Volvo L70C Especificaciones
Las máquinas L70B/L70C están provistas con hidráulica sensible a la c arga. La hidráulica de trabajo consta, entre cosas, de depósito de aceite, bloque central, dos bombas de caudal variable acopladas en paralelo, válvula servo, válvula de maniobras, electroválvulas, enfriador de aceite y cilindros de maniobras. El depósito de combustible es común a los sistemas de frenos, de dirección, servo y de hidráulica de trabajo. El depósito está provisto con un filtro para el aceite de retorno y es purgado a través de un filtro de ventilación. Las bombas hidráulicas están acopladas en paralelo y s on comunes con los sistemas de frenos, dirección, servo e hidráulica de trabajo. Véase una descripción más detallada de las bombas y del compensador de presión/caudal en la sección 6. La misión del bloque central es distribuir el aceite y la presión a los sistemas de frenos, dirección, servo e hidráulica de trabajo. Véase “Bloque central, descripción” . La válvula de maniobras tiene centro cerrado, por lo que no pasa aceite a través de la válvula en posición neutra. Véase “Válvula de maniobras, descripción” . La presión máxima de la hidráulica de trabajo es ajustada por el compensador de presión de la bomba hidráulica respectiva. Véase una descripción más detallada en la sección 6. La válvula servo es de c entro cerrado.La válvula servo consta de tres secciones, una para cada función.Elevación/descenso, basculamiento y 3:a función.
Las electroválvulas gobiernan el acoplamiento de la posición flotante, la flotación (elevación) de simple acción, el drenaje de los acoplamientos rápidos y e l acoplamiento de la 4:a función (Equipo opcional). El radiador del aceite hidráulico se halla ubicado junto al radiador de agua del motor. Los cilindros de maniobra constan de uno basculante y dos elevadores además de otro para el cierre hidráulico* del portaimplementos p ortaimplementos (*Equipo opcional). El marco elevador consta de dos brazos en la parte superior del bastidor delantero. Los brazos están unidos entre sí por una cons trucción de refuerzo que soporta también un sistema de varillaje para la transmisión de los movimientos de basculamiento. Los cilindros elevadores están bien protegidos gracias a puntos de fijación elevados en el bastidor delantero. El movimiento de basculamiento está a cargo de un robusto cilindro ubicado entre los brazos elevadores. Gracias a la ubicación adecuada del cilindro basculante y de la constitución del sistema de varillaje se obtiene un desplazamiento en paralelo y par de arranque durante todo el movimiento de elevación. Estas propiedades proporcionan al sistema de brazos su nombre (cinemática (cinemática TP), significando la T torque (par) y la P, paralelismo. La cuchara puede fijarse con un portaimplementos especial o directamente al marco elevador.
1.
Bomba 1
2.
Bomba 2
1.
Cilindro basculante
2.
Cilindros elevadores
3.
Válvula servo
4.
Depósito de aceite hidráulico
5.
Enfriador de aceite
6.
Bomba de aceite hidráulico
7.
Bloque central
8.
Válvula de maniobras
El bloque central distribuye la presión y el caudal a la dirección, frenos, servo e hidráulica de trabajo. El bloque central está ubicado por el lado derecho interior del bastidor trasero, bajo la cabina. La presión de frenos, la de la dirección y la servo se ajustan en el bloque central.
o
Toma de medición para la presión serv o, puerta PR
o
Válvula reductora de presión
o
Válvula para la carga de los frenos, MA57
véanse figs.
y
.
1.
Prima la dirección frente a los frenos, hidráulica ser vo y de trabajo haciendo que la presión LS de la válvula de dirección opere sobre la parte posterior de la válvula de prioridad junto con el resorte.
2.
para la dirección. Cierra el caudal de aceite hacia la válvula de dirección cuando se ha alcanzado el valor máximo en la presión de dirección.
3.
para la presión máxima de dirección.
4.
presión servo.
5.
Impide que disminuya la presión servo si la presión de la bomba desciende momentáneamente; ocurre si se utilizan varias funciones al mismo tiempo.
6.
para la presión de frenos máxima.
7.
Retiene la presión de frenos en el circuito y del cierre de implemento cuando se ha descargado la bomba hidráulica.
8.
MA 57. Recibe alimentación desde el sensor SE 82 de carga de frenos o cuando se arranca el motor (cerradura de arranque en posición 3). Cuando se activa MA 57, se interrumpe la señal LS. La presión máxima de bomba durante la carga de los frenos se reduce con la ayuda de la válvula reductora de presión a 165 bar, asegurándose con ello la carga de los frenos con el motor en ralentí. Sin la reducción de la señal LS al cargar los frenos, la presión de la bomba ascendería al valor determinado por el regulador, 260 bar. Estos y un gran caudal podrían hacer que el motor se parara debido a las exigencias de potencia en el ralentí.
9. 10.
Reduce la presión LS hasta MA 57. Eligen siempre la presión LS máxima y la conducen al compensador de caudal de la bomba hidráulica.
Rojo
= Aceite a presión
Verde
= Aceite de retorno, sin presión
Rojo claro
= Presión LS, dirección
Rosa
= Presión de frenos
Anaranjado
= Presión servo
L70C, – 12829
A
Depósito de aceite hidráulico
B
Bomba de aceite hidráulico (hay 2)
C
Bloque central MA57, carga de presión de frenos
D
Servoválvula
E
Válvula de maniobras
P
Bloque de aceite de retorno
Q
Enfriador de aceite
R
Bloque de electroválvulas MA51, cierre de implemento separado
U
Válvula de derivación para enfriador de aceite
L70C, 12830 —
A
Depósito de aceite hidráulico
B
Bomba de aceite hidráulico (hay 2)
C
Bloque central MA57, carga de presión de frenos
D
Servoválvula
E
Válvula de maniobras
P
Bloque de aceite de retorno
Q
Enfriador de aceite, (hay 2) (Equipo opcional)
R
Bloque de electroválvulas MA51, cierre de implemento separado
U
Válvula de derivación para enfriador de aceite
L70C, 12341 – 12829 3:a/4:a función, función de flotation, función de elevación de simple efecto, bloqueador de diferencial, equipo de descenso de carga
A
Depósito de aceite hidráulico
B
Bomba de aceite hidráulico (hay 2)
C
Bloque central MA57, carga de presión de frenos
D
Servoválvula
E
Válvula de maniobras
P
Bloque de aceite de retorno
Q
Enfriador de aceite
R
Bloque de electroválvulas MA36, 4:a función MA48, drenaje de presión, 3:a y 4:a función MA51, cierre de implemento separado
MA85, señal LS, 4:a función S
Acumulador, 14 bar (equipo de descenso de carga)
MA9
Bloqueador de diferencial
MA41
Posición flotante
MA55
Elevación de simple efecto
MA129
Suspensión de confort
L70C, 12830 – 3:a/4:a función, función de flotation, función de elevación de simple efecto, bloqueador de diferencial, equipo de descenso de carga
A
Depósito de aceite hidráulico
B
Bomba de aceite hidráulico (hay 2)
C
Bloque central MA57, carga de presión de frenos
D
Servoválvula
E
Válvula de maniobras
P
Bloque de aceite de retorno
Q
Enfriador de aceite, (hay 2) (Equipo opcional)
R
Bloque de electroválvulas MA36, 4:a función MA48, drenaje de presión, 3:a y 4:a función MA51, cierre de implemento separado MA85, señal LS 4:a función
S
Acumulador, 14 bar (equipo de descenso de carga)
MA9
Bloqueador de diferencial
MA41
Posición flotante
MA55
Elevación de simple efecto
MA129
Suspensión de confort
L70C, – 12340 Suspensión de confort (Boom Suspension System) 3:a/4:a función, función de flotation, función de elevación de simple efecto
A
Depósito de aceite hidráulico
B
Bomba de aceite hidráulico
C
Bloque central
MA57, carga de presión de frenos D
Servoválvula
E
Válvula de maniobras
O
Bloque de válvulas, suspensión de confort
P
Bloque de aceite de retorno
Q
Enfriador de aceite
R
Bloque de electroválvulas MA36, 4:a función MA48, drenaje de presión, 3:a y 4:a función MA51, cierre de implemento separado MA85, señal LS 4:a función
S
Acumulador para descenso de carga y drenaje de presión
MA41
Posición flotante
MA55
Elevación de simple efecto
L70C, 12341 — 12829 Suspensión de confort (Boom Suspension System) 3:a/4:a función, función de flotation, función de elevación de simple efecto
A
Depósito de aceite hidráulico
B
Bomba de aceite hidráulico
C
Bloque central MA57, carga de presión de frenos
D
Servoválvula
E
Válvula de maniobras
O
Bloque de válvulas, suspensión de confort
P
Bloque de aceite de retorno
Q
Enfriador de aceite
R
Bloque de electroválvulas MA36, 4:a función
MA48, drenaje de presión, 3:a y 4:a función MA51, cierre de implemento separado MA85, señal LS, 4:a función S
Acumulador para descenso de carga y drenaje de presión
MA41
Posición flotante
MA55
Elevación de simple efecto
L70C, 12830 — Suspensión de confort (Boom Suspension System) 3:a/4:a función, función de flotation, función de elevación de simple efecto
A
Depósito de aceite hidráulico
B
Bomba de aceite hidráulico
C
Bloque central MA57, carga de presión de frenos
D
Servoválvula
E
Válvula de maniobras
O
Bloque de válvulas, suspensión de confort
P
Bloque de aceite de retorno
Q
Enfriador de aceite, (hay 2) (Equipo opcional)
R
Bloque de electroválvulas MA36, 4:a función MA48, drenaje de presión, 3:a y 4:a función MA51, cierre de implemento separado MA85, señal LS, 4:a función
S
Acumulador para descenso de carga y drenaje de presión
MA41
Posición flotante
MA55
Elevación de simple efecto
funciones 5:a/6:a e hidráulica de implemento GP con regulación de caudal
A
Depósito hidráulico con filtro del aceite de retorno
B
Bombas hidráulicas
C
Bloque central
D
Servoválvula
E
Válvula de maniobras
U
Válvula de maniobras, 5:a/6:a función
Q
Enfriador de aceite hidráulico
MA41
Posición flotante
MA48
Drenaje de presión
MA150
Caudal constante a través de la 3:a función
La válvula de maniobras es una válvula de corredera/cono con el centro cerrado. La válvula consta de tres secciones, cada una de ellas compuesta por tres bloques, véase la fig.
1.
Válvula de reposición, descenso
2.
Válvula de reposición, basculamiento hacia afuera
3.
Válvula de reserva, aceite de retorno
4.
Sección de basculamiento
5.
Sección de elevación
6.
3:a sección (opción)
Cada sección gobierna una función hidráulica; elevación/descenso, basculamiento hacia adentro/hacia afuera, y 3:a función. Las secciones están acopladas en paralelo, lo que significa que pueden utilizarse al mismo tiempo varias funciones.
La válvula está provista con válvulas de s eguridad en la función de basculamiento, en la 3:a función y en la función de elevación. Las presiones de seguridad se ajustan con suplementos. La válvula está provista también con otra de reposición para descenso y basculación hacia afuera. Para una buena reposición, la válvula está provista con otra de res erva para el aceite de retorno.
1.
Drenaje para el aceite detrás de los pistones troncales
2.
Drenaje para la presión LS (bleed off)
3.
Estrangulación
4.
Tapón
5.
Canal bloqueado con un tapón hexagonal
(figura de principio, sección de basculamiento), véase la fig.
1.
Pistón troncal
2.
Cono
3.
Pistón
4.
Válvula de mantenimiento de carga con asiento
5.
Corredera
6.
Resorte
7. Arandela de apoyo
1 2
8.
Válvula de seguridad
9.
Suplemento de ajuste Accionada por presión servo. Se abre la presión de la bomba es superior a la que actúa sobre la cara posterior de
la válvula de retención, lo que impide que la carga descienda durante la elevación. En el canal de la válvula de retención de carga la presión es conducida a la válvula de seguridad 3. 3 4 5
Ubicada en la junta de acero entre los bloques. para la presión LS, conducida por el canal al regulador de caudal de la bomba.
6
7 (válvula de cono). El pistón troncal funciona como un piloto para el cono 6. El pistón se abre bien por la presión servo cuando la corredera 1 es accionada o mediante pulsos de presión. En este último caso el pistón es abierto por la fuerza del aceite que pasa por la válvula de seguridad 3. Cuando el pistón se abre no actúa la fuerza del resorte sobre el cono 6, lo que hace que se abra y reduzca la presión en la puerta del motor. Cuando el cono se abre se produce también la reposición.
8
para basculamiento hacia afuera.
9
para el aceite de retorno, 0,6 MPa (6 bar)
10 11
para el drenaje de la presión LS.
12 Drenaje separado para el aceite, detrás de los pistones troncales.
Rojo
= Aceite a presión
Verde
= Aceite de retorno, sin presión
Violeta
= Aceite encerrado
Anaranjado
= Presión de mantenimiento
La presión servo actúa sobre el lado izquierdo de la corredera 1 y del pistón troncal 7. El aceite detrás del pistón troncal 7 es drenado a través de la conexión 12. El aceite procedente de la bomba hidráulica obliga a que se abra la válvula de retención de carga 2. El aceite pasa por la válvula de cono y desde ésta al lado positivo del cilindro de basculamiento. La válvula de retención 5 se abre y conduce la presión LS de regreso al compensador de caudal en la bomba hidráulica. La pr esión LS es drenada a través de una estrangulación 11 al depósito. El aceite procedente del lado negativo del cilindro basculante es conducido al cono 6. El c ono es abierto por la presión del aceite procedente del cilindro cuando el pistón troncal se mantiene abierto por la acción de la presión servo. A partir de aquí el ac eite es conducido a la válvula de reserva 9 y desde ésta al depósito.
Rojo
= Aceite a presión
Verde
= Aceite de retorno, sin presión
Azul
= Presión de retorno
Violeta
= Aceite encerrado
Anaranjado
= Presión servo
La presión de seguridad se obtiene en el lado positivo del cilindro basculante si, por ejemplo, cae una gran piedra en la cuchara. El aceite se desvía del cono 6 y es conducido a la válvula de retención de carga 2 y desde és ta al canal de dicha válvula a la válvula de seguridad 3. La válvula de seguridad 3 se abre y conduce una parte del aceite por la estrangulación 4 al depósito; el aceite restante actúa sobre el pistón troncal 7. El aceite detrás del pistón 7 es drenado por la conexión 12. La presión LS es drenada a través de una estrangulación 11, al depósito. El pistón troncal s e abre y desaparece la fuerza del resorte en el cono 6, lo que hace que éste se abra debido a la presión que actúa sobre el lado exterior del cono. Al abrirse el cono se da paso paso libre al aceite hacia la válvula de reserva 9 y a la válvula de reposición 8. La válvula de reposición se abre y se llena con aceite de manera que se impide la cavitación; el exceso de aceite es conducido al depósito.
Rojo
= Aceite a presión
Verde
= Aceite de retorno, sin presión
Azul
= Presión de retorno
Anaranjado
= Presión de mantenimiento
La presión servo actúa sobre el lado izquierdo de la corredera 1 y del pistón troncal 7. El aceite detrás del pistón 7 es drenaje a través de la conexión 12. El aceite procedente de la bomba hidráulica obliga a que se abra la válvula de retención de carga 2. El aceite pasa por la válvula de cono y después al lado positivo del cilindro elevador. La válvula de retención 5 se abre y conduce la presión LS de regreso al compensador de caudal en la bomba hidráulica. La presión LS es drenada a través de una estrangulación 11 al depósito. El aceite del lado negativo del cilindro elevador es conducido al cono 6 abriéndose éste a causa de la presión del aceite procedente de los cilindros cuando el pistón troncal se mantiene abierto por la presión servo. A partir de aquí el aceite es conducido a la válvula de reserva 9 y desde ésta al depósito.
Rojo
= Aceite a presión
Verde
= Aceite de retorno, sin presión
Azul Violeta Anaranjado
= Presión de retorno = Aceite encerrado = Presión servo
La presión servo para descenso actúa sobre el lado derecho de la corredera 1 y sobre el pistón 7. Para que la bomba hidráulica genere presión de manera que sea posible dar tiempo al basculamiento hacia adentro en todas las operaciones de descens o, la presión servo es conducida desde la función de basculamiento hacia adentro al pistón 12, detrás de la válvula de retención de carga 2, lo que hace que la bomba tenga que generar una mayor presión para abrir la válvula de retención de carga. La presión LS al compensador de caudal en la bomba pasa a través de la válvula de retención 5. La presión LS es drenada a través de una es trangulación 11, al depósito. El aceite es conducido al lado negativo del cilindro elevador. El aceite procedente del lado positivo del cilindro elevador es conducido al cono 6. El cono abre el paso al aceite a presión manteniendo abierto el pistón 7 con la ayuda de la presión servo, y el aceite es conducido después a la válvula de reserva 9. Si la presión del aceite es superior, en comparación con la del lado negativo, se producirá la reposición a través de la v álvula 8.
Rojo
= Aceite a presión
Verde
= Aceite de retorno, sin presión
Azul Violeta Anaranjado
= Presión de retorno = Aceite encerrado = Presión servo
MA41 activado, véase el esquema hidráulico La presión servo actúa sobre los dos lados de la corredera 1 y sobre los dos pistones 7. El aceite detrás de los pistones 7 es dr enado a través de la conexión 12. Esto hace que los conos 6 no sean activados por ninguna fuerza de resorte, sino que están mandados por la pres ión y el caudal de aceite. Los lados positivo y negativo de los cilindros elevadores quedan así acoplados entre sí. La presión LS es drenada a través de una estrangulación 11, al depósito.
Verde Azul Violeta Anaranjado
= Aceite de retorno, sin presión = Presión de retorno = Aceite encerrado = Presiones servo y de retención
Posición neutra: El pistón troncal 7 se drena al depósito a través de la electroválvula MA55A. El drenaje normal 12 está interrumpido con un tapón 13 que está montado en el canal. La electroválvula MA55B no está activada. Función de elevación de simple efecto activada: Cuando se activa SW97 (en el tablero de instrumentos) reciben alimentación MA55A y MA55B. La presión servo a MA55A asegura que el pistón troncal 7 y el cono 6 se mantienen cerrados con lo que se impide la reposición del lado positivo del cilindro elevador. La electroválvula MA55B t iene la tarea de drenar el lado negativo del cilindro elevador durante el movimiento de elevación. La introducción del MA55B proporciona drenaje y reacción más rápidos.
Rojo
= Aceite a presión
Verde
= Aceite de retorno, sin presión
Violeta
= Aceite encerrado
Anaranjado
= Presiones servo y de retención
Punto neutro: Los pistones 12 están drenados al depósito. Presión de retención en la corredera 1.
Verde
= Aceite de retorno, sin presión
Violeta
= Aceite encerrado
Anaranjado
= Presión de mantenimiento
1
Corredera
2
Válvula de retención de carga
3
Válvula de seguridad
4
Estrangulación (en la junta de acero)
5
Válvulas de retención (presión LS)
6
Cono [2]
7
Pistón troncal[3]
8
Válvula de reposición
9
Válvula de reserva
10
Cilindro de elevación
11
Estrangulación (drenaje de la presión LS)
12
Pistón (para tensar válvula mantenedora de carga)
12b
Drenaje separado para el aceite detrás de los pistones troncales
BLS = Brake Load Sensing (Registro de la carga de frenos) 6 y 7 = válvula de cono 6 y 7 = válvula de cono
Temperatura: Revoluciones: Presión de seguridad, basculamiento hacia atrás, lado positivo: hacia adelante, lado negativo:
1.
Quitar la chapa de cubierta del bastidor delantero y acoplar elmanómetro (0-40 MPa) a la toma de presión para basculamiento hacia atrás, véase fig.
2.
1.
Basculamiento hacia atrás, manguera 11 666 037 con manómetro 11 666 0032
2.
Basculamiento hacia adelante, manguera 11 666 037 con manómetro 11 666 003
Levantar los brazos elevadores aproximadamente 1 m y bascular hacia atrás hasta el tope. Descender los brazos elevadores. Leer la presión cuando los resaltes de tope rozan entre sí y el cilindro basculante es obligado a replegarse. El ajuste de la presión de seguridad se hace con suplementos. Quitar el tapón de la válvula de seguridad y extraer el cono y el res orte con la ayuda de un alicates magnético, véase fig. Quitar el bloque completo.
1.
Cono
2.
Resorte
3.
Suplemento de ajuste
4.
Tapón para válvula de seguridad
5.
Estrangulación en la junta
3. Acoplar el manómetro (0-40 MPa) a la toma de presión para basculamiento hacia adelante, véase fig.
4.
Levantar los brazos elevadores aproximadamente 2 m y bascular hacia adelante hasta la posición de extremo. Levantar los brazos elevadores. Leer la presión cuando los resaltes de tope rozan entre sí y el cilindro basculante es obligado a desplegarse. El ajuste de la presión de seguridad se hace con suplementos. Quitar el tapón de la válvula de seguridad y extraer el cono y el resorte con la ayuda de un alicates magnético, véase fig.
.
Quitar el bloque completo.
1. Acoplar un manómetro de 0-25 MPa (0-250 bar) a la válvula de maniobras. 2. Arrancar el motor y activar la palanca de la 3:a función, leer la presión con la palanca hacia adelante y hacia atrás, 21 MPa (210 bar) y 2000 rpm en el motor. 3.
El ajuste de la presión de seguridad se hace con suplementos. Desmontar el tapón detrás de la válvula de seguridad y quitar el cono y el resorte utilizando un alicates magnético, o desmontar la tapa completa.
1.
Cono
2.
Resorte
3.
Suplemento de ajuste
4.
Tapón para válvula de seguridad
5.
Estrangulación en la junta
Temperatura: Presión de seguridad:
1.
Descender los brazos elevadores de manera que descansen sobre el suelo (descargado el lado positivo de los cilindros elevadores).
2.
Montar las herramientas según la fig. Quitar la chapa de cubierta del bastidor delantero, acoplar la manguera de presión 11 666 037 a la toma de presión en la válvula de maniobras, véase fig.
1.
11 666 030
2.
3723
3.
3726
4.
3522
5.
11 666 022
6.
11 666 037
7. 3.
de presión
Levantar los brazos elevadores hasta la posición final y parar el motor. Asegurar los brazos elevadores con un soporte.
4.
Bombear con el cebador manual y leer el manómetro cuando se abre la v álvula de seguridad a unos 40 MPa (se oye un silbido). Descender los brazos elevadores hasta que descansen sobre el suelo (descargado el lado negativo de los cilindros elevadores).
5.
El ajuste de la presión de seguridad se hace con suplementos. Quitar el tapón detrás de la válvula de seguridad y extraer el cono y el resorte utilizando un alicates magnético, véase fig. Quitar el bloque completo. Una vez efectuado el ajuste, repetir los puntos 3 -4.
1.
Cono
2.
Resorte
3.
Suplemento de ajuste
4.
Tapón para válvula de seguridad
5.
Estrangulación en la junta
Temperatura: Revoluciones: Presión de trabajo:
1.
Quitar la chapa de cubierta sobre el bastidor delantero y acoplar el manómetro (0-40 MPa) según la fig. Arrancar el motor y dejarlo funcionar en ralentí lento.
1. 2.
Manguera 11 666 037 con manómetro 11 666 003
Llevar la palanca de maniobras de des censo lentamente hasta el tope, leer la presión cuando los brazos elevadores han llegado a la posición final del fondo.
El ajuste se hace con el tornillo del compensador de presión de la bomba respectiva, según lo siguiente: 3.
Desenroscar los sombreretes protectores de los tornillos de ajuste. Desmontar las contratuercas y desenroscar los dos tornillos de ajuste aproximadamente una vuelta, de modo que se obtenga una presión de trabajo inferior a la especificada.
1. 4.
Tornillo de ajuste, presión de trabajo
Llevar lentamente la palanca de maniobras para descenso hasta que haya descrito todo su recorrido.
5.
Observar el manómetro y ajustar la presión correcta en la primera bomba, asegurar el tor nillo de ajuste. Ajustar la otra bomba hasta que se obtenga el mismo valor que en la primera bomba; asegurar el tornillo de ajuste.
Temperatura: Revoluciones:
Presión de mantenimiento:
1.
Quitar la chapa de cubierta del bastidor delantero y acoplar unmanómetro (0 -25 MPa) según la fig. a la toma de presión de la válvula de maniobras. de maniobras. Arrancar el motor y dejarlo funcionar en ralentí lento.
1. 2.
Manguera 11 666 037 con manómetro 11 666 020
Leer la presión de mantenimiento.
El ajuste se hace con el tornillo del compensador de presión de la bomba respectiva, según lo siguiente: 3.
Desenroscar los sombreretes protectores de los tornillos de ajuste. Desmontar las contratuercas y desenroscar los dos tornillos de ajuste aproximadamente una vuelta hasta que se obtenga una presión de mantenimiento inferior a la especificada.
1. 4.
Tornillo de ajuste, presión de mantenimiento
Observar el manómetro y ajustar la presión correcta en la primera bomba, asegurar el tor nillo de ajuste. Ajustar la segunda bomba hasta obtener el valor de la primera, asegurar el tornillo de ajuste y poner los sombreretes protectores.
1
3
2
4
1.
Perno de empuje
2.
Corredera de válvula
3.
Resorte
4.
Conexión a válvula de maniobras
L57821
La válvula servo consta de cuatro o seis correderas, una para cada función hidráulica.
La servoválvula funciona en principio como una reductora de presión. En posición neutra la corredera de la válvula está cerrada para la presión servo, mientras que la conexión para válvula de maniobras está en comunicación con el depósito. Cuando el pasador de presión es accionado a través de la palanca ( se activa la función), la corredera será impulsada por el resorte cerrando primero la comunicación con el depósito. Al seguir el movimiento la corredera abre paso a la presión servo hacia la válvula de mani obras. La presión servo de salida acciona también la corredera que se comprime contra el resorte. Cuando la presión de salida alcanza un valor equivalente a la carrera de la palanca y, con ello, de la fuerza del resorte, la válvula se cierra, lo que hace que incida en la c orredera de la válvula de maniobra una presión de aceite controlada. Cuando se abre la corredera de la válvula servo se obtiene inmediatamente una presión de arranque, es decir, la presión con capacidad suficiente para trasladar la corredera a la posición de arranque. La presión de arranque hace que las correderas correspondientes de la válvula se desplacen jus to antes de que se abra la comunicación con el cilindro hidráulico. Entre las posiciones de arranque y de registro de la válvula serv o la presión de salida es regulada proporcionalmente al recorrido de la palanca. La v álvula servo se halla en la posición de registro cuando se nota una resistencia adicional en la palanca. La presión servo de salida en la posición de registro es aquella presión que se necesita para presionar la corredera de la válvula de maniobra hasta la posición de extremo. Cuando se ha pasado la posición de registro, 1,6 MPa, se produce la abertura obligada y la presión servo aumenta al mismo nivel que la de entrada. L a posición de registro se encuentra en funciones con imán de mantenimiento.
1.
Presión de arranque 0,3 MPa (en todas las correderas)
2. Abertura obligada 3.
Presión servo máxima
4.
Presión servo regulable
A.
Carrera del pasador de empuje, 6,5-6,6 mm
1. Arandela 2.
Pasador de empuje
3.
Guía
4. Anillo tórico 5. Anillo tórico 6. Arandelas distanciadoras para el ajuste de la posición de arranque (carrera de 1,2 mm) en el pasador de empuje antes de que se abra la corredera de la válvula y se obtenga la presión de arranque. 7. Anillo de seguridad 8. Arandelas distanciadoras para el ajuste de la longitud de la carrera A = 6,5-6,6 mm 9. Anillo de seguridad 10. Retén
1 2 3 4 5
6
L50316
1. Arandelas distanciadoras para el ajuste de la presión de arranque 2.
Tornillo
3. Arandelas de distancia, abertura obligada 4.
Resorte
5.
Resorte de retorno
6.
Corredera de válvula
Temperatura: Revoluciones: Presión servo:
1. Acoplar un manómetro (0-6 MPa) a la toma de presión según la fig.
1.
Manguera 11 666 037 con manómetro 11 666 019
2. Arrancar el motor. 3.
Bascular hacia adentro, hasta el tope y leer en el manómetro la presión servo máxima.
4.
El ajuste se hace con el tornillo del bloque central, véase fig.
1. Ajuste, presión servo
Temperatura: Revoluciones: Presión servo:
1.
E 1370 Soporte
2.
Quitar la chapa de cubierta del bastidor delantero.
3.
Montar los dos racores 3704, uno a cada lado de la corredera de la válvula de la función que se desea controlar, acoplar mangueras y un manómetro, véase fig.
1 3704 (acoplada una a cada lado de de la corredera de la válvula) 2 11 666 037 y 11 666 019 (2 de cada)
4. Arrancar el motor y dejarlo en ralentí lento. Controlar con la válvula servo en pos ición neutra que no hay presión de salida desde la válvula servo a la de maniobras. Medir la presión de salida desde la válvula servo, la presión ha de ser de entre 0 ,3 y 3,8 MPa (3,0 - 38 bar) en función del recorrido de la palanca, y no debe haber presión en el lado opuesto, véase fig.
1.
Presión de arranque 0,3 MPa (en todas las correderas)
2. Abertura obligada 3.
Presión servo máxima
4.
Presión servo regulable
5.
Reponer la máquina en su estado original.
1.
Quitar la cubierta y el interruptor.
2. Ajustar la distancia entre el tornillo de ajuste de la palanca y elperno de empuje, véase fig.
1.
Tornillo de ajuste
2.
Pasador de empuje
3.
El ajuste de la posición de registro se hace con el tornillo 1, fig .
4.
La fuerza que se consume para pasar por la posición de registro se ajusta con el perno de presión 2, véase fig.
(llave de hexágono embutido de 2 mm).
La posición de registro se alcanza a una separación de 2 - 3 mm, entre el imán y la arandela de tope, véase pos. A, fig.
A.
2 – 3 mm
2. Arandela de tope 3.
Imán de mantenimiento
4. Arandela distanciadora Acoplar un manómetro (0 - 6 MPa) según la fig. Ajustar de manera que la posición de registro se alcance a 1,6 MPa (16 bar).
5.
3704 (acoplada una a cada lado de de la corredera de la válvula)
6.
11 666 037 y 11 666 019 (2 de cada)
Llevar la palanca a la posición de registro. Ajustar, después del ajuste de la posición de registro según la
, el juego entre el imán de
mantenimiento y la arandela es de 2 - 3 mm, véase fig. El ajuste se hace con suplementos detrás de los imanes de mantenimiento.
El microinterruptor ha de estar accionado cuando tira el imán de mantenimiento (posición de mantenimiento); es decir, que se acopla la posición flotante, pero la de registro no está activa. El ajuste se hace desmontando y desplazando el microinterruptor, véase fig.
0.
Microinterruptor
1.
Contratuerca
2.
Imán de mantenimiento, elevación (MA20)
3.
Imán de mantenimiento, basculamiento hacia atrás (MA19)
4.
Imán de mantenimiento, posición flotante (MA21)
5.
Imán de mantenimiento, función de mantenimiento 3:a (MA76)
Montar la cubierta y el interruptor.
1.
Controlar la presión de la hidráulica de trabajo y anotar su valor. Las revoluciones del motor han de ser las mismas que las indicadas en el punto 4.
2.
Descomprimir la presión del aceite hidráulico en el acumulador, según “ ACUMULADOR PARA SUSPENSION DE CONFORT, DESCOMPRESION”
3.
Montar el racor de reducción 963804 y el acoplamiento rápido 930032 en el bloque de válvulas del sistema de suspensión, puerta marcada con una x en el esquema hidráulico, véase fig. acoplar después la manguera y el manómetro.
1
Conexión de manguera y manómetro (puerta marcada con una x en el esquema hidráulico)
R1 Válvula reductora de presión, tornillo de ajuste R2 Válvula reductora de presión, tornillo de ajuste
4. Arrancar el motor y dejarlo funcionar a unas 16,6 r/s (1000 rpm). 5. Activar el sistema de suspensión (SW106). 6.
La presión de cierre de R1 de la válvula reductora se controla levantando los brazos elevadores hasta el tope superior. Una vez alcanzado éste, la presión deberá incrementarse rápidamente a 12 MPa (120 bar).
7.
La presión de cierre de R2 de la válvula reductora se controla basculando lentamente la cuchara hasta el tope. La presión deberá subir entonces rápidamente al valor de las especificaciones. A continuación se produce un incremento lento de la presión debido a fugas en R2. Si hay que ajustar, hacerlo con el tornillo, véase fig.
8.
Descomprimir la presión hidráulica en el acumulador, y quitar las herramientas.
1.
Descomprimir la presión hidráulica en el acumulador según lo indicado en el apartado “ ACUMULADOR PARA SUSPENSION DE CONFORT, DESCOMPRESION ”
2.
3.
1.
11 666 030 Bomba manual
2.
3723 Acoplamiento
3.
3726 Racor
4.
3522 Acoplamiento rápido
5.
11 666 003 Manómetro
6.
11 666 037 Manguera
Taladrar un orificio de 12 mm en la tuerca ciega 4821970 y roscar para un R 1/4", desmontar la conexión del acumulador en el bloque de v álvulas. En su lugar montar la tuerca ciega junto con un acoplamiento rápido 930032.
4. Acoplar manguera, bomba y manómetro al acoplamiento rápido.
1. 5.
Conexión de manguera y manómetro (puerta A, marcada en el esquema hidráulico)
Bombear para aumentar la presión y leer la de descarga. Si hay ajustar, hacerlo a través del tapón de hexágono embutido de TB. Después del ajuste, asegurar el tapón con un golpe de buril.
6.
Descomprimir abriendo la válvula de la bomba, quitar las herramientas, volver a montar la conexión del acumulador.
Los defectos de funcionamiento en la suspensión pueden ser debidos a una presión de precarga demasiado baja en el acumulador.
1. Arrancar el motor. 2.
Mando de marchas adelante y atrás en punto neutro.
3. Activar el sistema de suspensión (SW106). 4.
Descender los brazos elevadores hasta el suelo.
5. Activar el interruptor de posición flotante y llevar la palanca de maniobras hacia la posición flotante hasta que los imanes retengan la palanca. Será drenada la presión existente en el acumulador. 6.
Mantener la palanca de maniobras en la posición flotante y parar el motor.
7.
Quitar el estribo de protección del acumulador y el sombrerete protector de la válvula de gas.
8. Acoplar el juego de llenado de gas y el manómetro de 0 - 25 MPa. Abrir la válvula de gas del acumulador desenroscando la tuerca hexagonal de la válvula de gas. Leer la presión de precarga del acumulador en el manómetro.
1.
Botella de gas
2.
Válvula de purga de aire
3.
Manómetro
4. Acumulador 5. 9.
Mango en T del regulador de la presión del gas
Cerrar la válvula de gas del acumulador y quitar el juego de llenado de gas.
10. Controlar eventuales fugas de gas tanto en la rosca como en la válvula utilizando líquido detector o agua jabonosa. 11. Volver a poner el sombrerete protector de la válvula de gas y el estribo de protección del acumulador.
12. Efectuar primero el control de la presión de precarga, puntos 1 - 11 más ar riba. 13. Desenroscar el mango en T del regulador de la presión de gas hasta obtener la presión mínima. Abrir con cuidado la válvula de la botella de gas. Aumentar la presión enroscando el mango en
T del regulador de gas. Llenar el acumulador a la presión de precarga según las especificaciones.
14. Cerrar la válvula de la botella de gas, esperar 5 minut os. Leer después la presión; si es excesiva, soltar gas a través de la válvula de purga en el regulador de la presión de gas. 15. Cerrar la válvula de gas del acumulador enroscando la tuerca hexagonal de la válvula de gas. 16. Quitar el juego de llenado de gas. 17. Controlar eventuales fugas de gas tanto en la rosca como en la válvula utilizando líquido detector o agua jabonosa. 18. Volver a montar el sombrerete protector de la válvula y el estribo de protección del acumulador.
1.
Descomprimir la presión hidráulica en el acumulador según “ ACUMULADOR PARA LA DESCOMPRESION DE LA SUSPENSION DE CONFORT ”
2.
Quitar el acumulador.
3.
Quitar el estribo protector del acumulador y el sombrerete de la válvula de gas.
4.
Drenar la presión de gas en el acumulador:
Presionar la aguja de la válvula de gas de manera que se vacía totalmente el acumulador.
Desenroscar la tuerca hexagonal (19 mm) de la válvula de gas para que se vacíe el acumulador.
5.
Quitar la válvula de gas, y los tornillos de fijación de los extremos.
6.
Presionar la tapa 3 contra el pistón 4 hasta que sea visible el anillo de seguridad 7, quitar éste y extraer la tapa 3 del tubo del cilindro.
7.
Presionar la tapa 2 contra el pistón 4 hasta que sea visible el anillo de seguridad 7 y quitarlo, extraer la tapa 3 del tubo del cilindro.
A.
Núm. de fabricación grabado.
2.
Tubo de cilindro
3.
Tapa, lado de aceite
4.
Tapa, lado de gas
5.
Pistón
6. Anillo de estanqueidad 7. Anillo de estanqueidad 8. Anillo de seguridad 9. Arandela 10. Arandela 11. Tornillo 12. Tornillo 13. Anillo tórico 14. Válvula de gas 15. Estribo protector Extraer con cuidado el pistón del tubo del cilindro utilizando una barra de madera. Inspeccionar y limpiar todas las piezas en lo referente a daños y desgastes.
Montar retenes nuevos. Lubricar con abundancia los retenes de pistón. Introducir el manguito de montaje en el cilindro, hasta que llega al tope. Montar el pistón y la tapa 3, véase fig.
Quitar el manguito de montaje y poner el anillo de seguridad. Tirar de la tapa hacia el anillo de seguridad y montar el anillo tórico. Montar la tapa 2, el anillo de seguridad y el anillo tórico. Véase la fig. Montar las arandelas y apretar la tapa. Montar una nueva válvula de gas en la tapa. Hasta el número de fabricación FW187, sellar con retén hidráulico. Par de apriete: Precargar el acumulador según las especificaciones. Controlar eventuales fugas de gas c on líquido detector, agua jabonosa, o aceite. Montar el sombrerete de la válvula de gas y el estribo protector del acumulador. Montar el acumulador en la máquina.
La regulación de caudal de la 3:a función permite accionar equipos hidráulicos que exigen menos potencia. La diferencia entre este equipo en comparación con la hidráulica GP es que tanto la presión como el aceite de retorno pasan por la 3:a función de la válvula de maniobras. Se utilizan mangueras hidráulicas ordinarias y como estas son de dimensiones más pequeñas que las que se encuentran en la hidráulica GP, el uso de una potencia máxima es inferior con este equipo. Para la descripción de la regulación de caudal y del funcionamiento del sistema eléctrico, véase la que corresponde a la hidráulica de implemento GP.
1.
Conducto de aceite de retorno, hidráuli ca de implemento -HD o GP
2.
3:a función hidráulica de doble efecto [1]
3.
4:a función hidráulica de doble efecto
4.
Tubo de aceite de retorno en hidráulica de implemento -HD o GP
5.
5:a función hidráulica de doble efecto
6.
6:a función hidráulica de doble efecto
7.
4:a función hidráulica de doble efecto
8.
3:a función hidráulica de doble efecto [2]
9.
6:a función hidráulica de doble efecto
10. Tubería de aceite a presión, hidráulica de implemento -HD o GP 11. 5:a función hidráulica de doble efecto 12. Manómetro GP
También para 3:a función hidráulica de caudal constante (retorno) También para 3:a función hidráulica de caudal constante (presión)
La L70C puede equiparse, además de con la válvula de maniobras ordinaria, una electroválvula de mando eléctrico (MA36A) para el accionamiento de 4:a función hidráulica cuyos ac oplamientos rápidos están montados en el extremo de los brazos elevadores. El caudal de aceite está regulado con un interruptor autorrecuperante (SW19) en la cubierta del soporte de palancas para las funciones hidráulicas y está acoplado o desacoplado. La función es de doble acción, el caudal puede alternarse entre los lados derecho e izquierdo. La función está destinada para ser utilizada en el manejo de los cilindros hidráulicos como, por ejemplo, hoja plegable y brazo captor. No se permite caudal continuo a través de la 4:a función hidráulica. La 4:a función hidráulica recibe alimentación de las bombas hidráulicas ordinarias y el aceite para la electroválvula es obtenido a través de la puerta de presión de la válvula de maniobras ordinaria. Según la ejecución la presión de salida en la activación es de 21,0 ± 1,0 MPa (anteriormente) o de 16,5 ± 1,0 MPa (más adelante) y con un caudal máximo de 30 l/min. Esto siempre que no haya otra función hidráulica activada. Si se activa al mismo tiempo la hidráulica de maniobras la presión de entrada a la electroválvula puede alcanzar un máximo de 26,0 MPa, pero la presión de s alida está limitada por una válvula reductora de presión, a 21,0 ± 1,0 MPa.
Cuando se activa el interruptor SW19 reciben alimentación MA36A o MA36B según la dirección que s e elija en el interruptor. Al mismo tiempo MA85 recibe alimentación que proporciona señal LS a las bombas hidráulicas. La válvula limitadora de presión bajo MA36A/B reduce la presión de s alida a 21,0 ± 1,0 MPa. La activación de SW19 interrumpe la alimentación a la electroválvula para la carga de frenos, con ello MA57 se activa e inicia la carga de frenos aumentando así el caudal de aceite. La descompresión de los acoplamientos rápidos se hace activando SW91 que entonces alimenta a MA48 que se abre y drena el aceite de los acoplamientos rápidos al depósito.
Cuando se activa el interruptor SW19 reciben alimentación MA36A o MA36B, según la dirección que se haya elegido en el interruptor, al mismo tiempo que interru mpe la alimentación a la electroválvula para la carga de frenos, MA57 se activa así e inicia la carga de frenos. La presión obtenida llega a 16,5 ± 1,0 MPa puesto que la señal LS de la tubería de carga de frenos está limitada con una válvula reductora de presión ubicada debajo de MA57 en el bloque central. Si se acciona cualquier otra función hidráulica al mismo tiempo, la presión en el sistema hidráulico puede aumentar a un máximo de 26,0 ± 3,5 MPa. La presión de salida se reduce entonces c on la válvula reductora debajo de MA36A/B a un máximo de 21,0 ± 1,0 MPa.
El drenaje de presión de los acoplamientos rápidos es posible estando parado el motor y c on la cerradura de arranque en la posición 1 activando repetidas veces SW19, que entonces alimenta a MA36A/B, que se abre y deja pasar la presión al depósito.
1.
Electroválvula MA36A/B y válvula reductora de presión
2.
Electroválvula MA48/85 (sólo hasta el número de serie -12340)
Además de la válvula de maniobras ordinaria la máquina cargadora L70C puede equiparse con una válvula biseccional de accionamiento eléctrico para el accionamiento de las funciones hidráulicas 5:a y 6:a.
1.
Válvula limitadora de presión (máx. 210 bar)
2.
Válvulas de reposición
3.
Corredera accionada por presión servo
4.
Compensador
5.
Corredera de replicación, replica la presión de la bomba a la señal LS
La válvula recibe alimentación de las bombas hidráulicas ordinarias y puede, por lo tanto, instalarse en la máquina sin hidráulica de implemento HD o GP. El aceite entra en la válvula antes de llegar a la válvula de maniobras ordinaria. La presión de trabajo máxima del aceite entrante es de 26,0 MPa. La presión de salida de la válvula es como máximo de 21,0 ± 0,5 MPa. Y el caudal de salida es c omo máximo de 60 litros/min. (50 -60 litros/min. ajustados en fábrica). La toma hidráulica (de acción doble y montada hasta las mismas fijaciones que las tomas hidráulicas para las hidráulicas de implemento HD o GP) están preparadas c on acoplamientos macho TEMA 1/2". Las funciones hidráulicas 5:a y 6:a se accionan con dos palancas desde la c abina, véase fig. Las palancas están situadas delante de las palancas de maniobra ordinarias para la hidráulica de serie.
1. Activación de funciones hidráulicas 5:a y 6:a, SW125 2.
Palanca de maniobras de la 6:a función hidráulica, CU16
3.
Palanca de maniobras de la 5:a función hidráulica, CU18
En la consola para las palancas de maniobras hay además un interruptor. El interruptor tiene que es tar activado para que puedan utilizarse las funciones hidráulicas 5:a y 6:a. El acoplamiento y desacoplamiento de la función se hacen con el mismo botón. La válvula de la 5:a y 6:a función es hidráulica y de gobierno proporcional. La válvula es sensible a la carga (LS) y del tipo ” centro cerrado”. Existe la posibilidad de ajustar individualmente la sensibilidad de las palancas.
Los acoplamientos rápidos pueden drenarse para facil itar el acoplamiento de implementos.
o
Poner la llave de la cerradura de arranque en posición de conducción (posición 1) y activar con el interruptor las funciones hidráulicas 5:a y 6:a.
o
Mover después algunas veces de delante hacia atrás las palancas de maniobra para las funciones 5:a y 6:a (el drenaje es posible puesto que la máquina tiene un acumulador para la presión servo, véase el esquema hidráulico). El acumulador está ubicado en el lado derecho, debajo de la cabi na.
Si esto no basta, puede arrancarse el motor y dejarlo en ralentí un rato hasta que se haya cargado el acumulador, parar el motor. Repetir el procedimiento con el interruptor y las palancas de maniobras.
1. Activación de las funciones hidráulicas 5:a y 6:a 2.
Palanca de maniobras de la 6:a función hidráulica, CU16
3.
Palanca de maniobras de la 5:a función hidráulica, CU18
En el ejemplo siguiente se describe la 5:a función hidráulica. Es el mismo funcionamiento que el de la 6:a función. RE26 recibe siempre tensión de la batería por la conexión 30 y cuando la llave de arranque se pone en la posición de conducción, posición 1 se obtiene tensión en la conexión 86, y RE26 se act iva. RE26 activado alimenta a través de FU61:
o
la conexión 2 en SW125
o
la conexión 30 en RE35
Cuando se activa SW125, se alimenta RE35, conexión 86, que se activa y alimenta la conexión HN3 en CU17. A través de SW126 recibe ahora RE35 automantenimiento permaneciendo activado también aun cuando se desactive SW125.
CU18 manda a CU17 a través de la pieza de empalme HO y dependiendo de la señal procedente de CU18, CU17 proporciona corriente a las electroválvulas MA132 o MA133 en la válvula de maniobras. MA132 recibe alimentación desde la conexión HN1 a través de la pieza de conexión HK5. MA133 es alimentado desde HN2 a través conector HK6.
En la palanca lineal CU18 hay un microinterruptor para la indicación de la posición central así como un sensor de inducción para la posición de palanca, libre al tacto. Las salidas HN1 y HN2 en CU17 están gobernadas por la corriente, mediante un ancho de pulso modulado (PWM), lo que significa que suministran la corriente correcta independientemente de la tensión de alimentación y de cambios de resistencia en los circuitos de MA132 y MA133. La corriente que sale es continua pulsante con una frecuencia de 125 Hz. Las salidas PWM tienen arranque y corrientes finales ajustables. La corriente de arranque es común y la final individual para cada salida. CU17 tiene también una función de rampa incorporada, función de amortiguación para obtener una retardación suave. El tiempo de rampa es ajustable desde 0 a 2 segundos y es común para las dos salidas. Véase fig.
Si la rampa de bajada está ajustada a, por ejemplo, 2 segundos y la palanca s e suelta desde la posición de carrera máxima a punto neutro, la señal de mando descenderá a cero en 2 segundos. La función de rampa se interrumpe si se lleva la palanca a la dirección opuesta antes de que la rampa haya descendido a cero. MA130 - MA133 utilizan presión servo para accionar las correderas de las funciones hidráuli cas 5:a y 6:a. Véase el esquema hidráulico
CU15
Unidad de mando, 6:a función
CU16
Palanca lineal, 6:a función
CU17
Unidad de mando, 5:a función
CU18
Palanca lineal, 5:a función
MA130
Electroválvula, 6:a función
MA131
Electroválvula, 6:a función
MA132
Electroválvula, 5:a función
MA133
Electroválvula, 5:a función
RE26
Relé, descarga de la cerradura de arranque
RE35
Relé, funciones 5:a/6:a
SW125
Interruptor, activación de las funciones hidráulicas 5:a/6:a
Se describe a continuación como ha de hacerse la puesta a punto básica de las palancas lineales CU16 y CU18 y de las unidades de mando CU15 y CU17. También puede seguirse la descripción de las funciones 5:a y 6:a si no están acoplados los cilindros hidráulicos. En el texto se describe la puesta a punto de la 5:a función; la 6:a función se c ontrola de la misma manera. 1.
Conectar un voltímetro en las clavijas A y B de CU17, véase la fig.
CU17
5:a función hidráulica
CU15
6:a función hidráulica
2. Activar el interruptor SW125 y ajustar la tensión entre A y B a 0 ± 10 mV con el tornillo C (debajo de la cinta adhesiva).
3. Acoplar un amperímetro en las piezas de empalme HK5 y HK6 (debajo de la alfombrilla junto al freno de estacionamiento), ajustar la posición de arranque con el tornillo 1 a, como máximo 0,3 A. Controlar las dos direcciones de la palanca en las piezas de empalme HK5 y HK6.
4. Ajustar el caudal (velocidad) a 0,4 A con el tornillo 2
(palanca hacia adelante).
5. Ajustar la simetría entre el lado positivo (+) y el negativo (-) con el tornillo 3
de manera que al
desplazar la palanca hacia atrás se alcance también 0,4 A. 6. Ajustar un RAMP (amortiguación) en como máximo 1,0 segundos con el tornillo RAMP
.
Sólo es posible obtener RAMP cuando se lleva la palanca desde el tope máximo al punto neutro. Si se suelta la palanca no se obtiene RAMP. 7.
Repetir los pasos 1 - 6 para la puesta a punto y control de la 6:a función.
Todos los ajustes deben hacerse con la máquina caliente. Para el ajuste de la velocidad de cada función hay 3 potenciómetros en cada unidad de mando, véas e fig.
CU17
5:a función hidráulica
CU15
6:a función hidráulica
1. Ajuste de la velocidad de arranque, común a los dos sentidos. 2. Ajuste de la velocidad final, común para los dos sentidos. 3. Ajuste de precisión de la velocidad final, palanca hacia adelante. 5:a función (el ajuste de la 6:a función se hace de la misma manera). Poner en marcha la
para la hidráulica de serie hasta la posición final y mantener la en esta posición de manera que se obtenga la presión de trabajo máxima durante
el ajuste de la velocidad de arranque. Llevar hacia adelante o hacia atrás con cuidado la palanca de la 5:a función de manera que se sal ga del punto neutro. Enroscar el potenciómetro de trimado 1 hasta que el cilindro empiece a moverse o se pare. Girar después el potenciómetro de trimado una media vuelta a izquierdas. Como este ajuste es el mismo para ambos sentidos, debe hacerse con la palanca en el sentido que exige la mejor sensibilidad.
Llevar la palanca hasta el tope delantero y girar el potenciómetro 2 a derechas, el cilindro se moverá con la máxima velocidad; o a izquierdas, desaparecerá el movimiento muerto al final del recorrido de la palanca. En este ajuste se influye sobre la velocidad máxima en ambos sentidos. Con el potenciómetro 3 puede ajustarse la diferencia de velocidades (simetría) entre los lados + y - de manera que se obtiene la velocidad m áxima correcta en las dos direcciones del cilindro.
Con el potenciómetro RAMP se ajusta esta función (amortiguación de la señal de mando para obtener una retardación suave). El giro a iz quierdas disminuye la rampa y a derechas la aumenta, es ajustable entre 0 y 2 segundos. Sólo puede obtener rampa cuando la palanca se lleva desde el recorrido máximo a neutro. Si la palanca se hace pasar por el punto neutro, no se obtiene rampa.
El sistema incorpora una función de supervisión que interrumpe la alimentación a las electroválvulas (MA130/131/132/133) en caso de ocurrir cualquier cosa entre las siguientes:
o
No hay coincidencia entre la señal del sensor y el microrruptor en la palanca lineal (CU16 o CU18).
o
No hay coincidencia entre la señal del sensor y la alimentación a las electroválvulas.
o
Las válvulas de premando no están acopladas al efectuar el arranque.
o
Se ha producido el arranque y la conexión a cualquiera de las electroválvulas se corta produciéndose el giro en esta dirección.
o
Interrupción o cortocircuito en los cables al sensor en la palanca lineal (CU16 o CU18).
El sistema puede controlarse conectando un voltímetro en las conexiones de calibrado A y B que se hallan en la unidad de mando CU15 o CU17 debajo de la cinta adhesiva, según la fig.
.
Al hacer la medición, deberán obtenerse los valores siguientes: Palanca en punto neutro
0 ± 10 mV
La palanca está activada de manera que acaba de activar al microrruptor
± 50 - 150 mV
La palanca está activada totalmente
± 0,6 - 0,8 mV
Si no se obtienen estos valores, la palanca lineal puede controlarse de la manera siguiente:
1.
Desconectar la pieza de empalme HM o la HO de la unidad de mando. Controlar el microrruptor conectando un ohmímetro entre las clavijas 1 y 2 de la p ieza de empalme. Con la palanca en punto neutro deberá activarse el microruptor y la resistencia ha de ser cero. Si la resistencia no es cero, cambiar la palanca.
2.
Controlar las electroválvulas desacoplando la pieza de empalme HL o HN de la unidad de mando. La resistencia en las electroválvulas MA131 y MA133 se controla entre las clavijas 2 y 9 de la pieza de empalme HL o HN.
La resistencia en las electroválvulas MA130 y MA132 se controla entre en tre las clavijas 1 y 8 de la pieza de empalme. La resistencia en las electroválvulas ha de ser de 24,6 ohmios en +20 ° C y 27 ohmios en +50 °C. Si no se produce es to, cambiar las electroválvulas. 3.
Si la palanca y las electroválvulas tienen el valor de medición correcto y, pese a ello, el sistema no funciona, es señal de que la unidad de mando es errónea o de que los potenciómetros están considerablemente mal ajustados. Las averías en la unidad de mando o el mal ajuste de los potenciómetros puede comprobarse comprob arse midiendo con un voltímetro si hay tensión en la c onexión 13 de las piezas de empalme HL o HN. Al hacer la medición la pieza de empalme ha de star acoplada a la unidad unidad de mando. Si se obtienen 24 voltios en HL/HN 13 es s eñal de que la unidad de mando está estropeada. Si se obtienen 0 voltios en HL/HN 13 es indicación de que los potenciómetros están mal ajustados.
1.
Válvula limitadora de presión (210 bar)
2.
Válvulas de reposición
3.
Corredera activada por presión servo a través de MA130/MA131
4.
Compensador
5.
Limitador mecánico de caudal (no se usa)
La hidráulica de implemento GP (General Purpose) permite accionar equipos hidráulicos con potencia media, continuamente, en conducción dura (p. ej. cepillo). en conducción dura (p. ej. cepillo). La hidráulica de implemento GP utiliza las bombas hidráulicas de serie que lleva la máquina para el accionamiento de los equipos hidráulicos. Para obtener la necesidad de potencia y cumplir con las exigencias de temperatura la hidráulica de implemento implemento incorpora una manguera de retorno separada, de 1" directamente al depósito desde el implemento. Hay también una manguera separada de retorno de 1/2" para d renar el aceite del implemento hidráulico. El caudal de aceite al implemento pasa por la 3:a fu nción de la válvula de maniobras a una manguera de 1". Véase la fig. para la ubicación de la manguera en el marco elevador.
1.
Conducto de aceite de retorno, hidráulica de implemento -HD o GP
2.
3:a función hidráulica de doble efecto[1]
3.
4:a función hidráulica de doble efecto
4.
Tubo de aceite de retorno en hidráulica de implemento -HD o GP
5.
5:a función hidráulica de doble efecto
6.
6:a función hidráulica de doble efecto
7.
4:a función hidráulica de doble efecto
8.
3:a función hidráulica de doble efecto[2]
9.
6:a función hidráulica de doble efecto
10. Tubería de aceite a presión, hidráulica de implemento -HD o GP 11. 5:a función hidráulica de doble efecto 12. Manómetro GP Para ajustar un caudal adecuado hay un regulador y una electroválvula MA150 ubicada debajo de la cabina, en el lado derecho. La MA150 activa la regulación de caudal cuando se activa el interruptor SW141, véase el esquema eléctrico
.
El SW141 está ubicado en el panel derecho.
1.
MA150, activa la regulación de caudal
2.
Regulador de caudal ajustable, (presión servo 0 -3,5 MPa)
El caudal se ajusta desde el interior de la cabina con un botón que muestra también el caudal elegido. En el lado derecho de la parte exterior de la máquina hay también un manómetro en el que puede leerse la presión del sistema, véase fig.
1.
Manómetro
2.
Botón ajustable para la elección de caudal
3.
Parada de emergencia, SW143
La regulación de caudal se obtiene incrementando o disminuyendo a través del regulador la presión servo que pasa a la 3:a función de la válvula de maniobras. Existe también una función de mantenimiento que consta de un interruptor SW88, ubicado en el panel derecho y un imán MA76 montado en la palanca de la 3:a función de la válvula servo. Activándose, la función de mantenimiento proporciona un caudal completo desde la 3:a función. La parada de emergencia SW137 y el relé de mantenimiento RE42 se montan para incrementar la seguridad. El RE42 interrumpe si se para el motor, lo que significa que hay que cerrar SW141 y abrirlo después para volver a arrancar el equipo hidráulico, por ejemplo, un cepill o de barrido.
o
Caudal máximo (GP) 130 dm 3/ min.
o
Presión máxima (GP) 21 MPa
o
Necesidad máx. de potencia (GP) 32 kW