Diciembre 2011, Vol. 2, No. 1 http://terceracultura.cl
Los mejores posteos del 2011 35 artículos a tóo motrri
Journalof
contenidos
Tercera Cultura
Editores Remis Ramos Ricardo Martínez Diagramación Silvia Caracuel
2012 Y U tYp3 LyK tHi5? Lectura y escritura ofuscada en internet / Remis Ramos
6
En defensa de la astrología / Ricardo Martínez
8
Por qué los jugadores fútbol ganan más de lo que usted y yo ganaremos en nuestra vida / 12 Carlos Tromben 14 Imaginarios culturales para la izquierda: un debate difícil de leer / Ricardo Martínez Guía práctica para estudiar idiomas parte 1: Propósitos comunicativos / Daniel Muñoz
16
Guía práctica para estudiar idiomas parte 2: Motivación y aprendizaje de idiomas / Daniel Muñoz
22
Guía práctica para estudiar idiomas parte 3: Las habilidades de comprensión, escuchar y leer / Daniel Muñoz
26
Guía práctica para estudiar idiomas parte 4: No es hablar, es conversar / Daniel Muñoz
30
Bayly, los chilenos y la desviación estándar / Ricardo Martínez
32
Indiepop: un homenaje personal a Sarah Récords / Ricardo Martínez
34
Agradecimientos Marcela Tenorio, Gonzalo Martínez, Victor Herrero,Carmen Gloria Jiménez, Victoria Calleja, Soledad Concha, Soledad Aravena, Álvaro Bisama, Cristián Prado, Claudio Fuentes, Francisco Ortega, JorgeBaradit, Mike Wilson, Guillermo Soto, Ángeles Calleja, Soledad Chávez, Paloma Salas, Camila Leyton, Alexis González, Gaspar Pujadas, Claudio Álvarez, Francisca Cárcamo, Arturo Pérez, Pablo Cáceres, Robert Doyle, Gabriel Labra, Mariano Tacchi, José Miguel Corrales, Carlos Salazar, Miguel Muñoz, Rodrigo Bermúdez, Mauricio Vicencio, Sebastián Marín, Matías Valenzuela ss.cc., Felipe Hasler, Andrés Zahler, Sebastián Olivero. y a todos los amigos IRL y 2.0 que nos han apoyado en este proyecto.
La novedad del año: Los memes de la FISA / Ricardo Martínez
36
La charla de los gemelos: Mira quién habla / Ricardo Martínez
38
El inicio de la historia / Ricardo Martínez
40
El origen africano del lenguaje / Ricardo Martínez
44
El futuro que no llego… todavía / Remis Ramos
46
El problema es que los hombres entienden todo al revés: N400 y pragmática / Ricardo Martínez
50
Flaco favor / Felipe Cussen
52
La desigualdad nos iguala / Carlos Tromben
54
Gödel, Escher, Bach: Un eterno y grácil bucle
56
La muerte de Twitter / Ricardo Martínez
60
Al profesor-hora con cariño / Carlos Tromben
64
La “larga historia” de la ciencia ficción / Ricardo Martínez
66
El dendrograma de la novela chilena / Ricardo Martínez
70
Diferencias entre hombres y mujeres: El estudio final / Ricardo Martínez
72
112 años de Borges / Ricardo Martínez
74
Contacto E-mail:
[email protected]
The Smiths: La fractura inicial / Ricardo Martínez
82
Osamu os amo / Ricardo Martínez
84
Universo acelerado gana el Nobel de física 2011 / Ricardo Martínez
86
Web: http://terceracultura.cl
25 años de redes neutrales: La metáfora del cerebro / Ricardo Martínez
88
SOV: El orden original de las palabras / Ricardo Martínez
90
Twitter: http://twitter.com/terceracultura
iPhones, iPads y psicolingüística / Ricardo Martínez
92
N170: La onda cerebral del ponerse ready / Ricardo Martínez
94
Facebook: http://facebook.com/terceracultura.cl
Nicanor Parra, tiquitiquití / Ricardo Martínez
96
Friend Zone: La trologirl versus el pagafantas / Ricardo Martínez
104
Cómo funciona Watson / Ricardo Martínez
108
Diseño de Portada Daniela González Colaboradores Blog Cristóbal Fuentes, Carlos González, Victor Herrero, Daniel Muñoz, Carmen Nabalón, Bernardo Pino, Catalina Reyes. Scott Sadowsky, Hugo Segura, Felipe Pumarino, Juan Pablo Vilches, Felipe Cussen y Carlos Tromben.
2011-2012 TerceraCultura.cl - edición estrictamente para uso personal no académico y sin fines de lucro. No se les ocurra citarnos en un trabajo, por si no se nota, este es un journal de broma. Cualquier parecido con la revista Trends in Cognitive Science es completamente a propósito.. Si le gustó ¡compártalo!
editorial
La comezón del segundo año Por Ricardo Martínez
Algo cambió en Chile. Algo cambió en el mundo. Desde que comenzamos con el proyecto Tercera Cultura en agosto del 2009 hasta la fecha han pasado un sinnúmero de cosas: cosas buenas. La sociedad parece haber despertado de un largo letargo, de una modorra en que todo parecía estar listo, definido de antemano, donde no había espacio para las preguntas, para el pensar “fuera de la caja”. No sé si fueron los estudiantes, o Hidroaysén, o Aysén mismo, pero los últimos doce o quince meses la agenda se trastornó. Cambiaron todas las preguntas.
curso con nuestra experiencia personal, con lo que hemos aprendido en todo este tiempo, y queremos seguir aportando. Creemos firmemente que la cultura, sin apellidos, esa que significa “lo que la especie humana hace en el mundo” tiene un lugar en las gigantescas transformaciones de nuestra época. Hemos defendido en diversas ocasiones que la Internet implica una democratización de la lectura y de la escritura, del pensamiento crítico, de la reflexión y la discusión. Este segundo Journal (sí, lo logramos, llegamos -gracias a la ayuda de todas y todos ustedes- al maldito segundo número) trata de encarnar ese “espíritu de los tiempos”. Hemos recogido 35 artículos publicados en 2011 y, si bien ya ha comenzado con ímpetu el 2012, es bueno mirar atrás y ver el recorrido. Las invitamos y los invitamos a leer, a compartir y a comentar.
Como Tercera Cultura hemos seguido con atención e interés el despertar de la ciudadanía, la primavera de las ciudadanas y los ciudadanos, y nos alegramos de todo corazón de ello. Hemos tratado de aportar al diálogo en
5
artículo 1
artículo 1
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
¿Y U tYp3 LyK tHi5? Lectura y escritura ofuscada en Internet Por Remis Ramos1 1
licenciado en Filosofía, Universidad de Chile. Candidato a magíster en Estudios Cognitivos, Universidad de Chile
Siguiendo la hilacha que quedó del posteo anterior (sobre legibilidad y tipografías), este post está tangencialmente relacionado. La idea salió a partir de un TT de twitter en 1337: “tYp3 LyK tHi5″… primero, una definición: Leet speak o leet (1337 5p34k o 1337 en la escritura leet) es un tipo de escritura compuesta de caracteres alfanuméricos, es usada por algunas comunidades y usuarios de diferentes medios de internet. Esta escritura es caracterizada por escribir caracteres alfanuméricos de una forma incomprensible para otros usuarios ajenos, inexpertos o neófitos a los diferentes grupos que utilizan esta escritura. El término “leet”, pronunciado lit, proviene de élite. El Leet speak encuentra su origen en la comunicación escrita de los medios de comunicación electrónicos. Nace al final de los años 1980 en el ambiente de los BBS (Sistema de Tablón de Anuncios), de una mezcla de jerga de la telefonía e informática; la cual ha evolucionado como una forma de comunicación más exclusiva o privada dentro de algunas comunidades en línea, los BBS, y los juegos en línea, con el fin de ser una escritura que no sea fácilmente comprendida por usuarios ajenos, inexpertos o neófitos (a los que en este contexto se llaman lamers y noobs). Debido a ello los usuarios que manejan esta escritura se consideran pertenecientes a un tipo de elite. (fu3n73:\/\/ikip3di4) O mejor dicho: E5 un t1P0 dE e5CR1tUr4 k0mpUe5t4 De k4r4CtEre5 4LF4nuMér1c05, e5 u54d4 p0r 4L9uN45 K0MuN1D4DE5 y u5u4R105 de D1feREnte5 MED105 de 819 L4n. E5t4 E5cr1TUr4 E5 K4R4CTER124d4 P0R e5cR181r K4r4CTere5 4lf4nUmér1C05 De UN4 ph0RM4 1nC0mpren518lE p4R4 0tr05 U5U4R105 4Jen05, 1NEXpERt05 0 nEÓF1T05 4 L05 d1FEreNTe5 9rUp05 KWE ut1L124N e5T4 e5Cr1tUR4….
La primera vez que me encontré de lleno con el submundo del 1337 fue hace varios años atrás, cuando seguía la serie Pure Pwnage (y participaba activamente bajo los alias [PTH]Guaripölo y arcade_freek, incluso aporté con los subtítulos de la primera temporada en “español de chile” LOL)… El 1337 era usado originalmente con el fin de oscurecer el significado a los lectores no pertenecientes a la subcultura, pero por allá por el 2005 ya era usado casi exclusivamente como forma de burlarse del estereotipo del gamer/nerd que usaba ese tipo de escritura en foros y chats (como Jeremy o teh_pwnerer, el pelmazo protago-
6
nista de la serie). La ofuscación deliberada del habla y de la escritura (para evitar su comprensión por parte de los “no iniciados”) tiene una larguísima historia, pasando por el jeperipigonpozapa o el “Pig Latin“, ambos popularizados por los Tres Chiflados (el primero en las versiones dobladas sus cortometrajes). Algo así como una criptografía rasca, cuyo objeto es dificultar (pero necesariamente impedir) la decodificación de la información. Curiosamente (era que no), resulta que le tenimoh un interesantísimo estudio al respecto. El artículo de Carreiras et al (2007) contiene uno de los pasajes más LOL jamás
Esto pone en tela de juicio las teorías
vistos en una revista académica. Cito textual: Letters, symbols and numbers are usually thought to imply different cortical mechanisms [5,6]. However, NUM83R5 4ND $YMb0L$ C4N B3 U$3D 4$ L3773R$ !N 4 $3N73NC3, 4ND 7H3 R3$UL7!NG $3N73NC3 C4N B3 UND3R$700D. Thus, the coding of digits and symbols as letters presents an important challenge to determine whether the LFG extracts and stores abstract patterns during initial presentation of visual objects, or alternatively, if the LFG is formed by domain-specific neurons involved mainly in letter–word identification during prelexical processing. El artículo, titulado READING WORDS, NUMB3R5 and $YMßOL$ (click para descargarlo) encontró que el efecto de priming en el reconocimiento de palabras (al presentar versiones alteradas de las palabras durante centésimas de segundo) es muy similar al de las palabras sin alterar, y muchísimo más alto que los estímulos de control. Esto pone en tela de juicio las teorías del reconocimiento
visual de las palabras, ya que se postula la existencia de mecanismos top-down que permitirían reconocer las palabras como un todo (y no como la suma secuencial de sus símbolos) normalizando el estímulo inusual. Algo similar sucede con EsSaa FoOrMa dE EzkrbIr aZhii (ARGH), y una de las frases clásicas de las cartas cadena: Sgeun un etsduio de una uivenrsdiad ignlsea, no ipmotra el odren en el que las ltears etsan ersciats, la uicna csoa ipormtnate es que la pmrirea y la utlima ltera esetn ecsritas en la psiocion cocrrtea. El rsteo peuden etsar toatlmnete mal y aun pordas lerelo sin pobrleams. Les dejo un manual para newfags, sobre como leer y escribir en 1337 y un traductor para convertir texto plano a 1337. Saludos, y ojo que se viene una tercera parte, sobre la relación parte/todo y las claves contextuales en el reconocimiento visual de la escritura.
del reconocimiento visual de las palabras, ya que se postula la existencia de mecanismos top-down que permitirían reconocer las palabras como un todo (y no como la suma secuencial de sus símbolos) normalizando el estímulo inusual.
Este artículo y los links del texto se pueden encontrar en http://terceracultura.cl/2011/01/y-u-typ3-lyk-thi5-lectura-y-escritura-ofuscada-en-internet/.
7
artículo 2
artículo 2
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
En defensa de la astrología Por Ricardo Martínez 1 1
magíster en Estudios Cognitivos y licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas, con mención en Lingüística, Universidad de Chile.
considerar zodiacal (Ofiuco),
bros, entre ellos uno que en esa época era considerado la
han creado una especie de terremoto astrológico, donde
biblia de la disciplina, el Alpherat. Ahí aprendí lo que eran
los astrónomos, una vez más, como han hecho a lo largo
los signos, las casas, las progresiones, los quincuncios,
de mucho tiempo, pretenden poner algo de ciencia en un
las partes árabes, los regentes, las conjunciones, la mis-
ámbito donde, por regla general, parece abundar la des-
ión, las tablas Plácidus, etc. Tuve mi mes de la Astrología
información. Bien por ello.
(la Angelito tiene la idea de que a mí las obsesiones me vi-
Algunos astrónomos como Eduardo Unda-Sanzana, mi-
enen por meses) y hasta hice unos descubrimientos bien
embro de la Asociación Escéptica de Chile y bloguero de
curiosos, como el siguiente:
La Tercera, han utilizado el debate para defender la evi-
Si consideramos que los signos tienen elementos (fuego,
dencia científica astronómica por sobre la in-evidencia de
agua, tierra y aire) y que los signos tienen cardinalidades
los astrólogos, sosteniendo que:
(directo, fijo y mudable), y si consideramos como comple-
“No existe evidencia de que la astrología funcione, y quien
mentario del Fuego el Agua y de la Tierra el Aire, de lo
le diga lo contrario posiblemente está tratando de vend-
Directo lo Fijo y de lo Mudable lo Mudable, se nos arma
erle algo”.
un orden de los signos muy llamativo. El complemento
Por su parte, los astrólogos (como Jaime Hales, citado por
perfecto de Leo (Fuego-Fijo) es Cáncer (Agua-Directo), el
el mismo articulista) defienden la astrología, señalando
de Virgo (Tierra-Mudable) es Géminis (Aire-Mudable), el
que argumentos como los de Kunkle:
de Libra (Aire-Directo) es Tauro (Tierra-Fijo), el de Escor-
“[son] una payasada (…) porque la astrología no está basa-
pión (Agua-Fijo) es Aries (Fuego-Directo), el de Sagitario
da en hechos de la realidad, es una disciplina espiritual”.
(Fuego-Mudable) es Piscis (Agua-Mudable), finalmente
Mi favorita, en todo caso, entre todas las citas es la de Re-
el de Capricornio (Tierra-Directo) es Acuario (Aire-Fijo).
bekah Higgitt en el blog The Lay Scientist del Guardian:
Como se puede ver, las parejas parten con dos signos
“La Asociación Astrológica no se queja de declaraciones
adyacentes (Leo-Cancer) y van seleccionando signos que
como ésta. Más bien, consideran que es injusto que se
se van alejando un puesto hacia cada lado rodeando el
representen como no teniendo conocimiento alguno de la
zodiaco, hasta terminar en dos signos adyacentes (Capri-
astronomía y la mecánica celeste. Ellos están molestos
cornio-Acuario). La segunda curiosidad es que todas las
que la astrología sea considerada como consistente ex-
parejas excepto una son parejas de signos con el mismo
clusivamente en los que leen y escriben horóscopos en
planeta regente (el regente es el planeta que “gobierna”
los periódicos. Los astrólogos serios suelen tener una
al signo y que cuando se halla en él adquiere toda su plen-
excelente comprensión de, y respeto por, la astronomía.
itud): Virgo y Géminis con Mercurio, Libra y Tauro con Ve-
Ellos son, de hecho, un público nada despreciable para
nus, Escorpión y Aries con Marte, Sagitario con Piscis con
los programas de astronomía, conferencias y libros. Por
Júpiter, Capricornio con Acuario con Saturno [estos son
eso, las historias sobre “cambiar los signos del zodíaco”
los regentes originales, antes del descubrimiento de los
y el “signo 13″ no le hacen ningún favor a nadie. Mien-
planetas más externos del sistema solar]. La excepción
tras la revelación de Parke Kunkle podría confundir a las
son Leo (regido por el Sol) y Cáncer (regido por la Luna),
Una cosa antes de partir, y para que nos vayamos en-
De todas maneras, voy a defender la astrología.
personas con poco conocimiento de la astrología o la as-
que, según mi hallazgo eran los dos signos más perfecta-
tendiendo: NO CREO EN LA ASTROLOGÍA. No creo que
Las declaraciones del astrónomo Parke Kunkle de hace
tronomía, no es ninguna sorpresa para el resto. El efecto
mente complementarios del zodiaco (y que curiosamente
los planetas rijan los destinos humanos, ni que haya una
algunos días, en que sostiene básicamente que:
de la precesión se ha entendido desde hace siglos, y los
son los signos de los autores de este blog, LOLAZO).
fuerza conocida como la gravedad, o alguna otra, todavía
a)
astrólogos practicantes son más que capaces de hacer fr-
Bueno, la cosa es que el estudio de la astrología, me
desconocida, que relacione o correlacione los rasgos de
encuentra el sol (Signo Solar) en cada momento, no se
ente a este ataque recurrente”.
parecía en esos días de lo más fascinante, había todo un
personalidad con las posiciones de los astros al nacer.
corresponden con los que habitualmente manejan los as-
Un poco de historia personal
sistema de significados en las cartas natales, en las pro-
Tampoco creo que los astros estén relacionados con los
trólogos, y
En los ochentas pololeé con una astróloga profesional. Me
gresiones en los valores de los signos, en los aspectos,
hechos de la vida.
b) existe una decimotercera constelación que se puede
interesó mucho el tema y me leí varios (si no muchos) li-
etc. Este sistema era entendido por la astrología profe-
8
los signos (constelaciones) en los que se supone se
9
artículo 2
artículo 2
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
sional con pelos y señales, mientras que la astrología de
si se considera que “la industria le da un valor normativo/
En Cosmos, o en algún otro de sus libros, Carl Sagan se
“Nunca me ha gustado jugar a ser abogado del diablo,
los diarios mentía descaradamente. Andrea Palet dijo
predictivo”. Es cierto, hasta cierto punto. Pero, veámoslo
quejaba de que siempre que iba a una fiesta y contaba que
pero me gustaría que transcribieras mi cita favorita, de
algo al respecto en El Post:
de la siguiente manera. Si yo llego donde un amigo y le
era astrónomo la gente le preguntaba por la astrología,
cabecera. Es un statement…
“Cuando era estudiante, en la era pre-Internet, trabajé en
cuento un problema personal, y él me contesta “léete tal
y que nunca nadie le había preguntado si era verdad que
‘La verdad, cuando se hiciera adecuada a la realidad, sería
una agencia que proveía de fotos y textos misceláneos a
libro”, ¿hay alguna correlación entre el libro y yo? No po.
cuando estallaba una SuperNova se formaba Oro. Yo me
suplementada de tal manera que se transformaría en algo
revistas y prensa diaria. (Era una pequeña empresa famil-
Solo el sentido que yo le dé a la lectura. Con la astrología,
pregunto lo siguiente: ¿porqué hay más personas que
distinto, algo distinto de la verdad y para nosotros inalca-
iar barcelonesa con oficinas en la Casa Milà, la famosa
el tarot, o la quiromancia, pasa lo mismo: lo que importa
creen en la astrología que personas que se interesan en la
nzable. De esta manera, hemos dejado el espacio debido
Pedrera de Gaudí, así que aunque yo era el último pelo
es la interpretación, NO las relaciones causales. Cada
astronomía? La respuesta obvia es sumamente simplista:
al ejercicio de la duda y el asombro. Admitimos el sano
de la cola tenía mi momento Kodak cada vez que salía,
uno de nosotros tiene una carta astral (que compartimos
es que la gente es tonta, es que la gente es ignorante.
escepticismo para el cual todo conocimiento, en un sen-
porque siempre estaba lleno de turistas japoneses.) Todo
con muchas personas que nacieron más o menos a nues-
Debe de ser muy latero para los astrónomos profesion-
tido, es vanidad; y que se siente en su corazón que la cien-
el material era sindicado del The Sun y otras fuentes así
tra misma hora y en un lugar similar -si cambian algo la
ales que la gente de a pie crea más en el horóscopo del
cia resulta miserable cuando se la mide con las riquezas
de respetables. Entre las carpetas con fotos de actores
latitud y la longitud cambian las casas, siguiendo a Pláci-
diario de lo que se interesa por los hallazgos de la as-
del universo real. Justificamos el asombro natural que se
paparaceados y series inglesas como Coronation Street,
dus), y cada una de esas cartas tiene una interpretación.
trofísica o la astrobiología. Y acá va la idea que más me da
deleita vagando más allá de los límites del mundo ordi-
había una con horóscopos sin firmar y comprados al kilo,
Podríamos elegir otras, pero eso no es lo importante, lo
vueltas hace mucho tiempo. Esa idea de “pobres de no-
nario, y que sigue las rutas que nos llevan a regiones a
por así decirlo. De ese montón de hojas sueltas sacábam-
importante es que así como tenemos un número de car-
sotros los XXX que la gente no nos comprende” es lo que
medias conocidas, a medias incognoscibles. Nuestra con-
os una cualquiera cuando lo pedían de algún diario, sin
net, una fecha de nacimiento, tenemos una carta natal.
cariñosamente denomino la “falacia gramsciana” (no nos
clusión, en una palabra ha explicado y ha confirmado la
fijarnos en la fecha. Repito: cualquiera, sin fijarnos en la
En ella hay algo que podemos interpretar, y que, según
fecha”.
la astrología profesional, tiene una interpretación que de-
Cuando yo trabajaba para Ciudad Virtual, le pidieron a Er-
pende de los datos y no solo del azar o de la tincada del
nesto Garrat que redactara los horóscopos, él inventaba
astrólogo: y eso también es bello.
todo lo que salía cada semana. Le dije: “pero, puedes ocu-
La astrología es un sistema, un sistema de significados, que puede hacernos o no sentido, pero que tiene ciertas reglas, procedimientos y mecanismos de interpretación que NO son azarosos, sino que el resultado de muchos siglos de miles de personas que le
par los movimientos de la Luna y de Mercurio, o hacer
han dado vuelta.
algo un poco más serio”, pero no me pescó ni en bajada. El asunto es que en todos estos años he sentido siempre el más profundo respeto por la astrología profesional, y
creen porque no están preparados, porque les han metido
impresión irresistible que todo se encuentra más allá de
un gran desdén por la astrología de periódico: en la profe-
ideas erróneas en la cabeza). Un argumento similar al del
nosotros’ -F. H. Bradley, Apariencia y Realidad
sional existe un esfuerzo por comprender el sistema que
cineasta, el pintor y los escritores incomprendidos… pero
En una de las citas más malinterpretadas y citadas fuera
en la de periódico se pierde u olvida. Y esa es mi defensa:
una falacia, al fin y al cabo.
de contexto, otro filósofo nos conmina -con una actitud
la astrología es un sistema, un sistema de significados,
Déjenme retrucar, el verdadero problema no es que la
diametralmente opuesta a la de Bradley- al final de su
que puede hacernos o no sentido, pero que tiene ciertas
gente crea en los horóscopos, el verdadero problema es
Tractatus a “pasar en silencio frente a aquello sobre lo
reglas, procedimientos y mecanismos de interpretación
que los sabios, los justos, los instruidos no entienden
que no podemos hablar”: frente a lo inefable. El “primer”
que NO son azarosos, sino que el resultado de muchos
cómo cautivar a las personas con su sabiduría, justicia
Wittgenstein pretendía haber resuelto los (pseudo)prob-
siglos de miles de personas que le han dado vuelta. Reit-
o instrucción. Y si ellos (o nosotros) somos los que “ten-
lemas de la Filosofía al delimitar lo que puede expresarse
ero: no creo en el poder predictivo de la astrología, pero
emos la papa”, hay algo demasiado extraño en que se nos
con sentido… pero sabemos que con el pasar de los años
sí admiro profundamente su belleza. Comprender cómo
pierda de vista el cómo hacer que esta papa se viralice.
se retractó. Si -el que para muchos es- el filósofo más
funcionan los significados del zodiaco es similar a jugar
Aunque, claro, siempre queda la otra explicación: que no
grande del siglo XX fue capaz de dar un pié atrás y rein-
ajedrez, al bridge, al póker o entender las jugadas del
queramos que se viralice, que esto quede solo como el
ventarse, creo que al resto de nosotros nos queda sólo
fútbol americano. Para un alma super-sistematizadora
conocimiento de los iniciados, y el resto, los que no pien-
maravillarnos ante la irrefrenable capacidad del ser hu-
como la mía, es un ámbito del conocimiento, la cultura y
san como nosotros o no aceptan nuestra posición, que se
mano de buscar, encontrar, desarrollar o crear sentido…
la experiencia humana, tan atractivo como la literatura, la
pudra.
Incluso donde no lo hay.”
música, o la tanatología. Remis me sopla que esta defen-
Remis me mandó esto, y creo que es un cierre adecuado
Versión online en: http://terceracultura.cl/2011/02/en-defensa-de-la-
sa de la astrología por su valor “estético” se viene abajo
para este posteo:
astrologia/
10
11
artículo 3
artículo 3
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
¿Por qué los jugadores de Fútbol ganan más de lo que usted y yo ganaremos en nuestra vida? Por Carlos Tromben1 1
economista, periodista y escritor chileno, editor internacional de la revista AmericaEconomia.
Los niños-prodigio de la generación Bielsa ganan en promedio 75 millones de pesos al mes. Más de lo que Leonel Sánchez, Carlos Caszely o incluso Elías Figueroa ganaron en toda su vida profesional. Lo mismo se puede decir de Kaká en relación a Pelé o Messi vs. Maradonna. Extremando el argumento, los royalties de Luis Sepúlveda, en moneda real, hubieran podido financiar dos o tres de las revoluciones anarquistas con las que soñó en su momento Manuel Rojas. ¿Qué pasó durante el siglo XX para que los ingresos del talento deportivo y artístico se hayan multiplicado en tan demente proporción? Un artículo reciente de Malcolm Gladwell en The New Yorker (“Talent Grab”, 10/2010) da varias pistas. Es la historia de Marvin Miller, un economista de la AFLCIO (la CUT estadounidense) que logró alterar la relación de poderes entre los jugadores de béisbol y sus empleadores. Hasta ese entonces los jugadores firmaban contratos con cláusulas especiales en que cedían a perpetuidad sus derechos de imagen a los clubes, renunciando además a toda injerencia en sus planes de salud y jubilación. Miller se hizo cargo del sindicato de jugadores y los convenció (no sin dificultad) de que la proporción que obtenían de los ingresos de cada club era absurda. Bastó una huelga para que los dueños cedieran. Hoy, como en otros deportes, los grandes jugadores firman contratos por US$ 20 millones anuales. Es lo normal. Como también era normal durante casi toda la postguerra que un profesional, abogado o ingeniero (incluso un gerente) ganara una fracción de lo que ganan sus pares hoy en día. Era la época en que efectivamente existía un contrato social entre empleadores, trabajadores y capitalistas en toda la economía. Pero en 1973 todo cambió: La OPEP cerró la llave del petróleo durante semanas, Nixon desahució el patrón oro, en Chile se instaló el primer experimento económico neoliberal. Lo que vino después es sabido: las empresas fueron privatizadas, los impuestos y los
sistema en que los superiores se apropian y cooptan los recursos según su parecer, aún cuando tienen cierta responsabilidad pastoral de proteger a los inferiores. “Los mismos modelos son los marcos fundamentales del juicio moral: trata los sufrimientos y necesidades de los demás como si fueran los tuyos, haz lo que los dioses o tus mayores te ordenen, trata a cada persona por igual, o entrégale a cada persona en proporción a lo que se merece. Los humanos usan estos mismos cuatro modelos de coordinación para organizar prácticamente todos los aspectos de cada dominio social” (1). Los cuarentones de hoy, que juntábamos láminas de los jugadores del mundial de Alemania 74, ignorábamos que a estos no les llegaba nada de lo que gastábamos en coleccionar sus melenudas estampas. Miller convenció a los beisbolistas estadounidenses que esto era inmoral. En la realidad global del fútbol, el año clave es ese 74 cuando la FIFA pasa a manos del brasileño Joao Havelange y se transforma en una máquina de marketing. Con televisión vía satélite, los jugadores pasaron a ser elementos de branding de Adidas, Coca Cola, y un creciente etcétera en el que hoy priman los asiáticos. En la terminología de Fiske, en el de-
los costos económicos y, muchas veces, sin siquiera obtener resultados deportivos. El Real no gana una Champions hace diez años. Campeón de todo lo posible y aún más, el Barcelona perdió 77 millones durante el ejercicio 20092010, mientras que Leonel Messi ganó US$ 44 millones. Si esto es un market pricing según la teoría de Fiske, el capital no sólo ha perdido la partida frente al talento: se ha rendido. Jason Winfree y Rodney Fort, dos economistas de la Univer-
La realidad económica del deporte es todo menos un mercado clásico de oferta y demanda. En la práctica la oferta de talento es cada vez más elástica a los precios: suben y suben, y con ellos el número de jóvenes tercermundistas que van por el jackpot infinito.
aranceles cayeron, la producción industrial se comenzó a transferir al tercer mundo; la baja inflación se transformó en bajos intereses, todo el mundo compró bienes raíces, florecieron el turismo y el ocio, y las grandes capitales se transformaron en centros financieros y mediáticos donde todos quieren estar.
Modelos relacionales y las figuritas del mundial Según la teoría de los modelos relacionales, del antropólogo Alan Page Fiske, existen cuatro modelos según los cuales los seres humanos interactúan y coordinan sus acciones: Communal sharing (CS); Authority Ranking (AR), Equality Matching y Market Pricing (MP) (1). Una comuna es un malón, mientras que el matching igualitario es un trueque tipo quid pro quo (nuestros hijos son compañeros de colegio: yo los voy a buscar y tú a dejar). En los precios de mercado los términos del intercambio están sujetos a negociación. Y la jerarquía por autoridad es un
12
porte imperaba (hasta los 70) la autoridad jerárquica de los dirigentes; con la crisis del 73-75 y el big bang neoliberal, llegaron el mercado y (supuestamente) la negociación. Pero la realidad económica del deporte es todo menos un mercado clásico de oferta y demanda. Como botón de muestra tómese Gran Bretaña: mientras el gobierno de James Cameron anuncia el cierre de decenas de bibliotecas públicas y la privatización de toda la riqueza forestal (tácito reconocimiento de un estado en quiebra), el pase de Fernando Torres ha sido comprado por el Chelsea en US$ 80 millones. El equipo londinense, propiedad del millonario ruso Roman Abramovich, perdió US$ 113 millones el año pasado. La liga inglesa es lejos la que más dinero mueve, incluyendo publicidad y lo que pagan los abonados al cable, y los equipos en su conjunto debe US$ 4.800 millones, según el último informe de la UEFA (2). Cobra más sentido si aplicamos el equilibrio de Nash. Este concepto, utilizado en teoría de juegos para analizar el resultado de la interacción estratégica entre varios actores independientes, podría asimilar la temporada de traspasos futbolísticos a una carrera armamentista. Barcelona y el Real Madrid son como potencias de la guerra fría que compiten año a año por espectaculares fichajes, sin medir
sidad de Michigan, crearon un modelo basado en el grado de apertura de los mercados deportivos para explicar los niveles de ingreso de los deportistas y la posibilidad de un equilibrio Nash: llega un punto en que da lo mismo cambiar de estrategia unilateralmente. “Nuestro modelo muestra que la elasticidad del talento tiene implicaciones en la paga de los jugadores, el balance competitivo y los niveles absolutos de talento en una liga. En una liga cerrada, el nivel de talento de un equipo depende de las elecciones de inversión en talento de todos los equipos. en una liga abierta, elegir un nivel de talento o un nivel de inversión en talento puede ser una y la misma cosa para cualquier equipo dado” (3). En otras palabras, pese a que los países limitan el número de jugadores extranjeros, en la práctica la oferta de talento es cada vez más elástica a los precios: suben y suben, y con ellos el número de jóvenes tercermundistas que van por el jackpot infinito. Vivimos en un mundo mejor: podemos ver fútbol todo el día, todos los días, y los jugadores tienen twitter y son los machos alfa, son los ángeles de Rilke de nuestra aldea global. Versión online: http://terceracultura.cl/2011/02/%C2%BFpor-que-los-jugadores-futbol-ganan-mas-de-lo-que-usted-y-yo-ganaremos-en-nuestra-vida/
13
artículo 4
artículo 4
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
Imaginarios Culturales para la Izquierda: un debate difícil de leer Por Ricardo Martinez1 1,
magíster en Estudios Cognitivos y licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas, con mención en Lingüística, Universidad de Chile.
La aparición de una separata junto al Clinic en su edición Nº379, denominada “Imaginarios Culturales para la Izquierda“, en que los firmantes definen su propuesta de la siguiente manera: “En el marco de la candidatura presidencial de Jorge Arrate de diciembre 2009, se constituyó el referente Imaginarios Culturales para la Izquierda como un proyecto asociativo y colaborativo que reunió a múltiples figuras del arte, la cultura, la política y la sociedad en un archivo abierto de imágenes y palabras. Un año después de la segunda vuelta de las elecciones de enero 2010 que marca un nuevo escenario político-nacional gobernado por una alianza de derecha, en un Chile sacudido por temblores y réplicas, los Imaginarios Culturales para la Izquierda reaparecen como una instancia viva que se mantiene agrupada, en diálogo solidario con una convergencia amplia de fuerzas de transformación social e intervención crítica”. …ha traído cola. Rafael Gumucio ha replicado con una columna llamada “El Imaginario del Tío Valentín“, donde señala que: “Imaginarios culturales para la izquierda se llamó la separata
que publicó este medio en su número pasado. Lo primero que podría decirse de esta separata es que se separa claramente del resto de la revista. Mientras ésta intenta el humor, la insolencia, la desvergüenza, el escándalo, el placer, la separata no arranca ni una risa, ni un escalofrío, ni una polémica siquiera. Muchas letras, pocos colores, pocas, poquísimas imágenes. Es una cuestión de forma quizás, aunque la forma es también aquí el fondo. En la diagramación, pero también en mucho de los textos, hay un desprecio evidente por la entretención y por la visualidad. El neoliberalismo vende sus productos, el imaginario cultural de izquierda no. ¿Por qué publicar entonces la separata en el más neoliberal de los pasquines, uno que vive de sus ventas? Si el neoliberalismo sólo produce bazofia, ¿cómo se explica la existencia del medio que soporta la separata? No hay respuesta, porque no hay preguntas. La separata es una versión light de la Revista de Crítica Cultural de Nelly Richard, y una versión FOME del Clinic“. Uno de los aspectos que más se ha criticado de la propuesta (en su forma), es el lenguaje complejo y el “escribir en difícil”. Ello no solo en el texto original, sino que en las numerosas ré-
14
En resumen, todo este debate sólo puede ser seguido por profesionales universitarios, a veces posgraduados (magísteres y doctores principalmente), con la sola excepción de lo que escribe Rafael Gumucio. plicas que Gumucio ha recibido. Así que decidimos ponerlo a prueba. Vamos a ocupar una herramienta fabulosa para medir la complejidad aproximada de los textos (cuán difícil es leerlos): el LEXILE (C). El Lexile (c) es una herramienta que, por medio de una fórmula a la que se le ingresan la extensión de las oraciones de un texto y las frecuencias de las palabras que utiliza, asigna un valor que va desde 0 en adelante, aunque manteniéndose en el orden del mil. La siguiente tabla indica los valores de Lexile (c) asociados a la escolaridad. Esto es, para cada nivel de Lexile (c) se indica qué escolaridad poseen las personas que pueden entender dicho texto. Cómo se puede observar, un texto de Lexile (c) 200 puede ser leído por un estudiante de primer año básico, uno de 900L por un estudiante de sexto año básico, uno de 1200L por uno de Cuarto Medio, y uno de 1375L por un profesional titulado (acá acaba la escala en este cuadro). La herramienta Lexile (c) tiene una versión para el español, con la misma escala, donde, por ejemplo, la versión en castellano de “El Viejo y el Mar” de Ernest Hemingway presenta un Lexile (c) de 870, mientras que “Tres Tristes Tigres” de Guillermo Cabrera Infante muestra uno de 1410L, vale decir, solo leíble y comprensible por un profesional titulado. Versión online: http://terceracultura.cl/2011/02/imaginarios-culturales-para-la-
¿Cuáles son los Lexiles (c) de este debate?
Autor
V/A Rafael Gumucio
Juan Pablo Sutherland Rafael Gumucio Jorge Díaz y Cristián Cabello Rafael Gumucio
Título Imaginarios Culturales para la Izquierda (introducción) El Imaginario del Tío Valentín Una Carta Modestísima a la Histeria Neo-Liberal de Rafael Gumucio que vive Firme Junto Al Pueblo Siguen los rounds: Gumucio le responde a Sutherland El intercambio epistolar Señores Díaz, Castillo, Streeter
izquierda-un-debate-dificil-de-leer/
Lexiles(c)
1470L
Promedio de palabras por oración
Nivel de escolaridad requerido (estimado)
37,7 Magister
1260L
27,07 Freshman (Mechón)
1600L
¿Postdoctorado? ¿Judith 44,78 Butler?
1070L
21,67 2º Medio
1560L
48,17 Doctorado
880L
15,71 6º básico
15
artículo 5
artículo 5
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
Guía Práctica para Estudiar Idiomas (parte 1): Propósitos Comunicativos Por Daniel Muñoz Acevedo 1 1
académico de la Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad de Chile.
están más bien orientadas a captar clientes y/o consejos
Probablemente la mayoría de nosotros
bienintencionados (internet está lleno), pero lamentable-
ha pasado por un curso o ha utilizado ma-
mente recortados y pegados de fuentes desconocidas, poco confiables y, me atrevo a asegurar, casi siempre de
teriales del tipo comunicativo-sociales.
dudosa calidad.
Son fáciles de reconocer. Casi siempre lo
La siguiente serie veraniega, entonces, intentará de la
ponen a uno en situaciones relativamente
manera más directa posible responder a estas preguntas y otras asociadas sobre la base de lo que he aprendido de
cotidianas: comprando cosas, saliendo a
mi experiencia, claro, pero por sobre todo de lo que he
comer o al cine, explicando que uno está
estudiado e investigado sobre este misterio de aprender
enfermo, preparando viajes, etc. Los cur-
idiomas. Idealmente, esta serie está preparada para que nuestros
sos de ESP, en cambio, son menos fre-
amiguis de Tercera Cultura la puedan usar como una es-
cuentes y aparecen en la forma de cursos
pecie de Guía del Consumidor que les ayude a, tomar las
de inglés para finanzas y negocios, para
decisiones más adecuadas sobre cómo, cuándo y dónde estudiar un idioma o ayudar a otros en esa tarea (nues-
médicos, abogados, científicos y un et-
tros vástagos y vástagas, por ejemplo). Al mismo tiempo,
cétera tan largo como los ámbitos profe-
los posteos intentarán poner algo de orden respecto de
sionales a los que se refieren.
tanta idea mal aspectada y mitos persistentes que suelen confundir a potenciales estudiantes, profesores, padres y
1. ¿Para qué quiero aprender inglés?
autoridades de todo tipo por igual.
2. ¿Qué tantas ganas tengo de aprender inglés?
A modo de introducción, entonces, intentaré establecer
3. ¿Qué habilidad quiero desarrollar (por ejemplo: conver-
algunos de los componentes más importantes de la situ-
sar, leer, escribir)?
ación en cuestión de modo de que tengan una idea relati-
3. ¿Qué nivel de competencia quiero alcanzar (por ejem-
vamente clara de para dónde quiero orientar la discusión.
plo: un nivel avanzado, un nivel básico)?
He aquí una lista de cosas que creo son de verdad im-
4. ¿En cuánto tiempo lo quiero conseguir? ¿Cuánto tiempo
portantes a la hora de decidir qué hacer para aprender Por el momento, de todos modos, he decidido iniciar
años, las más interesantes son siempre las mismas tres:
inglés (o cualquier otro idioma, en la mayoría de los ca-
otra serie de posteos (escritos, esta vez) sobre el tema
1. ¿Dónde estudiar?
sos). Según este humilde servidor, estos componentes
en que investigo para ganarme la vida: la enseñanza y el
2. ¿Qué libro usar?
se pueden establecer como preguntas orientadoras que
aprendizaje de un segundo idioma.
3. ¿Qué materiales son buenos (libros, diccionarios, cur-
sirven para evaluar la información que nos llega, ya sea a
Habiendo ejercido por años en toda clase de institutos de
sos en línea, etcétera)?
modo de publicidad, consejo o mera idea loca de uno.
enseñanza de inglés, institutos profesionales y universi-
Todas ellas constituyen preguntas esenciales, válidas y
Si Ud. ya decidió, por ejemplo, que quiere o necesita
dades, incluyendo la U. de Chile, donde trabajo, no ha de-
razonables y sobre las cuáles, desgraciadamente, no es
aprender/mejorar su dominio del inglés (lo sé, lo sé, cual-
jado nunca de llamarme la atención la cantidad de dudas
fácil encontrar información confiable, informada y de-
quier otro idioma funcionaría de ejemplo también, pero
y mitos que existen sobre las mejores maneras de apren-
sprejuiciada. Hasta donde me alcanza el sentido común,
para qué nos vamos a hacer los locos con la prevalencia
der inglés (y que se pueden extender razonablemente al
esto se debe en gran parte a que la mayor cantidad de
actual del inglés, right?), antes de llamar a ninguna parte,
estudio/aprendizaje de cualquier otra lengua). Entre las
información disponible directamente para el público con-
asegúrese de tener claras las respuestas de las siguientes
preguntas más frecuentes que he recibido durante estos
siste esencialmente de publicidad de instituciones que
cuatro preguntas esenciales:
16
le puede dedicar? Si no tiene Ud. claras las respuestas a estas cuatro preguntas, será más fácil caer presa de alguna institución vende-pomada que le sacará un ojo de la cara por hacer un curso en el que, como pasa muchas veces, el resultado no tiene nada que ver con lo que uno deseaba originalmente y, peor aún, en el que el proceso mismo podría resulta ser frustrante por no responder a las necesidades de uno. No es poca la gente que he conocido cuyo principal problema para aprender inglés ha sido principalmente sacarse el “trauma” de su último curso de inglés. Lo importante en este punto es entender que las respuestas a estas preguntas se pueden responder adecu-
17
artículo 5
artículo 5
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
adamente en la medida que uno entienda algunas de las
otras vendrán después (esta vez sin grandes atrasos, cruz
El propósito comunicativo es relativamente fácil de ex-
diferentes que podrían existir entre dos cursos típicos de
cosas que por décadas se han dedicado a investigar dos
pa’l cielo).
plicar: uno quiere aprender un idioma para utilizarlo y es
cada tipo. xxx
ámbitos disciplinarios que pasan bastante desapercibidos
OK. Entonces. ¿Para qué quiere Ud. apreciada lectora,
raro usar un idioma si no es para comunicarse de alguna
tanto en la discusión cotidiana del tema de aprender idi-
benemérito lector, aprender inglés (o italiano, hebreo,
manera. Conversar con la profe de inglés, leer un artículo
omas como en los estudios de humanidades, pedagogía
catalán, japonés, ruso, chino mandarín)? ¿Suena de-
en internet, dejarle un comentario a un video en YouTube,
y lenguaje. Ellos son la disciplina de la llamada lingüís-
masiado simple? Pues no lo es, porque para responder
tratar de entender una película sin subtítulos o escribir
tica aplicada (aplicada, en este caso, a la enseñanza de
como la gente tendrá Ud. que sentarse con un té en la
un paper en psicología cognitiva son todos, más y menos
segundas lenguas) de orientación más bien pedagógica y
mano (aunque un mate siempre es mejor, en realidad) y
claramente, actos de comunicación. Listo, explicado.
los estudios de adquisición de segunda lengua (SLA, en
resolver dos puntos relacionados pero diferentes entre sí.
Ahora bien, si se fijan bien en estos ejemplos, notarán
inglés: Second Language Acquisition) de orientación fun-
Por una parte, la respuesta a esta pregunta tiene que ver
también que cada uno implica contextos muy diferentes
damentalmente cognitiva. Serán estas las fuentes princi-
con lo que en la literatura pertinente de lingüística apli-
entre sí que requieren de los usuarios habilidades distin-
pales que informarán los comentarios y sugerencias de
cada a la enseñanza se llama propósito comunicativo y,
tas, niveles de manejo distintos y conocimientos distintos
esta serie, porque si Tercera Cultura no está para poner la
por otra, con el tema de la motivación para aprender una
del mundo.
ciencia al servicio de las personas, entonces pá’ qué tanto
segunda lengua (que lo abordaré en el próximo posteo en
En este sentido, la distinción más importante que se puede
Facebook y Twitter. ¿Cierto?
relación a la pregunta 2). Vamos desgranando el choclo
hacer es entre cursos que apuntan al manejo de un idioma
En este posteo abordaré la primera de las preguntas y las
entonces.
para lo que comúnmente se llaman propósitos comunica-
PROPÓSITOS PROPÓSITOS COMUNICATIVO-SOCIALES ESPECÍFICOS O ESPECIALES (Inglés para Finanzas) Temas: Temas: en el aeropuerto en reunión en el restaurant moneda extranjera me siento enfermo preparemos una reunión Vocabulario: Vocabulario: Ropa tipos de cheques Comidas roles en una empresa Colores tipos de divisas Habilidades: Habilidades: leer (un diario) leer (un informe bursátil) escribir (un comentario en escribir (un memo) Facebook) conversar (de cine con los conversar (sobre el amigos) estado de un proyecto)
tivo-sociales y aquéllos que apuntan a contextos más específicos, que suelen denominarse cursos de idioma para propósitos específicos o especiales (la sigla suele ser ESP (English fo Specific/Special purposes (no confundir con
18
Extra-Sensorial Perception, que también podría ser, pero
Lo que debería dejar en claro esta burda pero ilustrativa
asumo que se aprende en otras partes))).
ilustración, entonces, es que no da lo mismo meterse a
Probablemente la mayoría de nosotros ha pasado por un
cualquier curso de inglés o usar cualquier material de in-
curso o ha utilizado materiales del tipo comunicativo-so-
glés si no corresponde a los propósitos que uno tiene en
ciales. Son fáciles de reconocer. Casi siempre lo ponen a
mente en términos de dónde y para qué quiere uno usar
uno en situaciones relativamente cotidianas: comprando
el segundo idioma.
cosas, saliendo a comer o al cine, explicando que uno está
Las diferencias entre estos dos grupos generales de
enfermo, preparando viajes, etc. Los cursos de ESP, en
caminos para aprender son enormes en términos de
cambio, son menos frecuentes y aparecen en la forma de
los componentes esenciales de un curso de idioma. Por
cursos de inglés para finanzas y negocios, para médicos,
ejemplo, si lo que quiero es poder leer papers de neuro-
abogados, científicos y un etcétera tan largo como los ám-
cognición en inglés (aprendizaje propio de un curso del
bitos profesionales a los que se refieren.
tipo ESP), no me sirve mucho un curso donde el vocabu-
Las diferencias entre ambos las podrán reconocer prin-
lario que se aprenderá es sobre los movimientos en la
cipalmente en términos de los temas que tratan tanto los
bolsa y las transacciones bancarias (otro curso de ESP,
cursos como sus materiales, el tipo de vocabulario que
de hecho) ni tampoco , ciertamente, uno donde la meta
se proponen para aprender y las habilidades que se en-
es aprenderse los colores, las partes del cuerpo o cómo
focan (leer, escribir, conversar). A continuación, y solo a
pedir la cuenta en una salida a comer (típico de un curso
modo de ilustración, el siguiente cuadro contrasta lo que
de idiomas de orientación comunicativo-social).
podrían ser los contenidos, habilidades y aprendizajes
La distinción es tan importante que, de hecho, pone nor-
19
artículo 5
artículo 5
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
los dominios particulares de cada disciplina o profesión. Quienes advocan por el primero de los caminos se meten en el cacho de establecer cuáles son las características de un idioma que se supone deberían compartir en su uso distintas disciplinas o ámbitos profesionales o de conocimiento (¿Existe, por ejemplo, una base común entre el inglés que usan los antropólogos, los economistas y los biologos?) . Los que se van por el segundo, se dan contra la pared inexpugnable de la especificidad disciplinaria:
en términos de tiempo y costo (“Aprenda a hablar inglés
si alguna vez quieren impresionar a alguien).
en tres meses”) o de otras panaceas bastante más tru-
Y eso por ahora. Espero que les haya gustado. En el si-
chas, como: “Solamente profesores nativos”, “Clases
guiente episodio, entonces, abordaremos la verdad de la
completamente dictadas en inglés” o “Excelentes labo-
milanesa respecto a la segunda pregunta de la lista y dis-
ratorios”. Todas y cada una de ellas las iremos deshue-
cutiremos qué tanto sabemos sobre la relación entre La
sando y evaluando en los siguientes posteos de la serie,
motivación y el aprendizaje de un segundo idioma.
bajo la lupa honesta y justiciera de la evidencia que nos
Versión digital: http://terceracultura.cl/2011/02/guia-practica-para-estu-
proporcionan los estudios científicos en lingüística apli-
diar-idiomas-parte-1-propositos-comunicativos/
cada y adquisición de L2 (también se puede decir así, por
un profesor de inglés no es, a las finales, un experto en ninguna otra disciplina. ¿Cómo le hace uno entonces para enseñar el idioma dentro de otras disciplinas? Mientras investigadores, profesionales y obreros del idioma se agarran a combos por estos y otros considerandos, malmente en aprietos a las instituciones que deciden
la recomendación de sentido común al respecto es, por
enseñar otro idioma (normalmente inglés, en el contexto
lo pronto, decidir primero para qué contextos quiere uno
chileno) como parte de su oferta curricular. Tanto cole-
aprender el idioma cosa de no andar después pidéndole
gios, liceos, institutos profesionales y universidades que
peras al olmo. De ese modo maximizamos la posibilidad
tienen cursos de inglés como parte de su oferta curricu-
de escoger un programa con la orientación adecuada. Así
lar para sus estudiantes suelen tener problemas serios
reducimos además la posibilidad de frustrarnos cuando
decidiendo si lo que corresponde es hacerles a sus estu-
estemos en un curso en particular que no aborde las situ-
diantes un curso específico a su área o uno cuya meta sea
aciones o el tipo de lenguaje que nos interesan de verdad.
acceder a un nivel de competencia que le permita a uno
Al menos sabríamos a lo que vamos.
principalmente interactuar cara a cara con gringos en
En mi experiencia, que no debe ser diferente a la de
situaciones normales de interacción. O ambas, claro.
cualquier otro profesor de idioma, son ridículamente fre-
Los beneficios de uno u otro camino son difíciles de com-
cuentes los casos de alumnos que he tenido que me miran
parar y es todavía materia de investigación y debate. Más
feo porque no los ayudo a traducir canciones en un curso
específicamente, la mayor parte de la investigación exis-
de inglés para finanzas o que, en un curso comunicativo-
tente en contextos de ESP se ha realizado en contextos
social en la universidad, se enojan conmigo porque en-
de enseñanza de inglés para propósitos académicos (EAP,
tre tanto enseñar los tipos de ropa nunca llego a enseñar
English for Academic Purposes). Las limitaciones que im-
cómo se dice horno industrial o sotobosque. Para el caso
pone esta situación no son menores: la mayor parte de la
no tengo por donde ganar.
evidencia disponible en el área se vincula con un solo idi-
Para el público en general que busca (o los meten a) cur-
oma y esencialmente en un solo contexto educacional.
sos de idiomas normalmente por motivos de desarrollo
A este sesgo le debemos agregar además la poca clari-
laboral o profesional la cosa se pone infinitamente más
dad que existe respecto a la distinción que existe en la
peluda e ingrata. Ello porque la oferta de institutos y cur-
práctica entre la idea de que habría una especie de “in-
sos de todo tipo hacen poco por ayudar a sus potenciales
glés general básico” necesario para cualquier estudiante
alumnos clientes a entender qué tipo de curso deberían
universitario o académico y otro inglés más específico a
tomar y se concentran normalmente en definir su oferta
20
21
artículo 6
artículo 6
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
Guía Práctica para estudiar idiomas (parte 2): motivación y aprendizaje Por Daniel Muñoz Acevedo 1 1
académico de la Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad de Chile.
Previously, on Tercera Cultura… La segunda pregunta que uno se puede hacer antes de empezar a buscar un curso para aprender un idioma o para evaluar el que a uno le tocó en el lugar donde trabaja-estudia es: 2. ¿Qué tantas ganas tengo de aprender [insertar su idioma aquí]? Dos cucharadas y a la papa, ahora, que esto me salió largo. Esta pregunta es importante porque apunta a uno de los componentes mejor estudiados de los procesos de adquisición de segundas lenguas: la motivación. En pocas palabras, la investigación que existe actualmente sugiere muy convincentemente que existe una relación entre nuestra motivación para aprender esa segunda lengua y el éxito en la tarea de aprenderla. La mansa gracia, dirán Uds. si todos sabemos que “cuando se quiere, se puede”. Para variar, sin embargo, la evidencia de las hormigas de la ciencia ofrece promesas pero todavía hartas limitaciones. Pero vamos por partes, como dijo el forense. Primero, un breve rayado de cancha. El estudio de la motivación para aprender un idioma se inserta en un subcampo de los estudios educacionales y de adquisición de lenguas (primera o segunda) que se llama, simplemente, diferencias individuales. La idea de fondo que identifica a esta sub-área es que el nivel de éxito y la manera en que aprendemos (en nuestro caso, una segunda lengua) será diferente para cada uno simplemente porque somos todos diferentes entre nosotros como individuos únicos en la faz de la tierra. En el caso particular del aprendizaje de otro idioma, varios factores individuales han sido puestos bajo la lupa para ver en qué grado estos determinan o se relacionan con nuestro aprendizaje de otro idioma. Entre los que han recibido mayor atención, junto con la motivación, se incluyen: • la edad (i.e. aprendemos de maneras distintas a distintas edades) • la aptitud lingüística: (i.e. tenemos habilidades generales de memoria y de razonamiento lógico diferentes que nos facilitan (o no) el aprendizaje de otro idioma).
• el estilo de aprendizaje: (i.e. tenemos preferencias cognitivas diferentes entre nosotros respecto a cómo percibimos más fácilmente la información (visualmente, kinéticamente, abstractamente, concretamente, etc.)). (Por favor, pero es que por requetecontrafavor no confundir este concepto con la idea de inteligencias múltiples, que aquí nos gustan las ciencias cognitivas y nos las tomamos en serio.) • estrategias de aprendizaje: (i.e. todos aplicamos procedimientos distintos para aprender cosas, como por ejemplo un segundo idioma). De todos estos temas diremos algo importante durante esta serie, si quieren profundizar más pueden leerse este artículo que está bien potable como introducción, la verdad sea dicha. Lo que importa ahora es subrayar que, como tema de investigación, la motivación para aprender segunda lenguas ha resultado ser la diferencia individual más intensamente estudiada y la que ha ofrecido resultados más prometedores. El caballero con cara de ganador que ven aquí es, Robert Gardner, el investigador que más se asocia con el estudio de la motivación en nuestro contexto de ASL (Adquisición de Segundas Lenguas). Psicólogo social canadiense, en la época de los 60 Gardner se dedicó a explorar el tema y estableció las bases para una agenda de investigación que se desarrolló de manera formidablemente sólida en el tiempo. Como resultado tangible de ese desarrollo, existe actualmente una “prueba de motivación” de amplio uso en contextos educativos. La prueba se llama AMTB (en inglés: Attitude and Motivation
22
Test Battery, si no lo puedes traducir, no hay curso que te salve) y consiste de una serie de preguntas relativas a distintos ámbitos que Gardner asumió buenamente que podían relacionarse con el aprendizaje de segundas lenguas. La prueba está constituida por un cerro de preguntas que intentan aportar evidencia sobre cuatro ámbitos generales básicos que constituyen los componentes generales de la prueba, a saber: 1. Integratividad (Integrativeness): refleja razones sociales de integración con la comunidad de la lengua meta y el interés general en otras lenguas.
querer conocerlos más cercanamente (yo aprendí inglés porque quería leer a mis escritores favoritos en su idioma, me acuerdo), por poner un par de ejemplos. La relación entre motivación integrativa y el éxito idiomático ha sido demostrada hasta el cansancio y en decenas de idiomas, al punto que ha transformado el AMTB en una herramienta frecuentemente utilizada para predecir el éxito académico de estudiantes que intentan acceder a cursos de idiomas. El éxito de esta agenda ha significado que el tema motivacional ha cobrado con el tiempo una importancia fundamental entre los
Y eso sería por esta vez. Así que cuidadito con andar comprando cursos que se venden como “entretenidos” y antiaburrimento, porque la cosa no funciona así de simple. El próximo posteo se tratará del entretenido tema de las habilidades lingüísticas (hablar, escuchar, leer y escribir), qué demonios son, cómo se relacionan entre sí y, claro, de qué nos sirve conocerlas para saber si lo que a uno le ofrecen es lo que uno necesita. Saludos y de ahí nos vemos. 2. Motivación: las ganas mismas de aprender el otrto idioma. 3. Actitudes hacia la situación de aprendizaje: básicamente, qué tanta buena onda le tienen los estudiantes a su curso y sus profes de idioma. 4. Índice de actitud-motivación: que se compone de todos los anteriores más un componente de ansiedad en la sala de clases y de valoración instrumental del idioma (si le veo algún propósito práctico, más o menos). Una versión de la prueba misma está aquí (en su versión en inglés) para que la consideren. Pero ojo, no la contesten ni la apliquen así a la primera, porque los resultados no serán válidos. Esta es una herramienta científica y no un test de personalidad de Cosmopolitan. Si se quieren meter en serio en el asunto, les sugiero leer primero este manual que Gardner proporciona para la prueba. Los resultados de la aplicación de esta batería de pruebas han apuntado sistemáticamente a que existe una relación muy estable entre lo que Gardner llamó la motivación integrativa y el éxito en el aprendizaje de una segunda lengua. En pocas palabras, la idea es que quienes demuestran en esta prueba tener hartas ganas de integrarse en las comunidades donde se usa la lengua-meta suelen conseguir mejores resultados en los cursos que toman de esa lengua. La idea de “querer integrarse” incluye una serie de actitudes y valores que pueden ir desde de verdad querer ser del grupo (en la U tenía compañeros que habrían matado por haber nacido gringos) o tenerle algún grado de admiración al grupo y
profesores de idioma a la hora de tomar decisiones pedagógicas respecto a cómo enseñar y qué materiales usar. En mi experiencia, al menos, no hay conferencia de profesores de idiomas donde no se aborden y se vendan las últimas pescadas sobre las maneras de mejor motivar a los estudiantes. Pero este éxito y su uso extendido han venido acompañados, como cualquier idea buena que se hace muy popular, de mucho malentendido de las ideas de Gardner y el consiguiente uso inadecuado de las herramientas que desarrolló. Desafortunadamente, esta suerte de obsesión con la motivación suele venir acompañada de dos errores conceptuales importantes a la hora de abordar el tema en la práctica, a saber: • Igualar la motivación con entretención • Asumir una relación causal entre la motivación y el aprendizaje de una segunda lengua Reducir la idea de motivación a la de entretenimiento ha significado que frecuentemente los profesores de idioma se queden contentos y asuman que su clase “funcionó” cuando sus estudiantes parecieron haberse entretenido durante la clase. Es probable que a la mayoría nos haya tocado la profe o el profe seco para presentar clases “motivadoras”, usando todo tipo de recursos ingeniosos y materiales “atractivos” (multicolores, llenos de actividades en grupo, juegos, música, videos, textos “interesantes”, qué se yo). Sin perjuicio de que una clase que entretenga a los estudiantes pueda razonablemente ofrecer mayores oportunidades de
23
artículo 6
artículo 6
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
aprendizaje que una donde los estudiantes se queden dormidos, el error aquí consiste en gran parte en no considerar que: • una clase entretenida no es necesariamente una clase exitosa en términos de conseguir los aprendizajes que uno tiene como objetivos de enseñanza. • la entretención no es un requisito en diversos contextos de educación formal, especialmente cuando se trata de estudiantes adultos, quienes suelen tener estrategias de aprendizajes más parcas, fomes, pero eficientes. Personalmente, por ejemplo, odié cada juego, adivinanza, baile y actividad interactiva por las que tuve que pasar para aprender cosas que podía haber aprendido sin ningún problema repitiendo como loro en la comodidad de mi asiento y con mi cuaderno y mi lápiz como única herramienta. Aquí un poco de ciencia nos puede aportar harta información útil. Más allá de que la clase sea entretenida o no, la investigación parece indicar que el factor clave de una actividad de enseñanza de idiomas tiene que ver más bien con la capacidad de conseguir que los estudiantes sean capaces de “notar” o “darse cuenta” de aquélla cosa que uno está tratando de enseñar (una palabra nueva, una regla gramátical o morfológica en particular, una manera de pronunciar, etc.). En la literatura relevante el término que se ha usado para denominar a este momento cognitivo es el de “noticing”, término acuñado en los ‘90 por Richard Schmidt, paladín de la perspectiva cognitiva en estudios de ASL. Como concepto se enfoca en la posibilidad de capturar la atención del aprendiente respecto de un punto de enseñanza. Lo que los investigadores han podido demostrar hasta ahora es, esencialmente, que para conseguir un aprendizaje de algún aspecto de la lengua meta (ese es el término técnico), es necesario primero que aquel aspecto entre en el campo atencional del estudiante. Y no solamente eso, también se ha demostrado que existe una relación muy fuerte entre el tiempo que se dedica a mantener la atención en ese punto y la probabilidad de que ese punto de aprendizaje perdure en el tiempo en la mente del aprendiente. Cuando aquéllo sucede aumentan, como resultado, las posibilidades de que ese aspecto pase del mero entendimiento al uso automático. Una vez automatizado, es decir, una vez que el aprendiente produce o interpreta la segunda lengua sin ponerle atención a la forma en que lo hace, podemos asumir que aquel punto se ha aprendido. Cuando la película se presenta en esos términos, el resultado
es que las posibilidades de capturar la atención de los estudiantes no pasa necesariamente por hacer la clase más “activa”, “entretenida” o “motivadora”. De hecho, es del todo razonable imaginarse una clase entera fome, sin juegos, sin música u otro parafernalia al respecto pero en la cual se puedan generar escenarios en que los distintos puntos de aprendizaje sean presentados de modo que no pasen desapercibidos por los estudiantes. A puro pizarrón y tiza. Y sin música. Al mismo tiempo, es del todo razonable imaginarse una clase en que los factores de entretención tengan de hecho el efecto adverso de distraer la atención de los estudiantes hacia el juego más que al punto de aprendizaje. La resolución del problema pasa entonces, por orientar el proceso hacia dirigir la atención de los estudiantes hacia determinados puntos de aprendizaje y conseguir que esa atención permanezca enfocada el tiempo necesario para que aquéllo percibido pase, para ponerlo de una manera simple, de la memoria de trabajo a la memoria de largo plazo. Si eso se puede conseguir a través de juegos, bienvenido sea. Pero la entretención como fin en sí misma debiera ser considerada como una amenaza de la que cuidarse cuando uno busca mejorar la motivación de las hordas estudiantiles. La segunda parte del error de igualar motivación con entretención es asumir que una clase que resulta entretenida para los estudiantes equivale a una clase en que se consiguió estimular la motivación de esos estudiantes para aprender el idioma, que es el punto que estamos tratando aquí. Esta relación tampoco es necesaria. Por varios motivos. En primer lugar, ninguno de los hallazgos en el estudio de motivación/apredizaje de L2 apuntan a factores vinculados con entretenimiento propiamente tal. Lo más cercano es un set de preguntas del AMTB que indagan si los estudiantes tienen actittudes positivas o negativas respecto de sus cursos y sus profesores. Pero hasta ahí no más llega la cosa. Raya para la suma: no existe investigación importante que demuestre que una clase “entretenida” (y vaya uno a tratar de definir “entretenido” en términos investigables) tenga relación con aprendizajes específicos de una segunda lengua. Por otra parte, y esto es aún más serio, asumir que al incentivar la motivación de nuestros estudiantes nos aseguraremos mejores resultados suena razonable pero, desafortunadamente, por ahora no es mucho más que mera especulación porque no tenemos evidencia científica que lo demuestre. En efecto, cuando Gardner habla de la importancia de la motivación integrativa, por ejemplo, lo hace sobre la evidencia arrojada por una prueba que puede predecir con bastante precisión el éxito de un aprendiente de segunda lengua en un curso de idiomas. Pero, tal como, cualquier observador educado podrá notar: la capacidad de predecir está muy lejos de la de explicar o causar. En el mejor de los casos, el poder predictivo del AMTB implica
24
es exactamente lo que una prueba como el AMTB nos dice sobre la motivación de las personas y su relación con la manera en que aprenden una segunda lengua. Frente a estas limitaciones, la investigación en motivación y ASL (o SLA, para los snobs) se ha ido moviendo en direcciones cada vez más experimentales y considerando nuevos conceptos que buscan su espacio en la agenda, sobre todo desde el campo de la psicología, que tiene que meter mas su cuchara acá. Y es así como la investigación más reciente aborda el tema mediante conceptos como la autodeterminación, la voluntad para comunicarse, o la auto-regulación, en la que resulta más importante determinar en qué medida uno como estudiante es capaz de hacerse cargo del propio proceso de aprendizaje (y actuar, por ejemplo, como fuente de automotivación y autodisciplina) y cómo esa capacidad podría incidir en el éxito en la tarea de aprender otra lengua. En ese sentido, la capacidad que uno tiene para establecerse metas, desarrollar planes personales, improvisar estrategias y automotivarse quizás jueguen un rol más importante que las meras ganas de aprender el segundo idioma que observó Gardner inicalmente. Entonces, volviendo a la pregunta inicial de este posteo (¿Se acuerdan que había una?), la de establecer qué tanto quiere uno aprender una segunda lengua en particular, la recomendaciones que se pueden hacer con seriedad son: 1. Si tienes muchas ganas de aprender otro idioma porque te gustaría en serio intercatuar con las gentes de los grupos que hablan esa lengua (porque los admiras, les tienes buena o te traerá algún tipo de beneficio por ejemplo), las posibilidades de que te vaya bien en un curso incluso medio reguleque son relativamente altas. 2. Si, por el contrario, detestas todo lo que huela a gringo, italiano, chino, ruso o brasileño, asume que es re-posible que tengas mayores problemas que los de arriba en aprender sus idiomas. Si no lo necesitas de verdad de verdad, mejor ni te metas a un curso, diría yo. Para qué pagar para pasarlo mal. 3. Otros motivos que expliquen tus ganas o falta de ganas de aprender o de no aprender seguramente afectarán tu desempeño en un curso, pero sobre eso no puedo aconsejar nada con evidencia en la mano sino a pura experiencia y sentido común. Eso sí, si algún factor emocional afecta tu capacidad atencional, estamos en problemas. Necesitas tu atención para aprender un idioma. 4. Si, independientemente de tu nivel de ganas y actitud frente a la tarea de aprender una segunda lengua, eres una persona capaz de controlar tus procesos de aprendizaje, es posible que tengas buenas perspectivas de éxito, incluso si odiaras a cualquiera que no hable en cristiano.
que, muy probablemente, el test captura ciertos componentes emocionales y motivacionales que inciden en cómo aprendemos una lengua. De ahí a poder determinar cuáles son esos aspectos y de qué modo influyen en el aprendizaje de una segunda lengua hay muuucha distancia. Otras limitaciones importantes de la investigación en esta área incluyen además, que no entendemos aún los aspectos dinámicos de la motivación. Primero que nada, los aspectos que observó Gardner son más bien estables en el tiempo. Se refieren a actitudes que uno tiene respecto a las culturas que usan otra lengua y las clases de idioma. Zoltán Dörnyei, el investigador más activo en el area durante las últimas décadas, se ha dedicado a esparcir la idea de que todos sabemos que la motivación individual va variando a lo largo de un curso. Hay días en que todo está bien y otros en que todo está mal. Una prueba buena nos puede dar un super-empujón motivacional y una mala nos puede llevar a querer botar un curso. Eventos de la vida personal, alegres y terribles, también influyen en nuestra motivación para hacer las cosas. Sobre cómo esos procesos afectan el proceso mismo de aprendizaje de la segunda lengua, sabemos repoco todavía y los investigadores recién se están poniendo de acuerdo en las metodología más apropiadas para obervar el desarrollo de la vida motivacional de las personas a lo largo de un curso. Que no es cosa menor. Segundo, mis amigos psicolinguistas, más proclives a los procedimientos experimentales para resolver sus preguntas, tienen muy buenas razones para arrugar la nariz cuando uno les habla de pruebas que evalúan aspectos de la motivación individual de quienes estudian una segunda lengua. El argumento es resimple y nada fácil de rebatir: ¿Cómo podríamos estar seguros en realidad de que las respuestas a estas pruebas reflejan con ningún tipo de precisión los estados internos emocionales de las personas que se someten a estas pruebas? Más allá del debate mismo en torno a este problema de validez psicológica, lo importante es tener claro que el paño no está del todo cortado respecto a qué
Versión online: http://terceracultura.cl/2011/02/gua-prctica-para-estudiar-idiomasparte-2-motivacin-y-aprendizaje-de-idiomas/
25
artículo 7
artículo 7
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
Guía práctica para estudiar idiomas (parte 3): las habilidades de comprensión Por Daniel Muñoz Acevedo1 1
académico de la Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad de Chile.
Hasta ahora, entonces, hemos cubierto a la velocidad del rayo dos preguntas que uno tiene que preguntarse antes de siquiera considerar la idea de meterse a un curso de idiomas. En nuestra primera entrega tratamos el tema de los propósitos comunicativos y en la segunda el tema de la motivación para aprender idiomas. La tercera pregunta que uno se puede hacer se relaciona ahora con las habilidades que uno quiere desarrollar en el segundo idioma. En pocas palabras, cualquier profesor de idiomas les podrá contar que se pueden reconocer cuatro habilidades lingüísticas fácilmente identificables: hablar, escuchar, leer y escribir. Cada una de las cuatro se puede caracterizar sobre la base de dos criterios. El primero tiene que ver con el medio de producción que se le dice, en cuyo caso se puede distinguir entre las habilidades orales (hablar y escuchar) y las habilidades escritas (leer y escribir). Al mismo tiempo, las habilidades pueden distinguirse como proceso cognitivo general, en cuyo caso la distinción se realiza entre habilidades de producción (hablar y escribir) y habilidades de comprensión (escuchar y leer). El monito de abajo es un clásico que aclara bien estas distinciones: Hasta aquí la recomendación es media obvia. Junto con preguntarse para qué quiere uno el idioma en términos de en qué contexto pretende uno usarlo, uno debería preguntarse sobre la misma cuáles son las habilidades que tendré que manejar en esos contextos. Las cosas van tan de la mano en términos de razonamiento que, de hecho, los cursos de idiomas para propósitos específicos suelen estar armados en torno a esos dos ejes: propósitos comunicativos y habilidades-meta. Entonces por ejemplo, si lo suyo va por aprender francés para ir de visita a Francia en onda turística, es ra-
zonable pensar que lo que necesita es un un curso del tipo comunicativo- social (propósito) enfocado en habilidades orales (habilidades-meta). En cambio, si lo suyo es aprender inglés para poder leer unos malditos papers de biología marina, entonces el curso debería tener más cara de propósitos específicos y enfocados en escritura. A la hora de ponerse a buscar cursos, tener claras estas cuestiones resulta muy valioso para evaluar la oferta de manera adecuada. Ahora bien, dos cosas hay que decir de todos modos para que no se crea que la cuestión queda solucionada así de simple. Primero, que las habilidades están super relacionadas entre sí, al punto de que la película que les acabo de contar puede considerarse medio mentirosa (útil, pero mentirosa). Segundo, que, por esta misma interrelación, no resulta tan fácil establecer claramente si un curso va en la dirección que uno quiere al respecto, así que a la hora de darle pulgar hacia arriba o hacia abajo a un curso, la cosa tendrá us bemoles. Volvamos al principio, entonces. Si se fijan bien, los criterios de medio de producción y procesamiento cognitivo no solamente diferencian las cuatro habilidades sino que también las unen. En este sentido, y era que no, el criterio cognitivo establece relaciones profundas entre las habilidades. Lo más importante al respecto tiene que ver con que las habilidades de hablar y escribir y las de escuchar y leer tienen en común que en el caso de ambas parejas existen mecanismos análogos y, en muchos casos, idénticos.
jugo de pelota). Las habilidades que ponemos en acción a la hora de comprender han sido materia de harto estudio y de vuelcos importantes. El resumen va más o menos así: en los 70 nuestros amigos sicolíngüistas le dieron como caja a la idea de que la comprensión de un texto (oral o escrito, da igual) funcionaba sobre la base de decodificar una a una las palabras y expresiones a medida que uno las iba escuchando. Esta idea ý sus desarrollos experimentales motivó la generación de una cantidad significativa de materiales de enseñanza de idiomas que se enfocaba, siguiendo esta lógica, en el aprendizaje de la lengua como tal: su vocabulario, su gramática, su pronunciación, su ortografía. Esto bajo el entendido de que si uno no podía entender el vocabulario de un texto o se quedaba colgado con un tiempo gramatical, la comprensión del texto se iba a ver comprometida. Puesto que este tipo de procesamiento empieza en los datos del texto que nos toca comprender, se le llamó bottom-up (o ascendente, no confundir con “Bottom’s up!” que significa “¡Al seco!” o “¡Hasta ver el fondo!”). Los más puristas preferirán llamarlos procesos originados en datos (data-driven, en inglés), que captura mejor la idea de que todo parte por
conocimiento del mundo, nuestra capacidad de realizar inferencias y, obviamente, nuestras habilidades perceptuales (distinguir sonidos para escuchar y distinguir letras para leer, por ejemplo). Las diferencias irán nuevamente por el lado de la inmediatez que impone el medio oral, la presencia en cuerpo presente de interlocutores ahí mismo donde se desarrolla la interacción y la posibilidad de usar elementos contextuales para interpretar lo que se escucha. La comprensión lectora se verá, por lo tanto, caracterizada por una demanda más fuerte de nuestras capacidades atencionales pero, en cambio, se verá facilitada por la posibilidad de volver sobre lo expresado en caso de que sea necesario (y, normalmente, las veces que sea necesario para entender). Obviamente, casos hibrídos también existen donde tenemos que poner mucha más oreja porque el mensaje se nos viene más complicado y con menos contexto alrededor (una clase sobre Kierkegard con un profe lento, aburrido y muy complejo, se me viene a la mente) y otras donde la lectura parece ofrecer demandas mínimas a nuestras capacidades inferenciales o atencionales (como leer el resumen de un partido de fútbol, para uno que es
Escuchar y leer: una cuestión de comprensión Escuchar y leer implican la activación de los mismos mecanismos de comprensión como poder activar nuestro
26
27
artículo 7
artículo 7
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
interpretar las palabras que uno escucha o que uno lee. Sin embargo, con el tiempo se hizo evidente que esta descripción pecaba de imprecisa e incompleta. La evidencia en este sentido es más bien contundente. Una explicación exclusivamente “ascendente” de la comprensión no puede explicar por qué pasan cuestiones renormales cuando uno lee o escucha algo, como por ejemplo: • Podemos comprender un texto (oral o escrito) sin entender todo el vocabulario o los mensajes del mismo. Es tan así, que uno puede decir que entendió un texto hasta por ahí no más, un poco, la mitad o todo. • Podemos entender cada palabra de un texto pero no entender el texto (que es algo que me pasa cuando veo las entrevistas de Christian Warken o cuando leo la sección de hípica de un diario). • Podemos entender un mensaje sin que el mensaje se mencione explícitamente, es decir podemos hacer inferencias correctas sin toda la información. Como cuando vemos una hoja de papel pegada a un teléfono que dice “MALO” y sabemos que el teléfono no funciona (y no que nos están insultando, o que el teléfono funciona pero con problemas, o que en realidad sí funciona y se trata de una broma). • Al interpretar un mensaje, somos capaces de modificar dicho mensaje de acuerdo a nuestras expectativas y conocimiento de mundo. Al punto de, algunas veces, entender algo que no nos dijeron o que no leimos. • En el mismo sentido, somos también capaces de ignorar información que no coincide con nuestras expectativas (si estamos leyendo, cuando nos damos cuenta podemos releer y descubrir que se nos pasó algo). • Diferentes personas pueden comprender diferentes cosas de un texto, una conversación o una conferencia dependiendo de sus propósitos. Si me leo un artículo buscando la hora de un partido de fútbol y otra persona quiere saber si juega tal o cual crack, vamos a extraer muy posiblemente información distinta del mismo texto. Observaciones como estas ayudaron a fortalecer la idea de que a la hora de comprender parece ser tanto y, de hecho, más, importante el procesamiento cognitivo que sucede desde nuestro conocimiento del mundo, nuestros propósitos y expectativas respecto de lo que entendemos de lo que escuchamos y leemos. Como los gringos son rebásicos, a estos procesos le llamaron top-down (descendentes) o, el término para impresionar, concept-driven, para capturar la idea de que aquí se trata de nuestra mente como iniciador de la comprensión.
Para los más exploradores, en este artículo sobre comprensión lectora en la revista Didáctica, el doctor Emilio García (Universidad Complutense de Madrid) repasa el tema del procesamiento de la comprensión de manera seria, técnica y comprehensiva. No como yo. Para propósitos de este posteo, lo importante es que ambos tipos de procesamiento son necesarios para que ocurra esta cosa que llamamos comprensión (auditiva o lectora). La investigación en linguística aplicada a la enseñanza de segundas lenguas apunta sistemáticamente , como sería de esperar entonces, al hecho de que la relación entre ambas , a la hora de enseñar y aprender estas habilidades en otra lengua, implica que el desarrollo de cada habilidad de un tipo puede facilitarse mediante el desarrollo de otras habilidades del otro tipo. En términos prácticos, esto significa que un buen curso de idiomas que prometa abordar las habilidades de comprensión tiene que hacerse cargo de ambos tipos de procesamiento. Por eso, no bastará con que a uno le digan que “vamos a practicar lectura y oreja”. Será necesario que la cosa venga más detallada en términos de habilidades más precisas de cada tipo. La comprensión depende de desarrollar habilidades ascendentes, como reconocer las palabras al escucharlas o leerlas y comprender su significado y descendentes, como poder predecir el contenido de un texto (a partir de un título o de una imagen, por ejemplo), seguir el desarrollo de un argumento o inferir mensajes implícitos en un texto. Es de esta manera que se pueden enfrentar mejor los problemas más típicos de quienes aprendemos otro idioma. Por ejemplo, es muy frecuente que mis estudiantes de inglés aborden la tarea de leer un texto palabra por palabra y vayan interrumpiendo la lectura cada vez que no entienden un término y se vayan sistemáticamente al diccionario. En estos casos el exceso de procesamiento ascendente suele implicar que los estudiantes se terminan perdiendo respecto a cuestiones fundamentales como las ideas principales de un texto o el estilo de quien lo produce, amén de leer a una velocidad imposiblemente lenta. A la hora de escuchar, el resultado puede ser aún más catastrófico, porque al momento de no entender un cosa, y ante la imposibilidad de volver al mensaje, literalmente uno puede dejar de escuchar lo que sea que venga. El hábito, por muy nocivo que parezca, es prefectamente entendible puesto que, a diferencia de cuando usamos nuestra lengua materna, al practicar una segunda lengua
28
oma. O puede ser que nuestro problema sea que se nos escapan las ideas principales de lo que escuchamos o leemos aunque en términos básicos entendemos el mensaje en lo que se refiere a saber qué palabras se usaron y qué siginifican aproximadamente. Teniendo una idea de cómo andamos por esos lares, estaremos en mejores condiciones de asegurarnos de que los cursos que nos ofrecen abordan de manera adecuada el tipo de habilidades de comprensión que a uno le interesa desarrollar mejor. Resulta así obvio que, simplemente, no bastará con que nos digan que el curso desarrolla oreja y lectura. Nuestra pega, entonces, como buenos estudiantes y buenos consumidores, será preguntar exactamente qué tipo de ejercicios se hacen en cada caso, con qué materiales y, la clave, bajo que principio se realizan esas actividades. La pregunta para evaluar a nuestros vendedores de cursos es bien simple: ¿Cómo se supone que uno mejora su comprensión lectora o auditiva con este tipo de ejercitación? Idealmente la respuesta debería llevarle las dos palabras claves: habilidades y comprensión. Si ese no es el caso o si la respuesta no sale rápida y contundente, lo más probable es que quienes manejan el curso no hayan pensado en el tema. Y así las cosas, no queda más que aplicar “Next!”. Lo que he presentado hasta ahora es una sinopsis llena de generalizaciones y simplifaciones imperdonables pero un poco inevitables en esta parte introductoria. Lo sé. A medida que avance esta serie iremos desarrollando mejor el tema de las habilidades y las prácticas que serían más beneficiosas para cada tipo. El objetivo ha sido por ahora simplemente proporcionar suficiente información básica como para pensar más eficientemente cuáles son nuestras necesidades respecto al uso de un posible segundo idioma y a qué ponerle atención a la hora de evaluar la oferta. En el próximo posteo, nos meteremos con las habilidades de producción y, tal como lo hicimos ahora, intentaré orientar al lectoraje fiel respecto de a qué ponerle ojo a la hora de evaluar la oferta educativa al respecto. Muchas gracias por sus comentarios a los posteos anteriores y nos seguimos leyendo/escribiendo.
es muy normal que no dominemos completamente (y al principio, nada) de la lengua en sus aspectos más básicos de gramática y vocabulario. La tarea para contrarrestrar el mal hábito y complementar el necesario aprendizaje del idioma propiamente tal suele involucrar practicar, por ejemplo, ejercicios de inferencia o predicción (descendentes) que le permitan al estudiante, con el tiempo y la práctica, depender cada vez menos de su domino específico de la gramática y el vocabulario del idioma. Para practicar reconocimiento de palabras al escuchar, por ejemplo, un ejercicio posible es un viejo y querido dictado, pero bien diseñado (un clásico: la profe dice algo y el estudiante tiene que decidir qué palabra apareció entre varias alternativas similares). Aquí armé un ejemplo rápido. Simplemente pronuncié las siguientes palabras: BART, BAT y BUT, pero no en ese orden. Traten de ver si pueden reconocer cada palabra y, de ese modo, saber en qué orden las pronuncié. (Elementos de dificultad extra: la cosa se viene sin imagen y la pronunciación es británica, así que en BART no escucharan la R). La respuesta viene en el próximo posteo Para practicar predicciones en un texto escrito, se puede simplemente preguntar de qué se trata un texto antes de leerlo propiamente tal, dirigiendo para ello la atención de las víctimas de la clase a títulos, imágenes, leyendas, diseños, etcétera. La cosa puede ser mucho más sofisticada, obviamente. Por ejemplo, si hacen click en la foto de abajo, llegarán a un artículo del sitio de la BBC News de Inglaterra. La tarea es que observen con atención la página y el artículo que viene en ella. Pero ojo, no pueden leer el cuerpo principal del artículo, solamente se pueden fijar en titulos, subtítulos, fotos y leyendas bajo las fotos. Ahora vean si pueden contestar las siguientes preguntas (lo más probable es que en gran parte sí): 1. ¿De qué se trata el texto en términos generales? 2. ¿De qué verduras se habla en el texto? 3. ¿Qué se dice de esas verduras, más o menos? 4. ¿Se habla de arvejas en el texto? (¿Y leiste alguna palabra para saber la respuesta?) La recomendación entonces en este punto es autorevisarse para determinar de manera general donde está uno parado en esto de las habilidades de comprensión. Puede ser, por ejemplo, que las necesidades de uno vayan más bien por el lado de desarrollar nuestras habilidades ascendentes, que es lo esperable cuando uno está en etapas iniciales de aprendizaje de un segundo idi-
Versión online: http://terceracultura.cl/2011/03/guia-practica-para-estudiar-idiomas-parte-3-las-habilidades-de-comprension-escuchar-y-leer/
29
artículo 8
artículo 8
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
Guía práctica para estudiar idiomas (pt. 4): No es hablar, es conversar Por Daniel Muñoz Acevedo 1 1
académico de la Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad de Chile.
DO WANT Varias de las ideas generales que comenté en el posteo anterior sobre las habilidades de comprensión los repetiré acá, porque dejan más clara la situación. La primera de ellas es que, como hablar y escribir son habilidades de producción, ambas comparten varias características en común. Por ejemplo, a la hora de escribir o de hablar, existe la misma exigencia de articular lo que se quiera decir o escribir. En ambos casos, la tarea consiste en progresar desde un momento conceptual en que uno decide qué decir hasta el momento en que uno lo dice o lo escribe. En ambas tareas el usuario requiere de acudir al conocimiento que tenga del mundo, de las ideas que quiera comunicar y, claro, del idioma que le toca usar. En este segundo componente, el idioma, la tarea consistirá en hacer uso adecuado (idealmente de manera automática) del vocabulario y de las reglas de formación de palabras y de combinación de palabras en frases, expresiones idiomáticas, oraciones, etc. (la gramática, que le dicen). En ambos casos, además, existirá un componente más bien formal que tendrá que ver con dominar sistemas de pronunciación (en el medio oral) y de ortografía y puntuación (en el medio escrito). Pero sobre la misma, es necesario decir que existen diferencias sustanciales entre ambas habilidades de producción. Éstas se pueden relacionar fácilmente con el otro componente de las habilidades, es decir, el medio de producción. En el caso de hablar, la capacidad de hablar está constreñida por la exigencia de procesar el lenguaje en línea, lo que implica que la distancia entre tener algo que decir y decirlo adecuadamente es temporalmente muy breve. Al escribir, en cambio, esa distancia puede ser muuuucho mayor, lo que permite hacer cosas que al hablar es más difícil, como corregir o reformular lo que se ha expresado. Otra gran diferencia tiene que ver con que hablar implica normalmente una audiencia (un interlocutor) que suele estar de cuerpo presente al momento de hablar, lo que normalmente no sucede al momento de escribir. Esta diferencia implica, por ejemplo, que el procesamiento del habla suele estar apoyado por la ret-
roalimentación con el o los interlocutores. En rigor, en la mayoría de los casos la habilidad de hablar debiese ser entendida más bien como la habilidad de conversar, es decir, negociar directamente lo que se expresa con otras personas que también están hablando. En el caso de escribir, la tarea es más solitaria y suele demandar del escritor o la escritora una capacidad mucho más desarrollada de construirse una representación adecuada de una posible audiencia, de modo de poder adelantarse a las posibles reacciones de esa audiencia. Por esta misma cosa de la inmediatez, conversar y escribir se diferencian fuertemente en el hecho de que hablar requiere de la capacidad de utilizar componentes del contexto inmediato (el lugar donde uno está y el entorno que rodea a los conversadores) mientras que, a la hora de escribir, esas ayudas pueden no existir más que en un nivel muy general. Ello significa que, inevitablemente, la tarea de escribir suele requerir de los usuarios una capacidad desarrollada para ser más explícito, preciso y organizado en lo que se quiere expresar. El punto importante aquí es que las diferencias entre ambas habilidades son significativas y, a la hora de tomar un curso de idioma no sirve asumir que por enseñar una se cubre la otra automáticamente. Esto es un poco diferente de las habilidades de comprensión, en cuyo caso suele darse la posibilidad de poder adaptar actividades para una habilidad a la otra. Por ejemplo, el mismo ejercicio de inferencias puede hacerse respecto de un texto oral o escrito: uno puede preguntarle a un estudiante si un texto es humorístico o serio independientemente de si el material viene en audio o en letras impresas. De cualquier manera, el punto central es que cada habilidad puede y debe ser desarrollada de manera diferenciada. Por experiencia, creo que este punto debe ser particularmente enfatizado. Personalmente, me toca frecuentemente tener que explicarle a alumnos y profesores de inglés que no pueden esperar que, por el hecho de poder conversar fluidamente en inglés, la cosa de la escritura se les dé igual de fácil. De hecho, me ha tocado muchas veces tener que explicar que no tiene nada de raro
30
ser seco para leer textos complicados en inglés (papers científicos, usualmente) y no dar pie con bola a la hora de escuchar una película, escribir un mail en inglés o conversar con un gringo. Teniendo eso claro, pasemos ahora a describir muy generalmente cuáles son algunas áreas típicas en que uno que aprende otro idioma puede tener problemas que quisiera mejorar. El espíritu de esta parte, como ha sido hasta ahora, no es tanto proporcionar el detalle teórico o pedagógico como indicar aquellos aspectos que le pueden ayudar a uno a establecer razonablemente cuáles son aquéllas áreas que uno le va a pedir a su curso que aborde con mayor énfasis. En el caso de la habilidad de hablar los elementos a los que uno le puede poner ojo son la pronunciación y, como ya dijimos, la práctica de la conversación. La pronunciación, la meta engañosa Preocupación de muchos y orgullo de unos pocos, la cuestión de pronunciar “correctamente” tiene siempre un lugar de privilegio en la mente del estudiantado/clientela y, por lo mismo, suele formar parte de los ganchos comerciales de quienes venden cursos de idioma. Al respecto, lo más importante es poder despejar algunas confusiones y echar abajo un par de mitos. Vamos viendo. Si lo que quieren es poder conversar fluidamente con gente que habla otro idioma, la pronunciación no es tan importante. Así de simple. O sea, sí lo es, pero no al punto que a uno lo tratan de convencer. La cuestión es que para poder comunicarse de manera eficiente en otro idioma, suele bastar con una pronunciación que puede fácilmente ser considerada deficiente. La idea es fácil de ejemplificar dando vuelta la situación. Escuchen a Hugh Laurie en este comercial entero freak, y en este episodio de House: Escogí estos videos porque ilustran al menos dos contrapuntos importantes. Primero: en una conversación guiada uno puede ser uno mismo, lo cual es del todo natural y pone a los estudiantes en una situación más real como práctica. En un role play, es siempre posible que uno tenga que actuar un poco, y si uno no tiene los esquemas necesarios, la mera tarea de simular ser alguien más puede resultar tanto o más difícil o inhibidora que usar el lenguaje adecuado a la hora de hablar. Por otro lado, ya que las actividades de rol suelen venir con el material lingüístico un poco pre-frabicado, pueden resultar muy útiles para estudiantes con niveles de competencia más bien bajos o con menos confianza. Por su parte, una conversación guiada puede ser muy beneficiosa para cuando el grupo está en mejores condiciones de generar conversación por sus propios medios. Ahí verán Uds. qué les apetece más o dónde les aprieta más el zapato. Para averiguar cómo se viene la mano en este sentido, basta con preguntar directamente o derechamente revisar los materiales que se usarán en el curso al respecto. Este sano hábito de pedir una muestra de los materiales que se usan les puede deparar varias
sorpresas, de hecho. Me vienen a la mente cursos de conversación con materiales solo para leer o para ejercitar gramática; actividades de conversación sin puntos de enseñanza visibles (vocabulario, gramática o pronunciación); profesores con cara de pregunta cuando uno les preguntaba cuál era el objetivo de una clase de conversación en particular, más allá de practicar (“¿Practicar qué?” era la pregunta, entonces.) Como pueden notar, de a poco nos vamos metiendo en dos aspectos más bien peludos de todo este cuento, y que tienen que ver con los recursos materiales (por ejemplo, textos y laboratorios) y humanos (el profesorado). De eso hablaremos más adelante y, porque ya ha sido mucho por esta vez, la escritura también quedará para después, en el próximo posteo. El mensaje de hoy es, por lo tanto: 1. La pronunciación es importante pero no es taaaan importante. Más importante es la fluidez (hablar de corrido y sin muchos errores, aunque sea lento). 2. Un curso con laboratorio no es necesariamente mejor que uno sin laboratorio (sin profesoras(es) adecuados son, de hecho, peores: sin monitoreo humano, los estudiantes pueden practicar, pero practicar errores). 3. La habilidad de hablar no es lo que importa sino que la de conversar, por eso lo vital es que existan frecuentes actividades de conversación en un curso que se dedica a esa habilidad. La relación alumnos/duración debe ser suficiente como para que cada estudiante tenga una cantidad de tiempo razonable para practicar (mientras más tiempo mejor, obviamente) y las actividades mismas debiesen estar ajustadas a los niveles competencia de sus alumnos y sus intereses personales. Chao, gracias por seguir la serie y nos vemos luego para hablar sobre escritura en segunda lengua, mi favorito personal. BONUS TRACK: si entiende el chiste del “burro”, felicitaciones!
31
artículo 9
artículo 9
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
Bayly, los chilenos y la desviación estándar Por Ricardo Martinez 1
1
magíster en Estudios Cognitivos y licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas, con mención en Lingüística, Universidad de Chile.
vertidos, del extracto han traído tanta cola que las redes sociales nacionales han reaccionado masivamente (llegando “Bayly” a ser Trending Topic Mundial en Twitter), a veces con inusitada furia, como cuando se acusa a Bayly de “comepalomas” y “homosexual”. @elquenoaporta en El Post y Rafael Gumucio en LUN han tratado de ponerle paños fríos a los dichos del escritor, aportando un mayor contexto. Concuerdo en parte con sus dichos. Pero, hay algo en lo que estoy en profundo desacuerdo con los tres: el perfil del “chileno” que traza el personaje de la novela NO ES EL PERFIL DEL CHILENO PROMEDIO, sino un perfil (quizá) de nuestra oligarquía. El personaje Garcés realiza su relato en el Hotel Ritz de El Golf, y se desplaza por Chile visitando locaciones como Viña del Mar, Cachagua o Zapallar, conocidos lugares de veraneo de la clase dominante de nuestro país. Como paréntesis, hay que aclarar que todo ello es ficción, pero el punto es que ha sido una ficción que se ha tomado excesivamente en serio, ese tomar en serio será lo que discutiremos. Esto no es un pelo de la cola. Como hemos señalado en otro posteo, Chile es uno de los países más desiguales del mundo de acuerdo con el coeficiente de Gini (duodécimos, para ser más exactos). En un extraordinario video llamado Chile, a developing country? de ese gran sitio que es GapMinder, se muestra (hacia el tercer minuto de proyección) que, si bien los índices de mortalidad infantil en nuestro país (7,71 muertes por cada mil nacimientos) son similares a los de Estados Unidos (6,26) y Cuba (5,82), cuando se desagrega la mortalidad infantil por nivel de escolaridad de la madre, el índice en Cuba y los Estados Unidos se mantiene dentro de un rango, pero, en Chile, la mortalidad infantil en el caso de madres de baja escolaridad salta a alrededor de ¡¡¡30!!! Con otros índices los resultados son similares, por ejemplo, si tomamos el ingreso per
Jaime Bayly, en el extracto denominado “Los Chilenos” de su próxima novela Morirás Mañana 2, El Misterio de Alma Rossi reproducido por Perú21 y El Mostrador en Chile, se despacha, en palabras del personaje Javier Garcés algunas citas como las siguientes: “Pero los chilenos me caen mal, esto está claro ahora y no estaba claro antes, cuando solía venir a menudo a Santiago, a Viña, a Cachagua, a Valparaíso, a Zapallar, a presentar mis libros y dar conferencias sosas. Me caen mal porque son falsos, hipócritas, fariseos, taimados. Me caen mal porque simulan ser conservadores cuando son libertinos. Me caen mal porque fingen ser honrados cuando son tan tramposos como los argentinos (sólo que más discretamente). Me caen mal porque son por naturaleza pérfidos, desleales. No puedes creer en ellos. No te dicen nunca lo que están pensando. Te dicen algo retorcido y fraudulento para obtener algún beneficio generalmente monetario. Les gusta demasiado el dinero. Venden a su madre por dinero (yo no vendo a mi madre por dinero porque la amo y porque vivo del dinero de mi madre, que es una razón más para amarla). Son trepadores, arribistas, y lo peor es que han trepado y ya se sienten más arriba que los demás y te miran para abajo. Y si bien han sabido hacer dinero y sobre todo ahorrarlo, esconden dos defectos que me resultan particularmente despreciables: son avaros, tacaños, miserables, son roñosos, son trémulos y cobardes para gastar, guardan la plata por falta de audacia, por pusilánimes, porque piensan en su jubilación, no en darse la gran vida, como los argentinos, que no ahorran un carajo pero se divierten mucho más. Y luego me irrita que los chilenos miren ahora para abajo a sus vecinos sólo por esa sensación de bonanza que los embarga cuando antes debieran mirarse al espejo”. Este y otros fragmentos, realmente agudos y hasta di-
32
cápita nacional el promedio es de unos US$14.000, pero, cuando vamos a las estadísticas desagregadas, observamos que mensualmente las personas del primer quintil perciben 29.680 pesos mensuales, mientras que las del quinto perciben 341.298 pesos mensuales, esto es ¡¡¡11,5 veces!!! Un punto, obviamente, es la dispersión y el enfoque. Recuerdo que hace ya unos quince años estuve en Tucumán, Argentina, por el Jalla-E, una de las sorpresas que me llevé en esa estadía en la Argentina profunda fue que los tucumanos contaban chistes sobre los porteños (los bonaerenses) que eran iguales a los que los chilenos contamos sobre los argentinos. Lo único que cambiaba era que en vez de partir con “Había un argentino…”, partían con “Había un porteño…”. Otro punto importante es que afirmaciones como las del personaje de Bayly no son neutras (como parece señalar @elquenoaporta). En diversos estudios el investigador de la poética cognitiva David Miall ha mostrado que los lectores pueden suspender el juicio (esto es hacer un pacto con los textos en cuanto estos son ficticios y tomarlos como tales) cuando las afirmaciones del texto versan sobre los personajes, pero que lo hacen menos cuando son sobre personas o grupos que, además de encontrarse en el mundo del texto, se encuentran en la realidad. Por ejemplo, la afirmación “todos los abogados son unos estafadores” incluida en un texto literario se considera como más verosímil que la afirmación “Juan [un abogado] es un estafador”. Las palabras de Bayly, en que habla de “Los Chilenos”. Las de Gumucio, en que habla de que: “No veo quién puede ofenderse con la descripción que hace Jaime Bayly de los chilenos. Feos, creídos, avaros, cornudos, conservadores y desleales; es todo lo que nos hemos empeñado en mostrarles a los vecinos que somos. Todo lo que, con palabras más suaves, suele enorgullecernos”. Las palabras de @elquenoaporta, en que incurre en: “Dice, en otra parte del texto: “Son trepadores, arribistas, y lo peor es que han trepado y ya se sienten más arriba que los demás y te miran para abajo”. Y cuando afirmo a través de Twitter que estoy de acuerdo, aparecen varios diciendo que Bayly es un “comepalomas” –haciendo referencia a los peruanos que se reúnen en la Plaza de Armas de Santiago–, otro que pide que Bayly se venga a Chile y él le da trabajo como nana… y así. Mirando para abajo, sintiéndose
más arriba. Pero el peruano habla desde su resent i m i e n to , desde su envidia, dicen furiosos los insultados”. Parecen todas olvidar que el a p a re n t e promedio que o b s e r va n oculta una enorme desviación estándar, haciendo pasar el “los chilenos” de Bayly, el “nosotros” de Gumucio y los comentarios de Twitter para @elquenoaporta (Twitter, donde el 92% de los usuarios son de los grupos socioeconómicos ABC1-C2 y solo un 2% es D-E. Fuente: UDP) por la realidad nacional. Esto me recuerda una famosa cita de Eduardo Matte, en el Diario El Pueblo del 19 de marzo de 1892 (cit. por Eduardo Galeano en Memoria del Fuego: las caras y las máscaras). “Los dueños de Chile somos nosotros, los dueños del capital y del suelo. Lo demás es masa influenciable y vendible”. A ellos creo que estaba retratando Garcés/Bayly. Para saber, de verdad, cómo somos los chilenos es mejor, más válido y más confiable revisar los datos de investigaciones, encuestas y censos, como los del INE o la de salud, entre otras. Para la ficción, bien lo de Bayly, excelente, pero que no nos pasen gato por liebre. Y sí, quizá seamos feos, después de todo… Versión online: http://terceracultura.cl/2011/02/bayly-los-chilenos-y-ladesviacion-estandar/
33
artículo 10
artículo 10
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
indiepop: un homenaje personal a Sarah Records Por Ricardo Martinez 1
1
magíster en Estudios Cognitivos y licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas, con mención en Lingüística, Universidad de Chile.
La Angelito siempre me reta por la música que escucho… llevo ya cinco años en que del tracklist de mi reproductor de MP3 casi solo sale indiepop. Hace ya un lustro que en mi blog personal ya fallecido publiqué lo que a esa fecha había aprendido. Cuatro situaciones del último tiempo me llevan a republicarlo aca: a) la aparición en la revista Popular Music de Cambridge del primer artículo académico ISI sobre el tema, b) el anuncio del documental sobre el sello emblema del género (Sarah Records), c) (hoy) la publicación en el blog de psicogeek de una entrada sobre el asunto y d) los veinticinco años del lanzamiento del C86. Acá va (y sí, probablemente sea mi posteo más shúper de la historia xD).
El título del disco rotulado 100 en la bitácora de Sarah Records, “There and back again lane”, es un compilado de sus 99 singles que se denominó por el nombre genuino de una calle de Bristol. Andrés
que se anden paseando por el mundo -por MTV- dando entrevistas, -más- se les conocen por sus nombres propios: “Amelia”, “Calvin”. En general no publican discos long play, sino casi solamente singles: estos, editados sin mucho trabajo de producción casi -o sí- en el garage de la casa (Lo-Fi), no se pueden encontrar en las disquerías. Y, sin embargo, suenan endemoniadamente melódicas. ¿Cómo circulan entonces?, ¿cómo se les conoce? Por el comentario de boca en boca, por el casette de mano en mano, y hoy -en 2006-, por el peer-to-peer. El inicio del movimiento indie está datado en el oeste de Londres en 1976, en la tienda Rough Trade de Geoff Travis, un sucucho donde se podía comprar música, y que un par de años más tarde empezó a editar sus propios discos. Estos discos eran cubiertos generalmente por la revista New Musical Express (NME, o enemy), que en 1981, reconociendo la trayectoria de cinco años del sello, grabó un casette llamado C81, jugando
Anwandter, mi amigo poeta que vive allá, me envió esta foto el 8 de diciembre de 2010, diciendo “Siempre que paso por acá me acuerdo de ti, justo hoy andaba con una cámara”. ¿Qué es el indiepop? Para un fanático de Belle & Sebastian, el indiepop es un universo al que se llega de viejo. Las canciones nunca se tocan en las radios comerciales. Los nombres de los grupos que lo componen son tan desconocidos como Talulah Gosh, Tiger Trap o Les Ondes Martenot. Sus exponentes no son estrellas
34
con el año de aparición y la nomenclatura de las cintas de esa época, que solían decir C60 ó C90, a raíz de su duración. C81 era un disco absolutamente ecléctico, sus temas iban desde el jazz (James Blood Ulmer) hasta la poesía (John Cooper Clarke), pasando por varias bandas que luego serían míticas: Aztec Camera, Josef K, Orange Juice (todos, Postcard Records) o The Buzzcocks (a estos últimos se les sindica como los iniciadores del movimiento MadChester -si le hacemos caso al Tony Wilson de 24 Hour Party People- en el mismo 1976 -el cuatro de julio- cuando llevaron a tocar al Lesser Free Trade Hall a los Sex Pistols). Años del dominio del Punk o el PostPunk o el New Wave, todo muy indie… aunque debajo de esta horneada indie había otro indie: el indiepop. El sonido de Orange Juice y The Buzzcocks, unos de Glasgow, los otros de Manchester, se salía de los cánones de lo que debía ser el punk bien punkeado, sus musicalizaciones no eran tan agresivas como las de los Pistols, ni tan elaboradas como las de los Clash, pero eran melódicas: apostaban por melodías sencillas, sin perder del todo la fuerza del movimiento. Para un montón de adolescentes de la época, que no veían en la estética del ropero y el peluquero punkie su propia estética, bien por ser demasiado tímidos, bien por no tener la actitud punketa clásica; este sonido vino de perillas. Pensémoslo bien: soy adolescente, me gusta la música, quiero ser alternativo, pero, no me atrevo a, o no quiero, ser punk, además, no toco ni tan bien la guitarra, ¿qué me queda? Lo más probable -parafraseando a Nitsuh Abebe de Pitchfork- es que me llame Dan Tracy y forme un grupo que se llame Television Personalities, y que grabe mi primer disco, … And Don’t the Kids Just Love It, en 1981. La clave: no tocamos tan bien la guitarra, nuestras canciones derivan rápidamente en un sha-la-la y, lo más importante de todo: cantamos con voces de cabros chicos, los mismos que no pueden en inglés decir Sweet y pronuncian Twee. 1986. NME edita un disco que ahora es un homenaje al C81 y a los diez años de Rough Trade, su nombre, bueno, es obvio: C86. No tan alternativo como el C81, el C86 abarcaba dos estilos bien definidos, un rock independiente que en la década que vino se llamaría “Alternativo” o “Indie Rock” o “Grunge”, y el de un conjunto de temas de grupos como Primal Scream, The Soup Dragons -pre MadChester-, The Bodines, The Pastels, Shop Assistants, McCarthy -que luego mutaría en Stereolab- o The Wedding Present. La historia bautizó este segundo sonido como C86. Mismo 1986. Yendo un poco a contrapelo de lo que se estilaba en la escena independiente de sellos británicos, Matt Haynes, de Bristol -antes de que Bristol fuera Bristol, o sea Massive Attack, Portishead o Tricky -, vociferaba contra la vendida al sistema de lo alternativo en su fanzine Are You Scared To Get
Happy?, que venía con flexidiscs de un solo tema por lado, grabados con el vuelto del pan, con canciones de Talulah Gosh o Razorcuts, el sello casero se autodenominaba, imitando las melodías de sus grupos: Sha-La-La. A unas cuadras de allí lo mismo hacía Clare Wadd con el fanzine Kvatch. En 1987 dijéronse, dejémonos de leseras y, hazlo tu mismo, do it yourself, hagámoslo nosotros mismos, hagamos un sello, pero un sello de verdad, entre los dos. Nada de editar discos conceptuales de noventa minutos. Singles directos a la oreja, pero no por eso comerciales. Cuando se revisa la historia de los noventa y nueve números que Sarah Records llegó a editar -que así se llamaba el sello conjunto de Matt y Clare- entre ese 1987 y 1995 con una histórica fiesta final: se revisa la historia del indiepop. Desde Pristine Christine de Sea Urchins hasta Toulouse de Blueboy, la mayoría de las canciones son lo que en un anglicismo intraducible se dice jangly, ¿chinchineante quizá?, nada del chan chan del punk: chin chin. El recordado John Peel llamó a esto “shambling”. ¿De qué hablan estas canciones? De corazones destrozados, de pernos con onda… pero sin onda. De los que caminan sin doblar las manos, como descubrirán un par de lustros más tarde Belle & Sebastian. De la ideología del movimiento. Su tercer single es un flexidisc de una sola cara que tiene uno de los cuatro o cinco himnos del sello y del movimiento: Anorak City de Another Sunny Day. El séptimo, de la misma banda, traía el título más indiepop, más twee de la historia: I’m In Love With A Girl Who Doesn’t Know I Exist. Pero, es el doce el que contiene el sonido más Sarah (porque Sarah, antes que nada, fue un sonido) de todos: The Field Mice – Emma’s House (“is empty, but why do I still calling it Emma’s house?”), una secreta conexión existe entre el ritmo de este tema y el ritmo de Joy Division, pero mientras Joy Division y todo el goth son depresivos, el indiepop es solamente triste. En Sarah Records se encuentra todo lo que el indiepop puede ofrecer, arrestos cuasi grunge como los de Boyracer, influencias del shoegazing como en Secret Shine o Ivy, temas chamber pop como los de Brighter o The Sweetest Ache, por supuesto, el TweePop de Heavenly (ex-Talulah Gosh) o Blueboy y -como siempre se dice- el logro del objetivo final del movimiento: canciones pop perfectas en tres minutos, como Getting Faster de Even As We Speak, canciones que hacen sentir que en el mundo ideal las radios solamente tocarían esta música. En un mundo en el que los oximorones fueran la lógica de verdad, en un mundo posible: en el que es posible ser indie y pop a la vez Versión online: http://terceracultura.cl/2011/03/indiepop-un-homenaje-personal-a-sarah-records/
35
artículo 11
artículo 11
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
La novedad del año: los memes de la FISA Por Ricardo Martinez 1
1
magíster en Estudios Cognitivos y licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas, con mención en Lingüística, Universidad de Chile.
ayudaron a compilar la lista):
Un trimestre eran las bolitas y los tiritos, al otro las láminas de Salo, al siguiente los trompos: en los ochentas, cuando estaba aún en el colegio, me preguntaba cómo era que llegaban esas modas y cómo se sucedían sin razón aparente, como en esa vieja canción de Cat Stevens: “Remember the days of the old schoolyard / When we had simplicity and we had / Warm toast for tea and we laughed“. El otro día le estaba explicando a un amigo lo que eran los memes (à la Dawkins, no necesariamente los memes de Internet) y me preguntó: ¿pero, antes de Internet, cómo se propagaban los memes? Y tuve un flashback /epifanía. En los setentas y ochentas, la FISA (Feria Internacional de Santiago, que se celebraba en Cerrillos) era el lugar donde llegaban a Chile las novedades del Primer Mundo (los memes de la época, abuelitos de los actuales, o, como dice Remis -shupersaurios). En su celebración anual en el mes de septiembre, los stands de los distintos países nos permitían acceder por unas semanas a lo que estaba pasando fuera en cuanto a gadgets, juguetes, juegos, enciclopedias, etc (para los sub-30 cabe recordar que en esa época no había Tratados de Libre Comercio con nadie y lo más a la moda que se podía encontrar en Chile era en los puertos libres, y que la FISA era EL mejor paseo para un niño en edad escolar), en especial el stand de los Estados Unidos (para entrar a él había que hacer unas largas colas que a veces tardaban horas en avanzar). Por este medio arribaba cada temporada la “Novedad del Año”. Curiosamente, en Internet no hay nada de info sobre esto, pero nada de nada: solo hay un texto que encontré en Google Groups y un thread del grupo de FaceBook “Yo Nací Entre El 70 -79 E Hice Las Tareas SIN INTERNET!!!“, que tocan lateralmente el tema y nada más. Así que acá un listado de los chiches / memes, que se propagaron a partir de dicha feria (agradecimientos especiales a los amigos de Twitter y Facebook que
Las Pelotas Canguro Llegaron a mediados de los setentas y perviven hasta hoy, aunque se les suele llamar erróneamente “pelotas saltarinas”. Su gran gracia era que permitían rebotar encima de ellas “hasta el cielo”.
El VaiVén No he podido encontrar ninguna imagen de este chiche, se trataba básicamente de una especie de pelota de rugby atravesada por dos cordeles largos con manillas en los extremos, se ponían dos personas tomando la pareja de cordeles desde cada extremo con las manillas y los abrían alternadamente con fuerza de manera que la “pelota” viajara desde un extremo al otro.
La Masa Lunar Era una especie de mucosidad que venía dentro de un tarro del estilo de las pelotas de tenis, de contextura viscosa se dejaba caer con lentitud como los relojes de Dalí, y circulaba el mito de que se podría agrandar si se le agregaban mocos (loros) propios.
Los Sea Monkeys La Revista del Domingo de El Mercurio, dio en algún momento de los ochentas por el trasto con estos bicharracos
36
que en realidad eran unos guarisapos (o algo parecido) y que a muy poca gente le eclosionaron en vasos de agua que permanecían semanas encima de los refrigeradores acumulando otro tipo de gérmenes.
mente sobre esto NO hay nada de nada por la Internerds. Solo dos citas al final para cerrar terceroculturosamente esta entrada. La primera sobre los memes mismos: Ejemplos de memes son las canciones, las ideas, las frases, las modas de ropa, las formas de hacer vasijas o de construir arcos. Al igual que los genes se propagan en el acervo genético saltando de cuerpo en cuerpo a través de espermatozoides u óvulos, los memes se propagan en el acervo de memes saltando de un cerebro a otro a través de un proceso que, en sentido amplio, se puede llamar imitación. Si un científico escucha o lee acerca de una buena idea se lo transmite a sus colegas y estudiantes: lo menciona en sus artículos y sus conferencias. Si la idea capta la atención, entonces se propaga de cerebro a cerebro. Como mi colega NK Humphrey claramente has resumido: “… los memes deben ser considerados como estructuras vivientes, no sólo metafóricamente sino técnicamente. Cuando plantas un meme fértil en mi mente, literalmente parasitas mi cerebro, convirtiéndolo en un vehículo para la propagación del meme en tan sólo la forma en que un virus puede parasitar el mecanismo genético de una célula huésped. Y esto no es sólo una manera de hablar. Tomemos el meme de, por ejemplo, ‘la creencia en la vida después de la muerte’: este se realiza físicamente, millones de veces, como una estructura en el sistema nervioso de los hombres individuales a lo largo del mundo” (Dawkins 1977:172, The Selfish Gene). La segunda sobre el cargo, de aquello que estaba cargada, en los stands internacionales (en especial el de los Estados Unidos), la FISA: Hace dos siglos, todos los habitantes de Nueva Guinea todavía “vivían en la Edad de Piedra”. Es decir, todavía utilizaban herramientas de piedra semejantes a las sustituidas en Europa por las herramientas de metal hace miles de años, y habitaban en pueblos no organizados bajo ninguna autoridad política centralizada. Los blancos habían llegado luego, impuesto un el gobierno central, trayendo bienes materiales cuyo valor Nueva Guinea reconoció al instante, desde hachas de acero, medicamentos, ropa, bebidas gaseosas, y sombrillas. En Nueva Guinea, todos estos productos se han refierido colectivamente como “cargo” (Diamond 1996:14, Guns, Germs & Steel).
Los Peta Zetas Dulces que reventaban en la boca y de los que circulaba otro mito urbano: si se mezclaban con Coca-Cola hacían una explosión más grande solo para valientes.
Los Pulpos Pegajosos De las cosas más impactantes de estos octópodos que se lanzaban contra un vidrio y bajaban deslizándose lentamente y girando, era cómo los vendedores callejeros se ponían en las esquinas y los lanzaban contra los vidrios del asiento de atrás de los autos para que los niños les rogaran a sus papás comprárselos.
El Tiki-Taka Un juego de habilidad manual como el Yo-Yo, que exigía coordinación para que las dos bolitas que lo componían golpearan alternada y velozmente por encima y por debajo de la mano que sostenía las cuerdas a las que iban atadas.
El Ula Ula Otro juego de habilidad, llamado en el extranjero Oola Hoop, y de reminiscencias hawaiianas. Lo grosso era hacerlo girar con el meneo de caderas más allá de la cintura, pasarlo entre las piernas o llevarlo hasta los brazos.
El Cubo Rubik y el “Mágico” Rubik Creados ambos por Ernö Rubik, el primero fue notablemente más conocido que el segundo. En el colegio el nivel de nerdismo, en una época en que los nerds NO existían, se medía casi exclusivamente en si uno podía resolver el puzle o no. La lista es más larga (incluyendo chiches tecnológicos como el Atari 2600, el Walkman TPS-L2 y otras guarifaifas del tenor), pero les pedimos ayuda para completarla, porque real-
Versión online: http://terceracultura.cl/2011/03/la-novedad-del-ano-losmemes-de-la-fisa/
37
artículo 12
artículo 12
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
La charla de los gemelos: mira quién habla Por Ricardo Martinez 1
1
magíster en Estudios Cognitivos y licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas, con mención en Lingüística, Universidad de Chile.
“Los Egipcios vivieron en la presunción de haber sido los primeros habitantes del mundo, hasta el reinado de Psamético. Desde entonces, cediendo este honor a los Frigios, se quedaron ellos en su concepto con el de segundos. Porque queriendo aquel Rey averiguar cuál de las naciones había sido realmente la más antigua, y no hallando medio ni camino para la investigación de tal secreto, echó mano finalmente de original invención. Tomó dos niños recién nacidos de padres humildes y vulgares, y los entregó a un pastor para que allá entre sus apriscos los fuese criando de un modo desusado, mandándole que los pusiera en una solitaria cabaña, sin que nadie delante de ellos pronunciara palabra alguna, y que a las horas convenientes les llevase unas cabras con cuya leche se alimentaran y nutrieran, dejándolos en lo demás a su cuidado y discreción. Estas órdenes y precauciones las encaminaba Psamético al objeto de poder notar y observar la primera palabra en que los dos niños al cabo prorrumpiesen, al cesar en su llanto e inarticulados gemidos. En efecto, correspondió el éxito a lo que se esperaba. Transcurridos ya dos años en expectación de que se declarase la experiencia, un día, al abrir la puerta, apenas el pastor había entrado en la choza, se dejaron caer sobre él los dos niños, y alargándole sus manos, pronunciaron la palabra becos” (Heródoto, Historias 2,2) El video recientemente viralizado por San YouTube de Sam y Ren, dos gemelos de dieciocho meses que en la cocina de su casa balbucean de manera que parece una animada conversación , ha llamado la atención del mundo y ya excede los dos millones de visitas. Nos permite, de paso, hacer algunos apuntes sobre el origen del lenguaje en los niños y sobre el lenguaje de los gemelos. Cuando estudiaba en el pregrado en los años noventa, en las escuelas de lingüística en Chile era práctica-
mente una ley que el lenguaje era un fenómeno externo a los individuos y que su origen se hallaba en la sociedad (la sociedad de habla inglesa, española o swahili): sin esa sociedad circundante no había manera de que las personas hablaran. El ejemplo que siempre se daba para demostrar el punto era “bueno, deje a un niño totalmente aislado y verá que no hablará nunca ningún lenguaje”, que, además de ser bastante siniestro como experimento, parecía la palada final a cualquier idea de que hablar era una facultad que se centraba en el
38
individuo. Me acuerdo que como la cuarta o quinta vez que dijeron el ejemplo en clases, levanté la mano: ¿pero, y si dejamos a dos niños aislados y juntos y no solo a uno? Con los años esta perspectiva cambió. En primer lugar por la extraordinaria noción de Noam Chomsky (que aunque la había dado en los cincuenta, Chomsky 1959, solo se popularizaría en nuestro país para mediados de los noventas) de la pobreza del estímulo, que, en sencillo, señala que el lenguaje que los adultos dirigen a los infantes es mucho menos rico de lo que se puede pensar en un primer momento. En segundo lugar, y mucho más significativamente e impresionantemente, por el hallazgo de una comunidad de niños sordos en Nicaragua que, como documenta Judy Kegl, inventaron un lenguaje desde la nada (el Idioma de Señas Nicargüense); un lenguaje que no tuvo ningún lenguaje circundante que lo influenciara, pues, al ser los niños sordos, no podían acceder al idioma de la comunidad parlante con la que convivían. Hoy se sabe que los niños (y los adultos posteriormente) vienen dotados de una capacidad de comunicarse lingüísticamente que, aunque todavía genera mucho debate sobre si es completamente innata, modular, de dominio específico, o si es una propiedad que emerge por la interacción (Tomasello RULZ muthafoka), suele mostrar en los resultados de investigaciones que “mientras más miramos a los niños y más y más atrás en su desarrollo, más inteligentes se vuelven”. Como ilustra nuestra charla TED candidata al Óscar, de Deb Roy del MIT, en que el investigador grabó y filmó todo el lenguaje que circundaba a su hijo en su casa desde su nacimiento hasta los cinco años, el componente interaccional parece ser clave para la adquisición (o desarrollo) del lenguaje. La situación de los gemelos, si consideramos el componente interaccional, es, en consecuencia, bastante singular: se trata de una pareja de niños de la misma edad en años y meses, que pasan mucho tiempo juntos y que, evidentemente, interactúan en una situación de simetría. El resultado: MUCHAS VECES INVENTAN SUS PROPIOS CÓDIGOS. El caso más famoso es el de las gemelas que se hacían llamar entre ellas Poto y Cabengo, que aunque no es un caso documentado por investigaciones especializadas, sí fue de enorme impacto
mediático en los años setenta. Veamos lo que dice la Wikipedia: “Poto y Cabengo (n. Grace and Virginia Kennedy) fueron un par de gemelas quienes usaron una jerigonza (lenguaje secreto) de su invención hasta la edad de ocho años. Jean-Pierre Gorin realizó una película documental acerca de las gemelas en 1979 titulado Poto and Cabengo. Aparentaban inteligencia normal, sin embargo, desarrollaron su propio lenguaje de comunicación debido a la poca interacción con otras personas y del lenguaje hablado en sus primeros años de vida”. Nuestro amigui Steven Pinker y Jennifer Ganger tienen un centro de investigación sobre el lenguaje de los gemelos llamado el Twins Study @ Harvard, donde estudian el lenguaje de los gemelos de corta edad para verificar la idea de que desarrollen códigos y algún tipo de lenguaje espontáneamente. En este artículo del sitio hay más información. Quizá lo que vemos en el video de Sam y Ren es su lenguaje de gemelos en estado incipiente (recuerden que tienen sólo dieciocho meses). ¿Más información? En el Episodio #28 del Podcast, con Guillermo Soto, “More than Words”. Los dejamos con otro maravilloso video interaccional lingüístico de guaguas, la Ratita y el Ogro. Versión online: http://terceracultura.cl/2011/03/la-charla-de-los-gemelos-mira-quien-habla/
39
artículo 13
artículo 13
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
El inicio de la historia
Supervivencia o suicidio colectivo
flicto fueron las enfermedades: seis años antes de la aparición de Pizarro, en 1526, una epidemia de viruela se había extendido por el imperio andino matando al Inca Huayna Capac, a gran parte de su corte, a un porcentaje considerable de la población, y, por último, a su legítimo sucesor. Esa fue la causa de la guerra civil. La peste había llegado con los primeros españoles que pisaron el continente americano, casi treinta años antes. Pero, ¿por qué venía con ellos?. Y ¿por qué los españoles no fueron a su vez diezmados por males americanos? En el fondo, ¿qué condiciones hicieron prevalecer a los europeos y destruyeron a los nativos? ¿Cuáles son las claves para que una civilización triunfe, mientras otras se convierten en escombros? ¿Hasta qué punto estos procesos se registran en la actualidad? La respuesta a estas preguntas no es totalmente histórica, ni biológica ni cultural. No para el profesor Jared Diamond, quien ha escrito un par de notables libros sobre el asunto y que desde hace menos de un año pueden encontrarse en español.
Dos libros, recién publicados en castellano, intentar explicar por qué los pueblos emergen, se enriquecen o se destruyen. Los motivos básicos ya no serían raciales ni genéticos. Según el profesor Jared Diamond, autor de ambos textos, la causa profunda es medioambiental. Y permite entender las ventajas que hizo efectivas el mundo euroasiático. La historia que recordamos de la escuela cuenta que uno de los momentos cruciales en el proceso de la conquista de América ocurrió el 16 de noviembre de 1532, cuando Francisco Pizarro, al mando de un grupo de 168 hombres, capturó en el mismísimo centro del imperio incaico al Inca Atahualpa, sin que éste pudiera defenderse pese a tener un ejército quinientas veces más numeroso que el conquistador hispánico. Entre las razones que se entregan sobre el colapso in-
El primero, y el más polémico, es Armas, gérmenes y acero, que Diamond (entonces un desconocido profesor de geografía y fisiología en la UCLA) publicó en 1997 con el ambicioso subtítulo “Una breve historia acerca de todo en los últimos 13 mil años”. El enfoque del texto era claro: responder por qué en la actualidad la civilización dominante es de origen euroasiático, pero sin tener que recurrir a factores culturales como la gran mayoría de las historias universales. El libro va más allá: recurre a una serie de correlaciones entre elementos geográfico-ambientales y el auge de las civilizaciones. Diamond no hace una historia de los hombres ilustres; tampoco, por cierto, una “pequeña historia”. Su atención se concentra en grandes períodos de tiempo (no por nada despacha esos 13 mil años en 500
Por Ricardo Martínez 1 1
magíster en Estudios Cognitivos y licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas, con mención en Lingüística, Universidad de Chile.
Mañana será publicado el último libro de Francis Fukuyama, el alegado ideólogo del “Fin de la Historia” (y que tanto machacó el CEP en los noventas): “The Origins of Political Order: From Prehuman Times to the French Revolution“. Vamos a leer el libro pronto para hacer acá un comentario, pero ya hay una bomba lanzada por el autor en una entrevista con Newsweek: “Jared Diamond’s Guns, Germs, and Steel is probably closest to what I’m doing now,” Fukuyama says, comparing himself to the author of a bestseller who argued in 1997 that geography and climate ultimately determined why some societies (like Europe and North America) thrived while others (like sub-Saharan Africa) remained underdeveloped and poor. Para ir preparando el güergüero para la ingesta y posterior digestión de esta nueva obra del norteamericano de origen japonés, los dejamos con un texto algo antiguo que escribimos sobre Diamond en la revista Capital a inicios del 2006.
páginas), en grandes extensiones geográficas, y si bien no deja de lado el tradicional estudio de las respectivas sociedades, los factores que le ocupan son otros. El punto de partida es una conversación del autor con Yali, un dirigente político de Nueva Guinea. Este le pregunta por qué históricamente los americanos han tenido más cargo –es decir, bienes manufacturados– que ellos. Y, según el libro, la explicación se encuentra al observar los continentes en el mapa. Si uno se detiene en las tres mayores masas continentales –América, Africa y Eurasia– percibirá claramente que las dos primeras son más largas que anchas, mientras que en el caso de la tercera esta relación se invierte. Según postula Diamond, a cada gran continente le corresponde un eje: América y África tienen ejes nortesur; Eurasia, en cambio, va de este-oeste. El alcance de esto es enorme: si el eje es este-oeste, la mayoría del territorio se encuentra en un mismo rango de latitud, a la misma “altura”, y por extensión comparte un mismo clima; un fenómeno esencial, pues permite el desplazamiento de especies animales y vegetales con relativa facilidad a lo largo del eje. Si una especie se ha domesticado en algún punto del territorio, esta domesticación puede trasladarse a los puntos paralelos: las poblaciones humanas paralelas se ven,
Asunto de amplitud
cásico se recuerda que el Imperio estaba saliendo de una guerra civil que enfrentó al propio Atahualpa con su némesis, Huáscar. También que el armamento de los españoles era superior al de sus adversarios e incluso se ha sugerido algún tipo de supremacía cultural de los primeros. Pero, esto es solo una parte de la historia. Tal como en el desenlace de La guerra de los mundos, de H.G. Wells, los verdaderos ganadores de ese con-
40
41
artículo 13
artículo 13
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
entonces, beneficiadas por los hallazgos de las restantes civilizaciones. Según Diamond, el descubrimiento de las tecnologías de domesticación ha generado y aún genera un círculo virtuoso: al producir un incremento de la población, las sociedades se van complejizando, pasando de bandas compuestas de solo unas docenas de individuos, a tribus de centenares, jefaturas de miles hasta llegar a los Estados de decenas de miles. Más individuos interconectados significa más inventiva y por lo tanto el descubrimiento de nuevas tecnologías. Pero esto reviste un peligro, el más importante a lo largo de la historia: la propagación de las enfermedades. El autor plantea que la combinación de grandes poblaciones humanas en contacto con animales domésticos favorece tanto la aparición de nuevas enfermedades –generadas por la mutación de enfermedades animales al entrar en contacto con humanos–, como su propagación. Una y otra vez a lo largo de la historia las grandes poblaciones han sido atacadas por nuevas enfermedades, lo que ha desembocado muchas veces en la desaparición de éstas, aunque también, y esto es importante, en la supervivencia de individuos inmunes quienes, por selección natural, han transmitido su condición a las generaciones sucesivas. El fenómeno devuelve a la pregunta del inicio. ¿Por qué las enfermedades venían con los españoles, y los españoles no fueron a su vez diezmados por pestes análogas americanas? La solución es que los europeos acarreaban consigo una rica colección de patógenos adquiridos a lo largo de siglos de contacto con animales domésticos y pestes varias: viruela, sarampión, influenza, tifus, difteria, malaria, paperas, tuberculosis, y fiebre amarilla, entre otras. Los americanos, en cambio, no poseían un pool de enfermedades equivalentes, ni las inmunidades correspondientes. De hecho, la única enfermedad que posiblemente –y solo posiblemente– pudieron contagiar a los europeos fue la sífilis. Pese a la viabilidad de los argumentos, Armas… y el propio Diamond se ganaron su buena cantidad de detractores y por una razón que el propio autor anticipaba en el libro: el eurocentrismo. Por sugerir que los europeos ganaron la “competencia” (solo que en vez de
Dicho de manera gruesa: se suicidan. Lo explica notablemente Malcolm Gladwell en su reseña del libro para The New Yorker: “Podemos respetar la ley, amar la paz, cultivar la libertad y nuestra propia idea de los valores y aún así comportarnos de un modo biológicamente suicida. La supervivencia cultural y la medio ambiental son cosas separadas”. Al respecto, la visión de Diamond es aún más dura:“los valores a los que la gente se aferra con mayor porfía bajo condiciones inadecuadas son los mismos que antes fueron la fuente de sus más grandes triunfos sobre la adversidad”. La ironía llega a ser dolorosa, más aún cuando uno aplica estas lecciones, al presente, al aquí y ahora.
atribuir el triunfo a motivos raciales, lo justifica con argumentos medioambientales) y por no prestar demasiada atención a lo ocurrido en los últimos 1.500 años ni a lo que viene asociado con ellos (democracia, capitalismo, racionalismo). El se ha defendido recordando que su libro es sobre Eurasia y, en atención a los que defienden la presunta hegemonía asiática en el siglo XXI, el concede que la supremacía europea es un asunto temporal.
Suicidios asistidos El impacto de Armas, gérmenes y acero (Editorial Debate, 2006) no fue menor en la comunidad científica ni en los medios. Diamond obtuvo el premio Pulitzer por el libro en el 98, la National Medal of Science, en el 99 y una serie de TV basada en el texto y sus teorías se estrenó el año pasado. Al mismo tiempo, comenzó a disfrutar de cierta celebridad extra científica: en noviembre de 2005, la revista británica Prospect Magazine publicó una lista de los cien intelectuales públicos más importantes, elegidos por más de 20 mil votantes. El ranking era encabezado por Noam Chomsky y Umberto Eco. Jared Diamond aparecía en el noveno lugar. Fue en el momento preciso: acababa de publicar una suerte de continuación de su trabajo anterior: Colapso. Por qué unas sociedades perduran y otras desaparecen (Editorial Debate, 2005). En este segundo volumen, Diamond se preocupa de contestar algunas interrogantes que surgen de la lectura del primero, y no solo escudriñar el pasado, sino proponer algunos futuros posibles. Plantea que los diversos colapsos a lo largo de la historia siguen un patrón similar, un proceso que se denomina ecocidio y que implica desforestación y destrucción del hábitat, problemas con el suelo, el manejo del agua, caza y pesca excesiva, efectos de especies introducidas sobre las nativas. Históricamente, el crecimiento poblacional ha forzado a adoptar prácticas insustentables que llevan a algunos de los modelos de daño ambiental mencionados, lo que trae como consecuencia escasez de alimentos, hambruna, guerras, y derrocamientos de las élites gobernantes por masas desencantadas. El cierre del circuito es el descenso de la población con la consiguiente pérdida de complejidad social, política, económica y
42
cultural de la sociedad en cuestión, que, en el caso extremo puede significar la desaparición definitiva de la misma. La propuesta –más orientada al futuro– de Colapso no significa, sin embargo, la proposición de una solución de continuidad entre presente y pasado. Según Diamond: “diferimos de las sociedades pasadas en algunos aspectos, lo que nos pone en una situación de menor riesgo que aquellas: tecnologías más avanzadas, globalización y un gran conocimiento acerca de las civilizaciones pretéritas. Pero, al mismo tiempo diferimos en otros aspectos que nos ponen en mayor riesgo que aquellas: los efectos destructivos de las nuevas tecnologías, dependencia de millones de personas de la medicina moderna, y una población mundial muchísimo más grande”. Hablando del pasado, Diamond expone en el texto destrucciones históricas como las de los mayas, pascuenses, la tribu nortemericana Anazasi y los asentamientos escandinavos en Groenlandia (ver abajo) y algunos casos modernos: el genocidio en Rwanda, el desarrollo en China y Australia, la catástrofe de Haití, y esencialmente concluye que al no prestar atención a las condiciones de su ambiente, las sociedades pueden encaminarse en forma consciente a la desaparición.
La muerte de las comunidades nórdicas En pocas secciones de Colapso, la lógica de la autodestrucción es tan feroz como cuando Diamond describe la muerte de las colonias nórdicas groenlandesas (fundadas en el año 982). Pese a que la isla era un paraíso para la pesca, éstas persistieron por 450 años instalados “a la europea”, criando ganado, cultivando tierras para el pastoreo y practicando la caza mayor. Económicamente eran prósperas y viables, y llegaron a acumular hasta 5 mil personas; pero el ecosistema resultó muy frágil para aguantar ese estilo de vida. Para 1408 estaban al borde de la catástrofe, pero sus costumbres seguían intactas: se negaron sistemáticamente a vivir al modo de los innuit (los esquimales), a pescar para sobrevivir. Murieron de hambre. Indagando en sus ruinas, los arqueólogos hallaron que en sus días finales los colonos, sin cultivos a los que apelar, se comieron sus animales, uno por uno, y luego a sus mascotas. No se encontraron, sin embargo, osamentas de peces. Versión online: http://terceracultura.cl/2011/04/el-inicio-de-la-historia/
43
artículo 14
artículo 14
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
¿El origen africano del lenguaje? Por Ricardo Martínez 1 1
magíster en Estudios Cognitivos y licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas, con mención en Lingüística, Universidad de Chile.
Una noticia publicada por la BBC hace un par de
cha lengua posee (Pearson: r = 0.385, df = 503, P <
días anunció que “El lenguaje humano se originó en
0.001). Por ejemplo, el Chino Mandarín, hablado por
África“, explicando que:
840 millones de personas (Fuente: Ethnologue, cmn)
Un estudio sobre las lenguas que se hablan en todo
tiene 37 fonemas (21 consonantes y 16 vocales);
el mundo revela que todas provienen de un lengua-
mientras que el Pirahã, que es hablado por una 360
je común que surgió en África. Con anterioridad,
personas (Fuente: Ethnologue, myp), solo tiene once
investigaciones genéticas han demostrado que el
fonemas (8 consonantes y 3 vocales).
primer humano se originó en ese continente hace
• Se propone que en las lenguas ocurre un fenómeno
50.000 años. La nueva investigación encontró que
similar para el repertorio fonológico que el fenóme-
el primer lenguaje también surgió allí. Luego los
no que se denomina Founder Effect para la gené-
idiomas modernos evolucionarían a partir de ese
tica; si desde una población originaria se desprende
primer,
44
único
len-
un grupo que se aleja
guaje, como resul-
del primero o migra,
tado de la migración
este segundo grupo
de las poblaciones.
tiene menos diversi-
El artículo reseña un
dad que el primero,
paper de Quentin D.
como se observa en
Atkinson,
la imagen siguiente.
miembro
del Departmento de
• Se examinan 504
Psicología de la Uni-
lenguas y su varia-
versidad
ción en el repertorio
de
Auck-
land y del Institute
de fonemas, incluy-
of Cognitive and Evo-
endo
consonantes,
lutionary Anthropology de la Universidad de Oxford,
vocales y tonos a partir del World Atlas of Language
publicado por Science (Atkinson, 2011, “Phonemic
Structures (WALS), y mediante un procedimiento es-
Diversity Supports a Serial Founder Effect Model of
tadístico se estima, en todo el planeta, la probabili-
Language Expansion from Africa“), en que el autor
dad de que una zona sea la del origen del lenguaje,
propone que la diversidad de fonemas en las len-
de acuerdo con las variaciones de los repertorios,
guas humanas a través del globo permite realizar
según se señala en los siguientes mapas.
una aproximación a la difusión de las lenguas desde
Este resultado, que no se explica por la historia de-
un origen africano, de la misma manera que los
mográfica más reciente, la diversidad lingüística lo-
estudios del ADN mitocondrial permiten hacer algo
cal, o la no independencia estadística dentro de las
similar con la expansión de nuestra especie por los
familias lingüísticas, señala un paralelo entre los
continentes.
mecanismos de formación de la diversidad gené-
La lógica de la propuesta de Atkinson es notable-
tica y lingüística, y apoya un origen africano de los
mente parsimoniosa:
modernos lenguajes humanos (Atkinson, 2011, ab-
• Se sabe hoy que el tamaño de la población que
stract).
habla una lengua correlaciona positivamente con
Versión
la cantidad de fonemas (sonidos distintivos) que di-
gen-africano-del-lenguaje/
45
online:
http://terceracultura.cl/2011/04/%C2%BFel-ori-
artículo 15
artículo 15
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
SKYNET: El Futuro que no llegó… todavía? Por Remis Ramos 1 1 licenciado en Filosofía, Universidad de Chile. Candidato a magíster en Estudios Cognitivos, Universidad de Chile.
solo a 5 personas, a quienes tortura psicológicamente como venganza contra la humanidad. El cuento puede leerse en inglés aquí. Desde hace tiempo que los singularitarianos como Ray Kurzweil han venido metiendo boche respecto a a la Singularidad. Y si bien el concepto de la “Inteligencia Artificial basada en redes neurales” les puede sonar a pura fantasía a la mayoría de las personas (“¿re-
Uno de los trending topics que se ha
des neurales? LOL si no existe nada de eso to-
mantenido furiosamente en estos últi-
davía…” pensarán ustedes), déjenme meterles
mos días es #Skynet. Todo esto porque
miedito: desde los años 40′s que, gracias al
4. Es posible evaluar la inteligencia o la conciencia a
según la mitología de la saga Termina-
trabajo fundacional de Donald Hebb, Warren McCulloch
partir de la conducta
tor, Skynet se volvió consciente de si
y Walter Pitts que las redes neuronales artificiales son
Pero…
mismo el 19 de abril del 2011 (es decir,
una realidad, y actualmente se utilizan ampliamente en
Notablemente, los entusiastas de la Singularidad
se produjo la singularidad), y lanzó un
tecnologías que van desde los programas de recono-
tienden a ser especialistas en computación… …los
ataque nuclear de esacala global el día
cimiento de voz, de texto, análisis de grandes canti-
especialistas en los cerebros reales en vez de los ar-
21… osea, hoy.
dades de datos, y prácticamente todas las aplicaciones
tificiales, encuentran estos escenarios de convergen-
Bromas aparte, es una excelente opor-
que “aprenden” de los estímulos e instrucciones que
cia neurotecnológica risiblemente ingenuos. Gerald
tunidad para
reciben. A quien le interese el tema, puede leer una
Edelman, premio Nobel y director del Neurosciences
implicadas en la posibilidad de que las
buena introducción al área y en castellano aquí.
Institute, en San Diego, dice que los singularitarianos
máquinas se vuelvan conscientes.
Sin embargo… no es por ser aguafiestas, pero resulta
subestiman enormemente la complejidad del cerebro…
Primero, una precisión: esta no es la fe-
que no disponemos de una forma de evaluar objetiva-
…A pesar de todos estos avances, los neurocientistas
cha del Judgement Day original: según
mente los niveles de conciencia de nadie. Bueno, Chris-
aún no logran entender cómo es que un cerebro (esa
la película de 1984, el día del juicio fue
toph Koch con su compipa Giulio Tononi señalan que es
pegajosa aglomeración de tejido y neuronas) da origen
el 29 de Agosto de 1997 (fecha en la que
posible atribuir conciencia a una máquina, y que para
a una mente consciente (la entidad intangible que per-
casi ninguno de nosotros tenía internet
detectarla tendríamos que armar una nueva versión
mite enamorarse, encontar ironía en una novela y apre-
aún, y no andabamos por la vida pendi-
del Test de Turing (ver video). Optimismo engañoso a
ciar la elegancia del diseño de un circuito. “Nadie tiene
entes de frikeríos como este, LOL). La
mi juicio, ya que las premisas del artículo son:
la más remota idea,” dice el neurocientista ganador
fecha actual corresponde a la revisión
1. Existen mecanismos cerebrales específicos “encar-
del Nobel Eric Kandel del Columbia University Medical
del mythos en la Serie The Sarah Con-
gados” de aspectos de la experiencia consciente y que
Center, e Nueva York. “Por el momento, sólo podemos
revisar algunas ideas
nor Chronicles. Aunque, si las robots
Scream“, escrito por Harlan Ellison. En este cuento,
pueden dañarse selectivamente, “sacando” del foco de
tener opiniones informadas e inteligentes.” -John Hor-
creadas por Skynet fueran todas como Summer Glau, el
cada una de las potencias en guerra (EE.UU., la URSS
la conciencia sensaciones o percepciones específicas
gan, The Consciousness Conundrum
cambio de planes no sería tan malo después de todo…
y China) diseñan poderosos sistemas informáticos para
2. Eventualmente, la inconmensurable complejidad del
Y es que una cosa es cierta: modelar una inteligencia
xD
automatizar y optimizar el curso de la guerra… uno de
cerebro humano va a ser desenredada por la ciencia
o conciencia como la nuestra es en principio posible,
Un dato interesante sobre el origen de Skynet es que
los tres megacomputadores (llamados AM) cobra con-
3. Una vez que sepamos como el cerebro produce con-
pero no hay que ser excesivamente optimistas respecto
el concepto estaría inspirado en un relato de ciencia
ciencia y absorbe a los otros dos, exterminando a la raza
ciencia, podremos implementarla en otro tipo de hard-
a la premisa 2. Sobre la premisa 3, es perfectamente
ficción de 1967, llamado “I Have No Mouth, and I Must
humana (¿les suena familiar la premisa?), dejando vivas
ware, distinto al del cerebro (ver: Funcionalismo)
posible que el Funcionalismo termine siendo refutado,
46
47
artículo 15
artículo 15
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
y la premisa 4 es -hasta el momento- debatible precisamente por fundamentarse en la idea funcionalista de que es la conducta, no los procesos mentales y/o físicos, las que permiten individuar propiedades como la inteligencia o la conciencia. Idea heredera del conductismo filosófico de Wittgenstein y Ryle, actualmente en descrédito gracias al contra-argumento de la pieza china, de John Searle. En este artículo puede leerse una serie de mini-entrevista
con
informáticos y cienctistas cognitivos respecto a la posibilidad de que algún día las máquinas
se
vuel-
van conscientes. Uno de
nuestros
Douglas
papis,
Hofstadter,
dice que es posible, pero en un futuro muy lejano. Steven Pinker, dice que no, nica… lo gracioso que el mismísimo Gordon Moore (si, el de la Ley de Moore, la idea de que los circuitos duplican su capacidad cada dos años, idea que es la que le ha dado más cuerda a los creyentes en la Singularidad) es escéptico respecto a la posibilidad de que las
máquinas
con-
scientes. Al respecto, creo que el mejor resumen (y el más bo-
48
nito) que se ha escrito al respecto es este:
Chapter 27) argues in his recent book, The Singularity
stars, as envisioned in Stanislaw Lem’s Cyberiad tales?
In his Hitchhiker’s Guide to the Galaxy book series, hu-
Is Near, that an MI will appear by the late 2020s. This
Will it worship humanity as its creator, or will it step on
morist Douglas Adams conjectures that the Earth is
may happen because we prove to be incredibly talented
us as the ants we truly are?
nothing but an elaborate computer created by a race of
programmers who discover a set of rules that underlie
No one knows, but many people who are alive today will
super beings (who, through some fluke, are doomed to
intelligence (unlikely), or because we prove to be clum-
live to see the MCE in action – and to see how these
take the form of mice in their Earthly manifestations)
sy programmers who simply figure out how to create
questions are answered.
to determine the answer to the ultimate question of
machines that learn and evolve as humans do (very pos-
Fuente: Parsing the Turing Test: Philosophical and
the meaning of life.
sible), or even because we prove to be poor program-
Methodological Issues in the Quest for the Thinking
Unfortunately, shortly
mers who create hardware so powerful that it can easily
Computer
before the program
and perfectly scan and emulate human brain functions
Les recomiendo que lean este fabuloso post sobre las
has a chance to run
(inevitable). However this MI emerges, it will certainly,
ideas de Ray Kurzweil en el blog Dr. Gen. Y si anda con
its course and spit out
and probably within milliseconds of its full-fledged ex-
tiempo y ganas, escuche el capítulo de nuestro podcast
the answer, the Earth
istence, come to value that existence. Mimicking the
sobre la singularidad, revise algunos artículos en que
is obliterated by an-
evolutionary imperatives of its creators, it will then,
hemos abordado temas como este:
other race of super
also within milliseconds, seek to preserve and replicate
• Antropólogos Marcianos, Niveles de Explicación y
beings as part of a
itself by copying itself into the Nest, at which point it
Ontología(s)
galactic highway con-
will grow and divide at a speed and in a manner that
• Spirits in the Material World: El problema mente-cu-
struction project.
that no human can possibly imagine.
erpo en el siglo XXI
If I am correct about
What will happen after that is anyone’s guess. An MCE
• Las ciencias cognitivas y Matrix
the InterNest, Adams
will now exist worldwide, with simultaneous access to
• Fantasmas en la Máquina
was on the right track,
virtually every computer on Earth, with access to virtu-
Y una última cosa: ¿de quien sería la culpa si algo como
except perhaps for the
ally all human knowledge and the ability to review and
la destrucción de la humanidad a manos de Skynet lle-
mice. We do seem to
analyze that knowledge more or less instantly, with the
gara a suceder? Si alguien fuera lo suficientemente
be laying the ground-
ability to function as a unitary World Mind or as thou-
huevón como para centralizar todo el poder de los
work for a Massive
sands of interconnected Specialized Minds, with virtu-
ejércitos y hacerlo en una red vulnerable a un ataque
Computational Entity
ally unlimited computational abilities, with “command
informático de algún tipo, ¿tendría sentido darle este
(MCE), the true char-
and control” abilities to manipulate millions of human
control a una inteligencia artificial? Si… tanto sentido
acter of which we can-
systems in real time – manufacturing, communication,
como darle este poder a un ser humano cualquiera…
not envision with any
financial, and military – and with no need for rest or
porque mal que mal, si la singularidad tecnológica lle-
degree of confidence.
sleep.
ga algún día y tuviera una conciencia como la nuestra,
Here is how I think it
Will the MCE be malicious or benign? Will it be happy
es seguro que tendría los mismos sesgos y errores de
will work: sometime
or suicidal? Will it be communicative or reclusive? Will
razonamiento que nosotros, y probablemente sería ig-
within the next few
it be willing to devote a small fraction of its immense
ual de arrogante y troll que nosotros. La historia una y
decades, an autono-
computational powers to human affairs, or will it seize
otra vez nos ha enseñado que el concentrar un poder
mous, self-aware ma-
the entire Nest for itself, sending the human race back
absoluto y dárselo a alguien que se cree mejor (mas
chine intelligence (MI)
to the Stone Age? Will it be a petulant child or a wise
inteligente o moralmente superior) que el resto es una
will finally emerge.
companion? When some misguided humans try to at-
receta segura para el desastre. Sean robots o no.
Futurist and inven-
tack it (inevitable), how will it react? Will it spawn a race
Versión online: http://terceracultura.cl/2011/04/skynet-el-futuro-que-
tor Ray Kurzweil (see
of robots that take over the Earth and then sail to the
no-llego-todavia/
49
artículo 16
artículo 16
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
El problema es que los hombres entienden todo al revés Por Remis Ramos
1
1 Licenciado en Filosofía, Universidad de Chile. Ha sido profesor del curso Ciencia, tecnología y sociedad en la Universidad de Talca, y profesor de Ética para psicólogos en la Universidad de las Américas. Actualmente es profesor del CFG “Filosofía e Historia de la Ciencia” en la Universidad de Chile.
El jueves pasado, mientras grabábamos el último episodio de nuestro podcast, con Martínez leímos este posteo del crítico de cine y colega podcastero Daniel Villalobos, en el que relata una conversación entre él y una de sus amigas respecto a los códigos de hombres y mujeres, y el caso de un amigo de Villalobos… cito un breve extracto:
Lo que no teníamos en cuenta, es que es posible estudiar estas diferencias utilizando un paradigma de investigación muy popular actualmente en neuropsicología, la detección de la N400: “Tanto para el lenguaje hablado como para el escrito, la sucesión de palabras en el mensaje se percibe e interpreta de acuerdo con el contexto que se ha establecido. Ciertos experimentos psicolingüísticos han confirmado que las palabras más congruentes o esperadas dentro de un contexto se reconocen y entienden más rápidamente que las incongruentes o poco esperadas. En 1980, Kutas y Hillyard demostraron la existencia de un componente endógeno originado por la incongruencia de una palabra con el contexto precedente durante la lectura. Estos autores presentaban una lista de oraciones, en las cuales las palabras aparecían secuencialmente, y recogían los PRE sincronizados con la última palabra de la oración. Cuando dicha palabra era incongruente con el contexto precedente, por ejemplo: ‘Yo tomo la leche con gato’, aparecía un componente negativo cerca de los 400 ms. Los autores lo denominaron N400. Otros experimentos mostraron que N400 era específico para discrepancias semánticas, y no una reacción general a cualquier estímulo inesperado…” (Fuente: Quiroz, Y. T. (2003) N400: una medida electrofisiológica del procesamiento semántico) Bueno, la posta es ésta: resulta ser que, según el estudio de Schirmer & Kotz (2006), existen diferencias sustantivas en el procesamiento de información cargada emocionalmente entre hombres y mujeres, y específicamente -como se ilustra en la imagen y el texto citado a continuación- las mujeres presentan mayor actividad cerebral cuando existe incongruencia entre el significado literal de las palabras, y el tono de voz utilizado para expresarlas:
Ella: Cállate. Entonces, el viernes, ella le manda un mensaje y le dice … Yo: “Qué fue de ti.” Ella: Exacto. Yo: No entiendo nada. Ella: Le dice: “Qué fue de ti”. Le está diciendo: “por qué no me has llamado. Qué pasa aquí. Estaba esperando que me llamaras.” Es un mensaje. Yo: ¿Quién podría entender esa frase de esa forma? Ella: Todo el mundo. Cualquier mina. Yo: El no es una mina. Ella: Le está diciendo que la llame. Si hubiera sido un amigo, o un tipo que le cayó bien, le habría contestado el lunes. Yo: Me parece enfermo. Ella: Pregúntale a cualquier mina. Lo que nos recordó un EXCELENTE paper sobre el uso del lenguaje en hombres y mujeres. Es un dato sabido que las mujeres, en promedio, aprenden a hablar antes y mejor que los hombres, y que mientras los hombres tienden a ser sistematizadores, las mujeres tienden a ser empatizadoras, tema del cual hemos conversado in extenso en este episodio del podcast (aunque cuidado con los estereotipos! siguiendo el debate entre Pinker y Spelke, la cosa no es tan simple).
50
Gender stereotypes hold that women are more sensitive than men to the feelings of others. Behavioral research reviewed by Hall [65] in the late 1970s suggested that there is some truth to this belief. On average, women were found to be more accurate than men in recognizing emotions from faces, gestures and voices. More recent work further suggests sex differences in the neurophysiological correlates of vocal emotional processing. Women, but not men, show a larger mismatch negativity to emotional than to neutral vocalizations that are outside their attentional focus [66]. Furthermore, women, but not men, show an N400 effect and activity in the left IFG to words with incongruous as compared with congru-
ter than men in remembering the emotional tone of an utterance further suggests that these processing differences result in genderspecific memory representations of social interactions (Mecklinger et al., unpublished data). Based on these findings one can assume that emotional expressions and thus social interactions are of greater significance to women than to men. Evidence that supports this assumption comes from developmental research showing that girls more frequently select toys that elicit social play (e.g. dolls) than do boys. These preferences cannot be overruled by parental influences [67] and can be observed even in monkeys [68]. This suggests that sex differences in social perception and behavior are biologically mediated. The action of steroids and neuropeptides offers one possible mechanism for this mediation. For example, oxytocin – although present in both sexes – is more important in women and is believed to increase women’s affiliative behavior in stressful situations [69]. The greater interest in affiliation might make women more dependent than men on the emotional state of others, which might in turn enhance their perception of emotional cues. (fuente: Schirmer, A., & Kotz, S. A. (2006). Beyond the right hemisphere: Brain mechanisms mediating vocal emotional processing. Trends in Cognitive Sciences, 10, 24-30.) Todo esto refuerza un viejo estereotipo: que las mujeres son mucho más hábiles que los hombres para detectar emociones, y para detectar e interpretar incongruencias en el uso del lenguaje con respecto a los hombres, lo que nos permite sacar algunas conclusiones tentativas en limpio: 1. Efectivamente, cuando una mujer dice “no pasa nada” es porque pasa algo… atentos con eso… si hay algo que queda claro, es que los hombres están en desventaja al detectar las claves emocionales en el lenguaje. 2. Si usted es hombre y no se está entendiendo bien con su pareja, evite el consejo de sus pares hombres: lo único que va a recibir son juicios sesgados sobre la mujer en cuestión. Baste con ver el consejo de los amigos del compadre del caso descrito en el blog citado arriba… EPIC FAIL 3. Si usted es hombre y es emocionalmente torpe (como la enorme mayoría de nosotros) y no entiende las señales que una mujer le están mandando, hágase asesorar por una amiga mejor. Y si estas diferencias en el uso del lenguaje le causan terror o rabia, hágase ver. En serio, su vida emocional no va por buen camino.
Figure I. (a) fMRI contrast and (b) ERP for emotional words (e.g. loved) spoken with congruous (e.g. happy, solid line) as compared with incongruous (e.g. angry, dotted line) emotional prosody when emotional prosody is task-irrelevant. The fMRI contrast reveals activity in the left inferior frontal gyrus inwomen but not in men. The ERP reveals an N400 effect in women but not in men. These findings suggest that listeners integrate vocal and verbal emotional information w400 ms following word onset and that this integration is mediated by left inferior frontal gyrus. Moreover, women seem to use emotional prosody more automatically for language processing than men.
ous emotional prosody when only one of the two types of information is task-relevant [41,60] (see Figure I). However, if the task is to judge the congruence between emotional prosody and word meaning, processing in men and women is comparable [62]. These findings indicate that men and women differ in how automatically they access and integrate emotional-prosodic information into language processing. Evidence that women are bet-
51
artículo 17
artículo 17
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
Flaco favor Por Felipe Cussen 1
obviando su carácter críptico, pues su dificultad y su artificiosidad son precisamente las estrategias que escogieron para atraer la atención del lector.
1
El columnista prosigue con otra asocación que ni si-
investigador del Instituto de Estudios Avanzados de la Universidad de Santiago de Chile.
quiera valdría la pena comentar: “Si leyéramos más y mejor a nuestros poetas, seríamos un mejor país”. ¿De verdad cree que seremos más bondadosos si leemos a Claudio Bertoni o Bruno Vidal? También piensa que la
En su última columna de autoayuda (“Me pongo de
es a los redactores de discursos de directores de cole-
pie”), Cristián Warnken lamenta la muerte del poeta
gio, alcaldes y funcionarios, con fines muy poco poé-
Gonzalo Rojas y nos invita a acompañarlo en su su-
ticos. Basta recordar que dicha idea se encuentra en
frimiento. No me interesa comentar el fondo de su
la Política cultural del gobierno de Chile (a cargo de la
texto (es obvio que todos sus lectores echamos de
Asesoría Cultural de la Junta de Gobierno), donde se
menos al autor fallecido), sino que quisiera referirme
plantea que “el primer objetivo a que debe apuntar una
brevemente a los argumentos esgrimidos en él, que
política cultural es a definir la esencia y el ‘deber ser’
aluden a una serie de lugares comunes que perpetúan
nacionales”. En fin, este orgullo chauvinista me parece
una idea particularmente reductiva de la poesía.
tan absurdo como cuando todos los chilenos nos sen-
La primera alusión es la dificultad de practicar la po-
timos responsables del éxito estrictamente individual
esía hoy (“éstos no son tiempos propicios para la gra-
del Chino Ríos o de Tomás González, quienes lograron
tuidad en cualquiera de sus formas”). Si revisamos con
sus triunfos a pesar de vivir en este país. Y además,
un poco de atención la historia de la literatura, nin-
siempre que se alude a los poetas como frutos espon-
guna época ha sido particularmente propicia, desde
táneos de esta tierra, inmediatamente pienso en una
que Platón expulsara a los poetas de la polis hasta que
serie de poetas que me interesan mucho más, y que
Adorno dictaminara que no tenía sentido escribir poesía
difícilmente podrían arraigarse a ningún suelo, como
después de Auschwitz, y nada de eso ha impedido que
Paul Celan, de origen judío, que nació en Rumania, vivió
se siga escribiendo poesía. Por lo demás, este reclamo
en Francia y escribió en alemán; ¡menos mal no ganó
exagerado siempre me recuerda a aquellos cantantes
el Nobel, porque me imagino la cantidad de países rec-
que tuvieron un éxito subsidiado durante la dictadura,
lamándolo como suyo!
y que se lamentan que ahora nadie “valora al artista
Luego de otras reflexiones campesinas sobre la poesía,
nacional”.
Warnken reincide en uno de sus caballitos de batalla:
El siguiente argumento es más trillado: “Si un extran-
“se ha matado a la poesía enseñándola mal, haciéndola
jero me preguntara qué es lo que esencialmente de-
tediosa y críptica”. En este vago ataque (supongo que a
fine a Chile, le diría sin dudar un segundo que nuestra
los críticos y a la academia), juega con la idea de que la
poesía”. Hace algunos años publiqué un pequeño texto
poesía (o la “buena” poesía) es transparente y que son
con el fin de desactivar ese cliché, pero me sigue preo-
los intermediarios quienes obstruyen la transmisión de
cupando esa pretensión de establecer una relación tan
su mensaje. Quizás tendrá en mente ejercicios como los
básica entre la poesía y la identidad nacional. Es cierto
de Dámaso Alonso, quien realizó una versión ordenada
que algunos poetas han escrito obras con propósitos
y simplificada de las Soledades de Góngora, cuyo aporte
fundacionales (podemos pensar en La Araucana y el
filológico es indudable, pero que las reduce a una sosa
Canto general), pero creo que a los únicos a los que
papilla. Y me encantaría saber cómo se podría ense-
verdaderamente les ha importado esta identificación
ñar la obra de José Lezama Lima o Juan Luis Martínez
52
lectura de poesía evitará que el lenguaje de los chilenos se estanque en la degradación a la que ha llegado, en “[e]l garabateo desatado, [e]l balbuceo vago e impreciso, [la] desintegración”. Me llama la atención, porque todos sabemos que desde Nicanor Parra en adelante se ha escrito muy buena poesía a partir de ese lenguaje coloquial. Pero aún más, considero que en la fragmentación del lenguaje, en el balbuceo, se encuentran algunos de los mayores aciertos expresivos de la lírica moderna (Samuel Beckett, por ejemplo), y, por supuesto, de la tradición de la poesía mística, comenzando por San Juan de la Cruz, quien fue quizás el principal maestro de Gonzalo Rojas. Para finalizar, no considero acertado que se aproveche este caso particular para manifestar la indignación respecto a la falta de atención que estarían sufriendo los poetas. En sus últimas décadas de vida, Gonzalo Rojas recibió numerosos premios y estímulos, tuvo mucha suerte editorial con la seguidilla de antologías que fue publicando, y contó con la admiración de una gran cantidad de lectores. Me alegra profundamente que su obra, tan intensa y compleja, tan orgullosa de sus balbuceos, haya sido estudiada y disfrutada por tantas personas. No me gusta que nuestros guardianes de la cultura y la tradición sigan reduciendo la escritura de la poesía a una serie de vagas inspiraciones románticas y sentimientos patrios, como si el fin último de un poema fuera acabar impreso en una tarjeta o un libro de autoayuda. No quiero esa falsa seguridad, esa falsa felicidad, esa falsa magia. Ojalá el señor Warnken nos haga el favor de quedarse sentado. Versión online: http://terceracultura.cl/2011/04/flaco-favor/
53
artículo 18
artículo 18
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
La desigualdad nos iguala Por Carlos Tromben 1 1 economista, periodista y escritor chileno, editor internacional de la revista AmericaEconomia.
En el libro 6 de sus Confesiones, Jean-Jacques Rous-
En un informe preparado por Giovanni Andrea Cornia
seau relata la anécdota de una princesa que se entera
y Julius Court (World Institute of Economic Research),
de que los campesinos no tienen pan. “Pues que co-
se afirma que desde 1980 se observa un incremento
man queque” (qu’ils mangent de la brioche…”) Se le
sustancial de la desigualdad en el mundo. De 73 países
atribuyó la frase a María Antonieta, aunque de esto no
analizados, la desigualdad aumentó en 48, se mantuvo
queda registro histórico. Doscientos años más tarde
estable en 16 y disminuyó en apenas 9.
la tomó un sello musical punk, transformándola en el
Las razones son varias y, como buenos economistas,
clásico álbum recopilatorio Let them eat jellybeans!,
Cornia y Court separan entre factores fuertes y débiles,
en alusión a la golosina preferida de Ronald Reagan.
o variables explicativas más contundentes que otras
En tiempos Rousseau, un pequeña élite rentista y ecle-
en base a la información disponible. La mayor partici-
siástica consumía la mayor parte de los ingresos de la
pación del capital sobre el trabajo en el ingreso total
nación. En los de Ronald Reagan, una pequeña élite fi-
es, quizá, la más contundente y la que merece mayor
nanciera y corporativa comenzó a socavar las bases del
atención. Reagan y más tarde Clinton, Thatcher y lu-
sistema de protección social diseñado medio siglo an-
ego Blair, liberalizaron la industria financiera, trans-
tes. La frase atribuida a la reina de Francia simboliza
formándola en el motor de una nueva visión del mundo:
la displicencia y falta de empatía de la clase dominante
la velocidad de las redes, los modelos estocásticos para
francesa, que finalmente pagó perdiendo el trono y la
diseñar productos de alta rentabilidad con nombres in-
cabeza. A partir de entonces, y al vaivén de los ciclos
descifrables. Paralelamente avanzaron en desarticular
económicos y políticos, la empatía se hizo un lugar
el poder de los sindicatos, estimular la externalización
Antonieta.
tierra. Mientras Corea del Sur (Gini 0,38) entró al desar-
creciente en las políticas públicas. A modo de ejemplo,
de procesos productivos en el tercer mundo y fleixbi-
Hay también factores no tradicionales que Cornia y
rollo sin sacrificar igualdad en base a una distribución
en 1910 se introdujo en Gran Bretaña un “Presupuesto
lizar los salarios. Nacieron nuevas clases rentistas y
Court introducen en el análisis, y que podrían expli-
relativamente equitativa de la tierra, en América Latina
Popular”. Fue el primer intento, en la cuna de la revo-
una nueva generación de trabajadores altamente cali-
car también la altísima desigualdad en Chile. “Países
se pasó del latifundio a la agroindustria (mediada ini-
lución industrial, por redistribuir la riqueza. Impulsado
ficados (analistas financieros) absorbió la mayor parte
dotados de recursos naturales –especialmente mine-
cialmente por una reforma agraria, como en el caso de
por el ministro de hacienda liberal Lloyd George y su
del valor agregado. Los que el escritor-periodista Tom
ros como petróleo, diamantes y cobre- tienden a tener
Chile).
aliado Winston Churchill, incluyó programas sociales
Wolfe apodó como los “Masters of the Universe”.
mayor desigualdad de ingresos y activos que otros tipos
Así pues, al momento de su admisión en el club de los
financiados con alzas de impuesto a las rentas altas. La
Esto ocurrió en paralelo a la introducción de “paque-
de economías”. La minería es una actividad intensiva en
países ricos, Chile es el tercero más pobre (lo superan
Cámara de los Lores, bastión de los terratenientes, lo
tes de estabilización macro” en los países en vías de
capital, donde la propiedad tiende a estar concentrada.
México… ¡e Israel!), el más desigual (supera a Israel y
vetó. No les cortaron la cabeza, pero sí sus atribuciones:
desarrollo como México, Brasil, Tailandia o Chile. Muy
“Es más fácil para las élites apropiarse de estas ren-
Turquía), gasta en educación un tercio que Francia y
tras las elecciones generales de 1910 (que volvieron a
necesarios para erradicar la inflación y los desequi-
tas”, dicen los autores. En el caso chileno, cabe pregun-
cinco veces menos que la república eslovaca. Y la renta
ganar los liberales), la Cámara de los Comunes pasó a
librios fiscales, estas cirugías mayores castigaron con
tarse si la tardía introducción de un royalty minero y las
minera sigue creciendo, creciendo, creciendo… ¿La ve
tener potestad absoluta sobre el proceso legislativo.
severidad a los asalariados. Reformas que en Chile se
generosas transferencias al aparato militar tienen al-
usted? ¿Prefiere pan o prefiere queque?
En cuanto a la sonrisa de Reagan, su efecto sobre la
hicieron en dos fases sin anestesia (1975 y 1982-84), en
guna incidencia en nuestro abultado índice Gini (0,50).
Versión
empatía en Norteamérica y el mundo fue devastador.
condiciones de legalidad comparables a las de María
Otro factor no tradicional sería la concentración de la
iguala/
54
55
online:
http://terceracultura.cl/2011/05/la-desigualdad-nos-
artículo 19
artículo 19
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
Gödel, Escher, Bach: Un eterno y grácil bucle Por Ricardo Martinez 1
1
magíster en Estudios Cognitivos y licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas, con mención en Lingüística, Universidad de Chile.
56
Hoy voy a hablarles de uno de estos otros libros mági-
el profesor, habló de Gödel, y eso sí me llamó la atención.
cos. Quizá no exista empresa en la historia del pen-
Así que, después de la clase, le pregunté dónde podría en-
samiento humano como aquella que llevó a decenas de
contrar más información sobre el tema. Y me recomendó
los más grandes genios de la era moderna, desde fines
el libro. GEB estaba editado por Tusquets y tenía cerca de
del siglo diecinueve hasta mediados del siglo XX a de-
1000 páginas, en esa época era un libro desopilantemente
sarrollar la lógica matemática. Los esfuerzos de estos
grande, uno de esos libros con los que se podía tirar pinta,
hombres incluyeron logros como los axiomas de Peano,
y ser acusado de pedante por estar leyéndolo. Esto me
la geometría no euclidiana de Lobachevsky, la diagonal-
lleva a una reflexión: a fines de los ochentas y princip-
ización de Cantor, los problemas de Hilbert -incluyendo
ios de los noventas había una enorme reverencia por lo
el Entscheidungsproblem-, los Principia Mathematica de
intelectual, todo era serio en el mundo del conocimiento
Russell y Whitehead, el teorema de Löwenheim–Skolem,
(al menos para los que eramos universitarios veinteañe-
así como los rudimentos de la Inteligencia Artificial por
ros) y circulaba la idea no expresada de que el saber era
Turing y otros..
una joya que solo podían colgarse las grandes luminarias
Sin embargo, la perla de la corona es el Teorema de Gödel,
que eran nuestros profesores: el saber era el oro de una
la demostración de que “el programa de Hilbert para en-
élite. Recuerdo estar leyendo este libro en el patio y ver
contrar un conjunto completo y consistente de axiomas
cómo se acercaban mis compañeros moviendo la cabeza
para toda la matemática es imposible” (Wikipedia, traduc-
de lado a lado: “estas cosas son demasiado importantes
ción libre). Sabemos qué ha pasado después, y Sokal &
como para que tú trates de aproximarte a ellas”.
Bricmont han detallado los malos usos que se pueden dar
A pesar de este contexto adverso, leer el libro fue una de
al significado del Teorema (o, como decían en las pelícu-
las sensaciones epifánicas más tremendas que he ex-
las de acción y aventuras de los años cuarentas y cincuen-
perimentado intelectualmente hablando en mi vida, como
tas: “este es un conocimiento que no puede caer en malas
un primer amor. Antes de decir que el texto trataba de
manos- OH WAIT… ¡Maldición, me lo han robado!”). Sobre
las matemáticas lógicas, de la música barroca y de las
esta embriagadora historia se ha escrito el Logicomix que
imágenes paradójicas escherianas, resulta mucho más
hemos recomendado (y regalado) en alguna ocasión ante-
importante decir que el libro estaba escrito “en sencillo”.
rior… y también este libro: Gödel, Escher, Bach (o GEB) no
Y eso era algo que yo nunca había visto en un libro que
es otra cosa que un enorme y fascinante viaje por la histo-
abordara este tipo de temas: el autor hacía un esfuerzo
ria de la lógica matemática hacia el corazón del Teorema
notable para que lo que iba exponiendo se entendiera
de Gödel y su comprensión… para los no iniciados.
claramente… no era pedante!!! De hecho, explicar todas
Cómo puse en mi muro de FaceBook hace unas semanas:
las aristas del Teorema de Gödel le tomaba unas quinien-
“Un día como hoy, hace veinte años leí este libro… ahí está
tas páginas -de avance pasito a paso-, donde acompañaba
el origen de todo en mi historia intelectual, la lingüística,
al lector en cada progreso con delicada atención.
la ciencia cognitiva, la tercera cultura”. Y es verdad. En
En el meollo de GEB está la idea de recursividad (el
1991 yo estudiaba sin mucho éxito periodismo, pasaba la
fenómeno de que un elemento puede contenerse dentro
mayor parte del tiempo jugando volleyball o conversando
de sí mismo, como las oraciones que pueden contener
con los que por el kiosko del patio pasaran, o leyendo po-
otras oraciones – Hauser, Chomsky & Fitch 2002), como
esía europea del siglo XX. Había un curso de lógica al que
se contempla en tantos grabados de Escher y juegos mu-
no le prestaba mucha atención (mal que mal, ya había visto
sicales de Bach.
varias de esas cosas cuando, también infructuosamente,
Pero, más allá de la recursividad, el texto de Hofstadter
estudiaba ingeniería los años anteriores). Raymond Colle,
llegaba a un tipo de recursividad muy especial, el del
57
artículo 19
artículo 19
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
de Zenón y de Lewis Caroll, para introducir cada nuevo episodio. El resultado: uno de los textos más ambiciosos que jamás se haya escrito (quizá disputando el primer lugar con A New Kind of Science de Stephen Wolfram), pero al mismo tiempo uno de los esfuerzos más nobles que he visto para acercar esos “conocimientos de iniciados” a la gente de a pie. Es verdad que para leerlo había que estar muy concentrado (y tener cerca papel y lápiz) y probablemente ser una persona con algún estudio formal, pero eso hacía que realmente hubiera muchas personas que potencialmente pudiéramos (al menos intuitivamente) comprender el alcance de la obra. Fue exactamente eso lo que ocurrió; publicado originalmente en inglés en 1979, al año siguiente ganó el Pulitzer como obra de no-ficción. El objetivo oculto del libro -entregar el fuego de los dioses a la gente- estaba logrado. Hace un par de semanas, Claudio Fuentes dio una charla sobre uno de los juegos del libro, los discos que rompen a los fonógrafos, y conversamos algo del tema. Luego puso un par de links en mi muro que quiero compartir con ustedes (y son la causa de este posteo), los vínculos al curso
nerds trve tienen que disponer de algún tipo de obsesión
sobre el libro del MIT (OCW):
científica (la que sea, para eso están las opciones del
http://ocw.mit.edu/high-school/courses/godel-escher-
Geek Code). Este libro es un buen –acaso el mejor- punto
bach/
de partida. No por nada, en ese opus magnum del nerdis-
http://www.youtube.com/watch?index=0&feature=PlayLis
mo (trve) que es The Big Bang Theory, el co-protagonista
t&v=5jFhq3Rj6DI&list=PLCBA828EC5DE0E810
junto a Sheldon, Leonard… se apellida Hofstadter.
Realmente el curso es notable, una extraordinaria puesta
Bonus Track: Por favor lean la nominación y los comen-
en escena de los tópicos de GEB.
tarios de GEB en el Millenium Project (el esfuerzo de la
Es verdad que algunas de las cosas que el libro dice no
Universidad de Minnesota por determinar las 100 obras
bucle extraño (o “strange loop”), en el que, tras varios
teoría de números, sintaxis, cerebro, mente y cognición,
han sobrevivido a todo lo que pasó en ciencia cognitiva
más importantes de la ciencia cognitiva hasta fines del
avances o pasos por un sistema recursivo, se volvía sor-
semántica, libre albedrío y determinismo, holismo y re-
después (desde las redes neurales en adelante, cuando
Siglo
presivamente al punto de partida, como en la paradoja de
duccionismo, lenguajes de programación, isomorfismos
todo se hizo cada vez más complejo), pero el entusiasmo,
past_events/millennium/files/1122111144.html,
Epiménides o en las manos dibujándose o en La Continui-
y significado, traducción, forma y fondo, contrapunto,
y las ganas de comprender la Vida, el Universo y Todo lo
lamentablemente no alcanzó ningún puesto.
dad de los Parques.
semiótica, códigos, autorreferencia, recursión, auto-or-
Demás es maravillosa.
Bonus Track 2: Lean el artículo de Lev Grossman so-
Hostadter mostraba cómo este fenómeno se volvía a en-
ganización… aunque finalmente, y como el mismo autor
Finalmente, otra reflexión, hoy se publicó un artículo ex-
bre el libro, http://levgrossman.com/2010/07/douglas-
contrar una y otra vez en los más diversos dominios del
ha declarado en más de una ocasión, la conciencia. El
tenso sobre los nerds en ElMer. Algo no nos calza con
hofstadter-me-an-effing-great-book/,
conocimiento humano, aprovechando de abordar temas
esfuerzo, que era llevado con plenitud de detalles y una
Remis acerca de esta obsesión por el nerdismo que ha
una tesis similar a la que usamos acá: An Endless Geek
tan intrincados como metamatemática, simetría, inteli-
gigantesca cantidad de “gatilladores del pensamiento”
invadido los medios en el último tiempo: en esta versión
Bible.
gencia artificial, sistemas formales, computación, para-
(thought provokers), hacía uso de una serie de diálogos
mainstream de la cultura nerd quedan solo los artefac-
Versión online: http://terceracultura.cl/2011/05/godel-escher-bach-un-
dojas, budismo zen, genética, biología molecular, lógica,
entre Aquiles y la Tortuga, los personajes de la paradoja
tos de cultura pop y se olvida la ciencia. Creemos que los
eterno-y-gracil-bucle/
58
59
XX):
http://www.cogsci.umn.edu/OLD/calendar/
donde
donde,
defiende
artículo 20
artículo 20
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
La muerte de Twitter Por Ricardo Martínez 1 1 magíster en Estudios Cognitivos y licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas, con mención en Lingüística, Universidad de Chile.
para comentar en línea papers, y fue ocupado principalmente por profesores. De hecho las jerarquías de grupos originales (llamadas Big Eight: comp.*, misc.*, news.*, rec.*, sci.*, soc.*, talk.* y alt.*) eran fundamentalmente ontologías de conocimiento universitario. De este modo, las únicas personas que navegaban por el sistema eran personas del ámbito académico. Sin embargo, progresivamente fueron incorporándose estudiantes que muchas veces no se adaptaban de inmediato al funcionamiento y normas de la red (netiquette). Con el arribo de camadas de freshmen (mechones) cada septiembre, al inicio del año lectivo, los usuarios anteriores del sistema se agarraban la cabeza y tenían
rápida. Todo en tiempo real…” Una de las cosas que más nos molestan de este descubrimiento de la piedra filosofal 2.0 es la enorme ignorancia sobre la historia de Internet que se oculta tras este discurso aparentemente de bleeding edge: todos los fenómenos 2.0 existen desde los años setenta, y conceptos, términos y aproximaciones que suenan nuevas, como trolleo, spam, redes de usuarios, son bastante añosos. Es más, revisar la historia de estos fenómenos no solo nos permite relativizar la revolución digital con la que tantas empresas y tanta publicidad se llenan la boca, sino que incluso predecir lo que ocurrirá en el futuro no muy lejano. “La historia se da dos veces,
Yo creo que McLuhan tuvo una frase buena y una mala: la buena fue “aldea global” y la mala “el medio es el mensaje”. Se discute mucho de cosas anecdóticas como “la revolución Twitter”, pero lo sustancial es como se forman, crecen y mueren estas nuevas comunidades, con personas que se comunican de manera instantánea independiente del medio que usen”.
Sí. Lo decimos fuerte y claro: Twitter tiene los días contados, muy contados. Este post contiene una historia y una moraleja. Es una historia antigua sobre la que reparamos cuando leímos ayer este posteo en El Post, donde el autor propone que: “Chile vive su explosión a nivel de redes sociales con todo. Campañas digitales, sociales y que involucran aspectos del ATL se entremezclan presentándose en seminarios y charlas y acaparando creciente espacio en los medios tradicionales. Paralelamente, la industria crece. Aparecen agencias digitales, otras 100% enfocadas en Social
Media*, agencias híbridas, las tradicionales agencias de publicidad como las de PR también empiezan la reconversión. Fiebre del oro digital. Y en toda esta locura Twitter es la vedette estrella. Influenciadores digitales conocidos y anónimos son protagonistas en el mundo de los 140 caracteres, los consumidores -cada vez más exigentes con las marcas- no tienen miedo en calificar y descalificar marcas, servicios, empresas y personas. Las noticias vuelan y hasta un personaje (real o no) termina tuiteando, sin saberlo, sobre la muerte de Osama Bin Laden. Todo en forma
60
que presenciar muchos off-topic, desviaciones de los threads (las secuencias de posteos respondiendo a un post originario), y trolleo (sí, todo esto, a inicios de los noventas, incluso cuando la WWW todavía ni pensaba en existir). Así aparecieron, por ejemplo, los FAQ (Frequently Asked Questions), posteos regulares que se hacían en un grupo y que contenían respuestas a preguntas habituales en el mismo que ya habían sido respondidas una y mil veces (hay un almacén de estas joyas en el sitio faq.org), a las que los veteranos apuntaban cuando un “pastel” volvía a consultar sobre el uso de un programa en alguno de los grupos de computación, por ejemplo (y se inventó el término RTFM!!! - Read the Fucking Manual… cosa que cada vez nos dan más ganas de decir en algunas discusiones de Facebook). Comencé a usar Usenet en 1998, aprovechando una propiedad del Outlook de Microsoft que permitía, junto con el manejo de correos electrónicos, la suscripción a grupos. Por esa época los news chile.* ya tenían varios años de antigüedad. Debo decir que todo lo que ha ocurrido en Internet y en la 2.0 ya sucedió mucho antes en Usenet. Algunos ejemplos: los correos cadena (el
la primera como tragedia, la segunda como comedia” (Karlitos “Único, Grande, Nuestro” Marx). Nuestra historia cuenta los avatares de uno de los recursos de Internet menos conocidos, pero al mismo tiempo más fructíferos, Usenet. Usenet fue uno de los medios de comunicación que nació con la idea de las redes de computadores a fines de los setentas. Se trataba de un sistema parecido al correo electrónico (que data de fecha similar), donde distintas personas en diferentes terminales de computadora podían, con los programas adecuados, recibir posteos. Los posteos eran mensajes que se enviaban a newsgroups que se denominaban, a la inversa que las páginas web, de izquierda a derecha, a menudo con tres palabras, como chile.soc.politica (chile, el grupo general, soc -sociedad- el subtema, politica el subsubtema). Originalmente cada grupo tenía por función recibir mensajes sobre el tema que era su origen. En efecto, si alguien posteaba (pues cualquier usuario suscrito al grupo podía hacerlo) algo que se encontraba fuera del tema, era sancionado por escrito por los otros usuarios como off-topic. En su origen Usenet se pensó como una plataforma
61
artículo 20
artículo 20
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
sus abonados y se inició lo que se dio en llamar el Septiembre Eterno, ahora no sólo habría freshmen cada septiembre sino que un flujo regular de nuevos usuarios que no manejaban el discurso de esta comunidad discursiva… permanentemente. Pero, eso no fue lo que acabó con Usenet (como muestra el mapa de XKCD de las redes sociales, donde Usenet aparece como un continente sumergido, como la Atlántida). Lo que acabó con Usenet fue la intromisión de actividades comerciales. Estudios de principios del 2000 indicaban que los usuarios de Usenet eran trendsetters, líderes en sus ámbitos, personas muy informadas y comunicadores naturales. Obviamente, el ojo del mercado, como el Ojo de Sauron, se posó sobre el medio. Lo primero fueron los “astroturfers”, personas que entraban a los grupos para promocionar cierto producto (como en Chile unos recordados usuarios de chile.rec. tv que apoyaban misteriosamente todas las teleseries de TVN semetre tras semestre); luego el Spam (mensajes basura como los que ahora están más o menos controlados en los e-mails). Si se observa hoy cuál es la actividad de ciertos grupos de Usenet (porque desde Deja en los 90s se almacena una versión web, que luego compró Google), se verá que los mensajes de usuarios reales prácticamente es nula. Finalmente, hace un par de años, las universidades dejaron de mantener los servidores que manejaban los grupos, y la red quedó abandonada a su suerte (como aquellas casas de las novelas latinoamericanas donde pasaron tantas cosas y
Rotómetro surgió en Usenet Chile), el pirateo de archivos (mucho antes que Napster, ya había grupos de “binarios” donde se subían canciones por fragmentos que había que pegar luego con los programas adecuados, así bajé uno de mis primeros MP3, “American Pie”), las siglas (LOL, , AFAIK, BRB, etc.), los trolls (ver el mensaje sobre los trolls en Chile: https://groups.google.com/ group/chile.soc.consumidor/browse_thread/thread/ abcf32bac47d09a7?hl=es&pli=1), los threads sobre “monitos animados” (locura en FaceBook hace unos meses, y de la que ya escribimos, que tuvo un paralelo en el megathread que dio origen a chile.rec.tv). En 1993 AOL dispuso el servicio de Usenet para todos
62
web, porque existe independiente de la web, tal como los correos electrónicos o los servicios de transferencia de archivos y es una de las primeras aplicaciones que permitió crear comunidades virtuales. Resulta engañoso presentar el concepto de Web 2.0 como un cambio copernicano de Internet. Nada de eso, las comunidades virtuales, de las que la Web 2.0 son solo una forma más popular, existen desde el comienzo de Internet con una estructura muy parecida, la única diferencia es que ahora son más sencillas de usar lo que explica que en nuestros días hasta la abuelita “tenga Facebook”. El concepto central es de comunidad: gente con algún interés común se junta para comunicarse por medio de mensajes, tal como si estuviesen físicamente juntos conversando en un bar o algo por el estilo. Si nos vamos más atrás estas comunidades ya existían en la época de los radioaficionados, a principios del siglo XX. No hay nada nuevo bajo el sol. Los grupos de news de Usenet siguen siendo usados por gente con orientación técnica, principalmente de las universidades que es donde nació el servicio, mientras que en la web los foros de discusión, los blogs y servicios tipo Facebook cumplen el mismo propósito, pero son accesibles a cualquiera sin tener que usar programas especiales ni aprender la complicada netiquette. Y esa es la famosa Web 2.0, nada más que la versión popular de servicios antiguos. Las diferencias entre Twitter y las antiguas salas de chat -otro servicio básico de Internet- son mínimas y el concepto es el mismo: conversaciones cortas e informales, solo que Twitter es un servicio que hasta un diputado puede aprender a usar, la única diferencia sustancial es la facilidad de uso. Con la masificación de las comunidades ha entrado mucha gente nueva que – no tiene mucha idea de cómo funciona Internet y piensan que las comunidades virtuales nacieron con ellos “toda esa generación que cree que con FaceBook se inició el mundo” escribe Ricardo con mucha razón y arman teorías grandiosas sobre lo que traerá el futuro y las transformaciones radicales de las redes sociales.
terminan desalojadas, llenas de polvo, olvidadas). Usenet fue el abuelito de FaceBook y de Twitter: donde todo empezó. Su historia permite pensar que algo parecido va a suceder con estas redes; quizá más en Twitter que en en FaceBook (porque en el primero no hay control de quienes son los “emisores” de los mensajes). Ya está ocurriendo, #7diasdove es un caso paradigmático reciente, y son muchos los hashtags impuestos por los influencers pagados de Twitter. No será raro que centenares o miles de empresas que quieren su parte de la torta comiencen a enviar su aborrecible spam a los usuarios con más seguidores. Eso va a llenar dichas TL de mensajes basura, ruido (Shannon & Weaver 1948). Y será el fin: o la red de Twitter tendrá que hacerse privada (proliferando los candados) y, en ese caso perderá su mayor gracia (lukear a los famosillos), o seguirá abierta, como es ahora, y sucumbirá contaminada hasta el punto de que sea imposible comunicarse. En esta mal llamada era 2.0, donde el mercado ha visto un nuevo tesoro por explotar, no haría nada de mal cierta ecología virtual (no depredar los medios indiscriminadamente). Pero eso no va a ocurrir, no al menos con Twitter. Es curioso, hoy que hasta existen posgrados para ser CM (community manager) y hay tantas mentes pensando cómo usar provechosamente el sistema en términos comerciales, los mismos que creen que esos son usos válidos, no reparan en que ellos (astroturfers y spammers) son el verdadero peligro, no los trolls: la codicia rompe el saco. Los dejamos, por último con un texto que escribió uno de los blogueros más eximios de Chile y pro-hombre del Usenet de aquellos años, Tomás Bradanovic: “Mi amigo Ricardo, a quien conocí en Usenet hace varios años, me propone escribir algo sobre ese antiguo servicio de Internet que describe como “el abuelito perdido del Facebook”. Es una buena idea y plantea que todo lo que hoy conocemos como redes sociales ya existía en los tiempos aquellos, en esos grupos de news que existen desde los ochenta. Usenet nació casi al mismo tiempo que Internet, es un servicio que evolucionó a partir de los primeros grupos de discusión y se estructura en miles de categorías separadas por temas y países. Es muy distinto técnicamente de las redes sociales, que son aplicaciones de la
Versión online: terceracultura.cl/2011/05/la-muerte-de-twitter/
63
artículo 21
artículo 21
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
Al profesor/hora con cariño Por Carlos Tromben 1 1
economista, periodista y escritor chileno, editor internacional de la revista AmericaEconomia.
El profesor/hora toma un taxi entre una universidad y otra. De la estatal-consejo-de-rectores a la privada-privada hay unos veinte minutos (el doble si toma el metro) a lo largo del eje norte-sur-cota mil. No ha tenido tiempo de almorzar, va atrasado respondiendo mensajes en la blackberry y preguntándose si ya emitió la boleta. Su flamante PhD le ha permitido -en un lapso relativamente breve- juntar cursos para ganarse transitoriamente la vida y arrendarse un departamento a medio camino entre sus múltiples compromisos académicos y económicos. Ni siquiera ha preparado muy bien la clase, y de corregir las pruebas recién rendidas, ni hablar. Los alumnos de la clase de las 14:00 lo están esperando.
Son 18. No han leído el ensayo sobre Kafka y el profesor/ hora los mira apesadumbrado. Intenta darles un speech motivacional, pero antes de que pueda comenzar una alumna pokemona, morena y con mala dicción le pregunta con inocencia y buena fe: “Profe, ¿por qué tenemos que leer este libro?”. Si esta situación ocurriera en el mundo de Matrix, el tiempo se detendría, los alumnos se quedarían petrificados en el espacio-tiempo y el profesor/hora los miraría uno por uno, pensando su respuesta. Vería sus historias de esfuerzo, sus padres feriantes, camioneros, contratistas de la construcción. Vería también los pagarés que han firmado y las deudas que han contraído, y se vería en una disyun-
64
tiva. Dos cosas podría responder: Podría decirles que la educación universitaria es un mecanismo mediante el cual la sociedad identifica a los más capaces, a los que tienes la posibilidad de interactuar con un texto complejo. Los que son capaces de entender a Kafka podrán discernir situaciones de ambigüedad y poder, y posicionarse adecuadamente. O bien, podría decirles que la educación universitaria tiene por propósito prepararlos para el mercado laboral. Que sus títulos universitarios son sellos de calidad que llevan en la frente para que alguien los contrate de manera tal que puedan subir en la escala social. Que los contenidos que están recibiendo (Kafka) están para empoderarlos y ayudarlos a ser ciudadanos conscientes y profesionales capaces de adaptarse a distintos contextos simbólicos. ¿Qué les respondería usted? En los últimos años el sistema de educación superior chileno ha roto una marca tras otra en términos de cobertura. Su signo es la masificación. Atrás quedaron los tiempos del sistema estrictamente elitista (al menos en términos intelectuales) que formó a la actual dirigencia política y empresarial del país. Los Yuraszek, los Büchi, los Lagos y los Piñera se educaron en él. Pero la ampliación de la oferta de la mano de planteles privados ha cambiado por completo el escenario, y las señales que emanan de el. No hace falta analizar los relatos que articulan el marketing universitario para darse cuenta de que algo esta mal. Setenta mil estudiantes en la alameda son señal inequívoca de la problematización. ¿Se estarán siguiendo los dos modelos al mismo tiempo? ¿Identificar a los más inteligentes, reunirlos para que sociabilicen y formen redes de promoción dentro del Estado y las empresas, v/s generar señales de empleabilidad de mercado para la gran masa de clase media emergente? En otras palabras, ¿es la educación superior de hoy un mecanismo de inclusión social o de selectividad intelectual? Sus clientes, al menos, parecen estar convencidos de que ni lo uno ni lo otro. Algunos datos de contexto: Chile es el país con el mayor gasto privado en educación, entendiendo por tal el que sufragan las familias. Ni siquiera EEUU se le compara. Y llegamos así a la cuestión del ROI (Return on Investment): las familias clasemedierias victimas de La Polar, ¿están recibiendo un retorno adecuado al riñón que empeñan para que el o los vástagos reciban formación profesionalizante adecuada?
Otro dato de contexto: la economía chilena tiene dos velocidades. La que dan sus commodities de exportación (dólares y más dólares por minería extractiva) y la que proviene de su economía domestica de servicios: retail, telecomunicaciones, gobierno municipal, construcción y bienes raíces, turismo de nicho. No estamos moviendo la frontera del conocimiento ni inventando nuevas formas de producir energía. A lo mas una vacuna para que los salmones no se pudran en sus jaulas. El profesor/hora aun no ha decantado su respuesta. Los rostros de los alumnos siguen petrificados en ese espacio-tiempo donde todo es posible. ¿Sirve leer a Kafka para ser un buen operador de Call Center? El profesor/hora observa el rostro de la muchacha de Combarbalá que, además de ensayista brillante, escribe poesía al estilo de Emily Dickinson. O al enigmático chico gay que rara vez habla y cuyas faltas de ortografía le hacen rechinar los dientes. Al joven anarquista que no ha leído a Manuel Rojas, al minusválido que tartamudea, a la chica sexy que mira el techo y no sabe conjugar el verbo haber. El profesor/hora, antes de responder a la pregunta clave de su profesión, imagina un mundo ideal donde el gasto público en educación superior supera el 3,4% del PIB, el mismo que antes se gastaba en submarinos, tanque y aviones de combate y sueldos del personal uniformado. Un mundo donde esto se logró sin alterar los equilibrios macroeconómicos, donde el mayor gasto publico se compensó con mayores impuestos, suscritos voluntariamente por el sector privado e inversión de las AFP. Y así este porcentaje robusto, orgullo entre las naciones latinoamericanas y envidia entre aquellas que aspiran algún día a ser admitidas en la OCDE, ha redundado en ciudadanos aptos para el ejercicio de la democracia, el consumo consciente y la transición hacia una economía sustentable y participativa, respetuosa de los derechos sindicales, de las minorías étnicas y sexuales. Un país innovador, bilingüe, conectado a los flujos globales del conocimiento y las artes… Ha llegado el momento de responder. El profesor/hora mira a la alumna que formuló la pregunta, y con infinito cariño por su profesión, el profesor responde: “Este libro fue escrito por uno de los grandes genios de la literatura universal. Un hombre solitario, tímido y feo, que comprendió que la esencia del poder es el poder mismo: algo monstruoso, impersonal y perverso. Un libro que ayuda a pensar y a ser libres”. Versión online: http://terceracultura.cl/2011/06/al-profesorhora-con-carino/
65
artículo 22
artículo 22
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
La “larga historia” de la ciencia ficción (SF) Por Ricardo Martinez 1
2. 1650s-1690s: Especulación filosófica y “la pluralidad de los mundos”. Athanasius Kircher, Iter exstaticum coeleste (1656); Bernard de Fontenelle, Entretiens sur la pluralité des mondes (1686); Gabriel Daniel, Voyage du Monde de Descartes (1690). 3. 1700s-1750s: El alienígena como un humanoide fantástico (encontrado en la Tierra, dentro de la Tierra o un poco por encima de la Tierra). Jonathan Swift, Gulliver’s Travels (1726); Voltaire’s Micromégas (1750); Thomas Gray, “Luna habitabilis” (1737); Ludvig Holberg, Nikolai Klimi iter subterraneum (1741); Robert Paltock, The Life and Adventures of Peter Wilkins (1750). 4. 1750s-1790s: El viaje fantástico, satírico-cómico, bufón (a menudo con alegoría política), esto es, por supuesto, algo que ya se nota en Swift y Voltaire, pero mucho más grueso, más rudo y más evidente en: “Sir Humphrey Lunatic,” A Trip to the Moon: Containing an Account of the Island of Noibla (1764); Tobias Smollett, The History and Adventures of an Atom (1769), William Thomson’s The Man in the Moon; or, Travels into the Lunar Regions by the Man of the People (1783) y A Journey Lately Performed Through the Air in an Aerostatic Globe (1784) and A Voyage to the Moon, Strongly Recommended to All Lovers of Real Freedom (1793) [Anónimos]. 5. 1760s-1800s: Ficciones utópicas, y el futuro. Estas dos cosas, tal vez como era de esperar, van de la mano y refuerzan el clima que produjo la Revolución Francesa y sus consecuencias: The Reign of George VI: 1900-1925 (1763); Louis Sebastien Mercier, L’An 2440 (1771); Nicolas-Edme Restif de la Bretonne, La découverte australe par un homme volant (1781); John Wessel Anno 7603 (1781); Restif, Les Posthumes (1805). 6. 1810s-1850s: Monstruos, momias, autómatas: patrimonio gótico SF. Hoffman, Der Sandmann (1816); Mary Shelley, Frankenstein (1818); Jane Loudon, The Mummy! A Tale of the Twenty-Second Century (1827)]. 7. 1800s-1850s. Narraciones del futuro lejano / los últimos relatos del hombre. Cousin de Grainville Le dernier homme (1805); Mary Shelley, The Last Man (1826); Felix Bodin, Le Roman de l’avenir (1834); Prince Vladimir Odoevsky, “4338 i-god” (“The year 4338,” 1840); R. F. Williams, Eureka: a Prophesy of the Future (1837); Tennyson “Locksley Hall” (1841); Anon, The Air Battle. A Vision of the Future (1859). 8. 1860s-1890s: Viajes a través del sistema solar por dispositivos anti-gravedad. La primera novela de utilizar este dispositivo es Joseph Atterley, A Voyage to the Moon (1827), pero en realidad no se va hasta finales del
1
magíster en Estudios Cognitivos y licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas, con mención en Lingüística, Universidad de Chile.
Revisando materiales para la redacción de un artículo sobre el canon de la novela anglosajona (Martínez, en prensa, LOL), he dado con dos maravillas de libros. El primero es Graphs, maps, trees: abstract models for a literary history (Moretti, 2005), donde el autor propone que: “lo que es una fracción mínima del campo literario es el campo en el que [los teóricos literarios] trabajamos: un canon de 200 novelas, por ejemplo, suena muy grande para el siglo XIX en Gran Bretaña (y es mucho más grande que el actual), pero sigue siendo inferior al uno por ciento de las novelas que se publican en realidad: veinte mil, treinta mil, o más, nadie sabe en realidad -y el “close reading” no ayuda aquí-. Una novela al día, todos los días del año se tardaría un siglo más o menos” El autor propone, en consecuencia, crear el “distant reading”: “la gran masa [de novelas] sin leer deben ser estudiadas con el fin de ver los patrones de macroevolución en la historia literaria”. El libro es una joya… una verdadera joya. Lleno de gráficos, mapas y árboles, traza las grandes líneas de desarrollo de la novela moderna. Pero, lo mejor viene ahora. Acaba de publicarse un volumen tributario del primero: Reading Graphs, Maps, and Trees: Responses to Franco Moretti (Goodwin, Holbo & Moretti, 2011) que contiene críticas, salidas de madre, defensas cerradas del método de análisis literario tradicional. Y un artículo maravilloso: A Brief Note on Moretti and Science Fiction (Roberts, 2011). Que, con estas palabras, da un listado exhaustivo de las obras de Ciencia Ficción desde 1600 hasta hoy: “Bueno, acabamos de publicar el resultado de varios años de trabajo diseñado para argumentar el caso de que la SF ha gozado de una duración más larga incluso que la que Moretti se inclina a permitir. No es que él tenga una posición inusual en relación con el género. Hay,
en pocas palabras, tres visiones principales en cuanto a cuando SF “comenzó”: que comenzó con Frankenstein de Mary Shelley en 1818, que comenzó con Time Machine de HG Wells en 1895, que comenzó con Amazing Stories de Hugo Gernsback en 1926, quien acuñó el término “scientifiction.” Moretti está discutiendo, en términos generales, que los géneros de la novela tienen alrededor de un cuarto de siglo la vida útil, y que, incluso si optamos por el último posible lugar de partida como
66
punto de partida, la SF tiene una duración no “larga”. En mi libro, sin embargo, yo trato de defender el caso de la “larga historia” de la SF. Yo sostengo que la ciencia ficción comenzó a principios del siglo XVII, con el Somnium de Kepler (c.1600 escrito, publicado 1634). Mi argumento es más complicado que esto. Pero por ahora quiero exponer una forma en que mis 400 años de la versión de SF concuerda con las demandas muy persuasivas de Moretti de una estructura “generacional” para el desarrollo de las formas novelescas. De proceder, sin equipos de investigadores, gráficos, o cualquier cosa que no sea el cerebró-metro de mi recién terminado libro. Si Moretti está en lo correcto, tal vez tenemos que buscar en la SF no tanto un “género novelístico” sino un modo cultural; pues encontramos en él ciertas “modas” generacionales, que podrían ser esbozadas como sigue”. Acá el listado. 1. 1600s-1650s: Aventura Lunar. Kepler’s Somnium 1600-36; John Wilkins, The Discovery of a World in the Moone (1638); William Godwin The Man in the Moone (1638); Cyrano de Bergerac, L’Autre Monde ou les Etats et Empires de la lune [Voyage dans la Lune] (1657).
67
artículo 22
artículo 22
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
ern Utopia (1905); Charlotte Perkins Gilman, Herland (1915). 11. 1890s-1920s: Conflicto interplanetario. Kurd Lasswitz, Auf Zwei Planeten (1897); H. G. Wells, The War of the Worlds (1898); Edgar Rice Burroughs, Under the Moons of Mars (publicado como libro como A Princess of Mars, 1912). 12. 1910s-1930s: SF Gernsbackiana: primera fase de la SF pulp. Hugo Gernsback, Ralph 124C 41+ (1911-12); E. E. Doc Smith, The Skylark of Space (1928); Triplanetary (1934); Jack Williamson, The Legion of Space (1934). 13. 1920s-1930s: Monstruos y espectáculos: primera fase del cine SF. Rene Clair, Paris qui dort (1923); Fritz Lang, Metropolis (1926); James Whale, Frankenstein (1931); Merian C. Cooper and Ernest B. Schoedsack, King Kong (1933); William Cameron Menzies, Things to Come (1936). 14. 1920s-1940s. Distopia de las máquinas. Yevgeny Zamiatin, We (1920); Fritz Lang’s Metropolis (1927); Aldous Huxley’s Brave New World (1932); Rene Barjavel, Ravage (1943); Hermann Kasack, Die Stadt hinter dem Strom (1946), George Orwell’s Nineteen-Eighty Four (1949). 15. 1930s-1950s: SF Campbelliana o “La Edad de Oro”. John W. Campbell editor de Astounding (1938); Robert Heinlein, “The Roads Must Roll” (1940); Isaac Asimov “Nightfall” (1941); A. E. Van Vogt, Slan (1946); Robert Heinlein Starship Troopers (1959). 16. Fines 1930-1960s: Cómics de Superhéroes. Superman (from 1938); “Captain Marvel,” (Whiz Comics from 1940); Batman (from 1940); “Captain America” (from 1941); John Broome y la reinven¬ción de Gil Kane de “The Green Lantern” (from 1959); The Fantastic Four (from 1961); Spider-Man (from 1962); X-Men (from 1963); The Silver Surfer (from 1968). 17. 1950s-1960s: Cine SF Clásico. Irving Pichel, Destination Moon (1950); Inoshiro Honda, Gojira (1954); Fred McLeod Wilcox, Forbidden Planet (1956); Don Siegel, Invasion of the Body Snatchers (1956); George Pal, The Time Machine (1960). 18. 1950s-1960s: Cosy-catastrophes. John Wyndham, Day of the Triffids (1950); Arthur C. Clarke, Childhood’s End (1953); John Wyndham, The Midwich Cuckoos (1957); John Christopher, The World in Winter (1962). 19. Fines 1950s-1980s: SF Religiosa y Mesiánica. James Blish, A Case of Conscience (1958); Walter Miller, A Canticle for Leibowitz (1959); Robert Heinlein, Stranger in a Strange Land (1961); Frank Herbert, Dune (1965); Roger Zelazny, Lord of Light (1967); Michael Moorcock, Behold
siglo con: “Chrysostom Trueman,” The History of a Voyage to the Moon (1864); Percy Greg, Across the Zodiac: the Story of a Wrecked Record (1880); John Jacob Astor, A Journey to Other Worlds (1894); Frank Stockton, “A Tale of Negative Gravity” (1884); H. G. Wells” The First Men in the Moon (1901). 9. 1870-1900s: Ficciones de invasión.en un futuro cercano. Chesney, The Battle of Dorking (1871); Horace Lester’s The Taking of Dover (1888); Louis Tracy, The Final War (1896); Erskine Childers, The Riddle of the Sands (1903); William Le Quex, The Invasion of 1910: With a Full Account of the Siege of London (1906). 10. 1880s-1910s: Utopias. Edward Bellamy, Looking Backward 2000-1887 (1888); William Morris, News From Nowhere, or An Epoch of Rest (1890); H. G. Wells, A Mod-
68
the Man (1969); Sheri Tepper, Grass (1989); Dan Simmons, Hyperion (1989), Gene Wolfe, Book of the Long Sun (1993-96). 20. 1960s. SF Psicodélica y Alucinatoria. Philip K Dick, The Three Stigmata of Palmer Eldritch (1965); Michael Moorcock, The Final Programme (1969); Stanley Kubrick, 2001: A Space Odyssey (1968); Philip K. Dick, Ubik (1969); David Bowie, “Space Oddity” (1969). 21. 1960s-1980s. SF de Género. Ursula Le Guin, The Left Hand of Darkness (1969); Joanna Russ, The Female Man (1975); Margaret Atwood, The Handmaid’s Tale (1985); Sheri Tepper, The Gate to Women’s Country (1988).
22. 1977-2000s. Cine SF Blockbuster. George Lucas, Star Wars (1977); Steven Spielberg, Close Encounters of the Third Kind (1977); Ridley Scott, Alien (1979); Spielberg, E.T. (1982); James Cameron, Terminator (1984); Spielberg, War of the Worlds (2005). 23. 1980-2000s. Cyberpunk. Ridley Scott, Blade Runner (1982); William Gibson, Neuromancer (1984), Masamune Shirow, Kokaku Kidotai (“Ghost in the Shell” 1991), Neal Stephenson, Snow Crash (1994), Wachowski brothers, Matrix trilogy (1999-2003). Versión online: http://terceracultura.cl/2011/07/la-%E2%80%9Clargahistoria%E2%80%9D-de-la-ciencia-ficcion-sf/
69
artículo 23
artículo 23
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
El dendrograma de la novela chilena Por Ricardo Martinez 1
1
magíster en Estudios Cognitivos y licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas, con mención en Lingüística, Universidad de Chile.
Revisando Google Scholar en búsqueda de artículos sobre análisis de Lingüística Computacional (LC o Natural Language Processing, NLP) y Redes Sociales, di hace un par de días con un texto completísimo sobre el tema: Workshop on Language in Social Media – LSM 2011, de la Asociación Internacional de LC. En uno de los artículos se presentaba una aplicación maravillosa, LIWC, que: “Se compone de cerca de 4.500 palabras y palabras derivadas. Cada raíz de palabra o palabra define una o más categorías. Por ejemplo, la palabra cried forma parte de cinco categorías de palabras: tristeza, emoción negativa, afecto, verbo y el verbo en tiempo pasado” (Pennebacker et al,
siguiente listado (los valores negativos expresan despla-
2007).
zamiento hacia el polo de la primera palabra de la dimensión,
Estas palabras forman 64 categorías gramaticales y semán-
los positivos, hacia la segunda palabra).
ticas que permiten, subsecuentemente, realizar un análisis
Finalmente realicé un dendrograma.
robusto de contenidos de los textos.
ACTUALIZACIÓN
Bueno, el asunto es que conseguí el programa (en versión
Otra manera de representar los datos que puede ser ilustra-
castellano) y le metí 30 novelas chilenas (una de ellas, Con-
tiva es conceptualmente, como se muestra a continuación
dell, de un servidor, en prensa xD). Los resultados de cada
(considerando si los valores de las dimensiones son negati-
una de las categorías las procesé con el modelo de Biber
vos o positivos) y donde también se aprecian agrupaciones.
(1988), que permite agrupar dimensiones de covariación de
No sería nada de mala idea tratar de darle un rótulo general
las variables. Encontré tres dimensiones que llamé:
(literario) a cada una de las ocho posibilidades de clasifi-
1. Dimensión 1: Descripción – Narración
cación de acuerdo con las tres dimensiones.
2. Dimensión 2: Cognición – Emoción
Una tercera posibilidad de presentar los datos es de acuerdo
3. Dimensión 3: Social – Individual
a similitudes en la línea del LSA. Si se considera que cada
Asignando puntajes a cada novela en cada una de estas di-
una de las dimensiones corresponde a un eje (x, y, z; en un
mensiones (también siguiendo a Biber 1988), generé el
espacio cartesiano), cada novela correspondería a un vector.
70
La distancia entre vectores (calculada como un coseno, de
similitud).
acuerdo con LSA) indicaría la similitud entre dos obras, con
Versión online: http://terceracultura.cl/2011/07/el-dendrograma-de-la-nove-
valores que van desde -1 (absoluta disimilitud) a +1 (absoluta
la-chilena/
71
artículo 24
artículo 24
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
Diferencias entre hombres y mujeres: ¿el estudio final?) Por Ricardo Martinez 1
1
magíster en Estudios Cognitivos y licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas, con mención en Lingüística, Universidad de Chile.
En Tercera Cultura amamos los metaanálisis, creemos que, en el pandemónium de investigaciones que se publican a la velocidad de la luz en todo el mundo (donde las publicaciones arbitradas aumentan día a día), la única manera de establecer qué es dato robusto y qué simple superchería, solo puede pasar por revisar muchos trabajos a la vez. Por eso, nos caímos de poto cuando nos encontramos con esta investigación “Identifying and explaining apparent universal sex differences in cognition and behavior” (Ellis, 2011, en prensa). En él, Lee Ellis revisa los resultados de 1.312 investigaciones sobre diferencias sexuales entre hombres y mujeres y las agrupa en 65 apparent universal sex differences (AUSDs). Luego determina cuál de cuatro posibles modelos explicativos ajusta más: 1.Founder effect theory 2.Social structuralist theory 3.Evolutionary theory 4.Evolutionary neuroandrogenic (ENA) theory (nuestro modelo favorito, ver acá) Como ya hemos dicho (link anterior), ENA presupone que la clave de las diferencias es la testosterona en el cerebro (prenatal). Ellis agrega un precioso gráfico de cómo evolucionan los niveles de este andrógeno en mujeres y hombres a lo largo de la vida. La teoría ENA (Evolutionary neuroandrogenic) afirma que (a) factores de evolución genética, inclinan a las mujeres a sesgar sus elecciones de pareja hacia hombres que son abastecedores leales y competentes de recursos y (b) los hombres no son más que una variante genética del sexo femenino seleccionados para responder a los sesgos de apareamiento femeninos
(GLUP!!!). En cuanto a las causas inmediatas (el cómo), la teoría sostiene que la alta exposición a los andrógenos se ha desarrollado para alterar el funcionamiento del cerebro masculino de dos maneras específicas en relación con los cerebros de la mayoría de las mujeres: (a) una activación subóptima (GLUP!!! x 2) y (b) un giro hacia la derecha en el funcionamiento neocortical. Estos dos patrones funcionales se describen y se establece la hipótesis de que los hombres y las mujeres se inclinan para aprender de forma diferente en muchos aspectos. Las diferencias más fundamentales implican formas de aprendizaje de los varones que o bien cumplan o bien eludan las preferencias femeninas pareja. Versión
online:
http://terceracultura.cl/2011/08/diferencias-entre-
hombres-y-mujeres-%C2%BFel-estudio-final/
72
73
artículo 25
artículo 25
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
112 años de Borges
es!!!! al menos si lo haces que sea a cuento de algo… ya
contexto algo que muchas veces se omite al hablar del
sabemos que leíste el jardín…”. Picado en su orgullo el
trasandino: Borges publicó su primer libro en 1923 y su
primero replicó: “Un ataque a tu pedantería intelectual:
último texto es de 1985.
no tengo Ficciones, sino una excelente antología editada,
Antes que Bauer, ya nos han “vendido” una imagen de
curiosamente, por la editorial Casa de Las Américas de
Borges que es la de Ficciones y El Aleph, que es la de
La Habana, Cuba. Huichipirichi!!”. Y así siguió la cosa. La
un escritor que colinda siempre la literatura fantástica,
discusión de fondo era quién era más borgiano y parece
que es más europeo que latinoamericano, que no ganó
que la vida se les iba en eso. Sinceramente no conozco
el Nobel porque los que lo entregan “son de izquierda”,
La página principal de Google nos ofrece hoy uno de los
ningún otro autor que produzca este tipo de reacciones,
que estaba obsesionado con los espejos, los laberintos,
más bellos Doodles que hayan publicado: se cumplen
ni el mismo Tolkien. Los seguidores de la Ciencia Fic-
las bibliotecas (y en este último lugar común cae hasta el
112 años del natalicio de Jorge Luis Borges.
ción, los lectores de Novela Negra, los hippies que leen
mismísimo Harold Bloom). Todo lo anterior es casi cierto,
Para sumarnos a la celebración, les regalamos este
todavía a los beatniks saben, muy en el fondo, que la lit-
pero, ya sabemos que cuando empezamos a multiplicar
texto que escribimos para Linkteratura en 2001, cuando
eratura que ellos gustan no es necesariamente la “gran
los “casi” nos alejamos cada vez más de la realidad. No
se cumplían 102.
literatura”. Por su parte los lectores de Dostoievski, o de
pretendo despercudir aquí el lugarcomunismo borgiano,
BORGES, LOS LIBROS Y LA NOCHE
Dante, o de Goethe, no se van a agarrar a coscachos por
pero, al menos espero poder agregar un par de elemen-
Hace un par de meses, en su tradicional columna de
tratar de demostrar que son expertos en ellos.
tos para recuperar un poco la visión tridimensional.
Las Últimas Noticias, Rafael Gumucio (ataviado siem-
Así que sólo queda Borges, solo en medio de las dos cat-
Vita Brevis (¿?)
pre como augur, con turbante y bola de cristal), escribió
egorías, como la intersección de los libros que lee cual-
Borges nació el 24 de agosto de 1899, cosa que gozaba
sobre el “fantasma de Neruda”, cito textual: “Uno elige
quier hijo de vecino y los que son tratados ceremoniosa-
repetir porque le dejaba dentro del siglo XIX (y no de este
a sus amigos, pero no a su familia. Siempre he creído
mente en las aulas universitarias.
XX problemático y febril). Hasta los catorce años vivió en
que habría sido bueno que los argentinos nos prestaran
Es exactamente esta imagen la que acaba matando al po-
el porteñísimo barrio de Palermo, en un ambiente cultur-
a Borges -lector tímido, cantante de patios suburbanos
bre. Para hablar y leer a Borges se requiere de un tono
al y libresco donde se refocilaría en la lectura de autores
que odiaba los excesos y amaba dos o tres obsesiones
afectado, se requiere no ser liviano de sangre, y el poco
ingleses principalmente (al parecer bebió el inglés con la
irónicas- y que nosotros les regaláramos a los argentinos
humor que le resta es el de la ironía fina y precisa (y tonta
leche materna, al punto que hasta le decían Georgie en
al enorme Neruda y sus desmedidos versos”.
grave). Es por eso que películas como la de Bauer llegan
vez de Jorgito). Luego hay un excursión por tierras eu-
Creo, sin temor a equivocarme, que si Gumucio ha visto
a repeler como pocas. Se deja llevar por esa imagen seu-
ropeas que durará 7 años concentrados en Ginebra, que
la “película” Los Libros y La Noche sobre el trasandino,
do divina del poeta cuentista y no se atreve a alejarse y
es donde cursa la “educación media” y se encuentra con
ya se ha comido su turbante y atragantado con la pie-
verlo en perspectiva. Dicen que la que viene, en todo caso,
otras literaturas, como la alemana y la francesa. De esa
superará las marcas de esta. Borges y Perón. Uf, paso,
época data una estancia en Madrid que le vindicará a los
prefiero oír una semana entera la voz gatuna de Neruda
“ultraístas”, amén de propinarle el conocer a Cansinos
diciendo: “Puedo escribir los versos más tristes…”.
Assens, Gomez de la Serna, Valle-Inclán y Ortega y Gas-
BORGES, INSPECTOR DE AVES Y CONEJOS
set. Cuando vuelve a Baires inicia una labor magazinezca
Bueno, ya le dimos los palos suficientes a la película de
que no culminará hasta su muerte, participa y funda re-
Tristán Bauer, ahora se vienen las zanahorias.
vistas como “Prisma” o “Proa”. Junto con ello ve la luz su
Quizá la virtud de este filme, que oscila indeciso entre el
primer libro canónico (Borges posee muchos apócrifos,
documental, la recreación al estilo del Show de los Libros
textos que se negó a publicar o reeditar) Fervor de Buenos
y la ficcionalización, sea que sigue un curso que abarca la
Aires que tiene mucho de arrabal y bulín (no olvidemos
obra completa del argentino, y en ese sentido es mucho
que en el intertanto de su ausencia la Nueva Guardia se
más didáctica de lo que las críticas quisieran. A pesar de
tomó el poder en el Tango y dio a luz la imagen inmortal
que ahonda innecesariamente en la relación de Borges
del dos por cuatro, desde “Mi Noche Triste” con la letra
con el “mundo que le tocó vivir”, este defecto pone en
de Contursi en 1917). Siguen a ese primer poemario Luna
Por Ricardo Martinez 1
1
magíster en Estudios Cognitivos y licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas, con mención en Lingüística, Universidad de Chile.
dra preciosa que lo adorna. El problema, coligo, no es de
Sealand, debería tramitarse en las Naciones Unidas la
Neruda entonces, sino de sus seguidores. No basta con
aceptación del Uqbar borgiano. ¿Cuál fue la respuesta
que el vate nacional sea quitadito de bulla para que no se
inmediata? Otro miembro del grupo le refregó en la cara
nos torture con los homenajes.
el hecho de que el mundo del cuento del argentino era
Pero, el caso de Borges es aún peor, si se puede. Borges
Tlön y no Uqbar (que sólo era una región del mismo). La
tiene la extraña característica de transformar en “eru-
respuesta no se hizo esperar y argumentaba que Borges
ditos” a sus lectores acérrimos, el sólo hecho de leer a
no tenía vestales que cuidaran de sus escritos y que si él
Borges (o más bien, ser un “lector” de Borges) lo vuelve
era un plagiario de tomo y lomo, cualquiera podía hacer
a uno un intelectual. Con Borges no se juega, debe ser la
lo que se le ocurriera con sus relatos, cerraba con una
frase favorita de sus hinchas, Borges es literatura seria.
cita acerca de los Senderos que se Bifurcan. Del otro lado
Voy a dar un ejemplo para graficarlo. Hace cosa de un año
volvían al ataque: “Agarra tu edicion morosa de Ficciones
en el grupo de noticias chile.rec.literatura, un muchacho
que tanto gustas de citar (¿es el unico libro de Borges
planteó que así como se había creado un país llamado
que tienes?) y relee el cuento” y “Y para de citar a Borg-
74
75
artículo 25
artículo 25
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
de Enfrente, Cuaderno de San Martín y el libro cumbre
Aleph como Beatriz Viterbo (las intertextualidades llegan
que es de la aldea y del universo y de los otros universos,
1951), Obras completas (1953), El Martín Fierro (1953),
de esa época martinfierrina (apoyada en el tandem con
a ser la orden del día y de la vida). Con la caída de Perón
que encuentra en el ensayo cuentificado y en el cuento a
Leopoldo Lugones (1955), La hermana Eloísa (1955), Man-
Macedonio Fernández) Evaristo Carriego. En 1931 Victo-
en 1955 Borges es nombrado director de la Biblioteca
lo ensayo y en la poesía su razón de ser.
ual de zoología fantástica (México, 1957), Introducción a
ria Ocampo funda la revista SUR, revista que no sólo re-
Nacional. Podemos fechar aquí el momento en que JLB
Bibliografía Borgiana
la literatura inglesa (1965), El libro de los seres imagi-
cibirá colaboraciones por décadas del bonaerense, sino
alcanza la nombradía que le seguirá hasta su muerte. “Mi
Poesía
narios (1966), Literaturas germánicas medievales (1966),
que también le publicará algunos trabajos. Discusión, de
ceguera fue soportable porque no fue súbita, fue gradu-
Fervor de Buenos Aires (1923), Luna de enfrente (1925),
Introducción a la literatura norteamericana (1967), Nueva
1932, marca el primer pliegue, repliegue o despliegue si
al, como un lento atardecer de verano” dirá un año más
Cuaderno San Martín (1929), Poemas (1923-1943), El
antología personal (1968), Obras completas (1972), Que
se quiere del hacer borgiano. En algunos de los textos
tarde, y dos después el francés Roger Caillois le lanzará
hacedor (1960), Para las seis cuerdas (1967), El otro, el
es el budismo (1976), Obras completas en colaboración
de este libro se introducirán temáticas internacionales
al “estrellato europeo”. La década del 60 incluye la publi-
mismo (1969), Elogio de la sombra (1969), El oro de los ti-
(1979), Borges en revista multicolor (1995): notas, traduc-
(que se habían evitado previamente). Historia Universal
cación de El Hacerdor, que viene a ser (y me disculpo por
gres (1972), La rosa profunda (1975), Obra poética (1923-
ciones y reseñas bibliográficas en el diario Crítica.
de la Infamia
la metáfora)
1976), La moneda de hierro (1976), Historia de la noche
PISTAS: BORGES, ER CHINO
acentúa esta
como el Re-
(1976), La cifra (1981), Los conjurados (1985)
Partiré esta vez ciñéndome a una idea de Beatriz Sarlo
doble
volver de los
Ensayos
en su extraordinario estudio “Borges, un escritor en las
cación de su
Beatles,
o
Prólogos con un prólogo de prólogos (1923-1974), Inqui-
orillas”.
obra, y junto
sea una sín-
siciones (1925), El tamaño de mi esperanza (1926), Tex-
La clave de lectura de la “orilla” que nos hace llegar la
con
tesis en una
tos recobrados (1919-1929), El idioma de los argentinos
Sarlo es necesario traducirla. La “orilla” tiene que ver
sola
obra
sus
vindi-
uno
de
relatos
(1928), Evaristo Carriego (1930), Discusión (1932), Historia
con el límite entre el campo y la ciudad, entre Buenos
más recorda-
de
todas
de la eternidad (1936), Textos Cautivos (1936-1939), As-
Aires y la pampa. La orilla es la calle “sin vereda de enfr-
dos El Hom-
sus
preo-
pectos de la poesía gauchesca (1950), Otras inquisiciones
ente”, desde donde crece el despoblado, lo no urbano, no
bre de la Es-
cupaciones,
(1952), El congreso (1971), Libro de sueños (1976), Nueve
moderno, no europeo. Situarse en la orilla tiene que ver
quina Rosada,
amores y ob-
ensayos dantescos (1982), Biblioteca personal (1986)
con el “filo de la navaja” de los Upanishads, esto es, con
se
sesiones;
No clasificados
una posición incómoda e inestable. El filo, el margen, lo
imprime
y
por primera vez (si no me equivoco) la idea de los espejos
culmina con el matrimonio con Elsa Astete Millán, a la
Historia universal de la infamia (1935), Atlas (1985)
marginal, parece ser la única posición no impostada en
y la paternidad como abominaciones (porque multiplican
postre un desengaño. Los setenta marcarán una especie
Cuentos
latinoamérica. Donde siempre estamos siendo tironeados
y afirman). Es un par de años más tarde, en 1938, que,
de “eterno retorno”, viajes por aquí y acá recibiendo pre-
El jardín de senderos que se bifurcan (1941), Ficciones
bien hacia la metrópoli (o sea los centros del poder y de la
al ingresar a la Biblioteca Municipal Miguel Cané como
mios, Honoris Causas, amenazas de Nobel y un par de
(1944), El Aleph (1949), La muerte y la brújula (1951), El
“cultura”, o mejor del discurso de la cultura), bien hacia
auxiliar, que se desarrollan a plenitud las obsesiones con
obra maestras de cierre de función El Informe de Brodie
informe de Brodie (1970), El libro de arena (1975), 25 de
el “corazón de las tinieblas” (el idílico mundo del buen
las cuales es más asociado. La década siguiente será
y El Libro de Arena. Triunfo del peronismo, muerte de la
Agosto, 1983 (1983), El libro de Arena (1975)
salvaje, vía el indigenismo más ciego). Vivir en la orilla
aquella de los libros de literatura fantástica, que se inicia
madre, golpe de estado. El apoyo que Borges da a la Jun-
Conferencias
significa de algún modo no casarse con nada, ser un des-
con la publicación de la célebre Antología con Ocampo y
ta Militar es la causa de que el Nobel se le haya negado
Siete noches (1977), Borges oral (1978)
clasado. Significa dejar morir por un lado el discurso del
Bioy Casares. Un año más tarde El jardín de senderos que
hasta su deceso. En 1980 eso sí se le hace entrega del
Obras en colaboración
campo (como ocurre en el cuento “El Fin”, donde Mar-
se bifurcan, que se reedita en 1944 como Ficciones.
Cervantes. Los últimos años los pasará, revoloteando
Con Adolfo Bioy Casares
tín Fierro es derrotado), y por otro el de la ciudad (como
Es 1946 el año que gatillará gran parte de la imagen de
por las Uropas, desplegando sus cantos de cisne (como
Seis problemas para don Isidro Parodi (1942), Un modelo
ocurre en el cuento “El Aleph”, donde muere Beatriz).
Borges que se nos ha legado, arriba Perón y, como Geor-
25 de Agosto, 1983, una extraña apología del suicidio, in-
para la muerte (1946), Dos fantasías memorables (1946),
Esta imagen de la habitación en el límite no es una cre-
gie no le tenía mucha buena, el caudillo saca al bibliote-
spirado en un episodio real de 50 años antes), hasta que
Los orilleros (1955). Guión cinematográfico, El paraíso de
ación exclusivamente metafórica, muy por el contrario,
cario de su biblioteca y lo lanza como “inspector de aves
se adormecerá en Ginebra en 1986, el catorce de junio,
los creyentes (1955). Guión cinematográfico, Crónicas de
tiene que ver con la propia historia de Borges. Nada lo
y conejos”. Obviamente que el vate renunciará ipso facto
en compañía de su recién desposada próxima viuda María
Bustos Domecq (1967)
dice mejor que el Prólogo de Evaristo Carriego de 1930:
y dedicará los próximos años a hacer charlas, y hasta a
Kodama.
Con otros autores
“Yo creí, durante años, haberme criado en un suburbio de
publicar al joven Julio Cortázar. El amor por Estela Canto
Borges nos dejó una obra compleja, multiforme, que no
Antología de la literatura fantástica (1940), Obras es-
Buenos Aires, un suburbio de calles aventuradas y oca-
cierra la década con una transfiguración de la amada en El
se resiste a una clasificación a la primera. Una literatura
cogidas (1948), Antiguas literaturas germánicas (México,
sos visibles. Lo cierto es que me críe en un jardín, detrás
76
77
artículo 25
artículo 25
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
de una verja con lanzas, en una biblioteca de ilimitados
un juego absurdo e infantil. Para Chesterton las alegorías
clasificador fuera el sustrato de los ideogramas en des-
libros ingleses. Palermo del cuchillo y la guitarra andaba
eran intentos por hacer más cercanos conceptos o ideas
medro de un alfabeto (aunque la causa y el efecto son in-
(me aseguran) por las esquinas, pero quienes poblaron
que no podían nunca traducirse del todo (no se trata de la
tercambiables como diría Sarduy). La noción del ideogra-
mis mañanas y dieron agradable horror a mis noches
Teología ni de Beatriz, ambas son imágenes de algo que
ma es que cada cosa debe tener su propio dibujo, si somos
fueron el bucanero ciego de Stevenson, agonizando bajo
“wittgensteinianamente” no puede nombrarse). Con esta
capaces de dibujarlo todo, entonces comprenderemos el
las patas de los caballos, y el traidor que abandonó a su
Inquisición podemos ver que quizá los textos “gauches-
mundo (es sin más el problema del mapa y el territorio).
amigo en la luna, y el viajero del tiempo, que trajo del
cos” o “tangueros” de Borges y los “fantásticos” no son
En las escrituras occidentales, en cambio, a partir de un
porvenir una flor marchita, y el genio encarcelado duran-
sino alegorías entre sí.
número finito de letras se llega a un número infinito de
te siglos en un cántaro salomónico, y el profeta velado del
Falta explicar el título de esta sección, y aquí si llegamos
oraciones. Y es sabido que en la mística judía la letra Alef
Jorasán, que detrás de las piedras y de la seda ocultaba
a las bibliotecas a los jugadores de ajedrez, a los libros
es la que genera el resto del “alefato” y por ende todas
su lepra.
que no tienen comienzo ni fin, a los espejos y la puesta
las oraciones posibles (¿se entiende ahora porqué es tan
¿Qué había, mientras tanto, del otro lado de la verja con
en abismo.
importante para Borges encontrar el Aleph?).
lanzas? ¿Qué destinos vernáculos y violentos fueron
Hay una obsesión en Borges por saber si el mundo tiene o
BORGES PAL OTRO LAO
cumpliéndose a unos pasos de mí, en el turbio almacén
no sentido, que es más básica que cada una de las mañas
Bueno, el viejito ciego (bah, debí decir “no vidente”) es
o en el azaroso baldío? ¿Cómo fue aquel Palermo o cómo
que correctamente, pero, a veces de manera exagerada
bastante prolífico a la hora de inspirar o entregar tópicos
hubiera sido hermoso que fuera?”.
se le achacan. En alguna parte comentó que él prefería
para hacer películas. Aquí les aviento un salpicón.
Borges se sabe un “marginal” un ser que es un “outsider”
un universo con forma de laberinto a uno infinito. Uno con
De 1996 es La Muerte y la Brújula dirigida por Alex Cox (el
del mundo del compadrito y del puñal. Pero, no por eso
forma de laberinto al menos debería de tener un centro.
mismo de Sid y Nancy, 1986). Del 83 es Sad de Aleksandr
se encierra en su biblioteca para siempre, a lo largo de
Uno infinito tiene un centro que está en todas partes, o
Kajdanovsky. Del 79 La Intrusa de Carlos Hugo Chris-
toda su obra tenderá lazos hacia ese mundo que es tam-
sea en ninguna (esta idea la pensó Pascal por vez prim-
tensen. El 75 ve Cacique Bandeira de Héctor Oliveira (el
bién de algún modo el suyo.
era). Hay un cuento que se llama “Los Dos Reyes y los
de La Nona, 1979; La Noche de los Lápices, 1986; y por
De este modo, cuando volvemos a encontrarnos con los
Dos Laberintos” que desarrolla el tema. El sinsentido del
cierto Antigua Vida Mía de 2001 sobre la novela de Mar-
relatos más “populares” de JLB, o sea los de Ficciones,
mundo se asocia así a su infinitud (y el tópico se des-
cela Serrano). Oliveira suma unos Cuentos de Borges en
Artificios o El Aleph, no podemos sino reconocer que un
pliega una y otra vez a lo largo de “Funes”, “El Inmortal”,
1991. 1974 es la fecha de Los Otros de Hugo Santiago de
eje importante en ellos es el que son como una hiper-
“El Aleph”). Esta obsesión es una obsesión casi exclu-
acuerdo con textos de JLB y Bioy, del mismo Santiago es
bolización de la marginalidad. O sea, así como hay una
sivamente oriental (el infinito en occidente se asocia al
Invasión de 1969. Bernardo Bertolucci (El Último Tango
orilla entre la ciudad y el campo, una calle sin vereda
Dios misericordioso, y nunca es visto como algo de pesa-
en París, 1972; 1900, 1976; El Cielo Protector, 1990) hace
del frente, así también entre la síntesis de campo y ciu-
dilla, más bien lo contrario es pesadilla, el vacío, la nada),
La Estrategia de la Araña en 1970. Emma Zunz de Jesús
dad, o sea este mundo sensible, y el “otro” mundo, hay
mucho se vindica a Borges con las escrituras del Medio
Martínez León de 1966 retoma un tema que ya había de-
otra orilla. Hay algunos lugares, tiempos, situaciones,
Oriente, pero he aquí que hace un par de meses me ha
sarrollado en 1954 Leopoldo Torre Nilsson en Días de
que equivalen a esa calle. La imagen es casi exacta en
saltado a la cara la idea de que más que medioriental, el
Odio. Sobre El Hombre de la Esquina Rosada en 1962
“Utopía de un Hombre que está Cansado” en El Libro
horror borgiano parece extremoriental. Las cajas chinas,
ejercita René Mugica. En 1998 Borges agrega una apa-
de Arena, aquí el autor llega a un lugar en otro planeta
la idea de la cultura china de taxonomizarlo todo, de rotu-
rición en el documental de German Kral, Buenos Aires,
que más parece esa calle sin vereda del frente, y es que
lar cada ente del universo, la idea de que todo puede ser
meine Geschichte.
el arribar a lo mágico es tan simple como eso, cuando
duplicado, como en un espejo, y por ende comprenderse
Su nombre se asocia también a otras cintas como Borges
se accede al mundo “platónico” se llega tal cual. Borg-
(en el sentido de abarcarse), es “sospechosamente” bor-
para Millones de 1978 de Ricardo Wullicher. También de
es decía, que entre Croce y Chesterton había una larga
giana.
ese año es el documental Los Borges de Marilú Mallet.
monológica discusión acerca de las alegorías. Para Croce
Antes del ser generador por Ying y Yang los chinos se en-
Obviamente en el año del centenario, i.e. 1999 aparecen
eran un eufemismo (si por alegoría se entendía: cambie
cuentran con un mundo desordenado cuyo único orden
tres filmes más: Borges, el Eterno Retorno de Patricia
una palabra por otra, por ejemplo, Beatriz por Teología),
posible es la clasificación. No me extrañaría que ese afán
Enis y Fernando Flores, Un Amor de Borges de Javier
78
Torre, y esta, la que originó esta entrega de Linkteratura: Borges, los libros y la noche (titulo que alude-cita un verso del “Poema de los Dones”) de Tristán Bauer, “responsable” también de Cortázar en 1994 y Evita, una tumba sin paz (1997). Hay que sumar la recientemente salida del horno: El Amor y el Espanto de Juan Carlos Desanzo. No se preocupen cauros, que ya vendrán más. Ah, lo anterior es vía IMDB, pero, no le vamos a quitar el bulto a datos alternativos de gran importancia como guiones que se sabe Borges realizó: en 1955 y en colaboración con Bioy Casares (a quien hemos mencionado demasiado poco en estas páginas, mea culpa) publica dos, Los orilleros y El paraíso de los creyentes. Su OVA (only video available-sólo disponible en video) es la entrevista de 1976 en el programa español A Fondo en videotecas argentinas desde 1997. Sobre discografía borgiana se debe partir, por supuesto,
79
artículo 25
artículo 25
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
por la suya propia: 1956, “El Archivo de la Palabra” lanza
que ha sido él y no otro) que en Caja de Música de 2000
Sería menos higiénico./Correría más riesgos, haría más
pero el tiempo, que no ceja,
una edición limitada de “Las ruinas circulares”, “El cau-
incluye: “El horizonte de un suburbio”, “Tankas”, “A un
viajes, contemplaría/más atardeceres, subiría más mon-
todas las cosas mancilla.
tivo”, “Campos Atardecidos”, etc. 1967, Yanover, que ya
gato”, “Caja de música” (con Mercedes Sosa), “El”, “El
tañas, nadaría más ríos./Iría a más lugares adonde nun-
Se acabaron los valientes
había hecho lo propio con Marechal “tira” un LP con “El
suicida”, “El gaucho” (con Víctor Heredia), “Los enig-
ca he ido, comería/más helados y menos habas, tendría
y no han dejado semilla.
Gólem”, “Everness”, “Poema Conjetural”, etc; que hasta
mas” (con Lito Vitale), “H.O.” (con Jairo), “Insomnio” (con
más problemas reales y menos imaginarios./Yo fui una
¿Dónde están los que salieron
tuvo una segunda edición corregida y aumentada. En
A.N.I.M.A.L.) y “Buenos Aires” (con Rubén Juárez).
de esas personas que vivió sensata y prolíficamente/cada
a libertar las naciones
paralelo en Colombia aparece otro que incluye: “Baltasar
Para cerrar es inevitable mencionar, uno, al bibliote-
minuto de su vida; claro que tuve momentos de alegría./
o afrontaron en el Sur
Gracián”, “La noche cíclica”, “El Tango”; el lado B trae la
cario ciego de El Nombre de la Rosa de Umberto Eco,
Pero si pudiera volver atrás trataría de tener/solamente
las lanzas de los malones?
multimedial “Emma Zunz”.
llamado Burgos; dice Eco: “Al igual que los pintores del
buenos momentos./Por si no lo saben, de eso está he-
¿Dónde están los que a la guerra
La colección “Argentina en la cultura” le edita un EP con
Renacimiento, que colocaban su retrato o el de sus ami-
cha la vida, sólo de momentos;/no te pierdas el ahora./Yo
marchaban en batallones?
entrevistas.
gos, yo puse el nombre de Borges, como el de tantos otros
era uno de esos que nunca iban a ninguna parte sin ter-
¿Dónde están los que morían
Participa de una grabación navideña al cerrarse la déca-
amigos”. Y dos, el cameo de Georgie en 60 Kilómetros de
mómetro,/una bolsa de agua caliente, un paraguas y un
en otras revoluciones?
da del 60 con “Juan 1, 14”. 1977, 7 conferencias del Teatro
Francisco Ortega buscando el Aleph.
paracaídas;/Si pudiera volver a vivir, viajaría más liviano./
No se aflija. En la memoria
Coliseo: “La Cábala”, “La Ceguera”, “El Budismo”, “Las
Los Precursores de Borges
Si pudiera volver a vivir comenzaría a andar descalzo a
de los tiempos venideros
1001 Noches”, “¿Qué es la poesía?”, “La Divina Comedia”
Varios caen por su peso: H.G.Wells y R.L.Stevenson, las
principios/de la primavera y seguiría así hasta concluir el
también nosotros seremos
y “La pesadilla”.
Mil y Una Noches y la Enciclopedia Británica, las literatu-
otoño./Daría más vueltas en calesita, contemplaría más
los tauras y los primeros.
De la película de Wullincher, el mismo 1978 se publica
ras medievales, Leopoldo Lugones o Macedonio Fernán-
amaneceres/y jugaría con más niños, si tuviera otra vez
El ruin será generoso
el soundtrack: “Borges para Millones”. Por fin OCA (only
dez. Otros no lo parecen tanto, Borges hace el juego
la vida por delante./Pero ya tengo 85 años y sé que me
y el flojo será valiente:
casette available) una entrevista de 1981 de Jorge Rivera.
siempre desapercibido de escribir “sobre” en vez de es-
estoy muriendo.
no hay cosa como la muerte
(el contenido de esta parte lo extraje del texto: Los Vinilos
cribir “como”, entonces se nos pasan de colados Kafka
Snif, :´-(
para mejorar la gente.
de Borges).
y Hawthorne, Carriego y Chesterton. Volvamos a “El In-
Bueno, acá viene lo malo: este poema NO es de Borges.
¿Dónde está la valerosa
Ya con música es indispensable el dueto soñado Borges
mortal” donde se descubre que todos son plagiarios pues
Varios han tratado de seguirle la pista, entre ellos Iván
chusma que pisó esta tierra,
– Piazzolla, que se encuentran en dos discos: El Tango
todos ocupan palabras que ya antes se han ocupado. Así
Almeida, que parece haber dicho la palabra definitiva
la que doblar no pudieron
de 1965 con la inolvidable voz de Edmundo Rivero, que
cada escritor es un sucesor de todos los escritores y to-
sobre el tema. En principio se había asignado la autoría
perra vida y muerte perra,
incluye: El Tango, Jacinto Chiclana, Alguien le dice al
dos los escritores del pasado son sus precursores. En
a una “poetisa” norteamericana llamada Nadine Steir,
los que en duro arrabal
Tango, El títere, A Don Nicanor Paredes, Oda intima a
el caso de Borges parece que la cita ad infinitum quiere
pero, esta señora parece que nunca ha existido, sería Na-
vivieron como en la guerra,
Buenos Aires, y varias variaciones sobre el Hombre de la
también destacar eso, una suerte de “nada de lo humano
dine Strain. La última información achaca una primera
los Muraña por el Norte
Esquina Rosada. El disco es reeditado en 1996 por BMG
me es indiferente” más en la línea de la acumulación que
versión a Don Herold, humorista yanqui, en Selecciones
y por el Sur los Iberra?
como Borges & Piazzolla.
en la de la misericordia, por cierto.
del Reader’s Digest de octubre de 1953.
¿Qué fue de tanto animoso?
• El calientito CD Fotografía de Edgardo Messina incluye
EL HOAX DE BORGES
Creo que a Almeida, como buen borgiano, se le pasa la
¿Qué fue de tanto bizarro?
una versión de la “Milonga de dos Hermanos” con música
Es uno de los clásicos de las ferias artesanales, en dis-
mano en su crítica a los “creyentes” de Instantes. A mí en
A todos los gastó el tiempo,
de Guastavino. Otros que musicalizaron sus milongas fu-
puta codo a codo con el Bertold Brecht de “Hay hombres
lo personal el poema este me gusta harto y creo que no
a todos los tapa el barro.
eron Falú, Leguizamón, Mederos y Plaza.
que luchan un día…” citado por mi amigo Silvio en ”Sueño
es un mal regalo, pero, obviamente, en honor a la verdad
Juan Muraña se olvidó
• Hugo Santiago, el de las películas, musicalizará el
con Serpientes”; Benedetti, Neruda y John Lennon… Ah,
hay que sacarlo del corpus de Georgie. ¿Por qué no inter-
del Cadenero y del carro
“Soneto de Spinoza”; mientras que para la cinta de 1979
y el cartel de Jesús que dice “Se Busca”.
cambiarlo por ejemplo con este otro?:
y ya no sé si Moreira
La Intrusa la música será otra vez de Astor.
Este se llama “Instantes” y declama así:
¿Dónde se habrán ido?
murió en Lobos o en Navarro.
• En 1997 se editó el CD Rom La Biblioteca Total con
Si pudiera vivir nuevamente mi vida. /En la próxima tra-
Según su costumbre, el sol
No se aflija. En la memoria…
música de Edgardo Rudnitsky, el juguetito evidente de
taría de cometer más errores./No intentaría ser tan per-
brilla y muere, muere y brilla
El tópico del Ubi Sunt villoniano en clave de milonga, de
los borgianos.
fecto, me relajaría más./Sería más tonto de lo que he
y en el patio, como ayer,
Para las Seis Cuerdas
Por fin llegamos al bueno del Pedrito Aznar (y que bueno
sido, de hecho/tomaría muy pocas cosas con seriedad./
hay una luna amarilla,
Versión online: http://terceracultura.cl/2011/08/112-anos-de-borges/
80
81
artículo 26
artículo 26
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
The Smiths: la fractura inicial Por Ricardo Martinez 1
1
magíster en Estudios Cognitivos y licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas, con mención en Lingüística, Universidad de Chile.
25 años de The Queen is Dead Si uno sintonizaba cualquier día de 1986 en Santiago de Chile la Radio Concierto (o Radio Concert, como le decían Los Prisioneros), lo más probable es que la parrilla musical rotara insistentemente temas como That’s What Friends Are For de Dionne & Friends, Say You, Say Me de Lionel Richie, Broken Wings de Mr. Mister, Burning Heart de Survivor, Kyrie de Mr. Mister, Addicted To Love de Robert Palmer, Glory Of Love de Peter Cetera, Never de Heart, Stuck With You de Huey Lewis & The News, Holding Back The Years de Simply Red, Sledgehammer de Peter Gabriel, Sara de Starship, Human de Human League, Take My Breath Away de Berlin o Rock Me Amadeus de Falco; todos temas sacados de la lista de éxitos del Billboard. La radio había comenzado sus transmisiones en agosto de 1972 y es sindicada por la misma Archi como la punta de lanza de las emisoras FM juveniles que dominaron la escena radial entrados los ochentas. Para 1986 controlaba completamente lo que se escuchaba en las piezas de los adolescentes y sus Walkmans y tenía un poder tal que prácticamente toda la generación de lolos de la época seguía sus directrices programáticas sin casi dejar que hubiera nada que le hiciera sombra. Su connivencia tácita o explícita con el otro generador de audiencias que era el Magnetoscopio Musical, hacía que para un quinceañero cualquiera subsistiera una impresión profunda de que la oferta sonora de esos años era absolutamente homogénea, monolítica. Claro, a menos que se escapara hacia el metal o el Canto Nuevo. El escenario no parecía diferente ni en los Estados Unidos, ni en Top of the Pops en Inglaterra. Pero, aparecieron estos muchachos de Manchester con un disco bajo el brazo que tenía por portada a Alain Delon en la película L’Insoumis de 1964… y todo se fue a las pailas. A la distancia es difícil dimensionar el impacto que tuvo en la historia de la audición musical anglo chilena el fenómeno de The Smiths, y, lo que voy a hacer a con-
tinuación es una reconstrucción más desde la memoria que desde el dato duro. The Smiths introdujo en Chile, al menos para los adolescentes, el concepto de lo alternativo. Lo alternativo era algo bien claro: aquello que estaba fuera de la programación de la Radio Concierto. Es verdad, tal como señala con extremo detalle Oscar Contardo en La Era Ochentera, que existía una corriente subterránea alternativa en el país que podía ser capturada en el Garage de Matucana o en la obra de los Pinochet Boys, pero, esa corriente era tan antisistémica que jamás pensó, ni pudo, combatir al mainstream. The Smiths y lo que vino a continuación, en cambio, infligeron una herida mortal a la pretendida uniformación juvenil de la segunda mitad de la década. No se hizo esperar la “apertura de oreja” para dejar entrar a los grupos de college’s radios norteamericanos (R.E.M.) o los herederos del No-Wave de la costa este (Pixies, Sonic Youth) o del post-punk inglés (Bauhaus, XTC) y al shoegaze (Jesus and Mary Chain). De hecho, la misma Billboard tuvo que reconocer el impacto de estas y otras bandas ya para 1988, cuando el 10 de septiembre lanzó un chart alternativo llamado Modern Rock Tracks (en ese primer año, fueron Nº1 Siouxsie and the Banshees, Big Audio Dynamite, The Psychedelic Furs, U2 y R.E.M.).
82
Cuando la discoteque Blondie abrió su puertas en 1993 y recuperó esos sonidos y otros bajo el lema “Old Wave”, The Smiths fueron casi siempre uno de los “kernel” del movimiento. Y es curioso, porque el adolescente ochentero, que ha ido envejeciendo y adquiriendo más nostalgia y poder económico, suele no recordar la fractura. En las fiestas envasadas de nostalgia ochentera se tienden a recuperar los temas Billboard Top 100 de la década, y sospecho de que si un cuarentón estándar asiste a una “Old Wave” no vibraría tanto como escuchando Rock Latino. Curiosamente, la historia no es tampoco así de simple. El primer artículo académico sobre The Smiths, publicado en 1992 por Julian Stringer en Popular Music (Cambridge), “The Smiths: Repressed (But Remarkably Dressed)”, arroja luz sobre algo que, para nuestros oídos de aquellos años simplemente pasó desapercibido: el impacto de The Smiths en Inglaterra se debió no solo a que fueran alternativos, sino a que eran quintaesencialmente ingleses (las fuentes que nutren la lírica morreysiana recuperan gran parte de la literatura premodernista, modernista y posmodernista británica, hallando quizá en los Angry Young Men, y particularmente en Shelagh Delany la base de su inspiración. De hecho, un mito que circula en torno al origen del nombre del grupo es que este se tomó de una línea de la obra “A Taste of Honey”, en que Jo dice “You told me not to trust men calling themselves Smith”). En aquella era se libró en Gran Bretaña una guerra entre el hip-hop y la música rock tradicional blanca que ahora se recuerda como la “Hip-Hop War”, combatida fudamentalmente en los campos de NME. “El Reggae, por ejemplo, es para mí la música más racista del mundo entero. Se trata de una glorificación absoluta de la supremacía total del negro. . . Pero, en última instancia, no tengo opiniones forjadas sobre la música negra que no sea la música negra moderna que detesto. Detesto a Stevie Wonder. Creo que Diana Ross es horrible. Odio todos esos discos en el Top 40 – Janet Jackson, Whitney Houston. Creo que son viles, en extremo. En esencia, esta música no dice nada en absoluto. . . Obviamente, para obtener el Top of the Pops en estos días, uno tiene que ser, por ley, negro. . . Creo, como consecuencia, que los grupos conscientes más jóvenes están siendo amordazados”. Interesante es anotar que el segundo artículo dedicado a The Smiths en Popular Music (Cambridge), “Black, white and blue: the racial antagonism of The Smiths’ record
sleeves” (Warnes, 2008), se obliga a desactivar el racismo musical declarado por Morrisey, con el siguiente argumento: “Este artículo sostiene que [aquel] entendimiento racial también ha desangrado a la recepción crítica de la banda, animando a muchos a suponer que Morrissey y Marr se basaron en influencias exclusivamente blancas. En concreto, se argumenta que los iconos camp blancos de los años 1950 y 1960 que famosamente adornan las carátulas de la banda forman una especie de cortina de humo que alimenta el interés por las preferencias sexuales de Morrissey y ocultan las preferencias por las fuentes musicales Black Atlantic tanto suyas como de Marr. La Gran Bretaña de la pre-inmigración evocada por estos iconos, a mi juicio, ayuda a evitar que los fans y la crítica comprendan que los intentos de la lírica de Morrissey por encontrar humor y auxilio en el recuerdo del dolor, están profundamente inspirados por la versión afro-americana del blues”. Como Stringer afirma, The Smiths es probablemente una de las primeras bandas cuya “imagen fue siempre la de sí mismos, sobre su propia construcción y reconstrucción, y, a su vez, esto se lee en la práctica textual del grupo”. No recuerdo muchos grupos -aparte del metal- que lograran en esos lustros que sus seguidores anduvieran con sus poleras y pines, y sintieran una filiación más allá de la estética musical. Y no es solo que el grupo reconstruyera y deconstruyera la estructura de la canción pop (las primeras veces que los escuché, lo que más me llamó la atención fue la ruptura con la organización Estrofa-EstrofaCoro-Estrofa que habitaba y dominaba los tracks radiales) y del LP (inició el dominio de los singles Indie), sino que creaba una manera de acercarse al mundo (sí, incluso en Chile, tan lejos tan cerca de Manchester). La fascinación incluso actual por el grupo ha quedado documentada por esta extraordinaria revisita a su obra maestra The Queen is Dead, realizada por el Página12 en la Argentina, donde, en uno de los comentarios más logrados, Sebastián Carreras de Entre Ríos, plantea sobre “Cemetry Gates”: “Ahora bien, propongo un ejercicio: oírlo lejos del resto de los tracks de The Queen is Dead y reemplazar imaginariamente la voz de Morrissey por la de Stuart Murdoch. ¿Saben cuál sería el resultado? Nos encontraríamos con unas 25 canciones de Belle & Sebastian” Versión online: terceracultura.cl/2011/05/la-muerte-de-twitter/
83
artículo 27
artículo 27
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
Osamu, os amo!!! <3
ingleses, pasábamos horas frente a la tele sin que nadie
dibujo.
nos dijera nada, sin que ningún adulto reparara en lo que
• Animar la boca solamente (en lugar de utilizar la ani-
estábamos viendo. Y entonces los robots que explotaban,
mación completa sincronizado el sonido) y abreviar los
las muertes, resurrecciones, desencuentros familiares,
dibujos utilizados, mostrando sólo una boca bien abierta,
dolor, temor y temblor, detonaban ante nuestros ojos y
una boca cerrada, y una boca parcialmente abierta para
nuestras almas sin mediación alguna… solo para esperar
representar a personajes que hablan.
al próximo día, para tratar de dibujar el Mach 5 desde
• La creación de una “base de datos” de las imágenes
arriba, intentando memorizar la escena del opening, o
para ahorrar en el número total de dibujos, lo que per-
“Comics is my wife, and animation is my lover”.
para saber por fin si Sam daba con el tuerto o Centella
mite la reutilización de los mismos dibujos en diferentes
Osamu Tezuka
derrotaba finalmente a Garra de Satán. Pero, es cierto lo
situaciones.
Solemos creer que todo partió con Robotech, que la in-
que deben estar pensando, esas seriales quedaron en la
• Uso de más tomas breves en lugar de pocas tomas lar-
vasión de manga y animé japonés en Chile se dio a partir
memoria, y hoy se han hypeado en demasía.
gas que usualmente requieren más movimiento.
de 1985 con el invento de Carl Macek –que ya en su día
Acabo de empezar a leer un libro maravilloso, God of
La misma Dietris Aguilar indica otros aspectos clave,
desnudó uno de nuestros sitios favoritos de la vida
Comics: Osamu Tezuka and the Creation of Post-World
como el uso de los diferentes planos, altura y movimien-
–ever– (QuintaDimension). Solemos creer que si vamos
War II Manga (Onoda, 2009). En esta vida y obra y legado
tos de la “cámara” (picado, contrapicado, travelling,
más atrás –practicamente una década– hallamos en
de Osamu Tezuka (sin duda el padre del manga y el ani-
zoom); el manejo de diferentes tonalidades, la incidencia
Heidi (Takahata, Kotabe & Miyazaki, 1975) el origen de
mé, más allá de los esfuerzos por retrotraer todo a Chōjū
de la luz en diversos objetos o momentos (cabellos, ojos,
todo. Solemos creer…
giga en el siglo XII) un episodio esencial es el séptimo
amanecer, etc.).
Voy a hablar como una persona que fue niño en los años
(“Tormenting Affairs with Animation”). El libro destaca
Osamu nos formó, diablos que es cierto. Cuando los
setentas. Ya lo he expresado con anterioridad, ser niño
con extremo detalle algunas de las causas estéticas (o, si
adultos apenas comprendían qué significaba la tele y
en esa década significó pertenecer probablemente a la
queremos, de retórica o semiología cinematográfica) que
que impacto podía tener, allí estaban delante nuestro La
primera generación que se crió con la TV como madre
potenciaban nuestro interés infantil por estos productos
Princesa Caballero, Kimba, Astro Boy, Jet Marte, como
putativa. Y en esa década fue que entró con fuerza el an-
en desmedro de su competencia yanqui de la era. Noten
personajes no planos, sino redondos; no estáticos, sino
imé a nuestras vidas (Aguilar, 2009). Si hacemos un cál-
el listado:
dinámicos; con rollos existenciales; un cara cara al terror
culo trucho y asumimos que la infancia consciente va de
• Hacer tiros de tres fotogramas de película por cada
y a la muerte; epifanías y piezas oscuras. La densidad
los 7 a los 12 años, podemos decir que cada cinco años
dibujo en lugar de uno o dos para crear la ilusión de un
psicológica de sus historias caló hondo en esas primeras
aparece una nueva generación de niños. Desde 1972 (año
movimiento fluido.
generaciones de otakus (ya, si ya sé que el vocablo es
del inicio de la exhibición de animé en latinoamérica, cir-
• Usar sólo un dibujo en una toma, o toma “simple”,
controversial), antes de que existiera el término. Cuando
ca.) hasta hoy, han pasado entonces ocho generaciones
cuando se fotografían primeros planos del rostro de un
el Conde Nylon asesina a sangre fría al Duque Duralu-
(1972-1977-1982-1987-1992-1997-2002-2007),
personaje.
minio durante una noche de tormenta para aliarse con el
generaciones que han sido marcadas sucesivamente por
• Hacer zoom in y zoom out de los tiros de rostros desli-
Ejército X, o cuando Go-Ku pasa toda la noche aprendien-
La Princesa Caballero, Heidi, Mazinger Z, Robotech, Los
zando físicamente un solo dibujo en la cámara para crear
do los trucos de transformación, o cuando Tritón se en-
Caballeros del Zodiaco, Dragon Ball Z y Naruto.
la ilusión de movimiento con un solo dibujo.
frenta a Poseidón; algo cambiaba en nuestras pequeñas
sodio que iba cada día: la frustración era enorme por no
• Disparar una sola secuencia corta de dibujos anima-
mentes, mundos se abrían o se cerraban o se fractura-
los padres no podían entender estos monos japoneses,
poder seguir las series en orden, porque, como sabemos,
dos y luego repetir una y otra vez mientras se desliza la
ban, algo que consiguieron solo en parte otros monitos
la programación de las series se encontraba completa-
los animé eran seriados y no autoconclusivos como los
imagen de fondo. Esto fue particularmente útil para los
animados de la época no japoneses.
mente dislocada tanto en sus horarios anuales de pre-
monos de la Warner (Curubeto & Peña (2001), en Cine de
movimientos repetitivos, como caminar o correr. Seis o
Es curioso que un caballero de otro continente, de otra
sentación como en la secuencia de las series mismas;
Súper Acción, dan en el clavo al desglosar la dinámica
doce dibujos por lo tanto se podrían utilizar para mostrar
época, de otra cultura y lenguaje fuera, quizá, una de las
daba la impresión de que quienes ponían el video a correr
de las parrillas de cine envasado en la Argentina en esa
un movimiento por el tiempo necesario.
claves perdidas de nuestra educación sentimental. Gra-
en los canales no tenían idea de lo que estaban dando, y
década; algo inmediatamente transferible a Chile).
• Cuando un personaje mueve un brazo o una pierna,
cias Osamu.
también daba la impresión de que elegían al azar el epi-
Como los niños abandonados de los libros decimonónicos
se anima sólo esa parte y se realiza un tiro del resto del
Versión online: http://terceracultura.cl/2011/09/osamu-os-amo/
Por Ricardo Martinez 1 1 magíster en Estudios Cognitivos y licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas, con mención en Lingüística, Universidad de Chile.
ocho
Ver animé en los setentas era una experiencia singular,
84
85
artículo 28
artículo 28
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
Universo acelerado gana el Nobel de Física 2011 – con polémica con chilenos
tiene, y yo lo que estoy tratando de desarrollar aquí para mi tesis es una técnica matemática para hacer ajustes a los datos”. Y me insistió mucho, me insistió mucho y me prometió que solamente lo iba a hacer con ese fin: probar una técnica matemática, pero no la aplicación astrofísica. Y ahí yo pequé de falta de experiencia porque nunca quedó por escrito. Entonces al tiempo después él dice: “Oye ya desarrollé esta técnica, la apliqué a las supernovas, los resultados son muy buenos y ahora quisiéramos publicar el resultado astrofísico”. Entonces nosotros le dijimos: “A ver, un momentito! Nosotros estamos trabajando con nuestros datos para hacer el mismo análisis, con otra técnica matemática que es igual de buena que la tuya, pero tenemos que publicar nuestros resultados primero.” Y dijeron: “Bueno, OK. Publiquen ustedes primero y después entonces nosotros publicamos”. Nosotros mandamos a la revista, a The Astronomical Journal y se demoró un par de meses en ser revisado por el evaluador, el par, y cuando fue aceptado entonces les avisé y les dije: “Ya, OK. El paper nuestro está aceptado, falta un período de unos seis meses para que salga en prensa”. Y ellos lo que hicieron fue tomar el paper de ellos, acortarlo a la forma de un letter y mandarlo al The Astrophysical Journal Letters que tiene un ritmo de publicación mucho más rápido. Y el editor del APJ Letters estaba al lado de la oficina en Harvard, entonces le pasan la letter y ya prácticamente lo tenían todo cocinado: se lo aprueban en unas pocas semanas, lo que a mí me había tomado un par de meses iterar con el réferi, a él le toma un par de semanas y el APJ Letters publica en dos o tres meses, entonces ellos llegan a publicar antes que nosotros, es decir, ni siquiera honraron los compromisos que tenían con nosotros” (Mario Hamuy). DISCLAIMER: “Éste no fue el trabajo que un par de años propuso la existencia de la energía oscura que aceleraba la expansión del Universo, pero sí fue un paper fundamental para establecer la base técnica que lo haría posible. Es por eso que todavía ahora los astrofísicos chilenos se sienten contrariados. Y como muestra, nada mejor que leer las dos réplicas que intercambian los propios Hamuy y Kirshner en este post del Knight Tracker que me permitió conocer a Adam Riess para hablar no de polémicas sino de cómo se gestó uno de los descubrimientos más importantes de la historia de la cosmología”. (El País) DISCLAIMER 2: “El descubrimiento de la aceleración del universo es algo que posiblemente cambiará el paradigma de la mecánica cuántica y la gravitación, será la nueva física del siglo XXI. Uno trabaja la vida entera en cosas que cree interesantes, pero que no siempre llegan a buen puerto. El hecho que ellos obtengan el Nobel, sería la cima del Everest, yo quedaría contento y le contaría a mis nietos que, de alguna manera, estuve en ese ascenso al Everest” (Maza, para Radio Uchile, 23 de julio de 2011).
Por Ricardo Martinez 1 1
magíster en Estudios Cognitivos y licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas, con mención en Lingüística, Universidad de Chile.
Sheldon Cooper: -“Puede que mi credibilidad haya sido dañada. Completamente destruida. Pero, me gustaría recordarles que en la ciencia no existe el fracaso. Una vez un hombre se refirió a su predicción de una Constante Cosmológica como la “más grande estupidez” de su carrera. Ese hombre se llamaba– sorpresa, sorpresa– Albert Einstein”. Barry Kripke: -“Sí, pero la investigación de la Energía Oscura probó que la Constante Cosmológica de Einstein era correcta en todo, así que aún eres– sorpresa, sorpresa– un perdedor”. The Big Bang Theory S03E01 – “The Electric Can Opener Fluctuation”. “El Premio Nobel de Física 2011 ha sido otorgado “por el descubrimiento de la expansión acelerada del Universo a través de observaciones de supernovas distantes”, con una mitad para Saul Perlmutter y la otra para Brian P. Schmidt junto con Adam G. Riess”, con estas palabras en su página web, la Fundación Nobel ha anunciado la entrega del reconocimiento 2011 a uno de los hallazgos más sorprendentes de la física de las últimas décadas. Cuando estudiaba infructousamente ingeniería en Beaucheff a fines de los ochenta, uno de los cursos troncales de la malla del primer año del Plan Común era el de Física. Tuve la gran suerte de tener como profesor al astrónomo José Maza, que, junto con ser uno de los científicos más destacados de nuestro país, era una joya de maestro que cautivaba a los mechones con las supernovas, los quarks, los neutrinos, el sabor y el color, y, por supuesto, con el Big Bang. Recuerdo muy claramente que en una clase nos contó que, si bien la idea o teoría sobre el origen del universo en un Big Bang era la estándar, había otra pregunta acaso más importante: ¿en qué terminaría el Universo? Según lo que nos dijo en esa ocasión, por dicha época había tres opciones rivales: • Que el universo siguiera expandiéndose siempre (Big Freeze). • Que el universo se contrajera luego de expandirse (Big
Crunch). • Que hubiera algo intermedio entre esas dos opciones (Flat Universe). El profesor Maza nos contaba que, con el conocimiento y la información de esa época no se podía decidir cuál de las tres opciones era la que finalmente sucedería, pero que para averiguarlo debíamos “observar las estrellas”. Eso fue justamente lo que los dos equipos premiados (siguiendo las propias investigaciones de Maza y el Proyecto Calán-Tololo, ver el video citado más abajo para una “lluvia de chanes” por los pelambres del chileno al equipo de Riess, de enero de 2011) llevaron a cabo en la década posterior a estas sabias palabras del astrónomo. Lo que hicieron fue “utilizar la explosión de estrellas conocidas como supernovas de Tipo 1a como faros cósmicos para medir la expansión del universo. Esperando medir si la velocidad del universo, que se ha expandido desde su nacimiento de fuego en el Big Bang hace 14 mil millones de años, se estaba desacelerando, y por lo tanto decidir si su destino final iba a ser lo se denomina Big Crunch o no. En su lugar, informaron en 1998, que el universo, inexplicablemente, se acelera; una conclusión que nadie habría aceptado si no fuera por el hecho de que ambos grupos terminaron con la misma respuesta” (The New York Times). Al mismo tiempo, a partir de este hallazgo se empezó a popularizar el concepto de que “la naturaleza de la fuerza que impulsa el crecimiento del cosmos es tan misteriosa que los científicos la llamaron “energía oscura”. Que se cree que representa más del 70% del universo” (The Guardian). El profesor Maza nos contaba muchas historias sobre la ciencia a lo largo de ese año de clases, entre ellas la idea de Einstein de una Constante Cosmológica (Λ) que permitiera que el Universo se mantuviera estacionario, y que, a juicio de la comunidad científica de esos días, era su “gran condoro”. Es curioso cómo se dan vuelta las cosas, finalmente, la Constante Cosmológica ha sido usada como una de las explicaciones del Universo en Expansión Acelerada (de hecho, en
86
el propio paper de Riess et al, 1998: Observational evidence from Supernovae for an Accelerating Universe and a Cosmological Constant). Los dejamos con una entrevista aparecida en (GLUP!) Una Belleza Nueva, donde se habla de estos temas con el propio Maza. http://www.otrocanal.cl/?video=2694 “Claro. Bueno, desgraciadamente para el ego de los hombres, todo el mundo apostaba a que el universo fuera o abierto o cerrado, pero con sólo fuerza de gravedad y lo que se encuentra es que la expansión se está acelerando. El universo cuando era chico, -digo, en términos de tamaño, no cuando era “niño”- la gravedad dominaba a una fuerza de repulsión. El universo es como que le hubieran echado polvos de hornear -que uno le echa a un queque-, y se va acelerando en su expansión, al comienzo la gravedad lo frenó, por los primeros 7.000 millones de años y ahí como que en este “gallito” entre las dos fuerzas se igualaron, y desde entonces hasta ahora domina la fuerza de repulsión. Pero la fuerza de repulsión no va tener ya nunca más contrapeso y el universo todos los días se expande un poco más rápido y por lo tanto al final las galaxias van a quedar en una soledad completa” (José Maza). Y aquí el súper CHAN!!!: “El proyecto Calán-Tololo que consistió en buscar supernovas y medirlas de manera muy precisa, involucró astrónomos de la Universidad de Chile -yo trabajaba en Tololo en aquellos años- y participaron astrónomos norteamericanos para darle crédito al equipo, éramos como seis personas que trabajábamos en esto, y fuimos procesando los datos gradualmente, los datos finales se publicaron en el año 96, pero en el año 93 ya teníamos más o menos la mitad de los datos procesados y disponibles para el análisis. De ahí se enteró un profesor, full-professor de Harvard que venía a Chile con cierta frecuencia, se enteró del proyecto que nosotros estábamos realizando y vio el tremendo potencial que tenían estos datos que nadie más tenía, y me invita a Harvard en 1993 a dar una charla sobre este tema y ahí estaba el alumno de él, Adam Riesse. Di una charlita y después de la charla Adam Riesse, su estudiante, me invita a su oficina y me dice: “Oye Mario estos datos son fantásticos, realmente nadie los
Versión online: http://terceracultura.cl/2011/10/universo-acelerado-gana-elnobel-de-fisica-2011/
87
artículo 29
artículo 29
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
25 años de redes neurales: la metáfora del cerebro Por Ricardo Martinez 1
Rumelhart and friends con ese mamotreto lo cubrieron casi todo, la cantidad de aportes notables de ese par de libros llegó a situarlos como la quinta obra más influyente de la historia de las Ciencias Cognitivas (en el Top 100). Entre los
1
tópicos que se abordan están las redes de tres
magíster en Estudios Cognitivos y licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas, con mención en Lingüística, Universidad de Chile.
capas, las capas ocultas, el backpropagation, etc., etc. A nosotros, en todo caso, el texto que más nos ha Hace algunos meses comentamos en nuestra cuenta
computador que procesaba algoritmos o procedimien-
entusiasmado de dicha colección en todos estos
de Twitter que para tristeza de la comunidad cognitiva
tos matemáticos, en la primera mitad del siglo XX, otros
años, es la versión conexionista de los esque-
había fallecido uno de sus founding fathers: David Ru-
grupos de investigadores se encaminaron pensando que
mas, marcos y guiones (que, no por nada fueron
melhart. Rumelhart estuvo en todas, y cada uno de los
no eran las rutinas el crack para desentrañar los miste-
el tema del Primer Episodio de nuestro Podcast);
periodos de la ciencia cognitiva le debe algo. Cuando
rios de la mente, sino que procesamientos individuales
capítulo 14 (Schemata and Sequential Thought
fue el día de los modelos formales de la CC Clásica, ahí
de unidades menores. Todo se inicia (al menos en la
Processes in PDP Models).
se encontraba para levantar su propia formalización de
lectura mainstream) con el paper de McCulloch & Pitts
En simple, R&M levantaron una aplicación neu-
la gramática de historias (Rumelhart, 1977; Rumelhart
(1943) y su propuesta de neuronas artificiales:
ciones lógicas (en particular el XOR, o Y excluyente, si p
ral para el reconocimiento de esquemas de piezas (por
& Ortony, 1977), una versión de la Gramática Genera-
1. La actividad neuronal es un proceso “todo o nada”.
y q son verdaderos ambos, el valor de verdad es FALSO),
ejemplo). Puntuaron diversos objetos comunes de habi-
tiva extendida para dar cuenta de segmentos de texto
2. Un cierto número fijo de sinápsis debe ser excitado
lo que provoca uno de los Inviernos de la Inteligencia
taciones como baños, cocinas o livings o dormitorios.
más extensos que las oraciones.
dentro de un período de adición latente en orden de ex-
Artificial.
Y luego echaron a correr la red, para determinar cómo
Luego trabajó incansablemente en un campo despres-
citar una neurona en cualquier intervalo de tiempo, y
Por cerca de década y media, parece que todo está per-
se distribuían dichos elementos como características o
tigiado, el de las redes neurales, a lo largo de toda la
este número es independiente de la actividad previa y la
dido para la aproximación neural a la cognición. Diver-
propiedades de las piezas.
primera mitad de los ochenta, en lo que fue el inicio de
posición de la neurona.
sos investigadores siguen en secreto esa línea, casi sin
Como bien reseñara Keith Holyoak hace ya un cuarto de
la caída de las aproximaciones tradicionales a la cog-
3. El único retardo significativo dentro del sistema es el
apoyo de fondos. Y entonces, en 1986, David Rumelhart,
siglo:
nición.
retardo sináptico.
James McClelland y el PDP Reseach Group publican
“El mayor valor del libro es que la propuesta establece
“Dos tipos de dispositivos se sabe que pueden sopor-
4. La actividad de cualquier sinápsis inhibitoria previene
dos volúmenes voluminosísimos sobre el tema: Parallel
claramente un paradigma y lo aplica a ejemplos con-
tar funciones tales como la percepción, la memoria, el
absolutamente la excitación de la neurona en ese inter-
Distributed Processing.
cretos e interesantes. El libro abre una puerta que los
lenguaje y la solución de problemas. Uno de ellos es la
valo de tiempo.
Las bases sobre las que se articula la arquitectura con-
científicos cognitivos pueden entrar: algunos se que-
computadora digital moderna, programada para pro-
5. La estructura de la red no cambia con el tiempo.
exionista propuesta por ellos (llamada PDP, o redes
darán y se unirán al movimiento, otros se robarán unas
ducir “inteligencia artificial” (AI), y el otro es el cerebro
El asunto continúa con la aplicación de estas neuronas
neurales artificiales) son:
cuantas ideas y se irán, y otros aún aprenderán por qué
humano, que produce la variedad natural. Dado que este
artificiales a la percepción (el Perceptrón de Rosenblatt
a) “el procesamiento [cognitivo] es realizado por un lar-
prefieren quedarse fuera. Todos querrán echar un vista-
último dispositivo parece más íntimamente ligado a la
de 1957). Hasta acá, bien. Las redes neurales pueden
go número de operadores en paralelo conforme a prin-
zo”.
mente humana, puede parecer sorprendente que la me-
hacer cálculos lógicos, simular la percepción, etc. Lam-
cipios de similaridad y contigüidad” (Sloman 1999:125),
Muchos ingresaron por esa puerta, y muchos más abri-
táfora dominante para el desarrollo de las teorías de los
entablemente, la empresa concluye abruptamente (en
b) en este entendido no se posee “ni programas, ni un
eron a partir de ella otras puertas más. Un dibujito lo
procesos mentales se haya basado en el otro” (Holyoak,
un episodio que para la ciencia cognitiva equivale a una
procesador central que controle su actividad” (MacCau-
ilustra mejor que nada, el histograma que realizó Dedre
1987).
cancelación de temporada) en 1969, cuando Minsky &
ley 1998:618), pero
Gentner para TOPICS el año pasado, que muestra las
La historia ha sido bastante repetida, casi en paralelo
Papert publican un libro sobre los perceptrones que
c) “guarda cierta relación con la arquitectura y el trabajo
con la idea de que la mente podía ser entendida como un
muestra que ellos no pueden realizar ciertas opera-
del cerebro biológico” (Clark 2001:62).
88
influencias de los modelos alternativos sobre las CC. Versión
online:
http://terceracultura.cl/2011/10/25-anos-de-redes-
neurales-la-metafora-del-cerebro/
89
artículo 30
artículo 30
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
SOV: el orden original de las palabras Por Ricardo Martinez 1
plos anteriores; sin embargo, hay un orden predilecto (que en lingüística se llama “orden no marcado”), SVO. Se dice entonces, en tipología lingüística, que el castellano es una lengua SVO, mientras que, por ejemplo, el japonés y el latín son lenguas SOV. Joseph Greenberg (1963) fue probablemente quién más atención le prestó a este tipo de asuntos y descubrió que, en las lenguas humanas, los tres órdenes favoritos eran SVO, SOV y VSO (este último en lenguas como el galés o el árabe); mientras que los restantes tres eran extremadamente infrecuentes. En efecto, OVS y OSV practicamente no existirían (a menos que hablemos Klingon como en Star Trek, la más conocida lengua OSV). Es hoy una idea bastante consolidada (teoría monogenética) que existió una lengua originaria africana de la que se derivan las lenguas habladas hoy en el mundo (los lenguajes de señas, que son lenguas propiamente tales, en cambio, pueden aparecer espontáneamente, a menudo en comunidades de personas sordas, en cualquier momento y lugar); de modo que una pregunta interesante es: ¿cuál era el orden de los elementos en dicha lengua? Un estudio reciente de Gell-Mann (sí, adivinó, Murray, el inventor de los quarks y Premio Nobel de Física 1969) & Ruhlen (2011), en que los investigadores revisaron el orden en 2.135 idiomas propone que dicho orden es SOV. Las conclusiones a la que llegan los autores son las siguientes: 1. si hay una lengua de la que todos o la mayoría de los lenguajes derivan, tenía un orden de palabras SOV; 2. excepto en los casos de difusión, la dirección del cambio, cuando se produce, ha sido en su mayoría SOV > SVO > VSO / VOS con reversión ocasional a SVO, pero no a SOV, 3. la difusión, aunque importante, no es el proceso dominante en la evolución del orden de las palabras, y 4. los órdenes OVS y OSV, inusuales, parecen derivar directamente de SOV.
1
magíster en Estudios Cognitivos y licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas, con mención en Lingüística, Universidad de Chile.
• SVO (Juan golpea la pelota) • SOV (Juan la pelota golpea) • VSO (Golpea Juan la pelota) • VOS (Golpea la pelota Juan) • OSV (La pelota Juan golpea) • OVS (La pelota golpea Juan) En castellano se puede realizar todos los órdenes, como muestran “Juan”, “la pelota” y “golpear” de los ejem-
Si consideramos que los elementos principales de las oraciones del lenguaje humano son el sujeto (en grueso, quién realiza la acción), el verbo (la acción propiamente tal) y el objeto (o complemento directo, el receptor de la acción) uno de los efectos más importantes de este simple hecho es que las diferentes lenguas ordenarán los elementos de distintas maneras. De hecho, existen seis formas de hacerlo:
90
Versión online: http://terceracultura.cl/2011/10/sov-el-orden-original-de-las-palabras/
91
artículo 31
artículo 31
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
iPhones, iPads, iPsicolingüística Por Ricardo Martinez 1
1
magíster en Estudios Cognitivos y licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas, con mención en Lingüística, Universidad de Chile.
Ya, el experimento trucho de rigor: sin repetir ni equivocarse (“Un, Dos, Tres… Nescafé” dixit) determine, lo más rápido posible, si las cadenas de letras de las próximas líneas son palabras del castellano o no: • silla • médino • distorsión • caleute Fácil, ¿no? Lo más probable es que solo “silla” la haya respondido de una: “distorsión” es una palabra del castellano, pero de baja frecuencia, y “médino” y “caleute” son pseudopalabras (combinaciones de letras que “suenan” como a castellano, pero que no se encuentran en nuestros lexicones o diccionarios mentales). Este tipo de ex-
Stephane Dufau y un equipo de investigadores europeos
liberándolas de los sesgos en sus resultados, que tanto
perimentos es uno de los más populares en psicolingüís-
(Dufau et al, 2011) encontraron la solución fácil y bonita
revuelo han armado en los dos últimos años.
tica –disciplina que estudia el procesamiento mental del
al problema. Llevar el experimento a la casa, o más bien,
No está de más recordar que estos experimentos “masi-
lenguaje–, y se le conoce desde hace décadas como el
se pueden comprar como el mouse que uno se agen-
al smartphone. Crearon una app para iPhone de psi-
vos” y “distribuidos” ya se han realizado con anterioridad,
cia uno en el minimarket de la esquina, solo están di-
colingüística que permite que usuarios de habla inglesa,
en algunos casos aprovechando la Internet (como nuestro
sponibles en los laboratorios de psicolingüística de las
francesa, española, catalana, vasca, alemana y malaya
querido y recordado Google Compute, el proyecto SETI@
universidades. Y esto nos lleva al problema de siempre,
realicen el task sin moverse de donde están, en cualquier
Home o el Pop vs. Soda Experiment), y en otros (como
el problema WEIRD: el investigador tendrá como sujetos
parte del mundo. Para ello aprovecharon de varias ven-
en el caso de la lingüística misma) por el trabajo de hor-
del experimento a unos pocos estudiantes de su propia
tajas que ofrecen estos dispositivos celulares: su masivi-
miga de académicos diversos lugares del mundo (como
universidad que van pasando por ahí, ven el cartelito, y
dad (para 2013 se estima que habrá unos mil millones en
el proyecto CHILDES, o el “A crosslinguistic investigation
corren a testearse a cambio de un Súper 8, o (ñam, ñam)
uso en el mundo), su sensibilidad (son extremadamente
of the development of temporality in narrative” de Dan
un Milky Way.
veloces para mostrar la información en pantalla y reac-
Slobin, en el que participó activamente la Madre de las
“lexical decision task”. Estos test son de singular importancia para entender cómo los seres humanos procesamos la comprensión de palabras en los diferentes idiomas, y a través de ellos se ha llegado a conclusiones bastante interesantes como que nuestro almacén mental de palabras (el lexicón) no está ordenado alfabéticamente, sino que por frecuencia (las palabras de alta frecuencia son más accesables), y que cuando nos encontramos con una pseudopalabra nos tardamos más en determinar que
cionar a un toque de la misma –touch), su ubicuidad, y
Ciencias Cognitivas en Chile, nuestra querida profesora
no se trata de una palabra (más aún, si su similitud es
que pueden mandar la información centralizándola por
Aura Bocaz). A pesar de ello, la iniciativa de Dufau et al
alta con alguna palabra existente de alta frecuencia).
medio de su sistema de comunicación. De este modo, al
claramente permite acceder a otro nivel de agregación y
Para llevar a cabo las aplicaciones de estas pruebas
momento de publicar su artículo en PLoS One, ya habían
alcance en este tipo de estudios en el mundo, que dialoga
se usan unas maquinitas bien sencillas, pero también
recibido datos de 4.157 personas (o sea, se ahorraron
profundamente con el modelo del Cuarto Paradigma en
bastante caras, que tienen botones sumamente sensi-
como un cuarto de tonelada de Milky Ways, LOL).
Investigación Científica, o sea, “¡dame más datos, más
bles para medir el tiempo de respuesta (reaction time)
Los autores proponen que este método de investigación
datos!”.
de los sujetos. Lamentablemente, como los aparatos no
revolucionará las Ciencias Cognitivas en el corto plazo,
Versión online: http://terceracultura.cl/2011/10/iphones-ipads-ipsicolinguistica/
92
93
artículo 32
artículo 32
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
N170: la onda cerebral del ponerse ready! Por Ricardo Martinez 1
1
magíster en Estudios Cognitivos y licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas, con mención en Lingüística, Universidad de Chile.
personas probablemente son más sensibles a las personas en estado natural (calatas, como se dice en el norte) que arropadas por pilchas (pos)modernas. Para comprobar la idea presentaron fotos a los sujetos del experimento, de cuerpos desnudos, con traje de baño y ropa, así como rostros y otros objetos como automóviles. Luego midieron con electroencefalograma (EEG), la aparición de la onda N170, que, como muestra el gráfico, fue mucho más intensa frente a los cuerpos desnudos que incluso los rostros. La conclusión de los autores es bastante “conclusiva”: “Llegamos a la conclusión que el cerebro humano está sintonizado para detectar señales sexuales de los cuerpos humanos con rapidez, y que este proceso de categorización se refleja en el componente N170 ERP, sensible a las caras y los cuerpos. Tal autopista de percepción para el procesamiento de las señales sexuales es muy beneficioso para activar el comportamiento sexual y, posteriormente, asegurar el apareamiento y la reproducción”.
“Ready” is usually used to describe a level of sexual awareness and anticipation. Urban Dictionary Solo un sexto de segundo demora el cerebro en reconocer un cuerpo desnudo del sexo opuesto, así lo muestra un paper de Hietanen & Nummenmaa (2011), publicado por PloS ONE ayer 16 de noviembre. Los autores estudiaron una onda cerebral occitotemporal denominada N170 (negativa, que se produce 170 milisegundos después de la presentación de un estímulo) que ha estado siendo investigada como una reacción específica en los seres humanos para el reconocimiento de personas y que resulta particularmente activada cuando se observan rostros o cuerpos. Para el artículo testearon la hipótesis de que probablemente esta descarga –asociada a la detección de con-specifics– podía ser más intensa frente al estímulo de cuerpos desnudos por sobre cuerpos vestidos. ¿La razón de la idea? Los seres humanos empezamos a usar vestimentas solo hace 36 mil años, un tiempo breve para la evolución del cerebro. En consecuencia, los circuitos neurales del reconocimiento de
94
Versión online: http://terceracultura.cl/2011/11/n170-la-onda-cerebraldel-ponerse-ready/
95
artículo 33
artículo 33
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
Nicanor Parra: Tiqitiquití Por Ricardo Martinez 1
1
magíster en Estudios Cognitivos y licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas, con mención en Lingüística, Universidad de Chile.
Como homenaje a Nicanor Parra, que ha ganado hoy el premio Cervantes, les dejamos un texto escrito para Linkteratura de Ciudad Virtual en 2001. Acá va… NICANOR PARRA: TIQUITIQUITÍ Más chileno que los porotos, más chileno que el mote con huesillos, más chileno que… Nicanor Parra. Ya se acabó el mes de la patria, se cierran las fondas, los últimos endieciochados vagan huérfanos por los alrededores del parque O’Higgins, o se pegan una pantagruélica dormida de mona a las faldas de algún sauce llorón. Los más optimistas se dicen: “ya se nos viene encima el Año Nuevo”. El resto guardamos los trompos
de don Nicanor de acceder al galardón sueco. La re-
y volantines, nos apuramos las postrimeras gotas de
spuesta más frecuente a la pregunta sobre lo efectivo
chichón (pipeño con chicha) o terremoto (pipeño con
de dichas posibilidades es: “Mire, de que lo merece,
helado de piña), y decimos adiós a la cueca y las em-
lo merece. Pero, es prácticamente imposible que se
panadas, hasta el año que viene (aunque las empana-
le entregue un Nobel de Literatura por tercera vez a
das en realidad, hasta el domingo que viene).
un chileno”. Incluso Ibáñez Langlois (Ignacio Valente)
Y aquí la reflexión filosófica taramboleada de rigor: “el
ha referido al criterio de distrubición geográfica (y
chileno recuerda que es chileno sólo para el 18”. O,
lingüística) de los elegidos.
en versión de noticiero de las 21:00 horas “habría que
Otra cosa que me viene quemando desde hace tiempo
celebrar a la patria (a la madre, la navidad) todos los
es lo que respecta a la supuesta politización del pre-
días del año”.
mio. Cuantas veces no se escucha decir: a Neruda se
Bueno pues, para no ser menos, y aunque ya sea oc-
lo dieron porque era comunista. O: nunca se lo dieron a
tubre, le damos con la chilenidad. Así que he elegido
Borges porque era de derecha. O: la Mistral lo recibió
al que a mi juicio es de entre nuestros escritores, la
porque se había acabado la Segunda Guerra Mundial y
crème de la crème de lo chilensis: Nicanor Parra.
decidieron dárselo a un país que no hubiera participa-
Matamos dos pájaros de un tiro por lo demás, en este
do del conflicto (o algo por el estilo). Lamentablemente
año de homenajes y de “ruido de Nobel” era que no que
estas apreciaciones son parciales, desinformadas y lu-
habríamos de referirnos al antibardo.
garcomunistas. Quisiera aportar mi humilde opinión
Y así aprovecho para un comentario que me viene que-
para hacer más luz sobre el asunto.
mando.
Lo de Neruda es tópico, típico. Difícilmente se puede
Se ha especulado bastante acerca de las posibilidades
contra argumentar que más allá de sus perspectivas
96
políticas, la poesía de Neruda es de las más impor-
herman@s, Nicanor Parra, no aguantó mucho y se vino
tantes e influyentes en la lengua española del pasado
a la capital.
siglo XX. Desde su estadía en España, las Residencias,
Para 1932 está culminando sus estudios en el Inter-
el Canto General (contrapunto nerudiano / social / lati-
nado Barros Arana (INBA, conocido popularmente
noamericano al Canto a Mí Mismo whitmaniano / indi-
como INBAtraz), donde es compañero del próximo filó-
vidual / norteamericano). Lo de Borges se basa en la
sofo Jorge Millas y el próximo pintor Carlos Pedraza,
cita del académico sueco Arthur Lundkvist, quien dijo
con quienes hasta tiene una revista. Al año siguiente
que nunca obtendría el Premio, a causa de su actitud
se inscribe en varias carreras, pero, decanta hacia las
política (el apoyo público de Georgie a la Junta Mili-
Matemáticas, la Física y la Pedagogía. En 1937 regresa
tar argentina de 1976). Lo de la Mistral pasa por alto
a San Fabián y como tantos maestros de este mundo
el Premio de 1946 al alemán Hermann Hesse. Por fin,
se dedica a la docencia. Entre medio lanza el garcial-
cuando se piensa en el Nobel como un galardón de iz-
orquiano Cancionero sin Nombre del que destacan los
quierdas se olvidan los conseguidos por Pasternak o
versos:
Solyenitzin (dos literatos antisoviéticos), y los no re-
“La niña viene de blanco./ porque viene de la escuela,/
cibidos por Tolstoi o Gorki (ambos muy superiores al
cuaderno lleno de trébol,/ estuche lleno de abejas./ De
dueto previo y eminentes intelectuales izquierdistas).
la escuela de la aldea,/ la niña viene de vuelta./ So-
Para una perspectiva apolítica y completa del tema
bre su pelo brillante/ mojado el cielo despierta/ bajo el
de las entregas de los Nobel les puedo recomendar el
corpiño se trae/ robada una luna fresca./ ¡Qué alegre
capítulo que escribiera al respecto Irving Wallace en
viene la niña/ porque viene de la escuela!”
La Escritura de una Novela (que de paso contiene una
Terremotea como pocas veces se ha visto y de un suá-
de las defensas más sesudas del bestsellerismo desde
cate se acaba la carrera pedagógica con escuela, pueb-
el lado de los bestselleristas).
lo y ciudad. Vuelta a Chago y clases en el INBA (donde
La jugosa descripción que hace Wallace de su trabajo
de discípulo se convierte en el viejo de Matemáticas).
investigativo con miras a la publicación de El Premio
Casa con Anita Troncoso y a los Estados Juntos las
(libro de 1962 que tendría una película con Paul New-
maletas, a estudiar Mecánica Avanzada en la Brown
man y Edward G. Robinson), de sus entrevistas con los
University.
jurados y su rastreo de las motivaciones de los galar-
Ires y venires y a la vuelta de la rueda lo vemos en el
dones hasta esa fecha (1968), apoyan a las claras la
Oxford de Carroll y Alicia haciéndole a la Cosmología
idea de corrección política más que de izquierdización
(porque como bien decía Sábato: “la casa se puede es-
(aunque muchas veces ambos planos se confunden).
tar cayendo a pedazos, pero, siempre habrá un hombre
Resumiendo: el Nobel es *geopolíticamente correcto*.
preocupado del universo”). Ya es 1949 y junto con las
Sin embargo, se nos pasa a veces que Chile es el país
enseñanzas del Dr. Milne (pariente probable del autor
que se cae del mapa, y difícilmente los otorgadores se
de Winnie de Pooh) hay T.S.Eliot y Ezra Pound y Wil-
acordarán de que ya hemos ganado dos (digo yo xD).
liam Blake y John Donne (aunque el amor literario de
Además que ha pasado toda una década sin logros para
siempre será Shakespeare). Es de esta época una in-
las lenguas hispanas [era en 2001 que se hacía esta
usual afasia que se traerá a Chile junto con su segunda
apreciación]… Habrá que ver.
esposa, la sueca Inga Palmen.
DE QUE SE TRATA: BIOBIBLIOGRAFÍA
Para 1954, trabajando ya en la Facultad de Ingeniería
Nato en la chillaneja San Fabián de Alico en el Año
de la Universidad de Chile, publica: Poemas y Antipoe-
de Nuestro Señor de 1914 y con un familión de ocho
mas con tantos textos que (de verdad, no como en las
97
artículo 33
artículo 33
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
elecciones de Miss Chile) es difícil citar uno solo, pero
desorientar a la policía. 1991 le da el prestigioso Pre-
Sur, Santiago, 1982.
vaya este Autorretrato:
mio Juan Rulfo y una década más tarde (o sea este año
• Chistes parta desorientar a la (policía) poesía. Gal-
“Considerad, muchachos,/ Este gabán de fraile mendi-
2001) recibe (como segundo chileno) el Reina Sofía.
ería Época, Santiago,1983.
cante:/ Soy profesor en un liceo obscuro,/ He perdido
Opera Grossa
• Coplas de Navidad (anti-villancico), Camaleón, San-
la voz haciendo clases./ (Después de todo o nada/ Hago
• Cancionero sin nombre, Nascimento, Santiago,
tiago, 1983.
cuarenta horas semanales)./ ¿Qué les dice mi cara
1937.
• Poesía política, Bruguera, Santiago, 1983.
abofeteada?/ ¡Verdad que inspira lástima mirarme!/ Y
• Poemas y antipoemas, Nascimento, Santiago, 1954.
• Hojas de Parra, Ganymedes, Santiago, 1985.
qué les sugieren estos zapatos de cura/ Que envejeci-
Nueva edición,
• Chistes par(r)ra desorientar a la (policía) poesía, an-
eron sin arte ni parte”.
• con prólogo y notas de René de Costa: Cátedra, Ma-
tología de María
El libro gana el Premio Municipal (que tiene su qué en
drid, 1988.
• Nieves Alonso y Gilberto Triviños, Visor, Madrid,
Chile, no olvidemos, de Epitafio: “Yo soy Lucila Alcaya-
• La cueca larga, Nascimento, Santiago, 1958.
1989.
ga/ alias Gabriela Mistral/ primero me gané el Nobel/
• Versos de salón, Nascimento, Santiago, 1962.
• Trabajos prácticos, exposición, Encuentro Nacional
y después el Nacional// a pesar de que estoy muerta/
• Discurso, con Pablo Neruda, Nascimento, Santiago,
de Arte, Santiago, 1990.
me sigo sintiendo mal/ porque no me dieron nunca/ el
1962.
PISTAS: LA ANTIMATERIA DE LA POESÍA
Premio Municipal”.)
• Manifiesto, Nascimento, Santiago, 1963.
Durante medio siglo/ La poesía fue el paraíso del tonto
Cuatro años más tarde publicará la Cueca Larga en
• Canciones rusas, Editorial Universitaria, Santiago,
solemne./ Hasta que vine yo/ Y me instalé con mi mon-
la que recupera estructuras y temáticas tradiciona-
1967.
taña rusa.
Parece que el primer uso del término antipoesía (anti-
les. Varios viajes le llevan hasta Rusia, y a la vuelta
• Poemas, Casa de las Américas, 1a Habana, 1969.
Suban si les parece./ Claro que yo no respondo si ba-
poeta) pertenece al Huidobro del Canto I del Altazor. En
aparecen las Canciones Rusas donde incluye el verso
• Obra gruesa, Editorial Universitaria, Santiago, 1969.
jan/ Echando sangre por bocas y narices.
él el autor lo usa para referirse a sí mismo y claramente
escalonado de Maiakovski. El mismo año 62 viene al
Nueva edición: Editorial Andrés Bello, Santiago, 1983.
La Montaña Rusa (Versos de Salón)
encierra un sentido que tiene que ver con la estructura
Congreso de Literatos en Conce Ginsberg que entabla
• Los profesores, Antiediciones Villa Miseria, Nueva
Una vez le pregunté a Marcelo Contreras, porqué eran
de su literatura. La antipoesía en Altazor es el desor-
un puente transamericano que hará que la parridad se
York, 1971.
tan importantes para la música de los 90 los Faith No
den, o mejor, reordenamiento de las cadenas escritas.
extienda por los beats con un par de traducciones (que
• EmergencyPoems, New Directions, Nueva York, 1972.
More. Él me contestó: Porque fueron los primeros en
El Altazor es un progresivo desmantelamiento de las
cuentan amén de Allen a Merton, Ferlinghetti, o Wil-
(Edición bilingue, traducida por Miller Williams).
ponerle humor al Rock. Entonces le dije: pero, ¿y el
oraciones y las palabras, que se consuma en los alari-
liams), a las que habría que agregar una al ruso.
• Antipoemas, Introducción de José Miguel Ibáñez,
chiste que hacía Metallica sobre “Run to the Hills” de
dos del Canto VII. Dos buenas muestras de esto son:
Para el glorioso año de 1969 (cuando el Ballet consi-
Seix-Barral, Barcelona, 1972.
Iron Maiden en el cover de “Green Hell”? Buen punto,
a.) la imagen del Altazor como Alto Azor, donde Azor
guió su último título) Editorial Universitaria lanza Obra
• Poesía rusa contemporánea, edición de N.P., Edi-
Martínez, pero, esos son sólo casos aislados. Hasta
es una inversión de Rosa (la flor simbólica-poética por
Gruesa (Summa Parrica) y se le dará el Premio Nacio-
ciones Nueva Universidad, Santiago, 1972.
que llegaron ellos todos los roqueros eran tipos serios,
excelencia); b.) “Los cuatro puntos cardinales son tres,
nal. Otro poemita *clarificador*:
• Artefactos, Ediciones Nueva Universidad, Santiago,
el rock no era para payasadas.
el sur y el norte” del Prefacio, que no es otra cosa que
“¿Qué es la antipoesía?/ ¿Un temporal en una taza de
1972. (Caja de “tarjetas postales”).
Con Parra ocurre exactamente lo mismo. Hasta él la
deshojar la *rosa* de los vientos.
té?/ ¿una mancha de nieve en una roca?/ ¿Un ataúd a
• Sermones y prédicas del Cristo de Elqui, Universidad
poesía era (como reza el epígrafe) “el paraíso del tonto
2.- La Antipoesía en Parra
gas de parafino?/ ¿Una capilla ardiente sin difunto?/
de Chile, Santiago, 1977.
solemne”. Los poetas eran tipos iluminados, capaces
Pero, la similitud entre Huidobro y Parra se detiene
Maque con una cruz/ la definición, que considere cor-
• Segunda edición: Ganymedes, Valparaíso, 1979.
de ver lo que la sociedad no podía. Seres “malditos”
en esa palabra. La Antipoesía de Parra será AntiHu-
recta”.
• Nuevos sermoes y prédicas del Cristo de Elqui, Gany-
(fijense que el paralelo con la imagen tradicional del
idobro (y AntiNeruda). Creo que eso es lo primero que
La Beca Guggenheim le devuelve a USA en 1972, al
medes, Valparaíso, 1979.
roquero se mantiene también aquí), incomprendidos e
hay que aclarar, la antipoesía no se contrasta con la
tiempo que José Miguel Ibañez introduce una edición
• El anti-Lázaro, Gráfica Marginal, Valparaíso, 1981.
incomprensibles.
poesía como un término genérico, sino que contra
barcelonesa de Antipoemas.
• Ecopoema de Nicanor Parra, Gráfica Marginal, Val-
El proyecto de la antipoesía es entonces, principal-
poesías específicas. En “Manifiesto” de 1963 dice: “A
Hacia el fin de la década se arrojan los Sermones y
paraíso, 1982.
mente irse de cabeza contra la tontogravidez de la “po-
diferencia de nuestros mayores/ – Y esto lo digo con el
Prédicas del Cristo del Elqui. Y los 80 verán diferentes
• (Nueve poemas).
esía”, pero, no nos engañemos:
mayor respeto-/ Nosotros sostenemos/ Que el poeta
• Poema y antipoema de Eduardo Frei, América del
1.- La palabra Antipoesía
no es un alquimista./ El poeta es un hombre como to-
novedades, entre las que se incluirán los Chistes para
98
99
artículo 33
artículo 33
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
3.1.- Botando Torres de Marfil
3.2.- Tendiendo Puentes
con esto volvemos al principio). La Antipoesía es una
La imagen de la torre de marfil viene del Modernismo
Una vez desarticulado el lenguaje de la otra poesía es
poesía que reniega de los caminos transitados inme-
y de Rubén Darío. El poeta era un ser diferente que
necesario encontrar un lenguaje propio. Es aquí donde
diatamente antes que ella (pero, no de los mediatos,
habitaba un mundo distinto (la torre de marfil) con
el aporte de Parra es único e inmensamente signifi-
Parra volverá una y otra vez sobre los metros popu-
un lenguaje distinto y pensamientos elevados. Quiero
cativo (pues ya hemos visto que en el momento ante-
lares, como en la Cueca Larga).
citar dos poemas no parrianos que atacan las torres
rior comparte con otros la “pega sucia” de la desar-
5.- …y de la más pura cepa
de marfil, el excesivo alambicamiento intelectual liter-
ticulación). Parra descubre pronto que no es necesario
Es interesante anotar que en el juego con sus recursos
ario, uno es del peruano César Vallejo:
crear un lenguaje nuevo. Lo que hay que hacer es usar
la antipoesía también empieza a convertirse en un len-
“Un hombre pasa con un pan al hombro/ ¿Voy a escribir
el lenguaje corriente (en esto Parra se hermana con
guaje que se va especializando. En un primer vistazo
después sobre mi doble?/ Otro se sienta ráscase extrae
Wittgenstein). Así, por ejemplo, en el mismo poema
el lenguaje coloquial parece no querer decir nada más
un piojo de su axila mátalo/ ¿Con qué valor hablar del
previo, en el quinto verso se trata de la diferencia en-
que lo que dice. Pero, si se echa un segundo vistazo
psicoanálisis?/ Otro ha entrado a mi pecho con un palo
tre lo dinámico y lo estático (Heráclito y Parménides),
aparecen nuevas lecturas (polisemia). Resulta que el
en la mano/ ¿Hablar luego de Sócrates al médico?/ Un
Nicanor evita la cita pedantesca y metaforiza con el ar-
poema no era tan “sencillito”, era macuquero (como
cojo pasa dando el brazo a un niño/ ¿Voy después a leer
royo y la chépica. Cada vez con mayor intensidad en la
macuquero es el lenguaje chilensis, ¿o no?). Lo que
a André Breton?”
antipoesía se irán incorporando no sólo modismos sino
parecía ser una simplificación del habla poética no era
El otro es del portugés Fernando Pessoa (en su het-
estructuras discursivas del hombre de la calle (o del
otra cosa que un nuevo punto de arranque. ¿Pero, en-
erónimo Alberto Caeiro):
campo): “Ya no me queda nada por decir/ todo lo que
tonces? Sí, y Parra también lo dice, por eso en la mis-
“No basta abrir la ventana/ para ver los campos y el
tenía que decir/ ha sido dicho no sé cuantas veces” (de
ma “Nota sobre la lección de la antipoesía” comenta
río./ No es suficiente no ser ciego/ para ver los árboles
“Tres Poesías” en Versos de Salón, 1954-1962, -poema
que: La poesía pasa – la antipoesía también.
y las flores./ También es necesario no tener ninguna
curiosamente paralelo a uno de los versos de Eliot en
VINCULANDO
filosofía./ Con filosofía no hay árboles: sólo hay ideas./
los Cuatro Cuartetos). Pero, no sólo eso, otros discur-
PARRA PA LANTE
dos/ Un albañil que construye su muro:/ Un construc-
Hay sólo cada uno de nosotros, como un sótano./ Hay
sos también se incorporan, como el de la TV en Semo-
Y resulta que esta semana por vez primera tenemos un
tor de puertas y ventanas”. Claramente se refiere a la
sólo una ventana cerrada, y todo el mundo afuera;/ y un
nes y Prédicas del Cristo de Elqui (1979): “- Y AHORA
autovínculo (“premio, premio, Don Francisco”). Bueno,
sueño de lo que se podría ver si la ventana se abriese,/
CON USTEDES/ Nuestro Señor Jesucristo en persona/
es que en realidad no supe donde poner lo de los Ar-
los otros dos.
que nunca es lo que se ve cuando se abre la ventana”.
que después de 1977 años de religioso silencio/ ha ac-
tefactos.
3.- Un lenguaje poético diferente
Puede apreciarse que ambos (aunque con diferentes
cedido gentilmente/ a concurrir a nuestro programa
Surgidos de una conversación oida en una clínica den-
Como hemos explicado más de una vez, desde fines
objetivos) utilizan la poesía para desenmascarar la
gigante de Semana Santa/ para hacer las delicias de
tal, donde el dentista le pedía a la enfermera que le
del siglo XVIII las aguas de los géneros literarios cor-
superchería filosóficopoética. Parra hará lo mismo,
grandes y chicos/ con sus ocurrencias sabias y opor-
pasara el “artefacto”, de a poco se han ido convirtiendo
rieron por distintas llanuras. Mientras la novela se fue
aunque su mecanismo será primordialmente la vía
tunas”. Y por cierto el imaginístico de la publicidad en
en la principal expresión del autor (que entonces se
urbanizando/aburguesando; la poesía (y los poetas) se
irónica:
los Artefactos.
trasladó desde la oralidad hasta el dibujo). Pero, no
fue distanciando del “programa de la modernidad”. Así
“Este señor desvaído parece/ Una figura de un museo
4.- La Antipoesía ES poesía…
acaba aquí, desde las dos dimensiones habíamos de
de cera;/ Mira a través de los visillos rotos:/ Qué vale
En “Nota sobre la lección de la antipoesía” ya lo dice
saltar a la tercera y es así que aparecen las Antiinsta-
sía antimoderna. El poeta y su lenguaje se alejaban del
más, ¿el oro o la belleza?,/ ¿Vale más el arroyo que se
el mismo: “En la antipoesía se busca la poesía…”. Y
laciones, objetos cotidianos en componenda y acompa-
burgués, del público. En este proceso el lenguaje poé-
mueve/ O la chépica fija a la ribera?/ A lo lejos se oye
la claridad final la da la conclusión del verso: “…no la
ñados de leyendas que los apuntan, ironizan, polisemi-
tico tendío hacia la oscuridad. Y la respuesta de Parra
una campana/ Que abre una herida más, o que la cier-
elocuencia”. Al igual como la Antimateria no es lo con-
zan; como la bacinica con tapa de olla y la leyenda “Al
tiene que ver con la claridad. La Antipoesía propugna
ra:/ ¿Es más real el agua de la fuente/ O la muchacha
trario de la Materia (y me aprovecho de la comparación
paso que vamos para el 2000 comeremos KK, dudo que
un contacto nuevo con la gente (el público o el pueblo),
que se mira en ella?/ No se sabe, la gente se lo pasa/
física porque Parra es físico, cosmólogo, etc., por lo
alcande para todos”. Ellos han sido los protagonistas
y para hacerlo por un lado debe quemar las torres de
Construyendo castillos en la arena”. (de “Preguntas a
tanto el término Antipoesía también por aquí tiene su
de la exposición “Artefactos Visuales” que se presentó
marfil, y por otro tender puentes hacia el o la lectora.
la Hora del Té” en Poemas y Antipoemas de 1954).
qué), la Antipoesía no es lo contrario de la Poesía (y
en la sala de Fundación Telefónica en Madrid entre
imagen del poeta vanguardista a la que se adscribían
se podría hablar de una novela moderna y de una poe-
100
101
artículo 33
artículo 33
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
sería Quevedo). En la escritura amétrica del Monólo-
dúo “Hermanos Parra”. El Tío Roberto dará a la luz La
dice “sabe, le voy a comprar un libro”. El de dos locales
homóloga acá en Chaguito (y que aún tiene un par de
go de Hamlet Parra verá “¡antipoesía por dónde se le
Negra Ester mientras que el Tío Lalo se arrimará a otro
más allá, pero al coté poniente es aún más extrava-
días). Son tres tipos de muestras: los “Trabajos Prác-
mire!”. Y es aquí donde se tocan las dos influencias: el
integrante, Lautaro para formar “Los Viejos Parra” y
gante. Primero porque nunca está en la tienda (la que
ticos”, las “Bandejitas” y las “Tablitas de Isla Negra”
fingimiento. Fingimiento es el juego de palabras con
hoy le seguirá dando con los Churi Churi.
permanece abierta de par en par), así que uno puede
(aunque los nombres van cambiando parece que todo
que Ulises presenta/esconde su identidad, fingimiento
A la tercera generación pertenecen los hijos de Violeta:
hojear los libros sin cuidado. Cuando entra lo mira a
se inicia con los Quebrantahuesos, collages con tex-
es el método de Hamlet, la “locura fingida”. Parra ha
Isabel y Ángel quienes junto con el Tío Roberto abrirán
uno con cara de bueno, a qué entraste, no me digai que
tos de diarios, que luego evolucionan a las Tablitas, y
reconocido varias veces que ha “sobrevivido” con ese
la recordada Peña de los Parra hacia 1965.
me vai a comprar un libro, me carga vender. Y si uno le
por fin a las Bandejas, por el medio donde se escriben
método.
Por fin a la cuarta generación representan Javiera (de
pide el precio contesta sumas altísimas como para in-
las parradas). Con los anticuentos parece que no pasó
Parra pal lao
los Imposibles) y Ángel (de Los Tres y Ángel Parra Trío)
hibir al cliente. Recomendación, regatee. Acá también
nada, aunque el autor publicó uno por ahí por los 60.
Así como hay una antipoesía existirán una antinarra-
hijos de Ángel.
de vez en vez cae algo.
Parra pa’ tra
tiva y un antiteatro. Este estaría representado por Io-
Entonces Colombina Parra, hija de Nicanor e integrante
WWW
Dos antecesores ilustres ilustran la obra del chillanejo.
nescu, Beckett; o sea el llamado Teatro del Absurdo.
del fugaz grupo Ex, vendría a ser tía en segundo grado
MMM
Uno es el mismísimo Homero (no, no Homero Simpson)
“Absurdo” viene del latín “ab surdus”, “entre sordos”,
de sus coetáneos Ángel y Javiera (el medio enredito,
Y bueno, esta semana nos enorgullecemos, nos vesti-
a quién Nicanor ha birlado la imagen del Señor Nadie.
o sea un diálogo en el que ninguno de los dos se escu-
LOL).
mos de etiqueta y les aventamos vículos a páginas que
Mr. Nobody ese simpático corazón con extremidades
cha. La antinarrativa cuenta con las figuras de Alain
SACAR A CIEN
están todas en nuestra patria (así que nada de que-
que adorna esta página. El juego del personaje que se
Robbe-Grillet (el antes citado autor de El Año Pasado
HOJAS DE PARRA
jarse de que se cae el satélite o el servidor en USA, o la
hace llamar Nadie aparece en la Rapsodia IX de la Odis-
en Marienbad) o Nathalie Sarraute. Teillier (cuando no)
Como buena lectura recomendada para escolares (que
fibra óptica submarína).
ea. En ella Ulises (Odiseo-Odysseus) es consultado por
contaba que Parra se declaraba precursor inmediato
como ya dijimos una vez es una de las aspiraciones de
Aunque premiada y estéticamente limpia AntiWeb no
el Cíclope Polifemo por su nombre. El rey de Itaca le
del movimiento antinovelístico (o nouveau roman). Sin
cualquier escritor) existen versiones baratelis de la
es todo lo que podría.
contesta que se llama Odysseus, pero, pronunciándolo
embargo, y, para ser coherente con lo que he planteado
poesía de Parra.
http://www.antiweb.cl/
de tal manera que suena como si hubiera dicho Outis
en Pistas: el aburguesamiento de la narrativa. Hay que
Son las de (por ejemplo) Editorial Andrés Bello (Obra
Cuatro Años cumple esta página (y no la han actual-
(Nadie). Así cuando Poli sale ciego y le comenta a sus
considerar que la antinovela no es un paralelo absoluto
Gruesa), que se encuentran hasta en esas extrañas
izado), pero, los poemas son inmortales.
amigos que fue atacado, estos le preguntan: ¿y quién
con la antipoesía. Comparten el afán por deconstruir
librerías donde venden juguetes (ludos y tablero chi-
http://www.uchile.cl/facultades/arquitectura/nicanor/
te atacó? A lo que él contesta: Outis, Nadie. Si bien este
(uf, y tuve que ocupar la palabra maldita) las condi-
no), bolitas de vidrio (y tiritos y bolones de acero), y
Letras.s5.com, como siempre con bastante información
juego es usado en múltiples ocasiones (desde el capi-
ciones previas de enunciación de sus discursos (esto
hasta dulces en esos frascos que tienen una tapa de
y textos (tiende a ser la página más completa acerca de
tán Nemo –“nadie” en latín- y nuestra querida Alicia
es la poesía alquímica y la narración progresiva). Pero,
plástico que se abre con una bisagra horizontal. [En
autores nacionales).
que a “Nadie” veía por el camino; hasta la rutina de
difieren profundamente en sus métodos deconstruc-
realidad desde chico me llamaba la atención porqué
http://www.letras.s5.com/archivoparra.htm
1942 de Abbott y Costello ¿Quién está en Primera?, o
tivos y alcances: la antinovela es una novela que se
se llamaban librerías si casi no tenían libros]. Otra es
Por fin dos trabajos de Federico Schopf: Presencia de
el nombre que se daba Terence “Trinity” Hill en el spa-
“maldifica” y aleja del lector; mientras que la antipo-
pegarse un paseo por la sempiterna galería oriente de
la Antipoesía y Del Vanguardismo a la Antipoesía.
ghetti western Mi Nombre es Nadie de 1973), la gracia
esía se “desmaldifica” y acerca al lector.
las del conjunto de las Torres de Tajamar (Providencia
http://www.uchile.cl/cultura/parra/prensa/presencia.
de que lo use Parra se comprenderá un poco más lu-
Parra Genealógica
1120). En ella hay varios que tienen poesía. Veamos, en
html
ego de que nombremos la otra influencia.
Y como plus un poco del árbol genealógico parriano.
el primer local a mano derecha desde Provi (creo que
http://www.uchile.cl/cultura/parra/estudios/van-
El mismísimo William, sí, William Shakespeare.
Matriarca y Patriarca son: Clarisa Sandoval Navarrete
así le llamaban en los 70) hay un caballero que tiene
guardismo1.html
Porque Parra no sólo ha trabajado sobre los textos
(mujer aficionada al folclor y tejedora) y Nicanor Parra
varios de los libros editados por el FCE (aka Fondo de
BREAKING NEWS
shakespereanos (como su Rey Lear) sino que se ha
Parra (maestro primario y músico).
Cultura Económica) de vates nacionales (Teillier, Lihn,
La foto de Álvaro Bisama con Parra: “feliz por mi amigo
dejado permear por la lengua del poeta de Strafford-
Los nueve hijos serán: Eduardo (“Tío Lalo”), Violeta
Rojas, etc.) entre los que destaca la antología parriana
nicanor. acá una foto de cuando estuvimos en Las Cru-
upon-Avon, en la que ha buceado borgianamente de la
(alter ego de Nica), Hilda, Roberto (“Tío Roberto”),
Poemas para Combatir la Calvicie, que no son ni ba-
ces, comiendo caldillo de congrio y hablando de todo
mano de los Pound y los Thomas. En una entrevista
Caupolicán, Lautaro, Elba, Oscar y Nicanor.
ratos ni caros (recuérdese que la poesía como el cri-
un poco” wuajajajaja.
reciente el autor sindica al tío Bill como un antipoeta
Hilda, Violeta y Roberto serán cantantes callejeros,
men no paga). Este caballero siempre pone cara como
Versión
del siglo XVII (mientras que en Hispania lo más cercano
pero pronto Lalo se aguachará a Roberto formando el
de que uno lo estuviera agarrando pal *** cuando le
tiqitiquiti/
abril y junio del presente y que luego se trasladó a la
102
103
online:
http://terceracultura.cl/2011/12/nicanor-parra-
artículo 34
artículo 34
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
Friend Zone: La trologirl vs. pagafantas
de persona que muchos han encontrado no una sino que muchas veces. Para más pelos y señales se suele tratar de la compañera cuica de universidad que se sienta al lado y con la que se tiene cierta interacción básica, o la animadora de pastoral del colegio, o la
Por Ricardo Martinez 1 1 magíster en Estudios Cognitivos y licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas, con mención en Lingüística, Universidad de Chile.
niña que veranea en el mismo balneario y con la que se conversa de vez en cuando, y cuya edad que oscila entre los 18 y los 25 años app. [Nota del Autor: la entrada de La Polola Cuica, de el fenecido blog Se Siente Rubio, despliega un análisis pormenorizado de este personaje. Léanlo, se van a revolcar de la risa]. Vamos ahora a él, el Pagafantas. Tomemos la definición de Wiktionary en español: pagafantas: [etimología: del español pagar y Fanta, marca de bebida gaseosa] Se dice del varón que, en roscience).
relación de amistad cercana o cortejo de una mujer, es
Este año algunos de los ecos de ese impreso han ron-
incapaz de producir una situación de encuentro sexual
dado por mi cabeza a raíz de dos conceptos (memes)
con la misma. Hombre incapaz de ir más allá del cor-
que considero son para mí el hallazgo del 2011: la
tejo.
TroloGirl y el Pagafantas.
Mi entrañable amigo Felipe Pumarino, relaciona el
Comencemos por ella, la TroloGirl: se trata de un meme canónico de la imagen de un rostro, en este caso una joven rubia que ríe, con la cabeza girada hacia la izquierda, rodeada por unas líneas de fuerza en tonalidades amarillas, a la que acompaña (como suele hacerse en estas figuras) un par de sentencias una arriba y otra abajo del recuadro en que se contiene. Veamos dos ejemplos. Cuando hace ya casi una década nos hicimos de la
Tercera Cultura). Uno de aquellos volúmenes fue, es
colección de Ciencia Cognitiva de la MIT Press –alo-
y será The Subtlety of Emotions de Aaron Ben-Ze’ev
jada en CogNet–, hubo tres o cuatro libros (de entre
(2001), una maravillosa compilación sobre lo que las
los varios centenares que componían la librería) que
Ciencias Cognitivas habían averiguado acerca del
nos llamaron profundamente la atención por lo pop
dominio emocional humano en las últimas tres dé-
de sus contenidos (me atrevo a decir que en estos
cadas, y en el que se prestaba particular atención a
tres o cuatro libros se encontraba el germen de la
las relaciones de pareja (i.e. Pilar Sordo meets Neu-
104
Bueno, supongo que al ver los memes han tenido una sensación extraña, una sensación de déjà vu, ¿no? Es curioso –muy curioso– que, a diferencia de otros memes como Okay, Forever Alone o Challenge Accepted, en este caso lo que el juego representa no sea simplemente un estado de ánimo puntual o un comportamiento pasajero: el meme de la TroloGirl representa un tipo de persona. Es más, representa un tipo
105
artículo 34
artículo 34
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
Friends. En tan solo su séptimo capítulo (Friends
sonales, incontrolables, e inestables, a pesar de que
fantismo) es permanente y que se debe simplemente a
S01E07, The One With the Blackout), Joey acuñó el té-
las verdaderas razones pueden ser muy diferentes. Un
“perdedores” que nunca van a agarrarse a alguien. No
rmino para referirse a la relación que hasta ese mo-
motivo mayor para tales mentiras piadosas es la preo-
es cierto, un artículo compartido por The Huffington
mento llevaba Ross con Rachel, tal como se observa
cupación por la posible reacción emocional de la per-
Post, firmado por Alex Benzer -autor de Tao of Dating
en este video (inserción desactivada por YouTube).
sona rechazada. La gente se angustia menos por un
for Women, Tao of Dating For Men- detalla que hasta
Joey: No pasará nunca.
rechazo que se debe a razones impersonales (“Voy a
los más rancios millonarios de Los Angeles caen en
Ross: ¿Qué?
salir de la ciudad”) que cuando es debido a característi-
la “zona”:
Joey: Tú y Rachel.
cas propias (“Eres una persona aburrida”). Una excusa
“Aarón, que se encuentra en la mitad de sus 40 años,
Ross: ¿Pero de qué estas hablando? ¿Y porqué no?
común en este sentido es “Eres demasiado bueno para
invitó recientemente a una muy atractiva mujer de 24
Joey: Porque has esperado demasiado tiempo para
mí”. Las razones impersonales reducen la relevancia
años de edad a cenar. Ella pidió que la llevara a uno de
atacar… y ahora estás en la “friend zone”.
del evento para la imagen de sí mismo de la persona
los restaurantes más caros de la ciudad, y eso obligó
Ross: No, no, no. No estoy en la zona.
rechazada. Las personas también se angustian menos
a Aaron. Nunca olvidaré lo que pasó en el restauran-
Joey: Ross, eres el alcalde de la zona.
por razones incontrolables (el rechazante tiene que
te: ella procedió a ordenar todo en el menú. Luego,
Como muestra el chiste de Mario que encabeza este
estudiar esa noche) que por las controlables (el rec-
cuando la trajeron los platos, ella los envió de vuelta.
artículo, la Friend Zone, “un término que describe una
hazante no quiere ir al cine esa noche). La reducción
No una vez. No dos veces. No tres veces. Cinco veces.
concepto (de origen en España) del Pagafantas con
relación en la que uno de los miembros de la pareja
de la capacidad de control reduce la intensidad emo-
Todo el personal del restaurante estaba harto de ella,
otro en Chile, el Guatón-Amiga (ya, no me trolleen,
quiere intimar románticamente mientras que el otro
cional. Además, las razones inestables, temporales (el
tanto como Aarón. Así que él pagó la cuenta y se dis-
solo estoy citando). Veamos lo que dice:
prefiere ser solo amigos” (Wikipedia), es una valla a
rechazante está enfermo) son menos deprimentes que
culpó incluso antes de la comida hubiera terminado.
“El ‘guatón-amiga’ es un personaje universal; en Ale-
menudo insuperable por las personas (muy a menudo
las más estables por motivos permanentes (el recha-
Esa viñeta ilustra un montón de errores de la gente
mania le llaman ‘amigo mascota’, en Polonia ‘amigo
hombres) que caen en ella. Si pudiéramos sintetizar
zante está comprometido para casarse). Las razones
rica realiza. Aaron perdió dos horas, un poco de or-
lapa’ y en España el ‘pagafantas’ es casi una insti-
todo lo anterior en una idea global sería más o me-
inestables, temporales, reducen un poco la realidad
gullo y un par de cientos de dólares”.
tución. Este nombre alude a una actitud típica del ma-
nos así: la TroloGirl es una especialista en provocar
del rechazo y por lo tanto, la intensidad emocional. El
Todos pueden llegar a ser Pagafantas.
cho inseguro: abrir la billetera para ganarse el cariño
estados de Friend Zone (nótese que esta “zona” es
fenómeno de rechazar las citas, ofreciendo razones
La solución que da Benzer en el mismo artículo es el
femenino (en este caso, para “comprarles Fantas” en
una velada referencia a la Twilight Zone con que nos
que reducen el daño a la otra persona es tan común
antídoto definitivo para protegerse de las TroloGirl:
la discoteca o el bar). El estereotipo tocó el cielo du-
asustaba en la infancia setentera Rod Serling), y el Pa-
ahora que ya no es tan eficaz. En la serie de televisión
“Una vez que estés en la Friend Zone con una mujer,
rante el 2008, cuando apareció en YouTube el video ca-
gafantas, por su parte, es un especialista en caer en
Seinfeld, una mujer que quiere dejar de salir con
las probabilidades de que llegues a una relación sen-
sero donde una guapa metalera semidesnuda insulta-
esta zona.
George explica: “No eres tú, soy yo”. Esto abruma a
timental con ella disminuyen dramáticamente. Es por
ba a Alberto, flaquito maquillado al estilo pokemón”.
Cómo un lema de juego de rol (o de Murphy’s Law)
George, sobre todo porque él dice que nadie debería
eso que hay que ser un poco más agresivo, haciendo
Me tinca que también conocen a varios de ellos, o lo
podríamos invocar la siguiente Ley: Si la TroloGirl te
tener derecho al uso de esta línea argumental, que él
tus intenciones claras desde el principio. Ello puede
hemos sido nosotros mismos.
hace caer en la Friend Zone te convierte en un Paga-
cree que él mismo inventó y la ha utilizado a menudo.
aumentar tus probabilidades de éxito. Si ella dice que
Ahora viene lo enjundioso: ¿cómo se relacionan am-
fantas.
De hecho, en otro episodio, George, en un intento de
sí: estás dentro. Si dice que no: entonces acabas de
bos conceptos?
Ben Ze’ev (2001:227) desarrolla esta situación (que
deshacerse de su actual novia, dice: “Puedes hacer
detener tu pérdida de tiempo. Se gana de cualquier
Simple: en un tercer concepto genial, el de la Friend
enmarca dentro del fenómeno del rechazar las citas)
muchas cosas mejor que yo. Puedes lanzar un dardo a
manera”.
Zone.
de la siguiente manera:
través de la ventana y golpear a alguien mejor que yo.
La Friend Zone y su ejecución verbal, quedar friend-
“Vamos a considerar las razones que la gente da por
¡No soy bueno para ti!”.
zoned, fue quizá la primera gran salida de la serie
negar citas. Estas razones son principalmente imper-
Se podría pensar que la cualidad de Pagafantas (paga-
106
Versión
online:
http://terceracultura.cl/2011/12/friend-zone-la-
trologirl-vs-el-pagafantas/
107
artículo 35
artículo 35
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
¿Cómo funciona Watson? Por Ricardo Martinez 1
Llega el fin de año y con él las listas de “Lo mejor de…”. Si me preguntaran sobre cuál fue el mayor evento de 2011 en el ámbito de la Tercera Cultura respond-
1
magíster en Estudios Cognitivos y licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas, con mención en Lingüística, Universidad de Chile.
ería, casi sin dudar, que el triunfo de la Lingüística Computacional. Todo partió bien temprano, cuando acababa el año pasado, con el lanzamiento del Culturomics de Google, ese corpus de 500 mil millones de palabras que permite determinar tendencias/ palabras en los libros publicados desde 1500 hasta nuestros días, y que Scott Sadowsky criticó en estas páginas con muy buenos argumentos. Luego fue el boom de los análisis de Lingüística Computacional de los comportamientos en redes sociales, que ya se había empezado a desarrollar con el Pulse of the Nation, la herramienta que llevaba a cabo análisis de sentimientos de los twiteos en los Estados Unidos. Ahora mismo, lo que la lleva es Siri, la aplicación del iPhone que utiliza Procesamiento del Lenguaje Natural (PLN) para responder a preguntas orales de
108
los usuarios sobre una diversidad enorme de temas,
ambos los derrotó. La pregunta del millón es cómo lo
como en el “chiste” que presentamos a continuación
hace. Obviamente hay dos elementos clave para que
(y que nos recuerda nuestro primer episodio del Pod-
Watson sea tan efectivo: hardware y software. No me
cast).
voy a detener en el hardware para más que para in-
Sin embargo, quien se lleva las palmas y los laure-
dicar que esta supercomputadora tiene 16 Terabytes
les es Watson. Watson es un supercomputador creado
de RAM siendo capaz de procesar 500 Gigabytes por
por IBM para concursar en el juego Jeopardy!, un pro-
segundo para revisar de una patá 200 millones de pá-
grama –quizá el más famoso y popular– de televisión
ginas que tiene almacenadas en su disco duro (y que
de concursos norteamericano de preguntas y respues-
incluye enciclopedias, diccionarios, tesoros, noticias y
tas (similar a Quién Quiere Ser Millonario o El Tiem-
obras literarias).
po es Oro
o Un Millón para
Lo realmente interesante aquí es, en mi opinión, el
el Mejor ). Watson fue
software. Veamos un diagrama de flujo de cómo opera
puesto a prueba (en febrero 2011) en una competencia
el sistema, llamado DeepQA (Deep Question – Answer,
con probablemente los dos mejores concursantes de
Sistema de Preguntas – Respuestas Profundo, como
Jeopardy! de la historia Brad Rutter (el mayor ganador
homenaje a Deep Blue, el computador que venció al
en dinero hasta la fecha) y Ken Jennings (que ostenta
campeón de ajedrez Gary Kasparov en 1997).
el récord de 75 días consecutivos como vencedor), a
Lo primero que hace Watson es procesar lingüística-
109
artículo 35
artículo 35
Journal of Tercera Cultura
Journal of Tercera Cultura
mente la pregunta que le están haciendo. Para ello,
este proceso el análisis va más allá de las palabras,
de acuerdo con Lally & Fodor (2011), parsea la pre-
a establecer una jerarquía (quién hace qué a quién
gunta, esto es, analiza sintácticamente la oración que
dónde cuándo cómo porqué para qué…), donde Watson
se le presenta. Veamos un ejemplo de parseo con el
luego irá a buscar QUÉ es lo que realmente le están
programa de parseo en inglés que creo es el mejor
preguntando.
que hay disponible en línea, el Stanford Parser (SP).
Para ello el DeepQA debe determinar el tópico de la
Si uno inserta en el SP una oración como “The horse
pregunta, en el caso del “bank clerk” será ¿Quién es
raced past the barn fell” (entre paréntesis, una de las
el autor de “Songs of a Sourdough”?
oraciones favoritas de los psicolingüistas), llega a un
Watson fue entrenado para contestar miles de tipos
análisis como el siguiente:
de preguntas de ese y otros muchísmos estilos. De
(ROOT
hecho, Ferrucci et als (2010) indican que revisaron
(S
20.000 preguntas de Jeopardy! en todos sus años de
(NP (DT The) (NN horse))
juego, seleccionadas al azar, para determinar qué tipo
(VP (VBD raced)
de preguntas existían. Descubrieron que había cientos
(SBAR
de preguntas de diferentes características a las que
(S
denominaron lexical answer type (LAT). Les mostra-
lares, en Prolog):
muestra la siguiente imagen:
(NP (JJ past) (DT the) (NN barn))
mos un detalle de las más frecuentes:
authorOf(Author,Composition) :-
Para los momentos más críticos del juego del Jeopar-
(VP (VBD fell)))))
En el caso anterior Watson estipula que se trata de la
composition(Composition),
dy! -en que un error se paga caro-, este proceso per-
(. .)))
pregunta por un “he” y que ese “he” es un autor, por lo
argument(Composition,Preposition),
mite a Watson evitar responder si no está seguro.
O en una interfaz más amigable:
que accede a un sinnúmero de rutinas como esta:
lemma(Preposition, “by”),
La decisión de crear a Watson como un sistema de QA
authorOf(Author,Composition) :-
objectOfPreposition(Preposition,Author),
para este juego se debió fundamentalmente a que:
Por ejemplo, si la pregunta que recibe Watson es como
createVerb(Verb),
author(Author).
“Aproximadamente hace tres años, IBM Research fue
la siguiente:
subject(Verb,Author),
Para hacer esto, los creadores de DeepQA han tenido
en busca de un reto de investigación para competir con
POETS & POETRY: He was a bank clerk in the Yukon
author(Author),
que analizar el lote de 20.000 preguntas y descompon-
el interés científico y popular de Deep Blue, el equipo
before he published “Songs of a Sourdough” in 1907
object(Verb,Composition),
erlo de modos como el siguiente:
campeón de ajedrez, que también tuviera una relevan-
Al realizar el parseo llega a una estructura como
composition(Composition).
Category: Decode the Postal Codes
cia clara para los intereses comerciales de IBM” (Fer-
esta:
Luego revisa en sus bases de datos para encontrar
Verbal instruction from host: We’re going to give you
rucci et al, 2009:59).
lemma(1, “he”).
estructuras lingüísticas que tengan esta forma y esta-
a word comprising two postal abbreviations; you
Los autores añaden que:
partOfSpeech(1,pronoun).
blecer cuál es el “he” por el que le están preguntando.
have to identify the states.
“Aunque creemos que el desafío Jeopardy! es una tar-
lemma(2, “publish”).
Este “he” puede estar fraseado de muchas maneras
Clue: Vain
ea extraordinariamente exigente que en gran medida
partOfSpeech(2,verb).
diferentes, como por ejemplo:
Answer: Virginia and Indiana
hará avanzar en el campo, somos conscientes de que
lemma(3, “Songs of a Sourdough”).
Songs of a Sourdough by Robert W. Service
Finalmente, antes de generar la respuesta, Watson
este desafío por sí solo no tiene en cuenta todos los
partOfSpeech(3,noun).
Por lo que, en su proceso de hallar la respuesta Wat-
toma en consideración los resultados de sus búsque-
aspectos de control de calidad y no dispone de todos
subject(2,1).
son corre decenas de consultas en paralelo. Para hal-
das y establece un nivel de confianza sobre las mismas
los medios dar vuelta la página en el desafío de con-
object(2,3).
lar una construcción como la otra, debería invocar la
(una estimación de dos conceptos importantísimos en
trol de calidad de la forma en que Deep Blue puede
La gracia del parseo es que cuando se lleva a cabo
siguiente línea de código (escrita, como las otras simi-
Lingüística Computacional: precision y recall), como
haberlo sido para el ajedrez”.
110
111