
206: MASTER:204
4. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA: NINGUNO MMC RELACIONADO: NINGUNO
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
MMC: 38
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
TIPO DE DISCADO EN TELÉFONOS UNILÍNEA
DESCRIPCIÓN Este MMC se usa para definir el tipo de teléfono conectado a cada puerto unilínea para poder llamar. Los teléfonos multilínea no se ven afectados por este MMC. Existen dos tipos de marcado: TIPOS DE DISCADO 1
DTMF
Tono dual tipo multifrecuencia
2
PULSO
Tipo de marcado por pulso
BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME MUTE / MESSAGE KEYPAD (teclado)
Usado para desplazarse a través de las extensiones Usado para seleccionar el tipo de teléfono unilínea Usado ingresar las selecciones
PROCEDIMIENTO 1. Presione [TRANSFER] y marque 38. La pantalla muestra el primero puerto de teléfono (ej. 217). Si no hubiese un puerto TS, la pantalla muestra.
PANTALLA 217: DTMF
SLT NOT EXIST
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione el número de puerto SLT.
218: DTMF
3. Presione [MUTE] o [MESSAGE] para seleccionar el tipo de TS, o usando el teclado, marque 1 para DTMF 2 para PULSO.
218: PULSE
4. Presione [TRANSFER] para guardar y salir.
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
MMC: 38 DE FÁBRICA: DTMF MMC RELACIONADO: NINGUNO
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
MMC: 39
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
LÍ NEA DE DATOS
DESCRIPCIÓN Este MMC se usa para que los puertos unílinea puedan usarse para transmitir datos. VOICE
La extensión puede utilizarse para comunicación de voz. Todos los tonos de intervención o de alerta se podrán escuchar durante la conversación.
DATOS
La extensión que se utiliza para comunicación de datos. Los tonos de intervención y alerta no interferirán con la transmissión de datos.
BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME MUTE / MESSAGE
Usado para desplazarse a través de las extensiones Usado para seleccionar línea de VOZ / DATOS
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 39. 2. La pantalla muestra: (Por ejemplo la extensión 209 es unilínea).
209: VOICE
3. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione el número del puerto unilínea. Si desea seleccionar todas los puertos unilinea, presione [VOLUME] ( - ) en la primera parte del punto 2.
210: VOICE
4. Presione [MUTE] o [MESSAGE] para seleccionar VOZ o DATOS. El puerto conectado a un periférico como un fax, deberá ser colocado como línea de datos, o marque 1 para VOZ 2 para DATOS.
210: DATA
5. Presione [TRANSFER] para guardar y salir.
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
MMC: 39 DE FÁBRICA: Línea de VOZ MMC RELACIONADO: NINGUNO
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 40
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
LÍ NEA EXTERNA PBX
DESCRIPCIÓN Este MMC se usa para seleccionar el modo de la línea externa. Si el modo PBX es elegido, el código de acceso puede ser reconocido permitiendo restricción por tarifa más completa. Este modo se asigna por base de línea interurbana. BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME MUTE / MESSAGE KEYPAD (teclado)
Usado para desplazarse a través de las extensiones Usado para seleccionar línea externa ó PBX Usado para ingresar las selecciones
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 40.
701: C.O.
2. Usando [VOLUME] ( + ) o ( - ) seleccione el número de línea deseado (ej.: 702). Si desea seleccionar todas las líneas, presione [VOLUME] ( - ) en el primer paso del punto 2.
702: C.O.
3. Presione [MUTE] o [MESSAGE] para seleccionar la línea EXTERNA o PBX, o usando el teclado, marque 1 para línea EXTERNA 2 para línea PBX
702: PBX
5. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA: LÍNEA EXTERNA MMC RELACIONADO: MMC 53 cronómetros de línear.
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 41
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
TIPO DE MARCADO
DESCRIPCIÓN Este MMC se usa para determinar el tipo de marcado de cada línea externa. Existen 2 opciones: DTMF y PULSO. BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME MUTE / MESSAGE KEYPAD (teclado)
Usado para desplazarse a través de las líneas Usado para ingresar el tipo de marcado Usado para ingresar las selecciones
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 41.
701: DTMF
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione el número de línea deseado (ej. 702). Si desea seleccionar todas las líneas, presione [VOLUME] ( - ) en la primer paso del punto 2.
702: DTMF
3. Presione [MUTE] o [MESSAGE] para seleccionar el tipo de línea, o usando el teclado, marque 1 para línea DTMF 2 para línea PULSO.
702: PULSE
4. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA: DTMF MMC RELACIONADO: MMC 53 CRONÓMETROS DE LÍNEA MMC 54 RELACIÓN DE CIERRE/APERTURA
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
PARTE 2
MMC: 42
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
LÍ NEA ON/OFF
DESCRIPCIÓN Este MMC se usa para asignar varias opciones por base de línea. OPCIONES
DESCRIPCIÓN
EMULACIÓN 1A2
Permite ignorar la privacidad automática
DESVÍO DE LÍNEA
Permite desviar la línea
BÚSQUEDA CON TIMBRE
Permite la búsqueda externa con timbre
CHEQUEO DE TARIFA LIBRE
Las líneas externas siguen o pasan por restricciones
MENSAJE VOCAL
Anuncio vocal de la línea DISA
BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME MUTE / MESSAGE KEYPAD (teclado) REDIAL FLASH
Usado para desplazarse a través de las líneas Usado para seleccionar información Usado para ingresar las selecciones Usado para ir a la opción previa Usado para ir a la opción próxima
PROCEDIMIENTO
DISPLAY
1. Presione [TRANSFER] y marque 42.
701:1A2 EMUL:OFF
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione el número de línea deseado. Si desea seleccionar todas las líneas, presione [VOLUME] ( - ) en la primer paso del punto 2.
702:1A2 EMUL:OFF
3. Usando [REDIAL] o [FLASH] seleccione las opciones descritas arriba.
702:PAGE RING:OFF
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
MMC: 42 4. Presione [MUTE] o [MESSAGE] para seleccionar ON u OFF, o usando el teclado, marque 0 para OFF 1 para ON.
702:PAGE RING:ON
5. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA: EMULACIÓN 1A2: DESVÍO DE LÍNEA: BÚSQUEDA CON TIMBRE: CHEQUEO DE TARIFA: MENSAJE VOCAL:
OFF OFF OFF OFF OFF
MMC RELACIONADO: MMC 11 DESVÍO DE LLAMADAS MMC 28 DORTE DE LLAMADAS MMC 46 ASIGNACIÓN DE LÍNEA DISA MMC 50 CRONÓMETROS DEL SISTEMA
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDOPROGRAMACI? MANUAL T?NICO
MMC: 43
PARTE 2
SEPTIEMBRE 1997
TIMBRE DE LINEA
DESCRIPCIÓN Este MMC se usa para timbrar a los miembros (Máximo 16 de extensión o grupo de extensions) cuando se reciben llamadas entrantes. BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUMEN
usado para desplazarse a través de las líneas
KEYPAD(Teclado)
usado para ingresar los extensións ó grupos de extensións.
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 43
701 :
RING :
DIST.
2. Usando [VOLUMEN] (+) ó (-), seleccione el número de línea deseado.
703 :
RING :
DIST.
3. Usando [REDIAL] O [FLASH] seleccione las opciones(RING MODES, DAY MEMBERS ó NIGHT MEMBERS) (ej.: RING MODES)
703 :
RING :
DIST.
4a. Presione [MUTE] o [MESSAGE] para seleccionar el modo de timbre,
703:
RING : UNCO
703:
DAY1 : 500
Usando el teclado, marque 1 para SECUENCIAL 2 para DISTRIBUIDO 3 para CONDICIONADO 4 para INCONDICIONAL. (EJ.:INCONDICIONAL)
4b. Marque el numero de extensión o grupo de extensiones que timbrarán. (Ej. 500 para el primer miembro del DÍA).
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDOPROGRAMACI? MANUAL T?NICO
PARTE 2
SEPTIEMBRE 1997
MMC: 43 5.
Presione [TRANSFER] para guardar y salir.
DE FABRICA:
TODAS las líneas
DÍA1:500
NOCHE1:500
MMC RELACIONADA: MMC 35 ASIGNACIÓN DE GRUPO DE EXTENSIÓN MMC 56. ASIGNACIÓN DE HORA NOCTURNA AUTOMATICA
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
PARTE 2
MMC: 44
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
NOMBRE DE LÍ NEAS
DESCRIPCIÓN Este MMC se utiliza para ingresar un nombre de 12 caracteres para identificar a una línea individual. Los nombres se escriben utilizando el teclado del teléfono. Cada presión sobre una tecla seleccionará un carácter. Presionando otra tecla moverá el cursor hasta la próxima posición. DIAL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Q
#
COUNT 1
Q
A
D
G
J
M
P
T
W
:
?
COUNT 2
Z
B
E
H
K
N
R
U
X
.
&
[
COUNT 3
n
C
F
I
L
O
S
V
Y
!
$
]
COUNT 4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Q
#
NOTA: Cuando el carácter que usted desea aparece en la misma tecla que el carácter previo, presione [FLASH] para mover el cursor a la derecha. Para insertar un espacio utilice estas teclas. BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME KEYPAD (teclado) HOLD REDIAL FLASH
Usado para desplazarse a través de las líneas Usado para ingresar los caracteres Usado para borrar el nombre de la línea Usado para mover el cursor a la izquierda Usado para mover el cursor a la derecha
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 44.
701:
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione la línea que desee.
702:
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
MMC: 44 3. Ingrese el nombre de la línea. 4. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA: NINGUNO MMC RELACIONADO: NINGUNO
702: SEOUL NAME
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 45
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
GRUPO DE LÍ NEA
DESCRIPCIÓN Este MMC se usa para activar el tipo de línea interurbana libre y permite la asignación a un grupo específico de línea o a varios grupos. Existen 11 grupos 9 y 80-89. También hay tres tipos de selección de línea libre en el grupo. TIPO
DESCRIPCIÓN
Secuencial
Busca en el grupo de línea desde la primera línea hasta la última en el grupo. Si la primera línea en el grupo está ocupada, se selecciona la próxima.
Arriba hacia Abajo
Busca en el grupo de línea en orden circular. Cada vez que se accede al grupo, la línea previa disponible en el grupo es la seleccionada.
Abajo hacia Arriba
Busca en el grupo de línea en orden circular. Cada vez que se accede al grupo, la línea próxima disponible en el grupo es la seleccionada.
BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME REDIAL FLASH HOLD
Usado para desplazarse a través de los grupos Usado para desplazarse a través de los miembros de grupo (abajo) Usado para desplazarse a través de los miembros de grupo (arriba) Usado para borrar la información de los miembros del grupo.
PROCEDIMIENTO 1. Presione [TRANSFER] y marque 45. La pantalla muestra la selección de línea disponible.
DISPLAY MODE: DISTRIBUTE
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
MMC: 45 2. Usando [MUTE] o [MESSAGE] seleccione el modo de la línea disponible, o usando el teclado 1 para DISTRIBUTE 2 para ARRIBA HACIA ABAJO 3 para ABAJO HACIA ARRIBA.
MODE: HIGH TO LOW
3. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione el grupo de línea.
GRP80 01:
4. Presione [REDIAL] o [FLASH] para desplazarse a través de los miembros del grupo.
GRP80 02:
5. Ingrese el número de línea válido.
GRP80 02:709
6. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA: GRUPO 9 GRUPO 80 - 89 MMC RELACIONADO: NINGUNO
TODAS LAS LÍNEAS INTERURBANAS NINGUNA
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 46
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
ASIGNACIÓN DE LA LÍNEA DISA
DESCRIPCIÓN Este MMC se usa para permitir al sistema la habilidad de acceder a líneas DISA. Hay 4 opciones en cuanto a acceder a DISA. Si la línea está en DISA, la característica de anuncio vocal es posible cuando la opción de comunicación de voz está disponible en el MMC 42 LÍNEA ON / OFF. OPCIONES
DESCRIPCIÓN
0
LÍNEA NORMAL
No hay servicio de línea DISA
1
DISA DE NOCHE
En el modo nocturno DISA está disponible
2
DISA DE DÍA
En el modo diurno DISA está disponible
3
DISA DE NOCHE Y DÍA
En ambos modos se dispone de DISA
BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME MUTE/MESSAGE KEYPAD (teclado)
Usado para desplazarse a través de las líneas interurbanas Usado para seleccionar información Usado para ingresar las selecciones
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 46. La pantalla muestra el primero puerto línea.
701: NO DISA
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione el número de línea deseado (ej. 702). Si desea seleccionar todas las líneas, presione [VOLUME] ( - ) en el primer paso del punto 2.
702: NO DISA
3. Usando [MUTE] o [MESSAGE] varias veces, podrá hacer la selección, o usando el teclado 0 para LÍNEA NORMAL 1 para DISA DE NOCHE 2 para DISA DE DÍA. 3 para DISA DE NOCHE Y DÍA
702: NIGHT DISA
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 46 4. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA: TODAS LAS LÍNEAS NORMALES MMC RELACIONADO: MMC 42 LÍNEA ON/OFF
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
MMC: 50 CRONÓMETROS DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN Este MMC se usa para ajustar los cronómetros individuales como sea necesario. Todos los cronómetros disponibles se describen en la TABLA DE CRONÓMETROS Y VALORES. BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME KEYPAD (teclado)
Usado para desplazarse a través de los cronómetros Usado para ingresar las selecciones
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 50.
ALM R INT :025S
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione el cronómetro (ej. ALM R DUR).
ALM R DUR: 010S
3. Ingrese el nuevo valor usando el teclado.
ALM R DUR: 005S
4. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA: Ver TABLA DE VALORES MMC RELACIONADO: NINGUNO
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
MMC: 50 TABLA DE CRONÓMETROS Y VALORES DISPLAY
DESCRIPCIÓN
DEFAULT
RANGO
ALM R INT intervalo del timbre de la alarma
Controla el espacio de tiempo entre timbres en una extensión donde se activo la alarma.
025S
1-250S
ALM R DUR duración del timbre de la alarma
Controla la duración del tiempo del ciclo de timbre cuando se activó la alarma en la extensión.
010S
1-250S
ARDL INT intervalo de auto - remarcado
Controla el tiempo entre intentos luego de activarse el remarcado automático.
045S
1-250S
ARDL RELS tiempo de tiempo de liberación de auto remarcado
Controla el tiempo del timbre en condición de NO respuesta en el último condición de NO respuesta en el último número marcado de un número marcado antes de que el marcado automático se cancele.
045S
1-250S
CBACK NOA tiempo de remarcado por no respuesta
Controla el tiempo antes de que el remarcado se cancele automáticamente cuando se detecta timbre de no respuesta.
030S
1-250S
CO CO DIS tiempo de desconexión de línea a línea
Controla el tiempo de una conferencia sin supervisión, desvío de llamada externa o llamada DISA. Cerca del tiempo de finalización, ambas líneas quedan desconectadas.
010MI
1-250 MI
DOOR RELS tiempo de liberación de puerta
Controla el tiempo antes de que el bloqueo de puerta se active.
1500MS
100-2500 MS
DOR R OFF duración del timbre de puerta
Controla la duración de tiempo de timbrado en el destino del timbre de puerta antes de que se cancele automáticamente.
030S
1-250S
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
MMC: 50 DISPLAY
DESCRIPCIÓN
DEFAULT
RANGO
FIRST DGT tiempo de espera del primer dígito
Controla el tiempo que el sistema esperará para comenzar a marcar antes de cesar el tono de marcado y devolverle al usuario tono error.
025S
1-250S
HOOK OFF tiempo en descolgado
Controla el tiempo antes de que se envíe el tono de marcado a una extensión de teléfono unilínea.
0200S
100-2500MS
INTER DGT duración interdígitos
Controla el periodo de gracia entre dígitos marcados validos antes de quitar el tono de llamada y devolverle al usuario tono error.
025S
1-250S
MMC OUT Controla el periodo de gracia entre las tiempo de sesión acciones de programación durante una de MMC sesión de programación, y automáticamente vuelve al sistema a su estado de seguridad de programación.
030S
10-250S
OFF R INT intervalo de intervalo de timbre en descolgado
Controla la duración de tiempo entre timbres a un usuario quien tiene una timbres a un usuario quien tiene una llamada en espera.
015S
1-250S
PAGE MAX duración de búsqueda
Controla la duración de un anuncio de busca personas.
020S
1-250S
RCAL DISC tiempo de desconexión en remarcado
Este es el tiempo que la remarcado de la telefonista timbrará antes de desconectarse.
002MI
1-250MI
RCAL RING duración del timbre en rellamada
Este el periodo de tiempo que un remarcado transferido timbrará en la extensión antes de llamar a la telefonista.
015S
0-250 S
RCAL WAIT tiempo de espera en rellamada
Luego de que una llamada transferida llame a la extensión requerida y la extensión esta ocupada, este cronometro finalizará y transferirá la llamada a la telefonista. Solo aplicable a líneas interurbanas.
015S
0-250 S
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
MMC: 50 DISPLAY
DESCRIPCIÓN
DEFAULT
RANGO
RCAL HOLD tiempo de retención en rellamada
Determina el tiempo que las llamadas pueden ser dejadas en retención antes de que vuelvan a llamar a la extensión que las retuvo.
045S
0-250S
RCAL TRSF tiempo de transferencia en rellamada
Determina el tiempo que las llamadas transferidas timbran antes de rellamar.
045S
0-250S
SLT F MIN tiempo de Flash mínimo en TS
Controla la duración de un Flash para asegurarse de que el Flash es valido y no un ruido en la línea o un golpe en la horquilla accidental. Es el tiempo mínimo en una extensión de teléfono unilínea.
0350MS
10-2500MS
0800MS
10-2500MS
030S
1-250S
015S
0-250S
SLT F MAX tiempo de Flash máximo en TS.
Tiempo máximo de Flash de horquilla de una extensión de teléfono unilínea.
MDR PULS tiempo de
Estos cronómetros de período de gracia comienzan el registro de SMDR para
comienzo de SMDR para marcado rotativo
marcado rotativo y también controlan el cronometro de duración de la pantalla.
SMDR DTMF tiempo de comienzo de SMDR para marcado por tonos.
Estos cronómetros de periodo de gracia comienzan el registro de SMDR para marcado por toques y también controla el cronometro de duración de las pantallas en los aparatos.
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
MMC: 51 CADENCIA DE TONO / TIMBRE DESCRIPCIÓN Este MMC se usa para proveer la habilidad para personalizar el tono de cadencia en base al sistema. Existen 8 cadencia disponibles. Por favor llame al técnico antes de cambiar cualquier cadencia. BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME MUTE / MESSAGE KEYPAD (teclado)
Usado para desplazarse a través de los tonos / timbres de cadencia Usado para cambiar el control de tono (continuo / interrumpido) Usado para ingresar las selecciones
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 51. La pantalla muestra:
DT: CONTINUOS
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione el tono deseado.
RBT: 100300100300
3. Presione [MUTE] o [MESSAGE] para seleccionar el tono de discado (continuo / interrumpido). La información de fábrica es tono interrumpido 1000 0250 1000 0250 MSEC.
RBT: 100025100025
4. Marque el nuevo valor de interrupción intervalos ON/OFF/ON/OFF en pasos de 50 mseg. Cada dato es de tres dígitos (UNIT: 10 mseg). Ej.: 100/030/100/030 es 1000 mseg (100x10) para ON y 300 mseg (030x10) para OFF.
RBT: 100030100030
5. Presione [TRANSFER] para guardar y salir.
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
MMC: 51 DE FÁBRICA: TONO
DISPLAY
INFORMACIÓN
DISCADO
(DT)
TONO CONTINUO
RELLAMADA MSEG
(RBT)
0400 0200 0400 3000
OCUPADO
(BST)
0500 0500 0500 MSEG
TRANSFERENCIA MSEG
(TT)
0200 0200 0200 0200
ERROR MSEG
(ERT)
0500 0250 0500 0250
TIMBRE DE LÍNEA EXTERNA MSEG
(COR)
1000 3000 1000 3000
TIMBRE DE EXTENSIÓN MSEG
(STR)
0400 0200 0400 3000
MMC RELACIONADO: NINGUNO
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 52
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
CONTADORES DEL SISTEMA
DESCRIPCIÓN Este MMC se usa para dar valores a los contadores del sistema. En la siguiente lista se aprecian los distintos contadores con una breve descripción. OPCIONES
DESCRIPCIÓN
ALM COUNTER
Contador de recordatorio de alarma: este es el número de veces que un recordatorio de alarma timbra en una extensión antes de cancelarse.
ARDL COUNTER
Contador de rellamado automático: este es el número de veces que el sistema rellamará un número externo luego de que la característica de auto remarcado fue activada.
BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME KEYPAD (teclado)
Usado para seleccionar los contadores Usado para ingresar las selecciones
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 52.
ALM COUNTER: 03
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione el contador deseado.
ARDL COUNTER: 10
3. Ingrese la nueva información en dos dígitos.
ARDL COUNTER: 05
6. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA: ALM COUNTER: ARDL COUNTER: MMC RELACIONADO: NINGUNO
3 10
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 53
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
CRONÓMETROS DE LÍ NEA
DESCRIPCIÓN Este MMC se usa para permitir cambiar los valores del cronómetro para todas las líneas. No es aconsejable cambiar estos valores, con excepción del tiempo de FLASH, sin asistencia técnica. DISPLAY
DESCRIPCIÓN
RANGO
CLEARING (Tiempo de borrado)
Es el intervalo de tiempo que transcurre antes de reutilizar la línea al terminar una llamada.
1-25 seg
CO SU SUPV (Tiempo de supervisión
Es el intervalo de tiempo en el cual el sistema revisar la línea.
100-2500 mseg
DTMF DUR (Duración DTMF)
Es el tiempo que define la duración de cada tono DTMF enviado fuera del sistema.
100-2500 mseg
F DGT DLY (Demora del primer dígito)
Después de tomar la línea troncal, el sistema envía el primer dígito después de este tiempo.
100-2500 mseg
FLASH PBX (Tiempo de FLASH de PBX)
Es el tiempo que dura el FLASH cuando se conecta a una línea C.O.
100-2500 mseg
MFS ON TM (Envío a tiempo)
Es el tiempo que dura activado el DTMF enviado cuando el sistema envía tonos DTMF.
100-2500 mseg
MF OFF TM (Envío fuera de tiempo)
Es el tiempo que dura apagado el DTMF enviado cuando el sistema envía tonos DTMF.
100-2500 mseg
NEW CALL (New call time)
Es el tiempo que dura un FLASH enviado a la oficina central telefónica para desconectar la línea.
100-2500 mseg
NO RING (Tiempo sin timbre)
Después de que una llamada entrante se detecta y se desconecta una llamada fuera de proceso, el sistema verifica si existe una señal de timbrado en la línea y la toma.
1-250 seg
PAUSE TM (Tiempo de pausa)
Es el tiempo que dura una pausa. Una pausa, es una instrucción del sistema para esperar.
1-250 seg
RING DETCT (Tiempo de detección de timbre)
Este temporizador debe ser mas corto que un ciclo de timbrado, esto es para prevenir que se cree una condición de timbrado falso.
100-2500 mseg
NOTA: La pantalla muestra segundo milisegundo como MS, y minuto como MI.
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
MMC: 53
BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME KEYPAD (teclado)
Usado para seleccionar los contadores Usado para ingresar el nuevo tiempo
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 53. La pantalla muestra:
CLEARING: 02S
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione el contador deseado (ej. DTMF DUR).
DTMF DUR: 0100MS
3. Marque el nuevo tiempo.
DTMF DUR: 0200MS
4. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA: CLEARING: CO SUPV: DTMF DUR: F DGT DLY: FLASH PBX: MFS ON TM: MF OFF TM: NEW CALL: NO RING: PAUSE TM: RING DETCT:
02 SEC 0400 MSEC 0100 MSEC 0600 MSEC 0600 MSEC 0100 MSEC 0100 MSEC 004 SEC 0600 MSEC 003 SEC 0400 MSEC
MMC RELACIONADO: NINGUNO
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
MMC: 54
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
RELACIÓN DE CIERRE / APERTURA
DESCRIPCIÓN Este MMC se usa para permitir la duración del tiempo de cierre/apertura. Esto afectará sólo a las líneas con discado rotativo. BOTONES DE PROGRAMACIÓN KEYPAD (teclado)
Usado para ingresar el nuevo tiempo
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 54.
MAKE:33 BREAK:67
2. Ingrese la relación por medio del teclado. (Ej.: APERTURA: 40 CIERRE: 60).
MAKE:40 BREAK:60
3. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA: MAKE: 33 BREAK: 66 MMC RELACIONADO: MMC 41 TIPO DE DISCADO
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 55
PROGRAMACI? PARTE 2 SEPTIEMBRE 1997
FECHA Y HORA ACTUALES
DESCRIPCIÓN Este MMC se usa para permitir al sistema poner fecha y hora. Esto activará todos los relojes del sistema. YY
Año
00 - 99 (ej.: 1995 Ý 95)
MM
Mes
01 - 12
DD
Fecha
01 - 31
W
Día
0 - 6 (0:SUN 1:MON 2:TUE 3:WED 4:THU 5:FRI 6:SAT)
HH
Hora
00 - 23
MM
Minuto
00 - 59
BOTONES DE PROGRAMACIÓN KEYPAD (teclado)
Usado para ingresar fecha y hora
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 55. La pantalla muestra:
YY MM DD W HH MM
2. Ingrese la fecha y hora actuales usando la tabla de arriba.
95 07 05 3 11:35
3. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA: SAT 01 JAN 12:00 MMC RELACIONADO: MMC 15 FECHA EN EL DISPLAY
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
MMC: 56
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
ASIGNACIÓN DE HORA NOCTURNA AUTOMÁTICA
DESCRIPCIÓN Este MMC se usa para programar el sistema en modo nocturno automático. No será necesaria una tecla NIGHT, pero sería de gran ayuda tener un botón exclusivo para cambiar el estado a forma normal. La D en la pantalla es la hora en la que el sistema cambiará de modo nocturno a diurno y la N (en la pantalla) es la hora en la que el sistema cambiará de modo diurno a nocturno. Existen tres tipos (WEEK, SATURDAY, SUNDAY, en español SEMANA, SÁBADO, DOMINGO) de tablas de tiempo automáticas. Cada uno de ellos se compone de dos horarios. Si el usuario desea cambiar automáticamente dos veces al día. Será útil completar los dos horarios en cada una de las tablas. Tabla Tipo
Descripción
WEEK
Usado para lunes a viernes
SATURDAY
Usado para el sábado
SUNDAY
Usado para el domingo
BOTONES DE PROGRAMACIÓN KEYPAD (teclado)
Usado para ingresar fecha y hora
PROCEDIMIENTO
DISPLAY
1. Presione [TRANSFER] y marque 56. La pantalla muestra:
WEK1 D0000 N0000
2. Usando [VOLUME] ( + ) o ( - ) seleccione el horario. Se dispone de seis tablas (WEEK1, WEEK 2, SAT1, SAT2, SUN1, SUN2). Si desea cambiar a modo nocturno dos veces al día, debe ingresar la hora de las dos tablas relacionadas (ej.: WEEK1, WEEK2). Si no es así, el sistema cambiará a modo nocturno sólo una vez al día.
WEK2 D0000 N0000
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
MMC: 56 3. Ingrese el tiempo de comienzo del modo diurno y del modo nocturno (ej.: 7:00 a.m. y 5:30 p.m.). Debe ingresar 8 dígitos. Si se ingresan menos de ocho dígitos, la información no cambiará. 3a. Si desea cambiar dos veces al día, debe ingresar las dos tablas relacionadas simultáneamente (ej.: WEEK1 y WEEK2) 3. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA: DAY: 0000 NIGHT: 0000 MMC RELACIONADO: NINGUNO
WEK1 D0000 N1730
WEK1 D0700 N1200 Y WEK2 D1300 N1700
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 57
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
COSTO DE LLAMADA
DESCRIPCIÓN Este MMC se usa para programar el costo del pulso unitario generado por la central pública telefónica. Si la tarjeta MPD es instalada en el sistema, esta detecta el pulso medido generado por la central pública y de esta manera determinar el costo de la llamada tomando en cuenta el número de pulsos generados y el costo por unidad programado en este programa. El costo unitario consta de (4) dígitos y es medido por la moneda de menor denominación en el país. BOTONES DE PROGRAMACIÓN KEYPAD (teclado)
Usado para ingresar el costo unitario
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 57. La pantalla muestra:
UNIT COST: NONE
2. Ingrese 4 dígitos del costo unitario. Si no se ingresan 4 dígitos los datos no cambiarán.
UNIT COST: 0320
3. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA: UNI COST: NINGUNO El rango del UNIT COST es de 0001 a 9999 MMC RELACIONADO: NINGUNO
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
MMC: 60 TABLA / APLICACIÓN DE DENEGACIÓN DE TARIFA DESCRIPCIÓN Este MMC le permite definir cuales dígitos que encabezan un plan de numeración tienen restricciones y cuales clases podrían aplicarse en esta tabla de restricción por tarifa. Cada ingreso puede constar de hasta 11 dígitos. BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME MUTE CALLBACK FLASH PAGE MESSAGE HOLD KEYPAD (teclado)
Usado para desplazarse a través de las entradas Usado para seleccionar las clases de búsqueda Usado para mover el cursor a la derecha (modo aplicación) Usado para el carácter comodín “X” Usado para el carácter comodín “Y” Usado para el carácter comodín “Z” Usado para borrar el ingreso anterior Usado para ingresar las selecciones
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 60 o 70. La pantalla muestra:
TOLL DENY: NEW
2. Presionando [MUTE] seleccione la clase de búsqueda (clase de búsqueda = NEW, ALL B, C, D, E).
05464602834:1111
3. Presionando [VOLUME] usted podrá encontrar la entrada deseada ó la vacía. 4. Ingrese el número a marcar que tendrá restricciones y presione [CALLBACK] para asignar la clase de aplicación de restricción por tarifa. Marque 4 dígitos, 0 para NO 1 para SÍ. 5. Presione [TRANSFER] para guardar y salir.
:BCDE
0546
:0011
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
MMC: 60 DE FÁBRICA: NINGUNO MMC RELACIONADO: MMC 30 CLASE TARIFARÍA DE LA EXTENSIÓN MMC 61 TABLA / APLICACIÓN DE AUTORIZACIÓN DE TARIFA MMC 65 ASIGNACIÓN DE CARÁCTER WILD
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
MMC: 61
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
TABLA / APLICACIÓN DE AUTORIZACIÓN TARIFA
DESCRIPCIÓN Este MMC lo habilita para definir cuales dígitos que encabezan un plan de numeración tienen autorización y cuales clases podrían aplicarse en esta tabla de autorización. Cada ingreso puede definirse de hasta 11 dígitos. BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME MUTE CALLBACK FLASH PAGE MESSAGE HOLD KEYPAD (teclado)
Usado para desplazarse a través de las opciones Usado para seleccionar las clases de búsqueda Usado para mover el cursor a la derecha Usado para el carácter comodín “X” Usado para el carácter comodín “Y” Usado para el carácter comodín “Z” Usado para borrar el ingreso anterior Usado para ingresar las selecciones
PROCEDIMIENTO
DISPLAY
1. Presione [TRANSFER] y marque 61.
TOLL ALLOW: NEW
2. Presionando [MUTE] seleccione la clase de búsqueda (clase de búsqueda = NEW, ALL B, C, D, E).
05464602834:1111
3. Presionando [VOLUME] usted podrá encontrar la entrada deseada o la vacía. 4. Ingrese el número a discar que tendrá restricciones y presione [CALLBACK] para asignar la clase de aplicación de restricción por tarifa. Marque 4 dígitos, 0 para NO 1 para SÍ. 5. Presione [TRANSFER] para guardar y salir.
:BCDE
0546
:0011
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
MMC: 61 DE FÁBRICA: NINGUNO MMC RELACIONADO: MMC 30 CLASE TARIFARÍA DE LA EXTENSIÓN MMC 60 TABLA / APLICACIÓN DE AUTORIZACIÓN DE TARIFA MMC 65 ASIGNACIÓN DE CARÁCTER WILD
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 62
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
CÓDIGO DE ACCESO A PBX
DESCRIPCIÓN Este MMC se usa para identificar códigos de acceso a PBX de forma que las restricciones por tarifas funcionen. Para obtener una línea externa, se debe discar un código de acceso. Si este código aparece en la lista, será ignorado y el plan de restricciones por tarifa examina los dígitos siguientes al código de acceso a PBX. Este código posee cinco entradas (15). Hay un máximo de cuatro dígitos por cada entrada. BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME HOLD KEYPAD (teclado)
Usado para desplazarse a través de las entradas de las tablas Usado para borrar el ingreso anterior Usado para seleccionar las selecciones
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 62
PBX1:
2. Presione [VOLUME] (+) o ( - ) para seleccionar el ingreso
PBX2:
3. Ingrese el nuevo código de acceso a PBX (ej.: 9 - máximo cuatro dígitos)
PBX1:9
4. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA:
NINGUNO
MMC RELACIONADO: NINGUNO
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 63
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
CÓDIGO DE AUTORIZACIÓN
DESCRIPCIÓN Este MMC se usa para dar la lista de todos los códigos de autorización permitidos. Un código de autorización debe poseer cuatro dígitos. Se permiten 50 códigos en esta tabla. Las duplicaciones o los números conflictivos no serán permitidos. Cada código de autorización tiene una clase de servicio asociada. Cuando se ingresa el código, la clase de servicio cambia por aquella del código de autorización. BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME HOLD KEYPAD (teclado)
Usado para desplazarse a través de las entradas Usado para borrar información Usado para ingresar las selecciones
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 63.
AUTH.CODE
2. Ingrese dos dígitos (01- 50), o presione [VOLUME] para seleccionar el ingreso.
AU01:
3. Ingrese un código de cuatro dígitos y la clase de marcado (ej.: 1207 y 1). Existen cinco clases de servicio: 1: CLASE A 2: CLASE B 3: CLASE C 4: CLASE D 5: CLASE E
AU01:0312 COS:1
4. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA:
NINGUNO
MMC RELACIONADO: MMC 46 ASIGNACIÓN DE LÍNEA DISA
COS:
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 64
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
TABLA DE EXCEPCIÓN
DESCRIPCIÓN Este MMC se usa para ingresar hasta cinco excepciones a restricciones por tarifa. A estas excepciones pueden acceder cualquier clase tanto en los modos diurnos como nocturnos. Son útiles para permitir el acceso a los números de emergencia. Se debe tener precaución respecto de los números de esta tabla porque no serán bloqueados. BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME HOLD KEYPAD (teclado)
Usado para desplazarse a través de las entradas Usado para borrar información Usado para ingresar las selecciones
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 64.
URG1:
2. Presione [VOLUME] (+) o ( - ) para seleccionar el número del código de urgencia.
URG2:
3. Ingrese el número que se permite (ej.: 119).
URG1:119
4. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA:
NINGUNO
MMC RELACIONADO: NINGUNO
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
MMC: 65
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
ASIGNACIÓN DE CARÁCTER WILD
DESCRIPCIÓN Este MMC provee flexibilidad a las restricciones por tarifa cuando un plan de numeración específico así lo dispone. Hay sólo tres tablas de entradas pero se puede asignar más de un dígito por tabla si fuese necesario. BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME HOLD KEYPAD (teclado)
Usado para desplazarse a través de los caracteres comodín Usado para borrar información Usado para ingresar las selecciones
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 65.
X:000000000000
2. Presione [VOLUME] (+) o ( - ) para seleccionar el carácter comodín (X, Y, Z).
Y:000000000000
3. Ingrese el dígito 1 bajo el dígito deseado. Se debe ingresar 12 dígitos. Si hay menos de 12 dígitos, la información no se cambiará.
X:000010000000
4. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA:
1234567890Q# X:111111111111 Y:111111111111 Z:111111111111
MMC RELACIONADO:
MMC 60
TABLA / APLICACIÓN DE DENEGACIÓN DE TARIFA MMC 61 TABLA / APLICACIÓN DE AUTORIZACIÓN DE TARIFA
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 66
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
RESTRICCIÓN DE MARCADO POR TARIFA SPD DEL SISTEMA
DESCRIPCIÓN Este MMC habilita al usuario para definir si el sistema permite ó no números de larga distancia en el marcado rápido del sistema de forma que se pase por alto las restricciones por tarifa. BOTONES DE PROGRAMACIÓN MUTE / MESSAGE KEYPAD (teclado)
Usado para seleccionar la información Usado para ingresar las selecciones
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 66.
BYPASS TOLL
2. Presione [MUTE] o [MESSAGE] para seleccionar la información, o marque 1 para NO SEGUIR LAS TABLAS o 2 para SEGUIR LAS TABLAS.
FOLLOW TOLL
3. Presione [TRANSFER] para guardar y salir.
DE FÁBRICA:
PASO DE LAS TABLAS DE RESTRICCIÓN
MMC RELACIONADO:
MMC 30 CLASE TARIFARÍA DE LA EXTENSIÓN MMC 60 TABLA / APLICACIÓN DE DENEGACIÓN DE TARIFA MMC 61 TABLA / APLICACIÓN DE AUTORIZACIÓN DE TARIFA MMC 67 ASIGNACIÓN DE DISCADO RÁPIDO DEL SISTEMA
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
MMC: 67
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
ASIGNACIÓN DE MARCADO RÁPIDO DEL SISTEMA
DESCRIPCIÓN Este MMC use para almacenar 80 números de marcado rápido del sistema. El número de marcado rápido del sistema se compone de 2 dígitos desde 20 a 99 y se puede guardar números telefónicos de hasta un máximo de 30 dígitos en cada número de marcado rápido. Comúnmente en las extensiones se utilizan 80 números de marcado rápido y la restricción por tarifa del sistema depende de MMC 66. Cada número de marcado rápido consiste de un código de acceso a línea ó grupo de líneas seguido de un separador y de hasta 30 dígitos a ser marcados. Si marca un código de acceso a línea válido, automáticamente se insertará un separador. BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME KEYPAD (teclado) HOLD SPEED PAGE MESSAGE CALLBACK MUTE
Usado para desplazarse a través de números de marcado rápido Usado para ingresar las selecciones Usado para borrar información previa Usado para verificar el ingreso previo Usado para insertar un código de pausa “P” Usado para insertar un código de FLASH “F” Usado para el código de conversión pulso/tono “C” Usado para esconder ó mostrar los dígitos siguientes (mostrados como ‘n’
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 67.
SYS SPD TABLE
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione el ingreso, o marque el número de entrada (20-99).
20:
3. Ingrese el código de acceso a línea más el número telefónico de hasta 30 dígitos.
20:7019P0546460
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
MMC: 67 4. Ingrese el código de acceso a línea (ej.: 9) seguido del número a ser marcado (ej.: 1234567). 5. Presione [VOLUME] (+) o ( - ) para ingresar otro número de marcado rápido y retornar al paso 3. 6. Presione [TRANSFER] para guardar y salir.
DE FÁBRICA:
NINGUNO
MMC RELACIONADO:
NINGUNO
17:9:1234567
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 70
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
PLAN DE NUMERACIÓN
DESCRIPCIÓN Este MMC provee los códigos de acceso y el plan de marcado necesario para la operación de los programas y las facilidades. El sistema viene de fábrica con un rango aceptable de planes de numeración y la opción de personalizarlo. Existe también un mensaje de confirmación provisto por si se duplica un código de acceso / característica. BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME MUTE / MESSAGE HOLD KEYPAD (teclado)
Usado para desplazarse a través de los planes de numeración Usado para desplazarse a través de los grupos de planes de numeración Usado para borrar información Usado para ingresar las selecciones
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 70. 2. Presionando [MUTE] o [MESSAGE], seleccione el grupo de plan de numeración deseado (STATION, STATION GRP, TRUNK, TRUNK GRP ó FEATURE).
STATION
3. Busque el plan de numeración deseado presionando [VOLUME] (+) o ( - ).
STN09:201:
4. Ingrese los dígitos por medio del teclado (máximo 3 dígitos).
STN09:201:401
5. Presionando [VOLUME] (+) o ( - ) para ingresar cambios y continuar haciendo cambios, o presione [MUTE] o [MESSAGE] para ingresar cambios y continuar seleccionando grupos de plan de numeración en el paso 2.
STN10:202
STATION GRP
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
PARTE 2
MMC: 70 Si un mensaje confirmado apareciera con el código duplicado, marque: 0 para no cambiar 1 para cambiar
SGR01:500:
6. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA: ACC:
47
CÓDIGO DE CUENTA
ALM:
58
ALARMA
AMD:
68
MODO ATENCIÓN
ATH:
65
CÓDIGO DE AUTORIZACIÓN
BRG:
40
INTERVENCIÓN
CBK:
44
RELLAMADA
CMP:
45
LLAMADA EN ESPERA
CNF:
46
CONFERENCIA
COS:
59
CLASE DE SERVICIO
CPS:
54
CAMBIO DE CONTRASEÑA
DND:
64
NO MOLESTAR
DOR:
13
PUERTA
DPC:
10
CAPTURA DIRIGIDA
EXC:
12
JEFE/SECRETARIA
FAT:
14
AUTO ATENCIÓN FORZADA
FLS:
49
FLASH
FWA:
61
DESVÍO GENERAL
FWB:
62
DESVÍO OCUPADO
FWC:
60
CANCELACIÓN DE DESVÍO
FWN:
63
DESVÍO NO RESPONDE
GPC:
66
CAPTURA GRUPAL
GPS:
*
CAPTURA DE MISMO GRUPO
HED:
69
DIADEMA
HLD:
11
RETENCIÓN
IOG:
53
FUERA O DENTRO DEL GRUPO
LNR:
19
RELLAMADO DEL ULTIMO NÚMERO
MPG:
56
BÚSQUEDA ENCUÉNTREME
MAS:
43
RESPONDER MENSAJE
MSC:
42
BORRAR MENSAJE
MSL:
41
MENSAJE DEJADO
OPR:
0
OPERADORA
PAG:
55
BÚSQUEDA
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
MMC: 70 REC:
18
GRABACIÓN DE LA VOZ DISA
SDI:
15
INSERCIÓN DE MARCADO RÁPIDO
SNR:
17
REMARCADO DE UN NÚMERO GUARDADO
SPD:
16
SPEED
SGR:
500-519 GRUPO DE EXTENSIÓN
STN:
2XX
NÚMERO DE EXTENSIÓN
TRK:
7XX
NÚMERO DE LÍNEA
TGR:
9, 80-89 GRUPO DE LÍNEA
VAC:
48
MENSAJE VACANTE
UPC:
67
ATENCIÓN NOCTURNA UNIVERSAL
MMC RELACIONADO: TODAS LAS PROGRAMACIONES Y CARACTERÍSTICAS
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
MMC: 71
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
PROGRAMACIÓN DE TECLAS DEL SISTEMA
DESCRIPCIÓN Este MMC permite la personalización de las teclas programables en todo el sistema. BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME REDIAL FLASH HOLD KEYPAD (teclado) MUTE MESSAGE
Usado para desplazarse a través de los tipos de teléfonos multilínea Usado para desplazarse a través de las teclas hacia abajo Usado para desplazarse a través de las teclas hacia arriba Usado para borrar información Usado para ingresar las selecciones Usado para desplazarse a través de las selecciones hacia abajo Usado para desplazarse a través de las selecciones hacia arriba
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 71.
TYPE:NX24
2. Usando [VOLUME] (+) o ( - ) seleccione el tipo de teléfono. Existen 10 tipos (NX 24, NX 12, NX 6, NX AOM, AS 30 [AS 11], SKP 816).
TYPE:NX12
3. Presione la tecla deseada, o presione [REDIAL] o [FLASH] para seleccionar la tecla deseada (ej.: 13).
13:NONE
4. Ingrese la programación a través del teclado. Las siguientes teclas pueden ser programables: número de línea, número de grupo de línea, número de extensión, número de grupo de extensión, número de facilidad.
13:Q 26
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
MMC: 71 Si desea programar teclas de facilidades, debe ingresar Q antes de ingresar el ID (número de identificación) de la tecla de facilidad (ej.: NIT : Q26). Las teclas programables se dan a continuación. Si desea cambiar otra tecla, vuelva al paso 3 5. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA NX-24E / NX-24B 19: 207
20: 208
21: 209
22: 210
23: 211
24: 212
13: 201
14: 202
15: 203
16: 204
17: 205
18: 206
07: 707
08: 708
09: NINGUNO
10: NINGUNO
11: NINGUNO
12: NINGUNO
01: 701
02: 702
03: 703
04: 704
05: 705
06: 706
NX-12E / NX-12B 07: 201
08: 202
09: 203
10: 204
11: 205
12: 206
01: 701
02: 702
03: 703
04: 704
05: 705
06: 706
02: 702
03: 703
04: 704
05: 705
06: 706
01: 701
02: 702
03: 703
04: 704
05: 705
06; 706
07: 707
08: 708
09: 709
10: 710
11: 711
12: 712
13: 201
14: 202
15: 203
16: 204
17: 205
18: 206
19: 207
20: 208
21: 209
22; 210
23: 211
24: 212
25: 213
26: 214
27: 215
28: 216
29: 217
30: 218
NX-6B 01: 701
AS-30
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
MMC: 71
SKP-816 09: 201
17: 209
01: 701
02: 702
03: 703
04: 704
10: 202
18: 210
05: 705
06: 706
07: 707
08: 708
11: 203
19: 211
12: 204
20: 212
13: 205
21: 213
14: 206
22: 214
15: 207
23: 215
16: 208
24: 216
NX-AOM 01: NINGUNO
13: NINGUNO
02: NINGUNO
14: NINGUNO
03: NINGUNO
15: NINGUNO
04: NINGUNO
16: NINGUNO
05: NINGUNO
17: NINGUNO
06: NINGUNO
18: NINGUNO
07: NINGUNO
19: NINGUNO
08: NINGUNO
20: NINGUNO
09: NINGUNO
21: NINGUNO
10: NINGUNO
22: NINGUNO
11: NINGUNO
23: NINGUNO
12: NINGUNO
24: NINGUNO
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
MMC: 71 ASIGNACIÓN DE TECLAS PROGRAMABLES 00
ACC
Código de cuenta
20
IOG
Fuera o dentro del grupo
01
ALM
Alarma
21
LNR
Rellamado del último número
02
AMD
Modo atención
22
LSN
Escucha grupal
03
ARD
Auto rellamado
23
MPG
Búsqueda encuéntreme
04
BRG
Intercalación
24
MSG
Mensaje
05
CBK
Rellamada
25
MUT
Mute
06
CMP
Llamada en espera
26
NIT
Modo nocturno
07
CNF
Conferencia
27
OPR
Operadora
08
DND
No molestar
28
PAG
Búsqueda
09
DOR
Puerta
29
PSE
Pausa en marcado
10
DPC
Captura dirigida
30
SNR
Rellamado de un número guardado
11
EXC
Jefe/secretaria
31
SPD
Marcado rápido
12
FAT
Auto atención forzada
32
TMR
Cronómetro
13
FLS
FLASH
33
TRN
Transferencia
14
FWA
Desvío general
34
UPC
Captura UNA
15
FWB
Desvío ocupado
35
VAC
Mensaje vacante
16
FWE
Desvío externo
17
FWN
Desvío no responde
18
GPC
Captura grupal
19
HED
Diadema
MMC RELACIONADO: MMC 16 EXTENSIÓN DEL TECLADO MMC 72 PROGRAMACIÓN DE TECLAS DE INTERNOS
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
MMC: 72PROGRAMACIÓN DE TECLAS DE INTERNOS DESCRIPCIÓN Este MMC permite la personalización de las teclas programables en teléfonos multilínea electrónicos en el sistema. Esta programación también provee una herramienta para la duplicación de otros teléfonos para que tengan el mismo formato de teclas. La única limitación es que el que copia como el destino deben ser teléfonos del mismo tipo. BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME REDIAL FLASH HOLD KEYPAD (teclado) MUTE MESSAGE
Usado para desplazarse a través de extensiones Usado para desplazarse hacia abajo Usado para desplazarse hacia arriba Usado para borrar información Usado para ingresar las selecciones Usado para desplazarse hacia abajo de las selecciones Usado para desplazarse hacia arriba de las selecciones
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 72.
201 CPY FROM:
2. Si desea copiar desde otra extensión, ingrese el número de extensión, o
201 CPY FROM:202
presione [VOLUME] (+) o ( - ) y seleccione la extensión.
201 01:701
3. Presione la tecla deseada, o presione [REDIAL] o [CALLBACK] para seleccionar la tecla deseada.
201 13:NONE
4. Presione las teclas numéricas del teclado para realizar la selección. Si desea cambiar otra tecla vuelva al paso 3.
201 13:Q 10702
5. Presione [TRANSFER] para guardar y salir.
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
MMC: 72 DE FÁBRICA: LA MISMA QUE EN MMC 71 MMC RELACIONADO: MMC 16 EXTENSIÓN DEL TECLADO MMC 71 PROGRAMACIÓN DE TECLAS DEL SYSTEMA
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
PARTE 2
MMC: 73
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
TEST
DESCRIPCIÓN Este MMC le permite probar si cada tecla funciona correctamente. BOTONES DE PROGRAMACIÓN TODOS LOS BOTONES
Usado para probar las teclas
PROCEDIMIENTO
DISPLAY
1. Presione [TRANSFER] y marque 73 Todos los LEDs de extensiones timbran. Las pantallas muestran el diseño de la matriz completa de 16 caracteres. Todos los LEDs tricolores se encienden en color ámbar.
zzzzzzzzzzzzzzzz
2. Presione cada botón de función del teclado de marcado para examinar su operación. La pantalla mostrará el nombre de la tecla correspondiente. Los botones con LEDs se apagarán y permanecerán así cuando son presionados.
DIAL2:
3. Levante el auricular y finalice la prueba. DE FÁBRICA: NINGUNO MMC RELACIONADO: NINGUNO
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 80
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
PARÁMETROS DE ENTRADA/SALIDA
DESCRIPCIÓN Este MMC provee un medio de establecer parámetros para puertos serie IN/OUT (ENTRADA/SALIDA) para trabajar con SMDR y MMC remotos. La programación puede llevarse a cabo fácilmente con las tablas que se dan a continuación. PARÁMETRO
OPCIONES
TIPO DE SERVICIO
SMDR REMOTE
REMOTE STN
solo REMOTE
VELOCIDAD DE TRANSFERENCIA
300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 BPS
EXTENSIÓN DE CARACTERES
7 BIT, 8 BIT
PARIDAD
SIN PARIDAD, PAR, IMPAR
BIT DE PARADA
1 BIT
BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME MUTE / MESSAGE KEYPAD (teclado) HOLD REDIAL CALLBACK
Usado para desplazarse a través de los puertos serie IN/OUT Usado para desplazarse a través de la información Usado para ingresar la selección Usado para borrar una extensión remota Usado para desplazarse a través de los parámetros (abajo) Usado para desplazarse a través de los parámetros (arriba)
PROCEDIMIENTO 1. Presione [TRANSFER] y marque 80. La pantalla muestra: 2. Presione [VOLUME] para seleccionar el puerto serie (COM1, COM2).
PANTALLA COM1:9600 8 NONE
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
MMC: 80 COM1 y COM2 a veces no son encontrados en la tarjeta SMDR/R-MMC. COM1 es parte de SMDR y COM2 es parte de la tarjeta RMMC. COM1 es usado para SMDR o puerto TRAFFIC y COM2 es usado para programación remota. 3. Presione [REDIAL] o [FLASH] para seleccionar el parámetro deseado.
COM1:4800 8 NONE
4. Presione [MUTE] o [MESSAGE] para seleccionar la información.
COM1:4800 7 ODD
5. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA:
COM1: COM2: COM1: COM2: SMDR: TRAFFIC: REMOTE:
9600 8 9600 8 XON XON COM1 COM1 COM2
NONE NONE OFF: ON OFF: ON STN: NONE
Nota: “XON OFF” significa que el sistema verifica o no el CTS del puerto serial. “REMOTE STN” significa que el puerto muestra los procedimientos de los MMCs remotos. Cuando la programación remota está en progreso es imposible utilizar este puerto. MMC RELACIONADO: NINGUNA
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 81
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
OPCIÓN SMDR
DESCRIPCIÓN Este MMC permite al administrador del sistema seleccionar la información que se imprime en el SMDR. La siguientes opciones pueden ser seleccionadas para imprimirse en el SMDR: OPCIONES
DESCRIPCIONES
ENCABEZAMIENTO DE PÁGINA
Esta opción determina si se imprime o no un encabezado en la parte superior de cada página. Esta característica está normalmente desactivada y el SMDR es enviado a una máquina contabilizadora de llamadas.
LÍNEAS POR PÁGINA
La opción selecciona la longitud de cada página para determinar donde se imprimirá el encabezado del SMDR. El número de líneas estará en el rango de 10-99.
LLAMADAS INTERNAS ENTRANTES
Esta opción determina si se imprimen o no las llamadas internas en el SMDR.
CÓDIGO DE AUTORIZACIÓN
Esta opción determina si se imprimen o no la tabla de códigos de autorización en el SMDR.
TIEMPO DE COMIENZO
Esta opción determina si las llamadas válidas incluyen o no el tiempo mínimo de llamadas en el total de duración de llamadas.
ALARMA
Esta opción determina si se imprime o no las extensiones que reciben un recordatorio de alarma en el SMDR.
NOMBRE DE LA COMPAÑÍA
Esta opción permite al administrador del sistema ingresar un nombre de 16 caracteres que aparecerá en el encabezado de el SMDR.
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
MMC: 81 BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME MUTE / MESSAGE KEYPAD (teclado) HOLD FLASH REDIAL
Usado para desplazarse a través de las opciones Usado para seleccionar información Usado para ingresar las selecciones Usado para borrar el nombre de la compañ ía Usado para mover el cursor a la derecha Usado para mover el cursor a la izquierda
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 81.
PAGE HEAD:YES
2. Presione [VOLUME] ( + ) o ( - ) para seleccionar el parámetro que desea.
LINE PER PAGE:66
3. Presione [MUTE] o [MESSAGE] para seleccionar información, o usando el teclado, marque 0 para NO 1 para YES. En caso de LÍNEAS POR PÁGINA, ingrese el número de líneas (10-99).
LINE PER PAGE:50
4. En caso de NOMBRE DE LA COMPAÑÍA, ver MMC 14 (NOMBRE DE LA EXTENSIÓN). 5. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA:
ENCABEZAMIENTO DE PÁGINA: LÍNEAS POR PÁGINA: LLAMADAS INTERNAS ENTRANTES: CÓDIGO DE AUTORIZACIÓN: TIEMPO DE COMIENZO MENOR: ALARMA: NOMBRE DE LA COMPAÑÍA:
MMC RELACIONADO: MMC 80 PARÁMETROS I/O
SI 66 NO SI NO NO NINGUNO
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 83
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
TRÁFICO DE LLAMADAS
DESCRIPCIÓN Este MMC se usa para imprimir un informe del tráfico y seleccionar opciones. Se dispone de cuatro tipo de impresiones y cada tipo posee dos opciones. NO.
TIPO
DESCRIPCIÓN
0
NO
No imprime
1
NOW
Se requiere imprimir
2
DAILY
Imprime al final del día automáticamente (PM 12 :00)
3
WEEKLY
Imprime al final de la semana automáticamente (PM 12 :00 los sábados)
NO.
TIPO
DESCRIPCIÓN
0
CLEAR
Se imprime el informe y todos los totales se ponen en 0
1
SAVE
Se imprime el informe y todos los totales se guardan
BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME MUTE / MESSAGE KEYPAD (teclado)
Usado para desplazarse a través de las extensiones Usado para seleccionar información Usado para ingresar selecciones
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 83.
PRINT:NO
2. Presione [MUTE] o [MESSAGE] varias veces para seleccionar el tipo deseado, o usando el teclado, marque 0 para NO 1 para NOW (ahora) 2 para DAILY (diario) 3 para WEEKLY (semanal).
PRINT:WEEKLY
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
PARTE 2
MMC: 83 3. Presione [VOLUME] y marque 0 para CLEAR (borrar) 1 para SAVE (guardar). Tiene que seleccionar uno de los tipos del paso 2 y luego uno del paso 3 para imprimir el informe. 4. Presione [TRANSFER] para guardar y salir.
DE FÁBRICA:
PRINT: NO DATA: CLEAR
MMC RELACIONADO: MMC 80 PARÁMETROS I/O
DATA:SAVE
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
MMC: 90
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
USO DE LOS MMC PARA USUARIOS
DESCRIPCIÓN Este MMC habilita a los usuarios tener acceso a ciertos MMCs. Por ejemplo, es aconsejable que el usuario tenga acceso al MMC11 (desvío de llamadas), pero no es aconsejable que tenga acceso al MMC60 (restricciones por tarifas). BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME MUTE / MESSAGE KEYPAD (teclado)
Usado para desplazarse a través de los MMCs Usado para desplazarse a través de información seleccionada Usado para ingresar las selecciones
PROCEDIMIENTO 1. Presione [TRANSFER] y marque 90.
PANTALLA 00:STN LOCK:YES
2. Presione [VOLUME] (+) o ( - ) para seleccionar el MMC deseado, o usando el teclado (KEYPAD), ingreso el número del MMC deseado.
00:STN LOCK:NO
3. Presione [MUTE] o [MESSAGE] para seleccionar. NO: El usuario no puede acceder a los MMC YES: El usuario puede acceder a los MMC
01:STN CODE:YES
4. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA:
00: 01: 10: 11: 12: 13: 14: 15: 16: 17: 20:
STN LOCK STN CODE ANS MODE CALL FWD STN MISC RING FREQ STN NAME DATE KEY EXTEN STN SPD PGM MODE
: YES : YES : YES : YES : YES : YES : YES : YES : YES : YES : YES
21: 22: 23: 24: 25: 26: 27: 28: 30: 31: 32:
PGM CODE CUS MISC PAGE ZONE BARGE IN HOT WARM ALM CLK VAC MSG CALL DISC STN COS TRK USE INTERCOM
: YES : YES : NO : NO : YES : YES : YES : NO : NO : NO : NO
SERIES NX / SISTEMA DE MULTILÍNEA HÍBRIDO MANUAL TÉCNICO
PARTE 2
PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE 1997
MMC: 90 33: 34: 35: 36: 37: 38: 40: 41: 42: 43: 44: 45: 46: 50: 51: 52: 53: 54: 55: 56:
DOOR RING PICK GRP STN GRP BOSS SECR SET AOM SLT TYPE PBX LINE TRK DIAL TRK MISC TRK RING TRK NAME TRK GRP DISA LINE SYS TIME TONE CADE SYS CNTR TRK TIME MAKE RATE DATE TIME NITE TIME
MMC RELACIONADO: NINGUNO
: NO : NO : NO : YES : NO : NO : NO : NO : NO : NO : NO : NO : NO : NO : NO : NO : NO : NO : YES : YES
57: 60: 61: 62: 63: 64: 65: 66: 67: 70: 71: 72: 73: 80: 81: 83: 83:
CALL COST TOLL DENY TOLL ALOW PBX CODE AUTH CODE URGENT CD WILD CHAR SPD TOLL SYS SPD NUM PLAN SYS KEY STN KEY KEY TEST IO PARA SMDR OPT TRFC RPT TRFC RPT
: NO : NO : NO : NO : NO : NO : NO : NO : YES : NO : NO : NO : NO : NO : NO : YES : YES
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 91
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
VERSIÓN DE SISTEMA
DESCRIPCIÓN Este MMC permite ver en la pantalla la versión actual del software del central telefónica (KSU) y del TELÉFONO MULTILÍNEA, la fecha cuando el producto fue hecho. Este es un MMC sólo para LEER. BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME
Usado para desplazarse a través de los puertos
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 91
KSU:V1.0 KTS:V01
2. Presione [VOLUME] (+) o ( - ) para seleccionar la pantalla que desee.
MADE:1996.01.01
3. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA:
NINGUNO
MMC RELACIONADO: NINGUNO
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 92
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
ESTADO DEL PUERTO
DESCRIPCIÓN Este MMC muestra en la pantalla los siguientes atributos de un puerto. Hay dieciséis clases de estados: IDLE, BUSY, CALLBACK, DOOR RING, TRK RING, STN RING, GRP RING, RCL RING, PROGRAM, ON T HOLD, ON S HOLD, ON E HOLD, IS PAGED, IS SEIZED, WRAP UP, OFF HOOK. BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME
Usado para desplazarse a través de los puertos
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 92.
[702] IDLE
2. Presione [VOLUME] (+) o ( - ) y verá el estado del puerto.
[702] BUSY
3. Si desea borrar el estado del puerto, presione [HOLD].
[702] IDLE
3. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA:
DESOCUPADO
MMC RELACIONADO: NINGUNO
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 93
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
SELECCIÓN DEL IDIOMA
DESCRIPCIÓN Este MMC se utiliza para seleccionar el lenguaje que se leerá en la pantalla. Podrá elegir uno de los tres idiomas disponibles. En la lista siguiente podrá observar los idiomas con su número de ingreso. NÚMERO DE INGRESO
IDIOMA
1
INGLÉS
2
ESPAÑOL
3
PORTUGUÉS
NOTA: En la pantalla se leerá en inglés cuando se programe los MMCs. BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME MUTE / MESSAGE KEYPAD (teclado)
Usado para desplazarse a través de las extensiones Usado para seleccionar la información Usado para ingresar la selección
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 93. La pantalla muestra:
ENGLISH
2. Presione [MUTE] o [MESSAGE] para seleccionar el idioma, o usando el TECLADO, marque 1 para INGLES 2 para ESPAÑOL 3 para PORTUGUÉS.
SPANISH
3. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA:
INGLES
MMC RELACIONADO: NINGUNO
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 94
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
PROCESO DE DETENCIÓN
DESCRIPCIÓN Usado solamente cuando es necesario detener todo el procesamiento de información. Se requiere una contraseña (del técnico) de cuatro dígitos para acceder a este MMC. Este MMC no interfiere con llamadas en progreso, pero cuando inicie una nueva llamada escuchará tono de ocupado. BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME MUTE / MESSAGE KEYPAD (teclado)
Usado para desplazarse a través de las extensiones Usado para seleccionar la información Usado para ingresar la contraseña del técnico
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 94.
PASSCODE:
2. Ingrese la contraseña.
PASSCODE:Q Q Q Q
3. Presione [MUTE] o [MESSAGE] para seleccionar la información, o usando el TECLADO, marque 0 para PROCESANDO 1 para DETENER.
PROCESSING
4. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA:
PROCESANDO
MMC RELACIONADO: NINGUNO
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 95
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997
INICIALIZACIÓN DEL SISTEMA
DESCRIPCIÓN Provee dos métodos para inicializar el sistema. OPCIONES
DESCRIPCIÓN
REINICIALIZAR EL SISTEMA
Solo hará reinicializar al sistema
BORRAR MEMORIA
Reinicializa el sistema y borra las memorias. Si selecciona borrar todas las memorias, estas retornarán todos los valores de fábrica.
Extreme los cuidados cuando use este MMC. Si el sistema vuelve a reinicializarse, todas las conexiones vocales y de información se cortan. Si la memoria se borra, toda la información del usuario se borra y el sistema retorna a los valores de fábrica. BOTONES DE PROGRAMACIÓN VOLUME KEYPAD (teclado)
Usado para desplazarse a través de las extensiones Usado para ingresar las selecciones
PROCEDIMIENTO
PANTALLA
1. Presione [TRANSFER] y marque 95.
PASSCODE:
2. Ingrese la contraseña del técnico.
RESET SYSTEM?
3. Presione [VOLUME] (+) o ( - ) para seleccionar la opción, o usando el TECLADO, marque 0 para NO 1 para SI. En caso de elegir CLEAR MEMORY (borrar memoria), disque 0 para NO o 1 para SI para Recordarle su elección.
CLEAR MEMORY?
ARE YOU SURE?
SERIES NX / SISTEMA DE MULTIL?EA H?RIDO MANUAL T?NICO
MMC: 95 4. Presione [TRANSFER] para guardar y salir. DE FÁBRICA:
NINGUNO
MMC RELACIONADO: NINGUNO
PARTE 2
PROGRAMACI? SEPTIEMBRE 1997