SEMANTIK DAN PERISTILAHAN BAHASA MELAYU
1.1 Definisi Semantik Semantik Semantik ialah bidang yang mengkaji dan menganalilis makna kata dan ayat. Kata merupaka merupakan n unit ujaran ujaran yang bebas dan mempun mempunuya uyaii makna. makna. Dalam bahasa, kita dapat menyatakan fikiran, pendapat, emosi, perlakuan dan keperibadian manusia.. Defin Definisi isi daripa daripada da segi segi istila istilah h pula, pula, sema semant ntic ic beras berasal al daripa daripada da perkataan Yunani “ semantikos” yang bermaksud penting atau beerti. Jika dilihat definisi yang diberikan oleh tokoh bahasa, semantic ialah cabang linguistic yang akan membahas erti atau makna (J.W.M. Verhar, 1996). Selainb itu semantik merupakan bidang pengkajian linguistic yang objek penelitiannya makna bahasa (Abdul Chaer, 1994). Menur Menurut ut kamu kamus s Dewa Dewan, n, sema semantr ntrik ik berm bermak aksu sud d kajian kajian tent tentang ang makna perkataan dan penambahan makna sesuatu kata. Secara umumnya senantik ialah ilmu tentang erti atau perubahan erti erti sesuat sesuatu u perka perkataa taan. n. Secar Secara a khusu khusus s pula pula ialah ialah kajia kajian n tenta tentang ng lamban lambangglamban lambang g atau atau tand tanda a yang yang meny menyata atakan kann n makn makna a , hubu hubunga ngan n antar antara a makn makna a dengan makna lain serta pengareuh maknan terhadap masyarakat.
1.2 Konsep Semantik Kata ata
seman emanttik
beras erasa al
darip aripa ada
kata
adjekt jektif if
bahas ahasa a
Yunani
“semantickos” yang bermaksud ‘penting’ atau ‘bererti’. Kata ‘bererti’ membawa maksud maksud ‘makna ‘makna’’ yang yang diertik diertikan an sebagai sebagai sesuatu sesuatu peristiw peristiwa a yang yang diharapk diharapkan an (Tarigan, 1985:9). Semantik menurut Kamus Dewan Edisi Keempat ialah kajian tentang makna perkataan dan penambahan makna sesuatu kata. Menur Menurut ut Ferd Ferdina inand nd de Sauss Saussure ure,, sema semanti ntik k meru merupak pakan an bahas bahasa a yang yang diucap diucapka kan n untuk untuk menya menyamp mpaik aikan an makna makna.. Choam Choamsk sky y berp berpen endap dapat at baha bahawa wa semant semantik ik berm bermaks aksud ud makn makna a ayat ayat ditent ditentuk ukan an oleh oleh strukt struktur ur perm permuk ukaa aan n dan dan 1
konteks apabila ayat digunakan. Namun, semantik bukan sahaja merujuk kepada makna tetapi juga kepada perkembangannya yang disebut “semantik sejarah” (M.Breal, 1893) Kesimpulannya ialah semantik dikatakan sebahagian daripada linguistik yang mengkaji bahasa secara teliti. Semantik dapat dijelaskan sebagai sesuatu bida bidang ng yang yang meng mengka kaji ji maka maka perk perkat ataa aan n dan dan ayat ayat dala dalam m baha bahasa sa seca secara ra ringkasn ringkasnya. ya. Kajian Kajian mengena mengenaii makna makna kata boleh boleh dilihat dilihat dalam dalam aspek aspek makna makna denota denotasi si dan dan konot konotasi asi,, makna makna dalam dalam kontek konteks, s, hubu hubung ngan an makn makna a deng dengan an kebudayaan, perubahan makna dan bentuk-bentuk makna daripada hubungan semantik. Kata-kata dalam bahasa Melayu yang mempunyai pelbagai jenis makna dapat dikategorikan kepada beberapa golongan seperti sinonim (perkataan yang mempunyai makna yang sama dari segi makna nahu tetapi berbeza daripada segi segi makn makna a leksik leksikal) al),, anton antonim im (perk (perkat ataan aan yang yang memp mempun unya yaii makn makna a yang yang berlawanan), hiponim (perkataan yang maknanya sebahagian daripada makna perkataan lain), homonim (perkataan yang mempunyai bentuk dan bunyi yang sama tetapi maknanya berbeza), polisemi (perkataan yang mempunyai makna yang banyak), banyak), dan peribah peribahasa asa (beberap (beberapa a perkataa perkataan n yang yang mempun mempunyai yai satu makna). 1.3 Pertaliannya dengan disiplin ilmu lain Setiap bidang disiplin ilmu mempunyai bahasa yang tersendiri. Bahasa dalam setiap bidang disiplin ilmu mempunyai nilai semantik yang tersendiri. Oleh yang demikian demikian sesuatu sesuatu bidang ilmu perlu perlu diteliti diteliti maknan maknanya ya supaya supaya ia dapat dapat dimanfaatkan. 1.3.1 Hubungan Semantik dengan Falsafah Falsaf Falsafah ah ialah ialah penge pengeta tahua huan n yang yang mene menelaa laah h sesua sesuatu tu yang yang istime istimewa. wa. Falsafah adalah istimewa kerana falsafah tidak dapat dihuraikan dengan ilmu pengetahuan biasa sebaliknya falsafah memerlukan ilmu pengetahuan tentang hukum dan kaedah berfikir yang logika. Oleh yang demikian logika dalam disiplin 2
ilmu falsafah memerlukan cara berfikir yang tepat untuk mencapai ketepatan makna dalam ilmu falsafah tersebut. Falsafah yang tidak mempunyai makna menjadi tidak bererti. Contohnya falsafah ‘Biar saya mentertawakan diri saya sebelum orang lain mentertawakan diri saya’ membawa semantik “kesedaran kendir kendirii atau atau muha muhasab sabah ah diri” diri” perlu perlu difah difaham amii penden pendenga garr mahu mahupu pun n penu penutur tur falsafah tersebut supaya ia bermakna apabila diujarkan. 1.3.2 Hubungan Semantik dengan Psikologi Psikologi ialah ilmu jiwa yang mengkaji hakikat dan gerak-geri jiwa. Hal ini bermakna tingkah laku manusia mempunyai makna. Makna yang dimaksudkan adalah adalah tentan tentang g kebe keberma rmakn knaa aan n kata kata atau atau ujaran ujaran dalam dalam baha bahasa. sa. Conto Contohny hnya a perkataan ‘Makan!’ berbeza berbanding ‘Makanlah..’ Deretan bunyi dan susunan huruf dalam perkataan tersebut menghasilkan pemahaman makna yang berbeza oleh seseora seseorang ng dalam dalam situasi situasi yang yang berbez berbeza. a. Situasi Situasi yang yang berbeza berbeza tersebut tersebut melambangkan melambangkan paksaan dan permintaan permintaan penuturnya. penuturnya. Hal ini bertepatan bertepatan dengan pendapat ahli psikologi yang menyatakan bahawa makna wujud berdasarkan rangsangan atau tindak balas. 1.3.3 Hubungan Semantik dengan Antropologi dan Sosiologi. Antropo Antropologi logi ialah ialah bidang bidang ilmu ilmu yang yang mengkaj mengkajii sekelom sekelompok pok masyara masyarakat kat tertentu yang homogen yang mempunyai pelbagai ciri khasnya. Sosiologi pula ialah bidang ilmu yang mengkaji kelompok masyarakat yang lebih luas dalam perkembangan ekonomi dan sosial yang heterogen. Sosial dan budaya sesuatu masyara masyarakat kat yang semaki semakin n berkemb berkembang ang menyeba menyebabka bkan n makna makna bahasa bahasa dalam dalam sesuat sesuatu u masy masyara araka katt sema semakin kin berke berkemb mban ang. g. Conto Contohny hnya a perka perkataa taan n ‘tama ‘taman’ n’ daripada aspek antropologinya telah berkembang berkembang membentuk perkataan ‘taman hati’, ‘taman buaya’, dan ‘taman rimba’ yang bukan lagi bermaksud kebun yang dita ditana nam m deng dengan an bung bungaa-bu bung ngaa aan. n. Just Juster eru u makn makna a yang yang difa difaha hami mi adal adalah ah berdasarkan bentuk bahasa semasa pertuturan itu dituturkan. (Aminuddin 1985).
3
1.3.4 Hubungan Semantik dengan Sastera Bahas Bahasa a dalam dalam kary karya a saste sastera ra berbe berbeza za deng dengan an bahas bahasa a yang yang terdap terdapat at dalam dalam karya karya ilmiah. ilmiah. Bahasa Bahasa dalam dalam karya karya sastera sastera sama adatulis adatulisan an ataupun ataupun pertuturan tidak semuanya diketahui umum. Justeru terdapat pelbagai lapisan makna makna dalam dalam sastera sastera yang yang meliput meliputii makna makna tersurat tersurat (makna (makna biasa/de biasa/denota notatif) tif),, makna tersirat (makna yang dapat di agak pembaca/konotatif), makna kreatif (makna yang dapat difikirkan pengkritik) dan makna peribadi. (makna yang dapat diketahu diketahuii oleh oleh pengaran pengarang g sahaja) sahaja).. Contohn Contohnya ya seperti seperti ungkapan ungkapan “Kalau “Kalau asal benih yang baik, jatuh ke laut menjadi pulau. (Abdullah Hussain, 1982, hal. 95)” merupakan makna konotatif yang dapat difikirkan yang membawa maksud orang yang baik itu biar di mana pun tempatnya tetap akan baik juga.
1.3.5 Hubungan Semantik dengan Sejarah Sifat Sifat bahas bahasa a adal adalah ah sentia sentiasa sa berke berkemb mban ang. g. Perke Perkemb mbang angan an baha bahasa sa merupakan sejarah bahasa. Makna sesuatu perkataan mungkin kekal sehingga kini, kini, mung mungkin kin beru berubah bah,, meny menyem empit pit,, melua meluas s atau atau meng menghil hilan ang. g. Conto Contohny hnya a perkataa perkataan n ‘khalwat ‘khalwat’’ yang yang bermaksu bermaksud d “berseo “berseoran rangan gan untuk untuk mendek mendekatka atkan n diri kepad kepada-N a-Nya ya”” telah telah disem disempit pitka kan n maksu maksudny dnya a kepa kepada da “berd “berduaua-du duaan aan dalam dalam keadaan mencurigakan”. Perkataan ‘pondok’ yang bermaksud “tempat tinggal yang usang” usang” pula telah telah dikemba dikembangka ngkan n maknanya maknanya menjadi menjadi “tempat “tempat belajar” belajar”.. Just Juster eru u seja sejara rah h baha bahasa sa ini ini perl perlu u dire direko kodk dkan an dala dalam m kamu kamus s besa besarr bagi bagi mencata mencatatka tkan n perubaha perubahan n bahasa bahasa yang yang berlaku berlaku dalam dalam setiap setiap hari hari bagi tujuan tujuan penggunaan bahasa dan pengkaji bahasa kelak. 1.3.6 Hubungan Semantik dengan Komputer Komputer dapat membantu penggunaan bahasa dalam bentuk tulisan dan lisan lisan melal melalui ui prose proses s penye penyema maka kan n makn makna a ejaan, ejaan, pembe pembetul tulan an imbuha imbuhan n dan dan strukt struktur ur ayat ayat.. Yang Yang menja menjadi di keku kekuran ranga ganny nnya a adala adalah h komp kompute uterr tidak tidak dapat dapat menterjemah perkataan secara struktural kerana keupayaannya yang terbatas dalam proses menterjemah. menterjemah. Para penterjemah penterjemah yang memiliki akal dan perasaan 4
sahaja yang mampu memilih makna yang sesuai dalam konteks struktural ayat. Walau bagaimanapun komputer telah membantu dalam bidang penterjemahan terus dapat membantu penterjemah yang mempunyai akal fikiran yang tinggi untuk untuk memikir memikirkan kan makna makna yang yang sesuai sesuai bagi bagi sesuatu sesuatu perkataa perkataan n berdasa berdasarkan rkan kontek konteks s ayat. ayat. Just Justeru eru sema semanti ntik k dalam dalam bidan bidang g ilmu ilmu peng pengkom kompu pute teran ran perlu perlu diterokai dan disebarluaskan disebarluaskan supaya makna yang ditafsirkan bertepatan dengan kehendak pengguna kelak.
1.3.7 Hubungan Semantik dengan Linguistik Linguist Linguistik ik ialah ialah kajian kajian tentang tentang bahasa bahasa secara secara saintifi saintifik. k. Bahasa Bahasa Melayu Melayu jelas mempunyai makna yang sedia ada dan penambahan makna melalui proses akronim, pengimbuhan, penggandaan, dan pemajmukan. Contohnya makna kata ‘keb ‘kebun un’’
berbe erbeza za
dari daripa pada da
‘pek ‘pekeb ebun un’’
dan
‘pen ‘penge gebu bun’ n’,,
dala dalam m
prose roses s
pengimbuhan. pengimbuhan. Kata “kebun” bermaksud tanah yang ditanami tumbuh-tumbuhan. tumbuh-tumbuhan. Kata Kata “peke “pekebun bun”” berma bermaks ksud ud “oran “orang g yang yang meng menguru urus s kebun kebun”” seme sementa ntara ra kata kata “pengebun” bermaksud “orang yang kerjayanya membuat kebun atau bekerja di kebun.” Dalam proses penggandaan, kata ‘langit’ juga berbeza dengan ‘lelangit’ yang bermaksud keadaan bumi dan atas bahagian dalam mulut. Dalam proses pemajmukan pula kata ‘buah’ dan ‘hati’ mempunyai makna yang berbeza apabila membentuk kata majmuk ‘buah hati’. Buah ialah benda yang boleh dimakan sementa sementara ra hati merupak merupakan an organ organ menjadi menjadi makna makna kekasih kekasih apabila apabila perkata perkataan an tersebut digabungkan.
2.
Makna Leksikal
Makna Makna leksi leksika kall berm bermaks aksud ud makn makna a yang yang terda terdapat pat dalam dalam kamus kamus atau atau makna perkataan yang terlepas daripada hubungannya dengan perkataan lain dalam ayat.
5
Contohny Contohnya, a, perkataa perkataan n lari, lari, selari, selari, berlari berlari,, berlaria berlarian, n, melarik melarikan, an, larian, larian, pelari pelari dan pelarian pelarian memilik memilikii makna makna leksikal leksikal,, kerana kerana maknany maknanya a dapat dapat dirujuk dirujuk dalam kamus. Urutan huruf se+, ber+, ber+...+an, me+ (... +kan), +an, pe+, (pe+...) +an tidak memiliki makna leksikal melainkan memiliki makna gramatis.
2.1 Kelompok kata Makna dalam kelompok kata adalah jalinan daripada makna satu perkataan dengan perkataan lain dalam kelompok kata tersebut. Misalnya lima ekor lembu bermakna ada ‘lima ekor lembu’.
2.2 Kata paduan Kata paduan ialah dua perkataan atau lebih yang pada mulanya memiliki makna makna masingmasing-mas masing, ing, tetapi tetapi maknany maknanya a telah telah berpadu berpadu menjadi menjadi satu, satu, misalny misalnya a kereta api, kapal api, bunga api dsb.
2..3 Kata gabungan Kata gabungan gabungan ialah ialah dua atau lebih perkataa perkataan n yang mengandung mengandungii satu makna tetapi deretan perkataan tersebut menyimpang daripada deretan perkataan perkataan yang umum dalam bahasa Melayu. Misalnya mahasiswa, mahaputera, maharaja, bumiputera dan sebagainya.
3. Makna Ayat Makna Makna ayat ayat boleh boleh dibah dibahag agika ikan n kepad kepada a tiga tiga iaitu iaitu makn makna a tersu tersura rat, t, makna makna terselindung dan makna tersirat.
3.1 Makna Tersurat (denotasi) Makna tersurat ialah makna yang diperoleh semata-mata daripada makna yang tertulis atau makna yang diujarkan sahaja. Sama ada bahasa bertulis atau bahasa lisan. Misalnya, Burung itu hinggap di ranting pokok. Jika sesuatu ayat atau bahasa tersebut biasa kita gunakan maka kita menganggapnya sebagai betul.
6
Contohnya: 1. Para pelajar-pelajar yang dihormati sekalian. Perkataa Perkataan n para para menunju menunjukka kkan n ramai. ramai. Perkataa Perkataan n pelajarpelajar-pela pelajar jar menyata menyatakan kan ramai. Perkataan sekalian bermaksud ramai. Ayat yang sebetulnya ialah Para pelajar yang dihormati.
3.2 Makna Terselindung Makna terselindung ialah makna yang terselindung dalam sesuatu ayat kerana perkataannya tidak dihadirkan.
Misalnya dalam ayat Adik ke kedai Pak Ali.
Kata pergi tidak dihadirkan, tetapi pendengar memahami perbuatan adik ialah ‘pergi’. Wala Walaup upun un sesu sesuat atu u perk perkat ataa aan n ini ini tida tidak k hadi hadirr teta tetapi pi ia dapa dapatt dike dikesa san n oleh oleh pendengar atau pembaca. Atau dengan kata lain perkataan yang tidak hadir dalam sesuatu ayat tetapi masih dapat dikesan maknanya membuktikan adanya struktur dalam, dalam fikiran pendengar atau pembaca,
Contoh lain adalah seperti berikut: Cikgu Ahmad guru Bahasa Melayu di sekolah kami.
Makn Makna a yang yang ters tersel elin indu dung ng dalam alam ayat ayat ini ini iala ialah h kata kata pemer emerii yang yang memerikan pekerjaan Cikgu Ahmad, iaitu guru Bahasa Melayu di sekolah kami. Oleh Oleh yang yang demik demikian ian,, strukt struktur ur dalam dalam ayat ayat ini ini ialah ialah Cikgu Cikgu Ahma Ahmad d ialah ialah guru guru Bahasa Melayu di sekolah kami.
7
3.3 Makna Tersirat (konotasi)
Makna tersirat ialah makna yang diperoleh berbeza dengan makna yang tertulis tertulis atau atau diujark diujarkan, an, misalnya misalnya dalam kiasan kiasan “ umpama umpama jari di tangan, tangan, ada bercincin ada tidak”.
Bahasa Bahasa seperti seperti ini timbul timbul dalam dalam masyar masyarakat akat Melayu Melayu kerana kerana timbuln timbulnya ya keinginan menyatakan sesuatu dengan maksud yang lain. Hal seperti ini dalam bahasa Melayu disebut sebagai peribahasa. Peri Periba baha has sa iala ialah h ayat ayat yang yang khus khusus us untu untuk k makna akna yang yang tert terten entu tu.. Peribahasa dibahagikan kepada beberapa bentuk iaitu bentuk kiasan, bentuk bidala bidalan, n, bentu bentuk k pepa pepatah tah,, bentu bentuk k perbi perbilan langa gan, n, bentu bentuk k kata kata hikma hikmah, h, bentuk bentuk ungkapan, bentuk pemeo dan bentuk simpulan bahasa.
3.3.1 Kiasan Membuat perbandingan perilaku manusia dengan alam alam sekitaran dengan cara yang lembut dan tidak sekitaran dengan cara yang lembut dan tidak tepat pukulannya. Contoh: Tangkai jering Panjang tangan. Mulut tempayan.
3.3.2 Simpulan Bahasa Kata-kata yang dikiaskan atau dibandingkan dengan dengan benda lain dan bentuknya terdiri daripada benda lain dan bentuknya terdiri daripada dua tiga patah perkataan: Contoh: Abu Nawas. Kaki Kaki bangku bangku. Kaki ayam.
8
3.3.3 Perbilangan Perbilan Perbilangan gan merupa merupakan kan susunan susunan kalimat kalimat yang yang bertuju bertujuan an menjadi menjadi pegang pegangan an kepada kepada anggota anggota masyara masyarakat kat sehingg sehingga a menjadi menjadi adat adat atau peratur peraturan. an. Berasal Berasal daripada adat adat resam. Berfungsi Berfungsi sebagai pedoman pedoman pedoman dalam kehidupan kehidupan bermasyarakat dan dalam kehidupan bermasyarakat dan bentuknya berkeratkerat atau berpatah-patah: Contoh: Berakit-rakit Berakit-rakit ke hulu, berenang-ren berenang-renang ang ke tepian,
bersakit-sakit bersakit-sakit sakit sakit dahulu
bersenang dahulu bersenang-senang senang kemudian. Hendak seribu daya, tak hendak seribu dalih. Ada padi semua kerja jadi, , ada beras semua kerja deras.
Perbil Perbilan anga gan n ini ini memb membaw awa a maks maksud ud meny menyele elesa saika ikan n sesua sesuatu tu perka perkara ra dengan sempurna tanpa merugikan mana-mana pihak.
3.3.4 Perumpamaan Hasi Hasill dari daripa pada da anal analog ogii dua dua perk perkar ara a dan dan bias biasan anya ya
meng menggu guna naka kan n
menggun menggunaka akan n kata kata perban perbanding dingan an seperti seperti bagai bagai kata kata perband perbandinga ingan n seperti seperti,, bagai, bak, umpama, laksana dan sebagainya. Contoh: Seperti kaca terhempas ke batu. Bagai tikus jatuh ke beras. Seperti bumi dengan langit.
3.3.5 Bentuk Bidalan Bidalan Bidalan adalah adalah susuna susunan n bahasa bahasa yang yang menarik menarik dan mudah mudah 'meleka 'melekatt di mulu mulutt oran orang g rama ramai'i'.. Ia meru merupa paka kan n baha bahasa sa kias kiasan an yang yang digu diguna naka kan n untu untuk k melahir melahirkan kan fikiran fikiran yang yang tajam, tajam, tepat, tepat, mengand mengandung ungii perbandi perbandinga ngan, n, teladan teladan,, pengajaran, nasihat, dan kata-kata hikmat.
9
Contoh bidalan: .Kalau kail panjang sejengkal, lautan dalam jangan diduga- Kalau tidak mahir dalam sesuatu bidang itu, akibatnya buruk.
3.3.6 Bentuk Pepatah Pepatah seakan-akan sama dengan bidalan, tetapi pepatah mempunyai rangkaian perkataan berkerat-kerat atau berpatah-patah. Contoh: diam ubi berisi, diam besi berkarat
bermaksud orang yang pendiam tetapi berakal itu lebih baik daripada orang yang pendiam tetapi bodoh. 3.3.7 Tamsil dan Ibarat Memb Member erik ikan an
penj penjel elas asan an
tent tentan ang g
perk perkar ara a
yang yang
hend hendak ak
hend hendak ak
dibandingkan dibandingkan Tamsil biasanya bersajak dibandingkan. Tamsil biasanya bersajak sedangkan ibarat tidak. Contoh: Keras-keras kerak nasi, kena air lembut juga. Ibarat telur sesangkak, pecah sebiji pecah semuanya.
3.3.8 Lidah Pendeta Kata-kat Kata-kata a hikmat hikmat atau kata-kata kata-kata pujangga pujangga yang
mengand mengandungi ungi mengandu mengandungi ngi
pengajaran atau falsafah hidup pengajaran atau falsafah hidup. Contoh: Bertangguh itu pencuri masa. Bersatu teguh, bercerai runtuh.
3.3.9 Pemeo Peme Pemeo o iala ialah h perk perkat ataa aan n yang yang popu popula larr dise disebu butt bert bertuj ujua uan n memb member erii semangat atau menyindir. Sebagai contoh:
10
Lebih baik mati daripada dijajah
Pemeo Pemeo ini bertujua bertujuan n untuk untuk menguku mengukuhkan hkan keahlian keahlian sesuatu sesuatu organisa organisasi si atau atau memperkuat sesuatu perjuangan.
3.3.10 Cogan Kata atau Motto Cogan kata atau atau motto motto ialah kata semboyan semboyan atau sesuatu sesuatu organisas organisasii samada kerajaan atau swasta. Contohnya: Rakyat didahulukan, pencapaian diutamakan.
Cogankata ini mewrupakan semboyanh kerajaan Malaysia yang diterajui oleh Dato Seri Najib Tun Abdul Razak.
4. HUBUNGAN SEMANTIK DALAM TEKS YANG DIKAJI 4.1 Aspek-aspek Makna
Aspek-aspek makna dalam semantik menurut Mansoer Pateda ada empat hal, iaitu:
4.1.1 Pengertian (sense) Penge Pengerti rtian an disebu disebutt juga juga deng dengan an tema tema.. Penger Pengertia tian n ini dapat dapat dicap dicapai ai apab apabil ila a pemb pembic icar ara a deng dengan an lawa lawan n bica bicara rany nya a atau atau anta antara ra penu penuli lis s deng dengan an pemba pembaca ca memp mempuny unyai ai kesam kesamaan aan bahas bahasa a yang yang digun digunaka akan n atau atau disep disepak akati ati bers bersam ama. a. Lyon Lyons s (dal (dalam am Mans Mansoe oerr Pate Pateda da,, 2001 2001:9 :92) 2) meng mengat atak akan an bahw bahwa a pengertian adalah sistem hubungan-hubungan yang berbeda dengan kata lain di dalam kosakata.
4.1.2 Nilai rasa (feeling) Aspek Aspek makna makna yang yang berhubun berhubungan gan dengan dengan nilai nilai rasa rasa berkait berkaitan an dengan dengan sikap pembicara terhadap hal yang dibicarakan.dengan dibicarakan.dengan kata lain, nilai rasa yang 11
berkaitan dengan makna adalah kata0kata yang berhubungan dengan perasaan, baik yang berhubungan dengan dorongan maupun penilaian. Jadi, setiapkata memp mempun unyai yai makn makna a yang yang berhu berhubu bunga ngan n denga dengan n nilai nilai rasa rasa dan dan setiap setiap kata kata mempunyai makna yang berhubungan dengan perasaan.
4.1.3 Nada (tone) Aspek makna nada menurut Shipley adalah sikap pembicara terhadap kawan bicara ( dalam Mansoer Pateda, 2001:94). Aspek nada berhubungan pula dengan aspek makna yang bernilai rasa. Dengan kata lain, hubungan antara pembicara dengan pendengar akan menentukan sikap yang tercermin dalam kata-kata yang digunakan.
4.1.4 Maksud (intention) Aspek Aspek maksu maksud d menur menurut ut Shipl Shipley ey (dalam (dalam Mans Mansoer oer Pated Pateda, a, 2001: 2001: 95) 95) meru merupa paka kan n maks maksud ud sena senang ng atau atau tida tidak k sena senang ng,, efek efek usah usaha a kera keras s yang yang dilaksanakan. Maksud yang diinginkan dapat bersifat deklarasi, imperatif, narasi, pedagogis, persuasi, rekreasi atau politik. Aspek-aspek makna tersebut tentunya mempunyai pengaruh terhadap jenis-jenis makna yang ada dalam semantik. Di bawah ini akan dijelaskan seperti apa berkaitan aspek-aspek makna dalam semantik dengan jenis-jenis makna dalam semantik.
4.1.4.1 Makna Emotif Makna emotif menurut Sipley (dalam Mansoer Pateda, 2001:101) adalah makna makna yang yang timbul timbul akiba akibatt adany adanya a reaks reaksii pembic pembicara ara atau atau sikap sikap pemb pembic icara ara mengenai atau terhadap sesuatu yang dipikirkan atau dirasakan. Dicontohkan deng dengan an
kata kata kerbau dalam dalam
kalim kalimat at
Engka Engkau u
kerba kerbau. u.
Kata Kata
itu itu
tent tentun unya ya
menim menimbul bulka kan n peras perasaa aan n tidak tidak enak enak bagi bagi penden pendenga gar. r. Deng Dengan an kata kata lain, lain,ka kata ta kerbau tadi mengandung makna emosi. Kata kerbau dihubungkan dihubungkan dengan sikap atau perilaku malas, malas, lembam dan dianggap dianggap sebagai penghinaan. penghinaan. Orang Orang yang dituju atau pendengarnya tentunya akan merasa tersinggung atau merasa tidak 12
nyaman. Bagi orang yang mendengarkan hal tersebut sebagai sesuatu yang ditujukan kepadanya tentunya akan menimbulkan rasa ingin melawan. Dengan demikian, makna emotif adalah makna dalam suatu kata atau kalimat yang dapat menim menimbul bulka kan n pend pendeng engarn arnya ya emos emosii dan dan hal ini ini jelas jelas berhu berhubu bung ngan an deng dengan an perasaan. Makna emotif dalam bahasa Indonesia cenderung mengacu kepada hal-hal atau makna yang positif dan biasa muncul sebagai akibat dari perubahan tata nilai masyarakat terdapat suatu perubahan nilai.
4.1.4.2 Makna Konotatif `
Makn Makna a kono konota tati tiff berb berbez eza a deng dengan an mak makna na emo emoti tiff kera kerana na mak makna na kon konot otat atif if
cenderung bersifat negatif, sedangkan makna emotif adalah makna yang bersifat positif (Fathimah Djajasudarma, 1999:9). Makna konotatif muncul sebagai akibat asosiasi perasaan kita terhadap apa yang diucapkan atau didengar. Misalnya, pada pada kalimat kalimat Anita Kata bunga bunga dalam dalam kalimat kalimat tersebut tersebut Anita menjad menjadii bunga bunga desa. desa. Kata bukan bukan berer bererti ti sebag sebagai ai bunga bunga di taman taman melai melaink nkan an menj menjad adii idola idola di desan desanya ya sebag sebagai ai akiba akibatt keada keadaan an fizik fizikaln alnya ya atau atau keca kecanti ntika kann nnya. ya. Kata Kata bung bunga a yang yang ditambahkan dengan salah satu unsur psikologis fizik atau sosial yang dapat dihubu dihubungk ngkan an denga dengan n kedud keduduk ukan an yang yang khus khusus us dalam dalam masy masyara arakat kat,, dapat dapat menumbuhkan makna negatif.
4.1.4.3 Makna Kognitif Makna kognitif adalah makna yang ditunjukkan oleh acuannya, makna unsur bahasa yang sangat dekat hubungannya dengan dunia luar bahasa, objek atau gagasan, dan dapat dijelaskan berdasarkan analisis komponenya (Mansoer Pateda, 2001:109). Kata pohon bermakna tumbuhan yang memiliki batang dan daun denga bentuk yang tinggi besar dan kokoh. Inilah yang dimaksud dengan makna kognitif karena lebih banyak dengan maksud pikiran.
4.1.4.4 Makna Referensial Referen menurut Palmer ( dalam Mansoer Pateda, 2001: 125) adalah hubungan hubungan antara unsur-unsur linguistik berupa kata-kata, kata-kata, kalimat-kalimat kalimat-kalimat dan 13
dunia dunia pengala pengalaman man nonling nonlinguist uistik. ik. Referen Referen atau atau acuan acuan dapat dapat diartika diartikan n berupa berupa benda, peristiwa, proses atau kenyataan. Referen adalah sesuatu yangditunjuk oleh suatu lambang. Makna referensial mengisyaratkan tentang makna yamg langsung langsung menunjuk menunjuk pada pada sesuatu, sesuatu, baik benda, benda, gejala, gejala, kenyata kenyataan, an, peristi peristiwa wa maupun proses. Makna referensial menurut uraian di atas dapat diartikan sebagai makna yang langsung berhubungan dengan acuan yang ditunjuk oleh kata atau ujaran. Dapat juga dikatakan bahwa makna referensial merupakan makna unsur bahasa yanga dekat hubungannya dengan dunia luar bahasa, baik berupa objek konkret atau gagasan yang dapat dijelaskan melalui analisis komponen.
4.1.4.5 Makna Piktorikal Makna Makna piktorik piktorikal al menurut menurut Shipley Shipley (dalam (dalam Mansoer Mansoer Pateda, Pateda, 2001:12 2001:122) 2) adal adalah ah makn makna a yamg yamg munc muncul ul akib akibat at baya bayang ngan an pend penden enga garr atau atau pemb pembac aca a terhada terhadap p kata yang didenga didengarr atau atau dibaca. dibaca. Makna Makna piktorik piktorikal al mengha menghadapk dapkan an manusia dengan kenyataan terhadap perasaan yang timbul karena pemahaman tentang makna kata yang diujarkan atau ditulis, misalnya kata kakus, pendengar atau pembac pembaca a akan terbayang terbayang hal yang yang berhubu berhubungan ngan dengan hal-hal hal-hal yang yang berhubun berhubungan gan dengan dengan kakus, kakus, seperti seperti kondisi kondisi yang yang berbau, berbau, kotoran kotoran,, rasa rasa jijik, jijik, bahkan timbul rasa mual karenanya.
4.2 Kelewahan Makna Merujuk Meru juk Kam Kamus us Dew Dewan an Edis Edisii Kee Keempa mpat, t, mak maksud sud kelewahan iala ialah h hal (keadaan) yg berlebih-lebihan. Berlebih-lebih sehingga tertambah perkara, hal, dan sebagainya yangg tidak perlu (misalnya perkataan yang digunakan dalam ayat). Keselarasan huruf vokal bermaksud keselarasan atau kesesuaian dua huruf vokal yang membentuk dua suku kata pada kata dasar, iaitu pasangan antara huruf vokal di suku kata praakhir dengan huruf vokal pada suku kata akhir tertutup. Dalam sistem ejaan rumi bahasa Melayu selepas 1972, terdapat 18 keselara kese larasan san huru huruff vok vokal. al. Con Contoh: toh: alih alih,, untu untung, ng, tidu tidur, r, lebi lebih, h, dan seb sebagai againya. nya... 14
Perka Pe rkataa taan n da darip ripada ada ba baha hasa sa In Indon donesi esia a da dan n ba bahas hasa a Ing Ingger geris is dik dikec ecua ualik likan an daripada sistem keselarasan huruf vokal. Kata pinjaman ialah kata-kata yang diambil diam bil dar daripad ipada a bah bahasaasa-bah bahasa asa lain sela selain in bah bahasa asa Mela Melayu yu sep seperti erti baha bahasa sa Inggeris, bahasa Eropah lain,bahasa Jawa atau bahasa serumpun lain. Untuk penjelasan lanjut, sila rujuk buku Pedoman Ejaan dan Sebutan Bahasa Melayu (Ismail Dahaman).
4.3 Ketaksaan Makna Sepotong ayat dapat menerbitkan beberapa maksud yang tertentu. Hal ini demiki demikian an berga bergantu ntung ng pada pada
inton intonasi asi ayat itu diuca diucapka pkan. n. Ayat Ayat yang yang dapa dapatt
meng mengha hasi silk lkan an pelb pelbag agai ai maks maksud ud dika dikata taka kan n ayat ayat yang yang memp mempun unya yaii unsu unsur r ketaksaa ketaksaan n (ambiguit (ambiguity). y). Dengan Dengan kata lain, lain, ketaksa ketaksaan an ditakri ditakrifkan fkan sebaga sebagaii sifat sifat binaan atau konstruksi yang dapat diberi lebih daripada satu tafsiran. Contoh: 1. Ibu bapa Mustafa telah meninggal dunia.
Ayat ini mengandungi unsur ketaksaan kerana dapat diertikan sebagai ibu kepada bapa (iaitu nenek) Mustafa telah meninggal dunia, atau kedua-dua ibu bapa Mustafa telah meninggal dunia. Untuk dapat mengenal pasti perbezaan erti ini, kita perlu, secara intuisi, menyedari kewujudan dua jenis binaan ayat yang berbeza. Kita begitu mudah memahami maksud yang terkandung terkandung dalam ayat ini jika diucapkan dengan lagu bahasa (intonasi) yang berbeza bersesuaian dengan maksud yang hendak disampaikan.
Dala Dalam m ayat ayat 1 di atas atas,, jika jika kita kita mele meleta takk kkan an teka tekana nan n pada pada kata kata ibu, ibu, kemudian diikuti dengan jeda (hentian sebentar), pastilah ayat ini menyatakan bahawa ibu kepada bapa Mustafa (nenek Mustafa) telah meninggal dunia.
Sebaliknya, jika tiada tekanan pada perkataan ibu dan tanpa jeda dalam meng menguca ucapka pkan n ayat ayat terse tersebut but,, maka maka maks maksud ud yang yang terka terkand ndung ung menya menyatak takan an bahawa kedua-dua ibu bapa Mustafa yang meninggal dunia, bukan neneknya. 15
Jelas Jelas bahawa bahawa dalam dalam ujara ujaran, n, inton intonas asii dan dan jeda jeda mema memaink inkan an peran peranan an sebagai sebagai penentu penentu kepada kepada maksud maksud yang didukung didukung oleh sesuatu sesuatu ayat. ayat. Dalam Dalam bentuk tulisan, hal ini dapat dijelaskan dengan penggunaan tanda baca untuk menentukan ketaksaan ayat berkenaan.
5. Sema Semant ntik ik dan dan Lin Lingu guis isti tik k
Kita sudah jelas bahawa semantik adalah sebahagian daripada linguistik. Kini semantik sudah boleh diterima sebagai salah satu komponen penting dalam ilmu linguistik seperti bidang fonetik dan tatabahasa. Ahli-ahli bahasa meletakkan bidang bidang semanti semantik k pada pada sebelah sebelah hujung, hujung, manakal manakala a fonetik fonetik pula pada pada sebelah sebelah hujung yang lain, dan tatabahasa atau nahu terletak di tengah-tengah deretan ini.
Bidang semantik amat penting kerana kajian bahasa tidak akan menjadi sempurna jika tidak ada unsur makna. Semantik menjadi amat penting dalam tatabahasa, dan tanpanya, kita mungkin dapat membina atau melafazkan ayat atau atau ujara ujaran n yang yang tepat tepat dari dari segi segi rumus rumusny nya a tetap tetapii tidak tidak tepat tepat dari dari segi segi ilmu ilmu semant semantik. ik. Conto Contohny hnya, a, kita kita tidak tidak boleh boleh mene menerim rima a ayat ayat “Keru “Kerusi si itu seda sedang ng menyampaikan ucapan di Dewan Gemilang”, sebagai ayat yang betul, walaupun ayat ini menepati aturan bahasa, iaitu menurut susunan subjek dan predikat (S + P) di dalamnya. Hal ini kerana maknanya adalah taksa. Tegasnya, maklumat semantik amat penting dalam linguistik.
5.1 Sinonim dan Antonim
5.1.1 Sinonim Sino Sinoni nim m
iala ialah h
kesa kesam maan aan
makn makna a
perk perkat ataa aan, n,
iait iaitu u
kata kata-k -kat ata a
yng yng
mempunyai makna yang sama atau hampir sama. Secara umumnya, sinonim disebut sebagai perkataan seerti , misalnya perkataan ‘kereta’ dan ‘motokar’, 16
‘sejuk’ dan ‘dingin’, ‘suka’ dan ‘gemar’, ‘ganggu’ dan ‘kacau’, ‘lupus’ dan ‘luput’, ‘loncat’ dan ‘lompat’ dan sebagainya. Dalam bahasa Melayu, terdapat kamus sinonim yang mengandungi senarai perkataan seerti bahasa Melayu. Dalam Dalam semanti semantik, k, ada beberap beberapa a jenis jenis sinonim sinonim,, iaitu iaitu sinonim sinonim pinjama pinjaman, n, konteks, laras sosial, dan kolokasi.
5.1.1.1 Sinonim Pinjaman ‘Belalang’ bermakna pepatung dalam kebanyakan dialek Melayu. Walau bagaimanapun, dalam dialek Perak, ‘belalang’ bermakna ‘cakcibau’. Dala Dalam m
diale ialek k
Kedah,
‘batas tas’
ialah lah
‘jala jalan n
ray raya’, a’,
yang ang
maks aksud
konvens konvensiona ionalny lnya a ialah ialah ‘timbun ‘timbunan an tanah tanah yang menjadi menjadi sempada sempadan n petak-p petak-petak etak sawah’.
5.1.1.2 Sinonim Konteks Perkataan ‘jemput’ dan ‘udang’ banyak digunakan dalam konteks protokol. Sebenarnya, ‘jemput’ digunakan dalam konteks lisan, manakala ‘undang’ dalam kontek konteks s tulis tulisan. an. Ini Ini berm bermak akna na konte konteks ks mewu mewujud judkan kan perk perkata ataan an yang yang sama sama makna.
5.1.1.3 Sinonim Laras Sosial Perkataa Perkataan-pe n-perkat rkataan aan tersebu tersebutt digunak digunakan an dengan dengan berdasa berdasarkan rkan status. status. Misalnya ‘penyanyi’ ialah orang yang ‘bernyanyi’ manakala ‘biduan’ bermaksud ‘status’ yang tinggi dalam profesionalisme seni.
5.1.1.4 Sinonim Kolokasi
Sinoni Sinonim m jenis jenis ini ini wujud wujud dalam dalam konte konteks ks peng penggu gunaa naan n yang yang terse tersend ndiri iri.. Conto Contohny hnya a perka perkataa taan n ‘banya ‘banyak’ k’ dan dan ‘rama ‘ramai’i’ memp mempun unyai yai makn makna a yang yang sama. sama. Contoh Contoh ayat, ayat, “Banyak “Banyak kilang kekuran kekurangan gan tenaga tenaga pekerja pekerja mahir” mahir” dan “Ramai “Ramai pelajar yang gembira setelah memperoleh pencapaian baik dalam peperiksaan tersebut.” 17
“Perkataan ‘banyak’ boleh digunakan sama ada bagi ‘manusia’, ‘tumbuhtumbuhan’, ‘haiwan’ dan ‘benda’ tetapi pastikan perkataan tersebut bermakna apabila digunakan tanpa kata sifat. Jika anda menyebut “Banyak pelajar yang gembira setelah memperoleh pencapaian baik dalam peperiksaan tersebut” akan menunjukkan makna yang salah. Alasannnya, Alasannnya, ramai (untuk manusia sahaja) hanya bermakna jika ada kata sifat (gembira) dalam ayat tersebut.
5.1.2 Antonim Antoni Antonim m ialah ialah perte pertenta ntang ngan an makn makna a perka perkataa taan n atau atau katakata-ka kata ta yang yang mempunyai makna yang tidak sama. Secara umumnya, antonim disebut sebagai perkataan berlawanan, misalnya sejuk lawannya panas, baik lawannya jahat, cantik cantik lawanny lawannya a hodoh, hodoh, tinggi tinggi lawanny lawannya a rendah, rendah, miskin miskin lawanny lawannya a kaya kaya dan sebagainya. sebagainya. Namun demikian, tidak semua perkataan mempunyai pertentangan makna satu lawan satu seperti contoh tersebut. Oleh itu kata nafi ‘tidak’ kadang kala digunak digunakan an bagi menunjuk menunjukkan kan pertent pertentang angan an makna makna tersebu tersebut, t, misalny misalnya a perkataan ‘lena’ lawannya ‘tidak lena’ ataupun ‘mati’ bermaksud ‘tidak hidup’.
Terdapat beberapa jenis antonim seperti: (a) Antonim pasangan komplemen (b) Antonim hubungan darjah (c) Antonim hubungan bertentangan
5.1.2.1 Antonim pasangan komplemen Anto Antoni nim m
pasa pasang ngan an
komp komple leme men n
meru merupa paka kan n
pasa pasang ngan an
perk perkat ataa aan n
berlawanan berlawanan yang saling melengkapi melengkapi antara satu sama lain. Cotohnya, Cotohnya, perkataan tidur-ja tidur-jaga, ga, hidup-m hidup-mati, ati, duduk-ba duduk-bangun ngun,, tajam-tu tajam-tumpu mpul, l, kemban kembang-ku g-kuncup ncup,, sihatsihatsakit, gembira-sedih dan sebagainya.
18
Selain itu, perkataan – perkataan seperti tidak hidup-mati, dan tidak matihidup, tidak tidur-jaga dan tidak jaga-tidur dan sebagainya juga termasuk dalam antonim jenis ini.
5.1.2.2 Antonim hubungan darjah Jenis kedua ialah pasangan kata antonim yang menunjukkan hubungan darjah seperti perkataan perkataan besar-kecil, besar-kecil, tebal-nipis, tebal-nipis, tinggi-rendah, tinggi-rendah, panjang-pendek, panjang-pendek, kurus-gemuk kurus-gemuk dan sebagainya. sebagainya. Makna kata adjektif yang menunjukkan pasangan kata kata ini memp mempun unya yaii hubu hubunga ngan n rujuk rujukan an deng dengan an benda benda yang yang dimak dimaksu sudka dkan. n. Sebagai contoh, sebatang kayu itu dikatakan bersiaz panjang dengan merujuk kepada kayu itu secara spesifik berbanding dengan kayu yang sama jenis. Selain itu, perkataan itu sendiri tidaklah menggambarkan darjah secara mutla mutlak. k. Seba Sebagai gai contoh contoh,, perka perkataa taan n ‘kecil ‘kecil’’ pada pada ‘kerb ‘kerbau au kecil’ kecil’ seben sebenarn arnya ya ,menunjukkan darjah dan makna yang tidak sama pada perkataan ‘tikus kecil’. Demikian juga perkataan ‘laju’ bagi merujuk kepada kereta lumba tentulah tidak sama darjahnya jika merujuk kepada kereta biasa.
5.1.2.3 Antonim hubungan bertentangan Jeni Jenis s pasa pasang ngan an kata kata anto antoni nim m yang yang keti ketiga ga dina dinama maka kan n hubu hubung ngan an bertentangan. Dalam hal ini, kedua-dua pasangan kata itu dari segi semantiknya memb membaw awa a makn makna a yang yang setara setara,, misa misalny lnya a beri-t beri-teri erima ma,, jualjual-be beli, li, murid murid-g -guru uru,, majik majikanan-pe peke kerja rja dan sebag sebagain ainya ya.. Cont Contoh ohnya nya jika jika X ‘beri ‘beri’’ bara barang ng pada pada Y bermakna Y akan ‘terima’ barang itu.
5.2 Hiponim, Homonim dan Polisem
5.2.1 Hiponim Hiponim ialah kata yang maknanya terangkum dalam makna kata yang lain. Sebagai contoh, melur, mawar,melati,kemboja dan cempaka ialah hiponim kepada bunga.
19
Secara Secara umum umumny nya, a, hipo hiponim nim meru merupa pakan kan kata kata umum umum yang yang memp mempuny unyai ai hubungan kekeluargaan dengan kata-kata yang lebih khusus atau dalam erti kata lain ialah kata umum yang mempunyai lingkungan atau anggotanya terdiri daripada kata yang khusus.
5.2.2 Homonim Homonim merujuk kepada hubungan antara homonim. Iaitu dua kata atau lebih yang mempunyai, sama ada bunyi atau ejaan yang sama, tetapi berlainan makna. Perkataan yang mempunyai sebutan yang sama, tetapi berbeza makna sepert sepertii yang yang diseb disebutk utkan an
tadi tadi dikata dikataka kan n memp mempun unya yaii hubun hubunga gan n homo homoni nim. m.
Sebagai contoh, perkataan ‘kepala’ yang membawa maksud ‘ketua’ tidak sama maknanya dengan ‘kepala kereta api. ‘kepala manusia’ dan ‘kepala surat’. Pengguna Penggunaan an homonim homonim dalam dalam pertutu pertuturan ran atau ayat boleh boleh menimbu menimbulkan lkan kekel kekeliru iruan an jika jika tidak tidak berlat berlatar ar belak belakan angka gkan n konte konteks ks terten tertentu. tu. Hal Hal ini keran kerana a homonim mempunyai sebutan dan bentuk ejaan yang sama, tetapi berbeza dari segi makna.
5.2.3 Polisem Poli Polise sem m iala ialah h perk perkat ataa aan n yang yang memp mempun unya yaii bebe bebera rapa pa makn makna a yang yang berkaitan sama ada secara konseptual atau sedarjah. Dengan kata lain, polisem ialah ialah hubu hubuga gan n kata kata atau atau frasa frasa yang yang memp mempuny unyai ai dua makn makna a atau atau lebih lebih dan dan mempunyai etimologi yang sama. Sebagai contoh, kata bantu ‘tentang’ boleh bermaksud berkaitan sesuatu perkara. perkara. Ada masanya masanya perkataa perkataan n ‘tentang ‘tentang’’ boleh boleh membaw membawa a maksud maksud ‘lawan’, ‘lawan’, seperti dalam ayat “ Kita tentang habis-habisan”. Contoh Contoh lain ialah ialah perkataa perkataan n yang memb membaw awa a maks maksud ud sakit sakit sang sangat at dan dan bole boleh. h. Dalam Dalam perb perbual ualan an di ‘bisa’ yang Indonesia, secara normalnya ‘bisa’ digunakan untuk menggantikan perkataan Berdasarkan rkan contohcontoh-cont contoh oh tersebut tersebut,, ‘tentang’ dan ‘bisa’ bervariasi ‘boleh’ . Berdasa makna maknanya nya,, tetap tetapii kewu kewujud judan an polis polisem em ditin ditinja jau u deng dengan an bera berasas saskan kan konte konteks ks penggunaan.
20
6. Makn akna Ay Ayat Makna Makna merupak merupakan an satu satu unsur unsur penting penting dalam dalam mana-ma mana-mana na ujaran ujaran atau atau tulisan. Tanpa unsur ini, maka apa sahaja yang diujarkan atau yang dituliskan tidak akan memberi sebarang kefahaman kepada orang yang dilawan bercakap atau orang yang membaca sesuatu yang ditulis. Semua bahasa bergantung kepada makna dalam perkataan dan ayat. Setia Setiap p perkat perkataa aan n dan dan setia setiap p ayat ayat lazim lazimny nya a dikait dikaitka kan n seku sekuran rang-k g-kur urang angny nya a dengan satu makna. Bagi ayat persoalannya persoalannya sangat rumit. Dalam setiap bahasa untu untuk k memb memben entu tuk k suat suatu u ayat ayat,, perk perkat ataa aan n hend hendak akla lah h disu disusu sun n dan dan untu untuk k mendapa mendapatkan tkan makna makna ayat ayat bergatun bergatung g pada pada makna makna perkataa perkataan n yang yang terdapa terdapatt dalam ayat tersebut. Terdapat juga perkataan yang memiliki dua makna dan ada juga yang mempunyai tiga makna. Adakalanya terdapat juga perkataan yang digunakan tanpa membawa apa-apa makna.Dalam konteks berbahasa, kita beranggapan bahawa pendengar atau penulis memehami makna yang ingin di sampaikan sehingg sehinggaka akan n kita mengabai mengabai ataupun ataupun tidak tidak menyebu menyebutt atau menulis menulis beberap beberapa a perkat perkataa aan. n. Dalam Dalam bahasa bahasa Melay Melayu u makn makna a ayat ayat boleh boleh dibahag dibahagika ikan n
makn makna a
konotatif dan makna denotatif.
6.1 Pengembangan Makna Semantik atau makna boleh dilihat dalam dua sudut iaitu pemgembangan makna dan penyempitan makna. Peluasan makna meliputi sintaksis dan pragmatik dan menurut Nor Hashimah Jalaluddin (1992:1) yang memetik pendapat Sperber dan Wilso Wilson n (1980 (1980)) baha bahawa wa peng pengka kajia jian n makna makna belum belum dapa dapatt dipas dipastik tikan an makn makna a sepenuhnya mengikut apa yang dihajati pleh penutur.
Cakupan makna sekarang lebih luas daripada makna yang lama. Contohnya ‘berlayar’, dulu digunakan dengan pengertian bergerak di laut dengan memakai layar, tetapi sekarang semua tindakan mengarungi lautan atau perairan dengan alat apa saja disebut disebut ‘berlaya ‘berlayar’ r’ . Dahulu Dahulu kata kata ‘bapa’ ‘bapa’ hanya hanya dipaka dipakaii dalam dalam hubunga hubungan n biologis biologis,, sekaran sekarang g semua semua orang orang yang lebih tua atau lebih lebih tinggi tinggi 21
kedudukannya disebut ‘BAPA’ sedangkan segala orang yang dianggap sama darjatnya disebut disebut ‘SAUDARA’ .
6.2 Penyempitan Makna
Menurut Chaer (1995), Pateda (1986), penyempitan makna ialah gejala yang terjadi pada kata yang mulanya mempunyai makna yang cukup luas,kemudian menja menjadi di makn makna a yang yang cukup cukup terba terbatas tas hany hanya a pada pada makn makna a terte tertentu ntu sahaja sahaja.. Sedangkan Keraf (1986:97) menyatakan bahawa penyempitan makna sebuah kata kata ialah ialah prose proses s peru perubah bahan an makna makna kata kata daripa daripada da makn makna a yang yang lebih lebih luas luas kepada makna yang lebih khusus atau spesifik. Sebagai contoh kata ’ahli’ membawa makna yang lebih luas iaitu keluarga, sanak-sa sanak-saudar udara a atau orang-o orang-orang rang yang memasuk memasukii sesuatu sesuatu golongan golongan.. Walau Walau bagaimanapun bagaimanapun kata ’ahli’ ’ahli’ juga telah disempitk disempitkan an kepada makna makna orang yang yang mahir atau pandai dalam sesuatu ilmu atau disebut juga pakar dalam sesuatu bidang.
7.
Peristilahan Bahasa Melayu
7.1 Definisi Istilah Menurut Menurut Kamus Kamus Dewan Dewan Bahasa Bahasa dan Pustaka Pustaka (2007:5 (2007:591), 91), istilah istilah ialah ialah kata, gabungan kata atau frasa yang mengungkapkan konsep yang khusus yang terdap terdapat at di dalam dalam sesua sesuatu tu bida bidang ng ilmu ilmu atau atau profe profesye syen. n. Sesu Sesuatu atu istila istilah h itu mempunyai makna yang tepat bagi konteks bidangnya. Menurut Pedoman umum Pembentukan Istilah Bahasa Melayu (1992: 1-3) Tataisti Tataistilah lah ialah ialah kumpula kumpulan n peratura peraturan n untuk untuk memben membentuk tuk istilah istilah ( termasuk termasuklah lah kumpu kumpulan lan istila istilah h yang yang dihas dihasilk ilkann annya) ya).. Tata Tata istil istilah ah atau atau ‘term ‘termino inolog logy’ y’ pula pula merup merupak akan an kumpu kumpulan lan istila istilah h bagi bagi satusatu-sat satu u bidan bidang g terten tertentu tu yang yang dibent dibentuk uk menurut peraturan-peraturan yang ada. Misalnya, tataistilah matematik yang ada yang telah telah dibentu dibentuk k berdasa berdasarkan rkan sistem sistem tertentu tertentu.. Manakala Manakala tatanama tatanama ialah ialah 22
kumpulan peraturan untuk menentukan nama dalam bidang ilmu (termasuklah kumpulan nama yang dihasilkannya). Terdapat perbezaan kata biasa dengan kata istilah. Kata biasa atau kata umum ialah kata-kata biasa di dalam bahasa. Namun demikian, kata umum boleh menjadi istilah. Kata istilah ialah kata yang penggunaannya dan maknanya khusus pada bidang tertentu. Contohnya, kata hidrogren, nitrogen, neonatal, fonem, alofon, alormof dan morfem merupakan
istilah khusus dalam bidang masing-masing.
7.1.1 Morfem dan Proses Peristilahan Morfem ialah unit atau fungsi nahu. Morfem peristilahan ialah kata akar dan imbuhan yang digunakan dalam pembentukan istilah. Proses pembentukan istilah Bahasa Melayu ialah pengimbuhan, pengandaan dan penggabungan.
7.1.2 Kata akar Kata akar ialah kata yang belum mendapat imbuhan. Misalnya: rumah, asid, algebra dan sebagainya.
7.1.3 Imbuhan dan Pengimbuhan Imbuhan ialah morfem yang digunakan untuk mencipta istilah melalui proses pengimb pengimbuhan uhan..
Misalnya Misalnya::
ber -
(ber intera interaks ksi), i),
- an
(hasil an), peN -
…-an
( pem pemprosesan).
7.1.4 Penggandaan Peng Penggan ganda daan an ialah ialah ulang ulangan an kata kata dasar dasar sama sama ada ada sebah sebahag agian ian (ram (rambu butt = rerambut) atau seluruh (kacang = kacang-kacang) untuk membentuk istilah.
7.1.5 Gabungan Gabungan ialah cantuman dua kata atau lebih untuk membentuk istilah melal melalui ui prose proses s peng penggab gabun unga gan. n. Ada Ada 16 kata kata majm majmuk uk yang yang manta mantap p sepert sepertii setiausaha, setiausaha, warganegara, warganegara, bumiputera bumiputera dan sebagainya. sebagainya. Walau bagaimanapu bagaimanapun, n, ada juga antara istilah yang digunakan di dalam konteks umum. Dewan Bahasa 23
dan Pust Pustak aka a (200 (2004), 4), menj menjela elask skan an baha bahawa wa hal ini berlak berlaku u apabil apabila a istil istilah ah itu digu igunak nakan
dengan
kerap rap
oleh leh
masya syarakat kat
penggun guna
baha bahas sa,
dan
penggun penggunaann aannya ya itu tersebar tersebar melalui melalui media media massa. massa. Contohn Contohnya, ya, kata taqwa merupakan istilah dalam bidang keagamaan Islam dan belanjawan iaitu istilah dalam bidang ekonomi (dewasa ini istilah ‘bajet’ digunakan), sekarang ini katakata berkenaan berkenaan sudah sudah digunaka digunakan n secara secara am di dalam dalam penggun penggunaan aan bahasa bahasa sehari-hari. sehari-hari. Usaha penggubalan penggubalan istilah di Malaysia bermula selepas tertubuhnya Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) dalam tahun 1956.
7.2 Peranan Dewan Bahasa dan Pustaka Dewan Bahasa dan Pustaka memainkan peranan yang penting di dalam pembentukan istilah bahasa Melayu. Di dalam bidang bahasa, DBP berperanan membina korpus dan menyebarkan melalui buku buku istilah, tatabahasa dan perkamusan.
Bahagian
pembinaan
dan
pengembangan
bahasa
bertang bertanggun gungjaw gjawab ab membin membina a dan memperk memperkemb embangk angkan an istilah, istilah, mengada mengadakan kan penye penyelid lidika ikan n dan dan menye menyebar barkan kan hasil hasil peme pemero roleh lehan an mere mereka ka.. Bada Badan n ini juga juga bertanggungjawab mengawal penggunaan bahasa dengan mengeluarkan risalah dan dan pand pandua uan n umum umum kepa kepada da sekt sektor or awam awam dan dan sekt sektor or swas swasta ta di samp sampin ing g menyediakan khidmat nasihat. Peranan utama DBP ialah melaksanakan usaha bagi memenuhi matlamat Bahagian Bahagian Peristil Peristilaha ahan n DBP. DBP. Oleh Oleh itu, antara antara peranan peranan yang dilaksan dilaksanaka akannya nnya ialah;
Mengumpul istilah bahasa Melayu di dalam pelbagai bidang ilmu.
Membentuk istilah bahasa Melayu di dalam pelbagai bidang ilmu.
Memperbanyak istilah bahasa Melayu di dalam pelbagai bidang ilmu.
Menerbitkan istilah bahasa Melayu di dalam pelbagai bidang ilmu.
Mewujudkan Mewujudkan Pangkalan Pangkalan Data Peristilahan yang bersistem, bersistem, sesuai dengan
matlamat penyebaran dan pemasyarakatan istilah.
24
Menye Menyelar larask askan an istila istilah h dan dan penggu pengguna naan an istila istilah h bahas bahasa a Melay Melayu u dan dan
mengadakan kerjasama dengan Indonesia dan Brunei Darussalam melalui MABBIM, dan negara-negara lain.
7.3 Peranan MABBIM MABBIM ialah sebuah badan kebahasaan serantau yang dianggotai oleh tiga negara, iaitu Negara Brunei Darussalam, Indonesia dan Malaysia. Asalnya badan ini dinamai Majlis Bahasa Indonesia Indonesia – Malaysia (MBIM), yang ditubuhkan pada 29 Disember 1972. Matlamat penubuhan MABBIM ini untuk membina dan mengembangkan bahasa bahasa rasmi rasmi atau atau baha bahasa sa keba kebangs ngsaa aan n di tiga tiga buah buah negara negara anggo anggota ta tetap tetap berkenaan. Pendek kata MABBIM bertujuan untuk mendaulat, menyebar dan mengangkat martabat Bahasa Melayu sebagai bahasa peradapan yang tinggi bukan sahaja di rantau malah di dunia. 7.4 Dasar Pembentukan Istilah Bahasa Melayu Pada tahun 1950-an, apabila dasar pelajaran kebangsaan dirangka dan dilulu dilulusk skan an oleh oleh Dewa Dewan n Unda Undang ngan an Perse Perseku kutua tuan n dan dan kemu kemudia dian n oleh oleh Dewa Dewan n Parl Parlim imen en
Pers Persek ekut utua uan n
Tana Tanah h
Mela Melayu yu,,
peng pengaj ajar aran an
sain sains s
dan dan
tekn teknol olog ogii
diperkenalkan dan ditingkatkan. Dengan itu, istilah sains dan teknologi perlu diadakan dengan segera. Bagi mendapat hasil yang seragam dan lebih cepat maka disusun pedoman pembentukan ini sejak tahun 1950-an. Adalah dilarang kita mengambil sembarangan bentuk Inggeris secara sepenuhnya seperti acid, asiditi, dan asidik, asidik, kerana bentuk – bentuk bentuk morfologi morfologi Melayu berlainan dengan dengan morfologi bahasa Inggeris. Manakala pada penghujung akhir tahun 1960-an dan awal tahun 1970-an telah telah disusun disusun semula semula satu satu pedoman pedoman pembentuka pembentukan n istilah istilah baharu baharu yang yang lebih lebih terperinci. Berdasarkan pedoman yang baharu itu ada beberapa bahagian yang ditetapkan serta diperluas dari segi dasar, cara dan pedoman, iaitu: 25
Pembentukan istilah baru hendaklah berdasarkan sikap dan
i.
pandangan yang progresif dan fleksibel bagi bahasa Melayu moden;
Istilah baru hendaklah yang praktis sama ada dalam bidang
ii.
ilmu atau masyarakat pemakai bahasa;
Pembentukan Pembentukan istilah baru, dalam semua bidang ilmu atau yang
iii.
popu popula lar, r, hend hendak akla lah h sent sentia iasa sa dise disela lara rask skan an deng dengan an yang yang dibu dibuat at di Indonesia;
iv.
Istilah baharu hendaklah memperlihat kekayaan perbendaharaan
kata bahasa Melayu dan yang mempunyai mempunyai sistem struktur menurut kudrat bahasa Melayu-Indonesia; dan
v.
Istilah ilmu hendaklah hendaklah seboleh-bolehnya seboleh-bolehnya memperlihat bentuk
yang jelas dengan istilah asal atau istilah antarabangsa. 7.5 Prinsip Pembentukan Istilah Usaha usaha memajukan istilah Melayu lebih aktif selepas tahun 1975. DBP dengan kerjasama Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia telah menubuhkan Jawatankuasa Pedoman Umum Pembentuk Istilah. Jawatankuasa ini berfungsi untuk menghasilkan menghasilkan istilah yang seragam antara Malaysia dengan Indonesia. Indonesia. Di samping itu, badan ini juga bertanggungjawab mengembangkan istilah Melayu dan menghas menghasilka ilkan n istilah istilah yang lebih lebih khusus, khusus, abstrak abstrak dan tepat tepat bersesu bersesuaian aian deng dengan an bida bidang ng bida bidang ng ilmu ilmu yang yang terd terdap apat at di Mala Malays ysia ia.. Di dala dalam m pros proses es pembentukan istilah, jawatankuasa ini lebih mengutamakan asas bahasa Melayu atau atau bahas bahasa a bahasa bahasa serum serumpun pun.. Pinja Pinjama man n juga juga turut turut dilak dilakuka ukan. n. Kerja Kerja kerja kerja
26
penggub penggubalan alan istilah istilah dan pembent pembentuka ukan n istilah istilah berdasar berdasarkan kan kepada kepada beberap beberapa a prinsip tertentu. Istilah boleh dibentuk dengan menggunakan; i.
Kata tung unggal gal iai iaittu kata yang ang ta tanpa imb imbuhan.
ii.
Kata terbitan.
iii.
Kata ganda.
iv.
Kata gabungan.
7.5.1 Istilah Kata Tunggal (Tanpa Imbuhan) Istilah yang berupa bentuk dasar dipilih antara golongan kata utama, saperti kata nama, kata kerja, dan kata adjektif.
Contoh: Kata ata nama:
buruj rawan cahaya
constellation gristle light
Kata kerja:
pecut Imbas reka
accelerate scan invent
Kata adjektif:
kenyal Rawak Cemas
elastic random anxious
Dewan Dewan Baha Bahasa sa dan dan Pusta Pustaka ka (2007: (2007:26) 26) menj menjela elask skan an akron akronim im adal adalah ah kependekan yang terbentuk daripada gabungan huruf – huruf pertama atau suku kata beberapa perkataan yang boleh diujarkan sebagai satu perkataan. Contoh : 27
Cerpen
cereka
FELDA
tabika
kugiran
JKR
pawagam
RISDA
MRSM
MARA
ADUN
PJK
BERNAMA
PLUS
perhilitan
KOBENA
BERNAS
berdikari
7.5.2 Istilah Kata Terbitan Istilah yang berupa kata terbitan dibina daripada kata dasar dengan imbuhan awalan, akhiran, sisipan atau apitan. Istilah kata terbitan ini juga termasuk kata dasar yang menerima imbuhan bahasa Sanskrit, Arab dan Jawa.
7.5.2.1 Paradigma kata kata dengan imbuhan ber- Contoh:
belajar
pelajar
pelajaran
bertapa
pertapa
pertapaan
bertani
petani
pertanian
7.5.2.2 Paradigma dengan Penambah me(N)- Contoh:
Menulis mengajar
penulis pe pengajar
penulisan
tulisan
pengajaran
ajaran amalan
mengamal
pengamal
pengamalan
memb membes esar ar
pem pembesa besarr
pembe embes saran aran
mengubah
pengubah
pengubahan
28
-
7.5.2.3 Paradigma dengan me(N)-, ber- Contoh:
memberhentikan
- pemberhentian -pembelajar
- perhentian pelajaran
7.5.2.4 Paradigma kata dengan me(N)-, per- Contoh: Mempersatukan
pemersatu
pemersatuan
persatuan
Memperoleh
pemeroleh
pemerolehan
perolehan
-
pelajaran
mempelajari
pelajar
7.5.2.5 Paradigma kata dengan ke - an Contoh: saksi
Kesaksian
bermakna
Kebermaknaan
terbuka
Keterbukaan
penduduk
Kependudukan
sesuai
kesesuaian
7.5.2.6 Paradigma Kata dengan Sisiapan -en-, -er-, -el-, -em-, -in- Contoh: Gigi
gerigi
susu
tenusu
tapak
telapak
kuncup
kemuncup
sambung
sinambung
7.5.3 Istilah Kata Ganda
29
Istilah yang terdiri daripada kata ganda boleh merupakan gandaan kata dasar sepenuhnya atau sebahagiannya dengan atau tanpa imbuhan atau perubahan bunyi. 7.5.3.1 Ganda Penuh Contoh: langit-langit
kanak-kanak
labi-labi
paru-paru
buku-buku
guru-guru
7.5.3.2 Ganda Suku Kata Awal Contoh: Tetikus
rerongga
jejari
Cecair
rerambut
kekisi
7.5.3.3 Ganda Suku Kata Awal dengan Imbuhan Contoh: dedaunan pepohonan jejarian 7.5.3.4 Kata Ganda Berentak Contoh: Warna-warni
Batu-batan
Serta-merta
Bengkang-bengkok
Bola Bolakk-ba bali lik k
Hing Hingar ar-b -bin inga gar r
Dolak- dalih
Mundar- mandi
30
7.5.4 Istilah Bentuk Gabungan (majmuk) Istilah boleh dibentuk dengan menggabungkan dua kata atau lebih. Semua unsur dalam gabungan ini terdiri daripada bentuk bebas, sama ada sudah mendapat imbuhan atau tanpa imbuhan.
7.5.4.1 Tanpa Imbuhan: Contoh: garis lintang
atas aras laut
daftar masuk
mesin atur huruf
mesin kira tangan
segi empat tepat
ganda tiga
kamera laut dalam
7.5.4.2 Dengan Imbuhan Pada Salah Satu Unsurnya Contoh- contoh seperti : saksi pe pendakwa
pelarasan ga gaji
dalam talian
atas talian
mengambil alih
menerima pakai
penerima janji
gelombang melintang
7.5.4.2 Dengan Imbuhan pada kedua-dua Unsur Contoh - contoh seperti: Jagaan perlindungan
kedudukan anggaran
Perjanjian ditandatangani
perbelanjaan terealisasi
7.6 SUMBER ISTILAH BAHASA MELAYU 7.6.1 Perbendaharaan Kata Umum Bahasa Melayu Pemben Pembentuka tukan n istilah istilah boleh boleh diambil diambil daripada daripada perbend perbendahar aharaan aan kata umum umum bahasa Melayu termasuk kata dari dialek atau bahasa lama. Sesuatu kata yang dipilih untuk dijadikan istilah itu hendaklah memenuhi syarat yang berikut;
31
kata berkenaan tepat memberi makna, konsep, proses, keadaan atau ciri
yang dimaksudkan.
kata yang dipilih adalah yang paling singkat (sekiranya ada sekelompok
sinonim). Contoh: Hospital dan rumah sakit, dipilih hospital Fisiologi dan kaji tugas organ, dipilih fisiologi
kata berkenaan tidak mempunyai konotasi buruk atau sebutan sumbang.
7.6.2 Perbendaharaan Kata Kata Bahasa Serumpun Istila Istilah h juga juga boleh boleh diben dibentuk tuk darip daripada ada perbe perbend ndaha ahara raan an kata kata baha bahasa sa seru serump mpun un deng dengan an baha bahasa sa Mela Melayu yu seki sekira rany nya a tida tidak k terd terdap apat at isti istila lah h yang yang diperlukan daripada bahasa Melayu, Contoh – contoh seperti:
gambut (daripada bahasa Banjar) – peat
nyeri (daripada bahasa Sunda)
engkabang (daripada bahasa Iban) – ellipenut
dermaga (daripada bahasa klasik) – wharf
dening (daripada dialek Kelantan) – yoke
– pain
7.6.3 Perbendaharaan Kata Bahasa Asal Sekiranya istilah yang diperlukan tidak terdapat daripada bahasa Melayu dan bahasa serumpun dengan bahasa Melayu maka bolehlah diambil kata-kata daripada bahasa bahasa asal asal atau atau bahasa bahasa asing. asing. Penulis Penulisan an istilah istilah ini hendakl hendaklah ah menguta mengutamak makan an 32
bentuk ejaannya di dalam bahasa sumber (perlu disesuaikan) tetapi penyebutannya hendakl hendaklah ah mengiku mengikutt sistem sistem bunyi bunyi bahasa bahasa Melayu. Melayu. Untuk Untuk tujuan tujuan keserag keseragama aman, n, bahasa bahasa Ingger Inggeris is yang yang diang dianggap gap palin paling g inter internas nasion ional al dijad dijadika ikan n seba sebaga gaii bahas bahasa a sumber sumber melai melaink nkan an konse konsep p yang yang berke berkena naan an tidak tidak ada ada istila istilahny hnya a dalam dalam baha bahasa sa Inggeris. Contoh – contoh seperti: Istilah Bahasa Asal
Istilah Bahasa Melayu
Atom
Atom
Electron
Elektron
Professional
Profesional
Psychology
Psikologi
Structure
Struktur
Radio
Radio
Television
Televisyen
Radiography
Radiografi
7.6.3 Penyerapan Istilah Asing Istilah asing boleh dipinjam atas dasar;
Sesuai maknanya;
Lebih singkat daripada terjemahan bahasa Melayunya;
Istilah asing yang diserap itu mempermudahkan penyelarasan, sekiranya istilah bahasa Melayunya mempunyai banyak sinonim.
33
7.6.3.1 Bentuk-Bentuk Serapan Kata yang diambil daripada bahasa asing terdiri daripada bentuk akar atau terbitannya. Hal ini bergantung pada:
Konteks situasi dan pemakaiannya di dalam ayat;
Kemudahan belajar bahasa; dan
Kepraktisan.
Pada Pada prinsipn prinsipnya ya diambil diambil bentuk bentuk tunggal tunggal contohn contohnya, ya, spectru spectrum m (spektr (spektrum) um) kecuali kalau bentuk jamaknya yang lebih biasa dipakai. 7.6.3.2 Istilah Asing yang sudah lazim Istilah asing yang sudah lama digunakan boleh terus dipakai walaupun ada kalanya istilah berkenaan tidak sesuai dengan peraturan. Hal ini dilakukan untuk menjauhkan kekacauan dan kekeliruan. Contoh – contoh seperti : Istilah Asing
Istilah Bahasa Melayu
Campaign
Kempen
Custom
Kastam
Dengue
Denggi
Grant
Geran
Pension
Pencen
7.6.3.3 Pembentukan Istilah Pelbagai Bidang Pelba Pelbaga gaii istil istilah ah telah telah diguba diguball dan dan dibent dibentuk uk di dalam dalam pelb pelbaga agaii bidan bidang. g. Sebagai contoh, istilah - istilah mengikut bidang berkenaan diberikan di bawah: 34
(a) Istilah Teknologi Maklumat dan Komunikasi
Bahasa Inggeris Audioconferencing
Bahasa Melayu Sidang audio
Autosave
Autosimpan
Broadcast
Siaran;siar
Client-server
Pelanggan-pelayan
Connection-oriented
Rangkaian berorientasikan
network
sambungan
Data scrambler
Pengarau data
Digital camera
Kamera digital
Digital certificate
Sijil digital
Digital purse
Dompet digital
Digital signature
Tandatangan digital
(b) Istilah Undang Undang
Bahasa Inggeris Administrative order Civil disorder Civil rights Double jeopardy Diplomatic immunity Extradiction Fraud Fugitive offender Fundamental rights Judicial review Legitimacy Mala fide Mandatory procedure Native Natural justice
Bahasa Melayu Perintah pentadbiran Gangguan awam Hak sivil Pendakwaan dua kali Kekebalan diplomatik Ekstradisi Fraud Pesalah buruan Hak asasi Kajian semula kehakiman Kesahan Mala fide Tatacara mandatory Anak negeri Keadilan asasi
35
a)
Istilah Komputer
Bahasa Inggeris Access Bench mark Cursor Data base Download End user Font Hardware Integrated circuit Local area network
b)
Bahasa Melayu Capaian Tanda aras Kursor Pangkalan data Muat turun Pengguna akhir Fon Perkakasan Litar bersepadu Rangkaian kawasan setempat
Ekonomi / Pentadb adbiran iran Perni rniagaan
Bahasa Inggeris Balance sheet Bridging loan Buy out Buy-back price By-product Capital gain Cash flow Certificate of authorization Chief executive officer Deed of trust Investment climate Long term debt Short-term financing Sole agent Steering committee
c)
Bahasa Melayu Kunci kira-kira Pinjaman penyambung Beli habis Harga beli balik Keluaran sampingan Laba modal / keuntungan modal Aliran tunai Perakuan kuasa Ketua pegawai eksekutif Surat ikatan amanah Iklim pelaburan Hutang jangka pendek Pembiayaan jangka pendek Ejen tunggal Jawatankuasa pemandu
Istilah Pe Perhotelan
Bahasa Inggeris Ballroom
Bahasa Melayu Dewan besar 36
Banquet
Bankuet
Budget hotel
Hotel jimat / hotel kelas
Buffet
ekonomi
Business centre
Bufet
Check-in
Pusat khidmat urusan
Check-out
Daftar masuk
Cocktail
Daftar keluar
Day use
Koktel
Deluxe room
Guna siang
Double room
Bilik mewah
Function room
Bilik kelamin
Luncheon
Bilik majlis
Twin bed
Jamuan tengah hari
Waiter (L); waitress (P)
Katil-kembar Pramusaji
d)
Fotografi
Bahasa Inggeris Abstract photography
Bahasa Melayu Fotografi abstrak
Between-the-lens
Pengatup antara kanta
shutter
Sudut kamera
Camera angle
Filem warna cahaya siang
Daylight film
Apertur berkesan
Effective aperture
Dengar
Flash
Pandangan sudut bawah
Ground-angle view
Potret separuh
Half-length portrait
Cahaya halimunan
Invisible light
Latitude dedahan
Latitude of exposure
Pencahayaan induk
37
Main lighting
Luar fokus
Out of focus
Periskop
Periscopic lens
Kanta kuarza
Quartz lens
Kamera reflex
Reflect camera
e)
Istilah Ma Matematik da dan St Statistik
Bahasa Inggeris Aerial cable
Bahasa Melayu Kabel arial
Affine
Afin
Affine geometry
Geometri afin
Affine variety
Aneka afin
Aggregate
Agregat
Aggregation
Pengagregatan
Aggregative
Berdaya agregat; pengagregatan
Aggregative index
Indeks pengagregatan
Aggregative model
Model berdaya agregat
7.7 Cabaran – Cabaran Pembentukan Istilah Tugas dan tanggungjawab Jawatankuasa istilah amat mencabar. Kritikan yang dilemparkan kepada mereka datang bertubi tubi, khusus daripada kalangan yang kurang memaha memahami mi rasional rasional di belakan belakang g pemilih pemilihan an sesuatu sesuatu istilah; istilah; dan kritikan sinis ini sering terdengar. Walau bagaimanapun, bagi orang bahasa, linguis linguis dan pendidik pendidik,, mereka mereka amat amat memaha memahami mi keputus keputusan an yang telah dibuat; dibuat; mereka akur pada istilah yang telah dibentuk dan menerimanya dengan hati terbuka. Bagi orang yang tidak memahaminya, tidak semudah untuk mencapai kesepakatan dan persetujuan di dalam pembentukan istilah baru; tentu sekali 38
banyak banyak cabaran cabarannya nya.. Walau Walau apapun apapun kritika kritikan n yang yang dilempa dilemparkan rkan jawatan jawatankuas kuasa a istilah tetap dengan pendirian mereka. Hakikatnya kerja yang mereka lakukan berpandu kepada dua kriteria umum:
Kepesatan ilmu : i.
Perke Perkemb mbang angan an ilm ilmu u dalam dalam bidang bidang-b -bida idang ng tert tertent entu. u.
ii.
Penyera Penyerapan pan istila istilah-is h-istilah tilah baru baru mengi mengikut kut perke perkemba mbangan ngan sema semasa. sa.
Kepakaran : i. Kekur Kekuran angan gan pakar pakar di dalam dalam bidang bidang terte tertentu ntu.. Penentuan sumber istilah (bahasa asal, bahasa serumpun, bahasa pinjaman) ii.
7.8 Konsep dan definisi singkatan dan Lambang
7.8.1 Definisi Singkatan Menu Menuru rutt Kamu Kamus s Dewa Dewan n (200 (2007: 7: 1501 1501)) meny menyat atak akan an sing singka kata tan n iala ialah h kependekan, ringkasan , merupakan gejala umum dalam pemakaian bahasa. Manakala Nik Safiah Karim dan rakan-rakan (2008: 66) Akronim adalah kata singkatan yang terbentuk dengan menggabungkan huruf awal suku kata atau dengan menggabungkan huruf awal dan suku kata daripada rangkai kata, dan ditulis serta dilafazkan sebagai perkataan utuh. Beliau menyatakan ada tiga cara pembentukan akronim. Manakala Asmah Hj. Omar (2009:27) akronim adalah kata selapis yang dibent dibentuk uk dengan dengan meng menggu guna nakan kan suku suku kata kata pada pada kata kata-ka -kata ta unsu unsur. r. Menuru Menurutt Jawata Jawatanku nkuasa asa Tetap Tetap Bahasa Bahasa Melayu Melayu KPM KPM (1992 (1992:1 :15) 5) singk singkata atan n terb terbent entuk uk dengan empat cara melalui penggunaan :
a) Menggugurkan Menggugurkan satu satu bahagian bahagian atau atau lebih bahagian bahagian daripada daripada dasarnya. dasarnya. Misalnya : lab ( laboratory)
39
b) Menyingkatkan Menyingkatkan huruf ejaan, tetapi sebutannya sebutannya seperti bentuk lengkap. Misalnya: sin cm cos hab
-
sinus sentimeter konsinus habitat
c) Menggabu Menggabungka ngkan n suku kata kata atau bahagian bahagian kata. kata. Misalnya Misalnya::
Mara Perkim Bernama Tadika Cerpen Kugiran Berdikari Pawagam Perkeso
-
Majlis Amanah Rakyat Pertubuhan Kebajikan Islam Malaysia Berita Nasional Malaysia taman didikan kanak – kanak cerita pendek kumpulan gita rancah berdiri dengan kaki sendiri Panggung wayang gambar Pertubunhan Keselamatan Sosial
d) Menggabungkan Menggabungkan huruf huruf pangkal pangkal setiap kata, istilah istilah begini begini dipanggil dipanggil akronim. akronim. Misalnya: JKR
-
Jabatan Kerja Raya
TLDM
-
Tentera Laut DiRaja Malaysia
IPGKTAR
-
Institut Pendidikan Guru Kampus Tun Abdul Razak
LUTH
-
Lembaga Urusan Tabung Haji
ABIM
-
Angkatan Belia Islam Malaysia
ADUN
-
Ahli Dewan Undangan Negeri
IKIM
-
Institut Kefahaman Islam Malaysia
7.8.2 Definisi Lambang
40
Menurut Kamus Dewan Edisi keempat ( 2007: 876) Lambang ialah tanda yang mewakili entiti linguistik seperti bunyi, fonem,suku kata, morfem dan kata yang diterima dalam transkripsi fonetik atau sistem tulisan. Lambang Lambang huruf huruf ialah ialah singkata singkatan n khusus khusus berdas berdasarka arkan n kebiasa kebiasaan an yang yang terdiri daripada satu huruf atau lebih tanpa titik di belakangnya, dan digunakan untuk menandai sesuatu konsep. Contoh :
meter kilogram second ampere degree candela radian steradian mole hecto centi mega giga
-
meter kilogram saat ampere darjah kandela radian steradian mol hekto senti mega giga
-
m kg s A K cd rad st mol h c M G
7.9 EJAAN DAN PERISTILAHAN BAHASA MELAYU
7.9.1 Ejaan Transliterasi Dalam Bahasa Melayu Kamus Kamus Dewan Dewan (2007:1 (2007:1712 712)) menyata menyata translit transliteras erasii ada penukar penukaran an huruf huruf perkataan daripada abjad sesuatu tulisan (misalanya tulisan Arab kepada huruf yang selaras selaras bunyinya bunyinya dalam abjad abjad sistem sistem tulisan tulisan lain (seperti (seperti Rumi). Rumi). Ejaan Translit Transliteras erasii atau alih huruf huruf boleh boleh mengiku mengikutt perakua perakuan n ISO untuk huruf huruf Arab (Per (Perak akua uan n
ISOISO-R2 R233 33))
atau atau Pera Peraku kuan an ISOISO-R3 R315 15 huru huruff
Yuna Yunani ni..
transliterasi Arab. Contoh : Bismillahirrahmanirrahim Bismillahirrah manirrahim muslimin hajah fikir hadith Muslimat ustaz ghaib zakat akad lafaz solat iman Talak imam taubat haji ustazah
8.2 Ejaan Transkripsi Dalam Bahasa Melayu 41
Cont Contoh oh
Transkri Transkripsi psi ialah ialah penulisa penulisan n sebutan sebutan yang yang menunju menunjukkan kkan sebutan sebutan dalam dalam bahasa bahasa yang bersangkut bersangkutan. an. Istilah Istilah asing asing yang yang diserap diserapkan kan ke dalam dalam bahasa bahasa Melayu Melayu tanpa tanpa diterjem diterjemahk ahkan, an, pada umumny umumnya a ditransk ditranskrips ripsikan ikan lebih lebih dahulu. dahulu. Misalnya:
bureau
-
biro
police
-
polis
ambulance
-
ambulans
Ejaan nama khas, yang dalam dalam bahasa sumber sumber ditulis dengan huruf Latin, Latin, tidak diubah. Sekiranya Sekiranya nama khas itu ditulis ditulis dengan huruf huruf lain, maka diambil diambil ejaann ejaannya ya yang yang dalam dalam bahas bahasa a Ingger Inggeris is dan dan kemu kemudi dian an dises disesua uaika ikan n deng dengan an bahasa Melayu. Misalnya:
Baekelund Cannizzaro Aquadag Dacron Keops Dmitri Dmitri Ivanovic Ivanovic Mendel Mendeleev eev Anton Chekhov Mao Tze Tung
Kesimpulan Bahasa merupakan alat komunikasi manusia yang tidak terlepas dari erti atau makna pada setiap perkataan yang diucapkan. Semantik merupakan salah satu cabang ilmu yang dipelajari dipelajari dalam penyelidikan penyelidikan linguistik. linguistik. Dalam semantik kita mengenal mengenal yang disebut klasifikasi makna, relasi makna, makna, perubahan makna, makna, analisis makna, dan makna
42
pemakaian bahasa. Semantik adalah subdisiplin linguistik yang membicarakan makna iaitu makna kata dan makna kalimat.
43