This Is a book written by shri yogeshwaranand ji on Baglamukhi Sadhna . He is a writter of several books on tantra , mantra aughar anusthan, saraswati, durga, kali, shiv, and on various tantrik anu...
sadhana prajñaparamita
Vagvadhini SadhanaFull description
Rajamatangi SadhanaFull description
Chod Sadhana
Purely Collection from Internet
u
92
´ m ´ m
m
i
l
the sādhana, he has to find a time out of busy work schedule. The initial bliss enjoyed on japa and puja will cause further interest and will pull him into this process. This is the slaying of the asura by this devi.
91
Laghu Śyāmalā Meditation O Lord Datta , loveable kula guru, shower your blessings māṇikya
vīṇāmupalālayantīm madalasām mañjulavāk vilāsām māhendra nīladyuti komalāñgīm mātañgakanyām manasā smar āmi The above is the meditation verse (dhyāna sloka) of Śrī Laghu Śyāmalā Devi, who is the añga devat ā, primary attendant, of Śrī RājaMātañgi. Laghu means easy, so this Devi is easy to approach and confers boons on a little effort. She takes part in the war of Śrī Lalitā with Bhandasura rides a chariot and slays kurūṣa, on the first day. Her mantra in Nityotsava is “ āim
svāhā”.
namah ucchisTa cāṇdāli mātañgi sarva vasamkari
We shall try to find an identity of the meditative verse with the mantra.
māṇikya vīṇāmupalālayantīm: Śyāmalā devi is mediated as playing the ruby studded veena. Veena represents backbone and su ṣumna nadi with other two (ida and pingala) are the strings in it. Thus we find a subtle reference to Kundalini, which can be meditated as V āgbīja ‘aim’. This vowel on continuous repetition will sound like the playing of the veena. madalasām mañ julavāk vilāsām: She is meditated as in a intoxicated state, uttering soft language . This is the vaikhari (gross) speech, which can be meditated as ‘ucchiṣTa cāṇdāLī ’. UcchiṣTa also means left over after eating which here is the spoken word.
māhendra nīladyti komalāñgīm: She is meditated as of blue hued with beautiful body. In prayogas of six types ( ṣaTkarmas) said in tantra deity is to be meditated as blue hued for attraction (vaśī karaṇa), so this attractive force can be seen as ‘ sarva vaśañkarī ’. mātañgakanyām: She is addressed as daughter of sage mātañga, which can be seen in ‘mātañgi’ manasā smarāmi: Thus above Devi is deeply meditated. Deep meditation involves a complete identification with deity, which is main purport of mantra ‘namah’ and ‘svāhā’. ‘na’ is negation of self represented by ‘ma’ ; ‘svāhā’ is oblation into fire which consumes offered materials, thus we are directed to wholly involve and deeply meditate on deity resulting in complete unification of individual consciousness with Universal consciousness resulting in experience of unlimited bliss.
Let us now see philosophical import of slaying of asura “kurūṣa”, this name is constructed from two words ‘kuru’ and ‘uṣā’ which will mean work and indulgence. So a workaholic is denoted here. He has no time for sādhana. Once he is initiated and starts 90
rÉjÉÉ zÉÌ£ü wÉÉãQûzÉ EmÉcÉÉU mÉÔeÉÉ mÉgcÉÉãmÉcÉÉU mÉÔeÉÉ uÉÉ MÑüÂiÉ | uÉlSlÉ kÉãlÉÑ rÉÉãÌlÉ qÉÑSìÉÇ¶É mÉëSzrÉï | (Do Shodasa upacara puja or panchopacara depending on the time and convenience)
Á cÉÉÇ lÉqÉÈ - uÉÉqÉMÔümÉïUã Á QûÉÇ lÉqÉÈ - uÉÉqÉqÉÍhÉoÉlkÉã Á ÍsÉÇ lÉqÉÈ - uÉÉqÉÉ…¡ÓûÍsÉqÉÔsÉã Á qÉÉÇ lÉqÉÈ - uÉÉqÉÉ…¡ÓûsrÉaÉëã Á iÉÇ lÉqÉÈ - S¤ÉmÉÉSqÉÔsÉã Á ÌaÉÇ lÉqÉÈ - S¤ÉeɆ¡ûÉrÉÉÇ Á xÉÇ lÉqÉÈ - S¤ÉaÉÑsTãü Á uÉïÇ lÉqÉÈ - S¤ÉmÉÉSÉ…¡ÓûsrÉaÉëã Á uÉÇ lÉqÉÈ - S¤ÉmÉÉSÉ…¡ÓûÍsÉqÉÔsÉã Á zÉÇ lÉqÉÈ - uÉÉqÉmÉÉSqÉÔsÉã Á MÇü lÉqÉÈ - uÉÉqÉeɆ¡ûÉrÉÉÇ Á ËUÇ lÉqÉÈ - uÉÉqÉaÉÑsTãü Á xuÉÉÇ lÉqÉÈ - uÉÉqÉmÉÉSÉ…¡ÓûsrÉaÉëã Á WûÉÇ lÉqÉÈ - uÉÉqÉmÉÉSÉ…¡ÓûÍsÉqÉÔsÉã
LåÇ YsÉÏÇ xÉÉæÈ GSè±æ lÉqÉÈ | Á GSèkrÉæ sÉbÉÑzrÉÉqÉÉrÉæ lÉqÉÈ | Á ¾ûÏÇ xÉuÉïzÉÌ£ü MüqÉsÉÉxÉlÉÉrÉ lÉqÉÈ | u l Á LåÇ lÉqÉÈ - S¤ÉÉÇxÉã Á lÉÇ lÉqÉÈ - S¤ÉMÔümÉïUã Á qÉÇ lÉqÉÈ - S¤ÉqÉÍhÉoÉlkÉã Á EÇ lÉqÉÈ - S¤ÉÉ…¡ÓûÍsÉqÉÔsÉã Á ÎcNÇû lÉqÉÈ - S¤ÉÉ…¡ÓûsrÉaÉëã Á ¹Ç lÉqÉÈ - uÉÉqÉÉÇxÉã 74